Difference between revisions of "pangundang-atma"
This page has been accessed 42,188 times.
(→Leaf 21) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
ᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬓᬩ᭄ᬭᬫᬮᬬᬸᬶᬳᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫ | ᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬓᬩ᭄ᬭᬫᬮᬬᬸᬶᬳᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫ | ||
</transcription><transliteration>[1 1A] | </transcription><transliteration>[1 1A] | ||
− | \\•\\ | + | \\•\\ maliḥpangundaṇgngatma, śa, nasuwi, hadpakusaṇgbidama |
− | + | hanguliḥhakĕnhatmajwitanesyanukĕsumahĕt, lunga | |
siramarikabramalayuihuhatmanesyanu, mahisira, ma</transliteration> | siramarikabramalayuihuhatmanesyanu, mahisira, ma</transliteration> | ||
Line 48: | Line 48: | ||
1 | 1 | ||
ribali, majujutkungarasyirarasagara, tkasirariba[strike]li | ribali, majujutkungarasyirarasagara, tkasirariba[strike]li | ||
− | hatma[strike]nesyanu, | + | hatma[strike]nesyanu, muliḥkapupusuḥyhanesyanu, kĕsu |
− | + | marangĕt 3 . 0. , /// \\•\\ /// • /// . [image] | |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | \\•\\ | + | \\•\\ itipamatwaḥhyaṇgjagatnata, śa, wnaṇg, ma, idpakubatara |
− | girinatā, | + | girinatā, mtuhakuriswaṇgga[strike]ntumurunnakuriṇg[strike]dyapa |
da'angadĕg'hakuringakasa, hakugurunniyakasa, marupa</transliteration> | da'angadĕg'hakuringakasa, hakugurunniyakasa, marupa</transliteration> | ||
Line 78: | Line 78: | ||
</transcription><transliteration>[2 2B] | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | + | hakusabuṇgduṛga, magĕngrad'hakusaṇgngyaṇgpuḥjagada, kawise | |
− | + | saduṛkabeḥ, sapatannihayaringaku, yakukamulanwise | |
− | sasakti, | + | sasakti, iḥsangyaṇgpuḥjagat, yangadĕg'hakurisetragandamayu |
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | , | + | , sakweḥyebutadesṭitujutluḥtarañjana, panaba[strike]ktiyatkeṇgnha |
− | ku, leyaksyu[strike] | + | ku, leyaksyu[strike]tiḥhanĕmbaḥrihakuleyak'habaṇghanĕmbaḥ |
− | rihaku, | + | rihaku, leyakiṛĕhak̶nĕmbaḥhuirihaku, leyahama</transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 109: | Line 109: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | cawaṛnayanĕmbaḥriku, leyakatontankatonnĕhanĕmbaḥri | |
− | ngaku, | + | ngaku, mrarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, hakukamu |
− | lanwisesasakti, | + | lanwisesasakti, iḥsaṇgngyaṇgpuḥ[strike]jagat, yangadĕha /// [strike] |
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | kurasetragandamayu, [strike] | + | kurasetragandamayu, [strike]sakwĕḥhibutadestitujutluḥ |
− | [strike]taranjana, panabakṭiyatkenha[strike]ku, | + | [strike]taranjana, panabakṭiyatkenha[strike]ku, leyakputiḥhanĕ |
− | + | mbaḥrihakuleyak'habaṇghanĕmbaḥrihaku, [strike][strike]leya</transliteration> | |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 137: | Line 137: | ||
[5 5A] | [5 5A] | ||
− | + | kāusihanĕmbaḥriṇghaku, leyakiṛĕhanĕmbaḥriṇghaku, leyak'hama | |
− | + | ṇcawaṛnanĕyhanĕmbaḥriyaku, leyakatonnĕhanĕmbaḥringa | |
− | ku, | + | ku, brarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, sakweḥhisatru</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 163: | Line 163: | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | nmusuḥkupadahaba[strike]ktunmarihaku, sakweḥhiṇgkrodapadaha | |
− | + | siḥtkenhaku, apannakumarupakabata[strike]ragirinata, lu | |
− | + | wiḥhakusa[strike]kṭi, riṇglarawisyahalaḥdenihakuhapannaku | |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | + | saṇgngyaṇgsapuḥjagat, hana[strike]puḥsakwehiṇggunasatrusawise | |
− | sa, | + | sa, hadapuḥhanakrodapadamawisesa, sakweḥhisa |
− | + | jatahamatimatipadapunaḥ 3 tkatanpahṭi, ha[strike]ku[strike]hupu</transliteration> | |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 193: | Line 193: | ||
ᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬄ[strike]᭞᭓᭞᭓᭞ᬲᬪᬢᬅᬇᬲ᭄ᬭᬶᬳ[strike]ᬯᬾᬦᬫᬸᬦ | ᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬄ[strike]᭞᭓᭞᭓᭞ᬲᬪᬢᬅᬇᬲ᭄ᬭᬶᬳ[strike]ᬯᬾᬦᬫᬸᬦ | ||
</transcription><transliteration>[6 6B] | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
− | 6 | + | 6 |
− | t, | + | t, sakweḥhiṇgkriyawupaya, nuinisatrumusuḥkukabeḥhaha |
− | + | panhakusaṇg[strike]ngyaṇg[strike]wisesa, tankatamanṣatrunkukabeḥ, aṅġ | |
− | + | oṅġ[strike/]ma[/strike]maṅġ 3 jumnĕbatarasaṛyya, jamnĕsaṇgngyaṇgratiḥ, jumnĕ | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
bataramabadewa, jumnĕta[strike]rabraymaju[strike]mnĕbayarawisnu, jumnĕ | bataramabadewa, jumnĕta[strike]rabraymaju[strike]mnĕbayarawisnu, jumnĕ | ||
− | + | bataragururitngaḥ, jumnĕsangyaheka, saṇgngyaṇgtuduḥ, tka | |
− | + | patuḥ 3 maṅġoṅġaḥ[strike] 3 3 sabata'a'isriha[strike]wenamuna</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 224: | Line 224: | ||
᭞ᬅᬧ᭄ᬭᬩᬯᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬃᬧᬢᬳᬜᬕ᭄ᬳᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬢᬾᬚᬵᬚᬭᬓ᭄ᬓᬶᬢ | ᭞ᬅᬧ᭄ᬭᬩᬯᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬃᬧᬢᬳᬜᬕ᭄ᬳᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬢᬾᬚᬵᬚᬭᬓ᭄ᬓᬶᬢ | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
− | 7 | + | 7 |
− | masiwaya, tlas, /// • /// [strike/] /// • /// [/strike] // • // , | + | masiwaya, tlas, /// • /// [strike/] /// • /// [/strike] // • // , iḥṭinipaliwahaḥhi |
− | cālonnarāng, [strike]nepali[strike/] | + | cālonnarāng, [strike]nepali[strike/]nkaḥ[/strike]hijaran'guyaṇg, nepaliño |
manhigunnasunda, nepalikṭu[strike]t'higunnaporondha, akungo | manhigunnasunda, nepalikṭu[strike]t'higunnaporondha, akungo | ||
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | nkonkitabali, | + | nkonkitabali, hamatenninwaṇgbali, namakabalinne |
− | , | + | , hakurawuḥhakumemenkitā, hakunga[strike/]ṭaṭta[/strike]kangkutā |
− | , | + | , aprabawagĕnṭĕṛpatahañag'halinus, tejājarakkita</transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 255: | Line 255: | ||
ᬘᬵᬮᭀᬦᬵᬭᬗ᭄᭞ᬳᬸᬧᬸᬃᬓᬶᬢᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢᬸ | ᬘᬵᬮᭀᬦᬵᬭᬗ᭄᭞ᬳᬸᬧᬸᬃᬓᬶᬢᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢᬸ | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
− | 8 | + | 8 |
− | wun, angadĕg' | + | wun, angadĕg'hakutngaḥhiṇglangit, akusaṇgngyaṇgsakṭi, [strike] |
− | haja[strike]kitatā'ikālo[strike/]sdha[/strike] | + | haja[strike]kitatā'ikālo[strike/]sdha[/strike]bnaraṇg, hasayunghakape |
− | + | leṇgpikonggol, asaraḥhakuśi[strike]yu, [strike/]tana[/strike], huisuinui | |
[9 9A] | [9 9A] | ||
, asocāhakuśiyu, halishakusiyu, hatanganha | , asocāhakuśiyu, halishakusiyu, hatanganha | ||
− | kusiyu, hasukuhakusiyu, | + | kusiyu, hasukuhakusiyu, tanpatmaḥkitāki |
− | cālonārang, | + | cālonārang, hupuṛkitakicalonaraṇg, tkeputu</transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 285: | Line 285: | ||
ᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬇ᭞ | ᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬇ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
− | + | 9 buyutkitahakabeḥ, muliḥmarigusṭinkita, sagunaphanga | |
− | + | ruḥkitakabeḥ, mijiskaṇgtamañoreḥga | |
− | + | yaṇg[image]mijilāki[strike/]lu[/strike]tamĕlayaḥpoleṇg, imuduridada, | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
− | , rihotot, | + | , rihotot, amañjisaṇgngyaṇgbayulunaslanusṣaṇgngya |
− | bayu, | + | bayu, oṅġgulunggaling, kicālonnarayankitadu |
− | + | ruṇgwruḥringaku, akukamulannisaṇgngyaṇgsakṭi, jĕṇg, i, </transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 316: | Line 316: | ||
</transcription><transliteration>[strike] | </transcription><transliteration>[strike] | ||
[10 10B] | [10 10B] | ||
− | + | 0 śa, tihigadi, dawanyaha[strike]sṭa, sambetiṇgdapdha[strike]p'ha | |
− | + | ñaṛ, anggenmangĕtok, samtiṣamtibabrasku | |
− | + | niṇg, tanggalkkiyonlattek, sambĕ[strike]hinsamṣam | |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | ika, | + | ika, sasantunangkapbalaḥ00 rajaḥbatariduṛga, pasanga |
− | + | knarinataṛnyacĕk, /// • /// // • // ̔el̶tk̶[strike]y̶kguind̶h̶lui, | |
− | r̶s̶pṭ̶p̶t̶ \\•\\ | + | r̶s̶pṭ̶p̶t̶ \\•\\ oṅġputiḥhiśangyaṇgnaga, mijilṣaṇgngyaṇgsiwaguna[strike], </transliteration> |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 348: | Line 348: | ||
11 | 11 | ||
gunankagunatut̶nggal, amateninhileyakdungkula | gunankagunatut̶nggal, amateninhileyakdungkula | ||
− | , | + | , apasaṇgngkanyamateninhileyakgundhul, yamapasaṇg |
− | gunĕka[strike/]r̶re[/strike] | + | gunĕka[strike/]r̶re[/strike]beḥrere, gĕsĕngkaṇgtokabeḥ, tiba |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | + | kapatikaṇgtokabeḥ, mtukicandhihapimurubṛĕi[strike]ngaṛĕpṭa | |
− | , | + | , kamaḷĕsatkileyakgunḍul, risapṭapatalā, mĕnggaḥ |
− | + | mangguḥ, saṇgngyaṇgngibupritiwi, mtukileyakgundul, rarise</transliteration> | |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 377: | Line 377: | ||
ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬮᬧᬗ᭄ᬓᬚ᭞ᬕᭂᬰᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬸ | ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬮᬧᬗ᭄ᬓᬚ᭞ᬕᭂᬰᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬸ | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
− | 12 | + | 12 |
− | trāpabajangan, | + | trāpabajangan, hamañcawaṛnarupanekileyakgundhul, ka |
gĕsĕngdhenirakicanāndhihapi, gĕśĕngkileyakgundhul, | gĕsĕngdhenirakicanāndhihapi, gĕśĕngkileyakgundhul, | ||
− | + | tkagĕsĕng 3 putiḥrupanekileyakgundhul, kagĕśĕng, | |
[13 13A] | [13 13A] | ||
− | , denirakicandhihapi, gĕsĕngkileyakgundhul, tkagĕsĕ[strike] | + | , denirakicandhihapi, gĕsĕngkileyakgundhul, tkagĕsĕ[strike]ng 3 |
habarupaneki[strike]leyakgundhul, kagĕsĕkadesirasa | habarupaneki[strike]leyakgundhul, kagĕsĕkadesirasa | ||
− | ndhikalapangkaja, gĕśĕngkileyagundhula, | + | ndhikalapangkaja, gĕśĕngkileyagundhula, tkagĕsĕng 3 kunniru</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 408: | Line 408: | ||
ᬫ᭄ᬧᬤᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬭᬶᬯᬾᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬄ᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭞[strike/]ᬯᬸ[/strike] | ᬫ᭄ᬧᬤᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬭᬶᬯᬾᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬄ᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭞[strike/]ᬯᬸ[/strike] | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
− | 13 | + | 13 |
panekile[strike]kgundul, kagĕ[strike]śĕngdhennirāsandhilapaja | panekile[strike]kgundul, kagĕ[strike]śĕngdhennirāsandhilapaja | ||
− | , gĕsĕngkileyakgundula, | + | , gĕsĕngkileyakgundula, tkagĕpang 3 [strike]mtuki[strike]le |
− | yakgundhul, | + | yakgundhul, rikĕpaḥtunggul, hangurakdhangarikṣyara |
[14 14A] | [14 14A] | ||
nekileyakgundhul, kagĕsĕngdhennirasa[strike/]g̶[/strike]gnimaya, gĕśĕ | nekileyakgundhul, kagĕsĕngdhennirasa[strike/]g̶[/strike]gnimaya, gĕśĕ | ||
− | ngkileyakgundhul, | + | ngkileyakgundhul, tkagĕsĕng 3 gĕsĕtuwahano |
− | + | mpadagĕsĕng 3 oṅġsriwenamasiwayaḥ, sisrana, [strike/]wu[/strike]</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 440: | Line 440: | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
14 | 14 | ||
− | , wna, // • // | + | , wna, // • // oṅġyaṇgyaṇgtumurun, sangyaṇgtaya, sakadade |
− | napakranasiya, | + | napakranasiya, laḥslaḥ 3 oṅġpunṣadaḷĕmsyingg̶[strike/]l[/strike] |
− | nunggal, | + | nunggal, maglukuruṇg, sakadenileyakṣamisinĕmbaḥ |
[15 15A] | [15 15A] | ||
− | , ringawakṣariranku, | + | , ringawakṣariranku, laḥpoma 3 dadihibama[strike/]hi[/strike]ñe |
− | + | nhibangonkonakĕmahibamuliḥ 3 ba[strike]taraduṛgatagiḥ | |
− | + | hinamaḥhamahanyentwarahibābahanga, kdamayamaḥhi</transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 470: | Line 470: | ||
ᬳᬓᬲᬫ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬫᬸ[strike]ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬭ[strike]ᬜᬄᬤᬸᬓᬸ[strike]ᬭᭀᬜᭀᬄ | ᬳᬓᬲᬫ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬫᬸ[strike]ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬭ[strike]ᬜᬄᬤᬸᬓᬸ[strike]ᬭᭀᬜᭀᬄ | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
− | 16 | + | 16 |
− | bamnmune, śa, gri[strike/]bgĕ[/strike] | + | bamnmune, śa, gri[strike/]bgĕ[/strike]nggĕluṇgbaṇg // • // i[strike/]ktui[/strike]tipalnaṇgbuṛranla |
− | raroga, [strike]kawasadenya, ma, | + | raroga, [strike]kawasadenya, ma, oṅġlabuṛ[strike]kasaṇgnatuṛyyaṇgsiwamtu |
− | kutarānlupa[strike] | + | kutarānlupa[strike]ttankannatinujutluḥtarañjana, hakulupu |
[16 16A] | [16 16A] | ||
− | tikriya'apaya, | + | tikriya'apaya, tkapupugpunaḥtalutalukat, oṅġsriyawe |
− | namunamasiwayā, | + | namunamasiwayā, oṅġjagatkamĕtutanpakamulan, dukpritiwi |
− | hakasamtutanpakamu[strike]lab, dukura[strike] | + | hakasamtutanpakamu[strike]lab, dukura[strike]ñaḥduku[strike]roñoḥ</transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 501: | Line 501: | ||
ᬯᬸᬁᬑᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸ | ᬯᬸᬁᬑᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸ | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
− | 17 | + | 17 |
− | , dukpritiwimaaombak'hombakan, | + | , dukpritiwimaaombak'hombakan, aṅġngadĕg'hakusaṇgnggama |
− | yoga, | + | yoga, oṅġsanatahinamaśiwaya, oṅġoṅġaṇgngadĕg'hakusanggamayo |
− | ga, | + | ga, oṅġsat, oṅġoṅġdunggalunṭaṇg, saja[strike]rijimisalaṇgkat, sapa |
[17 17A] | [17 17A] | ||
− | sakṭi, | + | sakṭi, haṇgngadĕg'haku, hakusangyaṇgyogasakṭiḷĕ |
− | + | wiḥ, oṅġhangadĕghaku[strike]saṇgngyaṇggamayega, oṅġoṅġ | |
− | + | wuṅġoṅġoṅġaṅġ, sakṭihakusarinnigamayoga, kĕcapku</transliteration> | |
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
Line 532: | Line 532: | ||
᭞ᬳᬦᬭᬶᬲᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ | ᭞ᬳᬦᬭᬶᬲᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
− | 18 | + | 18 |
− | + | saṇgngyaṇggnimahĕmbaḥ, hangrapĕtajagatbuwanna, mannikahaṇgpri | |
[strike]tiwikasa, sannawetanwuspawe[strike/]nhui[/strike][strike]nbu, a | [strike]tiwikasa, sannawetanwuspawe[strike/]nhui[/strike][strike]nbu, a | ||
nnakidulwuspa[strike]gawenku, hanakulonhuspa | nnakidulwuspa[strike]gawenku, hanakulonhuspa | ||
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | gawenku, | + | gawenku, hannaloṛwuspagawenku, hanari[strike]tngaḥ |
− | [strike]auspagawenku, | + | [strike]auspagawenku, annasoṛwuspagawenku |
− | , | + | , hanarisuṇgluhuṛwuspagawenku, hanasaktiḷĕwiḥ</transliteration> |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 565: | Line 565: | ||
19[strike], | 19[strike], | ||
hangadĕgrijahatbuwanna, mannikahapritiwihakasa, | hangadĕgrijahatbuwanna, mannikahapritiwihakasa, | ||
− | dewahuspagawenku, | + | dewahuspagawenku, yaṇgmaharajahuspawe |
nku, widadariwuṣpa[strike]gawenku, [strike/]ba[/strike]batarabatariwu | nku, widadariwuṣpa[strike]gawenku, [strike/]ba[/strike]batarabatariwu | ||
[19 19A] | [19 19A] | ||
spagawenku, batarabitamahugṣagawenku, batṭaragu | spagawenku, batarabitamahugṣagawenku, batṭaragu | ||
− | + | ruḥhaspagawenku, sasangyaṇgdaṛmahuspagawenku, daṛma | |
− | + | paṇgngalaḥangiringaku, a[strike]gawehakutagiweḥ, paṇgngaṇgkuli</transliteration> | |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 594: | Line 594: | ||
ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬫᬕᬯᬾᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬤᬸᬦᬸᬂ | ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬫᬕᬯᬾᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬤᬸᬦᬸᬂ | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
− | 19 | + | 19 |
nnghakuhankahungkulan, angussyehakutankawaseśan | nnghakuhankahungkulan, angussyehakutankawaseśan | ||
− | , | + | , oṅġsat, ip[strike/]pṣa[/strike]ppakusarinniṣaṇgngyaṇggamayoga, a |
− | kubagawa[strike]kmokṣalṣas, | + | kubagawa[strike]kmokṣalṣas, hanarawayanaruauṇg, |
[20 20A] | [20 20A] | ||
− | , hamoritanana, hakuma[strike] | + | , hamoritanana, hakuma[strike]ngaweguruningaguruḷĕuwiḥ |
− | , | + | , hakusarinnisangyaṇggamayoga, idĕpakusarinni |
− | + | sangyaṇggamayoga, duk'hakumagawehinganku, kadunuṇg</transliteration> | |
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
Line 625: | Line 625: | ||
ᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬭᬶᬅᬦ᭄ | ᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬭᬶᬅᬦ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
− | 21 | + | 21 |
− | ngankudadigumisarimbag, dad' | + | ngankudadigumisarimbag, dad'huipaluṇgngguhanpradewapraṇg |
− | sakṭi, apananahusṣa[strike]gahenku, | + | sakṭi, apananahusṣa[strike]gahenku, tetesanpañuḥku |
todadṭisagaradanu, daddi[strike]ammĕpĕkibrana, manidppasukuro | todadṭisagaradanu, daddi[strike]ammĕpĕkibrana, manidppasukuro | ||
[21 21A] | [21 21A] | ||
− | , hapan' | + | , hapan'garusaṇgngyaṇg[strike]hyaṇgtamayoga, hapakutankna |
− | + | kahupadaṛwa, hawankutaknacoran, lmaḥlmaḥ | |
huspagawenku, hapankutanknakatari'an</transliteration> | huspagawenku, hapankutanknakatari'an</transliteration> | ||
Line 656: | Line 656: | ||
ᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬤᬓ[strike]ᬍᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬬᬸ᭞ᬦᬶᬩ | ᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬤᬓ[strike]ᬍᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬬᬸ᭞ᬦᬶᬩ | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
− | 22 | + | 22 |
− | dĕnniyya, dĕnningyayat, | + | dĕnniyya, dĕnningyayat, oṅġsabatahinasi |
− | + | wayaḥ, inpakusarigamayoga, duk'hakuha | |
badĕgiprajuritbali, samanahakumaktapmanggalasakti, | badĕgiprajuritbali, samanahakumaktapmanggalasakti, | ||
[22 22B] | [22 22B] | ||
− | , | + | , paddhĕḷĕṇgngankusa[strike/]tui[/strike]kti, tutujĕkusaṇgngyaṇgsiwa, suṛĕmi |
− | + | yaṇgakusaktiniṇgbawana, ḷĕbuḥdeniśarira, ḷĕ | |
− | rāudennisab'ha, nisabdaka[strike] | + | rāudennisab'ha, nisabdaka[strike]ḷĕrāudennibayu, niba</transliteration> |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== |
Revision as of 23:47, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬰ᭞ᬦᬲᬸᬯᬶ᭞ᬳᬤ᭄ᬧᬓᬸᬲᬂᬩᬶᬤᬫ
ᬳᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭄ᬯᬶᬢᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸᬓᭂᬲᬸᬫᬳᭂᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ
ᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬓᬩ᭄ᬭᬫᬮᬬᬸᬶᬳᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬭ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[1 1A]
\\•\\ maliḥpangundaṇgngatma, śa, nasuwi, hadpakusaṇgbidama
hanguliḥhakĕnhatmajwitanesyanukĕsumahĕt, lunga
siramarikabramalayuihuhatmanesyanu, mahisira, maLeaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬭᬶᬩᬮᬶ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬓᬸᬗᬭᬱᬶᬭᬭᬲᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬭᬶᬩ[strike]ᬮᬶ
ᬳᬢ᭄ᬫ[strike]ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬬ᭄ᬳᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᭂᬲᬸ
ᬫᬭᬗᭂᬢ᭄᭞᭓᭞᭟᭐᭟᭞᭛᭟᭜᭟᭛᭜᭛᭟[image]
[᭒ 2A]
᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬫᬢ᭄ᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬢ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬩᬢᬭ
ᬕᬶᬭᬶᬦᬢᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬓᬸᬭᬶᬲ᭄ᬯᬂᬕ[strike]ᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬓᬸᬭᬶᬂ[strike]ᬤ᭄ᬬᬧ
ᬤᬅᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬗᬓᬲ᭞ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬬᬓᬲ᭞ᬫᬭᬸᬧ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
ribali, majujutkungarasyirarasagara, tkasirariba[strike]li
hatma[strike]nesyanu, muliḥkapupusuḥyhanesyanu, kĕsu
marangĕt 3 . 0. , /// \\•\\ /// • /// . [image]
[2 2A]
\\•\\ itipamatwaḥhyaṇgjagatnata, śa, wnaṇg, ma, idpakubatara
girinatā, mtuhakuriswaṇgga[strike]ntumurunnakuriṇg[strike]dyapa
da'angadĕg'hakuringakasa, hakugurunniyakasa, marupaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬳᬓᬸᬲᬩᬸᬂᬤᬸᬃᬕ᭞ᬫᬕᭂᬗ᭄ᬭᬤ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬄᬚᬕᬤ᭞ᬓᬯᬶᬲᬾ
ᬲᬤᬸᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬧᬢᬦ᭄ᬦᬶᬳᬬᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬬᬓᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾ
ᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬫᬬᬸ
[᭓ 3A]
᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬾᬩᬸᬢᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬦᬩ[strike]ᬓ᭄ᬢᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬦ᭄ᬳ
ᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬸ[strike]ᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
ᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬶᬋᬳᬓᬶᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬶᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬳᬫ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
hakusabuṇgduṛga, magĕngrad'hakusaṇgngyaṇgpuḥjagada, kawise
saduṛkabeḥ, sapatannihayaringaku, yakukamulanwise
sasakti, iḥsangyaṇgpuḥjagat, yangadĕg'hakurisetragandamayu
[3 3A]
, sakweḥyebutadesṭitujutluḥtarañjana, panaba[strike]ktiyatkeṇgnha
ku, leyaksyu[strike]tiḥhanĕmbaḥrihakuleyak'habaṇghanĕmbaḥ
rihaku, leyakiṛĕhak̶nĕmbaḥhuirihaku, leyahamaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬘᬯᬃᬦᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᭂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶ
ᬗᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬭᬾᬩᬸᬢᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬓᬫᬸ
ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬸᬄ[strike]ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬗᬤᭂᬳ᭛[strike]
[᭔ 4A]
ᬓᬸᬭᬲᬾᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬫᬬᬸ᭞[strike]ᬲᬓ᭄ᬯᭂᬄᬳᬶᬩᬸᬢᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ
[strike]ᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭞ᬧᬦᬩᬓ᭄ᬝᬶᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ[strike]ᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬦᭂ
ᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬩᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸ᭞[strike][strike]ᬮᬾᬬ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
cawaṛnayanĕmbaḥriku, leyakatontankatonnĕhanĕmbaḥri
ngaku, mrarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, hakukamu
lanwisesasakti, iḥsaṇgngyaṇgpuḥ[strike]jagat, yangadĕha /// [strike]
[4 4A]
kurasetragandamayu, [strike]sakwĕḥhibutadestitujutluḥ
[strike]taranjana, panabakṭiyatkenha[strike]ku, leyakputiḥhanĕ
mbaḥrihakuleyak'habaṇghanĕmbaḥrihaku, [strike][strike]leyaLeaf 4
[᭔ 4B]
[᭕ 5A]
ᬓᬵᬸᬲᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬶᬋᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬫ
ᬡ᭄ᬘᬯᬃᬦᬦᭂᬬ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬬᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᭂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬗ
ᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬭᬾᬩᬸᬢᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
[5 5A]
kāusihanĕmbaḥriṇghaku, leyakiṛĕhanĕmbaḥriṇghaku, leyak'hama
ṇcawaṛnanĕyhanĕmbaḥriyaku, leyakatonnĕhanĕmbaḥringa
ku, brarebutadngĕnpadanĕmbaḥrihaku, sakweḥhisatruLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬧᬤᬳᬩ[strike]ᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬧᬤᬳ
ᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬫᬭᬸᬧᬓᬩᬢ[strike]ᬭᬕᬶᬭᬶᬦᬢ᭞ᬮᬸ
ᬯᬶᬄᬳᬓᬸᬲ[strike]ᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬭᬯᬶᬲ᭄ᬬᬳᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬳᬓᬸᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸ
[᭖ 6A]
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ[strike]ᬧᬸᬄᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬲᬢ᭄ᬭᬸᬲᬯᬶᬲᬾ
ᬲ᭞ᬳᬤᬧᬸᬄᬳᬦᬓ᭄ᬭᭀᬤᬧᬤᬫᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬲ
ᬚᬢᬳᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬧᬤᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬧᬳ᭄ᬝᬶ᭞ᬳ[strike]ᬓᬸ[strike]ᬳᬸᬧᬸ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
nmusuḥkupadahaba[strike]ktunmarihaku, sakweḥhiṇgkrodapadaha
siḥtkenhaku, apannakumarupakabata[strike]ragirinata, lu
wiḥhakusa[strike]kṭi, riṇglarawisyahalaḥdenihakuhapannaku
[6 6A]
saṇgngyaṇgsapuḥjagat, hana[strike]puḥsakwehiṇggunasatrusawise
sa, hadapuḥhanakrodapadamawisesa, sakweḥhisa
jatahamatimatipadapunaḥ 3 tkatanpahṭi, ha[strike]ku[strike]hupuLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖᭞
ᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬬᬯᬸᬧᬬ᭞ᬦᬸᬶᬦᬶᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬓᬩᬾᬄᬳᬳ
ᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂ[strike]ᬗ᭄ᬬᬂ[strike]ᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁ
ᬑᬁ[strike/]ᬫ[/strike]ᬫᬁ᭞᭓᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬩᬢᬭᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬫ᭄ᬦᭂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂ
[᭗ 7A]
ᬩᬢᬭᬫᬩᬤᬾᬯ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬢ[strike]ᬭᬩ᭄ᬭᬬ᭄ᬫᬚᬸ[strike]ᬫ᭄ᬦᭂᬩᬬᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂ
ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬲᬗ᭄ᬬᬳᬾᬓ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓ
ᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬫᬁᬑᬁᬅᬄ[strike]᭞᭓᭞᭓᭞ᬲᬪᬢᬅᬇᬲ᭄ᬭᬶᬳ[strike]ᬯᬾᬦᬫᬸᬦ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
t, sakweḥhiṇgkriyawupaya, nuinisatrumusuḥkukabeḥhaha
panhakusaṇg[strike]ngyaṇg[strike]wisesa, tankatamanṣatrunkukabeḥ, aṅġ
oṅġ[strike/]ma[/strike]maṅġ 3 jumnĕbatarasaṛyya, jamnĕsaṇgngyaṇgratiḥ, jumnĕ
[7 7A]
bataramabadewa, jumnĕta[strike]rabraymaju[strike]mnĕbayarawisnu, jumnĕ
bataragururitngaḥ, jumnĕsangyaheka, saṇgngyaṇgtuduḥ, tka
patuḥ 3 maṅġoṅġaḥ[strike] 3 3 sabata'a'isriha[strike]wenamunaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗᭞
ᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛[strike/]᭛᭜᭛[/strike]᭚᭜᭚᭞ᬇᬄᬝᬶᬦᬶᬧᬮᬶᬯᬳᬄᬳᬶ
ᬘᬵᬮᭀᬦ᭄ᬦᬭᬵᬗ᭄᭞[strike]ᬦᬾᬧᬮᬶ[strike/]ᬦ᭄ᬓᬄ[/strike]ᬳᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬜᭀ
ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬦᬲᬸᬦ᭄ᬤ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬓ᭄ᬝᬸ[strike]ᬢ᭄ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬦᬧᭀᬭᭀᬦ᭄ᬥ᭞ᬅᬓᬸᬗᭀ
[᭘ 8A]
ᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬓᬶᬢᬩᬮᬶ᭞ᬳᬫᬢᬾᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬯᬂᬩᬮᬶ᭞ᬦᬫᬓᬩᬮᬶᬦ᭄ᬦᬾ
᭞ᬳᬓᬸᬭᬯᬸᬄᬳᬓᬸᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬓᬶᬢᬵ᭞ᬳᬓᬸᬗ[strike/]ᬝᬝ᭄ᬢ[/strike]ᬓᬗ᭄ᬓᬸᬢᬵ
᭞ᬅᬧ᭄ᬭᬩᬯᬕᭂᬦ᭄ᬝᭂᬃᬧᬢᬳᬜᬕ᭄ᬳᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬢᬾᬚᬵᬚᬭᬓ᭄ᬓᬶᬢ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
masiwaya, tlas, /// • /// [strike/] /// • /// [/strike] // • // , iḥṭinipaliwahaḥhi
cālonnarāng, [strike]nepali[strike/]nkaḥ[/strike]hijaran'guyaṇg, nepaliño
manhigunnasunda, nepalikṭu[strike]t'higunnaporondha, akungo
[8 8A]
nkonkitabali, hamatenninwaṇgbali, namakabalinne
, hakurawuḥhakumemenkitā, hakunga[strike/]ṭaṭta[/strike]kangkutā
, aprabawagĕnṭĕṛpatahañag'halinus, tejājarakkitaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘᭞
ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬅᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞[strike]
ᬳᬚ[strike]ᬓᬶᬢᬢᬵᬇᬓᬵᬮᭀ[strike/]ᬲ᭄ᬥ[/strike]ᬩ᭄ᬦᬭᬂ᭞ᬳᬲᬬᬸᬗ᭄ᬳᬓᬧᬾ
ᬮᬾᬂᬧᬶᬓᭀᬗ᭄ᬕᭀᬮ᭄᭞ᬅᬲᬭᬄᬳᬓᬸᬰᬶ[strike]ᬬᬸ᭞[strike/]ᬢᬦ[/strike]᭞ᬳᬸᬶᬲᬸᬶᬦᬸᬶ
[᭙ 9A]
᭞ᬅᬲᭀᬘᬵᬳᬓᬸᬰᬶᬬᬸ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬓᬸᬲᬶᬬᬸ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳ
ᬓᬸᬲᬶᬬᬸ᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬳᬓᬸᬲᬶᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬄᬓᬶᬢᬵᬓᬶ
ᬘᬵᬮᭀᬦᬵᬭᬗ᭄᭞ᬳᬸᬧᬸᬃᬓᬶᬢᬓᬶᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
wun, angadĕg'hakutngaḥhiṇglangit, akusaṇgngyaṇgsakṭi, [strike]
haja[strike]kitatā'ikālo[strike/]sdha[/strike]bnaraṇg, hasayunghakape
leṇgpikonggol, asaraḥhakuśi[strike]yu, [strike/]tana[/strike], huisuinui
[9 9A]
, asocāhakuśiyu, halishakusiyu, hatanganha
kusiyu, hasukuhakusiyu, tanpatmaḥkitāki
cālonārang, hupuṛkitakicalonaraṇg, tkeputuLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙᭞ᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬓᬶᬢᬳᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬕᬸᬲ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬕᬸᬦᬨᬗ
ᬭᬸᬄᬓᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬲ᭄ᬓᬂᬢᬫᬜᭀᬭᬾᬄᬕ
ᬬᬂ[image]ᬫᬶᬚᬶᬮᬵᬓᬶ[strike/]ᬮᬸ[/strike]ᬢᬫᭂᬮᬬᬄᬧᭀᬮᬾᬂ᭞ᬇᬫᬸᬤᬸᬭᬶᬤᬤ᭞
[᭑᭐ 10A]
᭞ᬭᬶᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬅᬫᬜ᭄ᬚᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬ
ᬩᬬᬸ᭞ᬑᬁᬕᬸᬮᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄᭞ᬓᬶᬘᬵᬮᭀᬦ᭄ᬦᬭᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬤᬸ
ᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬇ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
9 buyutkitahakabeḥ, muliḥmarigusṭinkita, sagunaphanga
ruḥkitakabeḥ, mijiskaṇgtamañoreḥga
yaṇg[image]mijilāki[strike/]lu[/strike]tamĕlayaḥpoleṇg, imuduridada,
[10 10A]
, rihotot, amañjisaṇgngyaṇgbayulunaslanusṣaṇgngya
bayu, oṅġgulunggaling, kicālonnarayankitadu
ruṇgwruḥringaku, akukamulannisaṇgngyaṇgsakṭi, jĕṇg, i,Leaf 10
[strike]
[᭑᭐ 10B]
᭐᭞ᬰ᭞ᬢᬶᬳᬶᬕᬤᬶ᭞ᬤᬯᬦ᭄ᬬᬳ[strike]ᬲ᭄ᬝ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬾᬢᬶᬂᬤᬧ᭄ᬥ[strike]ᬧ᭄ᬳ
ᬜᬃ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬢᬶᬱᬫ᭄ᬢᬶᬩᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬸ
ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓ᭄ᬓᬶᬬᭀᬦ᭄ᬮᬢ᭄ᬢᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂ[strike]ᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄
[᭑᭑ 11A]
ᬇᬓ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬩᬮᬄ᭐᭐᭞ᬭᬚᬄᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭞ᬧᬲᬗ
ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬦᬢᬃᬦ᭄ᬬᬘᭂᬓ᭄᭞᭛᭜᭛᭚᭜᭚ᬾᬮᬶᬸᬢ᭄ᬓᬶᬸ[strike]ᬬᬶᬸᬓ᭄ᬕᬸᬶᬦ᭄ᬥᬶᬸᬮᬸᬶ᭄᭞
ᬭᬶᬸᬲᬶᬸᬧ᭄ᬝᬶᬸᬧᬶᬸᬢᬶᬸ᭟᭜᭟ᬑᬁᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬰᬗ᭄ᬬᬂᬦᬕ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬕᬸᬦ[strike]᭞
Auto-transliteration
[strike]
[10 10B]
0 śa, tihigadi, dawanyaha[strike]sṭa, sambetiṇgdapdha[strike]p'ha
ñaṛ, anggenmangĕtok, samtiṣamtibabrasku
niṇg, tanggalkkiyonlattek, sambĕ[strike]hinsamṣam
[11 11A]
ika, sasantunangkapbalaḥ00 rajaḥbatariduṛga, pasanga
knarinataṛnyacĕk, /// • /// // • // ̔el̶tk̶[strike]y̶kguind̶h̶lui,
r̶s̶pṭ̶p̶t̶ \\•\\ oṅġputiḥhiśangyaṇgnaga, mijilṣaṇgngyaṇgsiwaguna[strike],Leaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬓᬕᬸᬦᬢᬸᬢᬶᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬅᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ
᭞ᬅᬧᬲᬂᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬬᬫᬧᬲᬂ
ᬕᬸᬦᭂᬓ[strike/]ᬭᬶᬸᬭᬾ[/strike]ᬩᬾᬄᬭᬾᬭᬾ᭞ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬢᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬶᬩ
[᭑᭒ 12A]
ᬓᬧᬢᬶᬓᬂᬢᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩᬺᬶ[strike]ᬗᬋᬧ᭄ᬝ
᭞ᬓᬫᬍᬲᬢ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬟᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬲᬧ᭄ᬝᬧᬢᬮᬵ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬾ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
gunankagunatut̶nggal, amateninhileyakdungkula
, apasaṇgngkanyamateninhileyakgundhul, yamapasaṇg
gunĕka[strike/]r̶re[/strike]beḥrere, gĕsĕngkaṇgtokabeḥ, tiba
[12 12A]
kapatikaṇgtokabeḥ, mtukicandhihapimurubṛĕi[strike]ngaṛĕpṭa
, kamaḷĕsatkileyakgunḍul, risapṭapatalā, mĕnggaḥ
mangguḥ, saṇgngyaṇgngibupritiwi, mtukileyakgundul, rariseLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒᭞
ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓ
ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭᬓᬶᬘᬦᬵᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭞ᬕᭂᬰᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞
ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬰᭂᬗ᭄᭞
[᭑᭓ 13A]
᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬶᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭞ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂ[strike]ᬗ᭄᭞᭓᭞
ᬳᬩᬭᬸᬧᬦᬾᬓᬶ[strike]ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬲᭂᬓᬤᬾᬲᬶᬭᬲ
ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬮᬧᬗ᭄ᬓᬚ᭞ᬕᭂᬰᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬸ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
trāpabajangan, hamañcawaṛnarupanekileyakgundhul, ka
gĕsĕngdhenirakicanāndhihapi, gĕśĕngkileyakgundhul,
tkagĕsĕng 3 putiḥrupanekileyakgundhul, kagĕśĕng,
[13 13A]
, denirakicandhihapi, gĕsĕngkileyakgundhul, tkagĕsĕ[strike]ng 3
habarupaneki[strike]leyakgundhul, kagĕsĕkadesirasa
ndhikalapangkaja, gĕśĕngkileyagundhula, tkagĕsĕng 3 kunniruLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓᭞
ᬧᬦᬾᬓᬶᬮᬾ[strike]ᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂ[strike]ᬰᭂᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵᬲᬦ᭄ᬥᬶᬮᬧᬚ
᭞ᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬧᬗ᭄᭞᭓᭞[strike]ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶ[strike]ᬮᬾ
ᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓᭂᬧᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬓ᭄ᬥᬗᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬭ
[᭑᭔ 14A]
ᬦᬾᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲ[strike/]ᬕᬶᬸ[/strike]ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬬ᭞ᬕᭂᬰᭂ
ᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬕᭂᬲᭂᬢᬸᬯᬳᬦᭀ
ᬫ᭄ᬧᬤᬕᭂᬲᭂᬗ᭄᭞᭓᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬭᬶᬯᬾᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬄ᭞ᬲᬶᬲ᭄ᬭᬦ᭞[strike/]ᬯᬸ[/strike]
Auto-transliteration
[13 13B]
13
panekile[strike]kgundul, kagĕ[strike]śĕngdhennirāsandhilapaja
, gĕsĕngkileyakgundula, tkagĕpang 3 [strike]mtuki[strike]le
yakgundhul, rikĕpaḥtunggul, hangurakdhangarikṣyara
[14 14A]
nekileyakgundhul, kagĕsĕngdhennirasa[strike/]g̶[/strike]gnimaya, gĕśĕ
ngkileyakgundhul, tkagĕsĕng 3 gĕsĕtuwahano
mpadagĕsĕng 3 oṅġsriwenamasiwayaḥ, sisrana, [strike/]wu[/strike]Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
᭞ᬯ᭄ᬦ᭞᭚᭜᭚ᬑᬁᬬᬂᬬᬂᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬬ᭞ᬲᬓᬤᬤᬾ
ᬦᬧᬓ᭄ᬭᬦᬲᬶᬬ᭞ᬮᬄᬲ᭄ᬮᬄ᭞᭓᭞ᬑᬁᬧᬸᬦ᭄ᬱᬤᬍᬫ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬕᬶᬸ[strike/]ᬮ᭄[/strike]
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬓᬤᬾᬦᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
[᭑᭕ 15A]
᭞ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬫ[strike/]ᬳᬶ[/strike]ᬜᬾ
ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦᬓᭂᬫᬳᬶᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞ᬩ[strike]ᬢᬭᬤᬸᬃᬕᬢᬕᬶᬄ
ᬳᬶᬦ᭄ᬅᬫᬄᬳᬫᬳᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬩᬵᬩᬳᬗ᭞ᬓ᭄ᬤᬫᬬᬫᬄᬳᬶ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
, wna, // • // oṅġyaṇgyaṇgtumurun, sangyaṇgtaya, sakadade
napakranasiya, laḥslaḥ 3 oṅġpunṣadaḷĕmsyingg̶[strike/]l[/strike]
nunggal, maglukuruṇg, sakadenileyakṣamisinĕmbaḥ
[15 15A]
, ringawakṣariranku, laḥpoma 3 dadihibama[strike/]hi[/strike]ñe
nhibangonkonakĕmahibamuliḥ 3 ba[strike]taraduṛgatagiḥ
hinamaḥhamahanyentwarahibābahanga, kdamayamaḥhiLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭖᭞
ᬩᬫ᭄ᬦ᭄ᬫᬸᬦᬾ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬭᬶ[strike/]ᬩ᭄ᬕᭂ[/strike]ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬂᬩᬂ᭚᭜᭚ᬇ[strike/]ᬓ᭄ᬢᬸᬶ[/strike]ᬢᬶᬧᬮ᭄ᬦᬂᬩᬸᬃᬭᬦ᭄ᬮ
ᬭᬭᭀᬕ᭞[strike]ᬓᬯᬲᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬩᬸᬃ[strike]ᬓᬲᬂᬦᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬫ᭄ᬢᬸ
ᬓᬸᬢᬭᬵᬦ᭄ᬮᬸᬧ[strike]ᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬢᬶᬦᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬓᬸᬮᬸᬧᬸ
[᭑᭖ 16A]
ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬅᬧᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬢᬮᬸᬢᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬭᬶᬬᬯᬾ
ᬦᬫᬸᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬵ᭞ᬑᬁᬚᬕᬢ᭄ᬓᬫᭂᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ
ᬳᬓᬲᬫ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬓᬫᬸ[strike]ᬮᬩ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬭ[strike]ᬜᬄᬤᬸᬓᬸ[strike]ᬭᭀᬜᭀᬄ
Auto-transliteration
[15 15B]
16
bamnmune, śa, gri[strike/]bgĕ[/strike]nggĕluṇgbaṇg // • // i[strike/]ktui[/strike]tipalnaṇgbuṛranla
raroga, [strike]kawasadenya, ma, oṅġlabuṛ[strike]kasaṇgnatuṛyyaṇgsiwamtu
kutarānlupa[strike]ttankannatinujutluḥtarañjana, hakulupu
[16 16A]
tikriya'apaya, tkapupugpunaḥtalutalukat, oṅġsriyawe
namunamasiwayā, oṅġjagatkamĕtutanpakamulan, dukpritiwi
hakasamtutanpakamu[strike]lab, dukura[strike]ñaḥduku[strike]roñoḥLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭗᭞
᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬫᬅᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬅᬁᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬕᬫ
ᬬᭀᬕ᭞ᬑᬁᬲᬦᬢᬳᬶᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬑᬁᬑᬁᬅᬂᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬕᬫᬬᭀ
ᬕ᭞ᬑᬁᬲᬢ᭄᭞ᬑᬁᬑᬁᬤᬸᬗ᭄ᬕᬮᬸᬦ᭄ᬝᬂ᭞ᬲᬚ[strike]ᬭᬶᬚᬶᬫᬶᬲᬮᬂᬓᬢ᭄᭞ᬲᬧ
[᭑᭗ 17A]
ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬂᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬲᬓ᭄ᬝᬶᬍ
ᬯᬶᬄ᭞ᬑᬁᬳᬗᬤᭂᬖᬓᬸ[strike]ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᬾᬕ᭞ᬑᬁᬑᬁ
ᬯᬸᬁᬑᬁᬑᬁᬅᬁ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᬸ
Auto-transliteration
[16 16B]
17
, dukpritiwimaaombak'hombakan, aṅġngadĕg'hakusaṇgnggama
yoga, oṅġsanatahinamaśiwaya, oṅġoṅġaṇgngadĕg'hakusanggamayo
ga, oṅġsat, oṅġoṅġdunggalunṭaṇg, saja[strike]rijimisalaṇgkat, sapa
[17 17A]
sakṭi, haṇgngadĕg'haku, hakusangyaṇgyogasakṭiḷĕ
wiḥ, oṅġhangadĕghaku[strike]saṇgngyaṇggamayega, oṅġoṅġ
wuṅġoṅġoṅġaṅġ, sakṭihakusarinnigamayoga, kĕcapkuLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭘᭞
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬧᭂᬢᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓᬳᬂᬧ᭄ᬭᬶ
[strike]ᬢᬶᬯᬶᬓᬲ᭞ᬲᬦ᭄ᬦᬯᬾᬢᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬯᬾ[strike/]ᬦ᭄ᬳᬸᬶ[/strike][strike]ᬦ᭄ᬩᬸ᭞ᬅ
ᬦ᭄ᬦᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ[strike]ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬧ
[᭑᭘ 18A]
ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬦᬮᭀᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶ[strike]ᬢ᭄ᬗᬄ
[strike]ᬅᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬦ᭄ᬦᬲᭀᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ
᭞ᬳᬦᬭᬶᬲᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬯᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬲᬓ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ
Auto-transliteration
[17 17B]
18
saṇgngyaṇggnimahĕmbaḥ, hangrapĕtajagatbuwanna, mannikahaṇgpri
[strike]tiwikasa, sannawetanwuspawe[strike/]nhui[/strike][strike]nbu, a
nnakidulwuspa[strike]gawenku, hanakulonhuspa
[18 18A]
gawenku, hannaloṛwuspagawenku, hanari[strike]tngaḥ
[strike]auspagawenku, annasoṛwuspagawenku
, hanarisuṇgluhuṛwuspagawenku, hanasaktiḷĕwiḥLeaf 18
[᭑᭙ 18B]
᭑᭙[strike]᭞
ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬚᬳᬢ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓᬳᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬓᬲ᭞
ᬤᬾᬯᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬂᬫᬳᬭᬚᬳᬸᬲ᭄ᬧᬯᬾ
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬶᬤᬤᬭᬶᬯᬸᬱ᭄ᬧ[strike]ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞[strike/]ᬩ[/strike]ᬩᬢᬭᬩᬢᬭᬶᬯᬸ
[᭑᭙ 19A]
ᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬩᬶᬢᬫᬳᬸᬕ᭄ᬱᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬢ᭄ᬝᬭᬕᬸ
ᬭᬸᬄᬳᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬲᬗ᭄ᬬᬂᬤᬃᬫᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬃᬫ
ᬧᬂᬗᬮᬄᬅᬗᬶᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬅ[strike]ᬕᬯᬾᬳᬓᬸᬢᬕᬶᬯᬾᬄ᭞ᬧᬂᬗᬂᬓᬸᬮᬶ
Auto-transliteration
[19 18B]
19[strike],
hangadĕgrijahatbuwanna, mannikahapritiwihakasa,
dewahuspagawenku, yaṇgmaharajahuspawe
nku, widadariwuṣpa[strike]gawenku, [strike/]ba[/strike]batarabatariwu
[19 19A]
spagawenku, batarabitamahugṣagawenku, batṭaragu
ruḥhaspagawenku, sasangyaṇgdaṛmahuspagawenku, daṛma
paṇgngalaḥangiringaku, a[strike]gawehakutagiweḥ, paṇgngaṇgkuliLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙᭞
ᬦ᭄ᬗ᭄ᬳᬓᬸᬳᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬅᬗᬸᬲ᭄ᬱᬾᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬾᬰᬦ᭄
᭞ᬑᬁᬲᬢ᭄᭞ᬇᬧ᭄[strike/]ᬧ᭄ᬱ[/strike]ᬧ᭄ᬧᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬅ
ᬓᬸᬩᬕᬯ[strike]ᬓ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬱᬲ᭄᭞ᬳᬦᬭᬯᬬᬦᬭᬸᬅᬸᬂ᭞
[᭒᭐ 20A]
᭞ᬳᬫᭀᬭᬶᬢᬦᬦ᭞ᬳᬓᬸᬫ[strike]ᬗᬯᬾᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬗᬕᬸᬭᬸᬍᬸᬯᬶᬄ
᭞ᬳᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶ
ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬫᬕᬯᬾᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬤᬸᬦᬸᬂ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
nnghakuhankahungkulan, angussyehakutankawaseśan
, oṅġsat, ip[strike/]pṣa[/strike]ppakusarinniṣaṇgngyaṇggamayoga, a
kubagawa[strike]kmokṣalṣas, hanarawayanaruauṇg,
[20 20A]
, hamoritanana, hakuma[strike]ngaweguruningaguruḷĕuwiḥ
, hakusarinnisangyaṇggamayoga, idĕpakusarinni
sangyaṇggamayoga, duk'hakumagawehinganku, kadunuṇgLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭞᭒᭑᭞
ᬗᬦ᭄ᬓᬸᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬲᬭᬶᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬳᬸᬶᬧᬮᬸᬂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬂ
ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬅᬧᬦᬦᬳᬸᬲ᭄ᬱ[strike]ᬕᬳᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬾᬢᬾᬲᬦ᭄ᬧᬜᬸᬄᬓᬸ
ᬢᭀᬤᬤ᭄ᬝᬶᬲᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬤᬶ[strike]ᬅᬫ᭄ᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬫᬦᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸᬭᭀ
[᭒᭑ 21A]
᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬭᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ[strike]ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬫᬬᭀᬕ᭞ᬳᬧᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦ
ᬓᬳᬸᬧᬤᬃᬯ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬓᬸᬢᬓ᭄ᬦᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬮ᭄ᬫᬄ
ᬳᬸᬲ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬓᬢᬭᬶᬅᬦ᭄
Auto-transliteration
[20 20B]
21
ngankudadigumisarimbag, dad'huipaluṇgngguhanpradewapraṇg
sakṭi, apananahusṣa[strike]gahenku, tetesanpañuḥku
todadṭisagaradanu, daddi[strike]ammĕpĕkibrana, manidppasukuro
[21 21A]
, hapan'garusaṇgngyaṇg[strike]hyaṇgtamayoga, hapakutankna
kahupadaṛwa, hawankutaknacoran, lmaḥlmaḥ
huspagawenku, hapankutanknakatari'anLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭞᭒᭒᭞
ᬤᭂᬦ᭄ᬦᬶᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᭂᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬬᬬᬢ᭄᭞ᬑᬁᬲᬩᬢᬳᬶᬦᬲᬶ
ᬯᬬᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬧᬓᬸᬲᬭᬶᬕᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬳ
ᬩᬤᭂᬕᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲᬫᬦᬳᬓᬸᬫᬓ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞
[᭒᭒ 22B]
᭞ᬧᬤ᭄ᬥᭂᬍᬂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬲ[strike/]ᬢᬸᬶ[/strike]ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬚᭂᬓᬸᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭞ᬲᬸᬋᬫᬶ
ᬬᬂᬅᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬩᬯᬦ᭞ᬍᬩᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬰᬭᬶᬭ᭞ᬍ
ᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬳ᭞ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬤᬓ[strike]ᬍᬭᬵᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬩᬬᬸ᭞ᬦᬶᬩ
Auto-transliteration
[21 21B]
22
dĕnniyya, dĕnningyayat, oṅġsabatahinasi
wayaḥ, inpakusarigamayoga, duk'hakuha
badĕgiprajuritbali, samanahakumaktapmanggalasakti,
[22 22B]
, paddhĕḷĕṇgngankusa[strike/]tui[/strike]kti, tutujĕkusaṇgngyaṇgsiwa, suṛĕmi
yaṇgakusaktiniṇgbawana, ḷĕbuḥdeniśarira, ḷĕ
rāudennisab'ha, nisabdaka[strike]ḷĕrāudennibayu, niba