Difference between revisions of "paparikan-babad-brahmana"

This page has been accessed 11,336 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 26)
(Leaf 29)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 871: Line 871:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
[᭓᭖ 36B]
+
[᭒᭖ 26B]
᭓᭖
+
᭒᭖
 
ᬫᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬫᬓᬵᬩᬸᬤᬡ᭄ᬟ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬧᬤᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬘᬢᬸ᭞ᬳᬦᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬫ
 
ᬫᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬫᬓᬵᬩᬸᬤᬡ᭄ᬟ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬧᬤᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬘᬢᬸ᭞ᬳᬦᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬫ
 
ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬦᬸᬯᬸ᭞ᬭᬶᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬓᬂᬧᬫᬸᬗ᭄ᬰᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬄᬫᬭᬶᬩᬸᬫᬶᬚᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬗ᭄ᬰᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫ
 
ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬦᬸᬯᬸ᭞ᬭᬶᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬓᬂᬧᬫᬸᬗ᭄ᬰᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬄᬫᬭᬶᬩᬸᬫᬶᬚᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬗ᭄ᬰᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫ
 
ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦᬶᬓᬂᬓᬣ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬧ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᭂᬦᬸᬄᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬢᬶᬯ
 
ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦᬶᬓᬂᬓᬣ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬧ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᭂᬦᬸᬄᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬢᬶᬯ
 
ᬭ᭞ᬫᬓᬳᬵᬃᬤ᭄ᬟᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬲᬫᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬭᬸᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬧᬭᬩ᭄᭟
 
ᬭ᭞ᬫᬓᬳᬵᬃᬤ᭄ᬟᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬲᬫᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬭᬸᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬧᬭᬩ᭄᭟
[᭒᭗ 37A]
+
[᭒᭗ 27A]
 
ᬳᬦᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᬂᬭᬶᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬡᬭᬦᬾᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬧᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬤᬾᬯ᭄ᬯ
 
ᬳᬦᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᬂᬭᬶᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬡᬭᬦᬾᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬧᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬤᬾᬯ᭄ᬯ
 
᭞ᬫᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬰᬶᬄᬫᬲᬦᬓᬦ᭄᭟ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬡᬭᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬦᬯᭂᬢᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬚᬶ᭞
 
᭞ᬫᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬰᬶᬄᬫᬲᬦᬓᬦ᭄᭟ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬡᬭᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬦᬯᭂᬢᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬚᬶ᭞
 
ᬳᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦ᭄ᬯ᭄᭞ᬓᬂᬳᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬧ᭄ᬡᬭᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬺᬡᬄᬳᬫᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱ᭞᭠
 
ᬳᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦ᭄ᬯ᭄᭞ᬓᬂᬳᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬧ᭄ᬡᬭᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬺᬡᬄᬳᬫᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱ᭞᭠
 
ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬾᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬲᬵᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞
 
ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬾᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬲᬵᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞
</transcription><transliteration>[36 36B]
+
</transcription><transliteration>[26 26B]
36
+
26
 
manbūr̀wwanpapaśiḥ, tinuhur̀makābudaṇḍa, tumibenghagraninghukir̀, hangidulingpadalit, haran'griyabukitcatu, hanawr̥ĕdḍiwangśanira, wentĕnsaḥputrakama
 
manbūr̀wwanpapaśiḥ, tinuhur̀makābudaṇḍa, tumibenghagraninghukir̀, hangidulingpadalit, haran'griyabukitcatu, hanawr̥ĕdḍiwangśanira, wentĕnsaḥputrakama
 
nggis, tūr̀hanuwu, rigryācarikkahucap. ikangpamungśuhucapang, padaṇḍanjutpinatiḥ, ngawetanhidangaśrama, saḥmaribumijunmanis, sāmpunhawangśawr̥ĕdḍi, ringjuwukma
 
nggis, tūr̀hanuwu, rigryācarikkahucap. ikangpamungśuhucapang, padaṇḍanjutpinatiḥ, ngawetanhidangaśrama, saḥmaribumijunmanis, sāmpunhawangśawr̥ĕdḍi, ringjuwukma
 
niskasungsung, walyaninikangkatha, padaṇḍawayanpinatiḥ, palingduhur̀, sāmpunhidangalapgarā. sakingsubaganpaśraman, putrikamĕnuḥsujati, makapatninyatiwa
 
niskasungsung, walyaninikangkatha, padaṇḍawayanpinatiḥ, palingduhur̀, sāmpunhidangalapgarā. sakingsubaganpaśraman, putrikamĕnuḥsujati, makapatninyatiwa
 
ra, makahār̀dḍanareśwari, sāmpunhaputrakaliḥ, lananglanangsamibagus, pawijilingbagan, dwijakumĕnuḥpapaśiḥ, nepamrujun, hidabagusgḍeparab.  
 
ra, makahār̀dḍanareśwari, sāmpunhaputrakaliḥ, lananglanangsamibagus, pawijilingbagan, dwijakumĕnuḥpapaśiḥ, nepamrujun, hidabagusgḍeparab.  
[27 37A]
+
[27 27A]
 
hanakinucapringslat, tūsningkumĕnuḥbrahmaṇi, war̀ṇnahayulwir̀hyangwulan, kahambilhantuksangyati, jumnangrimadewi, kaliḥṇaranemahāmpu, sangpatnimwangmadewwa
 
hanakinucapringslat, tūsningkumĕnuḥbrahmaṇi, war̀ṇnahayulwir̀hyangwulan, kahambilhantuksangyati, jumnangrimadewi, kaliḥṇaranemahāmpu, sangpatnimwangmadewwa
 
, mamñanpĕr̀ṇnaḥmingsiki, samilulut, bhaktihaśiḥmasanakan. lamisāmpuningharabya, ṇaranesakingdewi, hanawĕtawangśanira, lananghistritigangwiji,  
 
, mamñanpĕr̀ṇnaḥmingsiki, samilulut, bhaktihaśiḥmasanakan. lamisāmpuningharabya, ṇaranesakingdewi, hanawĕtawangśanira, lananghistritigangwiji,  
Line 904: Line 904:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬋᬓᬂᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬳᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶ
 +
ᬢᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬵ᭠
 +
ᬫ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬄᬢ᭄ᬮᬩᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬂᬓᬯᬢ᭄ᬳᬓᬸᬯᬸ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬜᬦᬾᬬᬾᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳ᭠
 +
ᬧᬧᬰᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬶᬸᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭠ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬼᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬚᬸ᭠ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬓᬤᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬟᭂᬂᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬢᬹᬃᬢᭂᬓᬾᬂ
 +
ᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭞ᬩᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬬᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬧᬓᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬦᬵᬫᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬸᬂᬳᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬯᬄᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶ
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬧᬧᬰᬶᬄ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗᬃᬱᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳᬭᬩᬶᬩᬸᬫᬭᬧᬺᬡᬄᬫᬶᬂ᭠
 +
ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬓᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬃᬤ᭄ᬟᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄‌ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬾᬂᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶᬓᬂᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
r̥ĕkangpanghulupūr̀wwanin, sangjujuluk, hidabagusmadheslat. tanhananingwangśanira, hantakahamūr̀wwengtruni, nepalingjyeṣṭahucapang, nurunpuṣpi
 +
tanewyakti, dwijawayahanpinatiḥ, mānūtnārisangguru, yanbwatningkawidagḍan, putuskadhyātmikenghaji, mempĕr̀kayun, hajñaṇaneringsangrā‐
 +
ma \\•\\ pupuḥpangkur̀ // pangkur̀ringsanghanggwangtityang, wontĕnbrayatūsningnguraḥtlabaḥwyakti, ringpadhangkawat'hakuwu, bañjar̀ñaneyeḥbunghā, ha‐
 +
papaśiḥgustijungutankawuwus, sabhaktineringsangn̶paṇḍya, padaṇḍya‐wayanpinatiḥ. kinucapgustijungutan, nuhur̀hidapadaṇḍawayahanpina
 +
[28 28A]
 +
tiḥ, sl̥ĕhanggwānenggraninggunung, rijungutankinucap, mangaśrami, ju‐mnĕngmakadangguru, hidasuluḥringhagama, yuktisḍĕngmañūr̀yyanin. kātūr̀tĕkeng
 +
pasawahan, babuktyanrayunansangmayati, tkaninglmaḥpakuwun, samihatūr̀haturan, kanāmahinringhujunghatankasuhur̀, hanamwaḥhaturanrāja, hi
 +
gustimantupapaśiḥ. wuwusĕnhimunīndrā, hyun'gr̥ĕhaṣṭamangkinhangalaprabi, sakingsingar̀ṣanāgantun, griyacarikkinucap, sangharabibumarapr̥ĕṇaḥming‐
 +
tĕlu, kantunsikisamĕtonan, makahar̀dḍanareśwari. tancinaritengpacumbwan, bhaktihasiḥsalulutninghaswami, tumuliwĕr̀dḍikangsunu, samwaningwangśa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 916: Line 937:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬦᬶᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬶᬚᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ
 +
ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬶᬓᬢᬶᬕᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬤᬡ᭄ᬝᬶᬓᬡ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬧ᭠ᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫᬳ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬓᬃᬣᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ᭟ᬲᬂᬳᬭᬶ
 +
ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶ᭠
 +
ᬓᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬳᬭᬶᬧᬮᬶᬂᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭠ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭞ᬩ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬬᬕ᭄ᬭᬶᬳᬗ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᭀᬬᬾᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫ
 +
ᬥᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬳᬹᬃᬳᬹᬃ᭞ᬓᬸᬦᬂ᭠ᬢᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬡᬭ᭞ᬳᬦ
 +
ᬭᭀᬭᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬲᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬵᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭠
 +
ᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬓᬡ᭄ᬬᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢᬶ᭟ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬗ᭄ᬰᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬤᭂ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
nira, saptawijiputranhidahistrikakung, sājñanesangpalingjyeṣṭa, mpusidḍimantrapinatiḥ. wuwusĕnhidamunīndrā, harinirahidāyumadheputrapa
 +
pasiḥ, sangharikatigawuwus, sudaṇṭikaṇyabratthā, kaparabinpa‐ṇḍyahistrihanomahhiku, maliḥharikar̀thikā, hidahayuktutrahi. sanghari
 +
hanakkalima, sājñanhidakinucapmunggwinggurit, hidabagusmadhegunung, yanbwatringkaprajñaṇan, saraśwatiwidagḍamangapuskidung, miwaḥtatwakadhyatmi‐
 +
kan, pangguḥhantuk'hidasami. sangharipalingpamĕkas, parab'hidamungguḥ‐hanengpraliṇṭiḥ, hidabagusktutgunung, tanhanangwangśanira, mūr̀wwengtruṇi, ba
 +
[29 29A]
 +
yagrihangmasyāntu, walyaninpunangcarita, hidabagusgunungkawit. pūr̀wwaninghoyengpatapan, griyahulonkinucap'hanamangkin, hidabagusma
 +
dhegunung, sāmpunhirahawangśa, hayuwr̥ĕdḍiputraputrinehahūr̀hūr̀, kunang‐tasangpalingjyeṣṭa, mpusidḍimantrapinatiḥ. mangkinhyunhangalapṇara, hana
 +
roroputrijĕgegmangrawit, hikasanghadr̥ĕwesunu, padaṇḍawayanburwan, ringjukmanis, tunggalkāmetringmahāmpu, kantunputrinesanungga‐
 +
l, wusdantikaṇyasubrati. tĕlascamputkahinucap, ringjukmanistanhanangwangśawr̥ĕdḍi, paśramanespisamun, paṇḍyahistrikewalya, mangadĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 928: Line 970:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬕᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬢᬶᬓᬂᬓᬣᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬕᬺᬳ
 +
ᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬳᬶ᭟ᬢᬹᬃᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬭᬶᬂᬓᬸᬰᬤ᭄ᬟ
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬭᬤᬾᬰᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬕᬸᬩᬸᬕ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬯᭀᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬦᬰᬾᬮᬯᬭᬂ᭞ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲᭂᬥᭂᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬦᬾᬬᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬚ᭄ᬜᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬚ᭄ᬜ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬫᬦ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬡᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬣᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬂᬘᬭᬶᬣ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘ
 +
ᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬮᬓᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬧᬤ᭠ᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬫᬮᬃᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬕᬫᬳᬚᬶ᭞᭠
 +
ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬫᬧᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶᬫᭀᬮᬶᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬉᬱᬥᬾᬂᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓᬸᬦᬂᬢᬳᬭᬶᬫ
 +
ᬦᭂᬗᬄ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸᬯᬸ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬯᬸᬄ᭞ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
ginringjuhukmanissinungsung, tanhanapatumwangsanak, putuscritthaningjukmanis. walyatikangkathamuwaḥ, dwijawayansidḍimantrapinatiḥ, gr̥ĕha
 +
ṣṭanhidanedumun, pañjangpunangcarittha, prajñenghaji, tatwakadhyātmikengtutur̀, tĕguḥturingmawiśeṣa, mangyasayanglunghasahi. tūr̀widagḍaringkuśadḍa
 +
n, kasubsikĕtbalyanwruḥnguṣadhanin, n'garadeśamwanggunung, wustatashantuk'hida, ngamar̀ggininmahil̥ĕḥsagubuggubug, hasinghanawokagringa‐
 +
n, katutur̀hidanambanin. kanduginaśelawarang, matatambansĕdhĕngkanggeringputr̶ri, tanpangetangbhayaneyuḥ, puputingjñasūkṣma, mahāśaktihajña
 +
[30 30A]
 +
ṇanhidamahāmpu, yanhanawongmanrañjaṇan, rusak'hantuk'hidawyakti. kathamwaḥpanangcaritha, dwijawayansidḍimantripinatiḥ, twisāmpunhadwesunu, pañca
 +
pasamwanira, lakihistrihucapangnepalingduhur̀, parab'hidanekalumbraḥ, pada‐ṇḍawayanpinatiḥ. malar̀yanringkaprajñaṇan, wicakṣaṇawruhinghagamahaji, ‐
 +
rahinawĕngimapuruk, mangr̥ĕmbukanghakṣara, sidḍengkāptimolihajñaṇanekasub, uṣadhengmatatamban, kasidhyansakinghyangwidhi. kunangtaharima
 +
nĕngaḥ, hidabagusmadhebūr̀wwanpapaśiḥ, holiḥkabandĕmhakuwu, doninghelingkabrayan, reḥnengūni, bibitsakingtusningdawuḥ, danetwaḥmanu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 12:24, 27 February 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-babad-brahmana 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XIII/9/DOKBUD Judul : PAPARIKAN BABAD BRAHMANA. Pj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 36 lb. Asal : Grya Jungutan, Sibetan, Kr] [᭑ 1A] Judul : PAPARIKAN BABAD BRAHMANA. Pj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 36 lb. Asal : Grya Jungutan, Sibetan, Kr
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XIII/9/DOKBUD Judul : PAPARIKAN BABAD BRAHMANA. Pj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 36 lb. Asal : Grya Jungutan, Sibetan, Kr] [1 1A] Judul : PAPARIKAN BABAD BRAHMANA. Pj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 36 lb. Asal : Grya Jungutan, Sibetan, Kr

Leaf 1

paparikan-babad-brahmana 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᭂᬓᬃ᭚ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬤᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲ᭄ᬯᬭᬬᭀᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬲᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓᬦᬶᬂᬓᬯᬶ᭞᭠ ᬳᬦᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬫ᭄ᬩᬂᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬵ᭠ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᬦᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬢᬩᬾᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬢᬮ᭄ᬨᬦᬾᬂᬳᬚᬶ᭠ ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬩᬤ᭄ᬭᬯᬶᬱᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬪᬝᬭᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬾᬕᬦᬶᬂᬦᬰ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬖᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂ᭞᭠ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬢᬵ᭟ᬒᬁᬰ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬳᬲ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬫᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬡ᭄ᬝᬵᬦᬭᬡᬓᬤᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬘᬶᬢ᭄ᬢᬯᭂᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫ᭠ [᭒ 2A] ᬦᬄᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬯᭂᬢᬸᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬰᬶᬯᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬂ᭞ᬦᬹᬮᬵᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬢᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬲᬦᬸ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯᬦᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬲᬸᬦᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬳ᭄ᬬᬂᬦᬭᬤᬾᬯ᭞ᬫᬮᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬲᬾ᭠ ᬗᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬰᬵ᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬸᬭᬱᬵᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬳᬶᬤᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳ᭠ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬣᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬶᬭᬶᬲᬸᬢᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬧᬰᬶᬳᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬤᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵ᭠ ᬢ᭄ᬦᬫᬵᬬᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬳᬲᬺᬦᬵ᭟ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬰᬵᬡᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // awighnamāstu // pupuḥsĕkar̀ // duḥdewasangkacarita, pangawakingsaraśwati, wibhuhinghajñaṇasatwa, hidawantaḥswarayoggi, pasombokaningkawi, ‐ hananingpralambangkidung, mandadigaguritan, lingsanghyangmanonsujati, mragā‐tutur̀, ringwwanghananingkadhar̀mman. tabehulunringbhaṭara, tansakengtalphanenghaji‐ mangdatankabadrawiṣan, hasungbhaṭaranglingbanin, sambeganingnaśyasiḥ, hulunprasangghamahatur̀, piliḥyankalinggyan, dumadaksihinghyangwidi, mangucapang, ‐ tingkaḥpajalanesutā. oṁśwastyāstuhasthitya, lingsanghyanghagamanguni, mĕtusakingpramaśūnyahaṇṭānaraṇakadadin, hanacittawĕtubudḍi, sakingbudḍima‐ [2 2A] naḥtuhu, yuktiwĕtuhangkara, śiwanir̀mmalangraganin, daditungtung, nūlāwangśaningbrāhmaṇa. punikilingninghakṣara, pūr̀wwahyanghattamajati, maputrahidasanu nggal, pĕsenganhidadel̥ĕwiḥ, hyangcitthadewanarihin, wantaḥsawijihasunu, patrahyangnaradewa, malar̀putranesawiji, nekawuwus, mapase‐ nganhyangduraśā. sanghyangnurasyākinucap, hatmajahidasawiji, ha‐puṣpitthasanghyangtunggal, hadirisutanewyakti, papaśihelwiḥhadi, hyangrā‐ tnamāyamanurun, hakweḥsamwaningwangśa, sājñanehyangpaśupati, ringsumerupucakinggirihasr̥ĕnā. ringpadmaśāṇapalunggwan, dadospañungsungan'gumi, ta

Leaf 2

paparikan-babad-brahmana 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬳᬰᬸᬘᬶᬸᬚᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬦᬓᬦ᭄᭟ᬧᬲᬾᬗᬦᬾᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬚᬬᬓᬂᬳᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬂᬚᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌ᬦᬵᬣ ᬭᬶᬂᬤᬦᬸᬄ᭞ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭞ᬲᬫᬶᬳᬢ᭄ᬯᬂᬓᬳᬢ᭄ᬯᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬚᬕᬢ᭄᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬺ ᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬚᬮᬸᬚᬮᬸᬘᬢᬹᬃᬯᬶᬚᬶ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬣᬦᬾᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬕ᭠ᬮᬂᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬸᬫᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬧᬸᬭᬶᬭᬶᬂ᭠ [᭓ 3A] ᬕᬶᬭᬶᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬓᬭᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬕᬸᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬟᬓᬰᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶ ᬤᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳᬘᬵᬮ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬢᭀᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬬᬸ᭞ᬫᬓᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬚᬬᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬦ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ ᬢᬍᬃᬧᬜᬶᬯ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬸᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬩᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬪᬝᬭᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬹᬃᬍᬩᬄᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬩᬮᬶᬳᬕᬫ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬫᬸᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬰᬓᬂᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬬᬗᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬵᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬡᬢᬶᬕ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nlyansanekalinggayang, hidasanghyangpaśupati, wr̥ĕdḍiwangśahaśuc̶ji, lananghistrilintanghayu, kasinanggaḥhyangtiga, paragayanhyangtriśakti, samihanūt, kayu‐ nhidamasanakan. pasenganekalumbrahang, nepalingjyeṣṭāmūr̀wwanin, hidasanghyangputrajaya, hyanggnijayakanghari, punangjiṣṇupapaśiḥ, kahucapnātha ringdanuḥ, kasinanggaḥhyangtiga, samihatwangkahatwangin, uttamenghyun, makahuripingsajagat. walyaninmaliḥhucapang, hidasanghyangpaśupati, maliḥwr̥ĕ dḍiwangśanira, jalujalucatūr̀wiji, puṣpithaneñundarin, hyangmaṇikga‐langkasungsung, ringpejengkalinggayang, hyangmaṇikkumayangmaliḥ, hidamungguḥ, mapuriring‐ [3 3A] giribratan. sanghyangtumuwuḥhucapang, ringwatukarumalinggiḥ, sanghyangtugukarawosang, ringhanḍakaśamalinggiḥ, sanghyangtigapūr̀wwanin, hyangputrajayakasuhur̀, hi dadewaninghacāla, mungguḥringgiritoklangkir̀, saminguyu, makapanĕmbahanjagat. punikimaliḥtuturang, hyanggnijayapūr̀wwanin, hakanyanganringl̥ĕmpuyang, tal̥ĕr̀pañiwyanbhumi, hugĕringhindubali, rawuhingbhaṭaridanuḥ, hidanekahucapang, ringbatūr̀l̥ĕbaḥwanādri, samiñuhun, sahindubalihagama. nemangki nmaliḥlanturang, pamugĕringhindubali, ringbaśakangkahucapang, linggiḥhidahyangtriśakti, kayanganesujati, purāpanataranhagung, ringpadmāśaṇatiga, wiśeṣa

Leaf 3

paparikan-babad-brahmana 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬧᬭᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬸᬦᬸᬚᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬪᬝᬭᬢᬶᬕ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬭᬶᬂᬢᭀᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬗᬶᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭞ᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬢᭀᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬡ ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬸᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚᬢᬶᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭠ᬲᬫᬥᬶ᭞ᬓᬭᬕᬾᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗᬶᬤᬶᬂᬧᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬯᬱ᭄ᬢᬸᬰᬹᬡ᭄ᬬᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬢᬂᬲᬮᭀᬤᬓ᭞ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶ᭠ ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬳᬧ᭄ᬯᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬯᬵᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭠ [᭔ 4A] ᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬪᬝᬭᬕᬡᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬳᬧᬃᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬖ᭄ᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬭᬶᬂᬬᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬯᬶᬧ᭟ᬗᬶᬭᬶᬧᬺᬡᬄ ᬓᬓ᭄ᬬᬗᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬲᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬡᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬳᬘᬵᬮ᭞ᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶᬕᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬖ᭄ᬦᬶᬚᬬᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬗ᭄ᬮ᭠ᬭᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬶᬭᬶᬢᭀᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬥᬾᬫᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬃ ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧ᭄ᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬓᬮᬶᬫᬸᬢᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬗᬶᬸᬬᭂᬩ᭄ᬳᬶᬓᬦᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬕ᭄‌ᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬩᬸᬃᬳᬧ᭄ᬯᬶᬫᬳᬸᬜ᭄ᬘᬩ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 paramaśakti, kālunuju, hyunhidamatriwikrama. irikābhaṭaratiga, cettanaringtoklangkir̀, samihidanginĕngyoga, hagraninggiritoklangkir̀, hajñaṇa lwiḥsusandi, jatisangmragaputus, twihidapramaśaktya, mr̥ĕttiningyogga‐samadhi, karagenghyun, lungidingpatriwikrama. dahatsūkṣmaninghyangtiga, ma ngrañjingringśūnyabhumi, mawaṣtuśūṇyanir̀mmalā, hyangputrajayapūr̀wwanin, ngr̥ĕgĕpangyoggasandi, tandwagunungemakĕplug, wĕtutangsalodaka, kĕtugli‐ ṇdhumañar̥ĕngin, wĕtukukus, haworinghapwidumilaḥ. sakingsanghyangrwābhinedḍa, mijilputunekakaliḥ, lananghistriparipūr̀ṇna, listwāyuhanoma‐ [4 4A] pkik, neduhuranpapaśiḥ, bhaṭaragaṇakawuwus, ringdasar̀hapar̀hyangan, hyangmaṇikghnikanghari, histrihayu, cettanaringyambudwipa. ngiripr̥ĕṇaḥ kakyangira, hyangpaśupatirātnādi, pinakācatraningsarāt, makāpangantunganhurip, kasinggwangringbhūmi, ringpadmāśaṇahalungguḥ, ringsumeruhacāla, ne mangkinmaliḥwalyanin, ringhadrigung, hyangghnijayahucapang. tatkālahangla‐rangyogga, ripucakgiritoklangkir̀, tandumadhemageñjongan, mangĕtor̀ gunungemañjrit, makĕplugwijilhapwi, ptĕngkalimutankukus, maklin̶g̶yĕb'hikanangrāt, madulurankĕtugtitir̀, swarangrudug, blabur̀hapwimahuñcaba‐

Leaf 4

paparikan-babad-brahmana 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬳᬭᬶᬓᬵᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮᬳᬧ᭄ᬯᬶᬦᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭠ᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶᬮᬓᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬕᬸ᭠ ᬲ᭄᭞ᬧᬤᬉᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬕᬤᬾᬯᬲᬓᬮᬵ᭟ᬓᬣᬳᬶᬓᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬧᬰᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬕ᭄ᬦᬶᬚᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬫᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬂᬧᬗᬳᬸᬮᬸᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬲᬵᬚ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬕᬡᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬣᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭ᭠ ᬦ᭄᭟ᬦᬾᬧᬸᬫᬸᬗ᭄ᬰᬸᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬣᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬥᬄᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬲᬵᬤᬓ᭄ᬲᬫᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶ᭠ [᭕ 5A] ᬤᬫ᭄ᬧᬸᬖ᭄ᬦᬶᬚᬬ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬗᬚᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬰᬶᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬘᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭟ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬘᬾᬢᬦᬫᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬰᬹᬡ᭄ᬬᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᭂ ᬦᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬢᬶᬕᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬪᬝᬭᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬳᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬍᬩᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬹᬃ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬦᬸᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ ᬫᬮᬶᬄᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬂᬓᬂᬓᬣ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬫᬵᬬᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬵᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬕᬸᬭᬸᬓᬂᬳᬭᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ ᬡ᭞ᬓᬤᬲᬃᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬡᬄᬳᬶᬤᬳᬫᬶᬲ᭠ᬦᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬭᬶᬂᬰᬾᬮᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 n. ngharikāgunungemolaḥ, mumbulahapwinemangĕndiḥ, sakinghyangpa‐ñcapramaṇa, mijilputralimangdiri, kapañcasamilaki, war̀ṇnanhidalintangbagu‐ s, pada'uttamenghajñaṇa, hasingkayunsidḍimandi, jatiputus, maragadewasakalā. kathahikangpalingjyeṣṭa, papaśiḥhidasujati, hidahahĕmpu‐ gnijaya, tunggalringnāmasangaji, kangpangahulukawar̀ṇni, hasājñampusumeru, saneringkapingtiga, mpugaṇakaparabin, nekacatūr̀, puṣpithampukutura‐ n. nepumungśucaritayang, puṣpithanhidasangr̥ĕsyi, mpubradhaḥkalumbrahang, dadospañcatir̀tthāhĕning, masādaksamihasiḥ, punikānepalingduhur̀, hi‐ [5 5A] dampughnijaya, mangiringkayunsangngaji, ngungśilungguḥ, pucakinggununglampuyang. hidasanghyangputrajaya, cetanamaringbasakiḥ, maragaśūṇyanir̀mmala, pĕ nĕttankatonringbumi, ringpadmatigālinggiḥ, wuwusĕnbhaṭaridanuḥ, hakahyanganringl̥ĕbaḥ, hirikāhidangaśrami, gunungbatūr̀, hulundanukahucapang. maliḥpūr̀wwahangkangkatha, hidasangcatūr̀māyati, hikangpanghuluhucapang, mpusumerumangraris, ringbasakiḥmalinggiḥ, ngiringdāsangpramagurukangharimpuga ṇa, kadasar̀gelgenmangraris, mangiringhyun, pr̥ĕṇaḥhidahamisa‐nan. punikāmpukuturana, cettanaringśelayukti, hirikānangunpa

Leaf 5

paparikan-babad-brahmana 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬚᬮᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬲᬫᬵᬥᬶᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬗ ᬫᭀᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬘᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬕᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬃᬬ᭄ᬬᬶᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄ᬯᬮ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬧᬲᬃ᭞ᬧᬸᬭᬧᬸᬲᭂᬳᬾᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄‌ᬘᬸᬗ᭄ᬓᬸᬩ᭄ᬫ᭠ ᬮᬶᬄ᭞ᬯᬯᬵᬱ᭄ᬝᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬤᬾᬰᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬘᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᬫᬵᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬲᭂᬩᬭᬂᬭᬶᬂᬯᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬤ᭄ᬟᬄ᭞ᬭᬶᬂᬬᬯᬤ᭄ᬯᬶᬧᬫᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᭂᬥᬂᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬦᬶᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬜᬓ᭄ᬭᬪᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬪᬹᬐᬃᬮᬂᬖ᭄ᬬᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬤᬦᬾᬫᬗᬤᭂᬕᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬘᬸ [᭖ 6A] ᬤ᭄ᬟᬫᬡᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬸᬬᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬳᬚ᭄ᬜᬵᬡ᭟ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬫ᭠ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬶᬤᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬓᬦᬦ᭄ᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬶᬭᬄ᭞ᬓᬾᬲᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲ᭠ ᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬺᬢᬄᬤᬤᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬢᬯᬃᬩᬦ᭄ᬓᬫᬡ᭄ᬟᬮᬸ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬓᬂᬧᬭᬵ᭞ᬮᬸ᭠ᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬺᬢ᭄ᬢᬲᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬫᬚ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ ᭞ᬫᬳᬵᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬂᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬭᬵᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬥᬄ᭞ᬭᬶᬂᬬᬯᬤᭂᬳᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬓᬂᬧᬭᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬚᬦᬵᬲᬫᬶᬳᬯᬸᬩ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬦᬸᬪᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬤᬶ ᬧ᭄ᬢᬵᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬟᬸᬃᬚ᭄ᬚᬡᬦᬾᬓᬮᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬍᬫᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬗᬸᬭ᭄ᬬᬕᬦ᭄᭞ᬓᬳᬭᬶᬳᬦ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 śraman, ringpucakgunungenginggil, mangungkulinjaladḍi, kahil̥ĕhanriyak'hagung, hanūtlinggiḥpayoggan, bratasamādhipinuji, pagĕḥpuguḥ, nga mongśuklabrāhmācar̀yya. hidasanengawentĕnang, tingkaḥhagamanesami, ngar̀yy̶dḍininwalyāgungpasar̀, purapusĕhemakādi, ringdal̥ĕmcungkubma‐ liḥ, wawāṣṭakahyangantĕlu, hadatdeśakahucap, tkaninghacinesami, gamāhindu, kasĕbarangringwalyāga, wuwusĕnhidampubradḍaḥ, ringyawadwipamali nggiḥ, kahucapmĕdhangkamulan, sakingpan̶mintanbhūpati, hagungmañakrabhami, pbhū'air̀langghyajujuluk, tuwidanemangadĕgang, dadoshagraningcu [6 6A] dḍamaṇi, saminguyu, hantukuttamenghajñāṇa. hidasanema‐ninggalang, sidurātmakanantangūni, dukakagringaneringdiraḥ, kesaḥhantuk'hidasa‐ mi, nemr̥ĕtaḥdadi'urip, katawar̀bankamaṇḍalu, tuṣṭar̥ĕṇakangparā, lu‐naslanuswarashurip, sayanlanduḥ, jagatekr̥ĕttasubhikṣa. sayankasumajyangpisan , mahājñaṇanengsangyati, hidawarāmpubradhaḥ, ringyawadĕhānāgari, kangparālintanghasiḥ, sangsujanāsamihawub, luwiḥmanubhāwanhida, sutejadi ptāmangĕndiḥ, saminungkul, watĕkḍur̀jjaṇanekalaḥ. kaliḥkāturanpaśraman, ril̥ĕmaḥtulisnāgari, puputingpanguryagan, kaharihanjuksanghaji,

Leaf 6

paparikan-babad-brahmana 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬤᬾᬯᬶᬖᭀᬭᬷᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬫᬓᬲ᭄ᬯᬫᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬭᬥᬄ᭞᭠ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬳᬃᬤ᭄ᬟᬵᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭄ᬬ᭟ᬧᬺᬡᬄᬲᬵᬦ᭠ ᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄ᬯᬵᬜᭂᬦᭂᬂᬫᬓᬵᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬖᭀᬭᬶᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬓᬵ᭠ᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬧᭂ ᬓᬶᬓ᭄ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬲᬫᬶᬮᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬩᬳᬸᬮᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬓᬂᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬕᬡ᭄ᬥᬸᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬩᬳᬸᬮᬵᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬯᬵᬦ᭄ᬳᬚᬳᬶᬦᬶᬤ᭞ᬦᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬱᬦᬶᬣᬶᬫᬦᬶᬯᬶ᭞ᬧᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄‌ᬖᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬥᬶᬭᬄ᭞ᬧᬭᬩᬾᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬫᬸᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬮᬸᬦᬵᬣᬾᬂᬥᬶᬭᬄ [᭗ 7A] ᬤᬾᬯᬶᬖᭀᬭᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄‌ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬟ᭄ᬬᬄᬫᬾᬥᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬦᬵᬮᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬢᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄ᬬᬸᬱ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬂᬩᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬾ᭠ ᬓᬳᭀᬕᬄ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬓᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗᬵᬚᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬓᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬚᬮ᭠ ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤᬤᬾᬯᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬘᬂᬳᬕᭂᬲᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬳᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 dewighorīpapaśiḥ, makaswaminsangmahāmpu, yuktihidampubradhaḥ, ‐sāmpunhagarasawiji, histrihayu, makahar̀dḍānareśwarya. pr̥ĕṇaḥsāna‐ kmpukanwāñĕnĕngmakāpramiśwari, dewighorinehalitan, kakā‐liḥrabinewyakti, neduhuranpūr̀wwanin, roroputranemanurun, pĕ kikpĕkiksamilanang, mpubahulapapaśiḥ, kangpanghulu, śiwwagaṇdhukahucapang. hĕmpubahulācritayang, ringl̥ĕmaḥtulisngaśrami, ngiringlawānhajahinida, ni‐ tyaṣanithimaniwi, pamĕngpĕngmūr̀wwatruṇi, sāmpunngalapgharahayu, histril̥ĕwiḥsakingdhiraḥ, paraberātnamanggali, mulakasub, hanakwalunāthengdhiraḥ [7 7A] dewighoricaritayang, hanaputranesawiji, histrijĕgegngayangngayang, sanghyangratiḥyanhupami, haranḍyaḥmedhawati, hibunemangkinkawuwus, katiben'gringmraṇa, nālikantitatingwidhi, sāmpuntuduḥ, hanomkapunggĕlanyuṣa. tanmariputrāsasambat, sĕdiḥhelingringhibibi, bangbanghibune‐ kahogaḥ, sadinākapulisahin, kangĕnhidasangāji, rawuḥputranekaglut, tandwarariskahĕmban, hirikākapasihin, nanak'hayu, jala‐ nmuliḥkapaśraman. hĕdadewamañĕlsĕlang, hapansubatitaḥwidhi, tanwĕnangpacanghagĕsang, putranemahatūr̀raris, ngudyangjatitansidḍi, tansi

Leaf 7

paparikan-babad-brahmana 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤ᭄ᬟᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬲᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬳᬚᬶᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬪᬬᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬺᬢᬄ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬫᬭᬶᬂᬰᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬚᬶ ᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦᬾᬲᬗᬚᬶ᭞ᬫᬶᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬤᬾ᭠ᬯᬶ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬧᬫᬋᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬓᬰᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬧᬢᬧᬵᬦᬾᬂᬰᭂᬫᬵᬰᬡ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬮᭂᬫᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬩᬳᬸᬮᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬵ᭠ ᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬋᬩᬤ᭄᭞ᬫᬺᬥᬸ᭠ᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬩᬭᬥᬄ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬯᬶᬧ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶ [᭘ 8A] ᬤᬫ᭄ᬧᬸᬩᬳᬸᬮ᭞ᬧᬰ᭄ᬯᬫᬶᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬟ᭄ᬬᬄᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮ᭄ᬬᬵᬲᬶᬄᬲᬫᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᭂᬢᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬵ ᬗᬹᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬡᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬢᬸ᭠ᬮᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬃ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬾᬂᬫᬗᬯᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬢᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬩᬢᬸ ᬮᬵ᭞ᬲᬵᬓᬯᬦ᭄‌ᬲᬫᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᭂᬫᬗᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳ᭠ᬧᬭᬩ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭟ᬦᬾᬓᬘᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬶ᭠ ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬚᬶᬯᬵ᭞ᬳᬶᬓᬂᬧᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬶᬭᬵᬢ᭄ᬦᬫᬵᬬ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧ᭠ᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬩᬳᬸᬮᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬵᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬃᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dḍanguripsanghibu, yanringhanaksawosan, hasunghajisidḍimaṇḍi, bhayaratu, hibuntityangtulusmr̥ĕtaḥ. ngiringhajimaringśetra, hirikāhaji ngaśrami, manaḥtityangringhibyang, kangĕnkasunesangaji, mir̥ĕnghatur̀sangde‐wi, naḥjalandewamanglawut, bapamar̥ĕnginhidewwa, tandwakaśetramangraris, sāmpunngwangunpatapānengśĕmāśaṇa \\•\\ pupuḥdūr̀mma // kacaritaringlĕmaḥtulispaśraman, griyanhidasangyati, mpubahulacandra, rā‐ myaninggagĕnderan, pangringringswaranemanis, haworingr̥ĕbad, mr̥ĕdhu‐ningmuñinsuling. kawuwusĕnputranebhiksyubaradhaḥ, potrakanwiprajati, hi [8 8A] dampubahula, paśwaminehucapang, lāwanḍyaḥrātnamanggali, lulutkatr̥ĕṣṇan, silyāsiḥsamihasiḥ. sāmpun'gar̀bbhatandwamĕtuputralanang, war̀ṇnalwir̀smarā ngūpti, hajñaṇakasidḍyan, puputingkadhyatmikan, harantankĕnengtu‐ladin, hĕmputantular̀, wicakṣanengmangawi. maliḥmĕtuputranehĕmpubatu lā, sākawansamihistri, jĕgegngayangngayang, nemanĕmangaḥhucapang, ha‐parabdewisuker̀tti, ringkapingtiga, nidewisumanggali. nekacatur̀dewi‐ rātnāmr̥ĕttajiwā, hikangpamungsupapaśiḥ, dewirātnamāya, pañcapa‐samwanira, wangśanmpubahulāneki, walyāhucapang, hĕmputantular̀maliḥ

Leaf 8

paparikan-babad-brahmana 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬤᬺᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬯᬦ᭄᭞ᬚᬮᬸᬚᬮᬸᬲᬫᬶᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬢᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬓᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬃᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬕᬯ᭠ ᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬥᬗ᭄ᬟᬂᬕᭂᬡ᭄ᬟᬶᬲ᭄᭟ᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵᬅᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦᬵᬣ᭠ᬦ᭄᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬧᬡ᭄ᬟᬯᬵᬰᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬂᬚᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬶᬂᬳᬲᬸᬚ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬗᭂᬭ᭠ ᬦ᭄ᬢᬶᬤᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬯᬦᬢᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳᬧᬸᬱ᭄ᬧᬣᬳᬶ᭠ᬤᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬢᬵᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬃ᭞ᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬚ᭄ᬜᬡ ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬱᬫᬗᬸᬮᬶᬓ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬤᭂᬳᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬮ᭄ᬯᬵᬢᬶᬓ᭄ᬢ᭞ᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦᬶᬭᬲᬗᬚᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬚᬬ᭞ᬧᭂᬲᬾ [᭙ 9A] ᬗᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬥᭂᬕ᭄‌ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬾᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵᬧᬡ᭄ᬟᬯᬰᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬵᬥᭂᬕᬂᬲᬸᬤ᭄ᬟᬫᬡᬶ᭞ᬫᬓ᭠ ᬧᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬥᭂᬳᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬬᬢᬶ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬤᭂ᭠ᬳᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬘᬸᬤ᭄ᬟᬫᬡᬶ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ ᬭᬵᬚᬭᬶᬧᬲᬸᬃᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬭᬵᬚᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬗᬬᭂᬕ᭄ᬕᬖ᭄ᬭᬵᬘᬸᬤ᭄ᬟᬫᬡᬶ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭠ᬦᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬢᬍᬃᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭠ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬧᬢᬶᬰ᭄ᬭᬶᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬚᬬ᭞ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬕᬶᬢ᭄ᬣᬭᬵᬚᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬓᬳᬭᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬶᬪ᭄ᬯᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯᬶ᭟ᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬧᬦᬢᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[8 8B] 8 . sāmpunhidahadr̥ĕweputrasawan, jalujalusamipkik, yanringkahajñaṇan, tengtatwakadyatmikan, hĕmputantular̀makār̀dḍi, dadosbagawa‐ ntan, śrīhajidhangḍanggĕṇḍis. palingjyeṣṭasangdwijā'asmāranātha‐n, harinekapingkaliḥ, mpupaṇḍawāśikan, kangjiṣṇuringhasujya, tĕngĕra‐ ntidasujati, mpuwanataran, mwangsanepiniḥhalit. hapuṣpathahi‐dadhanghyangkapakisan, kar̀ttikāpasamwaning, sutānmputantular̀, wibhuhingjñaṇa satwa, nityāṣamangulik'haji, wontĕnpamintan, rājadĕhengnāgari. hanak'hagunghistrisakingwilwātikta, patninirasangaji, śrīhastrawijaya, pĕse [9 9A] nganehucapang, tribhuwaṇatunggadewi, madhĕgnarendrā, nengswanāgarengputri. pamintaneringdwijāpaṇḍawaśikan, kādhĕgangsudḍamaṇi, maka‐ patir̀tthayan, hanak'hagungridhĕhā, tandwakayunsangmayati, haśramengdĕ‐hā, hyunlinggacudḍamaṇi. caritayanghidampupanataran, pinunassangnr̥ĕpati, rājaripasur̀rwan, hyunrājangalinggayang, ngayĕggaghrācudḍamaṇi, muṣṭi‐ninghida, mpupanataranśaktirājahistrinarendrāhanengpasurwantal̥ĕr̀swami‐ ndrāpatiśrihastrawijaya, kinucapringmadewyā, śrīgittharājapapaśiḥ, kahariholiḥtribhwaṇatunggādewi. kahaturinhidampupanataran

Leaf 9

paparikan-babad-brahmana 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬶᬲᬭᬵᬢᬂ᭞ᬳᬵᬃᬱᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬧ ᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬬᬢᬶ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬚᬹᬃᬯᬾᬤ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬯᬵᬓᬫᬗᬯᬶ᭟ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬬᬶᬦᬶᬭᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭠ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬮᬢᬶᬓ᭄ᬝᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧᬫᬶᬤᬶᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬧ᭠ ᬭᬩ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬓᬺᬢ᭄ᬢᬭᬵᬚᬰ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬜᬓ᭄ᬭᬪᬹᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬶᬚᬬ᭞ᬧᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬗ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬫᬥᬧ᭠ [᭑᭐ 10A] ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬧᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬩᭂᬲᬃ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬧ᭄ᬭᬕᬶᬯᬵᬓᬾᬂᬦᬶᬣᬶ᭞ᬦᭂᬧᬲ᭄ᬯᬶᬓᬵ ᬭ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭀᬃᬲᬶᬥᬂᬲᬳᬶ᭟ᬓᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬄᬕᬚᬄᬫᬥ᭞ᬘᭂᬢ᭄ᬢᬾᬂ᭠ᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬦᬶᬣᬶ᭞ᬫᬤᬸᬫ᭄ᬧᬶᬮ᭄ᬤᬸᬫ᭄ᬧᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬺᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ ᬧᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬭ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬭᬵᬚᬰᬳᬚᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬫᬳᬵᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵ᭞ᬪᬶᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬪᬖᬯᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬦᬶᬓ᭄ᬮᬦᬶᬂᬫ ᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬳᬸᬧᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬕᬫᬳᬚᬶ᭟ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭠ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬢᬶᬕ᭞ᬫᬸᬂᬮᬓᬶᬮᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 mangdahidangaśrami, ringjagatpasurwan, hyundal̥ĕmmisarātang, hār̀ṣakayunsangmahār̀syi, dadospanĕmbahan, ripasurwanmangraris. jnĕk'hidaripa surwankalinggayang, hidasangmahayati, wr̥ĕdḍiwangśanira, samiwibhuhingakṣara, tankurangkakĕcap'haji, mwangyajūr̀wedḍa, pragiwākamangawi. kawuwusansirā mpusmāranātha, yinirapiniḥhalit, dhanghyangkapakisan, jumnĕngka‐linggayang, ringwilatikṭanāgari, pamidinira, ndrapatimajapahit, nemapa‐ rabśrīhajikr̥ĕttarājaśa, hagungmañakrabhūmi, śrīhastrawijaya, pasenganringkapingrwa, papatiḥhagungngwakilin, nekasubprajñan, gajaḥmadhapa‐ [10 10A] patiḥ. kāliḥwentĕnpanggiḥtityangkatuturan, hunggwangtityangringgurit, dhanghyangkapakisan, dadosprakār̀yyabĕsar̀, kr̥ĕtthapragiwākengnithi, nĕpaswikā ra, kakantor̀sidhangsahi. kawakilinholiḥpatiḥgajaḥmadha, cĕtteng‐hajiringnithi, madumpildumpilan, mangr̥ĕmbukanghakṣara, jagatekr̥ĕtthansipi, pañnĕnghira, kr̥ĕttarājaśahaji. mangkewalyacaritasangmahādwijā, b̶h̶bhiksyusmāranāthamaliḥ, pinunassangnātha, jumnĕnghyunbhaghawānta, paniklaningma japahit, kr̥ĕttahupapatya, wruhinghagamahaji. kāliḥsāmpunhida‐maputratatiga, munglakilakisami, bagusekalintang, lwir̀hidasanghyangsmara, nepaling

Leaf 10

paparikan-babad-brahmana 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬤᬸᬳᬸᬃᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬣᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬅᬗ᭄ᬰᭀᬓᬦᬵᬣᬤ᭄ᬯᬶᬚᬢᬶ᭟ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬳ᭠ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵᬃᬣ᭞ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬚᬶᬸᬢᬶᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬵᬫᬦᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬵᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬢᬶ ᬕ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵᬃᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᬫᬾᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬤᭂᬳᬵᬦᬵᬕᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂ ᬫᬳᬵᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬧᬡ᭄ᬟᬯᬰᬶᬓᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬧᬺᬡᬄᬳᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬚ᭠ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬯᬶᬧᬢ᭄ᬦᬶᬳᬬᬸᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬟᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬫᬭᬕᬤᬫ᭄ᬧ ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬤ᭄ᬭᬯᬥᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞᭠ᬮᬦᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬭᬶ [᭑᭑ 11A] ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬲ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬡᬾᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬗᬸᬓᬶᬃᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬭᬵᬃᬣ᭞ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬺᬡᬄᬳ᭠ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬫᬤᬾᬯᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬮᬓᬶᬮᬓᬶ ᬘᬢᬸᬃᬯᬶᬚᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫᬶᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬲᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬾᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬓ᭄ᬱᬭᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬚ᭄ᬜᬡᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬣᬦᬾᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬮᬾᬃᬭᬶᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬦᬓᬾᬓᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬮᭀᬃᬓᬘᬢᬸᬃᬭᬾᬓᬶ᭟ᬘᬢᬹᬃᬯᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 duhur̀pūr̀wwanin, puṣpithanhida, angśokanāthadwijati. hariniraha‐sājñampunirār̀tha, hidadwijendrāj̶t̶śakti, nāmaningkapingrwā, sānakringkapingti ga, hĕmpusidḍimantrapapaśiḥ, samiwidagḍa, ceṣṭakāraringhaji. mangki‐npūr̀wwacaritahĕmpunirār̀tha, sāmpunangametstri, ridĕhānāgā, putransang mahādwija, paṇḍawaśikanpapaśiḥ, pr̥ĕṇaḥhamisan, sakingpuruṣaja‐ti. dewipatnihayunelwir̀sanghyangwulan, makār̀dḍanareśwari, maragadampa tya, sāmpunhidamaputra, badrawadhalananghistri, saneduhuran, ‐lananghanomhapĕkik. parab'hidakinucappadhaṇḍanguraḥ, sājñahidasanghari [11 11A] padhaṇḍaswabhawa, pĕsenganringkapingrwa, hidapaṇḍyahistrirahi, jñaṇengwiśeṣa, widagḍangukir̀langit. maliḥhidasangdwijaśaktihirār̀tha, hangalap'histri‐ l̥ĕwiḥ, sakingpasurwan, hanakirasangdwija, mpupanataranśakti, pr̥ĕṇaḥha‐misan, jumĕnĕngringmadewi. mangkentĕnputranesakingmadewya, lakilaki catur̀wiji, war̀ṇnasamihahyas, pĕkiktankasasaman, prajñengtatwākṣarajati, ringkadhyatmikan, puputingjñaṇasandi. puṣpithanesangpalingduhur̀hucapang, padaṇḍaler̀rimihin, sānakekapingrwā, hidapadaṇḍawetan, samĕtonepalingtriṇi, padaṇḍakulwan, paṇḍyalor̀kacatur̀reki. catūr̀wi

Leaf 11

paparikan-babad-brahmana 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬚᬶᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬦᬵᬣᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬳᬚᬶ᭟ᬦᬾ᭠ ᬦᬯᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬤᬍᬫ᭄ᬳᬚᬶᬩᬮᬂᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭᬤᬬᬶᬢᬵ᭞ᬓᬳᬫᬾᬢ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬶᬂ ᬲᬶᬮ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭟ᬧᭂᬲᬾᬗᬦᬾᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬦᬵᬣᬦ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬳᬲᬸᬄᬚᬶ᭞᭠ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬵᬃᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬳᬲᬸᬚᬶ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬩ ᬤ᭄ᬭᬯᬤᬓᬂᬮᬓᬶ᭟ᬇᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬶ᭞ᬫ᭠ᬮᬶᬄᬲᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬳᬦᬓᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬳᬶᬤᬶᬸᬤᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬶ [᭑᭒ 12A] ᬚᬓᬦᬶᬣᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬬᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬯᬶᬧᬫᬡ᭄ᬟᬸᬮ᭞ᬳᬸᬭᬸᬳᬭᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬬᬢᬶᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬕᬫᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄᭞ᬢᬸ ᬭᬸᬦ᭄‌ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬩᬮᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬓᬾᬲᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬩ᭄ᬬᬓᬢᬶᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬾᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬟᬢᬂᬳᬦᬾᬂᬓᬓᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬃᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᬶᬲᬶ᭟ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦᬯᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬮᬢᬶᬓ᭄ᬝᬵ᭞ᬬᬫ᭄ᬪᬸᬤ᭄ᬯᬶᬧᬫᬡ᭄ᬟᬮ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢᬶ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬢᬷᬢ᭞ᬦᬵᬕᬢ᭄ᬢᬯᬃᬢ᭄ᬢᬫᬦᬵᬤᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬫᬵᬬᬢᬶᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬭᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞᭠
Auto-transliteration
[11 11B] 11 jipasamwaniwangśanira, pawijilingmadewi, walyaninhucapang, hidaśaktidwijendrā, maliḥhyunhangalaprabi, maringkanāthan, hanakiraśrihaji. ne‐ nawuwusdal̥ĕmhajibalangbangan, hikanghadruweputri, lwir̀smaradayitā, kahamet'holiḥhida, sangpaṇḍyadwijendrāśakti, tankacarita, pacumbwaning silyaśiḥ. pĕsenganepadaṇḍahistrikanāthan, bahumarahasuḥji, ‐rabinesangpaṇḍya, hidaśaktinirār̀tha, sāmpunhatmajahasuji, tur̀histrilanang, ba drawadakanglaki. ikanghistripĕsenganhidakinucap, padaṇḍahistrirahi, ma‐liḥsanak'hida, padaṇḍaśaktitlaga, hanakemaliḥsasiki, pasājñanhid̶dā, dwi [12 12A] jakanithenśakti. kacaritariyambudwipamaṇḍula, huruharamangrawuhin, deninggamahislam, hidasangyatiwara, tanhar̀ṣahyunkagamahin, makinkinlung, tu runwontĕntĕningbali. tandwakesaḥpamar̀gginemarantaban, putraputrimangiring, mwangrabyakatigan, tancinaritenghawan, wusḍatanghanengkakisik, pi‐ nggir̀samudra, pamar̀gginnemasisi. dadosnawapasamwaningwangśanira, hĕmpudwijendraśakti, sakingwilatikṭā, yambhudwipamaṇḍala, hidampudwijendrāwyākti wruhinghatīta, nāgattawar̀ttamanādi \\•\\ pupuḥpangkur̀ // nemangkinrarismamar̀gga, sangmāyatihidadwijendrajati, cetreputranesangwiku, ‐

Leaf 12

paparikan-babad-brahmana 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬮᬯᬦ᭄ᬖᬭᬓᬢᬶᬕᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬵᬲᬂᬢᬶᬫᬓᬵᬯᬦ᭄‌ᬩᭂᬮᬳᬦ᭄ᬯᬮᬸᬄ᭞ᬢᬦᬬᬫ᭄ᬯᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬭ᭞ᬚᬸᬓᬸᬂᬩᬾᬲᬾᬃᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬮᬬᬃ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬳᬶᬍᬄ ᬳᬦᬾᬂᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬢᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲᬋᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬬ᭄᭞ᬫᬫᬲᬶᬲᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬾᬶᬍᬫᬄᬯᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬓᬶᬓᬶᬲᬶᬓ᭄ᬩᬮᬶ᭟ ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬾᬂᬓᬧᬸᬭᬵᬜ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬢᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬭᬾ᭠ᬳᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬬᬢᬶᬯᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬚ᭄ᬚᬯᬳᬫᬸᬮᬸᬄᬋᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬦᬾ ᬢᬾᬘᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬶᬭᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬭᬾᬳᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬭᬶ [᭑᭓ 13A] ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬳᬶᬤᬬᬢᬶᬯᬭ᭞ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬸᬓᬶᬃ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬲᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬕᬸᬱᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞᭠ ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬭᬄᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬓᬾᬓᬬᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬕᬸᬱ᭞ᬳᬸᬮᬵᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬗᬭᬜᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᬮᬵᬫᬗ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬳᬸᬮᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᭂᬓᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬸᬮᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬇᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬶ᭠ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬋᬂᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬫᬮ᭠ᬳᬶᬩ᭄ᬧᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬾᬮᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬫᬳᬵᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬳᬶᬭᬕᬩ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 lawangharakatigan, sangmāsangtimakāwanbĕlahanwaluḥ, tanayamwangrabinira, jukungbeser̀kalinggihin. tumulihidamalayar̀, pamar̀gginemahil̥ĕḥ hanengtasik, cettatĕpininglawut, mungsar̥ĕnghidasamy, mamasisi, pamar̀gginengantunhantun, turuneil̥ĕmaḥwalyāga, wontĕningkikisikbali. hirikāhidamarār̀yyan, ringjanggalengkapurāñcaktanādri, hirare‐hangwankacunduk, rarissangyatiwara, ngandikāris, sar̀jjawahamuluḥr̥ĕmpuḥ, ne tecahirarehangwan, ngudyangdinipadidihi. kaliḥniramanakonang, hĕngkenhambaḥmār̀gganekanāgari, hirarehangwanhumātūr̀, hirikāngatĕngahang, mar̀ggisri [13 13A] pit, ngalintanginhalashagung, tandwāhidayatiwara, humañjinginghalashukir̀. pamar̀gginengatĕngahang, jurangpangkunghakweḥsaneklintangin, tandwapraguṣakacunduk, ‐ maswaragraḥgraḥ, dwijaśaktitanpangetangbhayakekayuḥ, kalintanganhipraguṣa, hulāhagungmangangpanggiḥ. hagehidasangdwijendrā, mangarañingringtutukdadalāmangra ris, jroninggar̀bbhahulāhiku, pinangguḥtuñjungmĕkar̀, rariskāmbilkasumpanghunggwangringglung, tandwahidasangmunindrā, mijilsakinghulāgĕlis. irikāhidamuni‐ ndrā, sar̀wwigĕliswar̀ṇnahir̥ĕngmal̥ĕngis, hajriḥputranemandalu, mala‐hibpatisamburāt, tandwāmelingkayunesangmahābhiksyu, hirib'hiragaba

Leaf 13

paparikan-babad-brahmana 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬲ᭄ᬚᬯᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬳᬸᬮᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬫ ᬭᬕᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬵᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬓᬤᬶᬳᬾᬫᬦᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬦᭂᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬬᬢᬢᬷᬯᬭ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬗᬺ ᬋᬳᬶᬦ᭄‌ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭠ᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬱ᭄ᬝᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬫᬸᬂᬳᬶᬤᬳᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶᬳᭀᬮᬶᬄ ᬲᬂᬋᬱᬶᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬂᬓᬤᬵᬦ᭞ᬚᬸᬭᬂᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄‌ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬶᬮᬓ᭄ᬲᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬟᬢᬂᬭᬶᬂᬯᬮᬦ᭄ᬢᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬧᭀᬮᬓᬶᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬃᬱᬵ [᭑᭔ 14A] ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬓᬵᬡ᭄ᬟᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬧᬰᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬫ᭄ᬭᬕ ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬾᬂᬓᬧᭀᬮᬓᬶ᭟ᬮᬾᬤᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬫᬶᬋ᭠ᬗᬂᬳᬢᬸᬭᬾᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬢᬶᬯᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬳᬬᬸᬤᬶᬦᬶᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬂᬓ ᬰᬶᬯᬶᬩᬳᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬇᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬭᬂᬬᭀᬕᬲᬫᬵᬥᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬯᬸᬢᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬳᬵᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬦᬳ᭠ ᬜ᭄ᬚᬸᬮᬢ᭄ᬬᬵᬓᬮᬸᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗᭂᬄᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬂᬬᭀᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬾᬦᬾᬳᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 sjawaḥ, hawananputranehajriḥ. tumulihidadwijendrā, glisbrañjingringtutuk'hulāmaliḥ, tkenggar̀bbhahulāhagung, tuñjungekagnahang, maliḥmijilhidasangma ragaputus, walwiwar̀ṇnanekāñcaṇa, kadihemanesinangling. nanĕnghyunsangyatatīwara, kahaksyininputranekweḥmalahib, hirikāhidasangbhiksyu, mangr̥ĕ r̥ĕhinñalakṣak, sāmpunpanggiḥ, putranemaliḥmakumpul, kahaksyi‐samwaningwangśa, kantunwantaḥhaṣṭisawiji. munghidahaṇḍyaswabhāwa, watwarakariholiḥ sangr̥ĕsyikahaksyi, lunghahidamaliḥngruruḥ, mañusupingkadāna, jurangsripitpamar̀gginesilaksiluk, wusḍatangringwalantaga, ringdapolakipinanggiḥ. har̀syā [14 14A] hyunhidamunīndrā, kāṇḍikahinputranekapaśihin, padhaṇḍahistritankayun, tumūtringhyunmunīndra, hyunmalinggiḥhaśramaringhalashagung, cettanamraga nir̀mmala, malantingengkapolaki. ledangkahyunsangdwijendrā, mamir̥ĕ‐nganghaturepaṇḍyahistri, yatiwarangandikahalus, naḥhayudinimĕlaḥ, pangka śiwibahanwongtanhanāndulu, irikahidamunindrā, hanglarangyogasamādhi. wuspuwutingkapraliṇa, dahatluwiḥyogganemahāsidḍi, hanaha‐ ñjulatyākalung, maningĕḥyogganhida, hajahan'glismandadiwonghistrihayu, kahaksyitoliḥsangdwija, kaswangyogganegĕlis. henehi

Leaf 14

paparikan-babad-brahmana 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬩᬳᬜ᭄ᬚᬸᬮᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬸᬳᬸᬜᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬲᬭᬦ᭄ᬟᬥᬭᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬵᬧᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬓᬲᬶ ᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢᬾᬂᬰᬰᬡᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬦᬾᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬢ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬥᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬳ ᬕᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬸᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬦᬄᬢᭀᬩᭂᬓᭂᬮᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫᬶᬓᬡ᭄ᬟᬶᬓᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬢᬶᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬧᬲᬶᬃᬉᬓᬶᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤ ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬫᬾᬳᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬕᬸᬫ᭄ᬲᬫᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬂᬭᬩᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬃ᭞᭠ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬘᬡᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓᬲᬸᬦᬺᬢ᭄ᬢ᭠ [᭑᭕ 15A] ᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤ᭄ᬟᬶᬮ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬸᬢᭂᬭᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬾᬰᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬸᬂᬳᬶᬚᬵᬦ᭄ᬫᬶᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬘᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ ᭞ᬯᬮᬦ᭄ᬢᬕᬵᬦᬾᬂᬧᭀᬮᬓᬶ᭟ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬬᬾᬂᬧᬢᬧᬵᬦ᭄᭞ᬳᬫᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬯᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬓᬧᭀᬮᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬂᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶ ᬢ᭄ᬬᬵᬱᬳᬶᬤᬓᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬯᬗ᭄ᬰᬬᬂ᭞ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟ᬥᬂᬥᬂᬭᬢᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬜᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬲᬂ᭠ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬲᬸᬦᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬩ᭄ᬬᬲᬦᬾᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬲᬂᬧᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬳᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭠
Auto-transliteration
[14 14B] 14 bahañjulatyā, tuhuñahitwaḥsasaranḍadhari, mamangguḥpāpahanulus, janisubakasupat, lwiḥsujatimandadiwonghistrihayu, dumadak'hapangkasi dhyan, nganūtengśaśaṇayukti. kaliḥnepamuñinnira, yuktiñahisawitranegawenin, kasutyanejwaruruḥ, dasarinbankadhar̀mman, sadhubudḍ'̔iha gamahanggonpusuluḥ, naḥtobĕkĕlangdihawak, pacangngaliḥkasugatin. puputsamikaṇḍikayang, dwijat̶śaktikantunengpasir̀ukir̀, tumulihida halungguḥ, ramehababawosan, migumsamiputramwangrabimandulur̀, ‐hirikāhidamunīndrā, halonwacaṇaneharis. janisubakasunr̥ĕtta‐ [15 15A] n, jroninghr̥ĕdḍilyangetansinipi, mutĕranggumilan'gunung, twideśakatonhalas, munghijānmimandadimacankadulu, doningsāmapunkapraliṇa , walantagānengpolaki. jĕnĕk'hidayengpatapān, hamalantingwāntĕningkapolaki, sinungsungwongtankadulu, nghingsapotrakanhida, mangubaktini tyāṣahidakasuhun, doninghelingkawangśayang, sinungsungkatĕkanmangkina \\•\\ pupuḥdhangdhang. dhangdhangratuhanggentityangpunikiñaritthayang, sang‐ kantunenghalas, dwijendraśaktipūr̀wwane, kahiringbanhaṣṭasunu, maliḥrabyasanekatriṇi, sangpatnimwangmadewya, ngiringhyunmahahĕmpu, pamar̀ggi‐

Leaf 15

paparikan-babad-brahmana 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬵᬃᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬫᬤᬾᬰ ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳ᭠ᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬜᭂᬓᬃ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬜᭂ ᬓᬃ᭞ᬲᬂᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬫᬬᬢᬶ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬲᬸᬄᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬵᬃᬚ᭄ᬚᬯ᭄ᬯᬵᬭᬹᬫ᭄ᬯᬘᬡᬦᬾ ᭞ᬳᬶᬭᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬭᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗ᭠ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬜᭂᬓᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ [᭑᭖ 16A] ᬲᬂᬫᬵᬬᬢᬶ᭞ᬦᭀᬓᬵᬢᬸᬭᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᭂᬓᬃ᭞ᬧᬶᬲᬺᬂᬧᬫᬶᬥᬶᬦ᭄‌ᬤᬾᬰᬦᬾ᭞ᬪᬸᬫᬭᬳᬶᬤᬲᬂ ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬓᬬᬢ᭄ᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬚᬂᬓᬵᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭂᬩᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬜᬦᬾᬮᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬤᬶ᭞ᬚ ᬫᬥᬵᬖ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬬᬂ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞᭠ᬤᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬸᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬯᬸᬮᬾᬂᬤᬸᬲᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᬵᬤᭂᬕᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬲᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬰ᭞ᬓᬳᬩᬸᬢᬂᬭᭀᬫᬦᬾᬦᬾᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬗᭂ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 namalonlonan, tandwaprapta, har̥ĕpninggĕdongpalinggiḥ, kayanganringjroninghalas. rarishidampudwijendraśakti, karār̀ryāna, banhikramadeśa praṇamyahalonhature, hanggiḥratusangmahāmpu, ndawĕgtityangmaha‐tūr̀sisip, mangdasangmahĕmpumañĕkar̀, ringgĕdongpuniku, yandurungpoliḥmañĕ kar̀, sangmunīndrā, tandadospacangnglintangin, gĕdongkayanganpunika. kanggĕkkayunhidanesangmayati, mamir̥ĕngang, hasuḥmangar̥ĕpang, sār̀jjawwārūmwacaṇane , hiramangorahangmalu, twarawĕnanghiranedini, ngabhaktiringkahyanga‐n, hiwongdeśamātūr̀, ndawĕgtityangringsangpaṇḍya, mangdāñĕkar̀, yantanhyun [16 16A] sangmāyati, nokāturanngalintang. santwaḥketobanhigĕdhemamuñi, tĕkenbapa, hingsunpacangñĕkar̀, pisr̥ĕngpamidhindeśane, bhumarahidasang bhiksyu, kayatkucupjangkārakaliḥ, merunerarishĕbaḥ, tumpangñanelulung, hiwongdeśakagawokan, ringmunindrā, jatihidasangbrahmādi, ja madhāghningwangśayang. mabriyuk'hiwongdeśamatur̀sisip, risangpaṇḍya, ‐dunaspangampurā, sāmpunanggungbrahmāntyane, tityanghikawulengdusu n, mungswecanintityangnemangkin, merunemangdakādĕgang, tandwāsangmahāmpu, swecchahasungringhideśa, kahabutangromanenekānggenngĕ

Leaf 16

paparikan-babad-brahmana 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬤᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬳᬸᬫᬥᭂᬕ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦᬾᬭᭀᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬫᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾ᭠ ᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬤᬶᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬍᬕᬬᬂ᭞ᬚᬢᬶᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬘᬳᬶᬜᬶᬯ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬤᬶᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬶᬯᬶ᭞ᬲᬶ᭠ ᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬓᬬᬾᬂᬓᬯᭂᬓᬲ᭄᭟ᬦᬄᬳᬓᬢᭀᬩᬧᬚᬦᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬲᬂᬧᬯᬶᬤ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬩ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬸᬩᬶᬸᬦᬶᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ ᬳᬶᬤᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬟᬢᬂᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬲᬓ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬥ᭄ᬬᬦᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬂᬧᬢᬮ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬵᬫᬤᬾᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭟ᬳᬾᬕᬃᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬘᬸᬫᬡ᭄ᬟᬸᬓᬾᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬲᭂᬄᬚᭃᬂᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬥᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬂᬳᬸ ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬭᬢᬸᬧᬘᬂᬓᬶᬚᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾᬂ᭠ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬤᬺᬥᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳ ᬲᬸᬂᬳᬸᬥ᭄ᬬᬵᬦᬾᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬳᬃᬱᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵᬃᬣᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬯᬾᬕᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬶᬳᬸᬫᬄᬤᬾᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬟᬢᬂᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲ ᬗ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬬᬬᬶᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬲᬸᬕᬸᬄ᭞ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂ᭠ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬲᬢᭂᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᬶᬮᬫ᭄ᬧᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄‌ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰ᭟
Auto-transliteration
[16 16B] 16 dĕgin, merunehumadhĕgmuwaḥ. rarishidampudwijendrāśakti, ngandikayang, hĕneromanira, sungsungmakapralinggane, hapanghadahangge‐ ntungtung, kahucapangdirambutsiwi, haketocahil̥ĕgayang, jatilugrahingsun, hapangmĕlaḥcahiñiwya, tur̀hucapang, mahadandirambutsiwi, si‐ nungsungkayengkawĕkas. naḥhakatobapajaningalahin, hiwongdeśa, tandwasangpawidwan, lawanrabyamwangr̶b̶n̶putrane, tumuli hidalumaku, wusḍatangringbhūmisakwati, hirikāmahil̥ĕhan, ringhudhyanasamun, har̀ṣanyunhidaharār̀yyan, nengpatala, kaget'hanawongpra‐ [17 17A] pti, hanāmadebandeśahmās. hegar̀sirakibaṇḍeśañagjaginsangmunīndrā, cumaṇḍukengtinggal, humasĕḥjöngmunīndrane, sadharahanglunghu matūr̀, ratupacangkijanemangkin, nunashirikamarār̀yyan, ringhumaheng‐nghulun, dewasasuhunantityang, masanggrahan, hulundr̥ĕdharingsangmuni, ha sunghudhyānengpaśraman. har̀ṣahidampunirār̀thaśakti, hasanggrahan, sawegalumampaḥ, rihumaḥdebaṇḍeśane, wusḍatanghidamahāmpu, ringpasa ngrahanmalinggiḥ, sirakyayibaṇḍeśa, ngaturangpasuguḥ, rayunanmwang‐sasanganan, satĕgĕpan, tilampapdĕkcumawis, haturandebaṇḍeśa.

Leaf 17

paparikan-babad-brahmana 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬳᬱ᭄ᬝᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬕᭂᬦᬄᬧᬰ᭄ᬫᬥᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭞ᬓᬶᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰᬵᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬺᬤ᭄ᬟᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬜᬸᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᬩᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬾ ᬤᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬫᬳᬵᬃᬱᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂ᭞ᬧᬫᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬸᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬾᬲᬲᬮᬾᬂᬲᬶᬮ᭄ᬬᬵᬰᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ ᬢᬦᬬ᭞ᬘᬢᬹᬃᬲᬫᬶᬚᬮᬸ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬣᬫ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟ᭠ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬭᬶᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬲᬂᬲᬤ᭄ᬟᬓᬳᬮᬂᬓᬚᭂᬂᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦᬶ᭞ᬦᬾᬓᬢᬶ [᭑᭘ 18A] ᬕ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬲᬶᬕᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬤ᭄ᬯᬶ᭠ᬚᬵᬧᬦᬭᬸᬓᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬢᬹᬃᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦᬾᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬵᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬗᬮ᭠ᬧ᭄ᬕᬭ᭟ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬶᬯᬭᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬓᬭ ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬳᬢᭂᬫᬸᬢᬗᬦ᭄ᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬸᬢᬮᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦᬹ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬬᬵᬫ᭄ᬪᬸᬤ᭄ᬯᬶᬧᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶᬮ ᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬶᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵᬃᬣ᭟ᬯᭂᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬬᭀᬕᬬᬦ᭄᭞ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬂᬲᭂᬧᬶᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬳᭂᬫᬲ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 kaswensāmpunhidadwijendraśakti, hasanggrahan, hyunmaliḥhaweśma, ringpucakmaṇikpūr̀wwane, kahiringanghaṣṭasunu, hanūtbĕcikgĕnaḥpaśmadhin, ka ntunprabhumyan'gyañar̀, kibaṇḍeśāwuwus, dr̥ĕdḍaringhyunsangmunīndra, mañubaktya, hokanehaturangrihin, makarabinsangmunīndrā. dahatle dangkahyunesangmahār̀syikahaturan, putrijĕgegngayang, pamibantangkar̀ttikane, tumūtrings̶hyunsangmahāmpu, pacumbwanesasalengsilyāśiḥ, sāmpunwr̥ĕdḍi tanaya, catūr̀samijalu, pĕsenganekahucapang, neprathama, padaṇḍa‐timbulrimihin, ringkapingkaliḥcritayang. sangsadḍakahalangkajĕngsājñani, nekati [18 18A] ga, padaṇḍasigaran, kalumbraḥparab'hidane, punikāsanekacatūr̀, dwi‐jāpanarukanpapaśiḥ, dadoscatūr̀pasamwan, wangśanemahĕmpu, pawijiling jrobaṇḍeśa, kahucapang, walyāninsangpaṇḍyāśakti, maliḥhyunhangala‐pgara. sĕdhĕkwentĕnpariwaranemaliḥ, debaṇdheśa, maliḥmangaturang, makara binmanindrane, hatĕmutangansalulut, wĕtusutalakisawiji, hingaranmāshalitan, pasamwaningsunū, pawijilingyāmbhudwipā, lanbalyāga, catūr̀daśila ninghistri, putranhidam̶mpunirār̀tha. wĕtumaliḥkayunhidangar̀dḍinin, payogayan, haweśmaringtaman, suhungsĕpipakayunane, ringpurāhĕmaska

Leaf 18

paparikan-babad-brahmana 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬃᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬲᬦᬾᬯᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬧᬢ᭠ ᬧᬵᬦᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭟ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬬᭀᬤᬰᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬓᬂᬧᬭᬲᬸᬚᬦᬵᬳᬳᬸᬩ᭄ ᭞ᬲᬫᬶᬮᬾᬤᬂᬍᬕᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬧᬯᬘᬡᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬦᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬤᬦᬹᬃᬥᬭᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬲᬫᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶ ᬭᬵᬂᬣ᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬦᬾᬯᬶᬦᬓᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᬵᬕᬭᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬧᬶᬦᬓᬰ᭄ᬭᬬᬦᬾ᭞ᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬓᬦ᭄ᬢᬶᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬤᬹᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬕᬫᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬓᬸ [᭑᭙ 19A] ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬫᬮᬃᬤᬸᬤᬹᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬯᬶ᭠ᬓᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬩᭂᬮᬲᬂ᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬫᬵᬬᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬧᬸ ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬾᬂᬬᬫ᭄ᬪᬹᬤ᭄ᬯᬶᬧᬦᬾ᭞ᬧᬥᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬩᬸ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬂᬥᭂᬳᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬥᬍᬫ᭄ᬚᬸᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭀ ᬓᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰ᭞ᬦᬾᬂᬯᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬯᬶᬂᬲᬸᬢᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭟ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬶᬲᬓᬾᬂᬤᭂᬳᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬓᬣ᭞ᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬗᬸ ᬭᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬤ᭄ᬟᬶᬢᬦᬬᬦᬾ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬍᬯᬶᬄᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬳᬜᬃ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬧᬲᬸᬭ᭄ᬯ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 wuwus, lar̀hidabhaṭaraśakti, pralingganingpurāhĕmās, putranekacatūr̀, sanewĕtusakinghĕmās, mangiringang, mangiringang, hokanemaliḥsawiji, pata‐ pāningmāshalitan. sātsatsanghyangtrayodaśasaksyi, putranhida, yanringkahottamam, sāmpunputuspakayune, kangparasujanāhahub , samiledangl̥ĕgamanangkil, hamintāpawacaṇan, sidḍāningpangawruḥ, hindikpadanūr̀dharayan, ringhakṣara, watĕkratusamihaśiḥ, ringhidadhanghyangni rāngtha. yandigunungsanewinakananti, sangpaṇḍita, yanringpanāgaran, ratupinakaśrayane, ratutanhakantiwiku, dudūraturinghagamarihin, wiku [19 19A] tanpakantirāja, malar̀dudūwiku, samunikākahucapang, ringhagama, wi‐kalwanbhūpati, yuktitandadosbĕlasang. walyamaliḥputranesangmāyati, mpu dwijendra, pasamwaningwangśa, turunengyambhūdwipane, padhamangelinginhi‐bu, pawijilengdhĕhānāgari, mwangwijilingpasurwan, tĕkengdhal̥ĕmjuru, miwaḥho kanjrobaṇḍeśa, nengwalyāga, catūr̀daśilananghistri, rawingsutanmāshalitan. wijilpatnisakengdĕhengnāgari, pūr̀wwengkatha, hidapaṇdhyangu raḥ, sāmpunwadḍitanayane, kaliḥdirihistrikakung, war̀ṇnal̥ĕwiḥhanomhapkik, kantunringgirihañar̀, nemangkinkawuwus, pawijilingpasurwa‐

Leaf 19

paparikan-babad-brahmana 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᭞ᬦᬶᬂᬫᬵᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬩᬢᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬫᭀᬲᬂ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬲᬦᬾᬓᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬕ᭄ᬬᬜᬃᬳᬓᬸᬯᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬩᬢᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬯᬮᬶ᭠ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬓᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬣᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬰᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ ᬫ᭄ᬭᬕᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬧ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬦᬾᬂᬲᬸᬫ᭄ᬪᬯᬵ᭟ᬓᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬟᬡ᭄ᬟᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬓᬸᬮ᭄ᬯ᭠ ᬦ᭄ᬧᬭᬩᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬤᬺᬯᬾᬲᬸᬦᬹ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬦᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬲᬾᬗᬦᬾᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬢᬫ᭄ᬩᬯᬸ᭞ᬫᬮᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬓᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ [᭒᭐ 20A] ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬧᬦᬶᬤ᭄ᬟᬵᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬢᬩᬦᬦ᭄᭟ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬸᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬓᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬮᭀᬃᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬢᬺ ᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬯᬗ᭄ᬰᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬧᬤᬡ᭄ᬟᬮᭀᬃ᭞ᬦᬾᬳᬧᬭᬩ᭄᭞ᬳᬶᬤ ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵᬮᬾᬃᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬚᬚᬓᬵ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬦᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬍᬫᬾ᭞ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬪᬶᬰᬾ ᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬬᬬᬶᬳᬕᬸᬂᬫᬗᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬂᬩᬵᬮ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬳᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬺᬯᬾᬭᬩᬶ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 , ningmādewya, padaṇḍawetanpūr̀wwanin, jaluputranesanunggal. parab'hidadwijabatulumbangśakti, ramosang, kasubringkaprajñaṇan, tanhanamaliḥsaneke, kantunenggyañar̀hakuwu, dwijabatulumbangwali‐nin, hekāputranelanang, puṣpithanetuhu, bhaṭarawaśakahucap mragaśūṇya, cettanaringgununghapwi, sinungsunghanengsumbhawā. kawalyaninhantĕnhidanemaliḥ, pḍaṇḍawetan, sanekahucapang, padaṇḍakulwa‐ nparabe, sāmpunhidahadr̥ĕwesunū, hanghinglanangwantaḥhadiri, pasenganehinucap, padaṇḍatambawu, malar̀sāmpuninghaputra, lakitunggal [20 20A] dwijapanidḍāpapaśiḥ, saḥmaringbumitabanan. nantunsanak'hidanemungkakaliḥ, padaṇḍakulwan, sanekasinanggiḥ, padaṇḍalor̀puṣpitr̥ĕ ne, wushawangśahistrijalu, rariskesaḥhidangaśrami, riprabhumyaningmuñcan, karinekawuwus, samĕtonepadaṇḍalor̀, nehaparab, hida dwijāler̀pūr̀wwanin, kantunhamūr̀wwengjajakā. kacaritagustihakeḥnenguni, kahadĕgang, patiḥpanulisan, prakanggenhidadal̥ĕme, riwushabhiśe kahiku, kaginantyanikangpapaśiḥ, kyayihagungmangūr̀yya, mundĕringbālyāgung, hakuwuringjrokahayyan, tūsninghakeḥ, tūr̀sāmpunhadr̥ĕwerabi, ma

Leaf 20

paparikan-babad-brahmana 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬮᬸᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬯᬸᬄᬩᬮ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬧᬦᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬟᬍᬫᬾ᭞ᬢᬍᬃᬯᬶᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬾᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬶᬘ ᬓ᭄ᬱᬡᬭᬶᬂᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬂᬩᬧ᭞ᬧᬗᬫᭀᬂᬯᬮ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂ᭠ᬤᬯᬸᬄᬧᬦᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬓᬶᬂᬳᬓᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬦᬓ᭄ᬚᬮᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬃᬣᬶᬓᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬯ ᬗ᭄ᬰ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬤᬯᬸᬄᬚᬢᬶ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬺᬤ᭄ᬟᬭᬶᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬯᬶᬄᬧᬗᬹᬃᬬᬕᬦᬾ᭞ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬾᬤᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬗᬃᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬷᬃᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬤᬯᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬧᬭᬩ᭄‌ᬓᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬾᬦᬂ᭟᭜᭟ [᭒᭑ 21A] ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬓᬃ᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬮᬾᬃᬯᬸᬲ᭄ᬳᬰ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬭᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬗ᭄ᬭᬄᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬮ ᬦᬂᬲᬫᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬡ᭞ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬯᬸᬃᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬫᬦ᭄ᬯᬪᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬮ᭄ᬬ ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬫᬸᬦᬶ᭞ᬬᬢᬶᬮᭀᬃᬲᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬩᬤ᭄ᬭᬯᬤᬮᬓᬶᬮᬓᬶ᭞ᬓᬂᬚᬸᬚᬸ ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧᬾᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬳᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᬵᬫ᭠ᬦᬾᬓᬤᬶᬲᬗᬚᬶ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬥᬾᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬶ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 hanakjalusanunggal. gustidawuḥbalyāgungpanulisan, kalumbrahang, tusningkapatihan, mantukringkayunḍal̥ĕme, tal̥ĕr̀wiwidagḍengpangawruḥ, wica kṣaṇaringkakĕcap'haji, hangantyaningsangbapa, pangamongwalyāgung, tusning‐dawuḥpanulisan, nakinghakaḥ, sāmpunmahanakjalustra, kar̀thikasamwaniwa ngśa. lintangbaktihigustidawuḥjati, masawitran, dr̥ĕdḍaringmunindrā, putriluwiḥpangūr̀yagane, listwayuhanomhanulus, dahatledangmahāmpu ngar̀ṣanin, war̀ṇnanelwīr̀hyangwulan, tūsninghar̀yyadawuḥ, gustihayujlaṇṭikparabkahaturang, nghinghidasangmahāyati, riputranekatrimenang \\•\\ [21 21A] pupuḥskar̀ // sinomhanggenñaritthayang, padaṇḍaler̀wushaśwami, ridanesangmapĕsengan, gustihayungraḥjlaṇṭik, sāmpunhaputrakaliḥ, lanangla nangsamibagus, padhalwihinghajñaṇa, tĕngĕranhidanekaliḥ, palingduwur̀padaṇḍawayanbūr̀wwan. hidasangmragahalitan, padaṇḍamanwabhaśakti, walya ninsaneduhuran, sāmpunhidanareśwarī, ngambilputrisangmuni, yatilor̀sanekawuwus, sāmpunhidahatmaja, badrawadalakilaki, kangjuju luk, sangpelingjyeṣṭahucapang. padaṇḍawayahanbūr̀rwan, nāma‐nekadisangaji, harinemangkincritthayang, dwijamadhebūr̀wwanpaśiḥ, humi

Leaf 21

paparikan-babad-brahmana 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬓᬳᬸᬗ᭄ᬰᬸ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬳᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬗᬮ ᬧ᭄ᬡᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᭂᬳᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬢᬦᬾᬧᬤᬡ᭄ᬟᬗᬸᬭᬃ᭞ᬭᬵᬭᭀᬭᬩᬶ᭠ᬦᬾᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬚᬚ᭄ᬜᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬲᬄᬭᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞᭠ ᬭᬶᬤᬾᬰᬲᬦᬹᬃᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬫᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬳᬦ᭄ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬮᬧᬸᬭᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ ᬯᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬶᬗᬃᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦᬭᬢᬸᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬢᬸᬃᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭠ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬱᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬧᬭᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬂ᭟ᬲᬧᬸᬓᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬂᬳᬫᬯᬂᬲᬭᬵᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬭᬶᬲᬂᬫᬵᬬᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞᭠ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᬶᬕᬸ᭠ᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᭂᬦᭂᬓ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬓ ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬵᬡ᭄ᬭᬘᬸᬤ᭄ᬭᬫᬡᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬓᬤᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬲᬸᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬡᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬮᬾᬤᬂ ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬬᬚᬫᬡ᭞ᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬃᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫᬭᬶᬂᬉᬮᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬃᬱᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬄᬲᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬺ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 ntariprabhūmi, jagatbulelengkahungśu, ringdencarik'haśraman, wuwusĕnhajinemaliḥ, sangmahāmpu, padaṇḍawayahanbūr̀wwan. maliḥhidadangala pṇara, sakengputradĕhawyakti, sutanepadaṇḍangurar̀, rārorabi‐nesangyati, wĕtuputrasasiki, hajajñadwijakumĕnuḥ, saḥribañjar̀hintaran, ‐ rideśasanūr̀makādi, jagatbadung, hanamarigriyabūr̀wwan. katriṇisamwaningwangśa, dwijawayahanbūr̀wwanśakti, nemangkinpūr̀wwahucapang, ringhamlapurānāgari, wĕngkwanpingar̀ṣabhumi, hanaratudahatwibhuḥ, prajñantur̀mawiśeṣa, gusti‐singhar̀ṣapapaśiḥ, ringhyangtaluḥ, parindanekalumbrahang. sapukakahucapang‐ [22 22A] tingkaḥpamar̀gginerihin, doningsanghamawangsarāt, tanmadoḥrisangmāyati, helingringmasampriti, ringhidasangmahābhiksyu, padaṇḍawayanbur̀wwan, ‐ tumulidanemaranin, wushalungguḥ, rihayunhidasangpaṇḍya. tandwahigu‐stisinghar̀ṣa, hanglingringsangmahāyati, hulunhumĕnĕksangpaṇḍya, sumadhyahamintaka nti, makāṇracudramaṇi, sanghulunmakadangguru, kaliḥhasungpaśraman, tĕkaningṇaraputrādi, hulunsanggup, mahāmpudadospasūr̀yyan. ledang hyunsangyajamaṇa, saḥmaringsinghār̀ṣabhumi, tandwahaweśmaringulaḥ, dadosbhagawāntanbhūpati, hagungsinghār̀ṣarihin, nguraḥsidĕmĕnkawuwus, dr̥ĕ‐

Leaf 22

paparikan-babad-brahmana 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬤ᭄ᬟᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬢᬮᬮᬩᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬾᬂᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᭂᬢᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓᬶᬮᬓᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬓᬯ ᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬩᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬫᬥᬾᬢ᭄ᬮᬩᬄ᭞ᬤᬵᬫᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬜᭀ ᬫᬦ᭄‌ᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬇᬓᬂᬧᬫᬭᬸᬚᬸᬦ᭄‌ᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬵᬫᬦᬾᬢᬶᬢᭂᬮ᭄ᬲᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬮᬩᬄ᭞ᬓᬩᬜᬸᬘᬫ᭄ᬧᬄᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ ᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬫᬥᬾᬢ᭄ᬮᬩᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬲᬂᬗᬃᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬗᬸᬱᬤ᭄ᬟᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬫᬸᬯᬄ᭞ᬳᬦᬭᬢᬸᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶ [᭒᭓ 23A] ᬩᭂᬢᬦ᭄ᬧᬦᬵᬕᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬗᭂᬮᬸᬲ᭄ᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬳᬸᬃᬲᬂᬫᬹᬦᬷ᭞ᬗ᭄ᬕᭂᬄᬤᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂ᭠ ᬳᬰ᭄ᬭᬬᬾᬂᬓᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬧᬢᬶᬄᬚᬸᬭᬸᬓᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬳᬶᬧᬫᭀᬂᬤᬾᬰᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬟᬢᬂᬭᬶᬳᬾᬂᬲᬂᬫᬸᬦᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬲᭂᬄᬚᭃᬲᬂᬫᬳᬵ᭠ ᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬘᬡᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬬᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬵᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬ ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬫᬜ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄ᬳᬯᬾᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬶᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬧᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 dḍaringsangmunīndrā, rarisngaturangputryādi, histrihayu, sutan'gustinguraḥtalalabaḥ. tankacaritengpacumbwan, hanamĕtuputramangkin, lakilakitwaḥsakawa n, nepalingjyeṣṭapūr̀wwanin, dwijawayantĕlabaḥśakti, harinehikangpanghulu, padaṇḍamadhetlabaḥ, dāmahaturansangbibi, ringkapingtĕlu, padaṇḍaño manburwan. ikangpamarujunhuningang, nāmanetitĕlsangbibi, hidadwijaktuttlabaḥ, kabañucampaḥngaśrami, mangkinmaliḥwalyanin, hida sangpalingpanghulu, padaṇḍamadhetlabaḥ, kantunengsangngar̀ṣabhumi, kasubwruḥ, nguṣadḍaninmatatamban. pūr̀wwaningcaritthamuwaḥ, hanaratumahāśakti, ringsi [23 23A] bĕtanpanāgaran, higustimantupapaśiḥ, jumnĕngmangagungin, widagḍangĕlusnāgantun, sadināmangr̥ĕmbukang, pacangmanuhur̀sangmūnī, nggĕḥdangguru, hagung‐ haśrayengkawindrā. patiḥjurukamanggala, hipamongdeśamangiring, tumulirarismamār̀gga, wusḍatangrihengsangmuni, gustimantumangraris, humasĕḥjösangmahā‐ mpu, hagehidamunindrā, halonwacaṇaneharis, kyayihagung, punapākār̀yyaneprapta. hulunndawĕgringsangpaṇdhya, rawuḥmarangkemanangkil, misadya hamintaśraya, jumnĕngbhagawāntanmami, mangdasanghĕmpumañwecanin, makāpatir̀thaningnghulun, risibĕtanhaweśma, mamitandoḥringsangyati, reḥmahĕmpupi

Leaf 23

paparikan-babad-brahmana 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬤᬃᬣᬳ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬲᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬡᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬧᬫᬶᬥᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬫᬶᬯᬶᬫᬹᬥᬵᬓ ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬺᬂᬧᬫᬦ᭄ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬫᬦ᭄᭟ᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬳᬤᬵᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬫᬫᬶᬦᬾᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶ᭠ ᬳᬶᬧᬫᭀᬂᬤᬾᬰ᭞ᬳᬧᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬜᬶᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬦᬶ᭠ᬦ᭄ᬫᬢᬓᭂᬄᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬫᬚᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ ᬢᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬯᬾᬄᬤᬶᬦᬶᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬫᭀᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬦᬵᬦᬸᬭᬵᬕᬭᬶᬂᬲᬭᬵᬢ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬧᬵᬢᬹᬢᬾᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦ [᭒᭔ 24A] ᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗᬸᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᭀᬱᬯᬵᬳᬦᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬚᬶᬸᬢᬵᬲᬗ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭟ᬦᬄᬳᬦᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭠ ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᬶᬫᬸᬥᬳᬘᬸᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭠ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬟᬢᬂᬳᬦᬾᬂᬯᬦᬵ ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬫᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬾᬰ᭄ᬫ᭟ᬳᬃᬱᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬬᬚᬫᬡ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬡᬺᬘᬸᬤ᭄ᬟᬫᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬓᬵᬢᬸᬭᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬮᬸᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄‌ᬢᭂ ᬕᭂᬄᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧᬬᭀᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬪᬹᬤᬡ᭄ᬟ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬤᬶᬦᬵ᭠ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬧᬡᬺᬳᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬶᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 dar̀thahhindik'hagama. rarishadasangmunindrā, nimbalwacaṇanemanis, kangĕnhingsunmamir̥ĕngang, hatūr̀pamidhinhigusti, hangingsāmpurahugi, mamiwimūdhāka durus, pisr̥ĕngpamanhaminta, hulunsanggupmanagingin, kaliḥnghulun, hadapitĕkĕtripaman. hesuk'hadāwangśanira, santanamaminewr̥ĕdḍi, makādi‐ hipamongdeśa, hapangpatūtbānmañiwi, tanwĕnangmangĕnahin, kādani‐nmatakĕḥturun, bekṣakār̀mmahinucap, mungguḥringhagamajati, sangsinuhun tanyogyahaweḥdinikṣan. kinucaplingninghagama, yansangnāthangamonggumi, janānurāgaringsarāt, car̀mmapātūtegugwanin, ker̀ttihanggenna [24 24A] sarin, catūr̀hangganejwahitung, sangnāthamangulaḥdhar̀mma, koṣawāhanapinĕhin, balawibhuḥ, kwehingsañjaj̶tāsanggĕpan. naḥhanetobanñatwayang‐ nguningayangrihigusti, witsakingkatunanmanaḥ, langkungwimudhahacungking, hampura‐dewwagusti, naḥjalansubamanglawut, tankocapanringhawan, wusḍatanghanengwanā dri, sangmahĕmpu, sāmpunmalungguḥringweśma. har̀syāhyunsangyajamaṇa, jumnĕngṇr̥ĕcudḍamani, kāliḥkāturanpaśraman, ringdulupūr̀wwanewyakti, paśramantĕ gĕḥnginggil, payoganhidamahāmpu, parāpatiḥbhūdaṇḍa, sadinādinā‐manangkil, sāmpunkātūr̀, munggwingdagingpaṇr̥ĕhāṣṭan. kaswenhidarisibĕtan, ma

Leaf 24

paparikan-babad-brahmana 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬘᬸᬤ᭄ᬟᬫᬡᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬘᬭᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬓᬂᬧᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬫᬲᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬭ᭠ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬶᬄᬫᬳᬵᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬉᬱᬥᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬓ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬗᬸᬱᬥᬦᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬳᬶ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬵᬱ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬕᭂᬲᬂ᭟ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬬᬬᬶᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰ᭞ᬤᬺᬤ᭄ᬟᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬵ ᬬᬢᬶ᭞ᬤᬾᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰᬲᬭᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬺᬤ᭄ᬬᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞᭠ [᭒᭕ 25A] ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬫᬶᬬᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬭᭀᬮᬓᬶᬮᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬲᬭᬾᬦ᭄ᬧᬰᬶᬄ᭞ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰ᭠ ᬦᬶᬭᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢ᭄ᬓᭂᬢᬾᬭᬶᬂᬲᬚᬭᬄ᭞ᬧᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬭᬶᬫᬧᬭᬩ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵᬫᬥᬾᬲ ᬭᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬮᬓ᭄ᬯᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᭀᬱᬥ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬯᬭᬄᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬲᬓᭂᬘᬧ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬲᬸ᭠ᬩ᭄ᬲᬶᬓᭂᬢᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬍᬫ᭄ᬫᬗᬾᬫᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬉᬱᬥᬾᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞᭠ ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬭᬶᬫᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬤᬍᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬗᬸᬭᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬮᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬰᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬥᬥᬭᬶᬫᬦᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 kālinggācudḍamaṇi, sāmpuntatashantuk'hida, hadatcaraningnāgari, kangparalintanghasiḥ, haturanmasulungsulung, bhaktimapanĕmbahan, ringhidasangmahāyati, ra‐ ngkungwibhuḥ, kayunhidanesangpaṇdhya. kaliḥmahājñaṇanhida, kasubringjagatewyakti, miwaḥtatwakadhyatmikan, uṣadhasangkaninghalit, wakbajranguṣadhani nin, sringngrawuhangsasantun, rawuḥkadeśadeśa, matatambanlunghāsahi, sidirāṣtu, hasingtinambanhagĕsang. kinucapkyayibaṇḍeśa, dr̥ĕdḍaringhyunsangmā yati, debaṇḍeśasarenparab, ngaturangputrisawiji, jĕgeg'hayumangrawit, padaksyiṇanringmahāmpu, pacangngawr̥ĕdyangwangśa, tandwaputrinekahambil, ‐ [25 25A] ledangkayun, sāmpunpuputpaswamiyan. mangkinsampunhapuputra, rorolakilakisami, nepalingjyeṣṭahucapang, padaṇḍasarenpaśiḥ, hanawangśa‐ nirawr̥ĕdḍi, ringgriyakawankawuwus, pĕtkĕteringsajaraḥ, pablassamtonekaliḥ, hanakputu, tatashuningkahungkuran. mangkinsangharimaparab, dwijāmadhesa renśakti, hamalakwangdhar̀mmoṣadha, sakingpawaraḥsanghaji, hastusakĕcapmandi, kasu‐bsikĕtingpangawruḥ, kaliḥdal̥ĕmmangeman, kangge'uṣadhengringpuri, sayankasub, ‐ pamar̀gginematatamban. tandwawentĕntatrimenan, hasungdal̥ĕmringsangyati, nguraḥputrisakingsulang, wangśanegustipinatiḥ, hayunetidonggigis, tuwidhadharimanuru

Leaf 25

paparikan-babad-brahmana 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬬᬢᬶᬯᬭᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬯᬾᬄᬳᬶᬭᬦᬾᬲᬗᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬧᬲ᭄ᬯᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬲᬸᬢᬦᬾᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ᭞ ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬓᬶᬮᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬢᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭠ ᬩᬶᬢᬾᬂᬧᬮᬕᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬾᬂᬲᬢᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬘᬸᬤ᭄ᬟᬫᬡᬶᬭᬶᬂᬯᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬋᬲ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬘᬮᬶᬂ᭠ ᬓᬵᬮᬫᬗᬧ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭟᭠ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬥᬾᬲᬭᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬵᬦᬶᬂᬓᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ [᭒᭖ 26A] ᬮᭀᬃᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬢᬶᬕᬵᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬵᬬᬢᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬰᬶᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬯᬮ᭄ᬬᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬫᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᭀᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬬᬰᬬᬂ᭞ᬗᬺᬥ ᬦᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬳᬲᬸᬂ᭞ᬪᬝᬭᬯᬾᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬤᬳᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬳᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶᬢᬦᬾᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗᬚᬶ᭞ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ ᬲᬓᬶᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬲᬳᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬫᬦᬾᬧᬶ᭠ᬦᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬗᬦᬹᬢ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬧᬶᬦᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬂ᭟ᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬜᭀ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 n, sangyatiwarahaminta, paweḥhiranesangaji, samilulut, ledangsajronipacumbwan. tur̀sāmpunlamipaswamyan, hanasutanesangyati, katriṇisamwaningwangśa, wijilinggustipinatiḥ, nghinglakilakisami, nepalingjyeṣṭarumuhun, puṣpitanehucapang, hidawayahanpinatiḥ, śaktituhu, jendralehagungsibĕtan. tanhana‐ bitengpalagan, noramundurengsatampik, cudḍamaṇiringwaprangan, dumilaḥkatonmangĕndiḥ, r̥ĕsripunengantĕnin, lwir̀singhārodramangĕmbus, pendaḥcaling‐ kālamangap, puruṣahatandingjurit, twikasumbung, pakampiḥhagungsibĕtan. ‐walyaninhajinemuwaḥ, dwijamadhesarenśakti, kesaḥsakinggrāningkawan, manga [26 26A] lor̀hidangaśrami, hanaringdlodmar̀ggi, ringgriyatimbulkawuwus, lawanputrakatigān, ngiringhidasangmāyati, ngungśilungguḥ, kantunwĕngkwāningsibĕtan. putrane walyacritthayang, masamĕtonsamihaśiḥ, tanhanawanipitungkas, makādiringhibuhaji, kar̀yyamahuruksahi, tatwadhyatmikopangawruḥ, sadināmangyaśayang, ngr̥ĕdha nahidahyangwidhi, sidḍahasung, bhaṭaraweḥkaśaktyan, durunghidahapodgala, hidawayahunpinatiḥ, puṣpitanemakacihnan, pambilanhidasangaji, pakeling sakingbibi, kantosrawuhingmanurun, twaradadipasahang, wentĕnnamanepi‐natiḥ, mangdanganūt, bibipinatiḥringsulang. harinemaliḥhucapang, hidaño

Leaf 26

paparikan-babad-brahmana 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬫᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬫᬓᬵᬩᬸᬤᬡ᭄ᬟ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬳᬗᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬧᬤᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬘᬢᬸ᭞ᬳᬦᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬦᬸᬯᬸ᭞ᬭᬶᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬓᬂᬧᬫᬸᬗ᭄ᬰᬸᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬦ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬄᬫᬭᬶᬩᬸᬫᬶᬚᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬗ᭄ᬰᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫ ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦᬶᬓᬂᬓᬣ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬧ᭄ᬕᬭᬵ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬫᭂᬦᬸᬄᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬢᬶᬯ ᬭ᭞ᬫᬓᬳᬵᬃᬤ᭄ᬟᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦᬂᬮᬦᬂᬲᬫᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬕᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧᬫ᭄ᬭᬸᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬧᬭᬩ᭄᭟ [᭒᭗ 27A] ᬳᬦᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬬᬢᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᬂᬭᬶᬫᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬡᬭᬦᬾᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬂᬧᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬯᬂᬫᬤᬾᬯ᭄ᬯ ᭞ᬫᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᭂᬃᬡ᭄ᬦᬄᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬰᬶᬄᬫᬲᬦᬓᬦ᭄᭟ᬮᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬳᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬡᬭᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬦᬯᭂᬢᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬚᬶ᭞ ᬳᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸ᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦ᭄ᬯ᭄᭞ᬓᬂᬳᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬧ᭄ᬡᬭᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬺᬡᬄᬳᬫᬶᬂᬢᬶᬕ᭟ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱ᭞᭠ ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬾᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬲᬵᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 manbūr̀wwanpapaśiḥ, tinuhur̀makābudaṇḍa, tumibenghagraninghukir̀, hangidulingpadalit, haran'griyabukitcatu, hanawr̥ĕdḍiwangśanira, wentĕnsaḥputrakama nggis, tūr̀hanuwu, rigryācarikkahucap. ikangpamungśuhucapang, padaṇḍanjutpinatiḥ, ngawetanhidangaśrama, saḥmaribumijunmanis, sāmpunhawangśawr̥ĕdḍi, ringjuwukma niskasungsung, walyaninikangkatha, padaṇḍawayanpinatiḥ, palingduhur̀, sāmpunhidangalapgarā. sakingsubaganpaśraman, putrikamĕnuḥsujati, makapatninyatiwa ra, makahār̀dḍanareśwari, sāmpunhaputrakaliḥ, lananglanangsamibagus, pawijilingbagan, dwijakumĕnuḥpapaśiḥ, nepamrujun, hidabagusgḍeparab. [27 27A] hanakinucapringslat, tūsningkumĕnuḥbrahmaṇi, war̀ṇnahayulwir̀hyangwulan, kahambilhantuksangyati, jumnangrimadewi, kaliḥṇaranemahāmpu, sangpatnimwangmadewwa , mamñanpĕr̀ṇnaḥmingsiki, samilulut, bhaktihaśiḥmasanakan. lamisāmpuningharabya, ṇaranesakingdewi, hanawĕtawangśanira, lananghistritigangwiji, hikanghistrisawiji, war̀ṇnabĕciktur̀listwāyu, tūr̀sāmpunmunggaḥhanw, kanghi‐strimangkinkawar̀ṇni, kālapṇaru, sakingpr̥ĕṇaḥhamingtiga. sakingprabhumyansingar̀ṣa, ‐ kinucap'haśramengcarik, sāmpunwr̥ĕdḍiwangśanira, haneigriyacarikmangkin, wuspuputsangharabi, sānakemangkinkawuwus, sanghaśramengsibĕtan,

Leaf 27

paparikan-babad-brahmana 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬋᬓᬂᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬲ᭄ᬮᬢ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬳᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬶ ᬢᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬵ᭠ ᬫ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬄᬢ᭄ᬮᬩᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬂᬓᬯᬢ᭄ᬳᬓᬸᬯᬸ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬜᬦᬾᬬᬾᬄᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳ᭠ ᬧᬧᬰᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬶᬸᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭠ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦ [᭒᭘ 28A] ᬢᬶᬄ᭞ᬲᬼᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬚᬸ᭠ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬫᬓᬤᬗ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬮᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬕᬫ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬟᭂᬂᬫᬜᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬵᬢᬹᬃᬢᭂᬓᬾᬂ ᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭞ᬩᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬫᬬᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬧᬓᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬦᬵᬫᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬚᬸᬂᬳᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬯᬄᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬧᬧᬰᬶᬄ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬺᬳᬱ᭄ᬝᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗᬃᬱᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬭᬶᬓ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳᬭᬩᬶᬩᬸᬫᬭᬧᬺᬡᬄᬫᬶᬂ᭠ ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬓᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬃᬤ᭄ᬟᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄‌ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬾᬂᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶᬓᬂᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 r̥ĕkangpanghulupūr̀wwanin, sangjujuluk, hidabagusmadheslat. tanhananingwangśanira, hantakahamūr̀wwengtruni, nepalingjyeṣṭahucapang, nurunpuṣpi tanewyakti, dwijawayahanpinatiḥ, mānūtnārisangguru, yanbwatningkawidagḍan, putuskadhyātmikenghaji, mempĕr̀kayun, hajñaṇaneringsangrā‐ ma \\•\\ pupuḥpangkur̀ // pangkur̀ringsanghanggwangtityang, wontĕnbrayatūsningnguraḥtlabaḥwyakti, ringpadhangkawat'hakuwu, bañjar̀ñaneyeḥbunghā, ha‐ papaśiḥgustijungutankawuwus, sabhaktineringsangn̶paṇḍya, padaṇḍya‐wayanpinatiḥ. kinucapgustijungutan, nuhur̀hidapadaṇḍawayahanpina [28 28A] tiḥ, sl̥ĕhanggwānenggraninggunung, rijungutankinucap, mangaśrami, ju‐mnĕngmakadangguru, hidasuluḥringhagama, yuktisḍĕngmañūr̀yyanin. kātūr̀tĕkeng pasawahan, babuktyanrayunansangmayati, tkaninglmaḥpakuwun, samihatūr̀haturan, kanāmahinringhujunghatankasuhur̀, hanamwaḥhaturanrāja, hi gustimantupapaśiḥ. wuwusĕnhimunīndrā, hyun'gr̥ĕhaṣṭamangkinhangalaprabi, sakingsingar̀ṣanāgantun, griyacarikkinucap, sangharabibumarapr̥ĕṇaḥming‐ tĕlu, kantunsikisamĕtonan, makahar̀dḍanareśwari. tancinaritengpacumbwan, bhaktihasiḥsalulutninghaswami, tumuliwĕr̀dḍikangsunu, samwaningwangśa

Leaf 28

paparikan-babad-brahmana 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬦᬶᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬶᬚᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬦᬷᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬶᬓᬢᬶᬕᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬤᬡ᭄ᬝᬶᬓᬡ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬧ᭠ᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫᬳ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬓᬃᬣᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ᭟ᬲᬂᬳᬭᬶ ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢ᭄ᬯᬓᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶ᭠ ᬓᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬳᬭᬶᬧᬮᬶᬂᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭠ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭞ᬩ [᭒᭙ 29A] ᬬᬕ᭄ᬭᬶᬳᬗ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬢ᭄᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᭀᬬᬾᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬮᭀᬦ᭄‌ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫ ᬥᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬬᬸᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬳᬹᬃᬳᬹᬃ᭞ᬓᬸᬦᬂ᭠ᬢᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬡᬭ᭞ᬳᬦ ᬭᭀᬭᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬲᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬵᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬓᬡ᭄ᬬᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢᬶ᭟ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬗ᭄ᬰᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬤᭂ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 nira, saptawijiputranhidahistrikakung, sājñanesangpalingjyeṣṭa, mpusidḍimantrapinatiḥ. wuwusĕnhidamunīndrā, harinirahidāyumadheputrapa pasiḥ, sangharikatigawuwus, sudaṇṭikaṇyabratthā, kaparabinpa‐ṇḍyahistrihanomahhiku, maliḥharikar̀thikā, hidahayuktutrahi. sanghari hanakkalima, sājñanhidakinucapmunggwinggurit, hidabagusmadhegunung, yanbwatringkaprajñaṇan, saraśwatiwidagḍamangapuskidung, miwaḥtatwakadhyatmi‐ kan, pangguḥhantuk'hidasami. sangharipalingpamĕkas, parab'hidamungguḥ‐hanengpraliṇṭiḥ, hidabagusktutgunung, tanhanangwangśanira, mūr̀wwengtruṇi, ba [29 29A] yagrihangmasyāntu, walyaninpunangcarita, hidabagusgunungkawit. pūr̀wwaninghoyengpatapan, griyahulonkinucap'hanamangkin, hidabagusma dhegunung, sāmpunhirahawangśa, hayuwr̥ĕdḍiputraputrinehahūr̀hūr̀, kunang‐tasangpalingjyeṣṭa, mpusidḍimantrapinatiḥ. mangkinhyunhangalapṇara, hana roroputrijĕgegmangrawit, hikasanghadr̥ĕwesunu, padaṇḍawayanburwan, ringjukmanis, tunggalkāmetringmahāmpu, kantunputrinesanungga‐ l, wusdantikaṇyasubrati. tĕlascamputkahinucap, ringjukmanistanhanangwangśawr̥ĕdḍi, paśramanespisamun, paṇḍyahistrikewalya, mangadĕ

Leaf 29

paparikan-babad-brahmana 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬕᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬚᬸᬳᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬢᬶᬓᬂᬓᬣᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬕᬺᬳ ᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬓᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬳᬶ᭟ᬢᬹᬃᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬭᬶᬂᬓᬸᬰᬤ᭄ᬟ ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬶᬓᭂᬢ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬕᬭᬤᬾᬰᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬕᬸᬩᬸᬕ᭄ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬦᬯᭀᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭠ ᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬦᬰᬾᬮᬯᬭᬂ᭞ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲᭂᬥᭂᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬪᬬᬦᬾᬬᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬚ᭄ᬜᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬚ᭄ᬜ [᭓᭐ 30A] ᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬳᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬫᬦ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬡᬦ᭄᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬣᬫ᭄ᬯᬄᬧᬦᬂᬘᬭᬶᬣ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘ ᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬮᬓᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬧᬤ᭠ᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬫᬮᬃᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬡᬦ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬕᬫᬳᬚᬶ᭞᭠ ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬫᬧᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬓᬂᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶᬫᭀᬮᬶᬳᬚ᭄ᬜᬡᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬉᬱᬥᬾᬂᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓᬸᬦᬂᬢᬳᬭᬶᬫ ᬦᭂᬗᬄ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸᬯᬸ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬓᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬤᬯᬸᬄ᭞ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬸ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 ginringjuhukmanissinungsung, tanhanapatumwangsanak, putuscritthaningjukmanis. walyatikangkathamuwaḥ, dwijawayansidḍimantrapinatiḥ, gr̥ĕha ṣṭanhidanedumun, pañjangpunangcarittha, prajñenghaji, tatwakadhyātmikengtutur̀, tĕguḥturingmawiśeṣa, mangyasayanglunghasahi. tūr̀widagḍaringkuśadḍa n, kasubsikĕtbalyanwruḥnguṣadhanin, n'garadeśamwanggunung, wustatashantuk'hida, ngamar̀ggininmahil̥ĕḥsagubuggubug, hasinghanawokagringa‐ n, katutur̀hidanambanin. kanduginaśelawarang, matatambansĕdhĕngkanggeringputr̶ri, tanpangetangbhayaneyuḥ, puputingjñasūkṣma, mahāśaktihajña [30 30A] ṇanhidamahāmpu, yanhanawongmanrañjaṇan, rusak'hantuk'hidawyakti. kathamwaḥpanangcaritha, dwijawayansidḍimantripinatiḥ, twisāmpunhadwesunu, pañca pasamwanira, lakihistrihucapangnepalingduhur̀, parab'hidanekalumbraḥ, pada‐ṇḍawayanpinatiḥ. malar̀yanringkaprajñaṇan, wicakṣaṇawruhinghagamahaji, ‐ rahinawĕngimapuruk, mangr̥ĕmbukanghakṣara, sidḍengkāptimolihajñaṇanekasub, uṣadhengmatatamban, kasidhyansakinghyangwidhi. kunangtaharima nĕngaḥ, hidabagusmadhebūr̀wwanpapaśiḥ, holiḥkabandĕmhakuwu, doninghelingkabrayan, reḥnengūni, bibitsakingtusningdawuḥ, danetwaḥmanu

Leaf 30

paparikan-babad-brahmana 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄‌ᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭟ᬩᬹᬫᬭᬳᬶᬤᬫᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬂᬯᬗ᭄ᬰᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬡ᭄ᬬᬲᬸᬩ᭄ᬭᬢᬶᬫᬵᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢᬸᬧᬭᬩ᭄᭞ᬳᬭᬶᬲᬂᬘ᭠ᬢᬹᬃᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ‌ᬳᬶᬤᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬤ᭄ᬟᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬶᬫᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬘᬗᬧᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬲᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦᭀᬯᬂᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬵᬮᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬬ᭞ ᬓᬲᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬗᬧᬶᬢ᭄ᬭᬕᬶ᭞ᬧᬺᬡᬄᬫᬶᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬥᬸ᭞ᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗ᭠ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬭ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬸᬚᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬦᬶᬭᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭟ᬳᬶᬤᬓᬤᬥᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬕᬦᬶᬂᬚᬹᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬂ ᬲᬸᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬶᬂᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭞ᬧᬺᬲᬾᬦᬓ᭄‌ᬧᬸᬦᬶ᭠ ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬦᬾᬫᬸᬮᬵᬦᬃᬫ᭄ᬫᬓᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂ ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬳᬗᬮᬧ᭄ᬕᬭᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬶᬲᬓᬶᬂᬲᬸ᭠ᬩᬕᬦ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬲᬸᬚᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬾᬂᬚᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᭂᬢᬸᬲᬸᬢᬮᬓᬶᬲᬯᬶ ᬚᬶ᭞ᬦᬣᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬦᬂᬚᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᭀᬦᬶ᭞ᬚᬚᬦᬳᬦᭀᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫᬾᬢ᭄ᬡᬭ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭟ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 tur̀hida, mangdakabandĕmngaśrami. būmarahidamakompyang, tlascamputtanhanangwangśamaliḥ, ringjungutanmangkekawuwus, harinekapingtiga, wussu linggiḥ, kaṇyasubratimāwiku, paṇḍyahistriputuparab, harisangca‐tūr̀kawar̀ṇnihidaktutjladḍatĕngran, ngamet'histribrahmāṇimakapatni, saking cangapitpuniku, prabhumyaningsinghar̀ṣa, sangharabi, sāmpunrinowangsalulut, tandwahanaputranira, hanghinghistritwaḥsawiji. sāmpunhidakālaprabya, kasidĕmĕn'griyacangapitragi, pr̥ĕṇaḥmisansakingwadhu, nengambilnga‐nggen'gara, pūr̀wwamaliḥharinepalingpamrujun, hidawayahankaleran, kantu‐ [31 31A] niramūr̀wwengtruṇi. hidakadadhamaputra, hanggantyaninwir̀yyaganingjūnmanis, sāmpunhawr̥ĕdḍikang sunu, tancaritaningpotrakan, pr̥ĕsenakpuni‐ kasangkaninghibu, sanemulānar̀mmakayang, ringjungutanpūr̀wwamaliḥ. samĕtonepalingjyeṣṭā, nemaparabdwijawayanpinatiḥ, sangjumnĕnggraninggunung, ring jungutankinucap, tandwāglissāmpuninghangalapgaru, brāhmaṇisakingsu‐bagan, tūsningkumĕnuḥsujati. tankacaritengjacumbwan, tandwamĕtusutalakisawi ji, nathamwaḥpunangjajuluk, hidabagusjungutan, war̀ṇnayoni, jajanahanomabagus, rarishidangametṇara, hanengsubaganngaśrami. makapatninareśwar̀yya

Leaf 31

paparikan-babad-brahmana 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬧᬺᬡᬄᬳᬶᬤᬩᬹᬫᬭᬫᬫᬶᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬥᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᭂᬲᬾᬗᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᬵᬬᬸᬭᬵᬓᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤᬬᬸᬭ ᬳᬶ᭟ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬬᬸᬭᬓᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬸᬯᬸᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬘᬢᬸ᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬭᬶᬧᬦᭂᬗᬄ᭞ᬤᬬᬸᬭᬳᬶᬳᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬤᭀᬄᬓᬵᬮᬧ᭄ᬖᬭᬸ᭞ᬓᬩᬸᬧ ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬤ᭄ᬯᬮ᭞ᬰᬶᬫᬦᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬᬤᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭟ᬢᬸᬮᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬤᬩᬗᬕᬸᬲ᭄ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬕ᭄ᬬᬵᬗᬫᬾᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬬᬵ᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬫᬤᬾᬯᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬘᬢᬸᬃᬤᬶᬭᬶᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾ᭠ᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬣᬫᬸᬯᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄‌ᬤᬬᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬂᬲᬂᬳᬭᬶᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄‌ [᭓᭒ 32A] ᭞ᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬫᬥᬾᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬰᬸᬚᬶᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬸᬫᭂᬦᬸᬄᬧᬭᬩ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭠ ᬯᬮᬓᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶ᭞ᬧᬺᬡᬄᬫᬶᬂᬲᬶᬓᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬱᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬬᬸᬧᬶᬤᬥᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᭂᬗᬄᬗᬸᬦᬶ᭟ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬢᬦᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚᬮᬸᬚᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓᬣᬳᬶᬓᬂᬧᬮᬶᬂ᭠ᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧᬶᬥᬥ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄‌ᬳᬗᬶᬂᬢᬦᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᬭᬶᬲᬂᬧᬮᬶᬂ᭠ ᬫᬦᭂᬗᬄ᭞ᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭀᬂᬓᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬺᬩᬾᬖᬭ᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂ᭠ᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬢᬦᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬂᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 pr̥ĕṇaḥhidabūmaramamingsiki, hanghingmisansakingwadhu, mangkinsāmpunaputra, histrihistripĕsenganepalingduhur̀, dāyurākakalumbrahang, nehalitandayura hi. nemaparab'hayurakā, wusharabyanhanengprabhūmyaningmanggis, hakuwuringbukitcatu, hikangharipanĕngaḥ, dayurahihumintar̀doḥkālapgharu, kabupa tyansinghādwala, śimanegriyadencarik. tulakinpunangcarittha, hidabangagusjungutankawinar̀ṇni, lagyāngamet'histrihayu, sakingtimbulbunghayā, sangbrahmaṇina nghimadewikawuwus, mangkinwentĕnputranira, catur̀dirilananghistri, ne‐palingduhur̀kathamuwaḥ, kanyahanwamdayupūr̀ṇnipapaśiḥ, punangsangharijujuluk [32 32A] , hidāyumadhegriya, ringhaśujihidāyuñomankumĕnuḥ, tanhananingwangśanira, hucapangharinemangkin. hidakĕtutkumĕnuḥparab, ngalaprabi‐ walakasangbrahmaṇi, pr̥ĕṇaḥmingsikipuniku, sakingpuruṣapisan, hanaksakinghidabagusñoman'gunung, maparab'hayupidadhā, sakinggriyatĕngaḥnguni. sa mpunādruwetanaya, tigangwijiwantaḥjalujalusami, kathahikangpaling‐duhur̀, hidabaguspidhadha, war̀ṇnabangkit'hangingtanadruwesunu, harisangpaling‐ manĕngaḥ, dābagusgongkapasihin. tūr̀sāmpunhadr̥ĕbeghara, tūsning‐pasĕkjrotamankandikahin, hangingtanadruwesunu, tlasputungkahucapang, hi

Leaf 32

paparikan-babad-brahmana 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬓᬂᬳᬭᬶᬧᬭᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬵᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬯᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶᬤᬬᬫᬶᬓᬵᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬫ᭠ ᬮᬃᬢᬦᬤᬺᬯᬾᬲᬸᬦᬹ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬚᬦᬦ᭄ᬚᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬢ᭄ᬮᬲᬶᬂᬲᬧᭀᬢ᭄ᬭᬓ ᬦᬶᬭ᭞ᬢᬓᬶᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬵᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬧᬶᬦ᭠ᬢᬶᬄᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬫᬾᬢ᭄‌ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬓᬸ᭞ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬭᬶᬗᬮᭀᬢ᭄ᬓᬳᬸᬘ᭠ ᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰᬓ᭄ᬮᬘᬶ᭟ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬩᬡ᭄ᬟᬾᬰᬋᬡ᭄ᬟᬂ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢᬸᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬚᬶ᭞ᬮ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬦᬂᬮᬦᬂᬲᬫᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬦᬶᬢᬶᬰᬵᬭ᭞ᬩᬸᬭᬸᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬥᬾᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬶᬤᬜᭀᬫ ᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬾᬂᬯᬮᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬜᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬲᬾᬤᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭟ᬤᬵᬜᭀᬫᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬂᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬ ᬢᭂᬗᬄᬗᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬳᬯᬺᬥᬶᬲᬸᬦᬹ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬧᬾᬢ᭄ᬭᬓᬤᬶᬭᬳᬳᬸᬃᬳᬸᬃ᭞ᬯᬶᬸᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬦᬓᬾᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬟᬫᬥᬾᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬧ᭄ᬭᬵᬩ᭄ᬬᬵᬲᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓ᭠ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬓᬯᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[32 32B] 32 kanghariparabemangkinkawuwus, dābaguswayanhintaran, kakaliḥrabinewyakti. punikāsanehalitan, sangbrahmaṇidayamikāpapaśiḥ, ma‐ lar̀tanadr̥ĕwesunū, rabinesakinglamak, kandikahinjrokajananjajuluk, hanawangśahistritunggal, tūr̀sāmpunkahalaprabi. tlasingsapotraka nira, takihidabagusjungutanwyakti, hajinirasangmāwiku, mpupina‐tiḥkinucap, maliḥngamet'histrisakingbañjar̀muku, deśapringalotkahuca‐ p, hanakdebaṇḍeśaklaci. tūsningtwabaṇḍeśar̥ĕṇḍang, kaparabindanejroputudangin, tancaritthaningpacumbu, tandwasāmpunhawangśa, tigangwiji, la‐ [33 33A] nanglanangsamibagus, widagḍāringnitiśāra, buruḥlunghānguṣadhanin. duḥhidasangpalingjyeṣṭa, tĕngranhidadwijamadhepinatiḥ, sangharidañoma n'gunung, nghingdurunghapodgala, sangkatriṇibrahmaṇengwalakahiku, hidaktutñalyanparab, sedakantunmūr̀wwengtruṇi. dāñoman'gununghucapang, sangjumnĕkringgriya tĕngaḥngaśrami, hakweḥkanghawr̥ĕdhisunū, kantunenggriyatĕngaḥ, hanamangkinpetrakadirahahur̀hur̀, w̶walyaninsānakemuwaḥ, padhaṇḍamadhepinatiḥ. sā mpunhidangalaprābyāsangbrāhmaṇiwar̀ṇnahayumangrawit, parab'hidaneka‐wuwus, pāṇḍyahistrikaleran, kawatsakingloringmār̀ggigriyatimbul, ma‐

Leaf 33

paparikan-babad-brahmana 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦ᭄‌ᬬᬢᬶᬯᬭ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬫᬥᬾᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬳᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᭀᬱ᭄ᬬᬤᬶᬭᬶᬫᬲᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂ᭠ ᬳᬭᬶᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬳᬶᬧᬭᬩ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬵᬮᬸᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭟ᬫᬓᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬵᬬᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬓᬮᬾᬃᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬳ᭠ ᬭᬶᬲᬂᬚᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬤᬵᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦᬤᬺᬯᬾᬲᬸᬦᬹ᭞ᬭᬭᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬣᬶᬓ᭞ᬤᬵᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬕ᭄ᬟᬾᬧᬧᬰᬶᬄ᭟ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸ ᬫᬥᬾᬰᬰᬶᬄᬧᬧᬰᬶᬄᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬦᬶᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭟᭠ [᭓᭔ 34A] ᬢᬸᬮᬓᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬯᬄ᭞ᬓᬂᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬤ᭄ᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬢᬹᬃᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬵᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬩᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬇᬓᬶᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯ ᬭ᭞ᬧᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬶ᭟ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬵᬲᬂᬳᬚᬶᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬥᬾᬧᬶᬦᬢᬶᬄ᭞ᬮᬕᬶᬗᬫᬾᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬬᬾᬄᬩᬸᬗ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬮᬩᬄ᭠ ᬗᬸᬭᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬭᬩᬶᬜᭂᬦᭂᬂᬮᬫᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢᬸᬧᬤᬂᬧᬧᬰᬶᬄ᭟ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬳᬾᬂᬧᬘᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰᬦᬾᬧᬜ᭄ᬘᬤᬶᬭᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᭀᬦᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭠ ᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬧᬧᬰᬶᬄᬧᬤᬡ᭄ᬟᬯᬬᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬫᬦᭂᬗᬄ᭞ᬤᬬᬸᬫᬥᬾᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬵᬮᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬸᬳᬶᬸᬧ᭄ᬩᬭ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬫ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 kapatninyatiwara, padaṇḍamadhepinatiḥ. sāmpunirahapuputrapoṣyadirimasanaklananghistri, sājñanesangpalingduhur̀, padaṇḍawayanburwan, hikang‐ harikinucapsāmpunwiku, dwijahistrirahiparab, sāmpunhidakāluprabi. makābrahmaṇinsangpaṇḍya, sangmāyatiñomankaler̀papaśiḥ, walyaninha‐ risangjaṣṇu, dāñoman'gḍetĕngran, ringpralintiḥ, wyaktitanadr̥ĕwesunū, rariniraringkār̀thika, dāktutgḍepapaśiḥ. hariniraringkalima, hidahayu madheśaśiḥpapaśiḥmawar̀ṇnabangkitlistwāyu, sāmpunhidaharabyan, ringjukmanisringhidabagusgunung, makapatninareśwar̀yya, jumnĕngringjuwukmanis. ‐ [34 34A] tulakinsatwanemuwaḥ, kangkinucapputraneringsadwiji, sĕdhĕnghanwamtūr̀habagus, dāktutturittĕngran, mūr̀wwengtruṇibayagringhangmasyāntu, ikiwangśannareśwa ra, pawijilpatnibrāhmaṇi. walyaninpunangcarittha, dāsanghajidwijamadhepinatiḥ, lagingamet'histrihayu, sakingbañjar̀yeḥbunga, wantaḥtūsninggustitlabaḥ‐ nguraḥdumun, makārabiñĕnĕnglamak, jroputupadangpapaśiḥ. bhaktihasihengpacumbwan, tandwahanawangśanepañcadiri, war̀ṇnayonihistrikakung, hida‐ sangpalingjyeṣṭa, hapapaśiḥpadaṇḍawayahan'gunung, harinepalingmanĕngaḥ, dayumadheburwanpapaśiḥ. sāmpunhidakālaptr̶h̶pbara, holiḥhidama

Leaf 34

paparikan-babad-brahmana 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬥᬾᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬓᬂᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬲᬂᬧᬢ᭄ᬦᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬮᬸᬓᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬲᬸᬭᬸᬤᬵᬬᬸᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭟ᬢᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬂ ᬓᬢᬶᬕ᭞ᬳᬶᬤᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬲᬵᬚ᭄ᬜᬡᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬵᬮᬧ᭄ᬡᬭᬸ᭞᭠ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬗᬃᬱ᭞ᬲᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢᭂᬗᬄᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭ᭞᭠ ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬩᬸᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬲᬂᬲᬓᬯᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬥᬾᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬧᬰᬶᬄ᭞ᬓᬵᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶᬓᬤ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬯᬾᬂᬉᬮᬓ ᬦ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰᬮᬓᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬓᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬓᬧᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬫᬥᬾᬕᬸᬩᬃᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓ [᭓᭕ 35A] ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬾᬂᬚᬚᬓ᭞ᬩᬬᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬗᭂᬫᬲ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬮᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜ ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬬᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬭᬩᬶᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬺᬡᬄᬫᬫᬶᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬳᬤᬺᬯᬾᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ ᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬓᬵᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭟ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰᬦᬶᬭᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦᭀᬫ᭄ᬲᬫᬶᬧᭂ ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬯᬶᬚᬶ᭞ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬬᬦ᭄‌ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭠ᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬮᬾᬃᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭟ᬫᬮᬃᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 dheburwanpapaśiḥ, sanghaśramenghulunbulu, wr̥ĕdḍikangwangśanira, nghisangpatnitandwatininggalingkakung, rarissumalukingbrata, hasurudāyumañangking. tarinirasang katiga, hidapaṇḍyahistrihanomsājñaṇi, sāmpunhidakālapṇaru, ‐ringprabhumyansingar̀ṣa, sanghaśramiringgriyatĕngaḥkasuhur̀, kocap'hanawangśanira, ‐ hanghingtlasbuhakumpi. maliḥharisangsakawan, dwijahistrimadhebūr̀wwanpapaśiḥ, kālaprabikadlodgunung, rimanggiskangsinanggaḥ, sanghaśramiwwanwengulaka nnemalu, hanawangśalakitunggal, hanginghanommaninggalin. karihantĕnepamĕkas, kapinglimakinucapkapihalit, dāmadhegubar̀jujuluk, ka [35 35A] ntunmūr̀wwengjajaka, bayāgringtumulihangĕmasyāntu, walyaninsangpalingjyeṣṭa, padaṇḍagunungpūr̀wwanin \\•\\ pupaḥsinom // sinomhanggenña ritthayang, dwijawayan'gunungwyakti, ngametrabisangbrahmaṇa, kantunpr̥ĕṇaḥmamingsiki, war̀ṇnahayumangrawit, kucapsanghadr̥ĕwesunu, hidabagusjungutan, sĕdhĕngmakānareśwari, wusmawiku, padaṇḍahistrijungutana. kasweningsāmpunharabya, hanawangśanirawr̥ĕdḍi, lananghistriparipūr̀ṇna, war̀ṇnahanomsamipĕ kik, samwaningsaptawiji, nepalingduhur̀kawuwus, hidabaguswayanbūr̀wwa‐n, kakaliḥrabinewyakti, nepangruhun, jrokaler̀kahucapang. malar̀saking

Leaf 35

paparikan-babad-brahmana 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬢᭀᬬᬲᭂᬓᬃ᭞ᬧᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬦᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬶᬦᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬘᬭᬶᬓ᭄ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶᬯᬗ᭄ᬰ᭟ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭠ᬩᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬦᭂᬗᬄᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬰᬶᬄᬳᬶᬤᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬟᬫᬥᬾᬧᬶ᭠ ᬦᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬬᬭᬭᬩᬶᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ᭠ᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬡᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢᬸᬳᬜᬭᬦ᭄᭟᭠ ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬳᬃᬤ᭄ᬟᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫᭀᬥᬬᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬯᬸᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓ [᭓᭖ 36A] ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬮᬧ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬾᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭟ᬫᭂᬜᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬲ᭄ᬦᬶᬂᬧᬲᭂ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬦ᭄ᬯᬾᬂᬩᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬬᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬶᬚᬷ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬸᬂ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦᬾᬗᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬘᬢᬹᬃᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬬ ᬦ᭄ᬢᭂᬮᬩᬄ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬂᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬦᬫᬦᬄᬢᬸᬦᬵᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬶᬸᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬧᬭᬶᬓᬦ᭄ᬧᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬄᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬳ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 toyasĕkar̀, pakwandanenerihin, rabinesanahalitan, sangbrahmāṇinareśwari, sakingmanggisnāgari, griyacariknekawuwus, lacur̀tanpagantulan , rabinhidamakakaliḥ, samibĕkung, tanhananingwĕr̀dḍiwangśa. harinhidabagus‐būr̀wwan, sanemanĕngaḥmūr̀wwanin, papaśiḥhidakinucap, padaṇḍamadhepi‐ natiḥ, dwityararabinewyakti, pĕsenganhidakawuwus, paṇḍyahistrihi‐ntaran, ṇaraneringkapingkaliḥ, hajujulun, danejroputuhañaran. ‐ rabinesaneduhuran, makāhar̀dḍareśwarī, hakweḥputranekinucap, samodhayalananghistri, nanghingtlastwarakari, kabawoshidawuscamput, ka [36 36A] riputrasanunggal, histrisāmpunkālaprabi, wusmawiku, haśramengdeśasubagan. mĕñanehalitan, jroputumangkinmūr̀wwanin, tūsningpasĕ kprabhāngkara, sakengwanwengbangkakngūni, hanawangśanyawr̥ĕdḍi, sapuluḥwijī‐strikakung, nenghingsanengawr̥ĕdḍiyang, twaḥhidasangcatūr̀diri, palingduhur̀, hidabaguswaya ntĕlabaḥ. singgiḥratuhampurayang, hantuktityangnangun'gurit, tansidḍapacangnglanturang, pungkuranmaliḥwalinin, kirangrangkungtunal̥ĕwiḥ, swecangampurayangratu, reḥtityangkatunanśastra, tunamanaḥtunākir̀tti, baskadurus, momom̶nmanahetuhukang // • // punikipaparikanpalalintiḥbrāhmaṇaha

Leaf 36

paparikan-babad-brahmana 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬲ᭄ᬭᭀᬤᬦ᭄‌ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬕ᭄ᬭᬶᬬᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄‌ᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬧᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬟ᭠ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬧᬧᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬩᭂᬢᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶ᭠ ᬦ᭄‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬭᬳᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬚᬸᬗᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬬ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬮᬵᬧᬹᬭᬵ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬲᬶ᭠ ᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶ᭞᭑᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭙᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭒᭟ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬯᬂᬲᬂᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬳᬮ᭄ᬨᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬒᬁᬰᬡ᭄ᬝᬶᬰᬡ᭄ᬝᬶᬰᬡ᭄ᬝᬶᬒᬁ᭚
Auto-transliteration
[36 36B] 36 srodanrawuḥrigriyajungutansibĕtan, pawangunhidapadaṇḍa‐histrihokā, griyapapakarangan, jungutan, sibĕtan. maliḥkapyanaki‐ nholiḥhidabagusktutrahi, griyajungutan, deśabunghāya, kacamatanbabandĕm, hamlāpūrā. puputsinurātringrahinā, bu, ka, wara, si‐ nta, pang, pi 12 śaśiḥ, ka 9 iśakā 1912. kṣamangwangsanghanurāt'halphaśastra \\•\\ oṁśaṇṭiśaṇṭiśaṇṭi'oṁ //

Leaf 37

paparikan-babad-brahmana 37.jpeg

Image on Archive.org