Difference between revisions of "carcan-umah"
(regenerate transliteration) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
</transcription><transliteration>carcan umah | </transcription><transliteration>carcan umah | ||
[1A] | [1A] | ||
− | /// • /// | + | /// • /// nyanpacarwanin̅g̅rin̅g̅humaḥkatunwan, mwan̅g̅karubuhantaru, sa, sasayur̥ĕsyigaṇawadaḥbyahañar̀, mesika |
− | + | mpilhañar̀ 1 masuratr̥ĕsyigaṇā, skulbrasacatudadi 9 pulun̅g̅, rakasar̀dwagalahan, paruk'ha | |
− | + | ñar̀ 1 basenyagalahan, irak'hayamwirin̅g̅hingolaḥ, denyasangkĕp, dadi 9 tandin̅g̅calo, </transliteration> | |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 58: | Line 58: | ||
</transcription><transliteration>[11B] | </transcription><transliteration>[11B] | ||
n 9 katiḥ, mwaḥsasantun 1 misitumpĕ 1 mesipgāliwĕtbrasbarak, ma'ingsaḥhantukraḥ, sasam | n 9 katiḥ, mwaḥsasantun 1 misitumpĕ 1 mesipgāliwĕtbrasbarak, ma'ingsaḥhantukraḥ, sasam | ||
− | + | nwanin̅g̅hibaḥ, kayupurin̅g̅, denyasangkĕp \\•\\ tatabanrunghahangkĕb, lwir̀nya, sasayutṣabuḥraḥ, nga‐ | |
− | + | tumpĕn̅g̅ 3 kwangi 3 tumpĕngemasyantukkrikor̀ka, hulun̅g̅ 3 tur̀masyam, hantukraḥ, skar̀sar̀wwa, barak, \\•\\ sasa | |
[22A] | [22A] | ||
− | yutṣabuḥraḥ, | + | yutṣabuḥraḥ, ngātumpĕn̅g̅ 3 masyamhantukraḥ, ngmuwak'hayamwirin̅g̅, skar̀pucuk, makakurun̅g̅hantukkacan̅g̅barakmaplut, |
− | + | hulun̅g̅ 3 kwangi 3 \\•\\ sasayutpangśĕngan, lara, nga, sgātalopon 3 matangkĕb'hatili | |
− | litan 3 | + | litan 3 bunganpucukban̅g̅, dādihadulan̅g̅ \\•\\ sasayutpangsĕnganlara, nga, tumpĕn̅g̅ 1 damar̀kulitaluḥsyapaba, </transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 84: | Line 84: | ||
ᬫᬂᬵᬫᬢᬮᬶᬩ᭄ᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞᭕᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞᭕᭞᭟᭜᭟᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬭᬭᬵᬫᭂᬫ᭄ᬧᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬩᬕᬶᬦᬵᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ | ᬫᬂᬵᬫᬢᬮᬶᬩ᭄ᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞᭕᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞᭕᭞᭟᭜᭟᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬭᬭᬵᬫᭂᬫ᭄ᬧᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞ᬩᬕᬶᬦᬵᬫᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[22B] | </transcription><transliteration>[22B] | ||
− | + | magnaḥduwur̀tumpĕngemasyāntuktrikor̀ṇna, tulun̅g̅ 9 kwangi 9 macl̥ĕkrin̅g̅madyantumpĕnge, skar̀pucuk, | |
− | \\•\\ sasayutpngañutlara, skādisasayutmasasaḥ, | + | \\•\\ sasayutpngañutlara, skādisasayutmasasaḥ, madagin̅g̅kalungaḥmakasturi 1 skar̀tal̥ĕngbiru, |
− | 1 \\•\\ sasayutpngañutlara, sha, mwadaḥsrojan 5 hiwakpacĕl, syam, | + | 1 \\•\\ sasayutpngañutlara, sha, mwadaḥsrojan 5 hiwakpacĕl, syam, tulun̅g̅ 5 kwahangi, |
[33A] | [33A] | ||
− | 5 | + | 5 bungkakñuḥgadin̅g̅kasturi, mesiskar̀tuñjun̅g̅, \\•\\ , sasayutpñapuḥlara, ba, shātalepekan, masusu |
− | njitñuḥ, mesislanghi, | + | njitñuḥ, mesislanghi, braskunin̅g̅, mesinasikĕpĕlan, susunakna, masusundhamar̀kulitaluḥpadan̅g̅l̥ĕpas, satmi |
− | + | man̅g̅āmatalibnan̅g̅tridatu, tulun̅g̅ 5 kwangi 5 \\•\\ , sasayutrarāmĕmpĕḥ, nga, tumpĕn̅g̅, bagināmatusuk</transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 111: | Line 111: | ||
ᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞᭒᭞ᬢᬮᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬍᬩᭂᬂ᭞᭑᭞ᬯᭀᬄ᭞ᬘᬦᬂᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬼᬓ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭟᭜᭟ | ᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞᭒᭞ᬢᬮᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬍᬩᭂᬂ᭞᭑᭞ᬯᭀᬄ᭞ᬘᬦᬂᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄᭞ᬫᬘᬼᬓ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭟᭜᭟ | ||
</transcription><transliteration>[33B] | </transcription><transliteration>[33B] | ||
− | + | tulun̅g̅ 2 kwangen 2. sasatdhayumagunā, nga, talopokanmañcawar̀ṇna, masusuntaluḥbukasĕm, su | |
− | lasiḥ, | + | lasiḥ, padan̅g̅āl̥ĕpas, hambĕngan, nagasari, talibnan̅g̅tridatu, matañcĕbrin̅g̅nasine, tulun̅g̅ 5 tampe |
− | lan 5 plawā, donkamara, | + | lan 5 plawā, donkamara, bangṣaḥbwaḥbraskunin̅g̅ 5 takir̀, cananā 5 takir̀, canan̅g̅tubunga |
[44A] | [44A] | ||
− | n 11 bwaḥbañcangan, sduḥwoḥ \\•\\ sasayutkacapmandhi, nga, | + | n 11 bwaḥbañcangan, sduḥwoḥ \\•\\ sasayutkacapmandhi, nga, nasitlopokanmasusuntulun̅g̅mtanggāmu |
ñcukbyukayubunga 5 kwangi 5 \\•\\ sasayutdramanmĕkalihan, nga, popolan 1 putiḥhasibak, | ñcukbyukayubunga 5 kwangi 5 \\•\\ sasayutdramanmĕkalihan, nga, popolan 1 putiḥhasibak, | ||
− | + | kunin̅g̅hasibak, tulun̅g̅ 2 taluḥsyapl̥ĕbĕn̅g̅ 1 woḥ, canan̅g̅tampelan, macl̥ĕkṣkar̀putiḥkunin̅g̅, \\•\\ </transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 138: | Line 138: | ||
ᬗᬤᭀᬦᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬕᬶᬦᬤᬃ᭞ᬢᬶᬲᬚᬭᬦ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬩ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬢᬤ᭄ᬬᬪᬢᬭᬶᬯᬶ | ᬗᬤᭀᬦᬤᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬕᬶᬦᬤᬃ᭞ᬢᬶᬲᬚᬭᬦ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬩ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬢᬤ᭄ᬬᬪᬢᬭᬶᬯᬶ | ||
</transcription><transliteration>[44B] | </transcription><transliteration>[44B] | ||
− | sayut, sukāsatadhthā, nga, nasitlopon 1 | + | sayut, sukāsatadhthā, nga, nasitlopon 1 duwur̀nasine, mesipelan 2 duwur̀pelase, idaktaluḥ |
− | mlablab 1 | + | mlablab 1 tulun̅g̅ 2 kwangen[strike] 2 baseyambungan, bwaḥbañcangan \\•\\ sasayut |
− | + | jiwasapur̀ṇna, nasikadiprayasitu, nguwak, betutusyap 1 matañcĕbskar̀tuñjun̅g̅ | |
[55A] | [55A] | ||
− | \\•\\ sasayut, | + | \\•\\ sasayut, dir̀ghgāyusyā, nga, pnĕk 1 hiwak'hayampinanggan̅g̅ 1 taluḥdadar̀griḥkapihin̅g̅ 1 kahupan̅g̅l̥ĕbĕn̅g̅ |
− | 1 calenkawindha, | + | 1 calenkawindha, byusaliran̅g̅, tatabustridatu, \\•\\ sasayutparipūr̀ṇna, nga, skul, kunin̅g̅, hayamhirar̥ĕn̅g̅ |
− | ngadonadon, | + | ngadonadon, hantigaginadar̀, tisajaranṣkar̀tuñjun̅g̅, kan̅g̅sinambabṣan̅g̅hyan̅g̅sitadyabatariwi</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 165: | Line 165: | ||
ᬓ᭄ᬩᭀᬫᬕᭀᬭᭀᬂᬘᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭀᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬦᬤᭀᬦᬤᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤᬃᬚᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬤᬃᬕ᭄ᬭᬶᬄ᭞᭟᭜᭟᭞ᬲᬲᬬᬸᬢᬱᬭᬶ᭞ | ᬓ᭄ᬩᭀᬫᬕᭀᬭᭀᬂᬘᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᭀᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬦᬤᭀᬦᬤᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤᬃᬚᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬤᬃᬕ᭄ᬭᬶᬄ᭞᭟᭜᭟᭞ᬲᬲᬬᬸᬢᬱᬭᬶ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[55B] | </transcription><transliteration>[55B] | ||
− | ṣṇu, \\•\\ sasayutpañĕgtĕgtuwuḥ, nga, pnĕkṣanunggal, | + | ṣṇu, \\•\\ sasayutpañĕgtĕgtuwuḥ, nga, pnĕkṣanunggal, kupatṣadar̀nānikut, hiwak'haya |
− | + | mpinanggan̅g̅, rakasar̀wwagalahan, wowohan \\•\\ sasayutapagĕhurup, nga, tumpĕn̅g̅ 1 kwangi 2 | |
− | 5 bantal 5 | + | 5 bantal 5 mahil̥ĕḥbnan̅g̅tridatu 3 hil̥ĕh, duwur̀sasayutpagĕhuripe, masaluk, bnan̅g̅, putiḥ, |
[66A] | [66A] | ||
− | hatukĕl \\•\\ sasayutsyinggaḥbaya, nga, skulputiḥ, winadahanhituhituk, | + | hatukĕl \\•\\ sasayutsyinggaḥbaya, nga, skulputiḥ, winadahanhituhituk, hantiganin̅g̅bebek, |
− | + | huyaḥhar̥ĕn̅g̅lalungguḥtuñjun̅g̅biru, wungantl̥ĕkawaṣa, \\•\\ , sasayutsinggaḥpati, nga, skul, pinge, iwa | |
− | + | kbomagoron̅g̅calon, ginoron̅g̅, hinadonadon, dadar̀jujronin̅g̅dadar̀griḥ, \\•\\ , sasayutaṣari, </transliteration> | |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 192: | Line 192: | ||
ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬲᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬘᬦᬂᬕᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭟᭜᭟ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬚᬵᬓᬺᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬕᭂᬄ᭞ᬳᬶ | ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬲᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬘᬦᬂᬕᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭟᭜᭟ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬚᬵᬓᬺᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬕᭂᬄ᭞ᬳᬶ | ||
</transcription><transliteration>[66B] | </transcription><transliteration>[66B] | ||
− | + | nin̅g̅wiśeśa, nga, skulpinalopok, iwak'hayamsyinĕcĕl, hingidĕrantuñjun̅g̅ 5 mesisgāhir̥ĕn̅g̅ | |
− | + | tadaḥpitr̥ökamban̅g̅nyāmwan̅g̅tatabusnya, hir̥ĕn̅g̅, hyan̅g̅wiṣnuhyan̅g̅nya, \\•\\ tatasanapwabuñakr̥ĕwwatthi, nga, tumpĕn̅g̅ 1 | |
− | + | masaluktrikor̀ṇna, makalun̅g̅tipatcakr̥ĕ, hor̀tthi 2 tulun̅g̅ 2 kwangi 2 sdaḥwoḥsangan̅g̅tampelan \\•\\ | |
[77A] | [77A] | ||
− | + | sasayutcandimūr̀kka, nasiputiḥmapopol 1 masyuḥhantuktrikor̀l̥ĕ, iwak'hayam 2 tulun̅g̅ 2 kwa | |
− | ngi 2 | + | ngi 2 canan̅g̅tampelan \\•\\ sasayutpanglabur̀hipenala, nga, nasimatlekoshantukdonkayubunga, mabe |
− | hatinbebek, sahunduḥ, | + | hatinbebek, sahunduḥ, canan̅g̅gantal \\•\\ sasayutkatur̀rin̅g̅baṭara, hiswara, nga, pujākr̥ĕtthi, lwir̀sgĕḥ, hi</transliteration> |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 219: | Line 219: | ||
᭟᭜᭟᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬢᬭᬮᬸᬯᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᭂᬓᬱ᭞ᬗ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬜ᭄ᬘᬡᬵᬫᬸᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞᭑᭞ᬲ᭄ᬓᬃ | ᭟᭜᭟᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬢᬭᬮᬸᬯᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᭂᬓᬱ᭞ᬗ᭞ᬕᬶᬭᬶᬧᬜ᭄ᬘᬡᬵᬫᬸᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞᭑᭞ᬲ᭄ᬓᬃ | ||
</transcription><transliteration>[77B] | </transcription><transliteration>[77B] | ||
− | sĕhan, hīwak'hayamputiḥlus, | + | sĕhan, hīwak'hayamputiḥlus, pinanggan̅g̅, hangkĕban̅g̅rin̅g̅sgĕḥ, tañcĕbinṣkar̀tuñjun̅g̅, hakatiḥ, rin̅g̅tngaḥtañcĕ |
− | binkwangi 3 wiji, | + | binkwangi 3 wiji, rawwikahlar̀hayampaddha 1 sowan̅g̅, rin̅g̅hikuḥ, tulun̅g̅tulun̅g̅mtangga 1 jajasar̀wwaga |
− | han, wdaḥwoḥwohan, denasangkĕp \\•\\ | + | han, wdaḥwoḥwohan, denasangkĕp \\•\\ sasayutkatur̀rin̅g̅baṭāra, mahisorā, nga, siddha |
[88A] | [88A] | ||
− | + | kar̀yya, śgĕḥmapindacitakanmĕ[strike/]pak, rin̅g̅madyantumpĕn̅g̅ngehalit, tañcĕbin, kwangi, bilan̅g̅bucu, muñcu | |
− | + | ktumpĕngetañcĕbinṣkar̀tuñjun̅g̅ 2 jajasar̀wwagalahan, sduḥwoḥraka, wowohan, densangkĕp, | |
− | \\•\\ , | + | \\•\\ , sasayutkatur̀rin̅g̅baṭātaraluwurin̅g̅, hĕkaṣa, nga, giripañcaṇāmuka, lwir̀nyatumpĕn̅g̅hagun̅g̅ 1 skar̀</transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 246: | Line 246: | ||
ᬳᬦᬫᬦᬶᬄ᭞᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬢᬢᬩᬦ᭄ᬮᬭᬢᬦ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬕᬧᬸᬮᬸᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬦᬵ᭞ | ᬳᬦᬫᬦᬶᬄ᭞᭟᭜᭟ᬳᬶᬢᬶᬢᬢᬩᬦ᭄ᬮᬭᬢᬦ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬕᬧᬸᬮᬸᬂᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬦᬵ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[88B] | </transcription><transliteration>[88B] | ||
− | 11 [strike/]ta[/strike] | + | 11 [strike/]ta[/strike]war̀ṇna, kwangi 11 bsikgnaḥkwangirin̅g̅luwur̀sorin̅g̅muñcuktumpĕnge, |
− | 2 haji 2 | + | 2 haji 2 katiḥbtenandibakyan̅g̅kwangihaji 7 katih, tingkahin̅g̅nandimamoṇa, ta |
− | + | ñcĕnṣkar̀hakatiḥrin̅g̅sor̀ña, tañcĕbakna, skar̀ 11 war̀ṇ, tulun̅g̅ 1 sdaḥwoḥtubunga | |
[99A] | [99A] | ||
− | n 2 | + | n 2 cper̀sahadhaksyiṇna, lwir̀nyajinaḥ 1100 rakawowohan, denāsangkĕp, |
− | + | hitisasayutanrikalāwalinin̅g̅bataramaḥmañawan̅g̅pañcahummanin̅g̅sasayutnora | |
− | hanamaniḥ, \\•\\ hititatabanlaratankanātinamban, | + | hanamaniḥ, \\•\\ hititatabanlaratankanātinamban, śgapulun̅g̅catur̀war̀nā, </transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 273: | Line 273: | ||
ᬧᬸᬮᬸᬂ᭞᭗᭞ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭞ᬬ᭞ᬢᬼᬓᬶᬦᬱᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲᬦᬢᬩ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ | ᬧᬸᬮᬸᬂ᭞᭗᭞ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭞ᬬ᭞ᬢᬼᬓᬶᬦᬱᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬸᬲᬦᬢᬩ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ | ||
</transcription><transliteration>[99B] | </transcription><transliteration>[99B] | ||
− | iwak'hayamputiḥsyungan, | + | iwak'hayamputiḥsyungan, pinanggan̅g̅sasate 8 calon 7 katiḥ, kwangi 7 tatbu |
− | sputiḥ \\•\\ hititatbas, | + | sputiḥ \\•\\ hititatbas, gningalayan̅g̅, nga, tumpĕn̅g̅ 5 bungkul, rin̅g̅tngaḥpĕn̅g̅hagun̅g̅, ngara |
− | kne 2 padhaharonaron, padabuka, gurune, padhamataluḥ, | + | kne 2 padhaharonaron, padabuka, gurune, padhamataluḥ, syapbiyin̅g̅pinanggan̅g̅, hangkĕban̅g̅ |
[1010A] | [1010A] | ||
− | ditumpĕngpĕngeditngaḥ, tatbus 8 | + | ditumpĕngpĕngeditngaḥ, tatbus 8 war̀ṇnasampyanaghasari \\•\\ sasayutambal̥ĕmu, sgaji |
− | ketetaluḥ 1 | + | ketetaluḥ 1 wawan̅g̅putiḥ, sr̥ĕban̅g̅, tasik, bantĕnakna, rin̅g̅sanggar̀ \\•\\ sasayutṣmayalupa, sgā |
− | + | pulun̅g̅ 7 bsik, pupukinkunin̅g̅taluḥ, maka, ya, tl̥ĕkinaṣarinpucukmakaswā, wusanatabneditngaḥ</transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 301: | Line 301: | ||
</transcription><transliteration>[1010B] | </transcription><transliteration>[1010B] | ||
tatabmalu \\•\\ sasayutṣabut'harip, sgāwira, mahulamhatinbawijisyā, huywāmalaku | tatabmalu \\•\\ sasayutṣabut'harip, sgāwira, mahulamhatinbawijisyā, huywāmalaku | ||
− | himbuḥ \\•\\ | + | himbuḥ \\•\\ sasayutkalasimpan̅g̅, sgapulun̅g̅ 3 pulun̅g̅, taluḥsanunggal, hal̥ĕdanṣyutpthaña |
− | liraka, | + | liraka, sar̀wwagalahan, wowohan, wusanatabkarinetutan̅g̅, rin̅g̅l̥ĕbuḥ, \\•\\ sasa |
[1111A] | [1111A] | ||
− | + | nsduḥhanutdhināpisan̅g̅satakĕp, hulunisawun̅g̅nganutdinā, carurin̅g̅dĕngĕn, pi | |
− | rakṣasari 225 | + | rakṣasari 225 brasron̅g̅catu, dadar̀, hantigā, gdan̅g̅sdaḥwoḥsudan̅g̅haluḥkan̅g̅sina |
mbatkakikala, wijeṣa, kakikalasanti, nga, kakipañciharasakĕn, taywade</transliteration> | mbatkakikala, wijeṣa, kakikalasanti, nga, kakipañciharasakĕn, taywade</transliteration> | ||
Line 327: | Line 327: | ||
ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞᭑᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞᭑᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬶᬂ᭞ᬭᬓᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞᭑᭞ᬤ | ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞᭑᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞᭑᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬶᬂ᭞ᬭᬓᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞᭑᭞ᬤ | ||
</transcription><transliteration>[1111B] | </transcription><transliteration>[1111B] | ||
− | ṭāranya, pukulun, | + | ṭāranya, pukulun, baṭārāmr̥ĕtthabwanā, baṭārāprajapati, hanambuttahurip, sirāṭā |
− | braksyāhatmajwitwanepunanu, hangantukanna, | + | braksyāhatmajwitwanepunanu, hangantukanna, bayupr̥ĕmananhipun \\•\\ sasayutba[strike]la |
− | + | pr̥ĕkĕmpā, nga, sgāhanĕkanṣacatuhagun̅g̅, hiwakanā, hayampinĕcĕl, rakawowopa | |
[1212A] | [1212A] | ||
− | + | katipatwar̀ṇna 2 hayamhukud, pinanggan̅g̅, rakawowohan, sar̀wwagalahan \\•\\ sasa | |
− | yutṣambut'hurip, nga, | + | yutṣambut'hurip, nga, yanrin̅g̅hanglayun̅g̅, kamalan, yandeśaknahupadrawanin̅g̅hyan̅g̅, śa, |
− | + | tumpĕn̅g̅ 1 hayampinanggan̅g̅ 1 hantosahan̅g̅, gtiḥkapitin̅g̅, rakasakawnan̅g̅, hantiga 1 da</transliteration> | |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 354: | Line 354: | ||
ᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶ᭞᭘᭘᭐᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬲ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬩ᭞ | ᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶ᭞᭘᭘᭐᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬲ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭕᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬩ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[1212B] | </transcription><transliteration>[1212B] | ||
− | yutbayutkāskulwadahanācawan, | + | yutbayutkāskulwadahanācawan, pupukahanāsasawur̀kacan̅g̅taluḥsanunggal, padāmaskar̀ |
cĕmpaka 3 katiḥ, maliḥmuñcukdpdap, kalamangan, nga, muñcuk'hambĕngan, nga, kala | cĕmpaka 3 katiḥ, maliḥmuñcukdpdap, kalamangan, nga, muñcuk'hambĕngan, nga, kala | ||
− | janghitan, | + | janghitan, lintin̅g̅kamurub, skakadihar̥ĕp \\•\\ sasayutpañĕgtĕgtuwuḥ, pnĕkṣanunggal, |
[1313A] | [1313A] | ||
− | lara, | + | lara, hasacan̅g̅kuru, hangr̥ĕkĕp, lembāyunin̅g̅ragā, sakadhidhiksna[strike]tnya, yankadalo |
− | ngwignāhika, | + | ngwignāhika, san̅g̅ngar̀hapi, nga, ngawtuhakĕnweci, kasisu, hikipĕmahayunya, hupakaranya, tu |
− | + | mpĕn̅g̅putiḥ, tri 880 wtushingasrenin̅g̅, tir̀tthayan̅g̅, nerin̅g̅slaka, pin̅g̅ 5 rin̅g̅tĕmbaha, pin̅g̅ 9 nerin̅g̅ba, </transliteration> | |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 381: | Line 381: | ||
ᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬜ᭄ᬘᬭᬸᬧ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞᭕᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞᭕᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬱ | ᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬲ᭄ᬓᬃᬫᬜ᭄ᬘᬭᬸᬧ᭞ᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞᭕᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞᭕᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬱ | ||
</transcription><transliteration>[1313A] | </transcription><transliteration>[1313A] | ||
− | nira, hanĕkanlarāroga, ne, malaptakanepunanu, | + | nira, hanĕkanlarāroga, ne, malaptakanepunanu, mkadigrin̅g̅hanglayun̅g̅, panĕshuyan̅g̅, sampunagĕn̅g̅, |
− | nggisyidirapdhu \\•\\ sasayit'hutamadahat, nga, | + | nggisyidirapdhu \\•\\ sasayit'hutamadahat, nga, mr̥ĕttha, sañjiwani, wnan̅g̅bahayapdenin̅g̅san̅g̅sadāka |
− | mwaḥratumahabala, lyantanhanā, | + | mwaḥratumahabala, lyantanhanā, wnan̅g̅, ngangge, kahkanin̅g̅ktamangrin̅g̅, hanglampuyĕn̅g̅, hekĕkrin̅g̅citwa, wawangkin̅g̅ |
[1414A] | [1414A] | ||
− | + | blasar̀wwawighna, miwaḥsadhdhiwakbajromrar̥ĕmsar̀wwadur̥ĕdar̀jana, tkanin̅g̅dhar̀manggalana | |
− | sarirapunaḥ. sasayutpamanayusas̶, nga, | + | sarirapunaḥ. sasayutpamanayusas̶, nga, tumpĕmpĕn̅g̅, muñcarupa 5samimaha |
− | ru, hantuk'handanā, wenya, | + | ru, hantuk'handanā, wenya, maskar̀mañcarupa, kwangi 5 tulun̅g̅sangkur̀ 5 katipatṣa</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 408: | Line 408: | ||
ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬳ᭄ᬯ᭞᭙᭙᭐ᬫᬤᬕᬶᬂᬮᬮ᭄ᬯᭂᬲ᭄᭞ᬩᬢᬶᬮ᭄ᬣᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬩᬢᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭞ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬮᬯᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭞ᬮ | ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬳ᭄ᬯ᭞᭙᭙᭐ᬫᬤᬕᬶᬂᬮᬮ᭄ᬯᭂᬲ᭄᭞ᬩᬢᬶᬮ᭄ᬣᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬩᬢᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭞ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬮᬯᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭞ᬮ | ||
</transcription><transliteration>[1414B] | </transcription><transliteration>[1414B] | ||
− | + | wokir̥ĕṇg, pin̅g̅ 9 wusmatir̀ttha, hayam, pujanĕnrin̅g̅mantranawaratna, pahidĕran, mr̥ĕtisṭānin̅g̅sari | |
− | ra, duluranpujanpasasayut, yanmarira, sasayut'hiki, | + | ra, duluranpujanpasasayut, yanmarira, sasayut'hiki, pnĕn̅g̅ngakna, kĕnṣrirantha, tankambuñcanta |
− | ka, riwusmangkana, | + | ka, riwusmangkana, hagūr̀yyasenā, sira. hatapayoghgasmadi, palanya, yanwustĕpĕtdhenya, |
[1515A] | [1515A] | ||
− | 3 | + | 3 tulun̅g̅sangkur̀ 1 tumpĕhika, tinajĕranṣkar̀tuñjun̅g̅triwar̀ṇna, kwangi 3 maskar̀sokaṣci, tatal̥ĕ |
− | ladankulitisasayut, | + | ladankulitisasayut, janur̀nyuḥśaśiḥ, samapyanyuḥgadin̅g̅, iwakya, hitikputiḥhidulan̅g̅, praspannĕn̅g̅ |
− | sasantun, | + | sasantun, har̀hwa 990madagin̅g̅lalwĕs, batilthambaga, batilplaka, tatakanlaweputiḥrin̅g̅slaka, la</transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 435: | Line 435: | ||
ᬢᬸ᭞ᬢᬢᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕ᭞ | ᬢᬸ᭞ᬢᬢᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬤᬺᬫᬦ᭄ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[1515B] | </transcription><transliteration>[1515B] | ||
− | ri 5 tipatpadawā 5 | + | ri 5 tipatpadawā 5 rakasar̀wwasuci, tulun̅g̅urip 5 iwaknya, hitikputiḥginulin̅g̅ 1 padhama |
− | + | skar̀wangi, hambĕdtumpĕn̅g̅hika, hantuklawe, haruhantuweḥcnana, rakapisan̅g̅gadhan̅g̅, pisan̅g̅smasaliran, sa | |
− | sangan'ga[strike]lu, tbu, wowohan, | + | sangan'ga[strike]lu, tbu, wowohan, sahasampyancanan̅g̅payasan, pabr̥ĕṣyan, mwaḥkudhatṣari, hūrip |
[1616A] | [1616A] | ||
− | 25 \\•\\ | + | 25 \\•\\ sasayutdr̥ĕmanhangukusari, sga, tinalepokan, winumpanganhakunin̅g̅, tañcĕbanmuñcu |
− | bahingin, muñcuknagasarī, sulaśiḥpadā 5 | + | bahingin, muñcuknagasarī, sulaśiḥpadā 5 muñcukpsyĕldhadyan̅g̅ 5 psyĕl, talibnan̅g̅trida |
− | tu, tatabus, | + | tu, tatabus, hir̥ĕn̅g̅, sduḥhambungan, bwaḥbañcangan, sasayutdr̥ĕmanmakalihan, sga, </transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 462: | Line 462: | ||
ᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬦ᭄ᬯᬰᬶ᭞ᬯᬶᬤᬶᬂᬓᬤᬶᬓᬢᬶᬓ᭄ᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬡ᭞ | ᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩᬦ᭄ᬯᬰᬶ᭞ᬯᬶᬤᬶᬂᬓᬤᬶᬓᬢᬶᬓ᭄ᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬃᬡ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[1616B] | </transcription><transliteration>[1616B] | ||
− | + | weban̅g̅, rin̅g̅tambagā, lawekunin̅g̅rin̅g̅hmas, miraḥban̅g̅rin̅g̅tmagahā, muraḥputiḥrin̅g̅slaka, padhamadagin̅g̅[strike] | |
− | toyahĕmul, | + | toyahĕmul, pinpetrin̅g̅, hĕmpulnya, maniḥsiwur̀sudhamala, ir̥ĕn̅g̅, daginginmiraḥkr̥ĕṣṇadanā, |
− | + | tuñjun̅g̅bhiruskar̀nya, rin̅g̅siwur̀slakatuñjun̅g̅putiḥ, rin̅g̅tambagātuñjun̅g̅ban̅g̅, sorinanhatal̥ĕngan, har̀twa 2 | |
[1717A] | [1717A] | ||
− | + | kunin̅g̅, hiwakdadar̀hantiga, plawa, kdapanagasari, tatbusputiḥkunin̅g̅, i'isdaḥsulaśiḥ 3 ha | |
pen, ma, bataṭāriśri, baṭārisaci, baṭāripuṣpiṭāsari \\•\\ sasayutpagĕḥ, nga, sgapuñju | pen, ma, bataṭāriśri, baṭārisaci, baṭāripuṣpiṭāsari \\•\\ sasayutpagĕḥ, nga, sgapuñju | ||
− | ngan, mtatakantangkulak, tinañcĕbanwaśi, | + | ngan, mtatakantangkulak, tinañcĕbanwaśi, widin̅g̅kadikatikbagya, mdagin̅g̅skar̀tuñjun̅g̅triwar̀ṇa, </transliteration> |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 489: | Line 489: | ||
ᬧᬕᭂᬄᬳᬓᬸ᭞ᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕ᭞ | ᬧᬕᭂᬄᬳᬓᬸ᭞ᬚᬶᬯᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[1717B] | </transcription><transliteration>[1717B] | ||
− | talepokan, hiwaktaluḥmapintĕl, | + | talepokan, hiwaktaluḥmapintĕl, sudan̅g̅sudan̅g̅hukud \\•\\ sasayutparinin̅g̅wisyeṣ, skul, |
− | tinālepok, hiwak' | + | tinālepok, hiwak'hayampinanggan̅g̅, hingidĕrantulun̅g̅ 5 mesiśga, hir̥ĕn̅g̅, mwahdaḥpawitr̥ĕ, |
− | + | skar̀mwan̅g̅tatbusnya, ir̥ĕn̅g̅, hyan̅g̅wisnuhyan̅g̅nya \\•\\ sasayutdr̥ĕmal̥ĕngukupṣari, sgahir̥ĕn̅g̅hinumpanganpngaputiḥ | |
[1818A] | [1818A] | ||
− | + | jagattr̥ĕ, byāsakna, tkawnan̅g̅san̅g̅sadakamwan̅g̅san̅g̅ratumanari, masasayut'hiki, palanya, pagĕḥjaga | |
− | tṣarirasasapanya, kayayeki, pukulun, | + | tṣarirasasapanya, kayayeki, pukulun, hyan̅g̅hyan̅g̅ngin̅g̅prititihyān̅g̅nihanthabogga, waṣṭu |
− | pagĕḥhaku, | + | pagĕḥhaku, jiwanin̅g̅bwaṇna, hagun̅g̅, bwaṇna, halit, tantĕnggan̅g̅, sabwaṇnakabeḥ, dir̀gga, </transliteration> |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 516: | Line 516: | ||
ᬰ᭄ᬢᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬓᬦ᭄ᬱᬘᬢᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ᭞᭙᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬬᭀᬫ᭄ᬧᭀᬗᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ᬰ᭄ᬢᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬓᬦ᭄ᬱᬘᬢᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ᭞᭙᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬬᭀᬫ᭄ᬧᭀᬗᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[1818B] | </transcription><transliteration>[1818B] | ||
− | + | hiwaknahitikpinanggan̅g̅, landhara, tulun̅g̅, urip 5 tulun̅g̅sangkur̀ 5 katipatsyidāpūr̀ṇna 5 ka | |
− | tipatpandawahā 5 katipatbagya 5 | + | tipatpandawahā 5 katipatbagya 5 klungaḥnyuḥgadin̅g̅kasturi 2 tipatpadhamdagin̅g̅skar̀padāmĕkatiḥ |
− | + | swan̅g̅swan̅g̅mwaḥpraspañnĕn̅g̅, sasantundenāgnĕp, har̀ttha 800 mapar̀ginyasasayut'hiki, rikala | |
[1919A] | [1919A] | ||
− | nittha, | + | nittha, rarisnunastir̀ttha, rin̅g̅kamulanrin̅g̅dal̥ĕm, rin̅g̅pusĕḥdesyābalehgun̅g̅, \\•\\ sasayutpa |
− | gĕhurip, | + | gĕhurip, mapayunwon̅g̅wr̥ĕdhdhawayahaputu, yantātamanin̅g̅lara, lwir̀nya'upakarānyā |
− | śtaputiḥhanĕkanṣacatu, dadwātumpĕ 9 bungkul, | + | śtaputiḥhanĕkanṣacatu, dadwātumpĕ 9 bungkul, tayompongantumpĕn̅g̅putiḥkunin̅g̅, </transliteration> |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 543: | Line 543: | ||
ᬮᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬤᬕᬶᬂᬓᬮᬧᬶᬓ᭞᭕᭞ᬫᬢᬚᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸ | ᬮᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬤᬕᬶᬂᬓᬮᬧᬶᬓ᭞᭕᭞ᬫᬢᬚᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸ | ||
</transcription><transliteration>[1919B] | </transcription><transliteration>[1919B] | ||
− | yuśabhumi, | + | yuśabhumi, śidārahayusar̀wwaplatin, doḥkna, gritumpahun̅g̅, sasabmraṇna, katĕken̅g̅sangamawābhu |
− | mi, oṁśriyawenamunamuḥswaha \\•\\ sasayutngipihala, nga, brashacatu, | + | mi, oṁśriyawenamunamuḥswaha \\•\\ sasayutngipihala, nga, brashacatu, dadyan̅g̅ātumpĕ, |
− | 9 bungkul, | + | 9 bungkul, iwakṣatthawiwin̅g̅pinanggan̅g̅, praspañnĕn̅g̅rakāsar̀wwa 9 rayunan, braḥmanā, pa |
[2020A] | [2020A] | ||
− | + | padan̅g̅kaṣṇa, prijattha \\•\\ tatbasanmr̥ĕhtha'utama, pnĕkmadagin̅g̅braskunin̅g̅hatakir̀, \\•\\ tatdha | |
− | sanprabuwwebuḥ, | + | sanprabuwwebuḥ, pnĕkmadagin̅g̅katipatcakr̥ĕ, mdagin̅g̅skar̀tuñjun̅g̅, katiḥhor̀ti 1 rakasar̀wwaga |
− | lahan \\•\\ | + | lahan \\•\\ sasayutlanggĕngamur̀tthisakti, nga, pnĕkdagin̅g̅kalapika 5 matajimuñcu</transliteration> |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 570: | Line 570: | ||
ᬭ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬵᬧᬕᭂᬄᬪᬝᬵᬭᬵᬫᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬬᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬦᭀᬭᬵᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬲ | ᬭ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬵᬧᬕᭂᬄᬪᬝᬵᬭᬵᬫᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬬᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬦᭀᬭᬵᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬲ | ||
</transcription><transliteration>[2020B] | </transcription><transliteration>[2020B] | ||
− | padhabsik, haruhantukweḥcandana, pagĕranakwangi 9 | + | padhabsik, haruhantukweḥcandana, pagĕranakwangi 9 tur̀maskar̀cĕmpaka, putiḥkunin̅g̅, padhama |
− | + | pasan̅g̅, tuñjun̅g̅putiḥ, tuñjun̅g̅biru, padhamakatiḥrakasar̀wwagalahan, tulun̅g̅urip, tulun̅g̅sangkur̀ | |
− | padha 5 katipatapandawā, | + | padha 5 katipatapandawā, tipatṣsidapur̀ṇna, mapucakbawan̅g̅putiḥmatajĕr̀muñcukcamarā |
21[21A] | 21[21A] | ||
− | + | wan̅g̅ngṣabrabaḥkayangan, ñadwāngingsyiranpriyangan, rin̅g̅sampunpuputmanadika | |
− | yangan, | + | yangan, rikalangaturan̅g̅sasapuhan̅g̅, hagun̅g̅, halitṣasayut'hikiwnan̅g̅mar̀gyan̅g̅rawuhin̅g̅pangupakar̀ |
− | ra, | + | ra, kar̀yya, palanyāpagĕḥbaṭārāmahyan̅g̅rin̅g̅san̅g̅madruwekayanganhika, yanorāmar̀gyan̅g̅sasa</transliteration> |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 597: | Line 597: | ||
ᬥᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞᭕᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞᭕᭞ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭞᭕᭞ᬲᭀᬓᬱ᭄ᬳᬶ[strike]᭞᭕᭞ᬳᬚᬶᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬶᬓ | ᬥᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞᭕᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞᭕᭞ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭞᭕᭞ᬲᭀᬓᬱ᭄ᬳᬶ[strike]᭞᭕᭞ᬳᬚᬶᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬶᬓ | ||
</transcription><transliteration>21[21B] | </transcription><transliteration>21[21B] | ||
− | kdhapdhap \\•\\ | + | kdhapdhap \\•\\ sasayutbagyasatatthasaripnĕkdagin̅g̅katipatbagya, tipatṣari, padha |
− | 6 | + | 6 mitĕr̀kayusugiḥrakasar̀wwagalahan, wowohan \\•\\ ititatbasanhutamada |
− | hat, nga, pañcalingga, | + | hat, nga, pañcalingga, yogyadruwenbaṭārāyananāwan̅g̅niṣta, madyā'utama |
[2222A] | [2222A] | ||
− | sayut, nga, bantĕnhikabrasakulak, | + | sayut, nga, bantĕnhikabrasakulak, mañcawar̀ṇa, daditumpĕn̅g̅, bungkulhitĕr̀hantukpuñjungan, |
− | + | catuwar̀ṇna, rakasar̀wwa 5 iwaknyahitik'hinulan̅g̅ 1 katipatpnawā 5 tipatṣari 5 tipatsyi | |
− | + | dhapur̀ṇna 5 skar̀tuñjun̅g̅ 5 cĕmpaka 5 sokaṣhi[strike] 5 hajirakna, rin̅g̅tumpĕn̅g̅hika</transliteration> | |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 624: | Line 624: | ||
ᬳ᭄ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬥᬾᬱᬜ᭄ᬘ᭞ᬭᬵᬓᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕᬀᬫ᭄᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬯᬶᬤᬾᬯᬀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬳ᭞ᬯᬶᬦᬲᬓᬀᬫ᭄ᬫᬳᬤᬾᬗᬲᬸᬥ᭄ᬥ᭞ | ᬳ᭄ᬫᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬥᬾᬱᬜ᭄ᬘ᭞ᬭᬵᬓᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕᬀᬫ᭄᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬯᬶᬤᬾᬯᬀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬳ᭞ᬯᬶᬦᬲᬓᬀᬫ᭄ᬫᬳᬤᬾᬗᬲᬸᬥ᭄ᬥ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[2222B] | </transcription><transliteration>[2222B] | ||
− | yut'hika, nga, pañcalingga, | + | yut'hika, nga, pañcalingga, palanyākabedāsar̀madyawekayanganhika, rawuhin̅g̅samangĕhanaha, |
− | kataman' | + | kataman'grin̅g̅, yanaṣan̅g̅ratu, ngrubaḥkayangan, rin̅g̅puputkayanganhikayanorāmar̀gyan̅g̅sasayut'hika |
− | + | palanyākabedāsan̅g̅nyāweyan̅g̅, noragina[strike]ṣcakesala, hampahayuṣa, kabedhasan̅g̅ratu, sa | |
[2323] | [2323] | ||
− | + | niṣangar̀yyanan, wnan̅g̅, mantranṣasayut'hika. ma, oṁ, ba, ṭā, a, i, ma, śi, nga, ya, aṅġ, uṅġ, maṅġ, | |
− | oṅġ, | + | oṅġ, tiśwaradewalin̅g̅gĕm, pummapadeṣapratiṣcanaṃm, śwetwarupaṃmahawidhyaṃ, sar̀wwawighnawidasanaṃ, bra |
− | hmadaksyinādheṣañca, rākacalinggaṃm, | + | hmadaksyinādheṣañca, rākacalinggaṃm, mur̀twidewaṃ, sar̀wwa, paha, winasakaṃmmahadengasudhdha, </transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 651: | Line 651: | ||
ᬧᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬲᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬵᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬢᬾᬯᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬶᬭᬵᬲ᭄ᬯᬂ᭞ | ᬧᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬲᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬵᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬢᬾᬯᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬶᬭᬵᬲ᭄ᬯᬂ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[2323B] | </transcription><transliteration>[2323B] | ||
− | + | mwan̅g̅puñjunganmĕdagin̅g̅, skar̀mrik, mwaḥtulun̅g̅sangkan̅g̅ 5 tipatbagyā 1 kwangi 5 mwan̅g̅canan̅g̅, payasan, tumpĕn̅g̅ika | |
− | harusami, hantukweḥcĕndana, toyahĕmpul, hanggengaru, | + | harusami, hantukweḥcĕndana, toyahĕmpul, hanggengaru, tpindhalan̅g̅hika, pinagĕr̀, skar̀pañcawar̀ṇna, pucuktu |
− | + | mpĕn̅g̅hikamahĕdagin̅g̅skar̀tumpan̅g̅ 9 yankayanganhagun̅g̅mĕdagin̅g̅skar̀hmas, mawadāḥpahyāsandenajingkĕp, tukan̅g̅pa | |
[2424A] | [2424A] | ||
[strike/]ikipasayutpañcalingga, nga, utamadahat[/strike]papadukabaṭārapasasayutpañcalingga, malingga | [strike/]ikipasayutpañcalingga, nga, utamadahat[/strike]papadukabaṭārapasasayutpañcalingga, malingga | ||
− | + | rin̅g̅kayangan, padukabaṭāra, hamahĕkakĕn, hṣṭanirā, swan̅g̅hangarenadāhūrip, | |
− | + | paddhamanusannirāsman̅g̅, padukabaṭārāhanugrahakna, tewananin̅g̅jagatkabeḥ, nirāswan̅g̅, </transliteration> | |
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
Line 677: | Line 677: | ||
ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬄᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ | ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬄᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ | ||
</transcription><transliteration>[2424B] | </transcription><transliteration>[2424B] | ||
− | linggĕm, | + | linggĕm, pithawar̀ṇna, mahawi[strike]dhyaṃsar̀wwakalikalastaṃ, sar̀wwamraṇnamokṣanaṃ, linggaṃdewā, madyaśi |
− | wa, | + | wa, pañcamūr̀ṇnaṃ, pañcamūr̀kkaṃsar̀wwawyadhi, wimokṣanaṃ, rogga, wigna[strike]prataranaṃ, sar̀wwadhuka |
− | + | wamur̀cchataṃ, pukulunṣanghyan̅g̅hanungguratraṃ, nākamulan, madusanirā, haddhāhangatutin, | |
[2525A] | [2525A] | ||
− | \\•\\ nyatatasanhutama, dahat, nga, pañca, lingga, yogyadwenbaṭāra, | + | \\•\\ nyatatasanhutama, dahat, nga, pañca, lingga, yogyadwenbaṭāra, yanawan̅g̅niṣṭa, madya |
− | hutama, wangśa, ngrubaḥkahyangan, ngawangunkahyangan, | + | hutama, wangśa, ngrubaḥkahyangan, ngawangunkahyangan, yadyanngingsiran̅g̅kayangan, rin̅g̅sampunsa</transliteration> |
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
Line 698: | Line 698: | ||
ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬉᬓᬸᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭞᭖᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ | ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬉᬓᬸᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭞᭖᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ | ||
</transcription><transliteration>[2525B] | </transcription><transliteration>[2525B] | ||
− | , oṅġ, śiddhiraṣṭu, yanamaśwaha, | + | , oṅġ, śiddhiraṣṭu, yanamaśwaha, itipinlaslontar̀rin̅g̅tanggu, puputsyinuratrin̅g̅dhanā |
− | + | wraspatiponpanglon̅g̅, pin̅g̅, o, ukulandĕp, śaśiḥka 6 puputesinurat, </transliteration> | |
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== |
Revision as of 23:55, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Carcan Umah menguraikan tentang bantĕn pacaruan, upacara atau sesajen yang membersihkan berbagai bagian rumah dari gangguan spritual niskala. Carcan ini menjelaskan jenis-jenis bantĕn pacaruan yang dapat digunakan pada jenis rumah tertentu beserta bagian dan sarananya.
Naskah ini memiliki tebal 25 lembar namun identitas penulis, tahun, dan asal naskah tidak disebutkan.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Umah discusses bantĕn pacaruan, rituals or offerings to cleanse various parts of the house (umah) from spiritual niskala disturbance. This carcan lists various kinds of bantĕn pacaruan that are used for certain types of house including its various parts and requirements.
This manuscript has 25 pages, but with no indication on the author, date, or place of origin.