Difference between revisions of "gaguritan-nitipraya-b"

This page has been accessed 21,096 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 21)
(Leaf 3)
 
(51 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[Judul : Nitipraya (b)
 +
Panj. 40 cm. Jml. 36 lb.
 +
Asal : Gedong Kirtya.]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
</transcription><transliteration>[Judul : Nitipraya (b)
 +
Panj. 40 cm. Jml. 36 lb.
 +
Asal : Gedong Kirtya.]
 +
 +
[1 1A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 32: Line 41:
 
 
 
᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬓᬣᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬦᬷᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬕᭂᬮᬭᬓᭂᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭ
 
᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬓᬣᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬦᬷᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬕᭂᬮᬭᬓᭂᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭ
ᬯᬾᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬓᬵᬭᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢᬸᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬳᬩᬗᬸᬦᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬇᬗᬭᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬰᬡᬥᬶᬧᬵ᭞
+
ᬯᬾᬬ᭞ᬗ᭞ᬅᬗᬲ᭄ᬓᬵᬭᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬳᬩᬗᬸᬦᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬇᬗᬭᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬰᬡᬥᬶᬧᬵ᭞
ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬤᬭᬶᬳᬍᬧ᭄ᬦᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢᬵᬓ᭄ᬦᬲᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬲ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ
+
ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬤᬭᬶᬳᬍᬧ᭄ᬦᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢᬵᬓ᭄ᬦᬲᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬲ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ
 
ᬢᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬉᬫᬋᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬾᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹ
 
ᬢᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬉᬫᬋᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬾᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹ
 
[ᬍ 2A]
 
[ᬍ 2A]
 
ᬫᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬰᬶᬱ᭄ᬬᬳᬶᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬦᭂᬮᬲᬵᬓᭂᬦᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬵᬕ
 
ᬫᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬰᬶᬱ᭄ᬬᬳᬶᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬦᭂᬮᬲᬵᬓᭂᬦᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬵᬕ
 
ᬫᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬕᬶᬦᬸᬦᬶᬢᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬯᬂ
 
ᬫᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬕᬶᬦᬸᬦᬶᬢᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬯᬂ
ᬪᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬭᬵᬚ᭄ᬬᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬳᭂᬫ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬬᬸᬧ᭄ᬭᬾᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯ
+
ᬪᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬭᬵᬚ᭄ᬬᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬳᭂᬫ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬬᬸᬄᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯ
 
ᬲᬶᬭᬕᬶᬦᬸᬡᬶᬢ᭞ᬓᬂᬓᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬲᬗᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬭᬫᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬤᭀᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬦᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬭᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬓᬸᬓᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬳᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ
 
ᬲᬶᬭᬕᬶᬦᬸᬡᬶᬢ᭞ᬓᬂᬓᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬲᬗᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬭᬫᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬤᭀᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬦᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬭᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬓᬸᬓᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬳᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ
 
</transcription><transliteration>[1 1A]
 
</transcription><transliteration>[1 1A]
 
1
 
1
 
  /// • /// awighnamāstu /// • /// nihanrisāmpuntĕlasningśloka, kathawāhyanya, mangkanasarasaningnītipraya, gĕlarakĕnapwasiraringśāstra, sirabhagawānra
 
  /// • /// awighnamāstu /// • /// nihanrisāmpuntĕlasningśloka, kathawāhyanya, mangkanasarasaningnītipraya, gĕlarakĕnapwasiraringśāstra, sirabhagawānra
weya, nga, mangaskāratasiraringhandikāniraśribhagawānrātubhūmi, sāmpuntasiramalihabangunūnggwanira, bhisyekaningpatapan, ingaranringśūnyāśaṇadhipā,  
+
weya, nga, angaskāratasiraringhandikāniraśribhagawānrātnabhūmi, sāmpuntasiramalihabangunūnggwanira, bhisyekaningpatapan, ingaranringśūnyāśaṇadhipā,  
mātyāntadarihal̥ĕpningpatapan, wrantĕntaputranirasasiki, hanūtāknasakramanirasangyayaḥ, sāmpuntasirasangaskāra, sangśrībhagawānraweyangaranira, hana
+
mātyāntadarihal̥ĕpningpatapan, wwantĕntaputranirasasiki, hanūtāknasakramanirasangyayaḥ, sāmpuntasirasangaskāra, sangśrībhagawānraweyangaranira, hana
 
takṣatriyaringayodya, bhramakr̥ĕttiningkṣatriya, rādensupār̀kkangaranira, umar̥ĕktasiraringbhagawānrātnabhūmi, apurohitapwasirengbhagawānrātnabhū
 
takṣatriyaringayodya, bhramakr̥ĕttiningkṣatriya, rādensupār̀kkangaranira, umar̥ĕktasiraringbhagawānrātnabhūmi, apurohitapwasirengbhagawānrātnabhū
 
[l̥ĕ 2A]
 
[l̥ĕ 2A]
 
mi, atyāntāsiḥbhagawānrātnabhūmi, aśiṣyahingrādensupār̀kka, makādisihiraringbhagawānraweya, sāmpunpwasirahanĕlasākĕnasarasaningśāsrtāga
 
mi, atyāntāsiḥbhagawānrātnabhūmi, aśiṣyahingrādensupār̀kka, makādisihiraringbhagawānraweya, sāmpunpwasirahanĕlasākĕnasarasaningśāsrtāga
 
makabeḥ, mangketasirarādensupār̀kka, ginunitapwasiradeningmusuhira, twantĕntamaliḥkangkaguṇitaha, sirasangprabhuringdhanāwuhawu, ngaraningratusirājiwang
 
makabeḥ, mangketasirarādensupār̀kka, ginunitapwasiradeningmusuhira, twantĕntamaliḥkangkaguṇitaha, sirasangprabhuringdhanāwuhawu, ngaraningratusirājiwang
bhang, sirasanghanitihirājyaringdhanāwuhawu, mangkepwasirāhĕmsakwehingwadwāmwangparamantrikabeḥ, hangayupresiraringsakwehingparamitranirakabeḥ, mangkepwa
+
bhang, sirasanghanitihirājyaringdhanāwuhawu, mangkepwasirāhĕmsakwehingwadwāmwangparamantrikabeḥ, hangayuḥprasiraringsakwehingparamitranirakabeḥ, mangkepwa
 
siraginuṇita, kangkeṣṭihingsadyanisangajiwangbhang, rehaniramasadhyamangdonaringrājyanirarādensupār̀kka, rumumpakukangrājyadyahingayodya, ma</transliteration>
 
siraginuṇita, kangkeṣṭihingsadyanisangajiwangbhang, rehaniramasadhyamangdonaringrājyanirarādensupār̀kka, rumumpakukangrājyadyahingayodya, ma</transliteration>
  
Line 64: Line 73:
 
[᭒ 2B]
 
[᭒ 2B]
 
 
ᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬗᬺᬗᭃᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬭᬵᬚᬦᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬭᬵ
+
ᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬗᬺᬗᭃᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬭᬵᬚᬦᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬭᬵ
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬉᬫᬋᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵ‌ᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭟ᬭᬯᬾᬬᬉᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬥ
+
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬉᬫᬋᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵ‌ᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬᬉᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬥ
 
ᬢᭂᬂᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬵᬲ᭄ᬫᬶᬢᬫᬥᬸᬭᬯᬘᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬋᬓ᭄ᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬫᬦ᭞ᬉᬫᬸᬲᬧᬶᬍᬩᬹᬭᬶᬚᭃᬂ
 
ᬢᭂᬂᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬵᬲ᭄ᬫᬶᬢᬫᬥᬸᬭᬯᬘᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬋᬓ᭄ᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬫᬦ᭞ᬉᬫᬸᬲᬧᬶᬍᬩᬹᬭᬶᬚᭃᬂ
 
ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬰᬾᬯᬭᬶᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬩᬧᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬓᬗᬶᬭ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬯᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓ
 
ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬰᬾᬯᬭᬶᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬩᬧᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬓᬗᬶᬭ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬯᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓ
Line 71: Line 80:
 
᭞ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬢᬸᬭᬶᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 
᭞ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬢᬸᬭᬶᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 
ᬧᭀᬮᬳᬦᬶᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬗᬭ
 
ᬧᭀᬮᬳᬦᬶᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬗᬭ
ᬦᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᬶᬦᬹᬡᬶᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬤᬦᭂ
+
ᬦᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᬶᬦᬹᬡᬶᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬤᬦᭂ
 
ᬗ᭄ᬕᬾᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬓᬾᬳᬾᬂᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬓᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧᬵᬗᬺᬫ᭄ᬧᬓᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬧᬸᬦᬧᬢᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬓᬾᬳ
 
ᬗ᭄ᬕᬾᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬓᬾᬳᬾᬂᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬓᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧᬵᬗᬺᬫ᭄ᬧᬓᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬧᬸᬦᬧᬢᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬓᬾᬳ
 
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬫᬾᬭᬂᬢᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬓᬓᬶᬭᬵᬤ᭄ᬬ
 
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬫᬾᬭᬂᬢᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬓᬓᬶᬭᬵᬤ᭄ᬬ
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
ngketakangkaguṇitaha, sirarādyansupār̀kka, mangr̥ĕngöpwasirarihatūr̀ningwadwanira, rehingrājanirāhyunlinurugdesangprabhuringdhanāwuhawu, mangketasirarā
+
ngketakangkaguṇitaha, sirarādyansupār̀kka, mangr̥ĕngöpwasirarihatūr̀ningwadwaningrawadwanira, rehingrājanirāhyunlinurugdesangprabhuringdhanāwuhawu, mangketasirarā
dyansupār̀kka, umar̥ĕktasiraringpinakāgurunira, ndānankocapaśrībhagawānrātnabhūmi, tansaḥśrībhagawān. raweya'umar̥ĕkengśrībhagawānrātnabhūmi, kañcitdha
+
dyansupār̀kka, umar̥ĕktasiraringpinakāgurunira, ndānkocapaśrībhagawānrātnabhūmi, tansaḥśrībhagawānraweya'umar̥ĕkengśrībhagawānrātnabhūmi, kañcitdha
 
tĕngrādyansupār̀kka, sinungsungtasiraringsāsmitamadhurawacana, deniraśrībhagawānrātnabhūmi, rādensupār̀kkamaliḥmar̥ĕkmangar̀ccamana, umusapil̥ĕbūrijöng
 
tĕngrādyansupār̀kka, sinungsungtasiraringsāsmitamadhurawacana, deniraśrībhagawānrātnabhūmi, rādensupār̀kkamaliḥmar̥ĕkmangar̀ccamana, umusapil̥ĕbūrijöng
 
sangr̥ĕsyi, tĕhĕraśewarisangpinakapurohitanira, nāhanlingśrībhagawānrātnabhūmi, halinggihamāskubapakalāwankakangira, tĕhĕralinggaḥpwarādensuhār̀kka
 
sangr̥ĕsyi, tĕhĕraśewarisangpinakapurohitanira, nāhanlingśrībhagawānrātnabhūmi, halinggihamāskubapakalāwankakangira, tĕhĕralinggaḥpwarādensuhār̀kka
Line 83: Line 92:
 
, sumandingringrākanira, bhagawānraweya, tĕhĕr̀umatur̀rādensupār̀kkaringśrībhagawānrātnabhūmi, pukulunsāturinganakl̥ĕbūtalampakanira, punapamangke
 
, sumandingringrākanira, bhagawānraweya, tĕhĕr̀umatur̀rādensupār̀kkaringśrībhagawānrātnabhūmi, pukulunsāturinganakl̥ĕbūtalampakanira, punapamangke
 
polahaninganakl̥ĕbūtalampakanira, denikangngara
 
polahaninganakl̥ĕbūtalampakanira, denikangngara
nak'handikaginūṇitādeningmusuḥ, sirasangprabhuringdhanāwuhawu, , sāmpunr̥ĕkehantukpangaśrayandanĕ
+
nak'handikaginūṇitādeningmusuḥ, sirasangprabhuringdhanāwuhawu, , sāmpunr̥ĕkohantukpangaśrayandanĕ
 
nggeḥkāliḥpamañcankehengpangaśrayan, kangsumanggupāngr̥ĕmpakaringayodyahiriki, punikatapukulunpunapatareḥrehaningmanglawana, denikakeha
 
nggeḥkāliḥpamañcankehengpangaśrayan, kangsumanggupāngr̥ĕmpakaringayodyahiriki, punikatapukulunpunapatareḥrehaningmanglawana, denikakeha
 
npunangripu, yanmanungkula, merangtanganakl̥ĕbūtalampakanira, kalāwaningdenemusuḥkaliliran, nāhanlingśrībhagawān, hanakinghulunkakirādya</transliteration>
 
npunangripu, yanmanungkula, merangtanganakl̥ĕbūtalampakanira, kalāwaningdenemusuḥkaliliran, nāhanlingśrībhagawān, hanakinghulunkakirādya</transliteration>
Line 142: Line 151:
 
ᬫ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬮᬧ᭄ᬭᬪᬾᬬᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓᬳᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᭂᬦᬾᬧᬸᬯᬵᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯᬫᬶᬥᬶᬦᬵᬚᬚᬳᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬅᬜ᭄ᬚᬶᬭᬓᭂᬦᬧᬲᬪᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬫᬜ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬓᭂᬦᬚᬚᬳᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬭᬵᬫ᭄ᬬᬢᭂ
 
ᬫ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬮᬧ᭄ᬭᬪᬾᬬᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓᬳᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᭂᬦᬾᬧᬸᬯᬵᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯᬫᬶᬥᬶᬦᬵᬚᬚᬳᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬅᬜ᭄ᬚᬶᬭᬓᭂᬦᬧᬲᬪᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬫᬜ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬓᭂᬦᬚᬚᬳᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬭᬵᬫ᭄ᬬᬢᭂ
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
ṣanengbala, yanaṭheṣakalāwanpwatanpaṭheṣa, yanāpadaṭhaṣasajönglalawuḥ, tūtĕndoṣasajĕnglalawuḥ, yanāṭhesyār̀tha, tūtĕnkangṭheṣahar̀tha, yada
 +
ṭheṣapati, tūtĕnṭheṣapati, haywāngliwatisakengsanghyangāgama, noralañcanghikangwadwā, hajatanāngadĕgakĕnadhaṇdha, kewalyā'ikanggagaktrusti
 +
nghal, denwruhanarirakĕna, denwruhingaṭhehapar̥ĕk, denwruhangatenibala, denuningahararingwadwālaramwanglāpanya, haywakapalangpalangpasungsungira,
 +
āpanringanguningawawwāhadohapar̥ĕk, denpadhapinarekṣa, hangrakṣaningdwākangapar̥ĕk, hatrarāsṣarahināwĕngi, hapar̥ĕkdenyāngiringrahinawĕngi,
 +
[5 5A]
 +
kanghelankodanankapanasan, balanangaṭheḥ, hatmarākaṣanya, handohakĕnāpar̥ĕk, hamar̥ĕkalĕnakangadoḥ, hangdohakĕnamusuḥ, hañjimngarakĕnangja
 +
jahan, apankalaḥkakinĕkĕp, ikangbala, lamunāsanggapamidikājajahaningmusuḥ, sunganadhana, prabheyapadhamangko, hajasirawawanghambuñcalaprabhe
 +
ya, pradenipunkahilyanmĕnepwaranya. lāwanhanamaliḥpuwāranya, ringwadwāmidhikājajahaningmusuḥ, sunganadhanapra'ubhayapadhamangko, gajasirawawangha
 +
mbuñcalaprabheyapradenyakahĕlyanmĕnepuwāranya, ringwaṭhwamidhinājajaharingmusuḥ, añjirakĕnapasabhaningbala, mañdimbarakĕnajajahanramya, ringpinggir̀rāmyatĕ</transliteration><transliteration>[4 4B]
 
4
 
4
 
ṣanengbala, yanaṭheṣakalāwanpwatanpaṭheṣa, yanāpadaṭhaṣasajönglalawuḥ, tūtĕndoṣasajĕnglalawuḥ, yanāṭhesyār̀tha, tūtĕnkangṭheṣahar̀tha, yada
 
ṣanengbala, yanaṭheṣakalāwanpwatanpaṭheṣa, yanāpadaṭhaṣasajönglalawuḥ, tūtĕndoṣasajĕnglalawuḥ, yanāṭhesyār̀tha, tūtĕnkangṭheṣahar̀tha, yada
Line 207: Line 226:
 
ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫᬦᬵᬂᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᭀᬯᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬕᬸᬩᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬵ
 
ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫᬦᬵᬂᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᭀᬯᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬕᬸᬩᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬵ
 
</transcription><transliteration>[e 6B]
 
</transcription><transliteration>[e 6B]
 +
eśrīmangr̥ĕr̥ĕnggar̥ĕnggārisira, war̀bnanekangngangiringhanganggonesar̀wādi, apantanānanghelsapatwānira, lamunānakahiclanācāngngramāyar̀petĕ
 +
dsingsadr̥ĕwyaningwanwāmakwehalanya, yanr̥ĕbutanasingsakawiṣayaningdaṭwa, sangsaramanaḥnya, l̥ĕwiḥyanyawiṣayengkuda, yanpetĕndr̥ĕtyanya
 +
, makweḥdudūnya, yanminarenkangbalāngnowakudal̥ĕwiḥ, paranpolahanyayantĕkengyuddha, wyaktikasor̀kangbalalānanganggowakudakangā
 +
la, syapakangkelangan, dadiyāsungguyuningmusuḥyanmangkana, ikangbalamakar̥ĕntangmanaḥnya, yar̀dudūdeningatingkaḥ, mapuwāramabalikdadyatima
 +
[7 7A]
 +
lanmusuḥ, kabeḥkāngbalasamahatilar̀, apanāgampangkirakiranya, ringangraḥwadwā. lāwanmaliḥringgagakmedanya, tingngahingañarirākĕna,
 +
petĕnsangkāneyowana, ungguningkaśariraha, denāwruhangajenigadabaningwong, hangamūlenānasangpābdhita, sunganadhānapūbya, sunganāmngikrahayu,
 +
harūmawacana, inātahaladya, singsakawiṣayadyamidhal, dadyamamaraḥmaraḥkagungan, mwangkabuddhayan, hasungpupuḥloloḥ, karamās, papa
 +
nganan, kapuruṣan, manāngyyaringsangkaninghapaśarira, masungsangkānengkapuruṣan, mwangkayowanan, apansangkāninghantukaguban, deningyā</transliteration><transliteration>[e 6B]
 
eśrīmangr̥ĕr̥ĕnggar̥ĕnggārisira, war̀bnanekangngangiringhanganggonesar̀wādi, apantanānanghelsapatwānira, lamunānakahiclanācāngngramāyar̀petĕ
 
eśrīmangr̥ĕr̥ĕnggar̥ĕnggārisira, war̀bnanekangngangiringhanganggonesar̀wādi, apantanānanghelsapatwānira, lamunānakahiclanācāngngramāyar̀petĕ
 
dsingsadr̥ĕwyaningwanwāmakwehalanya, yanr̥ĕbutanasingsakawiṣayaningdaṭwa, sangsaramanaḥnya, l̥ĕwiḥyanyawiṣayengkuda, yanpetĕndr̥ĕtyanya
 
dsingsadr̥ĕwyaningwanwāmakwehalanya, yanr̥ĕbutanasingsakawiṣayaningdaṭwa, sangsaramanaḥnya, l̥ĕwiḥyanyawiṣayengkuda, yanpetĕndr̥ĕtyanya
Line 239: Line 267:
 
᭞ᬋᬡᬫᬦᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬅᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬢ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦᬵᬦᬓᬓᬹᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬓᬕᬵᬭ᭞ᬧᬦᬵᬦᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬬᬯᬵᬢ᭄ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤ
 
᭞ᬋᬡᬫᬦᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬅᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬢ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦᬵᬦᬓᬓᬹᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬓᬕᬵᬭ᭞ᬧᬦᬵᬦᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬬᬯᬵᬢ᭄ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤ
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
na, hadulur̀buwdhirahayu, alwāngār̀thaholiḥgubal̥ĕwiḥ, māpanmanweḥpanoliḥnya, ikangwwangwanihambañtalār̀ṣa, tĕlasikumedaninggagak
 +
, yanānawwangwruhanaringrakĕna, deningśiṣyane, yanmahyunaśarirakĕnasawungyayi, tingkahingsawung, yanmunyamasakadal̥ĕm, wruhingpanalikan, u
 +
nggwanikāyankaśarirakĕna, denwruḥkalinganingdadhawuhan, kangasor̀kangal̥ĕwiḥ, densamangkanadeniramangrehawadwā, ringjabamwangrida
 +
l̥ĕm, denkĕnaneniramariksyā, ikātapanalikanengsawung, yankaśariraha \\•\\ mwangmedaningsawung, watĕksanggama, haninhakmaninggar,
 +
[8 8A]
 +
ikatapr̥ĕnaḥnya, yankaśarirakĕna, pracacaḥtakarakĕtan, mangkanaringamawahistrikataḥ, haywanaparaningsiḥ, katāraringwāhya, lamunānaka
 +
tilinganingsiḥ, pĕbdhĕmĕnringcittane, āpanānasāmbawdhaniranibākĕnāsiḥ, ndyataparunggunya, rarasengpāmr̥ĕn, deninganingākĕnsiḥ, iku
 +
tāwuluriratnakañcana, pangrasanikangwwangikākabeḥ, denāngrasapapak, unggwaninganingkaḥ, denābrasasamakinasihan, māpanringsināpasinanatha
 +
, r̥ĕṇamanaḥninghistri, abangunsātyanikanghistri, yanānakakūngmangkana, pangkānyatansinungankagāra, panānakinasihan, yawāttuminda</transliteration><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
 
na, hadulur̀buwdhirahayu, alwāngār̀thaholiḥgubal̥ĕwiḥ, māpanmanweḥpanoliḥnya, ikangwwangwanihambañtalār̀ṣa, tĕlasikumedaninggagak
 
na, hadulur̀buwdhirahayu, alwāngār̀thaholiḥgubal̥ĕwiḥ, māpanmanweḥpanoliḥnya, ikangwwangwanihambañtalār̀ṣa, tĕlasikumedaninggagak
Line 272: Line 310:
 
ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬧᬥᬯᬶᬦᬭᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬸᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬥᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬵᬧ᭄ᬢᬧᬥᬵᬗ᭄ᬭᬸᬇᬢᬸᬢᬹᬭᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬯᬝᬸᬲᬵ
 
ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬧᬥᬯᬶᬦᬭᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬸᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬥᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬵᬧ᭄ᬢᬧᬥᬵᬗ᭄ᬭᬸᬇᬢᬸᬢᬹᬭᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬯᬝᬸᬲᬵ
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
kmanahikangkināsihan, l̥ĕwiḥmūr̀kkanya, tumindakamamalakutinūtbuwdhinya, mahyunkinawĕdyandeningswaminya, apanringasiḥkatĕngĕr, lamunkatu
 +
ngkula, l̥ĕwiḥyanājriharingistrī, samalāwandudūjanma, yanākakūngmangkana, ikātayayisangsiptaningsawung, yanānawwangmahyunānarirākĕna,
 +
\\•\\ muwaḥwatĕkingsawung, śūra, wani, sahunggwaningangawuwā, yawatetarung, ikātapr̥ĕnahingsawung, yankaśariraharingyuddha, sahunggwananinga
 +
manggiḥmusuḥwanwani, haywāpiliḥsr̥ĕna, pringgājuranga, rahinawĕngiya, aśūrawenwani, haywājrihingdaya, apansapuse, yandurungtĕke
 +
[9 9A]
 +
ngantakamasamātiya, tĕlasikāḍhayimedaningsawung, yanānamahyunhanarīrakĕna \\•\\ apanringayuddhā, haywalambalamba'ikangnaya, ṭayalamnga, nga
 +
, haywakurangpāya, ndilwinya, buwdhidhar̀mma, jñānārūm, madhurawacana, satyawacana, satya, nga, wani, kangingerananjanmāngapusirāt, ndi
 +
tanggwaningbalayantanprāptaha, angāmngĕkakĕnahajidhar̀mmā, pinar̥ĕkdeningbala, yantagkālanirānggur, kasukānirānadhaḥ, amituturibala
 +
mwangkulasantana, padhawinarahantingkahingulaḥdhar̀mma, wruharingkramaningdhammayuddha, densamāptapadhāngru'itutūrāyu, apanringkawulawaṭusā</transliteration><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
 
kmanahikangkināsihan, l̥ĕwiḥmūr̀kkanya, tumindakamamalakutinūtbuwdhinya, mahyunkinawĕdyandeningswaminya, apanringasiḥkatĕngĕr, lamunkatu
 
kmanahikangkināsihan, l̥ĕwiḥmūr̀kkanya, tumindakamamalakutinūtbuwdhinya, mahyunkinawĕdyandeningswaminya, apanringasiḥkatĕngĕr, lamunkatu
Line 305: Line 353:
 
ᬡ᭄ᬬ᭞ᬇᬗᬵᬍᬫ᭄ᬩᬵᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬳᬯᬾᬢᬶᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬭᬳᬬᬸᬲᬢᬢ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬫ᭄ᬧᬵᬧᬮᬸᬧᬶ᭞ᬳᬯᬾᬢᬶᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬵᬭᬶᬇᬓᬵᬢᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬚᭂᬦᭂᬗᬶᬂ
 
ᬡ᭄ᬬ᭞ᬇᬗᬵᬍᬫ᭄ᬩᬵᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬳᬯᬾᬢᬶᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬭᬳᬬᬸᬲᬢᬢ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬫ᭄ᬧᬵᬧᬮᬸᬧᬶ᭞ᬳᬯᬾᬢᬶᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬵᬭᬶᬇᬓᬵᬢᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬚᭂᬦᭂᬗᬶᬂ
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
ntana, wyaktiyanāgururingkramaningtwan, pakoliḥnya, muñcukkangkawaniningbala, apanwruḥringparikrama, hasungkr̥ĕttaningjajahan, apansamihula
 +
hayu, mwangmasuwyakiniyyar̀ringmusuḥ, panāsiḥikanghyangringwongahulahāyu, mwangringāmbĕkdhamma, mangketasirāḍhayikākehanlāwan, haywakapir̥ĕnĕng, ā
 +
gĕnugĕnuwarasa, kalāwanbalamantrinirasamuwayā, padhatogĕnkabeḥsangguṣnya, padhāsungānadhana, mangkepwanggwanirāngĕntyakĕnagilarirakabaḥ, apanringa
 +
dhanāsungsunghaywakadhat, yaningasungsungyankapar̥ĕpĕgingmusuḥ, wunāpanyanāmanhanganggowa, yanringasungsunghaywakapar̥ĕgpĕg, hingmusuḥ, haywāngemandr̥ĕ
 +
[10 10A]
 +
wya, hĕntihakĕnagĕlarira, mwangrājabhāraṇa, mās, ratnā, ar̀tha, pari, pawedeśan, balakulasantāna, ikahulāsungana, sakahar̥ĕpnya, tutukā
 +
na, haywangeman, dr̥ĕtya, apanringrājadr̥ĕwya, sakalwirāningrājabhāraṇa, samawenkarasawushilang, yankawonpwasirayuddha, hangangmasanahati, gĕla
 +
riramaliḥtĕlaspar̥ĕnglāwanpatyaningśarīranira, hagungpakoliḥnya, kalāwansirāmanggiḥswār̀gga, samangkanapanolihingkangsudhīra, pakoliḥningdhanar̥ĕ
 +
ṇya, ingāl̥ĕmbānadeningbala, hawetingucapengrahayusatata, kinār̀yyatĕmpāpalupi, hawetingucapingkāri'ikātaswar̀gganya, hanapwajĕnĕnging</transliteration><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
 
ntana, wyaktiyanāgururingkramaningtwan, pakoliḥnya, muñcukkangkawaniningbala, apanwruḥringparikrama, hasungkr̥ĕttaningjajahan, apansamihula
 
ntana, wyaktiyanāgururingkramaningtwan, pakoliḥnya, muñcukkangkawaniningbala, apanwruḥringparikrama, hasungkr̥ĕttaningjajahan, apansamihula
Line 338: Line 396:
 
ᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬦᬭᬱᬾᬦᬶ᭞ᬭᭀᬤ᭄ᬭᬫᬦᬄᬦ᭄᭟᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬦᬸᬚᬸᬳ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬗᬗᬤᬮᬦᬶ᭞ᬢᬸᬚᬧᬵᬓᭂᬦᬾᬗᬧᬸᬠ᭄‌ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬶ
 
ᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬦᬭᬱᬾᬦᬶ᭞ᬭᭀᬤ᭄ᬭᬫᬦᬄᬦ᭄᭟᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬦᬸᬚᬸᬳ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬗᬗᬤᬮᬦᬶ᭞ᬢᬸᬚᬧᬵᬓᭂᬦᬾᬗᬧᬸᬠ᭄‌ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬶ
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
śarīranta, hanāsihingwidhī, umĕnangsirāyuddha, pāmbaḥgungningswar̀ggānira, ikangrājabhāraṇa, kangwustalas, wyaktimulihandaśagīṇa, mangkanatanggwanira
 +
hanatukistril̥ĕwiḥ, sakalwirani'ittamakabeḥ, sukāwĕnangsanār̥ĕpengatingkaḥ, halaḥkangarucakahistriningpanglima, apanyayiringayuddha, noranakār̀
 +
yyaningwanikewala, yanorahamalarakapatūtaningngala, kasatyahanyahatadawan, nāraningkaliḥdeningatingkaḥbala, yadsalaḥ, mwangkulasanta
 +
na, ndonirasangamūktihaywatr̥ĕṣṇangrājadr̥ĕbya, anghingkangbalakatuwukankar̀ṣanya, apananganggo'upaśraya, kāwulahangulatituwan, tuwanāngu
 +
[11 11A]
 +
latikawula, anghingmangriringahanujuwaprāṇaningtuwan, apantingkahengtuwan, wañcinikkawyaningparibhaṣa, gajaḥgring, bhanawasarat, sangka
 +
nehingadalanandeningwadwā, yanāmĕnangawadeningwaṭhwa, apanangapatadeningangulanana, ḍhanyusārodra, tingkahingtuwanta, maliḥyayi, denkadyapadhaningānga
 +
mbĕkihasti, deningangulanibala, mwangkulasantana, asārathihapamaningtuwankatujuhāmbĕknya, hapamanyagajaḥ, sadinatungganganyatutūt, ya
 +
nluputdeningatingkaḥ, hanarasyeni, rodramanaḥn. , tanl. nkar̥ĕpnyānujuha, lamunkanadeningangadalani, tujapākĕnengapuḍhmurub, tutūti</transliteration><transliteration>[10 10B]
 
10
 
10
 
śarīranta, hanāsihingwidhī, umĕnangsirāyuddha, pāmbaḥgungningswar̀ggānira, ikangrājabhāraṇa, kangwustalas, wyaktimulihandaśagīṇa, mangkanatanggwanira
 
śarīranta, hanāsihingwidhī, umĕnangsirāyuddha, pāmbaḥgungningswar̀ggānira, ikangrājabhāraṇa, kangwustalas, wyaktimulihandaśagīṇa, mangkanatanggwanira
Line 371: Line 439:
 
ᬋᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬓᬯᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᭂᬫᬶᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬧᬶᬢᬶᬓᬶᬢᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬓᬸ᭞ᬯ
 
ᬋᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬓᬯᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᭂᬫᬶᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬧᬶᬢᬶᬓᬶᬢᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬓᬸ᭞ᬯ
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
kanggajaḥ, nāraningpīnanāpalabi, deningangrehabala, lamunmaliḥluputadeningangulani, yawātāmngayani, apanāngurangar̥ĕpakĕnamusuḥdenakeḥ
 +
, huwuskawruhanbhayanya, ringangar̥ĕpakĕnamusuḥlamunmaliḥkĕnadeningāmratingkaḥ, sādeningatingkahawaṭwahanglampahakĕnabalāngiring, konāngamū
 +
karāmpakkangbalāngiringwyaktitutūt, piratākehaningmusuḥyantanhilanga, apantanpanār̀yyaringakweḥyanluputdeningatingkaḥ, kalāwantayayisāmpu
 +
npĕpĕkngalanira, mwangkulagotrasantanakabeḥ, wussamakawatrankadhanandenira, samahasanggupāmrangakanarisira, dentunggalpakṣane, padhajalu
 +
[12 12A]
 +
kanararasane, padhamĕlakĕnapwahuranwong, padhāngaturihamilihanawāngkangwaniyaringpati, kangāsanggapatanmundararingraṇa, haywayayi
 +
sirāngamal̥ĕbilawongkāngasanggupanālaningāprang, manādibalanirapyāmngĕk, yanānahasanggupagawenĕntitibdhiḥ, pangandikānirayayiringbalani
 +
rakabeḥ, apansirawusansungidhāna, denpadhākukuharingraṇapayuwdhan, denpadhaparawudharapinipis, hamalar̀hanāsiḥwidhi, sanā
 +
r̥ĕpirahangrehadensamakawatran, hatingkaharādyaninglāwan, masahingsun'gumĕmiyasapunikāsapitikitira, lāwantahingsunhamalaku, wa</transliteration><transliteration>[11 11B]
 
11
 
11
 
kanggajaḥ, nāraningpīnanāpalabi, deningangrehabala, lamunmaliḥluputadeningangulani, yawātāmngayani, apanāngurangar̥ĕpakĕnamusuḥdenakeḥ
 
kanggajaḥ, nāraningpīnanāpalabi, deningangrehabala, lamunmaliḥluputadeningangulani, yawātāmngayani, apanāngurangar̥ĕpakĕnamusuḥdenakeḥ
Line 404: Line 482:
 
ᬲᬢᬶᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬯᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬩ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬫᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬵᬧᬹᬚ᭞ᬲᬫᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬓᬶᬦᬵᬲᬶᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬧᬶᬦᬮᬃᬲᬶᬳᬦᬶ
 
ᬲᬢᬶᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬯᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬩ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬫᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬵᬧᬹᬚ᭞ᬲᬫᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬓᬶᬦᬵᬲᬶᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬧᬶᬦᬮᬃᬲᬶᬳᬦᬶ
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
huran, samasirāñiliranawongira, kangāsanggupatanmalayuwarir̀raṇa, sunkumpulahungguningangadĕga, yankālantaringyuddha, sunādĕgakĕnagu
 +
gununganringraṇa, manawaderasĕngguḥsunametawongirakangasanggupā, kewalālamunayundha, hanunggalabubuwane, yansingkangoliḥgawe,
 +
sun'gañjara, sakwehingnāngāsanggupā, sundadekĕnawong, tūr̀sunsungidhānapadhamangkokaruhun, denkatuwukansakahar̥ĕpemwangsaṇdhangga
 +
nggene, sun'gĕlaranedhāna, yanāntakanehangĕmāsipatiringyuddhā, yansatyarabinehingsunhambeyanāna, muwaḥhanake, putune, kang
 +
[13 13A]
 +
karihingsunāmūlyakĕna, sundadekĕnawong, yanānamalaywingyuddha, hanguwakaringsanggupe, kangādr̥ĕwyahuransowangsowang, helingaringhuraneha
 +
nĕwĕkabalahanguwakakĕnasanggupe, kinār̀yyawontonan, turānanputunerangdanekangkāritanūpāpiranĕn, sāmpunpwatutugdenirahani
 +
bākĕnayānaringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hamanganakĕnadhānapūṇya, ambhutayajñā, a'anuṣayajñā, handewaḍhajñā, hanĕnĕngkākĕnamaring
 +
satitiṇdhiḥ, wukir, sakrehirasangmahāpabdhita, samaminehanunurunāpūja, samalāwankināsihanadeninghyang, ikātayayipinalar̀sihani</transliteration><transliteration>[12 12B]
 
12
 
12
 
huran, samasirāñiliranawongira, kangāsanggupatanmalayuwarir̀raṇa, sunkumpulahungguningangadĕga, yankālantaringyuddha, sunādĕgakĕnagu
 
huran, samasirāñiliranawongira, kangāsanggupatanmalayuwarir̀raṇa, sunkumpulahungguningangadĕga, yankālantaringyuddha, sunādĕgakĕnagu
Line 437: Line 525:
 
ᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬦᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬗᬥᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬭᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓᬸᬭᬂᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬕᬶᬭᬲᬶᬓᬂᬩᬮ᭞ᬅᬕᬯᬾᬕᬮ
 
ᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬦᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬗᬥᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬭᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓᬸᬭᬂᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬕᬶᬭᬲᬶᬓᬂᬩᬮ᭞ᬅᬕᬯᬾᬕᬮ
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
rasangmahāśakti, apansangmahāśakti, ḍhayimasahahyunakadhānakewala, prangkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdhyātmikā, samiḍhahamĕl̥ĕng
 +
rihayuwanirakaki, manādil̥ĕitalampakanira, petĕnsihirasangpābdhitakabeḥ, lamunuwusdenirawatradhānar̥ĕṇya, hal̥ĕkassahoma, ha
 +
mrayaścitasakwehingbala, mangkanaparikramaningangar̥ĕpakĕnayuwdha, nāmpuntasirakaduhunandeningmusuhira, dedatatapwayadeniramangun'gagĕ
 +
laran, patūtĕnlalāmpahaniradenātata, haywanacarucuḥdeninglumaku, kangmungguḥringkanankeri, kangringtĕngaḥ, mwangringpungkur, pitĕ
 +
[14 14A]
 +
kĕtanahaywāhuruplakudenatata, densamapakelingrahinawĕngi, ikāngasangguppinakāgagunungan, lāmpahakĕnaringtĕngaḥ, haywānoḥ
 +
ringār̥ĕp, kalāpanḍhaḍharahinawĕngi, tuwunānapanganinūme, haywākurang, wongwānikangmakapikullāmpahakĕnaringwuntat, haywā
 +
sarag, haywācarucuḥ, denpraḍhatnālāmpahira, ḍhanānglāmpaḥhakinabala, denkadiwusāpar̥ĕkanglāwan, denprayatnārahinawĕngi, apa
 +
nmanāwānapapasanganingmusuhangadhang, denpraḍhatnātankagyāttaringrahinawĕngi, apanringbalakurangyatnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegala</transliteration><transliteration>[13 13B]
 
13
 
13
 
rasangmahāśakti, apansangmahāśakti, ḍhayimasahahyunakadhānakewala, prangkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdhyātmikā, samiḍhahamĕl̥ĕng
 
rasangmahāśakti, apansangmahāśakti, ḍhayimasahahyunakadhānakewala, prangkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdhyātmikā, samiḍhahamĕl̥ĕng
Line 470: Line 568:
 
ᬦᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾ᭞ᬓᬶᬦᬵᬬ᭄ᬬᬃᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬗ᭄ᬤᬦᬾᬓᬂᬓᬵᬭᬶᬢᬦᬹᬧᬧᬶᬭᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬬᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬩᬵᬓᭂᬦᬥᬵ
 
ᬦᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾ᭞ᬓᬶᬦᬵᬬ᭄ᬬᬃᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬗ᭄ᬤᬦᬾᬓᬂᬓᬵᬭᬶᬢᬦᬹᬧᬧᬶᬭᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬬᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬩᬵᬓᭂᬦᬥᬵ
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
kingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunintarirayayi, lamunṇatĕngaringjajahaningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraha
 +
rār̀yyanasawatyaringbalanira, tingkahingngahūbmwangadyusa, denānacacadhanga, panangkānemusuhira, manawātĕkā, māpanmewĕḥsangpangrañcabingmu
 +
suhikarahinawĕngiya, kalāwankasirahaywakuciwāringpapasanganingmusuhira, hanatakawikananingsunringkuna, mār̀ggakangdhatĕngringtanaḥ, hanaweśa
 +
mewĕḥ, sasābranganringdeśaringtalagahangkurangarakya, prihĕnwaśabaniraringkāna, habĕcikgĕnahinghagagilaran, hakār̀yyapayuduhadhan, dha
 +
[15 15A]
 +
tatasirahengtalagapangkura, yandhatĕngmusuhiraprasamakatinghalan, sunganapwahanabrangamusuhira, hajatakabeḥ, denehanabrang, wyatara
 +
ṇansakawawādenebalanira, harāmpakamusuhira, lamuntayawuslajusahungkare, kangmusuhanabrangdedkĕnadenirahanatabalanira
 +
, denpadhagumulung, sāmpun'gegehadan, apanbalaködhik, denbhimahanūtgagĕlaran, kapalayuwamusuhirahirikābalahanguwakakĕ
 +
nasanggupe, kināyyar̀tontonan, tūr̀hanakputunerangdanekangkāritanūpapiranĕn, sāmpunpwayatutugdenirahanibākĕnadhā</transliteration><transliteration>[14 14B]
 
14
 
14
 
kingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunintarirayayi, lamunṇatĕngaringjajahaningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraha
 
kingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunintarirayayi, lamunṇatĕngaringjajahaningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraha
Line 504: Line 612:
 
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬦᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬗᬥᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬵ
 
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬦᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬗᬥᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬵ
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
naringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hanganakĕnadhānar̥ĕṇya, ambhatayajñālya, pratingkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdyātmikā, samidhaha
 +
mĕl̥ĕngrihayuwanirakaki, makādil̥ĕbūtalampakanira, petĕnsihirasangpāṇdhitakabeḥ, lamunuwusdenirawatrādhānapūṇya, hal̥ĕka
 +
ssahoma, hamraḍhaścittasakwehingbala, mangkanāparikramaningangar̥ĕpayuddha, sāmpuntasirakaduhunandeningmusuhira, denātatapwa
 +
yadenirāmbangun'gagalaram, patūtĕnlalāmpahaniradenagata, haywanacarucuḥdelumaku, kangmungguḥringkanankeri, kangringtĕ
 +
[16 16A]
 +
16
 +
ngaḥ, mwangringpungkur̀, pitĕkĕtanahaywahuruplakudetata, de, nsamapakelingrahinawĕngi, ikangasangguppinakagagunungan, lāmpahā
 +
kĕnaringtĕngaḥ, haywādoḥringaṣap, kalāwanyayirahinawangi, tuwukanapanganinūme, haywakurangwongwanikangmakapikullāmpa
 +
hakĕnaringwuntat, haywasarag, haywacarucuḥ, denpraḍhatnālāmpahira, yanānglāmpahakĕnabala, denkadiwusāpar̥ĕkanglāwa
 +
n, denpraḍhatnārahinawĕngi, apanmanāwānapapasanganingmusuhangadhang, denpraḍhatnātankagyattaringrahinawangi, apanringbalā</transliteration><transliteration>[15 15B]
 
15
 
15
 
naringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hanganakĕnadhānar̥ĕṇya, ambhatayajñālya, pratingkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdyātmikā, samidhaha
 
naringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hanganakĕnadhānar̥ĕṇya, ambhatayajñālya, pratingkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdyātmikā, samidhaha
Line 538: Line 657:
 
᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬱᬳᬦᬹᬢ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬮᬬᬸᬯᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬗᬓᭂᬦᬳᬬ᭄ᬯᬵᬰ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬧᬧᬓ᭄ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬦᬯᬶᬳᬩᬮᬶ
 
᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬱᬳᬦᬹᬢ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬮᬬᬸᬯᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬗᬓᭂᬦᬳᬬ᭄ᬯᬵᬰ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬧᬧᬓ᭄ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬦᬯᬶᬳᬩᬮᬶ
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
kurangtnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegalakingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunhintarirayayi, lamundhatĕngaringjaja
 +
haningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraharār̀yyanasawatraringbalanira, tingkahingahūbmwangadyusa, denhanahacaca
 +
dhanga, hanangkanenamusuhira, manāwatĕka, māpanewĕḥpangrañcabingmusuhirarahinawĕngi, kalāwantasirahaywakuciwāpapasanganingmusuhi
 +
ra, hanatakawingkananingsunringkuna, mār̀ggakangdhatĕngringtanaḥ, hananeśamewĕḥ, sasabranganringdeśaringtalagapangkurangaranya, prihĕnwaśa
 +
[17 17A]
 +
ṇaniraringkāna, abĕcikgĕnahinghagagĕlaranhanār̀yyapayuddhan, dhatangtasirahengtalagapangkura, yandhatĕngmusuhiraprasamakatinghalan, sunganā
 +
pwahanabrangamusuhira, hajatakabeḥdenehanabrang, wyātaraṇansakawawādenebalanira, harāmpanāmusuhira, lamuntayahuwusla
 +
jusahungkure, balanira, kangmusuhanābrangdenkĕnādenirahanatabalanira, denpadhagumulung, sāmpun'gegehadan, āpanbalanĕdhik
 +
, dendiṣahanūtgagĕlaran, kahalayuwamusuhirahiringakĕnahaywāśyu, denapapakgumululāmpahingambura, āpanmewĕḥmanawihabali</transliteration><transliteration>[16 16B]
 
16
 
16
 
kurangtnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegalakingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunhintarirayayi, lamundhatĕngaringjaja
 
kurangtnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegalakingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunhintarirayayi, lamundhatĕngaringjaja
Line 571: Line 700:
 
ᬓᬦᬶᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬮ᭄‌ᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬦᬹᬂᬪᬹᬱᬡᬵ᭞ᬲᬵᬃ
 
ᬓᬦᬶᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬮ᭄‌ᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬦᬹᬂᬪᬹᬱᬡᬵ᭞ᬲᬵᬃ
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
kmanaḥmusuhira, bhāgeyanājrihakanglāwan, kadungkapakangpunggawane, athawiyalamunkangpinakabungkahingyuddha, lamunmangkanasangĕtanapisan, haja
 +
derāsungigagĕlaran, apaniyakangprihĕnira, tanpanār̀yyakanglāwankabeḥ, lamunkadungkapakangānitihiyundha, sāmpunmangkatalaga, dhatĕngmusuhi
 +
rasamahakĕkĕmbaran, sunganatahanabranga, musuhiratangkisĕndenaris, huwustatugdeningsunhamamagahingsira, angĕnenandenira, nāścar̀yyā
 +
nmanahirarādensuhār̀kka, hamisingugiḥpwasirasapawarahirasirarākanira, atĕhĕr̀pwasirāsubhakti, ringsirarākanira, nāhandatūrirahade
 +
[18 18A]
 +
nsupar̀kkā, pukulunkakabhagawānraweya, atyantāsihanhikānirakaka, amamarahilampaḥkadyāpunikā, atĕhĕrāmitsirarisangpinanādigur
 +
, mal̥ĕsākĕna'inangdhānapuṇya, ringbalakulasantananirakabeḥ, winisikanrahadyansupār̀kka, deniraśrībhagawān, mangkesubhaktisirara
 +
hadyanāpamit, tankiguṇitahayyār̀ntukira, ringratri, hagyangrahina, sirarahadyanhamĕdhalakĕnarājabhūṣaṇa, unggwananirangl̥ĕkasādhānar̥ĕṇya, hanunu
 +
kanisakwehingbalakulasantananira, sāmpunpwasamyapupulhikangbalakabeḥ, sāmpunprasamarineñcanghakasukankabeḥ, prasamasinūngbhūṣaṇā, sār̀</transliteration><transliteration>[17 17B]
 
17
 
17
 
kmanaḥmusuhira, bhāgeyanājrihakanglāwan, kadungkapakangpunggawane, athawiyalamunkangpinakabungkahingyuddha, lamunmangkanasangĕtanapisan, haja
 
kmanaḥmusuhira, bhāgeyanājrihakanglāwan, kadungkapakangpunggawane, athawiyalamunkangpinakabungkahingyuddha, lamunmangkanasangĕtanapisan, haja
Line 604: Line 743:
 
ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬗᬦᬵᬗᬶᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬂᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬭᬶᬂᬩᬸᬩᬸᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬯᬵᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬮᬵᬧᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞
 
ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬗᬦᬵᬗᬶᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬂᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬭᬶᬂᬩᬸᬩᬸᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬯᬵᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬮᬵᬧᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
tha, ratnā, kāñcaṇa, ninulurandewar̥ĕjā, makādidhānaniraringsangpāṇdhita, atuduhakangmaringtitiṇdhaḥhukir, saswehikangparawiku, mwar̀parapāṇdhita
 +
kabeḥ, mwangsangmahāśakti, bhūjanggahaji, prasamasinungandhanar̥ĕṇya, samāpadhasinunganpapos, wastrasirasangmahāśakti, makādisirasangmakāpuro
 +
hita, tanpahingngankenginghatūratūrira, sāmpuntasirapĕpĕkkatanggapan, sāturanirakabeḥ, manytantāmaliḥśrībhagawān, hingatūrankāliḥsira
 +
rākanira, hanūlyasirāngl̥ĕsāhoma, amrayaścittaringbalanirakabeḥ, anytantākwehikangpatitiweniwenkangpinakāhunuhanira, angana
 +
[19 19A]
 +
kĕnadhaharan, handandanibalanirakabeḥ, habhūliyānarañcana, athatalu, rahinawĕngi, munikanggongbherigangśamungmuhara, mwanghuniningśa
 +
ngkātiniyup, rāmyahumungrahinawĕngi, ñeñjingmangkatāsirāngdontinūtsatūringbalanirakabeḥ, sāmpunsamarineñcanghakasukankabeḥ,
 +
nguniweḥśrībhagawānwusingaturansira, mangketagar̀jjitamanahibalakabeḥ, samar̥ĕṇamanaḥnya, prasamābungahaninghalintininghalan, prasamāma
 +
ngkehanganganānginkār̀yyaningtuwan, prasamānūtsaraṣaningpitĕkĕtingtuhan, mengĕtaringbubuhaningkiwātĕngĕn, kangringhar̥ĕplāpaningpungkur, </transliteration><transliteration>[18 18B]
 
18
 
18
 
tha, ratnā, kāñcaṇa, ninulurandewar̥ĕjā, makādidhānaniraringsangpāṇdhita, atuduhakangmaringtitiṇdhaḥhukir, saswehikangparawiku, mwar̀parapāṇdhita
 
tha, ratnā, kāñcaṇa, ninulurandewar̥ĕjā, makādidhānaniraringsangpāṇdhita, atuduhakangmaringtitiṇdhaḥhukir, saswehikangparawiku, mwar̀parapāṇdhita
Line 637: Line 786:
 
ᬮᬶᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬓᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬗᬬᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬫᬵᬧ᭄ᬚᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬬ
 
ᬮᬶᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬓᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬗᬬᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬫᬵᬧ᭄ᬚᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬬ
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
kangpinakāgugungankangringtĕngaḥ, prayatnāringlāmpaḥ, ikangbalathanihadulur̀lāwanpikuliwuntat, lumakukadyācangkramā, lāmpahikangbalangi
 +
ring, tankawar̀ṇnahalāmpahirenghawan, kāliḥpupuḥdinalawasiraringhawān, pwāptiringtalagapangkura, prasamāprayatnāringlāmpaḥ, madandanakakūda
 +
ringpinggiringlwaḥ, sāmpunmaliḥpinĕtakĕnapanabranganingmusuhirayanāmapaga, tankanur̀syitahawongringtalalagapangkura, prasamālunghārāmyāngili, ndanka
 +
war̀ṇahasirājiwangbhang, hingaturandeningtanwānira, yansirakarawĕ, handeningmusuḥ, sakengayodya, rinuhunanpwasira, mātyantasukānirā
 +
[20 20A]
 +
sirājiwangbhang, apangaraharibalanira, hadanhamapagaringmusuḥ, sakwehir̀balanirakabeḥ, prasamāmapagamusuḥ, atyāntākehingbalanirāngiring
 +
, rihintarirasirājingwangbhang, hamapagamusuḥ, tankocaparilāmpahira, prāpteñtingsirarisamipaningtalagapangkura, samagar̀jjitakangwanwātanaḥ, haninghali
 +
musuhirakĕdhik, tansakaparapatta'ikangbaladenikangwadwātanaḥ, mangkepwaprasamāhagahān, manabranghikangwadwātanaḥ, amhammanaḥnyahaningha
 +
likangmusuhakĕdhik, ndānkocapamaliḥwongayonya, huwusprasamāsamāpjawruḥprāptaningmusuhira, sāmpunprasamāprayatnāringtatingkahanya</transliteration><transliteration>[19 19B]
 
19
 
19
 
kangpinakāgugungankangringtĕngaḥ, prayatnāringlāmpaḥ, ikangbalathanihadulur̀lāwanpikuliwuntat, lumakukadyācangkramā, lāmpahikangbalangi
 
kangpinakāgugungankangringtĕngaḥ, prayatnāringlāmpaḥ, ikangbalathanihadulur̀lāwanpikuliwuntat, lumakukadyācangkramā, lāmpahikangbalangi
Line 670: Line 829:
 
ᬓᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬫᬵᬰ᭄ᬭᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬲᬭᬵᬚᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬦᬵᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬃᬧᬳᬷᬗᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬂᬢᬯᬦ᭄‌ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚᬪᬵᬭᬡᬵ᭞
 
ᬓᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬫᬵᬰ᭄ᬭᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬲᬭᬵᬚᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬦᬵᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬃᬧᬳᬷᬗᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬂᬢᬯᬦ᭄‌ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚᬪᬵᬭᬡᬵ᭞
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
sāwangsowangan, sāmpunmaliḥprayatnāpratingkahingwongngayonya, haninghaliringmusuhiramakwaḥ, panabranganipunsamaharūpāpepekā, mangketama
 +
liḥsāmpuntiningkaḥtadenirarahadensupār̀kka, panabranganingmusuhirakangyogyakawawāha, tĕmpuhaningbalanira, awyatarasapatigāningbalahumĕ
 +
ntasi, samiweḍhareḥningbalākehumiring, mangkeprapar̥ĕngsumahab, balanirarahadensuhar̀kka, prasamāhelingringpasamayadire'inī, tandṭangamūkrā
 +
mpakikangbalāyodya, mangkepwangrusakikangbalatanaḥ, humungtar̀paparungwan, tanānahanangbapapamūkingwongayodya, pr̥ĕpar̥ĕngprasamātumitiḥ, tapahingan
 +
[21 21A]
 +
kreḥkangpĕjaḥ. kadungkapahunggwanirasangājiwangbhang, mangketapinar̥ĕngantandangdeningwongayodya, tumitiḥsinepginulungan, tanpamyatipanangkisirāji
 +
wangbhang, sāmpunangĕmasipwasirājiwangbhang, mangketaprasamāngĕsngĕsĕnṇalaringtanahikā, rusakpwāsingkatutūtanhangĕmāsiparatra, prasamāmalayūhamrihuripnyasowang
 +
sowang, r̥ĕkangbalatanaḥtinūtganr̥ĕkdeningwongayodya, wusdhatangringrājyatanaḥ, prasamākawĕssakwehingñari, prasamyānungkulikangbalatanaḥ, sakantuni
 +
kangpĕjaḥ, samāśraḥpanungkulsarājadr̥ĕwenya, wenāturakĕnringrahadensupār̀kka, tar̀pahīnganāntuknirakangtawanjarahan, makādirājabhāraṇā, </transliteration><transliteration>[20 20B]
 
20
 
20
 
sāwangsowangan, sāmpunmaliḥprayatnāpratingkahingwongngayonya, haninghaliringmusuhiramakwaḥ, panabranganipunsamaharūpāpepekā, mangketama
 
sāwangsowangan, sāmpunmaliḥprayatnāpratingkahingwongngayonya, haninghaliringmusuhiramakwaḥ, panabranganipunsamaharūpāpepekā, mangketama
Line 697: Line 866:
 
ᬫ᭄ᬬᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬯᭀᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬓᬵᬭᬷᬗᬸᬫᬄ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬗᬫᭂᬦᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬵ᭠ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬢᬮᬥᬢᭂᬗᬶᬭᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬳᬓᬲᬸᬦᬵᬦ᭄᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶ
 
ᬫ᭄ᬬᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬯᭀᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬓᬵᬭᬷᬗᬸᬫᬄ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬗᬫᭂᬦᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬵ᭠ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬢᬮᬥᬢᭂᬗᬶᬭᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬳᬓᬲᬸᬦᬵᬦ᭄᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶ
 
ᬭᬵᬕᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲᬵᬫᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬂᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬓᬗᬲᬶᬗᬬᭀᬕ᭄ᬬ
 
ᬭᬵᬕᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲᬵᬫᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬂᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬓᬗᬲᬶᬗᬬᭀᬕ᭄ᬬ
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬧᬶᬦᬓᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬲᬸᬫᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬵᬳᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄
 +
᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬋᬓᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬷᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬤ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬵᬤᬦᬶᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬂᬢᬯ
 +
ᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭᬵᬗ᭄ᬤᭀᬦᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬸᬧᬸᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬷᬓᬂᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯ
 +
ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬲᬵᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬭ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓᬂᬲᬫᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬤᬦᬵᬦᬥᬄᬢᬲᬶᬭ᭞ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬕᭃᬂᬦᬶᬂᬓ
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
21
 
21
Line 702: Line 876:
 
wanjarahan, tanpahingan'göngningsukānirarahadensupār̀kka, tankawār̀ṇnahakasukāsukānirengmar̀gga, kacaritapwaprāptinirengnāgaranira, prasa
 
wanjarahan, tanpahingan'göngningsukānirarahadensupār̀kka, tankawār̀ṇnahakasukāsukānirengmar̀gga, kacaritapwaprāptinirengnāgaranira, prasa
 
myagar̀jjitawongayodya, kangkārīngumaḥ, rehaningamĕnangdenirā‐yuddhā, tanucapĕntaladhatĕngirengnāgara, rahinawĕngiprasirahakasunān, anamtami
 
myagar̀jjitawongayodya, kangkārīngumaḥ, rehaningamĕnangdenirā‐yuddhā, tanucapĕntaladhatĕngirengnāgara, rahinawĕngiprasirahakasunān, anamtami
rāgasmara, sāmpunsirakaprasāmahamĕpĕkangtawanjarahan, mangkepwarahadensupār̀kka, hadandanamar̥ĕkingsiraśribhagawān, handandanikangasingayogya</transliteration>
+
rāgasmara, sāmpunsirakaprasāmahamĕpĕkangtawanjarahan, mangkepwarahadensupār̀kka, hadandanamar̥ĕkingsiraśribhagawān, handandanikangasingayogya
 +
[22 22A]
 +
pinakahaturanira, sāmpunsamasumari, lwankangpinakahaturaniraringsirarākanira, mangkanapwarahadyansupār̀kka, ndankaguṇitāhasiraśribhagawān
 +
, kapanggiḥtasirahuwuspinar̥ĕkengpantībhūmi, riprāptanirarahadedsupār̀kka, prasamyāsubhaktyanuhunpādaniśrībhagawān, hangaturakĕnahikangtawa
 +
njarahan, hantukirāngdonāyuddhā, tanpahingankehikangpupuṇdhatan, gumantīkangkāturisirarākanira, śribhagawānraweya, mangkepwa
 +
prasamākinenkenālinggiha, sākehikangparamanrti, mwangsangparākṣatriyakangsamāngiring, hanulihadanānadhaḥtasira, māntyantahagöngningka</transliteration><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
mwangsar̀wwabhūṣaṇa, māsratnā, komala, wintĕn, miraḥ, sāmpunmangkepinr̥ĕnaḥkanghingidhĕpingrājatanaḥ, māngkesiramādanmantukā, hangiringakangta
 +
wanjarahan, tanpahingan'göngningsukānirarahadensupār̀kka, tankawār̀ṇnahakasukāsukānirengmar̀gga, kacaritapwaprāptinirengnāgaranira, prasa
 +
myagar̀jjitawongayodya, kangkārīngumaḥ, rehaningamĕnangdenirā‐yuddhā, tanucapĕntaladhatĕngirengnāgara, rahinawĕngiprasirahakasunān, anamtami
 +
rāgasmara, sāmpunsirakaprasāmahamĕpĕkangtawanjarahan, mangkepwarahadensupār̀kka, hadandanamar̥ĕkingsiraśribhagawān, handandanikangasingayogya
 +
[22 22A]
 +
pinakahaturanira, sāmpunsamasumari, lwankangpinakahaturaniraringsirarākanira, mangkanapwarahadyansupār̀kka, ndankaguṇitāhasiraśribhagawān
 +
, kapanggiḥtasirahuwuspinar̥ĕkengpantībhūmi, riprāptanirarahadedsupār̀kka, prasamyāsubhaktyanuhunpādaniśrībhagawān, hangaturakĕnahikangtawa
 +
njarahan, hantukirāngdonāyuddhā, tanpahingankehikangpupuṇdhatan, gumantīkangkāturisirarākanira, śribhagawānraweya, mangkepwa
 +
prasamākinenkenālinggiha, sākehikangparamanrti, mwangsangparākṣatriyakangsamāngiring, hanulihadanānadhaḥtasira, māntyantahagöngningka</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 714: Line 903:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B ]
 +
᭒᭒
 +
ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬵᬗᬢᬸᬭᬶᬳᬮᬮᬗ᭄ᬓᬵᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬕᬦ᭄ᬢᬷᬓᬂᬳᬫᬜ᭄ᬘᬕᬷᬡ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬯᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬗᬵᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ
 +
ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬤᬥᬃᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬫᬜ᭄ᬘᬕᬶᬡ᭞ᬢᬦᬵᬦᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬗᬫᬜ᭄ᬘᬕᬶᬡᬵ᭞ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬂᬲᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ
 +
ᬦ᭄᭞ᬅᬦᬓᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬩᬧᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬢᬸᬭᬵᬢᬸᬃᬫᬦᬵᬲᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬗᬵᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ
 +
ᬓᬓᬶᬧ᭄ᬭᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬭᬤᬺᬯ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬯᬗᬢᬸᬳᬵ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬓᬓᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬍᬗ᭄ᬓᬵᬭᬓᭂᬦ᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬫᬲᬫᬡ᭄ᬥᬕᬭᬶᬗ᭄ᬭᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬥᬵᬦᬋᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬰᬾ
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬱᬦᬾᬓᬵᬦ᭄ᬧᬶᬬᬦ᭄ᬓᬵᬭᬶᬬᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬓᬂᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬫᬮᬶᬄᬮ᭄ᬬᬦᬲᬓᬾᬂᬲᬶᬭ᭞ᬓᬂᬬᬵᬕ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭ
 +
ᬓᬓᬶᬓᬂᬲᬸᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᭂᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬍᬗ᭄ᬓᬵᬭᬓᬶᬦᬂᬍᬓᬲᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬓᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬏᬫᬦ᭄ᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬾᬭᬢᭂᬮ
 +
ᬲᬓᭃᬦ᭞ᬳᬦᬢᬓᬓᬶᬉᬚᬃᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬇᬓᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬀᬫᬶᬥᬶᬀᬋᬡ᭄ᬬᬶᬀ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬀᬧᬵᬧᬦᬵᬰᬦᬶᬀ᭞ᬧᬵᬧᬓᭀᬝᬶᬲᬳᬵᬰ᭄ᬭᬦᬶᬀ᭞ᬤᬕ᭄ᬥᬪᬵᬯᬵᬢᬶᬓᬵ
 +
ᬱ᭄ᬝᬯᬵᬢ᭄‌ᬭ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬧᬵᬢᬓᬵ᭞ᬦᭀᬭᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬳᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬵᬤᬶᬓᭂᬦᬳᬓᬂᬪᬵᬯᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B ]
 +
22
 +
sukānira, rāmyadenirāsukan, hanāngaturihalalangkāran, prasamāhagantīkanghamañcagīṇa, risāmpuningwutugkangāturan, sāmpunsama
 +
sinungandadhar̀sakehinghamañcagiṇa, tanānakaliwatansakehingngamañcagiṇā, nĕngakĕnahikangsaptaswara, kaguṇitahā, handikāniraśrībhagawā
 +
n, anakamāskubaparahadyan, mangkodenirahaturātur̀manāsukaninghalun, makādikangsar̀wwa'uttama, kakidenirāsungāringhalun, singgaḥ
 +
kakipramulyaniradr̥ĕwyangwwangatuhā, hipsantakakidhar̀mmahal̥ĕngkārakĕna, māpanmasamaṇdhagaringrulun, hingsunkār̀yyanedhānar̥ĕṇya, saśe
 +
[23 23A]
 +
ṣanekānpiyankāriyadeninghulun, syapatakanghangambilamaliḥlyanasakengsira, kangyāgyanehangambala, hantukinghulunadhānapūṇya, sira
 +
kakikangsunpakir̀ttikĕna, hingsundhar̀mmahal̥ĕngkārakinangl̥ĕkasā, mangketakakidentulusdenirahahidhĕpinghulunemankangkaguṇanyantanderatĕla
 +
saköna, hanatakaki'ujar̀pañcākṣara, ikingślokanya, rpañcākṣariṃmidhiṃr̥ĕṇyiṃ, patigraṃpāpanāśaniṃ, pāpakoṭisahāśraniṃ, dagdhabhāwātikā
 +
ṣṭawātrmangkanapratyekanya, tankĕnaringpāpapātakā, noragawenya, lamuntansantahamanaḥnya, manādikĕnahakangbhāwahasti, tĕ</transliteration><transliteration>[22 22B ]
 +
22
 +
sukānira, rāmyadenirāsukan, hanāngaturihalalangkāran, prasamāhagantīkanghamañcagīṇa, risāmpuningwutugkangāturan, sāmpunsama
 +
sinungandadhar̀sakehinghamañcagiṇa, tanānakaliwatansakehingngamañcagiṇā, nĕngakĕnahikangsaptaswara, kaguṇitahā, handikāniraśrībhagawā
 +
n, anakamāskubaparahadyan, mangkodenirahaturātur̀manāsukaninghalun, makādikangsar̀wwa'uttama, kakidenirāsungāringhalun, singgaḥ
 +
kakipramulyaniradr̥ĕwyangwwangatuhā, hipsantakakidhar̀mmahal̥ĕngkārakĕna, māpanmasamaṇdhagaringrulun, hingsunkār̀yyanedhānar̥ĕṇya, saśe
 +
[23 23A]
 +
ṣanekānpiyankāriyadeninghulun, syapatakanghangambilamaliḥlyanasakengsira, kangyāgyanehangambala, hantukinghulunadhānapūṇya, sira
 +
kakikangsunpakir̀ttikĕna, hingsundhar̀mmahal̥ĕngkārakinangl̥ĕkasā, mangketakakidentulusdenirahahidhĕpinghulunemankangkaguṇanyantanderatĕla
 +
saköna, hanatakaki'ujar̀pañcākṣara, ikingślokanya, rpañcākṣariṃmidhiṃr̥ĕṇyiṃ, patigraṃpāpanāśaniṃ, pāpakoṭisahāśraniṃ, dagdhabhāwātikā
 +
ṣṭawātrmangkanapratyekanya, tankĕnaringpāpapātakā, noragawenya, lamuntansantahamanaḥnya, manādikĕnahakangbhāwahasti, tĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 726: Line 946:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬮᬲᬶᬓᬂᬭᬲᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᭂᬦᬾᬯᬸᬄ᭞ᬮᬶᬯᬾᬢᬵᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬦᬵᬦᬳᬋᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬵ
 +
ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬤᬸᬫᬓᬂᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬅᬚᬓᬂᬳᬳᬧ᭄ᬭᬂᬓᬾᬯᬮᬵᬓᬤᬾᬭᬵᬲᬸᬗᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬢᭂᬓᬾᬂᬗᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂ
 +
ᬭᬗ᭄ᬤᬓᬷᬱᬶ᭞ᬲᬸᬗᬦᬲᬸᬓ᭄ᬧᬵᬭᬦᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬃᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄‌ᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲ
 +
ᬳᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬃᬓᬯᬰᬬᬦᬵᬢᬫ᭄ᬧᬶᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬓᬯᬸᬮᬵᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬯᬲᬧᬭᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬫᭂᬦᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬥ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬯ᭄ᬬᬸᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬮᬦᬂᬯᬞᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬲᬾᬲᬶᬓᬗᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬧᬗᬍᬫᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞
 +
ᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬓᬶᬓᬧᬶᬦᬾᬢᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬏᬦᬓᬶᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬧᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬳᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬓᬂᬯᭀᬂᬮᬭᬵᬮᬧᬬᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬓᬶᬤᬾᬭᬵᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬥᬵᬦᬲᬶ
 +
ᬭᬫᬸᬫᬸᬢᬸᬗ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬓᬓᬶᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬬᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬄᬫᬲᬳᬦᬲᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬳᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬚᭂᬦᭂᬗᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬶᬰᬾᬓᬦᬵᬦᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬫᬶᬢᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬅᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬳᬾᬂᬲᬶᬭ᭞ᬢᬦᬵᬦᬪᬬᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬄᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬓᬶᬤᬾᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬫᬦᬳᬭ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
lasikangrasakawikun, āpankangsĕngguhĕnewuḥ, liwetāgampang, yanānahar̥ĕpwruhā, mangkanatakakidenirāsungsunghiringsun, denwatrā
 +
denirādumakangtawanjarahan, ajakanghahaprangkewalākaderāsungi, denwatratĕkengngatungguhumaḥ, mwangsakehikangkāri, dyantĕkeng
 +
rangdakīsyi, sunganasukpāranĕndenira, kāranipunsinungandenwatra, yar̀kawonsirāprang, tumūtyarusak, dadyatawanjarahan, sa
 +
hananya, tar̀kawaśayanātampikā, wyakjinyangdadikawulātawanjarahan, miluwasaparananira, mangketasirakakimĕnangayuddha, denyadha
 +
[24 24A]
 +
wyuhingkasukānira, sakawulanirakabeḥlanangwaṭhen, pradenepupusesikangadr̥ĕwyākabeḥ, denenakpangal̥ĕmingwongsabhuwanakabeḥ,
 +
hingsira, apankakikapinetingtumuwuḥ, enakingucapingparakr̥ĕttahaningnāgara, haywānakangwonglarālapayanuwuskakiderātitingkaḥ, hadhānasi
 +
ramumutunga, hañjĕnĕngakakisirahingayādya, hiḥmasahanasukr̥ĕttahaniramaniḥ, yansirahajĕnĕngaratu, sirarākanirahambiśekanānahingsira,
 +
hingsunkakimangkohamitingsira, mantuka, apaningsunsāmpunāngrākṣahengsira, tanānabhayaniramaniḥnānghingkakidenlanggöngmanahara</transliteration><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
lasikangrasakawikun, āpankangsĕngguhĕnewuḥ, liwetāgampang, yanānahar̥ĕpwruhā, mangkanatakakidenirāsungsunghiringsun, denwatrā
 +
denirādumakangtawanjarahan, ajakanghahaprangkewalākaderāsungi, denwatratĕkengngatungguhumaḥ, mwangsakehikangkāri, dyantĕkeng
 +
rangdakīsyi, sunganasukpāranĕndenira, kāranipunsinungandenwatra, yar̀kawonsirāprang, tumūtyarusak, dadyatawanjarahan, sa
 +
hananya, tar̀kawaśayanātampikā, wyakjinyangdadikawulātawanjarahan, miluwasaparananira, mangketasirakakimĕnangayuddha, denyadha
 +
[24 24A]
 +
wyuhingkasukānira, sakawulanirakabeḥlanangwaṭhen, pradenepupusesikangadr̥ĕwyākabeḥ, denenakpangal̥ĕmingwongsabhuwanakabeḥ,
 +
hingsira, apankakikapinetingtumuwuḥ, enakingucapingparakr̥ĕttahaningnāgara, haywānakangwonglarālapayanuwuskakiderātitingkaḥ, hadhānasi
 +
ramumutunga, hañjĕnĕngakakisirahingayādya, hiḥmasahanasukr̥ĕttahaniramaniḥ, yansirahajĕnĕngaratu, sirarākanirahambiśekanānahingsira,
 +
hingsunkakimangkohamitingsira, mantuka, apaningsunsāmpunāngrākṣahengsira, tanānabhayaniramaniḥnānghingkakidenlanggöngmanahara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 738: Line 989:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
᭞ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬦᬡ᭄ᬥᬂᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬗᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬍᬫ᭄ᬩᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬵ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬢᬹᬭ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄
 +
ᬲᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬬᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬲᬶᬭᬭᬵᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓ
 +
ᬦᬶᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬯᬳᬸᬳᬶᬓ᭞ᬅᬫᬸᬢᬓᬾᬂᬗᬢᬶᬦᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬦ
 +
ᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬾᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳ᭞ᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬳᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬂᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬓᭂᬓᭂᬲᬶᬂᬢᬧᬓᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬳᬳᬦᭂᬮᬲᬓᭂᬦᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬯᬷᬓᬦ᭄ᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬥᬢᭂᬗᬶᬗ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬧᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬵ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
ᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬢᬮᬂᬞᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬯᬵᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬤᬸᬫ᭄ᬓᬂᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬷᬓᬂᬧᬤᬾᬤᬾᬰᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬯᬢ᭄ᬬᬵ
 +
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬦᬤᬾᬭᬚᬕᬵᬲᬸᬗᬓᭂᬦᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬂᬳᬗᬬᬸᬦᬬᬸᬦᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬓᬧᬢᬹᬢᬦᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬓᬵᬳᬬ᭄ᬯᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬰᬾᬱᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
, sukānirānaṇdhanghanganggowa, langgöngasirahingal̥ĕmbanadeningprajā, nāhansahurirarahadensupār̀kkā, sahāsĕmbaḥsirahumatūr, pukulun
 +
sahaturaningrānakl̥ĕbūtalampakanira, mangketayantanāmisinggihasirarānakl̥ĕbūtalāmpakanira, singgiḥsahandikalabūtalāmpaka
 +
nira, anghingpukulundeningandikal̥ĕbūtalāmpakanira, wahuhika, amutakengngatiningrānaksangsinuhun, āpanpukulunpunaparehaningsirana
 +
ksusuhunan, mangkedenehamintuhuha, sirānakl̥ĕbūtalāmpakanira, pukulunpunapatingkahaningsirānakl̥ĕbūtalāmpakanira, re
 +
[25 25A]
 +
hingpitĕkĕtingtalāmpakanira, pikĕkĕsingtapakangrānakderengwikan, kewalyahahanĕlasakĕnajñāna, wīkansarasaningśāstra, manawadhatĕnginga
 +
ntukingsirānakl̥ĕbūtalāmpakanira, punaparehaningl̥ĕbūtalāmpakanirā, nāhanlingśrībhagawānratnābhūmi, anakinghulunkakirādyan, sāmpun
 +
sirakakitalangṭhaya, lamunsāmpuntutugkakidenirātitingkaḥ, wātradenirādumkangwanjarahan, makādīkangpadedeśan, densamawatyā
 +
kabeḥ, kanaderajagāsungakĕningbalanira, lyannanghangayunayunakĕna, densamakapatūtanikakabeḥ, haywasukāhaywaduḥkā, apanśeṣani</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 750: Line 1,022:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬭᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬫ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬫᬾᬗᭂᬢᬭᬶᬗᬋᬧᬋᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬶᬂᬩᬮᬲᬫᬳᬦᬗ᭄ᬕᬳᬲᬸᬇ
 +
᭞ᬦᬵᬳᬦᬵᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬍᬩᬸᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬅᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬵᬫ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧ
 +
ᬓᬦᬶᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬢᬥᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬶᬭᬲᬶᬧᬭᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬦᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕ
 +
ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬅᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬢᬸᬃᬦᬸ
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬞᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮᬶᬭᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬫᬓᬯᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦᬦᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵ
 +
ᬳᬦᬥᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬲᭀᬯᬢ᭄ᬭᬳᬫᬸᬫᬸᬢᬸᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬩᬸᬩᬸᬳᬦᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵ
 +
ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬳᭀᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗᬾᬦᬓᬶᬲᬳᬶᬘ᭄ᬮᬵᬦᬶᬀᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬓᬗᬶᬗᬭᬳᬭᬄᬢᬦ᭄ᬓᬯᬭᬳᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭ᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦᬳᬶᬗᬭᬳᬭᬄᬥᬢᭂ
 +
ᬗᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬯᬶᬦᬢᭂᬓᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬥᬢᭂᬗᬵᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
rāsungsungmradenemaringsiramuwuḥ, anghingtingkahingngayuddhā, densamapraḍhatnāmengĕtaringar̥ĕpar̥ĕpanya, apanhantakingbalasamahananggahasu'i
 +
, nāhanāturirarahadyan, pukulunsinggihandikāl̥ĕbutalāmpakanira, atitingkahamuwaḥ, pukulunāmwisirānakl̥ĕbūtalāmpa
 +
kanira, angluwaritadhahan, tankaguṇitahaśrībhagawān, ryāntukanirasiparakpatriya, mwangsiraparāmantri, prasamanutur̀nutur̀handikāśrībhaga
 +
wān, tanānamaliḥkadisira, tuhupwasirayansangpāṇdhita'uttama, sapituturiraringrahadyansupār̀kka, akār̀yyakasinggahanira, mangkanapanutur̀nu
 +
[26 26A]
 +
turingwaṭhunira, mwangparamantrinirakabeḥ, samipadhasinsalirikanguttama, samakawatrantananakaliwatan, tankawār̀ṇnaharisāmpunirā
 +
hanadhahakasukan, eñjimijilhasowatrahamumutunga, samyābubuhanasakehingmantrī, rahadyansupār̀kka, hanulyamar̥ĕkengśrībhagawānratnā
 +
bhūmi, wontĕntasiraringdal̥ĕmpahoman, hangenakisahiclāniṃmanahira, kangingaraharaḥtankawarahahantukira, tar̀lyanahingaraharaḥdhatĕ
 +
ngaringśiwāsmruti, tanlyansangyogiśwarawinatĕkira, mangketakaguṇitaharahadensupār̀kka, dhatĕngāmar̥ĕkengśrībhagawān, samimangkehama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 762: Line 1,055:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬋᬓᬶᬂᬧᬳᭀᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬧᬋᬗᬰᬾᬯᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬧᬦᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ
 +
᭞ᬅᬦᬓᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬯᬷᬓᬦᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬓᬶᬭᬶᬦᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬓᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬢᬭᬶᬂᬭᬷᬭ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬥᬠᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗᬾᬂᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬸᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬲ
 +
ᬓᬾᬂᬧᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬭᬲᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬭᬓᬂᬳᬲᬸᬂᬧᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬦᬢᬭᬲᬦᬵᬦ᭞ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬥᬍᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭ
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬩᬶᬂᬳᬧᬸᬬᬸᬚ᭄ᬯᬮᬵ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬃᬧᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬭᬶᬄᬯᬸᬭᬸᬗᬦᬶᬂᬢᬧ᭞ᬲᬶᬭ
 +
ᬢᬯᬦᬂᬳᬗ᭄ᬮᬵᬮᬦ᭞ᬓᬵᬭᬡᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬦᬳᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂᬮᬵᬮᬦ᭞ᬳᬦᬢᬓᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬵ᭞ᬢᬸᬮᬢᬸᬮᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬇᬓ
 +
ᬢᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬶᬯᬵ᭟ᬳᬦᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬞ᭄ᬫᬗ᭄ᬰᬡᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭟ᬠᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬯᬬᬂᬯᬬᬗᬦᬶᬂ
 +
ᬩᬜᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬚᬷᬯᬧ᭄ᬭᬫᬵᬡ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬩᬂᬳᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬮᬚᭀ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
r̥ĕkingpahoman, kalāwansirarākanirabhagawānraweya, par̥ĕngaśewabhaktiringsangādiguru, nāhanpanapaśrībhagawān, risirarahadensupār̀kka
 +
, anakangsunkakirahadyansupār̀kka, lamunsiramahyudwīkanaringkadewātmakānira, ringśarīra, wontĕntakakirinasan, hanatakakikawruḥ
 +
winastu, hanataringrīra, unggwanirahandhaḍharingkulit, sanghyangsumangengharanira, lamunmijilsakengśarira, haputiḥkadipusuḥ, murub'hujwala, sa
 +
kengpangrākṣaningśarīra, āpanringkagyat, angrasājriḥ, mungkarag'hikangwulu, sirakanghasungpangrākṣa, hanatarasanāna, kangmunggahingdhal̥ĕm, sira
 +
[27 27A]
 +
sanghyangmr̥ĕtyukuṇdhaharanira, lamunmijilsakingśarīra, kadyuntabinghapuyujwalā, siratamamarahiringwuwustar̀panginum, amriḥwurunganingtapa, sira
 +
tawananghanglālana, kāraṇaningwwangkanahangipi, sirānityānglālana, hanatakakisangkanemanuhā, tulatulanĕnringnāna, ringmar̀ggaśūṇya, ika
 +
ta'unggwāniraringśarīrakiwā. hanatasanghyangpaṭhmangśaṇaharanira, mungguḥringśarīratĕngĕn. ḍhanmijilingśarīra, war̀ṇnanirakadiwayangwayanganing
 +
bañu, siratawinastajīwapramāṇa, war̀ṇnaniramurub'habanghakuning, sirānityānglajo, sanghyangwiśesyā, nga, siramungguḥringgĕngĕn, lamunmijil</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 774: Line 1,088:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬲᬶᬭᬫᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬉᬚ᭄ᬯᬮᬓᬵᬭᬓᬵᬭ᭞ᬓᬵᬤ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬩᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬤᬶᬢ᭄᭟᭞ᬇᬓᬵᬢᬠᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭟ᬳᬦᬢᬅᬕ᭄ᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ
 +
ᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬭ᭄᭞ᬓᬮᬵᬗ᭄ᬓᬸᬗᬵᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬵᬗ᭄ᬓᬸᬗᬵᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬸᬢᬶᬂᬗᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬓᬓᬶ᭞ᬅᬉᬮᬳᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄‌‌‌‌ᬳᬾᬦᬓᬓᬶ
 +
ᬕ᭄ᬭᬳᬷᬢᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬍᬳᬓᭂᬦᬩᬬᬸ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬬᬦᬵᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬶᬦᬋᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦᬯᬓᬢᬹᬢᬶᬓᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫᭂᬦᬾᬬᬦ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬢᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬇᬓᬵᬢᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬗᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬲᬓᬋᬂ᭞ᬩᬵᬬᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬾᬂᬫᬹᬮᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬳᬦᬢᬩᬵᬬᬸᬳᬦᬷᬮ᭞ᬧᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬳᬡ᭄ᬥᬕᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬳᬦᬢᬳᬵᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬧᬶᬡᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬤ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬘ᭄ᬤᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬭᬓᭂᬦᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬂ
 +
ᬲᭀᬭ᭄᭞ᬳᬷᬗᬦᬾᬤᬾᬦᬵᬦᬢᬹᬢ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬤᬾᬦ᭄ᬢᭃᬭᬶᬂᬦᬵᬦ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬅᬯᬮᬶᬯᬮ᭄ᬬᬵᬡᬥᭂᬕᬾᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬧᬶᬡ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬗᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬸ
 +
ᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬾᬦᬓᬕᬸᬮᬃᬕᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬕᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬉᬦ᭄ᬳᬭᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬶᬭ᭄᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬶᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬧᬭᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬶᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬲᭀᬮᭀᬓᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬷᬮᬵᬯᬭᬡ᭞ᬫᭂᬗᭃᬯᬶᬯᬭᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬢᬶ᭞ᬧᬲᬸᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬩᬵᬬᬸᬫᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬭᬭᬶᬲᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬢᬶ᭞ᬏᬦᬓᬵᬯ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
siramiyangsakingśarīra, ujwalakārakāra, kādyuntabirasanghyangadit. , ikātaḍhayikawruhakĕna. hanata'agnamungguhingśarīra, agnihikatamungguḥring
 +
kuṇdha, unggwanirasoringpusĕr, kalāngkungānadeningbayutri, kalāngkungānsinaputingngāmr̥ĕtta, denirahangrehakaki, a'ulahā, wushenakaki
 +
grahītaringcittā, mal̥ĕhakĕnabayu, kālaningyogayanātakitaki, haywapinar̥ĕngkabeḥ, manawakatūtikangpangrasa, mĕneyanrañcatikangbāyukabeḥ, ikātatumandangaringyogasakar̥ĕng, bāyutritumutugengmūladwāra, hanatabāyuhanīla, pingruhurakĕna, denenaklarismingruhuramaliḥ,
 +
[28 28A]
 +
haṇdhagakĕnaringpar̀wwata, hanatahār̀ggaringtūr̀piṇangaranya, kawastulungidninggraringtĕngaḥ, haywācdatdeningangrasa, mingsorakĕnamuwaḥ, denlarisming
 +
sor, hīnganedenānatūtbungkahingśarīra, pangrasadentöringnāna, mingsor̀mingruhur, awaliwalyāṇadhĕgeringtūr̀piṇa, lāwanbungngahingśarīra, wu
 +
sninghenakagular̀galiran, haṇdhĕgakĕnaringbāyutri, unharakĕnaringpusir, kumutugikangagniringkuṇdha, kapararingbāyu, kumutugikangkukus,
 +
solokikasanghyang, līlāwaraṇa, mĕngöwiwarahikangkāti, pasukĕnahikabāyumaringdwāra, par̥ĕnglāwankukusnyārarisānūtkāti, enakāwa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 786: Line 1,119:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬓᭂᬦᬶᬂᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬞ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬅᬱ᭄ᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬂᬭ᭞ᬢᭂᬓᬵᬧ᭄ᬯᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬢᬂᬩᬵᬬᬸᬳᬾ
 +
ᬦᬓᬵᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬦᬢᬢᬮᬕᬩᬾᬚᬶᬳᭂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬸᬍᬓ᭄ᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬭᬶᬂᬓᬵᬦᬫᬵᬲᬶᬳᬧᭀᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬢᬢᬸᬜ᭄ᬢᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬓᬧᬭᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
ᬩᬵᬬᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᭂᬓᬭᬶᬂᬗᬵᬬᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬢᬩᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᭂᬓᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂ
 +
ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬳᬶᬓᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬮᬮᬶᬫᬵᬧᬥᬳᬫᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬦᬶᬘᬓ᭄ᬭᬫᬵᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬓᬧᬭᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬂᬩᬵ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬬᬸᬳᬓᬶᬡ᭄ᬦᬃᬳᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬫᬶᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬫᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬳᬾᬦᬫᬡ᭄ᬥᭂᬕᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬭ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬳᬯᬮᬶᬯᬮ᭄ᬬ
 +
ᬫᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬏᬦᬓᬵᬫ᭄ᬡᬩᬃᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬰᬹᬦ᭄ᬬ‌᭞ᬢᭂᬓᬧ᭄ᬯᬳᬶᬓᬂᬧᬢᬶ᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬲᬓᬵᬭᬢᬯᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦ
 +
ᬢᬕᬦ᭄ᬢᬶᬳᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬧᬗᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗᬾᬃᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬮ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭀᬢᭀ
 +
ᬢ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬢᭂᬍᬂᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬵᬂᬫᬍᬗ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬅᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬗᬸᬥᬓᬵᬫᬵᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬦᭀᬃᬧᬶᬦᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬆᬧᬦᬵᬦᬫᭂᬢᬸᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
kĕningśūṇya, tĕkāringkurantabolong, anūtmar̀gganiraringśiwaṭhwara, ikangaraningaṣhamar̀gga, yanringśaringra, tĕkāpwakangkukus, liwatahirikā, praptatangbāyuhe
 +
nakāmuṣpa, hanatatalagabejihĕningnir̀mala, mul̥ĕkkangbāyuringkānamāsihapolāwankukus, hanatatuñtungputiḥ, hingkānatakaparadening
 +
bāyulāwankukus, mungguḥtangtuñjungmĕkaringngāyulāwankukus, hanatabangsāriningtuñjangmĕkaringbāyukalāwankukus, hanasārining
 +
tuñjung, wwiturarihikātumpangnya, kanglalimāpadhahamañcabāyu, kangtunggalkanicakramāṇdhala, kaparapwadeningkukunlāwanbāyu, mijilikangbā
 +
[29 29A]
 +
yuhakiṇnar̀hacampuḥsamibāyu, samyatumurunamingsor̀maliḥ, wusninghawor̀kangbāyu, denahenamaṇdhĕgaringpusĕr, rarispwahawaliwalya
 +
mingsor̀mingruhur, enakāmṇabar̀kangmar̀ggaśūnya, tĕkapwahikangpati, enaklarishikāngmār̀gga, yanmangkanatĕlasmangkatasakāratawĕnang, hana
 +
tagantihawijilikanghurip, yanpapangasamangkanareḥnya, sirasanghyangsumanger̀haranira, par̥ĕnglāwanwijilingbāyu, sangkarilyangningoto
 +
t, ajñānatĕl̥ĕngninghidhĕp, ikāngmal̥ĕngkāra, apupulringudhakāmāya, yantĕkaningpati, yanwinor̀pinariñci, āpanānamĕtusang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 798: Line 1,152:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬞ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬦᬵᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬇᬓᬵᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬓᬫᬶᬯᭂᬮᬲᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬭᬵᬕ
 +
᭞ᬮᬢᬳᬶᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦᬵᬤᬗᬦᬋᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂᬢᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬦᬵᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬃᬓᬗ᭄ᬓᬢᬶᬓᬂᬢᬧ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬤᬮᬦᬶᬓᬂᬭᬵᬕᬳᬓᬶᬂ᭞ᬅᬭᬤᬶ
 +
ᬦᬶᬓᬂᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬷᬭ᭞ᬅᬯᭂᬮᬲ᭄‌ᬬᬦᬵᬗᬭᬾᬓᭂᬦᬧᬶᬦᭂᬓᬸᬧᭂᬢᬶᬓᬂᬤ᭄ᬯᬵᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬸᬫᭂᬍᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬧᬸᬲᭂᬭ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬵᬡᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬅᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬫᬶᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᭂᬫᬳᬦᬶᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬗᬶᬭᬵᬕᬰᬭᬷᬭ᭞ᬬᬦᬵᬋᬱᬶᬓᬶᬓᬂᬢᬧ᭞ᬳᬓᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬕ᭞ᬫᬦᬵᬯᬧᬦᬲᬾᬗᬭᬶᬫᬸᬭᬵᬕ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬵᬭ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
᭞ᬗᬵᬬᬳᬵᬭ᭞ᬢᭀᬠᬳᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬢᬧ᭞ᬢᬸᬦᬬᭀᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᬾᬯᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦᬶᬂᬢᬧ᭞ᬳᬦᬹᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬬᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ
 +
᭞ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬓᬾᬯᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬥᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬵᬕᬳᬯᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬰᬭᬷᬭᬪᬸᬯᬦ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬤᬲᬭ᭄᭞
 +
ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬳᬰᬿᬯᬪᬕ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬦᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬇᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞
 +
ᬳᬭᬸᬳᬸᬲᬶᬭᬲᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬓᬶᬳᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬹᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
hyangśiwaṭhwara, wiṇdhanāddhā, ikātahunggwaningsanghyangwiśeṣa, ringśarīrapangrasanya, wruḥsiraringrāga, kamiwĕlasĕnsiraringrāgaśarīra, tininghalanwar̀ṇnaningrāga
 +
, latahingangkat, yanādanganar̥ĕsik, cinangkingtadenira, siratamokṣatanāwanpati, yar̀kangkatikangtapa, katingdalanikangrāgahaking, aradi
 +
nikangsangwiśeṣaringrājīra, awĕlasyanāngarekĕnapinĕkupĕtikangdwārakabeḥ, malihikangbāyusumĕl̥ĕkingharipusĕr, murubikangagni, kumutugmaring
 +
prāṇajñāna, acampuḥsami'agni, tĕmahanikāhanggĕsĕngngirāgaśarīra, yanār̥ĕsyikikangtapa, hakinghikangrāga, manāwapanasengarimurāga, agnihāra
 +
[30 30A]
 +
, ngāyahāra, toḍhahāra, tankawaśapwasiratapa, tunayoga, anghingwruhakewala, handasariringdyātmikaningtapa, hanūtakrama, śilanyanastiti
 +
, kĕnaringpatikewala, tansangsarā, dhalaningwruḥringmar̀ggā, rāgahawalimantukahaśarīrabhuwana, kawiśeṣasiddhasādya, yanmahĕninghikangdasar,
 +
nahantahaturirarahadyansupār̀kka, sahaśaiwabhagtiringsangāniguru, pukulunsahaturaningrānakl̥ĕitalāmpakanira, kalinganipunringpati,
 +
haruhusirasangmokṣa, kakihaluhuringmokṣa, nāhanhaturirarahadyan, punapatasirasangmūkṣa, luputritwapati, nāhanlingśrībhagawān, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 810: Line 1,183:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬓᬓᬶᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬕᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮᬶᬯᬢᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬵᬕᬳᬶᬓᬵᬢᭂᬯᬲᬾ᭞ᬧᬶᬦᬶᬥᬤᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬇᬓᬸᬮᬸᬳᬸᬃ᭞
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬵᬕᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬳᬰᬭᬷᬭᬤᬸᬯᬦ᭞ᬅᬧᬦᬯᭀᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬫᬵᬡ᭄ᬥᬮ᭞᭞ᬅᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬲᬢ
 +
ᬮ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬫᬵᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬇᬓᬵᬢᬳᬶᬗᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬦᬭᬲᬦᬦᬳᬯᬮᬶᬯᬮᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬂᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬬᬦ᭄ᬓᬗᬦᬶᬢᬶᬲᬓᭂᬦ᭄᭞
 +
ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭂᬓᬲᬦᬾᬂᬧᬢᬶᬲᬶᬦᬫᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄᬯᭂᬓᬲᬾ᭞ᬪᬱᬦᬦᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬹᬫ᭄᭞ᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬹᬫ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬲᬸᬭᬹᬧᬦᬾ᭞ᬬᬾ
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬹᬃᬢᬃᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬳᬢᬶᬮᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬢᭀᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬵᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ
 +
ᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬿᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬗᬸᬮᬄᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬫᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬧᬗᬤᬶᬕᬦᬶᬭᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬭᬶᬗᬬᭀ
 +
ᬤ᭄ᬬ᭞ᬪᬷᬱᬾᬓᬵᬦᬶᬭᬪᬹ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄‌᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬦᬸ
 +
ᬗᬦ᭄ᬳᬚᬧᬾᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬋᬓᬓᭂᬦᬲᭂᬫ᭄ᬗᬄᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬵᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬵ
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
kakikĕnaringpati, rāgamuliḥmaringswar̀gga, kawiśeṣaringśarīra, liwatakangtanpasadyā, rāgahikātĕwase, pinidhadaningdewata, ikuluhur̀,
 +
tingkahingmokṣa, apanikakabeḥ, tingkahingkĕnaringpati, tar̀lyanrāganemulihaśarīraduwana, apanaworingbhūmimāṇdhala, , amar̀ggarasata
 +
la, tingkahingmatiringbhūmimāṇdhala, ikātahinganinglampaḥ, sangkaninghanarasananahawaliwalijanmā, kangtumitiskālayankanganitisakĕn,
 +
apanringwĕkasanengpatisinamaringlwaḥwĕkase, bhaṣananatatingkahingkapangankahinūm, sāriningkapangankahinūm, apanikasurūpane, ye
 +
[31 31A]
 +
mpunmūr̀tar̀patinggalrāga, tankaguṇitahaśrībhagawānhatilar̀uttama. tosapasirasangkāntanengayodya, hingastrenanmangkedeniraśrībhagawā
 +
nraweya, kajĕnĕnganadeningśaiwasogata, bhūjanggahaji, sirasangangulaḥr̥ĕsyiprasamahamastwaniripangadiganiradewaprabhū, mamandiriringayo
 +
dya, bhīsyekānirabhū, śrīmahārājasuhār̀kka, dewa, sāmpunpwasiraprasamahingastren, pinar̥ĕkingparamantrīnira, mwangparabhūjangga, prasamasinu
 +
nganhajapelungguhan, tanlyansirahapatiḥwirasinghā, prasamamar̥ĕkakĕnasĕmngaḥniradeninglinggiḥsarāsangparamantri, hampunprasamahingastrenan, sā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 822: Line 1,216:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬲᬫᬳᬵᬦᬥᬄ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬧᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᭂᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬰᬡᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬓᭂᬦᬲᬶᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬚᬶᬦᬶᬭ᭞ᬥᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬢᬦᬄ
 +
᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭᬳᬦᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬷᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬯᬶᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᬶᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬰᬡᬵ᭞ᬲᬥᬢᬶᬂᬳᬶᬭ
 +
ᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧᬮᬷ᭞ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬧᬋᬓ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬦᬥᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ
 +
ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬑᬋᬫ᭄ᬲᬶᬭᬲᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅᬗᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬓᭂᬦ᭞ᬅᬦᬓ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬘᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬲ
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬋᬩᭂᬤ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬚᬃᬚᬃᬫᬸᬓᬂᬭᬶᬂᬮᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶ
 +
ᬓᬵᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬂᬓᬧᬃᬱᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬵᬃᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬓᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬓᬶᬢᬓᬶᬳᬵᬗ᭄ᬕᭂᬦᭂᬂᬧᬲᬭᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬵ᭞
 +
ᬲᬭᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾᬂᬢᬧ᭞ᬲᭂᬫᬮᬵᬯᬦ᭄ᬯᬷᬓᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬫᬵᬗ᭄ᬓᬦᬭᬶᬂᬭᬷᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓ
 +
ᬧᬦᬢᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬢᬧ᭞ᬬᬦᬢᬓᬶᬢᬓᬶᬳᬦ᭄ᬥᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬢᬧ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬶᬦᬵ
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
mpunpyasamahānadhaḥ, sakalwiraningpapali, tumĕdhunsakingsinghāśaṇā, hingunggahakĕnasirāntĕnājinira, dhatĕngringjampana, sirasangrājaputriringtanaḥ
 +
, hantukirahanawān, mangkekinār̀yyapramīśwari, tar̀lyansiradewiyajñawati, sāmpunpwasiraprasamahanitisinghāśaṇā, sadhatinghira
 +
ringpura, sāmpunprasamāhamanggiḥpapalī, mātyantamangkepandirinira, pinapar̥ĕkpwasirasar̀wyānadhahakasukan. tankawar̀ṇnahatamangkeka
 +
sukānirarahadyansuhār̀kkadewa, kocapaśrībhagawānraweya, or̥ĕmsirasarahina, angumpulakĕna, anakśiṣyanicakabeḥ, mwasasa
 +
[32 32A]
 +
nsirahangrasanitingkahingdumadi, apansatatamangkanakramanya, wuwusĕnpwatingkahingbar̥ĕbĕd, kalāwantajar̀jar̀mukangringlaḥlāwanringbhūmi, tingkahi
 +
kāngsar̀wwadumadi, kangkapar̀ṣakalāwankangtankapār̀ṣa, mangkanakakirahadyan, tingkahinghangrasani, sangkaningtumakitakihānggĕnĕngpasarandhaningbhuwanā,
 +
sarandhaningśarira, wiwitanengtapa, sĕmalāwanwīkaningbhūmi, samāngkanaringrīra, sangkaningbāyubda'idhĕp, pinakapatapan, pinaka
 +
panataraningbhumi, yanringśarīra, sangkānengwruḥwiwitan, mangkanātingkahingtapa, yanatakitakihandharitingkahingtapa, sangkāninglinā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 834: Line 1,249:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬗᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬸᬮᬄ᭞ᬲᬵᬭᬱᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬧ᭄ᬢᬲᬸᬭ᭞ᬅᬯᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬲᬭᬲᬓ
 +
ᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬡ᭄ᬥᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬲᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬶᬦᬓ
 +
ᬭᬄᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬹᬃᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬪᬹᬫᬶ᭞ᬫᬗᬵᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢᬲᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠
 +
ᬓᬺᬲᬫᬳᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬢᬯ᭄ᬯᬂᬲᬵᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬯᬭᬄᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬵ
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬦᬓᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬋᬓᬶᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬬᬦᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬸ
 +
ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬭᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬭᬫᬹᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬮᬸᬫᭂᬓᬲᬵᬢᬵᬓᭂᬦᬭᬶᬉᬂᬮᬄᬦᬶᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬭ᭞ᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬵᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬂᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬶᬲᬓᬾᬳᬶᬯᬶᬯᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬯᬶᬦᭀᬭᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬂᬳᬶᬦᬹᬢ᭄ᬢ
 +
ᬫᬵᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬶᬦᭂᬤᭂᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬵᬬᬸᬅᬧᬡ᭞ᬳᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢᬫᬵᬓᭂᬦᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬋᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬵᬡᬩᬵᬬᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
mpahandeningrātmayoga, deningmahyunpangingiringulaḥ, sāraṣaningśāstrāgama, tĕlassaraṣaningswarawyāñjana, mwangsaptasura, awaswringsarasaka
 +
beḥ, piniṇdhatingkahingrasakalāwanpangrasa, sangkaningsangwruḥpinaka
 +
raḥnanghulun, mūr̀tamangkeśrībhagawānratnābhūmi, mangāstutitasirarahadyansupār̀kka, kalāwansirarākanirabhagawānraweya, mangki‐
 +
kr̥ĕsamahangastutipwasira, hanatawwangsākwehikangpinakaśiṣyanirakabeḥ, hawaraḥdenetingkahiraśribhagawānratnābhūmi, rehirasā
 +
[33 33A]
 +
nakirakabeḥ, tankāntunasirasangprabhūringayodyāprasamāmar̥ĕkiśrībhagawānraweya, śrībhagawānraweya, wruḥsirayanāntakānira, tankadungkapu
 +
rihantukanirasirarāmanira, rehaniramūr̀tanpatinggalyāga, mangketasirabhagawānraweya, lumĕkasātākĕnari'unglaḥnirāgnihara, sā
 +
mpuntinunggalākĕnahikangsadyā, prasamākinuñcisakehiwiwāra, mangketingkahingbāyuwinoringidhĕp, tar̀lyanmangkekanghingucap, kanghinūtta
 +
mākĕntinujuringbāyutrī, dinĕdĕlingsanghyangbāyu'apaṇa, hingūttamākĕnakādisanghyangoṁkāra, muntabr̥ĕkangagnipriprāṇabāyulimpadsa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 846: Line 1,282:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬓᬾᬂᬦᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬸᬓᬸᬢᬸᬕᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬶᬭᬥᬭ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬵᬡᬰᬡᬵ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬗᬂᬩ᭄ᬕᭂᬲᭂᬗᬶᬧᬗᬲ᭄ᬯᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬧᬋᬂ
 +
ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬇᬓᬵᬗᬕ᭄ᬦᬶᬳᭀᬦᬓᬯᭀᬭ᭄᭞ᬅᬗᬮᬤᬮᬤᬹᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬗᬶᬭᬵᬕ᭞ᬲᬵᬂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬢᭂᬫᬳ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬕ᭞ᬅᬩᬵᬬᬸᬰᬭ
 +
ᬢᬲᬶᬭᬵ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬢᬃᬧᬰᬾᬱ᭞ᬇᬓᬵᬢᬫᬵᬗ᭄ᬓᬾᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬢᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬰᬭᬶᬮᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬠᬦᬵᬓᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬕ᭞ᬬᬦᬵᬭᬤᬶᬦᬶᬓᬂᬦᬢᬭ᭄᭞
 +
ᬢᬮᬲ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬧᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬮᬗᬦᬾᬭᬵᬕ᭞ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬪ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬗᬗ᭄ᬦᬗᬦ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵ
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭟ᬢᬸᬘᬧᬢᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬥᬢᭂᬂᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬲᬶᬳᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬ
 +
ᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬥᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫᬶᬮ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬦᬥᬄ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬵᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬵ
 +
ᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬳᬶᬭᬵᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬦᬶᬘᬵᬬᬦ᭄ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬵᬦᬶᬗᬸᬮᬳᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬳᬸ
 +
ᬮᬳᬶᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬕᬷᬡᬦᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬘᬵᬠᬲᬂᬳ᭄ᬬᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬸᬘᬧᬢᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬤᬵᬫᬦᬄᬦᬶᬭᬥᬢᭃᬂ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
kengnaddha, sinrukutugingbāyu, murubsiradharyunggwansanghyangprāṇaśaṇā, muntangangbgĕsĕngipangaswananingśarira, mĕsatsanghyangbāyusakengśarira, par̥ĕng
 +
kalāwanpatiningśarīra, ikāngagnihonakawor, angaladaladūjwala, anggĕsĕngirāga, sāngmpunikāmatĕmahhastihikangrāga, abāyuśara
 +
tasirā, tĕlastar̀paśeṣa, ikātamāngkedr̥ĕṣṭātasira, yankawaśarilalāmpahan, ḍhanākinghikangrāga, yanāradinikangnatar,
 +
talaskarihinikangpapasan, lwiningwiwilanganerāga, ringbhuwana, bhraṣṭaningyoga, putusningsrwati, atyantamangkepangangnangana, ringśribhagawā
 +
[34 34A]
 +
n. tankacaritahapolahiramahārājasupār̀kkadewa. tucapataśrībhagawānraweya, dhatĕngpwasirengswar̀gga, mangketasirahasisihanlāwansirasanghya
 +
ngindra, natkālanirasanghyangindrahakasukān, hanadhaḥpwasiramilwasirānadhaḥ, wikanbhagawānraweya, ringkasukānirasanghyangindra, kāścar̀yyā
 +
nbhagawānraweya, miyatringkasukanirasanghyangindra, mātyantamaliḥsihirāmitra, pinicāyansaparikramāningulahirabhagawānraweya, sakalwiraninghu
 +
lahiramwangkagīṇaningkadewatan, sāmpunwaliḥpracāḍhasanghya'indraringbhagawānraweya, tucapataśrībhagawānraweya, hicdāmanaḥniradhatöng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 858: Line 1,315:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬂᬭᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬳᬦᬢᬲᭂᬓᬃᬦᬵᬮᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬲᭂᬥᭂᬗᬲᭂᬳᭂᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᬮᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬯᬾᬓᬂᬲᭂᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕ
 +
ᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬗᬭᬲᬭᬲᬶᬓᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬵᬢᬲᬶᬭᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬢᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬳᬯᬭᬵᬧ᭄ᬲᬭᬶᬦᬶᬭ᭞
 +
ᬥᬢᬂᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬶᬦᭂᬂᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬳᭂᬗ᭄ᬦᬢᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ
 +
ᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬷᬓᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬓᬂᬲᭂᬓᬃᬦᬵᬕᬲᬵᬭᬷᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮᬓᭂᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬮᬶᬯᬯ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵ
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬚᬮᬦᭂᬦ᭄ᬓᬂᬲᭂᬓᬭ᭄᭞ᬢᬶᬩᬵᬧ᭄ᬯᬓᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬗᬋᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬾᬓᬂᬲᭂᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬋᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬵᬰᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬪᬵᬬᬢᬂ
 +
ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶᬓᬗᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬓᭂᬦᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬓᬶ᭞᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬋᬗᬵᬤᬾᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬢᭂᬂ᭞ᬳᬲᬫᬸᬕᬶᬧᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬧᬲᬂᬢ
 +
ᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬠᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬷᬓᬦᬠᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬥᬢᭂᬂ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬭᬳᬮᬶᬗᬮᬶᬗᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬦᬾᬂᬕᬵᬧᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬳ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬓᭂᬦᬰᬵᬧᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬳ᭄ᬫᬵᬲᬦ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬯᬾ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᭂᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬅᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
ringtamankadewatan, anglanglangringudyana, hanatasĕkar̀nālapuṣpā, kakār̀ṣaṇasĕdhĕngasĕhĕnsāri, hingalappwekangsĕkar̀deniraśrībhaga
 +
wānraweya, har̀ṣahingarasarasikangsĕkaringgraṇanira, ndankocapatasanghyangindra, acangkramātasiradhatĕngingtamanira, sahawarāpsarinira,
 +
dhatangridal̥ĕmingudyana, hañjinĕngtasiraritĕpiningbeji, mahĕngnatanwuwukiran, kalāwanunggwanirabhagawānraweya, mangkanaśrībhagawā
 +
nraweya, tanwīkantasirayandhatĕngsanghyangindra, mangketekangsĕkar̀nāgasārīhangagĕmhinguntalakĕningwuwukiran, deśrībhagawānraweya, liwawdenirā
 +
[35 35A]
 +
ngunjalanĕnkangsĕkar, tibāpwakangsĕkaringar̥ĕrasanghyangindra, tandwātinghalanpwekangsĕkar̀denirasanghyar̥ĕndra, sahāśabdaprasira, lingnira, bhāyatang
 +
manuk'hatat'hikikangangruntuhakĕnangsĕkariki, , mangkanakar̥ĕngādeśribhagawānraweya, yenwontĕnsanghyangindra, yatĕng, hasamugipiḥsirahapasangta
 +
bya, humatūr̀pwasira, ḍhantanwīkanaḍhansanghyangr̥ĕndradhatĕng, hañjĕningtasirahalingalinganwuwukiran, kanenggāpapramangkebhagawānraweya, nāhanha
 +
ndikānirasanghyangindra, udhuḥbhagawānraweya, kĕnaśāpasiramangkolahmāsana, anghingnorasuwe, gĕlistasiramĕnesunlukat, aḥ, handadi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 870: Line 1,348:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬬᬲᬶᬭᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬳᬢᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬭᬶᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬶᬭᬲᬂᬧ
 +
ᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬗ᭄ᬳᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬪᬵᬦᬶᬭ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬵ᭞ᬓᬶᬦᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬚᬦᬶᬂ
 +
ᬯ᭄ᬯᬗᬵᬤᬕᬂ᭞ᬳᬶᬦᬶᬗᬹᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬗᬵᬤᬕᬂᬩᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬵᬳᬶᬓᬵᬢᬸᬭᬓᬦᬶᬂᬰ᭄ᬕᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬵᬦ᭄ᬓᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶ
 +
ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬗᬤᬕᬂᬭᬶᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬢᬲᬶᬭᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬩᬮᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬫᬹᬤᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬫᬋᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵ
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬚ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬳᬾᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄‌ᬲᬶᬭᬲᬳᬵᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬢᬘᬶᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬾᬓᬂᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬩᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄
 +
᭞ᬉᬫᬋᬓᬶᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬧᬧ᭄ᬭᬡᬢᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬶᬦᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬇᬓᬵ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬦᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬓᬗᬸᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬗᬸ
 +
ᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬓᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧ᭄ᬯᬪᬶᬦᬹᬱᬡᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬᬗᬢᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗᬲᬗᬢᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
yasirahaksyihatat, dadyātĕmahanhatatprasirabhagawānraweya, tankaguṇitahariwimbanirasanghyangindra, maringtaman. ndamkocapasirasangpa
 +
ksyihatat, kayunghālunghāprasiramaringpasabhānira, l̥ĕpastasirasakengambara, tumurunprasirāripinggiringsāgā, kinaprasiramangkodeningwiṣajaning
 +
wwangādagang, hiningūprasiradeningwrangādagangbotlayaran, tatandāhikāturakaningśgīmahārājasupār̀kkadewa, dinulurānkangsār̀wwottama, hi
 +
ngaturakĕndenekangadagangriśrīmahārājasupār̀kkadewa, riwijilitasirapinar̥ĕkingbalāmantrinirasamūdaya, tankantunsirāpatiḥmar̥ĕkingśrīmahārā
 +
[36 36A]
 +
ja, atyantasukānirahengpangastryānpinar̥ĕksirasahāguywan'gaywan, kalāwanparamantrinirakabeḥ, katacittapraptaprekangwwangadagangbotlayaran
 +
, umar̥ĕkiśrīmahārājasuhār̀kkadewā, sapapraṇatabhaktyāngaturakĕnasakalwiraningpanganggokangsar̀wwottama, pinakaduluranikangpaksyihatat, ikā
 +
sāmpunangkāturikangpaksyihatat, atyantasukāniraśrimahārājasupār̀kkadewā, haninghalikakār̀ṣaṇanikangpaksyihatat, makangunideningkunangu
 +
nangwar̀ṇnanikangātat, tumulipwabhinūṣaṇandeśrīmahārājasupār̀kkādewa, matangyanawuwuḥkakār̀ṣaṇaswabhāwanyangatat, nyanānglingasangatat</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 882: Line 1,381:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
᭞ᬓ᭞ᬤᬾᬦᬵᬢᬸᬭᬵᬓᭂᬦ᭄ᬓᬸᬓᬵᬧ᭄ᬯᬾᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬜᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬲᬯᬶᬓᬦᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬶ᭞
 +
ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬵᬦᬓᭀᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬮᬸᬯᬭᬸᬦ᭄ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬕᬶᬦᬯᬵᬳᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬃᬱᬧᬥᬓᬂᬯᭀᬂᬗᬶᬂ
 +
ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬬᬢᬾᬂᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬦᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬓᬗᬹᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬᬵᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬮᬫᬓᬗᬵᬢᬢ᭄ᬳᬦᬾᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ
 +
᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬮᬫᬸᬦᬵᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬳᬦᬥᬄ᭞ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
ᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬅᬂᬭᬲᬵᬳᬸᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳᬮᬵᬫ᭄ᬧᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬢᭀᬬᬵᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᬦ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬵᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬᬭᬶᬂᬧᬕ
 +
ᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬭᬲᬵᬳᬸᬬᬂ᭞ᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬗᬶᬭᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᭂᬍᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬸᬤᬭᬵᬕᬲᬮᬶᬭᬂ᭞ᬬᬦᬵᬗᬫᬾᬲᬗᬵ
 +
ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬮᬵᬕᬶᬳᬢᬗᬾᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬾ᭞ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾ
 +
ᬯᬇᬓᬶ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓᬤᬷᬓᬶᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬓᬗᬗᬲᬸᬗᬧᬵᬗᬶᬗᭃᬃ᭞ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬗᬗᬯᬭᬳ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬧᬭᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬬ᭞
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
, ka, denāturākĕnkukāpwer̀mahārājasupār̀kkadewa, denewwangadagangñotlayaran, hiki, masawikanamahārājasupār̀kkadewā, hirikami,
 +
yaningsunsānakoringūni, tĕhĕraluwarunmahārājasupār̀kkadewa, ginawāhikangpaksyihatanmaringdal̥ĕmpuri, prasamahar̀ṣapadhakangwongnging
 +
dal̥ĕmpuri, miyatengkakār̀ṣaṇanikangpaksyihatat, makangūnideningswabhāwanyāhendaḥ, kalāwanpaksyikabeḥ, halamakangātat'hanengdal̥ĕmpuri
 +
, haninghalisaparipolahirājasupār̀kkadewa, sapratingkahiralamunākasukānhanadhaḥ, tinindadenirasangpaksyihatat, mangketamahārājasupār̀
 +
[37 37A]
 +
kkadewa, angrasāhuyangprasira, halāmpaḥpwasiratoyādewāśraya, nangkĕndinapwasirahasiramringhagandhan, mangketasirāhandewāśrayaringpaga
 +
ndhankidul, sawetningdeniraharasāhuyang, rineñcangandeningpamongmongiratuwan, hapatĕl̥ĕsansira, hudarāgasalirang, yanāngamesangā
 +
tat, haninghalisapolahiramahārājasupār̀kkadewa, hanglingengcittasangpaksyihatat, lāgihatangekasukāne, mahārājasupar̀kkade
 +
wa'iki, dudukadīkireḥrehaningdadijanmā, syapatakangangasungapāngingör̀, yar̀tanhulunkangangawaraha, katujusinghulunkaparamereneya, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 894: Line 1,414:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬤᬦᬾᬯ᭄ᬭᬗᬤᬕᬂᬩᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬸ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬵᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬬᬲᬶᬭᬓᬂᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬘᬸᬄᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞
 +
ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬦᬥᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬃᬗᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘ
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᭂᬍᬲᬦ᭄ᬲᬮᬶᬭᬂ᭞ᬤᬸᬤᬹᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬵᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬧᬢᬤᬗᬬ᭄ᬯᬸᬂᬳ᭄ᬯᬳᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬲᬸ
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬯᬭᬳ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬕᭀᬦᬦᬶᬭᬬᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬢᬓᬂᬯᭂᬦᬗᬫᬫᬭᬳᬦᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬳᬗᬤᭂᬕᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗᬶᬗᭂᬭᬶᬭᬍᬩᬹᬢ
 +
ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬗᬲᬸᬂᬦᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬵᬬᬳᬶᬓᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬂ
 +
ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬳᬘ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬓᬓᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬧᬸᬦᬵᬧᬢᬓᬓᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬓᬵᬭᬡᬵᬦᬶᬂᬳᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬃᬧᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬢᬢ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞
 +
ᬓᬓᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬢᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬘ᭄ᬮᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬥᬄ᭞ᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
danewrangadagangbotlayaran, tĕhĕr̀mangkehaswabhāwakangpaksyisar̀wwigumuyu, haninghalimahārājasupār̀kkadewa, tūr̀sar̀wwihangāndikā, hinguru
 +
ndenswabhāwanideningpāksyihatat'hiki, hanglingtasangātat, mahārājasupār̀kkadewa, hiyasirakangsunswabhāwani, sangkaningsunpacuḥgumuyu,
 +
deningingsunhaninghaliringsira, lamunātkālanirahanadhaḥ, mwar̀ngaguling, duduhikamangkanareḥrehaningdadiratu, mwangdenirahadewāśraya, rineñca
 +
ngandeningpamongmongtuwan, hapatĕl̥ĕsansalirang, dudūsamangkanareḥrehaningratuhañakrawār̀tti, mangkana, sapatadangaywunghwaharisira, yantanisu
 +
[38 38A]
 +
nhawaraha, ndinggonanirayanwruha, hisuntakangwĕnangamamarahanarisira, apanmamisānakiraringūni, sangkanirahangadĕgaratu, deninghangingĕriral̥ĕbūta
 +
lāmpakinira, kangasungnitiprāyahikaringūni, bhagawānraweyamami, hingsunāñjĕnĕngakĕnamahārājasupār̀kkadewa, udhuḥpukulunkalinganipunsang
 +
paksyihatat, hacdikānirakakangbhagawānraweya, punāpatakakangbhagawān, kāraṇāninghatĕmahanpaksyi, sumahur̀sar̀pākṣyātat, lingnira,
 +
kakimahārājasupār̀kkadewa, sāmpundhatangringswar̀ggakami, hasiḥtasanghyangindralaningsun, piniclayaningsunmaringdal̥ĕmpuri, yansirahanadhaḥ, tu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 906: Line 1,447:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬫᬹᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬦᬥᬄ᭞ᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬᬲᬶᬭᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬥᬢᬂᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬾ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬫᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬳᬲᬶᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢ
 +
ᬦ᭄ᬯᬰᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬂᬮᬗ᭄ᬮᬂᬧ᭄ᬯᬓᬫᬶᬭᬶᬂᬢᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬵᬓᬫᬶᬢᭂᬓᬵᬭᬶᬩᬸᬤ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬦᬢᬲᭂᬓᬃᬦᬵᬕᬲᬵᬭᬷ᭞ᬳᬶᬗᬕᭂᬫᬕᭂ
 +
ᬫ᭄ᬓᬫᬶᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮᬓᭂᬦᬶᬂᬓᬫᬶᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬬᬢᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬶᬩᬵᬭᬶᬳᬋᬧᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬓᬫᬶᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬥᬢᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬳᬯᬘ
 +
ᬦ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬪᬵᬬᬢᬂᬫᬦᬸᬓᬵᬢᬢ᭄ᬇᬓᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬓᭂᬦᬓᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬲᭂᬫᬸᬕᬶᬧᬶᬄᬧ᭄ᬯᬓᬫᬶᬓᬢᬫ᭄ᬩᬳ
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬦ᭄ᬭᬶᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬸᬫᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫᬵᬧᬲᬂᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬰᬵᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬓᭂᬦᬰᬵᬧᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬮᬄᬳᭂᬫ
 +
ᬲᬦᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬯᬾ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬫᭂᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬲᬶᬭᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬰᬵᬧᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬓᬫ᭄ᬬᬵᬢᭂᬫᬳ
 +
ᬦ᭄ᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄ᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬷᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬲᬶᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶᬮᬤ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬓᬵ᭞ᬇᬓᬵᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬓᬵ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬪᬯᬦᬶᬭᬵᬬᬬᬲᭂᬥᭂᬂᬬᬦ᭄ᬢᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬥᬳ
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
mūtingsunānadhaḥ, par̀ccayasirarikami, nityasapwanghulundhatangridal̥ĕmpure, wikankamirikasukānsanghyangindra, nguniwehasiḥpwasiramitrarikami, ndata
 +
nwaśitanĕnpwanghuluningswar̀ggā, ndanhanglanglangpwakamiringtamaningkadewatan, huwuspwākamitĕkāribudyanangkāna, hanatasĕkar̀nāgasārī, hingagĕmagĕ
 +
mkamihinguntalakĕningkamiringwuwukiran, yataliwatcibārihar̥ĕpirasanghyangindra, tanwruḥpwakamiyansanghyangindradhatang, tuminghaltasirasahawaca
 +
na, lingnira, bhāyatangmanukātatikihangruntuhakĕnakangsĕkariki, mangkanalingsanghyangindra, kar̥ĕngödeninghalun, asĕmugipiḥpwakamikatambaha
 +
[39 39A]
 +
nridhatĕngsanghyangindra, tĕhĕrumupakṣamāpasangtabya, ndankĕnengśāpapwanghulun, desanghyangindra, udhuḥbhagawānraweya, kĕnaśāpapwasiramangko, laḥhĕma
 +
sanahaywasuwe, gĕlissiramĕnesunlukat, handadiyasirapaksyihatat, mangkanalingśāpahyangindra, ringhulun, nāhandonyakamyātĕmaha
 +
nhatat, mangkanalingsangātatriśrimahārājasupār̀kkadewa, kalīnganipun, kasimahārājasupār̀kkadewa, sanghyangindratasirayogyatilada
 +
ndenira, kālaniramamuktyasukā, ikātuhuningngamuktyasukā, sapolaḥbhawanirāyayasĕdhĕngyantirun, l̥ĕwiḥtayansirahanadhaha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 918: Line 1,480:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬵᬥᬳᬶᬭᬲᬂᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᭀᬭᬓᬬᬢᬥᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᬥᬄ᭞ᬢᬗᬾᬳᬶᬓᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬬᬦᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭ
 +
ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬢᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᭂᬥᬯᬶᬦᬭᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸ
 +
ᬮᬲ᭄ᬲᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬫᬫᬶᬳᬫᬚᬭᬾᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬦᬢᬢᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞
 +
ᬯᬶᬦᬵᬃᬡ᭄ᬦᬧᬭᬶᬚᬢ᭞ᬯᬶᬦᬸᬳᬦ᭄‌ᬭᬵᬚᬢᬵ᭞ᬧᬶᬦᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬕᭂᬥᬄᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬵᬦᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬤ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬢᭂᬍᬲᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭ
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
ᬓᬢᬗᬶ᭞ᬳᬦᬢᬯᬭᬵᬧ᭄ᬲᬭᬷᬢᬶᬕᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬮᬬᬦᬶᬲᬫᬳᬦᬫ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬸᬓᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬫᬾᬲᬶᬢᬶᬣᬃᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬲᬭᭀᬚ᭞ᬓᬂᬢᬶᬢᬶᬕ
 +
ᬫᬾᬲᬶᬐᬃᬕᬸᬮᭀᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬧᬦᬫ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬭᬸᬳᬶᬳᬗᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬬᭀᬓᬶᬢᬶᬃᬣ᭞ᬓᬃᬢᬢᬶᬕᬧᬶᬦ
 +
ᬓᬪᬶᬱᬬᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵᬦ᭄ᬤᭀᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬚᭂᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬶᬭᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬕ
 +
ᬕᬦ᭄ᬥᬗᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬚᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬲᬗᬾᬢᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬕᬕᬯᬾᬦᬶᬓᬸᬦᬓᬶᬓᬂᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᭀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬺᬕ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬢ᭄ᬯᬵ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
kasukān, singtinādhahirasangwwa'uttama, norakayatadhahirahiku, yansiranadhaḥ, tangehikuyantandingana, l̥ĕwiḥtapolahirayanāndewāśra
 +
ya, sumahur̀mahārājasupar̀kkadewā, lingnira, pukulunpunapatapratingkahira, sanghyangindra, sirarāntĕnāndikā, hanĕdhawinarahan, depuntumu
 +
lassasiḥringsirarāntĕnira, nāhanta, sinawurandesangātat, mamihamajaresira, yansanghyangindrahandewāśraya, hanatatarukañcana,
 +
winār̀ṇnaparijata, winuhanrājatā, pinatigaringgĕdhaḥwilis, ringkāna'unggwansanghyangindrahalinggiḥ, yansirahaddewāśraya, hapatĕl̥ĕsansutra
 +
[40 40A]
 +
katangi, hanatawarāpsarītigangpuluḥkeḥnya, hanglalayanisamahanampasangkukañcaṇa, mesitithar̀tinumpangansaroja, kangtitiga
 +
mesi'air̀guloprasamahagantikangpanampasangku, hanuruhihangusuhirisirasanghyangindra, huwustĕlassamyenyokitir̀tha, kar̀tatigapina
 +
kabhiṣayanira, risāmpunirāndośraya, mĕntasirahajĕjĕbad, pinanagandhanira, sumahur̀siramahārājasupār̀kkadewa, punapataga
 +
gandhangaranipunjĕbad, punapatajatunipun, lingsangetat, noragagawenikunakikangjĕbad, kewalomijilsakengmr̥ĕga, katatwanyasatwā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 930: Line 1,513:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬭ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬤᬭᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬵᬧ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬗᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬭᬳᬢᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭂᬓᬵᬦᬮᬓᬶ᭞ᬅᬂᬮᬭᬾᬓᭂᬦᬫᭂᬢᬸᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬫᭀᬚᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ
 +
ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬮᬶᬂᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬫᬵᬥ᭄ᬬᬧᬤᬫᬺᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬏᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬧᬤᬶ᭞ᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓᬓᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ
 +
᭞ᬕᭃᬂᬦ᭄ᬬᬲᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬫᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬚᭂᬗᬤ᭞ᬪᬾᬤᬦ᭄ᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬚ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓᬭᬹᬫ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬐᬃᬕᬸᬮᭀᬢᭂᬓᬵᬳᬶ
 +
ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬓᬳᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬧᬸᬭᬯᬗᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬢᬧᬶᬦᬓᬕᬕᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬸᬓᬸᬫ᭄ᬢᬳᬦᬾᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬯᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬦ
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬥᬥᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬲᬮᬓᬵᬮᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬦᬶᬯᭂᬤᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬯᬶᬦᭀᬭᬦ᭄ᬯᬯᬗᬶᬓᬗᬹᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬶᬦᭀᬭᬦ᭄ᬢᬭᬸᬘᬡ᭄ᬥ
 +
ᬦ᭞ᬓ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬲᬸᬮᬰᬶᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬲᬄᬧᬧᬳᬢᬵᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬭᬶᬂᬲᬮᬓᬮᬸᬭᬹᬇᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬭᬢᭂᬂ᭞ᬧᬧᬕᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬫ᭄ᬩᬳᬦᬶᬂ
 +
ᬚᭂᬩᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬦᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬚᬚᭂᬩᬤᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬳᬯᬾᬢ᭄ᬯᬗᬶᬦᬾᬳᬮᬯᬵᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬤᬹᬃᬓᬗᬹᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬲᬶᬭ
 +
ᬢᬳᬵᬗᬸᬧᬵᬬᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬓᬃᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬲᬳᬸᬃᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
ra, nga, widhyadarakĕnenglāpa, sātwara, dadinguron, karahataningmadhya, katĕkānalaki, anglarekĕnamĕtujĕbad, mojar̀mahārājasapār̀kka
 +
dewā, kalingnganipun, wwantĕningmādhyapadamr̥ĕgapuniku, ekanipunhingupadi, lingsangātat, hanakakingringmadhyapada, mempĕringsatwakasturirūpanya
 +
, göngnyasatinggalung, satyakāsturimiliringkār̀ṇnanyajĕngada, bhedanyamakumja, mijilsakengamrikarūm, lamunhingambilhinumbaringair̀gulotĕkāhi
 +
nganggo, gandhanikahangĕbĕkipurawanginya, ikātapinakagagandhā, kukumtahanepinet, deningwidhadharawidhadhari, halon'gandhanya, dina
 +
[41 41A]
 +
ndhanandeningwidhadharadhadharimaliḥpinakār̀yyamalan, hingindĕlingsalakāluru, liniwĕdingsar̀wwakusumā, winoranwawangikangūttama, winorantarucaṇdha
 +
na, kl̥ĕmbak, kayulak, kayusulaśiḥ, kinlamaliḥringlisaḥpapahatān, kĕlaringsalakalurū'ikā, sāmpunyaratĕng, papagakĕnaringkukumbahaning
 +
jĕbadikā, titisanasadūr, hingarananjajĕbadan, sangkanehawetwanginehalawās, deningsadūr̀kangūttama, kalāwanjĕbad, sira
 +
tahāngupāyaburonjĕbad, nāhanlingmahārājasupār̀kkadewa, punapatakar̀hingaranansādūr, nehantasahur̀sangātat, āpanhanaring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 942: Line 1,546:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬪᬸᬯᬦ᭞ᬓᬗᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬭᬲᬩᬵᬜᬸ᭞ᬇᬓᬵᬢᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬓᬫᬹᬮᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬧᬶᬦᬾᬢᬶᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬆᬧᬦᬓᬾᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸ᭠
 +
ᬗᬓᬾᬄᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬤᬹᬭᬶᬓ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬗᬚᬸᬭᬓᭂᬦᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬯᬶᬦᭀᬃᬤ᭄ᬭᬯᬦᬶᬓᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬧᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬱᬡ᭞
 +
ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬧᬋᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬬᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬵᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬯᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬅᬓᬵᬬ᭄ᬬᬳᬶᬚᭀ᭞ᬦᬷᬮᬵᬮᬸᬘᭂᬫ᭄᭞ᬅᬢᬮ᭄ᬲᬭᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬭᬶᬓᭂᬦᬾᬂᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬵᬓ
 +
ᬤᬶᬮᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬪᬮᬶᬮᬾ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬶᬚᭀ᭞ᬬᬦᬵᬩᬂᬮᬓᬓᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬭᬦᬾᬫᭂᬍᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬵᬦ᭄ᬮᬓᬲᬶᬗᬶᬂ᭞ᬮᬸᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬩᬵᬃᬩᬵᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
ᬅᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬢᬸᬃᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬳᬭᬶᬗᬶᬚᭀ᭞ᬳᬶᬚᭀᬕᭀᬕᭀᬤᭀᬄ᭞ᬗ᭞ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬓᬗᬲᬵᬤᬹᬃᬓᬵᬭᬦᬾᬳᬯᬾᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬᬇᬓᬂᬯᬶᬥᬥᬭ᭞ᬳᬶᬗᬤᭂᬕᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬓᬯᬶ᭞ᬆᬢᬮ᭄ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬦᭀᬮᭀᬓᬶᬂᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᭂᬍᬲᬾᬤᬤᬶᬕᭀᬜ᭄ᬚᭀᬗᬶᬚᭀ᭞
 +
ᬘᬦ᭄ᬥᬦᬓᬵᬯᬶ᭞ᬳᬸᬤᬭᬵᬕ᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬢᬬᭂᬫ᭄᭞ᬇᬓᬸᬢᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬓᭀᬦ᭄ᬢᬫᬸᬯᬄᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵ
 +
ᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢᬧᬸᬦᬧᬢᬓᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬩᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬯᬶᬲ᭄ᬫᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬚᬃ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
bhuwana, kangangaranansadūr, rasabāñu, ikātapetĕnringsumukamūlan, āpanyahikunangpinetingwidhadhari, āpanakeḥkar̀yyane, anghingduru‐
 +
ngakeḥkangwruha, kār̀yyanesadūrika, singhingajurakĕnatutut, rār̀yyanyamakānggoninghangrakĕtikañcana, winor̀drawanikangkañcana, trapakĕnaringsar̀wwabhūṣaṇa,
 +
mĕtu, par̥ĕmās, kangpanganggoyananganggowawar̀ṇnanān, ikangwidhadharawidhadhari, akāyyahijo, nīlālucĕm, atalsarakakung, tarikĕnengsadūr, mbāka
 +
dilarisāmbhalile, war̀ṇnaningijo, yanābanglakakangkinār̀yya, kāranemĕl̥ĕsdeningsadūr, hingaranānlakasinging, lumantanpasādūr, bār̀bānganharanya
 +
[42 42A]
 +
agĕlislutur̀kangtanpasādūr, yanunggaharingijo, hijogogodoḥ, nga, kangtanpasādūr, kangasādūr̀kāranehawet, yanmarikambala, lamunmakar̀
 +
yya'ikangwidhadhara, hingadĕgandeningsanghyangindra, kangmaringkuning, purukawi, ātalbañunya, cinolokingsādūr, sangkaningmĕl̥ĕsedadigoñjongijo,
 +
candhanakāwi, hudarāga, kangtinulisingaranantayĕm, ikutarakĕtnyadadipanganggosar̀wwal̥ĕwiḥ, mangkanātalingsangātat, tumakontamuwaḥśrimahārā
 +
jasupār̀kkadewa, linira, lamunākar̀yyarawis, tapunapatakĕtipun, sangkanipundadihabang, hijo, kuning, āpanringrawismakalis, mojar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 954: Line 1,579:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬢᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬓᬓᬶᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬢᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬶᬲᬾᬓᬶᬦᬹᬫ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬕᬤᭂᬩᭀᬂᬕ᭄ᬥᬂᬲᬪᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬶᬦᬹᬫᬶᬂᬩᬵ
 +
ᬜᬸᬦᬾᬶᬗᬮᬶᬕᭀ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭀᬤᭀᬕᬩᬩᬓᬦᬶᬂᬚᬶᬋᬢ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦᬾᬂᬯᬗ᭄ᬓᬸᬤᬸ᭞ᬓᬹᬫᬓᭂᬦᬾᬂᬓᬫᬮᭀᬘᬩᬾ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬶᬂᬘᬶᬦᭂᬍᬧᬶᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬫᬾᬤᬾᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂ
 +
᭞ᬘᭂᬍᬂᬧᬓᭂᬦᬲᬬᬦ᭄ᬓᬓᬕ᭄᭞ᬅᬓᬲ᭄ᬓᬂᬭᬯᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬍᬧᬓᭂᬦᬯᬾᬓᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬵᬤᬹᬭᬯᬾᬢ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬚᭀᬲᬫᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬮ
 +
ᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬢᬸᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬅᬲᬩᬦᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬂᬯᬭᬓ᭄᭞ᬬᬦᬵᬋᬧᬓᬤᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬧᬸᬭᬸᬓᬦᬶᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬗᬩᬓᬦᬶᬂᬚᬶᬋᬢ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬤᬹ
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
ᬭ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬬᬦᬵᬬᬸᬦ᭄ᬲᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬫᬃᬡ᭄ᬦᬘᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬯᬶᬲᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬜ᭄ᬘᬮᬶᬂᬫᬡ᭄ᬥᬧ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭ
 +
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬦᬥᬄᬇᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬢᬳᬧᬦ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬲᬶᬭᬳᬦᬥᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬂᬲᬂᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫᬢᬥᬳᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬥᬳᬫᬶᬓᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ
 +
ᬥᬳᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬯᬗᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬵᬢᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬥᭂᬫ᭄᭞ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬵᬬᬤᭀᬤᭀᬮ᭄᭞ᬳᬯᭀᬭᬦᬕᬹᬮᬩᬗ᭄ᬮᬮ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬢ
 +
ᬳ᭄ᬭᬩᬓᭂᬦᬶᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬥᬄᬲᬚᭂᬂ᭞ᬲᬺᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬵᬢᬜᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬓᬾᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬺᬩ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
tasangātat, kakiśrimahārājasupār̀kkadewa, hanatapirantimaliḥ, rawisekinūmkaruhun, ringbañuninggadĕbonggdhangsabhā, hingĕntaskinūmingbā
 +
ñuneingaligo, anggodogababakaningjir̥ĕt, babakanengwangkudu, kūmakĕnengkamalocabe, sawusaningcinĕl̥ĕpine, deningamedenasring
 +
, cĕl̥ĕngpakĕnasayankakag, akaskangrawis, cĕl̥ĕpakĕnawekangingkayulak, lāwansādūrawetmiraḥnya, lamunijosamalāwankampuḥ, la
 +
munkuranta, pĕtuklawankuñit, asabanakulitingwarak, yanār̥ĕpakadikĕmbangingtrikañcu, purukaninglāwanngabakaningjir̥ĕt, kuñit, sādū
 +
[43 43A]
 +
r, samilāwankampuḥ, yanāyunsasamangkana, hikutingkahengamar̀ṇnacacĕpan, kār̀yyaningrawisiku, pinakahuñcaluñcalingmaṇdhapa, lamunkālanira
 +
sanghyangindrahanadhaḥicchā, hingaranantahapannityasasirahanadhahicchā, lamunmangkanakangsangwwottamatadhahira, yansirānadhahamikamikan, ta
 +
dhahirasanghyangindra, kanglumakusar̀wwawawangitankari, sinrātakĕnikanggodhĕm, tiningkaḥkāyadodol, haworanagūlabanglala, hingarananta
 +
hrabakĕningsāri, lamunsirānadhaḥsajĕng, sr̥ĕbad, mangkanalingsangātat, muwaḥhātañaśrīmahārājasupār̀kkadewa, punapatakengkinār̀yyasr̥ĕba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 966: Line 1,612:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬤ᭄ᬧᬸᬦᬓ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬐᬓᬓᬶᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬦᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬕᬯᬾᬩᬺᬫ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬢᭂᬂᬓᬶ
 +
ᬦᭀᬘᭀᬭ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬂᬥᬮᬶᬫ᭞ᬧᬧᬕᭂᬦᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬯᬯᬗᬶ᭞ᬐᬃᬕᬸᬮᭀ᭞ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬭᬸᬢᬶᬭᬸᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬢᭂᬯ
 +
ᬲᬶᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬭᬡᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬫᬳᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬳᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬂᬲᬶᬂᬍᬯᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ
 +
ᬳᬶᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬢᭂᬯᬲᬶᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬲᭂᬥᭂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬤᬺᬯᬾᬲᬾᬲᬶᬦᬶᬂᬧᭀᬫᬳᭀᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬬᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬫᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗᬹᬦᬶᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬯᬸᬲᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬯᬸᬲᬶᬭᬵᬫᭂᬦᬗᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬢᬵᬕᭃᬗᬓᭂᬦ᭞ᬢᬸᬯᬸᬓᬦᬭᬵᬕᬦᬶᬭᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬯᬸᬲᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬦᬸᬳᬸ
 +
ᬓᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬡ᭄ᬝᬕᬺᬳᬦᬶᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬯᬲᬶᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬗᬗ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬢᬹᬢᭂᬦ᭄ᬲᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬦᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬭᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬢᬲᬶᬭᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬢᬦᬵᬫᬶᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬓᬵᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬗᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬚᬃᬢᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭄ᬬᬪᬵᬕ᭄ᬬᬩᬧᬵᬭᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄‌ᬫᬦᬄ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
dpunaka, sumahur̀sangātat, aikakiprabhū, hanawoḥwohankangsar̀wwamanis, kaditingkahingwongagawebr̥ĕm, kuskusanakaruhun, wusnyaratĕngki
 +
nocor, kalāwamwaḥningdhalima, papagĕnakĕnaringwawangi, air̀gulo, kapūr, ikātayayisupār̀kkadewa, tirutirunĕndenira, āpantĕwa
 +
singahurip, kāraṇaniratumamaharingsinggiḥ, denpruharikangsar̀wwottama, karaninghangawruhakĕnakangsar̀wwa'uttama, mwangkangsingl̥ĕwiḥkawruhakĕna
 +
hikukabeḥ, āpantĕwasingahuripsĕdhĕngamukti, ikangrājadr̥ĕwesesiningpomahomaḥ, mwangkadhatwan, tanānayan'ginawamati, ringūnipwasira,
 +
[44 44A]
 +
wusangulahakĕnayuddha, mangkowusirāmĕnangayudḍa, kasukaniratāgöngakĕna, tuwukanarāganiramungmungsirāmuktiharingsuk, sirawusañjĕnĕngaprabhu, tinuhu
 +
kankasukānira, sakaṇṭagr̥ĕhanira, āpantingkahingwongngahurippatiwĕkasanya, tiwasingahurip'hamanggiḥsukā, hamuktidensukā, hanandanganga
 +
nggowa, mangketamahārājasupār̀kkadewa, tūtĕnsapituturingsuningsira, samangkanawarahingsunmaringsira, pukulunpunapatasirarāntĕniratanāmisi
 +
nggiha, āpankāraṇaningsirāntĕnira, deningl̥ĕbūtalāmpakanira, ngukulun, mājar̀tasangātat, laḥtasidḍyabhāgyabapārahayudahatmanaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 978: Line 1,645:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬯᬯᬵᬭᬄᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬢᬲᬶᬭᬳᬤᬦᬵᬫ᭄ᬭᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲ᭠ᬳᬵᬳᭀᬫ᭞ᬮᬩᬸᬳᬓᭂᬦᬢᬫᬫᬶᬫᭂᬦᬾᬭᬶᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬮᬓᬢ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬘᬢᭂᬗᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᬍᬓᬲᬳᭀᬫ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬉᬧᬘᬵᬭᬦᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬥᬷᬭ᭞ᬮᬶᬦᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸ
 +
ᬡ᭄ᬟᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬵᬢᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬬᭀᬕᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬫᬤᬬ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᬵᬦᬦ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬵᬢᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬕᬶᬲᬶᬭᬵ᭞
 +
ᬦᭂᬗᬵᬓᭂᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬢᬸᬘᬧᬢᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬧᬗᬶᬗᭂᬭᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
ᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬵᬓᭂᬦᬲᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬯᭀᬗᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬥᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬵᬓ
 +
ᬩᬾᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬕᬢᬶᬦᬾᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬧᬭᬲᬵᬥᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬶᬦᬍᬲᬶᬂᬲᬶᬄ
 +
ᬦᬶᬭᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬵᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᬸᬮᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶ
 +
ᬦᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬᬲᬧᬵᬧ᭄ᬢᬵ᭚᭜᭚ᬇᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬺᬯᬾᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭚᭜᭚ᬲᬦᬾᬦᭂᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
ta, deningsuntawawāraḥyuntimaringsira, mangkotasirahadanāmraścittasa‐hāhoma, labuhakĕnatamamimĕnerikuṇdha, mar̀ggahaningsunlakata, mantukahi
 +
ngsuncatĕngengswar̀ggā, hamintuhupraśrīmahārāja, tandwatal̥ĕkasahoma, śrīmahārājasupār̀kkadewā, upacāranirasar̀wwadhīra, linabuḥringku
 +
ṇḍasangpaksyihātat, sahāyogamwangparabhūjanggasangr̥ĕsyisamadaya, wuwusānandhungkapswar̀ggāpwasira, sangpaksyihātat, waluyahengpralagisirā,
 +
nĕngākĕnapwasirasangmulihengswar̀gga. tucapataśrimahārājasupār̀kkadewa, kantunākasukanpwasira, tinūtmangkosapangingĕriraśrībhagawā
 +
[45 45A]
 +
nraweya, hankākĕnasakaptyanira, akār̀yyapwasukāningwadwāmwangmantrīnirasadaya, nguniweḥwongingdal̥ĕmpurinirakabeḥ, mangkopadhāmuktisukāka
 +
beḥ, lanangwadon, mwangsangprabhūsupār̀kkadewa, mangkanagatinekangwwanghamitraparasādhu, mwangsangmahāpāṇdhitakabeḥ, narapwansirawinal̥ĕsingsiḥ
 +
nirakangmaringuttama, nātangmangkanākatĕmwaningulaḥrahayu, henakkangnāgarasapandiriniraśrimahārājasupār̀kkadewa // • // iti
 +
nitiprayasapāptā // • // inapunikidr̥ĕwen'gdhongkir̀tya // • // sanenĕdhunin, hiktutsĕngod, sakingbañjar̀miwaḥkadeśahanpidpid</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 990: Line 1,678:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬵᬢ᭄᭞ᬭᬄ᭞᭙᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑
 +
᭙᭒᭙᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬫᬸᬥᬵᬮ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭜᭚
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
kacamatanhabang, kabhupatenkarangasĕm. puputsinurātringdina, ca, pa, waramnahil, titi, tang, ping 6 śaśiḥkapāt, raḥ 9 tĕng 2 iśakā 1
 +
929. nghingkṣamaknamudhālpaśāstra // • // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 11:35, 2 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-nitipraya-b 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul : Nitipraya (b) Panj. 40 cm. Jml. 36 lb. Asal : Gedong Kirtya.] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
[Judul : Nitipraya (b) Panj. 40 cm. Jml. 36 lb. Asal : Gedong Kirtya.] [1 1A]

Leaf 1

gaguritan-nitipraya-b 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] ᭑ ᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬓᬣᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬦᬷᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬕᭂᬮᬭᬓᭂᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭ ᬯᬾᬬ᭞ᬗ᭞ᬅᬗᬲ᭄ᬓᬵᬭᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᬮᬶᬳᬩᬗᬸᬦᬹᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬪᬶᬱᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬇᬗᬭᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬰᬡᬥᬶᬧᬵ᭞ ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬤᬭᬶᬳᬍᬧ᭄ᬦᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬹᬢᬵᬓ᭄ᬦᬲᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬗᬲ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ ᬢᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬪ᭄ᬭᬫᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬉᬫᬋᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬾᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹ [ᬍ 2A] ᬫᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬰᬶᬱ᭄ᬬᬳᬶᬂᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬦᭂᬮᬲᬵᬓᭂᬦᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬵᬕ ᬫᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬕᬶᬦᬸᬦᬶᬢᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬗᬭᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬯᬂ ᬪᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬭᬵᬚ᭄ᬬᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬳᭂᬫ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬬᬸᬄᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯ ᬲᬶᬭᬕᬶᬦᬸᬡᬶᬢ᭞ᬓᬂᬓᬾᬱ᭄ᬝᬶᬳᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬲᬗᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬭᬫᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬤᭀᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬦᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬭᬸᬫᬸᬫ᭄ᬧᬓᬸᬓᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬤ᭄ᬬᬳᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[1 1A] 1 /// • /// awighnamāstu /// • /// nihanrisāmpuntĕlasningśloka, kathawāhyanya, mangkanasarasaningnītipraya, gĕlarakĕnapwasiraringśāstra, sirabhagawānra weya, nga, angaskāratasiraringhandikāniraśribhagawānrātnabhūmi, sāmpuntasiramalihabangunūnggwanira, bhisyekaningpatapan, ingaranringśūnyāśaṇadhipā, mātyāntadarihal̥ĕpningpatapan, wwantĕntaputranirasasiki, hanūtāknasakramanirasangyayaḥ, sāmpuntasirasangaskāra, sangśrībhagawānraweyangaranira, hana takṣatriyaringayodya, bhramakr̥ĕttiningkṣatriya, rādensupār̀kkangaranira, umar̥ĕktasiraringbhagawānrātnabhūmi, apurohitapwasirengbhagawānrātnabhū [l̥ĕ 2A] mi, atyāntāsiḥbhagawānrātnabhūmi, aśiṣyahingrādensupār̀kka, makādisihiraringbhagawānraweya, sāmpunpwasirahanĕlasākĕnasarasaningśāsrtāga makabeḥ, mangketasirarādensupār̀kka, ginunitapwasiradeningmusuhira, twantĕntamaliḥkangkaguṇitaha, sirasangprabhuringdhanāwuhawu, ngaraningratusirājiwang bhang, sirasanghanitihirājyaringdhanāwuhawu, mangkepwasirāhĕmsakwehingwadwāmwangparamantrikabeḥ, hangayuḥprasiraringsakwehingparamitranirakabeḥ, mangkepwa siraginuṇita, kangkeṣṭihingsadyanisangajiwangbhang, rehaniramasadhyamangdonaringrājyanirarādensupār̀kka, rumumpakukangrājyadyahingayodya, ma

Leaf 2

gaguritan-nitipraya-b 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬗᬺᬗᭃᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬭᬵᬚᬦᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬭᬵ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬉᬫᬋᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵ‌ᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬᬉᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬥ ᬢᭂᬂᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬲᬸᬂᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬵᬲ᭄ᬫᬶᬢᬫᬥᬸᬭᬯᬘᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬫᬮᬶᬄᬫᬋᬓ᭄ᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬫᬦ᭞ᬉᬫᬸᬲᬧᬶᬍᬩᬹᬭᬶᬚᭃᬂ ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬰᬾᬯᬭᬶᬲᬂᬧᬶᬦᬓᬧᬸᬭᭀᬳᬶᬢᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬩᬧᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬓᬗᬶᬭ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬯᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓ [᭓ 3A] ᭞ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬉᬫᬢᬸᬃᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬪᬹᬫᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬢᬸᬭᬶᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬧᭀᬮᬳᬦᬶᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬗᬭ ᬦᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᬶᬦᬹᬡᬶᬢᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬥᬦᬵᬯᬸᬳᬯᬸ᭞᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᭀᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬤᬦᭂ ᬗ᭄ᬕᬾᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬫᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬓᬾᬳᬾᬂᬧᬗᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬓᬂᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧᬵᬗᬺᬫ᭄ᬧᬓᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬧᬸᬦᬧᬢᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬓᬾᬳ ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬫᬾᬭᬂᬢᬗᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦᬶᬂᬤᬾᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬓᬓᬶᬭᬵᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ngketakangkaguṇitaha, sirarādyansupār̀kka, mangr̥ĕngöpwasirarihatūr̀ningwadwaningrawadwanira, rehingrājanirāhyunlinurugdesangprabhuringdhanāwuhawu, mangketasirarā dyansupār̀kka, umar̥ĕktasiraringpinakāgurunira, ndānkocapaśrībhagawānrātnabhūmi, tansaḥśrībhagawānraweya'umar̥ĕkengśrībhagawānrātnabhūmi, kañcitdha tĕngrādyansupār̀kka, sinungsungtasiraringsāsmitamadhurawacana, deniraśrībhagawānrātnabhūmi, rādensupār̀kkamaliḥmar̥ĕkmangar̀ccamana, umusapil̥ĕbūrijöng sangr̥ĕsyi, tĕhĕraśewarisangpinakapurohitanira, nāhanlingśrībhagawānrātnabhūmi, halinggihamāskubapakalāwankakangira, tĕhĕralinggaḥpwarādensuhār̀kka [3 3A] , sumandingringrākanira, bhagawānraweya, tĕhĕr̀umatur̀rādensupār̀kkaringśrībhagawānrātnabhūmi, pukulunsāturinganakl̥ĕbūtalampakanira, punapamangke polahaninganakl̥ĕbūtalampakanira, denikangngara nak'handikaginūṇitādeningmusuḥ, sirasangprabhuringdhanāwuhawu, , sāmpunr̥ĕkohantukpangaśrayandanĕ nggeḥkāliḥpamañcankehengpangaśrayan, kangsumanggupāngr̥ĕmpakaringayodyahiriki, punikatapukulunpunapatareḥrehaningmanglawana, denikakeha npunangripu, yanmanungkula, merangtanganakl̥ĕbūtalampakanira, kalāwaningdenemusuḥkaliliran, nāhanlingśrībhagawān, hanakinghulunkakirādya

Leaf 3

gaguritan-nitipraya-b 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵᬗᬋᬧᬓᭂᬦᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬦᬳᬷᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬗᬶᬭ᭞ᬭᬶᬓᬓᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬦᭀᬦᬓᭂᬦᬭᬶᬓᬓᬗᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭ ᬢᬾᬬ᭞ᬕᭂᬮᬭᬓ᭄ᬮᭂᬦᬧ᭄ᬯᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬫᬦᬶᬂᬦᬷᬢᬶᬧ᭄ᬭᬵᬬᬍᬓ᭞ᬳᬭᬶᬦᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵᬂᬧᬋᬗ᭄ᬯᬵᬓᭂᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬸᬬ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬉᬫᬋᬓᬾᬂᬪ ᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬢᬸᬪᬹᬫᬶ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬕᭂᬮᬭᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬭᬄᬯᬭᬄ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬬᬬᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬬᬬᬶᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬦᬷᬢᬶᬧ᭄ᬭᬵᬬ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬵᬓᬼ ᬦᬇᬓᬸᬠᬬᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬞᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡ᭞ᬕᬶᬦᬶᬩᬵᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬤ᭄ᬯᬾᬧᬠᬩ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬬᬬᬶᬧᬶᬋᬗ᭄ᬯᬵᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬉᬦᬶᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬭ᭄ᬢᬲᬸᬧᬢ [᭔ 4A] ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬶᬓ᭄ᬱᬦᬵᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬠᬬᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬲᬯᬸᬂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬲᭂᬟᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬓᭂᬦ᭞ᬯᬾᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬭ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬗᬸᬦ᭄ᬳ ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬗ᭄ᬭᬾᬳᬓᭂᬦᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬶᬂᬕᬕᬦ᭄‌ᬰᬭᬷᬭᬵᬓᭂᬦ᭞ᬉᬧᬫᬦᬶᬂᬕᬕᬓ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶᬫᬯᬾᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬢᬦᬵᬗᬚᬭ ᬓᭂᬦᬧᬢᬶᬦᬶᬗᬧᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᬮ᭄ᬬᬵᬫᬭᬳᬓᭂᬦᬳᬲᬸᬂᬧᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᭂᬥᬂᬲᬸᬦᬹᬧᬵᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᭂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬂᬓᬰᬭᬶᬂᬭᬳ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬤᭀᬱᬦᬶᬗᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬕᬫᬦ᭄ ᬧᬧᬢᬶ᭞ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬲᬸᬝᬾᬱ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬭᬧᬾᬞᬾᬱᬧᬢᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬬᬦᬵᬦ᭞ᬓᬓᬵᬭᬦᬶᬓᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬳᬦᬵᬦᭂᬫ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬇᬓᬢᬓᬗᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬞᬾ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 n, lamunsiramahyunāngar̥ĕpakĕnapayudhan, hanatanahītipraya, nga, hutussunwehirikakangira, rikakibhagawānraweya, tanonakĕnarikakangirabhagawānra teya, gĕlaraklĕnapwakakidenira, pratingkakremaningnītiprāyal̥ĕka, harinirāhyunāngpar̥ĕngwākĕnakramanya, tumuluypraṇatabhagawānraweya, umar̥ĕkengbha gawānratubhūmi, mānggĕlarapramangkewaraḥwaraḥ, ringśrībhagawānraweya, yayirahadyansupār̀kka, lamunsiramahyun, hanatayayisāriningnītiprāya, ślokākl̥ĕ na'ikuḍhayi, sakingbhaṭharawiṣṇa, ginibākĕnikangśloka, katanggapandeśrīdwepaḍhaba, mangketayayipir̥ĕngwākĕnadenira, punikata'uniningśāsrtasupata [4 4A] nya, śikṣanār̀jja, wāhyanya, ikāḍhayitĕgĕsnya, gaglawansawung, ikātasĕḍangśarīrākĕna, wesangratu, kṣatriya, mwangmanrti, yanahyan, hangangunha yuddha, denkĕnadenirāngrehakĕnawadwā, mwangwar̀ggākulasantana, tingkaḥninggaganśarīrākĕna, upamaninggagak, lamunyamunimaweḥsangśaya, tanāngajara kĕnapatiningapati, ketalyāmarahakĕnahasungpaneling, yansĕdhangsunūpānikangwwĕ, ikātayayihungguningkaśaringraha, haywāndoṣaningala, mwangkulasantana, haywagaman papati, yar̀tansuṭeṣa, lamunmaliḥtrapeṭheṣapati, yogyapatyanāna, kakāranikangbhūmi, hanānĕmtribhujangga, ikatakangangawruhipratingkahingṭhe

Leaf 4

gaguritan-nitipraya-b 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬱᬦᬾᬂᬩᬮ᭞ᬬᬦᬞᬾᬱᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧᬞᬾᬱ᭞ᬬᬦᬵᬧᬤᬞᬱᬲᬚᭃᬂᬮᬮᬯᬸᬄ᭞ᬢᬹᬢᭂᬦ᭄ᬤᭀᬱᬲᬚᭂᬂᬮᬮᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦᬵᬞᬾᬱᬵᬃᬣ᭞ᬢᬹᬢᭂᬦ᭄ᬓᬂᬞᬾᬱᬳᬃᬣ᭞ᬬᬤ ᬞᬾᬱᬧᬢᬶ᭞ᬢᬹᬢᭂᬦ᭄‌ᬞᬾᬱᬧᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬵᬕᬫ᭞ᬦᭀᬭᬮᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶᬓᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬚᬢᬦᬵᬗᬤᭂᬕᬓᭂᬦᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬵᬇᬓᬂᬕᬕᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬭᬶᬭᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬗᬞᬾᬳᬧᬋᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬗᬢᬾᬦᬶᬩᬮ᭞ᬤᬾᬦᬸᬦᬶᬗᬳᬭᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬮᬭᬫ᭄ᬯᬂᬮᬵᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬧᬮᬂᬧᬮᬂᬧᬲᬸᬂᬲᬸᬗᬶᬭ᭞ ᬆᬧᬦ᭄ᬭᬶᬗᬗᬸᬦᬶᬗᬯᬯ᭄ᬯᬵᬳᬤᭀᬳᬧᬋᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬧᬶᬦᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬶᬂᬤ᭄ᬯᬵᬓᬗᬧᬋᬓ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬭᬵᬲ᭄ᬱᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ [᭕ 5A] ᬓᬗ᭄ᬳᬾᬮᬦ᭄ᬓᭀᬤᬦᬦ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬩᬮᬦᬗᬞᬾᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬳᬓᭂᬦᬵᬧᬋᬓ᭄᭞ᬳᬫᬋᬓᬮᭂᬦᬓᬗᬤᭀᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬤᭀᬳᬓᭂᬦᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬗᬭᬓᭂᬦᬂᬚ ᬚᬳᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬮᬄᬓᬓᬶᬦᭂᬓᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬂᬩᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬲᬗ᭄ᬕᬧᬫᬶᬤᬶᬓᬵᬚᬚᬳᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬸᬗᬦᬥᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬾᬬᬧᬥᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬯᬯᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬮᬧ᭄ᬭᬪᬾ ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᭂᬦᬾᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬯᬵᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬥᬶᬓᬵᬚᬚᬳᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬸᬗᬦᬥᬦᬧ᭄ᬭᬉᬪᬬᬧᬥᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬕᬚᬲᬶᬭᬯᬯᬂᬳ ᬫ᭄ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬮᬧ᭄ᬭᬪᬾᬬᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓᬳᭂᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫᭂᬦᬾᬧᬸᬯᬵᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯᬫᬶᬥᬶᬦᬵᬚᬚᬳᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬅᬜ᭄ᬚᬶᬭᬓᭂᬦᬧᬲᬪᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬫᬜ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬓᭂᬦᬚᬚᬳᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬭᬵᬫ᭄ᬬᬢᭂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ṣanengbala, yanaṭheṣakalāwanpwatanpaṭheṣa, yanāpadaṭhaṣasajönglalawuḥ, tūtĕndoṣasajĕnglalawuḥ, yanāṭhesyār̀tha, tūtĕnkangṭheṣahar̀tha, yada ṭheṣapati, tūtĕnṭheṣapati, haywāngliwatisakengsanghyangāgama, noralañcanghikangwadwā, hajatanāngadĕgakĕnadhaṇdha, kewalyā'ikanggagaktrusti nghal, denwruhanarirakĕna, denwruhingaṭhehapar̥ĕk, denwruhangatenibala, denuningahararingwadwālaramwanglāpanya, haywakapalangpalangpasungsungira, āpanringanguningawawwāhadohapar̥ĕk, denpadhapinarekṣa, hangrakṣaningdwākangapar̥ĕk, hatrarāsṣarahināwĕngi, hapar̥ĕkdenyāngiringrahinawĕngi, [5 5A] kanghelankodanankapanasan, balanangaṭheḥ, hatmarākaṣanya, handohakĕnāpar̥ĕk, hamar̥ĕkalĕnakangadoḥ, hangdohakĕnamusuḥ, hañjimngarakĕnangja jahan, apankalaḥkakinĕkĕp, ikangbala, lamunāsanggapamidikājajahaningmusuḥ, sunganadhana, prabheyapadhamangko, hajasirawawanghambuñcalaprabhe ya, pradenipunkahilyanmĕnepwaranya. lāwanhanamaliḥpuwāranya, ringwadwāmidhikājajahaningmusuḥ, sunganadhanapra'ubhayapadhamangko, gajasirawawangha mbuñcalaprabheyapradenyakahĕlyanmĕnepuwāranya, ringwaṭhwamidhinājajaharingmusuḥ, añjirakĕnapasabhaningbala, mañdimbarakĕnajajahanramya, ringpinggir̀rāmyatĕ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ṣanengbala, yanaṭheṣakalāwanpwatanpaṭheṣa, yanāpadaṭhaṣasajönglalawuḥ, tūtĕndoṣasajĕnglalawuḥ, yanāṭhesyār̀tha, tūtĕnkangṭheṣahar̀tha, yada ṭheṣapati, tūtĕnṭheṣapati, haywāngliwatisakengsanghyangāgama, noralañcanghikangwadwā, hajatanāngadĕgakĕnadhaṇdha, kewalyā'ikanggagaktrusti nghal, denwruhanarirakĕna, denwruhingaṭhehapar̥ĕk, denwruhangatenibala, denuningahararingwadwālaramwanglāpanya, haywakapalangpalangpasungsungira, āpanringanguningawawwāhadohapar̥ĕk, denpadhapinarekṣa, hangrakṣaningdwākangapar̥ĕk, hatrarāsṣarahināwĕngi, hapar̥ĕkdenyāngiringrahinawĕngi, [5 5A] kanghelankodanankapanasan, balanangaṭheḥ, hatmarākaṣanya, handohakĕnāpar̥ĕk, hamar̥ĕkalĕnakangadoḥ, hangdohakĕnamusuḥ, hañjimngarakĕnangja jahan, apankalaḥkakinĕkĕp, ikangbala, lamunāsanggapamidikājajahaningmusuḥ, sunganadhana, prabheyapadhamangko, hajasirawawanghambuñcalaprabhe ya, pradenipunkahilyanmĕnepwaranya. lāwanhanamaliḥpuwāranya, ringwadwāmidhikājajahaningmusuḥ, sunganadhanapra'ubhayapadhamangko, gajasirawawangha mbuñcalaprabheyapradenyakahĕlyanmĕnepuwāranya, ringwaṭhwamidhinājajaharingmusuḥ, añjirakĕnapasabhaningbala, mañdimbarakĕnajajahanramya, ringpinggir̀rāmyatĕ

Leaf 5

gaguritan-nitipraya-b 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬓᬾᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬭᬸᬧᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭ᭄᭞ᬬᬵᬯᬢᬵᬭᬸᬧᭂᬦᬶᬓᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬳᬦ᭄ᬳᬯᬾᬓᭂᬦᬩᬮ᭞ᬅᬕᬯᬾᬯᭀᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬗᬦᬬᬬᬶᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬵᬮᬵᬧ᭞ᬳ ᬮᬭᬳᬵᬮᬫᬸᬦᬵᬦᬪᬢᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬹᬧᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬮᬫᬤᬦᬵᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᬶ᭞ᬫᬓᬵᬯ᭄ᬬᬬᬦ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬫ᭄‌ᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬩᬓᬸᬮᬵ᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬤᬶ᭞ᬫᬲᬵᬗᬸᬯ ᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬦᬫᬍᬦ᭞ᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬤᬢᭂᬦ᭄‌ᬫᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭞ᬤᬤᬾᬓᬦᬯᭀᬂ᭞ᬲᬸᬗᬦᬥᬦᬳᬥᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬤᬾᬤᬾᬰᬦ᭄᭞ᬇᬓᬵᬢᬠᬬᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬵᬗᬯᬸᬯᬵ᭞ᬳᬦᬧᬂᬮᬦ᭄ᬬᬥᬦᬦᬶ ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬧᬶᬦᬮᬃᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬋᬩᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬵᬯᭀᬮᬶᬄᬧᬢᬶᬢᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬦᬳᬸᬭᬦ᭄ᬬᬳᬸᬢᬂ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬾᬤᬤᬶᬂᬕᬕᬓ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬓᬶ [᭖ 6A] ᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬰᬤᬫᬭᬶᬭᬬᬬᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬘᬭᬸᬘᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬯᬞᬾᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬮᬗᬢᬶ᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅᬲᬯᬶᬢ᭞ᬓᬭᬵᬓ᭄ᬱᬳᬦᬶᬗᬵᬦᬓ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬦᬶᬂᬲᬓᬸᬮᬲᬵᬦ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬧᬢᬶᬚᬚᬮᬸᬓᬶᬤᬺᬯᬾᬦᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬍᬯᬶᬄ ᬤᬺᬯᬾᬦᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬓᬸᬯ᭞ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬲᬧᬶ᭞ᬫᬾᬱ᭞ᬬᬦᬵᬦᬤᬯᬯ᭄ᬬᬵᬦᬶᬂᬯᬯ᭄ᬯᬵᬦᬶᬭ᭞ᬳᬬᭀᬤᬾᬭᬓᬵᬋᬂᬧᬓᭂᬦ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬦᬶᬭᬇᬦᬵ᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬾᬦᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬓᬂᬳᬩᬸᬗᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬳᬪᬹᬱᬩᬫ᭄ᬯᬂᬢᬤᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬧ᭄ᬯᬬᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬅᬍᬧᬵ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 kengtĕngaḥ, karupĕkanringpinggir, yāwatārupĕnikangrājyaniraringtĕngaḥ, denwruḥsirahanhawekĕnabala, agawewong, mangnganayayilamunwanmālāpa, ha larahālamunānabhatangnya, hadĕgnya, rūpānya, uttamālamadanānawwangwani, makāwyayanjanmdi, brahmābakulā, māpanringjanmādi, masānguwa kalingnya, lamunānamal̥ĕna, srambadatĕnmungsungana, dadekanawong, sunganadhanahadhamangko, mwangpadedeśan, ikātaḍhayihantuksirāngawuwā, hanapanglanyadhanani rahinā, apanikangwwangpinalar̀wyaktir̥ĕbamanaḥnya, tanāwoliḥpatituripnya, pinakapanahuranyahutang, lāwanmaliḥmedadinggagak, helingringlaki [6 6A] binya, unggwaningśadamarirayayi, sāmpunacarucuḥ, sāmpunwawaṭhenĕn, sāmpunwalangati, māpanmanāwāngrasyā, ikangbala, apanringdumadi janma, asawita, karākṣahaningānakrabinya, kukuhaningsakulasāntananya, haywakitapatijajalukidr̥ĕweningwaṭhwanira, manawahanal̥ĕwiḥ dr̥ĕweningwaṭhwanira, lwir̀nya, gajaḥ, kuwa, kĕbo, sapi, meṣa, yanānadawawyāningwawwānira, hayoderakār̥ĕngpakĕna, āpanhusmakadr̥ĕwyānira'inā, apanpenanggohangiringsira, hikā, sirahikakanghabungaḥ, hingiringdeningwaṭhwanirasahabhūṣabamwangtadutunggangan, hanganggowapwayasar̀wwal̥ĕwiḥ, al̥ĕpā

Leaf 6

gaguritan-nitipraya-b 6.jpeg

Image on Archive.org

[ᬏ 6B] ᬏᬰ᭄ᬭᬷᬫᬂᬋᬋᬗ᭄ᬕᬋᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬯᬃᬩ᭄ᬦᬦᬾᬓᬂᬗᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯᬵᬤᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦᬵᬦᬗ᭄ᬳᬾᬮ᭄ᬲᬧᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬦᬓᬳᬶᬘ᭄ᬮᬦᬵᬘᬵᬗ᭄ᬗ᭄ᬭᬫᬵᬬᬃᬧᬾᬢᭂ ᬤ᭄ᬲᬶᬂᬲᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬯᬵᬫᬓ᭄ᬯᬾᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬋᬩᬸᬢᬦᬲᬶᬂᬲᬓᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬂᬤᬝ᭄ᬯ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬍᬯᬶᬄᬬᬦ᭄ᬬᬯᬶᬱᬬᬾᬂᬓᬸᬤ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬧᬾᬢᭂᬦ᭄‌ᬤᬺᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ ᭞ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬤᬸᬤᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬓᬂᬩᬮᬵᬗ᭄ᬦᭀᬯᬓᬸᬤᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᭀᬮᬳᬦ᭄ᬬᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᭀᬃᬓᬂᬩᬮᬮᬵᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬓᬸᬤᬓᬗᬵ ᬮ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬓᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬵᬲᬸᬂᬕᬸᬬᬸᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮᬫᬓᬋᬦ᭄ᬢᬂᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬃᬤᬸᬤᬹᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬧᬸᬯᬵᬭᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬶᬫ [᭗ 7A] ᬮᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬩᬾᬄᬓᬵᬂᬩᬮᬲᬫᬳᬢᬶᬮᬃ᭞ᬅᬧᬦᬵᬕᬫ᭄ᬧᬂᬓᬶᬭᬓᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬗᬗ᭄ᬭᬄᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬕᬓ᭄‌ᬫᬾᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬗᬳᬶᬗᬜᬭᬶᬭᬵᬓᭂᬦ᭞ ᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬬᭀᬯᬦ᭞ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬂᬓᬰᬭᬶᬭᬳ᭞ᬤᬾᬦᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬗᬚᬾᬦᬶᬕᬤᬩᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬗᬫᬹᬮᬾᬦᬵᬦᬲᬂᬧᬵᬩ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬸᬗᬦᬥᬵᬦᬧᬹᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬗᬦᬵᬫ᭄ᬗᬶᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ ᬳᬭᬹᬫᬯᬘᬦ᭞ᬇᬦᬵᬢᬳᬮᬤ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬂᬲᬓᬯᬶᬱᬬᬤ᭄ᬬᬫᬶᬥᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬫᬭᬄᬫᬭᬄᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬄᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬓᬭᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᬧ ᬗᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫᬦᬵᬂᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬧᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬲᬸᬂᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᭀᬯᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬕᬸᬩᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬵ
Auto-transliteration
[e 6B] eśrīmangr̥ĕr̥ĕnggar̥ĕnggārisira, war̀bnanekangngangiringhanganggonesar̀wādi, apantanānanghelsapatwānira, lamunānakahiclanācāngngramāyar̀petĕ dsingsadr̥ĕwyaningwanwāmakwehalanya, yanr̥ĕbutanasingsakawiṣayaningdaṭwa, sangsaramanaḥnya, l̥ĕwiḥyanyawiṣayengkuda, yanpetĕndr̥ĕtyanya , makweḥdudūnya, yanminarenkangbalāngnowakudal̥ĕwiḥ, paranpolahanyayantĕkengyuddha, wyaktikasor̀kangbalalānanganggowakudakangā la, syapakangkelangan, dadiyāsungguyuningmusuḥyanmangkana, ikangbalamakar̥ĕntangmanaḥnya, yar̀dudūdeningatingkaḥ, mapuwāramabalikdadyatima [7 7A] lanmusuḥ, kabeḥkāngbalasamahatilar̀, apanāgampangkirakiranya, ringangraḥwadwā. lāwanmaliḥringgagakmedanya, tingngahingañarirākĕna, petĕnsangkāneyowana, ungguningkaśariraha, denāwruhangajenigadabaningwong, hangamūlenānasangpābdhita, sunganadhānapūbya, sunganāmngikrahayu, harūmawacana, inātahaladya, singsakawiṣayadyamidhal, dadyamamaraḥmaraḥkagungan, mwangkabuddhayan, hasungpupuḥloloḥ, karamās, papa nganan, kapuruṣan, manāngyyaringsangkaninghapaśarira, masungsangkānengkapuruṣan, mwangkayowanan, apansangkāninghantukaguban, deningyā
Auto-transliteration
[e 6B] eśrīmangr̥ĕr̥ĕnggar̥ĕnggārisira, war̀bnanekangngangiringhanganggonesar̀wādi, apantanānanghelsapatwānira, lamunānakahiclanācāngngramāyar̀petĕ dsingsadr̥ĕwyaningwanwāmakwehalanya, yanr̥ĕbutanasingsakawiṣayaningdaṭwa, sangsaramanaḥnya, l̥ĕwiḥyanyawiṣayengkuda, yanpetĕndr̥ĕtyanya , makweḥdudūnya, yanminarenkangbalāngnowakudal̥ĕwiḥ, paranpolahanyayantĕkengyuddha, wyaktikasor̀kangbalalānanganggowakudakangā la, syapakangkelangan, dadiyāsungguyuningmusuḥyanmangkana, ikangbalamakar̥ĕntangmanaḥnya, yar̀dudūdeningatingkaḥ, mapuwāramabalikdadyatima [7 7A] lanmusuḥ, kabeḥkāngbalasamahatilar̀, apanāgampangkirakiranya, ringangraḥwadwā. lāwanmaliḥringgagakmedanya, tingngahingañarirākĕna, petĕnsangkāneyowana, ungguningkaśariraha, denāwruhangajenigadabaningwong, hangamūlenānasangpābdhita, sunganadhānapūbya, sunganāmngikrahayu, harūmawacana, inātahaladya, singsakawiṣayadyamidhal, dadyamamaraḥmaraḥkagungan, mwangkabuddhayan, hasungpupuḥloloḥ, karamās, papa nganan, kapuruṣan, manāngyyaringsangkaninghapaśarira, masungsangkānengkapuruṣan, mwangkayowanan, apansangkāninghantukaguban, deningyā

Leaf 7

gaguritan-nitipraya-b 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦ᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬩᬸᬯ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬮ᭄ᬯᬵᬗᬵᬃᬣᬳᭀᬮᬶᬄᬕᬸᬩᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬯᬾᬄᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬯᬦᬶᬳᬫ᭄ᬩᬜ᭄ᬢᬮ᭄ᬆᬃᬱ᭞ᬢᭂᬮᬲᬶᬓᬸᬫᬾᬤᬦᬶᬂᬕᬕᬓ᭄ ᭞ᬬᬦᬵᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬭᬶᬂᬭᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬰᬭᬶᬭᬓᭂᬦᬲᬯᬸᬂᬬᬬᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬫᬲᬓᬤᬍᬫ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬉ ᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬓᬵᬬᬦ᭄ᬓᬰᬭᬶᬭᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬤᬥᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬗᬲᭀᬃᬓᬗᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬚᬩᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬤ ᬍᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᬦᬾᬦᬶᬭᬫᬭᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬇᬓᬵᬢᬧᬦᬮᬶᬓᬦᬾᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬰᬭᬶᬭᬳ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬾᬤᬦᬶᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭄᭞ [᭘ 8A] ᬇᬓᬢᬧᬺᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬰᬭᬶᬭᬓᭂᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬘᬄᬢᬓᬭᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬶᬗᬫᬯᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬧᬭᬦᬶᬂᬲᬶᬄ᭞ᬓᬢᬵᬭᬭᬶᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬦᬓ ᬢᬶᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬲᬶᬄ᭞ᬧᭂᬩ᭄ᬥᭂᬫᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬆᬧᬦᬵᬦᬲᬵᬫ᭄ᬩᬯ᭄ᬥᬦᬶᬭᬦᬶᬩᬵᬓᭂᬦᬵᬲᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬲᬾᬂᬧᬵᬫᬺᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬦᬶᬗᬵᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬇᬓᬸ ᬢᬵᬯᬸᬮᬸᬭᬶᬭᬢ᭄ᬦᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬇᬓᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬗ᭄ᬭᬲᬧᬧᬓ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬗᬦᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬩ᭄ᬭᬲᬲᬫᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬦᬵᬧᬲᬶᬦᬦᬣ ᭞ᬋᬡᬫᬦᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬅᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬲᬵᬢ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦᬵᬦᬓᬓᬹᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬓᬕᬵᬭ᭞ᬧᬦᬵᬦᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬬᬯᬵᬢ᭄ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 na, hadulur̀buwdhirahayu, alwāngār̀thaholiḥgubal̥ĕwiḥ, māpanmanweḥpanoliḥnya, ikangwwangwanihambañtalār̀ṣa, tĕlasikumedaninggagak , yanānawwangwruhanaringrakĕna, deningśiṣyane, yanmahyunaśarirakĕnasawungyayi, tingkahingsawung, yanmunyamasakadal̥ĕm, wruhingpanalikan, u nggwanikāyankaśarirakĕna, denwruḥkalinganingdadhawuhan, kangasor̀kangal̥ĕwiḥ, densamangkanadeniramangrehawadwā, ringjabamwangrida l̥ĕm, denkĕnaneniramariksyā, ikātapanalikanengsawung, yankaśariraha \\•\\ mwangmedaningsawung, watĕksanggama, haninhakmaninggar, [8 8A] ikatapr̥ĕnaḥnya, yankaśarirakĕna, pracacaḥtakarakĕtan, mangkanaringamawahistrikataḥ, haywanaparaningsiḥ, katāraringwāhya, lamunānaka tilinganingsiḥ, pĕbdhĕmĕnringcittane, āpanānasāmbawdhaniranibākĕnāsiḥ, ndyataparunggunya, rarasengpāmr̥ĕn, deninganingākĕnsiḥ, iku tāwuluriratnakañcana, pangrasanikangwwangikākabeḥ, denāngrasapapak, unggwaninganingkaḥ, denābrasasamakinasihan, māpanringsināpasinanatha , r̥ĕṇamanaḥninghistri, abangunsātyanikanghistri, yanānakakūngmangkana, pangkānyatansinungankagāra, panānakinasihan, yawāttuminda
Auto-transliteration
[7 7B] 7 na, hadulur̀buwdhirahayu, alwāngār̀thaholiḥgubal̥ĕwiḥ, māpanmanweḥpanoliḥnya, ikangwwangwanihambañtalār̀ṣa, tĕlasikumedaninggagak , yanānawwangwruhanaringrakĕna, deningśiṣyane, yanmahyunaśarirakĕnasawungyayi, tingkahingsawung, yanmunyamasakadal̥ĕm, wruhingpanalikan, u nggwanikāyankaśarirakĕna, denwruḥkalinganingdadhawuhan, kangasor̀kangal̥ĕwiḥ, densamangkanadeniramangrehawadwā, ringjabamwangrida l̥ĕm, denkĕnaneniramariksyā, ikātapanalikanengsawung, yankaśariraha \\•\\ mwangmedaningsawung, watĕksanggama, haninhakmaninggar, [8 8A] ikatapr̥ĕnaḥnya, yankaśarirakĕna, pracacaḥtakarakĕtan, mangkanaringamawahistrikataḥ, haywanaparaningsiḥ, katāraringwāhya, lamunānaka tilinganingsiḥ, pĕbdhĕmĕnringcittane, āpanānasāmbawdhaniranibākĕnāsiḥ, ndyataparunggunya, rarasengpāmr̥ĕn, deninganingākĕnsiḥ, iku tāwuluriratnakañcana, pangrasanikangwwangikākabeḥ, denāngrasapapak, unggwaninganingkaḥ, denābrasasamakinasihan, māpanringsināpasinanatha , r̥ĕṇamanaḥninghistri, abangunsātyanikanghistri, yanānakakūngmangkana, pangkānyatansinungankagāra, panānakinasihan, yawāttuminda

Leaf 8

gaguritan-nitipraya-b 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬓ᭄ᬫᬦᬳᬶᬓᬂᬓᬶᬦᬵᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬓᬫᬫᬮᬓᬸᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬩᬸᬯ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯᭂᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬗᬲᬶᬄᬓᬢᭂᬗᭂᬭ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸ ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬍᬯᬶᬄᬬᬦᬵᬚ᭄ᬭᬶᬳᬭᬶᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬫᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸᬤᬹᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬦᬵᬓᬓᬹᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬲᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦᬵᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬵᬦᬭᬶᬭᬵᬓᭂᬦ᭞ ᭟᭜᭟ᬫᬸᬯᬄᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬰᬹᬭ᭞ᬯᬦᬶ᭞ᬲᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬗᬗᬯᬸᬯᬵ᭞ᬬᬯᬢᬾᬢᬭᬸᬂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬧᬺᬦᬳᬶᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬰᬭᬶᬭᬳᬭᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦᬶᬗ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬯᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬺᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵᬚᬸᬭᬗ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬬ᭞ᬅᬰᬹᬭᬯᬾᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬂᬤᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬧᬸᬲᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᭂᬓᬾ [᭙ 9A] ᬗᬦ᭄ᬢᬓᬫᬲᬫᬵᬢᬶᬬ᭞ᬢᭂᬮᬲᬶᬓᬵᬠᬬᬶᬫᬾᬤᬦᬶᬂᬲᬯᬸᬂ᭞ᬬᬦᬵᬦᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬷᬭᬓᭂᬦ᭟᭜᭟ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬩᬇᬓᬂᬦᬬ᭞ᬝᬬᬮᬫ᭄ᬗ᭞ᬗ ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬸᬭᬂᬧᬵᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬯ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬥᬸᬭᬯᬘᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬘᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬗᬶᬗᬾᬭᬦᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬗᬧᬸᬲᬶᬭᬵᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬶ ᬢᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬩᬮᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳ᭞ᬅᬗᬵᬫ᭄ᬗᭂᬓᬓᭂᬦᬳᬚᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬵᬗ᭄ᬕᬸᬭ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬦᬥᬄ᭞ᬅᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬩᬮ ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬧᬥᬯᬶᬦᬭᬳᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬸᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬥᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬵᬧ᭄ᬢᬧᬥᬵᬗ᭄ᬭᬸᬇᬢᬸᬢᬹᬭᬵᬬᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬯᬝᬸᬲᬵ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 kmanahikangkināsihan, l̥ĕwiḥmūr̀kkanya, tumindakamamalakutinūtbuwdhinya, mahyunkinawĕdyandeningswaminya, apanringasiḥkatĕngĕr, lamunkatu ngkula, l̥ĕwiḥyanājriharingistrī, samalāwandudūjanma, yanākakūngmangkana, ikātayayisangsiptaningsawung, yanānawwangmahyunānarirākĕna, \\•\\ muwaḥwatĕkingsawung, śūra, wani, sahunggwaningangawuwā, yawatetarung, ikātapr̥ĕnahingsawung, yankaśariraharingyuddha, sahunggwananinga manggiḥmusuḥwanwani, haywāpiliḥsr̥ĕna, pringgājuranga, rahinawĕngiya, aśūrawenwani, haywājrihingdaya, apansapuse, yandurungtĕke [9 9A] ngantakamasamātiya, tĕlasikāḍhayimedaningsawung, yanānamahyunhanarīrakĕna \\•\\ apanringayuddhā, haywalambalamba'ikangnaya, ṭayalamnga, nga , haywakurangpāya, ndilwinya, buwdhidhar̀mma, jñānārūm, madhurawacana, satyawacana, satya, nga, wani, kangingerananjanmāngapusirāt, ndi tanggwaningbalayantanprāptaha, angāmngĕkakĕnahajidhar̀mmā, pinar̥ĕkdeningbala, yantagkālanirānggur, kasukānirānadhaḥ, amituturibala mwangkulasantana, padhawinarahantingkahingulaḥdhar̀mma, wruharingkramaningdhammayuddha, densamāptapadhāngru'itutūrāyu, apanringkawulawaṭusā
Auto-transliteration
[8 8B] 8 kmanahikangkināsihan, l̥ĕwiḥmūr̀kkanya, tumindakamamalakutinūtbuwdhinya, mahyunkinawĕdyandeningswaminya, apanringasiḥkatĕngĕr, lamunkatu ngkula, l̥ĕwiḥyanājriharingistrī, samalāwandudūjanma, yanākakūngmangkana, ikātayayisangsiptaningsawung, yanānawwangmahyunānarirākĕna, \\•\\ muwaḥwatĕkingsawung, śūra, wani, sahunggwaningangawuwā, yawatetarung, ikātapr̥ĕnahingsawung, yankaśariraharingyuddha, sahunggwananinga manggiḥmusuḥwanwani, haywāpiliḥsr̥ĕna, pringgājuranga, rahinawĕngiya, aśūrawenwani, haywājrihingdaya, apansapuse, yandurungtĕke [9 9A] ngantakamasamātiya, tĕlasikāḍhayimedaningsawung, yanānamahyunhanarīrakĕna \\•\\ apanringayuddhā, haywalambalamba'ikangnaya, ṭayalamnga, nga , haywakurangpāya, ndilwinya, buwdhidhar̀mma, jñānārūm, madhurawacana, satyawacana, satya, nga, wani, kangingerananjanmāngapusirāt, ndi tanggwaningbalayantanprāptaha, angāmngĕkakĕnahajidhar̀mmā, pinar̥ĕkdeningbala, yantagkālanirānggur, kasukānirānadhaḥ, amituturibala mwangkulasantana, padhawinarahantingkahingulaḥdhar̀mma, wruharingkramaningdhammayuddha, densamāptapadhāngru'itutūrāyu, apanringkawulawaṭusā

Leaf 9

gaguritan-nitipraya-b 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦᬵᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬂᬓᬯᬦᬶᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬲᬸᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬚᬳᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬸᬮ ᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬲᬸᬯ᭄ᬬᬓᬶᬦᬶᬬ᭄ᬬᬃᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬦᬵᬲᬶᬄᬇᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬯᭀᬗᬳᬸᬮᬳᬵᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬥᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬵᬠᬬᬶᬓᬵᬓᬾᬳᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬧᬶᬋᬦᭂᬂ᭞ᬆ ᬕᭂᬦᬸᬕᭂᬦᬸᬯᬭᬲ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬩᬮᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬫᬸᬯᬬᬵ᭞ᬧᬥᬢᭀᬕᭂᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬱ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬵᬲᬸᬗᬵᬦᬥᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬵᬗᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦᬕᬶᬮᬭᬶᬭᬓᬩᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬗ ᬥᬦᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬬ᭄ᬯᬓᬥᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬗᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬬᬦ᭄ᬓᬧᬋᬧᭂᬕᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯᬸᬦᬵᬧᬦ᭄ᬬᬦᬵᬫᬦ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬗᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬬ᭄ᬯᬓᬧᬋᬕ᭄ᬧᭂᬕ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬗᬾᬫᬦ᭄‌‌ᬤᬺ [᭑᭐ 10A] ᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬳᬓᭂᬦᬕᭂᬮᬭᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬵᬚᬪᬵᬭᬡ᭞ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬃᬣ᭞ᬧᬭᬶ᭞ᬧᬯᬾᬤᬾᬰᬦ᭄᭞ᬩᬮᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬵᬦ᭞ᬇᬓᬳᬸᬮᬵᬲᬸᬗᬦ᭞ᬲᬓᬳᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬢᬸᬓᬵ ᬦ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗᬾᬫᬦ᭄᭞ᬤᬺᬢ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬤᬺᬯ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬵᬦᬶᬂᬭᬵᬚᬪᬵᬭᬡ᭞ᬲᬫᬯᬾᬦ᭄ᬓᬭᬲᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬗᬂᬫᬲᬦᬳᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮ ᬭᬶᬭᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬓᭀᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬂᬲᬸᬥᬷᬭ᭞ᬧᬓᭀᬮᬶᬄᬦᬶᬂᬥᬦᬋ ᬡ᭄ᬬ᭞ᬇᬗᬵᬍᬫ᭄ᬩᬵᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮ᭞ᬳᬯᬾᬢᬶᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬭᬳᬬᬸᬲᬢᬢ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᭂᬫ᭄ᬧᬵᬧᬮᬸᬧᬶ᭞ᬳᬯᬾᬢᬶᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬵᬭᬶᬇᬓᬵᬢᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬚᭂᬦᭂᬗᬶᬂ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ntana, wyaktiyanāgururingkramaningtwan, pakoliḥnya, muñcukkangkawaniningbala, apanwruḥringparikrama, hasungkr̥ĕttaningjajahan, apansamihula hayu, mwangmasuwyakiniyyar̀ringmusuḥ, panāsiḥikanghyangringwongahulahāyu, mwangringāmbĕkdhamma, mangketasirāḍhayikākehanlāwan, haywakapir̥ĕnĕng, ā gĕnugĕnuwarasa, kalāwanbalamantrinirasamuwayā, padhatogĕnkabeḥsangguṣnya, padhāsungānadhana, mangkepwanggwanirāngĕntyakĕnagilarirakabaḥ, apanringa dhanāsungsunghaywakadhat, yaningasungsungyankapar̥ĕpĕgingmusuḥ, wunāpanyanāmanhanganggowa, yanringasungsunghaywakapar̥ĕgpĕg, hingmusuḥ, haywāngemandr̥ĕ [10 10A] wya, hĕntihakĕnagĕlarira, mwangrājabhāraṇa, mās, ratnā, ar̀tha, pari, pawedeśan, balakulasantāna, ikahulāsungana, sakahar̥ĕpnya, tutukā na, haywangeman, dr̥ĕtya, apanringrājadr̥ĕwya, sakalwirāningrājabhāraṇa, samawenkarasawushilang, yankawonpwasirayuddha, hangangmasanahati, gĕla riramaliḥtĕlaspar̥ĕnglāwanpatyaningśarīranira, hagungpakoliḥnya, kalāwansirāmanggiḥswār̀gga, samangkanapanolihingkangsudhīra, pakoliḥningdhanar̥ĕ ṇya, ingāl̥ĕmbānadeningbala, hawetingucapengrahayusatata, kinār̀yyatĕmpāpalupi, hawetingucapingkāri'ikātaswar̀gganya, hanapwajĕnĕnging
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ntana, wyaktiyanāgururingkramaningtwan, pakoliḥnya, muñcukkangkawaniningbala, apanwruḥringparikrama, hasungkr̥ĕttaningjajahan, apansamihula hayu, mwangmasuwyakiniyyar̀ringmusuḥ, panāsiḥikanghyangringwongahulahāyu, mwangringāmbĕkdhamma, mangketasirāḍhayikākehanlāwan, haywakapir̥ĕnĕng, ā gĕnugĕnuwarasa, kalāwanbalamantrinirasamuwayā, padhatogĕnkabeḥsangguṣnya, padhāsungānadhana, mangkepwanggwanirāngĕntyakĕnagilarirakabaḥ, apanringa dhanāsungsunghaywakadhat, yaningasungsungyankapar̥ĕpĕgingmusuḥ, wunāpanyanāmanhanganggowa, yanringasungsunghaywakapar̥ĕgpĕg, hingmusuḥ, haywāngemandr̥ĕ [10 10A] wya, hĕntihakĕnagĕlarira, mwangrājabhāraṇa, mās, ratnā, ar̀tha, pari, pawedeśan, balakulasantāna, ikahulāsungana, sakahar̥ĕpnya, tutukā na, haywangeman, dr̥ĕtya, apanringrājadr̥ĕwya, sakalwirāningrājabhāraṇa, samawenkarasawushilang, yankawonpwasirayuddha, hangangmasanahati, gĕla riramaliḥtĕlaspar̥ĕnglāwanpatyaningśarīranira, hagungpakoliḥnya, kalāwansirāmanggiḥswār̀gga, samangkanapanolihingkangsudhīra, pakoliḥningdhanar̥ĕ ṇya, ingāl̥ĕmbānadeningbala, hawetingucapengrahayusatata, kinār̀yyatĕmpāpalupi, hawetingucapingkāri'ikātaswar̀gganya, hanapwajĕnĕnging

Leaf 10

gaguritan-nitipraya-b 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬵᬲᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬉᬫᭂᬦᬂᬲᬶᬭᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬵᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬂᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬪᬵᬭᬡ᭞ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬢᬮᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬤᬰᬕᬷᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭ ᬳᬦᬢᬸᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬇᬢ᭄ᬢᬫᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬯᭂᬦᬂᬲᬦᬵᬋᬧᬾᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬮᬄᬓᬗᬭᬸᬘᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬬᬬᬶᬭᬶᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᭀᬭᬦᬓᬵᬃ ᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬦᬶᬓᬾᬯᬮ᭞ᬬᬦᭀᬭᬳᬫᬮᬭᬓᬧᬢᬹᬢᬦᬶᬂᬗᬮ᭞ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬬᬳᬢᬤᬯᬦ᭄᭞ᬦᬵᬭᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬮ᭞ᬬᬤ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢ ᬦ᭞ᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬭᬲᬗᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶᬳᬬ᭄ᬯᬢᬺᬱ᭄ᬡᬂᬭᬵᬚᬤᬺᬩ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬂᬩᬮᬓᬢᬸᬯᬸᬓᬦ᭄ᬓᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀᬉᬧᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬵᬯᬸᬮᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬦᬵᬗᬸ [᭑᭑ 11A] ᬮᬢᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶᬭᬶᬗᬳᬦᬸᬚᬸᬯᬧ᭄ᬭᬵᬡᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯᬜ᭄ᬘᬶᬦᬶᬓ᭄‌ᬓᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬧᬭᬶᬪᬱ᭞ᬕᬚᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬪᬦᬯᬲᬭᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓ ᬦᬾᬳᬶᬗᬤᬮᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬬᬦᬵᬫᭂᬦᬗ‌ᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬞ᭄ᬯ᭞ᬅᬧᬦᬗᬧᬢᬤᬾᬦᬶᬗᬗᬸᬮᬦᬦ᭞ᬠᬦ᭄ᬬᬸᬲᬵᬭᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬬᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬧᬥᬦᬶᬗᬵᬗ ᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬗᬸᬮᬦᬶᬩᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭞ᬅᬲᬵᬭᬣᬶᬳᬧᬫᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬫᬦ᭄ᬬᬕᬚᬄ᭞ᬲᬤᬶᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬬᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬ ᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬦᬭᬱᬾᬦᬶ᭞ᬭᭀᬤ᭄ᬭᬫᬦᬄᬦ᭄᭟᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄᭟ᬦ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬦᬸᬚᬸᬳ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬗᬗᬤᬮᬦᬶ᭞ᬢᬸᬚᬧᬵᬓᭂᬦᬾᬗᬧᬸᬠ᭄‌ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 śarīranta, hanāsihingwidhī, umĕnangsirāyuddha, pāmbaḥgungningswar̀ggānira, ikangrājabhāraṇa, kangwustalas, wyaktimulihandaśagīṇa, mangkanatanggwanira hanatukistril̥ĕwiḥ, sakalwirani'ittamakabeḥ, sukāwĕnangsanār̥ĕpengatingkaḥ, halaḥkangarucakahistriningpanglima, apanyayiringayuddha, noranakār̀ yyaningwanikewala, yanorahamalarakapatūtaningngala, kasatyahanyahatadawan, nāraningkaliḥdeningatingkaḥbala, yadsalaḥ, mwangkulasanta na, ndonirasangamūktihaywatr̥ĕṣṇangrājadr̥ĕbya, anghingkangbalakatuwukankar̀ṣanya, apananganggo'upaśraya, kāwulahangulatituwan, tuwanāngu [11 11A] latikawula, anghingmangriringahanujuwaprāṇaningtuwan, apantingkahengtuwan, wañcinikkawyaningparibhaṣa, gajaḥgring, bhanawasarat, sangka nehingadalanandeningwadwā, yanāmĕnangawadeningwaṭhwa, apanangapatadeningangulanana, ḍhanyusārodra, tingkahingtuwanta, maliḥyayi, denkadyapadhaningānga mbĕkihasti, deningangulanibala, mwangkulasantana, asārathihapamaningtuwankatujuhāmbĕknya, hapamanyagajaḥ, sadinatungganganyatutūt, ya nluputdeningatingkaḥ, hanarasyeni, rodramanaḥn. , tanl. nkar̥ĕpnyānujuha, lamunkanadeningangadalani, tujapākĕnengapuḍhmurub, tutūti
Auto-transliteration
[10 10B] 10 śarīranta, hanāsihingwidhī, umĕnangsirāyuddha, pāmbaḥgungningswar̀ggānira, ikangrājabhāraṇa, kangwustalas, wyaktimulihandaśagīṇa, mangkanatanggwanira hanatukistril̥ĕwiḥ, sakalwirani'ittamakabeḥ, sukāwĕnangsanār̥ĕpengatingkaḥ, halaḥkangarucakahistriningpanglima, apanyayiringayuddha, noranakār̀ yyaningwanikewala, yanorahamalarakapatūtaningngala, kasatyahanyahatadawan, nāraningkaliḥdeningatingkaḥbala, yadsalaḥ, mwangkulasanta na, ndonirasangamūktihaywatr̥ĕṣṇangrājadr̥ĕbya, anghingkangbalakatuwukankar̀ṣanya, apananganggo'upaśraya, kāwulahangulatituwan, tuwanāngu [11 11A] latikawula, anghingmangriringahanujuwaprāṇaningtuwan, apantingkahengtuwan, wañcinikkawyaningparibhaṣa, gajaḥgring, bhanawasarat, sangka nehingadalanandeningwadwā, yanāmĕnangawadeningwaṭhwa, apanangapatadeningangulanana, ḍhanyusārodra, tingkahingtuwanta, maliḥyayi, denkadyapadhaningānga mbĕkihasti, deningangulanibala, mwangkulasantana, asārathihapamaningtuwankatujuhāmbĕknya, hapamanyagajaḥ, sadinatungganganyatutūt, ya nluputdeningatingkaḥ, hanarasyeni, rodramanaḥn. , tanl. nkar̥ĕpnyānujuha, lamunkanadeningangadalani, tujapākĕnengapuḍhmurub, tutūti

Leaf 11

gaguritan-nitipraya-b 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓᬂᬕᬚᬄ᭞ᬦᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬷᬦᬦᬵᬧᬮᬩᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬗ᭄ᬭᬾᬳᬩᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬧᬸᬢᬤᬾᬦᬶᬗᬗᬸᬮᬦᬶ᭞ᬬᬯᬵᬢᬵᬫ᭄ᬗᬬᬦᬶ᭞ᬅᬧᬦᬵᬗᬸᬭᬗᬋᬧᬓᭂᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬾᬦᬓᬾᬄ ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬪᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬗᬗᬋᬧᬓᭂᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬗᬵᬫ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬵᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬯᬝ᭄ᬯᬳᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦᬩᬮᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᭀᬦᬵᬗᬫᬹ ᬓᬭᬵᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬂᬩᬮᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬶᬭᬢᬵᬓᬾᬳᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬗᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬬᬬᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄‌ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬗᬮᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬕᭀᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬢᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬓᬯᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬥᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬳᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬵᬫ᭄ᬭᬗᬓᬦᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾ᭞ᬧᬥᬚᬮᬸ [᭑᭒ 12A] ᬓᬦᬭᬭᬲᬦᬾ᭞ᬧᬥᬫᭂᬮᬓᭂᬦᬧ᭄ᬯᬳᬸᬭᬦ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬧᬥᬵᬗᬢᬸᬭᬶᬳᬫᬶᬮᬶᬳᬦᬯᬵᬂᬓᬂᬯᬦᬶᬬᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬓᬗᬵᬲᬗ᭄ᬕᬧᬢᬦ᭄‌ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬭᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬬᬬᬶ ᬲᬶᬭᬵᬗᬫᬍᬩᬶᬮᬯᭀᬂᬓᬵᬗᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬦᬵᬮᬦᬶᬗᬵᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬦᬵᬤᬶᬩᬮᬦᬶᬭᬧ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬗᭂᬓ᭄᭞ᬬᬦᬵᬦᬳᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬕᬯᬾᬦᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬬᬬᬶᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶ ᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬸᬲᬦ᭄ᬲᬸᬗᬶᬥᬵᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬵᬓᬸᬓᬸᬳᬭᬶᬂᬭᬡᬧᬬᬸᬯ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬧᬭᬯᬸᬥᬭᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᬮᬃᬳᬦᬵᬲᬶᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬦᬵ ᬋᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬓᬯᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᭂᬫᬶᬬᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬧᬶᬢᬶᬓᬶᬢᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬮᬓᬸ᭞ᬯ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 kanggajaḥ, nāraningpīnanāpalabi, deningangrehabala, lamunmaliḥluputadeningangulani, yawātāmngayani, apanāngurangar̥ĕpakĕnamusuḥdenakeḥ , huwuskawruhanbhayanya, ringangar̥ĕpakĕnamusuḥlamunmaliḥkĕnadeningāmratingkaḥ, sādeningatingkahawaṭwahanglampahakĕnabalāngiring, konāngamū karāmpakkangbalāngiringwyaktitutūt, piratākehaningmusuḥyantanhilanga, apantanpanār̀yyaringakweḥyanluputdeningatingkaḥ, kalāwantayayisāmpu npĕpĕkngalanira, mwangkulagotrasantanakabeḥ, wussamakawatrankadhanandenira, samahasanggupāmrangakanarisira, dentunggalpakṣane, padhajalu [12 12A] kanararasane, padhamĕlakĕnapwahuranwong, padhāngaturihamilihanawāngkangwaniyaringpati, kangāsanggapatanmundararingraṇa, haywayayi sirāngamal̥ĕbilawongkāngasanggupanālaningāprang, manādibalanirapyāmngĕk, yanānahasanggupagawenĕntitibdhiḥ, pangandikānirayayiringbalani rakabeḥ, apansirawusansungidhāna, denpadhākukuharingraṇapayuwdhan, denpadhaparawudharapinipis, hamalar̀hanāsiḥwidhi, sanā r̥ĕpirahangrehadensamakawatran, hatingkaharādyaninglāwan, masahingsun'gumĕmiyasapunikāsapitikitira, lāwantahingsunhamalaku, wa
Auto-transliteration
[11 11B] 11 kanggajaḥ, nāraningpīnanāpalabi, deningangrehabala, lamunmaliḥluputadeningangulani, yawātāmngayani, apanāngurangar̥ĕpakĕnamusuḥdenakeḥ , huwuskawruhanbhayanya, ringangar̥ĕpakĕnamusuḥlamunmaliḥkĕnadeningāmratingkaḥ, sādeningatingkahawaṭwahanglampahakĕnabalāngiring, konāngamū karāmpakkangbalāngiringwyaktitutūt, piratākehaningmusuḥyantanhilanga, apantanpanār̀yyaringakweḥyanluputdeningatingkaḥ, kalāwantayayisāmpu npĕpĕkngalanira, mwangkulagotrasantanakabeḥ, wussamakawatrankadhanandenira, samahasanggupāmrangakanarisira, dentunggalpakṣane, padhajalu [12 12A] kanararasane, padhamĕlakĕnapwahuranwong, padhāngaturihamilihanawāngkangwaniyaringpati, kangāsanggapatanmundararingraṇa, haywayayi sirāngamal̥ĕbilawongkāngasanggupanālaningāprang, manādibalanirapyāmngĕk, yanānahasanggupagawenĕntitibdhiḥ, pangandikānirayayiringbalani rakabeḥ, apansirawusansungidhāna, denpadhākukuharingraṇapayuwdhan, denpadhaparawudharapinipis, hamalar̀hanāsiḥwidhi, sanā r̥ĕpirahangrehadensamakawatran, hatingkaharādyaninglāwan, masahingsun'gumĕmiyasapunikāsapitikitira, lāwantahingsunhamalaku, wa

Leaf 12

gaguritan-nitipraya-b 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫᬲᬶᬭᬵᬜᬶᬮᬶᬭᬦᬯᭀᬗᬶᬭ᭞ᬓᬗᬵᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬢᬦ᭄ᬫᬮᬬᬸᬯᬭᬶᬃᬭᬡ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬗᬗᬤᭂᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬸᬦᬵᬤᭂᬕᬓᭂᬦᬕᬸ ᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬫᬦᬯᬤᬾᬭᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬦᬫᬾᬢᬯᭀᬗᬶᬭᬓᬗᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬮᬫᬸᬦᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬩᬸᬩᬸᬯᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬓᬗᭀᬮᬶᬄᬕᬯᬾ᭞ ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬦᬵᬗᬵᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬤᬾᬓᭂᬦᬯᭀᬂ᭞ᬢᬹᬃᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗᬶᬥᬵᬦᬧᬥᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬯᬸᬓᬦ᭄‌ᬲᬓᬳᬋᬧᬾᬫ᭄ᬯᬂᬲᬡ᭄ᬥᬂᬕ ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬭᬦᬾᬥᬵᬦ᭞ᬬᬦᬵᬦ᭄ᬢᬓᬦᬾᬳᬗᭂᬫᬵᬲᬶᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦᬵᬦ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬦᬓᬾ᭞ᬧᬸᬢᬸᬦᬾ᭞ᬓᬂ [᭑᭓ 13A] ᬓᬭᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬫᬹᬮ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬤᬾᬓᭂᬦᬯᭀᬂ᭞ᬬᬦᬵᬦᬫᬮᬬ᭄ᬯᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬗᬸᬯᬓᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾ᭞ᬓᬗᬵᬤᬺᬯ᭄ᬬᬳᬸᬭᬦ᭄ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬦᬾᬳ ᬦᭂᬯᭂᬓᬩᬮᬳᬗᬸᬯᬓᬓᭂᬦᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬵᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬗ᭄ᬤᬦᬾᬓᬂᬓᬵᬭᬶᬢᬦᬹᬧᬵᬧᬶᬭᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬶ ᬩᬵᬓᭂᬦᬬᬵᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬩᬮ᭞ᬳᬫᬗᬦᬓᭂᬦᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬅᬫ᭄ᬪᬸᬢᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬅᬅᬦᬸᬱᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬠᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬦᭂᬦᭂᬗ᭄ᬓᬵᬓᭂᬦᬫᬭᬶᬂ ᬲᬢᬶᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬯᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬩ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬫᬫᬶᬦᬾᬳᬦᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬵᬧᬹᬚ᭞ᬲᬫᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬓᬶᬦᬵᬲᬶᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬧᬶᬦᬮᬃᬲᬶᬳᬦᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 huran, samasirāñiliranawongira, kangāsanggupatanmalayuwarir̀raṇa, sunkumpulahungguningangadĕga, yankālantaringyuddha, sunādĕgakĕnagu gununganringraṇa, manawaderasĕngguḥsunametawongirakangasanggupā, kewalālamunayundha, hanunggalabubuwane, yansingkangoliḥgawe, sun'gañjara, sakwehingnāngāsanggupā, sundadekĕnawong, tūr̀sunsungidhānapadhamangkokaruhun, denkatuwukansakahar̥ĕpemwangsaṇdhangga nggene, sun'gĕlaranedhāna, yanāntakanehangĕmāsipatiringyuddhā, yansatyarabinehingsunhambeyanāna, muwaḥhanake, putune, kang [13 13A] karihingsunāmūlyakĕna, sundadekĕnawong, yanānamalaywingyuddha, hanguwakaringsanggupe, kangādr̥ĕwyahuransowangsowang, helingaringhuraneha nĕwĕkabalahanguwakakĕnasanggupe, kinār̀yyawontonan, turānanputunerangdanekangkāritanūpāpiranĕn, sāmpunpwatutugdenirahani bākĕnayānaringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hamanganakĕnadhānapūṇya, ambhutayajñā, a'anuṣayajñā, handewaḍhajñā, hanĕnĕngkākĕnamaring satitiṇdhiḥ, wukir, sakrehirasangmahāpabdhita, samaminehanunurunāpūja, samalāwankināsihanadeninghyang, ikātayayipinalar̀sihani
Auto-transliteration
[12 12B] 12 huran, samasirāñiliranawongira, kangāsanggupatanmalayuwarir̀raṇa, sunkumpulahungguningangadĕga, yankālantaringyuddha, sunādĕgakĕnagu gununganringraṇa, manawaderasĕngguḥsunametawongirakangasanggupā, kewalālamunayundha, hanunggalabubuwane, yansingkangoliḥgawe, sun'gañjara, sakwehingnāngāsanggupā, sundadekĕnawong, tūr̀sunsungidhānapadhamangkokaruhun, denkatuwukansakahar̥ĕpemwangsaṇdhangga nggene, sun'gĕlaranedhāna, yanāntakanehangĕmāsipatiringyuddhā, yansatyarabinehingsunhambeyanāna, muwaḥhanake, putune, kang [13 13A] karihingsunāmūlyakĕna, sundadekĕnawong, yanānamalaywingyuddha, hanguwakaringsanggupe, kangādr̥ĕwyahuransowangsowang, helingaringhuraneha nĕwĕkabalahanguwakakĕnasanggupe, kinār̀yyawontonan, turānanputunerangdanekangkāritanūpāpiranĕn, sāmpunpwatutugdenirahani bākĕnayānaringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hamanganakĕnadhānapūṇya, ambhutayajñā, a'anuṣayajñā, handewaḍhajñā, hanĕnĕngkākĕnamaring satitiṇdhiḥ, wukir, sakrehirasangmahāpabdhita, samaminehanunurunāpūja, samalāwankināsihanadeninghyang, ikātayayipinalar̀sihani

Leaf 13

gaguritan-nitipraya-b 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭᬲᬂᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬠᬬᬶᬫᬲᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦᬓᬥᬵᬦᬓᬾᬯᬮ᭞ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬫᬍᬲᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬥ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬠᬳᬫᭂᬍᬂ ᬭᬶᬳᬬᬸᬯᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬫᬦᬵᬤᬶᬍᬇᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬳᬶᬭᬲᬂᬧᬵᬩ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬯᬢ᭄ᬭᬥᬵᬦᬋᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬍᬓᬲ᭄ᬲᬳᭀᬫ᭞ᬳ ᬫ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗᬗᬋᬧᬓᭂᬦᬬᬸᬯ᭄ᬥ᭞ᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬓᬤᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬤᬾᬤᬢᬢᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗᬸᬦ᭄ᬕᬕᭂ ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᭂᬦ᭄ᬮᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬢᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬘᬭᬸᬘᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬓᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞ᬧᬶᬢᭂ [᭑᭔ 14A] ᬓᭂᬢᬦᬳᬬ᭄ᬯᬵᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬮᬓᬸᬤᬾᬦᬢᬢ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬇᬓᬵᬗᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬕᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᭀᬄ ᬭᬶᬗᬵᬋᬧ᭄᭞ᬓᬮᬵᬧᬦ᭄‌ᬠᬠᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬸᬯᬸᬦᬵᬦᬧᬗᬦᬶᬦᬹᬫᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬓᬸᬭᬂ᭞ᬯᭀᬂᬯᬵᬦᬶᬓᬂᬫᬓᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵ ᬲᬭᬕ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬘᬭᬸᬘᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬠᬦᬵᬂᬮᬵᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬶᬦᬩᬮ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬸᬲᬵᬧᬋᬓᬂᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧ ᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬦᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬗᬥᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬭᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵᬓᬸᬭᬂᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬕᬶᬭᬲᬶᬓᬂᬩᬮ᭞ᬅᬕᬯᬾᬕᬮ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 rasangmahāśakti, apansangmahāśakti, ḍhayimasahahyunakadhānakewala, prangkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdhyātmikā, samiḍhahamĕl̥ĕng rihayuwanirakaki, manādil̥ĕitalampakanira, petĕnsihirasangpābdhitakabeḥ, lamunuwusdenirawatradhānar̥ĕṇya, hal̥ĕkassahoma, ha mrayaścitasakwehingbala, mangkanaparikramaningangar̥ĕpakĕnayuwdha, nāmpuntasirakaduhunandeningmusuhira, dedatatapwayadeniramangun'gagĕ laran, patūtĕnlalāmpahaniradenātata, haywanacarucuḥdeninglumaku, kangmungguḥringkanankeri, kangringtĕngaḥ, mwangringpungkur, pitĕ [14 14A] kĕtanahaywāhuruplakudenatata, densamapakelingrahinawĕngi, ikāngasangguppinakāgagunungan, lāmpahakĕnaringtĕngaḥ, haywānoḥ ringār̥ĕp, kalāpanḍhaḍharahinawĕngi, tuwunānapanganinūme, haywākurang, wongwānikangmakapikullāmpahakĕnaringwuntat, haywā sarag, haywācarucuḥ, denpraḍhatnālāmpahira, ḍhanānglāmpaḥhakinabala, denkadiwusāpar̥ĕkanglāwan, denprayatnārahinawĕngi, apa nmanāwānapapasanganingmusuhangadhang, denpraḍhatnātankagyāttaringrahinawĕngi, apanringbalakurangyatnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegala
Auto-transliteration
[13 13B] 13 rasangmahāśakti, apansangmahāśakti, ḍhayimasahahyunakadhānakewala, prangkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdhyātmikā, samiḍhahamĕl̥ĕng rihayuwanirakaki, manādil̥ĕitalampakanira, petĕnsihirasangpābdhitakabeḥ, lamunuwusdenirawatradhānar̥ĕṇya, hal̥ĕkassahoma, ha mrayaścitasakwehingbala, mangkanaparikramaningangar̥ĕpakĕnayuwdha, nāmpuntasirakaduhunandeningmusuhira, dedatatapwayadeniramangun'gagĕ laran, patūtĕnlalāmpahaniradenātata, haywanacarucuḥdeninglumaku, kangmungguḥringkanankeri, kangringtĕngaḥ, mwangringpungkur, pitĕ [14 14A] kĕtanahaywāhuruplakudenatata, densamapakelingrahinawĕngi, ikāngasangguppinakāgagunungan, lāmpahakĕnaringtĕngaḥ, haywānoḥ ringār̥ĕp, kalāpanḍhaḍharahinawĕngi, tuwunānapanganinūme, haywākurang, wongwānikangmakapikullāmpahakĕnaringwuntat, haywā sarag, haywācarucuḥ, denpraḍhatnālāmpahira, ḍhanānglāmpaḥhakinabala, denkadiwusāpar̥ĕkanglāwan, denprayatnārahinawĕngi, apa nmanāwānapapasanganingmusuhangadhang, denpraḍhatnātankagyāttaringrahinawĕngi, apanringbalakurangyatnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegala

Leaf 14

gaguritan-nitipraya-b 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬓᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬩᬮᬵᬕᬶᬭᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬭᬬᬬᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬡᬢᭂᬗᬭᬶᬂᬚᬚᬳᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬧᬾᬓᬧᬾᬓᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ ᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬲᬯᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬳᬹᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬗᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭞ᬤᬾᬦᬵᬦᬘᬘᬥᬗ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬫᬦᬯᬵᬢᭂᬓᬵ᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬫᬾᬯᭂᬄᬲᬂᬧᬂᬭᬜ᭄ᬘᬩᬶᬂᬫᬸ ᬲᬸᬳᬶᬓᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬬ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬲᬶᬭᬳᬬ᭄ᬯᬓᬸᬘᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬢᬓᬯᬶᬓᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬦ᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬓᬂᬥᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭞ᬳᬦᬯᬾᬰ ᬫᬾᬯᭂᬄ᭞ᬲᬲᬵᬩ᭄ᬭᬗᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬢᬮᬕᬳᬗ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬓ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬯᬰᬩᬦᬶᬭᬭᬶᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬂᬳᬕᬕᬶᬮᬭᬦ᭄᭞ᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬬᬸᬤᬸᬳᬥᬦ᭄᭞ᬥ [᭑᭕ 15A] ᬢᬢᬲᬶᬭᬳᬾᬂᬢᬮᬕᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬢᭂᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗᬦᬧ᭄ᬯᬳᬦᬩ᭄ᬭᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬳᬚᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬢᬭ ᬡᬦ᭄ᬲᬓᬯᬯᬵᬤᬾᬦᬾᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᬭᬵᬫ᭄ᬧᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬬᬯᬸᬲ᭄ᬮᬚᬸᬲᬳᬸᬗ᭄ᬓᬭᬾ᭞ᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬦᬩ᭄ᬭᬂᬤᬾᬤ᭄ᬓᭂᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬢᬩᬮᬦᬶᬭ ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬾᬕᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬩᬮᬓᭃᬥᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬪᬶᬫᬳᬦᬹᬢ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓᬧᬮᬬᬸᬯᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬩᬮᬳᬗᬸᬯᬓᬓᭂ ᬦᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾ᭞ᬓᬶᬦᬵᬬ᭄ᬬᬃᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬗ᭄ᬤᬦᬾᬓᬂᬓᬵᬭᬶᬢᬦᬹᬧᬧᬶᬭᬦᭂᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬬᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬩᬵᬓᭂᬦᬥᬵ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 kingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunintarirayayi, lamunṇatĕngaringjajahaningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraha rār̀yyanasawatyaringbalanira, tingkahingngahūbmwangadyusa, denānacacadhanga, panangkānemusuhira, manawātĕkā, māpanmewĕḥsangpangrañcabingmu suhikarahinawĕngiya, kalāwankasirahaywakuciwāringpapasanganingmusuhira, hanatakawikananingsunringkuna, mār̀ggakangdhatĕngringtanaḥ, hanaweśa mewĕḥ, sasābranganringdeśaringtalagahangkurangarakya, prihĕnwaśabaniraringkāna, habĕcikgĕnahinghagagilaran, hakār̀yyapayuduhadhan, dha [15 15A] tatasirahengtalagapangkura, yandhatĕngmusuhiraprasamakatinghalan, sunganapwahanabrangamusuhira, hajatakabeḥ, denehanabrang, wyatara ṇansakawawādenebalanira, harāmpakamusuhira, lamuntayawuslajusahungkare, kangmusuhanabrangdedkĕnadenirahanatabalanira , denpadhagumulung, sāmpun'gegehadan, apanbalaködhik, denbhimahanūtgagĕlaran, kapalayuwamusuhirahirikābalahanguwakakĕ nasanggupe, kināyyar̀tontonan, tūr̀hanakputunerangdanekangkāritanūpapiranĕn, sāmpunpwayatutugdenirahanibākĕnadhā
Auto-transliteration
[14 14B] 14 kingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunintarirayayi, lamunṇatĕngaringjajahaningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraha rār̀yyanasawatyaringbalanira, tingkahingngahūbmwangadyusa, denānacacadhanga, panangkānemusuhira, manawātĕkā, māpanmewĕḥsangpangrañcabingmu suhikarahinawĕngiya, kalāwankasirahaywakuciwāringpapasanganingmusuhira, hanatakawikananingsunringkuna, mār̀ggakangdhatĕngringtanaḥ, hanaweśa mewĕḥ, sasābranganringdeśaringtalagahangkurangarakya, prihĕnwaśabaniraringkāna, habĕcikgĕnahinghagagilaran, hakār̀yyapayuduhadhan, dha [15 15A] tatasirahengtalagapangkura, yandhatĕngmusuhiraprasamakatinghalan, sunganapwahanabrangamusuhira, hajatakabeḥ, denehanabrang, wyatara ṇansakawawādenebalanira, harāmpakamusuhira, lamuntayawuslajusahungkare, kangmusuhanabrangdedkĕnadenirahanatabalanira , denpadhagumulung, sāmpun'gegehadan, apanbalaködhik, denbhimahanūtgagĕlaran, kapalayuwamusuhirahirikābalahanguwakakĕ nasanggupe, kināyyar̀tontonan, tūr̀hanakputunerangdanekangkāritanūpapiranĕn, sāmpunpwayatutugdenirahanibākĕnadhā

Leaf 15

gaguritan-nitipraya-b 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬩᬮ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦᬥᬵᬦᬋᬡ᭄ᬬ᭞ᬅᬫ᭄ᬪᬢᬬᬚ᭄ᬜᬵᬮ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬧᬫᬍᬲᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬲᬫᬶᬥᬳ ᬫᭂᬍᬂᬭᬶᬳᬬᬸᬯᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬾᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬶᬳᬶᬭᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬯᬢ᭄ᬭᬵᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬍᬓ ᬲ᭄ᬲᬳᭀᬫ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬠᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬗᬗᬋᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬓᬤᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬵᬢᬢᬧ᭄ᬯ ᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬕᬕᬮᬭᬫ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢᭂᬦ᭄ᬮᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬕᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬘᬭᬸᬘᬸᬄᬤᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬓᬂᬭᬶᬂᬢᭂ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬗᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬦᬳᬬ᭄ᬯᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬮᬓᬸᬤᬾᬢᬢ᭞ᬤᬾ᭞ᬦ᭄ᬲᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬇᬓᬗᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬕᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬵ ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬤᭀᬄᬭᬶᬗᬱᬧ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬬᬬᬶᬭᬳᬶᬦᬯᬗᬶ᭞ᬢᬸᬯᬸᬓᬦᬧᬗᬦᬶᬦᬹᬫᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬸᬭᬂᬯᭀᬂᬯᬦᬶᬓᬂᬫᬓᬧᬶᬓᬸᬮ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬧ ᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬭᬕ᭄‌᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬘᬭᬸᬘᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬬᬦᬵᬂᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦᬩᬮ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬸᬲᬵᬧᬋᬓᬂᬮᬵᬯ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬵᬯᬵᬦᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬗᬥᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᬗᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬵ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 naringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hanganakĕnadhānar̥ĕṇya, ambhatayajñālya, pratingkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdyātmikā, samidhaha mĕl̥ĕngrihayuwanirakaki, makādil̥ĕbūtalampakanira, petĕnsihirasangpāṇdhitakabeḥ, lamunuwusdenirawatrādhānapūṇya, hal̥ĕka ssahoma, hamraḍhaścittasakwehingbala, mangkanāparikramaningangar̥ĕpayuddha, sāmpuntasirakaduhunandeningmusuhira, denātatapwa yadenirāmbangun'gagalaram, patūtĕnlalāmpahaniradenagata, haywanacarucuḥdelumaku, kangmungguḥringkanankeri, kangringtĕ [16 16A] 16 ngaḥ, mwangringpungkur̀, pitĕkĕtanahaywahuruplakudetata, de, nsamapakelingrahinawĕngi, ikangasangguppinakagagunungan, lāmpahā kĕnaringtĕngaḥ, haywādoḥringaṣap, kalāwanyayirahinawangi, tuwukanapanganinūme, haywakurangwongwanikangmakapikullāmpa hakĕnaringwuntat, haywasarag, haywacarucuḥ, denpraḍhatnālāmpahira, yanānglāmpahakĕnabala, denkadiwusāpar̥ĕkanglāwa n, denpraḍhatnārahinawĕngi, apanmanāwānapapasanganingmusuhangadhang, denpraḍhatnātankagyattaringrahinawangi, apanringbalā
Auto-transliteration
[15 15B] 15 naringbalakabeḥ, amitĕkĕtibala, hanganakĕnadhānar̥ĕṇya, ambhatayajñālya, pratingkaḥsangmahāmuni, pamal̥ĕsaniraringdyātmikā, samidhaha mĕl̥ĕngrihayuwanirakaki, makādil̥ĕbūtalampakanira, petĕnsihirasangpāṇdhitakabeḥ, lamunuwusdenirawatrādhānapūṇya, hal̥ĕka ssahoma, hamraḍhaścittasakwehingbala, mangkanāparikramaningangar̥ĕpayuddha, sāmpuntasirakaduhunandeningmusuhira, denātatapwa yadenirāmbangun'gagalaram, patūtĕnlalāmpahaniradenagata, haywanacarucuḥdelumaku, kangmungguḥringkanankeri, kangringtĕ [16 16A] 16 ngaḥ, mwangringpungkur̀, pitĕkĕtanahaywahuruplakudetata, de, nsamapakelingrahinawĕngi, ikangasangguppinakagagunungan, lāmpahā kĕnaringtĕngaḥ, haywādoḥringaṣap, kalāwanyayirahinawangi, tuwukanapanganinūme, haywakurangwongwanikangmakapikullāmpa hakĕnaringwuntat, haywasarag, haywacarucuḥ, denpraḍhatnālāmpahira, yanānglāmpahakĕnabala, denkadiwusāpar̥ĕkanglāwa n, denpraḍhatnārahinawĕngi, apanmanāwānapapasanganingmusuhangadhang, denpraḍhatnātankagyattaringrahinawangi, apanringbalā

Leaf 16

gaguritan-nitipraya-b 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬓᬸᬭᬂᬢ᭄ᬦᬵᬓᬸᬭᬂᬢᬶᬢᬶ᭞ᬳᬕᬶᬭᬲᬶᬓᬂᬩᬮ᭞ᬅᬕᬯᬾᬕᬮᬓᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬩᬮᬵᬕᬶᬭᬲ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬭᬬᬬᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬥᬢᭂᬗᬭᬶᬂᬚᬚ ᬳᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬧᬾᬓᬧᬾᬓᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬲᬯᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬳᬹᬩ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬗᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬳᬘᬘ ᬥᬗ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬦᬾᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬫᬦᬵᬯᬢᭂᬓ᭞ᬫᬵᬧᬦᬾᬯᭂᬄᬧᬂᬭᬜ᭄ᬘᬩᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬬ᭄ᬯᬓᬸᬘᬶᬯᬵᬧᬧᬲᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶ ᬭ᭞ᬳᬦᬢᬓᬯᬶᬂᬓᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬓᬂᬥᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬦᬄ᭞ᬳᬦᬦᬾᬰᬫᬾᬯᭂᬄ᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬢᬮᬕᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬯᬰ [᭑᭗ 17A] ᬡᬦᬶᬭᬭᬶᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬅᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬕᭂᬦᬳᬶᬂᬳᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄ᬳᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬥᬢᬂᬢᬲᬶᬭᬳᬾᬂᬢᬮᬕᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬢᭂᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗᬦᬵ ᬧ᭄ᬯᬳᬦᬩ᭄ᬭᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬳᬚᬢᬓᬩᬾᬄᬤᬾᬦᬾᬳᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬢᬭᬡᬦ᭄ᬲᬓᬯᬯᬵᬤᬾᬦᬾᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᬭᬵᬫ᭄ᬧᬦᬵᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬬᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬮ ᬚᬸᬲᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬾ᭞ᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬦᬵᬩ᭄ᬭᬂᬤᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᬵᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬢᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬾᬕᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬩᬮᬦᭂᬥᬶᬓ᭄ ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬱᬳᬦᬹᬢ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬮᬬᬸᬯᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬳᬶᬭᬶᬗᬓᭂᬦᬳᬬ᭄ᬯᬵᬰ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬧᬧᬓ᭄ᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬦᬯᬶᬳᬩᬮᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 kurangtnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegalakingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunhintarirayayi, lamundhatĕngaringjaja haningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraharār̀yyanasawatraringbalanira, tingkahingahūbmwangadyusa, denhanahacaca dhanga, hanangkanenamusuhira, manāwatĕka, māpanewĕḥpangrañcabingmusuhirarahinawĕngi, kalāwantasirahaywakuciwāpapasanganingmusuhi ra, hanatakawingkananingsunringkuna, mār̀ggakangdhatĕngringtanaḥ, hananeśamewĕḥ, sasabranganringdeśaringtalagapangkurangaranya, prihĕnwaśa [17 17A] ṇaniraringkāna, abĕcikgĕnahinghagagĕlaranhanār̀yyapayuddhan, dhatangtasirahengtalagapangkura, yandhatĕngmusuhiraprasamakatinghalan, sunganā pwahanabrangamusuhira, hajatakabeḥdenehanabrang, wyātaraṇansakawawādenebalanira, harāmpanāmusuhira, lamuntayahuwusla jusahungkure, balanira, kangmusuhanābrangdenkĕnādenirahanatabalanira, denpadhagumulung, sāmpun'gegehadan, āpanbalanĕdhik , dendiṣahanūtgagĕlaran, kahalayuwamusuhirahiringakĕnahaywāśyu, denapapakgumululāmpahingambura, āpanmewĕḥmanawihabali
Auto-transliteration
[16 16B] 16 kurangtnākurangtiti, hagirasikangbala, agawegalakingmusuḥ, yantumoningbalāgiraskagyat, lamunhintarirayayi, lamundhatĕngaringjaja haningmusuhira, haywanapekapekaringrahinawĕngi, yansiraharār̀yyanasawatraringbalanira, tingkahingahūbmwangadyusa, denhanahacaca dhanga, hanangkanenamusuhira, manāwatĕka, māpanewĕḥpangrañcabingmusuhirarahinawĕngi, kalāwantasirahaywakuciwāpapasanganingmusuhi ra, hanatakawingkananingsunringkuna, mār̀ggakangdhatĕngringtanaḥ, hananeśamewĕḥ, sasabranganringdeśaringtalagapangkurangaranya, prihĕnwaśa [17 17A] ṇaniraringkāna, abĕcikgĕnahinghagagĕlaranhanār̀yyapayuddhan, dhatangtasirahengtalagapangkura, yandhatĕngmusuhiraprasamakatinghalan, sunganā pwahanabrangamusuhira, hajatakabeḥdenehanabrang, wyātaraṇansakawawādenebalanira, harāmpanāmusuhira, lamuntayahuwusla jusahungkure, balanira, kangmusuhanābrangdenkĕnādenirahanatabalanira, denpadhagumulung, sāmpun'gegehadan, āpanbalanĕdhik , dendiṣahanūtgagĕlaran, kahalayuwamusuhirahiringakĕnahaywāśyu, denapapakgumululāmpahingambura, āpanmewĕḥmanawihabali

Leaf 17

gaguritan-nitipraya-b 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬓ᭄ᬫᬦᬄᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬪᬵᬕᬾᬬᬦᬵᬚ᭄ᬭᬶᬳᬓᬂᬮᬵᬯᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬓᬂᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾ᭞ᬅᬣᬯᬶᬬᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬗᭂᬢᬦᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬚ ᬤᬾᬭᬵᬲᬸᬗᬶᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬬᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬓᬗᬵᬦᬶᬢᬶᬳᬶᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬮᬕ᭞ᬥᬢᭂᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶ ᬭᬲᬫᬳᬓᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗᬦᬢᬳᬦᬩ᭄ᬭᬗ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬸᬕ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬫᬕᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬅᬗᭂᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᬦ᭄ᬫᬦᬳᬶᬭᬭᬵᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬫᬶᬲᬶᬗᬸᬕᬶᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬧᬯᬭᬳᬶᬭᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬅᬢᭂᬳᭂᬃᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬤᬢᬹᬭᬶᬭᬳᬤᬾ [᭑᭘ 18A] ᬦ᭄ᬲᬸᬧᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬓᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬓᬓ᭞ᬅᬫᬫᬭᬳᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬤ᭄ᬬᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬢᭂᬳᭂᬭᬵᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬲᬂᬧᬶᬦᬦᬵᬤᬶᬕᬸᬭ᭄ ᭞ᬫᬍᬲᬵᬓᭂᬦᬇᬦᬂᬥᬵᬦᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬭ ᬳᬤ᭄ᬬᬦᬵᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬬ᭄ᬬᬵᬃᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬬᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭂᬥᬮᬓᭂᬦᬭᬵᬚᬪᬹᬱᬡ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦᬶᬭᬂᬍᬓᬲᬵᬥᬵᬦᬋᬡ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬦᬸ ᬓᬦᬶᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬮᬓᬸᬮᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬫ᭄ᬬᬧᬸᬧᬸᬮ᭄‌ᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬦᬹᬂᬪᬹᬱᬡᬵ᭞ᬲᬵᬃ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 kmanaḥmusuhira, bhāgeyanājrihakanglāwan, kadungkapakangpunggawane, athawiyalamunkangpinakabungkahingyuddha, lamunmangkanasangĕtanapisan, haja derāsungigagĕlaran, apaniyakangprihĕnira, tanpanār̀yyakanglāwankabeḥ, lamunkadungkapakangānitihiyundha, sāmpunmangkatalaga, dhatĕngmusuhi rasamahakĕkĕmbaran, sunganatahanabranga, musuhiratangkisĕndenaris, huwustatugdeningsunhamamagahingsira, angĕnenandenira, nāścar̀yyā nmanahirarādensuhār̀kka, hamisingugiḥpwasirasapawarahirasirarākanira, atĕhĕr̀pwasirāsubhakti, ringsirarākanira, nāhandatūrirahade [18 18A] nsupar̀kkā, pukulunkakabhagawānraweya, atyantāsihanhikānirakaka, amamarahilampaḥkadyāpunikā, atĕhĕrāmitsirarisangpinanādigur , mal̥ĕsākĕna'inangdhānapuṇya, ringbalakulasantananirakabeḥ, winisikanrahadyansupār̀kka, deniraśrībhagawān, mangkesubhaktisirara hadyanāpamit, tankiguṇitahayyār̀ntukira, ringratri, hagyangrahina, sirarahadyanhamĕdhalakĕnarājabhūṣaṇa, unggwananirangl̥ĕkasādhānar̥ĕṇya, hanunu kanisakwehingbalakulasantananira, sāmpunpwasamyapupulhikangbalakabeḥ, sāmpunprasamarineñcanghakasukankabeḥ, prasamasinūngbhūṣaṇā, sār̀
Auto-transliteration
[17 17B] 17 kmanaḥmusuhira, bhāgeyanājrihakanglāwan, kadungkapakangpunggawane, athawiyalamunkangpinakabungkahingyuddha, lamunmangkanasangĕtanapisan, haja derāsungigagĕlaran, apaniyakangprihĕnira, tanpanār̀yyakanglāwankabeḥ, lamunkadungkapakangānitihiyundha, sāmpunmangkatalaga, dhatĕngmusuhi rasamahakĕkĕmbaran, sunganatahanabranga, musuhiratangkisĕndenaris, huwustatugdeningsunhamamagahingsira, angĕnenandenira, nāścar̀yyā nmanahirarādensuhār̀kka, hamisingugiḥpwasirasapawarahirasirarākanira, atĕhĕr̀pwasirāsubhakti, ringsirarākanira, nāhandatūrirahade [18 18A] nsupar̀kkā, pukulunkakabhagawānraweya, atyantāsihanhikānirakaka, amamarahilampaḥkadyāpunikā, atĕhĕrāmitsirarisangpinanādigur , mal̥ĕsākĕna'inangdhānapuṇya, ringbalakulasantananirakabeḥ, winisikanrahadyansupār̀kka, deniraśrībhagawān, mangkesubhaktisirara hadyanāpamit, tankiguṇitahayyār̀ntukira, ringratri, hagyangrahina, sirarahadyanhamĕdhalakĕnarājabhūṣaṇa, unggwananirangl̥ĕkasādhānar̥ĕṇya, hanunu kanisakwehingbalakulasantananira, sāmpunpwasamyapupulhikangbalakabeḥ, sāmpunprasamarineñcanghakasukankabeḥ, prasamasinūngbhūṣaṇā, sār̀

Leaf 18

gaguritan-nitipraya-b 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬣ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬵᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬦᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬯᬋᬚᬵ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬥᬵᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬅᬢᬸᬤᬸᬳᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬡ᭄ᬥᬄᬳᬸᬓᬶᬭ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬃᬧᬭᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬥᬦᬋᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬵᬧᬥᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬧᬧᭀᬲ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬓᬵᬧᬸᬭᭀ ᬳᬶᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂᬗᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬂᬳᬢᬹᬭᬢᬹᬭᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬲᬵᬢᬸᬭᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬬ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬵᬫᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬢᬹᬭᬦ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄᬲᬶᬭ ᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬹᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬵᬂᬍᬲᬵᬳᭀᬫ᭞ᬅᬫ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬦ᭄ᬬ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬢᬶᬢᬶᬯᬾᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬸᬦᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬅᬗᬦ [᭑᭙ 19A] ᬓᭂᬦᬥᬳᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬪᬹᬮᬶᬬᬵᬦᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬅᬣᬢᬮᬸ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬸᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬕᬗ᭄ᬰᬫᬸᬂᬫᬸᬳᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬂᬰ ᬗ᭄ᬓᬵᬢᬶᬦᬶᬬᬸᬧ᭄᭞ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬜᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬢᬵᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬲᬢᬹᬭᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬸᬲᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬫᬦᬳᬶᬩᬮᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫᬋᬡᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬩᬸᬗᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬗᬦᬵᬗᬶᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬂᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬢᬭᬶᬂᬩᬸᬩᬸᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬯᬵᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄ᬮᬵᬧᬦᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞
Auto-transliteration
[18 18B] 18 tha, ratnā, kāñcaṇa, ninulurandewar̥ĕjā, makādidhānaniraringsangpāṇdhita, atuduhakangmaringtitiṇdhaḥhukir, saswehikangparawiku, mwar̀parapāṇdhita kabeḥ, mwangsangmahāśakti, bhūjanggahaji, prasamasinungandhanar̥ĕṇya, samāpadhasinunganpapos, wastrasirasangmahāśakti, makādisirasangmakāpuro hita, tanpahingngankenginghatūratūrira, sāmpuntasirapĕpĕkkatanggapan, sāturanirakabeḥ, manytantāmaliḥśrībhagawān, hingatūrankāliḥsira rākanira, hanūlyasirāngl̥ĕsāhoma, amrayaścittaringbalanirakabeḥ, anytantākwehikangpatitiweniwenkangpinakāhunuhanira, angana [19 19A] kĕnadhaharan, handandanibalanirakabeḥ, habhūliyānarañcana, athatalu, rahinawĕngi, munikanggongbherigangśamungmuhara, mwanghuniningśa ngkātiniyup, rāmyahumungrahinawĕngi, ñeñjingmangkatāsirāngdontinūtsatūringbalanirakabeḥ, sāmpunsamarineñcanghakasukankabeḥ, nguniweḥśrībhagawānwusingaturansira, mangketagar̀jjitamanahibalakabeḥ, samar̥ĕṇamanaḥnya, prasamābungahaninghalintininghalan, prasamāma ngkehanganganānginkār̀yyaningtuwan, prasamānūtsaraṣaningpitĕkĕtingtuhan, mengĕtaringbubuhaningkiwātĕngĕn, kangringhar̥ĕplāpaningpungkur,
Auto-transliteration
[18 18B] 18 tha, ratnā, kāñcaṇa, ninulurandewar̥ĕjā, makādidhānaniraringsangpāṇdhita, atuduhakangmaringtitiṇdhaḥhukir, saswehikangparawiku, mwar̀parapāṇdhita kabeḥ, mwangsangmahāśakti, bhūjanggahaji, prasamasinungandhanar̥ĕṇya, samāpadhasinunganpapos, wastrasirasangmahāśakti, makādisirasangmakāpuro hita, tanpahingngankenginghatūratūrira, sāmpuntasirapĕpĕkkatanggapan, sāturanirakabeḥ, manytantāmaliḥśrībhagawān, hingatūrankāliḥsira rākanira, hanūlyasirāngl̥ĕsāhoma, amrayaścittaringbalanirakabeḥ, anytantākwehikangpatitiweniwenkangpinakāhunuhanira, angana [19 19A] kĕnadhaharan, handandanibalanirakabeḥ, habhūliyānarañcana, athatalu, rahinawĕngi, munikanggongbherigangśamungmuhara, mwanghuniningśa ngkātiniyup, rāmyahumungrahinawĕngi, ñeñjingmangkatāsirāngdontinūtsatūringbalanirakabeḥ, sāmpunsamarineñcanghakasukankabeḥ, nguniweḥśrībhagawānwusingaturansira, mangketagar̀jjitamanahibalakabeḥ, samar̥ĕṇamanaḥnya, prasamābungahaninghalintininghalan, prasamāma ngkehanganganānginkār̀yyaningtuwan, prasamānūtsaraṣaningpitĕkĕtingtuhan, mengĕtaringbubuhaningkiwātĕngĕn, kangringhar̥ĕplāpaningpungkur,

Leaf 19

gaguritan-nitipraya-b 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬵᬕᬸᬕᬸᬗᬦ᭄ᬓᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬮᬵᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬇᬓᬂᬩᬮᬣᬦᬶᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬶᬓᬸᬮᬶᬯᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬮᬸᬫᬓᬸᬓᬤ᭄ᬬᬵᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬓᬂᬩᬮᬗᬶ ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬾᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬶᬦᬮᬯᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬳᬯᬵᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢᬮᬕᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬮᬵᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦᬓᬓᬹᬤ ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬦᭂᬢᬓᭂᬦᬧᬦᬩ᭄ᬭᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬬᬦᬵᬫᬧᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬸᬃᬱᬶᬢᬳᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬢᬮᬮᬕᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬵᬫ᭄ᬬᬵᬗᬶᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓ ᬯᬃᬡᬳᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬵᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬭᬯᭂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬦᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬵ [᭒᭐ 20A] ᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬅᬧᬗᬭᬳᬭᬶᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬫᬧᬕᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬃᬩᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬧᬕᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬵᬓᬾᬳᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭᬵᬗᬶᬭᬶᬂ ᭞ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬭᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬂᬯᬂᬪᬂ᭞ᬳᬫᬧᬕᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬭᬶᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬜ᭄ᬢᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬧᬦᬶᬂᬢᬮᬕᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭞ᬲᬫᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬓᬂᬯᬦ᭄ᬯᬵᬢᬦᬄ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ ᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬓᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬧᬭᬧᬢ᭄ᬢᬇᬓᬂᬩᬮᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬢᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬕᬳᬵᬦ᭄᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬭᬂᬳᬶᬓᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬢᬦᬄ᭞ᬅᬫ᭄ᬳᬫ᭄ᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳ ᬮᬶᬓᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬓᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬗᬬᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬫᬵᬧ᭄ᬚᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 kangpinakāgugungankangringtĕngaḥ, prayatnāringlāmpaḥ, ikangbalathanihadulur̀lāwanpikuliwuntat, lumakukadyācangkramā, lāmpahikangbalangi ring, tankawar̀ṇnahalāmpahirenghawan, kāliḥpupuḥdinalawasiraringhawān, pwāptiringtalagapangkura, prasamāprayatnāringlāmpaḥ, madandanakakūda ringpinggiringlwaḥ, sāmpunmaliḥpinĕtakĕnapanabranganingmusuhirayanāmapaga, tankanur̀syitahawongringtalalagapangkura, prasamālunghārāmyāngili, ndanka war̀ṇahasirājiwangbhang, hingaturandeningtanwānira, yansirakarawĕ, handeningmusuḥ, sakengayodya, rinuhunanpwasira, mātyantasukānirā [20 20A] sirājiwangbhang, apangaraharibalanira, hadanhamapagaringmusuḥ, sakwehir̀balanirakabeḥ, prasamāmapagamusuḥ, atyāntākehingbalanirāngiring , rihintarirasirājingwangbhang, hamapagamusuḥ, tankocaparilāmpahira, prāpteñtingsirarisamipaningtalagapangkura, samagar̀jjitakangwanwātanaḥ, haninghali musuhirakĕdhik, tansakaparapatta'ikangbaladenikangwadwātanaḥ, mangkepwaprasamāhagahān, manabranghikangwadwātanaḥ, amhammanaḥnyahaningha likangmusuhakĕdhik, ndānkocapamaliḥwongayonya, huwusprasamāsamāpjawruḥprāptaningmusuhira, sāmpunprasamāprayatnāringtatingkahanya
Auto-transliteration
[19 19B] 19 kangpinakāgugungankangringtĕngaḥ, prayatnāringlāmpaḥ, ikangbalathanihadulur̀lāwanpikuliwuntat, lumakukadyācangkramā, lāmpahikangbalangi ring, tankawar̀ṇnahalāmpahirenghawan, kāliḥpupuḥdinalawasiraringhawān, pwāptiringtalagapangkura, prasamāprayatnāringlāmpaḥ, madandanakakūda ringpinggiringlwaḥ, sāmpunmaliḥpinĕtakĕnapanabranganingmusuhirayanāmapaga, tankanur̀syitahawongringtalalagapangkura, prasamālunghārāmyāngili, ndanka war̀ṇahasirājiwangbhang, hingaturandeningtanwānira, yansirakarawĕ, handeningmusuḥ, sakengayodya, rinuhunanpwasira, mātyantasukānirā [20 20A] sirājiwangbhang, apangaraharibalanira, hadanhamapagaringmusuḥ, sakwehir̀balanirakabeḥ, prasamāmapagamusuḥ, atyāntākehingbalanirāngiring , rihintarirasirājingwangbhang, hamapagamusuḥ, tankocaparilāmpahira, prāpteñtingsirarisamipaningtalagapangkura, samagar̀jjitakangwanwātanaḥ, haninghali musuhirakĕdhik, tansakaparapatta'ikangbaladenikangwadwātanaḥ, mangkepwaprasamāhagahān, manabranghikangwadwātanaḥ, amhammanaḥnyahaningha likangmusuhakĕdhik, ndānkocapamaliḥwongayonya, huwusprasamāsamāpjawruḥprāptaningmusuhira, sāmpunprasamāprayatnāringtatingkahanya

Leaf 20

gaguritan-nitipraya-b 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬲᬵᬯᬂᬲᭀᬯᬗᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬬᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬫᬓ᭄ᬯᬄ᭞ᬧᬦᬩ᭄ᬭᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬫᬳᬭᬹᬧᬵᬧᬾᬧᬾᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫ ᬮᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧᬦᬩ᭄ᬭᬗᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬓᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬯᬯᬵᬳ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬅᬯ᭄ᬬᬢᬭᬲᬧᬢᬶᬕᬵᬦᬶᬂᬩᬮᬳᬸᬫᭂ ᬦ᭄ᬢᬲᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬾᬠᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬩᬮᬵᬓᬾᬳᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬧᬋᬂᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬩᬮᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬫᬬᬤᬶᬭᬾᬇᬦᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬝᬗᬫᬹᬓ᭄ᬭᬵ ᬫ᭄ᬧᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬵᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬂᬭᬸᬲᬓᬶᬓᬂᬩᬮᬢᬦᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬢᬃᬧᬧᬭᬸᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬳᬦᬗ᭄ᬩᬧᬧᬫᬹᬓᬶᬂᬯᭀᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬧᬺᬧᬋᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬄ᭞ᬢᬧᬳᬶᬗᬦ᭄ [᭒᭑ 21A] ᬓ᭄ᬭᬾᬄᬓᬂᬧᭂᬚᬄ᭟ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᬗᬵᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬧᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬄᬲᬶᬦᬾᬧ᭄ᬕᬶᬦᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬬᬢᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬭᬵᬚᬶ ᬯᬂᬪᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᭂᬫᬲᬶᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬚᬶᬯᬂᬪᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬗᭂᬲ᭄ᬗᭂᬲᭂᬦ᭄ᬡᬮᬭᬶᬂᬢᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧ᭄ᬯᬵᬲᬶᬂᬓᬢᬸᬢᬹᬢᬦ᭄ᬳᬗᭂᬫᬵᬲᬶᬧᬭᬢ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬮᬬᬹᬳᬫ᭄ᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᭀᬯᬂ ᬲᭀᬯᬂ᭞ᬋᬓᬂᬩᬮᬢᬦᬄᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬕᬦᬺᬓ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬢᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬚ᭄ᬬᬢᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓᬯᭂᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬜᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬓᬂᬩᬮᬢᬦᬄ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶ ᬓᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬫᬵᬰ᭄ᬭᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬲᬭᬵᬚᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬦᬵᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬃᬧᬳᬷᬗᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬂᬢᬯᬦ᭄‌ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬵᬚᬪᬵᬭᬡᬵ᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 sāwangsowangan, sāmpunmaliḥprayatnāpratingkahingwongngayonya, haninghaliringmusuhiramakwaḥ, panabranganipunsamaharūpāpepekā, mangketama liḥsāmpuntiningkaḥtadenirarahadensupār̀kka, panabranganingmusuhirakangyogyakawawāha, tĕmpuhaningbalanira, awyatarasapatigāningbalahumĕ ntasi, samiweḍhareḥningbalākehumiring, mangkeprapar̥ĕngsumahab, balanirarahadensuhar̀kka, prasamāhelingringpasamayadire'inī, tandṭangamūkrā mpakikangbalāyodya, mangkepwangrusakikangbalatanaḥ, humungtar̀paparungwan, tanānahanangbapapamūkingwongayodya, pr̥ĕpar̥ĕngprasamātumitiḥ, tapahingan [21 21A] kreḥkangpĕjaḥ. kadungkapahunggwanirasangājiwangbhang, mangketapinar̥ĕngantandangdeningwongayodya, tumitiḥsinepginulungan, tanpamyatipanangkisirāji wangbhang, sāmpunangĕmasipwasirājiwangbhang, mangketaprasamāngĕsngĕsĕnṇalaringtanahikā, rusakpwāsingkatutūtanhangĕmāsiparatra, prasamāmalayūhamrihuripnyasowang sowang, r̥ĕkangbalatanaḥtinūtganr̥ĕkdeningwongayodya, wusdhatangringrājyatanaḥ, prasamākawĕssakwehingñari, prasamyānungkulikangbalatanaḥ, sakantuni kangpĕjaḥ, samāśraḥpanungkulsarājadr̥ĕwenya, wenāturakĕnringrahadensupār̀kka, tar̀pahīnganāntuknirakangtawanjarahan, makādirājabhāraṇā,
Auto-transliteration
[20 20B] 20 sāwangsowangan, sāmpunmaliḥprayatnāpratingkahingwongngayonya, haninghaliringmusuhiramakwaḥ, panabranganipunsamaharūpāpepekā, mangketama liḥsāmpuntiningkaḥtadenirarahadensupār̀kka, panabranganingmusuhirakangyogyakawawāha, tĕmpuhaningbalanira, awyatarasapatigāningbalahumĕ ntasi, samiweḍhareḥningbalākehumiring, mangkeprapar̥ĕngsumahab, balanirarahadensuhar̀kka, prasamāhelingringpasamayadire'inī, tandṭangamūkrā mpakikangbalāyodya, mangkepwangrusakikangbalatanaḥ, humungtar̀paparungwan, tanānahanangbapapamūkingwongayodya, pr̥ĕpar̥ĕngprasamātumitiḥ, tapahingan [21 21A] kreḥkangpĕjaḥ. kadungkapahunggwanirasangājiwangbhang, mangketapinar̥ĕngantandangdeningwongayodya, tumitiḥsinepginulungan, tanpamyatipanangkisirāji wangbhang, sāmpunangĕmasipwasirājiwangbhang, mangketaprasamāngĕsngĕsĕnṇalaringtanahikā, rusakpwāsingkatutūtanhangĕmāsiparatra, prasamāmalayūhamrihuripnyasowang sowang, r̥ĕkangbalatanaḥtinūtganr̥ĕkdeningwongayodya, wusdhatangringrājyatanaḥ, prasamākawĕssakwehingñari, prasamyānungkulikangbalatanaḥ, sakantuni kangpĕjaḥ, samāśraḥpanungkulsarājadr̥ĕwenya, wenāturakĕnringrahadensupār̀kka, tar̀pahīnganāntuknirakangtawanjarahan, makādirājabhāraṇā,

Leaf 21

gaguritan-nitipraya-b 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬱᬡ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᭀᬫᬮ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬺᬦᬄᬓᬂᬳᬶᬗᬶᬥᭂᬧᬶᬂᬭᬵᬚᬢᬦᬄ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬗᬓᬂᬢ ᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄ᬕᭃᬂᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬳᬓᬲᬸᬓᬵᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬧ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬫ᭄ᬬᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬯᭀᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬓᬵᬭᬷᬗᬸᬫᬄ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬗᬫᭂᬦᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬵ᭠ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬢᬮᬥᬢᭂᬗᬶᬭᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬳᬓᬲᬸᬦᬵᬦ᭄᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶ ᬭᬵᬕᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬧ᭄ᬭᬲᬵᬫᬳᬫᭂᬧᭂᬓᬂᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬶᬓᬗᬲᬶᬗᬬᭀᬕ᭄ᬬ [᭒᭒ 22A] ᬧᬶᬦᬓᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬲᬸᬫᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬵᬳᬲᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬶᬭᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬋᬓᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬷᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬤ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬵᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬵᬤᬦᬶᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬂᬢᬯ ᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭᬵᬗ᭄ᬤᭀᬦᬵᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬸᬧᬸᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬷᬓᬂᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯ ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬲᬵᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬭ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓᬂᬲᬫᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬳᬤᬦᬵᬦᬥᬄᬢᬲᬶᬭ᭞ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬳᬕᭃᬂᬦᬶᬂᬓ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 mwangsar̀wwabhūṣaṇa, māsratnā, komala, wintĕn, miraḥ, sāmpunmangkepinr̥ĕnaḥkanghingidhĕpingrājatanaḥ, māngkesiramādanmantukā, hangiringakangta wanjarahan, tanpahingan'göngningsukānirarahadensupār̀kka, tankawār̀ṇnahakasukāsukānirengmar̀gga, kacaritapwaprāptinirengnāgaranira, prasa myagar̀jjitawongayodya, kangkārīngumaḥ, rehaningamĕnangdenirā‐yuddhā, tanucapĕntaladhatĕngirengnāgara, rahinawĕngiprasirahakasunān, anamtami rāgasmara, sāmpunsirakaprasāmahamĕpĕkangtawanjarahan, mangkepwarahadensupār̀kka, hadandanamar̥ĕkingsiraśribhagawān, handandanikangasingayogya [22 22A] pinakahaturanira, sāmpunsamasumari, lwankangpinakahaturaniraringsirarākanira, mangkanapwarahadyansupār̀kka, ndankaguṇitāhasiraśribhagawān , kapanggiḥtasirahuwuspinar̥ĕkengpantībhūmi, riprāptanirarahadedsupār̀kka, prasamyāsubhaktyanuhunpādaniśrībhagawān, hangaturakĕnahikangtawa njarahan, hantukirāngdonāyuddhā, tanpahingankehikangpupuṇdhatan, gumantīkangkāturisirarākanira, śribhagawānraweya, mangkepwa prasamākinenkenālinggiha, sākehikangparamanrti, mwangsangparākṣatriyakangsamāngiring, hanulihadanānadhaḥtasira, māntyantahagöngningka
Auto-transliteration
[21 21B] 21 mwangsar̀wwabhūṣaṇa, māsratnā, komala, wintĕn, miraḥ, sāmpunmangkepinr̥ĕnaḥkanghingidhĕpingrājatanaḥ, māngkesiramādanmantukā, hangiringakangta wanjarahan, tanpahingan'göngningsukānirarahadensupār̀kka, tankawār̀ṇnahakasukāsukānirengmar̀gga, kacaritapwaprāptinirengnāgaranira, prasa myagar̀jjitawongayodya, kangkārīngumaḥ, rehaningamĕnangdenirā‐yuddhā, tanucapĕntaladhatĕngirengnāgara, rahinawĕngiprasirahakasunān, anamtami rāgasmara, sāmpunsirakaprasāmahamĕpĕkangtawanjarahan, mangkepwarahadensupār̀kka, hadandanamar̥ĕkingsiraśribhagawān, handandanikangasingayogya [22 22A] pinakahaturanira, sāmpunsamasumari, lwankangpinakahaturaniraringsirarākanira, mangkanapwarahadyansupār̀kka, ndankaguṇitāhasiraśribhagawān , kapanggiḥtasirahuwuspinar̥ĕkengpantībhūmi, riprāptanirarahadedsupār̀kka, prasamyāsubhaktyanuhunpādaniśrībhagawān, hangaturakĕnahikangtawa njarahan, hantukirāngdonāyuddhā, tanpahingankehikangpupuṇdhatan, gumantīkangkāturisirarākanira, śribhagawānraweya, mangkepwa prasamākinenkenālinggiha, sākehikangparamanrti, mwangsangparākṣatriyakangsamāngiring, hanulihadanānadhaḥtasira, māntyantahagöngningka

Leaf 22

gaguritan-nitipraya-b 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B ] ᭒᭒ ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬭᬵᬫ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬵᬗᬢᬸᬭᬶᬳᬮᬮᬗ᭄ᬓᬵᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬕᬦ᭄ᬢᬷᬓᬂᬳᬫᬜ᭄ᬘᬕᬷᬡ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬯᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬗᬵᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬤᬥᬃᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬳᬫᬜ᭄ᬘᬕᬶᬡ᭞ᬢᬦᬵᬦᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬗᬫᬜ᭄ᬘᬕᬶᬡᬵ᭞ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬂᬲᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ ᬦ᭄᭞ᬅᬦᬓᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬩᬧᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬢᬸᬭᬵᬢᬸᬃᬫᬦᬵᬲᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬗᬵᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄ ᬓᬓᬶᬧ᭄ᬭᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬶᬭᬤᬺᬯ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬯᬗᬢᬸᬳᬵ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬓᬓᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬍᬗ᭄ᬓᬵᬭᬓᭂᬦ᭞ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬫᬲᬫᬡ᭄ᬥᬕᬭᬶᬗ᭄ᬭᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬥᬵᬦᬋᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬰᬾ [᭒᭓ 23A] ᬱᬦᬾᬓᬵᬦ᭄ᬧᬶᬬᬦ᭄ᬓᬵᬭᬶᬬᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬓᬂᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬫᬮᬶᬄᬮ᭄ᬬᬦᬲᬓᬾᬂᬲᬶᬭ᭞ᬓᬂᬬᬵᬕ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭ ᬓᬓᬶᬓᬂᬲᬸᬦ᭄ᬧᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᭂᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬍᬗ᭄ᬓᬵᬭᬓᬶᬦᬂᬍᬓᬲᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬓᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬏᬫᬦ᭄ᬓᬂᬓᬕᬸᬡᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬾᬭᬢᭂᬮ ᬲᬓᭃᬦ᭞ᬳᬦᬢᬓᬓᬶᬉᬚᬃᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬇᬓᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄‌ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬀᬫᬶᬥᬶᬀᬋᬡ᭄ᬬᬶᬀ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬀᬧᬵᬧᬦᬵᬰᬦᬶᬀ᭞ᬧᬵᬧᬓᭀᬝᬶᬲᬳᬵᬰ᭄ᬭᬦᬶᬀ᭞ᬤᬕ᭄ᬥᬪᬵᬯᬵᬢᬶᬓᬵ ᬱ᭄ᬝᬯᬵᬢ᭄‌ᬭ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬵᬧᬧᬵᬢᬓᬵ᭞ᬦᭀᬭᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬳᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬵᬤᬶᬓᭂᬦᬳᬓᬂᬪᬵᬯᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂ
Auto-transliteration
[22 22B ] 22 sukānira, rāmyadenirāsukan, hanāngaturihalalangkāran, prasamāhagantīkanghamañcagīṇa, risāmpuningwutugkangāturan, sāmpunsama sinungandadhar̀sakehinghamañcagiṇa, tanānakaliwatansakehingngamañcagiṇā, nĕngakĕnahikangsaptaswara, kaguṇitahā, handikāniraśrībhagawā n, anakamāskubaparahadyan, mangkodenirahaturātur̀manāsukaninghalun, makādikangsar̀wwa'uttama, kakidenirāsungāringhalun, singgaḥ kakipramulyaniradr̥ĕwyangwwangatuhā, hipsantakakidhar̀mmahal̥ĕngkārakĕna, māpanmasamaṇdhagaringrulun, hingsunkār̀yyanedhānar̥ĕṇya, saśe [23 23A] ṣanekānpiyankāriyadeninghulun, syapatakanghangambilamaliḥlyanasakengsira, kangyāgyanehangambala, hantukinghulunadhānapūṇya, sira kakikangsunpakir̀ttikĕna, hingsundhar̀mmahal̥ĕngkārakinangl̥ĕkasā, mangketakakidentulusdenirahahidhĕpinghulunemankangkaguṇanyantanderatĕla saköna, hanatakaki'ujar̀pañcākṣara, ikingślokanya, rpañcākṣariṃmidhiṃr̥ĕṇyiṃ, patigraṃpāpanāśaniṃ, pāpakoṭisahāśraniṃ, dagdhabhāwātikā ṣṭawātrmangkanapratyekanya, tankĕnaringpāpapātakā, noragawenya, lamuntansantahamanaḥnya, manādikĕnahakangbhāwahasti, tĕ
Auto-transliteration
[22 22B ] 22 sukānira, rāmyadenirāsukan, hanāngaturihalalangkāran, prasamāhagantīkanghamañcagīṇa, risāmpuningwutugkangāturan, sāmpunsama sinungandadhar̀sakehinghamañcagiṇa, tanānakaliwatansakehingngamañcagiṇā, nĕngakĕnahikangsaptaswara, kaguṇitahā, handikāniraśrībhagawā n, anakamāskubaparahadyan, mangkodenirahaturātur̀manāsukaninghalun, makādikangsar̀wwa'uttama, kakidenirāsungāringhalun, singgaḥ kakipramulyaniradr̥ĕwyangwwangatuhā, hipsantakakidhar̀mmahal̥ĕngkārakĕna, māpanmasamaṇdhagaringrulun, hingsunkār̀yyanedhānar̥ĕṇya, saśe [23 23A] ṣanekānpiyankāriyadeninghulun, syapatakanghangambilamaliḥlyanasakengsira, kangyāgyanehangambala, hantukinghulunadhānapūṇya, sira kakikangsunpakir̀ttikĕna, hingsundhar̀mmahal̥ĕngkārakinangl̥ĕkasā, mangketakakidentulusdenirahahidhĕpinghulunemankangkaguṇanyantanderatĕla saköna, hanatakaki'ujar̀pañcākṣara, ikingślokanya, rpañcākṣariṃmidhiṃr̥ĕṇyiṃ, patigraṃpāpanāśaniṃ, pāpakoṭisahāśraniṃ, dagdhabhāwātikā ṣṭawātrmangkanapratyekanya, tankĕnaringpāpapātakā, noragawenya, lamuntansantahamanaḥnya, manādikĕnahakangbhāwahasti, tĕ

Leaf 23

gaguritan-nitipraya-b 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬮᬲᬶᬓᬂᬭᬲᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᭂᬦᬾᬯᬸᬄ᭞ᬮᬶᬯᬾᬢᬵᬕᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬦᬵᬦᬳᬋᬧ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬵ ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬤᬸᬫᬓᬂᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬅᬚᬓᬂᬳᬳᬧ᭄ᬭᬂᬓᬾᬯᬮᬵᬓᬤᬾᬭᬵᬲᬸᬗᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬢᭂᬓᬾᬂᬗᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂ ᬭᬗ᭄ᬤᬓᬷᬱᬶ᭞ᬲᬸᬗᬦᬲᬸᬓ᭄ᬧᬵᬭᬦᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓᬵᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬃᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄‌ᬬᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲ ᬳᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬃᬓᬯᬰᬬᬦᬵᬢᬫ᭄ᬧᬶᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬓᬯᬸᬮᬵᬢᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬯᬲᬧᬭᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬫᭂᬦᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬥ [᭒᭔ 24A] ᬯ᭄ᬬᬸᬳᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄᬮᬦᬂᬯᬞᬾᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬲᬾᬲᬶᬓᬗᬤᬺᬯ᭄ᬬᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬧᬗᬍᬫᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬪᬸᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬓᬶᬓᬧᬶᬦᬾᬢᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬏᬦᬓᬶᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬧᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬳᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬓᬂᬯᭀᬂᬮᬭᬵᬮᬧᬬᬦᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬓᬶᬤᬾᬭᬵᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬥᬵᬦᬲᬶ ᬭᬫᬸᬫᬸᬢᬸᬗ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬓᬓᬶᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬬᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬄᬫᬲᬳᬦᬲᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬳᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬚᭂᬦᭂᬗᬭᬢᬸ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬶᬰᬾᬓᬦᬵᬦᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬫᬶᬢᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬅᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬳᬾᬂᬲᬶᬭ᭞ᬢᬦᬵᬦᬪᬬᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬄᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬓᬶᬤᬾᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬂᬫᬦᬳᬭ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 lasikangrasakawikun, āpankangsĕngguhĕnewuḥ, liwetāgampang, yanānahar̥ĕpwruhā, mangkanatakakidenirāsungsunghiringsun, denwatrā denirādumakangtawanjarahan, ajakanghahaprangkewalākaderāsungi, denwatratĕkengngatungguhumaḥ, mwangsakehikangkāri, dyantĕkeng rangdakīsyi, sunganasukpāranĕndenira, kāranipunsinungandenwatra, yar̀kawonsirāprang, tumūtyarusak, dadyatawanjarahan, sa hananya, tar̀kawaśayanātampikā, wyakjinyangdadikawulātawanjarahan, miluwasaparananira, mangketasirakakimĕnangayuddha, denyadha [24 24A] wyuhingkasukānira, sakawulanirakabeḥlanangwaṭhen, pradenepupusesikangadr̥ĕwyākabeḥ, denenakpangal̥ĕmingwongsabhuwanakabeḥ, hingsira, apankakikapinetingtumuwuḥ, enakingucapingparakr̥ĕttahaningnāgara, haywānakangwonglarālapayanuwuskakiderātitingkaḥ, hadhānasi ramumutunga, hañjĕnĕngakakisirahingayādya, hiḥmasahanasukr̥ĕttahaniramaniḥ, yansirahajĕnĕngaratu, sirarākanirahambiśekanānahingsira, hingsunkakimangkohamitingsira, mantuka, apaningsunsāmpunāngrākṣahengsira, tanānabhayaniramaniḥnānghingkakidenlanggöngmanahara
Auto-transliteration
[23 23B] 23 lasikangrasakawikun, āpankangsĕngguhĕnewuḥ, liwetāgampang, yanānahar̥ĕpwruhā, mangkanatakakidenirāsungsunghiringsun, denwatrā denirādumakangtawanjarahan, ajakanghahaprangkewalākaderāsungi, denwatratĕkengngatungguhumaḥ, mwangsakehikangkāri, dyantĕkeng rangdakīsyi, sunganasukpāranĕndenira, kāranipunsinungandenwatra, yar̀kawonsirāprang, tumūtyarusak, dadyatawanjarahan, sa hananya, tar̀kawaśayanātampikā, wyakjinyangdadikawulātawanjarahan, miluwasaparananira, mangketasirakakimĕnangayuddha, denyadha [24 24A] wyuhingkasukānira, sakawulanirakabeḥlanangwaṭhen, pradenepupusesikangadr̥ĕwyākabeḥ, denenakpangal̥ĕmingwongsabhuwanakabeḥ, hingsira, apankakikapinetingtumuwuḥ, enakingucapingparakr̥ĕttahaningnāgara, haywānakangwonglarālapayanuwuskakiderātitingkaḥ, hadhānasi ramumutunga, hañjĕnĕngakakisirahingayādya, hiḥmasahanasukr̥ĕttahaniramaniḥ, yansirahajĕnĕngaratu, sirarākanirahambiśekanānahingsira, hingsunkakimangkohamitingsira, mantuka, apaningsunsāmpunāngrākṣahengsira, tanānabhayaniramaniḥnānghingkakidenlanggöngmanahara

Leaf 24

gaguritan-nitipraya-b 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᭞ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬵᬦᬡ᭄ᬥᬂᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭃᬗᬲᬶᬭᬳᬶᬗᬍᬫ᭄ᬩᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬵ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬢᬹᬭ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ ᬲᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬬᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬲᬶᬭᬭᬵᬦᬓ᭄‌ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓ ᬦᬶᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬯᬳᬸᬳᬶᬓ᭞ᬅᬫᬸᬢᬓᬾᬂᬗᬢᬶᬦᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬦ ᬓ᭄ᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬾᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳ᭞ᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾ [᭒᭕ 25A] ᬳᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬂᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬓᭂᬓᭂᬲᬶᬂᬢᬧᬓᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬳᬳᬦᭂᬮᬲᬓᭂᬦᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬯᬷᬓᬦ᭄ᬲᬭᬲᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬯᬥᬢᭂᬗᬶᬗ ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬧᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬵ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬪᬹᬫᬶ᭞ᬅᬦᬓᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬭᬵᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬢᬮᬂᬞᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬓᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬯᬵᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬤᬸᬫ᭄ᬓᬂᬯᬦ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬷᬓᬂᬧᬤᬾᬤᬾᬰᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬯᬢ᭄ᬬᬵ ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬦᬤᬾᬭᬚᬕᬵᬲᬸᬗᬓᭂᬦᬶᬂᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬂᬳᬗᬬᬸᬦᬬᬸᬦᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬓᬧᬢᬹᬢᬦᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬓᬵᬳᬬ᭄ᬯᬤᬸᬄᬓᬵ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬰᬾᬱᬦᬶ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 , sukānirānaṇdhanghanganggowa, langgöngasirahingal̥ĕmbanadeningprajā, nāhansahurirarahadensupār̀kkā, sahāsĕmbaḥsirahumatūr, pukulun sahaturaningrānakl̥ĕbūtalampakanira, mangketayantanāmisinggihasirarānakl̥ĕbūtalāmpakanira, singgiḥsahandikalabūtalāmpaka nira, anghingpukulundeningandikal̥ĕbūtalāmpakanira, wahuhika, amutakengngatiningrānaksangsinuhun, āpanpukulunpunaparehaningsirana ksusuhunan, mangkedenehamintuhuha, sirānakl̥ĕbūtalāmpakanira, pukulunpunapatingkahaningsirānakl̥ĕbūtalāmpakanira, re [25 25A] hingpitĕkĕtingtalāmpakanira, pikĕkĕsingtapakangrānakderengwikan, kewalyahahanĕlasakĕnajñāna, wīkansarasaningśāstra, manawadhatĕnginga ntukingsirānakl̥ĕbūtalāmpakanira, punaparehaningl̥ĕbūtalāmpakanirā, nāhanlingśrībhagawānratnābhūmi, anakinghulunkakirādyan, sāmpun sirakakitalangṭhaya, lamunsāmpuntutugkakidenirātitingkaḥ, wātradenirādumkangwanjarahan, makādīkangpadedeśan, densamawatyā kabeḥ, kanaderajagāsungakĕningbalanira, lyannanghangayunayunakĕna, densamakapatūtanikakabeḥ, haywasukāhaywaduḥkā, apanśeṣani

Leaf 25

gaguritan-nitipraya-b 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬭᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬫ᭄ᬭᬤᬾᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬠᬢ᭄ᬦᬵᬫᬾᬗᭂᬢᬭᬶᬗᬋᬧᬋᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬓᬶᬂᬩᬮᬲᬫᬳᬦᬗ᭄ᬕᬳᬲᬸᬇ ᭞ᬦᬵᬳᬦᬵᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬍᬩᬸᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬅᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬵᬫ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧ ᬓᬦᬶᬭ᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬢᬥᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬶᬭᬲᬶᬧᬭᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭᬧᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬦᬸᬢᬸᬃᬦᬸᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕ ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬅᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬸᬢᬸᬃᬦᬸ [᭒᭖ 26A] ᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬞᬸᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮᬶᬭᬶᬓᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬫᬓᬯᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦᬦᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵ ᬳᬦᬥᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬲᭀᬯᬢ᭄ᬭᬳᬫᬸᬫᬸᬢᬸᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬩᬸᬩᬸᬳᬦᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵ ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬳᭀᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗᬾᬦᬓᬶᬲᬳᬶᬘ᭄ᬮᬵᬦᬶᬀᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬓᬗᬶᬗᬭᬳᬭᬄᬢᬦ᭄ᬓᬯᬭᬳᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭ᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦᬳᬶᬗᬭᬳᬭᬄᬥᬢᭂ ᬗᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬯᬶᬦᬢᭂᬓᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬥᬢᭂᬗᬵᬫᬋᬓᬾᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 rāsungsungmradenemaringsiramuwuḥ, anghingtingkahingngayuddhā, densamapraḍhatnāmengĕtaringar̥ĕpar̥ĕpanya, apanhantakingbalasamahananggahasu'i , nāhanāturirarahadyan, pukulunsinggihandikāl̥ĕbutalāmpakanira, atitingkahamuwaḥ, pukulunāmwisirānakl̥ĕbūtalāmpa kanira, angluwaritadhahan, tankaguṇitahaśrībhagawān, ryāntukanirasiparakpatriya, mwangsiraparāmantri, prasamanutur̀nutur̀handikāśrībhaga wān, tanānamaliḥkadisira, tuhupwasirayansangpāṇdhita'uttama, sapituturiraringrahadyansupār̀kka, akār̀yyakasinggahanira, mangkanapanutur̀nu [26 26A] turingwaṭhunira, mwangparamantrinirakabeḥ, samipadhasinsalirikanguttama, samakawatrantananakaliwatan, tankawār̀ṇnaharisāmpunirā hanadhahakasukan, eñjimijilhasowatrahamumutunga, samyābubuhanasakehingmantrī, rahadyansupār̀kka, hanulyamar̥ĕkengśrībhagawānratnā bhūmi, wontĕntasiraringdal̥ĕmpahoman, hangenakisahiclāniṃmanahira, kangingaraharaḥtankawarahahantukira, tar̀lyanahingaraharaḥdhatĕ ngaringśiwāsmruti, tanlyansangyogiśwarawinatĕkira, mangketakaguṇitaharahadensupār̀kka, dhatĕngāmar̥ĕkengśrībhagawān, samimangkehama

Leaf 26

gaguritan-nitipraya-b 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬋᬓᬶᬂᬧᬳᭀᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬧᬋᬗᬰᬾᬯᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬧᬦᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ ᭞ᬅᬦᬓᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬯᬷᬓᬦᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬓᬓᬶᬭᬶᬦᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬓᬓᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬢᬭᬶᬂᬭᬷᬭ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬳᬦ᭄ᬥᬠᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗᬾᬂᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬤᬶᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬸᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬲ ᬓᬾᬂᬧᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬭᬲᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬭᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬭᬓᬂᬳᬲᬸᬂᬧᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬦᬢᬭᬲᬦᬵᬦ᭞ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬥᬍᬫ᭄᭞ᬲᬶᬭ [᭒᭗ 27A] ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬓᬸᬡ᭄ᬥᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬩᬶᬂᬳᬧᬸᬬᬸᬚ᭄ᬯᬮᬵ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬃᬧᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬅᬫ᭄ᬭᬶᬄᬯᬸᬭᬸᬗᬦᬶᬂᬢᬧ᭞ᬲᬶᬭ ᬢᬯᬦᬂᬳᬗ᭄ᬮᬵᬮᬦ᭞ᬓᬵᬭᬡᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬦᬳᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬂᬮᬵᬮᬦ᭞ᬳᬦᬢᬓᬓᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬵ᭞ᬢᬸᬮᬢᬸᬮᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬇᬓ ᬢᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬶᬯᬵ᭟ᬳᬦᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬞ᭄ᬫᬗ᭄ᬰᬡᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭟ᬠᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬯᬬᬂᬯᬬᬗᬦᬶᬂ ᬩᬜᬸ᭞ᬲᬶᬭᬢᬯᬶᬦᬲ᭄ᬢᬚᬷᬯᬧ᭄ᬭᬫᬵᬡ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬩᬂᬳᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬮᬚᭀ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
Auto-transliteration
[26 26B] 26 r̥ĕkingpahoman, kalāwansirarākanirabhagawānraweya, par̥ĕngaśewabhaktiringsangādiguru, nāhanpanapaśrībhagawān, risirarahadensupār̀kka , anakangsunkakirahadyansupār̀kka, lamunsiramahyudwīkanaringkadewātmakānira, ringśarīra, wontĕntakakirinasan, hanatakakikawruḥ winastu, hanataringrīra, unggwanirahandhaḍharingkulit, sanghyangsumangengharanira, lamunmijilsakengśarira, haputiḥkadipusuḥ, murub'hujwala, sa kengpangrākṣaningśarīra, āpanringkagyat, angrasājriḥ, mungkarag'hikangwulu, sirakanghasungpangrākṣa, hanatarasanāna, kangmunggahingdhal̥ĕm, sira [27 27A] sanghyangmr̥ĕtyukuṇdhaharanira, lamunmijilsakingśarīra, kadyuntabinghapuyujwalā, siratamamarahiringwuwustar̀panginum, amriḥwurunganingtapa, sira tawananghanglālana, kāraṇaningwwangkanahangipi, sirānityānglālana, hanatakakisangkanemanuhā, tulatulanĕnringnāna, ringmar̀ggaśūṇya, ika ta'unggwāniraringśarīrakiwā. hanatasanghyangpaṭhmangśaṇaharanira, mungguḥringśarīratĕngĕn. ḍhanmijilingśarīra, war̀ṇnanirakadiwayangwayanganing bañu, siratawinastajīwapramāṇa, war̀ṇnaniramurub'habanghakuning, sirānityānglajo, sanghyangwiśesyā, nga, siramungguḥringgĕngĕn, lamunmijil

Leaf 27

gaguritan-nitipraya-b 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬲᬶᬭᬫᬶᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬉᬚ᭄ᬯᬮᬓᬵᬭᬓᬵᬭ᭞ᬓᬵᬤ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬩᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬤᬶᬢ᭄᭟᭞ᬇᬓᬵᬢᬠᬬᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ᭟ᬳᬦᬢᬅᬕ᭄ᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂ ᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬭ᭄᭞ᬓᬮᬵᬗ᭄ᬓᬸᬗᬵᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬵᬗ᭄ᬓᬸᬗᬵᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬸᬢᬶᬂᬗᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬓᬓᬶ᭞ᬅᬉᬮᬳᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄‌‌‌‌ᬳᬾᬦᬓᬓᬶ ᬕ᭄ᬭᬳᬷᬢᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬍᬳᬓᭂᬦᬩᬬᬸ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬬᬦᬵᬢᬓᬶᬢᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬧᬶᬦᬋᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬦᬯᬓᬢᬹᬢᬶᬓᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫᭂᬦᬾᬬᬦ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬢᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬇᬓᬵᬢᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬗᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬲᬓᬋᬂ᭞ᬩᬵᬬᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬾᬂᬫᬹᬮᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬳᬦᬢᬩᬵᬬᬸᬳᬦᬷᬮ᭞ᬧᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭᬓᭂᬦ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ [᭒᭘ 28A] ᬳᬡ᭄ᬥᬕᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭞ᬳᬦᬢᬳᬵᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬧᬶᬡᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬤ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬘ᭄ᬤᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬭᬓᭂᬦᬫᬸᬯᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬂ ᬲᭀᬭ᭄᭞ᬳᬷᬗᬦᬾᬤᬾᬦᬵᬦᬢᬹᬢ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬤᬾᬦ᭄ᬢᭃᬭᬶᬂᬦᬵᬦ᭞ᬫᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬅᬯᬮᬶᬯᬮ᭄ᬬᬵᬡᬥᭂᬕᬾᬭᬶᬂᬢᬹᬃᬧᬶᬡ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬗᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬸ ᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬾᬦᬓᬕᬸᬮᬃᬕᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬕᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬉᬦ᭄ᬳᬭᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬲᬶᬭ᭄᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬶᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓᬧᬭᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬶᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ ᬲᭀᬮᭀᬓᬶᬓᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬷᬮᬵᬯᬭᬡ᭞ᬫᭂᬗᭃᬯᬶᬯᬭᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬢᬶ᭞ᬧᬲᬸᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬩᬵᬬᬸᬫᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬭᬭᬶᬲᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬢᬶ᭞ᬏᬦᬓᬵᬯ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 siramiyangsakingśarīra, ujwalakārakāra, kādyuntabirasanghyangadit. , ikātaḍhayikawruhakĕna. hanata'agnamungguhingśarīra, agnihikatamungguḥring kuṇdha, unggwanirasoringpusĕr, kalāngkungānadeningbayutri, kalāngkungānsinaputingngāmr̥ĕtta, denirahangrehakaki, a'ulahā, wushenakaki grahītaringcittā, mal̥ĕhakĕnabayu, kālaningyogayanātakitaki, haywapinar̥ĕngkabeḥ, manawakatūtikangpangrasa, mĕneyanrañcatikangbāyukabeḥ, ikātatumandangaringyogasakar̥ĕng, bāyutritumutugengmūladwāra, hanatabāyuhanīla, pingruhurakĕna, denenaklarismingruhuramaliḥ, [28 28A] haṇdhagakĕnaringpar̀wwata, hanatahār̀ggaringtūr̀piṇangaranya, kawastulungidninggraringtĕngaḥ, haywācdatdeningangrasa, mingsorakĕnamuwaḥ, denlarisming sor, hīnganedenānatūtbungkahingśarīra, pangrasadentöringnāna, mingsor̀mingruhur, awaliwalyāṇadhĕgeringtūr̀piṇa, lāwanbungngahingśarīra, wu sninghenakagular̀galiran, haṇdhĕgakĕnaringbāyutri, unharakĕnaringpusir, kumutugikangagniringkuṇdha, kapararingbāyu, kumutugikangkukus, solokikasanghyang, līlāwaraṇa, mĕngöwiwarahikangkāti, pasukĕnahikabāyumaringdwāra, par̥ĕnglāwankukusnyārarisānūtkāti, enakāwa

Leaf 28

gaguritan-nitipraya-b 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬓᭂᬦᬶᬂᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬵᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬞ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬗᬭᬦᬶᬂᬅᬱ᭄ᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬂᬭ᭞ᬢᭂᬓᬵᬧ᭄ᬯᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬢᬂᬩᬵᬬᬸᬳᬾ ᬦᬓᬵᬫᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬦᬢᬢᬮᬕᬩᬾᬚᬶᬳᭂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬫᬸᬍᬓ᭄ᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬭᬶᬂᬓᬵᬦᬫᬵᬲᬶᬳᬧᭀᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬢᬢᬸᬜ᭄ᬢᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬓᬧᬭᬤᬾᬦᬶᬂ ᬩᬵᬬᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᭂᬓᬭᬶᬂᬗᬵᬬᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬢᬩᬂᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᭂᬓᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂ ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬶᬢᬸᬭᬭᬶᬳᬶᬓᬵᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬮᬮᬶᬫᬵᬧᬥᬳᬫᬜ᭄ᬘᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬦᬶᬘᬓ᭄ᬭᬫᬵᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬓᬧᬭᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬂᬩᬵ [᭒᭙ 29A] ᬬᬸᬳᬓᬶᬡ᭄ᬦᬃᬳᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬫᬶᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬫᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬓᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬳᬾᬦᬫᬡ᭄ᬥᭂᬕᬭᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬭ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬳᬯᬮᬶᬯᬮ᭄ᬬ ᬫᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬂᬭᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬏᬦᬓᬵᬫ᭄ᬡᬩᬃᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬰᬹᬦ᭄ᬬ‌᭞ᬢᭂᬓᬧ᭄ᬯᬳᬶᬓᬂᬧᬢᬶ᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬲᬓᬵᬭᬢᬯᭂᬦᬂ᭞ᬳᬦ ᬢᬕᬦ᭄ᬢᬶᬳᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬧᬗᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᬗᬾᬃᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬮ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭀᬢᭀ ᬢ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬢᭂᬍᬂᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬇᬓᬵᬂᬫᬍᬗ᭄ᬓᬵᬭ᭞ᬅᬧᬸᬧᬸᬮ᭄ᬭᬶᬗᬸᬥᬓᬵᬫᬵᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬦᭀᬃᬧᬶᬦᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬆᬧᬦᬵᬦᬫᭂᬢᬸᬲᬂ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 kĕningśūṇya, tĕkāringkurantabolong, anūtmar̀gganiraringśiwaṭhwara, ikangaraningaṣhamar̀gga, yanringśaringra, tĕkāpwakangkukus, liwatahirikā, praptatangbāyuhe nakāmuṣpa, hanatatalagabejihĕningnir̀mala, mul̥ĕkkangbāyuringkānamāsihapolāwankukus, hanatatuñtungputiḥ, hingkānatakaparadening bāyulāwankukus, mungguḥtangtuñjungmĕkaringngāyulāwankukus, hanatabangsāriningtuñjangmĕkaringbāyukalāwankukus, hanasārining tuñjung, wwiturarihikātumpangnya, kanglalimāpadhahamañcabāyu, kangtunggalkanicakramāṇdhala, kaparapwadeningkukunlāwanbāyu, mijilikangbā [29 29A] yuhakiṇnar̀hacampuḥsamibāyu, samyatumurunamingsor̀maliḥ, wusninghawor̀kangbāyu, denahenamaṇdhĕgaringpusĕr, rarispwahawaliwalya mingsor̀mingruhur, enakāmṇabar̀kangmar̀ggaśūnya, tĕkapwahikangpati, enaklarishikāngmār̀gga, yanmangkanatĕlasmangkatasakāratawĕnang, hana tagantihawijilikanghurip, yanpapangasamangkanareḥnya, sirasanghyangsumanger̀haranira, par̥ĕnglāwanwijilingbāyu, sangkarilyangningoto t, ajñānatĕl̥ĕngninghidhĕp, ikāngmal̥ĕngkāra, apupulringudhakāmāya, yantĕkaningpati, yanwinor̀pinariñci, āpanānamĕtusang

Leaf 29

gaguritan-nitipraya-b 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬞ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬦᬵᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬇᬓᬵᬢᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬓᬫᬶᬯᭂᬮᬲᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬭᬵᬕ ᭞ᬮᬢᬳᬶᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦᬵᬤᬗᬦᬋᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂᬢᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢᬦᬵᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬃᬓᬗ᭄ᬓᬢᬶᬓᬂᬢᬧ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬤᬮᬦᬶᬓᬂᬭᬵᬕᬳᬓᬶᬂ᭞ᬅᬭᬤᬶ ᬦᬶᬓᬂᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬷᬭ᭞ᬅᬯᭂᬮᬲ᭄‌ᬬᬦᬵᬗᬭᬾᬓᭂᬦᬧᬶᬦᭂᬓᬸᬧᭂᬢᬶᬓᬂᬤ᭄ᬯᬵᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬸᬫᭂᬍᬓᬶᬂᬳᬭᬶᬧᬸᬲᭂᬭ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬸᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂ ᬧ᭄ᬭᬵᬡᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬅᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬫᬶᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᭂᬫᬳᬦᬶᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬗᬶᬭᬵᬕᬰᬭᬷᬭ᭞ᬬᬦᬵᬋᬱᬶᬓᬶᬓᬂᬢᬧ᭞ᬳᬓᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬕ᭞ᬫᬦᬵᬯᬧᬦᬲᬾᬗᬭᬶᬫᬸᬭᬵᬕ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶᬳᬵᬭ [᭓᭐ 30A] ᭞ᬗᬵᬬᬳᬵᬭ᭞ᬢᭀᬠᬳᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬢᬧ᭞ᬢᬸᬦᬬᭀᬕ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᬾᬯᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬲᬭᬶᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬶᬓᬦᬶᬂᬢᬧ᭞ᬳᬦᬹᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬰᬶᬮᬦ᭄ᬬᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ ᭞ᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬓᬾᬯᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬥᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬵᬕᬳᬯᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬰᬭᬷᬭᬪᬸᬯᬦ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬵᬤ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬤᬲᬭ᭄᭞ ᬦᬳᬦ᭄ᬢᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬳᬰᬿᬯᬪᬕ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬵᬦᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬂᬭᬵᬦᬓ᭄ᬍᬇᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ ᬳᬭᬸᬳᬸᬲᬶᬭᬲᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬓᬶᬳᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬹᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[29 29B] hyangśiwaṭhwara, wiṇdhanāddhā, ikātahunggwaningsanghyangwiśeṣa, ringśarīrapangrasanya, wruḥsiraringrāga, kamiwĕlasĕnsiraringrāgaśarīra, tininghalanwar̀ṇnaningrāga , latahingangkat, yanādanganar̥ĕsik, cinangkingtadenira, siratamokṣatanāwanpati, yar̀kangkatikangtapa, katingdalanikangrāgahaking, aradi nikangsangwiśeṣaringrājīra, awĕlasyanāngarekĕnapinĕkupĕtikangdwārakabeḥ, malihikangbāyusumĕl̥ĕkingharipusĕr, murubikangagni, kumutugmaring prāṇajñāna, acampuḥsami'agni, tĕmahanikāhanggĕsĕngngirāgaśarīra, yanār̥ĕsyikikangtapa, hakinghikangrāga, manāwapanasengarimurāga, agnihāra [30 30A] , ngāyahāra, toḍhahāra, tankawaśapwasiratapa, tunayoga, anghingwruhakewala, handasariringdyātmikaningtapa, hanūtakrama, śilanyanastiti , kĕnaringpatikewala, tansangsarā, dhalaningwruḥringmar̀ggā, rāgahawalimantukahaśarīrabhuwana, kawiśeṣasiddhasādya, yanmahĕninghikangdasar, nahantahaturirarahadyansupār̀kka, sahaśaiwabhagtiringsangāniguru, pukulunsahaturaningrānakl̥ĕitalāmpakanira, kalinganipunringpati, haruhusirasangmokṣa, kakihaluhuringmokṣa, nāhanhaturirarahadyan, punapatasirasangmūkṣa, luputritwapati, nāhanlingśrībhagawān,

Leaf 30

gaguritan-nitipraya-b 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬓᬓᬶᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬕᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮᬶᬯᬢᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬵᬕᬳᬶᬓᬵᬢᭂᬯᬲᬾ᭞ᬧᬶᬦᬶᬥᬤᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬇᬓᬸᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬵᬕᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬳᬰᬭᬷᬭᬤᬸᬯᬦ᭞ᬅᬧᬦᬯᭀᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬫᬵᬡ᭄ᬥᬮ᭞᭞ᬅᬫᬃᬕ᭄ᬕᬭᬲᬢ ᬮ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶᬫᬵᬡ᭄ᬥᬮ᭞ᬇᬓᬵᬢᬳᬶᬗᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬦᬭᬲᬦᬦᬳᬯᬮᬶᬯᬮᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬂᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮᬬᬦ᭄ᬓᬗᬦᬶᬢᬶᬲᬓᭂᬦ᭄᭞ ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭂᬓᬲᬦᬾᬂᬧᬢᬶᬲᬶᬦᬫᬭᬶᬂᬮ᭄ᬯᬄᬯᭂᬓᬲᬾ᭞ᬪᬱᬦᬦᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬹᬫ᭄᭞ᬲᬵᬭᬶᬦᬶᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬹᬫ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬲᬸᬭᬹᬧᬦᬾ᭞ᬬᬾ [᭓᭑ 31A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬹᬃᬢᬃᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬵᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬳᬢᬶᬮᬃᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬢᭀᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬵᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ ᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬿᬯᬲᭀᬕᬢ᭞ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬗᬸᬮᬄᬋᬱᬶᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬫᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭᬶᬧᬗᬤᬶᬕᬦᬶᬭᬤᬾᬯᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬭᬶᬗᬬᭀ ᬤ᭄ᬬ᭞ᬪᬷᬱᬾᬓᬵᬦᬶᬭᬪᬹ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄‌᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬦᬸ ᬗᬦ᭄ᬳᬚᬧᬾᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬧᬢᬶᬄᬯᬶᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬋᬓᬓᭂᬦᬲᭂᬫ᭄ᬗᬄᬦᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬭᬵᬲᬂᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬵ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 kakikĕnaringpati, rāgamuliḥmaringswar̀gga, kawiśeṣaringśarīra, liwatakangtanpasadyā, rāgahikātĕwase, pinidhadaningdewata, ikuluhur̀, tingkahingmokṣa, apanikakabeḥ, tingkahingkĕnaringpati, tar̀lyanrāganemulihaśarīraduwana, apanaworingbhūmimāṇdhala, , amar̀ggarasata la, tingkahingmatiringbhūmimāṇdhala, ikātahinganinglampaḥ, sangkaninghanarasananahawaliwalijanmā, kangtumitiskālayankanganitisakĕn, apanringwĕkasanengpatisinamaringlwaḥwĕkase, bhaṣananatatingkahingkapangankahinūm, sāriningkapangankahinūm, apanikasurūpane, ye [31 31A] mpunmūr̀tar̀patinggalrāga, tankaguṇitahaśrībhagawānhatilar̀uttama. tosapasirasangkāntanengayodya, hingastrenanmangkedeniraśrībhagawā nraweya, kajĕnĕnganadeningśaiwasogata, bhūjanggahaji, sirasangangulaḥr̥ĕsyiprasamahamastwaniripangadiganiradewaprabhū, mamandiriringayo dya, bhīsyekānirabhū, śrīmahārājasuhār̀kka, dewa, sāmpunpwasiraprasamahingastren, pinar̥ĕkingparamantrīnira, mwangparabhūjangga, prasamasinu nganhajapelungguhan, tanlyansirahapatiḥwirasinghā, prasamamar̥ĕkakĕnasĕmngaḥniradeninglinggiḥsarāsangparamantri, hampunprasamahingastrenan, sā

Leaf 31

gaguritan-nitipraya-b 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬲᬫᬳᬵᬦᬥᬄ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬧᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᭂᬥᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬰᬡᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬓᭂᬦᬲᬶᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬚᬶᬦᬶᬭ᭞ᬥᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬢᬦᬄ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭᬳᬦᬯᬵᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬷᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬯᬶᬬᬚ᭄ᬜᬯᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᬶᬢᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬰᬡᬵ᭞ᬲᬥᬢᬶᬂᬳᬶᬭ ᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧᬮᬷ᭞ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬧᬋᬓ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬦᬥᬳᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬓᭀᬘᬧᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬑᬋᬫ᭄ᬲᬶᬭᬲᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅᬗᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬓᭂᬦ᭞ᬅᬦᬓ᭄ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬘᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬲ [᭓᭒ 32A] ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬢᬢᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬋᬩᭂᬤ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬚᬃᬚᬃᬫᬸᬓᬂᬭᬶᬂᬮᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶ ᬓᬵᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬂᬓᬧᬃᬱᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬧᬵᬃᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬓᬶᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬓᬶᬢᬓᬶᬳᬵᬗ᭄ᬕᭂᬦᭂᬂᬧᬲᬭᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦᬵ᭞ ᬲᬭᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾᬂᬢᬧ᭞ᬲᭂᬫᬮᬵᬯᬦ᭄ᬯᬷᬓᬦᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬫᬵᬗ᭄ᬓᬦᬭᬶᬂᬭᬷᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓ ᬧᬦᬢᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯᬶᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬢᬧ᭞ᬬᬦᬢᬓᬶᬢᬓᬶᬳᬦ᭄ᬥᬭᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬢᬧ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬮᬶᬦᬵ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 mpunpyasamahānadhaḥ, sakalwiraningpapali, tumĕdhunsakingsinghāśaṇā, hingunggahakĕnasirāntĕnājinira, dhatĕngringjampana, sirasangrājaputriringtanaḥ , hantukirahanawān, mangkekinār̀yyapramīśwari, tar̀lyansiradewiyajñawati, sāmpunpwasiraprasamahanitisinghāśaṇā, sadhatinghira ringpura, sāmpunprasamāhamanggiḥpapalī, mātyantamangkepandirinira, pinapar̥ĕkpwasirasar̀wyānadhahakasukan. tankawar̀ṇnahatamangkeka sukānirarahadyansuhār̀kkadewa, kocapaśrībhagawānraweya, or̥ĕmsirasarahina, angumpulakĕna, anakśiṣyanicakabeḥ, mwasasa [32 32A] nsirahangrasanitingkahingdumadi, apansatatamangkanakramanya, wuwusĕnpwatingkahingbar̥ĕbĕd, kalāwantajar̀jar̀mukangringlaḥlāwanringbhūmi, tingkahi kāngsar̀wwadumadi, kangkapar̀ṣakalāwankangtankapār̀ṣa, mangkanakakirahadyan, tingkahinghangrasani, sangkaningtumakitakihānggĕnĕngpasarandhaningbhuwanā, sarandhaningśarira, wiwitanengtapa, sĕmalāwanwīkaningbhūmi, samāngkanaringrīra, sangkaningbāyubda'idhĕp, pinakapatapan, pinaka panataraningbhumi, yanringśarīra, sangkānengwruḥwiwitan, mangkanātingkahingtapa, yanatakitakihandharitingkahingtapa, sangkāninglinā

Leaf 32

gaguritan-nitipraya-b 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬧᬗᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬸᬮᬄ᭞ᬲᬵᬭᬱᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬧ᭄ᬢᬲᬸᬭ᭞ᬅᬯᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬲᬭᬲᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬧᬶᬦᬶᬡ᭄ᬥᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬲᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬶᬦᬓ ᬭᬄᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬹᬃᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬪᬹᬫᬶ᭞ᬫᬗᬵᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢᬲᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬵᬓᬦᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬓᬺᬲᬫᬳᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬢᬯ᭄ᬯᬂᬲᬵᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬓᬂᬧᬶᬦᬓᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬯᬭᬄᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬵᬪᬹᬫᬶ᭞ᬭᬾᬳᬶᬭᬲᬵ [᭓᭓ 33A] ᬦᬓᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬋᬓᬶᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬬᬦᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬸ ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬭᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬭᬾᬳᬦᬶᬭᬫᬹᬃᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬮᬸᬫᭂᬓᬲᬵᬢᬵᬓᭂᬦᬭᬶᬉᬂᬮᬄᬦᬶᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬳᬭ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬵᬓᭂᬦᬳᬶᬓᬂᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓᬶᬦᬸᬜ᭄ᬘᬶᬲᬓᬾᬳᬶᬯᬶᬯᬵᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬯᬶᬦᭀᬭᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬢᬃᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬂᬳᬶᬦᬹᬢ᭄ᬢ ᬫᬵᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬩᬵᬬᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬤᬶᬦᭂᬤᭂᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬵᬬᬸᬅᬧᬡ᭞ᬳᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢᬫᬵᬓᭂᬦᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬋᬓᬂᬅᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬵᬡᬩᬵᬬᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 mpahandeningrātmayoga, deningmahyunpangingiringulaḥ, sāraṣaningśāstrāgama, tĕlassaraṣaningswarawyāñjana, mwangsaptasura, awaswringsarasaka beḥ, piniṇdhatingkahingrasakalāwanpangrasa, sangkaningsangwruḥpinaka raḥnanghulun, mūr̀tamangkeśrībhagawānratnābhūmi, mangāstutitasirarahadyansupār̀kka, kalāwansirarākanirabhagawānraweya, mangki‐ kr̥ĕsamahangastutipwasira, hanatawwangsākwehikangpinakaśiṣyanirakabeḥ, hawaraḥdenetingkahiraśribhagawānratnābhūmi, rehirasā [33 33A] nakirakabeḥ, tankāntunasirasangprabhūringayodyāprasamāmar̥ĕkiśrībhagawānraweya, śrībhagawānraweya, wruḥsirayanāntakānira, tankadungkapu rihantukanirasirarāmanira, rehaniramūr̀tanpatinggalyāga, mangketasirabhagawānraweya, lumĕkasātākĕnari'unglaḥnirāgnihara, sā mpuntinunggalākĕnahikangsadyā, prasamākinuñcisakehiwiwāra, mangketingkahingbāyuwinoringidhĕp, tar̀lyanmangkekanghingucap, kanghinūtta mākĕntinujuringbāyutrī, dinĕdĕlingsanghyangbāyu'apaṇa, hingūttamākĕnakādisanghyangoṁkāra, muntabr̥ĕkangagnipriprāṇabāyulimpadsa

Leaf 33

gaguritan-nitipraya-b 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬓᬾᬂᬦᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬸᬓᬸᬢᬸᬕᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬶᬭᬥᬭ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬵᬡᬰᬡᬵ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬗᬂᬩ᭄ᬕᭂᬲᭂᬗᬶᬧᬗᬲ᭄ᬯᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬵᬬᬸᬲᬓᬾᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬧᬋᬂ ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬇᬓᬵᬗᬕ᭄ᬦᬶᬳᭀᬦᬓᬯᭀᬭ᭄᭞ᬅᬗᬮᬤᬮᬤᬹᬚ᭄ᬯᬮ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬗᬶᬭᬵᬕ᭞ᬲᬵᬂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬢᭂᬫᬳ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬕ᭞ᬅᬩᬵᬬᬸᬰᬭ ᬢᬲᬶᬭᬵ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬢᬃᬧᬰᬾᬱ᭞ᬇᬓᬵᬢᬫᬵᬗ᭄ᬓᬾᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬢᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬯᬰᬭᬶᬮᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬠᬦᬵᬓᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬕ᭞ᬬᬦᬵᬭᬤᬶᬦᬶᬓᬂᬦᬢᬭ᭄᭞ ᬢᬮᬲ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬓᬂᬧᬧᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬮᬗᬦᬾᬭᬵᬕ᭞ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬪ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬗᬗ᭄ᬦᬗᬦ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵ [᭓᭔ 34A] ᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭟ᬢᬸᬘᬧᬢᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬥᬢᭂᬂᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬲᬶᬳᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬ ᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬥᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫᬶᬮ᭄ᬯᬲᬶᬭᬵᬦᬥᬄ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬵᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬶᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬳᬶᬭᬵᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬦᬶᬘᬵᬬᬦ᭄ᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬵᬦᬶᬗᬸᬮᬳᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬳᬸ ᬮᬳᬶᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬕᬷᬡᬦᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬘᬵᬠᬲᬂᬳ᭄ᬬᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬸᬘᬧᬢᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬤᬵᬫᬦᬄᬦᬶᬭᬥᬢᭃᬂ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 kengnaddha, sinrukutugingbāyu, murubsiradharyunggwansanghyangprāṇaśaṇā, muntangangbgĕsĕngipangaswananingśarira, mĕsatsanghyangbāyusakengśarira, par̥ĕng kalāwanpatiningśarīra, ikāngagnihonakawor, angaladaladūjwala, anggĕsĕngirāga, sāngmpunikāmatĕmahhastihikangrāga, abāyuśara tasirā, tĕlastar̀paśeṣa, ikātamāngkedr̥ĕṣṭātasira, yankawaśarilalāmpahan, ḍhanākinghikangrāga, yanāradinikangnatar, talaskarihinikangpapasan, lwiningwiwilanganerāga, ringbhuwana, bhraṣṭaningyoga, putusningsrwati, atyantamangkepangangnangana, ringśribhagawā [34 34A] n. tankacaritahapolahiramahārājasupār̀kkadewa. tucapataśrībhagawānraweya, dhatĕngpwasirengswar̀gga, mangketasirahasisihanlāwansirasanghya ngindra, natkālanirasanghyangindrahakasukān, hanadhaḥpwasiramilwasirānadhaḥ, wikanbhagawānraweya, ringkasukānirasanghyangindra, kāścar̀yyā nbhagawānraweya, miyatringkasukanirasanghyangindra, mātyantamaliḥsihirāmitra, pinicāyansaparikramāningulahirabhagawānraweya, sakalwiraninghu lahiramwangkagīṇaningkadewatan, sāmpunwaliḥpracāḍhasanghya'indraringbhagawānraweya, tucapataśrībhagawānraweya, hicdāmanaḥniradhatöng

Leaf 34

gaguritan-nitipraya-b 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬂᬭᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬳᬦᬢᬲᭂᬓᬃᬦᬵᬮᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵ᭞ᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬲᭂᬥᭂᬗᬲᭂᬳᭂᬦ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᬮᬧ᭄‌ᬧ᭄ᬯᬾᬓᬂᬲᭂᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕ ᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬗᬭᬲᬭᬲᬶᬓᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬦᬶᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬅᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬵᬢᬲᬶᬭᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬢᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬳᬯᬭᬵᬧ᭄ᬲᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ ᬥᬢᬂᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬗᬸᬤ᭄ᬬᬦ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬶᬦᭂᬂᬢᬲᬶᬭᬭᬶᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬫᬳᭂᬗ᭄ᬦᬢᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ ᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬷᬓᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬬᬦ᭄ᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬓᬂᬲᭂᬓᬃᬦᬵᬕᬲᬵᬭᬷᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮᬓᭂᬦᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬮᬶᬯᬯ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵ [᭓᭕ 35A] ᬗᬸᬦ᭄ᬚᬮᬦᭂᬦ᭄ᬓᬂᬲᭂᬓᬭ᭄᭞ᬢᬶᬩᬵᬧ᭄ᬯᬓᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬗᬋᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬾᬓᬂᬲᭂᬓᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬋᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬵᬰᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬪᬵᬬᬢᬂ ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶᬓᬗᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬓᭂᬦᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬓᬶ᭞᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬋᬗᬵᬤᬾᬰ᭄ᬭᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬢᭂᬂ᭞ᬳᬲᬫᬸᬕᬶᬧᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬧᬲᬂᬢ ᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬫᬢᬹᬃᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬠᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬷᬓᬦᬠᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬋᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬥᬢᭂᬂ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬦᬶᬂᬢᬲᬶᬭᬳᬮᬶᬗᬮᬶᬗᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬦᬾᬂᬕᬵᬧᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬳ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬓᭂᬦᬰᬵᬧᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬳ᭄ᬫᬵᬲᬦ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬲᬸᬯᬾ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬫᭂᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬅᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 ringtamankadewatan, anglanglangringudyana, hanatasĕkar̀nālapuṣpā, kakār̀ṣaṇasĕdhĕngasĕhĕnsāri, hingalappwekangsĕkar̀deniraśrībhaga wānraweya, har̀ṣahingarasarasikangsĕkaringgraṇanira, ndankocapatasanghyangindra, acangkramātasiradhatĕngingtamanira, sahawarāpsarinira, dhatangridal̥ĕmingudyana, hañjinĕngtasiraritĕpiningbeji, mahĕngnatanwuwukiran, kalāwanunggwanirabhagawānraweya, mangkanaśrībhagawā nraweya, tanwīkantasirayandhatĕngsanghyangindra, mangketekangsĕkar̀nāgasārīhangagĕmhinguntalakĕningwuwukiran, deśrībhagawānraweya, liwawdenirā [35 35A] ngunjalanĕnkangsĕkar, tibāpwakangsĕkaringar̥ĕrasanghyangindra, tandwātinghalanpwekangsĕkar̀denirasanghyar̥ĕndra, sahāśabdaprasira, lingnira, bhāyatang manuk'hatat'hikikangangruntuhakĕnangsĕkariki, , mangkanakar̥ĕngādeśribhagawānraweya, yenwontĕnsanghyangindra, yatĕng, hasamugipiḥsirahapasangta bya, humatūr̀pwasira, ḍhantanwīkanaḍhansanghyangr̥ĕndradhatĕng, hañjĕningtasirahalingalinganwuwukiran, kanenggāpapramangkebhagawānraweya, nāhanha ndikānirasanghyangindra, udhuḥbhagawānraweya, kĕnaśāpasiramangkolahmāsana, anghingnorasuwe, gĕlistasiramĕnesunlukat, aḥ, handadi

Leaf 35

gaguritan-nitipraya-b 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬬᬲᬶᬭᬳᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬳᬢᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬡᬶᬢᬳᬭᬶᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬓᭀᬘᬧᬲᬶᬭᬲᬂᬧ ᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬓᬬᬸᬗ᭄ᬳᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬪᬵᬦᬶᬭ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬗᬫ᭄ᬩᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬲᬵᬕᬵ᭞ᬓᬶᬦᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬚᬦᬶᬂ ᬯ᭄ᬯᬗᬵᬤᬕᬂ᭞ᬳᬶᬦᬶᬗᬹᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬂᬯ᭄ᬭᬗᬵᬤᬕᬂᬩᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬵᬳᬶᬓᬵᬢᬸᬭᬓᬦᬶᬂᬰ᭄ᬕᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬵᬦ᭄ᬓᬂᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬶ ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬗᬤᬕᬂᬭᬶᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬢᬲᬶᬭᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬩᬮᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬲᬫᬹᬤᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄᬫᬋᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵ [᭓᭖ 36A] ᬚ᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬳᬾᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬧᬶᬦᬋᬓ᭄‌ᬲᬶᬭᬲᬳᬵᬕᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬢᬘᬶᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬾᬓᬂᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬩᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄ ᭞ᬉᬫᬋᬓᬶᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬳᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬧᬧ᭄ᬭᬡᬢᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬶᬦᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬇᬓᬵ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬵᬢᬸᬭᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬦᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬓᬗᬸᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬗᬸ ᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬓᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧ᭄ᬯᬪᬶᬦᬹᬱᬡᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬᬗᬢᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬦᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗᬲᬗᬢᬢ᭄
Auto-transliteration
[35 35B] 35 yasirahaksyihatat, dadyātĕmahanhatatprasirabhagawānraweya, tankaguṇitahariwimbanirasanghyangindra, maringtaman. ndamkocapasirasangpa ksyihatat, kayunghālunghāprasiramaringpasabhānira, l̥ĕpastasirasakengambara, tumurunprasirāripinggiringsāgā, kinaprasiramangkodeningwiṣajaning wwangādagang, hiningūprasiradeningwrangādagangbotlayaran, tatandāhikāturakaningśgīmahārājasupār̀kkadewa, dinulurānkangsār̀wwottama, hi ngaturakĕndenekangadagangriśrīmahārājasupār̀kkadewa, riwijilitasirapinar̥ĕkingbalāmantrinirasamūdaya, tankantunsirāpatiḥmar̥ĕkingśrīmahārā [36 36A] ja, atyantasukānirahengpangastryānpinar̥ĕksirasahāguywan'gaywan, kalāwanparamantrinirakabeḥ, katacittapraptaprekangwwangadagangbotlayaran , umar̥ĕkiśrīmahārājasuhār̀kkadewā, sapapraṇatabhaktyāngaturakĕnasakalwiraningpanganggokangsar̀wwottama, pinakaduluranikangpaksyihatat, ikā sāmpunangkāturikangpaksyihatat, atyantasukāniraśrimahārājasupār̀kkadewā, haninghalikakār̀ṣaṇanikangpaksyihatat, makangunideningkunangu nangwar̀ṇnanikangātat, tumulipwabhinūṣaṇandeśrīmahārājasupār̀kkādewa, matangyanawuwuḥkakār̀ṣaṇaswabhāwanyangatat, nyanānglingasangatat

Leaf 36

gaguritan-nitipraya-b 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᭞ᬓ᭞ᬤᬾᬦᬵᬢᬸᬭᬵᬓᭂᬦ᭄ᬓᬸᬓᬵᬧ᭄ᬯᬾᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬜᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬲᬯᬶᬓᬦᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬵᬦᬓᭀᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬮᬸᬯᬭᬸᬦ᭄ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬕᬶᬦᬯᬵᬳᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬃᬱᬧᬥᬓᬂᬯᭀᬂᬗᬶᬂ ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶᬬᬢᬾᬂᬓᬓᬵᬃᬱᬡᬦᬶᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬓᬗᬹᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬᬵᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬮᬫᬓᬗᬵᬢᬢ᭄ᬳᬦᬾᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬮᬫᬸᬦᬵᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬳᬦᬥᬄ᭞ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃ [᭓᭗ 37A] ᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬅᬂᬭᬲᬵᬳᬸᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬳᬮᬵᬫ᭄ᬧᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬢᭀᬬᬵᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᬦ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬵᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬᬭᬶᬂᬧᬕ ᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬭᬲᬵᬳᬸᬬᬂ᭞ᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬗᬶᬭᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᭂᬍᬲᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬸᬤᬭᬵᬕᬲᬮᬶᬭᬂ᭞ᬬᬦᬵᬗᬫᬾᬲᬗᬵ ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬾᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬮᬵᬕᬶᬳᬢᬗᬾᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬾ᭞ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾ ᬯᬇᬓᬶ᭞ᬤᬸᬤᬸᬓᬤᬷᬓᬶᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬢᬓᬗᬗᬲᬸᬗᬧᬵᬗᬶᬗᭃᬃ᭞ᬬᬃᬢᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬗᬗᬯᬭᬳ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬧᬭᬫᬾᬭᬾᬦᬾᬬ᭞
Auto-transliteration
[36 36B] 36 , ka, denāturākĕnkukāpwer̀mahārājasupār̀kkadewa, denewwangadagangñotlayaran, hiki, masawikanamahārājasupār̀kkadewā, hirikami, yaningsunsānakoringūni, tĕhĕraluwarunmahārājasupār̀kkadewa, ginawāhikangpaksyihatanmaringdal̥ĕmpuri, prasamahar̀ṣapadhakangwongnging dal̥ĕmpuri, miyatengkakār̀ṣaṇanikangpaksyihatat, makangūnideningswabhāwanyāhendaḥ, kalāwanpaksyikabeḥ, halamakangātat'hanengdal̥ĕmpuri , haninghalisaparipolahirājasupār̀kkadewa, sapratingkahiralamunākasukānhanadhaḥ, tinindadenirasangpaksyihatat, mangketamahārājasupār̀ [37 37A] kkadewa, angrasāhuyangprasira, halāmpaḥpwasiratoyādewāśraya, nangkĕndinapwasirahasiramringhagandhan, mangketasirāhandewāśrayaringpaga ndhankidul, sawetningdeniraharasāhuyang, rineñcangandeningpamongmongiratuwan, hapatĕl̥ĕsansira, hudarāgasalirang, yanāngamesangā tat, haninghalisapolahiramahārājasupār̀kkadewa, hanglingengcittasangpaksyihatat, lāgihatangekasukāne, mahārājasupar̀kkade wa'iki, dudukadīkireḥrehaningdadijanmā, syapatakangangasungapāngingör̀, yar̀tanhulunkangangawaraha, katujusinghulunkaparamereneya,

Leaf 37

gaguritan-nitipraya-b 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬤᬦᬾᬯ᭄ᬭᬗᬤᬕᬂᬩᭀᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬓᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬢᬹᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬵᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬢᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬬᬲᬶᬭᬓᬂᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬘᬸᬄᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬳᬦᬥᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬃᬗᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬭᬶᬦᬾᬜ᭄ᬘ ᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᭂᬍᬲᬦ᭄ᬲᬮᬶᬭᬂ᭞ᬤᬸᬤᬹᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬾᬄᬭᬾᬳᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬵᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬧᬢᬤᬗᬬ᭄ᬯᬸᬂᬳ᭄ᬯᬳᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬶᬲᬸ [᭓᭘ 38A] ᬦ᭄ᬳᬯᬭᬳ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬕᭀᬦᬦᬶᬭᬬᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬢᬓᬂᬯᭂᬦᬗᬫᬫᬭᬳᬦᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬳᬗᬤᭂᬕᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬗᬶᬗᭂᬭᬶᬭᬍᬩᬹᬢ ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬗᬲᬸᬂᬦᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬵᬬᬳᬶᬓᬭᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬉᬥᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬂ ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬳᬘ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦᬶᬭᬓᬓᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬧᬸᬦᬵᬧᬢᬓᬓᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬓᬵᬭᬡᬵᬦᬶᬂᬳᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬃᬧᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬢᬢ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ ᬓᬓᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬢᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬫᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬢᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬘ᭄ᬮᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬥᬄ᭞ᬢᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 danewrangadagangbotlayaran, tĕhĕr̀mangkehaswabhāwakangpaksyisar̀wwigumuyu, haninghalimahārājasupār̀kkadewa, tūr̀sar̀wwihangāndikā, hinguru ndenswabhāwanideningpāksyihatat'hiki, hanglingtasangātat, mahārājasupār̀kkadewa, hiyasirakangsunswabhāwani, sangkaningsunpacuḥgumuyu, deningingsunhaninghaliringsira, lamunātkālanirahanadhaḥ, mwar̀ngaguling, duduhikamangkanareḥrehaningdadiratu, mwangdenirahadewāśraya, rineñca ngandeningpamongmongtuwan, hapatĕl̥ĕsansalirang, dudūsamangkanareḥrehaningratuhañakrawār̀tti, mangkana, sapatadangaywunghwaharisira, yantanisu [38 38A] nhawaraha, ndinggonanirayanwruha, hisuntakangwĕnangamamarahanarisira, apanmamisānakiraringūni, sangkanirahangadĕgaratu, deninghangingĕriral̥ĕbūta lāmpakinira, kangasungnitiprāyahikaringūni, bhagawānraweyamami, hingsunāñjĕnĕngakĕnamahārājasupār̀kkadewa, udhuḥpukulunkalinganipunsang paksyihatat, hacdikānirakakangbhagawānraweya, punāpatakakangbhagawān, kāraṇāninghatĕmahanpaksyi, sumahur̀sar̀pākṣyātat, lingnira, kakimahārājasupār̀kkadewa, sāmpundhatangringswar̀ggakami, hasiḥtasanghyangindralaningsun, piniclayaningsunmaringdal̥ĕmpuri, yansirahanadhaḥ, tu

Leaf 38

gaguritan-nitipraya-b 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬫᬹᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬦᬥᬄ᭞ᬧᬃᬘ᭄ᬘᬬᬲᬶᬭᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬥᬢᬂᬭᬶᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬾ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬓᬫᬶᬭᬶᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬳᬲᬶᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢ ᬦ᭄ᬯᬰᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬂᬮᬗ᭄ᬮᬂᬧ᭄ᬯᬓᬫᬶᬭᬶᬂᬢᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬵᬓᬫᬶᬢᭂᬓᬵᬭᬶᬩᬸᬤ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬦᬢᬲᭂᬓᬃᬦᬵᬕᬲᬵᬭᬷ᭞ᬳᬶᬗᬕᭂᬫᬕᭂ ᬫ᭄ᬓᬫᬶᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮᬓᭂᬦᬶᬂᬓᬫᬶᬭᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬬᬢᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬶᬩᬵᬭᬶᬳᬋᬧᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬯᬓᬫᬶᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬥᬢᬂ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬲᬶᬭᬲᬳᬯᬘ ᬦ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬪᬵᬬᬢᬂᬫᬦᬸᬓᬵᬢᬢ᭄ᬇᬓᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬓᭂᬦᬓᬂᬲᭂᬓᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬋᬗᭃᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬸᬦ᭄᭞ᬅᬲᭂᬫᬸᬕᬶᬧᬶᬄᬧ᭄ᬯᬓᬫᬶᬓᬢᬫ᭄ᬩᬳ [᭓᭙ 39A] ᬦ᭄ᬭᬶᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭂᬳᭂᬭᬸᬫᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫᬵᬧᬲᬂᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬰᬵᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬉᬥᬸᬄᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬓᭂᬦᬰᬵᬧᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬮᬄᬳᭂᬫ ᬲᬦᬳᬬ᭄ᬯᬲᬸᬯᬾ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬫᭂᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬲᬶᬭᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬰᬵᬧᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬬᬓᬫ᭄ᬬᬵᬢᭂᬫᬳ ᬦ᭄ᬳᬢᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄ᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬓᬮᬷᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬲᬶᬭᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬶᬮᬤ ᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬓᬵ᭞ᬇᬓᬵᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬓᬵ᭞ᬲᬧᭀᬮᬄᬪᬯᬦᬶᬭᬵᬬᬬᬲᭂᬥᭂᬂᬬᬦ᭄ᬢᬶᬭᬸᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬥᬳ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 mūtingsunānadhaḥ, par̀ccayasirarikami, nityasapwanghulundhatangridal̥ĕmpure, wikankamirikasukānsanghyangindra, nguniwehasiḥpwasiramitrarikami, ndata nwaśitanĕnpwanghuluningswar̀ggā, ndanhanglanglangpwakamiringtamaningkadewatan, huwuspwākamitĕkāribudyanangkāna, hanatasĕkar̀nāgasārī, hingagĕmagĕ mkamihinguntalakĕningkamiringwuwukiran, yataliwatcibārihar̥ĕpirasanghyangindra, tanwruḥpwakamiyansanghyangindradhatang, tuminghaltasirasahawaca na, lingnira, bhāyatangmanukātatikihangruntuhakĕnakangsĕkariki, mangkanalingsanghyangindra, kar̥ĕngödeninghalun, asĕmugipiḥpwakamikatambaha [39 39A] nridhatĕngsanghyangindra, tĕhĕrumupakṣamāpasangtabya, ndankĕnengśāpapwanghulun, desanghyangindra, udhuḥbhagawānraweya, kĕnaśāpapwasiramangko, laḥhĕma sanahaywasuwe, gĕlissiramĕnesunlukat, handadiyasirapaksyihatat, mangkanalingśāpahyangindra, ringhulun, nāhandonyakamyātĕmaha nhatat, mangkanalingsangātatriśrimahārājasupār̀kkadewa, kalīnganipun, kasimahārājasupār̀kkadewa, sanghyangindratasirayogyatilada ndenira, kālaniramamuktyasukā, ikātuhuningngamuktyasukā, sapolaḥbhawanirāyayasĕdhĕngyantirun, l̥ĕwiḥtayansirahanadhaha

Leaf 39

gaguritan-nitipraya-b 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬵᬥᬳᬶᬭᬲᬂᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᭀᬭᬓᬬᬢᬥᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᬥᬄ᭞ᬢᬗᬾᬳᬶᬓᬸᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬬᬦᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭ ᬬ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬢᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᭂᬥᬯᬶᬦᬭᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸ ᬮᬲ᭄ᬲᬲᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬤᬾᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬫᬫᬶᬳᬫᬚᬭᬾᬲᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬦᬢᬢᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ ᬯᬶᬦᬵᬃᬡ᭄ᬦᬧᬭᬶᬚᬢ᭞ᬯᬶᬦᬸᬳᬦ᭄‌ᬭᬵᬚᬢᬵ᭞ᬧᬶᬦᬢᬶᬕᬭᬶᬂᬕᭂᬥᬄᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬓᬵᬦᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬤ᭄ᬤᬾᬯᬵᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬢᭂᬍᬲᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭ [᭔᭐ 40A] ᬓᬢᬗᬶ᭞ᬳᬦᬢᬯᬭᬵᬧ᭄ᬲᬭᬷᬢᬶᬕᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬮᬬᬦᬶᬲᬫᬳᬦᬫ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬸᬓᬜ᭄ᬘᬡ᭞ᬫᬾᬲᬶᬢᬶᬣᬃᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬲᬭᭀᬚ᭞ᬓᬂᬢᬶᬢᬶᬕ ᬫᬾᬲᬶᬐᬃᬕᬸᬮᭀᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬕᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬧᬦᬫ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬭᬸᬳᬶᬳᬗᬸᬲᬸᬳᬶᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬬᭀᬓᬶᬢᬶᬃᬣ᭞ᬓᬃᬢᬢᬶᬕᬧᬶᬦ ᬓᬪᬶᬱᬬᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬵᬦ᭄ᬤᭀᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬚᭂᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬶᬭᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬕ ᬕᬦ᭄ᬥᬗᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬚᬢᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬲᬗᬾᬢᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬕᬕᬯᬾᬦᬶᬓᬸᬦᬓᬶᬓᬂᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᭀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬺᬕ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬢ᭄ᬯᬵ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 kasukān, singtinādhahirasangwwa'uttama, norakayatadhahirahiku, yansiranadhaḥ, tangehikuyantandingana, l̥ĕwiḥtapolahirayanāndewāśra ya, sumahur̀mahārājasupar̀kkadewā, lingnira, pukulunpunapatapratingkahira, sanghyangindra, sirarāntĕnāndikā, hanĕdhawinarahan, depuntumu lassasiḥringsirarāntĕnira, nāhanta, sinawurandesangātat, mamihamajaresira, yansanghyangindrahandewāśraya, hanatatarukañcana, winār̀ṇnaparijata, winuhanrājatā, pinatigaringgĕdhaḥwilis, ringkāna'unggwansanghyangindrahalinggiḥ, yansirahaddewāśraya, hapatĕl̥ĕsansutra [40 40A] katangi, hanatawarāpsarītigangpuluḥkeḥnya, hanglalayanisamahanampasangkukañcaṇa, mesitithar̀tinumpangansaroja, kangtitiga mesi'air̀guloprasamahagantikangpanampasangku, hanuruhihangusuhirisirasanghyangindra, huwustĕlassamyenyokitir̀tha, kar̀tatigapina kabhiṣayanira, risāmpunirāndośraya, mĕntasirahajĕjĕbad, pinanagandhanira, sumahur̀siramahārājasupār̀kkadewa, punapataga gandhangaranipunjĕbad, punapatajatunipun, lingsangetat, noragagawenikunakikangjĕbad, kewalomijilsakengmr̥ĕga, katatwanyasatwā

Leaf 40

gaguritan-nitipraya-b 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬭ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬤᬭᬓᭂᬦᬾᬂᬮᬵᬧ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬗᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬭᬳᬢᬦᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭂᬓᬵᬦᬮᬓᬶ᭞ᬅᬂᬮᬭᬾᬓᭂᬦᬫᭂᬢᬸᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬫᭀᬚᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓ ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬮᬶᬂᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬫᬵᬥ᭄ᬬᬧᬤᬫᬺᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬏᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬧᬤᬶ᭞ᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓᬓᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ ᭞ᬕᭃᬂᬦ᭄ᬬᬲᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬸᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬵᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬫᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬚᭂᬗᬤ᭞ᬪᬾᬤᬦ᭄ᬬᬫᬓᬸᬫ᭄ᬚ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓᬭᬹᬫ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬐᬃᬕᬸᬮᭀᬢᭂᬓᬵᬳᬶ ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᬦᬶᬓᬳᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬧᬸᬭᬯᬗᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬢᬧᬶᬦᬓᬕᬕᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬸᬓᬸᬫ᭄ᬢᬳᬦᬾᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬯᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬦ [᭔᭑ 41A] ᬦ᭄ᬥᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬥᬥᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬲᬮᬓᬵᬮᬸᬭᬸ᭞ᬮᬶᬦᬶᬯᭂᬤᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫᬵ᭞ᬯᬶᬦᭀᬭᬦ᭄ᬯᬯᬗᬶᬓᬗᬹᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬶᬦᭀᬭᬦ᭄ᬢᬭᬸᬘᬡ᭄ᬥ ᬦ᭞ᬓ᭄ᬍᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬬᬸᬲᬸᬮᬰᬶᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬲᬄᬧᬧᬳᬢᬵᬦ᭄᭞ᬓᭂᬮᬭᬶᬂᬲᬮᬓᬮᬸᬭᬹᬇᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬭᬢᭂᬂ᭞ᬧᬧᬕᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬫ᭄ᬩᬳᬦᬶᬂ ᬚᭂᬩᬤᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬦᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬚᬚᭂᬩᬤᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬳᬯᬾᬢ᭄ᬯᬗᬶᬦᬾᬳᬮᬯᬵᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬤᬹᬃᬓᬗᬹᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬲᬶᬭ ᬢᬳᬵᬗᬸᬧᬵᬬᬩᬸᬭᭀᬦ᭄‌ᬚᭂᬩᬤ᭄᭞ᬦᬵᬳᬦ᭄ᬮᬶᬂᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬓᬃᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬲᬳᬸᬃᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 ra, nga, widhyadarakĕnenglāpa, sātwara, dadinguron, karahataningmadhya, katĕkānalaki, anglarekĕnamĕtujĕbad, mojar̀mahārājasapār̀kka dewā, kalingnganipun, wwantĕningmādhyapadamr̥ĕgapuniku, ekanipunhingupadi, lingsangātat, hanakakingringmadhyapada, mempĕringsatwakasturirūpanya , göngnyasatinggalung, satyakāsturimiliringkār̀ṇnanyajĕngada, bhedanyamakumja, mijilsakengamrikarūm, lamunhingambilhinumbaringair̀gulotĕkāhi nganggo, gandhanikahangĕbĕkipurawanginya, ikātapinakagagandhā, kukumtahanepinet, deningwidhadharawidhadhari, halon'gandhanya, dina [41 41A] ndhanandeningwidhadharadhadharimaliḥpinakār̀yyamalan, hingindĕlingsalakāluru, liniwĕdingsar̀wwakusumā, winoranwawangikangūttama, winorantarucaṇdha na, kl̥ĕmbak, kayulak, kayusulaśiḥ, kinlamaliḥringlisaḥpapahatān, kĕlaringsalakalurū'ikā, sāmpunyaratĕng, papagakĕnaringkukumbahaning jĕbadikā, titisanasadūr, hingarananjajĕbadan, sangkanehawetwanginehalawās, deningsadūr̀kangūttama, kalāwanjĕbad, sira tahāngupāyaburonjĕbad, nāhanlingmahārājasupār̀kkadewa, punapatakar̀hingaranansādūr, nehantasahur̀sangātat, āpanhanaring

Leaf 41

gaguritan-nitipraya-b 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬪᬸᬯᬦ᭞ᬓᬗᬗᬭᬦᬦ᭄ᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬭᬲᬩᬵᬜᬸ᭞ᬇᬓᬵᬢᬧᬾᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬓᬫᬹᬮᬦ᭄᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬦᬂᬧᬶᬦᬾᬢᬶᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬆᬧᬦᬓᬾᬄᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬭᬸ᭠ ᬗᬓᬾᬄᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬤᬹᬭᬶᬓ᭞ᬲᬶᬂᬳᬶᬗᬚᬸᬭᬓᭂᬦᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬯᬶᬦᭀᬃᬤ᭄ᬭᬯᬦᬶᬓᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢ᭄ᬭᬧᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬱᬡ᭞ ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬧᬋᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬬᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬵᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬯᬶᬥᬥᬭᬯᬶᬥᬥᬭᬶ᭞ᬅᬓᬵᬬ᭄ᬬᬳᬶᬚᭀ᭞ᬦᬷᬮᬵᬮᬸᬘᭂᬫ᭄᭞ᬅᬢᬮ᭄ᬲᬭᬓᬓᬸᬂ᭞ᬢᬭᬶᬓᭂᬦᬾᬂᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬵᬓ ᬤᬶᬮᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬪᬮᬶᬮᬾ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬶᬚᭀ᭞ᬬᬦᬵᬩᬂᬮᬓᬓᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬭᬦᬾᬫᭂᬍᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬤᬹᬭ᭄᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬵᬦ᭄ᬮᬓᬲᬶᬗᬶᬂ᭞ᬮᬸᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬩᬵᬃᬩᬵᬗᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ [᭔᭒ 42A] ᬅᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬢᬸᬃᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬳᬭᬶᬗᬶᬚᭀ᭞ᬳᬶᬚᭀᬕᭀᬕᭀᬤᭀᬄ᭞ᬗ᭞ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬓᬗᬲᬵᬤᬹᬃᬓᬵᬭᬦᬾᬳᬯᬾᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫ᭄ᬩᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃ ᬬ᭄ᬬᬇᬓᬂᬯᬶᬥᬥᬭ᭞ᬳᬶᬗᬤᭂᬕᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬓᬯᬶ᭞ᬆᬢᬮ᭄ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᬶᬦᭀᬮᭀᬓᬶᬂᬲᬵᬤᬹᬭ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᭂᬍᬲᬾᬤᬤᬶᬕᭀᬜ᭄ᬚᭀᬗᬶᬚᭀ᭞ ᬘᬦ᭄ᬥᬦᬓᬵᬯᬶ᭞ᬳᬸᬤᬭᬵᬕ᭞ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬢᬬᭂᬫ᭄᭞ᬇᬓᬸᬢᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬢᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬓᭀᬦ᭄ᬢᬫᬸᬯᬄᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵ ᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬭᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢᬧᬸᬦᬧᬢᬓᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬩᬂ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬯᬶᬲ᭄ᬫᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬚᬃ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 bhuwana, kangangaranansadūr, rasabāñu, ikātapetĕnringsumukamūlan, āpanyahikunangpinetingwidhadhari, āpanakeḥkar̀yyane, anghingduru‐ ngakeḥkangwruha, kār̀yyanesadūrika, singhingajurakĕnatutut, rār̀yyanyamakānggoninghangrakĕtikañcana, winor̀drawanikangkañcana, trapakĕnaringsar̀wwabhūṣaṇa, mĕtu, par̥ĕmās, kangpanganggoyananganggowawar̀ṇnanān, ikangwidhadharawidhadhari, akāyyahijo, nīlālucĕm, atalsarakakung, tarikĕnengsadūr, mbāka dilarisāmbhalile, war̀ṇnaningijo, yanābanglakakangkinār̀yya, kāranemĕl̥ĕsdeningsadūr, hingaranānlakasinging, lumantanpasādūr, bār̀bānganharanya [42 42A] agĕlislutur̀kangtanpasādūr, yanunggaharingijo, hijogogodoḥ, nga, kangtanpasādūr, kangasādūr̀kāranehawet, yanmarikambala, lamunmakar̀ yya'ikangwidhadhara, hingadĕgandeningsanghyangindra, kangmaringkuning, purukawi, ātalbañunya, cinolokingsādūr, sangkaningmĕl̥ĕsedadigoñjongijo, candhanakāwi, hudarāga, kangtinulisingaranantayĕm, ikutarakĕtnyadadipanganggosar̀wwal̥ĕwiḥ, mangkanātalingsangātat, tumakontamuwaḥśrimahārā jasupār̀kkadewa, linira, lamunākar̀yyarawis, tapunapatakĕtipun, sangkanipundadihabang, hijo, kuning, āpanringrawismakalis, mojar̀

Leaf 42

gaguritan-nitipraya-b 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬢᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬓᬓᬶᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬢᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬶᬲᬾᬓᬶᬦᬹᬫ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬕᬤᭂᬩᭀᬂᬕ᭄ᬥᬂᬲᬪᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬶᬦᬹᬫᬶᬂᬩᬵ ᬜᬸᬦᬾᬶᬗᬮᬶᬕᭀ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭀᬤᭀᬕᬩᬩᬓᬦᬶᬂᬚᬶᬋᬢ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦᬾᬂᬯᬗ᭄ᬓᬸᬤᬸ᭞ᬓᬹᬫᬓᭂᬦᬾᬂᬓᬫᬮᭀᬘᬩᬾ᭞ᬲᬯᬸᬲᬦᬶᬂᬘᬶᬦᭂᬍᬧᬶᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬫᬾᬤᬾᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂ ᭞ᬘᭂᬍᬂᬧᬓᭂᬦᬲᬬᬦ᭄ᬓᬓᬕ᭄᭞ᬅᬓᬲ᭄ᬓᬂᬭᬯᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬍᬧᬓᭂᬦᬯᬾᬓᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬵᬤᬹᬭᬯᬾᬢ᭄ᬫᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬚᭀᬲᬫᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬮ ᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬢᬸᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬅᬲᬩᬦᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬂᬯᬭᬓ᭄᭞ᬬᬦᬵᬋᬧᬓᬤᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬓᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬧᬸᬭᬸᬓᬦᬶᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬗᬩᬓᬦᬶᬂᬚᬶᬋᬢ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬤᬹ [᭔᭓ 43A] ᬭ᭄᭞ᬲᬫᬶᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬬᬦᬵᬬᬸᬦ᭄ᬲᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬫᬃᬡ᭄ᬦᬘᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬯᬶᬲᬶᬓᬸ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬜ᭄ᬘᬮᬸᬜ᭄ᬘᬮᬶᬂᬫᬡ᭄ᬥᬧ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬭ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬦᬥᬄᬇᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬢᬳᬧᬦ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬲᬶᬭᬳᬦᬥᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬂᬲᬂᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫᬢᬥᬳᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬥᬳᬫᬶᬓᬫᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ ᬥᬳᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬯᬗᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬵᬢᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬥᭂᬫ᭄᭞ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬵᬬᬤᭀᬤᭀᬮ᭄᭞ᬳᬯᭀᬭᬦᬕᬹᬮᬩᬗ᭄ᬮᬮ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬢ ᬳ᭄ᬭᬩᬓᭂᬦᬶᬂᬲᬵᬭᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬦᬥᬄᬲᬚᭂᬂ᭞ᬲᬺᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬵᬢᬜᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬧᬢᬓᬾᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬺᬩ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 tasangātat, kakiśrimahārājasupār̀kkadewa, hanatapirantimaliḥ, rawisekinūmkaruhun, ringbañuninggadĕbonggdhangsabhā, hingĕntaskinūmingbā ñuneingaligo, anggodogababakaningjir̥ĕt, babakanengwangkudu, kūmakĕnengkamalocabe, sawusaningcinĕl̥ĕpine, deningamedenasring , cĕl̥ĕngpakĕnasayankakag, akaskangrawis, cĕl̥ĕpakĕnawekangingkayulak, lāwansādūrawetmiraḥnya, lamunijosamalāwankampuḥ, la munkuranta, pĕtuklawankuñit, asabanakulitingwarak, yanār̥ĕpakadikĕmbangingtrikañcu, purukaninglāwanngabakaningjir̥ĕt, kuñit, sādū [43 43A] r, samilāwankampuḥ, yanāyunsasamangkana, hikutingkahengamar̀ṇnacacĕpan, kār̀yyaningrawisiku, pinakahuñcaluñcalingmaṇdhapa, lamunkālanira sanghyangindrahanadhaḥicchā, hingaranantahapannityasasirahanadhahicchā, lamunmangkanakangsangwwottamatadhahira, yansirānadhahamikamikan, ta dhahirasanghyangindra, kanglumakusar̀wwawawangitankari, sinrātakĕnikanggodhĕm, tiningkaḥkāyadodol, haworanagūlabanglala, hingarananta hrabakĕningsāri, lamunsirānadhaḥsajĕng, sr̥ĕbad, mangkanalingsangātat, muwaḥhātañaśrīmahārājasupār̀kkadewa, punapatakengkinār̀yyasr̥ĕba

Leaf 43

gaguritan-nitipraya-b 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬤ᭄ᬧᬸᬦᬓ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬐᬓᬓᬶᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬳᬦᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬕᬯᬾᬩᬺᬫ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬢᭂᬂᬓᬶ ᬦᭀᬘᭀᬭ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬂᬥᬮᬶᬫ᭞ᬧᬧᬕᭂᬦᬓᭂᬦᬭᬶᬂᬯᬯᬗᬶ᭞ᬐᬃᬕᬸᬮᭀ᭞ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞ᬇᬓᬵᬢᬬᬬᬶᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬭᬸᬢᬶᬭᬸᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬢᭂᬯ ᬲᬶᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬵᬭᬡᬦᬶᬭᬢᬸᬫᬫᬳᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬭᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬳᬗᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬂᬲᬶᬂᬍᬯᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓᭂᬦ ᬳᬶᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬢᭂᬯᬲᬶᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬲᭂᬥᭂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬤᬺᬯᬾᬲᬾᬲᬶᬦᬶᬂᬧᭀᬫᬳᭀᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬦᬬᬦ᭄ᬕᬶᬦᬯᬫᬢᬶ᭞ᬭᬶᬗᬹᬦᬶᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ [᭔᭔ 44A] ᬯᬸᬲᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬯᬸᬲᬶᬭᬵᬫᭂᬦᬗᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬢᬵᬕᭃᬗᬓᭂᬦ᭞ᬢᬸᬯᬸᬓᬦᬭᬵᬕᬦᬶᬭᬫᬸᬂᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬯᬸᬲᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬦᬸᬳᬸ ᬓᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬡ᭄ᬝᬕᬺᬳᬦᬶᬭ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬯᬲᬶᬗᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬗᬗ ᬗ᭄ᬕᭀᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬢᬹᬢᭂᬦ᭄ᬲᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬦᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬭᬳᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬢᬲᬶᬭᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬢᬦᬵᬫᬶᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬓᬵᬭᬡᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬵᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭ᭞ᬗᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬚᬃᬢᬲᬗᬵᬢᬢ᭄᭞ᬮᬄᬢᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭄ᬬᬪᬵᬕ᭄ᬬᬩᬧᬵᬭᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄‌ᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 dpunaka, sumahur̀sangātat, aikakiprabhū, hanawoḥwohankangsar̀wwamanis, kaditingkahingwongagawebr̥ĕm, kuskusanakaruhun, wusnyaratĕngki nocor, kalāwamwaḥningdhalima, papagĕnakĕnaringwawangi, air̀gulo, kapūr, ikātayayisupār̀kkadewa, tirutirunĕndenira, āpantĕwa singahurip, kāraṇaniratumamaharingsinggiḥ, denpruharikangsar̀wwottama, karaninghangawruhakĕnakangsar̀wwa'uttama, mwangkangsingl̥ĕwiḥkawruhakĕna hikukabeḥ, āpantĕwasingahuripsĕdhĕngamukti, ikangrājadr̥ĕwesesiningpomahomaḥ, mwangkadhatwan, tanānayan'ginawamati, ringūnipwasira, [44 44A] wusangulahakĕnayuddha, mangkowusirāmĕnangayudḍa, kasukaniratāgöngakĕna, tuwukanarāganiramungmungsirāmuktiharingsuk, sirawusañjĕnĕngaprabhu, tinuhu kankasukānira, sakaṇṭagr̥ĕhanira, āpantingkahingwongngahurippatiwĕkasanya, tiwasingahurip'hamanggiḥsukā, hamuktidensukā, hanandanganga nggowa, mangketamahārājasupār̀kkadewa, tūtĕnsapituturingsuningsira, samangkanawarahingsunmaringsira, pukulunpunapatasirarāntĕniratanāmisi nggiha, āpankāraṇaningsirāntĕnira, deningl̥ĕbūtalāmpakanira, ngukulun, mājar̀tasangātat, laḥtasidḍyabhāgyabapārahayudahatmanaḥ

Leaf 44

gaguritan-nitipraya-b 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬢ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬢᬯᬯᬵᬭᬄᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬢᬲᬶᬭᬳᬤᬦᬵᬫ᭄ᬭᬰ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬲ᭠ᬳᬵᬳᭀᬫ᭞ᬮᬩᬸᬳᬓᭂᬦᬢᬫᬫᬶᬫᭂᬦᬾᬭᬶᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬮᬓᬢ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬘᬢᭂᬗᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᬍᬓᬲᬳᭀᬫ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯᬵ᭞ᬉᬧᬘᬵᬭᬦᬶᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬥᬷᬭ᭞ᬮᬶᬦᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸ ᬡ᭄ᬟᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬵᬢᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬬᭀᬕᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬫᬤᬬ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲᬵᬦᬦ᭄ᬥᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬵᬢᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬕᬶᬲᬶᬭᬵ᭞ ᬦᭂᬗᬵᬓᭂᬦᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬢᬸᬘᬧᬢᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬧᬗᬶᬗᭂᬭᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬪᬕᬯᬵ [᭔᭕ 45A] ᬦ᭄ᬭᬯᬾᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬵᬓᭂᬦᬲᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬗᬸᬦᬶᬯᬾᬄᬯᭀᬗᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬥᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬵᬓ ᬩᬾᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬕᬢᬶᬦᬾᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬳᬫᬶᬢ᭄ᬭᬧᬭᬲᬵᬥᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬫᬳᬵᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯᬶᬦᬍᬲᬶᬂᬲᬶᬄ ᬦᬶᬭᬓᬂᬫᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬵᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᬸᬮᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬶᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬲᬸᬧᬵᬃᬓ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭚᭜᭚ᬇᬢᬶ ᬦᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬᬲᬧᬵᬧ᭄ᬢᬵ᭚᭜᭚ᬇᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬺᬯᬾᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭚᭜᭚ᬲᬦᬾᬦᭂᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄
Auto-transliteration
[44 44B] 44 ta, deningsuntawawāraḥyuntimaringsira, mangkotasirahadanāmraścittasa‐hāhoma, labuhakĕnatamamimĕnerikuṇdha, mar̀ggahaningsunlakata, mantukahi ngsuncatĕngengswar̀ggā, hamintuhupraśrīmahārāja, tandwatal̥ĕkasahoma, śrīmahārājasupār̀kkadewā, upacāranirasar̀wwadhīra, linabuḥringku ṇḍasangpaksyihātat, sahāyogamwangparabhūjanggasangr̥ĕsyisamadaya, wuwusānandhungkapswar̀ggāpwasira, sangpaksyihātat, waluyahengpralagisirā, nĕngākĕnapwasirasangmulihengswar̀gga. tucapataśrimahārājasupār̀kkadewa, kantunākasukanpwasira, tinūtmangkosapangingĕriraśrībhagawā [45 45A] nraweya, hankākĕnasakaptyanira, akār̀yyapwasukāningwadwāmwangmantrīnirasadaya, nguniweḥwongingdal̥ĕmpurinirakabeḥ, mangkopadhāmuktisukāka beḥ, lanangwadon, mwangsangprabhūsupār̀kkadewa, mangkanagatinekangwwanghamitraparasādhu, mwangsangmahāpāṇdhitakabeḥ, narapwansirawinal̥ĕsingsiḥ nirakangmaringuttama, nātangmangkanākatĕmwaningulaḥrahayu, henakkangnāgarasapandiriniraśrimahārājasupār̀kkadewa // • // iti nitiprayasapāptā // • // inapunikidr̥ĕwen'gdhongkir̀tya // • // sanenĕdhunin, hiktutsĕngod, sakingbañjar̀miwaḥkadeśahanpidpid

Leaf 45

gaguritan-nitipraya-b 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬵᬢ᭄᭞ᬭᬄ᭞᭙᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑ ᭙᭒᭙᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬫᬸᬥᬵᬮ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[45 45B] 45 kacamatanhabang, kabhupatenkarangasĕm. puputsinurātringdina, ca, pa, waramnahil, titi, tang, ping 6 śaśiḥkapāt, raḥ 9 tĕng 2 iśakā 1 929. nghingkṣamaknamudhālpaśāstra // • //

Leaf 46

gaguritan-nitipraya-b 46.jpeg

Image on Archive.org