Difference between revisions of "satwa-i-durma"

This page has been accessed 37,523 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 26)
(Leaf 27)
Line 991: Line 991:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬓ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬤᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢᬸᬃᬤᭂ
 +
ᬓᬄᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬗᭂᬳᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬦ
 +
ᬓᬾᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬗᭀ᭠
 +
ᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬫᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬧᭂᬢᬗᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬾᬄ᭞ᬦᬾᬳᬧᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬭᬢᭂᬓ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾ
 +
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
᭒᭘
 +
ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬤᬲ᭄ᬓᬸᬤᬲᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬳᬘᬸᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬢᭂᬭᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬤᬳᬃᬤᬳᬃᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬲᬗᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬗᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬯᭀᬦᬂᬭᬵ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ
 +
ᬗᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭠ᬲᬮᬸᬄᬲᬦᬾᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄᬧᬸ᭠
 +
ᬦᬶᬓᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
tusinghadamagantulanhisinhalase. kocapsubalingsir̀, kawulanemakĕjangpadakewĕḥkruḥ, dulurinpanĕssūr̀yyanehangĕntakĕntak, bĕdaketansinipi, lahutpadamarerenngilangangkñĕlnetur̀dĕ
 +
kaḥnengangsur̀, maduluranpluḥñanebukapañjusang \\•\\ dugassūr̀yyakemawantiwantitwarapapĕgatan, maduluranmuñin'gongbherimwaḥbĕdilditngaḥhalase, hĕntodingĕhatĕkenhitumĕnggungmwaḥhidmanghuyut'hana
 +
kemaborosngubĕr̀sar̀wwababurone, dadihitumĕnggungmwaḥhidmangngangsur̀hangkyanemlahibtur̀mrengangpalyatneningĕḥmuñin'gongbheri, bdilmwaḥsūr̀yyake, ditulahutsangkarongenggalangmlahibbintitngungsitongo‐
 +
ssūr̀yyakesalingpamaluhin. maranapakditu, kaget'hanakehagungdapĕtangasdhĕkmalinggiḥkatangkilbankawulanehijuruboros, lahutngandika, beḥ, nehapahidmangmwaḥhitumĕnggungmaratĕka, ngangsur̀hangkyane
 +
 +
[28 28A]
 +
28
 +
tur̀pluḥpiditmakudaskudasan. buwin'gobanemasawanghacumtur̀masĕmukĕmbanglemlemtĕramagtiḥpĕsanhawakne, mahiribtusingmadahar̀dahar̀dihalase. matur̀sangkaro, hinggiḥbhaṭārantityangeratudewagung,
 +
tanwentĕnsangkaningtityangpasanguringhalase. hantukjngaḥmanaḥtityangekawonangrā‐kṣasalwā, kenginhatur̀kewantĕnhaturangtityangringpalungguḥcokor̀hidewa, nir̀guṇapisanpamar̀ggintitya
 +
ngekahutusngr̥ĕr̥ĕḥhidur̀ma. hinggiḥyanhantukgĕnaḥhidur̀manepunikā, mangkinhirākṣa‐saluḥsanengamĕlhidur̀mapunika, tanwentĕnñidayangpisantityangngr̥ĕbutin, hantuk'hirākṣasaluḥpu‐
 +
nikadahatśaktimaliḥtguḥ, pingkudakudatityangnuwĕk'hantukkristanwentĕnñidayangpisan. kenginmangkintityangmamitangpapongoran, ledangpakayuncokor̀hidewa, mañisipangdewe‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 04:49, 27 October 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

satwa-i-durma 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

satwa-i-durma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬥ᭄ᬬᬀ᭛᭜᭛ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬓᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄‌‌ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬯᬦᭀᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬕᬕᬶᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲ᭠ ᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌‌ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬩᬚᭂᬕ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬲᬄ ᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬰᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳ᭠ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬫᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬸ ᬗᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬬᬾᬄᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭟ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭒ 2A] ᭒ ᬳᬤᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬦᭂᬤᭂᬗᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬕᭂᬳᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬷᬳᬦᬾᬗᬮᬸᬩ᭄ᬳᬮᬸᬩ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬲᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬩᬓᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾ᭟ᬮᬶᬬᬸ ᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾ ᬫᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄‌‌ᬳᬶᬬᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬦᬾᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭠ ᬩᬚᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌‌ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬬᬸ᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬜᭂᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄‌‌ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁwighnamastunamaśidhyaṃ /// • /// satwāhidūr̀mma /// • /// kacaritar̥ĕkodisinghapañjaronwawĕngkonwanokĕling, hadahanakmwanibagusmahadanhirājapala, gagiṇnanesa‐ hisahimaboroskahalashalasengaliḥsar̀wwaburon. mahil̥ĕhanpajalanneñluksyukditngaḥhalase, masiḥtusingnĕpukinburon, ngantisubabajĕgsanghyangsūr̀yya. kacaritasubasaḥ hulihalase, śagetnĕpukinhiyataman, nanghingtamanetotonansuwung, tusingha‐dahanak'hanenongosin. hirājapalabĕngongngatonangtamanetotonan, bahanmakĕjangbu nganemapuṇdhuḥsar̀wwahanemĕlaḥ, tur̀mihik'hambunne. dulurinditamanehĕntohadapañcoranhaneyeḥnehningpisan, pakritisanñanetanbinasakadimaṇikesambĕhang. ditĕngaḥtlaganehĕnto [2 2A] 2 hadabunghatuñjungsdhĕngnĕdĕngakĕmbangne, disisinñanemapagĕhansar̀wwasarīhanengalub'halubbonne. hasanbunganeditumakacakan, singjābakatbahanmtekinbahanliyunpuñanbungane. liyu pĕsanyancaritayangbwatkamĕlahanne, makĕjangsar̀wwahendaḥ, hasingcingakmakĕjangngulanguni‐n. dadyanñahirājapalagar̀jjitapĕsankĕnĕḥnengatonangtamanelinggaḥpĕsanbwindal̥ĕmtur̀pañcorane mayeḥhĕning, hapabuwinpuñanbungane. ditumarerenhiyadibatanpuñantigaronedisampingtlagane, sar̀wwinglinglinghisintamanemakĕjang. tondenhisispluḥne, kaget'hadahanakluḥbajang‐ bajangpitungdiri, hayuhanomhasingsolahangamakĕjanghayu. hapakadenlĕganñĕtne, rasabungaḥtanpanganggobĕtĕktanpanĕdā, ngatonanghanakeluḥpitungdiritotonantatingkaha

Leaf 2

satwa-i-durma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬧᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬤᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᭂᬮᬫ᭄ᬩᬶᬮᬓᬃᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬫᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄‌‌‌‌ᬢᬸᬃᬳᬤᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬳᬚᬶᬩᬸᬗ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬮᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂ ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬲᬤ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧ᭠ᬮᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸᬤᬾᬯᬾ᭠ ᬓ᭄ᬦᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᭂᬮᬸᬗᬯᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬤᬫᬭᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬳᬤᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸ ᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬶᬓᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬫ᭠ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬳᬾᬦᭂᬂᬳᬾᬦᭂᬗᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬤᬶᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬩᬸᬭᬸ᭟ᬤᬾ [᭓ 3A] ᭓ ᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬫᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬗᬫᬭᬬᬂᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭂᬦᬳᬂᬪᬹᬱᬡ᭞ᬢᬸᬃᬜ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬱᬶᬩ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾᬫᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭟ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬳᬦᬗᬾᬓᬤᬬᬫᬫᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬯᬗ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤᬩᬳᬦᬫᬫᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬶᬮᬶᬢᬩᬳᬦ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮᬵᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬜᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬬᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᭀᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬗᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬫᬘᬶᬗᬓ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nñaneditaman, hadangĕpikbungalahutngadĕkin, hadangĕmbuskĕlambilakar̀masiramkatlagane, mwaḥhadamaharasharastur̀hadasalingtimpug'hajibunga, prajanihilangkĕñĕlne. yanhupamiyang hanakeluḥpitungdirihĕnto, tanbinasakadihisadpadā, mangisĕpsari. hirājapa‐latanmaringawasnglinglingsar̀wwiñingidangdewekdibatanpuñanpudhake, hapanghĕdahanaktahudewe‐ knengintipditu. kañcitsubamakĕlungawasngĕlinglingdituñongkok, marawidyādharinetotonanmakinkinanmasiram, hadamarangĕmbusbhūṣaṇa, hadahĕnumangisĕpṣkar̀mwaḥsubahadatĕdhunhangu mbanghangidĕrintĕlaga. nanghingkewidyādharinepitungsikihĕnto, tannahanpĕsanlakar̀mama‐ngguḥbañcana, tanmarimahenĕnghenĕnganmasirammwaḥmahidĕr̀hidĕranhangumbangditĕlaganesalingburu. de [3 3A] 3 ningwidyādharinehĕntogar̀gitapĕsankayunneditlaganemacaṇdha, singjahelingtĕkenhapanhapan. ditulawut'hirājapalangamarayangkatongoswatĕkwidyadharinengĕnahangbhūṣaṇa, tur̀ñlibsyibpajalanña nesadahalon, hagemasingidandibatanpudhake. huliditubahanangekadayamamalingklambinsanghanom, tur̀ñingidangdewekne, hapanghĕdakantitawanga. dadyanñasidabahanamamalingklambinehĕ nto, kilitabahanjowandawā, lahutngenggĕlangbungsĕlāhĕngkĕbanga. deningsubamahisihi‐dhĕpñahirājapala, tumulihiyabangunhuliditumakil̥ĕsan, majalankopatlansambilangagĕṇdhanggĕṇdhing, mapimapi twaratwaratahuhuṇdhukwatĕkwidyadharinemasiramditu. dadyanñawatĕkwidyadharinemir̥ĕnganghanakgĕṇdhanggĕṇdhingdisampingtlagane, macingakankangintusinghadahanak, kawuḥmasiḥtosinghada, ngidĕr̀bhuwanamacingaka‐

Leaf 3

satwa-i-durma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬳᬕᬾᬳᬤᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬱᬾᬧᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃ ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬱᬤᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬕᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳ ᬮᬶᬳᬶᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬳᬦᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬹᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬩᬕᬸ ᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬶᬘᬮᬦ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂ [᭔ 4A] ᭔ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬘᬳᬸᬕᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬶᬚᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬩᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬾᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯᬵ ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᭂᬩᬸᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬩᬸᬯᬶ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢ᭄ᬭᬗᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄‌‌ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬮᬘᬸᬃᬫ᭠ ᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬤᬫ᭞ᬢ᭄ᬬᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭟ᬳᭀᬤᭀᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nmasiḥkosinghadajanmā, kapir̥ĕngswaradogen. dituwatĕkwidyadharinekagyatpĕsan, kapupunganpatitomplokmalahib'hagehadangrangsukbhūṣaṇa. bahanmasepansyepanebĕsṣangĕt, daditwarakar̀ wwankar̀wwanbhūṣaṇanemwaḥglung, kagetngĕnaḥhanakemwanitotonanṣadatanrungu, hagewatĕkwidyadharinemlĕsatmambur̀kahambarānetanpatolihan. hanehadirikatinggal, wireḥklambinehilang, haliha lihinatusingtĕpukina. deningmaklobahanangalihinmasiḥtusingtĕpukina, lantashidamatake‐ntĕkenhirājapala, sar̀wwimangolasanghati, ngasihasiḥbanbanhaluspangandikanelwir̀madhujuruḥ, dūḥjrosangbagu s, ndawĕgangpisantyangmatur̀patakenringjronemangdāsampunjronetandruḥringtyang, hantuktyang‐kicalankalambi, punapijronenudukklambintyangehiriki, yanwantaḥjronesanengĕnyang, tyangmapidawĕgpisanring [4 4A] 4 jrone, mangdāhicahugijronengicennĕbus, hamunapijājronekayunmatĕbusangringtyang, jagityangnutugkewantĕnhakweḥhipun. masahur̀hirājapala, swarannesadabanbantur̀mangolasanghati, kasor̀higuladrawā . hinggiḥtityangsanengĕnyangdruwenhidewanepunikā, yanpacangmatĕbusang, tityangtanwentĕnpisanngaturangringhidewa, nanghingyansampunkĕdaginganpinunastityange, hirikatityangjagingaturangdruwenhidewanepunikā. buwi‐ nhidangandika, pinunashasapunapisanekadagingankayunjrone, hindayangtrangangmangdātyanghuning. matur̀hirājapala, cutĕt'hatur̀tityangringhidewa, yankapohidewaswecanganggentityangsasawitrayanjanmālacur̀ma‐ liḥniṣṭādama, tyityangnunasmasawitrayanringhidewasanemangkin. ngandikahiwidyadhari. hodongketopangĕdihanjroneringtyang. yansampunmashintĕnsanesar̀wwamulekayunangjroneringtyang

Leaf 4

satwa-i-durma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬫᬲᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬗ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸ ᬓᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌‌ᬕᭂᬂᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬵ᭠ ᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᭀᬬᬚᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ ᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬍ᭠ᬧ᭄‌‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬤᭂᬄᬧᭂ [᭕ 5A] ᭕ ᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬯᭀᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬯᭂᬯᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬢᬸᬢᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬳᬸᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬶᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳ ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲ᭠ᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢ᭠ ᬦᬸᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 masapuruntyangtĕmpalringpakayunan, jantĕnpisantyangnagingin. sajawiningpunika, tyangndawĕgangpisanringjronesampunangpisanngrawosanga, tyangmamindaḥsapisanringjrone, yansampunlyanan, tyangsu kakapadar̀wwa. maraketopangandikanwidyadharine, buwinngawawaninmatur̀sisipgĕngr̥ĕṇasinampura, ndawĕgangnunashicapisan, sar̀wwimangĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon, pinunashirājapalane. hinggiḥratumā‐ shatmājiwantityangehidewa, boyajamashintĕnsanesar̀wwamulepamitangtityangpunika, nangingkdhĕḥpinunastityange, hinggiḥpunikamaṇikmajalan, sanewicakṣaṇatur̀prajñān, sukawir̀yyamamangguḥkaprabho n, sandingucapsiddhimuñi. samaliḥkinasihandeningjagat, rūpapkik'hañakrawar̀ttitur̀sbĕnghal̥ĕ‐pbuddhidhar̀mma, punikasanepamitangtityang, tampasuhunptĕngl̥ĕmaḥpahicanhidewane. deningketokĕdĕḥpĕ [5 5A] 5 sanpinunasnehirājapala, hiwidyadharikamĕmĕganpisanñawurinhatur̀nebukaketo, tumulihidamaśabdaharis. dūḥdewawonghabagus, bĕskaliwatpĕsanwĕwidihanhidewanetkeningtyang, ha netwarapatutpatutanghidewa. punapihidewaderengmadruwerabi. yanwantaḥtuhuderengmarabi, tyangnaginginpangĕdihanhidewane, nanginghabosboskewantĕn, yeningwentĕnhanak'han̶litlanangha diri, tyangmapamitbudalka'indraloka. matur̀hirājapala. hinggiḥdewasanghayu, tityangdurungpisa‐nmadruwekur̥ĕṇan, yanhidewatanhicaringdewektityangewongkawlashar̀ṣa, punapidadostityangemañadmā, ta‐ nurungĕntityangpadĕmtanpanĕdā. hinggiḥhantuksampunlintangswecanhidewaneringtityang, tal̥ĕr̀ti‐tyangtanpurunmatur̀ringhidewa, mangdāsampuntityangkasĕngguḥtandruḥringhidewahiringtityanghiriki. hinggiḥtityangnuna‐

Leaf 5

satwa-i-durma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬷᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬃ ᬫ᭄ᬫᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬍᬢᭂᬄᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬓᬗᭀᬤᬮᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ ᬭᬲᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬸᬃᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬭᬾᬄᬫᬳᬦ᭄ᬭᬩᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭠ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬯᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬫᬸᬃ᭟ᬤᬶ ᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬲᬸᬩᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬭᬩᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬧᬤᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬩᬱ᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬤᬶ [᭖ 6A] ᭖ ᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩᬸᬭᬸᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬸ ᬦ᭄ᬳᬧᬓᬧᭀᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬕᭃᬂᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬯᬢᬭᬳᬤᬚᭂᬦᭂᬂᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬭᬩᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭠ ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᬮᬲ᭄ᬫᬩᭂᬩᬸᬭᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢ᭠ ᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬳᬶᬯᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬮᬫᬾᬦᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 sangsapasirabhisyekanhidewane, mangdābĕcik'hantuktityangmatur̀ringhidewa. ngandikahiwidyadhari, ‐hinggiḥlamunbĕlitusingnawang, tyangsampunsanemahadannīsulasiḥ, sampunhidewasumangśayaringtyang, jatisakingnir̀ mmalatanpatal̥ĕtĕḥmanaḥtyangenaginginpangĕdihanhidĕpblineketo. nanghingyeningblisukangodalangklambintyangesanedudukbĕlipunikā. maraketopangandikanñanenisulasiḥ, hapakadenhegar̀kĕnĕḥne, rasamĕnanghakṭi, tur̀r̥ĕṇapĕsanhidĕpnehirājapala, reḥmahanrabiwidyadharisanekaliwatlĕwiḥ‐tusinghadangasorangdimadhyapadā, war̀ṇnanehayuhanomtusingsdhĕngceda, sakṣatsanghyangratiḥwahumijilsakingtimur̀. di tulahutkalambibhūṣaṇanekahaturangprajani // • // kacritajanikensyulasiḥsubahanggenarabibahanhirājapala, tur̀subapadamasalinbaṣa, bukatitaḥhanakemakur̥ĕnandijabayan, haketopahindikanñadi [6 6A] 6 tĕngaḥhalasehalakirabi. tankocapkagetsubamakloditĕngaḥhalasegumĕntosbudalkasingapañjaron, dadihirājapala, ñabrandinagawenñamaburumahidĕr̀hidĕranditngahinghalas, yanhamu nhapakapomakloneditngaḥwanādri, kantikensyulasiḥngr̥ĕmpini, kasuwensuwenhagöngbobotanne, sawatarahadajĕnĕngsubapitungwulan, makruṇarabinetĕkenhirājapala. hinggiḥbliha‐ sapunapipawilanganbĕlinemangkin, reḥsampunlamihirikimagnaḥringpantaraningwanādri, ngiringjasampunbĕlibudalkasingapañjaron, tanpapwarapisan'gawenbĕlinengalasmabĕburuhirikita‐ npoliḥburonhananghasiki. marahaketopangandikanrabine, hirājapalakamĕmĕganpĕsanñahurin, nahanpĕsantĕkenragahiwang, bakat'halamenayangpisankayunrabine, lawutmatur̀sisip,

Leaf 6

satwa-i-durma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭠ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬂᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬂᬓᬭᭀᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬤᬮ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬶᬗᬧ᭠ ᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾ᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬕᬃ᭠ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓᭂᬢᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬮᬦ ᬦ᭄ᬦᬾᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᭂᬢᭂᬂ᭞ᬭᬲᬜᬦᬦ᭄ᬭᬲᬫᬦᬶᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬫ᭄ᬯᬄᬤᬯᬸᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢᬾᬚᬓᬸᬯᬸᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ [᭗ 7A] ᭗ ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄‌‌ᬳᬸᬮᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬋᬓᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬓᬶᬮᬢ᭄ᬢᬝᬶᬢᬾᬫᬘᬡ᭄ᬥᬩᭂᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬶᬬᬸ ᬧᬤᬳᬦᬓᬾᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾ᭠ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬘᬶᬭᬶᬫ᭄ᬮᬄᬳᬧᬘᬶᬭᬶᬚ᭄ᬮᬾ ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬢᬸᬳᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬓᭂᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬸᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬺᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬭᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬕᬭᬫᬥᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬦ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 hinggiḥratumasmakajiwantityangehidewasanghayu, sampunangpisanhidewakalintangbĕndhu‐ringsikyantityange, tityangnunasgĕngr̥ĕṇasinampurahantukkamomohantityangengiringpakayunhidewa, mangdā sampunhidewabangĕtmasĕlsĕlan. ngiringsampunbudalkasingapañjaronsanemangkin, sampunangngrawoshasapunikamaliḥ, suhudketo, lantasṣangkaromamar̀ggilananghistribudalngungsikasingapa‐ ñjaron. glisingsatwākagetsubanapakditu, sig'humaḥhirājapalane. hapakaden'gar̀‐gitankayunrabine, rasahambulmĕnanghakĕtisĕnĕngkayunne. ditulahutmanuhurangbahansubatutug'hulana nnerareneringjrowĕtĕng, rasañananrasamanirarenemijil. nujudinamwaḥdawuḥmĕlaḥ, tannahantĕkeningsakit, kagetmijilrarenetur̀maprabhawahujanhangin, tejagulinglantejakuwungmaduluran [7 7A] 7 kruggĕntĕr̀patĕr̀mahil̥ĕhanñatur̀deśa, buwinr̥ĕmr̥ĕmsanghyangwulan. hujanbungatanpapĕgatanhulihambarane, gumuruḥr̥ĕkeswaranlangite, kilattaṭitemacaṇdhabĕduhur̀. deningketo, liyu padahanakepabisik, crikkĕliḥluḥmwani, bajangtruṇa, hagungmwaḥhalit, bwatprabhawane‐bukaketo. muñinne, kenkensiḥprabhawan'guminetenenandadibukakene, cirimlaḥhapacirijle . hanakelingsir̀lingsir̀masahut, nesubacirin'guminemĕlaḥ, prabhawansangnātharatuhanelwiḥ, yantyangnakĕḥ, hasingtinukusar̀wwamuraḥ, singtinandur̀sar̀wwanadi, liyupĕsanyañcaritayangcirin'gumine totonan, bahanmakĕjangsar̀wwamĕlaḥhanelakar̀kapangguḥ. yanmunggwinghidĕp'hirājapalanesubatwarañandangrawosang, dr̥ĕsakṣatkarubuhan'gunungmĕñan, krobanbahansĕgaramadhu, bahanwar̀ṇnanhana

Leaf 7

satwa-i-durma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬳᬾᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂᬩᬸᬓᬫᬵᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬜᬮᬦ᭄ᬢ᭠ᬭ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬭᬭᬾᬲᬶᬋᬧ᭄‌‌ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ ᬚᬧᬮ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬳᬸᬬᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬲ᭄‌‌ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾᬧᬸᬍᬲ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢ᭄ᬗᬄᬍᬫᭂᬂᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲᬸᬩᬧᬤᬳᬦᬓᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ ᬳᬧᬲᬵᬦᬾᬫᬘ᭄ᬮᭂᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬰᬶᬭᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬗᭀᬫᭀᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶ ᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬶᬳᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄ [᭘ 8A] ᭘ ᬲᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬦᬾ᭞ᬢᭂᬂᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭᬩᬶᬦᬾ᭠ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬺᬪᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬘᬶᬭᬶᬚᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬘᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬗᭂᬮ᭄‌‌ᬘᬬᬦᬾᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬳᬗᬭᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭠ ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬭᬩᬶᬦᬾᬦ᭄ᬭᬗᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬋᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬫᬭᬩᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬳᭀᬓ᭞ᬲᬸᬩᬢᭀᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸ ᬮᬲᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬯ᭄ᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬬᬸᬰᬧᬶᬢᬸᬂᬳᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂᬩᬸᬓᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬧᬗᬤᭂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 kehalitbagushaheng, pamulunelumlumgadhingbukamāsesinangling, waluyasanghyangsmarāñalanta‐ra // • // kacritanejanisubapĕtĕngsurupsanghyangbhaṣkara, hiraresir̥ĕpkahapitbahankensyulasiḥtĕkenhirā japala, ngantosmakapĕtĕngtusingdadidadipul̥ĕs, ñapñap'huyangmakal̥ĕmaḥ, kabatĕkbahankĕndĕlnetwaralasninggalinhirarepul̥ĕs. disubanetngaḥl̥ĕmĕnggdhe, subapadahanakesĕpi, tusingningĕḥmuñi hapasānemaclĕkisan, hirājapalatĕngkĕjutngatonangśiraḥhanakehalit, hĕndiḥmurubkadihapine, hangarab'harab, kamĕmĕganlahutbĕngongtusingbisangomong. subamatuptup'hidĕpnehi rājapala, lantasmatakensar̀wwijĕjĕḥtĕkenrabinnekensyulasiḥ. muñinne, dūḥdewaratumasbiyanghicĕninge, punapipunikamakantĕndidihur̀hanakehalit'hĕndiḥmurub'hangarab'harab [8 8A] 8 sakadigĕnine, tĕngkĕjutpisanmanaḥtityangengatonangpunikā. sumahur̀rabine‐kensyulasiḥ. hinggiḥblisampunangblitandruḥ, punikasampunpr̥ĕbhawanhanakehalitcirijagimamanggiḥ l̥ĕwiḥ. kapingkaliḥjagateglishamangguḥrahar̀jja, makamiwaḥbeñjangpungkur̀pacangngawĕngkurāt, punikahawinannemangkinmakantĕnmingĕlcayanekadigĕninehangarabringpabahanhanakehalitpunika. ‐ marahaketorabinenrangangpangandika, hirājapalamawuwuḥwuwuḥr̥ĕṇanhidĕpne, tr̥ĕṣṇāsiḥmarabikensyulasiḥkapingkaliḥmahoka, subatosingsdhĕngrawosangmaliḥ, yadyanrabinnekensyu lasiḥmasiḥbukaketojwa // • // glisingcritakocapwkanesubamayuśapitunghoton, war̀ṇnanñanesayanngedanin, tur̀pamulunelumlumgadhingbukamasesinangling, buwinlangsinglañjar̀pangadĕ

Leaf 8

satwa-i-durma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬕᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᭂᬫᬶᬓᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬫᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭ᭠ ᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬲᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬸᬭᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀ᭟ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭠ ᬢᬸᬃᬩ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬤᬓ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬫ᭄ᬮᬚᬄᬗᬶᬦᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬜᬸᬫᬗᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬳᬰ᭄ᬭᬶᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬫᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬪᬬ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ [᭙ 9A] ᭙ ᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬪᬬ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌‌ᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬜ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᭂᬢᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭠ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦᬗ᭄ᬮᬶᬮᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬤᬹᬄᬭᬢᬸᬫᬵ ᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ge. yanhangucap'hucap, kmikanbibiḥñanemanissadabanbanpangandikane, kasor̀himadhujuruḥ, hasingkĕmikangamakĕjangngranayanghanak'hasiḥ. hapabuwinyanmakĕñungmanismangedanin, ra‐ mbuteslĕmtur̀samaḥ, mwaḥpalyategalakmanateninhati, hĕntomangranayanghanak'hulangun, buwinyanpar̀ṇnayanghalisetajĕpñurarit, tanpendaḥbulantanggalpingro. jrijinelurusmangañcan‐ tur̀btĕkanbatisemamudak. disubanemlajaḥnginang, lambenebarakñumangaḥ, huntuputiḥmadantā, twaḥsajahaśrihanakepadangatonang, misipĕsanpinunasnehirājapalakensyulasiḥmapu‐ tralananghadiri, hanetusingsdhĕngcedabwatkamĕlahannedijagatetenenan // • // deningkensyulasiḥhelingtkeningpasubhaya, tur̀subatutugsĕngkĕr̀neditu, lahut'hangucap'halon. duḥbli [9 9A] 9 rājapala, wireḥsampunlangkungringhubhaya, kapingkaliḥpangĕdihanbĕlinesampunkadagingin, sanemangkintyangngalahinbĕlikakendran, bĕcikbĕcikbĕlihirikisar̥ĕnghokanemangdāsampunsungsutka‐ yun, wantaḥhamunikahutangtyangeringbli. nanghingtyangtansurudsurudnunasangringhidasanghyangwidhiwaśāsakingkendran, mangdāblihamangguḥrahar̀jjasar̥ĕnghokanesalamilamiña, hasingñĕtangblihapanggliskadaginga n, tanbinasakadimadruwemaṇikṣakcap. marahaketopangandikanekensyulasiḥ, praja‐ningĕmbĕngyeḥpaninghalanehirājapala, tusingdadibahananglilayanghibukne, lahutmakruṇa. dūḥratumā sdewantityangehidewa, dadoslaspisanhidewaninggaltityang, punapitanwentĕnhelingringputrānekantunhalit, durunghuningringpunapapunapi. punapipacangdadoshokanetinggalhidewabudal, sĕksyĕkpi‐

Leaf 9

satwa-i-durma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬦᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬵᬧᬦ᭄ᬭᬓᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬺᬋᬳᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬗᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬩᬸᬭᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬲ᭄᭟᭜ ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬗᬸᬤᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬪᬬ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗᭂᬳᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬗ᭄ᬤᬶ ᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬚᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬯᬗᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬓᬾᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬓᬫᬲᬶᬤᬶᬓᬵᬭ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬩᬸᬄ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬓᬃᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬳᭀᬓᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬶ᭠ᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬫᭀᬂᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬢᬾᬦᬾ᭠ ᬦᬦ᭄‌‌ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬗᬃᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬃᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ ᬩᭂᬗᭀᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬓᬾ ᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬹᬃᬫ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬳ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬤᭂᬧ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sanhantuktityangngĕmanahang, hantukniṣṭantityangedadosjanmā, rasatanwentĕnñidayangngĕwehinputranesangu, tanhurungantityangmamangguḥpāpanrakasar̥ĕngputranhidewa. deninghasapunika, hantukmamungtityange nglintang, tanhuningngr̥ĕr̥ĕhangputranesangu, wantaḥngulurinmanaḥtityangemaburumasusupandipantaraningwanādri, ptĕngl̥ĕmaḥtanhelingringhumaḥ, kapingkaliḥputranekarihalit, punikasringsringtinggaltityangngalas. • . masahur̀kensyulasiḥ, hiḥbli, ngudaliñokbĕlitkenpasubhaya, hĕdabĕsṣangĕtpisanbĕlinglantudinpajalantyangebudal, hapanghĕdahenggalantyangkahangĕhanngajakbĕli, hapangsukamasiḥbukabliningdi nginjektyangetkenwatĕkwidyadharinedikendran. yanhĕntotawangahuṇdhuktyangehakene, pĕdastyangtusinghajakamasidikāra. nanghingyadyanhasapunikā, tyangtusingngamanahangkadongsubamuñintyangelabuḥ [10 10A] 10 tusingpĕsantyanglakar̀malipĕtanbuwinmahi. hinggiḥtyangninggalbĕlikaliḥhokane, tyangmbĕkĕli‐blihomonghabuku, hapanghadahanggonbĕlisĕsambatanmwaḥtĕmontĕmon, bwat'hokanbĕlinetene‐ nanhadanintyanghidūr̀ma, kĕnablingar̀tyangpituduḥbukaketo, hatur̀tyange. suhudngandikaketo, lantaskensyulasiḥmĕsat'humibĕr̀mambur̀kahambaranebudalkakendrantanpanoliḥkahuri. hirājapala bĕngongliwatingngunngun, hĕngsĕkmapangĕnantwaramlaḥmlaḥkĕnĕḥ, bahankatinggalanrabine. dening‐hingĕttĕkenhibanelacur̀ngajakpyanak'hadiri, lantashagehiyamatutur̀tutur̀tĕkenpyanaknehidūr̀ma, ke nemuñinne. hiḥcningdūr̀ma, pyanakbapapalingkĕliha, tumbuḥcahinebĕskawlasasiḥ, hĕnucrikkatinggalanhibyangcahine, kĕnacahijumaḥhapangmlaḥ, kranabapangalahiñcahilwaskagununghalasnangunker̀ti, pahidĕpa

Leaf 10

satwa-i-durma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬳᬧᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬤᬕ᭄ᬮᬄᬩᬧᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬭᬂᬩᬭᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᭂᬫᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬕᬯᬾ᭞ᬳᭂᬤᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬩᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬫᬸᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬳᬃ᭞ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬫᬾ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬬᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫᬳᬸᬮᬢᬾᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬢᬸᬃᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮ ᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬤᬢ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬮᬾᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬗᬤᬸᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬦᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬶᬲᬕ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬮᬳᬂᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬦ ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬸᬚᬸᬘᬳᬶᬗᬭᬧ᭄ᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭞ᬳᭂᬤᬫᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭟ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬸᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓ᭠ᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀᬫᭀᬂᬳᬤᬬᬂᬳᬦᬾ᭠ ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬩᬦ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬬᬓᬧᭀᬓ᭄ᬦᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬲᬶ᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nhapabapaninggalinmatibukacĕning. naḥnehĕnuhadaglaḥbapatĕkeningcĕning, carikmwaḥtgalwyadinhabyan, buwintĕkeningbarangbarang, nanghingkepadamakidik, kĕnacahinguninginhapang mlaḥ, jĕmĕtangpisanhibañcahinemagawe, hĕdangawenanghibahutang, hamuñcenhadahamontodahar̀, patil̥ĕsangpĕsanhibañcahinelacur̀tumbuḥtanpameme. bwineplajahangpĕsanhibancĕninge matingkaḥhanemlaḥ. lwirengomong, masbĕng, masawitra, majalan, mwaḥhanesar̀wwamahadanhayuhucapanhanake. buwinsĕmahulatejĕjĕrangtur̀kĕmikanbibihehanemanis, hĕntohanggonngala ppitr̥ĕṣṇanhanak, tkeningcahi. hĕdacahimagugoninmamadatmamotoḥmangutangngutangmwaḥmahinuminumanhanengraṇayangdadipuñaḥ, reḥhĕntomakĕjangsar̀wwajlepanadinne. hĕdacahingadudayal̥ĕngit, kĕ [11 11A] 11 nasolahehapangmlaḥ, mabañjar̀mwaḥmapisaga, hĕdapĕsanmangugoninrusittkeningtimpal. kĕnacahihastititkeninghyang, bhaktingayaḥtken'gustine, hidangulahangpiranti, hasiḥmañamabrayā, hĕntomina kadihanggenlimabatis, singñakagetnujucahingarapgagahendibañjar̀mwaḥdipisaga, hĕdamĕsumulihin, sĕkĕnangpĕsanmagarapandituhapabuwinjumaḥ. pet'hadahanakkumatr̥ĕṣṇāsukaholastĕkeningcahihĕ ntohĕdapĕsañcahingĕngsapin, sasidasidayanbahañcahi, hapangpasiliḥtr̥ĕṣṇanhanakebuka‐keto. yantwarasidabahannguntasangl̥ĕganhanake, kĕnahingĕtangpĕsandihati, mwaḥhomonghadayanghane‐ ñĕñĕr̀manis, wireḥhĕntomakabwatnehanggonnasarinl̥ĕganhanake, mangdesubana‐nhiyakapoknr̥ĕṣṇahinhukudañcahine. yenhadahanakmakĕnĕḥngawejlemwaḥngawejngaḥtĕkeñcahi, sasi‐

Leaf 11

satwa-i-durma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬍᬲᬫᬲᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬗᬯᬍᬲᬂᬫ᭄ᬯᬄᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬫᭀᬓᬓ᭄ᬫᬺᬓᬓ᭄ᬫᬓᬸᬫᬩᬶᬲ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬘᬳᬶᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬳᭂᬤ᭠ᬤ᭄ᬫᭂᬜ᭄ᬘᬳᬶᬜᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬗᬂᬳᬦ᭄ᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦᬓᬾᬓᬳᬚᬸᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬮᭀᬮᭀᬳᬶᬦᬳᬚᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶ᭠ ᬢ᭄ᬩᬲᬗᬾᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬳᬍᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬓᬤᬵ᭠ᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬰ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬾᬄᬲᬾᬄᬲᬸᬫᭂᬮᬾᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬩᬓᬮ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬩᬳᬦᬜᬶᬂᬲᬾᬬᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬚ᭠ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬮᬓᬃᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬓᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬫᬫᬶᬧᬶᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬯᬦᬦ᭄ ᬲ᭄ᬮᬾᬓ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬓᬃᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬧᬂ᭠ᬩᬶᬲᬢᬗᬃᬘᬳᬶᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ ᬓᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬸᬫᬩᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬤ‌᭠ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬳᭂᬤᬋᬗᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬯᬄᬗᬤᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬮᬓᬃᬤᬤᬶᬤᭀᬰ᭠ ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬮᬾᬤᬧ᭄‌‌ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬂᬘᬳᬶᬫᬓᬤᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 dasidayanbahañcahi, hĕdapisanwal̥ĕsamasatanwikanhidasanghyangwidhiwaśahanelakar̀ngawal̥ĕsangmwaḥñisipangdewekne. hĕdamokakmr̥ĕkakmakumabisa, tuwisajacahiririḥtahutkendaya, wicakṣaṇa tur̀prajñan, sukabungaḥtandangl̥ĕwiḥbuwinkanggowangbañjar̀, brayamitramwaḥgustihasiḥ. hĕda‐dmĕñcahiñungñjungnganghannak, kraṇahanakekahajumhajum, rumasatlolohinahajimadhujuruḥ, saki‐ tbasangemasiḥhideweknahanang. hal̥ĕpangpĕsanhibanemalyat, kranapalyatemakadā‐dadijle, buwinyenmuñinepliḥpĕpĕshanggondośa. yenbungaḥpanganggoneseḥseḥsumĕleḥ, masiḥ lyukĕnĕḥhanakehiri, ngĕntikangkĕnĕḥhiduṣṭa, netanmaribakalngĕpetsilib, mangdesidabahanañingseyanghibancahine. yatnahinpĕsanhibañcahineningkahanghawak, reḥgumineja‐ [12 12A] 12 nisubamasalin. hĕdadmĕnngugupisunanhanak, kranamusuhemakumarowang, rowangelakar̀ngamusuhin, himusuḥlakar̀tusingsuhudsuhudmangurisik, ngawejle, mamipitangngaliḥhawanan sleka. hanakelakar̀keto, patutdhar̀mmahanggonnasarin. buwinayeningkabañcingaḥhapang‐bisatangar̀cahimahilidan, hantĕnghantĕnginhibanenangkilkapuri, hapangnawangtkenpratingkaḥsabengpuri. nanghing kesĕngkāpĕsanhanakesumabengbañcingaḥ, nagiḥmatingkaḥhapangpasti, hal̥ĕppalyatetusingda‐ditandang, hĕntomakĕjangnagiḥmlahangñidra. hĕdar̥ĕngasmamuñimwaḥngadulyat, kranapalyatelakar̀dadidośa‐ yenpalyateledapliyupĕsanpliḥne, kranadituliyudruwenhanakehagung, hanetumbenhajinangcahimakadangedanin. yeninghanakehagungsdhĕkmalinggiḥdibañcingaḥ, kahiringbahanparapungga

Leaf 12

satwa-i-durma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬳᬸᬮᬢ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬦᬾᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬯᬲ᭄ᬗᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬸᬗ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦ ᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬯᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭟ᬳᬍᬧᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬗᬤᬸᬲᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂᬳᭂᬤᬜᬮᬄᬧᬭ᭞ᬢ ᬢᬭᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄ᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬜᬸᬕᬃᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬓᬾᬦᬂᬫᬮᬸᬳᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫ ᬗᬫᬂᬚᬮᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬜ᭄ᬘᬳᬶᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶᬘᬳᬶᬗᬶᬗᭂᬃ᭞ᬳᭂᬤᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞᭠ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄‌‌ᬩᬓᬢ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬥᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬳᬭ᭞ᬳᬦᬾᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬮᬓᬃᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬳᭂᬤᬍᬓᬳᬗᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬾ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬦᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬫᬸᬲᬶᬳᬶ᭠ᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬳᬦᬓᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬦ᭄ᬫᬫᬢᬤᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ ᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬓᭀᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬭᬲᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 wanemakĕjang, ditupĕdascahisĕngkāmahulatmwangmatingkaḥ, hĕntokrananesatondenne‐kĕnacahingawasngulinglinghulijoḥtongosehanelakar̀hungsyiñcahimanangkil. singñakaget'hadahana ksinggiḥyadinhuttamawangśā, lwirebrahmāṇa, kṣatriyamwangweṣya, hĕntotatasangpĕsan, hĕdamalungulonintĕgak. hal̥ĕpanghibanengadusasĕngan, mwaḥngomonghĕdañalaḥpara, ta tarangpĕsanbĕsikbĕsik. pet'hadahanaknganggobungaḥ, hĕdamalungadenhanakmenak, yadyanhadanganggodĕkil, hĕdañugar̀mĕsuwangmuñi, takenangmaluhapangtĕrang, hapanghĕdama ngamangjalanehĕntohanakmenaksinggiḥ, hapangsubanañcahikabilbil. lamunhadapangrawoshidahanakehagung, hapangpasticahingingĕr̀, hĕdanglenanghulat, papak'hanakelyatin, ‐ [13 13A] 13 hĕdanguntulnulistanaḥ, reḥhĕntokojaranasalaḥtampi. yanhadarawospapingitanbakatdingĕḥcahi, hĕdacahiwerawera, simpĕnpĕsandikĕnĕḥcahinehanggonkakmitan, reḥ hĕntosĕdhĕngpĕsantohinbahanhurip. hĕdapĕsandĕmĕnnguruhara, hanetanihadahadayang‐cahi, hĕntobibihelakar̀ngĕmasin, hapabuwinmatanengĕnotmĕdasang, hĕdal̥ĕkahangatĕkenhanakle n, simpĕnpatutdihati, hapanghĕdaliyuhanakenawang, dadiliyuhanakengamusihi‐ñcahi. kranahanakedĕmĕnngaduhada, liyusanmamatadibungutne, sepananmatanepĕdas, henggala nbungutnehanesahutsahut. sangkanharanghanaketatahutĕkentutur̀jati, hapakodĕmĕnetuhukintaramĕlaḥ, kalingkejlenetuhukindadimlaḥ, hanemlaḥrasatuhukinmasiḥnĕpukinha

Leaf 13

satwa-i-durma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬭᬸᬲ᭠ ᬓ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᭂᬤᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᭀᬫᭀ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾ ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸ᭠ᬭᬾᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬤᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬮᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄‌‌ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬾ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬯᬾᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᭂᬦᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬕᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭠ᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬯ ᬓᬾᬤᬸᬫᬥᬶᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬤᬶᬫᬺᬘ᭄ᬘᬧᬤ᭟ᬳᬧᬳᬯᬦᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭠ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬜ᭄ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬳᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭟ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬩ᭠ ᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬦᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬸᬩ᭚᭜᭚ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nejle. hapakranaketo, bahanlipyatĕkenpitutur̀hanaketwā, buwinalanggaptĕ‐kenpagurwan, hĕntomahadantulaḥhidup, jlepĕsantusingñandanghanggonbinihan, pĕdasliyuhanelakar̀rusa‐ ka. ketocahihapangtahu. hanaktwaḥkĕtilhanakedadijlamā, salwiringgagahenpatutpĕsanplajahin, hapabuwinpituturehanemlaḥsĕdĕngpĕsanhaliḥ, hĕntohanggonpangikĕt'hidĕpemomo. twaḥke totingkaḥhanakedadijalmā, salwiringgagahenpatutpĕsanplajahin, hapabuwinpitutu‐rehanemĕlaḥsdhĕngpĕsanhaliḥ, kewĕḥpĕsanngaliḥkasukan, rasapingkṭiturunumitiskamr̥ĕcchapadamañadmā, tonde nmasiḥlakar̀nĕpukinhanebhagya, kraṇajlenetusingpĕsandadiklidin. buwinyañcahingĕlaḥhanesar̀wwahendaḥpelagmāshintĕnsar̀wwamule, lamunpliḥbahannitahang, pĕdashenggalhilangmatinggalhulide [14 14A] 14 wekcahine. naḥkranaketo, bapamlidpĕsanngajahinmwaḥmituturinbukacĕning, hapangsukabukacĕningnganggokabloganbapane, reḥbapamlidtĕkeningcĕning, hapangsubananbukacĕningdimanipwane masĕlsĕlan. sahĕnunbapanehidupmwaḥsahĕnuñcahinecrik, slĕgangpĕsanhibane‐mlajaḥ, śastranegulikptĕngl̥ĕmaḥ, hĕntohandeyangmemebapa, takonintutur̀, satwamwaḥsar̀wwakaṇdhanhawa kedumadhidadijalmadimr̥ĕccapada. hapahawananenĕmujlemĕlaḥ, hĕntopatuttatasang‐pĕsan, hapangsubanañcahitwaratahutkenhawak, rejlemĕlahepĕsuhulideweke. naḥketoba‐ panuturinhapangcahinawang, kĕnacahingingĕtangpĕsanpitutur̀bapanehanesuba // • // nejanibapangalahiñcahilwaskagununghalasnangunker̀tti, bukacĕningmasiḥnunasangptĕngl̥ĕmaḥringhidasanghyangwidhi

Leaf 14

satwa-i-durma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬯᬲᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬩᬧᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳ᭠ᬕᬾᬩᬧᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬫᬬᬰ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬤᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬭᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬘᭂ᭠ᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ ᭞ᬲᬶᬂᬜᬚ᭄ᬮᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᭀ᭠ᬕ᭄ᬩᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭄ᬘᬳᬶᬭᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬢᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬧ᭟ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ᭠ ᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓᬧᭂᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬲᬸ᭠ᬩᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬩᬧᬲᬤ᭄ᬬᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬫᬰᬶᬮᬳ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬢᬸᬃᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬫᬾᬦᬫᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬶᬦᬓᬮᬪᬵᬦ᭄ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬕᬢᬶ᭠ ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬧᬭᬸᬫ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬬᬸᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗ᭠ᬦ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳ ᬦᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬄᬤᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬜᭂᬗᬾᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬫᬢᬶᬢᬄᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬶᬬᬓᬾᬢᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬓᭂᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬬᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬵᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬘᬂᬗᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬩ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 wasahapangrahayupajalanbapane, hapahaneknĕhangbapahapanghenggalkadagingan, tur̀ha‐gebapatĕkahulimayaśa. sangkanbapamĕlid, kwatmasĕmbadā, bahantr̥ĕṣṇanbapanemapyanaktĕkeningcahi , nangingketr̥ĕṣṇanbapanetĕkeningcĕning, twaḥmarupamuñidogen, hapanghĕdabukacĕ‐ningsalaḥtampi, bwatlacur̀bapanetwaranglaḥpadagingan. hapangsukacĕningnama, rasarasayangpĕsandihati , singñajletutur̀bapane, twaḥhadapangkungpahĕkjalankutang, yanrahayupuponin. twaḥblo‐gbapahanggoñcahirarama, twatumulicrik, sokmakruṇahanetwaratawangtawangtuturangbapa. naḥbwat'hĕntoha‐ pangsukabukacĕningmamidenin, bapangidiḥpangakṣamapĕsanmakapĕliḥtutur̀bapanesu‐batĕkeningcĕning, singñabapasadyamapyanak, dumadak'hapanghenggalcningririḥtahutĕkendaya, maśilaha [15 15A] 15 nehayu, dhar̀mmasadhutankirangwiwekatur̀wruḥringśastrahaji, bwinmamangguḥsukawir̀yya, siddhingucapsandimuñi, hĕntotwaḥhanehamenamenbapa, pinakalabhānbapalwasnangunker̀tti. hiḥcning, bapahĕngsapgati‐ nuturincningbuwinhabĕdik, singñakagetcĕningpĕpĕsmaparumhajaklyuwyadinmahiringhiringa‐nmapunduḥhomongesalingtambungintanikangintanikahuḥ, singñahadatimpalwyadintututancĕningepliḥbaha nangomong, wyadinmatitaḥdisdhĕk'hanakelyumaparum, hĕdapatiñĕngektimpalditu, kadongsubapliḥbahanamatitaḥmwaḥngomong, dĕpanghiyaketo, yansangĕtngedal̥ĕmcĕningetĕkenhiya, kĕnahenggĕlang wangsitinhapangsarwanhanakepadanawanghundukneketo. yanpadeyatusingnawangwangsit, dimuliḥnemuñinpadadwānan, hapabwinketosabilanghicangngajak, hicangngedal̥ĕmgatitkenhanakelyubwa

Leaf 15

satwa-i-durma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬸᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬗᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬬ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬚ᭄ᬯᬭᬶᬓᬶ᭠ᬫᬸᬤ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᭂᬓᬓ᭄ᬱᬮᬳᬾ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᬧᬂᬍᬕᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬭᬢᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬬᬗᬯᬍᬲ᭄ᬳᬚᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬓᭂᬫ᭠ ᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬫᬢᬶᬢᬄᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᬳᬶᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭟ᬫᭂᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬓᬬᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳ᭠ ᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬧᬩᬳᬦᬾᬧᭂᬚᬗᬍᬕᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄‌‌ᬧᬓ᭄ᬱᬚᭂᬗᬾᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭠ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬳᬧ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬬᬲᬸᬩᬢᬳᬸᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬦᬸᬬᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬓᬃᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾ᭠ ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬳᬦ᭄ᬦᬫᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᭀᬭᬳᬗᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬤᬸᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬦᬄᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬲᬸᬩ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌‌ᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬩᬸᬓᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬧᬦᬾᬢᬸᬃᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂ᭠ ᬫ᭄ᬩᭂᬂᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄‌‌ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬜ᭄ᬘᬶᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ttitaḥcahinetusingbnĕḥ. haketopatutebahanngamuñininbukaya. naḥyantusingjwariki‐mudñambadahin, bahancĕkakṣalahe, suratsasingidantitipinbukahiya, hapangl̥ĕgutwaratahumuñinsu rateketo. dadyanñapituwihanakririḥ, haketopanglemeksurate, pĕdashiyangrasarasanahĕntĕkendewekapliḥ, meḥprajanihiyangawal̥ĕshajisurat. yadyantanpasurat, deweknetĕkakĕma‐ ngidiḥkaplihanebwatpliḥbahanamatitaḥmwaḥngomongditu. naḥyanhaketobahanngamu‐ñinin, tusingkesūkṣmapĕsankĕnĕhe, sukabukacahingajahinhiya. mĕnbukayakenkenliyangkĕnĕḥneha‐ jahinhanemlaḥ, meḥmehandipabahanepĕjangal̥ĕgancahineketo. nanghingyanpakṣajĕngekmuwaḥjĕngahinkĕnĕḥnedihar̥ĕp'hanakelyu, tusingkemasiḥsakitbasangnesatuwuk, jalanetwarasahutina‐ [16 16A] 16 homongeketo, tusingjahadahapa. hapakranatusingñakmasahut, bahanngedal̥ĕmhiyasubatahubwatpahundukanemaparūm, bwinenuyamatĕmpilangdeweknengĕmpi, lakar̀nasarinkĕnĕḥhanake‐ padaditu. bwinnetakut'hiyamahannamajle, horahangajanmātanpatutur̀, tusingnawanghaturanjlekantĕkenhanak'hulipadudusunan. naḥpragatangsuba, twaḥhambultobapamapangrasatĕkeningcĕning, nejani bapalwaskagununghalasnangunker̀tti, bwatngyasayangbukahukudancĕninge, mwaḥdewekbapane. suhudngomongketo, lahut'hirājapalamajalan. hidur̀malahutmacbur̀ñumbaḥbapanetur̀yeḥpaninghalanengĕmbĕngngĕ‐ mbĕngpakateltel, kangĕnbandeweknelacur̀hubuḥmemebapa, bwinludintanpañamabraya, ludintanimampuḥngudyang, budimatakonñentakonin, mrasarasatwarañidayangngiñcipangtutur̀hibapanehane

Leaf 16

satwa-i-durma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬚᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭠ᬳᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬬᬕ᭄ᬥᬾᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬦᬾᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭠ᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬧᬤᬶᬢᬸ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂᬗ᭄ᬭᬦᬰᬶᬓ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬯ᭄ᬤᬃ᭞ᬢᬸᬃᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ ᬩᬦ᭄‌‌ᬍᬕᬦᬾᬗᬶᬦᭂᬳᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭟᭜᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᬄᬦᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬧᬗᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᭂ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬳᭂᬂᬲᬧ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬲᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬶᬮᬵ᭞ᬮᬶᬧᬸᬭᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬕ᭄ᬥᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤᬩᬦ᭄ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬬᬬᬄᬭᬾᬦᬮᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬳᬦᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬾᬗᬶᬭᬾᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬓᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ ᬧᬦ᭄ᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬳᭀᬫᭀᬂᬍᬢᭂᬄᬳᬦᬂ᭠ ᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬬᬩᬶᬲᬧᭂᬲ᭠ᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦᬾᬩᬶᬲᬫᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 jati, nanghingkesasidasidayanbahanmakṣaknĕheptĕngl̥ĕmaḥ, hapangñidayangjangiñcĕpangtuture‐hanedahat'huttama // • // kacritajanipajalannehirājapala, subanapakdipantaraninghalase, kaget nĕpukinpuñankroyagdhepĕsan, donnehĕmbĕn, bangsingnepasuranting, pantĕspĕsan‐tngĕttongoshanakmatapaditu. lahutdituhiyamareren, makinkinmaśilatidingngranaśika, mamustimar̥ĕpkangi n, bahanngr̥ĕgĕpangyogasmadhi, japamantranemakjangkawdar̀, tur̀śiwalokanemasiḥkahisti, nu‐nggalangbayuśabdahidhĕp. yankudangtibanmaklonnehirājapalanangunkir̀ttiditu, tusingpĕsanmaklisiklisikan banl̥ĕganenginĕhangyogasmadhi \\•\\ tanucapannejani, kacritahidur̀mahnujumaḥnepadidihinakawlasasiḥ, bahankangĕntĕkenhibanelacur̀, hubuḥmemetinggalbapangalasnangunker̀tti. bwinetusinghĕ [17 17A] 17 ngsap'hĕngsaptkenpitutur̀bapane, rasamakĕlapkĕlapdimata, magantunggantungdihati, lilayangtongdadililā, lipuranghidhĕpesumingkinpaling, rasabukagdhahepantigang, ñagtongsidabannuptupanghibukkĕnĕhe , lyupĕsanyañcaritayangbwatkasdhihanehanakekatinggalyayaḥrenalanpagurwan \\•\\ deningmaklobahanabukaketo, dadimtuhidhĕpnengireyangdeweklakar̀bhaktitkenhyang, ñalanangpitutur̀ba pannehanesuba. lwire, mapisaga, mabañjar̀, mañamabraya, masawitra, mwaḥhanengĕntikangkĕnĕḥñamabrayanehanehayu, hĕntopĕsanhanekariñcikangptĕngl̥ĕmaḥ, hapanghĕdangantimahanhomongl̥ĕtĕḥhanang‐ habuku, hulihidupsampemati, haketopĕsanpinunasne. bwinnehiyabisapĕsa‐nngalappitr̥ĕṣṇanhanak, liyuhanakepadañumbungang, bahankacrikanebisamatitaḥ, sebĕtngalapngarapsa

Leaf 17

satwa-i-durma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬫᬃᬳᬶᬬᬫ᭄ᬮᬚᬄᬗᬮᬶᬄᬤᬬ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬲ᭠ᬳᬶᬕᬸᬮᬶᬓ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬗᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫ᭄ᬯᬄᬍᬫᬄ᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭠ ᬦᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬭᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟᭠ᬳᬓᬾᬢᭀᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬮᬓᬃᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬓᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᭂᬄ᭚᭜᭚ᬲᬸᬩᬋᬓᭀᬫᬓ᭄ᬮᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞᭠ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬫᬭᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬮᬶᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬬ ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬫᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬬᬗᬗᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬰᬶᬮ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬡᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬓ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬯᬂᬤᬬ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᬦᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬘᬧᬗᬫ ᬓᭂᬚᬂᬓᬸᬫᬳᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬲᬓᬲᭀᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬤᭂᬳᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬳᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃ ᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾ᭠ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬤᬶᬭᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬫᬸᬓ᭟ᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬦᬾ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬢᬢᬥᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 lwiringkar̀yya, tur̀ririḥmatakontakon. tusingngĕmar̀hiyamlajaḥngaliḥdaya, śāstranesahisa‐higulika, hupamayangamemebapanne, jalantongosmatakonsahisahiptĕngmwaḥl̥ĕmaḥ. pituturehanggo‐ nan'gulkĕnĕḥne, hapanghĕdarajaḥtamahemamūr̀tti, jlenehapanghenggalkasupatbahanmĕlaḥ. ‐haketodogen'gagulakneñabrandinahidur̀mmadipasareyanne, twarasuhudsuhudlakar̀maker̀ttihane mlaḥ, lakar̀ngilangangnesar̀wwal̥ĕtĕḥ // • // subar̥ĕkomaklopĕsanngiñcĕpangpitutur̀bapane, ‐dituhiyamarahantĕngmalalikabañcingaḥ, tangkilringhidahanakehagungdiwanokling. deningpĕpĕspĕsanhiya kabañcingaḥ, tamahabĕtnenangkiltkenhidahanakehagung, dadyanñaparapunggawataṇdhamantrinemwaḥhidahanakehagungpadahuning, tur̀sayangangapĕsanhidur̀ma, bwatkacrikaneririḥmaśila, wicakṣa [18 18A] 18 ṇatur̀prajñantusingkwangkwangdaya. sasubanehantĕsñungklit, mawuwuḥwuwuḥhulangunhanakengatonang, hadĕgñanelangsinglañjar̀, pamulunegadhingñalang, tur̀raganengwarangkā, hasingsolahangamwaḥhucapangama kĕjangkumahasiḥkumalulut, bwatbagusnetanpatanding, rasakasor̀sanghyangsmara. luḥmwanidĕhatrunanemakĕjangkasmāranngatonanghidur̀ma. sdhĕkdinahanuhidur̀mmalwaskahalasgunungengruruḥbapannenangunker̀ tti, kagetnĕkĕdditulahutnĕpukinrakṣasatlungdiri, hanehadiriluḥ, mahadanhidur̀ggade‐ning, hanedwangdirimwani, mahadanhikāladr̥ĕmbhatkenhikalamuka. makatatluśaktiśaktitur̀galakgalak, tusing suhudsuhudngawejlemwaḥngusakasikwatĕktapane. hĕntomakaśatrunhisinhalasemakjangmwaḥsar̀wwatapane, sahisahimahidĕr̀hidĕranditngaḥhalasengaliḥtatadhahanhirākṣasamwanitotonan. hirā

Leaf 18

satwa-i-durma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭠ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᬦᬾᬧ᭄ᬜᬫᬳᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬩ᭠ ᬳᬦ᭄ᬧᬤᬮᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬮᬵᬦᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬫᭂᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬶ᭠ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬍᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬳᬾᬂᬫᬸᬮᬬᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬗᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬫᬸᬫᬥᬸ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮ᭠ ᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬩᬯᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬪᬝᬭᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬱᬾᬗᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬤᬸᬃ᭠ ᬕ᭄ᬕᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬳᬕᭂᬂᬢᬸᬃᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬫ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬦᭀᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶ ᬓᬶᬓᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬤᬶᬚᬧᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬭᬭᬕᬦ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬸᬭᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kṣasaluḥ, lenpĕsan'galakneñabrandinañabsabngil̥ĕhinhalas, ngalihalihinhanakmwani‐bagus, lakar̀hanggonakur̥ĕnan. rākṣasanetlungdirihanepñamahantotonan, mablasanpajalanne, ba‐ hanpadalen'gagulakne, hadadmĕnkenemwaḥhadadmĕnketo. sdhĕk'hidur̀gadeningmanglalānañluksyukkahalase, lawutmacuṇdhuktĕkenhidur̀maditu, tur̀hidur̀gadeningkamĕmganpĕsankĕnĕḥne, nanghingkehidur̀matusinghaji‐ nbahanngĕl̥ĕngangknĕḥnemajalandogen. hidur̀gadeningngĕnot'hidur̀ma, bagushahengmulayakasubbuwintusinghadasdhĕngceda, twaḥsajabagusmangĕñudanghidĕp'hasinghucapangamakjangngmumadhu, kasor̀higulādrawa. ditula‐ hut'hidur̀gadeningñingidangdewek, tur̀ñutirūpadadihanakluḥjgegmangayangngayang, tanpendaḥsanghyangwidyadharibawuturunsakingkendran, ngasorangbhaṭariratiḥ. himalingsyengamaraninsangabagus, sar̀wwiya [19 19A] 19 makruṇahangladprana. duḥdewasangabagus, sakingdijāhidewadadosrawuḥmrikimasusupankatngaḥhalasewayaḥmaliḥtĕngĕt. sapasirahidewangiringmriki, dadospurunpragayanrawuḥmrikikahalasemadur̀‐ ggamapisan, hantukburonemwaḥhulanehagĕnghagĕngtur̀galakgalakbuwinmakĕjangmranen. masahur̀hidur̀ma, hinggiḥjrohistrihayulwiḥ, tityangwongsakingwanokĕling, deśantityangeringsinghapañjaron, bwattityangerawuḥmri kikasukun'gununge, tityangngr̥ĕr̥ĕḥhibapa, hantuksampunlamitityangtinggalamasusupannangunker̀tti, ‐punikahawinantityangmahil̥ĕhil̥ĕhanmangr̥ĕr̥ĕḥmasusupan, tal̥ĕr̀tankapanggiḥ. hinggiḥmunggwinghantukkar̀yyanhidewanehiriki, punapi. dijapanagaranhidewane, dadoshirikihidewapararaganpunapiwentĕnbuwat. sumahur̀hidur̀gadening, hinggiḥtityangsampunwongkendran, bwattityangerawuḥmriki, kahutushantuk'hidabhaṭara'indraturun

Leaf 19

satwa-i-durma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭠ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬸᬓᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶ᭠ ᬘᬵᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬗᬾ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬭᭀ ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬮ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᭞ᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃᬓᬤᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬲᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬫᬢᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬲᬶᬂᬚᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬾᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬍ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬢᬯᬄᬢᬯᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬄᬦᬾ᭞ᬩᬾᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬲᬸᬩᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭀᬃᬣᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬗᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ ᭞ᬮᬶᬬᬸᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬳᭀᬃᬣᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ ᬩᬸᬓᬫᬾᬭᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬓᬾᬦᬾᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄ ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬵ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 mrikikatngaḥhalase, kapangandikayangtityangngrusakwatĕktapane, tankalugrapisannanguntapa‐hiriki. hinggiḥmangkinlyanhatur̀tityangecutĕtringhidewa, mangdāsukahugihidewanganggentityangrabi, hi‐ cātanhicandikayangringtityangsanemangkin. marahaketopamuñinhidur̀gadeninge, masahur̀hidur̀ma. hinggiḥpakayunanehasapunikā, tityangwantaḥnaginginpisan. ditulahutlananghistrimakaro nandipantaraninghalasetanbĕlasbĕlasmadandantangan \\•\\ lyañcaritayang, kocap'hanakehagungdiwanoklingsdhĕkkatangkilinringbawudaṇdhanemwaḥpunggawamantrimakĕjang, sĕksyĕkjĕjĕlpanangkilanedibañcingaḥ , majajar̀jajar̀kadihakṣarāmunggwinglontar̀. yanmunggwingbhūṣaṇanhidasangprabhumakĕjangsar̀wwahendaḥ, hĕndiḥmurubpakañor̀ñor̀sakadimaṇikesambĕhang, hulapmatanengatonang. singjāñandangcedabwatkal̥ĕ [20 20A] 20 wihane, tawaḥtawaḥpĕsanpangĕnaḥne, beḥgawok'hanakepadangantĕnang. kalingkesubanĕpukintĕragawok, bantashor̀thadogenpadingĕhangal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥgawokne, tur̀skĕnpĕsanmaningĕhang , liyuyañcaritayangbwatkalwihanhidanedipanangkilan // • // nejanikacritahidur̀mamakĕlotusingtahennangkilkapuri, kocapmahor̀thalwaskahalasengaliḥbapanenangunbratā, hidahanakehagung bukamerangetkenhidur̀ma. ditulahut'hidaglisngutustumĕnggunggagakbaningtkenhidmanghampuhan, kasinghapañjaronngaliḥhidur̀ma. kenepangandikane, hiḥtumĕnggunggagakbaningmwaḥdmanghampuhan, kĕmahaliḥ hidur̀mahenggalenggaltundenmahi, yanpadetusingjumaḥne, takonanghaliḥngantitĕpuk'hajakmahitangkilangtkenirā. matur̀hutusane, hinggiḥratuhanak'hagungtityangwantaḥsahiring, nemangkintityangnglungsur̀

Leaf 20

satwa-i-durma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌‌ᬗᬺᬋᬄᬧᬋᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬕᭂᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤᬾᬰᬳᭀᬭᬳᬗᬤᬾᬰᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬮᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬤ᭄ᬭᬸᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬚᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬗᬺᬋᬄᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬦᬓᬾ ᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬳᬕᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬥᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤ ᬳᬮᭀᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭟ᬳᭀᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬧᬲᬗᬸᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬓᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬩᬧᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬵᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬘᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭠ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬫᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬂ᭠ᬩᬧᬦᬯᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬾᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮ ᬲᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᭂᬤᬶᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢ᭄ᬬᬂᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mapamitngr̥ĕr̥ĕḥpar̥ĕkanehidur̀ma. ditulahut'hutusanehagemamar̀ggi, kagĕtnĕpuki‐nsubadeśahorahangadeśasinghapañjaron, lahutmatakon, hiḥjrolanang, tyangmatur̀patakenringjro ne, sanehĕñcenhumaḥhidrumanehiriki, punapihipunjumaḥ, sampunswemajaranghipunluwaskahalase, ngr̥ĕr̥ĕḥbapanhipunenangunyaya, nemangkintanwentĕnhipunjumaḥ, deningketomuñinnehanake netakonina, lahutsangkarohagemajalanngaliḥhidur̀mamasusupanditngaḥhalase // • // glisingcaritakapanggiḥhidur̀mamajalanngajak'hanakluḥmadandantanganjgegelwir̀dadharikendran, pajalanesada halonsar̀wwitolaḥtoliḥtwarablasbĕlasmakaronandogen. ditulahutjagjaginasar̀wwingandikahutusane. honekohidur̀matĕpukdini. hulismĕngbapangaliḥcahimĕñcar̀mĕñcur̀ngantipluḥpidittan [21 21A] 21 pasanguñlĕpinhalasewayaḥ. kranabapamahingaliḥcahikasukun'gununge, bapakahutusringhidahanakehagung, cahinejanihapangmuliḥjākapangandikayangcahitangkilkapuri, bwatpakayunane‐ bwatpĕsantusingdadisangkeyan. hĕntodijacahimahannuduk'hanakluḥ, tĕgarangtuturanghapang‐bapanawang. matur̀hidur̀ma, hinggiḥgusti, tityangngaturangsahindik'hindikipunringgusti, hibiketyangmasusupankahala se, bwattyangngaliḥhibapa, hantuksuwetanbudalbudalnangunker̀tti. kagetringtngaḥmar̀gginematĕmuringhanak'histripuniki, ditulahuttyangpadamarar̀yyantur̀salingtakonin, samingaturangpahindikan. sampunpupu‐ ttyangmararawosansar̥ĕnghipun, rariskĕdĕḥpisanmanaḥhipunengĕdiḥkĕnĕḥtyange, mangdākadaginganmanaḥñanenganggentyangkur̥ĕnan. pingkudakudatyangl̥ĕmĕsinaringhipun, tal̥ĕr̀tyangnentĕnnaginginpisanmanaḥ

Leaf 21

satwa-i-durma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬫᬢᬸᬢᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭠ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭟ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬭᬶ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬗᭂᬕᭂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬾᬄᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬦᬾ᭠ ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬓᭀᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬓᬸᬢᬂᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬚᬸᬫᬄᬗᬮᬶᬄᬳᬦ ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬭᬲᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬘᬳᬶᬫᬩᬳᬦ᭄᭟ᬮᬓᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬾ᭠ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬚᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬃᬧᬸᬧᬸᬃᬫ᭄ᬯᬄᬕᬬᬄᬕᬬᬄ᭟ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬳᬤᬦ᭄ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬭᬲᬩᬶᬂᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭠ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧᬫ᭄ᬬᬲᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬥᬶᬫᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬧ᭠ ᬲᬶᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃ᭠ᬳᬦᬓᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬥᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄‌‌ᬧᬸᬦ ᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬪᬬᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬮᬮᬶᬗ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hipune. mlahibtyangkĕmatutuga, mlahibtyangmahimasiḥtutug'hipun, kenginkablĕtpisanmanaḥ‐tyange, nentĕnwentĕnjalanmasangklibanmaliḥ. dadyanñakadaginganmanaḥhipunekasmāran. hasapunikapari hindiktyangeringhalase, mangdāgustihuning. yan'gustitanngĕgĕringdewektyange, bĕcikgustisanemangki‐nnakeninhanakehistripuniki. lahut'hutusanebanggraspasahutne, beḥyenhaketotingkaḥhanakeluḥne‐ tusingjahanakluḥl̥ĕwiḥ, twaḥjatihanakluḥluhu, mwaḥhistrijalir̀kohadannekasmārantkenhanaktrunabagus. jalansubacahimuliḥ, dĕpangkutangyadini, papakrungukĕnĕḥhanakehanejle, jumaḥngaliḥhana kluḥlamuñcahidĕmĕn, rasal̥ĕwihantĕkentenenan, meḥcahimabahan. lakar̀tundennge‐nkenhiyajumaḥ, japintundenmĕdĕmbanguntĕkenpupur̀pupur̀mwaḥgayaḥgayaḥ. yañcahitusingnawang, hĕntosubamahadan [22 22A] 22 semprongmapradā. deningketopangandikanehitumĕnggunggagakbaningtkenhidmunghampuhan, dadimrasabingmbangkĕnĕḥnehidur̀mamuliḥ, sarubankaliputtĕkenhanakluḥ, kĕnĕḥne, yanjanimuliḥ kasinghapañjaronnangkilringhidahanakehagungdiwanokling, tanpapwarapĕsanpajalane‐mahi, bwatngaliḥhibapamyasatusingtĕpuk, bahantr̥ĕṣṇanemapyanak, rasapingkṭiturunnumadhimeḥtusingpa‐ siliḥl̥ĕganhibapane. hanakehagungmasiḥbukaketohicchannetĕkendeweke. masahur̀‐hanakehluḥhĕnto. dhuḥblibagus, sampunpisanbĕlibudalninggaltyangkasinghapañjaron, yanbĕlibudalpuna pidadostyangehiriki, tanhurungantyangpadĕmtanpanĕda. punapiblitanhelingringpasubhayanesampun. maraketomuñinnehilalingṣyan, ñumingkinangsangĕtpĕdiḥhutusane, lahutmasahur̀. cningdur̀majalansuba

Leaf 22

satwa-i-durma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂᬚᬮ᭄ᬫᬮᬸᬄᬚᬮᬶᬃ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬦᬾᬚᬮᬶᬃᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄‌‌ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭠ ᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬩᬧ᭠ᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬩᬮᬮ᭄ᬬᬸ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬶ᭠ᬤᬶᬦᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓ ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬵᬩᬭᬓ᭄ᬫᬣᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬭᭀᬗᬾᬫᬓᬶᬓᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬸᬕᬾ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬘᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬤᬯᬩᬸᬯᬶ᭠ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬲᬸᬮᬢ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄‌‌ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬮᬦ᭄ᬢ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄‌‌ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬮᬓᬃᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬗᭀ᭠ᬫᭀᬂᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬾᬄᬚᬮ᭄ᬫᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬓᭀᬳᬶᬩᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᭀ᭞ ᬳᬶᬩ᭟ᬤᬤᬶᬯᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᬸᬃᬫ᭞ᬢᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬳᬧᬳᬶᬩᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬫᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ ᬲᬶᬂᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬓᬳᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬓᬳᬶᬮᬓᬃᬢᬶ᭠ᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬮᬓᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 muliḥ, bakalhapangrungwangjalmaluḥjalir̀, yañcahisubanapakjumaḥ, ditununashanakluḥhanel̥ĕwihantĕkenjalmanejalir̀tenenanpĕdascahikahicentĕkenhidahanakehagung, milihinsakita‐ kĕnĕḥcahine. buwinehidahanakehagungtunasinhapanghidañalananghutusanngruruhangbapa‐ñcĕningedihalasenangunker̀tti, pĕdasñidayangdogen, wireḥhidamadwebalalyu. deningketopangandika nhutusane, dadihidur̀masahiring, tumulihiyamajalan, hanakeluḥhĕntokatinggalpadi‐dinadihalase. tondenjoḥpajalanesangtigā, lantashanakeluḥhĕntomasalinrupa, masilumanbukaka witne, waluyapĕsanhidur̀ggadening, bokñanemagambahansambrangsambring, muwābarakmathanĕlik, bukabarongemakikenmakpakgalakne. muñinemakraktur̀ngrikbukakruge, katoncalingñanedawabuwi‐ [23 23A] 23 nmangan, tur̀lengkongsulatsalitmaklepbukakilat, bungutnehĕnggang, solahehangapak'hapakgalakne, mahinabnakutin. hitumĕnggunggagakbaningtĕkenhidmanghampuhankaliwatmeranghidĕpñane, lanta‐ shiyamalipĕtanngaliḥhidur̀ggadening, sinambingunuskrislakar̀nandakinhidur̀ggadening. ngo‐monghitumĕnggungmwaḥhidmang, yeḥjalmāhistrijalir̀kohibatenenan, coraḥhibanetwarapraḥpraḥ, rākṣasako, hiba. dadiwanenhibanagiḥmañcanenhidhur̀ma, tur̀nagiḥhibanganggonkur̥ĕnandini, hamunhapahibabantashamone, hindayanggdhenantĕkenhiba, kahitusingñakñirigin. naḥnejanitahĕnangtĕṇdhashibane, yan singmapunggalbahankahitĕṇdhashibane, dongjakahihutusanhanakehagungdiwanokling. kahilakar̀ti‐ṇdhiḥmatitĕkenhidur̀ma, mĕnhibakenken, tiṇdhiḥlakar̀tkeninghiya. lamunhibatiṇdhiḥ, pĕsuwangkririyanhibanejani

Leaf 23

satwa-i-durma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᭞ᬢᬸᬃᬳᬢᬕ᭄ᬓᬤᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬮᬓᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄ ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬲᬳᬲᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬮᬸᬚᬸ᭟ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬬᬢᬸᬲᬶᬂ ᬓᭂᬦᬩᬳᬦᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬩᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬓᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶ ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬭᬲᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬓᬾᬯᭂᬄ᭠ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬩᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬭᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮᬳᬩᬦᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ ᬮᬫᬸᬓ᭟ᬫᬭᬳᬸᬩᭂᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬸᬮᬳᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬫᬕᬸᬍᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ ᬤᬹᬃᬫ᭟ᬤᬤᬶᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬯᬦᭀ᭠ᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬩᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌‌ᬗᬸ ᬗ᭄ᬱᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬳᬚᬓ᭄ᬜᬳᬶᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬲᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬳᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬬ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 , tur̀hatagkadanghibanemakĕjangtundhenmahi, kahilakar̀munggaltĕṇdhashibane, lakar̀hanggoncihnayaktitĕkenratunkahinediwanokling, hapanghidahuning, bwatkĕnĕḥhibanemlakṣanatanpatut, nagiḥ mañcanenhidur̀ma. deningjngaḥnebĕsangĕt'hidur̀ggadeningtanpasahur̀sahasagalakñaneñagjagintur̀niñjakin, ngidĕmkĕdat'habĕtnenluju. hitumĕnggungmatangkis, hĕntokraṇanehiyatusing kĕnabahananiñjak. maraketo, lahut'hidmangmangĕmbulinlahuttĕbĕkahulitĕngĕn, nanghingtwaramintulinhananghakikit. deningketopasyatneditngaḥhalasepadatusinghadakalaḥ, dadi hitumĕnggungmwaḥhidmangmrasakaliliḥbahanatĕkenhidur̀ggadening, lahutsangkaromlahib, ñĕmaklimanehidur̀manandanngajakinmalahib, hapanghĕdahenggalanmusuhemlahibang, dadihidur̀makewĕḥ‐ [24 24A] 24 pĕsanbahankapr̥ĕbutanditĕngaḥhalase. kacritahidur̀mamaramlahibanghibane, ngenggalanghidur̀ggadeningñĕmaklimanneplahibangasangkolahabanakatongosbĕline, hikāladr̥ĕmbhatĕkenhikā lamuka. marahubĕratĕkenhitumĕnggungmwanghidmang, kaget'hidur̀masubajoḥplahibangabahanhidur̀ggadening, tusingyañiddhayangngulahangbuwin, hapansubakliwatkepekmagul̥ĕt'hulituni, ngr̥ĕbutinhi‐ dūr̀ma. dadisangkaro, hitumĕnggunggagakbaningtkenhidmanghampuhan, budalkanagarawano‐kling, tanpabhuktihatur̀neringhidahanakehagung // • // kacritahidur̀ggadeningngabahanakmwanibagusngu ngsyitongosbline, lawutbĕlinemakadadwāmatakon. hanak'hulidijahajakñahitenenan, dijatĕpukinñahihanakebagusne, dadisahasapĕsankĕnĕḥñahinemlahibanghiya. masahur̀‐

Leaf 24

satwa-i-durma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬫᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬬᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬲᬶᬂᬢᬭᬮᬓᬃᬢ᭄ᬓᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾ ᬳᬸᬮᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌‌ᬓᭂᬦᬜᬳᬶᬗᬚᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᭂᬤᬩᬳᬗᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶ᭠ ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬸᬓᬜᬳᬶᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟᭠ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬫᬸᬓ᭞ᬲᬳᬶᬫᬤᬳᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬲᬄᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬕᬸᬮᬶᬓᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬩᬳᬗᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬂᬬᬰ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬕᬸᬄᬕᬶᬳᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬦᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬭᬲᬫ ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬮᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬍᬲᬸᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞᭠ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hidur̀ggadening, punikisampunhanaksakingsinghapañjaron, kawulanhidahanakehagungringwanokling. kĕnyangtyanghantukmr̥ĕbutinditngaḥhalase, mayuddharinghutusanhidanesar̥ĕngkakaliḥ, nanghingglisanhi punkawonngrarisbudalkanagarannipun. deningketotutur̀nehidur̀ggadening, tĕkenpadabline, dadyañablinehikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamuka, hagehiyangawangun'gĕlar̀, singtaralakar̀tkamusuḥne huliwanokling, ngaliḥdewekne. jalansubajaniyatnahinhapanghĕdakarihinan. hĕnto‐hanakemwanibaguskĕnañahingajakmlaḥmlaḥ, hĕdabahangangantiblas. lamuntĕkamusuhemahi, blinandi‐ nginhajakdadwa, sakewalabukañahimlahangpĕsanngrakṣahidur̀ma, hapanghĕdaleb'hulidini. ‐jalanhiyatiṇdhihinmati. deningmaklohidur̀maditu, lahut'hangkĕninapyanaktĕkenhikāladr̥ĕmbhamwaḥhikāla [25 25A] 25 muka, sahimadahar̀tusingtahenpasaḥngajak'hidur̀ggadening, hapabwinbwatdipasareyan, tusingtahenbĕlas, ptĕngl̥ĕmaḥgulikadogenkĕnĕḥhidur̀manetkenhidur̀ggadening, tur̀l̥ĕmĕsinabahangamuñi‐ madhujuruḥ, nundenngisininkĕnĕḥne, ngajakinmlakṣanahanetanpatut. nanghingkehidur̀matusingñakpĕsanngisininkasmāranehidur̀ggadening, hĕnumasiḥnglanggĕngangyaśa, pingkudakudaguḥgihakĕnĕḥne hidur̀ma, tusingpĕsankahisininhidĕpñahalakirabi, tur̀ngorahangdeweknehĕnucĕni‐k, tondenpantĕspatutmarabi, haketopahiṇdhikanehidur̀madituliwatingkewĕḥ, rasama tgultanpatali // • // kacritahanakehagungpinĕḥsubal̥ĕsungantoshutusanedadwā, ‐ngaliḥhidur̀mamasusupan, masiḥtondenhadatĕka, yenkenkenkapohor̀thaneditu. ngandikahida

Leaf 25

satwa-i-durma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬕᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭠ ᬗᬺᬋᬄᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ ᬯᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬧᬶᬳᬮᬗᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭠ ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬩᭂᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬭᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬂᬳᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬗᬭᬄ᭟᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬾᬫᬭᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬤᬢᭂᬓᬲ᭄ᬓᭂᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬤ᭠ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬸᬃᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬲᬸᬩᬧᬤᬗᬩᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬤᬗᬩ᭠ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬚᭂᬳᭂᬢ᭄᭞ᬚᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬩᬘᬶᬘᬶᬂᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬲᬸᬩ ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬕᭂᬕᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬚᭀᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 hanakehagungtĕkenpapatiḥhidane. hiḥbapapatiḥ, kenkendadihitumĕnggungmwaḥhidmangtwaratĕkahulingaliḥhidur̀ma. hinggiḥratudewahagung, tityangmiragigatrahidur̀masampunngalas‐ ngr̥ĕr̥ĕḥbapanhipune, kocap'hutusandruwenetal̥ĕr̀masusupankahalasengĕtutpamar̀gginhidur̀manepunika. maliḥmiragitityanggatra, yaktitanyaktinetanwentĕntityanghuning, mangdāsampuñcokor̀hide wamĕnggaḥpakayuneringtityang. kocap'hutusandruwenesampunbudalngamrikiyang, nanghingtanwentĕnngajak'hidruma, yanhasapunapikapihalangipunringtngaḥhalase, manawipalingmanaḥhipunetanmamanggihinmar̀ggi‐ hirika, tanwentĕnkahatur̀hantuktityang, bĕcikañcokor̀hidewamangkinmawosanghantuk'hutusancokor̀hidewadurungrawuḥmangkin. marahaketohatur̀ñanehipatiḥ, lahut'hidasangprabhuprajaningandikayang [26 26A] 26 nĕdunangkawulanejuruboros, reḥbuwinmanismĕnghidamapakayunlunghamasusupankahalasemabĕburu, sinambingruruḥhidur̀ma. hijuruharaḥngenggalangmajalanngaraḥtkenpadahijurubo roshanutbukawacananhidahanakehagung, hananghabukutusinghadagiñjaltingkaḥnengaraḥ. // • // kacritabuwinmanismĕngnemaragalangkangin, pĕpĕkpadatĕkaskĕjuruborosengantosanghida‐ hanakehagungmdhalkabĕñcingaḥ, tur̀tragyasubapadangabapirantiningmaburu, lwire, hadangaba‐jaran, tumbak, bdhil, jĕhĕt, jaringmwaḥhadahanengabacicingborosanhanegalakgalak. suba makĕjangpadamagĕgawan, sangprabhulahutmamar̀ggikahiringhantukkawulanesagr̥ĕhan. pamar̀gginhidanetanpendaḥkadihanakelunghamayuddha, banhiringangsar̀wwasañjata. bahanjoḥhalase, dadi

Leaf 26

satwa-i-durma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬗᬺᬋᬧ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬭᭀᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬓᭂ ᬚᬂᬧᬤᬫᬕᭂᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬤᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬂᬚᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬶᬧᬶᬢᬂᬮᬓᬃᬫ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬳᬚᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬺᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᬸᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳ ᬤᬗᭂᬧᬸᬂᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭟ᬤᬤᬶᬲᬶᬂᬚᬳᬶᬬᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬬᬾᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬳᬤᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬭᬾᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬜᭂᬮ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬲᬶᬂᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬓᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭟ᬭᬫᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬃᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬩᬓᬢᬗᬳᬤᬓᭂᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬢᬶᬳᬸᬬᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᬶ ᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬩᬓᬢᬗ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬂ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬚᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᭂᬦᬧᬦᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬩᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬲᬾ᭠ᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬬᬄᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬯᬭᬶᬄ᭚᭜᭚ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬕᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸ ᬦ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬧᬤᬕᬢᬶᬫᬳᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄ᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬲᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬧᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 hanakehagungmwaḥsahapangiringengr̥ĕr̥ĕpdimar̀ggihawngi, beñjangsmĕngnemamar̀ggitrustanparar̀‐yyan, kagetwawudawuḥronapak'hidaditngaḥhalase, ditulahutpangiringehijuruborosmakĕ jangpadamagĕglaranpirantiningmaburu. lwire, hadangandupangcicing, hadanĕgakinjaranngulahinsar̀wwaburone, hadamasangjaring, hadamipitanglakar̀mdil, buwinhadahanengulaḥhajitumbak, tur̀haneta npasañjatañur̀yyakinburonehanemlahib. hapakadenramensur̀yyakeditngaḥhalasemawantiwantitr̥ĕpĕgatpgat, ngantipalinghisinhalasemlahib. mlahibkanginhadangulaḥ, mlahibkawuḥmasiḥha dangĕpungtur̀ngandupang. dadisingjahiyanglaḥkĕnĕḥyenbakalhidup. buwinhadangĕbugbĕnde, hadangupinpreret, dadihijuruborossingjanglaḥkĕnĕḥkĕñĕl, girangbahanramensūr̀yyakemawantiwantitu [27 27A] 27 singpapĕgatan, kasahurinbahanmuñin'gongmwaḥbĕnde. ramepĕsanditngaḥhalasetur̀gar̀jjitapĕsankĕnĕḥhijuruborose, bahanburoneliyubakatangahadakĕnajaring, hadamatihuyakcicing. sahi sinhalaseliyuhanebakatanga. lwire, bojog, lutung, warak, bruwang, mong, kidang, mañjangan, celengmwanghijung, mwaḥhanelenlenan, liyupĕsanhanekĕnapanaḥ, tumbakmwaḥbdil. maraketo buwinsūr̀yyakemawantiwantitusingpgatpgat, bahankĕndĕlnebasangĕtmakĕjangtusingngase‐nkĕñĕlmwanglayaḥwyadinbĕdakmabuddhiwariḥ // • // dadyanñasangprabhuhegar̀pĕsankayunhidanetur̀hidahuliduwur̀tundu n'gajahe, ngaksyikawulanhidanepadagatimahubĕr̀hubĕranpadatusingñakmareren, ngulahangdogenpajalannemaburu, yantwaḥmahisikĕnĕḥnehijuruboros, mapinunashapanghabĕsik'hanedingkil,

Leaf 27

satwa-i-durma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬓ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬤᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢᬸᬃᬤᭂ ᬓᬄᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬗᭂᬳᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬦ ᬓᬾᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬗᭀ᭠ ᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬫᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬧᭂᬢᬗᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬾᬄ᭞ᬦᬾᬳᬧᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬭᬢᭂᬓ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬤᬲ᭄ᬓᬸᬤᬲᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬳᬘᬸᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬢᭂᬭᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬤᬳᬃᬤᬳᬃᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬲᬗᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬗᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬯᭀᬦᬂᬭᬵ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ ᬗᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭠ᬲᬮᬸᬄᬲᬦᬾᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾ᭠
Auto-transliteration
[27 27B] 27 tusinghadamagantulanhisinhalase. kocapsubalingsir̀, kawulanemakĕjangpadakewĕḥkruḥ, dulurinpanĕssūr̀yyanehangĕntakĕntak, bĕdaketansinipi, lahutpadamarerenngilangangkñĕlnetur̀dĕ kaḥnengangsur̀, maduluranpluḥñanebukapañjusang \\•\\ dugassūr̀yyakemawantiwantitwarapapĕgatan, maduluranmuñin'gongbherimwaḥbĕdilditngaḥhalase, hĕntodingĕhatĕkenhitumĕnggungmwaḥhidmanghuyut'hana kemaborosngubĕr̀sar̀wwababurone, dadihitumĕnggungmwaḥhidmangngangsur̀hangkyanemlahibtur̀mrengangpalyatneningĕḥmuñin'gongbheri, bdilmwaḥsūr̀yyake, ditulahutsangkarongenggalangmlahibbintitngungsitongo‐ ssūr̀yyakesalingpamaluhin. maranapakditu, kaget'hanakehagungdapĕtangasdhĕkmalinggiḥkatangkilbankawulanehijuruboros, lahutngandika, beḥ, nehapahidmangmwaḥhitumĕnggungmaratĕka, ngangsur̀hangkyane [28 28A] 28 tur̀pluḥpiditmakudaskudasan. buwin'gobanemasawanghacumtur̀masĕmukĕmbanglemlemtĕramagtiḥpĕsanhawakne, mahiribtusingmadahar̀dahar̀dihalase. matur̀sangkaro, hinggiḥbhaṭārantityangeratudewagung, tanwentĕnsangkaningtityangpasanguringhalase. hantukjngaḥmanaḥtityangekawonangrā‐kṣasalwā, kenginhatur̀kewantĕnhaturangtityangringpalungguḥcokor̀hidewa, nir̀guṇapisanpamar̀ggintitya ngekahutusngr̥ĕr̥ĕḥhidur̀ma. hinggiḥyanhantukgĕnaḥhidur̀manepunikā, mangkinhirākṣa‐saluḥsanengamĕlhidur̀mapunika, tanwentĕnñidayangpisantityangngr̥ĕbutin, hantuk'hirākṣasaluḥpu‐ nikadahatśaktimaliḥtguḥ, pingkudakudatityangnuwĕk'hantukkristanwentĕnñidayangpisan. kenginmangkintityangmamitangpapongoran, ledangpakayuncokor̀hidewa, mañisipangdewe‐

Leaf 28

satwa-i-durma 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

satwa-i-durma 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

satwa-i-durma 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

satwa-i-durma 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

satwa-i-durma 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

satwa-i-durma 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

satwa-i-durma 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

satwa-i-durma 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

satwa-i-durma 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

satwa-i-durma 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

satwa-i-durma 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

satwa-i-durma 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

satwa-i-durma 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

satwa-i-durma 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

satwa-i-durma 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

satwa-i-durma 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

satwa-i-durma 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

satwa-i-durma 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

satwa-i-durma 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

satwa-i-durma 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

satwa-i-durma 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

satwa-i-durma 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

satwa-i-durma 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

satwa-i-durma 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

satwa-i-durma 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

satwa-i-durma 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

satwa-i-durma 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

satwa-i-durma 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

satwa-i-durma 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

satwa-i-durma 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

satwa-i-durma 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

satwa-i-durma 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

satwa-i-durma 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

satwa-i-durma 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

satwa-i-durma 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

satwa-i-durma 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

satwa-i-durma 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

satwa-i-durma 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

satwa-i-durma 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

satwa-i-durma 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

satwa-i-durma 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

satwa-i-durma 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

satwa-i-durma 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

satwa-i-durma 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

satwa-i-durma 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

satwa-i-durma 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬋ᭞ᬉ᭞ᬯᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭖᭟ᬭᬄ᭞᭑᭟ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭘᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭕᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭚᭜᭚ᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬤ᭄ᬯᬶᬧᬫᬸ ᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬓᬳᭀᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬧᬚᭂᬗᬦᬤᬾᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬫᬘ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸᬬᬸᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᭀᬢᬫᬦᬶᬂᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂᬳᬸᬕᬧᬶᬋᬲᭂᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬳᬶᬲᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬗᬢᬶᬢ᭞ᬲᬶ ᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬫᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬂᬧᬸᬱ᭄ᬝᬓᬇᬓᬶ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬫᬸᬂᬕᬡᬤᬶᬧᬢᬬᬾᬦᬫᬄ᭞᭠ᬑᬁᬅᬁᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕ᭄ᬬᬬᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬑᬁᬰᬸᬪᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[73 73B] 73 // puputkasurat, ringdina. r̥ĕ, u, wara, langkir, titi, pang, ping 13. śaśiḥ 6. raḥ 1. tĕnggĕk 18 iśaka 1905 war̀ṣaningloka // • // sangmanurun, hidabagusmika, ringgriyadwipamu ñcan // • // ndansantoṣaknawirupaningakṣara, kirangkahotnyakapajĕnganadesangsuddhyāmaca, haywangguguyuwirupaningakṣara, kotamaningpalambanghugapir̥ĕsĕp, hapantolihisangkawiśwararingatita, si liḥmangdekarahaywaningsangmanurun, mwangsangmakadr̥ĕwyangpuṣṭaka'iki, oṅġgmunggaṇadipatayenamaḥ, ‐oṅġaṅġsaraśwatyenamaḥ, oṅġdir̀ghgyayurastu, oṅġśubhamāstu, tatastu, hastuśwahā // • //

Leaf 74

satwa-i-durma 74.jpeg

Image on Archive.org