Difference between revisions of "gaguritan-wariga-02"
This page has been accessed 8,630 times.
(→Leaf 9) |
(→Leaf 22) |
||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | |||
+ | [PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD. BALI. PROP. BALI | ||
+ | G/XXII/8/DOKBUD] | ||
+ | |||
[᭑ 1A] | [᭑ 1A] | ||
᭑ | ᭑ | ||
Line 23: | Line 27: | ||
ᬓᬤᬰᬯᬭᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬚᬬᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬪᬵᬤᬗᬸᬭᬚᬄ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬗᬾᬰ᭄ᬭᬷᬢᬶᬕᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭚ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬚᬬᬧᬢᬶᬓᬵᬮᬢᬶᬕ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ | ᬓᬤᬰᬯᬭᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬚᬬᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬪᬵᬤᬗᬸᬭᬚᬄ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬗᬾᬰ᭄ᬭᬷᬢᬶᬕᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭚ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬚᬬᬧᬢᬶᬓᬵᬮᬢᬶᬕ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ | ||
ᬭᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬬᬫᬵᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬵᬚᬬᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬤᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭚ᬲᭀᬫᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬮᬪᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ | ᬭᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬬᬫᬵᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬵᬚᬬᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬤᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭚ᬲᭀᬫᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬮᬪᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ | ||
− | </transcription><transliteration>[1 1A] | + | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD. BALI. PROP. BALI |
+ | G/XXII/8/DOKBUD] | ||
+ | |||
+ | [1 1A] | ||
1 | 1 | ||
/// oṁawighnayanamaḥśiwaya /// dmung // sintāsomalabhāpatidangu'indra, laṇdhĕpśrīroroditu, dewanemadhulur̀, heranganditumbar̥ĕngin, di'ukire'umā, mandalānohanlanmanuk, | /// oṁawighnayanamaḥśiwaya /// dmung // sintāsomalabhāpatidangu'indra, laṇdhĕpśrīroroditu, dewanemadhulur̀, heranganditumbar̥ĕngin, di'ukire'umā, mandalānohanlanmanuk, | ||
Line 336: | Line 343: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | ᭙ | + | [᭙ 9B] |
᭙ | ᭙ | ||
ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭚᭜᭚ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬡᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬲᬮ᭄ᬯᬶ | ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭚᭜᭚ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬡᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬲᬮ᭄ᬯᬶ | ||
Line 342: | Line 349: | ||
ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬢᬾᬶᬸᬮᬶᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬩᬮ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭚ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬵᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ | ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬢᬾᬶᬸᬮᬶᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬩᬮ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭚ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬵᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ | ||
ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥᬲ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬯᬶᬕᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲᭀᬫᬲᬫᬶ᭚ᬫᬢᬮ᭄ᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬬᬾᬜᬯᬭᬫᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸ | ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥᬲ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬯᬶᬕᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲᭀᬫᬲᬫᬶ᭚ᬫᬢᬮ᭄ᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬬᬾᬜᬯᬭᬫᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸ | ||
− | </transcription><transliteration>9 | + | |
+ | [᭑᭐ 11A] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤᬶᬭᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬸᬂᬓᬵᬤᬤᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬓᬸᬮᬯᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬥᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬾ | ||
+ | ᬫᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬓᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭚ᬢᭀᬮᬸᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬥᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬭᬶᬕᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬓ | ||
+ | ᬲᭀᬫ᭞ᬯᬬᬂᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬚᬸᬮ᭞ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬸᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮᬯᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦ᭄ᬬᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬮᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ | ||
+ | ᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬤᬶᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬂᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬰᬸᬮ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳ᭄ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭚ᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬰᬸᬮᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
9 | 9 | ||
jlenetidonggigis // • // dagdigkaraṇatanggalpanglongehasaḥ, dhiteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśa, pingpitubuddhalanśori, pingnĕmpingtiga, lamundināwraspati // salwi | jlenetidonggigis // • // dagdigkaraṇatanggalpanglongehasaḥ, dhiteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśa, pingpitubuddhalanśori, pingnĕmpingtiga, lamundināwraspati // salwi | ||
ringgawehayumakadipujā, gsĕngdadihawusami, hapanhapanhapimuntab, murubtwarapgatā, sangkanhanakepatitik, twaramanduwak, dagdigkaraṇakajrihin // • // titibuwukringśintāwarigangatag | ringgawehayumakadipujā, gsĕngdadihawusami, hapanhapanhapimuntab, murubtwarapgatā, sangkanhanakepatitik, twaramanduwak, dagdigkaraṇakajrihin // • // titibuwukringśintāwarigangatag | ||
anggarakatongosin, tambir̀tolusungsang, kuraṇṭilte̶l̶pujutbala, laṇdhĕpyakabuddhasami, yeñakuningan, dunggulanmiwaḥukir̀ // diśukrahānetitibuwuktongosā, prangbatkawraspa | anggarakatongosin, tambir̀tolusungsang, kuraṇṭilte̶l̶pujutbala, laṇdhĕpyakabuddhasami, yeñakuningan, dunggulanmiwaḥukir̀ // diśukrahānetitibuwuktongosā, prangbatkawraspa | ||
− | ti, kur̀wlutmadhasya, uyeyakawraspatiya, mdhangkunganjulungwangi, lanwawigadhyan, padhakasomasami // matalpahangmnahildukutkaśaniścara, yeñawaramarakiḥ, kulawulawan, watugunu</transliteration> | + | ti, kur̀wlutmadhasya, uyeyakawraspatiya, mdhangkunganjulungwangi, lanwawigadhyan, padhakasomasami // matalpahangmnahildukutkaśaniścara, yeñawaramarakiḥ, kulawulawan, watugunu |
+ | |||
+ | [10 11A] | ||
+ | 10 | ||
+ | ngetansaḥ, diradhiteñanesami, hadabwinkocap, bañuhurungkādadin // • // wukusintākulawutambir̀lansungsang, padhayakabuddhasami, laṇdhĕmdangkungan, dungulanekaśukra, dukute | ||
+ | milumbar̥ĕngin, uyekaradhiteya, langkirmiwaḥkuraṇṭil // tolupahangmnahilmdangsyaka'anggara, gumr̥ĕgpujutprangkni, padhakawraspatya, warigatkenbala, śaniścarakagnahin, mrakiḥka | ||
+ | soma, wayanglanjulungwangi // • // bwinkocapnemahadankar̀ṇnajula, diwukunerurun, sintājulungwangya, r̶kuraṇṭilawanwariga, disomanyakatongosin, gumr̥ĕgkānggara, madhulur̀lanlangkir | ||
+ | // yanringlaṇdhĕpdidhiteñanetongosā, tolusungsangringśori, mdangsyakaśukra, dungulanlankuningan, dibuddhanñanemandĕsil, hikār̀ṇnaśula, hingĕtanghdangĕngsapin // kār̀ṇnaśulane</transliteration> | ||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
Line 359: | Line 380: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬭᬶᬫᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭚᭜᭚ᬳᬶᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾᬚ᭄ᬮᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬖ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗᬳᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬳᬰᬤᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬫᬜᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬰᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬯᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬬᬾᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰ᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬮᬶᬫᬯᬭᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬰᬤᬵᬓᬦᭂᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭞ᬉᬬᬾᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞ | ||
+ | ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭚ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬶᬕ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬯᬶᬥᬶᬫᬰᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬕᬯ᭄ᬬᬵᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚᭜᭚ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬥᬥᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬲᭀᬫᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ | ||
+ | ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭚ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭚᭜᭚ | ||
+ | ᭚ᬥᬯᬸᬄᬧᬢᬶᬜᬦᬾᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭚ᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬥᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ | ||
+ | ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬜ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭚᭜᭚ᬥᬯᬸᬄᬰᬓ᭄ᬝᬶᬜᬦᬾᬭᬥᬶᬢᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | nganūtintatanggalan, buddhatanggalpingkaliḥ, somanepinghĕmpat, anggaranepingtiga, pingsangalamunwraspati, yendināśukra, karimūnggwingsaptami // • // hiproktahunśaśihejlekahucap, | ||
+ | wukutumpĕkngrañjingin, śaśiḥsangkanbhaghna, jyeṣṭanetkenkalima, wukulaṇdhĕpmangahugin, kanĕmhaśadā, warigamañalubin // śaśiḥkaśakapituwarakuningan, karokawulusami, kūr̀wlu | ||
+ | tujuña, yenkatigakasanghā, wuku'uyemanglañcubin, kapatkadaśa, wukuwayangngrañjingin // • // śaśiḥjyeṣṭakalimawarakungan, śadākanĕmemaliḥ, kūr̀wlutmuña, uyeśaśiḥkaśa, | ||
+ | kapitunembar̥ĕngin, karoringwayang, kawulunemangiring // wukulaṇdhĕpśaśiḥkatigakasanghā, kapatkadaśatunggil, mawukuwariga, jlekocapaña, widhimaśakahadanin, tongdadiha | ||
+ | |||
+ | [11 11A] | ||
+ | 11 | ||
+ | mbaḥ, sagawyālakapanggiḥ // • // huripsaptawaramānūtdhadhawuhan, dhitedhawuḥsaptami, pinghĕmpatpinglima, somahapisanpinghĕmpat, tkenpingnĕmkagisi, anggarahapisan, pindo | ||
+ | pinghĕmpatsaptami // buddhapingtlupindohapisan, wraspatinepingsaṣṭi, pingtlupinghaṣṭa, śukrapingtlupinghĕmpat, pingpitumaliḥringśori, pisanpinghĕmpat, tkendhawuḥsaptami // • // | ||
+ | // dhawuḥpatiñanedhitedhawuḥpisan, pingtlulanpingsaṣṭi, somanepinghĕmpat, pindopingsapta, anggaratigalansaṣṭi, tkenpinghaṣṭa, buddhanedhawuḥkaliḥ // dhawuḥlimadhawuḥhĕmpat | ||
+ | ditupatiña, wr̥ĕspatinepingkaliḥ, pinghĕmpatpinglimā, śukranedhawuḥpisan, pingtlutkenpingsaṣṭi, śoripinghaṣṭa, pinghampattkenpingkaliḥ // • // dhawuḥśakṭiñaneradhite</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 371: | Line 417: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬸᬰᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭚ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬰᬓ᭄ᬝᬶᬜᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬵ᭞ᬥᬯᬸᬄ | ||
+ | ᬥᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬥᬯᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾ | ||
+ | ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬅᬪᬶᬘᬶᬯᬸ | ||
+ | ᬫᬹᬃᬣ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬥ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬵᬮ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬦᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬯᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭚ᬤᬶᬭᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬤᬜ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬯᬶᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬥᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬵᬤᬤᬶᬸᬦᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭚ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬵᬮᬗᬥᭂᬕᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬰᬜᬸᬚᬸᬓᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬫᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄[strike]ᬓᬚᭂᬂ | ||
+ | ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬤᬶᬯᬰᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᬭᬶᬂ᭞ᬚᬮᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬓᬤ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬥᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜᬩᬵᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | hapisan, tkenpingnĕmbar̥ĕngin, somanepingtiga, anggaranepingt̶śapta, buddhanedhawuḥkaliḥ, pindowraspatya, śukrapinghĕmpatkagisi // śaniścaraśakṭiñanedhawuḥlimā, dhawuḥ | ||
+ | dhuḥkanemaliḥ, radhitepinglimā, disomanedhawuḥhĕmpat, di'anggaranepingtrini, buddhapingsapta, pingkutusringwraspati // śukrapingnĕmśaniścaranepinglimā, dhawuḥsukanemaliḥ, radhite | ||
+ | hapisan, somapingnĕmtongosa, anggaranedhawuḥkaliḥ, buddhanepinghĕmpat, pinglimāringwraspati // śukranepingpituśaniścaranepinglimā, hadahanggonulurin, abhiciwu | ||
+ | mūr̀tha, uttamaninguttama, bajĕgsūr̀yyanepatitis, marisudha, sajlejlenesami // • // kocap'hadakahucapratuningkāla, nggawesañjatthabcik, mādankālasañjaya, śorimanu | ||
+ | |||
+ | [12 12A] | ||
+ | 12 | ||
+ | jubrahmā, kālamr̥ĕtyumanmonin, ditutujuwang, mandinetansinipi // • // kālajĕngkingyenhaṣṭawarakāla, kaliwonmanuwonin, kajĕngditumlaḥ, mañjrukṣar̀wwasañjattha, nandur̀wowohanbĕcik, | ||
+ | hadabwinlenan, mahadankālajĕngking // diradhite'umanisukirekocap, ngawanguntatajenbĕcik, kālageger̀hadaña, kulkuledituw̶kār̀yyanin, śukramadhasya, kālatimpangkādad̶ni | ||
+ | n // nggawesunggaditumlaḥkocapaña, kālangadhĕgemaliḥ, ringkur̀wlutradhiteya, watugunungkaśukra, diwaśañujukangkori, nggaweguwungan, mlahetidonggigis // • // kālamajangkut[strike]kajĕng | ||
+ | tujuña, diwaśanggawejaring, jalamiwaḥkrakad, manūtkendhadhawuhan, saptawaranetujonin, lenpūr̀ṇnasukā, kahucapdahatbcik // yenkaliwontujuñabānpūr̀ṇnama, sagawehayuha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 383: | Line 454: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬭᬶᬄ᭚᭜᭚ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬕᬾᬦᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬅᬱ᭄ᬝ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬚᬶᬸᬕᬚᬄᬳᬤᬜ᭞ᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭚ᬬᬾᬜᬢᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬕᬾᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬝᬫᬡᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬮᬂ᭞ᬲᬕᬯᬾᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬜᭂᬂᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬦᬸᬚᬸᬥᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬹᬭᬯᬦᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭚ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬯᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬯ᭄ᬬᬯᬭ᭞ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬪᬮᬬᬦᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬫᬶᬮ᭄ᬧᬬᬹᬱ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬬᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬩ᭄ᬯ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬭᬸᬳᬭ᭞ᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬥᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬮᬮᬶᬫᬵᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬬᬫᬵᬳᬲ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭄ | ||
+ | ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬫᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭚ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭞ᬧᬥᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷᬧᬥᬫᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬃ | ||
+ | ᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜ᭚᭜᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬸᬪᬘᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂ | ||
+ | ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬄᬫᬋᬱᬶᬓ᭄ᬋᬱᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᭀᬮᭀᬄᬫᬢᬫ᭄ᬩᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬉᬢᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭚᭜᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬓᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | mbahin, mwaḥyaningpūr̀ṇnama, nujutumpĕkaliwon, dewatasapūr̀ṇnasami, mandusmapningan, mabr̥ĕsiḥmasisiriḥ // • // ditutujuyenpūr̀ṇnamanujubuddha, wagenepūr̀ṇnamamaṇik, | ||
+ | lanpūr̀ṇnama'aṣṭya, buddhaj̶gajaḥhadaña, kakār̀yyāyuyadinkris, dituwangunang, hapankahucapbĕcik // yeñatil̥ĕmbuddhawagenetujuña, mahadanciṇṭamaṇī, miwaḥbuddhaling‐ | ||
+ | lang, sagawegawemlaḥ, yentil̥ĕmkaliwonśori, ngawangunsañjattha, kālamuñĕngkādanin // • // yenpūr̀ṇnamamanujudhitekaliwon, mādanpūr̀ṇnamatingging, hasinggawemlaḥ, yadin | ||
+ | til̥ĕmtujuña, masiḥkahucapbĕcik, śūrawanittha, punikākawāṣṭanin // triprawanitankahucap'hawyawara, dur̀bbhalayaningsaṣṭi, wadwanesangnātha, haṣṭamilpayūṣa, sangprabhūyancatūr̀daśi, bwa | ||
+ | |||
+ | [13 13A] | ||
+ | 13 | ||
+ | t'haruhara, kadhatwanśrībhupati /// • /// pupuḥsinom /// dhitemanismiwaḥindra, padhalalimāma'urip, guruwraspatikaliwon, padhahakutusma'urip, yanśaniścarapahing, yamāhasya'urip | ||
+ | hipun, anggaratkenrudra, padhamatatluma'urip, brāhmabuddha, pwonpapitu'uripnya // somawagetkenhuma, padhamapatpatma'urip, kālanema'uriptunggal, śukraśrīpadhamanĕmnĕma'urip, har̀ | ||
+ | yyangnĕmnĕma'urip, lalima'uripwurukung, hakutusdipaniron, washasyamahuluma'urip, twaḥtatlu, tungleḥpapitu'uripña // • // nemahadansubhacara, yendinasdhĕkwraspati, manujutanggalping | ||
+ | lima, mahulaḥmar̥ĕsyikr̥ĕsyik, māmbuḥmandusmasisig, maloloḥmatambahayu, mamahayuśarīra, ma'utamanetansipi, pankawuwus, mahadansantikakār̀yya // • // nenemahadanrākṣakā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 395: | Line 491: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬰᬾᬯᬓᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬯᬤ᭄ᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭐ | ||
+ | ᭚ᬮᬫᬸᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬰᬶᬰ᭄ᬬᬰᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬧᬧᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬡ᭚ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬵᬥᬦᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫᬵ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬶᬓᬵᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬅᬤᬶᬘᬭᬸᬓᬵ᭞ᬫᬕ | ||
+ | ᬯᬾᬳᬸᬧᬲ᭄ᬫᬜᬗᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬬᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬯᬭᬶᬕᬗᬢᬕ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬩᬮᬫᬶᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬳᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬭᭀᬂᬦᬶᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤᬶ᭞ᬫᬥᬂ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬥᬲ᭄ᬬᬳᬸᬕᬸ᭞ᬬᬧᬥᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬜᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬯᬭᬶᬕ᭚ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬫᬢᬮ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬭ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶ | ||
+ | ᬩᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬳᬂᬳᬸᬬᬾᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂᬮᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬲᭀᬫᬦ᭄ᬜᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬮᬫᬸᬜᬯᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬓᬸᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬲᭀᬫᬜᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬜᬯᬭᬫᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ | ||
+ | ᬤᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬤᬗᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬶᬉᬓᬶᬭᬾᬳᬸᬫᬦᭀᬳᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬚᬗᬸᬃᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬤᬤᬶ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤᬾᬓᬸ᭞ᬯᬭᬶᬕᬬᬫᬳᭀᬕᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬇ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | yendinābuddhawraspati, pingnĕmtanggaler̥ĕko, maśewakātkenhistri, makadiringbhūpati, rumakṣawadwasangprabhū, kālaningmangĕndonyuddha, miwaḥmangrakṣanāgarī, samihayu, ketokahucapdiśāstra // 0 | ||
+ | // lamuñabuddhalansoma, tanggalpingtlunmonin, mahayuśiśyaśantana, matatlaḥmahninghning, māmbuḥmandusmasisig, mabr̥ĕśiḥmaguntinghayu, mamahayupapayon, nukuhistrīkbosampi, ditutuju, ko | ||
+ | capmahadanrākṣaṇa // anggaratanggalpingsapta, mayajñādhanamakir̀tthi, makamiwaḥmangunhomā, mangĕntaspitaral̥ĕwiḥ, moksyikākahadanin, anggaratanggalpingkutus, mādanadicarukā, maga | ||
+ | wehupasmañangiḥ, ngbugmusuḥ, lamunbakatyatujuwang // • // yensintāwarigangatag, langkirbalamiwaḥtambir, tunggalsomañanehar̀yyang, hingkĕlrongn̶punikasami, laṇdhĕpwarigadi, madhang | ||
+ | |||
+ | [14 14A] | ||
+ | 14 | ||
+ | ngkunganmadhasyahugu, yapadhahingkĕlsato, disomañakagnahin, bānwurukung, ketokocapdiwariga // julungwangimatalwayang, julungpujutmiwaḥukir, disomanñanepaniron, mi | ||
+ | bāhingkĕlñanesami, pahanghuyekuraṇṭil, julungsungsanglankulawu, wassomanñar̥ĕko, hingkĕlhingkĕlñanesami, hingkĕlmanuk, diwukuneditumakjang // lamuñawukudungulan, tolukur̀ | ||
+ | wlutmanahil, dukut'hingkĕlbukudinto, magulusomañasami, yeñawaramarakiḥ, kuninganlanwatugunung, gumr̥ĕgtĕkenprangbakat, tungleḥdisomanesami, hingkĕltaru, wukupunikāsamyan // • // | ||
+ | disintanedangu'indra, dilaṇdhĕpeheranganśrī, di'ukirehumanohan, kālajangur̀yenkuraṇṭil, tolunebrāhmadadi, gumr̥ĕg'hurunganrudeku, warigayamahogan, warigadyan'gurugigis, i</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 407: | Line 528: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬗᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭚ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬯᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬮᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᭀᬳᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬬᬫᬵᬚᬗᬸᬃᬮᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ | ||
+ | ᬤᬶᬧᬳᬂᬗᬾᬬᬳᭀᬕᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬵ᭚ᬤᬶᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬤᬗᬸᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬬᬾᬜᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬬᬫᬵᬦᭀᬳᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬗᬸᬃᬕᬸᬭᬸᬉᬬᬾ | ||
+ | ᬤᬶᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬤᬶᬧᬥᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬮᬳᬸᬫᬵᬳᭀᬕᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬸᬓᬸᬳᬸᬕᬸ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄ᬓᬵᬮ᭚ᬤᬶᬯᬬᬗᬾᬤᬗᬸᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬯᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬤᬸᬓᬸ | ||
+ | ᬢᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬵᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬦᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳ᭄ᬥᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬩᬄᬓᬬᬸᬮᬓᬃᬳᬸᬫᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬮᬓᬸᬜᬳ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬸᬓᬃᬲᬂᬦᬶᬸᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬩᬄᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬱ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬚᬮᬪᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭚ᬓ᭄ᬮᭀ | ||
+ | ᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬯᬗᬸᬦᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬗᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬯᬾ᭠ᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬤᬶᬓᬰᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬰᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ | ||
+ | ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬸᬫᬄ᭚ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬢᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬫᬵᬲ᭄ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫᬵᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬣᬶᬣᬶᬤᭀᬱ᭞ᬓᬲᬗᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬓᬤᬰᬵᬬᬸ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬰᬤᬵᬦᬾᬳᬮ᭚᭜᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬸᬫᬄ᭞ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬳᬸᬫᬄᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᭀᬫᬯ᭄ᬭᬶᬕᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬲ᭄ᬬᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | ndradangu, julungwanginetongosña // tulusśrīdijulungsungsang, wukudungulanemaliḥ, kālakalawanherangan, kuninganrudranohanngisi, yamājangur̀lanlangkir, mdhangsyanedadiguru, pujut'hurunganhindra, | ||
+ | dipahangngeyahoganśrī, yeñakur̀wlut, somañanegigishumā // dimrakihedangukāla, tulusbrāhmayeñatambir, mdhangkunganrudraherangan, matalyamānohannongosin, jungur̀guru'uye | ||
+ | dimanahil, indradadipadhadituprangbakatśrīhurungan, balahumāhoganyanring, wukuhugu, gigismabar̥ĕngankāla // diwayangedangubrāhma, warakulawunemaliḥ, tulusrudranongosdinto, duku | ||
+ | tekahucapmangkin, yamāheranganmangisi, yendiwarawatugunung, gurutkeningnohan, hingĕtanghdhamangĕngsapin, ngawitngitung, sakingsomañanesamyan // • // yenngbaḥkayulakar̀humaḥ, jle | ||
+ | |||
+ | [15 15A] | ||
+ | 15 | ||
+ | mlahehitungin, yenkawuḥlakuñahbaḥ, bwatukar̀sangn̶ngar̀yyan, miwaḥsangngĕnahin, lamuñabaḥkajakawuḥ, kahucap'hagungdoṣa, yenkajalabhākapanggiḥ, kajakanginbnĕḥkangin, tonemlaḥ // klo | ||
+ | dkangin'gringsangmahumaḥ, bnĕḥklodcĕndhĕt'hurip, klodkawuḥwangunangpawon, kaṇdhangsalwir̀hinguwr̥ĕddhi, ngawe‐humaḥringśaśiḥ, nĕmbeninongosintuju, dikaśanekahucap, jagatemakjangkaśiḥ, dikarone, wr̥ĕddhi | ||
+ | tawunsangmahumaḥ // katiganemasiḥmlaḥ, hmaslanwastranepanggiḥ, kapatewr̥ĕddhimāsdodot, kalimanesugiḥpipis, kanĕmāskapanggiḥ, dikapitunekatunu, kawuluthithidoṣa, kasangatanpgat | ||
+ | kingking, kadaśāyu, dijyeṣṭaśadānehala // • // nemahadan'guntur̀humaḥ, ngisidanghumaḥpatitik, ditoluneyakabuddha, somawrigadhyankagnahin, madhasyamiwaḥmrakiḥ, wraspatinñanemungguḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 419: | Line 565: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᭞ᬤᬶᬧᬳᬗᬾᬬᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬕᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭚᭜᭚ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬧᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬭᬦᬾᬫᬫᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬮᬫᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬵᬡᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬘᬶᬡ᭄ᬝ | ||
+ | ᬫᬡᬷ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬩᬮᬫᬢᬮ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬯᬭᬶᬕᬮᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬝᬫᬡᬷ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭚᭜᭚ | ||
+ | ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬫᬘ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬤᬶᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬓᬲᭀᬫᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬧᬥᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬯᬬᬗᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬗᬤᬤᬶᬄᬓᬥᭂᬧᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬤᬶᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬉᬓᬶᬭᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬉᬬᬾᬯᬬᬗᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬕ᭄ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳ | ||
+ | ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬸᬮᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᭂᬧᭂᬥᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬺᬕᬾᬬᬓᬲᬾᬶᬸᬫᬶᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬥᬲ᭄ᬬᬲᭀᬫᬓᬕ᭄ᬦ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬯᬬᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬯᬰᬫᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬤᬶᬦᬜᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭ | ||
+ | ᬢᬸᬫᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬳᬤᬜ᭞ᬕ᭄ᬥᬂᬚᬸᬮᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬜᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭚ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | , dipahangeyakaśukra, mdhangkunganekatongosin, yanringhugu, masiḥyakaśaniścara // • // lyandewaśapaguntingan, radhitejletansipi, disomabuddhanekahot, di'angga | ||
+ | ranemamanasin, śukrayadinwraspati, kocapkagringantuwuk, yendināśaniścara, jletkenemangunting, doyanlamur̀, krāṇakaplihanngambaḥ // lamunmaguntingtujuwang, didinaneciṇṭa | ||
+ | maṇī, dukutbalamatalwayang, sintāwarigalanhukir, tkeningwaratambir, langkirlawanjulungpujut, hĕntopadhayakabuddha, kahadaninciṇṭamaṇī, dahat'hayu, maguntingngurispyanak // • // | ||
+ | ngurukangcrikcrikmamaca, halihangditutūtmaśiḥ, sintākawraspatingambaḥ, kuninganlanjulungwangi, kasomatutūtmaśiḥ, prangbakatambirepatuḥ, yapadhaka'anggara, disomawayangehugi, tongos | ||
+ | |||
+ | [16 16A] | ||
+ | 16 | ||
+ | nguruk, hapangadadiḥkadhĕpan // • // nemahadanpūr̀ṇnasukā, dilaṇdhĕpekawraspati, diwariganekasoma, ukirebwinkawraspati, uyewayangemaliḥ, ringradhitegnahipun, neha | ||
+ | dabwinhapohos, mahadanśrīkulikuli, gumr̥ĕgdungulan, prangbakatkaśaniścara // • // yenngitungangpĕpĕdhan, sintānggarakatongosin, digumr̥ĕgeyakase̶m̶, buddha, madhasyasomakagna | ||
+ | hin, anggarawaratambir, prangbakatringbuddhanhipun, wraspatiwarigadyan, radhitewayangesami, tanpahangkuḥ, tongosmamulamulayan // • // dewaśamatatanduran, mataldinañawraspati, ra | ||
+ | tumangigĕlhadaña, gdhangjuleḥtandur̀bcik, yeñabuddhamanahil, mahadanratumaglung, bwaḥñuḥtandur̀mlaḥ, wariganekawraspati, hingkĕlmacan, ngjukĕbosampimlaḥ // wraspatilangkirekocap, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 431: | Line 602: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬤᬾᬯᬰᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᬭᬶᬂ᭞ᬲᬩᬰᬭᬲᭀᬭᭀᬄᬓᭀᬤᭀᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬗ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᬹᬭᬾᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯ | ||
+ | ᬯᬶᬚᬵ᭚ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬥᬤᬶᬦᬜᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬥᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫ᭠ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬓᬤᬩᬩᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬥᬶᬢᬾᬦᬾᬢ᭄ᬩᬸᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬲᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬩᬸᬓᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸᬯᬂᬫᬫᬸᬮ᭚ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬲᬾᬮᬳᬸᬩᬶᬓ᭄ᬮᬤᬶ᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬢᭂᬫ᭄ᬩᬓᭀᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬷ᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬷᬚᬵ᭞ᬰᬦᬶ | ||
+ | ᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬧᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬢᬃ᭚᭜᭚ᬥᬶᬢᬾᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬰᬸᬓ᭄ᬭᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓᭀᬘᬧᬥᬬᬮᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬂᬯᬲᬫᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬯᬸ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬮᬸᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬥᬬᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬕᬾᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬬᬮᬦᬂ᭚ᬧᬳᬶᬂᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬧᬥᬓᬮᬶᬯᬾᬶᬸᬦᬶᬸᬯ᭞ᬢᭀᬕ᭄ᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬧᬥᬓ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬩᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬩᬵᬦᬾᬧᬥᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬰᬸᬦ᭄ᬬᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬬᬾᬜᬧᬥᬮᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬬᬾᬜᬫ᭄ᬯᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭚ᬫ᭄ᬮᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬂᬧᬫᬸᬮ᭞ᬮᬫᬸ | ||
+ | ᬜᬤᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬯᬸᬢ᭄ᬣᬧᬶᬮᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬶᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬣᬰᬓ᭞ᬲᬕᬯᬾᬕᬯᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬫᬸᬮᬫᬸᬮ | ||
+ | ᬬᬦ᭄᭚ᬫᬸᬮᬸᬯᬕᬾᬳᬫᬄᬮᬦᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᬳᬸᬮᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬢᭀ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬧ᭄ᬯᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬄ᭞ᬫᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | dewaśamanggawejaring, sabaśarasoroḥkodong, ratumangĕmbanringtambir̀, buddhakatongosin, nandur̀nangkatimbulsukun, wraspatimadhangkungan, ratumangūrekādanin, liwatluwung, pananduransar̀wwa | ||
+ | wijā // kuningantĕkenprangbakat, padhadinañawraspati, padhamādanhingkĕlwong, ngwanguntumbakma‐kadikris, mlahetidonggigis, kocapmakadababaru, maliḥmatatanduran, didhitenetbutiying, sar̀ | ||
+ | wwabuku, ditutujuwangmamula // disomanesar̀wwabungkaḥ, kaselahubikladi, di'anggaranesar̀wwadon, basetĕmbakonebcik, buddhasar̀wwasarī, diśukranephalagantung, wraspatisar̀wwawījā, śani | ||
+ | ścaranehambahin, manĕmbuku, papagĕḥnembokmambatar̀ // • // dhitewraspatinelanang, anggarabuddhanebañciḥ, somaśukraśaniścara, kocapadhayaluḥsami, har̀yyangwasamihistri, mawu | ||
+ | |||
+ | [17 17A] | ||
+ | 17 | ||
+ | luwurukungkakung, tungleḥmwanipaniron, kahucapadhayabañciḥ, maniswageluḥ, dikaliwoneyalanang // pahingpwonpadhakaliwe̶n̶wa, toglitiktitik'hitungin, yeñapadhaka | ||
+ | liwabocok, l̥ĕwiḥbānepadhamwani, jleśunyakādanin, singpamuladoyanbĕkung, yeñapadhaluḥmlaḥ, mahadanpayasanhistrī, yeñamwahabsikmahimbuḥdadwa // mlaḥlamunsingpamula, lamu | ||
+ | ñadadwanemwani, habsikneluḥr̥ĕko, wutthapilakahadanin, jlenetansipisipi, yetwaḥkliwamwaniluḥ, tomādanhutthaśaka, sagawegawehambahin, dahat'hayu, mamraspamulamula | ||
+ | yan // muluwagehamaḥlanas, mingkinkemahulupahing, doyankamraṇanbānsato, mulukliwonr̥ĕbutpaksyi, mahulupwonemasiḥ, maraṇalyumangr̥ĕbut, nemlaḥkahucapang, lamuña</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 443: | Line 639: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭚ᬮᬫᬸᬜᬫᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬸᬮ᭞ᬤᬶᬓᬚᭂᬗᬾᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᭂᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᭀᬥᬅᬗ᭄ᬰᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬗᬮᬧᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬥᬜᬫᬜᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭚ᬗᬮᬧᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬓᬂ᭞ᬫᬜᬶᬫᬗᬹᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬤᬶ᭞ᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬦᭀᬳᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭠ | ||
+ | ᬫᬲᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬤᬶᬭᬩᬷᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬢᭀᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬧᬤᬶ᭞ᬯᬬᬄᬳ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬳᬮᬧᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬵᬦᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬵ | ||
+ | ᬖᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬋᬧ᭄ᬳᬋᬧᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬤᬶᬸᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬓᬧᬾᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬋᬧᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬰᬰᬶᬳᬾᬦᬾᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬓᬭ᭚ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬮᬫᬸᬜᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬰᬤᬵ᭞ᬓᬰᬦᬵᬖᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬓᬚᬓᬵᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬾᬓᬳᬸᬄᬳᬸᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬋᬧᬂ᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬄ᭞ᬧᬶᬸᬢᬶᬸᬦᬲᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬸᬄᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᭂᬩᬾᬜ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬭᬸᬜᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬂ᭞ᬰᬸᬤᬂᬬᬸᬬᬸᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧᬦᬵᬖᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬲᬶᬭ | ||
+ | ᬳᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭚ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬭᬳᬾᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬓᬚᬵᬓᬵᬋ᭠ | ||
+ | ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧᬂᬬᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬜ᭞ᬩᬸᬗᬓᬸᬦᬶᬂᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬩᬾᬜᬫᬧ᭄ᬮᬯᬓᬬᬸᬫᬵᬲ᭄᭚ᬓᬳᬸᬮᬸᬓᬲᬗ᭄ᬳᬓᬤᬰ᭞ᬲᬶᬭᬳᬾᬓᬚᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | mahulumanis, padhanglingus, salyunmraṇanegalak // lamuñamambuliḥmamuñ̶la, dikajĕngejwatmonin, kajĕngmahulunemlaḥ, jawatwurukunghambahin, lamuñakajĕngmanis, | ||
+ | sodha'angśawāṣṭanhipun, dingalapiner̥ĕko, satushakutushalapin, mwanihluḥ, padhañamañekĕtpatpat // ngalapinpatitikang, mañimangūnggahangpadi, diśrīnohanetujuwang, jawatśrī‐ | ||
+ | masiḥhambahin, hapanhidabhaṭāraśrī, padirabīnsangwiṣṇu, wiṣṇukahucapangtoya, yankwanganyeḥhipadi, wayaḥhtuḥ, twaramanglahalapan // • // yenkālaninghanakmānak, kālanā | ||
+ | ghaneplihin, par̥ĕp'har̥ĕpaner̥ĕko, d̶kadikramaningngĕndagin, matkapedicarik, har̥ĕp'har̥ĕpanepatuḥ, śaśiheneroras, tatlutlumahindik, subapuput, manadiptĕngprakara // | ||
+ | |||
+ | [18 18A] | ||
+ | 18 | ||
+ | lamuñaśaśiḥjyeṣṭaśadā, kaśanāghamār̥ĕpkangin, tundundanemār̥ĕpklod, ptĕngekajakār̥ĕpin, hikuhekahuḥhugi, yenmānakmatkapditu, klodkanginhar̥ĕpang, carunñanesar̀wwapu | ||
+ | tiḥ, p̶t̶nasiputiḥ, putiḥtaluḥnggenhĕbeña // yenkarokatigakapat, masiḥmār̥ĕpkĕlodkangin, hanghingcaruñasar̀wwabang, śudangyuyunggenngĕbenin, har̥ĕpanāghanemaliḥ, klodsira | ||
+ | hekawuwus, hikuhemār̥ĕpkajā, tundunemahar̥ĕpkangin, mār̥ĕpkawuḥ, wtĕngdanenekahucap // kapitukĕnĕmkalima, kawuḥsirahemagingsir̀, wtĕngdanemār̥ĕpkĕlod, tundunekajākār̥ĕ‐ | ||
+ | pin, hikuhemār̥ĕpkangin, har̥ĕpangyakajakawuḥ, sar̀wwakuningcaruña, bungakuningnasikuning, kuningtaluḥ, beñamaplawakayumās // kahulukasanghakadaśa, sirahekajamagingsir̀, hikuḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 455: | Line 676: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬤᬦᬾᬫᬵᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬲᬶᬄ᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬬᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬘᬭᬸᬜ᭞ᬦᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬲᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬘᬭᬂᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ | ||
+ | ᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬬᬸᬕᬗ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭠ᬤᬾᬯᬷᬕᬗ᭄ᬕᬫᬬᬸᬕᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬤᬶᬓᬢᬶᬕ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ | ||
+ | ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬢᬯᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬚᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢ᭄ᬓᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬓᬤᬹᬃᬪᬮᬲᬂᬓᬝᭀᬂ᭞ᬦᬵ | ||
+ | ᬕᬭᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜ᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬵ᭞ᬋᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵᬮᬶᬦᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᭀᬚᬭᬜᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬓᬤᬰᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬵ | ||
+ | |||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬕᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬭᬸᬱᬓ᭄ᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬢᬯᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬰᬤᬵᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭚᭜᭚ᬭᬥᬶᬢᬾᬮᬶᬦᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬾᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ | ||
+ | ᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬭᬾᬫᬳᭂᬮ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬯᬶᬓ᭄ᬯᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬰ᭞ᬫᬗᬚᬭᬂᬳᬓᬾᬄᬫᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬕᬗᬾᬫᬮᬭ᭚ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬶᬸᬮᬶᬦᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬮ | ||
+ | ᬭᬲᬂᬰᬾᬡᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜᬓᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬓᬾᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬧᬜᬢᬶᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬃ | ||
+ | ᬲ᭄ᬮᬸᬃᬳᬾᬯᭂᬄᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬶᬸᬦᬶᬸᬦᬾᬗᬮᬓᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬗᬚᬭᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢᭀᬦᬾᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | danemāmār̥ĕpkĕlod, wtĕngdanemār̥ĕpkangin, kawuḥtundunemasiḥ, mār̥ĕpyakajakawuḥ, sar̀wwaslĕmcaruña, nasinñanenasiñjin, madonkayu, carangtmĕnpañjungñjungña // • // yenlinuḥ | ||
+ | diśaśiḥkaśa, kocapbhaṭārīpritiwi, mayugangrahaywangjagat, dikaronemasiḥbcik, ‐dewīganggamayugi, pagĕḥjagatekawuwus, yenlinuḥdikatiga, bhaṭārawiṣṇumayogi, ndadita | ||
+ | wun, makamiwaḥsar̀wwapala // yenlinuḥdiśaśiḥkapat, hujanhakeḥtawundadi, kalimanejahatbwaṇa, mraṇanetkawr̥ĕddhi, kanĕmraṇamanglindiḥ, kapitutkaninglinuḥ, kadūr̀bhalasangkaṭong, nā | ||
+ | garanesdiḥkingking, yenkawulu, hilenhilenkocapaña // dūr̀mmanggalatansapirā, r̥ĕngĕt'hikangsanāgarī, kasanggālinuhetka, kojarañahujanhapi, kadaśahayutansipi, pagĕḥnā | ||
+ | |||
+ | [19 19A] | ||
+ | 19 | ||
+ | garansangprabhū, jyeṣṭaruṣak'hijagat, sar̀wwaphalatawundadi, śadālinuḥ, mraṇalyuhilahila // • // radhitelinuhetka, sasabmraṇalyunkahin, jagatkagringankeḥkrodha, | ||
+ | hewĕḥraremahĕlbĕsi, somawikwakeḥmati, anggaratkaninglinuḥ, nangisbhaṭārakaśa, mangajaranghakeḥmaling, buddhalinuḥ, watĕkdagangemalara // wr̥ĕspatin̶linuhetka, mala | ||
+ | rasangśeṇapati, śukraprabhūhistrihilang, mwaḥpañakitkbosampi, lamunlinuḥringśori, sasabmraṇakeḥrawuḥ, jagatekamraṇan, hewĕḥngar̥ĕpinpañat̶kit, slur̀ | ||
+ | slur̀hewĕḥyamangaliḥbalyan // • // yenkālaningcandrāgrahā, radhitehewĕḥhanakcrik, somagringm̶n̶nengalakangduṣṭa, di'anggarangajaranggring, buddhasatonesa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 467: | Line 713: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬸᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮᬲᬂᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬫᬮᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸᬳᬧᬶᬕᬮᬓ᭄᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬮᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾ | ||
+ | ᬧᬤᬶᬮᬭᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬢᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬵᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬜᬳᬸᬬᬄᬮᬭᬂ᭚᭜᭚ | ||
+ | ᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬤᬶᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬓᬶᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬸᬂᬯᬢᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬬᬧᬳᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬲᬧᬸᬯᬯᬸ᭞ᬤᬶᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬫᬥᬸᬭ | ||
+ | ᭞ᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬰ᭄ᬯᬢᬷ᭚ᬭᬥᬶᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬩᬜᬸᬧ᭄ᬦᬭᬸᬄᬧᬧ᭄ᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬤᬜ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬤᬶᬦᬵᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬩᬸᬄᬲᬕᬭ᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶ᭚ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬵᬮᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬤᬶᬘᭀᬫᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᬵᬮᬳᬢᬢᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵ | ||
+ | ᬮᬗᬥᭂᬕ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭚ᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬥᬶᬢᬾᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬗᬚᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᭀᬫᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬧᬶᬢᬂ᭞ | ||
+ | ᬭᬥᬶᬢᬾᬯᬬᬗᬾᬫᬮᬶᬄ᭚ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬸᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬲᬶᬦᬦᬾᬬᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬫᬦᬳᬶᬮᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬧᬥᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬚᭂᬂᬓᭂᬧ᭄ᬓᭂᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬯᬂ᭞ᬓᬚᭂᬂᬓᭂᬧ᭄ᬓᭂᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬯᬸᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬰᬤᬦᬾᬫ᭄ᬮᬶᬸᬄᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬰᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬭᭀᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | sakit, wraspatigringhanuluḥ, diśukranukapangan, kadūr̀bbhalasangsiniwi, śaniścara, malinglyuhapigalak // • // maliḥyaningsūr̀yyagrahā, radhitelarangtambabsi, disomane | ||
+ | padilarang, anggaraduṣṭanewr̥ĕddhi, buddhanesatonesakit, wraspatisangprabhūkewuḥ, śukranesasabmraṇa, yansūr̀yyagrahāringśori, hujanlandhung, kocapañahuyaḥlarang // • // | ||
+ | /// pangkur̀ /// diwatugunungekocap, somamanik̶stkenanggarapahing, sandhungwatangwāṣṭanhipun, buddhanehidup'hajahan, yapahidan, diśukranesapuwawu, diśaniścaramadhura | ||
+ | , wtonsanghyangśaraśwatī // radhitesintanekocap, mlaḥbañupnaruḥpapningantngaḥwngi, disomañanekawuwus, somaribĕk'hadaña, dyānggarane, matambadināpangtlu, sabuḥsagara‐ | ||
+ | |||
+ | [20 20A] | ||
+ | 20 | ||
+ | muñcar̀, dibuddhanepagĕr̀wsi // nggawetambahuntumlaḥ, kālacaplokandicomamrakiḥ, nggawepañcingditutuju, kālahatatemlaḥ, nggawetalin, pañcingwatugunung, anggaramaniskuningan, kā | ||
+ | langadhĕgkahadanin // guwungankoriwangunang, dhitekur̀wlut, mlaḥngajaḥsampi, wr̥ĕspatitambireluwung, ngwangunsar̀wwasañjattha, somakur̀wlut, mādankālakilangkilung, nggawesokditupipitang, | ||
+ | radhitewayangemaliḥ // nggawebubuditutujwang, kajĕnghisinaneyambar̥ĕngin, gumr̥ĕgmanahilepatuḥ, yapadhakawraspatya, kajĕngkĕpkĕnemasiḥmlaḥtuju, buddhakuninganlanwawang, kajĕngkĕpkĕpa | ||
+ | nkādanin // • // dināsuwungkahucap, tongosñanesaptawara, nūtśaśiḥ, jyeṣṭadinābuddhanemūnggaḥ, haśadaneml̶ḥka'anggara, kaśaśori, karodibuddhanemungguḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 479: | Line 750: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬤᬶᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰᬶ᭚ᬧᬥᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬲᭀᬫ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬬᬫᬦᬶᬸᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬸᬩᬸᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬶᬲᬶ᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬥᬶᬢᬾᬉᬓᬶᬃ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬚᬸᬮᬸᬂᬗᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬰᭀᬭᬶ | ||
+ | ᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬬᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬤᬸᬓᬸᬢᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬵᬮᬧᬢᬶ᭠ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬫᬕᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬥᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬦᬾᬗ | ||
+ | ᬤᬬᬂᬢᬢᬚᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬭᬄᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬚᬄᬳᬪᬹᬫᬷ᭞ᬧᬤᬶᬭᬸᬱᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬭᬄᬭᭀ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬄᬢ᭄ᬮᬸᬧᬤᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬩᬸᬫᬶ᭚ᬳᬤᬩᬶᬓᬸᬮᬗᬄᬮᬗᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬭᬄᬧᬢᬾᬓ | ||
+ | ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬪᬹᬫᬷᬕᬮᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬶᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬭᬄᬮᬶᬫᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬚᬕ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬚᬭᬂᬧ᭄ᬭᬂᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬫᬢᬶ᭚ᬭᬄᬦᭂᬫᬾᬦᬵᬖᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬓᬾᬄᬲᬫᬶᬫᬢᬶ᭞ᬧ | ||
+ | ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬤᬶᬭᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬬᬗ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬤᬶᬕᬕᬲᬯᬄᬧᬥᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭠ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬭᬄᬯᬸᬮᬸᬚᬭᬦ᭄ᬲᬪᬹᬫᬶ᭚ᬧᬤᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬶᬂᬯᭀᬂᬮᭀᬪᬵᬳᬓᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬄᬲ᭄ᬬᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬭᬂᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬕᬲᬯᬄᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬕᬕ᭄ᬮᭂᬫᬦ᭄ᬧᬥᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬗ᭄ᬰᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭚ᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | dikatiganekānggara, kapatkapitukadaśi // padhamangambaḥkasoma, kanĕmkasanganeyakawraspatya, kalimatkenkawulu, yaman̶gnaḥringśukra, sapunikāpagnahandināsuwung, | ||
+ | nggawebubumwangkungkungan, suwungtwaramahisi // nemahadankālajĕngking, dhite'ukir̀, gumr̥ĕgbuddhanongosin, śaniścarajulungngarum, kuninganekabuddha, anggaraningtambir̀śori | ||
+ | julungpujut, diwatugunungeyakasoma, didukutekawraspati // hĕntokālapati‐jĕngkang, magawekrisngwanguntatajenbĕcik, kocapsanengĕndonsuwung, padhalyunankalaḥ, nenga | ||
+ | dayangtatajenemangunggul, lyumabahanhulihan, bañjaresugiḥprajani // • // yenngitungangparaḥrahan, ringraḥtunggalkocapgajaḥhabhūmī, padiruṣaklyunanpuyung, raḥro | ||
+ | |||
+ | [21 21A] | ||
+ | 21 | ||
+ | bikulhajagat, padhagirangbikulemangr̥ĕbutpantun, raḥtlupadinemlaḥ, kahucapl̥ĕmbuhabumi // hadabikulangaḥlangaḥ, hanghingjagatekatibenpañakit, yendiraḥpateka | ||
+ | wuwus, macanhabhūmīgalak, lyumatikbosampinepajingkrung, raḥlimāburonhajaga‐t, mangajarangprangkeḥwongmati // raḥnĕmenāghahajagat, buronbikulekeḥsamimati, pa | ||
+ | wilangandiraḥpitu, bwayangbĕnjagat, sar̀wwadadigagasawaḥpadhalanus, bikulelyu‐pralaya, raḥwulujaransabhūmi // padinehakehanruṣak, lintangbĕndhukāhyuneśrībhupati, | ||
+ | singwonglobhāhakeḥlampus, raḥsyakambinghajagat, karanghujan, salwir̀gagasawaḥhurung, sagaglĕmanpadharuṣak, singhāwangśahakeḥmati // raḥwindunekocapaña, pakumpu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 491: | Line 787: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬮᬦ᭄ᬭᬭᬾᬳᬮᬲᬪᬹᬫᬷ᭞ᬧᬤᬶᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬏᬓᬪᬹᬫᬷᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬓᬇᬓᬂᬲᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬄᬭᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬯᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬧᬺᬮᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬳᬲᬯᬄ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬶᬸᬭᬄᬢ᭄ᬮᬸᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬄᬧᬢ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬮᬤ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬸ᭠ᬫᬩᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬭᬄᬮᬶᬫᬵᬧᬜ᭄ᬘᬅᬓᬰ᭞ᬯᭀᬂᬫᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭚ᬭᬄᬦᭂᬫᬾᬳᬲᬢ᭄ᬪᬹᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬮᬬᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬯᬄᬭᬶᬂᬭᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬱᬯᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬯᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬧᬦ᭄ᬭᬄᬯᭀᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬦᬯᬵᬚᬮᬥᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬧ᭄ᬭᬯᬵᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬳᬫᬳᬢ᭄ᬳᬓᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬧᬥᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬾᬢᬸᬩ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬫᬸᬤᬄᬳᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭚᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬳᬓᬾᬄᬪᭀᬖᬫᬸᬤᬄᬳᬲᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬧᬭᬦᬶᬂᬲᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬧᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬩᬸᬄ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬷ᭚ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬦᭂᬫᬾᬓᬺᬢ᭄ᬣᬳᬶ | ||
+ | ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬭᭀᬕᬳᬓᬾᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬷ᭞ᬤᭀᬧᬭᬵᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬯᭀᬯᬶᬸᬮᬸ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬚᬳᬢ᭄ᬮᬫᬸᬜᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬢᬶᬸᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚᬕᬢᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬅᬚᬷ | ||
+ | ᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛ᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬘᭂᬘᭂᬓᬾᬫᬗᬩᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬜᬲᬓᬚ᭞ᬥᬦᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾᬳᬮ᭞ᬫᬲᬶᬫᬗᬚᬭᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | lanrarehalasabhūmī, padiwowohanhurung, hadabwinhasorohan, ringraḥtunggalekabhūmīwāṣṭanhipun, r̥ĕngka'ikangsanāgara, raḥromādansawaḥwr̥ĕddhi // pr̥ĕlayaningwohasawaḥ, | ||
+ | ringp̶raḥtlumādanpatapanhĕnti, pralayanirasangwiku, raḥpatcatur̀jaladya, pralayaningwongsu‐mabaprahu, raḥlimāpañca'akaśa, wongmatwakanhakeḥmati // raḥnĕmehasatbhūmya, kacritayangpra | ||
+ | layaningnāgari, saptasawaḥringraḥpitu, ruṣakṣawaḥringwongsawaḥ, hakeḥmatisaptapatapanraḥwolu, pralayaningpaṇdhittha, raḥsanghānawājaladhi // pralayaningwonghaprawān, wonghamañcingring | ||
+ | raḥwindhunemaliḥ, wonghamahat'hakeḥlampus, woḥwohanpadharuṣak, hadābwintĕnggĕkekawuwus, ringtĕnggĕketubgalmlaḥ, kr̥ĕtthamudaḥhasingbli // , tĕnggĕkronemasiḥmlaḥ, | ||
+ | |||
+ | [22 22A] | ||
+ | 22 | ||
+ | hakeḥbhoghamudaḥhasingruruḥbli, dwaparaningsanāgantun, lamuñatĕnggĕktiga, ringtĕnggĕpat, kālabangĕtringhanabuḥ, tĕnggĕklimanesanghara, malimbaḥlimbaḥringbhūmī // tĕnggĕknĕmekr̥ĕtthahi | ||
+ | jagat, tĕnggĕkpiturogahakeḥringbhūmī, doparāringtĕnggĕkwow̶lu, tĕnggĕkṣanghānekocap, kālajahatlamuñaringtĕnggĕt̶kwindu, sangharājagatesamyan, ketokahucapringajī | ||
+ | /// • /// dūr̀mma /// muñiñcĕcĕkemangabajlemlaḥ, yenmamuñisikangin, sagawenesiddha, klodkangintongosā, pakewĕḥbahanpañakit, yeñasakaja, dhanakocapkapanggiḥ | ||
+ | // yensiklodkocapmanggiḥkakasihan, lamuñakajakangin, patikocapaña, klodkawuhehala, masimangajarangmati, sikawuḥmlaḥ, sadr̥ĕwenekapanggiḥ // kajakawuḥsasabmaraṇa‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 503: | Line 824: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬓᬝᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬚ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬲᬶ᭚᭜᭚ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜ | ||
+ | ᬬᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬳᬮ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬥᬂᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚ᭞ᬫᬓᬤᬓᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬬᬹᬱ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖ | ||
+ | ᬬᬹᬱ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚᭜᭚ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬓᬬᬂᬮᬪᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬓᭀ | ||
+ | ᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬮᬪᬵ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬮᬪᬵᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬚ᭞ᬢᬫᬶᬬᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞᭠ | ||
+ | |||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭛᭜᭛᭚ᬭ᭞᭕᭚ᬘ᭞᭔᭚ᬅ᭞᭓᭚ᬩᬸ᭞᭗᭚ᬯᬺ᭞᭘᭚ᬰᬸ᭞᭖᭚ᬰ᭞᭙᭚᭜᭚ᬉ᭞᭕᭚ᬧ᭞᭙᭚ᬧ᭄ᬯ᭞᭗᭚ᬯ᭞᭔᭚ᬓ᭞᭘᭚᭜᭚ | ||
+ | ᭚ᬅᬃ᭞᭖᭚ᬯᬸ᭞᭕᭚ᬧ᭞᭘᭚ᬯ᭞᭙᭚ᬫ᭞᭓᭚ᬢᬸᬂ᭞᭗᭚᭜᭚ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬸᬭᬢᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬡ᭞ᬧᬗᬭᬶᬢ᭄᭚᭜᭚ᬳ᭞᭑᭐᭚ᬦ᭞᭒᭚ᬘ᭞᭓᭚ᬭ᭞᭘᭚ᬓ᭞᭘᭚ᬤ᭞᭖᭚ | ||
+ | ᬢ᭞᭖᭚ᬲ᭞᭑᭐᭚ᬯ᭞᭖᭚ᬮ᭞᭗᭚ᬫ᭞᭔᭚ᬕ᭞᭘᭚ᬩ᭞᭒᭚ᬗ᭞᭕᭚ᬧ᭞᭘᭚ᬚ᭞᭓᭚ᬬ᭞᭙᭚ᬜ᭞᭓᭚᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬵᬮᬯ᭄ᬯᬿ᭞ᬘ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬵᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ | ||
+ | ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭖᭞ᬬᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬓᬵᬮ᭞᭑᭘᭖᭑᭛᭠ᬇᬢᬶᬯᬭᬶᬕᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬢᭀᬬᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭛ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | kaṭaḥ, yenditngaḥmamuñi, saglahetkā, ketojanihingĕtang, diwariganekapanggiḥ, hdajwapepekā, hapangpagĕḥmangisi // • // muñinbikulemasiḥketokahucap, lamuña | ||
+ | yasikangin, kadahatansukā, klodkanginehala, siklodkadhangngemati, yeñasikaja, makadakapriyatin // klodkawuḥsikawuḥlanggĕngingyūṣa, lamuñakajakangin, mangdedir̀ggha | ||
+ | yūṣa, kajakawuhemlaḥ, lyuhanakmaweḥbhukti, yeñaditngaḥ, madhyahayukapanggiḥ // • // tongosgwakemamuñitohingĕtang, lamuñabnĕḥkangin, mankayanglabhā, klodkangineko | ||
+ | cap, hucapanhanakedkil, sikĕlodlabhā, sikawuḥlanggĕngingurip // kajakawuḥlabhākocapaña, klodkawuḥmamuñi, sukanedijumaḥ, lamuñabnĕḥkaja, tamiyankojaraneki, ‐ | ||
+ | |||
+ | [23 23A] | ||
+ | 23 | ||
+ | kocap'hantakā, lamuñakajākangin /// • /// // ra 5 // ca 4 // a 3 // bu 7 // wr̥ĕ 8 // śu 6 // śa 9 // • // u 5 // pa 9 // pwa 7 // wa 4 // ka 8 // • // | ||
+ | // ar̀ 6 // wu 5 // pa 8 // wa 9 // ma 3 // tung 7 // • // guru, r̶ratu, paṇdhittha, dūr̀jjaṇa, pangarit // • // ha 10 // na 2 // ca 3 // ra 8 // ka 8 // da 6 // | ||
+ | ta 6 // sa 10 // wa 6 // la 7 // ma 4 // ga 8 // ba 2 // nga 5 // pa 8 // ja 3 // ya 9 // ña 3 // /// puput'hinurātkālawwai, ca, pwa, warāsintā, thithi, pang, | ||
+ | ping 14 śaśiḥ 7 raḥ 1 tĕnggĕk6 yaṣaninglokakāla 1861 /// ‐itiwarigamatĕmbanghapanlaḥhiktutwar̀ttha, toyamumbul /// </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 06:16, 23 November 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD. BALI. PROP. BALI
G/XXII/8/DOKBUD]
[᭑ 1A]
᭑
᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬬᬦᬫᬄᬰᬶᬯᬬ᭛ᬤ᭄ᬫᬸᬂ᭚ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬲᭀᬫᬮᬪᬵᬧᬢᬶᬤᬗᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬭᭀᬭᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬥᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬉᬓᬶᬭᬾᬉᬫᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬦᭀᬳᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞
ᬓᬵᬮᬚᬬᬲᬸᬓᬵᬚᬗᬸᬃ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬮᬪᬵᬤᬤᬷᬩᬋᬂᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬤᬶᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕᬾᬲᭀᬫᬭᬸᬤ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬹᬱᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕᬵᬯᬸᬓᬸ᭞ᬬᬫᬵᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬳᭀᬕᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬸᬄ
ᬓᬤᬰᬯᬭᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬬᬚᬬᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬬᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬪᬵᬤᬗᬸᬭᬚᬄ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬗᬾᬰ᭄ᬭᬷᬢᬶᬕᬵᬮᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭚ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬚᬬᬧᬢᬶᬓᬵᬮᬢᬶᬕ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ
ᬭᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᭀᬳᬦ᭄ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬬᬫᬵᬚᬗᬸᬃᬫᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬵᬚᬬᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸᬤᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭚ᬲᭀᬫᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬮᬪᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD. BALI. PROP. BALI
G/XXII/8/DOKBUD]
[1 1A]
1
/// oṁawighnayanamaḥśiwaya /// dmung // sintāsomalabhāpatidangu'indra, laṇdhĕpśrīroroditu, dewanemadhulur̀, heranganditumbar̥ĕngin, di'ukire'umā, mandalānohanlanmanuk,
kālajayasukājangur̀, yeñakuraṇṭil, ditolunebrāhma, rakṣalabhādadībar̥ĕngmadhulur̀digumbr̥ĕgesomarudraśrīhurungan, manūṣatanpaguru, yenwarigāwuku, yamāmandalāhogandi, duḥ
kadaśawarā, warigadyan'gigishurung, yajayāpaṇdhitthayanwuku, julungwangi, indralabhādangurajaḥ, sungsangngeśrītigālantulus // dungulanejayapatikālatiga, tangsaḥheranganditu, wukutanpagu
ru, kuninganrudradewaśrī, nohanmabar̥ĕngan, langkiryamājangur̀makuḥ, tkeningmandalāmdhangsyaguru, dadisukājayamakur̥ĕnan, lamunwukudijulungpujut // soma'indrahurunganlabhālanraksyā,Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬧᬳᬂᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᭀᬕᬦ᭄ᬫᬦᬹᬱᬦᬹᬢ᭄᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫᬤᬸᬄᬓᬵᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬮᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬲᭀᬫᬓᬵᬮ᭞ᬤᬗᬸ᭞ᬬᬚᬬᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬮᬪᬵᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬚᬄᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸ
ᬭᬸ᭚ᬤᬶᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬢᬮᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬬᬫᬵᬦᭀᬳᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬬᬾᬕᬸᬭᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬬᬚᬬᬵᬚᬗᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮᬾᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬩᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬤᬶᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬾᬳᬸᬭᬸ
ᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬰ᭄ᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷᬫᬓᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭚ᬩᬮᬳᬸᬫᬳᭀᬕᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬯᬸᬓᬸᬳᬸᬕᬸ᭞ᬓᬵᬮᬚᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬹᬱᬬᬓᬚᭂᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬯᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬮᬪᬵᬤᬸᬄᬓᬤᬗᬸ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣᬢᬸᬮᬸ
ᬲ᭄᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬲᭀᬫᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬬᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭚ᬬᬫᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬮᬯᬦ᭄ᬭᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚᬬᬓᬮᬯᬦᭀᬳᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬤ
[᭒ 2A]
᭒
ᬰᬯᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬱᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬚ᭄ᬯᬲᬳᬶᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸ᭛᭜᭛ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬫᬶᬳᬶᬫᬶᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬬᬸᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬭᬱᬶ᭞
ᬮᬮᬶᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬗᭂᬮᬄᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬺᬘᬶᬓᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬳᬾᬲᬫᬶᬳᬤᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮᬳᬸᬤᬂᬚᬸᬦᬾᬲᭀᬮᬲ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭛᭜᭛ᬦᬾᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀ᭠
ᬘᬧ᭄ᬋᬓᭀᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬍᬩᬸᬭᬯᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯᬸᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬲᭀᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬜ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬮᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬓᬍᬩ᭄ᬯᬶᬂᬭᬯᬸ
ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬍᬩᬸ᭚ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬦᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬜᬬᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
pahangśrīśrīmatmu, hoganmanūṣanūt, kur̀wlut'humaduḥkāgigis, tkeningmandalamrakiḥsomakāla, dangu, yajayapaṇdhitthalamundiwukutambir, labhābrāhma, tulusrajaḥmdhangkungantanpagu
ru // disomañaneheranganśrīśrīrudra, matalebwinhitung, yamānohanditu, mandalatkeningpati, huyeguruhirikā, yajayājangur̀, mnahile'indralabalanmanuḥ, dadidiprangbakatehuru
ngan, sukaśrīśrīmakaronditu // balahumahoganmandalālanraksyā, lamuñawukuhugu, kālajayaditu, manūṣayakajĕnggigis, yendiwarawayang, brāhmalabhāduḥkadangu, kulawupaṇdhitthatulu
s, rudrasomaśrī, nānghingteyatanpabapa, lamuntwaḥñadiwukudukut // yamaheranganmandalalawanrajaḥ, yenkālawatugunung, somañaneguru, jayakalawanohanśrī, munggwingda
[2 2A]
2
śawara, ketopawilanganhipun, hitungtunggalsoma, twarabiṣamamaling, hingĕtangjwasahirambang, hdhangĕngsapinmanbunbu /// • /// manglaḥkambinghabsiksampidadwa, himihimitatlu, patpatlanhayuyu, prarasyi,
lalimasinghanesami, nĕmnĕmngĕlaḥkanya, panimbanganepapitu, hakutusmr̥ĕcikahasya, panahesamihadaśa, mangkilahudangjunesolasrorasbenhipun /// • /// nehadābwinko‐
capr̥ĕkosorohan, mādankal̥ĕburawu, mānūtdināwuku, yensintāsomawraspati, ditutungguhiña, laṇdhĕpśaniścaranhipun, ukirekasoma, madhulur̀lanwraspati, ditolunekal̥ĕbwingrawu
ka'anggara, tkenbuddhanñanekal̥ĕbu // gumr̥ĕgradhiteśukrayendiwarigā, anggarabuddhanhipun, warigadyanbanu, tujuñayajulungwangi, wraspatilansoma, sungsangśaniscaranhipun, dungulaLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬮᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬍᬩᬸ᭚ᬭᬥᬶᬢᬾᬦᬾᬫᬦᭀᬗᬾᬲ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬧᬳᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬦᬸ᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬬ
ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬦ᭄ᬩᬦᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮᬾᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬉᬬᬾᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓᬍᬩᬸ᭚ᬮᬫᬸᬜᬯᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬶᬮᬸ
᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬦᬸ᭞ᬩᬮᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬸᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭᬯᬬᬂᬲᭀᬫᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬓᬍᬩᬸ᭚᭜᭚ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬚ᭄ᬬᬾ
ᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬰᬤᬵᬫᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬰᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬧᬢᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬧ
[᭓ 3A]
᭓
ᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬫᬾᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦᬹᬭᬸᬢ᭄᭚ᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬓᬲᬗᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬲᬾᬓᬵᬘᬧᬜ᭞
ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬤᬶᬸᬢᬸ᭛᭜᭛ᬓᬵᬮᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬭᬥᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬰᬤᬵ᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬦᭀ
ᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬮᬶᬫᬢᬦ᭄ᬲᬄᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬤᬰ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬗᭂᬦᬸ᭛᭜᭛ᬓᬰᬓᬭᭀᬓᬵᬮᬮ᭄ᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬥ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬲᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞
ᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬬᬓᬲᭀᬫ᭞ᬰᬤᬵᬭᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬄ᭛᭜᭛ᬬᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬰᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nekasoma, madhulur̀lanwraspati, dikuninganekaśukra, langkir'anggarabuddhakal̥ĕbu // radhitenemanongesdimdhangsya'anggara, buddhapujut, pahangeringbanu, kur̀wlutmanujuwraspati, mrakiḥya
kaśaniścara, tambir̀wraspatilanbanu, yenmdhangkunganśukranekatongosin, mataleka'anggara, buddha'uyedhiteśukrakal̥ĕbu // lamuñawukumnahildi'anggara, tkenbuddhanemilu
, prangbakatringbanu, balaringsomawr̥ĕspati, huguśaniscarawayangsomawraspatikulawu, nekaśukradukutbuddhānggara, watugunungekaśukra, anggaranekal̥ĕbu // • // patipatanejye
ṣṭatanggalhapisan, pingrorasśadāmūngguḥ, kaśanemanuhut, tanggalpingsolasmanggisi, karonepingsaptā, katiganetanggalpingtlu, kapatepinghĕmpat, kalimamanongosin, lamuñapa
[3 3A]
3
nglongpingdaśa, dikĕnĕmepingnĕmanūrut // kapitutanggalpingkaliḥpingtlulas, lamunśaśiḥkawulu, kasanganenujutanggalpingsangha, kagisi, kadaśanepinglima, tanwnangmagawehayu, jlesekācapaña,
tanurungyakapanggiḥ, pitwimasarel̥ĕmaḥ, twaradadikahucapdid̶tu /// • /// kālacandrāradhiteringśaśiḥśadā, kaśakaromapupul, dibuddhanemūngguḥ, katigakĕnĕmringkawi, yenkapatkasanga'anggara, no
ngosinditu, kawulukalimatansaḥyakawraspati, kapitutkenkadaśa, neringśorijyeṣṭaringngĕnu /// • /// kaśakarokālalwangeringbudha, katigakasapuluḥ, diśukranemūngguḥ, kapatkasangamangiring,
ka'anggaramangambaḥ, yendikalimakawulu, wraspatitongosña, kanĕmkapituringśori, dijyeṣṭaneyakasoma, śadāradhiteñanemūnggaḥ /// • /// yanśaśiḥkaśamapanggiḥjlepisan, pyaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬦᬓᬾᬤᭀᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᭀᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬕ᭄ᬮᬳᬾᬩᬺᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬲᬦ᭄ᬢᬡ᭞ᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬋᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬮᬶᬫᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬶᬓᬦᭂᬫᬾᬓᬵᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬢᬸ᭚
ᬤᬶᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬓᬰᬗᬵᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬓᬤᬰᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬰᬤᬵᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬕᬮᬓ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬭᬸᬯ᭞
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬕᬶᬭᬂᬳᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧᬢᬶᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬦᭂᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬶᬂᬲᬗᬵᬧᬥᬢ᭄ᬯᬭ
ᬫᬮᬸᬥᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬦᬾᬓᬰᬸᬩ᭄ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬧᬺᬢᬶᬲᬦ᭄ᬢᬡᬯᬶᬪᬹᬄ᭚ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬓᬾᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬿᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫ
[᭔ 4A]
᭔
ᬢ᭄ᬫᬸ᭛᭜᭛ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬮᬦᬂᬳᬦᬹᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬘ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭒᭟ᬅ᭞ᬧᬶᬂ᭑᭓᭟ᬩᬸ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭟ᬯᬺ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬬ᭟ᬰᬸ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭘᭟ᬰ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭗᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬬᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬪᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶ
ᬦᬦ᭄ᬜᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬲᭀᬫᬮᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬮᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬮᬸᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬵᬯᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᭀᬕᬵ᭞
ᬫ᭄ᬭᬡᬤᬸᬄᬓᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬶᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬵᬫ᭄ᬩᬬᬾᬦᬶᬦ᭄᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬮᬪᬥᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬚᭂᬮᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬜ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲᬾᬚᬳᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬯᬶᬸᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲᬸᬓᬵ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬦᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬦᬶᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[3 3B]
3
nakedoyanlampus, yankaromatmu, saglahebr̥ĕsiḥhning, katiganemlaḥwr̥ĕddhisantaṇa, rahayukapatsugiḥr̥ĕndaḥ, kalimahaṣṭitibhakṭi, dikanĕmekālaḥmnang, puputbhagyaneringkapitu //
dikawulunekocapmanggiḥhantakā, kaśangāhagringhanglayung, kadaśanehayu, bikasratunekapanggiḥ, dijyeṣṭanemlaḥ, nehluḥhaṣṭitiringkakung, yanringśaśiḥśadājlenetansinipi, lyugalakmañatruwa,
leyakdeṣṭinegiranghangr̥ĕbut // tanggalpisanpindopingtlunemlaḥ, pingpatpatikatpuk, pinglimaneluwung, dipingnĕnemamanggiḥsakit, dipingpitunemlaḥ, lamuñatanggalpingkutus, tkeningpingsangāpadhatwara
maludhiḥ, pingdaśanekaśubmlaḥ, lanuspr̥ĕtisantaṇawibhūḥ // pingsolasemanggiḥbcikyanpingroras, kecapmanggiḥpakaiwuḥ, pingtlulasrahayu, patbĕlaslimolassamijlekocapaña, tanyogyahambaḥma
[4 4A]
4
tmu /// • /// pamacĕkanlananghanūtanggal, ca, ping 12. a, ping13. bu, ping 10. wr̥ĕ, ping, ya. śu, ping 8. śa, ping 7. mwaḥping 6 haywahatatanduran /// • /// dūr̀mmanggalāyenmapassaptamabhaya, lamundi
nanñawraspati, hdamamanglodang, somalanśaniścara, hdapisanlwaskangin, dhitelanśukra, hdakawuḥmamar̀ggi // yenanggaralanbuddhahdamangajanang, hĕntolamuntungkasis̶n, malalwasluwasan, māwaskapanggiḥrogā,
mraṇaduḥkatansipi, p̶ngtwarabuwungan, miliḥsukāmbayenin // lamunlwastanggalpisansiddhakār̀yya, pingrosukātansipi, pingtiganekocap, hahengtankapanggihā, pingpatlabhadhanal̥ĕwiḥ, tanggalpinglimā, kocapmanggiḥ
bukti // tanggalpingnĕmjĕlekocaptuturaña, pingpitumanggiḥhaśiḥ, pingkutusejahat, pingsangātanurungw̶pjaḥ, pingdaśahayukapanggiḥ, pingsolasukā, saparanparanbcik // nepingroran̶sLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬪᬬᬪᬬ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬮᬾᬜ᭄ᬘᬢᬸᬃᬮᬪᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞
ᬫ᭄ᬮᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬳᬶᬗᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬪᭀᬕ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬷ᭚᭜᭚ᬥᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬳ᭄ᬤᬫᬗᬚᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬭᬥᬶᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬳ᭄ᬥᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬭᬥᬾ
ᬢᬾᬧᬳᬶᬂ᭞ᬥᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬸᬕᬶ᭚ᬳ᭄ᬤᬓᬚᬳ᭄ᬤᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᭀᬤᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬯᬸᬄᬳ᭄ᬤᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬮᬵ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬓᬵᬮᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭠
ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚᭜᭚ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬢᬡᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬧᬧᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬡᬵᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬩᬤᬚᬵ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭠
[᭕ 5A]
᭕
ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬬᬩ᭄ᬬᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭚ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃ
ᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬶ᭞ᬲᬓᬯᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬯᬾᬜᬦᬥᬄᬚᬤ᭄ᬫᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬫᬗᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫ
ᬗᬚᬦᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬳᬶᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬲᭀᬫᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬫᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬓᬵᬮᬢᬧᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬮᬳᬮᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬲᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬩᬜ᭄ᬘᬡᬵᬗᬶ
ᬮᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬍᬓᬲ᭄᭞ᬤᬲᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬗ᭄ᬲᭀᬲ᭄ᬦᬲᬶᬳᬲᭀᬧᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬹᬬᬸᬧ᭄ᬰᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗᬹᬥᭀᬥ᭞ᬫᬪᬱ᭄ᬫᬳᬯᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭚᭐
Auto-transliteration
[4 4B]
4
tanurungmanggiḥhantakā, pingtlulasmanggiḥl̥ĕwiḥ, tanggalpingpatbĕlas, kocapkabhayabhaya, pinglimolasmanggiḥhaśiḥ, leñcatur̀labhā, buddhapwonkawuḥbcik // somawagemlaḥmangajanang, lamundhite'umanis,
mlaḥmajalannganginang, lamunluwasnglodang, śoripahingepatitis, manmubhoga, ketokocapringhajī // • // dhitewagehdamangajanang, ringradhite'umanis, hdamanganginang, radhipwonhdhangawuhang, hdaklodradhe
tepahing, dhitekaliwon, nongosdijumaḥhugi // hdakajahdamajalanngalodang, hdakawuḥhdakangin, kahucapanghalā, mādankālasañjaya, sangkanhungguhangdigurit, hanggonngingĕtang, kālalwas‐
mamar̀ggi // • // dūr̀ggāstaṇaneyenpakṣapapaslwas, bañcaṇāgungkapanggiḥ, yentanggalhapisan, pingsyakangintongosā, pingdaśatkenpingkaliḥ, padhabadajā, tongosdūr̀gganenganti // ‐
[5 5A]
5
klodkanginpingtlutkenpingsolas, pingroraspinghĕmpatsami, klodkawuḥtongosā, pinglimapingtlulas, siklodtongosānganti, bhayabyakatongosin // kajakanginpingkutustkenpūr̀
ṇnama, pingnĕmpingcatur̀daśi, sakawaḥmagnaḥ, dūr̀gganegalakpisan, laṇdhĕpmawiṣyatansipi, kruramañbak, gaweñanadhaḥjadmi // • // bwinkocapnemahadankālamangap, ringradhite'umanis, hdama
ngajanang, buddhapahingekocap, hdapisanlwaskangin, hdamanglodang, ringwr̥ĕspati'umanis // somakliwonehdamangawuhang, kālatapanehugi, hanggonmarisuddha, sālahalaningdinā, sadūr̀ggabañcaṇāngi
li, hanghingmal̥ĕkas, daselwasmamar̀ggi // ringradhitemangsosnasihasopan, somamagulingguling, mangūyupśūr̀yyānggara, buddhanemangūdhodha, mabhaṣmahawuwraspati, śukramatukar̀, mandusmāpunringśori // 0Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
᭚ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳ᭄ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬫᬰᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬭᬵᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩᬓᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬚ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬧᬥᬶᬓ᭄᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬰᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭚᭞
ᬓᬭᭀᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬫᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬓᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᬶᬸᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭚ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬶᬬ᭞ᬓᬲᬗᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬤᬰᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢ
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬤᬵᬳᬧᬶᬲᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬥᬦᬵᬬᭀᬕ᭞ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶ᭚᭜᭚ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗᬶᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᭀᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢ᭠
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬰᭀᬭᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬚ᭄ᬯᬕᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬲᭀᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
[᭖ 6A]
᭖
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭚ᬤᬶᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬦᬫᬺᬢ᭄ᬣᬤᬾᬯᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤ
ᬕᬶ᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᭀᬭᬶᬭᬶᬂᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬥᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᬸᬚᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬤᬰᬶ᭚᭜᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᭀᬗᭀ
ᬲ᭄ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬬᭀᬕ᭞ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬲᭀᬫ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬳᬸᬕᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᭀᬫᬜ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬬᭀᬕᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬭᬵᬯᬡ᭞ᬦᬸ
ᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬲᬗᬵᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭚᭜᭚ᬧᬢᬶᬧᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬤᬵᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬤᬰᬶ᭞
Auto-transliteration
[5 5B]
5
// ketokocap'hdapisansumangsaya, hamr̥ĕtthamaśamaliḥ, dewaśanemlaḥ, salwiringsarājakār̀yya, lamuñabakat'hambahin, hdajwasmang, yadinlwasmapadhik // śaśiḥkaśamanujutanggalpingdaśa // ,
karotanggalsaptami, katigapingsangā, kapatmūnggwingpūr̀ṇnama, kalimaringtil̥ĕmaliḥ, kan̶g̶nĕmpingngaṣṭa, kapitutriyodaśi // ringkawulunujutanggaldwitiya, kasanganepingsaṣṭi, kadaśapinghĕmpat, jyeṣṭata
nggalpinglima, śadāhapisanehungsi, sadhanāyoga, janikocapmali // • // ringradhitemanujutan̶g̶nggalpinghaṣṭa, somatanggalpingtrini, anggarapingsapta, wraspatinepinghĕmpat, buddhaneta‐
nggalpingkaliḥ, pingnĕmśukra, pinglimanujuśori // • // bwinhadanemahadanmr̥ĕtthadewā, ditanggalejwagaliḥ, pingnĕmradhiteya, somatanggalpingsapta, anggaratanggalpingtrini, śukrahapisan,
[6 6A]
6
buddhatanggalpingkaliḥ // diwraspatinenujutanggalpinglima, pinghĕmpatsdhĕkśori, bwinhadākocap, dinamr̥ĕtthadewalwang, radhitetanggalpingngaṣṭi, pisanpingdaśa, buddharingtriyoda
gi // tanggalpingpitupingtlunebuddha, śoriringcatūr̀daśi, pingsangāpinghĕmpat, padhakaśaniścara, pingsolasnujuwraspati, tkenpinglima, kalawanpañcadaśi // • // lamunngitungangtongo
shamr̥ĕtthayoga, diwukuneruruhin, saptawarasoma, laṇdhĕpkūr̀wlutpahang, hugulandukutmambar̥ĕngin, nangkansomaña, mr̥ĕtthayogakādanin // • // bwinhadānemādanhagnirāwaṇa, nu
jutanggalpingkaliḥ, pingkutuspinghĕmpat, tkentanggalpingsolas, ringpanglongnujupingtrini, sangāpinghĕmpat, tkenpingtriyodaśi // • // patipataneringjyeṣṭatanggalhapisan, śadāringdwadaśi,Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬓᬰᬦᬾᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬓᬭᭀᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬶᬕᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬵᬓᬺᬱ᭄ᬡᬤᬰᬶ᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄᭞ᬓᬲᬗᬵᬧᬶᬂ
ᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬓᬤᬰᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬜ᭄ᬘᬫᬶ᭞ᬫᬲᬭᬾᬍᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧᬧᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬵᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬬᬲᬓᬚ᭞ᬰᬤᬵᬓᬰᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄ
ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄᭞ᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭚ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬗᬵᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ
ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭚᭜᭚ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬦᬶᬭᭀᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬅᬃᬬ᭄ᬬᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬤᬶᬯᬲᬾᬚᬢ᭄ᬚᬢ᭄ᬦ᭄ᬲᬶᬸᬓᬶᬸᬢ᭄᭞ᬕᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬚᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬮᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞
[᭗ 7A]
᭗
ᬩᬓᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭚᭜᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬳᬰ᭄ᬫᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬓᬾᬦᬾᬓᬵᬧᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬦᬾᬶᬸᬮᬶᬸᬄᬓᬵᬮᬲᬸᬫᬶᬥᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ
ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭚ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬉᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬮᬫᬸᬜᬫᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂ᭞ᬤᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄
᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬧ᭄ᬯᭀᬦᬾᬳ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬧᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵ᭠ᬮᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭚ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬢᭀ
ᬗᭀᬲ᭄ᬳᬰ᭄ᬫᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬢᭀᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬮᬦ᭄ᬰᬦᬶᬲ᭄ᬘᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯ᭄ᬭᬥᬶᬰ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
kaśanepingsolas, karonetanggalpingsapta, katigatanggalpingtrini, kapatpinghĕmpat, kalimākr̥ĕṣṇadaśi // śaśiḥkanĕmpingnĕmanujukr̥ĕṣṇa, kapitunepingkaliḥ, kawulupingtlulas, kasangāping
pingsangā, kadaśakr̥ĕṣṇapañcami, masarel̥ĕmaḥ, ditukapapalinin // • // kālarumpuḥ, tanwĕnangñwanghubuhan, tongosāmānūtśaśiḥ, jyeṣṭayasakaja, śadākaśa'air̀ṣanya, dikaronebnĕḥ
kangin, katigakapat, yanongosklodkangin // diklimanebnĕḥklodtongosā, kanĕmkapitusami, klodkawuḥmagnaḥ, kawulukawuḥkocap, kasangākadaśatunggil, samimagnaḥ
kajakawuḥtan'gingsir̀ // • // nenemlaḥtongosñwanghubwan, ringpanironehugi, ar̀yyangdoyanbrag, diwasejatjatns̶k̶t, gañjaḥ, tungleḥwurukungjatsakit, mawulumlaḥ,
[7 7A]
7
bakalkabwanehaliḥ // • // saptawaranejlehaśmarakār̀yya, rawukenekāpit, yendipañcawarā, lamunngapitkaliwon, ne̶l̶ḥkālasumidhamandadi, neluḥkagringan, ka
swenmanglawutmati // hapitgunungstonrarenehingĕtang, lamunmahotonumanis, hdamakar̀mmayang, tkenpwonkocap'hala, lamuñamahotonpahing, hdamatmuwang, diwageneplihin
// yendipwonehdanmuwangkaliwon, kaliwontĕkenpahing, twaradadipapas, yenkā‐lakabuñcingang, kocap'halahenggalmati, mapiliḥtunggal, nehluḥtkenemwani // saptawaraneto
ngoshaśmarakār̀yya, somabuddhawr̥ĕspati, śukratonemlaḥ, radhitelanśaniscara, anggarajletansinipi, yentatanggalan, hapisanpindobcik // tanggalpingtlunekocapwradhiśaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬦ᭄ᬢᬡ᭞ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬦ᭄ᬫᬸᬤᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬪᬕ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬲᬗᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬤᬰᬧᬶᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ
ᬮᬲᬾᬮᬪᬵ᭞ᬧᬢ᭄ᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬭᬶᬸᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬰᬓᬭᭀᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬚ᭄ᬮᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬲᬗ
ᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬸᬄᬳᬱ᭄ᬝᬶᬢᬶᬲᬢᬢ᭞ᬲᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬳᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬦᬶᬸᬫ᭄ᬩᬦᬶᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬫᬢᬶ
ᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬡᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬘᬘᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬸᬉᬬᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩᬧᬵ
[᭘ 8A]
᭘
ᬚᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭚ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬸᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬲᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬧᬲ᭄ᬓᬵᬮᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭚ᬰᬤᬵᬓᬰᬓᬭᭀ
ᬲᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬚᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬫᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬲᬗᬵ᭞ᬓᬤᬰᬓᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬵᬥᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬓ
ᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬰᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬰᬤᬵᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬭᭀᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬧᬢ᭄᭞ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ
᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬓᬵᬤᬰᬶ᭚ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬢᬾᬶᬸᬗᬾᬶᬸᬲᬶᬸ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬩᬸᬥᬦᬾᬦᬯᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬶᬂᬗᬱ᭄ᬝ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
ntaṇa, pingpatpyanakemati, pinglimanemlaḥ, pingnĕmanmudukā, pingpitubhagyakapanggiḥ, kutuspingsangā, jlenetansipisipi // yenpingdaśapingsolaskahucapangmlaḥ, pingroraseplihin, pingtlu
laselabhā, patblaslimolas, padhar̶tanrahayusami, mwaḥringśaśihan, kaśakaroneplihin // katigakapatkalimanetomlaḥ, kanĕmjlekapanggiḥ, kapitunemlaḥ, kawulukasanga
jletanyogyahambahin, śaśiḥkadaśa, tingkaḥratunekapanggiḥ // dijyeṣṭaneluḥhaṣṭitisatata, sadāmanggiḥbaribin, dipanglongekocap, gringmahambalhan̶mban̶lan, matinemati
ndiḥtindiḥ, santaṇabraya, kacacaranmangmasin // • // lwir̀wukunetanpadadikahucapang, sintālangkir̀kuraṇṭil, kūr̀wlutwarigadyan, hugu'uyepunikā, samitanpadadi, netanpabapā
[8 8A]
8
janikocapamaliḥ // gumr̥ĕgkuningankulawumdhangkungan, yatanpagurusami, lenhadāmahadan, kālasalungsungpatya, tongosenuwutśaśiḥ, tanwĕnangpisan, papaskālamagingsir̀ // śadākaśakaro
saklodtongosā, katigakapatkangin, tkeningkalima, kanĕmkapitukajā, kawulumambar̥ĕngin, jyeṣṭakasangā, kadaśakawuḥsami // • // kālādhangastranenganūtinśaśihan, nenĕmnĕmka
tongosin, tkentatanggalan, jyeṣṭakaśahapisan, dihaśadānepingkaliḥ, karopingsapta, katiganepingtrini // śaśiḥkapatmanujutanggalpingpat, hadatimpalabwin, mānūtsaptawara
, tanggalpanglongetongosa, panĕmbenengitungin, dhitepingroras, somaringekādaśi // di'anggaranetanggalpanglongte̶nge̶s̶, pingdaśa, budhanenawami, wraspatipingngaṣṭa, śukraLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬶᬓᬵᬮᬗ᭄ᬭᬸᬥᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬥᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬶᬭᬸᬥᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬮ᭄ᬧᬬᬹᬱ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬰᭀᬭᬶᬰᬸᬂᬲᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄ
ᬲᭀᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬭᬶᬂᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬥᬲ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬳᬶᬮᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕ
ᬭᬯᬬᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬥᬢᬾᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬥᬶᬢᬾᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞ᬰᬤᬵᬓᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬧᬥᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬢᬶᬕᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬄ᭞ᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ
᭚ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬬᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬜ᭞ᬮᬫᬸᬜᬤᬶᬦᬵᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬵᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬓᬰᬓᬭᭀ᭠
[᭙ 9A]
᭙
ᬓᬵᬮᬮ᭄ᬯᬗᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬶᬸᬰᬶᬸᬓᬢᬶᬕᬓᬤᬰᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬲᬗᬵᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬫᬵ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ
ᬲᭀᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬤᬵᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬯᬫᬢᬶ᭚᭜᭚ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬮᬶᬢᭀᬂᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮ
ᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬭᬶᬕᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬬ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬲᭀᬫᬫᬗᬶᬲᬶ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬗᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬯᬾᬤᬶᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬓᬧᬧᬮᬶᬬᬂ᭞
ᬫᬶᬧᬶᬲᬶᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬩᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭚ᬤᬶᬥᬶᬦᬾᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬤᬳᬢ᭄ᬫᭂᬮᬄᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nepingsapta, śaniścaranepingsaṣṭi, tongdadihambaḥ, yadoyanmakewĕhin // • // dikālangrudhanetanwĕnangmadhikṣa, mirudhatidonggigis, mangdehalpayūṣa, ringsomaśoriśungsang, miwaḥ
somaringmanahil, dukutringśukra, toneplihinmabr̥ĕśiḥ // • // kālamr̥ĕtyuwukusintāneringbuddha, śukraringjulungwangi, śorimadhasya, manahilekasoma, ditolunekawraspati, angga
rawayang, lawanradhatemrakiḥ // • // kālarandraradhiteringśaśiḥkaśa, śadākaronesami, yapadhakabuddha, katigakanĕmkaśukra, kapatkasanganemalaḥ, yaka'anggara, lamundināwraspati
// dikalimakawuluneyatongosiña, lamuñadināśori, kapitukadaśa, dijyeṣṭanekasoma, tanyogyahambahin, sarājakār̀yya, nehadābwinhitungin // • // kaśakaro‐
[9 9A]
9
kālalwangeringbuddha, k̶ś̶katigakadaśaśukrakagnahin, kapatkasangātansaḥ, di'anggarakatongosin, yandikalimā, kawulukawraspati // yendikanĕmkapitukaśaniścara, jyeṣṭa
somanongosin, śadāringradhiteya, tomādankālalwang, kocapnenengambahin, manggiḥdūr̀bbhala, sakitmapwamati // • // taliwangkenggawetalitongmnang, tunggaltumpĕkmasalin, yenla
ṇdhĕpkabuddha, warigakawraspatiya, kuninganśukranongosin, kūr̀wlutwraspatya, uyesomamangisi // yendi'anggarawukuwayangetujuña, laṇdhĕpkabuddhabwin, magawedibnang, tonekapapaliyang,
mipisinununmangantiḥ, mwaḥmañubalang, mneknununñumunin // didhinebikulelyunan'galak, somanggonrurubmati, puwunringanggara, buddhadahatmĕlaḥwraspatiśukraplihin, l̥ĕwiḥśaniścara,Leaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭚᭜᭚ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬡᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾᬳᬲᬄ᭞ᬥᬶᬢᬾᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬤᬰ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬲᬮ᭄ᬯᬶ
ᬭᬶᬂᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬫᬓᬤᬶᬧᬸᬚᬵ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬤᬤᬶᬳᬯᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬕᬢᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬓ᭄᭞ᬤᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬓᬭᬡᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬦ᭄ᬢᬵᬯᬭᬶᬕᬗᬢᬕ᭄
ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬢᬾᬶᬸᬮᬶᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬩᬮ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬃ᭚ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬳᬵᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ
ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥᬲ᭄ᬬ᭞ᬉᬬᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬯᬶᬕᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬓᬲᭀᬫᬲᬫᬶ᭚ᬫᬢᬮ᭄ᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬬᬾᬜᬯᬭᬫᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬯᬸᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸ
[᭑᭐ 11A]
᭑᭐
ᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄ᭞ᬤᬶᬭᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬩᬜᬸᬳᬸᬭᬸᬂᬓᬵᬤᬤᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬯᬸᬓᬸᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬓᬸᬮᬯᬸᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬮᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬧᬥᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬤᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬾ
ᬫᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬉᬬᬾᬓᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭚ᬢᭀᬮᬸᬧᬳᬂᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬥᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬭᬶᬕᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄᬓ
ᬲᭀᬫ᭞ᬯᬬᬂᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬚᬸᬮ᭞ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬸᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮᬯᬦ᭄ᬯᬭᬶᬕ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦ᭄ᬬᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬥᬸᬮᬸᬃᬮᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄
᭚ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬤᬶᬥᬶᬢᬾᬜᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬢᭀᬮᬸᬲᬸᬂᬲᬂᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬬᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬰᬸᬮ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳ᭄ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭚ᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬰᬸᬮᬦᬾ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
jlenetidonggigis // • // dagdigkaraṇatanggalpanglongehasaḥ, dhiteśukrapingkaliḥ, somanehapisan, anggaranepingdaśa, pingpitubuddhalanśori, pingnĕmpingtiga, lamundināwraspati // salwi
ringgawehayumakadipujā, gsĕngdadihawusami, hapanhapanhapimuntab, murubtwarapgatā, sangkanhanakepatitik, twaramanduwak, dagdigkaraṇakajrihin // • // titibuwukringśintāwarigangatag
anggarakatongosin, tambir̀tolusungsang, kuraṇṭilte̶l̶pujutbala, laṇdhĕpyakabuddhasami, yeñakuningan, dunggulanmiwaḥukir̀ // diśukrahānetitibuwuktongosā, prangbatkawraspa
ti, kur̀wlutmadhasya, uyeyakawraspatiya, mdhangkunganjulungwangi, lanwawigadhyan, padhakasomasami // matalpahangmnahildukutkaśaniścara, yeñawaramarakiḥ, kulawulawan, watugunu
[10 11A]
10
ngetansaḥ, diradhiteñanesami, hadabwinkocap, bañuhurungkādadin // • // wukusintākulawutambir̀lansungsang, padhayakabuddhasami, laṇdhĕmdangkungan, dungulanekaśukra, dukute
milumbar̥ĕngin, uyekaradhiteya, langkirmiwaḥkuraṇṭil // tolupahangmnahilmdangsyaka'anggara, gumr̥ĕgpujutprangkni, padhakawraspatya, warigatkenbala, śaniścarakagnahin, mrakiḥka
soma, wayanglanjulungwangi // • // bwinkocapnemahadankar̀ṇnajula, diwukunerurun, sintājulungwangya, r̶kuraṇṭilawanwariga, disomanyakatongosin, gumr̥ĕgkānggara, madhulur̀lanlangkir
// yanringlaṇdhĕpdidhiteñanetongosā, tolusungsangringśori, mdangsyakaśukra, dungulanlankuningan, dibuddhanñanemandĕsil, hikār̀ṇnaśula, hingĕtanghdangĕngsapin // kār̀ṇnaśulaneLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬗᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬢᬢᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬂᬲᬗᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬓᬭᬶᬫᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭚᭜᭚ᬳᬶᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾᬚ᭄ᬮᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞
ᬯᬸᬓᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬪᬖ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗᬳᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬳᬰᬤᬵ᭞ᬯᬭᬶᬕᬫᬜᬮᬸᬩᬶᬦ᭄᭚ᬰᬰᬶᬄᬓᬰᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬭᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬓᬯᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸ
ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬕᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬬᬾᬫᬗ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰ᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬬᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬓᬮᬶᬫᬯᬭᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬰᬤᬵᬓᬦᭂᬫᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬹᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜ᭞ᬉᬬᬾᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞
ᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬭᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭚ᬯᬸᬓᬸᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬓᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬤᬰᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᬸᬓᬸᬯᬭᬶᬕ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬯᬶᬥᬶᬫᬰᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳ
[᭑᭑ 11A]
᭑᭑
ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬕᬯ᭄ᬬᬵᬮᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚᭜᭚ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬥᬥᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬲᭀᬫᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ
ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭚ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬫᬶ᭚᭜᭚
᭚ᬥᬯᬸᬄᬧᬢᬶᬜᬦᬾᬥᬶᬢᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭚ᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬥᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄
ᬤᬶᬢᬸᬧᬢᬶᬜ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰᭀᬭᬶᬧᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝ᭞ᬧᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭚᭜᭚ᬥᬯᬸᬄᬰᬓ᭄ᬝᬶᬜᬦᬾᬭᬥᬶᬢᬾ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
nganūtintatanggalan, buddhatanggalpingkaliḥ, somanepinghĕmpat, anggaranepingtiga, pingsangalamunwraspati, yendināśukra, karimūnggwingsaptami // • // hiproktahunśaśihejlekahucap,
wukutumpĕkngrañjingin, śaśiḥsangkanbhaghna, jyeṣṭanetkenkalima, wukulaṇdhĕpmangahugin, kanĕmhaśadā, warigamañalubin // śaśiḥkaśakapituwarakuningan, karokawulusami, kūr̀wlu
tujuña, yenkatigakasanghā, wuku'uyemanglañcubin, kapatkadaśa, wukuwayangngrañjingin // • // śaśiḥjyeṣṭakalimawarakungan, śadākanĕmemaliḥ, kūr̀wlutmuña, uyeśaśiḥkaśa,
kapitunembar̥ĕngin, karoringwayang, kawulunemangiring // wukulaṇdhĕpśaśiḥkatigakasanghā, kapatkadaśatunggil, mawukuwariga, jlekocapaña, widhimaśakahadanin, tongdadiha
[11 11A]
11
mbaḥ, sagawyālakapanggiḥ // • // huripsaptawaramānūtdhadhawuhan, dhitedhawuḥsaptami, pinghĕmpatpinglima, somahapisanpinghĕmpat, tkenpingnĕmkagisi, anggarahapisan, pindo
pinghĕmpatsaptami // buddhapingtlupindohapisan, wraspatinepingsaṣṭi, pingtlupinghaṣṭa, śukrapingtlupinghĕmpat, pingpitumaliḥringśori, pisanpinghĕmpat, tkendhawuḥsaptami // • //
// dhawuḥpatiñanedhitedhawuḥpisan, pingtlulanpingsaṣṭi, somanepinghĕmpat, pindopingsapta, anggaratigalansaṣṭi, tkenpinghaṣṭa, buddhanedhawuḥkaliḥ // dhawuḥlimadhawuḥhĕmpat
ditupatiña, wr̥ĕspatinepingkaliḥ, pinghĕmpatpinglimā, śukranedhawuḥpisan, pingtlutkenpingsaṣṭi, śoripinghaṣṭa, pinghampattkenpingkaliḥ // • // dhawuḥśakṭiñaneradhiteLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢᬶᬸᬰᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭚ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬰᬓ᭄ᬝᬶᬜᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬮᬶᬫᬵ᭞ᬥᬯᬸᬄ
ᬥᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬥᬯᬸᬄᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾ
ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬥᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬵ᭞ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬅᬪᬶᬘᬶᬯᬸ
ᬫᬹᬃᬣ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬥ᭞ᬲᬚ᭄ᬮᬾᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭚᭜᭚ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬵᬮ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬰᭀᬭᬶᬫᬦᬸ
[᭑᭒ 12A]
᭑᭒
ᬚᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬵᬮᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬯᬭᬓᬵᬮ᭞ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞
ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭚ᬤᬶᬭᬥᬶᬢᬾᬉᬫᬦᬶᬲ᭄ᬉᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬕᬾᬕᬾᬃᬳᬤᬜ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬯᬶᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬫᬥᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬵᬤᬤᬶᬸᬦᬶ
ᬦ᭄᭚ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬕᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓᬵᬮᬗᬥᭂᬕᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬥᬶᬢᬾᬬ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬯᬰᬜᬸᬚᬸᬓᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭚᭜᭚ᬓᬵᬮᬫᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄[strike]ᬓᬚᭂᬂ
ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬤᬶᬯᬰᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᬭᬶᬂ᭞ᬚᬮᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬓᬤ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬥᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜᬩᬵᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬲᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬳ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
hapisan, tkenpingnĕmbar̥ĕngin, somanepingtiga, anggaranepingt̶śapta, buddhanedhawuḥkaliḥ, pindowraspatya, śukrapinghĕmpatkagisi // śaniścaraśakṭiñanedhawuḥlimā, dhawuḥ
dhuḥkanemaliḥ, radhitepinglimā, disomanedhawuḥhĕmpat, di'anggaranepingtrini, buddhapingsapta, pingkutusringwraspati // śukrapingnĕmśaniścaranepinglimā, dhawuḥsukanemaliḥ, radhite
hapisan, somapingnĕmtongosa, anggaranedhawuḥkaliḥ, buddhanepinghĕmpat, pinglimāringwraspati // śukranepingpituśaniścaranepinglimā, hadahanggonulurin, abhiciwu
mūr̀tha, uttamaninguttama, bajĕgsūr̀yyanepatitis, marisudha, sajlejlenesami // • // kocap'hadakahucapratuningkāla, nggawesañjatthabcik, mādankālasañjaya, śorimanu
[12 12A]
12
jubrahmā, kālamr̥ĕtyumanmonin, ditutujuwang, mandinetansinipi // • // kālajĕngkingyenhaṣṭawarakāla, kaliwonmanuwonin, kajĕngditumlaḥ, mañjrukṣar̀wwasañjattha, nandur̀wowohanbĕcik,
hadabwinlenan, mahadankālajĕngking // diradhite'umanisukirekocap, ngawanguntatajenbĕcik, kālageger̀hadaña, kulkuledituw̶kār̀yyanin, śukramadhasya, kālatimpangkādad̶ni
n // nggawesunggaditumlaḥkocapaña, kālangadhĕgemaliḥ, ringkur̀wlutradhiteya, watugunungkaśukra, diwaśañujukangkori, nggaweguwungan, mlahetidonggigis // • // kālamajangkut[strike]kajĕng
tujuña, diwaśanggawejaring, jalamiwaḥkrakad, manūtkendhadhawuhan, saptawaranetujonin, lenpūr̀ṇnasukā, kahucapdahatbcik // yenkaliwontujuñabānpūr̀ṇnama, sagawehayuhaLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬦᬸᬚᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬲᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬫᬲᬶᬲᬶᬭᬶᬄ᭚᭜᭚ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬕᬾᬦᬾᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬡᬶᬓ᭄᭞
ᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬅᬱ᭄ᬝ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬚᬶᬸᬕᬚᬄᬳᬤᬜ᭞ᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬵᬬᬸᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭚ᬬᬾᬜᬢᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯᬕᬾᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬝᬫᬡᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬶᬂ᭠
ᬮᬂ᭞ᬲᬕᬯᬾᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬰᭀᬭᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬜᭂᬂᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬦᬸᬚᬸᬥᬶᬢᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄
ᬢᬶᬍᬫ᭄ᬢᬸᬚᬸᬜ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬰᬹᬭᬯᬦᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭚ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬯᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬯ᭄ᬬᬯᬭ᭞ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬪᬮᬬᬦᬶᬂᬲᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬱ᭄ᬝᬫᬶᬮ᭄ᬧᬬᬹᬱ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬬᬦ᭄ᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬩ᭄ᬯ
[᭑᭓ 13A]
᭑᭓
ᬢ᭄ᬳᬭᬸᬳᬭ᭞ᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬥᬶᬢᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬮᬮᬶᬫᬵᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬬᬫᬵᬳᬲ᭄ᬬᬉᬭᬶᬧ᭄
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬫᬢᬢ᭄ᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭚ᬲᭀᬫᬯᬕᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭞ᬧᬥᬫᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬾᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷᬧᬥᬫᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬃ
ᬬ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬮᬶᬫᬉᬭᬶᬧ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬬᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬧᬧᬶᬢᬸᬉᬭᬶᬧ᭄ᬜ᭚᭜᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬸᬪᬘᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂ
ᬮᬶᬫ᭞ᬫᬳᬸᬮᬄᬫᬋᬱᬶᬓ᭄ᬋᬱᬶᬓ᭄᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᭀᬮᭀᬄᬫᬢᬫ᭄ᬩᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬉᬢᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭚᭜᭚ᬦᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬓᬵ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
mbahin, mwaḥyaningpūr̀ṇnama, nujutumpĕkaliwon, dewatasapūr̀ṇnasami, mandusmapningan, mabr̥ĕsiḥmasisiriḥ // • // ditutujuyenpūr̀ṇnamanujubuddha, wagenepūr̀ṇnamamaṇik,
lanpūr̀ṇnama'aṣṭya, buddhaj̶gajaḥhadaña, kakār̀yyāyuyadinkris, dituwangunang, hapankahucapbĕcik // yeñatil̥ĕmbuddhawagenetujuña, mahadanciṇṭamaṇī, miwaḥbuddhaling‐
lang, sagawegawemlaḥ, yentil̥ĕmkaliwonśori, ngawangunsañjattha, kālamuñĕngkādanin // • // yenpūr̀ṇnamamanujudhitekaliwon, mādanpūr̀ṇnamatingging, hasinggawemlaḥ, yadin
til̥ĕmtujuña, masiḥkahucapbĕcik, śūrawanittha, punikākawāṣṭanin // triprawanitankahucap'hawyawara, dur̀bbhalayaningsaṣṭi, wadwanesangnātha, haṣṭamilpayūṣa, sangprabhūyancatūr̀daśi, bwa
[13 13A]
13
t'haruhara, kadhatwanśrībhupati /// • /// pupuḥsinom /// dhitemanismiwaḥindra, padhalalimāma'urip, guruwraspatikaliwon, padhahakutusma'urip, yanśaniścarapahing, yamāhasya'urip
hipun, anggaratkenrudra, padhamatatluma'urip, brāhmabuddha, pwonpapitu'uripnya // somawagetkenhuma, padhamapatpatma'urip, kālanema'uriptunggal, śukraśrīpadhamanĕmnĕma'urip, har̀
yyangnĕmnĕma'urip, lalima'uripwurukung, hakutusdipaniron, washasyamahuluma'urip, twaḥtatlu, tungleḥpapitu'uripña // • // nemahadansubhacara, yendinasdhĕkwraspati, manujutanggalping
lima, mahulaḥmar̥ĕsyikr̥ĕsyik, māmbuḥmandusmasisig, maloloḥmatambahayu, mamahayuśarīra, ma'utamanetansipi, pankawuwus, mahadansantikakār̀yya // • // nenemahadanrākṣakāLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬰᬾᬯᬓᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬯᬤ᭄ᬯᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬲᬫᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭐
᭚ᬮᬫᬸᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬬᬸᬰᬶᬰ᭄ᬬᬰᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄᭞ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫᬳᬬᬸᬧᬧᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᭀ
ᬘᬧ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬡ᭚ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬵᬥᬦᬫᬓᬶᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫᬵ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬶᬢᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬱᬶᬓᬵᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬅᬤᬶᬘᬭᬸᬓᬵ᭞ᬫᬕ
ᬯᬾᬳᬸᬧᬲ᭄ᬫᬜᬗᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬬᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬯᬭᬶᬕᬗᬢᬕ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬩᬮᬫᬶᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬳᬃᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬭᭀᬂᬦᬶᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬯᬭᬶᬕᬤᬶ᭞ᬫᬥᬂ
[᭑᭔ 14A]
᭑᭔
ᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬥᬲ᭄ᬬᬳᬸᬕᬸ᭞ᬬᬧᬥᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬲᬢᭀ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬜᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬯᬭᬶᬕ᭚ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬫᬢᬮ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬉᬓᬶᬭ᭄᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬶ
ᬩᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬳᬂᬳᬸᬬᬾᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂᬮᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬲᭀᬫᬦ᭄ᬜᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬯᬸᬓᬸᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭚ᬮᬫᬸᬜᬯᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬓᬸᬃ
ᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬲᭀᬫᬜᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬜᬯᬭᬫᬭᬓᬶᬄ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭚᭜᭚
ᬤᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬤᬗᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬤᬶᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬶᬉᬓᬶᬭᬾᬳᬸᬫᬦᭀᬳᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬚᬗᬸᬃᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬭᬡ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬤᬤᬶ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤᬾᬓᬸ᭞ᬯᬭᬶᬕᬬᬫᬳᭀᬕᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬇ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
yendinābuddhawraspati, pingnĕmtanggaler̥ĕko, maśewakātkenhistri, makadiringbhūpati, rumakṣawadwasangprabhū, kālaningmangĕndonyuddha, miwaḥmangrakṣanāgarī, samihayu, ketokahucapdiśāstra // 0
// lamuñabuddhalansoma, tanggalpingtlunmonin, mahayuśiśyaśantana, matatlaḥmahninghning, māmbuḥmandusmasisig, mabr̥ĕśiḥmaguntinghayu, mamahayupapayon, nukuhistrīkbosampi, ditutuju, ko
capmahadanrākṣaṇa // anggaratanggalpingsapta, mayajñādhanamakir̀tthi, makamiwaḥmangunhomā, mangĕntaspitaral̥ĕwiḥ, moksyikākahadanin, anggaratanggalpingkutus, mādanadicarukā, maga
wehupasmañangiḥ, ngbugmusuḥ, lamunbakatyatujuwang // • // yensintāwarigangatag, langkirbalamiwaḥtambir, tunggalsomañanehar̀yyang, hingkĕlrongn̶punikasami, laṇdhĕpwarigadi, madhang
[14 14A]
14
ngkunganmadhasyahugu, yapadhahingkĕlsato, disomañakagnahin, bānwurukung, ketokocapdiwariga // julungwangimatalwayang, julungpujutmiwaḥukir, disomanñanepaniron, mi
bāhingkĕlñanesami, pahanghuyekuraṇṭil, julungsungsanglankulawu, wassomanñar̥ĕko, hingkĕlhingkĕlñanesami, hingkĕlmanuk, diwukuneditumakjang // lamuñawukudungulan, tolukur̀
wlutmanahil, dukut'hingkĕlbukudinto, magulusomañasami, yeñawaramarakiḥ, kuninganlanwatugunung, gumr̥ĕgtĕkenprangbakat, tungleḥdisomanesami, hingkĕltaru, wukupunikāsamyan // • //
disintanedangu'indra, dilaṇdhĕpeheranganśrī, di'ukirehumanohan, kālajangur̀yenkuraṇṭil, tolunebrāhmadadi, gumr̥ĕg'hurunganrudeku, warigayamahogan, warigadyan'gurugigis, iLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬗᬸ᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜ᭚ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬤᬶᬚᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬂᬲᬂ᭞ᬯᬸᬓᬸᬤᬸᬗᬸᬮᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬵᬮᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᭀᬳᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶ᭞ᬬᬫᬵᬚᬗᬸᬃᬮᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬲ᭄ᬬᬦᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞
ᬤᬶᬧᬳᬂᬗᬾᬬᬳᭀᬕᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬬᬾᬜᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬵ᭚ᬤᬶᬫ᭄ᬭᬓᬶᬳᬾᬤᬗᬸᬓᬵᬮ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬬᬾᬜᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬳᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬬᬫᬵᬦᭀᬳᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬗᬸᬃᬕᬸᬭᬸᬉᬬᬾ
ᬤᬶᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬤᬤᬶᬧᬥᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩᬮᬳᬸᬫᬵᬳᭀᬕᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬸᬓᬸᬳᬸᬕᬸ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬫᬩᬋᬗᬦ᭄ᬓᬵᬮ᭚ᬤᬶᬯᬬᬗᬾᬤᬗᬸᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬭᬓᬸᬮᬯᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬤᬸᬓᬸ
ᬢᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬵᬳᬾᬭᬗᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬦᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳ᭄ᬥᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬩᬄᬓᬬᬸᬮᬓᬃᬳᬸᬫᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾ
[᭑᭕ 15A]
᭑᭕
ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄᬮᬓᬸᬜᬳ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬸᬓᬃᬲᬂᬦᬶᬸᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬩᬄᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬕᬸᬂᬤᭀᬱ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬚᬮᬪᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭚ᬓ᭄ᬮᭀ
ᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬯᬗᬸᬦᬂᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬗᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬯᬾ᭠ᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸ᭞ᬤᬶᬓᬰᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬰᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ
ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬸᬫᬄ᭚ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬧᬢᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬫᬵᬲ᭄ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦᭂᬫᬵᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬓᬢᬸᬦᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸᬣᬶᬣᬶᬤᭀᬱ᭞ᬓᬲᬗᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄
ᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬓᬤᬰᬵᬬᬸ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬰᬤᬵᬦᬾᬳᬮ᭚᭜᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬸᬫᬄ᭞ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬳᬸᬫᬄᬧᬢᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬮᬸᬦᬾᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᭀᬫᬯ᭄ᬭᬶᬕᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᬲ᭄ᬬᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
ndradangu, julungwanginetongosña // tulusśrīdijulungsungsang, wukudungulanemaliḥ, kālakalawanherangan, kuninganrudranohanngisi, yamājangur̀lanlangkir, mdhangsyanedadiguru, pujut'hurunganhindra,
dipahangngeyahoganśrī, yeñakur̀wlut, somañanegigishumā // dimrakihedangukāla, tulusbrāhmayeñatambir, mdhangkunganrudraherangan, matalyamānohannongosin, jungur̀guru'uye
dimanahil, indradadipadhadituprangbakatśrīhurungan, balahumāhoganyanring, wukuhugu, gigismabar̥ĕngankāla // diwayangedangubrāhma, warakulawunemaliḥ, tulusrudranongosdinto, duku
tekahucapmangkin, yamāheranganmangisi, yendiwarawatugunung, gurutkeningnohan, hingĕtanghdhamangĕngsapin, ngawitngitung, sakingsomañanesamyan // • // yenngbaḥkayulakar̀humaḥ, jle
[15 15A]
15
mlahehitungin, yenkawuḥlakuñahbaḥ, bwatukar̀sangn̶ngar̀yyan, miwaḥsangngĕnahin, lamuñabaḥkajakawuḥ, kahucap'hagungdoṣa, yenkajalabhākapanggiḥ, kajakanginbnĕḥkangin, tonemlaḥ // klo
dkangin'gringsangmahumaḥ, bnĕḥklodcĕndhĕt'hurip, klodkawuḥwangunangpawon, kaṇdhangsalwir̀hinguwr̥ĕddhi, ngawe‐humaḥringśaśiḥ, nĕmbeninongosintuju, dikaśanekahucap, jagatemakjangkaśiḥ, dikarone, wr̥ĕddhi
tawunsangmahumaḥ // katiganemasiḥmlaḥ, hmaslanwastranepanggiḥ, kapatewr̥ĕddhimāsdodot, kalimanesugiḥpipis, kanĕmāskapanggiḥ, dikapitunekatunu, kawuluthithidoṣa, kasangatanpgat
kingking, kadaśāyu, dijyeṣṭaśadānehala // • // nemahadan'guntur̀humaḥ, ngisidanghumaḥpatitik, ditoluneyakabuddha, somawrigadhyankagnahin, madhasyamiwaḥmrakiḥ, wraspatinñanemungguḥLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
᭞ᬤᬶᬧᬳᬗᬾᬬᬓᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬥᬂᬓᬸᬗᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬕᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭚᭜᭚ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬧᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬚ᭄ᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕ
ᬭᬦᬾᬫᬫᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬮᬫᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬵᬡᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭚ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬤᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬘᬶᬡ᭄ᬝ
ᬫᬡᬷ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬩᬮᬫᬢᬮ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬯᬭᬶᬕᬮᬦ᭄ᬳᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬬᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬘᬶᬡ᭄ᬝᬫᬡᬷ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭚᭜᭚
ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬫᬘ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬤᬶᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬓᬲᭀᬫᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬧᬥᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬯᬬᬗᬾᬳᬸᬕᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄
[᭑᭖ 16A]
᭑᭖
ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬗᬤᬤᬶᬄᬓᬥᭂᬧᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓᬵ᭞ᬤᬶᬮᬡ᭄ᬥᭂᬧᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬓᬲᭀᬫ᭞ᬉᬓᬶᬭᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬉᬬᬾᬯᬬᬗᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬥᬶᬢᬾᬕ᭄ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳ
ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬸᬮᬶᬓᬸᬮᬶ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᭂᬧᭂᬥᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵᬗ᭄ᬕᬭᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬺᬕᬾᬬᬓᬲᬾᬶᬸᬫᬶᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬥᬲ᭄ᬬᬲᭀᬫᬓᬕ᭄ᬦ
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬯᬬᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬫᬸᬮᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬯᬰᬫᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬤᬶᬦᬜᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭ
ᬢᬸᬫᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬳᬤᬜ᭞ᬕ᭄ᬥᬂᬚᬸᬮᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬜᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬚᬸᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭚ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[15 15B]
15
, dipahangeyakaśukra, mdhangkunganekatongosin, yanringhugu, masiḥyakaśaniścara // • // lyandewaśapaguntingan, radhitejletansipi, disomabuddhanekahot, di'angga
ranemamanasin, śukrayadinwraspati, kocapkagringantuwuk, yendināśaniścara, jletkenemangunting, doyanlamur̀, krāṇakaplihanngambaḥ // lamunmaguntingtujuwang, didinaneciṇṭa
maṇī, dukutbalamatalwayang, sintāwarigalanhukir, tkeningwaratambir, langkirlawanjulungpujut, hĕntopadhayakabuddha, kahadaninciṇṭamaṇī, dahat'hayu, maguntingngurispyanak // • //
ngurukangcrikcrikmamaca, halihangditutūtmaśiḥ, sintākawraspatingambaḥ, kuninganlanjulungwangi, kasomatutūtmaśiḥ, prangbakatambirepatuḥ, yapadhaka'anggara, disomawayangehugi, tongos
[16 16A]
16
nguruk, hapangadadiḥkadhĕpan // • // nemahadanpūr̀ṇnasukā, dilaṇdhĕpekawraspati, diwariganekasoma, ukirebwinkawraspati, uyewayangemaliḥ, ringradhitegnahipun, neha
dabwinhapohos, mahadanśrīkulikuli, gumr̥ĕgdungulan, prangbakatkaśaniścara // • // yenngitungangpĕpĕdhan, sintānggarakatongosin, digumr̥ĕgeyakase̶m̶, buddha, madhasyasomakagna
hin, anggarawaratambir, prangbakatringbuddhanhipun, wraspatiwarigadyan, radhitewayangesami, tanpahangkuḥ, tongosmamulamulayan // • // dewaśamatatanduran, mataldinañawraspati, ra
tumangigĕlhadaña, gdhangjuleḥtandur̀bcik, yeñabuddhamanahil, mahadanratumaglung, bwaḥñuḥtandur̀mlaḥ, wariganekawraspati, hingkĕlmacan, ngjukĕbosampimlaḥ // wraspatilangkirekocap,Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬤᬾᬯᬰᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬚᬭᬶᬂ᭞ᬲᬩᬰᬭᬲᭀᬭᭀᬄᬓᭀᬤᭀᬂ᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬗ᭄ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬥᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬫᬗᬹᬭᬾᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯ
ᬯᬶᬚᬵ᭚ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬥᬤᬶᬦᬜᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬥᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫ᭠ᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬓᬤᬩᬩᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬥᬶᬢᬾᬦᬾᬢ᭄ᬩᬸᬢᬶᬬᬶᬂ᭞ᬲᬃ
ᬯ᭄ᬯᬩᬸᬓᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸᬯᬂᬫᬫᬸᬮ᭚ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬲᬾᬮᬳᬸᬩᬶᬓ᭄ᬮᬤᬶ᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬢᭂᬫ᭄ᬩᬓᭀᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬷ᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬨᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬷᬚᬵ᭞ᬰᬦᬶ
ᬰ᭄ᬘᬭᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬓᬸ᭞ᬧᬧᬕᭂᬄᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬢᬃ᭚᭜᭚ᬥᬶᬢᬾᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬲᭀᬫᬰᬸᬓ᭄ᬭᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬓᭀᬘᬧᬥᬬᬮᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬂᬯᬲᬫᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬯᬸ
[᭑᭗ 17A]
᭑᭗
ᬮᬸᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬦᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬥᬬᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬯᬕᬾᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬮᬶᬯᭀᬦᬾᬬᬮᬦᬂ᭚ᬧᬳᬶᬂᬧ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬧᬥᬓᬮᬶᬯᬾᬶᬸᬦᬶᬸᬯ᭞ᬢᭀᬕ᭄ᬮᬶᬢᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬜᬧᬥᬓ
ᬮᬶᬯᬩᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬩᬵᬦᬾᬧᬥᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬰᬸᬦ᭄ᬬᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬤᭀᬬᬦ᭄ᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬬᬾᬜᬧᬥᬮᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬬᬾᬜᬫ᭄ᬯᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬤ᭄ᬯ᭚ᬫ᭄ᬮᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬂᬧᬫᬸᬮ᭞ᬮᬫᬸ
ᬜᬤᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬦᬾᬮᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬯᬸᬢ᭄ᬣᬧᬶᬮᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬶᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶᬮᬸᬄ᭞ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬣᬰᬓ᭞ᬲᬕᬯᬾᬕᬯᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬫᬸᬮᬫᬸᬮ
ᬬᬦ᭄᭚ᬫᬸᬮᬸᬯᬕᬾᬳᬫᬄᬮᬦᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᬳᬸᬮᬸᬧᬳᬶᬂ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬢᭀ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬋᬩᬸᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬳᬸᬮᬸᬧ᭄ᬯᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬄ᭞ᬫᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
dewaśamanggawejaring, sabaśarasoroḥkodong, ratumangĕmbanringtambir̀, buddhakatongosin, nandur̀nangkatimbulsukun, wraspatimadhangkungan, ratumangūrekādanin, liwatluwung, pananduransar̀wwa
wijā // kuningantĕkenprangbakat, padhadinañawraspati, padhamādanhingkĕlwong, ngwanguntumbakma‐kadikris, mlahetidonggigis, kocapmakadababaru, maliḥmatatanduran, didhitenetbutiying, sar̀
wwabuku, ditutujuwangmamula // disomanesar̀wwabungkaḥ, kaselahubikladi, di'anggaranesar̀wwadon, basetĕmbakonebcik, buddhasar̀wwasarī, diśukranephalagantung, wraspatisar̀wwawījā, śani
ścaranehambahin, manĕmbuku, papagĕḥnembokmambatar̀ // • // dhitewraspatinelanang, anggarabuddhanebañciḥ, somaśukraśaniścara, kocapadhayaluḥsami, har̀yyangwasamihistri, mawu
[17 17A]
17
luwurukungkakung, tungleḥmwanipaniron, kahucapadhayabañciḥ, maniswageluḥ, dikaliwoneyalanang // pahingpwonpadhakaliwe̶n̶wa, toglitiktitik'hitungin, yeñapadhaka
liwabocok, l̥ĕwiḥbānepadhamwani, jleśunyakādanin, singpamuladoyanbĕkung, yeñapadhaluḥmlaḥ, mahadanpayasanhistrī, yeñamwahabsikmahimbuḥdadwa // mlaḥlamunsingpamula, lamu
ñadadwanemwani, habsikneluḥr̥ĕko, wutthapilakahadanin, jlenetansipisipi, yetwaḥkliwamwaniluḥ, tomādanhutthaśaka, sagawegawehambahin, dahat'hayu, mamraspamulamula
yan // muluwagehamaḥlanas, mingkinkemahulupahing, doyankamraṇanbānsato, mulukliwonr̥ĕbutpaksyi, mahulupwonemasiḥ, maraṇalyumangr̥ĕbut, nemlaḥkahucapang, lamuñaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬫᬳᬸᬮᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬮᬶᬗᬸᬲ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭚ᬮᬫᬸᬜᬫᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬸᬮ᭞ᬤᬶᬓᬚᭂᬗᬾᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬫᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬯᬸᬭᬸᬓᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᭂᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞
ᬲᭀᬥᬅᬗ᭄ᬰᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬗᬮᬧᬶᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬥᬜᬫᬜᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭚ᬗᬮᬧᬶᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬶᬓᬂ᭞ᬫᬜᬶᬫᬗᬹᬗ᭄ᬕᬳᬂᬧᬤᬶ᭞ᬤᬶᬰ᭄ᬭᬷᬦᭀᬳᬦᬾᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬰ᭄ᬭᬷ᭠
ᬫᬲᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬤᬶᬭᬩᬷᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬢᭀᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬧᬤᬶ᭞ᬯᬬᬄᬳ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬳᬮᬧᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬵᬦᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬵ
ᬖᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬋᬧ᭄ᬳᬋᬧᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬤᬶᬸᬓᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬓᬧᬾᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬋᬧᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬰᬰᬶᬳᬾᬦᬾᬭᭀᬭᬲ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬮᬸᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬓᬭ᭚
[᭑᭘ 18A]
᭑᭘
ᬮᬫᬸᬜᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬰᬤᬵ᭞ᬓᬰᬦᬵᬖᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬓᬚᬓᬵᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬾᬓᬳᬸᬄᬳᬸᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬵᬦᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬋᬧᬂ᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸ
ᬢᬶᬄ᭞ᬧᬶᬸᬢᬶᬸᬦᬲᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬮᬸᬄᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᭂᬩᬾᬜ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬓᬢᬶᬕᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬭᬸᬜᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬂ᭞ᬰᬸᬤᬂᬬᬸᬬᬸᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧᬦᬵᬖᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬲᬶᬭ
ᬳᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭚ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬓᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬭᬳᬾᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬓᬚᬵᬓᬵᬋ᭠
ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬋᬧᬂᬬᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬦᬶᬂᬘᬭᬸᬜ᭞ᬩᬸᬗᬓᬸᬦᬶᬂᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬩᬾᬜᬫᬧ᭄ᬮᬯᬓᬬᬸᬫᬵᬲ᭄᭚ᬓᬳᬸᬮᬸᬓᬲᬗ᭄ᬳᬓᬤᬰ᭞ᬲᬶᬭᬳᬾᬓᬚᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
mahulumanis, padhanglingus, salyunmraṇanegalak // lamuñamambuliḥmamuñ̶la, dikajĕngejwatmonin, kajĕngmahulunemlaḥ, jawatwurukunghambahin, lamuñakajĕngmanis,
sodha'angśawāṣṭanhipun, dingalapiner̥ĕko, satushakutushalapin, mwanihluḥ, padhañamañekĕtpatpat // ngalapinpatitikang, mañimangūnggahangpadi, diśrīnohanetujuwang, jawatśrī‐
masiḥhambahin, hapanhidabhaṭāraśrī, padirabīnsangwiṣṇu, wiṣṇukahucapangtoya, yankwanganyeḥhipadi, wayaḥhtuḥ, twaramanglahalapan // • // yenkālaninghanakmānak, kālanā
ghaneplihin, par̥ĕp'har̥ĕpaner̥ĕko, d̶kadikramaningngĕndagin, matkapedicarik, har̥ĕp'har̥ĕpanepatuḥ, śaśiheneroras, tatlutlumahindik, subapuput, manadiptĕngprakara //
[18 18A]
18
lamuñaśaśiḥjyeṣṭaśadā, kaśanāghamār̥ĕpkangin, tundundanemār̥ĕpklod, ptĕngekajakār̥ĕpin, hikuhekahuḥhugi, yenmānakmatkapditu, klodkanginhar̥ĕpang, carunñanesar̀wwapu
tiḥ, p̶t̶nasiputiḥ, putiḥtaluḥnggenhĕbeña // yenkarokatigakapat, masiḥmār̥ĕpkĕlodkangin, hanghingcaruñasar̀wwabang, śudangyuyunggenngĕbenin, har̥ĕpanāghanemaliḥ, klodsira
hekawuwus, hikuhemār̥ĕpkajā, tundunemahar̥ĕpkangin, mār̥ĕpkawuḥ, wtĕngdanenekahucap // kapitukĕnĕmkalima, kawuḥsirahemagingsir̀, wtĕngdanemār̥ĕpkĕlod, tundunekajākār̥ĕ‐
pin, hikuhemār̥ĕpkangin, har̥ĕpangyakajakawuḥ, sar̀wwakuningcaruña, bungakuningnasikuning, kuningtaluḥ, beñamaplawakayumās // kahulukasanghakadaśa, sirahekajamagingsir̀, hikuḥLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬤᬦᬾᬫᬵᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬤᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬲᬶᬄ᭞ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬬᬓᬚᬓᬯᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬘᬭᬸᬜ᭞ᬦᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬲᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬘᬭᬂᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬜ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄ
ᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬰ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬬᬸᬕᬗ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞᭠ᬤᬾᬯᬷᬕᬗ᭄ᬕᬫᬬᬸᬕᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬤᬶᬓᬢᬶᬕ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬬᭀᬕᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ
ᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬤᬶᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬢᬯᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬚᬳᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢ᭄ᬓᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬓᬤᬹᬃᬪᬮᬲᬂᬓᬝᭀᬂ᭞ᬦᬵ
ᬕᬭᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜ᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬵ᭞ᬋᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵᬮᬶᬦᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᭀᬚᬭᬜᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬓᬤᬰᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬦᬵ
[᭑᭙ 19A]
᭑᭙
ᬕᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬭᬸᬱᬓ᭄ᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬢᬯᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬰᬤᬵᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬮᬳᬶᬮ᭚᭜᭚ᬭᬥᬶᬢᬾᬮᬶᬦᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬓᬾᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞
ᬳᬾᬯᭂᬄᬭᬭᬾᬫᬳᭂᬮ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬲᭀᬫᬯᬶᬓ᭄ᬯᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬰ᭞ᬫᬗᬚᬭᬂᬳᬓᬾᬄᬫᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬕᬗᬾᬫᬮᬭ᭚ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬶᬸᬮᬶᬦᬸᬳᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬮ
ᬭᬲᬂᬰᬾᬡᬧᬢᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜᬓᬶᬢ᭄ᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬓᬾᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬕᬢᬾᬓᬫ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬧᬜᬢᬶᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬸᬃ
ᬲ᭄ᬮᬸᬃᬳᬾᬯᭂᬄᬬᬫᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬶᬸᬦᬶᬸᬦᬾᬗᬮᬓᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬤᬶᬅᬗ᭄ᬕᬭᬗᬚᬭᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬢᭀᬦᬾᬲ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
danemāmār̥ĕpkĕlod, wtĕngdanemār̥ĕpkangin, kawuḥtundunemasiḥ, mār̥ĕpyakajakawuḥ, sar̀wwaslĕmcaruña, nasinñanenasiñjin, madonkayu, carangtmĕnpañjungñjungña // • // yenlinuḥ
diśaśiḥkaśa, kocapbhaṭārīpritiwi, mayugangrahaywangjagat, dikaronemasiḥbcik, ‐dewīganggamayugi, pagĕḥjagatekawuwus, yenlinuḥdikatiga, bhaṭārawiṣṇumayogi, ndadita
wun, makamiwaḥsar̀wwapala // yenlinuḥdiśaśiḥkapat, hujanhakeḥtawundadi, kalimanejahatbwaṇa, mraṇanetkawr̥ĕddhi, kanĕmraṇamanglindiḥ, kapitutkaninglinuḥ, kadūr̀bhalasangkaṭong, nā
garanesdiḥkingking, yenkawulu, hilenhilenkocapaña // dūr̀mmanggalatansapirā, r̥ĕngĕt'hikangsanāgarī, kasanggālinuhetka, kojarañahujanhapi, kadaśahayutansipi, pagĕḥnā
[19 19A]
19
garansangprabhū, jyeṣṭaruṣak'hijagat, sar̀wwaphalatawundadi, śadālinuḥ, mraṇalyuhilahila // • // radhitelinuhetka, sasabmraṇalyunkahin, jagatkagringankeḥkrodha,
hewĕḥraremahĕlbĕsi, somawikwakeḥmati, anggaratkaninglinuḥ, nangisbhaṭārakaśa, mangajaranghakeḥmaling, buddhalinuḥ, watĕkdagangemalara // wr̥ĕspatin̶linuhetka, mala
rasangśeṇapati, śukraprabhūhistrihilang, mwaḥpañakitkbosampi, lamunlinuḥringśori, sasabmraṇakeḥrawuḥ, jagatekamraṇan, hewĕḥngar̥ĕpinpañat̶kit, slur̀
slur̀hewĕḥyamangaliḥbalyan // • // yenkālaningcandrāgrahā, radhitehewĕḥhanakcrik, somagringm̶n̶nengalakangduṣṭa, di'anggarangajaranggring, buddhasatonesaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬸᬓᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬹᬃᬩ᭄ᬪᬮᬲᬂᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬫᬮᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸᬳᬧᬶᬕᬮᬓ᭄᭚᭜᭚ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬭᬥᬶᬢᬾᬮᬭᬂᬢᬫ᭄ᬩᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬦᬾ
ᬧᬤᬶᬮᬭᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬲᬢᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬵᬭᬶᬂᬰᭀᬭᬶ᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬜᬳᬸᬬᬄᬮᬭᬂ᭚᭜᭚
᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭛ᬤᬶᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᭀᬫᬫᬦᬶᬓᬶᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬧᬳᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬸᬂᬯᬢᬂᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬬᬧᬳᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬰᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾᬲᬧᬸᬯᬯᬸ᭞ᬤᬶᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬫᬥᬸᬭ
᭞ᬯ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬭᬰ᭄ᬯᬢᬷ᭚ᬭᬥᬶᬢᬾᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬩᬜᬸᬧ᭄ᬦᬭᬸᬄᬧᬧ᭄ᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬤᬶᬲᭀᬫᬜᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄ᬳᬤᬜ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᬭᬦᬾ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬤᬶᬦᬵᬧᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬩᬸᬄᬲᬕᬭ᭠
[᭒᭐ 20A]
᭒᭐
ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬧᬕᭂᬃᬯ᭄ᬲᬶ᭚ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬵᬮᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬤᬶᬘᭀᬫᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᬵᬮᬳᬢᬢᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬢᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓᬵ
ᬮᬗᬥᭂᬕ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭚ᬕᬸᬯᬸᬗᬦ᭄ᬓᭀᬭᬶᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬥᬶᬢᬾᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬗᬚᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬺᬲ᭄ᬧᬢᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬭᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣ᭞ᬲᭀᬫᬓᬸᬃᬯ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬓᬶᬮᬂᬓᬶᬮᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬧᬶᬢᬂ᭞
ᬭᬥᬶᬢᬾᬯᬬᬗᬾᬫᬮᬶᬄ᭚ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬸᬩᬸᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬚᭂᬂᬳᬶᬲᬶᬦᬦᬾᬬᬫ᭄ᬩᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬫᬦᬳᬶᬮᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬧᬥᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬚᭂᬂᬓᭂᬧ᭄ᬓᭂᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᬯᬂ᭞ᬓᬚᭂᬂᬓᭂᬧ᭄ᬓᭂᬧ
ᬦ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬯᬸᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭ᭞ᬦᬹᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬤᬶᬦᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬹᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬰᬤᬦᬾᬫ᭄ᬮᬶᬸᬄᬓᬅᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬰᬰᭀᬭᬶ᭞ᬓᬭᭀᬤᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[19 19B]
19
sakit, wraspatigringhanuluḥ, diśukranukapangan, kadūr̀bbhalasangsiniwi, śaniścara, malinglyuhapigalak // • // maliḥyaningsūr̀yyagrahā, radhitelarangtambabsi, disomane
padilarang, anggaraduṣṭanewr̥ĕddhi, buddhanesatonesakit, wraspatisangprabhūkewuḥ, śukranesasabmraṇa, yansūr̀yyagrahāringśori, hujanlandhung, kocapañahuyaḥlarang // • //
/// pangkur̀ /// diwatugunungekocap, somamanik̶stkenanggarapahing, sandhungwatangwāṣṭanhipun, buddhanehidup'hajahan, yapahidan, diśukranesapuwawu, diśaniścaramadhura
, wtonsanghyangśaraśwatī // radhitesintanekocap, mlaḥbañupnaruḥpapningantngaḥwngi, disomañanekawuwus, somaribĕk'hadaña, dyānggarane, matambadināpangtlu, sabuḥsagara‐
[20 20A]
20
muñcar̀, dibuddhanepagĕr̀wsi // nggawetambahuntumlaḥ, kālacaplokandicomamrakiḥ, nggawepañcingditutuju, kālahatatemlaḥ, nggawetalin, pañcingwatugunung, anggaramaniskuningan, kā
langadhĕgkahadanin // guwungankoriwangunang, dhitekur̀wlut, mlaḥngajaḥsampi, wr̥ĕspatitambireluwung, ngwangunsar̀wwasañjattha, somakur̀wlut, mādankālakilangkilung, nggawesokditupipitang,
radhitewayangemaliḥ // nggawebubuditutujwang, kajĕnghisinaneyambar̥ĕngin, gumr̥ĕgmanahilepatuḥ, yapadhakawraspatya, kajĕngkĕpkĕnemasiḥmlaḥtuju, buddhakuninganlanwawang, kajĕngkĕpkĕpa
nkādanin // • // dināsuwungkahucap, tongosñanesaptawara, nūtśaśiḥ, jyeṣṭadinābuddhanemūnggaḥ, haśadaneml̶ḥka'anggara, kaśaśori, karodibuddhanemungguḥ,Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬤᬶᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬓᬵᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬤᬰᬶ᭚ᬧᬥᬫᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬲᭀᬫ᭞ᬓᬦᭂᬫ᭄ᬓᬲᬗᬦᬾᬬᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬶᬫᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬬᬫᬦᬶᬸᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬯᬸᬂ᭞
ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬸᬩᬸᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬂᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬶᬲᬶ᭚ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬓᬵᬮᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬥᬶᬢᬾᬉᬓᬶᬃ᭞ᬕᬸᬫᬺᬕ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬚᬸᬮᬸᬂᬗᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬰᭀᬭᬶ
ᬚᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬬᬓᬲᭀᬫ᭞ᬤᬶᬤᬸᬓᬸᬢᬾᬓᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬵᬮᬧᬢᬶ᭠ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬫᬕᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢᬚᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬥᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬦᬾᬗ
ᬤᬬᬂᬢᬢᬚᬾᬦᬾᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭚᭜᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬭᬄᬭᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬚᬄᬳᬪᬹᬫᬷ᭞ᬧᬤᬶᬭᬸᬱᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬭᬄᬭᭀ
[᭒᭑ 21A]
᭒᭑
ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬭᬄᬢ᭄ᬮᬸᬧᬤᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬳᬩᬸᬫᬶ᭚ᬳᬤᬩᬶᬓᬸᬮᬗᬄᬮᬗᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬭᬄᬧᬢᬾᬓ
ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬳᬪᬹᬫᬷᬕᬮᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬶᬓ᭄ᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬧᬚᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬭᬄᬮᬶᬫᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬚᬕ᭠ᬢ᭄᭞ᬫᬗᬚᬭᬂᬧ᭄ᬭᬂᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬫᬢᬶ᭚ᬭᬄᬦᭂᬫᬾᬦᬵᬖᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬓᬾᬄᬲᬫᬶᬫᬢᬶ᭞ᬧ
ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬤᬶᬭᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬬᬗ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬤᬶᬕᬕᬲᬯᬄᬧᬥᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭠ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬭᬄᬯᬸᬮᬸᬚᬭᬦ᭄ᬲᬪᬹᬫᬶ᭚ᬧᬤᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸᬓᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞
ᬲᬶᬂᬯᭀᬂᬮᭀᬪᬵᬳᬓᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬄᬲ᭄ᬬᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬳᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬭᬂᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬕᬲᬯᬄᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬕᬕ᭄ᬮᭂᬫᬦ᭄ᬧᬥᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬗ᭄ᬰᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭚ᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
dikatiganekānggara, kapatkapitukadaśi // padhamangambaḥkasoma, kanĕmkasanganeyakawraspatya, kalimatkenkawulu, yaman̶gnaḥringśukra, sapunikāpagnahandināsuwung,
nggawebubumwangkungkungan, suwungtwaramahisi // nemahadankālajĕngking, dhite'ukir̀, gumr̥ĕgbuddhanongosin, śaniścarajulungngarum, kuninganekabuddha, anggaraningtambir̀śori
julungpujut, diwatugunungeyakasoma, didukutekawraspati // hĕntokālapati‐jĕngkang, magawekrisngwanguntatajenbĕcik, kocapsanengĕndonsuwung, padhalyunankalaḥ, nenga
dayangtatajenemangunggul, lyumabahanhulihan, bañjaresugiḥprajani // • // yenngitungangparaḥrahan, ringraḥtunggalkocapgajaḥhabhūmī, padiruṣaklyunanpuyung, raḥro
[21 21A]
21
bikulhajagat, padhagirangbikulemangr̥ĕbutpantun, raḥtlupadinemlaḥ, kahucapl̥ĕmbuhabumi // hadabikulangaḥlangaḥ, hanghingjagatekatibenpañakit, yendiraḥpateka
wuwus, macanhabhūmīgalak, lyumatikbosampinepajingkrung, raḥlimāburonhajaga‐t, mangajarangprangkeḥwongmati // raḥnĕmenāghahajagat, buronbikulekeḥsamimati, pa
wilangandiraḥpitu, bwayangbĕnjagat, sar̀wwadadigagasawaḥpadhalanus, bikulelyu‐pralaya, raḥwulujaransabhūmi // padinehakehanruṣak, lintangbĕndhukāhyuneśrībhupati,
singwonglobhāhakeḥlampus, raḥsyakambinghajagat, karanghujan, salwir̀gagasawaḥhurung, sagaglĕmanpadharuṣak, singhāwangśahakeḥmati // raḥwindunekocapaña, pakumpuLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬮᬦ᭄ᬭᬭᬾᬳᬮᬲᬪᬹᬫᬷ᭞ᬧᬤᬶᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬏᬓᬪᬹᬫᬷᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬋᬗ᭄ᬓᬇᬓᬂᬲᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬄᬭᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬯᬄᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬧᬺᬮᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬳᬲᬯᬄ᭞
ᬭᬶᬂᬧᬶᬸᬭᬄᬢ᭄ᬮᬸᬫᬵᬤᬦ᭄ᬧᬢᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬄᬧᬢ᭄ᬘᬢᬸᬃᬚᬮᬤ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬸ᭠ᬫᬩᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬭᬄᬮᬶᬫᬵᬧᬜ᭄ᬘᬅᬓᬰ᭞ᬯᭀᬂᬫᬢ᭄ᬯᬓᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭚ᬭᬄᬦᭂᬫᬾᬳᬲᬢ᭄ᬪᬹᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬧ᭄ᬭ
ᬮᬬᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬲᬯᬄᬭᬶᬂᬭᬄᬧᬶᬢᬸ᭞ᬭᬸᬱᬓ᭄ᬱᬯᬄᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬯᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬧᬦ᭄ᬭᬄᬯᭀᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬦᬯᬵᬚᬮᬥᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬧ᭄ᬭᬯᬵᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬫᬜ᭄ᬘᬶᬂᬭᬶᬂ
ᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬳᬫᬳᬢ᭄ᬳᬓᬾᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬧᬥᬭᬸᬱᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬾᬢᬸᬩ᭄ᬕᬮ᭄ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬣᬫᬸᬤᬄᬳᬲᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭚᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞
[᭒᭒ 22A]
᭒᭒
ᬳᬓᬾᬄᬪᭀᬖᬫᬸᬤᬄᬳᬲᬶᬂᬭᬸᬭᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬧᬭᬦᬶᬂᬲᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬧᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬩᬸᬄ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄᬮᬶᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬷ᭚ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬦᭂᬫᬾᬓᬺᬢ᭄ᬣᬳᬶ
ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬭᭀᬕᬳᬓᬾᬄᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬷ᭞ᬤᭀᬧᬭᬵᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬯᭀᬯᬶᬸᬮᬸ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬳᬵᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬓᬵᬮᬚᬳᬢ᭄ᬮᬫᬸᬜᬭᬶᬂᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬢᬶᬸᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚᬕᬢᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬅᬚᬷ
᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛ᬫᬸᬜᬶᬜ᭄ᬘᭂᬘᭂᬓᬾᬫᬗᬩᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬵ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬜᬲᬓᬚ᭞ᬥᬦᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
᭚ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾᬳᬮ᭞ᬫᬲᬶᬫᬗᬚᬭᬂᬫᬢᬶ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬤᬺᬯᬾᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡ᭠
Auto-transliteration
[21 21B]
21
lanrarehalasabhūmī, padiwowohanhurung, hadabwinhasorohan, ringraḥtunggalekabhūmīwāṣṭanhipun, r̥ĕngka'ikangsanāgara, raḥromādansawaḥwr̥ĕddhi // pr̥ĕlayaningwohasawaḥ,
ringp̶raḥtlumādanpatapanhĕnti, pralayanirasangwiku, raḥpatcatur̀jaladya, pralayaningwongsu‐mabaprahu, raḥlimāpañca'akaśa, wongmatwakanhakeḥmati // raḥnĕmehasatbhūmya, kacritayangpra
layaningnāgari, saptasawaḥringraḥpitu, ruṣakṣawaḥringwongsawaḥ, hakeḥmatisaptapatapanraḥwolu, pralayaningpaṇdhittha, raḥsanghānawājaladhi // pralayaningwonghaprawān, wonghamañcingring
raḥwindhunemaliḥ, wonghamahat'hakeḥlampus, woḥwohanpadharuṣak, hadābwintĕnggĕkekawuwus, ringtĕnggĕketubgalmlaḥ, kr̥ĕtthamudaḥhasingbli // , tĕnggĕkronemasiḥmlaḥ,
[22 22A]
22
hakeḥbhoghamudaḥhasingruruḥbli, dwaparaningsanāgantun, lamuñatĕnggĕktiga, ringtĕnggĕpat, kālabangĕtringhanabuḥ, tĕnggĕklimanesanghara, malimbaḥlimbaḥringbhūmī // tĕnggĕknĕmekr̥ĕtthahi
jagat, tĕnggĕkpiturogahakeḥringbhūmī, doparāringtĕnggĕkwow̶lu, tĕnggĕkṣanghānekocap, kālajahatlamuñaringtĕnggĕt̶kwindu, sangharājagatesamyan, ketokahucapringajī
/// • /// dūr̀mma /// muñiñcĕcĕkemangabajlemlaḥ, yenmamuñisikangin, sagawenesiddha, klodkangintongosā, pakewĕḥbahanpañakit, yeñasakaja, dhanakocapkapanggiḥ
// yensiklodkocapmanggiḥkakasihan, lamuñakajakangin, patikocapaña, klodkawuhehala, masimangajarangmati, sikawuḥmlaḥ, sadr̥ĕwenekapanggiḥ // kajakawuḥsasabmaraṇa‐Leaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬓᬝᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕ᭄ᬮᬳᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬤᬶᬯᬭᬶᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬚ᭄ᬯᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬂᬧᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬲᬶ᭚᭜᭚ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬜ
ᬬᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬳᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬳᬮ᭞ᬲᬶᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬥᬂᬗᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬲᬶᬓᬚ᭞ᬫᬓᬤᬓᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭚ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬬᬹᬱ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬶᬃᬕ᭄ᬖ
ᬬᬹᬱ᭞ᬓᬚᬓᬯᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬯᬾᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬜᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚᭜᭚ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬕ᭄ᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬓᬬᬂᬮᬪᬵ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦᬾᬓᭀ
ᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬮᬪᬵ᭞ᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬮᬪᬵᬓᭀᬘᬧᬜ᭞ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬮᬫᬸᬜᬩ᭄ᬦᭂᬄᬓᬚ᭞ᬢᬫᬶᬬᬦ᭄ᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭞᭠
[᭒᭓ 23A]
᭒᭓
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬜᬓᬚᬵᬓᬗᬶᬦ᭄᭛᭜᭛᭚ᬭ᭞᭕᭚ᬘ᭞᭔᭚ᬅ᭞᭓᭚ᬩᬸ᭞᭗᭚ᬯᬺ᭞᭘᭚ᬰᬸ᭞᭖᭚ᬰ᭞᭙᭚᭜᭚ᬉ᭞᭕᭚ᬧ᭞᭙᭚ᬧ᭄ᬯ᭞᭗᭚ᬯ᭞᭔᭚ᬓ᭞᭘᭚᭜᭚
᭚ᬅᬃ᭞᭖᭚ᬯᬸ᭞᭕᭚ᬧ᭞᭘᭚ᬯ᭞᭙᭚ᬫ᭞᭓᭚ᬢᬸᬂ᭞᭗᭚᭜᭚ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬸᬭᬢᬸ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬡ᭞ᬧᬗᬭᬶᬢ᭄᭚᭜᭚ᬳ᭞᭑᭐᭚ᬦ᭞᭒᭚ᬘ᭞᭓᭚ᬭ᭞᭘᭚ᬓ᭞᭘᭚ᬤ᭞᭖᭚
ᬢ᭞᭖᭚ᬲ᭞᭑᭐᭚ᬯ᭞᭖᭚ᬮ᭞᭗᭚ᬫ᭞᭔᭚ᬕ᭞᭘᭚ᬩ᭞᭒᭚ᬗ᭞᭕᭚ᬧ᭞᭘᭚ᬚ᭞᭓᭚ᬬ᭞᭙᭚ᬜ᭞᭓᭚᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬵᬮᬯ᭄ᬯᬿ᭞ᬘ᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬯᬭᬵᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞
ᬧᬶᬂ᭞᭑᭔᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭗᭞ᬭᬄ᭞᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭖᭞ᬬᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬓᬵᬮ᭞᭑᭘᭖᭑᭛᭠ᬇᬢᬶᬯᬭᬶᬕᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬢᭀᬬᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭛
Auto-transliteration
[22 22B]
22
kaṭaḥ, yenditngaḥmamuñi, saglahetkā, ketojanihingĕtang, diwariganekapanggiḥ, hdajwapepekā, hapangpagĕḥmangisi // • // muñinbikulemasiḥketokahucap, lamuña
yasikangin, kadahatansukā, klodkanginehala, siklodkadhangngemati, yeñasikaja, makadakapriyatin // klodkawuḥsikawuḥlanggĕngingyūṣa, lamuñakajakangin, mangdedir̀ggha
yūṣa, kajakawuhemlaḥ, lyuhanakmaweḥbhukti, yeñaditngaḥ, madhyahayukapanggiḥ // • // tongosgwakemamuñitohingĕtang, lamuñabnĕḥkangin, mankayanglabhā, klodkangineko
cap, hucapanhanakedkil, sikĕlodlabhā, sikawuḥlanggĕngingurip // kajakawuḥlabhākocapaña, klodkawuḥmamuñi, sukanedijumaḥ, lamuñabnĕḥkaja, tamiyankojaraneki, ‐
[23 23A]
23
kocap'hantakā, lamuñakajākangin /// • /// // ra 5 // ca 4 // a 3 // bu 7 // wr̥ĕ 8 // śu 6 // śa 9 // • // u 5 // pa 9 // pwa 7 // wa 4 // ka 8 // • //
// ar̀ 6 // wu 5 // pa 8 // wa 9 // ma 3 // tung 7 // • // guru, r̶ratu, paṇdhittha, dūr̀jjaṇa, pangarit // • // ha 10 // na 2 // ca 3 // ra 8 // ka 8 // da 6 //
ta 6 // sa 10 // wa 6 // la 7 // ma 4 // ga 8 // ba 2 // nga 5 // pa 8 // ja 3 // ya 9 // ña 3 // /// puput'hinurātkālawwai, ca, pwa, warāsintā, thithi, pang,
ping 14 śaśiḥ 7 raḥ 1 tĕnggĕk6 yaṣaninglokakāla 1861 /// ‐itiwarigamatĕmbanghapanlaḥhiktutwar̀ttha, toyamumbul ///