Difference between revisions of "gaguritan-puyung-sugih"

This page has been accessed 77,960 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 175)
(Leaf 191)
 
(29 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 5,861: Line 5,861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗᭕ 175B]
 +
᭑᭗᭕᭞
 +
ᬓᬧᬓ᭄᭟᭒᭐᭟ᬳᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬢᬹᬃᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶᬭᬳᬶᬃᬲ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬇᬋᬂᬯᬃᬢᬸᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬢ᭄ᬓᬸᬤᬸ᭞ᬲᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᭀᬩ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᭀ
 +
ᬭᬓᬳᬢᬶᬤᬸᬃᬚᬦ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬫᬢᭂᬫᬸᬇᬥᭂᬧᬾᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬾᬦᬾᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬓᬕᬕᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬨᬮᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬜᬸᬤᬶᬯᬸᬭᬸᬡᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂ
 +
ᬳᬋᬧ᭄ᬦᬾᬓᭂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬶᬰᬸᬘᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭠ᬮᭀᬩᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭟᭜᭟ᬦᭀᬫᭂᬃᬢᬶᬕᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬕᭀᬥᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᭂ
 +
[ ᭑᭗᭖ 176A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬫᬶᬸᬃᬫᬶᬓᬶᬃᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬳᬶᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬦᭀᬭᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭟᭒᭓᭟ᬳᬢᬶᬕᬸᬘᬶᬫ
 +
ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬯᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬩᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟᭜᭟
 +
᭒᭕᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫ᭠ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬗᬘᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬬ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬉ᭞ᬧᬓᬭᬳᬩᭀᬢ᭄ᬳᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟᭑᭟ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬓᬜᬸᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬝᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬂᬪᬶᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 175 175B]
 +
175
 +
kapak. 20. hatikrodhatūr̀mar̥ĕbat, ngambilrabirahir̀snadi, smara'ir̥ĕngwar̀tutemboḥ, dadihanakdĕmĕtkudu, sĕmumanisidhĕploba, dadimaling, do
 +
rakahatidur̀jana \\•\\ 21. matĕmu'idhĕpeśukla, maringsanghyangmahaśuci, sagetpasrenenados, dadihokagagaḥkasub, wicakṣaṇa
 +
lwir̀sāmpūr̀ṇa, sahisahi, mangguḥphalakarahaywan \\•\\ 22. ñudiwuruṇanuttama, limangsoroḥmangdaheling, halahayubĕcikkawon, kaping
 +
har̥ĕpnekĕwuwus, hawiśuci'idhĕpgalang, nomĕr̀kaliḥ, maninggalang‐lobamur̀kka \\•\\ nomĕr̀tigakahujangang, maninggalanggodhasami. kapinghĕ
 +
[ 176 176A]
 +
mpatnekabawos, noram̶r̀mikir̀mĕnĕngtuhu, pinglimalampaḥsampur̀ṇa, tĕtĕpsahilimangsoroḥnoragiñjal. 23. hatigucima
 +
ngawinang, huningmaringsiptajāti, halahayuningmanados, helingdewalanangwadhu, puputbapamakelingang, hanemanibapamaninggalhidewa \\•\\
 +
25. ngantenkaliḥmātūr̀sĕmbaḥ, yeningbapamaninggalin, mantukma‐ringjagatkawot, punapipangacinipun, mangdabĕcik'hantuktityang, manragya
 +
nin, u, pakarahabot'hangan \\•\\ pupuḥsinom \\•\\ 1. danedukuḥrarisnanggal, sahakañunghulatṭanis, udhuḥcĕningsangbhika</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 177 ====
 
==== Leaf 177 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,873: Line 5,894:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗᭖ 176B]
 +
ᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯᬄᬦᬓᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬶᬭᬸᬡᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬫᬶᬢᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟᭜᭟᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬓᬸᬲᬯᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓ᭞ᬢᬢᬗᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬧᬓᬺᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳᬯᬯᬥᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂ
 +
ᬲᭀᬃᬳᬕᬵᭂᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬫᬢᬹᬢᬂᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟᭜᭟᭓᭟ᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬗᬭᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬯᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬤᬗᬤᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀᬲᬓᬵᬮᬗᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞
 +
[ ᭑᭗᭗ 177A]
 +
ᬫᬮᬶᬄᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᭂᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬕᬕᬃᬫᬬ᭟᭜᭟᭔᭟ᬲᬶᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬸᬓᬵ᭞ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬰᬸᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯ
 +
ᬢᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬫᬺᬣᬓᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸᬰᬸᬘᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬯᬮᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬜᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬ᭠
 +
ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄᬉᬘᬧᬂ᭟᭜᭟᭕᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬜᬯᬯᬾᬥᬦ᭞ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬂᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬉᬧᬓᬵ
 +
ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬤᭂᬕᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬭᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬫᬚᬕᬳᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟᭜᭟᭖᭟ᬓᬯᬄᬜᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 176 176B]
 +
ni, kewalapangcĕningngar̀thi, indhikemahacihaci, solaḥśiwaḥnakatiru, tiruṇariwatĕkśiṣya, dadingabenkawaṣṭanin, yeninglampu
 +
s, mitaranemangdaswar̀ga \\•\\ 2. yanmalakusawaprateka, tatanganehanggenciri, pakr̥ĕtinyahawawadhaḥ, wangśanñanekatinūtin, naring
 +
sor̀hagāĕngpangaci, yadinmunggaḥdhamar̀kurung, mamatūtangpatulangan, bantĕnngabentĕtĕpsami, wangśahanūt, swar̀ganyamaringdhaksyiṇa \\•\\ 3. pu
 +
nikangaranuttama, solaheringjabasami, nikangaranbuddhalaya, gnimurubkawaḥjāti, pangadangadangesami, dosakālangaranipun,
 +
[ 177 177A]
 +
maliḥcikrabalangaran, tatĕkbatankārasami, nemangĕmpu, widhyadharagagar̀maya \\•\\ 4. siwikungaranpunik̶kā, r̥ĕsyipraśumakanami, dewa
 +
tanyahyangbrāhma, tir̀thanñanedahatluwiḥ, tamr̥ĕthakamandaluśuci, gambanglwir̀wawalenipun, puputngañutnaringśetra, uttamanepuputsami, madhya‐
 +
nipun, naringsor̀maliḥucapang \\•\\ 5. nengaranñawawedhana, palakunyasapuniki, katranganñawantaḥtunggal, kangdingabenluwir̀pangaci, sa'upakā
 +
ranesami, madĕganwantaḥpuniku, pangawaktarucandana, majagahuwantaḥkengin, wantaḥpuput, swar̀ganñaneringpaścima \\•\\ 6. kawaḥñane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 178 ====
 
==== Leaf 178 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,885: Line 5,925:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗᭗ 177B]
 +
᭑᭗᭗᭞
 +
ᬩᬜᬸᬯᬾᬥᬂ᭞ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬗᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬶᬰᬘᬧᬶᬰᬘᬷ᭞ᬲᬸᬮᬲᬷᬄᬥᬥᬭᬷᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬬᬪᬕ
 +
ᬯᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬥᬮᬶᬦᬷᬓᬂᬅᬫᬺᬣ᭟᭜᭟᭗᭟ᬕᭀᬂᬢ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬄᬳᬂᬭᬦ᭄ᬬᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬳᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬗᬸᬱᬧᬾᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦᬾᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬢᬍᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬯᬥᬄ᭞ᬥᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬗᬦ᭄
 +
᭟᭜᭟ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬲᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬕᭂᬤᭂᬩᬄᬓᬯᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬥᬂᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬅ
 +
[ ᭑᭗᭘ 178A]
 +
ᬤᬶᬓᬵᬮᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬓᬵᬮᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬪᬶᬭᬸ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬯᬶᬓᬸᬪᬕᬯᬦ᭄ᬚᬦᬓ᭞ᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬬᬲᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭠
 +
ᬫ᭄ᬭᬣᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫᬥᬧᬸᬦᬶᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬚᬩᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᬬᬳᬷᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬲᭂᬂᬯᬢᬂ᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬜᬯᬱ᭄ᬝ᭞ᬗᬯᬓ᭄ᬩᬂᬩᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭠ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄ᬯᬥᬄᬫᬮᬶᬄ᭞᭠
 +
ᬦᭀᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬚᬶᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬲᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬂᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬯᬄᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 177 177B]
 +
177
 +
bañuwedhang, pangadanghadangemaliḥ, sangsurātmamakangaran, cikrabalanñanemaliḥ, watĕkpiśacapiśacī, sulasīḥdhadharīnipun, wikunyabhaga
 +
wankanwa, mahadewahyangdewati, tīr̀thanipun, kundhalinīkangamr̥ĕtha \\•\\ 7. gongtrompongwawalenya, pamuputringśatrasami, saneḥhangranya'ucapang, sahi‐
 +
ndhikenguṣapetrī, pitrayajñakawaṣṭanin, katranganemapalaku, tal̥ĕr̀wantaḥnganggonwadhaḥ, dhahabantĕnngabensami, dhamar̀kurung, noranganggontulangan
 +
\\•\\ mapangawak'hantuktīr̀tha, inggiḥpuputsapuniki, ringbalesalunglungngaran, ringuttaraswar̀ganiki, bĕgĕdĕbaḥkawaḥjāti, pangadhangñanepuniku, sanga
 +
[ 178 178A]
 +
dikālamangaran, kingkarakālangadanin, tuñjungbhiru, widhyadharinñanengĕmban \\•\\ 9. wikubhagawanjanaka, wawalenyasarontandhing, tīr̀thanyā, ‐
 +
mrathapawitra, naringśetrapuputsami, hamadhapunikacĕning, solaḥjabasanepatūt, niṣṭanemangkinucapang, hanaringsor̀kayahīki, sakingsāmpun, i
 +
ndik'hanakngĕsĕngwatang \\•\\ 10. yaningringsolaḥñawaṣṭa, ngawakbangbangkrama‐neki, puputwantaḥnaringśetra, naringbabĕtenpangaci, patulanganwadhaḥmaliḥ, ‐
 +
noramunggaḥdhamar̀kurung, kewalasaji'upakāra, satangkĕptuwaḥhangkĕbnasi, miwaḥcaru, swangganñanemaringwetan \\•\\ 11. handuskawaḥnikangaran</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 179 ====
 
==== Leaf 179 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,897: Line 5,958:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗᭘ 178B]
 +
᭑᭗᭘᭞
 +
ᬧᬗᬤᬂᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬧ᭄ᬭᬦᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷ᭞ᬋᬱᬶᬩᬺᬖᬸᬫᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬵᬫᬺᬱ
 +
ᬢᬶᬃᬣᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬥᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬩᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬚᬶ᭠ᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬍᬓᬶ᭞ᬘᬭᬸᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟᭜᭟᭑᭓
 +
᭟ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬯᬄᬜᬦᬾᬤᬾᬰᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬸᬢᬳᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬦᬸᬚᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶ᭠
 +
[ ᭑᭗᭙ 179A]
 +
ᬤ᭄ᬬᬥᬭᬷᬲᬂᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬦᬶᬮᬭᬸᬘᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬵᬫᬺᬣᬰᬜ᭄ᬚᬯᬦᬶ᭞ᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬜ
 +
ᬦᬾᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬗᬯᬓᬾᬲᬦᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬦᭂᬂᬥᬓ᭄ᬱᬡᬤᬤᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᭀᬭᬳᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬜᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬶᬯᬫᬸᬯᬄᬋᬱᬶ᭞ᬅᬫᬺᬣᬶᬸᬲ᭄ᬢᬶᬸᬢᬶᬱ᭄ᬝᬧᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓ᭞ᬳᬦᭂᬳᭂᬃᬓᬶᬭᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬵᬧᬦ
 +
ᬭᬓᬓᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬰᬃᬓᬯᬄᬓᬍᬩᬸ᭞ᬓᬯᬄᬩᬸᬤᬕᬸᬮ᭄ᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦᭂᬂᬮᬯᬲ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢᬼᬢᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬮᬳᬶᬂᬓᬯᬄᬭᬶᬂᬤᬰᬃ᭟᭜᭟᭑᭖᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 178 178B]
 +
178
 +
pangadangsangjogor̀maṇik, cikrabalanñanekocap, nikawatĕkwiyaktiwil, sangsupranawidhyadharī, r̥ĕsyibr̥ĕghumakawiku, hyangiśwaradewatanya, mahāmr̥ĕṣa
 +
tir̀thalwiḥ, puputipun, ringśetrawawalenturas \\•\\ 12. yeningsolaḥmitrayajña, niṣṭalwir̀katranganeki, yogyalampaḥtanpawadhaḥ, yadinbantĕtĕbe
 +
nmaliḥ, lanhangĕnannorakengin, noranganggedhamar̀kurung, kewalakaji‐neyogya, kenginhanggenangkĕl̥ĕki, carupatūt, satangkĕp'hanggenmuputang \\•\\ 13
 +
. swar̀ganñanenaringtĕngaḥ, kawaḥñanedeśaweci, pangadanghadangekocap, ngaranbhutahanggaśakti, cikrabalanñanemaliḥ, danujasawatĕkipun, wi‐
 +
[ 179 179A]
 +
dyadharīsangsupinyā, wikunñanesangnilaruci, dewanipun, sanghyangśiwama'uttama \\•\\ 14. tir̀thanñanelwiḥpisan, tir̀thāmr̥ĕthaśañjawani, wawalenña
 +
negĕndinglwang, pangawakesanekengin, pañĕnĕngdhakṣaṇadadi, wĕnangnaringsanggar̀puput, solahehamitrayajña, yeninghanaktanninūtin, pitranipu
 +
n, kagetnorahinĕntasan \\•\\ 15. holiḥñapañcawikrama, hantukśiwamuwaḥr̥ĕsyi, amr̥ĕt̶h̶st̶tiṣṭapitrahika, hanĕhĕr̀kiramamanggiḥ, hāpana
 +
rakakatibanin, kadaśar̀kawaḥkal̥ĕbu, kawaḥbudagulnelinggaḥ, tanpawanĕnglawasngĕmasin, dahatl̥ĕtuḥ, panĕlahingkawaḥringdaśar̀ \\•\\ 16. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 180 ====
 
==== Leaf 180 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,909: Line 5,991:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭗᭙ 179B]
 +
᭑᭗᭙᭞
 +
ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬓᬂᬓᬯᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬦᬵᬭᬓᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬉᬮᬄᬲᬮᬄᬮᬓᬸ
 +
᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬕᬸᬮ᭄ᬓᬯᬄ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬮᬸᬄᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬓᬓᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬗᬹᬥᬳᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬮᬳᬾᬫ᭠ᬗᬸᬧᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬯᬲ᭄ᬚᬕᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬬᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯᬭᬶᬓᬸᬄᬲ
 +
ᬫᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬥᬧᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬓᬳᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲ
 +
[ ᭑᭘᭐ 180A]
 +
ᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬲᬂᬤᬸ᭠ᬭᬓ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢᭀᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭟᭜᭟᭑
 +
᭙᭟ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯ᭠ᬲᭀᬮᬄᬗᬶᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗᬃᬣᬶ᭞ᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾ
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬃᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬥᬸᬥᬹᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢᬶᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬫᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬯᬥᬄᬳᬧᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬰᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᭀᬂᬫᬫᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[ 179 179B]
 +
179
 +
maliḥwantĕnikangkawaḥ, dahat'hagungtanpatĕpi, ringluhur̀panārakaningwwang, sanepatūtkamar̀ginin, sangpitaranengĕmasin, salaḥulaḥsalaḥlaku
 +
, kahiliringkawaḥjambat, hanrusringkawaḥpañcaweci, maliḥhañud, manrusringbudagulkawaḥ \\•\\ 17. luḥbhīksyunirarisnanggal, sinampuratityang
 +
kaki, kādiñĕlsĕlmapinunas, ngūdhahabotnikasami, kolahema‐ngupapetri, sinaḥlawasjagapuput, kakyangdukuḥrarisnanggal, solaḥśiwarikuḥsa
 +
mi, kadonggugu, ñalaninhidhĕpidhapan \\•\\ 18. jrobhiksyunimanunasang, kādisangsāmpunñalanin, sinaḥjagamangguḥswar̀ga, kañcanñakahantassa
 +
[ 180 180A]
 +
mi, dwaningsāmpunmācihaci, yadinkataḥbantĕnipun, hanggannĕbussangdu‐raka, yadinsanesalaḥmar̀gi, mangguḥhayu, toyabantĕnemangruwat \\•\\ 1
 +
9. danedukuḥmesĕmnanggal, udhuḥdewasanghadilwiḥ, solaḥśiwa‐solaḥn̶g̶buddha, tungkasyandurungmangar̀thi, kakadenbantĕnbunngawinin, pitarane
 +
mangguḥhayu, yanpangar̀tyanhanakprajñan, dhudhūbantĕnhĕmaspipis, sangkanipun, pitaranemangguḥswar̀ga \\•\\ 20. punikasangsugiḥjinaḥ, kagetipu
 +
nmamogbogin, ngawewadhaḥhapangkrura, ngundangdeśal̥ĕmaḥwĕngi, sasolahantankikitin, makamiwaḥgongmamarung, mwangmalantaranpañambrama, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 181 ====
 
==== Leaf 181 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,921: Line 6,024:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭐ 180B]
 +
᭑᭘᭐᭞
 +
ᬧᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᭂᬩᭀᬧᭂᬜᬸ᭞ᬗᬯᬶᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬢᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬩᬾᬳᬶᬦᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜ᭠
 +
ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᭂᬩᭀᬩᬯᬶᬧᬗᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬓᬢᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬓᬭ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬦᬷᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬳᬶ
 +
ᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬶᬱᬓᬤᬾᬦᬶᬯᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬩᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬲᬂᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᭂᬩᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮ᭄ᬳᬶ
 +
ᬦᬶᬧᬥᬦᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬢᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬚᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭟᭜᭟᭒᭓᭟ᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬲ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬚᬦᬶ
 +
[ ᭑᭘᭑ 181A]
 +
ᬤᬶᬦᬶᬳᭀᬜᬂᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬯᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬢᭀᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬤᬵᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬮᬶᬫᬩᬓᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶ
 +
ᬢ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᭀᬄᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬡ᭟᭜᭟᭒᭔᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳ᭠ᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬮᬸᬄᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬋᬱᬶ᭞
 +
ᬫᬗᬢᭂᬃᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬯᬾᬥᬧᬗᬓ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬢᭂᬄᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬚᬸ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯ᭛᭜᭛᭒᭕᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧ
 +
ᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᬗᬸᬢᬂ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬷ᭞ᬧᬶᬭᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬫᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 180 180B]
 +
180
 +
pangkasubmaringbhumi, kĕbopĕñu, ngawimangĕmasinkataḥ \\•\\ 21. sangbhiksyunimanunasang, tar̀kantityangsapuniki, yenngabehinupakāra, sakañcanña‐
 +
bantĕnśuci, kweḥkĕbobawipangaci, mwangsaptar̥ĕsyikatuhur̀, mangdapitaraneswar̀ga, upadrawakarwatsami, pacalampat, salaḥñanedinīswar̀ga \\•\\ 22. hi
 +
dukuḥmaliḥhangucap, biṣakadeniwangcĕning, tandadostĕbakringjinaḥ, mangdatlasswar̀gansangpetri, swar̀gatongdaditĕbasin, jagatdinijagatditu, hisilhi
 +
nipadhanayang, yaninghanakkataḥpipis, swar̀gaditu, hadoḥjagakapangguha \\•\\ 23. luwunjagat'hanggennĕbas, pikoliḥringjagatweci, bakatjani
 +
[ 181 181A]
 +
dinihoñangnorapatūtsangwangmaliḥ, pañcawiṣayantosami, pañcabhutawiwitipun, manaḥdāspañca'indriya, lalimabakalesami, bacakipun, wi
 +
tdonbunghatoḥmwangmiṇa \\•\\ 24. kañcanhanakngupakāra, hirikaha‐naringbhumi, ringpurīmiwaḥringjaba, luḥbhiksyunimañawurin, dwaningsangsinanggĕḥr̥ĕsyi,
 +
mangatĕr̀babantĕnipun, sahawedhapangakkāra, yadinngatĕḥpetrimuliḥ, pacangnuju, ngungsiswar̀gapañcadewa /// • /// 25. hidukuḥhalonhangucap, pa
 +
tūt'hidamitujwin, nganūtindinamangutang, kajaklodkawuḥkangin, nunashicaringbhaṭārī, piratanemangdamungguḥ, hicamungkahinlawangan, rurungeka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 182 ====
 
==== Leaf 182 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,933: Line 6,057:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭑ 181B]
 +
᭑᭘᭑᭞
 +
ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬢᭂᬃᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭟᭜᭟᭒᭖᭟ᬓᬾᬯᬮᬢᬢᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓ᭠
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬾᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬓᬃᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬚᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ
 +
ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬮᬓᬂ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬧᬓᬃᬤᬶ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶ
 +
ᬱ᭄ᬝᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭟᭒᭟ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬼᬫ᭄ᬧᬸᬗᬂ᭞
 +
[ ᭑᭘᭒ 182A]
 +
ᬦᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬾᬘᬶ᭟᭜᭟᭓᭟ᬤᬦᬾᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬾᬯᬢᬢ
 +
ᬲᬂ᭞ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬥᬸᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬤᬰᬰᬷᬮ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬯ᭄ᬧᬶᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓ
 +
ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬫᬕᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬂ᭟᭜᭟᭕᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬳᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬳᬧᬶᬸᬂᬋᬧᬂᬲᬳᬶ
 +
᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬲᬳᬶᬓᬘᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭖᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬘᬮᬸᬄᬫᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬥᬗᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 181 181B]
 +
181
 +
swar̀ganjāti, hinabtuhu, lwir̀pangatĕr̀hidapraṇdha \\•\\ 26. kewalatatar̀kantityang, kañcanpitaranemuliḥ, mangguḥswar̀gadhukpunika, hajahandituka‐
 +
tampi, nganūtinsolaḥhedumadi, halahayukar̀dinipun, yeninghanaksolaḥmĕlaḥ, bhaṭārasajanampi, jĕnĕkditu, widhyadharīmangĕmbanang \\•\\ pupuḥ
 +
ginanti \\•\\ 1. yeningsolaḥnorapatūt, hajahanswar̀ganepanggiḥ, ditumaliḥkatulakang, nganūtinsolaḥpakar̀di, kicentongosswangswang, madhyani
 +
ṣṭakahanggon. 2. kapakṣatulakkatundung, jadmanemasolaḥrusit, hajahanmangguḥswar̀ga, sadhukñanekabeyanin, nulyamaliḥkacl̥ĕmpungang,
 +
[ 182 182A]
 +
naringkawaḥlintangweci \\•\\ 3. danebhiksyujujutmatūr̀, yadinsolaḥsapunapi, lamakanemangguḥswar̀ga, danedukuḥmañawurin, tuturedewatata
 +
sang, kakĕcapmiwaḥpawisik \\•\\ 4. kasuśāstradasar̀hipun, solaḥsadhukamar̀ginin, manĕtĕpangdaśaśīla, nguñcar̀wedhal̥ĕmaḥwĕngi, wpingsekĕtmaka
 +
niṣṭanya, matīr̀thamagĕninggĕning \\•\\ 5. yadinrepotmiwaḥribut, helingehingĕtangsahi, gawenehanggonsambilan, helingngahap̶ngr̥ĕpangsahi
 +
, kādihanakngĕlaḥhumaḥ, cĕcĕḥsahikacĕl̥ĕpin \\•\\ 6. yadinlunghahelingmantuk, dadicaluḥmĕsumuliḥ, lunghagampangmuliḥdhangan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 183 ====
 
==== Leaf 183 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,945: Line 6,090:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭒  182B]
 +
ᬲᭀᬮᬄᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬮᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬍᬃᬚᬕᬫᬸᬮᬶᬄ᭟᭜᭟᭗᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬘᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬉᬧᬓᬵ
 +
ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬂᬧᬶᬢᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬃᬕᬢᬦᬦᬜᬦ᭄ᬢᬸᬦᬰᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭘᭟ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬚᬕᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭠
 +
ᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬩᬧᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬸ
 +
ᬱ᭄ᬡᬧᬸᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬚᬕᬓᬭᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭠ᬦ᭄ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬦᬦᬶᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬶᬧ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞
 +
[  ᭑᭘᭓ 183A]
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬧᬸᬦᬂᬲᬯ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗᭂᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟᭜᭟ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬤᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ
 +
᭞ᬳᬚᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬂᬲᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬕ᭄ᬤᬶ᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬯᬸ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬲᬂᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬫᬗᬸᬧᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬩᬶᬦ᭄ᬩᬧᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ
 +
᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬯᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬳᬢᭂᬄᬫᬃᬕᬦ᭄ᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭠ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭜᭟᭑᭟ᬮᬮᬸᬂᬯᭂᬗᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 182  182B]
 +
solaḥnikañandanghungsi, samanlonepacanglungha, kaswental̥ĕr̀jagamuliḥ \\•\\ 7. yaninghanakcaluḥmantuk, riwĕkastĕkaningpati, dyastutanpa'upakā
 +
ra, swar̀gasangpitaramuliḥ, deningtatasmaringhumaḥ, mar̀gatananañantunaśin \\•\\ 8. sangbhīksyunihalonmātūr̀, singgiḥsanghadigurulwiḥ, napijagadurusbuda‐
 +
l, hidukuḥhalonñawurin, dawuḥkaliḥbesukbudal, tulusbapamaninggalin \\•\\ 9. jrobhiksyuninanggalmātūr̀, layonbapasapunapi, napimu
 +
ṣṇapunanghangga, yadinlayonjagakari, sapunapihantuktityang, mangdata‐nhawinansisip \\•\\ 10. yadinpĕndhĕmnan̶ngringkubung, yogyanippunsangpunapi,
 +
[  183 183A]
 +
yadinbaśmipunangsawa, ledanghugimangĕturin, bhaktintityangmatĕlasan, sināmpurasanghadilwiḥ \\•\\ śr̥ĕnggaradakehidukuḥ, udhuḥdewasangbhīksyuni
 +
, hajangangge'upakāra, puputbaśmisanemani, grombonggnibesukgĕlarang, hikungsawapuputdagdi \\•\\ 12. mangdasamidadoshawu, ikangaranngabencĕnik,
 +
twaḥniṣṭasangkatunayan, uttamasanglwir̀hinghajī, yaśapralayangaran, solaḥhamangupapetri \\•\\ 13. gĕsĕngsāmpunpuputditu, habinbapakanankeri
 +
, pangaṣṭawanehadulang, hatĕḥmar̀ganbapamuliḥ, wĕnginesāmpunnga‐lintang, puputbabawosesami \\•\\ pupuḥmagatruḥ \\•\\ 1. lalungwĕngi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 184 ====
 
==== Leaf 184 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,957: Line 6,121:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭓ 183B]
 +
᭑᭘᭓᭞
 +
ᬤᬾᬯᬰᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬩᬯᬗᬸᬗᭂᬦᬶ᭞ᬩᬩᬃᬳᬩᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭜᭟᭒᭟ᬤᬯᬸᬄ
 +
ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬲᬃᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬫᬜᬢᬸᬃ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬯ᭄ᬬᬢ᭄ᬩᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬢᬾᬚᬵ᭟᭜᭟᭓᭟ᬭᬭᭀᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬸ
 +
ᬚᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᭀᬓᬓᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬗᬩᬶᬄᬤᬦᬾᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬫᬫᬹᬃᬯᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬕᭂᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭜᭟᭔᭟ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬤᬸᬧᬰᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭠
 +
ᬲᬳᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬧᬶᬗᬶᬢᬸᬚᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭠
 +
[ ᭑᭘᭔ 184A]
 +
ᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬶᬸᬗ᭄ᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬤᬶ᭞ᬓᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭟᭜᭟᭖᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬳᬚᬳᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬸᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬳᬯᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭗᭟ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬮ
 +
ᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬲᬯᬄᬦᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭜᭟᭘᭟ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸ᭠ᬭᬸᬩ᭄ᬫᬦᬶᬮᬄᬲᬯᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬢᬸᬮᬂᬤᬕᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬯᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓᬮᬸ
 +
ᬫ᭄ᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬕᬾᬜ᭄ᬚᬂᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭟᭜᭟᭙᭟ᬤᬳᬢᬸᬫᬸᬂᬳᬶᬱᬤ᭄ᬧᬥᬓᬵᬤᬶᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬭᬯᬸᬄᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[ 183 183B]
 +
183
 +
dewaśaheñjingkawuwus, nungganggunungsanghyangrawi, hidukuḥmabr̥ĕsiḥsāmpun, de'acintyabawangungĕni, babar̀habar̀ringgrombong \\•\\ 2. dawuḥ
 +
kaliḥpuputdanejrodukuḥ, pinganggenasar̀waputiḥ, pangastawanemañatur̀, pamitringhabupr̥ĕtiwi, tawyatbayumiwaḥtejā \\•\\ 3. rarosmĕdaldanedukuḥnulyanu
 +
ju, hanmaringgrombonggni, hokakaliḥlanangwadhu, ngabiḥdanekanankeri, mamūr̀wangar̥ĕpin'gĕrombong \\•\\ 4. mangastawasahadupaśintangharūm, danedukuḥ‐
 +
sahawisik, sar̀wapingitujangsāmpun, katibaringputrakaliḥ, papingitanlintangkawot \\•\\ 5. puputsāmpunhamĕningtunggalpandulu, hninghningjro‐
 +
[ 184 184A]
 +
ningkapti, hastitipraliṇasāmpun, hin̶ngñcĕpdanedukuḥ, hadi, kali‐nnorahanapindo \\•\\ 6. putrakaliḥhajahandukpunika, matinggalhidukuḥmuliḥ
 +
, naringjagatlintangluhung, danekaliḥhawasjāti, sūr̀yyaśaśiḥtankarawos \\•\\ 7. nunggallicinśūnyantaralampaḥhipun, makĕsyabkagettanheling, putrakaliḥla
 +
nangwadhu, sawaḥnasanghadilwiḥ, runtuḥtibāringgrombong \\•\\ 8. gnipu‐rubmanilaḥsawaneditu, nulyagĕsĕngsāmpundagdi, tulangdagingdadoshawu, hambukalu
 +
mmangebĕkin, kĕtuglinuḥgeñjanggeñjong \\•\\ 9. dahatumunghiṣadpadhakādingunngun, pagriyĕngrawuḥngababin, hawuḥñanengĕndushambu, hi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 185 ====
 
==== Leaf 185 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,971: Line 6,156:
 
[  ᭑᭘᭔184B]
 
[  ᭑᭘᭔184B]
 
᭑᭘᭔
 
᭑᭘᭔
ᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬂᬚ
+
ᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬚᬯᬸᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬯᬳᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬤᬸᬮᬸᬃᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬸᬮᬫᬾ
 +
ᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬸᬄᬢᭂᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬳᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬗᬶᬦᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᭀᬬᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬃᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬥ᭠
 +
ᬧᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬵᬮᬫᬾᬬᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬯᬦ᭄ᬥᬶᬭᬦᬾᬲᭂᬥᭂᬂᬦᭂᬤᭂᬂᬢᭀᬄᬳᭀᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬶᬦᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬧᬯᬦᬦ᭄ᬯᭀᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬥᬧᬫᬗᭂ
 +
ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬚᬯᬸᬳᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬲᬯᬂᬓᭂᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬸᬂᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬭᬸᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬭᭀᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸ
 +
[ ᭑᭘᭕ 185A]
 +
ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬄᬚᭀᬢᬶᬬᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬸᬮᬸᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬒᬁᬓᬭᬧᬜ᭄ᬘᬮᬫᬺᬥᬸ᭞ᬲᬂᬳᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬶᬂᬭᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᭂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬥᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ
 +
ᬋᬓᬮᬶᬄᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾ
 +
ᬮᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬤᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳᬥᬸᬂ᭞ᬳᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬜᬕᬫᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚᬶᬦᬫᬹᬃ
 
</transcription><transliteration>[  184184B]
 
</transcription><transliteration>[  184184B]
 
184
 
184
nabsĕdiḥkatinggalin, hujanhanginemasiyok. 0. 10. yansawangja</transliteration>
+
nabsĕdiḥkatinggalin, hujanhanginemasiyok. 0. 10. yansawangangjawuḥririswahuruntuḥ, toyanhaksyinsanghyanglangit, cĕcĕḥruntuḥdulur̀krug, lwir̀nulame
 +
sanghadilwiḥ, muluḥtĕruḥmangrogoḥ \\•\\ 11. kañcankayumaholahan, padhaditu, kānginansalingsoyorin, sĕkar̀ñanesamiruntuḥ, kādipadha‐
 +
papakirim, lwir̀paṇdhitakālameyos \\•\\ 12. wandhiranesĕdhĕngnĕdĕngtoḥhopun, mangungkulinsangdinagdi, kapawananwoheruntuḥ, lwir̀padhapamangĕ
 +
mahin, dulur̀jawuhemasiyok \\•\\ 13. paksyihumungringwandirangar̥ĕbutditu, masawangkĕdungkakawin, muñinkungkangmaringparung, kādisaronkakĕmpu
 +
[ 185 185A]
 +
lin, bawaḥjotiyankabawos \\•\\ 14. nulyawentĕnujanbunghasambĕḥruntuḥ, sakinghatyatdulutatit, oṁkarapañcalamr̥ĕdhu, sanghadihyangmaśabdahari‐
 +
s, haywalalitampĕnhadoḥ \\•\\ 15. puputsāmpunsabdaningradhukpuniku, sangkaliḥngĕbhakti, naringhangĕnpuputsāmpun, wedhapangastawenghati, sa
 +
r̥ĕkaliḥmañalempoḥ \\•\\ 16. sawataradawuḥkaliḥpuputsāmpun, sangkalirarismapamit, ngawuḥnaringpondoksāmpun, tanmarahe
 +
lipakeling, pangantenenaringpondok \\•\\ 17. madhyadalungantenkalisami, hadhung, hañiptaringjroninghati, hasmañagamakāstu, mangastawajinamūr̀</transliteration>
  
 
==== Leaf 186 ====
 
==== Leaf 186 ====
Line 5,986: Line 6,187:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭕ 185B]
 +
᭑᭘᭕᭞
 +
ᬣᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬤᬦᬾᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬚᬵᬢᬶᬭᭀᬓᬾᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬤᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬮᬮᬓᭀᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬲᬫᬶᬳᬲᬸᬂᬧᬢᬧᬦᬾ᭞ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜᬳᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬥᬸᬗᬂᬯᬾᬥᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬚᬸᬃᬯᬾᬥᬓᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬭᬳᬸᬯᬸᬄ
 +
ᬜᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬧᬥᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬋᬕ᭄ᬯᬾᬥᬲᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬦ᭄ᬥᬥᬃᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭜᭟᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬱᬶᬭᬯᬸᬄᬲᬋᬘᬢᬸᬃ᭞ᬰᬭᬩᬗ᭄ᬕᬳᬭᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬋᬱᬶᬫᬦᭀᬳᬕᬶ᭞ᬩᬂᬏᬭᬸᬯᬱᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭟
 +
[  ᭑᭘᭖ 186A]
 +
ᬦ᭄ᬦ᭄ᬥᬶᬰ᭄ᬯᬭᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬳᬯᬾᬥᬵᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬳᬕᬾᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬸᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬯᬾᬥᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟᭜᭟ᬍᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬵᬢᬭ
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬭᬩᬗ᭄ᬕᬉᬚᬭᬾ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬯᬶᬲᬶᬓᬶᬳ᭄ᬦ᭄‌ᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬸᬕᬶᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬓᬵᬤᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬘᬢᬸᬃᬅᬲ᭄ᬭᬫ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬶᬥᬃᬣ᭟᭜᭟᭓᭟ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬤᬾᬯᬲᬋᬂᬫᬶᬸᬂᬢᬸᬃ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬯᬗᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬢᬸᬃᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᭀ
 +
ᬭᬓᭂᬦᬋᬗᬵᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄᬘᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬕᬫᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬃᬓ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬦᭀᬭᬳᬦᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 185 185B]
 +
185
 +
thi, puput'hawor̀ringpaturon. 18. mangulurinsolaḥdanemakulangun, naringtamanlintanghasrī, tĕgaljātirokeḥgunung, tĕtĕsdanelananghistrī,
 +
lwir̀paṇdhitahalalakon \\•\\ 19. samihasungpatapane, padaditu, manguñahinlananghistri, badhungangwedhapangawruḥ, yajur̀wedhakaliḥśruti, rahuwuḥ
 +
ñanimbangbabawos \\•\\ 20. tanputusanrawuḥñanepadhangalungsur̀r̥ĕgwedhasamamaliḥ, japamantralwiḥhipun, dagingkandhadhar̀majāti, kañca
 +
ntutur̀lanekawot \\•\\ pupuḥhadri \\•\\ 1. wentĕnr̥ĕsyirawuḥsar̥ĕcatur̀, śarabanggaharane, miwaḥr̥ĕsyimanohagi, bangeruwaṣakapingtĕlu.
 +
[  186 186A]
 +
nndhiśwarakapingcatur̀, praptasahawedhādika, sangbhīksyunihageñuguḥ, lanangwadhumakaronan, sahawedhapañambrama \\•\\ l̥ĕngpuputsamikātara
 +
nmalungguḥ, śarabangga'ujare, akṣamasanghulunprapti, hanuhuwisikihnhung, swecahugisanghulun, manatwayangkādihar̀ṣa, sangbhīksyunihalonmuwus, ‐
 +
singgiḥdewacatur̀asrama, akṣamahulunmidhar̀tha \\•\\ 3. harimbhawadewasar̥ĕngm̶ngtur̀, yogyāmwanghiwange, kewalahatur̀sasimbing, indhikjātinorapangguḥ, no
 +
rakĕnar̥ĕngāĕndulu, lwir̀tampakkuntulhanglayang, lintangsĕngkamaliḥcĕlut, pacanggamĕlmiwaḥtar̀ka, ngiringtimbangringpaśraman \\•\\ 5. norahanamakalingganipun</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 187 ====
 
==== Leaf 187 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 5,998: Line 6,220:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭖ 186B]
 +
᭑᭘᭖᭞
 +
᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬩᬮᬶᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬓᬉᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬂ᭞ᬦᬾᬯᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᭂᬕᬃ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬤᬾᬯᬳᬯᬲ᭄᭞
 +
ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄‌ᬲᭀᬕᬥᬭᬡ᭟᭜᭟᭕᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬫᬓᬭᬱᬦ᭄ᬯᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬓᬘᬶᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬫᬵᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬳᬫᭂᬢᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬦᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬵᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬇ
 +
ᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬃᬡᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭜᭟᭖᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬪᬶᬭᬸᬳᬩᬸ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬲᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬨᬮ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦᬶᬋᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕᬓᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬢᬢᬲᬂ᭟᭜᭟
 +
 +
[  ᭑᭘᭗187A]
 +
᭗᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬬ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬫᬗᭀᬤᬤᬤᭀᬲᬶᬗ᭄ᬮᬶᬥ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬲ᭄ᬫᬭᬥᬸᬥᬹ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬩᬂᬯ᭠
 +
ᬬᬄᬕᭀᬥᬜᬧᬓᬵᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᭂᬲᬸᬕᬮᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬶᬸᬂᬮᬸᬶᬂᬓᬶᬸᬂᬳᬯᬲᬂ᭟᭜᭟᭘᭟ᬋᬱᬰᬭᬩᬗ᭄ᬕᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬜᬯᬶᬲᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬵᬤᬶ
 +
ᬓᬧᬶ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬤᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬯᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬧᬶᬸᬂᬓᬶᬸᬂᬤᬶᬸᬂᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄᭟᭐
 +
᭟᭙᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬗᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬃᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᭀᬥᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬭᬡᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬤᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬃᬡᬤᬤᬸ᭞ᬓᬓᭂᬤᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬳᬲᬶᬄᬢᭂᬓ᭠
 +
</transcription><transliteration>[ 186 186B]
 +
186
 +
, ringcarabaline, norawentĕnśāstramaliḥ, makalingganñapuniku, neka'ucapmaringhanung, newalahanggentatĕgar̀, malantaransolaḥhadung, ringpanduludewahawas,
 +
patĕmunsogadharaṇa \\•\\ 5. hawasmakaraṣanwasukwĕtu, kaciryanhawake, hanaringjroningsamādi, ringwindhuhamĕtĕngsāmpun, nengaranuripingwindhu, kādiśūnya'i
 +
kanghangga, sakĕdhapkatonangditu, ringjroningsir̥ĕp'hajagra, katonwar̀ṇarūpahendaḥhandaḥ \\•\\ 6. inggiḥsiptangaranpuniku, ñiptahinhawake, halahayujagapanggiḥ, ye
 +
ningkatonbhiruhabu, cirinoramangguḥhayu, sarajakar̀yyatanpaphala, yeningkatonir̥ĕngmulus, cirinrāgakabañcana, punikadewatatasang \\•\\
 +
 +
[  187187A]
 +
7. kañcitjydranginggiḥkantĕnipun, twaḥmomonhawake, yamangodadadosinglidh, nembohasmaradhudhū, ngawinangbuduḥhulangun, yeningkatonhabangwa‐
 +
yaḥgodhañapakādihaku, mangawinangmĕsugalak, punikañandangg̶ngluingk̶nghawasang \\•\\ 8. r̥ĕṣaśarabanggananggalditu, halonpañawise, bĕcikñanekādi
 +
kapi, sangbhīksyunimapitutur̀, yeninggadingkatonditu, hasingkar̥ĕpmanggiḥsuka, yeningwiliswaṇanipun, manggiḥhayupakadangan, nentĕnkirangp̶ngk̶ngd̶ngsandangpangan. 0
 +
. 9. maliḥpingekatonwar̀ṇanipun, matinggalgodhane, dadiraṇañambutkar̀di, maliḥkatonwar̀ṇadadu, kakĕdapkatonangditu, ñamabrayahasiḥtĕka‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 188 ====
 
==== Leaf 188 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,010: Line 6,255:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭗ 187B]
 +
᭑᭘᭗᭞
 +
ᬫᬭᬶᬂᬭᬧᬦ᭄ᬲᬃᬯᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬧᬥᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬦᬤᬶᬚ᭠ᬦ᭄ᬫ᭟᭜᭟᭑᭐᭄‌ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬋᬓᬾᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞
 +
ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬥᬫᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬢᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬚᬵᬢᬶᬦᭀᬭᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬗᬺᬋᬳᬾᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭟᭜᭟᭑᭑᭟
 +
ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬢᬶᬕᬂᬕᬸᬮᬶᬤᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬯᬯᬗᬦ᭄ᬲᬳᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞᭠ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬕᬸᬮᬶᬯᬦᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬳ
 +
ᬫᬗᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭠᭑᭒᭟ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬤᬸᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬶᬃᬤᬰᬰᬷᬮᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬳᬤᭀᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠
 +
[  ᭑᭘᭘ 188A]
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᬾᬬᬸᬃᬥᬅᬃᬥᬃ᭞ᬢᭂᬮᬄᬭᬯᬸᬄᬧᬜᭂᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬦᭀᬭᬳᬦᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ
 +
ᬓᬳᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬇᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬲᭀᬃᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬚᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬩᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬯᬦᭂᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗᬚᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬭᬕᬮᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬂᬋᬱᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸ
 +
ᬭᬸᬂᬢᬢᬲᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬚᬗᬂᬓᭂᬦᬺᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬋᬱᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬭᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬗᬓᬸᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬮᬷ
 +
</transcription><transliteration>[ 187 187B]
 +
187
 +
maringrapansar̀wihalus, hasiḥpadhamakelingang, solahemanadija‐nma \\•\\ 10gunungkawir̥ĕkewaṣṭanipun, liwatringpĕtĕnge, ditukalangĕnepaṣṭi,
 +
katondhamar̀tanpakukus, lanśabdapantaraditu, śabdanirahyangkawitan, śabdajātinorapalsu, pangr̥ĕr̥ĕhehabotdangan, harangpisanhanaknawang \\•\\ 11.
 +
nĕdunangtiganggulidoḥhipun, ringpucukgununge, wawangansahipanggiḥ, ‐sakingpucukmangalangkung, tigaguliwanĕnghipun, nulyahelingmaringhawak, lumakuha
 +
mangannginum, cĕcĕḥwentĕnśabdawakya, śabdanirahyangkawitan \\•\\ ‐12. kewalasolahehadungpatūt, kwir̀daśaśīlane, norahadoḥsanghyang‐
 +
[  188 188A]
 +
lwiḥ, singhar̥ĕpinwentĕnditu, norahanakanginkawuḥ, kajakleyur̀dha'ar̀dhar̀, tĕlaḥrawuḥpañĕmaḥhipun, buntĕr̀norahanahobaḥ, hasingheling
 +
kahilingan \\•\\ 13. ikangduhur̀kaduhuransāmpun, yadisor̀bĕtenan, yadinkeklodkaklodin, yadinkajasāmpunkidul, badawuhinsāmpu
 +
nkawuḥ, yadinkanginsāmpunwetan, tananawanĕnganipun, karaṇaninghaywamangajar̀, durungsiragalangwetan \\•\\ 14. haywasangr̥ĕsyingĕntasmamurug, yandu
 +
rungtatase, maliḥhajangangkĕnr̥ĕsyi, yendurungr̥ĕsyikputus, miwaḥnirangangkĕnwĕruḥ, yendurungwresāmpatya, mwanglangganangakubhīksyu, yenhurunglī</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 189 ====
 
==== Leaf 189 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,022: Line 6,288:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭘ 188B]
 +
᭑᭘᭘᭞
 +
ᬮᬮᬖᬯ᭞ᬜᭂᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬓᬾᬯᬮ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬢᬢᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬳᬾᬫ᭄ᬧᭂᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᭂᬲᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮ᭠
 +
ᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬲᬄᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬧᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬚᭂᬫᬄ᭞ᬳᬾᬲᭀᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬮᭀᬓ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬘ
 +
ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬲᬶᬦᬸᬫᬳᬾ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᭀᬭᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞᭠ᬦᬶᬓᬶᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬤᬾᬯᬓᬮᬮᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾ᭠
 +
ᬤᬂᬤᬾᬯᬦᬢᬲᬸᬫᬄ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬚᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬯᬶᬦᬮᬸᬬ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬦᬾᬭᬸᬲᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ
 +
[  ᭑᭘᭙ 189A]
 +
ᬢᭀᬗᭀᬲᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬯᬶᬳᬓᬸ᭞ᬧᬋᬩᬢᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬤᬸᬧ᭄ᬭᬂ᭞᭠ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬶᬩᬭᬂᬫᬬ᭟᭜᭟
 +
᭑᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬋᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬳᬷᬓᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬶᬓᬢᬾ᭞ᬓᬤᭀᬂᬳᬶᬯᬗᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬓᬸᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬚᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬮᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬳᬸ
 +
ᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬚᬾᬕᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬵᬕᬫᬮᬮᬶ᭞᭠
 +
ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬚᬕᬧᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬜᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬥᬦᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬥᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬮᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬧᬥᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 188 188B]
 +
188
 +
lalaghawa, ñĕraḥhanggajiwakewala \\•\\ 15. hapansirakabeḥpadhatuhu, satata'idhĕpe, hempĕlaknaringbuddhi, mangkegĕsabesukmampus, haywala‐
 +
liringmar̀gamantuk, haywapasaḥsolaḥyoga, tunggun'gĕsangtindaktanduk, helingmapuwulanjĕmaḥ, hesoknaringgaloka \\•\\ 16. kantunuripmangdadewaca
 +
luḥ, katasinumahe, besukmangdanorapaling, mangkeyuktilunghanganggur̀, ‐nikimaringjagatrusuḥ, haywadewakalalenlungha, gamangguḥhelingangmantuk, le‐
 +
dangdewanatasumaḥ, wĕkaskalisjagabudal \\•\\ 17. winaluya‐mangkekahutus, manodyajagate, sanerusuḥmangkedini, tongossĕdiḥ
 +
[  189 189A]
 +
tongosuyut, parisĕlsĕlpawihaku, par̥ĕbatayadinngaduprang, ‐noralyansaner̥ĕbut, sandangpanganmuwangkasukan, nikabibarangmaya \\•\\
 +
18. yanrar̥ĕyangluwun'gumihīku, ngawinangrikate, kadonghiwangetindihin, ngulurinkasukanhidup, rikubesukjagamantuk, talisangsaranengawinang, mahu
 +
ngĕttĕkĕkmatĕgul, lintangsukĕḥjegapĕgat, hawakekalininhawak. 0. 19. haywapatihangkĕnpatihaku, ringdaginggumine, helingangrāgamalali, ‐
 +
ngaruruḥjagapangantinum, hañandangantunggunhidup, langkungñanepadhanayang, maringkadhangmitralacur̀, sayogyasolaḥpaṇdhita, laścar̀yyamaringpadhana</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 190 ====
 
==== Leaf 190 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,034: Line 6,321:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭘᭙ 189B]
 +
᭑᭘᭙᭞
 +
᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᬓᭀᬮᬄ᭠ᬲᬂᬓᬤᬶᬫᬫᬶ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬯᭂ
 +
ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦᬲᬮᬄᬲᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬗᬫᭀᬂᬢᬷᬃᬣ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬓᬾᬯᬮᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟᭑᭟ᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬦ
 +
ᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓᬢᬢᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬓᬫᬸᬓ᭠ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬢᬍᬃᬫᬸᬓ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧᬧᬢᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬢᬶᬳᬾᬘᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
᭞ᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬫᬦᬤᬶ᭞ᬫᬕᬸᬡᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬫ᭄ᬯᬂᬬᬰ᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬳᬲᬶᬸᬂᬰ᭄ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬬᭀᬕᬲᬥᬸ᭞ᬓᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬳᬘᭂᬧ᭄ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬕᬸᬡᬗ
 +
[  ᭑᭙᭐ 190A]
 +
ᬭᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭜᭟᭓᭟ᬗᬯᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬪᬸᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬾᬓᬰ᭄ᬯᬭᬷᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᬂᬫᬗᬫᭀᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬯᬾ
 +
ᬢᭂᬤᬸᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬗᬩᬃᬳᬩᬃ᭞ᬦᬕ᭄ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬫᬧᬥᬦᬦ᭠ᬤᬶᬯᬶᬃᬱ᭞ᬓᬵᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬧᬕᬥᬕ
 +
ᬥ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬦᬾᬘᭀᬗᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬥᬳᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬓᬵᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬗᬮᬄᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬳᭂ
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬢᬾᬚᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬮᬗᬾᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬲ᭄ᬢᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭟᭜᭟᭖᭟ᬪᬶᬦ
 +
</transcription><transliteration>[ 189 189B]
 +
189
 +
\\•\\ 20. nampiwalensangpaṇdhitalacur̀, munggwingyogyanñane, makolaḥ‐sangkadimami, salawasehurip'hingsun, ngamongsasolahanwiku, ringparakawĕkaswĕ
 +
kas, mangdatanasalaḥsudhuk, nguñcar̀wedhangamongtīr̀tha, ringdijakewalaḥyogya \\•\\ pupuḥpangkur̀ \\•\\ 1. palingluhur̀himānuṣa, dewabhaṭāranehidana
 +
takin, jurusunggijurusungsung, nikamakatatakan, dadipatiḥmakamuka‐brāhmawiṣṇu, hyangiśwarahādewa, tal̥ĕr̀mukyaningpapatiḥ \\•\\ patihecatur̀punika
 +
, lipĕtkaliḥhastaguṇamanadi, maguṇanjadmahipun, ngaranker̀thimwangyaśa, tapabratahas̶ngśramalanyogasadhu, kamikmik'hacĕp'hacĕpan, hantaguṇanga
 +
[  190 190A]
 +
raksami \\•\\ 3. ngawekasubnaringjagat, hamonganhidasangmahābhumi, ngastekaśwarīkawuwus, guṇansangmangamongjagat, kādibulan, solahemangawe
 +
tĕduḥ, kādigningabar̀habar̀, nagdipañjak'hasingmungil \\•\\ 4. mapadhanana‐diwir̀ṣa, kādinginsolahemanilikin, kādihalunhombak'hagung, purupagadhaga
 +
dha, matandingan, katinginkar̥ĕp'himusuḥ, hasingśatrusanecongaḥ, kādikrugmandhadhahin \\•\\ 5. yadinsebĕtkādikilat, nĕgulmusuḥngalaḥlaḥngaliḥhĕ
 +
liḥ, kāditejakapingkutus, galangemasundaran, makelingang, hasingkarimidhĕpkulub, kaguṇansolaḥsangnātha, ngaranratungasteśwarī \\•\\ 6. bhina</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 191 ====
 
==== Leaf 191 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,046: Line 6,354:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭐ 190B]
 +
᭑᭙᭐
 +
ᬲᭀᬮᬳᬾᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬲᬫᬶᬓᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬭᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬕᭂᬦ
 +
ᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬶᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬕᭂᬦᬶᬕᭂᬦᬶᬘᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬷᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬓᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬓᬋᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬗᬮᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦᬄᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬓᬦᬸᬶᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬲᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ
 +
ᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬯᬺᬥ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬹᬫᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬓᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮ
 +
 +
[ ᭑᭙᭑ 191A]
 +
ᬓ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬲᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬲᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞
 +
ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬤᬰᬰᬷᬮᬲᬮᬯᬲᬾᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᬸᬚᬶᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬗᬫᭀᬂᬭᬱ᭞ᬲᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭞ᬕᬮᬂᬫᬦᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬲᬂᬲᬥᬸᬲᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬘᬫᬗᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬓᬲᬩᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬵᬬᬸᬯᬂᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬶᬤᬚᬵᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 190 190B]
 +
190
 +
solahepaṇdhita, hastaguṇasamikalempas, kewalamahidhĕpsadhu, tanmudyangbarangmulya, l̥ĕmaḥwĕngi, mulyanhidhĕpesatuwuk, norangitungpagĕna
 +
han, ringjagatesamisuiśuci. 0. 7. solaḥhidasangbhiksyu, ndatanmarimagĕnigĕnicahi, kadinunggupurīluhung, sĕlidsañjakasampatang, kar̥ĕnggahin,
 +
gagambaranngalalangun, nengawinangmanaḥledang, hantĕngmanungguninpurī. 0. 8. hĕbunpadangkatinggalang, yadinluwukanuiñcanduwisanemĕntik, hangga
 +
ninghanakmangulung, ngawr̥ĕdhyangtatanduran, sapunikamangulaninhidhĕp'halus, lintangharūmingwacana, katembohangnaringbumi. 0. 9. yadinnula
 +
 +
[ 191 191A]
 +
kkañcan'godha, nemalusbusmawĕtukanankeri, sakinghanggasakingbayu, wĕtunmuñimwangmanaḥ, katimbangin, wiwekaringhangĕnpuput, sayanlamasandaran,
 +
guṇanhidanaringhadrī. 0. 10. solaḥhatwikamanggĕhang, daśaśīlasalawasemahurip, mamujijagatrahayu, tanlupangamongraṣa, sahiheling, mañungkĕmi
 +
nsolaḥpatūt, ñungsunghidasanghyangdhar̀ma, galangmanaḥjroningbuddhi. 0. 11. punikañandangsarātang, sangsadhusaneswecamangĕdumin, naringjagatsakingsā
 +
mpun, tanjinaḥsasĕnĕngan, kakasabangmanggĕḥidhĕpemangugu, tal̥ĕr̀hidasanghyangdhar̀ma, hiringmangrāyuwanggumi. 0. 12. hidajātisangkanjagat, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 192 ====
 
==== Leaf 192 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,058: Line 6,389:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭑ 191B]
 +
᭑᭙᭑
 +
ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬮᬄᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳᬫᭀᬂᬇᬓᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬓᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬵᬢᬶᬲᬦᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬲᬢ᭄ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬯ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬍᬯᬶᬳᬂᬓᬵᬤᬶᬳᬸᬮᬫᬕᭂᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬗᬩᬃᬳ
 +
ᬩᬃᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬤᬗ᭄ᬲᬄᬗᬫᭀᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬕᬸᬍᬫ᭄ᬮᬗᬄ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬫᬮᬫᬫᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂᬭᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬯᬳᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬕᭀᬤ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬜᬦᬶᬓᬫᬗᬜᬸᬤ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭀᬭᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
[ ᭑᭙᭒ 192A]
 +
ᬓ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬬᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬧᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬫᬢᬹᬢᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬳ
 +
ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬤᬮᬸ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬧᬢᬹᬢ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭞ᬓᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬚᬵᬢᬶᬭᭀᬓᬾᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬓᬮᬶᬳᬦᬸ
 +
ᬋᬂᬭᬩᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬢᬢᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬳᬘᬸᬫ᭄ᬪᬸᬯᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬤᬕᬶᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟
 +
</transcription><transliteration>[ 191 191B]
 +
191
 +
wantaḥhidañandangtirutinutin, mawiwekahalaḥhuluḥ, hamongikasarātang, karuntuhan, idhĕpjātisanel̥ĕtuḥ, ñandangpisanpakar̀dyang, mangda
 +
mangguḥhidhĕpśuci. 0. 13. sasatpapĕtĕngan'guwa, yenl̥ĕwihangkādihulamagĕngmandhi, katinggalangringsangsadhu, hanaringjurangtukad, wit'hajñānangabar̀ha
 +
bar̀makasuluḥ, satandingmuktyangnir̀mala, dahatdangsaḥngamongbuddhi. 0. 14. winaluyagul̥ĕmlangaḥ, sarunñanehimalamamĕngin, ngalempasangring
 +
sangsadhu, wahumĕntikmagoda, ringsamādhiholiḥñanikamangañud, kālanhidajagabudal, kalistankaworanweci. 0. 15. mantu
 +
[ 192 192A]
 +
knunggalringhiyayaḥ, sakingmangkintanmarikapajahin, tantĕladmasolaḥpatūt, mamatūtangnaringjagat, twinĕtĕpanglwiḥkapaṇdhitansatuwuk, kapyar̀ṣaha
 +
naringjagat, indhikemasolaḥbĕcik. 0. 16. samisampunkasusupang, sar̥ĕngcatur̀sangpaṇdhitamamisinggiḥ, lawasñanetigangdalu, manimbangkapatūta
 +
n, nulyapamit'hidar̥ĕsyimakacatur̀, tanucapannaringmar̀ga, kapatapansamingungsi. 0. 17. jātirokeḥkawuwusan, sangbhiksyunimakalihanu
 +
r̥ĕngrabi, solahesatatahadung, mahacumbhuwanaśukla, mamuponinśuklanmanahematĕmu, ngastawasanghyangsmara, manimbangangdagingwingit. 0. 18. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 193 ====
 
==== Leaf 193 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,070: Line 6,422:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭒ 192B]
 +
᭑᭙᭒
 +
ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬤᬰᬰᬶᬮ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬢᬍᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬫᬦᬶᬲᬸᬮᬢ᭄ᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᬾᬄᬫ᭄ᬩᬵᬳᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬳᬶ
 +
ᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬘᭂᬘᭂᬄᬤᬦᬾᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬧᬢᬧᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗᬤᬸᬗᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄ
 +
ᬥᬃᬫ᭞ᬯᬾᬥᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬥᬃᬫᬚᬵᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬥᬃᬫᬕᬹᬦ᭄ᬬᬧᬗᬼᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬦᬶ
 +
ᬲᬸᬥᬸᬓ᭄ᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭᬫᬗᬸᬢᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬃᬥᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬭ᭄ᬬᬶᬸᬂᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬤᬦᬤᬶ᭟᭐᭟
 +
 +
[᭑᭙᭓  193A]
 +
᭟᭒᭑᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬜᬯᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬦᬶᬯᬄᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦᬩᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫ
 +
ᬦᬓᭀᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬯᬦ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭞ᬫᬕᬸᬲᬭᬦᬶᬦᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬭᬷᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲᬶᬫ
 +
ᬥᬸᬧᬮᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬤᭂᬓᬄᬫᬗᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄‌ᬬᬤᬶᬦᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫᬲᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬦᭀ
 +
ᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬸᬯᬾᬄᬪᬾᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬦᬄᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬕᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[ 192 192B]
 +
192
 +
yadinsolaḥdaśaśila, tindaktandukmamawostal̥ĕr̀bĕcik, śabdamanisulatguyu, sagetteḥmbāhangringbraya, sahiditu, sĕlidsañjalanangwadhu, hi
 +
rikaringpatyagan, katiruringwatĕkr̥ĕsyi. 0. 19. cĕcĕḥdanekarawuhan, tapatapihirikanaringhadrī, mangadungangindhikpatūt, yadinmasolaḥ
 +
dhar̀ma, wedhaśrutisūkṣmaningmantrawibhuḥ, yadintutur̀kaputusan, sarintutur̀dhar̀majāti. 0. 20. dhar̀magūnyapangl̥ĕpasan, solaḥyogapatĕmunini
 +
sudhukśwarī, pratyaramangutangbayu, mwangar̀dhanareśwar̀ry̶ngyya, sanepatūt'hagĕmanpaṇdhitatuhu, punikanekabawosang, miwaḥwindunadanadi. 0.
 +
 +
[193  193A]
 +
. 21. rawuḥñanewatĕktapa, sĕlidsañjatanputussahisahi, kādiñawanbĕndushambu, niwaḥhitambulilingan, manambunginhinabipunsalingsuluḥ, ma
 +
nakonangringpawana, panangkanbunganemiyik. 0. 22. nambunghinabmangor̀thayang, magusaraninabsalingtakonin, mangr̥ĕbutinsarīnipun, manisima
 +
dhupalawa, yadinhadoḥdĕkaḥmangĕnggahin'gunung, masanppanĕsyadinujan, makĕntamasiḥlampahin. 0. 23. wentĕnmalantaranjinaḥ, hantukcampuno
 +
rangitungangpipis, yadinkuweḥbhedhanipun, wentĕnsanemadahat, tanpajinaḥcumpunerawuḥmanglungsur̀, hirikaringpatyagan, yadinnunaska</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 194 ====
 
==== Leaf 194 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,082: Line 6,457:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙᭓  193B]
 +
᭑᭙᭓
 +
lᬳᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬮᬷᬮᬮᬖᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭂᬩᬢ᭄ᬧᬕᬸᬮᬬᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬷ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬥᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬥᭂ
 +
ᬧᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬄᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬦᬭᬶᬂᬧᭀ
 +
ᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬗᬍᬯᬶᬳᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬤᬫ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬦᬾᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬮᬦᬂ
 +
ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬗᬰᬰᬶᬄᬫᬗᬸ
 +
[᭑᭙᭔  194A]
 +
ᬧᬓᬵᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬥᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬤᬶᬦᬺᬓᭀ᭞ᬧᬳ᭄ᬯᬕᭂᬭᬾᬗᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬫᬸᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟᭐᭟᭔᭟ᬰ᭄ᬭᬡ
 +
ᬫᬳᬬᬸᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬳᬜᬃᬫᬶᬱᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬦᬾᬳᬮᬸᬫᬸᬃ᭞ᬲᭂᬓᬃᬚᭂᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭟᭐
 +
᭟᭕᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬗᬜᬸᬤ᭄ᬫᬵᬮᬦᬶᬂᬗᬃᬪᬶᬦᬷ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬢᬍᬃᬢᬸᬦᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬳᭀᬮᬄᬢᭂᬢᭂᬗᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬭ
 +
</transcription><transliteration>[193  193B]
 +
193
 +
lhugrahin. 0. 24. rawuḥñalīlalaghawa, tanpakĕbatpagulayaḥringsitī, yadindingintankahitung, makĕntamwangmagadhang, lananghistrīmatunggalanidhĕ
 +
pipun, nujururungkaśūnyatan, sanghyangdhar̀makasungkĕmin. 0. pupuḥginadha. 0. inggiḥkataḥyanucapang, solaheringgunujāti, hirikahanaringpo
 +
ndok, ngal̥ĕwihangsolaḥpatūt, saminiruringpatapankocapmangkin, puyungsugiḥsāmpunngidam. 0. 2. matambaḥśuklaningmanaḥ, danebhiksyulanang
 +
histrī, sukatdanemangkinmobot, mangastawasyangdalu, ngĕmpurareringbobotan, sahisahi, hirikanaringpatapan. 0. 3. ngaśaśiḥmangu
 +
[194  194A]
 +
pakāra, ngarandhamahacihaci, śukrawagedinr̥ĕko, pahwagĕrengayuhayu, babaktĕnemangastawa, naringpacamuhantoya. 0. 4. śraṇa
 +
mahayubobotan, cangkok'hañar̀misyihĕntip, sĕmĕngmupukĕmbangr̥ĕko, miwaḥtoyanehalumur̀, sĕkar̀jĕpunpadhangl̥ĕpas, makaciri, lantaranmanunastīr̀tha. 0
 +
. 5. sanghyangwiṣṇunehastawa, ngañudmālaningngar̀bhinī, sinar̥ĕnganlanangwadon, mabr̥ĕsyiḥnaringpacampuḥ, sāmpunpuputrarisnunas, toyanhĕntip, yadi
 +
ntoyatal̥ĕr̀tunas. 0. 6. puputsampunkapingtiga, bobotanesāmpunkaranti, sayanlamisayanhabot, maholaḥtĕtĕngeditu, munggwingra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 195 ====
 
==== Leaf 195 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,094: Line 6,490:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭔ 194B]
 +
᭑᭙᭔
 +
ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬾᬦᬸᬘᬧᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬘᭂᬘᭂᬄᬮᬶᬦᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬓᬯᭀᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬲᬃᬯᬫᬤᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬧᬥᬯᬺᬥᬶ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬃᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬯᬺᬥᬶ᭞ᬲᬸᬫᬲ
 +
ᬢᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᭀᬓᭀᬄᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬘᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂ᭞
 +
ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬚᬧᬬᭀᬕᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬚᬕᬢᬺᬓᭀ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭞ᬢᬸᬃᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟
 +
[ ᭑᭙᭕ 195A]
 +
᭟᭑᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬹᬃᬡᬫᬳᬲᬸᬚᬷ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬯᬾᬕᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᭂᬭᬂᬗᭂᬤᬲᬼᬫᬳᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬭᬳᬂ᭞ᬫᬜᬮᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬡᬕᬶᬭᬷ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬾᬢᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬯᬾ
 +
ᬥᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬍᬧᬸᬕᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬫᬭᬾᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᭀᬫᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬧ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬫᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬮᬾᬥᬂ᭞ᬭᬶᬂᬆᬫ᭄ᬩᬭᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬦᬯᬲ
 +
</transcription><transliteration>[ 194 194B]
 +
194
 +
hayuninghawak, makaciri, kataḥmangkinyenucapang. 0. 7. cĕcĕḥlinuḥringpatapan, kaworaninghujanriris, phalabungkaḥsar̀wamadon,
 +
makamiwaḥphalagantung, yadinkañcaningmabungha, padhawr̥ĕdhi, mangawinangjagatsuka. 0. 8. samiwantaḥsar̀wamuraḥ, ringjagatesamiwr̥ĕdhi, sumasa
 +
tamr̥ĕtanetemboḥ, lwiḥmokoḥhasingtandur̀, watĕkpaculsamigirang, ñambutkar̀dhi, hasingtandur̀makolihang. 0. 9. watĕktapasamiledang,
 +
ngamanggĕhangjapayogi, ngastawayangjagatr̥ĕko, sĕlidsañjasyangdalu, jagatemangdasāmpur̀ṇa, tur̀madaging, bobotanemangawinang. 0.
 +
[ 195 195A]
 +
. 10. puputsampunkutusbulan, mungpungpūr̀ṇamahasujī, kocapbobotaner̥ĕko, sawegamĕdalrahayu, nujutĕrangngĕdasl̥ĕmahang, hangintari
 +
k, ngampĕhanggandhaningpuṣpa. 0. 11. hinab'hipunngawarahang, mañalusupringwaṇagirī, paṇdhitanesĕdhĕngmetos, ringpaśramansamihumung, nguñcawe
 +
dhañjayajaya, makasami, jagatekastawayang. 0. 12. humyangśwaraninggĕnta, maduluranpangastuti, l̥ĕpuganhandusemarembyak, ringpahomanmi
 +
yikngalub, hasĕpmĕñanmiwaḥdupa, lankastanggi, l̥ĕmbakkasturimimpugan. 0. 13. r̥ĕsyinglangitsamiledhang, ringāmbaramangastuti, nawasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 196 ====
 
==== Leaf 196 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,106: Line 6,523:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭕ 195B]
 +
᭑᭙᭕
 +
ᬗ᭄ᬳᬦᭀᬭᬳᬤᭀᬄ᭞ᬮᬦᬲ᭄ᬢᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬱᬤ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬘᬢᬹᬃᬆᬰ᭄ᬭᬫ᭟᭐᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬫ
 +
ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬗᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬆᬱ᭄ᬞᬰᬾᬦᬷᬗᬸ
 +
ᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬥᬳᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬶᬥᬶᬸᬢᬸᬶᬦᬸᬶ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞
 +
ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᭂᬥᬲ᭄ᬩᬸᬶᬂᬲᬼᬫᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬸᬧᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬫᬢᭂᬮᬄᬢᭂᬮᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬥᬮᬺᬓᭀ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬢᬹᬢ᭄
 +
[᭑᭙᭖  196A]
 +
᭞ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬭᬶᬬᭂᬫᬕᭂᬤᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬬᬦᬾᬓᬸᬫᭂᬥᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬤ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬕᬸᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬥᬾᬆᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾ
 +
ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦᬦᬼᬓᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬘᭂᬮᬕ᭄ᬘᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬦᬾ
 +
ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬧ᭄ᬬᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬭᬾᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬧᬓᬵᬭᬲᬃᬯᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 195 195B]
 +
195
 +
nghanorahadoḥ, lanastapaṇdhitaturut, saptar̥ĕsyiṣadkahyangana, pañcar̥ĕsyi, makamiwaḥcatūr̀āśrama. 0. pañcamĕdalsapisan, lananglanangma
 +
kasami, rūpanedahatngagawok, madulurankĕtuglinuḥ, watĕkr̥ĕsyiringpatapan, manulungin, sadukrarenñanemĕdal. 0. āṣṭhaśenīngu
 +
ñcar̀wedha, hidar̥ĕsyimanĕgĕsin, saminulungpadhahepot, wentĕnsanemĕndĕmluwu, miwaḥpuid̶h̶tuinui, bantĕnpadhapĕtan, puputsami,
 +
kālaningngĕdhasbuingsl̥ĕmahang. 0. 16. kupakpungsĕdtigangdina, matĕlaḥtĕlaḥpuputmangkin, wentĕnmaliḥmĕdhalr̥ĕko, hokanñanepalingkĕtūt
 +
[196  196A]
 +
, kadimriyĕmagĕdĕblag, lintanglwiḥ, cayanekumĕdhapgalang. 0. 17. dtatanmarimagusuran, ringpatapansahisahi, pagunungansamihanggen,
 +
mañadyayangmangdamangguḥ, hokanñanedhe'ācintya, manĕmonin, riwuḥñanemwatrarapan. 18. kaparabinpañcayoga, sadhukrarene
 +
makasami, nehasikilintangkawot, sepananl̥ĕkaddipungkur̀, harangpisankatinggalan, cĕlagcĕlig, kawaṣṭhaninharūmjagat. 0. 19. sane
 +
pañcakapyara, hantukdanepuyungsugiḥ, l̥ĕmaḥpĕtĕngdanerewot, kocapsampuntigangsantun, ngupakārasar̀wadangan, manganūtin, so</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 197 ====
 
==== Leaf 197 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,118: Line 6,556:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭖  196B]
 +
᭑᭙᭖
 +
ᬮᬳᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬮᬯᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬉᬘᬧᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬯᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬢᬍᬃᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᭀ
 +
ᬓᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬷᬦᬪᬷᬦ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬳᬸᬃᬪᬸᬢᬲᬯ᭞ᬧᬫᬥᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞
 +
ᬧᬮᬶᬂᬜᭀᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬚᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᭂᬢᬹᬢᬭᬹᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬕ
 +
[ ᭑᭙᭗  197A]
 +
ᬭᬸᬜᬫ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬲᬳᬶᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬢᬳᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬭᬜᬫ᭄
 +
᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬤ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬇᬩᬸᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᭂᬗᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬾᬯᭂᬳᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬬᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦᬸᬬᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬚᬵᬢᬶᬳᬮᬾᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᭀᬘᭀᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶ
 +
ᬲᬸᬄ᭞ᬦᭀᬭᬤᬦᬾᬗᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬫᬧ᭄ᬯᬬᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬤᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬮᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᬼᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[ 196  196B]
 +
196
 +
lahingmānuṣayajña. 0. 20. lawasetanka'ucapang, rahayurarenesami, sāmpunyatutug'hawoton, upakaratal̥ĕr̀hanūt, ho
 +
kanehuningrumangkang, kawaṣṭhanin, hokanñanebhīnabhīna. 0. 21. piniḥlahur̀bhutasawa, pamadhenekocapmangkin, kawaṣṭhanintanikĕlod,
 +
palingñomanñanekawuwus, tanikajamakangaran, tanikangin, palingkĕtutehapisan. 0. 22. hokanñanekapinglima, tanikawuḥkawaṣṭhani
 +
n, nikakĕtutkapingpindo, miwaḥkĕtūtkapingtĕlu, kĕtūtarūmtanwanĕngan, kawaṣṭhanin, ringjagatesāmpunkĕtaḥ. 0. 23. hokanesamiga
 +
[ 197  197A]
 +
ruñam, makasamihanĕmdiri, nelalimasahikaton, pamuntatepaling, harangpisankatinggalin, nehasiki, bĕtahebagusgurañam
 +
. 0. 24. norawentĕnsasĕnĕngan, makĕjangpadhadwening, nora'ibuknorahĕngon, norahanakewĕhĕḥhipun, lintangmayuslintangsuka, yadi
 +
nririḥ, yadinuyutnaringjagat. 0. 25. jātihalenpadadyanan, norakanggonaringgumi, yadinhajumyadin'gocoḥ, yadincacadyadinpi
 +
suḥ, noradanengalingwang, jātingilis, dijagatemapwayangan. 0. 26. danedadosdalangjagat, magambĕlsāmbilmagĕndhing, mangucapangtwaḥhakl̥ĕto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 198 ====
 
==== Leaf 198 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,130: Line 6,589:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[  ᭑᭙᭗  197B]
 +
᭑᭙᭗
 +
ᬓ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬃᬜᬦᬾᬮᬗᬶᬢ᭄ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬯᬬᬗᬾᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬶᬸᬂᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢᬰᬯ
 +
ᬧᬶᬦᬶᬄᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬚᬵᬢᬶᬤᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᭀᬚᭀᬮ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬕᭂᬥᬾᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬜᬭᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬪᬸᬢ
 +
ᬰᬯᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬪᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬃᬯᬫᬢᬄᬫᬲᬶᬓᬗ᭄ᬕᭀᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬲᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬢᬫᬧᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬕᬶᬓᬾ
 +
ᬤᬕ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬳᬶᬫᬥᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬜᬶᬕᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬪᬶᬦᬪᬶᬦᬉᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬓ
 +
[ ᭑᭙᭘  198A]
 +
ᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬧᭀᬕ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃᬗᬓᬸᬯᬶᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬫᬚᬸᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬫᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬕᭀᬘᭀᬄ᭞ᬫᬦᬕᬶ
 +
ᬳᬶᬦ᭄‌ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬦᬮᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬩᬸᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬾ
 +
ᬳᬫᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬗᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬤᬦᬾᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬳᬶᬘᬳᬶ᭞ᬲᭂᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬩᬋᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬯᬄᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞
 +
ᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬗᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬭᬹᬧᬲᭀᬮᬄᬧᬥᬥᬸᬥᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬦ᭄‌ᬬᬬᬄᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬫᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬫᬸᬭᬶᬫᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬳᭀᬥᬄ
 +
</transcription><transliteration>[  197  197B]
 +
197
 +
k, kĕlir̀ñanelangitbhiru, wayangetibantibanan, l̥ĕmaḥwĕngi, yuddhanr̶ngnringgit, rūpahendaḥ. 0. 27. kocapsanakñanepañca, hibhutaśawa
 +
piniḥkĕliḥ, jātidanebĕlogpojol, hadinñanemakacatur̀, samipadhagĕdhebikas, ñarensahi, dĕmĕnñanemabhinayan. 0. 28. bhuta
 +
śawadĕmĕnngamaḥ, hasingbhakṣarawuḥsami, sar̀wamataḥmasikanggoḥ, deningngasenhawakñukcuk, hawakdatamapabĕtan, hasalngidiḥ, hasin'gumitagike
 +
dag. 0. 29. himadhedĕmĕnmamokak, hiñomandĕmĕnñigugin, hikĕtūtindriyanemomo, bhinabhina'ulaḥhipun, danekĕtūtka
 +
[ 198  198A]
 +
pingdwa, hirihati, sĕmpognutur̀ngakuwikan. 0. 30. l̥ĕmaḥpĕtĕnghimajugjag, mar̥ĕbutsalingmalunin, nagiḥngidiḥsalinggocoḥ, managi
 +
hinyayaḥhibu, naliḥngidiḥpangmabahan, mañakitin, ngabulyantwaramabah. 0. 31. busanbusantantempowan, tanwentĕnsāmpe
 +
hamĕnit, pangidiḥhawusmagĕntos, bĕkĕlangaluwasmanganggur̀, nganggur̀danenontonwayang, sahicahi, sĕl̥ĕgĕntisibar̥ĕngan. 0. inggiḥbawaḥyanucapang,
 +
sasĕnĕnganñanesami, hokanekĕmnĕmngarembo, rūpasolaḥpadhadhudhū, mangrewĕdinyayaḥraṇa, slengmaluhin, ngimurimur̀hanak'hodhaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 199 ====
 
==== Leaf 199 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,142: Line 6,622:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭘  198B]
 +
᭑᭙᭘
 +
᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬳᬘᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬤᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬾᬓᬦᬾᬗᬶᬫᬸᬃ᭞ᬧᬥᬥᬸᬥᬹᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄ
 +
᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬬᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬫᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬦᬸᬕᬶᬤᬦᬾᬧᬥᬓᬸᬭᬸ᭞ᬦᬢᬶᬗᬶᬦᬶ
 +
ᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬪᬷᬦᬪᬷᬦᬓᬢᬕᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬮᬢ᭄ᬭᬶᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬩᭂᬮᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬃᬲᬫᬶᬦᭀᬯᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ
 +
ᬲᬋᬂᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬮᬂᬯᬬᬂ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬂ᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫ᭄ᬧᬾᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬩᭂᬮᬢ᭄ᬓᭂ
 +
 +
[ ᭑᭙᭙ 199A]
 +
ᬮᬶᬃᬲᬫᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᬬᬗᬾᬓᬢᭀᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬥᬫᬃ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬳᬶᬤᬮᬂᬫᬜᭀᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬤᬮᬂᬓᭂᬮᬶᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬥᬾᬃᬗᬸᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬥᬦᬾᬗᬮᬸᬓᬢ᭄᭟᭐᭟
 +
᭟᭓᭘᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬦ᭄ᬦᭀᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬢᭂᬓ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬲᬋᬂᬘᬢᬸᬃᬢᬸᬯᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬦᭀᬭᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬓᬶᬚᬳᬚᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦᬼᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬤᬮᬸ᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬕ
 +
</transcription><transliteration>[ 198  198B]
 +
198
 +
. 0. 33. memebapanñanekocap, dehaciktyalanbhīksyuni, l̥ĕmaḥpĕtĕdanebĕngong, ngingoninhekanengimur̀, padhadhudhūhapisanan, nagiḥngidiḥ
 +
, ngambĕlyanyatongmabahan. 0. 34. magr̥ĕbyugnaringpamr̥ĕman, makakĕbtosanelaki, nehistrīnungkayakbĕngong, nugidanepadhakuru, natingini
 +
dhĕppyanak, sahisahi, bhīnabhīnakatagihan. 0. 34. śūnyalatridukpunika, hokanesamimabaliḥ, mabĕlatkĕlir̀saminowonton, yayaḥhibu
 +
sar̥ĕngtumūt, mañadyayangnontonwayang, huliduri, mangungkurindalangwayang. 0. 36. nontonwayanghulidiwang, sar̥ĕngpañcasampewĕngi, mabĕlatkĕ
 +
 +
[ 199 199A]
 +
lir̀saminonton, wayangekatonangditu, rūpahendaḥsapisanan, ngulanginin, kasundaranhantukadhamar̀. 0. 37. yayaḥhibumatunggilan, ring
 +
hidalangmañolahin, kapingondanemanonton, ñingakdalangkĕlir̀lampu, miwaḥwayangrūpahendaḥ, gĕndher̀nguci, yadinwedhanengalukat. 0.
 +
. 38. pamuputannorabudal, hokanekocapanmangkin, sar̥ĕngpañcanaringjro, nampil̥ĕmaḥsāmpunditu, memebapanorahana, kahantosin,
 +
salaminenoratĕka. 0. 39. sar̥ĕngcatur̀tuwuḥngĕmpwang, hibĕlinoraninghalin, kijakijahajakgandong, yadinl̥ĕmaḥmiwaḥdalu, kĕñĕlga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 200 ====
 
==== Leaf 200 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,154: Line 6,657:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭙᭙199B]
 +
᭑᭙᭙
 +
ᬦ᭄ᬤᭀᬂᬬᬤᬦ᭄ᬤᬦᬂ᭞ᬲᭂᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦᬂ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬓᬸᬭᬶᬓᬳᬧ᭄ᬲᬋᬂᬓᬵᬭᭀ᭞ᬗᬢᭂᬳᬂᬳᬶ
 +
ᬓᭀᬮᭀᬓ᭄ᬩᬶᬲᬸ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬦᭀᬭᬧᬲᬄ᭞ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬪᬸᬢ᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬕᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬓᬭᬗᬦ᭄ᬲᬾ
 +
ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬪᬷᬦᬧᬘᬂᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬫᬸᬥᬧᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬢᬸᬦᬓᬢᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬭᬸᬘᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ
 +
ᬢᬸᬦᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬶᬭᬂᬩᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬤᬲᬃᬧᭀᬗᬄᬗᬯᬶᬳᬯᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬧᬹᬃᬯ᭟᭔᭓᭟ᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ
 +
 +
[ ᭒᭐᭐  200A]
 +
ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬮᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥ
 +
ᬦᬸᬳᬾᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬰᬰᬶᬳᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬤᬰᬫᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬤᬶᬦᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂ
 +
ᬓ᭄ᬳᬶᬚᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬰᬰᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬾᬩ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬰᬓᬯᬃᬱᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬩᬩ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬮ
 +
ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬰᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬦᬭᬶᬂᬥᬰᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬧᬮᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 199199B]
 +
199
 +
ndongyadandanang, sĕlagĕnti, mangingoninsar̥ĕngpatpat. 0. 40. sar̥ĕngkaliḥmanandanang, manongosinkanankeri, kurikahapsar̥ĕngkāro, ngatĕhanghi
 +
kolokbisu, sahisahinorapasaḥ, kĕmamahi, ngulgulinbĕlinebhuta. 0. 41. palambangpuputangtityang, kapungkur̀jagasāmbungin, hantukkakaranganse
 +
wos, bhīnapacangwaṣṭhanipun, sinampuraratutityang, langgyangurit, kawimudhapadusunan. 0. 42. tunakatapasangśastra, kadirucuḥringpangawi
 +
tunatutur̀kirangbawis, tunaliwatpupuḥhipun, kewalamadasar̀pongaḥngawihawi, indhiktutur̀tanpapūr̀wa. 43. kiranglangkunghantukti
 +
 +
[ 200  200A]
 +
tyang, durusangmaliḥsulamin, hidadanehasingmawos, ngawĕwĕhinkiranghipun, pasangśastratunaliwat, hantukpicik, pangalamanringpalambang. 0. buddha
 +
nuhepukulsolas, puputtityangemangawi, kawulaśaśihekabawos, hadaśamitanggalipun, patĕmuningpañcawara, dinapahing, sadhukpangruwĕ
 +
k'hijĕpang. 0. 45. śaśiḥwulandinekocap, nujubulanpebruhari, pingslawetanggaler̥ĕko, śakawar̀ṣanñapuniku, sanghababsitkahunggahang, la
 +
ngkungkidhik, satuspĕtangdaśadadwa. 0. 46. naringdhaśatatamanan, mangarañjingl̥ĕmaḥwĕngi, ñalimurangidhĕpmangĕton, kapalenambungpagri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 201 ====
 
==== Leaf 201 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 6,166: Line 6,692:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐᭐ 200B]
 +
᭒᭐᭐
 +
ᬬᬂ᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬚᭂᬧᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬫᬶᬧᬥᬳᭀᬲᬄ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬓᬧᬮᬾᬗᬶᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬩᭀ
 +
ᬦᬸᬶᬂᬫ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄ᬭᬬᬭᬸᬬᬸ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬭᬭᬸᬤ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬦᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ
 +
ᬓᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬸᬢᬸᬚ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗᬭᬚ᭟ᬓᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬯᬶᬚ᭟ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭀᬫᬂᬫᬭ᭄ᬬᬤᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬓ᭟᭑᭘᭟ᬆᬧ᭄ᬭᬶᬮ᭄᭞᭑᭙
 +
᭘᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬡ᭞ᬯᬺ᭞ᬯ᭞ᬢᬸᬶᬂᬗᬸᬶᬯᬸᬓᬸᬩᬮ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭘᭞ᬦᭀᬧᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭕᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[200 200B]
 +
200
 +
yang, yuddhanemar̥ĕpkajĕpang, naringbali, hanakbumipadhahosaḥ. 0. 47. lintangtakutmasangkĕliban, sadhukkapalengibĕrin, manglidinruntuhanbo
 +
nuingm, patikĕlidrayaruyu, ngajaksomaḥngandongpānak, hadanangis, wentĕnyararudmakĕjang. 0. puput. 0. naskaḥpunikikambiltityangsa
 +
kinglontar̀dr̥ĕwen, hidaputujlantik, singaraja. katurekṣahantuk'hikĕtūtsuwija. tik'hantukkomangmaryadi. tanggaltika. 18. āpril 19
 +
84. puputsinuratringrahaṇa, wr̥ĕ, wa, tuingnguiwukubala, tanggal 28 nopembĕr̀ 1985. kṣamatityanghiwayansamba. 0. puput. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 202 ====
 
==== Leaf 202 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 09:20, 2 May 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-puyung-sugih 0.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1A] Nama/Judul: Gaguritan Puyung Sugih Panjang: 50cm Lebar: 3,5 cm Jumlah: 200 lembar Asal: Puri Kawan Singaraja, Buleleng
Auto-transliteration
[ 1 1A] Nama/Judul: Gaguritan Puyung Sugih Panjang: 50cm Lebar: 3,5 cm Jumlah: 200 lembar Asal: Puri Kawan Singaraja, Buleleng

Leaf 1

gaguritan-puyung-sugih 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬒᬁᬆᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬬᬹᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬗ᭟ᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭞ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬥᬸᬓᬚᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬭᬲᭀᬓ᭄ᬫᬫᬸᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬦᬮᬶᬯ᭠ᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬕᬸᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬹᬥᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᭀ᭠ ᬚᭀᬮ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬚᬂᬮᬶᬂᬮᬸᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬂᬯᬱ᭄ᬞᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬶᬂᬩᬲ᭄ᬢᬮ᭟᭐᭟᭓᭟ᬯᭂᬗᬶᬯᬳᬸᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬫᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬸᬓᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭕᭟ᬭᬶᬂᬯᭀᬮᬦ᭄ᬥᬶᬳᬸᬚᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬮᬶᬓᬸᬃᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬑᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ [ 2A] ᬰᬰᬶᬳᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬭᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬘᬢᬸᬃ᭞ᬰᬓᬯᬃᬱᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬗᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲᬧᭂᬢᬂᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭕᭟ᬢᬸᬢᬸᬃᬯᬳᬸᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬳᬶᬳᬜᬃᬩᬳᬸᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬓ᭠ ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᭀᬭᭀ᭞ᬯᬯᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬓᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬸᬦᬾᬓᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬤᬸᬓᬾᬓᬸᬦᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬶ᭠ ᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᭀᬫᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬯᬸᬗᬸᬕᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬯ ᬓ᭄᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬮᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬲᭀᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬇᬓᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸ᭞ᬧᬤᬾᬰᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬓᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭘᭞
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 // oṁāwighnamasti. ithigaguritan, puyūngsugiḥ. 0. pupuḥginadha. 0. nga. hisĕngtityangngangitgita, tanikawuḥtanikangin, dhudhukajamiwaḥkĕlod, sināmpu‐ rasokmamupuḥ, puḥginadhakatĕmbangang, kwantanñasik, hindhiktutur̀tunaliwa‐t. 0. 2. sakingpurunkaguyonan, mūdhapunggunglintangmungil, hanggonngĕmpubĕlogpo‐ jol, hasinghujanglinglungbuduḥ, kĕtutsanggangwaṣṭhantityang, tunasami, gunungbañjar̀ringbastala. 0. 3. wĕngiwahunampil̥ĕmaḥ, banguntityangrarisnulis, nujubuddhatangga lpindo, ringkurantilwukunipun, śaśiḥkapatsāmpunwayaḥ, tahunbali, syabangsitnĕmdaśadadwa. 0. 5. ringwolandhihujungtityang, dwalikur̀tanggalsami, oktobĕr̀ [ 2A] śaśihejantos, raḥtunggaltĕnggĕkcatur̀, śakawar̀ṣanehucapang, sangabangsit, satusapĕtangdaśatunggal. 5. tutur̀wahukahunggahang, hihañar̀bahukagurit, neka‐ riñcikjanmaroro, wawungantenhistrīkakung, munggaḥhipunsakingsangsara, mangguḥbĕcik, dimatunekatĕmokang. 0. 6. dukekunatĕmpalpisan, naringhi‐ dasanghyangwidhi, mangulurinidhĕpmomo, mangkinipunwawungugu, indhik'hidasanghyangdhar̀ma, kasungkĕmin, lintangngunggulnaringjagat. 0. 7 lananghistrinabdab'hawa k, sĕlidsañjasyanglatri, tingkaḥlakulintangngasor̀, janma'ikanaringkubu, padeśayanñanekocap, lintangsĕpi, karangsuwungkanghinucap. 0. 8

Leaf 2

gaguritan-puyung-sugih 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬫᬯᬱ᭄ᬞᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬾᬮᬦᬂᬋᬓᭀ᭞ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬗᬶᬤᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄ ᬩᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬤᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬡ᭞ᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬗᬃᬩᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬚᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬓᬲᬶᬦᬳᬂ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬓᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗ᭠ᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬡ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬺᬢᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬬᬸ ᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬫᬢᬹᬢᬂ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᭀᬮᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬬᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬤᬸᬧᬫᬯᭀᬃᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢ᭠ [ ᭓ 3A] ᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬥᬫᬵᬮᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬮᬶᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᭀᬮᭀᬢᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬮᭀᬗᭀᬯᬾᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬳᬸ ᬧ᭄ᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦᭂᬕᭂ᭠ᬲᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬬᬸᬃᬲᭀᬮᬄᬲᬶᬂᬚᬩ᭞ᬲᭀᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬫᬦᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬗᬦᬹ᭠ ᬢᬶᬫᬵᬦᬱᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬧᬸᬬᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬓᭂᬢᬳᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬳᬬᬸᬮᬦᬸᬲ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬦᬾᬧ ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬤᬸᬫᬥᬶᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢᬦᬾᬗᬮᬶᬫᬵᬦᬸᬱ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 maringtutur̀kahunggahangmawaṣṭhahiwayansugiḥ, hipuyungnelanangr̥ĕko, kudangtibansampunipun, lawasñanepangantenan, kacitmangkin, wawungidamkaliḥ bulan. 0. 9. danepuyunglintangr̥ĕṇa, ringrabinemangar̀bini, nelanangmamuñihalon, ñahiwayanhajatuyuḥ, hagĕtjanisimpura, ringhyangwidi, paswecanehagungpisan . 0. 10. pinunasekasinahang, pocolsubakasingkuhin, haywasurudnga‐lapkasor̀, mangastawasyangdalu, dumadhakmangguḥsāmpuraṇa, kasampoliḥ, kr̥ĕtinedadisayu ban. 0. 11. wayansugiḥmamatūtang, malakṣaṇanolaḥl̥ĕwiḥ, nigangdinayamagĕntos, babantĕnetĕtĕpsampun, hasĕpdupamawor̀mĕñan, lanhasta‐ [ 3 3A] nggi, ñuddhamālaningbĕlingan. 0. 12. limanetankahucapang, bolotanesāmpunmangkin, nujupūr̀ṇamaningkapat, kĕblongowengsāmpunmĕtu, hipuyungñahu pngimangang, kaget'histrī, hayunemangayangngayang. 0. 13. sāmpunpuputtinĕgĕ‐san, dapĕtansampuñcumawis, hiyur̀solaḥsingjaba, sokipunpadhamaninūt, nganū‐ timānaṣayajña, rorasmaliḥ, raresampuntigangwulan. 0. 14. puyusugiḥkakĕtahang, pyanakdanesanemangkin, lwiḥsahayulanusr̥ĕko, wwangdeśanepa dharawuḥ, samiholasmararapan, l̥ĕmaḥwĕngi, kadiwar̀ṣatansurudan. 0. 15. bĕkĕledumadhimĕlaḥ, punikanemangawinin, mr̥ĕtanengalimānuṣa

Leaf 3

gaguritan-puyung-sugih 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬧᬥᬪᬬᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬦᬾᬫᬜᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬚᬦᬶᬫᬢᬶᬫ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄᭞ᬧᬵᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬸᬢᬸ᭠ ᬕ᭄ᬳᬕᭂᬢᬺᬦᭀ᭞ᬫᬸᬮᬬᬜᬓᬦ᭄ᬗᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬬᬳᬾᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬲᬫᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᬾ᭠ ᬕᬾᬃᬳᬸᬫᬸᬂᬧᬓᬸᬩᭀᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬭᬫᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬷᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬫᬕᬸᬡ᭞ᬦᬷᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭠ ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬲ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬮᬘᬸᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬩᬧ᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬢᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬍᬯᬶᬄᬫ [ 4A] ᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬜᬥᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬚᬦᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬋᬂᬚᬦᬶ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬤ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬦᬾᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕ ᬢ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬤᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬳᬚᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭠ᬓᬶᬢ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕᬸᬡᬯᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬜᭂᬦᭂᬂᬤᬦᬾᬓᬸᬥᬂ᭠ ᬳᬩᬤ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᭂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤᬦᬾᬓᬲᭀᬳᭀᬃ᭞ᬓᬯᬶᬚᬦᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬦ᭄ᬥᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬷ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬥᬃᬫ᭟᭐᭟᭒᭒᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳᬚᬃ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬱᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 , holashasiḥpadhabhayuḥ, huliditunemañityang, sampaikĕliḥ, nipuyusugiḥpunika. 0. 16. sampaijanimatimtiman, pānakñanemangabanin, lacur̀tutu‐ g'hagĕtr̥ĕno, mulayañakanngatĕlun, kañcitjanisāmpunbajang, hayul̥ĕwiḥ, wayahelimolastiban. 0. 17. kasobsamimangantĕnang, taruṇanejriḥmamuñi, ge‐ ger̀humungpakubon, hangguranerameditu, ringkarangsuwungpunika, mangedanin, hantuk'hayunñanīwayan. 0. 18. lintanghayul̥ĕwiḥmaguṇa, nīluḥwayanpuyung‐ sugiḥ, bapanñanerarismawes, nuturanglacuredumun, ñahiwayanmasibapa, udhuḥcĕning, tatasangwayanmir̥ĕngang. 0. 19. batuntinghaltityangdewa, l̥ĕwiḥma [ 4A] guṇatanpatanding, sadyanbapañadhakdewa, dumunlacur̀janidurus, sakingkawihujangtityang, pir̥ĕngjani, lacurengawinangsadya. 0. 20. sanemaludinidewa, ringjaga tpuyungpuniki, hadadukuḥlintangkawot, hajar̀sāmpur̀ṇakawuwus, lintangsa‐kitlwiḥguṇawan, kasubririḥ, ngebĕk'hantukāstaguṇa. 0. 21. ñĕnĕngdanekudhang‐ habad, norakĕnetwapati, ringjagatdanekasohor̀, kawijananlintangputus, tutur̀kandhanentĕnkirang, tatwahajī, puputingdagingdhar̀ma. 0. 22 wwangsuwungetĕlassa myan, lananghistrīhagunghalit, rawuḥsamingalapkasor̀, magururingjrodukuḥ, kañcantatwatĕlaskahajar̀, indhiksyingit, tĕlasdanemangumpulang. 0. 23. dwaning

Leaf 4

gaguritan-puyung-sugih 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔ ᬦᬦᬂᬓᬭᬶᬢᬭᬸᬡ᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬲᬥᬸᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᭀᬤᭀᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᭂᬫᬸᬲᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬤᬶᬗᬂ᭟᭐᭟ ᭟᭒᭔᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬚᬬᬂᬩᬧ᭞ᬓᬢᬸᬯᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬓᭂᬦᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬤᬤᬶᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᭂᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬾᬫᭂᬮᬄ ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬇᬦᬶ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ ᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬚᬩᬧᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬯᬾᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬕ᭄ᬭᬾᬫᬾᬂᬳᬓᭂᬩᬶᬲ᭄᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬫᬭᬜᬓᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬬᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶ [ ᭕ 5A] ᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬚᬳᬶᬢ᭄ᬫᬭᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬳᬢᭂᬮᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬩᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬭᬳᬩ᭄ᬢᬩᬸᬫᬲᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬤᬶᬳᬸᬚᬦᬾᬳᬸᬬᬸ᭠ ᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬩᬶᬮᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬩᬧᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬧᬥᬗᬶᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬍᬫᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬓᬸᬮᬶ᭞ᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬦ᭄ᬚᬳᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬧᬗᬭᬄᬬᬗᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭟ ᭟᭐᭟᭕᭟ᬦᬦᬂᬚᭂᬗᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬦᬬᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬳᭂᬦᬄᬫᬜᬯᬸᬢᬂ᭞ᬲᬂᬗᬭᬄᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬩᬧᬤᬶᬩᬮᬾᬦᬾᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ ᭟᭖᭟ᬦᬦᬂᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬧᬬᬸᬂ᭞ᬜᬭ᭄ᬯᬂᬳᬯᬓᬾᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬓᬤᬶᬦᬦᬂ᭞ᬫᬧᬬᬸᬤᬶᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭗᭟
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 nanangkaritaruṇa, ngilisdĕmĕntwaḥhabĕsik, kapinhĕluḥsadhunto, nunasjodoringjrodukuḥ, tĕmusanemādanmĕlaḥ, kalugrahin, memencĕningkatudingang. 0. . 24. tumulisajayangbapa, katuwoninsampaikĕni, makur̥ĕṇanwusmakĕlo, biliḥrentĕnkutustahun, tusidadingĕlaḥpyanak, mĕddihati, nĕngguḥpatĕmunemĕlaḥ . 0. pupuḥginanti. 0. 1. kagĕntosintĕmbanghipun, nutugangtutur̀puniki, solaḥhipuyungpunika, nuturangindhike'ini, kapindaneniluḥwayan, sĕkĕndanenampi muñi. 0. 2. sajabapasigugpunggung, ngaliḥgawemasiḥtusing, ngugupatĕmwanemĕlaḥ, kambĕnegremenghakĕbis, sabanminggumarañakan, momomayuskatindhi [ 5 5A] hin. 0. 3. kambĕnemagĕntiñaluk, tatambĕlanjahitmarakit, hasingjumaḥhatĕlañjang, humaḥbapatuduḥsami, rahabtabumasiḥkanggo, dihujanehuyu‐ tsami. 0. 4. bilangpĕtĕngbapahuyut, tusingpul̥ĕspadhangigil, kaget'hujannujul̥ĕmaḥ, memencĕninglwasmakuli, kasinomanjahilpisan, mapangaraḥyangĕludin. . 0. 5. nanangjĕngaḥlintanghibuk, mĕtunayaprajani, subahĕnaḥmañawutang, sangngaraḥtĕgĕsnĕsĕkin, nundenpĕsuhapangtatas, bapadibalenengilgil. 0. . 6. nanangñongkoktur̀mapayung, ñarwanghawakekabilbil, nangkĕjutangmangrakgak, dijacahimanĕpukin, hanak'hagĕtkadinanang, mapayudimĕtensahi. 0. 7.

Leaf 5

gaguritan-puyung-sugih 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲᭀᬮᬄᬦᬦᬂᬳᬮᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬭᬸᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬤᬶᬳᬢᬶᬗᬭᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬾᬫᭂᬮᬄ ᭞ᬤᬤᬶᬩᬧᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬬᬸᬲ᭄ᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬫᬚᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬧ᭞ᬯᬋᬕᬾ ᬧᭂᬢᬳᬂᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬓᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᭂᬦᭂᬳᬾᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᭂᬓᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬗᬮᬶᬄᬕᬯᬾᬧᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬜᬯᬸᬢᬂ ᭞ᬓᬓᬤᭀᬯᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬤᬤᬶᬲᬾᬩᭂᬢ᭄‌ᬬᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬤᬾᬰᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬧᬫᬗᬶᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓᬳᬦᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ [᭖ 6A] ᬤ᭄ᬯᬂᬮᬘᬸᬃᬩᬶᬦ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬤ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗ᭄ᬭᬱᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬓᬮᬳᬂᬳᬸ᭠ᬭᬢᬶ᭞ᬫᬭᬫᬓᬶᬢᬫᬮᬚᬄ᭞ᬗᬸᬕᬸᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬳᭀᬃᬢᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬾᬥ᭞ᬫ ᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᭂᬢᭂᬂᬩᬧᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬮᬓᬸᬚᬦᬶᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬳᭀᬲᬄᬩᬧᬦᬸᬚᬸᬯᭂᬗᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬓᬫᬸᬤ᭄ᬭᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬫᬕᬸ ᬭᬸᬲᭀᬮᬳᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬧᬢᬸᬄᬭᬸᬓᬸᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬥᬸᬂ᭞ᬳᬤᬾᬰᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬤᬾᬰ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀ ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬚᬦ᭄ᬫᬮᬘᬸᬃᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬚᬦᬶᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬤᬚᬦᬶ᭞ᬜᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬮᬘᬸᬃᬩᬧ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬩᬧᬫᬶᬢᬸᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[5 5B] 5 solaḥnananghalahagung, ñaruhanaketrusmuliḥ, banjĕleneketowayan, tuhudihatingarikgik, basnĕngguḥpatĕmunemĕlaḥ , dadibapasalaḥtampi. 0. swecandanejrodukuḥ, hiwanghantukbapanampi, solaḥmayuskaluhuran, kadisengkomajajĕngking, ketocĕningsolaḥbapa, war̥ĕge pĕtahangsahi. 0. 9. lenbwinjĕlekekatutur̀, bĕnĕhelantarinpĕliḥ, kañcantĕkañamabraya, ngaliḥgawepatulungin, pinketobapañawutang , kakadowangsahisahi. 0. 10. dadisebĕtyamamusuḥ, wwangdeśamakasami, suhudngajakmabraya, sakingbapamangiwangin, ñĕkahananghajakmakĕjang [6 6A] dwanglacur̀binnguñjukin. 0. 11. sadukdwĕntongraṣaditu, punggungkalahanghu‐rati, maramakitamalajaḥ, ngugukapinhanakririḥ, mahor̀tajrodukuḥsedha, ma tutur̀ringśiṣyansami. 0. 12. memencĕningbar̥ĕngditu, nujupĕtĕngbapasĕdiḥ, dijalakujanimlajaḥ, hosaḥbapanujuwĕngi, jĕngaḥkamudrangwongdeśa, magu rusolahebĕcik. 0. 13. patuḥrukunsolaḥhadhung, hadeśasalingsundangin, naringkarangsuwungdeśa, nganggotutur̀hanaklingsir̀, haketo hawinanbapa, majanmalacur̀mandiri. 0. 14. sampaijaniwawumangguḥ, sukatcĕninghadajani, ñamolihanglacur̀bapa, tĕgĕsbapamitutu‐

Leaf 6

gaguritan-puyung-sugih 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬤ᭞ᬫᬦᬦᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬓᬸᬩᬸᬭᬂᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬧᬢᬶ᭞ᬢᭂᬭᬂᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬤᬶᬗᭂᬄᬧᬤ᭞ᬳᬤᬸᬂᬩᬧᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬲᬂ ᬳᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬸᬯᬾᬩᬧᬫ᭄ᬬᬰᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬾᬄᬳᬰᬰᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᬧᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬦᬾᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬚᬃ᭠ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬹᬥᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬚᬵᬢᬶᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭟ᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭟᭐᭟ ᭟᭑᭘᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬧᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬘᭂᬘᭂᬄᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬤᬶᬍᬯᬶᬄᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ [ ᭗ 7A] ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᬧᬶᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂ᭠ᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬳᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬲᬓᭂᬦᬩᬧᬮᬫ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬚᬦᬶᬓᭂᬫᬫ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬥᬸᬂᬗᬂᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬧᬲᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬲᭂ᭠ᬧᬾᬫᬮᬶᬍᬧᬸᬓᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬤᬤᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᭂᬮᬶᬳᬾᬤᬤᬶᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢᭂᬮᬸᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬯᬶᬮᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬸᬦᬲᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬥᬸᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬩᬧ᭞ᬓᭂ ᬫᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬳᬤᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬃᬮᬶᬦ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬧᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬓᬭᬶᬲᭂᬫᭂᬂᬩᬧᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦᬸᬧᬸᬍᬲ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬩᬧᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 rin, naringhundhukcĕninghada, mananangbukajani. 0. 15. kakuburangdanedukuḥ, naringtĕgalpraṇapati, tĕranghor̀thanedingĕḥpada, hadungbapararisñingid, ngastawaringsang hadihyang, pagĕḥpĕsanbilangwĕngi. 0. 16. suwebapamyaśaditu, meḥhaśaśiḥpitungwĕngi, mapinunasringhadihyangsadyapisanbapacĕning, rawuḥdaneñalantara, dukuḥhajar̀‐ sāmpūr̀ṇal̥ĕwiḥ. 0. 17. śr̥ĕnggarangandhikahalus, ngūdhapuyungkasepmahi, hadoḥsāmpunbapalwas, dadicĕningjratjĕrit, hapajātikabwatang. bilangwĕngitĕkamahi. 0. . 18. rarisñumbaḥbapaditu, ñalempoḥcĕcĕḥmabhakti, hagungsināmpuratityang, singgiḥratusanghadil̥ĕwiḥhiwanghantuktityangdewa, sanetunastanuningin. 0. 19. [ 7 7A] dwaningdurungtityanghadung, napitunastityangmangkin, hemĕngdanesangkaturan, mesĕ‐mmangandhikahahis, nosakĕnabapalama, ngrawoshajakcĕningdini. 0. 20. cutĕtjanikĕmama ntuk, hadhungngangdijumaḥcĕning, hajakkur̥ĕṇanejumaḥ, hapasanetunasjati, hisĕ‐pemalil̥ĕpukang, manunasditukawitin. 0. 21. dadinunastwaḥpingtĕlu, pĕlihedadijumunin, twaḥtatĕlunedaditunas, wilangcĕningbĕsikbĕsik, pratamanunaskagungan, kapingdwakasukan'gumi. 0. 22. kapingtiganunasakawruḥ, mangdahadhungsar̥ĕngkaliḥ, pragatsubajanibapa, kĕ mamuliḥpuyungjani, sanghadityanghantar̀lina, ditubapararismuliḥ. 0. 23. karisĕmĕngbaparawuḥ, hĕnupul̥ĕsmemeñcĕning, kamĕtenbapangimangang, manunduninmemencĕning,

Leaf 7

gaguritan-puyung-sugih 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗ ᬩᬧᬕᬾᬮ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬦᬢᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬩᭂᬮᬶᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦᬾᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬸᬢ᭄ᬩᬧᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬳᬧᬳᬧ ᬫᬲᬶᬢᬸᬲᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭟᭐᭟ᬤᬶᬢᬸᬩᬧᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬤᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬤᬸᬧ᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬚᬦᬶᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬲᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬤᬤᬶᬚᬸᬫᬸᬦᬶ᭠ ᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬢ᭄ᬓᭂᬤᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᬶᬬᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬕᬸ᭠ᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶᬭᬱ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬮᬯᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬳᬯ᭠ ᬓᬾᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟᭓᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬧᭂᬚᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬫᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬜᬦᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬞᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬜ [ ᭘ 8A] ᬦᬾᬧᬥᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭔ᬓᬭᬶᬭᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬫᬲᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞᭠ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬲᬶᬫᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬮᬡ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬾᬫᬗᭂᬫᬲᬶ ᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬩᬶᬮᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬜᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬩᬧᬧᭂᬤᬶᬄ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬾᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬤᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬮᬮᬶᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᭂᬍᬩ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ ᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬪᭀᬬᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬓᬢᬸᬮᬓᬂ᭞ᬳᬧᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬘᭂᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬯᬓᬾᬤᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬳᬫᬄᬳᭀᬜᬗᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬚ᭞ᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬭᬵ ᬫᬩᬶᬩᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦᬾᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬶᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭠ᬤᬤᬶᬫᬕ᭄ᬭᬾᬡ᭄ᬝᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬧᬸᬭᬸᬱᬾᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬩᬶᬮᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬂᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬗᭀᬦ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 bapagelnuturangsadya, hagĕtkarawuhanwidhi. 0. 24. memencĕninglintanggupuḥ, nataklimanagiḥngidiḥ, napibĕlipicanhida, pahicaneyadinpingit, sahutbapatusinghada, hapahapa masitusing. 0. pupuḥdhur̀ma. 0. ditubapatanmarimanuturang, wacananhidasanghadi, sambilngĕñjitdupa, pingtĕlumapinunas, pingtĕlumapinunas, pĕliḥjanimemencĕning, yadinkesalaḥ, pingtĕludadijumuni‐ n. 0. 2. memencĕningkĕdatkĕdutmangucapang, jĕjĕḥhiyapĕsumuñi, yankāgu‐ngantunas, sukĕḥbĕlinampiraṣa, yadinmanibakangmuñi, mulawospañjak, patil̥ĕsanghawa‐ kebĕli. 0. 3. yenkasukan, dijajanilakar̀pĕjang, yenpadepĕjangdini, humaḥtusingngĕlaḥ, sinaḥpandungegalak, janisugiḥñananmati, duṣṭhanegalak, tĕkanña [ 8 8A] nepadhangintip. 0. 4karirihanpatuḥmasiyanhitungang, hakudanghanakririḥ, ‐masitwaḥhapinggan, hulingsubatĕpuktyang, yadinririḥmasimati, tonghadalaṇa, pamuputemangĕmasi n. 0. 5. sukadukabilangsĕmĕngtuwuḥñakan, dadyanñabapapĕdiḥ, ningĕḥmuñitĕmpal, pamuñenbapanebanggras, tabuḥngambuldadimisi, lalihajahan, padhatĕl̥ĕbnaringhati. . 0. 6. makĕjangbhoyanetatigakatulakang, hapanedĕmĕninsugiḥ, necĕnggekwakedowang, hisĕp'hamaḥhoñangang, memencĕningmañahurin, twinñanesaja, ngutanghumaḥ, rā mabibi. 0. 7. tansangkeyanpahicanedhukpunika, pangucapesidhimandhi, ‐dadimagreṇṭengan, papurusyerūpahendaḥ, bilangsandhipagulanting, lintangringdomas, ngonba

Leaf 8

gaguritan-puyung-sugih 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘ ᬧᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬕᬶᬲᬸᬩᬧᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬯᬂᬲᬋᬂᬓ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬓᬍᬧᬓᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬫᬗ᭄ᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ ᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬬᬫᬕᭂᬤᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬧᬓᬳᬶᬘᬮᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬓᬶᬘᬮᬦ᭄ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬸ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬄᬕᭂᬮᬄᬩᬧᬦᬾᬤᭀᬯᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬕᭂᬮᬄᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭠ ᬚᬶᬃᬡ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬮᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬫᭂᬦᬂᬤᬶᬢᬸᬩᬧᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬦᬦᬗᬾᬲᬧᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬳᬲᬮ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬥᬸᬫᬾᬦᬸᬫ [ ᭙ 9A] ᬤᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬧᭀᬤᬤᬶᬢᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬦ᭄ᬭᬶᬫᬲᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬭᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬧᬤ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬂᬧᬥᬂ᭞ᬫᬢᬧᬮᬘᬸᬃ ᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬫᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭠ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬷᬯᬬ᭠ ᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬶᬱᬫ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᬾᬢᭀᬯᬬᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬲᬾᬲᬶᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶᬋᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬜᬸ ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬩᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬜᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬦᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬧᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 pasar̥ĕngkaliḥ. 0. 8. gisubapatahutĕkensalaḥhucap, nunashiwangsar̥ĕngka‐liḥ, pahicanemangdahical, hasĕpmĕñankal̥ĕpakang, nunashicamangdagĕlis, kagetmakĕjang, kamulaneyamagĕdi. 0. 9. bwinmakasyabdwaningbapakahicalan, memencĕningsĕdiḥ, kicalankamulan, ngamalihinmapinunas, dadimapinunasmaliḥ, maliḥhapisan, ñu mbuḥñumbaḥsar̥ĕngkaliḥ. 0. 10. tunasbapatwaḥgĕlaḥbapanedowang, ledanghidasanghyangwidhi, gĕlaḥbapanetĕka, rawuḥñanetanpasangkan, kagetsubalanting, memene‐ jir̀ṇa, rawuḥkamulaneśakti. 0. 11. tusingkalaḥtusingmĕnangditubapapikolinanangesapiḥ, twaḥkĕmbalihasal, pikoliḥbapanewayan, ketopĕdhumenuma [ 9 9A] di, tongdaditulak, tusingkapodaditagiḥ. 0. 12. ntokraṇabapanrimasatĕkaningkar̀ma, manggĕlarangidhĕpśuci, yogyadinidipada, mamañjakinkrañjangpadhang, matapalacur̀ pangsahi, dumadijanma, ngaliḥhamaḥsahisahi. 0. 13. sar̥ĕngtigamemebapa‐lanhiwayan, bapanñanengamalihin, hundukemakelingang, sar̥ĕngkaliḥmangucapang, ringnīwaya‐ npuyungsugiḥ, indhikdiṣama, sadhukmemenebĕling. 0. 14. ketowayankañcittumbuḥtwaḥhidewa, kasesilamunjana, hokanñanemir̥ĕng, pitutur̀hanaktuwa, ñu sumpituturesami, bĕngongmir̥ĕngang, kabĕndanemaminĕhin. 0. 15. kenedewamuñinbapaneñawang, ringsanetanuningin, yanpyanaktityanglanang, pacanghantenangping

Leaf 9

gaguritan-puyung-sugih 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙ ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬍᬃᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬩᬚᬂᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬚᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬯᬜᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬢᬷᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕ ᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬳᬸᬢᬂ᭞ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬫᭂᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬬᬬᬄᬭᬾᬡ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬾᬫᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬫᬳᬢᬸᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬵᬢᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬺᬓᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᭂᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬪᬯᭀᬲ ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸ [ ᭑᭐ 10A] ᬮᬶᬦᬦ᭄ᬥᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬓᬵᬤᬰᬰᬗ᭄ᬓᬧᬹᬃᬡᬫ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲᬫᬄ᭞ᬳᬮᬄᬫᬾᬖᬗᭂᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬳ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕᬂ ᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦᬾᬲᬃᬯᬯᬗᬶ᭞ᬢᭂᬚᬦᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬭᬱᬮᬸᬯᭂᬲ᭄ᬫᬫᭂᬥᬂᬫᭂᬥᬂ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬢᬶᬬᬶᬂᬕᬥᬶᬂ᭞ᬕᬥᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ ᬢᬗᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬸᬲᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬂᬫᬬᬂᬲᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬫᬕᬢ᭄ᬭᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬦᬓᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬓᬸᬫᬺᬥᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬸᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄ ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬥᬥᬯᬶᬥᬂᬫᬗᬸᬭᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬚᬶᬫᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬜᬸᬫᬗᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬜᬮᬂᬤᬦ᭄ᬢᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 solas, sadyatityangtumbuḥhistrī, tal̥ĕr̀pingsolas, nanghingmangdabajangsahi. 0. 16 ketosajahudhuḥdewawañanñamplaḥ, hayunekadiratīḥ, lahutdewatanggal, nepraga ttwaḥsahutang, śr̥ĕnggaramĕkĕñungmanis, nīwayannanggal, mañalempoḥhawotsarī. 0. 17. tityangmisinggiḥpakahyunyayaḥreṇa, madaginglwir̀hinapti, gampanghantuktityang, ‐ munggwingpratidñanbapa, memesāmpunwalanghati, yansāmpunmasa, ñandhangmahatukrami. 0. 18. durungmendrasinggiḥjātimanaḥtityang, sāmpunr̥ĕkenampiwĕngi, puputbabhawosa san, hidewasapunika, tanucapĕnsyangmanampi, sāmpundagsūr̀ya, nīwayanwusmabr̥ĕsyiḥ. 0. 19. kawuwusannaringpondokñapunika, ñahiwayanpuyungsugiḥ, tumu [ 10 10A] linandhangpayas, kādaśaśangkapūr̀ṇama, hayunekadiringtulis, rambutesamaḥ, halaḥmeghangĕmuriris. 0. pupuhsinom. 0. 1. sinomhanggenmanĕmbangang, nutugang tutur̀puniki, mangal̥ĕmhayunnīwayan, masumpangcĕmpakaputiḥ, gagaṇdhanesar̀wawangi, tĕjanetajĕpñalikur̀, raṣaluwĕsmamĕdhangmĕdhang, mangasorangtiyinggadhing, gadhinglumlum, tanganlwir̀busunghamputang. 0. 2. slendangmayangsasulaman, magatrasusuneñangkiḥ, nakanepañjangkumr̥ĕdhap, mrosjarijinegadhing, bungkunghintĕnpakurining, hasingsolaḥ nudutkahyun, dhadhawidhangmangurangka, tayunganengĕmbatmiring, cingakbalut, landhĕplwir̀tajimangan. 0. 3. lambenebarakñumangaḥ, huntuñalangdantahasri, hisi

Leaf 10

gaguritan-puyung-sugih 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬰ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬥᬓ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬾᬢ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ ᬫ᭄ᬭᬓᬾᬗᬶᬮᭀᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧᬥᬳᬲᬶᬄ᭞ᬭᬵᬕᬍᬫᬸᬄᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬥᬸᬫᭂᬮᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬤᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀ ᬓ᭄ᬜᬸᬭᬯᬸᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬕᬥᬓᬸᬬᬂᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬜ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬿᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬤᬦᬾᬦᬷᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬕᬕᬯᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬫᬜᬸᬮᬫ᭄᭞ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢᬼᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬳᬓᬢᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬲᬦᬾᬫᬕᬚᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬫᬮᬚᬄᬲᬳᬶ᭞ᬗᬸᬮ᭠ᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬗᬗᬸᬃᬓᬢᬄ᭞ᬳᬤᬗᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂᬳᬤᬜᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬮᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬲᬂ [ ᭑᭑ 11A] ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭖᭟ᬳᬤᬦᬸᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬜᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬶᬥᬸᬂᬫᬘᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬪᬱᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬰᬯᬭᬶᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬲᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶ ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬓᬢᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬢᬫ᭄ᬯᬸ᭞ᬲᬳᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭟᭐᭟᭗᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬷᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬦ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬩᬸᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬫᬲᬓ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬚᬕᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬩᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬥᬶᬓ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭘᭟ᬧᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄ᬧᬲ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬧᬂᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬧᬂᬲᬳᬶᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦ
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 tengĕmbangrijaśa, pangucapemanislindhiḥ, sel̥ĕbwruhingwangsit, mawastrasutranehalus, bĕtĕkbatisemamudhak, ngĕñjetsukanelumaris, ngawelulut, mrakengilokakasorang. 0. 4. hayunemangayanghayang, hasingñingakpadhahasiḥ, rāgal̥ĕmuḥhadĕglañjar̀, kasor̀higadhumĕlati, watĕk'histrīpadaliliḥ, kapondo kñurawuḥnganggur̀, gadhakuyangringjumaḥña, hisĕngñanesampaingipi, makulangun, ngajakdanenīluḥwayan. 0. 5. gagawenetwamañulam, nununsongketl̥ĕmaḥwĕngi, watĕkdahakataḥprapta, wentĕntuwisanemagajiḥ, miwaḥsanemalajaḥsahi, ngula‐nguninpadhaditu, taruṇanengangur̀kataḥ, hadangenggonghadañuling, karangsuwung, halaḥswar̀gansang [ 11 11A] hyangindra. 0. 6. hadanutur̀miwaḥñatwa, makidhungmacakakawin, wentĕnmaliḥmangabhaṣan, dewaśawarigamaliḥ, kañcankandhakabawosin, tatwahajisanepuput, ñahi wayanmanarima, samipadhakatandhakin, lwiḥmatamwu, sahi'idhĕpñaneśukla. 0. 7. tatwahajīkasusupang, l̥ĕmaḥpĕtĕngsahisahi, dadipradñanñahiwayan, ririhebukatumpuki n, mulabĕkĕlhanakririḥ, kañcantutur̀samimasak, taruṇanesĕngkapisan, mañingsejagamamuñi, samihabuk, yanmamadhikkewĕḥpisan. 8. pakar̀dineharispasa n, niluḥwayanpuyungsugiḥ, hadalenmañcĕrinjinaḥ, pangdumunanmapikoliḥ, kandugisalinglangkungin, kalulutpangsahipangguḥ, kataḥmangkinyanucapang, tĕkenhana

Leaf 11

gaguritan-puyung-sugih 11.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓᬾᬗᬗ᭄ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬧᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬩ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭀᬭᬩ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂ ᬮ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂᬗᬚᬓ᭄ᬢᬭᬸᬡ᭞ᬫᬳᬶᬤ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬕᭂᬢᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸ᭠ ᬬᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬤᬚᬳᬶᬮ᭄ᬕᬸᬬᬸᬗᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬢᬄᬬᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᬕᬸᬬᬸᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚᬳᬶᬘᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬗ᭄ᬲᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬃᬬᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬩᬧᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬤᬦᬷᬮᬸᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬺᬢᬓᬵᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡᬫᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬚ [᭑᭒ 12A] ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬓᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬲᬳᬶᬫᬲᬳᬶᬂ᭞ᬬᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬲᬳᬸᬃᬕᭂᬢᬃ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬓᬂᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬄᬓᬾᬦᬾᬘ᭠ ᬳᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬡᬚ᭄ᬯᬂᬬᬤᬤᬶ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬸᬧᬥᬩᬚᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬚᬮᬓᬃᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬩᬧᬤᭀᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬓᬾ ᬢᭀᬚᬵᬢᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬤᬾᬯᬰᬫᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬸᬲᭂᬤ᭄ᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬳᬧᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬜᬶᬬᬸ᭞ᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬚᬶᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬓ᭄᭞ ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬮᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬯᬄ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬦᬢᬩ᭄ᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬚᬸᬯᬂᬚᬦᬶᬦᭀᬭᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬫ
Auto-transliteration
[ 11 11B] 11 kengangturin, yanmawantun, panpuyungsugiḥpunika. 0. 9. hinggiḥmangkinkahucapang, bapawayanpuyungsugiḥ, tumbebsugiḥlintangkorab, sĕmĕngwawudawuḥkaliḥ, ngambĕ lhayambiyingkuning, pĕsukarurungenggur̀, mabongbongngajaktaruṇa, mahidkañcutñangkĕ‐litkris, kampuḥluwung, mabikaspolengpandalan. 0. 10. pagĕtĕmkweḥmangucapang, bapanpu‐ yungtumbensugiḥ, hadajahilguyungĕndas, sar̥ĕngkataḥyamabaliḥ, haguyusalingtambungin, sajahicangtusingnĕpuk, yadindangsaḥtusinghada, diguminedijahaliḥ, wir̀yanulus , idhĕpkadibapawayan. 0. 11. nentĕnkirangsandangpangan, sukat'hadanīluḥsugiḥ, rawuḥmr̥ĕtakādihujan, rajabraṇamangĕpungin, wentĕnmaliḥmañawurin, saja [12 12A] bĕkĕlhanakluwung, yadindijakasayuban, widhinesahimasahing, yamasahut, panpuyungmasahur̀gĕtar̀. 0. 12. mañambwakangringpangguran, muñinñanenĕkenghati, naḥkeneca‐ himakĕjang, hapangtahuhulingjani, netruṇajwangyadadi, lakar̀hanggonbapamantu, kewalanupadhabajang, hdajalakar̀bwinmamadhik, sakinghaluḥ, pragatkapingbapadowang. 0. 13. ke tojāti'idhĕpbapa, halihangdewaśamalwin, sanejātimādanmĕlaḥ, babantĕnmalusĕdyahin, upakarahapangmusti, pasakapantuwaḥhañiyu, gulinghajilimanghatak, tusingdadibwinhĕlongin, hajisatus, ringgittwaradaditawaḥ. 0. 14. puputtĕkaningdewaśa, lantasangnatabpr̥ĕjani, juwangjaninorasangkeyan, tusingbapama

Leaf 12

gaguritan-puyung-sugih 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬩᬸᬭᬶᬓ᭄ᬘᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬗᬩᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᬸᬰ᭄ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬧ᭟᭐᭟ ᭟᭑᭕᭟ᬳᬕᬸᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬱᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬧᬥᬓᬕ᭄ᬬ᭠ᬢ᭄᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬕᬸᬬᬸᬢᬦᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶᬧᬤᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬳᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬚᬓᬾᬢᭀ ᬩᬧᬯᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᭀᬯᬢᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬩᭂᬦᭂᬃᬢᬶᬤᬓ᭄ᬩᭀᬮᬾᬢᬯᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬢᬸᬲᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬩᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬤᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬤᬸ ᬳᬋᬧ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬚᬸᬫᬳ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬮᬓᬸ᭞ᬫᬍᬧᭂᬄᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬂᬤᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬩᬩ᭄ᬮᬓᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ [᭑᭓ 13A] ᭟᭑᭗᭟ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄ᭞ᬓᬮᬸᬗᬂᬮᬸᬗᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭀᬲᬄᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬕᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬕᬸᬬᬸᬩᭂᬮᬸᬫ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬦᬶᬢᭂᬕ ᬭᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬢᬭᬸᬡᬲᬓᬶᬂᬕᬕᬡ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬃ᭞ᬫᬧᬶᬳᭀᬭᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᬭᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬫᬫᬾᬫᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭂᬭᬂᬢᭂᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬭᬯᬸᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬤᬾᬓᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬦᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᬚᬶᬓᬸᬤ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬾᬫᬾᬢᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 milihin, gobanhanakbagusririḥ, yadinbocokburikcapuḥ, tiwassugiḥtongngitungang, lamuntĕkangabaringgit, satuścukup, kanggodadimantunbapa. 0. . 15. hagungpañjakṣatĕkan, yadinmenakbĕlogririḥ, taruṇanepadhakagya‐t, tĕl̥ĕbguyutanuningin, ditusamipadanĕngil, wentĕnsanesahungguyu, sajaketo bapawayan, panpuyungrarisñawurin, hapanggudug, hapanggondongmowatayang. 0. 16. bĕnĕr̀tidakboletawar̀, yansatusepragat'haji, bapangidiḥpadatrang, sadu har̥ĕplananghistrī, kajumahbapanetĕkahin, hapanghdarepotmalaku, mal̥ĕpĕḥmamwatbantal, ñamabrayatusingsakit, pangdarikuḥ, dadisolaḥbablakasan. 0. [13 13A] . 17. ringjagatemangkinkĕtaḥ, kalunganglungangnemangkin, muñinpanpuyungpunika, hosaḥtaruṇanesami, nugikumpulpunpabisik, tĕl̥ĕbguyubĕlumtĕntu, indayangjanitĕga rang, kaget'hadanĕkenghati, kangsinĕbut, ngaranhiwayannagara. 0. 18. taruṇasakinggagaṇa, deśanñaneringpasisir̀, mapihoraḥringmemenne, nuturangdĕmĕnengilis, ringnīwayanpuyungsugiḥ, sakingdeśakarangsuwung, magĕnaḥringpakubonan, tĕgarinmmamemamadhik, hajakimud, mamuñitĕrangtĕrangan. 0. 19. sakingsukĕḥmakaruṇa, hinab'hipunsāmpun'gañjiḥ, dwaningnentĕnnahĕnhĕmbang, hanakerawuḥnganggurin, sadyapadekasanggupin, sāmpunangmanawaḥditu, yadinkapohajikuda, durusangmemetati

Leaf 13

gaguritan-puyung-sugih 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᭂᬮᬄᬓᬭᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬭᬂᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᭀᬢᭀᬃᬢ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬯᬂᬧᬲᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬾᬫᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᭀᬩᬩᬶᬓᬲ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᭞ᬤᬗ᭄ᬲᬄᬓᬧᬶᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬓᬯᬶᬭᬵᬚ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬍᬕᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬸᬕᬸᬳᬢᬸᬭᬾᬯᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬦᬭᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬜᬭᬸᬗᬤᭀᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᭂ ᬫᬲᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬤᬦᬾᬜᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬗᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬳᬗᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬘᬓ ᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬯᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬢᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬗᬯᬲᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸ [᭑᭔ 14A] ᬬᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬲᬳᬸᬃᬤᬩ᭄ᬤᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬕᬡᬲᬸᬚᬢᬷ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬦᬕᬭᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭂᬃᬮᬸᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬫ᭄ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬪᬯᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬾᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬘᬸᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬚᬤᬶᬕ᭄ᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬮᬶᬄᬢᬃᬓᬦ᭄ᬦᬦᬂ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬦᬕᬭᬢᭂᬓ ᬫᬳᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬾᬦᬦᬸᬧᬶᬢᬬᬂᬩᬸᬗᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬂᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬓᬸᬓᬤᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬮ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬮᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩ ᬬᬄᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬂᬜᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬭᬸᬭᬸᬂᬳᬾᬮᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬦᬕᬭᬚᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬥᬸᬳᬋᬧ᭄ᬚᬦᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ngin, mungpungkantun, memengĕlaḥkaranglinggaḥ. 0. 20. carikkarangmiwaḥtĕgal, maliḥsampipitunghakit, motor̀tyangdwangpasang, ñandangmemehĕntohulanin, gobabikasdurungmanggiḥ , dangsaḥkapinwayanpuyung, wikankādikawirāja, memenñal̥ĕgaringhati, lintangnguguhaturewayannagara. 0. 21. memenñanengambilpanarak, tumuligĕlismamar̀gi, ñarungadolmashĕ masan, ñaruñarudaneñingin, bajĕgsūr̀yapadidihin, ngojogpondokkarangsuwung, tanucapĕnsāmpunprapta, hasunemenpuyungingking, brag'hangus, hasunebragmacaka n. 0. 22. panpuyungsugiḥringnataḥ, mabongbongsalingsuwakin, hangguraneditukataḥ, ñambut'hayamsadagĕlis, matolihannampat'hasu, ngawasangtamyunetĕka, panpu [14 14A] yur̀rarismajiñjin, wiḥjrotamyu, jrotamyusakingdija. 0. 23. tamyunemasahur̀dabdad, sakinggagaṇasujatī, mennagarawantaḥtityang, pĕr̀lungadolhĕmasmanik, kaliḥ mangdahuningdini, naringgĕnaḥkarangsuwungmmacihnabhawanerusak, sĕmunehulatkabilbil, mangalicur̀, panpuyungjadigdangucap. 0. 24. tusingpĕliḥtar̀kannanang, mĕnnagaratĕka mahi, tusinglenanupitayangbungañcamplungsĕdhĕngmiyik, rarisngakukadijāti, nganggiḥtityangsadyarawuḥ, panpuyungmaliḥngucap, mahaltusingdadilongin, hajisatus, ba yaḥjanijwangñanan. 0. 25. rurunghelaḥlintanggampang, sāmpunmaliḥngal̥ĕmĕsin, mennagarajalansinggaḥ, sadhuhar̥ĕpjanipanggiḥ, tamyunerarismangiring, manĕgakka

Leaf 14

gaguritan-puyung-sugih 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬲᬧᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬦᬷᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬋᬂᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬫᬸᬜᬶᬕᭂᬢᬃᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬧᭂᬃ ᬮᬸᬮᬓᬃᬫᬯᬭᬂ᭞ᬓᬸᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬓᬤᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬦᬕᬭᬫᭂᬕᬢ᭄ᬓᬭᬸᬡ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᬲᭀᬃᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬶᬯ ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᬢᬄᬭᬯᭀᬲ᭄‌ᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬺᬦᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ ᬦᬄᬢᭀᬢᬧ᭄ᬲᬶᬃᬫᬾᬫᬾᬦ᭞ᬗᭂᬮᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬯᬳᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬲᬢᬸᬲᬾᬤᭀᬂᬯᬂᬚ᭄ᬯᬧᬗᭂᬳᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᭂᬤᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬮᬓᬃ [᭑᭕ 15A] ᬳᬤᭀᬓᬂ᭞ᬫᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬫᬥᬶᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬓᬳᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬤᬶᬦ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬰᬰᬰᬶᬄᬧ ᬢ᭄᭟᭐᭟ᬉᬧᬓᬵᬭᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬲᬗᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓᬸᬧᬓᬭᬲᬫᬶ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬫ ᬥᬶᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬤ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭᬓᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀ ᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬚᬶᬦᬃᬩᬚᬸᬫᬲᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬳᬸᬥᭂᬂᬘᬘᭀᬢᭀᬢᬦ᭄᭞ᬩᬣᬶᬓ᭄ᬢᬸᬩᬦ᭄ᬲᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬕᭂᬮᬂᬫᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬶᬫᬂ
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 sapaditu, hantukdanenīluḥwayan, menwayankasobningalin, kagetrawuḥ, panpuyungsar̥ĕngmanĕgak. 0. 26. muñigĕtar̀cingakgalak, lahutjanitwaḥl̥ĕmĕsin, hawakpĕr̀ lulakar̀mawarang, kutangkimudemamuñi, lamuntĕrangkadijāti, haneketosubaluhung, mennagaramĕgatkaruṇa, jĕjĕḥngasor̀pĕsumuñi, ngusudusud, ngal̥ĕmĕsinyaniwa yan. 0. 27. kataḥrawosyanucapang, nīwayancutĕtñawurin, lamunbapantityangledang, mementityangmangr̥ĕnanin, panpuyungmanganggutin, manoliḥringmemenpuyung, naḥtotapsir̀memena, ngĕladĕmĕnsubahicĕning, janidurus, hajapisanmatawahang. 0. 28. satusedongwangjwapangĕhang, jalanhĕdumpyakkaliḥ, nesekĕtlakar̀ [15 15A] hadokang, matatajensanemani, puputpamadhikemangkin, dinanekahitungditu, panpuyungngitungangdina, buwintĕlundinanebĕcik, sukrakkrulut, tanggaldaśaśaśiḥpa t. 0. upakāranekabawosang, pasakapanhantukguling, hajisyutanhĕlongan, prangkatansangunemaliḥ, indikupakarasami, babawosansāmpunpuput, tamyunemama dhikbudal, tanucapĕnnaringmar̀gi, tankahitung, rawuḥsāmpunpabuñcingan. 0. pupuḥsmaraddhana. 0. 1. kocap'hĕndagsūr̀yamangkin, wayannagarakucapang, tumulimanganggo hanggo, kañcingjinar̀bajumasulam, mahudhĕngcacototan, bathiktubansanehalus, rawuḥkambĕnmasawitan. 0. 2. magĕlangmasmantinghanting, masasocanmaṇikmimang

Leaf 15

gaguritan-puyung-sugih 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬲᭀᬘᬕᭂᬥᬾ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬄᬤᬓᬦᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᭀᬮᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬶᬭᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬯᬃᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬓᬶᬭᬾᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᭀᬢᭀ ᬭᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬧᬯᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬤᬧᬓᬭᬋᬓᭀ᭞ᬭᬯᬸᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᭀᬢᭀᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬧᬦᬸᬓᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬱᬫᬳᬕᬾ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬧᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬯᬾᬮ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬲᭀᬩᬢ᭄ᬓᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬚᬓ᭄ᬓᬲᬶᬄᬢᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄᬧᬥᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᭀᬭᬩ᭄᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬤᬗᬦᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭀᬮᬾᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬥᭂᬂᬩᬝᬶᬓ᭄ᬫᬳᬾᬩᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬢᬩᬸᬄᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶ [ ᭑᭖16A] ᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬓᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬃᬲᬶᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬯᬭᬂᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬭᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬳᬢᬧ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬚᬸᬫ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬄᬳᬾ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬧᬕᬫ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬫᬗ᭄ᬭᭀᬜᭀᬄ᭞ᬩᬚᬸᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬥᬂᬮᬗᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄ᬢᬾᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓᬧᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬵᬤᬶᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬕᭂᬮᬧ᭄ᬫᬓᬋᬩ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬫᬘᬗ᭄ᬯᬄᬓ ᬤᬰᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬓᬕᭀᬓ᭄ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬲᬧᬲᬫᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢᬩᬄᬘᬶᬗᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬃᬲᬶᬫᬋᬧᬋ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 bungkungemasocagĕdhe, hanaringtujuḥdakanan, rūpabagussolaḥdabdab, puputpirenesāmpun, kadangwar̀ganñanegaglisan. 0. 3. makiredanemamar̀gi, moto repatpatmapawas, miwaḥpdapakarar̥ĕko, rawuḥgulingpasakapan, samipadhamamotoran, ringgitepanukusatus, lampaḥñanegaglisan. 0. 4. karangsuwungekahungsi. panpuyungsampunsadya, naringpondokṣamahage, tamyunñanerarisparapta, panpuyungñapangimangang, welkomsobatkunerawuḥ, samihajakkasiḥtangan. 0. 5. li ntanggupuḥpadhagipiḥ, bapapuyungnganggokorab, mañungkĕlitdanganantogog, makampuḥpolepandalan, mudhĕngbaṭikmahebelan, tindakgañcangtabuḥpangus, si [ 1616A] lakĕndudumakĕjang. 0. 6. mantunekasāmbutgĕlis, naringkur̀sikalinggihang, warangñanemasiḥrepot, tamyunehatapmakĕjang, bapapuyunghajumngucap, wayanñamplaḥhe nggalpĕsu, pagamyasinmadabdaban. 0. 7. kocapwayanpuyungsugiḥ, puputsāmpunnandangpayas, swaḥkrunmasemangroñoḥ, bajusutraslendhanglangaḥ, kañcirantepinggĕlmas, wastra sutrasongketbiru, kapalanñanesasulaman. 0. 8. puputsāmapunkapayasin, hayunñanekādigambar̀, rarismĕdalsadahalon, kādigĕlapmakar̥ĕbyak, macangwaḥka daśaśangka, bĕngongkagoksanghandulu, idhĕpñanekĕsyabkĕsyab. 0. 9. tamyunekasapasami, sĕmutabaḥcingakpangan, tumulimalinggiḥdane, ringkur̀simar̥ĕpar̥ĕ

Leaf 16

gaguritan-puyung-sugih 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬧᬦ᭄᭞ᬳᬚᬃᬓᭂᬦᬮ᭄ᬓᬲᬶᬄᬢᬗᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬬᬫᬗᬕᬸᬢᬦ᭄ᬓᬳᬾᬭᬗᬂ᭟᭐᭟ᬭᬭᭀᬫᬦᬾᬧᬥᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬗᬸᬮᬶᬗᬾ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂᬉ ᬧᬦᬵᬭ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬓᬍᬧᬸᬓᬂ᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬢᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬢᬩ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬸᬂᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬗᬦᬾᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬶ ᬮᬶᬄᬩᬶᬮᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬫᬸᬤᬮᬂ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬓᬭᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬰᬶᬯᬬᬦᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬯᬬᬦᬸᬚᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬫ [ ᭑᭗ 17A] ᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬮᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᭂᬮᬶ ᬢᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬱᬩᬄ᭞ᬫᭀᬓᬦ᭄ᬩᭀᬡᬤ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬶᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬓᬲᬃᬫᬶ ᬲᬸᬜᬤ᭄ᬘᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᭀᬲᭀᬂᬢᬍᬃᬫᬲᬸᬓ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫ ᬬᬸᬲ᭄ᬓᬧᬶᬗᬯᬾᬗᬕᬸ᭞ᬗᭂᬓᭀᬄᬳᬢᬶᬳᭂᬯᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬤᬸᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬦᬮ᭄ᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬲᭀᬮᬄᬫᭀᬫᭀ᭞ᬗᬤᬸᬫᬳᬸᬓ᭄ᬫᬶᬓᬲ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 pan, hajar̀kĕnalkasiḥtangan, bĕliwayanbahurawuḥ, yamangagutankaherangang. 0. raromanepadhañanding, miwaḥbantĕnpasakapan, maliḥruntutangulinge, tĕtĕpdagingu panāra, hasĕpmĕñankal̥ĕpukang, panawuranringgitsatus, ngantĕnñanekatatabang. 0. 11. puputnatabmakakaliḥ, ñahiwayanrarisngucap, mar̥ĕpmaringmwaninñane, singgiḥsinggiḥbĕliwayan, hatur̀tityangepir̥ĕngang, mangdakehelingsatuwuk, solaḥhadungmakur̥ĕnan. 0. 12. mangdatĕtĕpsakingmangkin, raranganehujangtityang, bi liḥbiliḥnentĕnkanggo, tityangsanggupmamudalang, sakatahingkarugyan, saśiwayanasawur̀kĕñung, napinepacangjañjiyang. 0. 13 duruswayanujangsami, niluḥpuyungma [ 17 17A] nguningang, munggwingpinunastityange, netwarañandangjalanang, nentĕnsĕnĕngmamir̥ĕngang, kañcansolaḥnorapatūt, punikararangintityang. 0. 14. hulingmangkinñĕli tandhakin, masolaḥtanwentĕnṣabaḥ, mokanboṇadlanmamotoḥ, mamalingmiwaḥmamitra, tusingdadiluwasminĕpan, muñibanggrasnorapatūt, muñikasar̀mi suñadcad. 0. 15. maliḥnentĕndadosdĕmit, kapisaganuturanghanak, mangucapangbĕcikkawon, posongtal̥ĕr̀masuklarangan, punikajwahelingang, ma yuskapingawengagu, ngĕkoḥhatihĕwangpisan. 0. 16. yadinbadudayal̥ĕngit, mamisunalnmamuñaḥ, ngutangngutangsolaḥmomo, ngadumahukmikasha

Leaf 17

gaguritan-puyung-sugih 17.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬤᬾᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬧᬥᬭᬱᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬵᬕᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬓᬸᬢᬾ ᭞ᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬤᬰᬲᬶᬮ᭞ᬳᬫᭀᬗᬜ᭄ᬚᬢᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬧᭂᬢᬂ᭞ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬕᬫ ᬦᬾ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬜᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬜᬸᬓ᭄ᬮᬇᬥᭂᬧᬼᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬯᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸ ᬫᬸᬲ᭄ᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᬗ᭄ᬤᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬭᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬮᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬉᬧᬓᬵᬭᬚᬶᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬯᬭᬬᬂ᭞ [ ᭑᭘ 18A] ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᬧᬩᭂᬮᬶᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬓᬮᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬦᭀᬭᬤᬤᬶᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᭂᬮᬶᬦᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬗ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮᬺᬓᭀ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬫᬥᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬥᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬡᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬧᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᭂᬮᬄᬘᬸᬘᬸᬳᭂᬤᭀᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬳᬫᭀ ᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬳᬶᬫᬂᬫᬩ᭄ᬭᬡᬗᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᭀᬭ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬫᬶᬯᬄᬯᬭᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᭀᬚᬲᬸᬩᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬤᬶᬦᬶᬲᬳᬕᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬩᬶ ᬱᬳᬂᬳᬯᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬧᬳᬶᬫᬂᬫᬩ᭄ᬭᬡᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬬ᭄ᬯᬳᬤᭀᬄ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬢᬸᬲᬾᬩᬕᬶᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬥᬜᬾᬓᭂᬢ᭄ᬚᬦᬶᬳᭂᬤᬸᬫ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚ
Auto-transliteration
[ 17 17B] 17 nak, punikasamirarangan, hangdeyanghanakmamikul, habotdanganpadharaṣayang. 0. 17 yenrāgatusingnĕmĕnin, hanaktal̥ĕr̀tansumandang, ringrāgawantaḥsikute , nikadagingdaśasila, hamongañjatimānuṣa, hanggenbĕkĕllunghamantuk, dadosbĕkĕlmādankar̀ma. 0. 18. ringtuturewentĕnmaliḥ, punikangiringtĕpĕtang, kakĕcapsmaragama ne, solaḥhanakpangantenan, patūtmabratakĕmitan, solaḥdinamangdakukuḥ, tusingdadiñamaḥtityang. 0. 19. ñukla'idhĕpl̥ĕmaḥwĕngi, mangaṣṭawahyangsmara, mangdatu musbabratane, masantanamangdamĕlaḥ, saturunanwĕkastĕmwang, yeningbĕlipuruñjurug, ditututyangngiringpalas. 0. 20. upakārajinaḥmaliḥ, nentĕnkenginwiwarayang, [ 18 18A] saksyininhatūr̀tityange, bapabĕliñamantityang, memekaliḥhĕmboktityang, manggĕḥnoradadihapus, cahiwayanmañanggupang. 0. 21. gampangsiddhabĕlinadingin, raranga nsiddhahingucap, bapapuyungnanggalr̥ĕko, madhakmadhakdewamadhak, katuruṇansantanamĕlaḥ, bapadadijuruhĕmpu, ngĕlaḥcucuhĕdotpisan. 0. 22. puputanghamo ntocĕning, bapahimangmabraṇangan, dwaningsubalingsir̀sora, makasamimiwaḥwarang, yadinmakĕjangpyanakbapa, tojasubaswinmanutur̀, gulingedinisahagang. 0. 23. bi ṣahanghawakedini, bapahimangmabraṇangan, menpuyunghaywahadoḥ, mahidinimapitungan, nesatusebagidwa, padhañekĕtjanihĕdum, panpuyungrarismaja

Leaf 18

gaguritan-puyung-sugih 18.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘ 18B] ᭑᭘᭞ ᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬳᬬᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬶᬳᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬤᬦᬾᬲᬤᬳᬶᬫᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬓᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬯᬸᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬥᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬚᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬫᬶᬢᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫᭀᬢᭀᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬂᬧᬥᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬜ ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬕᬭ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᭀᬭᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬩᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬤᬫᬃ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬺᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂ ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬲᬄ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬸᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬲᬚᬓᬵᬤᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬲᭂᬗᬾ᭞ᬫᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬸᬚᬂ᭞ [ ᭑᭙ 19A] ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬢ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬲᭂᬗᬾᬧᬂᬤᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬕᬥᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬧᬓᬢᬕᬶᬳᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭᬫᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬓᬯᬶᬦᬾ ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬭᭀᬜ᭄ᬘᭀᬦᬾᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬲᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬘ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬲᬭᭀᬜ᭄ᬘ᭟ᬢᬸᬳᬸᬓᬵᬤᬶᬯᬓ᭄ᬬᬦᬶᬭᬂᬫᬵᬳᬫᬹᬦᬶ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬕᬯᬾᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬃ ᬯᬪᬯᬚᬵᬢᬶᬢᭂᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬶᬦᬮᬸᬮᬸᬢᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬨᬮᬦ᭄ᬬᬯᭂᬓᬲ᭄᭟ᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬫᬤᬕᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬶᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬶᬸᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬾᬦᬶᬓ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬜᬦᬾ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭟
Auto-transliteration
[ 18 18B] 18 lan. 0. 24. hayamsangkur̀bihingkuning, hundhitdanesadahimang, nganggojambuldimpilkaro, babotoḥkataḥngiringang, sambilngitungtĕmpuran, kocapmantunñanedi tu, katamwurawuhingkadhang. 0. 25. puputsāmpunngajĕngsami, hokanñanekamitang, tumulimanunggangmotong, magrungpadhangimangang, tanucapanmaringjalan, rawuḥjumaḥña nesāmpun, hanaringdeśanagara. 0. 26. sorekawuwusanmangkin, sāmpunmasanbĕñjitdamar̀, kocapanr̥ĕkengantene, wĕngisāmpunjampingdaśa, sanelanang lintanghosaḥ, niluḥwayanmātūr̀halus, hĕngsĕkbĕlisangkanuyang. 0. 27. sajakādimuñinhadi, nejanikudyangñarwang, hanggenñalimur̀hisĕnge, madĕsĕktongdadingujang, [ 19 19A] tuturinbĕlisatwamĕlaḥ, hisĕngepangdabangun, lantarantangkismagadhang. 0. 28. sumahur̀nīpuyungsugiḥ, tutur̀hapakatagihang, sanemasukringidhĕpe, wayannagaramananggal, kakawine ñahiwayan, saroñconetĕmbanghipun, hadamasaninbĕlimaca. 0. 29. saroñca. tuhukādiwakyanirangmāhamūni, lulutlawanhasiḥmagawehelik, sahananingsar̀ wabhawajātitĕmwangkana, hasingkinalulutanduḥkaphalanyawĕkas. har̀tinñane. madaginglwir̀pitĕkĕt'hidasanglwihingkas̶paṇdhitan, dĕmĕnemiwaḥtr̥ĕṣṇ̶ṣṇanemangwangunangsĕbĕt , sakañcanwatĕkmahuripe, sujātimanggiḥwentĕnsenika, hasinghasingsanekadĕmĕninpamuputduḥkitapikoliḥñane. 0. pupuḥkumambang. 0. 1.

Leaf 19

gaguritan-puyung-sugih 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙ 19B] ᭑᭙᭞ ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬭᬶᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬩᭂᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤ ᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᬧᭂᬢ᭄ᬲᬕᬶ᭞ᬤᬦᬾᬗᬚᭂᬂᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬯᬸᬲ᭄ᬗᬚᭂᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬪᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬫᭀᬢᭀᬃᬤᬦᬾᬜᭂᬢᬶᬃ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭄᭟ ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᭀᬭᬾᬦᬾᬚᬫ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬢᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬳᬲᬸᬓᬂ᭞ᬫ ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᭀᬭᬾᬦᬾᬚᬫ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬢᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬳᬲᬸᬓᬂ᭞ᬫ ᬲᬮᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬲᬂᬥᬫᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬚᭂᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬕᬼᬦ᭄ᬤᬾᬂᬤᬶᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬓᬧ [ ᭒᭐ 20A] ᬫᬺᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᭂᬮᬸᬢᬂ᭞ᬩᬪᬧᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬗᬂᬚ᭄ᬯᬳᬂᬧᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯ ᬬᬦ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬕᬓᬾᬢᭀᬩᭂᬮᬶᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬶᬓᬧᬶᬦᬶᬄᬫᭀᬭᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬭᭀᬕᬲᬬᬗᬂᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬩᭂᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬢ᭄‌ᬬᬗᬲ
Auto-transliteration
[ 19 19B] 19 sanelanangr̶rarissir̥ĕpsāmpunwĕngi, niwayanbangunñakan, hajĕngansāmpuncumawis, tumulinundunkur̥ĕṇan. 0. 2. bĕliwayandurusbangunpagĕlisin, sūr̀yasāmpunhĕnda g, rarisbangunnapĕtsagi, danengajĕngsinar̥ĕngan. 0. 3. sanelanangwusngajĕngrarismamar̀gi, tragyamabhaktayan, ngambilmotor̀daneñĕtir̀, manambangngaliḥbuwatan. 0. 4. ñahiwayandanesir̥ĕpsāmpunlingsir̀, sorenejamlima, matangirarismabr̥ĕsiḥ, mĕdalmapaginkur̥ĕṇan. 0. 5. dukpunikasanelanangrarisprapti, motorehasukang, ma ñahiwayandanesir̥ĕpsāmpunlingsir̀, sorenejamlima, matangirarismabr̥ĕsiḥ, mĕdalmapaginkur̥ĕṇan. 0. 5. dukpunikasanelanangrarisprapti, motorehasukang, ma salamanslengsukanin, ngarañjingdanesinar̥ĕngan. 0. masangdhamar̀sāmpunbajĕngsar̥ĕngkaliḥ, magl̥ĕndengdipanalikan, pingkutussāmpunmanampi, rarisdanekapa [ 20 20A] mr̥ĕman. 0. 7. sanelanangngamalihinmangdatuturin, punikapĕlutang, babhapanediniwĕngi, trangangjwahangpangtinggur̀. 0. 8. saneñandanglakṣaṇayangntotuturin, niwa yanmañatwa, lwir̀pitĕkĕtpadaṇdhalingsir̀, mangdahelingbĕliringhawak. 0. 9. ngĕmpurāgaketobĕlil̥ĕmaḥwĕngi, nikapiniḥmorat, twaḥrogasayangangsahi, yadinha bĕcik, netwarangawinang, hanakesebĕtringhati, yadinngal̥ĕtĕhintimpal. 0. 11. timbangtimbangbĕliwayansahisahi, kadinimpug'hanak, mustisakityangasa

Leaf 20

gaguritan-puyung-sugih 20.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭐ 20B] ᭒᭐᭞ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬕᬧᬢᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬯᭂᬗᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬜᬥᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬲ᭄ᬓᬭ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬕᬥᬂᬚᭂᬚᭂᬄᬭᬶᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬢᭂᬗᬶᬂᬉᬧᬬ᭞ᬜᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬭᬕ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬘᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬭᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᬧᭂᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬗᬶᬫᬗᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᭀ ᬢᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᭀᬭᬾᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬬᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬲᬦᬾᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬓᬲᬦᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫᭂᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬓᬧᬶ [ ᭒᭑ 21A] ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬦᬾᬲᬬᬗᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬓᬶᬢᬢᬹᬃᬫᬜᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬲᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬩᬭᬂᬫᬵᬬᬦᬶᬓᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬡ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶ ᬦᬂᬫᬳᬸᬢᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬬᬸᬄᬲ᭄ᬢᬢ᭞ᬗᬩᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗᬶᬫᬸᬄᬗᬯᬕ᭄ᬗᬯᬕ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬓᬵᬤᬶᬬᭀᬯᬸᬜᬄᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄᬫᬫᬶᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬧᬢᬶᬲᬬᬗᬶᬦ᭄ ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬃ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬬᬸᬄᬓᬭᬶᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬾᬍᬫᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂ ᬘᬭᬶᬢᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶᬫᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬃᬯᬪᬯ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᬸᬓᬲ᭄ᬓᬮᬗᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬓᬓ
Auto-transliteration
[ 20 20B] 20 nin, rāgapatuḥmangraṣayang. 0. 13. wĕngiliwatjampingpatmanampi, nelanangmanidra, kaliwatpul̥ĕsmangipi, hañadhangmanissaskara. 0. 14. ñahiwayanmagadhangjĕjĕḥring hati, matĕngingupaya, ñakandanesadagipiḥ, puputsĕmĕngsāmpuntĕragya. 0. 15. cahiwayanmarabangunnapĕtnasi, ngimangangmadahar̀, kabawossāmpuntĕngahi, ngambilmo tor̀rarisnambang. 0. 16. tancaritasorerawuḥsanelaki, wĕngisāmpunnanggal, ringpaturonngaledangin, ringjabatĕlaskahuyak. 0. 17. wicakṣaṇasanehi strimanuturin, tingkaḥmawiweka, yogyasalawasehurip, tansurudkapyolasan. 0. 19. tĕgĕshikasanelulutlawanhasiḥ, sĕmĕngepunika, miwaḥnekapi [ 21 21A] traṣṇahin, mangawinangsebĕtmanaḥ. 0. 19. nesayangangnganggowangkitatūr̀mañing, ntobakatsĕbĕtang, barangmāyanikajāti, mangawinanghimānuṇa. 0. 20. sapunikangawi nangmahutangpĕliḥ, dadituyuḥstata, ngabasĕbĕtsahisahi, dadingimuḥngawagngawag. 0. 21. kādiyowuñaḥpatikacuḥmamisuhin, dadikamusuhan, yantr̥ĕṣṇapatisayangin , waluyatr̥ĕṣṇaringhiblabar̀. 0. 22. hamunikapituturesāmpunlali, ngrokpul̥ĕshiwayan, saneyuḥkarimanulis, sāmpel̥ĕmaḥrarisñakan. 0. 23. glising caritapitungdinatĕtĕpsahi, bilangwĕngimasatwa, nemwanitĕgĕsnagingin, kapimādansar̀wabhawa. 0. 24. sukaskalangaranñanenikabĕli, nĕmnĕmmakaka

Leaf 21

gaguritan-puyung-sugih 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑᭞ ᬢᬄ᭞ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᭀᬂᬲᬢᭀᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬶᬡ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬶᬓᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬵᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬓᬶᬸᬂ ᬓᬃᬬ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬜᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬫᬸᬃᬓ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬫᬸᬧᭀ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬜ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬫᬄᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬄ ᬤᬶᬩᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬫᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬃᬬ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬳᬩᬶᬲ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬳᬦᬾᬮᬦᬂᬦᬫ᭄ᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬭᬸᬲᬓᬦ᭄᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬾᬳᬲᬸᬓᬂᬩᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦᭂ [ ᭒᭒ 22A] ᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬗᬄᬳᬤᭀᬳᬾᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬉᬪᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬓᬭᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬚᬸᬫᬄᬋᬗᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟᭑᭟ᬕᬥᬢᬸᬬᬂᬜᬳᬶᬯ ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬘᭂᬘᭂᬄᬤᬦᬾᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬓ᭄ᬢᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬫᭂᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᭒᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᭂᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬭᬭᬗᬦ᭄ᬲᬓᬵᬤᬶᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬹᬪᬬᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫ᭄ᬮᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬉᬚᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬢ᭄ᬯᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬯᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬲ
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 taḥ, wilangtityangbĕsikbĕsik, wongsatomanukmiṇa. 0. 25. kaliḥnikatarubukunekakaliḥ, hāĕntoluwunjagat, pr̥ĕbutinsahisahi, lantaranhantukmak̶ng kar̀ya. 0. 26. mangawinangrajaḥtamaḥñanemĕntik, dadiyamamur̀ka, mar̥ĕbutsalingpar̥ĕbutin, sapunikanengawinang. 0. 27. kañcanjanmalintangmĕl̥ĕdmamupo nin, dadihanaklupa, laliringkasukañjāti, kakawinbĕlikatinggarang. 0. 28. nampil̥ĕmaḥsanelananglintangharis, nīwayanmañakan, tĕtĕpkadisolaḥ dibi, sāmpunl̥ĕmaḥhĕndagsar̀ya. 0. 29. habismakanhanelanangnambangmaliḥ, runtuḥkarusakan, montorehasukangbingkil, danewayanmahinĕ [ 22 22A] pan. 0. 30. lintangjĕngaḥhadohekaludanwĕngi, laliringubhaya, yannginĕpkararangin, sanehistrījumaḥr̥ĕngas. 0. pupuḥpangkur̀. 0. 1. gadhatuyangñahiwa yan, patitakoncĕcĕḥdanemanoliḥ, kururungemaktalampu, netakonintwaranawang, mĕddihatiñahiwayandukpuniku, mātūr̀daneringhimatwa, gantintityangwantaḥmangkin. 0. 2. hokanmemebĕliwayan, mamurugrarangansakādijañji, beñjangsĕmĕngtityangmantuk, lwir̀hūbhayamanggĕhang, tityangpamitbudalnaringkarangsuwung, ngaliḥmemebapantityang, caplasti tyangmamlasin. 0. 3. punikamanggĕhangtityang, satya'ujar̀sāmpunmaliḥñumunin, danematwangusudusud, muñimanismangandĕgang, hantosdumunrabinwawanmangdarawuḥ, niwayanmasa

Leaf 22

gaguritan-puyung-sugih 22.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭒ 22B] ᭒᭒᭞ ᬳᬸᬃᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬢᬲᬼᬫᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬤᬦᬾᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬫᬂ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬ ᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬫᬓᬤᬤᬮᬦ᭄᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬵᬤᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬲᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬡᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬦᬕᬭᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬲᬕᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬯᬯᬸᬤᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᭂᬚᬂᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬗᬶᬫᬫᬂ᭞ᬭᬵᬩᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬬᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬳᬶᬯᬂᬯᬬᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦᭂᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬢᬳᬸ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬯᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬗᭀᬂᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄᭞ᬘᭂᬗᬄᬘᭂᬗᭂᬄᬢᬳᬸᬢᭂ [ ᭒᭓ 23A] ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬬᬦᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬜᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢᬾᬫᬧ᭄ᬯᬭᬮᬘᬸᬃ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬸᬯᬳᬦᬓᬾᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾ ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬸ ᬗᬂᬮᬸᬗᬂ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬧᬲᬃᬧᬶᬦᬲᬭᬦᭀᬃᬢᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬤᬦᬾ ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬳ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬚᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬧᬥᬳᭀᬲᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ ᭐᭟᭙᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬦᬄᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬮᬘᬸᬃᬮᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬚᬦᬶᬲᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬓᭀᬭᬾᬤ᭄ᬫᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬶᬓᬸᬢᬶᬓ᭄ᬫᬲᬶᬓᬮᬄ᭞ ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬩᬳ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬫᬸᬂᬲᬂᬮᬘᬸᬃᬬᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬢᬶᬤᬓ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬚᬤᬶᬢᬯᬃᬳᬃᬕᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[ 22 22B] 22 hur̀mindaḥ, tatasl̥ĕmaḥtrusmamar̀gi. 0. 4. tanucapannaringjalan, lampaḥdanenīwayanpuyungsugiḥ, mangojogkakarangsuwung, memebapanehimang, mañagjagin, ñahiwaya nhenggalrawuḥ, napinemakadadalan, nīwayanhalusñawurin. 0. 5. kādipatūtkasadwang, lintangr̥ĕṇamemebapanñanenampi, wayannagarakawuwus, naringdeśasagaṇa, sāmpu nsore, wawudanekocaprawuḥ, ngĕjangmotor̀mangimamang, rābinenorakapanggiḥ. 0. 6. memenñanedabdabngucap, udhuḥwayan, sāmpunangmĕndihati, rabinwayansampunma ntuk, tongdadiyahandĕgang, hiwangwayanmahinĕpantanpitahu, sakādijañjinesuba, tĕpĕttongdadihuwahin. 0. 7. ngongditudanewayan, cĕngaḥcĕngĕḥtahutĕ [ 23 23A] kenhawakpĕliḥ, kangĕndanesĕdĕḥditu, toyanaksyinemañapcap, maminĕhinhagĕtemapwaralacur̀, ñenjuwahanakesĕlsĕlang, puputdane maminĕhin. 0. 8. nemangkinkalu nganglungang, sujātipasar̀pinasaranor̀ti, indhikdanewayanpuyung, dane luwasmuliḥdaha, sāmpunpalassakingngantenbajangkantun, taruṇanepadhahosaḥ, humungrawuḥmanganggurin. 0. 9. hakweḥsanehibukmanaḥ, tanpajinaḥdĕmĕntongdadiduri, mangucapanglacur̀laluk, hapajanisandayang, hawakkoredmatatajenkawondumun, ngutikutikmasikalaḥ, guminemasandhasami. 0. 10. bahwamangkinyanucapang, geger̀humungsanglacur̀yamabuddhi, kocapmangkinbapanpuyung, sumingkinmañambwakang, tidak'hakanjaditawar̀har̀gadulu, sra

Leaf 23

gaguritan-puyung-sugih 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓᭞ ᬢᬸᬲ᭄ᬳᭀᬭᬓᭂᬦᬲᬸᬤ᭞ᬩᬭᬂᬦᬦᬂᬢᭀᬂᬲᬸᬲᬸᬤ᭄ᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬤᬦᬾᬲᬓᬾᬤᬾᬰᬮᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬳᬲ᭄᭞ᬧᬰ᭄ᬘᬤ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬃᬲᭂᬫᬸᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬤᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬜᬦ᭄ᬥᬢ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬥᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬂᬓᬥᬂᬯᬃᬕᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬥᬶᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭟᭐᭟ᬲᬬᬕᬤᬦᬾᬗᬶᬭᬾᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬧᬓᬵᬭᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫᭀᬢᭀᬃ ᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬮᬦ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬜᬧᬗᬶᬫᬗᬂ [ ᭒᭔ 24A] ᭞ᬩᬤᬄᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬦᬧᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬭᬭᬶᬲᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬶᬂᬧᬓᭂᬩᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬯᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟᭑ ᭕᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬭᬳᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬬᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᬾᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬾᬫ᭄ᬧᭂᬄᬤᬦᬾᬜᬸᬕᬸᬄᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬸᬫᬜᬫ ᬭᬭᬧᬦᬾᬓᬢᬢᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬯᬯᬸᬲᬫᬶᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬭᬸᬡ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᬩ᭄ᬮᬤ᭄ᬩᬤ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬃᬕᬚᬗᬦ᭄ᬢᬯᬃ᭞ᬩᬬᬄᬚᬦᬶ᭞ᬚᬸᬯᬂᬚᬦᬶᬳ ᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬧᬂᬚᬦᬶᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬓᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗᬯᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬢᬗᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 tushorakĕnasuda, barangnanangtongsusudsahi. 0. 11. kocapringdinapunika, wentĕnhanakkalintanglintangsugiḥ, danesakedeśaluwus, maparabgĕdhehawahas, paścadririḥ, tabuḥgĕtar̀sĕmupangus, kasubdadibotoḥkĕmbar̀, hadĕglañjar̀ñandhatgadhing. 0. 12. hadhungmangkinpawilangan, ngajakmememwangkadhangwar̀gi, pacangmadhikwayanpuyung, puputsāmpu npawilangan, beñjangsĕmĕnglunghamaringkarangsuwung, wĕnginñanetankocapan, sĕmĕngmijilsanghyangrawi. 0. sayagadanengireyang, mwangupakārapasakapan'guling, nunggangmotor̀ danesāmpun, memebapalankadang, tanjantosan, kocapdanesāmāpunrawuḥ, ringkarangsuwungpunika, panpuyungkagyatnanggalin. 0. 14. macĕbur̀ñapangimangang [ 24 24A] , badaḥjro, jronesakengnapi, tamyuneninggarangditu, sakādikabwatanña, mararisangtamyune, malungguḥditu, malinggiḥnaringpakĕbat, pansuwungngawagmamuñi. 0. 1 5. hagĕtdewekengawinang, marahitlunhiwayanñaplaḥprapti, kagetjanisubapayu, ngantenñanetĕkaluwas, menipuyunghempĕḥdaneñuguḥtamyu, salingsungkĕdkumañama rarapanekatatasin. 0. 16. wawusamipĕgatkaruṇa, pansuwunghaglisdanemañawis, sāmpunangjamabladbadliyu, putushar̀gajangantawar̀, bayaḥjani, juwangjaniha jisatus, sakapangjanipuputang, tamyunerarismañawis. 0. 17. tityangñadyanunasmangan, panpuyungrarisngakakmamuñi, ngawutrawissĕmukĕñung, tangane

Leaf 24

gaguritan-puyung-sugih 24.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭔ 24B] ᭒᭔᭞ ᬫᬗᬯᬬᬂ᭞ᬳᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬳᬫᬾᬦ᭄ᬩᬧᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬚᬦᬶᬢᬢᬩᬂ᭞ᬧᭂᬃᬮᬸᬦᬦᬂᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬩᬧᬳᬶᬫᬂᬫᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬲᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬫᬸ ᬜᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬄᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬧᬫᬗᬥᬓᬂᬥᬸᬄᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬤᬶᬢᬸᬯᬬᬦ᭄᭞ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᬚᬸᬫᬂᬬ ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬧᬓᬃᬤᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬳᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫᬸᬤᬶᬮᬦ᭄ᬗᬫᭀᬂᬮᬬᬃ᭞ᬮᬚᬸᬳᬲᬶᬂᬓᬂᬳᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬧ ᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬧᬓᬃᬤᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬫᭂᬃᬢᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬗᬾᬲᬫ᭄ᬧᬿᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄ᬲᬸᬮᬸᬭᬂ᭞ᬧᬢᬸᬄ [ ᭒᭕ 25A] ᬧᬢᬸᬄᬳᬚᬧᬸᬯᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬚᭂᬫᭂᬢᬂᬤᬾᬯᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬥᬦᬾᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬯᬬᬦᬺᬦ᭄ᬤᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬪᬶᬱᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬧᬜᬤ᭄ᬬᬫᬥᬓ᭄‌ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬘᬸᬘᬸ᭞ ᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬫᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬤᬶᬢᬸᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬓᬭᬶᬤᬶᬦᬶᬩᬧᬳᬶᬫᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᬚᬩᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬦᬗᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯ ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬦᬢᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬲᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬥᬾᬮᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬩ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬳᬶᬮᬘᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬫᭂᬮᬤ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ ᬋᬧᬂᬫᬳᬸᬪᬬ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬥᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬢᭀᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬭᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬗᬂᬩᭂᬮᬶᬚᬕᬗᬮᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[ 24 24B] 24 mangawayang, haneketohamenbapasakingdumun, lawutangjanitatabang, pĕr̀lunanangmanĕpukin. 0. 18. deningsubalingsir̀sañja, bapahimangmatatajensanejani, mamu ñiringpyanakditu, naḥñahiwayansayang, sadyabapamangadhakangdhuḥsanghayu, rukmantityanghidewa, dumadhakmaputraluwiḥ. 0. 19. jĕlemĕlaḥdituwayan, lakinñahihajumangya hambulin, yapangĕntosyayaḥhibu, hajakbar̥ĕngjĕlemĕlaḥ, mapakar̀di, kādijukungholaḥhipun, ngamudilanngamonglayar̀, lajuhasingkanghinapti. 0. 20. sapunikahupa minña, mapakar̀dasalawasehurip, ngalantarinmĕr̀tanerawuḥ, tanhobaḥyadinmar̥ĕbat, mangr̥ĕbutin, hiwangesampaikapangguḥ, yensubabakatsulurang, patuḥ [ 25 25A] patuḥhajapuwik. 0. 22. jĕmĕtangdewamamañjak, ngiringdhanehigĕdhehulikangin, sadyawayanr̥ĕndaḥditu, bhiṣanger̀tyanghawak, bapañadyamadhak'henggalngĕmpucucu, ngutanghumaḥmemebapa, higĕdhedituhayahin. 0. 22. puputdanemakaruṇa, karidinibapahimangninggalin, ringgitesekĕtkajabud, tĕrusdanemabranangan, ñahiwa yanpuputdananatabditu, sar̥ĕngdanesanelanang, niwayanmātūr̀haris. 0. 23. bĕligĕdhelakintityang, ledangbyangket'hilacur̀mangkin, muñimanishamĕladkahyun, nga r̥ĕpangmahubhaya, mātūr̀singgiḥbĕligĕdhelwir̀sangguru, yeningbĕlitongñidayang, karugyantityangnawurin. 0. 24. ngamar̀gyangkadirarangan, hurungangbĕlijagangalapra

Leaf 25

gaguritan-puyung-sugih 25.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭕ 25B] ᭒᭕᭞ ᬩᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬓᬧᬶᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗᬸᬚᬗᬂᬲᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬶᬸᬂᬦ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᭀ ᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄ᬫᬬᬸᬲ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬫᭀᬓᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬫᬶᬦᭂᬧᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬫᬤ᭄ᬯᬂᬫᬶᬯᬄᬜᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬫᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ ᭐᭟᭒᭖᭟ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬳᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬢᬚᬾ ᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤᬳᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬥᬸᬳᬚᭂᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬜᬓ᭄ᬱᬡᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬚᭂᬂᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ [ ᭒᭖ 26A] ᬲᬹᬃᬬ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬫᬶᬢᬂᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤ?ᬳᬾᬰᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬲᭀᬮᬄᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬓᬥᬃᬫᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬪᭀᬬ᭞ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬤᬶᬲᬫᬶᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬓᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬚᬾᬦᬾᬤᭀᬯᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬫᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬧᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬯᬬᬦ᭄ᬗᭂᬩᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂ ᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦᬂᬫᬫᭀᬢᭀᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬲᬮᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬕᬕᭀᬘᬾᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᭀᬲᭀᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫᭀᬮᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭟
Auto-transliteration
[ 25 25B] 25 bi, gĕdhehawasrarissumawur̀, kadikapirarangan, sanehistrīmangujangangsamiditu, pir̥ĕngbĕlihapangtatas, mangdasāmāpun̶ngnñĕlsĕlkori. 0. 25. bratakĕmitanso lasdina, nentĕndadosbobabmayusmamaling, gĕmĕsmokaklanmamisuḥ, minĕpanlanmamitra, ngamadwangmiwaḥñapakadihaku, mamotoḥmamutanghutang, sanelanangmañawurin. 0. 26. mamotoḥhandawĕgpisan, tandadosbanbĕlimamĕgatin, tatamyansakingdumun, manadijurukĕmbar̀, wayanpuyungmañawurinsabdahalus, matataje nwantaḥyogya, nelanangsanggupnandakin. 0. 27. ngantasketosidahampang, sadhuhajĕngsar̥ĕngsamiñakṣaṇin, rarisngajĕngpadhaditu, lingsir̀sāmāpunsanghyang [ 26 26A] sūr̀ya, sar̥ĕngsamimamitangniwayanditu, rarismantukgaglisan, maringda?heśaluwuskangin. 0. 28. solaḥngantenkahucapang, l̥ĕmaḥpĕtĕngbratakĕmitanmaliḥ, nelanangngidiḥpitutur̀ , nehistrīmanuturang, sanepatūt, dagingñakadhar̀manditu, gĕdhehawastwimabhoya, kawitinhadinuturin. 0. 29. tutur̀hadisamingambwang, durungngojognejātikadĕmĕnin, sa nebangĕtnudutkahyun, ntotatajenedowang, pituturin, yankamĕmbar̀hapangkasub, dabdab'hĕntopatibakang, sāmpunangwayanngĕbangin. 0. pupuḥmijil. 0. 1. nīpuyung sugiḥsumawur̀haris, sāmāpunangmamotoḥ, yenkasalanngĕtohangpipise, miwaḥhar̀tin'gagocekanmaliḥ, solaḥmososami, nglebanghayamoliḥñambut.

Leaf 26

gaguritan-puyung-sugih 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖᭞ ᭐᭟᭒᭟ᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᭂᬢᭀᬄ᭞ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬗᬤᭀᬓᬂᬚᬶᬦᬳᬾ᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬂᬢᬳᬸ᭟᭐᭟᭓᭟ᬳ ᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬚᬶᬩᬸᬮᬂᬳᬫᭀᬂ᭞ᬧᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬫᬤ᭄ᬯᬾ᭞ᬲᭀᬯᬮ᭄ᬳ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬮᬶᬗᬃᬢᬶ᭞ᬮᬾᬩᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬓᬵᬮᬓᬸᬯᬸᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬩᬸᬮᬸᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀ ᬮᬳᬾᬫᬫᭀᬢᭀᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬾᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬗᬸᬭᬸᬂᬳᬬᬫ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬶᬓᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬶᬋᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬓ ᬢᭀᬂ᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬬᬫᬬᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬬᬫ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬲᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬩᬂᬓᬃᬡᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬩᬶᬬᬶᬂᬩᬶᬭᬸᬲᬦ᭄ᬥᭂᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬸᬶᬤᬶ [ ᭒᭗ 27A] ᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬦᬾᬶᬸᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬧᬜ᭄ᬘᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾ᭞ᬩᬶᬬᬶᬂᬩᬶᬭᬸᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬢᭂᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᬢᬸᬃᬲᬦᬾᬩᬶᬬᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧ ᬧᬓ᭄ᬳᬸᬯᭀᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬓ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬦ᭄ᬢᬸᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬓᬭᭀᬧ᭄ᬭᬗᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬬᬫ᭄ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬩᬂᬓᬃᬡᬧᭀᬮᭀ ᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬢᬸᬯᬶᬧᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬶᬭᬸᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤ᭄ᬭᬸᬧᬍᬓᭀᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬯᬸ ᬓᬸᬦᬶᬂᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬩᬶᬂᬓᬃᬡᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬧᬸᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬳᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬄᬫᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬳᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀ
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 0. 2. har̀tinñanepalalyanmaliḥ, hasalpoliḥmĕtoḥ, mapikoliḥngadokangjinahe, solaḥtatajenbĕlijalanin, nikapalajahin, najininhayampangtahu. 0. 3. ha tur̀tityangsapunikabĕli, tajibulanghamong, pinabdabpunikasamimadwe, sowalhmakĕmbar̀mangdabĕlingar̀ti, lebanhayammaliḥ, tatĕmpurankālakuwuk. 0. 4. bulutal̥ĕr̀mangdahuning, so lahemamotoḥ, mangdekehuntungpagawene, ngurunghayambĕlipalajahin, neñandangtĕkĕpin, mangdapurunmabwatliyu. 0. 5. kikitutur̀pir̥ĕngbĕlimangkin, tutur̀hanakka tong, nemungguḥringpangayamayaman, nikahayambiyinggrungsangkuning, papakbiyingkuning, nebangkar̀ṇapolosjambul. 0. 6. biyingbirusandhĕḥjambul, bĕli, nganggowuidi [ 27 27A] mpilkaro, ne̶godegdrupapañcapanganggone, biyingbirudimpilkaromaliḥ, nikajwatĕkĕpin, maliḥhipunsangkur̀jambul. 0. 7. wantaḥcatur̀sanebiyingbĕli, nebwinpa pak'huwok, maliḥbuwikdimpilhaneḥ, hinggiḥpunikatantuḥkakaliḥ, maliḥbrumbunkuning, dimpilkaroprangatjambul. 0. 8. maliḥhayamsanebrumbuning, nebangkar̀ṇapolo s, mangdahipunmatĕgiltuwipelet, maliḥbrumbunnganggogĕnĕpsami, matakpangankaliḥ, tatigapunikapuput. 0. 9. klawubirusandĕḥgodegputiḥ, mangdadrupal̥ĕkong, klawu kuningpolosbingkar̀ṇane, hikuḥhipunñapuḥjambulputiḥ, godeg'harangmaliḥ, nanghingsukunipunmuḥmuḥ. 0. 10. tangkaskuninggodeg'harangmaliḥ, sanenganggo

Leaf 27

gaguritan-puyung-sugih 27.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭗ 27B] ᭒᭗᭞ ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬧᬓᬸᬂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬚᬗ᭄ᬕᬃᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬲᬦᬾᬫᭂᬮᬶᬓᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬢᭂ ᬗᭂᬦ᭄ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬲᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬧᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬂᬓᬃᬡᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬶᬭᬸᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬗᭂᬦᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬓᬯᭀᬢ᭄ ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬦᬾᬄ᭞ᬳᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬂᬓᬃᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬲᬯᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬸᬭᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᬬᬫ᭄ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬩᬸᬮᬸᬢᭂᬮᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᭂᬄᬳᬸᬯᭀᬓ᭄ ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᭂᬤᬲ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂᬓᬃᬡᬦᬾ᭞ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬧᬶᬸᬓᬭᭀᬧ᭄ᬭᬗᬢ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶᬫᬦᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬᬫᬾᬫ᭠ [ ᭒᭘ 28A] ᬲᭀᬳᭀᬃ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᬢᬄᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾ᭞ᬩᬶᬮᬂᬗᬥᬸᬤᬦᬾᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭠ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄ᬫᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬥᬸᬳᬬᬫ᭄ᬳᬸ᭠ ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦᬾ᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬤᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬤᬰᬤᬶᬦᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬳᬸᬬᬂᬋᬓᭀ ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭀᬃᬢᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬮᬮᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬕᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬤᭀᬗᬕᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮ᭟᭐᭟᭑᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞᭠ ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬬᬸᬂᬋᬓᬾᬤᬳᬭᬾ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬥᬭᬵᬕᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬓ᭞ᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬬᬫᬜᬭᬸ᭞ᬓᬧᬲᬃ
Auto-transliteration
[ 27 27B] 27 tok, maliḥwangkaspapakungksyukukĕdas, mangdasangkur̀jambulbangkar̀ṇanetuwi, punikamangdabĕli, nanghingmangdajanggar̀rumpuk. 0. 11. sasanemĕlikawilangin, kĕdasdimpiltĕ ngĕnwok, sasangkur̀sandĕḥpinganggene, kewalabangkar̀ṇamakakaliḥ, hijokocapmaliḥ, nganggobirusangkur̀jambul. 0. 12. matĕgilmangdangĕnaḥhasiki, punikampukawot , kewantĕnhipunmangdadimpalhaneḥ, hijokuningbangkar̀ṇamaliḥ, mumbulhumbulputiḥ, nikasawungñandangkurung. 0. 13. hayamsrawaḥbulutĕlubĕcik, jambulsandĕḥhuwok , srawaḥkĕdasjambulbangkar̀ṇane, godegdrupamangdahipundimpil, p̶karoprangatjāti. 0. hamunikabĕlipuput. 0. 14. gĕdhehawasjātimaninutin, hayamema‐ [ 28 28A] sohor̀, dahatingkataḥkurungane, bilangngadhudanemapikoliḥ, hayamsami‐bĕcik, pitungdinadukpuniku. 0. 15. gĕdhehawasmatatajenkangin, ngadhuhayamhu‐ wok, pagĕhingbratakĕmitane, sĕnĕngdanemanunggalangsahi, hayamdanemoliḥ, kabwatinpitungpuluḥ. 0. 16. daśadinaswenengantenmangkin, higĕdhehuyangr̥ĕko , norawentĕnhor̀tantatajene, hicalsakingsĕmĕngmalali, lingsir̀durungmuliḥ, saginñanekadongagut. 0. pupuḥdhangdhanggula. 0. 1. glisingsatwatuturanpuniki, ‐ lingsir̀sañja, nīwayanngantosang, butbuyungr̥ĕkedahare, sĕbĕtdaneringkahyun, ngudharāgahukumnasi, ñantosnatwaratĕka, karurungeyamañaru, kapasar̀

Leaf 28

gaguritan-puyung-sugih 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬬᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬮᬓᬶᬫᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶ᭞ᬗᭀᬭᭀᬗᬂᬲ᭄ᬮᬾᬂᬯᬮᬾᬓᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄ᬤᬦᬾᬦᭀᬭᬳᬸᬤᬶᬂ᭞ᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸ ᬭᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬥᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᬧᬶ᭞ᬫᬧᬶᬳᭀᬭᬄᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬚᬸᬫᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚᬕᬶᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬧ ᬲᬮᬶᬢᬃᬱ᭟᭐᭟᭓᭟ᬉᬚᬭᬶᬂᬭᬭᬗᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬸᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ ᬮᬲ᭄᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂ᭞ᬲᬳᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬥᬾᬲᬮᬫᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ [ ᭒᭙ 29A] ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬮᬧᬶᬦ᭄ᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬕᭂᬥᬾ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᭀᬩᬳᬾᬫ ᬮᬶᬄᬳᬍᬫᬄ᭞ᬦᬾᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬤᬰᬤᬶᬦᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬲᭀᬮᬳᬾᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭞ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬧᬳᬕᬾ᭞ᬲ ᬮᬫᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬳᬦᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬗᬯᬮᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗᭂᬢᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬲ᭄ᬮᬫ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬉᬘᬧᬂᬲᬓᬵᬤᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬢᬢᬃᬗᬸᬘᬧᬂ᭟᭐᭟ ᭟᭖᭟ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤᬓ᭄ᬤᬾᬯᬳᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭀᬭᬦᬳᬮᬄᬓᬭᭀᬲᬲᬫᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬗᬾ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬚᭂᬗᬄᬤᬦᬾᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[ 28 28B] 28 yanumbasjangan, tūr̀katinghal, dituhilakimatruwi, ngorongangslengwalekang. 0. 2. gĕdhehawasdanenorahuding, katangĕhan, dhukrabinetĕka, holiḥmangungku rindane, ñahiwayan'gĕlismantuk, hurungdhanenumbasnapi, mapihoraḥringmatwa, jumaḥlanangwadhu, nīwayanhangucapdabdab, hinggiḥtityang, mangkinwantaḥjagipamit, sāmpunbapa salitar̀ṣa. 0. 3. ujaringrarangansanengūni, nggiḥpunika, nemanggĕhangtityang, mamurug'hokanmemene, matruwitityangmangguḥ, naringpasar̀sāmpunjati, nemangkintityangpa las, nīwayanlumaku, tandadosmaliḥhandĕgang, sahasurat, mapamitringsanemwani, bĕligĕdhesalamattinggal. 0. 4. surupsūr̀yahigĕdhedaneprapta, manggiḥ [ 29 29A] surāt, memenñanengucap, halapinkar̀dinegĕdhe, dĕmĕnetankahitung, hokandaneditusĕdiḥ, tuhunaringrāgahiwang, salingsĕlsĕlditu, hobahema liḥhal̥ĕmaḥ, nepagĕhang, daśadinasakingngūni, hiwangsolahebhuktyang. 0. 5. kocapdanewayanpuyungsugiḥ, ringpondoka, karangsuwungpunika, bapanñaneñapahage, sa lamatdatĕnghanaku, sar̀wikĕñingngawalekmangkin, udhuḥdewamastityangratu, ngĕtĕltanpĕgatslama, durusdewa, ucapangsakādijāti, hokanetatar̀ngucapang. 0. . 6. sadyantityangngadakdewahīstrī, horanahalaḥkarosasaman, suwunge, tañcaritayangditu, jĕngaḥdanesanelaki, kimudkĕdekinhanak, hawaksugiḥ

Leaf 29

gaguritan-puyung-sugih 29.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬢᬸᬃᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬢᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬜᭂᬢᬶᬓ᭄ᬦᭂᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬾᬳᬾᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬩᬩᬚᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬗᬮᬶᬄ᭠ ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄᬧᬗᬾᬕᬾᬃ᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬧᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬸᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲᬸᬬᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬪᬸᬢ᭞ᬧᬢᬶᬕᬩᬕ᭄‌ᬬ᭠ ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬗ᭄ᬯᬮᬾᬓᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬤᬤᬶᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭂᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢᬾ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬳᬥᬸᬄᬳᬥᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ ᬋᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬸᬚᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬥᬸᬄᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫ᭠ [ ᭓᭐ 30A] ᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬸᬚᬂᬦᬦᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓᬸᬤᬸᬯᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᭂᬭᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢᬾ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬓᬸᬚᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬫᬜ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬮᬸᬯᬲ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ ᬳᬧᬂᬕᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬉᬱᬥᬦᬾᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬥᬸᬄᬳᬥᬸᬄᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗᬹᬥᬧᬸᬶᬳᬶ ᬗᬸᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬋᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬚᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬓᬳᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬥᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬢᬶᬲᬤ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬕ᭄ᬭᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬩᬘ᭠ ᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂᬩᬧᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬧ᭠
Auto-transliteration
[ 29 29B] 29 tur̀bagus, ñamabrayalintangkataḥ, yadinwikan, ñĕtiknĕluḥmiwaḥneṣṭi, seher̀banggrukbabajangan. 0. 7. kocapnaringdeśaluwusmangkin, gĕdhehawas, danengaliḥ‐ balyan, tukangbanggrukmuwaḥpangeger̀, manumbashajisatus, wayanpuyungkapasangin, masĕngkĕr̀solasdane, ngambaḥdaneditu, yuiwayanpuyungrarisuyang, kañcitbhuta, patigabagya‐ mamar̀gi, sanelanangmangwalekang. 0. 8. dadisĕdiḥbapanñanemangkin, ringwĕnginñane, pyanakñapunika, lintanghabotpañakite, nīwayanhadhuḥhadhuḥ, memenñaneba r̥ĕmangĕling, mitunganringkur̥ĕṇan, udhuḥbĕlipanpuyung, kujangjanimangitungang, kangkĕ‐ntityang, miragihadhuḥhicĕning, kĕñĕltityangmadingĕhang. 0. 9. ngurut'hĕntudpanpuyungma‐ [ 30 30A] bĕling, kujangnanang, janisubakuduwang, sakingkĕrenpañakite, ngawinangsakit'hinguḥ, kujangjanimangubadin, ngitungangngaliḥbalyan, pamugpugpamañcat, memenñaluwashenggalang, hapanggañjang, uṣadhanesikĕt'haliḥ, memenñanemadabdaban. 0. 10. hadhuḥhadhuḥnīwayanmanangis, tūr̀manĕgak, sambilangmir̥ĕngang, rarisngucapringmeme, memebapangūdhapuihi nguḥ, hawaktwarabar̥ĕngsakit, ngujangñakitinhawak, swakahinngidiḥtulung, tundenmanambanintityang, dhuḥsāmpunang, hinguḥpatisadwin, mañĕgrangbayunhanak. 0. 11. baca‐ k'hitungbapabĕtenlangit, kañcanbalyan, sinaḥtansumandang, ngilangangkañcansakite, tanpāwakjātinipun, norawentĕnbangkensakit, sāmpunangbapa‐

Leaf 30

gaguritan-puyung-sugih 30.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬋᬗᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬸᬮᬸᬗᬂ᭞ᬲᬮᬄᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬓᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩᬧᬓᬵᬤᬶᬓ ᬓᬶᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬧᬸᬬᬸᬗᬾᬳᬶᬦ᭄ᬥᭂᬗᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬗᬩᬧᬸᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬢᬓᬼᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬚᬳᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬧᬜᬸᬄ ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᬧᬫᬵᬯᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬦ᭄ᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂ᭞᭠ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬸᬰ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬢᬾᬗᬾᬲᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬲᬤ᭄ᬲᬤᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬩᭂ ᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬧᬓᭀᬚᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬳᬶᬓᬢᭂᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬸᬶᬩᬧᬚᬦᬶᬳᭀᬲᬄ᭟᭐᭟ [ ᭓᭑ 31A] ᭕᭟ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬯᬦᬂᬳᬯᬓᬾᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬜᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬫᭀᬓᬓᬾᬳᬸᬫᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬶᬗᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬗ᭄ᬓᬭᬗᬧᬓ᭄ᬗᬧᬓ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬧᬗᬋᬧ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ ᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬬᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬬᬸᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬩᬧ᭟᭐᭟᭙᭟ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬚᬵᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩ ᬧᬗᬓᬸ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲᬸᬩ᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬲᬲᬗᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬩᬳᬂᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬤᭂᬧᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬩᬧᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧᬓᬶᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[ 30 30B] 30 r̥ĕngas, mangaliḥpatulung, sakittityangpatulungang, salaḥjalan, hanakebakatsakitin, bĕlogebakat'hindĕngang. 0. pupuḥpucung. 0. 1. hawakpuyung, bapakādika kipucung, puyungehindhĕngang, kapisaganagiḥngidiḥ, ngabapuyu, hanggonnatakl̥ĕganhanak. 0. 2. yaninghadunghanakematr̥ĕṣṇaluwung, yeningkajahilin, bacinpañuḥ kapĕnpĕnin, hapangtahu, jātibapamāwakgĕtap. 0. 3. pannīpuyung, ‐sigsiganmamiluścunguḥ, tengesetanpĕgat, toyantinghalkasadsadin, cĕninghayu, bĕ logbapanengawinang. 0. 4. wayanpuyunghaduḥhaduḥsambilnutur̀, bapakojagĕtap, kĕmamahikatĕgakin, ñungsungtakut, kraṇamuibapajanihosaḥ. 0. [ 31 31A] 5. takut'hiku, ngawananghawakeliñun, liñunesakingmokak, mokakehumahinhiri, patuḥbingut, buddhihangkarangapakngapak. 0. 6. sangkanwuwus, bapangar̥ĕpbĕloga nggung, mayuskahuluran, tusingkimudkakĕdekin, buddhimayus, noralyankādibapa. 0. 9. bapapuyung, sigsiganngidiḥpitutur̀, jātilwir̀hinucap, norasimpangtutur̀cĕning, ba pangaku, mondongbĕlog'hulisuba. 0. 8. hapangsuwudsasanginesanedumun, ngantenangpingsolas, lawutlacur̀bukajani, cĕninghayu, bahangbapangaliḥbalyan. 0. 9. gĕlismatur̀danewayansugiḥpuyung, tityangtrima, dĕpangsakitkadimangkin, hapangsusud, nawur̀hutangkasangsara. 0. 10. bapahinguḥ, bĕlogbapakirangtutur̀

Leaf 31

gaguritan-puyung-sugih 31.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᭞ᬫᬭᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬾᬧᬓ᭄᭞ᬤᬢᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢᬕᬶᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬶᬮᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭀᬚᬄᬩᬧᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬭᬾᬫᬭᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬜᬃᬮᬓᬃ ᬢᬕᬶᬄ᭞ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬫᬶᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬳᬸᬚᬗᬂ᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᭀᬫᭀᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬲᬢᬢᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬯᬯᬸᬢᬭᬸᬡ᭞ᬗᬯᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬮᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬕᬮ᭄ᬳᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬢᭂᬗᬾᬲᬳᬶᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬓᬸ ᬯᭂᬭᬸᬄᬯᬦᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬂᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬗᬥᬸᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬗᬤᬸᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲᬾᬦ᭄ᬲᬶᬢᭂᬂᬗᬶᬧᬓᬶᬧᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ [ ᭓᭒ 32A] ᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬳᭀᬓᬫᬶᬯᬄᬭᬩᬶ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬘᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭠ ᬦᬶᬩᬓᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬶᬦᬶᬄᬚᬩ᭞ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬮᬧᬶᬲ᭄᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬳᬓᬸ᭞ᬳᬫᭀᬗ ᬦ᭄ᬲᬂᬯᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬩᬧᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬫᭀᬂᬫᬦᬄᬳᬕᬮ᭄ᬳᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬕᬂᬳᭂᬦ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬘᬶᬧ᭄ᬢᬳᬗᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭐᭟ ᭟᭑᭙᭟ᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬳᭀᬤᬄᬩᬬᬸᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬩᬧᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬕᬫᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬲᬢᬢᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭒᭐᭟ᬳᬗᭂᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬩ
Auto-transliteration
[ 31 31B] 31 , marasakit'hepak, datadukuntagiḥhaliḥ, sakittikul, hanaktundenmangilangang. 0. 11. sakingpurun, tityangngojaḥbapabingung, lwir̀raremarangkang, hasinghañar̀lakar̀ tagiḥ, bĕngkungsigug, mungiltusingdadidampat. 0. 12. hapangtahu, mir̥ĕngtityangjaninutur̀, solahingmanuṣa, sanepatutkalampahin, hukudukud, idhĕpehujangang‐ tityang. 0. 13. momopĕngkung, idhĕpesatatabingung, nikawawutaruṇa, ngawa'idhĕp'halangheling, hagalhagul, sitĕngesahihandhĕlang. 0. 14. śaktihaku, haku wĕruḥwanenhaku, muñitongjangkayan, ngadhusigugkĕmamahi, ngadupurun, ngasensitĕngngipakipak. 0. 15. maliḥhipun, kapingtiganekawuwus, ka [ 32 32A] disolaḥhanak, ngĕlaḥhokamiwaḥrabi, wawuhipun, huningnimbang, bĕnĕḥhicang. 0. 16. jātinipun, wawuhuninghanggaḥhungguḥ, solaḥmawiweka, makruṇa‐ nibakangmuñi, solaḥhadung, mapisagañamabraya. 0. 17. tĕgĕshipun, sakingmanaḥwiwitipun, nikapiniḥjaba, ngedal̥ĕmmaliḥhalapis, ciptahaku, hamonga nsangwĕtutruṇa. 0. 18. bapatuhu, ngamongmanaḥhagalhugul, wantaḥtiganghĕnjĕkan, manaḥciptahangĕnmaliḥ, tigangsusun, ditu'idhĕpbapamagĕnaḥ. 0. . 19. bapahibu, sayanhodaḥbayulungsur̀, dadimemebapa, helingbapalamunjani, gamarikuḥ, idhĕpesatatakambang. 20. hangĕniku, dadihibuk'hingĕtliyu. ba

Leaf 32

gaguritan-puyung-sugih 32.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬧᬚᬦᬶᬢᬸᬯ᭞ᬗᬩᬩᬬᬸᬲᬳᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬬᬸᬲ᭄ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬭᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬲᬸᬓᬂᬳᬗᭂᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ ᬕᭂᬥᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬅᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬸᬕᬶᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬺᬓᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬅᬫ᭄ᬩᬭᬧᬢᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬦᬸᬃᬳᬚᬷᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭂᬗᬶ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬚᬶᬦᬄᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬚᬕᬲᭂᬫᭂᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦᬾ᭞ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬲᬶᬄᬓᬢᬫᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬥᬦᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬃᬱᬶᬳᬜᬃ᭟᭐᭟ [ ᭓᭓ 33A] ᭓᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬺᬲ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬯᬄᬧᭂᬢᬢᬾ᭞ᬲᬳᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬗᬯᬗᬶ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᭀᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬹᬧᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬘᬾᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬭᬶᬪᬸᬢ᭞ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟᭔᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬜᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬓᬸᬦᬾᬓᬵᬤᬶᬧᬢᬹ ᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬕᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤ ᬦᬾᬫᬗᬫᬶᬮ᭄ᬫᬶᬮ᭄᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬚᬦᬶᬲᬦᬾᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬓᬾᬤᬦᬾᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[ 32 32B] 32 pajanituwa, ngababayusahipaling, kraṇanipun, lintangmayusjĕmĕtmalajaḥ. 0. 21. duhur̀hiku, buddhingaranñapuniku, nikañandanghungsyang, hasukanghangĕnejāti, hapangsuwud gĕdhetakutmamañjakang. 0. pupuḥadri. 0. 1. sĕdhĕngmatutur̀ringkarangsuwung, nugimawantunr̥ĕke, kocapringambarapati, wangśandanesangpuniku, sangnur̀hajīnekawuwusan, ringwĕngi puputwilangan, sar̥ĕngtigayayaḥhibu, sāmpunsadya'upakāra, jinaḥsatuspasakapan. 0. 2. sar̥ĕngtigajagasĕmĕngrawuḥ, puputwilangane, dasrahiṇasāmpunmangke wayanpuyungsāmpunbangun, mangr̥ĕsiḥkatamansantun, memebapanñanandhanang, puputñararishumantuk, rawuḥmaringpapondokan, malinggiḥringkor̀syihañar̀. 0. [ 33 33A] 3. memenñanemangr̥ĕsyakinditu, miwaḥswaḥpĕtate, sahasāmpunl̥ĕngawangi, kangĕnngĕtonhokaditu, rūpahanomlintanghayu, cedanñanekaribhuta, pañakitetansaḥka ntun, sāmpunmijilsanghyangsūr̀ya, tamyunñanekagetprapta. 0. 4. tangkĕjutpanpuyunggupuḥ, mañapatamyune, sar̥ĕngtigatanpawangsit, katĕtĕstamyuneditu, pangakunekādipatū t, panpuyunghibukringmanaḥ, kabilbilngandĕgangtamyu, jrotamyumangkinhantosang, ti‐tyangjumaḥmadabdaban. 0. 5. tamyunñaneswengantosangditu, bapanpuyunghage, sambilda nemangamilmil, pocoljanisanesatus, tongtulusngĕtohinsangkur̀, kampikedanenĕsĕkang, ngar̥ĕpringnīwayanditu, tangkĕjutkĕndĕlngatonang, sungkanhilangtanpasangka

Leaf 33

gaguritan-puyung-sugih 33.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬦ᭄᭞᭟᭐᭟᭖᭟ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬧᬲᬮᬄᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬫᬥᬶᬓ᭄ᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬓᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬧᬘᬂᬧ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬓᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬤᬾᬯᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬪᬶᬲᬫᬦᬾ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬩᬧᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬤᬸᬩᬸᬕ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬂᬳᬤᬾᬲᬶ᭠ ᬮᬓᭂᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬦᭀᬭᬓᬶᬭ᭞ᬧᬦᬸᬓᬸᬦᬾᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬵᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗᬾ᭞ᬦᭀᬭ᭠ ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬸᬓᬘᬶᬢ᭞ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟᭠ [ ᭓᭔ 34A] ᬦᬶᬯᬬᬦᬸᬕᬶᬤᬦᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬥᬾ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬲᬳᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬄᬥᬃᬫᬲᬥᬸ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬭᬧᬦ᭄ᬤᬰᬲᬶᬮ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬤᬾᬯᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬂᬳᬥᬾᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬯᬶᬮᬂᬳᬤᬶᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾ ᬦ᭄ᬩᬭᬸ᭞ᬫᬗᬸᬚᬗᬂᬤᬰᬲᬶᬮ᭞ᬳᬶᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬢᬸ᭞ᬗᬫᬥᭂᬫᬂᬮᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬥ᭞ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬸᬤᬸᬕᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬬᬸᬲ᭄ᬗᭂᬓᭀᬄᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬓᬧᬶ ᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬗᬾᬲᬳᬶᬫᬯᭂᬢᬸ᭞ᬧᬭᬶᬘᬾᬥᬫᬶᬲᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬦᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬦᬩᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬤᬰᬰᬷᬮ᭞ᬦᭀᬭᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄‌ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 33 33B] 33 n, . 0. 6. atmantityangdhuḥdewasanghayu, matinggalsakite, tanpamĕnganhilangsakit, sangĕtbapasalaḥsĕngguḥ, tamyumadhikbahurawuḥ, ringjabakaringantosang, takutngajakpacangpa ngguḥ, deningdewakarisungkan, ledangdewapakahyunan. 0. 7. bhaktintityangmapamangdatumus, kādibhisamane, tamyunebapahaturin, ngadubugpanpuyungpĕsu, sanghadesi‐ lakĕnmasuk, napimaliḥupakāra, miwaḥgulinghajisyu, satusjangkĕpnorakira, panukuneñahiwayan. 0. 8. sangwayandanengandikasāpun, kādipangundange, nora‐ purunmangirangin, sangtigararismalungguḥ, niwayanrarismañuguḥ, manissr̥ĕnggarahangucap, durusangdewamalungguḥ, samipadhasukacita, mangar̥ĕpinpasakapan. 0. 9. ‐ [ 34 34A] niwayanugidanemawuwus, inggiḥdewasanghadhe, munggwingparabinemangkin, mangdadewasahihadung, ringsolaḥpangantenbaru, manggĕḥringbratakĕmitan, miwaḥsolaḥdhar̀masadhu , mwangrarapandaśasila, sāmpun'gampangdewanrima. 0. 10. sanghadhetĕgĕsngidiḥpitutur̀, napihar̀tinñane, wilanghadibĕsikbĕsik, wayanpuyungrarismātūr̀, ringsolaḥpangante nbaru, mangujangangdaśasila, hiwangsakingsolaḥmĕtu, ngamadhĕmanglanmakridha, ñakitinngambildudugĕlaḥ. 0. 11. maliḥhiwangsakingidhĕpmĕtu, mayusngĕkoḥhatine, punggungkapi nhawaksahi, hujangtityangsakingtuktuk, hiwangesahimawĕtu, paricedhamisuḥhanak, mamisunabanggrasnabuḥ, puputsamidaśaśīla, norakumpulsolasdina. 0.

Leaf 34

gaguritan-puyung-sugih 34.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᭂᬧᭂᬢᬂᬓᬤᬶᬯᬳᬸ᭞ᬰᬰᬡᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭠ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦᬸᬭᬸᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬦᭂᬮᬄᬳ᭄ᬤᬧᬓᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬯᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬓᬧᬸᬮᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬩ᭠ᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄ᬢᬸᬃᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬥᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬯᬂᬥᬸ ᬫᬦᬾᬜᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬲᬮᬄᬗᬥᬸ᭞ᬫᬦᬶᬦᬦᬂᬓᬲᬫᬾᬭᬸ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬦᬾᬩᬶᬬᬶᬂᬧᬧᬓ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬗᬶᬬᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬤᬾᬯᬫᬧᬸ [ ᭓᭕ 35A] ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬸᬪᬬ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬥᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬤᬦᬾ᭞ᬫᬜ᭄ᬮᬶᬫᬸᬃᬓᬵᬮᬦᬾᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬦᬾ ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬃᬬᬦᬾᬤᬾᬯᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬘᬸᬮᬾᬓᬾᬯᬮ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬗᬢᬸᬭᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬯᬾ᭠ ᬓ᭄ᬢᬦᬶᬦᬾ᭞ᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬳᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬤᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬮᬸᬓᬸ᭞ᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬤᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬧᬢᭂᬓᬧ᭄ᬳᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬧᬤᬶᬚᬚᬃᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬢᭂ᭠
Auto-transliteration
[ 34 34B] 34 yandewanĕpĕtangkadiwahu, śaśaṇanmānuṣane, sadyamaduweputralwiḥ, yanlanang‐dadospasayub, yeninghistrīlistuhayu, kasubluwihingmaguṇa, sapunikakenginpuput , punapiñidayangdewa, yantankasidanurungang. 0. 13. munggwingpanĕlaḥhdapakarasāmpun, katugyandewane, tityangmangaturangsami, sangwayandanemasanggup, kapulutringhastrī hayu, habotdangantanbawosang, puputbabawoseditu, sambilngiringmangrayunang, ba‐bawosesamiledang. 0. 14. makĕjittur̀sr̥ĕnggarapanpuyung, dhuḥmemenwayane, lawutjuwangdhu maneñahi, deningsañjasalaḥngadhu, maninanangkasameru, ngadokangnebiyingpapak, hokanñanewuskalungsur̀, memenñanemañangiyang, dumadhakdewamapu [ 35 35A] tra. 0. 15. ñadyatityangdadijuruhĕmpu, mañjakinhokane, tungguntityangkarihurip, punggĕlincaritanesāmpun, sangkawimangujangtutur̀, sangngantenpunikabudal, ko capdanesāmpunrawuḥ, ringjagat'hambaramadhya, tĕgĕg'hantukpangubhaya. 0. 16. kocapandanesanghadheditu, bwatpangidiḥdane, mañlimur̀kālanewĕngi, hisĕngñanemangdenbuntu, dane wayanmātūr̀halus, kar̀yanedewabawosang, sanemantukmaringkahyun, sanghadherarisngandika, jawiningpaculekewala. 0. 17. nīpuyungaturangindhikmacul, nggiḥgawe‐ ktanine, mapangañcantambaḥharit, manampadinmiwaḥngaluku, nikadewamangdacukup, bantengpatĕkap'hakitan, bulupadijajar̀pantun, lintangtishanggenpatĕ‐

Leaf 35

gaguritan-puyung-sugih 35.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬓᬧ᭄᭞ᬯᬺᬥᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬲᬦᬾᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬲᬦᬾᬍᬗᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬸᬮᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᭂᬮᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᭀᬓᬤᬤᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬶᬬᬸᬳᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬯᬕᬥᬸᬄ᭞ᬤᬾᬯᬱᬧᬘᬸᬮᬾ᭞ ᬫᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬭᬓᬚᭂᬂᬉᬭᬸᬓᬸᬂ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬨᬮᬩᬸ᭠ᬗ᭄ᬓᬄᬫᬮᬶᬳᬾ᭞ᬦᬸᬚᬸᬘᭀᬫᬓᬚᭂᬂᬫᬸᬮᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬭᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬉᬃᬥ᭟᭐᭟᭒᭐ ᭟ᬲᬃᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬹᬃᬡᬫᬦᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬤᬯᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭᬰᬾᬱᬧᬶᬢᬸ᭞ᬓᬸᬦᬂᬳᬕᬯᬾᬧᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬱ᭄ᬧᬢᬶᬧᬢᬹᬢᬶ [ ᭓᭖ 36A] ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬕᭂᬃᬯᭂᬲᬶᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬳᬬᬸᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬢᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬾ᭞ᬭᬶᬂᬗᬮᬧ᭄ᬓᬶᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬗᬚᬂᬫᬶᬯᬄᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬜᬶ ᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬯᬱᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬫᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬯᬱᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬳᬥᬾᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬤᬶᬦᬲᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬤᬳᬕᬾ᭞ᬤᬦᬾ ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬦᬧᬫᬶᬫᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬶᬂᬩᬓ᭄ᬢᬲᬓᬶᬂᬯᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬯᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬕᭂᬲᬂ᭟᭐᭟᭒ ᭓᭟ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬳᬾᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬳᬶᬘᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄ
Auto-transliteration
[ 35 35B] 35 kap, wr̥ĕdhikañcantatanduran. 0. 18. bantengsanenorañandanghubuḥ, ngrusaktandurane, tuyuhetanmapikoliḥ, bantengsanel̥ĕngar̀hiku, norahanabulunipun, i nggiḥpĕlak'hikungaran, kocokadadasjātinipun, ngawinangpantunerusak, tuwuiyuhedadossĕlsĕlan. 0. 19. maliḥsaneñandangdewagadhuḥ, dewaṣapacule, matatanduranmar̀ginin, yeningnandur̀phalagantung, ringsukrakajĕngurukung, nandur̀phalabu‐ngkaḥmalihe, nujucomakajĕngmulu, mangdangimpasin'gumarang, nujubĕtennuju'ur̀dha. 0. 20 . sar̀wakĕmbangdewasanetandur̀, ringbuddhapūr̀ṇamanujonin, mupudawunsanenandur̀, ringanggaraśeṣapitu, kunanghagawepagĕran, ringwr̥ĕṣpatipatūti [ 36 36A] pun, miwaḥpagĕr̀wĕsiyogya, jriḥpandungmwangwawalungan. 0. 21. śaniścarahayunañcĕbturus, helingangpanandure, ringngalapkikamar̀ginin, dinangajangmiwaḥngunduḥ, yadyapinñi mpanringlumbung, mangdatunggaldewaṣane, wuslimangpĕtĕngmatutur̀, sadhukdwāwaṣapunika, sanghadhemaliḥngandika. 0. 22. dinasaneringkĕshicenñjaluk, nimbalsadahage, dane wayanpuyungsugiḥ, wentĕndinalintanghaluḥ, tĕgĕsipunhayumanĕrus, wantaḥdinapamimilan, muingbaktasakingwahumĕtu, wasukwĕtuhikangaran, gaglarantunggunĕgĕsang. 0. 2 3. sanelanangsĕkĕnmangidiḥtutur̀, nikalintanghanghel, mangdatankaringawilangin, saneringkĕsjangkĕp'hiku, mangkenumbĕgmangkenandur̀, nikawantaḥpahicayang, mangdatanrikuḥ

Leaf 36

gaguritan-puyung-sugih 36.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦᬶᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬚᬓᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬳᬤᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾ᭞ᬦᬾᬳᬚᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬯᬶᬗᬶ᭞ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬓᬗᬭ ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬥᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬲᬵᬦᬓ᭄᭞ᬳᬸᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬫᬢᬍᬃᬧᬢᬸᬄ᭞ᬥᬯᬸᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬶᬚᬧᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬤᬾᬯᬱᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬤᬾᬯᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦᬾ᭞ ᬮᬮᬶᬫᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬦ᭄ᬤᬾᬂᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗᬗ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬤᬤᬶᬭᬸᬲᬸᬄᬓᬩᬶᬗᬸ ᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬦᬾᬗᬶᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳᬥᬾᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᭀ᭠ [ ᭓᭗ 37A] ᬭᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬳᬸᬃᬕᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬳᬥᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬤᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬤᬾᬯᬫᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬂᬦᬸᬃᬳᬚᬷᬫᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦᬯᬶᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬮᬂᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬓᬭᬡᬩᭂᬮᬶᬚᬕ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬥᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓ ᬯᬶᬮᬂᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬥᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬲᬗᬯᭂᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬦᬾᬮᬦᬂᬚᭂᬗᬄᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬥᬸᬥᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬦᬬᬓᬦᬾᬲᬂᬳᬥᬾᬦᬸᬃᬳᬚᬷ᭞ᬦᬸ ᬕᬶᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬓᭀᬰᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬭᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬾᬄᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕᬸᬡᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬄᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᬲᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬰᬩ᭄ᬤᬮᬶ
Auto-transliteration
[ 36 36B] 36 mangitung, niwayanrarisngaturang, puputringrāganidewa. 0. 24. nelampahinjakĕpsamihadang, inhikmānuṣane, nehajagatringl̥ĕmaḥwingi, patĕḥringsir̥ĕp'haturu, rikangara npañcadhawuḥ, miwaḥngaranpañcasānak, hutiklimatal̥ĕr̀patuḥ, dhawuḥwantaḥhakijapan, nunggalingdewaṣangaran. 0. 25. lintangsukĕḥdewahantuk'haluḥ, lwir̀gagambĕlane, lalimahipunmamuñi, sanedadwagĕbug'hipun, makĕbyar̀swaranepuput, ndangndingndungndengndongmangangsĕlang, nīwayanpantĕsmanutur̀, sāmpunmanampidasl̥ĕmaḥ, dadirusuḥkabingu ngan. 0. pupuḥgambuḥ. 0. 1. lwir̀gambuḥdanengipuk, sanghadhekasmaranbingung, kagĕlutniwayanpuyungsugiḥ, ringpaturonsampaihuyut, padhasebĕtsalingho‐ [ 37 37A] ros. 0. 2. nipuyungsahur̀gangsul, dhuḥsanghadhehitungangdumun, dijajañjinedumunwilangin, wahumangkinhasyadalu, hinabbingungdewamawos. 0. 3. sangnur̀hajīmawu wus, solasdinawilangmangkedalu, sāmpunkawilangringl̥ĕmaḥwĕngi, jangkĕpmangkinsolasdalu, karaṇabĕlijagmañangkol. 0. 4. sangkaliḥpadhanĕngguḥ, padhamalungguḥngitunganghunduk, ka wilangsakingpangambulannguni, padhangitunghukudan, sangawĕngimangkiñcocok. 0. 5. nelanangjĕngaḥhinguḥ, kabatĕk'hantuksmaradhudhu, cutĕtnayakanesanghadhenur̀hajī, nu gimaliḥdanengĕlut, sahakośararisngoros. 0. 6. meḥkaturoninditu, lwiḥguṇandanewayanpuyung, sangkanpakewaḥpastikasayubin, mĕtuśabdali

Leaf 37

gaguritan-puyung-sugih 37.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬦ᭄ᬢᬂᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬄ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬩᬮᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬲᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀ ᬢ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬇᬥᬤᬾᬯᬚᬕᬗᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬥᬸᬄᬲᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬬᬗᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬯᬥᬸᬫᬸᬮᬲᬾᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭙᭟᭠ ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬘᬶᬳ᭄ᬦᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬲᬂᬚᬵᬢᬶᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬗᬍᬩᬸᬃᬩ᭄ᬭᬢᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬸᬦᬲᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬳ ᬚᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬭᬭᬳᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬺᬱᬶᬄᬧᬢᬫᬸᬦᬾᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬮᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᬢᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬫᬓᬍᬫᬄᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸ [ 38A] ᬭᬸᬤ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬾᬮᬸᬄᬗᬮᬶᬕᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬜᬭᬸ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂᬓᬭᬶᬩ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬢᬢᬲ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᭀᬕ᭄ᬤᭀᬕ᭄ᬮᬯᬂᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬸ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬢᬸ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬦᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟᭠ᬮᬸᬚᭂᬂᬭᬯᬸᬄᬳᬦᬓᬸ᭞ᬳᬧᬓᬩᭂᬃᬧᬕᬶᬧᬕᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᭀᬓᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀ ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬵᬤᬶᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭀᬮᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕ᭠ᬦ᭄ᬲᭂᬫᬸᬋᬗᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᭀᬰᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬕᬲ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬓ᭠
Auto-transliteration
[ 37 37B] 37 ntangñuñur̀, mangawinangidhĕplemproḥ. 0. 7. smarabalahĕndhuḥ, wicakṣaṇangawinanglipur̀, niwayanmuñinehalusngasiḥ, dhuḥdewasanghabagus, kasatriyalintangkawo t. 0. 8. idhadewajagangukut, tanjantosandhuḥsanghabagus, tanwikandewaringsiptajāti, indhikyangehulangun, solaḥwadhumulasewos. 0. 9. ‐ ñadyatityanghaturu, ngiringdewamangkehadulu, wantaḥcihnatunastityangmangkin, polaḥsangjātikasadhun, ngal̥ĕbur̀bratakawot. 0. 10. nunasiceninmĕtu, ha jahantityanghararahup, mangdabr̥ĕsyiḥpatamunenĕkenghati, bĕcikwantaḥsulur̀hipun, śantananemangdakatong. 0. 12. tityangngiringmatĕmu, makal̥ĕmaḥmangdatansu [ 38A] rud, ñadyawantaḥtityangmanandakin, sanelanangngicennganggut, kaswendanengantosbĕngong. 0. 12. neluḥngaligaspĕsu, ngambilcaratandaneñaru, tĕrusdanema ninggalinsadagati, sāmpunnampipukultĕlu, sanelantangkaribbĕngong. 0. 13. tatassĕmĕngdanerawuḥ, hanaringpondokkarangsuwung, nogdoglawangdanewayanmangĕlu nin, kagyatmemenñanemĕtu, bapanñanepĕsunomplok. 0. 14. ‐lujĕngrawuḥhanaku, hapakabĕr̀pagipagirawuḥ, makĕjitngambilhokamanakonin, ho kandanekādipatūt, mangaturangsolaḥkawon. 0. 15. sigsiga‐nsĕmur̥ĕngut, tansukatityangkakośaditu, bapanñanelagasmanakonin, baka‐

Leaf 38

gaguritan-puyung-sugih 38.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬢ᭄ᬳᬚᬭᬶᬦᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬧᭀᬚᬢᬶᬩᬧᬧᭀᬘᭀᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬤᬕᬗᬦ᭄ᬲᬳᬶᬮᬓᬸ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬓᭂᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᭀᬩᭀᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬮᬸᬯᭂᬲ᭄ᬮᬸ ᬯᬸᬃ᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬕᭂᬥᬾᬩᭀᬮᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬚ᭠ᬬᬭᬶᬂᬚᬩᬩᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬥᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬜ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬲᭂᬫᭂᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬗᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬫᬕᬼᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬧᬢᬶᬤᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬓᬧᬶᬲᬕ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬥᬸᬄ ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬤᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭟᭐᭟᭒᭟ᬘᭂᬦᬶᬳᬥᬾᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲ [ ᭓᭙ 39A] ᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬩᬶᬗᬸᬗ᭄᭞ᬗᭀᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬳᬦᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬋᬗᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬕᬸ᭠ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬳᬗᬫᬾᬫ᭄ᬮᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬅᬄᬳᬸᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂ ᬦᬶᬳᬬᬸ᭟᭐᭟᭓ᬲᬸᬥᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬸᬧ᭞ᬜᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬕᭂᬫᬸᬄ᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬕᭀᬢᬾᬓ᭄ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬜᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬢᬸ᭞ᬲᬯᬦᬾ᭠ ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬶᬚᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬥᬸᬂᬮᬜ᭄ᬚᬶᬧᬼᬫᬸᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬮᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬤᬳᬢᬶᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬜᬸᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬬᬾᬄᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬚᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬷᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬸᬥᬄ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧᬜᬸᬄ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬲᬤ᭄᭞ᬧᬬᬲᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᬓᬶᬫ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬚᬸᬯᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᬶᬥᬓ᭄᭞ᬳᬜᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[ 38 38B] 38 t'hajarinaditu, kapojatibapapocol. 0. 16. dagangansahilaku, luwasmakĕñcrik'hampĕt'halus, kambĕndobolhanggonjanimuliḥ, cĕnik'hĕmpĕtluwĕslu wur̀, tĕkanehuwuggĕdhebolong. 0. 17. nīwayanrarismatur̀, munggwingdal̥ĕmja‐yaringjababahuwug, puputsāmpunbabawosemangkin, sanghadhemangkinkawuwus, kariña ntosnaringjro. 0. pupuḥdĕmung. 0. 1. sampesĕmĕngngantosinringmĕtenngundap, ngupkup'hĕntudmagl̥ĕbug, kapupunganpĕsu, patitakonpatidaliḥ, nangiskapisaga, rabintityangdhuḥ sanghayu, lalisninggaluilintityang, kapwar̥ĕganmajiñjin, siramandungrabintityang, byangdanekagyatmĕtu. 0. 2. cĕnihadhesapunapi, naringpamr̥ĕman, rabinehajakmajangkut, sa [ 39 39A] kingdewabingung, ngonmemehanaktakonin, ditudaner̥ĕngas, nulyamagu‐yangglar̀glur̀, hangamemlaspraṇa, aḥhudhuḥwayansugiḥ, atmantityangmasidewa, heningtityangring nihayu. 0. 3sudhukintityanghadisāmpunanglupa, ñanggahantuksusugĕmuḥ, patĕmuninghirung, magotek'hinabnatonin, padhĕmratutityang, lintangr̥ĕñuḥtanpatatu, sawane‐ kumambang, wijanghanggenmangĕbatin, kanintityangjampidewa, hantuk'hidhunglañjipl̥ĕmuḥ. 0. 4. liringdewanemanisdahatingpangan, tĕñuḥhatintityanghayu, disāmpunepuput, yeḥhaksyihanggenmajusin, tīr̀thahinhantukludhaḥ, makumkumantoyapañuḥ, rambut'hanggensadsad, payasinketakimtik, hantĕngejuwahanggenbidhak, hañutring‐

Leaf 39

gaguritan-puyung-sugih 39.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬲᬵᬕᬭᬫᬥᬸ᭟᭐᭟᭕᭟ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬤᬦᬾᬲᭂᬥᬶᬄᬗᬫᬾᬦᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬦ᭄ᬥᬂᬩᬸᬥᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬭᬓᬭᬓ᭄ᬦᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ ᬳᬤᬚᬳᬶᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬫᬗ᭄ᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬥᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄ᬕᬸᬬᬸ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᭀᬮᬲᬂᬳᬥᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂ ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬲᬃᬧᬶᬦᬲᬭᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬶ᭞ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬩᬚᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬚᬶᬦᬄᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓ ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬲᬃᬯᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬲᭂ᭠ [ 40A] ᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬲᬶᬃᬤᬍᬫ᭄ᬚᬸᬭᬂᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᭂᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬯ ᬬᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬳᬮᬄᬲᬶᬦᬃᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬯᬥᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬓᬳᬶᬫᬸᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬜᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬩᭂᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬉᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᭀᬓᬦᬾ ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬳᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬚᬃᬩᬧᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬥᬸᬥᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬘᬧᬦ᭄᭞ᬗᬹᬥᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟ ᭟᭐᭟᭑᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬮᬾᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶᬦ᭄ᬢᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬯᬬᬦᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬪᬸᬢᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᭀᬦ᭄ᬩᬧᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᭂᬓᬳᭂᬮᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬯ
Auto-transliteration
[ 39 39B] 39 sāgaramadhu. 0. 5. syangdaludanesĕdhiḥngameniwayan, kaswendanenandhangbudhuḥ, tanjĕnĕkmalungguḥ, ngarakaraknamar̀gi, sakwehingwongdeśa, wentĕnkanggenngucapditu, hadajahilngucap, sakinghadoḥmanglunin, sanghadhemangiringsimpang, muñinñanejahilguyu. 0. 6. singgiḥbawaḥyanwilangin, tankahucapang, solasanghadhehulangun, kocapring karangsuwung, pasar̀pinasaranhor̀thi, nipuyungmuliḥjawa, tanmarikahucapditu, hagĕtnengĕlaḥpyanak, pingtĕlungantenmuliḥ, daganganemuliḥbajang, nampijinaḥtiganghatus. 0. 7. ka hucapringpangawiwwanghistrī'uttama, rarapansar̀wahayu, manumadiluhung, guṇanñanemañayubin, salampaḥkahembonan, yadyankewĕḥpatutpasayub, wyastaringjurangsĕ‐ [ 40A] ngka, pasir̀dal̥ĕmjurangsripit, yadyapinnaringpaprangan, sangmaguṇatanpakewĕḥ. 0. 8. lintangpanpuyungsugiḥsukaningmanaḥ, lintangsiḥringsanghayu, pangucapehalus, udhuḥdewawa yanl̥ĕwiḥ, halaḥsinar̀bulan, ngasorangkañcaningwadhu, hyangsmarakasorang, kahimudsampaiñingid, hinabmĕngkĕbsampaibĕñjang, ulangunkabilbilhibuk. 0. 9. hokane mañahurinsahamañumbaḥ, salaḥhujar̀bapangajum, dhudhulwir̀ucapan, ngūdhahiwangtindihin, wangtindihin, sanekatibaringtityang, tityangnoramuñjuklungsur̀. 0. pupuḥmagatruḥ. . 0. 1. nampiwalenbapanñanemintaluput, ledangwayanamanuturin, indhikdewabhutadumun, kewalangonbapacĕning, nangkĕnsakittĕkahĕlong. 0. 2. wa

Leaf 40

gaguritan-puyung-sugih 40.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢᬾᬢᬾᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩᬧᬳᬧᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬶᬋᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬳᬯᬲ᭄ᬫᬲᬂᬫᭀᬭᭀ᭟᭐᭟᭓᭟ᬓᬩᬶᬲᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ ᭞ᬪᬸᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬶᬗᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬢᬓ᭄ᬱᬳᬸᬃ᭞ᬗᬹᬥᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬩᬧᬩᬩᬃᬳᭂᬗᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬤᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬩᬧ ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬮ᭄ᬯᬲᬂᬓᬓᭀ᭟᭐᭟᭕᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬶᬓᬸ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬵᬦᬓ᭄ᬓᭂᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬚ ᬕᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬓᬮᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬕᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ [ 41A] ᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᭀᬭᬳᬤᭀᬄ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬚᬭᬶᬭᬶᬄᬱᬦᬾᬫᬲᬂᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬍᬃᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬂᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬗᬦᬹᬢᬶ ᬓ᭄ᬓ᭄ᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬫᬗᬕᭀᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬦᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬚᬸᬫ᭄ᬲᬂᬳᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬪᬶᬱᬫᬜᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀ᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬩᬧ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬭᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬦᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬧᬕᬸᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬓᬤᬶᬭᬭᬾᬓᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬭᬸ ᬳᬭᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄᬲᬸᬩᬗᬶᬮᬶ᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞᭠ᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯ᭠
Auto-transliteration
[ 40 40B] 40 yanpuyungnuturangteteḥtuhu, pir̥ĕngbapahapangjāti, lamunsĕnĕngmir̥ĕngtutur̀, indhiktityangsahanengūni, gĕdhehawasmasangmoro. 0. 3. kabisenan, sakittityangsanedumun , bhutatityangñuingambaḥdeṣṭi, bapanñanenatakṣahur̀, ngūdhatongdaditambanin, jātibapababar̀hĕngon. 0. 4. wayannampatsadhukbapangaliḥdukun, sakitmanaḥbapa cĕning, memencĕningsĕdiḥngunngun, deningdewanandangsakit, bantĕnemalwasangkako. 0. 5. wayanpuyungmaninggarangindhikiku, jātinānakkĕnasakit, janmanehaja gatsāmpun, sakingsāmpunkĕnasakit, nikabĕkĕlbĕcikkawon. 0. 6. kalasakitwarasetanmaringĕpung, kenaketutuginsakit, bĕkĕljanmasakingdumun, kañca [ 41A] newatĕkmahurip, halahayunorahadoḥ. 0. 7. sajaririḥṣanemasangbanggruk, ngawesakittal̥ĕr̀ririḥ, kalaningmasangmanuju, bĕkĕlhanakgantinampi, dumadinganūti kkwon. 0. 8. mangagorinhanakeririḥmanĕluḥ, hawinanhanakesakit, dituhajumsangharusuḥ, ngangkĕnbhiṣamañakin, jātinñanetusing, keto. 0. 9. hawasbapa sangkanparansakingsāmpun, noranararapansakit, tityangnoranahanmangguḥ, rūpanipunbanggensakit, sāmpunbapagugontuwon. 0. 10. kadirarekapatakut'haru haru, hawakjumaḥsubangili, sepanminĕḥsubangugu, tulungtulungngidiḥhurip, ‐sirasanggupmangantos. 0. netunasinngĕlaḥhuriptuwaḥhacukup, patuḥkapinhawa‐

Leaf 41

gaguritan-puyung-sugih 41.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥᬫᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬮᬓᬃᬫᬳᬂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬓᬸᬚᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬤᬶᬚᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬸᬮᬧᬢᬸᬄᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥᬫᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬤᬶᬚᬳᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬧᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬮᭀᬕᭀᬃ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬦᭀᬭᬳᬤᬢᬫ᭄ᬩᬮᬭᬚᬕᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᭀᬭ᭠ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬩᬧᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬢᭂᬮᬄᬤᬾᬯᬦᬬᬦ᭄ᬩᬧᬕᬥᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬤ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬾᬯᬫᬵᬯᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬚᬵᬢᬶᬳᭂ᭠ ᬗᭀᬦ᭄ᬩᬧᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬕᬫ᭄ᬧᬂᬤᬰᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃᬫᬲᬥᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬜᭂᬭᬄᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬰ᭄ᬭᬳᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶ [ ᭔᭒ 42A] ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬫᭀᬃ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬤᬶᬢᬸᬢᬫ᭄ᬩᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬲ᭄ᬬᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬵᬕᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬮᬭᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬲᬳᬶᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬭᭀᬤ᭄ᬳᬭᭀᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬲᬦᬾᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬥᭂᬧ᭄ᬚᬢᬶᬦᭀᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬩᬼᬗ᭄ᬕᬸᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬦᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬳᬶ᭞ᬳᬮᬳ ᬬᬸᬦᭀᬭᬗᬕᭀᬃ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬩᬤᬶᬄᬩᬤᬶᬄᬉᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶᬳᬲᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬾᬢᭂᬓ᭄ᬯᭂᬲᬶ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬳᬢᬶᬩᬦ᭄ᬲᬫᬳᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᭂᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬪᬶᬧᬗᭀ ᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦᬧᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬓ᭠ᬢᬾᬗᬦ᭄ᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬮᬮ᭄ᬯᬲᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬬᬦᬸᬘᬧᬂᬲᬚᬳᬩᭀ
Auto-transliteration
[ 41 41B] 41 ksakit, tunggunurippadhamukud, kujanglakar̀mahangngidiḥ, kujangñĕmakdijanongos. 0. 12. mulapatuḥngĕlaḥhurippadhamukud, kujangñĕmakdijahasukin, hangkab'hangkabsampingipuḥ, sahibingungpatikĕlid, masayubringtarulogor̀. 0. 13. norahadatambalarajagahidup, tambahidupnorapanggiḥ, patihuripnora‐ pangguḥ, sukĕḥbapayanbawosin, bapanñanenimbalmawos. 0. 14. tĕlaḥdewanayanbapagadhingkĕtud, napitambandewangūni, kraṇadewamāwasmampuḥ, jātihĕ‐ ngonbapacĕning, wayanpuyungngucap'halon. 0. 15. tambagampangdaśarinbandhar̀masadhu, kewalañĕraḥl̥ĕmaḥwĕngi, hanggajiwaśrahangditu, naringjagatsaneri [ 42 42A] riḥ, sakitwarisdituhamor̀. 0. 16. ditutambamiwaḥwisyanepunduḥ, rāgahuripmondongsami, sukadukalaralampus, hawakesahinatingin, nandangsakit'harod'harod. 0. 17. saneluputidhĕpjatinoraluput, hawakekabl̥ĕnggusakit, samanaringhawakmukum, idhĕpemalumbar̀sahi, halaha yunorangagor̀. 0. 17. badiḥbadiḥupaminñakadihasu, bandhahantukkaletĕkwĕsi, idhĕpñanesahinganggir̀, hatibansamahawĕngi, mĕdhĕmbangunbhipango ngkong. 0. 19. bandinghipunaparayogyahandapluhur̀, habotpangka‐tengandongin, idhĕpñanemasiḥnganggur̀, lalwasakĕmamahi, yanucapangsajahabo

Leaf 42

gaguritan-puyung-sugih 42.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᭀᬭᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬭᬸᬡᬩᬜᭀᬮ᭄ ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭂᬤᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬪᬶᬱᬾᬓᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦᬺᬓᬾ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭀᬤᬄ᭞ᬫᬶᬱᬓᭂᬩᭀᬓᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬤᭀᬮ᭄ᬤ ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗᬚᬶᬲᬫᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭟᭐᭟᭒᭟ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬓᬪᬓ᭄ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬾᬂᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬜᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬚᬕ᭄ᬫ ᬫᬸᬜᬶᬮᬮᬕᬲᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬲᬾᬧᬫᬜᬧ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬯᬬᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬰᬦᬾ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬸ [ ᭔᭓ 43A] ᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬮᬓᬲᬫᬲ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬉᬧᬓᬭᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬢᬢᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬶᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬜᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧ᭟᭐᭟᭕᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬥᬄᬲᬤ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬧᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬜ ᬳᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᭂᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬥᬦ᭞ᬧᬥᬜᬢᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬳᭂᬤᬸᬫ᭄᭞ᬧᬥᬧᬥᬤᬳᭂᬮᭀᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬦᬦᬂᬲᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬭᬚ ᬤᬶᬲᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬸᬤᭂᬗᬾᬗᬾᬩᬾᬮ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬬᬫ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬗᬢ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 42 42B] 42 t. 0. 20. glisingtutucaritanewayanpuyung, hinabnoraneputusin, tuturemangkinmasambung, kocapwentĕnhanakmadhik, hampurataruṇabañol . 0. pupuḥsmarandana. 0. 1. sakinggunungkĕdasmangkin, habhisyekakompyanggaṇal, hubuḥpadidyanr̥ĕke, wentĕnkarenhanak'hodaḥ, miṣakĕbokaliḥkandang, hadolda nesāmpundurus, mapangajisamasleyar̀. 0. 2. ringgitekabhaktasami, marengkubonñaniwayan, jātihanakbĕlogbañol, tankocapansāmpunprapta, jagma muñilalagasan, naringhampiknĕgakditu, panpuyungkasepamañapa. 0. 3. pawayankādimangkin, ledangmangkinnuduktityang, mungpungbĕcikdewaśane, wayanpuyungtu [ 43 43A] nastityang, bwat'hanggentityangkur̥ĕṇan, tityangmangatūrangpuput, mabantangslakasamas. 0. 4. puputangsamihiriki, upakarapasakapan, tatabantityangenganten, sar̥ĕngdanehokanbapa, nipuyungsugiḥpunika, dinitityangngañudinluḥ, lacur̀tityangtanpabapa. 0. 5. panpuyungsugiḥñawurin, badhaḥsadyatampiwayan, miwaḥña hamencĕninge, hawashĕntonehabongkos, dewatĕkahĕntohadhana, padhañatakjalanhĕdum, padhapadhadahĕlongan. 0. 6. hawasnanangsanemani, dadiraja disabungan, makĕmbar̀hudĕngengebel, nadtadkañcutsasampirin, sahasungkĕlit, togogmas, ngĕmbar̀hayambiyingsangkur̀, nganggojambuldimpilprangat. 0.

Leaf 43

gaguritan-puyung-sugih 43.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᭗᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬢᬩ᭄ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᬳᬾ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫᬜᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢᬂ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬫᬘᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬦᬯᬂᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ ᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬶᬋᬗᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬬᬸᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬯᬜ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬲᭂᬫᬩᭀᬗᭀᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬲᬯᬄᬢᬯᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢ ᬳᬸᬦ᭄ᬗᬶᬮᬂᬗᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬸᬬᬸᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬩᬧᬫᬢ᭄ᬯᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄‌ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬦᬕᬶᬄᬓᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬚᬕᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂ [ ᭔᭔ 44A] ᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬮᬘᬸᬃᬮᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾᬕᭀᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬧ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬦᬢᬳᬾᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬜᬭ᭄ᬯᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂ,ᬭᬳᬶᬡ ᬦᬾᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬦᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬤᬳᬃ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬋᬂᬗᬚᭂᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬲᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬕᬸᬩᭂᬮᬶᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬃᬲᬶᬫᬾᬬᬾᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓᬸᬩᬸᬓᬤᭀᬂᬘᬮᬸᬂ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬗᭂᬲᭀᬧ᭄ᬤᬳᬃ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬢᬶᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬳᬭᬄᬳᭀᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬳᭀᬜᬄᬮᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[ 43 43B] 43 7. puput'hadungditusami, memenpuyumanragyang, ngawebantĕndanehepot, rarisnatabpasakapan, wayanpuyungrarisngucap, bĕlikompyangtityangjujut, tahe nbĕlimakur̥ĕṇan. 0. 8. kompyanggaṇalmañawurin, hapamādanmakur̥ĕṇan, niwayanhĕntĕnghatine, maliḥdanemañutjutang, ngajak'hĕluḥmacakĕpan, tusingbĕlinawanghĕluḥ, kĕdhek'hanakemir̥ĕngang. 0. 9. niwayan'guyunakonin, matumpukngajakluwaña, kompyanggaṇalsĕmabongoḥ, tusingnawangmatumpukan, tumpukandisawaḥtawang, nangkĕnta hunngilangngampung, huyudditumagulgulan. 0. 10. bapamatwamañahurin, kandhikparaskompyanggaṇal, mantunñanebangunhage, nagiḥkandhikjagalungha, bapapuyung [ 44 44A] kĕdhekngrakgak, cahimantulacur̀laluk, legodadimantunbapa. 0. 11. macĕbur̀panpuyungsugiḥ, kanataheñĕlukkurungan, ñarwangrarismabongbong,rahiṇa netanucapan, satingkaḥñaringpondokan, wĕngisāmpunpukulkutus, ñahiwayannañjandahar̀. 0. 11. bĕlikompyangbar̥ĕngdini, sar̥ĕngngajĕnghajaktityang , ngambilnasibĕtenñongkok, tusinglagubĕlimadahar̀, nĕgakinkor̀simeyegan, yandikubukadongcalung, jangkakjongkokngĕsopdahar̀. 0. 13. wayanpuyungmangwangsitin, mahidinimatiduran, sumahur̀rarislakine, haraḥhongkĕbyanmatimpal, kadongtumanpadidyan, pul̥ĕshoñaḥling‐

Leaf 44

gaguritan-puyung-sugih 44.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬗ᭄ᬓᬄᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬜᬍᬫ᭄ᬧᬂ᭟᭐᭟ᬦᭂᬂᬳᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭠ᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᭀᬘᬧᬦᬺᬓᬾ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬂᬓᬸᬭᬸᬗ ᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬚᭂᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬕᬸᬧᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬘᬸᬮ᭄ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᭀᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬦᭂᬥᭂᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭀᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬯᬦᬶᬫᬦᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮ ᬓᬶᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬗᬩᬧᭀᬄ᭞ᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬗᬩ᭠ᬳᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬭᬭᬧᬶᬦ᭄ᬧᭀᬄᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬲᬳᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵ᭠ [ ᭔᭕ 45A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬥᬄᬓᬶᬱ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦᭀᬭᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬤᬦᬾᬚᬕᬓᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬶᬱᬦᬾᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬺᬓᬾ᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬲᬶᬢᬄᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ ᭞ᬢᭂᬗᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬗ᭄ᬕᭂᬮᬤ᭄ᬩᬚᬸᬫᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬩᭂᬥᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᭀᬜ᭄ᬚᬭᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬶᬱᬦᬾ᭞ᬳᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦᬸᬩᬤ᭄ᬩᭂᬥᬓ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᭀᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬶᬱ᭞ᬧᭂᬮᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᭂᬥᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄᬬᬫᬸᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸ᭠ ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮᬦᬾ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬗᬶᬄᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭟
Auto-transliteration
[ 44 44B] 44 ngkaḥlingkuḥ, ringhampikdaneñal̥ĕmpang. 0. nĕnghaknaswenemangkin, nga‐ntensompuntigangwulan, panpuyungkocapanr̥ĕke, mabyanmondokangkurunga n, hadoḥsakengpadunungan, ngandĕlmantungijĕngditu, ringkarangsuwungpunika. 0. 15. gupuḥhantĕngsanelaki, jurupaculdadipañjak, sar̀wahendaḥ tandurane, kocapmangkinmasantĕrang, masanhongkĕbśaśiḥkapat, woḥwohannĕdhĕngditu, poḥmanggiswanimanas. 0. 16. nipuyungrarismamuñi, ringla kinekompyanggaṇal, bĕlikompyangngabapoḥ, kapondokngaba‐hanghibapa, rarapinpoḥlimolas, sahasarātmungguḥditu, puputsā‐ [ 45 45A] mpunmawadhaḥkiṣa. 0. 17. noratulaksanelaki, hañjĕgdanejagakabyan, kiṣanekahunditr̥ĕke, bajĕgsūr̀yayamajalan, pĕluḥsitaḥnaringmar̀ga , tĕngaḥjalanmarerenditu, ñanggĕladbajumasayuban. 0. 18. bĕdhakñanetidonggigis, mahiliḥhantukdoñjarak, sambilangngambilkiṣane, hapahanggo nubadbĕdhak, ñalukpoḥnaringkiṣa, pĕlutdanewantaḥhabungkul, hikangbĕdhaktur̀majalan. 0. 19. sambilangagĕndanggĕnding, tolaḥtoliḥyamuimajalan, matu‐ tĕmbangdangdanggulane, pamar̀ginemangiñcĕgang, lintangjangiḥmanĕmbangang, ngawilangi‐nphalagantung, pupuḥdĕmungkatĕmbangang. 0. pupuḥdĕmungkawitan. sanggalangbawak. 0. 1.

Leaf 45

gaguritan-puyung-sugih 45.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬧᭀᬄᬯᬦᬶᬮᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬢ᭄ᬲᬮᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬩᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬫᬕᬦᬾᬮᬯᬦ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬲᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬲᬩᭀᬲᭀᬢᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭟᭠ ᬬᬾᬦ᭄‌ᬬᬾᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬸᬦᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬩᬸ᭞ᬕᬸᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬕᬸᬮᬧᬲᬶᬃ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬮᬩᬢᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭠ ᭟᭑᭟ᬤᬦᬾᬫᬢ᭄ᬯᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬦᬢᬄᬤᬦᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬓᬶᬱᬧᭂᬮᬸᬄᬲᬶᬢᬄ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬧᬓᬩ ᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬳᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬗᬕᬄᬓᬶᬱ᭞ᬗᬸᬧᬓ᭄ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬂᬳᬾᬧᭀᬄ᭞ᬓᬶᬭᬂᬳᬾᬧᭀᬄᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶ [ ᭔᭖ 46A] ᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬢᬸᬗᬹᬥᬓᬶᬭᬂ᭟᭐᭟᭓᭟ᬧᬓᬶᬭᬶᬫᬾᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬗᬹᬥᬪᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬓᬸᬋᬓᭀ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬢ᭄ᬯᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸ᭠ ᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬩᭀᬩᬩ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬧᬢᬸᬲᬶᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭞ᬬ᭠ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬦᭂᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬩᬥᬄᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬚᬗᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢᬾᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬤᬤᬶᬦᬯᬂ᭞ᬗᬸᬶᬂᬫᬗᬮᬶᬫ᭄ᬮᬶᬫ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐᭟᭖᭟᭠ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬦᬧᭂᬢ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬧᬳᬮᭀᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 45 45B] 45 poḥwanilawanmanggis, langsatsalakñambu, bulwandurennangkacaroring, sumaganelawansĕntul, kalyasĕmbalimbingmanis, kapundungesabosotong. 0. 2. ‐ yenyehinbantuwakmanis, masunanbantĕbu, gulahĕntalgulapasir̀, haworinban'gulabatu, manisñatankadikadi, haturangtityangkapondok. 0. pupuḥginadha. 0. ‐ . 1. danematwakapupungan, macĕbur̀rariskasisi, sakengnataḥdaneniñjo, mantunñanekagetrawuḥ, ngunditkiṣapĕluḥsitaḥ, katanggapin, cahimantuhapakaba . 0. 2. sahasurātngagaḥkiṣa, ngupaksarātmamalihin, sambilangmangwilanghepoḥ, kiranghepoḥditumungguḥ, muñinsurātelimolas, manakeni [ 46 46A] n, cahimatungūdhakirang. 0. 3. pakirimeñahiwayan, ngūdhabhinakāditulis, mantunñanengakur̥ĕko, tunastityangnehabungkul, danematwararisngucap, mu‐ ñimanis, turingdadicahibobab. 0. 4. dadisubacahibudal, kocapnganggodayal̥ĕngit, bapatusingdĕmĕnketo, mantunehinggiḥmanganggut, bangundanera risbudal, tanpapamit, tankocapannaringjalin. 0. 5. kĕmakkĕmik, ya‐dijalan, maminĕḥhundukepĕliḥ, badhaḥsangĕtsajangon, suratengorahangdi tu, hanakmĕndhĕpdadinawang, nguingmangalimlim, tusingbakatbanngitungang. 0. 6. ‐soresāmpunrawuḥjumaḥ, kompyanggaṇalnapĕtnasi, wayanpuyungñapahalon,

Leaf 46

gaguritan-puyung-sugih 46.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬤᬳᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬃᬲᬶ᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᭀ᭠ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓᬥᬸᬂᬩ᭄ᬬᬱᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬭᬄᬫᭂᬮᬳ ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬾᬓᭀᬃ᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᭂᬗᬶ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬢᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬦᬾᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬯᬾᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬫ᭄ᬫᬦᬲ᭄‌ᬬᬓᬓᬸᬩᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬓᭂᬫᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬗᬩᬚᬦᬶ᭞ᬕᬧ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬫᬦᬲ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬲᬳᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᭀ᭠ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬤᬶᬩᬶ᭞ᬩᭂᬥᬓ᭄ᬤᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᭂ [ ᭔᭗ 47A] ᬕᬓ᭄᭞ᬗᭀᬫᭀᬂᬤᬦᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬜᬦᬾᬓᬚᬓ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬤᬶᬩᬶᬘᭂᬮᬂᬩᬶᬋᬗᬓᬸ᭞ᬩᬶᬱᬳᬶᬫᬜᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄ᬩᭂᬥᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬯᬓᬾᬚᬦᬶᬗᭂᬮᬄ ᬤᬬ᭞ᬚᬦᬶᬯᬓᬾᬧᭂᬲᬸᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭂᬥᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶᬫᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬶᬩᬢᬳᬸ᭞ᬲᬮᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬚᬂᬳᬶᬩᬫᬗᭂᬦᭀᬢᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬦᬦᭂ ᬫ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬸᬕᭂᬦ᭄᭞ᬫᬦᬲᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬾᬫ᭄ᬧᭀᬲ᭄᭞ᬫᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬲ᭄ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬘᬫᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬳᬩᬸᬗᬸᬶᬂᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬩᬢᭂᬮᬄ᭞ᬕᬕᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬲ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ ᭑᭓᭟ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯᬫᬲᭂᬫ᭄ᬓᬸᬚᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬫᬦᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭠
Auto-transliteration
[ 46 46B] 46 bĕlikompyangbahurawuḥ, durusangmungguḥmadahang, naringkur̀si, masahut'hiko‐mpyanggaṇal. 0. 7. kadhungbyaṣahulingsubu, singkuḥbĕlimañalinin, haraḥmĕlaha nsubanekor̀, busanbusannagiḥmimbuḥ, jangkakjongkoknaringnataḥ, nampitĕngi, tĕtĕptidur̀masanehan. 0. 8. beñjangsĕmĕngkawuwusan, piniḥwentĕndawuḥkaliḥ, wayanpuyungngawesurāt, ngirimmanasyakakubu, bĕlikompyangkĕmaluwas, ngabajani, gapgapinhibapamanas. 0. 9. pitungbĕsiksahasurāt, daneko‐ mpyangrarisngundit, lingsir̀sāmpunsanghyangsūr̀ya, naringjalanlintangkĕbus, diturarismararyan, ringgĕnaḥdibi, bĕdhakdanengambilmanas. 0. 1. ngambilsarātditunĕ [ 47 47A] gak, ngomongdanepadidihin, surātñanekajakngomong, dibicĕlangbir̥ĕngaku, biṣahimañadwang, wakmamaling, tusingnawanghawakbĕdhak. 0. 11. wakejaningĕlaḥ daya, janiwakepĕsuririḥ, hawakbĕdhakdinimembon, hapangtusinghibatahu, salaḥhibanengorahang, masinjani, kujanghibamangĕnotang. 0. 12. tumulimananĕ msurāt, kajĕkjĕkmaliḥkahurugĕn, manaserariskahempos, mĕlutmanascamuscamus, nehabunguingngkulsabatĕlaḥ, gagaḥmaliḥ, surātmanasbuwatmajalan. 0. 13. gĕndanggĕndingmangar̥ĕpang, tĕmbangdĕmungmuñimanis, sar̀wamasĕmkujangr̥ĕko, hiñcĕgtayunganeñingguk, nĕmbungkulmangunditmanas, tampĕkmangkin, pondokdanejroma‐

Leaf 47

gaguritan-puyung-sugih 47.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬢ᭄ᬯ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬩᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬢᭂᬮᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬾᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬓᬢᬶᬫᬸᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬚᬸᬯᭂᬢ᭄ᬩᬥᭂᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞᭠ ᬓᬦᬢᬄᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬥᬄᬩᭂᬲ᭄ᬜᬍᬤᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬩᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬭᬧᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬫᬲᭂᬫᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭟᭐᭟᭒᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᭀᬓᭀᬫᬶ᭠ ᬯᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬾᬳᬶᬦ᭄ᬘᬸᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀᬄᬜᬦᬾᬓᬸᬫᬭᬸᬯᬓ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬲᭂᬫ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭠ᬭᭀᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬘᬮ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬶᬥᬫ᭄ᬳᬶᬥᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬧᬸᬜᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬘᬦᬾᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬭᬭᬧᬦᬾᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬲᬶᬮᬳᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬄ᭟᭒᭟ᬩᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬦ᭠ [ ᭔᭘ 48A] ᬲᬾᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬘ᭞ᬲᬸᬮ᭄ᬬᬤᬦᬾᬗᬸᬶᬫᬘᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬲᬾᬓᬶᬭᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬢ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬲᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬦᬲᬾᬗᬹᬥᬓ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬓᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬮᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬳᬶᬂᬪᭀᬬᬦᭂᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬤᬦᬾᬫ ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬥᬄᬭᬶᬭᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬶᬢᬓ᭄ᬓᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬫᬲᬶᬦᬯᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬘᬫᬲ᭄᭞ᬦᬸᬕᬶᬤᬦᬾᬦᬃᬓᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸ᭠ᬲᬶᬂᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬘᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬘᭂᬮᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬩᬶᬧᬗᬓᬸ᭞ᬓᬸᬚᬂ
Auto-transliteration
[ 47 47B] 47 twa. 0. pupuḥdĕmung. 0. 1. makidungmuñinemanis, dibitondatĕlaḥ, kañcanmanisnekasĕbut, sumangkakatimun'guling, juwĕtbadhĕngtanggulun, matwanemamir̥ĕngang, ‐ kanataḥmĕndhakinmantu, badhaḥbĕsñal̥ĕdan, bapanampihulihibi, gĕndingrarapanmanisan, pamasĕmincahimantu. 0. 2. gĕlismagĕntosgĕnding, hasĕmhasĕman, kalimokomi‐ waḥsĕntul, yehincukanipun, poḥñanekumaruwak, kalyasĕmlunak, ca‐roringkuningkucalcil, sar̀wahasĕmhidhamhidhaman, puñanbongkotpuñanipun. 0. pupuḥpucung. 0. 1. matwanipun, hingkĕlhicanekatundun, sar̀wimanisngajumang, rarapanekatanggapin, danemantu, masilahanaringnataḥ. 2. bapanipun, ngambilmana‐ [ 48 48A] senĕmbungkul, rarisngambilkaca, sulyadanenguimacatulis, tahuditu, manasekirangsanunggal. 0. 3. matwanipun, ngandikahasĕmuguyu, manasengūdhakwang, mantunñanema ñahurin, tūr̀mangaku, nunashanggenhubad'hubadbĕdak. 0. 4. bapapuyung, mangawelangmantunipun, muñinñanebanggras, kanghingbhoyanĕkanghati, mantunipun, nguntuldanema ningĕhang. 0. hĕngsĕkditu, maminĕhinsurātipun, badhaḥririḥpisan, subatanĕmmasiḥhuning, kitakkituk, surāttanĕmmasinawang. 0. 6. bĕngongditu, ma twanñanekawasnutur̀, nganggokacamas, nugidanenar̀kapĕliḥ, tu‐singbuwung, kacanengawinangcĕlang. 0. 7. kraṇanipun, surāttanĕmbipangaku, kujang

Leaf 48

gaguritan-puyung-sugih 48.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬢ᭄ᬯᬭᬘᭂᬮᬂ᭞ᬦᬯᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬶᬭᬸᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬗᬸᬥᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬯᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬦᬾᬓᬧᬲᬃ᭟᭐᭟᭙᭟ᬮᬶᬗᬓ᭄ᬮᬶᬗᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬫᬜᬮᬸᬧ᭄ᬲᬸᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬘ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬯᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬓᭂᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭ᭠ ᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬤᬳᬃ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧᬸᬍᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭞ᬦᬸᬕᬶᬧ᭄ᬭᬥᬂᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ ᬕᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬚᬲ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲᬗ᭞ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬶᬂᬜᬤ᭄ᬲᬤᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬘᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ [ ᭔᭙ 49A] ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬤ᭄ᬫᬘᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬧᬧᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬤᬶᬗᬂᬲᬮᬄᬫᬘ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬤᬤᬶᬜᬳᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬜᬘ᭠ ᬤᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬧᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬳᬸᬚᬂᬬᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬤᬦᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄‌ᬬᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬸᬭᬶᬤᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸ ᬢ᭄ᬲᬫᬶᬬᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬘᬫᬢ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬗ᭠ᬤᬸᬂᬓ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬲᬸᬄᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭄᭞ᬓᬘᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯ ᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬫᭂᬤᬶᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬘᬦᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬸᬩᬩᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬧᬢᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬬᬤᬶᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᭀᬂᬫᬮᬚᬄ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 48 48B] 48 twaracĕlang, nawangyadintwarakuiruipanggiḥ, hanggonditu, twarabiṣamangundukang. 0. 8. bapapuyung, ngudhuḥmantunñanemantuk, bangunhimangbudal, lingsir̀kawuḥsanghyangrawi , rawuḥhipun, mangojogdanekapasar̀. 0. 9. lingaklinguk, kompyanggaṇalmañalupsup, rarisnumbaskaca, tankatawaḥpitungkĕtip, soresāmpun, ra‐ risbudalngidiḥdahar̀. 0. 10. sāmpundalu, ngampikdanepul̥ĕsditu, sĕmĕnghĕndagsūr̀ya, nugipradhangdanemandi, sĕmĕngnganggur̀, nujurariskasĕkolaḥ. 0. 11. gantĕngbagus, nganggojaskahinbiru, sāmpunpukulsanga, danekompyangwahuprapti, suingñadsadapĕluḥ, macasurāt'hulidiwang. 0. 12. sāmbilipun, [ 49 49A] ñingakjuridmacaditu, magĕntikapapan, gurunñanemarikṣahin, hadabangun, matudingangsalaḥmaca. 0. 13. dadiñahut, hikompyangñaca‐ danditu, samiśāstral̥ĕpas, twarabisayamamuñi, tusinghadung, bilanghujangyamĕndhĕpang. 0. 14. daneguru, rarismĕdalyamanundung, muridemabriyag, huyu tsamiyangĕdekin, hanakbuduḥ, hajumnganggokacamata. 0. 15. manga‐dungklung, kabilbilhikompyangditu, misuḥngawag'hawag, kacanerariskadaliḥ, hibapunggung, wa kenganggontusingñak. 0. 16. mĕdiḥkahyun, kacanepantigangditu, kĕbyaksubabĕñcar̀, patisĕlsĕlyadimar̀gi, twaratahu, hawakpunggungtongmalajaḥ. 0.

Leaf 49

gaguritan-puyung-sugih 49.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᭑᭗᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬘ᭞ᬮᬸᬗᬓᬶᬚᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬦᬶ᭞ᬤᬯᬸᬄᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᭂᬓ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬓᬸ᭞ᬩᬥᬄᬳᬤᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸ ᬬᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬓᭀᬮᬄ᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬤ᭄ᬗᬶᬯᭀᬶᬦᬸᬶᬢᬸᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬘᬳᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬫᬘᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬫᬶᬲᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬮᬸᬫᬘᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᭀᬚᭀᬮ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭂᬫᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬧᬲᬃᬫᬫᬓ᭄ᬢᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄ ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬮᬫ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬫᬲ᭄ᬭᬧ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬚᬶᬦᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬩᬸᬦᬸᬄ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᭂᬧᬃ᭟᭐᭟ [ ᭕᭐ 50A] ᭒᭒᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬳᬶᬮᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬦᬭᬶᬫᬲᬳᬓᭂᬜᬸᬂ᭞᭠ ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬚᬕᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬯᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᬸᬄᬫᬘᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬲᬜ᭄ᬚᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬲᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬓᭂᬭᬸᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬲᬾᬬᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬄ᭞ᬩᬍᬲ᭄ᬦᭀᬭᬲᬫ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬫ ᬘᬧᬘᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᬫᬶᬮᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦᬾᬮᬜ᭄ᬘᬄᬩᬜᬸ᭞ᬧᭂᬤᬶᬄᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬜᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬵᬓᬕᭂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[ 49 49B] 49 17. sāmpunrawuḥ, kapawonmangambilsangu, rabindanehica, lungakijasakingtuni, dawuḥtĕlu, tanwangsitanbĕlitĕka. 0. 18. rarisngaku, badhaḥhadiwayanpu yung, tityangkasĕkolaḥ, ngĕtonmaridngiwoinuitungpipis, macahurup, macaśāstrasammisalaḥ. 0. 19. dadihinguḥ, bĕlimilumacaditu, nemuñiyangtwaratawang, śāstra tongbiṣañahutin, ngusudusud, ñahiwayankĕdekngrakgak. 0. 20. bĕlijugul, bĕlogpojolpapakruruḥ, kĕmalwasmablañja, kapasar̀mamaktapipis, numbasjahum , lakar̀hanggontityangñulam. 0. 21. masrapbangun, ngambiljinaḥtindakbunuḥ, cĕcĕḥmangingĕtang, ñambatjahumkĕmakkĕmik, tomplok'hasu, hikompyangtangkĕjutkĕpar̀. 0. [ 50 50A] 22. hĕngsapditu, hapahaliḥdijaruruḥ, rarisdanetulak, jinaḥhilangmakasami, sāmpunrawuḥ, mangaturanghawak'hĕngsap. 0. 23. wayanpuyung, manarimasahakĕñung, ‐ kangĕnringlanang, hantukbĕlogtidonggigis, hagĕtipun, manumadidadijanma. 0. 24. kompyangjugul, ngambiltambaḥjagamacul, nlokintatanduran, maringsawaḥpadidya n, buruḥmacul, sampaisañjatusingtasang. 0. 25. kĕrug'hagungmaseyok'hujanetĕduḥ, bal̥ĕsnorasama, gĕntuḥhagungmangĕmbahin, mangarudug, toyanema capacapan. 0. 26. samilulus, tanduranelañcaḥbañu, pĕdiḥdanekompyang, rarisnulungmañampĕtin, masiḥhañud, dwaningkākagĕngantoya. 0.

Leaf 50

gaguritan-puyung-sugih 50.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᭒᭗᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬚᬕᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬋᬗᬲ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶ᭠ᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬫ᭄ᬩᭂᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬲᭀᬲᭀᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬧᬘᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶ ᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬦᬶᬓᬓ᭄ᬭᬡᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬕᬶᬲᬸᬤᬦᬾᬫᬧᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫᬗᬂᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬘᬭᬶ᭠ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬋᬩᬄ᭞ᬕᬸᬧᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬧᭀᬓᭀᬄᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬮᬾ [ ᭕᭑ 51A] ᬕ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬫᬸᬓ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬫᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟᭐᭟᭕᭟ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬲᬯᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂ ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬗᬥᭂᬕ᭄ᬭᬢᬸᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬧᬢᬶᬳᬫᬾᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬭᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬭᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸᬤᬦᬾᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬗᬩᬶᬦ᭄ᬲᬯᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬜᬸᬓ᭄ᬮᬇᬥᭂᬧ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘ ᬩᬬᬸᬦᬾᬳᬺᬥᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬫᬵᬳᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬹᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬮᬓᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂ
Auto-transliteration
[ 50 50B] 50 27. ngambilbatu, tambahekatinggalhañud, jagahambilhical, r̥ĕngasjĕngaḥti‐donggigis, jagmagr̥ĕbyug, hawakeditutambĕngang. 0. pupuḥginanti. 0. 1. kocapsa mpuntĕngaḥdalu, wayanpuyungkocapmangkin, huyutdanenaringhumaḥ, patitakonpĕsumuliḥ, nentĕnhanaknawang, helingangsosonenguni. 0. 2. danekompyangnĕgĕnpacul, si naḥhipunluwaskacarita, nikakraṇañahiwayan, gisudanemapapagin, ludinwĕngitanpatimpal, mangimangangmaktasundiḥ. 0. 3. kocapsāmpundanerawuḥ, maringcari‐ kmangruruhin, kapangguḥringtanggunsawaḥ, danewayanrarisñĕrit, kacingakrabiner̥ĕbaḥ, gupuḥngambilkasundanggĕlis. 0. 4. mapokoḥmañundangditu, l̥ĕmĕtle [ 51 51A] gloglintanghĕtis, luḥwayanmangusapmuka, lambenegĕliskabitbit, manangismasasambatan, manulamesanghyangwidhi. 0. 5. dewansawaḥdewansuwung, dewanpĕtĕng dewansĕpi, ngadhĕgratucingaktityang, sanghyangwiṣṇuminakādi, cingaklakintityangpĕjaḥ, swecaratunulunghurip. 0. 6. patihamenorapatūt, lintangbaranaringhati , samantarapukultiga, wĕnginekalintangmangkin, l̥ĕsudaneñahiwayan, ngabinsawasambilnĕngil. 0. 7. ñukla'idhĕpdanetumus, hĕnanghĕningbayusiddhi, pañca bayunehr̥ĕdhana, pañcabhutamāhasiddhi, pañcaśūnyasāmpunhĕmbak, ngrangsukringnīpuyungsugiḥ. 0. 8. kontakbayunñanipuyung, mañusupmaringlalaki, dadihingĕ

Leaf 51

gaguritan-puyung-sugih 51.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬢ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬘᭂᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬳᬯᬓ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᬢᬄᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬦᬾᬗᬚᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬗᭀᬃᬣᬬᬂᬤᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬧᬥ ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬸᬶᬭᬯᬸᬄᬜᬧᬧᬥᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬭᬧᬦ᭄ᬲᬃᬯᬤᬳᬃ᭞ᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬦᬸᬘᬳᬧᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᬜᬸᬮᬫ᭄᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬸᬶᬄᬶᬬᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [ ᭕᭒ 52A] ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬹᬥᬧᭀᬚᭀᬍᬗᭂᬄᬕᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬫᬤᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬢᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬮᬓᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬳ᭠ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸᬧᬢ᭄ᬧᬦᬸᬫᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬤ᭄ᬬᬘᬾᬗᭂᬄᬧᬘᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬵᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬕᬸᬡᬳᬶ᭠ ᬓᬫᬗᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬕᬸᬡᬳᬶᬓᬲᬗᬸᬯᬂᬤᬶᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬬᬸᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬫᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 51 51B] 51 tkompyanggaṇal, bayupraṇamangrañcing, rarisdanemacĕngĕhan, mangucapanghawakdingin. 0. 9. kataḥpangucapeditu, wayanpuyungsar̥ĕngkaliḥ, lakinñanekatuntu nin, nulyadanengajakbudal, kocapsāmpunrawuḥjumaḥ, nujusĕmĕngsāmpunmangkin. 0. 10. naringpondokgeger̀humungmangor̀thayangdanemati, ñamabrayapadha tĕka, muirawuḥñapapadhamajiñjin, mararapansar̀wadahar̀, samiledangmangledangin. 0. 11. tanucahapansweneditu, muridñanetĕtĕpsahi, nununñongketmiwaḥ ñulam, sĕlidsañjal̥ĕmaḥwĕngi, danekompyangjuruharuiḥiyaḥ, gĕntimaramangulgulin. 0. 12. wayanpuyungsĕkĕnditu, manakeninsanelaki, lakintityang [ 52 52A] bĕlikompyang, ngūdhapojol̥ĕngĕḥgati, sanelanangrarisnimbal, rarapantityangedumadi. 0. 13. sapasirakahyunmikul, bĕkĕltityangetimbalin, tongdadibanti tyangngutang, wayanpuyungmañawurin, yeningbĕlisĕnĕngmalajaḥ, lukatbĕkĕlbĕlinesami. 0. 14. lakinerarismasawur̀, siddhapacangkĕlessami, ririhehulihanmalajaḥ, ha‐ nggonñupatpanumadin, dadisadyacengĕḥpacang, wayanpuyungmañawurin. 0. 15. dadospisanñandanggugu, ngaliḥbĕkĕlnenejani, besuknangkĕnrāgabudal, guṇahi‐ kamangatĕhin, yadinluwasmaliḥmajanma, guṇahikasanguwangdini. 0. 16. bĕlikompyangbĕlogmayus, wawumunggaḥsakingpraṇi, hagĕtmamanumadijanma, hiringtityangbĕli‐

Leaf 52

gaguritan-puyung-sugih 52.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬢᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬓᬯᬶᬢᬂᬭᬵᬕᬦᬾᬚᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦᬬᬫᬶᬯᬄᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬧᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬯᬦᬾᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬦᬶᬭᬸᬲᭀᬮᬳᬶᬂ ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬫᬳᬸᬯᭂᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬤᬲᬃᬫᬮᬚᬄ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬓᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬢᬸᬂᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬘᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᭂᬭᬸᬲᬸᬦᬶᬂ᭟ ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬫᬓᬭᬸᬡᬳᬗ᭄ᬕᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬥᬸᬲᬲᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞᭠ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬦᬸᬢᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬫᬗᬚᬃ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬃᬲᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬓᬦᬾᬧᬥᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭟᭒᭙᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ [ ᭕᭓ 53A] ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬗᭂᬮᬄ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬓᬃᬡᬮᬢᬶ᭞ᬲᭀᬘᬳᬶᬢᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬥᬥ᭞ᬩᬶᬱᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬩᬱᬗᬶᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᭂᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬬᬸᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬸᬧᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬘᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬉᬧᬋᬗ᭄ᬕᭂᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᭂᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬕᭂᬢᬃ᭞ᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬳᬤᬸᬂᬲ᭠ ᬳᬶ᭞ᬫᬗᬺᬦᬦᬶᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬗᬯᬾᬳᬲᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲᬳᬶᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬬᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬤᬶ᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦ ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬦᬶᬓᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬢᬲᬫ᭄ᬯᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬓᬭ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[ 52 52B] 52 marabi, yanjatisĕnĕngmalajaḥ, kawitangrāganejani. 0. 17. kompyanggaṇalsadyatinūt, hulingjanibĕlihajahin, guṇanayamiwaḥśāstra, hapangririḥwanen'gati, nirusolahing kṣatriyan, hagĕtbĕlijanimwani. 0. 18. mahuwĕhuruk'hikompyangditu, l̥ĕmaḥpĕtĕngsahi, pangawitdasar̀malajaḥ, śāstradumunkahajahin, ngitungnulismacaśāstra, kaswendanetĕrusuning. . 0. 19. makaruṇahanggaḥhungguḥ, malakṣaṇasahisahi, miwaḥngadhusasĕbĕngan, ‐hikompyangsahinutūtin, luḥpuyungtĕgĕsmangajar̀, śiṣyahistrimaninūtin. 0. 20. sambilnunun ñongketditu, niwayansamitandakin, indhik'hanakekṣatriyan, tabuḥgĕtar̀sĕmumanis, naḥkanepadhamakĕjang, dadijanmamanumadi. 29. yadinlanangyadinhĕluḥ, samipatuḥluḥmwani [ 53 53A] , bayuśabda'idhĕpngĕlaḥ, tangansukukar̀ṇalati, socahitungmiwaḥdhadha, biṣakimudbaṣangidiḥ. 0. hĕdatakutmalajaḥpatūt, patūteñandangtindhihin, yadindijahĕntogĕlarang, ha nggonpayungsahisahi, hasinglupakasangsaran, yadinlucutbĕlusbĕngil. 0. 23. solaḥhanakñungsungpatūt, upar̥ĕnggĕsolaḥbĕcik, idhĕpmĕlaḥmuñigĕtar̀, netatigahadungsa‐ hi, mangr̥ĕnaninñamabraya, hasingsolahangngawehasiḥ. 0. 24. sĕlidsañjasahingitung, mangdatanmamurugpĕliḥ, yeninghadunglintangmĕlaḥ, trinayatwaḥmanadi, tigaśaktitrayajñana , nikangaraningtrimūr̀ti. 0. 25. nikabĕkĕljanmahidup, trijatasamwangdini, hanggonngaliḥnggonngaliḥdwangprakara, bĕkĕlhidupbĕkĕlmati, hidupngaliḥluwunjagat, sanetusingbĕkĕlma

Leaf 53

gaguritan-puyung-sugih 53.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬬᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬞᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸ ᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬮᬸᬶᬯᬸᬶᬲ᭄ᬫᬸᬶᬮᬸᬶᬮᬸᬶ᭟ᬶ᭐ᬶ᭟ᬶ᭒ᬶᬮᬶ᭟ᬶᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬧᬥᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬹᬚᬤᬾᬯᬧᬹᬚ᭞ᬪᬸᬢᬬᬚ᭄ᬜᬫᬮᬚᬄᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬪᬶᬦᬓᬧᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭠ ᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬯᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬯᬾᬥᬕᬫᬢᬶᬃᬣ᭞ᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬭᬶᬭᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬦᬶᬓᬲᭀᬘᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂ ᬓᭂᬫᬶᬢᬼᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬬᬬᬓᬕᭂᬩᬕ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫᬲᬥᬸᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬸᬕᬸᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᬕᭀᬥᬲᬳᬶᬲ [ ᭕᭔ 54A] ᬳᬶ᭞ᬕᭀᬥᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬓᬵᬤᬶᬧᬥᬂ᭞ᬧᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬋᬧᬦ᭄᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬓᬲᭀᬃᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬮᬶᬂᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬗᬫᭀᬂᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠ ᬲᬓᬵᬮ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫᬸᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬳᬶᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬧᬥᬦᭂᬗᬶᬮ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫ᭠ ᬦᬃᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬧᬭᬕᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬜᬶᬃᬳᬶᬓᬸᬗᭂᬦᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬍᬧᬲ᭄᭞ ᬤᭀᬄᬧᬭᬫᬓᭂᬜᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬥ᭠ᬕᭂᬢᬃᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗᬸᬕᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲ
Auto-transliteration
[ 53 53B] 53 ti. 0. 26. hidupemamondongtuwuḥ, mar̥ĕbutinhisin'gumi, pĕtĕngl̥ĕmaḥyahitungang, pamuputkalahinmati, yeningsugiḥrājabraṇa, duṣṭhapandungmakakanti, punikakasukanhidu p, hanggonbĕlluiwuismuiluilui. ̔i0̔i. ̔i2̔ili. ̔ikĕlluwasmalali, yadinhanggonmapadhana, lantarinhidupejani, pitrapūjadewapūja, bhutayajñamalajaḥsahi. 0. 28. bhinakapinbĕkĕlmantu‐ k, hĕntokasukantanpatanding, sangwangmuliḥyadinluwas, hagĕmanpaṇdhital̥ĕwiḥ, nikawedhagamatir̀tha, sayubanmānuṣaririḥ. 0. 29. nikasocapiniḥluhung, ñandang kĕmitl̥ĕmaḥwĕngi, hasingmityayakagĕbag, salingsanggasalingkĕmit, mānuṣanekṣatriyan, dhar̀masadhukagugonin. 0. 30. hasingmanggĕḥngugupatūt, kĕnagodhasahisa [ 54 54A] hi, godhatumbuḥkādipadhang, pablusbusringkanankeri, sakingdoringmwanghar̥ĕpan, mar̥ĕbutmaprangsahi. 0. 39. kasor̀yuddhasalinghamuk, lwir̀prajuritngamongbĕdil, ngamongyuddharing‐ sakāla, salinghamuksalinghungsi, munggwingyuddhasangpaṇdhita, l̥ĕmaḥpĕtĕngsahimatanding. 0. pupuḥdhur̀ma. 0. 1. padhanĕngilsisyanñanemamir̥ĕngang, tutur̀nipuyungsuliḥ, nīwayanmangawasang, ma‐ nar̀kajroningmanaḥ, dwaningsamisĕmukĕñing, rarismangucap, niwayansĕmumanis. 0. bĕlikompyangwyadinñahiparagiṣya, kĕñir̀hikungĕnanin, yenpikoliḥl̥ĕpas, doḥparamakĕñiran, muridñanematūr̀singgiḥ, yadinhikompyang, padha‐gĕtar̀mañawurin. 0. ngugutityangtrikangsinangguḥsastriya, tunggalringlananghistrī, dwaningsa

Leaf 54

gaguritan-puyung-sugih 54.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬫᬶᬫᬶᬫ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬞᬢ᭄ᬭᬶᬚᬢ᭞ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᭂᬮᬶᬮᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬦᬶ᭟᭐᭟᭔᭟ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬓᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬗᬾᬩᭂᬓ᭄ᬪᬸ᭠ ᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬕᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞᭠ᬪᭀᬬᬩᭂᬮᬶᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬗᬯᬧᬢᬶ᭟᭐᭟᭕᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬬ ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬘᬳᬸᬚ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬢᬶᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬫᬢᬶ᭟᭐᭟᭖᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕ᭠ ᬕᬸᬶᬡᬮ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬯᬾᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫᬂᬦᬾᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬭᬸᬲᬸᬄᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬩᬚᬶ [ ᭕᭕ 55A] ᬗᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬶᬧᬸᬶᬢᬸᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄᭞᭠ᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬃᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬭᬜᬸᬶᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧ ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬓᬳᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬫᬸᬯᬦᬸᬶᬢ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬦᬸᬃᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬳᬕᬾᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭞ᬧᬫᬃ ᬕᬶᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬫᬃᬕᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶᬫᬯᬶᬪᬯ᭞ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬯᬾᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬶᬤᬳᭀᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᬫᬫᬵᬦᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬓᬕᭂᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬩᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬚᬕᬢ᭄ᬦᬸᬃᬪᬸᬳ᭄ᬫᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ
Auto-transliteration
[ 54 54B] 54 mimimwat, sanemawaṣṭhatrijata, danekompyangmañawurin, kadibĕlilanang, kṣatriyalintangwani. 0. 4. napimaliḥsanepacangkakobĕtang, patūtmangebĕkbhu‐ mi, twibĕlingigupisan, hipatūtpasayuban, saswenhipunawyadinmati, ‐bhoyabĕlihampaḥ, ringhuripmangawapati. 0. 5. wayanpuyungmangandikaringnelanang, ya ningjatimuñinbĕli, pacahujyangtityang, hidhĕpekṣatriyan, ngugupatimondonghurip, klessalantangjalan, bĕlitundentityamati. 0. 6. kompyangga‐ guiṇalkahyundanetansangkeyan, luḥpuyungngawetulis, munggwingmuñinsurāt, padhĕmangnemwatsurat, dwanijanmarusuḥgati, tanñandanghuripang, baji [ 55 55A] nganenaringgumi. 0. 7. puputsurāt'hinggiḥsāmpunkapuipuituiningtutupan, ‐katūr̀ringprabhunur̀bhumi, nemunggaḥringjaba, punikikatrañuinganña, inggiḥratuśrīnarapa ti, munggwingsurāttityang, ledangratumamawosin. 0. 8. dawuḥkaliḥkompyanggaṇalkahuduhang, muwanuitsurātkanur̀bumi, surātyuskatanggap, hagedanemamar̀ga, pamar̀ ginenujukangin, tankahucapang, lawasdanedimar̀gi. 0. 9. kocapmangkinsangnr̥ĕpatimawibhawa, manĕtĕpangwetgumi, norahidahobaḥ, ringgamamānupunika, sakingsāmpu nkagĕgwanin, hakudanghabad, sāmpunhidamanĕpasin. 0. 10. tĕduḥlanduḥjagatnur̀bhuhmipunika, norahanawonghamaling, samipañjak'hida, malakṣaṇa

Leaf 55

gaguritan-puyung-sugih 55.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬜ᭄ᬘᭀᬭᬄᬧᬥᬯᭂᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬧᬥᭂᬫᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᭂᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬦᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᭂᬫᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬤ᭠ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬥᬳᬢ᭄ᬪᬸᬃᬫᬕᬥᬂ᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬤᬸᬤ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬤᬦᬾᬓᬧᬲᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬩᬲᬂ ᬤᬦᬾᬮᬬᬄ᭞ᬗᬮᬶᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬯᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭂᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬧᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲᬲ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬮᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬩᭂᬳᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄᬩᬾᬕᬮ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬃᬲᭀᬮᬄᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬢᬸᬄᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂ᭠ [ ᭕᭖ 56A] ᬧᬸᬓ᭄ᬩᬥᬄᬘᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬶᬚᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬮᬂᬳᬸᬮᬶᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬚᬦᬶᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬩᬧᬯᬬᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬕᭂᬦᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢᬸᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟᭐᭟᭑ ᭖᭟ᬤᬤᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬯᬸᬄᬩᬺᬕᬄᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬤᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬢᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬢᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬮᬓᬃ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬘᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄ᬦᬲᬶᬦᬾᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬯᬓᬾᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄᬧᭂᬢᬂᬓᭂᬢᬶᬧ᭄᭞ᬥᬸᬄᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡ
Auto-transliteration
[ 55 55B] 55 kapatūtan, kañcañcoraḥpadhawĕddhi, tĕlaskapadhĕmang, hasingtĕranghipunmamaling. 0. 11. tigangdinakompyangganalnaringjalan, nampisĕmĕnghipunprapta, da‐ netanrerenan, madhahatbhur̀magadhang, rūpanñanekĕcudkuning, mwangcingakduda, lwinghanaksungkanmising. 0. 12. kompyanggaṇalmanujudanekapasar̀, prayamanumbasnasi, basang danelayaḥ, ngaliñcakngawasringpasar̀, sagetwentĕnhanakpanggiḥ, sakinggunungkĕdas, pisaganñanenguni. 0. 13. papungkusassanghinucappanbandhaḥ, janmakali‐ ntangrusit, solaḥtanjangkayan, tukangbĕhakmuwaḥbegal, tabuḥgĕtar̀solaḥpangid, rarisnĕsĕkang, ngambiltanganmañapatin. 0. 14. tuḥmbantĕ‐ [ 56 56A] pukbadhaḥcahikompyanggaṇal, nejanikijasahi, hilanghulilawas, dijajanimagĕnaḥ, kadihanakngĕbusdingin, gobanekĕmbang, hikompyangmañawurin. . 0. 15. bapawayanmunggwingpagĕnahantityang, ringkarangsuwungjati, nggiḥkabwatantityang, wantaḥmamaktasurāt, rawuḥtituityangemariki, nggiḥprayatityang, ringhidaśrībhupati. 0. 1 6. dadibanggraspanbandhaḥmangucapkasar̀, wuḥbr̥ĕgaḥketocahi, tusingnawanghadat, solahematatangkilan, yadyapintataringpurī, kalintangsĕngka, yenkompyanglakar̀ nangkil. 0. 17. ndenmaludabdabangcahidabdabang, hanggurannasinebĕli, hawaketĕgtĕgang, panbandhaḥngambilbasang, ñĕlukjinaḥpĕtangkĕtip, dhuḥkompyanggaṇa

Leaf 56

gaguritan-puyung-sugih 56.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬮ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬘᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬩᬲᬂᬘᬳᬶᬚᬦᬶᬫᬮᬸᬩᭂᬢᭂᬓᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬧᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬯᬬᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬓᭂᬥᭂᬓ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓᬶᬫᬸ ᬤ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬩᬧᬗᭂᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬲᭂᬥᬸᬓ᭄ᬫᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬸᬘᬸᬶᬂᬲᬶᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬶᬫᬸᬥᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬫᬜᬸᬓ᭄ᬱᬸ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭞ᬓᬢᭂᬳᬂᬫᭂᬮᬶᬦᬲᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬕᭂᬍᬂᬫᬥᬳᬃ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬩᬧᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬚᬸᬫ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬚᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬜᬩᬶᬢ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬧᬸᬢᬾᬜᬭᬾᬩᬾᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬣ᭞ᬲ [ 57A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬧᬸᬃᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬘᬯᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬢᭂᬗᬄ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᬭᬶᬫᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬓᬚᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦ ᬣ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬩᭂᬘᬶᬓᬯᬳᬸᬫᭂᬥᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬯᬸᬂᬕᬮᬶᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬥᭂᬫᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬫᬮᬶᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬬᬸᬲ᭄ᬫᭂᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬓᬸᬥᬂ ᬚᬶᬯᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᭀᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬘᭂᬓᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬾᬩᭀᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᭂᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬯᬘᬾ᭠
Auto-transliteration
[ 56 56B] 56 l, mahinabcahi. 0. 18. basangcahijanimalubĕtĕkang, danekompyangmapamit, tyangsubamwatjinaḥ, mapittyangbapawayan, panbandhaḥkĕdhĕkngicenin, dakimu dkompyang, mungpungbapangĕlaḥpipis. 0. 19. pocolpisanyaningsĕdhukmacarikan, pĕlajahinngangsankĕliḥ, ketohapangtawang, tucuingsingpatūtkimudhang, panbandhaḥmañuksyu kin, rarisankatrima, katĕhangmĕlinasi. 0. 20. dinicahikompyanggaṇalgĕl̥ĕngmadhahar̀, surātehabamahi, bapamangaturang, maringhidasangnātha, danekompyang mangĕñjuhin, sāmpunkatanggap, panbandhaḥrariskapurī. 0. 21. tingkaḥhajumtindakjĕngkrakñabitsurāt, saputeñarebetkuning, tangkilringsangnatha, sa [ 57A] mpunrawuḥripur̀yan, kapanggiḥhicawunggaling, ringjabatĕngaḥ, bapanbandhaḥmangaturin. 0. 22. surātñanesāmpundanemanarimapanbandhaḥkajaktangkil, kacunduksangna tha, sĕdhĕngbĕcikawahumĕdhal, tulisesāmpunkāmbil, sāmpunkabawosang, sawunggalingmangiring. 0. 23. swaraningtulisnemangkinkahujangang, hinggiḥhasapuniki, tityangsangmwatsurāt, durustityangpadhĕmang, lintangtityangngal̥ĕtĕhin, hanaringjagat, dadipandungsĕringmamaling. 0. 24. lintangmayusmĕdtityangdadosjanma, hakudhang jiwangĕmasin, wuspadhĕmangtityang, braṇanipunjuwangtityanghadokangtityangmacĕki, yadintebohan, padhĕmangtityangmangkin. 0. 25. puput'hidasangprabhumangwace‐

Leaf 57

gaguritan-puyung-sugih 57.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬲᬯᬸᬂᬕᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬸᬕᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᭂᬭᬂᬢᬸᬓᬂᬩᬳᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬲᬯᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬋᬗᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬓᭀᬭᭀᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬄᬓᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬳᭀᬮᬲᬾᬓᬢᭂᬫᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬥᭂᬫᬂ᭞ᬦᬶᬓᬯᭀᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬓᬧᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟᭑᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬩᬧᬩᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬜᬫᬩ᭄ᬭᬯᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬭᬧᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬦᬾ ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬜᬧᬤᬦᬾᬳᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭂᬮᬫ [᭕᭘ 58A] ᬢ᭄ᬤᬢᬂᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬫᬲᬮᬫᬦ᭄ᬓᬲᬶᬄᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬦᭀᬭᬫᬢᬶ᭟᭐᭒᭟ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬕᬡᬮ᭄᭞ᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬲᬸᬕᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬫᬬᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾ ᬮᬸᬄᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬚᭂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬃᬯᬶᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬘᭂᬧᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬦᬾᬜᬩᬸ᭠ ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬸᬶᬢᬸᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬯᭂᬄᬫᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬷᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬗᬸᬚᬗᬂ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭕᭟ᬧᬺᬢᬫᬫᬲᭀ᭠ ᬮᬄᬬᬫᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬶᬧ᭄ᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬺᬢᬶᬳᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬓ᭄ᬩᬬᬸᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬢᭂᬗᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦᬸᬥᬸᬓ᭄ᬩᬯᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 57 57B] 57 nsurāt, naḥlawutangsawunggaling, mangkejugamatyang, dwaningtĕrangtukangbahak, parikośasawunggaling, ngĕjukpanbandhaḥ, r̥ĕngasipunpatikĕlid. 0. 26. sāmpu nkorospanbandhaḥkajakringjaba, holasekatĕmaḥsisip, sāmapunkapadhĕmang, nikawoḥphalakar̀ma, nentĕnyogyatulaktagiḥ, manampiduman, kapakṣakapikulin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. 1. duruspadhĕmbapabandhaḥ, norahanañamabrawamajiñjin, kompyanggaṇalrarismantuk, hulihanrarapanemĕlaḥ, nentĕnuningnaringhuntukñaneditu, nulyadane ririsbudal, tankocapanhanaringmar̀gi. 0. 2. sāmpunsoredaneprapta, hanaring, pondokkarangsuwungmangkin, hagedanewayanpuyung, ñapadanehikompyang, sĕlama [58 58A] tdatangbĕlikompyangpañjanghumur̀, masalamankasiḥtangan, sukur̀hidupnoramati. 02. mesĕmdanekompyanggaṇal, dereksugĕnghanggajiwamayungin, mangsĕgandanemalungguḥ, sane luḥhepotñagyang, nulyangajĕsar̥ĕngkaliḥsar̀winutur̀, indikñanemaktasurāt, wayanpuyungnabdab'haris. 0. 4. sāmpunbĕlimangacĕpang, solaḥpatūttanhadoḥneñabu‐ tin, sanelanangmuituinimbalmātur̀dhuḥdewakadibulan, tityangnunaspawĕḥmasolaḥpatūt, sanehīstrīmangujangang, pir̥ĕngbĕlihapangpasti. 0. 5. pr̥ĕtamamaso‐ laḥyamatĕgĕsipunkukuḥidhĕpbuipngugonin, kapingdwanetĕgĕsipun, mapr̥ĕtihara, ngaran, matĕkbayunaringhulutĕngaḥkumpul, kutangpañjangnudhukbawak,

Leaf 58

gaguritan-puyung-sugih 58.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬫᬢᭂᬓ᭄ᬩᬬᬸᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬩᬸᬥᬶᬆᬚ᭄ᬜᬦᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬮᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬥ᭄ᬬᬦᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫᭀᬯᬢ᭄ᬯᭀᬕᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂᬕᭂᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᭀᬭᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬗᬭᬦ᭄ᬬᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬥᬓ᭄ᬲᬶᬳᬶᬦᬦᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬥᬸᬧᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬘᬦᬂ᭠ ᬲᬭᬷᬗᬭᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬄᬫᬗᬬᬩᬂ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬷᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬤᬦᬾᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬱ ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬸᬫᬶᬮᬄᬗᬩᬃᬳᬩᬃ᭞ᬪᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬬᭀᬕᬘᬭ᭞ᬫ [ ᭕᭙ 59A] ᬲᭀᬮᬄᬪᬶᬓ᭄ᬲᬸᬜᬫ᭄ᬩᬂᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬮᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬫᬸᬃᬩᬮᬶᬚ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᭀᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬧᬸᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬚᬸᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ ᭟᭑᭐᭟ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬩ᭄ᬭᬢᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬩᭂᬮᬶᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬮᬾᬸᬶᬂᬳᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬾᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬫᭂᬕᬢ᭄ ᭞ᬧᬫᭂᬕᬢ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬲᬼᬫᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬸᬤᬂᬯᬶᬓᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬚᬭᬦ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸ ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬢᬭᬸᬡᬳᬚᬓ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᭂᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬂ᭞ᬫᭂᬃᬢᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬲᭀᬮᬄᬩᬚᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 58 58B] 58 matĕkbayusadaharis. 0. 6. budhi'ājñanamahottama, tĕgĕsipunringpinggalamangrañjing, solaḥdhyanatĕgĕsipun, gĕnaḥnunggalangcipta, sāmpuntigakapinghĕmowatwogani pun, mĕgĕnghawaknoraginggang, bayuśabda'idhĕpnunggal. 0. 7. kapinglimane'ucapang, samādhingaranyangar̥ĕpringwidhi, madhaksihinana'idhĕp'halus, madhupa'idhĕpsukla, canang‐ sarīngaranidhĕpsaneputus, miwaḥsolaḥmangayabang, sadhukṣwarīlintangpingit. 0. 8. danekompyangsāmpunnarima, solaḥpatūtsāmpunsamikamar̀ginin, wuskraṣa ringdewekipun, dhumilaḥngabar̀habar̀, bhawahagung, babawosemanisñuñur̀, udhuḥhadidewantityang, ledanghaditityangpamit. 0. 9. lunghatityangmayogacara, ma [ 59 59A] solaḥbhiksuñambangsamādhi, maninggalanghalal̥ĕtuḥ, mararingwanāntara, pañjanghumur̀balijtityangmaniliḥpangguḥ, kapocĕndhĕkkapugutan, sinaḥtityangtĕrusjuliḥ. 0. . 10. ngamanggĕhangbrataśukla, brāhmacariñusupringwanagiri, danewayansawur̀halus, ledangbĕlipakahyunan, kwantĕnheling, leuinghalingelingdenpitutur̀, rarisngawesurātpamĕgat , pamĕgatpalasmarabi. 0. 12. nampidasl̥ĕmaḥmajalan, sāmpunñusupgunung, kudangwikukapanggiḥ, nunashajaranmaguru, tanucapanringhalas, kocapmangkindanewayanpuyungsu giḥ, sar̥ĕngtaruṇahajakkataḥ, nunastutur̀ngamalihin. 0. 12. durungwanĕḥmanaḥtityang, winaluyakatibantir̀thaning, mĕr̀taningidhĕpsatuwuk, durushisolaḥbajang,

Leaf 59

gaguritan-puyung-sugih 59.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬳᭀᬩᬄᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬪᬶᬦᬓᬤᬵᬤᬶᬭᬵᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬚᭂᬚᭂᬃᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬉᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬲᬫᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬩᬚᬂᬳᬧᬂ ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬮᬧᬶᬲ᭄᭞ᬚᬶᬯᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬ᭞ᬫᬪᬶᬰᬾᬓᬋᬱᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾ ᬳᬚᬓᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬫᬜᬶᬸᬗᬚᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬚᬶᬯᬵᬕ᭄ᬭᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭᬭᬾᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ ᭟᭑᭕᭟ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬤᬶᬢᬸᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᭀᬫᭀᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤᭀᬩᬄᬍᬯᬶᬄᬳ [ ᭖᭐60A] ᬓᬸ᭞ᬧᭂᬲᬸᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬢᬶᬘᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬚᬶᬯᬵᬲ᭄ᬫᬭᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬲᭂᬤᬶᬄᬲᭂᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᭂᬮᬄᬢᬕᬶᬄᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬤᭂ ᬫᭂᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᭀᬫᭀᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬲᬶᬢᭂᬂᬳᬯᬓᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬗᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᭂᬫᬫᬳᬶᬗᬤ᭄ᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬬᭀᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬫᬶ ᬦᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬸᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬮᬮᬶᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬲᬬᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬱᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬭᬵᬫᬩᬶᬩᬶ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬲᬫᬚᬸᬕ᭞ᬲ ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬓᬲᬬᬗᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬜᬃᬧᬸᬧᬸᬃᬧᬸᬧᬸᬃ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬳᬃᬣᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬬᬸᬓᬳ
Auto-transliteration
[ 59 59B] 59 kaditityang, napikraṇahobaḥhinguḥ, bhinakadādirāgandewa, kadigunungjĕjĕr̀sahi. 0. 13. danewayanmangandika. udhuḥñahisamimĕl̥ĕdringhajī, kandanbajanghapang tahu, sanengĕmpuringhawak, pitunglapis, jiwakocapwaṣṭanhipun, gurunmbokengandikaya, mabhiśekar̥ĕsyibuddhi. 0. 14. sakingkawitkahujangang, mānuṣane hajakanlananghistrī, jiwanñanesamikukuḥ, tuwuḥñanemañ̶ngajak, sakingmijilsampaimijilsolastahun, jiwāgramañusuprāga, kraṇararesigugmungil. 0. . 15. yuṣanñanengamanggĕhang, sakingsolassampaipitulaskaliḥ, truṇatruṇidewekipun, maraditunandangjĕngaḥ, momosigug, kimudobaḥl̥ĕwiḥha [ 6060A] ku, pĕsubikasngapakapak, ngambulambulpaticarenin. 0. 16. jiwāsmarakarangsukan, kraṇahipunpatisĕdiḥsĕdihan, tidonggĕlaḥtagiḥjujuḥ, hagungdĕ mĕnengawinang, sanelananglintangmomośaktihaku, sitĕnghawakengawinang, ngalempasintutur̀lingsir̀. 0. 17. kĕmamahingadwanghawak, tanpyoranmĕndĕpmĕndĕpmagĕdi, mi nabtwaramutangtuwuḥ, lalikapinhanaktuwa, sayangkangĕntankaraṣahantukipun, kamuñinindaditimpal, purunkapinrāmabibi. 0. 18. solaḥtruṇisamajuga, sa yankĕliḥkasayanganghipunmañing, nganggohañar̀pupur̀pupur̀, cingaktityangsāmpunbajang, har̀thinipunmangedengangdĕmĕnditu, hapangliyuhanaknawang, dewek'hayukaha

Leaf 60

gaguritan-puyung-sugih 60.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬧᬥᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬳᬚᬓ᭄ᬮᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬕᬺᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬕ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬄᬩᭂᬜ᭄ᬘᬄᬤᬤᬶᬯᬲ᭄ᬧᬫᭂᬢᬸ᭞ ᬓᬮ᭄ᬯᬩᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬦᬵᬮ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄᬲᭂᬗᬶᬲᭂᬗᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬳᭀᬧᭂᬓ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬢᭀᬂᬧᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬩᬧᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᭀᬂᬫᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬢᬸᬭᬶᬤᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬘᭂᬗᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬲᬕ ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬓᬚᬳᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬓᬸᬚᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂᬩᬩᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸᬳᬯ [ ᭖᭑ 61A] ᬓ᭄ᬗᬶᬸᬓᬼᬧᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬮᬶᬫᬂᬮᬧᬶᬲ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭀᬚᬄ᭞ᬦᬶᬓᬚᬶᬯᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭟᭐᭟ ᭟᭒᭓᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬧᬶᬥᬃᬢᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬯᬸᬄᬯᬬᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬚᬶᬯᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬂ ᬦᬾᬓᬲᭂᬩᭂᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬚᬶᬯᬳᬚᬸᬫ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬳᬸᬫᬸᬃᬢᬶᬕᬂᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬳᬸᬫᬸᬃᬧᭂᬢᬂᬤᬰ᭞ᬚᬶᬯᬳᬸᬓᬸᬃᬩᬶᬱᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ ᬫᬓᬃᬤᬶᬳᬲᬶᬂᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬲᬶᬭᬶᬂᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬚᬶᬯᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬓᬣᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬳᬸᬫᬸᬃᬳᭂᬦᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬚᬶᬯᬧᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 60 60B] 60 danin. 0. 19. kagetsubapadhakontak, dĕmĕnñanematĕmuhajaklaki, sanehĕluḥdadihinguḥ, gr̥ĕbyaggrabyugdipamr̥ĕman, bayuruntaḥbĕñcaḥdadiwaspamĕtu, kalwabangringsmaranāla, dadibuduḥsĕngisĕngi. 0. 20. hopĕknimbangkapitr̥ĕṣṇan, diniditukĕnĕḥñanetongpidenin, hingĕtkapinbapahibu, tr̥ĕṣṇanñanekalintang, yantinggalin, tuyuḥngĕmputongmatĕbus, yañjumaḥnungguhibapa, hanakbagusdijahaliḥ. 0. 21. turidanemangawinang, dadicĕngukgĕlar̀gĕlur̀mangĕling, pisaga nedituhuyut, mangucapangkajahilan, kĕnal̥ĕngis, kĕnal̥ĕngis, kĕnabanggrukujar̀hipun, lenngucapangbabahinan, ngaliḥdukunkonnulungin. 0. 22. tusingtahuhawa [ 61 61A] kn̶g̶kl̥ĕpas, sigugtĕmpalringtutur̀hanaklingsir̀, sapunikajatinipun, l̥ĕpasdewekengawinang, śiṣyanipunnutugangnunaspitutur̀, limanglapisdurungmojaḥ, nikajiwasapunapi. 0. . 23. wayanpuyungrarisngucap, mapidhar̀taringśiṣyandanesami, deningjanmatanpatutur̀, yadinmatuwuḥwayaḥ, sampaihipuntuwuḥñanetigalikur̀, jiwapunggungmangĕmpwang, ngingĕtang nekasĕbĕtin. 0. 24. jiwahajumkahucapang, sĕnĕngnutur̀nuturanghawakuning, sampaihumur̀tigangpuluḥ, sampaihumur̀pĕtangdaśa, jiwahukur̀biṣanimbanghalahayu, makar̀dihasingwangunang, masiringsalingtakonin. 0. 25. yuṣanjanmasekĕttiban, guṇajiwaketoñahikathaṣṭanin, sampaihumur̀hĕnampuluḥ, jiwaputu

Leaf 61

gaguritan-puyung-sugih 61.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬲ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬸᬮᬂᬩᬮᬸᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬓᬕᬸᬡᬦᬼᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᬸᬲᬫ᭄ᬧᬿᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬘᬧᬂᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬚᬶᬯᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ ᬲᬦᬾᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭀᬂᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄᬓᬧᬶᬦ᭄ᬚᬶᬯᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬸᬫᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭟᭐ᬶ᭟ᬶᬓᬢᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬤᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬮᬚᬄ ᭞ᬦᬶᬓᬜᬭᬸᬓ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬕᬸᬡᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬾᬶᬸᬢᬶᬸᬕᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬨᬮᬓᬃᬫ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬫᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ ᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬯᬗᬸᬦᬂᬢᭀᬂᬓᬸᬘᬶᬯ᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬋᬂᬫᬸᬭᬶᬤ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬩᬱᬫᬦ᭄ᬧᬦᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬧᬮᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ [ ᭖᭒62A] ᬫᬓᬩᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬸᬕᬶᬳᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬳᭀᬜᬂ᭞ᬩᬸᬭᬶᬓ᭄ᬘᬧᬸᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗᬫᭀᬂ ᬤᭀᬓᬃᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬾᬗᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬄᬯᬬᬄᬢᬦ᭄ᬧᬭᬩᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩᬶᬥᭂᬧᬾᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬢᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ ᬕᬫᬗ᭄ᬮᬬᬢᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬢᭀᬂᬓᬩᬾᬬᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬧ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬮᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬸ ᬗ᭄ᬧᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬪᭀᬬᬭᬵᬕᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᬂᬳᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬤᬄᬢᭀᬂᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬭᬵᬢᬸᬥᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 61 61B] 61 shadanña, janmalingsir̀tulangbalungidhĕplungsur̀, yeningjanmakasuśāstran, hebĕkingkaguṇanl̥ĕwiḥ. 0. 26. nungggusampaisatustiban, yanucapangkandhanjiwaringjanmi, nanghingjanma sanepunggung, tĕmpaltongdĕmĕnmalajaḥ, nikasamipatuḥkapinjiwapunggung, miwaḥhajumikangaran. 0̔i. ̔ikatunanipunengawinan. 0. pupuḥsinom. 0. 1. dasar̀hipunwitmalajaḥ , nikañarukmakasami, norangitungtuwuḥjanma, guṇajiwamangumahin, sate̶t̶gatipunmanumadi, kaludanbĕkĕleluwung, katututanphalakar̀ma, dadihumaḥidhĕpbuddhi, lintangha luḥ, singwangunangtongkuciwa. 0. 2. kataḥmangkinyanucapang, indhikñanesar̥ĕngmurid, tutur̀ñanekasambungang, baṣamanpanapuyungsugiḥ, hokanepalasmarabi, [ 6262A] makabar̀ringgumiditu, kocapbagussangmawangśa, sakingdeśatanikangin, bangśabagus, bagustĕmbekanghinucap. 0. 3. sugihemangoñanghoñang, burikcapuḥrambutkuning, ngamong dokar̀palyatsengat, tuwuḥwayaḥtanparabi, kañcitdanemir̥ĕngmangkin, makĕsyabidhĕpehañud, mātūr̀naringhayubyang, memehatĕḥtityangmangkin, sakinghaluḥ, tityangja gamanglayatang. 0. 4. tongkabeyanhananghapa, ngulaḥhaluḥtanpapadhik, puput'hantukpuput'hantukpasakapan, babantĕnewantaḥkĕdhik, maruntutanhantukguling, hinggiḥpunikuhajisyu, mu ngpungmangkindinamĕlaḥ, samihadungtanggalśaśiḥ, ringgitsatus, bhoyarāgamangewĕhang. 0. 5. sumawur̀sanghayubyang, badaḥtongnīpuyungsugiḥ, dewarātudhuḥsāmpunang,

Leaf 62

gaguritan-puyung-sugih 62.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬭᬭᬗᬦᬾᬪᭀᬬᬦᬸᬕᬶ᭞ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬧᬦᭂᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬲᬧᬶᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬘᬸᬦ᭄ᬥᬗᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬪᭀᬬᬦᬸᬕᬶᬗᬮᬶᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬥᭂᬄᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬶᬦᬄᬳᬧᬸ ᬦ᭄ᬦᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂᬯᭀᬂᬮᬮᬓᬶ᭞ᬭᬵᬕᬳᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬭᬂᬤᬬ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬦᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬭᬾᬓᬕᬾᬢ᭄ᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬬᬂ ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᭂᬘᬧ᭄ᬚᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬂᬳᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᭂᬥᭂᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᬢᭂᬄᬫᬦᬶ᭞ᬳᬾᬧᭀ ᬢ᭄ᬤᬦᬾᬲᬥᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬤᬂᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬧᬦ᭄ᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬲᭂᬫᭂᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᭀᬓᬃᬯᬸᬲ᭄ᬫᬘᬥᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬤᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬋᬂᬮᬶᬫ᭞ᬤᭀᬓᬃᬜᬦᬾᬫ [ ᭖᭓ 63A] ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫ᭄ᬯᬢᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬫᭂᬘᬸᬢ᭄ᬓᬸᬤᬲᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᭀᬂᬮᬚᬸᬫᬰ᭄ᬭᬸᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬲᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸ ᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬥᬗᬯᬲᬂ᭞ᬚᬕᬮᬸᬗ᭄ᬳᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬯᬂᬩᬸᬓᬧᬚᭀᬕᬂ᭞ᬧᬥᬳᬕᬾᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥ ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬥᬸᬲᬯᬸᬂ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬂᬳᬾᬩᬾᬮᬾᬩᬾᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬩᬸᬳᬾᬕᭂᬢᬃ᭞ᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬫ ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬱᬫᬶᬓᬵᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬲᬯᬸᬃᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬥᬸ᭞ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟
Auto-transliteration
[ 62 62B] 62 raranganebhoyanugi, kojaranñapanĕscĕning, sasapihansāmpunpingcatur̀, macundhanganghanaklanang, bhoyanugingalipĕtin, yeningbagus, kĕdhĕḥpacangmamwatang. 0. 6. sinaḥhapu nnapingpañca, macundangangwonglalaki, rāgahondokirangdaya, lintangtunamakasami, bagustĕmbemañawurin, tatĕgĕrekagetngukup, ringgitsatushanggonbantang, hanggeyang kawonmĕcapjeki, mangdatulus, tityangtahenmakur̥ĕnan. 0. 7. sanghayubyangngandhika, dahatkĕdhĕḥcĕningmangkin, bhoyadadosdampatinbyang, memesanggupngatĕḥmani, hepo tdanesadhukwĕngi, nadanggulinghajisyu, bantĕnsakapanhadulang, nampisĕmĕngpuputsami, pradhangditu, kaliḥdokar̀wusmacadhang. 0. 8. danelunghasar̥ĕnglima, dokar̀ñanema [ 63 63A] kakaliḥ, sahamwatupakāra, mĕcutkudasahagĕlis, tongtonglajumaśruwit, tatumbragansadagisu, tancaritanaringjalan, tampĕksāmpunsanghinungsi, panggiḥditu, panpu yungsugiḥringmar̀ga. 0. 9. kacundukpadhangawasang, jagalunghadanemangkin, ringdiwangbukapajogang, padhahageñungkĕlitkris, grantimñanemaskuning, hiringanejurupikul, samipadha nĕgĕnhayam, hakutussar̥ĕngkakaliḥ, ngadhusawung, mahudĕnghebelebelan. 0. 10. panpuyungtabuhegĕtar̀, ngarihinanipunmajiñjin, inabjrokajumaḥtityang, upakaranema ciri, cocokṣamikādingūni, tamyunemasawur̀patūt, panpuyungmātūr̀durusang, sāmpunmaliḥmangantosin, tityangngadhu, repottwarapoliḥngarungwang.

Leaf 63

gaguritan-puyung-sugih 63.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᭟᭑᭑᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬫᬗᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᭂᬘᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᬭᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬯᬬ ᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬜᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬭᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬕᬸᬧᬸᬄᬜᬧᬫᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬮᬦᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬸᬃᬱᬶᬧᬥᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬧᬫᬥᬶᬓᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂᬧᬥᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬓ ᬤᬤᬭᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬢᬩᬂ᭞ᬲᭂᬫᬸᬳᬍᬧ᭄ᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬥᬬᬂ᭞ᬫᬚᭂᬂᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬕᭂᬥᬾᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬲᬂᬳᬤᬾᬫᬫᭂᬲᬾᬢ᭄ᬤᬶ [ ᭖᭔ 64A] ᬢᬸ᭞ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬗᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬤᭂᬲ᭄ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬢᬾᬗᬾᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬗᬸᬚᬂᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᬰᬰᬷᬮᬓᬵᬲᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬮᬄ ᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬦᬂᬕᬩᭂᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦᬶᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬫᬶᬢᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬩᬸᬃᬩᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬤᬦᬾᬦᬸ ᬗ᭄ᬕᬂᬤᭀᬓᬃ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬰ᭄ᬭᬸᬯᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬦᭀᬃᬦᬾᬃᬘᭂᬘᭂᬄᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶ ᬦᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬫᬲᭀᬪᬬ᭞ᬧᬥᬧᬕᭂᬄᬧᬱ᭄ᬝᬶᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯᬶᬕᬸᬬᬸ᭞ᬥᬫᬃᬕᬮᬂᬫᬩᭂᬮᬢ᭄ᬫᬾᬚ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂ
Auto-transliteration
[ 63 63B] 63 . 11. pyanaktityangsāmpunhĕñak, mangimanganggĕlismapamit, tamyunñanemangar̥ĕpang, kudanñanekapĕcutin, gĕlisingtutur̀sāmpunprapti, naringpondokkarisuwung, waya npuyungsĕdhĕkñulam, makidungmuñinemanis, nomplokditu, tamyurawuḥtanjantosan. 0. 12. gupuḥñapamangimangang, danewayanpuyungsugiḥ, memenñane laniśiṣya, ngambilkur̀syipadhagipiḥ, tamyunesāmpunmalinggiḥ, cutĕtpamadhikeditu, samihadungpadhaledang, mañungkĕdsalingtunasin, puputsāmpun, upakāraka dadarang. 0. 13. ngantenñanekatatabang, sĕmuhal̥ĕpmañukanin, puputsāmpunkasodhayang, majĕngdanesar̥ĕngsami, hulamgulinggĕdheñĕngkir̀, sanghademamĕsetdi [ 64 64A] tu, camuscamuscingaksangat, lintangpĕdĕsdahasdihis, miluscunguḥ, tengesñanetanpĕgatan. 0. 14. nīwayanngujangrarangan, daśaśīlakāsingūni, mwangsolaḥ bratakĕmitan, nelananggabĕngñawurin, norahuninghahabotkuri, tanisĕkĕnnampitutur̀, ringgitsatuskahaturang, rabinemamitanggĕlis, pacabur̀bur̀, samidanenu nggangdokar̀. 0. 15. maśruwitlampaḥsyandana, nor̀ner̀cĕcĕḥmangwangsitin, tañcaritanannaringjalan, sāmpunpraptaringtanikanginsagr̥ĕhanngarañjingringpurī, rariswĕngi nemawantun, ditudanemasobhaya, padhapagĕḥpaṣṭijāti, sar̀wiguyu, dhamar̀galangmabĕlatmeja. 0. 16. bagustĕmberarisngucap, duruswayanpamunahin, dĕ

Leaf 64

gaguritan-puyung-sugih 64.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬧᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬓᬧᬶᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬜ᭄ᬚᬸᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬫᬭᬮᬶᬫᬂᬤᭀᬓᬃ᭞ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬓᬬᬧᬤᬾ ᬯᬾᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬥ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬸᬤᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩᬘᬓ᭄ᬓᬸᬤᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬓᬢᬸ ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭀᬥᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬤᭂᬂᬤᭀᬓᬃ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬦᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬸᬤᬳᬶᬋᬂᬫᬢᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬢᬗᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶ ᬓᬸᬤᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤᬲᭂᬍᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬜᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙ [ ᭖᭕ 65A] ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬩᬸᬮᬸᬭᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬃᬜᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬚᬚᬃᬭᭀᬯᬡ᭞ᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬸᬤᬩᬸᬮᬸᬳᬩᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬜᭂᬗᬦ᭄ᬜᬫᬓᬢᬶᬚᬸᬭᬸ᭞ᬮᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᬲᬂ ᬕᭂᬤᭀᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬸᬩᬸᬄ᭞ᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬫᬮᬶᬓᬸᬤᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬜᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬧᬶᬦᬬᬸᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬸᬤ ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬚᬚᬃᬭᭀᬯᬡᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬸᬜᬗᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬲᬸᬓᬸᬳᬶᬋᬧᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬪᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬫᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬦ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬩᭂᬮᬶᬂᬧ ᬜ᭄ᬘᬓᬸᬤᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬫᬺᬢᬓᬃᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬸᬤᬧᬜ᭄ᬘᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕᬶᬥᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬺᬢᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 64 64B] 64 pĕnbĕlinekapinwayan, tuturiñjuwanejani, gawenemasukringhati, nengawinangsugiḥdurus, janimaralimangdokar̀, kudanñanepitungsiki, sakingsāmpun, guṇakayapade wekan. 0. 17. wayanpuyungmanisnadhgal, punikañandangwĕwĕhin, katuranggankudamĕlaḥ, mangawinangsugiḥsinggiḥ, tityangholiḥsanengūni, bacakkudañandanghubuḥ, katu turanhanak'hodhaḥ, durusbaguspir̥ĕngmangkin, kudahiku, patūt'hanggenngĕdĕngdokar̀. 0. 18. nikalintangma'uttama, kudahir̥ĕngmataputiḥ, bhagawansatmatangaran, dadi kudamanumadi, maliḥngaranwiṣṇumūr̀ti, kudasĕl̥ĕmlintangmulus, pamatitanpahuñĕngan, punikakalintangbĕcik, yeninghubuḥ, lintanghayusandangpangan. 0. 19 [ 65 65A] yeningkudabulurak, bulukuñcir̀ñaneputiḥ, miwaḥtĕgĕpjajar̀rowaṇa, dukunpandhimanumadi, kudabuluhabangmaliḥ, huñĕnganñamakatijuru, lalimaringhambĕdbasang gĕdongsimpĕnkawaṣṭanin, bĕcikubuḥ, mr̥ĕtanetapapĕgatan. 0. 10. malikudagĕndiskocap, huñĕnganringtunggir̀duri, satriyapinayungngaran, inggiḥkuda gĕndis, jajar̀rowaṇatĕgĕpsami, mahuñangannaringhĕntud, ringkirisukuhir̥ĕpan, satriyawibhawal̥ĕwiḥ, ñandanghumur̀mangguḥlana. 0. 21. bĕlingpa ñcakudanekocap, pañcapaṇdhawakawaṣṭanin, kataḥmr̥ĕtakar̀yamĕmbaḥ, kudapañcahĕmpatsami, ringpurusmatimpalputiḥ, yadinmaringgidhatipun, pañcamr̥ĕta'ikungaran,

Leaf 65

gaguritan-puyung-sugih 65.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬚᬶᬦᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬺᬢ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬸᬤᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬢᬇᬋᬂ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬹᬃᬡᬫᬲᬤ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬍᬯᬶᬄ ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬸᬤᬩᬸᬮᬸᬕᬥᬶᬂ᭞ᬫᬳᬸᬜᭂᬗᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬜᬦᬾᬓᬲᭀᬃᬲᬫᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬓᬸᬤᬤᬯᬸᬓ᭄ᬓᬉᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬩᬸ ᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬜᬧᬸᬄᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶ᭞ᬫᬺᬢᬗᬫ᭄ᬩᭂᬂᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬚᬚᬃᬯᬡᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬸᬤᬲᭂᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬶᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬸᬜᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬜᭂᬗᬦᬾᬲᬸᬓᬸᬓᬸᬶᬭᬸᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄‌ᬬᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬾᬯᬦᭀᬭᬓᬶᬭᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᬸᬤᬭᬚᭂᬕ᭄ᬓᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬳᬋ [ ᭖᭖ 66A] ᬓᬳᬤ᭄ᬫᬭᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜᬾᬯᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬧᬫᭀᬫᭀᬢᬾᬮᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬓᬉᬘᬧᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬓᬸᬤᬮᬸᬘᬩᬸᬮᬸᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬸᬜᭂᬗᬦᬾᬗ ᬧᬶᬢ᭄ᬢᭂᬮᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬢᬦᬾᬢᭂᬓᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬸᬩᬸᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬳᬲᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬗᬚᬗᬶᬦ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸ ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬸᬗᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬾᬤᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓᬺᬓᬾ᭞ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬓᬢᬳᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬕ ᬚᬶᬳᬂᬗᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬳᬭᬶᬢᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭟᭐᭟᭒᭟ᬤᭀᬓᬃᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬓᬓᬸᬲᬶᬭᬦᬺᬓᬾ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬤᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩᬂᬲᬳᬶ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[ 65 65B] 65 ñandanghubuḥlintangbĕcik, tĕduḥlanduḥ, sugiḥjinaḥsugiḥmr̥ĕta. 0. 22. kudaputiḥmata'ir̥ĕng, patunggangansangbhupati, trusputiḥpūr̀ṇamasada, tungganganpaṇdhital̥ĕwiḥ , maliḥkudabulugadhing, mahuñĕnganmaringpurus, bĕciktunggangkapayuddhan, musuḥñanekasor̀sami, ngunggulditu, padidyanmangumpulang. 0. 23. kudadawukka'ucapang, hikuḥbu ngsĕlñapuḥksyithi, mr̥ĕtangambĕngikungaran, jajar̀waṇapañcasami, maliḥkudasĕpnaringkiri, hĕntudñanemahuñĕngan, huñĕnganesukukuiruiduri, ringkananyamadaging, kantigupuḥ, hanakñewanorakirang. 0. 24. kudarajĕgka'ucapang, susuhar̥ĕ [ 66 66A] kahadmarawaṣṭanipun, pañewanetanpĕgatan, kudapamomoteliḥ, ñandanghubuḥ, sanewadonka'ucapang. 0. 25. kudalucabulubarak, huñĕnganenga pittĕli, dukunmasumpingpunngaran, mratanetĕkangĕpungin, sanengubuḥsugiḥsinggiḥ, ñamabrayahasiḥrawuḥ, bingungngajanginrarapan, kudabĕcikmangawinin, ñandanghu buḥ, mangawinangsugiḥbungaḥ. 0. pupuḥmijil. 0. 1. dahatledangbagustĕmbemangkin, tinūtdaner̥ĕko, kudandanesamibĕcikr̥ĕke, limolaskatahemakasami, maga jihangngarit, tukangharitepapitu. 0. 2. dokar̀śeṣanpitungkisami, tyaktihuntungr̥ĕko, hibagusmakakusiranr̥ĕke, ñabrandinadanenambangsahi, tĕtĕprawuḥ

Leaf 66

gaguritan-puyung-sugih 66.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬃᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬍᬫᬄᬯᬳᬸᬤᬦᬾᬫᬢᬗᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬋᬓᭀ᭞ᬲᬳᬶᬫᬕᬥᬂᬜᬸᬮᬫ᭄ᬚᬸᬯᬂᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬭᬸᬬᬫᬕᬥᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬲᬼᬫᬄᬲᬶᬋᬧᬾ᭞ᬓᬤ ᬮᭀᬦ᭄ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟᭐᭟᭔᭟ᬤᬲᬼᬫᬄᬘᬸᬶᬯᬸᬶᬤᬸᬶᬦᬸᬶᬫᬸᬶᬢᬸᬶᬗᬸᬶᬲᬶᬋᬧᭂᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬲᬶᬋᬧᬾᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬲᬭᬾ᭞ᬤᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓ ᬮᬸᬤᬦ᭄ᬯᬃᬢᭂᬗᬾᬲᭂᬥᬸᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬭᬯᬸᬄᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗᭂᬭᭀᬓ᭄᭞ᬩᬸᬥᬶᬗᬚᭂᬂᬦᬸᬕᬶᬓᬤᭀᬤᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᭀᬂᬫᬤᬕᬶᬂᬦᬲᬶ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬸᬮᬶᬧᭂᬤᬶᬄ᭞ᬘᬯᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾ ᬓᬧᬸᬳ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦᬸᬕᬶᬤᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬓᬳᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬲᬶᬋᬧ᭄ᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬦᬢᬄᬤᬦᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬶᬭᬶ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ [ ᭖᭗ 67A] ᬳᭀᬶᬲᬾᬸᬶᬲᬸᬶ᭄᭞ᬓᬸᬶᬭᬸᬶᬲᬸᬶᬋᬸᬶᬧ᭄ᬤᬸᬶᬦᬾᬸᬶᬭᬸᬶᬂᬧᬸᬶᬲᬸᬶᬭᬾᬸᬶᬦᬸᬶ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬓᬤᭀ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬋᬓᬾ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬤᬶᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬫᬳᬶᬩᬸᬜᬧᬤᬶᬢᬸ᭟᭐᭟᭘᭟ᬗᬯᬮᬾᬓᬂᬳᬬᬸᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬳᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬤᬾᬯᬫᬘᭂᬩᬸᬭᬾ᭞ᬓᬧᬶᬮᬶᬫᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂᬮᬓᬶ᭞ᬓᬢᬄᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬾ ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭟᭐᭟᭙᭟ᬉᬚᬃᬧᬭᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᭀᬘᬧᬺᬓᭀ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬕᬾᬮ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬗᬯᬮᬾᬓᬂᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬭᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬓ ᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬓᬸᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬓᬸᬭᬵᬚᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬥᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬩᬾᬕᬓ᭄ᬩᬾᬕᬓ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬾ᭞ᬲᬸᬓᬸᬃᬮᬓᬸᬳᬃᬕᬲᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬓᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬬᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬬ
Auto-transliteration
[ 66 66B] 66 wĕngi, lintangmar̀sir̥ĕp'haturu. 0. 3. sāmpail̥ĕmaḥwahudanematangi, wayanpuyungr̥ĕko, sahimagadhangñulamjuwangñongket, lintangkuruyamagadhangsahi, dasl̥ĕmaḥsir̥ĕpe, kada lonniwayanditu. 0. 4. dasl̥ĕmaḥcuiwuiduinuimuituinguisir̥ĕpĕhapangsahi, sir̥ĕpekadalon, bajĕgsūr̀yakantunmasare, danebagussagetrawuḥmangkin, nambangnentĕnpoliḥ, ka ludanwar̀tĕngesĕdhuk. 0. 5. rawuḥdaneringjrosāmpunlingsir̀, niwayankaringĕrok, budhingajĕngnugikadodane, patihungkabtongmadagingnasi, hibagusnulipĕdiḥ, cawanpinggane kapuhpug. 0. 6. lintangbĕndunugidaneningtig, nīwayankahoros, karisir̥ĕpdaneringpasareyan, rawuḥkanataḥdaneniñjakin, mukulkanankiri, niwayanrariska [ 67 67A] hoiseuisui, kuiruisuir̥ĕuipduineuiruingpuisuireuinui, tundung. 0. 7. pitungdina'indhikekatigtig, sĕbĕtngawekado, wayanpuyungsāmpunmuliḥr̥ĕke, tanucapanlampahedimar̀gi, sagetsā mpunprapti, rāmahibuñapaditu. 0. 8. ngawalekanghayubyangmangkin, hapinehagrombong, masiḥdurusdewamacĕbure, kapilimamacundanganglaki, kataḥyanbawosin, pasĕlsĕle padhaditu. 0. 9. ujar̀paramangĕmpĕnginkuping, panpuyungkocapr̥ĕko, kalintanghageldihatinñane, ngawalekangsasumbareninggĕlis, tongbiṣakapĕñcil, mulahĕntikanka rangsuwung. 0. 10. hakupañjak'hakurājapipis, badhaḥputrīhanom, begakbegakkahuntungane, sukur̀lakuhar̀gasatusringgit, pañjanghakuhurip, kamyaḥcĕningwaya

Leaf 67

gaguritan-puyung-sugih 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩ᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄‌ᬬᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬬᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬯᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬥᬂᬮᬭᬲᬫ᭄ᬧᬿ ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬢᬄ᭞ᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬂᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬤᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬫᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᭂ ᬕᭂᬃᬤᬾᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬦᬸᬥᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬲ᭄᭞ᬮᬓᬃᬩᬬᬄᬲᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬮᬸᬂᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬚᬵᬢᬶᬲᬤ᭄ᬬᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬲ ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬕᭂᬃᬜᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬲᬗᬶᬦᬾᬓᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬫᬥᬶᬓ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬲᬶᬳᭀᬭᬄᬦᬭᬶᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬕᭂᬃᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶ [ ᭖᭘ 68A] ᬦ᭄᭞ᬲᬲᬗᬶᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢ᭄ᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ ᬫᬸᬜᬶ᭟ᬉᬥᬸᬄᬩᬥᬄᬤᬾᬯ᭞ᬓᬸᬚᬂᬕᭂᬥᬾᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬤᬶᬩᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬤᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬇᬦᬩ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᭂ ᬧᭂᬲ᭄ᬫᬳᬸᬩᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬫᬯᬘᬓᬂᬧᬶᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬲᬶᬢᭀᬂᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬍᬄᬢᭀᬂᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬤᬸᬄᬧᭂᬃᬘᬸᬫᬯᬮᬸᬬᬗᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬵᬕᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬉᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬧᬗᬸᬢᬂᬚᬶᬦᬄᬲᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓᬾᬲᬦᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᭀᬮᬗ᭄ᬫᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 nhayu. 0. pupuḥkumambang. 0. 1. wentĕnjanmakasangsaransakit'hati, wanduhulingsuba, kaludanyangĕbusdingin, cĕcĕḥyamangĕntaḥhĕntaḥ. 0. 2. lintanglawasnandhanglarasampai kiris, waṣṭanñanekĕtaḥ, gĕdhehelogsakinghalit, sakingbañjar̀pangungangan. 0. 3. rarisñawanggĕdhehelogmasasangi, hinguḥmasawudan, sakitlamamuñipaling, madaksĕ gĕr̀dewatityang. 0. 4. tityangñadyamanudhuk'hipuyungsugiḥ, mungpungmangkinpalas, lakar̀bayaḥsatusringgit, maliḥgulungpasakapan. 0. 5. jātisadyakĕñjĕkantinggalinsa kit, sĕgĕr̀ñanenanggal, sasanginekatawurin, jagamadhikñahiwayan. 0. 6. masihoraḥnaringmemenñanemangkin, maliḥringhibapa, tityangsĕgĕr̀kadimangki [ 68 68A] n, sasanginemangawinang. 0. 7. memebapatwur̀hutangtityangmangkin, mangbilniluḥwayan, hantenangtityangnemangkin, upakaranepuputang. 0. 8. nangkĕjutangrarāmanñanema muñi. udhuḥbadhaḥdewa, kujanggĕdhemañukanin, hanakluḥdibangantenan. 0. 9. hulingsubagĕdhehelognandangsakit, wandusakitrahat, inabgumisāmpununing, hulyanpĕ pĕsmahubadan. 0. 10. mawacakangpingsalikur̀sanengūni, masitongkasidan, kudangbantĕnmiwaḥpipis, sakittil̥ĕḥtongmararyan. 0. 11. duḥpĕr̀cumawaluyangurugpa ngkungcĕning, ketoyanraṣayang, patĕmpuḥrāganejani, undukemakur̥ĕnan. 0. 12. sakitbapangutangjinaḥsatusringgit, carikesanaddhayang, mantuholangmĕdiḥhati

Leaf 68

gaguritan-puyung-sugih 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬩᬧᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬾᬓᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬚᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬲᬦᬾᬫᬫᬸᬂᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬓᬤᬶᬉᬚᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬃᬮᬸᬓᬧᬶᬦᬸᬭᬶ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᭂᬩᬸᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬚᬶᬦᬄᬕᬫ᭄ᬧᬂᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬸᬶᬮᬸᬶᬳᬾᬸᬶᬭᬸᬶᬧᬸᬶ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬲᭂᬍᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬥᬥᬓᬦ᭄ᬫᬓᬃᬬᬉᬧᬓᬵᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬜᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭟᭐᭟᭑ ᭗᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬚᬶᬦᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬓᬓᬢᭀᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬓ [ ᭖᭙ 69A] ᬢᬄᬜᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬬᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬢᬸᬤᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬩᬥᬄᬳᬕᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫ ᬦᬶᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬤᭀᬫᬲ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬮᬄ᭞ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬮᬩᬸᬓᬸᬚᬂᬗ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬦᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬾ ᬧᭀᬢ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬥᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬕᬸᬧᬸᬄᬫᬜᬧ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬯᬶᬄᬓ᭄ᬢᭀᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬳᬶᬫᬂᬗᬢᬸ ᬭᬂ᭟᭐᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬥᬶᬓ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬤᬓᭂᬜᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[68 68B] 68 bapatantulusmakĕnta. 0. 13. lwir̀sinonggansekehanggonmañangkil, sajakadenhanak, tanganerurussujāti, tulenngawekĕdhek'hanak. 0. 14. rarisnangga lgĕdhehelogsanemamungngkin, jātikadi'ujar̀, tityangpĕr̀lukapinuri, satushanggenpanĕbusan. 0. 15. jinaḥgampangbandingnguiluiheuiruipui, kapinngaliḥhurip, memenña nepunika, kasĕl̥ĕkjagñawurin, jawiningbĕlidurusang. 0. 16. nggiḥdhadhakanmakar̀ya'upakāragĕlis, sĕmĕngñanebeñjang, sagr̥ĕhanrarismamar̀gi, masar̥ĕngankulawar̀ga. 0. 1 7. kacaritabapanpuyungsugiḥmangkin, sar̥ĕngpyanaksyomaḥ, ngitungangjinaḥpikoliḥ, jangkĕpsāmpundomasleyar̀. 0. 18. kakatonangsakinghadoḥmaringmar̀gi, ka [ 69 69A] taḥñasagr̥ĕhan, marerod, yalananghistrī, bapanpuyungmatudingang. 0. 19. rarisngucapbadhaḥhagĕttityangmangkin, durusñahiwayan, durushajisatusmaliḥ, durusnema nimakĕmbar̀. 0. 20. yanhitungangdomassatusmapikoliḥ, nanghingsubakalaḥ, ngal̥ĕganindĕmĕnhati, twaklabukujangngtungang. 0. 21. nulipraptitamyunñanemakasami, he potñahiwayan, śiṣyanulungpadhagipiḥ, panpuyunggupuḥmañapa. 0. 22. kalinggayangtamyunñanemakasami, rariskatunasang, wiḥktosakingpunapi, tamyunehimangngatu rang. 0. inggiḥtityangsakingpangungangankangin, tĕlaskahuningang, sarātñanerawuḥmangkin, wantaḥmadhikñahiwayan. 0. 24. rarisnanggalbapanpuyungsadakĕñing,

Leaf 69

gaguritan-puyung-sugih 69.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬕᬲ᭄᭞ᬓᬧᭀᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬚᬂᬢᬶᬍᬄᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬫᬸᬶᬮᬶᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᭀᬭᬗᭂᬮᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬓᬗ᭄ᬕᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬤᬦᬾᬯᬭᬂᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬧᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬚᬕᬶ᭞ᬚᭀᬮᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟ ᭒᭗᭟ᬫᬕᬸᬬᭀᬦᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬤᬂᬩᬃ᭞ᬢᬶᬢᬄᬕᬶᬭᬂᬢᬩᬸᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬳᬶᬲ᭄ᬲᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬮᬄ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬢᬢᬩᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬶ ᬲᬳᬓᬥᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬚᭂᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬗᬸᬚᬂᬭᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬓᬘᬸᬢᭂᬢᬂᬤᬰᬰᬷᬓᬵᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬉᬚᬗᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬭᬾ [᭗᭐ 70A] ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬱᬸᬱᬸᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬓᬧᬗᬸᬗᬦᬺᬓᬾ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬢᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᬷᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬦᭀᬭᬳᬶ ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬦᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬮᬶᬕᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬦᬾ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬜᬶᬂᬓᭂᬮᬲ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀ ᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬤᬤᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗᬦᬾᬢᭂᬓᭂᬧᬂᬲᬸᬲᬸ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬚᭂᬗᬄᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬗ᭄ᬭᬾᬥᬾᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬮᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬤᭀᬯᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭐᭟᭓᭟ ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬅᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬤᬤᬶᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬶᬯᬂᬲᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 69 69B] 69 jronetityanglagas, kapokanggonenemangkin, pinglimaniwayanñapyan. 0. 25. lacur̀tityangbajangtil̥ĕḥluwasmamuiliḥ, cucunorangĕlaḥ, tamyune mananggalharis, cutĕtgurukanggopisan. 0. 26. danewarangsawur̀manismanulurin, dyastunñapingkuda, hanggentityangmantujagi, jolottityangengawinang. 0. 27. maguyonanbapanpuyungmañawurin, mangucapangdangbar̀, titaḥgirangtabuḥmanis, lahissahitwarangalaḥ. 0. 28. katatabangngantenñanesar̥ĕngkaliḥ, saksyi sahakadhang, puputngajĕngsar̥ĕngsami, niluḥwayanngujangrarangan. 0. 29. kacutĕtangdaśaśīkādingūni, samika'ujangang, bratakĕmitanemaliḥ, sore [70 70A] puputrarisbudal. 0. syusyuhadrī. 0. 1. gĕlisingtutur̀sāmpunrawuḥ, kakapangunganr̥ĕke, kaswendanepoliḥhor̀ti, gĕdhehelogkocapwandu, nīluḥpuyungnorahi buk, nugimangligaspraṇane, l̥ĕmaḥpĕtĕngdaneditu, tingkaḥmañingkĕlaskĕlas, sāmpuntutugsolasdina. 0. 2. magulgulanbilangpĕtĕngditu, solaḥngantene, ringpaturo nsalingkilit, saneluḥmadaduhun, tanganetĕkĕpangsusu, sanelanangjĕngaḥmamanaḥ, masiḥngredhepsūr̀yanipun, pukullimanguntuldowang, bilangwĕngisapunika. 0. 3. nelanangmamuñisadahalus, ngĕmbĕngyeḥaksyine, hudhuḥwayanpuyungsugiḥ, lintanglacur̀bĕlitumbuḥ, manumadidadiwandu, napinengawinangtityang, napihiwangsane

Leaf 70

gaguritan-puyung-sugih 70.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭀᬥᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬯᬶᬲ᭄ᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬸᬶᬧᬦᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬥᬸᬓ᭄ᬤᬸᬫᬤ᭄ᬬᬓᬸᬶᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᭀᬤᬄ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬢᬸᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬫᬭᭀᬲᬶᬄᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬩᬚᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬶᬯᬂᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂᬳᬤᬶᬳᬬᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬚᬦᬶᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬲᬗᬶᬦᬾᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬯᬸᬃ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬸᬩᬗᬦᬹᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐ ᭟᭖᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬕᬫᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬲᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶ [ ᭗᭑ 71A] ᬲᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬭᬵᬫᬳᬶᬩᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬥᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬵᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᭂ ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬥᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬦᬧᬶᬧᬜᬸᬧᬢᬾ᭞ ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬓᭂᬦᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦᬼᬕᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬉᬧᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬾᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬧᭂᬤᬸᬫ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬳᬸᬫᬲᭂ ᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬤ᭄ᬯᬾᬳᬶᬯᬗᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬉᬧᬮᬭᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[ 70 70B] 70 dumun, upakaranhanak'hodhaḥ, punikadewatuturang. 0. 4. wayanpuyungñawissadahalus, bĕkĕlwaṣṭanñane, ringtutur̀muipanumadyanbĕli, hiwangdhukdumadyakuiningdumun, sigugtĕmpaltanpatutur̀, tulakkapintutur̀hodaḥ, smaraturanemanggiput, salaḥmarosiḥnesuba, naringhanakdurungbajang. 0. 5. hiwangsanedumunmangkepangguḥ, ringhidupemangke, sanelananggĕlisñawurin, hudhuḥhadiwayanpuyung, lintangsayanghadihayu, cutĕtjaniyanucapang, sasanginesokmatawur̀, hagĕtbĕlisubanganūtang, kramanhanakmakur̥ĕṇan. 0 . 6. helingringtutur̀sanglingsir̀dumun, kĕcap'hagamane, tanpisankenginñakitin, hanaringsasamahidup, kangĕnbĕlinemamuput, mangĕnĕhinñahiwayan, solaḥhi [ 71 71A] singringpaturu, kĕñungnīwayanhangucap, hisĕngtityangngekalintang. 0. 7. ngutanghumaḥmiwaḥrāmahibu, ngaliḥbĕligĕdhe, kagetmangguḥkādimangkin, biliḥtityangbuduḥ, kĕ busbaralintanghibuk, pasukinsmaraturida, sanelanangsĕgusĕgu, sĕdiḥkangĕnñĕlsĕlhawak, dhuḥhampurañahiwayan. 0. 8. sangsaranedadihanakwandu, napipañupate, dwaninghadikĕnabibit, niwayanl̥ĕgaringkahyun, upayanesāmpunangkemasĕlsĕlan, nikipatitahingpĕdum, halahayuningmajanma, mangkinwahumasĕ lsĕlan. 0. 9. ngamalihinnelanangmawuwus, bĕlimadwehiwange, sāmpunhadisalittampi, yadinpocoltanpahitung, upalararinggitsatus, lamunidhĕpwa

Leaf 71

gaguritan-puyung-sugih 71.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬳᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬤᬶᬩᬸᬤᬮᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬸᬧ ᬢ᭄ᬲᭀᬳᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬍᬕᬦᬶᬦᬶᬥᭂᬧᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸ ᬬᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬥᬾ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬓᬃᬡᬲᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬯᬂᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭐᭟ᬓᬃᬫᬇᬓᬳᬦᭂᬫ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯ [ ᭗᭒ 72A] ᬳᬸ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬗᬭᬦ᭄ᬓᬃᬫᬚᬕᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᬸᬥᬸᬄᬭᬵᬕᬫᬕᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᭂᬫ ᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄ᭟᭐᭟᭓᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬢᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬸᬃᬉᬧ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ ᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬃᬫᬨ᭄ᬮᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᭂᬢᭂᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬯᬳᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬦᬯᬸᬃᬧᬚᭂᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᬶᬓᬓᬃᬫᬨᬮᬋᬓᭀ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬃᬫᬧᬺᬓᬃ ᬢᬶᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬜᭀᬭᬄᬓᭂᬦᬶᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬸᬓᬸᬫᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬦᬾᬥᬥᬓᬦ᭄ᬓᬃᬫᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 71 71B] 71 yanmĕlaḥ, karibajanghadimantuk, tulungbĕlimayaḥhutang, ngidiḥtutur̀kamānuṣan. 0. 10. janibĕlilwasmabĕkĕlpuyung, wĕkasdibudale, hapanghadabĕkĕlmuliḥ, mañupa tsohel̥ĕtuḥ, tawurinhantukpitutur̀, l̥ĕganinidhĕpemĕlaḥ, dumadinehalahayu, punikasamituturang, kañcandumadinehiwang. 0. 11. lintangkangĕndanewayanpu yung, dewantityangbĕligĕdhe, tutur̀tityangpir̥ĕngmangkin, inkar̀ṇasiwaṣṭanipun, tutur̀tityangmangkinkātūr̀, dumadinesukaduḥka, solaḥhiwangsanedumun, inggiḥmangki nkatĕmokang, kañcanhalaneringjagat. 0. pupuḥmagatruḥ. 0. kar̀ma'ikahanĕm, soroḥwaṣṭanipun, pratamatunggekanjāti, pingkaliḥkatinggalwa [ 72 72A] hu, kapingtiganekar̀ddhinin, kapinghampatmangkekawon. 0. 2. kapinglimangarankar̀majagat'huwug, kapinghanĕmsangbhupati, ngudhuḥrāgamagagĕbug, mayuddhangĕma ninmati, puputsāmpunhanĕmsoroḥ. 0. 3. tunggekanmatĕgĕshambamatra, hutangtunggaktantawurin, nawur̀uptilwir̀hipun, mahutangringsangbhupati, nunggeklangkungkapingpindo . 0. 4. kar̀maphla'inggiḥmĕtĕngwaṣṭanipun, hutangewahutinggalin, kādanawur̀pajĕnghiku, sampaitutuptawunmangke, nikakar̀maphalar̥ĕko. 0. 5. kar̀mapr̥ĕkar̀ tiwoḥñanemangkinpangguḥ, kādipandungpunmamaling, dhukñoraḥkĕnikahĕjuk, mahukumipunngĕmasin, sapunikayankabawos. 0. 6. nedhadhakankar̀mane

Leaf 72

gaguritan-puyung-sugih 72.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬥᬸᬥᬸᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬗᬺᬋᬳᬾᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬯᭂᬢᬸᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬧᬗᬺᬩᬄᬚᬕᬢ᭄ᬓᬃᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬥᬸᬥᬸᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬃᬫᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬃᬫᬦᬾᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬭᬢᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶ ᬧ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬳᬸᬥᬸᬄᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬃᬓᬃᬫᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬃᬫᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬩᭀᬢ᭄ᬢᭂ ᬕᭂᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬘᬾᬤᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂᬩᬮᬸᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭂᬧᬢ᭄ᬯᬶᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬄ [ ᭗᭓ 73A] ᭞ᬪᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬩᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬮᬧᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬯᭀᬂ᭟᭐᭟ᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬢᬓ᭄ᬱᬯᬸᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬃᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬃᬫᬨᬮᬳᬸᬚᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ ᬧ᭄ᬬᬕᭂᬫᬾᬧᬦᬶᬄᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬗᬸᬚᬂᬢᬸᬢᬸᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬃᬫᬨᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶᬲᬦᬾᬫᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᭀᬤᬭᬵᬕᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟ ᭑᭓᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬶᬮᬸᬶᬢᬸᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᭀᬤᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬢᬶᬢ᭄᭞ᬓᬃᬫᬨᬮᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬲᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᬃ ᬫᬨᬮᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬚᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬲᬭᬲᬂᬳᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬕᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬫᬮᬳᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬤ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 72 72B] 72 mangkinkawuwus, sakingjumaḥdhudhuhungsi, pangr̥ĕr̥ĕhemangdapangguḥ, naringjagatliyankapanggiḥ, idhĕpemawĕtukawon. 0. 7. pangr̥ĕbaḥjagatkar̀manemangkinkawu wus, sakingjumaḥdhudhuhungsi, kañcitmangĕmasinlampus, nikakar̀makawaṣṭanin, nikanentĕnkĕnibawos. 0. 8. maliḥhipunkar̀manekaprentaḥratu, nentĕnuningpatihuri p, hawakekahudhuḥngamuk, hanĕmakatranganemangkin, sulur̀kar̀manekabawos. 0. 9. hujangtityangkar̀manetunggekaniku, kañcanhalalwasdumadi, sanehabottĕ gĕnsuwun, cedahangganmānuṣasami, kulitdagingbalunghotot. 0. 10. bwatipunsakingmijilsampailampus, tankĕnengtambaninmaliḥ, sĕpatwidilintangkukuḥ [ 73 73A] , bhoyadadoshobaḥmaliḥ, palapaninmanadiwong. 0. gĕdhehelogrumhamanisnatakṣawur̀, inggiḥngar̀titityangmangkin, kar̀maphalahujangdurus, mangdatityangtatashuning, pyagĕmepaniḥkawot. 0. 13. wayanpuyungngamalihinngujangtutungindhikkar̀maphalamangkin, sangdumadisanemikul, halahayuningpañakit, miwaḥgodarāgamondong. 0. 13. jroninghuiluituilunghahulinghalitsampailuhur̀, mangguḥgodamiwaḥsakitit, kar̀maphalawaṣṭanhipun, pañakitesarusami, sangwikuhuningmamawos. 0. 14. kar̀ maphalapañakitedadostulung, tityangngujanglamunjāti, pisarasanghabotnikul, miwaḥhagĕtnenulungin. 0. 15. hujangtityangsakit'hatimalahukudukad,

Leaf 73

gaguritan-puyung-sugih 73.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᭂᬕᬦ᭄ᬫᬫᬸᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬭᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬜᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬦᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬜᭀᬭᬄᬩ᭄ᬭ ᬲ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬶᬚᭂᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬤᬶᬢᭂᬮᬶᬓ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬗᬕᭀᬃ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬍᬗᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬚᬸᬮ᭄ᬚᬸᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᬮᬳᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦ ᬓ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬳᬸᬤᬸᬭᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬬᬦᬶᬂᬘᬸᬗᬶᬓ᭄ᬚᬸᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬦᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬕᬂᬢᭀᬂ ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬲᬗ᭄ᬓᬮᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬬᬦᬶᬂᬩᬸᬢᬲᬓᬶᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬸᬤᬸᬕᭂᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬮᬕᭀ [ ᭗᭔ 74A] ᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬩᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬦᬕᬧ᭄ᬘᭀᬃ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬸᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀ ᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᭀᬮᭀᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬵᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᭀᬳ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬯᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬾᬤᬾᬄ ᬫᬮᬶᬄᬩᭂᬲᭂᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬗᭀᬫ᭄ᬧᬾᬲ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬧᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬗᬧ᭄ᬮᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬧᬢᭂᬭᭀᬧᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬳᬗᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬩᬸᬄᬦᬸᬶ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬓᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬤᬸᬤᬸᬬᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬗᬧᬸᬲᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᭀᬮᭀᬂ᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬸᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬗ
Auto-transliteration
[ 73 73B] 73 , yeninghanakkeskesgudig, hiwanghipunsakingdumun, ringhadĕganmamuindungpari, solaḥhipunngaliḥñok. 0. 16. yenbulenanlan'gĕnitankawak'hipun, hañoraḥbra ssanengūni, yanngarijĕp'hipunhandulu, daditĕlikjuruhintip, ngantininhicoraḥngagor̀. 0. 17. yeningl̥ĕngar̀mwanghajuljultĕndasipun, nikasalahemamaling, susuhanak'hana kdumun, yantĕgĕnanpunkapaling, bahudurihipun'gondong. 0. 18. yaningcungikjuwaḥkañcansansakitringbungut, mamisunasanengūni, miwaḥtulitanpangrungu, nampagangtong mamanggihin, wwangsangkalamangguḥkawon. 0. 19. yaningbutasakingmijilpangguḥhipun, makṣangambilsanengūni, ngambildudugĕlaḥhipun, yeningmalago [ 74 74A] ndongmaliḥ, tampabadumunnagapcor̀. 0. 20. maliḥrastumkañcansakitnaringcunguḥhiwanghipunsanengūnī, gangguculigsanedumun, guyutĕl̥ĕb'hapangsahi, ngaranhanakjuruhĕmpo k. 0. 21. yeningkoloksakingmālanipunmĕtu, mĕlogmĕlohsanengūnī, solaḥhipuntankahitung, yeningsakitbulbulmaliḥ, dumun'gĕmĕsnigtigwong. 0. 22. sakitledeḥ maliḥbĕsĕḥkañcanipun, gĕmĕsngompessanengūnī, sakitngrapamaliḥpangguḥ, nemalugĕmĕsngaplakin, sakitkulitpatĕropos. 0. 23. yenkahangantur̀mbuḥnui sakitnaringpupus, janmanakaltanpatanding, smaraduduyamangliput, hipunmakṣamanuronin, ngĕjukngapusidhĕpñolong. 0. yeningwandusakingpuruslintangkimud, nga

Leaf 74

gaguritan-puyung-sugih 74.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬫ᭄ᬩ᭄ᬮᬶᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬯᬂᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬵᬤᬭᬵᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬮᬕᬸᬤᬸᬕ᭄ᬩᬲᬸᬃᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬚᬭᬶ ᬚᬶᬍᬩᬶᬄ᭞ᬲᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬭᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬭᬸᬂ᭞ᬩᭀᬭᭀᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬄᬦᬳᬧ᭄ᬘᭀᬃ᭟᭐᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬩᭂᬩᭂᬢᭂᬕ᭄ᬫᭂᬚᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬢᬸᬕ᭄᭞ᬗᬘᬸᬄᬳᬶᬗᬸᬄᬍᬗᭂᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂ ᬩᬸᬲ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬗᬸᬄᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭞ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬭᬦᬾᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬫᬢᬶᬢ᭄᭞ᬗᬫᬥᭂᬫᬂᬢᬧ ᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬳᬓ᭄ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬮᬄᬜᬗᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬳᬸᬚᬗᬶᬢᬸᬃᬫᬫ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬂᬢᬸᬩᬫᬶᬯᬄᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬮᬸᬄ [ ᭗᭕ 75A] ᬫᬶᬭᬢ᭄ᬥᬬᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᭀᬕᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬓᬸᬦᭀᬭᬓᭂᬦᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬦᬶᬧᬲᬶ ᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬓᬶᬢᬾᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄᭟ᬭᬵᬩᬤᬸᬱ᭄ᬝᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬘᬸᬮᬶᬕᬦ᭄᭞ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬗᬹᬦᬷ᭞ᬓᬭᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬸᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬤ᭄ᬯᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬯᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬕᭂᬥᬾᬧᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳ ᬬᬸ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬤᬾᬯᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬥᬦᬳᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬥᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 74 74B] 74 mblilhanakdurungkĕliḥ, nikahiwangsanedumun, inggiḥkādarāganbĕli, hĕngsĕkdanegĕdhehelog. 0. 25. kañcanmalagudugbasur̀perotrumpuḥ, miwaḥsanejari jil̥ĕbiḥ, sengkokdariḥsakitparung, boroktankĕnengtambanin, poliḥhupaḥnahapcor̀. 0. sakitpanĕsbĕbĕtĕgmĕjĕnmiwaḥkĕtug, ngacuḥhinguḥl̥ĕngĕḥmaliḥ, kĕ busngĕtor̀dinginnguḥguḥ, hiwanghipunsanengūnī, ñakitinsakañcanburon. 0. 27 hujangtityangnaranenesakitbuduḥ, sanedumunmatatmatit, ngamadhĕmangtapa ngitung, mahakmegallanmamaling, miwaḥsolaḥñangagendong. 0. 28. maliḥbuduḥnehujangitur̀mamyut, masangtubamiwaḥcĕtik, masangdeṣṭileyaknĕluḥ [ 75 75A] miratdhayamĕlogmĕlogin. tuhunkĕdasdadiburon. 0. 29. hiwanghikunorakĕnamaliḥtĕbus, wetjagatmanĕpasin, nikabĕkĕltuwunnganggur̀, dinijanipasi ngkuhin, miwaḥñakitegondong. 0. 30. kraṇakaduṣṭan. rābaduṣṭasanedumun, kaculigan, culigngūnī, karusuhan, rusuḥdumun, wantaḥdadwapikoliḥ jani, pasingkuhinmawangsakitpondong. 0. pupuḥdĕmungkawitan. 0. 1. dĕmunghanggenmañambungin, danegĕdhepapituhu, solaḥhanakmalyanin, malihinhadiha yu, indhikdanenulunghurip, punikajwadewabawos. 0. 2. nīpuyungñawurin, solaḥdhanahatulung, naringkadhangkulawar̀gi, solaḥbalyantiwaspunggung, nikabĕ

Leaf 75

gaguritan-puyung-sugih 75.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬲᭀᬮᬄᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬦᬾᬕᭂᬥᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬭᬲᬢ᭄ᬫᬵᬦᬸ ᬱᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬓᬥᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬸᬶᬚᬸᬶᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬳᬤᬶᬗᬜᬸᬤ᭄᭞ᬧᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬯᭂᬓᬦᬸᬶᬲ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬦᬸᬮᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬥᬸᬄᬩᭂᬳᬶᬳᬯᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬷᬂᬳᬦᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤ ᬗᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬩᭀᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦᬸᬳᬶᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬬᬸᬶᬮᬢᭂᬫᬳᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓᭂᬦ [ ᭗᭖ 76A] ᬧᬂᬢᬸᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬜᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂᬩᬳᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬕᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᭀᬚᬃᬜᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᭂᬦᬩᭂᬮᬶᬕᬕᬶᬲᭀᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ ᭘᭟ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬯᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬘᬂᬳᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬮᬘᬸᬃᬢᭂᬫᬄᬧᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬬᬗᬦ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬘᭀᬘᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬳ ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬫᭂᬤᬧ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬜᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬬᬸ᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬᬦᬾᬦᬶᬢᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬢᭂᬦᬸᬂᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯ ᬯᬭᬦ᭄ᬫᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬦᬯᬕᬾᬧᬸᬦ᭄ᬫᬚᬶᬦᬸᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬶᬮᬭᬇᬓᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬧᬳᬶᬂ᭞ᬓᬵᬮᬪᬸᬢᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬤᬶᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[ 75 75B] 75 lijwamar̀ginin, nikasolaḥdukunpolos. 0. 3. durusbĕlitampi, danegĕdhemanuhun, solaḥhanakmamalyanin, miwaḥhipyanpuniku, pirasatmānu ṣamaliḥ, tunastityangtigangsoroḥ. 0. 4. hanggenmatr̥ĕṣṇahin, ñamakadhangkapungkur̀, hicentityangnejanuijuiti, sumasat'hadingañud, pangsuwudwĕkanuisnumadi, sangsaranepacangpondong. 0. 5. nulikatuturin, ringdanewayanpuyung, hadhuḥbĕhihawasjāti, tĕkanīnghanakrawuḥ, ngaliḥbalyannagiḥsakit, yadinda nganmiwaḥhabot. 0. hawasraṣaningjāti, linuhingbongkolgunung, miringgunungkanankeri, haywalunghamatulung, hayuilatĕmahingpati, pingitakĕna [ 76 76A] pangtuwon. 0. 9. rawuḥpunmajiñjin, solaheñangkĕlingbahu, maliḥngusprarahi, sāmpunangjaganulung, kojar̀ñamangguḥpati, norakĕnabĕligagisonan. 0. 8. candrakapĕdasin, mwanghawasringpasuluḥ, yeningkatonpĕtĕngjāti, haywapacanghatulung, gantilacur̀tĕmaḥpati, yadinwayanganpondoḥ. 0. 9. cocokangringha ti, kumĕdapyankadulu, ñadibantangmañungkiling, hicaltĕruspunmalayu, mawantunsūr̀yanenitir̀, hikacirinpunngarorod. 0. 10. tĕnungpañcahiki, ringwa waranmahungguḥ, dinawagepunmajinuiñjin, dĕmĕnmilara'iku, rawuḥringdinapahing, kālabhutapunmañĕmpot. 0. 11. dinaponmajiñjin, pitaranema

Leaf 76

gaguritan-puyung-sugih 76.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬦᬸᬚᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬜᬫᬫᬶᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬪᬲᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬯᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬮᬓᬸᬗᬮᬸᬓᭀᬦ᭄᭞᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬸᬚᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬢᬢᬓᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬘᬢᬸᬃᬕᬸᬫᬶ ᬦᬾᬘᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬾᬜᬢᬸᬃᬧᬸᬮᭀ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬢᬢᬓᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬧᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᭂᬘᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᭂᬘᬧᬶ᭞ᬳ ᬤᬸᬗᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬘᭀᬘᭀᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬶᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬧᬶᬋᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬶᬧᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬶᬧᬶᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬸᬶᬮᬸᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᭂᬓᬗᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬸᬦᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ [ ᭗᭗ 77A] ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬶᬧᬶᬫᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬢᬶ᭟᭐᭟᭓᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬗᬶᬧᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬃᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬬᬸᬯᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬫᬲᬮᬶ ᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬳᭀᬓᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭔᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬓᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᭂᬦᭂᬂᬲᬂᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬗᬶᬧᬶᬫᬢᬶ᭞ᬦᭂᬫᬸᬲᬤ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ ᬇᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬂᬧᬗᬦ᭄ᬲᬳᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭕᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬃᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬧᬶᬤᬤᬶᬩᬸᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬺᬢᬓ᭄ᬚᬦᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭟ᬶ᭐ᬶ᭟ᬶ ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬸᬘᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬧᬘᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬫᬦᭀᬄᬭᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬮᬗᬦ᭄‌ᬚᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶ
Auto-transliteration
[ 76 76B] 76 lungguḥ, yeningtĕkanujumanis, dewañamamisĕndu, bhasamanetankatawurun, hirikalakungalukon, . 0. 12. nujukliwonmaliḥ, hanak'hatatakonrawuḥ, catur̀gumi necarunin, pangantĕbeñatur̀pulo. 0. 13. dadosbĕlinulurin, hanak'hatatakonrawuḥ, miwaḥñapamaliḥ, ringtutur̀sāmpunmungguḥ, ringkĕcapbuddhakĕcapi, ha dunganghirikacocok. 0. pupuḥginanti. 0. 1. kandaningbalyanputus, ginantihanggenñambungin, nutugangtutur̀punika, nekātūr̀ringrāganbĕli, indhik'hipyanti tyangnguningang, pir̥ĕngtatwanñanengipi. 0. 2. yanpaṇdhitangipipangguḥ, punikakuiluikantuikalintangbĕcik, yenmusuhetĕkangarusak, mr̥ĕtanetunanĕkanin, [ 77 77A] yenhanakngipimamitra, siddhakar̀yamanggiḥbati. 0. 3. yeninghanakngipibuduḥ, pañakitemaninggalin, yeningngipikaswar̀gan, humur̀pañjanghayuwanggiḥ, yenngipimasali n'goba, rabinemahokal̥ĕwiḥ. 0. 4. yenmasumpaḥkaronpangguḥ, yeningsĕdiḥjroningngipi, manggiḥsĕnĕngsangñumpĕna, yeninghanakngipimati, nĕmusadyajanma ika, sandhangpangansahipanggiḥ. 0. 5. jroningngipipunmatutur̀, naringhanaksāmpunmati, kar̀yanñanetansurudan, mangipidadibuibhupati, pr̥ĕtakjanamañumbungang. ̔i0̔i. ̔i , tanmaringucapangbĕcik. 0. 6. mamar̥ĕkanngipiluwung, nikapacangsugiḥpipis, yeningngipamanoḥratan, kelanganjagakapanggi, yenngipidadinpaṇdhi

Leaf 77

gaguritan-puyung-sugih 77.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬧᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬧᬘᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬩᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬩᭂᬃᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬍᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬢᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ ᬓ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬃᬱᬫᬶᬯᬄᬭᬩᬶ᭟᭐᭟᭘᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬪᬸᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬓᬸᬢᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬢᬄᬮᬩᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬧ ᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬶᬧᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬂᬜᬦᬾᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬤᬥᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬸᬕᭂᬮ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ ᬚᬕᬧᬮᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬫᬮᬮᬸᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶᬳᬯᬓ᭄ᬩᬯᬓ᭄᭞ᬫᭀᬘᭀᬮ᭄ᬲᬫᬶᬦᬶᬂᬓᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬗᬶᬧᬶ [ ᭗᭘ 78A] ᬍᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬭᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬗᬶᬧᬶᬪᬸᬢᬫᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬢᬢ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬥᬾᬢᬸ ᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬭᬲᬢ᭄ᬚᬕᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟᭑᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬶᬭᬲᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬮᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬩᬂᬘᬃᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤᭀᬲᬾᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᭂ ᬮᬸᬂᬇᬋᬂᬚᬦ᭄ᬫᬇᬓᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬚᬳᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬘᬃᬫᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬤᬤᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬫᬧᬓᬃᬥᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶ ᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬋᬂᬳᬓᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬲᭂᬫᬸᬳᬩᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬬᬾ
Auto-transliteration
[ 77 77B] 77 ta, manggiḥpangkatsanetinggi. 0. 7. rambutpañjanghipenipun, tandhapacangpoliḥrabi, yeningngibĕr̀ringpangipyan, wal̥ĕsanhidahyangl̥ĕwiḥ, yenngipitatuninhana k, holiḥhar̀ṣamiwaḥrabi. 0. 8. yeningngipibhutahipun, cĕndhĕktuwuḥjagapanggiḥ, yeningngipikutangtimpal, kataḥlabajagapanggiḥ, yeningngipijenggotpa ñjang, kasukanejagapanggi. 0. 9. yenmaguntinghipenipun, hutangñanebuntassami, yanmataliringpangipyan, nikahanakgĕdadhanwidhi, nugĕlrambutringpangipyan jagapalasipunmarabi. 0. 10. yeninghipunngipimalalung, kañcankewĕḥtĕlassami, yeningngipihawakbawak, mocolsaminingkar̀dinin, yeningngipi [ 78 78A] l̥ĕmpag'hanak, sakitbarajagapanggiḥ. 0. 11. ngipibhutamatanipun, kaludanbongolringkuping, sangsarapangguḥsatata, sapunikapuputmangkin, bĕligĕdhetu tur̀tityang, pirasatjagañambungin. 0. pupuḥpangkur̀. 0. 1. tĕmbangpangkur̀mangucapang, indhikpirasatmungguḥlalaki, yeninghabangcar̀manipun, bĕdosetanjangkayan, pĕ lungir̥ĕngjanma'ikakulitipun, janmajahatlintangbobab, norañandangkagugonin. 0. 2. yeningcar̀manhanakñandat, sĕmudadulintangjĕmĕtmapakar̀dhi, kuli tputiḥtanrahayu, mwangrambutir̥ĕnghakas, lintangbĕcik, solaḥhipunñandanggugu, rambutinggĕlmasĕmuhabang, turinghinggĕlsolaḥbĕcik. 0. 3. ye

Leaf 78

gaguritan-puyung-sugih 78.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬄᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬕᭂᬍᬲ᭄ᬮᬗᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯ᭄ᬯᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᭂᬫᬸᬳᬩᬂᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬫᬩᭂᬍᬃ ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩᬩᬲᬾᬸᬶᬭᭀᬲ᭄ᬢᬍᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬥᭂᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬶᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬚᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬩᭂᬮᭀᬕᬶᬩᬸᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳᬧ᭄ᬦᬶᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬦᬳᬓᬮ᭄᭞ᬕᬶᬤᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬯᭀᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫ᭄ᬓᬶᬃ᭞ ᬢᬦᬧᬳᬸᬯᬢ᭄ᬕᬶᬤᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬩᭂᬤᭀᬲᬶᬓᬸ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬬᭂᬕ᭄‌ᬬᬲᬢᬢ᭞ᬕᬶᬤᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟᭖᭟ᬕᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬘᬸᬧᭂᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶ [᭗᭙ 79A] ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬸᬯᬢ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬭᬶᬧᬭᬶᬘᬾᬤ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬕᭂᬄᬦᬭᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬩᭂᬤᭀᬲ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬗᬃᬢᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬢᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬓᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬇᬓᬗᬃᬢᬶ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬯᬾᬭᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬢᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬮᬸᬲᬫᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬫᬄᬢᬦ᭄ᬧᬤᬕᬶᬂ᭟᭐᭟ ᭘᭟ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬓᬺᬂᬫᬶᬲᬸᬦᬢᬸᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬩᬯᬓ᭄ᬧᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬲᬥᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬜᬮᬶᬓᬸᬃ ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬯᬾᬭᬫᬮᬶᬄᬍᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭙ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬶᬭᬲᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬗᬸᬥᬭᬵᬕᬗᬯᬾᬭᬬᬂ
Auto-transliteration
[ 78 78B] 78 ningrambutitĕmpisan, nikajanmalintangpagĕḥsujāti, gĕl̥ĕslangaḥrambutipun, nikawwangkasakitan, rambutgĕlsĕmuhabangrūpanipun, nikajanmabĕl̥ĕr̀ turingbobab, bĕlogyanrambutkritingkuning. 0. 4. maliḥtĕndasgĕdhekocap, halusbuddhababaseuirostal̥ĕr̀bĕcik, yeningsĕdhĕngtĕndasipun, bĕcikwantaḥpunika, yeningduritĕndasipun, wastujantuk, janmabĕlogibukungaran, jantukkahapnikabĕcik. 0. 5. tĕndascĕniktunahakal, gidatlinggaḥririḥmawosmiwaḥmamkir̀, tanapahuwatgidatlinggaḥbĕdosiku, ngawehiyĕgyasatata, gidatcĕnikbĕlogmamuñi. 0. 6. gĕlgĕlcupĕknaringgidat, sakit'hatimwangsigug, ya, mamuñi [79 79A] yeninggĕlgĕlhuwatñanelyu, wwanghiripariceda, yeningtĕgĕḥnaringgidat'hipun, janmabĕdostañjangkayan, halislumbangcĕpĕtngar̀ti. 0. 7. halishitĕmhasĕdhĕngan, li ntangcukuptanma'ikangar̀ti, halislantangwerabungut, ngulunhalissamaḥpañjang, nangkĕbmatanikajanmalintangmawuk, halislantangbulusamaḥ, tutur̀samaḥtanpadaging. 0. 8. halishatĕpringlalata, kr̥ĕngmisunaturingtĕmpalmamuñi, halistĕgĕḥbongkolipun, hajumñanetanpraḥ, halisbawakparisĕlsĕlpatisadhu, pañjangñalikur̀ halisya, janmaweramaliḥl̥ĕngit. 0. 9hamunika'indhikpirasatpuputangnemangkin, bĕkĕljanmahalahayu, ngudharāgangawerayang

Leaf 79

gaguritan-puyung-sugih 79.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᭞ᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬜᬾᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᭀᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬲᬫᬶᬦᬶᬓᬭᬶ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬕᭂᬥᬾᬳᬾᬮᭀᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬢᬂᬲᭀᬭᭀᬳᬶᬂᬧ ᬗᬃᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬦᬾᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬸᬗᬚᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬗ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬲᬸᬢ᭄ᬭᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᬚᬸᬧᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬇᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬓᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬾᬬᬂ᭞ ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬧ᭞ᬲᭂ [ ᭘᭐ 80A] ᬮᬫᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬤᬾᬯᬓᬤᬶᬚᬶᬃᬡ᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬳᬲᬸᬂᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬦ᭄ᬬᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬗᬗᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬚᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬸ᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬯᬯᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬥᬸ ᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬩᬸᬓᬧᬚᭀᬕᬂ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬲᬓᬶᬂᬓᭀᬢᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬓᬃᬬᬜᬸᬤᬕ ᬭᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬃᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬲᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬃᬢᬸᬃᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬃᬯᬓᭀᬭᬩ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬓᭀᬧᭂᬃᬫᬶᬱᬶ
Auto-transliteration
[ 79 79B] 79 , norapatūtñedahanakmiwaḥhajum, ringkasoringuttamāngga, inggisaminikari. 0. 10. gĕdheheloglintangledang, naringpamĕtangsorohingpa ngar̀ti, nulyadanemātūr̀halus, dhuḥwayandewantityangdurusmangkinlanturangidhĕpemantuk, lungajayamantukjaya, hampurabĕlinundungin. 0. 11. kamĕtennga mbilrarapan, sar̀wasutrakambĕnbajupasalin, bungkungintĕnmaṇiktatur̀, mimbuḥsakalimolas, padhañukaninniwayanmanampipitutur̀, dawuḥkaliḥmangireyang, mapamitrarismamar̀gi. 0. 12. tanucapannaringjalan, lampaḥñanenulirawuḥkemangkin, naringpondokkarangsuwung, memebapanñaneñapa, sĕ [ 80 80A] lamatdatĕng, ñahiwayanpuyungrawuḥ, muṣṇandewakadijir̀ṇa, widhinehasungñayubin. 0. 13. hokanñanerarisnanggal, lintangsanya'inggiḥbapanemangkin, indhiktityangmangguḥhayu, hanaringpangungangan, lunghajayadinmantuk'holiḥsangu, rarapanlimolasleyar̀, bapannekĕndhĕlnanggapin. 0. 14. wayanpuyungwawanĕgak, dhu kpunikaringdinanñanemuliḥ, kañcitwentĕnhanakrawuḥ, dadyanyabukapajogang, sangbrāhmaṇasakingkotasangkengsāmpun, parab'hidakomangsowang, kar̀yañudaga rinsampi. 0. 15. rawuḥhidatanpamĕngan, tabuḥgĕtar̀sr̥ĕnggarasahamanis, hadĕglañjar̀tur̀bagus, panganggenesar̀wakorab, nadtadkopĕr̀misyi

Leaf 80

gaguritan-puyung-sugih 80.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬲᬮᬓᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬃᬣᬶ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬓᬪ᭄ᬬᬬᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬤᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬉᬚᬃᬓᬢᬳᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬚᭂᬗᬄᬫᬦᬄ᭞ᬚᬦᬶᬭᬵᬕᬢᭀᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬓᭀᬢᬲᬸᬩ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬸᬧᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬬ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬂᬓᬧᬶᬚᬶᬕ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬮᬢ᭄ᬳᬮᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬪ ᬱᬓᬢᬄᬳᬶᬭᬵᬕᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬶᬬᬸᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᭂᬕᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬕᬶᬲᬸᬜᬕ᭄ᬚ ᬕᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬜᬧᬲᬳᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬫᬧᬶᬢᬓᬾᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬚᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᭀᬫᬂᬲᬵᬯᬂᬓᬪ᭄ᬬᬬ [ ᭘᭑ 81A] ᬲᬓᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬲᬫᬸᬦᬕᬭ᭞ᬓᬢᬹᬭᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬫᬂᬫᬧᬲᬸᬕᬸᬄᬲᬳᬗᬢᬹᬭᬂᬮᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬤᬦᬾᬦᬫ᭄ᬬᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬫᬾᬚ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᭂᬢᭂᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦᬃᬲᬫᬶᬓᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬳᭂᬗᭀᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬲᬱᬤᬦᬾᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸ ᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬧᬶᬢᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬶᬦᬶᬗᬸᬬᬸ᭞ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬲᬓᬵᬤᬶᬕᬢ᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᭒᭑᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬲᬸᬤᬕᬃᬩᭂᬲᬃ᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᭀᬢᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬩᬶ᭞ᬦᬸᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦᬂᬓᬩᬳᬶᬢ᭞ᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭀᬭᭀ
Auto-transliteration
[ 80 80B] 80 salakalimangngatus, mañĕntokangkawidagdan, ringmar̀gimamanggiḥhor̀thi. 0. 16. mangasoranghanaklanang, kabhyayahantukpĕñcademamuñi, ujar̀katahasāmpunpa ngguḥ, ngawinangjĕngaḥmanaḥ, janirāgatosbrāhmaṇakotasub, ngandĕlrupayadinnaya, yadinmamuñitongkapijig. 0. 17. lintangsugiḥhalat'halat, paribha ṣakataḥhirāgahuning, hidapunikamangkinrawuḥ, ngawasgobanñaniyuiwayan, matatĕgar̀hantukringgitlimanghatus, kagununghidamapikat, panpuyunggisuñagja gin. 0. 18. ñapasahasasāmpura, mapitaken, durungpisantityanghuning, sangbrāhmaṇanimbaljuwus, tostyangbrāhmaṇawangśa, komangsāwangkabhyaya [ 81 81A] sakingsampun, sakinghasamunagara, katūranrarismalinggiḥ. 0. 19. wayanpuyungrarimangmapasuguḥsahangatūranglalinggiḥ, hepotdanenamyuditu, malinggiḥ ngar̥ĕpinmeja, danewayansĕkĕnmanunasangditu, nĕtĕsmunggwinglinggiḥhida, tanar̀samikabawosin. 0. 20. hidakomanghĕngonpisan, ngasaṣadaneniwayanpu yungsugiḥ, cocokmantuknaringkahyun, ngulanguninnaringmanaḥ, pannipuyungmapitakentatuininguyu, napiratusakādigata, hidakomangmañawurin. 0. 21. hyangdadisudagar̀bĕsar̀, naringkotasaḥsakingdibi, nukubantetruskagunung, tĕdunangkabahita, norapangguḥkagetdinimangkinlabuḥ, tulungintyangmañoro

Leaf 81

gaguritan-puyung-sugih 81.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬢᬂ᭞ᬕᬸᬬᬸᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤᭀᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬮ᭄ᬯᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬸᬥᬩᭂᬃᬳᬃᬕᬲᬭᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᬃᬕᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬤᬸᬮᬸ᭞ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬯᬃ᭞ᬳᬶ ᬲᬸᬤᬕᬃᬗᬃᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀᬢᭀᬂᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬩᬧᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬭᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬤᬄᬲᭂᬩᭂᬮᬸᬶᬢᬸᬮ᭄ᬜᬳᬶᬦᬶ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬮᬸᬤᬶᬬ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬗᬃᬓᬦ᭄ᬮᬮᬸᬤ᭄ᬬᬫ ᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᭂᬚᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬫᬲ᭄᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬧᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬃ᭞ᬓᬤᬶᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬧ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬵᬤᬶᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧ᭞ᬦᬶᬯ [ ᭘᭒ 82A] ᬬᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᭂᬜᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬕᭂᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬾᬲᬂᬳᬯᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄ᬲᬃᬯᬳᬜᬃ᭞ᬫᬕᬕᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᬓᬶ ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬘᬦᬂ᭞ᬢᬹᬃᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᭀᬮᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬮᬗᬄᬘᬃᬫᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬫᬘᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᭀ ᬯᬂᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬦᬢᬶᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬭᬾᬦᭀᬄᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬍᬩᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬫᬄ ᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬲᬄ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬉᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬚᬓ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬳᬬᬳᬶ
Auto-transliteration
[ 81 81B] 81 tang, guyupanpuyungmañawurin. 0. 22. tityangngadolbantenglwana, tinggalmudhabĕr̀har̀gasaratusringgit, tĕtĕp'har̀gatempodulu, botĕnkenginipuntawar̀, hi sudagar̀ngar̀tihidasajroningkahyun, potongpendekbapawayan, tĕrangkansudaḥsĕbĕluitulñahini. 0. 23. wayanpuyungmaludiya, mĕndĕngar̀kanlaludyama mpir̀, kapañcoranñangkilhĕjun, sambildanemakramas, kawantuninbabawoskocapditu, bapapuyungmanguningar̀, kadi'indhiklamunjāti. 0. 24. pyanaktityangsasapya n, kapingkuingnĕmmakur̥ĕnanbudalmaliḥ, karibajangtityangpurun, yadinkekasumpahan, hidakomangkahyunhidakādidudut, lamunjātihidhĕpbapa, niwa [ 82 82A] yanlamunngĕñakin. 0. 25. bapanpuyungmagĕluran, hadhuḥwayankĕblesanghawakejani, danewayannabdabpusung, masalinansar̀wahañar̀, magagandansarinketaki mrik, rarismĕdalnampacanang, tūr̀ñalempoḥmanangkil. 0. pupuḥsinom. 0. 1. solaḥdabdabnunaslugra, hantĕnglangaḥcar̀makuning, duruskeratumacanang, hidaso wangmananggapin, niwayanmuñineharis, huntuksĕntaksĕmukĕñing, cingaknatitlintangpangan, renoḥhidakomangmangkin, kādidudut, l̥ĕbur̀lwir̀pasĕpantimaḥ . 0. 2. hidakomanglintanghosaḥ, mĕnektuwunmangalingling, rarishidamangandika, udhuḥwayanbukajani, tulusanghidĕpesuddhi, dudukbĕlihajakbubu, hayahi

Leaf 82

gaguritan-puyung-sugih 82.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬳᬃᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬚᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭟᭐᭟᭓᭟ᬉᬧᬓᬵᬭᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬘᬶᬢ᭄ᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬧᬥᬢᭂᬓ᭞ᬗᬯᬾᬳᬜᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬢᬸᬫ᭄᭞ᬮᬯᬃᬕᭂᬢᬶᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬬᬄ ᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᭀᬭᬾᬧᬸᬧᬸᬢᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬢᬢᬩᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬶᬯᬧᬮᬮᬸᬯᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬬᬸᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬲᬤᬾᬕᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬯᬬᬄ ᭞ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬸᬃᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬢ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬫᬶᬯᬄᬮᬯᬃ᭟᭐᭟᭕᭟ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬢᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬋᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬰᬰᬷ [ ᭘᭓ 83A] ᬮᬓᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬗᬦᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬂᬦ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬭᬵᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧᬶᬂᬱᬕᬫ᭞ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬤᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬦᬾᬮᬦᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬃᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬲ ᬫᬶᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶᬋᬂᬭᬢᬸᬲᬫᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬯᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬢᬸᬗᬩᭀᬢᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬢᬢᬶᬕᬮᬯᬗᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 82 82B] 82 nbĕliringpamr̥ĕman, yadindahar̀sahisahi, hajatakut, mabantanglimangngatusleyar̀. 0. 3. upakāranepuputang, makasamipuputdini, danewayankĕñungnanggal, ti tyangngiringhulimangkin, panpuyunghepotmangkin, ngulingkucit'hajisyu, hangguranepadhatĕka, ngawehañangmanulungin, miwaḥhĕtum, lawar̀gĕtitwakwayaḥ . 0. 4. sorepuputupakāra, ngantenetatabangmangkin, holiḥmenpuyungpunika, miwapalaluwar̀sami, hangguranepadhangiring, nunaslayudaneditu, masadegantuwakwayaḥ , tĕpuktanganlenñur̀yakin, padhanginum, mĕsetgulingmiwaḥlawar̀. 0. 5. danewayandabdabngucap, ratahidakomangmangkin, durungpir̥ĕnghatūr̀tityang, daśaśī [ 83 83A] lakatūr̀mangkin, raranganemakasami, solaḥngantenmangdahadung, bratakĕmitansingnsolasdina, hiringtityangsanemangkin, solapatūt, patĕmunelwir̀paṇdhita . 0. 6. yansāmpunmanggĕḥringbrata, smararāgalintanglwiḥ, nganūtkĕcapingṣagama, tĕgĕsñanengaranbĕcik, hagĕmanpaṇdhitalwiḥ, sadyantityangratu, durusngadakangputra, ya dinlanangyadinhistrī, lintanghayu, maputrasayubanjagat. 0. 7. nelanangbĕngongmir̥ĕngang, hemĕngbĕlidurungngar̀ti, napidagingñapunika, duruswayanmangaturin, hujangsa miwijiwiji, wayanpuyungnulyamātūr̀, pir̥ĕngratusamitatasang, sāmpun'gawangmanampenin, yeningbingung, kapungkur̀ratungabotang. 0. 8. tatigalawangane

Leaf 83

gaguritan-puyung-sugih 83.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᬍᬧᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬸᬜᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬦᬼᬧᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬥᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤᬰᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬢᬶᬕᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬕᬲᬓᬶᬂᬲᭀ ᬮᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫᭀᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬦᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬲᬃ᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬮᬢᬶ᭞ᬫᬬᬸ ᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬳᬶᬯᬂᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬫᬳᬓ᭄ᬫᬾᬕᬮ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬥᬸᬲᬯᬸᬂ᭞ᬫᬫᬤ᭄ᬯᬂᬫᬗᬸᬢᬂᬳᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬕᬫᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚᬶᬦᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ [ ᭘᭔ 84A] ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬯᬳᬸᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬢᬍᬃᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᭀᬮᬄᬥᬃᬫ᭞ᬤᬰᬰᬷᬮᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬧᬬᬲ᭄ᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂ ᬤᬮᬸ᭞ᬭᬢᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᭀᬢ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬬᬱᬓᬾᬃᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧ᭞ᬤ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬯᬾᬥᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬋᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭞ᬓᬤᭀᬂᬥᬸᬥᬸᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬤᬕᬭᬶᬦ᭄ᬯᬯᬮᬸᬗ ᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬧᬸᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬪᬱᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬭᬶᬥᬱ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬾ
Auto-transliteration
[ 83 83B] 83 l̥ĕpas, sakingsolaḥidhĕpjuñi, punikarurunganl̥ĕpas, ngalindhĕngringgumidini, hadaśasanengĕntasin, hampatsakingtuktukmĕtu, tigamĕtusakingmanaḥ, tigasakingso laḥmijil, hamongratu, sĕlidsañjanikahelingang. 0. 9. tĕgĕsñanehiwangngucap, mawukbanggrasmamisuhin, mamisunarawoskasar̀, nikahiwangsakinglati, mayu stĕmpalhirihati, hiwangsakingmanaḥhiku, solaḥhahiwanghujangang, mahakmegalmañakitin, ngadhusawung, mamadwangmangutanghutang. 0. 10. sanelanangrarisnanggal, ye ningmanggĕḥngamar̀ginin, napipacangpakolihang, wayanpuyungmañawurin, kĕcapsmarāgamalwiḥ, hagĕmanpangantenbara, solasdinamabrata, mangastawajinamūr̀ti, mangda [ 84 84A] mangguḥ, putralwiḥma'uttama. 0. 11. sāmpunlangkungsolasdina, wahukenginngalaprabi, tal̥ĕr̀manggĕḥsolaḥdhar̀ma, daśaśīlamangdaheling, nikapayassanghadilwiḥ, sĕlidsañjasyang dalu, ratumijilsakingkota, biliḥratuwikansami, kañcanipun, pidabdabekamānuṣan. 0. 12. yaṣaker̀tibratatapa, dyanayogalansamādhi, wedhaśrutijapamantra , hinabratusāmpununing, hidakomangmañawurin, bĕr̥ĕkbĕlitusingtahu, yadinmagĕnaḥringkota, kadongdhudhunedĕmĕnin, sakingsāmpun, ñudagarinwawalunga n. 0. 13. puiwentĕnmaliḥsasĕnĕngan, babhaṣankidungkakawin, yadinkañcanparidhaṣa, mangĕmbatprakāramaliḥ, solaḥsatriyalintangwani, ringpayudannorake

Leaf 84

gaguritan-puyung-sugih 84.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭔ 84B] ᭘᭔ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬯᭀᬲ᭄ᬦᬶᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬯᬗ᭄ᬰ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬤᬜᬸᬤᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬥᬃᬫᬦᬾᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬕᬯᬶᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬧᬢᬷᬃᬢᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬳᬶᬦᬸᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬯᬂᬜᬸᬤᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬓᬭᬯᬮᬓ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬤᬶ ᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬮᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦᬸᬶᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬭ [ ᭘᭕ 85A] ᬢᬸᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᭀᬮ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬭᬢᬸᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬱᬬᬂᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬥᬸᬥᬸ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸ ᬱ᭞ᬚᬶᬯᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᭀᬮ᭄ᬢᭀᬮᬸᬬᬄ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬦᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬕᬂᬫᬳᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬗᬸᬦᬸᬶᬜ᭄ᬚᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬯᬢ᭞ᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾ ᬗᬮᬶᬄᬩᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬗᬓᬸᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬚᬵᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬩᬗᬥᬸᬤᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬩᬢᬶ᭞ᬦᬸᬕᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬚᭂᬂᬫᬲᬤᬾᬕᬦ᭄᭟᭐᭟ ᭑᭘᭟ᬳᬢᬬᬸᬩ᭄ᬫᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄᬤᬗ᭄ᬓᭂᬮᬂᬤᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬗᬘᬸᬄᬳᬤᬫᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬓᬲᬹᬃᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾ
Auto-transliteration
[ 84 84B] 84 ngguḥ, niwayanmesĕmhangucap, huningmawosnikabĕcik, inggiḥratu, solaḥsangbrāhmaṇawangśa. 0. 14. naringtutur̀panggiḥtityang, hiwanghidañudagarin, turunansakingpaṇdhita, inggiḥpatūt'holashasiḥ, kadhar̀manesanejāti, hamongansangmaragawiku, wruḥringdagingjapamantra, kañcankandamangdahuning, dado sguru, hanggenapatīr̀tanjagat. 0. 15. hinuidakomangrarisnanggal, kraṇahiwangñudagarin, dwaningbĕlikarawalaka, hinabtusinghadapĕliḥ, durusanghadi sawuran, wijiwijiwilingdumun, wanuiyanpuyungrarisnanggal, bawosratusakingnuiharis, naringkahyun, ringrāgabandingbandingan. 0. 16. yeningra [ 85 85A] tupet'hadola, bĕcikangratubawosin, napiledangpakahyunan, raṣayangringkahyunmangkin, yadintonghuningmamuñi, manaḥhipunnoradhudhu, hinabpatūtringmānu ṣa, jiwanesingidangsahi, hapanghidup, karihipunnoltoluyaḥ. 0. 17. maliḥsinaḥhantuktityang, watĕkdagangmahuksami, mingunuiñjukinhantukpwata, solaḥñane ngaliḥbati, hidakomangngakuharis, hiwangjātisakingdumun, ngaliḥlabangadhudaya, hantuksolaḥngaliḥbati, nugihuyut, sambilngajĕngmasadegan. 0. 18. hatayubminuminiman, wentĕnpuñaḥdangkĕlangdingkĕling, hadangacuḥhadamĕñcak, wentĕnngigĕlkasūr̀yanin, kataḥmangkinyanbawosin, solahe

Leaf 85

gaguritan-puyung-sugih 85.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭕ 85B] ᭘᭕ ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬯᬬᬧᬸᬬᬂᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬲᬗᬸᬶᬂᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᬗᬦᬾ᭞ᬓᬘᬂᬕᭀᬭᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫ᭄᭞ᬲᬲᬬᬸᬭᬦ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬧᬗᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬲᭀᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬚ᭄ᬯᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬲᭀᬓ᭄ᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬲᭀᬯᬂᬓᬾᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫ ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬋᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾ᭞ᬳᬕᭀᬲ᭄ᬢᬶᬲᬳᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬕᬸᬬᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬯᭂ [ ᭘᭖ 86A] ᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟᭐᭟᭓᭟ᬉᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬚ᭄ᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬫᬕᬥᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬾᬳᬶᬲᭂᬗᬾ᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬧᬶ ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬺᬓᬭᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭟ ᭟᭐᭟᭔᭟ᬉᬧᬬᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬃᬗᬯᬶᬓᬦ᭄ᬥ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬳᬸᬓ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬰᬹᬭᬤᬷᬭᬭᬶᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬢᬦ᭄ᬓᬧᬂ ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬚᬵᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬦᬸᬕᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬂᬤᬕᬶᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬲᭀᬯᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[ 85 85B] 85 ringkarangsuwung, wĕnginetankahucapang, tatassĕmĕngsāmpunnampi, dhukpunika, sāmpunmijilsanghyangsūr̀ya. 0. pupuḥdhangdhang. 0. 1. gĕlisingtutur̀kocapnemangkin, wayapuyanghepotmaratĕngan, hiwaksanguingmbĕlmiwaḥjangane, kacanggorengmiwaḥtum, sasayuranpĕñcokpangi, puputdanemaratĕngan, lanmasodasāmpun, inggiḥratujwadurusang, sinampura, haturanesokmaciri, śr̥ĕnggaramangaturang. 0. 2. hidakomangsowangkenaknemangkin, mangajĕnganghiringdanewayan, ma sandhingr̥ĕkelinggihe, hagostisahakĕñung, hanabnoramanggiḥweci, ledangetantandingan, mañingsolaḥguyu, puputsāmpunmangrayunang, tanucapan, wĕ [ 86 86A] nginesāmpunngĕntosin, hidakomangmangandika. 0. 3. udhuḥwayansambungangjwamaliḥ, dhuḥdurusang, hanggontangkismagadhang, mangdalipur̀kehisĕnge, nīwayanmapi tutur̀, manĕmpalinkādiyukti, inggiḥratuhidakomang, indhikratutulung, mangĕmbanpr̥ĕkarahanak, tal̥ĕr̀hiwang, mangubungincoraḥl̥ĕngit, ngaraninggurudrowaka. . 0. 4. upayanratumangaliḥpipis, sangtulungin, hajar̀ngawikandha, lintangmahukpikolihe, miwaḥsanebawosratu, śūradīraringhajurit, satriyatankapang pangan, huyaḥjājatinipun, singgiḥratumangasorang, nugibanggras, hujangdagingmakasami, hujar̀hidakomangsowang. 0. 5. sumawur̀nīwayanpuyungmaliḥ

Leaf 86

gaguritan-puyung-sugih 86.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭖ 86B] ᭘᭖ ᭞ᬲᭀᬮᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂᬤᬸᬮᬸᬃᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬳᬫᬦᬶᬲᬸᬉᬶᬃᬚᬃᬤᬦᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬫᭂᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬫᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬚᬶᬯ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬦᬾᬫᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦ ᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬯᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬶ᭐ᬶ᭟ᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬱᬦᬾᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶ ᬓᬾᬩᬸᬶᬂᬪᬶᬦᬦᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬭᬵᬕᬢᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬫᬓᬃᬬ᭞ᬥᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬫᬦᬸᬫ ᬤᬶ᭞ᬭᬶᬳᬶᬡᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬚᬶᬯ᭟᭐᭟᭗᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬚᬸᬭᬸᬦᬭᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬍᬫᬄ [᭘᭗ 87A] ᬢᭂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬉᬘᬧᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬦᬶᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬧᬸᬤᬍᬫ᭄᭞ᬦᬶᬓᬚᬵᬢᬶᬫᬸᬮᬓᭂᬢᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬧᬥᭂᬫᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬕᭂᬲᭂᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬲᬩᬶᬮᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬕᬯᬾᬂᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶ ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬮ᭄ᬤᬤᬸᬕᬥᬕᬥ᭞ᬫᬗᬮᬫᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬮᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬭᬶᬤᭀᬱᬫᬭᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬯᭂᬄᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬦᬭᬶᬂ ᬲᬓᬵᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢᬶᬕᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾ᭞ᬚᬕ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬦᭀᬭᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬦᬄᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬢᬦᬸᬥᬸᬳᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[ 86 86B] 86 , solaḥdabdabkĕñungdulur̀cingak, sahamanisuuir̀jar̀dane, yenngamĕjahinmusuḥ, huningratumagawenin, punapihanggenjiwa, nguripsanemampus, ngĕntosna pihanggenlakar̀, yadiniwang, wentĕnpatūtsanengūni. ̔i0̔i. ̔ipunikanebĕkĕljagat. 0. 6. bangĕtpisantityangmamoyanin, hanakwanendiṣanengamatyang, napi kebuingbhinanuripe, jiwanrāgatandudu, jiwanhanakburonmaliḥ, lamuntanuningmakar̀ya, dhuḥsāmpunangratu, tulenbaniringhukuman, nikangaran, hanakgĕtapmanuma di, rihiṇanngĕlidangjiwa. 0. 7. tripunikangarantigaśakti, punikanesinanggĕḥkasatriya, jurunaringinyuddhane, sĕlidsañjangalawanmusuḥ, l̥ĕmaḥ [87 87A] tĕngipunmatanding, ka'ucapangnaringjagat, waningalawanmusuḥ, nikamusuḥnaringhawak, ripudal̥ĕm, nikajātimulakĕtil, yanjanmanekapadhĕmang. 0. 8. wantaḥ tityangmamidenin, ñandangpisanṣadripupunika, tĕgulgĕsĕringrāgane, sabilangmĕntikpuspus, ngaranlagawenghajurit, turaḥmangkinngaranletnan, manandingi nmusuḥ, mwangsoldadugadhagadha, mangalamat, ringsakalasiliḥhungsi, paridoṣamarandingan. 0. 9. nikĕltuwikewĕḥsatryengjurit, naringhawakbandingangnaring sakāla, twaḥtatigasañjatane, jagngagĕmnoratuwuḥ, ngarantumbakpanaḥbĕdil, mamuñitanudhuhang, yadyapinlumaku, lanmakĕnaḥpadidyan, nika

Leaf 87

gaguritan-puyung-sugih 87.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭗ 87B] ᭘᭗ ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬄᬳᬶᬯᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬧᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬫᬯᬶᬢᬾᬓ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦᬄᬳᬬᬸᬳᬕᬾ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸ ᬡᬳᬲᭂᬫᬸᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬤᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬓᬥᬂᬯᬃᬕᬦᬾᬮᬾᬤᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬧᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᬤᬸᬂᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬂᬲᭀᬮᬄᬥᬃᬫ᭟᭐᭟ ᬦᬶᬓᬳᬦᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬯᬶᬪᬯ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬃᬯᬳᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬦᭂᬕᬮᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬋᬗᬲ᭄ᬳᭂᬩᭀᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬾᬫᬳᬸᬧᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬥᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬩᬭᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬮᬶᬫᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯ᭄ᬯᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬲᭂᬫᭂᬂᬦᬷᬯ [ ᭘᭘ 88A] ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬦᬾᬮᬦᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬓᬮᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬦ ᬩ᭄ᬗᬤᭀᬓᬂ᭞ᬫᬕᬼᬦ᭄ᬤᬾᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬕᬕᭂᬲᬄᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬤᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬡᬓᬵᬤᬶᬳᭀᬃᬣᬦᬾ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬲᬸᬩᬳᬤᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬯᬶᬰᬾᬧᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬲᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂ᭞ᬓᭀᬚᬲᬸᬩᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬦᬶᬳᬶᬤᭀᬂᬩᬸᬶᬂᬧᬢᬶᬩᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬢᭂᬭᬂ᭞ᬲᬥᬸᬳᬋᬧ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬕᬸᬡᬦᬾᬳᬤᭀᬓᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬕᬸ ᬬᬸᬢᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᭂᬕᬭᬂ᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾ᭞ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬃᬱᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬫᬳᬸᬩᬬ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬯᭂᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[ 87 87B] 87 ngaran, bayuśabda'idhĕpjati, solaḥmuñimanaḥhiwang. 0. 10. punikahanggensikĕp'hapangsahi, patitisang, solaḥmawiteka, yadinmamanaḥhayuhage, makru ṇahasĕmuluwung, tindhak'hidhĕp'hadungsahi, kadhangwar̀ganeledang, ñingakmiwaḥngarungu, kapulut'hadungnuhutang, yadincoraḥ, sigugtĕmpalmamuñi, manganūtangsolaḥdhar̀ma. 0. nikahanaksatriyajāti, mawibhawa, lwihenaringjagat, ngĕjukmusuḥsar̀wahenteng, nĕgalak'hipunmanuḥ, mular̥ĕngashĕboḥsahi, mwangnemahupaspangan, nulyahipu nbuntu, musuhepunikadhang, kapitr̥ĕṣṇan, ngambaḥpĕñcar̀holashasiḥ, tumbakbabarungan. 0. 12. limangpĕtĕngsāmpunswwenemangkin, sāmpaisĕmĕngnīwa [ 88 88A] yanmasatwamnelanangsir̥ĕpkalalen, puputmaratĕngansāmpun, mangannginumtanbawosin, wĕnginekawuwusan, nampipukulkutus, hipanalikanmaswara, hina bngadokang, magl̥ĕndenghipunmatitir̀, gagĕsaḥngantenhañar̀. 0. 13. hidakomangucapsadajĕngis, udhuḥwayan, yaningjātiprajñan, maguṇakādihor̀thane, nejani subahadu, lwiḥkawiśepanñahi, janisubasĕntokang, kojasubanutur̀, tanihidongbuingpatibabat, padhatĕrang, sadhuhar̥ĕpngajakbĕli, kaguṇanehadokang. 0. 14. hagu yutayanpuyungñawurin, ratutityangmisinggiḥnĕgarang, naginginkahyunratune, kadilwir̀kar̀ṣanratu, wantaḥnuhutluwir̀hinapti, ditupadhamahubaya, tĕlungwĕngisyang

Leaf 88

gaguritan-puyung-sugih 88.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭘ 88B] ᭘᭘ ᬤᬮᬸ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬭᬵᬕᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬮᬄᬫᬗ᭄ᬤᬜᭂᬭᬄ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬚᬫ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬂᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬾᬢᬧ ᬥᬾᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬕᬸᬡᬧᬗᬰ᭄ᬭᬾᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭀᬩᬄᬓᬧᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬰᬰᬶᬮᬧᬸᬦᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫᬶᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᭀ ᬤᬕᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬧᭀᬭᬢᬸᬦᭀᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬸᬘᬶᬯᬕᬸᬡᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬉᬪᬬᬳᬤᬸᬂᬤᬶ ᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬓᬢᬄᬜᬓ᭄ᬱᬶᬡᬶᬦ᭄᭞ᬘᬥᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᭂᬗᬶᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬪᬬ᭞ᬧᬥᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬕᬸᬡᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬥᬫᭂᬦᭂᬂᬩᭂᬮ [ ᭘᭙ 89A] ᬢ᭄ᬫᬾᬚ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬘᭂᬓᬾᬫᬓᬺᬩ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬲᭀᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬶᬫᭂᬄᬫᬢᭂᬓᬂ᭞ᬳᬚᬷᬲ᭄ᬫᬭᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬧᬗ᭄ᬭᭀᬂᬩᬬᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᭀᬭᭀᬕᬂ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬳᬫ᭄ᬧᬸᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧ ᬗᬶᬯᬳᬚᬷᬯᭂᬕᬶᬕ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭞᭟᭐᭟᭓᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬉᬫᭂᬦᭂᬂᬗᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬳ ᬤ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬳᬃᬤᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬰᬸᬘᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭐᭟᭔ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬗ᭄ᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬩᬓᬂ᭞ᬧᬫᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬕᬸᬡᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕ
Auto-transliteration
[ 88 88B] 88 dalu, jañjindaneñahiwayan, hasinghobaḥ, maktarāgajroningjañji, hasingkalaḥmangdañĕraḥ. 0. 15. jamkutustibakangmangawitin, yeningtityang, petapa dhekandapan, kĕniguṇapangaśrene, rarishobaḥkapulut, daśaśilapunaḥsami, miwaḥbratakĕmitan, ngiringsamihapus, ñĕraḥtityanghanggajiwa, mwangko dagang, ledangratutityangngiring, dyastumangĕmasinpĕjaḥ. 0. 16. kaporatunoramamintulin, nggiḥkuciwaguṇamwangpangiwa, gingsir̀tityangpramangke, ubhayahadungdi tu, hanggarankataḥñaksyiṇin, cadhuringdinapunika, tĕnginanggalsāmpun, pukulkutusmangawitang, lwir̀ubhaya, padhamĕtekguṇasandhi, padhamĕnĕngbĕla [ 89 89A] tmeja. 0. pupuḥdhur̀ma. 0. 1. lintanghumungswarancĕkcĕkemakr̥ĕbyak, hidakomangsowangmangkin, magimĕḥmatĕkang, hajīsmaratantra, guṇasāmpunmikolihin, nesā mpunlinwat, tongtahenmamindowin. 0. 2. pangrongbayumaliḥkānggenmañorogang, manuhutnipuyungsugiḥ, pingtigamil̥ĕhan, miwaḥrambutehamputang, lwiḥpa ngiwahajīwĕgig, masukutunggal, ngĕñcar̀mantrakĕmakkĕmik, . 0. 3. wayanpuyungringpaturonmanarima, umĕnĕngngeñcĕpringhati, mañuklayangmanaḥ, pasukwĕtuningha dwājñāna, patĕmunhar̀danareśwarī, śucidumilaḥ, langgĕngnipuyungsugiḥ. 0. 4hidakomangmangwĕwĕhinmanibakang, pamagpugguṇal̥ĕwiḥ, lanpanangkĕbjaga

Leaf 89

gaguritan-puyung-sugih 89.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘᭙ 89B] ᭘᭙ ᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬯᭂᬗᬶᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬍᬃᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬢᭂᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬗᬸᬚᬂᬩᬱᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕᬾᬭᬶᬂ ᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬃᬫᬗᬸᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬧᬸᬄᬫᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬗᬺᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬚᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬦᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬤᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬳᬧᬫᭂᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᭀᬓᭀᬢ᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬗᭀᬤᬕ᭄ᬳᭀᬤᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄‌᭟᭐᭟᭗᭟ᬧᬲᭀᬯ ᬓᬦ᭄ᬲᭂᬓᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬭᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬧᬗᬾᬕᬾᬃᬧ᭄ᬯᬵᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬲᬫᬶᬢᭀᬂᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬢᬄᬧᬸᬦᬄ᭟ [᭙᭐ 90A] ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬗ᭄ᬯᬮᬾᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬕᬸᬡᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬶᬡᬗᬫ᭄ᬩᬄᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬦᬾᬫ ᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬜᭂᬭᬄ᭞ᬓᬳᬸᬬᬸᬧ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬲᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬓᬲᬢᬦᬸᬧᬲ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬢᬸᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸ ᬕ᭄ᬓᬮᬶᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬂ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬬᬫᬦᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬗᬸᬢᬂᬭᬵᬕᬳᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᭂᬜ᭄ᬚᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬂᬲᬹᬃᬬ᭞ᬫᬢᬗᬶᬓ ᬤᬶᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬉᬲᬧᬦᬾᬓᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬶᬫᬕᬕᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬓᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬯᬳᬸᬤᬸᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 89 89B] 89 t, dwangwĕngidukpunika, wayanpuyungtal̥ĕr̀kalis, tankasangkalan, lwir̀gunungtĕpuḥhangin. 0. 5. wayanpuyunglenhangkuḥmangucapang, ngujangbaṣasasimbing, krugering hambara, kragkruglankar̀mangujang, sampingipuḥmajenggotin, twihangkab'hangkabsolaḥhangr̥ĕsinhati. 0. 6. sajanĕmpuḥhanakehĕntopidanpidan, nejani hapamĕlurin, hanginhulokota, kagunungngodag'hodag, hidakomanglintang, sĕngit, nampidasl̥ĕmaḥ, nguñcar̀mantrangawalinin. 0. 7. pasowa kansĕkar̀putiḥhanggonśaraṇa, mangrangsukrātnamanggali, pangeger̀pwālas, punikakatibakang, buntusamitongmintulin, tĕlasmataḥpunaḥ. [90 90A] lwir̀hulammañimbuhin. 0. 8. kāladituwayanpuyungngangwalekang, mangringkĕsguṇasandi, hagĕliskatibakang, lwir̀miṇangambaḥpĕñcar̀, gindilmanunggalnanema n, jagmañĕraḥ, kahuyupbayunesami. 0. 9. lwir̀hipunhulasindhukkasatanupas, simbuhangtĕlassami, lwir̀batutimpugang, nĕmpuḥgunungmaliḥtulak, sanenimpu gkalipĕtin, krasmanimpugang, sangĕtyamanatunin. 0. 10. dadyanñakantunlinggaḥhidakomangsowang, ngutangrāgahawĕngi, bĕñjanghĕndangsūr̀ya, matangika dihedan, usapanekadipañjimagagambuhan, niwayankarūmrumin. 0. 11. manĕsĕkangngusudusudtur̀mangaras, kagyatnīwayansugiḥ, wahuduing

Leaf 90

gaguritan-puyung-sugih 90.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭐ 90B] ᭙᭐ ᬢᬶᬦᭂᬧᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬓᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᭂᬥᭂᬄᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬋᬂᬓᬢᬄᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ ᬳᬤᬗᬸᬩᬤ᭄ᬫᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬫᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬢᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬳᬸᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬭᬶᬂᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬮᬓᬸᬧᭂᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ ᬦᭀᬭᬤᬦᬾᬦᬭᬶᬫ᭞ᬦᭂᬧᭂᬢᬂᬲᬓᬤᬶᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬮᬦ᭄ᬢᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗᬶ ᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬳᬶᬤᬓᭀᬫᬂᬫᬗᬸᬧᬬ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤᬾᬱ᭄ᬞᬶᬭᬸᬶᬂᬲᬸᬶᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬓᭀᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾ [ ᭙᭑ 91A] ᬢᭀᬲᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬵᬕᬭᬷ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬮᬦᬂ᭞ᬗᬓᬗᭂᬥᬾᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬓᭂ ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬩᬢᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬪᬦᬾᬫᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬗᬤᭀᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟᭐᭟ ᭒᭟ᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬳᭀᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬢᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬿ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬸᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬾᬲᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬫᬥᬶᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬸ ᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬋᬫ᭄ᬩᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬱᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬤᬦᬾᬢᬦᬦᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬤᭀᬓᬃ᭞ᬫᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 90 90B] 90 tinĕpakan, rarisngampaklawangan, tulungtulungkakĕpungin, ringsanelanang, panpuyungnĕdhĕḥngĕpungin. 0. 12. sar̥ĕngkataḥngĕjuk'hidakomangsowang, hadangubadmangĕbutin, gĕliskĕmĕmringtibwan, kakĕmbarinsar̥ĕngkataḥ, kaswendinginwahuheling, hanaringrāga, ringnīwayanmalakupĕliḥ. 0. 13. wayanpuyung noradanenarima, nĕpĕtangsakadijañji, hidakomangkagyat, pramangketansangkeyan, matinggalsambilangsĕdiḥ, salantangjalan, parisĕlsĕllintangsĕngi t. 0. 14. pĕtĕngl̥ĕmaḥhidakomangmangupaya, jalaranngaliḥdeṣṭhiruingsuingrarisbudalkakota, tanmarikaduḥkitan, wantunintuturemangkin, se [ 91 91A] tosucapang, sakinghĕmbangnāgarī. 0. pupuḥdĕmung. 0. 1. kocapcaritamangkinsatriyalanang, ngakangĕdheśūnyahiku, gawenemaburu, mapikatkañcanikĕ dis, sakingbañjar̀hĕmbang, holiḥbatiringgitsatus, labhanemadolan, paksyititiranbĕcik, kudangtibanmanuptupang, ngadoltitiranngatĕngkung. 0. 2. ringpasar̀holiḥhor̀tikalintangmendrai, mangrunguniwayanpuyung, mĕtu'idhĕp'hajum, nulyabudalsadagĕlis, mangaturindesakbyang, jagamadhikwayanpuyung, pu putingrar̥ĕmbayan, nujwangdewaṣawĕngi, byangdanetananapañjang, upakārasāmpunpuput. 0. 3. hĕndagsūr̀yanemangkinnabdabangdokar̀, mamwatguling

Leaf 91

gaguritan-puyung-sugih 91.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭑ 91B] ᭙᭑ ᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬤᭀᬓᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸ ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬫᬶᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬢᬸᬢᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭟᭐᭟᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶᬓᬜ᭄ᬘᬭᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧᬥᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤ ᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬳᬕᭀᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬓᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬭᬶᬭᬩᬶᬦᬾᬦᬶᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂ᭟᭐᭟ ᭕᭟ᬥᬸᬄᬳᬤᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫᬃᬡ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬶᬮᬂᬤᬮᬸ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬗᭂᬮᬾᬲᬶᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬦᬫᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬉᬧᬤᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬃ᭞ᬍᬕᬢᬶ [ ᭙᭒ 92A] ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬗᬃᬫᬸᬤ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬜᬮᬶᬫᬸᬃ᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬩᭂᬮᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬳᬸᬶᬮ᭄ᬳᬕᬸᬮᬶᬂᬭᬶᬧᬫᬺ ᬫᬦ᭄᭞ᬗᭂᬤᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬫᭂᬓᬸᬶᬂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬕᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸᬭᬶᬤᬦ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬳᬸᬭᬢ᭄ᬓᬓᬸ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬲ᭄ᬫᬭᬢᬸᬭ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬦᬾᬫᬶ ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬯᬬᬂᬲᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᭀᬗᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬲᬥᬸ᭟᭐᭟᭗᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬓᬵᬤᬶᬥᬸᬥᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶ ᬦᬮᬸᬬᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬕᭂᬢᬾᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬤᭂᬓᬄᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᭂᬓᬦᬾᬧᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬜᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 91 91B] 91 hajisyu, miwaḥringgitsatus, tigangdokar̀gĕlislumaris, pamar̀ginematumbragan, rawuḥnaringkarangsuwung, nulyagĕliskasapa, hantukpanpuyungsu giḥ, rarisñungkĕdmanunasang, samitinggar̀tutimatutur̀. 0. 4. puputmadabdabmajañjikañcararangan, sāmpunngagĕmpadhasanggup, luḥpuyungngajakmantuk, sagr̥ĕhanbuda lsami, naringbañjar̀hĕmbang, kocapmangkinsāmpunrawuḥ, wĕngisāmpunnanggal, puputmanganhagosti, ngakan'gĕdhemangandika, narirabineniluḥpuyung. 0. 5. dhuḥhadipuyungsugiḥ, hanggenpamar̀ṇa, solaḥngantenilangdalu, neluḥngĕlesinsusu, naminehidewa'upadi, kewalaneringluwar̀, l̥ĕgati [ 92 92A] tyangngusudusud, yadyapinmangaras, dukapantityangpingit, sāmpundewamangar̀muda, susuntityanghanggemañalimur̀. 0. 6. mabĕlatbantahuilhagulingripamr̥ĕ man, ngĕdildanengisĕpsusu, ngawasmĕkuingnektuwun, tongsumandangtigangwĕngi, hantukkaturidan, kĕbusbarahuratkaku, gĕsĕngsmaratura, pagĕḥdanemi nĕhin, sināmpurawayangsayang, sakingpongaḥbĕlimasadhu. 0. 7. gĕlisantityangngĕmasinpacanghantaka, kabatĕk'hatinelinglung, jātikādidhudhut, wi naluyanontonśaśiḥ, hagĕtekasundaran, sumasatngunggahin'gunung, dĕkaḥbĕdaklayaḥ, lwir̀mĕkanepabaliḥ, hangganingñangkutinlawat, gĕlisanti

Leaf 92

gaguritan-puyung-sugih 92.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭒ 92B] ᭙᭒᭞ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬓᬗᬶᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬲᭂᬫᬮᬬᬦ᭄ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲᬂᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄᭠ ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬥᬸᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬧᬘᬂᬗᬸᬕᬸ᭟᭐᭟᭙᭟ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬱᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬦᬾᬚᬕᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬚᭀᬮᭀᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬶᬓᬲᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄᭞ᬳᬤᭀᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬕᬯᬾᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤ ᬗᬸᬓᬭᬩᬚᬂ᭞ᬓᬃᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬤᭀᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭ [ ᭙᭓ 93A] ᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬥᬂᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬓᬸᬓᬸᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬᬲᬂᬫᬗᬸᬩᬸᬄ᭞ᬩᬸᬮᬸᬲᭂᬍᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬇᬋᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬯᬶᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬗᬭᬦ᭄᭟ᬓᬂᬫᬗᬸᬩᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭟᭐᭟᭑᭑ ᭟ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬬᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬸᬪᬶᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᭂᬫᬸᬩᬶᬬᬶᬂ᭞ᬫᬲᭀᬭᭀᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬍᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬦᬾᬗᬸᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂ ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬩᬸᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬷ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬮᬶᬂᬉᬢᬫ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬂ᭠ᬫᬗᬸᬩᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᭂᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬮ᭄ᬦᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬳᬶᬢᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬦᬾᬩᬸᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 92 92B] 92 tyangmangguḥhibuk. 0. 8. mĕlahansubajumuninmakangindaya, sĕmalayanniwayanhasung, tumusangmatutur̀, nejātimasukringhati, bĕlipacangmangungsyang, niwayan‐ puyungsumawur̀, dhuḥpunapidewa, neñukaninringhati, tityangñadyamangaturang, biliḥdewapacangngugu. 0. 9. sanelanangmamuñi, durusangwayan, katurangganpa kṣaluwung, sanejagalungsur̀, jolotpisanmanaḥbĕli, nikasakinglawas, hadoltityangkruṇahuntung, noralyannaringmanaḥ, gawemasukringhati, sakingda ngukarabajang, kar̀yatityangngadolmanuk. 0. 10. nīwayanmātur̀haris, duruspir̥ĕngang, car̀canpaksyineluhung, yadinmañingatĕngkung, yantitira [ 93 93A] nñaddhangpiliḥ, nemakukupĕtak, siddhakar̀yasangmangubuḥ, bulusĕl̥ĕmlanbalinbanan, maliḥir̥ĕngringsikṣak, wiṣṇuwitratrangaran. kangmangubuḥmangguḥrahayu. 0. 11 . hingonhingonprayayipaksyititiran, bulunñanesamubhiru, maliḥñandanghubuḥ, matanpaksyisĕmubiying, masorotluwir̀miraḥ, hal̥ĕmjagatsanengubuḥ, yaning paksyititiran, pasĕbunnaringsitī, punikapalingutama, jañjisugiḥsang‐mangubuḥ. 0. 12. sĕbunñanetalnar̀bĕcik'hanggentamba, rawuḥtahitanaḥhipun, hanggentambahinum, kañcanpañakiteliliḥ, mwangpaksyititiran, matakuninglintanghayu, tankirangsandangpangan, mwangsanebuluputiḥ, muṣṭikanpaksyipuni

Leaf 93

gaguritan-puyung-sugih 93.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭓ 93B] ᬓᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬦᬣᬭᬢᬸ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬇᬋᬂᬫᬢ᭞ᬢᬃᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬫᬓᬬ ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤ᭠ᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬜᬓᬸᬦᬂᬰ᭄ᬭᬷ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬂᬗᬸᬩᬸᬄ᭞ᬗᬓᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭠ᬓᭂᬦᬶᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧᬶᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂ ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬓ᭄‌ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬳᬶᬫᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭐᭟ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᬸᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗᬺᬩᬩᬾᬮᬸᬳᬸᬂ [ ᭙᭔ 94A] ᭞ᬘᬦᬶᬸᬂᬜ᭄ᬘᬓᬦᬾᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬍᬫᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬶᬗᬂᬫᬧᭂᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬸᬯᬸᬄᬳᬤᬶᬧᬥᬂᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓᬾᬫᬗᬸᬘᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬘᬸᬭᬶᬂᬓᬩᬗᭃᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬦᬾ ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬯᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬫᬶᬓᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬓᬸᬢᬸᬢ᭄᭞᭠ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬮ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗᬓᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬫᬶᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬧᬮᬾᬶᬸᬗ᭄ᬕᬩᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬓᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬓᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬓᬕ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬘᬂᬫᬶᬯᬄᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[ 93 93B] kahingonhingonnatharatu. 0. 12. nihanpaksyiwiṣṇumūr̀ti, ir̥ĕngmata, tar̀rusringblinbinanhipun, miwaḥkukuḥpun, dadahanaksugiḥpipis, dahatingmakaya , daditumbalpaksyinipun, mwajambulepĕtak, mangaranpucakmaṇik, da‐dihanaksugiḥbras, inggiḥnikañandanghubuḥ. 0. 13. bulunbawongñakunangśrī ngĕmbĕngngaran, sugiḥpantunsangngubuḥ, ngakanledangmangrungu, sāmpunsami‐kĕnikagisi, beñjangsĕmĕnglungha, mapikatluwaskagunung, śr̥ĕgĕpingtakilan, mwang hĕngkĕtgandekmaliḥ, pamar̀ginesadahimang, muñimanisnĕmbangdĕmung. 0. sundarinemasruwit, kalangĕnpisan, manabuḥgĕndangpitu, pangr̥ĕbabeluhung [ 94 94A] , can̶ngñcakanemanambungin, digul̥ĕmesawat, mañulingangmapĕtuk, puwuḥhadipadhangcrukcukemanguci, kādicuringkabangönpisan, kimpultitirane ngatĕngku. 0. pupuḥpucung. 0. sampunwawuḥ, naringgĕnaḥmikatbrakutut, ‐muñinñanengalgal, ngakan'gĕdhemamikatin, wawutĕdun, pale̶nggabanelintang kataḥ. 0. 2. marenditu, sanemaswarangatĕngkung, sagetsāmpunngambaḥ, sar̥ĕngpatpatpapagulanting, kĕndĕlditu, ngakan'gĕdhengambilngenggalang. 0. 3. raristĕdun, paksyinekagrondotsāmpun, kĕndĕlekalintang, rarisbudalngunditpaksyi, hĕngkĕtipun, pacangcangmiwaḥpapikat. 0. 4. sāmpunrawuḥ, lintangkĕndĕlra

Leaf 94

gaguritan-puyung-sugih 94.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭔ 94B] ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬗᬾᬤᬾᬗᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬦᬾᬓᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬧᬓ᭄ᬱᬶᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬸᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬲᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟ᬦᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬓᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬪᬸᬯᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸ ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᭂᬮᬶᬦᬯᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬓᬸᬘᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬇᬢᭂᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬸᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬗᬸᬩᬸᬄᬓᬬ ᬚᬶᬦᬄ᭟᭐᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬂᬇᬢᭂᬫ᭄ᬦᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬬᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬲᬢᬢᬇᬘ᭟᭐᭟᭙᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬢ᭄ᬭᬸ᭠ [ ᭙᭕ 95A] ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬮᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬭᬬᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂᬗᬭᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬮᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢᬶ ᬳᬾᬜᬍᬩᬢ᭄᭞ᬦᬶᬸᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬳᬶᬬᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬶᬓᬸᬄ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬓᬘᬸᬗᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬪᬸᬯᬦᬗᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬩᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩ᭠ ᬮᬂᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭂᬍᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬓᬸᬘᬶᬂᬪᬶᬲᬸ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬇᬢᭂᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬩᬶᬲᬸ᭞ᬯᬶ ᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬩᭂᬮᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬕᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬩᬸᬄ᭞ᬩᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬸᬘᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᬸᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬥ᭠
Auto-transliteration
[ 94 94B] risnutur̀, ngedengangpabahan, ñahiwayanmananggapin, cocokditu, śritumpuknekakĕnyang. 0. 5. lintangluwung, nikapaksyiñandanghubuḥ, nanghingnagiḥtimpal , mangdahadungmaringkucing, saneluwung, mangawinangsugiḥr̥ĕndaḥ. 0. nāladitu, ngakan'gĕdheśūnyamuwus, lawutñahiwayan, tuturinbhuwakandankucing, ñandanghu buḥ, hapangsiddhabĕlinawang. 0. 7. kucingluwung, bulu'itĕmñandanghubuḥ, sukuhampatpĕtang, hikuḥñanebundĕlbĕcik, lintanghayu, sanengubuḥkaya jinaḥ. 0. lyunipun, kucingitĕmnaringlambung, nikañandangpyara, mangdabundĕlikuḥbĕcik, ñandanghubuḥ, widhinesatata'ica. 0. 9 putiḥtru‐ [ 95 95A] nanghingbĕlangtĕndasipun, kraṇabrayaholas, hikuḥbungsĕlsamibĕci‐k, twarangitung, kañcanbuluyadinrupa. 0. 10. wentĕnluwungngaranpaṇdhitalalaku, puti heñal̥ĕbat, n̶manĕrusringtulanghiying, sampehikuḥ, tĕruskacunguḥmwangtĕndas. 0. 11. kuningluwung, sanggabhuwanangaranipun, bĕcikekalintang, hikuḥbandĕlba‐ langringgigir̀, bundĕlluwung, mangdasĕl̥ĕmbulunelyanan. 0. 12. kucingbhisu, bulunenorakahitung, ngĕmbahinkasukan, yeningbulu'itĕmmaliḥ, tal̥ĕr̀bisu, wi ṣṇumūr̀tidadostunggal. 0. 13. bĕlangtĕlu, watĕkdagangñandangngubuḥ, batinetanpĕgat, nikakucinglintangbĕcik, dadihinguḥrawuḥ, padha‐

Leaf 95

gaguritan-puyung-sugih 95.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭕ 95B] ᭙᭕᭞ ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬜᭂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬥᬥᬢᬍᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬦᬾᬗᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬓᬸᬘᬶᬂᬢᬶᬤᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬧᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬤᭂᬲ᭄ᬢᬃᬮᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬚᭂᬂᬲᬶ᭠ ᬋᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬢᬢᬲ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬫᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬲᭀᬭᬾᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᬩᬮᬶᬗᬸᬄᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬮᬮᬶᬗᬶᬢᬸᬂᬄᬶᬸ᭞ ᬤᬶᬦᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬫᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬄᬕᬸᬬᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬤᬤᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬧᬮᬸ᭞ᬗᬸᬤᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢ [ ᭙᭖ 96A] ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᭂᬧᬗᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᭂᬘᬕ᭄ᬮᬳᬶᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬗᬂᬮᬶᬓᬄ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬤᬚ᭄ᬯᬫᬩ᭄ᬮᬤ᭄ᬩᬤ᭄᭞ᬬᬰᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬮᬶᬄ᭠ ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬲ᭄ᬯᬭᬫᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬶᬧᬶᬦᭂᬫᬸᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤᬂᬩ᭄ᬮᬩᬃᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬧᬸᬓᭂ᭠ ᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬳᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬜᬮᬸᬧ᭄ᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬭᬸᬓᭀᬯᬂ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬭᬸᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬺᬡᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬧᬓ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬘᬭᬂᬜᬦᬾᬫᬢᬶᬕᭂᬳᬦ᭄᭟ ᭐᭟᭒᭒᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬂᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬧᬘᭂᬂ᭠ᬘᭂᬂᬢᬶᬢᬶᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬮᬶᬂᬲ
Auto-transliteration
[ 95 95B] 95 matumbasan. 0. 15. yeningmangguḥ, huñĕngankucinghipunggung, yadinnaringtĕndas, naringdhadhatal̥ĕr̀bĕcik, piniḥluwung, ngawinangsugiḥsanengĕlaḥ. 0. 15. maliḥhipun, makacirikucingtidur̀, dyastunaringbantal, pinganggedĕstar̀lan̶ntopi, lintangluwung, kalugrahanwidhiwaśa. 0. 16. pukulkutus, puputngajĕngsi‐ r̥ĕpsampun, beñjangtatasgalang. mapapikatdanemaliḥ, dahat'huntung, soresāmāpundanebudal. 0. 17. kabalinguḥsanelananglalingitungḥ̶, dinapangantene, wayanpuyumangaturin, sawuḥguyu, hadoḥhantukñasimbingan. 0. 18. dadiditu, guminegantimapalu, ngudakondenta [ 96 96A] nggal, kĕpanganpatutemangkin, linduhagung, kĕcaglahitngĕlunganglikaḥ. 0. 19. sĕmuguyu, sanelanangngidiḥtutur̀, hĕdajwamabladbad, yaśayangbĕlingaliḥ‐ kĕdis, hapangmangguḥ, kĕdisputiḥmaswaramĕlaḥ. 0. 20. sir̥ĕpmuwus, sanengipinĕmuhulangun, sambilangmapikat, hañudangblabar̀gĕtiḥ, rarisbangun, mupukĕ‐ mbangtĕrusmajalan. 0. 21. hadoḥsāmpun, pamar̀ginemañalupsup, mamanggiḥtarukowang, duhur̀parungjurangtr̥ĕṇis, hepakluhung, carangñanematigĕhan. 0. 22. ditumangguḥ, paksyititiranngatĕngkung, rarismasangpikat, pacĕng‐cĕngtitir̀mamuñi, hagĕlistĕdun, masingidanringhumputan. 0. 13. salingsa

Leaf 96

gaguritan-puyung-sugih 96.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭖ 96B] ᭙᭖᭞ ᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬩᬦᬾᬫᬭᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬓᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬯᬮᬾᬓᬂ᭞ᬳᭂᬦᬸᬢᬶᬩ᭠ᬦᭀᬮ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬚᬶᬚᬶᬄ᭞ᬲᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬤᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬲᬸᬯᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬱᬶᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬮᬸ᭞ᬦᭂᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬜᬤᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬂᬮᬾᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲᬫᬶᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬤᭀᬮ᭄ᬲᬦᬾ ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬕᭂᬩᭀᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬓᬸᬃᬓᬧᬶᬦ᭄ᬮᬮᬶᬫ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬳᬦᬫ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬢᬢᬸᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ ᭞ᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬚᬕᭀᬧᬗ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬢᬮᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬢᬮᬸᬳᬂ᭞ᬤᬰᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬓᭂᬦᬶᬗᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂ᭠ [ ᭙᭗ 97A] ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬤᬶᬢᬸᬢᬳᬓᬸ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬸᬤᬲᬸᬫ᭄ᬩᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬘᬶᬕ᭄ᬳᬶᬘᬶᬕᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯ ᬕᭂᬥᬾᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬮᬮᬶᬓᬧᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬂᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬗᬾᬬᬾᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬘᬭᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬫᬓᬺᬩ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᭂᬲᬸᬂ᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢᬂᬢᭂᬭᬸᬓ᭄ᬫᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬧᬶ ᬲᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭟ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬦᬮᬓᬶᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬲᬶᬂᬚ ᬮᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬲᬥᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬗᬸᬲᬳᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀ
Auto-transliteration
[ 96 96B] 96 hut, panglebanemarensampun, ngakan'gĕdhengawalekang, hĕnutiba‐noltoljijiḥ, sadagisu, ngambilpaksyidanemunggaḥ. 0. 24. suweditu, mitbitpa ksyimiwaḥbulu, nĕgandaneñadaḥ, naringcarangkayugañjiḥ, haduḥhuntungdurushantuklimangleyang. 0. 25. samihitung, hanejumaḥpitunghukud, hadolsane beñjang, yeningdurustigangringgit, gĕbog'hipun, salikur̀kapinlalima. 0. 26. hanamlikur̀, ñandanghanggenhatatuku, hanggonnumbashayam, pitungpuluḥhanggonbibit , nepapitu, hayamjagopanglumbahan. 0. 27. taluḥhipun, tigangsenipundurus, samipataluhang, daśaringgitkĕningaśaśiḥ, tigangtahun, tigang‐ [ 97 97A] tushanĕmdaśa. 0. 28. ditutahaku, numbuskudasumbaluhung, pacangpatĕgakan, lwasmapikatngaliḥkĕdis, lwaskagunung, tĕgakinmicig'hicigan. 0. 29. kĕndĕlhagung, dewa gĕdheśūnyahajum, lalikapinrāga, manĕgakincampanggañjiḥ, ngeyegditu, caramanĕgakinjaran. 0. 30. makr̥ĕbwak'hĕsung, mangĕñcotangtĕrukmagr̥ĕbyug, pĕjaḥsapi sanan, twarahadamanulungin, tulushĕlung, jiwanñanesāmpunlungha. 0. pupuḥgambuḥ. 0. 1. hibukmanaḥwayanpuyung, tĕlungdinalakinedurungrawuḥ, patitakosingja lanmajiñjin, norawentĕnhanakmangguḥ, ditudanebĕngongbĕngong. 0. 2. hagĕlisdanemasadhu, maringmatwanñanelanangwadhu, lintangr̥ĕngusahasĕmutangis, ho

Leaf 97

gaguritan-puyung-sugih 97.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭗ 97B] ᭙᭗᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬳᬸᬯ᭄ᬳ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬦ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬶᬓ᭠ᬢ᭄ᬩᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬓᬤᭀᬂᬩᬸ ᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭀᬤᬦᬾᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄ᬩᬧᬗᬹᬦᬷᬤᬮᬸ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᭀᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬤ᭠ ᬦᬾᬫᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬯᬕᭂᬥᬾᬰᬹᬦ᭄ᬬᬲᬾᬤᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬯᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬓᬥᬂᬲᬫᬶᬕᬾ ᬲᭀ᭟᭐᭟᭖᭟ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫᬶᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬂᬯᬃᬕᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬦᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᬬᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ [ ᭙᭘ 98A] ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦᬃᬲᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸᬃ᭞ᬜᬳᬯᬬᬦ᭄ᬩᬮᬸᬭᬾᬦᭀᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬜᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬜᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬯᬚᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬲᭂᬤᬶᬄᬤᭀᬳᭀᬤᭀᬳᭀ᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬚᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬧ ᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬜᬧᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬤᬾᬯᬢᭂᬓ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬭᬯᬸᬄᬓᬵᬤᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[ 97 97B] 97 kandewadurungrahuwh, kaludansiptanekawon. 0. 3. luwasdanemapika‐tburung, tigangdinamangkindurungrawuḥ, tanpisandanedadoshampatin, mapapikatkadongbu duḥ, yankapodanekapingon. 0. 4. matwandanemanutur̀, kawonhipya‐nbapangūnīdalu, humahekocapgĕsĕngmakasami, tĕlasnorasiddhakatulung, sĕdhĕkda‐ nemababawos. 0. 5. kañcittudtudanrawuḥ, dewagĕdheśūnyasedaruntuḥ, makĕsyabwawanpuyungmañĕrit, hibuhajindanekantu, brayakadhangsamige so. 0. 6. kulkuldibañjar̀bulus, bañjaresamitĕdunmangruruḥ, makamiwaḥkadangwar̀gasami, gĕnaḥruntuḥsāmāpunpangguḥ, layonerariskagayot. 0. 7. [ 98 98A] tanucapanwusrawuḥ, pinunggalcaritanesĕdiḥngunngun, pratekanar̀sawapuputsami, kahĕndĕmsāmpunringkubur̀, ñahawayanbalurenoḥ. 0. 8. ñolasindanesāmpun, ñaśihindanewantaḥpuput, nipuyumātūr̀danemapamit, ringmatwajagamantuk, byangesĕdiḥdohodoho. 0. 9. kalugrahajagamantuk, katunas, mapa mitgĕlismamar̀gi, rawuḥnaringkarangsuwung, memebapañapaheñcol. 0. pupuḥginadha. 0. 1. kapikraṇadewatĕka, sĕmĕngrawuḥkādisĕdiḥ, niwayanma‐

Leaf 98

gaguritan-puyung-sugih 98.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭘ 98B] ᭙᭘᭞ ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬩᬕ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬧᭂᬚᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬰᬰᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬭᬳᬶᬡ᭟᭐᭟᭒᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤᬯᬬᬦ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬓᬶᬂ ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬯᬬᬦ᭄ᬫᬚᭀᬤᭀ᭞ᬢᬧᬬᬂᬳᬯᬓᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬱᬓᬶᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬪᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬩᬧᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭟᭐᭟᭓᭟ᬮᬫᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸ᭠ ᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬰᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬤᬦᬾᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬯᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬫᬶᬯᬄ ᬓᬥᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂᬚᬕᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲᬸᬧᬓᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬥᬂ᭟ [ ᭙᭙ 99A] ᭐᭟᭕᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬤᬰ᭞ᬫᬤᬳᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬳᬤᭀᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬲᬸᬄᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬘᬓᬮ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬄ᭠ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬫᬄ᭟᭐᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬢᬄ᭞ᬫᭀᬂᬩᭀᬂᬳᬬᬫ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬯᬮᬾᬓᬦ᭄ᬫᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬋᬂᬓᬢᬄ ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬫ᭄ᬩᭀᬥᬦᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬵᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬵᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬦᬸ
Auto-transliteration
[98 98B] 98 ngucap'halon, mandabagyatityangditu, lakintityangruntuḥpĕjaḥ, ngaliḥpaksyi, haśaśipitungrahiṇa. 0. 2. bapanñanenanggalngucap, ngudawayansĕdhiḥking king, hamontowayanmajodo, tapayanghawakelacur̀, maṣakiranghanaklanang, bhayaganti, sasanginbapapuputang. 0. 3. laminetankahucapang, danewayanpu‐ yungsugiḥ, ringkarangsuwungmamondok, sagetwentĕnbangśasĕnggu, parabdanekomanglayang, sāmpunjāti, sakingdeśawanāntara. 0. 4. memebapamiwaḥ kadhang, sāmpunhadungjagamadhik, wĕnginepuputbabawos, beñjangsĕmĕngjagarawuḥ, ringgitsatusupakara, miwaḥgulingpamar̀ginesāmpunpradhang. [ 99 99A] 0. 5. wentĕnsar̥ĕngkaliḥdaśa, madahatlampahesami, pamar̀ginesakenghadoḥ, sāmpunlingsir̀wahurawuḥ, hasuḥnararismacakal, mangĕlunin, wiḥ‐ jronengĕlaḥhumaḥ. 0. panpuyungsĕdhĕkdinataḥ, mongbonghayambiyingkuning, mawalekanmagaguyon, ngajak'hangguraneditu, ñingaktamyusar̥ĕngkataḥ , mañagjagin, jrotamyusakingdija. 0. 7. sambodhanakomanglayang, inggiḥtityangrawuḥmariki, bangśasĕnggusakinghadoḥ, inggiḥsarāttityangrawuḥ, noralyansarātatityang, rawuḥmariki, wayanpuyungtunastityang. 0. 8. sāmpuntĕgĕpupakāra, pasakapanmisiguling, tunaliwatmaliḥbawos, panu

Leaf 99

gaguritan-puyung-sugih 99.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙᭙ 99B] ᭙᭙᭟ ᬓᬸᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬗᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓ᭠ᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬫᬸᬤᭂᬂᬩᬢᬶᬓ᭄ᬫᬸᬳᬾᬩᬾᬮᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬤᬗᬶᬦᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭠ᬓ᭄ᬚᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬵᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓ ᬲᬧᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬤᬤᬭᬂᬥᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬢᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬕᭂᬥᬾᬜᬕᬕᬕ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭞ ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬋᬱᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚ [ ᭑᭐᭐ 100A] ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬶᬦᬂᬲᬗᬂᬕᬾᬬᬃ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬚ᭄ᬯᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬧᬲᬓᬧᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬦᬶᬫᬮᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᭂᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ ᬓ᭄᭞ᬳᬚᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬚᬗᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬫᬯ᭠ᬍᬤᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬃᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬗᬥᬸᬳᬬᬫ᭄ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬓᬮᬄᬳᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬤᭀᬂ ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬓᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬤᬶᬗᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬯ᭄ᬓ᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬓᭂᬢᬓᬶᬫᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬓᬭᬾᬫᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬂ ᬫᬬᬂᬫᬵᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬲᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬲᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬘᬦᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 99 99B] 99. kuneringgitsatus, panpuyungkĕdhekngarakgak, cocoksami, gĕliska‐mĕtenmasalinan. 0. 9. mudĕngbatikmuhebelan, kampuḥpolengpalantur̀kuning, ñungkĕlitkrisdanginantogog, ngangkabtindakanepĕsu, kādipatiḥtinda‐kjĕngkrak, mangwangsitin, jromantudurusmĕnekāhan. 0. 10. sar̥ĕngsamirarismungguḥ, ka sapahanaringhampin, panpuyunglagasmangrawos, rarapandadarangdhumun, puputsamitinurekṣa, miwaḥringgit, gulingegĕdheñagagag. 0. 11 hundukñanekatuturang, jrotamyusar̥ĕṣami, pyanaktityangmuliḥhanom, ngantenkapingkutussāmpun, rawuḥmangkinsāmāpunpingsya, sāmpunja [ 100 100A] ti, holiḥjinangsanganggeyar̀. biliḥkānggojwangdurusang, pasakapanghambilmangkin, komanglayangnimalalon, tityangñadyamangalungsur̀, panpuyungngĕlunpyana k, hajahasin, wayanbulanmasakapan. 0. 13. jangantakutnarimawa‐l̥ĕdan, pipissatuskĕlwar̀jani, bapangadhuhayamwok, jĕngaḥkalaḥhanesangkur̀, kadong nutugkakalahan, sanedingi, gantasñahiwayanmĕdal. 0. 14. wayanpuyungnabdab'hawka, masĕkar̀kĕtakimĕrik, miwaḥsĕkaremagĕmpol, slendang mayangmāntĕnghalus, manulambisasulaman, wastramaliḥsutrawilissasongketan. 0. 15. puputdanenandangpayas, nampacanangrarismijil,

Leaf 100

gaguritan-puyung-sugih 100.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭐ 100B] ᭑᭐᭐᭞ ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬲᬧᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬘᬦᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬋᬧᬋ᭠ᬧᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬓᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬢᬩ᭄᭞ᬢ᭠ ᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬗᬚᭂᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬭᬭᬗᬦ᭄ᬓᬸᬳᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬮᬄᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬲᬓᬶᬂᬢᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭠ ᬤᬾᬰ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬭᬭᬗᬦᬾᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬲᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭟᭐᭟ ᭑᭘᭟ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬩᬩᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗᬮᬧᬶᬦ᭄ᬯᭀᬄᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬮᭀᬩᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ [ ᭑᭐᭑ 101A] ᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬸᬲᬶᬸᬂ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬱᬲᬃ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬦᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬲᬃ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬗᬢᬹᬢ᭄ᬳᬓᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬮᬸᬬᬳᬶᬢᬸᬓᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬭᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫᭀᬂᬭᬵ ᬕᬳᭀᬩᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬧᬥᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬗᬦᬹᬢᬂ᭞ᬳᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬯᬶᬓᬮᬸᬲᬫᬶᬮᬸᬪᬸ ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬄᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬢᬢ᭞᭠ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬋᬓᭀ᭞ᬓᬓᭀᬤᬕᬦ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ ᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬯᬮᬸᬬᬩᬶᬓᬲᬾᬩᬚᬂ᭞ᬢᭀᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬓᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬦᬾᬬᬦᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬩᬸᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 100 100B] 100 tamyunekasapahalon, canangesāmpunkātur̀, malinggiḥmar̥ĕpar̥ĕ‐pan, sar̥ĕnglaki, nampibantĕnpasakapan. 0. 16. ngantenepuputmanatab, ta‐ myunengajĕngangsami, wayanpuyungrarismawos, rarangankuhajangditu, mwangsolaḥbratakĕmitan, pir̥ĕngmangkin, lakintityangkomanglayang. 0. 17. sakingtanāntara‐ deśa, ñadyatityangmanandakin, kañcanraranganehabot, sanelanangmātūr̀puput, wayanpuyungrarisnanggal, wentĕnmaliḥ, lwir̀hamongansangbujangga. 0. 18. gĕtapdadipañjaksangsara, liyuhanakemangapin, tulenhanggonababonggan, ngalapinwoḥnerahayu, dĕmĕnlobahingĕt'hingĕtan, [ 101 101A] mangr̥ĕbutin, mangawinanghanakk̶s̶ng. 0. kṣasar̀. 0. 19. ninutinpapinĕḥsasar̀, bĕcikengatūt'hakĕdhik, taluyahitukangtĕmbang, duwĕgngaweswarahadung, sāmpunngamongrā gahobaḥ, pituturin, hanakbingungkatunayan. 0. 20. padhetusingmanganūtang, hibingungñandanghorahin, jawatnundunhantukmomo, yadinsugiḥlamunbingung, wikalusamilubhu ta, yantinūtin, nuluḥrurungkasangsaran. 0. 21. netwarahidupsatata, ‐kabagusanjĕgegmaliḥ, kasugihanhiduper̥ĕko, kakodaganyadinhagung, kapitr̥ĕṣṇa nmiwaḥkasukan, yapinĕhin, twarapagĕḥmangodagang. 0. 22. waluyabikasebajang, toyamĕmbaḥsakinghadrī, kāgunganeyaningbawos, waluyabuknaring

Leaf 101

gaguritan-puyung-sugih 101.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭑ 101B] ᭑᭐᭑᭞ ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬬᬾᬦᬸᬧᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬫᬓᭂᬢᬾᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫᬂ᭞ᬉᬫᬸᬭᬾᬲᬫᬭᬶᬂᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶ ᬢᭀᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬪᭀᬬᬫᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬸᬭᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬉᬫᬸᬂᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᭀᬮᭀᬢ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬤᬶ᭞ᬚᬢᬶᬩᭂᬮᬶᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬳᭂᬗᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬲᬫᬵᬥᬶᬩᭂᬮᬶᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬧᬺᬢᬫᬫᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸ᭠ ᬓᬤᬸᬄᬓᬓᬧᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬓᬢᬭᬶᬫᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢᬾᬗᬮᬳᬮ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬍᬄᬫᬦᬄᬲ [ ᭑᭐᭒ 102A] ᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭁᬫᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭ ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬓᬢᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᬗᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬰᬫᬮᬶᬄᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬓᭀᬄᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸ ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬶᬭᭀᬦᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬥᬦᬧᬺᬢᬫᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬧᬹᬚᬤᬾᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬶᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬧᬕᭂᬄᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬰᬶ᭠ ᬯᬢᭂᬧᭂᬢᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬸᬚᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬫᬯᬾᬄᬳᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬮ᭄ᬯᬶᬳᬂᬲᬢᬢ᭟᭐᭟᭓᭐᭟
Auto-transliteration
[ 101 101B] 101 suku, kasukaneyenupama, yanpinĕhin, toyaputĕkmakĕtelan. 0. 23. sapunikabĕlikomang, umuresamaringtatit, huriperingjagatbawos, kādi toyamĕmbaḥtĕrus, bhoyamaliḥjagatulak, kādihurusin, umungmĕmbaḥtanpĕgatan. 0. 24. komanglayangrarisnanggal, jolotkapintutur̀hadi, jatibĕlili ntanghĕngon, bratasamādhibĕlingalungsur̀, sapunapilwir̀larangan, kasawurin, wayanpuyungmanuturang. 0. 25. pr̥ĕtamamatatimbangan, norañandangkatĕmpalin, su‐ kaduḥkakapinpindo, katarimakañcaningrawuḥ, tanwanĕḥringdagingjagat, sāmpunkatriṇi, pingpatengalahala. 0. 26. kapinglimapangakṣama, mal̥ĕḥmanaḥsa [ 102 102A] hisahi, yadyanmamangguḥkawon, kapingnĕmmalakṣaṇapatūt, kapingpituñamabraya, katr̥ĕṣṇahin, saumur̀hiduptansurudan. 0. 27. kapingkutuspagĕḥmanaḥ, nora tĕladkatandakin, kapingsanganekabawos, tansaḥhulatmanisarum, miwaḥmanisingpangucap, daśamaliḥtakutngĕkoḥnorañandang. 0. 28. maliḥwentĕnkatutu ran, tatironanaringbhumi, padhanapr̥ĕtamabawos, kapingkaliḥmangdatuhu, pitrapūjadewayajña, tigamaliḥ, solaḥpagĕḥtĕpĕtpisan. 0. 29. ngastitiśi‐ watĕpĕtang, kapinghĕmpat'hujangsami, kapinglimanekabawos, hamaweḥhelāhingsatuwuk, nĕmmunggĕlininriya, pitumaliḥ, idhĕpelwihangsatata. 0. 30.

Leaf 102

gaguritan-puyung-sugih 102.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭒ 102B] ᭑᭐᭒᭞ ᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬕᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬫᭂᬓᭂᬂᬲᬳᬶ᭞ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬲᬦᬾᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬳᬭᬳᬶᬡ᭞ᬬᬫᬗᬺᬲᬶᬄ᭞ᬦᭂᬧᭂᬢᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭟ᬗᬩᬯᭀᬲᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬧᬫᬶᬢᬂ᭞ᬢᬾᬥᬄᬲᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦ᭄ᬜᬢᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸ ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᬶᬫᭂᬍᬤ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬦᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬢᬸ᭠ᬭᬸᬦ᭄ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬚᬵᬢᬶᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬓᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬲᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬦᬸᬦ [ ᭑᭐᭓ 103A] ᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬤᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬤᬶᬦᬸᬧᬓᬵᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬫᬸᬤᬮᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬬᬓᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬕᬭᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬜᬸᬮᬸᬭᬂᬇᬫ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭟᭐᭟᭕᭟ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬬᬫᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭᬓᬢᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬵᬋ᭠ ᬧ᭄ᬲᬦᭂᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬲᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬳᬂᬇᬤᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬧᬶᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬦᬶᬃᬚᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬳᬸ ᬚᬗᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬸᬕᬸᬲᬶᬂᬫᬦᬳᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬭ᭞ᬲᭂᬫᬸᬘᬶᬢᬦᬶᬥᭂᬧᬾᬗᬸᬕᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦᬉᬧᬓᬵᬭ᭟᭐᭟᭗᭟ᬜᬸᬓ᭄ᬮᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗᬱ᭄ᬝᬶ
Auto-transliteration
[ 102 102B] 102 kapingkutusgalanghawak, kapingsanghamĕkĕngsahi, sangbhujanggasanengomong, kapingdaśanekawuwus, pingtiganeharahiṇa, yamangr̥ĕsiḥ, nĕpĕtangsolaḥpaṇdhita. 0. puputsmarandhana. 0. 1. ngabawosepuputmangkin, wayanpuyungkapamitang, tedhaḥsamisakingpondok, rawuḥringwanāntara, wĕnginñatanucapang, biliḥwentĕnpu kulkutus, sanelanangrarisngucap. 0. 2. tuturemaliḥsambungin, kādisāmpunnehinucap, lintanghadimĕl̥ĕdbĕline, hisĕngngantenmangdapunaḥ, yenwayansi ddhañanggupang, indhikkaśūnyataniku, sanejātimāyanpragat. 0. 3. tu‐runbhujanggalwiḥ, sajātihagĕmantityang, nikawayanmangkinbawos, solasundagnuna [ 103 103A] stityang, bĕliluwiḥmadikṣa, yadinupakārapuput, hañudtityangringkottaman. 0. 4. madanhadisiddhanuturin, tityangsanggupmamudalang, tumuliyakarihanom, niwayanrarisnanggal, indayangtityangnĕgarang, wayanpuyungmapitutur̀, ñulurangimdikmayoga. 0. 5. tatwanyamasapuniki, momo'angkarakatalinan, kañcankār̥ĕ‐ psanĕkawon, nĕmpuḥringsukasakāla, ringwatĕkkañcanmajiwa, tĕmbahangidaprahayu, tulungkapinkasangsaran. 0. 6. nengarannir̀janmamaliḥ, dipingkaliḥkahu jangang, hasinggugusingmanahe, punikangaranhagama, naringsanggaḥmiwaḥpura, sĕmucitanidhĕpengugu, yadinhantarina'upakāra. 0. 7. ñukla'idhĕpmangaṣṭi

Leaf 103

gaguritan-puyung-sugih 103.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐᭓ 103B] ᭑᭐᭓ ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬗᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᭀᬪᬦᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬚᬤᬺᬯᬾᬓᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬶᬥᭂᬧᬾᬰᬸᬘᬶᬫᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬃᬢᬶᬬᬦ᭄ ᭟᭐᭟᭘᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬅᬰᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬘᬮᬸᬄᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬫᬶᬫᬲᬂᬫᬦᬳᬾ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬄ ᭞ᬦᬾᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬗᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬧ᭄ᬭᬡᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬵᬕᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬭᭀᬤᬺᬰ᭄ᬝᬶᬮᬦ᭄ᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬭᬹᬧ ᬢᬶᬕᬲᭀᬮᬄᬮᬓᬸ᭞ᬦᬸᬥᬸᬓ᭄ᬗᬸᬢᬂᬫᬲᬥᬦ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬫᬳᬸᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬢᭂᬗᬄᬯᬸᬲ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬂᬫ᭠ [ ᭑᭐᭔ 104A] ᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬸᬧᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᭀᬪᬫᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄ᬫᬸᬃᬓ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬲᭀᬮᬄᬥ᭄ᬭᬡᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬕᭂᬳᬦ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂᬚᬵᬢᬶᬧᬗᬸᬕᭀᬦᬾ᭞᭠ ᬓᬘᬮᬸᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬕᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬧᬶᬢᬸᬤ᭄ᬬᬦᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬦᭀᬭᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕ ᬮᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬗᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᭂᬤᬶᬢᬲᬶᬘᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬗ᭠ᬭᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬥᬗᬦ᭄ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬄᬬᭀᬕᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬫᬢᬢᭂᬕᬃ᭞ᬗᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬚᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬱᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬱᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬯᬭᬄ
Auto-transliteration
[103 103B] 103 ti, hanaringsanghyangsukṣma, sampingangindriyalobhane, yadinkasugihan, rajadr̥ĕwekasĕnĕngan, tr̥ĕṣṇanidhĕpeśucimanĕrus, nganūtangmaringpangar̀tiyan . 0. 8. kapingtiga'aśaṇatuwi, caluḥsolahemar̀gyang, yadinlamimasangmanahe, ngadĕg'halungguḥmwangmajalan, yadinnganggonupakāra, malakṣaṇalamuñcaluḥ , nemabhuktimakolihang. 0. 9. kapingcatur̀ngaranmangkin, talipraṇapunika, rāgajĕgjĕgdukmanongos, sarodr̥ĕśṭilannungśwar̀ya, pasukwĕtuningajñāna, rūpa tigasolaḥlaku, nudhukngutangmasadhana. 0. 10. kapinglimamahujangmaliḥ, pratyarangaranpunika, ringhulutĕngaḥwusñimpĕne, ditulawutjangma‐ [ 104 104A] kĕjang, hisiñjagatelupayang, higobhamagĕnĕpbulu, nundendĕmĕn'gĕtapmur̀ka. 0. 11. hanĕmsolaḥdhraṇajāti, pamugĕhantalinhawak, tunggĕngjātipangugone, ‐ kacaluhanbuddhimanaḥ, tangkisinkasukanjagat, nengawininsĕdiḥngunngun, panguguhanggonngasorang. 0. 12. pitudyanakawaṣṭanin, pungsĕdidhĕpnoraginggang, nungga linikangpangugon, kahananpuruṣatunggal, mĕditasicarabuddha, makanga‐ransolaḥhiku, kadhanganbacakanyoga. 0. 13. bĕlikomangduruspinĕhin, ti ngkaḥyogapitunghundag, lakṣaṇayangyadinhabot, komanglayangmatatĕgar̀, ngalakṣaṇayanglwiḥhajaran, byaṣasāmpunkādipitutur̀, maṣaningpatisinwaraḥ

Leaf 104

gaguritan-puyung-sugih 104.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭔ 104B] ᭑᭐᭔ ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬱᬭᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬬᬦᬶᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᭂᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬫᬳᬵᬫᬺᬢ᭞ᬰᬸᬘᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬗᬦᬶᬂᬲᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬤᬶᬢᬸᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ᭞ᬋᬱᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬲᭂᬧᬶᬕᬮᬂᬧᬚᬃ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬦᬂᬫᬲᬸᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬫᬵᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬳᬸᬂᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬲ᭄ᬬᬸᬘᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬳᬭᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬿᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬬᬦᬸᬘᬧᬂᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬤᬸᬤᬸᬳᭀᬫ᭄ᬫᭀᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ [ ᭑᭐᭕ 105A] ᬦ᭄ᬓᬳᭀᬫᭀᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬱᬬᬂᬤᬸᬤᬸᬭᬱ᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬢᬶᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩ᭠ᬓᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᭀᬭᬢᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬗᬸ ᬘᬧ᭄‌ᬬᬫᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬲ᭄ᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬪᬵᬬᬓᭂᬦᬾᬂᬧᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬭᬱᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭂ ᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬲᬸᬩᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬕᭂᬥᬾᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭀᬮᭀᬄ᭞ᬤᬶᬘᬸᬧᭂᬢᬾᬲᬸᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬗᬸᬳᬸᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬭᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬢᭀᬂ ᬳᬤᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬲᬦᬾᬢᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬓᬾ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬮ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦᬳᬾᬢᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬳᭂᬳᬘᭂ
Auto-transliteration
[ 104 104B] 104 . 0. 14. komanglayangmātūr̀singgiḥ, wuskaraṣaringpanugrahan, maliḥhadiyaninghabot, durungwanĕḥmanaḥtityang, lwir̀tibaninmahāmr̥ĕta, śuci'idhĕptityangnu lus, kasunganingsasupatan. 0. 15. dituwayanpuyungsugiḥ, hundagkutuskatibakang, samādhinikawaṣṭane, r̥ĕsyibuddhimapahica, hidawantaḥguruntityang, katunasring karangsuwung, mungpungsĕpigalangpajar̀. 0. 16. idhĕpsinangmasukingbuddhi, samādipunikangaran, lwiḥsukṣmanpangraṣane, buddhiluhunghikungaran, manuṣasyucinungga l, harangsiddhasampaiditu, naringpucakingpangraṣa. 0. 17. yanucapangnaringbhumi, norahanababandingan, dwaningjātiduduhommong, dwaningsāmpu [ 105 105A] nkahomongang, yanraṣayangduduraṣa, kadimitikbakat'hambu, yadinmanisba‐katkĕcapang. 0. 18. rūpanñanetongkapanggiḥ, yadinpanggiḥnoratawang, sanengu capyamangomong, saneningĕḥmadingĕhang, sanengawasmangawasang, sulitbhāyakĕnengpĕlut, yadinñingakkacingakan. 0. 19. māwakraṣabwinraṣanin, hanakmĕ ngkĕbsubangĕnaḥ, digĕdhenelintangcoloḥ, dicupĕtesubañandang, lintangsuklanguhubjagat, malitekalintangsaru, jagatetwaramanawang. 0. 2. janmatong hadañanggupin, manuturangsanetawang, deningtonghadatampake, yadinmunggaḥringakṣara, hangganingpatinggalula, matampakringtanahetuḥ, twahĕhacĕ

Leaf 105

gaguritan-puyung-sugih 105.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭕ 105B] ᭑᭐᭕ ᬧᭂᬂᬳᬦᬓ᭄ᬦᬃᬓ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬩᬳᬤᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬚᬸᬫᬄᬤᬶᬯᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬤᬚᬦᬦ᭄᭞ᬩᬤᬚᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬤᭂᬮᭀᬤᬦ᭄᭞ ᬩᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬬᬩᬤᬯᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬄᬩᬤᬗᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬩᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬳᬓ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬗᬯᬲ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬬᬦᬸᬧᬫ᭞ ᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬩᬶᬲ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬦᭀᬭᬳᬤᬢᭂᬧᬶᬦ᭞ᬚᬵᬢᬶ᭠ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬤᬶᬧᬯᬭᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬧᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬳᬤᬸᬂᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬦᬓᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ [ ᭑᭐᭖ 106A] ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭟ᬧᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬇ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬸᬶᬢ᭄ᬭᬸᬶᬗᬸᬶᬦ᭄ᬫᬸᬶᬤᬸᬶᬦᬸᬶᬢ᭄ᬲᬸᬶᬢᬸᬶ᭞ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬲᭀ᭠ ᬭᭀᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬧᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬶᬦᬭᬹᬧᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬢᬭᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸᬳᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬪᬶᬦᬭᬹᬧᬲᬦᬾᬭᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬢᬶᬕᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬓ᭠ ᬫᬸᬮᬦᬾᬯᬳᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬦᬮᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᭂᬢᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬩᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬩᬜᬸᬪᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬤᬫᬸᬄᬲᬸᬘᬶ
Auto-transliteration
[ 105 105B] 105 pĕnghanaknar̀ka. 0. 21. yeninghaliḥtankapanggiḥ, hanaksubahadajumaḥ, haliḥjumaḥdiwang, bĕlodinsubabadajanan, badajaninyadĕlodan, badaginginyabadawuḥ, haliḥkawuḥbadanginan. 0. 22. hanakbĕtenbaduhurin, haliḥtuhunbaduhuran, pahaktusingbakatcokot, ngawaskupingyanupama, lindĕrintwarakarambang, hanakdinihaliḥditu, habistempoyantuturang. 0. 23. komanglayangkasunganmangkin, lwir̀pucakingpangraṣa, jagatnorahadatĕpina, jāti‐ lwir̀kādipawaraḥ, kasukanetantandingan, matutur̀kapinluḥpuyung. 0. 24. hadungbabawosemangkin, saptangdinakangdewaśa, komanglayangngucap'halon [ 106 106A] , hĕñcennemādanpralina, wayanpuyungrarisnanggal, tigangsoroḥkataḥhipun, mangkintityangmangatūrang. 0. pupuḥmagatruḥ. 0. 1. pir̥ĕngmangkinujangtityangi ndikpangawruḥ, kuitruinguinmuiduinuitsuitui, hujangtityangsakingkawit, kapinghar̥ĕpwaṣṭanipun, katranganmādanutpati, yadinbĕcikmiwaḥkawon. 0. 2. hanĕmso‐ roḥne'utpatiwaṣṭanipun, bhinarūpamakasami, tityangmiṇasatomanuk, tarunuk, tarubukuhanĕmsami, bhinarūpasanerawos. 0. 3. tigangsoroḥka‐ mulanewahutumbuḥ, l̥ĕkadnaluḥmiwaḥmĕntik, pĕtangsoroḥbabonipun, gĕnibañubhumilangit, patĕmunelintangkawot. 0. 4. damuḥsuci

Leaf 106

gaguritan-puyung-sugih 106.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭖ 106B] ᭑᭐᭖ ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᭀᬭᭀᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬜᬦᬾᬓᬲᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬶᬯᬫᬶᬯᬄᬩᬩᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬂᬉ ᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬓᭀᬤᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬫᬺᬢᬬᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬍᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄ᬤᬤᬶᬫᭀᬫᭀ᭟᭐᭟᭖᭟ᬦᬾᬗᭀᬤᬕᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸ ᬳᬸᬃ᭞ᬓᬬᬳᬓᬮ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬤᬤᬶᬯᭀᬂ᭟᭐᭟ᬦᭀᬫᭂᬃᬓᬮᬶᬄᬓᬂᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭ ᬋᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬥᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸ᭞ᬫᬓᬲᬫ᭄ᬫᬶᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬤᬓᬂᬫᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬤ [ ᭑᭐᭗ 107A] ᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭟᭐᭟᭙᭟ᬢᬸᬓᬂᬳᭀᬮᬄᬢᬸᬓᬂᬳᬤᬸᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬯᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬳᬬᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫᬂᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬳᬲᬮᬸᬲᬸᬮ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬸ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬓᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬ᭠ ᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬩᬩᬓᬮᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬧᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᭂᬥᬸᬫ᭄ᬩᬩᬓᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬲᬃᬤᭀᬭᬓᬲᬫᬶ᭞ᬪᬶᬦᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬕᭂᬢ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬩ᭠ᬓᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᭀᬮᬄᬲᬥᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬬᬢᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲᬲᬃ᭠
Auto-transliteration
[ 106 106B] 106 wĕtunñanerarisruntuḥ, hanĕmporoḥdadossami, bakalñanekasar̀halus, hanĕmhundag'handapnginggil, tunggaljiwamiwaḥbabon. 0. 5. nggiḥpunikakangu tpati, waṣṭanipun, sanepañcakodagsami, kāmr̥ĕtayangpangankinum, hanggenkasukanringbhumi, hal̥ĕmhajumdadimomo. 0. 6. nengodagangmānuṣanepiniḥlu hur̀, kayahakalsugiḥbuddhi, manumadidadiwong. 0. nomĕr̀kaliḥkangstitiwaṣṭanipun, deningjanmaluhur̀buddhi, dadiwakilsanghyangluhur̀, nandakinpangra r̥ĕwidhi, mangodaganglimangsoroḥ. 0. 8. satomiṇadhadinmanuktarubuku, makasammititaḥwidhi, ngadakangmagĕnĕpbulu, sakañcaningda [ 107 107A] ginggumi, mānuṣanepiniḥkanggo. 0. 9. tukangholaḥtukanghadukkakwaṣanipun, ngalahayulanmatenin, bĕlikomanghapangtahu, hasalusulkañcanu rip, komanglayangmapitakon. 0. 10. napikraṇamānuṣanepiniḥluhur̀, padhahurip'huningmati, sapunikatityangmangguḥ, durusangmaliḥkaturin, waya‐ npuyungnimbalmawos. 0. 11. babakalanmānuṣanepiniḥhalus, bandingkapinwatĕkurip, pĕdhumbabakalanipun, kasasar̀dorakasami, bhinahi punkapiningwong. 0. 12. patitisangmungpunghagĕtdumadiluwung, baba‐kalanlintanglwiḥ, malakṣaṇasolaḥsadhu, mangdayatanruntuḥmaliḥ, kasasar̀‐

Leaf 107

gaguritan-puyung-sugih 107.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭗ 107B] ᭑᭐᭗ ᬤᬸᬫᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬩᬓᬮᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᭀᬗᬄᬗᬓᬸᬳᬓᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬧᬓᬃᬤᬶ᭞ᬯᬭᬶᬲᬦ᭄ᬲ᭠ ᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬳᬤᬓᬜ᭄ᬘᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬓᬓᭀᬤᬕᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬦᬧᭂᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬫᬺᬢᬬᬂᬫᬶᬯᬄᬳ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬸᬶᬂᬲᬸᬶᬂᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᭂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬭᬱᬬᬂᬫᬮᬸ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱᬚᬵᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬩᭂᬗᭀᬂᬓ᭠ ᬕᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬚᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬧᬢᬶᬩᬾᬕᬮ᭄ᬜᬮᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦᬸᬶᬂᬦ᭄ᬓᬯᬰᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬥᭂᬫᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭠ [ ᭑᭐᭘ 108A] ᬚᬤ᭄ᬫᬳᬢᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬫᬮᬸᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬮᬓᬸᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᬹᬢᬂᬭᬶᬂ ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬗᬭᬱᬬᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬥᬦᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬦᭀᬫᭂᬃᬢᬶᬕᬧ᭄ᬭᬮᬡ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬫᬥᭂᬫᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬡᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮᬂᬭᬶᬂᬫᬭᬵᬕᬓᬢᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬗᬫᭀᬂᬭᬵ ᬕᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬳᬶ᭞ᬫᬫᬢᬹᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲᬳᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬚ᭄ᬭᭀ
Auto-transliteration
[ 107 107B] 107 dumadiburon. 0. 13. bĕlikomanghelinghelingangdenpitutur̀, helingangbakaletunggil, sāmpuñcongaḥngakuhaku, ngangkĕnindudupakar̀di, warisansa‐ kingtankaton. 0. 14. dapĕt'hadakañcanuripmiwaḥtumbuḥ, kakodagantonghuningin, sangkanparantwaratahu, napĕtsāmpuntĕgĕpsami, kāmr̥ĕtayangmiwaḥha nggon. 0. 15. kuingsuingkasugihanhantuknamisakingdumun, dijĕbakat, ntopinĕhin, hawakeraṣayangmalu, tĕmpuhangpangraṣajāti, ditumarabĕngongka‐ gok. 0. 16. janmatĕmpalpatibegalñalaḥhangkuḥ, kadenuingnkawaśapadidihin, mamadhĕmangtanpahunduk, kañcanuripdaginggumi, nika‐ [ 108 108A] jadmahatiburon. 0. 17. twaratahukawitanetunggaldumun, takonangmalupĕdasin, sangkanparanwatĕk'hidup, hirikalakumajiñjin, mamatūtangring sangkatong. 0. 18. mānuṣanengaraṣayanghawaktuhu, takutkapinsanghyangwidhi, nesugiḥdhanasatuwuk, nikangaransolaḥstiti, takutkapintulaḥkaton . 0. 19. nomĕr̀tigapralaṇa, kangsinĕbut, sandangpangantunassahi, mamadhĕmangwatĕk'hidup, pralaṇajroninghati, budalangringmarāgakatong. 0. 20. ngamongrā ga'idhĕpbuddhimangdapatūt, l̥ĕmaḥwĕngihelingsahi, mamatūtangringsangpatūt, nikangaranjanmaheling, katurunangringsangkatong. 0. 21. stitisahipraliṇajro

Leaf 108

gaguritan-puyung-sugih 108.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭘ 108B] ᭑᭐᭘ ᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬧᬢᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬯᬸᬂᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸ ᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬢᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬲᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬧᭀᬫᬧᭀᬫᬫᬓᬤᬸᬫᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬾ ᬩᬄᬗᬫᭀᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬺᬢᬫᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬫᬤᬶᬓᬢᭀᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬰᬤᬮᬸ᭞ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬘᬧᬂᬤᬕᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬦᭂᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩ᭠ᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬉᬥᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬲᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬯᭀᬲ᭄ᬲᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ [ ᭑᭐᭙ 109A] ᬯᬶᬯᬶᬢ᭄ᬩᬩᬓᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬳᬾᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭟ᬲᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᭀᬫᬂᬧᬶ᭠ ᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᬩᬓᬮᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬤᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬢᭀᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬯᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬶᬯᬄᬭᬸᬶᬂᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸ᭞ᬦᬾᬧᬥᭂᬫ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭞ᬤᬤᬶᬩᬓᬮ᭄ᬓᬭᬢᭂᬗᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬᬫᬶᬯᬄᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬓᬵᬤᬶᬜᬓᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦᬶᬲᬳᬩᬜᬸ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬧᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬧᬫᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞᭠ ᬫᬓᬯᬥᬄᬗ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬢᬓᬗ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬓ᭄ᬡ᭞ᬗᬸᬮᬗ᭄ᬲᬂᬧᬥᭂᬫ᭄ᬳᬤᬶᬦ᭟᭐᭟ᬲᬹᬃᬬᬦᭀᬕᭀᬂᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬢᭂᬄᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᭂᬄᬚᬕᬢᬾ᭞ᬫᬗᬶᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲ
Auto-transliteration
[ 108 108B] 108 ningkahyun, nikahidupjroningpati, ngaranpatijroninghidup, lwir̀sawungmañjingingkris, habotrepotdadiwong. 0. 22. sapunikasolahehelingsatuwu k, mangkehidupbesukmati, mangkematijroninghidup, hapanepraliṇasahi, ntosubamādanketo. 0. 23. pomapomamakadumanmānuṣaluhur̀, haywahe baḥngamongbuddhi, watĕkuripsamibuduḥ, dadimr̥ĕtamangĕpungin, rijanmadumadikatong. 0. 24. puputsāmpunmapitutur̀daśadalu, komanglayangmangugoni n, mangĕcapangdagingkawruḥ, lwir̀kasungansañjiwani, durungwanĕḥnunasba‐wos. 0. 25. udhuḥwayan, tulungsangmapitutur̀, kaliḥpawossanekari, [ 109 109A] wiwitbabakalanipun, punikajwalugrahin, miwaḥbhuktisanepolos. 0. pupuhedrī. 0. 1. sĕmumaniswayanpuyungmuwus, haluspangucape, bĕlikomangpi‐ r̥ĕngmangke, babakalanwatĕk'hidup, pamuliḥhadĕmpuniku, janmasatomiwaḥhiwak, paksyimiwaḥruingtarubuku, nepadhĕmtunggalhadina, dadibakalkaratĕngang. 0. 2. bulansūr̀yamiwaḥjagatdituiku, dadospakakasñane, kādiñakanyanupami, dadosgĕnisahabañu, hucapanghapaḥpuniku, hupamaprabotjambangan, ‐ makawadhaḥngratĕnghiku, natakanglumakuhakṇa, ngulangsangpadhĕmhadina. 0. sūr̀yanogongbulanhitĕḥngaluluk, mapitĕḥjagate, mangidrinnĕmusa

Leaf 109

gaguritan-puyung-sugih 109.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐᭙ 109B] ᭑᭐᭙ ᬳᬶ᭞ᬦᬯᬲᬗ᭄ᬳᬢᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬓᬯᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬶᬢᭂᬳᬂᬭᬚᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬗᬤᬶᬩᬓᬮ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬜ᭄ᬚᬶᬯᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᭂᬓ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬃᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᭂ᭞ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬦᬲᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬃᬲᬵᬧ᭄ᬧᬿᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬮᬧᬶᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬲᬶᬲᬶᬗᬭᬦ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬧᬜᬸᬫᬸ᭞ ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᭂᬧᬮᬶᬂᬓᬲᬃ᭞ᬫᬲᬭᬶᬂᬯᬳᬸᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬭᬹᬧᬤ᭄ᬯᬳᬫ᭄ᬧᬲᭂᬓᬲᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬆᬓᬰᬦᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬓᬸᬭᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬫᬸᬄ᭞ᬯᭂᬓ ᬲ᭄ᬢᬸᬶᬲᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭞ᬢᬭᬸᬩᬸᬓᬸᬤᬤᭀᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬤᬂ᭞ᬓᬲᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬭᬸᬧᬭᬹᬧ᭟᭐᭟᭖᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬧᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸ᭠ [ 110A] ᬦ᭄᭞ᬜᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬓᬃᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬆᬓᬰᬗᬭᬦ᭄ᬦᬃ᭞ᬢᬶᬩᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬢ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬧᬭᬹᬧ᭟᭐᭟᭗᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬭᬶᬗᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬳᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬗᬃᬤᬶᬩᬩᬓᬮᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲᬾᬢᬍᬃᬓᬲᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬫᬸᬄᬤ ᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬦᬸᬶᬤᭀᬲ᭄ᬫᬶᬡᬦᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬜᬦᬾᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᬸᬚᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᭂᬧᬶᬗᬭᬦ᭄ᬜ ᬦᬾ᭞ᬗᬃᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬲᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬭᬹᬧᬓᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬓᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬦᬤᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬗᬾᬩᬸᬶᬩᭂᬓ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 109 109B] 109 hi, nawasanghatalinipun, titaḥsangkawaśahiku, mangitĕhangrajinñane, ngadibakalhanĕmhiku, kañcañjiwadagingjagat, dĕkdĕk'halustantndingin. 0. 4. hĕndagsūr̀yangawitngar̀disāmpun, pragatmupukĕmbangĕ, kapingpitunasaringin, sakingsor̀sāppaiduhur̀, mbangguminelapispitu, piniḥsisingaranhapaḥ, gĕnaḥkar̀dinepañumu, punikanĕpalingkasar̀, masaringwahuhapisan. 0. 5. rūpadwahampasĕkasar̀halus, munggaḥringākaśane, dadosbintangpakuriring, nikangaranbintangdamuḥ, wĕka stuisantumuliruntuḥ, rarismĕntiknaringtanaḥ, tarubukudadosipun, dadoshĕbunmiwaḥpadang, kasar̀halusruparūpa. 0. 6. jroninghapaḥhĕmbangwastanipu‐ [ 110A] n, ñaringsarinñane, wuspingkaliḥkakar̀yanin, sarinñanekukushalus, rūpakaliḥhampasipun, kasar̀halusdadosbintang, ringākaśangarannar̀, tibada doskañcansata, naringjagat'haparūpa. 0. 7. kapingtigasaringanekawuwus, suwungharanñane, ngar̀dibabakalansahi, hampasetal̥ĕr̀kasar̀halus, bintangdamuḥda doshipun, tibantibanringjagat, danuidosmiṇanaringbañu, l̥ĕkadñanerūpahendaḥ, naginginjagatmakĕjang. 0. 8. hujangtityangsaringanpingcatur̀, sĕpingaranña ne, ngar̀dikayunkasar̀bĕcik, rūpakaliḥdadosnung, ringlangit'hamapasmapupul, tumibakamadyapada, nadiburonwantunipun, rūpahendaḥngebuibĕkjagat,

Leaf 110

gaguritan-puyung-sugih 110.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭐ 110B] ᭑᭑᭐ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬮᬸᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬓᬤ᭄᭞᭟᭐᭟᭙᭟ᬓᬮᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬹᬲ᭄ᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶᬂᬲᬭᬶᬦᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬜᬦᬾᬭᬸᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲᬃᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬦᬶᬢ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬸᬃ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬓ ᬫᬥ᭄ᬬᬲᬤ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬲᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬭᬓ᭞ᬧᬥᬗᬩᬧᬧᬶᬓᬸᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬮᬶᬫᬂᬧᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬧᬦᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬯᬸᬃ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬗᬾ᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬢᬂᬫᬕᭂᬍᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬃᬫᬨᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬯᬂᬫᬃᬕᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬶᬓᬢᭂᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭑ ᭑᭟ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬬᬫᬭᬦᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬲᬥᬸᬤᬤᭀᬲᬾ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬋᬂᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩ᭠ [ ᭑᭑᭑ 111A] ᬓᬮ᭄ᬲᬂᬫᬿᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬰᬰᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬲᬭᬶᬗᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬳᬫ᭄ᬧᬲᬾ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬤᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢᬶᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬪᬶᬱᬾᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦᬶᬃᬯᬡ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬳᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬮᬶ᭠ ᬦᬾᬫᬘ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬃᬕᬦᬾ᭞ᬫᬢᬧᬓᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬᬰᬰᬶᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬬᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬦᭀᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂ ᬮᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬮᬶᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬮᭀᬦᬗᬸᬘᬧᬾ᭞ᬲᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬳᬸᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬩᬓᬮᬦ᭄ᬲᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬦᬸᬃ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬯᬳᬫᬸ
Auto-transliteration
[ 110 110B] 110 wentĕnnaluḥwentĕnl̥ĕkad, . 0. 9. kalinglimanūsyawaṣṭanipunñahingsarine, hampasñanerupakaliḥ, dadoskasar̀kapinhalus, dadosplanitbintangnur̀, tumibaka madhyasada, dadosjanmakasar̀halus. sukadukaswar̀ganaraka, padhangabapapikulan. 0. 10. limangpangkĕdpanumadyanbawur̀, cĕcĕḥmayaḥhutange, busanbusanmanumadi , hasingsolaḥnorapatūt, nagiḥhutangmagĕl̥ĕbug, dadijanmamondonghutang, ngarankar̀maphalahiku, hiwangmar̀gatĕdunkĕlas, tuwinikatĕnsolaḥnya. 0. 1 1. pingnĕmbayamarananganipun, wongsadhudadose, nunggalhampasñanebĕcik, nebĕcik, hanakṣatriyadadoshipun, ringlangitsar̥ĕngmapupul, nikaba‐ [ 111 111A] kalsangmaitriya, dadosjanmahikaruntuḥ, śaśiḥtanggalnujumĕlaḥ, manumadibwinhapisan. 0. 12. kapingpitusaringanepuput, tananahampase, jagatlicinkawaṣṭani n, manutugangmaliḥtĕdun, nutugangdumadyanditu, nabdabangprakr̥ĕtimĕlaḥ, katiruringjagat'hagung, kabhisyekasanghyangbuddha, mantuk'hidanganir̀waṇa. 0. 13. haluḥmantuktali‐ nemaclamput, kaśūnyamar̀gane, matapakansūr̀yaśaśiḥ, nungkaptayalicinmanrus, nunggildadossanghyanghayu, puputnorabwinmajanma, sapunikalwiḥmamantuk, komang layangmanunasang. 0. 14. wayanpuyungmalikinpitutur̀, halonangucape, sanepañcahujangmaliḥ, babakalansaneruntuḥ, sakinglangit'hikangnur̀, tĕdunwahamu

Leaf 111

gaguritan-puyung-sugih 111.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭑ 111B] ᭑᭑᭑ ᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬭᬸᬧᬤᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬫᬺᬢᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬯ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬗᬸᬮᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ ᬦ᭄ᬫᬫᬶᬡᬲᬢᭀᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬗᬫᬾᬢᬫᬺᬢᬫᬭᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬓᬭᬶᬤᬫᬸᬄᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬥᬫᬺᬢᬇᬓᬸ᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬲᬶᬢᬸᬄᬯ᭄ᬭᬸᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬄᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬧᬜ᭄ᬘ᭠ ᬫᬳᬵᬪᬸᬢᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬶᬱᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬲᬫᬓᬧᬶᬦ᭄ᬩᭂᬋᬫᬢᬮᬸᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬯᬬᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬓᬭᬶᬂ᭠ ᬤᬫᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬸᬲᬶᬂᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬜᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬫᬸᬮ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬧᬢᬸᬄᬭᬹᬧᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᭂᬢᬂ᭠ [᭑᭑᭒ 112A] ᬘᭀᬭᭀᬄᬩᬘᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬢᭀᬫᬶᬡᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬸᬶᬲ᭄ᬦᬸᬶᬗ᭄ᬕᬸᬶᬮᬸᬂᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬃᬱᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬪᬶᬦᬭᬹᬧᬪᬶᬦᬲᭀᬮᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬸᬜᬶᬫᬪᬶᬦ ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬱᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬘᬾᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬤ᭟ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬓᬲ ᬗᬦ᭄ᬩᬸᬯᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬫᬵᬫᬺᬢᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬭᬶᬤᬫᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬜᬳᬢᬳᬸᬦ᭄ᬯᬳᬸᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬯᬬᬄᬤᬤᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂᬮ ᬬᬂᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬪᬶᬦᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬓᬶ
Auto-transliteration
[ 111 111B] 111 pukĕmbang, nibaninwatĕktumuwuḥ, naringhĕbuntarupadang, kañcanmĕntinnaringtanaḥ. 0. 15. pañcamahāmr̥ĕtawaṣṭanipun, ñusuwhĕntikane, sanecatur̀ngulayanin, ja nmamiṇasatomanuk, ngametamr̥ĕtamaringtaru, karidamuḥtankatonang, hasingnadhamr̥ĕta'iku, war̥ĕgsituḥwruḥlumampaḥ, muñimanaḥmabhinayan. 0. 16. pañca‐ mahābhutawaṣṭanipun, ñusupinhawake, kraṇabiṣakĕmamahi, samakapinbĕr̥ĕmataluḥ, sayanlamawayaḥkumpul, mabhinayanringhĕntikan, kahĕnggonikaring‐ damuḥ, kraṇatusingyamajalan, hidupñanejātimula. 0. 17. komanglayangsĕkĕnngidiḥtutur̀, napikraṇanñane, norapatuḥrūpamuñi, pĕtang‐ [112 112A] coroḥbacakipun, janmasatomiṇamanuk, wayanpuyungruisnuingguilungi, rarisnanggal, nikakar̀ṣansanghyanghayu, bhinarūpabhinasolaḥ, miwaḥmuñimabhina yan. 0. 18. guruntityangr̥ĕsyibuddhidumun, saduk'hidangicen, kocapsapunikibĕli, minaburonmiwaḥmanuk, tunggalrupamuñihadung, samisanemanukkada. nangkĕnkasa nganbuwanghipun, kamāmr̥ĕtanengawinang, karidamuḥringdewekña. 0. 19. suwenñahatahunwahudadostaluḥ, mĕntik'hindriyane, wayaḥdadidĕmĕnmijil, komangla yangnanggalmātūr̀, bhinasangĕtburoniku, bandingkapinhimanuṣa, nanggaldanewayanpuyung, sapunikikatatwanña, indhikmānuṣamabhinayan. 0. 20. mānuṣaneki

Leaf 112

gaguritan-puyung-sugih 112.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭒ 112B] ᭑᭑᭒ ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᭀᬤgᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾ᭞ᬗᭀᬮᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬮᬮᬶᬓᬧᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃᬩᬓᬢ᭄ᬩᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫᭂᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬭᬵᬕᬗᭂᬮᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬚᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬩᭀ ᬕᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬼᬓᬤ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬍᬓᬤ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬤᬶᬮᭀᬩ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬤᬤᬶ ᬫᬸᬃᬓᬢᬓᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬲᬦ᭄ᬩᬸᬯᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬩᭀᬢ᭄ᬬᬫᬫᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬢᬂ᭟ᬯᭂ [ ᭑᭑᭓ 113A] ᬓᬲ᭄ᬲᬸᬓᭂᬄᬚᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬚᬦᬶᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬳᬶᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬮᬄᬲᬥᬸᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᭂᬦᭂᬗᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬢᭀᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬶᬡ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬫᭀᬫᭀᬆᬗ᭄ᬓᬭ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬯᬸᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬯᭂᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬫᬳᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬦᭀᬤ᭄ᬬᬚᬕᬢ᭄ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬕᭂᬦᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫ ᬗᭀᬩᬄᬗᬚᬓ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 112 112B] 112 cenpiniḥluhung, ngodagdagingjagate, ngolaḥkañcannemahurip, kañcitipunmomohagung, mangulurinbasangsĕduk, tongngitungkañcanlarangan, kānggenbhukti sanecatur̀, lalikapinbibittunggal, sanecatur̀bakatbakṣa. 0. 21. bibitpañcamahābhutataluḥ, mĕtĕngringburone, rāgangĕlaḥkahungjukin, gĕbo gipunpĕtangtaluḥ, ringmānuṣayamapupul, rarisl̥ĕkadpunmakĕjang, pañcemdriyawĕtunhipun, l̥ĕkadñanetanputusan, dadidĕmĕndadiloba. 0. 22. dadi mur̀katakutlanbuduḥ, kabwatringjanmane, ngodagangsatunggunurip, tanpamasanbuwaḥhipun, kraṇahabotyamamikul, mayaḥhutangngaliḥhutang. wĕ [ 113 113A] kassukĕḥjagamantuk, dwaninghipunhabot'hutang, kraṇagĕlisbuwinmajanma. 0. 23. patūtjanimamilihinlaku, helingrāgane, tuturesahigalihin, dening bĕlisĕnĕngmanutur̀, hulaḥsadhuñandangruruḥ, indriyanejwatinggalangsĕnĕngemangrusak'hidup, hidupsatomanukmiṇa, ngawinangmomo'āngkara. 0. 24. wuingpuputti tyangngaturangpitutur̀, indhikdumadine, hanggensanguwĕkanmaliḥ, janimahiluwasmanganggur̀, nodyajagat'halahayu, gĕnaḥsakitmasĕlsĕlan, manatinginmusuḥliyu, ma ngobaḥngajaknaraka, mangawinangtuwunkĕlas. 0. pupuḥkumambang. 0. 1. lintangledangkomanglayangmanampenin, samikasusupang, solaḥpātūtmuñimani

Leaf 113

gaguritan-puyung-sugih 113.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭓ 113B] ᬲ᭄᭞ᬯᬾᬥᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬓᬃᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬕᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬤᬸᬂᬳᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬰᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬯᬶᬲᬂ᭟᭐᭟᭓᭟ᬰᬰᬶᬄ ᬓᬧᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬳᬤᬸᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬢᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬃᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬚᬕᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬩᭂᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬤᬸᬂᬩ᭄ᬭᬬᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬫᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬮᬸᬂᬓᬃᬬ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬰᬓ᭄ᬱᬶᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮ᭟᭐᭟᭖᭟ ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬤᬰᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫᭀᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬳᬾᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬧᬢᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬮᬮᬯᬸᬄᬲᬚᭂᬂᬳᬭᬓ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ [ ᭑᭑᭔ 114A] ᬚᬵᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬜᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬩᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬕᭂᬢᬃ᭟᭐᭟᭘᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬸᬂᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬲᬫᬶᬓᬓᭀᬕ᭄ᬫᬜᬶ᭠ ᬧᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬳᬬᬸᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬸᬡ᭟᭐᭟᭙᭟ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬷ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬩᬃ᭞ᬲᭀᬭᬾᬤᬾᬯᬰᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᭀᬫᬂᬮᬬᬂᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬜ ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬗᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬩᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬓᬪᬶᬰᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬳᬗ᭄ᬕᬰ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬢᬗᬮᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬢᬄᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ ᬕᭀᬂᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬮᭀᬦᬭᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬲᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂ
Auto-transliteration
[ 113 113B] s, wedhaśrutikapātūtan. 0. 2. mapodgalakar̀yanñanejagagĕlis, hagĕmanbhujangga, hadungheñcĕpnaringhati, dewaśasāmpuncawisang. 0. 3. śaśiḥ kapatbuddhanlandĕpkamar̀ginin, tanggalkapingdaśa, hadunganpratitibĕcik, sāmpunkar̀yakawuwusan. 0. 4. ngundanghundangdeningdanelintangsugiḥ, puputupakāra, babantĕ‐ njagamabr̥ĕsyiḥ, wayanpuyungngabĕtkar̀ya. 0. 5. kadungbrayañamabrayamangarawuhin, sahatulungkar̀ya, tamyunñanetankĕtinin, makaśaksyimapodgala. 0. 6. pukuldaśakawuwusansāmopunmalinggiḥ, kañcaninghebatan, hebatpatungmunggaḥsami, palalawuḥsajĕngharak. 0. 7. niluḥwayanpuputdanemangar̥ĕpin, [ 114 114A] jātihanakprajñan, ñapatamyumuñimanis, cingakbalutmuñigĕtar̀. 0. 8. tindaklampyas, solaḥhadungmañukanin, lwihingmaguṇa, samikakogmañi‐ pakin, jātihayumwangmaguṇa. 0. 9. wicakṣaṇaprajñannaringtatwahajī, linggiḥsāmpunbubar̀, soredewaśamanampi, komanglayangmapodgala. 0. 10. ña hiwayanngapodgalapuputsami, linggiḥsangbujangga, kabhiśekahinnemangkin, buhanggaśdanyatangalayang. 0. 11. solasdinakramanesyanglatrī, kataḥsasolahan, gongpĕñcakgambuḥbaris, calonarangmakal̥ĕmaḥ. 0. 12. sangbhujanggakamanggĕhangtatwahaji, hagĕmanpaṇdhita, rarisñuklabrāhmacari, puput'habulanpitung

Leaf 114

gaguritan-puyung-sugih 114.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭔ 114B] ᭑᭑᭔ ᬤᬶᬪᬸᬶᬂᬦ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬭᬹᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬯᬭᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬲᬸᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬤᬭᬶᬤᭀᬫᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬮᬾᬤᬂᬯᬬᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬤᬳ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄᭞ ᬫᭀᬢᭀᬃᬤᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬧᬗᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬃᬯᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦᬾᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬮᬾᬬᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬᬭᬭᬶᬲᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬰᬫᭀᬢᭀᬃ ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂᬗᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬶᬃᬡ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬫᬦ [ ᭑᭑᭕ 115A] ᬭᬶᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬚᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᬄᬫᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬦᬶᬲᬸᬕᬷᬄ᭞ᬅᬓᬭᬦᬾ ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬂᬳᬬᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬭᬸᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬲᬲᭂᬮᬶᬓᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬓᬭᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬫᭂᬧᬕᬚᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬓᬂᬲᬤᬶᬭᬶ᭞ᬗᬰᬰᬶᬄᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧ ᬮᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬓᬮᬸᬗᬂᬮᬸᬗᬂᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬲᬸᬩᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬕᬸᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬮᬲ᭄ᬧᬥᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬚᬵᬢᬶᬓᬩᬃᬢᬾᬫᬾ ᬓᬭᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬕᬸᬂᬩᬳᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬕᬸᬂᬩᬳᬸᬤᬦ᭄ᬥ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬲᬫᬶᬫ᭄ᬯᬢᬂᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬸᬕᬶ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭠
Auto-transliteration
[ 114 114B] 114 dibhuingna. 0. 13. mangandikadebhujanggaharūmmanis, udhuḥñahiwayan, hasungwaranlamunjani, lwir̀hasungwidyadaridomas. 0. 14. ledangwayan, yadinmantu ksanemangkin, mulihingkadaha, wayanpuyungmātūr̀singgiḥ, beñjangsĕmĕngtityangbudal. 0. 15. tanucapĕnbawosesalinglangkungin, dinakṣaṇansatak, motor̀dosmaliḥhasiki, mapangajisatusleyar̀. 0. 16. sar̀wasutrasandanganehĕmasmaṇik, hajisatusleyar̀, ndagsūr̀yararisamamar̀ggi, daśamotor̀ mangiringang. 0. 17. gĕlisingkocapsāmpundanerawuḥmangkin, naringpapondokan, karangsuwungngekahungsi, panpuyung, lintangjir̀ṇa. 0. 18. mana [ 115 115A] rimapyanakñanejayamuliḥ, kataḥmararapan, bapanpuyunglintangsugiḥ, kasubpisannaringjagat. 0. 19. sukawir̀ya'idhĕpñanepanisugīḥ, akarane limbak, ngurunghayamtankikitin, limanghatusrupahendaḥ. 0. 20. sasĕlikañjurukarungpitungdiri, samĕpagajihan, tigangringgitkangsadiri, ngaśaśiḥnampipa laban. 0. 21. kalunganglunganghor̀thanesubajāti, nipuyungmaguṇa, mwangpalaspadhañukanin, sakingprajñanwicakṣaṇa. 0. 22. jātikabar̀teme karibwinpingkaliḥ, ngantenmakur̥ĕnan, geger̀taruṇanesami, miwaḥhagungbahumiwaḥhagungbahudandha. 0. 23. samimwatanghapangsiddhangantenugi, ñadyanga‐

Leaf 115

gaguritan-puyung-sugih 115.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭕ 115B] ᭑᭑᭕ ᬯᬭᬶᬲᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬤᬂ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬫᬗᬘᭂᬧᬂᬢᬭᬸᬡᬦᬾᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬜᭂᬮᬶᬓᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬤᬶᬳᬕᭂᬢᬾᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬲ᭄ᬲ ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬘᬗ᭄ᬓᭂᬮᭀᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬢᬸᬶᬂᬤ᭄ᬬᬫᬲᬂᬲᬢᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄ᭠ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬕᬸᬡ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬓᬯᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬤᬶᬭᬵᬚ᭟ ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬳ᭄ᬯᬬᬦᬸᬦᬶᬗᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬮᬸᬄᬗᬮᬶᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᭀᬮᬶᬄᬧᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᭀ ᬘᬧᬺᬓᬾᬳᬶᬯᬗᬗᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬮᬸᬤ᭄ᬪᬶᬰᬾᬓ᭠ᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬚᬵ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᭀᬃᬣᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫᬕᬸᬡᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸ [ ᭑᭑᭖ 116A] ᬬᬸᬂ᭟᭐᭟᭒᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᭀᬭᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬢᭂᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬉᬥᬸᬄᬩᬧᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬾᬫᬾ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬚᬂᬓ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬚ᭄ᬯ᭠ ᬳᬤᭀᬮ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬬᬦ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬬᬦᬾ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬭᬸᬤ᭄‌ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳ ᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬸᬢᬸᬂ᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬤᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬤᬸᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬲᬫᬶᬳᬤᭀᬮ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾ᭞ᬫᬸᬮᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬤᬤᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀ ᬜᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬸᬓᬸᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭟᭐᭟᭕᭟ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬾᬫᬾᬗᬮᬶᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬸᬮᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬳᭀᬥᬄᬲᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬶᬋ᭠
Auto-transliteration
[ 115 115B] 115 warisang, kasukanewayansugiḥ, dwaningputungtanpakadang. 0. 24. mangacĕpangtaruṇanel̥ĕmaḥwĕngi, mañĕlikangdewaśa, dihagĕtemapikoliḥ, gĕlassa tushacangkĕlongan. 0. 25. kadensatuingdyamasangsatusmoliḥ‐histrī, hayulwiḥmaguṇa, kasukanekawarisin, jangkakjongkokdadirāja. . 0. 26. singgiḥbahwayanuningangmakasami, sangmomo'angkara, buddhihaluḥngaliḥbhukti, twaranoliḥpahundhukan. 0. pupuḥmijil. 0. 1. ko capr̥ĕkehiwangangonkambing, mungpunghipunhanom, hiwayankĕludbhiśeka‐nñane, sakingdeśahabyantasajā, mir̥ĕnghor̀thamangkin, luḥmaguṇawayanpu [ 116 116A] yung. 0. 2. kocapsorebudalngatĕḥkambang, muñingalapkasor̀, udhuḥbapakapingkaliḥmeme, dĕmĕntiyangtongdadipĕjangkri, kapinhanak'histrī, kambingejwa‐ hadoldumun. 0. 3. memebapagĕlismañawurin, syapatayanhanom, sanemasukringidhĕpwayane, wayankĕrudyananggalharis, wayanpuyungbibi, ha nak'hayusugiḥputung. 0. 4. memebapanñanehadungmangkin, sanggupeduk'hĕnto, nemanisamihadolkambinge, mulasekĕtdadisatusmangkin, ho ñangmakasami, hanggonnukuhanakluḥ. 0. 5. ñadyamemengaliḥmantuririḥ, mememulabĕlog, ngangsanhodhaḥsayantongdadine, dadyasir̥ĕ‐

Leaf 116

gaguritan-puyung-sugih 116.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭖ 116B] ᭑᭑᭖ ᬧ᭄ᬓᭀᬘᬾᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬧᬮᬶᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬓᬧᬲᬃᬗᬤᭀᬮ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬜᬭᬸᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾ᭞ ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬚᬶᬓᬭᭀᬩᭂᬮᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬮᬶᬂᬳᬚᬶᬲ᭄ᬬᬸ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬃᬦᬸᬭᬶᬲ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬩᬾᬗ᭄ᬕᭀᬮ᭄᭞ᬧᬶᬕᬶᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬾ ᬯᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬭᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬋᬂᬉᬧᬓᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬩᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬸ᭟᭐᭟᭘᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬚ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬸᬶᬂᬗᬶᬜᬄᬭᬶᬂᬦᬢᬳᬾ᭞ᬫᬩᭀᬂᬩᭀᬂᬲᬋᬂᬚᬸᬭᬸᬓᬸᬭᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬦᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬭᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬜᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬓ [ ᭑᭑᭗ 117A] ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬩᬩᬲᬸᬶᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧᬫᬥᬶᬓᬾ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬮᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬢᬢᬩ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟᭑᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦ ᬢᬶᬸᬂᬢᬩ᭄ᬦᬷᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᭀᬭᬲᬾᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬬᬩ᭄ᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬸᬶᬦᬸᬶᬦᬸᬶᬓᬸᬶᬢᬸᬶᬗ᭄ᬕᬸᬶᬧᬸᬶᬦᬸᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬩᬹᬦᬷᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬭᬩᬦᬾ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬲᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬧᬳᬶᬮᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬓᬶᬭᬾᬦᬾ᭞ᬲᬬᬕᬚᬕᬭᬯᬸᬄ ᬫᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬓᬩᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬶᬢᬸᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬕᬸᬡᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 116 116B] 116 pkocepsampunwĕngi, sĕmĕngbeñjangnampi, palimunsamibangun. 0. 6. sar̥ĕngtigakapasar̀ngadolkambing, ñarukdurusr̥ĕko, hagunghalitsamyankambinge, durushajikarobĕlaḥringgit, ditununassami, miwaḥgulinghajisyu. 0. 7. sakingpasar̀nurismotor̀mangkin, tĕlungringgittĕlungbenggol, pigibalikse wanmotore, miwaḥsar̥ĕngupakārasami, ngañcabmotor̀bĕlis, tanucapannaringhĕnu. 0. 8. gĕlisingtutur̀kocaprawuḥmangkin, rawuḥtanpaja‐ ntos, panpuyungñuingngiñaḥringnatahe, mabongbongsar̥ĕngjurukurungsami, mahanoliḥkori, tamyunñanesagetrawuḥ. 0. 9. ñapatamyuka [ 117 117A] lintangharis, puputmababasuiwos, sāmpunangkatampipamadhike, babantĕnepuputcumawis, hadunglanangsastri, pasakapantatabditu. 10. puputna t̶ngtabnīpuyungmamuñi, jañjinorasewos, puputngayabngalungsur̀sar̥ĕngsami, juinuinuikuituingguipuinui, kādibūnīlwir̀larabane, jinahekatanggapi n, sasarineringgitsatus. 0. 11. pahilenesāmpunpuputsami, tuturemagĕntos, prabhulwiḥpuputpakirene, sayagajagarawuḥ mamadhik, kabar̀sāmpunjāti, huituinghintramaguṇalintanghayu. 0. pupuḥdĕmungkawitan. 0. 1. wuwusĕnbhupati, naringjatilakasub,

Leaf 117

gaguritan-puyung-sugih 117.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭗ 117B] ᭑᭑᭗ ᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬂᬲᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬲᬓᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬢᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗᭂᬩᬾᬮᬸᬬᬸᬢ᭄ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬋᬗᬲ᭄ᬧᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬜᬧᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮᬂᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᭀ ᬢᭀᬃ᭟᭐᭟᭓᭟ᬳᬶᬓᭂᬭᬸᬤ᭄ᬳᬶᬫᬂᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬲᬋᬂᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓ ᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬯᬶᬄᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬯᬳᬸᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬰᬶᬲᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫ [ ᭑᭑᭘ 118A] ᬦᬶᬭᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫᭀᬢᭀᬃ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬯ᭄ᬯᬂᬚᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬭᬢᬸᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗᬃᬕᬲᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬢᬸᬩᭂᬗᭀᬂ᭟᭐᭟᭖᭟ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬮᬶᬫᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ ᬫᬸᬤᬄᬢ᭄ᬯᬄᬳᬚᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬄᬜᬸᬯᬂᬫᬓ᭄ᬱᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫᭀᬢᭀᬃ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬶᬕᬸᬶᬄᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬕᭂᬮᬃ ᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬲᬸᬤᬶᬭᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬬᬸᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬥᬗᭂᬮᬶᬂᬤᭀᬳᭀᬤᭀᬳᭀ᭟᭐᭟᭘᭟ᬮᬶᬦᬂᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 117 117B] 117 ngaranprabhusungsangcarik, parikośasakingdangu, ringśatrutanpapakering, prasamamangkinrawuḥ, mahiringantanpajantos. 0. 2. tañjantosanprapti , ringpondokkarangsuwung, ngĕbeluyutngawangsitin, r̥ĕngaspanipuyungmacĕbur̀ñapadigĕlis, ngeñcolanglanangwadhu, tamyunñanetĕdunsakingmo tor̀. 0. 3. hikĕrud'himangmagĕdi, sar̥ĕngniwayanpuyung, ngañcabmotor̀sadagĕlis, kabyantaramanuju, kocapanprabhuneprapti, ripondokka rangsuwung, sangprabhunulimatakon. 0. 4. wiḥpanpuyungsugiḥ, hakuwahukacunduk, histrihayukadiratiḥ, matinggalkadiśisu, haturinma [ 118 118A] nirajāti, panpuyungrarismātūr̀, hipunsampunnunggangmotor̀. 0. 5. hipunsāmpunkāmbil, ngantenkarowwangjalu, hinabratumamanggihin, dwaningsāmpu ndurus, mapangar̀gasatusringgit, kasepraturawuḥ, sangprabhuditubĕngong. 0. 6. kweḥlimangngatusringgit, kahiceninpanpuyung, pyanakehayutansipi, mudaḥtwaḥhajisatus, gĕlaḥñuwangmakṣanejani, rarismĕdalsangprabhu, nulyahidanunggangmotor̀. 0. 7. sambatpanpuyungsuiguiḥisĕdiḥ, mulisaḥgĕlar̀ gĕlur̀, sudiratusanghyangwidhi, payunginmangdahidup, pyanaktityangpuyungsugiḥ, miwaḥmemennipuyung, padhangĕlingdohodoho. 0. 8. linanghi‐

Leaf 118

gaguritan-puyung-sugih 118.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭘ 118B] ᭑᭑᭘ ᬩᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬩᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬤᭀ᭟᭐ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬸᬃᬫ᭟᭐᭟᭑᭟ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬓᬮᬸᬤ᭄ᬓᭀᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶᬗ᭠ᬕᬯᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬕᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀ᭠ ᬘᬧ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬸᬗᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬜᬦᬾᬧᬥᬳᬶᬫᬂ᭞ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬓᬢᬸᬩ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬯᬬ᭠ ᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬩᬾᬕᬮ᭄᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬮᬾᬄᬳᬶᬓᭂᬭᬸᬤ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬸᬧᬶᬃᬜᬦᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬫᬗᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮ᭠ [ ᭑᭑᭙ 119A] ᬦ᭄ᬓᬭᬂᬬᬦᬂ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬚᭀᬕᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬦ᭄ᬤᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬄᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬢᬶᬮᬦᬸᬮᬶᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬜ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬓᬶᬢ᭠ ᬳᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬶᬢᬯᭀᬂᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬬᬧᬓᬂᬳᬭᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬂᬪᬸᬫᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬄᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬓᬸᬇᬓᬶᬫᬭᬪᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬜᬤ᭄ᬬᬳᬓᬸᬫᬫᬥᬶᬓ᭄ᬓᬲᬸ ᬯᬸᬂᬤᬾᬰ᭞ᬫᬥᬶᬓ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬚᬢᬶᬮᬦᬂᬕᬮ᭄᭞ᬓᬬᬳᬧᬓᬋᬧ᭄ᬫ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬤᬾᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄ᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭟᭐᭟᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬳᭀ ᬮᬶᬄᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬮᬓᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬢᬳᬋᬧ᭄ᬗᬮᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬚᬸᬕᬓᬶᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬯᬓᬶᬢ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬗᬮᬧ᭄ᬯᭀᬂ
Auto-transliteration
[ 118 118B] 118 bukṣami, hanaringkarangsuwung, geñjongtanpajiwasami, sumasatgumihuwug, pannipuyungbantatbintit, sukanemangguḥpakewuḥ, malantaranmangguḥkado. 0 . pupuḥdhur̀ma. 0. 1. kĕtuglinuḥkaludkocakweningsāgara, praciringa‐gawokin, gagak'hasliwĕran, hasunemagulungan, mangulunsalingtambungin, ko‐ capsangnātha, miwaḥwadwanesami. 0. 2. magriyunganmotor̀ñanepadhahimang, ngĕtutnipuyungsugiḥ, rariskatutugan, motorekatubrukrusak, waya‐ npuyungrariskāmbil, ditukabegal, kasamleḥhikĕrudmati. 0. 3. supir̀ñanenulyakĕtĕsmangadampal, wayanpuyungjĕritjĕrit, dijala‐ [ 119 119A] nkarangyanang, kacunduklwir̀pajogang, maringprabhusundangbhumi, sakinghantaḥkraṇa, marar̀yyansalingtakonin. 0. 4. prabhujatilanuliyararishataña, syapakita‐ hangalangin, takitawongparan, mwaḥsyapakangharan, sangsundangbhumiñawurin, wwanghantaḥkraṇa, haku'ikimarabhonin. 0. 5. ñadyahakumamadhikkasu wungdeśa, madhiknipuyungsugiḥ, sangjatilananggal, kayahapakar̥ĕpma, yaningkamuwanimati, hadengpaprangan, mapagut'hanejani. 0. 6. yannipuyungho liḥhakumangrampas, lakinñanewusmati, yankitatahar̥ĕpngalap, prayatnajugakita, yandurungr̥ĕmpak'hastakaliḥ, sambawakita, holiḥngalapwong

Leaf 119

gaguritan-puyung-sugih 119.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭑᭙ 119B] ᭑᭑᭙ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬂᬲᬭᬯᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬃᬱᬢᬶᬩ᭞ᬇᬭᬶᬓᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬥᬓᬢᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬩᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳ᭠ ᬮ᭄ᬯᬾᬄᬫ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬤᬮᬸᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᭂᬂᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬫᬳᬶᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗᬸᬯᬂ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟᭐᭟ᬗᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᬕᬢᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬗᬮᬲ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᭀᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬶᬩᬦᬭᬶᬂᬯᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬶ ᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬩᬶᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲᬧᬶᬄᬧᬥᬫᬢᬶᬫᬥᬥᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬰᬶᬱᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᬾ [ ᭑᭒᭐ 120A] ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬤᬳᬦ᭄ᬤᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬫᬾᬄᬭᬳᬶᬡᬲᭂᬫᬸᬳᬩᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬳᬸᬩᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬸᬤᬶᬭᬭᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᭀᬭᭀᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬫᬗᬺᬋᬫᬶᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬲ ᬫ᭄ᬩᬢᬾᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬥᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬤᭀᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬘᬸᬃᬓᬵᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬶᬭᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬳ᭠ ᬮᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬭᬸᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬭᬓᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬂᬕᬭᬸᬤᬲᬶᬂᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬧᬂᬓᬳᬳᬶᬫᬗᭂᬫ
Auto-transliteration
[ 119 119B] 119 histrī. 0. 7. sumyuktangsarawaralwir̀war̀ṣatiba, irikagĕlismatanding, salinghungsimaprang, padhakatahingwadwa, balimpunglenmañuligi, lyansalingpunggal, ha‐ lweḥmngĕmasinmati. 0. 8. sāmpaidalumayuddhakwattanparar̀yyan, salinghungsĕngsalinghungsi, maprangmahidran, wayanpuyungtanmalinguwang, patipurugpatihungsi, tinggalinmaprang, padhasĕngitmatnding. 0. ngalakulakunorawruḥringhajagatan, danengalasdukwĕngi, doḥsakingpayuddhan, tibanaringwanantara, tanpahiri nganmamar̀gi, nampidasl̥ĕmaḥ, ringtabiḥkayunengĕpil. 0. 10. yuddhasapiḥpadhamatimadhadhagan, pañjakñanepadhajriḥ, malayuśiṣanpĕjaḥ, we [ 120 120A] ntĕnnandangsangśara, dahanduhunnandangkanin, tinggalinbraya, ñĕlsĕlhawakpadidihin. 0. 11. meḥrahiṇasĕmuhabangsanghyangsūr̀yya, kahuban'gul̥ĕmtipis, ‐ lwir̀rudirarakta, masrorotkadimĕmbaḥ, sanghyangsūr̀yyahinabsĕdiḥ, ñingaksangpĕjaḥ, luḥpuyungkocapmangkin. 0. 12. mangr̥ĕr̥ĕmiḥtĕngahinghalaslintangśūnya, sasa mbatengasiḥhasiḥ, hadhuḥmemebapa, dongcingakkudatityang, mangguḥlacur̀kādimangkin, meḥngĕmasinpĕjaḥ, siraholasmanulungngin. 0. 13. dewanha‐ las, dewantarutulungtityang, sangśarakasiḥhasiḥ, miwaḥburonhalas, yadinsanggarudasingha, yantanholasmanulungin, durusangbakṣa, hapangkahahimangĕma

Leaf 120

gaguritan-puyung-sugih 120.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭐ 120B] ᭑᭒᭐ ᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬢᬶᬕᬂᬤᬮᬸᬜᬸᬲᬸᬯᭀᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬩ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬧᬘᬼᬗᬸᬓ᭄ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬲᬗ᭄ᬰ᭠ ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬕᭂᬧᬸᬤᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢᬾᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬲᬸᬓ᭠ ᬤᬸᬓᬲᬳᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬕᭂᬮᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾᬮᬓᬃᬢᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬫᬸᬮᬕᭂᬮᬄᬢᭂᬓᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬯᬄᬕᭂᬮᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬚᬦᬶᬫᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂ ᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬳᬦᬂ᭞ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷᬫᭂᬮᬄᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬕᭂᬮᬳᬾᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬉᬥᬸᬄᬳᬯᬓ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ [ ᭑᭒᭑ 121A] ᬢ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬲᬥ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬫᬲᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬫᬳᬋᬧ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕ᭠ ᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬲᬶᬥᭂᬓᭂᬧ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓᬫᬫᬸᬱ᭄ᬯᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬧᭀᬮᭀ ᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬲᬫᬦ᭄ᬢᬭᬯᭂᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬥ᭄ᬬᬤᬮᬸ᭞ᬦᭀᬭᬮᬶᬬᬦ᭄ᬓᬂᬳᬶᬦᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬋᬱᬶᬩᬸᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬪᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᭂᬤᬧ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬰᬩ᭄ᬥᬚᬵ ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬢ᭄ᬯᬶᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬚᬮᬮᬶ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬾᬯᬸᬄ᭞᭠ᬓᬾᬯᬮᬮᬭᬧᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬭᬶᬂᬳᬮ
Auto-transliteration
[ 120 120B] 120 sin. 0. 14. tigangdinatigangdaluñusuwohalas, mwangpangkungjurangtr̥ĕbis, sāmpunkaliwatan, kĕnasñanepabrasat, pacl̥ĕngukminabñapatin, ringsangkasangśa‐ ran, muñinsugĕmmangurugin. 0. 15. mañalempoḥgĕpudaneñusup'halas, nemangkindaneheling, maminĕhinhawak, hagĕtetutugsangśara, suka‐ dukasahipanggiḥ, ntomulagĕlaḥ, ñenkelakar̀tikulin. 0. 16. mulagĕlaḥtĕkahin'gĕlaḥtwaḥgĕlaḥhawak, hawakjanimangangkĕnin, mamondong sangśara, naḥnejanitahanang, sanengūnīmĕlaḥtĕpukin, l̥ĕgaringmanaḥ, dadwagĕlahesahi. 0. 17. udhuḥhawak, ñenjanisambatsamba [ 121 121A] t, ñensebwinlakar̀sadhwin, hawakñambat'hawak, twaḥhidhĕp'hawaksukla, ditudanemasilatiding, mahar̥ĕppūr̀wwa, nginkinangmangastiti. 0. pupuḥmaga‐ truḥ. 0. 1. masidhĕkĕp'hastandanekaliḥsāmpun, mangraṇaśikamamuṣwi, dyanayogasāmpunpuput, hanaringjroningsāmadhi, hañraḥhanggajiwapolo s. 0. 2. samantarawĕnginñanemadhyadalu, noraliyankanghinisti, r̥ĕsyibudhiguruhagung, jroningbuddhiningbhanalwiḥ, sakĕdapnulyakaton. 0. 3. śabdhajā tiringpantaratwikarungu, wayanpuyunghajalali, saparanmamangguḥkewuḥ, ‐kewalalarapanheling, tantulusmamangguḥkawon. 0. 4. kañcankewĕḥnaringhala

Leaf 121

gaguritan-puyung-sugih 121.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭑ 121B] ᭑᭒᭑ ᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬕᬸᬂᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬦᬄᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬯᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬾᬢᭀᬚᬵᬢᬶ᭠ ᬭᬭᬧᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬲᬳᬶᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬤᬾᬯᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬰᬩ᭄ᬤᬋᬱᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭠ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬭᬶᬫᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬍᬧᬲ᭄ᬩᬬᬸᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬢᭂ ᬗᬄᬯᬸᬶᬂᬤᬮᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬤᭂᬕ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬓᭀᬸᬶᬘᬸᬶᬧ᭄ᬢᬶᬸᬩᬸᬶᬦᬸᬶᬭᬶᬸᬧᭀᬸᬶᬓ᭄ᬤᬶᬸᬓᬶᬸ᭟ᬶ᭐᭟ᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄᭟᭐᭟ [ ᭑᭒᭒ 122A] ᬢᬾᬚᬕᬮᬸᬶᬮᬂᬗᬩᬃᬗᬩᬃᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬄᬦᬶᬢᬶᬃᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬢᬸᬤᬶᬗᬂᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬶᬧ᭄ᬢᬫᬃᬕᬶ᭞ᬕᬮᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬭᭀᬭᭀᬢ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᬮᬂᬓᬵ ᬤᬶᬍᬫᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬓᬭᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶ᭠ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬩᬫᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐ᬯᬳᬸᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶ ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬬᬸᬯ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᭀᬦ᭄ᬤᭀᬳᭀᬤᭀᬳᭀ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬢᬃᬓ᭠ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬ᭠ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟
Auto-transliteration
[ 121 121B] 121 spangkunghañut, hĕmbaḥhagungkilaptatit, ringpapranganlintangribut, panaḥkadihujanhangin, masiḥdewapoliḥmembon. 0. 5. ketojāti‐ rarapanenĕmuhayu, rarapandewadumadi, nandur̀patūtsanedumun, patūtesahiñayubin, yadindijadewanongos. 0. 6. puputsāmpundurusma ngkindewamantuk, mangkaśabdar̥ĕsyibuddhi, wayanpuyungnunassāmpun, ma‐ñiptaringjroninghati, narimānugrahababawos. 0. 7. l̥ĕpasbayuhelingdanetĕ ngaḥwuingdalu, naringtĕngaḥhalassĕpi, nulyangadĕgwayanpuyung, hagĕlislampaheringmar̀gi, kouicuipt̶buinuir̶pouikd̶k̶. ̔i0. ̔ihirikanulyakaton. 0. [ 122 122A] tejagaluilangngabar̀ngabar̀hĕndiḥmurub, guruḥnitir̀manulurin, hinabmatudingangrurung, wayanpuyungñiptamar̀gi, galangkatonmasrorot. 0. 9. pañjanggalangkā dil̥ĕmaḥkantĕnipun, nikarariskamar̀ginin, manujukakarangsuwung, hagĕli‐slampaheringmar̀gi, kocaptibamaringpondok. 0. 10wahubangunbapanñanedi tumangguḥ, memenñanekagyatningalin, ñayuwñangkolbukutukut, lintangkĕndĕldadostangis, lanangwadhondohodoho. 0. 11. tar̀ka‐ nipunpyanakñanesāmpunlacur̀, hokanengaturangindhik, bagya‐matĕmahanlacur̀, ringindhikemakasami, naringmar̀gimanggiḥkaton. 0. 12.

Leaf 122

gaguritan-puyung-sugih 122.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭒ 122B] ᭑᭒᭒ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬳ᭄ᬯᬳᬸᬘᬧᬾᬲᬂᬢᬶᬕᬇᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳᬵᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᭂᬗᬶᬫᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬶ ᬦᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬯᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬸᬚᬂᬦᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬓᬤᭀᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬢᭂᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬲᭂᬢᭀᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬳᬬᭀ ᬳᬳᬾᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬩᬗᬗᬮᬶᬄ᭞ᬩᬶᬮᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬤᭀᬂᬩᬜᬲᬸᬩᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᭀᬜᬂᬢᭂᬫᭀᬓᬂᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭠ ᭑᭕᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬧᬫᭂᬲᬸᬦᬾᬚᬮᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬥᬶᬦ᭄ᬫᬥᬶᬦ᭄ᬫᬥᬶᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬵᬳᭂᬦᬶᬂᬭᬵᬕᬲᬸᬩᬜᭂᬧᬶ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭐᭟ [ ᭑᭒᭓ 123A] ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬳᬦᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬤ᭄ᬭᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄ᭞ᬲᬲᬗᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬇᬓᬷ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬫᭂᬦᬗ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬩᬧᬓᬭᬶ ᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟᭒᭟ᬧᬶᬂᬰᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᭂᬓᬭᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬳᬮᬦᬾᬳᭂᬤᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬫᬸᬢᬂᬳᬮᬭᬭᬶᬂ ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟᭐᭟᭓᭟ᬢᬸᬂᬲᬂᬇᬥᭂᬧᬾᬢᬳᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬧᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬸᬲᬸᬤᬂᬲᬲᬗᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬫᬸᬢᬂ᭞ᬦᬯᬸᬃᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬳ ᬦᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟᭐᭟᭔᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬓ᭄ᬯᬰᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬲ᭄ᬭᬳᬂᬲᬫᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬯᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬳᬚᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬳᬚᬢᬸᬮᬓ᭄
Auto-transliteration
[ 122 122B] 122 singgiḥbahwahucapesangtiga'iku, sāmpunlingsir̀sanghāyangrawi, puputmangaspadhaditu, bapanpuyunglintangrimrim, nampiwĕngimababawos. 0. 13. si naḥpisanhagĕtwaketutuglacur̀, hitunganpanpuyungsugiḥ, kujangnanangtwarahinguḥ, kadongpĕsankatĕlañjur̀pĕliḥ, jalansubajanisĕtop. 0. 14. hayo hahememenpuyung, janisuhud, hicĕningdabangangaliḥ, bilangngantentanrahayu, kadongbañasubasugiḥ, hoñangtĕmokangdipondok. 0. ‐ 15. hulingjanipamĕsunejalantutup, hapangdahanaknganggurin, yadhinmadhinmadhik'hapangtakut, dāhĕningrāgasubañĕpi, niwayannanggalbabawos. 0. [ 123 123A] pupuḥginanti. 0. 1. yeningketobapamawuk, winaluyahanakcĕridraningsāmpunmādankĕtaḥ, sasanginesakingikī, jagatmĕnangsāmpunnawang, bapakari muñi. 0. 2. pingśasasampunkatuhur̀, maliḥhapisannĕkari, tanggunrawospanadosña, dihalanehĕdanoliḥ, nikangaranhanakbobab, mutanghalararing hyangwidhi. 0. 3. tungsangidhĕpetahur̀, sāmpunbapawalanghati, bhaktintityangnaringbapa, mangdañusudangsasangi, dadostityangsar̥ĕngmutang, nawur̀sosot'ha nanlingsir̀. 0. 4. twaḥsangkwaśasrahinpuput, hanggajiwasrahangsami, bĕcik'haturanghapisan, nawur̀hutanghajamakĕlid, memebapahajatulak

Leaf 123

gaguritan-puyung-sugih 123.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭓ 123B] ᭑᭒᭓ ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬃᬫᬧ᭄ᬭᬓᬾᬃᬣᬶᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬾᬢᬦ᭄ᬢᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬃᬫᬨᬮ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬫᬮᬶᬳ᭄ᬢᬯᬸᬭᬶᬯᭂ ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬩᬧᬚᬵᬢᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬃᬫᬇᬓᬳᬧᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᭀᬮᬄᬚᬦᬶ᭞ᬇᬥᬸᬧᬾᬚᬦᬶᬗ ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬳᬩᬫᬢᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬬᬸᬫᬩ᭄ᬯᬄᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬯᭀᬄᬜᬦᬾᬓ ᬳᬮᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬩᬮᬧ᭄ᬯᭀᬳ᭄ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬕᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬭᬵᬕᬗᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬵᬭᬓ᭞ᬓᬭᬶᬳᬬᬸᬲ᭄ᬯᬃᬕᬧ᭠ [ ᭑᭒᭔ 124A] ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᭂᬫᭀᬓᬂᬳᬚᬓ᭄ᬳᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬩᬧᬳᬶᬦᬩ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬧᭂ ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᭀᬮᬄᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬶᬯᬗᬾᬓᬢᬄᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬯᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩ᭞ᬓᬢᬄ ᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬓᭀᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬤᬵᬳᭂᬦᬶᬂᬩᬧᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬸᬧᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬸᬢᬄᬩᬤᬶᬄᬩᬤᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦ᭠ ᬓ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦᬸᬫᬄ᭞ᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬫᭂᬮᬄᬯᬯᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬫᭀᬂᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬧᬬᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬗᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᭂ
Auto-transliteration
[ 123 123B] 123 , yadinmariḥmriḥbĕcik. 0. 5. kar̀mapraker̀thiwaṣṭhanipun, yeningpadhetantahurin, wĕkasdadoskar̀maphala, dadosbĕkĕlmanumadi, malihtawuriwĕ kasan, bapanñanemañawurin. 0. 6. bapajātibĕlogsigug, kar̀ma'ikahapacĕning, wayanpuyungmanatwayang, halahayusolaḥjani, idhupejaninga wangunang, habamatibwindumadi. 0. 7. kraṇamangguḥhalahayu, punikanemadagihin, lwir̀hanakmatanduran, nandur̀kayumabwaḥpahit, pahitwoḥñaneka halap, yadinngabalapwohnemanis. 0. 8. deningrāganandur̀dumun, satatarāgangalapin, nikangarantanmanāraka, karihayuswar̀gapa‐ [ 124 124A] ngguḥ, halahayuwantaḥdadwa, tĕmokanghajak'hagumi. 0. 9. bĕngongbapanñaneditu, sumawur̀lawutmajiñjik, yeningketokatuturan, bapahinabliyunpĕ liḥ, nandur̀solaḥnaringjagat, wayanpuyungmañawurin. 0. 10. hiwangekataḥmamurug, solaḥhiwangmwaḥmamuñi, huningtityangsakingsuba, kataḥ sanesalaḥindhik, hĕkoḥtityangmamir̥ĕngang, dāhĕningbapasubalingsir̀. 0. 11. hupamihanggenpitutur̀, rawoskutaḥbadiḥbadiḥ, lwir̀hana‐ knongosinumaḥ, wawangunansanebĕcik, humaḥmĕlaḥwawarisan, patūt'hamonghapangbĕcik. 0. 12. payasinhapangaluhung, sĕ

Leaf 124

gaguritan-puyung-sugih 124.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭔ 124B] ᭑᭒᭔ ᬦᭂᬂᬭᬵᬕᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬳᬲ᭄ᬭᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬸᬫ᭠ᬜᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬧᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬶᬦᬶᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞᭟᭐᭟᭑ ᭓᭟ᬳᬸᬫᬄᬯᬭᬶᬲ᭄ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬾᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬋᬧᬂ᭞ᬧᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬓᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬱᬬᬂᬦᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭟᭐ ᭟᭑᭔᭟ᬓᬵᬤᬶᬩᬧᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬕᬳᬶᬯᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬫᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬕᭂᬮᬄ᭞ᬗᬯᬵᬳᭂᬳᬸᬯᬸᬕᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦᬼᬢᭂᬄᬲᬃᬯᬳᬮ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬ ᬦᬸᬧᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬓᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬲᬃᬯᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬫᬗᬸᬯᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬵᬕ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦᬸᬫᬄᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓ [ ᭑᭒᭕ 125A] ᬤᭀᬂᬳᬶᬯᬂᬩᬓᬢᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧᬗᬃᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬖᬤᬸᬧᬾ᭠ ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬓᬃᬤᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄᬫᬲᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬶᬭᬸᬦᬧᬓᬃᬤᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬥᬃᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬸᬭᬶ᭠ ᬧ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬬᬸᬲ᭄ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᬗ᭄ᬰᬲᬭ᭞ᬳᬸᬧᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧ᭠ ᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬓᭂᬩᬧᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬲᬾ
Auto-transliteration
[ 124 124B] 124 nĕngrāganenongosin, sawahasrikatinghalan, hapangnawuma‐ñĕl̥ĕpin, pĕsumuliḥsĕlidsañja, hapangmaklodinitongosin, . 0. 1 3. humaḥwarisdapĕtluhung, twarakar̀wwannengicenin, hupayanelwiḥhar̥ĕpang, pangmaklobakattongosin, dĕmĕnemanungguhumaḥ, mangwaṣayangnunejani. 0 . 14. kādibapangangsanlungsur̀, ngĕmpurāgahiwangmar̀gi, nungguhamaḥtidonggĕlaḥ, ngawāhĕhuwugusakasik, hyasinl̥ĕtĕḥsar̀wahala, sapunikaya nupami. 0. 15. kar̀dininyasar̀warikuḥ, winaluyamanguwugin, sumasatmanundungrāga, hapanghenggalmangalihin, maninggalinumaḥrusak, ka [ 125 125A] donghiwangbakaturuhin. 0. 16. jātiwantaḥpuputlampus, yadinwikankadiwidhi, kewalapapinĕḥtityang, matinelantarinbĕcik, nganūtinpangar̀tyanmĕlaḥ, highadupe‐ holiḥmakar̀di. 0. 17. malakṣaṇamatatulung, holashasiḥmasinggumi, tirunapakar̀dinrāga, nepatūtñandangsungkĕmin, dagingtutur̀dhar̀matatwa, ñayubinsatunggunuri‐ p. 0. 18. bandingringhitĕmpalsigug, bĕlogmayuskahulurin, matinemangguḥsangśara, sāmpaibĕkĕlangdumadi, hidupemondongsangśasara, hupaḥtĕmpa‐ lringhyangwidhi. 0. 19. bapanñanegĕlismasawur̀, dadikĕbapamalajahin, hokanñanerarisnimbal, singgiḥbapalintangbĕcik, kewalakase

Leaf 125

gaguritan-puyung-sugih 125.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭕ 125B] ᭑᭒᭕ ᬧ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬩᬧᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬕᭂᬢ᭄‌ᬬᬲᬢᬸᬚᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᬸᬕᬸᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬮᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬸ ᬦ᭄ᬢᬶᬳᬾᬫᬳᬦ᭄ᬧᬕᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬷ᭟᭐᭟ᬥᬃᬫᬲᬥᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬄᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬲᬥᬸᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬬ ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬯᬾᬓᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬦᬓ᭄ᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬚ᭠ ᬕᬢ᭄‌ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬢᭀᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬫ᭄ᬩᬄᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬉᬥᬥᬶ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸ [᭑᭒᭖ 126A] ᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬩᬬᭀᬶᬸᬦᬸᬶᬦᬶᬸᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬧᬮᬚᬳᬂᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬩᬘᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂ ᬩᬧᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬳᬕᬸᬬᬸᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬲᭀᬮᬄᬗᭂᬓᭀᬳᬢᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬧᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ ᬦᬶᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬳᬶᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬧᬶᬋᬂᬩᬳᭀᬧᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬓᬦᬸᬶᬂᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬥᬃᬫ᭠ ᬯᬶᬭᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬲᬲᬃ᭞ᬲᭂᬢᬢᬩᭂᬮᭀᬕᭂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬕᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬲᬶᬮᬶᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬩᬧᬓᬸᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸ
Auto-transliteration
[ 125 125B] 125 pmalajaḥ, bapasāmpunmarāgalingsir̀. 0. 20. nanghinghagĕtyasatuju, yaningngugututur̀jāti, pikoliḥhanakemalajaḥ, tanwentĕnhabotmañunggi, ru ntihemahanpagĕlantingan, magĕlantingansanghyanghajī. 0. dhar̀masadhuhanggenmuḥpuḥ, mangdatanpĕliḥhatindihin, puputmasadhuringhawak, nimbangnaya padidihin, mwaḥmiweka'ikungaran, tongkewĕḥnandakinpati. 0. 22. yadinsalawasehidup, buddhihanakpinukuhin, kraṇatuwuheringja‐ gatsawatĕkkañcaningmahurip, winaluyatoyamĕmbaḥ, indhikpamar̀gininghurip. 0. 23. tanurunganjagarawuḥ, pĕmbaḥñaneringudhadhi, pamupu [126 126A] lnaringsāgara, sapunikayanbayo̶nuin̶wosinkañcantuwuḥsapunika, hidupepalajahangsahi. 0. 24. panpuyungrarismasawur̀, bacakcĕningwijiwiji, hiwang bapasakingsuba, hokanengawitnuturin, solaḥbapanñanehiwang, sahaguyumuñimanis. 0. 25. solaḥngĕkohatidumun, nikabapalintangpĕliḥ, nikadadosbĕkĕlnaraka, wĕkasmahimanumadi, tongdĕmĕninñamabraya, pir̥ĕngbahopamangdenjāti. 0. 26. kanuingpingkaliḥtĕmpalsigug, ringsolaḥdhar̀ma‐ wirati, dumadiwĕkaskasasar̀, sĕtatabĕlogĕhundhit, ringpisagamamar̥ĕkan, prabotmangankapasiliḥ. 0. 27. kapingtigabapakudhu, ringkasu

Leaf 126

gaguritan-puyung-sugih 126.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭖ 126B] ᭑᭒᭖ ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᭂᬫᬶᬢᬂᬲᬳᬶᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ᭄ᬩᬧᬲᬋᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬩᬧ ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬓᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗᬥᬸᬳᬬᬫ᭄ᬫ᭄ᬫᭀᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭟᭐᭟᭒ᬶ᭒ᬶ᭑᭙᭟ᬫᬮᬶᬄ ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬮᬚᬄ᭞ᬪᬱᬓᬾᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬂᬩᬧᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸ ᬭᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬩᬬᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗᬾᬲᬶᬦᬄᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬯᭂᬓ᭠ [ ᭑᭒᭗ 127A] ᬲ᭄ᬢᭂᬫᭀᬓᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬯᬳᬸᬩᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬯᬦᭂᬂᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬿᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬵᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬯᬳᬸᬩᬧᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂ ᬳᭀᬤᬄᬲᬫ᭄ᬧᬿᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬓᬸᬮᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬶ᭟᭐᭟᭓᭒᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬦᬾᬢᭀᬂᬳᬦᬸᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬯᬸᬄᬲᭀᬮᬄᬳᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬕᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬬᬦᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬸᬶᬲᬓᬶᬂᬤᬦᬸᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬬ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬦᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬧᬫᬸᬢᭂᬃᬲᬳᬶᬫᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬢᬸᬯᬘᭂᬦᬶᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬮᬶᬂᬩᭂᬢᬾ
Auto-transliteration
[ 126 126B] 126 kanhisin'gumi, pamĕkasringhar̀thabraṇa, dĕmitangsahihangkĕnin, wĕkasdadoshanaktiwas, punikbapasar̥ĕngin. 0. 27. tutur̀tityangkapingcatur̀, pĕpĕsbapa mañakitinsolahemakakurungan, ngadhuhayammmotohin, mañakitinhanakngaran, nandangsakitwĕkasdumadi. 0. 2̔i2̔i19. maliḥ pundatmratanipun, bapanñanemañawurin, yeningbapajanimalajaḥ, bhaṣakemañupatpĕliḥ, hiwangbapasakingkuna, nikajwacĕningtutu rin. 0. 30. bayaḥtusingbapaputus, hutangesinaḥbayahin, kewalakar̀dinemĕlaḥ, sakingmangkindadosbibit, rahayuwĕka‐ [ 127 127A] stĕmokang, hulingwahubapamijil. 0. 31. wanĕngñanesampaihumur̀, lingsir̀kālamunjani, wahubapamayaḥhutang, tanrahayujagapanggiḥ, huling hodaḥsampaipĕjaḥ, tikulanetĕgĕpsahi. 0. 32. nimbalbalanñanenipuyung, sangkanwayanmanungkalik, ktranganetonghanutang, lwir̀tuwuḥsolaḥhapĕliḥ, wayanpuyungrarisnagal, inggiḥbapasantukansapuniki. 0. 33. sakingpangkaḥtityangnutur̀, swataḥtityangyanupami, hangganingtoyanemĕmbaḥ, kuisakingdanukapasisi, toya nñanemaliḥtulak, kadanuhipunngawitin. 0. 34. pamutĕr̀sahimasambung, yadintuwuḥhisin'gumi, tuwaḥtuwacĕnikenanggal, kādijantrasalingbĕte

Leaf 127

gaguritan-puyung-sugih 127.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭗ 127B] ᭑᭒᭗ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᭂᬄᬦᭂᬫᬸᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓᬃᬫᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟᭑᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬤᬮᬸᬲᬫᬶᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬰᬸᬘ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᬸᬮᬫᬦ᭄᭞ᬤᬲᬃᬳᬶᬚᭀᬳᬲᭂᬫᬸᬭᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬾ ᬋᬫᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬂᬫᬬᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬲᬸᬯᬄᬓᭂᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬲᬸᬫᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶ ᬢᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬥᬮ᭄ᬩᬸᬓᬧᬚᭀᬕᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬳᬕᬸᬂᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬘᬓᬮ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬲᬳᬫᭀᬢᭀᬃᬓᬢᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬾᬮᬸᬫᬸᬂᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶ [ ᭑᭒᭘ 128A] ᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬭᬯᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬪᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬳᬧᬢᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᬂᬩ ᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬲᬳᬘᬶᬭᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭂᬤᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬲ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬤᬤᬧ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮᬸ ᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬮᬂᬫᬗᬧ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬫᬳᬭᬵᬚ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬚᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶ᭞ᬕᬸᬩᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬫᬳᭀᬘᬾᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭕᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤ ᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬬᬓᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᭀᬋᬗᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬕᭀᬂᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬂᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬧᬢᬶᬓᬧ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 127 127B] 127 nin, hitĕḥnĕmusukaduḥka, manampikar̀mamanumadi. 0. pupuḥsinom. 0. 1. madhyadalusaminidra, pasĕmĕngankocapmangkin, nīwayanpuyungmaśucya n, sanghyangrawimañundarin, puputdanemabr̥ĕsiḥ, nandangpayaswayanpuyung, mawaṣṭrasutrasulaman, dasar̀hijohasĕmurandi, samihalus, macawihantukpe r̥ĕmas. 0. 2. slendangmayangklambisutra, kakĕmbanganśrīdanti, masumpangcampakapĕtak, suwaḥkĕrunmanatakin, mapupur̀mriksumarit, magagaṇdhanracikpi tu, rarismĕdhalbukapajogang, tamyuhagungngrawuhin, geger̀humung, hasunehuyutmacakal. 0. 3. sahamotor̀kataḥprapta, belumungmangwangsiti [ 128 128A] n, ñadyarawur̀manglamar̀, hakweḥwadwanemangiring, ngaranprabhubangwaringin, bagusririḥwir̀yyanulus, sakingjagatbhomantara, hapatiḥngiringkakaliḥ, karangba ndung, miwaḥpatiḥkarangliman. 0. 4. tĕdunsaminaringnatar̀, hebĕkpĕnuḥsahaciritumbakbĕdikmiwaḥmamas, tĕdunghagungdadapngapit, rarontek'humbulu mbulmaliḥ, dulangmangapjurupikul, banggahidamaharāja, kadenjongmiwaḥgongberi, gubar̀hipun, tatabuhanmahocetan. 0. 5. kagyatda newayanñingak, mundur̀yakamĕten'gĕlis, ngawangsitinhibapanidra, kapupunganbangunpaling, mamor̥ĕngangswaranbĕdil, gĕndinggonglan'gumanghumung, patikaplu

Leaf 128

gaguritan-puyung-sugih 128.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭘ 128B] ᭑᭒᭘ ᬕ᭄ᬦᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬮᬯᬂ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬶᬲᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬫᬤ᭄ᬧᬥᬋᬩᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᭂᬢᭂᬲ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳ᭠ ᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬫᬍᬕᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᬶᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬾᬯᬾᬤᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬦᬸᬶᬩ᭄ᬤᬸᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬦᬦᬂᬗᬶᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬥᬶᬓ᭄ᬯ ᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟᭗᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬲᬸᬕᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬘᬭᬢᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬄᬕᬶᬲᬸᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂᬘᭂ ᬦᬶᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬓᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬳᬶᬩ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬕᬕᬄᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬸᬫᬄᬧᬸᬜᬓ᭄ᬯᬱ᭟᭐᭟ᬲᬮᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬤᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬕᭀᬮᬾ [ ᭑᭒᭙ 129A] ᬓ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬳᭀᬭᬫᬶᬓᬶᬃ᭞ᬳᬓᬸᬭᬵᬚᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬫᬗᬸᬫᬶᬮ᭄ᬫᬶᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬱᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬶᬂᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬗᬾᬕᬾᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬ ᬫᬸᬤᭂᬂᬗᬾᬩᬾᬮ᭄ᬘᬭᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬳᬶᬤ᭄ᬓᬦᬸᬶᬜ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭀᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬩᬚᬸᬧᬾᬕᭀᬦ᭄ᬮᬓᭂᬦ᭄ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬧᬸ ᬘᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭞ᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬜᬦᬾᬓᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬓᬵᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬬᬶ᭞ᬫᬜᭀᬘᭀᬓᬂᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬚᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬳᬶᬬᬲ᭄᭞ᬫᬓᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬧᬓᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫ ᬦᬮᬸᬚᬸ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬓᬦᬢᬄ᭟᭐᭟᭙᭟ᬫᬗᬋᬧᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᭀᬮᬄᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬫᬸᬧᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬢᬃᬓᬤᬶᬤᬮᬂ᭞ᬗᬸᬘᬧᬂᬯᬬᬂᬭᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬃ᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 128 128B] 128 gnomploklawang, menpuyungmangganingin, padhagisu, salinghumadpadhar̥ĕbaḥ. 0. 6. magĕblagnĕpenlawangan, menpuyungkĕtĕsñungkiling, pannipuyungmagambaha‐ n, kambĕnkĕlesjitmal̥ĕging, rarisbangunpatikĕbris, masrewedankambĕnsaput, wayanpuyungmakelingang, nuibduidabdabangnanangngikenin, hanak'hagung, hinabmadhikwa huprapta. 0. 7. bapanñanemapangsĕgan, kabĕlbĕlanbayunitir̀, masugingambilcaratan, tamyunesuwengantosin, menpuyuḥgisunundungin, nanangcĕ ninghenggalpĕsu, haketakutmahiba, panpuyunggagaḥñawurin, jangantakut, twanrumaḥpuñakwaṣa. 0. salaḥdewektidakputusan, gole [ 129 129A] ksĕnĕnghoramikir̀, hakurājasĕndiriyan, sambilmĕseḥmangumilmil, kwaṣamrentaḥsingnĕkanin, dĕpangngegetñantosditu, sampunpuputnandangpaya mudĕngngebelcaraririḥ, mahidkanuiñcat, makampuḥpolengpandalan. 0. 9. ñungkĕlitkĕristogog'hĕmas, bajupegonlakĕnwilis, masĕkar̀pu cukringkar̀ṇa, leñcongñanekapĕdasin, solaḥkādiprayayi, mañocokangpukulkutus, puputjamsāmpunhahiyas, makr̥ĕmpyangngampakangkori, ma naluju, tindakngangkabtĕruskanataḥ. 0. 9. mangar̥ĕpangnunaslugra, solaḥlampyassamupangid, tabuḥgĕtar̀kadidalang, ngucapangwayangringkĕlir̀, duḥpukulu

Leaf 129

gaguritan-puyung-sugih 129.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒᭙ 129B] ᭑᭒᭙ ᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬲᬾᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬗ᭄ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬦ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬬᬩᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬃᬱᬶ᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬢᬹᬭᬦ᭄ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬗᭀ ᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬉᬥᬸᬄᬩᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬳᬶᬩ᭞ᬧᬵᬦᬧᬵᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬤᬶᬚᬚᬦᬶ᭞ᬕᭂᬮᬄᬫᬳᬶᬫᬧᬶᬓᬃᬰ᭞ᬫᬥᬶᬓ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬚᬦᬶ᭞ ᬧᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬦᬩᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᭂᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬯᬓᬾᬓᭂᬩ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ [ ᭑᭓᭐ 130B] ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬯᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬕᬮᬂᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬗᭀᬢᬾᬓ᭄ᬫᬢᭂ᭠ ᬫᬸ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬫᬘᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬕᬸᬡᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬤᭀᬩ᭄ᬮᬾᬄᬫᬤᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬍᬤ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬲᬸᬢ᭄ᬭ ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬲᬸᬮᬫ᭄ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬕᭂᬮᬧ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬲᭀᬩ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬸᬶᬭᬶᬲᬮᬶᬂᬳᬯᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬫᬕᭀ ᬢᬾᬓ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬚᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬚᬤᭂᬂᬧᬥᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬬᭂᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬗᬳᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬸᬮᬸᬓᬾᬧᬥᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬕᬶ
Auto-transliteration
[ 129 129B] 129 nśrībhupati, hampurakasepsanghulun, durusratumalungguha, ringpalangkaniṣṭacuwil, naringkubu, pañjakniṣṭahampurayang. 0. 11. kĕñĕmsangnāthamana nggal, hayyabapabwinmamuñi, hanak'hagungrarismunggaḥ, malungguḥhanaringkur̀syi, danepatiḥlanpangiring, katūranpalinggiḥsāmpun, sangprabhumaninggarang, hindhik'hagungngo daggumi, pannipuyung, sāmpuntataspahindhikan. 0. 12. udhuḥbapanpuyunghiba, pānapānak'hibadijajani, gĕlaḥmahimapikar̀śa, madhikpānak'hibajani, pannipuyungmātūr̀singgiḥ, munggwingwwangjroniratu, hinabipunringjumahan, nulyahariskagĕlunin, wayanpuyung, henggalhawakekĕblesang. 0. 13. [ 130 130B] puputdanenabdabpayas, wayanpuyungngampokkori, makĕbwaḥlwir̀śaśangka, sutejagalangñundarin, mapasmĕdalsakingkangin, aksyinengotekmatĕ‐ mu, nampabokor̀masasocan, macatyanhintĕnmaṇik, tutur̀murub, mahimbuḥguṇagalang. 0. 14. lañjarandobleḥmaderan, hal̥ĕdbokor̀sutra kuning, masulammapindan'gĕlap, sumiratmiñakwangi, ngĕbkĕb'hambunengĕbĕkin, sangprabhukasob'handulu, tanmaruirisalinghawasang, handeyangmago tektatit, ringpajulut, hayamsakṣatluwir̀matandang. 0. 15. majadĕngpadhangawasang, makliyĕswikanngahadin, pajulukepadhawikan, masl̥ĕdetgi

Leaf 130

gaguritan-puyung-sugih 130.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭐ 130B] ᭑᭓᭐᭞ ᬓᬍᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬄᬢᬚᬶᬫᬗᬦ᭄ᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬦᬶᬦᬺᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬪᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬩᬸᬄᬢᬃ᭟᭐᭟ ᭑᭖᭟ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬲᬃᬯᬶᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬯᬜᬸᬕᬸᬄᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬘᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬓᬸᬃᬱᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᬜᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬢᬓᬸ ᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲ?ᬫᬸᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬓᭂᬜᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬫᬾᬚ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬜᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸ᭞ᬫᬬᬸᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬸᬤ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬓ᭄᭞ [ ᭑᭓᭑ 131A] ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦ᭄ᬤᬩᬕ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬥᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬤᬂᬓᬮᬯᬃᬕᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬥᬸᬄᬫᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫᬸ ᬜᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬚᬸᬕᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬲᬳᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬋᬢ᭄ᬗ?ᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬯᬘᬦᬦᬾᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ ᬫᬦᬶᬭᬚᬵᬢᬶᬜᬭᬵᬢᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬷ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬬᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬗᬯᬶᬥᬶᬓᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬳᬚᬓᬸᬮᬸᬩ ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬢᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬫᬦᬶᬭᬤᬳᬢ᭄ᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬂᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬲᬳᬮᬶᬦ᭄ᬥᬶᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬷᬦᬺᬧᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[ 130 130B] 130 kal̥ĕtunin, halaḥtajimanganmingid, jroninghatikaninr̥ĕmuk, niwayannĕsĕkngar̥ĕpang, nunaslugrakĕñungmanis, bhawahagung, solaḥhanūttabuḥtar̀. 0. 16. ñalempoḥsar̀wingatūrang, wañuguḥlañjaranwangi, sangnātharari‐smaninggal, wacanemangledangin, mĕnekanwayanmakur̀syi, hĕdabañakimudtaku t, tĕkan'gĕlaḥmamwatang, niwayanmĕnekmalinggiḥ, sa?muhadung, norakĕñusbĕlatmeja. 0. 17. ñahiwayanmatūr̀dabdab, singgiḥratuśrinr̥ĕpati, swecaratuñinampura, sigugbapantityangpaṣṭi, ratuwantaḥmanruwenin, bĕlogipunnaringkubu, mayusipunluwir̀tungkulang, naringgunungludñampurik, [ 131 131A] lintanglacur̀, tityangwantaḥmandabagya. 0. 18. tumbuḥwadhusinunggalan, tanpakadangkalawar̀gi, sangnāthararismananggal, dhuḥmaniramangledangin, yadinsigugsolaḥmu ñi, maniranoramanglingu, wayanjuganebwatang, sahapañjaktĕkamahi, sakinghañud, kagunungbar̥ĕtnga?mpĕhang. 0. 18. wacananehamladpraṇa, tanmarimangasihasiḥ, manirajātiñarātang, wayanpuyunglamunjani, naringpurīdadospramī, ringjrobhyomantaramalungguḥ, sukayanghidhĕpewayan, dyastungawidhikapilwir̀, hajakuluba , nejanisubatinggarang. 0. 20. maniradahatñadyayang, manragyangnapilwir̀, ñahiwayanmātūr̀dabdab, sahalindhihulatmanis, singgiḥratīnr̥ĕpati,

Leaf 131

gaguritan-puyung-sugih 131.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭑ 131B] ᭑᭓᭑᭞ ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬓᬵᬤᬶᬋᬦ᭄ᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬯᬘᬦ᭞ᬪᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞᭠ᬓᬃᬰᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬥᬾᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬜᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸ ᬫᬚᬶ᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶᬫᬚᬳᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬯᬚᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬬᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬫᬗ᭄ᬤᬫᬘᬶᬭᬶ᭞ᬗᬬ ᬗ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬫᬕᬺᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬮᬓᬦᬾᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ?᭞ᬫᬾᬫᬾᬚ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬦ ᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬤᬶᬦᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬓᬃᬬᬳᬶᬫᬂ᭞ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬓ [ ᭑᭓᭒ 132A] ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬗᬬᬩ᭄᭞ᬚᬳᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬕᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬬᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬫ᭄ᬬᬸᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬸᬦᬶ ᬗ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬗᬹᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬭᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭠᭒᭔᭟ᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬕᬫ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᭂᬍᬂᬩ᭄ᬭᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬢᬢᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬤᬰᬰᬷᬮᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬥᬃᬱᬡᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭕ ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬦᬵᬢᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬧᭀᬫᬧᭀᬫᬰ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬭᬸᬕᬶ᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 131 131B] 131 sinampuratityangmātūr̀, kādir̥ĕntĕhinwacana, bhoyatityangmañungkanin, ‐kar̀śanratu, padhetumusñaditityang. 0. 21. indikbantĕnupakāra, punikadumunsu maji, makacirimajahuman, pamar̀ginesanengūnī, mangdatawentĕnkiwajin, lantaranemangdenpuput, ratumanglayatangtityang, solaḥhamangdamaciri, ngaya ngpuput, tityangngiringanghidewa. 0. 22. magr̥ĕmbwangslakanedomas, mannipuyungkandikahina?, memejwamanragyanang, makĕjangpuputangdini, upakārana pilwir̀, dinajanihapangpuput, menpuyungmakar̀yahimang, pasakapanmiwaḥguling, sāmpunpuput, sāmpunsorepukullima. 0. 23. nganteneka [ 132 132A] turanngayab, jahumanruntutan'galing, nulyasāmpunpuputngayab, mangrayunangśrīnr̥ĕpati, miwaḥtamyumakasami, tanucapanpuputsāmpun, niwayanmātūr̀huni nga, singgiḥratuśrīnr̥ĕpati, tityangmātūr̀, nguningangngūndhikrarangan. 0. ‐24. hiringtityangmanganggĕhang, mangdakenginmaputralwiḥ, patĕmuningsmarāgama, nggiḥsajroning solaswĕngi, mangdamĕl̥ĕngbratasiddhi, satatañuklayangkahyun, mabratakĕmitanngaran, daśaśīlatĕtĕpsami, solaḥhagung, dhar̀ṣaṇayangringpuṇyan. 0. 35 . pangkaḥsangnātañanggupang, wayanpuyungngamalihin, sĕkĕndanemangatūrang, pomapomaśrīnrapati, mangdatankatamanrugi, toliḥtityangngiringratu

Leaf 132

gaguritan-puyung-sugih 132.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭒ 132B] ᭑᭓᭒᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬯᭂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬫᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬮᭀᬓᬶᬓᬭᬢᬸᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬧᬗᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬾ ᬳᬶᬯᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬩᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬢᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬫᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬥᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬤᬶᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬚᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬢᭂᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄ᬓᬧᬫᬶᬢᬂ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫᭀᬢᭀᬃ᭞ᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭟ [ ᭑᭓᭓ 133A] ᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟᭑᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄᭞ᬮ᭠ᬫ᭄ᬧᬳᬾᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬶᬂᬪᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬾᬯ ᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬥᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬸᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬭᬱᬵᬕᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭟᭐᭟᭒᭟ ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬥᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫ᭄ᬮᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜᬗ᭄ᬓᬵᬮᬫᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬥᭂᬧᬾ ᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬍᬫᬫᬄ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬓᬢᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬤ᭠
Auto-transliteration
[ 132 132B] 132 mangdatanmangguḥduḥkita, linggiḥratuwĕkasringpurī, mangalantur̀, wĕkastityangdadoslamak. 0. 26. lokikaratubĕcikang, pangunguntityangsaringin, padhe hiwangsinampura, nepātūtyogyalinggihin, padhesangĕtmangabotin, bĕcikmanginratuhurung, manglayatangmangdenlamak, karugyantityangnawurin, sakinghadung, mangdatandadossyakraṇa. 0. 27. ngandikahidhasangnātha. haywakweḥhadimamuñi, sāmpunwĕngijalanbudal, jalanmotoretĕgakin, puputbabawosemangkin, sangprabhungararismantuk, niluḥwayankapamitang, nunggangmotor̀, sadagĕlis, sāmpunrawuḥ, naringjagatdyomantara. [ 133 133A] 0. pupuḥdhangdhang. 0. 1 sakinggĕlistuturanpuniki, tanucapan, la‐mpaheingjalan, tumuliringpurimangke, ringbhomantaramasuk, kalimewa stĕlasmangiring, wadwanesāmpunbudal, sadhangingĕtinkubu, niwayanmangkinucapang, maringpuryan, sāmpundalutĕngaḥwĕngi, marasyāgĕtringrāga. 0. 2. ndatanhenakpangraṣaninghati, tanpanidra, langgöngmangastawa, mañiptasadhukwĕngine, dadyasumlanginkahyun, pañangkālamanibanin, suklanidhĕpe gĕlarang, dasrahiṇasāmpun, sangprabhukadurusnidra, makal̥ĕmamaḥ, wayanpuyunggĕlismatangi, trusmabr̥ĕsiḥkataman. 0. hĕndagsūr̀yyada‐

Leaf 133

gaguritan-puyung-sugih 133.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭓ 133B] ᭑᭓᭓᭞ ᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬕᭂᬮᬃᬲᬵᬫᬥᬶᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬᬰᬾᬯᬦ᭞ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕᬸᬡᬦᬾᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬹᬧᬦᬾᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭞ᬫᬢᬗᬶᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬦᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬭᬳᬸᬧ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᭀᬧᬶᬧᬫᬸᬘᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂ ᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬫᬗᬢᭀᬦᬂᬓᬳᬬᭀᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬍᬄ᭠ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᭀᬂᬭᬭᬗᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬸᬂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬓᬾᬫᬚᬳᬸᬫᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬭᬶᬲᬸ ᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬚᬕᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬂ᭞ᬢᬸᬭᬶᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬸᬮᬲᬄ᭟᭐᭟᭕᭟ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬶᬕᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸ [ ᭑᭓᭔ 134A] ᬫᬗ᭄ᬤᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬕᬥᬓᬸᬬᬂ᭞ᬫᬩᬬᬗᬦ᭄ᬓᬳᬬᭀᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬩᬢᭂᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬧᬶᬦᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬜᬸᬓ᭄ᬮᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬱ ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬓᬕᬸᬍᬢ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬮᬸᬓᬃ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬂᬳᬬᬸᬤᬄᬦᬜᭂᬭᬄᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲ᭄ᬫᬥᬶᬮᬷᬮᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦᬦᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬᬦᬾ᭞ᬫᬫᭂᬕᭂᬂᬓᬭᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬲ᭄ᬓᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂ᭞ᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬬᬸᬮᬾᬧ᭄ᬭᭀᬶᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬄᬫᬓ ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬄᬲᬂᬗᬦᬃ᭟᭐᭟ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬓ᭄ᬯᬲᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞
Auto-transliteration
[ 133 133B] 133 neringpurī, magĕlar̀sāmadhiñūr̀yyaśewana, kasunganlwir̀pinunase, lwiḥguṇanesanghayu, lemproḥsamyansingparanin, lwirūpanegumiwang, matangisang prabhu, dawuḥkaliḥrarismĕdal, naluḥwayan, toyarahupwuscumawis, mwangkopipamucangan. 0. 4. nulyasaḥsangprabhumañingakin, kĕsyabkĕ syab, hidajroningcita, mangatonangkahayone, tanmarimal̥ĕḥ‐kahyun, kadongrarangansanggup̶ngpin, sadhukemajahuman, naringkarisu wung, hibukmanaḥjaganimbang, yenlanggĕngang, turidanemanundunin, sanengawinangbulasaḥ. 0. 5. maprangjroninghatitigangwĕngi, tongsu [ 134 134A] mangdang, jātigadhakuyang, mabayangankahayone, dadyakabatĕkulangun, disāmpunetĕngaḥwĕngi, niwayanmapinadra, mañuklayangkahyun, sangprabhurarismamakṣa karihinang, kagul̥ĕtkatumpukin, kabesbessiñjangelukar̀. 0. 6. sanghayudaḥnañĕraḥkaturonin, jroningsmadhilīlangingmanaḥ, tanana'indri yane, mamĕgĕngkaringbayu, tumusnaringjagatśuci, dadyanñahidasangnātha, kĕnikontakbayu, kaduduskaringkĕsang, dhukpunika, bayulepro̶mprāḥmaka sami, dadimanuḥsangnganar̀. 0. ñahiwayansolahelintangjriḥ, dwaningkakwasayanghantukjinaḥ, lintanglanggöngdihatine, lwir̀gunungmahāmeru,

Leaf 134

gaguritan-puyung-sugih 134.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭔ 134B] ᭑᭓᭔᭞ ᬧᬸᬭᬸᬱᬗᬲ᭄ᬢᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬬᬸᬍᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬓᭂᬦᬤᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬦᬾᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬕᬲ᭄ᬫᬫᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᭀᬜ᭄ᬘᭀᬂᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬚᬫ᭄ᬮᬶᬫ᭟ ᭐᭟᭘᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬭᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬧ᭞ᬓᬵᬤᬶᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬮᬸᬓᬸᬋᬓᬾ᭞ᬕᬮᬓᬾᬫᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬧ᭄ᬭ ᬲᬫᬦᬶᬤ᭄ᬫ᭞ᬫᬢᬗᬶᬢᬍᬃᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬕ᭞ᬓᬲᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᬕᬫᬭᬩᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭟᭐᭟᭙᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬧᬬᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬯᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬦᬄᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬤᭂᬲᭂᬓᬂᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬾᬭᬂᬯᬳᬸᬚᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬭᬱᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ [ ᭑᭓᭕ 135A] ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬫᬗᬸᬧᬬ᭞ᬚᭂᬗᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬜᬭ᭄ᬯᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬕᬶᬄᬗᬭᬦ᭄ᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬫᬶ ᬦᭂᬤᭂᬂᬓᬳᬦᭀᬫᬾ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬉᬥᬸᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬮᬮᬄᬓᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬦᬶᬮᬸᬄᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬓᬮᬳᬂᬕᬸᬡ᭞ᬳᬧᬳᬓᬮ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬧ ᬢᬶᬄᬚ᭄ᬯᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬄᬩᬶᬮᬂᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬬᬃᬣᬶ᭞ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬢᬃᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠ ᬲᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬓᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬓᬮᬳᬮ᭄ᬯᬦ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬂᬓᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬂᬦᬬᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 134 134B] 134 puruṣangastawaśuci, ngawinangbayul̥ĕmpaḥ, kādikĕnadawut, hurungdanekaturonan, ñahiwayan, mangligasmamasangin, loñcongtĕtĕpjamlima. 0. 8. sangprabhuheranghidanemingkin, naringkahyunmanuḥtanpangapa, kādibantenglukur̥ĕke, galakemakaplug, nulyatutūtnaringrabi, tansaḥpra samanidma, matangital̥ĕr̀turut, winaluyahanakbĕga, kasalhida, manĕsĕkjagamarabi, hajahandadipūr̀ṇa. 0. 9. ngambaḥguṇalwir̀upayasandi, sāmpailiwatnaringpawanĕngan, durungsinaḥpangantene, dĕsĕkangdadimanuḥ, dadimerangwahujohin, kaswenhidasangnātha, maraṣaringkahyun [ 135 135A] , dahatmerangnaringrāga, mangupaya, jĕngaheringkahyunsilib, mañarwangkabañcingaḥ. 0. 10. dadyakacundukdanehipatiḥ, ggiḥngarankaranglimanpunika, sami nĕdĕngkahanome, mangandikasangprabhu, udhuḥtulungbapapatiḥ, manirahalalaḥkaya, makṣaniluḥpuyung, macĕpolkalahangguṇa, hapahakal, udhuḥpa tiḥjwatulungin, dadimanuḥbilangdĕsĕkang. 0. 11. danepatiḥkagyatmamyar̀thi, salittar̀kadwaningkaliwatan, sĕngguḥkadipangantene, sumahur̀‐ sĕmuguyu, daginghatur̀kajĕngahin, ratukalahalwana, durusmangkinmantuk, jagjagguṇnatipunpakṣa, pangkepanan, hipunmasangnayasandhi, sangprabhutu

Leaf 135

gaguritan-puyung-sugih 135.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭕ 135B] ᭑᭓᭕᭞ ᬮᬓ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬓᬵᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬳᬶᬓᬸᬄᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬳᬯᬶᬦ ᬦ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬱ᭟ᬫᬢᬗᬄᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬓᭂᬜᬶᬭᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗᬫᬶᬮ᭄ᬫᬶᬮ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬥᬸᬂᬓᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ ᬮᬶᬄᬓᬬᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬂᬤᬾᬯᬰᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬥᬸᬂᬳᬸᬥᬸᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬬᬦᬾ ᬫᬜᬧ᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬚᬩᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬓᬵᬤᬶᬕᬢ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬃᬯᬶᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬉᬧᬬᬦᬾ [ ᭑᭓᭖ 136A] ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬦᬶᬭᬳᬥᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬓᬮᬳᬂᬮ᭄ᬯᬦ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬉᬫᬢᬸᬃ᭞ᬦᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬭᬵᬚ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸ ᬭᬂᬉᬧᬬ᭟᭑᭕᭟ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬧᭀᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬕᬸᬡ᭞ᬦᬬᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬧᬾᬦᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬢᬸᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬭᬢᬸᬫ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭞ᬢᬸᬦᬕᬸᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄ᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬫᬲᬂᬦᬬ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᭀᬦᬲᬶᬦᬄᬓᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬯᬢᬸᬢᭂᬕᬸᬳᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬩᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬫᭂᬲᭂᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬮᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬸᬭᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 135 135B] 135 lakngapuryang. 0. 12. kādibuduḥsolaḥhidamangkin, rawuḥringpuryantagngarariskapakṣa, sanghayukĕlessiñjange, ngadokanghikuḥlutung, mangubĕsrawuḥkapurī, hawina nparikoṣa. matangaḥkaget'hinduk, wayanpuyungmakĕñiran, lintangjĕngaḥ, sangprabhumĕdalkabilbil, ngamilmilnaringbañcingaḥ. 0. 13. patiḥkarangbandhungkaparanin, nga liḥkayalampahegĕlisprapta, kangdewaśasāmpunsore, matĕnggarasangprabhu, karangbandhunghudhuḥpatiḥ, kagyat'hipatiḥmĕdal, mamĕndaksangprabhu, sr̥ĕnggarayane mañapa, dewantityajabamangrawuhin, napiratukādigata. 0. 14. sangprabhungandikasar̀wisingid, mangucapangindikekasoran, hapa'upayane [ 136 136A] mangke, tulungmanirahadhuḥ, lintangngaḥtidonggigis, tumbenkalahanglwana, hipatiḥumatur̀, nayantityangmahārāja, lintangprasangga, patikringśrīnārapati, purunngatu rangupaya. 15. katuturanipuntityanghuning, yenngĕpokna, yanhanakmaguṇa, nayahaluspangapene, bĕcikanratumantukpitutur̀ratutagihin, swararatuma ngĕmbakang, tunaguṇanipun, dadihanginmānūtswara, dadihobaḥ, guṇanñanesamimijil, dabdabangmasangnaya. 0. 16. yanhipunmamonasinaḥkali s, wruḥhanunggalangbayupramaṇa, sakādiwatutĕguhe, dadoshobaḥkweḥtutur̀, mamĕsĕhinhimulasandhi, tandinginipunmagĕnaḥ, hanakjurutu

Leaf 136

gaguritan-puyung-sugih 136.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭖ 136B] ᭑᭓᭖᭞ ᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬦᬳᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬕᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬘᬫᬢᬶᬲ᭄ᬲᬚᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬦᬶᬯᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬶᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬹᬫ᭄ᬗᬚᬸᬫ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬶᬸᬂᬮᬄᬢ᭄ᬯᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬚᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬥᬫ ᬲᬂᬦᬬᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟᭑᭟ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬘᬦᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬋᬧ᭄ᬳᬋᬧᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬦᬾ ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭂᬍᬩᬂᬦᬶᬭ᭟᭐᭟᭒᭟ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬦᬶᬭᬚᬕᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭠ᬓᬾᬧᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬓᬸᬢ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬯᬃ [ ᭑᭓᭗ 137A] ᬡᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬡᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬩᭂᬮᬶᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚ᭠ᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬮᬫᬓ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬭᬵᬕᬤᬤᬶᬳ ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬫᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬘᭀᬗᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬤᭀᬄᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟᭕᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞᭠ ᬧᬶᬓᬃᬱᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬂᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬕᬮᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬲᬶᬦᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬦᬾᬢᬢᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂ ᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬓᬢᬳᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭟᭐᭟᭗᭟ᬫᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶ᭠ᬢᬸ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬚᬂᬮᬓᬃᬧᬹᬃᬡ᭞ᬮᭀᬪᬦᬾᬩᬸᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[ 136 136B] 136 tur̀, punikahanggenmunahang, rarismantuk, dahatledangsangbhupati. kocapsāmpunngapuryan. 0. 17. praptahidasangnārapati, hirikaganaringpuryan, sāmpu ncamatissajine, tragyaniwanpuyung, s̶śabdaharūmngajumsaji, sangprabhumangrayunang, ringsol̶nglaḥtwihadung, jroninghatimabhinayan, jagaśatru, padhama sangnayasandhi, nabdahidasangnatha. 0. pupuḥpucung. 0. 1. pukulkutus, nulyawacanasangprabhu, malinggiḥmar̥ĕp'har̥ĕpan, ñahiwayanlamunjani, ngidiḥtutur̀, ne ñandangtĕl̥ĕbangnira. 0. 2. indik'hagung, solaḥnirajagangĕmpu, pañja‐kepangtr̥ĕṣṇa, mangdatakutnĕkenghati, lanangwadhu, crikkĕliḥmatangkĕban. 0. 3. war̀ [ 137 137A] ṇakutus, kocapguṇaringsangprabhu, ntohadituturang, sadyabĕlilamunja‐ni, dadihagung, ñahiwayandadilamak. 0. 4. mangdakasub, sukatrāgadadiha gung, himalingtancongaḥ, musuhedoḥmagĕdi, pañjaktakut, śaktinhagungengawinang. 0. 5. wayanpuyung, mĕnĕngdanejroningkahyun, sambilmamir̥ĕngang, ‐ pikar̀ṣansangnārapati, masangsuluḥ, tumusgalangjroningmanaḥ. 0. 6. sinaḥditu, wangsitesajroningkahyun, nulyadanetatas, jroningkahyunsang nārapati, pĕtĕnghidung, kakatahanrajaḥtamaḥ. 0. 7. mawosdi‐tu, ñahiwayanjroningkahyun, kujanglakar̀pūr̀ṇa, lobhanebukahulurin, dadi

Leaf 137

gaguritan-puyung-sugih 137.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭗ 137B] ᭑᭓᭗᭞ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦᬶᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬫᬄ᭟᭐᭟᭘᭟ᬬᬤᬶᬦᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬶᬦᬄᬓᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭂᬢᬸᬓᬚᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬲᬫᬶᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ ᭐᭟᭙᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬺᬥᬶᬗᬫᭀᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬧᬶᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤ ᬩ᭄ᬲᬂᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡ᭞ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬇᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬳᬜᬶᬸᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬳ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬦᭀᬫᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᭀᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬚᬕᬢᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄᬗᬫᭀᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬕᬫᬫᬦᬸ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬧᬲ᭄ᬚ᭠ᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬚᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢ᭠ [ ᭑᭓᭘ 138A] ᬲ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬕᬫᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬢᬸᬗᬮᬶᬄᬩᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬓᬤ᭄ᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬶᬃᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬃᬤᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬫᬜᬾᬩᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬄᬳᬕᬸᬂᬕᬢ᭄ᬢᭂ᭠ ᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᭀᬫᭂᬃᬳᬸᬚᬂᬢᬳᬸ᭞ᬧᬓᬺᬢᬶᬳᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬓᬮ᭄ᬦᬵᬬᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬶᬓᬶᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬥᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬦᭀ ᬫᭂᬃᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬯᬳᬸᬫᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬬᬱᬗᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬓᬚᬸᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭗᭟᭐᭟ᬧᭂᬧ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 137 137B] 137 hagung, panimadyanhanaktamaḥ. 0. 8. yadinuruk, pituturesinaḥkalut, lwir̀wĕtukajawuhan, pituturesamikalis, hanak'hagung, karihidamangandika. 0. 9. rarismātūr̀, ñahiwayansugiḥpuyung, singgiḥdewasangnātha, hindayangtityangngaturin, solaḥhagung, mangdawr̥ĕdhingamongjagat. 0. 10. pir̥ĕngditu, pidabda bsangdadiratu, ngaranhaṣṭaguṇa, nikaratumangdahuning, iñcĕpratu, pingitangjronihañ̶jñanha. 0. 11. nomĕr̀satu, kasuśāstrapokonhipun, wetjagate manggĕhang, hanggonsuluḥngamonggumi, gamamanu, ñandanghanggennĕpasja‐gat. 0. 12. haywatakut, jadinsulitdaginghipun, sangratumangdatata‐ [ 138 138A] s, sadaginginggamasami, maringtutur̀, ratungaliḥbabandingan. 0. 13. kadwanipun, lwiḥkir̀tinhidasangprabhu, inggiḥmakangaran, kar̀dinratunaringbhumi, lintang halus, bĕciketankĕnengtĕmpa. 0. 14. samirawuḥ, malajahinnampitutur̀, saminunastulad, mañebaringsangbhūpati, kraṇatakut, saneḥhagunggattĕ‐ mpal. 0. 15. inggiḥratu, kaliḥnomĕr̀hujangtahu, pakr̥ĕtihikungaran, buddhihakalnāyasandhi, pikir̀hiku, l̥ĕmaḥpĕtĕngtansurudhan. 0. 16. no mĕr̀tĕlu, tutur̀wahumaliḥsāmbung, ngaliḥhanĕmguṇa, inggiyaṣangaransami, hapangkajum, dadihagungngodagjagat. 0. 17. 0. pĕptĕguḥ, huningmi‐

Leaf 138

gaguritan-puyung-sugih 138.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭘ 138B] ᭑᭓᭘᭞ ᬩᭂᬃᬳᬮᬮᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬫᬮᬬ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᭂᬕᭂᬂᬬᬰᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬭᬸᬣ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬯᬸᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬥᬲ᭄ᬓᬸᬢᬶᬗᬭ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬧᬗᬶᬯᬧᬶᬦᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬓᭀᬇᬰ᭄ᬯᬭᬗᬭᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬦᭀᬫᭂᬃᬘᬢᬸᬃ᭞ᬢᬍᬃᬕᬸᬡᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬢᬯᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬍᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬳᬸᬫᬶ᭠ ᬚᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬃᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬚᭂᬕ᭄ᬲᬸᬭᬸᬯᬶᬸᬂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬯᭂᬗᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬫᬕᬥᬂᬭᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲ᭄ᬬᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᭂᬢᬸᬃ᭞ᬳ ᬗᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬭᬳᬶᬡ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬕᬸᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬧᬲᬺᬩᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬂ᭞ᬓᬵᬮᬩᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬩᬓᬂᬯᬘ᭠ [ ᭑᭓᭙ 139A] ᬦ᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦᬾᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᬰᬢᬍᬃᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᬸ᭞ᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬓᬸ ᬓᬸᬲ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬲᬩᬶᬮᬂᬤᬮᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬁᬅᬄᬅ‌ᬅᬄᬬᬧᬶᬂᬤᭀᬫᬲ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬡᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳ ᬕᬸᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬩᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬩᬶᬮᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬷᬥᭂᬧ᭄ᬧᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬮ᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬧ᭄ᬯᬦᭂᬲᬮᬶᬓᬸᬃᬤᬮᬸ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬫᬬᬫᬬ᭞ᬫᬲᬂᬲᬶᬗ᭄ᬮᬃᬳᬚᬶ ᬯᭂᬕᬶᬕ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭠᭟᭒᭖᭟ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬡᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬢᬶᬗᬄᬕ᭄ᬯ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬚᬶᬘ᭄ᬬᬸ
Auto-transliteration
[ 138 138B] 138 bĕr̀halalakna, ringgununghimalaya, ditumĕgĕngyaśasandhi, mar̥ĕpkawuḥ, ngastawasanghyangmarutha. 0. 18. haywacawuḥ, nampipanugrahan'gĕndu, bandhaskutingara n, nikapangiwapiniḥlwiḥ, dadihagung, ngaṣṭako'iśwarangaran. 0. 19. nomĕr̀catur̀, tal̥ĕr̀guṇalwihinghagung, bastawahabulan, nĕl̥ĕngsūr̀yyawahumi‐ jil, wur̀smanrus, ngajĕgsuruw̶ngptantinggalan. 0. 20. wĕnginipun, makakĕbmagadhangratu, noradadoshobaḥ, wrusmanrussyanglatri, nutugkĕtur̀, ha ngulanpitungrahiṇa. 0. 21. guṇahiku, matangkĕbjagatkawuwus, hasingpapasr̥ĕbaḥ, sampehipunngutaḥmising, kālabandu, ratunibakangwaca‐ [ 139 139A] na. 0. 22. pañcanipun, guṇanehamonganratu, nggiḥpamungkĕmngaran, solaḥyaśatal̥ĕr̀pingit, ringpaturu, nĕkĕpjitmiwaḥpabahan. 0. 23. ku kusharum, daksyiṇasabilangdalu, lantaranngastawa, naringsanghyangśiwāgni, mantramhipun, aṅġaḥa'aḥyapingdomas. 0. 24. hanĕmhipun, guṇalwiḥhamonganha gung, solahebastawa, mandranglampubilangwĕngi, hīdhĕppulung, ngastawahyangśiwamala. 0. 25. tanhaturu, mapwanĕsalikur̀dalu, huninghamayamaya, masangsinglar̀haji wĕgig, huningñusup, hanaringhangganmānuṣa. ‐. 26. kapingpitu, solaḥngaliḥguṇakasub, hanaringtingaḥgwa, hyangprabhudewaninghañjing, hajicyu

Leaf 139

gaguritan-puyung-sugih 139.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓᭙ 139B] ᭑᭓᭙᭞ ᬫ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬥᭂᬓ᭄ᬪᬶᬦᬪᬷᬦ᭟᭠᭟ᬬᬰᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬫᭂᬮᬸᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬳᬰᬷᬮᬕ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬶᬸᬂᬋᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭ᭟ ᭐᭟᭒᭘᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬓᬭᬸᬗᬶ᭞ᬦᬶᬓᬬᬰᬫᬯ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬾᬃᬣᬶᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬲᭂᬧᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬇᬥᭂ᭠ ᬧ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬓᬕᬸᬫᬶᬭᬹᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬢᭂᬃᬕᬸᬫᬶᬫᭂᬓᬄᬲᬳᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬫᬭᭀᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄ ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬡᬯᭀᬮᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬰ᭄ᬭᬶᬦᬵᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬚᬸᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬢᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸᬓᬵᬮᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤ [ ᭑᭔᭐ 140A] ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬮᬮᬸᬤᬾᬯᬰᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬫᬄ᭞ᬫᬃᬕᬳᬦ᭄ᬢᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬉᬤᬤᬶ᭞ᬫᬃᬕᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬷᬫᬫᬶᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬃᬮᬶᬡᬫᬸᬦᬫᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᬶᬭᬂᬫᬓᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬳᬦᬸᬘᬧ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬳᬶᬡᬓᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞᭠ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭟᭐᭟᭒᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬫᬸᬜᬶ ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬢᬚᬶᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬧᬸᬂᬳᬦᭂᬥᭂᬂᬯᭀᬄᬜᬦᬾ᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬚᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬚᭂᬗᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬲᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[ 139 139B] 139 m, huningngadhĕkbhinabhīna. ‐. yaśanipun, satatamamĕluscunguḥ, haśīlagraṇaśika, tigangwulannangunker̀thi, tanpasangu, yeninghap̶ngr̥ĕpwakbajra. 0. 28. kapingkutus, beteltinghaltĕruskarungi, nikayaśamawrāt, ker̀thiringhalassĕpi, pitungsantun, haturutandadosnidra. 0. 29. idhĕ‐ pñujur̀, sakingmĕkaḥkagumirūm, ngrariskapatiḥ, mutĕr̀gumimĕkaḥsahi, tinghalhadung, tanhamarojroningcita. 0. 30. puputsāmpun, solaḥ ngaliḥguṇawolu, inggiśrinārendra, durusnikaratujudi, siddharatu, ngaranratungaṣṭeśwar̀yya. 0. 31. tĕngaḥdalukālaniwayanmanutur̀, da [ 140 140A] ñahiwayantĕlasmangiring. 0. 18. laludewaśanampil̥ĕmaḥ, mar̀gahantar̀katonsakingudadi, mar̀ganetruskagunungwayanbhiksyunīmamindhaḥ, hidasang hyanghantar̀liṇamunamu, kocaplampahesangbudal, norakirangmakakanti. 0. pupuḥsmarandhana. 0. hanucaplampahehagĕlis, sāmpunngalintangsāgara, naringgunungpangungsine, wusrahiṇakangdewaśa, sanghyangsūr̀yyamasundaran, ‐hinabnulungngicensuluḥ, ringmadhyaningtanāntara. 0. 2. paksyinehumungmamuñi , hanaringtaj̶ruwanhira, mangpunghanĕdhĕngwoḥñane, mar̥ĕbut'hipaksyijalak, hinabsakṣat'hanakjĕngat, helingdanewayanbhiksyu, sane‐

Leaf 140

gaguritan-puyung-sugih 140.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭐ 140B] ᭑᭔᭐᭞ ᬗᬹᬦᬷᬓᬧᬺᬩᬸᬢᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬓᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬵ ᬕᬭ᭞ᬓᬸᬫᭂᬍᬫ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬫᬶᬋᬓᬾᬓᬶᬸᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᬢᬯᬦᬦᬾᬜᬸᬕᬾᬕᬾᬃ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬯᬸᬂᬫᬶᬦ ᬩ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᭀᬓᬶᬮᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬘᬶᬮᬮᭀᬗᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬍᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟᭕᭟ᬳᬶᬧᬸᬬᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬦᬸᬚᬦ᭄᭞ᬜᬸ ᬲᬸᬧ᭄ᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬮᬦ᭄ᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬕᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬓᬂᬘᭂᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫ [ ᭑᭔᭑ 141A] ᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬳᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬩᬢᬦ᭄ᬮᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬶᬫᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄ᬦᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬮᬸᬓᬃᬫᬓ᭄ᬱᬤ᭠ ᬪᬾᬚᬕᬜᬫᬄ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬄᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬤᬯᬸᬢᬼᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬩᬬᬧ᭄ᬭᬫᬡᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬮᬸᬢᬸᬗᬾᬫᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬜᬮᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬫ᭠ ᬦᬾᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬲᬃᬯᬫ᭠ᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬦᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬄᬳᭀᬄᬩᬘᬨᬮ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬧ᭠ ᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬓᬧᬸᬭᬷᬗᬥᬸᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬳᬤᬢ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬕᬥᬸᬄᬳᬶᬩᬲᬶᬸᬂᬫᬲᭂᬓᬳ᭞ᬫᬕᭂᬤᬶᬳᬶᬩᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬪ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬦᬾᬓᭂ
Auto-transliteration
[ 140 140B] 140 ngūnīkapr̥ĕbutan. 0. 3. muñinsugĕmmangurugin, hĕngsĕkdanemararyan, tumulirarisñalempoḥ, helingdanekabañcana, ngandingbaturingsā gara, kumĕl̥ĕmmanĕmulampus, memebapatulungtityang. 0. kañcanpaksyinemamuñi, samir̥ĕkek̶kasusupang, satawananeñugeger̀, hiswungmina bngucapang, kokilamamuñidabdab, cilalonganlañcal̥ĕpuk, hinabnunduninsangsara. 0. 5. hipuyuḥmamuñiharis, miwaḥpaksyisawanujan, ñu suptĕl̥ĕnginghajñāna, lwir̀ngawangsitangkapaṇdhitan, ngiñcĕpmodrelannungśwara, ringpatyaganwatĕkbhiksyu, mangawinangśuklanmanaḥ. 0. kangcĕginganma [ 141 141A] mtanpamuñi, pingtigahamahidĕran, yadinkabatanlongan, kurudanewayansugiḥ, sangkolhimangang, ringtilamnatindhihin. 0. 8. siñjanglukar̀makṣada‐ bhejagañamaḥ, lemproḥlengkonghipatiḥ, kādidawutl̥ĕmpaḥ, bayapramaṇahilang, hikuḥlutungemapahid, tongdadiñaluwat, tĕkĕpma‐ nekabilbil. 0. 9. wayanpuyungbangunsiñjangetĕkĕkang, sar̀wama‐tbatnadingin, hoḥhoḥbacaphala, bĕndunematĕlasan, kepraḥhibanepa‐ tiḥ, wwangbhyomantara, kapurīngadhusĕngit. 0. 10. hadatburon'gadhuḥhibas̶ngmasĕkaha, magĕdihibapatiḥ, haliḥbrayanhiba, bhyomantaranekĕ

Leaf 141

gaguritan-puyung-sugih 141.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭑ 141B] ᭑᭔᭑᭞ ᬢᭀᬕᬂ᭞ᬳᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄᬭᬶᬭᬶᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕ;᭞ᬮᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬯ᭄ᬯᬂᬧᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬥᬂᬮᬸᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬧᬲᭂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬩ ᬗᬸᬦᬺᬗᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬤᬶᬫᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬳᬶᬚᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬭᬾᬤᬾᬯᬰ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬰ᭄ᬭᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫ ᬲᬯᬂᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬸᬫᬶᬦᬵᬣ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬵᬢᬶᬦᭂᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬫᬳᬬᬸᬪᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬯᬳᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ ᬕᬸᬡᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞᭠ᬯᬮᬸᬬᬫᬗᬸᬩᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬥᬄᬗᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬦᬭᬵᬧᬢᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬫᬗ [ ᭑᭔᭒ 142A] ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬧᬦᭂᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬩᭂᬄᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬲ᭄ᬤᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬢᭂᬮᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬸᬥᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ ᬫᬾᬄᬭᬢᬸᬢᭂᬮᬲ᭄ᬤᬕᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬭ᭞ᬫᬾᬄᬭᬢᬸᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬓᬮᬄ ᬮᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬾᬭᬂᬲᬂᬪᬹᬧᬢᬶᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬢᬸᬃᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬶᬯ ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟᭑᭟ᬧᬫᬸᬮᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬹᬃᬡᬫ᭞ᬕᬸᬫᬶᬮᬂᬢᬾᬚᬗᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬩᬩᬃᬗᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬡᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᭂ
Auto-transliteration
[ 141 141B] 141 togang, haneririḥririḥhaliḥ, hakusinungga;, lalunginbuwinkĕmbulin. 0. 11. wwangpĕndonantanpakadhangluḥsinunggal, hapasĕmanginbuddhi, hipatiḥba ngunr̥ĕngas, magĕdimangimangang, hijutindaktanpanoliḥ, soredewaśa, kacundukśranārapati. 0. 12. diturarisdanepatiḥmamisuna, haturema sawangjĕngis, singgiḥbhuminātha, panĕmbahannaringjagat, singgiḥjātinĕkenghati, munggwingbhaktintityang, ñungsungmahayubhumi. 0. 13. wahupisantityangtumonringka guṇan, nikanipuyungsugiḥ, janmanorañandang, tampĕkangjroningpura, ‐waluyamangubuḥgring, badhaḥngontityang, singgiḥsinarāpati. 0. 15. nikajanmanga [ 142 142A] rangsukangpanĕluhan, membĕḥpanangkĕbgumi, dasdasantityangpĕjaḥ, katĕluḥnaringpuryan, ngudhanikahanggenrabi, tongñandangpupwang, kaswenlacur̀ringpurī. 0. 15. meḥratutĕlasdaginghantaḥpura, meḥratumangĕmasin, sasatsasabmraṇa, pañungkanetanpĕgat, singgiḥratuśrībhupati, bĕcikanggiñjal, durungekalaḥ lahin. 0. 16. nulyamerangsangbhūpatimamir̥ĕngang, macĕbur̀lampahegĕlis, ngarañjingkapuryan, bĕndulwir̀macan'galak, ñusup'hatur̀danepatiḥ, kacundukniwa yan, puputnandangpayasluwiḥ. 0. pupuḥginadha. 0. 1. pamulanelwir̀pūr̀ṇama, gumilangtejangundarin, hanak'hagungbabar̀ngon, muṣṇakahyunhidabĕ

Leaf 142

gaguritan-puyung-sugih 142.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭒ 142B] ᭑᭔᭒᭟ ᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭟᭐᭟᭒᭟ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬶᬚᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬯᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬚᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬯᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭂ ᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬩᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬕᭂᬢᬃ᭟᭐᭟᭓᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤᬤᬳᬢ᭄ᬮᬾᬤᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬚᬶ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬭᬹᬓ᭄ᬫ ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬳᬶᬤᬫᬳᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬄ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬤᬮᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬗᬚᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬋᬓᭀᬄ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬍᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬸᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬄᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬓᬸᬦ᭟᭐᭟᭕᭟ᬭᬸᬶᬂᬭᬭᬶ [ ᭑᭔᭓ 143A] ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬸᬭᬸᬫᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂ ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄ᭟᭐᭟᭖᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬦᬶᬭᬚᬸᬭᬸᬫᬦᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬫᬯᬶᬢ᭄ᬤᬓᬄ᭞ᬫ ᬯᭀᬄᬤᬶᬓᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬩᬲ᭄᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬩᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬥᬾᬫᬗᬼᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬓᬮᬄᬫᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬘᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭟᭐᭟᭘᭟ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬤᬓᬄᬧᬸᬜᬳᬓᬲ᭄᭞ᬫᬯᭀᬄᬤᬶᬓᬶᬄᬫᬩ᭄ᬯᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬦᬶᬓᬳ᭠
Auto-transliteration
[ 142 142B] 142. ndu, ñahiwayanngarihinang, muñimanis, ratutityangnunaslugra. 0. 2. lunghakijapanĕmbahan, hulingsĕmĕngwahuprapti, sajintityangsuwengantos, sakingsĕ mĕngtityangnunggu, durusratumangrayunang, dulur̀kĕñir̀, cingakbalutmuñigĕtar̀. 0. 3. nulyahidadahatledang, mangrayunanglwir̀pasaji, malantaransar̀wwakawot, rūkma maṇik'hĕndiḥmurub, cĕcĕḥhidamaholahan, tolaḥtolaḥ, mañingakinñahiwayan. 0. 4. nampidalukawuwusan, niwayanluwir̀ngajaki n, ngawekahyunhidĕr̥ĕkoḥ, sĕbĕteringhatimuput, salinggul̥ĕtringmuingpamr̥ĕman, śrībhūpati, manuḥkadisolaḥkuna. 0. 5. ruingrari [ 143 143A] shidamangandika, ñahiwayanpuyungsugiḥ, sambbilturumababawos, satwahanggenmañalimur̀, wayanpuyungmātūr̀mindaḥ, mangolasin, cacimpĕ dantityangngĕlaḥ. 0. 6. nimbalhidanaḥlawutang, nirajurumanĕbusin, wayanpuyungñimpĕd'halon, pir̥ĕngmangkintityangmātūr̀, napiratumawitdakaḥ, ma woḥdikiḥ, inggiḥratudurustĕbas. 0. 7. sangprabhurarismanĕbas, hasingwadhemangl̥ĕpasin, manirakalaḥmamawos, ñahiwayandurusmĕlut, rarisdanemangaturang, lamunjāti, cacimpĕdankahuningang. 0. 8. mawitdakaḥpuñahakas, mawoḥdikiḥmabwaḥcĕnik, ganggangannikaha‐

Leaf 143

gaguritan-puyung-sugih 143.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭓ 143B] ᭑᭔᭓᭟ ᬕᬸᬂᬭᭀᬩ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭙᭟ᬫᬮᬶᬄᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬫᬯᬶ ᬢ᭄ᬤᬶᬓᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬄᬤᭀᬓᭀᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬭᬢᬸ᭞᭠ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬓᬢᬂ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬜ ᬤᭀᬳᬂᬲᬸᬩᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬚᬵᬢᬶᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫᬸᬓᭂᬜᬗ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄᭞ᬓᬧᭂᬮᬸᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬾᬧᬦᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬇᬓᬸᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬢᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᭂᬥᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬃᬣᬶᬦᬶ᭠ [ ᭑᭔᭔ 144A] ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬘᭀᬓᬂᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱᬚ᭄ᬯᬭᬱᬬᬂ᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬮᬮᬸᬯᭂᬗᬶᬓᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬦᬲᬶᬋᬧ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬶᬧᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬸᬮᬦᬺᬓᭀ᭞ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬦᭀᬭᬮᬶᬗᬸ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳᬮᬗᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬗᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭟᭑᭓᭟ᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶ ᬤᬗᭂᬗᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬢᬸᬓᬂᬢᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬉᬥᬸᬄᬳᬶᬩᬢᬸᬓᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄ ᬚ᭄ᬯᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬕᭂᬮᬄᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬳᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬢᬫᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[ 143 143B] 143. gungrob, sapunikadaginghipun, hicahimangrakgak, durusmaliḥ, ñahiwayanbuwinhapisan. 0. 9. maliḥñimpĕdniluḥwayan, napisanemawi tdikiḥ, dadihipunmawoḥdokoḥ, inggiḥdurusñimpĕdratu, ‐hanak'hagungkahemĕngan, kĕmakkĕmik, tal̥ĕr̀swetwaramakatang. 0. 10. ña dohangsubangorahang, maniratwaramintulin, hapajātimādanketo, ñahiwayansamukĕñang, mangaturangcacimpĕdan, kapĕluti n, sasimbingepanĕspisan. 0. 11. nggiḥsumangka'ikungaran, puñanipunjaticĕnik, wantaḥgĕdhehipunmawoḥ, sapunikahar̀thini‐ [ 144 144A] pun, nggiḥcocokanghatūr̀tityang, mangdajāti, ringpangraṣajwaraṣayang \\•\\ 12. laluwĕngikangdewaśa, nulyahinasir̥ĕpngipi, ngipimangguḥbulanr̥ĕko, ko cap'hidanoralingu, hajriḥkahyunkahalangan, ngaliḥsingid, cirinhagungkangingungan. 13. sĕmĕngmijilsanghyangsūr̀yya, sangprabhurarismatangi, nulyahi dangĕngangbĕngong, ngelinganghipyaneditu, mangrarishidakataman, tanpahiring, mangutushitukangtaman \\•\\ 14. udhuḥhibatukangtaman, haliḥ jwahipatiḥkaliḥ, karangbandungkarangliman, hapangjanihenggalrawuḥ, huninganggĕlaḥmangantosang, hadadini, tukangtaman'gĕlismajalan \\•\\

Leaf 144

gaguritan-puyung-sugih 144.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭔ 144B] ᭑᭔᭔᭞ ᭑᭕᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭠ᬫᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬋᬂᬓ᭠ ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬫᬦᬶᬭᬦᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬾᬦ᭄ᬓᬯᭂᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬗᬹᬦᬷᬤᬮᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬭ ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬦᬶᬭᬗᬶᬧᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶᬗᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬮ ᬳᬬᬸᬢᭂᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬸᬂᬲᬫᬶᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭟᭐᭟᭑᭘᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮᬧᬦᬤᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [ ᭑᭔᭕145A] ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬸᬭᬸᬤᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬺᬓᭀ᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄ᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬸᬃ ᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬓᭂᬫᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬗᭀᬱᬦᭀᬭᬗᭀᬢᭀᬮ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬢᭂᬮᬲᬂᬫᬶᬲᬸᬦᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬤᬸᬄ ᬓ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬗᭀᬤᬕ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬳᭂᬗᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᭂᬫᬂ᭞ᬫᬗᬼᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸ ᬦᬶᬂᬦᭂᬮᬸᬄᬦᬵᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬯᬘᬦᬦᬾᬤᬸᬄᬓ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬗᬸᬕᬸᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬂᬘ
Auto-transliteration
[ 144 144B] 144 15. hipatiḥsāmpunkāturan, makakliḥsāmpunprapti, ringta‐mandanemangojog, sangprabhukacundukditu, hipatiḥmanunaslugra, sar̥ĕngka‐ liḥ, napiratuhulatgata \\•\\ 16. maniranawuhinpaman, tusinglenkawĕhejani, manirangantenmakĕlo, makamiwaḥngūnīdalu, maliḥnira mañumpĕna, twaḥbasanin, bapapatiḥhajakdadwa \\•\\ 17. nirangipimangguḥbulan, maniratakutmangili, lawutbapajaningawos, hala hayutĕmaḥhipun, hipatiḥrarismananggal, sar̥ĕngkaliḥ, hadungsamimangaturang. 0. 18. inggiḥhalapanadosña, ringśāstranetityang [ 145145A] manggiḥ, ñurudangkasukanr̥ĕko, kāgunganetanrahayu, nikasanemangawinang, wayansugiḥ, turunanpānakbabiñjat \\•\\ 19. hipatiḥmātur̀ misuna, sĕbĕteholiḥkĕmĕdin, dukmangoṣanorangotol, danepatiḥkarangbandung, matĕlasangmisunayang, śrībhūpati, mangdendurushidaduḥ ka. 0. 20. ratuhagungngodagjagat, salaḥhundukngambilrabi, dahattityangratahĕngon, ringkawiśeṣanjanmaluḥ, bĕcikanipunpadhĕmang, mangl̥ĕtĕhin, hu ningnĕluḥnārañjana. 0. 21. runtuḥwacananeduḥka, linggiḥhidaśrīnārapati, ngugunirapatiḥketo, mlahanñananjalanhañud, guṇanñanehapangca

Leaf 145

gaguritan-puyung-sugih 145.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭕ 145B] ᭑᭔᭕᭞ ᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬩᬳᬢ᭄᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬚᬦᬶᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢᭂᬗᬄᬤᬮᬸ ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬚᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭟᭜᭟᭒᭓᭟ᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬦᬶᬸᬚᬦᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬦᬶᬭᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬯᬳᬸᬜᬦᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ ᬤᬮᬸ᭞ᬜᬭᬸᬦᬶᬭᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬶᬄᬚᬸᬕᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟᭜᭟᭒᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬩᬸᬩᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬚᬫ᭄ᬓᬮᬶᬄᬓᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬗ ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬃᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭟᭜᭟᭒᭕᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬤᬳᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬭᬋᬓᭂᬢᭂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬘᬶᬭᬶᬘᬶ [ ᭑᭔᭖ 146A] ᬧ᭄ᬢᬦᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬫᬸᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟᭜᭟᭒᭖᭟ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬳᬦᬚᬶᬸᬯᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬹᬃᬪᬾᬂᬪᬸ ᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬢᬸᬮᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬲ᭄ᬭᬳᬂᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬧᭂᬤᬸᬫ᭄ᬓᬃᬫ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬭᬷ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬚᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬦᬶᬭᬫᬓᬓᬭᬂ᭞ᬓᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬓᬃᬳᬚᬓ᭄᭟᭜᭟᭒᭘᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤ ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[ 145 145B] 145 plas, kālawĕngi, batunehanggonpabahat \\•\\ 22. pamanpatiḥkarangliman, kĕmajanikapasisi, bandeganetundenngantos, disubanetĕngaḥdalu , hajakmuwatngatĕngahang, hapangsingid, hajapatiḥmangatĕhang \\•\\ 23. nirajaningapuryang, karangbandungn̶janimĕndakin, dipuriniramangantos, wahuñanannampi dalu, ñaruniramasasañjan, sar̥ĕngkaliḥ, patiḥjugamangiringang \\•\\ 24. puputbabawosebubar̀, sangprabhurariskapurī, jamkaliḥkarimangantos, niwayannga jumpasuguḥ, sāmpunkātūr̀ringsangnātha, sar̀wabĕcik, haturansāmpunkatrima \\•\\ 25. wayanpuyungdahatkagyat, marar̥ĕkĕtĕringhati, macirici [ 146 146A] ptanekawon, kaludmuṣṇanesnagprabhu, dahatmangkinmabhīnayan, nampilingsir̀, wayanpuyungmangastawa \\•\\ 26. sukṣrahanaj̶wunghanggajiwa, naringsanghyangmūr̀bhengbhu mi, dyastupacangpangguḥkawon, noratulaknorahibuk, janggajiwasrahanghapisan, lamunbhakti, mangelingangpĕdumkar̀ma. 0. 27. pukullimakawuwusan, hipatiḥrawuḥkapurī, sangprabhungandikahalon, pamanpatiḥnujurawuḥ, hiringniramakakarang, kapasisi, wayanpuyunglakar̀hajak \\•\\ 28. nulyahida mangandika, ñahiwayanhiringjani, maniralunghamalonlon, tanpañjangnīwayanmātūr̀, ñadyatityangmangiringang, śrībhupati, bhaktintityangmapuputan.

Leaf 146

gaguritan-puyung-sugih 146.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭖ 146B] ᭑᭔᭖᭞ ᭐᭟᭒᭙᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬤᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬫᬾᬮᭀᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬓᬸᬢᬶᬮ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭟᭜᭟᭓᭐᭟ᬭᬹᬧᬦᬾᬫᬗᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬮᭀᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬮᬶ ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬜᬭᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭟᭜᭟᭓᭑᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬗᬸᬥᬲᭀᬭᬾᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬜᬤ᭄ᬬᬫᬓ ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬚᬦᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬤᬦᬾᬜᬳᬶ᭠ᬯᬬᬦ᭄᭟᭜᭟᭓᭒᭟ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵ [ ᭑᭔᭗ 147A] ᬗᬶᬸᬧᬧᬢᬶᬄᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬫᬓᬓᬭᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟᭑᭟ᬗᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬲ ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬜᬭᬸᬯᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬤᬮᬸ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬜᬳᬤᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬧᬲᬄᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬦᬵᬬ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ ᬲᬮᬶᬂᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭟ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬕᬸᬗᬾᬓᬮᬳᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬬᭂᬢ᭄ᬤᬦᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬬᬧᬳᬶ ᬢ᭄ᬳᬧᬗᬳᬤᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬳᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭜᭟᭓᭟ᬳᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬕᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭞ᬬᬾᬦᬸᬧᬫᬧᬳᬶᬢᬾᬓᬮᬳᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬭᬵ
Auto-transliteration
[ 146 146B] 146 0. 29. puputsāmpunnandangpayas, wayanpuyungdanengiring, tumulimanunggangmelor̀, miwaḥpatiḥkarangbandung, dahatinghatikutila, mañratinin, ha gĕlislampaheringmar̀ga \\•\\ 30. rūpanemangayanghayang, kasob'hanakeñingakin, rawuḥringpasisilor̀, bandeganengantosditu, sar̥ĕngpatiḥkarangli man, padhagipiḥ, ñarumātūr̀mapitannawang \\•\\ 31. hinggiḥratupanĕmbahan, ngudhasorekadimangkin, sangprabhungandikahalon, nirañadyamaka langun, mungpungjanitanggalkapat, ngaliḥhangin, ngajakdaneñahi‐wayan \\•\\ 32. tĕdunhidamakaronan, danepatiḥkandikahin, bā [ 147 147A] n̶g̶papatiḥdinihantos, tunggunirasāmpairawuḥ, hipatiḥmātūr̀sandika, sar̥ĕngkaliḥ, ringpasisimakakarang \\•\\ pupuḥpangkur̀ \\•\\ 1. nganginkawuḥmasa sañjan, mangiringanghidasangśrībhūpati, mañaruwangngantosangdalu, hipatiḥmwaḥbandega, ngantosditu, sar̥ĕngtigañahadung, norapasaḥnimbangnāya, magĕnti salingkaturin \\•\\ 2. danepatiḥkarangliman, rimrimringtagungekalahangmanis, yanepatiḥkarangbandung, magyĕtdanengucapang, yatnabĕli, dayapahi t'hapangahadung, hanggenmantaḥkahyunhida, lacurehañudangmanis \\•\\ 3. hadoḥpisanjagasāmpūr̀ṇa, yenupamapahitekalahangmanis, rā

Leaf 147

gaguritan-puyung-sugih 147.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭗ 147B] ᭑᭔᭗᭞ ᬕᬓᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬕᬮᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬕᬫᬶᬮᬸᬚᭂᬗᬄ᭞ᬉᬚᬃᬉᬚᬭᬾᬓᬶᬫᬸᬤᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬦᬸᬕᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬳ ᬭᬵᬚ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬶᬄᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬩᬦ᭄ᬤᬾᬲᬶᬸᬕ᭞ᬧᬥᬲᬬᬕᬢᬍᬃᬢᬸᬬᬸᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬦ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭂᬮᬂᬕᬢᬶ᭟᭜᭟ᬫᬫᭂᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭠ᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬫᬦᭂᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬦᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬢᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬯᬲ᭄ᬭᬢᬸᬳᬯᬲ᭄᭞ᬧ ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬤᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᭂᬤᬶᬦᬾᬧᬂᬲᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬃᬢᬶ᭟᭜᭟᭖᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬕᭂᬫ᭄ᬩᬕᭂᬫ᭄ᬩ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸ [ ᭑᭔᭘ 148A] ᬦ᭄ᬫᬫᬸᬃᬢᬶ᭞ᬧᬗᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬄᬧᬢᬶᬄᬚ᭄ᬯᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᬳᬶᬫᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬸᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬓᬸᬢᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬕᬸᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟᭜᭟᭗᭟ ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬲᭂᬳᭂᬢ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬾᬭᬾᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᬜ᭄ᬚᬂᬧᬩᬳᬢᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬩ᭠ ᬢᬸ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬳᬶᬫᬂᬦᬬᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭘᭟ᬮᬚᬸᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬭᬶᬸᬦᬶᬸᬳᬶᬸᬣᬶᬸᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶ᭞ᬫᬗᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬦᭀᬭᬋᬋᬤ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬘᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬸᬧᬺᬫᬡ᭞ᬫᬃᬕᬦᬶᬂᬧᬺᬮᬶᬡᬚᬵᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬤᭀᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[ 147 147B] 147 gakaliḥsāmpunhadung, bwatngagalaksangnātha, hapangsiddha, tulusmatiwayanpuyung, denirāgamilujĕngaḥ, ujar̀ujarekimudin \\•\\ nugitulakmaha rāja, sar̥ĕngkaliḥwayanpuyungmangiring, hipatiḥkaliḥkacunduk, sar̥ĕngtigabandes̶ga, padhasayagatal̥ĕr̀tuyuḥdewek'hipun, danepatiḥmātūr̀na nggal, dayanintityangcĕlanggati \\•\\ mamĕdinñanekaturang, inggiḥ‐jātisangmanĕluḥmwangneṣṭi, mawiśeṣalintangratu, inggiḥhawasratuhawas, pa gĕlisin, duruspakṣamangdacaplus, mamĕdinepangsepanan, panglatanipunmamur̀ti \\•\\ 6. sāmpunratugĕmbagĕmba, dadosdayeninghipu [ 148 148A] nmamur̀ti, panguduḥhidasangprabhu, naḥpatiḥjwahenggalang, pahimangin, niratakutbulubangun, patakutemangawinang, mangugututur̀hipatiḥ \\•\\ 7. norahanakapitr̥ĕṣṇan, hipatiḥsar̥ĕngkaliḥmangĕñcanin. kasĕhĕttĕnggĕknipuyung, kered'hantuktalinjaran, makarañjangpabahatemadagingba‐ tu, kahunggahangnaringsampan, bandegahimangnayungin \\•\\ 8. lajulampahekar̶n̶h̶t̶h̶tĕngaḥ, sangprabhuringpasisitakutmangili, mangarungandanesā mpun, tansaḥsuklaningmanaḥ, ñahiwayannorar̥ĕr̥ĕdyadinlampus, cunggalangbayupr̥ĕmaṇa, mar̀ganingpr̥ĕliṇajāti. 0. hadoḥtĕngahingha

Leaf 148

gaguritan-puyung-sugih 148.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭘ 148B] ᭑᭔᭘᭞ ᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬭᬶᬂᬚᬮᬦᬶᬥᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᬸᬮᬸᬤᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬓᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬮᬓᬂ᭞ᬫᬘᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬜᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬓᬸᬫᭂᬍᬫ᭄ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲᬾᬤ᭞ ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬫᬗᬤᬓᬂᬧᬭᬯᬾᬰ᭞ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬕᬸᬂᬧᬧᭂᬢᭂᬂᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬤᬶᬧᬸᬢᭂᬃᬇᬓᬸᬂᬢ ᬲᬶᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᭂᬘᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬜᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬶᬡᬦᬾᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬢᭂᬧᬶ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬂᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬫᬓᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬾᬰ᭞ᬲᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬦᭀᬦ᭄ᬲᬯᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬩᬱ᭄ᬝᬓᬧᬩᬳᬢᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ [ ᭑᭔᭙ 149A] ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬳᬕᬾᬓᬧᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬯᬦᬾᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬭᬶᬳᬾᬂᬇᬓᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬮᬭᬮᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬯᬾᬕᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬦ᭞ᬩᬬᬸᬳᬃ ᬥᬦᬓᬸᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬫᬗᬮᬶᬮᬶᬃᬦᬶᬮᬸᬄᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬋᬧ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬵᬱᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬫᭂᬍᬫ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬩ ᬜᬸᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬓᬵᬤᬶᬲᬸᬫᬶᬮᬾᬃᬓᬲᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬭᬤᬦᬾᬳᬢᬜ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭ᭠ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬥᬸᬄᬚᬳᬶᬮ᭄ᬲᬂᬲᬸᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬢᬶ ᬲ᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂᬓᬾᬢᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬚᬸᬫᬳ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬵᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬚ᭄ᬯᬧᬦᬸᬫᬤᬶᬦ᭄᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[ 148 148B] 148 rungan, hirikaringpusĕringjalanidhi, nulyakatuludangsāmpun, jukunggĕliskatulakang, macal̥ĕmpungñahiwayanpahidbatu, kumĕl̥ĕmdanetrusseda, tibaringdasaringpasiḥ \\•\\ 10. mangadakangparaweśa, linuḥhagungpapĕtĕngdulur̀hangin, kilaptatitmiwaḥkrug, hocakweningsāgara, kadiputĕr̀ikungta siklwir̀pĕcut, pĕñunñanekumambwang, miṇanenglantĕskatĕpi \\•\\ 11. minggangminggunglinggiḥhida, sanghyangbruṇa, makadewaningtasik, kagyat'hidararismĕtu, gawok'hanompraweśa, sadagĕlislampahehanglanglangditu, nulyahanonsawakumambang, mabaṣṭakapabahatin \\•\\ 12. tandwaholashidasang [ 149 149A] hyang, talinñanedihagekapĕgatin, kabwatsawanesanghayu, rihengikangsamudra, swecahidamanulunghilaralampuk, sawegamanguripana, bayuhar̀ dhanakurangsukin \\•\\ 13. mangalilir̀niluḥwayan, kādisir̥ĕppangrāṣandaneneheling, ringharungantuwimalungguḥ, tankumĕl̥ĕmhanaringtoya, ba ñudĕgdĕgsakādisumiler̀kasur̀, sranggaradanehataña, singgiḥra‐tusinghadilwiḥ \\•\\ 14. dhuḥjahilsangsungnugraha, manguripasunpĕjaḥlintangmati sa, henaktwanraṣaningketuḥ, ngwangmuliḥkajumaha, hidasanghyangmawacanamanisharūm, dhuḥdewasangkādibulan, putusangjwapanumadin \\•\\

Leaf 149

gaguritan-puyung-sugih 149.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔᭙ 149B] ᭑᭔᭙᭞ ᭑᭕᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂᬲᭀᬮᬄᬩᬧ᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬵᬤᬶᬭᬢᬷᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬲᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬚ᭄ᬯᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬢᬗᬾᬤᬾᬯᬢᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤ᭠ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬧᬢᬹᬢᬾᬤᬾᬯᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬚᬂ ᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬗᬫᭀᬂᬧᬯᬭᬄᬩᬧ᭞ᬤᬗᬦ᭄ᬚᬸᬕᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬫᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬧᬯᬭᬄᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬕᬸᬡᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳ ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬯᬬᬦ᭄ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬷ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬃᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬸᬕᬤᬾᬯᬩᬸᬤᬮ᭄ [ ᭑᭕᭐ 150A] ᬤᬶᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬓᬕᬸᬍᬢ᭄ᬦᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬍᬃᬫᬦᬸᬄ᭞ᬮᭀᬜ᭄ᬘᬂᬜᬦᬾᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬮᬶᬫ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭟᭜᭟᭑᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬫᭂ᭠ ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬍᬃᬦᭀᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭠ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬗᬶᬢᬾᬫᬜᭂᬭᬄ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬤᬤ᭄ᬧ᭄ᬲ᭄ᬧᬦᬯᬶᬂ᭟᭜᭟᭒᭟ᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬤᬸᬩᬸ᭠ ᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬚᭂᬗᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᬢᬲ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬓᬭᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗᭂᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ ᭓᭟ᬳᬾᬧᬕ᭄ᬳᬶᬫᬂᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬵᬤᬶᬕᬢ᭞ᬲᬂᬪᬹᬧᬢᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬩᬥᬄᬧᬫᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 149 149B] 149 15. akṣamayangsolaḥbapa, manguripidewasangkādiratīḥ, dwaningdurungkasaningmantuk, kar̀dinejwapuputang, ntohutangedewatahurinmangda‐ puput, wĕkasantĕkaningpĕjaḥ, lamakanedewakalis \\•\\ 16. patūtedewangawinang, sanghyangdhar̀matansaḥhidañayubin, wastudewapañjang humung, ngamongpawaraḥbapa, danganjugahangĕntasamaringbañu, tanwanyapawaraḥmwaḥ, hapandewamaguṇaluwiḥ \\•\\ 17. sakingmangkindewawantaḥ, ha gĕntosharanniwayanbhīksyunī, dwaningkadinwayanptus, yogyatwaḥsapunika, hajasurudngar̀dininjagatrahayu, mangkejugadewabudal [ 150 150A] dijagjag'hañcab, kagul̥ĕtnipuyungsugiḥ, tal̥ĕr̀manuḥ, loñcangñanepukullima \\•\\ pupuḥdur̀ma \\•\\ 1. lintangsungsutwayanpuyungmakal̥ĕmaḥ, cĕcĕḥmĕ‐ nektuhunin, sangprabhumamakṣa, tal̥ĕr̀norakasiddhan, wayanpuyunglintang‐sĕngit, sĕngitemañĕraḥ, helingedadpspanawing \\•\\ 2. mupukĕmbangngadubu‐ g'hidasangnātha, jĕngahetidonggigis, rarishidamĕdal, sāmpunetatasgalang, karangbandungdanepatiḥ, nekahungsyang, nogtogpintumangĕlunin \\•\\ 3. hepag'himangdanepatiḥrarismĕdal, hanglunghanggamabhakti, singgiḥpanĕmbahan, punapikādigata, sangbhūpatimañawurin, udhuḥbadhaḥpaman,

Leaf 150

gaguritan-puyung-sugih 150.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭐ 150B] ᭑᭕᭐᭞ ᬫᬦᬶᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬘᬶᬕ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬍᬕᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬩᭀᬗᭀᬄᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧᬢᬶᬄᬚ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬦᬶᬭᬮᬾᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬘᬭᬶᬓ ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬓᬃᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬕ᭄᭞ᬚᭂᬗᬳᬾᬳᬧᬂᬫᬷᬲᬶ᭟᭜᭟᭕᭟ᬳᬚᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬫᬚᬦᬶᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬦᬵᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬦ᭞ ᬫᬧᭀᬯᬦᭂᬂᬲᬢᬸᬳᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬳᬶᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭠᭖᭟ᬦᭀᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬕ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬫᬗᬂᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦᬸ ᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬚᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬸᬍᬢ᭄ᬦᬷᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭜᭟᭗᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬬᬫ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬓᭂᬧᬸᬂᬓᭂᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬤ᭄ᬬ [ ᭑᭕᭑ 151A] ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬕᬕᬓ᭄᭞ᬫᬘᭂᬕᬾᬓ᭄ᬳᬶᬓᭂᬥᬶᬲ᭄ᬩᬗᭀ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂᬗᬯᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᭀᬓᬓ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬋᬲᬺᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬪᬶᬘ ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬲᬯᬦᬸᬚᬦ᭄᭟᭜᭟᭗᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬦ᭄ᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬲᬲᬸᬦᬸᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬢᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬲᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢ ᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᭂᬧᬸᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬜᬫᬕ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟᭜᭟᭘᭟ᬍᬲᬶ᭠ᬤᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤᬸᬚᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬤ ᬦᬾᬫᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬓᭂᬧᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬩᬸᬫᭀᬦ᭄ᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬯᬶᬚᬸᬂᬓᭂᬦᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬵᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦᬺᬗᬲ᭄ᬳ᭠
Auto-transliteration
[ 150 150B] 150 manirabwinkapicig \\•\\ 4. l̥ĕgapisanpatiḥmabongoḥmanira, patiḥjwanenejani, lawutnganggonsomaḥ, maniraledangpisan, dyastukacarika npatiḥ, lakar̀kanggowag, jĕngahehapangmīsi \\•\\ 5. hajatakut, kĕmajaningapuryang, cĕntokangnāyanhipatiḥ, lalugrahanira, prajñanengaliḥlwana, mapowanĕngsatuhari, hapangprasiddha, henggalangmahiwangsitin \\•\\ ‐6. norapañjang, danepatiḥmangiringag, kĕndĕldihatipasti, ngimangangngapuryang, tanu capanringjalan, hagĕlisrawuḥnaringpurī, jagtansangkeyan, kagul̥ĕtnīwayansugiḥ \\•\\ 7. lwir̀hayam, solahemakĕpungkĕpungan, padhadya [ 151 151A] nambungin, miwaḥswaranñahigagak, macĕgek'hikĕdhisbango, nangkĕjutangngawekagyat, hanakmokakyansawangang, ngawinangkar̥ĕsr̥ĕskahyun, bhica kapinsawanujan \\•\\ 7. sāmpunlingsir̀sanghyangrawi, jronīksyunigĕlislumampaḥ, kagetbuntupunmar̀gine, sasunutanlintangkataḥ, wentĕnlisakluwir̀pĕmpata n, wentĕnditukĕpuḥhagung, bongkolñamagrembangan \\•\\ 8. l̥ĕsi‐danesweringmar̀gi, hirikanulyamararyan, kaludujanemaswok, ngarañjingda nemasayuban, naringwitkĕpuḥpunika, dwaninghalaslintangsamun, kataḥbumonhasasaran \\•\\ 9. wijungkĕnaslantānggiling, hipunr̥ĕngasha‐

Leaf 151

gaguritan-puyung-sugih 151.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭑151B] ᭑᭕᭑᭞ ᬩᬩᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬩᭂᬃᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬫᭀᬂ᭞ᬫᬕᬼᬩᬸᬕ᭄ᬳᬶᬋᬗᬦ᭄ᬮᬸᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬾᬩᬶᬢ᭄ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᭀᬮᬳᬾᬩ᭄ᬭᬗᬲᬦ᭄᭟᭜᭟ ᭞᭑᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬯᬄᬬᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᭀᬭᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬲᬫᬤᬶᬦᬾᬓᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬫᭂᬕᭂᬂᬳᬗ᭄ᬭᬡᬲᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬫᬤ᭄ᬬᬤᬮᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬢᬶᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬉᬕᬄᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬭᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬲᬫᬭᬗ᭄ᬤᬸᬢᭂᬕᭂᬄᬜᬦᬾ᭞ᬲᬸᬲᬸᬫᬕᬸᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬦᬄ ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬫᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬮᬢᬸᬮᬢᬸ᭞ᬮᬶᬥᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬕᬶᬕᬶᬭᬗᬧ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬶᬕᬓᬯᬶᬰᬾ [ ᭑᭕᭒ 152A] ᬱᬦ᭄᭞ᬘᭂᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬶᬮᬸᬫᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬢᬓᬸ᭠ᬢ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬢᬧ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬦᬾᬦᭀᬭᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬤᬭᬧᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬶᬕ᭟᭜᭟ ᭑᭓᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬫᬭᬹᬧᬯᬶᬯᬶᬸᬮ᭄᭞ᬪᬸᬢᬲ᭄ᬭᬸᬧᬘᭂᬭᬗᬂ᭞ᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬚᬳ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬾᬲᭀᬃ᭞ᬗᬯᬩᬶᬤᬾᬫ᭄ᬯᬂᬢᬍᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬥᬂ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬚᬕ᭠ ᬗᭂᬤᬸᬫ᭄ᬮᬯᬃ᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬿᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦᬭᬹᬧ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬕᬦ᭄ᬥᬃᬯᬶᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬩ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬶᬩᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬘᬓ᭄ᬭᬕᬥᬧ ᬦᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬦᬵᬕᬧᬰᬓᬢᬶᬩᬓᬂ᭟᭜᭟ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀ᭠ᬲ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᬶᬭᬹᬧ᭞
Auto-transliteration
[ 151151B] 151 babaran, kahubĕr̀holiḥhasiḥmong, magl̥ĕbug'hir̥ĕnganluwa, tanjangkayanhimacan, sebitñahuprarisnikul, jātisolahebrangasan \\•\\ 10. singgiḥbawaḥyanbawosin, kocapsorekawuwusan, wayanbhiksyumañalempoḥ, samadinekagĕlarang, hamĕgĕnghangraṇasika, sāmpunmangke madyadalu, lindusitimageñjotan \\•\\ 11. ugaḥhagungtansinipi, kādirangdamangrakkak, samarangdutĕgĕḥñane, susumaguyangringtanaḥ , rambutemakĕbringbingan, cingakemalatulatu, lidhaḥpañjanggigirangap \\•\\ 12. trimūr̀tikatonjāti, tumpangtigakawiśe [ 152 152A] ṣan, cĕḥsapisanpakilume, dadosñanerūpahendaḥ, mataku‐tdanesanghatapa, pagĕḥdanenoratakut, godarapatumpangtiga \\•\\ 13. sakingpungsĕdmarūpawiw̶l, bhutasrupacĕrangang, rūpahenjahrawuḥkesor̀, ngawabidemwangtal̥ĕnan, wentĕnsanenganggar̀pĕdhang, kabhinawarūpanipun, huyutjagatjaga‐ ngĕdumlawar̀ \\•\\ 14. sakingpungsĕdmunggaḥmangkin, sāmpaitĕnggĕk'hinarūpa, twigandhar̀wirūpanñane, muñinñanemabyangbyungan, saminibakangsañjata, cakragadhapa naḥlampung, nāgapaśakatibakang \\•\\ kalisdanekatibakin, dado‐skukustĕlanmatanggal, pĕtĕnglibutnulyakaton, handuskumpuldadirūpa,

Leaf 152

gaguritan-puyung-sugih 152.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭒ 152B] ᭑᭕᭒᭞ ᬫᬭᬗ᭄ᬓᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬹᬧ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬮᬮᬶᬧᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬫᬶᬲᬶᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬓᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬦᭀᬭᬳᭂᬩᬄ᭞ᬇᬓᬸᬂᬕᭀᬤᬤᬤᬗᬲᭀᬃ ᬲᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭠ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬅᬤᬶᬓᬵᬭ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬧᬕᭂᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬇᬓᬸᬂᬕᭀᬤᬫᬧᬮᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬫᬥ᭄ᬬᬤᬬᭀᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄ᭞ᬭᬹᬧᬇᬋᬂᬫᬶᬯᬄᬧᭂᬝᬵᬳᬓ᭄᭟ ᭐᭟᭑᭘᭟ᬚᬵᬢᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬫᬄ᭞ᬤᬰᬤᬾᬰᬕᬮᬂᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬭᬶᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬮᬸᬢᬸᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ [ ᭑᭕᭓ 153B] ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬫᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬓᬮᬶᬄᬧᬥᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬫᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬉᬄᬉᬥᬸᬄᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬯᬓᬲᬸ ᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄᭞ᬯᬦᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬧ᭄ᬭᬢᬫ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬲᬸᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬇᬧᬶᬸᬋᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬢᬶᬗᬭᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬯᬦᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᬬ ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬭᬫᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬲᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬷ᭞ᬤᬤᬶ ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬳᬸ᭠
Auto-transliteration
[ 152 152B] 152 marangkangkrurarūpa, winaluyalalipahĕluḥ, bilangtanggumisitĕndas \\•\\ 16. kalagĕnti, manakĕpin, sangmatapanorahĕbaḥ, ikunggodadadangasor̀ salagĕntihipunñumbaḥ, singgiḥbhaṭārantityang, ñadyatityangwantaḥ‐ñungsung, mañjakinsangadikāra \\•\\ 17. pagĕḥratusangbhīksyuni, tityangpañja kkaliliran, maguyanghanaringpangkon, sangtapararishangucap, ikunggodamapalasan, putumadhyadayok'hikuḥ, rūpa'ir̥ĕngmiwaḥpĕṭāhak. 0. 18. jātilutungmakakaliḥ, nulyasāmpunnampil̥ĕmaḥ, daśadeśagalangkaton, sangmatapararimĕdal, lutungkaliḥmangiringang [ 153 153B] wicakṣaṇamawosditu, wrekaliḥpadhaprajñan \\•\\ 19. manga‐ndikajrobhīksyuni, dahatmanisingwacana, uḥudhuḥsangkaliḥtre, mangkejwakasu nganharan, wanaraputiḥpratama, manirahasungjujuluk, ip̶r̥ĕngansampatingaran \\•\\ 20. wanaraputiḥmañawis, hadantityangsakingkuna, sutrapaya ringjagate, yenpunikiñamantityang, paramayahipunngaran, mangwasayangsakingdumun, jurukĕmitpĕtĕngl̥ĕmaḥ \\•\\ 21. ringjagatesakingngūnī, dadi mañjakringbhiksyuni, hidewabhīksyunimangke, yogyatityangdadipañjak, salampaḥlakuselwan, tityangdadosjurupikul, tulunghu‐

Leaf 153

gaguritan-puyung-sugih 153.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭓ 153B] ᭑᭕᭓᭞ ᬭᬶᬧ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬚᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬮᬸᬄᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬂᬲᬫᬥᬶᬮᬮᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃ ᬕ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬫᬜᬮᬸᬧ᭄ᬲᬸᬧ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚᬗ᭄ᬕᬮᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟᭜᭟᭒᭓᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬲᬶᬕᭀᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬳᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬶᬓᬳᬸᬫᬄ᭠ ᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬥᬰᬓᬸᬋᬦ᭄ᬫᬓᬓᬢᬄ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬧᬵᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬧᬮᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬯ᭟᭜᭟᭒᭔᭟ᬚᬤ᭄ᬫᬲᬶᬢᭂᬂᬯᭀᬓᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬓᬵᬤᬶᬢᬶ᭠ ᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬶᬭᬸᬫᬢᬕᭂᬥᬾ᭞ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬓᬵᬤᬶᬩᬭᭀᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬸᬥᬂᬚᬤ᭄ᬫᬓᬧᬥᭂᬫᬂ᭟᭜᭟᭒᭕᭟ᬳᬃ [ ᭑᭕᭔ 154A] ᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬧᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬸᬲᬄ᭞ᬲᬳᬶᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬭᬸᬚᬓᬦ᭄᭞ᬓᭂᬩᭀᬚᬭᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ ᬗᬮᬗᬮᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬾᬕᬮ᭄᭟᭜᭟᭒᭖᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭ᭄ᬕ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬋᬓᬾ᭞ᬓᬭᬶᬳᬤᭀᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸᬓᬵ ᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬢᬸᬤᬶᬗᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭟᭜᭟᭒᭗᭟ᬕᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᭀᬯ᭞ᬮᬸᬄᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓ ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬲᬸᬳᬚᬕ᭄᭞ᬇᬋᬂᬧᭂᬢᬓ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟᭜᭟᭒᭘᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬚᬕᬫᬚᬶ
Auto-transliteration
[ 153 153B] 153 ripnaringjagat \\•\\ 22. witmangkintityangmangiring, rawuḥdijaprayandewa, luḥbhīksyuningucap'halon, ñambangsamadhilalana, tumulirarismamar̀ ga, naringhalasmañalupsup, kapangguḥjanggalajambat \\•\\ 23. wentĕn'gunungnaringtĕpi, dahat'hagungsisigowa, lintangjimbar̀hanaringjro, nikahumaḥ‐ tukangkampak, dhaśakur̥ĕnmakakataḥ, ngajakpānaksomaḥditu, kapalanekabhinawa \\•\\ 24. jadmasitĕngwokabris, kumislumbangkāditi‐ mpas, kulitbirumatagĕdhe, ngapakapakparikoṣa, lintangśaktimawiśeṣa, ganggaskādibaronglandung, kudhangjadmakapadhĕmang \\•\\ 25. har̀ [ 154 154A] thanñanekajarahin, ringgunungkānggenkasukan, sapunikabhuktinñane, padusunansamisusaḥ, sahikānggenrarujakan, kĕbojaransampibangkung, ngalangalanghipunmegal \\•\\ 26. kocapbajĕgsūr̀yyamangkin, ngĕtismāringpinggirgwa, niluḥbhiksyupraptar̥ĕke, karihadoḥkatinghalan, hanak'hayukā dibulan, watĕkmomohuyutditu, matudinganghanaktĕka \\•\\ 27. gagustinñanekawangsitin, rarismĕdalsakinggowa, luḥbhīksyunitampakka ton, pangiringetankatinghal, malingsehasuhajag, ir̥ĕngpĕtakrupanipun, tukangkampakmangantosang \\•\\ 28. sarawuhejagamaji

Leaf 154

gaguritan-puyung-sugih 154.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭔ 154B] ᭑᭕᭔᭞ ᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬚᬕ᭄ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬫᭂᬢᬾᬦ᭄᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬦᬾᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬕᭀᬯ᭞ᬮᬸᬄᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗ᭄ᬯᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟᭜᭟᭒᭙᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬚᬵᬢᬶᬫᬓ᭠ᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬯᬶᬲ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬳᭂᬮᬳᬾᬲᬸᬩᬭᬢᬸᬳᬮᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬤᬸᬤᬸᬕᭂᬮᬄ᭞ᬤ ᬤᬶᬚᬸᬭᬸᬧᭀᬢᭀᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᭀᬫᬲ᭄᭟᭜᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬲᬂᬳᬬᬸᬓᭂᬜᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩ᭞ᬗᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ ᬫᬲᬦ᭄ᬢᬦᬳᬕᬮ᭄᭞ᬓᭀᬰᬰᬓ᭄ᬓᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬕᬶᬭᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭜᭟᭓᭑᭟ᬗᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ [ ᭑᭕᭕ 155A] ᬧᬭᬫᬬᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᭀᬭᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬬ᭞ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭞ᬓᬓᬢᭀᬦᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬭᬜᬳᬸᬧ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭟ ᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭟᭜᭟᭑᭟ᬫᬕᬥᭂᬩ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄᭟ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬧᬥᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬜᬾᬧᬓ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭀᬯ᭞ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭜᭟᭒᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭀᬯᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬜᬦᬾᬬᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬶᬸᬓ᭄ᬱᬵᬫᬄ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂ ᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬮᬾᬯᬂ᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬂᬫᬜᬶᬮᬳᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭓᭟ᬓᭂᬦᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬤᬮᬸᬂᬳᬤᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬰᬶᬱᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᭂ
Auto-transliteration
[ 154 154B] 154 ñjin, tukangkampakparikoṣa, jagsahup'hajakkamĕten, mañadyanganggonkur̥ĕṇan, hasunetumūtkagowa, luḥbhiksyunimātūr̀halus, ñadya wantaḥngwamamañjak \\•\\ 29. tingkahangdumunnemangkin, napijātimaka‐wangśa, tukangkampakñawishage, hĕlahesubaratuhalas, jurubhaktidudugĕlaḥ, da dijurupotonggulu, munggaljanmalintangdomas \\•\\ 0. 30. sanghayukĕñungnampenin, tityangñadyasakingsuba, ngaliḥsomaḥhanakwanen, mangda masantanahagal, kośaśakkimawiśeṣa, himomogirangma‐ngrungu, rarisngigĕlmahinpĕñcak \\•\\ 31. ngalaḥhungkur̀madadikling, [ 155 155A] paramayamangĕngkĕbang, niluḥbhiksyunorakaton, hajahinhisutramaya, winaluyasangbhiksyuka, kakatonangringhipandung, marañahupkapantigang. 0. pupuḥdur̀ma \\•\\ 1. magadhĕbluglintangsakitmapantigan. hagĕlisbangunñagjagin, matangkispadhawikan, mañjurukmañepak, matandinganpadhasĕngit , jroninggowa, humaḥñanehuwugsami \\•\\ 2. lintanghumungjroninggowamatandingan, kadangñaneyapajrit, miwaḥpyanake̶ksyāmaḥ, matulung matĕlasan, sahatumbakmiwaḥbĕdil, wyadinkalewang, samitongmañilahin \\•\\ 3. kĕnatangkishadalunghadapĕjaḥ, malayuśiṣanmati, mĕ

Leaf 155

gaguritan-puyung-sugih 155.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭕ 155B] ᭑᭕᭕᭞ ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕᭀᬯ᭄‌ᬳ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬶᬮᬃ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᭀᬭᭀᬲᬂ᭞ᬓᬚᬩᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭜᭟ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬓᬮᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬲᬶ ᬮᬢ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬗᬤᬸᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬥᬓᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬸᬧᬬ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭟᭜᭟᭕᭟ᬉ᭟ᬤᬸᬄᬳᬶᬩᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬕᭂᬥᬳ᭠ ᬗ᭄ᬕᬲ᭄᭞ᬓᬳᬶᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬥᬓᬸᬭᬸᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬥᬸᬤᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟᭖᭟ᬚᬸᬮᬸᬓᬂᬓᭂᬢᭀᬕᬂᬓ ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬚ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬤ᭄ᬩᬤ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬩᬩ᭄ᬭᬭᬓᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᬸᬓᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬪᬶᬱ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬮᬳᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭟᭜᭟ᬲᬯᬸᬂᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭ [ ᭑᭕᭖ 156A] ᬲ᭄ᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬳᬶᬩᬢ᭄ᬯᬄᬫᬮᬸᬚᬦᬶ᭞ᬗᬄᬤᭀᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭠ᬧᬂᬓᬳᬶᬫᬦᬯᬂ᭞ᬲᬸᬬᬸᬤ᭄ᬳᬶᬩᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬧᬥᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬫᬤ᭄ᬩᬤ᭄ᬩᬲᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭘᭟ ᬳᬶᬯᬦᬭᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬸᬭᬓ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬧᬭᬫᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬲᬸᬳᬚᬕ᭄᭞ᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬜᬗᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬦᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬯᬭᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬫᭂᬮᬸᬢᬂ ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬭᬓ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬧᬭᬫᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭠ᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬲᬸᬳᬚᬕ᭄᭞ᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬦᬾᬜᬂᬗᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᭂ ᬚᬄ᭞ᬢᬸᬓᬂᬓᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬧᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬫᬬ᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧ
Auto-transliteration
[ 155 155B] 155 dalsakinggowha, gustinñanekatilar̀, matunggalanpadhaśakti, salinghorosang, kajabasalinghungsi \\•\\ tĕgallinggaḥkalanganñanemayuddha, mahinsi latmatangkis, deningpadhawikan, l̥ĕmaḥpĕtĕngngaduprang, padhakurudanekaliḥ, mijilupaya, sutramayamamuñi \\•\\ 5. u. duḥhibatukangkampakgĕdhaha‐ nggas, kahiluḥmandingin, kudangdinamaprang, padhakurumatunggalan, jalanjanibwinjumunin, mangadhudaya, deningduwĕgpadhaśakti \\•\\ 6. julukangkĕtogangka wiśeṣanhiba, cĕntokangjwanejani, sakingbadbadbasang, dinisubabrarakang, bwinhasukangpadidihin, yentwarabhiṣa, yogyakalahangririḥ \\•\\ sawungbanggra [ 156 156A] stukangkampakmañanggupang, hibatwaḥmalujani, ngaḥdokangkaprajñanan, ha‐pangkahimanawang, suyud'hibalantaskahi, padhañanggupang, madbadbasangpadidihin \\•\\ 8. hiwanarangambiltiyukmurakbasang, paramayamañagjagin, dadihasuhajag, hususñanekoñangang, ngambiltanaḥkānggenñampi, kandugiwaras, noramĕlutang kanin \\•\\ 9. mangwal̥ĕsangtukangkampakmurakbasang, paramayamañagjagin‐n, dadihasuhajag, hususñaneneñangngang, rarishicalipunmaliḥ, dadyanñapĕ jaḥ, tukangkampakmañungkiling \\•\\ 18. nulyakatonjrobhiksyunilwir̀śaśangka, tananahipungiring, deningjātimaya, sanghayuśuklaningmanaḥ, pa

Leaf 156

gaguritan-puyung-sugih 156.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭖ 156B] ᭑᭕᭖᭞ ᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬬᬲᬫᬵᬥᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬥᬶ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬥᬢᬸ᭞ᬢᬢᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬤᬾᬯᬢ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬢᬢᭂᬓ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬤᬫᬓᬓᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩ ᬢᬸᬓᬭᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭟ᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬲᬂᬢ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬳᬦᭂᬤᭂᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬭᬶᬚᬱᬢᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬃᬱᬓᬶᬫᬶᬯᬕᬥᬸᬂ᭞ᬯᬶᬮᬚᬫᬦᭂᬥᭂᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ ᬥᭂᬂᬕᬶᬮᭀᬮᬦ᭄ᬘᬦᬶᬕᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬕᬥᬶᬂᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬗᬾᬗᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬩᬬᭂᬫ᭄ᬭᬚᬵᬗᬧᬶᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟᭜᭟᭓᭟ᬲᬯᬃᬡᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ [ ᭑᭕᭗ 157A] ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬭᬾ᭞ᬥᭂᬥᬧ᭄ᬤᬮᬸᬮᬜ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᭂᬮᬢᬶᬮᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᭂᬓᬃᬚᭂᬧᬸᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬳᬦᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬾᬢᬓᬶᬮᬦ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬭᬂ᭞ᬭᬶᬫᬯᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᬡᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾ ᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬬᬸᬫᬲ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬤᬦᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬃᬡᬦᬶᬯᬓᬾ᭞ᬓᬸᬫᬸᬥᬦᬾᬓᭂᬥᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸ᭠ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬤᬤᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬦᭂᬥᭂᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬫᬲᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬮᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬤᬾᬶᬸᬢᬥᬄᬤᬦᬾᬲᬶᬸᬂᬲᬓᬶᬂᬢ ᬫᬦ᭄ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬕᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬥᬶᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬢᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬜᬦᬾᬧᬥᬫᬧ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬦᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬳᬤᬗᬸ
Auto-transliteration
[ 156 156B] 156 mar̀ginemunggaḥhadrī, lwir̀hasasañjan, bhīksyunyasamādhi \\•\\ pupuḥhadrī \\•\\ kocapamar̀ginemunggaḥgunung, kaliḥkawulane, manggiḥ tamanlintangwr̥ĕdhi, ngulanguninpadhatu, tatamunlintangsuwung, pasimpanganluwir̀dewata, makamiwaḥtatĕkbhiksyu, kālanidamakakawyan, ba tukarasmabrarakan \\•\\ 2. hĕbĕksangtwabunghanĕdĕngditu, ngĕbkĕb'hambanñane, rijaṣatangguligĕnding, war̀ṣakimiwagadhung, wilajamanĕdhĕngsantuna dhĕnggilolancanigara, sandatgadhingpadhaditu, sungengekĕmbangmataram, bayĕmrajāngapitjalan \\•\\ 3. sawar̀ṇanpucuksamipadhaditu, [ 157 157A] miwaḥgumitire, dhĕdhapdalulañjĕmpiring, mĕlatilanpañcagaluḥ, sĕkar̀jĕpunpandahanarūm, ketakilanl̥ĕmbangkĕrang, rimawaneñandingbakung, hangśaṇalanhanggre kbulan, kĕñungmaniskayumas \\•\\ 4. maliḥringtĕngahingdanunipun, sawar̀ṇaniwake, kumudhanekĕdhĕngsami, tuñjunghabangtuñjungbiru, tuñjungputiḥtu‐ ñjungtutung, tuñjungdadulankuranta, tuñjungkuningnĕdhĕngditu, tigangdinamasasañjan, wayanbhiksyulanpar̥ĕkan \\•\\ 5. de̶tadhaḥdanes̶ngsakingta manniku, halonpamar̀gine, jurangpangkungkaliwatin, panggaganerarispangguḥ, lintangwr̥ĕdhiwuswinatu, janmaneñanepadhamapwaḥ, hananingngkĕlik'hadangu

Leaf 157

gaguritan-puyung-sugih 157.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭗ 157B] ᭑᭕᭗᭞ ᬮ᭄ᬓᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬲᬲᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬤᬢᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟᭜᭟᭖᭟ᬭᬫᬾᬋᬓᬾᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬗᬸᬬᭂᬂᬲ᭄ᬮᭀᬩᬾᬃ᭞ᬳᬤᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶ ᬢ᭄ᬯᬫᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬚᬕᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬥᬶᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬘᬂᬩᭀᬢᭀᬃᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬫᬓ᭄ ᭟᭜᭟᭑᭟ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬮᬓ᭄ᬓᬰᬾᬮᬓᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬕᬸᬂᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬬᬬᬸᬶᬯᬸᬂᬓ᭄ᬮᬤᬶᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬘᬂᬓᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬢᬩᬸ᭞ᬢᬸᬯᬸᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀ ᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬚᬳᬾᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬩᬬᭂᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬦᬲ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲᬳᬶᬮᬦ᭄ᬓᬘᬂᬢᬦᬄ᭟᭜᭟᭘᭟ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀ [ ᭑᭕᭘ 158A] ᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬕᬾᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭀᬩᬓ᭄ᬘᭀᬩᬓ᭄ᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢᬸᬦᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬲᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇᬫᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭠ ᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬓᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬬᬦᬺᬓᬾ᭞ᬤᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬥᬄᬯᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬮᬸᬄ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬦᬧᬶᬓᬾᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬫᬚᭂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬭᬢᬸᬦ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬰᬲᬫᬃᬳᬭᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 157 157B] 157 lkuk, makidungmasasulingan, lyanmangĕdatinhambat \\•\\ 6. ramer̥ĕkesolaḥñaneditu, hadanguyĕngslober̀, hadangigĕlmanĕmbangin, kaki twamutbutjagut, ngulanguninpadhaditu, solahemapapondokan, lintangwr̥ĕdhisingtinandur̀, phalagantungphalabungkaḥ, kacangbotor̀hundiskomak \\•\\ 1. lambonñane lakkaśelakayu, miwaḥjagungñane, byayuiwungkladimwanghubi, sabrangkĕntanglankañcarum, kacangkayumiwaḥtabu, tuwulombo kmiwaḥtabya, kasandinginjahecĕkuḥ, bayĕmmiwaḥminasjangan, kĕsahilankacangtanaḥ \\•\\ 8. ngalintanglampaḥñanejrobhiksyu, sāmpundo [ 158 158A] ñcĕningngĕmpug, yatnahapangtusingpĕgat, batunñanetwaḥdadwa \\•\\ 11. wentĕnpañjakñanehagemātūr̀, ngaturangtamyune, wentĕnjanmaratupra pti, cobakcobaknikaratu, singñakagetuninulung, indhikratumanggiḥsusaḥ, gustinñane'imangpĕsu, naringpasar̀manatasang, gĕliskacundukpatunggala‐ n \\•\\ 12. pangiringekaliḥdadoshasu, tankaciriyanr̥ĕke, danejimrarismamuñi, badhaḥwiḥjroluḥ, minabjanmajronerawuḥ, sangbhīksyunirari‐ snanggal, jātityangjanmaluḥpalingnorahuningjalan, deśanapikewaṣṭanña \\•\\ 13. majĕjĕngkingratunjimmawuwus, deśasamar̀harane

Leaf 158

gaguritan-puyung-sugih 158.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭗ 157B] ᭑᭕᭗᭞ ᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᭂᬤᬸᬂᬫᬲᬲᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬤᬢᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟᭜᭟᭖᭟ᬭᬫᬾᬋᬓᬾᬲᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬗᬸᬬᭂᬂᬲ᭄ᬮᭀᬩᬾᬃ᭞ᬳᬤᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶ ᬢ᭄ᬯᬫᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬚᬕᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬥᬶᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬘᬂᬩᭀᬢᭀᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬓᭀᬫᬓ᭄ ᭟᭜᭟᭑᭟ᬮᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬓ᭄ᬓᬰᬾᬮᬓᬬᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬕᬸᬂᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬬᬬᬶᬸᬂᬯᬸᬂᬓ᭄ᬮᬤᬶᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬘᬂᬓᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬢᬩᬸ᭞ᬢᬸᬯᬸᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀ ᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬚᬳᬾᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬩᬬᭂᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬦᬶᬲ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲᬳᬶᬮᬦ᭄ᬓᬘᬂᬢᬦᬄ᭟᭜᭟᭘᭟ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄ [ ᭑᭕᭘ 158A] ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬤᬾᬚᬶᬫ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬲᬃᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬫᬶᬩᭂ᭠ᬗᭀᬂᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬂᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬫᬳᬶ ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬯᬄᬫᬶᬦᬩ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭜᭟᭙᭟ᬗᬤᭀᬦ᭄ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬩᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬯᬥᬄᬜᬲᭀᬓ᭄ᬯᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬯᬤᬄᬓᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸ᭞ᬢᬢᬥᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯᬫᬢᬄ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬚᬶᬫ᭄ᬫᬫᬲᬃ᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬤᬕᬂ᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸ ᬢ᭄᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭀᬃᬳᬭᬦᬾ᭞ᬢᬳᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬄᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬕᬵᭂᬂᬲᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬮᬫᬸ
Auto-transliteration
[ 157 157B] 157 lkul, makĕdungmasasulingan, lyanmangĕdatinhambat \\•\\ 6. ramer̥ĕkesolaḥñaneditu, hadanguyĕngslober̀, hadangigĕlmanĕmbangin, kaki twamutbutjagut, ngulanguninpadhaditu, solahemapapondokan, lintangwr̥ĕdhisingtinandur̀, phalagantungphalabungkaḥ, kacangbotor̀, hundiskomak \\•\\ 1. lambonñanelakkaśelakayu, miwaḥjagungñane, byay̶ngwungkladimwanghubi, sabrangkĕntanglankañcarum, kacangkayumiwaḥtabu, tuwulombo kmiwaḥtabya, kasandinginjahecĕkuḥ, bayĕmmiwaḥmanisjangan, kĕsahilankacangtanaḥ \\•\\ 8. ngalintanglampaḥñanejrobhiksyu, sāmpundoḥ [ 158 158A] lampahe, deśandejimnulyakapanggiḥ, kapasar̀danemanuju, samibĕ‐ngongpadhaditu, ngantĕnangsangwawuprapta, kaget'hipunsamitakut, sakinghadoḥmahi tungan, hanaktawaḥminabjanma \\•\\ 9. ngadonbatunnangkabatuntimbul, wadhaḥñasokwek, samihantukñamamaling, wentĕnmawadaḥkatumpung, kasusuninha ntukkawu, tatadhahansar̀wamataḥ, tatasdanejrobhīksyu, maringsolaḥjimmamasar̀, sĕmĕngsolahemadagang \\•\\ 10. kocapgustinñanemamangguḥsungsu t, jimcĕndor̀harane, tahuhipunnampiwaris, holiḥmemebapanipun, woḥsimangkagāĕngsabungkul, kocapmuñinsangmatinggal, wĕkaslamu

Leaf 159

gaguritan-puyung-sugih 159.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭘ 158B] ᭑᭕᭘᭞ ᬦ᭄ᬘᬶᬦᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬧᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬕᬾᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬫ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭀᬩᬓ᭄ᬘᭀᬩᬓ᭄ᬦᬶᬓᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢᬸᬦᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬲᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬇᬫᬂᬧᭂᬲᬸ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭠ ᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬓᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬲᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬬᬦᬺᬓᬾ᭞ᬬᬦᬾᬚᬶᬫᬺᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬥᬄᬯᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬮᬸᬄ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬭᬭᬶ᭠ ᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬮᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬸᬦᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬦᬧᬶᬓᬾᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬫᬚᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬭᬢᬸᬦ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬰᬲᬫᬃᬳᬭᬦᬾ [ ᭑᭕᭙ 159A] ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬜᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬶᬫ᭄᭞ᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬲᭀᬮᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬓᬕᬸᬫᬶᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬬᬫᬬ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬶᬱᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬓᬃᬚᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬋᬓᬾ᭞ᬓᬚᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄ᭠ ᬭᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬜᬸᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬦᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬫᬜᬫᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬢᬍᬃᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬥᬦ᭄ᬥᬤᬦᬾᬫᬜᭂᬭᬄ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭠ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬰᬾᬮᬦᬾ᭞ᬢᭀᬬᬭᬶᬂᬩᬘᭀᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬶᬫ᭄ᬚᭂᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬦᬸ
Auto-transliteration
[ 158 158B] 158 nciningngĕmpug, yatnahapangtusingpĕgat, batunñanetwaḥdadwa \\•\\ 11. wentĕnpañjakñanehagemātūr̀, ngaturangmwane, wentĕnjanmaratupra pti, cobakcobaknikaratu, singñakagetuningnulung, indhikratumanggiḥsusaḥ, gustinñane'imangpĕsu, naringpasar̀manatasang, gĕliskacundukpatunggala‐ n \\•\\ 12. pangiringekaliḥdadoshasu, tankaciriyanr̥ĕke, yanejimr̥ĕrismamuñi, badhaḥwiḥjroluḥ, minabjanmajronerawuḥ, sangbhīksyunirari‐ snanggal, jātityangjadmaluḥ, palingnorahuningjalan, deśanapikewaṣṭanña \\•\\ 13. majajĕngkingratunjimmawuwus, deśasamar̀harane [ 159 159A] hawakbañagustiñjim, parikośasolaḥmandung, makagumipadhapatuḥ, samihuningmayamaya, yeningjrobiṣanulung, lakar̀hanggonpañungsungan, yeningtusinglakar̀jambal \\•\\ 14. kapakṣadanejrobhiksyu, kajaksinggaḥr̥ĕke, kajumaḥñanengararis, humaḥñanetĕgĕḥngunggul, humaḥ‐ ranggontungtungñuḥ, hasmunengintipmañamar̀, yadinmanggaḥtal̥ĕr̀tumūt, wayanbhiksyutanpapakṣa, kadhandhadanemañĕraḥ \\•\\ 15. panamyune‐ hantukjagunghampuk, miwaḥkaśelane, toyaringbacokkalintangtis, karimadanejrobhiksyu, lintangśucinaringkahyun, jimjĕndongmanu

Leaf 160

gaguritan-puyung-sugih 160.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕᭙ 159B] ᭑᭕᭙᭞ ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬯᬓᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬫᭂᬥᬮᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᭂᬥᬾᬦᬾ᭞ᬫᬥᬸ ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬚᬶᬫ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬉᬤᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬳᬸᬧᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬾᬲᬤ᭄ᬬᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬤᬦᬾᬚᬶᬫ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬭᬮ᭄᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬉᬧᬳᬾᬫᬬᬫᬬᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬡᬶᬦ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦᬺᬓᬾ᭞ᬉᬧᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬚᬕᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬭᬩᬶᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶ ᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬚᬗ᭄ᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬚᬶᬫ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬃᬗᬥᬓᬂᬧᬚᬜ᭄ᬚᬶᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬜ [ ᭑᭖᭐ 160A] ᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬓᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬢᬸᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬧᭂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬮᬄᬢᭀᬂᬧᭀ ᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬮᬓᬃᬢᬫ᭄ᬧᬄ᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬢᬾᬂᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾ ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬪᬸᬰᬡᬦ᭄ᬲᬂᬅᬤᬶᬦᬵᬭ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬧᬦᭂᬕᭂᬲ᭄ᬕᬸᬮᬸ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥ᭞ᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬶᬜᬸᬃ ᬬ᭄ᬬᬰᬾᬯᬦ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟᭑᭟ᬲᬃᬯᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬭᬸᬓ᭄ᬫᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ
Auto-transliteration
[ 159 159B] 159 turang, wakenampiwarisluwung, tatamyunimemehibapa, katinggalilwasngalas \\•\\ 16. gĕliskamĕdhalangsumangkanipun, kalintanggĕdhene, madhu lurantiyukpangiris, jrobhiksyurarismawuwus, udhuḥjimhĕndenmalu, udayanejwapastyang, napipacanghupaḥhipun, padhesadyakasiddhayang, danejimra risnangral \\•\\ 17. upahemayamayalumaku, maṇinhiñjinr̥ĕke, upahesāmpunkadamping, makamiwaḥjagasungsung, dadirabiyeningkahyun, ni wayanbhiksyumamindaḥ, nanggapumaḥtityangdurus, sapunapihantuktityang, mangdapuputpajangjyan \\•\\ 18. jimcĕndĕr̀ngadhakangpajañjippuput, ña [ 160 160A] mpwaksumangkane, karingjrobatukakaliḥ, mangdatanbatuneputus, yencĕpĕpoliḥmangukup, yeningbatunñanepĕgat, kalaḥtongpo liḥpangukup, bwinalakar̀hanggonsomaḥ, yantwarañaklakar̀tampaḥ \\•\\ 19. kadahatandaneśucikahyun, waskitenghatine, dagingñane kahuningin, jroningsumangkapuniku, misisocamaṇiktatur̀, bhuśaṇansangadināra, kundalapanĕgĕsgulu, kālaningmanguñcar̀wedha, mar̀giningsuiñur̀ yyaśewana \\•\\ pupuḥkumambang \\•\\ 1. sar̀wadabdabmañampwak'hantukpangiris, pĕgatmabrarakan, dagingñanerukmamanik, samilwiḥma

Leaf 161

gaguritan-puyung-sugih 161.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭐ 160B] ᭑᭖᭐᭞ ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭜᭟᭒᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮᬸᬧᬄᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬬᬫᬬ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬶᬫ᭄ᬗᭂᬧᬸᬂᬫᬗᬶᬫᬗᬂ᭟᭜᭟᭓᭟ᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭠ ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬫᬗᬶᬫᬗᬂ᭞ᬫᬧᭀᬓᭀᬄᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭟᭜᭟᭔᭟ᬲᬯᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬭᬓᬶᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬳᬬᬸᬓᬵᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬇᬘᬤᬾᬯᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟᭕᭟ᬤᬾᬯᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬫᭀᬓᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬾᬯᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶ᭠ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬃᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᭂᬚᬶᬫ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭀᬫᬄ᭟ [ ᭑᭖᭑ 161A] ᭐᭟᭗᭟ᬥᬸᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬮᬫᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭜᭟᭘᭟ᬫᬗᬭᬓ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫ ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬕᬸᬳᬾᬲᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂ᭞ᬳᬚᬶᬫ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᬯᬲ᭄ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬢᬸᬫᬲ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᭂᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ ᬫᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬫᬚᬸᬂᬚᬂᬚᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬢᭂᬕᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬯᬓ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬫᬂᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬉᬧᬬᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬳᬶᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬬ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬵᬤᬶᬧᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬕᬳᬶᬚᬶᬫ᭄ᬯᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭟
Auto-transliteration
[ 160 160B] 160 uttama \\•\\ 2. ngambilbilupaḥkahuntalhamaṇik'hiñjin, dadimayamaya, tĕdunhimangmaninggalin, hijimngĕpungmangimangang \\•\\ 3. katutugandane‐ bhiksyunaringmar̀gi, ñahupmangimangang, mapokoḥñangkolmabalik, naringranggonkahunggahang \\•\\ 4. sawingucapmarimangasihasiḥ, brarakingngandi ka, dhuḥsanghayukādiratiḥ, icadewasungsungtityang \\•\\ 5. dewawantaḥmanamokangmakasami, lwihingrajabraṇa, kewaladewanagingin, dini‐ hanggentityangsomaḥ \\•\\ rarisnanggalwayanbhiksyusar̀wimanis, udhuḥhĕjimhalas, tityangñudihanakśakti, prayahanggontityangsomaḥ. [ 161 161A] 0. 7. dhuḥsĕntokangwiśeṣanelamunjāti, mangkinmangdatinggar̀, tumbaktinghaltityanghuning, malaḥtityangnganggonsomaḥ \\•\\ 8. mangarakgakbangundanema dadingkĕling, tĕguhesĕntokang, hajimhalasmakañcutginting, tawascingakratumas \\•\\ 9. manungkayaksakingranggonmañaburin, tĕgĕhekalintang, magr̥ĕbyugmajungjangjumprit, rarisbangunmangenggalang \\•\\ 10. tĕguḥpisankapingpitumañĕburin, hulungngendaḥpelag, kagettĕndaskagetbatis , miwaḥhawakmapantigan \\•\\ 11. dadihimangpangiringupayasingid, wrehisutramaya, dadostabwankādipĕrit, ñagahijimwahumunggaḥ.

Leaf 162

gaguritan-puyung-sugih 162.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭑ 161B] ᭑᭖᭑᭞ ᬉᬧᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬗᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬫᬗᬼᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬫᬾᬧᬧᭂᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬦᬾᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄᬳᬶᬚᬶᬫ᭄ᬫᭀ᭠ ᬫᭀᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬡᬶᬸᬓ᭄ᬓᬶᬸᬩ᭄ᬯᬶᬸᬢᬶᬸᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬥᬮᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬢᭂᬤᬸᬦᬶᬫᬂᬤᬾᬸᬶᬢ᭄ᬯᬥᬄᬤᬦᬾ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬫᬬᬢᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬫᬓᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬤᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭂᬕᬮ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ [ ᭑᭖᭒ 162A] ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬓᭂᬦᭂᬘᭀᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬗᬓᬸᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬲᬫᬓ ᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᭂᬮᬄ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬂᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬧᬸ ᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬳᬂ᭞ᬫᬭᭀᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬯᬃᬡᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬫᬯᭀᬄᬓᬢᬄᬮᬶᬃᬄᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡᬶ᭞ᬇᬋᬂᬳᬩᬂᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬲ ᬦᬾᬭᬹᬧᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬚᬸᬚᬸᬄᬫᬦᭂᬕᭂᬳᬂ᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬳᬤᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᬗᭀᬕᬳᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬕᬦᭂᬕᭂᬳᬂ᭞ᬲᬫᬶᬓᬲᭀᬩ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬜᬸᬤ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᭂ
Auto-transliteration
[ 161 161B] 161 upaspanganraringañjĕlmangl̥ĕntingin, jimepapĕtĕhan, hulungtĕndasñaneñumprit, hatĕnggĕkmasukringtanaḥ \\•\\ 13. rarispĕjaḥhijimmo‐ motanpakanti, sanghayukocapan, muṇ̶kk̶bw̶t̶masmaṇikkabwatsami, kundhalamaṇiksandhangan \\•\\ 14. tĕdunimangdeuitwadhaḥdane gĕlislumari s, mayatannampaktanaḥ, maṇik'hiñjinmangawinin, sakamakamaringmar̀ga \\•\\ 15. tanucapanhadoḥdanenaringmar̀gi, manggiḥtĕgaljambat, [ 162 162A] watĕktapakweḥkapanggiḥ, miwaḥkañcanpapondhokan \\•\\ 16. kĕnĕcobahantuk'hidasanghyangwidhi, sumbungengawinang, paṇdhitanengakuririḥ, norasamaka wiśeṣan \\•\\ 17. matambunganmamawossalinglangkungin, samisĕngguḥgĕlaḥ, dagingjagatehakwin, hangkĕnangpamar̀ginraga \\•\\ 18. tanpamĕngankaget'hadapu cangmĕntik, hagĕlismanĕgĕhang, maronsutramawar̀ṇi, mabunghasampyanhĕmas \\•\\ 19. mawoḥkataḥlir̀ḥsasocancatur̀war̀ṇi, ir̥ĕnghabangpĕtak, maliḥsa nerūpakuning, bilangjujuḥmanĕgĕhang \\•\\ 20. hadañĕmakmangogahangmanimpugin, saweganĕgĕhang, samikasobmaninggalin, lintangñudbuddhingĕ

Leaf 163

gaguritan-puyung-sugih 163.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭒ 162B] ᭑᭖᭒᭞ ᬮᬳᬂ᭟᭒᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬫᬓᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬂᬫᬲᬂᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬿᬤᭂᬓᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬕᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬲᬫᬃᬲᬫᬃᬢᭂ᭠ ᬕᭂᬄᬜᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬚᬵᭂᬂᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬂᬫᬜᭂᬭᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾ ᬫᬕ᭄ᬮᬤᬭᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬧᬸᬘᬂᬜᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ ᬦᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬜᬸᬕᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬃᬯᬯᬾᬥᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟᭜᭟᭒᭔᭟ᬓᬲᭀᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬯᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬍᬲ᭄ᬤᬦᬾ ᬚ᭄ᬭᭀ᭠ ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬲᬳᬯᬾᬥᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬸᬂᬳ᭄ᬦᬂᬳ᭄ᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬗᬾᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂ [ ᭑᭖᭓ 163A] ᬳ᭄ᬦᬂᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬧᬭᬪᬷᬓᬶᬸᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬓᬳᬦᬗᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳ᭄ᬦᭀᬂ᭛᭜᭛᭒᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬳᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬂᬳᬦᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂ ᬦᬾᬂᬢ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬥᬸᬂᬓᬂᬳᬦᬸᬂ᭞ᬲᬶᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬶᬫᬗᬫᭀᬂ᭟᭜᭟᭓᭟ᬧᬲᬫᬸᬳᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬪᬯᬪᬯᬦᬶᬂᬗᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬇᬓᬂᬢᬧᬢᬧᬶ᭞ᬘᭂᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄ᬳᬢᬸᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬸᬶᬸᬪᬶᬸᬯᬸᬂᬗ᭄ᬕᭀᬪᬯᬧᬸᬘᬂᬕᬥᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬭᬸᬧᬫᬶᬯᬯᭀᬄ᭟᭜᭟᭔᭟ᬓᬧᬶᬗᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬸᬂᬧᬶᬸᬂᬦᬶᬸᬂᬮ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬭᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬶᬸᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃ᭞ᬓᬫᬾᬶᬸᬫᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬓᬸᬤᬸᬦᬾᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬭᬋᬱᬶ᭞ᬳᬗᬧ
Auto-transliteration
[ 162 162B] 162 lahang. 21. wentĕnjĕngaḥrarismĕnekmakañcutginting, himangmasangslingkad, sampaidĕkaḥmangunggahin, tĕgĕḥñanemangalintang \\•\\ 22. samar̀samar̀tĕ‐ gĕḥñane tankahaksyi, jriḥjāĕngsangmunggaḥ, tĕdunhimangmañĕrodin, tangkaḥñane magladaran \\•\\ 23. rarishandappucangñanekatinggalin, bhīksyu nigĕlisprapta, watĕkr̥ĕsyiñuguḥsami, sar̀wawedhapangastawa \\•\\ 24. kasobpisanwatĕkr̥ĕsyimañingakin, bhawanedumilaḥ, mal̥ĕsdane jro‐ bhīksyuni, sahawedhapangastawa \\•\\ pupuḥdĕmungkawitan \\•\\ 1. hĕndinanghĕndining, mwanglawanringhnung, hnanghnunghnanghni, hningemaringhnung, kunangikang [ 163 163A] hnangmaringhning, hamonganparabhīk̶ksyu, kahananginmarihnong /// • /// 2. ndi'uripningpati, lawanuripningwindhu, kahaningpatihurip, hnunghanehurip'hĕning, luputtankĕ nengtwapati, hnĕnghninghadhungkanghanung, sikakitwatwimangamong \\•\\ 3. pasamuhansangr̥ĕsyi, bhawabhawaningngaliput, sakweḥikangtapatapi, cĕmpĕdanhatunghingsun, linggu̶b̶h̶wungnggobhawapucanggadhing, mwangtunggalharanhipun, dawunrupamiwawoḥ \\•\\ 4. kapingaranñanetuwi, netunggal̶ngp̶ngn̶nglrupanipun, naringharanña nejāti, t̶ngsangr̥ĕsyitanpasahur̀, kame̶mamyar̀syi, jrobhiksyunimawuwus, udhuḥkudunekapingon \\•\\ 5. sakweḥparar̥ĕsyi, hangapa

Leaf 164

gaguritan-puyung-sugih 164.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭓ 163B] ᭑᭖᭓᭞ ᬲᬶᬭᬓᬸᬤᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬂᬭᬚᬩ᭄ᬭᬸᬡᬵᬤᬶ᭞ᬋᬱᬶᬓᬩᬾᬄᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬸ᭠ᬮᬢᬶᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦᬤᬶ᭞ᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬂᬓᬵᬮᬫᬫᬾᬬᭀᬲ᭄᭟᭜᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟᭑᭟ᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬚᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬢᬧᬸᬓ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬜᬸᬮᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬅᬓ᭄ᬱᬶᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬘᬂᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬫ ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭟ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬃᬯᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬗᭀᬜᬗᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬧᬥᬥᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬭᬢᬳᭀᬮᬶᬄ ᬥᬃᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭜᭟᭓᭟ᬫᬕᬭᬂᬲᬫᬶᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬳᬶᬘ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ [ ᭑᭖᭔ 164A] ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄᬤᬦᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭜᭟᭔᭟ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬩᭂᬗᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬯᬳᬸᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬥᬦ᭞ᬤᬤᬶᬥᬃᬫᬫᬓᬲᬫᬶ ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬯᬺᬥᬬ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭜᭟᭕᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᬤᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬦᬭᬶᬫᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᭂᬓ᭄ᬭᬱᬶᬓᬮᬶᬄᬤᬰ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬫᬮᬸᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬸᬢᬂ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬩᬬᬸᬭᬶᬂᬦᬷᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭜᭟ᬓᬭᬶᬳᬤᭀᬄᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬳᬬᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫᬗᭀᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭟᭜᭟᭗᭟᭠ᬓᬤᬳᬢᬦᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬤᬶᬘᭀᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 163 163B] 163 sirakudu, maringkangrajabruṇādi, r̥ĕsyikabeḥsawur̀manuk, sunngu‐latisandanganadi, sasocanmaṇiktatur̀, kasandangkālamameyos \\•\\ pupuḥginanti \\•\\ 1. mĕnĕnghajahañjrobhīksyu, tapuktanganñulingbali, madulur̀aksyihajahan, mangaranhipucanggadhing, witñanel̥ĕmĕtmontelan, ma sriyuttĕdunmaranin \\•\\ 2. sumasat'hatur̀pasuguḥ, mangaturangsar̀wamaṇik, jrobhiksyungambĕlngoñangang, watĕkr̥ĕsyipadhadharin, samirataholiḥ dhar̀ma, hantukbhīksyupuyungsugiḥ \\•\\ 3. magarangsamingalungsur̀, mĕl̥ĕdñanekapinmaṇik, puputsāmpunmapahica, jrobhiksyurarismapamit, [ 164 164A] sāmpundoḥdanelumampaḥ, gunungsmerunekahungsi \\•\\ 4. watĕkr̥ĕsyibĕngongditu, diwahunekatinghalin, mangraṣaholiḥpadhana, dadidhar̀mamakasami , mañusuptĕkengwr̥ĕdhaya, picandanepuyungsugiḥ \\•\\ 5. kañcitsamipadhahadung, disāmpunenarimamaṇik, tatĕkrasyikaliḥdaśa, magrudugsalingmaluni n, masmaṇikñanekahutang, kontakbayuringnīsugiḥ \\•\\ karihadoḥgĕlar̀gĕlur̀, sanghayutityanghantosin, noliḥdanemangontosang, sāmpunrawuḥ makasami, ngalapkasor̀ringwacana, udhuḥdewasangbhīksyuni \\•\\ 7. ‐kadahatanityangpurun, ngandĕgangratumamar̀gi, puruntityangkādicongaḥ, dening

Leaf 165

gaguritan-puyung-sugih 165.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭔ 164B] ᭑᭖᭔᭞ ᬯᬳᬸᬗ᭄ᬭᬱᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭞ᬫᬥᬦᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭜᭟᭘᭟ᬲᬂᬋᬂᬲᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬸᬗ᭄᭞ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬫᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬳᬮᬸᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭠ ᬗ᭄ᬯᬧᬳᬶᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬚ᭄ᬯᬂᬫᬮᬶᬂ᭟᭜᭟᭙᭟ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂᬜᬓᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬰᬃᬤᬰᬰᬷᬮ᭞ᬫᬗᬸᬕᬸᬲᬂᬫᬭᬵᬕᬰᬸᬘᬶ᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬓᬾᬯᬮᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕᬮᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬦᬭᬶᬫ ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬲᬫᬤᬶ᭞ᬇᬭᬶᬓᬲᬫᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬭᬡᬵᬫᬺᬣᬦᬾᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬓᬧᬥᬦᬬᬂ᭞ [ ᭑᭖᭕ 165A] ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦᬦᬳᬶᬤᬫᬗᭀᬮᬄ᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬦᬵᬫ᭄ᬭᬣᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬲᬓᬶᬂᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬃᬯᬧᬗ᭠ ᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡᬵᬤᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᭀᬭᬓᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᭀᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬚᬮᬶᬃ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬲᬋᬂᬤᬰᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬓᬧᬸᬮᬸᬢ᭄ᬚᬕᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦᭂᬍᬩᬂᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞᭠ ᬦᬾᬳᬤᬰᬤᬸᬤᬸᬲᬫᬶ᭞ᬪᬷᬦᬪᬷᬦᬓᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬭᬱᬶᬘᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬘᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬸ
Auto-transliteration
[ 164 164B] 164 wahungrasyenghati, ñusupswecanhidawa, madhanayangluwun'gumi \\•\\ 8. sangr̥ĕngsamitityanghadung, napiratumangawinin, sangwahaluḥngambildangan, nika‐ ngwapahicahin, kasukanepiniḥmabwat, dangantankĕnajwangmaling \\•\\ 9. sangbhiksyumanimbalmatūr̀, yenpunikanebawosin, jātigampangñakalantang, babaktayantankantĕnin, dwaningdaśar̀daśaśīla, mangugusangmarāgaśuci \\•\\ 10. kewalahelingsatuwuk, dyanayogalansamādhi, yanringhatimanarima , wĕkasmatĕnginsamadi, irikasamikantĕnang, dagingjagattanpatĕpi \\•\\ 11. sangbhiksyusanekawuwus, karaṇāmr̥ĕthanengĕpungin, satatakapadhanayang, [ 165 165A] kasukansatunggunurip, tananahidamangolaḥ, jag'hanāmrathanĕkanin \\•\\ 12. lwir̀masakingphalagantung, rawuḥñawatĕkmahurip, makamiwaḥsar̀wapanga‐ n, lansandanganbhuṣaṇādi, sakṣatnorakalingwang, samibolwir̀histrījalir̀ \\•\\ 13. sar̥ĕngdaśawatĕkbhīksyu, kapulutjagamangiring, manĕl̥ĕbangka'uttaman, ‐ nehadaśadudusami, bhīnabhīnakatunasang, wiśeṣanekatindihin \\•\\ 14. wentĕnngaranrasyicangkut, mapinunasmangdahuning, mangĕminkañcantanduran, mangdenringpondokpul̥ĕstis, punikanetunastityang, sangbhīksyunimituturin \\•\\ 15. inggiḥdewar̥ĕsyicangkut, mangdendewasiddhangĕmit, hasu

Leaf 166

gaguritan-puyung-sugih 166.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭕ 165B] ᭑᭖᭕᭞ ᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬭᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬇᬋᬂᬫᬢᭂᬕᬶᬮ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬩᭀᬮᭀᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬡ᭞ᬧᬢᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᬤᬦᬸᬫᬤᬶ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬬᬦᬶᬂᬭᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬬᬄᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶ᭠ ᬓ᭄᭞ᬯᬗᬸᬦᬦ᭄ᬓᬵᬤᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬵᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬵᬚ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬲᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬇ ᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬫᬶᬯᬄᬮᬬᬄ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬮᬸᬘᬃᬫᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭜᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬲᬸᬩᭂᬮᬂᬩᬭᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ ᭞ᬧᭀᬮᬾᬂᬓᬵᬤᬶᬲᬫᭀᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬘᬓ᭄ᬭᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬜᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭜᭟ᬲᬸᬦᬾᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬯᬮᬸᬗᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸ᭟᭒᭟ᬳᬲᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬩᬸ [ ᭑᭖᭖ 166A] ᬭᬸᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬓᬾᬯᬮᬗᬧᬶᬢ᭄ᬚᬶᬢᬸᬜᭂᬗᬦᬾ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭ᭠ᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬦ᭄ᬤᬂᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭟᭜᭟᭓᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬰᬶ ᬳᬮᬳᬚᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬓᬳᬾᬓᭀᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬫᬮᬶᬄᬓᬫᬢᬦᬾ᭞᭠ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬾᬢᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬧᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᭂᬢᬾᬓᬦᬾᬯᬮᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬲᬜ᭄ᬘ ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬶᬥᬶᬓ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬓᬯᭂᬦᬂᬫ᭄ᬬᬭᬳᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬾᬢᬂᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬕᬸᬡᬧᬓ᭄ᬱᬚᬬᬓᭂᬢᭂᬓ᭄ᬓᬶᬬᬸᬮ᭄᭟ ᭐᭟᭕᭟ᬳᬲᬸᬫᬕᬸᬡᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬤᭀᬬᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂ᭠ᬚᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸᬋᬓᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬢᭂᬓ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬄᬫᬗᬸᬮᬶᬦᬶᬂ᭞ᬓᬧᬗᬩᬾᬦᬦ᭄ᬫᬳᬶᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 165 165B] 165 galihinpyaran, hasu'ir̥ĕngmatĕgilluwiḥ, sanebolotlintangguṇa, patiḥsambadanumadi \\•\\ 16. yaningrakrikbulanipun, layaḥpeletlintangbĕci‐ k, wangunankāda'oṁkāra, duṣṭaburonsamihajriḥ, kātipatiḥngĕmitrāja, mangawinanglanduḥgumi \\•\\ 17. maliḥhasuputiḥmanrus, kulitkuku'i r̥ĕngsami, yadinmatamiwaḥlayaḥ, ngaranyapanulakdeṣṭi, mwanghulucar̀maningngaran, bhutadĕngĕnsamihajriḥ \\•\\ pupuḥmijil \\•\\ yeningtasubĕlangbarakbĕcik , polengkādisamong, kādicakrasunanhikuḥñane, punikahimacandahatjriḥ \\•\\ sunemangĕmit, wawalungannaringkubu. 2. hasunehanggenmabu [ 166 166A] rubĕsik, kañcanbulukanggo, kewalangapitjituñĕngane, nikangara‐nhasusandangbhukti, buronenĕkanin, punikaneñandanghubuḥ \\•\\ 3. wentĕnmaśi halahajulunhañjing, sakinghirungkahekor̀, sakinghirungmaliḥkamatane, ‐lunganñanehetangmakasami, yadinmapahuripkĕtekanewalangdumun \\•\\ 4. sañca kweḥnyasanewilangin, langkungkidhikkānggo, punikapangurip'haranñane, haywasakawĕnangmyarahañjing, hetangkādihiki, guṇapakṣajayakĕtĕkkiyul. 0. 5. hasumaguṇahanggenmakĕmit, pakṣadoyanñaplok, mwang‐jayahanggenmaburur̥ĕke, yaningkĕtĕkgañjaḥmangulining, kapangabenanmahipi‐

Leaf 167

gaguritan-puyung-sugih 167.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭖ 166B] ᭑᭖᭖᭞ ᬓ᭄᭞ᬓᬶᬬᬸᬮ᭄ᬗᬶᬤᬸᬕᬯᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭜᭟᭖᭟ᬓᬮᬶᬄᬩᬘᬓᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬫ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬬ᭠ᬤᬶᬦ᭄ᬘᬮᬾᬧ᭄ᬭᬓᭀ᭞ᬩᭂᬮᬂᬘᬸᬗᬸᬄᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬲᬂᬳᬶ᭞ᬗᬭᬸ ᬲᬦ᭄ᬤᬧᬸᬃᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬘᬓᬦ᭄ᬳᬲᬸ᭟᭜᭟ᬲᬋᬱᬶᬤ᭄ᬯᬧᬭᬫᬗᭂᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬗᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬮᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ ᬤᬶ᭞ᬳᬾᬢᬂᬰᬾᬱᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬥᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬩ᭄ᬕᬾᬱᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬭᬾᬦ᭄ᬜᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ ᬦᭂᬫᬸᬲᬸᬓᬸᬩᬘᬓᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᭀᬬᬦ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬬ᭄ᬬᬥᬾᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬄ᭟᭜᭟᭙᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬢᬸᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬰᬾᬱᬭᭀᬭᭀ᭞ [ ᭑᭖᭖ 166A] ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᭂᬤᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾ᭞ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬰᬾᬱᬢ᭄ᬮᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬍᬫᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬺᬥᬶ᭞ᬤᬶᬦᬧᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬰᬾᬱᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬸᬢᬗᬭᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓ ᬣᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬓᭂᬩᭀᬓᬸᬤᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬕ᭄ᬬᬬᬾᬦ᭄ᬚᬕᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭠ᬦᭀᬭᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬯᬯᬯᬮᬸᬂ᭟᭜᭟ᬋᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬫᬂᬕᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬪᬶᬰᬾᬓᬋᬱᬶᬕᭂᬥᬾ᭞ᬤᬶᬦᬫᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬜᬸᬄ᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬲᬳᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜ ᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬋᬓᬾ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢᭂᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬜᬸᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟
Auto-transliteration
[ 166 166B] 166 k, kiyulngidugawenipun \\•\\ 6. kaliḥbacakanhasusammaling, ya‐dincaleprako, bĕlangcunguḥngaliwatinmatane, pisaganemalungguhangsanghi, ngaru sandapur̀mamaling, punikibacakanhasu \\•\\ sar̥ĕsyidwaparamangĕlagin, maliḥhingon, mangdenmanuḥhanggenmagawe, nampiwalendanesangbhīksyu di, hetangśeṣanurip, pañcadhaptawaranipun. 0. 8. hampatampabgeṣanehitungin, kakarenñabawos, yeningtunggalkarihuripñane, nĕmusukubacakanewyakti, dhoyancicingbĕcikgendasar̀yyadheyanmanuḥ \\•\\ 9. yeningwatuwilangannĕmonin, yeniśeṣaroro, [ 166 166A] doyanbĕduhanggenmagawe, kapingtiganeśeṣatlumaliḥ, l̥ĕmuḥhipunwr̥ĕdhi, dinapangambilanpatūt \\•\\ 10. śeṣahampat'hutangaraniki, doyanmangguḥka thon, ngurukkĕbokudamiwaḥbanteng, mangdabagyayenjagamar̀ginin, nika‐norabĕcik, tuturanindhikwawawalung \\•\\ r̥ĕp'hipunmanūtmangganhangin, saneḥwentĕ‐ nmawos, sanemabhiśekar̥ĕsyigĕdhe, dinamatanduranbawosin, neyogyamar̀ginin, tĕpĕngantityangnandur̀ñuḥ \\•\\ 12. jrobhīksyunisahamanisña wis, pangucapehalon, katuturansapunikir̥ĕke, inggiḥsakingtutur̀hanaklingsir̀, hindayangtĕgarin, pidabdab'hanaknandur̀ñuḥ \\•\\ pupuḥdĕmung.

Leaf 168

gaguritan-puyung-sugih 168.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭗ 167B] ᭑᭖᭗᭞ ᭐᭟᭑᭟ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬭᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬫ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬍᬤ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬳᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬍᬃᬗᬾᬢᬂᬰᬾᬱᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬓᬭᬾ ᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬰᬾᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬜᬸᬄᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬺᬥᬶᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬂᬜᬸᬄ᭟᭜᭟᭒᭟ᬰᬾᬱᬭᭀᬓᬶᬭᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬭ᭠ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬭᬂᬢᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬾᬱᬢᭂᬮᬸᬳᬸᬚᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬃᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬸᬲᬓᬂᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬦᭀᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬚᬸ ᬰᬾᬱᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬶᬮᬧ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭜᭟᭓᭟ᬜᬸᬗᬄᬫᬶᬸᬂᬗᬶᬸᬗᬫ᭄ᬭᬫᬡᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬥᭂᬫᬸᬲᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬂ [ ᭑᭖᭘ 168A] ᬋᬱᬶ᭞ᬧᬪᬷᬦᬤᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᬾᬢ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬦᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭐ ᭟᭔᭟ᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬢᭀᬫᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭠ ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬚᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬮᬮᬦᬾᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬭᬸᬧᬫᬶᬕᬶᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭜᭟᭑᭟ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢᬬ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬷᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬦᬷᬮᬸᬄᬲᬶᬸᬰᬸᬘᬷᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬵᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 167 167B] 167 0. 1. sabransukramar̀ginintandur̀hampatampat, tal̥ĕd'hantukduhunipun, śraṇablahanpayuk, tal̥ĕr̀ngetangśeṣanurip, kutanghampatampat, takare nerarishitung, nujuśeṣatunggal, bacakanñuḥnĕmonin, lintangwr̥ĕdhikojaranya, pamar̀ginemanandungñuḥ \\•\\ 2. śeṣarokirangbĕciktuyuḥngara‐ nya, mwangkirangtoḥhipun, śeṣatĕluhujangmaliḥ, nikakawonpisan, ngaransandar̀waṣṭanipun, karusakangkilap, norañandangmar̀ginin, maliḥnuju śeṣahampat, inggiḥkilapwaṣṭanipun \\•\\ 3. ñungaḥm̶ngn̶g̶ngamramaṇanin, nengarusakang, mangawinangpadhĕmusung, sapunikapuput, kataḥpinunassang [ 168 168A] r̥ĕsyi, pabhīnadinayan, manunasangkañcantandu, miwaḥmakayyangan, mwasampengetnunggodin, mangdenlanatatanduran, samaliḥpamungkĕmipun. 0 . 4. papondokanringgirimañandinghalas, kañcansatomangdantakut, ngarusak'hasingtandur̀, samisāmpunkatuturin, jrobhīksyumapindaḥ, manunasang‐ kañcantandur̀, miwaḥmakar̀yyajan, sāmpundanemapamit, lunghamanglalanenghalas, sarupamigineñusup \\•\\ pupuḥsmarandhana \\•\\ 1. magĕnto caritamangkin, janmasakingjagattaya, hanak'hitrīhayuhanom, nīluḥs̶śucīmakangaran, pānakñanedebandeśa, padusunannaringgunung, puni

Leaf 169

gaguritan-puyung-sugih 169.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭘ 168B] ᭑᭖᭘᭞ ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭟ᬓᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬗᬶᬧᬶᬓᬶᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬦᬸᬚᬸᬰᬰᬶᬄᬓᬭᭀ᭞ᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬥᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬬᬢᭀᬂᬫ ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬦᬾᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬᬘᬼᬓᬾᬤᭀᬓᬦ᭄᭟᭜᭟᭓᭟ᬓᬶᬢᬯᬭᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬭᬶ᭞ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭀᬬᭀᬢ᭄᭞ᬦᬸ᭠ ᬰ᭄ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬲᬳᬂ᭞ᬮᬫᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬷᬮᬸᬄᬰᬸᬘᬷᬤᬤᬶᬗᬶᬥᭂᬫ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬢᬗᭂᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬶᬥ ᬫ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭀᬓᬦᬾ᭞ᬫᬾᬫᬾᬧᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬂ᭠ᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬮᬲ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ [ ᭑᭖᭙ 169A] ᬲᭂᬤᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬦᬭᬶᬂᬢᬮᬲ᭄᭞ᬧᬱᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭠ᬓᬭᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬦᬮᬸᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬬ᭟᭜᭟᭖᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬓᬸᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬭᬱᬰᬸᬘᬶᬦᭀᬭᬓ ᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬇᬥᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬶᬯᬄᬮᬓᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬫᬄ᭟᭜᭟᭗᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬢᬸᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᭀᬮᬄ ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞᭠ᬤᬾᬯᬦᬼᬫᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬭᬢᬸᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭜᭟᭘᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬾᬯᬢᬸ
Auto-transliteration
[ 168 168B] 168 kamangkinkocapan \\•\\ 2. kapabyananngipikipik, sambildanengaliḥsahang, mungpungnujuśaśiḥkaro, padewekanlintangbĕdhak, ngaliḥtoyatongma bahan, nulyadanepatiluplup, manggiḥtoyacl̥ĕkedokan \\•\\ 3. kitawariḥsanghyanghari, kapasturingsiddhimantra, punikarariskahoyot, nu‐ śyabudalmaktasahang, laminetankahucapang, kañcitdadosnaringkandung, nīluḥśucīdadingidhĕm \\•\\ 4. kaswenñanetigangśaśiḥ, katangĕhandanengidha m, katundungrarisgokane, memepalintangjĕngaḥ, dwaningbĕling‐tandantĕnan, pangakunetanpahunduk, katundungrarismangalas \\•\\ 5. [ 169 169A] sĕdiḥdanehadidihin, niluḥśucinaringtalas, paṣandinginśaśiḥ‐karewa, ringmadhyaningtanāntara, syangnalumangumbara, sasambatenudutkahyun , ñĕlsĕlhawaktanpabraya \\•\\ 6. singgiḥrakukanghyangwidhi, cingaktityangkasangsaran, napikaraṇatityangkawon, idhĕptityangpangraṣaśucinoraka l̥ĕtĕhan, idhapmuñimiwaḥlaku, helingkorawentĕnñamaḥ \\•\\ 7. kañcit'habotkādimangkin, cingakratumanaḥtityang, yentityangmasolaḥ kawon, sanghyangsur̀yyasaksyinjagat, yadinratudewanhalas, ‐dewanl̥ĕmaḥdewantaru, ratudadossur̀yyanjagat \\•\\ 8. sadurungngewatu

Leaf 170

gaguritan-puyung-sugih 170.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖᭙ 169B] ᭑᭖᭙᭞ ᬩᬸᬦᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬚᬩᬸᬤ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬕᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬸ᭠ᬓᬸᬫ᭄ᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬦ᭠ ᬦᬶᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟᭙᭟ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬫᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬨᬮᬓᬃᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬢᬸᬲᬸᬂᬦᬸ ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭜᭟᭑᭐᭟᭒ᬫᬄᬯᭂᬗᬶᬫᬗᬺᬋᬗᬶᬄ᭞ᬩᬯᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬘᬩᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫ ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬓᬸᬤᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬦᬶᬸᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾ᭠ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬂᬮᬾᬓ᭄ᬮᬯᬲ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭠ [ ᭑᭗᭐ 170A] ᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬶᬸᬯᬶᬸᬦᬶᬸᬯᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬂᬭᭀᬓᬾᬄ᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬬᬸᬰᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬗᬶᬭᬾᬬᬂᬚᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬰᬹᬓ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭠ ᭐᭟᭑᭒᭟ᬩᬳᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬳᬾᬤᬦᬾᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬜᬄ᭞ᬗᬯᬶᬮᬂᬤᬶᬦᬧᬫᬃᬕ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬢᬗ ᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬥᬦᬚᬷᬯ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬚᬳᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬷᬮᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬫᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬫᬵᬦᬓ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬲᬯᬾᬕᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬾᬮᬦᬂᬓᬓᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 169 169B] 169 buni, bĕcikjabudjiwantityang, hisangsaragintanghabot, kĕnihu‐kumkaduḥkitan, naringpitityangmungguḥ, karaṇatityangmanggiḥhukum, na‐ n̶ringtutur̀mwangpalambang \\•\\ 9. patūttityangmanawurin, dumadimamayaḥhutang, manggiḥsakitlintanghabot, yadinbĕkĕlphalakar̀ma, swecaratusungnu graha, ñalantaramapitutur̀, hicenipañjaksangsara \\•\\ 10. 2maḥwĕngimangr̥ĕr̥ĕngiḥ, bawaḥmangkinyanucabang, indhikparisĕlsĕlñane, ma ñusupringhanāntara, kudanggununglanpatapan, n̶tanucapanswe‐nesāmpun, saptangleklawasbobotan \\•\\ 11. jumujugringtama‐ [ 170 170A] nhasri, hidukuḥt̶w̶n̶wanwĕnangngaran, naringtamanjātingrokeḥ, danedukuḥlintangśukla, yuśandanengalintang, mangireyangjagamantuk, kaśūkyatanma'uttama‐ 0. 12. bahusanghyangsūr̀yyamijil, dhawuḥpisanmasundaran, ringnatahedaneñongkok, sambilangdanemangiñaḥ, ngawilangdinapamar̀ga, wentĕnsiptanga ndĕgditu, kahuduḥmadhanajīwa \\•\\ 13. maliḥhajahankañcitprapti, nīluḥśucidhukpunika, kadahatandanehabot, manulametulungtityang , sakittityangjagamānak, kagyatdanedukubangun, ñingaksangnunassundangan \\•\\ 14. sawegahokanemijil, rarelanangkakato

Leaf 171

gaguritan-puyung-sugih 171.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭐ 170B] ᭑᭗᭐᭞ ᬦᬂ᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬷᬮᬸᬄᬲᬸᬘᬷᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬡᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬶᬲᬸ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬭᬭᬾᬦᬭᬶᬂᬓᬢᬄ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬭᬫᬂ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲ᭠ᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬗᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬾᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬦᬫ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬬᭀᬕᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬫᬸᬍᬲᬸᬍᬲ᭄ᬲᬃᬯᬲᬭᬷ᭞ᬓᬧᬲᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦᬶᬦᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦᬾᬗᬭᬾᬬᭀᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ ᬗᬓᬸᬂᬭᬭᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬧᬶᬸᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬥᭂᬕᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬭᬶᬢᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᬸ [ ᭑᭗᭑ 171A] ᬳᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬯᬭᬄ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡ᭞ᬭᬭᬾᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭠ᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬭᬸᬡᬫᬕᬸᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫ ᬮᬚᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬚᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬳᬾ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢᬫᬓᬓᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬂ᭠ᬓᬥᬃᬫᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬢᭀᬲᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬳᬬᬸᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬓᭀᬘ ᬧᬦ᭄ᬦᬷᬮᬸᬄᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬷ᭞ᬯᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬬᬢᬶᬩᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶ᭠ᬭᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬦ᭄ᬯᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬭᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬ ᬢ᭄ᬤᬦᬾᬤᬾᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬕᬶᬲᬸᬫᬗᬸᬲᬗᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬳᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬳᬶᬱᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬥᬸᬄᬕᬸᬭᬸᬳᬦᬤᬢᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂ
Auto-transliteration
[ 170 170B] 170 nang, rihajĕnghidukuḥr̥ĕko, nīluḥsucīnulyahical, puṣṇadanetanpamĕngan, danedukuḥrarisgisu, ñambutrarenaringkataḥ \\•\\ 15. wuspuputmanĕgĕsin, miwaḥsāmpunkasiramang, rarenerariskasa‐ngkol, pasihinkasunganwaṣṭa, de'acintyamakanama, maduluranidhĕp'halus, sarinyogajapamantra \\•\\ 16. mul̥ĕsul̥ĕssar̀wasarī, kapasuswininanlima, cacangkrimanengareyong, bilangsĕmĕngmupukĕmbang, kapasukinkakwatan, ngakungrarelintangbagus, sapp̶yanlamilwir̀gumiwang \\•\\ 17. tansaḥhidukuḥngĕmbanin, kadhĕgangputrasantana, tanharitariswenñane, nu [ 171 171A] hikahicenpawaraḥ, kawiśeṣanhastaguṇa, rarehanomlintangba‐gus, wiṣṇuputrañalantara \\•\\ 18. wustaruṇamaguṇalwir̀, kalintangcĕpĕtma lajaḥ, lwir̀hajaranhidukuhe, nganggitgitamakakawyan, dagingtatwamwang‐kadhar̀man, dwaningjatitosingwiṣṇu, rarapanhayungawinang \\•\\ 19. koca pannīluḥbhīksyunī, wahulingsir̀sanghyangsūr̀yya, dukyatibapamar̀gine, hi‐rikamaringpatapan, ringhidukuḥtanwanĕngan, matanggarakawukkuwuk, kagya tdanede'acintya \\•\\ 20. gisumangusanganggĕlis, kahimudmahiṣamendr̶ndra, ngaturangrawuḥringpondok, dhuḥguruhanadatangan, wwang

Leaf 172

gaguritan-puyung-sugih 172.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭑ 171B] ᭑᭗᭑᭞ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬯᬸᬄᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬥᬸᬓᬸᬄ᭞ᬚᭀᬤᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬳᬹᬥᬸᬄᬦᬵᬦᬓ᭄ᬲᬂᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬢᬭᬶᬫᬓᬃᬫᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭞ᬳ᭠ ᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭞ᬗᬕᬾᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬧ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭀᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬶᬱᬶᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬓ᭄ᬯᬾᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬥᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬳᬯᬾᬥᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬦᬾ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬅᬤᬶᬓᬵᬭ᭞ᬰ᭄ᬯᬶᬄᬭᬳᬬᬸᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬲᬚᬶᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬧᬂᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭠ ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬ᭟᭜᭟᭒᭓᭟ᬫᬍᬲ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬤᬶᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬲᬃᬯᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬄᬬᬾᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶ [ ᭑᭗᭒ 172A] ᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬭᬭᬧᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟᭜᭟᭑᭞᭒᭔᭟ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬓᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭞ᬚᭀᬤᭀᬲᬓᬶᬂᬚᬕᬥᬷᬢ᭞ᬓᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬥᬸᬥᬹᬚᬢᬸᬓᬫᬃ᭟᭜᭟᭒᭕᭟ᬓᬂᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬓᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬤᬾᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬮᬓᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬳᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺ᭠ ᬱ᭄ᬜ᭟᭜᭟᭒᭖᭟ᬲᬥᬸᬓᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬦᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬫᬸ᭠ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬥᬾᬯᬦᬾᬂ᭞ᬤᬾᬯᬷᬰ᭄ᬭᬷᬗᬦ᭄ᬢᬄᬦᬲᬸᬩ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᭂᬘᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[ 171 171B] 171 histrirawuḥsinunggal, mesĕmdanejrodhukuḥ, jodondewawa‐ntaḥprapta \\•\\ 21. hūdhuḥnānaksanghapĕkik, tarimakar̀majatukar̀ma, ha‐ jakmahintotamyune, ngagemĕdalrarisñapa, tamyunñanenorapañjang, masar̥ĕngantangkilditu, idhĕpmisyikasmaran \\•\\ 22. waskitahidukweng hati, sangbhīksyunidhaneprapta, sahawedhapañambramane, dhuḥdewasa'adikāra, świḥrahayudewaprapti, madulur̀sajipasuguḥ, panglabungkaḥ‐ miwaḥtoya \\•\\ 23. mal̥ĕsdanejrobhīksyuni, tatwādikahuñcarang, sar̀wañusup'hajñānane, inggiḥkataḥyenbawosang, indhikpamar̀gi [ 172 172A] nsangsara, rarapanesakingsāmpun, puputrawosematimbal \\•\\ 1 24. śr̥ĕnggarahidukuḥmangkin, singgiḥwayansāmpunwikan, sadurungekā mpunmawos, karingsangkanjatukar̀ma, jodosakingjagadhīta, kapingsolasngaḥntansāmpun, samidhudhūjatukamar̀ \\•\\ 25. kangmanemangkinkapanggiḥ, karingdanede'acintya, kalilirantuwaḥlakine, mangkewahumangguḥdewa, ringpunikipyanakbapa, nanghingkeholiḥmanudhuk, rekanhidasanghyangkr̥ĕ‐ ṣña \\•\\ 26. sadhukuripsanengūnī, ngaransanghyangwiṣṇungkāra, mu‐nggwingparab'hidhewaneng, dewīśrīngantaḥnasuba, punikipĕcakpatapan, de

Leaf 173

gaguritan-puyung-sugih 173.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭒ 172B] ᭑᭗᭒᭞ ᬯᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬜᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬷᬄ᭞ᬲᬦᬾᬮᬦᬂᬗᬯᬢᬭ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬫᬓᬩ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾᬤᬾ ᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬲᬫᬶᬳᬬᬸᬂ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭜᭟᭑᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬯ ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬩᬩᬦ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭟ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬮᭀ ᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬹᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬓᭀᬮᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬃᬯᬰᬸᬘᬶᬉᬧᬓᬭ᭞ᬫᬩᬩᬮᬶ᭞ᬩᬲᬾᬕᭂᬥᬾᬫ [ ᭑᭗᭓ 173A] ᬧᬚᭂᬗᬦ᭄᭟᭜᭟᭓᭟ᬦᬾᬳᬫᬥ᭄ᬬᬓᬉᬘᬧᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬬᬶ᭞ᬳᬤᬸᬮᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬧᬲᬓᬧᬦ᭄ᬫᬯᬥᬄᬜᬶᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬢᬢᬩᬂ ᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬲᭀᬮᬄᬭᭀᬕᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬢᭀᬬᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬬᬩᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀ ᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬭᬧᬦ᭄ᬬᬓᬢᬸᬓᬃᬫ᭟᭜᭟᭕᭟ᬥᬸᬥᬹᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬭᬩᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦᬸᬧᬓᬵᬭᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬢᬍᬃᬯᬾᬘᬶᬢᭂᬫ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬚᬶᬦᬄᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬧᬄᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬰᬥᬦ᭟᭜᭟᭖᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭞ᬯᭂᬥᬶᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬫᬫᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[ 172 172B] 172 wamangwangunangdumun, padhaninggalinmajanma \\•\\ 21. ñareṣṭidadospuyungsugīḥ, sanelanangngawatara, niluḥśucimakabyange, dadosdanede acintya, mangkesāmpunkapangguha, lananghistrīsamihayung, mangiringangjatukar̀ma \\•\\ pupuḥginadha \\•\\ 1. bwintĕlundinamĕlaḥ, yadinnujutanggalśaśiḥ, wa yanpuyungmātūr̀halon, punapibabantanipun, solaḥtityangmasakapan, mangdenbĕcik, tityangngiringpakahyunan \\•\\ 2. danedukuḥtalo nngucap, hūdhuḥdewasangbhīksyuni, lanlaraneñandangbawos, uttamanekolaḥratu, sar̀waśuci'upakara, mababali, basegĕdhema [ 173 173A] pajĕngan \\•\\ 3. nehamadhyaka'ucapang, babantĕneringprayayi, hadulangbantĕnekanggo, pasakapanmawadhaḥñiyu, ringpaturontuwaḥtatabang , makaciri, tañjungsāmpunpangantenan \\•\\ 5. solaḥrogamaringjaba, puput'hasĕptoyamaliḥ, pangayabewantaḥkānggo, nikamakaniṣṭanipun, so laḥtityangmasakapan, lananghistrī, rarapanyakatukar̀ma \\•\\ 5. dhudhūbantĕnmangawinang, halahayunemarabi, yadinupakārakawot, tal̥ĕr̀wecitĕma hipun, sugiḥjinaḥmangawinang, mangĕndogin, ngupaḥbañjar̀maśadhana \\•\\ 6. lamuntĕmpalkapindhar̀ma, wĕdhikimudmamogbogin, kimudtakut'ha

Leaf 174

gaguritan-puyung-sugih 174.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭓ 173B] ᭑᭗᭓᭞ ᬧᬂᬓᬲᭀᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬉᬧᬄᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬫᬦᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭜᭟᭗᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬫᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬸᬘᭂᬦᭂᬓᬾᬂ ᬳᬢᬶ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬾᬤᬤᭀᬲᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬓᬢᬄᬗᭀᬜᬂᬤᬤᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭟᭜᭟᭘᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬳᬸᬯᬸᬄ ᬤᬾᬯᬰ᭞ᬫᬲᬓᬧ᭄‌ᬦ᭄ᬦᬵᬭᬦᬧᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬰᬸᬓ᭄ᬮᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬄᬦᬤᬸᬓᬸᬄᬗᭀᬋᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬳᬓᬶᬚᬧᬦ᭄᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬳ ᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂ᭟᭜᭟᭙᭟ᬗᬦ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬰᬦ᭄ᬢᬦᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬚᬦᬮᭀᬓ᭞ᬢ [ ᭑᭗ 174A] ᬭᬸᬡᬢᬭᬸᬡᬶ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬳᬲᬶᬂᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬳᬹᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬲ᭄ᬫᬭᬵᬕᬫᬳᬥᬸᬂ᭞ ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬚᬢᬸᬓᬃᬫ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬩᬮᬂᬤᬾᬯᬳᬯᭀᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬤ᭄ᬭᬰᬸᬘᬶᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ ᭞ᬫᬗᬢᭂᬃᬫᬡᬶᬓᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬯᬄᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬱ᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬭᬶᬂᬯᬥᬄ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬗᬫᭂᬤᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬭᭀᬕᬦᬾ ᬩᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ᭞ᬲᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬬᬂ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬬᬬᬄᬩᬶᬩᬶ᭞᭠
Auto-transliteration
[ 173 173B] 173 pangkasob, manungkalikwaṣṭanipun, dadosniṣṭamangaran, upaḥhajriḥ, manadosmanaḥsangsara \\•\\ 7. dyastutanma'upakāra, lamunhucĕnĕkeng hati, ma'uttamalintangkawot, manungkalikwaṣṭanipun, niṣṭanedadosuttama, yadinsugiḥ, kataḥngoñangdadiniṣṭa \\•\\ 8. puputingrahuwuḥ dewaśa, masakapnnāranapi, tīr̀thaśuklapuputmangko, daḥnadukuḥngor̥ĕgditu, puputdanehakijapan, mañaksyinin, hokanekaliḥha ntenang \\•\\ 9. ngan'gwenharismapinunas, hadungsāmpunlananghistri, indhikawor̀ringpaturon, mangdamaśantanaluhung, katiruringjanaloka, ta [ 17 174A] ruṇataruṇi, wĕkashasingmasakapan \\•\\ 10. jrodukuḥrarishangusap, hūdhuḥcĕninglananghistrī, pitĕkĕtbapanekawot, ringhasmarāgamahadhung, ngastawasanghyangsmara, sar̥ĕngkaliḥnangkaninghajatukar̀ma \\•\\ 11. sadurungemangastawa, pupuḥtangastawamaliḥ, tĕtĕpbalangdewahawor̀, sampenidraśucimanrusa , mangatĕr̀maṇikuttama, manibanin, maringtawaḥmasukraṣa \\•\\ 12. kumpulsmararingwadhaḥ, sinar̥ĕnganngamĕdalin, hirikararismanados, rogane balantarinditu, norasiddhakahucapang, sanghyangkawi, sanehuningmangrekayang \\•\\ 13. dadyanñamanadoshanak, kañcitmiribyayaḥbibi, ‐

Leaf 175

gaguritan-puyung-sugih 175.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭔ 174B] ᭑᭗᭔᭞ ᬲᬓᬶᬂᬳᬗᭂᬓᬶᬸᬂᬦ᭄ᬬᬫᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬᬬᬄᬗᬶᬸᬳᬶᬩᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬸᬧᬬᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬍᬩᬶᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ ᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬓᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬭᬹᬧᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬬᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬢᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬤᬶᬦᬶᬭᬸᬭᬹᬧᬦ᭄ᬳᭂᬫᬓ᭄᭟᭜᭟ ᭑᭕᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫ᭄ᬯᬂᬧᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬂᬩᬧᬯᬶᬓᬫᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬥᬃᬫᬲᬾᬍᬩᬸᬮᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳ ᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬭᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬢᬚᬶᬸᬂᬚᬫ᭄᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸᬩ᭄ᬭᬗᬲᬦ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬗᬮᬶᬗᬂᬧᬓᬃᬤ᭞ᬯᬃᬡᬩᬶᬭᬸᬓᬫᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄᬦᬶᬓᬤᬄᬤᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭠ [ ᭑᭗᭕ 175A] ᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬼᬗᭂᬄᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬦᬾᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬥᬃᬫ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬓᬮᬶᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬇᬥᭂᬧ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭟ᬲᬢᬶᬸᬥᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬦᬾ᭠ ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄᬮᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬯᬃᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬪᬶᬚᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬚᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬰᬱᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ᭠ ᬕᬾᬢ᭄ᬫᬦᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬳᬩᬂᬦᬶᬓᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬫᬸᬓᬯᬶᬓᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬄᬧᬦᭂᬲ᭄᭟᭜᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯ᭠ ᬦ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬘᭂᬮᬶᬓᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄‌‌‌‌ᬳᭀᬓᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬕᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬓᬮᬸᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬧᬵ
Auto-transliteration
[ 174 174B] 174 sakinghangĕk̶ngnyamanados, manurutinyayaḥn̶g̶hibu, hasinglangkungkapitr̥ĕṣṇan, katinutin, hantukrupayahipyanak \\•\\ 14. l̥ĕbismaranelanang, dumunantemboḥnibanin, lalikihipunmanados, rūpamiribyaḥhipun, sanehistrikakatahan, dadoshistrī, dadinirurūpanhĕmak \\•\\ 15. yadinsolaḥmwangpabĕtan, mahidhĕpmuwaḥmamuñi, sangbapawikamabawos, dhar̀masel̥ĕbulat'halus, katiruholiḥhapyanak, buddhiha siḥ, ringhajarankurangtaj̶ngjam \\•\\ 16. sadhukmatĕmubrangasan, tañcĕbngalingangpakar̀da, war̀ṇabirukamatemboḥnikadaḥdashanaktumpu‐ [ 175 175A] l, bĕlogl̥ĕngĕḥdadihanak, subanekĕliḥ, nanghingidhĕpñanedhar̀ma. 0. 17. yeningnujusukalila, maliḥjimbar̀idhĕpśuci. sat̶dhukṣmarane‐ temboḥlutiḥkuningwar̀ṇanipun, dadoshanakbhijakṣaṇa, tajĕmbuddhi, kukuḥngelingangśaṣaman \\•\\ 18. patĕmunehambulpakṣa, punikaka‐ getmanadi, smarahabangnikatemboḥ, mukawikanbuddhihalus, nangingkimudturinggĕtap, hirihati, pĕpĕsmangguḥmanaḥpanĕs \\•\\ yeningsĕbĕtmacumbwa‐ na, dadossmaranemijil, cĕlikahidhĕpemanados, bĕlog'hokanebĕligud, hirihatituringbanggras, sigugsahi, kaludipunngapā

Leaf 176

gaguritan-puyung-sugih 176.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭕ 175B] ᭑᭗᭕᭞ ᬓᬧᬓ᭄᭟᭒᭐᭟ᬳᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬢᬹᬃᬫᬋᬩᬢ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶᬭᬳᬶᬃᬲ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬭᬇᬋᬂᬯᬃᬢᬸᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬫᭂᬢ᭄ᬓᬸᬤᬸ᭞ᬲᭂᬫᬸᬫᬦᬶᬲᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᭀᬩ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬶᬂ᭞ᬤᭀ ᬭᬓᬳᬢᬶᬤᬸᬃᬚᬦ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬫᬢᭂᬫᬸᬇᬥᭂᬧᬾᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬾᬦᬾᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬓᬕᬕᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬨᬮᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬜᬸᬤᬶᬯᬸᬭᬸᬡᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂ ᬳᬋᬧ᭄ᬦᬾᬓᭂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬶᬰᬸᬘᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭠ᬮᭀᬩᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭟᭜᭟ᬦᭀᬫᭂᬃᬢᬶᬕᬓᬳᬸᬚᬗᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬕᭀᬥᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬳᭂ [ ᭑᭗᭖ 176A] ᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬫᬶᬸᬃᬫᬶᬓᬶᬃᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬳᬶᬮᬶᬫᬂᬲᭀᬭᭀᬄᬦᭀᬭᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭟᭒᭓᭟ᬳᬢᬶᬕᬸᬘᬶᬫ ᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬫᬦᬤᭀᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬾᬯᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬧᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬩᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ ᭒᭕᭟ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫ᭠ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬗᬘᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬬ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬉ᭞ᬧᬓᬭᬳᬩᭀᬢ᭄ᬳᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟᭑᭟ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬓᬜᬸᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬝᬦᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬂᬪᬶᬓ
Auto-transliteration
[ 175 175B] 175 kapak. 20. hatikrodhatūr̀mar̥ĕbat, ngambilrabirahir̀snadi, smara'ir̥ĕngwar̀tutemboḥ, dadihanakdĕmĕtkudu, sĕmumanisidhĕploba, dadimaling, do rakahatidur̀jana \\•\\ 21. matĕmu'idhĕpeśukla, maringsanghyangmahaśuci, sagetpasrenenados, dadihokagagaḥkasub, wicakṣaṇa lwir̀sāmpūr̀ṇa, sahisahi, mangguḥphalakarahaywan \\•\\ 22. ñudiwuruṇanuttama, limangsoroḥmangdaheling, halahayubĕcikkawon, kaping har̥ĕpnekĕwuwus, hawiśuci'idhĕpgalang, nomĕr̀kaliḥ, maninggalang‐lobamur̀kka \\•\\ nomĕr̀tigakahujangang, maninggalanggodhasami. kapinghĕ [ 176 176A] mpatnekabawos, noram̶r̀mikir̀mĕnĕngtuhu, pinglimalampaḥsampur̀ṇa, tĕtĕpsahilimangsoroḥnoragiñjal. 23. hatigucima ngawinang, huningmaringsiptajāti, halahayuningmanados, helingdewalanangwadhu, puputbapamakelingang, hanemanibapamaninggalhidewa \\•\\ 25. ngantenkaliḥmātūr̀sĕmbaḥ, yeningbapamaninggalin, mantukma‐ringjagatkawot, punapipangacinipun, mangdabĕcik'hantuktityang, manragya nin, u, pakarahabot'hangan \\•\\ pupuḥsinom \\•\\ 1. danedukuḥrarisnanggal, sahakañunghulatṭanis, udhuḥcĕningsangbhika

Leaf 177

gaguritan-puyung-sugih 177.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭖ 176B] ᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬃᬣᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯᬄᬦᬓᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬶᬭᬸᬡᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸ ᬲ᭄᭞ᬫᬶᬢᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟᭜᭟᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬓᬸᬲᬯᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓ᭞ᬢᬢᬗᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬘᬶᬭᬶ᭞ᬧᬓᬺᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳᬯᬯᬥᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂ ᬲᭀᬃᬳᬕᬵᭂᬂᬧᬗᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬫᬢᬹᬢᬂᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭟᭜᭟᭓᭟ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬗᬭᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬚᬩᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬬ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬯᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬤᬗᬤᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀᬲᬓᬵᬮᬗᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ [ ᭑᭗᭗ 177A] ᬫᬮᬶᬄᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᭂᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬓᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬕᬕᬃᬫᬬ᭟᭜᭟᭔᭟ᬲᬶᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬸᬓᬵ᭞ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬰᬸᬫᬓᬦᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯ ᬢᬦ᭄ᬬᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬫᬺᬣᬓᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸᬰᬸᬘᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬯᬮᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬜᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬥ᭄ᬬ᭠ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄᬉᬘᬧᬂ᭟᭜᭟᭕᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬜᬯᬯᬾᬥᬦ᭞ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬂᬤᬶᬗᬩᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬗᬘᬶ᭞ᬲᬉᬧᬓᬵ ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬤᭂᬕᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬢᬭᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬫᬚᬕᬳᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭟᭜᭟᭖᭟ᬓᬯᬄᬜᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 176 176B] ni, kewalapangcĕningngar̀thi, indhikemahacihaci, solaḥśiwaḥnakatiru, tiruṇariwatĕkśiṣya, dadingabenkawaṣṭanin, yeninglampu s, mitaranemangdaswar̀ga \\•\\ 2. yanmalakusawaprateka, tatanganehanggenciri, pakr̥ĕtinyahawawadhaḥ, wangśanñanekatinūtin, naring sor̀hagāĕngpangaci, yadinmunggaḥdhamar̀kurung, mamatūtangpatulangan, bantĕnngabentĕtĕpsami, wangśahanūt, swar̀ganyamaringdhaksyiṇa \\•\\ 3. pu nikangaranuttama, solaheringjabasami, nikangaranbuddhalaya, gnimurubkawaḥjāti, pangadangadangesami, dosakālangaranipun, [ 177 177A] maliḥcikrabalangaran, tatĕkbatankārasami, nemangĕmpu, widhyadharagagar̀maya \\•\\ 4. siwikungaranpunik̶kā, r̥ĕsyipraśumakanami, dewa tanyahyangbrāhma, tir̀thanñanedahatluwiḥ, tamr̥ĕthakamandaluśuci, gambanglwir̀wawalenipun, puputngañutnaringśetra, uttamanepuputsami, madhya‐ nipun, naringsor̀maliḥucapang \\•\\ 5. nengaranñawawedhana, palakunyasapuniki, katranganñawantaḥtunggal, kangdingabenluwir̀pangaci, sa'upakā ranesami, madĕganwantaḥpuniku, pangawaktarucandana, majagahuwantaḥkengin, wantaḥpuput, swar̀ganñaneringpaścima \\•\\ 6. kawaḥñane

Leaf 178

gaguritan-puyung-sugih 178.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭗ 177B] ᭑᭗᭗᭞ ᬩᬜᬸᬯᬾᬥᬂ᭞ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬗᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬶᬰᬘᬧᬶᬰᬘᬷ᭞ᬲᬸᬮᬲᬷᬄᬥᬥᬭᬷᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬬᬪᬕ ᬯᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭞ᬫᬳᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬥᬮᬶᬦᬷᬓᬂᬅᬫᬺᬣ᭟᭜᭟᭗᭟ᬕᭀᬂᬢ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬧᭀᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬄᬳᬂᬭᬦ᭄ᬬᬉᬘᬧᬂ᭞ᬲᬳᬶ᭠ ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬗᬸᬱᬧᬾᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦᬾᬫᬧᬮᬓᬸ᭞ᬢᬍᬃᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬯᬥᬄ᭞ᬥᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬮᬗᬦ᭄ ᭟᭜᭟ᬫᬧᬗᬯᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬲᬮᬸᬂᬮᬸᬂᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬕᭂᬤᭂᬩᬄᬓᬯᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬗᬥᬂᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬅ [ ᭑᭗᭘ 178A] ᬤᬶᬓᬵᬮᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬓᬵᬮᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬪᬶᬭᬸ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬯᬶᬓᬸᬪᬕᬯᬦ᭄ᬚᬦᬓ᭞ᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬬᬲᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬷᬃᬣᬦ᭄ᬬᬵ᭞᭠ ᬫ᭄ᬭᬣᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫᬥᬧᬸᬦᬶᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬚᬩᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬓᬬᬳᬷᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬲᭂᬂᬯᬢᬂ᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬜᬯᬱ᭄ᬝ᭞ᬗᬯᬓ᭄ᬩᬂᬩᬂᬓ᭄ᬭᬫ᭠ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬧᬗᬘᬶ᭞ᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄ᬯᬥᬄᬫᬮᬶᬄ᭞᭠ ᬦᭀᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬚᬶᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬲᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬂᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬯᬄᬦᬶᬓᬗᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 177 177B] 177 bañuwedhang, pangadanghadangemaliḥ, sangsurātmamakangaran, cikrabalanñanemaliḥ, watĕkpiśacapiśacī, sulasīḥdhadharīnipun, wikunyabhaga wankanwa, mahadewahyangdewati, tīr̀thanipun, kundhalinīkangamr̥ĕtha \\•\\ 7. gongtrompongwawalenya, pamuputringśatrasami, saneḥhangranya'ucapang, sahi‐ ndhikenguṣapetrī, pitrayajñakawaṣṭanin, katranganemapalaku, tal̥ĕr̀wantaḥnganggonwadhaḥ, dhahabantĕnngabensami, dhamar̀kurung, noranganggontulangan \\•\\ mapangawak'hantuktīr̀tha, inggiḥpuputsapuniki, ringbalesalunglungngaran, ringuttaraswar̀ganiki, bĕgĕdĕbaḥkawaḥjāti, pangadhangñanepuniku, sanga [ 178 178A] dikālamangaran, kingkarakālangadanin, tuñjungbhiru, widhyadharinñanengĕmban \\•\\ 9. wikubhagawanjanaka, wawalenyasarontandhing, tīr̀thanyā, ‐ mrathapawitra, naringśetrapuputsami, hamadhapunikacĕning, solaḥjabasanepatūt, niṣṭanemangkinucapang, hanaringsor̀kayahīki, sakingsāmpun, i ndik'hanakngĕsĕngwatang \\•\\ 10. yaningringsolaḥñawaṣṭa, ngawakbangbangkrama‐neki, puputwantaḥnaringśetra, naringbabĕtenpangaci, patulanganwadhaḥmaliḥ, ‐ noramunggaḥdhamar̀kurung, kewalasaji'upakāra, satangkĕptuwaḥhangkĕbnasi, miwaḥcaru, swangganñanemaringwetan \\•\\ 11. handuskawaḥnikangaran

Leaf 179

gaguritan-puyung-sugih 179.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭘ 178B] ᭑᭗᭘᭞ ᬧᬗᬤᬂᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬶᬓᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬧ᭄ᬭᬦᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷ᭞ᬋᬱᬶᬩᬺᬖᬸᬫᬓᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬵᬫᬺᬱ ᬢᬶᬃᬣᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬥᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬩᬾ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬗᭂᬦᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬥᬫᬃᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬚᬶ᭠ᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬍᬓᬶ᭞ᬘᬭᬸᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭟᭜᭟᭑᭓ ᭟ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬯᬄᬜᬦᬾᬤᬾᬰᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬗᬤᬂᬳᬤᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬪᬸᬢᬳᬗ᭄ᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬦᬸᬚᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶ᭠ [ ᭑᭗᭙ 179A] ᬤ᭄ᬬᬥᬭᬷᬲᬂᬲᬸᬧᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬦᬶᬮᬭᬸᬘᬶ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬵᬫᬺᬣᬰᬜ᭄ᬚᬯᬦᬶ᭞ᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬗᬯᬓᬾᬲᬦᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᭂᬦᭂᬂᬥᬓ᭄ᬱᬡᬤᬤᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᭀᬭᬳᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬜᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬰᬶᬯᬫᬸᬯᬄᬋᬱᬶ᭞ᬅᬫᬺᬣᬶᬸᬲ᭄ᬢᬶᬸᬢᬶᬱ᭄ᬝᬧᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓ᭞ᬳᬦᭂᬳᭂᬃᬓᬶᬭᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬵᬧᬦ ᬭᬓᬓᬢᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬰᬃᬓᬯᬄᬓᬍᬩᬸ᭞ᬓᬯᬄᬩᬸᬤᬕᬸᬮ᭄ᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦᭂᬂᬮᬯᬲ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢᬼᬢᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬮᬳᬶᬂᬓᬯᬄᬭᬶᬂᬤᬰᬃ᭟᭜᭟᭑᭖᭟
Auto-transliteration
[ 178 178B] 178 pangadangsangjogor̀maṇik, cikrabalanñanekocap, nikawatĕkwiyaktiwil, sangsupranawidhyadharī, r̥ĕsyibr̥ĕghumakawiku, hyangiśwaradewatanya, mahāmr̥ĕṣa tir̀thalwiḥ, puputipun, ringśetrawawalenturas \\•\\ 12. yeningsolaḥmitrayajña, niṣṭalwir̀katranganeki, yogyalampaḥtanpawadhaḥ, yadinbantĕtĕbe nmaliḥ, lanhangĕnannorakengin, noranganggedhamar̀kurung, kewalakaji‐neyogya, kenginhanggenangkĕl̥ĕki, carupatūt, satangkĕp'hanggenmuputang \\•\\ 13 . swar̀ganñanenaringtĕngaḥ, kawaḥñanedeśaweci, pangadanghadangekocap, ngaranbhutahanggaśakti, cikrabalanñanemaliḥ, danujasawatĕkipun, wi‐ [ 179 179A] dyadharīsangsupinyā, wikunñanesangnilaruci, dewanipun, sanghyangśiwama'uttama \\•\\ 14. tir̀thanñanelwiḥpisan, tir̀thāmr̥ĕthaśañjawani, wawalenña negĕndinglwang, pangawakesanekengin, pañĕnĕngdhakṣaṇadadi, wĕnangnaringsanggar̀puput, solahehamitrayajña, yeninghanaktanninūtin, pitranipu n, kagetnorahinĕntasan \\•\\ 15. holiḥñapañcawikrama, hantukśiwamuwaḥr̥ĕsyi, amr̥ĕt̶h̶st̶tiṣṭapitrahika, hanĕhĕr̀kiramamanggiḥ, hāpana rakakatibanin, kadaśar̀kawaḥkal̥ĕbu, kawaḥbudagulnelinggaḥ, tanpawanĕnglawasngĕmasin, dahatl̥ĕtuḥ, panĕlahingkawaḥringdaśar̀ \\•\\ 16.

Leaf 180

gaguritan-puyung-sugih 180.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭗᭙ 179B] ᭑᭗᭙᭞ ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬓᬂᬓᬯᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬦᬵᬭᬓᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬉᬮᬄᬲᬮᬄᬮᬓᬸ ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬕᬸᬮ᭄ᬓᬯᬄ᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬮᬸᬄᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬓᬓᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬗᬹᬥᬳᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬮᬳᬾᬫ᭠ᬗᬸᬧᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬯᬲ᭄ᬚᬕᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬬᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯᬭᬶᬓᬸᬄᬲ ᬫᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬕᬸᬕᬸ᭞ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬥᬧᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭘᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬓᬳᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲ [ ᭑᭘᭐ 180A] ᬫᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬲᬂᬤᬸ᭠ᬭᬓ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬮᬄᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢᭀᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢ᭄᭟᭜᭟᭑ ᭙᭟ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᭀᬮᬄᬰᬶᬯ᭠ᬲᭀᬮᬄᬗᬶᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬗᬃᬣᬶ᭞ᬓᬓᬤᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬃᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬥᬸᬥᬹᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢᬶᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬫᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬯᬥᬄᬳᬧᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬰᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᭀᬂᬫᬫᬭᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[ 179 179B] 179 maliḥwantĕnikangkawaḥ, dahat'hagungtanpatĕpi, ringluhur̀panārakaningwwang, sanepatūtkamar̀ginin, sangpitaranengĕmasin, salaḥulaḥsalaḥlaku , kahiliringkawaḥjambat, hanrusringkawaḥpañcaweci, maliḥhañud, manrusringbudagulkawaḥ \\•\\ 17. luḥbhīksyunirarisnanggal, sinampuratityang kaki, kādiñĕlsĕlmapinunas, ngūdhahabotnikasami, kolahema‐ngupapetri, sinaḥlawasjagapuput, kakyangdukuḥrarisnanggal, solaḥśiwarikuḥsa mi, kadonggugu, ñalaninhidhĕpidhapan \\•\\ 18. jrobhiksyunimanunasang, kādisangsāmpunñalanin, sinaḥjagamangguḥswar̀ga, kañcanñakahantassa [ 180 180A] mi, dwaningsāmpunmācihaci, yadinkataḥbantĕnipun, hanggannĕbussangdu‐raka, yadinsanesalaḥmar̀gi, mangguḥhayu, toyabantĕnemangruwat \\•\\ 1 9. danedukuḥmesĕmnanggal, udhuḥdewasanghadilwiḥ, solaḥśiwa‐solaḥn̶g̶buddha, tungkasyandurungmangar̀thi, kakadenbantĕnbunngawinin, pitarane mangguḥhayu, yanpangar̀tyanhanakprajñan, dhudhūbantĕnhĕmaspipis, sangkanipun, pitaranemangguḥswar̀ga \\•\\ 20. punikasangsugiḥjinaḥ, kagetipu nmamogbogin, ngawewadhaḥhapangkrura, ngundangdeśal̥ĕmaḥwĕngi, sasolahantankikitin, makamiwaḥgongmamarung, mwangmalantaranpañambrama, ha

Leaf 181

gaguritan-puyung-sugih 181.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭐ 180B] ᭑᭘᭐᭞ ᬧᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᭂᬩᭀᬧᭂᬜᬸ᭞ᬗᬯᬶᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭟᭜᭟᭒᭑᭟ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬢᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬩᬾᬳᬶᬦᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜ᭠ ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᭂᬩᭀᬩᬯᬶᬧᬗᬘᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬓᬢᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬓᬭ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬘᬮᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬦᬷᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭟᭜᭟᭒᭒᭟ᬳᬶ ᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬶᬱᬓᬤᬾᬦᬶᬯᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬩᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬲᬂᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᭂᬩᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮ᭄ᬳᬶ ᬦᬶᬧᬥᬦᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬢᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬚᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭟᭜᭟᭒᭓᭟ᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬲ᭄᭞ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬚᬦᬶ [ ᭑᭘᭑ 181A] ᬤᬶᬦᬶᬳᭀᬜᬂᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬯᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬢᭀᬲᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬯᬶᬯᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬤᬵᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬮᬶᬫᬩᬓᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬘᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶ ᬢ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᭀᬄᬫ᭄ᬯᬂᬫᬶᬡ᭟᭜᭟᭒᭔᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳ᭠ᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬷᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬮᬸᬄᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬋᬱᬶ᭞ ᬫᬗᬢᭂᬃᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬯᬾᬥᬧᬗᬓ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬢᭂᬄᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬚᬸ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯ᭛᭜᭛᭒᭕᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧ ᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᬗᬸᬢᬂ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬷ᭞ᬧᬶᬭᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬘᬫᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓ
Auto-transliteration
[ 180 180B] 180 pangkasubmaringbhumi, kĕbopĕñu, ngawimangĕmasinkataḥ \\•\\ 21. sangbhiksyunimanunasang, tar̀kantityangsapuniki, yenngabehinupakāra, sakañcanña‐ bantĕnśuci, kweḥkĕbobawipangaci, mwangsaptar̥ĕsyikatuhur̀, mangdapitaraneswar̀ga, upadrawakarwatsami, pacalampat, salaḥñanedinīswar̀ga \\•\\ 22. hi dukuḥmaliḥhangucap, biṣakadeniwangcĕning, tandadostĕbakringjinaḥ, mangdatlasswar̀gansangpetri, swar̀gatongdaditĕbasin, jagatdinijagatditu, hisilhi nipadhanayang, yaninghanakkataḥpipis, swar̀gaditu, hadoḥjagakapangguha \\•\\ 23. luwunjagat'hanggennĕbas, pikoliḥringjagatweci, bakatjani [ 181 181A] dinihoñangnorapatūtsangwangmaliḥ, pañcawiṣayantosami, pañcabhutawiwitipun, manaḥdāspañca'indriya, lalimabakalesami, bacakipun, wi tdonbunghatoḥmwangmiṇa \\•\\ 24. kañcanhanakngupakāra, hirikaha‐naringbhumi, ringpurīmiwaḥringjaba, luḥbhiksyunimañawurin, dwaningsangsinanggĕḥr̥ĕsyi, mangatĕr̀babantĕnipun, sahawedhapangakkāra, yadinngatĕḥpetrimuliḥ, pacangnuju, ngungsiswar̀gapañcadewa /// • /// 25. hidukuḥhalonhangucap, pa tūt'hidamitujwin, nganūtindinamangutang, kajaklodkawuḥkangin, nunashicaringbhaṭārī, piratanemangdamungguḥ, hicamungkahinlawangan, rurungeka

Leaf 182

gaguritan-puyung-sugih 182.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭑ 181B] ᭑᭘᭑᭞ ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᬢᭂᬃᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭟᭜᭟᭒᭖᭟ᬓᬾᬯᬮᬢᬢᬃᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬶᬢᬭᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓ᭠ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬾᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬓᬃᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᭀᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬚᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬦᭀᬭᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬮᬓᬂ᭞ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬧᬓᬃᬤᬶ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶ ᬱ᭄ᬝᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭟᭒᭟ᬓᬧᬓ᭄ᬱᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬼᬫ᭄ᬧᬸᬗᬂ᭞ [ ᭑᭘᭒ 182A] ᬦᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬾᬘᬶ᭟᭜᭟᭓᭟ᬤᬦᬾᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬤᬾᬯᬢᬢ ᬲᬂ᭞ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬲᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬥᬸᬓᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬤᬰᬰᬷᬮ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬯ᭄ᬧᬶᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓ ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬷᬃᬣᬫᬕᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶᬂ᭟᭜᭟᭕᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬳᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬗᬳᬧᬶᬸᬂᬋᬧᬂᬲᬳᬶ ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬲᬳᬶᬓᬘᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭖᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬘᬮᬸᬄᬫᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬥᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 181 181B] 181 swar̀ganjāti, hinabtuhu, lwir̀pangatĕr̀hidapraṇdha \\•\\ 26. kewalatatar̀kantityang, kañcanpitaranemuliḥ, mangguḥswar̀gadhukpunika, hajahandituka‐ tampi, nganūtinsolaḥhedumadi, halahayukar̀dinipun, yeninghanaksolaḥmĕlaḥ, bhaṭārasajanampi, jĕnĕkditu, widhyadharīmangĕmbanang \\•\\ pupuḥ ginanti \\•\\ 1. yeningsolaḥnorapatūt, hajahanswar̀ganepanggiḥ, ditumaliḥkatulakang, nganūtinsolaḥpakar̀di, kicentongosswangswang, madhyani ṣṭakahanggon. 2. kapakṣatulakkatundung, jadmanemasolaḥrusit, hajahanmangguḥswar̀ga, sadhukñanekabeyanin, nulyamaliḥkacl̥ĕmpungang, [ 182 182A] naringkawaḥlintangweci \\•\\ 3. danebhiksyujujutmatūr̀, yadinsolaḥsapunapi, lamakanemangguḥswar̀ga, danedukuḥmañawurin, tuturedewatata sang, kakĕcapmiwaḥpawisik \\•\\ 4. kasuśāstradasar̀hipun, solaḥsadhukamar̀ginin, manĕtĕpangdaśaśīla, nguñcar̀wedhal̥ĕmaḥwĕngi, wpingsekĕtmaka niṣṭanya, matīr̀thamagĕninggĕning \\•\\ 5. yadinrepotmiwaḥribut, helingehingĕtangsahi, gawenehanggonsambilan, helingngahap̶ngr̥ĕpangsahi , kādihanakngĕlaḥhumaḥ, cĕcĕḥsahikacĕl̥ĕpin \\•\\ 6. yadinlunghahelingmantuk, dadicaluḥmĕsumuliḥ, lunghagampangmuliḥdhangan,

Leaf 183

gaguritan-puyung-sugih 183.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭒ 182B] ᬲᭀᬮᬄᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬮᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬍᬃᬚᬕᬫᬸᬮᬶᬄ᭟᭜᭟᭗᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬘᬮᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬉᬧᬓᬵ ᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬂᬧᬶᬢᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬃᬕᬢᬦᬦᬜᬦ᭄ᬢᬸᬦᬰᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭘᭟ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳᬤᬶᬕᬸᬭᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬚᬕᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭠ ᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭙᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬩᬧᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬸ ᬱ᭄ᬡᬧᬸᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬚᬕᬓᬭᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭠ᬦ᭄ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭟᭜᭟᭑᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬦᬦᬶᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬩᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬶᬧ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ [ ᭑᭘᭓ 183A] ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬧᬸᬦᬂᬲᬯ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬗᭂᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟᭜᭟ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬤᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬉᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ ᭞ᬳᬚᬗᬗ᭄ᬕᬾᬉᬧᬓᬵᬭ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬂᬲᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬕ᭄ᬤᬶ᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬯᬸ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬲᬂᬓᬢᬸᬦᬬᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬬᬰᬧ᭄ᬭᬮᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬫᬗᬸᬧᬧᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬩᬶᬦ᭄ᬩᬧᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ ᭞ᬧᬗᬱ᭄ᬝᬯᬦᬾᬳᬤᬸᬮᬂ᭞ᬳᬢᭂᬄᬫᬃᬕᬦ᭄ᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭠ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭜᭟᭑᭟ᬮᬮᬸᬂᬯᭂᬗᬶ
Auto-transliteration
[ 182 182B] solaḥnikañandanghungsi, samanlonepacanglungha, kaswental̥ĕr̀jagamuliḥ \\•\\ 7. yaninghanakcaluḥmantuk, riwĕkastĕkaningpati, dyastutanpa'upakā ra, swar̀gasangpitaramuliḥ, deningtatasmaringhumaḥ, mar̀gatananañantunaśin \\•\\ 8. sangbhīksyunihalonmātūr̀, singgiḥsanghadigurulwiḥ, napijagadurusbuda‐ l, hidukuḥhalonñawurin, dawuḥkaliḥbesukbudal, tulusbapamaninggalin \\•\\ 9. jrobhiksyuninanggalmātūr̀, layonbapasapunapi, napimu ṣṇapunanghangga, yadinlayonjagakari, sapunapihantuktityang, mangdata‐nhawinansisip \\•\\ 10. yadinpĕndhĕmnan̶ngringkubung, yogyanippunsangpunapi, [ 183 183A] yadinbaśmipunangsawa, ledanghugimangĕturin, bhaktintityangmatĕlasan, sināmpurasanghadilwiḥ \\•\\ śr̥ĕnggaradakehidukuḥ, udhuḥdewasangbhīksyuni , hajangangge'upakāra, puputbaśmisanemani, grombonggnibesukgĕlarang, hikungsawapuputdagdi \\•\\ 12. mangdasamidadoshawu, ikangaranngabencĕnik, twaḥniṣṭasangkatunayan, uttamasanglwir̀hinghajī, yaśapralayangaran, solaḥhamangupapetri \\•\\ 13. gĕsĕngsāmpunpuputditu, habinbapakanankeri , pangaṣṭawanehadulang, hatĕḥmar̀ganbapamuliḥ, wĕnginesāmpunnga‐lintang, puputbabawosesami \\•\\ pupuḥmagatruḥ \\•\\ 1. lalungwĕngi

Leaf 184

gaguritan-puyung-sugih 184.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭓ 183B] ᭑᭘᭓᭞ ᬤᬾᬯᬰᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬅᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬩᬯᬗᬸᬗᭂᬦᬶ᭞ᬩᬩᬃᬳᬩᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭜᭟᭒᭟ᬤᬯᬸᬄ ᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬧᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬲᬃᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᬾᬫᬜᬢᬸᬃ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬯ᭄ᬬᬢ᭄ᬩᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬢᬾᬚᬵ᭟᭜᭟᭓᭟ᬭᬭᭀᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬸ ᬚᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᭀᬓᬓᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬗᬩᬶᬄᬤᬦᬾᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬫᬫᬹᬃᬯᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬕᭂᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭜᭟᭔᭟ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬤᬸᬧᬰᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭠ ᬲᬳᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬧᬶᬗᬶᬢᬸᬚᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭠ [ ᭑᭘᭔ 184A] ᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬶᬸᬗ᭄ᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬤᬶ᭞ᬓᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭟᭜᭟᭖᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬳᬚᬳᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬸᬮᬶᬄ ᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬳᬯᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬰᬰᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭗᭟ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄᬮ ᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬲᬯᬄᬦᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬂ᭟᭜᭟᭘᭟ᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸ᭠ᬭᬸᬩ᭄ᬫᬦᬶᬮᬄᬲᬯᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬢᬸᬮᬂᬤᬕᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬯᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓᬮᬸ ᬫ᭄ᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬕᬾᬜ᭄ᬚᬂᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭟᭜᭟᭙᭟ᬤᬳᬢᬸᬫᬸᬂᬳᬶᬱᬤ᭄ᬧᬥᬓᬵᬤᬶᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬭᬯᬸᬄᬗᬩᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[ 183 183B] 183 dewaśaheñjingkawuwus, nungganggunungsanghyangrawi, hidukuḥmabr̥ĕsiḥsāmpun, de'acintyabawangungĕni, babar̀habar̀ringgrombong \\•\\ 2. dawuḥ kaliḥpuputdanejrodukuḥ, pinganggenasar̀waputiḥ, pangastawanemañatur̀, pamitringhabupr̥ĕtiwi, tawyatbayumiwaḥtejā \\•\\ 3. rarosmĕdaldanedukuḥnulyanu ju, hanmaringgrombonggni, hokakaliḥlanangwadhu, ngabiḥdanekanankeri, mamūr̀wangar̥ĕpin'gĕrombong \\•\\ 4. mangastawasahadupaśintangharūm, danedukuḥ‐ sahawisik, sar̀wapingitujangsāmpun, katibaringputrakaliḥ, papingitanlintangkawot \\•\\ 5. puputsāmpunhamĕningtunggalpandulu, hninghningjro‐ [ 184 184A] ningkapti, hastitipraliṇasāmpun, hin̶ngñcĕpdanedukuḥ, hadi, kali‐nnorahanapindo \\•\\ 6. putrakaliḥhajahandukpunika, matinggalhidukuḥmuliḥ , naringjagatlintangluhung, danekaliḥhawasjāti, sūr̀yyaśaśiḥtankarawos \\•\\ 7. nunggallicinśūnyantaralampaḥhipun, makĕsyabkagettanheling, putrakaliḥla nangwadhu, sawaḥnasanghadilwiḥ, runtuḥtibāringgrombong \\•\\ 8. gnipu‐rubmanilaḥsawaneditu, nulyagĕsĕngsāmpundagdi, tulangdagingdadoshawu, hambukalu mmangebĕkin, kĕtuglinuḥgeñjanggeñjong \\•\\ 9. dahatumunghiṣadpadhakādingunngun, pagriyĕngrawuḥngababin, hawuḥñanengĕndushambu, hi‐

Leaf 185

gaguritan-puyung-sugih 185.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭔184B] ᭑᭘᭔ ᬦᬩ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬚᬯᬸᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬯᬳᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬤᬸᬮᬸᬃᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬸᬮᬫᬾ ᬲᬂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬸᬄᬢᭂᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬳᭀᬮᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬗᬶᬦᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᭀᬬᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬃᬜᬦᬾᬲᬫᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬥ᭠ ᬧᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬵᬮᬫᬾᬬᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭒᭟ᬯᬦ᭄ᬥᬶᬭᬦᬾᬲᭂᬥᭂᬂᬦᭂᬤᭂᬂᬢᭀᬄᬳᭀᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬶᬦᬕ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬧᬯᬦᬦ᭄ᬯᭀᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬥᬧᬫᬗᭂ ᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬚᬯᬸᬳᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬲᬯᬂᬓᭂᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬸᬂᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬭᬸᬂ᭞ᬓᬵᬤᬶᬲᬭᭀᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸ [ ᭑᭘᭕ 185A] ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬄᬚᭀᬢᬶᬬᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬸᬮᬸᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬒᬁᬓᬭᬧᬜ᭄ᬘᬮᬫᬺᬥᬸ᭞ᬲᬂᬳᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶ᭠ ᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬢᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬶᬂᬭᬥᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᭂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬥᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ ᬋᬓᬮᬶᬄᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬲᬯᬢᬭᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬸᬄᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾ ᬮᬶᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬦᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬫᬥ᭄ᬬᬤᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳᬥᬸᬂ᭞ᬳᬜᬶᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬜᬕᬫᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬚᬶᬦᬫᬹᬃ
Auto-transliteration
[ 184184B] 184 nabsĕdiḥkatinggalin, hujanhanginemasiyok. 0. 10. yansawangangjawuḥririswahuruntuḥ, toyanhaksyinsanghyanglangit, cĕcĕḥruntuḥdulur̀krug, lwir̀nulame sanghadilwiḥ, muluḥtĕruḥmangrogoḥ \\•\\ 11. kañcankayumaholahan, padhaditu, kānginansalingsoyorin, sĕkar̀ñanesamiruntuḥ, kādipadha‐ papakirim, lwir̀paṇdhitakālameyos \\•\\ 12. wandhiranesĕdhĕngnĕdĕngtoḥhopun, mangungkulinsangdinagdi, kapawananwoheruntuḥ, lwir̀padhapamangĕ mahin, dulur̀jawuhemasiyok \\•\\ 13. paksyihumungringwandirangar̥ĕbutditu, masawangkĕdungkakawin, muñinkungkangmaringparung, kādisaronkakĕmpu [ 185 185A] lin, bawaḥjotiyankabawos \\•\\ 14. nulyawentĕnujanbunghasambĕḥruntuḥ, sakinghatyatdulutatit, oṁkarapañcalamr̥ĕdhu, sanghadihyangmaśabdahari‐ s, haywalalitampĕnhadoḥ \\•\\ 15. puputsāmpunsabdaningradhukpuniku, sangkaliḥngĕbhakti, naringhangĕnpuputsāmpun, wedhapangastawenghati, sa r̥ĕkaliḥmañalempoḥ \\•\\ 16. sawataradawuḥkaliḥpuputsāmpun, sangkalirarismapamit, ngawuḥnaringpondoksāmpun, tanmarahe lipakeling, pangantenenaringpondok \\•\\ 17. madhyadalungantenkalisami, hadhung, hañiptaringjroninghati, hasmañagamakāstu, mangastawajinamūr̀

Leaf 186

gaguritan-puyung-sugih 186.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭕ 185B] ᭑᭘᭕᭞ ᬣᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬯᭀᬃᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬤᬦᬾᬫᬓᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬚᬵᬢᬶᬭᭀᬓᬾᬄᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬤᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬮᬮᬓᭀᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭙᭟ᬲᬫᬶᬳᬲᬸᬂᬧᬢᬧᬦᬾ᭞ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗᬸᬜᬳᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬥᬸᬗᬂᬯᬾᬥᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬚᬸᬃᬯᬾᬥᬓᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬭᬳᬸᬯᬸᬄ ᬜᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬩᬩᬯᭀᬲ᭄᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬧᬥᬗᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬋᬕ᭄ᬯᬾᬥᬲᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬦ᭄ᬥᬥᬃᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘ ᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭜᭟᭑᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬱᬶᬭᬯᬸᬄᬲᬋᬘᬢᬸᬃ᭞ᬰᬭᬩᬗ᭄ᬕᬳᬭᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬋᬱᬶᬫᬦᭀᬳᬕᬶ᭞ᬩᬂᬏᬭᬸᬯᬱᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭟ [ ᭑᭘᭖ 186A] ᬦ᭄ᬦ᭄ᬥᬶᬰ᭄ᬯᬭᬓᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬳᬯᬾᬥᬵᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬳᬕᬾᬜᬸᬕᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬥᬸᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬯᬾᬥᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟᭜᭟ᬍᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬵᬢᬭ ᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬰᬭᬩᬗ᭄ᬕᬉᬚᬭᬾ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬯᬶᬲᬶᬓᬶᬳ᭄ᬦ᭄‌ᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬸᬕᬶᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬢ᭄ᬯᬬᬂᬓᬵᬤᬶᬳᬃᬱ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞᭠ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬘᬢᬸᬃᬅᬲ᭄ᬭᬫ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬫᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬶᬥᬃᬣ᭟᭜᭟᭓᭟ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯᬤᬾᬯᬲᬋᬂᬫᬶᬸᬂᬢᬸᬃ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬯᬗᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬢᬸᬃᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᭀᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᭀ ᬭᬓᭂᬦᬋᬗᬵᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄᬘᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬕᬫᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬃᬓ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬦᭀᬭᬳᬦᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 185 185B] 185 thi, puput'hawor̀ringpaturon. 18. mangulurinsolaḥdanemakulangun, naringtamanlintanghasrī, tĕgaljātirokeḥgunung, tĕtĕsdanelananghistrī, lwir̀paṇdhitahalalakon \\•\\ 19. samihasungpatapane, padaditu, manguñahinlananghistri, badhungangwedhapangawruḥ, yajur̀wedhakaliḥśruti, rahuwuḥ ñanimbangbabawos \\•\\ 20. tanputusanrawuḥñanepadhangalungsur̀r̥ĕgwedhasamamaliḥ, japamantralwiḥhipun, dagingkandhadhar̀majāti, kañca ntutur̀lanekawot \\•\\ pupuḥhadri \\•\\ 1. wentĕnr̥ĕsyirawuḥsar̥ĕcatur̀, śarabanggaharane, miwaḥr̥ĕsyimanohagi, bangeruwaṣakapingtĕlu. [ 186 186A] nndhiśwarakapingcatur̀, praptasahawedhādika, sangbhīksyunihageñuguḥ, lanangwadhumakaronan, sahawedhapañambrama \\•\\ l̥ĕngpuputsamikātara nmalungguḥ, śarabangga'ujare, akṣamasanghulunprapti, hanuhuwisikihnhung, swecahugisanghulun, manatwayangkādihar̀ṣa, sangbhīksyunihalonmuwus, ‐ singgiḥdewacatur̀asrama, akṣamahulunmidhar̀tha \\•\\ 3. harimbhawadewasar̥ĕngm̶ngtur̀, yogyāmwanghiwange, kewalahatur̀sasimbing, indhikjātinorapangguḥ, no rakĕnar̥ĕngāĕndulu, lwir̀tampakkuntulhanglayang, lintangsĕngkamaliḥcĕlut, pacanggamĕlmiwaḥtar̀ka, ngiringtimbangringpaśraman \\•\\ 5. norahanamakalingganipun

Leaf 187

gaguritan-puyung-sugih 187.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭖ 186B] ᭑᭘᭖᭞ ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬩᬮᬶᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬓᬉᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬂ᭞ᬦᬾᬯᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᭂᬕᬃ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬳᬤᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬤᬾᬯᬳᬯᬲ᭄᭞ ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄‌ᬲᭀᬕᬥᬭᬡ᭟᭜᭟᭕᭟ᬳᬯᬲ᭄ᬫᬓᬭᬱᬦ᭄ᬯᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬓᬘᬶᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬫᬵᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬳᬫᭂᬢᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬭᬦᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬵᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬇ ᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬓᭂᬥᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬋᬧ᭄ᬳᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬃᬡᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭜᭟᭖᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬧ᭄ᬢᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬚᬕᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾ ᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬪᬶᬭᬸᬳᬩᬸ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬲᬭᬚᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬨᬮ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦᬶᬋᬂᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬭᬵᬕᬓᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯᬢᬢᬲᬂ᭟᭜᭟ [ ᭑᭘᭗187A] ᭗᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬬ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬬᬫᬗᭀᬤᬤᬤᭀᬲᬶᬗ᭄ᬮᬶᬥ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬲ᭄ᬫᬭᬥᬸᬥᬹ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬩᬂᬯ᭠ ᬬᬄᬕᭀᬥᬜᬧᬓᬵᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬫᭂᬲᬸᬕᬮᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬶᬸᬂᬮᬸᬶᬂᬓᬶᬸᬂᬳᬯᬲᬂ᭟᭜᭟᭘᭟ᬋᬱᬰᬭᬩᬗ᭄ᬕᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬜᬯᬶᬲᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬵᬤᬶ ᬓᬧᬶ᭞ᬲᬂᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬤᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄ᬯᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬧᬶᬸᬂᬓᬶᬸᬂᬤᬶᬸᬂᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄᭟᭐ ᭟᭙᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬗᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬃᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᭀᬥᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬭᬡᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬤᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬃᬡᬤᬤᬸ᭞ᬓᬓᭂᬤᬧ᭄ᬓᬢᭀᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬳᬲᬶᬄᬢᭂᬓ᭠
Auto-transliteration
[ 186 186B] 186 , ringcarabaline, norawentĕnśāstramaliḥ, makalingganñapuniku, neka'ucapmaringhanung, newalahanggentatĕgar̀, malantaransolaḥhadung, ringpanduludewahawas, patĕmunsogadharaṇa \\•\\ 5. hawasmakaraṣanwasukwĕtu, kaciryanhawake, hanaringjroningsamādi, ringwindhuhamĕtĕngsāmpun, nengaranuripingwindhu, kādiśūnya'i kanghangga, sakĕdhapkatonangditu, ringjroningsir̥ĕp'hajagra, katonwar̀ṇarūpahendaḥhandaḥ \\•\\ 6. inggiḥsiptangaranpuniku, ñiptahinhawake, halahayujagapanggiḥ, ye ningkatonbhiruhabu, cirinoramangguḥhayu, sarajakar̀yyatanpaphala, yeningkatonir̥ĕngmulus, cirinrāgakabañcana, punikadewatatasang \\•\\ [ 187187A] 7. kañcitjydranginggiḥkantĕnipun, twaḥmomonhawake, yamangodadadosinglidh, nembohasmaradhudhū, ngawinangbuduḥhulangun, yeningkatonhabangwa‐ yaḥgodhañapakādihaku, mangawinangmĕsugalak, punikañandangg̶ngluingk̶nghawasang \\•\\ 8. r̥ĕṣaśarabanggananggalditu, halonpañawise, bĕcikñanekādi kapi, sangbhīksyunimapitutur̀, yeninggadingkatonditu, hasingkar̥ĕpmanggiḥsuka, yeningwiliswaṇanipun, manggiḥhayupakadangan, nentĕnkirangp̶ngk̶ngd̶ngsandangpangan. 0 . 9. maliḥpingekatonwar̀ṇanipun, matinggalgodhane, dadiraṇañambutkar̀di, maliḥkatonwar̀ṇadadu, kakĕdapkatonangditu, ñamabrayahasiḥtĕka‐

Leaf 188

gaguritan-puyung-sugih 188.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭗ 187B] ᭑᭘᭗᭞ ᬫᬭᬶᬂᬭᬧᬦ᭄ᬲᬃᬯᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬄᬧᬥᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬦᬤᬶᬚ᭠ᬦ᭄ᬫ᭟᭜᭟᭑᭐᭄‌ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬋᬓᬾᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬥᬫᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬢᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬚᬵᬢᬶᬦᭀᬭᬧᬮ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬗᬺᬋᬳᬾᬳᬩᭀᬢ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭟᭜᭟᭑᭑᭟ ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬢᬶᬕᬂᬕᬸᬮᬶᬤᭀᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬯᬯᬗᬦ᭄ᬲᬳᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞᭠ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬕᬸᬮᬶᬯᬦᭂᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬳ ᬫᬗᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭠᭑᭒᭟ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬤᬸᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬶᬃᬤᬰᬰᬷᬮᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬳᬤᭀᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ [ ᭑᭘᭘ 188A] ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬮᬾᬬᬸᬃᬥᬅᬃᬥᬃ᭞ᬢᭂᬮᬄᬭᬯᬸᬄᬧᬜᭂᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬦᭀᬭᬳᬦᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ ᬓᬳᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭓᭟ᬇᬓᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬲᭀᬃᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬓ᭄ᬮᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬚᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬩᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬯᬦᭂᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗᬚᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬭᬕᬮᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭟᭜᭟᭑᭔᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬂᬋᬱᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸ ᬭᬸᬂᬢᬢᬲᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬚᬗᬂᬓᭂᬦᬺᬱᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬋᬱᬶᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬶᬭᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦᬗᬓᬸᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬮᬷ
Auto-transliteration
[ 187 187B] 187 maringrapansar̀wihalus, hasiḥpadhamakelingang, solahemanadija‐nma \\•\\ 10gunungkawir̥ĕkewaṣṭanipun, liwatringpĕtĕnge, ditukalangĕnepaṣṭi, katondhamar̀tanpakukus, lanśabdapantaraditu, śabdanirahyangkawitan, śabdajātinorapalsu, pangr̥ĕr̥ĕhehabotdangan, harangpisanhanaknawang \\•\\ 11. nĕdunangtiganggulidoḥhipun, ringpucukgununge, wawangansahipanggiḥ, ‐sakingpucukmangalangkung, tigaguliwanĕnghipun, nulyahelingmaringhawak, lumakuha mangannginum, cĕcĕḥwentĕnśabdawakya, śabdanirahyangkawitan \\•\\ ‐12. kewalasolahehadungpatūt, kwir̀daśaśīlane, norahadoḥsanghyang‐ [ 188 188A] lwiḥ, singhar̥ĕpinwentĕnditu, norahanakanginkawuḥ, kajakleyur̀dha'ar̀dhar̀, tĕlaḥrawuḥpañĕmaḥhipun, buntĕr̀norahanahobaḥ, hasingheling kahilingan \\•\\ 13. ikangduhur̀kaduhuransāmpun, yadisor̀bĕtenan, yadinkeklodkaklodin, yadinkajasāmpunkidul, badawuhinsāmpu nkawuḥ, yadinkanginsāmpunwetan, tananawanĕnganipun, karaṇaninghaywamangajar̀, durungsiragalangwetan \\•\\ 14. haywasangr̥ĕsyingĕntasmamurug, yandu rungtatase, maliḥhajangangkĕnr̥ĕsyi, yendurungr̥ĕsyikputus, miwaḥnirangangkĕnwĕruḥ, yendurungwresāmpatya, mwanglangganangakubhīksyu, yenhurunglī

Leaf 189

gaguritan-puyung-sugih 189.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭘ 188B] ᭑᭘᭘᭞ ᬮᬮᬖᬯ᭞ᬜᭂᬭᬄᬳᬗ᭄ᬕᬚᬶᬯᬓᬾᬯᬮ᭟᭜᭟᭑᭕᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬢᬢᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬳᬾᬫ᭄ᬧᭂᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᭂᬲᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮ᭠ ᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬲᬄᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬕᭂᬲᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬧᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬚᭂᬫᬄ᭞ᬳᬾᬲᭀᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬕᬮᭀᬓ᭟᭜᭟᭑᭖᭟ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬘ ᬮᬸᬄ᭞ᬓᬢᬲᬶᬦᬸᬫᬳᬾ᭞ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᭀᬭᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞᭠ᬦᬶᬓᬶᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬤᬾᬯᬓᬮᬮᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾ᭠ ᬤᬂᬤᬾᬯᬦᬢᬲᬸᬫᬄ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬚᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭜᭟᭑᭗᭟ᬯᬶᬦᬮᬸᬬ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬦᬾᬭᬸᬲᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ [ ᭑᭘᭙ 189A] ᬢᭀᬗᭀᬲᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧᬯᬶᬳᬓᬸ᭞ᬧᬋᬩᬢᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬤᬸᬧ᭄ᬭᬂ᭞᭠ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬩᬶᬩᬭᬂᬫᬬ᭟᭜᭟ ᭑᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬋᬬᬂᬮᬸᬯᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬳᬷᬓᬸ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬭᬶᬓᬢᬾ᭞ᬓᬤᭀᬂᬳᬶᬯᬗᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬭᬶᬓᬸᬩᬾᬲᬸᬓ᭄ᬚᬕᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬮᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬫᬳᬸ ᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬚᬾᬕᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬢᬶᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬵᬕᬫᬮᬮᬶ᭞᭠ ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬚᬕᬧᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬜᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬥᬦᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬥᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬬᭀᬕ᭄ᬬᬲᭀᬮᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬮᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬧᬥᬦ
Auto-transliteration
[ 188 188B] 188 lalaghawa, ñĕraḥhanggajiwakewala \\•\\ 15. hapansirakabeḥpadhatuhu, satata'idhĕpe, hempĕlaknaringbuddhi, mangkegĕsabesukmampus, haywala‐ liringmar̀gamantuk, haywapasaḥsolaḥyoga, tunggun'gĕsangtindaktanduk, helingmapuwulanjĕmaḥ, hesoknaringgaloka \\•\\ 16. kantunuripmangdadewaca luḥ, katasinumahe, besukmangdanorapaling, mangkeyuktilunghanganggur̀, ‐nikimaringjagatrusuḥ, haywadewakalalenlungha, gamangguḥhelingangmantuk, le‐ dangdewanatasumaḥ, wĕkaskalisjagabudal \\•\\ 17. winaluya‐mangkekahutus, manodyajagate, sanerusuḥmangkedini, tongossĕdiḥ [ 189 189A] tongosuyut, parisĕlsĕlpawihaku, par̥ĕbatayadinngaduprang, ‐noralyansaner̥ĕbut, sandangpanganmuwangkasukan, nikabibarangmaya \\•\\ 18. yanrar̥ĕyangluwun'gumihīku, ngawinangrikate, kadonghiwangetindihin, ngulurinkasukanhidup, rikubesukjagamantuk, talisangsaranengawinang, mahu ngĕttĕkĕkmatĕgul, lintangsukĕḥjegapĕgat, hawakekalininhawak. 0. 19. haywapatihangkĕnpatihaku, ringdaginggumine, helingangrāgamalali, ‐ ngaruruḥjagapangantinum, hañandangantunggunhidup, langkungñanepadhanayang, maringkadhangmitralacur̀, sayogyasolaḥpaṇdhita, laścar̀yyamaringpadhana

Leaf 190

gaguritan-puyung-sugih 190.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭘᭙ 189B] ᭑᭘᭙᭞ ᭟᭜᭟᭒᭐᭟ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬯᬮᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᬓᭀᬮᬄ᭠ᬲᬂᬓᬤᬶᬫᬫᬶ᭞ᬲᬮᬯᬲᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬲᬲᭀᬮᬳᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬯᭂ ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦᬲᬮᬄᬲᬸᬥᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥᬗᬫᭀᬂᬢᬷᬃᬣ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬓᬾᬯᬮᬄᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟᭑᭟ᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬦ ᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬗ᭄ᬕᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓᬢᬢᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬓᬫᬸᬓ᭠ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬢᬍᬃᬫᬸᬓ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧᬧᬢᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬢᬶᬳᬾᬘᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬶᬓ ᭞ᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬫᬦᬤᬶ᭞ᬫᬕᬸᬡᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬫ᭄ᬯᬂᬬᬰ᭞ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬳᬲᬶᬸᬂᬰ᭄ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬬᭀᬕᬲᬥᬸ᭞ᬓᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬳᬘᭂᬧ᭄ᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬕᬸᬡᬗ [ ᭑᭙᭐ 190A] ᬭᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭜᭟᭓᭟ᬗᬯᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬪᬸᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬾᬓᬰ᭄ᬯᬭᬷᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᬂᬫᬗᬫᭀᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬯᬾ ᬢᭂᬤᬸᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬗᬩᬃᬳᬩᬃ᭞ᬦᬕ᭄ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬲᬶᬂᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭟᭜᭟᭔᭟ᬫᬧᬥᬦᬦ᭠ᬤᬶᬯᬶᬃᬱ᭞ᬓᬵᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬧᬕᬥᬕ ᬥ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬦᬾᬘᭀᬗᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬥᬳᬶᬦ᭄᭟᭜᭟᭕᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬓᬵᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬗᬮᬄᬮᬄᬗᬮᬶᬄᬳᭂ ᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬤᬶᬢᬾᬚᬓᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬕᬮᬗᬾᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸᬮᬸᬩ᭄᭞ᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬲ᭄ᬢᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭟᭜᭟᭖᭟ᬪᬶᬦ
Auto-transliteration
[ 189 189B] 189 \\•\\ 20. nampiwalensangpaṇdhitalacur̀, munggwingyogyanñane, makolaḥ‐sangkadimami, salawasehurip'hingsun, ngamongsasolahanwiku, ringparakawĕkaswĕ kas, mangdatanasalaḥsudhuk, nguñcar̀wedhangamongtīr̀tha, ringdijakewalaḥyogya \\•\\ pupuḥpangkur̀ \\•\\ 1. palingluhur̀himānuṣa, dewabhaṭāranehidana takin, jurusunggijurusungsung, nikamakatatakan, dadipatiḥmakamuka‐brāhmawiṣṇu, hyangiśwarahādewa, tal̥ĕr̀mukyaningpapatiḥ \\•\\ patihecatur̀punika , lipĕtkaliḥhastaguṇamanadi, maguṇanjadmahipun, ngaranker̀thimwangyaśa, tapabratahas̶ngśramalanyogasadhu, kamikmik'hacĕp'hacĕpan, hantaguṇanga [ 190 190A] raksami \\•\\ 3. ngawekasubnaringjagat, hamonganhidasangmahābhumi, ngastekaśwarīkawuwus, guṇansangmangamongjagat, kādibulan, solahemangawe tĕduḥ, kādigningabar̀habar̀, nagdipañjak'hasingmungil \\•\\ 4. mapadhanana‐diwir̀ṣa, kādinginsolahemanilikin, kādihalunhombak'hagung, purupagadhaga dha, matandingan, katinginkar̥ĕp'himusuḥ, hasingśatrusanecongaḥ, kādikrugmandhadhahin \\•\\ 5. yadinsebĕtkādikilat, nĕgulmusuḥngalaḥlaḥngaliḥhĕ liḥ, kāditejakapingkutus, galangemasundaran, makelingang, hasingkarimidhĕpkulub, kaguṇansolaḥsangnātha, ngaranratungasteśwarī \\•\\ 6. bhina

Leaf 191

gaguritan-puyung-sugih 191.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭐ 190B] ᭑᭙᭐ ᬲᭀᬮᬳᬾᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬕᬸᬡᬲᬫᬶᬓᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬭᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬕᭂᬦ ᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬶᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟᭗᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬕᭂᬦᬶᬕᭂᬦᬶᬘᬳᬶ᭞ᬓᬤᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬷᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬓᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬓᬋᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬗᬮᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦᬄᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷ᭟᭐᭟᭘᭟ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬧᬤᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬸᬓᬦᬸᬶᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬲᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕ ᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬯᬺᬥ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬭᬹᬫᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬓᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬳᬂᬦᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭙᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮ [ ᭑᭙᭑ 191A] ᬓ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬯᭂᬢᬸᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬲᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬲᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟᭑᭐᭟ᬲᭀᬮᬄᬳᬢ᭄ᬯᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂ᭞ᬤᬰᬰᬷᬮᬲᬮᬯᬲᬾᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᬸᬚᬶᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬗᬫᭀᬂᬭᬱ᭞ᬲᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ ᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭞ᬕᬮᬂᬫᬦᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬲᬂᬲᬥᬸᬲᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬘᬫᬗᭂᬤᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬓᬲᬩᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬇᬥᭂᬧᬾᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬵᬬᬸᬯᬂᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬶᬤᬚᬵᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 190 190B] 190 solahepaṇdhita, hastaguṇasamikalempas, kewalamahidhĕpsadhu, tanmudyangbarangmulya, l̥ĕmaḥwĕngi, mulyanhidhĕpesatuwuk, norangitungpagĕna han, ringjagatesamisuiśuci. 0. 7. solaḥhidasangbhiksyu, ndatanmarimagĕnigĕnicahi, kadinunggupurīluhung, sĕlidsañjakasampatang, kar̥ĕnggahin, gagambaranngalalangun, nengawinangmanaḥledang, hantĕngmanungguninpurī. 0. 8. hĕbunpadangkatinggalang, yadinluwukanuiñcanduwisanemĕntik, hangga ninghanakmangulung, ngawr̥ĕdhyangtatanduran, sapunikamangulaninhidhĕp'halus, lintangharūmingwacana, katembohangnaringbumi. 0. 9. yadinnula [ 191 191A] kkañcan'godha, nemalusbusmawĕtukanankeri, sakinghanggasakingbayu, wĕtunmuñimwangmanaḥ, katimbangin, wiwekaringhangĕnpuput, sayanlamasandaran, guṇanhidanaringhadrī. 0. 10. solaḥhatwikamanggĕhang, daśaśīlasalawasemahurip, mamujijagatrahayu, tanlupangamongraṣa, sahiheling, mañungkĕmi nsolaḥpatūt, ñungsunghidasanghyangdhar̀ma, galangmanaḥjroningbuddhi. 0. 11. punikañandangsarātang, sangsadhusaneswecamangĕdumin, naringjagatsakingsā mpun, tanjinaḥsasĕnĕngan, kakasabangmanggĕḥidhĕpemangugu, tal̥ĕr̀hidasanghyangdhar̀ma, hiringmangrāyuwanggumi. 0. 12. hidajātisangkanjagat,

Leaf 192

gaguritan-puyung-sugih 192.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭑ 191B] ᭑᭙᭑ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬭᬸᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬮᬄᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳᬫᭀᬂᬇᬓᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬓᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬚᬵᬢᬶᬲᬦᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤ ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬲᬲᬢ᭄ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬯ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬍᬯᬶᬳᬂᬓᬵᬤᬶᬳᬸᬮᬫᬕᭂᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬗᬩᬃᬳ ᬩᬃᬫᬓᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬤᬗ᭄ᬲᬄᬗᬫᭀᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟᭑᭔᭟ᬯᬶᬦᬮᬸᬬᬕᬸᬍᬫ᭄ᬮᬗᬄ᭞ᬲᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬫᬮᬫᬫᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂᬭᬶᬂ ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬯᬳᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬕᭀᬤ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬜᬦᬶᬓᬫᬗᬜᬸᬤ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬕᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭀᬭᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭟᭐᭟᭑᭕᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬸ [ ᭑᭙᭒ 192A] ᬓ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬬᬬᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬧᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬫᬢᬹᬢᬂᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦᭂᬢᭂᬧᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬳ ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓᬾᬫᬲᭀᬮᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬘᬢᬸᬃᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬤᬮᬸ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬧᬢᬹᬢ ᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭞ᬓᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬚᬵᬢᬶᬭᭀᬓᬾᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬫᬓᬮᬶᬳᬦᬸ ᬋᬂᬭᬩᬶ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬲᬢᬢᬳᬤᬸᬂ᭞ᬫᬳᬘᬸᬫ᭄ᬪᬸᬯᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮ᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬤᬕᬶᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭘᭟
Auto-transliteration
[ 191 191B] 191 wantaḥhidañandangtirutinutin, mawiwekahalaḥhuluḥ, hamongikasarātang, karuntuhan, idhĕpjātisanel̥ĕtuḥ, ñandangpisanpakar̀dyang, mangda mangguḥhidhĕpśuci. 0. 13. sasatpapĕtĕngan'guwa, yenl̥ĕwihangkādihulamagĕngmandhi, katinggalangringsangsadhu, hanaringjurangtukad, wit'hajñānangabar̀ha bar̀makasuluḥ, satandingmuktyangnir̀mala, dahatdangsaḥngamongbuddhi. 0. 14. winaluyagul̥ĕmlangaḥ, sarunñanehimalamamĕngin, ngalempasangring sangsadhu, wahumĕntikmagoda, ringsamādhiholiḥñanikamangañud, kālanhidajagabudal, kalistankaworanweci. 0. 15. mantu [ 192 192A] knunggalringhiyayaḥ, sakingmangkintanmarikapajahin, tantĕladmasolaḥpatūt, mamatūtangnaringjagat, twinĕtĕpanglwiḥkapaṇdhitansatuwuk, kapyar̀ṣaha naringjagat, indhikemasolaḥbĕcik. 0. 16. samisampunkasusupang, sar̥ĕngcatur̀sangpaṇdhitamamisinggiḥ, lawasñanetigangdalu, manimbangkapatūta n, nulyapamit'hidar̥ĕsyimakacatur̀, tanucapannaringmar̀ga, kapatapansamingungsi. 0. 17. jātirokeḥkawuwusan, sangbhiksyunimakalihanu r̥ĕngrabi, solahesatatahadung, mahacumbhuwanaśukla, mamuponinśuklanmanahematĕmu, ngastawasanghyangsmara, manimbangangdagingwingit. 0. 18.

Leaf 193

gaguritan-puyung-sugih 193.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭒ 192B] ᭑᭙᭒ ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭀᬮᬄᬤᬰᬰᬶᬮ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬯᭀᬲ᭄ᬢᬍᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬫᬦᬶᬲᬸᬮᬢ᭄ᬕᬸᬬᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᬾᬄᬫ᭄ᬩᬵᬳᬂᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬯᬥᬸ᭞ᬳᬶ ᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶ᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬘᭂᬘᭂᬄᬤᬦᬾᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬧᬢᬧᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗᬤᬸᬗᬂᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄ ᬥᬃᬫ᭞ᬯᬾᬥᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬥᬃᬫᬚᬵᬢᬶ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬥᬃᬫᬕᬹᬦ᭄ᬬᬧᬗᬼᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬬᭀᬕᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬦᬶ ᬲᬸᬥᬸᬓ᭄ᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬭᬫᬗᬸᬢᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬃᬥᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬭ᭄ᬬᬶᬸᬂᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬤᬦᬤᬶ᭟᭐᭟ [᭑᭙᭓ 193A] ᭟᭒᭑᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬜᬯᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬦᬶᬯᬄᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦᬩᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫ ᬦᬓᭀᬦᬂᬭᬶᬂᬧᬯᬦ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬦᬩ᭄ᬫᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭞ᬫᬕᬸᬲᬭᬦᬶᬦᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬭᬷᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲᬶᬫ ᬥᬸᬧᬮᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬤᭂᬓᬄᬫᬗᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄‌ᬬᬤᬶᬦᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫᬲᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬦᭀ ᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬸᬯᬾᬄᬪᬾᬥᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬦᬄᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬬᬕᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[ 192 192B] 192 yadinsolaḥdaśaśila, tindaktandukmamawostal̥ĕr̀bĕcik, śabdamanisulatguyu, sagetteḥmbāhangringbraya, sahiditu, sĕlidsañjalanangwadhu, hi rikaringpatyagan, katiruringwatĕkr̥ĕsyi. 0. 19. cĕcĕḥdanekarawuhan, tapatapihirikanaringhadrī, mangadungangindhikpatūt, yadinmasolaḥ dhar̀ma, wedhaśrutisūkṣmaningmantrawibhuḥ, yadintutur̀kaputusan, sarintutur̀dhar̀majāti. 0. 20. dhar̀magūnyapangl̥ĕpasan, solaḥyogapatĕmunini sudhukśwarī, pratyaramangutangbayu, mwangar̀dhanareśwar̀ry̶ngyya, sanepatūt'hagĕmanpaṇdhitatuhu, punikanekabawosang, miwaḥwindunadanadi. 0. [193 193A] . 21. rawuḥñanewatĕktapa, sĕlidsañjatanputussahisahi, kādiñawanbĕndushambu, niwaḥhitambulilingan, manambunginhinabipunsalingsuluḥ, ma nakonangringpawana, panangkanbunganemiyik. 0. 22. nambunghinabmangor̀thayang, magusaraninabsalingtakonin, mangr̥ĕbutinsarīnipun, manisima dhupalawa, yadinhadoḥdĕkaḥmangĕnggahin'gunung, masanppanĕsyadinujan, makĕntamasiḥlampahin. 0. 23. wentĕnmalantaranjinaḥ, hantukcampuno rangitungangpipis, yadinkuweḥbhedhanipun, wentĕnsanemadahat, tanpajinaḥcumpunerawuḥmanglungsur̀, hirikaringpatyagan, yadinnunaska

Leaf 194

gaguritan-puyung-sugih 194.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙᭓ 193B] ᭑᭙᭓ lᬳᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬭᬯᬸᬄᬜᬮᬷᬮᬮᬖᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭂᬩᬢ᭄ᬧᬕᬸᬮᬬᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬷ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᬥᬂ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬥᭂ ᬧᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬄᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬦᬭᬶᬂᬧᭀ ᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬗᬍᬯᬶᬳᬂᬲᭀᬮᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬶᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬤᬫ᭄᭟᭐᭟᭒᭟ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬄᬰᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬦᬾᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬮᬦᬂ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭀᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭟ᬗᬰᬰᬶᬄᬫᬗᬸ [᭑᭙᭔ 194A] ᬧᬓᬵᬭ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬥᬫᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬤᬶᬦᬺᬓᭀ᭞ᬧᬳ᭄ᬯᬕᭂᬭᬾᬗᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬫᬸᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟᭐᭟᭔᭟ᬰ᭄ᬭᬡ ᬫᬳᬬᬸᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬳᬜᬃᬫᬶᬱᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᭂᬫᭂᬂᬫᬸᬧᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭀᬬᬦᬾᬳᬮᬸᬫᬸᬃ᭞ᬲᭂᬓᬃᬚᭂᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬂᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬷᬃᬣ᭟᭐ ᭟᭕᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬗᬜᬸᬤ᭄ᬫᬵᬮᬦᬶᬂᬗᬃᬪᬶᬦᬷ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬢᬍᬃᬢᬸᬦᬲ᭄᭟᭐᭟᭖᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᬳᭀᬮᬄᬢᭂᬢᭂᬗᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬭ
Auto-transliteration
[193 193B] 193 lhugrahin. 0. 24. rawuḥñalīlalaghawa, tanpakĕbatpagulayaḥringsitī, yadindingintankahitung, makĕntamwangmagadhang, lananghistrīmatunggalanidhĕ pipun, nujururungkaśūnyatan, sanghyangdhar̀makasungkĕmin. 0. pupuḥginadha. 0. inggiḥkataḥyanucapang, solaheringgunujāti, hirikahanaringpo ndok, ngal̥ĕwihangsolaḥpatūt, saminiruringpatapankocapmangkin, puyungsugiḥsāmpunngidam. 0. 2. matambaḥśuklaningmanaḥ, danebhiksyulanang histrī, sukatdanemangkinmobot, mangastawasyangdalu, ngĕmpurareringbobotan, sahisahi, hirikanaringpatapan. 0. 3. ngaśaśiḥmangu [194 194A] pakāra, ngarandhamahacihaci, śukrawagedinr̥ĕko, pahwagĕrengayuhayu, babaktĕnemangastawa, naringpacamuhantoya. 0. 4. śraṇa mahayubobotan, cangkok'hañar̀misyihĕntip, sĕmĕngmupukĕmbangr̥ĕko, miwaḥtoyanehalumur̀, sĕkar̀jĕpunpadhangl̥ĕpas, makaciri, lantaranmanunastīr̀tha. 0 . 5. sanghyangwiṣṇunehastawa, ngañudmālaningngar̀bhinī, sinar̥ĕnganlanangwadon, mabr̥ĕsyiḥnaringpacampuḥ, sāmpunpuputrarisnunas, toyanhĕntip, yadi ntoyatal̥ĕr̀tunas. 0. 6. puputsampunkapingtiga, bobotanesāmpunkaranti, sayanlamisayanhabot, maholaḥtĕtĕngeditu, munggwingra

Leaf 195

gaguritan-puyung-sugih 195.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭔ 194B] ᭑᭙᭔ ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬓᬢᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬾᬦᬸᬘᬧᬂ᭟᭐᭟᭗᭟ᬘᭂᬘᭂᬄᬮᬶᬦᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬓᬯᭀᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬨᬮᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄᬲᬃᬯᬫᬤᭀᬦ᭄᭞ ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬧᬥᬯᬺᬥᬶ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭟᭐᭟᭘᭟ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬃᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶᬯᬺᬥᬶ᭞ᬲᬸᬫᬲ ᬢᬫᬺᬢᬦᬾᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᭀᬓᭀᬄᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬘᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃᬥᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭟᭐᭟᭙᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂ᭞ ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬚᬧᬬᭀᬕᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬚᬕᬢᬺᬓᭀ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭞ᬢᬸᬃᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭟᭐᭟ [ ᭑᭙᭕ 195A] ᭟᭑᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬧᬹᬃᬡᬫᬳᬲᬸᬚᬷ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬯᬾᬕᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᭂᬭᬂᬗᭂᬤᬲᬼᬫᬳᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭟᭐᭟᭑᭑᭟ᬳᬶᬦᬩ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬭᬳᬂ᭞ᬫᬜᬮᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬡᬕᬶᬭᬷ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬾᬢᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬯᬾ ᬥᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭟᭐᭟᭑᭒᭟ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬍᬧᬸᬕᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬫᬭᬾᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᭀᬫᬦ᭄ᬫᬶ ᬬᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬤᬸᬧ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬫᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭟᭐᭟᭑᭓᭟ᬋᬱᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬮᬾᬥᬂ᭞ᬭᬶᬂᬆᬫ᭄ᬩᬭᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬦᬯᬲ
Auto-transliteration
[ 194 194B] 194 hayuninghawak, makaciri, kataḥmangkinyenucapang. 0. 7. cĕcĕḥlinuḥringpatapan, kaworaninghujanriris, phalabungkaḥsar̀wamadon, makamiwaḥphalagantung, yadinkañcaningmabungha, padhawr̥ĕdhi, mangawinangjagatsuka. 0. 8. samiwantaḥsar̀wamuraḥ, ringjagatesamiwr̥ĕdhi, sumasa tamr̥ĕtanetemboḥ, lwiḥmokoḥhasingtandur̀, watĕkpaculsamigirang, ñambutkar̀dhi, hasingtandur̀makolihang. 0. 9. watĕktapasamiledang, ngamanggĕhangjapayogi, ngastawayangjagatr̥ĕko, sĕlidsañjasyangdalu, jagatemangdasāmpur̀ṇa, tur̀madaging, bobotanemangawinang. 0. [ 195 195A] . 10. puputsampunkutusbulan, mungpungpūr̀ṇamahasujī, kocapbobotaner̥ĕko, sawegamĕdalrahayu, nujutĕrangngĕdasl̥ĕmahang, hangintari k, ngampĕhanggandhaningpuṣpa. 0. 11. hinab'hipunngawarahang, mañalusupringwaṇagirī, paṇdhitanesĕdhĕngmetos, ringpaśramansamihumung, nguñcawe dhañjayajaya, makasami, jagatekastawayang. 0. 12. humyangśwaraninggĕnta, maduluranpangastuti, l̥ĕpuganhandusemarembyak, ringpahomanmi yikngalub, hasĕpmĕñanmiwaḥdupa, lankastanggi, l̥ĕmbakkasturimimpugan. 0. 13. r̥ĕsyinglangitsamiledhang, ringāmbaramangastuti, nawasa

Leaf 196

gaguritan-puyung-sugih 196.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭕ 195B] ᭑᭙᭕ ᬗ᭄ᬳᬦᭀᬭᬳᬤᭀᬄ᭞ᬮᬦᬲ᭄ᬢᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬋᬱᬶᬱᬤ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬘᬢᬹᬃᬆᬰ᭄ᬭᬫ᭟᭐᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬫ ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬗᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓᬺᬱᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬆᬱ᭄ᬞᬰᬾᬦᬷᬗᬸ ᬜ᭄ᬘᬃᬯᬾᬥ᭞ᬳᬶᬤᬋᬱᬶᬫᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬧᬥᬳᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬮᬸᬯᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬶᬥᬶᬸᬢᬸᬶᬦᬸᬶ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬥᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᭂᬥᬲ᭄ᬩᬸᬶᬂᬲᬼᬫᬳᬂ᭟᭐᭟᭑᭖᭟ᬓᬸᬧᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬫᬢᭂᬮᬄᬢᭂᬮᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬥᬮᬺᬓᭀ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ [᭑᭙᭖ 196A] ᭞ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬭᬶᬬᭂᬫᬕᭂᬤᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬬᬦᬾᬓᬸᬫᭂᬥᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟᭐᭟᭑᭗᭟ᬤ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬕᬸᬲᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄᭞ ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬥᬾᬆᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬭᬧᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᭀᬕ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦᬦᬼᬓᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬘᭂᬮᬕ᭄ᬘᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭑᭙᭟ᬲᬦᬾ ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬧ᭄ᬬᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬭᬾᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬧᬓᬵᬭᬲᬃᬯᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀ
Auto-transliteration
[ 195 195B] 195 nghanorahadoḥ, lanastapaṇdhitaturut, saptar̥ĕsyiṣadkahyangana, pañcar̥ĕsyi, makamiwaḥcatūr̀āśrama. 0. pañcamĕdalsapisan, lananglanangma kasami, rūpanedahatngagawok, madulurankĕtuglinuḥ, watĕkr̥ĕsyiringpatapan, manulungin, sadukrarenñanemĕdal. 0. āṣṭhaśenīngu ñcar̀wedha, hidar̥ĕsyimanĕgĕsin, saminulungpadhahepot, wentĕnsanemĕndĕmluwu, miwaḥpuid̶h̶tuinui, bantĕnpadhapĕtan, puputsami, kālaningngĕdhasbuingsl̥ĕmahang. 0. 16. kupakpungsĕdtigangdina, matĕlaḥtĕlaḥpuputmangkin, wentĕnmaliḥmĕdhalr̥ĕko, hokanñanepalingkĕtūt [196 196A] , kadimriyĕmagĕdĕblag, lintanglwiḥ, cayanekumĕdhapgalang. 0. 17. dtatanmarimagusuran, ringpatapansahisahi, pagunungansamihanggen, mañadyayangmangdamangguḥ, hokanñanedhe'ācintya, manĕmonin, riwuḥñanemwatrarapan. 18. kaparabinpañcayoga, sadhukrarene makasami, nehasikilintangkawot, sepananl̥ĕkaddipungkur̀, harangpisankatinggalan, cĕlagcĕlig, kawaṣṭhaninharūmjagat. 0. 19. sane pañcakapyara, hantukdanepuyungsugiḥ, l̥ĕmaḥpĕtĕngdanerewot, kocapsampuntigangsantun, ngupakārasar̀wadangan, manganūtin, so

Leaf 197

gaguritan-puyung-sugih 197.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭖ 196B] ᭑᭙᭖ ᬮᬳᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟᭒᭐᭟ᬮᬯᬲᬾᬢᬦ᭄ᬓᬉᬘᬧᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬭᬭᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬯᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬉᬧᬓᬭᬢᬍᬃᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᭀ ᬓᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬷᬦᬪᬷᬦ᭟᭐᭟᭒᭑᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬳᬸᬃᬪᬸᬢᬲᬯ᭞ᬧᬫᬥᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ ᬧᬮᬶᬂᬜᭀᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬚᬫᬓᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬢᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭒᭟ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᭂᬢᬹᬢᬭᬹᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄ᭟᭐᭟᭒᭓᭟ᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬕ [ ᭑᭙᭗ 197A] ᬭᬸᬜᬫ᭄᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬾᬮᬮᬶᬫᬲᬳᬶᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬢᬳᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬭᬜᬫ᭄ ᭟᭐᭟᭒᭔᭟ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬤ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬇᬩᬸᬓ᭄ᬦᭀᬭᬳᭂᬗᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬾᬯᭂᬳᭂᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬬᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦᬸᬬᬸᬢ᭄ᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟᭒᭕᭟ᬚᬵᬢᬶᬳᬮᬾᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᭀᬘᭀᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬘᬘᬤ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶ ᬲᬸᬄ᭞ᬦᭀᬭᬤᬦᬾᬗᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬵᬢᬶᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬫᬧ᭄ᬯᬬᬗᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭖᭟ᬤᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬮᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᬼᬢᭀ
Auto-transliteration
[ 196 196B] 196 lahingmānuṣayajña. 0. 20. lawasetanka'ucapang, rahayurarenesami, sāmpunyatutug'hawoton, upakaratal̥ĕr̀hanūt, ho kanehuningrumangkang, kawaṣṭhanin, hokanñanebhīnabhīna. 0. 21. piniḥlahur̀bhutasawa, pamadhenekocapmangkin, kawaṣṭhanintanikĕlod, palingñomanñanekawuwus, tanikajamakangaran, tanikangin, palingkĕtutehapisan. 0. 22. hokanñanekapinglima, tanikawuḥkawaṣṭhani n, nikakĕtutkapingpindo, miwaḥkĕtūtkapingtĕlu, kĕtūtarūmtanwanĕngan, kawaṣṭhanin, ringjagatesāmpunkĕtaḥ. 0. 23. hokanesamiga [ 197 197A] ruñam, makasamihanĕmdiri, nelalimasahikaton, pamuntatepaling, harangpisankatinggalin, nehasiki, bĕtahebagusgurañam . 0. 24. norawentĕnsasĕnĕngan, makĕjangpadhadwening, nora'ibuknorahĕngon, norahanakewĕhĕḥhipun, lintangmayuslintangsuka, yadi nririḥ, yadinuyutnaringjagat. 0. 25. jātihalenpadadyanan, norakanggonaringgumi, yadinhajumyadin'gocoḥ, yadincacadyadinpi suḥ, noradanengalingwang, jātingilis, dijagatemapwayangan. 0. 26. danedadosdalangjagat, magambĕlsāmbilmagĕndhing, mangucapangtwaḥhakl̥ĕto

Leaf 198

gaguritan-puyung-sugih 198.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭗ 197B] ᭑᭙᭗ ᬓ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬃᬜᬦᬾᬮᬗᬶᬢ᭄ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬯᬬᬗᬾᬢᬶᬩᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄᭞ᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬶᬸᬂᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭐᭟᭒᭗᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬪᬸᬢᬰᬯ ᬧᬶᬦᬶᬄᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬚᬵᬢᬶᬤᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᭀᬚᭀᬮ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬕᭂᬥᬾᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬜᬭᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭟᭐᭟᭒᭘᭟ᬪᬸᬢ ᬰᬯᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬪᬓ᭄ᬱᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬃᬯᬫᬢᬄᬫᬲᬶᬓᬗ᭄ᬕᭀᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬲᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬢᬫᬧᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬕᬶᬓᬾ ᬤᬕ᭄᭟᭐᭟᭒᭙᭟ᬳᬶᬫᬥᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬫᭀᬓᬓ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬜᬶᬕᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᭀᬫᭀ᭞ᬪᬶᬦᬪᬶᬦᬉᬮᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬓ [ ᭑᭙᭘ 198A] ᬧᬶᬂᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬧᭀᬕ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃᬗᬓᬸᬯᬶᬓᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭐᭟ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬫᬚᬸᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬫᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬕᭀᬘᭀᬄ᭞ᬫᬦᬕᬶ ᬳᬶᬦ᭄‌ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬦᬮᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬩᬸᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳ᭄᭟᭐᭟᭓᭑᭟ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬧᭀᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬾ ᬳᬫᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬗᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬤᬦᬾᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬳᬶᬘᬳᬶ᭞ᬲᭂᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬩᬋᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬯᬄᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ ᬲᬲᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬗᬭᬾᬫ᭄ᬩᭀ᭞ᬭᬹᬧᬲᭀᬮᬄᬧᬥᬥᬸᬥᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬦ᭄‌ᬬᬬᬄᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬂᬫᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬫᬸᬭᬶᬫᬸᬃᬳᬦᬓ᭄ᬳᭀᬥᬄ
Auto-transliteration
[ 197 197B] 197 k, kĕlir̀ñanelangitbhiru, wayangetibantibanan, l̥ĕmaḥwĕngi, yuddhanr̶ngnringgit, rūpahendaḥ. 0. 27. kocapsanakñanepañca, hibhutaśawa piniḥkĕliḥ, jātidanebĕlogpojol, hadinñanemakacatur̀, samipadhagĕdhebikas, ñarensahi, dĕmĕnñanemabhinayan. 0. 28. bhuta śawadĕmĕnngamaḥ, hasingbhakṣarawuḥsami, sar̀wamataḥmasikanggoḥ, deningngasenhawakñukcuk, hawakdatamapabĕtan, hasalngidiḥ, hasin'gumitagike dag. 0. 29. himadhedĕmĕnmamokak, hiñomandĕmĕnñigugin, hikĕtūtindriyanemomo, bhinabhina'ulaḥhipun, danekĕtūtka [ 198 198A] pingdwa, hirihati, sĕmpognutur̀ngakuwikan. 0. 30. l̥ĕmaḥpĕtĕnghimajugjag, mar̥ĕbutsalingmalunin, nagiḥngidiḥsalinggocoḥ, managi hinyayaḥhibu, naliḥngidiḥpangmabahan, mañakitin, ngabulyantwaramabah. 0. 31. busanbusantantempowan, tanwentĕnsāmpe hamĕnit, pangidiḥhawusmagĕntos, bĕkĕlangaluwasmanganggur̀, nganggur̀danenontonwayang, sahicahi, sĕl̥ĕgĕntisibar̥ĕngan. 0. inggiḥbawaḥyanucapang, sasĕnĕnganñanesami, hokanekĕmnĕmngarembo, rūpasolaḥpadhadhudhū, mangrewĕdinyayaḥraṇa, slengmaluhin, ngimurimur̀hanak'hodhaḥ

Leaf 199

gaguritan-puyung-sugih 199.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭘ 198B] ᭑᭙᭘ ᭟᭐᭟᭓᭓᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬳᬘᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬪᬷᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶ᭞ᬍᬫᬄᬧᭂᬢᭂᬤᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬾᬓᬦᬾᬗᬶᬫᬸᬃ᭞ᬧᬥᬥᬸᬥᬹᬳᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄ ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬬᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬫᬕᬺᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬮᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬦᬸᬕᬶᬤᬦᬾᬧᬥᬓᬸᬭᬸ᭞ᬦᬢᬶᬗᬶᬦᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬪᬷᬦᬪᬷᬦᬓᬢᬕᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟᭓᭔᭟ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬮᬢ᭄ᬭᬶᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬫᬩᭂᬮᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬃᬲᬫᬶᬦᭀᬯᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ ᬲᬋᬂᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬮᬂᬯᬬᬂ᭟᭐᭟᭓᭖᭟ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬂ᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫ᭄ᬧᬾᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬩᭂᬮᬢ᭄ᬓᭂ [ ᭑᭙᭙ 199A] ᬮᬶᬃᬲᬫᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᬬᬗᬾᬓᬢᭀᬦᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬥᬫᬃ᭟᭐᭟᭓᭗᭟ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬤᬮᬂᬫᬜᭀᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬤᬮᬂᬓᭂᬮᬶᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬬᬂᬭᬹᬧᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬥᬾᬃᬗᬸᬘᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬾᬥᬦᬾᬗᬮᬸᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ ᭟᭓᭘᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬦ᭄ᬦᭀᬭᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬍᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᭀᬭᬳᬦ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬢᭂᬓ᭟᭐᭟᭓᭙᭟ᬲᬋᬂᬘᬢᬸᬃᬢᬸᬯᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬦᭀᬭᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬓᬶᬚᬳᬚᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦᬼᬫᬄᬫᬶᬯᬄᬤᬮᬸ᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[ 198 198B] 198 . 0. 33. memebapanñanekocap, dehaciktyalanbhīksyuni, l̥ĕmaḥpĕtĕdanebĕngong, ngingoninhekanengimur̀, padhadhudhūhapisanan, nagiḥngidiḥ , ngambĕlyanyatongmabahan. 0. 34. magr̥ĕbyugnaringpamr̥ĕman, makakĕbtosanelaki, nehistrīnungkayakbĕngong, nugidanepadhakuru, natingini dhĕppyanak, sahisahi, bhīnabhīnakatagihan. 0. 34. śūnyalatridukpunika, hokanesamimabaliḥ, mabĕlatkĕlir̀saminowonton, yayaḥhibu sar̥ĕngtumūt, mañadyayangnontonwayang, huliduri, mangungkurindalangwayang. 0. 36. nontonwayanghulidiwang, sar̥ĕngpañcasampewĕngi, mabĕlatkĕ [ 199 199A] lir̀saminonton, wayangekatonangditu, rūpahendaḥsapisanan, ngulanginin, kasundaranhantukadhamar̀. 0. 37. yayaḥhibumatunggilan, ring hidalangmañolahin, kapingondanemanonton, ñingakdalangkĕlir̀lampu, miwaḥwayangrūpahendaḥ, gĕndher̀nguci, yadinwedhanengalukat. 0. . 38. pamuputannorabudal, hokanekocapanmangkin, sar̥ĕngpañcanaringjro, nampil̥ĕmaḥsāmpunditu, memebapanorahana, kahantosin, salaminenoratĕka. 0. 39. sar̥ĕngcatur̀tuwuḥngĕmpwang, hibĕlinoraninghalin, kijakijahajakgandong, yadinl̥ĕmaḥmiwaḥdalu, kĕñĕlga

Leaf 200

gaguritan-puyung-sugih 200.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙᭙199B] ᭑᭙᭙ ᬦ᭄ᬤᭀᬂᬬᬤᬦ᭄ᬤᬦᬂ᭞ᬲᭂᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐᭟᭔᭐᭟ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦᬂ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬓᬸᬭᬶᬓᬳᬧ᭄ᬲᬋᬂᬓᬵᬭᭀ᭞ᬗᬢᭂᬳᬂᬳᬶ ᬓᭀᬮᭀᬓ᭄ᬩᬶᬲᬸ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬦᭀᬭᬧᬲᬄ᭞ᬓᭂᬫᬫᬳᬶ᭞ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬪᬸᬢ᭟᭐᭟᭔᭑᭟ᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬚᬕᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬓᬭᬗᬦ᭄ᬲᬾ ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬪᬷᬦᬧᬘᬂᬯᬱ᭄ᬞᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬫᬸᬥᬧᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭟᭐᭟᭔᭒᭟ᬢᬸᬦᬓᬢᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬤᬶᬭᬸᬘᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬶ ᬢᬸᬦᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬶᬭᬂᬩᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬤᬲᬃᬧᭀᬗᬄᬗᬯᬶᬳᬯᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬧᬹᬃᬯ᭟᭔᭓᭟ᬓᬶᬭᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ [ ᭒᭐᭐ 200A] ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬮᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬫᬯᭀᬲ᭄᭞ᬗᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬮᬫᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬩᬸᬤ᭄ᬥ ᬦᬸᬳᬾᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬯᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬰᬰᬶᬳᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬤᬰᬫᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬤᬶᬦᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᭂ ᬓ᭄ᬳᬶᬚᭂᬧᬂ᭟᭐᭟᭔᭕᭟ᬰᬰᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬾᬩ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬮᬯᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬰᬓᬯᬃᬱᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬩᬩ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬮ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬰᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭐᭟᭔᭖᭟ᬦᬭᬶᬂᬥᬰᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬍᬫᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬧᬮᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬕ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 199199B] 199 ndongyadandanang, sĕlagĕnti, mangingoninsar̥ĕngpatpat. 0. 40. sar̥ĕngkaliḥmanandanang, manongosinkanankeri, kurikahapsar̥ĕngkāro, ngatĕhanghi kolokbisu, sahisahinorapasaḥ, kĕmamahi, ngulgulinbĕlinebhuta. 0. 41. palambangpuputangtityang, kapungkur̀jagasāmbungin, hantukkakaranganse wos, bhīnapacangwaṣṭhanipun, sinampuraratutityang, langgyangurit, kawimudhapadusunan. 0. 42. tunakatapasangśastra, kadirucuḥringpangawi tunatutur̀kirangbawis, tunaliwatpupuḥhipun, kewalamadasar̀pongaḥngawihawi, indhiktutur̀tanpapūr̀wa. 43. kiranglangkunghantukti [ 200 200A] tyang, durusangmaliḥsulamin, hidadanehasingmawos, ngawĕwĕhinkiranghipun, pasangśastratunaliwat, hantukpicik, pangalamanringpalambang. 0. buddha nuhepukulsolas, puputtityangemangawi, kawulaśaśihekabawos, hadaśamitanggalipun, patĕmuningpañcawara, dinapahing, sadhukpangruwĕ k'hijĕpang. 0. 45. śaśiḥwulandinekocap, nujubulanpebruhari, pingslawetanggaler̥ĕko, śakawar̀ṣanñapuniku, sanghababsitkahunggahang, la ngkungkidhik, satuspĕtangdaśadadwa. 0. 46. naringdhaśatatamanan, mangarañjingl̥ĕmaḥwĕngi, ñalimurangidhĕpmangĕton, kapalenambungpagri

Leaf 201

gaguritan-puyung-sugih 201.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐᭐ 200B] ᭒᭐᭐ ᬬᬂ᭞ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓᬚᭂᬧᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬫᬶᬧᬥᬳᭀᬲᬄ᭟᭐᭟᭔᭗᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬓ᭄ᬓᬧᬮᬾᬗᬶᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬩᭀ ᬦᬸᬶᬂᬫ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄ᬭᬬᬭᬸᬬᬸ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬭᬭᬸᬤ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬦᬲ᭄ᬓᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ ᬓᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬸᬢᬸᬚ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗᬭᬚ᭟ᬓᬢᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬲᬸᬯᬶᬚ᭟ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭀᬫᬂᬫᬭ᭄ᬬᬤᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬓ᭟᭑᭘᭟ᬆᬧ᭄ᬭᬶᬮ᭄᭞᭑᭙ ᭘᭔᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬡ᭞ᬯᬺ᭞ᬯ᭞ᬢᬸᬶᬂᬗᬸᬶᬯᬸᬓᬸᬩᬮ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭘᭞ᬦᭀᬧᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭕᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟
Auto-transliteration
[200 200B] 200 yang, yuddhanemar̥ĕpkajĕpang, naringbali, hanakbumipadhahosaḥ. 0. 47. lintangtakutmasangkĕliban, sadhukkapalengibĕrin, manglidinruntuhanbo nuingm, patikĕlidrayaruyu, ngajaksomaḥngandongpānak, hadanangis, wentĕnyararudmakĕjang. 0. puput. 0. naskaḥpunikikambiltityangsa kinglontar̀dr̥ĕwen, hidaputujlantik, singaraja. katurekṣahantuk'hikĕtūtsuwija. tik'hantukkomangmaryadi. tanggaltika. 18. āpril 19 84. puputsinuratringrahaṇa, wr̥ĕ, wa, tuingnguiwukubala, tanggal 28 nopembĕr̀ 1985. kṣamatityanghiwayansamba. 0. puput.

Leaf 202

gaguritan-puyung-sugih 202.jpeg

Image on Archive.org