Difference between revisions of "mantra-pangwisesan"
This page has been accessed 39,096 times.
(add subheadings under description) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
[1 1A] | [1 1A] | ||
1 | 1 | ||
− | + | nniṇgtinga[strike]l, oṅġaḥ, sabdhan, butariṇgkaṛṇnādawut, mandĕgṣlaniṇghirūṇg, maṅġdhaṅġsabdhanya, hi | |
− | + | dĕpmakumpulṣlaniṇgtingal, hidĕpsakeṇgkuṇdhiwintĕn, yenwuskaṛĕgĕpdhenta, samihingu | |
− | + | liḥhakĕn, hidĕp'hawaktasiwaghni, hniṇgsabdhanya, metwisesaniṇgmusuḥ, hulappinriṇgsi | |
− | wādwaranya, | + | wādwaranya, sakeṇgtutuṇgngitingal, oṅġaḥsabdhanya, hidhĕpanriṇgngiruṇg, maṅġaṅġsabdhanya, hu</transliteration> |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 62: | Line 62: | ||
ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬓᬢ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬰ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞[strike/]ᬳᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬩᭀᬮᭀᬂᬮᬗᬶᬢ[/strike]᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬢᬸ | ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬓᬢ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬰ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞[strike/]ᬳᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬩᭀᬮᭀᬂᬮᬗᬶᬢ[/strike]᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬢᬸ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | // • // nyanmanusasakti, ma, | + | // • // nyanmanusasakti, ma, brahmariṇghurinku, aṅġoṅġ, sabdhanya, hiswararingaṛĕpku, oṅġmaṅġsabdha |
− | nya, | + | nya, wiṣṇuriṇgtngĕnku, oṅġaḥsabdhaña, mahadewariṇgkiwanku, oṅġtaṅġ, sabdhanya, gururimadya |
− | , | + | , hniṇgsabdhanya. reḥnyadawut, muliḥriṇgbrahm, mnekriṇgsiwadwara, tumurunmariṇgngaṛĕ |
− | p, [strike/]hidĕpmawakbrahma[/strike] | + | p, [strike/]hidĕpmawakbrahma[/strike]mturiṇgsoca, hidĕpmawakbrahma. butariṇgtingaldhawutĕn, mandĕgṣa |
− | [ | + | [ḷĕ 2A] |
− | + | ḷĕ | |
− | + | gnaḥhida, riṇgpucakkiṇgrambut, riṇgkawunsirah, riṇglwaṇgngiṇgsiwādwahĕha, daditastratitigā, wre | |
− | hastra, modre, swalalitā, yansiramintakasukankawibawan, rabtari, | + | hastra, modre, swalalitā, yansiramintakasukankawibawan, rabtari, riṇghidĕp, |
− | + | gnaḥknariṇghajñanāhniṇg, sadiṇnahabrasiḥ, hiddahatūṛrindhumun, sirahanglusur, // • // kamu | |
− | + | tussanhulandakatteṇg, śa, manlengeklangit, [strike/]himtusakeṇgboloṇglangita[/strike], hidĕpmatu</transliteration> | |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 97: | Line 97: | ||
ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞᭓᭞ᬚᬄᬢᬦᬶᬃᬫᬮᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬚᬢᬲ᭄ᬬᬳ᭞ᬰ᭞ᬲᬓ | ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞᭓᭞ᬚᬄᬢᬦᬶᬃᬫᬮᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬚᬢᬲ᭄ᬬᬳ᭞ᬰ᭞ᬲᬓ | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
− | + | lyaṇgkdhasaṛpritiwi, aṅġaḥsabdhanya, mangkanāhidĕpnya, phalanyawdhihikaṇgsatru, // • // i | |
− | tipangisinnihidĕp, kaputussa[strike] | + | tipangisinnihidĕp, kaputussa[strike]nsanghyaṇggrejamas, nga, yansyirawruḥwisĕhasiratanmwaḥ |
− | , | + | , wnaṇgsaripinakaghurū[strike]deniṇgwoṇgsadesadesa, sangkanānagunuṇgngemapucaktitigā, |
− | ng, gunugtrikutthā, | + | ng, gunugtrikutthā, btaraneriṇggunuṇghika, btarapasupati, btarasiwā, btaramahadewā, |
− | [ | + | [ḷĕ 2A] |
o | o | ||
− | + | tngaḥ, hakusakti, jĕṇg, bismilaḥhiraṛmahim, uripiṇgptĕṇg, saṇgratuliguṛmilir, hakusakti, jĕṇg, // • // | |
− | pangrakṣajagat, ma, | + | pangrakṣajagat, ma, oṅġsanghyaṇgrajawaṇnā, sanghyaṇgtripramannā, sanghyaṇghaṇgngkupbwanna, sanghyaṇghangkuppriti |
− | wi, sanghyahangkuphakasa, norakitahangrakṣabwanā, | + | wi, sanghyahangkuphakasa, norakitahangrakṣabwanā, hulunnangrakṣabwaṇnākabeḥ, tananā |
− | wetankulon, | + | wetankulon, loṛkidul, heliṇg 3 jaḥtaniṛmalahulun, oṅġjatasyaha, śa, saka</transliteration> |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 131: | Line 131: | ||
ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬱᬍᬓᬲ᭄᭞ᬕᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬓ᭄᭞᭓᭞ᬲᬫᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬓᬶᬯᬦᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫ᭄᭞ | ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬱᬍᬓᬲ᭄᭞ᬕᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬓ᭄᭞᭓᭞ᬲᬫᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬓᬶᬯᬦᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫ᭄᭞ | ||
[stike/]᭚᭜᭚[/strike]ᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬾᬥᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬉᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬑᬁᬫᬁᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚᬄ | [stike/]᭚᭜᭚[/strike]ᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬾᬥᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬉᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬑᬁᬫᬁᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚᬄ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[ḷĕ 2B] |
− | + | sakeṇgnaboloṇglangit, hadanhawakkesaṇghyatutūṛmengĕt, hadanlangitthehiktoboho | |
− | , saktidadihawake, | + | , saktidadihawake, wisĕśalwiḥ, ratuhutamawnaṇgngangge, brahmaṇnāwnaṇg, ma, bismilaḥ, hirahi |
− | m, | + | m, saṇgkala'uṅġ, saṇgśamahaguṇg, saṇgkamatĕtĕp, salanggĕṇgkudihatiputiḥ, nga, sangatibwad, |
− | nga, hatisagunari, | + | nga, hatisagunari, trusnyatkariganggangiṇghawakta, uripjanĕṇgngisun, hangadĕggibwanāpañca |
[o 3A] | [o 3A] | ||
4 | 4 | ||
− | nekiwatngĕn, hadu, hinanlimanekalih, | + | nekiwatngĕn, hadu, hinanlimanekalih, netngĕnriṇgyinhundi[strike]k, hinanlimanekiwapiṇgtlu, ma, |
− | , | + | , tkek 3 mbuskañciṇgbariyutmĕṇgnga, yenwushaḷĕkas, mangoñci, ma, meme 3 hinĕbana |
− | kori, hanak' | + | kori, hanak'hirawusṣaḷĕkas, gariyut, tkek 3 samareḥnya, riyinkiwanundikm, |
− | [stike/] // • // [/strike]pasupatṭinmantra, ma, | + | [stike/] // • // [/strike]pasupatṭinmantra, ma, oṅġaṅġbrahmakedhĕp, oṅġuṅġwiṣṇusiddhi, oṅġmaṅġhiswaramandi, jaḥ</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 169: | Line 169: | ||
</transcription><transliteration>[o 3B] | </transcription><transliteration>[o 3B] | ||
o | o | ||
− | + | wnaṇg, // • // pamandimantra, oṅġtĕndaskusaṇgsaṛppanaga, buntutkusasaṛppamandi, wastudenkadipnanghu | |
− | + | tthesaṇgsaṛppanaga, saṇgsaṛppamandi, mandinematranniṇgnghulun, japaniṇgnghulun, tkasindhimandi | |
− | + | mantranniṇgnghulun, tkasindimandimandi // ḷĕgasaknasarisari, // • // pamngamantra, ma, bapa 3 | |
− | + | mnganānakorihanakirahaḷĕkas, kte 3 gariyut, reḥtakĕppaṇgtlapakantanga | |
[4 4B] | [4 4B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | cukkiṇglidaḥ, nicilimarekariṇgbungkahiṇglicaḥ, niciligĕndruk, madyaniṇglidaḥ, kiphabhuṭābra | |
− | + | geñcaṇg, soṛriṇglidaḥ, rasakna, yansirahanglakas, wuntubahĕmpadapadajugā, mḷĕdugakna | |
− | + | wodiṇglidaḥtthā, // • // iḥsaṇgngṣacuṛĕṇg, pucukesa'endimawiśesa, wnaṇghakuhangḷĕkasmantra, po | |
− | + | ma 3 // • // pasukwatuniṇgmantra, reḥhamusti, ma, haywamingehidĕpta, denatĕpajuga, mantrakna</transliteration> | |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 204: | Line 204: | ||
᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬑᬁᬪᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬑᬁᬢᬁᬢᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬰ᭄ᬱᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬑᬁ | ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬑᬁᬪᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬑᬁᬢᬁᬢᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬰ᭄ᬱᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬑᬁ | ||
</transcription><transliteration>[4 4A] | </transcription><transliteration>[4 4A] | ||
− | tasmat, sahajñaṇnā, | + | tasmat, sahajñaṇnā, aḥ, aṅġ, [strike/] // • // [/strike]pangurimantra, reḥhamusti, ma, oṅġsaṇghyaṇgtayamtuhasi |
− | + | rariṇghurūṇghurūṇggaddhiṇg, mbannāknasaṇghyaṇgmantra, oṅġaṅġuṅġmaṅġnamaswahā, maliḥpanguripmantra, śa, | |
− | toya, | + | toya, pukĕṛrakna, ma, oṅġkara, raka'oṅġ, oṅġkara, raka'oṅġ, oṅġkara, raka'oṅġ, oṅġkara, wusṣama |
− | ntra, | + | ntra, ktissaṇg, hinum, sugyaṇg, pada, piṇg 3 // • // yanhaṛĕpmawiśesa, hidhĕpakna, duṛga, pu |
[5 5A] | [5 5A] | ||
6 | 6 | ||
− | + | oṅġoṅġwiwwaṣayenamaḥ, oṅġsidirangastiswahā, pasuk'hiki, [strike/] // • // [/strike]pasupattimantra, ma, aṅġ, riṇgnabi, | |
− | + | oṅġbungkaḥhiṇgngati, maṅġ, slanirahiṇawngi, maliḥ, ma, aṅġbungkahingatthi, oṅġriṇgkaṇṭā, maṅġ, riṇgtungtuṇgngiṇg | |
− | + | liddhaḥ, aḥ, riṇgsiwadwara, basmibuṭādesti // • // panguñcimantra'oṅġsaṅġsaddhyanenamaḥ | |
− | , kangin, | + | , kangin, oṅġbaṅġbrahmanenamaḥ, klod, oṅġtaṅġtatpuruśṣanenamaḥ, kahuḥ, oṅġ</transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 239: | Line 239: | ||
ᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬕᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬂᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬮᬳᬮ᭞ᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬮᬶ᭞ᬳᬦᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓ[strike/]ᬓ᭄ᬭᬶᬸᬬᬶᬸ[/strike]ᬓᬸᬓ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬧᬬ | ᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬕᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬂᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬮᬳᬮ᭞ᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬮᬶ᭞ᬳᬦᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓ[strike/]ᬓ᭄ᬭᬶᬸᬬᬶᬸ[/strike]ᬓᬸᬓ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬧᬬ | ||
</transcription><transliteration>[5 5B] | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
− | rumuhun, ma, | + | rumuhun, ma, oṅġdikṣayanamaḥ, oṅġhanilagasayanāmaḥ, oṅġ[strike]diyañcaganayanamaḥ, oṅġ |
− | + | marayaṣcadewāyanamaḥ. idĕptuñjuṇgspatthiga, mkaṛriṇgjroniṇgnala, makalinggasanghyasiwa, | |
− | + | stananirasyangyaṇgwisesa, hasĕppĕnsaṇgnghyamantra, ma, oṅġyaya'iya, oṅġa'a'iyakusukṣma, oṅġ | |
− | i'i' | + | i'i'iyakusanghyaṇg, oṅġtata'iyakusakusanghyaṇg, oṅġṭāta'iyakuwiśeṣ, bwaṇnāhingaranan, |
[6 6A] | [6 6A] | ||
7 | 7 | ||
− | + | ngatĕṛraṇgkaṇgbwanakabeḥ, mandisaḷĕkashaku, batarasiwā, sadasiwā, pramasiwā, mijilsakariṇgpatu | |
− | + | mpikiṇghati, ngatĕṛraṇgkaṇgbwanakabeḥ, mandisaḷĕkashaku, hakungḷĕkashastagiṇnā, aḥmandi 3 // • // | |
− | + | oṅġsirapadukannirabatarame, sirapadukannirabatarangghangga, aḥpamupugbañutuli, bañutu | |
− | twa, | + | twa, pupuggatujutluḥtraṇgjaṇnā, halahala, hilihili, hanasatrumusuḥka[strike/]kr̶y̶[/strike]kukriyahupaya</transliteration> |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 274: | Line 274: | ||
᭚᭜᭚ᬳᬶᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬂᬗᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᬦᬤᬸᬧ᭞ᬢᬢᬩ᭄ᬧᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᭀᬲᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬶ᭞᭓᭞ | ᭚᭜᭚ᬳᬶᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬂᬗᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᬦᬤᬸᬧ᭞ᬢᬢᬩ᭄ᬧᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᭀᬲᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬶ᭞᭓᭞ | ||
</transcription><transliteration>[e 6B] | </transcription><transliteration>[e 6B] | ||
− | ngamantraywambĕkan, | + | ngamantraywambĕkan, jĕṇg, dentkaknajrohraddhaya, gu 8 \\•\\ hadgiyaṅġ, guṇnā, pha. |
− | // • // | + | // • // pngatĕṛmantramandi, palanya, ma, idhpakubatara [image] |
− | brahma, | + | brahma, mijilsakariṇghati, ngatĕṛraṇgkaṇgbwanakabeḥ |
− | + | mandisaḷĕkashaku, batarawiṣṇumijilsakariṇgñali | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
8 | 8 | ||
− | hangiddhĕk'hagni, | + | hangiddhĕk'hagni, hanglabuṛlararogannisakarira, ma, oṅġbrahmamicĕk, wiṣṇuhangiddhĕk, bañu |
− | hmangiyuk, | + | hmangiyuk, jĕṇg, // • // hitiguruniṇgḷĕyakkayatnakna, wdhihikaṇgle[strike]yakdhenya, śa, to |
− | + | yahañaṛ, wadaḥsibuḥcmĕṇg, rawuppakna 3 makmuh 3 ma, liṇglaṇgluṇglaṇgliṇgluṇglaṇg, suminggaḥ 3 | |
− | // • // | + | // • // hitimantrasakeṇgkayaṇgngandhaḷĕmtabanan, sĕdanadupa, tatabpaṇg 3 t'hĕṛmosappanpi 3 </transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 312: | Line 312: | ||
ᬦᭂᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃᬭᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬦᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ | ᬦᭂᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃᬭᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬦᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ | ||
</transcription><transliteration>[7 7B] | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
− | s̶wasananirarihati, | + | s̶wasananirarihati, mtusakiṇg[strike]cunguṛtngĕn, sirasaṇgwi |
− | ṣṇupaddha, | + | ṣṇupaddha, mtusakiṇgcunguṛkiwā, sirasaṇghiśwarapaddhā |
− | (hapananglukat, | + | (hapananglukat, pasananirariṇghamru, ) |
− | , | + | , pananglukatthāwasananirariṇguṅġsilan, mtusa |
− | + | kiṇgcunguṛkaliḥ // • // hitihangaṛĕpakĕn | |
...... | ...... | ||
[image] | [image] | ||
Line 322: | Line 322: | ||
[8 8A] | [8 8A] | ||
7 | 7 | ||
− | bayu, | + | bayu, sadasiwāriṇgidhĕp, pramasiwāriṇgsabdha, saḥsiwāmasarirakabeḥ, oṅġyaṅġsiwālinggaśu |
− | + | ddhayanamaḥ, aḥa'aṅġ, ya[strike]tingkaḥhingamantra, hidhĕpsaṇghyaṇgmantra, mtusakiṇgpucukiṇglidaḥ | |
− | , | + | , waṛṇnākadimaniksinucyan, phalanyasidi‐mantra // • // itipanglabuṛrankĕnaha[strike]pi, tanpa |
− | nĕsdhenya, | + | nĕsdhenya, panglabuṛraniṇghawak, śiddhahilaṇgdenya, ma, sirasaṇgbrahmāpaddha, hapananglukat, </transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 350: | Line 350: | ||
ᬗ᭄ᬕᬀ᭞ᬑᬁᬑᬁᬲ᭄ᬬᬦᬀᬧᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬱ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬕᬯᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬢ[strike/]ᬧᬫᬫ[/strike]ᬲᬂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ | ᬗ᭄ᬕᬀ᭞ᬑᬁᬑᬁᬲ᭄ᬬᬦᬀᬧᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬱ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬕᬯᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬢ[strike/]ᬧᬫᬫ[/strike]ᬲᬂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[8 8B] | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
− | + | aṅġwi[strike]ṣṇunenamaḥ, kadya, oṅġiṅġśiwanenamaḥ, ditngaḥ, tlas // • // hikimandisakca | |
− | p, ma, | + | p, ma, oṅġtakzasakthi, siddhipujaniṇgdewāsakthi, [strike/]a'oṅġaṅġma'oṅġiswarayenamaḥ // • // [/strike]panguri |
− | pmantra, ma, | + | pmantra, ma, isaṇghyamaḷĕngiṇg, manggawemantra, uripkaṇgmantra, uripkaṇgoṅġ, tka'urip 3 aṅġmaṅġoṅġ |
− | + | hiswarayanamaḥ, // • // panugransalwiriṇgmantra, śa, toya, sugyaṇg, piṇg 3 ma, oṅġśīwāriṇg | |
[9 9A] | [9 9A] | ||
10 | 10 | ||
− | ngulun, [strike/]rewa[/strike] | + | ngulun, [strike/]rewa[/strike]rowaṇghanāsabdhahidhĕp, kaṇgsiddhimandi, oṅġanamaswaha, hidĕpsaṇgbutarajā, su |
− | + | minggaḥsakiṇglambĕtngĕn // • // oṅġaṅġoṅġmaṅġ, tridewatthā, brahmawiṣṇumahiswara, bayusweta | |
− | + | raktakṛĕṣṇa, dewamuṛtisariranaṃ. hatmaraksasariranaṃ, hatmasuddhaparipuṛnaṃ, linggadewahastuli | |
− | + | nggaṃ, oṅġoṅġsyanaṃpantĕmṣwaha. hikimantra, panugranhyaṇgbagawati, skaṛĕpta[strike/]pamama[/strike]saṇgngaknamantrawnaṇg, </transliteration> | |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 385: | Line 385: | ||
ᬭᬶᬂᬚᬧ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸ[strike]ᬲ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤ | ᬭᬶᬂᬚᬧ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸ[strike]ᬲ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤ | ||
</transcription><transliteration>[9 9B] | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
− | + | tumamaḥriṇghawakṣariranku, siramīngtutamiṇgsoṛ 3 piṇgtlukiwatngĕn. hikipamupu[strike]gknaguṇna, | |
− | + | mwaṇgknapgaweniṇgwoṇg, ś, toya, mawaḥsibuḥmabulu, katutmatā, hinumakna, hadĕlakna, mandijatthi, | |
− | phalanya, | + | phalanya, matitkeṇgmantranya // • // tingkaḥhajapamantra, hikiḷĕkasṣaknarumuhun, ma, sasiṇg, mantra |
− | mantra, butamantramantra, butahamanganmantra, | + | mantra, butamantramantra, butahamanganmantra, suminggaḥhasumingkira, hajahadoḥnggigitok'hi |
[10 10A] | [10 10A] | ||
11 | 11 | ||
− | + | nkaliḥ, wusmangkanacakuppaṇg, ma, idpakuhandu[strike]duttataleniṇgbwana, mngakaṇgdwarakabeḥ, gĕrit, | |
− | mbak'haknatangan, ca, nāmbahilalatthā, ma, | + | mbak'haknatangan, ca, nāmbahilalatthā, ma, pukulunpadukanirahyaṇgtankatingalan, manusasaha |
− | mintanganbakti, hamĕtwakĕnkaprajuritthan, kasaktenkapragolan, | + | mintanganbakti, hamĕtwakĕnkaprajuritthan, kasaktenkapragolan, katguḥhankaluputansalwiṛ |
− | + | riṇgjappamantra, manawika, ngkalungkab, salaḥsurup, sampundañingguljadmamanu[strike]sa, samipada</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 420: | Line 420: | ||
᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬬᬓᬩᬾᬄ | ᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬬᬓᬩᬾᬄ | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
− | + | hanggeñayawoṇghagriṇgwnaṇg // • // mantraniṇghagriṇgkracakewĕḥ, ma, oṅġaṅġhakasamaralawaya | |
− | + | uṅġ, sanghyatutuṛmengĕttutuṛjati, saṇgnghyapramalingga, syanuparipuṛna, tkapuṛna, o, jĕṇg, // • // ti[strike] | |
− | + | ngkaḥhangreḥhakĕnmantra, haḷĕkas, riṇgsanggaṛ, tbaḥkaṇgḷĕmaḥ, piṇg 3 ma, bapahakasa, hibupritiwi, hatangi | |
− | [strike]yasira, | + | [strike]yasira, hatangya 3 bapahakasa, hibupritiwimrakṣahaku, tbaḥkaṇgḷĕmah, piṇg 3 deniṇgtanga |
[12 11A] | [12 11A] | ||
12 | 12 | ||
− | gnipañcabwaṇnādewa, | + | gnipañcabwaṇnādewa, huṛdabyomantarateja, suyyakotthijagatrayaṃ. saṛwwadewabaktyaṃ[strike/]btyaṃ[/strike]titwaṃ |
− | + | sajagatrayaṃbaktyaṃ, saṛwarohara, aṅġaṅġaṅġ, oṅġaṅġagnisuṛyojyalayanamaḥśiwaya // • // | |
− | panglaswanya, ma, | + | panglaswanya, ma, pukulunsanghyaṇgsiwaniṛmala, muliḥriṇgpatngaḥhiṇgnghati, saṛwabutaliḥriṇgnabi, |
− | // | + | // lwiḥhutamatmĕn, panganggenṣaṇgbrahmana, satriya, tankasoṛdeniṇgḷĕyakabeḥ</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 455: | Line 455: | ||
ᬲᬗ᭞ᬑᬁᬘᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬶᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬦᬶᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧ | ᬲᬗ᭞ᬑᬁᬘᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬶᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬦᬶᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧ | ||
</transcription><transliteration>[11 11B] | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
− | + | marakṣapunaṇgpukulun, // • // itipanngĕn, nga, siwaniṛmalamūṛtthi, mayoga[strike]rakala'ulankramya. | |
− | + | hamantramaṛĕppuṛwwa, ngekacitthāmagĕṇgbayu, haḷĕngkaḥwoḥ, ma, oṅġsiwaniṛmalasariraṃ, suyyajaga | |
− | + | tnaṭādewaṃ, siwadwarolinggastanaṃ, suyyakotitejomaya, sabdhasidyaṃbrahmadewa, śridūṛga | |
− | + | sariradĕwaṃ, ma, madyokalikahutanaṃ, riṇgsuyyaṃbutasahaśri. bahudwemratyuhantaka, ha | |
− | [ | + | [1ḷĕ 12A] |
13 | 13 | ||
− | + | ṇnākubaṛ, reḥhamustikarana, hidĕpśariranta, mawakbataragurū, muṛtti, sirapañcamuka, dasabujatri | |
− | netra, | + | netra, kitariṇghulusahulu, hingidhĕppinaṛĕkiṇgdewanawasanga, iswara, maheswara, brahma, ludra, mahade |
− | wā, sangkara, wiṣṇusambu, śiwa, wusmangkana, ma, | + | wā, sangkara, wiṣṇusambu, śiwa, wusmangkana, ma, oṅġwaṅġhirisukṣmajñanasena, marayaṇgmarayaṇgsutodewā |
− | sanga, | + | sanga, oṅġcatdewatipraṣṭaniswaha. haywawera, mahasaktidahat, haywawineḥriṇgwoṇglen, hapa</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 490: | Line 490: | ||
ᬤᬹᬃᬕᬤᬹᬃᬚᬦ᭞᭚᭜᭚ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕᬯᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᭀᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓ | ᬤᬹᬃᬕᬤᬹᬃᬚᬦ᭞᭚᭜᭚ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕᬯᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᭀᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓ | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
− | + | butākabeḥ, mwaṇgdoḥkaṇglararoggā, tankĕneṇgpapa, patakā, yantkariṇgpati, swaṛgati | |
− | nmunta, [strike] | + | nmunta, [strike]merutūmpaṇgsawlas, gnaḥsaṇghatma, sakalanmuraḥhayu, wruḥriṇgpralinaniṇgdewatthā, |
− | + | wnaṇgsapocappanlawandhewa. carūsucihasanak, gnĕp, canaṇg 11 tandhiṇg, buratwangi, | |
− | + | ḷĕngawangi, ma, yogarikalatngaḥwngi, // • // paramestigurumūṛtti, sdhanahasĕp, hasĕppihajña | |
[13 13A] | [13 13A] | ||
14 | 14 | ||
− | + | hyaṇgsaptagnisara, hapanliṇgngulunkinasiḥhandhenirasaṇghyaṇgtibra'agni, sakwĕhiṇggogodanbancanatuju | |
− | + | tluḥdeṣthitarañjaṇnāpwalumakuwngi, detyadananghwa, pisaca, pulūṇgdngĕntanhanangalangalaṇgngin, yo | |
− | + | gasamadiniṇgngulun, wastukagsĕṇgngandenirasahyaṇgsaptagnisara, tasbyar, tasmatisakweḥniṇg | |
− | + | dūṛgadūṛjana, // • // suratkapragolan, wnaṇggawamayuddha, doḥpraṇnādenya, suratka</transliteration> | |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 534: | Line 534: | ||
᭚ᬰ᭄ᬭᬸᬁ᭚ᬲᬭ᭚ᬯᬶᬚ | ᭚ᬰ᭄ᬭᬸᬁ᭚ᬲᬭ᭚ᬯᬶᬚ | ||
</transcription><transliteration>[13 13B] | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
− | nmahabara, rajasusupan, nga, // • // | + | nmahabara, rajasusupan, nga, // • // sanghyaṇgsaptagnisara, mahamabara[strike]dahat, ma, sahyaṇghagnisaramiji |
− | + | lsakiṇghajñana, sahyaṇgagnikalawṛĕkamijilsakiṇgḷĕpaḷĕpaniṇgtangan, sahyaṇgagnihanungkurat, mijilsa | |
− | + | kiṇgpritiwi, sahyaṇgagniprakasa, mijilsakiṇghakasa, sahyaṇghagnikalacakra, mijilsakiṇgnglaklakan, sa | |
− | + | hyaṇghagniprakośa, mijilsakiṇgsariraniṇgnghulun, tanruntuḥhuluniṇgsunsalampaḥkarakṣanirasa | |
[14 14A] | [14 14A] | ||
15 | 15 | ||
− | + | ṣwyāṅġ // gu'ūhyarudrakuṭā | |
...... | ...... | ||
− | // | + | // kmsyūṅġ // dūṛgakuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // oṅġ // saṇghyaṇgmṛĕtyuñjayakuta |
...... | ...... | ||
− | // | + | // mtuṅġmtuṅġ // mṛĕtyuñcayakuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // ghroṅġ // kadgaraja |
...... | ...... | ||
− | // | + | // nwuṅġ // saṇghyaṇgmṛĕtyuñjaya |
...... | ...... | ||
− | // | + | // śruṅġ // sara // wija</transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 601: | Line 601: | ||
diki | diki | ||
...... | ...... | ||
− | // | + | // śruṅġ // garudeya |
...... | ...... | ||
− | // | + | // śraṅġ // candusakti |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hūṅġhūṅġ // wija // sahyaṇggaṇnā |
...... | ...... | ||
− | + | swoṅġ // rudrakuta | |
...... | ...... | ||
− | // | + | // kmsyāṅġ // rudraguhyakuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // oṅġ // caṇdha // sangkala |
[15 15A] | [15 15A] | ||
16 | 16 | ||
...... | ...... | ||
− | // | + | // śikṣmalwyāṅġ // śriwerocanakuta |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hakṣmalwyāṅġ // śriwerocanakuta |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hakṣmalwyāṅġ // kutasaṇghyaṇggurubuwanatewaṇa |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hsakṣmalwyāṅġ // gurudeyakuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // habakmalwyāṅġ // wiṣṇukuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // haṣmalwyāṅġ // wiṣṇukuṭā |
...... | ...... | ||
// kaṣmaralaya'u // wiṣṇukuta | // kaṣmaralaya'u // wiṣṇukuta | ||
...... | ...... | ||
− | // | + | // hakṣmalwyāṅġ // weṣṇawākuṭā</transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 668: | Line 668: | ||
ᬢᬅᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭞ | ᬢᬅᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭞ | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
− | + | haṅġkṣa // kutasaṇghyaṇgbhutatantra | |
...... | ...... | ||
// kaṣa[image]akumarakuṭā | // kaṣa[image]akumarakuṭā | ||
Line 674: | Line 674: | ||
hakṣa[image][image][image] // gaṇnāñjayakuṭā | hakṣa[image][image][image] // gaṇnāñjayakuṭā | ||
...... | ...... | ||
− | + | kṣaṅġ // wiṣṇukuṭāwija | |
...... | ...... | ||
− | + | ksyeṅġ // wiṣṇuwijakuṭa | |
...... | ...... | ||
− | + | kṣmoṅġ // umatuta | |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hsakṣmalwyāṅġ // wedakuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // kṣakṣmalwyāṅġkalapakṣakuṭā |
[16 16A] | [16 16A] | ||
17 | 17 | ||
− | bayunta'intokiyanu, [image] | + | bayunta'intokiyanu, [image]soṛ // |
...... | ...... | ||
− | swalalita, yeki, | + | swalalita, yeki, jĕṇg, swaraña. wrehastra, |
yeki, hanacarakagatamangabasawalapada | yeki, hanacarakagatamangabasawalapada | ||
− | jayaña, swaranya. modre, hiki, | + | jayaña, swaranya. modre, hiki, oṅġsaba |
ta'a'inamasiwaya, swaranya. // • // , </transliteration> | ta'a'inamasiwaya, swaranya. // • // , </transliteration> | ||
Line 723: | Line 723: | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
...... | ...... | ||
− | // [image] | + | // [image]oṅġwiṣṇukutakṣalawyā[strike] |
...... | ...... | ||
− | // | + | // aṅġi'u'a // mahaguhyakuṭā |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hsakṣmralwyāṅġkutasaṇghyaṇggniriṇggarudewa |
...... | ...... | ||
− | // | + | // hsalwyāṅġ // rewakuṭā, |
...... | ...... | ||
− | // | + | // ruhuṛ, [image]aṅġswastayanamaḥcakra |
[17 17A] | [17 17A] | ||
18 | 18 | ||
− | + | śiḥ, o, ñahiruntik kṣasariraniṇgn̶g̶l̶sun, hapinehamlik, hdhamambahangaleyakmahisakalwiṛriṇgma | |
− | ngsa, tkakowak kowak, o, // • // | + | ngsa, tkakowak kowak, o, // • // sangyaṇgmpa, ma, iḥmpupradaḥ, manongosputiḥhatine |
− | , | + | , dinimpuhapaṇgmlaḥ, yenhadahanakbañcuri, dabahangadini, hĕmpuhapaṇgmlaḥ, poma, o, iḥsiwaga |
− | ndu, | + | ndu, manongosdhipusĕṛpuṇgsĕddhe, hadahanak bañcuri, dabaṇghangadinihampuhapaṇgmlaḥ, poma, o, </transliteration> |
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
Line 763: | Line 763: | ||
[image] | [image] | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
− | // | + | // kaputusṣandhaṛmampū, ma, dewayaṇgkamulan, bapabtaraguru, dewayaṇgbtarawiṣṇu, subalatri, hĕmpu |
− | + | tityaṇg, tityaṇgb̶ñalukdhalanaturu, hĕmputityaṇghapaṇgmlaḥ, hĕnulatri, subaraḥhināṇg, hĕmputityaṇg | |
− | + | hapaṇgmlaḥ, tityaṇgñalukdhalanapdhaṇg, hĕmputityaṇghapaṇgmlaḥ, o, hajalalipoma, o, śa, hiduḥ | |
− | + | baṇg, basmakna, // • // hikikaputusanmahadaḷĕm, ma, rasarasatunggal, mtukisariniṇgrasa[strike], śiḥhĕ | |
[18 18A] | [18 18A] | ||
− | // hiki[strike]pasupatidasagumi, nga, | + | // hiki[strike]pasupatidasagumi, nga, rajaḥhiṇgsaṇgjatthā, |
− | + | gnaḥhaknahanūṇgsaṇg, sukunya, maṛĕpkapucuk, | |
− | // pasupatipanu[strike]grahan, | + | // pasupatipanu[strike]grahan, batarariṇgtamanṣa |
...... | ...... | ||
[image]</transliteration> | [image]</transliteration> | ||
Line 796: | Line 796: | ||
ᬬᬸ᭚᭜᭚ | ᬬᬸ᭚᭜᭚ | ||
</transcription><transliteration>[18 18B] | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
− | + | iḥkikbosaddha, manongosdhitanggunbolle, dinihĕmpuhapaṇgmlaḥ, yenhadahanakbañcuri, hĕdabaha | |
− | ngadini, | + | ngadini, hampuhapaṇgmlaḥ, poma 3 iḥcalonaraṇg, manongosdhitanggunkukuluṇgnganediduhūṛ, |
− | + | hĕmpuhapaṇgmlaḥ, siṇghadahanakbañcuri, hdhabahangadini, hĕmpuhapaṇgmlaḥ, poma 3 // • // | |
[19 19A] | [19 19A] | ||
20 | 20 | ||
− | yat, siya[strike] | + | yat, siya[strike]g 3 tlas, usappakna, riṇgsarirakabeḥ, // aywawera, gunadahat, // 0 |
− | // | + | // pangundaṇgmantra, ma, pukulunmanirahangundaṇgprawatĕkdhewatakabeḥ, tkagningindaṇg, tlas, śa, ba |
yu // • // </transliteration> | yu // • // </transliteration> | ||
Line 829: | Line 829: | ||
ᬳᬬ᭞ᬗᬋᬧᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞᭑᭞ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬲᬮᬄᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭗᭗᭗᭞ᬕ᭄ᬦᬧ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ | ᬳᬬ᭞ᬗᬋᬧᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞᭑᭞ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬲᬮᬄᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭗᭗᭗᭞ᬕ᭄ᬦᬧ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
− | // panguripmantra, ma, | + | // panguripmantra, ma, oṅġaṅġuṅġmaṅġ, sangyaṇgsaraswatibayuniṇgweddha, sangyaṇghajñanahamṛĕttānin, aḥ 3 |
− | // • // pasupatinhobat, ma, | + | // • // pasupatinhobat, ma, oṅġtajatinamaswahā. haywawera, utamadahat, ha |
− | + | ywawineḥhanriṇgwoṇglen, makapamuntĕnbĕdilwnaṇg // • // pamyakṣandat, mwaṇgsalwiṛriṇgpa | |
− | matimati, śa, | + | matimati, śa, hiduḥputih, putĕṛhidĕṛkiwa, ma, oṅġlimatlimut, hakuhamala[strike]kusi |
[20 20A] | [20 20A] | ||
21 [strike] | 21 [strike] | ||
− | + | mwaḥkiddhaḷĕmdhĕm, arankidaḷĕmap, mwaḥkikĕñab, arankikḷĕñan, harankimacabnangareṇg, mwaḥkiwu | |
− | lak, harankih̶l̶gandhi. | + | lak, harankih̶l̶gandhi. iḥgandhil, sigangudama'i, damahiśiganglaḥtataddhaḥanwoṇg, kamataddhaḥ |
− | + | woṇgpunnikā, apandinipaguyaṇgngan, sijaddhahatmawisesā, tlas, śa, daluwakratas, mrajaḥsaṇghya | |
− | haya, | + | haya, ngaṛĕpankamulan, daksyiṇnā 1 habsyik, sasalaḥhaṛttha 777 gnap, satingkaḥ</transliteration> |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 865: | Line 865: | ||
</transcription><transliteration>[20 20B] | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
ya /// • /// ikaputusandhugba, nga, katmuribatarayama, batarayamakatmuribataraguru, jumnancatiki | ya /// • /// ikaputusandhugba, nga, katmuribatarayama, batarayamakatmuribataraguru, jumnancatiki | ||
− | + | lidhaḥ, mabnariwongkaragdhosumussaṇgtikangaranbalyanputus, hana'ikapangundhurannileyak, kiraṛndha | |
− | + | rijiraḥmwaḥkocalonaraṇg, hajasiraweḥpranakannirakabeḥ, harankiḷĕndha, mwaḥkilandhi, harankiguyāṇg | |
− | , | + | , mwaḥkiwĕksyisya, harakkiguyaṇgmwakiwĕsiṛsya, arannimiṣawaddhabna, mwaḥkibekāgatĕl, harankiltuk |
− | [ | + | [ḷĕ1 21A] |
22 [strike] | 22 [strike] | ||
− | gurunnileyak, mwadesthi, | + | gurunnileyak, mwadesthi, mwasaṛwwawisesā, śawwagalak, miwaḥsaṛwwahangkĕr, sakaṛĕngĕn, śaratānsaka |
ucap, kramañahabnabatarahĕmyucandhikusumā, gurunik̶rahampucandhikusummā, nga, sangamangkurat, a | ucap, kramañahabnabatarahĕmyucandhikusumā, gurunik̶rahampucandhikusummā, nga, sangamangkurat, a | ||
− | ñjanĕribubabnān, harabiribaganta, | + | ñjanĕribubabnān, harabiribaganta, hamannidalannaṇg, wnaṇgwadon, maliḥrabinnirabinnirahĕmpucandhikusumā |
− | , nga, dewicandhuśakthi, | + | , nga, dewicandhuśakthi, putranniragowañaṛba, nga, maliḥsaṇgngampungodapakṣa, rabinnira'idewi'ajña</transliteration> |
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 899: | Line 899: | ||
ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬜᬸᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬣᬓᬸᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬇᬓᬸᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬭᬾᬮᬦ᭄ᬦᬂ᭞᭖᭞ᬓ | ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬜᬸᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬣᬓᬸᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬇᬓᬸᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬭᬾᬮᬦ᭄ᬦᬂ᭞᭖᭞ᬓ | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
− | hisaśantun, tlas, | + | hisaśantun, tlas, maliḥkaputusanyusiki, yensatkannikagambalahantuksaṇgpandhitā, miwaḥpaddhawesyaśudra |
− | , | + | , yensaṇgṣandhitawruh, rikalingantatwa'iki, śatṣatwesudra, yensaṇgpandhitawruḥ, huwupandhiḷĕwiḥ, yennawo |
− | + | wesyawruḥtuhukaprakaprabon, yenorawruh, śatṣawoṇgsudra, yenwoṇgsudrandhaḥtanwruḥkadadeni | |
− | + | kisasatwoṇgsato, yensasampunwusa'uningā, prisatṣatwoṇgbra'amaṇnā \\•\\ ikikaputusanirasaṇgpupradaḥ | |
[22 22A] | [22 22A] | ||
23 [strike/]3[/strike] | 23 [strike/]3[/strike] | ||
− | + | mungguḥringati, maṛggañaritinga[strike/]la[/strike]n, tngan, niratnamanggalimawakpatamen, munggaḥringampru, maṛgga | |
− | nyaritinggal, tngan, niratnamanggalimawakpatron, | + | nyaritinggal, tngan, niratnamanggalimawakpatron, mungguḥrihampru, maṛgganyatinghalkiwa, ma |
− | + | liḥbataraguru, munggaḥrihunbunnān, hakaliḥhanriśrimahadewi, ikumaweḥsabhdha(bdha)wiso, mwaḥ | |
− | mrattha, | + | mrattha, mwaḥbañupawitra, titthakumandhalu, ikukadadyannapatra, maliḥ, śa, liddhinrelannaṇg 6 ka</transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 933: | Line 933: | ||
ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬭᬂᬓᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄᬇᬩᬓᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬇᬩᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓ | ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬭᬂᬓᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄᬇᬩᬓᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬇᬩᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓ | ||
ᬳᬶᬩᬧᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬩ᭞ᬩᬸᬓᬧᬫᬸᬮᬳᬶᬩ᭞ᬇᬧᭀᬫ᭟ᬰ᭟ ᭜ᬁ ᭟ | ᬳᬶᬩᬧᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬩ᭞ᬩᬸᬓᬧᬫᬸᬮᬳᬶᬩ᭞ᬇᬧᭀᬫ᭟ᬰ᭟ ᭜ᬁ ᭟ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[ḷĕḷĕ 22B] |
watthi, nga, putrannirabatarabayu, śāhampuboddhahowakṣa, magururicandhikusuma, mawak'hurip, wumu | watthi, nga, putrannirabatarabayu, śāhampuboddhahowakṣa, magururicandhikusuma, mawak'hurip, wumu | ||
− | + | nggaḥricanthikukulungan, śaṇghampuboddhapakṣa, umahĕhak'hamratthā, munggurimadyaniṇglidah, hapupraddhaḥu | |
− | mawakbayu, | + | mawakbayu, mungguḥriṇgpucukiliddhaḥ, paddhahangambĕlaki, ripahunggwan, weḥhibatara[strike/]na[/strike]lannaṇgwadon |
− | 6. | + | 6. maṛggniwadonra'irudraskiwa, maṛggannilannaṇgdrasdi'iruṇgtngan. nirangdharijiraḥumawakbrama |
[strike/]4[/strike] 24 | [strike/]4[/strike] 24 | ||
[strike/]2[/strike] | [strike/]2[/strike] | ||
− | mthuhiba'uliditalapakanbati, kahine, kawitsakawiseṣanhibanne, ka' | + | mthuhiba'uliditalapakanbati, kahine, kawitsakawiseṣanhibanne, ka'iweḥhini |
− | ba, yakasurudla[strike/]ngla[/strike] | + | ba, yakasurudla[strike/]ngla[/strike]ngkahipunaḥkawiśesannibane, apankahiwruḥmarinadadenhibanne, |
− | + | yanniṇgpurunmarikaraṇgkahine, punnaḥibakatowaluyajati, tanuru'ibamati, sitka | |
− | + | hibapaddhapunnaḥ, bukapunggĕḥhiba, bukapamulahiba, ipoma. śa. •ṅġ . </transliteration> | |
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
Line 970: | Line 970: | ||
ᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᭀᬤᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬚᬧᬸᬦ᭄ | ᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᭀᬤᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬚᬧᬸᬦ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[23 23B] | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
− | + | tiḥ, janaḥ 3 keteṇg, pasukaḷĕrilidi, makatigga, rajaḥikaṇglaḥmaḥ, mapindhabatariduṛ | |
− | gga, | + | gga, sawusamaṇgkanahakaḥlidi, habcabaknariwoṇgwongan, itisapannya, habdhuḥhibadamatiḥ, |
− | negurunnibawini, | + | negurunnibawini, hawastanniraṇgngdharijiraḥ, gurunnibalannaṇg, mawasthahzairahampukratthajatthi, i |
− | + | bahiḷĕndha, hadannibane, iguyāṇg, ibahisawandhanni. niwaksyisya, hibaprannakanirangdhejiraḥ | |
[24 24A] | [24 24A] | ||
25 | 25 | ||
[strike/]5[/strike] | [strike/]5[/strike] | ||
− | nku, | + | nku, oṁbataranāngis, dadarinangis, leyanangis, buronangis, butanangis, tumingalinawakṣarira |
− | nku, | + | nku, hakuhangṛĕṇgsukpangaśiḥhenidukuḥhalit, akusakṭi, jĕ, tankahungkulandhenisaṇgngyamahitala, haku |
− | tanknedesti, | + | tanknedesti, tujutluḥtaranjana, hacĕpacĕpanrarajaḥhan, pĕpĕndhaman, prasamatantumamaḥri |
− | ngawakṣariranku, | + | ngawakṣariranku, aṅġuṅġmaṅġ, sidirastukedĕpmandhimatranku, śa, hodak, bungansandhat, bunganjapun</transliteration> |
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
Line 1,008: | Line 1,008: | ||
ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬯᬦ᭄ᬥᬯᬦ᭄ᬥᬰ᭄ᬭᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬯᬾᬲ᭄ᬦᬸᬯᬾᬬᬦᬫᬳ᭄᭞ᬑᬁᬨᬯᬨᬯᬢ᭄ᬯᬾᬦᬯᬾᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ | ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬯᬦ᭄ᬥᬯᬦ᭄ᬥᬰ᭄ᬭᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬯᬾᬲ᭄ᬦᬸᬯᬾᬬᬦᬫᬳ᭄᭞ᬑᬁᬨᬯᬨᬯᬢ᭄ᬯᬾᬦᬯᬾᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ | ||
</transcription><transliteration>[24 24B] | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
− | + | nihapangaśiḥ, ma, oṁsandhatmkaṛrikaṛnnanku, lungahakuriwanahagung, saṛwwaburohaśiḥma | |
− | rihaku, singawarakmacan, | + | rihaku, singawarakmacan, padahaśiḥtka[strike]naku, gajaḥlĕmbunagaraja, padhahaśiḥtkenaku[strike], lu |
− | ngahakumarinagara, | + | ngahakumarinagara, jadmakasiḥmanusahasiḥ, pandhitahasiśiḥtkenkaku, saṛwwaleyakṣaṛwwabutasaṛwwa |
− | + | dngĕnpadakasiḥtkenhaku, woṇglanaṇgwoṇgwadon, tuwahanomhaguhalitpadakaśiḥmaringawakṣarira | |
[25 25A] | [25 25A] | ||
Line 1,017: | Line 1,017: | ||
26 | 26 | ||
[strike] | [strike] | ||
− | ma, | + | ma, oṅġmayakamayā, bhutabaṇgbutaputiḥ, bhutamundhepara, buthābawirogo, re, oṅġdandhadandhayāparapa |
− | ra, | + | ra, oṅġdhandhadandhayāparapara, muñcehaparayadurayā, oṅġśriwa'iśwarayasthuyastuyanamaswahā, oṅġsidirasthuyanama |
− | swaha, tlas \\•\\ itimatrawisesa, śa, tunggal, ma, | + | swaha, tlas \\•\\ itimatrawisesa, śa, tunggal, ma, oṁoṅġmandhriyanamaḥ, oṁaheṇgaheheṇgya |
− | + | namaḥswaha, oṁwandhawandhaśriyanamaḥ, oṁwesnuweyanamah, oṅġphawaphawatwenawenamaḥswahā, </transliteration> | |
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
Line 1,045: | Line 1,045: | ||
᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬯᬤᬄᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬭᬳᬸ᭞᭓᭞᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬳ᭄ᬭ᭄ᬳ᭄ᬯᬭᬲᬳᬸᬢᬦ᭄ᬯᬤᬳᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ | ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬯᬤᬄᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬭᬳᬸ᭞᭓᭞᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬳ᭄ᬭ᭄ᬳ᭄ᬯᬭᬲᬳᬸᬢᬦ᭄ᬯᬤᬳᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ | ||
</transcription><transliteration>[25 25B] | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
− | capakakuni, weñahasabanca[strike]nana, hodakna, tlas // // tatulahigrisiwayang, nga, gurunidesti, | + | capakakuni, weñahasabanca[strike]nana, hodakna, tlas // // tatulahigrisiwayang, nga, gurunidesti, mwatluḥ |
− | taranjana, | + | taranjana, mwaguruniletaṇgk, śa, hodawna, jrulilaṇgwnaṇg, ma, oṅġtamadewayanamaḥ, saṛwwadewayanamaḥ |
− | + | maḥhadewayanamaḥ, pritiwiyanamaḥ, bayuyanamaḥ, suyyayanamaḥ, candhrayanamaḥ, taṛraṇggana | |
− | + | yanamaḥ, salilayanamaḥ, rakṣanthaguyaṃśyawisthi, tlas \\•\\ itigrisiwayaṇgng, nga, śa, tunggal, | |
− | [ | + | [ḷĕe 26A] |
[strike/]7[/strike] | [strike/]7[/strike] | ||
− | bramaywaharupawisnu, wisnumarupabayu, | + | bramaywaharupawisnu, wisnumarupabayu, ikahanggoninguluhaṇglukat, sakwwahhimalapatakalararoga |
papaklesanĕsyanu, trimalapañcamaladasamala, hawanṣariranesiyasyanu, tkalukattkalaburtka | papaklesanĕsyanu, trimalapañcamaladasamala, hawanṣariranesiyasyanu, tkalukattkalaburtka | ||
− | waluyajatthitkapunamahni, hawakṣariranesyanu, | + | waluyajatthitkapunamahni, hawakṣariranesyanu, uṅġsaṇgbaṇgtaṇgaṅġinamaṇgsaṇgwayaṇg, aṅġuma'oṅġā |
− | , tlas, śa, | + | , tlas, śa, toyawadaḥsimbuḥcmĕrahu 3 0. hikihrhwarasahutanwadahat, śa, sakawnaṇg</transliteration> |
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
Line 1,081: | Line 1,081: | ||
ᬲ᭄ᬘ᭞ᬦᬶᬮᬢ᭄ᬫᬚᬕ᭄ᬭᬓᬸᬲᬸᬫᬀ᭞ᬧᬭᬫᬕᬸᬭᬸᬳᬘᬾᬢᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬸᬃᬢᬶᬯᬭᬗ᭄ᬕᬦᬀ᭚᭜᭚ | ᬲ᭄ᬘ᭞ᬦᬶᬮᬢ᭄ᬫᬚᬕ᭄ᬭᬓᬸᬲᬸᬫᬀ᭞ᬧᬭᬫᬕᬸᬭᬸᬳᬘᬾᬢᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬸᬃᬢᬶᬯᬭᬗ᭄ᬕᬦᬀ᭚᭜᭚ | ||
</transcription><transliteration>[26 26B] | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
− | + | oṅġśriguruyanamaḥ, hadpakubataranya, tlas, // • // hipkipaṇglalukatanpamaripuṛna, nga, ngaranhama | |
− | rakṣa, | + | rakṣa, oṁsidapimakadibagawandhratthi, hakuta[strike/]ru[/strike]wrupukulun, yenanaralahipenala, tuju |
− | + | tluḥtaraṛñjana, prakasaśakiyyanihala, yananawildete, hajakolangganariwuku, wasthaṇgsi | |
− | + | kogsĕngĕdenirapuḥsiwagni, wasthasikolabuhahudennirabagawancatuṛmu[strike/]ka[/strike]yenamaḥ, uṅġuṅġhya | |
[27 27A] | [27 27A] | ||
27 | 27 | ||
[strike/]7[/strike] | [strike/]7[/strike] | ||
− | m, | + | m, siwarupĕmaḥhadñanaṃ, sudasphatikamewaśca, padmasanasadasiwi, niṛmalasukṣmawanĕm. |
− | samburegĕwinitata, matisora[strike]paranatha, | + | samburegĕwinitata, matisora[strike]paranatha, rudranugrahakaranaṃ, sakpthiwirajayanattha. pranatasa |
− | ngkaridewi, | + | ngkaridewi, kawacasudaṛhadñanaṃ, sawwasatrupattyamaṃ, jaḥsmatrudranugṛĕhaṃ. sambungĕṛsanyadewa |
− | sca, | + | sca, nilatmajagrakusumaṃ, paramaguruhacete, brahmamuṛtiwarangganaṃ // • // </transliteration> |
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
Line 1,118: | Line 1,118: | ||
ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬢᬶ᭞ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬓᬯᬲ᭟᭜᭟ᬒᬁᬒᬁᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬂᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ | ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬢᬶ᭞ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬓᬯᬲ᭟᭜᭟ᬒᬁᬒᬁᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬂᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ | ||
</transcription><transliteration>[27 27B] | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
− | , ma, | + | , ma, uṅġaṅġnamoba[strike]gawatthebrahmamuṛtimaḥhabara, dewaprabatahanghanaṃ, rakthahangsuwaha |
− | nakĕm. | + | nakĕm. pitadesamaḥhawiraṃ, raktabusanatadewi, hatmahaṛtarakṣadewi, saṛwwapapasa |
− | + | muṛcahot. wisṇunila'ukaranĕm, sakragarudamewaca, saṛwwasi[strike/]di[/strike]sdhisaligaca, hatmarakṣa'a | |
− | mpyusudha. | + | mpyusudha. iswaraṃdewamuṛtikaṃ, aṣtrabujamaḥhusiddhi, manadabajrapadmasca, bramakawacanacanĕ |
[28 28A] | [28 28A] | ||
29 | 29 | ||
[strike] | [strike] | ||
− | + | maṅġsaṛwwawisesawinasayā, oṅġaḥsawwasaṇgjatthawinasayā, uṅġmaṅġyaṅġdaṛmmawiseśamutthisakthisarwa | |
− | leyakwinasayā, | + | leyakwinasayā, uṅġraḥpawthatṭrayanamaḥ, uṅġyaṅġparayaṅġdewsunyamaḥhasatthiwindunaddhamridbuthayanamaḥ |
− | , | + | , daṛmmasunyayanamaḥ, aṅġaḥ, aḥbyatasiddhimasiwaya \\•\\ tlas, bratanyata[strike]nkawasa |
− | mangandati, | + | mangandati, mawruḥha, yatankwĕruḥkawasa \\•\\ oṁoṁbataraguruhanakkanaklannaṇgtuṇgnggal, </transliteration> |
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
Line 1,155: | Line 1,155: | ||
ᬯᬶᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬩᬸᬢᬓᬩᬾᬄᬩᬢᬭᬲᬶᬯᬫᬗ᭄ᬮᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ | ᬯᬶᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬩᬸᬢᬓᬩᬾᬄᬩᬢᬭᬲᬶᬯᬫᬗ᭄ᬮᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
</transcription><transliteration>[28 28B] | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
− | . | + | . ngthanwadaṛpmawiso, makweḥpangrakṣanyamawisĕsa, yadyanmangkatapra, lumakwidalu, sigalakpunaḥ, si |
− | + | krāhĕdahaśiḥ, sawwasaṇgjatthatanthumamaḥha, reḥnyahamusthi, hidpaknasaṇghyadaṛmawisĕśaripapusuḥ, oṅġ | |
− | + | pasabdhanyakadidamaṛtanpakukusmasarirakabeḥ, wusmakanamthumanthra, ma, oṅġaṅġuṅġmaṅġ | |
− | + | sapthasanyaniṛbanamuṛtthisakthi, sawwasatruwinasayā, oṅġaṅġmaṅġuṅġoṅġsaṛwwakredawinasaya, oṅġ | |
[29 29A] | [29 29A] | ||
30 | 30 | ||
[strike/]10[/strike] | [strike/]10[/strike] | ||
− | , batara'iswarabawutngĕn, batarar̶brahmubataribahukiwa, | + | , batara'iswarabawutngĕn, batarar̶brahmubataribahukiwa, bataramaḥhadewaribatarab̶tnga[strike]nm̶ḥ, |
− | batarawisnuritangakiwa, desthirisukukiwawngĕn, hatapakanpangulunidesthi, | + | batarawisnuritangakiwa, desthirisukukiwawngĕn, hatapakanpangulunidesthi, mthamarikaṛna, mu |
− | + | liḥ, ricangkam, hidpridewasumusuprisarira, mthugnikadituturingakasa, bataripriti | |
− | wirumakṣa, | + | wirumakṣa, pyakṣakweḥhibutakabeḥbatarasiwamanglakas, mthukitawetan, muliḥ</transliteration> |
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
Line 1,193: | Line 1,193: | ||
ᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬥ᭞ᬓᬶᬭᬗ᭄ᬳᬾᬂᬤᬚᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᬶᬍᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬮᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬣᬓ᭄᭞ᬳᬶᬋ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄ | ᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬥ᭞ᬓᬶᬭᬗ᭄ᬳᬾᬂᬤᬚᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᬶᬍᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬮᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬣᬓ᭄᭞ᬳᬶᬋ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄ | ||
</transcription><transliteration>[29 29B] | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
− | + | kinaśiḥhandhenirakkabeḥ, śa, hanwatthi, tlas \\•\\ pangaśiḥsaṇghyaṇghajihusup, hidpirahanusubayu | |
− | + | bataranarawaṇg, aṇgrekamthubatarataya, bataratayahangrekamtubataracitya, bataracintyahangre | |
− | kamtubatarasiwa, | + | kamtubatarasiwa, batarasiwahaṇgngrekamtubataracatuṛ, batarahiswara, batarabrahma, bataramaḥha |
− | dewa, batarawisnu, | + | dewa, batarawisnu, bataranarawaṇg, tuṇgtuṇgngirambut, batarataya, rihuhunnan, bataracityarimuka |
[30 30A] | [30 30A] | ||
Line 1,202: | Line 1,202: | ||
[strike/]10[/strike] | [strike/]10[/strike] | ||
31 | 31 | ||
− | + | yyadaḷĕmṣamdhāṇg, tumurusakiswaṛgga, haṛĕkagumi, danureka, sagaraṛĕka, jagakareṇgkā | |
− | jadmamanuśa, padakarekā, sakwĕhigumatapgumitipaddhakarekā, | + | jadmamanuśa, padakarekā, sakwĕhigumatapgumitipaddhakarekā, mthusaṇgkalikā, hanĕmbaḥribatariduṛgga |
− | + | batariduṛgāhanĕmbaḥrisuṛyyadaḷĕmṣamdāṇg, geṛgeṛpranakanthakabeḥ, prasamamatuṛbakthi, risuṛyyada | |
− | + | ḷĕmṣamdha, kirangheṇgdajiraḥ, hiratnamanggali, hiḷĕndi, hilaruṇg, hiyangrek, hapthak, hiṛĕ, higundhul</transliteration> | |
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
Line 1,231: | Line 1,231: | ||
ᬧᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᬯᬃᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬍᬫᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶ | ᬧᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᬯᬃᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬍᬫᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶ | ||
</transcription><transliteration>[30 30B | </transcription><transliteration>[30 30B | ||
− | kitawetan, mthukitakidul, mthukitakulo, | + | kitawetan, mthukitakidul, mthukitakulo, muliḥkitakulon, mtukitaloṛ, muliḥkitha |
− | + | loṛ, mthukitarimadyahamacawaṛnarupankitarimadya, kagsyĕṇgkitarimadya, tkagsyĕṇg 3 oṅġniro | |
− | + | ganiṛtanpahupadrawa, tlas, śa, maswi, jaguṇgwnaṇg, yannanggopangijĕ, śa, haywiṛĕṇgpadĕ | |
− | m, | + | m, rinataṛra, tlas, \\•\\ nyanṣahyasuṛyadaḷĕmsamdhā, nga, ma, oṅġhidpakusuṛ |
[31 31A] | [31 31A] | ||
[strike/]12[/strike] | [strike/]12[/strike] | ||
32 | 32 | ||
− | + | wadaḷĕmṣamdhā, nga, ma, hiḥkisiwadaḷĕmṣamdāṇg, tumurunṣakigunuṇgngaguṇg, hatatkalacakra, hatapakan | |
− | + | garudaputiḥ, hingiridenimanthrasiyu, pangawakkirasahyahaśiḥ, saṛwwangabaktyahasiḥringaku, butadangĕn, nga | |
− | + | baktyaśiḥ, dadarihasiḥ, dewabatarahasiḥ, simolaḥsimambakan, paddahasiḥ, sigumatapgumiti | |
− | + | padahasiḥ, saṛwwawisehasiḥ, leyaksahananiṇgleyakkasiḥ, panawaṛranhasiḥ, dewahasiḥ, daḷĕmasiḥ, si</transliteration> | |
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
Line 1,268: | Line 1,268: | ||
ᬯᭀᬓᬭᬫᬸᬮᬵ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬯᬶᬲᬾᬲᬵ᭞ᬫᬮᬦᬶᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬧᬤᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬑᬁᬒᬁᬧᬩᬓ᭄ᬣ᭄ᬬᬀ᭞ᬉᬁᬅᬄ | ᬯᭀᬓᬭᬫᬸᬮᬵ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬯᬶᬲᬾᬲᬵ᭞ᬫᬮᬦᬶᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬧᬤᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬑᬁᬒᬁᬧᬩᬓ᭄ᬣ᭄ᬬᬀ᭞ᬉᬁᬅᬄ | ||
</transcription><transliteration>[31 31B] | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
− | , | + | , higuyaṇg, himisawadanna, hiwaksiṣa, higambroṇg, higanthawaṇg, hidĕḷĕp, hidaḷĕmdhĕm, hijalag, higa |
− | l, higajil, | + | l, higajil, himañcawaṛnna, himisawalaṇgsawaṛna, yasirahaṛĕpatumamaḥhā, maripakaraṛngkune, tkĕna |
− | + | kuwasthukitanthantumamaḥ, kukuldungkul, ṛĕpsyirĕp, haḥswahā, śa, siwnā, haywawera, bwatkapara | |
− | nnan, | + | nnan, yanṣapamanĕmripangkaraṇg, rajaḥduṛgā, // • // nyasuṛyyasuyyadaḷĕm, oṁaṅġmaṅġ // • // nyansyi |
[32 32A] | [32 32A] | ||
[strike/]13[/strike] | [strike/]13[/strike] | ||
33 | 33 | ||
− | hyabadarahyadari, | + | hyabadarahyadari, hamatuḥhanabutasiḥ, manusahaśiḥ, dewaśiḥ, haśitkasatruku, leyakpaddaha |
− | + | siḥ, bayusabdahipcasiḥ, tiñakarahasiḥ, pamalapamalihasiḥ, rahwamakurahasiḥ, wongapasaṛha | |
− | + | siḥ, sagaradanuhasiḥ, sitkapadanĕmbaḥ, kukul, sagunnawisesapaddhanĕmbaḥ, ringhaku, hapanakusaṇghya | |
− | wokaramulā, malanniwisesā, malanisakthi, | + | wokaramulā, malanniwisesā, malanisakthi, sitkapadangabaktyahasiḥringaku, oṅġoṁpabakthyaṃ, uṅġaḥ</transliteration> |
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
Line 1,305: | Line 1,305: | ||
ᬚᬳᬓᬰᬵ᭞ᬜᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬫᬭᬶᬲᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬱᬲ᭄ᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬩᬕᬸᬦᬸ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬢ | ᬚᬳᬓᬰᬵ᭞ᬜᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬫᬭᬶᬲᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬱᬲ᭄ᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬩᬕᬸᬦᬸ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬢ | ||
</transcription><transliteration>[32 32B] | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
− | ddirasthuyanamaswahā, śa, | + | ddirasthuyanamaswahā, śa, toyahañaṛwadasibuḥcmĕ, siratakna, wisini[strike]ratkuthahaṛĕpilawaṇg, palanyaki |
− | + | naliḥhan, denisaṛwwawisesā, tlas, // • // ñapangasiḥhaguṇg, nga, ma, oṁninisiwagotṛĕ, kaki | |
siwagotra, tumarunhakuriswaggā, hingirihaku, de[strike/]nga[/strike]nniwidyadara[strike]widyadari, hatapakahakuradtya | siwagotra, tumarunhakuriswaggā, hingirihaku, de[strike/]nga[/strike]nniwidyadara[strike]widyadari, hatapakahakuradtya | ||
− | hulan, | + | hulan, mijilakusakiṇgtannana, tumurunhakurijagat, bwanakabeḥ, dumilaḥtejannirā, hamañcarupannira |
[o'o 33A] | [o'o 33A] | ||
[strike/]14[/strike] | [strike/]14[/strike] | ||
34 | 34 | ||
− | + | gunnurubuḥsagunnapangaruheleyakabeḥ, pupu[strike]pu[/strike]gpunagsyĕsanwehinpeyakkabeḥ, tanmaliḥ | |
− | kitawisesa, hosat' | + | kitawisesa, hosat'hasatyamayaraṃ, dikĕl 3 tlas, // • // sagaragandha, ma, hidĕpa |
− | kusahyajayasagaragandha, batarapramasakthi, hasipĕgada, yanthiba[strike] | + | kusahyajayasagaragandha, batarapramasakthi, hasipĕgada, yanthiba[strike]pritihapaḥte |
− | jahakaśā, ñahibupritiwi, yanthimarisagaradanu, hatṣasgaradanu, yanthibagunu, | + | jahakaśā, ñahibupritiwi, yanthimarisagaradanu, hatṣasgaradanu, yanthibagunu, rubuḥta</transliteration> |
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
Line 1,342: | Line 1,342: | ||
ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬧᬫᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬄ | ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬧᬫᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬄ | ||
</transcription><transliteration>[33 33B] | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
− | + | aḥsunyasunyaṃ, siddhiswaha, tlas, jĕ, hayuwera, hiladahat, // • // nyasyyasamdhaṇg, nga, ma, oṁ | |
− | + | aṅġuṅġyaṅġ, suyyasewana, pramasaktya, saṛwwahatthawinasanaṃ, oṁyaṅġuṅġmaṅġ, suyyasumdhaprasidyaṃ | |
− | , | + | , saṛwwabutthawinasanĕ, oṁuṅġaṅġmaṅġ, siwagnipramasaktyaṃ, griwisyawinasanaṃ, oṁpupu[strike/]pa[/strike]gpunaḥ |
− | + | leyakkabeḥ, wdhikapilayu, saparanparandilakunya, kasidyanira, kijarasanggaragandhasakti | |
[34 34A] | [34 34A] | ||
[strike/]15strike] | [strike/]15strike] | ||
35 | 35 | ||
− | nihanpangrakṣajiwa, nga, śa, | + | nihanpangrakṣajiwa, nga, śa, lontaṛsubĕṇgwonglarewnaṇgnguntil, // hikihajikukus, śa, |
− | + | tuñjuṇgbiru, mñansaṛĕṇgminantra, gin'gĕmhamustijatthi, hangidhĕkpolpolaniṇgsukuki | |
− | wa, mñanikahanggenhasĕp, ma, | + | wa, mñanikahanggenhasĕp, ma, oṅġajyannana, oṅġkaṛsumiḷĕmkitthābwaṇnā, hanahatmahanga |
− | dĕgkatonsanunggal, yahikahatmanesyanu, syanupamerenya, | + | dĕgkatonsanunggal, yahikahatmanesyanu, syanupamerenya, tuñjungikahunggaḥ</transliteration> |
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
Line 1,375: | Line 1,375: | ||
ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶ᭞᭕[strike]ᬑᬁ᭐᭟ | ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶ᭞᭕[strike]ᬑᬁ᭐᭟ | ||
</transcription><transliteration>[34 34B] | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
− | [strike/]ta[/strike]nggunu, yatibabutakngsyi, | + | [strike/]ta[/strike]nggunu, yatibabutakngsyi, nunakapaṇglayu, nutayaksyiyaksyi, tibaḷĕyakgsyĕṇgmatma |
− | han, sanghyasagaratrisakthi, butaleyakkaśih, jādmamanusahaśih, | + | han, sanghyasagaratrisakthi, butaleyakkaśih, jādmamanusahaśih, dewabatarahaśiḥ, tka |
− | + | patuḥhikup, śa, payukañar, skar 5 katisaṇg, pi 11 turu, // // | |
[35 35A] | [35 35A] | ||
− | + | haṇgrisanggah, ping 3 sawngi, ṣampunrahinaskarakna, wuskaraṇgbuntil, riṇgpapadoniṇgcawĕt, | |
− | handĕlakna, manditmĕn, wiśeśasira, // • // | + | handĕlakna, manditmĕn, wiśeśasira, // • // pamuhuṇg, su, rajaḥhakna, sanggonyala |
− | ra, | + | ra, kadiki 5[strike]oṅġ0. </transliteration> |
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== |
Revision as of 23:46, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[No : III.d. 1233/ 14.
Mantra-pangwiçesän.
Aangekocht voor de Kirtja. stichting
door heer Dr. R. Goris. Adviseur Kir-
tja: 1-36]
[᭑ 1A]
᭑
ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬢᬶᬗ[strike]ᬮ᭄᭞ᬑᬁᬅᬄ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬩᬸᬢᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬱ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬹᬂ᭞ᬫᬁᬥᬁᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶ
ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬱ᭄ᬮᬦᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬋᬕᭂᬧ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬗᬸ
ᬮᬶᬄᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬲᬶᬯᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬢ᭄ᬯᬶᬲᬾᬲᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶ
ᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬂᬗᬶᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬑᬁᬅᬄᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬁᬅᬁᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸ
Auto-transliteration
[No : III.d. 1233/ 14.
Mantra-pangwiçesän.
Aangekocht voor de Kirtja. stichting
door heer Dr. R. Goris. Adviseur Kir-
tja: 1-36]
[1 1A]
1
nniṇgtinga[strike]l, oṅġaḥ, sabdhan, butariṇgkaṛṇnādawut, mandĕgṣlaniṇghirūṇg, maṅġdhaṅġsabdhanya, hi
dĕpmakumpulṣlaniṇgtingal, hidĕpsakeṇgkuṇdhiwintĕn, yenwuskaṛĕgĕpdhenta, samihingu
liḥhakĕn, hidĕp'hawaktasiwaghni, hniṇgsabdhanya, metwisesaniṇgmusuḥ, hulappinriṇgsi
wādwaranya, sakeṇgtutuṇgngitingal, oṅġaḥsabdhanya, hidhĕpanriṇgngiruṇg, maṅġaṅġsabdhanya, huLeaf 1
[᭑ 1B]
᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬲᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬁᬑᬁ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬫᬁᬲᬩ᭄ᬥ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬅᬄᬲᬩ᭄ᬥᬜ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬢᬁ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬫᬤ᭄ᬬ
᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭟ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬋ
ᬧ᭄᭞[strike/]ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ[/strike]ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭟ᬩᬸᬢᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬮ᭄ᬥᬯᬸᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬱ
[ᬍ 2A]
ᬍ
ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬤ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬓᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬂᬗᬶᬂᬲᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬳᭂᬳ᭞ᬤᬤᬶᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬢᬶᬕᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬾ
ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬯᬶᬩᬯᬦ᭄᭞ᬭᬩ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞
ᬕ᭄ᬦᬄᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬤᬶᬡ᭄ᬦᬳᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬤᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬲᬸᬭ᭄᭞᭚᭜᭚ᬓᬫᬸ
ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬓᬢ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬰ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞[strike/]ᬳᬶᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬾᬂᬩᭀᬮᭀᬂᬮᬗᬶᬢ[/strike]᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬢᬸ
Auto-transliteration
[1 1B]
// • // nyanmanusasakti, ma, brahmariṇghurinku, aṅġoṅġ, sabdhanya, hiswararingaṛĕpku, oṅġmaṅġsabdha
nya, wiṣṇuriṇgtngĕnku, oṅġaḥsabdhaña, mahadewariṇgkiwanku, oṅġtaṅġ, sabdhanya, gururimadya
, hniṇgsabdhanya. reḥnyadawut, muliḥriṇgbrahm, mnekriṇgsiwadwara, tumurunmariṇgngaṛĕ
p, [strike/]hidĕpmawakbrahma[/strike]mturiṇgsoca, hidĕpmawakbrahma. butariṇgtingaldhawutĕn, mandĕgṣa
[ḷĕ 2A]
ḷĕ
gnaḥhida, riṇgpucakkiṇgrambut, riṇgkawunsirah, riṇglwaṇgngiṇgsiwādwahĕha, daditastratitigā, wre
hastra, modre, swalalitā, yansiramintakasukankawibawan, rabtari, riṇghidĕp,
gnaḥknariṇghajñanāhniṇg, sadiṇnahabrasiḥ, hiddahatūṛrindhumun, sirahanglusur, // • // kamu
tussanhulandakatteṇg, śa, manlengeklangit, [strike/]himtusakeṇgboloṇglangita[/strike], hidĕpmatuLeaf 2
[᭑ 1B]
ᬮ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬥᬲᬃᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬁᬅᬄᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬥᬶᬳᬶᬓᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞᭚᭜᭚ᬇ
ᬢᬶᬧᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲ[strike]ᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬭᬾᬚᬫᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬶᬲᭂᬳᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄ
᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬭᬶᬧᬶᬦᬓᬖᬸᬭᬹ[strike]ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬤᬾᬲᬤᬾᬲ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬵᬦᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬾᬫᬧᬸᬘᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬕᬵ᭞
ᬗ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬕ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩ᭄ᬢᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬢᬭᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬢᬭᬲᬶᬯᬵ᭞ᬩ᭄ᬢᬭᬫᬳᬤᬾᬯᬵ᭞
[ᬍ 2A]
ᬑ
ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬳᬶᬭᬃᬫᬳᬶᬫ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬮᬶᬕᬸᬃᬫᬶᬮᬶᬭ᭄᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞᭚᭜᭚
ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬚᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬂᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ
ᬯᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬓᬸᬨᬓᬲ᭞ᬦᭀᬭᬓᬶᬢᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦᬦᬵ
ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞᭓᭞ᬚᬄᬢᬦᬶᬃᬫᬮᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬑᬁᬚᬢᬲ᭄ᬬᬳ᭞ᬰ᭞ᬲᬓ
Auto-transliteration
[1 1B]
lyaṇgkdhasaṛpritiwi, aṅġaḥsabdhanya, mangkanāhidĕpnya, phalanyawdhihikaṇgsatru, // • // i
tipangisinnihidĕp, kaputussa[strike]nsanghyaṇggrejamas, nga, yansyirawruḥwisĕhasiratanmwaḥ
, wnaṇgsaripinakaghurū[strike]deniṇgwoṇgsadesadesa, sangkanānagunuṇgngemapucaktitigā,
ng, gunugtrikutthā, btaraneriṇggunuṇghika, btarapasupati, btarasiwā, btaramahadewā,
[ḷĕ 2A]
o
tngaḥ, hakusakti, jĕṇg, bismilaḥhiraṛmahim, uripiṇgptĕṇg, saṇgratuliguṛmilir, hakusakti, jĕṇg, // • //
pangrakṣajagat, ma, oṅġsanghyaṇgrajawaṇnā, sanghyaṇgtripramannā, sanghyaṇghaṇgngkupbwanna, sanghyaṇghangkuppriti
wi, sanghyahangkuphakasa, norakitahangrakṣabwanā, hulunnangrakṣabwaṇnākabeḥ, tananā
wetankulon, loṛkidul, heliṇg 3 jaḥtaniṛmalahulun, oṅġjatasyaha, śa, sakaLeaf 3
[ᬍ 2B]
ᬲᬓᬾᬂᬦᬩᭀᬮᭀᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬢᬸᬢᬹᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬣᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᭀᬩᭀᬳᭀ
᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾ᭞ᬯᬶᬲᭂᬰᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬸᬢᬫᬯ᭄ᬦᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬳᬶ
ᬫ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬉᬁ᭞ᬲᬂᬰᬫᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬓᬫᬢᭂᬢᭂᬧ᭄᭞ᬲᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬓᬸᬤᬶᬳᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬗᬢᬶᬩ᭄ᬯᬤ᭄᭞
ᬗ᭞ᬳᬢᬶᬲᬕᬸᬦᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬭᬶᬕᬗ᭄ᬕᬗᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬚᬦᭂᬂᬗᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬯᬦᬵᬧᬜ᭄ᬘ
[ᬑ 3A]
᭔
ᬦᬾᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸ᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬮᬶᬳ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬬᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶ[strike]ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬶᬯᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬫ᭞
᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬓ᭄᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬩᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂᬂᬗ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗᭀᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬫ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭞᭓᭞ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ
ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬱᬍᬓᬲ᭄᭞ᬕᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬓ᭄᭞᭓᭞ᬲᬫᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬓᬶᬯᬦᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫ᭄᭞
[stike/]᭚᭜᭚[/strike]ᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬓᬾᬥᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬉᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬑᬁᬫᬁᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚᬄ
Auto-transliteration
[ḷĕ 2B]
sakeṇgnaboloṇglangit, hadanhawakkesaṇghyatutūṛmengĕt, hadanlangitthehiktoboho
, saktidadihawake, wisĕśalwiḥ, ratuhutamawnaṇgngangge, brahmaṇnāwnaṇg, ma, bismilaḥ, hirahi
m, saṇgkala'uṅġ, saṇgśamahaguṇg, saṇgkamatĕtĕp, salanggĕṇgkudihatiputiḥ, nga, sangatibwad,
nga, hatisagunari, trusnyatkariganggangiṇghawakta, uripjanĕṇgngisun, hangadĕggibwanāpañca
[o 3A]
4
nekiwatngĕn, hadu, hinanlimanekalih, netngĕnriṇgyinhundi[strike]k, hinanlimanekiwapiṇgtlu, ma,
, tkek 3 mbuskañciṇgbariyutmĕṇgnga, yenwushaḷĕkas, mangoñci, ma, meme 3 hinĕbana
kori, hanak'hirawusṣaḷĕkas, gariyut, tkek 3 samareḥnya, riyinkiwanundikm,
[stike/] // • // [/strike]pasupatṭinmantra, ma, oṅġaṅġbrahmakedhĕp, oṅġuṅġwiṣṇusiddhi, oṅġmaṅġhiswaramandi, jaḥLeaf 4
[ᬑ 3B]
ᬑ
ᬯ᭄ᬦᬂ᭞᭚᭜᭚ᬧᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᬸᬲᬂᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬕ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬸᬲᬲᬃᬧ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬸ
ᬢ᭄ᬣᬾᬲᬂᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬕ᭞ᬲᬂᬲᬃᬧ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᬧᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ
ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭚ᬍᬕᬲᬓ᭄ᬦᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞᭚᭜᭚ᬧᬫ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬩᬧ᭞᭓᭞
ᬫ᭄ᬗᬦᬵᬦᬓᭀᬭᬶᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬍᬓᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬾ᭞᭓᭞ᬕᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬓᭂᬧ᭄ᬧᬂᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗ
[᭔ 4B]
᭕
ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬦᬶᬘᬶᬮᬶᬫᬭᬾᬓᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬮᬶᬘᬄ᭞ᬦᬶᬘᬶᬮᬶᬕᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬓᬶᬨᬪᬸᬝᬵᬩ᭄ᬭ
ᬕᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬭᬲᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬓᬲ᭄᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᬸᬩᬳᭂᬫ᭄ᬧᬤᬧᬤᬚᬸᬕᬵ᭞ᬫᬼᬤᬸᬕᬓ᭄ᬦ
ᬯᭀᬤᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬢ᭄ᬣᬵ᭞᭚᭜᭚ᬇᬄᬲᬂᬗ᭄ᬱᬘᬸᬋᬂ᭞ᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬲᬏᬦ᭄ᬤᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬲ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬓᬸᬳᬗᬼᬓᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᭀ
ᬫ᭞᭓᭚᭜᭚ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬗᬾᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬢᭂᬧᬚᬸᬕ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[o 3B]
o
wnaṇg, // • // pamandimantra, oṅġtĕndaskusaṇgsaṛppanaga, buntutkusasaṛppamandi, wastudenkadipnanghu
tthesaṇgsaṛppanaga, saṇgsaṛppamandi, mandinematranniṇgnghulun, japaniṇgnghulun, tkasindhimandi
mantranniṇgnghulun, tkasindimandimandi // ḷĕgasaknasarisari, // • // pamngamantra, ma, bapa 3
mnganānakorihanakirahaḷĕkas, kte 3 gariyut, reḥtakĕppaṇgtlapakantanga
[4 4B]
5
cukkiṇglidaḥ, nicilimarekariṇgbungkahiṇglicaḥ, niciligĕndruk, madyaniṇglidaḥ, kiphabhuṭābra
geñcaṇg, soṛriṇglidaḥ, rasakna, yansirahanglakas, wuntubahĕmpadapadajugā, mḷĕdugakna
wodiṇglidaḥtthā, // • // iḥsaṇgngṣacuṛĕṇg, pucukesa'endimawiśesa, wnaṇghakuhangḷĕkasmantra, po
ma 3 // • // pasukwatuniṇgmantra, reḥhamusti, ma, haywamingehidĕpta, denatĕpajuga, mantraknaLeaf 5
[᭔ 4A]
ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄᭞ᬲᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬄ᭞ᬅᬁ᭞[strike/]᭚᭜᭚[/strike]ᬧᬗᬸᬭᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬬᬫ᭄ᬢᬸᬳᬲᬶ
ᬭᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬹᬂᬳᬸᬭᬹᬂᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬵᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭞
ᬢᭀᬬ᭞ᬧᬸᬓᭂᬃᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬭ᭞ᬭᬓᬑᬁ᭞ᬑᬁᬓᬭ᭞ᬭᬓᬑᬁ᭞ᬑᬁᬓᬭ᭞ᬭᬓᬑᬁ᭞ᬑᬁᬓᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬲᬂ᭞ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬤ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬲ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭞ᬧᬸ
[᭕ 5A]
᭖
ᬑᬁᬑᬁᬯᬶᬯ᭄ᬯᬱᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬗᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞[strike/]᭚᭜᭚[/strike]ᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬦᬩᬶ᭞
ᬑᬁᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬫᬁ᭞ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬭᬳᬶᬡᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬑᬁᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬁ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬂᬗᬶᬂ
ᬮᬶᬤ᭄ᬥᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬪᬲ᭄ᬫᬶᬩᬸᬝᬵᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬑᬁᬲᬁᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬾᬦᬫᬄ
᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬑᬁᬪᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬑᬁᬢᬁᬢᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬰ᭄ᬱᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬑᬁ
Auto-transliteration
[4 4A]
tasmat, sahajñaṇnā, aḥ, aṅġ, [strike/] // • // [/strike]pangurimantra, reḥhamusti, ma, oṅġsaṇghyaṇgtayamtuhasi
rariṇghurūṇghurūṇggaddhiṇg, mbannāknasaṇghyaṇgmantra, oṅġaṅġuṅġmaṅġnamaswahā, maliḥpanguripmantra, śa,
toya, pukĕṛrakna, ma, oṅġkara, raka'oṅġ, oṅġkara, raka'oṅġ, oṅġkara, raka'oṅġ, oṅġkara, wusṣama
ntra, ktissaṇg, hinum, sugyaṇg, pada, piṇg 3 // • // yanhaṛĕpmawiśesa, hidhĕpakna, duṛga, pu
[5 5A]
6
oṅġoṅġwiwwaṣayenamaḥ, oṅġsidirangastiswahā, pasuk'hiki, [strike/] // • // [/strike]pasupattimantra, ma, aṅġ, riṇgnabi,
oṅġbungkaḥhiṇgngati, maṅġ, slanirahiṇawngi, maliḥ, ma, aṅġbungkahingatthi, oṅġriṇgkaṇṭā, maṅġ, riṇgtungtuṇgngiṇg
liddhaḥ, aḥ, riṇgsiwadwara, basmibuṭādesti // • // panguñcimantra'oṅġsaṅġsaddhyanenamaḥ
, kangin, oṅġbaṅġbrahmanenamaḥ, klod, oṅġtaṅġtatpuruśṣanenamaḥ, kahuḥ, oṅġLeaf 6
[᭕ 5B]
ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬤᬶᬓ᭄ᬱᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬳᬦᬶᬮᬕᬲᬬᬦᬵᬫᬄ᭞ᬑᬁ[strike]ᬤᬶᬬᬜ᭄ᬘᬕᬦᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁ
ᬫᬭᬬᬱ᭄ᬘᬤᬾᬯᬵᬬᬦᬫᬄ᭟ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶᬕ᭞ᬫ᭄ᬓᬃᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬮ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬶᬯ᭞
ᬲ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭᬲ᭄ᬬᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬬᬬᬇᬬ᭞ᬑᬁᬅᬅᬇᬬᬓᬸᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬑᬁ
ᬇᬇᬇᬬᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬑᬁᬢᬢᬇᬬᬓᬸᬲᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬑᬁᬝᬵᬢᬇᬬᬓᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄᭞
[᭖ 6A]
᭗
ᬗᬢᭂᬃᬭᬂᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬍᬓᬲ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬲᬶᬯᬵ᭞ᬲᬤᬲᬶᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬧᬢᬸ
ᬫ᭄ᬧᬶᬓᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬢᭂᬃᬭᬂᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬍᬓᬲ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬗᬼᬓᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬄᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞᭓᭞᭚᭜᭚
ᬑᬁᬲᬶᬭᬧᬤᬸᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬢᬭᬫᬾ᭞ᬲᬶᬭᬧᬤᬸᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬢᬭᬗ᭄ᬖᬗ᭄ᬕ᭞ᬅᬄᬧᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬩᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬩᬜᬸᬢᬸ
ᬢ᭄ᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬕᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬭᬂᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬮᬳᬮ᭞ᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬮᬶ᭞ᬳᬦᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓ[strike/]ᬓ᭄ᬭᬶᬸᬬᬶᬸ[/strike]ᬓᬸᬓ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬧᬬ
Auto-transliteration
[5 5B]
rumuhun, ma, oṅġdikṣayanamaḥ, oṅġhanilagasayanāmaḥ, oṅġ[strike]diyañcaganayanamaḥ, oṅġ
marayaṣcadewāyanamaḥ. idĕptuñjuṇgspatthiga, mkaṛriṇgjroniṇgnala, makalinggasanghyasiwa,
stananirasyangyaṇgwisesa, hasĕppĕnsaṇgnghyamantra, ma, oṅġyaya'iya, oṅġa'a'iyakusukṣma, oṅġ
i'i'iyakusanghyaṇg, oṅġtata'iyakusakusanghyaṇg, oṅġṭāta'iyakuwiśeṣ, bwaṇnāhingaranan,
[6 6A]
7
ngatĕṛraṇgkaṇgbwanakabeḥ, mandisaḷĕkashaku, batarasiwā, sadasiwā, pramasiwā, mijilsakariṇgpatu
mpikiṇghati, ngatĕṛraṇgkaṇgbwanakabeḥ, mandisaḷĕkashaku, hakungḷĕkashastagiṇnā, aḥmandi 3 // • //
oṅġsirapadukannirabatarame, sirapadukannirabatarangghangga, aḥpamupugbañutuli, bañutu
twa, pupuggatujutluḥtraṇgjaṇnā, halahala, hilihili, hanasatrumusuḥka[strike/]kr̶y̶[/strike]kukriyahupayaLeaf 7
[ᬏ 6B]
ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬬ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬦᬚ᭄ᬭᭀᬳ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬬ᭞ᬕᬸ᭞᭘᭟᭜᭟ᬳᬤ᭄ᬕᬶᬬᬁ᭞ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬨ᭟
᭚᭜᭚ᬧ᭄ᬗᬢᭂᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬇᬥ᭄ᬧᬓᬸᬩᬢᬭ [image]
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬢᭂᬃᬭᬂᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ
ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬍᬓᬲ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬩᬢᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬜᬮᬶ
[᭗ 7A]
᭘
ᬳᬗᬶᬤ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃᬮᬭᬭᭀᬕᬦ᭄ᬦᬶᬲᬓᬭᬶᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬶᬘᭂᬓ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬗᬶᬤ᭄ᬥᭂᬓ᭄᭞ᬩᬜᬸ
ᬳ᭄ᬫᬗᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬚᭂᬂ᭞᭚᭜᭚ᬳᬶᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬍᬬᬓ᭄ᬓᬬᬢ᭄ᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬳᬶᬓᬂᬮᬾ[strike]ᬬᬓ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢᭀ
ᬬᬳᬜᬃ᭞ᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬭᬯᬸᬧ᭄ᬧᬓ᭄ᬦ᭞᭓᭞ᬫᬓ᭄ᬫᬸᬳ᭄᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬮᬶᬂᬮᬂᬮᬸᬂᬮᬂᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬮᬂ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞᭓᭞
᭚᭜᭚ᬳᬶᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬓᬾᬂᬓᬬᬂᬗᬦ᭄ᬥᬍᬫ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᬦᬤᬸᬧ᭞ᬢᬢᬩ᭄ᬧᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᭀᬲᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬶ᭞᭓᭞
Auto-transliteration
[e 6B]
ngamantraywambĕkan, jĕṇg, dentkaknajrohraddhaya, gu 8 \\•\\ hadgiyaṅġ, guṇnā, pha.
// • // pngatĕṛmantramandi, palanya, ma, idhpakubatara [image]
brahma, mijilsakariṇghati, ngatĕṛraṇgkaṇgbwanakabeḥ
mandisaḷĕkashaku, batarawiṣṇumijilsakariṇgñali
[7 7A]
8
hangiddhĕk'hagni, hanglabuṛlararogannisakarira, ma, oṅġbrahmamicĕk, wiṣṇuhangiddhĕk, bañu
hmangiyuk, jĕṇg, // • // hitiguruniṇgḷĕyakkayatnakna, wdhihikaṇgle[strike]yakdhenya, śa, to
yahañaṛ, wadaḥsibuḥcmĕṇg, rawuppakna 3 makmuh 3 ma, liṇglaṇgluṇglaṇgliṇgluṇglaṇg, suminggaḥ 3
// • // hitimantrasakeṇgkayaṇgngandhaḷĕmtabanan, sĕdanadupa, tatabpaṇg 3 t'hĕṛmosappanpi 3Leaf 8
[᭗ 7B]
ᬲᬶᬸᬯᬲᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂ[strike]ᬘᬸᬗᬸᬃᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶ
ᬱ᭄ᬡᬸᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬃᬓᬶᬯᬵ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬧᬤ᭄ᬥᬵ
(ᬳᬧᬦᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬧᬲᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬭᬸ᭞)
᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬣᬵᬯᬲᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬉᬁᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲ
ᬓᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬃᬓᬮᬶᬄ᭚᭜᭚ᬳᬶᬢᬶᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄
......
[image]
[᭘ 8A]
᭗
ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬤᬲᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬄᬲᬶᬯᬵᬫᬲᬭᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬑᬁᬬᬁᬲᬶᬯᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬰᬸ
ᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞ᬅᬄᬅᬅᬁ᭞ᬬ[strike]ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄ
᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬤᬶᬫᬦᬶᬓ᭄ᬲᬶᬦᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬶᬤᬶ᭠ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃᬭᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳ[strike]ᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ
ᬦᭂᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃᬭᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬮᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬦᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[7 7B]
s̶wasananirarihati, mtusakiṇg[strike]cunguṛtngĕn, sirasaṇgwi
ṣṇupaddha, mtusakiṇgcunguṛkiwā, sirasaṇghiśwarapaddhā
(hapananglukat, pasananirariṇghamru, )
, pananglukatthāwasananirariṇguṅġsilan, mtusa
kiṇgcunguṛkaliḥ // • // hitihangaṛĕpakĕn
......
[image]
[8 8A]
7
bayu, sadasiwāriṇgidhĕp, pramasiwāriṇgsabdha, saḥsiwāmasarirakabeḥ, oṅġyaṅġsiwālinggaśu
ddhayanamaḥ, aḥa'aṅġ, ya[strike]tingkaḥhingamantra, hidhĕpsaṇghyaṇgmantra, mtusakiṇgpucukiṇglidaḥ
, waṛṇnākadimaniksinucyan, phalanyasidi‐mantra // • // itipanglabuṛrankĕnaha[strike]pi, tanpa
nĕsdhenya, panglabuṛraniṇghawak, śiddhahilaṇgdenya, ma, sirasaṇgbrahmāpaddha, hapananglukat,Leaf 9
[᭘ 8B]
ᬅᬁᬯᬶ[strike]ᬱ᭄ᬡᬸᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬓᬤ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬇᬁᬰᬶᬯᬦᬾᬦᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬓ᭄ᬘ
ᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬓ᭄ᭊᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬸᬚᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞[strike/]ᬅᬑᬁᬅᬁᬫᬑᬁᬇᬲ᭄ᬯᬭᬬᬾᬦᬫᬄ᭚᭜᭚[/strike]ᬧᬗᬸᬭᬶ
ᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬇᬲᬂᬳ᭄ᬬᬫᬍᬗᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬓᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬓᬂᬑᬁ᭞ᬢ᭄ᬓᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭓᭞ᬅᬁᬫᬁᬑᬁ
ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭᬬᬦᬫᬄ᭞᭚᭜᭚ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬷᬯᬵᬭᬶᬂ
[᭙ 9A]
᭑᭐
ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞[strike/]ᬭᬾᬯ[/strike]ᬭᭀᬯᬂᬳᬦᬵᬲᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬑᬁᬅᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬲᬂᬩᬸᬢᬭᬚᬵ᭞ᬲᬸ
ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲᬓᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭚᭜᭚ᬑᬁᬅᬁᬑᬁᬫᬁ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬬᬸᬲ᭄ᬯᬾᬢ
ᬭᬓ᭄ᬢᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬾᬯᬫᬸᬃᬢᬶᬲᬭᬶᬭᬦᬀ᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬲᬲᬭᬶᬭᬦᬀ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬲᬸᬤ᭄ᬥᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬦᬀ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬳᬲ᭄ᬢᬸᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬀ᭞ᬑᬁᬑᬁᬲ᭄ᬬᬦᬀᬧᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬱ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬕᬯᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬢ[strike/]ᬧᬫᬫ[/strike]ᬲᬂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯ᭄ᬦᬂ᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
aṅġwi[strike]ṣṇunenamaḥ, kadya, oṅġiṅġśiwanenamaḥ, ditngaḥ, tlas // • // hikimandisakca
p, ma, oṅġtakzasakthi, siddhipujaniṇgdewāsakthi, [strike/]a'oṅġaṅġma'oṅġiswarayenamaḥ // • // [/strike]panguri
pmantra, ma, isaṇghyamaḷĕngiṇg, manggawemantra, uripkaṇgmantra, uripkaṇgoṅġ, tka'urip 3 aṅġmaṅġoṅġ
hiswarayanamaḥ, // • // panugransalwiriṇgmantra, śa, toya, sugyaṇg, piṇg 3 ma, oṅġśīwāriṇg
[9 9A]
10
ngulun, [strike/]rewa[/strike]rowaṇghanāsabdhahidhĕp, kaṇgsiddhimandi, oṅġanamaswaha, hidĕpsaṇgbutarajā, su
minggaḥsakiṇglambĕtngĕn // • // oṅġaṅġoṅġmaṅġ, tridewatthā, brahmawiṣṇumahiswara, bayusweta
raktakṛĕṣṇa, dewamuṛtisariranaṃ. hatmaraksasariranaṃ, hatmasuddhaparipuṛnaṃ, linggadewahastuli
nggaṃ, oṅġoṅġsyanaṃpantĕmṣwaha. hikimantra, panugranhyaṇgbagawati, skaṛĕpta[strike/]pamama[/strike]saṇgngaknamantrawnaṇg,Leaf 10
[᭙ 9B]
ᬢᬸᬫᬫᬄᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬭᬫᬷᬗ᭄ᬢᬸᬢᬫᬶᬂᬲᭀᬃ᭞᭓᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬸᬧᬸ[strike]ᬕ᭄ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭞
ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬰ᭄᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬯᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬫᬩᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬵ᭞ᬳᬶᬦᬸᬫᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬤᭂᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞
ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭚᭜᭚ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬓᬶᬍᬓᬲ᭄ᬱᬓ᭄ᬦᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬲᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ
ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬢᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭞ᬳᬚᬳᬤᭀᬄᬗ᭄ᬕᬶᬕᬶᬢᭀᬓ᭄ᬳᬶ
[᭑᭐ 10A]
᭑᭑
ᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬓᬸᬧ᭄ᬧᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬤ᭄ᬧᬓᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸ[strike]ᬤᬸᬢ᭄ᬢᬢᬮᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬫ᭄ᬗᬓᬂᬤ᭄ᬯᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᭂᬭᬶᬢ᭄᭞
ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬢᬗᬦ᭄᭞ᬘ᭞ᬦᬵᬫ᭄ᬩᬳᬶᬮᬮᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬲᬲᬳ
ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦ᭄ᬓᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃ
ᬭᬶᬂᬚᬧ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸ[strike]ᬲ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤ
Auto-transliteration
[9 9B]
tumamaḥriṇghawakṣariranku, siramīngtutamiṇgsoṛ 3 piṇgtlukiwatngĕn. hikipamupu[strike]gknaguṇna,
mwaṇgknapgaweniṇgwoṇg, ś, toya, mawaḥsibuḥmabulu, katutmatā, hinumakna, hadĕlakna, mandijatthi,
phalanya, matitkeṇgmantranya // • // tingkaḥhajapamantra, hikiḷĕkasṣaknarumuhun, ma, sasiṇg, mantra
mantra, butamantramantra, butahamanganmantra, suminggaḥhasumingkira, hajahadoḥnggigitok'hi
[10 10A]
11
nkaliḥ, wusmangkanacakuppaṇg, ma, idpakuhandu[strike]duttataleniṇgbwana, mngakaṇgdwarakabeḥ, gĕrit,
mbak'haknatangan, ca, nāmbahilalatthā, ma, pukulunpadukanirahyaṇgtankatingalan, manusasaha
mintanganbakti, hamĕtwakĕnkaprajuritthan, kasaktenkapragolan, katguḥhankaluputansalwiṛ
riṇgjappamantra, manawika, ngkalungkab, salaḥsurup, sampundañingguljadmamanu[strike]sa, samipadaLeaf 11
[᭑᭐ 10B]
ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜᬬᬯᭀᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭚᭜᭚ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬘᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬳᬓᬲᬫᬭᬮᬯᬬ
ᬉᬁ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬧᬭᬶᬧᬸᬃᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬃᬦ᭞ᬑ᭞ᬚᭂᬂ᭞᭚᭜᭚ᬢᬶ[strike]
ᬗ᭄ᬓᬄᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬍᬓᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢ᭄ᬩᬄᬓᬂᬍᬫᬄ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬩᬧᬳᬓᬲ᭞ᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬢᬗᬶ
[strike]ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬬ᭞᭓᭞ᬩᬧᬳᬓᬲ᭞ᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬩᬄᬓᬂᬍᬫᬳ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗ
[᭑᭒ 11A]
᭑᭒
ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬸᬃᬤᬩ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬢᬾᬚ᭞ᬲᬸᬬ᭄ᬬᬓᭀᬢ᭄ᬣᬶᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬀ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬀ[strike/]ᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬀ[/strike]ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬀ
ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬀᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬀ᭞ᬲᬃᬯᬭᭀᬳᬭ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬕ᭄ᬦᬶᬲᬸᬃᬬᭀᬚ᭄ᬬᬮᬬᬦᬫᬄᬰᬶᬯᬬ᭚᭜᭚
ᬧᬗ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯᬩᬸᬢᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬩᬶ᭞
᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬬᬓᬩᬾᬄ
Auto-transliteration
[10 10B]
hanggeñayawoṇghagriṇgwnaṇg // • // mantraniṇghagriṇgkracakewĕḥ, ma, oṅġaṅġhakasamaralawaya
uṅġ, sanghyatutuṛmengĕttutuṛjati, saṇgnghyapramalingga, syanuparipuṛna, tkapuṛna, o, jĕṇg, // • // ti[strike]
ngkaḥhangreḥhakĕnmantra, haḷĕkas, riṇgsanggaṛ, tbaḥkaṇgḷĕmaḥ, piṇg 3 ma, bapahakasa, hibupritiwi, hatangi
[strike]yasira, hatangya 3 bapahakasa, hibupritiwimrakṣahaku, tbaḥkaṇgḷĕmah, piṇg 3 deniṇgtanga
[12 11A]
12
gnipañcabwaṇnādewa, huṛdabyomantarateja, suyyakotthijagatrayaṃ. saṛwwadewabaktyaṃ[strike/]btyaṃ[/strike]titwaṃ
sajagatrayaṃbaktyaṃ, saṛwarohara, aṅġaṅġaṅġ, oṅġaṅġagnisuṛyojyalayanamaḥśiwaya // • //
panglaswanya, ma, pukulunsanghyaṇgsiwaniṛmala, muliḥriṇgpatngaḥhiṇgnghati, saṛwabutaliḥriṇgnabi,
// lwiḥhutamatmĕn, panganggenṣaṇgbrahmana, satriya, tankasoṛdeniṇgḷĕyakabeḥLeaf 12
[᭑᭑ 11B]
ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬯᬦᬶᬃᬫᬮᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬬᭀᬕ[strike]ᬭᬓᬮᬉᬮᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬬ᭟
ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬋᬧ᭄ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬗᬾᬓᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬕᭂᬂᬩᬬᬸ᭞ᬳᬍᬗ᭄ᬓᬄᬯᭀᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬶᬯᬦᬶᬃᬫᬮᬲᬭᬶᬭᬀ᭞ᬲᬸᬬ᭄ᬬᬚᬕ
ᬢ᭄ᬦᬝᬵᬤᬾᬯᬀ᭞ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᭀᬮᬶᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬢᬦᬀ᭞ᬲᬸᬬ᭄ᬬᬓᭀᬢᬶᬢᬾᬚᭀᬫᬬ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬬᬀᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬤᬾᬯ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬹᬃᬕ
ᬲᬭᬶᬭᬤᭂᬯᬀ᭞ᬫ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᭀᬓᬮᬶᬓᬳᬸᬢᬦᬀ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬬ᭄ᬬᬀᬩᬸᬢᬲᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬳᬸᬤ᭄ᬯᬾᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬳᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬳ
[᭑ᬍ 12A]
᭑᭓
ᬡ᭄ᬦᬵᬓᬸᬩᬃ᭞ᬭᬾᬄᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬭᬦ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᬸᬓ᭞ᬤᬲᬩᬸᬚᬢ᭄ᬭᬶ
ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬲᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬯᬲᬗ᭞ᬇᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬳᬾᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬳᬤᬾ
ᬯᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬯᬁᬳᬶᬭᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬚ᭄ᬜᬦᬲᬾᬦ᭞ᬫᬭᬬᬂᬫᬭᬬᬂᬲᬸᬢᭀᬤᬾᬯᬵ
ᬲᬗ᭞ᬑᬁᬘᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬶᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬦᬶᬲ᭄ᬯᬳ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧ
Auto-transliteration
[11 11B]
marakṣapunaṇgpukulun, // • // itipanngĕn, nga, siwaniṛmalamūṛtthi, mayoga[strike]rakala'ulankramya.
hamantramaṛĕppuṛwwa, ngekacitthāmagĕṇgbayu, haḷĕngkaḥwoḥ, ma, oṅġsiwaniṛmalasariraṃ, suyyajaga
tnaṭādewaṃ, siwadwarolinggastanaṃ, suyyakotitejomaya, sabdhasidyaṃbrahmadewa, śridūṛga
sariradĕwaṃ, ma, madyokalikahutanaṃ, riṇgsuyyaṃbutasahaśri. bahudwemratyuhantaka, ha
[1ḷĕ 12A]
13
ṇnākubaṛ, reḥhamustikarana, hidĕpśariranta, mawakbataragurū, muṛtti, sirapañcamuka, dasabujatri
netra, kitariṇghulusahulu, hingidhĕppinaṛĕkiṇgdewanawasanga, iswara, maheswara, brahma, ludra, mahade
wā, sangkara, wiṣṇusambu, śiwa, wusmangkana, ma, oṅġwaṅġhirisukṣmajñanasena, marayaṇgmarayaṇgsutodewā
sanga, oṅġcatdewatipraṣṭaniswaha. haywawera, mahasaktidahat, haywawineḥriṇgwoṇglen, hapaLeaf 13
[᭑᭒ 12B]
ᬩᬸᬢᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᭀᬄᬓᬂᬮᬭᬭᭀᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬧᬧ᭞ᬧᬢᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬢᬶ
ᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭞[strike]ᬫᬾᬭᬸᬢᬹᬫ᭄ᬧᬂᬲᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬲᬓᬮᬦ᭄ᬫᬸᬭᬄᬳᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬵ᭞
ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬧᭀᬘᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬥᬾᬯ᭟ᬘᬭᬹᬲᬸᬘᬶᬳᬲᬦᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂ᭞᭑᭑᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞
ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭞ᬬᭀᬕᬭᬶᬓᬮᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞᭚᭜᭚ᬧᬭᬫᬾᬲ᭄ᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬦᬳᬲᭂᬧ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬧᬶᬳᬚ᭄ᬜ
[᭑᭓ 13A]
᭑᭔
ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶᬲᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬩ᭄ᬭᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᭂᬳᬶᬂᬕᭀᬕᭀᬤᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬦᬢᬸᬚᬸ
ᬢ᭄ᬮᬸᬄᬤᬾᬱ᭄ᬣᬶᬢᬭᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬯᬮᬸᬫᬓᬸᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬗ᭄ᬳ᭄ᬯ᭞ᬧᬶᬲᬘ᭞ᬧᬸᬮᬹᬂᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬮᬗᬮᬂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᭀ
ᬕᬲᬫᬤᬶᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶᬲᬭ᭞ᬢᬲ᭄ᬩ᭄ᬬᬭ᭄᭞ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬶᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂ
ᬤᬹᬃᬕᬤᬹᬃᬚᬦ᭞᭚᭜᭚ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬕᭀᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬕᬯᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᭀᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[12 12B]
butākabeḥ, mwaṇgdoḥkaṇglararoggā, tankĕneṇgpapa, patakā, yantkariṇgpati, swaṛgati
nmunta, [strike]merutūmpaṇgsawlas, gnaḥsaṇghatma, sakalanmuraḥhayu, wruḥriṇgpralinaniṇgdewatthā,
wnaṇgsapocappanlawandhewa. carūsucihasanak, gnĕp, canaṇg 11 tandhiṇg, buratwangi,
ḷĕngawangi, ma, yogarikalatngaḥwngi, // • // paramestigurumūṛtti, sdhanahasĕp, hasĕppihajña
[13 13A]
14
hyaṇgsaptagnisara, hapanliṇgngulunkinasiḥhandhenirasaṇghyaṇgtibra'agni, sakwĕhiṇggogodanbancanatuju
tluḥdeṣthitarañjaṇnāpwalumakuwngi, detyadananghwa, pisaca, pulūṇgdngĕntanhanangalangalaṇgngin, yo
gasamadiniṇgngulun, wastukagsĕṇgngandenirasahyaṇgsaptagnisara, tasbyar, tasmatisakweḥniṇg
dūṛgadūṛjana, // • // suratkapragolan, wnaṇggawamayuddha, doḥpraṇnādenya, suratkaLeaf 14
[᭑᭓ 13B]
ᬦ᭄ᬫᬳᬩᬭ᭞ᬭᬚᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬗ᭞᭚᭜᭚ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬧ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᬶᬲᬭ᭞ᬫᬳᬫᬩᬭ[strike]ᬤᬳᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬲᬭᬫᬶᬚᬶ
ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬓᬮᬯᬺᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬍᬧᬍᬧᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲ
ᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬓᬲ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬓᬲ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬓᬮᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬮᬓᬦ᭄᭞ᬲ
ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬓᭀᬰ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬭᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬲ
[᭑᭔ 14A]
᭑᭕
ᬱ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬕᬸᬊᬳ᭄ᬬᬭᬸᬤ᭄ᬭᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬓ᭄ᬫ᭄ᬱᬹᬁ᭚ᬤᬹᬃᬕᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬑᬁ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬚᬬᬓᬸᬢ
......
᭚ᬫ᭄ᬢᬸᬁᬫ᭄ᬢᬸᬁ᭚ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬘᬬᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬖ᭄ᬭᭀᬁ᭚ᬓᬤ᭄ᬕᬭᬚ
......
᭚ᬦ᭄ᬯᬸᬁ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬚᬬ
......
᭚ᬰ᭄ᬭᬸᬁ᭚ᬲᬭ᭚ᬯᬶᬚ
Auto-transliteration
[13 13B]
nmahabara, rajasusupan, nga, // • // sanghyaṇgsaptagnisara, mahamabara[strike]dahat, ma, sahyaṇghagnisaramiji
lsakiṇghajñana, sahyaṇgagnikalawṛĕkamijilsakiṇgḷĕpaḷĕpaniṇgtangan, sahyaṇgagnihanungkurat, mijilsa
kiṇgpritiwi, sahyaṇgagniprakasa, mijilsakiṇghakasa, sahyaṇghagnikalacakra, mijilsakiṇgnglaklakan, sa
hyaṇghagniprakośa, mijilsakiṇgsariraniṇgnghulun, tanruntuḥhuluniṇgsunsalampaḥkarakṣanirasa
[14 14A]
15
ṣwyāṅġ // gu'ūhyarudrakuṭā
......
// kmsyūṅġ // dūṛgakuṭā
......
// oṅġ // saṇghyaṇgmṛĕtyuñjayakuta
......
// mtuṅġmtuṅġ // mṛĕtyuñcayakuṭā
......
// ghroṅġ // kadgaraja
......
// nwuṅġ // saṇghyaṇgmṛĕtyuñjaya
......
// śruṅġ // sara // wijaLeaf 15
[᭑᭔ 14B]
ᬤᬶᬓᬶ
......
᭚ᬰ᭄ᬭᬸᬁ᭚ᬕᬭᬸᬤᬾᬬ
......
᭚ᬰ᭄ᬭᬁ᭚ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ
......
᭚ᬳᬹᬁᬳᬹᬁ᭚ᬯᬶᬚ᭚ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵ
......
ᬲ᭄ᬯᭀᬁ᭚ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬓᬸᬢ
......
᭚ᬓ᭄ᬫ᭄ᬱᬵᬁ᭚ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬕᬸᬳ᭄ᬬᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬑᬁ᭚ᬘᬡ᭄ᬥ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬮ
[᭑᭕ 15A]
᭑᭖
......
᭚ᬰᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬾᬭᭀᬘᬦᬓᬸᬢ
......
᭚ᬳᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬾᬭᭀᬘᬦᬓᬸᬢ
......
᭚ᬳᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬓᬸᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬯᬦᬢᬾᬯᬡ
......
᭚ᬳ᭄ᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬕᬸᬭᬸᬤᬾᬬᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬳᬩᬓ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬳᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬓᬱ᭄ᬫᬭᬮᬬᬉ᭚ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬸᬢ
......
᭚ᬳᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬯᬾᬱ᭄ᬡᬯᬵᬓᬸᬝᬵ
Auto-transliteration
[14 14B]
diki
......
// śruṅġ // garudeya
......
// śraṅġ // candusakti
......
// hūṅġhūṅġ // wija // sahyaṇggaṇnā
......
swoṅġ // rudrakuta
......
// kmsyāṅġ // rudraguhyakuṭā
......
// oṅġ // caṇdha // sangkala
[15 15A]
16
......
// śikṣmalwyāṅġ // śriwerocanakuta
......
// hakṣmalwyāṅġ // śriwerocanakuta
......
// hakṣmalwyāṅġ // kutasaṇghyaṇggurubuwanatewaṇa
......
// hsakṣmalwyāṅġ // gurudeyakuṭā
......
// habakmalwyāṅġ // wiṣṇukuṭā
......
// haṣmalwyāṅġ // wiṣṇukuṭā
......
// kaṣmaralaya'u // wiṣṇukuta
......
// hakṣmalwyāṅġ // weṣṇawākuṭāLeaf 16
[᭑᭕ 15B]
ᬳᬁᬓ᭄ᬱ᭚ᬓᬸᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬸᬢᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ
......
᭚ᬓᬱ[image]ᬅᬓᬸᬫᬭᬓᬸᬝᬵ
......
ᬳᬓ᭄ᬱ[image][image][image]᭚ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬜ᭄ᬚᬬᬓᬸᬝᬵ
......
ᬓ᭄ᬱᬁ᭚ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬸᬝᬵᬯᬶᬚ
......
ᬓ᭄ᬱᬾᬁ᭚ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬯᬶᬚᬓᬸᬝ
......
ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᭀᬁ᭚ᬉᬫᬢᬸᬢ
......
᭚ᬳ᭄ᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬯᬾᬤᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁᬓᬮᬧᬓ᭄ᬱᬓᬸᬝᬵ
[᭑᭖ 16A]
᭑᭗
ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬇᬦ᭄ᬢᭀᬓᬶᬬᬦᬸ᭞[image]ᬲᭀᬃ᭚
......
ᬲ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢ᭞ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬜ᭟ᬯ᭄ᬭᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞
ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬘᬭᬓᬕᬢᬫᬗᬩᬲᬯᬮᬧᬤ
ᬚᬬᬜ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾ᭞ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬑᬁᬲᬩ
ᬢᬅᬇᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭚᭜᭚᭞
Auto-transliteration
[15 15B]
haṅġkṣa // kutasaṇghyaṇgbhutatantra
......
// kaṣa[image]akumarakuṭā
......
hakṣa[image][image][image] // gaṇnāñjayakuṭā
......
kṣaṅġ // wiṣṇukuṭāwija
......
ksyeṅġ // wiṣṇuwijakuṭa
......
kṣmoṅġ // umatuta
......
// hsakṣmalwyāṅġ // wedakuṭā
......
// kṣakṣmalwyāṅġkalapakṣakuṭā
[16 16A]
17
bayunta'intokiyanu, [image]soṛ //
......
swalalita, yeki, jĕṇg, swaraña. wrehastra,
yeki, hanacarakagatamangabasawalapada
jayaña, swaranya. modre, hiki, oṅġsaba
ta'a'inamasiwaya, swaranya. // • // ,Leaf 17
[᭑᭖ 16B]
......
᭚[image]ᬑᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬸᬢᬓ᭄ᬱᬮᬯ᭄ᬬᬵ[strike]
......
᭚ᬅᬁᬇᬉᬅ᭚ᬫᬳᬕᬸᬳ᭄ᬬᬓᬸᬝᬵ
......
᭚ᬳ᭄ᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭄ᬭᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁᬓᬸᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬕᬭᬸᬤᬾᬯ
......
᭚ᬳ᭄ᬲᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬁ᭚ᬭᬾᬯᬓᬸᬝᬵ᭞
......
᭚ᬭᬸᬳᬸᬃ᭞[image]ᬅᬁᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬬᬦᬫᬄᬘᬓ᭄ᬭ
[᭑᭗ 17A]
᭑᭘
ᬰᬶᬄ᭞ᬑ᭞ᬜᬳᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ ᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬭᬦᬶᬂᬗᬶᬸᬮᬶᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᬫ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬫᬫ᭄ᬩᬳᬗᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬳᬶᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫ
ᬗ᭄ᬲ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭀᬯᬓ᭄ ᬓᭀᬯᬓ᭄᭞ᬑ᭞᭚᭜᭚ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬧ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬫ᭄ᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤᬄ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬢᬶᬦᬾ
᭞ᬤᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶ᭞ᬤᬩᬳᬗᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞ᬇᬄᬲᬶᬯᬕ
ᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬥᬶᬧᬸᬲᭂᬃᬧᬸᬂᬲᭂᬤ᭄ᬥᬾ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶ᭞ᬤᬩᬂᬳᬗᬤᬶᬦᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞
Auto-transliteration
[16 16B]
......
// [image]oṅġwiṣṇukutakṣalawyā[strike]
......
// aṅġi'u'a // mahaguhyakuṭā
......
// hsakṣmralwyāṅġkutasaṇghyaṇggniriṇggarudewa
......
// hsalwyāṅġ // rewakuṭā,
......
// ruhuṛ, [image]aṅġswastayanamaḥcakra
[17 17A]
18
śiḥ, o, ñahiruntik kṣasariraniṇgn̶g̶l̶sun, hapinehamlik, hdhamambahangaleyakmahisakalwiṛriṇgma
ngsa, tkakowak kowak, o, // • // sangyaṇgmpa, ma, iḥmpupradaḥ, manongosputiḥhatine
, dinimpuhapaṇgmlaḥ, yenhadahanakbañcuri, dabahangadini, hĕmpuhapaṇgmlaḥ, poma, o, iḥsiwaga
ndu, manongosdhipusĕṛpuṇgsĕddhe, hadahanak bañcuri, dabaṇghangadinihampuhapaṇgmlaḥ, poma, o,Leaf 18
[᭑᭗ 17B]
᭚ᬓᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬃᬫᬫ᭄ᬧᬹ᭞ᬫ᭞ᬤᬾᬯᬬᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬯᬬᬂᬩ᭄ᬢᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬸᬩᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬸᬜᬮᬸᬓ᭄ᬥᬮᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬭᬄᬳᬶᬦᬵᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬥᬮᬦᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬑ᭞ᬳᬚᬮᬮᬶᬧᭀᬫ᭞ᬑ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬄ
ᬩᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭞᭚᭜᭚ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬳᬤᬍᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬭᬲᬭᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬭᬲ[strike]᭞ᬰᬶᬄᬳᭂ
[᭑᭘ 18A]
᭚ᬳᬶᬓᬶ[strike]ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬤᬲᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭞ᬭᬚᬄᬳᬶᬂᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬵ᭞
ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬓ᭄ᬦᬳᬦᬹᬂᬲᬂ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞
᭚ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬦᬸ[strike]ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬩᬢᬭᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬱ
......
[image]
Auto-transliteration
[17 17B]
// kaputusṣandhaṛmampū, ma, dewayaṇgkamulan, bapabtaraguru, dewayaṇgbtarawiṣṇu, subalatri, hĕmpu
tityaṇg, tityaṇgb̶ñalukdhalanaturu, hĕmputityaṇghapaṇgmlaḥ, hĕnulatri, subaraḥhināṇg, hĕmputityaṇg
hapaṇgmlaḥ, tityaṇgñalukdhalanapdhaṇg, hĕmputityaṇghapaṇgmlaḥ, o, hajalalipoma, o, śa, hiduḥ
baṇg, basmakna, // • // hikikaputusanmahadaḷĕm, ma, rasarasatunggal, mtukisariniṇgrasa[strike], śiḥhĕ
[18 18A]
// hiki[strike]pasupatidasagumi, nga, rajaḥhiṇgsaṇgjatthā,
gnaḥhaknahanūṇgsaṇg, sukunya, maṛĕpkapucuk,
// pasupatipanu[strike]grahan, batarariṇgtamanṣa
......
[image]Leaf 19
[᭑᭘ 18B]
ᬇᬄᬓᬶᬓ᭄ᬩᭀᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬥᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬩᭀᬮ᭄ᬮᬾ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᬳ
ᬗᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬇᬄᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬥᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮᬸᬂᬗᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬳᬹᬃ᭞
ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬥᬩᬳᬗᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞᭚᭜᭚
[᭑᭙ 19A]
᭒᭐
ᬬᬢ᭄᭞ᬲᬶᬬ[strike]ᬕ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬉᬲᬧ᭄ᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞᭚ᬅᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬕᬸᬦᬤᬳᬢ᭄᭞᭚᭐
᭚ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ
ᬬᬸ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[18 18B]
iḥkikbosaddha, manongosdhitanggunbolle, dinihĕmpuhapaṇgmlaḥ, yenhadahanakbañcuri, hĕdabaha
ngadini, hampuhapaṇgmlaḥ, poma 3 iḥcalonaraṇg, manongosdhitanggunkukuluṇgnganediduhūṛ,
hĕmpuhapaṇgmlaḥ, siṇghadahanakbañcuri, hdhabahangadini, hĕmpuhapaṇgmlaḥ, poma 3 // • //
[19 19A]
20
yat, siya[strike]g 3 tlas, usappakna, riṇgsarirakabeḥ, // aywawera, gunadahat, // 0
// pangundaṇgmantra, ma, pukulunmanirahangundaṇgprawatĕkdhewatakabeḥ, tkagningindaṇg, tlas, śa, ba
yu // • //Leaf 20
[᭑᭙ 19B]
᭚ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶᬩᬬᬸᬦᬶᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬳᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬄ᭞᭓᭞
᭚᭜᭚ᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬦ᭄ᬳᭀᬩᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬚᬢᬶᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬉᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳ
ᬬ᭄ᬯᬯᬶᬦᬾᬄᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬾᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬯ᭄ᬦᬂ᭚᭜᭚ᬧᬫ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧ
ᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬄᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬧᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬶᬫᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬮ[strike]ᬓᬸᬲᬶ
[᭒᭐ 20A]
᭒᭑ [strike]
ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬤ᭄ᬥᬍᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄᭞ᬅᬭᬦ᭄ᬓᬶᬤᬍᬫᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬓᭂᬜᬩ᭄᭞ᬅᬭᬦ᭄ᬓᬶᬓᬼᬜᬦ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬫᬘᬩ᭄ᬦᬗᬭᬾᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬯᬸ
ᬮᬓ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬳᬶᬸᬮᬶᬸᬕᬦ᭄ᬥᬶ᭟ᬇᬄᬕᬦ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬕᬗᬸᬤᬫᬇ᭞ᬤᬫᬳᬶᬰᬶᬕᬗ᭄ᬮᬄᬢᬢᬤ᭄ᬥᬄᬅᬦ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬓᬫᬢᬤ᭄ᬥᬄ
ᬯᭀᬂᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬧᬕᬸᬬᬂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬚᬤ᭄ᬥᬳᬢ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬲᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬮᬸᬯᬓ᭄ᬭᬢᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬ
ᬳᬬ᭞ᬗᬋᬧᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞᭑᭞ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᬲᬮᬄᬳᬃᬢ᭄ᬣ᭞᭗᭗᭗᭞ᬕ᭄ᬦᬧ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ
Auto-transliteration
[19 19B]
// panguripmantra, ma, oṅġaṅġuṅġmaṅġ, sangyaṇgsaraswatibayuniṇgweddha, sangyaṇghajñanahamṛĕttānin, aḥ 3
// • // pasupatinhobat, ma, oṅġtajatinamaswahā. haywawera, utamadahat, ha
ywawineḥhanriṇgwoṇglen, makapamuntĕnbĕdilwnaṇg // • // pamyakṣandat, mwaṇgsalwiṛriṇgpa
matimati, śa, hiduḥputih, putĕṛhidĕṛkiwa, ma, oṅġlimatlimut, hakuhamala[strike]kusi
[20 20A]
21 [strike]
mwaḥkiddhaḷĕmdhĕm, arankidaḷĕmap, mwaḥkikĕñab, arankikḷĕñan, harankimacabnangareṇg, mwaḥkiwu
lak, harankih̶l̶gandhi. iḥgandhil, sigangudama'i, damahiśiganglaḥtataddhaḥanwoṇg, kamataddhaḥ
woṇgpunnikā, apandinipaguyaṇgngan, sijaddhahatmawisesā, tlas, śa, daluwakratas, mrajaḥsaṇghya
haya, ngaṛĕpankamulan, daksyiṇnā 1 habsyik, sasalaḥhaṛttha 777 gnap, satingkaḥLeaf 21
[᭒᭐ 20B]
᭄ᬬ᭛᭜᭛ᬇᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬥᬸᬕ᭄ᬩ᭞ᬗ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬩᬢᬭᬬᬫ᭞ᬩᬢᬭᬬᬫᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᬦ᭄ᬘᬢᬶᬓᬶ
ᬮᬶᬥᬄ᭞ᬫᬩ᭄ᬦᬭᬶᬯᭀᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬥᭀᬲᬸᬫᬸᬲ᭄ᬲᬂᬢᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬇᬓᬧᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭᬦ᭄ᬦᬶᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬓᬶᬭᬃᬦ᭄ᬥ
ᬭᬶᬚᬶᬭᬄᬫ᭄ᬯᬄᬓᭀᬘᬮᭀᬦᬭᬂ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬦᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬍᬦ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬮᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬕᬸᬬᬵᬂ
᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬯᭂᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬓᬶᬕᬸᬬᬂᬫ᭄ᬯᬓᬶᬯᭂᬲᬶᬃᬲ᭄ᬬ᭞ᬅᬭᬦ᭄ᬦᬶᬫᬶᬱᬯᬤ᭄ᬥᬩ᭄ᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬶᬩᬾᬓᬵᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬸᬓ᭄
[ᬍ᭑ 21A]
᭒᭒ [strike]
ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬾᬲ᭄ᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬲᬵ᭞ᬰᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬓᭂᬭ᭄᭞ᬲᬓᬋᬗᭂᬦ᭄᭞ᬰᬭᬢᬵᬦ᭄ᬲᬓ
ᬉᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬜᬳᬩ᭄ᬦᬩᬢᬭᬳᭂᬫ᭄ᬬᬸᬘᬦ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬓᬶᬸᬭᬳᬫ᭄ᬧᬸᬘᬦ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬗᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞ᬅ
ᬜ᭄ᬚᬦᭂᬭᬶᬩᬸᬩᬩ᭄ᬦᬵᬦ᭄᭞ᬳᬭᬩᬶᬭᬶᬩᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬦᬶᬤᬮᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬘᬦ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫᬵ
᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬯᬶᬘᬦ᭄ᬥᬸᬰᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬕᭀᬯᬜᬃᬪ᭞ᬗ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬗᭀᬤᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬇᬤᬾᬯᬶᬅᬚ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[20 20B]
ya /// • /// ikaputusandhugba, nga, katmuribatarayama, batarayamakatmuribataraguru, jumnancatiki
lidhaḥ, mabnariwongkaragdhosumussaṇgtikangaranbalyanputus, hana'ikapangundhurannileyak, kiraṛndha
rijiraḥmwaḥkocalonaraṇg, hajasiraweḥpranakannirakabeḥ, harankiḷĕndha, mwaḥkilandhi, harankiguyāṇg
, mwaḥkiwĕksyisya, harakkiguyaṇgmwakiwĕsiṛsya, arannimiṣawaddhabna, mwaḥkibekāgatĕl, harankiltuk
[ḷĕ1 21A]
22 [strike]
gurunnileyak, mwadesthi, mwasaṛwwawisesā, śawwagalak, miwaḥsaṛwwahangkĕr, sakaṛĕngĕn, śaratānsaka
ucap, kramañahabnabatarahĕmyucandhikusumā, gurunik̶rahampucandhikusummā, nga, sangamangkurat, a
ñjanĕribubabnān, harabiribaganta, hamannidalannaṇg, wnaṇgwadon, maliḥrabinnirabinnirahĕmpucandhikusumā
, nga, dewicandhuśakthi, putranniragowañaṛba, nga, maliḥsaṇgngampungodapakṣa, rabinnira'idewi'ajñaLeaf 22
[᭒᭑ 21B]
ᬳᬶᬲᬰᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬬᬸᬲᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬓᬕᬫ᭄ᬩᬮᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬤ᭄ᬥᬯᬾᬲ᭄ᬬᬰᬸᬤ᭄ᬭ
᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬱᬦ᭄ᬥᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭄᭞ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬇᬓᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬾᬲᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬸᬯᬸᬧᬦ᭄ᬥᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬯᭀ
ᬯᬾᬲ᭄ᬬᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬸᬳᬸᬓᬧ᭄ᬭᬓᬧ᭄ᬭᬩᭀᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬱᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬄᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬤᬤᬾᬦᬶ
ᬓᬶᬲᬲᬢ᭄ᬯᭀᬂᬲᬢᭀ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬉᬦᬶᬗᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬲᬢ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᭀᬂᬩ᭄ᬭᬅᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤᬄ
[᭒᭒ 22A]
᭒᭓ [strike/]᭓[/strike]
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬜᬭᬶᬢᬶᬗ[strike/]ᬮ[/strike]ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬯᬓ᭄ᬧᬢᬫᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕ
ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶᬫᬯᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫ
ᬮᬶᬄᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬳᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬵᬦ᭄᭞ᬳᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬤᬾᬯᬶ᭞ᬇᬓᬸᬫᬯᬾᬄᬲᬪ᭄ᬥ(ᬩ᭄ᬥ)ᬯᬶᬲᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬜᬸᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬣᬓᬸᬫᬦ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬇᬓᬸᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬧᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬭᬾᬮᬦ᭄ᬦᬂ᭞᭖᭞ᬓ
Auto-transliteration
[21 21B]
hisaśantun, tlas, maliḥkaputusanyusiki, yensatkannikagambalahantuksaṇgpandhitā, miwaḥpaddhawesyaśudra
, yensaṇgṣandhitawruh, rikalingantatwa'iki, śatṣatwesudra, yensaṇgpandhitawruḥ, huwupandhiḷĕwiḥ, yennawo
wesyawruḥtuhukaprakaprabon, yenorawruh, śatṣawoṇgsudra, yenwoṇgsudrandhaḥtanwruḥkadadeni
kisasatwoṇgsato, yensasampunwusa'uningā, prisatṣatwoṇgbra'amaṇnā \\•\\ ikikaputusanirasaṇgpupradaḥ
[22 22A]
23 [strike/]3[/strike]
mungguḥringati, maṛggañaritinga[strike/]la[/strike]n, tngan, niratnamanggalimawakpatamen, munggaḥringampru, maṛgga
nyaritinggal, tngan, niratnamanggalimawakpatron, mungguḥrihampru, maṛgganyatinghalkiwa, ma
liḥbataraguru, munggaḥrihunbunnān, hakaliḥhanriśrimahadewi, ikumaweḥsabhdha(bdha)wiso, mwaḥ
mrattha, mwaḥbañupawitra, titthakumandhalu, ikukadadyannapatra, maliḥ, śa, liddhinrelannaṇg 6 kaLeaf 23
[ᬍᬍ 22B]
ᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬗ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬢᬭᬩᬬᬸ᭞ᬰᬵᬳᬫ᭄ᬧᬸᬩᭀᬤ᭄ᬥᬳᭀᬯᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬘᬦ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬸᬫᬸ
ᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬘᬦ᭄ᬣᬶᬓᬸᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬰᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬩᭀᬤ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬉᬫᬳᭂᬳᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬶᬤᬳ᭄᭞ᬳᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬄᬉ
ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬮᬶᬤ᭄ᬥᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬳᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓᬶ᭞ᬭᬶᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬾᬄᬳᬶᬩᬢᬭ[strike/]ᬦ[/strike]ᬮᬦ᭄ᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄
᭖᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬦᬶᬯᬤᭀᬦ᭄ᬭᬇᬭᬸᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬶᬮᬦ᭄ᬦᬂᬤ᭄ᬭᬲ᭄ᬤᬶᬇᬭᬸᬂᬢ᭄ᬗᬦ᭄᭟ᬦᬶᬭᬗ᭄ᬥᬭᬶᬚᬶᬭᬄᬉᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ
[strike/]᭔[/strike] ᭒᭔
[strike/]᭒[/strike]
ᬫ᭄ᬣᬸᬳᬶᬩᬉᬮᬶᬤᬶᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶ᭞ᬓᬳᬶᬦᬾ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬯᬶᬲᬾᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬇᬯᬾᬄᬳᬶᬦᬶ
ᬩ᭞ᬬᬓᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬮ[strike/]ᬗ᭄ᬮ[/strike]ᬗ᭄ᬓᬳᬶᬧᬸᬦᬄᬓᬯᬶᬰᬾᬲᬦ᭄ᬦᬶᬩᬦᬾ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬳᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬶᬦᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾ᭞
ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬭᬂᬓᬳᬶᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄᬇᬩᬓᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬇᬩᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓ
ᬳᬶᬩᬧᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬄᬳᬶᬩ᭞ᬩᬸᬓᬧᬫᬸᬮᬳᬶᬩ᭞ᬇᬧᭀᬫ᭟ᬰ᭟ ᭜ᬁ ᭟
Auto-transliteration
[ḷĕḷĕ 22B]
watthi, nga, putrannirabatarabayu, śāhampuboddhahowakṣa, magururicandhikusuma, mawak'hurip, wumu
nggaḥricanthikukulungan, śaṇghampuboddhapakṣa, umahĕhak'hamratthā, munggurimadyaniṇglidah, hapupraddhaḥu
mawakbayu, mungguḥriṇgpucukiliddhaḥ, paddhahangambĕlaki, ripahunggwan, weḥhibatara[strike/]na[/strike]lannaṇgwadon
6. maṛggniwadonra'irudraskiwa, maṛggannilannaṇgdrasdi'iruṇgtngan. nirangdharijiraḥumawakbrama
[strike/]4[/strike] 24
[strike/]2[/strike]
mthuhiba'uliditalapakanbati, kahine, kawitsakawiseṣanhibanne, ka'iweḥhini
ba, yakasurudla[strike/]ngla[/strike]ngkahipunaḥkawiśesannibane, apankahiwruḥmarinadadenhibanne,
yanniṇgpurunmarikaraṇgkahine, punnaḥibakatowaluyajati, tanuru'ibamati, sitka
hibapaddhapunnaḥ, bukapunggĕḥhiba, bukapamulahiba, ipoma. śa. •ṅġ .Leaf 24
[᭒᭓ 23B]
ᬢᬶᬄ᭞ᬚᬦᬄ᭞᭓᭞ᬓᬾᬢᬾᬂ᭞ᬧᬲᬸᬓᬍᬭᬶᬮᬶᬤᬶ᭞ᬫᬓᬢᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬚᬄᬇᬓᬂᬮᬄᬫᬄ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃ
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬯᬸᬲᬫᬂᬓᬦᬳᬓᬄᬮᬶᬤᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬯᭀᬂᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬇᬢᬶᬲᬧᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩ᭄ᬥᬸᬄᬳᬶᬩᬤᬫᬢᬶᬄ᭞
ᬦᬾᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬯᬶᬦᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬭᬂᬗ᭄ᬥᬭᬶᬚᬶᬭᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬩᬮᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬣᬳ᭄ᭊᬶᬭᬳᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬇ
ᬩᬳᬶᬍᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬩᬦᬾ᭞ᬇᬕᬸᬬᬵᬂ᭞ᬇᬩᬳᬶᬲᬯᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬶ᭟ᬦᬶᬯᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬩᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬓᬦᬶᬭᬗ᭄ᬥᬾᬚᬶᬭᬄ
[᭒᭔ 24A]
᭒᭕
[strike/]᭕[/strike]
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬩᬢᬭᬦᬵᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬭᬶᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬾᬬᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬢᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬦᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬺᬂᬲᬸᬓ᭄ᬧᬗᬰᬶᬄᬳᬾᬦᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬅᬓᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᭂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬫᬳᬶᬢᬮ᭞ᬳᬓᬸ
ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᬘᭂᬧᬘᭂᬧᬦ᭄ᬭᬭᬚᬄᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬦ᭄ᬥᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬄᬭᬶ
ᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬰ᭞ᬳᭀᬤᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬚᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[23 23B]
tiḥ, janaḥ 3 keteṇg, pasukaḷĕrilidi, makatigga, rajaḥikaṇglaḥmaḥ, mapindhabatariduṛ
gga, sawusamaṇgkanahakaḥlidi, habcabaknariwoṇgwongan, itisapannya, habdhuḥhibadamatiḥ,
negurunnibawini, hawastanniraṇgngdharijiraḥ, gurunnibalannaṇg, mawasthahzairahampukratthajatthi, i
bahiḷĕndha, hadannibane, iguyāṇg, ibahisawandhanni. niwaksyisya, hibaprannakanirangdhejiraḥ
[24 24A]
25
[strike/]5[/strike]
nku, oṁbataranāngis, dadarinangis, leyanangis, buronangis, butanangis, tumingalinawakṣarira
nku, hakuhangṛĕṇgsukpangaśiḥhenidukuḥhalit, akusakṭi, jĕ, tankahungkulandhenisaṇgngyamahitala, haku
tanknedesti, tujutluḥtaranjana, hacĕpacĕpanrarajaḥhan, pĕpĕndhaman, prasamatantumamaḥri
ngawakṣariranku, aṅġuṅġmaṅġ, sidirastukedĕpmandhimatranku, śa, hodak, bungansandhat, bunganjapunLeaf 25
[᭒᭔ 24B]
ᬦᬶᬳᬧᬗᬰᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬫ᭄ᬓᬃᬭᬶᬓᬃᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗᬳᬓᬸᬭᬶᬯᬦᬳᬕᬸᬗ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬳᬰᬶᬄᬫ
ᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗᬯᬭᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬧᬤᬳᬰᬶᬄᬢ᭄ᬓ[strike]ᬦᬓᬸ᭞ᬕᬚᬄᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸᬦᬕᬭᬚ᭞ᬧᬥᬳᬰᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬓᬸ[strike]᭞ᬮᬸ
ᬗᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬦᬕᬭ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬓᬲᬶᬄᬫᬦᬸᬲᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢᬳᬲᬶᬰᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢᬲᬃᬯ᭄ᬯ
ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬮᬦᬂᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬕᬸᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬤᬓᬰᬶᬄᬫᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ
[᭒᭕ 25A]
[strike]
᭒᭖
[strike]
ᬫ᭞ᬑᬁᬫᬬᬓᬫᬬᬵ᭞ᬪᬸᬢᬩᬂᬩᬸᬢᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬪᬸᬢᬫᬸᬦ᭄ᬥᬾᬧᬭ᭞ᬩᬸᬣᬵᬩᬯᬶᬭᭀᬕᭀ᭞ᬭᬾ᭞ᬑᬁᬤᬦ᭄ᬥᬤᬦ᭄ᬥᬬᬵᬧᬭᬧ
ᬭ᭞ᬑᬁᬥᬦ᭄ᬥᬤᬦ᭄ᬥᬬᬵᬧᬭᬧᬭ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬾᬳᬧᬭᬬᬤᬸᬭᬬᬵ᭞ᬑᬁᬰ᭄ᬭᬶᬯᬇᬰ᭄ᬯᬭᬬᬲ᭄ᬣᬸᬬᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬣᬸᬬᬦᬫ
ᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬫᬢ᭄ᬭᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬰ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬑᬁᬫᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬅᬳᬾᬂᬅᬳᬾᬳᬾᬂᬬ
ᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬒᬁᬯᬦ᭄ᬥᬯᬦ᭄ᬥᬰ᭄ᬭᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬯᬾᬲ᭄ᬦᬸᬯᬾᬬᬦᬫᬳ᭄᭞ᬑᬁᬨᬯᬨᬯᬢ᭄ᬯᬾᬦᬯᬾᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞
Auto-transliteration
[24 24B]
nihapangaśiḥ, ma, oṁsandhatmkaṛrikaṛnnanku, lungahakuriwanahagung, saṛwwaburohaśiḥma
rihaku, singawarakmacan, padahaśiḥtka[strike]naku, gajaḥlĕmbunagaraja, padhahaśiḥtkenaku[strike], lu
ngahakumarinagara, jadmakasiḥmanusahasiḥ, pandhitahasiśiḥtkenkaku, saṛwwaleyakṣaṛwwabutasaṛwwa
dngĕnpadakasiḥtkenhaku, woṇglanaṇgwoṇgwadon, tuwahanomhaguhalitpadakaśiḥmaringawakṣarira
[25 25A]
[strike]
26
[strike]
ma, oṅġmayakamayā, bhutabaṇgbutaputiḥ, bhutamundhepara, buthābawirogo, re, oṅġdandhadandhayāparapa
ra, oṅġdhandhadandhayāparapara, muñcehaparayadurayā, oṅġśriwa'iśwarayasthuyastuyanamaswahā, oṅġsidirasthuyanama
swaha, tlas \\•\\ itimatrawisesa, śa, tunggal, ma, oṁoṅġmandhriyanamaḥ, oṁaheṇgaheheṇgya
namaḥswaha, oṁwandhawandhaśriyanamaḥ, oṁwesnuweyanamah, oṅġphawaphawatwenawenamaḥswahā,Leaf 26
[᭒᭕ 25B]
ᬘᬧᬓᬓᬸᬦᬶ᭞ᬯᬾᬜᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘ[strike]ᬦᬦ᭞ᬳᭀᬤᬓ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭚ᬢᬢᬸᬮᬳᬶᬕ᭄ᬭᬶᬲᬶᬯᬬᬗ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬄ
ᬢᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬮᬾᬢᬂᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᭀᬤᬯ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬮᬶᬮᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬫᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ
ᬫᬄᬳᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬬᬦᬫᬄ᭞ᬩᬬᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬸᬬ᭄ᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬢᬃᬭᬂᬕᬦ
ᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬮᬶᬮᬬᬦᬫᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬣᬕᬸᬬᬀᬰ᭄ᬬᬯᬶᬲ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬲᬶᬯᬬᬂᬗ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞
[ᬍᬏ 26A]
[strike/]᭗[/strike]
ᬩ᭄ᬭᬫᬬ᭄ᬯᬳᬭᬸᬧᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬭᬸᬧᬩᬬᬸ᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬗᬸᬮᬸᬳᬂᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬳᬶᬫᬮᬧᬢᬓᬮᬭᬭᭀᬕ
ᬧᬧᬓ᭄ᬮᬾᬲᬦᭂᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬧᬜ᭄ᬘᬫᬮᬤᬲᬫᬮ᭞ᬳᬯᬦ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦᬾᬲᬶᬬᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬮᬩᬸᬭ᭄ᬢ᭄ᬓ
ᬯᬮᬸᬬᬚᬢ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬫᬳ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬉᬁᬲᬂᬩᬂᬢᬂᬅᬁᬇᬦᬫᬂᬲᬂᬯᬬᬂ᭞ᬅᬁᬉᬫᬑᬁᬵ
᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬯᬤᬄᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬭᬳᬸ᭞᭓᭞᭐᭟ᬳᬶᬓᬶᬳ᭄ᬭ᭄ᬳ᭄ᬯᬭᬲᬳᬸᬢᬦ᭄ᬯᬤᬳᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ
Auto-transliteration
[25 25B]
capakakuni, weñahasabanca[strike]nana, hodakna, tlas // // tatulahigrisiwayang, nga, gurunidesti, mwatluḥ
taranjana, mwaguruniletaṇgk, śa, hodawna, jrulilaṇgwnaṇg, ma, oṅġtamadewayanamaḥ, saṛwwadewayanamaḥ
maḥhadewayanamaḥ, pritiwiyanamaḥ, bayuyanamaḥ, suyyayanamaḥ, candhrayanamaḥ, taṛraṇggana
yanamaḥ, salilayanamaḥ, rakṣanthaguyaṃśyawisthi, tlas \\•\\ itigrisiwayaṇgng, nga, śa, tunggal,
[ḷĕe 26A]
[strike/]7[/strike]
bramaywaharupawisnu, wisnumarupabayu, ikahanggoninguluhaṇglukat, sakwwahhimalapatakalararoga
papaklesanĕsyanu, trimalapañcamaladasamala, hawanṣariranesiyasyanu, tkalukattkalaburtka
waluyajatthitkapunamahni, hawakṣariranesyanu, uṅġsaṇgbaṇgtaṇgaṅġinamaṇgsaṇgwayaṇg, aṅġuma'oṅġā
, tlas, śa, toyawadaḥsimbuḥcmĕrahu 3 0. hikihrhwarasahutanwadahat, śa, sakawnaṇgLeaf 27
[᭒᭖ 26B]
ᬑᬁᬰ᭄ᬭᬶᬕᬸᬭᬸᬬᬦᬫᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬧᬓᬸᬪᬢᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭚᭜᭚ᬳᬶᬧ᭄ᬓᬶᬧᬂᬮᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬫᬭᬶᬧᬸᬃᬦ᭞ᬗ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬫ
ᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬒᬁᬲᬶᬤᬧᬶᬫᬓᬤᬶᬩᬕᬯᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬓᬸᬢ[strike/]ᬭᬸ[/strike]ᬯ᭄ᬭᬸᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬦᬭᬮᬳᬶᬧᬾᬦᬮ᭞ᬢᬸᬚᬸ
ᬢ᭄ᬮᬸᬄᬢᬭᬃᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬲᬰᬓᬶᬬ᭄ᬬᬦᬶᬳᬮ᭞ᬬᬦᬦᬯᬶᬮ᭄ᬤᬾᬢᬾ᭞ᬳᬚᬓᭀᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬯᬸᬓᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬣᬂᬲᬶ
ᬓᭀᬕ᭄ᬲᭂᬗᭂᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬄᬲᬶᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬣᬲᬶᬓᭀᬮᬩᬸᬳᬳᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬕᬯᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬫᬸ[strike/]ᬓ[/strike]ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬉᬁᬉᬁᬳ᭄ᬬ
[᭒᭗ 27A]
᭒᭗
[strike/]᭗[/strike]
ᬫ᭄᭞ᬲᬶᬯᬭᬸᬧᭂᬫᬄᬳᬤ᭄ᬜᬦᬀ᭞ᬲᬸᬤᬲ᭄ᬨᬢᬶᬓᬫᬾᬯᬰ᭄ᬘ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬲᬤᬲᬶᬯᬶ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬯᬦᭂᬫ᭄᭟
ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬕᭂᬯᬶᬦᬶᬢᬢ᭞ᬫᬢᬶᬲᭀᬭ[strike]ᬧᬭᬦᬣ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬓᬭᬦᬀ᭞ᬲᬓ᭄ᬧ᭄ᬣᬶᬯᬶᬭᬚᬬᬦᬢ᭄ᬣ᭟ᬧ᭄ᬭᬦᬢᬲ
ᬗ᭄ᬓᬭᬶᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬯᬘᬲᬸᬤᬃᬳᬤ᭄ᬜᬦᬀ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬭᬸᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬀ᭞ᬚᬄᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᬸᬕᬺᬳᬀ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᭂᬃᬲᬦ᭄ᬬᬤᬾᬯ
ᬲ᭄ᬘ᭞ᬦᬶᬮᬢ᭄ᬫᬚᬕ᭄ᬭᬓᬸᬲᬸᬫᬀ᭞ᬧᬭᬫᬕᬸᬭᬸᬳᬘᬾᬢᬾ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬸᬃᬢᬶᬯᬭᬗ᭄ᬕᬦᬀ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[26 26B]
oṅġśriguruyanamaḥ, hadpakubataranya, tlas, // • // hipkipaṇglalukatanpamaripuṛna, nga, ngaranhama
rakṣa, oṁsidapimakadibagawandhratthi, hakuta[strike/]ru[/strike]wrupukulun, yenanaralahipenala, tuju
tluḥtaraṛñjana, prakasaśakiyyanihala, yananawildete, hajakolangganariwuku, wasthaṇgsi
kogsĕngĕdenirapuḥsiwagni, wasthasikolabuhahudennirabagawancatuṛmu[strike/]ka[/strike]yenamaḥ, uṅġuṅġhya
[27 27A]
27
[strike/]7[/strike]
m, siwarupĕmaḥhadñanaṃ, sudasphatikamewaśca, padmasanasadasiwi, niṛmalasukṣmawanĕm.
samburegĕwinitata, matisora[strike]paranatha, rudranugrahakaranaṃ, sakpthiwirajayanattha. pranatasa
ngkaridewi, kawacasudaṛhadñanaṃ, sawwasatrupattyamaṃ, jaḥsmatrudranugṛĕhaṃ. sambungĕṛsanyadewa
sca, nilatmajagrakusumaṃ, paramaguruhacete, brahmamuṛtiwarangganaṃ // • //Leaf 28
[᭒᭗ 27B]
᭞ᬫ᭞ᬉᬁᬅᬁᬦᬫᭀᬩ[strike]ᬕᬯᬢ᭄ᬣᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬸᬃᬢᬶᬫᬄᬳᬩᬭ᭞ᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬢᬳᬦ᭄ᬖᬦᬀ᭞ᬭᬓ᭄ᬣᬳᬗ᭄ᬲᬸᬯᬳ
ᬦᬓᭂᬫ᭄᭟ᬧᬶᬢᬤᬾᬲᬫᬄᬳᬯᬶᬭᬀ᭞ᬭᬓ᭄ᬢᬩᬸᬲᬦᬢᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬃᬢᬭᬓ᭄ᬱᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬲ
ᬫᬸᬃᬘᬳᭀᬢ᭄᭟ᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬦᬶᬮᬉᬓᬭᬦᭂᬫ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬕᬭᬸᬤᬫᬾᬯᬘ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶ[strike/]ᬤᬶ[/strike]ᬲ᭄ᬥᬶᬲᬮᬶᬕᬘ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱᬅ
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬲᬸᬥ᭟ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬀᬤᬾᬯᬫᬸᬃᬢᬶᬓᬀ᭞ᬅᬱ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬸᬚᬫᬄᬳᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦᬤᬩᬚ᭄ᬭᬧᬤ᭄ᬫᬲ᭄ᬘ᭞ᬩ᭄ᬭᬫᬓᬯᬘᬦᬘᬦᭂ
[᭒᭘ 28A]
᭒᭙
[strike]
ᬫᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬲᬯᬶᬦᬲᬬᬵ᭞ᬑᬁᬅᬄᬲᬯ᭄ᬯᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬯᬶᬦᬲᬬᬵ᭞ᬉᬁᬫᬁᬬᬁᬤᬃᬫ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬰᬫᬸᬢ᭄ᬣᬶᬲᬓ᭄ᬣᬶᬲᬭ᭄ᬯ
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬯᬶᬦᬲᬬᬵ᭞ᬉᬁᬭᬄᬧᬯ᭄ᬣᬢ᭄ᬝ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬉᬁᬬᬁᬧᬭᬬᬁᬤᬾᬯ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬫᬄᬳᬲᬢ᭄ᬣᬶᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬩᬸᬣᬬᬦᬫᬄ
᭞ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬬᬬᬦᬫᬄ᭞ᬅᬁᬅᬄ᭞ᬅᬄᬩ᭄ᬬᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬲᬶᬯᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬᬢ[strike]ᬦ᭄ᬓᬯᬲ
ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬢᬶ᭞ᬫᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳ᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬓᬯᬲ᭟᭜᭟ᬒᬁᬒᬁᬩᬢᬭᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬂᬢᬸᬂᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[27 27B]
, ma, uṅġaṅġnamoba[strike]gawatthebrahmamuṛtimaḥhabara, dewaprabatahanghanaṃ, rakthahangsuwaha
nakĕm. pitadesamaḥhawiraṃ, raktabusanatadewi, hatmahaṛtarakṣadewi, saṛwwapapasa
muṛcahot. wisṇunila'ukaranĕm, sakragarudamewaca, saṛwwasi[strike/]di[/strike]sdhisaligaca, hatmarakṣa'a
mpyusudha. iswaraṃdewamuṛtikaṃ, aṣtrabujamaḥhusiddhi, manadabajrapadmasca, bramakawacanacanĕ
[28 28A]
29
[strike]
maṅġsaṛwwawisesawinasayā, oṅġaḥsawwasaṇgjatthawinasayā, uṅġmaṅġyaṅġdaṛmmawiseśamutthisakthisarwa
leyakwinasayā, uṅġraḥpawthatṭrayanamaḥ, uṅġyaṅġparayaṅġdewsunyamaḥhasatthiwindunaddhamridbuthayanamaḥ
, daṛmmasunyayanamaḥ, aṅġaḥ, aḥbyatasiddhimasiwaya \\•\\ tlas, bratanyata[strike]nkawasa
mangandati, mawruḥha, yatankwĕruḥkawasa \\•\\ oṁoṁbataraguruhanakkanaklannaṇgtuṇgnggal,Leaf 29
[᭒᭘ 28B]
᭟ᬗ᭄ᬣᬦ᭄ᬯᬤᬃᬧ᭄ᬫᬯᬶᬲᭀ᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬬᬫᬯᬶᬲᭂᬲ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬧ᭄ᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬯᬶᬤᬮᬸ᭞ᬲᬶᬕᬮᬓ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬶ
ᬓ᭄ᬭᬵᬳᭂᬤᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬢᬦ᭄ᬣᬸᬫᬫᬄᬳ᭞ᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬᬳᬫᬸᬲ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬤᬃᬫᬯᬶᬲᭂᬰᬭᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬑᬁ
ᬧᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬤᬫᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬫᬲᬭᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᬦᬫ᭄ᬣᬸᬫᬦ᭄ᬣ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁ
ᬲᬧ᭄ᬣᬲᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬦᬲᬬᬵ᭞ᬑᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬑᬁᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᬾᬤᬯᬶᬦᬲᬬ᭞ᬑᬁ
[᭒᭙ 29A]
᭓᭐
[strike/]᭑᭐[/strike]
᭞ᬩᬢᬭᬇᬲ᭄ᬯᬭᬩᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬪᬢᬭᬭᬶᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬸᬩᬢᬭᬶᬩᬳᬸᬓᬶᬯ᭞ᬩᬢᬭᬫᬄᬳᬤᬾᬯᬭᬶᬩᬢᬭᬩᬶᬸᬢ᭄ᬗ[strike]ᬦ᭄ᬫᬶᬸᬄ᭞
ᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬭᬶᬢᬗᬓᬶᬯ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬣᬶᬭᬶᬲᬸᬓᬸᬓᬶᬯᬯ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬶᬤᬾᬲ᭄ᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬣᬫᬭᬶᬓᬃᬦ᭞ᬫᬸ
ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬘᬗ᭄ᬓᬫ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬲᬭᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬗᬓᬲ᭞ᬩᬢᬭᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ
ᬯᬶᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬩᬸᬢᬓᬩᬾᬄᬩᬢᬭᬲᬶᬯᬫᬗ᭄ᬮᬓᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[28 28B]
. ngthanwadaṛpmawiso, makweḥpangrakṣanyamawisĕsa, yadyanmangkatapra, lumakwidalu, sigalakpunaḥ, si
krāhĕdahaśiḥ, sawwasaṇgjatthatanthumamaḥha, reḥnyahamusthi, hidpaknasaṇghyadaṛmawisĕśaripapusuḥ, oṅġ
pasabdhanyakadidamaṛtanpakukusmasarirakabeḥ, wusmakanamthumanthra, ma, oṅġaṅġuṅġmaṅġ
sapthasanyaniṛbanamuṛtthisakthi, sawwasatruwinasayā, oṅġaṅġmaṅġuṅġoṅġsaṛwwakredawinasaya, oṅġ
[29 29A]
30
[strike/]10[/strike]
, batara'iswarabawutngĕn, batarar̶brahmubataribahukiwa, bataramaḥhadewaribatarab̶tnga[strike]nm̶ḥ,
batarawisnuritangakiwa, desthirisukukiwawngĕn, hatapakanpangulunidesthi, mthamarikaṛna, mu
liḥ, ricangkam, hidpridewasumusuprisarira, mthugnikadituturingakasa, bataripriti
wirumakṣa, pyakṣakweḥhibutakabeḥbatarasiwamanglakas, mthukitawetan, muliḥLeaf 30
[᭒᭙ 29B]
ᬓᬶᬦᬰᬶᬄᬳᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰ᭞ᬳᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗᬰᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬳᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬧᬶᬭᬳᬦᬸᬲᬸᬩᬬᬸ
ᬩᬢᬭᬦᬭᬯᬂ᭞ᬅᬂᬭᬾᬓᬫ᭄ᬣᬸᬩᬢᬭᬢᬬ᭞ᬩᬢᬭᬢᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾᬓᬫ᭄ᬢᬸᬪᬢᬭᬘᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬪᬢᬭᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬾ
ᬓᬫ᭄ᬢᬸᬩᬢᬭᬲᬶᬯ᭞ᬩᬢᬭᬲᬶᬯᬳᬂᬗ᭄ᬭᬾᬓᬫ᭄ᬢᬸᬩᬢᬭᬘᬢᬸᬃ᭞ᬩᬢᬭᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬪᬢᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬩᬢᬭᬫᬄᬳ
ᬤᬾᬯ᭞ᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬩᬢᬭᬦᬭᬯᬂ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬢᬭᬢᬬ᭞ᬭᬶᬳᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬩᬢᬭᬘᬶᬢ᭄ᬬᬭᬶᬫᬸᬓ
[᭓᭐ 30A]
[strike/]9᭙᭙[/strike]
[strike/]᭑᭐[/strike]
᭓᭑
ᬬ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬥᬵᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬲᬓᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬋᬓᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬦᬸᬭᬾᬓ᭞ᬲᬕᬭᬋᬓ᭞ᬚᬕᬓᬭᬾᬂᬓᬵ
ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰ᭞ᬧᬤᬓᬭᬾᬓᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᭂᬳᬶᬕᬸᬫᬢᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧᬤ᭄ᬥᬓᬭᬾᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬲᬂᬓᬮᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬪᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ
ᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬕᬵᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬤᬵᬂ᭞ᬕᬾᬃᬕᬾᬃᬧ᭄ᬭᬦᬓᬦ᭄ᬣᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬤ
ᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬥ᭞ᬓᬶᬭᬗ᭄ᬳᬾᬂᬤᬚᬶᬭᬄ᭞ᬳᬶᬭᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᬶᬍᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬶᬮᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬭᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬣᬓ᭄᭞ᬳᬶᬋ᭞ᬳᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄
Auto-transliteration
[29 29B]
kinaśiḥhandhenirakkabeḥ, śa, hanwatthi, tlas \\•\\ pangaśiḥsaṇghyaṇghajihusup, hidpirahanusubayu
bataranarawaṇg, aṇgrekamthubatarataya, bataratayahangrekamtubataracitya, bataracintyahangre
kamtubatarasiwa, batarasiwahaṇgngrekamtubataracatuṛ, batarahiswara, batarabrahma, bataramaḥha
dewa, batarawisnu, bataranarawaṇg, tuṇgtuṇgngirambut, batarataya, rihuhunnan, bataracityarimuka
[30 30A]
[strike/]999[/strike]
[strike/]10[/strike]
31
yyadaḷĕmṣamdhāṇg, tumurusakiswaṛgga, haṛĕkagumi, danureka, sagaraṛĕka, jagakareṇgkā
jadmamanuśa, padakarekā, sakwĕhigumatapgumitipaddhakarekā, mthusaṇgkalikā, hanĕmbaḥribatariduṛgga
batariduṛgāhanĕmbaḥrisuṛyyadaḷĕmṣamdāṇg, geṛgeṛpranakanthakabeḥ, prasamamatuṛbakthi, risuṛyyada
ḷĕmṣamdha, kirangheṇgdajiraḥ, hiratnamanggali, hiḷĕndi, hilaruṇg, hiyangrek, hapthak, hiṛĕ, higundhulLeaf 31
[᭓᭐ 30B
ᬓᬶᬢᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬓᬸᬮᭀ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬢᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬮᭀᬃ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬣ
ᬮᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬭᬶᬫᬤ᭄ᬬᬳᬫᬘᬯᬃᬦᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬶᬢᬭᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬓᬶᬢᬭᬶᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬦᬶᬭᭀ
ᬕᬦᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬚᬕᬸᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗᬶᬚᭂ᭞ᬰ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬶᬋᬂᬧᬤᭂ
ᬫ᭄᭞ᬭᬶᬦᬢᬃᬭ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬳ᭄ᬬᬲᬸᬃᬬᬤᬍᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬥᬵ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬶᬤ᭄ᬧᬓᬸᬲᬸᬃ
[᭓᭑ 31A]
[strike/]᭑᭒[/strike]
᭓᭒
ᬯᬤᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬥᬵ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬄᬓᬶᬲᬶᬯᬤᬍᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬤᬵᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬓᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬢᬢ᭄ᬓᬮᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬳᬢᬧᬓᬦ᭄
ᬕᬭᬸᬤᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬤᬾᬦᬶᬫᬦ᭄ᬣ᭄ᬭᬲᬶᬬᬸ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬶᬭᬲᬳ᭄ᬬᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬗᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬩᬸᬢᬤᬗᭂᬦ᭄᭞ᬗ
ᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭞ᬤᬤᬭᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬩᬢᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶᬫᭀᬮᬄᬲᬶᬫᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶᬕᬸᬫᬢᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶ
ᬧᬤᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᬯᬃᬭᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬍᬫᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶ
Auto-transliteration
[30 30B
kitawetan, mthukitakidul, mthukitakulo, muliḥkitakulon, mtukitaloṛ, muliḥkitha
loṛ, mthukitarimadyahamacawaṛnarupankitarimadya, kagsyĕṇgkitarimadya, tkagsyĕṇg 3 oṅġniro
ganiṛtanpahupadrawa, tlas, śa, maswi, jaguṇgwnaṇg, yannanggopangijĕ, śa, haywiṛĕṇgpadĕ
m, rinataṛra, tlas, \\•\\ nyanṣahyasuṛyadaḷĕmsamdhā, nga, ma, oṅġhidpakusuṛ
[31 31A]
[strike/]12[/strike]
32
wadaḷĕmṣamdhā, nga, ma, hiḥkisiwadaḷĕmṣamdāṇg, tumurunṣakigunuṇgngaguṇg, hatatkalacakra, hatapakan
garudaputiḥ, hingiridenimanthrasiyu, pangawakkirasahyahaśiḥ, saṛwwangabaktyahasiḥringaku, butadangĕn, nga
baktyaśiḥ, dadarihasiḥ, dewabatarahasiḥ, simolaḥsimambakan, paddahasiḥ, sigumatapgumiti
padahasiḥ, saṛwwawisehasiḥ, leyaksahananiṇgleyakkasiḥ, panawaṛranhasiḥ, dewahasiḥ, daḷĕmasiḥ, siLeaf 32
[᭓᭑ 31B]
᭞ᬳᬶᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬶᬫᬶᬲᬯᬤᬦ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬲᬶᬱ᭞ᬳᬶᬕᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬳᬶᬕᬦ᭄ᬣᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬍᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬍᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄᭞ᬳᬶᬚᬮᬕ᭄᭞ᬳᬶᬕ
ᬮ᭄᭞ᬳᬶᬕᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬦ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬫᬶᬲᬯᬮᬂᬲᬯᬃᬦ᭞ᬬᬲᬶᬭᬳᬋᬧᬢᬸᬫᬫᬄᬳᬵ᭞ᬫᬭᬶᬧᬓᬭᬃᬗ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬦ
ᬓᬸᬯᬲ᭄ᬣᬸᬓᬶᬢᬦ᭄ᬣᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬭᭂᬧ᭄᭞ᬳᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬯ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬧᬭ
ᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬧᬫᬦᭂᬫ᭄ᬭᬶᬧᬗ᭄ᬓᬭᬂ᭞ᬭᬚᬄᬤᬸᬃᬕᬵ᭞᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬬ᭄ᬬᬤᬍᬫ᭄᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬶ
[᭓᭒ 32A]
[strike/]᭑᭓[/strike]
᭓᭓
ᬳ᭄ᬬᬪᬤᬭᬳ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬳᬫᬢᬸᬄᬳᬦᬩᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬲᬳᬰᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬰᬶᬄ᭞ᬳᬰᬶᬢ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬸᬓᬸ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬤᬳ
ᬲᬶᬄ᭞ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬧ᭄ᬘᬲᬶᬄ᭞ᬢᬶᬜᬓᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬫᬮᬧᬫᬮᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬳ᭄ᬯᬫᬓᬸᬭᬳᬲᬶᬄ᭞ᬯᭀᬗᬧᬲᬃᬳ
ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬕᬭᬤᬦᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬕᬸᬦ᭄ᬦᬯᬶᬲᬾᬲᬧᬤ᭄ᬥᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬ
ᬯᭀᬓᬭᬫᬸᬮᬵ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬦᬶᬯᬶᬲᬾᬲᬵ᭞ᬫᬮᬦᬶᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬧᬤᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬲᬶᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬑᬁᬒᬁᬧᬩᬓ᭄ᬣ᭄ᬬᬀ᭞ᬉᬁᬅᬄ
Auto-transliteration
[31 31B]
, higuyaṇg, himisawadanna, hiwaksiṣa, higambroṇg, higanthawaṇg, hidĕḷĕp, hidaḷĕmdhĕm, hijalag, higa
l, higajil, himañcawaṛnna, himisawalaṇgsawaṛna, yasirahaṛĕpatumamaḥhā, maripakaraṛngkune, tkĕna
kuwasthukitanthantumamaḥ, kukuldungkul, ṛĕpsyirĕp, haḥswahā, śa, siwnā, haywawera, bwatkapara
nnan, yanṣapamanĕmripangkaraṇg, rajaḥduṛgā, // • // nyasuṛyyasuyyadaḷĕm, oṁaṅġmaṅġ // • // nyansyi
[32 32A]
[strike/]13[/strike]
33
hyabadarahyadari, hamatuḥhanabutasiḥ, manusahaśiḥ, dewaśiḥ, haśitkasatruku, leyakpaddaha
siḥ, bayusabdahipcasiḥ, tiñakarahasiḥ, pamalapamalihasiḥ, rahwamakurahasiḥ, wongapasaṛha
siḥ, sagaradanuhasiḥ, sitkapadanĕmbaḥ, kukul, sagunnawisesapaddhanĕmbaḥ, ringhaku, hapanakusaṇghya
wokaramulā, malanniwisesā, malanisakthi, sitkapadangabaktyahasiḥringaku, oṅġoṁpabakthyaṃ, uṅġaḥLeaf 33
[᭓᭒ 32B]
ᬤ᭄ᬤᬶᬭᬲ᭄ᬣᬸᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬳᬜᬃᬯᬤᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂ᭞ᬲᬶᬭᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬶᬲᬶᬦᬶ[strike]ᬭᬢ᭄ᬓᬸᬣᬳᬋᬧᬶᬮᬯᬂ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶ
ᬦᬮᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬲᬾᬲᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭚᭜᭚ᬜᬧᬗᬲᬶᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬶᬦᬶᬲᬶᬯᬕᭀᬢᬺ᭞ᬓᬓᬶ
ᬲᬶᬯᬕᭀᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬫᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬳᬓᬸ᭞ᬤᬾ[strike/]ᬗ[/strike]ᬦ᭄ᬦᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭ[strike]ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶ᭞ᬳᬢᬧᬓᬳᬓᬸᬭᬤ᭄ᬢ᭄ᬬ
ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬓᬸᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬭ
[ᬑᬑ 33A]
[strike/]᭑᭔[/strike]
᭓᭔
ᬕᬸᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬩᬸᬄᬲᬕᬸᬦ᭄ᬦᬧᬗᬭᬸᬳᬾᬮᬾᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸ[strike]ᬧᬸ[/strike]ᬕ᭄ᬧᬸᬦᬕ᭄ᬱᭂᬲᬦ᭄ᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ
ᬓᬶᬢᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳᭀᬲᬢ᭄ᬳᬲᬢ᭄ᬬᬫᬬᬭᬀ᭞ᬤᬶᬓᭂᬮ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭚᭜᭚ᬲᬕᬭᬕᬦ᭄ᬥ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ
ᬓᬸᬲᬳ᭄ᬬᬚᬬᬲᬕᬭᬕᬦ᭄ᬥ᭞ᬩᬢᬭᬧ᭄ᬭᬫᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬲᬶᬧᭂᬕᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬩ[strike]ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬳᬧᬄᬢᬾ
ᬚᬳᬓᬰᬵ᭞ᬜᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬫᬭᬶᬲᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬱᬲ᭄ᬕᬭᬤᬦᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬣᬶᬩᬕᬸᬦᬸ᭞ᬭᬸᬩᬸᬄᬢ
Auto-transliteration
[32 32B]
ddirasthuyanamaswahā, śa, toyahañaṛwadasibuḥcmĕ, siratakna, wisini[strike]ratkuthahaṛĕpilawaṇg, palanyaki
naliḥhan, denisaṛwwawisesā, tlas, // • // ñapangasiḥhaguṇg, nga, ma, oṁninisiwagotṛĕ, kaki
siwagotra, tumarunhakuriswaggā, hingirihaku, de[strike/]nga[/strike]nniwidyadara[strike]widyadari, hatapakahakuradtya
hulan, mijilakusakiṇgtannana, tumurunhakurijagat, bwanakabeḥ, dumilaḥtejannirā, hamañcarupannira
[o'o 33A]
[strike/]14[/strike]
34
gunnurubuḥsagunnapangaruheleyakabeḥ, pupu[strike]pu[/strike]gpunagsyĕsanwehinpeyakkabeḥ, tanmaliḥ
kitawisesa, hosat'hasatyamayaraṃ, dikĕl 3 tlas, // • // sagaragandha, ma, hidĕpa
kusahyajayasagaragandha, batarapramasakthi, hasipĕgada, yanthiba[strike]pritihapaḥte
jahakaśā, ñahibupritiwi, yanthimarisagaradanu, hatṣasgaradanu, yanthibagunu, rubuḥtaLeaf 34
[᭓᭓ 33B]
ᬅᬄᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬸᬦ᭄ᬬᬀ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬚᭂ᭞ᬳᬬᬸᬯᬾᬭ᭞ᬳᬶᬮᬤᬳᬢ᭄᭞᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬬ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬥᬂ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬒᬁ
ᬅᬁᬉᬁᬬᬁ᭞ᬲᬸᬬ᭄ᬬᬲᬾᬯᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬢ᭄ᬣᬯᬶᬦᬲᬦᬀ᭞ᬒᬁᬬᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬲᬸᬬ᭄ᬬᬲᬸᬫ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬬᬀ
᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢ᭄ᬣᬯᬶᬦᬲᬦᭂ᭞ᬒᬁᬉᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬲᬶᬯᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬫᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬀ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬯᬶᬲ᭄ᬬᬯᬶᬦᬲᬦᬀ᭞ᬒᬁᬧᬸᬧᬸ[strike/]ᬧ[/strike]ᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬓᬧᬶᬮᬬᬸ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬤᬶᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬚᬭᬲᬗ᭄ᬕᬭᬕᬦ᭄ᬥᬲᬓ᭄ᬢᬶ
[᭓᭔ 34A]
[strike/]᭑᭕strike]
᭓᭕
ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬲᬸᬩᭂᬂᬯᭀᬗ᭄ᬮᬭᬾᬯ᭄ᬦᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞᭚ᬳᬶᬓᬶᬳᬚᬶᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞
ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬋᬂᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗᬶᬥᭂᬓ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬧᭀᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬓᬶ
ᬯ᭞ᬫ᭄ᬜᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬲᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬚ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬦ᭞ᬑᬁᬓᬃᬲᬸᬫᬶᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬦᬳᬢ᭄ᬫᬳᬗ
ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬲ᭄ᬬᬦᬸᬧᬫᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[33 33B]
aḥsunyasunyaṃ, siddhiswaha, tlas, jĕ, hayuwera, hiladahat, // • // nyasyyasamdhaṇg, nga, ma, oṁ
aṅġuṅġyaṅġ, suyyasewana, pramasaktya, saṛwwahatthawinasanaṃ, oṁyaṅġuṅġmaṅġ, suyyasumdhaprasidyaṃ
, saṛwwabutthawinasanĕ, oṁuṅġaṅġmaṅġ, siwagnipramasaktyaṃ, griwisyawinasanaṃ, oṁpupu[strike/]pa[/strike]gpunaḥ
leyakkabeḥ, wdhikapilayu, saparanparandilakunya, kasidyanira, kijarasanggaragandhasakti
[34 34A]
[strike/]15strike]
35
nihanpangrakṣajiwa, nga, śa, lontaṛsubĕṇgwonglarewnaṇgnguntil, // hikihajikukus, śa,
tuñjuṇgbiru, mñansaṛĕṇgminantra, gin'gĕmhamustijatthi, hangidhĕkpolpolaniṇgsukuki
wa, mñanikahanggenhasĕp, ma, oṅġajyannana, oṅġkaṛsumiḷĕmkitthābwaṇnā, hanahatmahanga
dĕgkatonsanunggal, yahikahatmanesyanu, syanupamerenya, tuñjungikahunggaḥLeaf 35
[᭓᭔ 34B]
[strike/]ᬢ[/strike]ᬗ᭄ᬕᬸᬦᬸ᭞ᬬᬢᬶᬩᬩᬸᬢᬓ᭄ᬗ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬸᬦᬓᬧᬂᬮᬬᬸ᭞ᬦᬸᬢᬬᬓ᭄ᬱᬶᬬᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬩᬍᬬᬓ᭄ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬢ᭄ᬫ
ᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬕᬭᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬸᬢᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬰᬶᬳ᭄᭞ᬚᬵᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬲᬳᬰᬶᬳ᭄᭞ᬤᬾᬯᬩᬢᬭᬳᬰᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓ
ᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬓᬸᬧ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬬᬸᬓᬜᬭ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭ᭄᭞᭕᭞ᬓᬢᬶᬲᬂ᭞ᬧᬶ᭞᭑᭑᭞ᬢᬸᬭᬸ᭞᭚᭚
[᭓᭕ 35A]
ᬳᬂᬭᬶᬲᬗ᭄ᬕᬳ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄᭞᭓᭞ᬲᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬲ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬤᭀᬦᬶᬂᬘᬯᭂᬢ᭄᭞
ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬰᬲᬶᬭ᭞᭚᭜᭚ᬧᬫᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸ᭞ᬭᬚᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬮ
ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶ᭞᭕[strike]ᬑᬁ᭐᭟
Auto-transliteration
[34 34B]
[strike/]ta[/strike]nggunu, yatibabutakngsyi, nunakapaṇglayu, nutayaksyiyaksyi, tibaḷĕyakgsyĕṇgmatma
han, sanghyasagaratrisakthi, butaleyakkaśih, jādmamanusahaśih, dewabatarahaśiḥ, tka
patuḥhikup, śa, payukañar, skar 5 katisaṇg, pi 11 turu, // //
[35 35A]
haṇgrisanggah, ping 3 sawngi, ṣampunrahinaskarakna, wuskaraṇgbuntil, riṇgpapadoniṇgcawĕt,
handĕlakna, manditmĕn, wiśeśasira, // • // pamuhuṇg, su, rajaḥhakna, sanggonyala
ra, kadiki 5[strike]oṅġ0.