Difference between revisions of "carcan-wong"
(→Description) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬯᭀᬂ | ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬯᭀᬂ | ||
</transcription><transliteration>[1 1 A] | </transcription><transliteration>[1 1 A] | ||
− | + | caṛcanwoṇg</transliteration> | |
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
Line 55: | Line 55: | ||
</transcription><transliteration>[1 1 B] | </transcription><transliteration>[1 1 B] | ||
1 | 1 | ||
− | /// • /// | + | /// • /// oṁawighnamastu. ikicaṛccaniṇgwwaṇg. 0. kawruhaknā, yanhana // waṇghistrihawaknyaputiḥputiḥ, sadābaras, hadĕ |
− | gnyaganggas, | + | gnyaganggas, susunyahagĕṇg, nga, dūṛggabrak, tanwnaṇghanggenrabi, ñrihaṇgkakuṇgnya // • // maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyahalit, putiḥ |
− | + | putiḥtrus, muñcuksusunyasadābaṇg, rambutnyasadākuniṇg, ikangaranduṛggasari, tansurudmanaḥnyahahadrawakā. 0. maliḥyanhanawwaṇg | |
− | histri, hawaknyañandat, susunyasadahalitbĕsik, | + | histri, hawaknyañandat, susunyasadahalitbĕsik, rambutnyasĕḷĕm, bĕtĕkanbatisnyasadāhalat, ikangaranhistrinoñcikañcaṇa, nga, |
[2 2 A] | [2 2 A] | ||
− | hayutrushistri'ikā, | + | hayutrushistri'ikā, hanghiṇglobariṇglanpinya. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyaputiḥputiḥ, hadĕgnyaganggas, susunyabcit, rambutnyasĕḷĕm |
− | , | + | , tanganyapañjaṇg, btĕkanbatisnyasdhĕṇgbĕcikā, ikahistribintaṇgdṛĕman, nga, ikahistri'uttama, wwaṇgrabiniṇgsaṇgratu, nga. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, ha |
− | + | waknyasadahalitputiḥputiḥ, hadĕgnyasapatūtā, jrijintanganyarurus, halit, rambutnyasĕḷĕmhika, nga, histribintaṇgkarahinan, hayuhistri'ikā, | |
− | + | rratuhaṇgrajabraṇa. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyaputiḥputiḥsadahibag, susunyahagĕṇg, rambutnyakidik, ikangaranhistrijamus, hala, phalanyado</transliteration> | |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 87: | Line 87: | ||
</transcription><transliteration>[2 2 B] | </transcription><transliteration>[2 2 B] | ||
2 | 2 | ||
− | yanmamitra. 0. | + | yanmamitra. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyagdheganggas, rambutnyapañjaṇgtuṛsamaḥ, hawaknyasadāsĕḷĕmsĕḷĕm, susunyasadahalitan, ikangaranhi |
− | stritamanhayu, | + | stritamanhayu, yanhagĕṇgsusunya, ikangaranhistripaksyingram, phalanyadoyankyal. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyaputiḥputiḥ, hadĕgnyagangga‐ |
− | s, tanganyahalitan, jrijintanganyarurus, | + | s, tanganyahalitan, jrijintanganyarurus, rambutnyasĕḷĕm, muñinyalampyas, hayuhistriyikā, nga, udanbras, raṣanyabcik. 0. maliḥyanhana |
− | + | wwaṇghistri, hawaknyaputiḥputiḥrambutnyasĕḷĕm, hadĕgnyañĕpĕk, btĕkanbatisnyahalitan, susunyasdhĕbcik, yankantĕnwatpipinyañraṇgcaṇg, marupa | |
[3 3 A] | [3 3 A] | ||
− | + | sadagadhaṇg, ikangaranhistrimṛĕttadewā, samangkanapawakanhistri'uttama, nga. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyahalit, hadĕgnyañĕpĕk, pamulunyaña | |
− | ndat, halisnyabciksadahalitan, palahapatūta, | + | ndat, halisnyabciksadahalitan, palahapatūta, limaḷĕsĕṛ, jri‐jitanganyarurus, bibiḥnyanipis, muñinyalampyas, rambutnyasĕḷĕm, ha‐ |
− | + | lisnyasadāpañjaṇg, susunyasadahagĕnganhagigis, ikangaranhistrimawak'hraman, hayu, histripangasiḥ, nga, phalanyahaśiḥwoṇgkabeḥ. 0. </transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 119: | Line 119: | ||
</transcription><transliteration>[3 3 B] | </transcription><transliteration>[3 3 B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | maliḥyanhanawwaṇghistri, hadĕgnyasadalañjaṛ, pamulunyasadābĕngaḥ, rambutnyahakidik, muñinyasadāhalus, hamaṛgginyadabdab, rahinyasadanapnap | |
− | , ikajadmamaguṇa, nga, | + | , ikajadmamaguṇa, nga, phalanyangrawuhaṇgbraṇa. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hawaknyasĕḷĕm, muñcuknyagadhiṇg, pajalanyasadālisuḥ, ikangaranhistri'ulamā |
− | hadhi, | + | hadhi, tanwwaṇghapenin, . 0. maliḥyanhanawwaṇghistrisĕḷĕmsĕḷĕm, hadĕgnyalañjaṛ, bibiḥnyanipis, muñinyalangaḥlangaḥ, rambutnyapañjaṇg, ika |
− | , nga, histri' | + | , nga, histri'udanmṛĕtta, diḷĕṇgsocanya, nocawoṇgwadu, . 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hadĕgnyañĕpĕk, rambutnyasosoḥ, pamulunyaḷĕmpuṇg |
[44 A] | [44 A] | ||
− | , | + | , pamaṛginyahalus, muñcuksusunyatatlu, jatmakwatmamitra, halā. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, putiḥputiḥhadĕgnyajaṇgjaṇg, rambutnyasĕḷĕmtuṛsamaḥ, |
− | susunyahalitan, | + | susunyahalitan, sujenpahamwaṇgsujenbabokongan, candala, kwatmamitra /// • /// wwaṇglanaṇg /// • /// yanhanawwaṇglanaṇghiruṇgnyagdesoṇgnya |
− | cnik, ikangaranjadmapasajā, | + | cnik, ikangaranjadmapasajā, sdhĕṇggugu. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, bibiḥsadātbĕl, ikajadmakimud. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, jagutnyagdhe, i |
− | kangaranjadmamahidhĕprahayu. 0. | + | kangaranjadmamahidhĕprahayu. 0. maliyanhanawwaṇglanaṇg, jagutnya, tajĕp, ikangaranjadmagĕtap, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, bawoṇgnyada</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 152: | Line 152: | ||
</transcription><transliteration>[4 4 B] | </transcription><transliteration>[4 4 B] | ||
4 | 4 | ||
− | wā, | + | wā, ikangaranjadmaplapanmiwaḥṛĕsyik, . 0. maliḥyanhanajadmalanaṇg, yanlumbaṇgtangkaḥnya, ikangaranjadmamahidhĕprahayu, mwaṇgtindiḥ. 0. ‐ |
− | + | maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, tangkaḥnyacnik, phalanyapalanyahĕmpal, ikajadmagtap, . 0. maliḥyanhanalanaṇg, tanganyabawak, ikajadmā | |
− | + | tansiddhakaṛyya, dĕmĕnngamaḥdwenwwaṇglena. 0. yanhanawwaṇglanaṇg, basaṇgnyasadāgdhe, ikajadmakyul, nga, dĕmĕnpuḷĕs, . 0. maliḥyanhanajadma | |
− | + | lanaṇg, kupiṇgnyahadĕngan, ikajadmadoyansayangaṇggusti. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hawaknyasitĕṇg, hiyatnyasadāngodep, maliḥkupiṇg | |
[5 5 A] | [5 5 A] | ||
− | nyahadĕngankaro, ikajadmaplapan, | + | nyahadĕngankaro, ikajadmaplapan, tuṛtindiḥ, kasayangaṇggusti. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇghadĕgnyalañjaṛ, muñinyasadahalus, rambutnyā |
− | mĕkmĕk, | + | mĕkmĕk, mwaṇgkupiṇgnyahadĕngan, ikajadmadeniyankasayangaṇggusti‐nya. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hadĕgnyañĕpĕk, hangkaḥnyasadalumbaṇg, gi |
− | + | datnyalinggaḥ, rambutnyakidik, maliḥkupiṇgnyahadĕngan, wnaṇgsayangaṇggustinyajadmahīkā, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, putiḥputiḥhadĕnganyañĕpĕ | |
− | k, | + | k, muñinyamwaṇgpamaṛgganyalampyas, rambutnyakidik, kup̶piṇgnyahadĕngan, ikajadma'uttama, yogyakasayangaṇggustinya, . 0. maliḥyanha</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 185: | Line 185: | ||
</transcription><transliteration>[5 5 B] | </transcription><transliteration>[5 5 B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | nawwaṇglanaṇg, slaganalisnyamĕḷĕñcuṇgrawuḥkagidatnya, ikajadmatansiddhakaṛyya, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, yadyanmanĕgakgañjiḥkwatmakisid, | |
− | + | ikajadmakwatmwaṇgdĕmĕnmamitra. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hawaknyahalit, hadĕgnyaganggas, rambutnyasosoḥ, halisnyalangaḥlangaḥ, bulu | |
− | + | nyasadajriṇg, hikajadmahala, doyanmañcanatimpal, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hawaknyacniktūṛhendep, gidatnyaprok, tanwĕnaṇgwehinśa | |
− | bdhapingit, werayadadi. 0. | + | bdhapingit, werayadadi. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hadĕgnyaganggas, batisnyahagĕṇg, bibiḥnyatbĕl, ikajadmādĕmĕnhajum, . 0. malij‐ |
[6 6 A] | [6 6 A] | ||
− | + | yanhanawwaṇglanaṇg, hadĕgnyañĕpĕk, batisnyahagĕṇg, śiraḥnyacĕnik, ikajadmagtap. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, basaṇgnyagdhebatisnyacnik, ikajadmakwa | |
− | tngririhintimpal, . 0. | + | tngririhintimpal, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, śiraḥnyagdhe, ikajadma'ingĕtanriṇgswarājakaṛyya, tankuraṇgbraṇa, hayu. 0. maliḥyanhanawwaṇgla |
− | + | naṇgkupiṇgcnik, ikajadmadoyanhirihati, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, matanyacnik, halisnyalangaḥlangaḥ, tandadikasoranmuñijadma'ika | |
− | . 0. | + | . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, basaṇgnyagdhemuñinnyagdhe, boknyagdhegdhe, ikajadmangaluwaṇghawak, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hadĕgnyalañjaṛ, </transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 218: | Line 218: | ||
</transcription><transliteration>[6 6 B] | </transcription><transliteration>[6 6 B] | ||
6 | 6 | ||
− | + | mwaṇgyacniktūṛlantaṇg, rambutnyabarak, ikajadmadoyanmṛĕkak, . 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, putiḥputiḥ, hadĕgnyalañjaṛ, hawaknyañĕpĕk, rambu | |
− | + | tnyapañjaṇgtūṛmĕkmĕk, bibiḥnyatipis, palanyajĕgjĕg, muwaḥjrijinyarurus, nanghiṇgditngaḥmatanyamadagiṇgsadāpluṇg, ikangahanjadmahalā, tan | |
− | + | surudmanaḥnyakutilasatata. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, raganyasĕḷĕmsĕḷĕm, hadĕgnyañĕpĕk, socanyasadagdhe, rambutnyasadasā | |
− | + | maḥtūṛsosoḥ, ikajadmamṛĕkak, nga, ngadwaṇghawaknyahaguṇg, ‐ikangaranjadmagdhĕgintimpal, mwaṇggdhĕginrowaṇgñane. 0. maliḥ | |
[7 7 A] | [7 7 A] | ||
− | + | yanhanawwaṇglanaṇg, tunggalmaswara, sadasĕngeṛswaranya, ikangaranjadmahangaruḥ, . 0. maliḥyanhanawwaṇgsadangĕsjrijintanganya, i‐ | |
− | + | kajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanhanajadmapĕsumuñinyakapaḥkapaḥ, ikajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanajadmasadāmakaruṇgtlapaka | |
− | ntanganya, | + | ntanganya, ikajadmamangaruḥ. 0. maliḥyanhanapañjaṇgrambutnyarawuḥkatunggakbatsnya, pangaruḥjadma'ika, . 0. maliḥyanhanajadmā |
− | + | sadahalussalwiṛpakaṛyyanya, ikajadmapangaruḥ, . 0. maliḥyanhanajadma, śadahagĕṇgśiraḥnyatanhanasamāsama, ikajadmapangaruḥ</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 251: | Line 251: | ||
</transcription><transliteration>[7 7 B] | </transcription><transliteration>[7 7 B] | ||
7 | 7 | ||
− | dahat. 0. | + | dahat. 0. maliḥyanhanajadmahistri, hadĕgnyañĕpĕk, pamulunyaḷĕmpuṛ, pamaṛgginyahelog'helog, susunyahagĕṇg, muñcuknyā |
− | tatlu, hala, bwatmamitra. 0. | + | tatlu, hala, bwatmamitra. 0. maliḥyanhanawwaṇglanaṇg, hadĕgnyacnikjaṇgjaṇg, pajalanyalampyas, muñinyalampyas, ikajadmakwatmamitra, . |
− | 0. | + | 0. maliḥyanhanawwaṇgkakuṇg, putiputiḥhadĕgnyalanduṇg, rambutnyasoḥsoḥ, tūṛcundaṇg, purusnyahadĕngan, pamaṛgginyalampyas, ikajā |
− | + | dmangalahaṇgrabi, bayapjaḥ. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hadĕgnyajaṇgjaṇg, putiḥputiḥtultul, rambutnyagadhiṇg, pajalanyalampyas, btĕkanba | |
[8 8 A] | [8 8 A] | ||
− | + | tisesdhĕṇgbcik, ikangaranduṛggasari, hayunyasiddhimatatundenan, kedĕpriṇgswarājakaṛyya, dampukanmahalihalihan, dmĕninwwaṇglaki, | |
− | + | mwaṇgwwaṇghistri, halanya, drawaka, prakawi, bisangawemuñidora, kwatngutaṇgngutaṇgpakaṛddhimwaṇgngutaṇglaki, tusiṇgdadisugiḥ. 0. maliḥyanhanawwaṇghi | |
− | stri, hadĕgnyaganggas, | + | stri, hadĕgnyaganggas, pamulunyaputiḥgadhiṇg, rambutnyasoḥsoḥ, iruṇgnyalañcuk, ikajadmakwatmamitra. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hadĕgnyā |
− | papatūtan, pamulunyañandat, sujenanpala, sĕriranyahadĕngan, | + | papatūtan, pamulunyañandat, sujenanpala, sĕriranyahadĕngan, lidaḥnyapelet, mwaṇgcundaṇgśiraḥnya, ikajadmangalahaṇgkakuṇgnya, </transliteration> |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 282: | Line 282: | ||
</transcription><transliteration>[8 8 B] | </transcription><transliteration>[8 8 B] | ||
8 | 8 | ||
− | + | doyanpjaḥtuṛkadaliḥ. 0. maliḥyanhanawwaṇghistri, hadĕgnyajaṇgjaṇg, pamulunyaputiḥgadhiṇg, bawaṇghiruṇgnyahadĕngan, mwaṇgśirīranyahadĕngan, hidĕḥnya | |
− | + | putiḥ, śiraḥnyacundaṇg, ikajadmangalahaṇgkakuṇgnya, doyanpjaḥmakakliḥ. 0. maliḥyanhanajadmahistri, hadĕgnyañĕpĕksĕḷĕmsĕḷĕm, basaṇgnyabedog | |
− | , muñinnyalampyas, | + | , muñinnyalampyas, halisnyajriṇg, hikajanmahala, kwatmamisuḥ, tūṛhaladrowaka, dĕmĕnbidiḥdogen, . 0. maliḥyanhanawwaṇgstri, hadĕgnyasadahe |
− | ndepanhagigis, | + | ndepanhagigis, putiḥgadhiṇgpamulunya, halisnyajriṇg, muñinyangakĕsngakĕs, ckĕtan, dĕmĕnngidiḥ, tandĕmĕnmakidihaṇg, . 0. maliḥyenhanawwaṇgstri, ha |
[9 9 A] | [9 9 A] | ||
− | dĕgnyasadāhendepanhagigis, | + | dĕgnyasadāhendepanhagigis, putiḥgadhiṇgpamulunya, rambutnyasĕḷĕm, susunyamatadaḥhalitanhagigis, sujenpalamwaṇgsujenbabokongan |
− | , muñinyalampyas, ikajadmakowos, | + | , muñinyalampyas, ikajadmakowos, tūṛdĕmĕnmamitra /// • /// ikacaṛcaniṇgwoṇg // • // </transliteration> |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 313: | Line 313: | ||
</transcription><transliteration>[9 9 B] | </transcription><transliteration>[9 9 B] | ||
9 | 9 | ||
− | /// • /// | + | /// • /// panĕngĕṛgriṇgkacacaṛ /// • /// nihanpanĕngĕṛgriṇgkacaca, yān, ‐u, wtuniṇgpuwuḥ, yadyantĕbĕl, aya, mawananurip, śa, sanggawug 3 bsi‐ |
− | k, | + | k, katumbaḥ 3 bsik, ganti 3 bsik, hakaḥbsaṛ, brasñangluḥ, pipistahap, . [Strike] , wtuniṇgpuwuḥ, alā, yadyanharaṇgkatonriṇgjaba, riṇgdaḷĕm, |
− | halā, | + | halā, makweḥ, yatnaniṇgsanganukanginhaywahinge, ta, humbinkayutawa, katumbaḥ, sanggawuk, ganti, dwiharumkitangajiḥ, hinum. pwa, wtaniṇgpuwuḥ |
− | , madhya, yantanbicarinanhayu, ta, | + | , madhya, yantanbicarinanhayu, ta, hakaḥpakujukut, sanggawuk, ganti, sĕtan'gajiḥ, santĕn, hinum. wa, wtuniṇgpuwuḥ, hayutūṛharaṇg, yandĕ |
[10 10 A] | [10 10 A] | ||
− | bicarinan, hala, yantankabicarinanhayu, hana, ta, | + | bicarinan, hala, yantankabicarinanhayu, hana, ta, myanahiṛĕṇg, sulaśiḥmrik, bungkilgĕdhaṇgsabahanom, katumbaḥ 3 bsik, sanggawuk, |
− | + | ktangajaḥ, bwabaṇg, pipistahap. ka, wtuniṇgdakaṇg, halatūṛtĕbĕl, tuṛkaburudeniṇgdeṣṭigalak, ta, muñcukkayuśakti, gulatbamaḷĕm, gdhisma | |
− | nghala, hinum, ma, | + | nghala, hinum, ma, indaḥtakitakakidakaṇg, ninidakaṇg, kakisdahankacacaṛ, hajasirahamangandagiṇgśariranesyanu, riṇgdaḷĕmgaṛbanesya |
− | nu, | + | nu, hakupangawakiṇgbaṭarasyiwa, pramaśiwa, saddhaśiwa, pramaśiwa, wnaṇghakuhangundurakĕnsira, hapanhakuguruniṇgjagat, oṁsaṛwwarogasaḥ, oṅġuṅġ</transliteration> |
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 346: | Line 346: | ||
</transcription><transliteration>[10 10 B] | </transcription><transliteration>[10 10 B] | ||
10 | 10 | ||
− | + | maṅġaṅġaḥ, puputtĕlas. 0. maliḥtngĕrigriṇgkacacaṛ, riṇgdina, ra, wtuniṇgdakaṇg, halatūṛpanas, tuṛtbĕlriṇgdaḷĕm, kari. ca, wtuniṇgdakaṇg, ha‐ | |
− | yu, | + | yu, tuṛharaṇg, klaṛkadeṣṭinan, woṇgmakiṛyyahala, galak. bu, wtuniṇgpupuḥ, rahayu, tananabedanya. wṛĕ, wtutuniṇgdakaṇg, hana, śa, hantā |
− | wali, | + | wali, saguliwwaṇggriṇgkacacaṛ, ma, malekatkañciṇgrajasululaḥ, hilalaḥmanarahĕm, bagendasulemanhamadraṣasululaḥniṇghala. śu, |
− | + | wtuniṇgdakaṇg, hayudahat. śa, wtuniṇgpuwuḥ, haladahat, mapwarābayā /// • /// ikapamayuḥgriṇgkacacaṛ, wtuniṇghala, tbĕsĕnriṇgbalehaguṇg, | |
[11 11 A] | [11 11 A] | ||
− | + | riṇgdaḷĕm, riṇgpusĕḥ, mamaktadakṣahiṇa, jinaḥ 8000 sodahanka‐tipatkelanan, taluḥ, twak, rinālanglinggihaṇg, ma, ninisdhahanpaña | |
− | cak, | + | cak, kakibhutakacacaṛ, nghulunhangulatihatmajiwanesyanu, hayyahangungguhakĕnriṇgdampāhuluṇggadhiṇg, pakaṛyyatumuwuḥ, niṇgbwanakabeḥ, uri |
− | + | ripiṇgjadmamanuṣa, oṅġsaṛwwabhutyobhoswadhaḥ. 0. ma, pangalaḥbuwabuwi, ma, bhiṣmilaḥmanāramanirahim, rajasululaḥ, bingaṛbinguṛ, seta | |
− | + | npamandiyādewasulhamadlaḥ /// • /// tutuḥgriṇgkacacaṛ, śa, myanacmĕṇgjrukliṇglaṇg, ḷĕngistanusan, . sĕmbaṛmatalara, śa, kapkap, ta‐</transliteration> | |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 377: | Line 377: | ||
ᬤᭀᬱᬯᬶᬦᬱᬦᬀ᭟ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬁᬅᬁᬫᬺᬤ᭄ᬥᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞᭟᭐ᬮ᭟ᬇᬓᬶᬧᬫᬬᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬘᬘᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬪᬢᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬾ | ᬤᭀᬱᬯᬶᬦᬱᬦᬀ᭟ᬒᬁᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬅᬁᬅᬁᬫᬺᬤ᭄ᬥᬲᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬫᬄ᭞᭟᭐ᬮ᭟ᬇᬓᬶᬧᬫᬬᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬘᬘᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬪᬢᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬾ | ||
</transcription><transliteration>[11 11 B] | </transcription><transliteration>[11 11 B] | ||
− | byabungkut, | + | byabungkut, samipadha 3 bsik, trikatuka, . maliḥmakahawak, śa, gamongan, hisen, bangle, samipinrud, hiragaṇgktanbaṇg, . 0. |
− | + | puwuḥrusak, śa, jrukliṇglaṇg, santĕnkane, uyaḥhuku, tumkukusdenaḷĕpaḥ, huwusratĕṇgtahap, . 0. ta, inum, śa, caṛmmandalungduṇg | |
− | kapkap, | + | kapkap, bañuniṇgbras, maliḥsĕmbaṛnya, śa, kapkap, hisenkiḥkiḥ, sĕmbaṛkiremadyus, . malikgĕḷĕmnya, pamwahin, gawenaṇgtamba'inum, |
− | + | tuṛsiramin, yanmtu'ikaṇgpuwuḥ, dyusaknahapaṇgtitiṛ, hayuwera'uttamadahat, tambakadihaṛĕp. . ma, hamtuhakĕndakaṇghalariṇgjro | |
[12 12 a] | [12 12 a] | ||
− | , | + | , calwariṇgpuwuḥhangadakĕnmati, śa, cangkiṛnyudanta, nyuḥdantikinasturi, skaṛsudamala, pinujāringaṛĕpiṇgsanggaṛ, dakṣanadonagnĕp, haṛ |
− | + | thanya 770. ma, oṅġṇgngkaraṃsiddhaśiwanaṃ, mṛĕttasuddhāsuddhātmakaṃ, saṛwwahila'upadrawaṃ, rogawighnāwinasayaṃ, oṁkalatribathatridewyaṃ, buddha | |
− | + | layaṃwisantakaṃ, saṛwwahilārogapatyaṃ, saṛwwaklesyāwinaṣayaṃ. brahmāwiṣṇu'iśwaradewyaṃ, mṛĕtasañjiwanijiwaṃ, saṛwwapatakapūṛṇna, roga | |
− | + | doṣawinaṣanaṃ. oṁaṅġuṅġmaṅġaṅġaṅġmṛĕddhasuddhayanamaḥ, . 0la. ikipamayuḥgriṇgkacacaṛ, yantansinliriṇgbatarabuddha, tansiddhade</transliteration> | |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 410: | Line 410: | ||
</transcription><transliteration>[12 12 B] | </transcription><transliteration>[12 12 B] | ||
12 | 12 | ||
− | + | niṇgleyak, yanāhanggayāmantra'iki, yankatrapan'griṇgkacacaṛmantra'iki, yanāmatawwaṇgika, tuhupiniliḥriṇgbaṭarabuddha, mantukariṇgswaṛ | |
− | ggabuddhalayā, | + | ggabuddhalayā, malungguḥriṇgmerumastumpaṇglimadadiwatĕkdewata, dulurinmantrasāriniṇgmṛĕttasañjiwani, oṁsunabdhāmṛĕttajiwā |
− | + | pūṛṇnayanamaḥ, ḷĕkasnyahamatibayu, ngaliḥsaya, idhĕpparamaśiwāśūnyamunggaḥriṇgromāgra /// • /// itipūjāswawe, ma, oṅġaṅġmaṅġuṅġ | |
− | + | baṅġ, aṅġuṅġmaṅġtridewata, pramasiddhyaṃ, saptāśūnyaniṇgbaṇapramasiddhyaṃ, śuklāniṛmmalamahāśaktyaṃ, pūjāśrawemahotamaṃ, saṛwwapapapata | |
[13 13 A] | [13 13 A] | ||
− | + | kapūṛṇnayanamaḥ, saṛwwahilalararogawighnayanamaḥ, oṅġoṅġoṅġśrijagatpadukebhyonamaḥ, aṅġaḥjöṇg /// • /// ta, haṛĕpmtuhi | |
− | + | kaṇgpuwuḥhala, salwiriṇgpuwuḥhala, riṇgdaḷĕm, śa, woḥdalimāpṭaknewayaḥ, petbatunya, woḥkatimun'gantuṇgnewayaḥ, petbatu | |
− | nya, | + | nya, wadiṇgsilañjanaginitikpṛĕsāriṇg, madhu, gdhisāri, gdhismanghala, sarinpucuk. mantraknadeniṇgsāriniṇgmanobhāwa, tingkaheha |
− | mantra. hambayapati, | + | mantra. hambayapati, ngulaḥcaya, idhĕpmtulingsiṛwetan, ma, aḥrap'hampaharaṇgwtĕṇg, mngamtumnga, tlas, panlashananiṇgpuwuḥriṇgdaḷĕm‐</transliteration> |
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
Line 443: | Line 443: | ||
</transcription><transliteration>[13 13 B] | </transcription><transliteration>[13 13 B] | ||
13 | 13 | ||
− | + | mturiṇgjabahinaṇg, tananggawebedhawkasan, hangadakakĕnkawiṣyan, mangadakakĕnpati, hangadakākĕnpangadwan, duruṇgtutug'hu | |
− | lananya, | + | lananya, makweḥdedanilaranya /// • /// ngaliḥbalyanhuliḥjalanñatka, u, tkasakakulon, hala. tkasakaloṛhalā |
− | . 0. ma, | + | . 0. ma, tkasakaloṛhala. 0. pwa, tkasakawetanhala. 0. wa, tkasakawetanbaya. sakakidul, baya. 0. ka, tkasakakidu |
− | lhala. sakakulon, hala. | + | lhala. sakakulon, hala. hikahalaniṇgdina. hajaha‐ngambaḥlwas. 0. nihanśūnyaniṇghangambaḥlwas, u, kidulśūnya. ‐ |
[14 14 A] | [14 14 A] | ||
− | pa, kulonśūnya. pwa, | + | pa, kulonśūnya. pwa, loṛsunya. wa, riṇgmadhyaśūnya. ka, riṇgwetanśūnya. ikakālaśūnya, nga, hajangambaḥngaliḥmitrā /// • /// |
− | + | nihankawiśeṣansaṇghyaṇgpañcamahābhuta, yansirawruḥhanglabahin, mdhalhikaṇgkawiśeṣankabeḥ, ikipangaṣṭawanya, ma, oṅġaṅġaṅġoṁ | |
− | + | oṁiṅġoṁuṅġ, oṁaṛā'uṅġ, uṅġśyāḥśyāḥuṅġśaḥ, oṁraṅġreṅġroṅġwasan, oṁuṅġmaṅġwyaṅġ, oṁśyeṅġśyaḥ, tlas, ikipamintapanugra | |
− | hanya, śa, | + | hanya, śa, skaṛpucukbaṇg, skaṛrakĕnwwaṇg, kukudanganya, ma, inggiḥratu‐nguraḥtangkĕblangit, hiratuwayantĕba, hiratumadhejlawuṇg, hiratuño</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 476: | Line 476: | ||
</transcription><transliteration>[14 14 B] | </transcription><transliteration>[14 14 B] | ||
14 | 14 | ||
− | manśaktipangadangan, | + | manśaktipangadangan, hiratuktutptuṇg, hajasiralalihasanakringhulun, hewahĕnhuluntawaranugraha, śaktisiddhingucap, oṁminusittā, |
− | + | ṛĕṣyamukahametsaririṇgmrattakusumāyanamaḥswaha. phalanyatankasorankawibawan, haywawera, brat'hupadrawa, rekdhapanugrahansaṇghyāṇg | |
− | pañcamahābhuta'ika. | + | pañcamahābhuta'ika. maliḥyansurahaṛĕpngadĕgaṇgsaṇghyaṇgpañcamahabhuta, yadinmapinunas, yansaratpinunase, bantĕnya, katipatsakadi |
− | + | dumunsanemunggaḥriṇghajĕṇgsami, maduluranwayunpajĕgan 1 suci 1 prashajuman, canaṇgpasucyan, daksyiṇagdhesaṛwwa 4 rantasansaṛwwa | |
[15 15 A] | [15 15 A] | ||
− | + | poleṇg, matūṛbali, lalabahanhiratunguraḥtangkĕblangit, katipatdampulan, mahulamtaluḥbukasĕm, sgānasikĕpĕlputiḥ. lalabanaha | |
− | + | nhiratumadhejlawuṇg, katipatgangsa, mahulambasagdhe, sgānasikĕpĕlkuniṇg. lalabahanhiratuwayantĕba, katipatgaḷĕng, mahulamtaluḥbebek | |
− | sgānasikĕpĕlbarak. lalabanhiratuñomanśaktipangadangan, | + | sgānasikĕpĕlbarak. lalabanhiratuñomanśaktipangadangan, katipatgoṇg, mahulamtaluḥbebekmaguliṇglangsingan, ji 11 |
− | + | sgānasikĕpĕlsĕḷĕm. lalabanhiratuktutptuṇg, katipatḷĕpĕ‐t, mwaṇgnasijotanmahulamtaluḥ, sgānasikĕpĕlbrumbun /// • /// ‐</transliteration> | |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 501: | Line 501: | ||
᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ | ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ | ||
</transcription><transliteration>[15 15 B] | </transcription><transliteration>[15 15 B] | ||
− | + | ikicaṛccaniṇgwoṇg, miwaḥpanĕngĕṛgriṇgkacacaṛ. 0. puputsinuratbabonñane, riṇgdina, śu, wwa, warapraṇgbakat, śa, jyeṣṭa, i 1911. raḥ 3 | |
− | wiṇdhusangara. | + | wiṇdhusangara. maśehi 5 mehi 1989. 0. puputsinuratmanadhunriṇgdina, śu, pwa, warakulantiṛ, titi, paṇg, piṇg 12 śaśiḥkaṣa, raḥ 9 |
− | , | + | , waṛggapasĕk, kacamatanhabaṇg, karanghasĕm // • // </transliteration> |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== |
Revision as of 23:45, 10 September 2019
Description
Bahasa Indonesia
Carcan adalah teks yang menguraikan berbagai ciri dan jenis suatu subjek tertentu, umumnya dengan arti dan pengaruh baik-buruknya bagi manusia. Carcan Wong membahas tentang ciri dan tanda-tanda karakter yang terdapat pada manusia.
Naskah ini ditulis oleh warga Pasĕk, Kecamatan Abang, Karangasĕm, dan selesai ditulis pada tahun śaka 1911, yang setara dengan tanggal 5 Mei tahun masehi 1989.
English
Carcan is a text that classify various properties and kinds of a certain subject, usually with their symbolic meaning and effect for humans. Carcan Wong discussed on the characteristics and traits present in humans.
This manuscript was written by a resident of Pasĕk, Abang, Karangasĕm regency, and was completed in the year 1911 śaka, equivalent to 5 May 1989 AD.