Difference between revisions of "paparikan-arjuna-wiwaha-02"

This page has been accessed 20,954 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 1)
(Front and Back Covers)
 
(75 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA=
 +
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb.
 +
Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.]
 +
[᭑ 1A]
 +
Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA=
 +
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb.
 +
Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA=
 +
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb.
 +
Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.]
 +
[1 1A]
 +
Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA=
 +
Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb.
 +
Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 29: Line 44:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑ 1B]
 
 
+
᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭛᭜᭛ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬃᬓ᭄ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬮᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬰᬢᭀᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬤᬸ
᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭛᭜᭛
+
ᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬚᬸᬢᬶ᭟ᬳᬩᬜᬕᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄‌‌ᬯᬝᬵᬓᬯᬘ᭞ᬤᬶᬫᬡ᭄ᬝᬓᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬮᬯᬷᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬬ
</transcription><transliteration>1
+
ᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬣᬧᬥᬵᬳ᭄ᬭᬶ᭟ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬭᬱᬜᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬩᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬤᬳᬢ᭄‌‌ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬋᬱᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬵᬲᬸᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮ
 +
 
 +
[᭒ 2A]
 +
 +
ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄‌‌ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᭀᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬩ᭄ᬬ
 +
ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬳ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬧᬶᬦᬂ᭞ᬳᬧᬗᬭᬯᬸᬄᬫᬳᬶ᭟ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬳᭀᬃ
 +
ᬣᬫᬢᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᭂᬦᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬬᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧᬬᬸᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬩᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬳᬮᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓ
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬦᬸᬫᬥᬲᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬵᬢᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᬳᭂᬦᬂ᭞ᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬳᬧᬂᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
  /// • /// awighnamāstunamaswaha /// • /// </transliteration>
+
  /// • /// awighnamāstunamaswaha /// • /// dur̀mmanggalāblogehanggonbabanggan, nar̀kkakahyunsangkawī, twaranawanghulaḥ, hucapśatodiśwar̀ggan, du
 +
ksanghyanghindranengūni, katibengduḥka, hantuk'hiraksyāsajuti. habañagungpisanmahadanwaṭākawaca, dimaṇṭakanāgari, sugiḥbalawīrya, sāmpunmañjaya
 +
bhwana, twarahadamanaṇdhingin, ringkawiśeṣan, dewathapadhāhri. dlodgunungmahāmerudeśanñakocap, tūr̀pangraṣañaglis, pacangngrusakkendra
 +
n, deningyasubambahan, pānugrahādahatpingit, tongdadirusak, bahandewathar̥ĕsyi. twiraksyāsadetyadānawāsura, kewala
 +
 
 +
[2 2A]
 +
2
 +
nehabsik, janmāmawiśeṣa, hĕntotangarinhiba, ketopangaṇdhikanwidhi, tonekrawosang, hantukdewathanesami. todiśwar̀gganrawosemabya
 +
yuwan, ringhidasangsacipati, ñuñjungringhajñaha, ngrawosdipakahyunan, dijāhadajanmāśakti, ntopacangpinang, hapangarawuḥmahi. sangār̀jjunatĕmbekahor̀
 +
thamatapa, kenkensaddhyanñangeṣṭi, mĕnangdipasiyatan, yansubakalugraha, payungaliḥpacangkanti, yenñakatunan, jabaninghiyahaliḥ. deningsĕngka
 +
tingkahengaliḥnugraha, numadhasar̀sakit, tūr̀mangĕntāhawak, mātakyaptahĕnang, pangeṣṭinetwaḥmambĕsik, dāmbahanghobaḥ, ginĕnganghapangti</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 46: Line 81:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒ 2B]
 +
 +
ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬧᬸᬦᬄᬚᬧᬵᬦᬾᬶᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬱ᭄ᬝᬷᬭᬵᬚᬢᬧᬵ᭞ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬢᬧᬵ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬜᬾᬯᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬯᭀᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬵᬕᭂᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬸᬱᬶᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬚᬤᬶᬧᬥᬫᬫ᭄ᬪᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬫᬦᬳᬾᬲᬂ
 +
ᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬷᬲᬸᬩᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬢᬧᬵ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬧᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬦᬶᬧᬘᬂᬓᬳᬸᬓᬶᬃ
 +
᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬦᭂᬗᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬬᭀᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬓᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱ
 +
 +
[᭓ 3A]
 +
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧ᭄ᬢᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬥᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀ᭠
 +
ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬋᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬮᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂ᭠ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬧᬵᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬜ
 +
ᬳᬶᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬵᬜᬳᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬧᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬓᭂᬦᬵᬜᬳᬶᬜᬭᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬫᬜᭂᬮᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬦᬄᬚᬮ
 +
ᬦᬶᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬳᬤᬢᬧᬵᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬸᬱᬶᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬬᬂᬤᬵᬜᬳᬶᬩᬶᬳᬶᬤ᭄᭞ᬯᬶᬮᬗᬂᬩᬧ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬬᬩᬳᬦ᭄ᬜ
 +
</transcription><transliteration>[2 2B]
 +
2
 +
ling. dadipunaḥjapāne̶mantranekĕṇdhĕlang, yenlobhanehulurin, ngeṣṭīrājatapā, heṣṭiyangdāmbahangpliḥ, yenlanggĕngmatapā, hidabhaṭāra, tatashidangalugra
 +
hin. ketopañewataḥhidasanghyanghindra, sangphalguṇawongtwi, pāgĕḥnggis̶syibratha, deninghidangrawosang, jadipadhamambhedhanin, hanggenngantĕnang, manahesang
 +
kiriṭi. deninghadawidyadharīsubatammā, piliḥngrusakangker̀tti, singpagĕḥmatapā, subapadhakrusakang, yenlyunñapatangdiri, ntobwakanña, manipacangkahukir̀
 +
. rariskajnĕngangtogogtwimlaḥ, hamongandewathar̥ĕsyi, mwaḥwatĕkdewatha, rarismapradhaksyiṇa, ditulawutkayogahin, tur̀katlĕbang, pingtlukaprikṣa
 +
 +
[3 3A]
 +
3
 +
hin. sanghyangprajapatiditungwanguntingkaḥ, maprabhūptangsiki, padhakabhinawā, makādisanghyanghindra, palyuninbānpangaksyi, hapangdālikad, jalanñanediduri. nto‐
 +
nedadwabwakanñanehar̥ĕpang, twarahadanaṇdhingin, mādanhilottama, tkening‐hisuprabha, ntorariskadhawuhin, pacangmangrusak, tapānesangkirithi. hneña
 +
hinepapitupyanakbapa, dāñahisalaḥtampi, bapanunashiccha, kĕnāñahiñaratang, muñinbapanedagingin, bapamañĕlang, kahyunñahinejani. naḥjala
 +
ninntokagununghindrakila, hadatapāwkasngiṣṭi, pagĕḥnggis̶syibratha, mahadansangphalguṇa, saddhyāyangdāñahibihid, wilangangbapa, rusakyabahanña</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 58: Line 118:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 +
 +
ᬳᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬶᬸᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌‌ᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶᬸᬝᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮ᭠
 +
ᬲᬾᬫᬗᭂᬢᬶᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬱᬶᬝᬶ᭞ᬫᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄ
 +
᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬩᬶᬩᬶᬄ᭞
 +
 +
[᭔ 4A]
 +
 +
ᬧᬥᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬫᬃ᭞ᬮᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭠ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬫ᭄ᬭᬓᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬩᭂᬭᬂᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞
 +
ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬘᬭᬂᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬕᭀᬯᭀᬓ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬲᭂᬫᬾᬲᬫᬄ᭞ᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬ
 +
ᬥᬭᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬩᬵᬲ᭄ᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬫᬦᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌‌ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬮᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭟ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬶᬸᬦ᭄᭠
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
3
 +
hi. ketopangaṇdhikanhidasanghyanghindra, ringdhadharinesami, lawutpadhañumbaḥ, ngiringangpakahyunan, hidasanghyangsacipati, lawutmajalan, hambaranekamar̀ggi
 +
nin. pakburehaluskadihanginbanban, makjangkahungkulin, tl̶tgalgununghalas, rarisditunuhunang, mabriyuknampakksyit̶h̶ṭi, ditumarār̀ryan, dihala‐
 +
semangĕtit. pasmĕngantkĕdedigununghalas, ditumanampakksyiṭi, malalismāra, mapulisahandihalas, tumbenngĕnotwidhyadharī, lenhadangĕnaḥ
 +
, padhapankayumanis \\•\\ puḥsinom \\•\\ bukaraṣanñangasorang, bahanñaneliwatbĕcik, tuktukñoñonekuciwa, mlahetkĕdkabibiḥ,
 +
 +
[4 4A]
 +
4
 +
padhasalengtimpahin, lenpuñankayuneliyu, raṣanñakapingitang, bahanhambubungil̥ĕhin, dadisaru, yenpahĕkinpdhasngĕnaḥ. yenhĕjohinbuwinsamar̀, le‐
 +
nhibungankĕmbangkuning, tambulilinganenguraḥ, pagriyĕngmangr̥ĕbutsari, twarangĕnaḥ‐liyatin, kewalamuñinñāmuhug, ngĕnaḥmrakedadwa, padhamangbĕrangkampid,
 +
hĕngsutbulunñanedicarangcaṇdhana. tongospatapanengĕnaḥ, digowokbatuneputiḥ, bunkalyasĕmesamaḥ, padhāgirangnuhutsisi, gawoksangwidhya
 +
dharī, deninghidhapebāsculuk, ntokaraṇamanĕlok, dadimabriyukngiwasin, dilangite, kalyalaḥhujanrāja. kasuluhinbahans̶n‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 70: Line 155:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬭᬾᬚᬾᬂᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬤᬍᬫᬾᬫᬤᬲᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬢᬥᬄᬳᬲᬶᬄᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬩᬋᬂ᭠
 +
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬭᬫᬾᬬᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀᬓ᭄ᬧᬥᬫᬳᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬩᬸᬦ᭄ᬯᬶᬍᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦᬾᬧᬘᬸᬭᬗᬄ᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬯᬂᬢᬧᬵᬫᬲᬶᬤᭂᬓᬸ᭞ᬢᭀᬬᬫᬮᬫᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌‌ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬫᬲᬯᬂᬗ᭄ᬢᬶᬲᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧ
 +
ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬳᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬥᬲᬸᬓ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌‌ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬲᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬗᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬢᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄
 +
 +
[᭕ 5A]
 +
 +
ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬘᬸᬧᬶᬢᬦ᭄‌‌ᬜᬦᬾᬫᬓᬧᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬫᬶᬸᬓᬶᬸᬢᬸᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄‌‌ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬓᬵᬫᬤᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬥᬶᬂᬳᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬧᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭞ᬓᬬᬸᬢᬾᬚᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬸᬗᬬᬂ᭟ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬡ᭞ᬧᬥᬵᬬᬵᬲᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬩᬸᬗᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬥᭂᬂᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬤᬄᬥᬭᬶᬦᬶᬸᬦᬾᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄‌‌ᬗᭂᬦᬄᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞᭠
 +
ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬳᬤᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬥᬸᬗᬾᬫᬩᬸᬗᬵᬲᬫᬄ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬓᬗᭂᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬵ᭠
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
sūr̀yya, tpirejengdahatpripit, ngungkulinpangkungesawat, dal̥ĕmemadasar̀gumi, yeḥdituñburin, masriyokmanpenbatu, tadhaḥhasiḥdihambara, bar̥ĕng‐
 +
tkenkĕlikkĕlik, padhahumung, rameyapasalengtimbal. ndĕlokpadhamahawasan, mangĕnaḥbunwil̥ĕśaśiḥ, hĕmbutanepacurangaḥ, bukaraṣanñāngulapin,
 +
gunungekantĕnmaliḥ, sawangtapāmasidĕku, toyamalamadlamad, tĕhĕpdipuñcaknumbuhin, sawangkĕñung, ptungengungkulintukad. masawangngtisangtoya, pa
 +
brasihansucihning, puñankayupadhasuka, miribngaturangpasaji, bwaḥkayunemanis, hĕntohaturangaditu, tkenemacangkrama, bunhatanehingkĕl
 +
 +
[5 5A]
 +
5
 +
rawit, kacupitanñanemakapabaktyan. dihalasem̶k̶tuwimlaḥ, kahojogbānwidhyadhari, mahiribmanunashujan, diśaśiḥkapatemĕntik, jakāmadi‐
 +
ngdhinghahi, ntopasanggrahansanghayu, hadanñapisangbunga, kayutejanetanmari, mañĕrahang, dewekñanekabungayang. puñanhungulanhangśaṇa, padhāyāsalenglangkungi
 +
n, miribmanagiḥbungayang, manggawesanlĕganhati, twarasdhĕngkalahin, kaluddaḥdharin̶netuyuḥ, bahantĕmbemajalan, patapanngĕnaḥngimbuhin, tanlyane, ‐
 +
heṣṭihidasangar̀jjuna. hadacirinkasakitan, hĕntodihalasebĕcik, badhungemabungāsamaḥ, dhadharinekangĕnpaling, pangraṣanñadihati, sanghyangsmā‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 82: Line 192:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
 +
ᬭᬲᬸᬩᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬲᬾᬶᬸᬮᬲᬫᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬩᬢᬸᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬳᬩᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬦᬦ᭄᭟ᬫᬓᬓᬸᬥᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬧᬥᬧ᭞ᬮᬸᬫᬸᬢᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂ
 +
ᬩᬩᭀᬭᬾᬄᬕᬥᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬧᭀᬳᬾᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬘᬤᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬬᬾᬄᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕ᭠
 +
ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬗᬯᬲᬂ᭟ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬᬧᬥᬲᬸᬓ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬚᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬩᬵᬦ᭄ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫ‌᭠
 +
ᬲᬸᬕᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬬᬧᬦ᭄‌‌ᬜᬾᬡ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬦᬮᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬓᬵ᭟ᬤᬶᬢᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞
 +
 +
[᭖ 6A]
 +
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬫ᭄ᬩᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬤᬦᬾᬮᬾᬤᬧ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬯᬸᬫᬭᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬩᬯᬸᬳᭂᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬫᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬂ
 +
ᬳᬧᬗᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬬᬸᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬥᬓ᭄‌‌ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌‌ᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬾᬦᬂᬮᬶᬬᬢ᭄᭟ᬩᬵᬲ᭄‌‌
 +
ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬸᬤᬶᬸᬭᬶᬸᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬧᬥᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬋᬓᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5
 +
rasubañusup, bunbĕngkĕse̶lasamaḥ, ngungkulinbatumasaṇdhing, yansawangang, ngantenmahabinhabinan. makakudhungbānpadhapa, lumutetumbuḥngil̥ĕhin, masawang
 +
baboreḥgadhang, bwaḥpohepagulanting, mahiribmatujuhin, hanaketuyuḥmakbus, tukadmacadangtoya, pacanghanggonñayeḥwajik, sangkan'ga‐
 +
wok, dhadharinemangawasang. marerenyapadhasuka, disisintukadehĕning, pajalempoḥbānkal̥ĕson, hadāmcikmĕcikbatis, hadātuwunma‐
 +
sugi, magrayapanñeṇdhokbañu, lenhanggonñamĕnĕhang, pusungñanepagulanting, nalĕktĕkang, hiyehehanggonñamkā. ditusambilmangĕnĕhang,
 +
 +
[6 6A]
 +
6
 +
tingkahepacangmbedhanin, manĕgakmararawosan, padhayapasalengtuṇdhik, pangrawosetwaramari, wantaḥngarusaknebagus, kalikenkenmajalan,
 +
hadaneledapñawurin, ñananmĕlaḥ, bawumarāhĕngsĕbsūr̀yya. hantibawuhĕn̶ṇdhagbulan, ditulawutlakṣaṇahin, dinimalumapalalyanan, gawenang
 +
hapangapaling, hĕntonehayubangkit, pĕsumuñinñanehalus, mlaḥsdhakngalingsirang, rusakdanesangkirithi, sambilkñung, mamuñingalenangliyat. bās
 +
lyunecaritayang, tingkaḥd̶d̶r̶dhadharinesami, bikasepacangmanggodha, sanghyangsūr̀yyabahulingsir̀, madabdhabpadhāglis, tkapar̥ĕkanelawut, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 94: Line 229:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
 +
ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬚᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬳ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬳᭀᬜᬂ᭞ᬫᬹᬮᬢ᭄ᬯᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭠
 +
ᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬜᬶᬕᭂᬫ᭄ᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬓᬭᬶᬓᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬶᬂ
 +
ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬩᬮᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬩᬯᬸᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬳᬤᬵᬫᬲᬯᬂᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᭂᬜᬶᬗᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬹᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬕᬮᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬫᬘᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬩᬱᬵᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄‌‌ᬚᬸᬭᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬩᬾᬮᬦᬾ
 +
 +
[᭗ 7A]
 +
 +
ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬂᬗ᭄ᬲᬶᬸᬧᬸᬂᬤᬦᬾᬗᬸᬫᬂᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬯᬦᬾ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬵᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬾᬯᬮᬦᬾᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬮᬳᬤ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳᬵᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬳᬤ᭄ᬧᬵᬲ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬧᬥᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶ
 +
ᬧᬶ᭞ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬸᬳᬤᬵᬮᬳᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬂᬜᬦᬾᬩᬯᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬬᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬧᬥᬵᬗᬯᬲᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬂ᭠
 +
ᬫᬢᬧᬵᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬵᬲᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗᬵᬃᬘ᭄ᬙᬡᬳᬶᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬚ᭠
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
ñagjagrarisnampĕkang, hijulawutmamayasin, tingkaḥpahyas, padhāmahlenhĕlenan. jĕgegemangoñanghoñang, mūlatwaḥsarindhadhari, pamulune‐
 +
gadhingñalang, ñigĕmkĕdhek'hanggonbangkit, sangkantwaramamuñi, hisitekarikasĕkung, deninghĕntokasayangang, pacanghanggonsikĕp'hurip, yenñangĕnaḥ, sing
 +
ngĕnottanhurungrusak. bibihemangampidbalang, gigibawusuhudsangling, nehadāmasawanghĕmās, kĕñingelwir̀madhūgĕṇdhis, matagalak'hamanis, ‐
 +
yansawangangngambinggantung, twarahadangasorang, hadalenmamacatulis, mababasyān, ntonepacangpadingĕhang. mangar̥ĕpinjurangsĕngka, tamplakbelane
 +
 +
[7 7A]
 +
7
 +
ngulapin, raṣanñānuṇdhenmulihan, rarisangdanehiriki, punikāsangkiriṭi, mangkinñaṇdhangsāmpunhawug, mungngs̶pungdanengumangyang, ketomiribmangwangsiti
 +
n, diguwane, bukatwarahadājanmā. kewalanepdhasngĕnaḥ, lahadbungansanghābakti, tkeninglahadpāspan, hĕntosubapadhaspi, samunetansini
 +
pi, yakalintanglintangsĕngur̀, twaral̶hadālahadsampat, padhangñanebawumĕntik, dhadharinedituyapadhakasmāran. lawutyapadhāngawasang, ngĕnaḥsang‐
 +
matapāmāti, kaditogogmāsekaton, bukabulanlumlumkuning, deningsubamakanti, tkenbratanematmu, mangār̀cchaṇahingwulan, sangkanteja‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 106: Line 266:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
ᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬜᭂᬮᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭟ᬲᬶᬮᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶᬜᬗ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬡᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬸᬓᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬮᬸᬧ᭄‌‌ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬫᭀᬦᬵ᭞ᬧᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬸᬩᬫᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬮᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜ᭞
 +
ᬳᬤᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬚᬯᬢ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬚᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬬᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸ
 +
ᬓᬳᬶᬲᬲᬧᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬥᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬵᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬗᭂᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬜᬶᬗᬫᬜᬶᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄‌‌ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬾᬤᭀᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤ᭄ᬥᬶ᭞
 +
 +
[᭘ 8A]
 +
 +
ᬢᭂᬓᬵᬫᬫᬋᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬮᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭠
 +
ᬜᬸᬚᬸᬢᬂ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬭᬓᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦᬫᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᭂ
 +
ᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬧᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬘᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂ᭠ᬤ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸ᭞ᬓᭂᬢᬾᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ᬢᬓᬵᬳᬤᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬗᬮᬸᬤ᭄᭞ᬢᭀᬫᬢᬶ᭠
 +
ᬗ᭄ᬓᬄᬧᬩᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬯᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬯᬶᬢ᭄᭟ᬢᬧᬶᬳᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬗᭂᬦᬳᬂᬲᬸᬲᬸ᭞ᬫᬘᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬧᬶᬤᬸᬄᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
nemangĕṇdhiḥ, muñcar̀murub, ñĕlĕgtĕkĕdkahambarā. silanekatonmanapak, twipacangtwaragunggiḥ, mamūṣṭiñangkahangkihan, tuktukgraṇanepatitis,
 +
huripbukangalahin, maclupkajroningwiṇdhu, sangkandadimamonā, pahidhapesubamari, sangkansuwung, kahyundanekaniṣkālan. deningsubakantĕnbānña,
 +
hadamamuñidihati, jawatntoyasajayang, tanhurung, tanhiyāpaling, kalingkesangkiriṭi, ketomuñinñadikahyun, ngĕṇdhĕlangkajĕgegan, haṇdhebu
 +
kahisasapi, nagiḥmadhenhigunungpidankatkan. hadāñilibtatingkahan, ngĕsorangmuñingamañing, sigsiganlantasmatledoḥ, tityangpunikidrupaddhi,
 +
 +
[8 8A]
 +
8
 +
tĕkāmamar̥ĕkbĕli, tityangmahisdhiḥhilu, rawuḥtityangkaśwar̀ggan, mangaliḥtwarakapanggiḥ, melingtityang, picanbĕlikapungkuran \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ dadibuwinma‐
 +
ñujutang, sapasiramaliḥker̀ttyangbĕli, rakārahinbĕlisāmpun, tlastanpagantu‐lan, hantukdanesangdūr̀yyadhanamangbug, ketomuñinñānuturang, sambilmaduluranhĕ
 +
ling. yeḥmatanepatambuwas, hulipipinglawuttĕkĕdkacadik, manglawuttĕkĕ‐dkasusu, kĕtelanñanesamaḥ, takāhadamaboreḥmihikmangalud, tomati‐
 +
ngkaḥpabapangan, marawātingkaherawit. tapihehalusmangranang, bukapdhasntonenel̥ĕwiḥpingit, majujukngĕnahangsusu, macacuṇdhukpiduḥhĕmās, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 118: Line 303:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬫᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬭᬲᬶᬸᬱ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀ
 +
ᬓ᭄ᬫᬗᬤᬸᬲᭀᬘᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬄᬳᬥᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬵᬗᬭᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬩᬸᬓ᭠
 +
ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬳᬦ᭄ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬗᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄ᬧᬓᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬸᬲᬸ
 +
ᬗᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬜᬮᬂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬯᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬸᬩ᭄ᬫᬤᬾᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕ
 +
 +
[᭙ 9A]
 +
 +
ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬓᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬕᬮᬂᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬲᬶᬭ᭠ᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬯᬸᬫᬭᬓ᭄ᬩᬄ᭞
 +
ᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬩᬹᬫᬭᬵᬜᭂᬧᬄᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬩᬸᬫᬭᬵᬩᭂᬗᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬲᬯᬂ᭠ᬭᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬫᬳᬯᭀᬭᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬾᬬᬫᬸᬮ
 +
ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬃᬢ᭄ᬓᬾᬮᬶᬸᬓᬶᬸᬦ᭄ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬋᬧᬗᬵᬤᬶᬢᬧᬶᬄ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬜᬭᬸᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬮᭂᬧ᭄ᬥᭂ
 +
ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬲᬳᬵᬱᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬯᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬸᬬᬓᬂ᭞ᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
mangulelam, hĕntoneñuluhinpusung, kdekmaduluranlyat, bikasetwarakabilbil. hadalentĕkābajangan, tondentamātkentingkaḥkaras̶ṣmin, so
 +
kmangadusocanbungkung, miraḥhadhidumilaḥ, trangnggaṇanesar̀wwabunganenehalus, samāngarassiratmayā, manglawuttĕkĕdkakoping. hantĕngehalusmangranang, buka‐
 +
tuñjungbahanñoñoneñangkiḥ, boktingkahemangrangsuk, twaḥsaddhyamangampahang, lentohadatkanemaglunghagung, mangulelampakañabñab, pinakapusu
 +
ngebĕcik. bukawintĕnedumilaḥ, murubñalangntonemañuluhin, dimwaneputiḥlumlum, ngaleñcokkadimkā, ditangkahengalubmadedestingga
 +
 +
[9 9A]
 +
9
 +
lun, hadatkabukabulan, tejanegalangngedanin. deningyasuwudmasira‐m, sangkuhubeputiḥhalustur̀rawit, katiṇdhihanbahansusu, nenebawumarakbaḥ,
 +
bibiḥñanebūmarāñĕpaḥpingtlu, hisitebumarābĕngaḥ, kadimiraḥsawang‐radin. ratuspitunekĕṇdhĕlang, mahaworantkeningl̥ĕngismihik, bĕbĕkeyamula
 +
kasub, punikāmakraṇadraman, kawistrenehirisanekapituduḥ, kapur̀tkel̶k̶nlĕngismĕñan, tohar̥ĕpangāditapiḥ. hadalenñarunĕsĕkang, mandhalĕpdhĕ
 +
ptĕkanehuliduri, sahāṣatkamanggĕlut, deningknĕḥñanemendra, hangkihannedihisdihissawangtuyuḥ, susunelantashuyakang, diraganesangkiriṭi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 130: Line 340:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
᭟ᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢᬂᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬩᬸᬓᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞
 +
ᬗᭂᬦᬄᬬᬫᬲᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬳᬤᬫᬢ᭄ᬮᬾᬤᭀᬄᬤᬶᬧᭂᬳᬵ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬢᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬤᬩᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬶᬥᬧᬾᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞
 +
ᬢᭀᬧᬕᬸᬢᬂᬤᬶᬫᬵᬢ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬮᬶᬬᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬫᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄‌‌ᬲᬗᬓᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸ
 +
ᬮᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬜᬭᬸᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬕ᭄ᬥᭂ᭠ᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬗᬸᬩ᭄ᬥᬵᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭟
 +
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
᭑᭐
 +
ᬳᬤᬵᬓ᭄ᬥᭂᬄᬫᬫ᭄ᬥᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬕᭀᬤᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬜᬭᬸ
 +
ᬯᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬳᬤᬜᬶᬗᬮ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬜᭀᬜᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬾᬯᬚᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬫ᭞ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓ᭄ᬥᭂᬄᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭞ᬩᬶᬱᬗᬯᬾᬫ
 +
ᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌‌ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬧᬵᬦᬾᬲᬮᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬤ᭄ᬓᭂᬢᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬗᭂᬋᬲ᭄
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
. mlĕdkĕnĕḥñaneliwat, kaglutangtangannesangkiriṭi, tapihemangrananghalus, deningmulañadyayang, yansawangangbukahambubumangliput, bulanesdhĕkpūr̀ṇnama,
 +
ngĕnaḥyamasawangkuning. hadamatledoḥdipĕhā, ñĕlsĕlhawaknglingnataki‐ncadik, palyatesadabalun, tanpgatnal̥ĕktĕkang, deningculuk'hidhapepacangmatmu,
 +
topagutangdimāta, hidhapesinommabuñcing // • // puḥsinom // • // liyutingkaḥñamanggoda, sangphalguṇatwarahisin, dadihĕngsĕbsangakahyangsūr̀yya, bu
 +
lanepĕsungalangin, sūr̀yyanesangkan'gĕlis, hĕngsĕbñarudihambubu, gdhĕ‐g'hidamañingak, tingkaḥdhadharinesami, bāskadurus, twarabiṣangubdhāsmāra.
 +
 +
[10 10A]
 +
10
 +
hadākdhĕḥmamdhasang, ringwar̀ṇnanesangkiriṭi, busanbusanyamanggoda, sangphalguṇatwaragunggiḥ, dadihawakepaling, kagodabahanhulangun, lawutyaditungĕngkal, ñaru
 +
wanghidhapepaling, masambilan, mĕcikbatismadĕkĕsan. hadañingalbunganpudhak, hiyaglutpañoñowin, bukatingkaḥtkenpyanak, pudhakelantasmuñinin,
 +
dewajanikapanggiḥ, hajinhidewaneratu, hidewatanibhagya, janituwunmanumadi, sangkankma, nĕnginbanhajinhidewa. hadantonekdhĕḥhahyuna, biṣangawema
 +
naḥpaling, mangil̥ĕhinlantasñĕmak, tangantapānesalĕpit, bāshulangunñusupin, ñoñonedkĕtanglawut, diraganesangpār̀tha, ngĕr̥ĕs</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 142: Line 377:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬓᭀᬲᭀᬤ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭟ᬳᬤᬵᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᭀᬳᬂᬫᬓᬶᬱᬶᬓᬶᬱᬶ᭞ᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗ᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬤ
 +
ᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬘᬕᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬘᭀᬓᭀᬮᬗᬵ᭟ᬳᬤᬵᬦᬾᬫᬩᬶᬓ᭠
 +
ᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬥᬧᬾᬩᬸᬓᬕᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬩᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬯᬂᬓ
 +
ᬬᬸᬬᬸᬫᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬥᬂᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬧᬮᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭠
 +
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
᭑᭑
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬥᬥᬭᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌‌ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬗᬫ᭄ᬩᬭ
 +
᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬥᬓᬮᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬩᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬮᭂᬦᬶᬂ
 +
᭞ᬩᬸᬓᬮᬗᬶᬢ᭄‌‌ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬯᭂᬗᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬢᬸᬬᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᬄᬢ᭄ᬮᬸᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸᬧᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢᭀᬂᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ
 +
ᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬶᬫᬦᬄᬓᬵᬢᬹᬢ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌‌ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
hidhĕpñangraṣanin, sawangbuluḥ, makosodlawantimpala. hadāngambulmamĕswang, ngjohangmakisyikisyi, salengtuṇdhikenrowanga, mawangsitdulurinkñing, da
 +
dibwinmabalik, deningmangĕcagangbungkung, ntohanggonñadalihan, hapangmabahanmabalik, dipabinan, sangar̀jjunacokolangā. hadānemabika‐
 +
spañjak, bĕngongbĕngongpadidihi, tapihelantasbĕnĕhang, bānhidhapebukagirik, bāstwaranawangbimbiḥ, nepingitangtwararungu, ntowaluyangĕnaḥ, sawangka
 +
yuyumangĕsil, kahungkulan, bānpadhangdisisintukad. lentohadapalingpisan, mañjĕrit'hulidisamping, pusungelantasbĕnĕhang, bulaneditumuñinin‐
 +
 +
[11 11A]
 +
11
 +
hinggiḥdhadhariratiḥ, kantininjatityangratu, hicchentityangkarahayon, tkeningpiwlasbĕcik, mangdhenrusakbratandanesangār̀jjuna. ketomuñinñangambara
 +
, sangphalguṇatwaragunggiḥ, deningsubapadhakalaḥ, pañcawiṣayanengūni, ṣadripunemalahib, sangkantwaradadingrungu, twarakahyunmaliyat, banehningmakalĕning
 +
, bukalangitgalangtwarakatawĕngan. janidhadharinepadha, mangraṣatuyuḥdihati, pinaḥtlungptĕngnggoda, nepapitupal̥ĕgĕnti, sangphalguṇatonggunggiḥ, la
 +
nggĕngpagĕḥtwarakengguḥ, punikāmakraṇabudal, twaramanoliḥkahuri, kewaladimanaḥkātūtsangphalguṇa. sāmpunrawuḥdiśwar̀ggan, mabriyukpa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 154: Line 414:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬥᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬵᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬵᬫᬫᬸᬚᬶ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬓ᭄ᬭ
 +
ᬡᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬩᬵᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬫᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬓᬭᬯᭀ
 +
ᬲ᭄‌‌ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬧᬢᬶ᭟ᬓᬾᬯᬮ᭠ᬳᬤᬵᬗ᭄ᬮᬫᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬭᬸᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬕᭂ
 +
ᬳᬾᬫᬢᬧᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬤᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬚᬦᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬥᬲᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭞᭠
 +
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
᭑᭒
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬰᬵ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬕᬸᬬᬸᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸ
 +
ᬢ᭄‌‌ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬧᬢᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞᭠ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬩᬸᬗᬲ᭄ᬕᬸᬯᬵ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬫ
 +
ᬳᬸᬯᬡ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬂᬫᬢᬧᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬗᬍᬲᬸᬬᬶᬸᬯᬂᬬᭀᬕᬲᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬬᬾᬶᬸᬯᬰᬵᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚ
 +
ᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᭀᬚᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬃ᭠ᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬤᬤᬶᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬲᬂᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
dhangabakti, ringhidabhaṭārahindra, satingkahekātur̀sami, sanediśwar̀ggandadipadhāgirangditungrungu, twarangĕlaḥsangśaya, makjangpadhāmamuji, sangphalguṇakra
 +
ṇamuṇdhur̀mañiddhayang \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ kraṇapagĕḥkahyunhidasanghyanghindra, mwaḥdewathanesami, mir̥ĕngangsangār̀jjuna, bānepagĕḥmabratha, karawo
 +
sbānhidajani, tanhurungrusak, hiyahiraksyāsapati. kewala‐hadānglamadinkahyunhida, sarubānhidanampi, hidhapesangpār̀tha, bānpagĕ
 +
hematapā, yenñangaliḥkasugati, kudyangngĕṇdhĕlang, pliḥdayanejani. janikahyunhidapacangmamdhasang, rarisglismamar̀ggi, sakingpalinggihan, ‐
 +
 +
[12 12A]
 +
12
 +
deningmaragaśūnya, sakāhyunhidatwaḥdadi, rarismaweśā, pāṇdhitasubalingsir̀. guyulpisanpamar̀gginematriyudan, mogolsubamamutiḥ, ditulawu
 +
tngĕnaḥ, patapānñanetinggar̀, hambubuditungungkulin, dulurinhujan, ‐matungkĕd'hidangilgil. lawut'hidamangojogdibungasguwā, mapimapitanhuning, mawtuma
 +
huwaṇ, hucapangsangmatapā, glishusanmasamādhi, ngal̥ĕsuy̶wangyogasahiṇdhikanñasami. dadingĕnaḥntonemaye̶waśāpāṇdhita, sangpār̀thadituglis, mañja
 +
gjagpraṇamyā, haturesojar̀banban, sapasirajwapuniki, punapikar̀‐yya, hidarawuḥmariki. dadingaṇdhikasangmawar̀ṇnapāṇdhita, saddhyanbapanetuwi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 166: Line 451:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬣ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬢᬾᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬕᬶᬸᬳᬂᬩᬧ᭞ᬓᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬢᬧᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬘᬳᬶ
 +
᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚ᭄ᬯᬵᬩᬧ᭞ᬩᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬯᬂᬫᬵᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬗᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭠ᬳᬶᬫᬢᬧᬵ᭞ᬤᭃᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬂᬩᬧᬵ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬩᬧᬵ
 +
ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬧᬦᬄ᭞ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬩᬋᬂᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬧᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾᬮᬯᬸᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬰᬹᬓ᭄ᬬᬢ᭞ᬳᬦ
 +
ᬓᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓᬂᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬳᬧᬂᬢᬶᬮᬶᬂ᭟ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬲᬓᬵᬮᬚ᭄ᬮᬾᬨᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬭ᭠
 +
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
ᬭᬧᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬯᬶᬪᬯᬵᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬹᬡ᭄ᬬᬣ᭞ᬫᬥᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᭂᬤᬫᬗᬯᬶᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬜᬘᬤ᭄᭞ᬕᭂ᭠
 +
ᬥᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬭᬶᬸᬡᬧᬸᬜᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗᬸᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ
 +
ᬫᬩᬮᬶᬄᬯᬬᬂ᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬢᬯᬂ᭞ᬩᬮᬸᬮᬂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭠ᬢᬢᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬗᬤᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬸᬘᬧᬗᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬲᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬾ
 +
ᬢᭀᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬾᬧᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬚᭂᬮᬾᬢ᭄ᬯᬭᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬝᬶᬢ᭄ᬲᬫᬵᬗᬶᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬲ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
twaḥmatir̀thayatha, ñusupdigununghalas, dadingĕnaḥtejakuning, sĕnggusg̶hangbapa, kal̥ĕbutansucihĕning. ketocahisagetpaṇdhitamatapā, tutugangsukāncahi
 +
, sāmpurajwābapa, bānetansawangmātra, tansakarengngal̥ĕtuhin, ca‐himatapā, döñĕngkĕlangdihati. janibratancahinetakonangbapā, gawokbapā
 +
ngiwasin, bānekabhinawā, nampingkulambipanaḥ, kadutanbar̥ĕngcumawis, kantĕnangbapā, tingkaḥngaliḥkasugati. mlaḥñanelawutangngaliḥśūkyata, hana
 +
kebukacahi, tlĕbangdimanaḥ, bĕsikangdāmbahangbĕlas, dasarinbahansamādhi, ntobwakanña, heṣṭiyanghapangtiling. mangeṣṭiyangsakālajlephalanña, ra‐
 +
 +
[13 13A]
 +
13
 +
rapanekapanggiḥ, sahikasakitan, kraṇahidasangwikan, ngutangkawibhawātwi, ngaliḥśūṇyatha, madharanbahansakit. hĕdamangawihir̀ṣyasuwudmañacad, gĕ‐
 +
dhagyamangiwasin, yenngaliḥkasukan, sakittwarabuwungan, pañcahindriyanenĕtĕhin, ntokrar̶ṇapuñaḥ, twaḥhinguḥbahanpaling. tanlyanbukajanmane
 +
mabaliḥwayang, kāngĕnsigsiganngĕling, yatwaḥsubatawang, balulangntoma‐tataḥ, solahangadangkrakdingkrik, tūr̀hucapangā, janmāmasiḥmamuñi. ke
 +
tojanmānekeputantkenkasukan, jĕletwararaṣanin, mahadankasukan, bukataṭitsamān̶g̶nña, haslĕdetanmangalangin, janisadyayang, niṣkā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 178: Line 488:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬮᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬂᬰᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄ
 +
ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬦᬾᬳᬸᬮᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢᬹᬃᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬶᬸᬡ᭄ᬬᬧᬵᬤ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱ
 +
ᬡᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬓᬲᬸᬓᬦ᭄
 +
᭞ᬫᬸᬂᬗᬶᬸᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬾ
 +
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
᭑᭔
 +
ᬢᭀᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬜᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬫᭀᬫᭀᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬮ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬂᬘᬳᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬧᬸᬦᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬓᬳᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬗᬵᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸ
 +
ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬤᬢᬵᬦᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬘᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬘᬳᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬳᬮᬸ
 +
ᬲ᭄‌‌ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌‌ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬫᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬩᬸᬓᬓ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬹᬡ᭄ᬬᬢ᭞ᬕᬮᬂᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬳᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
lanentohungśi. ketopangan̶ṇdhikanhidasanghyanghindra, sangphalguṇañawurin, wyaktipātūtpisan, kadipaṇdhikanhida, sangśyanenenel̥ĕwiḥ, wantaḥ
 +
kasukan, kāgunganehulatin. punikahanggentititūr̀mapangañcan, mangaliḥkasugati, mwaḥkaśūny̶ṇyapāda, wyaktitanwentĕnjanma, pagĕḥringringlakṣa
 +
ṇamuñi, yadinpangraṣa, kewalakarihurip. tanlyannehawananmātihuttama, kaheṣṭihajaksami, wantaḥkānggenplalyan, nemawāṣṭakasukan
 +
, mungn̶g̶pungsakālanuhurip, hasapunika, haturesangkirithi // • // puḥsinom // • // sinommaliḥmangaṇdhika, hidasangpaṇdhitalingsir̀, ke
 +
 +
[14 14A]
 +
14
 +
tocahitwaḥñasĕngkā, hidhapemomohulurin, tuwingaltuhin'gumi, yentĕl̥ĕbangcahilawut, kawiśeṣanepunaḥ, pañcahindriyanĕtĕhin, kasakita
 +
n, sahisahihĕngkak'hĕngkak. yenbĕnĕḥjanikahadang, kpungbāntuturel̥ĕwiḥ, dāmbahangnĕkĕtdihawak, hucapangānglawutmāti, patitishĕntonel̥ĕwiḥ, katpu
 +
kyanenetuhu, yanngiṣṭikamānuṣan, datānuhingĕtangcahi, pdhasnto, hawanancahisangśara. ketopangan̶ṇdhikanhida, mituturinsangkiriṭi, halu
 +
sbanbantatwiyan, raṣanñatwarānglamadin, sangphalguṇamiragi, kāhyundanebukaktus, bukāmanggiḥśūṇyata, galangkāhyundanenampi, kahi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 190: Line 525:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬮᬗᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪ᭄ᬬᬱ᭟ᬳᬢᬸᬃᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬲᬂᬥᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ᭞ᬤᬦᬾᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬘᬂᬤᬦᬾ᭞ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬚᬬᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟ᬦᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬭᬢᬂ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬭᬳᬬᬸ
 +
ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭠ᬥᬫ᭄ᬩᭀᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬘᬮ᭄᭞
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬵᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬫᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬬᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬤᬚᬵᬳ᭄ᬦᬸᬯ᭄ᬮᬂ᭠
 +
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
᭑᭕
 +
ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬧᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬘᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬘᬂᬢᭂ᭠ᬓᬵᬫᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭀᬤᬘᬳᬶ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶ
 +
ᬦᬳᭂᬦᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬮᬂᬩᬧᬵᬤᬶᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬵᬘᬳᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬓᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬤᭀᬩᬧ᭞ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶ
 +
ᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬵᬬᬸᬧᬘᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬢᬸ᭞
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬤᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬰᬯᬶᬪ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
langang, pitutur̀bhagawānbhyaṣa. hatur̀danetwarapañjang, pātūtwacaṇansangr̥ĕsyi, tityangpunikimablagbag, hantukpitraṣṇasubakti, wentĕndanehibĕli, mawāṣṭasangdhar̀
 +
mmasunu, daneheṣṭiyangtityang, dumadhakdulurinwidhi, pacangdane, kāhyunjayadipayuddhan. nādyandanemañaratang, ngar̀yyanangjagatesami, kĕnirahayu
 +
kadhar̀mman, deningtityangsapunika, yantanswecchahyangwidhi, yadinpa‐dhamboyamantuk, sapunikaparaṇdha, pamar̀ggintityangemangkin, dadihical,
 +
ntonemarūpāpāṇdhita. dadikantĕnsanghyanghindra, sangār̀jjunamangabakti, limanelantaskajmak, hantuksanghyangsacipati, cahilyangangjani, dajāhnuwlang‐
 +
 +
[15 15A]
 +
15
 +
kahyun, nebapasanghyanghindra, dinijacahimanganti, sanghyangśiwwāpacangtĕ‐kāmānugrahā. ntobapamanuṇdhenang, dhadharinengodacahi, māmpuḥsancahi
 +
nahĕnang, kalintangpagĕḥmaker̀tti, hadantonehabĕsik, skĕlangbapādikāhyun, siñācahimragatang, kapāṇdhitanhiṣṭincahi, kadobapa, tongmabahanngi
 +
diḥholas. nejanicahitlĕbang, pangraṣanehapangtiling, sanghyangbhāyupacangtka, hidamanglugrahincahi, nejanibapāmuliḥ, rarishicaltanpalatu,
 +
deningmaragaśūṇya, sakahyunkahyunedadi, lantassuwung, sangphalguṇapadidyan. ringsāmpunehidahical, hidhapsangpār̀thanejani, mahimbuḥdaśawibha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 202: Line 562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬕ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬲᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬧᬶ᭞ᬪᬸᬫᬭᬵᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬸᬄᬳᬮᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬡ᭄ᬥᬶᬸᬤᬶᬸᬗᬶᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬫᬭ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬲᬚᬬᬂᬗᬶᬸ᭟
 +
ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬫᬬᭀᬕᬵᬚᬧᬵᬗᬲ᭄ᬣᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬋᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄‌‌ᬲᬳᬵᬲ
 +
ᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬮᭀᬪᬵ᭞ᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬜᬵᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬜᬩᬵᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬓᭂᬢ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬬᬩᬦᬶ᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬦᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬝᬶ᭞ᬦᬾᬶᬸᬩᬵᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬭ
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
᭑᭖
 +
ᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬵᬢᬗᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬃᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬓᬯᬸ᭠
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬧᬵ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬸ
 +
ᬓᬵ᭞ᬩᬸᬓᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄‌‌ᬗᬾᬯᭂᬳᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬓᬚᬮᬦᬂ᭞ᬓᬧᬢᬧᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬧᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂ᭠
 +
ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬘᬧᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢ᭠ᬧᬵᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬓᬶᬮᬵ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬬᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬢᬧᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬜᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
ga, bukamusutngawehapi, bhumarākĕbusgigis, lawutditungaluḥhaluḥ, bwinpidankatkan, hapinemaṇd̶h̶d̶n̶g̶ndadingĕṇdhiḥ, bawumara, kĕbusdituyasajayangn̶g̶.
 +
ketojanisangphalguṇa, langgĕngpagĕḥmasamādhi, mayogājapāngasthawa, sanghyanghindrakocapmaliḥ, śatrunhidanejani, śaktikĕr̥ĕngbuwinhagung, sr̥ĕgĕpsahāsa
 +
ñjata, tkeningpunggawasami, momolobhā, hir̀ṣyamangrusakpatapan. liyuśwar̀ggankalaḥbānñā, deninghupayanñāsilib, hubunginñabānkasukan, ma
 +
ngdhenñanel̥ĕkĕt'haśiḥ, nānghingtwarayabani, kahindrabhwanāmanglawut, deningyasubanawang, rawossanghyangsacipaṭi, ne̶bāyakahyun, hidahaśiḥringra
 +
 +
[16 16A]
 +
16
 +
ksyāsa. ketopangrawosñātangar̀, lawut'hidajaniglis, mañusupdijagattiga, dadihadahor̀tthamĕntik, kahatur̀bahantĕlik, yensanghār̀jjunakawu‐
 +
wus, pagĕḥpisanmatapā, tur̀subakapinĕḥwyakti, hantuk'hida, dewathanesakingśwar̀ggan. ntokraṇanñamanuṇdhenang, raksyāsapuputingkir̀tti, mahadanhidetyamu
 +
kā, bukamr̥ĕtyuhiwasin, tuwikasub'hulingngūni, tongtahenngewĕhanglaku, hĕntoyākajalanang, kapatapanparajani, pacangngrusak, tapāndanesang‐
 +
ār̀jjuna. twarakocapangdijalan, sāmpunrawuḥsanemangkin, dipata‐pānhindrākilā, mahil̥ĕhanyamangaliḥ, sangtapatankapanggiḥ, gdhĕg'hidhapñanelawut</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 214: Line 599:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗᬵᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬤᬤᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬳᬾᬂᬲᬯᬂᬓᬸᬫ᭄ᬪᬵᬓᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬭᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬮᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᬮᬂᬗᬸᬗᬂᬫᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬤᬾ᭠
 +
ᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩᬸᬓᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬣᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬩᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬵᬥᬶ᭞ᬤᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬶᬸᬦ᭄ᬜᬕᬾᬜ᭄ᬚᬂᬕᬾ
 +
ᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬕᬸᬯᬦᬾᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬳᭀᬕᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬗᬩᬧᬦᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬂ᭞ᬧᬢᬮᬗᬦᬾᬘᬸ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬗᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬩᬢᬸᬫ᭄ᬭᬱᬋᬜᬄᬋᬜᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬭᬕᬵᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᭀᬜᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬧᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬢᬸᬯᬄ
 +
ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᬵᬲ᭄ᬮᭂᬩᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬢ᭄ᬦᬤᬶᬢᬸᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄‌‌ᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭠
 +
ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬳᬶᬩᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬭᬹᬭᬵᬭᬹᬧ᭟ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬫᬗᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ
 +
ᬧᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬜᬕᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
, bānmomonekaliwat, brangtiyalantasmamuñi, janikahi, ngruṣakgunungpangābraṣṭa. lawutyamasalin'goba, dadicelengparajani, hahengsawangkumbhākar̀
 +
ṇna, kabhinawāmangrubuhin, janitwarāmari, gunungemangradĕg'huwug, raṣanñatwarapgat, puñankayupalaktik, pajulempang, galangngungangmangaluntang. de‐
 +
ningketosubapdhas, kāhyunsangpar̀thaneglis, hadābukamasangketa, tkeningbrathasamādhi, bahusanmasmādhi, dūr̀manggalajanirawuḥ, dadyañ̶nñageñjangge
 +
ñjong, guwanepinahan'gĕmpiḥ, mraṣablaḥ, deningtanmarikahogaḥ. ntomakraṇasangār̀jjuna, mijilsambillalilali, ngabapanaḥmamĕntangang, patalanganecu
 +
 +
[17 17A]
 +
17
 +
mawis, ngĕnaḥcelengengalumbiḥ, batumraṣar̥ĕñaḥr̥ĕñuḥ, hasingparagābraṣṭa, hoñasambĕḥpal̥ĕktik, dadigawok, sangphalguṇamangrawosang. tuwaḥ
 +
pdhaspacangrusak, deningtingkahebāslĕbiḥ, ketokahyundanepragat, prayātnaditunangarin, rarisñalukkulambi, sambilangmangrangsukgĕlung, ditumaliḥ‐
 +
krawosang, neraksyāsahibatwi, dadibawya, sangkaningkarūrārūpa. celengemaliḥcritayang, hulijoḥmangusak'hasik, hanginhanginñanegangsar̀, puñankayu
 +
pal̥ĕktik, punggĕltwaramaludiḥ, sangpār̀thamangantiditu, pacangñagasatkanña, tankocapasanemangkin, sanghyangśiwwā, rarisrawuḥmagr̥ĕdĕgan. pamar̀gginesanghyang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 226: Line 636:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬰᬶᬯᬵ᭞ᬓᬶᬭᬶᬂᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬋᬱᬶ᭞ᬢᬹᬃᬗᬲᭀᬭᬂᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬳᬶᬮᬰᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓ
 +
ᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬵᬗᬶᬤᭂᬂᬯᬾᬬᬶᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬓᬥᬶᬭᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫ᭠
 +
ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤ᭞ᬧᬘᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬩᬯᬶ
 +
ᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬲᬶᬄᬗᬩ᭞ᬧᬦᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬵ᭟ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌‌ᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬳᬾᬓᬵᬲ᭄ᬣᬯ᭞ᬫᬹᬮᬵᬧᬗ᭄ᬫᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬜ
 +
ᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᭂᬦᬬᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬦᬳᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬧᬋᬩᬸᬢᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫᬸᬃᬓᬵ᭞ᬲᬂᬧᬶᬸᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶ᭠
 +
ᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬦᬶᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄᭞᭠ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬫᬲᬯᬂᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬮᬜ᭄ᬘᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᬓᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬮᬸᬫᬸᬓ᭄
 +
᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬧᬦᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬵᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
śiwā, kiringbāndewathar̥ĕsyi, tūr̀ngasorangtatingkahan, deninghidasāmpunhuning, sakingkahilaśatuwi, pangraṣanjagatesāmpun, kdhassāmpunhantuk'hida, jĕlemlaḥka
 +
cingakin, subapragat, sangphalguṇāngidĕngwey̶ddha. deningdewanemangraṣa, mahawananbahankali, hanggenhidamangar̀wwanang, kadhirannesangkiriṭi, dituhidama‐
 +
ñar̥ĕngin, pajalanhidetyarusuḥ, matingkaḥjuruboros, pamar̀gginhidaneñilib, dituhida, pacangmabahandalihan. ketobahanñaritayang, bawi
 +
nerariskahintip, sanghyangśiwāmasiḥngaba, panaḥsar̥ĕnghidangintip, tingkaḥhidanetuwi, kadisangratumaburu, singkar̀yyatwaḥkasiddhan, kantĕnhantuksangkiriṭi,
 +
 +
[18 18A]
 +
18
 +
rawosdane, mawuwuḥśatrunetĕkā. celengelantasnĕsĕkang, ditulawutlinĕpasin, bahanpanahekāsthawa, mūlāpangmetanhurip, sanghyangśiwāña
 +
r̥ĕngin, mabriyukngĕnayanglambung, ditupanahedadwa, katmaḥdadihabĕsik, sangkanketo, hapanghadapar̥ĕbutang. subamātintohimur̀kā, sangp̶phalguṇaditugli‐
 +
s, ñjagjan̶ginmañmakpanaḥ, twarasumaṇdheyanghati, hidabhaṭārararis, ‐ngaṇdhikamasawangbĕṇdhu, ñenhibalañcangpisan, hijutwarapapakiring, kadalumuk
 +
, tingkahemañĕmakpanaḥ. kalinganñatanpakar̀yya, ktunemiwaḥgnitri, manongosdigununghalas, lakṣaṇamamātimāti, twarabĕnĕḥnejani, tingkahe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 238: Line 673:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬗᬾᬓᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬩᬧᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬩᬶᬸᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬩᬋᬂᬓᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓ
 +
ᬮᬶᬂᬓᬾᬤᬰᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᭀᬂᬦᬸᬕᬳᬤᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭀᬗᬄᬗᬓᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂᬓᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬕᬮᬂ᭞ᬓᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬗᬦ᭄ᬜ
 +
᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬦᬕᬶᬄᬩᬾᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬲᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬸᬓᬧᬫᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬶᬚᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤ᭠
 +
ᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬓᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭠ᬓᬳᬶᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬫᬜᬘᬤ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦᬾᬜ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬮᬸᬓ᭄ᬓᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬘᬤ᭄ᬳᬶᬩᬯ᭄ᬢᬶᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬭᬵᬫᬧ᭠ᬭᬰᬸ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬩ᭞ᬧᬦᬄᬧᬘᬂᬳᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬭ
 +
ᬕᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬩᬵᬲ᭄ᬳᬶᬩᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬮᬶᬓᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢᬦᬳᬾᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ
 +
ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬵᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲ᭠ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬧᬦᬄ᭞ᬲᬋᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸ
 +
ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦᬸᬚᬄ᭞ᬳᬤᬵᬜᬓ᭄ᬭᬫᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬆᬃ᭠ᬚ᭄ᬚᬸᬦᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬄᬲᬫ᭄ᬩᬃᬝᬓ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬦᬸᬮᬓ᭠
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
twaradāhanūt, jĕnĕngekapāṇdhitan, twaramanruskahati, sangkanketo, ngabapanaḥtwarablas. bāntanpoliḥsūr̀yyanhiba, b̶mabriyukbar̥ĕngkaweci, ka
 +
lingkedaśalakṣaṇa, tongnugahadadihati, sangkanpongaḥngakuwin, picuṇdhangkahinetuhu, bastwaranawanggalang, kamomoneñusupin, kawinganña
 +
, gampangmanagiḥbecuṇdhang. dadihĕmpĕngsaphalguṇa, kar̀ṇnanebukapamaji, brangtikbusbukapanggang, hijulawutmañawurin, ñenhibamamuñi, muñinebāskada‐
 +
lumuk, twarangĕlaḥsantoṣa, yantwaramanawangkahi, hapangtatas, hiba‐kahisangār̀jjuna. maliḥhibamañacad, lakṣaṇankahinedini, bāneña
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
lukkapāṇdhitan, hĕntocacad'hibawt̶, deninghadanenguni, mawāṣṭarāmapa‐raśu, jatihidapāṇdhita, hĕntotuladkahijani, sangkanngaba, panaḥpacanghajakpra
 +
gat \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ dur̀manggalabāshibamĕsuwangmuñi, tuwiñakitinkoping, yantwaḥbalikaña, lamuntwaramangusap, tanahedibatiskahi, yentwara
 +
hĕñak, matihibābahankahi. ketopangaṇdhikanhidasangār̀jjuna, sa‐nghyangśangkaraglis, rarisnglebangpanaḥ, sar̥ĕngwatĕkdewatha, mabriyukpadhāngĕmbu
 +
lin, hadamanujaḥ, hadāñakramamanahin. deningketosangār̀‐jjunatwaraginggang, lawutdanenglebangin, panaḥsambar̀ṭaka, ntomulapanulaka‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 250: Line 710:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧᬥᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬓᬾᬯᬮᬓᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄ᬫ
 +
ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬦᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌‌ᬓᬭᬸᬲᬓᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬶ
 +
ᬯᬵ᭞ᬬᬭᬢᬂᬳᬸᬕᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄᬰᬾᬮᬢᬸᬯᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬕ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᭂᬭᬹᬢ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᬮᬵ᭞ᬧᬗᬶᬕᬶᬯᬚᬵᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬲᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬭᬸᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬧᬲ᭄‌‌ᬧᬦᬄᬧᬥᬵᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬮᭂᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬥᬵᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬢᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬸᬩᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞
 +
ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬕᭀᬩᬵᬳᬧᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬧᬹᬭᬗᬹᬦᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬸᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬸᬩᬢᬗᬃ᭞ᬗᬭᬤ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᭂᬳᭂᬩ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬤᬸᬓ᭞ᬦᬖᬧᬰᬄᬓᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᭂᬭᬹᬳᬶᬓ᭞
 +
ᬦᬾᬦᬾᬫᬫᬸᬯᬦᬵᬖ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬕᬮᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬕᬫ᭄ᬧᬾᬮᬂ᭞ᬘᬮᬶᬗ᭄ᬓᬵ᭠ᬮᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬕᬭᬸᬥᬕᬮᬓ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
n, mĕturinghajñaṇatuwi, ntomamuntasang, musuhepadhājriḥ. kewalakaribhaṭārāśiwāmatanggal, pagĕḥtwaradāgingsir̀, dadipatunggalan, salengsabitma
 +
yuddha, sanghyangśiwādituglis, rarismamanaḥ, har̀ddhacandrakalebangin. deningsayanghĕntotwaramangĕnayang, hapankarusakangglis, hantuksangphalguṇa, hidabhaṭāraśi
 +
wā, yaratanghuginimpalin, rarismamanaḥ, hantukpanaḥśelatuwi. kadigununggdenekabhinabhina, sangpār̀thadituglis, madabdabprayatna, mañambut'hĕrūta‐
 +
nggalā, pangigiwajāmahingid, siyusiywan, kadimerukahaksyi. ntomapapaspanaḥpadhāmagradĕgan, batunepalĕngktik, twaramagantulan,
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
ditngaḥpasyatan, galanghĕningpadhābrasiḥ, tokraṇahida, hewĕḥhidangrawosin. deningbatunehagunungsubabraṣṭa, maliḥhidangawastunin, pacangmapulihang,
 +
gĕlishidamañmak, gagitikmagobāhapi, ntonemuhunang, detyatripūrangūni. deningketosangh̶ār̀jjunasubatangar̀, ngaradgul̥ĕmeglis, maduluranhujan,
 +
haworinhanginya, tongrusak'hapineglis, tanpagantulan, bukasĕhĕbprajani. sanghyangśiwāhirikamapiṇdhaduka, naghapaśaḥkasabit, māwak'hĕrūhika,
 +
nenemamuwanāgha, krurāgalakwiṣyasaṇdhi, tur̀kagampelang, calingkā‐lamar̥ĕngin. rariskatimpalinhantuksangār̀jjuna, garudhagalaktuwi, punikaka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 262: Line 747:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬮᬾᬩᬂ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬾᬧ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬜᭀᬂᬓᭀᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭟ᬘᬮᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦᬬᬂ᭞ᬢᬕᭂᬮ᭄ᬧᬦᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬕᭂᬮᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧᬓᬜᬄᬜᬄᬧᬮᭂᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᭂᬭᬂᬢᬶ᭟ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬧᬘᬂᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬫᭀᬕᭀ᭠ᬮ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬧᬥ᭞ᬲᬮᬾᬂᬲᬯᬸᬧ᭄‌‌ᬧᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬵ
 +
ᬗᬮᬶᬄᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬘᭀ
 +
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
᭒᭑
 +
ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬲᬯᬸᬧ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬲᬳᬶᬮᬗᬾᬤ
 +
ᬤᬶᬮᬩᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬚᬬᬚᬬᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬗᬵᬘᬶᬸᬲ᭄ᬣᬯ᭞ᬲᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬦᬶᬓᬵᬲ
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬂᬦᬭᬾᬲ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫᬢᬾᬚᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬧᬤ᭄ᬫᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬤᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬢ
 +
ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬮᬵᬓᬡ᭄ᬝᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
lebang, tur̀padhahabriyukan, sanghar̀jjunasep'hanangkis, bānkaprapĕkan, ñongkokdanemaklid. calingkālaneditulawutngĕnayang, tagĕlpanaheraris,
 +
gĕlungsambĕḥbuyar̀, sasocanñanetlas, pakañaḥñaḥpalĕngktik, tanpagantulan, sangpār̀thalawutbĕrangti. sangār̀jjunāglisñambutlunganpanaḥ, pacanghanggo
 +
nmanigtig, gĕlisbhaṭāraśiwā, nampĕkangpacangñambak, padhamamogo‐l, nejani, ntokraṇapadha, salengsawuppal̥ĕgĕnti. mahil̥ĕhansamipadhā
 +
ngaliḥcidra, maklosalengpanting, deningkasweyan, kasoransangār̀jjuna, sepanantur̀kajambakin, ditusangpār̀tha, poliḥrarismangintip. co
 +
 +
[21 21A]
 +
21
 +
kor̀hidapacangsawupmakadadwa, kahyunsangpār̀thajani, pacangmamantigang, hidabhaṭāraśiwā, dadihilangparajani, lawutkaplĕgan, kahyunesangkiriṭi. sahilangeda
 +
dilabuḥhujanbunga, jayajayamar̥ĕngin, maduluran'gĕnta, punikakapir̥ĕngang, kahyunsangpār̀thaneraris, danengāc̶sthawa, sahiṇdhikanñasami. dadipdhasnikāsa
 +
nghyangnilakaṇṭa, kāliḥsangnareswarī, matejadumilaḥ, tūr̀maprabhawamuñcar̀, malinggiḥdipadmamaṇik, dadisangpār̀tha, danengaturangbakti. deningsubahidata
 +
tasmatitisang, ringnilākaṇṭawyākti, ngeṣṭiringsūkṣma, puputringpakahyunan, punikāhanggenmabakti, sakingsūkṣma, haturesinommaliḥ \\•\\ puḥsino</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 274: Line 784:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬫ᭄᭟᭜᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬄᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬂ
 +
ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬳᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬗᬵᬃᬘ᭄ᬙᬡᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬤ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢ᭄ᬯᬄᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬾᬦᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄ
 +
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
᭒᭒
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬬᬶᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬵᬮ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸᬓᬮᬯᬢ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬫᬲᬶᬗᭂᬦᬄ᭞
 +
ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬸᬯᬶ᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶ᭠ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬓᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭂᬦᬄ᭟
 +
ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬱᬩᬵᬦ᭄ᬜᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬭ᭠
 +
ᬱᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬤᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬜᬯᬸ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
m \\•\\ dewaratuhatur̀tityang, ringhidabhaṭāraśakti, hidewangantinintityang, kantĕntankantĕnpitwi, tityangwantaḥngabakti, tanlyanhidakasuhun, bhaṭāraheṣṭintityang
 +
, ketokahyundanemijil, bukal̥ĕngis, mijilsakingsantĕnhika. hidewawantaḥngawentĕnang, sadagingjagatesami, samitwaḥgĕnaḥhidewa, kāliḥsang
 +
mangeṣṭil̥ĕwiḥ, yadinnebĕlogtuwi, masiḥhidewakahyun, maliḥtkensugiḥdahak, yadinringnegdecĕnik, jĕlemlaḥ, hidewatwaḥmangwentĕnang.
 +
deningjanmanengungguhang, ngār̀cchaṇapraliṇararis, wantaḥhidewamakada, makjangtwaḥkadagingin, twaratakenangbuwin, palingjanmanemangruruḥ, masiḥ
 +
 +
[22 22A]
 +
22
 +
twaradābakat, y̶wyaktihidewacĕliḥ, ringsakāla, niskālasungsunghidewa. haṇdhebukalawatbulan, dijunemisiyeḥhĕning, yadinpwĕkmasingĕnaḥ,
 +
daditwarakantĕnbĕcik, kentĕnhidewatuwi, raganhidewaneratu, sami‐twaḥkadagingan, kudyangbakatbānmangaliḥ, ringsangputus, hirikāhidewangĕnaḥ.
 +
pitwikapanggiḥhidewa, hantukjanmānemangaliḥ, twaḥsakingswecchanhidewa, deninghipunmamanggihin, karaṣabānñangeṣṭi, hidewahawananhipun, dadikara‐
 +
ṣabahanñā, yadinbakatbānñangeṣṭi, masiḥhida, twaḥhawananñanebakat \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ kapungkur̀maliḥpuputang, hatur̀dane, sanghyangśiwāñawu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 286: Line 821:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬸᬩᬩᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬸᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬘᬳᬶᬧᬦᬄᬘᬤ᭄ᬥᬹᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬓ
 +
ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬚ᭄ᬯᬂᬘᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶᬳᬸᬮᬶᬢᬗᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬧᬥᬗᬩᬧᬦᬄᬢᬸᬯᬶ
 +
᭟ᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬧᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬦᬳᬾᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜ
 +
᭞ᬧᬦᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬶ᭟ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬂᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᬦᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᭀ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
᭒᭓
 +
ᬭᭀᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭠ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ
 +
ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬩᬵᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶ᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᬸᬓᬕᬶᬭᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬮᬶᬓ᭄‌‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬸᬮᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬕᭂᬄ
 +
ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬩ᭄ᬭᬢᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬮᬾᬤᬂᬗᬮᬶᬄᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂ
 +
ᬓᬾᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬕ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬧᬓᬂᬳᬕᬫᬵ᭞ᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬭᬱᬲᬸᬩᬢᬶᬮᬶᬂ᭟ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
rin, cahipyanakbapabagus, tatassubabanbapa, rasancahi, makjangsubakatpuk, hĕnejanibapambahang, cahipanaḥcaddhūśakti. mahadanpangrakṣajiwā, ka
 +
pituduḥnejwangcahitampi, ketowacchanansanghyangtuduḥ, sanghyangśiwāmidar̀thayang, dadipĕsuhapihulitanganmurub, lattasmahawakraksyāsa, padhangabapanaḥtuwi
 +
. nel̥ĕwiḥsāmpunkajwang, ditudaneglishidanampĕkin, hapinemangĕṇdhiḥmurub, mahawakdadipanaḥ, dituhidamañambutpanahelawut, deningtunggalpawtunña
 +
, panahetkeninghapi. subapuputpanugraha, sanghār̀jjunararisñĕmbaḥprajani, panaḥtkentutupgĕlung, ntopadhakagĕntinan, rariskawisikinhantuksanghyangguru, so
 +
 +
[23 23A]
 +
23
 +
roḥtingkaḥdipasyatan, tkeningpituduḥsami. patmumwaḥpamlas, rarishiccha‐hidasanghyangsacipati, mwaḥwatĕkdewathasāmpun, hajahanpadhabudal, dadyanña
 +
hidhapsangpār̀thanesuhung, bukatwaranudijagat, kraṣabānsangpār̀thajani. bukatwaḥmasalinraga, sukagirangtwaramabaliksdhiḥ, sdhĕngtulad'hajakliyu, kir̀ttinepagĕḥ
 +
pisan, yadinjanmātonghadamabratatuhu, sakengledangngaliḥwir̀yya, masiḥkahicchanbānwidhi. nānghingyantabalikang, kasukaneyahĕntodadisakit, jĕkjĕ
 +
kebānpangankinum, hĕntoyagloglo, haṇdhebukalakṣaṇamakar̀yyahayu, pagĕḥnapakanghagamā, tur̀pangraṣasubatiling. tokraṇamañiddhayang, di</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 298: Line 858:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬥᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬮᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬤᬤᬶᬍᬢᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶ
 +
ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬬᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞᭠
 +
ᬚᬦᬶᬤᬦᬾᬗᬗᭂᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬓᬶᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬓᬢᬶᬩᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬯᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬳᬤᬢ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞
 +
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
᭒᭔
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬩᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬘᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧ᭠
 +
ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲ᭄ᬭᬳᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬤᬗᬲᬩ᭄ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬵᬡᬫ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬤᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬲᬸᬓᬘᬳᬶ᭟ᬦᬾᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬤᬾ
 +
ᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬸᬢ᭄ᬓᬵᬚᬸᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬚ᭄ᬯᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬓᬯᬘ᭄ᬙᬚᬸ
 +
ᬢᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬬᬂᬩᬧᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬚᬬᬦ᭄ᬳᬤᬲᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢᬸᬯᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬧᬧᬲᬂᬤᬵᬚᬳ᭄ᬦᬸᬯᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬶᬬ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
niditu, tuwipacangkapanggiḥ, yanhanāngeṣṭirahayu, tur̀masadhaṇamlaḥ, yantwaḥjlelakṣaṇanedadil̥ĕtuḥ, palingkaludintĕngaḥ, hidhapemlaḥtungkasin. di
 +
gnaheyakatkan, hĕntotuladpajalansangkiriṭi, sangpār̀thajanikawuwus, janikasiddhanmanaḥ, twaradanehnusangśayadikahyun, sukāgirangdipangraṣa, ‐
 +
janidanengangĕnmuliḥ. rawosangdanedimanaḥ, girangpisanrabinnenĕlokik̶n, pacangmamĕṇdhakinmantuk, ntobuwinkarawosang, twaḥtanhurungkatibe
 +
nmanaḥhulangun, wuwuhinbānkamānuṣan, mangliputtanhurungpaling. ketorawossangār̀jjuna, nadakṣarahadatkānlokin, bajangbagusdwanghukud,
 +
 +
[24 24A]
 +
24
 +
ntokatundenmanguṇdhang, hantuksanghyanghindrasapraṇanñārawuḥ, ngabakulambibarak, mamodrewintĕnel̥ĕwiḥ. tkentulistimpalinña, macacirenhidasanghyangsacipa‐
 +
ti, ntokasrahangsāmpun, lintangl̥ĕwiḥhucapanña, sadangasabtur̀prāṇamyalintangpātūt, ngasiḥhasiḥkawlashar̀ṣa, duḥtutugangsukacahi. netulisbapanede
 +
wwa, n̶tkājuwangtutugangjwaholasin, yanhidewamanulung, twaḥtanpakantibapā, tomakraṇabapājanidadihibuk, yantancahiñiddhayang, ngrusak'hikawacchaju
 +
ti. ntosaddhyayangbapadewwa, sanggupinjayanhadasukacahi, topanugrahaneluhung, manahetuwihuttama, yapapasangdājahnuwalangkahyun, tanhurungtahiya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 310: Line 895:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬚᬸᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ᭠ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾ
 +
ᬭᬶᬂᬭᬓᬵᬭᬳᬶᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᭀᬬᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗᬕᭂᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬗᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ
 +
ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᬯᬸ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬯᬶᬭᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬧ
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
᭒᭕
 +
ᬦ᭄‌‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬜᬡ᭄ᬥᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬜᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬮᭂᬕ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬮᬾᬶᬸᬦᬍᬯᬶᬄᬤᬶ
 +
ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬥᬲᬮᬾᬂᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬢᬸᬃ
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬧᬦᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬲᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄
 +
᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬢᬧ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
rusak, hiraksyāsahir̀ṣyajutti. haketohucapansurat, hidasanghyanghi‐ndrakadinglugrahin, janggĕlsangphalguṇaditu, deningyakamānuṣan, helingdane
 +
ringrakārahinekantun, deningtunggalpangraṣanña, nejumaḥringnengalahin. hĕntosangkankahĕṇdhĕpang, hutusanedadibwinmamuñi, boyadurusangkebagus, ‐
 +
kir̀ttinin, sanghyanghindra, nggiḥbĕcikangkendranemangagĕnhuwug, wyaktihidewañaṇdhang, ngir̀ttinin, nekawlashasiḥ. kenkensangkanmamĕṇdhĕpang, sangphalguṇararishida
 +
ñawurin, deningtityangmĕṇdhĕpbawu, boyatityangsakingtulak, hibukpisanhidhaptityangekahajum, sĕngguḥpalingwiraña, tityangmulajanmāmiskin. dikapa
 +
 +
[25 25A]
 +
25
 +
ntityangñiddhayang, boyañaṇdhangtityangkahanggenkanti, siñanggawedulĕgkahyun, dadyanñatanpakar̀yya, tanlyanpacangpragatangkar̀yyanebesuk, twaḥle̶nal̥ĕwiḥdi
 +
śwar̀ggan, ngrusakangmusuhesami. ketosawur̀sangphalguṇa, dadyanñapadhasalenglyatin, deningpadhawruḥringsmu, sel̥ĕbngĕpetbĕtenan, sangphalguṇamadabdabtur̀
 +
rarisbangun, ñalukkulambipanaḥ, ngambarasar̥ĕngkakaliḥ \\•\\ puḥsinom \\•\\ sinommapamitsangpār̀tha, hulidipatapan'gĕlis, har̥ĕpbaktinetanlyan
 +
, tuktukgunungepatitis, tuwidanetanlali, ringhawananerahayu, ketotingkaḥsangtapa, disubanepoliḥkanti, subapuput, pamar̀gginemalonlo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 322: Line 932:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬦᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬘᬫᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᭂᬭᬓᬾᬫᬗᬸᬘᬶᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬥᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬩᬦᬾᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸ᭠ᬤᬸᬂᬮᬫᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬸᬢᬸᬲ
 +
ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬯᬢ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬸᬓᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬱᬧᬳᭂᬓ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬢ
 +
ᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬧᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬾᬚᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬧᬸᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬦᬾ
 +
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
᭒᭖
 +
ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬫᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬧᬓᬂᬲᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬚᬦᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬭᬘ᭄ᬙᬧᬵᬥ᭞ᬳᬤᬕ᭄ᬤᬾᬳᬤᬘᭂ
 +
ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬜᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳᬸᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬲᬄᬩᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬮᬶᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬵᬤᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬧᬮᬶᬂ
 +
ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬬᬗᭂᬦᬄᬧᬮᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬗᭂᬦᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬵᬦ᭄‌‌ᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄
 +
᭞ᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬶᬗᬡ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬦᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬗᭂᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
nan. ketotingkahedijalan, ngĕnaḥkalangĕnebĕcik, sanekantĕnbansangpār̀tha, camaranelwir̀ngulapin, ditgaletanmari, mĕrakemangucimuhug,
 +
manglingpadhaholas, jĕngaḥbanekakalahin, kasakitan, makaku‐dunglamadlamad. pajalanesubasawat, bĕnĕngkanginekahungśi, sar̥ĕnghutusa
 +
nedadwa, tankocapannehungkulin, subasawatmamār̀ggi, kukahilangtanpawastu, raṣapahĕkdiśwar̀ggan, ketoyanrasayangjani, banesawat, twarangĕnaḥta
 +
l̥ĕktĕkang. tongosbintangemakjang, makaṇdhapadhakapanggiḥ, tejamurubsikanginan, dilangitepuril̥ĕwiḥ, ketokocapangtwi, hunggwansangpagĕhinglaku, ne
 +
 +
[26 26A]
 +
26
 +
haṣṭitimabratha, tur̀manapakangsasiriḥ, kahucapang, hantuk'hidasanewikan. bintangsūr̀yyalanbulan, hunggwanñanetwijani, ngĕnaḥsakingmracchapādha, hadagdehadacĕ
 +
nik, yanhukudanñatunggil, tongosñanehuṇdhagtĕlu, sapunikawyaktinña, hasaḥbabagyanetuwi, ngĕnaḥhulimr̥ĕcchapādakĕlapkĕlap. bintangepaling
 +
sawat, yangĕnaḥpalingcnik, diduhurantĕkenbulan, sangkanñamangĕnaḥcĕnik, hamontobānnuhurin, tkeningbulanetuhu, hitungangbwinhapisan
 +
, m̶n̶g̶hambulhadabuwinkagumi, nggangbintange, tkenhidasanghyangsūr̀yya. pingaṇdheswar̀gganemlaḥ, linggaḥtwaradānan̶ṇdhingin, kahangĕnebaskalintang, nto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 334: Line 969:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬭᬯᬡᬜᬶᬜᬶᬕ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬸᬦᬸ᭞᭠ᬜᭀᬮᭀᬂᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬗᬘᬶᬯᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬳᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬧᬥᬓᬸ
 +
ᬘᬶᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬜᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬃ
 +
ᬯ᭄ᬯᬦᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬍᬫᬄ᭞ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬯᬸᬫ᭠ᬦ᭄ᬜ᭟ᬥᬯᬵᬬᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳᭂ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬧᬥᬩ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂ᭞ᬘᬫᬭᬦᬾᬫᬜ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄
 +
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
᭒᭗
 +
᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬗᬂ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬱᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬱᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬍᬕᬵᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶ
 +
ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬲᬂᬳᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬦ᭄ᬢᭀᬲᬯᬗᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬥᬥᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬳᬸᬢᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬕ᭄ᬭᭂᬳᬾᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬯᬂᬫᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬚ᭠
 +
ᬦᬶᬧᬘᬂᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬥᬧᬾᬲᬬᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬩᬳᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜᬸᬚᬶᬸᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬜᬧ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬲᬤᬩᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬤᬶᬧᭂᬝ᭞ᬜᬭᬾᬭᬾᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
karawosangringmar̀ggi, sanghirawaṇañiñig, nuturinsanghindrasunu, ‐ñolonggalangdumilaḥ, ngaciwayangmatanhahi, mwanghibulan, tejanepadhaku
 +
ciwa. sangkansarubanngĕnĕhang, ptĕngl̥ĕmaḥñanetuwi, bahanmaṇikedumilaḥ, miraḥwintĕnemangĕṇdhiḥ, wantaḥtuñjungetuwi, hanggontatĕngĕreditu, ngar̀
 +
wwanangptĕngl̥ĕmaḥ, manukdewathanemaliḥ, yenñal̥ĕmaḥ, bĕlastĕkenwawuma‐nña. dhawāyantocaritayang, makjangtuwinñal̥ĕwiḥ, sanekantĕnbānsangpār̀tha, hĕ
 +
ntosanepadhabdhik, buwutkānejani, makirepraṇamyalawut, nemiribngawangsitang, camaranemañriyokin, manuṇdhenang, sangphalguṇamamulyan
 +
 +
[27 27A]
 +
27
 +
// • // puḥpangkur̀ // • // kapungkur̀pisanlyangang, puñankayutkeningbunganesami, deningmaṣansar̀wwasantun, tur̀maṣanśaśiḥkapat, padhal̥ĕgādhadharinesaneditu, di
 +
tkanesanghar̀jjunantosawanganghujanriris. janidhadharingantĕnang, dhadharinehutunetansinipi, ningĕḥgrĕhengarudug, ntosawangmangor̀thayang, sangphalguṇaja‐
 +
nipacangdanerawuḥ, dhadharinemamir̥ĕngang, hadhapesayanngranĕhin. sāmpunmantukansangpār̀tha, kasambramabahandhadharinesami, mañuj̶gjagdibalemuñju
 +
k, tohanggonñamañapa, cacingakemanisgalaksadabalun, topragatangdipĕṭa, ñareredulurinkĕñing. liyubikasñanggawenang, mangdene</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 346: Line 1,006:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬲᬂᬧᬃᬣᬤᬤᬶᬗᭂᬮᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᬧ᭄ᬜᬦᬾᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞᭠ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬶᬥᬧᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬕᬶ
 +
᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬥᬥᬭᬶᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬮᭀᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᬵ᭞ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄
 +
ᬤᬶᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬘᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬦᬕᬶᬄᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤᬲᭂᬓᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᭀᬫ
 +
ᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬗᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᬓᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬳᬤᬫᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾ
 +
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
᭒᭘
 +
ᬓ᭄ᬮᬾᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬚᭂᬂᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞᭠ᬩᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬦᬾᬧ
 +
ᬧᬶᬢᬸᬧᬥᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬸᬯ᭞ᬧᬥᬚᭂᬗᬄᬮᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬢᬸᬘᬸᬓᬶᬦᬾᬧᬲᬗᬂ᭞ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬢᬚᬶ᭟᭠
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾᬩᬵᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬕᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬬᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬩᬶᬦ᭄ᬳᬸᬲᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤ
 +
ᬳᬤᬫᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬲᬳᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬳᬤᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬗᬯᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬥᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬫᬢᬶᬭᬕ᭞ᬩ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
sangpar̀thadadingĕlaḥsisip, deninghidhapñanetamyu, tkensangbawutkā, ‐kadungsubañusup'hidhapehulangun, tanlyannedipamr̥ĕman, pacangmangaturangsagi
 +
. lentodhadharicritayang, kasusupanhulangunetansinipi, twaramanĕlokmabriyuk, mahiribtwaral̥ĕgā, pangintenekawukinñaditulawut, hawas
 +
disbĕngmacara, dituyanagiḥpayasin. makisikisindasĕkang, nagiḥswaḥpacangñalimuranghati, hadatwarañakmangrangsuk, gdĕgehanggonraras, toma
 +
kraṇamĕcuk'halismrangasmrangus, tur̀kadenñamakagelan, tkendanesangkirithi. hadamapitwaranawang, ñaruñarubikasngaliḥngalihin, hantĕnge
 +
 +
[28 28A]
 +
28
 +
klesangditu, tapihekahungkabang, hadantonenggawepajĕngmapitanwruḥ, ‐bankampidtambulilingan, kukunehanggonnalinin. janibuwincaritayang, nepa
 +
pitupadhahingĕtdihati, bāntingkahebāskadurus, dukeditudiguwa, padhajĕngaḥlutngaliḥdalihanditu, batucukinepasangang, hadanganggitsĕkar̀taji. ‐
 +
twarasuhudmambĕnĕhang, nebāpragatditubuwinkagagahin, binpidanyapacangpuput, nemlaḥbinhusakang, bānkĕnĕhepalinghanggonpañalimur̀, yenhada
 +
hadamaṣṭā, padingĕhangsahihintip. hadañilibngawetingkaḥ, lawutmĕdhĕmtingkaheg̶ngg̶nggawesakit, puputñanemihikñangluḥ, mdhĕmmamatiraga, ba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 358: Line 1,043:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬲ᭄ᬓᬤᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬓᬤᬸᬂᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬬᬗᬶᬧᬶ᭟ᬳᬤᬫᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬂ᭞ᬕᭀᬧᬶᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬬ
 +
ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬫᭂᬓᬵᬫᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬧᬥᬵᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬫᬦᬯᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂ
 +
ᬗ᭄ᬓᬮ᭄‌‌ᬧᭂᬲᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬚᬗᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬦᬾᬚᬯᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬘᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬫᬤᬸ᭠
 +
ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭟ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬳᬸᬧᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄
 +
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
᭒᭙
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬚᬓ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬣᬫ᭄ᬯᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬲᬂᬕᬤᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌‌ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬗ᭄ᬮᬄᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬆᬃᬚᬶᬸ
 +
ᬚ᭄ᬚᬸᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭟ᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬢᬢᬲ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄
 +
᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬯᬳᬶᬩᬧ᭞ᬦᬄᬧᬳᭂᬓᬂᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭠ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬵᬚᬵᬳ᭄ᬦᬸᬯ᭄ᬮᬂᬳᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬥᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚ
 +
ᬦᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬘᬂᬢᭂᬓᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬚᬦᬶ᭟ᬳᬤᬢᬾᬶᬸᬤᬢ᭄ᬬᬓᬺᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
skadalonmanahekadungkagantung, ntomandadihipyan, manglawutdadiyangipi. hadamapatakenrowangang, gopitanetanlyanhanakeracik, janidadiya
 +
mabriyuk, pacangningkahangpayas, slatmĕkāmaderekpadhāmajujuk, sewosmaliḥcaritayang, kadurusbahanñapaling. twarayamanawangjĕngaḥ, lawutngĕ
 +
ngkalpĕsutĕmbangejangiḥ, manisbanbansadahalus, nānghingkematramatra, hanūtpupuḥtĕmbangenejawabangsul, pupuḥmakjitgincang, hawor̀madu‐
 +
lurankĕñing. bāsliyunecaritayang, tatingkahanbahandhadharinesami, sangpār̀thajanikawuwus, par̥ĕkringsanghyanghindra, sdhĕk'hidangrawosanghupayakahyun
 +
 +
[29 29A]
 +
29
 +
, tanlenkajakngrawosang, twaḥbhagawānwraspati. dewathamwaḥwidhyadhari, sanggadasengindiśwar̀ggannangkil, twarādamanglaḥhatur̀, ringhidasanghyanghindra, sangār̀j̶
 +
jjunararispraṇamyānsumuyug, hirikārariskasapa, hantuksanghyangsacipati. nehidewasanghār̀jjuna, sanghyangśiwātatasngalugrahincahi, janitutugangkebagus
 +
, kantininjwahibapa, naḥpahĕkangdinin'gakcahibagus, lyangangkahyune‐dewa, dājāhnuwlanghati. yantanhibagusngawenang, mangdhaliyanghidhapbapanejani, ja
 +
nihibagusmapagut, pakewĕḥpacangtka, doningbapajanimangrawosmahĕmpu, deningśatrupacangtĕkā, kaprapĕkantuwijani. hadate̶datyakr̥ĕngpisan, kawi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 370: Line 1,080:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬰᬾᬱᬬᬳᬶᬓᬯᬘ᭄ᬙᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬫᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬃ
 +
ᬬᬲᬸᬩᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬘᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬮᬲᬸᬢ᭄ᬬᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬢᭀᬳᬶᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᭀᬢᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬵ
 +
ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬩᬋᬗᬶᬦ᭄ᬩᬵ᭠ᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬢᬸᬃᬩᬧᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬘᬳᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬓᭂᬦᬶᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬥᬧ᭄ᬜᬳᬸᬮᬶᬂᬫ᭠
 +
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
᭓᭐
 +
ᬮᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬘᬂᬗᬸᬳᬸᬕᬂ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬫᬳᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬲᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸ᭠ᬭᬾᬢᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬤᬥᬯᬸᬳᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬓᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗ᭄ᬥᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᭀᬫᬓᬧᬩᬺᬲᬶᬳ᭠ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬥᬯᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬶ᭠
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬳᬶᬤ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᭀᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬵᬯᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
śeṣayahikawacchaśakti, tur̀kasubdijagattĕguḥ, puputingpanugrahā, twaradadi, matibāndewathahiku, kalingdetyaraksyāsa, yantanjanmāmahāśakti. tur̀
 +
yasubaningĕḥhor̀ttha, bānbapanenuṇdhenmanguṇdhangcahi, dadibrangtingimur̀himur̀, lasutyamanuṇdhenang, tohimūr̀kkaraksyāsawiśeṣakasub, totuṇdhenñā
 +
ngrusakang, patapancahinengūni. celengepandadiyanña, kabar̥ĕnginbā‐nsanghyangśiwāngūni, ntonemangorosmalu, ditucahikalugraha, janisubaka
 +
ntĕnbanhidetyarusuḥ, cahimbahanpānugrahā, tur̀bapamanguṇdhangcahi. ntohawananñamadabdab, pacangngrusakkendranekĕnibr̥ĕsiḥ, twaḥhidhapñahulingma‐
 +
 +
[30 30A]
 +
30
 +
lu, wantaḥpacangnguhugang, kadahatanbrangtiyangambulhambul, yantancahiholas, nguripangbapanejani. ketopangaṇdhikanhida, sanghyanghindra, sangphalguṇangabakti,
 +
mahatur̀banbantur̀halus, punapimaliḥhantosang, mandhawuhinsakadikahyu‐retu, tampintityangpānugrahādadhawuhanepuniki. dikapantwaramabahan, pa
 +
kolihandeningsubamasuci, mabuddhimangdhasangratu, tomakapabr̥ĕsiha‐n, mangkinsapunapipamuputingkahyun, kaliḥhupayanhidewa, dhawuhangringti‐
 +
tyangmangkin. ketohatur̀sangphalguṇa, tatwiyantingkahetwarapihid, sanghyanghindrasojar̀halus, hinggiḥdadyāwaksatya, dhawuhinpunikadane, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 382: Line 1,117:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬵᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬤᬦᬾᬯᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬸᬭ
 +
ᬦᬵᬣ᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬯᬶ᭞
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬍᬯᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬧᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞
 +
ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄‌‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬧᬶᬗᬡᬾᬶᬸᬦ᭄ᬥᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬢᬸᬚᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬢᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭠
 +
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
᭓᭑
 +
ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬧᬢᬯᬂᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬦ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬭᬯᭀᬲᬂᬳᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬕᬸᬮᬶ
 +
ᬕᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬯᬂᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬤᬥᬥᬭᬶᬧᬵᬥᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬓᬲᬸᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬬᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀ
 +
ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬫᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬗᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬭᬶᬫᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬩᬋᬂᬘᬳᬶ᭞ᬲᬶᬜ᭠
 +
ᬬᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢᬗᬵ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬵᬢᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
cahibagus, kadipangrawospāraṇdha, puputangringdanesami. ngaṇdhikadanewakpatya, ringsangpar̀tha, kenepuputangjani, kahyunejanikatuju, hantuksangsura
 +
nātha, tur̀kahiringhantukwatĕksamisāmpun, yankatunanngrawosang, śwar̀gganebrasiḥhĕning. yancahinuhunindewa, kaprapĕkantwarambahanmatingkaḥtuwi,
 +
deninghadal̥ĕwiḥpuput, śaktisancahidewa, deninghĕntonekahantoshulingmalu, pacangkahanggonhupaya, hantuksanghyangsurapati. deninghiwatakawaca,
 +
kadahatanśaktinetansinipi, hadapingaṇe̶ndhayangtuhu, bukahiyehetujaḥ, lantashabutbuwinyamandadihatup, wiśeṣanesangkawaca, subamati‐
 +
 +
[31 31A]
 +
31
 +
buwinhurip. ntobagusgawenang, hapatawangpajalanñanemati, deningpanugrahānsaru, wkasingpingitpisan, torawosanghaliḥtongosñanemalu, guli
 +
gulidipangraṣa, yantondhentawangnepingit. hadadhadharipādhikā, nenesuba, ringsanghyangsacipati, twarayakasukenmalu, lenanyakasihan, to
 +
makraṇabrangtiyamangimur̀himur̀, deninghĕntobuddhiyangā, sanghyanghendrakarimingit. janiyahĕntojalanang, mangunggahin, nānghingtebar̥ĕngcahi, siña‐
 +
yahĕñakmangaku, praṇnanepingitangā, hisuprabhāhanggonngar̀wwanangntoditu, yenñahĕñakmangorahang, tanhurungtanhiyamāti. ditulawutcahibudal, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 394: Line 1,154:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬳᬚᬓ᭄ᬬᬵᬤᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬲᬸᬢᬂᬢᬢᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᬄᬳᬭᬄᬜᬧᬥ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬧᬘᬂᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬘᬳᬶ᭟
 +
ᬦᬾᬲᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬬᬫᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬢᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬧᬗᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬸᬕᬵ
 +
ᬘᬳᬶᬓᬸᬘᬶᬯᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬧᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬧᬳᬶ᭠ᬘ᭄ᬙᬦᬾᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬤᬵᬲᬫᬵᬢ᭄ᬯᬭᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬮ᭄ᬬᬗᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬵᬚᬵ
 +
ᬳ᭄ᬦᬸᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬧᬵᬦᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬱᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬭᬱᬦᬾ
 +
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
᭓᭒
 +
ᬫᬸᬮᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬱᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬲᬸᬩᬓᬳᬚᭂᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬓᬘᬶᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬭ
 +
ᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬘᬫᬳᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃ᭠ᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸ
 +
ᬭᬧᬵᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬕᬯᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ
 +
᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬲ᭄ᬩᭂᬄᬗᬋᬗᬹ᭞ᬳᬵᬂᬗᬶᬂᬳᬤᬭᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
hisuprabhāhajakyādāngalahin, lasutangtatasangditu, haraḥharaḥñapadha, pakewĕhedināgaranñaneditu, yandijapacangmaglar̀, sdhĕngtotatasangcahi.
 +
nesalukkulambibarak, yamamodrewintĕndahatingl̥ĕwiḥ, tkeningbungkunghawukud, deningyapangilidan, bapākĕṇdhĕljanitkencahibagus, tongnugā
 +
cahikuciwā, bahanhiraksyāsapati. kaliḥnejanihantosang, pahi‐cchanebhaṭārasurapati, hadāsamātwarabagus, masiḥlyangangdewa, dājā
 +
hnuwalanghati, bapānawur̀, mwaḥwatĕkrasyimakjang, mangwal̥ĕssinomhangiring \\•\\ puḥsinom \\•\\ rariskatamyusangpār̀tha, hantukṣadraṣane
 +
 +
[32 32A]
 +
32
 +
muliḥl̥ĕwiḥ, lwiringraṣahuttamā, subakahajĕngangsami, kewalanehabsik, toṇdhenkac̶hicchansalulut, duriyankapahiccha, subamātihira
 +
ksyāsa, ditusanghyanghandrapacamahicchayang. ntojanicaritayang, sangpār̀‐thararisngabakti, bar̥ĕngtkenhisuprabhā, janilawutkadhawuhin, hantuksanghyangsu
 +
rapāti, dumadhak'hapangrahayu, hidewamakadadwa, ñiddhayanggawenel̥ĕwiḥ, ketopangan̶ṇdhikanhidasanghyanghindra. mapamits̶trarissangpār̀tha
 +
, mabriyuklantasmamār̀ggi, subatkĕddijabayan, hisuprabhākocapmaliḥ, twarajapĕsumuñi, kewalāsbĕḥngar̥ĕngū, hāngnginghadaraṣanña, dikĕnĕhe‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 406: Line 1,191:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬲᬸᬩᬫᬶᬲᬶ᭞ᬧᬯᬶᬬᬢᬾ᭞ᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬦᬾᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬲᬯᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬜᬶᬸ
 +
ᬦ᭄ᬜᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬯᬄᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬥᬭᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭ
 +
ᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬂᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬢᬶ᭠
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬮᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸᬫᬚ᭠ᬮᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬸᬕᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂ
 +
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
᭓᭓
 +
ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᬸᬤᬶᬸᬭᬶ᭞ᬗᬩᬶᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᬤᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬍᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬵᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬭᬸᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬫᬭᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬸᬮᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬭᬶᬬᬂ᭞
 +
ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬗᬸᬩ᭄ᬥ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬲᬯᬸᬢᬾᬳᬶᬯᬂ
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬾᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬵ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
subamisi, pawiyate, ngar̀wwananghidhapemendra. subannebar̥ĕngmajalan, padhakasmarandihati, hisuprabhāsawangjĕngaḥ, deningpajalanepliḥ, pangraṣañ̶
 +
nñadihati, sanghyanghindrabāskadurus, hantuk'hidāñjalanang, duriyantanhurungdadi, buwaḥbibiḥ, hantukdhadharimakjang. ketokraṇakahĕṇdhĕpang, hambara
 +
nekamar̀gginin, pajalanemalonlonan, dayaninpacanglangkungin, sangphalguṇamamuñi, bĕcik'hidewadimalu, sāmpunangmakudung, miraḥ, pangpdhasti‐
 +
tyangngliyatin, mādyanhiratunehalusmangalunggang. yantityangmalumaja‐lan, tongnugakantĕnhimaṇik, yantoliḥbusanbusan, bĕcikansar̥ĕng
 +
 +
[33 33A]
 +
33
 +
mamar̀ggi, tityanghulididud̶ri, ngabiḥpamar̀gginhiratu, kĕnikadipar̥ĕkan, hapangtityangglishuning, yenñakbaḥ, pusunghidewal̥ĕḥpisan. pangrasyāyadinla
 +
kṣaṇa, hibuklantastityanggusti, maliḥtongdadisaruwang, lamunsmaramañusupin, singsuwudmĕcuk'halis, pajalanehulatngambul, hĕntohanggonñiriyang,
 +
kudyangpacangmankĕpin, sapunikā, tityangtwarapacangngubdha. ketomuñinsangphalguṇa, hisuprabhāmañawurin, bahaneswedijalan, pasawutehiwang
 +
tampi, deḥdewasangkiriṭi, hadoḥpamar̀gginesāmpun, kendranepdhaspisan, tinggar̀tingkaḥñanebĕcik, mahil̥ĕhan, gunungmahāmerunekā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 418: Line 1,228:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬯᬲ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬪᬭᬣᬯᬃᬱ᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄᬓᬳᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬶᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬓ
 +
ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬭᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬶᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬷ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬵᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂᬳᬦᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬢᬾ᭞ᬭᬱᬵᬓᬲᭀᬃᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄
 +
᭟ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬤᬶᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬂᬦᬸᬳᬹᬢ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓ᭄ᬥᬶᬲᬾᬦᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬓᭂᬮ
 +
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
᭓᭔
 +
ᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬜᬶᬸᬦ᭄ᬜᬳᬯᬲᬂ᭟ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬳᬾᬦᬾᬳᬲᬄ᭞ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬥᬫᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾ
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬩᬲᬄᬲᬳᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬫᬲᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬚᬰᬮᬦ᭄ᬳᬂᬰᭀᬓ᭞ᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬓᬄᬜ
 +
ᬦᬾᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬚᬶᬸᬕᬚᬄᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬯᬂᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬯᬡ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾ
 +
ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬥᬸᬗᬾᬲᬫᬄ᭟ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬗᬳᭂᬧᬶᬦ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬲ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
was. punikābharathawar̀ṣa, bĕnĕngklod'hulidini, hĕngkenhambaḥkahaṣṭina, kaliḥtwarabĕlimeling, ringneneptangdiri, rakarahinbĕlikantun, tuwimaka
 +
lalima, rawinghidewidropadī, lyanpunikā, tankĕnāmaliḥwinilang. ketomuñinhisuprabhā, sangphalguṇañawurin, ñenmanawanghanakjumaḥ, twa
 +
rangĕnaḥhulidini, ketotingkahejani, sambilangmamar̀ggindarung, liyunekaliwatan, tukadmangil̥ĕhinbukit, dikapate, rasyākasor̀diśwar̀ggan
 +
. kalangĕnedisāmudra, paṇdhanrangkangnuhūtsisi, karanglimanemakaṇdha, tuwingulanguninhati, yandihalasetuwi, kdhisenenemakbur̀, nesawatkĕla
 +
 +
[34 34A]
 +
34
 +
pkĕlap, ntomahiribmatujuwin, dihalase, ketoraṣañ̶nñahawasang. tĕpinpasihenehasaḥ, ryakñaneglisrawit, pantĕspadhamalenle
 +
nan, batunñanepadhaputiḥ, deningkabasaḥsahi, bānhombakemasansurud, rajaśalanhangśoka, gĕnaḥñanedipasisi, bukahukir̀, hakaḥña
 +
nemahil̥ĕhan. hadangulanguninngĕnaḥ, j̶gajaḥdihalasetuwi, sawangmasūr̀yyasewaṇa, patuḥtwarabisagunggiḥ, hiyehesambĕḥsakingtambulele
 +
nñanepĕsu, ñongkokditngaḥtngaḥtukad, lenhadaburonkaṣṭuri, sdhĕkmaguyang, ditudigadhungesamaḥ. mangĕlingngahĕpinsūr̀yya, bukamangeṣṭisa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 430: Line 1,265:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬘᬂᬓ᭄ᬫᬵᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬢᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬪᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬲᬸᬧ᭄
 +
᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬓᬶᬥᬂᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭟ᬳᬤᬩᬮᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫᬩᬢᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬯᬂᬢᭀᬘᬯᬶᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬾ
 +
ᬮᬶᬂᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬂᬰᭀᬓᬦᬾᬦᬾᬲᭀᬡ᭄ᬥᭀᬄ᭞ᬩᬩᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬶᬕᬶ᭞ᬜᬸᬄ᭠ᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬮᬩᬸᬄᬫᬫᬶᬚᭂᬃᬳᬯᬓ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬵᬩᬶᬸᬗᬩᬓᬭᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᬵᬮᬮᬶᬮ᭠
 +
ᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬭᬓᬾᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬸᬚᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬪᬶᬱᬬᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢᬦ᭄ᬢᬝᬶᬢᬾᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬗᬂ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬩᬸᬓᬢᬸᬮᬶᬲ᭄
 +
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
᭓᭕
 +
ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾ᭞ᬤᬶᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬗᭂᬦᬄᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸᬫᬜᭀᬂᬓᭀᬓ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬓ
 +
ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬲᬯᬂᬧᬚᭂᬂᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬭᬳᬩ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬯᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬫᬓᭀᬭᬶᬗᬸᬗᬂ᭟ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄ᭠
 +
ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬫᬲᬯᬂᬜᬯᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬯᬂᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬜᭂᬜᭂᬃᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬧᬧᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄‌‌ᬕᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬓᭂᬘᭀᬃᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬳᬸᬭᬸᬲᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
mr̥ĕtti, suhungtwarahadajanmā, pacangkmālalilali, yantanpāṇdhitatuwi, matir̀thayatamañusup, sabhaninggalnāgara, masaputkulit'harini, padhañusup
 +
, ngajakkidhangmabar̥ĕngan. hadabalebuwinngĕnaḥ, ditudihalasebĕcik, yenraṣanñadipangipyan, caṇdhinemabatahukir̀, masawangtocawiri, mahirib'he
 +
lingmangulun, hangśokanenesoṇdhoḥ, babar̀hombakdiparigi, ñuḥ‐gadhinge, labuḥmamijĕr̀hawaka. twarahadāb̶ngabakaras, tuwikmālalila‐
 +
li, yantanmĕrakemakasukan, disdhĕk'hujaneriris, bhiṣayamangiwasin, slĕdetantaṭitemuhug, hĕntonemanggalangang, dilangitebukatulis
 +
 +
[35 35A]
 +
35
 +
somaḥñane, diduryanmasiksyikan. hadantongĕnaḥpatapan, hambubuditungungkulin, mahiriblĕmbumañongkok, batanpatapanel̥ĕwiḥ, deduhuranka
 +
haksyi, buntĕr̀sawangpajĕngpagut, sarutwarangĕnaḥpdhas, rahabñanebahanriris, sawangśwar̀ggan, tembokemakoringungang. dhadharineditunggoda, katmaḥ‐
 +
hantuksangr̥ĕsyi, masawangñawisangbunga, tkeninghiyehehĕning, sawangmasinghamaliḥ, tĕpinpatapaneluhung, mataneñĕñĕr̀galak, tamyunepapaklyatin
 +
, twarapĕsumuñi, sokmakĕjitgiñcang. hadalentukadmahĕmbaḥ, hu‐lidigunungecĕnik, tanpĕgatmakĕcor̀gangsar̀, hurusannemangliputin, hĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 442: Line 1,302:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬲᬸᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬳᬂᬰᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬥᬬᬫ
 +
ᬲᬯᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬸᬗᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬩᬸᬗᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬢᭂᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬸᬦᬸᬓᬳᬡ᭄ᬥᭂᬕᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬫ᭄ᬭᬓᬾᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬕᬥᬸᬗᬾᬲᬯᬂᬗᭀᬭᬳᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬲᬯᬢᬭᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬮᬶᬫᬸᬢᬾᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬍᬓᭀᬓᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬳᬸ
 +
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
᭓᭖
 +
ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬓᭀᬭᬶᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬮᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬤᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬚᭂᬩᬕ᭄ᬓᬵᬯᬲ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬤᬱᬩᬕᬶ
 +
᭞ᬫᭂᬮᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬮᬬ᭟ᬲᬸᬩᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬮᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥᬵᬗᬲᬩ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬃᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬶᬸᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫ
 +
ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᭀᬕᬕᬫᭂᬮᬦᬾᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬜᬬᬧᬥᬗᬫᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬭᬫᬾᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭟ᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸ᭠
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬦ᭄᭞ᬬᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬧᬥᬵᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬫᬳᬸᬯᬩᬦ᭄᭞ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
mbahanñanetitir̀, kasuranditumacbur̀, hĕntonemangañudang, bunganhangśaṇanesami, ditubalibisemaṇdhusmasiksyikan. ditukayunemakĕjang, padhayama
 +
sawangsdhiḥ, bunganenagiḥbungayang, rarissangkawinel̥ĕwiḥ, sangpār̀thatĕkāraris, makaronringsanghayu, ditupadhakasmāran, kewalah̶nukahaṇdhĕgin,
 +
mrakemuhug, gadhungesawangngorahang. hĕntopadhakaliwatan, ngĕnaḥdeśanñanejani, hĕntohiwatakawaca, sawatarasubalingsir̀, sangnghyangsūr̀yyangga
 +
langin, nānghingsarubanhambubu, limutemahil̥ĕhan, kahampĕhangbahanhangin, bal̥ĕkokenemakbur̀pdhasngĕnaḥ. jagatenedimantaka, tibenhu
 +
 +
[36 36A]
 +
36
 +
jantuwijani, hĕntokasuluhansūr̀yya, tembokmāsmakoringĕṇdhiḥ, dumilaḥkantĕntuwi, baleputiḥhadaluhung, disampingjĕbagkāwas, raṣanñamandaṣabagi
 +
, mĕlaḥñanetkeningdisuralaya. subahĕngsĕbsanghyangsūr̀yya, balenejaninggalangin, ditulawutpadhāngasab, pakbur̀danesangkaliḥ, sangp̶phalguṇama
 +
muñi, togagamĕlanemuhug, siñayapadhangamaḥ, raksyāsanekalijani, bilanggubug, ramemapuñaḥpuñahan. tomuñinsangphalguṇa, hisu‐
 +
prabhāmañawutin, hĕntonemapañcĕran, yapacangmangĕbuggĕlis, sikĕpñanecumawis, masolaḥpadhāmahuruk, bilangbilangmahuwaban, pa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 454: Line 1,339:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
ᬥᬩ᭄ᬭᬓᬧᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬾᬯᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬓᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞᭠
 +
ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬩᬸᬓᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬫᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬰᬶᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭠
 +
ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞
 +
ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄‌‌ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭟ᬦᬾᬶᬸᬤᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬾᬭᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ
 +
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
᭓᭗
 +
ᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬧᬘᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬜᬡ᭄ᬥᬂᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬮᬮᬸᬯᬂ᭞ᬤᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬂᬳᬧᬂᬢᬫᬵ
 +
᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬶᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬝᬵᬭ᭟ᬦᬾ᭠ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄
 +
ᬧᬦᬸᬗᬶᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬗᭀᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬕᬸᬯᬵ᭞ᬢᬧᬓᬂᬤᬵᬫᬗᭂᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬶᬥᬃ᭠
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
dhabrakapakmamuñi, dewaṣanña, mangĕbugbinpitungdina. mangkindewasangphalguṇa, dahatsĕngkanepuniki, kahutushantuk'hyanghindra, bukajĕjĕḥtityangmangkin, ‐
 +
raṣanñabukamāti, katuṇdhenmamar̥ĕkmasuḥ, singningĕḥśimalyat, hĕnto‐pacangmangĕdekin, bukamati, tityangmanaṇdhanginjĕngaḥ. bukatwarahada‐
 +
lenan, pacangkamar̀ggiyangmangkin, hantuk'hidasanghyanghindra, manggawesan'gĕdĕg'hati, hanakluḥhanggonkanti, dikapanñiddhayangkahyun, ketoyahisuprabhā,
 +
sdiḥsigsiganmangling, tingkaḥsdiḥñanetwarasakengtuwas. ne̶daningketosuprabha, sangphalguṇamañahutin, mangudahidewamerang, wireḥka
 +
 +
[37 37A]
 +
37
 +
ṇdhikayangmangkin, ñenñaṇdhangpacanghiring, twaḥhidañaṇdhangsuhun, deninghidaminĕhang, doningtityangkanggenkanti, kaliḥhanggonsaksyingiringanghidewa.
 +
nejanidewalaluwang, dātakutpacangkagisi, bahanhiwatakawaca, hatur̀tityangelinggihin, sokpingitanghabĕsik, hisuprabhākĕdekditu, lyanganghapangtamā
 +
, hocakbahanmuñimanis, hapanghalus, n̶g̶mangdhenetwarakaṭāra. ne‐mādankir̀ttihuttamā, gawenanghidewajani, yenñahĕñakmangorahang, tongos
 +
panun̶g̶grānepingit, tuladtityangnengūni, tingkaḥhidewaneratu, ngodatityangdiguwā, tapakangdāmangĕlenin, ketomuñinsangphalguṇamidhar̀‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 466: Line 1,376:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬢᬬᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄
 +
᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬓᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬗᭂᬮᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭟ᬢᬫᬦᬾᬫᬜᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬚᬦᬶᬳᬸ
 +
ᬘᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬥᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬹᬬ᭄ᬬᬶᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬫᬾᬧᬥᬵᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬫᬾᬧᬥᬫ
 +
ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬵᬦᬾᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬗᬯᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬨᬢᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬂᬰᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬮᬾᬫᬡᬶ
 +
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
᭓᭘
 +
ᬓᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬤᬢᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬘᬂᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮ᭄ᬨᬢᬭᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭟ᬮᭀᬩᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬩᬶᬸᬜ᭄ᬮᭂᬧ᭄ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬫᬍ᭠
 +
ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬦᬵᬕ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬧᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬶᬭᬯᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬮᬾᬧᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬹᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬫᬦᬶᬓᬾᬕᬮᬂ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬳᬾᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬩᬮᬾᬦᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬮᬶᬬᬸᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄‌‌ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬡ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬹᬧᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬫᬢᬓᭀᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗ᭟ᬓᬾᬯᬮᬤᬦᬾᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
tayang. pañjangnejanihucapang, pangrawosdanesangkaliḥ, tohanggondanedalihan, ngandhĕgdismarānejani, hĕntohucapangbuwin, hupayanesubapuput
 +
, bāndanemaningkahang, dadyanñatkāgĕlis, lantastuhun, twarādāngĕlagsangśaya. tamanemañan̶ṇdhingpura, ditumarār̀yyansangkaliḥ, neditujanihu
 +
capang, tanlyanhistridagingpuri, padhāmanggalangśaśiḥ, lenwidhyadharinemalu, pahicchansanghyangsiūyy̶hindra, ramepadhālalilali, makasukanramepadhama
 +
goñjakan. hadānewidagdhengcitta, ngojogkasuwungengawi, sangpār̀thajanihucapang, kalphatarunekahungśi, hisuprabhānejani, balemaṇi
 +
 +
[38 38A]
 +
38
 +
kekajujur̀, datadanengrawosang, pacangditutongosngintip, dikalphatarunemangrawosyapdhas. lobanetuhudumilaḥ, b̶ñlĕppusungemal̥ĕ‐
 +
ngis, tapihemangulitnāga, barakwar̀ṇnanemangĕṇdhiḥ, mapatratwirawi‐t, malepamāstatūr̀murub, humaḥmanikegalang, mawuwuḥbukapayasin, ma
 +
heṇdhahan, tejanemawar̀ṇnawar̀ṇna. balenemasalin'goba, liyudhadharinengiwasin, hadamandĕsĕkngawasang, lenhadaditumamuñi, sapasirapu
 +
niki, dadigawoktityangṇdhulu, tongtahenmangantĕnang, rūpakadisapuniki, ketomuñinñamatakonkenrowanga. kewaladanesangpār̀tha, twarama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 478: Line 1,413:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬗᭂᬦᬄᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬕᬸᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬗᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬳᬸ
 +
ᬮᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬯᬂᬋᬗᬸ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬥᬵᬦᬾᬗᬯᬲᬂ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧ᭠
 +
ᬯᬾᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬯᬘᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬾ
 +
ᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬳᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬡ᭄ᬥᬭᬸᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬭᬱᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭠
 +
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
᭓᭙
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬜᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓᬯᬘ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸ᭠ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬗᬸ
 +
ᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬮᬸ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓ᭠ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬢᭂᬓᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬵᬚᬭᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬓᬢᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬲᬳᬸᬢᬾᬲᬯᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬚᬦᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬳᬢ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬵᬕ᭠
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
ngĕnaḥngiwasin, bānpanggonehuttamā, bungkungemaguṇatuwi, nikamakraṇahilid, kewaladanesanghayu, sanetwaḥkantĕnbānña, mañjĕngissanghu
 +
latsĕdiḥ, sawangr̥ĕngu, palyatemasiḥmlaḥ. gawokpadhānengawasang, tĕlungdirinendĕsĕkin, yankocapanñapunika, histrisakingkendrantuwi, pa‐
 +
weḥhyangsurapati, ringhikawacamalu, ngrawostĕkenrowanga, miribtityangnawangngūni, banlĕganeditulawutmasocapan. dewahayuratuntityang, ñe
 +
nngiringhidewamahi, bukahaṇdharunegalang, raṣayangtityangnemangkin, sarinkendranetuwi, tkanejanitumurun, gantinhidanesaddhya, kahyunsangprabhū‐
 +
 +
[39 39A]
 +
39
 +
mangkina, kalinganñasuprabhāntityanghidewa. sangprabhudetyakawaca, sungsu‐tkahyunetansipi, ringhidabhaṭārahindra, tanlyanrawosangsahi, banhidewanengu
 +
ni, twarakapahicchamalu, mawuwuḥbuwinsangpār̀tha, kocapsubakānggenka‐nti, tomakraṇa, sangprabhupacangmangrusak. tĕkāwentĕnhibukpisan, kahyun
 +
hyanghindranemangkin, singgiḥhor̀ttaneringśwar̀ggan, pājarangringtityangmangkin, ketopamuñinñanejani, bānlĕganengĕlingpayu, ditusangkatakonan, pa
 +
sahutesawangsdiḥ, bukaktus, hidhapejanimir̥ĕngang. hinggiḥdahatbagyatityang, kapanggiḥmbok'hiriki, mangkindahatbĕcikpisan, purimantukanāga‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 490: Line 1,450:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬶ
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬘᬂᬗᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬯᬡᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬋᬓ᭄‌‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞
 +
ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬤᬤᬶᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬓᬶᬸᬦᬶᬸᬲ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬓᬯᬘᬫᬫᬶ
 +
ᬭᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭞ᬍᬯᬶᬄᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬳᬭᬢᬸ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬗᬾᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬭᬕᬢᭀᬬ᭟ᬢᬶ
 +
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
᭔᭐
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤ᭄ᬯᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬦᬸᬗᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂ᭞
 +
ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄
 +
ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬾᬶᬸᬤᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭠ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬭᬶᬫᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬯᬦᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬭᬶᬸᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬢ
 +
ᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬗᬤᬧᬥ᭞ᬤᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬚᬦᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
ri, twarahadanaṇdhingin, yantityangnawangnemalu, mahityangpidanña, kāliḥmabyayuwanmangkin, pangrawosehirikaringhindraloka. maliḥhor̀tthapdhaspi
 +
san, sangprabhupacangngangkatin, tatashantuktityarusak, hindrabhawaṇanebr̥ĕsiḥ, deningtityangnemangkin, rawuḥmamar̥ĕksangprabhū, mangrihininmañjak,
 +
ringhidasangdetyaśakti, takuttityang, pacangdadijajarahan. masawutnekamuñinin, tuwibukanenejani, gigisk̶n̶skenakkahyunhida, sangkawacamami
 +
ragi, yanhidewangor̀tthahina, l̥ĕwiḥśaśiḥkasangharatu, nadyanalawutkakapat, padhangekĕñjĕkanpdhiḥ, nagiḥhujan, hidewamaragatoya. ti
 +
 +
[40 40A]
 +
40
 +
tyangmangkinmangaturang, hidewarawuḥmariki, pdhasswecchasangkawaca, lantasmamār̀ggidwangdiri, habĕsiknunganĕmin, hidewisuprabhāditu, kocapanengaturang,
 +
subatkĕdmātur̀raris, ringsangprabhu, haturetwaḥtatuwiyan. singgiḥratuhisuprabha, rawuḥmamar̥ĕksanghaji, nemangkindaneditaman, rawuḥsakingkendran
 +
sdhiḥ, de̶daningrawuḥnemangkin, rihinwentĕnmanaḥhipun, pacangrawuḥ‐mamañjak, sanghyanghindrakarimingit, pawananerawuḥmamar̶r̥ĕk'hidewa. ta
 +
tashantukdanerusak, kendranehantuksanghaji, prajñanetongadapadha, danetakutkajarahin, ketomuñinñajani, mātur̀ringhidasangprabhu, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 502: Line 1,487:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬲᬗ᭄ᬰ᭠ᬬ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬫᬮᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬜᬶ᭞ᬦᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭠ᬢ᭄ᬓ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬓᬯᬘ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬤᬶᬕᬮᬂ᭞ᬩᬸ
 +
ᬓᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬢᬾᬚᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬧᬥᬗ᭄ᬕᬮᬗᬂ᭟ᬧᬚ᭠ᬮᬦᬾᬳᬶᬓᬯᬘ᭞ᬩᬮᬾᬫᬦᬶᬓᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬚᬦᬶᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬦᬾᬪᬹᬢ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬫᬸ
 +
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
᭔᭑
 +
ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬾᬕ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬳᬶᬓᬯᬘ᭞ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬩᬮᬾᬫᬡᬶᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬧᭂᬦᬾᬓᬂ᭟ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬫᬸ
 +
ᬮᬶᬲᬄᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌‌ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞᭠ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄ᬓᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬯᬘ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᬶᬄ
 +
ᬗᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬶᬸᬩᬸᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬵ᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬃᬭᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬶᬓᬦᬯᬦ᭄᭞᭠ᬦᬶᬓᬵᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬕᬵ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾ
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
diturarisngaṇdhika, pakolihinbahankĕñing, palyatemanistwaradasangśa‐ya. deningnemalubuddhiyang, janisubatkamahi, tanpasangkanyarasayang, hajahan
 +
twaramamañi, numangrawosdihadi, rarismangaṇdhikahalus, bagyanejani‐tka, wintĕnkendranehapti, kasakitan, twarahaliḥdaditka. ketomuñinhi
 +
kawaca, madabdabrarismamar̀ggi, pacangmĕndakinkataman, pajalanetwiñilib, twarahadamangiring, tkadeditamansāmpun, singhĕbĕtdadigalang, bu
 +
kal̥ĕmaḥtwaḥmahirib, tejamaṇik, bulanepadhanggalangang. paja‐lanehikawaca, balemanikekahungśi, ditujanimangawasang, nebhūtkāsmu
 +
 +
[41 41A]
 +
41
 +
sdhiḥ, leglograrisngabakti, pantĕsjarijinerurus, dituyahikawaca, ñawupñangkoltur̀mangabin. dibalemaṇikeditukapĕnekang. dipabinanhisuprabhā, mu
 +
lisaḥtanpgatnangis, sigsigantur̀makatugtag, par̥ĕkanebudalsami, ‐yensapunapimangkin, hantuk'hidewamāskalung, ketoyahikawaca, limannemasiḥ
 +
ngaripit, sambilngrumrum, k̶bukahĕmbaḥmadhudrawa. dewaratuhatmājiwā, tibakangkahyunemangkin, punapimaliḥhantosang, ndhikahinpañjakemangki
 +
n, mangdhenetityanghuning, halistityangngĕtor̀ratu, punikidikanawan, ‐nikācirinliyubĕcik, dadyanñal̥ĕganetanpajamugā. hipyantityangede</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 514: Line 1,524:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬯ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬕ
 +
ᬥᬸᬂᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬦᬾᬭᬾᬕᬾᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬚᬦ᭄᭟ᬭᬱᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬳᭀᬲᬄ᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ
 +
ᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬥᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬳᬭᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬤᬲ᭄ᬓᬯᭀᬭ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬧᬶᬳᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬬᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬃᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬫᬜᬶᬂᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞
 +
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
᭔᭒
 +
ᬢᬸᬯᬶᬗᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬮᬭᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬍᬯᬶᬄ᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬯᭂᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬕᬸᬮᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬮᬶᬥᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬗᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬍᬳᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬗᬯᬸᬮ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ
 +
ᬡ᭄ᬥᬶᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
wa, kahĕmbahanmadhugĕṇdhis, masiḥtwarahidatka, kāliḥmanaḥtityangmangkin, hicchahugihimaṇik, ringmanaḥtityangeratu, bukatwaradijagat, kadimbutan'ga
 +
dhungnglilit, puñankayu, neregesmangantihujan. raṣayangtityanghidewa, gul̥ĕmengawĕtwangriris, nibenjantakanehosaḥ, bukabulanenggalangin, hi
 +
ccharinghitadhaḥhasiḥ, mangantosswecchanhiratu, ketopinunastityang, ringhidasangkadimaṇik, busanbusan, masiḥtanmarikaharas. janisubadaskawora
 +
n, tangguntapihekagisi, deningketohisuprabhā, kasakitanmapingling, tur̀yapĕsumuñi, manisantĕkenjuruḥ, mangasor̀tur̀praṇamyā, mamañingmangasiḥhasiḥ,
 +
 +
[42 42A]
 +
42
 +
tuwingĕtus, hidhapjanmānekalaran. singgiḥratusangkawaca, sāmpunangdewanemangkin, hatur̀tityangepir̥ĕngang, ñaṇdhangpakolihinrihin, deningtityangwongl̥ĕwiḥ,
 +
mangkinkariwĕngiratu, hantosangmakal̥ĕmaḥ, rarisangkahyunegusti, boyahical, gulanenongosdilidhaḥ. sapunikapingaṇdhenña, pal̥ĕhangkahyunemangki
 +
n, tityangtanwangdhengawula, ringcokor̀hidewamangkin, l̥ĕwiḥpisanpuniki, tityangwidhyadharituhu, yanmunggwingkawiśeṣan, cokor̀hidewangantinin, sa
 +
ṇdhipangaṇdhikapuputpānugrahā. kāliḥboyadadosrusak, l̥ĕwiḥhaṣṭaguṇawyakti, kir̀ttinhidewanekocap, ngasorangjagatesami, brahmā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 526: Line 1,561:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬮᭀᬓᬫᬓᬵᬤᬶᬸᬥᬶ᭞ᬲᬵᬫᬶᬸᬧᬶᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬧᬥᬵᬳᭂᬭᬶᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭀᬲᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬧᬶᬲ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬵᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬧᬵ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬲ
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬵᬚᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬢᬧᬵ᭞ᬲᬨᬮᬵᬢᬸᬯᬶᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ
 +
ᬳᬶᬫᬯᬵᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬯᬤᬳᬢᬶᬂᬲᭂᬗᬸᬃ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬕᭀᬤ᭞ᬕᭂᬋᬕᬦ᭄ᬕᬸ᭠ᬦᬸᬗᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟ᬳᬭᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬫ
 +
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
᭔᭓
 +
ᬮᬵᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬢᬢ᭞ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ
 +
᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬬᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬯᭂᬲ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾ
 +
ᬱᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬢᬗᬄ᭞ᬧᬥᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬚᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬸᬢᬸ
 +
ᬭᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬓᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧ᭠ᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬳᬗᬵᬕᬸᬮᬵ᭞ᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
lokamakād̶dhi, sām̶p̶mpunkalintanganratu, rawuḥkawiṣṇuloka, padhāhĕrimamiragi, tanwilangang, sanghyanghindrasāmpunhosaḥ. deningkabhinawāpisa
 +
n, sapunapijāwyakti, manawipoliḥmatapā, satusyoganekaheṣṭi, wyaktipunikamangkin, tunasangtityangpitutur̀, hicchacokor̀hidewa, ngaṇdhikayangsa
 +
nemangkin, sanghyangludra, manugrahāringhidewa. masawut'hidetyawaja, mangkintityangmamājarin, gĕnaḥtityangematapā, saphalātuwingewĕhin, sampyaḥ
 +
himawāntuwi, dadiguwadahatingsĕngur̀, pinghĕmpatbĕlikagoda, gĕr̥ĕgan'gu‐nungel̥ĕwiḥ, kaptĕngan, twarangĕnaḥpajagatan. haradtityangsanghyangrudra, dima
 +
 +
[43 43A]
 +
43
 +
lātuwinñahĕning, hidhaptityangesatata, mangeṣṭiyangsanghyangwidhi, dadidewanekasiḥ, ditulawut'hidarawuḥ, manglugrahintityang, singtunastityangmadaging, kapahiccha
 +
, jagatekayangkaśwar̀ggan. lenkaśaktintityangdewa, dituktuklayahepingit, punikasungkĕmintityang, dituhunggwansanghyanghurip, hyangbrahmāwiṣṇutuwi, kawĕskawiśe
 +
ṣansāmpun, twarabanimatangaḥ, padhajĕjĕḥmakasami, sāmpunwruhā, hidewahajapepekā // • // puḥdur̀mma // • // dur̀mmamasiḥketomuñinñanutu
 +
rang, bibihekadungpliḥ, ludinkapuñahan, pangalimbahingsmāra, twarangitungpa‐tihurip, bahangāgulā, dadijletĕpukin. sāmpuntatashantukdanesangphalgu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 538: Line 1,598:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬡ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬲᬫᬬᬾᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬸᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬩ
 +
ᬮᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬤᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬳᬚ᭠
 +
ᬳᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬲᬸᬫᬾᬗᭀᬓᬓ᭄ᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬬᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬤᬶ
 +
ᬢᬸᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬤᬾᬰ᭞ᬳᬤᬫᬳᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬥᬾᬗᭀ᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬤᬶᬓ
 +
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
᭔᭔
 +
ᬳᬾᬮᬗᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓᬕᬶᬲᬶᬬᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬧᬬᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭟ᬢᬸᬯᬄᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬧ
 +
ᬫᬶᬰᬾᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬩᬳᬦᬾᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬩᬗᬸ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬍᬯᬶᬄᬫᬳᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬯᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬥᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬮᬵᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬧᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸ
 +
ᬩᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬤᬶᬧᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞᭠ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᭀᬬᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬵᬗ᭄ᬓᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
ṇa, melingsamayengngūni, ñjagjagngrarisnglañjak, gĕlungkorinebuyar̀, sambĕḥrusakpalaktik, rarismabyaywan, janidijropuri. histrīdagingpuriñjagjagkaba
 +
lemās, tangkĕjut'hadañĕrit, dadimabyaywan, janihidetyawaja, daditangkĕjutmiragi, tuwinñahĕngsap, ngĕtor̀majujukraris. dituhisuprabhāhaja‐
 +
hanmangucap, basumengokaklesin, ditusangphalguṇa, glisrarismamĕṇdhak, dihambaranemanganti, deningkasingsyen, musuḥdanenewyakti. disubanedi
 +
tumuhugdijrodeśa, hadamahatur̀glis, ringsangdetyawaja, nānghingtwarakarungwang, hĕntohatur̀ñanesami, katungkuldhengo, mĕṇdhĕpmamĕcuk'halis. kadika
 +
 +
[44 44A]
 +
44
 +
helanganmaṇikkarawosang, hakudahĕntohajinin, deningyakagisiyang, dadyanñalawut'hilang, subajmakdanepliḥ, bwinkarawosang, netwaḥhupayasaṇdhi. tuwaḥpdhaspa
 +
miśekansanghyanghindra, subamameteljani, buwinkarawosang, bahanemangorahang, tongospanugrānepingit, dadisangśaya, twarahĕntĕgmalinggiḥ. dadibangu
 +
nkawir̀yyanemomomūr̀kka, l̥ĕwiḥmahamerutuwi, ñjĕl̥ĕgringhajñaṇa, dadyanñapadhatkā, balāraksyāsanesami, ramepaciplak, twarahorahinprapti. su
 +
bajĕjĕldipĕkĕndipahĕmpatan, dihalunhalunsami, padhakaprapĕkan, ‐ditulawutkadawuhan, sanghyanghindratoyatuwi, pacangkarusak, pacangkāngkati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 550: Line 1,635:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬢᬢᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄᬓᬳᭀᬥᬮ᭄ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬩᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬫᬫᬮᬸᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗᬹᬋ
 +
ᬩᬤ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬳᬤᬲᬯᬂᬓᬶᬮᬧ᭄ᬕᬯᬓ᭄ᬲᬳᬬᬸᬣ᭞ᬦᬾᬫᬮᭀᬓ᭄ᬳᬮᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬂ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬪ᭄ᬯᬦᬦᬾᬧᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᭂᬄᬜᬂᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ
 +
ᬓ᭄‌‌ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬯᬘᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬡ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬗᬸᬧᬬᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄
 +
᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬤ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬮᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬥᬓ᭄ᬱᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬯᬶᬭᬢᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬯᬢ᭄ᬭᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬭᬶ᭞ᬦᬾ
 +
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
᭔᭕
 +
ᬜᬦ᭄ᬢᬦᬬᬂ᭞ᬭᬡ᭄ᬬᬓᬲᬶᬧᬸᬄᬢᬸᬯᬶ᭟ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬚᬸᬢᬶ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬓᬸᬮᬓᬵᬮᬓᬾᬢᭀᬬᬩᬋᬂᬫᬢᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬹᬮᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬫᬹ
 +
ᬮᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬫᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤᬵᬚᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ
 +
᭞ᬚᬦᬶᬬᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬚ᭠ᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬶᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬓ
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
njani. tataslĕmaḥkahodhalsangdetyawaja, pañjakesubatitib, madabdabmakaṇdha, padhamamalumalwan, mahugditukatimpalin, hantukgambĕlan, sungūr̥ĕ
 +
badmamuñi. hadasawangkilapgawaksahayutha, nemalok'haloksami, tomangĕmpĕngang, haṣṭabhwananepadha, twaraningĕḥñanghagigis, bānmagradĕgan, pañja
 +
ksangdetyaśakti. hikawacakabhinawātur̀pragalṇa, kadahatanyabrangti, ringnengupayayang, twarakapĕsantingkaḥ, nghinglakṣaṇanñanekikit, ñakitinpisan
 +
, tingkaḥngadwangprajurit. yanpanggawanñanekinulawisuddha, krudhakṣapalingkliḥ, lāwanhidukr̥ĕtta, wiratanekahucap, kālawatrapalinghuri, ne
 +
 +
[45 45A]
 +
45
 +
ñantanayang, raṇyakasipuḥtuwi. linuḥhujanmaduluransahakilap, hanginlilusmar̥ĕngin, hĕntopagantyanña, ñiriyangpacangrusak, yahiraksyāsajuti, ta
 +
npagantulan, twaḥpacangbrasiḥhĕning. kulakālaketoyabar̥ĕngmataṇdhang, pagĕḥtongtahen'gunggiḥ, mūlahulingkuna, tĕguḥtongtahenbinglak, mū
 +
lagawenñamagulik, dipasyatan, deningtotosprajurit. dājātakutjanipacangkatimpalan, bāndewathanesami, mahāmerumakjang
 +
, janiyasanghyanghindra, gĕbugmangdhenñanebrasiḥ, buwinyamarowang, ja‐nmāniṣṭatansipi. siñahĕntomakraṇayamomomūr̀kka, bānñanengĕlaḥka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 562: Line 1,672:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬢᬗᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬚᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬤᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬳ
 +
ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬩ᭄ᬮᬂᬗᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬮᬦᬾᬓᭂᬢᬶᬓᭂᬢᬶ᭟ᬲᬂᬓᬯᬘᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬂᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬥᬥᬭᬶ
 +
ᬗᬩᬶᬄᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬾᬄᬓᬢᬚᬸᬳᬂᬦᬶᬸ᭞ᬳᬤᬵᬗᭂᬧᬾᬢᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬳᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬍᬓᬄ᭞ᬤᬶᬫᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬳᬤᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬪᬶᬦᬯ᭞
 +
ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬩᬮᬸᬮᬂᬦᬵᬕᬶᬸᬖ᭞ᬓᬳᬸᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬘᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬕᬸᬭᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬃ᭟ᬲᬶᬬᬸᬯᬸᬮᬸᬂᬮ
 +
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
᭔᭖
 +
ᬓ᭄ᬱᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬳᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬮᬂᬯᬶᬮᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬥ᭠
 +
ᬓ᭄ᬱᬤᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬫᬸᬜᬶᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫᬜᬫᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬳᬲᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬡ᭄ᬥᬧᬲᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᭂᬋᬄᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬍᬯᬶᬄ᭟
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬸᬘᬧᬂᬚᬦᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬥᬦᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬓᬭᬾᬢᬮᬦ᭄ᬧᬥᬣᬶ᭟
 +
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬕᬚᬄᬓᬵᬢᬹᬢ᭄ᬘᬮᬶᬗ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬲᬳᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
nti, yannesubasuba, twarabanimatangaḥ, janisajayanghangkatin, kahindraloka, ketomuñinñasami. lutmajalanjanihiwatakawaca, dadimr̥ĕtyukaha
 +
ksyi, manĕgakinratha, gdhenekabhinawa, raksyāsablangngĕdĕgin, tomagradĕgan, balanekĕtikĕti. sangkawacamamĕngkĕngnĕgakinratha, dhadhari
 +
ngabiḥbatis, haneḥkatajuhangn̶, hadāngĕpetinraga, kĕbusbahangbukahapi, dadimal̥ĕkaḥ, dimatanemangĕṇdhiḥ. hadangawĕtwangsikĕpkabhinawa,
 +
hulidisar̀wwasan̶ṇdhi, tunggulbalulangnāg̶gha, kahutkulitmuwanña, cuddhamanikñanengĕṇdhiḥ, bukaguriṇdha, sĕmbaranñanetitir̀. siyuwulungla
 +
 +
[46 46A]
 +
46
 +
kṣamakaṇdhakaṇdha, mawar̀ṇnawar̀ṇnasami, bukakalihalaḥ, mangbĕkinbhwana, dumilaḥtejanengĕṇdhiḥ, mawilangwilang, tunggulsangdetyaśakti. krudha‐
 +
kṣadukr̥ĕttamuñ̶cukmajalan, mañamañamasami, sikĕpñanehasaḥ, tunggulepapatuhan, tkeningtgakansami, suṇdhapasuṇdha, tĕr̥ĕḥraksyāsal̥ĕwiḥ.
 +
ntomawar̀ṇnapanganggonerangsukang, liyuhucapangjani, raksyāsadhanawa, hĕntonekahucapang, mucukinngambarasami, nĕgakinratha, karetalanpadhathi.
 +
tunggulekulitgajaḥkātūtcalinga, kadimeghangĕbĕkin, muhugsahakilap, hĕntomakraṇahulap, bukaraṣanñanuñjĕlin, kabhinabhina, sa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 574: Line 1,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬢᬸᬯᬶᬚᭂᬭᬶᬄ᭟ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬗᬩᬶᬄᬩᬮᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᬫ᭄ᬩᬃᬢᬸᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬧᬥᬫᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬫ᭄ᬯᬕᬚᬄᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ
 +
᭞ᬧᬥᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌‌ᬮᭀᬭᬶ᭟ᬲᬶᬬᬸᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬥᬦᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬥᬦᬸᬚ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩ᭄ᬮᬸ
 +
ᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬓᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾᬥᬡᬯᬧᬥᬓᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌‌ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞
 +
ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮᬲ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬓᬧᬸᬳᬸᬓ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬓᬬᬸᬳᭂᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬲᭂᬫ᭄‌‌ᬳᬮᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬳᬤᬜᭂ
 +
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
᭔᭗
 +
ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬩᬩᬃᬧᬥᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬧᬥᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬶᬸᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬶ
 +
ᬭᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬚᬸᬣᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᭂᬚᭂᬃᬫ
 +
ᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬢᭂᬧᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬥᬦᬯᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬳᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭ
 +
ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬥᬬ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬵᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬲᬂᬓᬯᬘᬳᬶᬓ᭞ᬲᬸᬩᬓᬳ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
nghyangkalatuwijĕriḥ. tonedadwangabiḥbalanemakjang, kadigambar̀tur̀l̥ĕwiḥ, waraktralawaktra, topadhamatgakan, janmāmamwagajaḥtuwi, widagdhengyuddha
 +
, padhamasikĕplori. siyuraksyāsadhanawalāwandhanuja, soroḥnemrabkĕlin, yenhakudanglakṣapañjakebwinmapañjak, tunggulsinghākablu
 +
langin, lwir̀pasiḥhocak, kababar̀hangintarik. sakwehedhaṇawapadhakapuruṣa, tanpgatmijilsakingnāgaramantaka, pajalanemahĕmpat,
 +
kadigunungemamār̀ggi, mwaḥhalasjurang, kapuhukkamar̀gginin. twarahadakayuhĕnumagantulan, lingsĕmhalasesami, bānhanginpracaṇdha, hadañĕ
 +
 +
[47 47A]
 +
47
 +
burinjurang, lenmatibabar̀padhati, mwaḥjaran'gajaḥ, ñjĕkjĕkpadhangĕntasin. linuḥm̶hujanmaduluransahakilap, hanginlilusmar̥ĕngin, hĕntopagantyanña, ñi
 +
riyangpacangrusak, yahiraksyāsajuthi, tanpagantulan, twaḥpacangbrasiḥhĕning. magradĕgansukun'gunungetanpgat, dĕlodmahāmerusami, mangĕjĕr̀ma
 +
kjang, katĕpakbanraksyāsa, detyadhanawangĕntasin, tokraṇarusak, tĕpinswar̀gganesami. sahapajalanehiwatakawaca, sangpār̀thakocapmaliḥ, ra
 +
wuḥringhindraloka, par̥ĕkringsanghyanghindra, sdhĕkdewathanesami, ngrawosangdhaya, sangpār̀thamātur̀glis. tingkaḥpānugrānesangkawacahika, subakaha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 586: Line 1,746:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬢᭀᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬜᬸᬚᬸᬢᬂᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬦᬾᬢᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬍᬕᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬂᬪᬮ᭄ᬕᬸᬡᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬋᬕᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬦᭂᬧᬶᬦᬾᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬡ᭄ᬥᬂᬫᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬧᬦᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬘᬳᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬕᬶᬄᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬂᬩᬧ᭞ᬧ᭠
 +
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
᭔᭘
 +
ᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬢᭀᬧᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬯᭀᬲᬂᬦᬾᬚᬦᬶ
 +
ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬍᬕᬵ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬦᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸ
 +
ᬯᬶ᭞ᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬧᬶᬸᬭᬓᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬩ᭄ᬯᬬ᭞ᬫᬵᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬡ᭄ᬥᬶᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬯᬬᬫᬭ᭞ᬓᬚᬸᬫᬄᬜᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬶᬫ᭞ᬧᬶᬗᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬢᭀᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬫᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬫᬭᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬓᬓᬺᬗ᭠
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
tur̀sami, hadatoṇdhenpdhas, ñujutangmanakonang, netangĕḥringsĕbĕngjani, ntopadhal̥ĕgā, ngantĕnangsangkirithi. mātur̀sangbhalguṇasinggiḥsanghyanghi
 +
ndra, piliḥratunemangkin, hiraksyāsakwaca, sāmpunsr̥ĕgĕpmatingkaḥ, cokor̀hidewanemangkin, ñaṇdhangprayatna, hĕngkenhanggenmanimpali
 +
n. lambungmahāmerunesāmpunkar̥ĕgaḥ, hantukraksyāsasami, masiḥ‐sāmpunrusak, panĕpinediśwar̀ggan, boyañaṇdhangmananggĕnin, pawanantityang
 +
, rawuḥmanunaskanti. rarismangaṇdhikahidasanghyanghindra, bapanunganticahi, tuwisubanapak, padhamanagiḥmĕṇdhak, pajalanmusuhesami, kewĕhangbapa, pa‐
 +
 +
[48 48A]
 +
48
 +
canghanggonnimpalin. saneliliḥkagbugbahanraksyāsa, ntojagjagin'gĕntinin, kaliḥbuwintatasang, tingkaḥñanetopadha, hĕntorawosangnejani
 +
mangdhenel̥ĕgā, rowangeneneliliḥ. hidhapjanmanelakṣaṇakapuruṣa, ngĕbugkagĕbugtuwi, twaramabhinayan, haṇdhebukahimacan, nongosdigwanetu
 +
wi, ngewĕhinpisan, yan'gĕbuglakṣaṇahin. yanhimacanmap̶rakajumaḥhibwaya, mātitanpanguṇdhili, yanhibwayamara, kajumaḥñahimacan, mātitwaramamintuli
 +
n, ntohanggonśima, pingananñanemati. yanjanmānetoṇdhentatasringnāgara, maramangbugtuwi, singmarayarusak, pakewĕḥtwaratawang, sokngadukakr̥ĕnga‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 598: Line 1,783:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬘᬓᬸᬧ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬘᬧᬂᬓᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬾ
 +
ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬢᬍᬃᬓᬯᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬦᬭᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬾᬖᬵᬦᬥᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬾ᭠
 +
ᬮᬓᬃᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬫᬧᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬭᬢᬸᬲᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬢ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬜ
 +
᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬯᬦᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬲᬫᬶ᭟᭠ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄
 +
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
᭔᭙
 +
ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦᬾᬶᬸᬧᬶᬸᬦ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬧᬓ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬥᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥᬫᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭠
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬣᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬢᬸᬧᬘᬂᬓᬸᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ
 +
ᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᭂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬹ
 +
ᬝ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂ᭠ᬭᬯᬡᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬩᬸᬓᬳᬧᬶᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
ntuwi, makraṇarusak, kacakupkabañcangin. ketopangaṇdhikanhidasanghyanghindra, sangcitrānggadhararis, mātur̀sahasĕmbaḥ, hacapangkamantaka, helinganghide
 +
wamangkin, wantaḥpunika, tampĕkanghyanghiriki. tal̥ĕr̀kawontityanghantuksinarakā, mwaḥmeghānadhangūni, kewĕḥpisantityang, kagbagkaprapĕkan, bāsliyune‐
 +
lakar̀toliḥ, tanwentĕnñaṇdhang, hanggonrawospuniki. hamapaginśatrunejanirawosang, ñaṇdhangratusar̥ĕngin, pagutgaglisan, kakāliḥpakninña
 +
, hruwanenkahucapmaliḥ, tur̀katulungan, dĕlodmahāmerusami. ‐nemangkincokor̀hidewasāmpunñaṇdhang, madabdabsar̥ĕngsami, tityangkĕṇdhĕl
 +
 +
[49 49A]
 +
49
 +
pisan, tanwentĕnpacanghobaḥ, yadinkawone̶p̶nlĕwiḥpoliḥ, kewalanapak, dhar̀mmayudhanegisi. ketohatur̀sangcitrānggadhamunguwang, ringsa‐
 +
nghyangsurapati, dewathamakjang, rawosesubanapak, ditukatingkahangglis, rawosesūkṣma, puputringsangkiriṭi. sangpār̀thaditupacangkumaṇdhĕlang, soroḥ
 +
rawosepingit, nepacangñiddhayang, ngrusaksatrunecoraḥ, liyantĕwantaḥkakaliḥ, sangcitrānggadha, sar̥ĕngringsangkiriṭi. sanghyangsurapatimijilsakingkū
 +
ṭa, mwaḥdewathanesami, ramemagradĕgan, makādisanghyanghindra, sang‐rawaṇanglinggihin, gajaḥhuttama, bhūṣaṇanñanel̥ĕwiḥ. bukahapine</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 610: Line 1,820:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬳᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬬᬸᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥ᭞᭠ᬩᬸᬓᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬧ
 +
ᬦᬳᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬱᬶᬲᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬸᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬍᬫ᭄‌‌ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶ
 +
ᬬᬸᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬯᬗᬂ᭞ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬂᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬰᬪᬾᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬕᬕᬸᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬂᬮᬵ᭠
 +
ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬮᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬱᬭᬫᬭᬧᬥᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬢᭀᬧᬥᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬬᬸᬲᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
᭕᭐
 +
ᬧᬥᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬓᬤᬶᬕᬸᬍᬫ᭄‌‌ᬫᬗ᭄ᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬧᬶᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬢᬾᬚ᭞
 +
ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᭂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬋᬧᬂ᭞ᬧᬥᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬺᬣᬮ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬧᬥᬩᬭᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬮᬸᬕ᭄ᬥᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬯᬶᬫ᭠
 +
ᬡ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬫᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬚᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬓᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬱᬾᬡᬗᬩᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ
 +
ᬳᬪᬹᬱᬡ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌‌ᬧᬦᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄‌‌ᬫᬭᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᭀᬕᬮᬂᬓᬓᭂᬜᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓᬤᬸᬢᬶᬸ
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
hagunungmanggalang, tanlenbhajrasaṇdhi, makahatmarakṣa, payungbulun'garudha, ‐bukagul̥ĕmngĕmuriris, lwir̀sanghyangsūr̀yya, nongosdituktuk'hadri. masĕmbaranpa
 +
nahemuñcar̀dumilaḥ, mwaḥwatĕkrasyisami, rameñjayajaya, ringhidasanghyanghindra, kĕmbanghuranetanmari, haṇdheyanghujan, tanpagul̥ĕmnibanin. li
 +
yukadinemangkinbahanñawangang, gagamĕlandimar̀ggi, mangĕmpĕngangbhwana, bānmuñin'gagambĕlan, gĕntahaworin'gangśabheri, lan'gagupĕkan, buwincuringlā‐
 +
wanriñcik. widhyadharalanhapṣaramarapadhasurakmatiṇdhiḥtiṇdhiḥ, lakṣayanmapapas, topadhapapatuhan, tuwiwidagdhatansipi, siyusiywan,
 +
 +
[50 50A]
 +
50
 +
padhānglinggihinhaṣṭi. tunggulekadigul̥ĕmmangmuhujan, matpitpitaṭit, tobuwinhucapang, hidahyangcitrānggadha, manglinggihinrathamaṇik, galangmateja,
 +
murubtkĕdkĕlangit. yanhakudanglakṣantonekahar̥ĕpang, padhawidagdhasami, masikĕpkr̥ĕthala, tunggulepadhabarak, lendalugdhagditungapit, padhawima‐
 +
ṇa, sikĕpsangkutmahingid. yansawanganghĕntopantĕsmamuhunang, māshajur̀hanggenrapin, dadipakañabñab, ntodurinsanghyanghindra, sangcitrasyeṇangabihin, sa
 +
habhūṣaṇa, masikĕppanaḥl̥ĕwiḥ. manglinggihinrathamaṇikmarar̥ĕnggan, togalangkakĕñorin, bānkampuhebarak, mwaḥkrisedumilaḥ, kadut̶</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 622: Line 1,857:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬧᭂᬲᬸᬢᬾᬚ᭞ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸ᭠ᬲ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬮᬫᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥ᭞ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬚᬬᬡ᭄ᬝᬓ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬥᬵ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭂ
 +
ᬱᬶᬯᬭᬡᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬩᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬥᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾᬩᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬾᬲ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬧ᭞ᬳᬧ᭄ᬱᬭᬖᬡᬤᬤ᭄ᬯ᭞
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬵᬫᬲᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬗᬩᬢᭀᬫᬭ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬗᬩᬶᬄᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌‌ᬧᬦᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬕᭂᬮᬸᬗᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬧᭂ᭠
 +
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
᭕᭑
 +
ᬢ᭄ᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬵᬲ᭄ᬳᬚᬸᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢᬸᬯᬶᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬣᬶᬯᬶᬰᬾᬱ
 +
᭞ᬫᬹᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬫᬣᬮᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬭᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬫᬡ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬵᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬚ
 +
ᬮᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬮᬬᬄᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌‌ᬦᬕᬶᬄ᭠ᬗᬸᬮᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭟ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬭᬣᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬓᬸᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵᬗᬶᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬣᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬍ᭠
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
tanpañjakemaliḥ, padhapĕsuteja, taṭitñanengulapin. satushakutu‐slwir̀nyalamadlamad, dihambaranggalangin, tunggulñanepadha, ñĕl̥ĕgmakaṇdhakaṇdha,
 +
nejanihucapangmaliḥ, sangjayaṇṭaka, putranhyangsurapati. manglinggihinarathamaṇikmagagaṇdhan, mantrakrangsukangsami, twitwarāpadhā, tatashidakantosang, tkeningwĕ
 +
syiwaraṇi, tunggulelwang, matrawangbanmāshadhi. sambĕḥbonnebanmihikemalimpugan, dedesburonkaṣṭuri, tohanggenmanglepa, hapṣaraghaṇadadwa,
 +
ntopadhāmasisimping, ngabatomara, tuwimangabiḥdimār̀ggi. lenmangabasikĕppanaḥmamĕntangang, tutupgĕlungengĕṇdhiḥ, kulambidumilaḥ, masampĕ‐
 +
 +
[51 51A]
 +
51
 +
tpapatuhan, maboreḥmāshajur̀mihik, hawor̀gagaṇdhan, ramemasurak'haśrī. sangphalguṇatuwimamuntatmajalan, rathamaṇikkalinggihin, sarathiwiśeṣa
 +
, mūlasringmañjaya, mapasengansangmathali, dahatwidagdha, pajalanrathaglis. tungguletanhĕlenkampidwilmaṇa, kadimeghānampĕkin, hidasanghyangsūr̀yya, paja
 +
lanemakaṇdha, kadilayaḥmr̥ĕtyukāksyi, mangalad'halad, mangraknagiḥ‐nguluḥgumi. citrārathahĕntopacangkumaṇdhĕlang, twikān̶g̶nggonpapatiḥ, hantuksa
 +
nghyanghindra, mwaḥdewathamakjang, sanedikendranñar̥ĕngin, todipungkuran, ringdanesangkiriṭi. kabhinawāhĕntosañjatānggon'gĕlar̀, kadigul̥ĕ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 634: Line 1,894:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬫ᭄ᬫᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬕᭂᬤ᭄ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬓᬧᬲᬶᬄᬗᬶᬮᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗᭂᬮᭀᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬹᬝᬵ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬫᬾᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬭᬩᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬢ᭄
 +
ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬩᬮ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬳᬤᬋᬓᬾᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢ᭠ᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬪ᭄ᬯᬦᬦᬾᬓᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭ
 +
ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬗᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬥᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬩᬸᬓᬧᬲᬶᬄ᭟ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬓᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬫᬸᬭ᭠
 +
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
᭕᭒
 +
ᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬧᬥᬢᬶ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬧᬥᬳᬲᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲᬾᬧᬥ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬓ᭠ᬤᬶᬕᬸᬯᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾ
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᬲᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬲᭀᬭᭀᬄ
 +
ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬓᬪᬭᬡᬦ᭄᭞ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬧᬥᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬲᬦᬶᬂᬓᬚᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬓᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬓᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬤ
 +
ᬤᬶᬢᭂᬓᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬲᬳᬲᬵᬫᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬩᬺᬕᬄ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬥᬵᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
mmatatit, maligĕddihambara, subamakjangtinggar̀, lwir̀tuktukgunungkahaksyi, bānsanghyangsūr̀yya, bukapasiḥngilabin. dihambarangĕloḥmijilsakingkūṭā, sumingki
 +
nmanglimbahin, padhamanuhunan, pajalanetanpgat, sukunmerunekahungsi, malunhalunan, kadiluhuningpasiḥ. dahatjĕjĕlramekadilangitrabaḥ, kātūt
 +
salyunñasami, sahisiningbwana, tangkĕjutpabalsat, hadar̥ĕkerorasta‐li, mwaḥsanghyangsūr̀yya, twikucĕmprajani. tkeningsaptabhwananekarusakang, hantuk'hyangsura
 +
pati, ketopingaṇdhenña, rarispadhamatingkaḥ, dabdhabmasoroḥsoroḥtwi, bkĕlbĕkĕlan, tanpgatbukapasiḥ. singkatpakbukadadipalimura‐
 +
 +
[52 52A]
 +
52
 +
n, bānjaran'gajaḥpadhati, tukadpadhahasaḥ, gununghalasepadha, hasatka‐diguwasami, deningtanpgat, kajĕkjĕkkahĕntasin. tkĕddilambungmahāmerune
 +
kocap, hidahyangsurapati, glisditumadabdhab, subakantĕnkawasang, pangriṣṭansatrunesami, manuhutsampyan, gunungekahil̥ĕhin. liyusoroḥ
 +
dewathanekabharaṇan, rarudpadhamalahib, ntopadhamapapas, ringpapucuk'hyanghindra, sisaningkajaraḥmaliḥ, sisankahamaḥ, sisankahabamuliḥ. da
 +
ditĕkapamucukñanehikwaca, sahasāmanalinin, twarādāngentĕrang, soroḥlakṣaṇabr̥ĕgaḥ, ludinpadhāmogolsami, nekapucukang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 646: Line 1,931:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬸᬱ᭄ᬝᬢᬢᬬᬶ᭟ᬤᬤᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬕᭂᬮᬃᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧ᭠ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕ᭄ᬮᬭᬾᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬸᬥᬂ
 +
᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬬᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳ
 +
ᬋᬧᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬭᬦᬢᬸᬯᬶ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬤᬬᬧᬗᬩᬶᬄᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬤᬶᬭᬣᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬭᬖᬡᬧᬤ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬮᬾᬦ᭄ᬧᬥᬢᬶ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬮᬶ᭞
 +
ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬬᬾᬄᬫᬮᬳᬤ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸ᭠
 +
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
᭕᭓
 +
ᬮ᭄ᬭᬾᬕᬾᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬾᬦᬾᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬯᬶᬓᬧᭀᬡ᭄ᬥᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧᬮᬶᬂᬫᬵᬋᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞
 +
ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬣᬲᬋᬂᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬓᬶᬯᬵ
 +
ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬚᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗᬩᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬗᭀᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭠ᬓᭀᬓᬶᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬮᬭᬾᬢᬗᬸᬦ᭄ᬢᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄᭠
 +
ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬋᬕᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᬶᬜ᭄ᬚᭂᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬲ᭄‌‌ᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬤᬵᬦᬧᬓ᭄ᬓᬢᬗᬸᬦᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
soroḥduṣṭatatayi. dadijanggĕlhiraksyāsamangantĕnang, gĕlar̀hyangsurapa‐ti, subapadhanapak, madabdhabtur̀makaṇdha, tingkaḥglarengewĕhin, matĕṇdhashudhang
 +
, sĕngkāyanlakṣanahin. deninghĕntokantĕnbahanhiraksyāsa, janihyangsurapati, hidatwaḥtanliyan, makahangganingglar̀, makādinñasangkiriṭi, nekaha
 +
r̥ĕpang, pagĕḥringranatuwi, citrānggadayapangabiḥsangphalguṇa, tampĕkdirathanetuwi, man'gakin'gajaḥ, mwaḥsuraghaṇapada, jaran'gajaḥlenpadhati, bāskali,
 +
yunan, twarabakat'hingĕtin. toditĕgaldigunungngewĕhinpisan, hapitangpangkunggitgit, kĕbuskabhinawā, twarahiyeḥmalahad, puñanbĕku‐
 +
 +
[53 53A]
 +
53
 +
lregessami, twisĕngkapisan, batunepaguliling. pringgarejengpakewĕḥnenengawuhang, ditutuwikapoṇdhokin, topalingmār̥ĕpā, tkeninghiraksyāsa,
 +
lenbuwinpacangmañcangin, ntohasorohan, ditangkidemangĕngkĕbin. sangcitrarathasar̥ĕngsangcitrasena, ditngĕnmangrangkĕpin, padhamatgakan, nedikiwā
 +
hucapang, sangjayantamangabehin, palingngoñjola, kukuḥtongdadi‐kokiḥ. hĕntomādan'gĕlaretanguntangunan, tuwikasub'hulingnguni, kocap‐
 +
sringmañjaya, dahatingkukuḥpisan, yadinr̥ĕgaḥlakṣaṇahin, tongmangiñjĕlang, yadinbasbaspanahin. deningsubapadānapakkatangunang, kantĕndetyane‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 658: Line 1,968:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕᬢᬦ᭄ᬧᭂᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬧᬥᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬕᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬧ᭄ᬜᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬓᬺᬩᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭠
 +
ᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬣᬶᬢ᭄ᬕᭂᬮᬧ᭄᭞ᬘᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬲᬸᬮᬢ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬄ᭟ᬲᬸᬩᬚᭂᬮ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭠
 +
ᬧᬲᬶᬄᬳᬧᬶ᭞ᬕᬚᬳᬾᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬓᬓᭀᬘᭀᬓᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬸᬘᭂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬤ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳᬾᬧᬥᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬮᭀᬓᬧᬥᬕᭂᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᭂᬢᭀᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬳᬶ᭟ᬭ
 +
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
᭕᭔
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄‌‌ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬫᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬥᬬ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬓᬓᬺᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬶᬃᬓᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭠
 +
ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬂᬲᬶᬬᬢᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬤᬾᬯᬣ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬲᬮᬾᬂ
 +
ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬾᬲᬸᬗᬹᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬧᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬓᬲᭀᬃᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬧᬓᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬵᬫᬗᬺᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬗᭂᬦᬬᬂᬕᬚᬄᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄‌‌ᬦᬾᬦᬾᬓᭂᬦᬵᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᭀᬓ᭄ᬳᬮᭀᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬬᬾ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
53
 +
jani, ngambarāngulahang, muhugatanpĕpĕgatan, brangtiyapadhapajĕrit, manggalagala, kadikilapñan̶ṇdhĕrin. magradĕganmañjĕritjaranlanratha, kr̥ĕbitantunggu‐
 +
lmaliḥ, muhugtwarapgat, lenkaditathitgĕlap, calingñanesulatsalit, hiyamasĕmbar̀, pĕsuhulidibibiḥ. subajĕljĕlsañjatanetwarapgat, murublwir̀‐
 +
pasiḥhapi, gajahemageñjongan, gumineblaḥtyag, padhakasakitansami, bukakocokang, sahisiningjagatsami. sanghyangsūr̀yyakucĕmbukmalimunan,
 +
halilusmañar̥ĕngin, mahāmerunehĕmbad, pasihepadhahocak, brahmālokapadhagĕmpiḥ, deningtanpgat, gĕtoranjagatesahi. ra
 +
 +
[54 54A]
 +
54
 +
ristulakraksyāsanegagĕlisan, digunungkamukjani, twaḥkatunandhaya, pakewĕḥtwaratawang, sokngadukakr̥ĕngantuwi, wwir̀kapuñahan, huringhuringansami. ‐
 +
brangtihulinglawastongdaditahanang, kocapangsiyatejani, raksyāsadewatha, ditngahingpayuddhan, twarahadamangalahin, haṇdheyanghĕmbaḥ, matmusaleng
 +
haliḥ. muñinbĕṇdhesungūsuhudkapihār̀ṣa, kasor̀bānmuñintangkis, hĕntomakrapakan, lenmuñinpanbĕkan, ntopadhāmangr̥ĕsanghati, lenmuñi
 +
nkontar̀, ngĕnayanggajaḥmāti. hañjĕritnenekĕnākapraṇan, lenmalok'halok'haśrī, hĕntonepoliḥmunggal, hadalenmapulihang, ye</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 670: Line 2,005:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬦ᭄ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬂᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬭᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬦᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬕᬥ
 +
ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬥᬲᬮᬾᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬚᬄᬢᬶᬦᬸᬚᬄ᭞ᬓᬤᬸᬢᬦᬾᬫᬗᬫᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬮᬾᬂᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬤᬬᬧᬲᬮᬾᬂᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬤᬲᬮᬾᬂᬚᬫ᭄ᬩ
 +
ᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬳᬤᬫᬵᬢᬶᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄᭞ᬳᬤᬦᭂᬮᬾᬧ᭄ᬓᬘᭂᬓᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬬᬸᬲᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧᬥᬫᬗᭂ᭠
 +
ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬮᬓ᭄ᬱᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬮᬸᬗᬦ᭄ᬧᬥᬢᬶ᭞ᬢᭀᬧᬥᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ
 +
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
᭕᭕
 +
ᬧᬥᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬫᬗᭀᬩᭀᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬵᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬂᬰᬬ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩᬦᬾᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬦᬾᬤᬶ
 +
ᬮᬗᬶᬢᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬚᭂᬭᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄᭞ᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭟ᬫᬕᬺᬤᭂ
 +
ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᭀᬓᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬬ᭠ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬬ
 +
ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬤᬘᬶᬢ᭄ᬭᬲᬾᬶᬸᬱᬡᬫᬜᬳᬢᬂ᭞ᬲᬂᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬸᬡ᭄ᬝᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬥᬬ᭞
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
nhaṇdheyanghombakpasiḥ, twarapgat, dadingĕmpĕngangkoping. tanpakar̀‐yyacakralāwanpanaḥtumbak, deningmarukĕtsami, tuwikaprapĕkan, hikanggadha
 +
mwangkadutan, tuwipadhasalengtangkis, tujaḥtinujaḥ, kadutanemangamahin. salenggutgut'hadayapasalengpakpak, lenhadasalengpanting, hadasalengjamba
 +
k, hĕngsaptĕkensañjata, hadamātisalengsabit, lensĕngalsĕngal, hadanĕlepkacĕkukin. tanwilanganbangkenesiyusiywan, topadhamangĕ‐
 +
bĕkin, lenhigajaḥjaran, mātilakṣalakṣayan, lentohĕlunganpadhati, topadharusak, liyusalengtumpukin. digunungebangkene
 +
 +
[55 55A]
 +
55
 +
padhamasaḥsaḥ, mangobokpasiḥgtiḥ, mangamukmādukan, twarangĕlaḥsangśaya, tuwipagĕḥtwaragingsir̀, banengelingang, kasuśāstranel̥ĕwiḥ. watĕkr̥ĕsyinedi
 +
langitemakĕjang, kahyunmanontonsami, jĕriḥhidamañingak, malahibpablĕsat, nĕkĕpkar̀ṇnahidapaling, bānmuñinpanaḥ, lenngĕṇdhiḥpĕsuhapi. magr̥ĕdĕ
 +
gandisūr̀yyalokamaṇdhala, tejansūr̀yyanetistis, deningkasweya‐n, janiyahiraksyāsa, kasorantur̀kakĕñcangin, sakingduhuran, sanehiya
 +
mañakitin. citranggadacitrase̶ṣaṇamañahatang, sangjayant̶ṇṭakamaliḥ, ngamukmangrusakang, dadyanñahiraksyāsa, palingludinkakibulin, kuciwadhaya, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 682: Line 2,042:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬩᬸᬓᬵᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬮᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬓᭂᬦᬵᬧᬳᬵ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬵᬢᬶᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬓᭂ
 +
ᬦᬫᬢᬵ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬦᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬤᬶᬳᬲᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬲᬶᬬᬸᬮᬓ᭄ᬱᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬚᬦᬾᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬗᬸᬂᬲᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬾᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬥᬄᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬵᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬲᬸᬩᬓ᭠
 +
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
᭕᭖
 +
ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦᬶᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬤᬳᬬᬸᬣᬍᬩᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ
 +
ᬲ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬥᬡᬯᬵᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓᬯᬘ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬕᭀᬮᬶᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬢ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᭀ
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬢᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬾᬭᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬚᬶ᭟ᬕᬮᬶᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬦᬺᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬶ
 +
ᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬲᭀᬭᭀᬂᬓᬳᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬲᭂᬧᭂᬕ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬾᬯᬣᬳᬧ᭄ᬱᬭᬖᬡ᭞
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
bukāngĕñcaninkambing. mabyayuwan, kablĕttwarambahanhambaḥ, bangkenepagulintik, lenhadakasakitan, matatukĕnāpahā, lenhadamātingajĕngit, hadakĕ
 +
namatā, patipurugpurugin. liyunibenpangkungmuhugmagradĕgan, kadigunungegĕmpiḥ, pangkungdadihasaḥ, hantukbangkenraksyāsa, siyulakṣahakeḥneki,
 +
mapantapanta, bukapjanepilpil. sisanmātingungsikidulmangulahang, lenmabahanmalahib, ntonedihambara, kapanahintanpgat, bangkenesalengsusuni
 +
n, tanpeṇdhaḥhujan, diśaśiḥmanggātuwi. sangphalguṇasar̥ĕnghidasanghyanghindra, tanpgatmañakitin, janisangkawaca, punggawanñanepatpat, dadwasubaka‐
 +
 +
[56 56A]
 +
56
 +
punggalin, len̶nsoroḥmenak, hadahayuthal̥ĕbiḥ. sdhĕk'hiraksyāsaliliḥkahampĕhang, bahandewathasami, dadibwinmatanggal, soroḥwatĕkraksyā
 +
sa, detyadhaṇawāmbar̥ĕngin, sangdetyakawaca, mbogolindahatbrangti. sangkandahatbrangtinesangdetyakwaca, bānpapucukeliliḥ, liliḥmatrembyo
 +
nan, mātimataturusak, twarambahanmamberedin, tokraṇadahat, brangtisangdetyahaji. gal̶glisanmangamukprajaninr̥ĕmpak, watĕkdewathanejani, li
 +
liḥmabyaywan, sepanhidamatingkaḥ, kasorongkahubat'habit, kasĕmpalsĕmpal, kasĕpĕgkapunggalin. liyusoroḥdewathahapṣaraghaṇa, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 694: Line 2,079:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬳᬫᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬓᬲᬩᬢᬂ᭞ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭠ᬓᬳᭂᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬧᬶᬍᬕᬂ᭞ᬳᬤᬓᬲᭂᬩᬶᬢ᭄ᬲᭂᬩᬶᬢ᭄᭟ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬫᬸᬓ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳ
 +
ᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬲ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬮᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᬲᬶᬕᬶᬢ᭄ᬲᬶᬕᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬗᬸᬳᬸᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬭᬣᬧᬥ
 +
ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬧᬦᬄᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬶᬧᬸᬂᬲ᭄ᬬᬸᬄᬫᭀᬖᬘᬓ᭄ᬭᬮᭀᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ
 +
ᬬᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬗᭂᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬕᬶᬸᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬚ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄ
 +
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
᭕᭗
 +
ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬋᬕᭂᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬫᬸ᭠
 +
ᬳᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬵᬗᬩᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬩᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶ᭠ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄ᭟ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬥᬵᬓ᭄ᬭᬹᬭᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬬᬧᬥᬵᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬬᬫ
 +
ᬫᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬩᬮᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬜᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬭᬣᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬗᬶᬥᭂᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬫᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬧᬯᬾᬄᬩ᭄ᬭᬶᬸᬝᬶᬸᬪᬝᬵᬭᬪᬾᬭᬯᬵ᭟
 +
ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬯᭀᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬥᬫ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
mātimatiṇdhiḥtiṇdhiḥ, lenhadakahamaḥ, liyuhadakasabatang, hadaditu‐kahĕlungin, lenkapil̥ĕgang, hadakasĕbitsĕbit. hadanemangamuktwarambaha
 +
nhambaḥ, palingpatisluksukin, henggalankasĕmpal, kagutgutlenkahilag, bwinhadakasigitsigit, bukasangkala, mr̥ĕtyunguhuganggumi. jaran'gajaḥrathapadha
 +
kasakitan, hadapañjakliyumāti, lenhadangawĕtwangpanaḥkabhinabhina, hu‐lidisar̀wwasaṇdhi, lipungsyuḥmoghacakralorilawanharit. hangkusmattahĕntohi
 +
yakabhinawa, kadigunungetuwi, samngĕḥmagulungan, kajĕg̶kjĕklenkaja‐mbak, lenhadakapuntangpanting, kapukangpukang, bānhiraksyāsabrangti \\•\\ puḥ
 +
 +
[57 57A]
 +
57
 +
sinom \\•\\ sanghyangpaśupatiśāstra, rariskar̥ĕgĕpangglis, hantukdanesangphalguṇa, ditulawutkamantrahin, dadyanñapĕsuhapi, mahawakraksyāsamu‐
 +
hug, padhāngabasañjata, mahombakanmaringlangit, pabalusbus, miji‐lsakingtuktukpanaḥ. galakpadhākrūrarūpa, hiyapadhāmangubĕrin, dadihiyama
 +
muhunang, balaraksyāsanesami, mwaḥtgakanñabr̥ĕsiḥ, jaran'gajaḥrathapuhun, dadyanñasangkwaca, ngidhĕmmayogamangiṣṭi, ngar̥ĕgĕpang, paweḥbr̶ṭ̶bhaṭārabherawā.
 +
luputmātikocapanña, ditngaḥhawonetuwi, bānpañjakesubahoña, rarisngidhamparajani, bwinngamijilangraris, raksyāsamasusunsusun, nto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 706: Line 2,116:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬬᬗᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬤᬰᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬲᬂᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬫᬫᬦᬄᬩᬵᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳ
 +
ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᭀᬩᭀᬃᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬭᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬶᬦᭂᬗᬂ᭞ᬤᬶᬫᬦᬄᬬᬓᭂᬦᬢ᭄ᬫᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬓᬳᬾᬮᬶ᭠
 +
ᬗᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬲᬬᬦ᭄ᬓᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬯᬘᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬗᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬳᬸᬬᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬕᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᭂᬮ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬥᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄
 +
᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬩᬋᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬦᬵᬗᬶᬂ᭠ᬢᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬭᬶᬜ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩᬾᬲᬯᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᭂᬦᬵᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬬᬦ᭄ᬓ
 +
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
᭕᭘
 +
ᬳᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬯᬘᬧᬮᬶᬂᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬓᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭀᬰᬮᬘᬓ᭄ᬭᬢᭀᬫᬭ᭟ᬤᬤᬶᬍᬕᬵᬲᬂᬓᬯ
 +
ᬘ᭞ᬓᬾᬩᭀᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬢᬾᬳᬶᬩᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬓᬳᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬯᬶᬗᭀᬤᬕᬂ᭞
 +
ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬲᬗᬶᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬮᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬾᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫᬵᬓᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬖᭀᬫᬸᬓ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬶ᭠
 +
ᬩᬶᬃ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬓᭂᬮᭀᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭞ᬧᬦᬳᬾᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬩᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬂᬓᬯᬘᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬸᬚᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
yangapulihang, mangamuktanpapakering, daśabagyantĕkeningnesubarusak. pingpatpinglimasangkwaca, kabhinawabwinmamūr̀tti, ditudanesangphalguṇa, mamanaḥbānpanaḥha
 +
pi, hĕntomangobor̀jani, buwinyamamūr̀ttihidup, diturarissangpār̀tha, nggĕlarangrawosepingit, kaginĕngang, dimanaḥyakĕnatmaḥ. hĕntoyakaheli‐
 +
ngang, tongospanugrānepingit, janiyasayankalahang, hikwacabwinyangaliliḥ, bahuyamañakitin, watĕkdewathanegulus, jĕljĕlpadhapablĕsat
 +
, bānmusuhemangĕpungin, pagarubugsangphalguṇabar̥ĕngbuntas. nānging‐tepalingduriña, palahibesawangsakit, mahiribkĕnākapraṇan, janisayanka
 +
 +
[58 58A]
 +
58
 +
hubĕrin, singsuhudkapanahin, sangkwacapalingpamucuk, tuwinñakahujanan, twarapgatkapanahin, bahankonta, mośalacakratomara. dadil̥ĕgāsangkawa
 +
ca, kebotehanggonmanudhing, netehibajanmāniṣṭa, māmpuḥsannimpalinkahi, ngudahibamalahib, sanghyangkālakahinurun, kahituwingodagang,
 +
sahisiningbwanasan̶g̶mi, daditĕnggĕkajagattiganemakĕjang. nejanihibalalwang, nehawananhibamuliḥ, kĕmākatambraghomuka, ketomuñinñanebi‐
 +
bir̀, sangphalguṇanejanimakĕlomamĕntangsāmpuna, panahene'uttamababatanmasikĕptuwi, samantranña, togaglaranbhaṭāra. sangkawacararisnujaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 718: Line 2,153:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬩᬢᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬶᬹᬭᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬓᬲᭂᬮᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶ᭞ᬜᬭᬾᬡ᭄ᬥᬾᬗᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬭᬣᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓ
 +
ᬬᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬥᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮ
 +
ᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬲᭂᬕ᭄ᬲᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬭᬣᬦᬾᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬧᬶᬗᬦᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬜᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬥ᭠ᬬᬦᬾᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬲᬭᬸᬲᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬢᬄ
 +
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
᭕᭙
 +
᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬓᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᭀᬜᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮᬬ᭄ᬯᬦᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᭀᬳᬚᬳᬦᬳᭀᬜᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬩᬦᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬢᬸᬯᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬓᬮᬶᬬᬮᬄ
 +
ᬧᬥ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬳᬸᬚᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾ
 +
ᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬢᬢᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬶᬭᬢᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯᬮᬸᬬᬳᬯᬭᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬪ᭄ᬬᬬᬸᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬍ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
batantomapiūramangĕṇdhiḥ, subatibāringsangpār̀tha, ditulawutkasĕlĕpit, hantuksangpār̀thajani, ñareṇdhenganghulatlampus, dirathanenungka
 +
yak, nānghingtesambilangngintip, sangkawaca, ditukdhĕḥrarisngĕnaḥ. sdhĕkñanekahintipang, ngĕnaḥhĕntosanepingit, pānugrahanñanelawas, ditula
 +
wutkapanahin, tanpgatkasĕgsĕgin, bungutñanebahanhru, dirathanemañĕmpang, hidhaprahayutungkasin, dadihĕngsap, pinganannepacangrusak. dadya
 +
nñapahinganan, twaḥnedinikapanggiḥ, hĕntoyabakattuhutang, pamratdha‐yanedĕkil, ketotuwinñajani, twaradadisarusaru, deningsubakatitaḥ
 +
 +
[59 59A]
 +
59
 +
, hantuk'hidasanghyangwidhi, yanhinganan, bakattongdadipĕlihang. subamatisangkawaca, kĕludinbanpanaḥhapi, tkeningpañjaktĕgakan, subahoñabrasiḥhĕning
 +
, lwir̀kalaywanatuwi, tohajahanahoñapuhun, katmaḥbanabhagawān, mr̥ĕcukuṇdhatuwingūni, dadigawok, twarahĕnumagantulan. limutkaliyalaḥ
 +
padha, sambĕnmangil̥ĕhinlangit, nānginggul̥ĕmngĕmuhujan, tejahujanetansipi, kantĕncirinsilwiḥ, matidipasyatanngamuk, nejanibwinhucapang, watĕkde
 +
wathanesami, nematatu, hirikadipasyatan. hĕntokasiratanmr̥ĕttha, hantuksanghyangsurapati, dadiwaluyahawaras, padhamabhyayuprajani, padhal̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 730: Line 2,190:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬕᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬯᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬋᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬶᬧ
 +
ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬧ᭄ᬭ
 +
ᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬂᬲᬶᬃ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬶᬸᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬚᬬ᭞ᬫᬶᬸᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ
 +
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
᭖᭐
 +
ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄‌ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬵᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬍᬢᭂᬄᬓᬭᬶ᭞ᬓᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀ
 +
ᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬫᬮᬸ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᬳᬶᬓᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃ
 +
ᬣᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬢᬶᬃᬣ᭞ᬧᬗ᭄ᬳᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬓᬢᬶᬃᬣ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬾᬥᬶᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬶᬮᬂᬳᬮᬵ᭟ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬶᬳᬋᬧᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
gātansipi, twarahadawalangkahyun, samir̥ĕṇā, tkeningpañjaktĕgakan. mangkinmantukmakaronan, sahisinśwar̀gganesami, sangpār̀thajanirawosang, pagĕḥdipa
 +
syatantuwi, widhyadharinesami, padhangrawosangdikahyun, samingawĕtwangśabdha, satingkaḥśabdhanejati, karawosang, tingkaḥglarenesuba. dukeditngaḥpapra
 +
ngan, langgĕngpagĕḥtwaragingsir̀, sangpār̀thapurusyāprang, kocapasangsurapati, sdhĕkanhidaringmār̀ggi, b̶ngrawosangpikoliḥditu, hantukdanenejaya, m̶pamār̀ggi‐
 +
nsangprabhūmangkin, ñaṇdhangtulad, hanakecucudpajalan. sāmpunrawuḥdiśwar̀ggan, padhayamalinggiḥsami, ditupadhamararaṣan, sadagingkendrane
 +
 +
[60 60A]
 +
60
 +
sami, tansiyossanemangkin, sangpār̀thajanikawuwus, samipadhāngrawosang, sangphalguṇal̥ĕtĕḥkari, kal̥ĕtĕhin, sāntukepoliḥmaprang. nikamangkinkarawo
 +
sang, sdhĕngpratiṣṭanemangkin, mangdhenebrasiḥsangpār̀tha, hyangh̶indrangaṇdhikaharis, dhuḥcahisangkiriṭi, jalanpratiṣṭamalu, dewekcahikal̥ĕtĕhin, sangpār̀
 +
thamahatur̀raris, ngiringpisan, sakadikahyunbhaṭāra. kaprastiṣṭasangpār̀tha, śiwābuddhamangwedhanin, padhāngawijilangtir̀tha, panghaninghĕningsami, sangpār̀thakatir̀tha
 +
hin, hicalsalwir̀ringl̥ĕtuḥ, husanmangkinmawed̶h̶ddha, sangpāṇdhitamakasami, sangphalguṇa, sāmpunbr̥ĕsiḥhilanghalā. bhaṭāra'indrangaṇdhika, dihar̥ĕpansangkiriṭi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 742: Line 2,227:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐
 +
ᬦᬾᬢᬾᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᭂᬦᭂᬳᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬘᬳᬶᬜᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬢᬂᬫᬮᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩ
 +
ᬧᬚᬦᬶᬫᬶᬮᬸᬍᬕᬵ᭟ᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬂᬤᬵᬩᬧᬫᬶᬭᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬘᬳᬶᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭠
 +
ᬧᬫᬦᬳᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬶᬥᬧ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬢᬂᬭᬱ᭞ᬚᬦᬶᬭᬱ᭠ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭟ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬦ᭄ᬪ
 +
ᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾ᭠ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬸᬓᬶᬸᬜᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞
 +
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
᭖᭑
 +
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬳᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬘᬳᬶᬜᬸᬯᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬘᬳᬶᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬧᬜᬸ᭠
 +
ᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬳᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬲᬯᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬶᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞
 +
ᬫᬜᬧᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬤ᭄ᬬᬄᬳᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬢᬦ᭄ᬳᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬸᬗᬸᬲᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬲᭂᬩᭂᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬓ᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬭᬸᬲᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬥᬧᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
60
 +
netecahipyanakbapa, pajalancahinejani, ngir̀ttininbapadini, mĕnĕhangkendranehuwug, wireḥcahiñadhyayang, ñampatangmalanedini, tanwilangan, ba
 +
pajanimilul̥ĕgā. janibapamañupat, mikolihinkikitkikit, pangdābapamiratlampaḥ, kalingkecahingrihinin, mikolihinbapadini, nejaniba‐
 +
pamanahur̀, dikapantwaramabahan, sapangidhapcahijani, mutangraṣa, janiraṣa‐hanggonmayaḥ. sangpār̀thakĕñĕmmatura, wyaktipātutpisanmangkin, kadiwacaṇanbha
 +
ṭāra, tanwentĕnsiwaḥhakidik, pangaṇdhikanbhaṭāramangkin, ringde‐wektityangeratu, tityangñ̶k̶ñūkṣmayangpisan, ketohatur̀sangkiriṭi,
 +
 +
[61 61A]
 +
61
 +
sanghyangindra, maliḥhidamangaṇdhika. ntotehadapyanakbapa, cahiñuwangmakasami, nejaniditulawutang, dipamramanjagparanin, dācahiwalanghati, bapañu‐
 +
kṣrahangtuhu, sangpār̀thararismanimbal, pasawuresawangkñing, singgiḥtityangmangkinpamitringbhaṭāra. rarismamar̀ggasangpār̀tha, kahojog'hiwidhyadhari, tanlyanehisuprabhā,
 +
mañapararisnampĕkin, duḥdewadyaḥhari, tulusangtr̥ĕṣṇaneratu, ringtityangsangphalguṇa, hisuprabhātanhangĕling, mamentosang, mĕcuk'halismarungusang. yandi
 +
sĕbĕngnorasuka, pikĕnĕhelintanghasiḥ, miribtwaramangrunguwang, yanhadahanakmamuñi, sarusarutwarahasin, dihidhapemangampuluk, ringhidasangār̀jjuna</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 754: Line 2,264:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬯᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬲᬸᬓ᭟ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬮᬶᬄᬦᬢᬲᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬸᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬤ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬚᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬢᬓᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬦᬾᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᭀᬯᬲ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬥ
 +
ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬮᬶᬄᬳᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬭᬶ᭞ᬤᭀᬂᬲᬯᬸ᭠ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬫ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬸᬮᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬭᬸᬢᬶᬸᬢ᭄ᬓᭀᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬮᬶᬄᬤᬯᭂᬕᬾᬤᬶᬕᬸᬯ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬾᬯᬦᭂᬗᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬧᬶᬦᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᭂᬲᬸ
 +
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
᭖᭒
 +
ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬜᭂᬩᭂᬢᬂ
 +
᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾᬲᬯᬂᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬸᬓ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬫ᭄ᬭᬱᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬩᬓᬂᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬚᭂᬚᭂᬄᬢ᭠
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬳᬸᬯᬸᬕ᭄‌‌ᬭᬾᬄᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭ᭠ᬫᬦ᭄ᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬍᬫᭂᬂᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬥᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬓᬭᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬾᬡᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
, manguntukangsawangsdhiḥ, paliyate, miribtwarapacangsuka. sangpār̀thamaliḥnatasang, haturemangasiḥhasiḥ, mangudah̶hidewalipya, dawĕg'hidewanengūni, nggoda
 +
tityangringhukir̀, hajalipyaratuhayu, kāliḥtityangmangiringang, kamantakakanggonsaksyi, sanecucud, dikapantwaramatowas. pangrumrumedipamraman, padha
 +
kasmārandihati, sangpār̀thamaliḥhatanya, duḥdewasangdyaḥhari, dongsawu‐rintityangmangkin, hawananemĕnĕngratu, hapamyangdewektityang, mangrawoshajaktuli
 +
s, praṇnantityang, mĕnĕngnurut̶tkohidewa. maliḥdawĕgediguwa, swecchahidewanĕngokin, hanggentityangmanungkulang, pinaḥtigangdinawyakti, lĕsu
 +
 +
[62 62A]
 +
62
 +
hidewadimār̀ggi, twarakasiddhandikahyun, pamār̀gginenorakar̀yya, tanwentĕnpoliḥpunapi, mangkintityang, mikolihinringhidewa. kĕñĕmsuprabhāñĕbĕtang
 +
, paliyatesawangtaṭit, ngar̀wwananghidhapesuka, sangphalguṇasanemangkin, tansangśayadihati, hidhapemraṣakaturut, ditutibakangsmāra, suprabhājĕjĕḥta‐
 +
nsipi, mraṣahuwugreḥkarihurunganhañar̀. deningsubapadhatr̥ĕṣṇa, dipamra‐manmapuliling, l̥ĕmĕngl̥ĕmaḥtwarapasaḥ, janisubapadhakasiḥ, sangpār̀thasanemangkin,
 +
diśwar̀ggankarimalungguḥ, wireḥditukarabyang, ringhidabhaṭāratuwi, sanghyangindrareṇakahyunekalintang. lintangwir̀yyamaringśwar̀ggan, watĕkdewathanesami, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 766: Line 2,301:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬳᬶᬦᬩᬂᬕᬥᬸᬗᬾᬲᬫᬄ᭞ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬬᬮᬶᬸᬍᬕᬵᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄‌‌ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬍ
 +
ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓᬶᬸᬓᬾᬳᬮᬄᬲᬧᬸᬳᬂ᭟ᬧᬥᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬜᬫᬜᬫᬤᬶᬢᬸ
 +
᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬦᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬸᬯᬾᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬧᬶᬢᬸᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬫᬋᬓ
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬬᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬄᬮ᭄ᬬᬗᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟
 +
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
᭖᭓
 +
᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬤᬸᬄᬢᬾᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶᬘ
 +
ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬧᬦᬾᬗᬦ᭄ᬥᭂᬕᬂ᭞ᬫᬓᬤ᭄ᬜᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬩᭂᬘᬶᬓᬭ᭠ᬳᬬ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬶᬧᬬᬸ᭠
 +
ᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬵᬚᬵᬘᬳᬶᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓᬾᬓᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂ
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
hinabanggadhungesamaḥ, kapanasansahisahi, nejanitibenriris, padhayal̶l̥ĕgādikahyun, ketobahanngaṇdheyang, sahisinśwar̀gganesami, padhal̥ĕ
 +
gā, hibuk̶kehalaḥsapuhang. padhar̥ĕṇasinamyan, sadagingśwar̀gganesami, sangpār̀thajanihucapang, sdhĕkdipamramanmangkin, tandumadherarisngipi, ngajakñamañamaditu
 +
, piṇdhanñadipangipyan, ketomakranabukajani, dadihingĕt, sangpār̀thatkeningñama. hantukesuwediśwar̀ggan, subahadapitungśaśiḥ, sangphalguṇamamar̥ĕka
 +
n, ringhidasangsurapati, kahyunesangkiriṭi, nemangkinmamanaḥmantuk, rarismar̥ĕksanghyangindra, pacangyamapamitmuliḥ, naḥlyangang, pungkuranmaliḥpragatang.
 +
 +
[63 63A]
 +
63
 +
// • // puḥpangkur̀ // • // ringhajĕngbhaṭāra'indra, sangphalguṇamatur̀sambilmabakti, kawulamapamitratu, ringpadukabhaṭāra, mangkintityangnunaslugraharahayu, ngaṇdhikara
 +
risbhaṭāra, kantĕnsubabaktincahi. duḥtecahipyanakbapa, lintangpagĕḥpuputpaker̀ttincahi, mwangrakarahinhagus, miwaḥtkaningbyang, hĕdāpisansalaḥtampica
 +
hibagus, tingkaḥbapanengandhĕgang, makadñacahidini. mangdhebĕcikara‐haywang, kahucapangntonenebukajani, bapanggawenanghagus, tingkahedipayu‐
 +
ddhan, dājācahiñalinintingkahemalu, ntocahipagĕhangpisan, ringsdhĕkekānugrahin. sakadihidhapesaddhya, sulakṣaṇapuputingkir̀ttincahi, hĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 778: Line 2,338:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬤᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬚᬧᬲᬄᬢᬳᬶᬓ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬬᭀᬕᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬵᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶ
 +
ᬰᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬤᬤᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬮᬾᬧᬸᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬶᬰᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬬᬸᬄᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬳᬚᬓ᭄ᬳᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭠
 +
ᬧᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭂᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬕᭂᬤᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬓᭂ᭠ᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬢᬫᬂᬓᬳᬤᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬶ
 +
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
᭖᭔
 +
ᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬯᬶᬲᬾᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬲᬫᬦᬾᬫᬫᬸᬩᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬕ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬪᬸᬱᬡ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬭᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭ᭠
 +
ᬩᬶᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬩᬵᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
dalaliringnepātut, hajapasaḥtahika, sangmanggihinyoganemādanrahayu, kāṣṭeśwar̀yyakatlĕbang, ringkasukanñanebĕcik. yanngulurinkawi
 +
śayan, dadibĕlogtingkaheparajani, hawananedadilabuḥ, kraṇajlepulanña, kantĕnpisanwiśayancahineditu, dayuḥjagatemakjang, hĕdapisa
 +
nmangĕngsapin. tingkaḥcahinenesuba, tanbinahajak'hamulunetuwi, cnikñaneyatnahinditu, hapikinhapangmĕlaḥ, yadinhibukdikapantwaramawuwuḥ, tlahinha‐
 +
pangtinggar̀, hanemanglĕtuhincahi. momomūr̀kkanegĕdiyang, nemangrakĕ‐tditudihawakcahi, tramtamangkahadangditu, yanhulurinnengrusak, mangewĕhi
 +
 +
[64 64A]
 +
64
 +
npacangpangwisesanhipun, bhasamanemamuburang, sangpār̀thararisñawurin \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ dur̀mmanggalamapamitmangkinsangpār̀tha, sakinghajĕngsurapati, deningsa‐
 +
mpunkalugra, majujukrarissangpār̀tha, sāmpuntaragyapramangkin, sahābhuṣaṇa, puputtingkahesami. rarismunggaḥsangpār̀tharingsyandhana, sañjatamasimpĕnsami, mangra
 +
rismamar̀gga, kadihanginegangsar̀, pamār̀gginkrethanel̥ĕwiḥ, sāmpundoḥmamār̀gga, ngawintanghalashukir̀. ditulawutsangphalguṇamarār̀yyan, helingringra‐
 +
binekari, ditudiśwar̀ggaloka, bāneninggalintr̥ĕṣṇa, raṣanñangĕnaḥdihati, ditusangpār̀tha, bĕngongbĕngongpadidiyan. tinĕmoningtatkālaning</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 790: Line 2,375:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔
 +
ᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬯᬂᬦᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬗᭂᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬳᬩᬶᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀ
 +
ᬳᬤᬧᬥᬂᬓᬲ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬂᬲᬂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬳᬸᬬᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬳᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾ
 +
ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬕᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬬᬗᬂ᭞ᬧᬂᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬘᬮ᭞ᬬᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀᬧᬃᬡ᭄ᬦᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ
 +
ᬯᬾᬲᬕ᭄ᬲᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬲᬳ᭄ᬦᬸᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
 +
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
᭖᭕
 +
ᬳᭂᬦᭂᬂᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬥᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬫᬗ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬪᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬓᬓ᭠ᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬓᬭᬢ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬍᬫᬸᬄ
 +
ᬓᬶᬭᬂᬧᬲᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬮᬶᬧᬶᬕᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬶᬭᬂᬳᬓᬾᬄᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬋᬋᬤ᭄ᬰᬵ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬮᬸᬫᬩᭂᬢ᭄ᬪᬶᬲ᭞ᬫᬮᬚᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌‌ᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
64
 +
hadangĕnaḥ, hikdhiskĕlikkĕlik, miribsanghayutkā, sawangnagiḥhantyang, lenkayunebabar̀hangin, bukamarawat, ngĕreganglangsemahabin. lento
 +
hadapadhangkasṇanemangĕnaḥ, tomiribmangwangsangtin, ketobanngaṇdheyang, sangpār̀thadijroninghati, manaḥhuyangmaninggalin, naḥsubahĕndhĕpang, nggawe
 +
kānggĕkdimār̀ggi. lawutmamār̀ggasangār̀jjunagagangsaran, twaramanoliḥhuri, dikahyunliyangang, pangdāmanggawecala, yan̶ntopar̀ṇnasahisahi, mangga
 +
wesagsag, ngrusakdijroninghati. sapunikapapinĕḥhidasangpār̀tha, sambilhidamamar̀ggi, baslyuknahang, twarasuhudmalajaḥ, sahnunemadanhurip,
 +
 +
[65 65A]
 +
65
 +
hĕnĕngngakna, duryanbuwinrasanin \\•\\ puḥsmarandhana \\•\\ smārandhanalingnyaharis, hanggentityangmangakṣama, maringhidadanesamyan, kĕnimanga‐
 +
mpuratityang, kaliḥkalintangbhekṣa, dadospangkaḥnangunhatur̀, mikaka‐didewektityang. sirahar̀ṣamamawosin, surattityangtunakarat, kirangl̥ĕmuḥ
 +
kirangpasang, maliḥririganmadukan, kadilalipigĕplak, hakeḥkiranghakeḥrangkung, sāmpunnganggen'gaguywan. yankirangwuwuhin'gĕndhing, yaningrangkungr̥ĕr̥ĕdśā
 +
stra, saneñuratlintangpangkaḥ, dadimilumabĕtbhisa, malajahangdewekñurat, mangdhemituhutin'gubug, ngiringhidadanesamyan. kāliḥti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 802: Line 2,412:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭕
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬕᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬭᬶᬢᬦ᭄ᬥᬦᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭖᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭘᭖᭒᭞᭠
 +
ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬓᬶᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᬮᬾᬃ᭞ᬓᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬢ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬭ᭞
 +
ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭙᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬯᬂᬫᬹᬥᬵᬮ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
65
 +
tyangjanmangĕmpi, hirikiringjroningdeśa, nujuwentĕnpinasihan, ngenkenangtityangmañurat, hawinannglagasangmanaḥ, hanggenparitandhanidung, sapunika
 +
hatur̀tityang \\•\\ tlas. dukpuputsinuratringdinā, śa, ka, wara, huye, titi, tang 1 śaśiḥ 7 raḥ 2 tĕnggĕk 6 iśakā 1862 ‐
 +
lontar̀hikidruwen, komangpundhuḥ, sakingtgallinggaḥ, tempekkaler̀, katĕdunhantuk'hidahidewagdhecatra, jrokanginansidmĕn, puputdinā, ra,
 +
ka, wara, dukut, titi, pang 2 śaśiḥ 7 raḥ 0 tĕnggĕk 9 iśakā 1907 kṣamāknangwangmūdhālpaśāstra \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 04:36, 9 March 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-arjuna-wiwaha-02 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA= Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb. Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.] [᭑ 1A] Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA= Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb. Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA= Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb. Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.] [1 1A] Nama/judul: =PAPARIKAN ARJUNA WIWAHA= Panj. 40 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 64 lb. Asal: Tegallinggah, Tumbu, Karangasem.

Leaf 1

paparikan-arjuna-wiwaha-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭛᭜᭛ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬩᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬃᬓ᭄ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬯᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬮᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬰᬢᭀᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬤᬸ ᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬂᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬚᬸᬢᬶ᭟ᬳᬩᬜᬕᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄‌‌ᬯᬝᬵᬓᬯᬘ᭞ᬤᬶᬫᬡ᭄ᬝᬓᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬮᬯᬷᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬬ ᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬣᬧᬥᬵᬳ᭄ᬭᬶ᭟ᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬭᬱᬜᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬩᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬤᬳᬢ᭄‌‌ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬋᬱᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬵᬲᬸᬭ᭞ᬓᬾᬯᬮ [᭒ 2A] ᭒ ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄‌‌ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᭀᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬩ᭄ᬬ ᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬳ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬧᬶᬦᬂ᭞ᬳᬧᬗᬭᬯᬸᬄᬫᬳᬶ᭟ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬳᭀᬃ ᬣᬫᬢᬧ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᭂᬦᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬬᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬧᬬᬸᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬩᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬳᬮᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬶᬄᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬦᬸᬫᬥᬲᬃᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬵᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬵᬢᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬢᬳᭂᬦᬂ᭞ᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬳᬧᬂᬢᬶ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// awighnamāstunamaswaha /// • /// dur̀mmanggalāblogehanggonbabanggan, nar̀kkakahyunsangkawī, twaranawanghulaḥ, hucapśatodiśwar̀ggan, du ksanghyanghindranengūni, katibengduḥka, hantuk'hiraksyāsajuti. habañagungpisanmahadanwaṭākawaca, dimaṇṭakanāgari, sugiḥbalawīrya, sāmpunmañjaya bhwana, twarahadamanaṇdhingin, ringkawiśeṣan, dewathapadhāhri. dlodgunungmahāmerudeśanñakocap, tūr̀pangraṣañaglis, pacangngrusakkendra n, deningyasubambahan, pānugrahādahatpingit, tongdadirusak, bahandewathar̥ĕsyi. twiraksyāsadetyadānawāsura, kewala [2 2A] 2 nehabsik, janmāmawiśeṣa, hĕntotangarinhiba, ketopangaṇdhikanwidhi, tonekrawosang, hantukdewathanesami. todiśwar̀gganrawosemabya yuwan, ringhidasangsacipati, ñuñjungringhajñaha, ngrawosdipakahyunan, dijāhadajanmāśakti, ntopacangpinang, hapangarawuḥmahi. sangār̀jjunatĕmbekahor̀ thamatapa, kenkensaddhyanñangeṣṭi, mĕnangdipasiyatan, yansubakalugraha, payungaliḥpacangkanti, yenñakatunan, jabaninghiyahaliḥ. deningsĕngka tingkahengaliḥnugraha, numadhasar̀sakit, tūr̀mangĕntāhawak, mātakyaptahĕnang, pangeṣṭinetwaḥmambĕsik, dāmbahanghobaḥ, ginĕnganghapangti

Leaf 2

paparikan-arjuna-wiwaha-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬧᬸᬦᬄᬚᬧᬵᬦᬾᬶᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬱ᭄ᬝᬷᬭᬵᬚᬢᬧᬵ᭞ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬢᬧᬵ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭ ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬜᬾᬯᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬯᭀᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬵᬕᭂᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬸᬱᬶᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬚᬤᬶᬧᬥᬫᬫ᭄ᬪᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬫᬦᬳᬾᬲᬂ ᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬷᬲᬸᬩᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬢᬧᬵ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬓ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬧᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬦᬶᬧᬘᬂᬓᬳᬸᬓᬶᬃ ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬦᭂᬗᬂᬢᭀᬕᭀᬕ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬬᭀᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬓᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱ [᭓ 3A] ᭓ ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬪᬹᬧ᭄ᬢᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬥᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀ᭠ ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬋᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬮᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂ᭠ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬧᬵᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬜ ᬳᬶᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬵᬜᬳᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬧᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬓᭂᬦᬵᬜᬳᬶᬜᬭᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬫᬜᭂᬮᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬦᬄᬚᬮ ᬦᬶᬦ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬳᬤᬢᬧᬵᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶᬸᬱᬶᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬬᬂᬤᬵᬜᬳᬶᬩᬶᬳᬶᬤ᭄᭞ᬯᬶᬮᬗᬂᬩᬧ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬬᬩᬳᬦ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ling. dadipunaḥjapāne̶mantranekĕṇdhĕlang, yenlobhanehulurin, ngeṣṭīrājatapā, heṣṭiyangdāmbahangpliḥ, yenlanggĕngmatapā, hidabhaṭāra, tatashidangalugra hin. ketopañewataḥhidasanghyanghindra, sangphalguṇawongtwi, pāgĕḥnggis̶syibratha, deninghidangrawosang, jadipadhamambhedhanin, hanggenngantĕnang, manahesang kiriṭi. deninghadawidyadharīsubatammā, piliḥngrusakangker̀tti, singpagĕḥmatapā, subapadhakrusakang, yenlyunñapatangdiri, ntobwakanña, manipacangkahukir̀ . rariskajnĕngangtogogtwimlaḥ, hamongandewathar̥ĕsyi, mwaḥwatĕkdewatha, rarismapradhaksyiṇa, ditulawutkayogahin, tur̀katlĕbang, pingtlukaprikṣa [3 3A] 3 hin. sanghyangprajapatiditungwanguntingkaḥ, maprabhūptangsiki, padhakabhinawā, makādisanghyanghindra, palyuninbānpangaksyi, hapangdālikad, jalanñanediduri. nto‐ nedadwabwakanñanehar̥ĕpang, twarahadanaṇdhingin, mādanhilottama, tkening‐hisuprabha, ntorariskadhawuhin, pacangmangrusak, tapānesangkirithi. hneña hinepapitupyanakbapa, dāñahisalaḥtampi, bapanunashiccha, kĕnāñahiñaratang, muñinbapanedagingin, bapamañĕlang, kahyunñahinejani. naḥjala ninntokagununghindrakila, hadatapāwkasngiṣṭi, pagĕḥnggis̶syibratha, mahadansangphalguṇa, saddhyāyangdāñahibihid, wilangangbapa, rusakyabahanña

Leaf 3

paparikan-arjuna-wiwaha-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬶᬸᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌‌ᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶᬸᬝᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮ᭠ ᬲᬾᬫᬗᭂᬢᬶᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬦᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬱᬶᬝᬶ᭞ᬫᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬦᬄ ᭞ᬧᬥᬧᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬓᬸᬘᬶᬯ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ [᭔ 4A] ᭔ ᬧᬥᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬓᬧᬶᬗᬶᬢᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬚᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬫᬃ᭞ᬮᬾ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭠ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬫ᭄ᬭᬓᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬩᭂᬭᬂᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬘᬭᬂᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬕᭀᬯᭀᬓ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬲᭂᬫᬾᬲᬫᬄ᭞ᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬ ᬥᬭᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬩᬵᬲ᭄ᬘᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬫᬦᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌‌ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬓᬮ᭄ᬬᬮᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭟ᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬶᬸᬦ᭄᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hi. ketopangaṇdhikanhidasanghyanghindra, ringdhadharinesami, lawutpadhañumbaḥ, ngiringangpakahyunan, hidasanghyangsacipati, lawutmajalan, hambaranekamar̀ggi nin. pakburehaluskadihanginbanban, makjangkahungkulin, tl̶tgalgununghalas, rarisditunuhunang, mabriyuknampakksyit̶h̶ṭi, ditumarār̀ryan, dihala‐ semangĕtit. pasmĕngantkĕdedigununghalas, ditumanampakksyiṭi, malalismāra, mapulisahandihalas, tumbenngĕnotwidhyadharī, lenhadangĕnaḥ , padhapankayumanis \\•\\ puḥsinom \\•\\ bukaraṣanñangasorang, bahanñaneliwatbĕcik, tuktukñoñonekuciwa, mlahetkĕdkabibiḥ, [4 4A] 4 padhasalengtimpahin, lenpuñankayuneliyu, raṣanñakapingitang, bahanhambubungil̥ĕhin, dadisaru, yenpahĕkinpdhasngĕnaḥ. yenhĕjohinbuwinsamar̀, le‐ nhibungankĕmbangkuning, tambulilinganenguraḥ, pagriyĕngmangr̥ĕbutsari, twarangĕnaḥ‐liyatin, kewalamuñinñāmuhug, ngĕnaḥmrakedadwa, padhamangbĕrangkampid, hĕngsutbulunñanedicarangcaṇdhana. tongospatapanengĕnaḥ, digowokbatuneputiḥ, bunkalyasĕmesamaḥ, padhāgirangnuhutsisi, gawoksangwidhya dharī, deninghidhapebāsculuk, ntokaraṇamanĕlok, dadimabriyukngiwasin, dilangite, kalyalaḥhujanrāja. kasuluhinbahans̶n‐

Leaf 4

paparikan-arjuna-wiwaha-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬧᬶᬭᬾᬚᬾᬂᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬤᬍᬫᬾᬫᬤᬲᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬢᬥᬄᬳᬲᬶᬄᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬩᬋᬂ᭠ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬭᬫᬾᬬᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀᬓ᭄ᬧᬥᬫᬳᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬩᬸᬦ᭄ᬯᬶᬍᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦᬾᬧᬘᬸᬭᬗᬄ᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬯᬂᬢᬧᬵᬫᬲᬶᬤᭂᬓᬸ᭞ᬢᭀᬬᬫᬮᬫᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌‌ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬫᬲᬯᬂᬗ᭄ᬢᬶᬲᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧ ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬳᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬥᬲᬸᬓ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌‌ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬲᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢᬸᬭᬗᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬢᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ [᭕ 5A] ᭕ ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬘᬸᬧᬶᬢᬦ᭄‌‌ᬜᬦᬾᬫᬓᬧᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬫᬶᬸᬓᬶᬸᬢᬸᬯᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄‌‌ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢᬾᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬓᬵᬫᬤᬶ᭠ ᬗ᭄ᬥᬶᬂᬳᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬧᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭞ᬓᬬᬸᬢᬾᬚᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬩᬸᬗᬬᬂ᭟ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᬡ᭞ᬧᬥᬵᬬᬵᬲᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬩᬸᬗᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬥᭂᬂᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬤᬄᬥᬭᬶᬦᬶᬸᬦᬾᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄‌‌ᬗᭂᬦᬄᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞᭠ ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬳᬤᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬥᬸᬗᬾᬫᬩᬸᬗᬵᬲᬫᬄ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬓᬗᭂᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬵ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 sūr̀yya, tpirejengdahatpripit, ngungkulinpangkungesawat, dal̥ĕmemadasar̀gumi, yeḥdituñburin, masriyokmanpenbatu, tadhaḥhasiḥdihambara, bar̥ĕng‐ tkenkĕlikkĕlik, padhahumung, rameyapasalengtimbal. ndĕlokpadhamahawasan, mangĕnaḥbunwil̥ĕśaśiḥ, hĕmbutanepacurangaḥ, bukaraṣanñāngulapin, gunungekantĕnmaliḥ, sawangtapāmasidĕku, toyamalamadlamad, tĕhĕpdipuñcaknumbuhin, sawangkĕñung, ptungengungkulintukad. masawangngtisangtoya, pa brasihansucihning, puñankayupadhasuka, miribngaturangpasaji, bwaḥkayunemanis, hĕntohaturangaditu, tkenemacangkrama, bunhatanehingkĕl [5 5A] 5 rawit, kacupitanñanemakapabaktyan. dihalasem̶k̶tuwimlaḥ, kahojogbānwidhyadhari, mahiribmanunashujan, diśaśiḥkapatemĕntik, jakāmadi‐ ngdhinghahi, ntopasanggrahansanghayu, hadanñapisangbunga, kayutejanetanmari, mañĕrahang, dewekñanekabungayang. puñanhungulanhangśaṇa, padhāyāsalenglangkungi n, miribmanagiḥbungayang, manggawesanlĕganhati, twarasdhĕngkalahin, kaluddaḥdharin̶netuyuḥ, bahantĕmbemajalan, patapanngĕnaḥngimbuhin, tanlyane, ‐ heṣṭihidasangar̀jjuna. hadacirinkasakitan, hĕntodihalasebĕcik, badhungemabungāsamaḥ, dhadharinekangĕnpaling, pangraṣanñadihati, sanghyangsmā‐

Leaf 5

paparikan-arjuna-wiwaha-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬭᬲᬸᬩᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬲᬾᬶᬸᬮᬲᬫᬄ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬩᬢᬸᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬳᬩᬶᬦ᭄ᬳᬩᬶᬦᬦ᭄᭟ᬫᬓᬓᬸᬥᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬧᬥᬧ᭞ᬮᬸᬫᬸᬢᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂ ᬩᬩᭀᬭᬾᬄᬕᬥᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬧᭀᬳᬾᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬘᬤᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬬᬾᬄᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕ᭠ ᬯᭀᬓ᭄᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬗᬯᬲᬂ᭟ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬᬧᬥᬲᬸᬓ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬚᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬩᬵᬦ᭄ᬓᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫ‌᭠ ᬲᬸᬕᬶ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬬᬧᬦ᭄‌‌ᬜᬾᬡ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬜᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬦᬮᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬓᬵ᭟ᬤᬶᬢᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ [᭖ 6A] ᭖ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬫ᭄ᬩᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬧᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ ᬳᬤᬦᬾᬮᬾᬤᬧ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬩᬯᬸᬫᬭᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬩᬯᬸᬳᭂᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬫᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬂ ᬳᬧᬗᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬬᬸᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬲ᭄ᬥᬓ᭄‌‌ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬂ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌‌ᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬾᬦᬂᬮᬶᬬᬢ᭄᭟ᬩᬵᬲ᭄‌‌ ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬸᬤᬶᬸᬭᬶᬸᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᭀᬥ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬳᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬧᬥᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬋᬓᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 rasubañusup, bunbĕngkĕse̶lasamaḥ, ngungkulinbatumasaṇdhing, yansawangang, ngantenmahabinhabinan. makakudhungbānpadhapa, lumutetumbuḥngil̥ĕhin, masawang baboreḥgadhang, bwaḥpohepagulanting, mahiribmatujuhin, hanaketuyuḥmakbus, tukadmacadangtoya, pacanghanggonñayeḥwajik, sangkan'ga‐ wok, dhadharinemangawasang. marerenyapadhasuka, disisintukadehĕning, pajalempoḥbānkal̥ĕson, hadāmcikmĕcikbatis, hadātuwunma‐ sugi, magrayapanñeṇdhokbañu, lenhanggonñamĕnĕhang, pusungñanepagulanting, nalĕktĕkang, hiyehehanggonñamkā. ditusambilmangĕnĕhang, [6 6A] 6 tingkahepacangmbedhanin, manĕgakmararawosan, padhayapasalengtuṇdhik, pangrawosetwaramari, wantaḥngarusaknebagus, kalikenkenmajalan, hadaneledapñawurin, ñananmĕlaḥ, bawumarāhĕngsĕbsūr̀yya. hantibawuhĕn̶ṇdhagbulan, ditulawutlakṣaṇahin, dinimalumapalalyanan, gawenang hapangapaling, hĕntonehayubangkit, pĕsumuñinñanehalus, mlaḥsdhakngalingsirang, rusakdanesangkirithi, sambilkñung, mamuñingalenangliyat. bās lyunecaritayang, tingkaḥd̶d̶r̶dhadharinesami, bikasepacangmanggodha, sanghyangsūr̀yyabahulingsir̀, madabdhabpadhāglis, tkapar̥ĕkanelawut,

Leaf 6

paparikan-arjuna-wiwaha-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬚᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬳ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬳᭀᬜᬂ᭞ᬫᬹᬮᬢ᭄ᬯᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭠ ᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬜᬶᬕᭂᬫ᭄ᬓᭂᬥᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬓᬭᬶᬓᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬶᬂ ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬩᬮᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬩᬯᬸᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬳᬤᬵᬫᬲᬯᬂᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᭂᬜᬶᬗᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬹᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬕᬮᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞᭠ ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬗᬫ᭄ᬩᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬫᬘᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬩᬩᬱᬵᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄‌‌ᬚᬸᬭᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬩᬾᬮᬦᬾ [᭗ 7A] ᭗ ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬂᬗ᭄ᬲᬶᬸᬧᬸᬂᬤᬦᬾᬗᬸᬫᬂᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬯᬦᬾ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬵᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬾᬯᬮᬦᬾᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬮᬳᬤ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳᬵᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬳᬤ᭄ᬧᬵᬲ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬧᬥᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬫᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶ ᬧᬶ᭞ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬗᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬸᬳᬤᬵᬮᬳᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬂᬜᬦᬾᬩᬯᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬬᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬧᬥᬵᬗᬯᬲᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬂ᭠ ᬫᬢᬧᬵᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬵᬲᬾᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗᬵᬃᬘ᭄ᬙᬡᬳᬶᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬚ᭠
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ñagjagrarisnampĕkang, hijulawutmamayasin, tingkaḥpahyas, padhāmahlenhĕlenan. jĕgegemangoñanghoñang, mūlatwaḥsarindhadhari, pamulune‐ gadhingñalang, ñigĕmkĕdhek'hanggonbangkit, sangkantwaramamuñi, hisitekarikasĕkung, deninghĕntokasayangang, pacanghanggonsikĕp'hurip, yenñangĕnaḥ, sing ngĕnottanhurungrusak. bibihemangampidbalang, gigibawusuhudsangling, nehadāmasawanghĕmās, kĕñingelwir̀madhūgĕṇdhis, matagalak'hamanis, ‐ yansawangangngambinggantung, twarahadangasorang, hadalenmamacatulis, mababasyān, ntonepacangpadingĕhang. mangar̥ĕpinjurangsĕngka, tamplakbelane [7 7A] 7 ngulapin, raṣanñānuṇdhenmulihan, rarisangdanehiriki, punikāsangkiriṭi, mangkinñaṇdhangsāmpunhawug, mungngs̶pungdanengumangyang, ketomiribmangwangsiti n, diguwane, bukatwarahadājanmā. kewalanepdhasngĕnaḥ, lahadbungansanghābakti, tkeninglahadpāspan, hĕntosubapadhaspi, samunetansini pi, yakalintanglintangsĕngur̀, twaral̶hadālahadsampat, padhangñanebawumĕntik, dhadharinedituyapadhakasmāran. lawutyapadhāngawasang, ngĕnaḥsang‐ matapāmāti, kaditogogmāsekaton, bukabulanlumlumkuning, deningsubamakanti, tkenbratanematmu, mangār̀cchaṇahingwulan, sangkanteja‐

Leaf 7

paparikan-arjuna-wiwaha-02 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬜᭂᬮᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭟ᬲᬶᬮᬦᬾᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬫᬹᬱ᭄ᬝᬶᬜᬗ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬡᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬸᬓᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬮᬸᬧ᭄‌‌ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬫᭀᬦᬵ᭞ᬧᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬸᬩᬫᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵᬮᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜ᭞ ᬳᬤᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬚᬯᬢ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬚᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬬᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸ ᬓᬳᬶᬲᬲᬧᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬥᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬵᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬗᭂᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬜᬶᬗᬫᬜᬶᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄‌‌ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬾᬤᭀᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤ᭄ᬥᬶ᭞ [᭘ 8A] ᭘ ᬢᭂᬓᬵᬫᬫᬋᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬮᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭠ ᬜᬸᬚᬸᬢᬂ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬭᬓᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦᬫᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᭂ ᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬶᬧᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬘᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂ᭠ᬤ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸ᭞ᬓᭂᬢᬾᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬄ᭞ᬢᬓᬵᬳᬤᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬗᬮᬸᬤ᭄᭞ᬢᭀᬫᬢᬶ᭠ ᬗ᭄ᬓᬄᬧᬩᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬯᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬭᬯᬶᬢ᭄᭟ᬢᬧᬶᬳᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬗᭂᬦᬳᬂᬲᬸᬲᬸ᭞ᬫᬘᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬧᬶᬤᬸᬄᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nemangĕṇdhiḥ, muñcar̀murub, ñĕlĕgtĕkĕdkahambarā. silanekatonmanapak, twipacangtwaragunggiḥ, mamūṣṭiñangkahangkihan, tuktukgraṇanepatitis, huripbukangalahin, maclupkajroningwiṇdhu, sangkandadimamonā, pahidhapesubamari, sangkansuwung, kahyundanekaniṣkālan. deningsubakantĕnbānña, hadamamuñidihati, jawatntoyasajayang, tanhurung, tanhiyāpaling, kalingkesangkiriṭi, ketomuñinñadikahyun, ngĕṇdhĕlangkajĕgegan, haṇdhebu kahisasapi, nagiḥmadhenhigunungpidankatkan. hadāñilibtatingkahan, ngĕsorangmuñingamañing, sigsiganlantasmatledoḥ, tityangpunikidrupaddhi, [8 8A] 8 tĕkāmamar̥ĕkbĕli, tityangmahisdhiḥhilu, rawuḥtityangkaśwar̀ggan, mangaliḥtwarakapanggiḥ, melingtityang, picanbĕlikapungkuran \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ dadibuwinma‐ ñujutang, sapasiramaliḥker̀ttyangbĕli, rakārahinbĕlisāmpun, tlastanpagantu‐lan, hantukdanesangdūr̀yyadhanamangbug, ketomuñinñānuturang, sambilmaduluranhĕ ling. yeḥmatanepatambuwas, hulipipinglawuttĕkĕdkacadik, manglawuttĕkĕ‐dkasusu, kĕtelanñanesamaḥ, takāhadamaboreḥmihikmangalud, tomati‐ ngkaḥpabapangan, marawātingkaherawit. tapihehalusmangranang, bukapdhasntonenel̥ĕwiḥpingit, majujukngĕnahangsusu, macacuṇdhukpiduḥhĕmās,

Leaf 8

paparikan-arjuna-wiwaha-02 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬩᬚᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬫᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬭᬲᬶᬸᬱ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀ ᬓ᭄ᬫᬗᬤᬸᬲᭀᬘᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬄᬳᬥᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬵᬗᬭᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬩᬸᬓ᭠ ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬳᬦ᭄ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬫᬗᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄ᬧᬓᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬸᬲᬸ ᬗᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬜᬮᬂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬯᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬗᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬓᬵ᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬸᬩ᭄ᬫᬤᬾᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕ [᭙ 9A] ᭙ ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬓᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬕᬮᬂᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬲᬶᬭ᭠ᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬲᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬯᬸᬫᬭᬓ᭄ᬩᬄ᭞ ᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬩᬹᬫᬭᬵᬜᭂᬧᬄᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬩᬸᬫᬭᬵᬩᭂᬗᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᬶᬭᬄᬲᬯᬂ᭠ᬭᬤᬶᬦ᭄᭟ᬭᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬫᬳᬯᭀᬭᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬾᬬᬫᬸᬮ ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡᬤ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬲᬦᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬃᬢ᭄ᬓᬾᬮᬶᬸᬓᬶᬸᬦ᭄ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬋᬧᬗᬵᬤᬶᬢᬧᬶᬄ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬜᬭᬸᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬮᭂᬧ᭄ᬥᭂ ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬲᬳᬵᬱᬢ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬯᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬸᬬᬓᬂ᭞ᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 mangulelam, hĕntoneñuluhinpusung, kdekmaduluranlyat, bikasetwarakabilbil. hadalentĕkābajangan, tondentamātkentingkaḥkaras̶ṣmin, so kmangadusocanbungkung, miraḥhadhidumilaḥ, trangnggaṇanesar̀wwabunganenehalus, samāngarassiratmayā, manglawuttĕkĕdkakoping. hantĕngehalusmangranang, buka‐ tuñjungbahanñoñoneñangkiḥ, boktingkahemangrangsuk, twaḥsaddhyamangampahang, lentohadatkanemaglunghagung, mangulelampakañabñab, pinakapusu ngebĕcik. bukawintĕnedumilaḥ, murubñalangntonemañuluhin, dimwaneputiḥlumlum, ngaleñcokkadimkā, ditangkahengalubmadedestingga [9 9A] 9 lun, hadatkabukabulan, tejanegalangngedanin. deningyasuwudmasira‐m, sangkuhubeputiḥhalustur̀rawit, katiṇdhihanbahansusu, nenebawumarakbaḥ, bibiḥñanebūmarāñĕpaḥpingtlu, hisitebumarābĕngaḥ, kadimiraḥsawang‐radin. ratuspitunekĕṇdhĕlang, mahaworantkeningl̥ĕngismihik, bĕbĕkeyamula kasub, punikāmakraṇadraman, kawistrenehirisanekapituduḥ, kapur̀tkel̶k̶nlĕngismĕñan, tohar̥ĕpangāditapiḥ. hadalenñarunĕsĕkang, mandhalĕpdhĕ ptĕkanehuliduri, sahāṣatkamanggĕlut, deningknĕḥñanemendra, hangkihannedihisdihissawangtuyuḥ, susunelantashuyakang, diraganesangkiriṭi

Leaf 9

paparikan-arjuna-wiwaha-02 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭟ᬫ᭄ᬮᭂᬤ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢᬂᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬦᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬩᬸᬓᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ ᬗᭂᬦᬄᬬᬫᬲᬯᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬳᬤᬫᬢ᭄ᬮᬾᬤᭀᬄᬤᬶᬧᭂᬳᬵ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬢᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬘᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬤᬩᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬶᬥᬧᬾᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ ᬢᭀᬧᬕᬸᬢᬂᬤᬶᬫᬵᬢ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬮᬶᬬᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬫᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄‌‌ᬲᬗᬓᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸ ᬮᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬜᬭᬸᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬕ᭄ᬥᭂ᭠ᬕ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬗᬸᬩ᭄ᬥᬵᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭟ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬳᬤᬵᬓ᭄ᬥᭂᬄᬫᬫ᭄ᬥᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬕᭀᬤᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬜᬭᬸ ᬯᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭟ᬳᬤᬜᬶᬗᬮ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬜᭀᬜᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬥᬓᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬾᬯᬚᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦᬶᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬫ᭞ᬦᭂᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓ᭄ᬥᭂᬄᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭞ᬩᬶᬱᬗᬯᬾᬫ ᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌‌ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬧᬵᬦᬾᬲᬮᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄‌‌ᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬜᭀᬜᭀᬦᬾᬤ᭄ᬓᭂᬢᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬗᭂᬋᬲ᭄
Auto-transliteration
[9 9B] 9 . mlĕdkĕnĕḥñaneliwat, kaglutangtangannesangkiriṭi, tapihemangrananghalus, deningmulañadyayang, yansawangangbukahambubumangliput, bulanesdhĕkpūr̀ṇnama, ngĕnaḥyamasawangkuning. hadamatledoḥdipĕhā, ñĕlsĕlhawaknglingnataki‐ncadik, palyatesadabalun, tanpgatnal̥ĕktĕkang, deningculuk'hidhapepacangmatmu, topagutangdimāta, hidhapesinommabuñcing // • // puḥsinom // • // liyutingkaḥñamanggoda, sangphalguṇatwarahisin, dadihĕngsĕbsangakahyangsūr̀yya, bu lanepĕsungalangin, sūr̀yyanesangkan'gĕlis, hĕngsĕbñarudihambubu, gdhĕ‐g'hidamañingak, tingkaḥdhadharinesami, bāskadurus, twarabiṣangubdhāsmāra. [10 10A] 10 hadākdhĕḥmamdhasang, ringwar̀ṇnanesangkiriṭi, busanbusanyamanggoda, sangphalguṇatwaragunggiḥ, dadihawakepaling, kagodabahanhulangun, lawutyaditungĕngkal, ñaru wanghidhapepaling, masambilan, mĕcikbatismadĕkĕsan. hadañingalbunganpudhak, hiyaglutpañoñowin, bukatingkaḥtkenpyanak, pudhakelantasmuñinin, dewajanikapanggiḥ, hajinhidewaneratu, hidewatanibhagya, janituwunmanumadi, sangkankma, nĕnginbanhajinhidewa. hadantonekdhĕḥhahyuna, biṣangawema naḥpaling, mangil̥ĕhinlantasñĕmak, tangantapānesalĕpit, bāshulangunñusupin, ñoñonedkĕtanglawut, diraganesangpār̀tha, ngĕr̥ĕs

Leaf 10

paparikan-arjuna-wiwaha-02 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬓᭀᬲᭀᬤ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭟ᬳᬤᬵᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᭀᬳᬂᬫᬓᬶᬱᬶᬓᬶᬱᬶ᭞ᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗ᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬤ ᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬘᬕᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬘᭀᬓᭀᬮᬗᬵ᭟ᬳᬤᬵᬦᬾᬫᬩᬶᬓ᭠ ᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬥᬧᬾᬩᬸᬓᬕᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬩᬶᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬯᬮᬸᬬᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬯᬂᬓ ᬬᬸᬬᬸᬫᬗᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬥᬂᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬧᬮᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭠ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬥᬥᬭᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄‌‌ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬗᬫ᭄ᬩᬭ ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬥᬓᬮᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬩᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬮᭂᬦᬶᬂ ᭞ᬩᬸᬓᬮᬗᬶᬢ᭄‌‌ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᬯᭂᬗᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬢᬸᬬᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬦᬄᬢ᭄ᬮᬸᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸᬧᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢᭀᬂᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ ᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬶᬫᬦᬄᬓᬵᬢᬹᬢ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌‌ᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 hidhĕpñangraṣanin, sawangbuluḥ, makosodlawantimpala. hadāngambulmamĕswang, ngjohangmakisyikisyi, salengtuṇdhikenrowanga, mawangsitdulurinkñing, da dibwinmabalik, deningmangĕcagangbungkung, ntohanggonñadalihan, hapangmabahanmabalik, dipabinan, sangar̀jjunacokolangā. hadānemabika‐ spañjak, bĕngongbĕngongpadidihi, tapihelantasbĕnĕhang, bānhidhapebukagirik, bāstwaranawangbimbiḥ, nepingitangtwararungu, ntowaluyangĕnaḥ, sawangka yuyumangĕsil, kahungkulan, bānpadhangdisisintukad. lentohadapalingpisan, mañjĕrit'hulidisamping, pusungelantasbĕnĕhang, bulaneditumuñinin‐ [11 11A] 11 hinggiḥdhadhariratiḥ, kantininjatityangratu, hicchentityangkarahayon, tkeningpiwlasbĕcik, mangdhenrusakbratandanesangār̀jjuna. ketomuñinñangambara , sangphalguṇatwaragunggiḥ, deningsubapadhakalaḥ, pañcawiṣayanengūni, ṣadripunemalahib, sangkantwaradadingrungu, twarakahyunmaliyat, banehningmakalĕning , bukalangitgalangtwarakatawĕngan. janidhadharinepadha, mangraṣatuyuḥdihati, pinaḥtlungptĕngnggoda, nepapitupal̥ĕgĕnti, sangphalguṇatonggunggiḥ, la nggĕngpagĕḥtwarakengguḥ, punikāmakraṇabudal, twaramanoliḥkahuri, kewaladimanaḥkātūtsangphalguṇa. sāmpunrawuḥdiśwar̀ggan, mabriyukpa

Leaf 11

paparikan-arjuna-wiwaha-02 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬥᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬵᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬵᬫᬫᬸᬚᬶ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬓ᭄ᬭ ᬡᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬕᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬩᬵᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬫᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬓᬭᬯᭀ ᬲ᭄‌‌ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬧᬢᬶ᭟ᬓᬾᬯᬮ᭠ᬳᬤᬵᬗ᭄ᬮᬫᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬭᬸᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬕᭂ ᬳᬾᬫᬢᬧᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬤᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬚᬦᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬥᬲᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄᭞᭠ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬰᬵ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬕᬸᬬᬸᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬫᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸ ᬢ᭄‌‌ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬧᬢᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞᭠ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬶᬩᬸᬗᬲ᭄ᬕᬸᬯᬵ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬫ ᬳᬸᬯᬡ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬂᬫᬢᬧᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬗᬍᬲᬸᬬᬶᬸᬯᬂᬬᭀᬕᬲᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬬᬾᬶᬸᬯᬰᬵᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᭀᬚᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚ᭄ᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬃ᭠ᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬤᬤᬶᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬲᬂᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 dhangabakti, ringhidabhaṭārahindra, satingkahekātur̀sami, sanediśwar̀ggandadipadhāgirangditungrungu, twarangĕlaḥsangśaya, makjangpadhāmamuji, sangphalguṇakra ṇamuṇdhur̀mañiddhayang \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ kraṇapagĕḥkahyunhidasanghyanghindra, mwaḥdewathanesami, mir̥ĕngangsangār̀jjuna, bānepagĕḥmabratha, karawo sbānhidajani, tanhurungrusak, hiyahiraksyāsapati. kewala‐hadānglamadinkahyunhida, sarubānhidanampi, hidhapesangpār̀tha, bānpagĕ hematapā, yenñangaliḥkasugati, kudyangngĕṇdhĕlang, pliḥdayanejani. janikahyunhidapacangmamdhasang, rarisglismamar̀ggi, sakingpalinggihan, ‐ [12 12A] 12 deningmaragaśūnya, sakāhyunhidatwaḥdadi, rarismaweśā, pāṇdhitasubalingsir̀. guyulpisanpamar̀gginematriyudan, mogolsubamamutiḥ, ditulawu tngĕnaḥ, patapānñanetinggar̀, hambubuditungungkulin, dulurinhujan, ‐matungkĕd'hidangilgil. lawut'hidamangojogdibungasguwā, mapimapitanhuning, mawtuma huwaṇ, hucapangsangmatapā, glishusanmasamādhi, ngal̥ĕsuy̶wangyogasahiṇdhikanñasami. dadingĕnaḥntonemaye̶waśāpāṇdhita, sangpār̀thadituglis, mañja gjagpraṇamyā, haturesojar̀banban, sapasirajwapuniki, punapikar̀‐yya, hidarawuḥmariki. dadingaṇdhikasangmawar̀ṇnapāṇdhita, saddhyanbapanetuwi,

Leaf 12

paparikan-arjuna-wiwaha-02 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬣ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬢᬾᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬕᬶᬸᬳᬂᬩᬧ᭞ᬓᬍᬩᬸᬢᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬢᬧᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬚ᭄ᬯᬵᬩᬧ᭞ᬩᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬯᬂᬫᬵᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬗᬍᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭠ᬳᬶᬫᬢᬧᬵ᭞ᬤᭃᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬂᬩᬧᬵ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬩᬧᬵ ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬧᬦᬄ᭞ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄ᬩᬋᬂᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬧᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬮᬄᬜᬦᬾᬮᬯᬸᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬰᬹᬓ᭄ᬬᬢ᭞ᬳᬦ ᬓᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓᬂᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬳᬧᬂᬢᬶᬮᬶᬂ᭟ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬲᬓᬵᬮᬚ᭄ᬮᬾᬨᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬭ᭠ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬭᬧᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬳᬶᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬓᬯᬶᬪᬯᬵᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬹᬡ᭄ᬬᬣ᭞ᬫᬥᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᭂᬤᬫᬗᬯᬶᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬜᬘᬤ᭄᭞ᬕᭂ᭠ ᬥᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬭᬶᬸᬡᬧᬸᬜᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗᬸᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬩᬮᬶᬄᬯᬬᬂ᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬢᬯᬂ᭞ᬩᬮᬸᬮᬂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭠ᬢᬢᬄ᭞ᬲᭀᬮᬳᬗᬤᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬸᬘᬧᬗᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬲᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬾ ᬢᭀᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬾᬧᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬚᭂᬮᬾᬢ᭄ᬯᬭᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬝᬶᬢ᭄ᬲᬫᬵᬗᬶᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬲ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢᬦ᭄ᬫᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬓᬵ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 twaḥmatir̀thayatha, ñusupdigununghalas, dadingĕnaḥtejakuning, sĕnggusg̶hangbapa, kal̥ĕbutansucihĕning. ketocahisagetpaṇdhitamatapā, tutugangsukāncahi , sāmpurajwābapa, bānetansawangmātra, tansakarengngal̥ĕtuhin, ca‐himatapā, döñĕngkĕlangdihati. janibratancahinetakonangbapā, gawokbapā ngiwasin, bānekabhinawā, nampingkulambipanaḥ, kadutanbar̥ĕngcumawis, kantĕnangbapā, tingkaḥngaliḥkasugati. mlaḥñanelawutangngaliḥśūkyata, hana kebukacahi, tlĕbangdimanaḥ, bĕsikangdāmbahangbĕlas, dasarinbahansamādhi, ntobwakanña, heṣṭiyanghapangtiling. mangeṣṭiyangsakālajlephalanña, ra‐ [13 13A] 13 rapanekapanggiḥ, sahikasakitan, kraṇahidasangwikan, ngutangkawibhawātwi, ngaliḥśūṇyatha, madharanbahansakit. hĕdamangawihir̀ṣyasuwudmañacad, gĕ‐ dhagyamangiwasin, yenngaliḥkasukan, sakittwarabuwungan, pañcahindriyanenĕtĕhin, ntokrar̶ṇapuñaḥ, twaḥhinguḥbahanpaling. tanlyanbukajanmane mabaliḥwayang, kāngĕnsigsiganngĕling, yatwaḥsubatawang, balulangntoma‐tataḥ, solahangadangkrakdingkrik, tūr̀hucapangā, janmāmasiḥmamuñi. ke tojanmānekeputantkenkasukan, jĕletwararaṣanin, mahadankasukan, bukataṭitsamān̶g̶nña, haslĕdetanmangalangin, janisadyayang, niṣkā

Leaf 13

paparikan-arjuna-wiwaha-02 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬮᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬂᬰᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄ ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬦᬾᬳᬸᬮᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢᬹᬃᬫᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬰᬹᬦ᭄ᬬᬶᬸᬡ᭄ᬬᬧᬵᬤ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱ ᬡᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ ᭞ᬫᬸᬂᬗᬶᬸᬧᬸᬂᬲᬓᬵᬮᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬾ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬢᭀᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬜᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬫᭀᬫᭀᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬮ᭄ᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬂᬘᬳᬶᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬧᬸᬦᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᭂᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢ ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬓᬳᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬧᬸᬂᬩᬵᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬵᬫ᭄ᬩᬳᬂᬦᭂᬓᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬗᬵᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸ ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬤᬢᬵᬦᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬘᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬘᬳᬶᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬳᬮᬸ ᬲ᭄‌‌ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌‌ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬫᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬩᬸᬓᬓ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬹᬡ᭄ᬬᬢ᭞ᬕᬮᬂᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 lanentohungśi. ketopangan̶ṇdhikanhidasanghyanghindra, sangphalguṇañawurin, wyaktipātūtpisan, kadipaṇdhikanhida, sangśyanenenel̥ĕwiḥ, wantaḥ kasukan, kāgunganehulatin. punikahanggentititūr̀mapangañcan, mangaliḥkasugati, mwaḥkaśūny̶ṇyapāda, wyaktitanwentĕnjanma, pagĕḥringringlakṣa ṇamuñi, yadinpangraṣa, kewalakarihurip. tanlyannehawananmātihuttama, kaheṣṭihajaksami, wantaḥkānggenplalyan, nemawāṣṭakasukan , mungn̶g̶pungsakālanuhurip, hasapunika, haturesangkirithi // • // puḥsinom // • // sinommaliḥmangaṇdhika, hidasangpaṇdhitalingsir̀, ke [14 14A] 14 tocahitwaḥñasĕngkā, hidhapemomohulurin, tuwingaltuhin'gumi, yentĕl̥ĕbangcahilawut, kawiśeṣanepunaḥ, pañcahindriyanĕtĕhin, kasakita n, sahisahihĕngkak'hĕngkak. yenbĕnĕḥjanikahadang, kpungbāntuturel̥ĕwiḥ, dāmbahangnĕkĕtdihawak, hucapangānglawutmāti, patitishĕntonel̥ĕwiḥ, katpu kyanenetuhu, yanngiṣṭikamānuṣan, datānuhingĕtangcahi, pdhasnto, hawanancahisangśara. ketopangan̶ṇdhikanhida, mituturinsangkiriṭi, halu sbanbantatwiyan, raṣanñatwarānglamadin, sangphalguṇamiragi, kāhyundanebukaktus, bukāmanggiḥśūṇyata, galangkāhyundanenampi, kahi‐

Leaf 14

paparikan-arjuna-wiwaha-02 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮᬗᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪ᭄ᬬᬱ᭟ᬳᬢᬸᬃᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬲᬂᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ᭞ᬤᬦᬾᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬘᬂᬤᬦᬾ᭞ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬚᬬᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟ᬦᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬜᬭᬢᬂ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬭᬳᬬᬸ ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭠ᬥᬫ᭄ᬩᭀᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬵᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬫᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬬᬗᬂᬚᬦᬶ᭞ᬤᬚᬵᬳ᭄ᬦᬸᬯ᭄ᬮᬂ᭠ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬧᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬘᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬘᬂᬢᭂ᭠ᬓᬵᬫᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭀᬤᬘᬳᬶ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬦᬳᭂᬦᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬮᬂᬩᬧᬵᬤᬶᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬵᬘᬳᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬓᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬤᭀᬩᬧ᭞ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶ ᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬵᬬᬸᬧᬘᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬢᬸ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬕᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬤᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬰᬯᬶᬪ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 langang, pitutur̀bhagawānbhyaṣa. hatur̀danetwarapañjang, pātūtwacaṇansangr̥ĕsyi, tityangpunikimablagbag, hantukpitraṣṇasubakti, wentĕndanehibĕli, mawāṣṭasangdhar̀ mmasunu, daneheṣṭiyangtityang, dumadhakdulurinwidhi, pacangdane, kāhyunjayadipayuddhan. nādyandanemañaratang, ngar̀yyanangjagatesami, kĕnirahayu kadhar̀mman, deningtityangsapunika, yantanswecchahyangwidhi, yadinpa‐dhamboyamantuk, sapunikaparaṇdha, pamar̀ggintityangemangkin, dadihical, ntonemarūpāpāṇdhita. dadikantĕnsanghyanghindra, sangār̀jjunamangabakti, limanelantaskajmak, hantuksanghyangsacipati, cahilyangangjani, dajāhnuwlang‐ [15 15A] 15 kahyun, nebapasanghyanghindra, dinijacahimanganti, sanghyangśiwwāpacangtĕ‐kāmānugrahā. ntobapamanuṇdhenang, dhadharinengodacahi, māmpuḥsancahi nahĕnang, kalintangpagĕḥmaker̀tti, hadantonehabĕsik, skĕlangbapādikāhyun, siñācahimragatang, kapāṇdhitanhiṣṭincahi, kadobapa, tongmabahanngi diḥholas. nejanicahitlĕbang, pangraṣanehapangtiling, sanghyangbhāyupacangtka, hidamanglugrahincahi, nejanibapāmuliḥ, rarishicaltanpalatu, deningmaragaśūṇya, sakahyunkahyunedadi, lantassuwung, sangphalguṇapadidyan. ringsāmpunehidahical, hidhapsangpār̀thanejani, mahimbuḥdaśawibha

Leaf 15

paparikan-arjuna-wiwaha-02 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬕ᭞ᬩᬸᬓᬫᬸᬲᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬧᬶ᭞ᬪᬸᬫᬭᬵᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬮᬸᬄᬳᬮᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬡ᭄ᬥᬶᬸᬤᬶᬸᬗᬶᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬫᬭ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬬᬲᬚᬬᬂᬗᬶᬸ᭟ ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬫᬬᭀᬕᬵᬚᬧᬵᬗᬲ᭄ᬣᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬋᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄‌‌ᬲᬳᬵᬲ ᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬮᭀᬪᬵ᭞ᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬜᬵᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬜᬩᬵᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ ᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬓᭂᬢ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬬᬩᬦᬶ᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪ᭄ᬯᬦᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬝᬶ᭞ᬦᬾᬶᬸᬩᬵᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬭ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬜᬵᬢᬗᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬃᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬓᬯᬸ᭠ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬧᬵ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬫᬸ ᬓᬵ᭞ᬩᬸᬓᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬳᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄‌‌ᬗᬾᬯᭂᬳᬂᬮᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬓᬚᬮᬦᬂ᭞ᬓᬧᬢᬧᬦ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᬧᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂ᭠ ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬘᬧᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢ᭠ᬧᬵᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬓᬶᬮᬵ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬬᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬢᬧᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬜᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ga, bukamusutngawehapi, bhumarākĕbusgigis, lawutditungaluḥhaluḥ, bwinpidankatkan, hapinemaṇd̶h̶d̶n̶g̶ndadingĕṇdhiḥ, bawumara, kĕbusdituyasajayangn̶g̶. ketojanisangphalguṇa, langgĕngpagĕḥmasamādhi, mayogājapāngasthawa, sanghyanghindrakocapmaliḥ, śatrunhidanejani, śaktikĕr̥ĕngbuwinhagung, sr̥ĕgĕpsahāsa ñjata, tkeningpunggawasami, momolobhā, hir̀ṣyamangrusakpatapan. liyuśwar̀ggankalaḥbānñā, deninghupayanñāsilib, hubunginñabānkasukan, ma ngdhenñanel̥ĕkĕt'haśiḥ, nānghingtwarayabani, kahindrabhwanāmanglawut, deningyasubanawang, rawossanghyangsacipaṭi, ne̶bāyakahyun, hidahaśiḥringra [16 16A] 16 ksyāsa. ketopangrawosñātangar̀, lawut'hidajaniglis, mañusupdijagattiga, dadihadahor̀tthamĕntik, kahatur̀bahantĕlik, yensanghār̀jjunakawu‐ wus, pagĕḥpisanmatapā, tur̀subakapinĕḥwyakti, hantuk'hida, dewathanesakingśwar̀ggan. ntokraṇanñamanuṇdhenang, raksyāsapuputingkir̀tti, mahadanhidetyamu kā, bukamr̥ĕtyuhiwasin, tuwikasub'hulingngūni, tongtahenngewĕhanglaku, hĕntoyākajalanang, kapatapanparajani, pacangngrusak, tapāndanesang‐ ār̀jjuna. twarakocapangdijalan, sāmpunrawuḥsanemangkin, dipata‐pānhindrākilā, mahil̥ĕhanyamangaliḥ, sangtapatankapanggiḥ, gdhĕg'hidhapñanelawut

Leaf 16

paparikan-arjuna-wiwaha-02 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬗᬵᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬤᬤᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬳᬾᬂᬲᬯᬂᬓᬸᬫ᭄ᬪᬵᬓᬃ ᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬭᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬮᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬕᬮᬂᬗᬸᬗᬂᬫᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬤᬾ᭠ ᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩᬸᬓᬫᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬣᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬩᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬵᬥᬶ᭞ᬤᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬚᬦᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬶᬸᬦ᭄ᬜᬕᬾᬜ᭄ᬚᬂᬕᬾ ᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬕᬸᬯᬦᬾᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬳᭀᬕᬄ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬗᬩᬧᬦᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬂ᭞ᬧᬢᬮᬗᬦᬾᬘᬸ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬗᬮᬸᬫ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬩᬢᬸᬫ᭄ᬭᬱᬋᬜᬄᬋᬜᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬧᬭᬕᬵᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᭀᬜᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬧᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭟ᬢᬸᬯᬄ ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᬵᬲ᭄ᬮᭂᬩᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬢ᭄ᬦᬤᬶᬢᬸᬦᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄‌‌ᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄ᭠ ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬳᬶᬩᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬭᬹᬭᬵᬭᬹᬧ᭟ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬫᬗᬸᬲᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ ᬧᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬸᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬜᬕᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬕᬺᬤᭂᬕᬦ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 16 , bānmomonekaliwat, brangtiyalantasmamuñi, janikahi, ngruṣakgunungpangābraṣṭa. lawutyamasalin'goba, dadicelengparajani, hahengsawangkumbhākar̀ ṇna, kabhinawāmangrubuhin, janitwarāmari, gunungemangradĕg'huwug, raṣanñatwarapgat, puñankayupalaktik, pajulempang, galangngungangmangaluntang. de‐ ningketosubapdhas, kāhyunsangpar̀thaneglis, hadābukamasangketa, tkeningbrathasamādhi, bahusanmasmādhi, dūr̀manggalajanirawuḥ, dadyañ̶nñageñjangge ñjong, guwanepinahan'gĕmpiḥ, mraṣablaḥ, deningtanmarikahogaḥ. ntomakraṇasangār̀jjuna, mijilsambillalilali, ngabapanaḥmamĕntangang, patalanganecu [17 17A] 17 mawis, ngĕnaḥcelengengalumbiḥ, batumraṣar̥ĕñaḥr̥ĕñuḥ, hasingparagābraṣṭa, hoñasambĕḥpal̥ĕktik, dadigawok, sangphalguṇamangrawosang. tuwaḥ pdhaspacangrusak, deningtingkahebāslĕbiḥ, ketokahyundanepragat, prayātnaditunangarin, rarisñalukkulambi, sambilangmangrangsukgĕlung, ditumaliḥ‐ krawosang, neraksyāsahibatwi, dadibawya, sangkaningkarūrārūpa. celengemaliḥcritayang, hulijoḥmangusak'hasik, hanginhanginñanegangsar̀, puñankayu pal̥ĕktik, punggĕltwaramaludiḥ, sangpār̀thamangantiditu, pacangñagasatkanña, tankocapasanemangkin, sanghyangśiwwā, rarisrawuḥmagr̥ĕdĕgan. pamar̀gginesanghyang‐

Leaf 17

paparikan-arjuna-wiwaha-02 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬰᬶᬯᬵ᭞ᬓᬶᬭᬶᬂᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬋᬱᬶ᭞ᬢᬹᬃᬗᬲᭀᬭᬂᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬳᬶᬮᬰᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬥᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓ ᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬵᬗᬶᬤᭂᬂᬯᬾᬬᬶᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂ᭞ᬓᬥᬶᬭᬦ᭄ᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫ᭠ ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤ᭞ᬧᬘᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬩᬯᬶ ᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬲᬶᬄᬗᬩ᭞ᬧᬦᬄᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬵ᭟ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌‌ᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬶᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬦᬳᬾᬓᬵᬲ᭄ᬣᬯ᭞ᬫᬹᬮᬵᬧᬗ᭄ᬫᬾᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬜ ᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬗᭂᬦᬬᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬦᬳᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬧᬋᬩᬸᬢᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬫᬸᬃᬓᬵ᭞ᬲᬂᬧᬶᬸᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶ᭠ ᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬦᬶᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄᭞᭠ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬫᬲᬯᬂᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬮᬜ᭄ᬘᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᬓᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬮᬸᬫᬸᬓ᭄ ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬧᬦᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬵᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 śiwā, kiringbāndewathar̥ĕsyi, tūr̀ngasorangtatingkahan, deninghidasāmpunhuning, sakingkahilaśatuwi, pangraṣanjagatesāmpun, kdhassāmpunhantuk'hida, jĕlemlaḥka cingakin, subapragat, sangphalguṇāngidĕngwey̶ddha. deningdewanemangraṣa, mahawananbahankali, hanggenhidamangar̀wwanang, kadhirannesangkiriṭi, dituhidama‐ ñar̥ĕngin, pajalanhidetyarusuḥ, matingkaḥjuruboros, pamar̀gginhidaneñilib, dituhida, pacangmabahandalihan. ketobahanñaritayang, bawi nerariskahintip, sanghyangśiwāmasiḥngaba, panaḥsar̥ĕnghidangintip, tingkaḥhidanetuwi, kadisangratumaburu, singkar̀yyatwaḥkasiddhan, kantĕnhantuksangkiriṭi, [18 18A] 18 rawosdane, mawuwuḥśatrunetĕkā. celengelantasnĕsĕkang, ditulawutlinĕpasin, bahanpanahekāsthawa, mūlāpangmetanhurip, sanghyangśiwāña r̥ĕngin, mabriyukngĕnayanglambung, ditupanahedadwa, katmaḥdadihabĕsik, sangkanketo, hapanghadapar̥ĕbutang. subamātintohimur̀kā, sangp̶phalguṇaditugli‐ s, ñjagjan̶ginmañmakpanaḥ, twarasumaṇdheyanghati, hidabhaṭārararis, ‐ngaṇdhikamasawangbĕṇdhu, ñenhibalañcangpisan, hijutwarapapakiring, kadalumuk , tingkahemañĕmakpanaḥ. kalinganñatanpakar̀yya, ktunemiwaḥgnitri, manongosdigununghalas, lakṣaṇamamātimāti, twarabĕnĕḥnejani, tingkahe

Leaf 18

paparikan-arjuna-wiwaha-02 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬗᬾᬓᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬩᬧᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬩᬶᬸᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬩᬋᬂᬓᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓ ᬮᬶᬂᬓᬾᬤᬰᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᭀᬂᬦᬸᬕᬳᬤᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭀᬗᬄᬗᬓᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂᬓᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬕᬮᬂ᭞ᬓᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬗᬦ᭄ᬜ ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬦᬕᬶᬄᬩᬾᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬲᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬩᬸᬓᬧᬫᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬶᬚᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤ᭠ ᬮᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬓᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭠ᬓᬳᬶᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬫᬜᬘᬤ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦᬾᬜ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬮᬸᬓ᭄ᬓᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬘᬤ᭄ᬳᬶᬩᬯ᭄ᬢᬶᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬭᬵᬫᬧ᭠ᬭᬰᬸ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬓᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬩ᭞ᬧᬦᬄᬧᬘᬂᬳᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬕᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬩᬵᬲ᭄ᬳᬶᬩᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬮᬶᬓᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬢᬦᬳᬾᬤᬶᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬵᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲ᭠ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬧᬦᬄ᭞ᬲᬋᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧᬥᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸ ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦᬸᬚᬄ᭞ᬳᬤᬵᬜᬓ᭄ᬭᬫᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬆᬃ᭠ᬚ᭄ᬚᬸᬦᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬄᬲᬫ᭄ᬩᬃᬝᬓ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬦᬸᬮᬓ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 twaradāhanūt, jĕnĕngekapāṇdhitan, twaramanruskahati, sangkanketo, ngabapanaḥtwarablas. bāntanpoliḥsūr̀yyanhiba, b̶mabriyukbar̥ĕngkaweci, ka lingkedaśalakṣaṇa, tongnugahadadihati, sangkanpongaḥngakuwin, picuṇdhangkahinetuhu, bastwaranawanggalang, kamomoneñusupin, kawinganña , gampangmanagiḥbecuṇdhang. dadihĕmpĕngsaphalguṇa, kar̀ṇnanebukapamaji, brangtikbusbukapanggang, hijulawutmañawurin, ñenhibamamuñi, muñinebāskada‐ lumuk, twarangĕlaḥsantoṣa, yantwaramanawangkahi, hapangtatas, hiba‐kahisangār̀jjuna. maliḥhibamañacad, lakṣaṇankahinedini, bāneña [19 19A] 19 lukkapāṇdhitan, hĕntocacad'hibawt̶, deninghadanenguni, mawāṣṭarāmapa‐raśu, jatihidapāṇdhita, hĕntotuladkahijani, sangkanngaba, panaḥpacanghajakpra gat \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ dur̀manggalabāshibamĕsuwangmuñi, tuwiñakitinkoping, yantwaḥbalikaña, lamuntwaramangusap, tanahedibatiskahi, yentwara hĕñak, matihibābahankahi. ketopangaṇdhikanhidasangār̀jjuna, sa‐nghyangśangkaraglis, rarisnglebangpanaḥ, sar̥ĕngwatĕkdewatha, mabriyukpadhāngĕmbu lin, hadamanujaḥ, hadāñakramamanahin. deningketosangār̀‐jjunatwaraginggang, lawutdanenglebangin, panaḥsambar̀ṭaka, ntomulapanulaka‐

Leaf 19

paparikan-arjuna-wiwaha-02 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧᬥᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬓᬾᬯᬮᬓᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄ᬫ ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬮᬾᬩᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬦᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌‌ᬓᬭᬸᬲᬓᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬶ ᬯᬵ᭞ᬬᬭᬢᬂᬳᬸᬕᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄᬰᬾᬮᬢᬸᬯᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬕ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᭂᬭᬹᬢ᭠ ᬗ᭄ᬕᬮᬵ᭞ᬧᬗᬶᬕᬶᬯᬚᬵᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬲᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬭᬸᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬧᬲ᭄‌‌ᬧᬦᬄᬧᬥᬵᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬮᭂᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬥᬵᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬢᬸᬦᬾᬳᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬸᬩᬩ᭄ᬭᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬫᬕᭀᬩᬵᬳᬧᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬧᬹᬭᬗᬹᬦᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬸᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬸᬩᬢᬗᬃ᭞ᬗᬭᬤ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᭂᬳᭂᬩ᭄‌‌ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬤᬸᬓ᭞ᬦᬖᬧᬰᬄᬓᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬳᭂᬭᬹᬳᬶᬓ᭞ ᬦᬾᬦᬾᬫᬫᬸᬯᬦᬵᬖ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬕᬮᬓ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬕᬫ᭄ᬧᬾᬮᬂ᭞ᬘᬮᬶᬗ᭄ᬓᬵ᭠ᬮᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬕᬭᬸᬥᬕᬮᬓ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 n, mĕturinghajñaṇatuwi, ntomamuntasang, musuhepadhājriḥ. kewalakaribhaṭārāśiwāmatanggal, pagĕḥtwaradāgingsir̀, dadipatunggalan, salengsabitma yuddha, sanghyangśiwādituglis, rarismamanaḥ, har̀ddhacandrakalebangin. deningsayanghĕntotwaramangĕnayang, hapankarusakangglis, hantuksangphalguṇa, hidabhaṭāraśi wā, yaratanghuginimpalin, rarismamanaḥ, hantukpanaḥśelatuwi. kadigununggdenekabhinabhina, sangpār̀thadituglis, madabdabprayatna, mañambut'hĕrūta‐ nggalā, pangigiwajāmahingid, siyusiywan, kadimerukahaksyi. ntomapapaspanaḥpadhāmagradĕgan, batunepalĕngktik, twaramagantulan, [20 20A] 20 ditngaḥpasyatan, galanghĕningpadhābrasiḥ, tokraṇahida, hewĕḥhidangrawosin. deningbatunehagunungsubabraṣṭa, maliḥhidangawastunin, pacangmapulihang, gĕlishidamañmak, gagitikmagobāhapi, ntonemuhunang, detyatripūrangūni. deningketosangh̶ār̀jjunasubatangar̀, ngaradgul̥ĕmeglis, maduluranhujan, haworinhanginya, tongrusak'hapineglis, tanpagantulan, bukasĕhĕbprajani. sanghyangśiwāhirikamapiṇdhaduka, naghapaśaḥkasabit, māwak'hĕrūhika, nenemamuwanāgha, krurāgalakwiṣyasaṇdhi, tur̀kagampelang, calingkā‐lamar̥ĕngin. rariskatimpalinhantuksangār̀jjuna, garudhagalaktuwi, punikaka

Leaf 20

paparikan-arjuna-wiwaha-02 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬮᬾᬩᬂ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬾᬧ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬜᭀᬂᬓᭀᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭟ᬘᬮᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦᬬᬂ᭞ᬢᬕᭂᬮ᭄ᬧᬦᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬕᭂᬮᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧᬓᬜᬄᬜᬄᬧᬮᭂᬂᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᭂᬭᬂᬢᬶ᭟ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬧᬘᬂᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬫᭀᬕᭀ᭠ᬮ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬧᬥ᭞ᬲᬮᬾᬂᬲᬯᬸᬧ᭄‌‌ᬧᬍᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧᬥᬵ ᬗᬮᬶᬄᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬘᭀ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬲᬯᬸᬧ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬲᬳᬶᬮᬗᬾᬤ ᬤᬶᬮᬩᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬚᬬᬚᬬᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬗᬵᬘᬶᬸᬲ᭄ᬣᬯ᭞ᬲᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬦᬶᬓᬵᬲ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬂᬦᬭᬾᬲ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫᬢᬾᬚᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬧᬤ᭄ᬫᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬤᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬢ ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬶᬢᬶᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬮᬵᬓᬡ᭄ᬝᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬭᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 lebang, tur̀padhahabriyukan, sanghar̀jjunasep'hanangkis, bānkaprapĕkan, ñongkokdanemaklid. calingkālaneditulawutngĕnayang, tagĕlpanaheraris, gĕlungsambĕḥbuyar̀, sasocanñanetlas, pakañaḥñaḥpalĕngktik, tanpagantulan, sangpār̀thalawutbĕrangti. sangār̀jjunāglisñambutlunganpanaḥ, pacanghanggo nmanigtig, gĕlisbhaṭāraśiwā, nampĕkangpacangñambak, padhamamogo‐l, nejani, ntokraṇapadha, salengsawuppal̥ĕgĕnti. mahil̥ĕhansamipadhā ngaliḥcidra, maklosalengpanting, deningkasweyan, kasoransangār̀jjuna, sepanantur̀kajambakin, ditusangpār̀tha, poliḥrarismangintip. co [21 21A] 21 kor̀hidapacangsawupmakadadwa, kahyunsangpār̀thajani, pacangmamantigang, hidabhaṭāraśiwā, dadihilangparajani, lawutkaplĕgan, kahyunesangkiriṭi. sahilangeda dilabuḥhujanbunga, jayajayamar̥ĕngin, maduluran'gĕnta, punikakapir̥ĕngang, kahyunsangpār̀thaneraris, danengāc̶sthawa, sahiṇdhikanñasami. dadipdhasnikāsa nghyangnilakaṇṭa, kāliḥsangnareswarī, matejadumilaḥ, tūr̀maprabhawamuñcar̀, malinggiḥdipadmamaṇik, dadisangpār̀tha, danengaturangbakti. deningsubahidata tasmatitisang, ringnilākaṇṭawyākti, ngeṣṭiringsūkṣma, puputringpakahyunan, punikāhanggenmabakti, sakingsūkṣma, haturesinommaliḥ \\•\\ puḥsino

Leaf 21

paparikan-arjuna-wiwaha-02 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬫ᭄᭟᭜᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬯᬄᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬂ ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬳᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬗᬵᬃᬘ᭄ᬙᬡᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬤ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢ᭄ᬯᬄᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬾᬦᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬬᬶᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬵᬮ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸᬓᬮᬯᬢ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬫᬲᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬸᬯᬶ᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶ᭠ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬓᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭂᬦᬄ᭟ ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬱᬩᬵᬦ᭄ᬜᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬭ᭠ ᬱᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬤᬦᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬜᬯᬸ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 m \\•\\ dewaratuhatur̀tityang, ringhidabhaṭāraśakti, hidewangantinintityang, kantĕntankantĕnpitwi, tityangwantaḥngabakti, tanlyanhidakasuhun, bhaṭāraheṣṭintityang , ketokahyundanemijil, bukal̥ĕngis, mijilsakingsantĕnhika. hidewawantaḥngawentĕnang, sadagingjagatesami, samitwaḥgĕnaḥhidewa, kāliḥsang mangeṣṭil̥ĕwiḥ, yadinnebĕlogtuwi, masiḥhidewakahyun, maliḥtkensugiḥdahak, yadinringnegdecĕnik, jĕlemlaḥ, hidewatwaḥmangwentĕnang. deningjanmanengungguhang, ngār̀cchaṇapraliṇararis, wantaḥhidewamakada, makjangtwaḥkadagingin, twaratakenangbuwin, palingjanmanemangruruḥ, masiḥ [22 22A] 22 twaradābakat, y̶wyaktihidewacĕliḥ, ringsakāla, niskālasungsunghidewa. haṇdhebukalawatbulan, dijunemisiyeḥhĕning, yadinpwĕkmasingĕnaḥ, daditwarakantĕnbĕcik, kentĕnhidewatuwi, raganhidewaneratu, sami‐twaḥkadagingan, kudyangbakatbānmangaliḥ, ringsangputus, hirikāhidewangĕnaḥ. pitwikapanggiḥhidewa, hantukjanmānemangaliḥ, twaḥsakingswecchanhidewa, deninghipunmamanggihin, karaṣabānñangeṣṭi, hidewahawananhipun, dadikara‐ ṣabahanñā, yadinbakatbānñangeṣṭi, masiḥhida, twaḥhawananñanebakat \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ kapungkur̀maliḥpuputang, hatur̀dane, sanghyangśiwāñawu

Leaf 22

paparikan-arjuna-wiwaha-02 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬲᬸᬩᬩᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬸᬩᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬫ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬘᬳᬶᬧᬦᬄᬘᬤ᭄ᬥᬹᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬶᬯᬵ᭞ᬓ ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬚ᭄ᬯᬂᬘᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶᬳᬸᬮᬶᬢᬗᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮᬢ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬧᬥᬗᬩᬧᬦᬄᬢᬸᬯᬶ ᭟ᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬧᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬦᬳᬾᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜ ᭞ᬧᬦᬳᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬧᬶ᭟ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬲᬂᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᬦᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬕᭂᬮᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᭀ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬭᭀᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭠ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬱᬩᬵᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶ᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᬸᬓᬕᬶᬭᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬮᬶᬓ᭄‌‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬸᬮᬤ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬕᭂᬄ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬩ᭄ᬭᬢᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬓᬾᬂᬮᬾᬤᬂᬗᬮᬶᬄᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂ ᬓᬾᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬕ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬧᬓᬂᬳᬕᬫᬵ᭞ᬢᬸᬃᬧᬗ᭄ᬭᬱᬲᬸᬩᬢᬶᬮᬶᬂ᭟ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬤᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 rin, cahipyanakbapabagus, tatassubabanbapa, rasancahi, makjangsubakatpuk, hĕnejanibapambahang, cahipanaḥcaddhūśakti. mahadanpangrakṣajiwā, ka pituduḥnejwangcahitampi, ketowacchanansanghyangtuduḥ, sanghyangśiwāmidar̀thayang, dadipĕsuhapihulitanganmurub, lattasmahawakraksyāsa, padhangabapanaḥtuwi . nel̥ĕwiḥsāmpunkajwang, ditudaneglishidanampĕkin, hapinemangĕṇdhiḥmurub, mahawakdadipanaḥ, dituhidamañambutpanahelawut, deningtunggalpawtunña , panahetkeninghapi. subapuputpanugraha, sanghār̀jjunararisñĕmbaḥprajani, panaḥtkentutupgĕlung, ntopadhakagĕntinan, rariskawisikinhantuksanghyangguru, so [23 23A] 23 roḥtingkaḥdipasyatan, tkeningpituduḥsami. patmumwaḥpamlas, rarishiccha‐hidasanghyangsacipati, mwaḥwatĕkdewathasāmpun, hajahanpadhabudal, dadyanña hidhapsangpār̀thanesuhung, bukatwaranudijagat, kraṣabānsangpār̀thajani. bukatwaḥmasalinraga, sukagirangtwaramabaliksdhiḥ, sdhĕngtulad'hajakliyu, kir̀ttinepagĕḥ pisan, yadinjanmātonghadamabratatuhu, sakengledangngaliḥwir̀yya, masiḥkahicchanbānwidhi. nānghingyantabalikang, kasukaneyahĕntodadisakit, jĕkjĕ kebānpangankinum, hĕntoyagloglo, haṇdhebukalakṣaṇamakar̀yyahayu, pagĕḥnapakanghagamā, tur̀pangraṣasubatiling. tokraṇamañiddhayang, di

Leaf 23

paparikan-arjuna-wiwaha-02 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬥᬡᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬮᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬤᬤᬶᬍᬢᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶ ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬬᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞᭠ ᬚᬦᬶᬤᬦᬾᬗᬗᭂᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬕᬶᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬓᬶᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬓᬢᬶᬩᬾ ᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬭᬯᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬳᬤᬢ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬩᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬘᬘᬶᬭᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧ᭠ ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲ᭄ᬭᬳᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬤᬗᬲᬩ᭄ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬵᬡᬫ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬤᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬲᬸᬓᬘᬳᬶ᭟ᬦᬾᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬤᬾ ᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬸᬢ᭄ᬓᬵᬚᬸᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬚ᭄ᬯᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬓᬯᬘ᭄ᬙᬚᬸ ᬢᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬬᬂᬩᬧᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬚᬬᬦ᭄ᬳᬤᬲᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ᬢᭀᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬦᬳᬾᬢᬸᬯᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬬᬧᬧᬲᬂᬤᬵᬚᬳ᭄ᬦᬸᬯᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬶᬬ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 niditu, tuwipacangkapanggiḥ, yanhanāngeṣṭirahayu, tur̀masadhaṇamlaḥ, yantwaḥjlelakṣaṇanedadil̥ĕtuḥ, palingkaludintĕngaḥ, hidhapemlaḥtungkasin. di gnaheyakatkan, hĕntotuladpajalansangkiriṭi, sangpār̀thajanikawuwus, janikasiddhanmanaḥ, twaradanehnusangśayadikahyun, sukāgirangdipangraṣa, ‐ janidanengangĕnmuliḥ. rawosangdanedimanaḥ, girangpisanrabinnenĕlokik̶n, pacangmamĕṇdhakinmantuk, ntobuwinkarawosang, twaḥtanhurungkatibe nmanaḥhulangun, wuwuhinbānkamānuṣan, mangliputtanhurungpaling. ketorawossangār̀jjuna, nadakṣarahadatkānlokin, bajangbagusdwanghukud, [24 24A] 24 ntokatundenmanguṇdhang, hantuksanghyanghindrasapraṇanñārawuḥ, ngabakulambibarak, mamodrewintĕnel̥ĕwiḥ. tkentulistimpalinña, macacirenhidasanghyangsacipa‐ ti, ntokasrahangsāmpun, lintangl̥ĕwiḥhucapanña, sadangasabtur̀prāṇamyalintangpātūt, ngasiḥhasiḥkawlashar̀ṣa, duḥtutugangsukacahi. netulisbapanede wwa, n̶tkājuwangtutugangjwaholasin, yanhidewamanulung, twaḥtanpakantibapā, tomakraṇabapājanidadihibuk, yantancahiñiddhayang, ngrusak'hikawacchaju ti. ntosaddhyayangbapadewwa, sanggupinjayanhadasukacahi, topanugrahaneluhung, manahetuwihuttama, yapapasangdājahnuwalangkahyun, tanhurungtahiya

Leaf 24

paparikan-arjuna-wiwaha-02 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬚᬸᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ᭠ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬤᬶᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾ ᬭᬶᬂᬭᬓᬵᬭᬳᬶᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬚᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᭀᬬᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞᭠ ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗᬕᭂᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬗᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᬯᬸ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬯᬶᬭᬜ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬧ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬦ᭄‌‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬜᬡ᭄ᬥᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬜᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬮᭂᬕ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬮᬾᬶᬸᬦᬍᬯᬶᬄᬤᬶ ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬥᬲᬮᬾᬂᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬾᬍᬩ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬢᬸᬃ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬧᬦᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬲᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬢᬧ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 rusak, hiraksyāsahir̀ṣyajutti. haketohucapansurat, hidasanghyanghi‐ndrakadinglugrahin, janggĕlsangphalguṇaditu, deningyakamānuṣan, helingdane ringrakārahinekantun, deningtunggalpangraṣanña, nejumaḥringnengalahin. hĕntosangkankahĕṇdhĕpang, hutusanedadibwinmamuñi, boyadurusangkebagus, ‐ kir̀ttinin, sanghyanghindra, nggiḥbĕcikangkendranemangagĕnhuwug, wyaktihidewañaṇdhang, ngir̀ttinin, nekawlashasiḥ. kenkensangkanmamĕṇdhĕpang, sangphalguṇararishida ñawurin, deningtityangmĕṇdhĕpbawu, boyatityangsakingtulak, hibukpisanhidhaptityangekahajum, sĕngguḥpalingwiraña, tityangmulajanmāmiskin. dikapa [25 25A] 25 ntityangñiddhayang, boyañaṇdhangtityangkahanggenkanti, siñanggawedulĕgkahyun, dadyanñatanpakar̀yya, tanlyanpacangpragatangkar̀yyanebesuk, twaḥle̶nal̥ĕwiḥdi śwar̀ggan, ngrusakangmusuhesami. ketosawur̀sangphalguṇa, dadyanñapadhasalenglyatin, deningpadhawruḥringsmu, sel̥ĕbngĕpetbĕtenan, sangphalguṇamadabdabtur̀ rarisbangun, ñalukkulambipanaḥ, ngambarasar̥ĕngkakaliḥ \\•\\ puḥsinom \\•\\ sinommapamitsangpār̀tha, hulidipatapan'gĕlis, har̥ĕpbaktinetanlyan , tuktukgunungepatitis, tuwidanetanlali, ringhawananerahayu, ketotingkaḥsangtapa, disubanepoliḥkanti, subapuput, pamar̀gginemalonlo

Leaf 25

paparikan-arjuna-wiwaha-02 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬘᬫᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᭂᬭᬓᬾᬫᬗᬸᬘᬶᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬥᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬩᬦᬾᬓᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬓᬓᬸ᭠ᬤᬸᬂᬮᬫᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬗᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬲᬋᬂᬳᬸᬢᬸᬲ ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬯᬢ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬸᬓᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬱᬧᬳᭂᬓ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬢ ᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬧᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬾᬚᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬧᬸᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬦᬾ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬫᬩ᭄ᬭᬣ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬧᬓᬂᬲᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬚᬦᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬭᬘ᭄ᬙᬧᬵᬥ᭞ᬳᬤᬕ᭄ᬤᬾᬳᬤᬘᭂ ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬜᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳᬸᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬲᬄᬩᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬮᬶᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬵᬤᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭟ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬧᬮᬶᬂ ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬬᬗᭂᬦᬄᬧᬮᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬗᭂᬦᬄᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᬵᬦ᭄‌‌ᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ ᭞ᬫᬶᬸᬗᬶᬸᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧᬶᬗᬡ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬦᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬗᭂᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nan. ketotingkahedijalan, ngĕnaḥkalangĕnebĕcik, sanekantĕnbansangpār̀tha, camaranelwir̀ngulapin, ditgaletanmari, mĕrakemangucimuhug, manglingpadhaholas, jĕngaḥbanekakalahin, kasakitan, makaku‐dunglamadlamad. pajalanesubasawat, bĕnĕngkanginekahungśi, sar̥ĕnghutusa nedadwa, tankocapannehungkulin, subasawatmamār̀ggi, kukahilangtanpawastu, raṣapahĕkdiśwar̀ggan, ketoyanrasayangjani, banesawat, twarangĕnaḥta l̥ĕktĕkang. tongosbintangemakjang, makaṇdhapadhakapanggiḥ, tejamurubsikanginan, dilangitepuril̥ĕwiḥ, ketokocapangtwi, hunggwansangpagĕhinglaku, ne [26 26A] 26 haṣṭitimabratha, tur̀manapakangsasiriḥ, kahucapang, hantuk'hidasanewikan. bintangsūr̀yyalanbulan, hunggwanñanetwijani, ngĕnaḥsakingmracchapādha, hadagdehadacĕ nik, yanhukudanñatunggil, tongosñanehuṇdhagtĕlu, sapunikawyaktinña, hasaḥbabagyanetuwi, ngĕnaḥhulimr̥ĕcchapādakĕlapkĕlap. bintangepaling sawat, yangĕnaḥpalingcnik, diduhurantĕkenbulan, sangkanñamangĕnaḥcĕnik, hamontobānnuhurin, tkeningbulanetuhu, hitungangbwinhapisan , m̶n̶g̶hambulhadabuwinkagumi, nggangbintange, tkenhidasanghyangsūr̀yya. pingaṇdheswar̀gganemlaḥ, linggaḥtwaradānan̶ṇdhingin, kahangĕnebaskalintang, nto

Leaf 26

paparikan-arjuna-wiwaha-02 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬳᬶᬭᬯᬡᬜᬶᬜᬶᬕ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬸᬦᬸ᭞᭠ᬜᭀᬮᭀᬂᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬗᬘᬶᬯᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬳᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬧᬥᬓᬸ ᬘᬶᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬜᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬗᬃ ᬯ᭄ᬯᬦᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬍᬫᬄ᭞ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬯᬸᬫ᭠ᬦ᭄ᬜ᭟ᬥᬯᬵᬬᬦ᭄ᬢᭀᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬧᬥᬩ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂ᭞ᬘᬫᬭᬦᬾᬫᬜ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬗᬂ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬱᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬱᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬍᬕᬵᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶ ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬲᬂᬳᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬦ᭄ᬢᭀᬲᬯᬗᬂᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬥᬥᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬳᬸᬢᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬕ᭄ᬭᭂᬳᬾᬗᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬯᬂᬫᬗᭀᬃᬣᬬᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬚ᭠ ᬦᬶᬧᬘᬂᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬥᬧᬾᬲᬬᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬩᬳᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬜᬸᬚᬶᬸᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬤᬶᬩᬮᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸ ᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬜᬧ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬲᬤᬩᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬤᬶᬧᭂᬝ᭞ᬜᬭᬾᬭᬾᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 karawosangringmar̀ggi, sanghirawaṇañiñig, nuturinsanghindrasunu, ‐ñolonggalangdumilaḥ, ngaciwayangmatanhahi, mwanghibulan, tejanepadhaku ciwa. sangkansarubanngĕnĕhang, ptĕngl̥ĕmaḥñanetuwi, bahanmaṇikedumilaḥ, miraḥwintĕnemangĕṇdhiḥ, wantaḥtuñjungetuwi, hanggontatĕngĕreditu, ngar̀ wwanangptĕngl̥ĕmaḥ, manukdewathanemaliḥ, yenñal̥ĕmaḥ, bĕlastĕkenwawuma‐nña. dhawāyantocaritayang, makjangtuwinñal̥ĕwiḥ, sanekantĕnbānsangpār̀tha, hĕ ntosanepadhabdhik, buwutkānejani, makirepraṇamyalawut, nemiribngawangsitang, camaranemañriyokin, manuṇdhenang, sangphalguṇamamulyan [27 27A] 27 // • // puḥpangkur̀ // • // kapungkur̀pisanlyangang, puñankayutkeningbunganesami, deningmaṣansar̀wwasantun, tur̀maṣanśaśiḥkapat, padhal̥ĕgādhadharinesaneditu, di tkanesanghar̀jjunantosawanganghujanriris. janidhadharingantĕnang, dhadharinehutunetansinipi, ningĕḥgrĕhengarudug, ntosawangmangor̀thayang, sangphalguṇaja‐ nipacangdanerawuḥ, dhadharinemamir̥ĕngang, hadhapesayanngranĕhin. sāmpunmantukansangpār̀tha, kasambramabahandhadharinesami, mañuj̶gjagdibalemuñju k, tohanggonñamañapa, cacingakemanisgalaksadabalun, topragatangdipĕṭa, ñareredulurinkĕñing. liyubikasñanggawenang, mangdene

Leaf 27

paparikan-arjuna-wiwaha-02 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬲᬂᬧᬃᬣᬤᬤᬶᬗᭂᬮᬄᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬥᬧ᭄ᬜᬦᬾᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞᭠ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬶᬥᬧᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬕᬶ ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬥᬥᬭᬶᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭂᬮᭀᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᬵ᭞ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ ᬤᬶᬲ᭄ᬩᭂᬂᬫᬘᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬦᬕᬶᬄᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤᬲᭂᬓᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᭀᬫ ᬓ᭄ᬭᬡᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬗᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᬓᬕᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬳᬤᬫᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬩᬶᬓᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬓ᭄ᬮᬾᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬚᭂᬂᬫᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞᭠ᬩᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬦᬾᬧ ᬧᬶᬢᬸᬧᬥᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬸᬯ᭞ᬧᬥᬚᭂᬗᬄᬮᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬢᬸᬘᬸᬓᬶᬦᬾᬧᬲᬗᬂ᭞ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃᬢᬚᬶ᭟᭠ ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾᬩᬵᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬕᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬬᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬩᬶᬦ᭄ᬳᬸᬲᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤ ᬳᬤᬫᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬲᬳᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬳᬤᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬗᬯᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬥᭂᬫ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᬶᬸᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬫᬢᬶᬭᬕ᭞ᬩ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 sangpar̀thadadingĕlaḥsisip, deninghidhapñanetamyu, tkensangbawutkā, ‐kadungsubañusup'hidhapehulangun, tanlyannedipamr̥ĕman, pacangmangaturangsagi . lentodhadharicritayang, kasusupanhulangunetansinipi, twaramanĕlokmabriyuk, mahiribtwaral̥ĕgā, pangintenekawukinñaditulawut, hawas disbĕngmacara, dituyanagiḥpayasin. makisikisindasĕkang, nagiḥswaḥpacangñalimuranghati, hadatwarañakmangrangsuk, gdĕgehanggonraras, toma kraṇamĕcuk'halismrangasmrangus, tur̀kadenñamakagelan, tkendanesangkirithi. hadamapitwaranawang, ñaruñarubikasngaliḥngalihin, hantĕnge [28 28A] 28 klesangditu, tapihekahungkabang, hadantonenggawepajĕngmapitanwruḥ, ‐bankampidtambulilingan, kukunehanggonnalinin. janibuwincaritayang, nepa pitupadhahingĕtdihati, bāntingkahebāskadurus, dukeditudiguwa, padhajĕngaḥlutngaliḥdalihanditu, batucukinepasangang, hadanganggitsĕkar̀taji. ‐ twarasuhudmambĕnĕhang, nebāpragatditubuwinkagagahin, binpidanyapacangpuput, nemlaḥbinhusakang, bānkĕnĕhepalinghanggonpañalimur̀, yenhada hadamaṣṭā, padingĕhangsahihintip. hadañilibngawetingkaḥ, lawutmĕdhĕmtingkaheg̶ngg̶nggawesakit, puputñanemihikñangluḥ, mdhĕmmamatiraga, ba

Leaf 28

paparikan-arjuna-wiwaha-02 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬲ᭄ᬓᬤᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬓᬤᬸᬂᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬤᬶᬬᬗᬶᬧᬶ᭟ᬳᬤᬫᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬂ᭞ᬕᭀᬧᬶᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬤᬶᬬ ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬫᭂᬓᬵᬫᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬧᬥᬵᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬫᬦᬯᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂ ᬗ᭄ᬓᬮ᭄‌‌ᬧᭂᬲᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬚᬗᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬤᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᬢ᭄ᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬦᬾᬚᬯᬩᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬘᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬫᬤᬸ᭠ ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭟ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬾᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬳᬸᬧᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ [᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬚᬓ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬣᬫ᭄ᬯᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬲᬂᬕᬤᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌‌ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬗ᭄ᬮᬄᬳᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬆᬃᬚᬶᬸ ᬚ᭄ᬚᬸᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭟ᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬢᬢᬲ᭄ᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬯᬳᬶᬩᬧ᭞ᬦᬄᬧᬳᭂᬓᬂᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾ᭠ᬤᬾᬯ᭞ᬤᬵᬚᬵᬳ᭄ᬦᬸᬯ᭄ᬮᬂᬳᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬥᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚ ᬦᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬘᬂᬢᭂᬓᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬚᬦᬶ᭟ᬳᬤᬢᬾᬶᬸᬤᬢ᭄ᬬᬓᬺᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 skadalonmanahekadungkagantung, ntomandadihipyan, manglawutdadiyangipi. hadamapatakenrowangang, gopitanetanlyanhanakeracik, janidadiya mabriyuk, pacangningkahangpayas, slatmĕkāmaderekpadhāmajujuk, sewosmaliḥcaritayang, kadurusbahanñapaling. twarayamanawangjĕngaḥ, lawutngĕ ngkalpĕsutĕmbangejangiḥ, manisbanbansadahalus, nānghingkematramatra, hanūtpupuḥtĕmbangenejawabangsul, pupuḥmakjitgincang, hawor̀madu‐ lurankĕñing. bāsliyunecaritayang, tatingkahanbahandhadharinesami, sangpār̀thajanikawuwus, par̥ĕkringsanghyanghindra, sdhĕk'hidangrawosanghupayakahyun [29 29A] 29 , tanlenkajakngrawosang, twaḥbhagawānwraspati. dewathamwaḥwidhyadhari, sanggadasengindiśwar̀ggannangkil, twarādamanglaḥhatur̀, ringhidasanghyanghindra, sangār̀j̶ jjunararispraṇamyānsumuyug, hirikārariskasapa, hantuksanghyangsacipati. nehidewasanghār̀jjuna, sanghyangśiwātatasngalugrahincahi, janitutugangkebagus , kantininjwahibapa, naḥpahĕkangdinin'gakcahibagus, lyangangkahyune‐dewa, dājāhnuwlanghati. yantanhibagusngawenang, mangdhaliyanghidhapbapanejani, ja nihibagusmapagut, pakewĕḥpacangtka, doningbapajanimangrawosmahĕmpu, deningśatrupacangtĕkā, kaprapĕkantuwijani. hadate̶datyakr̥ĕngpisan, kawi

Leaf 29

paparikan-arjuna-wiwaha-02 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬰᬾᬱᬬᬳᬶᬓᬯᬘ᭄ᬙᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬫᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬃ ᬬᬲᬸᬩᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬘᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬮᬲᬸᬢ᭄ᬬᬫᬦᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦᬂ᭞ᬢᭀᬳᬶᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬯᬶᬰᬾᬱᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᭀᬢᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬵ ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭟ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬩᬋᬗᬶᬦ᭄ᬩᬵ᭠ᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬢᬸᬃᬩᬧᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬘᬳᬶ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌‌ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬓᭂᬦᬶᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬥᬧ᭄ᬜᬳᬸᬮᬶᬂᬫ᭠ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬮᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬘᬂᬗᬸᬳᬸᬕᬂ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬫᬳᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬲᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸ᭠ᬭᬾᬢᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬤᬥᬯᬸᬳᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬧ ᬓᭀᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗ᭄ᬥᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᭀᬫᬓᬧᬩᬺᬲᬶᬳ᭠ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬥᬯᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬳᬶᬤ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᭀᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬵᬯᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬦᬾ᭞᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 śeṣayahikawacchaśakti, tur̀kasubdijagattĕguḥ, puputingpanugrahā, twaradadi, matibāndewathahiku, kalingdetyaraksyāsa, yantanjanmāmahāśakti. tur̀ yasubaningĕḥhor̀ttha, bānbapanenuṇdhenmanguṇdhangcahi, dadibrangtingimur̀himur̀, lasutyamanuṇdhenang, tohimūr̀kkaraksyāsawiśeṣakasub, totuṇdhenñā ngrusakang, patapancahinengūni. celengepandadiyanña, kabar̥ĕnginbā‐nsanghyangśiwāngūni, ntonemangorosmalu, ditucahikalugraha, janisubaka ntĕnbanhidetyarusuḥ, cahimbahanpānugrahā, tur̀bapamanguṇdhangcahi. ntohawananñamadabdab, pacangngrusakkendranekĕnibr̥ĕsiḥ, twaḥhidhapñahulingma‐ [30 30A] 30 lu, wantaḥpacangnguhugang, kadahatanbrangtiyangambulhambul, yantancahiholas, nguripangbapanejani. ketopangaṇdhikanhida, sanghyanghindra, sangphalguṇangabakti, mahatur̀banbantur̀halus, punapimaliḥhantosang, mandhawuhinsakadikahyu‐retu, tampintityangpānugrahādadhawuhanepuniki. dikapantwaramabahan, pa kolihandeningsubamasuci, mabuddhimangdhasangratu, tomakapabr̥ĕsiha‐n, mangkinsapunapipamuputingkahyun, kaliḥhupayanhidewa, dhawuhangringti‐ tyangmangkin. ketohatur̀sangphalguṇa, tatwiyantingkahetwarapihid, sanghyanghindrasojar̀halus, hinggiḥdadyāwaksatya, dhawuhinpunikadane, ‐

Leaf 30

paparikan-arjuna-wiwaha-02 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬵᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬤᬦᬾᬯᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬓᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢᬂᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬸᬭ ᬦᬵᬣ᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬯᬶ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬍᬯᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬧᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄‌‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬤᬧᬶᬗᬡᬾᬶᬸᬦ᭄ᬥᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬢᬸᬚᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬢᬸᬧ᭄᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭠ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬧᬢᬯᬂᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬦ᭄ᬲᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬭᬯᭀᬲᬂᬳᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬕᬸᬮᬶ ᬕᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬯᬂᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬳᬤᬥᬥᬭᬶᬧᬵᬥᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬘᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬓᬲᬸᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬬᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀ ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬫᬗᬶᬫᬸᬃᬳᬶᬫᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬗᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬭᬶᬫᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬩᬋᬂᬘᬳᬶ᭞ᬲᬶᬜ᭠ ᬬᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢᬗᬵ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬵᬢᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 cahibagus, kadipangrawospāraṇdha, puputangringdanesami. ngaṇdhikadanewakpatya, ringsangpar̀tha, kenepuputangjani, kahyunejanikatuju, hantuksangsura nātha, tur̀kahiringhantukwatĕksamisāmpun, yankatunanngrawosang, śwar̀gganebrasiḥhĕning. yancahinuhunindewa, kaprapĕkantwarambahanmatingkaḥtuwi, deninghadal̥ĕwiḥpuput, śaktisancahidewa, deninghĕntonekahantoshulingmalu, pacangkahanggonhupaya, hantuksanghyangsurapati. deninghiwatakawaca, kadahatanśaktinetansinipi, hadapingaṇe̶ndhayangtuhu, bukahiyehetujaḥ, lantashabutbuwinyamandadihatup, wiśeṣanesangkawaca, subamati‐ [31 31A] 31 buwinhurip. ntobagusgawenang, hapatawangpajalanñanemati, deningpanugrahānsaru, wkasingpingitpisan, torawosanghaliḥtongosñanemalu, guli gulidipangraṣa, yantondhentawangnepingit. hadadhadharipādhikā, nenesuba, ringsanghyangsacipati, twarayakasukenmalu, lenanyakasihan, to makraṇabrangtiyamangimur̀himur̀, deninghĕntobuddhiyangā, sanghyanghendrakarimingit. janiyahĕntojalanang, mangunggahin, nānghingtebar̥ĕngcahi, siña‐ yahĕñakmangaku, praṇnanepingitangā, hisuprabhāhanggonngar̀wwanangntoditu, yenñahĕñakmangorahang, tanhurungtanhiyamāti. ditulawutcahibudal,

Leaf 31

paparikan-arjuna-wiwaha-02 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬳᬚᬓ᭄ᬬᬵᬤᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬲᬸᬢᬂᬢᬢᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᬄᬳᬭᬄᬜᬧᬥ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬧᬘᬂᬫᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬘᬳᬶ᭟ ᬦᬾᬲᬮᬸᬓ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬬᬫᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬢᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬧᬗᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬸᬕᬵ ᬘᬳᬶᬓᬸᬘᬶᬯᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬧᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬧᬳᬶ᭠ᬘ᭄ᬙᬦᬾᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬤᬵᬲᬫᬵᬢ᭄ᬯᬭᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬮ᭄ᬬᬗᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬵᬚᬵ ᬳ᭄ᬦᬸᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬧᬵᬦᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬱᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬭᬱᬦᬾ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬫᬸᬮᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬱᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬲᬸᬩᬓᬳᬚᭂᬗᬂᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬾᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬓᬘᬶᬸᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬭ ᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬘᬫᬳᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃ᭠ᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬥᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸ ᬭᬧᬵᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬥᬓ᭄ᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬕᬯᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬲ᭄ᬩᭂᬄᬗᬋᬗᬹ᭞ᬳᬵᬂᬗᬶᬂᬳᬤᬭᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 hisuprabhāhajakyādāngalahin, lasutangtatasangditu, haraḥharaḥñapadha, pakewĕhedināgaranñaneditu, yandijapacangmaglar̀, sdhĕngtotatasangcahi. nesalukkulambibarak, yamamodrewintĕndahatingl̥ĕwiḥ, tkeningbungkunghawukud, deningyapangilidan, bapākĕṇdhĕljanitkencahibagus, tongnugā cahikuciwā, bahanhiraksyāsapati. kaliḥnejanihantosang, pahi‐cchanebhaṭārasurapati, hadāsamātwarabagus, masiḥlyangangdewa, dājā hnuwalanghati, bapānawur̀, mwaḥwatĕkrasyimakjang, mangwal̥ĕssinomhangiring \\•\\ puḥsinom \\•\\ rariskatamyusangpār̀tha, hantukṣadraṣane [32 32A] 32 muliḥl̥ĕwiḥ, lwiringraṣahuttamā, subakahajĕngangsami, kewalanehabsik, toṇdhenkac̶hicchansalulut, duriyankapahiccha, subamātihira ksyāsa, ditusanghyanghandrapacamahicchayang. ntojanicaritayang, sangpār̀‐thararisngabakti, bar̥ĕngtkenhisuprabhā, janilawutkadhawuhin, hantuksanghyangsu rapāti, dumadhak'hapangrahayu, hidewamakadadwa, ñiddhayanggawenel̥ĕwiḥ, ketopangan̶ṇdhikanhidasanghyanghindra. mapamits̶trarissangpār̀tha , mabriyuklantasmamār̀ggi, subatkĕddijabayan, hisuprabhākocapmaliḥ, twarajapĕsumuñi, kewalāsbĕḥngar̥ĕngū, hāngnginghadaraṣanña, dikĕnĕhe‐

Leaf 32

paparikan-arjuna-wiwaha-02 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬲᬸᬩᬫᬶᬲᬶ᭞ᬧᬯᬶᬬᬢᬾ᭞ᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬦᬾᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬲᬯᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬜᬶᬸ ᬦ᭄ᬜᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬵᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬤᬤᬶ᭞ᬩᬸᬯᬄᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬥᬭᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬓᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭ ᬦᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬂᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᬮᬸᬗ᭄ᬕᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬸᬫᬚ᭠ᬮᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬦᬸᬕᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬤᬸᬤᬶᬸᬭᬶ᭞ᬗᬩᬶᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᬤᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬍᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬵᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ ᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬭᬸᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬫᬭᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬸᬮᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬶᬭᬶᬬᬂ᭞ ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬗᬸᬩ᭄ᬥ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬲᬯᬸᬢᬾᬳᬶᬯᬂ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬾᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬵ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 subamisi, pawiyate, ngar̀wwananghidhapemendra. subannebar̥ĕngmajalan, padhakasmarandihati, hisuprabhāsawangjĕngaḥ, deningpajalanepliḥ, pangraṣañ̶ nñadihati, sanghyanghindrabāskadurus, hantuk'hidāñjalanang, duriyantanhurungdadi, buwaḥbibiḥ, hantukdhadharimakjang. ketokraṇakahĕṇdhĕpang, hambara nekamar̀gginin, pajalanemalonlonan, dayaninpacanglangkungin, sangphalguṇamamuñi, bĕcik'hidewadimalu, sāmpunangmakudung, miraḥ, pangpdhasti‐ tyangngliyatin, mādyanhiratunehalusmangalunggang. yantityangmalumaja‐lan, tongnugakantĕnhimaṇik, yantoliḥbusanbusan, bĕcikansar̥ĕng [33 33A] 33 mamar̀ggi, tityanghulididud̶ri, ngabiḥpamar̀gginhiratu, kĕnikadipar̥ĕkan, hapangtityangglishuning, yenñakbaḥ, pusunghidewal̥ĕḥpisan. pangrasyāyadinla kṣaṇa, hibuklantastityanggusti, maliḥtongdadisaruwang, lamunsmaramañusupin, singsuwudmĕcuk'halis, pajalanehulatngambul, hĕntohanggonñiriyang, kudyangpacangmankĕpin, sapunikā, tityangtwarapacangngubdha. ketomuñinsangphalguṇa, hisuprabhāmañawurin, bahaneswedijalan, pasawutehiwang tampi, deḥdewasangkiriṭi, hadoḥpamar̀gginesāmpun, kendranepdhaspisan, tinggar̀tingkaḥñanebĕcik, mahil̥ĕhan, gunungmahāmerunekā

Leaf 33

paparikan-arjuna-wiwaha-02 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬯᬲ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬪᬭᬣᬯᬃᬱ᭞ᬩᭂᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄᬓᬳᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᭂᬮᬶᬫᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬓ ᬮᬮᬶᬫ᭞ᬭᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬶᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬷ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬵᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬦᬯᬂᬳᬦᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬤᬭᬸᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬢᬾ᭞ᬭᬱᬵᬓᬲᭀᬃᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ ᭟ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬤᬶᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬂᬦᬸᬳᬹᬢ᭄ᬲᬶᬲᬶ᭞ᬓᬭᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓ᭄ᬥᬶᬲᬾᬦᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬓᭂᬮ [᭓᭔ 34A] ᭓᭔ ᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬱᬜᬶᬸᬦ᭄ᬜᬳᬯᬲᬂ᭟ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬳᬾᬦᬾᬳᬲᬄ᭞ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬥᬫᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾ ᬦᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬩᬲᬄᬲᬳᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬾᬫᬲᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬚᬰᬮᬦ᭄ᬳᬂᬰᭀᬓ᭞ᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬓᬄᬜ ᬦᬾᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭟ᬳᬤᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬚᬶᬸᬕᬚᬄᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬯᬂᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬯᬡ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬓᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬗᬄᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬕᬥᬸᬗᬾᬲᬫᬄ᭟ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬗᬳᭂᬧᬶᬦ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬲ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 was. punikābharathawar̀ṣa, bĕnĕngklod'hulidini, hĕngkenhambaḥkahaṣṭina, kaliḥtwarabĕlimeling, ringneneptangdiri, rakarahinbĕlikantun, tuwimaka lalima, rawinghidewidropadī, lyanpunikā, tankĕnāmaliḥwinilang. ketomuñinhisuprabhā, sangphalguṇañawurin, ñenmanawanghanakjumaḥ, twa rangĕnaḥhulidini, ketotingkahejani, sambilangmamar̀ggindarung, liyunekaliwatan, tukadmangil̥ĕhinbukit, dikapate, rasyākasor̀diśwar̀ggan . kalangĕnedisāmudra, paṇdhanrangkangnuhūtsisi, karanglimanemakaṇdha, tuwingulanguninhati, yandihalasetuwi, kdhisenenemakbur̀, nesawatkĕla [34 34A] 34 pkĕlap, ntomahiribmatujuwin, dihalase, ketoraṣañ̶nñahawasang. tĕpinpasihenehasaḥ, ryakñaneglisrawit, pantĕspadhamalenle nan, batunñanepadhaputiḥ, deningkabasaḥsahi, bānhombakemasansurud, rajaśalanhangśoka, gĕnaḥñanedipasisi, bukahukir̀, hakaḥña nemahil̥ĕhan. hadangulanguninngĕnaḥ, j̶gajaḥdihalasetuwi, sawangmasūr̀yyasewaṇa, patuḥtwarabisagunggiḥ, hiyehesambĕḥsakingtambulele nñanepĕsu, ñongkokditngaḥtngaḥtukad, lenhadaburonkaṣṭuri, sdhĕkmaguyang, ditudigadhungesamaḥ. mangĕlingngahĕpinsūr̀yya, bukamangeṣṭisa

Leaf 34

paparikan-arjuna-wiwaha-02 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬘᬂᬓ᭄ᬫᬵᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬢᬶᬃᬣᬬᬢᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬪᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶ᭞ᬧᬥᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬓᬶᬥᬂᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭟ᬳᬤᬩᬮᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬦᬾᬫᬩᬢᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬲᬯᬂᬢᭀᬘᬯᬶᬭᬶ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬾ ᬮᬶᬂᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬂᬰᭀᬓᬦᬾᬦᬾᬲᭀᬡ᭄ᬥᭀᬄ᭞ᬩᬩᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬶᬕᬶ᭞ᬜᬸᬄ᭠ᬕᬥᬶᬗᬾ᭞ᬮᬩᬸᬄᬫᬫᬶᬚᭂᬃᬳᬯᬓ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬵᬩᬶᬸᬗᬩᬓᬭᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓ᭄ᬫᬵᬮᬮᬶᬮ᭠ ᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬭᬓᬾᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬸᬚᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬪᬶᬱᬬᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬤᬾᬢᬦ᭄ᬢᬝᬶᬢᬾᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬗᬂ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬩᬸᬓᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾ᭞ᬤᬶᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬦ᭄ᬢᭀᬗᭂᬦᬄᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬩᬸᬫᬜᭀᬂᬓᭀᬓ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬓ ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬲᬯᬂᬧᬚᭂᬂᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬭᬳᬩ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬯᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬫᬓᭀᬭᬶᬗᬸᬗᬂ᭟ᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄ᭠ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬫᬲᬯᬂᬜᬯᬶᬲᬂᬩᬸᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬾᬳᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬯᬂᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬜᭂᬜᭂᬃᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬧᬧᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄‌‌ᬕᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭟ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬓᭂᬘᭀᬃᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬳᬸᬭᬸᬲᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 mr̥ĕtti, suhungtwarahadajanmā, pacangkmālalilali, yantanpāṇdhitatuwi, matir̀thayatamañusup, sabhaninggalnāgara, masaputkulit'harini, padhañusup , ngajakkidhangmabar̥ĕngan. hadabalebuwinngĕnaḥ, ditudihalasebĕcik, yenraṣanñadipangipyan, caṇdhinemabatahukir̀, masawangtocawiri, mahirib'he lingmangulun, hangśokanenesoṇdhoḥ, babar̀hombakdiparigi, ñuḥ‐gadhinge, labuḥmamijĕr̀hawaka. twarahadāb̶ngabakaras, tuwikmālalila‐ li, yantanmĕrakemakasukan, disdhĕk'hujaneriris, bhiṣayamangiwasin, slĕdetantaṭitemuhug, hĕntonemanggalangang, dilangitebukatulis [35 35A] 35 somaḥñane, diduryanmasiksyikan. hadantongĕnaḥpatapan, hambubuditungungkulin, mahiriblĕmbumañongkok, batanpatapanel̥ĕwiḥ, deduhuranka haksyi, buntĕr̀sawangpajĕngpagut, sarutwarangĕnaḥpdhas, rahabñanebahanriris, sawangśwar̀ggan, tembokemakoringungang. dhadharineditunggoda, katmaḥ‐ hantuksangr̥ĕsyi, masawangñawisangbunga, tkeninghiyehehĕning, sawangmasinghamaliḥ, tĕpinpatapaneluhung, mataneñĕñĕr̀galak, tamyunepapaklyatin , twarapĕsumuñi, sokmakĕjitgiñcang. hadalentukadmahĕmbaḥ, hu‐lidigunungecĕnik, tanpĕgatmakĕcor̀gangsar̀, hurusannemangliputin, hĕ

Leaf 35

paparikan-arjuna-wiwaha-02 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬲᬸᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬳᬂᬰᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬮᬶᬩᬶᬲᬾᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬥᬬᬫ ᬲᬯᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬸᬗᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬩᬸᬗᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬢᭂᬓᬵᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬸᬦᬸᬓᬳᬡ᭄ᬥᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ ᬫ᭄ᬭᬓᬾᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬕᬥᬸᬗᬾᬲᬯᬂᬗᭀᬭᬳᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬤᬾᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬲᬯᬢᬭᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ ᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸ᭞ᬮᬶᬫᬸᬢᬾᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬍᬓᭀᬓᬾᬦᬾᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬳᬸ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬚᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬓᭀᬭᬶᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬮᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬤᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬚᭂᬩᬕ᭄ᬓᬵᬯᬲ᭄᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬤᬱᬩᬕᬶ ᭞ᬫᭂᬮᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬮᬬ᭟ᬲᬸᬩᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬩ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬮᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬥᬵᬗᬲᬩ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬃᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬶᬸᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫ ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᭀᬕᬕᬫᭂᬮᬦᬾᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬜᬬᬧᬥᬗᬫᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬭᬫᬾᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭟ᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸ᭠ ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬦ᭄᭞ᬬᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭀᬮᬄᬧᬥᬵᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬶᬮᬂᬫᬳᬸᬯᬩᬦ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 mbahanñanetitir̀, kasuranditumacbur̀, hĕntonemangañudang, bunganhangśaṇanesami, ditubalibisemaṇdhusmasiksyikan. ditukayunemakĕjang, padhayama sawangsdhiḥ, bunganenagiḥbungayang, rarissangkawinel̥ĕwiḥ, sangpār̀thatĕkāraris, makaronringsanghayu, ditupadhakasmāran, kewalah̶nukahaṇdhĕgin, mrakemuhug, gadhungesawangngorahang. hĕntopadhakaliwatan, ngĕnaḥdeśanñanejani, hĕntohiwatakawaca, sawatarasubalingsir̀, sangnghyangsūr̀yyangga langin, nānghingsarubanhambubu, limutemahil̥ĕhan, kahampĕhangbahanhangin, bal̥ĕkokenemakbur̀pdhasngĕnaḥ. jagatenedimantaka, tibenhu [36 36A] 36 jantuwijani, hĕntokasuluhansūr̀yya, tembokmāsmakoringĕṇdhiḥ, dumilaḥkantĕntuwi, baleputiḥhadaluhung, disampingjĕbagkāwas, raṣanñamandaṣabagi , mĕlaḥñanetkeningdisuralaya. subahĕngsĕbsanghyangsūr̀yya, balenejaninggalangin, ditulawutpadhāngasab, pakbur̀danesangkaliḥ, sangp̶phalguṇama muñi, togagamĕlanemuhug, siñayapadhangamaḥ, raksyāsanekalijani, bilanggubug, ramemapuñaḥpuñahan. tomuñinsangphalguṇa, hisu‐ prabhāmañawutin, hĕntonemapañcĕran, yapacangmangĕbuggĕlis, sikĕpñanecumawis, masolaḥpadhāmahuruk, bilangbilangmahuwaban, pa

Leaf 36

paparikan-arjuna-wiwaha-02 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬥᬩ᭄ᬭᬓᬧᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬾᬯᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬓᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬩᬸᬓᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬫᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬰᬶᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬚᭂᬗᬄ᭟ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭠ ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄‌‌ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲ᭄ᬤᬶᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭟ᬦᬾᬶᬸᬤᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬾᬭᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬧᬘᬂᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬜᬡ᭄ᬥᬂᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ ᬦᬾᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬮᬮᬸᬯᬂ᭞ᬤᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬂᬳᬧᬂᬢᬫᬵ ᭞ᬳᭀᬘᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬶᬸᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬝᬵᬭ᭟ᬦᬾ᭠ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ ᬧᬦᬸᬗᬶᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬗᭀᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬕᬸᬯᬵ᭞ᬢᬧᬓᬂᬤᬵᬫᬗᭂᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬶᬥᬃ᭠
Auto-transliteration
[36 36B] 36 dhabrakapakmamuñi, dewaṣanña, mangĕbugbinpitungdina. mangkindewasangphalguṇa, dahatsĕngkanepuniki, kahutushantuk'hyanghindra, bukajĕjĕḥtityangmangkin, ‐ raṣanñabukamāti, katuṇdhenmamar̥ĕkmasuḥ, singningĕḥśimalyat, hĕnto‐pacangmangĕdekin, bukamati, tityangmanaṇdhanginjĕngaḥ. bukatwarahada‐ lenan, pacangkamar̀ggiyangmangkin, hantuk'hidasanghyanghindra, manggawesan'gĕdĕg'hati, hanakluḥhanggonkanti, dikapanñiddhayangkahyun, ketoyahisuprabhā, sdiḥsigsiganmangling, tingkaḥsdiḥñanetwarasakengtuwas. ne̶daningketosuprabha, sangphalguṇamañahutin, mangudahidewamerang, wireḥka [37 37A] 37 ṇdhikayangmangkin, ñenñaṇdhangpacanghiring, twaḥhidañaṇdhangsuhun, deninghidaminĕhang, doningtityangkanggenkanti, kaliḥhanggonsaksyingiringanghidewa. nejanidewalaluwang, dātakutpacangkagisi, bahanhiwatakawaca, hatur̀tityangelinggihin, sokpingitanghabĕsik, hisuprabhākĕdekditu, lyanganghapangtamā , hocakbahanmuñimanis, hapanghalus, n̶g̶mangdhenetwarakaṭāra. ne‐mādankir̀ttihuttamā, gawenanghidewajani, yenñahĕñakmangorahang, tongos panun̶g̶grānepingit, tuladtityangnengūni, tingkaḥhidewaneratu, ngodatityangdiguwā, tapakangdāmangĕlenin, ketomuñinsangphalguṇamidhar̀‐

Leaf 37

paparikan-arjuna-wiwaha-02 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬢᬬᬂ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬓᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬗᭂᬮᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭟ᬢᬫᬦᬾᬫᬜᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬚᬦᬶᬳᬸ ᬘᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬥᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬹᬬ᭄ᬬᬶᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬫᬾᬧᬥᬵᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬫᬾᬧᬥᬫ ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬵᬦᬾᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬗᬯᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬨᬢᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬂᬰᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬮᬾᬫᬡᬶ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬓᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬤᬢᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬘᬂᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬓᬮ᭄ᬨᬢᬭᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭟ᬮᭀᬩᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬩᬶᬸᬜ᭄ᬮᭂᬧ᭄ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬫᬍ᭠ ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢᬧᬶᬳᬾᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬦᬵᬕ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬧᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬶᬭᬯᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬮᬾᬧᬫᬵᬲ᭄ᬢᬢᬹᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬫᬦᬶᬓᬾᬕᬮᬂ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫ ᬳᬾᬡ᭄ᬥᬳᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬩᬮᬾᬦᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬮᬶᬬᬸᬥᬥᬭᬶᬦᬾᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄‌‌ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬸ ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬡ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬹᬧᬓᬤᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬫᬢᬓᭀᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗ᭟ᬓᬾᬯᬮᬤᬦᬾᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 tayang. pañjangnejanihucapang, pangrawosdanesangkaliḥ, tohanggondanedalihan, ngandhĕgdismarānejani, hĕntohucapangbuwin, hupayanesubapuput , bāndanemaningkahang, dadyanñatkāgĕlis, lantastuhun, twarādāngĕlagsangśaya. tamanemañan̶ṇdhingpura, ditumarār̀yyansangkaliḥ, neditujanihu capang, tanlyanhistridagingpuri, padhāmanggalangśaśiḥ, lenwidhyadharinemalu, pahicchansanghyangsiūyy̶hindra, ramepadhālalilali, makasukanramepadhama goñjakan. hadānewidagdhengcitta, ngojogkasuwungengawi, sangpār̀thajanihucapang, kalphatarunekahungśi, hisuprabhānejani, balemaṇi [38 38A] 38 kekajujur̀, datadanengrawosang, pacangditutongosngintip, dikalphatarunemangrawosyapdhas. lobanetuhudumilaḥ, b̶ñlĕppusungemal̥ĕ‐ ngis, tapihemangulitnāga, barakwar̀ṇnanemangĕṇdhiḥ, mapatratwirawi‐t, malepamāstatūr̀murub, humaḥmanikegalang, mawuwuḥbukapayasin, ma heṇdhahan, tejanemawar̀ṇnawar̀ṇna. balenemasalin'goba, liyudhadharinengiwasin, hadamandĕsĕkngawasang, lenhadaditumamuñi, sapasirapu niki, dadigawoktityangṇdhulu, tongtahenmangantĕnang, rūpakadisapuniki, ketomuñinñamatakonkenrowanga. kewaladanesangpār̀tha, twarama

Leaf 38

paparikan-arjuna-wiwaha-02 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬗᭂᬦᬄᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬕᬸᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬶᬓᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬤᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬗᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬳᬸ ᬮᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬯᬂᬋᬗᬸ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬥᬵᬦᬾᬗᬯᬲᬂ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧ᭠ ᬯᬾᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬯᬘᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬾ ᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬳᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬡ᭄ᬥᬭᬸᬦᬾᬕᬮᬂ᭞ᬭᬱᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭠ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬜᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓᬯᬘ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸ᭠ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬲᬳᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬗᬸ ᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬮᬸ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓ᭠ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬢᭂᬓᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬵᬚᬭᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬓᬢᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧ ᬲᬳᬸᬢᬾᬲᬯᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬚᬦᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬳᬢ᭄ᬩᬕ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬵᬕ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 ngĕnaḥngiwasin, bānpanggonehuttamā, bungkungemaguṇatuwi, nikamakraṇahilid, kewaladanesanghayu, sanetwaḥkantĕnbānña, mañjĕngissanghu latsĕdiḥ, sawangr̥ĕngu, palyatemasiḥmlaḥ. gawokpadhānengawasang, tĕlungdirinendĕsĕkin, yankocapanñapunika, histrisakingkendrantuwi, pa‐ weḥhyangsurapati, ringhikawacamalu, ngrawostĕkenrowanga, miribtityangnawangngūni, banlĕganeditulawutmasocapan. dewahayuratuntityang, ñe nngiringhidewamahi, bukahaṇdharunegalang, raṣayangtityangnemangkin, sarinkendranetuwi, tkanejanitumurun, gantinhidanesaddhya, kahyunsangprabhū‐ [39 39A] 39 mangkina, kalinganñasuprabhāntityanghidewa. sangprabhudetyakawaca, sungsu‐tkahyunetansipi, ringhidabhaṭārahindra, tanlyanrawosangsahi, banhidewanengu ni, twarakapahicchamalu, mawuwuḥbuwinsangpār̀tha, kocapsubakānggenka‐nti, tomakraṇa, sangprabhupacangmangrusak. tĕkāwentĕnhibukpisan, kahyun hyanghindranemangkin, singgiḥhor̀ttaneringśwar̀ggan, pājarangringtityangmangkin, ketopamuñinñanejani, bānlĕganengĕlingpayu, ditusangkatakonan, pa sahutesawangsdiḥ, bukaktus, hidhapejanimir̥ĕngang. hinggiḥdahatbagyatityang, kapanggiḥmbok'hiriki, mangkindahatbĕcikpisan, purimantukanāga‐

Leaf 39

paparikan-arjuna-wiwaha-02 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬘᬂᬗᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬯᬡᬦᬾᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬋᬓ᭄‌‌ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬤᬤᬶᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬓᬶᬸᬦᬶᬸᬲ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬓᬯᬘᬫᬫᬶ ᬭᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭀᬃᬢ᭄ᬣᬳᬶᬦ᭞ᬍᬯᬶᬄᬰᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬳᬭᬢᬸ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬗᬾᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬭᬕᬢᭀᬬ᭟ᬢᬶ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤ᭄ᬯᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬦᬸᬗᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬾᬶᬸᬤᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭠ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬭᬶᬫᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬯᬦᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬭᬶᬸᬋᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬢ ᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬗᬤᬧᬥ᭞ᬤᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᬚᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬚᬦᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
Auto-transliteration
[39 39B] 39 ri, twarahadanaṇdhingin, yantityangnawangnemalu, mahityangpidanña, kāliḥmabyayuwanmangkin, pangrawosehirikaringhindraloka. maliḥhor̀tthapdhaspi san, sangprabhupacangngangkatin, tatashantuktityarusak, hindrabhawaṇanebr̥ĕsiḥ, deningtityangnemangkin, rawuḥmamar̥ĕksangprabhū, mangrihininmañjak, ringhidasangdetyaśakti, takuttityang, pacangdadijajarahan. masawutnekamuñinin, tuwibukanenejani, gigisk̶n̶skenakkahyunhida, sangkawacamami ragi, yanhidewangor̀tthahina, l̥ĕwiḥśaśiḥkasangharatu, nadyanalawutkakapat, padhangekĕñjĕkanpdhiḥ, nagiḥhujan, hidewamaragatoya. ti [40 40A] 40 tyangmangkinmangaturang, hidewarawuḥmariki, pdhasswecchasangkawaca, lantasmamār̀ggidwangdiri, habĕsiknunganĕmin, hidewisuprabhāditu, kocapanengaturang, subatkĕdmātur̀raris, ringsangprabhu, haturetwaḥtatuwiyan. singgiḥratuhisuprabha, rawuḥmamar̥ĕksanghaji, nemangkindaneditaman, rawuḥsakingkendran sdhiḥ, de̶daningrawuḥnemangkin, rihinwentĕnmanaḥhipun, pacangrawuḥ‐mamañjak, sanghyanghindrakarimingit, pawananerawuḥmamar̶r̥ĕk'hidewa. ta tashantukdanerusak, kendranehantuksanghaji, prajñanetongadapadha, danetakutkajarahin, ketomuñinñajani, mātur̀ringhidasangprabhu,

Leaf 40

paparikan-arjuna-wiwaha-02 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬲᬗ᭄ᬰ᭠ᬬ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬫᬮᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬜᬶ᭞ᬦᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭠ᬢ᭄ᬓ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬢ᭄ᬓ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶ ᬓᬯᬘ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᭂᬩᭂᬢ᭄ᬤᬤᬶᬕᬮᬂ᭞ᬩᬸ ᬓᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄᭞ᬢᬾᬚᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬧᬥᬗ᭄ᬕᬮᬗᬂ᭟ᬧᬚ᭠ᬮᬦᬾᬳᬶᬓᬯᬘ᭞ᬩᬮᬾᬫᬦᬶᬓᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬚᬦᬶᬫᬗᬯᬲᬂ᭞ᬦᬾᬪᬹᬢ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬫᬸ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬾᬕ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬳᬶᬓᬯᬘ᭞ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬩᬮᬾᬫᬡᬶᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬧᭂᬦᬾᬓᬂ᭟ᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬫᬸ ᬮᬶᬲᬄᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌‌ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞᭠ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄ᬓᬮᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬯᬘ᭞ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᬶᬄ ᬗᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬶᬸᬩᬸᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬥᬸᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬵ᭞ᬢᬶᬩᬓᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬢᭀᬃᬭᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬶᬓᬦᬯᬦ᭄᭞᭠ᬦᬶᬓᬵᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬕᬵ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 diturarisngaṇdhika, pakolihinbahankĕñing, palyatemanistwaradasangśa‐ya. deningnemalubuddhiyang, janisubatkamahi, tanpasangkanyarasayang, hajahan twaramamañi, numangrawosdihadi, rarismangaṇdhikahalus, bagyanejani‐tka, wintĕnkendranehapti, kasakitan, twarahaliḥdaditka. ketomuñinhi kawaca, madabdabrarismamar̀ggi, pacangmĕndakinkataman, pajalanetwiñilib, twarahadamangiring, tkadeditamansāmpun, singhĕbĕtdadigalang, bu kal̥ĕmaḥtwaḥmahirib, tejamaṇik, bulanepadhanggalangang. paja‐lanehikawaca, balemanikekahungśi, ditujanimangawasang, nebhūtkāsmu [41 41A] 41 sdhiḥ, leglograrisngabakti, pantĕsjarijinerurus, dituyahikawaca, ñawupñangkoltur̀mangabin. dibalemaṇikeditukapĕnekang. dipabinanhisuprabhā, mu lisaḥtanpgatnangis, sigsigantur̀makatugtag, par̥ĕkanebudalsami, ‐yensapunapimangkin, hantuk'hidewamāskalung, ketoyahikawaca, limannemasiḥ ngaripit, sambilngrumrum, k̶bukahĕmbaḥmadhudrawa. dewaratuhatmājiwā, tibakangkahyunemangkin, punapimaliḥhantosang, ndhikahinpañjakemangki n, mangdhenetityanghuning, halistityangngĕtor̀ratu, punikidikanawan, ‐nikācirinliyubĕcik, dadyanñal̥ĕganetanpajamugā. hipyantityangede

Leaf 41

paparikan-arjuna-wiwaha-02 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬯ᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬕ ᬥᬸᬂᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬦᬾᬭᬾᬕᬾᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬚᬦ᭄᭟ᬭᬱᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬶᬩᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬳᭀᬲᬄ᭞ᬩᬸᬓᬩᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬳᬶᬢᬥᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬳᬭᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬤᬲ᭄ᬓᬯᭀᬭ ᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬧᬶᬳᬾᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬬᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬃᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬫᬜᬶᬂᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬢᬸᬯᬶᬗᭂᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬮᬭᬦ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬶᬯᭂᬗᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬕᬸᬮᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬮᬶᬥᬄ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬗᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬍᬳᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬥᬾᬗᬯᬸᬮ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬡ᭄ᬥᬶᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬩᭀᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬱ᭄ᬝᬕᬸᬡᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 wa, kahĕmbahanmadhugĕṇdhis, masiḥtwarahidatka, kāliḥmanaḥtityangmangkin, hicchahugihimaṇik, ringmanaḥtityangeratu, bukatwaradijagat, kadimbutan'ga dhungnglilit, puñankayu, neregesmangantihujan. raṣayangtityanghidewa, gul̥ĕmengawĕtwangriris, nibenjantakanehosaḥ, bukabulanenggalangin, hi ccharinghitadhaḥhasiḥ, mangantosswecchanhiratu, ketopinunastityang, ringhidasangkadimaṇik, busanbusan, masiḥtanmarikaharas. janisubadaskawora n, tangguntapihekagisi, deningketohisuprabhā, kasakitanmapingling, tur̀yapĕsumuñi, manisantĕkenjuruḥ, mangasor̀tur̀praṇamyā, mamañingmangasiḥhasiḥ, [42 42A] 42 tuwingĕtus, hidhapjanmānekalaran. singgiḥratusangkawaca, sāmpunangdewanemangkin, hatur̀tityangepir̥ĕngang, ñaṇdhangpakolihinrihin, deningtityangwongl̥ĕwiḥ, mangkinkariwĕngiratu, hantosangmakal̥ĕmaḥ, rarisangkahyunegusti, boyahical, gulanenongosdilidhaḥ. sapunikapingaṇdhenña, pal̥ĕhangkahyunemangki n, tityangtanwangdhengawula, ringcokor̀hidewamangkin, l̥ĕwiḥpisanpuniki, tityangwidhyadharituhu, yanmunggwingkawiśeṣan, cokor̀hidewangantinin, sa ṇdhipangaṇdhikapuputpānugrahā. kāliḥboyadadosrusak, l̥ĕwiḥhaṣṭaguṇawyakti, kir̀ttinhidewanekocap, ngasorangjagatesami, brahmā

Leaf 42

paparikan-arjuna-wiwaha-02 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬮᭀᬓᬫᬓᬵᬤᬶᬸᬥᬶ᭞ᬲᬵᬫᬶᬸᬧᬶᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬧᬥᬵᬳᭂᬭᬶᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭀᬲᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬚᬵᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬧᬵ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬬᬂᬲ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬵᬚᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬢᬧᬵ᭞ᬲᬨᬮᬵᬢᬸᬯᬶᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬄ ᬳᬶᬫᬯᬵᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬯᬤᬳᬢᬶᬂᬲᭂᬗᬸᬃ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬕᭀᬤ᭞ᬕᭂᬋᬕᬦ᭄ᬕᬸ᭠ᬦᬸᬗᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟ᬳᬭᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬫ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬮᬵᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬢᬢ᭞ᬫᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙ ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬬᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬯᭂᬲ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾ ᬱᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬢᬗᬄ᭞ᬧᬥᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬚᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬸᬢᬸ ᬭᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬓᬤᬸᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧ᭠ᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬳᬗᬵᬕᬸᬮᬵ᭞ᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 lokamakād̶dhi, sām̶p̶mpunkalintanganratu, rawuḥkawiṣṇuloka, padhāhĕrimamiragi, tanwilangang, sanghyanghindrasāmpunhosaḥ. deningkabhinawāpisa n, sapunapijāwyakti, manawipoliḥmatapā, satusyoganekaheṣṭi, wyaktipunikamangkin, tunasangtityangpitutur̀, hicchacokor̀hidewa, ngaṇdhikayangsa nemangkin, sanghyangludra, manugrahāringhidewa. masawut'hidetyawaja, mangkintityangmamājarin, gĕnaḥtityangematapā, saphalātuwingewĕhin, sampyaḥ himawāntuwi, dadiguwadahatingsĕngur̀, pinghĕmpatbĕlikagoda, gĕr̥ĕgan'gu‐nungel̥ĕwiḥ, kaptĕngan, twarangĕnaḥpajagatan. haradtityangsanghyangrudra, dima [43 43A] 43 lātuwinñahĕning, hidhaptityangesatata, mangeṣṭiyangsanghyangwidhi, dadidewanekasiḥ, ditulawut'hidarawuḥ, manglugrahintityang, singtunastityangmadaging, kapahiccha , jagatekayangkaśwar̀ggan. lenkaśaktintityangdewa, dituktuklayahepingit, punikasungkĕmintityang, dituhunggwansanghyanghurip, hyangbrahmāwiṣṇutuwi, kawĕskawiśe ṣansāmpun, twarabanimatangaḥ, padhajĕjĕḥmakasami, sāmpunwruhā, hidewahajapepekā // • // puḥdur̀mma // • // dur̀mmamasiḥketomuñinñanutu rang, bibihekadungpliḥ, ludinkapuñahan, pangalimbahingsmāra, twarangitungpa‐tihurip, bahangāgulā, dadijletĕpukin. sāmpuntatashantukdanesangphalgu

Leaf 43

paparikan-arjuna-wiwaha-02 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬡ᭞ᬫᬾᬮᬶᬂᬲᬫᬬᬾᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬸᬂᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬩ ᬮᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬤᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬤᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬳᬚ᭠ ᬳᬦ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬲᬸᬫᬾᬗᭀᬓᬓ᭄ᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬬᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬤᬶ ᬢᬸᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬤᬾᬰ᭞ᬳᬤᬫᬳᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬥᬾᬗᭀ᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬤᬶᬓ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬳᬾᬮᬗᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓᬕᬶᬲᬶᬬᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬤᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬧᬬᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭟ᬢᬸᬯᬄᬧ᭄ᬥᬲ᭄‌‌ᬧ ᬫᬶᬰᬾᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬾᬢᬾᬮ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬩᬳᬦᬾᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬩᬗᬸ ᬦ᭄ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬍᬯᬶᬄᬫᬳᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬯᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬥᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬩᬮᬵᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬧᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸ ᬩᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬤᬶᬧᭂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞᭠ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᭀᬬᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬵᬗ᭄ᬓᬢᬶ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 ṇa, melingsamayengngūni, ñjagjagngrarisnglañjak, gĕlungkorinebuyar̀, sambĕḥrusakpalaktik, rarismabyaywan, janidijropuri. histrīdagingpuriñjagjagkaba lemās, tangkĕjut'hadañĕrit, dadimabyaywan, janihidetyawaja, daditangkĕjutmiragi, tuwinñahĕngsap, ngĕtor̀majujukraris. dituhisuprabhāhaja‐ hanmangucap, basumengokaklesin, ditusangphalguṇa, glisrarismamĕṇdhak, dihambaranemanganti, deningkasingsyen, musuḥdanenewyakti. disubanedi tumuhugdijrodeśa, hadamahatur̀glis, ringsangdetyawaja, nānghingtwarakarungwang, hĕntohatur̀ñanesami, katungkuldhengo, mĕṇdhĕpmamĕcuk'halis. kadika [44 44A] 44 helanganmaṇikkarawosang, hakudahĕntohajinin, deningyakagisiyang, dadyanñalawut'hilang, subajmakdanepliḥ, bwinkarawosang, netwaḥhupayasaṇdhi. tuwaḥpdhaspa miśekansanghyanghindra, subamameteljani, buwinkarawosang, bahanemangorahang, tongospanugrānepingit, dadisangśaya, twarahĕntĕgmalinggiḥ. dadibangu nkawir̀yyanemomomūr̀kka, l̥ĕwiḥmahamerutuwi, ñjĕl̥ĕgringhajñaṇa, dadyanñapadhatkā, balāraksyāsanesami, ramepaciplak, twarahorahinprapti. su bajĕjĕldipĕkĕndipahĕmpatan, dihalunhalunsami, padhakaprapĕkan, ‐ditulawutkadawuhan, sanghyanghindratoyatuwi, pacangkarusak, pacangkāngkati

Leaf 44

paparikan-arjuna-wiwaha-02 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭟ᬢᬢᬲ᭄ᬮᭂᬫᬄᬓᬳᭀᬥᬮ᭄ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬚ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬩᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬫᬫᬮᬸᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗᬹᬋ ᬩᬤ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬳᬤᬲᬯᬂᬓᬶᬮᬧ᭄ᬕᬯᬓ᭄ᬲᬳᬬᬸᬣ᭞ᬦᬾᬫᬮᭀᬓ᭄ᬳᬮᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬂ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬪ᭄ᬯᬦᬦᬾᬧᬥ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬗᭂᬄᬜᬂᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚ ᬓ᭄‌‌ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬯᬘᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬡ᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬗᬸᬧᬬᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬤ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄‌‌᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬮᬯᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬥᬓ᭄ᬱᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬯᬶᬭᬢᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬯᬢ᭄ᬭᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬭᬶ᭞ᬦᬾ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬜᬦ᭄ᬢᬦᬬᬂ᭞ᬭᬡ᭄ᬬᬓᬲᬶᬧᬸᬄᬢᬸᬯᬶ᭟ᬮᬶᬦᬸᬄᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬚᬸᬢᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬓᬸᬮᬓᬵᬮᬓᬾᬢᭀᬬᬩᬋᬂᬫᬢᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬹᬮᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬫᬹ ᬮᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬫᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤᬵᬚᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ ᭞ᬚᬦᬶᬬᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬚ᭠ᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬶᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬬᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬓ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 njani. tataslĕmaḥkahodhalsangdetyawaja, pañjakesubatitib, madabdabmakaṇdha, padhamamalumalwan, mahugditukatimpalin, hantukgambĕlan, sungūr̥ĕ badmamuñi. hadasawangkilapgawaksahayutha, nemalok'haloksami, tomangĕmpĕngang, haṣṭabhwananepadha, twaraningĕḥñanghagigis, bānmagradĕgan, pañja ksangdetyaśakti. hikawacakabhinawātur̀pragalṇa, kadahatanyabrangti, ringnengupayayang, twarakapĕsantingkaḥ, nghinglakṣaṇanñanekikit, ñakitinpisan , tingkaḥngadwangprajurit. yanpanggawanñanekinulawisuddha, krudhakṣapalingkliḥ, lāwanhidukr̥ĕtta, wiratanekahucap, kālawatrapalinghuri, ne [45 45A] 45 ñantanayang, raṇyakasipuḥtuwi. linuḥhujanmaduluransahakilap, hanginlilusmar̥ĕngin, hĕntopagantyanña, ñiriyangpacangrusak, yahiraksyāsajuti, ta npagantulan, twaḥpacangbrasiḥhĕning. kulakālaketoyabar̥ĕngmataṇdhang, pagĕḥtongtahen'gunggiḥ, mūlahulingkuna, tĕguḥtongtahenbinglak, mū lagawenñamagulik, dipasyatan, deningtotosprajurit. dājātakutjanipacangkatimpalan, bāndewathanesami, mahāmerumakjang , janiyasanghyanghindra, gĕbugmangdhenñanebrasiḥ, buwinyamarowang, ja‐nmāniṣṭatansipi. siñahĕntomakraṇayamomomūr̀kka, bānñanengĕlaḥka

Leaf 45

paparikan-arjuna-wiwaha-02 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬢᬗᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬚᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬤᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬳ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬩ᭄ᬮᬂᬗᭂᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬮᬦᬾᬓᭂᬢᬶᬓᭂᬢᬶ᭟ᬲᬂᬓᬯᬘᬫᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬂᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬥᬥᬭᬶ ᬗᬩᬶᬄᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬾᬄᬓᬢᬚᬸᬳᬂᬦᬶᬸ᭞ᬳᬤᬵᬗᭂᬧᬾᬢᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬳᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬍᬓᬄ᭞ᬤᬶᬫᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭟ᬳᬤᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬩᬮᬸᬮᬂᬦᬵᬕᬶᬸᬖ᭞ᬓᬳᬸᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬸᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬘᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬕᬸᬭᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬃ᭟ᬲᬶᬬᬸᬯᬸᬮᬸᬂᬮ [᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬓ᭄ᬱᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬳᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬯᬶᬮᬂᬯᬶᬮᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬥ᭠ ᬓ᭄ᬱᬤᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬫᬸᬜᬶᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫᬜᬫᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬳᬲᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬡ᭄ᬥᬧᬲᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᭂᬋᬄᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬍᬯᬶᬄ᭟ ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬸᬘᬧᬂᬚᬦᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬥᬦᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬓᬭᬾᬢᬮᬦ᭄ᬧᬥᬣᬶ᭟ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬕᬚᬄᬓᬵᬢᬹᬢ᭄ᬘᬮᬶᬗ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬲᬳᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬳᬸᬮᬧ᭄᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 nti, yannesubasuba, twarabanimatangaḥ, janisajayanghangkatin, kahindraloka, ketomuñinñasami. lutmajalanjanihiwatakawaca, dadimr̥ĕtyukaha ksyi, manĕgakinratha, gdhenekabhinawa, raksyāsablangngĕdĕgin, tomagradĕgan, balanekĕtikĕti. sangkawacamamĕngkĕngnĕgakinratha, dhadhari ngabiḥbatis, haneḥkatajuhangn̶, hadāngĕpetinraga, kĕbusbahangbukahapi, dadimal̥ĕkaḥ, dimatanemangĕṇdhiḥ. hadangawĕtwangsikĕpkabhinawa, hulidisar̀wwasan̶ṇdhi, tunggulbalulangnāg̶gha, kahutkulitmuwanña, cuddhamanikñanengĕṇdhiḥ, bukaguriṇdha, sĕmbaranñanetitir̀. siyuwulungla [46 46A] 46 kṣamakaṇdhakaṇdha, mawar̀ṇnawar̀ṇnasami, bukakalihalaḥ, mangbĕkinbhwana, dumilaḥtejanengĕṇdhiḥ, mawilangwilang, tunggulsangdetyaśakti. krudha‐ kṣadukr̥ĕttamuñ̶cukmajalan, mañamañamasami, sikĕpñanehasaḥ, tunggulepapatuhan, tkeningtgakansami, suṇdhapasuṇdha, tĕr̥ĕḥraksyāsal̥ĕwiḥ. ntomawar̀ṇnapanganggonerangsukang, liyuhucapangjani, raksyāsadhanawa, hĕntonekahucapang, mucukinngambarasami, nĕgakinratha, karetalanpadhathi. tunggulekulitgajaḥkātūtcalinga, kadimeghangĕbĕkin, muhugsahakilap, hĕntomakraṇahulap, bukaraṣanñanuñjĕlin, kabhinabhina, sa

Leaf 46

paparikan-arjuna-wiwaha-02 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬢᬸᬯᬶᬚᭂᬭᬶᬄ᭟ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬗᬩᬶᬄᬩᬮᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬤᬶᬕᬫ᭄ᬩᬃᬢᬸᬃᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬧᬥᬫᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬫ᭄ᬯᬕᬚᬄᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ ᭞ᬧᬥᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌‌ᬮᭀᬭᬶ᭟ᬲᬶᬬᬸᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬥᬦᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬥᬦᬸᬚ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩ᭄ᬮᬸ ᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬲᬶᬄᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬓᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾᬥᬡᬯᬧᬥᬓᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌‌ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮᬲ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬓᬧᬸᬳᬸᬓ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬓᬬᬸᬳᭂᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬲᭂᬫ᭄‌‌ᬳᬮᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬳᬤᬜᭂ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬩᬩᬃᬧᬥᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬧᬥᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬦᬸᬄᬫᬶᬸᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬳᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬶ ᬭᬶᬬᬂᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬚᬸᬣᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᭂᬚᭂᬃᬫ ᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬢᭂᬧᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬥᬦᬯᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬳᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬶᬯᬢᬓᬯᬘ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬥᬬ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬵᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬲᬂᬓᬯᬘᬳᬶᬓ᭞ᬲᬸᬩᬓᬳ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 nghyangkalatuwijĕriḥ. tonedadwangabiḥbalanemakjang, kadigambar̀tur̀l̥ĕwiḥ, waraktralawaktra, topadhamatgakan, janmāmamwagajaḥtuwi, widagdhengyuddha , padhamasikĕplori. siyuraksyāsadhanawalāwandhanuja, soroḥnemrabkĕlin, yenhakudanglakṣapañjakebwinmapañjak, tunggulsinghākablu langin, lwir̀pasiḥhocak, kababar̀hangintarik. sakwehedhaṇawapadhakapuruṣa, tanpgatmijilsakingnāgaramantaka, pajalanemahĕmpat, kadigunungemamār̀ggi, mwaḥhalasjurang, kapuhukkamar̀gginin. twarahadakayuhĕnumagantulan, lingsĕmhalasesami, bānhanginpracaṇdha, hadañĕ [47 47A] 47 burinjurang, lenmatibabar̀padhati, mwaḥjaran'gajaḥ, ñjĕkjĕkpadhangĕntasin. linuḥm̶hujanmaduluransahakilap, hanginlilusmar̥ĕngin, hĕntopagantyanña, ñi riyangpacangrusak, yahiraksyāsajuthi, tanpagantulan, twaḥpacangbrasiḥhĕning. magradĕgansukun'gunungetanpgat, dĕlodmahāmerusami, mangĕjĕr̀ma kjang, katĕpakbanraksyāsa, detyadhanawangĕntasin, tokraṇarusak, tĕpinswar̀gganesami. sahapajalanehiwatakawaca, sangpār̀thakocapmaliḥ, ra wuḥringhindraloka, par̥ĕkringsanghyanghindra, sdhĕkdewathanesami, ngrawosangdhaya, sangpār̀thamātur̀glis. tingkaḥpānugrānesangkawacahika, subakaha

Leaf 47

paparikan-arjuna-wiwaha-02 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬢᭀᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬜᬸᬚᬸᬢᬂᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬦᬾᬢᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬚᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬍᬕᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬂᬪᬮ᭄ᬕᬸᬡᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶ ᬦ᭄᭟ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬋᬕᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄ᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬦᭂᬧᬶᬦᬾᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬡ᭄ᬥᬂᬫᬦᬗ᭄ᬕᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬧᬦᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬘᬳᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬕᬶᬄᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬂᬩᬧ᭞ᬧ᭠ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌‌ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬢᭀᬧᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬯᭀᬲᬂᬦᬾᬚᬦᬶ ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬍᬕᬵ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬦᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸ ᬯᬶ᭞ᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬧᬶᬸᬭᬓᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬩ᭄ᬯᬬ᭞ᬫᬵᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬡ᭄ᬥᬶᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬯᬬᬫᬭ᭞ᬓᬚᬸᬫᬄᬜᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶ ᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬰᬶᬫ᭞ᬧᬶᬗᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬾᬢᭀᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬫᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬫᬭᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬓᬓᬺᬗ᭠
Auto-transliteration
[47 47B] 47 tur̀sami, hadatoṇdhenpdhas, ñujutangmanakonang, netangĕḥringsĕbĕngjani, ntopadhal̥ĕgā, ngantĕnangsangkirithi. mātur̀sangbhalguṇasinggiḥsanghyanghi ndra, piliḥratunemangkin, hiraksyāsakwaca, sāmpunsr̥ĕgĕpmatingkaḥ, cokor̀hidewanemangkin, ñaṇdhangprayatna, hĕngkenhanggenmanimpali n. lambungmahāmerunesāmpunkar̥ĕgaḥ, hantukraksyāsasami, masiḥ‐sāmpunrusak, panĕpinediśwar̀ggan, boyañaṇdhangmananggĕnin, pawanantityang , rawuḥmanunaskanti. rarismangaṇdhikahidasanghyanghindra, bapanunganticahi, tuwisubanapak, padhamanagiḥmĕṇdhak, pajalanmusuhesami, kewĕhangbapa, pa‐ [48 48A] 48 canghanggonnimpalin. saneliliḥkagbugbahanraksyāsa, ntojagjagin'gĕntinin, kaliḥbuwintatasang, tingkaḥñanetopadha, hĕntorawosangnejani mangdhenel̥ĕgā, rowangeneneliliḥ. hidhapjanmanelakṣaṇakapuruṣa, ngĕbugkagĕbugtuwi, twaramabhinayan, haṇdhebukahimacan, nongosdigwanetu wi, ngewĕhinpisan, yan'gĕbuglakṣaṇahin. yanhimacanmap̶rakajumaḥhibwaya, mātitanpanguṇdhili, yanhibwayamara, kajumaḥñahimacan, mātitwaramamintuli n, ntohanggonśima, pingananñanemati. yanjanmānetoṇdhentatasringnāgara, maramangbugtuwi, singmarayarusak, pakewĕḥtwaratawang, sokngadukakr̥ĕnga‐

Leaf 48

paparikan-arjuna-wiwaha-02 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬘᬓᬸᬧ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬘᬧᬂᬓᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬳᬶᬤᬾ ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬢᬍᬃᬓᬯᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬦᬭᬓᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬾᬖᬵᬦᬥᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬾ᭠ ᬮᬓᬃᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬫᬧᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬚᬦᬶᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬭᬢᬸᬲᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬢ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬜ ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬯᬦᬾᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬲᬫᬶ᭟᭠ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦᬾᬶᬸᬧᬶᬸᬦ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬧᬓ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬥᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥᬫᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭠ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬣᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬢᬸᬧᬘᬂᬓᬸᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄ ᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᭂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬹ ᬝ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂ᭠ᬭᬯᬡᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬩᬸᬓᬳᬧᬶᬦᬾ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 ntuwi, makraṇarusak, kacakupkabañcangin. ketopangaṇdhikanhidasanghyanghindra, sangcitrānggadhararis, mātur̀sahasĕmbaḥ, hacapangkamantaka, helinganghide wamangkin, wantaḥpunika, tampĕkanghyanghiriki. tal̥ĕr̀kawontityanghantuksinarakā, mwaḥmeghānadhangūni, kewĕḥpisantityang, kagbagkaprapĕkan, bāsliyune‐ lakar̀toliḥ, tanwentĕnñaṇdhang, hanggonrawospuniki. hamapaginśatrunejanirawosang, ñaṇdhangratusar̥ĕngin, pagutgaglisan, kakāliḥpakninña , hruwanenkahucapmaliḥ, tur̀katulungan, dĕlodmahāmerusami. ‐nemangkincokor̀hidewasāmpunñaṇdhang, madabdabsar̥ĕngsami, tityangkĕṇdhĕl [49 49A] 49 pisan, tanwentĕnpacanghobaḥ, yadinkawone̶p̶nlĕwiḥpoliḥ, kewalanapak, dhar̀mmayudhanegisi. ketohatur̀sangcitrānggadhamunguwang, ringsa‐ nghyangsurapati, dewathamakjang, rawosesubanapak, ditukatingkahangglis, rawosesūkṣma, puputringsangkiriṭi. sangpār̀thaditupacangkumaṇdhĕlang, soroḥ rawosepingit, nepacangñiddhayang, ngrusaksatrunecoraḥ, liyantĕwantaḥkakaliḥ, sangcitrānggadha, sar̥ĕngringsangkiriṭi. sanghyangsurapatimijilsakingkū ṭa, mwaḥdewathanesami, ramemagradĕgan, makādisanghyanghindra, sang‐rawaṇanglinggihin, gajaḥhuttama, bhūṣaṇanñanel̥ĕwiḥ. bukahapine

Leaf 49

paparikan-arjuna-wiwaha-02 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬳᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬪᬚ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬳᬢ᭄ᬫᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬬᬸᬂᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬭᬸᬥ᭞᭠ᬩᬸᬓᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬧ ᬦᬳᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬱᬶᬲᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬸᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬍᬫ᭄‌‌ᬦᬶᬩᬦᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶ ᬬᬸᬓᬤᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬯᬗᬂ᭞ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬂᬪ᭄ᬯᬦ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬰᬪᬾᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬕᬕᬸᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬘᬸᬭᬶᬂᬮᬵ᭠ ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬮᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬱᬭᬫᬭᬧᬥᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄ᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬢᭀᬧᬥᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬬᬸᬲᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬧᬥᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬓᬤᬶᬕᬸᬍᬫ᭄‌‌ᬫᬗ᭄ᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬧᬶᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬢᬾᬚ᭞ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᭂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬋᬧᬂ᭞ᬧᬥᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬺᬣᬮ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬧᬥᬩᬭᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬮᬸᬕ᭄ᬥᬕ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗᬧᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬯᬶᬫ᭠ ᬡ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬫᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬚᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬓᬜᬩ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬱᬾᬡᬗᬩᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬳᬪᬹᬱᬡ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌‌ᬧᬦᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄‌‌ᬫᬭᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᭀᬕᬮᬂᬓᬓᭂᬜᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓᬤᬸᬢᬶᬸ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 hagunungmanggalang, tanlenbhajrasaṇdhi, makahatmarakṣa, payungbulun'garudha, ‐bukagul̥ĕmngĕmuriris, lwir̀sanghyangsūr̀yya, nongosdituktuk'hadri. masĕmbaranpa nahemuñcar̀dumilaḥ, mwaḥwatĕkrasyisami, rameñjayajaya, ringhidasanghyanghindra, kĕmbanghuranetanmari, haṇdheyanghujan, tanpagul̥ĕmnibanin. li yukadinemangkinbahanñawangang, gagamĕlandimar̀ggi, mangĕmpĕngangbhwana, bānmuñin'gagambĕlan, gĕntahaworin'gangśabheri, lan'gagupĕkan, buwincuringlā‐ wanriñcik. widhyadharalanhapṣaramarapadhasurakmatiṇdhiḥtiṇdhiḥ, lakṣayanmapapas, topadhapapatuhan, tuwiwidagdhatansipi, siyusiywan, [50 50A] 50 padhānglinggihinhaṣṭi. tunggulekadigul̥ĕmmangmuhujan, matpitpitaṭit, tobuwinhucapang, hidahyangcitrānggadha, manglinggihinrathamaṇik, galangmateja, murubtkĕdkĕlangit. yanhakudanglakṣantonekahar̥ĕpang, padhawidagdhasami, masikĕpkr̥ĕthala, tunggulepadhabarak, lendalugdhagditungapit, padhawima‐ ṇa, sikĕpsangkutmahingid. yansawanganghĕntopantĕsmamuhunang, māshajur̀hanggenrapin, dadipakañabñab, ntodurinsanghyanghindra, sangcitrasyeṇangabihin, sa habhūṣaṇa, masikĕppanaḥl̥ĕwiḥ. manglinggihinrathamaṇikmarar̥ĕnggan, togalangkakĕñorin, bānkampuhebarak, mwaḥkrisedumilaḥ, kadut̶

Leaf 50

paparikan-arjuna-wiwaha-02 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬧᭂᬲᬸᬢᬾᬚ᭞ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸ᭠ᬲ᭄‌‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬮᬫᬤ᭄ᬮᬫᬤ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗ᭄ᬕᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾᬧᬥ᭞ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞ ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬚᬬᬡ᭄ᬝᬓ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬥᬵ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭂ ᬱᬶᬯᬭᬡᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬩᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬥᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾᬩᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬾᬲ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬸᬭᬶ᭞ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬧ᭞ᬳᬧ᭄ᬱᬭᬖᬡᬤᬤ᭄ᬯ᭞ ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬵᬫᬲᬶᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬗᬩᬢᭀᬫᬭ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬗᬩᬶᬄᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌‌ᬧᬦᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬧ᭄ᬕᭂᬮᬸᬗᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬧᭂ᭠ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬢ᭄ᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬵᬲ᭄ᬳᬚᬸᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬕᬕᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭟ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬢᬸᬯᬶᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬣᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬣᬶᬯᬶᬰᬾᬱ ᭞ᬫᬹᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬧᬲᬾᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬂᬫᬣᬮᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬭᬣᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬫᬡ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬖᬵᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬚ ᬮᬦᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬮᬬᬄᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬮᬤ᭄ᬳᬮᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄‌‌ᬦᬕᬶᬄ᭠ᬗᬸᬮᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭟ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬭᬣᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬘᬂᬓᬸᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵᬗᬶᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬣᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭟ᬓᬪᬶᬦᬯᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬍ᭠
Auto-transliteration
[50 50B] 50 tanpañjakemaliḥ, padhapĕsuteja, taṭitñanengulapin. satushakutu‐slwir̀nyalamadlamad, dihambaranggalangin, tunggulñanepadha, ñĕl̥ĕgmakaṇdhakaṇdha, nejanihucapangmaliḥ, sangjayaṇṭaka, putranhyangsurapati. manglinggihinarathamaṇikmagagaṇdhan, mantrakrangsukangsami, twitwarāpadhā, tatashidakantosang, tkeningwĕ syiwaraṇi, tunggulelwang, matrawangbanmāshadhi. sambĕḥbonnebanmihikemalimpugan, dedesburonkaṣṭuri, tohanggenmanglepa, hapṣaraghaṇadadwa, ntopadhāmasisimping, ngabatomara, tuwimangabiḥdimār̀ggi. lenmangabasikĕppanaḥmamĕntangang, tutupgĕlungengĕṇdhiḥ, kulambidumilaḥ, masampĕ‐ [51 51A] 51 tpapatuhan, maboreḥmāshajur̀mihik, hawor̀gagaṇdhan, ramemasurak'haśrī. sangphalguṇatuwimamuntatmajalan, rathamaṇikkalinggihin, sarathiwiśeṣa , mūlasringmañjaya, mapasengansangmathali, dahatwidagdha, pajalanrathaglis. tungguletanhĕlenkampidwilmaṇa, kadimeghānampĕkin, hidasanghyangsūr̀yya, paja lanemakaṇdha, kadilayaḥmr̥ĕtyukāksyi, mangalad'halad, mangraknagiḥ‐nguluḥgumi. citrārathahĕntopacangkumaṇdhĕlang, twikān̶g̶nggonpapatiḥ, hantuksa nghyanghindra, mwaḥdewathamakjang, sanedikendranñar̥ĕngin, todipungkuran, ringdanesangkiriṭi. kabhinawāhĕntosañjatānggon'gĕlar̀, kadigul̥ĕ‐

Leaf 51

paparikan-arjuna-wiwaha-02 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬫ᭄ᬫᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬕᭂᬤ᭄ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬓᬧᬲᬶᬄᬗᬶᬮᬩᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬗᭂᬮᭀᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬹᬝᬵ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬧᬲᬶᬄ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬭᬫᬾᬓᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬭᬩᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬢ᭄ ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬩᬮ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬳᬤᬋᬓᬾᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢ᭠ᬮᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬸᬘᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬪ᭄ᬯᬦᬦᬾᬓᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭ ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬗᬡ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬥᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬩᬸᬓᬧᬲᬶᬄ᭟ᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬓᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬫᬸᬭ᭠ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬧᬥᬢᬶ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬧᬥᬳᬲᬄ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲᬾᬧᬥ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬓ᭠ᬤᬶᬕᬸᬯᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᬲᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬲᭀᬭᭀᬄ ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬓᬪᬭᬡᬦ᭄᭞ᬭᬭᬸᬤ᭄ᬧᬥᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬫᬧᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬲᬦᬶᬂᬓᬚᬭᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬓᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬓᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬤ ᬤᬶᬢᭂᬓᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬲᬳᬲᬵᬫᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬩᬺᬕᬄ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬥᬵᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭠
Auto-transliteration
[51 51B] 51 mmatatit, maligĕddihambara, subamakjangtinggar̀, lwir̀tuktukgunungkahaksyi, bānsanghyangsūr̀yya, bukapasiḥngilabin. dihambarangĕloḥmijilsakingkūṭā, sumingki nmanglimbahin, padhamanuhunan, pajalanetanpgat, sukunmerunekahungsi, malunhalunan, kadiluhuningpasiḥ. dahatjĕjĕlramekadilangitrabaḥ, kātūt salyunñasami, sahisiningbwana, tangkĕjutpabalsat, hadar̥ĕkerorasta‐li, mwaḥsanghyangsūr̀yya, twikucĕmprajani. tkeningsaptabhwananekarusakang, hantuk'hyangsura pati, ketopingaṇdhenña, rarispadhamatingkaḥ, dabdhabmasoroḥsoroḥtwi, bkĕlbĕkĕlan, tanpgatbukapasiḥ. singkatpakbukadadipalimura‐ [52 52A] 52 n, bānjaran'gajaḥpadhati, tukadpadhahasaḥ, gununghalasepadha, hasatka‐diguwasami, deningtanpgat, kajĕkjĕkkahĕntasin. tkĕddilambungmahāmerune kocap, hidahyangsurapati, glisditumadabdhab, subakantĕnkawasang, pangriṣṭansatrunesami, manuhutsampyan, gunungekahil̥ĕhin. liyusoroḥ dewathanekabharaṇan, rarudpadhamalahib, ntopadhamapapas, ringpapucuk'hyanghindra, sisaningkajaraḥmaliḥ, sisankahamaḥ, sisankahabamuliḥ. da ditĕkapamucukñanehikwaca, sahasāmanalinin, twarādāngentĕrang, soroḥlakṣaṇabr̥ĕgaḥ, ludinpadhāmogolsami, nekapucukang‐

Leaf 52

paparikan-arjuna-wiwaha-02 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬸᬱ᭄ᬝᬢᬢᬬᬶ᭟ᬤᬤᬶᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬕᭂᬮᬃᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧ᭠ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕ᭄ᬮᬭᬾᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬸᬥᬂ ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬬᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬚᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳ ᬋᬧᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬭᬦᬢᬸᬯᬶ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬕᬤᬬᬧᬗᬩᬶᬄᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬤᬶᬭᬣᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬭᬖᬡᬧᬤ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬮᬾᬦ᭄ᬧᬥᬢᬶ᭞ᬩᬵᬲ᭄ᬓᬮᬶ᭞ ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬤᬶᬢᭂᬕᬮ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬬᬾᬄᬫᬮᬳᬤ᭄᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸ᭠ [᭕᭓ 53A] ᭕᭓ ᬮ᭄ᬭᬾᬕᬾᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬭᬾᬚᬾᬂᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬦᬾᬦᬾᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬯᬶᬓᬧᭀᬡ᭄ᬥᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧᬮᬶᬂᬫᬵᬋᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ ᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬣᬲᬋᬂᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬓᬶᬯᬵ ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬚᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗᬩᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬗᭀᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭠ᬓᭀᬓᬶᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬕᭂᬮᬭᬾᬢᬗᬸᬦ᭄ᬢᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄᭠ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬋᬕᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᬶᬜ᭄ᬚᭂᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬲ᭄‌‌ᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬤᬵᬦᬧᬓ᭄ᬓᬢᬗᬸᬦᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[52 52B] 52 soroḥduṣṭatatayi. dadijanggĕlhiraksyāsamangantĕnang, gĕlar̀hyangsurapa‐ti, subapadhanapak, madabdhabtur̀makaṇdha, tingkaḥglarengewĕhin, matĕṇdhashudhang , sĕngkāyanlakṣanahin. deninghĕntokantĕnbahanhiraksyāsa, janihyangsurapati, hidatwaḥtanliyan, makahangganingglar̀, makādinñasangkiriṭi, nekaha r̥ĕpang, pagĕḥringranatuwi, citrānggadayapangabiḥsangphalguṇa, tampĕkdirathanetuwi, man'gakin'gajaḥ, mwaḥsuraghaṇapada, jaran'gajaḥlenpadhati, bāskali, yunan, twarabakat'hingĕtin. toditĕgaldigunungngewĕhinpisan, hapitangpangkunggitgit, kĕbuskabhinawā, twarahiyeḥmalahad, puñanbĕku‐ [53 53A] 53 lregessami, twisĕngkapisan, batunepaguliling. pringgarejengpakewĕḥnenengawuhang, ditutuwikapoṇdhokin, topalingmār̥ĕpā, tkeninghiraksyāsa, lenbuwinpacangmañcangin, ntohasorohan, ditangkidemangĕngkĕbin. sangcitrarathasar̥ĕngsangcitrasena, ditngĕnmangrangkĕpin, padhamatgakan, nedikiwā hucapang, sangjayantamangabehin, palingngoñjola, kukuḥtongdadi‐kokiḥ. hĕntomādan'gĕlaretanguntangunan, tuwikasub'hulingnguni, kocap‐ sringmañjaya, dahatingkukuḥpisan, yadinr̥ĕgaḥlakṣaṇahin, tongmangiñjĕlang, yadinbasbaspanahin. deningsubapadānapakkatangunang, kantĕndetyane‐

Leaf 53

paparikan-arjuna-wiwaha-02 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕᬢᬦ᭄ᬧᭂᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬧᬥᬧᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬕᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬧ᭄ᬜᬦᬶᬸᬡ᭄ᬥᭂᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬭᬣ᭞ᬓᬺᬩᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭠ ᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬣᬶᬢ᭄ᬕᭂᬮᬧ᭄᭞ᬘᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬲᬸᬮᬢ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬄ᭟ᬲᬸᬩᬚᭂᬮ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ᭠ ᬧᬲᬶᬄᬳᬧᬶ᭞ᬕᬚᬳᬾᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬓᬓᭀᬘᭀᬓᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬸᬘᭂᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ ᬳᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬤ᭄᭞ᬧᬲᬶᬳᬾᬧᬥᬳᭀᬘᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬮᭀᬓᬧᬥᬕᭂᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬕᭂᬢᭀᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬳᬶ᭟ᬭ [᭕᭔ 54A] ᭕᭔ ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄‌‌ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬫᬸᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬥᬬ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬤᬸᬓᬓᬺᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬶᬃᬓᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭠ ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬂᬲᬶᬬᬢᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬤᬾᬯᬣ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬲᬮᬾᬂ ᬳᬮᬶᬄ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬾᬲᬸᬗᬹᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬧᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬓᬲᭀᬃᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬧᬓᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬵᬫᬗᬺᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ ᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬗᭂᬦᬬᬂᬕᬚᬄᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄‌‌ᬦᬾᬦᬾᬓᭂᬦᬵᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᭀᬓ᭄ᬳᬮᭀᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬬᬾ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 jani, ngambarāngulahang, muhugatanpĕpĕgatan, brangtiyapadhapajĕrit, manggalagala, kadikilapñan̶ṇdhĕrin. magradĕganmañjĕritjaranlanratha, kr̥ĕbitantunggu‐ lmaliḥ, muhugtwarapgat, lenkaditathitgĕlap, calingñanesulatsalit, hiyamasĕmbar̀, pĕsuhulidibibiḥ. subajĕljĕlsañjatanetwarapgat, murublwir̀‐ pasiḥhapi, gajahemageñjongan, gumineblaḥtyag, padhakasakitansami, bukakocokang, sahisiningjagatsami. sanghyangsūr̀yyakucĕmbukmalimunan, halilusmañar̥ĕngin, mahāmerunehĕmbad, pasihepadhahocak, brahmālokapadhagĕmpiḥ, deningtanpgat, gĕtoranjagatesahi. ra [54 54A] 54 ristulakraksyāsanegagĕlisan, digunungkamukjani, twaḥkatunandhaya, pakewĕḥtwaratawang, sokngadukakr̥ĕngantuwi, wwir̀kapuñahan, huringhuringansami. ‐ brangtihulinglawastongdaditahanang, kocapangsiyatejani, raksyāsadewatha, ditngahingpayuddhan, twarahadamangalahin, haṇdheyanghĕmbaḥ, matmusaleng haliḥ. muñinbĕṇdhesungūsuhudkapihār̀ṣa, kasor̀bānmuñintangkis, hĕntomakrapakan, lenmuñinpanbĕkan, ntopadhāmangr̥ĕsanghati, lenmuñi nkontar̀, ngĕnayanggajaḥmāti. hañjĕritnenekĕnākapraṇan, lenmalok'halok'haśrī, hĕntonepoliḥmunggal, hadalenmapulihang, ye

Leaf 54

paparikan-arjuna-wiwaha-02 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬦ᭄ᬳᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬂᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬭᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬦᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬕᬥ ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬥᬲᬮᬾᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬚᬄᬢᬶᬦᬸᬚᬄ᭞ᬓᬤᬸᬢᬦᬾᬫᬗᬫᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬮᬾᬂᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬳᬤᬬᬧᬲᬮᬾᬂᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬤᬲᬮᬾᬂᬚᬫ᭄ᬩ ᬓ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬳᬤᬫᬵᬢᬶᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄᭞ᬳᬤᬦᭂᬮᬾᬧ᭄ᬓᬘᭂᬓᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬬᬸᬲᬶᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧᬥᬫᬗᭂ᭠ ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬚᬄᬚᬭᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬮᬓ᭄ᬱᬮᬓ᭄ᬱᬬᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬮᬸᬗᬦ᭄ᬧᬥᬢᬶ᭞ᬢᭀᬧᬥᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬧᬥᬫᬲᬄᬲᬄ᭞ᬫᬗᭀᬩᭀᬓ᭄ᬧᬲᬶᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬵᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲᬂᬰᬬ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩᬦᬾᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬓᬲᬸᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬦᬾᬤᬶ ᬮᬗᬶᬢᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬚᭂᬭᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄᭞ᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬤᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭟ᬫᬕᬺᬤᭂ ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᭀᬓᬫᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄‌‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬬ᭠ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬬ ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬤᬘᬶᬢ᭄ᬭᬲᬾᬶᬸᬱᬡᬫᬜᬳᬢᬂ᭞ᬲᬂᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬸᬡ᭄ᬝᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬧᬮᬶᬂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬓᬓᬶᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬥᬬ᭞
Auto-transliteration
[54 54B] 54 nhaṇdheyanghombakpasiḥ, twarapgat, dadingĕmpĕngangkoping. tanpakar̀‐yyacakralāwanpanaḥtumbak, deningmarukĕtsami, tuwikaprapĕkan, hikanggadha mwangkadutan, tuwipadhasalengtangkis, tujaḥtinujaḥ, kadutanemangamahin. salenggutgut'hadayapasalengpakpak, lenhadasalengpanting, hadasalengjamba k, hĕngsaptĕkensañjata, hadamātisalengsabit, lensĕngalsĕngal, hadanĕlepkacĕkukin. tanwilanganbangkenesiyusiywan, topadhamangĕ‐ bĕkin, lenhigajaḥjaran, mātilakṣalakṣayan, lentohĕlunganpadhati, topadharusak, liyusalengtumpukin. digunungebangkene [55 55A] 55 padhamasaḥsaḥ, mangobokpasiḥgtiḥ, mangamukmādukan, twarangĕlaḥsangśaya, tuwipagĕḥtwaragingsir̀, banengelingang, kasuśāstranel̥ĕwiḥ. watĕkr̥ĕsyinedi langitemakĕjang, kahyunmanontonsami, jĕriḥhidamañingak, malahibpablĕsat, nĕkĕpkar̀ṇnahidapaling, bānmuñinpanaḥ, lenngĕṇdhiḥpĕsuhapi. magr̥ĕdĕ gandisūr̀yyalokamaṇdhala, tejansūr̀yyanetistis, deningkasweya‐n, janiyahiraksyāsa, kasorantur̀kakĕñcangin, sakingduhuran, sanehiya mañakitin. citranggadacitrase̶ṣaṇamañahatang, sangjayant̶ṇṭakamaliḥ, ngamukmangrusakang, dadyanñahiraksyāsa, palingludinkakibulin, kuciwadhaya,

Leaf 55

paparikan-arjuna-wiwaha-02 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬩᬸᬓᬵᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭟ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬮᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬓᭂᬦᬵᬧᬳᬵ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬵᬢᬶᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬓᭂ ᬦᬫᬢᬵ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬦᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬸᬳᬸᬕ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬕᭂᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬤᬶᬳᬲᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲ᭞ᬲᬶᬬᬸᬮᬓ᭄ᬱᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬩᬸᬓᬧ᭄ᬚᬦᬾᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬗᬸᬂᬲᬶᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᬮᬾᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬥᬄᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᬵᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬲᬸᬩᬓ᭠ [᭕᭖ 56A] ᭕᭖ ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦᬶᬸᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬤᬳᬬᬸᬣᬍᬩᬶᬄ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬮᬶᬮᬶᬄᬓᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬣᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ ᬲ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬥᬡᬯᬵᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓᬯᬘ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬕᭀᬮᬶᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬄᬫᬢ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᭀ ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬢᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬾᬭᬾᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬳᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬲᬂᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬚᬶ᭟ᬕᬮᬶᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬦᬺᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬶ ᬮᬶᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬲᭀᬭᭀᬂᬓᬳᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬲᭂᬧᭂᬕ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬾᬯᬣᬳᬧ᭄ᬱᬭᬖᬡ᭞
Auto-transliteration
[55 55B] 55 bukāngĕñcaninkambing. mabyayuwan, kablĕttwarambahanhambaḥ, bangkenepagulintik, lenhadakasakitan, matatukĕnāpahā, lenhadamātingajĕngit, hadakĕ namatā, patipurugpurugin. liyunibenpangkungmuhugmagradĕgan, kadigunungegĕmpiḥ, pangkungdadihasaḥ, hantukbangkenraksyāsa, siyulakṣahakeḥneki, mapantapanta, bukapjanepilpil. sisanmātingungsikidulmangulahang, lenmabahanmalahib, ntonedihambara, kapanahintanpgat, bangkenesalengsusuni n, tanpeṇdhaḥhujan, diśaśiḥmanggātuwi. sangphalguṇasar̥ĕnghidasanghyanghindra, tanpgatmañakitin, janisangkawaca, punggawanñanepatpat, dadwasubaka‐ [56 56A] 56 punggalin, len̶nsoroḥmenak, hadahayuthal̥ĕbiḥ. sdhĕk'hiraksyāsaliliḥkahampĕhang, bahandewathasami, dadibwinmatanggal, soroḥwatĕkraksyā sa, detyadhaṇawāmbar̥ĕngin, sangdetyakawaca, mbogolindahatbrangti. sangkandahatbrangtinesangdetyakwaca, bānpapucukeliliḥ, liliḥmatrembyo nan, mātimataturusak, twarambahanmamberedin, tokraṇadahat, brangtisangdetyahaji. gal̶glisanmangamukprajaninr̥ĕmpak, watĕkdewathanejani, li liḥmabyaywan, sepanhidamatingkaḥ, kasorongkahubat'habit, kasĕmpalsĕmpal, kasĕpĕgkapunggalin. liyusoroḥdewathahapṣaraghaṇa,

Leaf 56

paparikan-arjuna-wiwaha-02 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬫᬵᬢᬶᬫᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬳᬫᬄ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬓᬲᬩᬢᬂ᭞ᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭠ᬓᬳᭂᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬧᬶᬍᬕᬂ᭞ᬳᬤᬓᬲᭂᬩᬶᬢ᭄ᬲᭂᬩᬶᬢ᭄᭟ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬫᬸᬓ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳ ᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬲ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬓᬕᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬮᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᬲᬶᬕᬶᬢ᭄ᬲᬶᬕᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬗᬸᬳᬸᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬭᬣᬧᬥ ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬵᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬧᬦᬄᬓᬪᬶᬦᬪᬶᬦ᭞ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬮᬶᬧᬸᬂᬲ᭄ᬬᬸᬄᬫᭀᬖᬘᬓ᭄ᬭᬮᭀᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ ᬬᬓᬪᬶᬦᬯ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬗᭂᬄᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬕᬶᬸᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬚ᭠ᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬓᬂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄ [᭕᭗ 57A] ᭕᭗ ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬋᬕᭂᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬫᬸ᭠ ᬳᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬵᬗᬩᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬩᬮᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶ᭠ᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄ᭟ᬕᬮᬓ᭄ᬧᬥᬵᬓ᭄ᬭᬹᬭᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬬᬧᬥᬵᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬬᬫ ᬫᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬩᬮᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄ᬜᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬚᬄᬭᬣᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬗᬶᬥᭂᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕᬫᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬧᬯᬾᬄᬩ᭄ᬭᬶᬸᬝᬶᬸᬪᬝᬵᬭᬪᬾᬭᬯᬵ᭟ ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬯᭀᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬥᬫ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬲᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 mātimatiṇdhiḥtiṇdhiḥ, lenhadakahamaḥ, liyuhadakasabatang, hadaditu‐kahĕlungin, lenkapil̥ĕgang, hadakasĕbitsĕbit. hadanemangamuktwarambaha nhambaḥ, palingpatisluksukin, henggalankasĕmpal, kagutgutlenkahilag, bwinhadakasigitsigit, bukasangkala, mr̥ĕtyunguhuganggumi. jaran'gajaḥrathapadha kasakitan, hadapañjakliyumāti, lenhadangawĕtwangpanaḥkabhinabhina, hu‐lidisar̀wwasaṇdhi, lipungsyuḥmoghacakralorilawanharit. hangkusmattahĕntohi yakabhinawa, kadigunungetuwi, samngĕḥmagulungan, kajĕg̶kjĕklenkaja‐mbak, lenhadakapuntangpanting, kapukangpukang, bānhiraksyāsabrangti \\•\\ puḥ [57 57A] 57 sinom \\•\\ sanghyangpaśupatiśāstra, rariskar̥ĕgĕpangglis, hantukdanesangphalguṇa, ditulawutkamantrahin, dadyanñapĕsuhapi, mahawakraksyāsamu‐ hug, padhāngabasañjata, mahombakanmaringlangit, pabalusbus, miji‐lsakingtuktukpanaḥ. galakpadhākrūrarūpa, hiyapadhāmangubĕrin, dadihiyama muhunang, balaraksyāsanesami, mwaḥtgakanñabr̥ĕsiḥ, jaran'gajaḥrathapuhun, dadyanñasangkwaca, ngidhĕmmayogamangiṣṭi, ngar̥ĕgĕpang, paweḥbr̶ṭ̶bhaṭārabherawā. luputmātikocapanña, ditngaḥhawonetuwi, bānpañjakesubahoña, rarisngidhamparajani, bwinngamijilangraris, raksyāsamasusunsusun, nto

Leaf 57

paparikan-arjuna-wiwaha-02 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬬᬗᬧᬸᬮᬶᬳᬂ᭞ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬤᬰᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬲᬂᬓ᭄ᬯᬘ᭞ᬓᬪᬶᬦᬯᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬫᬫᬦᬄᬩᬵᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳ ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᭀᬩᭀᬃᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬬᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬮᬭᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬶᬦᭂᬗᬂ᭞ᬤᬶᬫᬦᬄᬬᬓᭂᬦᬢ᭄ᬫᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬓᬳᬾᬮᬶ᭠ ᬗᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬵᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬲᬬᬦ᭄ᬓᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬯᬘᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬗᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬳᬸᬬᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬕᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᭂᬮ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬧᬥᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬗᭂᬧᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌‌ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬩᬋᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬦᬵᬗᬶᬂ᭠ᬢᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬭᬶᬜ᭞ᬧᬮᬳᬶᬩᬾᬲᬯᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᭂᬦᬵᬓᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬬᬦ᭄ᬓ [᭕᭘ 58A] ᭕᭘ ᬳᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬯᬘᬧᬮᬶᬂᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬓᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬓᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭀᬰᬮᬘᬓ᭄ᬭᬢᭀᬫᬭ᭟ᬤᬤᬶᬍᬕᬵᬲᬂᬓᬯ ᬘ᭞ᬓᬾᬩᭀᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬥᬶᬂ᭞ᬦᬾᬢᬾᬳᬶᬩᬚᬦ᭄ᬫᬵᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬓᬳᬶᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬯᬶᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬲᬗᬶᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬚᬕᬢ᭄ᬢᬶᬕᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬮᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬾᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫᬵᬓᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬖᭀᬫᬸᬓ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬶ᭠ ᬩᬶᬃ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬓᭂᬮᭀᬫᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭞ᬧᬦᬳᬾᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬩᬩᬢᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬂᬓᬯᬘᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬸᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[57 57B] 57 yangapulihang, mangamuktanpapakering, daśabagyantĕkeningnesubarusak. pingpatpinglimasangkwaca, kabhinawabwinmamūr̀tti, ditudanesangphalguṇa, mamanaḥbānpanaḥha pi, hĕntomangobor̀jani, buwinyamamūr̀ttihidup, diturarissangpār̀tha, nggĕlarangrawosepingit, kaginĕngang, dimanaḥyakĕnatmaḥ. hĕntoyakaheli‐ ngang, tongospanugrānepingit, janiyasayankalahang, hikwacabwinyangaliliḥ, bahuyamañakitin, watĕkdewathanegulus, jĕljĕlpadhapablĕsat , bānmusuhemangĕpungin, pagarubugsangphalguṇabar̥ĕngbuntas. nānging‐tepalingduriña, palahibesawangsakit, mahiribkĕnākapraṇan, janisayanka [58 58A] 58 hubĕrin, singsuhudkapanahin, sangkwacapalingpamucuk, tuwinñakahujanan, twarapgatkapanahin, bahankonta, mośalacakratomara. dadil̥ĕgāsangkawa ca, kebotehanggonmanudhing, netehibajanmāniṣṭa, māmpuḥsannimpalinkahi, ngudahibamalahib, sanghyangkālakahinurun, kahituwingodagang, sahisiningbwanasan̶g̶mi, daditĕnggĕkajagattiganemakĕjang. nejanihibalalwang, nehawananhibamuliḥ, kĕmākatambraghomuka, ketomuñinñanebi‐ bir̀, sangphalguṇanejanimakĕlomamĕntangsāmpuna, panahene'uttamababatanmasikĕptuwi, samantranña, togaglaranbhaṭāra. sangkawacararisnujaḥ,

Leaf 58

paparikan-arjuna-wiwaha-02 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬩᬢᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬶᬹᬭᬫᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬓᬲᭂᬮᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶ᭞ᬜᬭᬾᬡ᭄ᬥᬾᬗᬂᬳᬸᬮᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬭᬣᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓ ᬬᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓ᭄ᬥᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬲᭂᬕ᭄ᬲᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬭᬣᬦᬾᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬶᬥᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬧᬶᬗᬦᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬜᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬥ᭠ᬬᬦᬾᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬲᬭᬸᬲᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬢᬄ [᭕᭙ 59A] ᭕᭙ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬲᬂᬓᬯᬘ᭞ᬓᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᭀᬜᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬶᬂ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮᬬ᭄ᬯᬦᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᭀᬳᬚᬳᬦᬳᭀᬜᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬄᬩᬦᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫᬺᬘᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬢᬸᬯᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬓᬮᬶᬬᬮᬄ ᬧᬥ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬕᬸᬍᬫ᭄ᬗᭂᬫᬸᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬳᬸᬚᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾ ᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬢᬢᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬶᬭᬢᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯᬮᬸᬬᬳᬯᬭᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬪ᭄ᬬᬬᬸᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬍ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 batantomapiūramangĕṇdhiḥ, subatibāringsangpār̀tha, ditulawutkasĕlĕpit, hantuksangpār̀thajani, ñareṇdhenganghulatlampus, dirathanenungka yak, nānghingtesambilangngintip, sangkawaca, ditukdhĕḥrarisngĕnaḥ. sdhĕkñanekahintipang, ngĕnaḥhĕntosanepingit, pānugrahanñanelawas, ditula wutkapanahin, tanpgatkasĕgsĕgin, bungutñanebahanhru, dirathanemañĕmpang, hidhaprahayutungkasin, dadihĕngsap, pinganannepacangrusak. dadya nñapahinganan, twaḥnedinikapanggiḥ, hĕntoyabakattuhutang, pamratdha‐yanedĕkil, ketotuwinñajani, twaradadisarusaru, deningsubakatitaḥ [59 59A] 59 , hantuk'hidasanghyangwidhi, yanhinganan, bakattongdadipĕlihang. subamatisangkawaca, kĕludinbanpanaḥhapi, tkeningpañjaktĕgakan, subahoñabrasiḥhĕning , lwir̀kalaywanatuwi, tohajahanahoñapuhun, katmaḥbanabhagawān, mr̥ĕcukuṇdhatuwingūni, dadigawok, twarahĕnumagantulan. limutkaliyalaḥ padha, sambĕnmangil̥ĕhinlangit, nānginggul̥ĕmngĕmuhujan, tejahujanetansipi, kantĕncirinsilwiḥ, matidipasyatanngamuk, nejanibwinhucapang, watĕkde wathanesami, nematatu, hirikadipasyatan. hĕntokasiratanmr̥ĕttha, hantuksanghyangsurapati, dadiwaluyahawaras, padhamabhyayuprajani, padhal̥ĕ

Leaf 59

paparikan-arjuna-wiwaha-02 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬕᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬯᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬋᬡᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬤᬶᬧ ᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬧᬧ᭄ᬭ ᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬕᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬂᬲᬶᬃ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬶᬸᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬚᬬ᭞ᬫᬶᬸᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭠ ᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬢᬸᬮᬤ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬘᬸᬘᬸᬤ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬥᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ [᭖᭐ 60A] ᭖᭐ ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄‌ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬵᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬍᬢᭂᬄᬓᬭᬶ᭞ᬓᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬭᬯᭀ ᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦᬾᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬫᬮᬸ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᬳᬶᬓᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃ ᬣᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬓᬧ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬶᬱ᭄ᬝᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬯᬾᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬢᬶᬃᬣ᭞ᬧᬗ᭄ᬳᬦᬶᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬓᬢᬶᬃᬣ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬮ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬾᬥᬶᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬶᬮᬂᬳᬮᬵ᭟ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬤᬶᬳᬋᬧᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 gātansipi, twarahadawalangkahyun, samir̥ĕṇā, tkeningpañjaktĕgakan. mangkinmantukmakaronan, sahisinśwar̀gganesami, sangpār̀thajanirawosang, pagĕḥdipa syatantuwi, widhyadharinesami, padhangrawosangdikahyun, samingawĕtwangśabdha, satingkaḥśabdhanejati, karawosang, tingkaḥglarenesuba. dukeditngaḥpapra ngan, langgĕngpagĕḥtwaragingsir̀, sangpār̀thapurusyāprang, kocapasangsurapati, sdhĕkanhidaringmār̀ggi, b̶ngrawosangpikoliḥditu, hantukdanenejaya, m̶pamār̀ggi‐ nsangprabhūmangkin, ñaṇdhangtulad, hanakecucudpajalan. sāmpunrawuḥdiśwar̀ggan, padhayamalinggiḥsami, ditupadhamararaṣan, sadagingkendrane [60 60A] 60 sami, tansiyossanemangkin, sangpār̀thajanikawuwus, samipadhāngrawosang, sangphalguṇal̥ĕtĕḥkari, kal̥ĕtĕhin, sāntukepoliḥmaprang. nikamangkinkarawo sang, sdhĕngpratiṣṭanemangkin, mangdhenebrasiḥsangpār̀tha, hyangh̶indrangaṇdhikaharis, dhuḥcahisangkiriṭi, jalanpratiṣṭamalu, dewekcahikal̥ĕtĕhin, sangpār̀ thamahatur̀raris, ngiringpisan, sakadikahyunbhaṭāra. kaprastiṣṭasangpār̀tha, śiwābuddhamangwedhanin, padhāngawijilangtir̀tha, panghaninghĕningsami, sangpār̀thakatir̀tha hin, hicalsalwir̀ringl̥ĕtuḥ, husanmangkinmawed̶h̶ddha, sangpāṇdhitamakasami, sangphalguṇa, sāmpunbr̥ĕsiḥhilanghalā. bhaṭāra'indrangaṇdhika, dihar̥ĕpansangkiriṭi

Leaf 60

paparikan-arjuna-wiwaha-02 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬦᬾᬢᬾᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᭂᬦᭂᬳᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬘᬳᬶᬜᬥ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬧᬢᬂᬫᬮᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩ ᬧᬚᬦᬶᬫᬶᬮᬸᬍᬕᬵ᭟ᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬂᬤᬵᬩᬧᬫᬶᬭᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬘᬳᬶᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩ᭠ ᬧᬫᬦᬳᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬶᬥᬧ᭄ᬘᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬢᬂᬭᬱ᭞ᬚᬦᬶᬭᬱ᭠ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭟ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬘᬡᬦ᭄ᬪ ᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬯᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾ᭠ᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬸᬓᬶᬸᬜᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ [᭖᭑ 61A] ᭖᭑ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬳᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬘᬳᬶᬜᬸᬯᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢᬂ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬘᬳᬶᬯᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬧᬜᬸ᭠ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬳᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬲᬯᬂᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬶᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵ᭞ ᬫᬜᬧᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬤ᭄ᬬᬄᬳᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬢᬦ᭄ᬳᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᭂᬘᬸᬓ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬸᬗᬸᬲᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶ ᬲᭂᬩᭂᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬓ᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬭᬸᬲᬭᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬥᬧᬾᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 netecahipyanakbapa, pajalancahinejani, ngir̀ttininbapadini, mĕnĕhangkendranehuwug, wireḥcahiñadhyayang, ñampatangmalanedini, tanwilangan, ba pajanimilul̥ĕgā. janibapamañupat, mikolihinkikitkikit, pangdābapamiratlampaḥ, kalingkecahingrihinin, mikolihinbapadini, nejaniba‐ pamanahur̀, dikapantwaramabahan, sapangidhapcahijani, mutangraṣa, janiraṣa‐hanggonmayaḥ. sangpār̀thakĕñĕmmatura, wyaktipātutpisanmangkin, kadiwacaṇanbha ṭāra, tanwentĕnsiwaḥhakidik, pangaṇdhikanbhaṭāramangkin, ringde‐wektityangeratu, tityangñ̶k̶ñūkṣmayangpisan, ketohatur̀sangkiriṭi, [61 61A] 61 sanghyangindra, maliḥhidamangaṇdhika. ntotehadapyanakbapa, cahiñuwangmakasami, nejaniditulawutang, dipamramanjagparanin, dācahiwalanghati, bapañu‐ kṣrahangtuhu, sangpār̀thararismanimbal, pasawuresawangkñing, singgiḥtityangmangkinpamitringbhaṭāra. rarismamar̀ggasangpār̀tha, kahojog'hiwidhyadhari, tanlyanehisuprabhā, mañapararisnampĕkin, duḥdewadyaḥhari, tulusangtr̥ĕṣṇaneratu, ringtityangsangphalguṇa, hisuprabhātanhangĕling, mamentosang, mĕcuk'halismarungusang. yandi sĕbĕngnorasuka, pikĕnĕhelintanghasiḥ, miribtwaramangrunguwang, yanhadahanakmamuñi, sarusarutwarahasin, dihidhapemangampuluk, ringhidasangār̀jjuna

Leaf 61

paparikan-arjuna-wiwaha-02 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬯᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬲᬸᬓ᭟ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬮᬶᬄᬦᬢᬲᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬸᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬶᬧ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬤ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬚᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬢᬓᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬦᬾᬘᬸᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᭀᬯᬲ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬥ ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬫᬮᬶᬄᬳᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬭᬶ᭞ᬤᭀᬂᬲᬯᬸ᭠ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬫ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬸᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬭᬸᬢᬶᬸᬢ᭄ᬓᭀᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬫᬮᬶᬄᬤᬯᭂᬕᬾᬤᬶᬕᬸᬯ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬾᬯᬦᭂᬗᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬧᬶᬦᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᭂᬲᬸ [᭖᭒ 62A] ᭖᭒ ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᭀᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬜᭂᬩᭂᬢᬂ ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾᬲᬯᬂᬢᬝᬶᬢ᭄᭞ᬗᬃᬯ᭄ᬯᬦᬂᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬸᬓ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᬧᬾᬫ᭄ᬭᬱᬓᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬩᬓᬂᬲ᭄ᬫᬵᬭ᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬚᭂᬚᭂᬄᬢ᭠ ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬳᬸᬯᬸᬕ᭄‌‌ᬭᬾᬄᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭ᭠ᬫᬦ᭄ᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬍᬫᭂᬂᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬥᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬓᬭᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬾᬡᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[61 61B] 61 , manguntukangsawangsdhiḥ, paliyate, miribtwarapacangsuka. sangpār̀thamaliḥnatasang, haturemangasiḥhasiḥ, mangudah̶hidewalipya, dawĕg'hidewanengūni, nggoda tityangringhukir̀, hajalipyaratuhayu, kāliḥtityangmangiringang, kamantakakanggonsaksyi, sanecucud, dikapantwaramatowas. pangrumrumedipamraman, padha kasmārandihati, sangpār̀thamaliḥhatanya, duḥdewasangdyaḥhari, dongsawu‐rintityangmangkin, hawananemĕnĕngratu, hapamyangdewektityang, mangrawoshajaktuli s, praṇnantityang, mĕnĕngnurut̶tkohidewa. maliḥdawĕgediguwa, swecchahidewanĕngokin, hanggentityangmanungkulang, pinaḥtigangdinawyakti, lĕsu [62 62A] 62 hidewadimār̀ggi, twarakasiddhandikahyun, pamār̀gginenorakar̀yya, tanwentĕnpoliḥpunapi, mangkintityang, mikolihinringhidewa. kĕñĕmsuprabhāñĕbĕtang , paliyatesawangtaṭit, ngar̀wwananghidhapesuka, sangphalguṇasanemangkin, tansangśayadihati, hidhapemraṣakaturut, ditutibakangsmāra, suprabhājĕjĕḥta‐ nsipi, mraṣahuwugreḥkarihurunganhañar̀. deningsubapadhatr̥ĕṣṇa, dipamra‐manmapuliling, l̥ĕmĕngl̥ĕmaḥtwarapasaḥ, janisubapadhakasiḥ, sangpār̀thasanemangkin, diśwar̀ggankarimalungguḥ, wireḥditukarabyang, ringhidabhaṭāratuwi, sanghyangindrareṇakahyunekalintang. lintangwir̀yyamaringśwar̀ggan, watĕkdewathanesami,

Leaf 62

paparikan-arjuna-wiwaha-02 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬳᬶᬦᬩᬂᬕᬥᬸᬗᬾᬲᬫᬄ᭞ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬬᬮᬶᬸᬍᬕᬵᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄‌‌ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬍ ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓᬶᬸᬓᬾᬳᬮᬄᬲᬧᬸᬳᬂ᭟ᬧᬥᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬤᬕᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬚᬦᬶᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬜᬫᬜᬫᬤᬶᬢᬸ ᭞ᬧᬶᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬦᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬸᬯᬾᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬧᬶᬢᬸᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬫᬋᬓ ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬝᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬬᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬄᬮ᭄ᬬᬗᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭟ [᭖᭓ 63A] ᭖᭓ ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚᭜᭚ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬤᬸᬄᬢᬾᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬓᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶᬘ ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬧᬦᬾᬗᬦ᭄ᬥᭂᬕᬂ᭞ᬫᬓᬤ᭄ᬜᬘᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬩᭂᬘᬶᬓᬭ᭠ᬳᬬ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬳᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬶᬧᬬᬸ᭠ ᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬵᬚᬵᬘᬳᬶᬜᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬧᬕᭂᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓᬾᬓᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬥᬧᬾᬲᬤ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 hinabanggadhungesamaḥ, kapanasansahisahi, nejanitibenriris, padhayal̶l̥ĕgādikahyun, ketobahanngaṇdheyang, sahisinśwar̀gganesami, padhal̥ĕ gā, hibuk̶kehalaḥsapuhang. padhar̥ĕṇasinamyan, sadagingśwar̀gganesami, sangpār̀thajanihucapang, sdhĕkdipamramanmangkin, tandumadherarisngipi, ngajakñamañamaditu , piṇdhanñadipangipyan, ketomakranabukajani, dadihingĕt, sangpār̀thatkeningñama. hantukesuwediśwar̀ggan, subahadapitungśaśiḥ, sangphalguṇamamar̥ĕka n, ringhidasangsurapati, kahyunesangkiriṭi, nemangkinmamanaḥmantuk, rarismar̥ĕksanghyangindra, pacangyamapamitmuliḥ, naḥlyangang, pungkuranmaliḥpragatang. [63 63A] 63 // • // puḥpangkur̀ // • // ringhajĕngbhaṭāra'indra, sangphalguṇamatur̀sambilmabakti, kawulamapamitratu, ringpadukabhaṭāra, mangkintityangnunaslugraharahayu, ngaṇdhikara risbhaṭāra, kantĕnsubabaktincahi. duḥtecahipyanakbapa, lintangpagĕḥpuputpaker̀ttincahi, mwangrakarahinhagus, miwaḥtkaningbyang, hĕdāpisansalaḥtampica hibagus, tingkaḥbapanengandhĕgang, makadñacahidini. mangdhebĕcikara‐haywang, kahucapangntonenebukajani, bapanggawenanghagus, tingkahedipayu‐ ddhan, dājācahiñalinintingkahemalu, ntocahipagĕhangpisan, ringsdhĕkekānugrahin. sakadihidhapesaddhya, sulakṣaṇapuputingkir̀ttincahi, hĕ

Leaf 63

paparikan-arjuna-wiwaha-02 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬤᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬚᬧᬲᬄᬢᬳᬶᬓ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬬᭀᬕᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬵᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬮᭂᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶ ᬰᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬤᬤᬶᬮᬩᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬮᬾᬧᬸᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬶᬰᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬬᬸᬄᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲ ᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬳᬚᬓ᭄ᬳᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭠ ᬧᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭂᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬕᭂᬤᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬓᭂ᭠ᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬢᬫᬂᬓᬳᬤᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬶ [᭖᭔ 64A] ᭖᭔ ᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬯᬶᬲᬾᬲᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬲᬫᬦᬾᬫᬫᬸᬩᬸᬭᬂ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬕ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬪᬸᬱᬡ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬭᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀᬄᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭ᭠ ᬩᬶᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬩᬵᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬜᬗᭂᬦᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 dalaliringnepātut, hajapasaḥtahika, sangmanggihinyoganemādanrahayu, kāṣṭeśwar̀yyakatlĕbang, ringkasukanñanebĕcik. yanngulurinkawi śayan, dadibĕlogtingkaheparajani, hawananedadilabuḥ, kraṇajlepulanña, kantĕnpisanwiśayancahineditu, dayuḥjagatemakjang, hĕdapisa nmangĕngsapin. tingkaḥcahinenesuba, tanbinahajak'hamulunetuwi, cnikñaneyatnahinditu, hapikinhapangmĕlaḥ, yadinhibukdikapantwaramawuwuḥ, tlahinha‐ pangtinggar̀, hanemanglĕtuhincahi. momomūr̀kkanegĕdiyang, nemangrakĕ‐tditudihawakcahi, tramtamangkahadangditu, yanhulurinnengrusak, mangewĕhi [64 64A] 64 npacangpangwisesanhipun, bhasamanemamuburang, sangpār̀thararisñawurin \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ dur̀mmanggalamapamitmangkinsangpār̀tha, sakinghajĕngsurapati, deningsa‐ mpunkalugra, majujukrarissangpār̀tha, sāmpuntaragyapramangkin, sahābhuṣaṇa, puputtingkahesami. rarismunggaḥsangpār̀tharingsyandhana, sañjatamasimpĕnsami, mangra rismamar̀gga, kadihanginegangsar̀, pamār̀gginkrethanel̥ĕwiḥ, sāmpundoḥmamār̀gga, ngawintanghalashukir̀. ditulawutsangphalguṇamarār̀yyan, helingringra‐ binekari, ditudiśwar̀ggaloka, bāneninggalintr̥ĕṣṇa, raṣanñangĕnaḥdihati, ditusangpār̀tha, bĕngongbĕngongpadidiyan. tinĕmoningtatkālaning

Leaf 64

paparikan-arjuna-wiwaha-02 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬯᬂᬦᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬗᭂᬭᬾᬕᬂᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬳᬩᬶᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀ ᬳᬤᬧᬥᬂᬓᬲ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬂᬲᬂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬾᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬳᬸᬬᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬳᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬕᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶ᭞ᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬬᬗᬂ᭞ᬧᬂᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬘᬮ᭞ᬬᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀᬧᬃᬡ᭄ᬦᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ ᬯᬾᬲᬕ᭄ᬲᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬲᬳ᭄ᬦᬸᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ [᭖᭕ 65A] ᭖᭕ ᬳᭂᬦᭂᬂᬗᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬥᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬫᬗ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬪᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬓᬓ᭠ᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬓᬭᬢ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬍᬫᬸᬄ ᬓᬶᬭᬂᬧᬲᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬭᬶᬕᬦ᭄ᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬮᬮᬶᬧᬶᬕᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬶᬭᬂᬳᬓᬾᬄᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬋᬋᬤ᭄ᬰᬵ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬮᬸᬫᬩᭂᬢ᭄ᬪᬶᬲ᭞ᬫᬮᬚᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌‌ᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬫᬶᬢᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬢᬶ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 hadangĕnaḥ, hikdhiskĕlikkĕlik, miribsanghayutkā, sawangnagiḥhantyang, lenkayunebabar̀hangin, bukamarawat, ngĕreganglangsemahabin. lento hadapadhangkasṇanemangĕnaḥ, tomiribmangwangsangtin, ketobanngaṇdheyang, sangpār̀thadijroninghati, manaḥhuyangmaninggalin, naḥsubahĕndhĕpang, nggawe kānggĕkdimār̀ggi. lawutmamār̀ggasangār̀jjunagagangsaran, twaramanoliḥhuri, dikahyunliyangang, pangdāmanggawecala, yan̶ntopar̀ṇnasahisahi, mangga wesagsag, ngrusakdijroninghati. sapunikapapinĕḥhidasangpār̀tha, sambilhidamamar̀ggi, baslyuknahang, twarasuhudmalajaḥ, sahnunemadanhurip, [65 65A] 65 hĕnĕngngakna, duryanbuwinrasanin \\•\\ puḥsmarandhana \\•\\ smārandhanalingnyaharis, hanggentityangmangakṣama, maringhidadanesamyan, kĕnimanga‐ mpuratityang, kaliḥkalintangbhekṣa, dadospangkaḥnangunhatur̀, mikaka‐didewektityang. sirahar̀ṣamamawosin, surattityangtunakarat, kirangl̥ĕmuḥ kirangpasang, maliḥririganmadukan, kadilalipigĕplak, hakeḥkiranghakeḥrangkung, sāmpunnganggen'gaguywan. yankirangwuwuhin'gĕndhing, yaningrangkungr̥ĕr̥ĕdśā stra, saneñuratlintangpangkaḥ, dadimilumabĕtbhisa, malajahangdewekñurat, mangdhemituhutin'gubug, ngiringhidadanesamyan. kāliḥti

Leaf 65

paparikan-arjuna-wiwaha-02 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬕᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬭᬶᬢᬦ᭄ᬥᬦᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬳᬸᬬᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭖᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭘᭖᭒᭞᭠ ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬓᬶᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄᭞ᬓᭀᬫᬂᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬓᬮᬾᬃ᭞ᬓᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬕ᭄ᬥᬾᬘᬢ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬗᬶᬦᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬭ᭞ ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭐᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭙᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭞ᬓ᭄ᬱᬫᬵᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬯᬂᬫᬹᬥᬵᬮ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[65 65B] 65 tyangjanmangĕmpi, hirikiringjroningdeśa, nujuwentĕnpinasihan, ngenkenangtityangmañurat, hawinannglagasangmanaḥ, hanggenparitandhanidung, sapunika hatur̀tityang \\•\\ tlas. dukpuputsinuratringdinā, śa, ka, wara, huye, titi, tang 1 śaśiḥ 7 raḥ 2 tĕnggĕk 6 iśakā 1862 ‐ lontar̀hikidruwen, komangpundhuḥ, sakingtgallinggaḥ, tempekkaler̀, katĕdunhantuk'hidahidewagdhecatra, jrokanginansidmĕn, puputdinā, ra, ka, wara, dukut, titi, pang 2 śaśiḥ 7 raḥ 0 tĕnggĕk 9 iśakā 1907 kṣamāknangwangmūdhālpaśāstra \\•\\

Leaf 66

paparikan-arjuna-wiwaha-02 66.jpeg

Image on Archive.org