Difference between revisions of "paparikan-narasoma"

This page has been accessed 22,156 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 33)
(Leaf 34)
Line 1,116: Line 1,116:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔᭞
 +
ᬲᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬚᬶᬯᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬚᬯᬸᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᭂᬃᬣᬫᬱᬵᬓᬸᬘᬧ᭄ᬳᬤᬶ
 +
᭞ᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬗᬬᬧ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬧᬸᬜ᭞ᬫᬩᬸᬗᬄᬢᭀᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬼᬲ᭄
 +
ᬘ᭄ᬢᬦᬶᬬᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬤᬳᬸᬦ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬕ᭄ᬥᬄᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬲᬶᬫᬥᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬦᬶᬗ᭄ᬤᬾᬂᬤᬶᬦᬵᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬬᬵ᭞
 +
ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬕᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬶᬢᬄᬢᬸᬥᬸᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭᬪᬯᬡ᭞ᬳᬯ
 +
[  ᭓᭕ 35A]
 +
ᬦᬦ᭄ᬦᬤᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬘᭀᬗᬄ᭟ᬦᬤᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬥᬵᬥ᭄ᬬᬄ
 +
ᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬕ᭄ᬥᭀᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬓᬾᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬤᬰ᭄ᬣᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬤᬤᬶ᭠
 +
ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬲᭀᬘᬵᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬜᭀᬃᬘᬬᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬮ᭠
 +
ᬳᬂᬘᬬᬦ᭄‌ᬩᬶᬡ᭄ᬝᬂ᭞ᬲᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬢᬸᬯᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬢᬯᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᭀᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 34 34B]
 +
34
 +
sāharis, dhuḥdewajiwapramaṇa, pragayansañjiwani, nguripsahisin'gumi, waluyakritisanjawuḥ, nujupūr̀ṇnamaningkapat, mĕr̀thamasyākucap'hadi
 +
, ngawelanduḥsahisin'gumimangayap. sāmpunbasmangar̀ddhiraras, taditwaḥkambulanbangkit, sr̥ĕnggaranhadimapuña, mabungaḥtosār̀wwamanis, matl̥ĕs
 +
ctaniyinghaji, madahunwar̀ṇnanehayu, nemakar̀ddhimuntabbungaḥ, waluyagdhaḥmahukir̀, misimadhu, manismĕlaḥsāmpunnunggal. tankoningdengdināratjyā,
 +
sangkaliḥpasiliḥhasiḥ, naginginragahindriya, titaḥtudhuheprapti, hidar̥ĕsyibagaspati, pagantosanpacangmantuk, ngungsirudrabhawaṇa, hawa
 +
[  35 35A]
 +
nannadakangmangkin, sangabagus, wĕtupakayunancongaḥ. nadĕngringpamr̥ĕmansawat, cacingakenanggunlangit, nulimangandikābanban, ringhiddhādhyaḥ
 +
pūjāwati, huduḥhadihmasmaṇik, blinehagdhonghagung, budakenetumbenpisan, nadakangknĕhepaling, bingunghinguḥ, daśthatwarabakatrambang. dadi‐
 +
hingĕtkenhipyan, caritthahidahyangr̥ĕsyi, hajinhidewwamicayang, ringbĕlibungkunghakatiḥ, nemasocāmiraḥhadi, makñor̀cayanemurub, mangala‐
 +
hangcayanbiṇṭang, sayanghĕmbananehadi, hantuklañcung, tanpantĕshipunmangĕmban. tuwaḥyuktisiptatawaḥ, nĕmbehajĕnganehibi, sanesoddhayanghidewwa, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 14:33, 8 May 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-narasoma 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

paparikan-narasoma 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑᭞ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬥᬂᬥᬂᬳᬶᬤᬗ᭄ᬤᬶᬂᬫᬸᬭᬸᬰ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᬸᬮᬶᬚᬯ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᬳᬾ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬵᬕᬶᬦ᭄ᬤᬵᬧᬗᬯᬶ᭞ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬲᬂᬓᬯᬶᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬂᬘ᭄ᬢᬾᬂᬓᬵᬮᬗᬹᬦ᭄᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬚᬧᬵᬫᬸᬤᬺ᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬧᬭᬵᬕ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬳᬃ ᬦ᭄ᬮᬵᬖᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫᬢᬺᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬧᬶ ᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲ᭄ᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬼᬤ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶ᭠ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬸᬜᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭄ᬥ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬬᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬂ᭠ [ ᭒ 2A] ᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬭᬸᬖᬦᬾ᭞ᬢᬩᬸᬄᬲᬸᬕᬮ᭄ᬜᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬗᭂᬤᬸᬂ᭞ᬗᭂᬤᬾᬂᬗᭂᬤᭀᬗᭂᬤᬶᬂᬗᭂᬤᬂ᭞ ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬵᬋᬗᬵᬂ᭞ᬩᬸᬤᬸᬳᬾᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬧᬶᬂᬓᬶᬫᬦᬾᬳᬋᬧᬂ᭟ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬓᬢᬸᬘᬧ᭄ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬯᬶᬪᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬵᬓ᭞ᬋᬲ᭄ᬢᬄᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬦᬵᬕᬭᬦᬾ ᬋᬡᭂᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬂᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬮᬸᬫ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬧᬤᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬸᬥ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬓᬢᬶᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬯ᭞ᬯᬶᬪᬯᬵᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬧᬸᬭᬶᬫᬸᬜ᭄ᬚᬢ᭄‌ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬵᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬫᬧᬵᬦ᭄ᬢᬬ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬗᬸᬗᬂ᭞ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬕᬸᬗᬾ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬫᬘᬯᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬧᬵᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 // • // oṁawighnāmastu // tĕmbangdhangdhanghidangdingmuruśmagĕnding, mangĕndingang, satwāhulijawa, kabatĕkpangkaḥmanahe, makĕmbulanbĕlog'hajum mahindāgindāpangawi, nuladsangkawināgara, sangctengkālangūn, paścatringtatwa'akṣara, japāmudr̥ĕ, wibhuhingtatwasamr̥ĕtti, putusingweddhaparāga. wantaḥhidahar̀ nlāghantityangmangkin, makālingga, linggayangringmanaḥ, hanggencirisubhaktine, siddhasamatr̥ĕkātur̀, mangdāhidamanggyanghyangin, ngicenwisikuttama, uttamanpi tuduḥmnuduhangmangdakasddhan, siddhatityang, tityangwantaḥml̥ĕdngiring, ngi‐ringjuruñadsadpaddha. jantĕnpisanpacangkaguyonin, reḥkatunan, ringpasang‐ [ 2 2A] akṣara, makamiwaḥkarughane, tabuḥsugalñalamut, sokngĕtohintañjĕk'hati, dĕmĕnmanahetuhutang, nikenmādanngĕdung, ngĕdengngĕdongĕdingngĕdang, sokmār̥ĕngāng, buduhebakat'hulurin, kupingkimanehar̥ĕpang. wenātĕnratukatucapmahāśakti, tūr̀wibhawā, ringjagatmadrāka, r̥ĕstaḥjimbar̀nāgarane r̥ĕṇĕsramyakahyunhyun, tankirangansandhangbukti, malingtanwanilumyat, padamāmbĕkudh, wireḥsamikatitisan, hantukbhawa, wibhawānsangnārapati, ngar̀ddhikrahaywanjagat. purimuñjatbañcingaḥmāñcaksaji, mapāntaya‐n, korihagungngungang, manginggill̥ĕmbuhagunge, mapraddhamacawiluhung, papātra

Leaf 2

paparikan-narasoma 2.jpeg

Image on Archive.org

`[ ᭒ 2B] ᭒᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬯ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬢᬸᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬵᬮᬚᬦᬵᬦᬸᬭᬵᬕ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬫᬵᬤ᭄ᬭᬵᬤᬶᬦᬵᬣ᭟ ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬤ᭄ᬭᬓᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂ᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬲᬾᬗᬦᬾ ᭞ᬲᬂᬦᬵᬭᬲᭀᬫᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬢᭀᬂᬢᬤᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂ ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬶᬍᬫᬄ᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬳᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬬᬂ᭞ᬳᬸᬬᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬭᬩ᭄ᬤ᭄ᬬᬄ ᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂ᭞ᬬᬦᬧᬃᬡ᭄ᬦᬲᬯᬗᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬤᬶᬦᬾ᭞ᬳ᭠ᬯᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌᭞ᬳᬲᬶᬂᬘᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬄᬤᬖ᭄ᬢᬵᬲᬫᬶᬳᬳᬲ᭄᭞ᬫᬶ [ ᭓ 3A] ᬦᬩ᭄ᬫᬗᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄‌ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬭᭀᬚᬕ᭄ᬫᬸᬄᬭᬸᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬾᬍᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬗᬲᭀᬃᬭᬂᬕᬸ ᬍᬫᬾᬓᬗᬶᬤ᭄᭞ᬗ᭄ᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬗᬮᬾᬮᬫ᭄ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬫᬵᬲᬾ᭞ᬗᬯᬤᬂ᭠ᬳᬶᬲᬵᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬮᬬᬸ᭞ᬍᬍᬄᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬲᬵᬭᬷ᭞ᬗ᭄ᬮᬮᬸᬗᬸᬮᬸᬗᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬳᬦ᭄ᬫᬢᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬧᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬳᬋᬧᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬃᬖ᭄ᬦᬯᬃᬖ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬍᬃᬓᬸᬗ᭄ᬕᬸᬯᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬕ᭠ ᬤᬾ᭞ᬳᬯᭀᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬓᬵᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬭᬶᬢᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬵᬳᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬸᬫᬄᬭᬕ᭄ᬕᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬫᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬶᬳᬂ᭞ᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
`[ 2 2B] 2 santuhuwrawit, kataḥyanpacangtucapang, tingkaḥratuwibhuḥ, subālajanānurāga, ñandangtulad, tingkahendĕr̀nāgari, hidaśrimādrādinātha. śrīmadrakamadweputrakakāliḥ, histrilanang, bagusjĕgegngayang, neduhuranpĕsengane , sangnārasomakawuwus, bagustongtadanandingin, tyang smaradil̥ĕmaḥ, singsolahangpangus, mangawehasingngatonang, buduḥhuyang, huyangbingunglingpaling, palinghĕngsaptĕkenhawak. nenehistrimaparabdyaḥ madri, jgegngayang, yanapar̀ṇnasawangang, sanghyangratiḥpañjrowadine, ha‐wanansaminungkul, hasingcaptanghyunhyunin, ñuḥdaghtāsamihahas, mi [ 3 3A] nabmangalampus, lampusreḥdewekkasoran, matandingan, ringnurojagmuḥrupit, hanutringmadhyanel̥ĕngkyang. rambutdĕmdĕmngasor̀ranggu l̥ĕmekangid, ngmuhujan, car̀mmagadhingñalang, ngalelamkadihmāse, ngawadang‐hisāndhatlayu, l̥ĕl̥ĕḥmaninggalinsārī, nglalungulunganghawak, ngrasadeweklacūr̀, tongsiddhamahanmatangaḥ, ringsangdyaḥ, dyastunringlpaningwtis, tanñandangpacanghar̥ĕpang, yaningpar̀ghnawar̀ghnanhidasangkaliḥngar̀ddhihiyang, yadinsāmpunñaddha, tal̥ĕr̀kungguwakragga‐ de, hawongwantaḥdikāyun, tansiddhangaritipmaliḥ, reḥmulāhimanuṣa, humaḥraggalulut, nangingmawikanwikanan, mangampihang, nikennepatutmar̀ggini‐

Leaf 3

paparikan-narasoma 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓᭞ ᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬭᬶᬬᬂ᭟ᬗᬫᬭᬶᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬭᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬖᬦᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬤᬕ᭄ᬥᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ ᬚᬕᬢᬧᬵᬢᬶ᭞ᬳᬯᬤᬦ᭄‌ᬫᬾᬯᭂᬄᬯᬮᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬧᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢᬄᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬤᬶᬬᬦ᭄ᬪᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕ ᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬤᬯᬸᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵ[broke]ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬬᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬧᬲᬾᬩᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧ᭄ᬧ ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯ᭞ᬯᬺᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬢᬶᬄᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬩᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬭᬲᬥᬵᬓᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦ [ ᭔ 4A] ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬭᬵᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬵᬢᬶ᭟ᬦᬸᬧᬋᬗ᭄ᬕᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬩᬸᬗᬄ᭞ᬩᭂᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭠ ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬰᭀᬘᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬩᬶᬡ᭄ᬝᬂ᭞ᬤᬭᬫ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮ᭠ᬗᬶᬢᬾᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬾᬖᬗ᭄ᬮᬫᬤᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬵᬧᬓ᭄‌ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬳᬸ ᬧᬵᬘᬭ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬧᬹᬮᬵᬧᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬳᬶᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬥᬲᬲ᭄ᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬢᬾᬧᬓᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬫᬫᬶ ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬍᬫᬸᬄᬗᬥᬸᬂᬫᬮᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬭᬭᬲᬾᬢᬫᬾᬂᬭᬲᬨᬢᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬢᬾᬫᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧ
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 n, kaliḥnepacangmariyang. ngamariyangpunikāwantaḥsulit, hyangsmarāhidatanparaggā, mañusupringbhuwaghane, wireḥkadagdhidumun, hantuksanghyang jagatapāti, hawadanmewĕḥwalengkas, sinaḥpacangpangguḥ, yensāmpunmulapanitaḥ, taḥkatitaḥ, titahepatutkatampi, yadiyanbhadūr̀mmāngga lan // • // dūr̀mma // dawuḥkāliḥśrīnā[broke]randrāsāmpunāyas, prayapacangkatangkil, ringbalepaseban, hatappa rapunggawwa, wr̥ĕngkĕlpramantrisami, prapatiḥngampyag, samingelinginlinggiḥ. kamanggalahidapraṇdhabagawānta, parasadhākāngiring, pradenewar̀ṇna [ 4 4A] yang, waluyadiśwar̀ggan, tangkilanemuntab'hagring, parādewattha, nangkilhyangsacipāti. nupar̥ĕnggāhantukpanganggenebungaḥ, bĕr̀lyanwantĕne‐ ngĕndiḥ, śocamahuttama, waluyakadibiṇṭang, daramdikālaningwĕngi, la‐ngitegalang, tanwentĕnmeghanglamadin. sāmpunnāpakpanangkilanhu pācara, sr̥ĕgĕpsapūlāpali, rarishidakodal, tansaḥpramiśwar̀yya, parahiñanemangiring, wadhasasliran, mangabatepakengĕndiḥ. mami pantĕstayunganemagamparan, l̥ĕmuḥngadhungmalati, pajalanebanban, tindakemanindakgajaḥ, rarasetamengrasaphati, ñandangkateman, mandadipa

Leaf 4

paparikan-narasoma 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔᭞ ᬗᬬᬄᬧᬹᬭᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬘᬾᬦᬂᬧᬘᬂᬧᬯᬶᬤᬹᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬸᬄᬧᬤ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬰᭀᬘᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬢᬸᬯᬶᬪᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄ᬭᬵᬚᬧᬾᬡᬶ᭞ᬲᬩᬵᬮᬯᬶᬃ᭠ ᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬯᬗᬶᬂᬧᬭᬵᬳᬚᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄‌‌ᬰ᭄ᬭᬷᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬭᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬋᬧ᭄ᬤ᭄ᬬᬀᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬸᬫᬶᬓ᭄ ᬲᬫᬶᬗᬢ᭄ᬧᬥ᭞ᬓᬤᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬾᬓᭂᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬫᬦ᭄ᬭᬵᬓᬫᬯᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬤᬩ᭄ᬤᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄‌ᬳᬶ᭠ ᬤᬦᬾᬮᬶᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬢᬶᬄᬢᬹᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬢᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬤᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬘᬸᬥᬫᬵᬡᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭ [ ᭕ 5A] ᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬤᬾᬬᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬢᬢᬵᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬰᬶᬃ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬤᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬘᬾᬫ᭄ᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬮᬫᬶᬫᬸᬦ᭄ᬥᭂᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬭᬱᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬢᬹ ᬢ᭄ᬲᬸᬩᬜᬤ᭄ᬥ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬗ᭄ᬰᬶᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭠ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬫᬤ᭄ᬭᬵᬓ᭞ᬫᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭟ᬲᬕ᭄ᬦᬗᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬚ᭠
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 ngayaḥpūri. wentĕnmaktacenangpacangpawidūn, wangsuḥpaddhatankari, samimasaśocan, tingkaḥratuwibhawa, tankiranganrājapeṇi, sabālawir̀‐ yya, katwangingparāhaji. sāmpunnapakśrīrendrāringpasebhan, ngrarishidamalinggiḥ, tangkilanesamyan, nguntukmanglunghangga, r̥ĕpdyaṃtanpurunngumik samingatpadha, kadijangkrikekĕtĕbin. rarishidaśrīmanrākamawandikā, ringbatudabdasami, miwaḥringpramenak, pingajĕngringparaṇdha, wacaṇanhi‐ daneliṇdhi, ngatiḥtūr̀banban, reḥwakyansangrātuluwiḥ. hinggiḥpraṇdamūr̀ddhayangtityangringmanaḥ, mragamaṇikcudhamāṇi, miwaḥbahudhaṇdha, mwangpra [ 5 5A] menakemakĕjang, kadeyannirānesami, satatāñanggra, sapituduḥtan'gingśir̀. singgiḥratupraṇdhapraṇdhasinamyan, netomasiḥhipatiḥ, pramantri makĕjang, sadagingpanangkilan, nehadapatut'hitungin, hindikmabwattingkaḥhacembhupati. wireḥnirasubalamimundhĕr̀jagat, dadikraṣadihati, patū tsubañaddha, ñandangngungśipaśraman, kagunungmanangunkir̀tti, nger̀ttiyang‐hawak, hindriyaneñandangtĕptĕpin. wahusapunikāwakyanhidaśrīnarendrā , hidapraṇdhamañawis, hinggiḥśrīmadrāka, makācatraningjagat, widagdamanglusbhumi, daginghampura, tityangmātūr̀pakeling. sagnangininhiratunesāmāpunja‐

Leaf 5

paparikan-narasoma 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕᭞ ᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬰᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬰ᭄ᬭᬬᬰᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬭᬕᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬰᬶᬃ᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭠ ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧ᭠ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬗᭂᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ᬧᬜᬶᬢ᭄ᬦᬪ ᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᬰ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬ᭞ᬫᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂ ᬬᬰᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬕᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬥᭂᬕ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫ᭞ᬯ᭠ [ ᭖ 6A] ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᬭᬸᬡᬶ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬸᬭᬸᬂᬘ᭄ᬝᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬭᬩᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬭᬧᬘᬂᬗᬩᬶᬄ᭞ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ ᭞ᬭᬾᬄᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬫᬶ᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬄᬓᬄ᭞ᬳᭂᬩᭀᬓ᭄ᬳᬸᬩᬦ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬰᬺᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬕᬶᬗᬾᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬯᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬵᬕᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬚᬕ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬢ᭄ᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬩ ᬳᭀᬗᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬭᬱᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬫᬤ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬭᬸᬄᬲᬵᬃᬓ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 gra, sakādikahyunhigusti, pacangninggaljagat, ngungśikagununghalas, kakiśrayaśanel̥ĕwiḥ, ñandanghaptiyang, reḥragasāmpunlingśir̀. wahusapunikā‐ hatūr̀hidapraṇdha, patiḥmangkunāgari, mĕpĕsmātūr̀ñumbaḥ, singgiḥratupa‐nĕmbahan, sungsungtityangdinālatri, tansakingtĕmpal, ngĕlonginpañitnabha kti. yantakocap'hidasangkayunmayaśa, yadyanmaringnāgari, yansāmpunñiddhayang, nunggalanghitrikaya, mariśuddhamangdāpasti, kocaputtama, uttamaning yaśakir̀tti. maliḥratusanebangĕtlungsūr̀tityang, ringśrīnagapati, sirapacangñandang, ngĕntosinmadhĕgnātha, yadinwenātĕnhidamangkin, sangnarasoma, wa‐ [ 6 6A] humunggaḥtaruṇi. kāliḥhidadurungcṭanabdabjagat, maliḥdurungmarabi, yadinwenātĕntityang, kahulasinamyan, kapisarapacangngabiḥ, gunghampurayang , reḥkatunanmanaḥsami. wantaḥtityangsāmpuntuwakulitkaḥkaḥ, hĕbok'hubankumisputiḥ, waluyaśr̥ĕṇdha, kulit'hipuntankraḥ, nanghingdagingehakidik, pu‐ nikāpisan, durushiratuminĕhin. wahusapunikāhatūr̀mangkunāgara, tangkilanejagsĕpi, nguntukmangatpaddha, waluyakadihihayam, magocekba hongekanin, tanpurunnangaḥ, mangraṣaraṣadihati. rarishidaśrinarendrāmadrakāra, ngandikābanbanngatiḥ, matĕruḥsār̀kkāra, huduḥpamanmakĕjang, ‐

Leaf 6

paparikan-narasoma 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬯᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬩᬸᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬫᬭᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬫᬬᬰᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵᬕᬭ᭞ᬕᬕᭀᬤ ᬦᬾᬗᬮᬳᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳᬦ᭄‌ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬧᬶ᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬵᬧᬫᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ ᬦᬓ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬲᭀᬫ᭞ᬲᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬱᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬭᬲᭀᬫ᭞ᬲᬳᬵᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬳᬶᬤᬾ ᬯᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬲᬂᬓᬳᬃᬧᬾᬦ᭄ᬫᬋᬓ᭄‌ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬓᬲᬶᬮᬶᬃ᭚᭜᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭠ [ ᭗ 7A] ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞᭄ᬧᬮᬭᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬰᬭᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬮᬧᬢᬸ ᬣᬶᬧᬦᬓ᭄‌ᬜᬸᬧᬢ᭄‌ᬳᬶᬩᬧ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬶᬡᬢ᭠ᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬓᬂᬭᬕ ᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬢᭀᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬘᬹᬃᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬚᬄ᭟ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬯ ᬦ᭄ᬢᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬜᬫᬦᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬭᬵᬢ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬲᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬍᬲ᭄ᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 wutingpramenakpramantri, makamanggala, praṇdhapraṇdhasar̥ĕngsami. sajaketobukasatwanenemarā, tongosemayaśakir̀tti, yaningdināgara, gagoda nengalahang, basliyunikenhimpasin, sangkanmĕlahandigunungngaliḥspi. cutĕtnirasubapragatpahitungan, twaradadipiwalin, kĕmāpamanmĕndak, hina naknāgarasoma, sangkutusrarismamar̀ggi, tanwinaṣattha, sagetmaliḥprapti. sangkahutusmangiringsangnārasoma, sahāngaturangbhakti, sangprabhungandikā, mahide wapahĕkang, sangkahar̀penmar̥ĕkgĕlis, hanglunghangga, lwir̀sidwamkasilir̀ // • // sinom // sangprabhurarisngandikā, ngusap'husapmapasihin, duḥdewwa‐ [ 7 7A] māshatmajiwwa, tulyatuñjungkĕmbangmiyik, tulusangdewwanejani, palarasungsut, hidewamakaśaraṇa, praliṇanbapanejani, mulapatu thipanakñupat'hibapa. sangkanmĕlahangmatingkaḥ, putraśaśiṇata‐nutin, dabanikenhanaktutwa, twaḥñandangtogugonin, purukangraga nesahi, hapangnawangtkendundun, hundukedadimanuṣa, śastranesahitogulik, singjalacūr̀yensubāhantĕngmalajaḥ. hidasanghyangsaraśwatyā, wa ntaḥlintangswecacning, yenhantĕngbañamanaḥ, tūr̀mmaningbhaktimaniwi, hidatanwikanlali, pacangngwal̥ĕsbahanwĕruḥ, tankayunmamirātdanā, singbhaktikawal̥ĕssami

Leaf 7

paparikan-narasoma 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗᭞ ᬲᬦᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬤᬫᭂᬤ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬧ᭞ᬗᬮᬶᬳᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬭᬩᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬩᬧᬲᬸᬩᬢᬸᬯ᭄ᬯ᭞ᬓ᭄ᬫᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬤᬭᬵᬚᬫᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬶᬚᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬮᬫ᭄ᬯᬂᬤᬶᬘᬾᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬭ᭠ᬳᬕᬸᬂᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬯᬃᬱ᭟ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩᬧᬳ ᬚᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬕᭂᬦᬳᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬓᬰᬧᬺᬯᬶᬯᬶ᭞᭠ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬚᬕᬦᬯᬹᬃᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬭᬱᬕᭂᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬧ᭠ᬓᬦ᭄ᬮᬶᬫᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬸᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬧᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢᭂᬧᭂᬗᬦᬾᬓᬤᬶᬫ᭠ [ ᭘ 8A] ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬭᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬚᬩᬧᬧᬥᭂᬫ᭄‌ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬭ ᬮᬾᬤᬂᬫᬫᬶᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬕᬦ᭄᭞ᬚᬕᬦᬾᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬚᬳᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬮᬢᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬓᬾ ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬯᬮ᭄ᬲᬧᬦᬶᬢᬄ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬤ᭄ᬭᬓᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᭂᬥᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬵᬧ᭞ᬗᬸᬤᬓᬾ ᬢᬵᬩᬳᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬩᭂᬢ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬤᬶᬚᬫᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬚᬶ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬕᭂᬦᬂᬩᬵ
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 sanunhidup, ddamĕdmlajahanghawak. janihuntĕngknĕḥbapa, ngalihanghidewwarabi, kenebapasubatuwwa, kmahicningnilikin, dijahadarājamutri, hi dewwamijihinmalu, yadin'guminesawat, dipañcalamwangdiceddhi, para‐hagungsawawĕngkonbratthawar̀ṣa. sangnarasomamanimbal, singgiḥratubapaha ji, swecanbapāneringtityang, suhuntĕgĕntityangsami, tanwentĕn'gĕnahamaliḥ, bĕkringdewektityangratu, hutangeringkawitan, kaditakaśapr̥ĕwiwi, ‐ wantaḥpatūt, jaganawūr̀kapyutangan. kadiraṣagĕsĕngtityang, ringtlapa‐kanlimakaliḥ, tansiddhatustasmahutang, hutangeringbapabibi, tĕpĕnganekadima‐ [ 8 8A] ngkin, durungngiringtityangratu, pacangmagr̥ĕhaṣṭa, reḥkantunmamanaḥhalit, halittuwuḥ, halitdewek'halitmanaḥ. jabapapadhĕmlungsūr̀tityang, sara ledangmamingsisip, pangkrengtityangringgĕdogan, jaganerahināwngi, jahuminkandikpuntulin, dyāstunmakaputbalatung, gumantitanpurunpiwal, ke wantĕnkantunmahurip, nentĕnpurun, pacangwalsapanitaḥ. śrīmadrakāgĕlisnimbal, ngandikāmĕdhumamanis, hudhuḥdewapyanakbāpa, ngudake tābahancĕning, basliyuhabĕtmatangkis, todijamangaliḥtunduk, yeningcĕningpacangtulak, tkeningpangidiḥhaji, hñenpatut, nepacanghagĕnangbā

Leaf 8

paparikan-narasoma 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘᭞ ᬧ᭟ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬘᬕ᭄ᬭᬂᬢᬵᬧ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬘᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬤ᭄ᬭᬓ᭞ᬭᬄᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯ᭄ᬯᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬵᬲ᭄ᬩᬵᬧᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧ ᬢᬸᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬤᬫᬦᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶ᭠ᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬩᬵᬧᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬓᬚᬩᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬧᬘᬂᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬘᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ᭞ᬲᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬕᬶᬂ ᬯᬘᬡ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬤ᭄ᬬᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬂᬦᬵᬶᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬮᬾᬧᬢᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗᭀᬲᬗᭀᬗ᭄ᬮᬶᬮᬯᬶᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬓ [ ᭙ 9A] ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬭᬯᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬗᬃᬫᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌᭞ᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄‌ᬗᬸᬦᭂᬩ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬫᬮᬸᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬺᬯᬵ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬯᬺᬫᬜ᭄ᬘᬳᬶᬜᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬤᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬦᬸᬯᬦ᭄‌ᬲᭀᬯᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᭂᬗᬄ᭠ ᬤᬮᬸ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓᬶᬂᬯᬺᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬶ᭠ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬘᬂᬜᭂᬩᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬳᬱ᭄ᬝᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭠ ᬘᬭᬶ᭞ᬗᬯᬦᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬄᬲᬳᬂ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬵ᭠ᬲᬸᬚᬢᬶᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 pa. hidewwacagrangtāpa, pacangmañumĕndidini, macĕkin'gumimadraka, raḥkliliranhulingūni, ñentodewwahadabuwin, twaḥmāsbāpahahukud, pa tuttongosmangantungang, uripbapanetocning, damanuhuk, basnguluri‐ndmĕnhawak. sangnarasomamanimbal, singgiḥratubāpahaji, hidentityang nunaslugra, pacangkajabānemangkin, manawisiddhakapanggiḥ, hantuktityang‐pacangngĕtut, ngubĕr̀hitanggunmanaḥ, dumadak'hicahyangkawi, sidamangguḥ, mangguhangdaging wacaṇa. śrīmadyahicchālugraha, sangnā̶rājaputramapamit, ngojogbalepatandakan, hirikāhidamalinggiḥ, sangosangonglilawinghit, ka [ 9 9A] yanenrawanruwung, nunggwankabyaparan, helingringpangar̀manhaji, rarismantuk, kapamr̥ĕmanngunĕbdwāra, tangkilanemaluwaran, sangnāthabudalkapuri, pr̥ĕwā ntrimiwaḥpramenak, wr̥ĕmañcahiñapapatiḥ, praṇdamiwaḥpramiśwari, samisāmpuntutsadulur̀, mañujur̀panuwansowang, tanhucapĕnsāmpunwĕngi, tĕngaḥ‐ dalu, sangrājaputrahucapang. hĕmpĕtsĕksyĕkingwr̥ĕddhayang, lintangmiwaḥmami‐nĕhin, wanyanhidaśrinarendrā, pacangñĕbitnekakaliḥ, grahaṣṭamwangbrahmā‐ cari, ngawanangkayunenguhut, kosĕktansiddhasaḥsahang, reḥmulā‐sujatisulit, yankaliput, bahanhibuddhitr̥ĕṣṇā. dadospuputpakayu

Leaf 9

paparikan-narasoma 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙᭞ ᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬗᬶᬦ᭄ᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬚᬩ᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬢ᭠ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬓ᭄ᬫᬶᬢᬾᬓᬍᬍᬧᬦ᭄᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬗᬭᬶᬩᬶᬲ᭄ᬦᬤᬓᬂ᭞ᬢᬢᬶᬢᬾᬫᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄᭠ ᬬᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬋᬳᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᬋᬂᬗᬯᬭᬗᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬜᭂᬩᭂᬄᬦᬵ ᬕᬭ᭞ᬲᬕᬾᬢᬵᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬳᬶᬓᬾᬓᬾᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗ᭄ᬤᬫ᭄ᬭᬃᬬ᭄ᬬ [ ᭑᭐ 10A] ᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬲᬸᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬫᬲᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦ ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬭᬸᬳᭂᬢᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬫᬜᬗ᭄ᬲᬂᬪᬸᬱᬡ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᭂ ᬧᬶᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬚᬗᬶᬄᬲ᭄ᬯᬦᬾᬫᬓᬼᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬮᬶᬮᬬᬬᬂ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬦᬾᬯᬶᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬦᬯᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬧᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬋᬕᭂᬤᬾᬍᬩᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬚ ᬩ᭞ᬭᬾᬄᬢᭀᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᭀᬬᬳᬦᬓᬦᬲᬂᬓᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬚᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬸᬗ᭄ᬓᬳᭂᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 nan, tunsiddhakahandĕgmaliḥ, pacangmaninggalnāgara, yadyanmanglonginsabhakti, maringhidasangmangar̀ddhi, tanmangitunghiwangpatut, mangrarishidakajaba, mañilibta‐ nwentĕnngiring, kadituduḥpakmitekal̥ĕl̥ĕpan. mamar̀ggitanpahiringan, ludinpĕtĕngtanpasundiḥ, hujanngaribisnadakang, tatitemasl̥ĕdettitir̀, mirib‐ yamangundihin, hidasanglunghamañusup, gr̥ĕhemamuñisawat, bar̥ĕngngawaranginsdiḥ, tankawuwuspamār̀gginesāmpunsawat. nglintangpañĕbĕḥnā gara, sagetākĕdisemamuñi, muñihnayangtatastanaḥ, hikeker̀rarisnambungin, minab'hipunmangaturin, hidasanglunghāmañunut, manunasngdamrar̀yya [ 10 10A] n, reḥsāmpunl̥ĕsumamār̀ggi, durusratu, hirikijamasandĕkan. yanratukayunmasiram, nikiwentĕntoyahning, gĕnaḥñanemabulakan, tarucandana mañanding, witsĕkar̀mihikmihik, ringsāmpinghipunwitpantun, maliḥbatuputiḥdampar̀, gnaḥhiratumalinggiḥ, taruhĕtuḥ, gĕnaḥmañangsangbhuṣaṇa, paksyihĕ pingehirikā, jangiḥswanemakl̥ĕñcing, hanggenratungalilayayang, pakayunduwenewinghit, nawisiddhasapuḥsami, saluwir̀r̥ĕgĕdel̥ĕbūr̀, ringjromiwaḥringja ba, reḥtoyakalintangl̥ĕwiḥ, dwaningpitu, pacampuḥtoyahanakanasangkahandĕgmajadĕngan, ngararistĕdunankangin, mar̀ggirungkahĕbĕtpisan,

Leaf 10

paparikan-narasoma 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐᭞ ᬮᬸᬤᬶᬜ᭄ᬘᬸᬧᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬲᬶ᭠ᬲᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬾᬯᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬲᬸ᭞ᬤᭀ᭠ ᬬᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬭᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬍᬲᬸᬦᬾᬓᬤᬶ᭠ ᬲᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬓᬵᬯᬦᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ ᬫᬓᬮᬸᬭᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬢᬺᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬫᬭᬾᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄‌ᬳᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬭᬸᬲᬶᬢ᭄ ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬾᬚᬾᬂᬲᬶᬮᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬗᬸᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬾᬂᬓᬳᬸᬄᬲᬶ [ ᭑᭑ 11A] ᬗᬶᬤ᭄᭟ᬫ᭄ᬭᬲᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᭂᬧᭀᬢᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫᬯᭀᬄᬲᬫᬄ᭞ᬫᬲᬸᬫᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄ᭞ᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤ ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬯᬢ᭄᭞ᬗᬯᬦᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬃᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬭᬵ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬳᬲᬶᬕᬃᬧᬘᬂᬫ᭄ᬯᬮᬶ᭞ᬳᬲᬶᬕᬃᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬂᬭᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬩᬸᬯᬄᬳᭂᬧᭀᬳᬾᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬗᬸ᭠ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬓ᭄᭟ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬳᭂᬧᭀᬄᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬍ ᬧᬸᬘᬯᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬵᬯᬦᬦ᭄‌ᬬᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬯᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬳᬸᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬗ᭄ᬕᬾᬢᬫ᭄ᬩᬳᬲᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬗ᭠
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 ludiñcupĕkmaliḥbĕlig, hawanansangmamar̀ggi, boyadadospacangsi‐su, prabotewumuntragyayang, reḥngĕntasinmar̀ggisripit, yaningsisu, do‐ yunsĕngkalapungkuran // • // pangkur̀ // tancaritthawusmasiram, sāmpun'galangsūr̀yyanedawuḥkaliḥ, ngarasmaliḥlumaku, l̥ĕsunekadi‐ saputang, makāwananpamar̀ggine makalurung, jriḥpacangkatr̥ĕgtĕgan, ringhidasangnarapati. tancaritthamarenghawan, nuhut'halashĕbĕtmadūr̀ggamarusit , gunungrejengsilaksyiluk, pangkungtukadkĕntasan, tankasingudūr̀ggammaninghalussĕmpĕt, sagetsāmpunpagantosan, sūr̀yyanesengkahuḥsi [ 11 11A] ngid. mrasaringrāgakal̥ĕswan, rarishidamasindukanmangĕtis, ringbongkolhĕpotedayuḥ, nendĕngmawoḥsamaḥ, masumendeḥ, sār̀wwihida mĕciksuku, reḥtĕmbemamar̀ggisawat, ngawananggĕmpor̀tansipi. kayunemandwaparā, papinĕhehasigar̀pacangmwali, hasigar̀pacangkagunung, kayun mlajahangraga, saget'hulungbuwaḥhĕpohehabungkul, bahumarangu‐mĕndasang, dyājĕnghidanengalilik. mahirib'hihĕpoḥnawangtkenhidal̥ĕ pucawatmamar̀ggi, mĕnekgunungtuhunpangkung, māwananyangenggalang, wangaturanghawakmangdenekahuyun, siddhatanggetambahasat, sangnarasomamanga‐

Leaf 11

paparikan-narasoma 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑᭞ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬳᭂᬧᭀᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬵᬬᬸᬦᬂᬭᬱᬦᬾᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬢᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬲᬢᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬲᭂᬫ᭄‌ᬤᬤᬶᬬ ᬫᬭᬱᬜᬸᬜᬹᬃ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬕᬃ᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬫᬗᬬᬸᬦᬂᬳᭂᬧᭀᬳᬾᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬢᬳᬸᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ ᬓᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬭᬱᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬯᬳᬸᬳᬶᬤᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬯᬶᬄ ᭞ᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄ᬳᭂᬯᬶᬢ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬾᬂᬲᬫᬾᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬬᬸᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄ᬘᬘᬶᬗ [ ᭑᭒ 12A] ᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬬᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬰ᭄ᬭᬡᬧᬸᬲᬸᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬗᬯᬦᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬬᬂ᭞ᬯᬳᬸᬳᬬᬢ᭄ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲ᭠ ᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬳᬶᬘᬮᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬸᬫᬕ᭞ᬫᬓᬵᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬳᬾᬫᭂᬂᬭᬶᬂᬋᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬕᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬓᬤᬶᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬵ᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬓᬵᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬚᬢᬶᬤᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦᬵ᭞ᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬢᬸᬢ᭄‌ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲ ᬮᬓᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬦᬳᬕᬭᬲᭀᬫ᭞ᬫᬜᭂᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬋᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬤᬳᬸᬤᬾᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄᭟ᬢᬍᬃᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 mbil. hĕpoherariskahusap, tūr̀kāyunangraṣaneñĕñĕr̀manis, ngasorangtimadhujuruḥ, wireḥhasatekalintang, nenemasĕmdadiya maraṣañuñūr̀, sadurungtlashasigar̀, jag'hulungmaliḥhasiki. rarishidamanglisang, mangayunanghĕpohenehasiki, nikāsanetahuhulung, kahambilkabĕcikang, katurekṣatanwentĕnmatampakbrud, dadosmaraṣakemĕngan, kadiwentĕnmangĕntungin. wahuhidamatolihan, sagetkantĕnhanak'histriluwiḥ , mahilidanhĕwittaru, tansamengsamengmanuṣa, yanpar̀ṇnayanghyanggiriwayumanurun, nuruninsangkasungkanan, sungkanhinguḥbingungpaling. rarismapapascacinga [ 12 12A] k, samiknipanaḥhyangmayanaśakti, nemaśraṇapusuḥtuñjung, ngawanangbuduḥhuyang, wahuhayatsangnarasomamahatūr̀, nakeninsanghayudyaḥ, sa‐ getansāmpuntankari. hicaletanpajumaga, makāwinanhidahemĕngringr̥ĕddi, maminĕḥragahaturu, sakadiñumpĕnā, ngusapdriya, mangkinsā mpunkapakāyun, boyajatidañumpĕnā, jatimanggiḥhanak'histri. dadospuputpakayunan, pacangngĕtut'histrimayanemangkin, salampaḥsa lakunipun, hawanansangnahagarasoma, mañĕlakṣak, hasingngar̥ĕmbunsaluksyuk, dahudebulakbalikang, hasingtĕbĕtkahungkabin. tal̥ĕr̀nentĕnka‐

Leaf 12

paparikan-narasoma 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒᭞ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬫᬗᬯᬦᬂᬳᬶᬤᬦᬸᬮᬫᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬵᬲ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭂᬮᬲ᭄‌ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬚᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄‌ᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬍ᭠ ᬫᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄‌ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬯᬧᬦᬓᬦ᭄ᬢᭀᬜ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬳ᭄ᬚᬶᬫ᭄᭟ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬳᬸᬮᬶ᭠ ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬤᬓᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬬᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬚᬦᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤᬬ᭞ᬳᬯᬓᬾᬩᬸᬤᬸᬄᬧ᭠ [ ᭑᭓ 13A] ᬤᬶᬤᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦᬾᬲᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬩᭂᬃᬧᬘᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬯᬳᬶ᭞ᬳᬧᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᭀᬮᬓᬃᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬭᬶᬫᬂᬩᬲ᭄ᬓᬮ᭄ᬩᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬗᭂᬮᬧᬶ ᬦ᭄ᬲᬓᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬼᬤᬾᬢᬦ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫ᭞ᬯᬲᬸᬲᬸ᭠ᬧᬦ᭄‌ᬗᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬸᬮᬫᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬳ᭠ ᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩ᭄ᬲᬢᬶᬄᬍᬩᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬫᬵᬃᬤ᭄ᬤᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬲ᭄ᬤᬺᬓᬵᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲ᭠ ᬮᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬵᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬦᬶᬓᬶᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬮᬾᬭᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 pangguhang, mangawananghidanulamesĕdiḥ, duḥdewwamāsrātnāhayu, huriptityanghimiraḥ, dadoshĕlasmaninggalinhikawlashyun, tanmadweka‐ yunholas, lasyahidewwaninggalin. dadoshidamajadĕngan, husanñlakṣakreḥsāmpuntanwentĕnkari, kapar̀ṇnararisringkahyun, nejal̥ĕ‐ makenkenan, padidiyannongosdihalasesĕmput, jñĕwapanakantoña, hulisbĕngmirib'hjim. digantinhawakesadya, widyadarihuli‐ śwar̀ggannuronin, yeningsiddakatruruḥ, lasyayatanggonsomaḥjanikudyangbayunesuminghinhinguḥ, kenkenangbahanmadaya, hawakebuduḥpa‐ [ 13 13A] didi. yankakenesajatityang, twarakobĕr̀pacanghidup'hawahi, hapakebwinhatahun, sirakolakar̀kodag, nandangrimangbaskalbiḥratuhayu, ngĕlapi nsakawitityang, waluyasl̥ĕdetantatit. irikāsangnarasoma, wasusu‐panngamurangmurangmar̀ggi, sambilangnulamesuhung, sagetanwentĕnpraptā, ha‐ naklanangmasĕngkuhubsatiḥl̥ĕbung, kocapsiṣyaningpaśraman, mahatūr̀mār̀ddawamanis. singgiḥraturājaputra, hokanhagungmasdr̥ĕkārahigusti, sāmpunangsa‐ litringkāyun, tityangsāmpunhuninga, samar̀gganhiraturawuḥkagunung, lasyamaninggalnāgara, durushiratumamār̀ggi. nikiwar̀gginengalerang, durustuhut

Leaf 13

paparikan-narasoma 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] ᭑᭓᭞ ᬢᬦᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬲᬶᬤ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬦᬾᬳᬧ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄‌ᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬲᬸᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬮᬲᬾᬓᬫᬤᬺᬓᬵᬭᬤᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞᭠ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬸᬤᬂ᭞ᬧᬭᬳᬶᬜᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬫᬶᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬗᬩᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬩᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬢ᭠ᬍᬃᬢᬦ᭄ᬲᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬶᬤᬗᬮᬶᬧᬹᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ ᬫᬓᬯᬶᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬯ᭄ᬯ᭞ᬩᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶ [ ᭑᭔ 14A] ᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬯᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬚᬵᭂᬂᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬤ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸ᭠ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬘᬕ᭄ᬭᬂ᭞ᬜᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶ ᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬤᬫᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬤᬸᬭᬸᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸ ᬗᬸᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬸᬯᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫ᭞ ᬬᬦ᭄ᬓᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬳᬶᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬮᬫᬶᬧᬘᬂᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬜ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄ᭞ᬢᬄᬓᬢᬶᬢᬄᬲᬧᬲᬶᬭ᭠
Auto-transliteration
[ 13 13B] 13 tanadoḥsakinghiriki, manawitasiddapangguḥ, sakādinehaptiyang, saget'hicalsangswecchāngicenpituduḥ, cirimangguḥkasubagyan, tandhritthagĕlismamār̀ ggi. rār̀yyaningdumunñritthayang, ringgalasekamadr̥ĕkārademangkin, ‐sangprabhukalintangsungsut, tankenakmangrasudang, parahiñapangayahesamisĕndu, pra menakmiwaḥpramañca, papatiḥsamimangabiḥ. hidapraṇdhabagawānta, ta‐l̥ĕr̀tansaḥringlinggiḥśrīndrāpati, tanmarihidangalipūr̀, hantukkĕcap'hakṣara, makaw̶miwaḥkakawinmuwangmakidung, kaliḥmamawosprawwa, basangsiddhamangledangin. sangprabhurarisngandikā, singgiḥpraṇdhadurusnemangkinpinĕhi [ 14 14A] n, napiwaltityangkantun, ngijāĕngringmadhyapadda, reḥhicningputu‐npraṇdhanentĕnkantun, sirawantaḥnecagrang, ñumĕnditityanghiriki. hi dapraṇdamagawānta, nimbalhatūr̀praṇamyabanbanngatiḥ, singgiḥratuśrīpakulun, hampuraratutityang, kaduktutwadurunewantaḥkadurus, purunmapu ngusamatra, rijĕngśrīnarapati. yankangkatpanglungsur̀tityang, cokoratusāmpunlasbangĕtminĕhin, putraduwenedewāgung, hidasangnarasoma, yankamanaḥ, hantuktityangngehijugul, boyalamipacanghical, yantanbiñjulsanghyangwiddhinanghingsāmpun'gyanpanitaḥ, taḥkatitaḥsapasira‐

Leaf 14

paparikan-narasoma 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔᭞ ᬧᬘᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬧᬲᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬢᬶᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬚᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬄ ᭟ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂᬳᬶᬤ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬋᬋᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬹᬮᬵᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭠ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬳᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭ ᬡ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬦᬾᬯᬳᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂ᭠ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬮᬶᬧᬹᬃᬫᬦᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬧᬯᬦ᭄‌ᬦ [ ᭑᭕ 15A] ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄‌ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬧᬭᬧᬭᬦᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬫᬯᬦᭂᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬧᬫᬦ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬫᬸᬮᬲᬸᬩᬵᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭟ ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬧᬦᬶᬢᬄᬓᬳᬸᬮᬵᬲᬤ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬯᬮᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓᬵ᭞ᬲᬦᬾᬗᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬜ ᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬬᬄᬦᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬓᬢᬶᬢᬄᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬗᬹᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓ᭠ ᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄‌ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬅᬃᬕ᭄ᬕᬩ᭄ᬮᬄᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬵᬫ᭄ᬬ᭞ᬋᬖᭂᬲ᭄‌ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭠
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 pacanghuning, mangipasinsanghyangtuduḥ, nuduhangtimanusyā, kadihidasanghyangsūr̀yyagantossurup, siranesiddhangandĕgang, mangdabajĕg'hidamaliḥ . kewantĕnpinunastityang, hutsahayanghiddanemangkinr̥ĕr̥ĕhin, mangdāsāmpunnuduḥhugug, sāmpunhicalbanggayang, wantaḥmūlāhutsaha‐ hanggenpitulung, manulunginsanghyangtitaḥ, titahepatutkatampi. sapunikā hatūr̀hida, śrīnarendrāngandikānimbalmangkin, hinggiḥratupra ṇdhahagung, tityanglintangsūkṣma, ringpitkĕtpunikāpraṇdhanewahu, daging‐ma'uttamapisan, siddhanglipūr̀manaḥsdiḥ. sangprabhūrarisngandikā, kmāpawanna [ 15 15A] rugtugngĕtut'hicĕning, saparaparaninglaku, mawanĕngpitubulan, yansingsiddhabuwintopamanmawantunjnĕngmulasubātitaḥ, kadilingsangmahāyati. sangkahutusmātūr̀ñumbaḥ, sapanitaḥkahulāsadyamangiring, sāmpunratuwalangkayun, yanwentĕndurātmakā, sanengiwat, putranhiratudewāgung, ña dyatityangmadadagan, mangayaḥnalanginhurip. tumulirarismamār̀gga, sangkatitaḥsr̥ĕgĕpsangūsikĕpringmār̀ggi, sangprabhūmalwaransāmpun, ngrañjingka‐ puriyan, tancarittharinggunungmaliḥwinuwus, wentĕnpaśramanuttama, ar̀ggablaḥngaraneki. paśramankalintangrāmya, r̥ĕghĕsjimbar̀‐

Leaf 15

paparikan-narasoma 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬗᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬵᬫ᭄ᬯᬂᬦᬵᬕᬧᬸᬱᭀᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬓᬜᬾᬭᬶᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ ᬫ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬩᬵᬂᬥᬥᬸᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬲᬫᬶᬧᬥᬵᬫ᭄ᬤᭂᬂᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫᭂᬓᬃ᭞ᬫᬗᬯᬦᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬵᬭᬷᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬬᬸᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳ ᬦ᭄ᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬦᬓᬢ᭄ᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬭᬶᬬᭂᬂᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬ ᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬫᬜ᭄ᬮᭀᬓᬵ᭞ᬩᬮᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬘ᭄ᬗᬸᬂ᭞ᬫᬫᬭᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬓᬬᭀᬦᬦᬾᬗᬺᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬳᬜ᭄ᬘ [ ᭑᭖ 16A] ᬓ᭄ᬩᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬫᭀᬦᬶᬂ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬜᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬫᬚᬕᬳᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭞ᬧᬶᬮᬰᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬹᬃ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬋᬩᭂᬲ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ ᬭᬫᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬘᬾᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬤᬶᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢ᭠ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧᬫᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬸᬢᬹᬭᬶᬂ ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬕᬫ᭞ᬫᬦᬵᬯᬯᬾᬤ᭄ᬥᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬫᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬫᬳᬵᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄‌ᬯᬶᬪᬹᬄ᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬢᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞᭠ ᬓᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄‌ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬢᬸᬃᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬬᬄ
Auto-transliteration
[ 15 15B] kantĕnbĕcikngunhyunin, witsĕkar̀maturutturut, hangśokāmwangnāgapusyowa, hanggenbulankañeriñandinghimĕnuḥ, tuñjungtutūr̀ñanding mrak, pucukbāngdhadhulanputiḥ. samipadhāmdĕngndĕngmĕkar̀, mangawanangtambulilinganepaling, reḥsārīnbunganeliyu, payutuyuḥmangimbang, mahil̥ĕha ntongmahanmangisĕpmadhu, makjangkakadenmĕlaḥ, timpalenakatr̥ĕbutin. kraṇapaśramanehumyang, muñinñanengariyĕngmamandungin, paraśiṣya nemahuruk, maśrutimañlokā, balanghumungmañritmuñimacngung, mamarunginmuñin'gĕṇṭa, ml̥ĕdmanandingangmuñi. kakayonanengr̥ĕmpayak, kayuhañca [ 16 16A] kbahinginlankamoning, mañandhingpuñantambulu, majagahucandanā, pilaśanenĕsĕk'hitangguliktūr̀, ngawenangr̥ĕbĕspaśraman, liyukdisenongosin ramemamuñingucekcĕk, salingtimbaldicarangkayunengĕtis, mata‐timbalanpahut, miribmatatuladan, nulad'hidasangtapamanguliktutūr̀, tutūring tatwahagama, manāwaweddhasamr̥ĕtti. sangmakāgurupaśraman, mapuṣpatthamahār̥ĕsyibagaspati, hidasanekasubwibhūḥ, paścatingcatūr̀weddha, ‐ kahajñaṇanwakbajratur̀dibyācaksyu, ñandangkānggen'guruloka, hantuksangkayunnar̀mmahin. maputrahidasanunggal, mapĕsenganhidadyaḥ

Leaf 16

paparikan-narasoma 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖᭞ ᬧᬹᬚᬯᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬤᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬘᬂᬘᬾᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶ ᬤᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬧᬶᬢᬧᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦᬶᬢᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄‌ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬰᬰᬡ᭞ᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸ᭠ ᬢᬹᬃ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬯᬕ᭄ᬫᬶᬫᬵᬬ᭞ᬲᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬘ᭄ᬭᬶ᭠ᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬗᭀᬲᬗᭀᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬩᬕᬶᬢᭂᬮᬸ ᬳᬲᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬗᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬧᬘᬂᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᬯᬂ᭞ᬓᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬤᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬳ [ ᭑᭗ 17A] ᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬋᬡᭂᬲ᭄ᬩᬸᬗᬄᬯᬶᬢᬸᬯᭂᬓᬃᬫᬦ᭄ᬤᭂᬂᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬥᬸᬕᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬘᬸ᭠ᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬕᬓᬶᬚ᭠ ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬲᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬫᬶᬤᬵᬃ᭠ᬣᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᭂ ᬓᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬸᬕᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ᭠ᬫᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬓᬭᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬄᬫ
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 pūjawati, satyabhaktiringsangguru, ñandanghanggentatuladan, nentĕnpantĕspacangceddharingkahyunhyun, hidabhagawāncritthayang, rikālahi dakatangkil. hantuktapitapasamyan, ngunitayanghindikkakĕcap'haji, tingkahemaputraguru, mangdamanutinśaśaṇa, samiledang, śiṣyagurunguliktu‐ tūr̀, wireḥhidawagmimāya, sengĕḥringtatwaninghaji. sangnarasomacri‐tthayang, ringmar̀gginesangosangotolaḥtoliḥ, kayunemabagitĕlu hasikiringnāgara, nehasikiwentĕnmaringsangayu, sanemaliḥhasikiyan, ringgnahepacanghungśi. mamar̀ggisambilmañawang, kal̥ĕbutandalasgunungeha [ 17 17A] śri, sagetkagyat'handulu, wentĕnkacingakpaśraman, r̥ĕṇĕsbungaḥwituwĕkar̀mandĕngsāntun, sakinghĕdoḥsāmpuntinggar̀, rarisngangsĕhangmamār̀ggi. sāmpu nrawuḥringjabayan, paśramanemangrarishidangrañjing, kandhugiwentĕnmacu‐ndhuk, śiṣyanhidabhagawān, mangandikāsakingpidewabagus, jagakija‐ pakayunan, durusnikayangnemangkin. sangkasapagĕlisnimbal, mamidār̀‐thamanguningayangglis, hinggiḥtityangpraṇdhahagung, dagingnunashampura, tanpawĕ kastangkiltityangrihiratu, swecahugingampurayang, trikāyantityangesa‐mi. tityangwantaḥrājaputra, sakingjagatmadrakaramanangkil, gumantimanaḥma

Leaf 17

paparikan-narasoma 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᭑᭗᭞ ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬯᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬫᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬗ᭄᭞ᬲᬂᬓᬵᬢᬸ ᬭᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦᬵᬣᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬮᬸᬕᬺᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ ᬲᬋᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬧᬦᬶᬦᬶᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬦᬧᬶᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤᬾᬯ᭄ᬯ ᬭᬯᬸᬄᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬂᬓᬢᬓᬾᬦᬦ᭄ᬫᬦᬯᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬗᭂ᭠ᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬵᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬦᬭᬲᭀᬫᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞᭠ [ ᭑᭘ 18A] ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬚᭂᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬬᬄᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸ᭠ᬓᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬰᬰᬡᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬫᬯᬘᬡ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬓᭀ᭠ᬍᬫᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬾᬄᬫ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬧᬹᬭᬶ᭚᭜᭚ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬶᬭᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬫᬮᬸᬯᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸ ᬯᬸᬭᬦᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬢᬲᬂᬲᬧᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬧᬭᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬶᬩᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 17 17B] 17 huruk, mlajahangpadewekan, wahasapunikārarissangmabhiksyu, ngandikādahatpraṇamya, durushiratumamār̀ggi. tityangmangkinmangiringanng, sangkātu ranngrarishidamangrañjing, sagetansāmpunkapangguḥ, linggaḥhidahyangbhagawān, rarishidapranāthamātur̀manlangkup, lugr̥ĕr̥ĕsyibagaspatyā, sangkaliḥ sar̥ĕngmalinggiḥ, hyangbhagawānmangandhika, hudhuḥdewwasangabagustĕmbeprapti, ngapaninikaditandruḥ, siramunggwingpĕsengan, sakingdijanapisadyandewwa rawuḥkagunungngrawuhinbapa, sangkatakenanmanawis. singgiḥratusangpangĕ‐mpwan, wantaḥtityangputranmadrākandrāpati, narasomawaṣṭaningsun, ‐ [ 18 18A] ñadyanangkiljĕngbhagawān, nunashayaḥmangdatityanghuninghunduk, hundu‐kedadosmanuṣa, śaśaṇandewekesami. śrībhagawānmawacaṇa, hinggiḥ dewwadurushirikimalinggiḥ, nanghinghampuradewāgung, yanmunggwingpako‐l̥ĕman, hupacarayunannepacangkātūr̀, reḥmwaṣṭaringpaśraman, ginanti‐ kadiringpūri // • // ginanti // nemangkinsagetansāmpun, hyangsūr̀yyamanungganggiri, tangkilanemaluwaran, mangungsiku wuranasami, hyangbhagawānmangandikā, natasangsaparihindik. singgiḥratusangmahulun, tityangmaninggalnāgari, tankuninganhantuksira, paramāntribibi‐

Leaf 18

paparikan-narasoma 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬳᬚᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭂᬦᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬂᬧᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬲᬗᬸᬯᬂᬫ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬓᬧᬕᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬃᬱᬬᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬫᬭᬸᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬶᬦᬵᬭᬸᬧᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬦᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬤᬢᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬦᬶᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬼᬩᬂᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬂᬭᬶᬂᬦᬾᬧᬦᭂᬲ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬮᬸ᭞ᬲᬫᬶᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶ [ ᭑᭙ 19A] ᬤ᭄ᬥᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬾᬫᬢᬶᬓᭂᬄᬤᭀᬦ᭄‌ᬮᭀᬢᬃ᭞ᬫᬕᬍᬂᬧᬥᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬫᬕᬕᬸᬮᬶᬂᬢᬶᬳᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᬗᬸᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬲᬹᬃᬢᭂᬩᬸᬓ᭄ᬫᬲ ᬲᬄ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬓᬱᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬲᬶᬋᬧᬦ᭄ᬲᬂᬫᬬᬰ᭞ᬗᬬᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬚᬶ᭟ᬗᬭᬲᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬜᬶᬋᬧᬶ ᬦ᭄᭞ᬧᬲᬶᬋᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬶᬗᬶᬦᬾᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬂ᭞ᬯᬳᬸᬳᬶᬤᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬣᬫ᭠ ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬶᬳᬦᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗ᭠ᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬤᬶᬬᬄᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬂᬮᬕᬶ᭟ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬢᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬶᬬᬄ᭠
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 haji, punapimaliḥhipañjak, makasaminentĕnhuning. nemangkintityangmamĕnul, bukpaddhansangpahāyati, nunasbĕkĕldewektityang, jagasanguwangma hurip, maśaktiyankapagĕtan, manaḥnggenmamundĕgumi. r̥ĕsyibagaspatimuwus, duḥdewwabĕciknemangkin, miyar̀ṣayanghatūr̀tityang, mangdhadewwata tussami, ringkaratindewekbapā, maruparākṣasayukti. binārupatĕkentanu, hidewwamangdatañjriḥ, kaliḥbhaktiringpagurwan, tandadoslangghyaning hati, tl̥ĕbangringpaplajahan, tangkĕngringnepanĕshĕtis. nemangkinwuslintangdalu, samikarawuhanharip, rarisngungsipakol̥ĕman, nesāmpunsi [ 19 19A] ddhacumawis, balematikĕḥdonlotar̀, magal̥ĕngpadhapantingkaḥ. magagulingtihingbuluḥ, masikĕppangutikcĕrik, makasūr̀tĕbukmasa saḥ, sutsutcokor̀kaṣadĕkil, pasir̥ĕpansangmayaśa, ngayaḥringsanghyangśastrāji. ngarasansir̥ĕpsangbagus, wireḥnĕmbemañir̥ĕpi n, pasir̥ĕpanringpaśraman, maliḥdinginemangilgil, sāmpunmangĕdasrahinang, wahuhidasir̥ĕp'haris. wuwusĕnsangmahāhĕmpu, ringgunungrathama‐ ngrañjing, ngĕsenginhidatihanak, dyaḥpūjāwatimanangkil, kacinga‐k'hantukpraṇdha, sangdiyaḥtankadinglagi. hidabhagawantamuwus, huduḥdiyaḥ‐

Leaf 19

paparikan-narasoma 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬧᬹᬚᬯᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᭂᬩᬾᬦ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᭂᬘᬶᬓᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬮᬓᬃᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩᬧᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬘᬭᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ ᬦᬚᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬢᭀᬤᬶᬧᬸᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬄᬦᬾᬧᬘᬂᬍᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬩ᭄ᬳᬤᬦᬾ᭠ᬮᬶᬬᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬸ᭞ᬢᬯᬂᬩᬧᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬵᬲᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬳᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬩᬧᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ ᬩᭀᬬᬤᬕᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸ᭠ᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭟ᬗᬸᬚᬂᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬃᬳᭀᬭᬳᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ [ ᭒᭐ 20A] ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬤᬾᬯᬓ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬭᬕᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬢᬧᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬦᬓ᭄ᬗᬫᬮᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬦ ᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬘᬹᬃᬧᬦᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬭᬭᬫᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓᬵ᭞ᬗᬭᬸᬧᬓᬵᬳᬮᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬲᬗᬤ᭄ᬬᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬫᬲᭂᬫᬸᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭠ ᬚᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞᭠ᬭᬶᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭟ᬚᬂᬚᬂᬚᬯ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄‌ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬜ᭠ᬤ᭄ᬫ᭞ᬦᬯᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂᬚᬵᭂᬂᬲᬂᬋᬱᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 19 19B] 19 pūjawati, diniditĕbenmangak, sambilangmĕcikinbatis, hadanelakar̀takonang, bapatĕkeninghicĕning. dadibukacarasungsut, sĕbĕnghidewwa najani, jñĕngtodipuwar̥ĕgan, tlaḥnepacangl̥ĕbĕngin, misib'hadane‐liyanan, mangar̀ddhihidhĕpewingit. hindhayangtuturangmalu, tawangbapatatashuning , tkennemulāsĕbĕtang, horahangdewwapangpasti, sinabapamañiddhayang, matulungpacangnglampahin. dyaḥpūjāwatihumātūr̀, singgiḥratusangmahār̀syi boyadagingprantĕnan, nengawinangsapuniki, kemadjityangmangatu‐rang, ringbukpaddhansangmahār̀syi. ngujangketocninghayu, tgĕr̀horahangnejani, [ 20 20A] mungpungdewakpadadwayan, singhadahanaknĕpukin, hapabuwinkaklidang, jlemlaḥragancĕning. tapanepatuttahu, singjahanakngamaluwin, na wangtkenlacūr̀panak, wireḥhiraramahugi, madewekgururupakā, ngarupakāhalaluwiḥ. sangadyaḥmātūr̀nguntuk, sĕndumasĕmukabilbil, singgiḥha‐ jisasuhunan, lintangswecakadimangkin, tityangpoliḥmamangguhangguhang, ‐rikubonhanakmuwani. jangjangjawpraḥmuputbagus, klusmenak'hal̥ĕpririḥ, ta npendaḥsanghyangsmarā, sāmplaḥtanwentĕnnandingin, raṣapingsaptamaña‐dma, nawitansiddhakapanggiḥ. mangkintityangmangalungsūr̀, mangdaledangjāĕngsangr̥ĕsyi‐

Leaf 20

paparikan-narasoma 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬭᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬗᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬭ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦᬶᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬯᬢᬶ ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬶᬂᬳᬤ᭄ᬥᬤᬤ᭄ᬯᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬘᬂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬦᬾᬤᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭞ᬤᬶᬮᬘᬸᬭᬾᬤᬩᬭᬂᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬚᬢᬸᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬰᬶᬄ᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬶᬸ ᬯᬶᬸᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬧᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶ᭠ᬢᬸᬳᬤᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬯᬮᬶᬯᬢᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦ᭠ [ ᭒᭑ 21A] ᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬓᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬗᬮᬶᬯᬢᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬤᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬯᬶᬪᬹᬄ᭞ᬢᬭᬸᬡᬢᬸᬯᬫᬢ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬵᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂ ᬜᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬭᬶᬗᬤᬾᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬦᬵᬘᭀᬮᬾᬓ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬤᬶᬅ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢᬸᬯᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬸᬦᬂᬓ ᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬢᭂᬓᬼᬗᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬯᬢᬂ᭞ᬫᬜᭂᬩᭂᬂᬫᬗᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᭂᬚᬶᬢ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬤᬧᬢᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄ ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬮᬸᬚᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬩᬧᬫᬗᬶᬤ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᭀ᭠ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬳᬬᬫᬾᬦᬺᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬾᬓᬾᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬾᬃ
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 nganggetityangsadsadpaddha, ñupattityanglarakingking, ngĕlusinsakingpañjara, pañjaran̶nhyangsmarawiṣṭi. kagyat'hyangbhagawānngrungu, dhuḥdewwadhyaḥpūjawati , pangantunganjiwanbapa, singhaddhadadwatobuwin, twaḥhicningneñandang, pacangtohinbahanhurip. kewalahampuramalu, bapajanimaminĕhin, disiddha nedabasliyang, dilacuredabarangti, yeningmulajatukār̀mma, yadyanmaslatgunungpaśiḥ. siddhapacangyakapangguḥ, yentwarakār̀mmanglingganin, hajakbar̥ĕngtusingt̶ w̶bakat, hadasatwanenengūni, mahadantukadpakār̀mman, hulidi‐tuhadajañji. yenhantĕnghĕntosangkakung, waliwatanghanak'histri, sangkanhadahana‐ [ 21 21A] ktiwas, ngĕlaḥkūr̀ṇnanliyugati, hulyanliyungaliwatang, ditukadelinggaḥsripit. hanak'hanesugiḥwibhūḥ, taruṇatuwamatgil, singhadānak'hĕluḥhĕ ñak, hasingtaringadesĕmin, kantimangaliḥbalyan, maknācoleksakdik'. masiḥtwaramahanhĕlud, truṇatuwakantimati, marurubkunangka śetra, batĕkl̥ĕngitetansipi, hasingnundenngaliwatang, mañĕbĕngmangañjunghĕjit. ketohundukñanemalu, sangkandapatisĕlsĕlin, tuduḥ dewwapyanakbapa, mlaḥsir̥ĕpmalujani, manibapamangiddayang, ngaliḥto‐hanakemwani. hayamenr̥ĕgtĕgmakruyuk, hikeker̀rarisnimbalin, sker̀

Leaf 21

paparikan-narasoma 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬘ᭄ᬓᬾᬃᬤᬶᬧᬓᬕᬦ᭄᭞ᬢᬥᬳᬲᬶᬳᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᬾᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬫᬳᬶ᭠ᬭᬶᬩ᭄ᬳᬶᬥᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬳᬶᬄᬫᬸᬦᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬯᬂᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓᬾᬫᬗᭂᬫᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬲᬂᬜᭀᬮᭀᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬲᬫᬭᬦ᭄ᬲᬂᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬭᬢᬧᬢᬧᬶᬫᬸᬗᬸ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬪᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬭᬳᬶᬜᬗᬮᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬤᬭᬦ᭄ᬳᬲᭂᬧᬾ᭠ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧᬢᬧᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬫᭀᬂ ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬵᬤᬶᬮᬕᬶ᭞ᬤᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬰᬡ᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶᬬᬂ᭠ᬕᬸᬭᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧᬢᬧᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬᬰᬾ [ ᭒᭒ 22A] ᬯᬦᬵ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬧᬤᬾᬰ᭞ᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬓᬢᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬳᬸᬤᬸᬄᬦᬦᬓ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬫᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬦᬓ᭄ᬧᬘ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬯᬶ ᬱᬾᬱᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬧᬰᬭᬫᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬤᬦᬓ᭄ᬫᬓᭀᬃᬣᬶ᭟ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭠ ᬤ᭄ᬬᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬬᬄ᭞ᬜᬤ᭄ᬧᬤᬭᬶᬂᬚᭂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬫᭂᬃᬤ᭄ᬥᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬦᬦᬓ᭄ᬱᬶᬱ᭄ᬬᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬶᬋ
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 cker̀dipakagan, tadhahasihemangĕngkik, hĕngkuk'hĕngkukengulkulang, mahi‐rib'hidhanundunin. mahiḥmunituhutuhu, mituhuwanggalangkangin, kanginsā mpunkantĕnbarak, barakemangĕmugĕtiḥ, gtiḥsangñolongsmarā, samaransanglananghistri. paratapatapimungu, sadagingpaśramansami, wentĕnngarariska tĕgal, ngelinginbhar̀yyanengūni, parahiñangalapsĕkar̀, daranhasĕpe‐tanmari. kataḥmangkinyanwinutus, pratekansangtapatapi, kaliḥmangĕmong paśraman, makār̀yyasakādilagi, dĕpĕtinśiṣyaśaṇa, ngutpadiyang‐gurubhakti. sawataradawuḥtĕlu, risāmpunsangtapatapi, puputmañūr̀yyaśe [ 22 22A] wanā, sar̥ĕngsamimaliḥnangkil, pacangnunashupadeśa, ringbhagawānbagaspati. kataḥśiṣyasanerawuḥ, nangkilinhidasangr̥ĕsyi, rarishidamangandikā huduḥnanaksar̥ĕngsami, nikiwentĕnmaliḥśiṣya, mangdananaksamihuning, hidawantaḥputranratu, hidaśrīmadrandrāpati, gustinbapananakpaca, nengwi syeṣagumilangit, rawuhingkapaśaraman, gnaḥhidanakmakor̀thi. sangnarasomakawuwus, parab'hidalintangl̥ĕwiḥ, paraśiṣyamatūr̀sĕmbaḥ, lintangsa‐ dyakadimangkin, wentĕnhiringtityangngayaḥ, ñadpadaringjĕmahār̀syi. maliḥnimbalsangmahāmpu, ngandikāmĕr̀ddhumamanis, dhuḥnanaksyiṣyamakjang, pir̥ĕ

Leaf 22

paparikan-narasoma 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᬗᬓᬸᬤᬤᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᬵᬧᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬶᬂᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬦᬦᬓ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬭᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬦᭂᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬋᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬢᭂᬗᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭ᭞ᬧᬧᬶ᭠ ᬦᭂᬳᬾᬲᬬᬦ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬦᭀᬕᬲᬂ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬗᭂᬚᭂᬃᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬗᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬗ᭄ᬖ᭄ᬬᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬭ᭞ᬦᬵ ᬫ᭄ᬧᬯᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᭂᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬂᬲᬸᬢ᭄ᬋᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬦᬦᬓᬶᬸᬓ᭄ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ [ ᭒᭓ 23A] ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬦᬵᬓ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭟᭠ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬗ᭠ ᬬᬄ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫ᭠ᬓᬵᬘᬶᬭᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᭂ᭠ ᬮᬢ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱ᭞ᬤᬶᬚᬵᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬳ᭄ᬦᬩᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬳᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬹᬃ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬯᬳᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬤᬯᬵᬢᬸᬃᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 ngakudademangkin, tunasbāparinghinanak, sar̥ĕngsamimaminĕhin. bapāmangguhangpakewuḥ, tongsiddhabahanngitungin, raṣangmasinhantakā, ya ntansiddhakingkahapti, manawinanakñidayang, nulunginbapanemangkin. paraśiṣyananĕngnguntul, kamĕmĕganjroningr̥ĕddhi, kadikatĕnganwandira, papi‐ nĕhesayankiñcit, wentĕnmahatūr̀nogasang, hatūrengĕjĕr̀mangilgil. singgiḥratusangmatĕmpu, sāmpurakanganakmangkin, kadilangghyahumātūra, nā mpawakyanjĕngmahār̀syi, durungpisantityangtatas, nengawinangsungsutr̥ĕddhi. sangpangĕmpwanmaliḥmuwus, duḥnanak̶kpangsiddhahuning, bapamangkinmañatwayang, [ 23 23A] hindhikdyaḥpūjāwati, mahannĕpukinnaklanang, nikamangkinnanāk'haliḥ. ‐maliḥwentĕnnimbalhatūr̀, singgiḥratusangmahār̀syi, ñadyatityangpacangnga‐ yaḥ, saratnemangkinngulati, kewantĕnwentĕnlungsurang, sapunapima‐kāciri. maliḥwentĕnmātūr̀guyu, banggayangtityangngulati, yadyanmasĕ‐ latsāgara, napimaliḥbantasbukit, witsakinggurusuśruṣa, dijāmaliḥñihnabākti, wahuspunikāhatūr̀, wiṣyanewahukakaliḥ, sangnarasomamanimbal, ngatpadawātur̀mamanis, singgiḥratusangpangĕmpwan, sāmpuratityangnemangkin. yenkangkattityangmanglungsur̀, putra

Leaf 23

paparikan-narasoma 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᬤ᭄ᬯᬾᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕᬶᬤᬫᬭᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬲᬗᬥ᭄ᬬᬄᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚᭜᭚ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭚ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬤᬵᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬳᬮᬶᬄ ᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬩᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬱᬶᬱ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬭᬾᬫᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬧ᭄ᬭᬄᬓᬾᬦᬾᬧᬹᬡ᭄ᬥᬸᬓᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧᬢᬸ ᬢ᭄ᬦᬾᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭟ᬚ᭄ᬜᭂᬂᬫᬸᬮᬕᬸᬫᬶᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬫ᭄ᬦᬾᬓᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬶᬢᬸ [ ᭒᭔ 24A] ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬕᬂᬫᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬳᬂᬢᬦ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬭᬶᬫᬧᬸᬬᬸᬂ᭟ᬦᬸᬮᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬥ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬯᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬤᬲᬂᬯᬶᬤᭀᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬧᬧᬲ᭄ᬋᬓᬾᬘᬘᬶᬗᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬩᬭᬸ᭠ ᬲ᭄‌ᬲᬫᬶᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭟ᬲᭂᬫᬸᬮᬜ᭄ᬚᬶᬢᬵᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬤᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ ᬦᬾ᭞ᬫᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬦᬯᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬭᬵᬱᬶᬧ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬳᬸᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬧᬘᬂᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬯᬦᭀᬕᬸᬦᬸᬂ᭚᭜᭚ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬭᬲᭀ
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 dwenendikahin, mangdagidamaritatas, nepacangruruḥhulati, rarishyangr̥ĕsyingandikā, sangadhyaḥsagetmijil // • // mijil // rarishidar̥ĕsyibagaspati, mangandikāhalon, duḥdewwahatmajiwanbapane, dinimaluhidewwamalinggiḥ, midār̀tthanehaliḥ , hapangmĕlaḥbanngaruruḥ. rarisnguntukparasyiṣyasami, wentĕnmangaremon, dijāpraḥkenepūṇdhukane, hanak'histringaliḥnemuwani, patu tnemuwani, pacangngaliḥhistrihayu. jñĕngmulagumicarajani, tanmanūtpahunggon, nemanglañjamnekanghajinne, ngawepalingyanpacanghitu [ 24 24A] ngin, hidagangmanngil, mahangtandātrimapuyung. nulinĕmbaḥdhyaḥpūjawati, ringhiddasangwidon, tūr̀mapapasr̥ĕkecacingake, ringsangbaru‐ ssamimangelingin, nepacanghulati, sangkaliḥsamimanguñjuk. sĕmulañjitāsangkadiratiḥ, mātūr̀ringsangwidon, durusratutulusangsweccha ne, mangaruruḥnawinentĕnlami, jantĕnsiddhapanggiḥ, punikāhananebagus. r̥ĕsyibagaspatinglingharis, parāsyipyar̥ĕko, samiñumbaḥ cirisubhaktine, sangmahĕmpudiprayalumaris, wahutakitaki, pacangñusupwanogunung // • // hadri // rarishidasangnaraso

Leaf 24

paparikan-narasoma 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔ 24B] ᭒᭔᭞ ᬫᬢᬸᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬕᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬕᬾᬶᬸᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬬᬕ᭞ᬬᬦᬶᬂ ᬢᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬧᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬓᬹᬢᬸᬲ᭄‌ᬚᬕᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬸᬧᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄‌ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬜᬶᬤᬺ᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬜᬭᬢᬂ᭟ᬤ ᬯᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾ᭠ᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬬᬄᬳᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬮᬾᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂ [ ᭒᭕ 25A] ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬓ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬗᬬᬄ᭟ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᭂᬤᬶᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬮᬃ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦ᭄ᬫᬸᬲᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᭂᬦ᭄ᬩᬶᬡ᭄ᬝᬗᬾᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬩᬚᭂᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬘᬶᬭᬶᬬᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬾᬢᬾᬮᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬦᬭᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬯᬸ ᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬦᬭᬲᭀᬫ᭞ᬦᬶᬓᬵ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬘᬶᬭᬶ᭞ᬬᭀᬕᬤ᭄ᬬᬦᬵᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬤᬶᬲᬵᬭᬷᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬄᬫᬓᬤᬶᬮ ᬯᬜ᭞ᬲᬵᬭᬷᬳᬶᬮᬶᬤ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬬᬦᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬓᬗ᭄ᬕᭀᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟ᬲᬫᬶᬦᬦᭂᬧᬭᬱᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬧᬤᬵᬦᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬲᬫᬢᬦ᭄ᬓᬭ
Auto-transliteration
[ 24 24B] 24 matumātūr̀, singgiḥsasuhunansāmpundihagelumaris, bcikjantospukulun, nemangkintityangngruruḥ, n'ge̶nggentityangpanguriyaga, yaning tanbasbangĕtlacūr̀, hidahyangwidhipamĕnggaḥ, reḥtansĕnĕngringnesumbar̀. sakewantĕnsāmpurapukulun, reḥbangĕtkatunan, kaditityangsanemangkin , kūtusjagangaruruḥ, ringrupanedurungwĕruḥ, punapimaliḥringwaṣṭa, habotdangankār̀yyahiku, yantanhuningpacangñidr̥ĕ, pakayunansangñaratang. da winampĕkyankayunmangruruḥ, sawatyanbanggayang, pacangmangmasinpati, ye‐nruruḥhipunnunggu, ñadyamangayaḥhatuwuḥ, yantanhuningringlalewan, jantĕ [ 25 25A] nhipunpacangngambul, boyañakpacangmatulak, napimaliḥkemangayaḥ. sangnarasomangwangkĕdinmātūr̀, singgiḥhyangbhagawān, napimaliḥpalar̀ mangkin, ringgunungmanmusadruḥ, kaṇṭĕnbiṇṭangediduhur̀, rikālabajĕg'hyangsūr̀yya, makāciriyāmpunnurus, betelingpanonnarawang, hanakingpanonwu ssamplaḥ. maliḥnimbalhyangbhagawānhamuwus, dewwanarasoma, nikā‐sāmpunmakāciri, yogadyanāmatmu, malinggādisārīntuñjung, kbaḥmakadila waña, sārīhilidyadinkucup, daditinggar̀yanikĕmbang, hidewwakanggongitungang. saminanĕparasyiṣyanenguntul, padānurātlmaḥ, samatankara

Leaf 25

paparikan-narasoma 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬤᬸᬲᭂᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬗᬬᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬂ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬃᬱᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬩᬯᭂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬍᬃᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗᬬᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬤᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᬂᬚᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬢᬦ᭄ᬕᭂᬢᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬲᬤᬄ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬢᬾᬫᬵᬮᬶᬯᬦ᭄᭞ᬫᭂ ᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬚᬶᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᭀᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳ᭠ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄‌ᬢᬸᬳᬸᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶ [ ᭒᭖ 26A] ᬕᭂᬢᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬕᭂᬢᬄ᭟ᬫᬗᬯᬦᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬵᬮᬶᬗᬦ᭄ᬚᬭᬸ᭞ᬭᬶᬯᬳᬸᬚᬕᬶᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬢᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬜᬸᬚᬸᬭᬾᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬰᬶᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞᭠ ᬦᬯᬶᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬯᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬸᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬶᬄᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬦ ᬯᬶᬓᬾᬫᬤ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭟ᬧ᭄ᬚᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬓᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬳᬕᬸ
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 syenghati, reḥbabawosansangputus, samimangadusĕḥdurus, sangnarasomamanimbal, singgiḥratusangmahĕmpu, mangkintityangjagangayaḥ, kewantĕn'gung hampurayang, ringsiddhanesāmpunbashar̀ṣasanghĕmpu, ringtansiddhatityang, ‐sāmpunhugibawĕtruṇṭik, tityangnal̥ĕr̀mamangguḥ, nekadipanggiḥsangayu, wentĕ‐ ndanakbagusjangjang, klusmenakṣatryāhagung, malinggiḥringbatan'gĕtas, mangtissāmbilmasadaḥ. saget'hidadyaḥpūjāwatirawuḥ, ringbĕtemāliwan, mĕ ngkĕbsambilangmanginjip, rarissangbaguskatimpug, hantukpoḥwantaḥha‐bungkul, kantostakapingkalihan, sangkatimpugtuhunuduk, rariskacingak'hi [ 26 26A] gĕtas, tanwentĕnmadaginggĕtaḥ. mangawanangbingungsangabagus, rarismatolihan, sagetkantĕnhanak'histri, mĕngkĕbmālinganjaru, riwahujagikaruruḥ, saget'hicaljanpamĕngan, ngawanangkayunsangbagus, hamurangmurangtalampaḥ, salakusingparanparan. kocappañujurekagunung, mangungśipaśraman, ‐ nawitawentĕnhiriki, ringhajĕngsangwahāmpu, ringdijamaliḥw̶jaruruḥ, yadinhulaḥhaliḥsawat, tansiddhapacangkapangguḥ, reḥwentĕnringpagnahan, na wikemadnguningayang. pjasyibagaspatinulihamuwus, duḥdewwasangdyaḥ, bukatwanbĕlincĕning, kenkendadakacumpu, hambulsatwanehihagu

Leaf 26

paparikan-narasoma 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭞ ᬲ᭄᭞ᬲᬂᬤᬶᬬᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬢᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬫᬶᬤᬵᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ ᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬤᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬼᬤᬾᬢᬾᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬰᬾᬫᬜᬭᬸ᭞ᬓ᭠ᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬢᬜᬃᬲᬲᬶᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬜᭂᬄᬧᬘᬂᬤᬸᬯᬶᬦᬾᬦᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄ ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬯᬄᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬂ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬧᬘᬸᬭᬾᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬚᬢᬶᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗᬳᬬᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬲᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬢᬕ᭄ᬫᬶᬫᬬ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞᭠ᬢᬲᬓᬶᬂᬬᭀᬕᬫ᭄ᬯᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬘ᭄ᬣᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵ᭛ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬗ᭠ [ ᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬚᬫᬮᬸ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬯᬦᬾᬭᬗ ᬦ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬓᭂᬤ᭄ᬤᭂᬮᬾᬫᬜᬂᬘᬂ᭟ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬫᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭞ᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬫ᭄ᬯᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭠ ᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬧᬲᬸᬩᬫᬮᬸ᭞ᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬓᭂᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸ᭠ ᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬩ᭄ᬤᬵᬭᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬢ᭠ᬍᬃᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬜᬶᬍᬫᬶᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬧᬘᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀ
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 s, sangdiyaḥmātūr̀tanĕmbaḥ, singgiḥratusangmahĕmpu, wiyaktimadagingpisan, pamidār̀tthane punika. sangkaliḥmangkinsamimanguñjuk, tana runnungkadaḥ, nanghingsl̥ĕdetemañilib, salingsingśemañaru, ka‐dihanakngaliḥkuhung, samitañar̀sasiliban, ñĕḥpacangduwinenusuk, reḥ donbuwaḥmiwaḥcarang, bĕnbanduwipacurenggaḥ. kadihidamragasangahĕmpu, sāmpunwataswikan, ringsanejatikahapti, hantuk'hidasangahayu, kaliḥ sasiptansangbagus, wireḥhidatagmimaya, kahucapsangwikuputus, ‐tasakingyogamwangbrattha, ctharingtityangsmarā /// kandugihidasangmahāhĕmpu, manga‐ [ 27 27A] ndikabanban, duḥdewwadyaḥpūjāwati, tkaningsangabagus, mahipahĕkangjamalu, sangkaliḥrarisngar̥ĕpang, tumulihangucapsuku, nguntuk'hasmuwaneranga n, jĕjĕḥkĕddĕlemañangcang. papinĕheruntagkĕtagkĕtug, ramatanpajiwa, sangmahĕmpumuwusharis, duḥdewahayumwangbagus, bapatwaraka‐ pitandruḥ, tkendewamakadadwa, wireḥbapasubamalu, nawangtkenraṣanhuyaḥ, manispakĕhingpangraṣa. sangrājaputramangkahumātūr̀, singgiḥsasu‐ hunan, boyañandangtityangmaliḥ, pacangngubdāringtanu, tanurungta‐l̥ĕr̀kapangguḥ, kadiñil̥ĕminpalungan, dijapacangwentĕnhunduk, hisengko

Leaf 27

paparikan-narasoma 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᭒᭗᭞ ᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬶᬮᬶᬤᬂᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬚᬕᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬭᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬦᬶᬩᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬗᬶᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬾᬩᬢ᭄ᬦᬤᭀᬲᬂᬮᬯᬂ᭞ᬲᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬵᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭟ᬳᬹᬥᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭠ ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬸᬩᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬫᬶᬤᬵᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬳᬤᬓᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬶᬬ᭄ᬬᬄᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᭂ ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬶᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬲᬂᬢᬶᬕᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭠ [ ᭒᭘ 28A] ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬯᭂᬳᬳᭂᬄᬗᬾᬫᬦᬾᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬤᬕᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬘᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦ ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬾᬯᬓᬬᬂ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮᬸᬮᬸᬢᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬗᭀᬜᬂᬭᬭᬲ᭄ᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬳᬶ ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬳᬤᬸᬲᬫᬶᬯᬧᬥᬸ᭞ᬫᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬧᬲᬮᬶᬂᬧᬢᬂ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬪᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬭᬾᬄᬓᬸᬦᬶᬗᬕᬕ᭄ᬘᭂᬮᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭠ ᬮᬸᬄᬫᬥᬸᬫᬚᬶᬚᬶᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬗᬶᬩᬸᬕ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬳᭂᬮᬾᬩᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭂ᭠ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬺᬂᬩᬶᬗᬃ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᬋᬢᭂᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬚᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 27 27B] 27 knaptapmatandang, ngilidangnesāmpunjinggar̀. dewektityangwantaḥnejagaruruḥ, mangkinkātūr̀samyan, saraledangsangmahār̀syi, nibakinhiwangpatut, ‐ tityanglintangtanpurun, sātngatūranghulammĕntaḥ, kayunmanĕktĕkmangiñjuk, mangebatnadosanglawang, sakār̀mmaphalātampĕdang. hūdhuḥdewwacningsanga‐ hayu, māshatmajiwittha, kenkendewwasubanampi, pamidār̀tthanebahu, hadakemunggaḥdikayun, sangdiyyaḥmātur̀hanĕmbaḥ, singgiḥratusangmahĕ mpu, wantaḥnikatunastityang, hanggentityangtambanmanaḥ, tancaritthasangtigasāmpunhigum, puputpawilangan, sangkaliḥrarismabuñcing, hawananhidama‐ [ 28 28A] hĕmpu, mawĕhahĕḥngemanemuput, reḥmaputramingkalihang, hawanansadagingkayun, kapicahasingkatunas, syangdaluringpaśraman, sabrandina hidasangkaliḥsāmpun, salingsewakayang, muponinsalulutasiḥ, ringpaturonsalingrumrum, mangoñangraraskulangun, yanpar̀ṇnakadihi hayam, mahadusamiwapadhu, magitikpasalingpatang, samitanbhasorantindak. reḥkuningagagcĕlepuput, mahuntalhuntalan, mata‐ luḥmadhumajijiḥ, hawanantansiyĕpngibug, limanghĕlebantanhĕ‐nduk, samikantunngr̥ĕngbingar̀, galakngar̥ĕtĕkmakruyuk, majulukmaliḥhapi‐

Leaf 28

paparikan-narasoma 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬲᬫᬶᬓᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬳᬶᬤᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬢᬶᬮᬾᬤᬂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬳ ᬲᬶᬄᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬲ᭄ᬓᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬸᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭠ᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬬᬮᬸᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬲᭂᬓᬃᬳᬮᬶᬢ᭄ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬘᬸᬂ᭚ ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬗᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᭂᬧᬢᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬸᬂᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭟ᬭᬾᬄᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬹᬃᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭠ [ ᭒᭙ 29A] ᬗᭂᬢᭀᬭᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬧᬾᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬜᬸᬜᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬫᬳᬵᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬸᬯᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞᭠ ᬧᬘᬂᬦᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄‌ᬳᬧᬢᭀᬦᬾᬦᬸᬓᭀᬯᬗᬦ᭄᭟ᬲᬗᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬤᬳᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬮᭂᬫᬸᬄᬜᬶᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬓ᭠ ᬗᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬚᭂᬂᬲᬂᬫᬳᬵ ᬬᬢᬶ᭞ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬹᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬗᬸᬯᬂᬭᬯᬸᬄᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬭᬶᬂᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬕᬵ᭟
Auto-transliteration
[ 28 28B] san, praṇasamikakniyang. tancaritthahidasnagnaginginkayun, muponinhindriya, ngarumrumsalingpasihin, sangyatiledanghandulu, sangkaliḥha siḥsalulut, sadinamurukmaśastra, makidungmaskar̀hagung, śrouiśloka‐śrutiyaluwakya, sĕkar̀halitcacangkriman // • // pucung // sangabagusmasandingringsangahayu, mdhĕk'hyangbagawān, ringsakĕpatemalinggiḥnujusuhungsnagbagusmahatur̀sĕmbaḥ. singgiḥratusasuhunansangmahĕmpu, daging nunaslugra, pangubhaktintityanghaksyi, mangdasāmpun, kniringrājapinulaḥ. reḥmanglungsūr̀netanpatutpacanglungsur̀, kimudmanaḥtityang, ma‐ [ 29 29A] ngĕtoranghulunhati, dukehañud, mangurapepatigabag. nimbalñuñur̀ngandikāsangmahābhiksyu, huduḥpuwanakbapa, hdājangkayanhicning, ‐ pacangnultulhapatonenukowangan. sangahayunulurinnimbalmahatur̀, ngatpadahatwang, praṇamyanikĕltabhakti, sahanguntul, lĕmuḥñidwamka‐ ngin // • // sinom // ratupanĕmbahantityang, sāmpurāhuginemangkin, nganggetityangsadsadpaddha, swecājĕngsangmahā yati, ngicenpawisikpingit, hanggentityangsangūhidup, sanguwangrawuḥkawĕkas, mangdatanbasbangĕtpaling, patihĕntul, sangsararingwār̀ggasanggā.

Leaf 29

paparikan-narasoma 29.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭙ 29B] ᭒᭙᭞ ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬧᬶᬘᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬚᬕᬯᬶᬮᬂ᭟ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬶᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬗᭂᬲ᭄ᬓᬺᬧ᭄ᬳᬸᬧᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬩᬢᬸᬢᬶ ᬫᬳᬾᬲᬫᬄ᭞ᬜᬕᭂᬃᬧᬘᬂᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬶ ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬤᬶᬰᬭᬷᬭᬵᬫᬦᬸᬱ᭞ᬩᬮᬸᬂᬧᭂᬲᬓ᭄ᬲᬶᬢᭂᬂ᭠ᬮᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬭᬬᬓᬥᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬪᬯᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞᭠ [ ᭓᭐ 30A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬳ᭄ᬫᬹᬃ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬰᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬲᬫᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭟ᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬢᬶ ᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬧᬶᬋᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬳ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬮ ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬤᬤᬶᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬯᬬᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬲᬫᬶ᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬤᬧᬱ᭄ᬝᬶ ᭞ᬧᬂᬲᬶᬂᬗᬤᬸᬢ᭄ᬩᬢᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬕᭂᬥᬾᬩᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬂᬗᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬓ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭄᭟ᬲᬂᬤᬭᬲᭀᬫᬢᬦᭂ᭠
Auto-transliteration
[ 29 29B] 29 sangnarasomamanimbal, mātūr̀sahamangañjali, singgiḥratupangĕmpwan, durusapicayangnemangkin, sanehakidikpingit, mungasāmpuntityang saru, yenhakeḥrarambangan, waluyabintangdilangit, ngar̀ddhibuduḥ, yanpunikājagawilang. kadikramaninghipĕñcar̀, ngĕskr̥ĕp'hupatanbĕcik, babatuti mahesamaḥ, ñagĕr̀pacangmapikoliḥ, kewantĕnyantunahapik, nurekṣahipunhibagus, jantĕntanmuputangkār̀yya, kaduksarātpuntangpanting, twihi ngutus, patutpacanghulatyang. kadiśarīrāmanuṣa, balungpĕsaksitĕng‐lisig, sugiḥbraṇabrayakadhang, tankurangansandangbhukti, wibhawabagusririḥ, ‐ [ 30 30A] rarishangkihanehmūr̀, mangungśisangkantitaḥ, hawanannir̀guṇasami, dagingbalung, bagusbhuktitanpaguṇa. sangmahāyatimanimbal, mangandikābanbanngati , duḥhidewwapyanakbapa, mĕlahangpir̥ĕngangjani, nepatut'hicninghuning, sahnunhidewwahidup, tingkahedadimanuṣa, reḥmulakaliwatwiṣṭi, hala hayu, sukādukā twarapasaḥ, makĕjanghadadiśastra, sangkanśastranepurukin, ngudawayaḥpatuttawang, panangkanñanetosami, paṣṭikāmangdapaṣṭi , pangsingngadutbatukĕmbung, sokgĕdhebabungsĕlan, liyupondhongngarembatin, ngawetuyuḥ, murukinśastrahakrowak. sangdarasomatanĕ‐

Leaf 30

paparikan-narasoma 30.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭐ 30B] ᭓᭐᭞ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬬᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬸᬜ᭄ᬥᬸᬦᬥᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬰ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬦᬾ ᬰ᭄ᬯᬭᬜ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬸᬘᬧᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬓᬩ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᬸᬦᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᬾ ᬗ᭄ᬮᬃᬓᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬧᬳᬶᬘᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ ᬭᬶᬂᬤᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬳᭀᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫ᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬦᬾᬢᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ [ ᭓᭑ 31A] ᬳᬚᬶ᭞ᬒᬁ᭞ᬳᭀᬂᬰ᭄ᬯᬭᬤᬶᬧᬸᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬗᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬦᬦᬵᬰ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬵᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬤᬵᬥᬘᭂᬘᭂᬦ᭄ᬲᬲᬫᬾᬜ᭟᭠ ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬶᬸᬦᬵᬶᬸᬰ᭄ᬯᬶᬸᬭᬶᬸᬤᬾᬶᬸᬫᬶᬸᬮᬶᬸᬄ᭞ᬒᬁ᭞ᬳᭀᬫ᭄‌ᬢᭀᬰ᭄ᬯᬭᬤᬶᬧᬸᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬒᬁᬳᬶᬤᬢᭀᬫ᭄ᬭᬕᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬭᬕᬧᬭᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬰ᭠ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬢᬶ᭞ᬳᬢᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬗᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬯᬾᬫᬸᬂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬂ ᬧᬂᬮᬓᬸᬲᬮᬄᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬚᬶᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬾᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬭᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[ 30 30B] 30 mbaḥ, singgiḥratusangpayati, nikasanetunastityang, hasikinelintangpingit, candrawuñdhunadhasami, wiśwanesam̶nemanulung, punapine śwaraña, mangdāsāmpunhiwanghindik, ngindikdundun, kewantĕnpoliḥmucapan. kadukkabkabinkabkaban, wantaḥcunutmanuhutin, hasingje nglar̀kadenprajñan, prajñanehantukmangipil, manawitityangmangkin, poliḥmanunaspituduḥ, durusratupahicayang, mangdatityangtatashuning ringdetuhu, kabawosswaranhongkara, dhuḥdewwasangnarasoma, bapajanimanuturin, bukānetagiḥhidewwa, yankakenesanghyang [ 31 31A] haji, oṁ, hongśwaradipuñcĕning, singhadabuwinkawuwus, manutingtatwangakṣara, tananāśwaranemaliḥ, caṇdhrāwiṇdhu, dādhacĕcĕnsasameña. ‐ yankenewar̀ṇnanakṣara, t̶nā̶św̶r̶de̶m̶l̶ḥ, oṁ, homtośwaradipuñcĕning, oṁhidatomragasangkan, oṁmragaparanejati, jatiningśa‐ stranelwiḥ, lwiḥtwarabakat'hitung, hitunganghapangpragat, pragatangdijroningwati, hatibingung, bingungehanggonbabangkan. bongganemangawemungpang, mung panglakusalaḥhindik, hindiktongbiṣangundukang, hundukengiringhyanghaji, hajihanepatut'hiring, hiringangpangsiddhamangguḥ, mangguḥhanemahuttama, uttamamaringka

Leaf 31

paparikan-narasoma 31.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 31B] ᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬮᬶᬬᬸᬚᬮᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬲᬲᬶᬦᬳᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᭀᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀ ᬦᬶᬂᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬶᬸᬯᬮᬸᬬᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬓᬱ᭞ᬕᬮᬂᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬤᬸ ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬰᬾᬱᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬳᬢᬹᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬬᬂᬧᬗᬸᬭ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬫᬸᬂᬘᬓᬸᬧᬶᬂᬓᬵ ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱ᭄ᬬ᭟ᬋᬱᬶᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂ᭠ [ ᭓᭒ 32A] ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬫᬳᬂᬳᬚᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬤᭀᬮ᭄ᬳᬦᬸᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬚᬶᬩᬭᬵᬫᬶᬯᬄᬚᬶᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬶᬫ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬸᬯᬗᬦ᭄ᬧᬗᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬵ ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭂ ᬮᭀᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬶᬯᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬳᬲᬸᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬓᬮᬸᬗᬂᬮᬸᬗᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬦ᭄ᬭᬕᬘᬸᬫ᭄ᬩᬦᬵ᭞ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬲᬄᬳᬲᬸᬄ ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬯ᭠ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬦ᭄ᬲᬸᬦᬶᬫᬶᬭᬄ᭟ᬭᬱᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[ 21 31B] dadin, dadiliyu, liyujalaranmangguhang. kataḥyanpacanghucapang, pawisiksangmahāyati, sasinahanngrongkār̀ṇna, reḥtandadoskahuningin, do ningpawisiklwiḥ, tanmasurātdijaruruḥ, y̶waluyatanggunhakaṣa, galangngaluntangngulapin, sinaḥbuduḥ, yantanwentĕnmituduhang. sangkaliḥrarishanĕmbaḥ, madu luranhatūr̀haris, singgiḥratusangpangĕmpwan, waluyahyangpaśupati, ngawiśeṣapatihurip, tityangtanmaduwehatūr̀, hanggeyangpanguryāga, mungcakupingkā rakaliḥ, siddhakātūr̀, ringbukpaddhansangmahār̀ṣya. r̥ĕsyibanaspatinimbal, huduḥdewwasar̥ĕngkaliḥ, hĕntohanema'uttama, haturaneliwatluwiḥ, sing‐ [ 32 32A] siddhabanmahanghaji, reḥtanhanādolhanuku, yenhar̀ggahinhajilakṣa, jibarāmiwaḥjikti, hajimliyun, masiḥkuwanganpangar̀ggā, sangkaliḥtanglunghanggā mĕpĕsmanunasmapamit, sangmahār̀syisāmpunhar̀ṣa, ngararisbudalbudalmakirig, caritthasangkaliḥmangkin, mangelinginkar̀yyasāmpun, swadhar̀mmaningdadossiṣya, tanhĕ lor̀bhaktimaniwi, hasiḥhasuḥ, salingtulungmatatimbang. kalunganglungangrahinā, parabyanhidasangkaliḥ, namtaminragacumbanā, hasihinghalakirabi, salinghasaḥhasuḥ hasiḥ, makĕñĕmkĕñingmakĕñung, sangnarasomangandikā, ringhiddhadyaḥpūjawa‐ti, hadihayu, hatmajiwansunimiraḥ. raṣapingsaptamañjanmā, bĕlitanwāntĕnma

Leaf 32

paparikan-narasoma 32.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 32B] ᭓᭒᭞ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬫᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬕᬫ᭄ᬩᬃᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬭᬲ᭄᭟ᬥ᭄ᬬᬄᬧᬹᬚᬯᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬮᬾᬤᭀᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄‌ᬓᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬜᬮᬾᬬᭀᬕ᭄ᬢᬦᬸᬂᬫ ᬮᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬗᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌ᬩᭂᬮᬶᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬭᬸᬫᬱ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬘᬂᬧᬮᬃ᭟ᬬ᭠ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬜᬸᬧᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄ᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬬᬵᬲᬸᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᭂᬭᬸᬂᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬳᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᭂ [ ᭓᭓ 33A] ᬓᭂᬧ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬜᭂᬫᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬗᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬯᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬘ᭄ᬫᭂᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬬᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬭᬕᬓ ᬓᬸᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬜᬶᬦᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬸᬩᬸᬄᬳᬲᬸᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᭂᬤᬵᬲᬳᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬫᬗᬸᬲᬸᬄᬳᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬫᬸᬗᬮ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬬᬗᬾᬢᬶ ᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬦᬶᬢᬸᬳᬸᬓᬂ᭟ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬜᬫᬶᬢ᭄ᬣᬗᬫᬥᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬂᬮᬸᬯᬶᬃᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ ᬦ᭄ᬗᬢᬶᬓ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬧ᭄ᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬤᬾᬂᬳᬤᬾᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶ᭠ᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬵᬲᬶᬓᬸᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬗᬢᬶᬢᬄ᭞
Auto-transliteration
[ 32 32B] 32 manggiḥ, hanaksakadihimiraḥ, prajñanceṣṭakāralwiḥ, hayunetanngamayangin, kadiskar̀gambar̀harum, mihikbungaḥnentĕnhobaḥ, hibrahmarabingungpaling, jantĕnlampus, yanhipuntanpoliḥngaras. dhyaḥpūjawatinimbal, matledoḥmahatūr̀haris, ringpangkonankusapusap, ñaleyogtanungma lati, blihyangsmarangutpti, baslintanganbĕlingajum, tityangsāmpu‐nrumaṣa, ringdewekkatunanker̀tti, tanidusun, nentĕnñandangpacangpalar̀. ya‐ ntĕnbĕliñupattityang, ngĕntasangsakinghaweci, swecānganggesadsadpaddha, waluyahiyāsugudig, maliḥbĕrungmāmbuhalid, hasingtojognĕ [ 33 33A] kĕpcunguḥ, ñĕmakangsāmpatmangĕplak, wentĕnsanengawastonin, mangdālampus, bĕsmangar̀ddhicmĕr̀jagat, hagĕttityangpoliḥngayaḥ, ringsangmaragaka kungluwiḥ, mañināringnelyanan, snĕngngubuḥhasugudig, mangicennĕdāsahi, mandusangmangusuḥhusuḥ, hawananmanadosmungal, reḥsayangeti donggigis, baskadurus, hindriyaknituhukang. sangabagusgĕlisnĕmbal, hantukpangandikālindi, ñamitthangamadhumĕmbaḥ, dhuḥhadisangluwir̀ratiḥ, sāma nngatiktuñjungin, dijapraḥtityangpurun, ngadenghadengpratingkaḥ, hi‐dasanghyangsyangratri, makāsikusikuningtribhuwaṇnā. singgiḥratuhyangngatitaḥ,

Leaf 33

paparikan-narasoma 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓᬾᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬬᭀᬕᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ ᬫᬦᬤᬶᬑᬗ᭄ᬓᬭᬚᬢᬶ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬪᬸᬯᬡ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬦᬤᭀᬲ᭄‌ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬗᬋᬗᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢ ᬥᬳᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬕᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬤᭀᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬫᬢᭀᬬᬦᬶᬂᬫᬓᬍᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭟ᬫ ᬤᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬢ᭄ᬬᬗᬢᬶᬢᬄ᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬭᭀᬯᬤᬶᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵ [ ᭓᭔ 34A] ᬭᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬗ᭄ᬰᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬯᭂᬃᬤ᭄ᬥᬶᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬮᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬫᬥᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭟ᬲᬗᬤ᭄ᬬᬄᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬜᬸᬜᬹᬃᬢᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳ ᬕᬸᬂᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬋᬋᬄᬲᬓᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬢᬾᬂᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬸᬂᬫᬸᬂ ᭞ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬮᭀᬓᬵ᭟ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬳᬸᬬᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾ᭠ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬾᬄᬳᬶᬤᬳᬬᬢ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬤᭂᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬚᭀ ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗᬸᬋᬤ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬩᬗᬬᬂᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬧᬘᬂᬗᬭᬶᬗ᭄ᬰᬸᬦᬂ᭟ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬦᬭᬲᭀᬫ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[ 33 33B] sanghyangtriyodaśasaksyi, durusmangkinkepicayang, swecaneringtityangkāliḥ, mangdatanmamanggiḥwingit, wiyogasatunggultuwuḥ, rwabhineddhatunggalang, manadi'ongkarajati, pasukwĕtu, nikangĕbĕkinbhuwaṇa. yenhadimanadossĕkar̀, bĕliliringmangar̥ĕngiḥ, yanhadimanadosbulan, bĕlipaksyita dhahaśiḥ, tanmarimangasihasiḥ, yanhidewwamragatuñjung, blimanadostlaga, matoyaningmakal̥ĕning, nentĕnsurud, pacangmamangkonhimiraḥ. ma dakswecchātyangatitaḥ, pidanyanmaliḥmanr̥ĕṣṭi, mangdābĕlimakaronan, ñrowadimanadosbuñcing, hĕmbasringsangmragalwiḥ, prajñanceṣṭakā [ 34 34A] raputus, lwiḥtangśamahuttama, tanmar̥ĕnmangulik'haji, wĕr̀ddhiwibhuḥ, laścar̀yyamadhanapuṇya. sangadyaḥmaliḥnimbal, humātur̀ñuñūr̀tamanis, bliha gungdewantityang, ringdijakotityangmaliḥ, ngar̥ĕr̥ĕḥsakadibli, bagusprajñanctengrumrum, hyangsmaramasusupan, mañilibkahangganbĕli, kantosmungmung , purineringsmarālokā. hidadewiratiḥhuyang, palingmandulame‐sdhiḥ, meḥhidahayatmasatya, midĕḥsāmpunrangdāmangkin, yantan'gĕlistiñjo win, tadurungmangur̥ĕdtuwuḥ, bangayangkotityangjumaḥ, manadospanu‐nggunsĕndi, dewekbuduḥ, sirapacangngaringśunang. riglissangnarasoma, manimbalngandi

Leaf 34

paparikan-narasoma 34.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭔ 34B] ᭓᭔᭞ ᬲᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬚᬶᬯᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬚᬯᬸᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᭂᬃᬣᬫᬱᬵᬓᬸᬘᬧ᭄ᬳᬤᬶ ᭞ᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬗᬬᬧ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬓᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬧᬸᬜ᭞ᬫᬩᬸᬗᬄᬢᭀᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬼᬲ᭄ ᬘ᭄ᬢᬦᬶᬬᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬤᬳᬸᬦ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬯᬮᬸᬬᬕ᭄ᬥᬄᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬶᬲᬶᬫᬥᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬦᬶᬗ᭄ᬤᬾᬂᬤᬶᬦᬵᬭᬢ᭄ᬚ᭄ᬬᬵ᭞ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬕᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬶᬢᬄᬢᬸᬥᬸᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬩᬕᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭᬪᬯᬡ᭞ᬳᬯ [ ᭓᭕ 35A] ᬦᬦ᭄ᬦᬤᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬘᭀᬗᬄ᭟ᬦᬤᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭄ᬥᬵᬥ᭄ᬬᬄ ᬧᬹᬚᬵᬯᬢᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬕ᭄ᬥᭀᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬸᬤᬓᬾᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬤᬰ᭄ᬣᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬤᬤᬶ᭠ ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬲᭀᬘᬵᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬜᭀᬃᬘᬬᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬮ᭠ ᬳᬂᬘᬬᬦ᭄‌ᬩᬶᬡ᭄ᬝᬂ᭞ᬲᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦᬾᬳᬤᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬢᬸᬯᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬢᬯᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬳᬶᬩᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᭀᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞
Auto-transliteration
[ 34 34B] 34 sāharis, dhuḥdewajiwapramaṇa, pragayansañjiwani, nguripsahisin'gumi, waluyakritisanjawuḥ, nujupūr̀ṇnamaningkapat, mĕr̀thamasyākucap'hadi , ngawelanduḥsahisin'gumimangayap. sāmpunbasmangar̀ddhiraras, taditwaḥkambulanbangkit, sr̥ĕnggaranhadimapuña, mabungaḥtosār̀wwamanis, matl̥ĕs ctaniyinghaji, madahunwar̀ṇnanehayu, nemakar̀ddhimuntabbungaḥ, waluyagdhaḥmahukir̀, misimadhu, manismĕlaḥsāmpunnunggal. tankoningdengdināratjyā, sangkaliḥpasiliḥhasiḥ, naginginragahindriya, titaḥtudhuheprapti, hidar̥ĕsyibagaspati, pagantosanpacangmantuk, ngungsirudrabhawaṇa, hawa [ 35 35A] nannadakangmangkin, sangabagus, wĕtupakayunancongaḥ. nadĕngringpamr̥ĕmansawat, cacingakenanggunlangit, nulimangandikābanban, ringhiddhādhyaḥ pūjāwati, huduḥhadihmasmaṇik, blinehagdhonghagung, budakenetumbenpisan, nadakangknĕhepaling, bingunghinguḥ, daśthatwarabakatrambang. dadi‐ hingĕtkenhipyan, caritthahidahyangr̥ĕsyi, hajinhidewwamicayang, ringbĕlibungkunghakatiḥ, nemasocāmiraḥhadi, makñor̀cayanemurub, mangala‐ hangcayanbiṇṭang, sayanghĕmbananehadi, hantuklañcung, tanpantĕshipunmangĕmban. tuwaḥyuktisiptatawaḥ, nĕmbehajĕnganehibi, sanesoddhayanghidewwa,

Leaf 35

paparikan-narasoma 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

paparikan-narasoma 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

paparikan-narasoma 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

paparikan-narasoma 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

paparikan-narasoma 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

paparikan-narasoma 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

paparikan-narasoma 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

paparikan-narasoma 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

paparikan-narasoma 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

paparikan-narasoma 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

paparikan-narasoma 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

paparikan-narasoma 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

paparikan-narasoma 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

paparikan-narasoma 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

paparikan-narasoma 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

paparikan-narasoma 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

paparikan-narasoma 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

paparikan-narasoma 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

paparikan-narasoma 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

paparikan-narasoma 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

paparikan-narasoma 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

paparikan-narasoma 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

paparikan-narasoma 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

paparikan-narasoma 58.jpeg

Image on Archive.org