Difference between revisions of "usana-bali-04"
This page has been accessed 13,871 times.
(→Leaf 5) |
(→Front and Back Covers) |
||
(45 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | Judul: USANA BALI | ||
+ | Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb | ||
+ | Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat | ||
+ | [ ᭑ 1A] | ||
+ | Judul: TUTUR USANA BALI | ||
+ | Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb | ||
+ | Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat | ||
+ | </transcription><transliteration>Judul: USANA BALI | ||
+ | Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb | ||
+ | Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat | ||
+ | [ 1 1A] | ||
+ | Judul: TUTUR USANA BALI | ||
+ | Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb | ||
+ | Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 194: | Line 207: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭖ 6B] | ||
+ | ᭖᭞ | ||
+ | ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬩᬧᬳᬗᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬚ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬳᬚᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬂᬢᬩᬾᬬᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬲᬂᬢᬩᬾᬬᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬗᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | [ ᭗ 7A] | ||
+ | ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬕᬶᬮᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬚᭀᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬚᭀᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬩᬚᭀ | ||
+ | ᬭᬵᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬮᬗ᭄ᬕᬡᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬫᬲᬂᬰᬧᬭᬶᬂᬚᭀᬂᬩᬚᭀᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬲᬂᬰᬧᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | meru, sumahur̀bhaṭārapaśupatiringputranira, hapangaranputrajaya, lingnira, udhūhanaki | ||
+ | nghulunsangputrajaya, bapahangutusiramaringbali, makapanĕmbahanpararaturingbali, haja | ||
+ | nharinirasangdewidanuḥ, hajalangganaringbhaṭāra, sangtabeyahangiringranakbhaṭāra, sumahur̀de | ||
+ | widanuḥ, lingnira, udhuḥsangtabeyaranakbhaṭāra, ranakbhaṭāradewidanuḥ, kadingakṣamaring | ||
+ | [ 7 7A] | ||
+ | bhaṭāra, hagilaranakbhaṭāraringjongtngahingsamudra, hambajomaringbali, manawikabajo | ||
+ | rānakbhaṭāraringsamudra, sumahur̀gurunira, lingnira, udhuḥninidanuḥ, hajasiralanggaṇaring | ||
+ | bhaṭāra, bhaṭāramamasangśaparingjongbajoringtngahingsamudra, singgiḥhangiringranakbhaṭāramaring | ||
+ | bali, tumulimamasangśapabhaṭārapaśupati, ringtungtunginggunungmahāmeru, ringjambhudhipa, sa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 206: | Line 240: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭗ 7B] | ||
+ | ᭗᭞ | ||
+ | ᬳᬰᭀᬓ᭟ᬲ᭄ᬯᬕᬢᬚᭀᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬭᬀ᭞ᬭᬶᬫᬥ᭄ᬬᭀᬚᬮᬥᬶᬲᬯᬾᬢ᭄᭞ᬧᬭᬫ᭄ᬩᬚᭀᬫᬭᬶᬂᬤ | ||
+ | ᬮᬀ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬀ᭟ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬫ | ||
+ | ᬭᬫᭀᬗ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬶᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬯᭀᬄᬓᬮᬧᬵᬧᬶᬢᬓᬭᭀ᭞ᬓᬮ | ||
+ | ᬯᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᬶᬦᬹᬢᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂ | ||
+ | [ ᭘ 8A] | ||
+ | ᬭᬢᬸᬩᬮᬶᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬫᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬕᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬵ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬧᬹᬃᬫᬾᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬳᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬲᬸᬂᬭᬵᬚᬕᬶᬭᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬧᬶᬦ | ||
+ | ᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᭀᬫᬲᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬚᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶ | ||
+ | ᬢᬦᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬗᬯᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | haśoka. swagatajongwastukaraṃ, rimadhyojaladhisawet, parambajomaringda | ||
+ | laṃ, kawastudeningbhaṭāraṃ. hastusirahanakingbhaṭārasangputrajaya, mwangdewidanuḥ, ma | ||
+ | ramongsiraringbalijumnĕngbhaṭāra, hingul̥ĕsandeningmupusingwoḥkalapāpitakaro, kala | ||
+ | wanmanukitiranpṭak, hanglayangtinūtamaringbali, tumurunsiraringkahyangan, sirasang | ||
+ | [ 8 8A] | ||
+ | ratubaliringbasakiḥ, hingamĕr̀deniraparabhujangga, tingkaḥdeninghampelgadhingringkahyā | ||
+ | ngan, tkanepūr̀mengkar̀ttikāringkahangan, bhaṭāraringwingkinghasungrājagiri'indrapar̀wwata, pina | ||
+ | kālingganingbhuwanaringbali, pomasirahanakbhaṭāra, hajalangganaringhulun, smā, tañcinari | ||
+ | tanĕnbhaṭāraringawan, lunghāmaringbali, kocapanirakulputiḥ, hanaringbali, kahya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 218: | Line 273: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭘ 8B] | ||
+ | ᭘᭞ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬶᬭᬄ᭞᭙᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᭙᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬾᬗᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬯᬸᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬯᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬰᬥᬭᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ | ||
+ | ᭞ᬳᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬬᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬭᬫᬭᬡ᭞ᬓᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ | ||
+ | [ ᭙ 9A] | ||
+ | ᬫᬲᬾᬭᭀᬲᬾᬭᭀ᭞ᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬤᬾᬯᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬭᬫᬾᬳᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬮᬳᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬩᬸ᭞ᬯᬭᬢᭀᬮᬸ᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶ | ||
+ | ᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬳᬚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | nganbasakiḥ, sanangkĕnśaśiḥkar̀ttikatriyodaśiśuklāpakṣa, siraḥ 9 tĕnggĕk, | ||
+ | 9 guṇaningmangkuhengengan, siramangkukulputiḥtansaḥsiramandewaśraya, ringkala | ||
+ | nganratu, wusurup'hyangdiwāngkara, katonsanghyangśaśadhararingwetan, tanggaltriyodaśi | ||
+ | , hamūr̀wwayana, prathiwijaramaraṇa, kataksyonsirakulputiḥringkayangan, sasambate | ||
+ | [ 9 9A] | ||
+ | maserosero, hapiṇdhadewahalitswarane, ramehaguyon'guyonringkayangan, | ||
+ | sma, sabrandinahalahesirasangmangkukulputiḥringkayangan, tkāringpūr̀ṇnamaningkar̀ttika, ring | ||
+ | dina, pwa, bu, waratolu, eñjingsirasangkulputiḥ, wadonhananapuḥringkayangan, si | ||
+ | rasangkulputiḥlanangmaringhumaḥmakar̀yyabantĕn, tingkaḥtingkahingkayangan, meruhaja</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 230: | Line 306: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭙ 9B] | ||
+ | ᭙᭞ | ||
+ | ᬚᬭᬶᬂᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬢᬾᬓᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬩᬳᭂᬦ᭄ᬯᬶᬦᭀᬭᭀᬭᭀ᭞ᬯᬶᬦᬶᬍᬢᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂᬓ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬯᬳᬸᬭᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬦᬸᬓᬗ᭄ᬮᬬᬂᬲᬂᬫᬦᬸᬓᭀᬮᭀᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬧᬂᬓᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬯᬶᬤᭀᬂᬧᬢᬭᭀᬭᭀᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬯᬶᬤᭀᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ | ||
+ | [ ᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬦᬾᬳᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬚᬃᬲᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬫᬯᬸᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬓᬭᭀᬭᭀᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ | ||
+ | ᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦᬮᬧᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | jaringnguloningpar̀yyangan, par̀yyanganmañjangansalwang, palinggihandewaringmajapahi | ||
+ | t, paptekansar̀wwaskaringkayangan, hanakabahĕnwinororo, winil̥ĕtan'gadhungka | ||
+ | sturi, wahurumĕmbe, tumulipraptāmanukanglayangsangmanukolośweta, matinggaḥring | ||
+ | pangkingtahĕnwidongpatarorosowang, manuk'hikararismaśabdharingtahĕnwidong, swara | ||
+ | [ 10 10A] | ||
+ | nehangarihariḥpiliḥmajar̀salakibi, mawudhĕngan, tumulihananapuḥsirakulputiḥ | ||
+ | maringloringpar̀yyangan, dadyatumurunbhaṭāramakarororingpar̀yyangan, wusirakulputiḥ | ||
+ | hananapuḥringkuloningpar̀yyangan, sunalapedenirakulputiḥ, toktokanhikāma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 242: | Line 337: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐᭞ | ||
+ | ᬓᬭᭀᬭᭀ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬄᬲᬧᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬳᬜᬸᬓᬶᬢᬶᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶ | ||
+ | ᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬮᬭᬾᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬢᬲᬶᬭᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ | ||
+ | ᬳᬜᬸᬓᭂᬢᬶᬳᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬭᭀᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬸ | ||
+ | ᬮᭀᬧ᭄ᬲᬳᬶᬦᬢᬧ᭄᭞ᬫᬯᬮᬶᬲᬶᬭᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬦᬧᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬ | ||
+ | [ ᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬮᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮ | ||
+ | ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬉᬥᬸᬄᬢᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬓᬧᭀᬲᬶᬭᬭᬸᬘᬶᬳᬦᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬲᬶᬮᬸ | ||
+ | ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬢᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᭀᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬳᬶᬲ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬦᬦᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | karoro, larismaśabdhasirakulputiḥ, hiḥsapahikiwonghañukitipar̀yyangan, ringhĕndi | ||
+ | tanggonehasiluman, larehajasirahir̀ṣyaringhulun, hajatasiramengkene, | ||
+ | hañukĕtihingpar̀yyangan, tatanwruḥkarosiraringpar̀yyangandewa, sma, binuñcalmaringngu | ||
+ | lopsahinatap, mawalisiramangidul, hananapuḥ, wusmaringkidul, marisiraringpar̀yya | ||
+ | [ 11 11A] | ||
+ | ngan, kapanggiḥtontonanyuḥgadhingringpar̀yyangan, hingalapdenirasangkulputiḥ, la | ||
+ | rismaśabdha, udhuḥtampatrapkaposirarucihanaringkene, ringĕnditanggonehasilu | ||
+ | man, hajasiratamingkene, tanwruḥkaposiraringdewa, hinuñcaltoktokanyuḥhisa | ||
+ | maringkidul, marasiraringkulonhananapuḥ, sangkulputiḥwusanhananapuḥringkulon, ma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 254: | Line 370: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑᭞ | ||
+ | ᬭᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬮᬧᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸ | ||
+ | ᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬳᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬥᬸᬄᬯᭀᬂᬧᬭᬦ᭄ᬢᬫᬭᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳᬭᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬭᬸᬧᬢᬓᬶᬢᬚᬦᬳᬦᬭᬶᬂᬗ᭄ᬓᬾ | ||
+ | ᬦᬾ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬸᬘᬶᬦᬾ᭞ᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᬭᬶᬲᬶᬭᬫᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬵᬦ | ||
+ | [ ᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬵᬫᬗᬮᭀᬃᬫᬭᬢᬸᬫᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬓᬮ | ||
+ | ᬧ᭄ᬮᬧ᭄ᬯᭀᬭᬭᬾᬓᬢᭀᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬭᭀᬭᭀ᭞ᬲᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬰᬩ᭄ᬥᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬶ | ||
+ | ᬕᬶᬳᭂᬦ᭄ᬫᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄᭞ᬉᬚᬭᬾᬳᬶᬄᬤᬾᬤᬾᬯᭂᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | rasiringpar̀yyangan, maliḥtoktokanyuḥgadhingringpar̀yyangan, hinalapandenirasangku | ||
+ | lputiḥ, toktokanyuḥgadhinghika, sma, maśabdhasirakulputiḥ, hadhuḥwongparantamari | ||
+ | ngkene, harucitanpatutur̀nira, hanaringpar̀yyangan, paranrupatakitajanahanaringngke | ||
+ | ne, liwatrucine, binuñcalmaringkulonlarisiramangetan, sangkulputiḥ, dāna | ||
+ | [ 12 12A] | ||
+ | prayatna, śighrāmangalor̀maratumama, tkasiraringtoktokanyuḥgadhing, kagyatpakala | ||
+ | plapworarekatonaringpar̀yyangan, tumulitinututandenirasangkulputiḥ, ma | ||
+ | ringpar̀yyangan, kapanggiḥwongrareroro, salakibi, t'hĕr̀maśabdhasirasangkulputiḥ, gi | ||
+ | gihĕnmaseronseronpangucapetaksyon, ujarehiḥdedewĕl, pwa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 266: | Line 403: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒᭞ | ||
+ | ᬩᭀᬢᬾ᭞ᬘᭀᬭᬘᭀᬭᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬭᬸᬘᬶᬓᬧᭀᬲᬶᬭᬭᬶᬗᬹᬦᬶᬳᬜᬸᬓᭂᬢᬶ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬓᬶᬢᬢᭀᬜᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬄᬢᬓᬶᬢᬵ | ||
+ | ᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᬳᬓᬸᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬉ | ||
+ | ᬥᬸᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᬶᬢᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ | ||
+ | [ ᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬳᬓᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬳᬓᬸᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬓᬸ | ||
+ | ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬳᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬍᬂᬍᬂᬢ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ | ||
+ | ᬉᬚᬭᬶᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬲᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | bote, coracoresikitamararingkene, rucikaposiraringūnihañukĕti | ||
+ | ringpar̀yyangan, tuwisiratanpatutur̀, tuhutakitatoñanhalas, taneliḥtakitā | ||
+ | waraḥwaraḥkayuktin, warahĕntahakuharankita, sumahur̀bhaṭārarisangkulputiḥ, u | ||
+ | dhuḥsirasangkulputiḥ, hakubhaṭāramarenāgkitasangkulputiḥ, hajakitalangganaringhaku, | ||
+ | [ 13 13A] | ||
+ | hakuputranbhaṭārapaśupatiringgirimahāmeru, hingandikadeningbhaṭārapaśupatimaring | ||
+ | bali, ringkahyanganratubali, hakumakalingganingbhuwanakabeḥhanaringbali, haranhaku | ||
+ | bhaṭāramahādewa, harinhakumaharanbhaṭāridanuḥ, sma, l̥ĕngl̥ĕngtwasirasangkulputiḥ, hangrungu | ||
+ | ujarirabhaṭāra, hanangisirakulputiḥ, maseronsaron, sasambatedewaratu, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 278: | Line 436: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫᬾᬢᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬳᬾᬃᬗ᭄ᬓᬦᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬯᬮᬂ | ||
+ | ᬤᬾᬬᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬫᬦᬯᬵᬯᭀᬂᬲᭂᬩᭂᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦᬳᬓᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬦᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬫᬮᬬ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬸᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬧᬯ | ||
+ | ᬭᬳᬾᬳᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂ᭞ᬲᬶᬭᬢᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂᬲ᭄ᬥᬂᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | [ ᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬓᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬕᬶᬲᬸ᭞ᬳᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬗᬧᬲᬶᬭᬳᬭᬶᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬕᬶᬲᬸ᭞ᬲᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᭀ | ||
+ | ᬭᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬓᬓᬳᬚᬯᬾᬭ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢ᭄ᬓ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᭀᬭᭀᬲᬮᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬥᬢᭂᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬓᬯᭂᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬵᬫ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬳᬩᬳᬩᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬸᬘᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬧᬋᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | sumahur̀bhaṭāra, sangkulputiḥ, hametanasar̀wwaśuci, hakumangher̀ngkanawwang, hajakitawalang | ||
+ | deyaringhaku, hajakitawaraḥwaraḥ, manawāwongsĕbĕlhangrungu, punahaku, tumulihanĕ | ||
+ | mbaḥsirangkulputiḥringjĕngbhaṭāra, dadyāmalaywāglismaringhumahe, kin'gĕlsumumburatpawa | ||
+ | rahehajĕjĕpan, ringsirasangkulputiḥlanang, siratangkulputiḥlanangsdhanghakar̀yyatandingbantĕ | ||
+ | [ 14 14A] | ||
+ | n, kangwadon'gisu, hatakonhikanglanang, hangapasiraharihapiṇdhagisu, satĕmbeno | ||
+ | ramengkene, sumahur̀sangwadonhajĕjĕpan, lingnira, udhuḥkakahajawera, manawitka | ||
+ | hĕnbhaṭāraringkahyanganrorosalakistri, tanwruḥsangkanedhatĕng, manirakawĕwĕgan, | ||
+ | glisanabantĕn, manirāmbhaktahabahabaḥsar̀wwaśuciringkahyangan, pangeranpar̥ĕngringmani</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 290: | Line 469: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔᭞ | ||
+ | ᬭ᭞ᬣᭂᬃᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬲᬂᬳᬩᬳᬩᬄᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬰᬶᬯᬓᬭᬸᬡᬢᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬭᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬗᬶᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬹᬧ᭞ᬓᬬᬳᬭᬹᬧᬪᬝᬵᬭᬢᬸᬯᬶ᭞ | ||
+ | ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳ᭄ᬬᬗᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬯᬶᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬾᬧ | ||
+ | |||
+ | [ ᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬍᬗᭃᬯᬗᬶ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬶᬂᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬓᬋᬗᬵᭂᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬖᭂᬡ᭄ᬝᬧᬜ᭄ᬚ | ||
+ | ᬬᬚᬬᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬃᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃ | ||
+ | ᬧᬢᭂᬃᬭᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬯᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᬫᬋᬧᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬄᬲᬯᬸ᭠ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬰᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬪᬵᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬳᬗᬸᬧᬓ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | ra, thĕr̀haglisiralumampaḥ, praptaringkahyangan, sirakulputiḥlanangwadon, padhanĕmbaḥ | ||
+ | ringjĕngbhaṭāra, larismamasanghabahabaḥringpar̀yyangan, lawanbantĕn, wustĕtĕp'hikangbantĕn, | ||
+ | maśiwakaruṇatabhaṭāra, marahninghningira, dadyamasalinbhaṭārarūpa, kayaharūpabhaṭāratuwi, | ||
+ | habagusrupanira, tuwihyangasmara, hyanghistrituwismararatiḥ, mriksumirit'hambunira, mwanglepa | ||
+ | |||
+ | [ 15 15A] | ||
+ | l̥ĕngöwangi, hawor̀lawankukusingmñanmajagawucandana, kar̥ĕngāĕpūjamantraśloka, ghĕṇṭapañja | ||
+ | yajayaringtawang, titir̀manĕmbaḥsirakulputiḥ, tumulidĕmdĕmringkahyangan, ktugliṇdhugĕntĕr̀ | ||
+ | patĕr̀riyatriyut, tdhunbhaṭāranawadewata, hamar̥ĕpĕk'hangmitbhaṭāramahādewaḥsawu‐ | ||
+ | lanpitungdina, tkāringmar̀ggiśira, tandwabhāṭārapaśupatihangupaktungtunginggunungmahāme</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 302: | Line 504: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕᭞ | ||
+ | ᬭᬸᬧᬶᬂᬭᭀᬲᭀᬯᬂ᭞ᬓᬾᬭᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᬯᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬸ | ||
+ | ᬯᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬹᬃ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬓᬥᬢᭀᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬹᬃᬳᬶᬓ᭞ | ||
+ | ᬓᬥᬢᭀᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬧᬥᬵᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬓᬲᬶᬯᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬓᬺᬢᬳᬶᬓᬂᬪᬸᬯᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬶ | ||
+ | [ ᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬭᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬮᬃᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬲᬓᬶᬂᬫ | ||
+ | ᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬩᬩᬡ᭄ᬥᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕᬕᬤᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬥᬵᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰ᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ | ||
+ | ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬵᬱ᭄ᬝᬶᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬦᬾᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦᬮᬧᬸᬮᬸᬢᬦᬾᬳᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬢᬦᬦᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | rupingrosowang, kerikalawantĕngĕn, ginawamaringbali, hanagununghagungringbali, mu | ||
+ | waḥgunungbatūr̀, gununghagunghika, kadhatonbhaṭāramahādewa, gunungtūr̀hika, | ||
+ | kadhatonbhaṭāridanuḥ, padhājumnĕngśaktibhaṭāri, kasiwideningraturingbali, | ||
+ | sirakulputiḥpunikapamangkuringbasakiḥ, kr̥ĕtahikangbhuwanaringbali, hanulitdhunsi | ||
+ | [ 16 16A] | ||
+ | rasangmpukuturanringmajapahit, hanggawepradeśaringbali, katular̀pradeśasakingma | ||
+ | japahit, magawebabaṇdhungan, gagaduhanringpadhāpradeśa, sangraturingbali, | ||
+ | kangmunggaḥringrājapuraṇa, ringpraśāṣṭihacihacihaningdeśa, sanangkĕnwdhanbhaṭāra, smā, | ||
+ | ringcatūr̀janma, makaṇdhakaṇdhapaknanknanemwanghanalapulutaneharingdeśa, tananā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 314: | Line 537: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖᭞ | ||
+ | ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬦᬶᬂᬫᬓᬤᬢ᭄ᬭᬂᬓᬂᬦᬕᬭ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬧ | ||
+ | ᬢᬶᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬤ?᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬓᬭᬂᬓᬓ᭄ᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾ | ||
+ | ᬰ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬧᬫᬳᬚᭂᬂᬲᬶᬭ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬰᬧᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ | ||
+ | [ ᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬳᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬦᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸᬭᬶᬂᬩ | ||
+ | ᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬓᬵᬳ᭄ᬬᬗᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬺᬢᬳᬶᬓᬂᬧ | ||
+ | ᬦᬕᬭᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᭂᬗᬶᬮᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬏᬪᬸᬄᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬓᬭᬫᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | mgat'hacihacihaningdeśa, yantunahacihacihaningmakadatrangkangnagara, sma, hutpa | ||
+ | tiramadeśa, hanitihingkramaningmada?, mwangkramaninghulaḥkarangkaknaningdeśade | ||
+ | śa, ringrajapuraṇa, sma, kramaningbaliwuskacatrisaraṣaningrajapuraṇa, pamahajĕngsira | ||
+ | mpukuturanringmajapahit, wuskaśapadeningbhagawankuturan, kahaturingbhaṭāra, | ||
+ | [ 17 17A] | ||
+ | singtanhanūtkramanemungguḥringrajapuraṇa, wongbalihika, kna'upadrawaningbhaṭāra, saking | ||
+ | kadewatan, wustutandadijanmahikā, t'hĕr̀ngandikāsangratubali, hanangunmeruringba | ||
+ | sakiḥ, tandwapuput'hikangmeru, katirukāhyanganeringmajapahit, dadyakr̥ĕtahikangpa | ||
+ | nagarengbali, tanpacĕngilankalawanrowang, ebhuḥgawenemakaramenramen, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 326: | Line 570: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬭᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬶᬭᬮᬯᬲᬶᬭ᭞᭗᭞ᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩ | ||
+ | ᬮᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬚᬬᬩᬗᬸᬲ᭄᭞ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ | ||
+ | ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬘᬶᬦᬗ᭄ᬭᭀᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ | ||
+ | [ ᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬳᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧᬵᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬵᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓᬶᬂᬪ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬩᬮᬲᬶᬭ᭞᭗᭞ᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ | ||
+ | ᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬩᭀᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫᬥᬸᬭ᭞ᬩᬮᬗ᭄ᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | smā, hulahirawongbali, piralawasira 7 pamutĕran, nimittanejumnĕngraturingba | ||
+ | li, sangratujayabangus, rumuhunringbali, hapamutĕran, pgatmangkana, ratude | ||
+ | tyajumnĕngringbalingkang, wusmangkana, ratumayadanawa, jumnĕngringbhedahulu, wusmangkana, | ||
+ | jumnĕngratucinangrok, wusmangkana, jumnĕngratusamplangan, wusmangkana, jumnĕngratu, | ||
+ | [ 18 18A] | ||
+ | henggong, wusmangkana, jumnĕngraturingsganing, samangkanalwir̀nyaratu // • // hanamaliḥ | ||
+ | kocapāsangratubali, jumnĕngringbhedāhulu, sangmayadānawa, nga, hanatānakingbha | ||
+ | ṭāratuwi, hantyantaśaktinirajumnĕngraturingbhedahulu, habalasira 7 kṭi, tingka | ||
+ | hingbala, wongsunantara, sasak, sambhawa, bogis, makasar̀, madhura, balangba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 338: | Line 603: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘᭞ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬩᬮ᭞᭗᭞ᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬮᭀᬪᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬤᬹᬃᬰᬷᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬰ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬓᬬᬲᬶᬭ᭞ᬭᬕᬤᬾᬯᬓ᭄ᬚᬸᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ | ||
+ | ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬚᬸᬕᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶ᭠ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬦᬕᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬮᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬳᬗᬚᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬯᬢᬭᬳᬶᬗᬦᬾ᭞ᬲᬤᬰᬯᬃᬱ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶ᭠ | ||
+ | [ ᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬥᬵᬫᬢᬸᬜᬂᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬪ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬧᬥᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬧᬥᬵᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧ | ||
+ | ᬥᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬭᬶᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬦᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬪᬝᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | ngan, dwaninghabala 7 kṭi, wetninglobhahangkara, mūr̀kkadūr̀śīla, tanhanawwangśa | ||
+ | ktikayasira, ragadewakjugaśakti, t'hĕr̀pgat'hacihacikramaningbhaṭāraringbali, tanhana | ||
+ | dewa, ragadewekjugadewa, hanuli‐kirishikangpanagararingbali, hapanpgat'hacihaci | ||
+ | nbhaṭāraringlali, pgatmabratahangajiringbali, sawatarahingane, sadaśawar̀ṣa, hanuli‐ | ||
+ | [ 19 19A] | ||
+ | tdhunbhaṭāraringkahyanganbhaṭāra, wawalenmwangpamangku, padhāmatuñangringbasakiḥ, laristundhunbha | ||
+ | ṭāramahādewa, mwangbhaṭāridewidanuḥ, padharingbasakiḥ, padhāmanangismahandĕngan, pa | ||
+ | dhamalingseringwawalen, samihaskĕlhatiringsangratumayadanawaringbhedahulu, sakweḥbhaṭā | ||
+ | ratumdhunringwawalen, padhahanangishanĕsĕlraga, sumahur̀bhaṭāramahādewa, ringpadhabhaṭā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 350: | Line 636: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙᭞ | ||
+ | ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬲᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬫᬳ | ||
+ | ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚᬯ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬚᬳᬦᬾᬭ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬬᬤᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬭᬾᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬰᬧᬪᬝᬵᬭ | ||
+ | ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬚᬯᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [ ᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬓᬫᬲ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬭᬶᬂᬤᬰᬫᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃᬳᬮᬶᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬤ᭠ | ||
+ | ᬧᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ | ||
+ | ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭚ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭀᬭᬵᬦᬓ᭄ᬪᬢᬭᬀ᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᭀᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬀ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬᬀᬭᬶᬂᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬀ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬀ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | ra, samyāhagunĕmgunĕm, hangrawoskacirisaningbhuwanaringbali, kahyunirabhaṭāramaha | ||
+ | dewa, mantukajawa, ringgunungmahāmeru, maturingbhaṭārapaśupati, hanunaskapjahanera | ||
+ | tumayadanawaringbhedahulu, apanhañjĕnĕngratutansareḥringbali, hamurugśapabhaṭāra | ||
+ | , hanulisamihangiringparabhaṭārahanaringbali, lunghāmaringsabrangjawajambhudhipa, ringśaśiḥkar̀tti | ||
+ | [ 20 20A] | ||
+ | kamasa, śuklāpaksyāringdaśami, śaktiningbhaṭāra, haprabhāwagĕntĕr̀patĕr̀halisyus, pratada‐ | ||
+ | pāramahādewaringsabrangjambhudhipa, ringgunungmahāmeru, dadyatkagyatbhaṭārapaśupati, ringgunung | ||
+ | mahāmeru, śloka // kagyatkorānakbhataraṃ, par̀yyangkar̀yyoningbhaṭāraṃ, putrajayaṃringbhaṭā | ||
+ | raṃ, haturebalitanpraṇaṃ. dadyasumahur̀bhaṭāpaśupatiringhanakira, udhuḥhanakinghulunda</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 362: | Line 669: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐᭞ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭟ᬳᬧᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬥᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬢᬩᬾᬮᬭᬦ | ||
+ | ᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬢᬸᬭᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬰᬧᬪᬝᬵᬭᬳᬦᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬇᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚᬸᬕ᭞ᬓᬶᬭᬶᬲᬶᬓᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬧ | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬥᬵᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬦᬓᬶᬤᬵ᭞ | ||
+ | [ ᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬉᬥᬸᬄᬳᬦᬓᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬓᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬚᬳᬦᬳᬸᬕᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬢᬩᬾᬬᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬚᬳᬦᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ | ||
+ | ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬵᬜ᭄ᬚᬢᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬬᬤᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬰᬧᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | ṭāramahādewa. hapamar̀mmanedhatĕngringbhaṭāra, sumahur̀bhaṭāramahādewa, sangtabelarana | ||
+ | kbhaṭāra, maturasatingkahingbali, hapgatśapabhaṭārahanaringūni, denesangmayadānawaring | ||
+ | bhedahulu, iyaśaktijuga, kirisikangbali, deningsangmayadānawaringbhedahulu, wurungpapa | ||
+ | linbhaṭāraringbali, padhākapgatandeningmayadānawa, sumahur̀bhaṭārapaśupatiringrānakidā, | ||
+ | [ 21 21A] | ||
+ | udhuḥhanakingnghulun, sapakahar̥ĕp'hanakinghulun, hamjahanahugamayadanawa, sumahur̀bhaṭā | ||
+ | ramahādewa, singgiḥsangtabeyahingiringranakbhaṭāra, hamjahanamayadānawa, bhaṭāra'indra | ||
+ | hutuslunghābhaṭāramaringbali, hanggawasāñjataringkadewatan, mwangwatĕkgandar̀wwatumurunring | ||
+ | mr̥ĕcapada, anglurugmayadanawaringbhedahulu, apanyaknaśapadeninghulun, singgiḥha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 374: | Line 702: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑᭞ | ||
+ | ᬚᬪᬝᬵᬭᬯᬮᬂᬤᬾᬬ᭞ᬫᬲᬵᬳᬸᬭᬸᬗᬧ᭄ᬚᬄᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬲᬭᬾᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬶ | ||
+ | ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬾᬰ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳ | ||
+ | [ ᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬩᬮᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬤᬾᬯᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬤᬾᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬏ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬂᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬳᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬩᬮᬤᬾᬯᬲᬬᬸᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬬᬸᬥᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ | ||
+ | ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬏᬭᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬥᭂᬂᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶ | ||
+ | ᬓᬂᬕᬭᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬤᬾᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬲᬸᬭᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬮᬸᬲᬶᬭᬧᬭᬪᬕ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | jabhaṭārawalangdeya, masāhurungapjaḥmayadānawa, ndātansareḥsiraringbali, hañji | ||
+ | nĕngraturingbhedahulu, hanulihadabdabmaringkadewatan, hyangnāradamatur̀, ringbhaṭāra'i | ||
+ | ndra, tingkaḥsangmayadānawa, hanaringbhedahulu, jumnĕngratuśakti, kastawadeningbhaṭāra'indra | ||
+ | ringkadewatan, tuhuringlabdharingbalakeśa, ambĕkjutiringbali, mangkatbhaṭāra'indra, saha | ||
+ | [ 22 22A] | ||
+ | balagandar̀wwaringkadewatan, sr̥ĕgĕpsahasañjata, dewahanglurugmaringbalidebhedahulu, e | ||
+ | ñjingmangkatdeningpajangningśaśiḥhawyātarabaladewasayuta, mangkatayudhamaringbalibhedahulu | ||
+ | , wusmangkatsr̥ĕgĕp'hikangsañjata, erangsanghyangsūr̀yyasdhĕngujwala, tingkahingpatĕkgandar̀wwa, mwangswarani | ||
+ | kanggarantung, hawor̀swaraningbheri, mwangdedengkul, hawor̀surakbaladewa, milusiraparabhaga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 386: | Line 735: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒᭞ | ||
+ | ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬋᬱᬶᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬗ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬪᬝᬵᬭ | ||
+ | ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭚ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶᬫᬬᬤᬵᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪ | ||
+ | ᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬤᬾ | ||
+ | ᬤᬳᬸᬮᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬪᬾ | ||
+ | ᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬲᬳᬲᬵᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ | ||
+ | [ ᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬳᬓᭀᬦᬧᬗᬭᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤ᭄ᬫᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬓᬂᬩᬮᬓ | ||
+ | ᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬲᬾᬦᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬭᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬫ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬦᬓᬮ᭞ᬤᬳ᭄ᬭ᭄ᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬰᬷᬮ᭞ᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬩᬮᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬓ᭄ᬝᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭞ᬩ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᭀᬚᬂᬭᬢᬸᬫᬬ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | wan, mwangr̥ĕsyiśewasogata, hañjayajayabaladewa, tankawar̀ṇnaringhawanhambarabhaṭāra | ||
+ | indra // maliḥkacaritasangratubalimayadānawaringbhedahulu, hangrunguwr̥ĕtta, yenbha | ||
+ | ṭāra'indramangkat, wuskesaḥsakingkadewatan, lunghāmaringbali, hanglurugmaramaringde | ||
+ | dahulu'indramangkat, wuskesaḥsakingkadewatan, lunghāmaringbali, hanglurugmaramaringbhe | ||
+ | dahulu, wushakeḥhikangbaladewasahasāñjata, deningsamangkanahikangwr̥ĕtta, tumuli | ||
+ | [ 23 23A] | ||
+ | hakonapangaraḥringbalanirakabeḥ, mwangwatĕkdmangdmungtumĕnggung, dadyarawuḥkangbalaka | ||
+ | beḥ, makādisirapatiḥkalawong, dmungsenayakṣa, tumĕnggungmanggayakṣa, har̀yyawiradetya, ma | ||
+ | ntrisenakala, dahrmmawwilśīla, patiḥśūrapunggung, samihabalasakṭisakṭi, pitungkṭijanmahika, ba | ||
+ | lansangratumayadānawa, ringbhedahulu, wuspĕpĕk'hikaringpanangkilan, mojangratumaya</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 398: | Line 770: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓᭞ | ||
+ | ᬤᬵᬦᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵ | ||
+ | ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬳᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬓ᭞ | ||
+ | ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬤᬤᬮᬦ᭄᭞ᬓᬵᬋᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬕᬭᬦᬶᬂᬪᬾᬤ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬗᬧᬓᬵᬋᬧᬾᬳᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬦ | ||
+ | [ ᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬯ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬫ᭄ᬮᬂᬳᬗ᭄ᬭᬲᬾᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᭀᬬᬧ | ||
+ | ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬚᬶᬳᬫᬧᬕᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬓ᭄ᬦᬯᬢᬂ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬵᬦ | ||
+ | ᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬶᬭᬶᬗᭀ᭞ᬭᬩ᭄ᬥᬾᬗᬦᬇᬓᬂᬩᬮᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬫᬾᬢᬲᬜ᭄ᬚᬢᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬲᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬳᬫᬢᬸᬃᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᭀᬬᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | dānawaḥringpatiḥkalawong, udhuḥpatiḥkalawong, hakuhangrunguwr̥ĕtta, yenbhaṭārā | ||
+ | indrakesaḥsakingkadewatan, lunghāmangkatsahāsañjata, hakeḥkangbaladewaringka, | ||
+ | dewatan, hanĕnggaḥhanaringdadalan, kār̥ĕpirahanglurugmaringkenenagaraningbheda | ||
+ | hulu, hangapakār̥ĕpehapatiḥkalawong, humatur̀patiḥkalawong, ringsangratumayadana | ||
+ | [ 24 24A] | ||
+ | wa, pukulunpadukamayadanawa, sampunpadukabhaṭārasumlanghangrasengyuddha, doyapa | ||
+ | tik'hajihamapagayuddha, śatrupadukabhaṭāra, hamunggĕlaknawatang, sumahur̀sangratumayadāna | ||
+ | wa, udhuḥparapunggawaniringo, rabdhengana'ikangbalasamangke, konhametasañjatade | ||
+ | nasr̥ĕgĕp, hamatur̀parapunggawasamihinggihinggiḥ, doyapadukabhaṭāragingsir̀, kadihangiringhattha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 410: | Line 803: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔᭞ | ||
+ | ᬭᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬧᬢᬶᬓᬚᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬫᬧᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬸᬲᬍᬩᬃᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬶᬭ᭞ᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬦᭀᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬫᬧᬕᬲ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭ | ||
+ | ᬩᬮᬪᬭᬢᬦ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬩᬮᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬪᬾᬤᬳᬸ | ||
+ | ᬮᬸ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬭᬵᬳᬭᬄᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾᬰ | ||
+ | [ ᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᭞ᬭᬫᬾᬓᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬩᬮᬧᬥᬳᬗᬕ᭄ᬬᬢᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬭᬓ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬬᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ | ||
+ | ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬦᬂᬲᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬩᬮᬶ | ||
+ | ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬰᬾᬱ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | repatiḥkalawong, patikajipukulun, kawulahamapagaśatrunbhaṭārapukulun, | ||
+ | wusal̥ĕbar̀panangkilanira, mayadānawa, tanlyan'ginopitan, hamapagasgatruśaktiringra | ||
+ | balabharatan, geger̀balaniratumayadānawa, ringsunantara, mararingbalibhedahu | ||
+ | lu, sahasañjata, wushibĕk'hikaringharāharaḥwetan, padhāmasanggraharingdeśadeśa | ||
+ | [ 25 25A] | ||
+ | , ramekangtatabuhan, punangbalapadhahangagyatiyuddha, padhāgirangringpasanggrahan, tanpga | ||
+ | tsarak'hawantiwantilawantatabuhan, gumĕntur̀kayakarungwinglangit, padhahangagĕmsañjata | ||
+ | , samangkanatingkahingbalasangraturingbhedahulu, klanangsaritanĕnbhaṭāra'indrawuspraptāringbali | ||
+ | , ringkahyanganbasakiḥ, sr̥ĕgĕpsahasañjata, pĕpĕkbaladewaringbasakiḥ, tkāringbatuśeṣa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 422: | Line 836: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᭞ᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬇᬓᬵ᭞ᬧᬥᬵᬗᬢ᭄ᬬᬢᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬸᬭᬲ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬢᬩᬸᬳ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬺᬄᬬᬢᬗᬶᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬯᬶᬦᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬫᬺᬥᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ | ||
+ | ᬗᬺᬕᬸᬂᬦᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬓᬸᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬹᬢᬦᬶ | ||
+ | ᬭᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢᬭᬶᬂᬩᬲ | ||
+ | [ ᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬓᬶᬄ᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬹᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬹᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬰ | ||
+ | ᬓ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬶᬭᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬍᬩᬃᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬶᬭᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬢᬸᬩᬮᬦᬶᬭᬫᬬᬵ | ||
+ | ᬤᬦᬯ᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬯᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬭᬶᬓᬲᬵᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | , baladetya'ikā, padhāngatyatiyuddha, tanpgatsurashawantiwanti, mwangswaraningtatabuha | ||
+ | n, gumr̥ĕḥyatangibĕkrikangprathiwi, winawuhanswaraningmr̥ĕdhangga, lawanpangrikingturangga, mwangpa | ||
+ | ngr̥ĕgungninggajaḥ, kunangtunggulmwanghumbulhumbul, sinuratbrahmāwiṣṇu, wuskawasholiḥdūtani | ||
+ | rasangmayadānawa, ringbhedahulu, satingkahingśatruringkadewatan, sahasañjataringbasa | ||
+ | [ 26 26A] | ||
+ | kiḥ, kagawokanhikangdūta, wuskawaspadādeningdūtatingkahingśatruringkadewatan, wusśa | ||
+ | kpĕpĕkpanangkilaniramayadanawa, dadyal̥ĕbar̀panangkilaniramayadanawa, wusmtubalaniramayā | ||
+ | danawa, wyāwarapitungkṭi, sampunatingkaḥglaringwetaningbhedahulu, paglarikasāgaragunung, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 434: | Line 867: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖᭞ | ||
+ | ᬗ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬲᬵᬕᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬂᬭᬓ᭄ᬢᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬪᬸᬚᬕᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬹᬢ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬭᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬾᬢᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬹᬢᬦᬶᬭᬪ᭠ᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬵᬢᬸᬃᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬮᬭᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬩᬲ?ᬓᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬮᬲᬰᬸᬂᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾ᭠ | ||
+ | [ ᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬵᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬕᬭᬮᬮᬓᬸ᭞ᬳᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ | ||
+ | ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬗᬘᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵᬗᬮᬲ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩ | ||
+ | ᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬍᬩᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬦᬗᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | nga, watĕkbalasāgara, watĕkratugunung, tunggulkunangraktahapiṇdhārākṣasarodra, tkaning‐ | ||
+ | humbulhumbulbang, sinuratbhujagarodra, wuskawasdeningbhūta, glariramayadanawa, wetaning | ||
+ | bhedahulu, sampunkawasdeningdūtanirabha‐ṭāra'indra, tandwāmātur̀hyangnāradaringbhaṭāra'i | ||
+ | ndra, balarikātandwāringbasa?kiḥ, lumampaḥmangulon, hanūt'halasaśungikangbalade‐ | ||
+ | [ 27 27A] | ||
+ | wwāsahasañjata, ptĕnglimuttingkahingbaladewalumampaḥ, kadisāgaralalaku, hanimpuḥ | ||
+ | lambungingacala, tandangirawatĕkbaladewa, wuskdhik'hikāngalaslinampahandeningwatĕkba | ||
+ | ladewa, hatmahanl̥ĕbu, wuspraptālor̀wetaningbhedahulu, katontingkahikangśatru, wus | ||
+ | puputmaglar̀sañjatawatĕkbaladewa, wusmaglar̀maputrayuddha, kunangikangbaladetyadānawā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 446: | Line 900: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗᭞ | ||
+ | ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬕᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬧ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬵᬫᬾᬧᬸᬦᬂᬧ᭄ᬭᬂᬓᬤᬶᬚᬮᬥᬶᬧᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᭂᬋᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃ | ||
+ | ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬪᬾᬭᬶᬳᬲᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬓ᭄ᬥᬾᬧᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬯᭀᬃᬓᬶᬮᬢ᭄ᬳ | ||
+ | ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬧᬦᬄᬥᬥᬧ᭄ᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬳ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱᬳᬤᬺᬱ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ | ||
+ | [ ᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬳ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬩᬸ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬳᬯᬢᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂᬭ | ||
+ | ᬫᬾᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬩ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬓᬵᬭᬤᬶᬦᬶᬧ᭄ᬚᬄᬲᬶᬭ | ||
+ | ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬧᬥᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭᬤ᭄ᬥᬂᬲᬾᬦᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬮᬤᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | lwir̀pendaḥkadiwangkawa, madĕdĕlhangibĕkinglangit, pinagutdeningwatĕkbaladewa, mapa | ||
+ | trayuddha, rāmepunangprangkadijaladhipasang, swaraningbdhillwir̀pendaḥgĕr̥ĕhinglangit, hawor̀ | ||
+ | lawansurak, bherihasimban, muwaḥkdhepikangsar̀wwasañjata, kaditatitmawor̀kilat'ha | ||
+ | liwĕranringhambara, panaḥdhadhapsuligi, patĕmpuhinghruhasimban, kadiwar̀ṣahadr̥ĕṣ, mwangpa | ||
+ | [ 28 28A] | ||
+ | nghrikningkudaliman, lwir̀karungwinglangit, ptĕngdeningl̥ĕbu, r̥ĕmr̥ĕmsanghyangbhaskara, denāhingśakti | ||
+ | ningyuddha, padhahawatangmatihikangbaladewamwangbaladetya, tanpgatdinaratri'ikangprangra | ||
+ | mesiliḥtub, hakweḥkangbaladewamwangbaladetyadānawapjaḥ, makāradinipjaḥsira | ||
+ | tumĕnggung, yakṣamangśa, padhahangmasipatiringpayuddhan, mwangsiraddhangsenayakṣa, balade</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 458: | Line 933: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬮᬬᬸ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬦᬪᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬰᬷᬮ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬗᬫᬸᬓᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬫᬾ | ||
+ | ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬯᬳᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭞ᬧᬥᬵᬓᬧᬮᬬᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬵ | ||
+ | [ ᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬚᬫᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬵ | ||
+ | ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬥᬵᬧᬋᬂᬫᬫᬸᬓ᭄᭞ᬭᬫᬾᬧᬸᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬕᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬫ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯ᭞ᬫᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬫ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬦᬓᬮᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬚᬫᭀᬂ᭞ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬰᬶᬮᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | tyadānawat'hĕr̀malayu, tinūtdeningbaladewa, habaliksirapatiḥkalawong, mwangma | ||
+ | ntrisenabhakṣa, lāwandhar̀mmawwilśīla, mararingngayun, par̥ĕngamukayuddha, maliḥrame | ||
+ | hikangprang, kadiwangkawahawtuglap, tungkahingbalamayuddha, pinapagdenirasangcitrajaya, | ||
+ | mwangsangcitrarakṣa, citrasena, padhākapalayuwatĕkbaladewa, tkāringkahananirā | ||
+ | [ 29 29A] | ||
+ | bhaṭāra'indra, hakeḥpjaḥwatĕkdewata, pinapagdenirapatiḥrajamong, mwangmatrisutā | ||
+ | bāyu, sangsenarājabrahmā, padhāpar̥ĕngmamuk, ramepunangyuddha, kadisāgarakĕmpuḥlambu | ||
+ | nginggunung, śir̀ṇnabaladetyadanawa, malayutanwringparanya, mwangpatiḥkalawongmalayu, ma | ||
+ | ntrisenakalapjaḥ, denirapatiḥrajamong, baladewa, sangdhar̀mmawwilśilapjaḥ, deni</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 470: | Line 966: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙᭞ | ||
+ | ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬩᬵᬬᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬦᬸᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬫᬬᬤ | ||
+ | ᬦᬯ᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬫᬬᬤᬦᬯᬵᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬦᬶᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬧᭀᬦᬶᬢ | ||
+ | ᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬓᬸᬯᬦᬶᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬫᬳᬸᬃᬫᬬᬵ | ||
+ | ᬤᬦᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬦ᭄ᬓᭀᬫᬮᬬᬸᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬛᬦᭀᬭᬳᬓᬸᬫᬮᬬᬸᬳᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬅᬫ | ||
+ | [ ᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬮᬬᬸᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬓᬸᬫᬮᬬᬸ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬳᬧᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫᬬᬤᬦ | ||
+ | ᬯ᭞ᬭᬫᬾᬳᬶᬓᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬶᬩᬵᬧ᭄ᬚᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂ | ||
+ | ᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬾ | ||
+ | ᬤᬾᬦᬵᬓᬸᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬘᬸᬭᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬓᬧᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | ramantrisutabāyuwatĕkdewa, tinutĕndeningbaladewa, tkārikahananiramayada | ||
+ | nawa, mojar̀sangmayadanawāringpatiḥrājamong, baladewa, udhuḥpanitmĕnkaponita | ||
+ | patiḥrājamong, sumahur̀sirapatiḥrājamong, udhuḥhakuwanimayadanawa, samahur̀mayā | ||
+ | danawa, udhuḥhankomalayurājamong, jhanorahakumalayuhanglawansira, ama | ||
+ | [ 30 30A] | ||
+ | layungko, norakumalayu, lawanmuhapatrayuddha, hĕnditabrahmāntyaniramayadana | ||
+ | wa, ramehikangyuddha, hanibāpjangsinĕmpalsĕmpalgulunerājamong, denāhirasang | ||
+ | mayadanawa, mĕntalmanguntilingmastakanirārājamong, sumahur̀sangmayadanawa, patingke | ||
+ | denākurājamong, tuwisirapracuraringhaku, mangkanapangucapemayadanawa, kapala</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 482: | Line 999: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐᭞ | ||
+ | ᬬᬸᬩᬮᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬩᬵᬬᬸᬫᬮᬬᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ?ᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ | ||
+ | ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬯᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬩᬵᬬᬸ | ||
+ | ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬮᬬᬸᬲᬂᬫᬬᬤᬦ | ||
+ | ᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬧᬥᬵᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶ | ||
+ | [ ᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬦᭂᬧᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬸᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬥᬤᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬫᬍᬃ᭞ | ||
+ | ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬮᬬᬸᬳᬫᬦᬾᬓ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬍᬃᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬮᬬᬸᬓᬲᬯᬸᬄᬯ | ||
+ | ᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬢᬸ᭞ᬫᬍᬃᬓᬦᭂᬧᬸᬂᬫᬮᬬᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬜᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬄᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬶᬦᭂ | ||
+ | ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬮᬬᬸᬲᬶᬭᬓᬫᬦᬸᬓᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | yubaladewaringpayuddhan, sangmantrisutabāyumalayu, kalawansanga?senarājabrahma | ||
+ | , tkārikahananirabhaṭāra'indra, kewahanbhaṭāra'indra, habaliksangmantrisutabāyu | ||
+ | , mwanghar̀yyawir̀yyadetya, pjaḥdenāhirasangsenarājabrahma, tandwāmalayusangmayadana | ||
+ | wa, tkāringtimbul, sar̥ĕngringhapatiḥkalawong, masilumanpadhāmandaditimbul, ki | ||
+ | [ 31 31A] | ||
+ | nĕpungdeningbaladewa, maliḥmalayukakendran, dadidhadaringsangmayadanawa, mal̥ĕr̀, | ||
+ | kinĕpungringkendran, malayuhamanekñuḥ, dadibusung, mal̥ĕr̀kinĕpung, malayukasawuḥwa | ||
+ | tu, dadiwatu, mal̥ĕr̀kanĕpungmalayusiraringpañusuhan, mandadisuḥsuḥ, maksyiḥkinĕ | ||
+ | pung, denāhingbaladewa, malayusirakamanukaya, mandadimanuk, dadyasumurupsanghyang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 494: | Line 1,032: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑᭞ | ||
+ | ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬡ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬧᬥᬵᬕ᭄ᬭᬄᬢᬦᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬲᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬳᬵᬲᬶᬭᬵ | ||
+ | ᬧᬢᬶᬄᬢ᭄ᬗᬄᬓᬍᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬵᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬾᬬᬫᬮ᭞ᬲᬶᬦᬧᬦᬶᬭᬢᬂᬯ᭄ᬯᬾ᭞ | ||
+ | ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬶᬲᬶᬗᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬥᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬗᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬧᬥᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬥᬮ᭄ᬢᭀ | ||
+ | [ ᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬬᬫᬮ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬭᬧᬄᬕ᭄ᬭᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬢᬲᬶᬭᬧᬥᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬓᬧ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬶᬓᬵᬂᬢᭀᬬᬫᬮ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬧᬥᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬥᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬳᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄ | ||
+ | ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬫᬮ᭞ᬳᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬲᬗᬂᬓ᭄ᬢᬶᬩᬮᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬫᬮᬳᬶᬓ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ | ||
+ | ᬳᬦᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬᬫ᭄ᬯᬂᬫᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬸᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | sūr̀yya, maṇdhĕg'hikangprang, walkanghikangbaladewa, padhāgraḥtananamanggiḥtoya, hĕntitwa | ||
+ | sekipatiḥkalawong, mengĕtyantanwontĕntoya, ringalaspagulingan, langhāsirā | ||
+ | patiḥtngaḥkal̥ĕm, maringhalaspagulingān, magaweteyamala, sinapaniratangwwe, | ||
+ | wastutoyahikisinganginumpadhapjaḥ, mwangsingadyuspadhakatibanmalā, tumulimadhalto | ||
+ | [ 32 32A] | ||
+ | yamala, nga, mrapaḥgraḥhikangbaladewa, lunghātasirapadhahangamettoya, tandwākapa | ||
+ | nggiḥkikāngtoyamala, t'hĕr̀padhahanginumpadhahadyus, tandwāhakehikangbaladewapjaḥ | ||
+ | deningtoyamala, hawyātarasangangktibaladewapjaḥdeningtoyamalahika, tumuli | ||
+ | hanamaturingbhaṭāra'indra, deningbaladewapjaḥhanginumtoyamwangmadyus, kapuhanbhaṭā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 506: | Line 1,065: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒᭞ | ||
+ | ᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬬᬂᬦᬭᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬢᭀᬬ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬮ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬧᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬲᬶᬭᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬶᬃᬣᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ | ||
+ | ᬳᬗᬸᬭᬶᬧᬓ᭄ᬦᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬲᬂᬫᬳᬵᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬳᭀᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬫᬮ᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬸ | ||
+ | [ ᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬭᬫᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬳᭀᬫ᭞ᬢᬦᬦᬫ᭄ᬢᬸᬢᭀᬬ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦ᭞ᬳ | ||
+ | ᬗᬩᬸᬢ᭄ᬧᬚᭂᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬇᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬧᬭᬶᬦᬵᬫᬛᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬳ | ||
+ | ᬜᬶᬢᬭᬢᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬥᬵᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲ | ||
+ | ᬗᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬤᬾᬯᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬸᬓᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬇ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | ra'indra, ringalaspagulingan, tandwāhanangkilsirapatiḥyangnaradamatur̀, rijĕngbhaṭā | ||
+ | ra'indra, singgiḥpukulunbhaṭāra, ikangbaladewahakeḥpjaḥ, hadyushanginumhanaring | ||
+ | toya, rusak'hikangbala, sumahur̀bhaṭāra'indra, dhuḥsangparadwija, sirahakar̀yyatir̀thamr̥ĕtta, | ||
+ | hanguripaknabaladewa, tandwasangmahādwijamahomaringwetaningbañumala, pipitu | ||
+ | [ 33 33A] | ||
+ | kwehingparamadwijamahoma, tananamtutoya, haglistumurunbhaṭāra'indra, ringpadmasana, ha | ||
+ | ngabutpajĕng, kalawanhumbulhumbul, muñcar̀ikangtoya, haparināmajharampul, kanggeha | ||
+ | ñitaratiwongpjaḥ, padhahuripikangbaladewa, waluyapadhādyus, muwaḥtkaningśatrusa | ||
+ | ngapatiḥrājamong, dewapadhahurip, hatutur̀tutur̀dukingdadihatmā, sukabhaṭāra'i</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 518: | Line 1,098: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓᭞ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬥᬫᬰᬸᬘᬶᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬓ | ||
+ | ᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬭᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬓᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬧᬓᬲᬶᬳᬕᭂᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬮ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵᬤᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬶ | ||
+ | ᬦᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬮᬬᬸᬫᬗᬚᬓᬯᬸᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂᬱᬢᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬩᬼᬢ᭄ᬲᬂᬫᬬᬦᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭ | ||
+ | [ ᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬧᬭᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧᬢᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬓᬰᬧᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᭀᬬᬇᬓᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬳ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬩᬩᬜᭀᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬩᬜᬸᬫᬮ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬜᭀᬦᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬭᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬥ᭞ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | ndra, sampuntatsrahina, hadhamaśucisiraringtoyahĕmpul, tĕtĕp'hikangbaladewaka | ||
+ | dingūni, marasirahanggawasañjata, ikangbaladewa, maramaringmanukahya, hanulikapanggiḥ | ||
+ | pakasihagĕng, mangudlparanya, hanulitkāditampaksiring, dadipaṇdhitapaksyihika, maksyiḥki | ||
+ | nĕpung, malayumangajakawuhangmaringpanggungṣatas, nga, ditukabl̥ĕtsangmayanawa, mandadisira | ||
+ | [ 34 34A] | ||
+ | paras, sar̥ĕngsirapatiḥkalawong, pinanaḥdebhaṭāra'indra, mtugtihikangmuñcar̀muñcrat | ||
+ | , matmahantoyapatanu, t'hĕr̀kaśapaholiḥparabhaṭāra, toya'ikatanwnangha | ||
+ | nggenpababañon, mapanbañumala, nga, singtambañoninwastuhandadikatiben'gring‐ | ||
+ | hagung, parajanmaringmr̥ĕcapadha, maliḥbhaṭāra'indra, maramaringbhedahulu, sar̥ĕngringbhaṭā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 530: | Line 1,131: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔᭞ | ||
+ | ᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬤᬢᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬯᬶᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ | ||
+ | ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬲᬫᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬵᬭᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬧᬶᬦᬕᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬥᭂᬂᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭞ | ||
+ | ᬲᬂᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬤᬢᬶᬳᬧᬸᬬ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦᬶᬍᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬾᬚ᭞ᬲᬯ᭄ᬗᬶᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬲ᭄ᬦᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬓᬂᬩᬮᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃ | ||
+ | |||
+ | [ ᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬳᬦᬶᬩᬓᬂᬰᬧᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬫᬮᬤᬦᬯᬓ᭄ᬦᬾᬂᬰᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬳ᭞᭑᭗ | ||
+ | ᭐᭐᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬸᬧᬢ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬰᬵᬧᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭚ᬓᬸᬦᬂᬳᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬦᬶᬚᬬ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬬᬦᬶᬗ᭄ᬭ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬗ᭟ᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩᬝᬵᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬗ᭞ᬗ᭟ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭟ᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | ramahādewa, munggaḥmaringpadatihmas, rinĕnggādeningratnāwidūr̀yya, padhamunggaḥ, | ||
+ | watĕkdewataringpadati, samarinĕnggāratnādi, pinagutdeningsanghyangbhaṣkarasdhĕngujwala, | ||
+ | sangsenarājahangrak'hanglinggihinpadatihapuy, muntabwinil̥ĕtandeningteja, sawngibhaṭā | ||
+ | rasni'indraringbhedahulu, sĕsĕkjĕjĕlkangbalaringbhedahulu, eñjingsiramantukingbasakiḥ, t'hĕr̀ | ||
+ | |||
+ | [ 35 35A] | ||
+ | hanibakangśapaparabhaṭāra, wustukitamaladanawaknengśapaninghulun, pāpaha 17 | ||
+ | 00 tahun, kitatanknengsupatdebhaṭāra, smā, śāpanbhaṭārapaśupati // kunanghapa | ||
+ | nbhaṭāra, mungguḥringgunungl̥ĕmpuyang, bhaṭāragnijaya, nga, ringgunungdaratan, sanghyangjayaningra | ||
+ | t, nga. ringkalijruk, baṭāraputrajaya, nga, nga. ringpejengbhaṭāramaṇikgumiwang. nga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 542: | Line 1,166: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕᭞ | ||
+ | ᭟ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫᬤᭂᬕ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬ᭄ᬯᬢᬭ᭞᭓᭞ᬤᬶᬦ᭞ᬫᬡ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬓᬶᬢᬧᬭᬫᬵᬦᬸᬱᬳᬚᬓᬶᬢᬮᬗ᭄ᬕᬦ | ||
+ | ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬸ | ||
+ | [ ᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᭀᬭᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬲᬶᬓᬶᬢᬧᬥ᭞ | ||
+ | ᬳᬰᬾᬯᬮᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬫᬸᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬧᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞ | ||
+ | ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬓᬶᬢᬤᬶᬦᬶᬧᬥᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬓᬸᬫᬸ᭠ᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭚ᬒᬁᬲᬩᬢᬇᬦᬦᬫᬰᬶ | ||
+ | ᬯᬬ᭚ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬸᬓ᭄ᬱᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬯᬢᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | . ringwatumadĕg, bhaṭāramaṇikgumiwang, sma, mangkemantukparabhaṭāraringbasakiḥ, sampu | ||
+ | npraptāringbasakiḥ, hasukasukanparabhaṭāra, ywatara 3 dina, maṇdĕgparapunggawa | ||
+ | ringbasakiḥ, mojar̀bhaṭāra'indraringparapunggawa, udhuḥkitaparamānuṣahajakitalanggana | ||
+ | hamapaskaśaktenku, yankitahamurugpawaraḥbhaṭāra, wastusikitatanpandadijanma, mu | ||
+ | [ 36 36A] | ||
+ | waḥyensiranorabhaktiringkahyangan, wastusikitatanpamuktiringbali, tumpur̀sikitapadha, | ||
+ | haśewalalāwanrowangmung, haspihanaringbali, makamuwaḥyaningdeśamangĕñcak'hacihaci, | ||
+ | wastutumpur̀kitadinipadhamānuṣa, hakumu‐liḥmaringgunungmahāmeru // oṁsabata'inanamaśi | ||
+ | waya // tandwāmukṣabhaṭāraringbasakiḥ, mantukmaringgunungmahāmeru, mwangparawatĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 554: | Line 1,199: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖᭞ | ||
+ | ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬕᭂᬗᬶᬭᬓᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ | ||
+ | ᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬧᬤ᭞ᬮ | ||
+ | [ ᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬓᬶᬩᬶᬲᬶᬭᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬮᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬸᬦᬂᬳᬦᬓᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬸ | ||
+ | ᬓᬸᬄᬲᭀᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬢᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬫᬸᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬶᬓᬵᬢᬶᬭᬸᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬭᬲᬗᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬰᬧᬓᬤᬶᬭᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬅᬧᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬹᬦᬶᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬳᬸᬭᬸᬳᬗᬤᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | kdewata, tankocapbhaṭāra'indraringgunungmahāmeru, kocapasangmangkukulputiḥringbasakiḥ, | ||
+ | siddhidadimangku, apansirawruḥtingkahingdewa, moliḥtasirakawruhanpasungbhaṭāra, | ||
+ | ringsirasangkulputiḥsanghyangśucinir̀mmala, putiḥrūpaniragĕngirakadibatuningmata, war̀ṇnā | ||
+ | kadiwintĕn, moktaḥsirasangkulputiḥ, salakibi, tanpatinggalragaringmanuṣapada, la | ||
+ | [ 37 37A] | ||
+ | kibisiradadidewa, salakistri, kunanghanakirasangkulputiḥlanang, haransiradu | ||
+ | kuḥsor̀gga, moktaḥtasiratanpatinggalraga, padhaśaktiniraringmudhyapada, hikātirunĕnde | ||
+ | ningrasangamangunkadhar̀mman, hanaringbali, yanoramangkana, knasiraśapakadiringar̥ĕp, apā | ||
+ | ntananamanurutsangkulputiḥ, ringūniringbasakiḥ, hahuruhangadantiringkayangan, si</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 566: | Line 1,232: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗᭞ | ||
+ | ᬭᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬢᬶᬓᬳᬦᬸᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬭᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬭᬭᬚ | ||
+ | ᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬕᬶᬭᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞᭙᭞ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬕᬶᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᭂᬍᬫ᭄᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬳᬭᬚᬄᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᬡ᭞ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬲᬤᬶ, | ||
+ | ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬗᬚᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳ | ||
+ | [ ᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬲᭂᬧ᭄ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬍᬗᭃᬯᬗᬶᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬰᬵᬧᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬭ | ||
+ | ᬳ᭄ᬫᬵ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬹᬚᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬳᬗ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲᬸᬲᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤᬦᬫᬚᬕ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | rakamulan, yenhanatikahanusangkulputiḥ, hanastrararajahan, mahantĕngraraja | ||
+ | han, suntagirarāmañcawar̀ṇna 9 tngaḥ, suntagipṭak, nga, samimasuratsĕl̥ĕm, | ||
+ | riwlashantĕharajaḥhapiṇdhasūr̀yyagaṇa, tulan, mwanggunung, hayuhantingantingpipisadi, | ||
+ | samangkanangajiringsanggar̀kamulan, yanpūr̀ṇnamatil̥ĕm, habantĕnburatwangi, tanpgat'ha | ||
+ | [ 38 38A] | ||
+ | sĕpmñanmajagawu, candana, l̥ĕngöwangiburatwangi, tanurungmandadidewatankaton, | ||
+ | yanhningmañjanmāmandadiratu, śāpanirabhaṭāra'indra, kalawanbāyusuta, indra, bra | ||
+ | hmā // • // itipūjanirasangkulputiḥ, ma, oṁbhaṭārapaśupati, pukulunmanuṣahanga | ||
+ | turakĕnripadukabhaṭāra, hangundangparabhaṭārasamwaningpukulun, kususingcandanamajaga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 578: | Line 1,265: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘᭞ | ||
+ | ᬯᬸᬫᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧᬤᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬂ᭞ᬳᬤᬸᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤᬦ | ||
+ | ᬫᬚᬕᬯᬸᬫᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬯᬳᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬢᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ | ||
+ | ᬦᬫᬲᬶᬰᬶᬯᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬉᬰᬡᬩᬮᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬇᬰᬓ᭞᭑᭘᭐᭟᭐᭟ | ||
+ | [ ᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᭚᭜᭚ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬫᬲᬦᬶᬂᬳᬪᬬᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬾᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬤᬾᬦᬾᬳᬤᬬᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬗᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᭀᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬰᬦᬦᬧ᭄ᬭᬢᬶᬰᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬦᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂ | ||
+ | ᬭᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬳᬋᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬮᬕ᭄ᬬᬳᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | wumanbĕn, hangundangpadabhaṭārapukulun, padhātdhunringpar̀yyanganhakung, hadutkukusingcandana | ||
+ | majagawumanbĕn, mñan, samwahapupulringpasamwankabeḥ, hanataburatwangisiddhirastu, | ||
+ | namasiśiwaya, tlas // • // iti'uśaṇabali, kasurat'holiḥwayahankahyun, ma | ||
+ | ngdesiddhamanggĕlaḥ, babonñanedukpuputsinuratiśaka 180. 0. | ||
+ | [ 39 39A] | ||
+ | // • // mihanmasaninghabhayakālaringgalungan, tngahebnĕr̀, rikālatluningdungulan, ha | ||
+ | denehadayakāla, singañjĕnĕngraturingbali, hañjĕnĕngratusatawun, rongtawunpjaḥ, | ||
+ | tkaningśananapratiśantanane, ndātanhanahañjĕnĕngratusatawun, tumulihanahañjĕnĕng | ||
+ | ratu, śrījayakasūnungaranira, norahar̥ĕpwasirahañjĕnĕngratu, lagyahadewaśraya, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 590: | Line 1,298: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙᭞ | ||
+ | ᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬂᬫᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬭᬶᬮᬫᬦ᭄ᬯᬶᬧᬭᬶᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢ | ||
+ | ᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬑᬰ᭄ᬭᬷᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬓᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬢᬃᬧ᭄ᬧᬡᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬧᬸᬜ᭄ᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬦ᭄ᬥᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ | ||
+ | ᬳᬸᬭᬶᬧᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬭᬢᬸ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬳᬮᬸᬯᬭᬦᬶᬂᬫᬭᬡ᭞ᬧᬤᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬤ | ||
+ | [ ᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬝᬵᬭᬶ᭞ᬛᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬓᬭᬦᬾᬲᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬲ | ||
+ | ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬭᭀᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬬᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬤᬾᬦᬾᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬧᬥᬭᬸ | ||
+ | ᬲᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬭᬸᬕ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦᬦᬬᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦᬦᬬᭀᬕ | ||
+ | ᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬲᬓᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬶᬓᬵᬫᬵᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬮᬓᬮᬶ᭞ᬬᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬡᬾᬤᬗ᭄ᬓᬮᬢ᭄ᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | sdhĕngingmadewaśrayasira, haparilamanwiparigaṇdhamayu, moliḥpwasirahadewaśraya, mtuta | ||
+ | siraśrīpadukabhaṭāri, ndanmojar̀bhaṭāri, lingnira, ośrījayakasūnu, paranhakahyanta | ||
+ | mangke, hatar̀ppaṇapwasirājijayakasūnu, pukulunsaturanepuñjayakasūnu, ndhānugraha | ||
+ | huripaninghañjĕnĕngaratu, lāwankahaluwaraningmaraṇa, padapadukabhaṭāri, sumahur̀da | ||
+ | [ 40 40A] | ||
+ | ṭāri, jhajayakasūnu, karanesinghañjĕnĕngratupjaḥ, rikālatluningdungulandurungsa | ||
+ | tawunrongtawunpjaḥ, yatinibanmaraṇa, denepar̀yyangankabuyutan, pangasthanapadharu | ||
+ | sak, ngkāringkunarugkabeḥ, tanpgat, denetananayābhaktiringdewa, tananayoga | ||
+ | sāmadhi, ringwahyasakālanya, yatikāmātmahankalakali, yahikukaraṇedangkalatlu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 602: | Line 1,331: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐᭞ | ||
+ | ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬲᬓᬾᬂᬳᬯᬓᬶᬭ᭞ᬭᬶᬗᬃᬱᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬋᬧᬳᬜ᭄ᬚᭂ | ||
+ | ᬦᭂᬗᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬭᬳᬫᬕᭂᬳᬰᬰᬡ᭞ᬳᬶᬓ᭞ᬧᬳᬬᬸᬦᭂᬦᬶᬓᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬦ᭄᭞ᬳᬫᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᭀᬕᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬧᬵ | ||
+ | ᬘᬭᬸᬳ᭞ᬳᬪᬬᬓᬵᬮᬲᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬂᬲᬲᬸᬫᬸᬢᭂᬭᬶᬂᬗᬮᬶᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬳᬫᬗᬦᬵ | ||
+ | [ ᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬗᬸᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬥᬵᬳᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶ | ||
+ | ᬲᬳᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᬩᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬲᬮᬯᬂᬲᬮᬯᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬸᬓᬭᬶᬫᬦᬸᬢ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬤ᭞ᬇ | ||
+ | ᬢᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧᬕᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭚᭜᭚ᬓᬸᬦᬂᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬤᬬᬓᬵᬮᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬥᬥᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬕᬧᭂᬧ᭄ᬦᭂᬓᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | pjaḥ, hapanpamtuningkalasakenghawakira, ringar̀ṣanirahikā, mangkoyansirār̥ĕpahañjĕ | ||
+ | nĕngaratu, sirahamagĕhaśaśaṇa, hika, pahayunĕnikangpar̀yyanganmuwaḥkabuyutan, | ||
+ | pangasthanan, hamaguhaknabhaktiyogasāmadhi, masaningkālatluningdungulan, sirahapā | ||
+ | caruha, habhayakālasawadwanirakabeḥ, kangsasumutĕringngalirajya, padhahamanganā | ||
+ | [ 41 41A] | ||
+ | ngunum, maringdeśanirasowangsowang, padhāhababantĕnringpangabhaktinyaringdewa, makādi | ||
+ | sahapeñjoran, rijabaningwadwāsalawangsalawang, haywānukarimanutkar̀mmaningsada, i | ||
+ | tinugrahanbhaṭāri, tkenghamantranira, kapaguhandeśrīhajijayakasūnu, yadyapika | ||
+ | tkaningmangke // • // kunangsasayutdayakālahagungringgalungan, dhadhangansgapĕpnĕkan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 614: | Line 1,364: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᭔᭑᭞ | ||
+ | ᭞᭕᭞ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬚᬚᬢᬄ᭞᭕᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄᭞᭕᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬕᭂᬕᭂᬘᭀᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ᭞ᬲᬲᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ | ||
+ | ᬧᭂᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬓᬘᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᭂᬮᬫᭂᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬶᬦᬸᬚᬾᬦ᭄ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬥᬂᬲᬢᬗ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬭᬓᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬕᭀᬕᭀᬤᭀᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᭀᬥ᭞ᬲᬸᬯᭃᬂ᭞ᬍᬗᭃᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬵ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬯᭀᬄ᭞᭕᭞ᬳᬧᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᭂᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬾᬲᬢᬸᬓᭂ | ||
+ | [ ᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬧ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞᭑᭐᭐᭞ᬧᬶᬂᬗ᭞ᬲ᭄ᬕᬭᬶᬂᬯᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳ | ||
+ | ᬲᭂᬧ᭄᭞ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬳᬘᬭᬸᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬢ᭄ᬩᬲᬦ᭚᭜᭚ᬫᬵᬢᭀᬬ | ||
+ | ᬩ᭄ᬬᬓᬮ᭞ᬒᬁᬓᬓᬶᬩ᭄ᬭᬕᬮᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬮ᭞ᬪᬝᬵᬭᬚᬩᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬂᬓᬮᬳᬾᬜ᭄ᬚᭀᬭᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬬᬫᬭᬱ᭞ᬓᬓᬶᬲᬓᬮᬫᬦᬥᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬥᬄᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 41 41A] | ||
+ | 41 | ||
+ | 5 siki, jajataḥ 5 calon 5 tankarigĕgĕcokrumbaḥgile, sasakmĕntaḥ, | ||
+ | pĕñjokkacangwilis, hamĕlamĕl, samyasinujensujen, cucuran'gdhangsatangkĕ | ||
+ | p, rakawowohan, gogodoḥtumpi, modha, suwöng, l̥ĕngöwangi, burā | ||
+ | twangi, sdhaḥwoḥ 5 hapon, tankaritĕtĕbus, brasakulak, lawesatukĕ | ||
+ | [ 42 42A] | ||
+ | l, ngaraningsadpa, pirak 100 pingnga, sgaringwakul, makapangiringdenapaṣṭi, ha | ||
+ | sĕp, janganringkawali, nggoninghacarutngahingnatar̀, sambatatbasana // • // mātoya | ||
+ | byakala, oṁkakibragalangan, bhaṭārakala, bhaṭārajabung, bhaṭāranungkurat, | ||
+ | sangkalaheñjoreñjor̀, yamaraṣa, kakisakalamanadhaḥ, sampundeniranadhaḥri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 626: | Line 1,397: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒᭞ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬦᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬦᬸᬲᬦᬓᬶᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᭀᬭᭀᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬦᬸᬳᬲᬶᬳᬲᬶᬦ | ||
+ | ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬳᬲᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬦᬸ᭞ᬧᬸᬦᬦᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬵ | ||
+ | ᬢᬦᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬦᬳᬶᬋᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬩᬂᬩᬗᬯᬓ᭄᭞ᬳᬤᭂᬕᬶᬭᬢᬦᬦᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬦᬭᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬗᬫᬲᬕᬶ᭞ | ||
+ | ᬭᭀᬫᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬬᬗᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬉᬚᬃᬳᬮᬳᬶᬧᬾᬦᬮ᭞ᬩᬲᬸᬂ | ||
+ | [ ᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬯᬭᬲ᭄᭞ᬤᬶᬃᬖᬵᬬᬸᬱᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬪᬸᬚᬦᬓᬮᬶᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬳᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬢᬸᬮᬂᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬯᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬮᬭᬭᭀᬕ᭞ᬮᬸᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬭᬶᬂᬮᬭᬯᬶᬖᬵ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬮᬵ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬚᬭᬫᬭᬡ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬗ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬦᬸ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬦᭂᬦᬶᬂᬲᬪᬧᬭᬦᬶᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | punanu, hapanpunanusanakira, anghingkaroronkalawansari, punanuhasihasina | ||
+ | kalawansira, sirahasihasanakringpunanu, punanuwruḥringrūpawar̀ṇnanira, war̀ṇnanirā | ||
+ | tanakuningtanahir̥ĕngsdhĕngbangbangawak, hadĕgiratananandaptanaruhung, sdhĕngamasagi, | ||
+ | roman, pāpakleśayangutsangkala, ndantopadrawā, ujar̀halahipenala, basung | ||
+ | [ 43 43A] | ||
+ | rugrahanrahayu, huripawaras, dir̀ghāyuṣaparipūr̀ṇna, tguḥtimbal, bhujanakalit | ||
+ | , hakulittambaga, hatulangwsi, hawototkawat, luputaringlararoga, lupu | ||
+ | taringlarawighā, luputaringpañcakalā, luputaringjaramaraṇa, wastudenkadipangrakṣa | ||
+ | niraśrīhajijayakasūnu, mangkanapangrākṣaniraringpunanu, rakṣanĕningsabhaparanipu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 638: | Line 1,430: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓᭞ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬾᬲᬸᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ | ||
+ | ᬦᬫᬄ᭟ᬇᬢᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬾᬂᬰᬰᬡ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬥ᭞ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬗᬫᬯᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬤᬰ | ||
+ | ᬤᬾᬰ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬉᬕᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕ | ||
+ | [ ᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭟᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙ | ||
+ | ᭙᭑᭟᭐᭟ᬲᬸᬦᬶᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃ᭞ | ||
+ | ᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾ᭞ᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬧᬦᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | n, ringesukkalawansoro, rahinakalawanwngi, oṁsabata'a'inamaśiwaya | ||
+ | namaḥ. itinugraganbhaṭāri, kramaninggalungan, manutengśaśaṇa, haywamadha, | ||
+ | dyapikatkaningmangke, matangyanhaywatanprayatnasangamawabhumi, mwangsangmangrakṣadaśa | ||
+ | deśa // • // puputsinuratringdina, ca, pwa, wara'ugu, titi, pang, ping 8 śaśiḥ, katiga | ||
+ | [ 44 44A] | ||
+ | raḥ 3 tĕng 1 iśakawar̀ṣa 1913. 0. tanggalmaśehi 2 sĕptembĕr̀ 19 | ||
+ | 91. 0. sunirat'holiḥsangapanlaḥhiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀, | ||
+ | dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenka | ||
+ | ranghasĕm // • // babonlontar̀puniki, dr̥ĕwen, hidawayan'gĕdhe, gryāpanā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 650: | Line 1,463: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [ ᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔᭞ | ||
+ | ᬭᬕ᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬭᬢ᭄᭚᭜᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[ 44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | raga, lombokbarat // • // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 01:39, 4 January 2021
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
Judul: USANA BALI
Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb
Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat
[ ᭑ 1A]
Judul: TUTUR USANA BALI
Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb
Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat
Auto-transliteration
Judul: USANA BALI
Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb
Asal: Gria Panaraga, Lombok Barat
[ 1 1A]
Judul: TUTUR USANA BALI
Pnj.25 cm Lb.3,5 cm Jml.44lb
Asal: Gria Panaraga, Lombok BaratLeaf 1
[ ᭑ 1B]
᭑᭞
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬰᬵᬦᬩᬮᬶ᭞ᬘᬶᬦᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬕᬸ
ᬦᬸᬂᬘᬢᬹᬃᬨᬮ᭞ᬗ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗᬶᬓᬵᬳᬫᬫ᭄ᬓᬧᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬵ
ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬦᬚᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬭᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬪᬢᬭᬯᬢᬸᬓᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬕᬸ
ᬦᬸᬂᬫᬗᬸ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬵᬦᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬡ᭄ᬥᬓᬰ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬭᬸ
[ ᭒ 2A]
ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬗᬃᬘᬦᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬉᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬲᬗᬢᬧᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫ
ᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦᬢᬧ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬾᬢᬦᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬾ᭠
ᬯᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬓᬳ᭄ᬬᬗᬧᬗᬤᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬲᬓᬶᬄ
᭞ᬫᬓᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬕᬾᬮ᭄ᬕᬾᬮ᭄᭞ᬅᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬧᬭᬶᬦᬵᬫᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬢᬾ
Auto-transliteration
[ 1 1B]
1
// • // oṁawighnāmastu // • // ititutur̀uśānabali, cinaritanĕntingkahingbali, hanagu
nungcatūr̀phala, nga, tingkahinggunungikāhamamkapat, ringpūr̀wwagununglampuyang, nga, pangasthananirā
bhaṭāragnajaya, ringpaścimagunungbaratan, nga, pangasthananirabhatarawatukaru, ringuttaragu
nungmangu, nga, pangasthananirahyangdānawā, ringdaksyiṇagununghaṇdhakaśa, nga, pangasthananirahyangru
[ 2 2A]
nggu, makalinggahangar̀canabalyan, kataksyon, makādipamangku, uptinirasangatapahyang, ringma
japahit, mararingbali, hamangunatapa, ringgunungl̥ĕmpuyang, ringpangetaningbali, handadide‐
waringmadhyaningbali, hakahyangapangadaktyanparapunggawāringbali, hanaringdeśabasakiḥ
, makapanguluninggelgel, angar̀ccanaringbasakiḥ, haparināmahamangkukulputiḥ, witeLeaf 2
[ ᭒ 2B]
᭒᭞
ᬳ᭄ᬓᬾᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦᬲᬶ
ᬭᬩ᭄ᬭᬢᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬᬵᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗᬭᬓᭂᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗ
ᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬢᬶᬕᬂᬢᭂ
ᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬦᬢᭀᬬᬓᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬶᬡ᭄ᬥᬸᬳᬭᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬧᬲᬰᬸᬘᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸ
[ ᭓ 3A]
ᬢᬶᬄ᭞ᬩᬜᬸᬪᬕᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬢ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬳᬦᬲᬸᬓᬺᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬦᬂ
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬᬢᬸᬓᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬵᬥᬸ᭞ᬳᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓ
ᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬲᬵᬥᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶ
ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬧᬶᬦᬓᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬓᬗ᭄ᬕᬾᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸᬲᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[ 2 2B]
2
hkengmajapahit, maramaringbali, tkāringkahyanbasakiḥ, wruḥtingkahingbrata, hamangunasi
rabrataringkahyangan, mandewāśrayāsiraringkahyangan, hangarakĕnbhaktiringkahyanga
n, sar̀wwaśuci, sanangkĕnpūr̀ṇnamamwangtil̥ĕm, suwedenirasamangkana, hawyātaratigangtĕ
mwang, hanulihanatoyakidulingbasakiḥ, siṇdhuharaningtoya, pasaśucensirakulpu
[ 3 3A]
tiḥ, bañubhaganpurusbhaṭāra, wnangnggentoyanwongmata, phalanñatanhanasukr̥ĕta, mwangwnang
nggentoyatukuluḥ, muwaḥsirakulputiḥ, hambĕksādhu, hatuturingkadhar̀mman, wruḥringtingka
hingdewamwangmānuṣa, manurunakĕnbhaṭāra, masādhanabantĕn, hasĕpmwangsar̀wwawawangi, mriksumi
rit, hambunemñanmajagawu, kukusepinakapangundangdewa, sangkaningkanggemñanmajagawusandaLeaf 3
[ ᭓ 3B]
᭓᭞
ᬦ᭞ᬧᬗᬯᬓᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᬗᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯ᭞ᬫᬚᬕᬯᬸᬳᬧᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ
ᬦᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬭᬫᬰᬶᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬲᬫᬬᬪᬝᬵᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂ
ᬦ᭄ᬳᭀᬤᬮᬦ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬯᭀᬥᬮᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬢᬫᬓ
ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸᬲᬶᬭ᭞ᬳᬸᬫ
[ ᭔ 4A]
ᬯᬓ᭄ᬦᬯᬤᬾᬯᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬦᬶᬮᬶᬄᬢᬳᬸᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞
ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬳᬦᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬤᬾᬯᬢᬧᬭᬕᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬕᬶᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾ
ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬵᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬓᬳᬓᬭᬫᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕ
ᬯᬾᬓᬳᬾᬪᬸᬳᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬦ᭞ᬳᬫᬸᬭᬄᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶᬦᬸᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬡ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬫᬭᬶᬂᬅᬃᬘ᭄ᬘᬵ᭟
Auto-transliteration
[ 3 3B]
3
na, pangawakanbhaṭāra, mñanpangaranbhaṭāraśiwa, majagawuhapanganbhaṭārasadāśiwa, canda
nahapangaranbhaṭāraparamaśiwa, nanghinghasamayabhaṭāratumurun, maringmr̥ĕcapada, sanangkĕ
nhodalan, pūr̀ṇnamaningkar̀ttikamwangringtil̥ĕm, wodhalanbhaṭāratriguṇa, nga, ikātamaka
huripingbhuwanasira, sanghyangtigaśakti, nga, makaśakteningbhuwana, bhaṭāragurusira, huma
[ 4 4A]
waknawadewata, yanbhaṭārasumahuringwawalen, hidahaniliḥtahulanringmanuṣa,
karaṇaninghanawawalenringmr̥ĕcapada, dewataparagan, nga, apanuttama, lagikāngge
densangraturingbali, handhākaśaktene, sdhĕkbhaṭārasukahakaramenringmr̥ĕcapada, mwangmaga
wekahebhuhaningbuwana, hamuraḥkangsar̀wwatinuku, mwangsar̀wwataṇdhur̀, malingsemaringar̀ccā.Leaf 4
[ ᭔ 4B]
᭔᭞
ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬳᬸ
ᬮᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᭀᬦᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬇᬓᬭᬫᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬓ᭄᭞
ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬯ᭄ᬥᬮᬦᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬵᬪᬝᬵᬭᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᭀᬮᬶ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬵᬫᬗ᭄ᬬᬵᬱ
ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬥᬶᬢᬸᬳᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬇᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ
[ ᭕ 5A]
ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬲᬸᬓᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬕᬶᬄᬳᬶᬳᭂᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶ
ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬩᬩᬶᬢ᭄ᬓᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢᬶᬲᬳᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭚ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ
ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦ᭄ᬥᬵᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬵᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬕ
ᬡ᭞ᬫᬍᬚᬕ᭄ᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬸᬫᭂᬥᬸᬦ᭄ᬧᬭᬪᬝᬵ
Auto-transliteration
[ 4 4B]
4
sinungsungdeningwongsadeśadeśa, malingsemaringtaksyu, maseronseronringtahu
lan, bhaṭāramonaringsanggar̀, sinĕmbaḥdeningwonghakeḥ, ikaramedeningsurak,
deninghacihaciwdhalanibhaṭāra, nga, icchābhaṭāratumurunmaringjoli, mahandāmangyāṣa
sinunggideningjanma, tumurunmaringjanmawdhituhuśakti, mangkana'icchānirabhaṭāra, mangkanaka
[ 5 5A]
wāhyanhicchanhidakatonringmr̥ĕcapada, sukasirakulputiḥ, mawastugiḥhihĕn, pati
sambutpatibabitkataksyon, smanggutisahanirasangkulputiḥ // pukulunmangkinmānuṣa
nhidahandhāhangaturinpadukabhaṭārātumurun, makapangundangbhaṭārahyangdewāngga
ṇa, mal̥ĕjag'hamoringkukus, mñanmajagawucandana, pangundangparabhaṭāra, tumĕdhunparabhaṭāLeaf 5
[ ᭕ 5B]
᭕᭞
ᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬲᬦᬓᬧᬸᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬤᬥᬭᬯᬶᬤᬥᬭᬶᬫᬗᬾᬢ
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬮᭀᬃᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄
᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬕᬸᬭᬸᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬵᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬵᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭞ᬧᬥᬵᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ
ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬗᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬰᬺᬥᬄᬪᬝᬵᬭᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬳᬦᬢᬶᬃᬣᬓᬫᬡ᭄ᬥᬮᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶ
[ ᭖ 6A]
ᬪᬝᬵᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬯᬶᬦᬥᬳᬦ᭄ᬓᬸᬡ᭄ᬥᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳᬗᬶᬮᬗᬦᬦᬲᬫᬸᬮᬦᬶᬂ
ᬫᬵᬦᬸᬱᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬦᬵᬕ᭄ᬕᬧᬦᬶᬭᬤᬾᬯᬫᬦᬸᬱᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓᬲᬸᬧᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬵᬳᬶᬮᬂᬮᬭ
ᬭᭀᬕᬧᬵᬢᬓᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬦᬄᬳᬶ᭠ᬮᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭚ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬳᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂ
ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬋᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵ
Auto-transliteration
[ 5 5B]
5
raringkahyangan, hingiringdeningdewahasanakaputu, mwangwidadharawidadharimangeta
nringpasamwan, tkāsakingkulon, hapupulringpasamwan, tkasakinglor̀mapupulringpasamwan
, ringtngaḥ, rawuḥdagurudewaringkayangānśakti, padhākaturandeningmanuṣa, padhāhamukti
bantĕnśuciringkayunganśakti, pukulunśr̥ĕdhaḥbhaṭāramuñcar̀hanatir̀thakamaṇdhalu, utpti
[ 6 6A]
bhaṭārangga, winadhahankuṇdhimaṇik, siniratanmuñcar̀muñcrat, hangilangananasamulaning
mānusyā, knenāggapaniradewamanuṣawiśeṣa, kasupatdeningtir̀thanbhaṭāra, muksyāhilanglara
rogapātakaningjanmamānuṣa, wustupunaḥhi‐langsiddhirastu // samangkanasahanirasangkulputiḥ, ring
kahyangan, kapir̥ĕngindenirabhaṭārapaśupatiringjambhudhipa, ringkahyanganiraringgunungmahāLeaf 6
[ ᭖ 6B]
᭖᭞
ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬶ
ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬩᬧᬳᬗᬸᬢᬸᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬚ
ᬦ᭄ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬳᬚᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬂᬢᬩᬾᬬᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬤᬾ
ᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬲᬂᬢᬩᬾᬬᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬗᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂ
[ ᭗ 7A]
ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬕᬶᬮᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬚᭀᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬚᭀᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬩᬚᭀ
ᬭᬵᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬮᬗ᭄ᬕᬡᬭᬶᬂ
ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬫᬲᬂᬰᬧᬭᬶᬂᬚᭀᬂᬩᬚᭀᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬶᬂ
ᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬲᬂᬰᬧᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[ 6 6B]
6
meru, sumahur̀bhaṭārapaśupatiringputranira, hapangaranputrajaya, lingnira, udhūhanaki
nghulunsangputrajaya, bapahangutusiramaringbali, makapanĕmbahanpararaturingbali, haja
nharinirasangdewidanuḥ, hajalangganaringbhaṭāra, sangtabeyahangiringranakbhaṭāra, sumahur̀de
widanuḥ, lingnira, udhuḥsangtabeyaranakbhaṭāra, ranakbhaṭāradewidanuḥ, kadingakṣamaring
[ 7 7A]
bhaṭāra, hagilaranakbhaṭāraringjongtngahingsamudra, hambajomaringbali, manawikabajo
rānakbhaṭāraringsamudra, sumahur̀gurunira, lingnira, udhuḥninidanuḥ, hajasiralanggaṇaring
bhaṭāra, bhaṭāramamasangśaparingjongbajoringtngahingsamudra, singgiḥhangiringranakbhaṭāramaring
bali, tumulimamasangśapabhaṭārapaśupati, ringtungtunginggunungmahāmeru, ringjambhudhipa, saLeaf 7
[ ᭗ 7B]
᭗᭞
ᬳᬰᭀᬓ᭟ᬲ᭄ᬯᬕᬢᬚᭀᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬭᬀ᭞ᬭᬶᬫᬥ᭄ᬬᭀᬚᬮᬥᬶᬲᬯᬾᬢ᭄᭞ᬧᬭᬫ᭄ᬩᬚᭀᬫᬭᬶᬂᬤ
ᬮᬀ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬀ᭟ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬫ
ᬭᬫᭀᬗ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬶᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬧᬸᬲᬶᬂᬯᭀᬄᬓᬮᬧᬵᬧᬶᬢᬓᬭᭀ᭞ᬓᬮ
ᬯᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬢᬶᬦᬹᬢᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂ
[ ᭘ 8A]
ᬭᬢᬸᬩᬮᬶᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬫᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬕᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬵ
ᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬧᬹᬃᬫᬾᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬳᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬲᬸᬂᬭᬵᬚᬕᬶᬭᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬧᬶᬦ
ᬓᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᭀᬫᬲᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬚᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶ
ᬢᬦᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬗᬯᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[ 7 7B]
7
haśoka. swagatajongwastukaraṃ, rimadhyojaladhisawet, parambajomaringda
laṃ, kawastudeningbhaṭāraṃ. hastusirahanakingbhaṭārasangputrajaya, mwangdewidanuḥ, ma
ramongsiraringbalijumnĕngbhaṭāra, hingul̥ĕsandeningmupusingwoḥkalapāpitakaro, kala
wanmanukitiranpṭak, hanglayangtinūtamaringbali, tumurunsiraringkahyangan, sirasang
[ 8 8A]
ratubaliringbasakiḥ, hingamĕr̀deniraparabhujangga, tingkaḥdeninghampelgadhingringkahyā
ngan, tkanepūr̀mengkar̀ttikāringkahangan, bhaṭāraringwingkinghasungrājagiri'indrapar̀wwata, pina
kālingganingbhuwanaringbali, pomasirahanakbhaṭāra, hajalangganaringhulun, smā, tañcinari
tanĕnbhaṭāraringawan, lunghāmaringbali, kocapanirakulputiḥ, hanaringbali, kahyaLeaf 8
[ ᭘ 8B]
᭘᭞
ᬗᬦ᭄ᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬶᬭᬄ᭞᭙᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞
᭙᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬾᬗᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮ
ᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬯᬸᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬯᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬰᬥᬭᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ
᭞ᬳᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬬᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬚᬭᬫᬭᬡ᭞ᬓᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ
[ ᭙ 9A]
ᬫᬲᬾᬭᭀᬲᬾᬭᭀ᭞ᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬤᬾᬯᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬭᬫᬾᬳᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞
ᬲ᭄ᬫ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬮᬳᬾᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬶᬂᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂ
ᬤᬶᬦ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬩᬸ᭞ᬯᬭᬢᭀᬮᬸ᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶ
ᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬳᬚ
Auto-transliteration
[ 8 8B]
8
nganbasakiḥ, sanangkĕnśaśiḥkar̀ttikatriyodaśiśuklāpakṣa, siraḥ 9 tĕnggĕk,
9 guṇaningmangkuhengengan, siramangkukulputiḥtansaḥsiramandewaśraya, ringkala
nganratu, wusurup'hyangdiwāngkara, katonsanghyangśaśadhararingwetan, tanggaltriyodaśi
, hamūr̀wwayana, prathiwijaramaraṇa, kataksyonsirakulputiḥringkayangan, sasambate
[ 9 9A]
maserosero, hapiṇdhadewahalitswarane, ramehaguyon'guyonringkayangan,
sma, sabrandinahalahesirasangmangkukulputiḥringkayangan, tkāringpūr̀ṇnamaningkar̀ttika, ring
dina, pwa, bu, waratolu, eñjingsirasangkulputiḥ, wadonhananapuḥringkayangan, si
rasangkulputiḥlanangmaringhumaḥmakar̀yyabantĕn, tingkaḥtingkahingkayangan, meruhajaLeaf 9
[ ᭙ 9B]
᭙᭞
ᬚᬭᬶᬂᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶ
ᬢ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬢᬾᬓᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬩᬳᭂᬦ᭄ᬯᬶᬦᭀᬭᭀᬭᭀ᭞ᬯᬶᬦᬶᬍᬢᬦ᭄ᬕᬥᬸᬂᬓ
ᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬯᬳᬸᬭᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬫᬦᬸᬓᬗ᭄ᬮᬬᬂᬲᬂᬫᬦᬸᬓᭀᬮᭀᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂ
ᬧᬂᬓᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬯᬶᬤᭀᬂᬧᬢᬭᭀᬭᭀᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬯᬶᬤᭀᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭ
[ ᭑᭐ 10A]
ᬦᬾᬳᬗᬭᬶᬳᬭᬶᬄᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬚᬃᬲᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬫᬯᬸᬥᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ
ᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬓᬭᭀᬭᭀᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ
ᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦᬮᬧᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬫ
Auto-transliteration
[ 9 9B]
9
jaringnguloningpar̀yyangan, par̀yyanganmañjangansalwang, palinggihandewaringmajapahi
t, paptekansar̀wwaskaringkayangan, hanakabahĕnwinororo, winil̥ĕtan'gadhungka
sturi, wahurumĕmbe, tumulipraptāmanukanglayangsangmanukolośweta, matinggaḥring
pangkingtahĕnwidongpatarorosowang, manuk'hikararismaśabdharingtahĕnwidong, swara
[ 10 10A]
nehangarihariḥpiliḥmajar̀salakibi, mawudhĕngan, tumulihananapuḥsirakulputiḥ
maringloringpar̀yyangan, dadyatumurunbhaṭāramakarororingpar̀yyangan, wusirakulputiḥ
hananapuḥringkuloningpar̀yyangan, sunalapedenirakulputiḥ, toktokanhikāmaLeaf 10
[ ᭑᭐ 10B]
᭑᭐᭞
ᬓᬭᭀᬭᭀ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬄᬲᬧᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬳᬜᬸᬓᬶᬢᬶᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶ
ᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬮᬭᬾᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬢᬲᬶᬭᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞
ᬳᬜᬸᬓᭂᬢᬶᬳᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬭᭀᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬗᬸ
ᬮᭀᬧ᭄ᬲᬳᬶᬦᬢᬧ᭄᭞ᬫᬯᬮᬶᬲᬶᬭᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬦᬧᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬ
[ ᭑᭑ 11A]
ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬮᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮ
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬉᬥᬸᬄᬢᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬓᬧᭀᬲᬶᬭᬭᬸᬘᬶᬳᬦᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬳᬲᬶᬮᬸ
ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬢᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᭀᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬳᬶᬲ
ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬦᬦᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦᬦᬧᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[ 10 10B]
10
karoro, larismaśabdhasirakulputiḥ, hiḥsapahikiwonghañukitipar̀yyangan, ringhĕndi
tanggonehasiluman, larehajasirahir̀ṣyaringhulun, hajatasiramengkene,
hañukĕtihingpar̀yyangan, tatanwruḥkarosiraringpar̀yyangandewa, sma, binuñcalmaringngu
lopsahinatap, mawalisiramangidul, hananapuḥ, wusmaringkidul, marisiraringpar̀yya
[ 11 11A]
ngan, kapanggiḥtontonanyuḥgadhingringpar̀yyangan, hingalapdenirasangkulputiḥ, la
rismaśabdha, udhuḥtampatrapkaposirarucihanaringkene, ringĕnditanggonehasilu
man, hajasiratamingkene, tanwruḥkaposiraringdewa, hinuñcaltoktokanyuḥhisa
maringkidul, marasiraringkulonhananapuḥ, sangkulputiḥwusanhananapuḥringkulon, maLeaf 11
[ ᭑᭑ 11B]
᭑᭑᭞
ᬭᬲᬶᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬮᬧᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸ
ᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬳᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬥᬸᬄᬯᭀᬂᬧᬭᬦ᭄ᬢᬫᬭᬶ
ᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬳᬭᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬭᬸᬧᬢᬓᬶᬢᬚᬦᬳᬦᬭᬶᬂᬗ᭄ᬓᬾ
ᬦᬾ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬸᬘᬶᬦᬾ᭞ᬩᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᬭᬶᬲᬶᬭᬫᬗᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬵᬦ
[ ᭑᭒ 12A]
ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬵᬫᬗᬮᭀᬃᬫᬭᬢᬸᬫᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬬᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬓᬮ
ᬧ᭄ᬮᬧ᭄ᬯᭀᬭᬭᬾᬓᬢᭀᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬦᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ
ᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬭᭀᬭᭀ᭞ᬲᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬰᬩ᭄ᬥᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬶ
ᬕᬶᬳᭂᬦ᭄ᬫᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬢᬓ᭄ᬱᭀᬦ᭄᭞ᬉᬚᬭᬾᬳᬶᬄᬤᬾᬤᬾᬯᭂᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[ 11 11B]
11
rasiringpar̀yyangan, maliḥtoktokanyuḥgadhingringpar̀yyangan, hinalapandenirasangku
lputiḥ, toktokanyuḥgadhinghika, sma, maśabdhasirakulputiḥ, hadhuḥwongparantamari
ngkene, harucitanpatutur̀nira, hanaringpar̀yyangan, paranrupatakitajanahanaringngke
ne, liwatrucine, binuñcalmaringkulonlarisiramangetan, sangkulputiḥ, dāna
[ 12 12A]
prayatna, śighrāmangalor̀maratumama, tkasiraringtoktokanyuḥgadhing, kagyatpakala
plapworarekatonaringpar̀yyangan, tumulitinututandenirasangkulputiḥ, ma
ringpar̀yyangan, kapanggiḥwongrareroro, salakibi, t'hĕr̀maśabdhasirasangkulputiḥ, gi
gihĕnmaseronseronpangucapetaksyon, ujarehiḥdedewĕl, pwaLeaf 12
[ ᭑᭒ 12B]
᭑᭒᭞
ᬩᭀᬢᬾ᭞ᬘᭀᬭᬘᭀᬭᬾᬲᬶᬓᬶᬢᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬭᬸᬘᬶᬓᬧᭀᬲᬶᬭᬭᬶᬗᬹᬦᬶᬳᬜᬸᬓᭂᬢᬶ
ᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬓᬶᬢᬢᭀᬜᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᬦᬾᬮᬶᬄᬢᬓᬶᬢᬵ
ᬯᬭᬄᬯᬭᬄᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᬳᬓᬸᬳᬭᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬉ
ᬥᬸᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬾᬦᬵᬕ᭄ᬓᬶᬢᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬮᬗ᭄ᬕᬦᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞
[ ᭑᭓ 13A]
ᬳᬓᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬫᬭᬶᬂ
ᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬳᬓᬸᬫᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬓᬸ
ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫᬳᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬍᬂᬍᬂᬢ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ
ᬉᬚᬭᬶᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬾᬭᭀᬦ᭄ᬲᬭᭀᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞
Auto-transliteration
[ 12 12B]
12
bote, coracoresikitamararingkene, rucikaposiraringūnihañukĕti
ringpar̀yyangan, tuwisiratanpatutur̀, tuhutakitatoñanhalas, taneliḥtakitā
waraḥwaraḥkayuktin, warahĕntahakuharankita, sumahur̀bhaṭārarisangkulputiḥ, u
dhuḥsirasangkulputiḥ, hakubhaṭāramarenāgkitasangkulputiḥ, hajakitalangganaringhaku,
[ 13 13A]
hakuputranbhaṭārapaśupatiringgirimahāmeru, hingandikadeningbhaṭārapaśupatimaring
bali, ringkahyanganratubali, hakumakalingganingbhuwanakabeḥhanaringbali, haranhaku
bhaṭāramahādewa, harinhakumaharanbhaṭāridanuḥ, sma, l̥ĕngl̥ĕngtwasirasangkulputiḥ, hangrungu
ujarirabhaṭāra, hanangisirakulputiḥ, maseronsaron, sasambatedewaratu,Leaf 13
[ ᭑᭓ 13B]
᭑᭓᭞
ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫᬾᬢᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬳᬾᬃᬗ᭄ᬓᬦᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬯᬮᬂ
ᬤᬾᬬᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬫᬦᬯᬵᬯᭀᬂᬲᭂᬩᭂᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦᬳᬓᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬦᭂ
ᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬫᬮᬬ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬾ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬸᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬧᬯ
ᬭᬳᬾᬳᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂ᭞ᬲᬶᬭᬢᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂᬲ᭄ᬥᬂᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂ
[ ᭑᭔ 14A]
ᬦ᭄᭞ᬓᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬕᬶᬲᬸ᭞ᬳᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬗᬧᬲᬶᬭᬳᬭᬶᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬕᬶᬲᬸ᭞ᬲᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᭀ
ᬭᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬓᬓᬳᬚᬯᬾᬭ᭞ᬫᬦᬯᬶᬢ᭄ᬓ
ᬳᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᭀᬭᭀᬲᬮᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬥᬢᭂᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬓᬯᭂᬯᭂᬕᬦ᭄᭞
ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬵᬫ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬳᬩᬳᬩᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬸᬘᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬧᬋᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 13 13B]
13
sumahur̀bhaṭāra, sangkulputiḥ, hametanasar̀wwaśuci, hakumangher̀ngkanawwang, hajakitawalang
deyaringhaku, hajakitawaraḥwaraḥ, manawāwongsĕbĕlhangrungu, punahaku, tumulihanĕ
mbaḥsirangkulputiḥringjĕngbhaṭāra, dadyāmalaywāglismaringhumahe, kin'gĕlsumumburatpawa
rahehajĕjĕpan, ringsirasangkulputiḥlanang, siratangkulputiḥlanangsdhanghakar̀yyatandingbantĕ
[ 14 14A]
n, kangwadon'gisu, hatakonhikanglanang, hangapasiraharihapiṇdhagisu, satĕmbeno
ramengkene, sumahur̀sangwadonhajĕjĕpan, lingnira, udhuḥkakahajawera, manawitka
hĕnbhaṭāraringkahyanganrorosalakistri, tanwruḥsangkanedhatĕng, manirakawĕwĕgan,
glisanabantĕn, manirāmbhaktahabahabaḥsar̀wwaśuciringkahyangan, pangeranpar̥ĕngringmaniLeaf 14
[ ᭑᭔ 14B]
᭑᭔᭞
ᬭ᭞ᬣᭂᬃᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬲᬂᬳᬩᬳᬩᬄᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞
ᬫᬰᬶᬯᬓᬭᬸᬡᬢᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬭᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬗᬶᬭ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬹᬧ᭞ᬓᬬᬳᬭᬹᬧᬪᬝᬵᬭᬢᬸᬯᬶ᭞
ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬭᬸᬧᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳ᭄ᬬᬗᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬯᬶᬲ᭄ᬫᬭᬭᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬾᬧ
[ ᭑᭕ 15A]
ᬍᬗᭃᬯᬗᬶ᭞ᬳᬯᭀᬃᬮᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬶᬂᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬓᬋᬗᬵᭂᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬖᭂᬡ᭄ᬝᬧᬜ᭄ᬚ
ᬬᬚᬬᬭᬶᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᬶᬢᬶᬃᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃ
ᬧᬢᭂᬃᬭᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬯᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᬫᬋᬧᭂᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬄᬲᬯᬸ᭠
ᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬰᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬪᬵᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬳᬗᬸᬧᬓ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾ
Auto-transliteration
[ 14 14B]
14
ra, thĕr̀haglisiralumampaḥ, praptaringkahyangan, sirakulputiḥlanangwadon, padhanĕmbaḥ
ringjĕngbhaṭāra, larismamasanghabahabaḥringpar̀yyangan, lawanbantĕn, wustĕtĕp'hikangbantĕn,
maśiwakaruṇatabhaṭāra, marahninghningira, dadyamasalinbhaṭārarūpa, kayaharūpabhaṭāratuwi,
habagusrupanira, tuwihyangasmara, hyanghistrituwismararatiḥ, mriksumirit'hambunira, mwanglepa
[ 15 15A]
l̥ĕngöwangi, hawor̀lawankukusingmñanmajagawucandana, kar̥ĕngāĕpūjamantraśloka, ghĕṇṭapañja
yajayaringtawang, titir̀manĕmbaḥsirakulputiḥ, tumulidĕmdĕmringkahyangan, ktugliṇdhugĕntĕr̀
patĕr̀riyatriyut, tdhunbhaṭāranawadewata, hamar̥ĕpĕk'hangmitbhaṭāramahādewaḥsawu‐
lanpitungdina, tkāringmar̀ggiśira, tandwabhāṭārapaśupatihangupaktungtunginggunungmahāmeLeaf 15
[ ᭑᭕ 15B]
᭑᭕᭞
ᬭᬸᬧᬶᬂᬭᭀᬲᭀᬯᬂ᭞ᬓᬾᬭᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᬯᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬸ
ᬯᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬹᬃ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬓᬥᬢᭀᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬹᬃᬳᬶᬓ᭞
ᬓᬥᬢᭀᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬧᬥᬵᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬓᬲᬶᬯᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞
ᬲᬶᬭᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬓᬺᬢᬳᬶᬓᬂᬪᬸᬯᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬶ
[ ᭑᭖ 16A]
ᬭᬲᬂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬢᬸᬮᬃᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬲᬓᬶᬂᬫ
ᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬩᬩᬡ᭄ᬥᬸᬗᬦ᭄᭞ᬕᬕᬤᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬥᬵᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰ᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞
ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬰᬵᬱ᭄ᬝᬶᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬯ᭄ᬥᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬫᬵ᭞
ᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥᬧᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬦᬾᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦᬮᬧᬸᬮᬸᬢᬦᬾᬳᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬢᬦᬦᬵ
Auto-transliteration
[ 15 15B]
15
rupingrosowang, kerikalawantĕngĕn, ginawamaringbali, hanagununghagungringbali, mu
waḥgunungbatūr̀, gununghagunghika, kadhatonbhaṭāramahādewa, gunungtūr̀hika,
kadhatonbhaṭāridanuḥ, padhājumnĕngśaktibhaṭāri, kasiwideningraturingbali,
sirakulputiḥpunikapamangkuringbasakiḥ, kr̥ĕtahikangbhuwanaringbali, hanulitdhunsi
[ 16 16A]
rasangmpukuturanringmajapahit, hanggawepradeśaringbali, katular̀pradeśasakingma
japahit, magawebabaṇdhungan, gagaduhanringpadhāpradeśa, sangraturingbali,
kangmunggaḥringrājapuraṇa, ringpraśāṣṭihacihacihaningdeśa, sanangkĕnwdhanbhaṭāra, smā,
ringcatūr̀janma, makaṇdhakaṇdhapaknanknanemwanghanalapulutaneharingdeśa, tananāLeaf 16
[ ᭑᭖ 16B]
᭑᭖᭞
ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬳᬦᬶᬂᬫᬓᬤᬢ᭄ᬭᬂᬓᬂᬦᬕᬭ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬧ
ᬢᬶᬭᬫᬤᬾᬰ᭞ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬤ?᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄᬓᬭᬂᬓᬓ᭄ᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾ
ᬰ᭞ᬭᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬩᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬧᬫᬳᬚᭂᬂᬲᬶᬭ
ᬫ᭄ᬧᬸᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬰᬧᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬓᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞
[ ᭑᭗ 17A]
ᬲᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬚᬧᬸᬭᬡ᭞ᬯᭀᬂᬩᬮᬶᬳᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬦᬉᬧᬤ᭄ᬭᬯᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂ
ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬫᬾᬭᬸᬭᬶᬂᬩ
ᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᬢᬶᬭᬸᬓᬵᬳ᭄ᬬᬗᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬺᬢᬳᬶᬓᬂᬧ
ᬦᬕᬭᬾᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᭂᬗᬶᬮᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬏᬪᬸᬄᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬓᬭᬫᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 16 16B]
16
mgat'hacihacihaningdeśa, yantunahacihacihaningmakadatrangkangnagara, sma, hutpa
tiramadeśa, hanitihingkramaningmada?, mwangkramaninghulaḥkarangkaknaningdeśade
śa, ringrajapuraṇa, sma, kramaningbaliwuskacatrisaraṣaningrajapuraṇa, pamahajĕngsira
mpukuturanringmajapahit, wuskaśapadeningbhagawankuturan, kahaturingbhaṭāra,
[ 17 17A]
singtanhanūtkramanemungguḥringrajapuraṇa, wongbalihika, kna'upadrawaningbhaṭāra, saking
kadewatan, wustutandadijanmahikā, t'hĕr̀ngandikāsangratubali, hanangunmeruringba
sakiḥ, tandwapuput'hikangmeru, katirukāhyanganeringmajapahit, dadyakr̥ĕtahikangpa
nagarengbali, tanpacĕngilankalawanrowang, ebhuḥgawenemakaramenramen,Leaf 17
[ ᭑᭗ 17B]
᭑᭗᭞
ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬭᬯᭀᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬶᬭᬮᬯᬲᬶᬭ᭞᭗᭞ᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩ
ᬮᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬚᬬᬩᬗᬸᬲ᭄᭞ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧᬫᬸᬢᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾ
ᬢ᭄ᬬᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞
ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬘᬶᬦᬗ᭄ᬭᭀᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞
[ ᭑᭘ 18A]
ᬳᬾᬗ᭄ᬕᭀᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬕᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬫᬮᬶᬄ
ᬓᭀᬘᬧᬵᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬵᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓᬶᬂᬪ
ᬝᬵᬭᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬩᬮᬲᬶᬭ᭞᭗᭞ᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
ᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬲᬲᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬩᭀᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫᬥᬸᬭ᭞ᬩᬮᬗ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[ 17 17B]
17
smā, hulahirawongbali, piralawasira 7 pamutĕran, nimittanejumnĕngraturingba
li, sangratujayabangus, rumuhunringbali, hapamutĕran, pgatmangkana, ratude
tyajumnĕngringbalingkang, wusmangkana, ratumayadanawa, jumnĕngringbhedahulu, wusmangkana,
jumnĕngratucinangrok, wusmangkana, jumnĕngratusamplangan, wusmangkana, jumnĕngratu,
[ 18 18A]
henggong, wusmangkana, jumnĕngraturingsganing, samangkanalwir̀nyaratu // • // hanamaliḥ
kocapāsangratubali, jumnĕngringbhedāhulu, sangmayadānawa, nga, hanatānakingbha
ṭāratuwi, hantyantaśaktinirajumnĕngraturingbhedahulu, habalasira 7 kṭi, tingka
hingbala, wongsunantara, sasak, sambhawa, bogis, makasar̀, madhura, balangbaLeaf 18
[ ᭑᭘ 18B]
᭑᭘᭞
ᬗᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬩᬮ᭞᭗᭞ᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬮᭀᬪᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬤᬹᬃᬰᬷᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬰ
ᬓ᭄ᬢᬶᬓᬬᬲᬶᬭ᭞ᬭᬕᬤᬾᬯᬓ᭄ᬚᬸᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ
ᬤᬾᬯ᭞ᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬚᬸᬕᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶ᭠ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧᬦᬕᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶ
ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬮᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬳᬗᬚᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬲᬯᬢᬭᬳᬶᬗᬦᬾ᭞ᬲᬤᬰᬯᬃᬱ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶ᭠
[ ᭑᭙ 19A]
ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬯᬮᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬥᬵᬫᬢᬸᬜᬂᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬪ
ᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬾᬯᬶᬤᬦᬸᬄ᭞ᬧᬥᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬧᬥᬵᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧ
ᬥᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᬾᬭᬶᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬪᬝᬵ
ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬦᭂᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬪᬝᬵ
Auto-transliteration
[ 18 18B]
18
ngan, dwaninghabala 7 kṭi, wetninglobhahangkara, mūr̀kkadūr̀śīla, tanhanawwangśa
ktikayasira, ragadewakjugaśakti, t'hĕr̀pgat'hacihacikramaningbhaṭāraringbali, tanhana
dewa, ragadewekjugadewa, hanuli‐kirishikangpanagararingbali, hapanpgat'hacihaci
nbhaṭāraringlali, pgatmabratahangajiringbali, sawatarahingane, sadaśawar̀ṣa, hanuli‐
[ 19 19A]
tdhunbhaṭāraringkahyanganbhaṭāra, wawalenmwangpamangku, padhāmatuñangringbasakiḥ, laristundhunbha
ṭāramahādewa, mwangbhaṭāridewidanuḥ, padharingbasakiḥ, padhāmanangismahandĕngan, pa
dhamalingseringwawalen, samihaskĕlhatiringsangratumayadanawaringbhedahulu, sakweḥbhaṭā
ratumdhunringwawalen, padhahanangishanĕsĕlraga, sumahur̀bhaṭāramahādewa, ringpadhabhaṭāLeaf 19
[ ᭑᭙ 19B]
᭑᭙᭞
ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬲᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬫᬳ
ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬚᬯ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬧ᭄ᬚᬳᬦᬾᬭ
ᬢᬸᬫᬬᬤᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬭᬾᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬰᬧᬪᬝᬵᬭ
᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᬫᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬚᬯᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶ
[ ᭒᭐ 20A]
ᬓᬫᬲ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬭᬶᬂᬤᬰᬫᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃᬳᬮᬶᬲ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬤ᭠
ᬧᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬚᬫ᭄ᬪᬸᬥᬶᬧ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ
ᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭚ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᭀᬭᬵᬦᬓ᭄ᬪᬢᬭᬀ᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᭀᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬀ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬᬀᬭᬶᬂᬪᬝᬵ
ᬭᬀ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬀ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[ 19 19B]
19
ra, samyāhagunĕmgunĕm, hangrawoskacirisaningbhuwanaringbali, kahyunirabhaṭāramaha
dewa, mantukajawa, ringgunungmahāmeru, maturingbhaṭārapaśupati, hanunaskapjahanera
tumayadanawaringbhedahulu, apanhañjĕnĕngratutansareḥringbali, hamurugśapabhaṭāra
, hanulisamihangiringparabhaṭārahanaringbali, lunghāmaringsabrangjawajambhudhipa, ringśaśiḥkar̀tti
[ 20 20A]
kamasa, śuklāpaksyāringdaśami, śaktiningbhaṭāra, haprabhāwagĕntĕr̀patĕr̀halisyus, pratada‐
pāramahādewaringsabrangjambhudhipa, ringgunungmahāmeru, dadyatkagyatbhaṭārapaśupati, ringgunung
mahāmeru, śloka // kagyatkorānakbhataraṃ, par̀yyangkar̀yyoningbhaṭāraṃ, putrajayaṃringbhaṭā
raṃ, haturebalitanpraṇaṃ. dadyasumahur̀bhaṭāpaśupatiringhanakira, udhuḥhanakinghulundaLeaf 20
[ ᭒᭐ 20B]
᭒᭐᭞
ᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭟ᬳᬧᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬥᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬢᬩᬾᬮᬭᬦ
ᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬢᬸᬭᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬰᬧᬪᬝᬵᬭᬳᬦᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯᬭᬶᬂ
ᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬇᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚᬸᬕ᭞ᬓᬶᬭᬶᬲᬶᬓᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬧ
ᬮᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬧᬥᬵᬓᬧ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬦᬓᬶᬤᬵ᭞
[ ᭒᭑ 21A]
ᬉᬥᬸᬄᬳᬦᬓᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬓᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬚᬳᬦᬳᬸᬕᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵ
ᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬢᬩᬾᬬᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬦᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬚᬳᬦᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬵᬜ᭄ᬚᬢᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂ
ᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬬᬤᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬰᬧᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ
Auto-transliteration
[ 20 20B]
20
ṭāramahādewa. hapamar̀mmanedhatĕngringbhaṭāra, sumahur̀bhaṭāramahādewa, sangtabelarana
kbhaṭāra, maturasatingkahingbali, hapgatśapabhaṭārahanaringūni, denesangmayadānawaring
bhedahulu, iyaśaktijuga, kirisikangbali, deningsangmayadānawaringbhedahulu, wurungpapa
linbhaṭāraringbali, padhākapgatandeningmayadānawa, sumahur̀bhaṭārapaśupatiringrānakidā,
[ 21 21A]
udhuḥhanakingnghulun, sapakahar̥ĕp'hanakinghulun, hamjahanahugamayadanawa, sumahur̀bhaṭā
ramahādewa, singgiḥsangtabeyahingiringranakbhaṭāra, hamjahanamayadānawa, bhaṭāra'indra
hutuslunghābhaṭāramaringbali, hanggawasāñjataringkadewatan, mwangwatĕkgandar̀wwatumurunring
mr̥ĕcapada, anglurugmayadanawaringbhedahulu, apanyaknaśapadeninghulun, singgiḥhaLeaf 21
[ ᭒᭑ 21B]
᭒᭑᭞
ᬚᬪᬝᬵᬭᬯᬮᬂᬤᬾᬬ᭞ᬫᬲᬵᬳᬸᬭᬸᬗᬧ᭄ᬚᬄᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬲᬭᬾᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬶ
ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇ
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
ᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬩ᭄ᬥᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬾᬰ᭞ᬅᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬚᬸᬢᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳ
[ ᭒᭒ 22A]
ᬩᬮᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬤᬾᬯᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬤᬾᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬏ
ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬂᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬳᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬩᬮᬤᬾᬯᬲᬬᬸᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬬᬸᬥᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ
᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬏᬭᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬥᭂᬂᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶ
ᬓᬂᬕᬭᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᬯᭀᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬤᬾᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬲᬸᬭᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬶᬮᬸᬲᬶᬭᬧᬭᬪᬕ
Auto-transliteration
[ 21 21B]
21
jabhaṭārawalangdeya, masāhurungapjaḥmayadānawa, ndātansareḥsiraringbali, hañji
nĕngraturingbhedahulu, hanulihadabdabmaringkadewatan, hyangnāradamatur̀, ringbhaṭāra'i
ndra, tingkaḥsangmayadānawa, hanaringbhedahulu, jumnĕngratuśakti, kastawadeningbhaṭāra'indra
ringkadewatan, tuhuringlabdharingbalakeśa, ambĕkjutiringbali, mangkatbhaṭāra'indra, saha
[ 22 22A]
balagandar̀wwaringkadewatan, sr̥ĕgĕpsahasañjata, dewahanglurugmaringbalidebhedahulu, e
ñjingmangkatdeningpajangningśaśiḥhawyātarabaladewasayuta, mangkatayudhamaringbalibhedahulu
, wusmangkatsr̥ĕgĕp'hikangsañjata, erangsanghyangsūr̀yyasdhĕngujwala, tingkahingpatĕkgandar̀wwa, mwangswarani
kanggarantung, hawor̀swaraningbheri, mwangdedengkul, hawor̀surakbaladewa, milusiraparabhagaLeaf 22
[ ᭒᭒ 22B]
᭒᭒᭞
ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬋᬱᬶᬰᬾᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬗ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬪᬝᬵᬭ
ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭚ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬭᬢᬸᬩᬮᬶᬫᬬᬤᬵᬦᬯᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪ
ᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬤᬾ
ᬤᬳᬸᬮᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬪᬾ
ᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬲᬳᬲᬵᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ
[ ᭒᭓ 23A]
ᬳᬓᭀᬦᬧᬗᬭᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤ᭄ᬫᬂᬤ᭄ᬫᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬓᬂᬩᬮᬓ
ᬩᬾᬄ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬸᬂᬲᬾᬦᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬭᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬫ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬦᬓᬮ᭞ᬤᬳ᭄ᬭ᭄ᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬰᬷᬮ᭞ᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬩᬮᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬓ᭄ᬝᬶᬚᬦ᭄ᬫᬳᬶᬓ᭞ᬩ
ᬮᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᭀᬚᬂᬭᬢᬸᬫᬬ
Auto-transliteration
[ 22 22B]
22
wan, mwangr̥ĕsyiśewasogata, hañjayajayabaladewa, tankawar̀ṇnaringhawanhambarabhaṭāra
indra // maliḥkacaritasangratubalimayadānawaringbhedahulu, hangrunguwr̥ĕtta, yenbha
ṭāra'indramangkat, wuskesaḥsakingkadewatan, lunghāmaringbali, hanglurugmaramaringde
dahulu'indramangkat, wuskesaḥsakingkadewatan, lunghāmaringbali, hanglurugmaramaringbhe
dahulu, wushakeḥhikangbaladewasahasāñjata, deningsamangkanahikangwr̥ĕtta, tumuli
[ 23 23A]
hakonapangaraḥringbalanirakabeḥ, mwangwatĕkdmangdmungtumĕnggung, dadyarawuḥkangbalaka
beḥ, makādisirapatiḥkalawong, dmungsenayakṣa, tumĕnggungmanggayakṣa, har̀yyawiradetya, ma
ntrisenakala, dahrmmawwilśīla, patiḥśūrapunggung, samihabalasakṭisakṭi, pitungkṭijanmahika, ba
lansangratumayadānawa, ringbhedahulu, wuspĕpĕk'hikaringpanangkilan, mojangratumayaLeaf 23
[ ᭒᭓ 23B]
᭒᭓᭞
ᬤᬵᬦᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵ
ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬾᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬳᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬓ᭞
ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬤᬤᬮᬦ᭄᭞ᬓᬵᬋᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬕᬭᬦᬶᬂᬪᬾᬤ
ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬗᬧᬓᬵᬋᬧᬾᬳᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬦ
[ ᭒᭔ 24A]
ᬯ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬫ᭄ᬮᬂᬳᬗ᭄ᬭᬲᬾᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᭀᬬᬧ
ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬚᬶᬳᬫᬧᬕᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬓ᭄ᬦᬯᬢᬂ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬵᬦ
ᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬶᬭᬶᬗᭀ᭞ᬭᬩ᭄ᬥᬾᬗᬦᬇᬓᬂᬩᬮᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬳᬫᬾᬢᬲᬜ᭄ᬚᬢᬤᬾ
ᬦᬲᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬳᬫᬢᬸᬃᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᭀᬬᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣ
Auto-transliteration
[ 23 23B]
23
dānawaḥringpatiḥkalawong, udhuḥpatiḥkalawong, hakuhangrunguwr̥ĕtta, yenbhaṭārā
indrakesaḥsakingkadewatan, lunghāmangkatsahāsañjata, hakeḥkangbaladewaringka,
dewatan, hanĕnggaḥhanaringdadalan, kār̥ĕpirahanglurugmaringkenenagaraningbheda
hulu, hangapakār̥ĕpehapatiḥkalawong, humatur̀patiḥkalawong, ringsangratumayadana
[ 24 24A]
wa, pukulunpadukamayadanawa, sampunpadukabhaṭārasumlanghangrasengyuddha, doyapa
tik'hajihamapagayuddha, śatrupadukabhaṭāra, hamunggĕlaknawatang, sumahur̀sangratumayadāna
wa, udhuḥparapunggawaniringo, rabdhengana'ikangbalasamangke, konhametasañjatade
nasr̥ĕgĕp, hamatur̀parapunggawasamihinggihinggiḥ, doyapadukabhaṭāragingsir̀, kadihangiringhatthaLeaf 24
[ ᭒᭔ 24B]
᭒᭔᭞
ᬭᬾᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬧᬢᬶᬓᬚᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬫᬧᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞
ᬯᬸᬲᬍᬩᬃᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬶᬭ᭞ᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬦᭀᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬫᬧᬕᬲ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬭ
ᬩᬮᬪᬭᬢᬦ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬩᬮᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬶᬪᬾᬤᬳᬸ
ᬮᬸ᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬭᬵᬳᬭᬄᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾᬰ
[ ᭒᭕ 25A]
᭞ᬭᬫᬾᬓᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬂᬩᬮᬧᬥᬳᬗᬕ᭄ᬬᬢᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬵᬕᬶᬭᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕ
ᬢ᭄ᬲᬭᬓ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬬᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ
᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬲᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬦᬂᬲᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬩᬮᬶ
᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬩᬢᬸᬰᬾᬱ
Auto-transliteration
[ 24 24B]
24
repatiḥkalawong, patikajipukulun, kawulahamapagaśatrunbhaṭārapukulun,
wusal̥ĕbar̀panangkilanira, mayadānawa, tanlyan'ginopitan, hamapagasgatruśaktiringra
balabharatan, geger̀balaniratumayadānawa, ringsunantara, mararingbalibhedahu
lu, sahasañjata, wushibĕk'hikaringharāharaḥwetan, padhāmasanggraharingdeśadeśa
[ 25 25A]
, ramekangtatabuhan, punangbalapadhahangagyatiyuddha, padhāgirangringpasanggrahan, tanpga
tsarak'hawantiwantilawantatabuhan, gumĕntur̀kayakarungwinglangit, padhahangagĕmsañjata
, samangkanatingkahingbalasangraturingbhedahulu, klanangsaritanĕnbhaṭāra'indrawuspraptāringbali
, ringkahyanganbasakiḥ, sr̥ĕgĕpsahasañjata, pĕpĕkbaladewaringbasakiḥ, tkāringbatuśeṣaLeaf 25
[ ᭒᭕ 25B]
᭒᭕
᭞ᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬇᬓᬵ᭞ᬧᬥᬵᬗᬢ᭄ᬬᬢᬶᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬸᬭᬲ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬢᬢᬩᬸᬳ
ᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬺᬄᬬᬢᬗᬶᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬯᬶᬦᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬫᬺᬥᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ
ᬗᬺᬕᬸᬂᬦᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬓᬸᬦᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬹᬢᬦᬶ
ᬭᬲᬂᬫᬬᬤᬵᬦᬯ᭞ᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢᬭᬶᬂᬩᬲ
[ ᭒᭖ 26A]
ᬓᬶᬄ᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬤᬹᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬹᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬰ
ᬓ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬶᬭᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬍᬩᬃᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬶᬭᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫ᭄ᬢᬸᬩᬮᬦᬶᬭᬫᬬᬵ
ᬤᬦᬯ᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬯᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬕ᭄ᬮᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬭᬶᬓᬲᬵᬕᬭᬕᬸᬦᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[ 25 25B]
25
, baladetya'ikā, padhāngatyatiyuddha, tanpgatsurashawantiwanti, mwangswaraningtatabuha
n, gumr̥ĕḥyatangibĕkrikangprathiwi, winawuhanswaraningmr̥ĕdhangga, lawanpangrikingturangga, mwangpa
ngr̥ĕgungninggajaḥ, kunangtunggulmwanghumbulhumbul, sinuratbrahmāwiṣṇu, wuskawasholiḥdūtani
rasangmayadānawa, ringbhedahulu, satingkahingśatruringkadewatan, sahasañjataringbasa
[ 26 26A]
kiḥ, kagawokanhikangdūta, wuskawaspadādeningdūtatingkahingśatruringkadewatan, wusśa
kpĕpĕkpanangkilaniramayadanawa, dadyal̥ĕbar̀panangkilaniramayadanawa, wusmtubalaniramayā
danawa, wyāwarapitungkṭi, sampunatingkaḥglaringwetaningbhedahulu, paglarikasāgaragunung,Leaf 26
[ ᭒᭖ 26B]
᭒᭖᭞
ᬗ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬲᬵᬕᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬸᬦᬂᬭᬓ᭄ᬢᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭠
ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬪᬸᬚᬕᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬪᬹᬢ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬭᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬯᬾᬢᬦᬶᬂ
ᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬹᬢᬦᬶᬭᬪ᭠ᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬵᬢᬸᬃᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇ
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩᬮᬭᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬩᬲ?ᬓᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬫᬗᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬮᬲᬰᬸᬂᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾ᭠
[ ᭒᭗ 27A]
ᬯ᭄ᬯᬵᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬕᬭᬮᬮᬓᬸ᭞ᬳᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ
ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬗᬘᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵᬗᬮᬲ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩ
ᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬍᬩᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬸᬦᬗᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬵ᭞
Auto-transliteration
[ 26 26B]
26
nga, watĕkbalasāgara, watĕkratugunung, tunggulkunangraktahapiṇdhārākṣasarodra, tkaning‐
humbulhumbulbang, sinuratbhujagarodra, wuskawasdeningbhūta, glariramayadanawa, wetaning
bhedahulu, sampunkawasdeningdūtanirabha‐ṭāra'indra, tandwāmātur̀hyangnāradaringbhaṭāra'i
ndra, balarikātandwāringbasa?kiḥ, lumampaḥmangulon, hanūt'halasaśungikangbalade‐
[ 27 27A]
wwāsahasañjata, ptĕnglimuttingkahingbaladewalumampaḥ, kadisāgaralalaku, hanimpuḥ
lambungingacala, tandangirawatĕkbaladewa, wuskdhik'hikāngalaslinampahandeningwatĕkba
ladewa, hatmahanl̥ĕbu, wuspraptālor̀wetaningbhedahulu, katontingkahikangśatru, wus
puputmaglar̀sañjatawatĕkbaladewa, wusmaglar̀maputrayuddha, kunangikangbaladetyadānawā,Leaf 27
[ ᭒᭗ 27B]
᭒᭗᭞
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬤᭂᬤᭂᬮ᭄ᬳᬗᬶᬩᭂᬓᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬕᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬧ
ᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬵᬫᬾᬧᬸᬦᬂᬧ᭄ᬭᬂᬓᬤᬶᬚᬮᬥᬶᬧᬲᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬕᭂᬋᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃ
ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬪᬾᬭᬶᬳᬲᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬓ᭄ᬥᬾᬧᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬯᭀᬃᬓᬶᬮᬢ᭄ᬳ
ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬧᬦᬄᬥᬥᬧ᭄ᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬳ᭄ᬭᬸᬳᬲᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱᬳᬤᬺᬱ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ
[ ᭒᭘ 28A]
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬩᬸ᭞ᬋᬫᬺᬫ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ
ᬦᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬥᬳᬯᬢᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂᬭ
ᬫᬾᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬩ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬓᬵᬭᬤᬶᬦᬶᬧ᭄ᬚᬄᬲᬶᬭ
ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬧᬥᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭᬤ᭄ᬥᬂᬲᬾᬦᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬩᬮᬤᬾ
Auto-transliteration
[ 27 27B]
27
lwir̀pendaḥkadiwangkawa, madĕdĕlhangibĕkinglangit, pinagutdeningwatĕkbaladewa, mapa
trayuddha, rāmepunangprangkadijaladhipasang, swaraningbdhillwir̀pendaḥgĕr̥ĕhinglangit, hawor̀
lawansurak, bherihasimban, muwaḥkdhepikangsar̀wwasañjata, kaditatitmawor̀kilat'ha
liwĕranringhambara, panaḥdhadhapsuligi, patĕmpuhinghruhasimban, kadiwar̀ṣahadr̥ĕṣ, mwangpa
[ 28 28A]
nghrikningkudaliman, lwir̀karungwinglangit, ptĕngdeningl̥ĕbu, r̥ĕmr̥ĕmsanghyangbhaskara, denāhingśakti
ningyuddha, padhahawatangmatihikangbaladewamwangbaladetya, tanpgatdinaratri'ikangprangra
mesiliḥtub, hakweḥkangbaladewamwangbaladetyadānawapjaḥ, makāradinipjaḥsira
tumĕnggung, yakṣamangśa, padhahangmasipatiringpayuddhan, mwangsiraddhangsenayakṣa, baladeLeaf 28
[ ᭒᭘ 28B]
᭒᭘᭞
ᬢ᭄ᬬᬤᬵᬦᬯᬢ᭄ᬳᭂᬃᬫᬮᬬᬸ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬦᬪᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬰᬷᬮ᭞ᬫᬭᬭᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬗᬫᬸᬓᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬫᬾ
ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬯᬗ᭄ᬓᬯᬳᬯ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞
ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬭᬓ᭄ᬱ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭞ᬧᬥᬵᬓᬧᬮᬬᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬵ
[ ᭒᭙ 29A]
ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬧᬶᬦᬧᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬚᬫᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬵ
ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬥᬵᬧᬋᬂᬫᬫᬸᬓ᭄᭞ᬭᬫᬾᬧᬸᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬶᬲᬵᬕᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬫ᭄ᬩᬸ
ᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬩᬮᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯ᭞ᬫᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂᬫᬮᬬᬸ᭞ᬫ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬦᬓᬮᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬚᬫᭀᬂ᭞ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬰᬶᬮᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶ
Auto-transliteration
[ 28 28B]
28
tyadānawat'hĕr̀malayu, tinūtdeningbaladewa, habaliksirapatiḥkalawong, mwangma
ntrisenabhakṣa, lāwandhar̀mmawwilśīla, mararingngayun, par̥ĕngamukayuddha, maliḥrame
hikangprang, kadiwangkawahawtuglap, tungkahingbalamayuddha, pinapagdenirasangcitrajaya,
mwangsangcitrarakṣa, citrasena, padhākapalayuwatĕkbaladewa, tkāringkahananirā
[ 29 29A]
bhaṭāra'indra, hakeḥpjaḥwatĕkdewata, pinapagdenirapatiḥrajamong, mwangmatrisutā
bāyu, sangsenarājabrahmā, padhāpar̥ĕngmamuk, ramepunangyuddha, kadisāgarakĕmpuḥlambu
nginggunung, śir̀ṇnabaladetyadanawa, malayutanwringparanya, mwangpatiḥkalawongmalayu, ma
ntrisenakalapjaḥ, denirapatiḥrajamong, baladewa, sangdhar̀mmawwilśilapjaḥ, deniLeaf 29
[ ᭒᭙ 29B]
᭒᭙᭞
ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬩᬵᬬᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬦᬸᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬫᬬᬤ
ᬦᬯ᭞ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬫᬬᬤᬦᬯᬵᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬦᬶᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬧᭀᬦᬶᬢ
ᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬓᬸᬯᬦᬶᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬲᬫᬳᬸᬃᬫᬬᬵ
ᬤᬦᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬳᬦ᭄ᬓᭀᬫᬮᬬᬸᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬛᬦᭀᬭᬳᬓᬸᬫᬮᬬᬸᬳᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬅᬫ
[ ᭓᭐ 30A]
ᬮᬬᬸᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬓᬸᬫᬮᬬᬸ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬳᬧᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫᬬᬤᬦ
ᬯ᭞ᬭᬫᬾᬳᬶᬓᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬶᬩᬵᬧ᭄ᬚᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦᬾᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂ
ᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬾ
ᬤᬾᬦᬵᬓᬸᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬘᬸᬭᬭᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬓᬧᬮ
Auto-transliteration
[ 29 29B]
29
ramantrisutabāyuwatĕkdewa, tinutĕndeningbaladewa, tkārikahananiramayada
nawa, mojar̀sangmayadanawāringpatiḥrājamong, baladewa, udhuḥpanitmĕnkaponita
patiḥrājamong, sumahur̀sirapatiḥrājamong, udhuḥhakuwanimayadanawa, samahur̀mayā
danawa, udhuḥhankomalayurājamong, jhanorahakumalayuhanglawansira, ama
[ 30 30A]
layungko, norakumalayu, lawanmuhapatrayuddha, hĕnditabrahmāntyaniramayadana
wa, ramehikangyuddha, hanibāpjangsinĕmpalsĕmpalgulunerājamong, denāhirasang
mayadanawa, mĕntalmanguntilingmastakanirārājamong, sumahur̀sangmayadanawa, patingke
denākurājamong, tuwisirapracuraringhaku, mangkanapangucapemayadanawa, kapalaLeaf 30
[ ᭓᭐ 30B]
᭓᭐᭞
ᬬᬸᬩᬮᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬩᬵᬬᬸᬫᬮᬬᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ?ᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ
᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬯᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬢᬩᬵᬬᬸ
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬭᬲᬂᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬮᬬᬸᬲᬂᬫᬬᬤᬦ
ᬯ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬧᬥᬵᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶ
[ ᭓᭑ 31A]
ᬦᭂᬧᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬸᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬥᬤᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬬᬤᬦᬯ᭞ᬫᬍᬃ᭞
ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬮᬬᬸᬳᬫᬦᬾᬓ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬍᬃᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬮᬬᬸᬓᬲᬯᬸᬄᬯ
ᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬢᬸ᭞ᬫᬍᬃᬓᬦᭂᬧᬸᬂᬫᬮᬬᬸᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬜᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬄᬲᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬶᬦᭂ
ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬮᬬᬸᬲᬶᬭᬓᬫᬦᬸᬓᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[ 30 30B]
30
yubaladewaringpayuddhan, sangmantrisutabāyumalayu, kalawansanga?senarājabrahma
, tkārikahananirabhaṭāra'indra, kewahanbhaṭāra'indra, habaliksangmantrisutabāyu
, mwanghar̀yyawir̀yyadetya, pjaḥdenāhirasangsenarājabrahma, tandwāmalayusangmayadana
wa, tkāringtimbul, sar̥ĕngringhapatiḥkalawong, masilumanpadhāmandaditimbul, ki
[ 31 31A]
nĕpungdeningbaladewa, maliḥmalayukakendran, dadidhadaringsangmayadanawa, mal̥ĕr̀,
kinĕpungringkendran, malayuhamanekñuḥ, dadibusung, mal̥ĕr̀kinĕpung, malayukasawuḥwa
tu, dadiwatu, mal̥ĕr̀kanĕpungmalayusiraringpañusuhan, mandadisuḥsuḥ, maksyiḥkinĕ
pung, denāhingbaladewa, malayusirakamanukaya, mandadimanuk, dadyasumurupsanghyangLeaf 31
[ ᭓᭑ 31B]
᭓᭑᭞
ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬡ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬮ᭄ᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬧᬥᬵᬕ᭄ᬭᬄᬢᬦᬦᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯ
ᬲᬾᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬳᬵᬲᬶᬭᬵ
ᬧᬢᬶᬄᬢ᭄ᬗᬄᬓᬍᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬵᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬾᬬᬫᬮ᭞ᬲᬶᬦᬧᬦᬶᬭᬢᬂᬯ᭄ᬯᬾ᭞
ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬶᬲᬶᬗᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬥᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬗᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬧᬥᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬥᬮ᭄ᬢᭀ
[ ᭓᭒ 32A]
ᬬᬫᬮ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬭᬧᬄᬕ᭄ᬭᬄᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬢᬲᬶᬭᬧᬥᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬓᬧ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬶᬓᬵᬂᬢᭀᬬᬫᬮ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬧᬥᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬥᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬳᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄ
ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬫᬮ᭞ᬳᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬲᬗᬂᬓ᭄ᬢᬶᬩᬮᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬫᬮᬳᬶᬓ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ
ᬳᬦᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬᬫ᭄ᬯᬂᬫᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᬸᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵ
Auto-transliteration
[ 31 31B]
31
sūr̀yya, maṇdhĕg'hikangprang, walkanghikangbaladewa, padhāgraḥtananamanggiḥtoya, hĕntitwa
sekipatiḥkalawong, mengĕtyantanwontĕntoya, ringalaspagulingan, langhāsirā
patiḥtngaḥkal̥ĕm, maringhalaspagulingān, magaweteyamala, sinapaniratangwwe,
wastutoyahikisinganginumpadhapjaḥ, mwangsingadyuspadhakatibanmalā, tumulimadhalto
[ 32 32A]
yamala, nga, mrapaḥgraḥhikangbaladewa, lunghātasirapadhahangamettoya, tandwākapa
nggiḥkikāngtoyamala, t'hĕr̀padhahanginumpadhahadyus, tandwāhakehikangbaladewapjaḥ
deningtoyamala, hawyātarasangangktibaladewapjaḥdeningtoyamalahika, tumuli
hanamaturingbhaṭāra'indra, deningbaladewapjaḥhanginumtoyamwangmadyus, kapuhanbhaṭāLeaf 32
[ ᭓᭒ 32B]
᭓᭒᭞
ᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬬᬂᬦᬭᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬪᬝᬵ
ᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬳᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ
ᬢᭀᬬ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬮ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬧᬭᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭞ᬲᬶᬭᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬶᬃᬣᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞
ᬳᬗᬸᬭᬶᬧᬓ᭄ᬦᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬲᬂᬫᬳᬵᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬳᭀᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬫᬮ᭞ᬧᬶᬧᬶᬢᬸ
[ ᭓᭓ 33A]
ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬭᬫᬤ᭄ᬯᬶᬚᬫᬳᭀᬫ᭞ᬢᬦᬦᬫ᭄ᬢᬸᬢᭀᬬ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦ᭞ᬳ
ᬗᬩᬸᬢ᭄ᬧᬚᭂᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬇᬓᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬧᬭᬶᬦᬵᬫᬛᬭᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬳ
ᬜᬶᬢᬭᬢᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᬥᬵᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲ
ᬗᬧᬢᬶᬄᬭᬵᬚᬫᭀᬂ᭞ᬤᬾᬯᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬸᬓᬶᬂᬤᬤᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬇ
Auto-transliteration
[ 32 32B]
32
ra'indra, ringalaspagulingan, tandwāhanangkilsirapatiḥyangnaradamatur̀, rijĕngbhaṭā
ra'indra, singgiḥpukulunbhaṭāra, ikangbaladewahakeḥpjaḥ, hadyushanginumhanaring
toya, rusak'hikangbala, sumahur̀bhaṭāra'indra, dhuḥsangparadwija, sirahakar̀yyatir̀thamr̥ĕtta,
hanguripaknabaladewa, tandwasangmahādwijamahomaringwetaningbañumala, pipitu
[ 33 33A]
kwehingparamadwijamahoma, tananamtutoya, haglistumurunbhaṭāra'indra, ringpadmasana, ha
ngabutpajĕng, kalawanhumbulhumbul, muñcar̀ikangtoya, haparināmajharampul, kanggeha
ñitaratiwongpjaḥ, padhahuripikangbaladewa, waluyapadhādyus, muwaḥtkaningśatrusa
ngapatiḥrājamong, dewapadhahurip, hatutur̀tutur̀dukingdadihatmā, sukabhaṭāra'iLeaf 33
[ ᭓᭓ 33B]
᭓᭓᭞
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬳᬥᬫᬰᬸᬘᬶᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬓ
ᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬭᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬯ᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬓᬳ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬧᬓᬲᬶᬳᬕᭂᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬮ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵᬤᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬓ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬶ
ᬦᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬮᬬᬸᬫᬗᬚᬓᬯᬸᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬂᬱᬢᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬩᬼᬢ᭄ᬲᬂᬫᬬᬦᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭ
[ ᭓᭔ 34A]
ᬧᬭᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬓᬮᬯᭀᬂ᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄
᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧᬢᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬓᬰᬧᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᭀᬬᬇᬓᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬳ
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬩᬩᬜᭀᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬩᬜᬸᬫᬮ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬜᭀᬦᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭠
ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬭᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬥ᭞ᬫᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵ
Auto-transliteration
[ 33 33B]
33
ndra, sampuntatsrahina, hadhamaśucisiraringtoyahĕmpul, tĕtĕp'hikangbaladewaka
dingūni, marasirahanggawasañjata, ikangbaladewa, maramaringmanukahya, hanulikapanggiḥ
pakasihagĕng, mangudlparanya, hanulitkāditampaksiring, dadipaṇdhitapaksyihika, maksyiḥki
nĕpung, malayumangajakawuhangmaringpanggungṣatas, nga, ditukabl̥ĕtsangmayanawa, mandadisira
[ 34 34A]
paras, sar̥ĕngsirapatiḥkalawong, pinanaḥdebhaṭāra'indra, mtugtihikangmuñcar̀muñcrat
, matmahantoyapatanu, t'hĕr̀kaśapaholiḥparabhaṭāra, toya'ikatanwnangha
nggenpababañon, mapanbañumala, nga, singtambañoninwastuhandadikatiben'gring‐
hagung, parajanmaringmr̥ĕcapadha, maliḥbhaṭāra'indra, maramaringbhedahulu, sar̥ĕngringbhaṭāLeaf 34
[ ᭓᭔ 34B]
᭓᭔᭞
ᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬤᬢᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬯᬶᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞
ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬭᬶᬂᬧᬤᬢᬶ᭞ᬲᬫᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬵᬭᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬧᬶᬦᬕᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭᬲ᭄ᬥᭂᬂᬉᬚ᭄ᬯᬮ᭞
ᬲᬂᬲᬾᬦᬭᬵᬚᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬤᬢᬶᬳᬧᬸᬬ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦᬶᬍᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬾᬚ᭞ᬲᬯ᭄ᬗᬶᬪᬝᬵ
ᬭᬲ᭄ᬦᬶᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬓᬂᬩᬮᬭᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬸᬮᬸ᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃ
[ ᭓᭕ 35A]
ᬳᬦᬶᬩᬓᬂᬰᬧᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬓᬶᬢᬫᬮᬤᬦᬯᬓ᭄ᬦᬾᬂᬰᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬳ᭞᭑᭗
᭐᭐᭞ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬦᬾᬂᬲᬸᬧᬢ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬰᬵᬧᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭚ᬓᬸᬦᬂᬳᬧ
ᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬕ᭄ᬦᬶᬚᬬ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬬᬦᬶᬗ᭄ᬭ
ᬢ᭄᭞ᬗ᭟ᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩᬝᬵᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬗ᭞ᬗ᭟ᬭᬶᬂᬧᬾᬚᬾᬂᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭟ᬗ
Auto-transliteration
[ 34 34B]
34
ramahādewa, munggaḥmaringpadatihmas, rinĕnggādeningratnāwidūr̀yya, padhamunggaḥ,
watĕkdewataringpadati, samarinĕnggāratnādi, pinagutdeningsanghyangbhaṣkarasdhĕngujwala,
sangsenarājahangrak'hanglinggihinpadatihapuy, muntabwinil̥ĕtandeningteja, sawngibhaṭā
rasni'indraringbhedahulu, sĕsĕkjĕjĕlkangbalaringbhedahulu, eñjingsiramantukingbasakiḥ, t'hĕr̀
[ 35 35A]
hanibakangśapaparabhaṭāra, wustukitamaladanawaknengśapaninghulun, pāpaha 17
00 tahun, kitatanknengsupatdebhaṭāra, smā, śāpanbhaṭārapaśupati // kunanghapa
nbhaṭāra, mungguḥringgunungl̥ĕmpuyang, bhaṭāragnijaya, nga, ringgunungdaratan, sanghyangjayaningra
t, nga. ringkalijruk, baṭāraputrajaya, nga, nga. ringpejengbhaṭāramaṇikgumiwang. ngaLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕᭞
᭟ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫᬤᭂᬕ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬡᬶᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬭᬪᬝᬵᬭ᭞ᬬ᭄ᬯᬢᬭ᭞᭓᭞ᬤᬶᬦ᭞ᬫᬡ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ
ᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬓᬶᬢᬧᬭᬫᬵᬦᬸᬱᬳᬚᬓᬶᬢᬮᬗ᭄ᬕᬦ
ᬳᬫᬧᬲ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬸ
[ ᭓᭖ 36A]
ᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᭀᬭᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬓᬶᬢᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬲᬶᬓᬶᬢᬧᬥ᭞
ᬳᬰᬾᬯᬮᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬫᬸᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬧᬶᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬫᬓᬫᬸᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬘᬶᬳᬘᬶ᭞
ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬓᬶᬢᬤᬶᬦᬶᬧᬥᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬓᬸᬫᬸ᭠ᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭚ᬒᬁᬲᬩᬢᬇᬦᬦᬫᬰᬶ
ᬯᬬ᭚ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬸᬓ᭄ᬱᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬯᬢᭂ
Auto-transliteration
[35 35B]
35
. ringwatumadĕg, bhaṭāramaṇikgumiwang, sma, mangkemantukparabhaṭāraringbasakiḥ, sampu
npraptāringbasakiḥ, hasukasukanparabhaṭāra, ywatara 3 dina, maṇdĕgparapunggawa
ringbasakiḥ, mojar̀bhaṭāra'indraringparapunggawa, udhuḥkitaparamānuṣahajakitalanggana
hamapaskaśaktenku, yankitahamurugpawaraḥbhaṭāra, wastusikitatanpandadijanma, mu
[ 36 36A]
waḥyensiranorabhaktiringkahyangan, wastusikitatanpamuktiringbali, tumpur̀sikitapadha,
haśewalalāwanrowangmung, haspihanaringbali, makamuwaḥyaningdeśamangĕñcak'hacihaci,
wastutumpur̀kitadinipadhamānuṣa, hakumu‐liḥmaringgunungmahāmeru // oṁsabata'inanamaśi
waya // tandwāmukṣabhaṭāraringbasakiḥ, mantukmaringgunungmahāmeru, mwangparawatĕLeaf 36
[ ᭓᭖ 36B]
᭓᭖᭞
ᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬤᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬧᬲᬸᬂᬪᬝᬵᬭ᭞
ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬕᭂᬗᬶᬭᬓᬤᬶᬩᬢᬸᬦᬶᬂᬫᬢ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ
ᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮᬓᬶᬩᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬕᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬧᬤ᭞ᬮ
[ ᭓᭗ 37A]
ᬓᬶᬩᬶᬲᬶᬭᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬮᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬸᬦᬂᬳᬦᬓᬶᬭᬲᬂᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬸ
ᬓᬸᬄᬲᭀᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬢᬲᬶᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬕ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬫᬸᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬳᬶᬓᬵᬢᬶᬭᬸᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬭᬲᬗᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬬᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬰᬧᬓᬤᬶᬭᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬅᬧᬵ
ᬦ᭄ᬢᬦᬦᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬹᬦᬶᬭᬶᬂᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬳᬸᬭᬸᬳᬗᬤᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶ
Auto-transliteration
[ 36 36B]
36
kdewata, tankocapbhaṭāra'indraringgunungmahāmeru, kocapasangmangkukulputiḥringbasakiḥ,
siddhidadimangku, apansirawruḥtingkahingdewa, moliḥtasirakawruhanpasungbhaṭāra,
ringsirasangkulputiḥsanghyangśucinir̀mmala, putiḥrūpaniragĕngirakadibatuningmata, war̀ṇnā
kadiwintĕn, moktaḥsirasangkulputiḥ, salakibi, tanpatinggalragaringmanuṣapada, la
[ 37 37A]
kibisiradadidewa, salakistri, kunanghanakirasangkulputiḥlanang, haransiradu
kuḥsor̀gga, moktaḥtasiratanpatinggalraga, padhaśaktiniraringmudhyapada, hikātirunĕnde
ningrasangamangunkadhar̀mman, hanaringbali, yanoramangkana, knasiraśapakadiringar̥ĕp, apā
ntananamanurutsangkulputiḥ, ringūniringbasakiḥ, hahuruhangadantiringkayangan, siLeaf 37
[ ᭓᭗ 37B]
᭓᭗᭞
ᬭᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬢᬶᬓᬳᬦᬸᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬭᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬭᬭᬚ
ᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬕᬶᬭᬭᬵᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞᭙᭞ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬕᬶᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᭂᬍᬫ᭄᭞
ᬭᬶᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬳᬭᬚᬄᬳᬧᬶᬡ᭄ᬥᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕᬡ᭞ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬲᬤᬶ,
ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬗᬚᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬃᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬳ
[ ᭓᭘ 38A]
ᬲᭂᬧ᭄ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬍᬗᭃᬯᬗᬶᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞
ᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬰᬵᬧᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬩ᭄ᬭ
ᬳ᭄ᬫᬵ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬹᬚᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬪᬝᬵᬭᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬳᬗ
ᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧᬭᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲᬸᬲᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤᬦᬫᬚᬕ
Auto-transliteration
[ 37 37B]
37
rakamulan, yenhanatikahanusangkulputiḥ, hanastrararajahan, mahantĕngraraja
han, suntagirarāmañcawar̀ṇna 9 tngaḥ, suntagipṭak, nga, samimasuratsĕl̥ĕm,
riwlashantĕharajaḥhapiṇdhasūr̀yyagaṇa, tulan, mwanggunung, hayuhantingantingpipisadi,
samangkanangajiringsanggar̀kamulan, yanpūr̀ṇnamatil̥ĕm, habantĕnburatwangi, tanpgat'ha
[ 38 38A]
sĕpmñanmajagawu, candana, l̥ĕngöwangiburatwangi, tanurungmandadidewatankaton,
yanhningmañjanmāmandadiratu, śāpanirabhaṭāra'indra, kalawanbāyusuta, indra, bra
hmā // • // itipūjanirasangkulputiḥ, ma, oṁbhaṭārapaśupati, pukulunmanuṣahanga
turakĕnripadukabhaṭāra, hangundangparabhaṭārasamwaningpukulun, kususingcandanamajagaLeaf 38
[ ᭓᭘ 38B]
᭓᭘᭞
ᬯᬸᬫᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧᬤᬪᬝᬵᬭᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬂ᭞ᬳᬤᬸᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤᬦ
ᬫᬚᬕᬯᬸᬫᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬯᬳᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬢᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞
ᬦᬫᬲᬶᬰᬶᬯᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬉᬰᬡᬩᬮᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ
ᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬄ᭞ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬇᬰᬓ᭞᭑᭘᭐᭟᭐᭟
[ ᭓᭙ 39A]
᭚᭜᭚ᬫᬶᬳᬦ᭄ᬫᬲᬦᬶᬂᬳᬪᬬᬓᬵᬮᬭᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬳᬾᬩ᭄ᬦᭂᬃ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳ
ᬤᬾᬦᬾᬳᬤᬬᬓᬵᬮ᭞ᬲᬶᬗᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬭᭀᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞
ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬰᬦᬦᬧ᭄ᬭᬢᬶᬰᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬲᬢᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬦᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂ
ᬭᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬳᬋᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬮᬕ᭄ᬬᬳᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞
Auto-transliteration
[ 38 38B]
38
wumanbĕn, hangundangpadabhaṭārapukulun, padhātdhunringpar̀yyanganhakung, hadutkukusingcandana
majagawumanbĕn, mñan, samwahapupulringpasamwankabeḥ, hanataburatwangisiddhirastu,
namasiśiwaya, tlas // • // iti'uśaṇabali, kasurat'holiḥwayahankahyun, ma
ngdesiddhamanggĕlaḥ, babonñanedukpuputsinuratiśaka 180. 0.
[ 39 39A]
// • // mihanmasaninghabhayakālaringgalungan, tngahebnĕr̀, rikālatluningdungulan, ha
denehadayakāla, singañjĕnĕngraturingbali, hañjĕnĕngratusatawun, rongtawunpjaḥ,
tkaningśananapratiśantanane, ndātanhanahañjĕnĕngratusatawun, tumulihanahañjĕnĕng
ratu, śrījayakasūnungaranira, norahar̥ĕpwasirahañjĕnĕngratu, lagyahadewaśraya,Leaf 39
[ ᭓᭙ 39B]
᭓᭙᭞
ᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬂᬫᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬧᬭᬶᬮᬫᬦ᭄ᬯᬶᬧᬭᬶᬕᬡ᭄ᬥᬫᬬᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢ
ᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᭀᬚᬃᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬑᬰ᭄ᬭᬷᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬓᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ
ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬢᬃᬧ᭄ᬧᬡᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬢᬸᬭᬦᬾᬧᬸᬜ᭄ᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬦ᭄ᬥᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ
ᬳᬸᬭᬶᬧᬦᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬭᬢᬸ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬳᬮᬸᬯᬭᬦᬶᬂᬫᬭᬡ᭞ᬧᬤᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬤ
[ ᭔᭐ 40A]
ᬝᬵᬭᬶ᭞ᬛᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬓᬭᬦᬾᬲᬶᬂᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬲ
ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬭᭀᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬬᬢᬶᬦᬶᬩᬦ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬤᬾᬦᬾᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬧᬥᬭᬸ
ᬲᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬭᬸᬕ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦᬦᬬᬵᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦᬦᬬᭀᬕ
ᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬᬲᬓᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬶᬓᬵᬫᬵᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬮᬓᬮᬶ᭞ᬬᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬡᬾᬤᬗ᭄ᬓᬮᬢ᭄ᬮᬸ
Auto-transliteration
[ 39 39B]
39
sdhĕngingmadewaśrayasira, haparilamanwiparigaṇdhamayu, moliḥpwasirahadewaśraya, mtuta
siraśrīpadukabhaṭāri, ndanmojar̀bhaṭāri, lingnira, ośrījayakasūnu, paranhakahyanta
mangke, hatar̀ppaṇapwasirājijayakasūnu, pukulunsaturanepuñjayakasūnu, ndhānugraha
huripaninghañjĕnĕngaratu, lāwankahaluwaraningmaraṇa, padapadukabhaṭāri, sumahur̀da
[ 40 40A]
ṭāri, jhajayakasūnu, karanesinghañjĕnĕngratupjaḥ, rikālatluningdungulandurungsa
tawunrongtawunpjaḥ, yatinibanmaraṇa, denepar̀yyangankabuyutan, pangasthanapadharu
sak, ngkāringkunarugkabeḥ, tanpgat, denetananayābhaktiringdewa, tananayoga
sāmadhi, ringwahyasakālanya, yatikāmātmahankalakali, yahikukaraṇedangkalatluLeaf 40
[ ᭔᭐ 40B]
᭔᭐᭞
ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬮᬲᬓᬾᬂᬳᬯᬓᬶᬭ᭞ᬭᬶᬗᬃᬱᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬋᬧᬳᬜ᭄ᬚᭂ
ᬦᭂᬗᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬭᬳᬫᬕᭂᬳᬰᬰᬡ᭞ᬳᬶᬓ᭞ᬧᬳᬬᬸᬦᭂᬦᬶᬓᬂᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬓᬩᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭞
ᬧᬗᬲ᭄ᬣᬦᬦ᭄᭞ᬳᬫᬕᬸᬳᬓ᭄ᬦᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᭀᬕᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬂᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬳᬧᬵ
ᬘᬭᬸᬳ᭞ᬳᬪᬬᬓᬵᬮᬲᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬂᬲᬲᬸᬫᬸᬢᭂᬭᬶᬂᬗᬮᬶᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬳᬫᬗᬦᬵ
[ ᭔᭑ 41A]
ᬗᬸᬦᬸᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬶᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬥᬵᬳᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶ
ᬲᬳᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬚᬩᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬲᬮᬯᬂᬲᬮᬯᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬸᬓᬭᬶᬫᬦᬸᬢ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬲᬤ᭞ᬇ
ᬢᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧᬕᬸᬳᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬓ
ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭚᭜᭚ᬓᬸᬦᬂᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬤᬬᬓᬵᬮᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬥᬥᬗᬦ᭄ᬲ᭄ᬕᬧᭂᬧ᭄ᬦᭂᬓᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 40 40B]
40
pjaḥ, hapanpamtuningkalasakenghawakira, ringar̀ṣanirahikā, mangkoyansirār̥ĕpahañjĕ
nĕngaratu, sirahamagĕhaśaśaṇa, hika, pahayunĕnikangpar̀yyanganmuwaḥkabuyutan,
pangasthanan, hamaguhaknabhaktiyogasāmadhi, masaningkālatluningdungulan, sirahapā
caruha, habhayakālasawadwanirakabeḥ, kangsasumutĕringngalirajya, padhahamanganā
[ 41 41A]
ngunum, maringdeśanirasowangsowang, padhāhababantĕnringpangabhaktinyaringdewa, makādi
sahapeñjoran, rijabaningwadwāsalawangsalawang, haywānukarimanutkar̀mmaningsada, i
tinugrahanbhaṭāri, tkenghamantranira, kapaguhandeśrīhajijayakasūnu, yadyapika
tkaningmangke // • // kunangsasayutdayakālahagungringgalungan, dhadhangansgapĕpnĕkanLeaf 41
[ ᭔᭑ 41A]
᭔᭑᭞
᭞᭕᭞ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬚᬚᬢᬄ᭞᭕᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄᭞᭕᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬕᭂᬕᭂᬘᭀᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ᭞ᬲᬲᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞
ᬧᭂᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬓᬘᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᭂᬮᬫᭂᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬶᬦᬸᬚᬾᬦ᭄ᬲᬸᬚᬾᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬥᬂᬲᬢᬗ᭄ᬓᭂ
ᬧ᭄᭞ᬭᬓᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬕᭀᬕᭀᬤᭀᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᭀᬥ᭞ᬲᬸᬯᭃᬂ᭞ᬍᬗᭃᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬵ
ᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬯᭀᬄ᭞᭕᭞ᬳᬧᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬢᭂᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬾᬲᬢᬸᬓᭂ
[ ᭔᭒ 42A]
ᬮ᭄᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬧ᭞ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞᭑᭐᭐᭞ᬧᬶᬂᬗ᭞ᬲ᭄ᬕᬭᬶᬂᬯᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬓᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳ
ᬲᭂᬧ᭄᭞ᬚᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬳᬘᬭᬸᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬢ᭄ᬩᬲᬦ᭚᭜᭚ᬫᬵᬢᭀᬬ
ᬩ᭄ᬬᬓᬮ᭞ᬒᬁᬓᬓᬶᬩ᭄ᬭᬕᬮᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬓᬮ᭞ᬪᬝᬵᬭᬚᬩᬸᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞
ᬲᬂᬓᬮᬳᬾᬜ᭄ᬚᭀᬭᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬬᬫᬭᬱ᭞ᬓᬓᬶᬲᬓᬮᬫᬦᬥᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬥᬄᬭᬶ
Auto-transliteration
[ 41 41A]
41
5 siki, jajataḥ 5 calon 5 tankarigĕgĕcokrumbaḥgile, sasakmĕntaḥ,
pĕñjokkacangwilis, hamĕlamĕl, samyasinujensujen, cucuran'gdhangsatangkĕ
p, rakawowohan, gogodoḥtumpi, modha, suwöng, l̥ĕngöwangi, burā
twangi, sdhaḥwoḥ 5 hapon, tankaritĕtĕbus, brasakulak, lawesatukĕ
[ 42 42A]
l, ngaraningsadpa, pirak 100 pingnga, sgaringwakul, makapangiringdenapaṣṭi, ha
sĕp, janganringkawali, nggoninghacarutngahingnatar̀, sambatatbasana // • // mātoya
byakala, oṁkakibragalangan, bhaṭārakala, bhaṭārajabung, bhaṭāranungkurat,
sangkalaheñjoreñjor̀, yamaraṣa, kakisakalamanadhaḥ, sampundeniranadhaḥriLeaf 42
[ ᭔᭒ 42B]
᭔᭒᭞
ᬧᬸᬦᬦᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬦᬸᬲᬦᬓᬶᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᭀᬭᭀᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬦᬸᬳᬲᬶᬳᬲᬶᬦ
ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬳᬲᬦᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬦᬸ᭞ᬧᬸᬦᬦᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬵ
ᬢᬦᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬦᬳᬶᬋᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬩᬂᬩᬗᬯᬓ᭄᭞ᬳᬤᭂᬕᬶᬭᬢᬦᬦᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬦᬭᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬗᬫᬲᬕᬶ᭞
ᬭᭀᬫᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬬᬗᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᭀᬧᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬉᬚᬃᬳᬮᬳᬶᬧᬾᬦᬮ᭞ᬩᬲᬸᬂ
[ ᭔᭓ 43A]
ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬯᬭᬲ᭄᭞ᬤᬶᬃᬖᬵᬬᬸᬱᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬪᬸᬚᬦᬓᬮᬶᬢ᭄
᭞ᬳᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬢᬸᬮᬂᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬯᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬮᬭᬭᭀᬕ᭞ᬮᬸᬧᬸ
ᬢᬭᬶᬂᬮᬭᬯᬶᬖᬵ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬓᬮᬵ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬭᬶᬂᬚᬭᬫᬭᬡ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ
ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬳᬚᬶᬚᬬᬓᬲᬹᬦᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬗ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬦᬸ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬦᭂᬦᬶᬂᬲᬪᬧᬭᬦᬶᬧᬸ
Auto-transliteration
[ 42 42B]
42
punanu, hapanpunanusanakira, anghingkaroronkalawansari, punanuhasihasina
kalawansira, sirahasihasanakringpunanu, punanuwruḥringrūpawar̀ṇnanira, war̀ṇnanirā
tanakuningtanahir̥ĕngsdhĕngbangbangawak, hadĕgiratananandaptanaruhung, sdhĕngamasagi,
roman, pāpakleśayangutsangkala, ndantopadrawā, ujar̀halahipenala, basung
[ 43 43A]
rugrahanrahayu, huripawaras, dir̀ghāyuṣaparipūr̀ṇna, tguḥtimbal, bhujanakalit
, hakulittambaga, hatulangwsi, hawototkawat, luputaringlararoga, lupu
taringlarawighā, luputaringpañcakalā, luputaringjaramaraṇa, wastudenkadipangrakṣa
niraśrīhajijayakasūnu, mangkanapangrākṣaniraringpunanu, rakṣanĕningsabhaparanipuLeaf 43
[ ᭔᭓ 43B]
᭔᭓᭞
ᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬾᬲᬸᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬒᬁᬲᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ
ᬦᬫᬄ᭟ᬇᬢᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬕᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬢᬾᬂᬰᬰᬡ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬥ᭞
ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬗᬫᬯᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬗ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬤᬰ
ᬤᬾᬰ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬉᬕᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕ
[ ᭔᭔ 44A]
ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭟᭐᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙
᭙᭑᭟᭐᭟ᬲᬸᬦᬶᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃ᭞
ᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓ
ᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬥᬾ᭞ᬕ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬧᬦᬵ
Auto-transliteration
[ 43 43B]
43
n, ringesukkalawansoro, rahinakalawanwngi, oṁsabata'a'inamaśiwaya
namaḥ. itinugraganbhaṭāri, kramaninggalungan, manutengśaśaṇa, haywamadha,
dyapikatkaningmangke, matangyanhaywatanprayatnasangamawabhumi, mwangsangmangrakṣadaśa
deśa // • // puputsinuratringdina, ca, pwa, wara'ugu, titi, pang, ping 8 śaśiḥ, katiga
[ 44 44A]
raḥ 3 tĕng 1 iśakawar̀ṣa 1913. 0. tanggalmaśehi 2 sĕptembĕr̀ 19
91. 0. sunirat'holiḥsangapanlaḥhiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀,
dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupatenka
ranghasĕm // • // babonlontar̀puniki, dr̥ĕwen, hidawayan'gĕdhe, gryāpanāLeaf 44
[ ᭔᭔ 44B]
᭔᭔᭞
ᬭᬕ᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬭᬢ᭄᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[ 44 44B]
44
raga, lombokbarat // • //