Difference between revisions of "usadha-sawah"

This page has been accessed 30,267 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 5)
(regenerate transliteration)
Line 19: Line 19:
 
ᬉᬲᬥᬲᬯᬄ᭞
 
ᬉᬲᬥᬲᬯᬄ᭞
 
</transcription><transliteration>[1 1 A]
 
</transcription><transliteration>[1 1 A]
usadhasawah, </transliteration>
+
usadhasawaḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 44: Line 44:
 
</transcription><transliteration>[1 1 B]
 
</transcription><transliteration>[1 1 B]
 
1
 
1
  // • // ōmawighnamāstunamaśidhyam // ikiwiṣadhasawahtambanpari, nga. śa, carmmanbalalu, hiñjuk, woriyehhembong, ma, ping3sawĕ‐
+
  // • // oṁawighnamāstunamaśidhyaṃ // ikiwiṣadhasawaḥtambanpari, nga. śa, caṛmmanbalalu, hiñjuk, woriyeḥhemboṇg, ma, piṇg 3 sawĕ‐
wigarwwaringsawah, sĕdĕkansĕpi, siratanghidĕrkiwwa, ping3tĕmuringpanuṇdhan, omdohtangkohalahalawĕruhakuringkatatwanmune, yentong
+
wigaṛwwariṇgsawaḥ, sĕdĕkansĕpi, sirataṇghidĕṛkiwwa, piṇg 3 tĕmuriṇgpanuṇdhan, oṃdoḥtangkohalahalawĕruhakuriṇgkatatwanmune, yentoṇg
dadihisidicoleng, sangsiddhamalungtatasmu, tĕndasmudaditunggil, ‐matanmudadikanya, bulunmudadiprit, hukuhmudaditikus, gĕtihmudadi
+
dadihisidicoleṇg, saṇgsiddhamaluṇgtatasmu, tĕndasmudaditunggil, ‐matanmudadikanya, bulunmudadiprit, hukuhmudaditikus, gĕtiḥmudadi
bangbangan, tahimudadibutbĕrit, ñalimudadibalangbatu, huyuhmudadibalangsangit, gĕtihmudadipaputihan, sārwwawighnakabeh, de‐
+
baṇgbangan, tahimudadibutbĕrit, ñalimudadibalaṇgbatu, huyuḥmudadibalaṇgsangit, gĕtiḥmudadipaputihan, sāṛwwawighnakabeḥ, de‐
 
[1 2 A]
 
[1 2 A]
nyānĕmu, yenhuwuskasapadenya, tantamaniniyanoringhaku, hilangtangtejobyar, siddhimantrankupanglongsorpari, ma, ōmkuma
+
nyānĕmu, yenhuwuskasapadenya, tantamaniniyanoriṇghaku, hilaṇgtaṇgtejobyaṛ, siddhimantrankupanglongsoṛpari, ma, oṁkuma
nglongsorparideratottikuswalangsangit, candanglanasparĕng, ca‐ndanghulĕrhapi, candangsasab, hajatingaringsawahhidabaṭaraguruhikā
+
nglongsoṛparideratottikuswalaṇgsangit, candaṇglanaspaṛĕṇg, ca‐ndaṇghuḷĕṛhapi, candaṇgsasab, hajatingariṇgsawaḥhidabaṭaraguruhikā
, kinongkonajabaningpagĕr, siddhimantranku // ta, parikĕnatikus, ma, ihkitagilingtinggaltongosinne, dambahangasangtikusmanganpantu‐
+
, kinongkonajabaniṇgpagĕṛ, siddhimantranku // ta, parikĕnatikus, ma, iḥkitagiliṇgtinggaltongosinne, dambahangasaṇgtikusmanganpantu‐
nnirane, punikipantunniranekwehnya, ikigañjaransirane, sĕkulbang4tanding, gĕnahangbilangbucunsawahmwadhahdondapdap, ma‐</transliteration>
+
nnirane, punikipantunniranekweḥnya, ikigañjaransirane, sĕkulbaṇg 4 tandiṇg, gĕnahaṇgbilaṇgbucunsawaḥmwadhaḥdondapdap, ma‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 77: Line 77:
 
</transcription><transliteration>[2 2 B]
 
</transcription><transliteration>[2 2 B]
 
2
 
2
tatakankahumabulu, donkumbang, haywawera, tansiddhidhalanya // ta, tikus, śa, sĕkulliwĕtmawadahdonmanori, marajahkālangahang, ‐
+
tatakankahumabulu, donkumbaṇg, haywawera, tansiddhidhalanya // ta, tikus, śa, sĕkulliwĕtmawadaḥdonmanori, marajaḥkālangahaṇg, ‐
mapupuksĕrĕhudang, ma, ōmkitalinghikuh, sakinghyangtitisku, satata, hapankitamanglaranin, baṭariśrī, tangantanganpanahupa, sukuntatanpahu
+
mapupuksĕṛĕhudaṇg, ma, oṁkitaliṇghikuḥ, sakiṇghyaṇgtitisku, satata, hapankitamanglaranin, baṭariśrī, tangantanganpanahupa, sukuntatanpahu
pa, cangkĕmjatanpamangana, mulihkitahyangtikus, siddhimantranku // ta, parikĕnatikuslabānya, katipatkelanan, nasitakilan, muñcukdapdap
+
pa, cangkĕmjatanpamangana, muliḥkitahyaṇgtikus, siddhimantranku // ta, parikĕnatikuslabānya, katipatkelanan, nasitakilan, muñcukdapdap
3lidi3katih, ma, ihkuilaltantalal, kewohtakĕnohmanah, nirasapahikatasapadhang, mĕtumĕdalkimaṇik, godonganpĕ
+
3 lidi 3 katiḥ, ma, iḥkuilaltantalal, kewoḥtakĕnoḥmanaḥ, nirasapahikatasapadhaṇg, mĕtumĕdalkimaṇik, godonganpĕ
 
[3 3 A]
 
[3 3 A]
ṭak, ringparangĕnahnya, ringlawagĕnahnya, ñenmakonsanghyangbhujangga, dijagĕnahhidane, sanghyangbhujangga, bhu, nga, buyut, jangga, nga, lidhah
+
ṭak, riṇgparangĕnaḥnya, riṇglawagĕnaḥnya, ñenmakonsanghyaṇgbhujangga, dijagĕnaḥhidane, sanghyaṇgbhujangga, bhu, nga, buyut, jangga, nga, lidhaḥ
, ikā, nga, himemehibapa, nga, hapanhidarahinhidane, hyangbhujanggahanapanugrahanhida, hyangbhujangga, cahigodonganpĕṭak, meme‐
+
, ikā, nga, himemehibapa, nga, hapanhidarahinhidane, hyaṇgbhujanggahanapanugrahanhida, hyaṇgbhujangga, cahigodonganpĕṭak, meme‐
nundencahingĕmpuhadiñcahine, dewidrupadiyanhanmraṇadicarik, balangsangit, balangbĕkok, balangkatambah, turuninggodo
+
nundencahingĕmpuhadiñcahine, dewidrupadiyanhanmraṇadicarik, balaṇgsangit, balaṇgbĕkok, balaṇgkatambaḥ, turuniṇggodo
ganpĕṭak, hamunahsalwiringmraṇakabeh, disawahe, bantĕnmu‐ñcukdapdap'hakatih, mundurdeniramraṇakabeh, mulihpoma3 // ta, sa</transliteration>
+
ganpĕṭak, hamunaḥsalwiriṇgmraṇakabeḥ, disawahe, bantĕnmu‐ñcukdapdap'hakatiḥ, munduṛdeniramraṇakabeḥ, muliḥpoma 3 // ta, sa</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 110: Line 110:
 
</transcription><transliteration>[3 3 B]
 
</transcription><transliteration>[3 3 B]
 
3
 
3
lwiringmaraṇadicahik, śa, katutuganlimangmuñcuk, tañcĕbangbilang‐bucuñcarik, ditĕngahnunggah, ma, ōmbapanyahakaśa, harantahisabrima
+
lwiriṇgmaraṇadicahik, śa, katutuganlimaṇgmuñcuk, tañcĕbaṇgbilaṇg‐bucuñcarik, ditĕngaḥnunggaḥ, ma, oṁbapanyahakaśa, harantahisabrima
mayu, tĕkakitaringjawabali, hangadoninsirahiwalangsangit, ba‐langbatu, balangkatumbah. candanglanasbablukan, wongkilatan, matibu‐
+
mayu, tĕkakitariṇgjawabali, hangadoninsirahiwalaṇgsangit, ba‐laṇgbatu, balaṇgkatumbaḥ. candaṇglanasbablukan, woṇgkilatan, matibu‐
sang, cicindal, tikushalitpadhakĕlodkawuhpamundurasira, ka‐tugĕlsawa, tĕkapupugpunah3tĕkākedhĕpsiddhimandimantranku // iki
+
saṇg, cicindal, tikushalitpadhakĕlodkawuḥpamundurasira, ka‐tugĕlsawa, tĕkapupugpunaḥ 3 tĕkākedhĕpsiddhimandimantranku // iki
pawridtikus, śa, gadhung3ris, tiyih3hiyis, pinarud, wewĕrĕk, doknāpadhuningsawahbilangbucu, ma, ōmgigilinghikuhhajasi
+
pawridtikus, śa, gadhuṇg 3 ris, tiyiḥ 3 hiyis, pinarud, wewĕṛĕk, doknāpadhuniṇgsawaḥbilaṇgbucu, ma, oṁgigiliṇghikuḥhajasi
 
[4 4 A]
 
[4 4 A]
rapaticokotin, lamunkawaśasirāñokot'hikuhsirapatidewek, kwaśasasirāmanganpariningsun, lamuntankwaśasiraño
+
rapaticokotin, lamunkawaśasirāñokot'hikuḥsirapatidewek, kwaśasasirāmanganpariningsun, lamuntankwaśasiraño
kot'hikuhsiratankawaśasirāmanganpariningsun, mundurasirahatatāhiwetan, hatatāhikidul, hatatāhikulon, hatatāhi
+
kot'hikuḥsiratankawaśasirāmanganpariningsun, mundurasirahatatāhiwetan, hatatāhikidul, hatatāhikulon, hatatāhi
lor, tĕkāluwar3 // ta, tikus, śa, dedestingalun, ki‐naputmantranin, tinulakĕnmitunggakingparikasigit, ma, ōmsanghyangpu‐
+
loṛ, tĕkāluwaṛ 3 // ta, tikus, śa, dedestingalun, ki‐naputmantranin, tinulakĕnmitunggakiṇgparikasigit, ma, oṁsanghyaṇgpu‐
tih, hajamuisirāmanganpariningsun, ikiparinbaṭaraguru, lamunsirakwaśatamangandenikuwukputih, kwaśasirāmanganpari</transliteration>
+
tiḥ, hajamuisirāmanganpariningsun, ikiparinbaṭaraguru, lamunsirakwaśatamangandenikuwukputiḥ, kwaśasirāmanganpari</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 143: Line 143:
 
</transcription><transliteration>[4 4 B]
 
</transcription><transliteration>[4 4 B]
 
4
 
4
ningsun, yantankawaśasirāmangandeningkuwukputih, tankawaśasirāmanganpariningsun, siddhimantraku // ta, balangsangit, śa, ‐
+
ningsun, yantankawaśasirāmangandeniṇgkuwukputiḥ, tankawaśasirāmanganpariningsun, siddhimantraku // ta, balaṇgsangit, śa, ‐
trikatukā, bwahjĕbug, gagirangmalilitkasimbukan, sĕmbardinĕ‐dĕhe, hidĕrbiwwa, ping3ma, ñoñongalahwawarahhiwalangsangi‐
+
trikatukā, bwaḥjĕbug, gagiraṇgmalilitkasimbukan, sĕmbaṛdinĕ‐dĕhe, hidĕṛbiwwa, piṇg 3 ma, ñoñongalaḥwawaraḥhiwalaṇgsangi‐
t, hiwalangsĕnghang, hiwalangtumbah, tĕkacampah // kamraṇanwalangsa‐ngit, matibusung, candangan, śa, uyah, jiketeng, hajanawah, hi‐
+
t, hiwalaṇgsĕnghaṇg, hiwalaṇgtumbaḥ, tĕkacampaḥ // kamraṇanwalaṇgsa‐ngit, matibusuṇg, candangan, śa, uyaḥ, jiketeṇg, hajanawaḥ, hi‐
hulabrahmā, ulagrahā, haywāmanganpariningsun, uyahesambĕhangringsawahe, ping3 // ikipangihinjujukutan, dicarik, ma, uh
+
hulabrahmā, ulagrahā, haywāmanganpariningsun, uyahesambĕhaṇgriṇgsawahe, piṇg 3  // ikipangihinjujukutan, dicarik, ma, uḥ
 
[5 5 A]
 
[5 5 A]
kakitulak'humihidkitakapundukan, singñahidikalhakĕbangansangtawon, siratāknāhidĕrkiwa, ping3 // ta, nasahsalwirbasahdisawah,  
+
kakitulak'humihidkitakapundukan, siṇgñahidikalhakĕbangansaṇgtawon, siratāknāhidĕṛkiwa, piṇg 3  // ta, nasaḥsalwiṛbasaḥdisawaḥ,  
śa, miñciddahā3gĕmĕl, yehhasibuh, pulangmiñcide, muñcu‐kdapdap3muñcukmatalibĕnangtridatu, ma, ihsabatansungsang, tĕkāki‐
+
śa, miñciddahā 3 gĕmĕl, yeḥhasibuḥ, pulaṇgmiñcide, muñcu‐kdapdap 3 muñcukmatalibĕnaṇgtridatu, ma, iḥsabatansuṇgsaṇg, tĕkāki‐
tahulikangin, mĕnekkitakĕlodblatunkita, yensiratuhu‐n, toltolsiyapkita, wusamantrasirātaknahidĕrkiwwa, ping3samsa‐
+
tahulikangin, mĕnekkitakĕlodblatunkita, yensiratuhu‐n, toltolsiyapkita, wusamantrasirātaknahidĕṛkiwwa, piṇg 3 samsa‐
mdontĕmĕn,  // ta, lanasan, pamunahnya, tibadingwijakuning, ‐sagi, brashakulak, torthanya225ma, ōmninilasan, kakilanas</transliteration>
+
mdontĕmĕn,  // ta, lanasan, pamunaḥnya, tibadiṇgwijakuniṇg, ‐sagi, brashakulak, toṛthanya 225 ma, oṁninilasan, kakilanas</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 177: Line 177:
 
</transcription><transliteration>[5 5 B]
 
</transcription><transliteration>[5 5 B]
 
5
 
5
yanyakitalanasbrahma, sirĕpkita, yanyakitalanassangkingsalukatki‐ta, ōmsanghyanghningmahning, mañupatinmalaninghulun, tanpatalĕtĕhhinghulu
+
yanyakitalanasbrahma, siṛĕpkita, yanyakitalanassangkiṇgsalukatki‐ta, oṁsanghyaṇghniṇgmahniṇg, mañupatinmalaninghulun, tanpataḷĕtĕḥhinghulu
n, tanpatalĕhtĕhhinghulun, kedhĕpsiddhimantraninghulun, po‐ma3. ihcahirarehangon, bapamanundencahijanimanongosinpa
+
n, tanpataḷĕḥtĕḥhinghulun, kedhĕpsiddhimantraninghulun, po‐ma 3. iḥcahirarehangon, bapamanundencahijanimanongosinpa
mulanbawanedicarik, yankamraṇaningbikul, hanghinghadapalalyancahimeng, totundennongosinpamulanbapane, tĕkārĕpsirĕ
+
mulanbawanedicarik, yankamraṇaniṇgbikul, hanghiṇghadapalalyancahimeṇg, totundennongosinpamulanbapane, tĕkāṛĕpsiṛĕ
pkabeh. negañjaranhirarehangon, nasitakilan, mabe‐tlĕngis, huyahharĕng, canangburātwangi, gañjarantikustatadhaha‐
+
pkabeḥ. negañjaranhirarehangon, nasitakilan, mabe‐tḷĕngis, huyaḥhaṛĕṇg, canaṇgburātwangi, gañjarantikustatadhaha‐
 
[6 6 A]
 
[6 6 A]
 
6
 
6
n, nasi, pĕraścĕrikmaholesgĕtih, hiwaknyajajrowan, ‐jiketeng, hajanagihhimbuh, gañjaransakrutunjingal, katipattaluh,  
+
n, nasi, pĕraścĕrikmaholesgĕtiḥ, hiwaknyajajrowan, ‐jiketeṇg, hajanagiḥhimbuḥ, gañjaransakrutunjingal, katipattaluḥ,  
huyahharĕng, gañjaranhirarehangon, katipatbalang6bĕsik, mabetaluhbukasĕm, lĕkĕsanhabĕsik, lidi3katih, muñcukdapdap3
+
huyaḥhaṛĕṇg, gañjaranhirarehangon, katipatbalaṇg 6 bĕsik, mabetaluḥbukasĕm, ḷĕkĕsanhabĕsik, lidi 3 katiḥ, muñcukdapdap 3
, muñcuk, jinah3keteng, matalibĕnangtridhatu, yehhasibuh, sirātaknāhidĕrkiwwa, ping3dimlabahane, muninbikulping3mamunimong
+
, muñcuk, jinaḥ 3 keteṇg, matalibĕnaṇgtridhatu, yeḥhasibuḥ, sirātaknāhidĕṛkiwwa, piṇg 3 dimlabahane, muninbikulpiṇg 3 mamunimoṇg
ping3hirarehangonbajabanin. malihgañjarankrutuktingal, katipattaluh2bĕsik, mabesarintaluh, huyahharĕng // pamunahtikus</transliteration>
+
piṇg 3 hirarehangonbajabanin. maliḥgañjarankrutuktingal, katipattaluḥ 2bĕsik, mabesarintaluḥ, huyaḥhaṛĕṇg // pamunaḥtikus</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====

Revision as of 23:47, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

usadha-sawah 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 A] ᬉᬲᬥᬲᬯᬄ᭞
Auto-transliteration
[1 1 A] usadhasawaḥ,

Leaf 1

usadha-sawah 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬥ᭄ᬬᬀ᭚ᬇᬓᬶᬯᬶᬱᬥᬲᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬭᬶ᭞ᬗ᭟ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬮᬮᬸ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬯᭀᬭᬶᬬᬾᬄᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬲᬯᭂ᭠ ᬯᬶᬕᬃᬯ᭄ᬯᬭᬶᬂᬲᬯᬄ᭞ᬲᭂᬤᭂᬓᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬂᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬧᬦᬸᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬑᬀᬤᭀᬄᬢᬗ᭄ᬓᭀᬳᬮᬳᬮᬯᭂᬭᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂ ᬤᬤᬶᬳᬶᬲᬶᬤᬶᬘᭀᬮᬾᬂ᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬮᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬸᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞᭠ᬫᬢᬦ᭄ᬫᬸᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬸᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬳ᭄ᬫᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬸᬤᬤᬶ ᬩᬂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬢᬳᬶᬫᬸᬤᬤᬶᬩᬸᬢ᭄ᬩᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬤᬤᬶᬩᬮᬂᬩᬢᬸ᭞ᬳᬸᬬᬸᬄᬫᬸᬤᬤᬶᬩᬮᬂᬲᬗᬶᬢ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬸᬤᬤᬶᬧᬧᬸᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬖ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾ᭠ [᭑ 2 A] ᬦ᭄ᬬᬵᬦᭂᬫᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬫᬦᬶᬦᬶᬬᬦᭀᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬢᬾᬚᭀᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃᬧᬭᬶ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬸᬫ ᬗ᭄ᬮᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃᬧᬭᬶᬤᬾᬭᬢᭀᬢ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬯᬮᬂᬲᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦᬲ᭄ᬧᬋᬂ᭞ᬘ᭠ᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬍᬃᬳᬧᬶ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬳᬚᬢᬶᬗᬭᬶᬂᬲᬯᬄᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬓᬵ ᭞ᬓᬶᬦᭀᬗ᭄ᬓᭀᬦᬚᬩᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ᬢ᭞ᬧᬭᬶᬓᭂᬦᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬓᬶᬢᬕᬶᬮᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬫ᭄ᬩᬳᬗᬲᬂᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸ᭠ ᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᬾ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬩᬂ᭞᭔᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬘᬸᬦ᭄ᬲᬯᬄᬫ᭄ᬯᬥᬄᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[1 1 B] 1 // • // oṁawighnamāstunamaśidhyaṃ // ikiwiṣadhasawaḥtambanpari, nga. śa, caṛmmanbalalu, hiñjuk, woriyeḥhemboṇg, ma, piṇg 3 sawĕ‐ wigaṛwwariṇgsawaḥ, sĕdĕkansĕpi, sirataṇghidĕṛkiwwa, piṇg 3 tĕmuriṇgpanuṇdhan, oṃdoḥtangkohalahalawĕruhakuriṇgkatatwanmune, yentoṇg dadihisidicoleṇg, saṇgsiddhamaluṇgtatasmu, tĕndasmudaditunggil, ‐matanmudadikanya, bulunmudadiprit, hukuhmudaditikus, gĕtiḥmudadi baṇgbangan, tahimudadibutbĕrit, ñalimudadibalaṇgbatu, huyuḥmudadibalaṇgsangit, gĕtiḥmudadipaputihan, sāṛwwawighnakabeḥ, de‐ [1 2 A] nyānĕmu, yenhuwuskasapadenya, tantamaniniyanoriṇghaku, hilaṇgtaṇgtejobyaṛ, siddhimantrankupanglongsoṛpari, ma, oṁkuma nglongsoṛparideratottikuswalaṇgsangit, candaṇglanaspaṛĕṇg, ca‐ndaṇghuḷĕṛhapi, candaṇgsasab, hajatingariṇgsawaḥhidabaṭaraguruhikā , kinongkonajabaniṇgpagĕṛ, siddhimantranku // ta, parikĕnatikus, ma, iḥkitagiliṇgtinggaltongosinne, dambahangasaṇgtikusmanganpantu‐ nnirane, punikipantunniranekweḥnya, ikigañjaransirane, sĕkulbaṇg 4 tandiṇg, gĕnahaṇgbilaṇgbucunsawaḥmwadhaḥdondapdap, ma‐

Leaf 2

usadha-sawah 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒ ᬢᬢᬓᬦ᭄ᬓᬳᬸᬫᬩᬸᬮᬸ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬥᬮᬦ᭄ᬬ᭚ᬢ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬮᬶᬯᭂᬢ᭄ᬫᬯᬤᬄᬤᭀᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬶ᭞ᬫᬭᬚᬄᬓᬵᬮᬗᬳᬂ᭞᭠ ᬫᬧᬸᬧᬸᬓ᭄ᬲᭂᬋᬳᬸᬤᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬓᬶᬢᬮᬶᬂᬳᬶᬓᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬢᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬶᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬧᬦᬳᬸᬧ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸ ᬧ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ᬢ᭞ᬧᬭᬶᬓᭂᬦᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬮᬩᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ ᭞᭓᭞ᬮᬶᬤᬶ᭞᭓᭞ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬓᬸᬶᬮᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬮᬮ᭄᭞ᬓᬾᬯᭀᬄᬢᬓᭂᬦᭀᬄᬫᬦᬄ᭞ᬦᬶᬭᬲᬧᬳᬶᬓᬢᬲᬧᬥᬂ᭞ᬫᭂᬢᬸᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬕᭀᬤᭀᬗᬦ᭄ᬧᭂ [᭓ 3 A] ᬝᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬗᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬮᬯᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬚᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬪᬸ᭞ᬗ᭞ᬩᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬥᬄ ᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬗ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬦᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬘᬳᬶᬕᭀᬤᭀᬗᬦ᭄ᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾ᭠ ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬘᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬤᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤᬾᬯᬶᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬂᬲᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬂᬩᭂᬓᭀᬓ᭄᭞ᬩᬮᬂᬓᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬤᭀ ᬕᬦ᭄ᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬡᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬶᬲᬯᬳᬾ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬸ᭠ᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬫ᭄ᬭᬡᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭚ᬢ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2 tatakankahumabulu, donkumbaṇg, haywawera, tansiddhidhalanya // ta, tikus, śa, sĕkulliwĕtmawadaḥdonmanori, marajaḥkālangahaṇg, ‐ mapupuksĕṛĕhudaṇg, ma, oṁkitaliṇghikuḥ, sakiṇghyaṇgtitisku, satata, hapankitamanglaranin, baṭariśrī, tangantanganpanahupa, sukuntatanpahu pa, cangkĕmjatanpamangana, muliḥkitahyaṇgtikus, siddhimantranku // ta, parikĕnatikuslabānya, katipatkelanan, nasitakilan, muñcukdapdap 3 lidi 3 katiḥ, ma, iḥkuilaltantalal, kewoḥtakĕnoḥmanaḥ, nirasapahikatasapadhaṇg, mĕtumĕdalkimaṇik, godonganpĕ [3 3 A] ṭak, riṇgparangĕnaḥnya, riṇglawagĕnaḥnya, ñenmakonsanghyaṇgbhujangga, dijagĕnaḥhidane, sanghyaṇgbhujangga, bhu, nga, buyut, jangga, nga, lidhaḥ , ikā, nga, himemehibapa, nga, hapanhidarahinhidane, hyaṇgbhujanggahanapanugrahanhida, hyaṇgbhujangga, cahigodonganpĕṭak, meme‐ nundencahingĕmpuhadiñcahine, dewidrupadiyanhanmraṇadicarik, balaṇgsangit, balaṇgbĕkok, balaṇgkatambaḥ, turuniṇggodo ganpĕṭak, hamunaḥsalwiriṇgmraṇakabeḥ, disawahe, bantĕnmu‐ñcukdapdap'hakatiḥ, munduṛdeniramraṇakabeḥ, muliḥpoma 3 // ta, sa

Leaf 3

usadha-sawah 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓ ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬭᬡᬤᬶᬘᬳᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂᬩᬶᬮᬂ᭠ᬩᬸᬘᬸᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬧᬦ᭄ᬬᬳᬓᬰ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬲᬩ᭄ᬭᬶᬫ ᬫᬬᬸ᭞ᬢᭂᬓᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬚᬯᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗᬤᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬯᬮᬂᬲᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭠ᬮᬂᬩᬢᬸ᭞ᬩᬮᬂᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬘᬦ᭄ᬤᬂᬮᬦᬲ᭄‌ᬩᬩ᭄ᬮᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬓᬶᬮᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩᬸ᭠ ᬲᬂ᭞ᬘᬶᬘᬶᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬥᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌ᬓᬯᬸᬄᬧᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬲᬶᬭ᭞ᬓ᭠ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬲᬯ᭞ᬢᭂᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬓᬵᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ᬇᬓᬶ ᬧᬯ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬥᬸᬂ᭞᭓᭞ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬬᬶᬄ᭞᭓᭞ᬳᬶᬬᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬭᬸᬤ᭄᭞ᬯᬾᬯᭂᬋᬓ᭄᭞ᬤᭀᬓ᭄ᬦᬵᬧᬥᬸᬦᬶᬂᬲᬯᬄᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬘᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬕᬶᬕᬶᬮᬶᬂᬳᬶᬓᬸᬄᬳᬚᬲᬶ [᭔ 4 A] ᬭᬧᬢᬶᬘᭀᬓᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬯᬰᬲᬶᬭᬵᬜᭀᬓᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬰᬲᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬧᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬰᬲᬶᬭᬜᭀ ᬓᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬧᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬲᬶᬭᬳᬢᬢᬵᬳᬶᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬢᬢᬵᬳᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᬢᬵᬳᬶᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬢᬢᬵᬳᬶ ᬮᭀᬃ᭞ᬢᭂᬓᬵᬮᬸᬯᬃ᭞᭓᭚ᬢ᭞ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬾᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶ᭠ᬦᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬮᬓᭂᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓᬶᬂᬧᬭᬶᬓᬲᬶᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸ᭠ ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬚᬫᬸᬶᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬧᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬭᬶᬦ᭄ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬯᬰᬢᬫᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬓᬸᬯᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬯᬰᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬧᬭᬶ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3 lwiriṇgmaraṇadicahik, śa, katutuganlimaṇgmuñcuk, tañcĕbaṇgbilaṇg‐bucuñcarik, ditĕngaḥnunggaḥ, ma, oṁbapanyahakaśa, harantahisabrima mayu, tĕkakitariṇgjawabali, hangadoninsirahiwalaṇgsangit, ba‐laṇgbatu, balaṇgkatumbaḥ. candaṇglanasbablukan, woṇgkilatan, matibu‐ saṇg, cicindal, tikushalitpadhakĕlodkawuḥpamundurasira, ka‐tugĕlsawa, tĕkapupugpunaḥ 3 tĕkākedhĕpsiddhimandimantranku // iki pawridtikus, śa, gadhuṇg 3 ris, tiyiḥ 3 hiyis, pinarud, wewĕṛĕk, doknāpadhuniṇgsawaḥbilaṇgbucu, ma, oṁgigiliṇghikuḥhajasi [4 4 A] rapaticokotin, lamunkawaśasirāñokot'hikuḥsirapatidewek, kwaśasasirāmanganpariningsun, lamuntankwaśasiraño kot'hikuḥsiratankawaśasirāmanganpariningsun, mundurasirahatatāhiwetan, hatatāhikidul, hatatāhikulon, hatatāhi loṛ, tĕkāluwaṛ 3 // ta, tikus, śa, dedestingalun, ki‐naputmantranin, tinulakĕnmitunggakiṇgparikasigit, ma, oṁsanghyaṇgpu‐ tiḥ, hajamuisirāmanganpariningsun, ikiparinbaṭaraguru, lamunsirakwaśatamangandenikuwukputiḥ, kwaśasirāmanganpari

Leaf 4

usadha-sawah 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔ ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬲᬶᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬧᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸ᭚ᬢ᭞ᬩᬮᬂᬲᬗᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭞᭠ ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬚᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬕᬕᬶᬭᬂᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬤᬶᬦᭂ᭠ᬤᭂᬳᬾ᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬩᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬜᭀᬜᭀᬗᬮᬄᬯᬯᬭᬄᬳᬶᬯᬮᬂᬲᬗᬶ᭠ ᬢ᭄᭞ᬳᬶᬯᬮᬂᬲᭂᬗ᭄ᬳᬂ᭞ᬳᬶᬯᬮᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᭂᬓᬘᬫ᭄ᬧᬄ᭚ᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬯᬮᬂᬲ᭠ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬉᬬᬄ᭞ᬚᬶᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬳᬚᬦᬯᬄ᭞ᬳᬶ᭠ ᬳᬸᬮᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬉᬮᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬫᬗᬦ᭄ᬧᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬉᬬᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬭᬶᬂᬲᬯᬳᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚ᬇᬓᬶᬧᬗᬶᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬚᬸᬓᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬉᬄ [᭕ 5 A] ᬓᬓᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬳᬸᬫᬶᬳᬶᬤ᭄ᬓᬶᬢᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬶᬤᬶᬓᬮ᭄ᬳᬓᭂᬩᬗᬦ᭄ᬲᬂᬢᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬵᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚ᬢ᭞ᬦᬲᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬲᬄᬤᬶᬲᬯᬄ᭞ ᬰ᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤ᭄ᬤᬳᬵ᭞᭓᭞ᬕᭂᬫᭂᬮ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬲᬶᬩᬸᬄ᭞ᬧᬸᬮᬂᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤᬾ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸ᭠ᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬫᬢᬮᬶᬩᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬲᬩᬢᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬢᭂᬓᬵᬓᬶ᭠ ᬢᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬶᬢᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬢᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬯᬸᬲᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭᬵᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬲᬫ᭄ᬲ᭠ ᬫ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭞᭚ᬢ᭞ᬮᬦᬲᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬩᬤᬶᬂᬯᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭠ᬲᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬ᭞᭒᭒᭕᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬶᬦᬶᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬮᬦᬲ᭄
Auto-transliteration
[4 4 B] 4 ningsun, yantankawaśasirāmangandeniṇgkuwukputiḥ, tankawaśasirāmanganpariningsun, siddhimantraku // ta, balaṇgsangit, śa, ‐ trikatukā, bwaḥjĕbug, gagiraṇgmalilitkasimbukan, sĕmbaṛdinĕ‐dĕhe, hidĕṛbiwwa, piṇg 3 ma, ñoñongalaḥwawaraḥhiwalaṇgsangi‐ t, hiwalaṇgsĕnghaṇg, hiwalaṇgtumbaḥ, tĕkacampaḥ // kamraṇanwalaṇgsa‐ngit, matibusuṇg, candangan, śa, uyaḥ, jiketeṇg, hajanawaḥ, hi‐ hulabrahmā, ulagrahā, haywāmanganpariningsun, uyahesambĕhaṇgriṇgsawahe, piṇg 3 // ikipangihinjujukutan, dicarik, ma, uḥ [5 5 A] kakitulak'humihidkitakapundukan, siṇgñahidikalhakĕbangansaṇgtawon, siratāknāhidĕṛkiwa, piṇg 3 // ta, nasaḥsalwiṛbasaḥdisawaḥ, śa, miñciddahā 3 gĕmĕl, yeḥhasibuḥ, pulaṇgmiñcide, muñcu‐kdapdap 3 muñcukmatalibĕnaṇgtridatu, ma, iḥsabatansuṇgsaṇg, tĕkāki‐ tahulikangin, mĕnekkitakĕlodblatunkita, yensiratuhu‐n, toltolsiyapkita, wusamantrasirātaknahidĕṛkiwwa, piṇg 3 samsa‐ mdontĕmĕn, // ta, lanasan, pamunaḥnya, tibadiṇgwijakuniṇg, ‐sagi, brashakulak, toṛthanya 225 ma, oṁninilasan, kakilanas

Leaf 5

usadha-sawah 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕ ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬶᬢᬮᬦᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬶᬢᬮᬦᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬮᬸᬓᬢ᭄ᬓᬶ᭠ᬢ᭞ᬒᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬍᬢᭂᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬍᬄᬢᭂᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀ᭠ᬫ᭞᭓᭟ᬇᬄᬘᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄᭞ᬩᬧᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧ ᬫᬸᬮᬦ᭄ᬩᬯᬦᬾᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬾᬂ᭞ᬢᭀᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬮᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬢᭂᬓᬵᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋ ᬧ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭟ᬦᬾᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬩᬾ᭠ᬢᬼᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬵᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬢᬢᬥᬳ᭠ [᭖ 6 A] ᭖ ᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶ᭞ᬧᭂᬭᬰ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬫᬳᭀᬮᬾᬲ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞᭠ᬚᬶᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬳᬚᬦᬕᬶᬄᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬭᬸᬢᬸᬦ᭄ᬚᬶᬗᬮ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬩᬮᬂ᭞᭖᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬾᬢᬮᬸᬄᬩᬸᬓᬲᭂᬫ᭄᭞ᬍᬓᭂᬲᬦ᭄ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬤᬶ᭞᭓᭞ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞᭓ ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄ᭞᭓᭞ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬫᬢᬮᬶᬩᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬥᬢᬸ᭞ᬬᬾᬄᬳᬲᬶᬩᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬵᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬮᬩᬳᬦᬾ᭞ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫᬫᬸᬦᬶᬫᭀᬂ ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗᭀᬦ᭄ᬩᬚᬩᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞᭒ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬾᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭚ᬧᬫᬸᬦᬄᬢᬶᬓᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[5 5 B] 5 yanyakitalanasbrahma, siṛĕpkita, yanyakitalanassangkiṇgsalukatki‐ta, oṁsanghyaṇghniṇgmahniṇg, mañupatinmalaninghulun, tanpataḷĕtĕḥhinghulu n, tanpataḷĕḥtĕḥhinghulun, kedhĕpsiddhimantraninghulun, po‐ma 3. iḥcahirarehangon, bapamanundencahijanimanongosinpa mulanbawanedicarik, yankamraṇaniṇgbikul, hanghiṇghadapalalyancahimeṇg, totundennongosinpamulanbapane, tĕkāṛĕpsiṛĕ pkabeḥ. negañjaranhirarehangon, nasitakilan, mabe‐tḷĕngis, huyaḥhaṛĕṇg, canaṇgburātwangi, gañjarantikustatadhaha‐ [6 6 A] 6 n, nasi, pĕraścĕrikmaholesgĕtiḥ, hiwaknyajajrowan, ‐jiketeṇg, hajanagiḥhimbuḥ, gañjaransakrutunjingal, katipattaluḥ, huyaḥhaṛĕṇg, gañjaranhirarehangon, katipatbalaṇg 6 bĕsik, mabetaluḥbukasĕm, ḷĕkĕsanhabĕsik, lidi 3 katiḥ, muñcukdapdap 3 , muñcuk, jinaḥ 3 keteṇg, matalibĕnaṇgtridhatu, yeḥhasibuḥ, sirātaknāhidĕṛkiwwa, piṇg 3 dimlabahane, muninbikulpiṇg 3 mamunimoṇg piṇg 3 hirarehangonbajabanin. maliḥgañjarankrutuktingal, katipattaluḥ 2bĕsik, mabesarintaluḥ, huyaḥhaṛĕṇg // pamunaḥtikus

Leaf 6

usadha-sawah 6.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 7

usadha-sawah 7.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 8

usadha-sawah 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

usadha-sawah 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

usadha-sawah 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

usadha-sawah 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

usadha-sawah 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

usadha-sawah 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

usadha-sawah 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

usadha-sawah 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

usadha-sawah 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

usadha-sawah 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

usadha-sawah 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

usadha-sawah 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

usadha-sawah 20.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 21

usadha-sawah 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

usadha-sawah 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

usadha-sawah 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

usadha-sawah 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

usadha-sawah 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

usadha-sawah 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

usadha-sawah 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

usadha-sawah 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

usadha-sawah 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

usadha-sawah 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

usadha-sawah 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

usadha-sawah 32.jpeg

Image on Archive.org