Difference between revisions of "gaguritan-nabhi-muhammad"

This page has been accessed 28,634 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 17)
(Front and Back Covers)
 
(103 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[Judul: GAGURITAN NABHI MOHAMMAD.
 +
Pnj. 45 cm. 3,5 cm. Jl. 94 lb.
 +
Asal: Tegallinggah, Kr.asem.]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
Gaguritan Nabhi Mohammad
 +
</transcription><transliteration>[Judul: GAGURITAN NABHI MOHAMMAD.
 +
Pnj. 45 cm. 3,5 cm. Jl. 94 lb.
 +
Asal: Tegallinggah, Kr.asem.]
 +
 +
[1 1A]
 +
Gaguritan Nabhi Mohammad</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 557: Line 568:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 
᭑᭗
 
᭑᭗
᭑᭗
+
ᬫᬦᬯ᭄ᬬᬓᬲᭂᬮ᭄ᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬦᬲᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬹᬦᬶᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭞ᬓ᭠ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬲᬶᬄᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬵᬭᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬳᬲᭂᬧᬶ᭞᭠
ᬫᬦᬯ᭄ᬬ
+
ᬯᬱ᭄ᬧᬦᬶᬭᬤᬺᬲ᭄ᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬚᬲᬸᬦᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬲᭂᬮ᭄ᬳᬶᬂᬦᬵᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬳᬾᬲᬶᬦ᭄᭟ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸ
</transcription><transliteration>17
+
ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬭᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄ
 +
ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬫᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬯᭀᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᭂᬢᬸᬳᬶᬂᬢᬢᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬃᬣᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬭᬵᬚ
 +
ᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬧᬶᬮᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬦᬸᬩᬸᬗᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬓᬯᬸᬮᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬸᬩᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬦᭀᬭᬤᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ
 +
ᬓᬵᬤᬶᬯᭀᬓᬮᬄᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬭᬡᬩᬧᬳᬜᬕᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬶᬭᬓᬓᬳᬫᬓ᭄ᬱ
 +
ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦᬵᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬮᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬵᬭᬓ᭄ᬦᬢᬸᬭᬸᬳ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
17
 
17
manawya</transliteration>
+
manawyakasĕlmararingwang, hanasarilinggar̀mangkeku, hingūninoramangkena, ka‐langkunghasiḥheringkami. yatamangkerājaputra, kārimangunmanguningwiśmahasĕpi, ‐
 +
waṣpaniradr̥ĕshumĕtu, lwir̀norabisahumangkat, langkunghemĕngmangkerājasunu, kalintangkāsĕlhingnāla, lintangpriyatintur̀hahesin. gagĕntunsangrājapinu
 +
tra, denelintangmerangetansinipi, śighraḥmangkattanāsantun, mantukmarahengnāgara, hingiringindeningbalaneriku, dahatkawar̀ṇnahingmār̀gga, śighraḥ
 +
saprāptahingmĕkaḥsami. nulyahumar̥ĕkingrāmanira, rājaputrawusprāptahingpaṇdhannitiḥ, mĕdhĕk'hanĕmbengsangprabhu, śrinalendramangkengandika, sakingĕndi
 +
[18 18A]
 +
wohinetrahanakingsun, mātur̀mangkekanghatmaja, wushambahumĕtuhingtatami. sangnāthaharishangandhika, paranwar̀thanemangkeholihirateki, humatur̀sangrāja
 +
sunu, singgiḥtahuliḥkawula, pankapilaḥkadirinubungingmusuḥ, saprāptakawulatuwan, nulyabubar̀mangkehaglis. noradanulihinguntat, hingtingkahe
 +
kādiwokalaḥhajurit, mesĕmsangnāthangandikaharum, maringsangrājapinutra, karaṇabapahañagaḥsireku, wdhikinonmangkana, sirakakahamakṣa
 +
hugi. hnĕngāknasangrājapinutra, sangputrihĕsamkawar̀ṇni, lumarislampahemangkeku, tanārerenhanengmār̀gga, dalandalanhanangissanghayu, nāraknaturuha</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 574: Line 601:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬤᬳᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭ.....᭞......ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬯᬗᬯᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬚᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬏᬄᬲᬶᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸ
 +
ᬬᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬶ᭠ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬲᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬧ᭄ᬬᬄᬕᬾᬦ᭄ᬦᬾ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬾᬦ᭄ᬬᬓᬂᬲᬶᬦᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬬᬾᬕᬃᬫᬦᬳᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬯᬭᬳᬫᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬂ
 +
ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬭᬂᬧᬶᬭᬗᬵᬦᬾᬂᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬵᬢᬶ᭞
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬍᬩᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭂᬲᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬕᬭᬯᬮᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬓᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬣ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭄ᬭᬸᬄ᭞
 +
ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬭᬫ᭞ᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬓᬶ᭟ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬓᭂᬦᬶᬂᬧᬮᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᭀᬫᬮᬚ᭄ᬦᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬧᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦᬗᬶ᭠ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬂᬗᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳ
 +
ᬭᬤᬯᬶᬸᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬵᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬂᬳᬩᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
dahar̀, liwatlaramangkepra....., ......mangkeswara, sakingluhur̀hawangawangsireki, hujaringswarapuniku, eḥsihislamaḥhĕsam, haywasirapriyatinbrangtahu
 +
yung, denesinadyanirahikā, mangkenorahantuksireki. beñjangsi‐ramangkehuninga, tatkālanesiramijilhapuliḥ, hingdeśanapyaḥgenne
 +
pun, genyakangsiniyan, sangsuputriyegar̀manahekalangkung, hangandĕlingswaranira, wusmukṣaswarahamingĕtin. hnĕngāknamangkesakṣaṇa, kang
 +
kocapasangputrihanengmār̀ggi, pirangpirangānengngĕnun, tankawar̀ṇnahanengmār̀gga, glisprāptahinghĕsamnāgantun, prasamyamangkinjroningāti,
 +
[19 19A]
 +
nulyamal̥ĕbumangkesami. sangprabhuhĕsammangkekawar̀ṇna, hagarawalanr̥ĕkehumijil, kapanggiḥputraneriku, kariluhuringraratha, sangsuputritumurunmangkehruḥ,
 +
sināmbutdenekangrama, sirarawuḥmangkeniki. binaktahingwiśmanereka, sinarekĕningpalagyaneriki, komalajnar̀mangkehumurub, deniraśrīnale‐
 +
ndra, pawonganepapĕkmangkesireku, nulyamangkesukansukan, manganangi‐nĕmmangkesami. gamĕlanmunyangngararas, ndatanpĕgatmangkerahināwĕngi, dadiha
 +
radaw̶datanketung, rahināwĕnginorapĕgat, tanarerensabrandinahiku, samisirasukansukan, hnangāknamangkesireki. hanakkinghabasmangkeka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 586: Line 634:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬲᬶᬢᬶᬳᬫᬶᬦᬄᬦᬵᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬫᬫᬢᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬭᬵᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬵ᭞
 +
ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬯᬶᬦ᭄ᬭᬦᬄᬤᬾᬦᬾᬭᬵᬫᬲᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬳᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭟ᬳᬧ᭄ᬥᬸᬮ᭄ᬫᬸ᭠ᬢᬮᬶᬩ᭄‌ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤᬯᬦ᭄‌ᬯᬸ
 +
ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᭀᬭᬏᬯᬄᬳᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭟ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬓᬳᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬫᬶᬦᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬇᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
᭞ᬦᬶᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗᬄᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬭᬳᬘᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬇᬂᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬫᬶᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬯᬶᬭᬗᬾ
 +
ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬢᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬫᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬕᬸᬧᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸ
 +
ᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬦᬘᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄......᭞........ᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᭂᬤᭂᬫ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
war̀ṇnaha, sitihaminaḥnāmanepuniku, kawuwusanhamamatĕngsāmpun, hapanwustigangcandra, sangsuputrihumar̥ĕkingsangprabhu, saprāptanesirerāmanerikā,
 +
sangnāthangandikaharis. laḥtaninihanakingwang, parankār̀yyaniramangkemariki, sangputrimangkehumatur̀, hambamatur̀huninga, duḥhambawinranaḥdenerāmasang
 +
prabhu, jroninggĕdonghabobot'hamba, wustigangśaśiḥmangkeki. hapdhulmu‐talib'hangandikā, yenmangkanahanakingsunsireki, haywamangkekadawanwu
 +
wus, hingtingkahiramangkena, hyangsūkṣmanora'ewaḥhingkal̥ĕbu, hamarentahingkawula, marahingsawijiwiji. laḥtaninisiramantuka, hingjrogĕdongpuni
 +
[20 20A]
 +
kahasĕpi, haminaḥpamitmangkesu, hanĕmbahingsangnātha, sāmpunehamit'humantukmangkeku, datankawar̀ṇna'ingmār̀gga, prāptenggĕdongmangkehaglis. hnĕngaknakanglumintang
 +
, ni'apdhulaḥmangkekawar̀ṇni, hangrangaḥwar̀thanehiku, nerahacamanahira, hamyar̀ṣa'ingwar̀thanehaminaḥhiku, denesāmpunhambobot'hikā, apdhulaḥwirange
 +
priyatin. nulyasakitmangke'apdhulaḥ, wuslamatasirahagring, wĕntĕnpĕtangcandralaminepun, hapannulyamangkepĕjaḥ, sangnāthagupuḥdenyahatulung, rājapu
 +
tramangkewuslinā, prasamamangkehanangis. layonemangkewusbinacikan, wus......, ........tanasantun, mekulunghahamĕdĕma, wusdadi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 598: Line 667:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬚᬸᬩᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬮᬶᬕᬾᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬤᭂᬫ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬸᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬤᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬳᬩᬲ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬂᬳᬤᬵᬫᬳᬫᬶᬦᬄ
 +
ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬳᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬩᭀᬩᭀᬢᬾᬳᬶᬓ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬾᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬚᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ
 +
ᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬇᬂᬧᬺᬡᬳᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬚᬩᬂᬩᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬸᬭᬹᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ
 +
ᬲᬸᬓᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬂᬗ᭄ᬳᬮᬶᬚᬩᬂᬩᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬦ᭄ᬭᬲᬶᬄᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬳᬾᬮᬶᬗᬢᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬮᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬇᬂᬚᭂᬂᬧᬤᬸᬓᬦᬵᬣ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬫᬲᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬮᬸᬂᬓᬧᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬢᬫ᭄ᬮᬲᬵᬲᬶᬄ᭞
 +
ᬭᬾᬫᬦ᭄ᬬᬋᬕᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬕᬸᬢᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᭀᬭᬳᬾᬫᬸᬢ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬗᭂᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬓᬵ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧ
 +
ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᭀᬕ᭄ᬕᬳᬸᬭᬶᬧᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬳᬶᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬗᬾᬢᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬫᭀᬕ᭄ᬕᬫᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
jubahingjromaligeku, wuspinadĕmmantukṣama, hnĕngaknamangkerumihin. kunĕngmangkekangkocapa, hingjrogĕdonghanakkihabas, kawar̀ṇni, kanghadāmahaminaḥ
 +
hiku, wuslamihabobot'hikā, lamilamibobotehika, jĕgkĕplekemangkehambabar̀, mdhaljaluputraderiki. gipiḥmangkeśrīnalendra, hanulunghiputra
 +
nehambabar̀teki, saprāptanemangkerinangkul, ingpr̥ĕṇaheputranira, sangprabhumangkehandhulu, jabangbahinehikā, jalurūpanemangkehapĕkik. kalangkung
 +
sukaneśrinalendra, hanangnghalijabangbahipuniki, sinambutnulyapinangku, mangkebinrasiḥsira, sangnāthangandikamangkehalus, heḥtaniniputraningwang,
 +
[21 21A]
 +
helingatasiraniki. humātur̀mangkeputranerikā, singgiḥhilingkawulabapahaji, hanghingkawulamangkehumatur̀, ingjĕngpadukanātha, hambahamitpriyatnahandikākantu
 +
n, durungtutug'haturira, sangputrimangkehangamasin \\•\\ māskumambang. sangnātha, tansaḥdenirahanangis, lwir̀pulungkapipitan, sasambatetamlasāsiḥ,
 +
remanyar̥ĕgutrinagutan. śrīnalendranorahemutśariraneriki, kangĕningputunekā, sakaronemangkeninggalin, sawijiwijinorakār̀yya. pa
 +
nwustitaḥ, deniraderahyangwidi, moggahuripaputuningwang, siramangkewohingati, trangetetraningsunmiraḥ. moggamogga, dinuluransirahurip, nu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 610: Line 700:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬮ᭄ᬬᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞........᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬕᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬸᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬤᬳᬃᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬳᬜᬕᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬫᬭᬳᬾᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬥᬬ᭟ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬮᬬᭀᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦᬧᬸᬦᬂᬢᬩ᭄ᬮ᭞ᬢᬮ᭄ᬩᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬤᬶ
 +
ᬋᬤ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲ......ᬢᬫᬤᭂᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬧᬓᬸᬩᬸᬭᬦ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬧᬶᬦᬤᭂᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬂ...
 +
......᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬳᬾᬭᬓᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬇᬂᬚᬸᬩᬄᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬳᬾᬳᬫᬶᬦᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬶᬦᬤᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫᭂ᭠
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᬫᬸᬮᬶᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦᬾᬦᬬ᭟ᬚᬩᬂᬩᬳᬶ᭞ᬯᬶ
 +
ᬦᬾᬳᬦ᭄ᬲᬺᬕᬄᬦᭀᬭᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬭᬦᭀᬭᬳᬋᬧ᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬾᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬧᬭᬦᬾ
 +
ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬮᭀᬃᬮᬓᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᬾᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬢᬸ
 +
ᬫᬫᬶ᭞ᬫᭀᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬕᭂᬲᬂ᭟ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬭᬦᬦ᭞ᬲ᭄ᬭᬗᬾᬗᬾᬢᬾᬦᬹᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬤᬦ᭄ᬭᬾᬓᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
lyaśighraḥkawulaneriki, ........, hangaturinpunangsĕgaḥpunika. nulyasinung, rājaputrahadahar̀teki, rājaputranorahar̀ṣahañagaḥ, sangnāthangandikamaliḥ,
 +
marahengkawulanesadhaya. laḥtamangke, bĕciknalayoneriki, kār̀yyananapunangtabla, talbahĕmasmangkehangrawit, nulyamangkewusdhadya. yatamangkesidi
 +
r̥ĕdlayoneriki, śighraḥlinggar̀mangkelumampaḥ, sa......tamadĕmteki, wusprāptasirengpakuburan. danpinadĕm, mangketadenāglis, kubung...
 +
......, hingpraṇaherakaneriki, ingjubaḥrasululaḥpunika. panhirikā, praṇahehaminaḥteki, risāmpunepinadĕmhikā, hingmaligejromĕ‐
 +
[22 22A]
 +
kaḥsireki, samamuliḥsowangsowang. śrīnalendra, mangketakangkawar̀ṇni, hangrakṣaputunira, hingĕmbanpinangkusinggiḥ, pankalintangpriyatinenaya. jabangbahi, wi
 +
nehansr̥ĕgaḥnorahapti, sangnāwamangkengandikā, yanmangkanaputumami, tuhusiranorahar̥ĕpa. dansangnātha, hangĕmbanputuneriki, ngedulwetanparane
 +
hikā, maliḥngĕlor̀lakuneriki, gumingsir̀kulonparanehikā. kedulkulon, wetansāmpunprapti, sangnāthalintangkasmaran, duḥmasmiraḥputu
 +
mami, mogadinuluransirahagĕsang. noraprāpti, ngĕmbananputuneriki, lor̀wetankidulkulonparanana, srangengetenūtlandadanreki, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 622: Line 733:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬧ᭄ᬬᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭ᭞ᬬᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭ᭟ᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬲᬸᬲᬸᬦᭂᬦᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬗᭀᬯᬾᬳᬦ᭄ᬳᬦᬸ......᭟᭜᭟ᬩᬵᬂ᭟ᬚᬩᬂᬩᬳᬶ᭞
 +
ᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬏᬯᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬕ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬲᬸᬲᬾᬦᬾᬓᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᭀᬂᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬲᭀᬦᬦ᭞ᬚᬩᬂᬩᬳᬶᬦᭀᬭᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄ᭠ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬤᬶᬗ᭄ᬲᬸ᭠
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬦ᭄ᬪᬯ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬫᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬓᬂᬗᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬳᬮᬫ᭄᭞ᬤᬦ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬚᬸᬫᬭᬶᬍᬡ᭄ᬥᬂᬢ᭄ᬭᬯᬶᬬᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ
 +
ᬍᬡ᭄ᬥᬂᬧᬤᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬂ᭟ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬋᬧᬄᬫᬮᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬤᬾᬰᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬮᬓᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬫᬮᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬤᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬳᬶᬂᬓ
 +
ᬓ᭄ᬩᬄᬢᬸᬮᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬓ᭄ᬩᬄᬢᬸᬮᬄ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬪᬶ
 +
ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬫᬾᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗᬋᬧᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬤᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬳᬮᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
hnĕngaknakanglumampaḥ. panwusprāpta, hingdeśasupyaḥteki, hangulatiwonghalit'hanakera, yataprāptakawulaneraki, sakingmĕkaḥwonghalit'hanakira. sā
 +
mpunprāpta, hingar̀ṣadeśrīnarapati, sangnāthaśighraḥngandikā, laḥsusunĕnĕnputumami, rājaputrahingowehanhanu...... \\•\\ bāng. jabangbahi,
 +
norahar̀ṣahanusonin, ewaḥsangnāthahumulat, sangnāthanagbilwonglyanmaliḥ, wonghalitpasusenekā. nulyaprāpta, wonghakeḥmangkesireki,
 +
denhakonmangkenusonana, jabangbahinorahar̥ĕp'hanusonin, duḥ‐pangeranputuningwang. patihurip, hingsunsraharinghyangwidhi, siraputudingsu‐
 +
[23 23A]
 +
nbhawa, hurippatiputumami, marihyangkangngamrubenghalam, dansangnātha, hangĕmbanputunemaliḥ, munggaḥmaringgunungtur̀sinaḥ, lajumaril̥ĕṇdhangtrawiyaḥteki, prāpta
 +
l̥ĕṇdhangpadakmakṣang. haninghali, gununghar̥ĕpaḥmali, munggaḥmaringgununghingarab, mañjingdeśahĕmasmalakeki, prāptenggunungkomalakĕmbar̀. danmal̥ĕbu, hingka
 +
kbaḥtulaḥteki, prāptahingpinggiringkakbaḥtulaḥ, tanasarirājaputreki, tumurunhasĕmbahyang. hasĕmbahyangmar̥ĕpkulontamangkeki, kapanggiḥlannabhi
 +
rasulhikā, gumengsir̀hasĕmbaḥhyangmaliḥ, hangar̥ĕpingkidulhikā. dankapanggiḥ, lawannabhihalaḥl̥ĕwiḥ, maliḥgumingsir̀ngabhaktya, har̥ĕpwetanhangabhakti, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 634: Line 766:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬶᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬧ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᬪᬶᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬂᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᬢᬸᬮᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬮᬫ᭄᭟ᬦᬸᬬ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
 +
ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᬮ᭄ᬬᬸᬮᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬋᬓᬾᬮᬫᬶᬦᬶᬭ᭟ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮᬶᬂ
 +
ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬵᬃᬣ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬸᬃᬘᬳ᭄ᬬ᭟ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄‌ᬓᬾᬲᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ
 +
ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬫᬮᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬇᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬩᬍᬓᬧ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬭᬯᬸ
 +
ᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬭᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬦᬕᬭᬾᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᭀ
 +
ᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬫᬸᬃᬩᬾᬗᬮᬫ᭄᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬕᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭄ᬬᬗᬶᬭ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
panggiḥlannabhirasulhikā. mar̥ĕpkulon, gumingsir̀hikumaliḥ, gumingsir̀mangkepimĕmpat, hasĕmbahyanghar̥ĕpkulonteki, hnangakĕnamangkesakṣaṇa. denkapa
 +
nggiḥ, lannabhihatunggallawangteki, mijilsakingjrokakbaktulaḥ, dulyamunggaḥkabatulayateki, mañjinglangitmangkehasalam. nuyyamañjing, hijroning
 +
swar̀ggateki, kapanggiḥlawanwalyulaḥ, miwaḥhingkangmrubengbhumi, tankocapar̥ĕkelaminira. rajaputra, hingjroswar̀ggasireki, tumurunmĕdaling
 +
swar̀gga, jibrahilhangĕmbansireki, jibrahilkawlasār̀tha. maringsira, rājaputratamangkeki, jibrahilhĕmbanlumampaḥ, rājaputrahingĕmbanteki, wusprā
 +
[24 24A]
 +
ptahinggunungjātinur̀cahya. jibrahil, hanadunmangkehaglis, sirasangrājapinutra, jibrahilkesaḥhaglis, śrīnalendranambutputunira. rājaputrahi
 +
ngĕmbananmangkehaglis, deniraśrīnaranātha, hingĕmbananmangkelumaris, prāptenggunungkomalakĕmbar̀. nulyāmunggaḥ, inggunungjabal̥ĕkapsireki, rawu
 +
hinggunungmiraḥsiluman, rawuhingnagarengmĕkaḥsireki, wusmañjingjroningnāgara. śrīnalendra, ngandikawacanamanis, duḥmāsmiraḥputuningwang, mo
 +
gadinuluransireki, denekangmur̀bengalam. rājaputra, wusmal̥ĕgujroningpuri, hnangaknasangrājaputra, hingjrosāmpunprāpti, sar̥ĕngkalawanhiyyangira</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 646: Line 799:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
᭟᭜᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬓᭀᬘᬧᬯᭀᬂᬲᬚᭀᬤᭀᬳᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬓᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬲᬲᭀᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬗᬤᭀ᭠
 +
ᬮ᭄ᬩᬜᬸᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬾᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬳᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬾ᭞ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬭᬶᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬢᬗᭂ
 +
ᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᭂᬕᬄᬳᬸᬮᬫᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬤᬶᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬗᬤᭀᬮ᭄‌ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬲᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬚᭂᬦᭂᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦᬾᬭᬾᬓ᭞
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭟ᬓᬯᬸᬮᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬶᬩᬶᬚᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬤ᭄ᬭᬭᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬵ᭞᭠
 +
ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬭᬭᬾᬳᬕᭂᬲᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬘᬸᬓᬸᬧᬦ᭄‌ᬲᭂᬕᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾ
 +
ᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬋᬓᬵ᭞ᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬮᬶᬳᬦᬓ᭄ᬓᬂᬗᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬓᭀᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬢᬶᬦᬶᬮᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬩᬲ᭄ᬳᬋᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬕᬋᬦᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
\\•\\ pangkur̀. hnangaknamangkekocapa, kocapawongsajodohikāprāpti, katigalanhontakurus, wonghikasasomahan, maringmĕkaḥngado‐
 +
lbañususunepun, singrarematihibunira, hikukār̀yyahanusoni‐n. hamungsuhangingmangkesusune, sanunggal, hamungkirisusuneriki, hingtangĕ
 +
nsusuniwongkakung, hanghingpakriyanehikā, hanusonindadisĕgaḥhulamepun, miwaḥdadikasugyanira, denesusunirapuniki, nulyahumar̥ĕking
 +
sangnātha, wongpunikāhangadolsusuneriki, sangnāthangandikahaśruḥ, sakingpundiwijilesira, miwaḥsapajĕnĕrahiku, mātur̀pur̀wwakanereka,
 +
[25 25A]
 +
singgiḥpaṭikbhranrapati. kawulawijilidapyaḥ, haranhambabibijasi, mangkekār̀yyahambapukulun, hanusonidrarehalit'hikā, singmatihibunerarehikā, ‐
 +
pirapirararehagĕsang, denekawulahanusonin, hapankacukupansĕgaḥhulam, miwaḥsosotyahambahakriyeki, manawihanamangkesire
 +
ku, krasahambahumar̥ĕkā, hingnāgarahandikasangprabhu, malihanakkangngantu‐ka, sangnāthangandikaharis. yanmangkamangkekriyanira, hingsunhangakomangke
 +
sireki, hanaputuningsunmangkeku, tinilar̀deninghibunira, lamunnahuripputuningsundenesireku, beñjanghingsuntĕbashar̥ĕganya, sar̥ĕgar̥ĕning</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 658: Line 832:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬤᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬜᭀᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬳᬶᬜᬬᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬜ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭠ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬜᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭀᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬳᬶ
 +
ᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬇᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᭂᬯᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬄᬢᬧᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬦᭀᬭᬲᬸᬯᬾᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬩᬜᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬤᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬫ
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬧᬧᬬᬲ᭄ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬯᭀᬂᬲᬭᬾᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬗᬲᬸᬗᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬜᬦᬾᬳᬶᬓᬵ
 +
᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬶ᭞ᬫᭀᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬳᬫᬹᬃᬩᬾᬗᬮ
 +
ᬫ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬭᬚᭀᬓᭂᬦ᭄ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬸᬲᭀᬦᬦ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬗᬓᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬓᬂᬓᬶᬭᬶ᭞ᬦᭀᬭ
 +
ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬜᬲᭂᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬢᬗᭂᬧᬶᬦᬭᬦᬤ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬧᬾᬲᬾᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬾᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
jalmi. bibijadasimangkehumātura, yanmangkanapaṭikbhrasanghaji, hambahañobamangkesireku, putuhandikamangketwan, sangnāthangandikamangkehaśruḥ
 +
hiñayaḥhambilna, hambilnaputumami. śighraḥmangkatpunanghiña, hangambila‐rājaputrahaglis, nulyaprāptatanasantun, hiñahangambilpunangbondhaḥ, hi
 +
ngul̥ĕsandheningsutrahalusalus, hangiringdeningpawongan, wusprāpta'ingsanghaji. bibijanasihumātura, singgiḥhambamangkehandĕwari, sangnāthangandikā
 +
mangkehaśruḥ, laḥtapadalunghangambiltoya, norasuwenuliḥhakeḥbañurawuḥ, bibibijanimangkehadan, nulyahadusmangkehaglis. sawusema
 +
[26 26A]
 +
ngkehasiram, hapapayassapolahewongsarebit, sakehewongandhulu, sawusesiramangkana, hingasungansangrājaputrahiku, denehiñanehikā
 +
, bibijanasimangkenusonin. bibijanasimangkehangucap, rājaputrapangeran'gustimami, mogadinuluranmangkasireku, deningkanghamūr̀bengala
 +
m, bibijanasihanrajokĕnniku, muliḥmangkemasusonana, denesirabibijanasi. yatamangkesinuswan, sinungakĕnsusunekangkiri, nora
 +
hayunhañasĕpahiku, hamungsusunesanunggal, sangrājaputramangkeku, susunetangĕpinaranad, susunepesengsireki. maliḥwinehaningkirihikā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 670: Line 865:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬦᭀᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬜᬲᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬗᭂᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬲᭂᬧ᭄ᬲᬲᭂᬧ᭄ᬤᬯ᭠ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬯᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬦᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬂᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬲ
 +
ᬲᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬾᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬳᬸᬕᬜᬲᭂᬧᬶ᭞ᬓᬬᬓᬭᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞......ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬳᬶᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶ
 +
ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬹᬧᬦᬾᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬂᬲᬄᬳᬜᬲᭂᬧ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬲᭂᬧᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬳᬜᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬤ
 +
ᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬾᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬋᬓᬾᬲᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶ
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬯᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ
 +
᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬧᬫᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬜᬾ᭞ᬭᬾᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤᭂᬧ᭄ᬲᬶᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬪ
 +
ᬓ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬧ᭄ᬬᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬭᬳᬕᬸᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬩᬲ᭄‌ᬲᬋᬕᬋᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬗᬚᬶᬳᬚᬶᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬲᬮᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬂᬓᬂ
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
norahayunmangkehañasĕpin, hingtangĕnparanehiku, sinasĕpsasĕpdawa‐k, hingkiriwinehanmangkeku, maliḥkananparanehikā, tangsaḥmangkedensa
 +
sĕpin. maliḥwinehaningkiwa, norahar̀ṣahugañasĕpi, kayakaruhu‐ntingkahepun, ......kaliḥhigahika, nulyatuwuḥsusunetĕngĕnhiku, kadi
 +
susunewongprawan, tur̀rūpanehayul̥ĕwiḥ. rājaputratangsaḥhañasĕpa, kādihibuniramangkesajati, sinasĕpansusunehañar̀hiku, danmangkeśrīda
 +
landra, hegar̀mangkemanahesangprabhu, miwaḥr̥ĕkesabalanira, samagawok'haninghali. yatamangkebibijanasihika, langkungsukanirahingmĕkaḥteki, mi
 +
[27 27A]
 +
waḥpanganggonedatanketung, lanangwadonpunika, laminirahingmĕkaḥr̥ĕkeku, nĕnggiḥwĕntĕnpĕtangcandra, krasaniramantukmangkin. bibijanasihumātura
 +
, singgiḥhambandhapamitingsanghaji, kawulamantuk'hinapyaḥhiku, hapanlamihambahingkeñe, rejaputrakawospundimangkepukulun, sangnāthaharisbangandika, ya
 +
nmangkanabibijanasi. hingsunsidĕpsirakār̀yya, hanghinghanakirapuniki, hemanmangkekrasaneriku, laḥlunghahamangketasira, hanakiradenbaciksirabha
 +
kteku, marahinapyaḥpunika, yenahuripturahagungbeñjing. hingsuntĕbassar̥ĕgar̥ĕganya, sapangajihajiningjalmi, nulyapinisalindensangprabhu, wastrahingkang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 682: Line 898:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬧᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬄᬢᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ
 +
ᬲᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬧᬚᬦᭂᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬕᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬕᬲᬸᬕ᭄ᬬᬳᬗᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬳᭀᬦᬗ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬲᬦᬶᬭᬳᬗᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞
 +
ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬶᬭᬓᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬸᬫ᭄᭞
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬳᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬸᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬧᭀᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬲᬸᬂᬤᬶᬦᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳ
 +
ᬳᬸᬧᬾᬢᬸᬂᬤᬰᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬗᬸᬦᬾᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬂᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶᬳᬸᬧᬄᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬳᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬯᬄᬲᬋᬕ᭠
 +
ᬋᬕᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬾᬲᬂᬢᬚᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬫᬓᬲᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳ
 +
ᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬋᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬭᬢᬧᬶᬦᬬᬸᬗᬦ᭄ᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭞ᬓᬾᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬾ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
mulyamulya, wastrakāmpuḥpasungsungirasangprabhu, nulyabaguswar̀ṇnanira, kakaliḥkatrapanteki. riwusiramangkana, sangnāthamangkengandikaharis, haḥtabibijanasi
 +
sareku, sapajanĕngemangkehanakira, hanakiradraponehakeḥkangtruḥ, deningsakehewongingmĕgaḥ, mātur̀mangkebibijanasi. yansambadama
 +
ngkekaliḥkrasa, twanhugasugyahangaranintamangkeki, sangnāthamangkengandikahalus, mangkesirahugahonanga, sakwasanirahangaraninhanakirahiku,
 +
patihuripingsunsrahingsira, draponingsunhangatruhin. bibijanasimangkehadan, hambawāṣṭaninkikratanaḥsiraki, sangnāthandikāharum,
 +
[28 28A]
 +
hikamangkepanujuningwang, bibijanasihugyamangkeharanepun, druponewruhingtanaḥmĕkaḥ, miwaḥsahisiningnāgarasami. sangnāthamangkehangasungdinar̀, kaliḥha
 +
hupetungdaśeki, kangpitungdaśamangkeku, dadisangunehingmār̀gga, kangrongatusdhadihupaḥhanusoninhiku, yenhuripahingbañjang, hingsunhowaḥsar̥ĕga‐
 +
r̥ĕganingjalmi. kampuhekangmulyamulya, datanketangpasungsungesangtaji, bibijanasimangkehadan, sāmpunsirahamamakasi, nulyamangkatingmangkedenha
 +
śruḥ, kikratanaḥr̥ĕkedenhĕmban, hingul̥ĕsandindewilis. sratapinayungankr̥ĕtas, nulyamangkatsiramangkebibijanasi, kesaḥmaringmĕkaḥsire</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 694: Line 931:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᭂᬥᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᭂᬗᬄᬫᭂᬓᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬓᬶ᭟ᬬᬢᬳᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥ
 +
ᬬ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᭀᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬃᬲᬶᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬃᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬫᬶᬢᬵᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬫᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂ
 +
ᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬢᬧᬬᬸᬧᬤᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭛᭜᭛ᬳᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬋ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬓᭀ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᬶᬭᬂᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬵᬳᬦᬾᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬳᬶ
 +
ᬓᬵ᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬾᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬬᬢᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬲᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬓ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶ
 +
ᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂᬲᬯᬶᬚ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬤᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬲᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬳᬶ
 +
ᬓᬸ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬵ᭟ᬭᬭᬾᬳᭀᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬾᬘᬲᬫᬳᬤᭀᬮ᭄ᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬦᬩ᭄ᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬭᭀᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭠
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
ku, sangnāthamangketumĕdhal, hingiringandeningbalahakeḥhiku, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, wusprāptatĕngaḥmĕkaḥlannapyaḥhiki. yataharerenmangkesadha
 +
ya, hadanmangkeprasamahalinggiḥ, sangnāthahamangkuputunepun, sar̀wwimangkengandika, kratanaḥmogadinulur̀sirahagung, dadijalmamangkejatya, dinulur̀derahyang
 +
widhi. tangsaḥpinangkuhingrasa, nulyasirahamitāmitansireki, kikranaḥmangkesireku, hingĕmbandeninghibunira, bibijanasihamitamangkesāmpun, sang
 +
nāthamangkengandika, laḥtapayupadalumaris /// • /// hasmarandhana. wongmĕkaḥmantukingmĕkaḥ, wongnapyaḥmantukingnapyaḥhikā, hnangaknasangnāthatar̥ĕ
 +
[29 29A]
 +
ko, sakṣaṇamangkekocapa, bibijanasitasira, pirangpirangdināhanengĕnun, datankawar̀ṇnahanengmār̀gga. wusprāptengnapyaḥnāgari, langkungsukahibunehi
 +
kā, hamupuhanakiratar̥ĕko, hulihewijilingmĕkaḥ, yatalamilaminehikā, glisingcaritahiku, wusbisalunghapribadinehika. yatamangkebi
 +
bijanasi, handhuwehanaklanangsawijya, yatawongnapyaḥtar̥ĕko, sadayamangkepadahuninga, kratanaḥmangkekawar̀ṇnaha, wusbisahamĕngamĕngahi
 +
ku, haworingrarehakeḥhikā. rarehonĕngsireki, hecasamahadoldolan, kratanaḥhanabdahalon, heḥtarowanghingsun‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 706: Line 964:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬭᬭᬾᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬦ᭟ᬉᬚᬭᬾᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ
 +
ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬧᬬᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭ
 +
ᬢᬦᬄᬳᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄‌ᬲᭂᬕᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᭂᬕᬄᬳᬕᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬯᬶ
 +
ᬲ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬲᬚ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬤᬳᬭᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬋᬂᬯᬯᬚᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭠
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬫᬶᬮᬸᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬳᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬩᬶᬦ᭞ᬳᬤᬳᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬶᬭ᭞
 +
ᬳᬾᬘᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬜᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬢᬃ᭟ᬬᬢᬗᬶᬦᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬳᬚᬢᭂᬩᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬲᬸᬄᬲᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬋᬓᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬗᬳ᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦᬭᬾ
 +
ᬳᬓᬾᬄ᭞ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬗᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬸᬦᬂᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬄᬭᭀᬯᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭟ᬬᬢᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬸᬢ᭞
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
hamulya, kratanaḥmangkehadan, yatamangkatamangkeku, raresawijimangketinūtna. ujarerarepuniki, hingsunmilumaringwitmanira, hagehingsunha
 +
wruhamangko, maringwiśmanirahika, kratanaḥmangkehangucap, laḥtapayuhingwiśmaningsun, nulyalumampaḥkaliḥtasira. wusprāptahingwiśmaneriki, kra
 +
tanaḥhañjaluksĕgaḥ, byangwehingsunsĕgaḥhage, hingsunhar̀ṣamangkebhuktiya, hibuniramangkehangucap, haduḥñawahanakingsun, sĕkulhulamwuscawi
 +
sa. nulyagĕlistasireki, byangirasajya, laḥdaharahanakingong, sar̥ĕnglawanrarehikā, kratanaḥsar̥ĕngwawajikan, nulyañuputsĕgaḥpuniku, kratanaḥ‐
 +
[30 30A]
 +
mangkehangucap. hingsunnoramiluhabukti, wĕtĕngingsunlarakalintang, sirahugamangkehadahar̀mangko, haywasirabaribinribina, hadahar̀mangkopribadinira,
 +
hecamangkedenirahañakul, nulyamahuntur̀denyadatar̀. yatanginangamangkeki, hibuniramangkehangucap, haduḥñawahanakingong, yensiramangke
 +
hamĕngamĕnga, hajatĕbaḥhanak'hingwang, kratanaḥmangkesumawur̀, yenhasuḥsapamangkewanya. nulyalunghar̥ĕkemaliḥ, sar̥ĕngkaliḥmangkelungaha, hamaraninare
 +
hakeḥ, sar̥ĕngmangkehambamngā, wuslingsir̀punanghar̀kka, kratanaḥmangkehamuwus, eḥrowangingsunmantuka. yatalinggar̀mangkehaglis, rarekaliḥmangketinuta, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 718: Line 997:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᭀᬚᬃ᭞ᬮᬄᬫᬶᬮ᭄ᬯᬳᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬗᬸᬫᬳᬾᬭᬶᬓᬵ᭟ᬬᬢᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭ
 +
ᬲᬸᬯᬾᬳᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄ᬲᭂᬕᬄ᭞ᬮᬄᬢᬩ᭄ᬬᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬸᬫ
 +
ᬦᬂ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬚ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬤᬳᬭᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀᬯᬯᬚᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬋᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞
 +
ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬳᬜᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬓᬮᬶᬄᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭂᬢᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭠
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬮᬭ᭞ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬜᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬘᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬳᬗᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬤᬦ᭄ᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬤ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬗᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬢᭂᬩᬄᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬸᬄᬲᬧᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓ
 +
ᬦᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬰᬤᬶᬦᬵᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬤᬰᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬭᬤᬦ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬏᬄᬭᭀ
 +
ᬯᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬢᬲᬶᬭᬳᬕᬾ᭞ᬭᬭᬾᬲᬤᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬭᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬦᬸᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬾᬄᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
singgihingsunmilumangko, kratanaḥnulyamojar̀, laḥmilwahinghumahingwang, lumampaḥsar̥ĕngtigar̥ĕkeku, wusprāptahingumaherikā. yatasar̥ĕngmangkehalinggiḥ, nora
 +
suwehañjaluksĕgaḥ, laḥtabyangingsunhabuktyamangko, hapaningsunhayunhadahar̀, hibuniramangkengucap, haduḥmiraḥhadakingsun, sĕkulhulamwusduma
 +
nang. nulyahibunemangkeki, gĕlismangkehasujya, laḥdaharahanakingong, sar̥ĕngtigahanakingwang, yatamangkowawajikan, katiganer̥ĕkesireku,
 +
sar̥ĕngtigahañuputsĕgaḥ. kratanaḥmangkehanglingharis, laḥbuktiyakaliḥrowang, haywabaribintamangko, hingsunnoraknabuktiya, mangkewĕtĕngingsunha‐
 +
[31 31A]
 +
lara, sar̥ĕngkāliḥmangkehañakul, hecamangkehabuktya. sawusehabuktiteki, śighraḥhanginangmangketasira, bibijanasidansawure, haduḥgustihanak'hi
 +
ngwang, kratanaḥrungunĕd'hujar̀hingwang, yensirahamngahanakingsun, hajatĕbaḥparanehikā. kratanaḥmangkehanglingharis, yyadinhaduḥsapawakya, wusemangka
 +
natar̥ĕko, nulyamangkelinggara, sabrandināmangkanahuga, jangkĕpsadaśadinār̥ĕkeku, sadaśahantukerarepunika. kratanaḥradanlineki, eḥro
 +
wangingsunhar̀ṣamantuka, yatamangkatasirahage, raresadaśamangkepunika, hanututkikratanaḥ, sakataheraremangketenunūt, heḥkratanaḥhi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 730: Line 1,030:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬶᬭ᭟ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬤᬦ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬬᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬕᬾ᭞ᬭᬭᬾᬲᬤᬰᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬾᬂᬗᬃᬱ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫ
 +
ᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬶᬭᬜᬯ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬮᬂᬳᬢᬶᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ
 +
ᬲᬸᬫᬲᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬋᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬯᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬵᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬳᬾᬄ
 +
ᬢᬜᬯᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬋᬧᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬏᬄᬭᭀᬯ᭠
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬸᬲᬶᬭᬳᬩ᭄ᬭᬶᬩᬶᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬫᬶᬮ᭄ᬯ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬯᭂᬢᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬶᬤᬂ
 +
᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬃᬓ᭄ᬓᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬧᬸᬦᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬲ
 +
ᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬳᬤᭀᬮ᭄ᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱᬳᬸᬚᬃ᭞ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬯᭀᬂᬳᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬏᬄᬢᬩᬧᬚᬦᬲᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬬᬸᬂᬗᭂᬦᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄᬳᬦᬓᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬍᬫᬍᬫ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᭀᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬚᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
ngsunhinutingsira. kikratanaḥdanlineki, yanmangkanapayuhingwiśmaningwang, prasamalumampaḥhage, raresadaśapunika, kratanaḥlumampengngar̀ṣa, wusprāptahingwiśma
 +
neriku, hibuniragawokmangketuminghal. haduḥmiraḥhanakmami, sakingpunditasirañawa, langkungwĕlanghatiningong, hingsunsuwehangantosira, kratanaḥ
 +
sumasura, hingsunlunghār̥ĕkehingwawu, hingsunbamĕngamĕngābyang. heḥtabyangwehnahingsunhabukti, hapanhingsunhar̀ṣahadahar̀, hibunehalonwuwuse, heḥ
 +
tañawahanak'hingwang, sĕkulhulamwushana, samaptar̥ĕpadaneriku, laḥbuktihanak'hingwang. prasamamangkewawajik, kratanaḥmangkedanlingira, eḥrowa‐
 +
[32 32A]
 +
ngingsunmimangke, haywam̶sirahabribina, hingsunnoraknamilwa, kalintanglarawĕtĕngingsun, yeningsunmilubuktiya. sawusehabuktimami, prasamamangkehangidang
 +
, surup'hyangar̀kkatar̥ĕko, hanghingmangkekangkocapa, hnangakĕnapunanglatriya, heñjangmangkekakawuwus, kratanaḥmangkehumangkat \\•\\ pangkur̀. sa
 +
dinadinahadoldolan, hnangaknararehakeḥpuniki, bibijanasikawuwus, hanglingmaringlakinira, kādipundihanakira, noramyar̀ṣahujar̀, hi
 +
ngwonghatwaneriki. eḥtabapajanasisira, tuyungngĕnahangreḥhanakireki, hangal̥ĕmal̥ĕmhanakireku, kikratanaḥpunika, norahangruruḥhujari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 742: Line 1,063:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵ᭞ᬮᬮᬶᬢᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᭂᬮᬗᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬗᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬾᬭᬾ
 +
ᬓ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬶᬦᬮᬂᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬦᬾᬫᬓ᭄᭞ᬲᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬧᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬭᬓᬬᬾᬓᬶ
 +
᭞ᬓᬬᭀᬯᭀᬗᬾᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬢᬸᬭᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬸᬮᬫᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬦᬳᬸᬕᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬩᬶᬩᬶ
 +
ᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬯᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬓᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬸᬄᬤᬶᬦᬾᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄ
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬮᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬓ᭞ᬦᬸ᭠ᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬕᬬᬂᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬮᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬸᬢᬸᬢ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬧ᭄ᬧᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬦᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬫᭀᬚᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶ
 +
ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬾᬂᬗᬃᬱ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬢᬄ᭞ᬬᬢᬓᬩᭂ
 +
ᬓᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬯᭀᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬦᬮ᭞ᬩᬦᬺᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
ngsun, tananarerensadinā, laliturulawanbukti. kaliwatwĕlangatihingwang, denerarehakeḥhanutmariki, manawingangĕnmangkehiku, hibubapanere
 +
ka, manawikratanaḥmangkepinukul, binalangmiwaḥsinemak, sapamangkehingkangwruhin. bapajanasimangkehumojar̀, kayangapahujar̀hirakayeki
 +
, kayowongedansireku, mulatturasemangkana, hanakiramulamamangkanasireku, yanahugasinadyanira, sapahingkangnorawruhin. hnangakĕnabibi
 +
janasihikā, kawar̀ṇnahasirasangkawi, kikratanaḥmangkekawuwus, denirahamĕngamĕnga, nulyajangkĕpsakawanpuluḥdineku, hantukrarepĕtangpuluḥ
 +
[33 33A]
 +
hĕmpat'hikā, pĕtangpuluhĕmpatdinaneki. sawuselunghahalaledanghika, nu‐lyamuliḥpragayangganeki, kikratanaḥlakunepun, rarehakeḥhanututa, jangkĕ
 +
ppatangpulupatpat'hanutut, rarehakeḥhikamojar̀, kratanaḥhingsunhanutin. hingsunmilumaringwiṣmanira, kikratanaḥmangkehangĕling, sakrasanemangkesi
 +
reku, kratanaḥlumampengngar̀ṣa, dadipangulunerarehakeḥhiku, hingiringambalambalan, praptenggriyanehaglis. prasamalinggiḥhatataḥ, yatakabĕ
 +
kingpangangguraneriki, gawohibunemangkehandulu, yenangucapengnala, banr̥ĕkayahujarebibijanasihiku, kratanaḥmangkehumojar̀, heḥtabya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 754: Line 1,096:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬓᬓᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬤᬬ᭞ᬲᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧᬤᬳᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬯᭀᬦ᭄ᬳᬗᬮᬶᬄ᭟ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬦᭀᬭᬬᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ
 +
᭞ᬤᬢᬳᬾᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᭂᬢᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬕᭂᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᭂᬧᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ
 +
ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬯᬯᬢᬂᬲᬫ᭟ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢᬾᬯᭀᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᭂᬲ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬯᬳᬂ᭞ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶ
 +
ᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬭᬩᭂᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬶᬭᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬄᬤᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬕᬄ᭞ᬳᬶ
 +
ᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬘᬯᬶᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞
 +
ᬦᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬫᬧ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬳᬭᬶᬲᬵᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬄᬢᬓᬓᬲᬫᬶᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
ngingsunhabukti. hibuniramangkehangucap, laḥtakakaprasamamangkehabukti, kratanaḥmangkedanlingepun, dhatamangkesamadaya, samabuktiśighraḥmangkewuskundur̀,
 +
prasamapadahanginang, swaralwir̀tawonhangaliḥ. rarehakeḥmangkekocapa, datanhagungnorayaliwatsireki, hapansatimbanghagangepun, hamungsirakikratanaḥ
 +
, datahembuḥpĕtangsukuhagĕngepun, risampuniramangkana, salungganemangkehasĕpi. prasamalunghahamĕngamĕnga, hingiringinkitanaḥpuniki, kratanaḥ
 +
dadipanghulu, hingiringdeningrarehakeḥhikā, nulyahakriyatutumbakanmangkeku, denekayukatimahan, hikukinar̀yyawawatangsama. pinindhamangke
 +
[34 34A]
 +
daditumbak, hikudadisangkutewongalit, patĕssapratingkahepun, denehasikĕpwahang, samamantuksurup'hyangār̀kkakawuwus, saprāptanesirengwiśmani
 +
ra, hagrabĕgswaraneprāpti. hibubapanirakemĕngan, haninghalipratingkahehanakeriki, kikratanaḥmangkehamuwus, byangweḥdahingsunpĕgaḥ, hi
 +
bunirahaglismangkehamuwus, duḥpangeranhanakingwang, sĕkulhulamsāmpunhacawis. nulyāglismangkesinajenan, kabeḥmangkeprasamahaninghali,
 +
nenesāmpunpumapteku, salwiringsĕkulhulam, hibuharisārismangkehamuwus, haduḥñawahanakingwang, laḥtakakasamihabukti. hanglingmangkekikratanaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 766: Line 1,129:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
᭞ᬏᬄᬢᬭᭀᬯᬂᬲᬥᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬥᬬᬯᬯᬲᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬜᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᬄ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬤᬳᬭᬲᬶᬭᬲᬥᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂ
 +
ᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬢᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬤᬳᬃᬲᬤᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬓᬾᬘᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬩᭂᬗᬾᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬳᬗᬶ᭠
 +
ᬦᬗ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬸᬫᬸᬭᬾᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬬᬄᬲᬗᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬄᬧᭂᬓᬓᬾ
 +
ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵᬢᬸᬃᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯᭀᬂᬓᬧᬧᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶ᭞ᬢᬸᬃᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬭᬹ
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬧᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬂᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᭀᬘᬧᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬶᬭᬯᭀᬗᬶᬂᬯᬃᬤᬬᬫᬫᬶ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭ
 +
ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬮᬓᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬧᬲᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬋᬧ᭞ᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ
 +
ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬚ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬦᬦ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
ᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗᬚᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬳᬳᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬧᬤᬶᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬭᬭᬾᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫᬩᬶᬲᬗᬚᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
, eḥtarowangsadhayamangkehabukti, sadhayawawasuḥsāmpun, prasamahañuputsĕgaḥ, kikratanaḥharismangkehamuwus, laḥdaharasirasadhaya, hingsunhikitankĕ
 +
nabukti. watĕnghingsunlarakalintang, yeningsunmarahabukti, yatadahar̀sadayeku, kalangkungsakecanya, nulyamundur̀habĕngehingalapansāmpun, samisirahangi‐
 +
nanga, hnangaknamangkesireki. kocapahingkangngamar̀ṇna, kacaritahumurekratanaḥsireki, wayaḥsangangtawunsireku, kikratanaḥpunika, sayanwuwuḥpĕkake
 +
kalangkunglangkung, jatmikātur̀wiweka, kedhĕptur̀pantĕsprajurit. wongkapapagmangkesinungan, sahananedenpasungsungi, tur̀gawokmangkehandhulu, pantĕsingrū
 +
[35 35A]
 +
panira, turakedhĕprarehikuhingbesuk, hnangaknamangkesakṣaṇa, kocapabibibijanasi. hibuniramangkehangucap, kratanaḥsirawongingwar̀dayamami, hajasira
 +
katungkulilaku, sabrandinamĕngamĕnga, sirakakiwushagunghingsunhandulu, hingsunmangkepanwustuwa, yenmatihingsunhingbeñjing. sapasentĕntĕnmangkehar̥ĕpa, hamarentaḥ
 +
hibubapanirahingbeñjing, lunghangajyasirahanakingsun, yenwonglyanmangsanana, hangretasiramangkehanakingsun, hanghingmangkekrasaningwang, hingsu
 +
nhangakensirahangaji. hingsunsrahahingramanira, maringbujahalpadital̥ĕwiḥ, pirapirararehaguru, samabisangajihikā, kikratanaḥmesĕmmangke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 778: Line 1,162:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬍᬗ᭄ᬕᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬶᬭᬢᬩᬶᬩᬶ᭟ᬯᬸᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬦᭀᬭᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬭᬾ
 +
ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬢᬾᬦᬸᬢ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ
 +
ᬓᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬸᬳᬮ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬃᬱᬳᬗᬚᬶ᭟ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬓᬓᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬗᬚᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂ᭠
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬳᬗᬚᬶᬳᬶᬓᬸᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬯᭀᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶ᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬓᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬂᬧᬫ
 +
ᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬳᬾᬄᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘ᭠ᬧ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ
 +
ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬫᬭᬳᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬾᬂᬗᬸᬭᬶ᭟᭜᭟
 +
ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬏᬄᬢᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬋᬧᬶᬭᬳᬗ
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
hamuwus, byangnoral̥ĕngganamangkehingwang, kayahujariratabibi. wusāmbamangkekrasanira, nulyalinggar̀maringhabujahalteki, rarehakeḥnorakadulu, rare
 +
pĕtangpulupatpat'hikā, hanghingsaparanparanetenut, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, wusprāptahingpāṇdhitahaglis. saprāptanehingpaṇdhitahikā, yatālinggiḥsa
 +
karoneriki, kibujuhalharishamuwus, hapakār̀yyanirahika, nibibijanasimangkehamuwus, singgiḥkakangkār̀yyamanira, hanakirahar̀ṣahangaji. hi
 +
ngsunsraḥmaringsikakang, huruknahanakirahangaji, kratanaḥharanehiku, kibujahalmangkehangucap, mulahikutingkahedadimānuṣyahiku, wong‐
 +
[36 36A]
 +
hangajihikuhar̀jja, hikukār̀yyanewongdunyahiki. bibijanasilingira, heḥtakakanghingsunhupamitsireki, miwaḥkratanaḥhanakingsun, sirakār̀yyahingpama
 +
nira, kibujahalhangucap'heḥhariningsun, kratanaḥmangkehanguca‐p, laḥlungahadenhabĕcik. sawusemangkenahumangkat, sāmpunsiralinggar̀
 +
bibijanasi, yatamangkattanasantun, kesaḥmarahibujahal, tankawar̀‐ṇnahingmār̀ggamangkeku, wusprāptahiwiśmanira, dur̀mmamantuk'hanengnguri \\•\\
 +
dur̀mmā. hnangakĕnabibijanasihikā, hanakocapamaliḥ, sirakibujahal, hangucapmaringkratanaḥ, eḥtahanakingsunsireki, hĕndihar̥ĕpirahanga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 790: Line 1,195:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
ᬚᬶ᭟ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬮᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬗᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞
 +
ᬫᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬸᬭᬸᬢᬾᬓᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬫᬦ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾᬕᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬫᬳᬗᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬩᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᭀ
 +
ᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬚᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬳᬤᬢ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬦᭀᬭᬲᬲᬃᬧᬢᬶᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬗᬧᬢᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭ
 +
ᬦᭀᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬗᬚᬶ᭟ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬸᬢ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬭᬸᬓᬾᬧᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬢ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬫᬘᬲᬳᬤᬢᬾᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬲᬳᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬳᬶᬮᬄᬳᬓ᭄ᬳᬶᬍᬮᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬲᬫᬸᬲᬓᬮᬫᬸᬮᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬮᬄᬢᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬓᬶᬩᬸ
 +
ᬧᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬗᬧᬢᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬗᬚᬶ᭟ᬏᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭞ᬳᬶᬂᬲᬢᬤᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱᬳᬦᬹᬢ᭞ᬳᬶᬂᬲ
 +
ᬳᬤᬢ᭄ᬳᬶᬭᬧᬫᬦ᭄᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬳᬤᬢᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭟ᬳᬢ.....ᬧᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬦᭀᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬳᬤᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞......ᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬾᬓᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬤᬶᬢ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬳᬤ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
ji. hanakingsulaḥsiramangkenunurat, kratanaḥhanglingharis, norabisahingsunpaman, hingkangngaranhanurāt, miwaḥharanhingkanghangaji, yanhingsunwruha,
 +
masahingsunhaguruteki. singgiḥpamansakraṣanegangkehuruk'hingwang, hingsunhanhadramahanganūtkāpta, maringsirabapa, hanglingkibujahal, hyadinsirano
 +
rawruḥngaji, hamungsahadat'huga, norasasar̀patinebeñjing. krasaningsunhangurukingsirasahadat, kikratanaḥmangkehangling, kayangapatangsira, sira
 +
norahanūt'hangaji. kikratanaḥsumawur̀danlingira, noramyar̀ṣanghingsunhiki, laḥtapamanmaliḥwalya, hingsunmangkehanuta, hingpangurukepamaneriki, yata
 +
[37 37A]
 +
kibujahal, hamacasahadatemaliḥ. hasahaduk'halahilaḥhak'hil̥ĕlaḥhikā, hisamusakalamulaḥkr̥ĕtti, kālamulaḥtangsaḥ, mĕnĕngsirakikratanaḥ, kibu
 +
pahalmangkehangling, kayangapatangsira, sirahanut'hangaji. eḥtapamanhabujahalhingsunmangkenorahar̀ṣa, hingsatadat'hirateki, hingsunhanmihar̀ṣahanūta, hingsa
 +
hadat'hirapaman, bujahalhaśruḥhangling, yansirawruha, ndisahadatirateki. hata.....pamahingsunnorawruhingsahadat, yeningsunmangkehawruhin,
 +
norahingsunhagurwa, marahingsirapaman, hamungsahadat'hikusinggiḥ, ......norahar̀ṣa, hanūtmiwaḥhamyar̀syeki. kibujahalwuwusehasmurudita, ndisahada</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 802: Line 1,228:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬢᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬳᭂᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬃ᭞ᬳᬦᬢᬲᬳᬤᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯ
 +
ᬯᭀᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬦ᭄‌ᬲᬳᬤᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬢᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬳᬯᬢᭀᬲᬤᬳᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬲᬳᬤᬸᬓ᭄ᬳ
 +
ᬮᬳᬶᬮᬄᬳᬓ᭄ᬳᬶᬍᬮᬄ᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬲᬄᬳᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᬫᬸᬳᬫᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬢᬲᬳᬤᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬯᬸᬢ᭄ᬧᬸ᭠
 +
ᬦᬂᬲᬩᬶᬦᬾᬓᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬥᬓᬵᬭᬲᬶᬭᬳᬗᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬗᬓᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬶᬦᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬶᬩᬸᬧᬫᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬶᬭᬗᬓᬸᬋᬓᬾᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬍᬯᬶᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬦᬪᬶ᭟ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬦᬪᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬵᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬢ᭠
 +
ᬦᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬦᬵᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬢᬳᬶᬂᬲᬪᬸᬫᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬥᬗ᭞ᬲᬶᬭᬓᭀᬧᬓ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾ
 +
ᬯᬾᬄᬓᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪᬶ᭟ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬂᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬃᬳᬯᬮᬶᬯᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢᬶᬓᭀᬲᬶᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬮᬬᬸᬳ
 +
ᬓᭂᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬮᬸᬧᬸᬢ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᭂᬫᬶᬗᬲ᭄ᬢᬫᬫᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬩ᭄ᬤ᭞ᬳᬄᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬲᬫᬢ᭄ᬬᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬢᬸᬢᬸᬦᬾᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
tirateki, laḥmangkehucapna, hagehingsunmangkewruha, kikratanaḥhanglingāris, hyahĕnehingwar̀, hanatasahadatmami. kibujahalhaglismangkehangucap, wa
 +
woknadenāglis, hagehingsunwruhā, kratanaḥmangkehangucap, hikipamansahadatmami, yatakikratanaḥ, hawatosadahateriki. hasahaduk'ha
 +
lahilaḥhak'hil̥ĕlaḥ, wak'hasaḥhaduknamuhamadil̥ĕwiḥ, hikatasahadatingwang, bujahalmangkehangucap, dadalwir̀mtugni, hawingawingan, sar̀wwihanawutpu‐
 +
nangsabineki. handhakārasirahangakupriyangga, ngakunabhimuhamadkangl̥ĕwiḥ, mangkesirahinaniṣṭa, hibupamanirahaniṣṭa, sirangakur̥ĕkepribadi, nabhimuhamad,
 +
[38 38A]
 +
l̥ĕwiḥpamutusinabhi. kikratanaḥharismangkehangucap, pamannorawruhingkami, hingsunhikinabhimuhamad, panusupnabhihingwang, kāranhingsunharankrata‐
 +
naḥhiki, har̀tinnekangnāma, hangratahingsabhumi. sayanwuwuḥbrahmāntyanirabujahal, hanulyahangunustampi, ngadĕg'hamdhanga, sirakopaksalandang, hangakude
 +
weḥkariki, nabhimuhamad, putupingparanabhi. wiṇdhangpingkaliḥjangkĕppingtiga, tinitir̀hawaliwali, mangkemātikosira, hĕndimangkeparanira, malayuha
 +
kĕninghurip, masaluputa, panwuskagĕmingastamami. nabhimuhamadmesĕmmangkehanabda, haḥbujahalmasamatyakami, yanrinakṣadeninghyangsatutunehi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 814: Line 1,261:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬪᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬮᬫᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬵᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬩᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬧᬤᬾᬭᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬬᬢᬲᬩᬢ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬓᬂ
 +
ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬤᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤ᭄ᬭᬭᬦ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬾᬲᬄᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬢᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬓᬶᬦᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂ
 +
ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬫᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬂᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬦᬩ᭄ᬤ᭞ᬏᬄᬢᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬓᬭᬶᬳᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬏᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬩᬸᬚᬳ
 +
ᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬓᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬮᬄᬢᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᭂᬦ᭞ᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬯᭀᬂᬳᬩᬲᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᭀᬦ᭄ᬫᬾᬭᬾᬜ᭞ᬲ᭄ᬭᬳᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄ
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬳᬩᬲᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬏᬄᬯᭀᬗᬩᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬦ᭄ᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬭ᭞ᬯᬶᬂᬧᭂᬢᬂ
 +
ᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬶᬭᬓᬶᬦᬾᬦᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬩᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬧ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬧᭂᬤᬂᬧᬭᬶᬲᬾᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄‌ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬢᬸ
 +
ᬮᬸᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬮᬯᬦ᭄ᬢᬢᭀᬧᭀᬂᬯᭂᬲᬶ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᭂ᭠ᬤᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬯᬸᬲ᭄ᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬬᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬩᬃ᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄
 +
᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬭᭀᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬕᭂᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬾᬦᬦᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬚᬢᬦᭀᬭᬧᭂᬚᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
ngsunhika, panutuppranabhisami, hyamangkehingwang, kangnabhimuhamadlinuwiḥ. lamuningsunhangangkĕnāngkĕnmaringsibapa, mangkebapaderatinghali, yatasabat'hira, kang
 +
pĕtangpulupatpat, sadayamangkekak'haksyi, hingidraran, nabhihingkanglinuwiḥ. nulyakesaḥnabhimuhamadmaringtabujahal, kiniringinsahabatirahiki, kang
 +
pĕtangpulupatpat, samahasikĕptumbak, tangsaḥmangkedenniringin, nabhimuhamad'hanabda, eḥtabujahalkarihengriki. sayanembuḥbrahmantyanirabujaha
 +
l, haglishangakonsireki, hingkawulanira, laḥta'enggalhundangĕna, rongatuswonghabasaḥteki, hakonmereña, srahalawansikĕpneki. śighraḥ
 +
[39 39A]
 +
mangkat'hutusanekibujahal, datankawar̀ṇnahingmār̀ggi, wusprāptahinghabasaḥ, hutusanmangkehumojar̀, eḥwongabasaḥmangkedancawis, sasikĕpira, wingpĕtang
 +
ngatussireki. sirakinenamar̥ĕkingsangwiku'enggal, wonghabasaḥmangketacawis, dadapkalawanpanaḥ, pĕdangparisecakra, tumbakbĕdildatankari, tu
 +
luplansatinggar̀, krelawantatopongwĕsi. risāmpuniramangkatmangkana, pĕ‐dangtampiwuscawis, prasamasayaga, nulyamangkebubar̀, mar̥ĕkinghabujahalhaglis
 +
, nulyamangkeprāpta, maringabujahalteki. kibujahalhaglishasruḥmangkengucap, heḥtarowangtutugĕnhaglis, patenana'enggal, hajatanorapĕjaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 826: Line 1,294:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬲᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬵᬪᬶ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᭀᬗᬩᬲᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬲᬭᬹᬧ
 +
ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬯᭀᬂᬳᬗ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬂ
 +
ᬚᬸᬚᬸᬕᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬘᬄᬳᬶᬓᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶ᭞ᬳᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬳᬮᬾᬮᬾᬤᬂᬇᬚᬩᬓᬸᬢᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬳᬩ
 +
ᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬩᬄᬧᬭᬦᬾᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧᬧᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬳᬶᬂᬢᬶᬬᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬢᬲᬶᬭᬧᭂᬚᬄ᭞
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬹᬧᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬓᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬫᬭᬭᬾᬲᬤᬬ᭞ᬢᭂᬓᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬮᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬩᬸ
 +
ᬢ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶᬲᬤᬬ᭞ᬲᬫᬳᬮᭀᬓᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᭂᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄....᭞......ᬏᬤᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾ
 +
ᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶ᭟ᬲᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬓᭀᬧᬶᬃ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬦᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬶᬭ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬧᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬓᬬᬶᬸᬢᬶᬫᬄ᭞ᬲᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬲᬫᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬶᬭᬓᬧᬶᬃᬮᬦᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬗᬵᬮᬄ᭞ᬕᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
sikratanaḥdenireki, doṣanehikā, hangakudewekenābhi. sumawur̀wongabasaḥpunika, maringabujahalsireki, mangdenesanunggal, kasarūpa
 +
nekratanaḥ, norawangdhepĕjaḥdenesunhiki, doṣanehikā, mangkehingsunhamatenin. sawusewonghangsaḥmangkelinggara, tankawar̀ṇnahingmār̀ggi, hang
 +
jujugingwiśmanira, sirakikratacaḥhikakā, hnangaknawongabĕsi, hanakawar̀ṇnanabhimuhamadkanglinuwiḥ. haleledangijabakutengnapyaḥ, sar̥ĕngsahaba
 +
teriki, tĕbaḥparaneka, nulyamangkekapapag, denewongabĕsiteki, nabhimuhamad, wushuningahingtiyasneki. wongabĕsisumawur̀tasirapĕjaḥ,
 +
[40 40A]
 +
mangkanarūpaneriki, tĕkangangkĕnratumaksyiḥboñcaḥ, samararesadaya, tĕkangakudewekenabhi, nabhimuhamad, laḥkĕmbaladenāglis. sinurubu
 +
tdhaningwongabĕsisadaya, samahalokĕnmati, eḥtasirakratanaḥ, norawangdhekosirapĕjaḥ, densĕñjataningsun...., ......edan, hangakude
 +
wekenabhi. sĕmuguyukikratanaḥhumojar̀, wruhanirakopir̀, hyanghingsunhikimuhamad, nabhipanutuhingwang, masatyadeningsirasami, yanwinakṣa, denirasira
 +
hyangwidhi. yeningsunhar̀ṣalawansirakupar̀, norawangdhekomati, deningkayukay̶timaḥ, sijimangsamagĕsang, sirakapir̀lanatteki, śatruningālaḥ, gagĕdĕging</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 838: Line 1,327:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬓ᭄ᬬᬫᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬩᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬂᬧᭂᬢᬂ᭠ᬧᬸᬮᬸᬄᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬫᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬳᬲᭂᬕᬓ᭄ᬲᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬ
 +
ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬦᭀᬭᬦᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬲᬶᬸᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬬᬕᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬂᬳᬗᬫᬸᬓ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬮᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬧ
 +
ᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬦ᭄ᬳᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬫᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬗᬫᬸᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬋᬓᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬭ᭞ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᬂᬓᬯᬲᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬓᬵᬭᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬦᬪᬶᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬪᬶᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬓᬬᬗᬧᬧᭀᬮ
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬮᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃᬬᬢᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬢᬩᬢᬶᬭᬲᬤᬥ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬬᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬕᭂ
 +
ᬲᬂ᭞ᬤᬸᬢᬦᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲᬸᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬬᬢᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬤᬫᬭᬳᬾᬂᬭᬡ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫ
 +
ᬦᬶᬭ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬾᬄᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬦ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭞ᬯᬯᬚᬶᬓ᭄ᬳᬶ᭠ᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬃᬱᬫᬶᬮᬸᬳᬜᬕᬄ᭞ᬮᬕ᭄ᬬᬓᬲᭂᬮᬶᬂᬳᬢᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
kyamatteki. norawruḥnabhimuhamadkinimpang, miwaḥsahabatesami, kangpĕtang‐puluḥpatpat, samagumuyuhasĕgaksĕgak, hikatamangkesami, balahabsaḥ, samya
 +
mal̥ĕsatnoranatĕsin. nabhimuhamad'has̶wangsitingsahabatira, hatangkishakĕnkulambi, prasamamangkesayaganulyasar̥ĕnghangamuka, marahingsilanatkapir̀, hapa
 +
nśatruningalaḥ, gambiranhamapagjurit. nulyasamasahabatirangamuka, prasamar̥ĕkengĕmbulin, hanghingtasikĕpira, kayukatimahan, kangkawasahamatenin
 +
, hingkangbalahabsaḥ, sawijinoranakāri. samyamundur̀sahabatirasadaya, humar̥ĕkinabhikanglinuwiḥ, nabhihangandika, marahengsahabatira, kayangapapola
 +
[41 41A]
 +
hiramangkesami, hamangunhayundha, hanglawansilanatkapir̀yatamātur̀satabatirasadadha, singgiḥtabalahabsaḥpuniki, sadayapanwustĕlas, sawijinoragĕ
 +
sang, dutanebujahalteki, wususingmangkana, panwusśir̀ṇnaśatrupuniki. yatamundhur̀nabhimuhadamarahengraṇa, datankawar̀ṇnahingmār̀ggi, sāmpunprāpta, maringwiśma
 +
nira, nabhimuhamadngandikaharis, laḥtahibuningwang, weḥnahingsunsĕkulhaglis. dansumawur̀hibuniramangke'enggal, duḥpangerantanakmami, sĕkulhulamma
 +
ngkewushanana, nulyamangkesinajenan, yatamangkesadayeki, wawajik'hi‐kā, prasamangkehabukti. nabhimuhamad'har̀ṣamiluhañagaḥ, lagyakasĕlinghati, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 850: Line 1,360:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬾᬯᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦᬵᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬢ᭠ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓᬾᬂᬗᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬃ
 +
ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬳᬦᬯᭀᬄᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᬥᭂᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂ᭠ᬓᬸᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬚᬩᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬸ
 +
ᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬚ᭄ᬭᭀᬧᬫᬦᬶᬭᬤᬺᬩ᭄ᬬᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬲᬸᬯᬾ᭠
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬳᬶᬗᬓᭀᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬤᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬲᬤᬶᬦᬭᭀᬤᬶᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬶᬩᬸ
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
ᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟᭜᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬭᬓᬓᬶᬄᬳᬶᬗᬓᭀᬦ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬦᬯᭀᬂᬢᬩ᭄ᬲᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
ᬦ᭄‌ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵᬦᭀᬭᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬾ᭠ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃ
 +
ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬳᬶᬭ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬭᬳᬗᭂᬧᬗᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬦᬶ
 +
ᬗ᭄ᬳᬮᬶᬩᬩᬢᬂ᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬦᬾᬦᭀᬭᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬤᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬾᬲᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
risāmpuniramangkana, husanmangkehadahar̀, hambĕngewusdenālapin, samyata‐mundhang, samamangkesukengngati. hibuniraharishangucap, duḥpangeranhanakmami, yenhar̀
 +
ṣamangkebuktiya, hanawoḥkār̀mmanirahiki, nadhĕngwongingkur̀mmanirahiki, hing‐kukubonan, hingjabaduwenirahiki. heñjangheñjangprasamalinggara, maringku
 +
kubonannireki, hĕmpĕngejropamaniradr̥ĕbye, maringjabahikā, hikuduwenirahanakmami, hnangaknamangkesireki, kibujahalmangkekawar̀ṇni. hasuwe‐
 +
mangkedenirāngantosa, hingakonhutusanmadĕmin, sirakikratanaḥ, sadinarodinahikā, tananaprāptabalahabsi, risāmpuniramangkana, kibu
 +
[42 42A]
 +
jahalmangkehangling \\•\\ pangkur̀. murip'hirakakiḥhingakona, laḥlunghahamangkesireki, tututnawongtabsihiku, suwehingsunhangantosa, hingsu
 +
ntinghalsadinānoranarawuḥ, laḥlungasiradenenggal, lintangsuwe‐noraprāpti. nulyamangkat'hutusanebujahal, tankawar̀ṇnamangkesirengmār̀
 +
ggi, sakinggĕlislumampahepun, wusprāptahingpraṇahira, hĕnggenirahangĕpangingdangū, yatamangkekapanggya, wangkehasĕsĕk'hatindiḥ. hutusanehani
 +
nghalibabatang, sayaktinewwangkeningwongngabsi, hikukaranenoranarawuḥ, tĕlasmangkesadaya, nulyakesahingwangkesireku, punanghutusa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 862: Line 1,393:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬯᬸᬲ᭄ᬳᬯᬲᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬳᬩᬲᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬚᬶᬸᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬧᭂ᭠
 +
ᬢᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬦᬦ᭞ᬢᬢᬸᬦᬾᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲᬶ
 +
ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬢᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬯᬤᬦᬦᬶᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᭂᬢᬸᬕᭂᬦᭂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬩᬂᬗᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬓ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬘᬩᬃᬯᭀᬗᬓᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬾᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂ
 +
ᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬧᬶᬭᬓᬤᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᭀᬭᬫᬢᬶᬤᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜᬦᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬲᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬤᬶ
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
ᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬾᬘᬤᬳᬃᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬕᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞
 +
ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬗᬶᬤ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬳᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬩᭀᬦᬦᬶᬭ᭞ᬬᬢᬲᬶᬭᬓᬶ
 +
ᬩᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬯᬶᬢᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬫᬶᬦᬺᬭᬶᬂᬢᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬢᬳᬶᬗᬮᬧ᭄ᬯᭀᬳᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬶ᭞ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬗ
 +
ᬮᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬮᬲᬶᬗᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧᬮᬦᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬫᬫᭂᬦᬾᬓᬶᬗᭂ᭠ᬫ᭄ᬧᬂᬗᬶᬭ᭞ᬲᬫᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬯᭀᬢᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬳ
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42
 +
npunika, humātur̀denireki. singgiḥhambawushawasingkawulahabasaḥ, hingutushingandikahingngūni, tĕlaspĕjaḥmangkesireku, saj̶wijinorakār̀yya, kangpĕ‐
 +
tangngatusmatisāmpun, hanghingmangkenoranana, tatunesadayeki. miwaḥmangkesasikĕpira, hanglamar̀kalawanwangkeneriki, samikĕnatinumbaksi
 +
reku, yatakibujahal, wadananiralwir̀mĕtugĕnĕhiku, habangngawingawinganira, kukusnetranehumijil. knatkacabar̀wongakeḥpunika, kabeḥngangkĕ
 +
npĕjaḥdeniriki, wongsanunggaltar̥ĕkeku, pirakadarepunika, kikratanaḥnoramatideneriku, pañananewongpunikā, sasatesāmpunmati. di
 +
[43 43A]
 +
nalatritananahĕntimanahira, sirasangabujahalsireki, norahecadahar̀haturu, denegagĕntunhatinira, yenangucapingkal̥ĕbu, nirasirakibujahal,
 +
hnangaknamangkepuniki. dansiningidswakār̀yyanehikā, kikratanaḥhamĕngamĕngahingjawi, nulyasahabatirahiku, mañjingmaringkukubonanira, yatasiraki
 +
bajahalmanggiḥhiku, hingwitingkur̀mmahikā, huminr̥ĕringtamaneriki. prasamamangkemamĕnekpunika, yatahingalapwohingkur̀mmamangkei, kur̀mmatĕlashinga
 +
lap'hiku, hingjrotlasingalapan, palaningkur̀mmamangkeku, samamĕnekingĕ‐mpangngira, samamĕnekmangkehagĕlis. wotingkur̀mmatlashingalapan, deningsaha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 874: Line 1,426:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬗᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄᭞ᬯᭀᬳᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬫᬢᬄᬫᬢᬄᬯᭀᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬮᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬧᭂᬥᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬓᬸᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬫᬫᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬶᬦᬮᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬍ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬘᬸᬭᬶ᭞ᬳᬚᬳᬗᬮᬧ᭄ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬲᬫ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬗᬮᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢᬶᬓᭀᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶ᭠
 +
ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬧᬗᬾᬳᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬓᬸᬤᬾᬦᬮᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬤ᭄ᬯᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬚᬯᬶᬓᬶᬸᬫᬓ᭄ᬲᬶᬄᬤᬾᬦᬮᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬤᬾᬦᬵᬮ
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬧ᭄ᬦ᭞ᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬮᬗ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬸᬫᬸᬬ᭄ᬯ᭞ᬏᬄᬢᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂ
 +
ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬺᬩᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫᬦ᭄᭞ᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗᬶ
 +
ᬕᭂᬮᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬓᬾᬄᬉᬚᬭᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬓᬸᬩᭀᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬫᬵᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬸᬭᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬧᬶᬲᬄᬤᬕᬶᬗᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭟
 +
ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬲ᭄.....ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬫᬶᬤᭂᬮ᭄ᬫᬶᬤᭂᬮᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬯᬢᬗᭂᬦᬶᬭ᭠ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬥᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᭀᬧᬓ᭄ᬱᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
ngatsami, hĕmpangingjrohingalapansāmpun, gumuruḥswaranira, hingjrotamanr̥ĕkeku, prasamahingalapan, wohingkur̀mmatamangkeki. nulyamangkekapyar̀ṣama
 +
ngkeki, mataḥmataḥwohemangkedenalap, denirabujahalhiku, ñangkipĕdhangmangkemĕdal, nulyahanglimangkehaśruḥ, wongpundimangketasira, hangalapkur̀
 +
mmamami. nulyabinalangdeningsal̥ĕ, kadirirismangkepunangcuri, hajahangalapnahiku, kur̀mmaningsunhikusama, prasamahingjrohingalap'hiku, matikomangkesi‐
 +
ra, deningtanganingsunpuniki. hapangehingjabahikudenalap, hyahikudwenirapuniki, hingjawik̶maksiḥdenalap'hiku, hingjromaksyiḥdenāla
 +
[44 44A]
 +
pna, laḥtumurunamangkesamihiku, sar̀wwimangkehambalanga, norawangdekosirahamti. kratanaḥhanglingsar̀wwigumuywa, eḥtapamaningsunpuniki, yankur̀mmanewong
 +
lyanhiku, norawanihingsunhangalapna, wruḥhingsunkur̀mmapuniku, dr̥ĕbeniramangkepaman, duweniraduweningsunhiki. kibujahalmangkehangucap, sar̀wwihangi
 +
gĕlangsambir̀, haywatakeḥujarehiku, hikitakuboningwang, norawangdhekosiramātideningsun, norahurungamangkesirapisaḥdagingirateki.
 +
kibujahaltanlas.....hika, hamidĕlmidĕlahiki, hingkiwatangĕnira‐hiku, masĕmsirakratanaḥ, kibujahalhamdhasar̀wwihamuwus, sirakopakṣalañcang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 886: Line 1,459:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬦᬪᬶ᭟ᬮᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄‌ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬄᬢᬦᭂᬫ᭄ᬥᬤᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬾᬓᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬳᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬄᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬦᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬤᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬂᬓᬸ᭞ᬳᬶ
 +
ᬓᬸᬤᬾᬭᬢᬦᭂᬫ᭞ᬢᬶᬦᬦᭂᬫᬦ᭄ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶᬯᬶᬢ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᭀᬳᬾᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬓᭀᬃᬫᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬳᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬳᭂ
 +
[᭔᭕ 45A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬤᬳᬃᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬮᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬥᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾ
 +
ᬓᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬢᬾ
 +
ᬓᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬸᬫᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬇᬰᬫᬸᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬶᬸᬭᬦ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬇᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞
 +
ᬲᬋᬂᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤᬦᬶ᭟ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬩ᭄ᬤᬫᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬳᬾᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬫᬭᬶᬂᬧᬝᬶᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬳᬦᬢᬯᭀᬂ
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
hangakudewenabhi. laḥtapamanpyar̀ṣakna, wuwushingsunmangkepuniki, yantanwruḥmarahingringsun, hingsunhikinabhimuhamad, panutupnabhimangkehingsun,
 +
kibujahalmangkehangucap, kayukatimaḥtanĕmdhadikur̀mmeki. lamunsiratuhunabhimuhamad, kayukatimaḥkriyananahiki, knadadikur̀mmapunangku, hi
 +
kuderatanĕma, tinanĕmankayukatimaḥmangkehaśruḥ, wusdhadiwitkur̀mmahikā, hagungkĕmbangwohedadi. hikamulanekor̀mahingmĕkaḥ, hnangaknatasira
 +
mangkeki, kikratanaḥmangkekawuwus, mantuksyirahingpura, hnangaknamangkehiku, densirakibujahal, mangkekocapamaliḥ. dinalatrinorahĕ
 +
[45 45A]
 +
ntimanahira, kibujahaltamangkeki, tankanadahar̀lawanturu, gagĕntunnalanira, yanangucapingkal̥ĕbu, yansikratanaḥmakṣya, maksyiḥhuripdhadijalmi. norawangde
 +
kalaḥdenira, turingsunmangkehanūtkāpti, hamarentamangkehiku, yentansiralinggara, maringsangpaṇdhiteku, tankawar̀ṇnasirengmar̀gga, mangkelampahirate
 +
ki. glispraptasirengpāṇdhita, kalawankahumepuniki, sirengiśamukahiku, hingar̀ccan̶ranhalinggya, sar̥ĕngingpramadadihiku, hadanmangkekibujahal,
 +
sar̥ĕnghalinggihingpramadani. sangpāṇdhitanabdamaringnabhimuśa, heḥnabhininghyangwidhi, kār̀yyahambamaringpaṭikbrahiku, mangketambahatur̀huninga, hanatawong</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 898: Line 1,492:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶ᭟ᬗᬓᬸ᭠ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬢᭂᬩᬳᬾᬳᬶᬓᬸᬫᬭᬶᬗᬵᬫ᭄ᬩᬾᬓᬸ᭞
 +
ᬳ᭄ᬬᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬭᬶᬗᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬯᬮᬯᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬯᬸᬭᬾᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳ᭞ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫ᭄ᬬᬵᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
ᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬋᬓ᭄ᬱᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬭᬢᬸᬳᬸᬩᬄᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬾᬫᭂᬓᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬇᬰᬫᬸᬰᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀ
 +
ᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
[᭔᭖ 46A]
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬳᬸᬩ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬤᬶᬦᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬝᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᭂᬢᭂᬂᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭟ᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬂ
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬾᬳᬗᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳ
 +
ᬫᬤ᭄‌ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[45 45B]
 +
45
 +
halitsawijihiku, hanak'hiyatimpunika, hangakudewekenabhi. ngaku‐dewekenabhimuhamad, panutupingparanabhi, tĕbahehikumaringāmbeku,
 +
hyamarentaḥmaringāmba, walawashambahurip'hiku, yatamangkenabhimuśa, hingmangkengandikaharis. sawureyanmangkanaha, hingbeñjangsamyācawis, hingsu
 +
nhar̀ṣamar̥ĕksyireku, marahingśrīnaranātha, ratuhubaḥhibnimaliku, hanarināgaremĕkaḥ, sar̥ĕnghingkanghingsunsami. iśamuśabujahalmangkat, tanko
 +
capamangkesirengmār̀gi, sakinggalislampahepun, nulyaprāptasirengmĕkaḥ, lumarislampahemangkehaśruḥ, yatamangkewusprāpta, ingpasebantamangke
 +
[46 46A]
 +
prabhu, hadanmangkeratuhuba, hangandikawacanamanis. parankadinirahanak'hingwang, marahingkenehanakmami, kibujahalmangkehumatur̀, pukulunśrīnalendra,
 +
singgiḥpaṭikngrahumatur̀, dumĕtĕngmaringtwan, hanawonghanak'hiyatim. ngakudewekniranabhimuhamad, panutupingsakeheparanabhi, hanghingtamangkewong
 +
puniku, kalangkungwĕlashar̀ṣanya, hanakirabibijanasir̥ĕkeku, lanwaṣṭanemangkehikā, kratanaḥnamaneriki. paranhukumehangakupriyangga, nabhimuha
 +
mad'hingkanglinuwiḥ, paranhukumemangkehiku, hambandhamaringtuwan, hukumnadraponemātihiku, hingmangkekadyangapatwan, sangnāthangandikaharis. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 910: Line 1,525:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬉᬚᬭᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬕᬸᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭞ᬦᭀᬭᬳᬾᬘᬫᬦᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞
 +
ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟᭜᭟ᬅᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬓ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬦᬪᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲ
 +
ᬋᬦᬪᬶᬇᬰᬫᬸᬰ᭞ᬲᬫᬳᬳᬲᭂᬗᬶᬢᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬪᬶᬇᬰᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬭ
 +
ᬭᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬢᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬤᬮᬶᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬩᬳᬦᬶᬗᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬤᬤᬶᬫᬸᬳᬫᭂ
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
ᬤ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬓᬶᬢᬲᬥᬬᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬓᬾᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬂᬗᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬓᬵᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬾᬂᬓᬶ᭠
 +
ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬾᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬥᬫᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬥ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬮᬳᬶ᭞ᬳᬶᬓᬯᭀᬂᬳᬗᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧᬯᭂᬓᬲ᭄‌ᬦᬪ᭄ᬬᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬂᬧᬜᬦᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬦᭀᬭᬦᬤᬯᭀᬂᬓᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
sayakti'ujarirahanakingwang, hingsunhikimangkanahugi, prasamahagugunĕmansāmpun, sakehewonghingandĕla, norahecamanahirahiku, yentanmangkesadhaya,
 +
hnangaknamangkesireki \\•\\ asmarandhana. tankocapamangkekarehin, kikratanaḥpunaka, wusdadinabhitar̥ĕko, kocapamangkebujahal, sa
 +
r̥ĕnabhi'iśamuśa, samahahasĕngitehiku, marahinabhimuhamad. tangsaḥhagunĕmsireki, nabhi'iśalawanmuśa, miwaḥkibujahaltar̥ĕko, norapĕgat'hara
 +
rasan, rahināwĕngitangsaḥ, bujahaldalingepun, hingpabahaningongpunikā. yenmaksyiḥhingdhunyasireki, hanak'hiyatimpunika, hingkanadadimuhamĕ
 +
[47 47A]
 +
dtar̥ĕko, norawangderusakprasama, kitasadhayahikā, hanūtingparentahepun, hingbeñjangpunika. sakehemangkeparanabhi, norananglangkungintuwan, hi
 +
ngkangngamar̥ĕk'hibyangmanon, kwasatwanhumunggaḥ, sirenggunungtur̀sinaḥ, noranakāditwanpuniku, rinakṣaderahyangsūkṣma. nabhimuśamangkehangling, dumatĕngengki‐
 +
bujahal, miwaḥmaringsahabater̥ĕko, denpriyatnamangketasira, hingsunlunghamangkehumunggaḥ, hinggunungtur̀sinaḥpuniku, hanakdhamarihyangsūkṣma. hanakdha
 +
mangkebilahi, hikawonghangakupriyangga, hingnabhimuhamadtar̥ĕko, hingpawĕkasnabhyakataḥ, hingpañananehika, noranadawongkadihingsun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 922: Line 1,558:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬲᬮ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬕᭂᬲᬂ᭟ᬲᬫᬲᬸᬓᬫᬋᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬦᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬫᬤᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
ᬦ᭄ᬲᬧᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬲᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬬᬾᬦᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬓᬬᬭᬹᬧᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳ
 +
ᬚᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬧᬋᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬃᬱᬧᬋᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬘᬩᬸᬋᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ᬳᬶᬓᬸᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬘᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫ᭞ᬧᭀᬫᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬯᬯᭂᬓᬲ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞
 +
ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦ
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬗᬄᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬏᬄᬫᬸᬰᬜᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬫᬫᬤᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭟ᬓᬂᬫᬋᬓ᭄ᬱᬶᬭᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬏᬄᬢᬫᬸᬰᬢᬸᬮᬶᬳᬲᬶᬭ
 +
᭞ᬓᬯᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬄᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬯᬢᭂᬗᭂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬲᬶᬬᬸᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬯᬢᭂᬗᭂᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬭᬹᬧᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬬ᭠
 +
ᬭᬸᬧᬦᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬢᭂᬓᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬢᭂᬓᭂᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬏᬄᬫᬸᬰᬜᬦᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬫᬫᬤᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᭀᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬃᬣᬲᬶᬭᬾᬲᬶᬭᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬲᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬳᬯᬓᬶᬭᬓᬩᭂᬤᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳ
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
salweringmānuṣyahagĕsang. samasukamar̥ĕkinghyangwidhi, hanghingnorananakadihingwang, wanimātur̀ringhyangmanon, norananamadaningwang, mar̥ĕkinggunungtur̀sinaḥ, tur̀hingsu
 +
nsapocapanhiku, denirahyangsūkṣma. hingmangkehingsunlumaris, denpriyatnasirasadaya, hanghingsapungkur̀hingsuntar̥ĕko, yenanaprāptakayarūpaningwang, ha
 +
jaweḥsirapar̥ĕka, yenhar̀ṣapar̥ĕnghalungguḥ, tĕkacabur̥ĕnadenira. hikublislanattaprāpti, hangracanahakĕnsirasama, pomahingĕtwawĕkashingong,
 +
samamantukpunangsahabatira, miwaḥsirakibujahal, prasamamangkesumanggup, nabhimuśaśighraḥlinggara. mĕtusakingmāsjid'haglis, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, na
 +
[48 48A]
 +
bhimuśahaglistar̥ĕko, munggahinggunungtur̀sinaḥ, dadyahangrangaḥswara, eḥmuśañamaneriku, norananamamadahingsira. kangmar̥ĕksyirengsunhiki, eḥtamuśatulihasira
 +
, kawatĕngĕntuliḥnamangko, yatanabhimuśatasira, hanuliḥkiwatĕngĕnira, hanawongsiyukadulu, hingkiwatĕngĕnehikā. hanunggalingrūpaneriki, kaya‐
 +
rupanenabhimuśa, tĕkapanganggonemangko, hamungtatĕkĕnehikā, eḥmuśañananira, norananamamadasireku, hapanokweḥkawulaningwang. hi
 +
ngsunhawar̀thasiresiresireki, yatanabhimuśatasira, krasahawakirakabĕdon, denirahyangsūkṣma, nulyaglismangketumdhak, sakinggunungtur̀sinaḥhiku, prāptengha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 934: Line 1,591:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬦ᭄ᬥᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬚᬸᬤ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬋᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬩᬸᬚᬳ᭠ᬮ᭄‌ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬲᬫᬗᬢᭀᬲ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭ
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬭᬸᬧᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭟ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬲᬫᬲᬥᬬ᭞ᬮᬄᬭᬸ
 +
ᬗᬸᬦᭂᬦ᭄‌ᬯᬯᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬢᬦᭀᬭᬳᬮᬮ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬓᬂᬗᬭ
 +
ᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬲᬳᭀᬳᬭᬫᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬮᬾᬄᬳᭀᬦᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬳᭀᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬂᬓᬶᬂᬫᬸᬦᬭᬳᬶᬓᬵ᭞
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᭀᬘᭀᬢ᭄᭞ᬯᬾᬄᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬧᬤᬳᬾᬲ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬗᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬚᬲᬫᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬘᬬ᭟ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬲᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᬬᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬚᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬋᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬃᬱᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦᬮᬾᬧᬶᬦᬢᬾᬦ᭄ᬢᬲᬶ
 +
ᬭ᭟ᬳᬶᬓᬸᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬫᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᭀᬫᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬯᬯᭂᬓᬲᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬫᬳᬾᬲ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶ
 +
ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬳᬩᬢᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬫᬸᬦᬭᬧᬶᬦᭀᬭᬾᬢ᭄ᬢᬾ᭠ᬓᬶ᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬓ᭄ᬱᬶᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬲᬢᭀᬳ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
ndhapmangkesujuda. hnangaknanabhimuśateki, hanar̥ĕkekangkocapa, bujaha‐llawansahabate, miwaḥbalasamangatosa, hanamangkeprāpta, hiblismangkera
 +
wuḥ, hingkangtarupanabhimuśa. halinggiḥmaringsurambi, pinar̥ĕkingsahabatira, miwaḥkibujahaltar̥ĕko, danlingehiblislanat, eḥtasirasamasadhaya, laḥru
 +
ngunĕnwawĕk'hingsun, hingpangandikanirahyangsūkṣma. handikanirahyangwidhi, dhatĕnginghingsunpunika, hajatanorahalaltamangko, sakehekangngara
 +
mhikā, mangkekangwnangpinangan, sakehesahoharamiku, sinambaleḥhonangpinangan. hikuhonangmunggahingmāsjid, lanpundhangkingmunarahikā,
 +
[49 49A]
 +
laḥtamangkedenpinocot, weḥnamangkengakṣya, laḥtapadahestokna, hingandikanirahyangāgung, hajasamanorapracaya. laḥtamangkewawĕkasanhi
 +
ngsunhiki, lamunanamangkeprāpta, hingsapungkuringsuntar̥ĕko, kayarupaningsunhika, hajahasungmangkepar̥ĕkā, yanmaksyiḥhar̀syālungguḥ, tinalepinatentasi
 +
ra. hikublislanatprāpti, hangrañcanamaringtasira, pomahingĕtwawĕkasingong, sirasamahestokna, sawusiramangkewawĕkas, kesaḥmangkehi
 +
blishiku, bujahalsahabatekawar̀ṇna. pucukingmunarapinorette‐ki, tinondenyangaksyiya, huninemangketar̥ĕko, sakehesatoha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 946: Line 1,624:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬭᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦᬩᭂᬮᬾᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳᬮᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬾᬓᬶ᭞ᬗᬶᬦᭂᬤᭀᬦ᭄ᬥᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬚᬸᬤᬾ
 +
ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬦᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬸᬚᬸᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬯᬲᬾᬳᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬫᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬳᬦ᭄ᬮᬢᬄ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬄᬢ
 +
ᬫᬸᬰᬲᬶᬭᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬦ᭞ᬰᬶᬭᬄᬳᬶᬭᬇᬍᬫᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬬ
 +
ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬧᬋᬓᬵ᭞ᬳᬚᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶ᭠ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬭᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
ᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬋᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬫᬗ᭄ᬲᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬃᬱᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬧᬸᬦᬂᬲᬳᬩ
 +
ᬢᬶᬭ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬩᬮᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭟ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬮᬦᬾ᭠ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬫᬳᬗᭂᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬏᬄᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬲᬶᬭᬧᭂ
 +
ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬢᬭᬶᬦᬸᬩᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭟ᬮᬮᬶᬢᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬲᬳᬩᬢ᭄ᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲᬫᬳᬃᬱᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬗᭀᬂ᭞
 +
ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬶᬓᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬢᬗ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮ᭟ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
ram, sinabĕleḥsamyahalal, wnangmunggahingmasjid'hiku, hnangaknabujahalsahabatira. kocapanabhimuśateki, nginĕdondherahyangsūkṣma, sajude
 +
sapisantar̥ĕko, noranangangkatpunika, sujudepunsapisan, mangkesawasehasujud, malaḥtumuwuhanlataḥ. handikanirahyangwidhi, laḥta
 +
muśasirangangkatna, śiraḥhira'il̥ĕmaḥtamangko, wussinampuratasira, siramararingwang, denidhĕpmangkesirahiku, katondeningsahabatira. samya
 +
hanglingsahabatesami, hiblismangkesayanpar̥ĕkā, hajamaringsurambi‐tamangko, hantuklarahanakira, hiblishikangucap, duduhihiblismangke
 +
[50 50A]
 +
tengsun, hyanghingsunnabhimuśa, wushingsunmar̥ĕkinghyangwidhi, humunggahinggunungtur̀sinaḥ, nabhimuśamangsatamangko, har̀ṣamañjingmasjid'hikā, yatapunangsahaba
 +
tira, bujahalbalanepun, prasamahanarikpĕdang. sahabatlanbalane‐sami, bujahalsamahangĕpangmaringnabhimuśatamangko, eḥhiblislanatsirapĕ
 +
jaḥ, deningsañjataningwang, yatarinubutsāmpun, haglissiranabhimuśa. lalitamĕntassireki, laḥtasahabat'habujahal, samahar̀ṣahamateningong,
 +
hingsunnorahiblislanat, hingonghikinabhimuśa, maksyiḥtangsaḥmangkekinĕpung, nabhimuśadeningbala. yatanabhimuśahangling, nulyabrahmāntyanira, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 958: Line 1,657:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬓᬂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄‌ᬦᬦ
 +
ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗᭂᬧᬗᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬲᬸᬫᬯᬧ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬯᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬶᬦᭀᬘᭀᬓᬶᬂᬘᬗ᭄ᬕ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬗ᭄ᬮᬯ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬓᬸᬮ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬲᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬤᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬸᬯᬂᬚᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟
 +
ᬳᬚᬦᭂᬗᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬸᬗ᭄ᬓᬢᬶᬭ᭞ᬓᬶᬖ᭄ᬭᬄᬤᬤᬶᬦᬕᬋᬓᭀ᭞ᬲᬜᭀᬓᭀᬢᬾᬢᬮᬕᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬾᬲᬶᬓ᭄ᬳᬸᬭᬗᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦᬩᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂ᭞
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬓᬲᬸᬧᬦ᭄ᬥᬫ᭄᭟ᬳᬦᬩᬸᬃᬭᬶᬂᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬤ᭄ᬬᬳᬩᬸᬩᬸᬭᬸᬫᬮᬬ᭄ᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬦᬕ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶ
 +
ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬥᬬᬯᭀᬗᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬩᬸ
 +
ᬚᬳᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬮ᭄ᬳᬭᬫᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳ᭠ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬲᬸᬂᬗᬮᬮ
 +
ᬦ᭄ᬓᬩᬶᬘᭂᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬪᬶᬳᬮᬄᬳᬶᬓᬫ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
nabhimuśamangko, pinukulkalawantungkat, pirapirakangjaḥ, deningnabhimuśahiku, ramamangkepunangyuddha. sayansr̥ĕngĕnbalasami, datannana
 +
ngucaptundhura, surakelwir̀hampwantar̥ĕko, hangĕpanginabhimuśa, sumawapdheningwatang, lwir̀hombaktar̥ĕkeku, hagliscinocokingcangga. nabhimuśahanglawa
 +
nin, hamukuldheningtungkat, wangkehasasĕk'hatindhiḥtar̥ĕko, susuntindiḥkalawanwatang, maksyiḥdatanmundhura, yatanabhimuśahaśruḥnulyahambuwangjungkat.
 +
hajanĕnganabhimuśateki, yatamangkejungkatira, kighraḥdadinagar̥ĕko, sañokotetalagahikā, hangesik'hurangangak, hanabur̀hangganyahagung,
 +
[51 51A]
 +
netranyakasupandham. hanabur̀ringbalasami, kādyahabuburumalaywa, samyakabranantamangko, pramaninghyangmĕtugniya, sakingcangkĕmingnaga, binurudeninggĕni
 +
hiku, sapiḥmangkepunangyuddha. hnangaknamangkepunika, kocapamangkedeninghyang, nabhimuśaprāptamangko, prāptahingwiśmanira, sadhayawongingnāgara, bu
 +
jahalyansahabatepun, halalharamenpinangan. nabhimuśaha‐nglingjroningati, wusmangkanakrasaninghyang, kangpinastihingkawulane, hasungngalala
 +
nkabicĕkan, dadyamangkehikā, yatanabhimuśahiku, hanūtmaringwongakataḥ. nabhimuśadatankawar̀ṇni, kawar̀ṇnamangkedeninghyang, nabhihalaḥhikama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 970: Line 1,690:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦᬏᬂᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬤᬬᬲᬦᬹᬢ᭞ᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶ᭠ᬓᬸᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬢᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬦᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶ
 +
ᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬕᬂᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬾᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬮᬭᬳᬦᬫᬸᬤᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬚᬚᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬵᬓ᭄ᬦᬢᬧᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ
 +
ᬓᭀᬘᬧᬤᬾᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᭀᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬳᬓᬾᬄᬳᬗ᭄ᬮᬮᬫᬃ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬋᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬳᬚᬶ᭠
 +
ᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬮᬫᬃ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬏᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬳ᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬶᬦᬶᬕᬮᬸᬄ᭞
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
ᬳᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬓ᭄ᬱᬳ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬳᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬤᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭟ᬳ᭄ᬦᬩᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬳᬲᬭᬾᬭᬳᬶᬦᬢᬋᬓᭀ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦᬾᬲᬂᬧᬸ
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭟ᬲᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬬᬢᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬩ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬶᬦᬸᬧᬸᬤᬾ᭠
 +
ᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬦᬶᬂᬢᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄ‌ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬳᬸᬗ᭄ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
ngko, hana'engnāgarengnapyaḥ, sadayasanūta, wongnapyaḥmangkehi‐kuhanūtingnabhininghyang. yatanabhinirahyangwidhi, kār̀yyanehanengnapyaḥ, hangambi
 +
lhupahanmangko, hasingdaganghakriyengmitra, mangkehangambilhupahan, malarahanamudahepun, hakeḥdeśakangdenjajaḥ. hnangāknatapuhiki, hana
 +
kocapadenihyang, sangputrimadinaḥtar̥ĕko, sorilangittantumandhingan, pararatuhakeḥhanglalamar̀, sangputrir̥ĕketanpayun, nirahaji‐
 +
nirangandikā. maringsakeheparahaji, hingkangsāmpunhanglalamar̀, hujaremangkesangkatong, eḥsirahanakingwang, hidyanhangrasaha, marahininigaluḥ,
 +
[52 52A]
 +
hemaningsunhamakṣaha. hapanhanakingsuntunggil, kalangkungtemaningwang, hingkananingsuntamangko, heñjanglamunhadahar̀ṣanya, lamunkrasanedawak, hiyadya
 +
nhalabĕcik'hipun, krasanyahingsunhanūta. hnabaknamangkesanghaji, kocapasangputrihika, hasarerahinatar̥ĕko, dadyamangkehaswapna, hipenesangpu
 +
trihikā, haninghalimangkesitangsu, tatkālatanggalpatbĕlas. suwenirahaninghali, yatacandramangketiba, sinambutingwiśmanemangko, minupude‐
 +
nesangputrihika, binaktahingjrowiśmanira, sinimpĕnhanengningtabut, hapadangjroning, humaḥsawusemangkanateki, sangputrikaget'hahungwa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 982: Line 1,723:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
᭞ᬕᬕᬧ᭄ᬕᬸᬕᬸᬧᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬗᬸᬦᬾᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭᬢᬦᬦ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬗᬶᬂᬧᬭᬫᭀᬂᬫᭀᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬥᭂᬧᬾᬯᭀᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬶ
 +
ᬥᬥᬭᬶᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬲᬂᬦᬵ
 +
ᬣ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬫ
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
ᬭᬶᬂᬲᬶᬩᬧ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬚᬶᬭᬵᬫ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭᬾᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬃᬢᬶᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬸᬭᬸ
 +
ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬳᬗᬶᬧᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬳᬚᬚᬃᬮᬦ᭄ᬫᬾᬖᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬸᬯᬾᬳᬫ᭄ᬩᬤᬸᬮ᭄ᬯ᭞ᬬᬢᬓᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᬶᬂ
 +
ᬦᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬶᬩᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬸᬧ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬭᬳᬫ᭄ᬩᬲᬶᬦᬶᬧᭂᬦᬶᬂᬦᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟ᬓᬯᬸᬮᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭᬢᬜᬯ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚ᭠ᬯᭂᬮᬗᬢᬶᬳᬶᬓᬍᬩᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬳᬦᬳᬶᬧᬾᬦᬶᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬓᬾᬦ᭄‌ᬦᬦᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
, gagapgugupingtingkahe, sinĕnggiḥmaksyiḥkangcandra, wusingmangkanaswapnanira, sangputrimaksyiḥhangunengun, deneswapnaniratanana. sangputrinatijaḥhagli
 +
s, humar̥ĕkingsirengramanira, hingirangingparamongmong, miwaḥpawongansadhaya, lumampaḥhalonlonan, panglidhĕpewongandhulu, lwir̀wi
 +
dhadharihingkendran. wusprāptahingpañcanitiḥ, kapanggiḥsirengrāmanira, miwaḥsangwikutamangko, prasamahingpanangkilan, hangantosingsangnā
 +
tha, nulyālinggiḥsireku, sinambutpinangkumungguḥ. sangnāthangandikaharis, haduḥninihanakingwang, hapakriyaniratamangko, maringkenema
 +
[53 53A]
 +
ringsibapa, sangputrihumātura, singgiḥhambasangprabhu, hambahanangkiljirāma. kriyahambarāmahaji, hambahumāturengtwan, har̀tiswapnahambamangko, hambahaturu
 +
sakdhap, tatkālapunangrahinā, hangipihambahandhulu, candratatkālapūr̀ṇnama. hajajar̀lanmeghawilis, hasuwehambadulwa, yatakahulanhingle, hing
 +
nāmbuttibanereka, nulihambahamupwa, turahambasinipĕningnabut, hapadangjroninghumaḥ. kawulakagettinghali, sangnāthaharishangandika, lintang
 +
bĕcik'hanak'hingong, hingswapnaniratañawa, māsmiraḥhanak'hingwang, haja‐wĕlangatihikal̥ĕbu, hingwahanahipenira. mangkehingsunhakennanungin, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 994: Line 1,756:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬃᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦᬾᬦᬶᬦᬶᬳᬢᬶᬚᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬃᬢᬶᬦᬾᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬧ᭄ᬭᬵ
 +
ᬧ᭄ᬢ᭟ᬢᬸᬃᬫᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬗᬮᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬩᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬸᬮᬦᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬓᬕᬸᬗᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬤᬾᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ
 +
᭞ᬢᬸᬃᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᭂᬦᬶᬂᬢᬮ᭄ᬩ᭞ᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬶᬧᭂᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬮ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬲᬶᬦᬶᬧᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬃᬢᬶᬦᬾᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄᭞
 +
ᬓᬗᬵᬫᬤᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬬᭀᬲᬓᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬶᬢᬧᬶᬭ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬋᬓᭀ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶ
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬗᬵᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬤᬕᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬤᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬗᭀᬂ
 +
᭞ᬳᬶᬦᬧ᭄ᬬᬄᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬳᬤᬦᬵᬤᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞ᬲᬥᬬᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬳᬦᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬧᬬᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬾᬦᬧ᭄ᬬᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬮᬬᬭᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬮᬩ᭄ᬯᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬵᬫ᭄ᬧᬶᬃᬧ᭄ᬭᬯᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬳᭂᬲᬫ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬳᬸᬫᬥᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧᭀᬤᭀᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬋᬗᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬤᭀᬮ᭄ᬥᭀ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
maringsangwikanbujahal, kayangapahar̀tinemangko, hipeneninihatijaḥ, mātur̀mangkekibujahal, har̀tinecandralumaku, samaptawongadagangprā
 +
pta. tur̀miśeṣahingalamteki, mangkanatibanehika, deningulanikumangko, hikutakagunganingalaḥ, hangrakṣawongpunika, pinupuderaraden'galuḥ
 +
, tur̀sinnipĕningtalba, har̀tinyapinuputeki, tur̀sinipĕnjroningtalba, hikukradinesinipĕnmangko, putranepadukabhaṭāra, har̀tinekabĕcikan,
 +
kangāmadahinggriyahiku, samyamañjinggamahislam. kibujahalmangkehaglis, miyosakĕnpunangkitapira, huniningśāstratar̥ĕko, waspinasti
 +
[54 54A]
 +
deninghyang, mangkanawahyuningālaḥ, ringkramaneraden'galuḥ, yenanawodagangprapta. hnangaknamangkenr̥ĕpati, sirengmadinaḥpunikā, kocapamangkedeningong
 +
, hinapyaḥwongadagang, prasamyahadanādana, wustasirengprawu, sadhayaprasamahumungguḥ. hanawutjangkar̀mangkehagĕlis, śighraḥmangkenulyahapayang, wuskawingkināgarenapyaḥtamangko, haglispalayarehika, hingkangmār̀ggalabwahĕsam, nulyakāmpir̀prawunepun, hingpangkalannāgarenghĕsam. tumulyama
 +
ngkesami, tumurunmangkesadhaya, humadhĕksamyamangko, prāptengpodokepunbandar̀, samyasar̥ĕngaligya, marahingpunbandar̀puniku, katahewonghadoldho</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,006: Line 1,785:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬢᬓᬾᬦ᭄ ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶᬓᬂᬚᬶᬦᬸᬚᬸᬕ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬳ
 +
ᬧᬓ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬶᬓ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬕᬂ᭞ᬲᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾᬦ᭄ᬚᬚᬄᬋᬓᭀ᭞ᬲᬥᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬵᬫ᭄ᬧᬶ
 +
ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬳᬣᬯᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬗᬲᬸᬂ᭞ᬳᬃᬣᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦᬳᬃᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳ᭠
 +
ᬯᬾᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬃᬣᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬗᬾᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭟ᬲᬋᬂᬯᭀᬂᬤᬕᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶ
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬤᬕᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ
 +
ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬏᬄᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬓᬾᬦᬾᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬯᭀᬗᬤ
 +
ᬕᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬳᬦ᭄ᬥᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬫ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬗᬓᭀᬦ᭄ᬤᬕᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳ᭄ᬬᬓᬗᬵᬕ᭟ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬕᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
lhikā. punbandar̀hatakenharis, eḥtasirapangkalanhĕmās, punikihingsunhatataken lanpundisinakodaneka, miwaḥpundhikangjinujug, lanha
 +
pakradinereka, sumawur̀wongadaganghika. hingsunhikiwongnapyaḥsami, kriyaningsunmangkehadagang, singdeśadenjajaḥr̥ĕko, sadhayamangkekāmpi
 +
ran, turahangambilhupahan, hathawahanawonghangasung, har̀thaningsunhingadolhikā. hanglingpunbandar̀siraharis, manawihanahar̀thanya, sangnāthaha‐
 +
weḥhupahanmangko, har̀thanyatankĕnengetang, śrinalendrapunika, hingongmātur̀hisangprabhu, hanmangketmangkepunbandar̀. sar̥ĕngwongdagangpuniki, tanasari
 +
[55 55A]
 +
śighraḥlinggar̀, tankawar̀ṇnahingmār̀ggatamangko, nulyamañjingjroningkita, wusmañjingingpasebhān, mdhak'hanĕmbangsangprabhu, punbandhar̀lanwonghadagang. sangnāthangandikaha
 +
ris, eḥbandar̀hapakriyanira, marahengkenetar̥ĕko, humātur̀mangkepandar̀, singgiḥhambasangnātha, kawulamātur̀ringsangprabhu, hambahambaktawongada
 +
gang. kriyanewongadaganghiki, hayunehandhahupahan, manawihandikatamko, hayunhandhikangakondaganghikā, sangnāthaharishangandika, saking
 +
hĕndiwijilehiku, tuhuhyakangāga. wongadagangmātur̀haris, singgiḥsāmpyanhambahikā, hambawongnapyaḥtamangko, kriyatamangkehadagang, hanghinghamba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,018: Line 1,818:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬦᬳᬯᬾᬄᬤᬸᬯᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭄ᬕᬯᬳᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᭀᬤᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬦᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬵᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬦᬸᬢᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬏᬄ
 +
ᬲᬥᬬᬲᬶᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬤᬶᬬ᭞᭠ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬳᬃᬣᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬳᬓᭀᬦᭂᬦ᭄ᬫᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭞ᬢᬂᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬭᬯᬸᬄᬤᬕᬂᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬬᬢᬧ
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
ᬢᬶᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬳᬗᬫᭀᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬦᬶᬭ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬫᬦᬾ᭞ᬇᬗᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬢᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬭᬶᬯᬸᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬢᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬏᬄᬢᬭᬭᬾᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬕᬾ᭞ᬲᬶᬭᬮᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶ
 +
ᬮ᭞ᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬶᬓ᭞ᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬶᬦᬶᬲ᭄ᬳᬫᬄᬤᬾᬦᬵᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬦᬓᬯᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬲᬸᬂᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
ngambilhupahahan, yenanahaweḥduwehiku, tambahanggawahanabrang. sangnāthangandikaharis, pundisihanakodanehikā, wongadagangmātur̀halon,
 +
bontĕnhanakodahamba, wĕntĕnhanakinanista, turahanak'hiyatimhiku, hikākinār̀yyapanutan. hanghingwĕntĕnhingbanawi, sangnāwaharishangandika, eḥ
 +
sadhayasiratamangko, hingsunweḥsirahupahan, marahingsirasadiya, ‐pirapirahar̀thanepun, laḥhakonĕnmerenya. nulyahumantuk'haglis, data
 +
nkawar̀ṇnahingmār̀gga, l̥ĕpasmangkolampahe, datankawar̀ṇnahutusan, sangputrihikakocapa, tangsaḥmangkebrangtahuyung, tatkālarawuḥdaganghingmĕkaḥ, yatapa
 +
[56 56A]
 +
timaḥhĕsamteki, tankawasahangamongbrangtanira, śighraḥhumar̥ĕkingramane, ingingpawonganira, wusprāptahingsĕndiraras, ninislamaḥhamanggiḥmangkeku,
 +
prasamahatap'hingkana. riwuwusiramangkeprāpti, nulyahalinggihinghandap, hatapawonganemangko, sangnāthahalinggiḥtumĕdak, sangnāthamangkehanga
 +
ndikā, duḥninihanakingsun, sinambutpinangkumunggaḥ. hnangaknamangkesangputri, sangnāthamangkengandika, eḥtararesiradenāge, siralungamangkengambi
 +
la, paligyaneringrika, paligyanninishamaḥdenāśruḥ, śighraḥmangkatpanakawan. tanasuwenulyaprāpti, hingusungpaligyahĕsam, wuskātur̀ringsang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,030: Line 1,851:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬦᬵᬣᬋᬓᭀ᭞ᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬚ᭄ᬦᬭᬾᬋᬓᬾᬳᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬩ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬓᬤᬶᬭᬳᬶᬦᬵ᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬭᬧᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲ᭠
 +
ᬦ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬳᬮᬶᬕ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄᭟ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬓᭀᬫᬮᬳ
 +
ᬤᬶ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬋᬱᬶᬓᬵᬮᬯᬦ᭄ᬲᬵᬕᬢ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮᬯᬦ᭄ᬲᭀᬕᬢ᭟ᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬗᬭᬂ᭞ᬫᬾᬄᬮᬮᬶᬚᬶᬯᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬳᬢᭂᬩᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾ
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
ᬢᬸᬂ᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬸᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬤᬸᬓᬦᬵᬣ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬂᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬦᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓ
 +
ᬦ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬏᬄᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬗᬧᬳᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞᭠ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬲᬫ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬳᬢ᭄ᬫᬚᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬤᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬜᬾ᭞ᬬᬾ
 +
ᬦᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬓ᭄ᬭᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬋᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬭᬯᬸᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳ
 +
ᬦᬓᬵᬤᭀᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬲᬶᬸᬦᬶᬸᬣᬶᬸᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬚᭂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
nāthar̥ĕko, paligyanemangkekĕñcana, jnarer̥ĕkehangraras, cahyanemuñcar̀mub, yanwĕngikadirahinā. tinrapankĕñcanahangrawit, hingluhuringsingasa‐
 +
na, sawusemangkanar̥ĕko, sangnāwaharishangandikā, laḥtaninihaligyasira, hingpaligyanirahasku, tututsirapatimaḥhĕsam. halinggihingkomalaha
 +
di, pawonganhatapprasama, pĕpĕkingpasebhāntar̥ĕko, pāṇdhitalāwanbhujangga, r̥ĕsyikālawansāgata, sangnāthangandikaharūm, maringbhojangga
 +
lawansogata. kādipundihanakmami, norapĕgatbrangtangarang, meḥlalijiwarāgane, salaminedadijalma, tur̀kramanyahatĕbaḥ, turubuktidatanke
 +
[57 57A]
 +
tung, kayangapahujarehujumhika, mātur̀punangpāṇdhiteki, singgiḥputrapadukanātha, tuhuputribrangtar̥ĕko, noranaknadeningsetan, hingpratingkahemangka
 +
na, putrapadukasangprabhu, sangharishangandika. eḥbhujanggahangapahakmami, ‐bhujanggasamyamātura, hingkramahatmajasangkatong, hanghingaduḥsakingkeñe, ye
 +
nanaprāptawongadagang, humar̥ĕkmaringsangprabhu, hikutakramaputratwan. durungtutug'hatur̀neki, śighraḥprāptar̥ĕkepunbandhar̀, wongadagangrawuḥtamangko, ha
 +
nakādokratanaḥprāpta, samamar̥ĕksadhaya, s̶n̶t̶h̶mdhĕk'hanĕmbengsangprabhu, sangnāthamangkengandika. pundimangkehanakodaneriki, miwaḥsapajĕ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,042: Line 1,884:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬦᭂᬗᬾᬭᬾᬓ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬵ᭠ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᬵᬫᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭟ᬳᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ
 +
ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬤᬕᬂᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬦᭂᬫᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᭀᬤ᭞ᬮᬄᬕᬯᬦᭂᬦ᭄ᬳᬃᬣᬦᬶᬂᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬧᬳᬶᬭᬳᬦᬓᭀᬤ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬦ᭄ᬥᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬶᬢᬾᬂ᭠ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬥᬾᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬢᬦᬲ
 +
ᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬵᬓ᭄ᬦᬓᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬓᬯᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬗᭂᬲᬫ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬓᬩᬾᬢᬾ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭠
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬮᬶᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬓᬸᬮᬶᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬓᭀᬤᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬧᬭᬓᬭᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬳᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬏᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬾᬓᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶ
 +
ᬗᬸᬚᬸᬫ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬢᬸᬭᬸᬢᬦᬤᬳᬃ᭟ᬳᬦᬓᭀᬤᬧᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬖ
 +
ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬾ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬶᬗᬸᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦᬦᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬫᬾᬖᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬤᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂ
 +
ᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄ᭞ᬳᬦᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
nĕngereka, wongadaganghumātur̀halon, punikar̥ĕkesangnātha, nā‐manemangkepunika, mantrikratanaḥnāmeku, singgiḥkawulengnapyaḥ. hikār̀yya
 +
niramangkesinggiḥ, hadaganghangambilhupahan, manawahananĕmutamangke, sangnāthaharishangandika, yenmangkehanakoda, laḥgawanĕnhar̀thaningngsun,
 +
miwaḥhupahirahanakoda. mantrikratanaḥhandhapamit, hamiteng‐śrīnāranātha, miwaḥbandheganemangko, prasamamangkendenbakta, tanasa
 +
rinulyalinggar̀, saḥsakingpasebhāneriku, hnangāknakanglumampaḥ. kawuryandeniranrapati, miwaḥsangputrihingĕsam, lawansakabete, haningha‐
 +
[58 58A]
 +
limeghapĕtak, hangukuliwongadagang, miwaḥhanakodasireku, saparakarandatanpisahā. nulya'elingśrībhupati, hangaturekibhujangga, hingkanahi
 +
ngujumtar̥ĕko, hingpriyanesangputrihika, yatamangkekangkocapa, sangputribrangtahuyung, noraturutanadahar̀. hanakodaparaninghati, deningmegha
 +
pĕtak'hikā, hangimbangimbangingluhure, hujarehingujumhikā, yenanameghapĕtak, hingimbangingmeghahiku, hikudadikramaneputrihikā. hnangaknakang
 +
karihin, brangtanesangputrihĕsamhikā, kocapamangkedeningong, mantrikratanaḥwuskesaḥ, hanahingnāgarenghĕsam, datankawar̀ṇnahingĕnun, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,054: Line 1,917:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦᬲᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃᬮᬬᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬮᬬᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬾᬘᬧ᭞ᬳ
 +
ᬕᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬾᬄᬲᬾᬤᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬦᭀᬭᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬓ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬂᬢ
 +
ᬦᬾᬓ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬦᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬬᬸᬗᬦᬶᬂᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬯᬭᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬳᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬗᬯ
 +
ᬗᬯᬂᬢᬋᬓᭀ᭞ᬏᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬲᬮᬫᬄᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬾᬫᬸᬢ᭄ᬦᬳᬸᬚᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬶᬭ᭟ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬢᬦᬶᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦᬾᬂᬦᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬳᬬᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬲᬶᬄᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬧᬸᬦᬂᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶ
 +
ᬓᬵ᭟᭜᭟ᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬥᭂᬡ᭄ᬥ᭟ᬢ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬋᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬾᬄᬫᬤᬶᬦᬄᬢᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬳᬦᬓᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭ
 +
ᬪᬸᬫᬤᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬦᭀᬭᬦᬫᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬋᬓᬾᬧᬭᬦᬣ᭟ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧᬭᬦᬵᬣ᭞
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬸᬩᬬᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬳᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬦᬶᬭᬓᬂᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦᬓᬶᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
sāmpunprāptahingpangkalan. nulyamunggaḥtanasari, nuliḥmangkehanawutjangkar̀, hambabar̀layaremangko, sāmpunpalayarira, sangputrimangkekecapa, ha
 +
gĕmmangkebrangtahuyung, meḥsedatanpabranan. tanhaturunorabukti, sangnāthasalaminerika, hingjrolawanputraner̥ĕko, sayanwuwuḥbrangta
 +
neka, sawusiramangkeniningal, hingwongadaganghingkangrawuḥ, pinayunganingmeghapĕtak. sakingpramaninghyangwidhi, hanaswarakapyar̀ṣahika, sakingawa
 +
ngawangtar̥ĕko, eḥtaninisalamaḥtasira, temutnahujaringwang, siraninibrangtahuyung, hingmangkehamanggiḥtasira. kalawankramaniratanini, haywa
 +
[59 59A]
 +
priyatinengnalanira, hĕnggenehayuniramangko, hasiḥsinyankalawansira, hiyadyanmangkewushakrama, norawangkesirakatĕmu, wusmukṣaḥpunangswarahi
 +
kā \\•\\ māskudhĕṇdha. tnangaknaswaraner̥ĕkepuniki, hanamangkekocapa, seḥmadinaḥtar̥ĕkeki, sangputrinatijaḥpunika. hanakirasangpra
 +
bhumadinaḥpuniki, soringlangitnoranamimba, norananahingkangtumanding, hakeḥr̥ĕkeparanatha. pirapirahanglamar̀sangsuputri, hakeḥhingkangparanātha,
 +
deningrāmanirahiki, wdhihingputranira. hapanhanahubayanirapuniki, norawanihinghanakira, wdhinirakangkarehin, denetanakirasanunggal. si</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,066: Line 1,950:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬭᬦᬶᬦᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦᬦᬚᭀᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬹᬢ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬧᬓᬢᬶᬓ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬯᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬮᬭᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬬᬢᬳᬦ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬥᬯᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬢ
 +
ᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬢᬩᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬥᬢᬩᬶᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᭀᬕᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬘᬭᬦᬵᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭟ᬤᬦ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤ᭠ᬦᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬚᬚᬃᬮᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬮᬄᬢᬢᬩᬶᬢ᭄
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬲᬶᬭᬲᬥᬬ᭟ᬲᬋᬕᬦᬾᬧᬗᬚᬶᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
ᬦ᭄ᬳᬲᬸᬗᬤᬶᬦᬵ᭞ᬬᬦᬶᬮᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬫᭂᬦᭂᬂᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬢᬩᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬋᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬢᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬸᬃᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬂᬮᬭ
 +
ᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬮᬂᬮᬭᬦᬾᬲᬂᬲᬸᬤᬶᬯᬶ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳᬦᬾᬂᬓᬸᬦ᭟᭜᭟ᬅᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬾ
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
ranininatijaḥmangkesireki, lamunanajodonira, norahingsunhapakṣahiki, sakrasanirahingsuntinūta. yadyannanapakatikkontasireki, kawar̀
 +
ṇnasangputripunikā, katibananlarapañakit, sayaktihananugrahanehikā. yatahana, satahunlamineriki, laminirapriyatindhawak, sangnāthata
 +
ngingoningputraneriki, nulyangundangtabitpunika. śighraḥprāptatundhatabitepuniki, bhujanggalāwansogata, wusprāptatar̥ĕkeki, hingacaranāma
 +
ngkelinggya. danhalinggiḥsar̥ĕnglāwanśrīnarapati, halinggihingpramada‐nihikā, hajajar̀lanśrībhupati, sangnāthaharishangandika. laḥtatabit
 +
[60 60A]
 +
katiganetamangkeki, tambananahanakingwang, lamunwarasdenesireki, hingsunhupaḥsirasadhaya. sar̥ĕganepangajinjalmasireki, katiganehingsu
 +
nhasungadinā, yanilangtamangkeki, sakitesangputripunikā. samyamĕnĕngkatiganetabitpuniki, sawuser̥ĕkemangkana, mātur̀punangbhujanggateki,
 +
punikar̥ĕkesangnātha. singgiḥhatur̀paṭikbhramangkesinggiḥ, norananatatambanehikā, putrapadukasanghaji, hingpañanamangkehambatwan. hinglara
 +
neputrahandikasanghaji, yenwusrāptengnāgara, hilanglaranesangsudiwi, pūr̀ṇnasurup'hanengkuna \\•\\ asmarandhana. hnangaknapāṇdhitate</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,078: Line 1,983:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐
 +
ᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭄ᬬᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬋᬓᬾᬳᬦᬤᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬗ᭄ᬳᬮᬲᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬩᬮᬦᬾ
 +
ᬳᬶᬓ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬵᬲᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭠ᬦᬋᬓᭀ᭞ᬲᬶᬦᬍᬧᭀᬓ᭄‌ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬯᬶᬦᬬᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬓᬸᬫᭂ
 +
ᬜᬃᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬹᬧᬦᬾᬋᬓᬾᬳᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬓᬂᬳᬫᬾᬓᬸᬮ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧᬤᬳᬪᬸᬱᬡ᭞ᬳᬦᬓᬂᬧᬭᬦᬵᬣᬋᬓᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂ
 +
ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬦᬓᬢᭀ
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢᭂᬗᬾᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬓᬵᬭᬶᬳᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᭂᬥᭂᬓ᭄ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄‌ᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ
 +
ᬓ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᭀᬢᭀᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬗᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬧᬫ᭄ᬬᬃᬋᬦᬾᬲᬂ
 +
ᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬥᭂᬓ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬳᬾᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬫᬸᬦᬭᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬮᬵᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄
 +
᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬍᬩᬾᬂᬢᭀᬬ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬢᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬓᬲᬓᬾᬳᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
60
 +
ki, wussurupmangkehyangār̀kka, heñjangkawar̀ṇnatamangko, sangnāthar̥ĕkehanadanan, pramantrimiwaḥmañca, panghalasandatankantun, tankocapabalane
 +
hika. śighraḥmangkattanāsari, sangputrinatijaḥhumunggaḥ, hingluhur̀ringjĕmpa‐nar̥ĕko, sinal̥ĕpoksosotyamuñcar̀, winayunganmangkepelag, kumĕ
 +
ñar̀manikemurub, tuhurūpaner̥ĕkehapelag. kanghamekuljĕmpanateki, samyapadahabhuṣaṇa, hanakangparanāthar̥ĕko, tankawar̀ṇnasireng
 +
mār̀gga, norapĕgat'hatabwan, samār̀ggamār̀ggahumung, śighraḥprāptahingpkalan. samyasukasukenghati, sakehekawulanehika, dadyahanakato
 +
[61 61A]
 +
ntar̥ĕko, bahitrasatĕngengsamudra, rūpanekārihingtĕngaḥ, sayanpĕdhĕkbahitrahiku, hañjujugingpangkalanmadinaḥ. prasamamangkeninghali, kayunsangputrihi
 +
ka, salaminer̥ĕkehangantos, sakingluhuringjĕmpana, samamangkehanotonna, mātur̀mangkekangāndhulu, bahitrahikahingsamudra. sapamyar̀r̥ĕnesang
 +
suputri, bahitrahikawuspĕdhĕka, sangputrinorahecalinggiḥr̥ĕko, nulyamangketasira, hagĕlismangkelinggara, marahengmunaraḥhaśruḥ, hingiringhambalāmbalan
 +
. sar̀wwisirahaninghali, palwatĕngahingsamudra, nulyalinggar̀tamangko, sangputramal̥ĕbengtoya, norapĕgat'hatatabwan, gagamĕlanmangkehumung, sakasakehe‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,090: Line 2,016:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲᬶᬭᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬲᬭᬲᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬘᬫᬦᬄᬢ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬭᬲ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦᬵ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬾ
 +
ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬦᬢᬃᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬᬳᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄ᬧᬮ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ
 +
ᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳᬢᬸᬓ᭄ᬯ᭟ᬇᬗᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭠ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭠
 +
ᬮᬩᬸᬄᬫᬗ᭄ᬮᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬭᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸ
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
ᬕᬶᬂᬋᬓᬾᬳᬶᬂᬩᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬥᬵᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᬘᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬋᬂᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬮᬦ᭄ᬦᬓᭀᬤᬳᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭ᭠
 +
ᬲᬫᬳᬗᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦᭀᬓᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶᬬ᭟ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫ
 +
ᬤᬶᬦᬄᬫᬸᬢᬺᬪᬸᬫ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬓᭀᬤᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓ᭞ᬳᬦᬓᭀᬤᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬶᬭᬸᬫᬦ
 +
ᬳᬶᬭ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬕᬦᬾᬳᬗᬩᬾᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
myar̀ṣa. sangputrihasiramteki, rasarasanoramangtuka, kalangkunghecamanaḥta, nulyawaraskadiringkinā, saḥsakingtoyahikā, nulyamangkehasalankambuḥ, caṇdhe
 +
wilisnatar̀jingga. halonmangkadenyalinggaḥ, dhatĕngingpalinggyanira, kawulanyahatapmangko, tuhumangkehumulatpalwa, sangputrimangkengandika, yenprā
 +
ptaprawuhiku, hingsunhar̀ṣahatukwa. inganakodaneriki, rātnahingkang‐mulyamulya, tanasarilinggar̀halon, hnangaknasangputrihikā, yatamangkeha‐
 +
labuḥmanglar̀, bandegatumurunsāmpun, samamunggahingtamparan. risāmpuningmangkanateki, prasamamangketumdhak, hingdaratanhikumangko, hañjuju
 +
[62 62A]
 +
gingr̥ĕkehingbandhar̀, kibandhāgamangkehangucap, hingacaranmangkehalungguḥ, dawĕg'handikamangkelinggiya. prasamasar̥ĕnghalinggiḥ, punbandar̀lannakodahika, pra‐
 +
samahanginangmangko, tanasarinulyaprāpta, hutusansangputrihikā, hutusanmangkehumātur̀, hambakinokonmarikiya. denirarahadendhiwi, hingma
 +
dinaḥmutr̥ĕbhumya, hangaturinnakodatamangko, humar̥ĕkinsangputrihikā, yensihanakodamangkesuka, hanakodamangkat'haśruḥ, hanghingwirumana
 +
hira. śighraḥmangkanasari, hingiringdeningutusan, baṇdheganehangabeḥtamangko, sangputrimangkehumulatya, pamār̀gginewongadagang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,102: Line 2,049:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᭀᬤᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬋᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬯᬭᬲᬳᬶᬂᬢᬶᬬᬲ᭄᭞᭠
 +
ᬳᬶᬓᬶᬋᬓᬾᬳᬶᬧᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬦᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜᬢᬦᬾᬓᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬦᬓᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬭᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᭀᬤᬤᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬳᬋᬧᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬩᬸᬗᬄᬳᬶᬚᭀᬳᬦᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬂᬧᬸ
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬏᬄᬳᬦᬓᭀᬤᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬶᬭᬸᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬦᬓᭀᬤᬾᬓᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬳᬶᬂᬰᬶᬮᬦᬾᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᭀᬂᬗ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬕᬂ᭞ᬳᬦᭂᬥᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬥᬄ᭞ᬯᬤᬳᬾᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᬶᬢᬄᬲᭀᬲᭀ
 +
ᬢ᭄ᬬᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬢᬜᬳᬭᬶᬲ᭄ ᬧᬭᬦ᭄ᬤᬕᬗᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬦᬓᭀᬤᬳᬭᬶᬲ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬵ
 +
ᬲ᭄ᬓᬢᬸᬩᬩ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬳᬗᬦᬓᭀᬤ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬸ
 +
ᬲᬋᬕᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬥᬢᭂᬗᬦᬓᭀᬥ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬓᬂᬮᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬵᬢ᭄ᬦᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬃᬱ᭞ᬓᬶᬦᬓᭀᬤᬳᬗ
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
rahaden'galuḥhandhulu, katonpunangmeghapĕtak. hangungkulinluhur̀neki, hanakodalinipungan, nulyapar̥ĕktamangko, sangputribwarasahingtiyas, ‐
 +
hikir̥ĕkehipiningwang, miwaḥñananewongpuniku, pañatanekibhujangga. nulyaprāptahanakoneki, hingpondokkĕñcanamuñcar̀, hingancaranhali
 +
nggiḥtar̥ĕko, hingpalinggyanmirumās, hanakodadatanhar̀ṣa, har̥ĕpiramangkehumundhur̀, bungaḥhijohanahinguntat \\•\\ sinom. sangpu
 +
triharishanabdha, manisharūmswaraneki, eḥhanakodamangkelinggiya, hingluhur̀mirumāshadi, tanlanggananakodeki, pacangtabehingsunmāshayu,
 +
[63 63A]
 +
hingśilanewongadagang, hingtindhaktandhukwongngwiṣṭi, hikidagang, hanĕdhasināmpura. nulyakātur̀punangsĕdhaḥ, wadahebokor̀māshadi, titaḥsoso
 +
tyarātna, sināmpiransutrawilis, sangputrihatañaharis parandaganganehiku, miwaḥhingkangtinumbas, sumawur̀hanakodaharisa, hangulati, mā
 +
skatubabrit'hikā. kocapasangputrihika, hingsuntanmangkanahiki, manawahanahanganakoda, hingsunsadyahingmangkin, rātnabrit'hingkangl̥ĕwiḥ, hingsuntuku
 +
sar̥ĕganepun, kātur̀dhatĕnganakodha, wĕntĕnratnakanglanuwiḥ, norawruḥ, hajinerātnawijilengmĕkaḥ. yantuhusangputrihar̀ṣa, kinakodahanga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,114: Line 2,082:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬢᬮᬦ᭄ᬧᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬦᬶ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬓᬢᬸᬩᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬘᬸᬄᬋᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬤᬶᬦᬄ
 +
ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᭀᬤ᭞ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤ᭞ᬮᬄᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬭᬵᬢ᭄ᬦᬓᬢᬸᬩ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬦᬓᭀᬤᬾᬓᬶ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬫᬵᬲ᭄ᬳᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬤᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬶᬯᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤ᭟ᬧᬶᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧ
 +
ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬮᬵᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬥᬬᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬕᬯᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬫᬦᬳᬾᬩᬮᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬢᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃ
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬝᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄᭞ᬲᬥᬬᬓᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬓᬾᬄᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓᭀ
 +
ᬤᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭟ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞
 +
ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬦᬓᭀᬤ᭞ᬓᬭ
 +
ᬦᬾᬳᬤᬕᬂᬫᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬚᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬾᬭᬵᬦᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬭᬵᬫ
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
turin, tansratalanpanumbashira, mesĕmhangandikasangputri, manirahikitanduweni, rātnakatubakanglinuhur̀, hanghingtanwcuḥr̥ĕganya, hapanwuwuhingmadinaḥ
 +
hiki, hanakoda, hanumbashingsunnorahar̀ṣa. yanmangkanasihanakoda, laḥmāntukahingnāgari, hambilnarātnakatuba, sumawur̀hanakodeki, sahandi
 +
kamāshayuluwiḥ, punikamangkesadhayaningsun, nulyapadalinggara, śighraḥmunggaḥrahadendhiwi, sangsuputri, lāwansihanakoda. pinikulinjĕmpa
 +
na, hambalāmbalanhangiring, sadhayakagawokan, wonggawamiwaḥbalasami, tuṣṭamanahebalanneki, tatatabwanmangkehumung, tankawar̀ṇnasirengmār̀
 +
[64 64A]
 +
gga, samyamañjing, hingkuṭanāgarengmadinaḥ. saprāptanirahingpasebhān, sadhayakandhĕgsireki, sangputriglislampahira, wonghistrihakeḥhangiring, hanako
 +
datamangkeki, maringpakaranganraden'galuḥ, saprāptanemangkehirika, pawonganhatap'halinggiḥ, sangsuputri, tumurunmaringjĕmpana. sar̥ĕngmangkepadalumampaḥ,
 +
rājaputralansangputri, wusprāptamangketasira, nulyasar̥ĕngalinggiḥ, sarawuḥhirahingriki, sĕmunirarahaden'galuḥ, denirasiranakoda, kara
 +
nehadagangmiriki, panwuswĕruḥ, hasanakmasanpunika. wusmantukingwiśmanereka, krasaniramangkengujungin, hingrāmanerānamadinaḥ, rāma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,126: Line 2,115:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭔ 64B]
 +
᭖᭔
 +
ᬦᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬯᬭᬄᬯᬸᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬥᬶᬦᬤᬾᬓᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬶᬦᬸᬚᬸᬂᬗᬕᬸᬗᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭠
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬋᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬦᬶᬳᬢᬶᬚᬄ᭞ᬮᬄᬓᬯᬶᬦᬪᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄
 +
᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭟ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬵᬕᬾᬢ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩ
 +
ᬩᬋᬗᭀᬲᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂ
 +
[᭖᭕ 65A]
 +
ᬭᬳᬶᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬏᬄᬬᬬᬶᬳᬬ᭄ᬯᬯ᭄ᬥᬶᬥ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬬᬬᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬫᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ
 +
᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬄᬳᬶᬭ᭟ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬏᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬭᬦᬶᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬩᬾᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬦ
 +
ᬢᬶᬚᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬤ᭄ᬭᬩᬾᬓ᭄ᬭᬲᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬸᬭᬵᬢᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬭᬸᬲᬓ᭄᭞.........᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬲᬶᬭᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬾᬓᬶ᭞ᬓᬬᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬮᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[64 64B]
 +
64
 +
nirawushudani, hapantĕrustinghalneka, denenorawaraḥwuswruḥ, hapandhinadekĕninghyang, jinujungngagungariki, kangpanasti, denirahyangsūkṣmā. kangwiśeṣa‐
 +
mangkengandika, maringsirajibarahil, jibarahilmangkesira, turunadenaglis, simuhamadr̥ĕkehiku, kalawannihatijaḥ, laḥkawinabhenāglis
 +
, jibrahil, haglismangketumuruna. kapanggiḥlannabhimuhamad, sar̥ĕnglanrahineriki, kāgetsangputrinatijaḥ, humulatwar̀ṇnaneriki, ba
 +
bar̥ĕngosekangrinungkap, panganggonesar̀wwapĕṭak, hanguluksalamhaglis, sinawuran, deniranabhimuhamad. muhamadmangkehanabdha, maring
 +
[65 65A]
 +
rahinirapuniki, eḥyayihaywawdhidha, hingwongrawuḥpuniki, yentanwruḥsirayayi, hikuhutusanirahyanghagung, haranehikumalekat, hutusanirahyangwidhi
 +
, sangsuputri, hegar̀mangkemanaḥhira. jibrahilmangkehanabdha, eḥnabhinirahyangwidhi, karaningongmangkeprāpta, hamrabekĕnsirahiki, lāwanninina
 +
tijaḥhiki, hingsunkawinasireku, sumawur̀nabhimuhamad, sandikaniratwansinggiḥ, hambahiki, noradrabekrasalyan. halabĕcikkasrahingtuwan, hingma
 +
ngkemiwaḥhingbeñjing. surātanlontar̀rusak, .......... sakrasamangketatwan, śighraḥsirajibarahil, glismasalinrupeki, kayarūpaningpangulu, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 65 ====
 
==== Leaf 65 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,138: Line 2,148:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭕ 65B]
 +
᭖᭕
 +
ᬏᬄᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬢᬶᬚᬄ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᬧᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬲᬶᬯᬳᬶᬦᬵᬲᬶᬭᬶᬳᬸᬳᬶ᭠ᬓ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬧᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬇᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬭᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲᬵᬓᬯᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬳᬮᬓ᭄ᬬᬭᬵᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ
 +
ᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬳᬾᬓᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬳᬶᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬍᬩᭂᬢᬶᬂᬓᬦ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞
 +
ᬧᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬾᬘᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬧᬸᬮᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄ
 +
[᭖᭖ 66A]
 +
ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬧᬶᬯᬮ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭟
 +
ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬦᬾᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬭ᭟ᬓᬾᬲᬄᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶ
 +
ᬭᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬮᬾᬓᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬧ᭄ᬭᬲ
 +
</transcription><transliteration>[65 65B]
 +
65
 +
eḥmuhamadnatijaḥ, hestoknapadamangkin, hinasiwahināsirihuhi‐ka. haśruḥpandhanemuhamad, lāwansirasangsuputri, lāwaningsanghyangmanon,
 +
hanglingsirajibrahil, wusākawinsireki, denbaciksakaronepun, denyāhalakyarābyā, miwaḥnabhinirahyangwidhi, hingsunpamit, kantunsira
 +
hingdhunya. mukṣaḥpunangmalahekat, wuskesahingawyati, kawar̀ṇnanabhimuhamad, miwaḥlāwanrahineriki, mal̥ĕbĕtingkanyapuri, munggahingjinĕmharum,
 +
papramaṇanelwir̀swar̀gga, endaḥwar̀ṇnanehangrawit, nabhimuhamad, hecadenyahapulangraras. nabhimuhamad'hangandikā, maringrabiniraharis, duḥ
 +
[66 66A]
 +
māsmiraḥhariningwang, hajasirapiwalkāpti, hingsunbaktahingmakaḥsireki, hnangaknamangkesakṣaṇa, handikanirahyangwidhi, jibrahil, laḥtumurunamangkesira.
 +
sambaraninenbakta'enggal, sakṣaṇaprāptengdunyateki, kapanggiḥlāwanrabinereka, siramangkejibarahil, sawusemangkanateki, jibarahilma
 +
ngkahamuwus, eḥnabhinirahyangmanon, haglishumunggahingsambarani, nabhimuhamad, humungguḥlāwanrabinira. kesaḥsambaranihikā, miwaḥsi
 +
rajibarahil, wusmunggahingngawangawang, datankawar̀ṇnahingmār̀ggi, wusprāptahingmakaḥteki, hnangaknamalekat'hiku, prasamatankocapa, sāmpunhilangprasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 66 ====
 
==== Leaf 66 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,150: Line 2,181:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖ 66B]
 +
᭖᭖
 +
ᬫᬶ᭞ᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰᬶᬯᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬫᭂ
 +
ᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬫᬭᬾᬡᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬦᬶᬦᬶᬫᬶᬲᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯᬭᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬭᬲᬦ᭄᭞᭠
 +
ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬗ᭠ᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬬᬦᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳ
 +
ᬗᬓᬸᬫᬸᬳᬫᬦ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬾᬰᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬫᬓ᭄ᬭᬶᬬᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬵ᭠
 +
[᭖᭗ 67A]
 +
ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬭᬵᬫᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬫ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬏᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭞ᬓᬂᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸ
 +
ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬸᬩ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬶᬭᬳᬓᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ
 +
ᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬾᬳᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬩᬮ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᭂᬫ᭄ᬧᬦᬲᬾᬤ᭟᭜᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬮ᭄ᬩᬮᬳᬲᬶᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬳᬩᬸᬢᬮᬶᬩ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᭀᬯᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬳᬮᬶᬳᬲᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬬᬮᬦᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬓᬋᬓᬾᬧᬩᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬓᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ
 +
</transcription><transliteration>[66 66B]
 +
66
 +
mi, nabhininghyang, mangketankawar̀ṇnaha. nabhimuhamad'hingandika, maringrabinirateki, duḥñawahariningwang, hajamangkeśiwawdhi, denewusprāptengmĕ
 +
kaḥteki, rāmareṇapanwuswĕruḥ, hyaninimisanira, sangsuputrinabdhaharis, wruḥhaningsun, hingsunwarahingswapna. hnangaknamangkehararasan, ‐
 +
norapĕgatmajihyangwidhi, sangputrimangkanahugi, langkunghoningsirenga‐ti, tangsaḥdenyangabhakti, tumulyasayanayunyun, hangakudewek'hira, ha
 +
ngakumuhamankangl̥ĕwiḥ, wusmasuwur̀, hideśatanaḥmĕkaḥ. hnangaknabujahalkocapmatura, maringprabhuhibnimalik, singgiḥrāmakriyatamba, hambamā‐
 +
[67 67A]
 +
tur̀ringjĕngrāmasinggiḥ, denehanak'hitimpuniki, hangakudewekepun, hangakunabhimuhamad, punikahanak'hiyatim, kangpanutup, hangaku
 +
priyangkanira. hangandikaratuhuba, yenmangkenakrasanirateki, hanakingsunsirabujahal, heñjangsirahakonmariki, sakatahingparanabhi, lāwana
 +
sakehepararatu, miwaḥsakehehingkangbala, sawusemangkanahiki, kibujahal, kesaḥsĕmpanaseda \\•\\ sĕmmā. sāmpunkumpu
 +
lbalahasis, bangśahabutalib'hika, kalāwanmaliḥrowangge, halihasanaktitiga, tur̀samyalananglanang, halihikar̥ĕkepabayun, halihikapanghulu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,162: Line 2,214:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬂᬗᬸᬭᬸᬚᬸᬦᬵᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬚᬧᬃᬲᬫᬶᬓᬂᬓ᭄ᬭᬢᬮ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬯᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬓᬤᬤᬮᬦᬾᬕᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬾᬓ᭞ᬧᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬧᬸᬮ᭄᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬍᬫᬄ᭟ᬲᬓᬾᬳᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬤᬸᬕᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬗᬘᬭᬦ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬓ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬥᬬᬳᬲᬵᬦᬓᬶᬭ
 +
᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬢᬂᬲᬄᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬓᬃᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬓᬩᬾᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬃᬲᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬩᬗ᭄ᬰᬮᬸᬳᬸᬃ
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬍᬯᬶᬄᬮᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬰᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬢᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬸᬃᬲᬶᬫᬵᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬫᬳᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬳᬲᬶᬫ᭄‌ᬲᬫᬥᬬ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬓᬬᬗᬵᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬥ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬰᬳᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬧᬶᬦᬸ
 +
ᬚ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬮᬶᬯᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭟ᬓᬧᭀᬦᬓᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳ᭄ᬬᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬦᬪᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳ
 +
ᬫᬸᬲᬮ᭄ᬫᬸᬲᬮ᭄‌ᬲᬥᬬ᭞ᬮᬶᬗᬾᬳᬶᬓᬸᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬂᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬘᭂᬮᬳ᭟ᬓᬭᬦᬾᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬋᬓᬾᬓᬍ
 +
ᬯᬶᬳᬦ᭄‌ᬦᬶᬭ᭞ᬦᬪᬶᬳᭂᬦᬸᬄᬯᬶᬄᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾ᭞ᬩᬬᬶᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬳᬮᬫ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬓᬵᬮᬤᬢᭂᬢᭀᬩᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬗᬾᬯᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬩᬳᬾᬢ᭄ᬭ᭟
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
67
 +
nya. kangngurujunāmaneriki, japar̀samikangkratala, hingkangkuwatemangko, hikadadalanegamaslam, katigasānakireka, papĕksamyamangkekopul,
 +
samyālungguhingl̥ĕmaḥ. sakeheśrībhupati, samyahandugatar̥ĕko, sakehingacaranligya, hangimbangimbanghika, ngangkĕnhar̀ṣalinggiḥhiku, sadhayahasānakira
 +
. sangnāthangandikāharis, habastangsaḥmiwaḥtwan, bubakar̀husmanhalisakabeḥsamyahatapmangkelinggiya, hingkur̀sinepunika, bangśatwanbangśaluhur̀
 +
, tanhal̥ĕwiḥlanbangśalyan. yatasar̥ĕngmangkehalinggiḥ, hingluhur̀kur̀simāspunika, samahatutunggalantar̥ĕko, bangśahasimsamadhaya, sangnāthamangke
 +
[68 68A]
 +
ngandika, kangbhujanggatar̥ĕkeku, kayangāpamangketasira. kibujahadhmangkehangling, eḥtasirawongingmĕkaḥ, hingkangprabangśaharabmangko, masawur̀ringmĕkaḥpinu
 +
jya, kangliwiḥdeningalaḥ, hambamyar̀ṣamangketutur̀, masawur̀ringtanaḥmĕkaḥ. kaponakanhambahiki, hikuhyarasululaḥ, panutupingnabhitar̥ĕko, ha
 +
musalmusalsadhaya, lingehikuwongakataḥ, hingpamyar̀ṣaningsunsāmpun, sakeḥtwanencĕlaha. karanedihindhihin, samar̥ĕkekal̥ĕ
 +
wihannira, nabhihĕnuḥwiḥmujisate, bayitratratsahalam, hatkāladatĕtoban, tĕkaningewanhakumpul, samyamunggahingbahetra. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,174: Line 2,247:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬦᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳᬮ᭞ᬉᬓᬶᬭᬦᬾᬢᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬳᬮᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄ᬭᬵᬚᬦᬫ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬂᬩᬮ᭟ᬧᬤᬳᬦᬓᭂᬦᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬬᬲᬶᬕᭀᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬤᬤᬶᬳᬶᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦᬦ᭞ᬢᬶᬦᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬮᬶᬦᬶᬜᭀᬓᬓᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶ᭞ᬦᬪᬶᬩ᭄ᬭ᭠ᬳᬶᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬧᬶᬢᬕᭂᬂᬢᬋᬓᭀ᭞ᬍᬩᬸᬃᬤᬦᬶᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ᬲᬵ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓ᭞ᬦᬪᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬦ᭟ᬳᬶᬓᬸᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬦᬺᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬤ
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
ᬢᬸᬢᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬳᬲᭂᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬧ᭄ᬭᬦᬪ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭟ᬦᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬲᬓᬾᬢᬾᬧᬤᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞
 +
ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬦᬪᬶᬋᬓᭀ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪᬶᬲᬸᬮᬾᬫᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦᬳᬗᬕᭀᬲᬓᬾᬳᬾᬯᬦ᭄ᬳᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬲᬸᬮᬾ
 +
ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬦᬶᬪᬶᬫᬭᬾᬬᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬭᬭᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬸᬮᬗᬾᬭᬵᬚᬓ᭄ᬮ᭞ᬭᬢᬸᬲᬶᬬᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᭂᬳ
 +
ᬦᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦᬵ᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬳᬤ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭞ᬓᬧᭀᬦ᭠ᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬧᬓᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬗᬓᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬦ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
68
 +
mujisatenabhihibrahim, tatkālangrusakbrahala, ukiranetama‐ngko, punikāmaksyiḥhar̀jja, brahalanesangnātha, nulyasrangĕnrājanamrut,
 +
mangkengandikahingbala. padahanakĕnahapi, hingdal̥ĕmgĕdongpunika, lāwandukriyasigot, sāmpunhanadadihika, singgotkalawanana, tinalenanmangke
 +
sāmpun, hingluhur̀singgotpunika. liniñokakĕninggĕni, nabhibra‐himtankatilangan, denehapitagĕngtar̥ĕko, l̥ĕbur̀danitatamanan, sā
 +
kṣaṇaśir̀ṇnagnihika, nabhibrahimhika, halungguḥ, hingluhur̀ringsinghasana. hikumujisatnabhihibrahim, hanaponmujisatnabhya, habanr̥ĕnnabhida
 +
[69 69A]
 +
tute, lamunsujud'hasĕbahyang, sakehepranabhya, sujudmujihyanghagung, hingayun. nabhihibrahimhikā. saketepadawusmaraśmin, samipadasujud'hikā,
 +
hanaponmujisatnabhir̥ĕko, mujisatnabhisuleman, sisinmaklukat'hikā, yenahangagosakehewanhasujud, hingayunnabhisule
 +
manhika. hanaponmujisatnabhi, hanakenibhimareyamhika, yararasanlanwongkene, tulangerājakla, ratusiyĕmpunika, maliḥhatmĕha
 +
napun, waluyakadiringkinā. hanaponmuhad'hiyatim, kapona‐kanepunika, sapakanghangkĕnhawake, hangakunabhimuhamad, pangulunena</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,186: Line 2,280:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭙
 +
ᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬂᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬢᬦ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬯᬓᬶᬭᬤᬤᬶᬦᬩ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞᭞ᬫᬦᬯᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵ
 +
ᬋᬧᬾᬯᭀᬗᬶᬂᬫᬓᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬗᬮᬶᬢᬵᬮᬶᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬦᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬫᬸᬚᬶᬲᬦᬶᬸᬢᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦ᭄ᬢᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬶᬭᬾᬂᬯᭀᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬧᬤᬸᬳᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬵᬭᬦᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬬᬳᬯᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬾᬢᬸᬮᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬢ
 +
ᬳᬶᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬢᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦᬾᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸᬗᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬯᭀᬗᬶᬂ
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
ᬫᬓᬄ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬩᬵᬲ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬳᬩᬲ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶ
 +
ᬓᬸ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬥᬬ᭟ᬦᭀᬭᬦᬦᬯᬦᬶᬳᬦᬯᬸᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬗᬄᬰᬩ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬕ᭄‌ᬦᬵᬣ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬳᬲᬶᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬬᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬫᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬳ
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬓ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬓᬸᬃ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃ
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬄᬫᬤ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬄᬫᬤ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬢᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
69
 +
bhimuśa, sāmpunsamyakangsumawur̀, panĕdsar̥ĕnglanmujisat. yannanatandhaneriki, hawakiradadinabya, manirawruhamangko, , manawitwantanwikan, hikā
 +
r̥ĕpewongingmakaḥ, hingkangalitālit'hagung, hikucirininghanakmuwan. yenanacirineriki, minangkamujisan̶tawikan, hinganakmuwantama
 +
ngko, sangnāthasirengwongpĕjaḥ, samyāpaduhasĕngitan, samyahanatwanhingukum, yennārananayaktiyahawas. denetulanglāwantahi, ta
 +
hipingontahanaktuwanlantahiningkudatar̥ĕko, hingayunewongakataḥ, sratalāwanpinulas, rarahinyalāwandungur̀, hikuhukumnawonging
 +
[70 70A]
 +
makaḥ. risāmpunetutugkāliḥ, bhujanggalāwanhabās, hangandikamangkesangkatong, hariswijilingwacana, marahenghabashika, hanglingkibujahalhi
 +
ku, mĕnĕngwongmĕkaḥsadhaya. norananawanihanawuri, hangkangaḥśabdasnagnātha, bangśahasimnĕngkabeḥ, samyahumungkulsadhaya, yajriḥsamasumawura, ha
 +
ngandikamangkesangprabhu, klekmanukkangprāpta \\•\\ kur̀. risāmpunira‐mangkana, kibujahallingnyahamuwusharis, hingandikamangkosangprabhu, hatur̀
 +
hambahingsangnātha, sakehemangkehingsanghahulun, maringmaḥmadkangpinulaḥ, tuhuhaḥmad'hanak'hiyatim. hangandikaśrīnalendra, yatabĕcikwussi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,198: Line 2,313:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬢᬡ᭄ᬟᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬿᬢ᭄ᬬᬢᬡ᭄ᬥᬗᬾᬫᬫᬗ᭄ᬲᬾᬓᬶ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬯ᭄ᬭᬳᬸᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬳᬶᬗᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦᬦᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬡ᭄ᬟᬗᬾᬢᬸᬳᬸ
 +
ᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬗᬶᬭᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬮᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬬᬾᬦ᭄ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀ
 +
ᬦᭀᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬩᬬᬦᭀᬭᬦᬦᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬯᬦᬶ᭟ᬫᬦᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬂᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬚᬮᬸᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬣᬶᬮ᭠
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬯᬦ᭄ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬹᬧᬦᬾᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄
 +
ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬸᬩᬮᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮᬶᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭠ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᭂᬦᬲᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬶᬓᬶ᭟ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗ᭞ᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬵᬕᬸᬗᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭞ᬘᬓᭂᬮ᭄ᬦᬢᬗᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬲᬤᭂ
 +
ᬗ᭞ᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬕᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬬᬸ᭠ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬋᬧᬶᬂᬯᭀᬗ
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
70
 +
nlamin, hangandikamangkesangprabhu, marahingngulubalang, laḥlunghahamangkedenhaśruḥ, nulyamangkat'hulubalang, hanĕmbahingśrībhupati. taṇḍangemangkehulubalang,
 +
lwir̀daityataṇdhangemamangseki, mĕnĕngmangkesingandhulu, sratawrahutwasnya, denemangkenorahingakensireku, hapantananamānuṣya, taṇḍangetuhu
 +
hañjrihin. hajriḥmangkesingtumingal, taṇdhangirahulubalangsireki, dalingirahalihamuwus, marahenghulubalang, hulubalangyenmongko
 +
nosireku, bayanorananawonglanang, mātur̀siramangkatkawani. manawimangketandangsaprāpta, balikpajalukingsunsireki, densrathila‐
 +
[71 71A]
 +
ntandanghalus, kālawantatakrama, hingarananmuhamadlĕwiḥhalus, l̥ĕwiḥhalustur̀budinya, yendinulurūpanepĕkik. risāmpuniramangkana, kibujahal
 +
lingnyaharis, maringubalangsireku, lingngiramangkehangucap, hulubalang‐enggalsiradenhaśruḥ, hundangĕnasimuhamad, wĕkasingsundhenrunguhiki. ye
 +
nmangkesirahangundanga, kimuhamadmangkesiralumaris, tur̀kāgunganhambĕkepun, mingkesira'enggalmiyanga, cakĕlnatanganeriku, hapannoranasadĕ
 +
nga, draponegelumaris. nulyaden'gawe'enggal, hingayu‐droponhingsunhawruhin, beñjanghar̥ĕpsangahulu, maringpangar̥ĕpingwonga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,210: Line 2,346:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬓᬢᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬓᬾᬭᬶᬗᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬓᬬᬓᬬ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬶᬃᬯᬯᭂᬓᬲᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾᬳᬮᬶᬢᬫᬸᬯᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬱᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬓᭀᬦᬾᬦᭀᬭᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬩᭂᬦᬺᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬦᬦᬢᬗᬦᬾ
 +
ᬓᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬦᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬢᬲᬶᬭᬗᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬦᬹᬢᬶᬂ
 +
ᬯᬢᭂᬓᬲᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬤᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬳ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢ᭞
 +
[᭗᭒ 72A]
 +
ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬲᬳᬶᬤᬶᬦ᭄‌ᬤᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭟ᬬᬢᬳᬶᬦᬮᬶᬓᬳᬶᬓ᭞ᬕᭀᬭᬯᬦᬶᬭᬳᬭᬦ᭄ᬦᬢᬶᬚᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬸᬓᬵᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬳᬶᬓᬸ᭞ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬦᬾᬂᬮᬯᬂ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭ
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ᭞ᬳᬱᬫᬍᬩᬾᬂᬓᬸᬭᬶ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬦᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳ
 +
ᬫᬤ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬭᬯᬸᬄᬳᬱᬫᬍᬩᬾᬂᬳᬶᬂᬮ᭠ᬯᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬾᬢᬶ᭟ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬯᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬢ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬭᬶᬗᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬳᬗ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬰᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦᬦᬋᬓᬾᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬍᬯᬂ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬚᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭟ᬳᬸᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
71
 +
kataḥ, sratakeringinghakeḥwongagung, miwaḥwongkayakaya, hingiringingśrībhupati. dadyamangkikapyar̀ṣa, hir̀wawĕkasirabujahalteki, danlingehalitamuwu
 +
s, maringabujahalhikā, parandoṣanemuhamad'hiku, hakonenoranakna, haputusingśrībhupati. bĕnr̥ĕkayahujarira, yenmuhamadtananatangane
 +
ki, marahinghibubapaneriku, wushukumingwonghahutang, sinaredenpanĕndalpunikuhus, panĕdtasirangujahal, sangnāthanawurinharis. hanūting
 +
watĕkasira, kibujahalśighraḥmangkelumaris, hulubalangdatankantun, sar̀wwihanunggangkuda tankawar̀hnahingmar̀g'halampahepun, wusprāptahingdal̥ĕmkita,
 +
[72 72A]
 +
muhamadsahidindur̀salim. yatahinalikahika, gorawaniraharannatijaḥhiki, dukāmĕngamĕngahiku, jumĕnĕnghanenglawang, haninghalihulubalangmangkera
 +
wuḥ, maksyiḥsirahanunggangkuda, haṣamal̥ĕbengkuri. putrinatijaḥnulyahumunggaḥ, maringhumaḥnakanglinuwiḥ, putrinatijaḥmangkehumātur̀, marahengnabhimuha
 +
mad, singgiḥnabhininghyangwĕntĕnwongsawijirawuḥhaṣamal̥ĕbenghingla‐war̀, sar̀wwihanunggangkudeti. hingpkatingkahewunringgita, kaliwatmangkedenkiringi
 +
n, rūpahangrabangśasireku, lwir̀tananar̥ĕkewonglanang, hingmangkekrasanenabhirasul, dentinghalsakingl̥ĕwang, muhamadjatininghāli. hutu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,222: Line 2,379:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬲᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫ᭄ᬟᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬤᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸᬚᬸᬗᬶᬂᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬦ
 +
ᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬏᬄᬢᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬳᬗᬧᬳ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬗ᭄ᬓᬾᬥᬢᭂᬗᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬦᬪᬶᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬣ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓ
 +
[᭗᭓ 73A]
 +
ᬳᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬧᬶᬮ᭄ᬭᬾᬯᬗᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬩᬾᬤᬩᬾᬤᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬯᬄ᭞
 +
ᬫᬭᬶᬦᬪᬶᬲᬳᬶᬤᬶᬦ᭄ᬪᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬲᬮᬫᬓ᭄ᬳᬮᬫᬾᬓᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬥᬾᬭᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬤᭀᬅᬲᬮᬫ᭄ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫ
 +
ᬭᬳᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬲ᭄᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬕᬶᬦᭀᬭ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭠
 +
</transcription><transliteration>[72 72B]
 +
72
 +
saneglismangketumḍak, sakingkudahulubalangmangkeki, nulyaglimaringhayun, hamapĕstanganehikā, nabhirasulsinĕmbaḥmangkiku, hangujungingrasululaḥ, na
 +
bhimuhamad'hangandikaharis. eḥtahulubalanghangapaha, kār̀yyanirangkedhatĕngengriki, hulubalangmangkehumatur̀, marahengnabhimuhamad, singgiḥ
 +
nabhihambamangkehingutusa, deniraśrīnaranatha, hangaturintuwansinggiḥ. hambahangaturinrasululaḥ, hulubalangrumuhunsiralumaris, mangkehingsunha
 +
tutpungkur̀, yatamangkepunanghutusan, nulyapamit'hulubalangmangkeku, hnangaknasirengmār̀gga, handikanirahyangwidhi. jibarahilunghahamangketasira, mingka
 +
[73 73A]
 +
higlisrapilrewangirateki, hingutusderahyangngagung, maramaringmuhamad, hambapakoninghyangsūkṣma, bedabedawar̀ṇnaneriki. hangaturinsĕgamangkemuwaḥ,
 +
marinabhisahidinbhangluwiḥ, tasalamak'halamekum, hambahumātur̀maringtwan, hambakinendherahyangagung, tumurunbakjanugrahan, sratado'asalamsi
 +
nggiḥ. rahmatmaringtuwan, handikanirahyangwidhi, hingmangkemuhamad'hiku, hi‐ngundangdeningrāja, hibnimalikrasanehiku, hanuruningakĕnhulan, tumurunma
 +
rahingbhūmi. nabhimuhamadsāmpunhawas, rasululaḥhamĕkulmarahingbhūmi, pandanemaringhyanghagung, sapisanlaginora, haninghalikirikananmiwaḥ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,234: Line 2,412:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓ 73B]
 +
᭗᭓
 +
ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬶᬳᬶᬮ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᭀᬚᬃ᭞ᬏᬄᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬲᬶᬭᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬫᬭᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬬᬢ
 +
ᬦᬵᬪᬶᬳᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬰᬶᬭᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬮᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬵᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮ᭄᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬳᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋᬓᬳᬢ᭄ᬳᬲᬮᬫᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶ᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬭᬳᬲᬮᬢ᭄᭞ᬬᬢᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬦ᭄ᬬᬂᬭᭀᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬫ
 +
[᭗᭔ 74A]
 +
ᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬮ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬭᬧᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬾ᭞ᬧᬭᬫᬮᬾᬓᬢ᭄ᬲᬥᬬ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ᭠
 +
ᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬲᬫᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬶᬭᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬩᬮᬦᬶᬭᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓ
 +
ᬤᬸᬳᬦ᭄᭟ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬶᬂᬩᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭠ᬦ᭄ᬥᬂᬪᬸᬫᬶᬓᬂᬧᬺᬢᬮ᭞ᬳᬶᬗᬭᬳᬭᬄᬲᬶᬭᬭᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬯᭀᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬵᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬯᭀᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟ᬲᬸᬯᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬩᬮ᭞ᬲᬬ
 +
</transcription><transliteration>[73 73B]
 +
73
 +
luhur̀, nabhimangkehanandha, maringhyangmahātinggi. jibrihilharismojar̀, eḥmuhamadmangkatasirāneki, pramaningtwanhandulu, kantĕnamarahingtwān, yata
 +
nābhihangangkatśirahepun, nulyahaninghalilawang, mangkekatinghalsireki. sāmpunhawāsmangketuminghāl, rasululaḥpramaninghyangwidhi, yatamangke
 +
hapitulung, nulyahasĕmbahyasira, kāliḥr̥ĕkahat'hasalamepun, sawusemangkanahikā, tĕmbangsinomhanangkĕpi \\•\\ sinom. risāmpu
 +
nirahasalat, yatatumurunmangkehaglis, sakingmaligenyangrong, noramangkelumaris, mar̥ĕkingśrībhupati, hibahibnimalik'hiku, hingiringdeningma
 +
[74 74A]
 +
lekat, jibrahilmingkahildisrapil, sakatahe, paramalekatsadhaya. samyāngiringnabhininghyang, humar̥ĕkingśrībhupati, datankawar̀ṇnihingmār̀ggā, wusprā‐
 +
ptāhingpasebhāneki, yatasamahaninghāli, hingsakehepararatu, samyasiraparanātha, sabalaniraninghali, rasululaḥ, katinghālansakingka
 +
duhan. kapyar̀syādeningsangnātha, swarāningbalamangkelumaris, la‐ndhangbhumikangpr̥ĕtala, hingaraharaḥsiraraki, gumuruḥswaraneki, hingbhumimangke
 +
lwir̀guntur̀, liwat'hebĕkpunangwong, kapyar̀syāswarāneki, lwir̀pendaḥ, wongslakṣamangkeprāpta. suwedeniralumaris, yatamangkepunangbala, saya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,246: Line 2,445:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔ 74B]
 +
᭗᭔
 +
ᬦ᭄ᬳᬯᬵᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬪᬶ᭞ᬘᬵᬳ᭄ᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬮᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬦᬄ᭞ᬘᬸᬋᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬶᬯᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬧᬾᬮᬕ᭄ᬫᬾᬖᬳᬫᬬᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦᬾ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭟ᬧᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬦᬾᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬦᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬤᬲᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬶᬂᬦᬵ
 +
ᬪᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬵᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬓᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤ᭄ᬬᬕᬺᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬯᭀᬂᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬓ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬗᬬᬸᬦ
 +
ᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬳᬸᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬇᬓᬶ᭞ᬏᬄᬢᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬤᬾᬦᬕᭂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬋᬡᬓᬸᬃᬱᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬶ
 +
[᭗᭕ 75A]
 +
ᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬓᬸᬃᬲᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬚᬚᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬏᬄᬫᬸᬳ
 +
ᬫᬤ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬢᬾᬯᭀᬂᬳᬕᬸᬗᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬓ᭄ᬯ᭞ᬲᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬤᬍᬫᬶᬂ
 +
ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬸᬦᬪᬶ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬫᬃᬢᬓᭂᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬦᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦᬩ᭄ᬥᬵ
 +
ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬘᭂᬗᭂᬂᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬳᬗᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᬩ᭄ᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬦᬪᬶᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬳᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞
 +
</transcription><transliteration>[74 74B]
 +
74
 +
nhawāsmangkeninghāli, maringmuhamadnabhi, cāhyanelwir̀ulansumunaḥ, cur̥ĕmpunanggiwāngkara, denepelagmeghahamayungin, saparane, lumampaḥta
 +
nkapanasan. pāndhulunewongakataḥ, miwaḥpāndhulunenr̥ĕpati, nābhimuhamadlumampaḥdasak, samyagawok'haninghāli, hingkal̥ĕwihaningnā
 +
bhi, kapyar̀syāswarānepun, takendaḥkadyagr̥ĕḥ, swarānewonghaninghāli, tankatinghāl, sakehehangiringhika. sāmpunprāptahangayuna
 +
n, rājahubahibnimalik, tangandikamangkesangnātha, maringhulubalangiki, eḥtahulubalangdenagĕgĕlis, hatur̥ĕṇakur̀syihiku, marahingmuhamad'hi
 +
[75 75A]
 +
ka, sāmpunkātur̀punangkur̀si, nulyālinggiḥ, hajajar̀lāwansangnātha. risāmpuniramangkesangnātha, hangandikamangkeharis, marahingnabhimuhamad, eḥmuha
 +
mad'hambahuni, hambahamyar̀syeki, saketewonghagungāgung, samyahatutur̀ringhamba, hanĕnggiḥtwanr̥ĕkeki, hingakwa, samahingkangparanabhya. wusmasawur̀dal̥ĕming
 +
mĕkaḥ, denetwanhangakunabhi, hangucapnābhimuhamad, hamar̀takĕneriki, hingsakenghepuniki, tananadenyahangrungu, denemangkepanabdhā
 +
twan, hambacĕngĕnghingwongpuniki, samyāhangasiḥ, panabdhatwanpuniki. hanaponhambamyar̀syā, sakehenabhikarehin, samahamujisatmangko, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,258: Line 2,478:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕ 75B]
 +
᭗᭕
 +
ᬲᬥᬬᬲᬓᬾᬳᬾᬫᬹᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬋᬓᬾᬳᬦᬸᬦᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᭀᬭᬕᭂᬲᭂᬂᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬳᬮᬄ᭞
 +
ᬳᬢᭂᬫᭂᬄᬳᬘ᭄ᬥᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭟ᬩᬾᬤᬩᬾᬤᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬂᬦᬵᬪᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬦᬪᬶᬳᭂᬦᬸᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬶᬦᬦᭂᬫ᭄‌ᬇᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬗᬄᬦᬾ
 +
ᬓᬶ᭞ᬪᬸᬫᬶᬳᬤᬦ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬋᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬶᬕᭀᬢᬶᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗ᭞
 +
ᬪᬵᬬᬳᬃᬱᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬯᭀᬂᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬾᬦᬵᬪᬶᬦᬸᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᬫᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬃᬱᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬵ
 +
[᭗᭖ 76A]
 +
ᬜᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬭᬶᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬗ᭄ᬭᬗᬳᬾ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬧᬭᬦᬵᬪ᭄ᬬ᭟ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬧᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬢᬢᭂᬓᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄
 +
ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧᬤᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬳᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬵᬪᬶᬲᬸᬮᬾᬫᬦ᭄᭞ᬓᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬵᬱ᭄ᬝᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭟
 +
ᬮᬫᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬢᭀᬳᬾᬯᬦ᭄‌ᬲᬫᬪᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬳᬶᬍᬫᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬬᬃ
 +
ᬱᬳᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧᬮᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[75 75B]
 +
75
 +
sadhayasakehemūr̀salim, mujisatenābhihibrahim, tatkālar̥ĕkehanunuḥ, deningsangrājanambut'hikā, noragĕsĕngśariraneki, hakĕninghalaḥ,
 +
hatĕmĕḥhacdhaditaman. bedabedamujisatnya, punangnābhisawijiwiji, mujisatnabhihĕnuḥhikā, tatkālahinanĕmibhumi, sakipangrangaḥne
 +
ki, bhumihadanśir̀ṇnar̥ĕtuḥ, sakehesahisiningalas, samyasigotingbanawi, hingputratankawrat, hingpalinggyanira. denetanhar̀ṣamangkenungganga,
 +
bhāyahar̀syāhingkangwongteriki, hingpalinggyanenābhinuḥhikā, deneseyosmangkehagami, kalawanramaneriki, putranehar̀ṣahangungsigunung, kā
 +
[76 76A]
 +
ñutmangkemaringmasrib, punikāpangrangahe, mujisatparanābhya. mujisateparanabhimuśa, mangkanaciriningnabhi, tatĕkĕnemaringhyangmanon, tumurun
 +
sakingswār̀ggeki, samyapadasujud'heki, punikupangrunguningsun, maliḥnābhisuleman, kangminangkacirininābhi, susupenya, hawāṣṭasisinmalukat.
 +
lamuhanggemangkedenira, sakehingsatohewansamabhākti, punikāhingaranmujisat, mujisateminangkaciri, hanaponhil̥ĕmumaliḥ, hambamyar̀
 +
ṣahingdangū, mangkanadenirahikā, yenhutusanehyangwidhi, hingkangpalaningratupunikā. punikahambahamyar̀ṣa, mujisatnābhikarihin, tur̀wāṣṭane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,270: Line 2,511:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖ 76B]
 +
᭗᭖
 +
ᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬵᬢᬦ᭄ᬥᬦᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬗᬕᬸᬗᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬯᭀᬂᬫᬤᬶᬦᬄᬲᬫᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬗᬸ
 +
ᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬫᬤ᭄ᬓᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬵᬦᬪ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬫᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬭᬯᬮᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥ
 +
ᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬳᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬤᬾᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬢᬦᬵᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬲᬯᬸᬚᬭᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬸᬕᬳᬶ
 +
ᬗᬸᬭᬧᬦ᭄᭞ᬢᬳᬶᬦᬾᬳᭀᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬤᬾᬓᬶ᭞ᬯᬤᬦ᭠ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬧᬸᬦ
 +
[᭗᭗ 77A]
 +
ᬧᬸᬦᬧ᭞ᬯᬶᬘᬵᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬫ
 +
ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕᬫᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᭀᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬥ᭞ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬥᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬓᭂ
 +
ᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬂᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬉᬥᬦᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬶ᭞ᬇᬂ
 +
ᬯᭀᬂᬳᬗᬓᬸ᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬦᬶᬂᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬹᬓᬾᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬗ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬭᬢᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬘᬳ᭞ᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬥᬢᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬳᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[76 76B]
 +
76
 +
ratupunikā, minangkātandhaninābhi, hambahamyar̀syāhiki, sakeḥwongngagungāgung, sahisiningwongingmĕkaḥ, wongmadinaḥsamahangling, mangkāna, hujarehangu
 +
capucap. hanĕnggiḥmumadkanglyan, hangakujumnĕngkangnābhi, panutupingparānabhyā, lāwansakeheparamur̀salim, ratuningparawali, lamunwĕntĕntandha
 +
nepun, hingkangl̥ĕwihaniramangko, tuhusaliringsanededik, yetanāna, mangkel̥ĕwihannira. sawujaredal̥ĕmmĕkaḥ, hingkanghagungsugiḥsugiḥ, twandugahi
 +
ngurapan, tahinehontapuniki, lāwantahinekudeki, wadana‐twanpuniku, singgiḥdepunpinulas, punikasratanemangkeki, laḥpuna
 +
[77 77A]
 +
punapa, wicāratwanhanenghambā. risāmpuniramangkana, rasululaḥhanabdhaharis, kalāwanśabdhanemangko, hangrusaksakehewongkapir̀, hingiringhakĕningma
 +
ñjing, higamanemuhamadluhur̀, hingaranishikā, sakingpakonirahyangwidhi, sratatandha, kal̥ĕwihandhahikā. prāptanugrahaninghyang, tinurunanhakĕ
 +
ningsami, hingkanghendaḥtamangko, wussinunghakĕningkami, kaśaktenlawanudhani, ngandikamangkesangprabhu, muhamadtuwanhamba, kangdenpintapintahiki, ing
 +
wonghangaku, kāgunganingtanaḥmĕkaḥ. twanpūkehangundhanga, ulantumuruningbhumi, tur̀sratadenpĕcaha, kalimaḥsahadhatemaliḥ, lāwanswaraharu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,282: Line 2,544:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗ 77B]
 +
᭗᭗
 +
ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬧᬬᬤᬾᬦ᭄ᬧᬤᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬋᬓᬾᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬫᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬤᬶᬫᭀᬦᬾ᭞ᬕᬫ᭄ᬬᬃᬱᬲᬫᬥᬬ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬲᬲᬳᬤᬢ᭄᭞
 +
ᬦᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬍᬍᬗᭂᬦ᭄ᬚᬸᬩᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬭᬂ᭞ᬦᬸ᭠ᬮ᭄ᬬᬍᬧᬲ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬥᬮᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬚᬸᬩᬄᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬓᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬕᬃᬤᬤᬶᬓᬮᬶᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᭀ
 +
ᬦ᭄ᬲᬲᬶᬩᬓ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬂᬲᬶᬕᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬓᬾᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾᬂᬫᬕ᭄ᬭᬶᬩ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬫᬕ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬉᬮᬦ᭄ᬳᬓᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
[᭗᭘ 78A]
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬳᬢᭂᬫᬸᬳᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬭᬦᭀᬭᬦᬘᬘᬤᬾᬳᬶᬓ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬚᬯᬄᬳ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬘᬵᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓᬵᬤᬶᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
ᬓᬂᬢᭂᬤᬢ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬢᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬯᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬵᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬓᬬᬧᬦ᭄ᬥᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄
 +
ᬦᬵᬪᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬢᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬲᬥᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬭᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳ᭠ᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬵᬃᬣ᭞ᬳᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬳᬲᬄᬫᬦᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[77 77B]
 +
77
 +
mamanis, supayadenpadāngrungu, dener̥ĕkewongakataḥ, miwalāwankawulasami, didimone, gamyar̀ṣasamadhaya. sāmpunsirahamasasahadat,
 +
nuliḥtwanhangakenmaliḥ, hil̥ĕl̥ĕngĕnjubaḥtwan, hingastatwankangkirang, nu‐lyal̥ĕpasmangkemijil, hingtangandhalanehiku, tĕngĕnhastajubaḥtwān,
 +
sāmpuningmangkanamaliḥ, twanhangaken, tumuruningwiśmā. sāmpuntumurunakangulan, nuliḥtwanhangakenmaliḥ, sigar̀dadikaliḥtar̥ĕko, twanhangako
 +
nsasibakteki, hingmasrikdalanemangkeki, śaśiḥkangsigar̀puniku, hakenmarahengmagrib, sāmpunaprāpta, hingmagriblanmasrik'hikā. ulanhakenmangke
 +
[78 78A]
 +
munggaḥkawula, ulanhatĕmuhingit, turanoranacacadehika, waluyakādiringngūni, lanhajawaḥhnamaliḥ, hingcāhyanekādirumuhun, punika
 +
kangtĕdatdha, miwaḥsakatahingwangduweki, wongsakabeḥ, punikāpāndhanemaringtwan. yenkatĕkanmangkesadhaya, kayapandhahambapuniki, tuhutwan
 +
nābhihutusan, panutupsakehingnābhi, pangulunemur̀salim, ptanglakṣaptangngatus, tuhutwānkangmulya, sakingnābhikangkarihin, hambasadhaya, mangke
 +
hanūtmaringtwan. risāmpuniramangkana, bujahalmarasinghati, kibujaha‐lmangketanār̀tha, haptakptakmangkehangling, noranahasaḥmanahirateki, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,294: Line 2,577:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭘ 78B]
 +
᭗᭘
 +
ᬗᬸᬯᬸᬄᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬏᬄᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬩᬗ᭄ᬰᬵᬳᬭᬩ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬳᬾ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦᬾᬶᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬋᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬲᬫᬫᭀᬚ
 +
ᬭᬳᬩᬶᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤᬬ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭞ᬏᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬲᬶᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬾᬳᬫ᭄ᬬᬃᬋᬰᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬭᬚᬸᬳᬸᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧ
 +
ᬤᬳᬲᭂᬫᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬾᬳᬢ᭄ᬭᬩᬂᬥᬥᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬓᬾᬄᬓᬯᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬦᬳᬗᬭᬳᬭᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬓᬗᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞
 +
[᭗᭙ 79A]
 +
ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬯᬸᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬏᬄᬢᬭᬵᬚᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬭᭀᬯᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ
 +
ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬯ᭄ᬥᬶᬭᬶᬫᬫᬶ᭞ᬳᭀᬭᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬗᬯᬦ᭄ᬧᬗᬲᬤᬯᬓ᭄᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬓᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭ
 +
ᬳᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬓ᭄ᬭᬲᬫᬫᬶ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬫᬸᬃᬩ᭄ᬪᬵᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬯᬸᬮ᭟ᬮᬵ
 +
ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬲᬓ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬬᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬸᬂᬓᬯᬸᬮᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬬᬳᬾᬲᬗᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[78 78B]
 +
78
 +
nguwuḥwadyaneriku, eḥwongmĕkaḥngkesadhaya, hingkanghabangśāharabteki, tkadamin, siramangkehamyār̀ṣa. hangandikaśrinalendra, hingsirasakehe
 +
mangkin, kādipundhikriyanira, hulandhentĕduneibhumi, sakingpangandikanenr̥ĕpati, yenkatĕkar̥ĕketumurun, yatamangkesakehingbala, samamoja
 +
rahabibisik, lāwansira, halinggiḥsadaya. samangkanahangucapucap, eḥjĕmbar̀rasiringati, hingwongehamyar̀r̥ĕśaśabdha, rajuhubahibnimalik, pa
 +
dahasĕmusami, hangrunguśabdhanepun, wongehatrabangdhadhanira, paransakeḥkawulasami, kādihanahangaraharajĕmbar̀. kangapalinggiḥsangnātha,
 +
[79 79A]
 +
hapanhangundangkawulapuniki, risāmpuniramangkana, rasululaḥmangkehangling, eḥtarājĕkaḥsireki, hanaponsakehingluhur̀, hapagawenerowangtwan, ta
 +
tkanewdhirimami, horalawan, kangawanpangasadawak. hanaponsakehinggriya, hambamnĕngkalāwanmusik, sakingpramaningpangeran, sinungkānugra
 +
hankami, miwaḥtakrasamami, hamiśeṣaderahyangagung, pangeraneluhur̀, r̥ĕko, mamur̀bbhāsakehingkāpti, larahiki, hikrasaner̥ĕkekawula. lā
 +
wanningkapasakriya, hingsunyapribadineki, yatasinungkawular̥ĕko, sāmpuningmangkanamaliḥ, wayahesangangśaśiḥ, maliḥtumkahingsurut, sāmpu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 79 ====
 
==== Leaf 79 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,306: Line 2,610:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭙ 79B]
 +
᭗᭙
 +
ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬲᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᭀᬅ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦ᭄ᬥᬓᬂᬯᬶᬦᬘ᭟ᬲ᭠ᬓᬢᬳᬾᬓᬯᬸᬮᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬳᬸᬩᭂᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬭᬵᬚ
 +
ᬳᬸᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬤᬸᬯᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬾᬯᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬲᬶᬄᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭟
 +
᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬧᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬘᬵᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭞ᬫᬓᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄᬫᬢᬸᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋᬓᬳᬢ᭄᭞
 +
ᬲᬮᬮᬫ᭄ᬲᬸᬮᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬲᬮᬢ᭄ᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬳᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬗᬸ
 +
[᭘᭐ 80A]
 +
ᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬶᬂᬰᬰᬗ᭄ᬓᬋᬓᬾᬓᬶ᭟ᬏᬄᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬧᬓᭀᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬫᬹᬃᬩᬾᬂᬗᬮᬫ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬰᬰᬶᬄ᭟ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬮᬫ᭄᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬗᬲᬶᬄᬇᬂᬓᬵᬯᬸᬮ᭞ᬳᬦᬸᬯᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗ
 +
ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬵᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬇᬗᬲᬶᬄ᭟ᬳᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬗᬲᬮᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬾᬲᬂᬦᬵ
 +
ᬣ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬯᬸᬮᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[79 79B]
 +
79
 +
nyapadasalat, handhamaringhyangwidhi, lāwando'a, kangpindhakangwinaca. sa‐katahekawulawār̀ggā, habashubĕr̀lāwanhali, miwaḥsangnāthahingmĕkaḥ, rāja
 +
hubahibnimalik, hadahandhasami, hanghingminangkaduweku, risāmpuniramangkana, dewarasululaḥmunggahingukir̀, sāmpunprāpta, hingdūr̀mmāsiḥcahyaneka.
 +
0. dūr̀mmā. sāmpunprahinggunungr̥ĕkepunika, hingkangngapagunungkabris, yatapunanghulan, habrasiḥcāhyaneka, makaraśululaḥmatuti, kāliḥr̥ĕkahat,
 +
salalamsulatneki. sāmpunyasalatraśululaḥhikā, ulantindhamaliḥ, sratahingundhangan, kalawanswarakras, mangkanahuninehali, tatkālahangu
 +
[80 80A]
 +
ndhang, hingśaśangkar̥ĕkeki. eḥhuliḥsār̀wwasirahingraṇa, tumurunsiradenāglis, sratapakoningalaḥ, hingkangngamūr̀bengngalam, tumurundepunhaglis, risāmpu
 +
nmangkana, tumurunpunangśaśiḥ. kalāwanmangkonirahangrakṣahalam, mujisatnābhikanglinĕwiḥ, hanglampahakna, hangasiḥingkāwula, hanuwukrasaninga
 +
ti, hingkāwulanira, hingkangtankĕna'ingasiḥ. hanuwukinkrasanekawulanira, risāmpuningasalatteki, mangkehulamwusprāpta, kayahujaresangnā
 +
tha, datanhaliwatmuliḥ, pandhanira, sangnāthahibnimalik. saprāptanemangkehulanpunika, denesangĕtpandhaneriki, mangkanakawulatwan, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 80 ====
 
==== Leaf 80 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,318: Line 2,643:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭐ 80B]
 +
᭘᭐
 +
ᬗᬶᬤ᭄ᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤ᭄ᬭᬭᬶᬦᬾᬲᬂᬳᬚᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬘ᭞ᬳᬶᬂᬓᬮᬶ
 +
ᬫᬄᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬳᬶᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬬᬢᬭᬵᬚᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬾᬄ᭠
 +
ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄‌ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬗᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬜᬢ
 +
ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭞ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬸᬭᬂᬍᬩᬶᬄ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭟ᬳᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬯᭀᬂᬲᬥᬬ᭞ᬲᬶᬭᬲᬢᬸᬦᬾᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫ
 +
[᭘᭑ 81A]
 +
ᬤ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬳᬾᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬶᬦᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬵᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬦᬤᬾᬓᭂᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ
 +
ᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬤᬶᬧᬦᬸᬢᬦ᭄‌ᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ
 +
ᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬤᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬬᬦ᭄ᬥᬾᬦᬥᬾᬓᭂᬦ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬫᬶ᭟ᬳᬾ
 +
ᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬧᬗ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬤᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬦᭀᬭ᭠ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬳ᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬶᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬮᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[80 80B]
 +
80
 +
ngidringmĕkaḥ, hañjujuhingmĕkaḥhireki, maliḥpingsapta, hingidrarinesanghaji. rarissāmpuningmangkanahikā, munggaḥmaringnāgari, nulyamangkehamaca, hingkali
 +
maḥsahadat, hasihingyangwidhi, lāwanhutusan, kalāwanswaramanis. hingiringindenesahabatira, yatarājahibnimalik, ngandikamraḥ, heḥ‐
 +
sakehewongarab, miwaḥsakeheparamantri, hingdal̥ĕmmĕkaḥ, miwaḥwongasugiḥsugiḥ. prasamarawuhingrikā, deningpratingkaḥneki, hapanñata
 +
wuskĕna, par̥ĕnglāwanrantĕnira, norananakurangl̥ĕbiḥ, śighraḥbujahal, humar̥ĕkingrāmahaji. hapakār̀yyanewongsadhaya, sirasatunenābhi, muhama
 +
[81 81A]
 +
d'hawakkahesan, tuhuhinanista, miwāḥsirahanak'hiyatim, wusdinadekĕn, denirahyangwidhi. hingmangkemasawur̀ringtanaḥmkaḥ, dadimuhamadkil̥ĕwiḥ, pa
 +
nutupingparanabhyā, dadipanutanwongakataḥ, hanglingnābhimuhamadmangkeharis, yanmangkanahā, hingsunnorahanutkāpti. kibujahalhasruḥmangkeha
 +
nabdha, hiyadyanwushadadinābhi, muhamadwĕkasan, yaktiśatruninghyang, hiyandhenadhekĕnnabhi, derahyangsūkṣmā, hiyadyasūkṣmāśatrumami. he
 +
ñjangheñjingtanwangdehingsunhangĕpanga, hidyanwushadadinābhi, nora‐wangdehingsunpĕjaha, hyamuhamad, hiyanliñok'hujar̀neki, kapalani</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 81 ====
 
==== Leaf 81 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,330: Line 2,676:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭑ 81B]
 +
᭘᭑
 +
ᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬬᬢᬩᬸᬩᬃᬲᬥᬬᬲᬶᬭᬾᬂᬲ᭄ᬦᬕ᭄‌ᬦᬵᬣ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬭᭀᬯᬗᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳ
 +
ᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬮᭀᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶ᭟᭜᭟ᬲᭂᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬏᬄᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞
 +
ᬓᬬᬗᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬧᬶᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬭᬲ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬬᬳᬶᬂᬭᬰᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬸᬮ᭄ᬬᬶᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬧᬭᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬲᬩᬢ᭄
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬓᬘᬧᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬮᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂ᭠
 +
[᭘᭒ 82A]
 +
ᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬧᬦᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬩᬶᬢᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᬦᬮᬸᬳᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬚᬫ᭄ᬓᬦ᭟ᬧᬦᬮᬸ
 +
ᬳᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬧᬢᬾᬕᬃᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬢᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬬᬾ᭠
 +
ᬦ᭄ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬦᬮᬸᬳᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬗᬄᬯᭀᬂᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬾᬲᬄ᭞ᬲᬥᬬ
 +
ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬦᬵᬪᬶᬭᬰᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸᬩᬵ᭟ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬳᬃᬣᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬬᬾ
 +
</transcription><transliteration>[81 81B]
 +
81
 +
ngwāng, tugĕlsukunebeñjing. yatabubar̀sadhayasirengsnagnātha, sowangsowanganmangkemuliḥ, sakeherowangira, wusprāptengwiśmanira, kibujaha
 +
lmangkemuliḥ, wusprāpta, salokamangkenangkĕpi \\•\\ sĕmarandhana. hangandhyakśrībhupati, eḥsakehewongingmĕkaḥ, hingmangketasiramangko,
 +
kayangapamangkekar̥ĕpira, sakṣaṇamangkekarasa, hingsunpracayahingraśul, muhamadmangken̶ly̶mulya. panguluneparanābhi, hingmangkeparasabat
 +
, mangkepamyar̀ṣanemangko, kibujahalkacapira, hanglingmangkebujahal, humatur̀ringsangprabhu, hidhĕpĕnswarānesangnātha. laḥsāmpuntaśrībhupati, hing‐
 +
[82 82A]
 +
nāgarengpanaluhan, kaliwatbabiter̥ĕko, panaluhanemuhamad, ulandenhundangprāpta, mangkengandikasangprabhu, bujahalhajamkana. panalu
 +
hansipatneki, sapategar̀nemuhamad, sayaktisinungantar̥ĕko, hingpangerankimuhamad, hatatĕkĕnkaśaktinira, hakĕningderahyangngagung, ye‐
 +
nnabhimuhadtanhobaḥ. krasanehangundangsireki, panaluhankriyamuhamad, sāmpunhangrangaḥwongr̥ĕko, bujahalnulyakesaḥ, sadhaya
 +
kahumneka, kawar̀ṇnahānābhiraśul, hangurukinratuhubā. hangurukinsangnāthakāliḥ, lāwansakehekrasanya, kalawaninghar̀thaner̥ĕko, ye</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 82 ====
 
==== Leaf 82 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,342: Line 2,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭒ 82B]
 +
᭘᭒
 +
ᬦ᭄ᬯᬸᬫ᭄ᬳᬫᬸᬚᬶᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬕᬫᬦᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬾᬦ᭄ᬕᬫᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬕᬫᬦᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶ
 +
ᬗᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬾ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬳᬸᬩᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ
 +
ᬮᬦᬾᬓ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬫᬦᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬮ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬍᬪᬸ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬲᬫᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬦᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬢᬸᬳᬸᬩᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬮᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬬ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
[᭘᭓ 83A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬵᬚᬉᬩᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬧᬦᬓᬯᬦ᭄᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᬋᬓᬶ
 +
ᬦᬵᬪᬶᬭᬰᬸᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬯᬯ᭄ᬓᬲᬾᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬦᬓᬯᬵᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬶᬂᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬂᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦᬾᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳ
 +
ᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬮᬕᭀ
 +
</transcription><transliteration>[82 82B]
 +
82
 +
nwumhamujigamahislam, gamanenabhimuhamad, tuhuyen'gamaluhur̀, gamanenabhimuhamad. sāmpuningmangkemakakaliḥ, nābhimantukinggriyanira, hingiri
 +
ngingsahabate, nuliḥpamihinnābhimuhamad, sakehewadyanira, samapamitsāmpan, hangiringrājahubā. sāmpunprāptamangkehipuri, samamantukba
 +
laneka, sowangsowangmanatukmangko, śrīnalendrahaligya, micarengjroningnāla, nenehanakemangkel̥ĕbhu, hanakiratansasamanehikā.
 +
tanpatangsukunnaki, putraneratuhubā, krasangkejronalane, lamunkabulpandhaningwwang, hingsirayyangsūkṣmā, sadyakatkantangansaku, hanakingsu
 +
[83 83A]
 +
ndadimulya. tuhumangkenābhimur̀salim, minangkacirinehika, hingsunpracayatamangkā, wusmangkanarāja'ubā, hingundhangpanakawan, kinenmar̥ĕki
 +
nābhiraśul, sāmpunwinkasdhensangnātha. wawkaseśribhupati, hingsirapanakawān, datankawar̀ṇnatamangko, lāmpahirahanengmār̀ggā, haglisma
 +
ngkeprāpta, hinabhimuhamadtar̥ĕkeku, hañjujugingpaligyanira. mdhĕk'hanĕmbengtasireki, hingayuneraśululaḥ, humātur̀danlinge, muhamadtuwanha
 +
mba, hambahingutusmar̥ĕktwāndeningsirasangprabhu, humar̥ĕkingngayuntuwān. hambakinenhangaturin, wwĕntĕnputranesangnātha, histrimangkebalago</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 83 ====
 
==== Leaf 83 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,354: Line 2,742:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭓ 83B]
 +
᭘᭓
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬵᬳᬗᬵᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬥᭂᬦᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬗ᭄ᬕᭂᬧᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬧᬯ᭄ᬓᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚᬶᬩᬭ
 +
ᬳᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬗᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᬸᬤᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬤᭀ
 +
ᬤᭀᬢ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬓᬸᬤᬸᬗᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬤᬸᬗ᭞ᬲᬶᬭᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬮᬸᬯ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬓᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋ
 +
[᭘᭔ 84A]
 +
ᬓᬳᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬲᬮᬫ᭄ᬲᬳᬤᬢ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬯᭀᬳ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ
 +
ᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬧᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬂᬧᬦᬓᬯᬦᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞
 +
ᬮᬄᬕᬯᬦᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬵᬪᬶᬳᬮᬄ᭞ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬕᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵ
 +
ᬣ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬮᬯᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬾᬓ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬮᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬬᬸᬦᬾᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[83 83B]
 +
83
 +
, tanpasukutanpatangan, har̀syāhangāturintuwan, ngaturintuwanmangkeku, twantĕdhĕnĕnmaringhyangsūkṣmā. lamuntuwanmangkehananggĕpi, kādihatur̀hambatwan
 +
, hambamātur̀ringsangkatong, hanambaninsangputrihikā, hambahangaturinhandhikatwan, sāmpuntutugdhenirahumātur̀, pawkasemangkesangnātha. kawar̀ṇnajibara
 +
hilprāpti, kinenderahyangsūkṣmā, tumurunhangurukangmangko, mangke‐lamunprāptahā, mangkanahandikanihyang, putranirasangahulu, kudungdeningdo
 +
dotpĕtak. kudungĕnlankulambi, yanwusirahangudunga, sirahangamettulungtamangko, sawustuwanmangkenguluwa, nuliḥdikahasĕmbaḥhyang, kāliḥr̥ĕ
 +
[84 84A]
 +
kahatamangkeku, hasalamsahadattuwan. sāmpunsirahangaturin, jibarahilnulyahilang, kawar̀ṇnahusansangkatong, hupamitsawohsĕkar̀, tankawar̀ṇna
 +
hingmār̀gga, prāptahayunesangprabhu, nulyamātur̀ringsangnātha. singgiḥsangnāthamuhamadnanggĕpi, sangnāthamangkengandika, hingpanakawanesangkatong,
 +
laḥgawanĕnhanakingwang, marahengnābhihalaḥ, enggalmangketasireku, nen'gawahanakingwang. hutusanemantukmangkehaglis, hambaktaputranesangnā
 +
tha, wusprāptahingmĕkaḥtar̥ĕko, sratalawanpayuneka, wusmunggaḥluhur̀ringtalam, tankawar̀ṇnahingĕnun, wusprāptahayuneraśululaḥ. mangketi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 84 ====
 
==== Leaf 84 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,366: Line 2,775:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭔ 84B]
 +
᭘᭔
 +
ᬦᬶᬗᬮᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬦᬪᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬦᬵᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬮᬸᬳᬯᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬵᬪᬶᬳᬲᬮᬢ᭄ᬳᬲᬮᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋᬓᬳᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬮᬫ᭄᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬲᬮᬢ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬘᬤᭀᬅ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗᬸᬓᬩ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬹᬧ
 +
ᬲᬶᬧᬵᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬗᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬦᬵᬪᬶᬳᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬲᬂᬦᬵ
 +
[᭘᭕ 85A]
 +
ᬣ᭞ᬮᬄᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬢᬸᬋᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬤᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬢ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣᬋᬓᭀ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬂᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬳᬮᬄ᭟
 +
ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬶᬗᬮᬂ᭞ᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬲᬓᬩᬾᬳᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬶᬗᬮᭀᬦᬶᬮᭀᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬧᬸᬄ
 +
᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᬸᬮᬤᬬ᭟᭜᭟ᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮᬵ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬘᬭᬶᬢᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬅᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬤᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭀ᭞
 +
</transcription><transliteration>[84 84B]
 +
84
 +
ningalanteki, putrarawuhingraśululaḥ, nabhihangrubungimangko, lāwankulambinekangboñcaḥ, wusmangkananābhimangkat, hangambiltoyahulu, sāmpu
 +
nsiranguluhawas. nuliḥnābhihasalat'hasalat'haglis, kāliḥr̥ĕkahatmangkehasalam, risāmpunhasalatr̥ĕko, nulyasiramacado'a, handhamaringhyang
 +
sūkṣmā, dadyatinarimahiku, denirahyangsūkṣma. mangkehingukab'haglis, kakudungkulambihikā, mangketininghalanmangko, dadyamangkeharūpa
 +
sipāt, hanengsangputrihikā, hanatanganlawansuku, kagawokanmangkehumulat. nābhihalaḥmangkehangandikaharis, maringhutusanesangnā
 +
[85 85A]
 +
tha, laḥmulyasiramangke, hatur̥ĕnaputranesangnātha, nulyapamitpunanghutusan, tanākwar̀ṇnasirengngĕnun, nulyaprāptahingnāgara. dankatinghalanta
 +
mangkeki, deniraśrīnāranātha, putranirasangnāthar̥ĕko, mĕdaltangansukuneka, sangnāthamangkengandika, marahingjroningkangnabhi, hutusaninghalaḥ.
 +
gawoksangnāthaningalang, hingwar̀ṇnaputranirahikā, wusdadisakabehe, sangnāthamangkehumulat, hingkanghingalonilonira, hyasiramangkehamupuḥ
 +
, manismangkeguladaya \\•\\ dhangdhanggulā. punikar̥ĕkecaritama‐ngkeki, no'amulya, tatkāladadipunikā, sakingnugrahanihyangtambangko, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 85 ====
 
==== Leaf 85 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,378: Line 2,808:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭕ 85B]
 +
᭘᭕
 +
ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬳᬓᭀᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬫᬳᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬮᬦᬾᬲᬓᬾᬘᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬘᬵᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬲᬩᬄᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸᬃᬯ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬸᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬢ
 +
ᬦᬵᬦᬳᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ‌ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬋᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬳᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬚᭂᬓᬄᬧ᭄ᬭᬦᬳᬾ᭞ᬧᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬫᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬾ
 +
ᬳᬓᬯᬸᬮᬅᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬫᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟
 +
ᬧ᭄ᬦᭂᬤ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬂᬯᭀᬂ᭞ᬬ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬯᭀᬂᬳᬶᬦᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬩᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬕ
 +
[᭘᭖ 86A]
 +
ᬫᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬸᬢᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬦᭂ
 +
ᬤ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬵ᭞ᬲᬫᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬗᭂᬦᬳᬮᬶᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ
 +
ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬕᬶᬦ᭄ᬥᬮ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬸᬫᬧᬓ᭄ᬲᬂᬤᬸᬢᬤᬶ᭞ᬳᬮᬶᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭟ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬮᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦ
 +
ᬯᬸᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬮᬫᬾ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬏᬄᬢᬳᬮᬶᬳᬦᬸᬭᬵᬢᬳᬶᬂᬧᬯ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬓᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬓᬂᬳᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[85 85B]
 +
85
 +
prasamidenhakosireku, mangkesiramahāsuci, milanesakecadadya, hingkangpracāyahiku, hasabaḥnglulur̀wyat, kinār̀yya, panutansakehingnābhi, ta
 +
nānahayunmaniradawĕg'hiralungguhingparanti, kangpinar̥ĕka, denirasahabatsadaya, hingmāsjidjĕkaḥpranahe, papĕkmangkekawumeriku, lansake
 +
hakawula'ar̀ggeki, nābhimangkengandhika, hariswijilingwuwus, kawulahingpangeran, hingkangnganut, higamanehingkahyangwidhi, pracayamangkehingwang.
 +
pnĕd'hingsunmangkehakirimtulis, maringkangwong, yyangwidhipunikā, laḥwonghinaner̥ĕke, huniningsurāt'hingsun, yenhabaktasurātpuniki, maringhaga
 +
[86 86A]
 +
mamulya, panuteriku, maringhingkanggamahislam, lansungsungi, haninghalitingsunnābhi, hutusaningpangeran. samyamātur̀sakeheparanangkil, panĕ
 +
dtuwan, mangkemangkanahā, samālinggiḥhikukabeḥ, nābhihalaḥmangkehamuwus, hundhangĕnahalidenāglis, mangkatahingutusan, nulyamangketa
 +
rawuḥ, humatur̀ringbhagindhalya, twanhamba, humapaksangdutadi, halitumulyatumdhak. tanāsuwehingmar̀ggawusprāpti, yatamangke, hangaturingsalam, sina
 +
wuranmangkesalame, nulyakinenhalungguḥ, hangandikanābhikangl̥ĕwiḥ, eḥtahalihanurātahingpawkahingsun, har̀ṣahingsunhangakĕningsira, kanghasurāt, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 86 ====
 
==== Leaf 86 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,390: Line 2,841:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭖ 86B]
 +
᭘᭖
 +
ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬥᬳᬮᬶᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬦᬾᬯᬮᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬦᬵᬫᬦᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬗᬳᬾᬭᬵᬢ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶ
 +
ᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬲᬦ᭄ᬥᬶᬓᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬳᬸᬂ᭞ᬥᬢᭂᬂᬫᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬰᬵᬓᬢᬄ᭞ᬲᬕᬫᬦᬾ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬓᬧᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬲᭂᬫᬸᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬓ
 +
ᬦᬲᬶᬭᬲᬤᬾᬬᬾᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬮᬄ᭞ᬋᬓᬾᬳᬕᬸᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤ᭄ᬬᬵᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬂᬗᬫᬶᬰᬾᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᬪᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬳᬶᬓ
 +
᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬂᬗᬫᬹᬃᬩᬾᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄᭞
 +
[᭘᭗ 87A]
 +
ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬗ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬫᬸᬭᬾᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬘᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᭀ
 +
ᬭᬦᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬲᬓᬾᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬩᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶ
 +
ᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳ᭄ᬬᬯᬸᬤᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬵ
 +
ᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓ᭞ᬯᭀᬂᬳ᭄ᬬᬯᬸᬤᬶᬳᬶᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬪᬶ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬂᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᭂᬧᬲᬶᬭᬳᬕᬾ
 +
</transcription><transliteration>[86 86B]
 +
86
 +
guruningsakehingkapir̀, bagindhahalihanurāt. danhunininewalahiki, wiwitane, nāmaningsūkṣmā, marahingaherātr̥ĕko, mangkesawusehiku, si
 +
nāmpurāsandhikanābhi, muhamadkangsinyan, hutusankanglinuhung, dhatĕngmaringbangśākataḥ, sagamane, sakehewonghakapir̀, miwaḥsisĕmushikā. denwika
 +
nasirasadeyeki, lamunhalaḥ, r̥ĕkehagungepunikā, handhadyākĕnsakabeḥ, kangngamiśeśahiku, maringsāptabhumilanlangit, miwaḥsahisinehika
 +
, parandhenesireku, pankwasanepriyanggā, hanghingpara, wushamrikṣahihyangwidhi, hingkangngamūr̀bengwiśeṣa. laḥtasiratkamaringmami, sunhangaken,
 +
[87 87A]
 +
siralunghāhangundhanga, maringmānuṣyasakabeḥ, lāwanhingsunhingutus, hingumuresakehingjalmi, pingkaliḥhambacasahadat, sākṣaṇasireku, yenno
 +
ranapangeran, hanghingalaḥ, yenhanasakeheprapti, yenmuhamadkangutusan. wĕntĕnsabatemangkesanghaji, kinenkenan, hambaktasurātpuni
 +
ka, maringwonghyawudikabeḥ, hupamit'hutusanmangkesāmpun, pirapirahutusanmangiring, datankawar̀ṇnahingmār̀ggā, nulyāglismangkerawuḥ, maringsirasangpā
 +
ṇdhita, guruneka, wonghyawudihiśrami, nulyaglishangatur̀punangsurāt. punikasurahandikanabhi, dhatĕngsira, punikakangsinadya, dentanggĕpasirahage</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 87 ====
 
==== Leaf 87 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,402: Line 2,874:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭗ 87B]
 +
᭘᭗
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬋᬗᬾᬲᬫᬥᬬ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬗᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬯᭀᬗ᭄ᬬᬯᬸᬤᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬰ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕᭂᬍᬫᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬥᬫᭂᬦᬳᬲᬮᬫ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬳᬶᬂᬓᬵᬧᬶᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂ
 +
ᬓᬢᭀᬂᬳᬶᬂᬪᬸᬫᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬕ᭄ᬭᬩᭂᬕᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬢᬸ
 +
ᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢ᭄᭟ᬦᭀᬭᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᭂᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬲᬮᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬧᬤᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸ
 +
[᭘᭘ 88A]
 +
ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬋᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬾᬓᬾᬤᬦ᭄ᬦᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬥᬢᭂᬂᬳᬦᬓᬂᬤᬹᬢ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬢᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬᬵ᭟ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬳᬶᬂᬫᭂ
 +
ᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬗᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬧᬶᬸᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬥᬬᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬦᬘᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯ᭟ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬳᬦᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[87 87B]
 +
87
 +
, mangkewusingmangkaneku, panwaskistiwirasaningtulis, sar̥ĕngesamadhaya, hamanggiḥwongiku, yennābhihutusaningngyang, samyāgunĕm, wongyawudilanhi
 +
śrani, miwaḥparapāṇdhita. nulyāgĕl̥ĕmakrasaneglis, maringsira, sĕmutdhamĕnahasalam, gurunehingkāpir̀kabeḥ, śaktinepunkalangkung, hingkang
 +
katonghingbhumeki, nulyamangkeglislinggar̀, grabĕgelumaku, hakehewolakṣyan, sarowange, surātehandikanabhi, hutusanehatu
 +
t'hunt. norasuwehingmār̀ggawusprāpti, dhatĕngsĕmut, hibnisalamhikā, hikāpadasujudkabeḥ, hanĕmbaḥtanasantun, sar̀wwisirangaturintu
 +
[88 88A]
 +
lis, punikār̥ĕkehadan, kekedannirarawuḥ, dhatĕnghanakangdūta, hingpangeran, hawastamuhamadnābhi, panutupingparanabhyā. waṣṭanehingmĕ
 +
kaḥsireki, surāt'hira, mangkehasungākna, maringpāṇdhitakabeḥ, miwaḥlanhingtwanhiku, mangkemātur̀ringtwansinggiḥ, wĕntĕnkranemaringtuwan, hapantu
 +
wan'gurunep̶pun, sadhayawongpunika, nulyāglis, mangkedenwinacahiki, denewuskarungwa. sakehingwirasaningtulis, padangrungu, wongkapir̀ma
 +
ngkesadhaya, hanahangucap'hujare, pāṇdhitasijimangkemātur̀, maringsĕmut'hagurusami, hambamangkehamyar̀ṣa, pundikangkasurāt, hingdal̥ĕmkitapto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 88 ====
 
==== Leaf 88 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,414: Line 2,907:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭘ 88B]
 +
᭘᭘
 +
ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬆᬦ᭄᭟ᬓᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬧᬦᬸᬢᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳ᭞ᬧᬤᬳᬦᬸᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬗᬮᬮᬋᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬭᬫ᭄ᬫᬶᬦᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬮᬾᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬳᬶᬦᬾᬓᭂᬩᭀᬳᬭᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬭᬫ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬶ᭠
 +
ᬢᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬬᬦᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬬᬉᬚᬵᬭᬾᬋᬓ᭞ᬓᬢᬸᬯᭀ
 +
ᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬭᬾᬂᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭞ᬇᬂᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬮᬯᬲ᭄᭞ᬓᬂᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬸᬕ᭄ᬬᬲᬶᬭ
 +
[᭘᭙ 89A]
 +
ᬳᬦᬸᬢ᭟ᬉᬚᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬥᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯᭀᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬱᬶᬭᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞
 +
ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬸᬢ᭞ᬳᬶᬂᬕᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭞ᬳᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬧᬦᭂᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬧᬶᬦᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬲᬓᬵᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᭀ
 +
ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬫᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬬᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬳᬦᬸᬢᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬥᬬᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬸᬭᬶᬧᬾᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[88 88B]
 +
88
 +
ret'hikā, yenmuhamad, hutusankanglinuwiḥ, hingkangkaturunankro'ān. kangminangkapanutanningjalmi, sakataha, padahanutingkro'an, miwaḥ
 +
tkaningngalalar̥ĕko, maringkĕbosampihiku, haramminasinambaleḥhiki, miwaḥtahinekĕboharam, yenhambatar̥ĕkeku, haramdeneki‐
 +
tapkro'an, hanahingsunhamyar̀ṣa. yanakocapingkitaptoretsinggiḥ, hakenhanūt, maringhutusanpunikā, hingkangkaya'ujārer̥ĕka, katuwo
 +
newongpuniku, surengnguripingdhunyahiki, lamunr̥ĕkemangkehana, ingtwanehiku, hinabhiniralawas, kanghal̥ĕwiḥ, satuhunehikusinggiḥ, yugyasira
 +
[89 89A]
 +
hanuta. ujaringśāstrahakumangkesinggiḥ, hinguripe, hingjrodhunyapunikā, wongmatur̀ringswarākabeḥ, hanutwuwushandikeku, yensyiramuhamadteki,
 +
har̥ĕpmangkehanuta, hinggamanepuniku, hingsunsadyatwanhanuta, hingmuhamad, punikatatwansinggiḥ, kisĕmutmangkehangucap. hapanĕdmangkedhatĕnghingsu
 +
npuniki, marangmuhamad, laḥmangkepadapinarikṣa, sar̥ĕngtwanlansakabeḥ, hingsunhanwalsireku, masakālaḥhingsunpuniki, yenhingsunmangkeso
 +
ran, hajamangkepadakatĕmu, makalamunhingsunkalaḥ, yugyane, hanutingmuhamadnābhi, histulamunhutusan. sadhayamātur̀muriperi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 89 ====
 
==== Leaf 89 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,426: Line 2,940:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘᭙ 89B]
 +
᭘᭙
 +
ᬓᬶ᭞ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬸᬯᬮ᭄ᬓᬂᬗᬾᬯᬸᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬧᬓᬾᬫᭂᬢ᭄ᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ
 +
ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬢᬢᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬾᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬮᬓᬵᬭ᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬵᬲᬭᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬫᬺᬩᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧ
 +
ᬳᬾᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬜᬸᬗ᭄ᬓᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬫᬥᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬧᬓᬂᬓᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬕᬸᬗ
 +
ᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬩᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬫᬥᬦᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭟ᬲᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬦᬪᬶᬓᬂᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬧᬧᭂᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬳ
 +
[᭙᭐ 90A]
 +
ᬩᬢ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬫᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬳᬶᬭᬲᬫᬶᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞.........ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬵᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬥᬬ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭞
 +
ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬲᬮᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬢᬲ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬲᬦᬮᬶᬃ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬓᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᭀᬚᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬦᬲᬮᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬕᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬪ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬫᬓᬵᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬳ᭄ᬬᬯᬸᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[89 89B]
 +
89
 +
ki, panĕdkrasa, hingtuwanpunikā, sāmpunhanunurātr̥ĕke, suwalkangngewuhewuḥ, hantuknirapakemĕtr̥ĕkeki, sakingtoretpunikā, sāmpunemangke
 +
tutug, sakatahetatakonan, siyuptang, ngatusptangdaśeki, lāwānptangmlakāra. nuliḥsiramangkattanāsari, sĕmut'hikā, gumr̥ĕbĕgmangkelampa
 +
hekā, pratamapāṇdhitakabeḥ, miwaḥprameśwarinepun, lalampahehañungkarangin, norananahamadhaningwang, sapakangkayahingsun, kāgunga
 +
nlāwankabisan, wicakṣaṇa, norananahamadhani, risākṣaṇaprāptengmĕkaḥ. sadhĕk'hiranabhikangtinangkil, hanengmasjid, papĕkingmangkesaha
 +
[90 90A]
 +
bat, lāwankawulawar̀ggakabeḥ, miwaḥlāwankawumepun, sahabat'hirasamihanangkil, prāptapunanghutusan, .........mangkesāmpun, nulya
 +
mangkesinawurān, sirasāmpun, punikasĕmutprāpti, lāwansinyannirasadhaya. riwusiramangkeprāpti, nulyatumdhak, sakingluhuringjĕmpana,
 +
gumraḥswaraningwokabeḥ, sĕmut'hatur̀salamsampun, hingatasnābhisanalir̀, yatamangkedenira, nabhimangkehamuwus, wongparanhi
 +
kisira, samutmojar̀, siddhisĕmut'haranmami, hibnasalammangkehingwang. hanutgamahingsunmaringnābhihibhrahim, makānak, putuhyawuni</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 90 ====
 
==== Leaf 90 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,438: Line 2,973:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭐ 90B]
 +
᭙᭐
 +
ᬳᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬋᬓᬾ᭞ᬓᬂᬓᬯᬵᬲᬳᬫᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬲᬸᬗᬫᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭠
 +
᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦᬸᬢᬓ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬭᬦᬶᬲᬥᬬ᭟ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬸᬯᬦ᭄ᬋ
 +
ᬓᬾ᭞ᬮᬵᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬚᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬶᬓᬦ᭞ᬳᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬢᬜ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫ
 +
ᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬏᬦᬓ᭄ᬳᬢᬶᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬲᬩᭂᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬦᬪᬶᬮᬶ
 +
[᭙᭑ 91A]
 +
ᬗᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞.....ᬲᬦᬶᬭᬥᬢᭂᬗᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬵᬳᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳ᭞ᬳᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳ᭞ᬲᬸᬯᬮ᭄ᬲᬶᬯᬸ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬗᬢᬸᬲ᭄ᬢᬾ᭠
 +
ᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬂᬤᬰᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬫᬢᬾᬓᭂᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄᭞ᬢᭀᬭᬾᬢᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬂᬕᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬯᬮᬦ᭄ᬳᬾᬯᬸᬳᬾ
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬳᬦᬸᬯᬮ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬄᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢᬓᭀᬦᬦ᭞ᬲᬶᬭᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬥ᭞ᬓ
 +
ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᬶᬭᬗᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬦᬺᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭀᬭᬦᬲᬶᬮᬶᬯᬄᬋᬓᬾ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬢᬸᬃ
 +
</transcription><transliteration>[90 90B]
 +
90
 +
hika, hyahikukanglinuhur̀r̥ĕke, kangkawāsahamuñcak'hiku, kitaptoretpunikāsinggiḥ, sakingpamutusnya, nābhihambaktamaringsunhangasungamaringwang‐
 +
, hiyahiku, panutakningwongsayakti, lanhiśranisadhaya. sĕmut'hangucapmangkeharis, mar̀mmāhamba, prāptamangkemaringtuwan, hayunhuwruḥtuwanr̥ĕ
 +
ke, lāmuntuwanmangketuhu, hutusanetwansajati, hayunhambamangkewikana, hingkaśakkeneriku, yanmuhamad'hataña, hapakriyā, hingsunma
 +
rahingsireki, laḥtatwanhucapāknā. enak'hatikāngĕndhikasinggiḥ, maringtuwan, yentuwanmangkehutusan, hutusanesabĕnrare, nabhili
 +
[91 91A]
 +
ngirahamuwus, .....saniradhatĕngasami, sirahar̀syāhamrikṣaha, hingkaśaktiningsun, hapantasirahambaktaha, suwalsiwu, ptanglakṣalanptangatuste‐
 +
ki, lāwantangdaśapatpat. panhuliḥsirahamatekĕn, sakingkitap, toretehikā, kangginehankarehinkabeḥ, hapansuwalanhewuhe
 +
wuḥ, krasanirahanuwalmami, laḥsĕmutsiratakonana, siramararingsun, sĕmutmanĕngtanpangucap, kagawokan, tumungkulhisĕmuttdha, ka
 +
liwatwirangehikā. kisĕmutmangkehumātur̀haris, singgiḥbanr̥ĕn, sahandikanetwan, hapanhoranasiliwaḥr̥ĕke, lanmaliḥhambahumatur̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 91 ====
 
==== Leaf 91 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,450: Line 3,006:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭑ 91B]
 +
᭙᭑
 +
᭞ᬳᬢᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬂᬓᬂᬮᬶᬦ.....᭞ᬦᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᭀᬚᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬵᬪᬶᬦᬾᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦ
 +
ᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬧᬦᬸᬢᬦ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬮᬄᬲᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞
 +
ᬩᬗ᭄ᬰᬵᬯᭀᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬶᬭᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬤᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭟ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞
 +
ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬢᭀᬭᬾᬢᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞᭠ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬓᬂᬦᬫᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂ
 +
[᭙᭒ 92A]
 +
ᬲᬧᬢᬦᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬤᬤᬤᬸᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬸᬧᬵᬃ᭟ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬍᬫ᭄᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞
 +
ᬓᬂᬓᬬᬳᬸᬚᬃᬢᬸᬯᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬦᬺᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬓᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬣᬯᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ
 +
ᬉᬣᬯᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬭᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭟ᬲᬂᬤᬹᬤᬤᬶᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶᬋᬓᬾ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬥᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬵ
 +
ᬢᬸᬃ᭞ᬮᬵᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬳᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬭᬦᬪᬶᬓᬂᬳᬾᬢᬂ᭞ᬲᬯᬸᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬤᬹᬢᬤᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[91 91B]
 +
91
 +
, hatatakenhingtwansinggiḥ, panutupingparanabhya, hutusangkanglina....., nabhipanutupanmangkemojar̀, hingsunhutusan, nābhinekanglinuwiḥ, na
 +
bhinirahyangsūkṣma. panutannābhihutusan, hingwawkasnābhisakabeḥ, lāwaningsunhingutus, deningalaḥsangmahāśuci, hangrusakingwongakataḥ,
 +
bangśāwotanhar̀syāhanut, marahenggamahislam, pangandika, nirahihyangmahāśuci, muhamadtadanĕnhingwāng. samutmangkenulyālinggiḥ, kawar̀ṇnaha,
 +
hingdal̥ĕmkitapneka, toretemuhamadr̥ĕke, hutusanehyanghagung, ‐katurunanhingkitapneki, sawijikangnamakro'an, norasirahangrungu, sing
 +
[92 92A]
 +
sapatanāngucap, kimuhamad, dadaduhutusaninghyangwidhi, hikuwongdadikupār̀. samutmātur̀śatrukapanggiḥ, hambadal̥ĕm, hingkitapkro'anpunika,
 +
kangkayahujar̀tuwanr̥ĕke, maliḥhambahumātur̀, punapakaraneriki, bĕnr̥ĕwuwustuwan, noranakangluput, uthawihingantuktuwan, hamyar̀syā, hinghamba
 +
uthawisinggiḥ, karanekantunhandhikā. sangdūdadingandhikaharis, yyahingsun, hingsunkaturananswarā, deningyangmahāśucir̥ĕke, samutdhalingiramā
 +
tur̀, lāmuntuwanpunikasinggiḥ, katurunanhandikan, wentĕnkatahehikā, paranabhikanghetang, sawurira, sangdūtadimulyāl̥ĕwiḥ, hingkangsinya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 92 ====
 
==== Leaf 92 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,462: Line 3,039:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭒ 92B]
 +
᭙᭒
 +
ᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬬ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᭂᬢᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬮ᭠ᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬚᬂᬗᬶᬬᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳ
 +
ᬧᬦ᭄‌ᬦᬦᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬭᬬᬢ᭄ᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶ᭠ᬳᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬲᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬵᬪᬶᬳᬸ
 +
ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬲᬂᬤᬸᬢᬤᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᬳᬾ᭞ᬦᬵ᭠ᬪᬶᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬮᬄᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦᬺ
 +
ᬰᬩ᭄ᬤᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬫᬸᬢ᭄ᬳᬢᬜᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᬵᬪᬶ
 +
[᭙᭓ 93A]
 +
ᬳᬧᬢᬲᬶᬭ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬂᬤᬹᬢᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬤᬫ᭄ᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬥᬤᬶ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬳᬗᬧᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬ
 +
ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬮᬄᬳᬸᬘᬧ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭟ᬏᬄᬢᬲᬫᬸᬢ᭄‌ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦ᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬢᬕᭂᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬧᬶᬤᬾᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕᬾᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗᬲᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶ
 +
ᬓᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬤ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᭀᬚᬃᬩᬦᬺᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬢᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬳᬦ᭄ᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[92 92B]
 +
92
 +
ndheningyyang. sakwehenābhihingkangkapaliḥ, sakĕtihikā, lāwankaliḥla‐kṣa, pjangngiyupatpatr̥ĕke, samutlingnyamātur̀, hatutpangandhikaneki, hambaha
 +
pannanasamya, katonsarayatr̥ĕkeku, mangkemangkanahuga, lanmali‐he, hambahatakensereki, pintĕnmangkokatahinghyang. kangkinār̀yyanābhihu
 +
tusanluwiḥ, sumawura, sangdutadihikā, pitunglakṣanĕmkatahe, nā‐bhihikuhingutus, denehalaḥmahāśuci, samutlingirahangucap, banr̥ĕ
 +
śabdatuwanhiku, hambahamanggiḥhingkitap, singgiḥtwan, kapanggiḥdenirahiki, hapanmangkanahuga, lingirasamut'hatañaharis, yenmangkana, nābhi
 +
[93 93A]
 +
hapatasira, jumnĕngkarehinr̥ĕke, sangdūtadimangkemuwus, nabhihadamkarehindhadi, samutlingirāngucap, laḥtahangapar̥ĕkeku, kakanteneparanabhya
 +
sowangsowang, laḥhucapnadenmami, nabhimangkengandhikā. eḥtasamutr̥ĕngĕnhujar̀hingsunhiki, tĕmbehana, rungunĕnwuwushingwāng, tagĕsĕnhikuma
 +
ngke, kapidehingwiśmahiku, duk'hasantunirahiki, rowangekalangkungsuka, sadawĕgehirahiku, hingwiśmanirahikā, nulyasira, hangasungamangkehi
 +
ki, nābhihaturakĕnhikĕnhikudrat, samutmojar̀banr̥ĕwuwushiramangkin, hamyar̀takĕn, hingtuwanpunika, punapakaranemangke, tkasayaktihiku, hangahandi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 93 ====
 
==== Leaf 93 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,474: Line 3,072:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭓ 93B]
 +
᭙᭓
 +
ᬓᬲᬂᬤᬹᬢᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬉᬣᬯᬶᬢᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬫᬳᬶᬤᭀ᭞ᬧᬢᬓᬾᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬭᬾᬧᭀᬢᬦ᭄᭟ᬚᬶ
 +
ᬕᬭᬳᬶᬮ᭄ᬳᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬓᬂᬳᬩᬵᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬯᬤᬮ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬧᬸᬦᬧ᭞ᬓᬂᬳᬩᬦᬺᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾᬓ᭄ᬭᭀᬆᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬤᬹᬢᬦᬶᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾᬪᬶᬱ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬫᬸᬢ᭄‌ᬫᭀᬚᬃᬧᬭᬦ᭄ᬳᬃᬢᬶ
 +
ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬕᭂᬲᬾᬳᬫᬶᬫᬶᬢᬾ᭞.........᭞........᭞ᬫᬸᬭᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬲᬶᬄᬳᬶᬗᬲᬾᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬸᬅᬦ᭄ᬳᬶ
 +
[᭙᭔ 94A]
 +
ᬗᬳᬾᬭᬢ᭄᭞........᭞........᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬦᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬧᬳᬭᬦᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬫᬂᬧ᭄ᬮᬓᬵᬭ᭞ᬳᬶᬓᬓᬂᬧᬶᬦᬹᬃᬩᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬋᬓᬾ᭞ᬮᬵᬯ
 +
ᬦ᭄ᬧᬗᬯᬲᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄‌ᬲᬮᬫ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬰᬶᬭᬄᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬗᬭᬦᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬧᬶᬤᭀᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᬬᬸᬳᬶᬓᬢᬸᬫᬜ᭄ᬘᭂᬩᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞......᭞.........᭞.........᭞....ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬶᬓᬸ᭞
 +
ᬓᬬᬸᬢᬸᬩᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬳᬶᬓ᭞......᭞.......᭞.......᭞ᬧᬶᬂᬲᬓᬯᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬶᬍᬫᬦᬾᬳᬶᬓ᭟
 +
</transcription><transliteration>[93 93B]
 +
93
 +
kasangdūtadi, mangkānugrahaninghyang, humar̥ĕk'hakĕnmaringsun, uthawitalamunnira, hamahido, patakenewongkapir̀, miwaḥyenkarepotan. ji
 +
garahilhikamaringkami, kanghabākta, maringlangitwadalhira, prāptamaringwonghucap'hujare, hatutwuwussireku, lāwanhambahatakenmaliḥ, ye
 +
nmuhamadpunapa, kanghabanr̥ĕhiku, dadiwiwitanekro'ān, hingandika, sangdūtanikanglinuwiḥ, wiwitanebhiṣmilaḥ. samutmojar̀paranhar̀ti
 +
nepuniki, kangbhiṣmilaḥ, nābhihanĕgĕsinhikā, tagĕsehamimite, ........., ........, murahingdhunya, hangasiḥhingaselaku, hingwongmu'anhi
 +
[94 94A]
 +
ngaherat, ........, ........, lāwanmaliḥsunattanya. punapaharanesinggiḥ, limangplakāra, hikakangpinūr̀bā, denirahyangsūkṣmar̥ĕke, lāwa
 +
npangawasahiku, kangkarehinmiwaḥtahamanggiḥ, ngandikāraśululaḥ, samutsalamhahangrungu, śiraḥhikukarihinan, tanalyan, hikuhingaranasi
 +
nggiḥ, miwaḥkapidonehikā. kayuhikatumañcĕbingswar̀ggeki, ......, ........., ........., ....hĕnggene, hingarankayuhiku,
 +
kayutubimungguhingswar̀ggeki, lankapingtiganehika, ......, ......., ......., pingsakawankehinglangit, lāwanpil̥ĕmanehika. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 94 ====
 
==== Leaf 94 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,486: Line 3,105:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙᭔ 94B]
 +
᭙᭔
 +
᭐᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕᭂᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬯᬸᬫ᭄᭞ᬳᬩᬩᬶ᭞ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗᬵᬲᭂᬫ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶ
 +
ᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬉᬕᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭛᭜᭛
 +
</transcription><transliteration>[94 94B]
 +
94
 +
0. itigaguritannābhimuhamad. katdhuninholiḥ, hiñomandĕgĕng, sakingbañjar̀kuwum, hababi, habang, karangāsĕm. puputsi
 +
nurāt, kāladinā, śa, pwā, wara'ugu, śaśiḥ 9 iśaka 1920 /// • /// </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 95 ====
 
==== Leaf 95 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 07:05, 10 October 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-nabhi-muhammad 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul: GAGURITAN NABHI MOHAMMAD. Pnj. 45 cm. 3,5 cm. Jl. 94 lb. Asal: Tegallinggah, Kr.asem.] [᭑ 1A] Gaguritan Nabhi Mohammad
Auto-transliteration
[Judul: GAGURITAN NABHI MOHAMMAD. Pnj. 45 cm. 3,5 cm. Jl. 94 lb. Asal: Tegallinggah, Kr.asem.] [1 1A] Gaguritan Nabhi Mohammad

Leaf 1

gaguritan-nabhi-muhammad 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬳᬶᬭᬄᬫᬦᬶᬭᬳ᭄ᬳᬶᬫ᭄᭛ᬅᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦᬵ᭛ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬶᬢ᭄ᬬᬵᬫᬸᬚᬶ᭞ᬳᬦᬩᬸᬢ᭄‌ᬦᬵᬫᬦᬶᬳᬮᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬫᬸᬭᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬲᬶᬳᬶᬗᬳᬾᬭᬵᬢ᭄᭞ ᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬚᬶᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬾᬂᬳᬵᬮᬫᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬵᬲᬶᬄᬇᬦᬪᬶᬫᬸᬳ᭄ᬳ᭠ᬫᬤ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬫᬸᬚᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳ᭄ᬳᬫᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬵᬓᭂᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦᬸᬂᬓᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬮᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬫᬸᬚ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬕᬶᬦᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬫ ᬦᬾᬦᬸᬭᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬢᬫ᭄ᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬃᬫᬶᬕᬾᬱᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬚᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬂ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ [᭒ 2A] ᬳᬬᬸᬓᬭᬶᬧ᭄ᬭᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬭᬲᬦᬾᬢᬶᬦᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬭᬾᬡ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬲᬶᬢᬶᬲᬮᬫᬄᬋᬓᬾᬦᭀᬫᬓᬸ᭞ᬳᬯᬬᬄᬲᬗ᭄ᬳᬯᬃᬱ᭟ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬳᬦᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬇᬗᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬮᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬤᬤᬶᬢᬢᬩᬦᬶᬮᬭ᭞ᬭᬾᬫᬦ᭄ᬭᬾᬫᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬧᬂᬧᬓᬾᬬᬤᬶᬦᬮ᭞ᬲᬶᬲᬶ ᬲ᭄ᬦᭀᬫᬾᬦᭀᬭᬦᬫᬶᬫ᭄ᬩ᭟ᬧᬶᬧᬶᬦᬾᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬲᬚᬸᬭᬶ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬧ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸ ....... ᭞ ........᭞ .........ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬚᬸ ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬥᬸᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭟ᬳᬓᬾᬄᬭᬢᬸᬧᬤᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓᬶᬂᬫᬭᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬦᬓᬶᬂᬧᬭᬭᬢᬸᬲᬥᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// bismilaḥhiraḥmanirahhim /// asmarandanā /// hingsunhamityāmuji, hanabutnāmanihalaḥ, hingkanghamurahingdhunyar̥ĕko, hingkanghasihingaherāt, kangpinujitanpĕgat, kangrumaksyenghālamiku, hingkanghāsiḥinabhimuhha‐mad. yansāmpunhamujihyangwidhi, hamujinabhimuhhamad, miwaḥlankawulawar̀ggane, hingkangsinunggākĕnika, hingkangsinungkanugrahan, laminungsuntumuruḥ, norapĕgat'hamujyangsūkṣma. wĕntĕncaritaginurit, sanghaprabhusāmpunika, prama nenuritar̥ĕko, sakingkitamtoretpunika, sangprabhuhasampunika, kedhĕptur̀migesyāhiku, tur̀jasugiḥtanhanatumaṇdhang. putranemangkesawiji, histri [2 2A] hayukariprawan, singkarasanetinurutanmangko, deningyayaḥhingkangreṇa, waṣṭansangputrihika, sitisalamaḥr̥ĕkenomaku, hawayaḥsanghawar̀ṣa. satungkĕbta nhanatumaṇdhing, hayuneputri'ingasāmpunika, war̀ṇnanelwir̀hulantar̥ĕko, hingkangdaditatabanilara, remanremanhapañjang, hipangpakeyadinala, sisi snomenoranamimba. pipinedurensajuri, haliseprahintaran, su ....... , ........, .........jarankumbang, yenmasĕmhanpendaḥju ruḥ, madhugĕṇdhispisantika. hakeḥratupadapriyatin, hakeḥhanakingmaranātha, prasamakasmarantar̥ĕko, hanakingpararatusadhaya, prasamyamangkehangla

Leaf 2

gaguritan-nabhi-muhammad 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬫᬃ᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬥᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬢᬶᬲᬮᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬭᬭᬢᬸᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬲᭂᬮ᭄ᬳᬢᬶᬤ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬢ᭠ ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬢᬶᬫᬄᬳᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬂᬳᬸᬮᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬬᬢ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬕᬶᬮᬂ᭠ᬕᬸᬫᬶᬮᬂ᭟ᬲᬶᬦᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬫᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬭᬦᬶᬭᬕᬭᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᬸᬗᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬗᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬫᬸᬓᬭᬸᬡ᭟ᬦᭀᬭᬓᬯᬰᬳᬗᬫᭀᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤᬶᬯᬶᬲ᭄ᬫᬮᬄᬧᬸᬦᬶ [᭓ 3A] ᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬫᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬫᬦᬾᬓ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬬᬢᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬤᬾᬭᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦ ᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬩᬧ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬚᭂᬂᬧᬤᬸᬢᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭠ ᬫ᭄ᬩᬳᬃᬱᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬤᬕᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬤᬕᬂ᭞ᬳᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬢᬸᬓ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬬᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬳᬫᬚᬫᬶᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬢ ᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬭᬦᬶᬦᬶ᭞ᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬓᬢᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬳᬤᬾᬭᬳᬸᬮᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦᬶᬭᬳᬓᬢᬄ᭞ᬢᬸᬭᬋᬓᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 mar̀, pararatuhamiśeṣahiku, sadhayatanhantuk'hanglamar̀. hanghingtanpayunsangputri, sitisalamaḥsāmpunika, hakeḥpararatutar̥ĕko, samyakasĕlhatidya, brangta‐ nyapadakasmaran, hnangaknamangkepararatu, kawar̀ṇnapatimaḥhasampunika. kawar̀ṇnasangputrihaguling, sinanghuludeningrama, tatkālatĕngaḥwĕngitar̥ĕko, yata mangkehaswapna, hipenesangputrika, cahyamangkekadulu, war̀ṇnanegilang‐gumilang. sinapamangkehagĕlis, denirapatimaḥsambita, hĕnggenecahyane mangko, haraniragarengmĕkaḥ, sawusiramangkana, sangputrikagetmangkehatungu, pupungunmasĕmukaruṇa. norakawaśahangamongbrangti, sangdiwismalaḥpuni [3 3A] ka, nulyamar̥ĕkingramane, hingiringdeningpawongan, prāptasirengramaneka, kapanggiḥlungguḥsangprabhu, yatasangputripunika. sinambutderanr̥ĕpati, haduḥninihana kingwang, hapagaweniramangko, maringkenemaringsibapa, humatur̀putranereka, patikbhrahambahanuhun, hingjĕngpadutabhaṭāra. singgiḥhambandhapamit, ha‐ mbahar̀ṣalunghahadagang, hambahayunwaraḥtamangko, hingpratingkahingwonghadagang, hangadolhatukwa, sangnāthangandikaharum, yaḥtaninihamajamintara. ta npagaweniranini, duweniramangkohakataḥ, salwiringhanatamangko, norahaderahulatna, pawonganirahakataḥ, turar̥ĕkehayuhayu,

Leaf 3

gaguritan-nabhi-muhammad 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫᬲ᭄ᬓᭀᬫᬮ᭟ᬧᬾᬮᬓᭂᬦ᭄‌ᬬᬦᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬫᬸᬢ᭄ᬬᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬕᬯᬾᬦᬶᬭᬢᬋᬓᭀ᭞ᬕᬤᭀᬂᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬪᬶᬓ᭄ᬱᬤᬬ ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬗ᭄ᬕᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭀᬫᬮ᭟ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭠ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬦᬵᬫᬓᬂ ᬲᬶᬦᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬵᬬᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᭀ ᬭᬢᬸᬳᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬳᬶᬂᬮᬶᬮᬶᬤᬳᬸᬕ᭞ᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸᬳᬶᬂᬓᬍᬩᬸᬄ᭞ᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᭂᬗᬦᬶᬂᬢᬶᬬᬲ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄ [᭔ 4A] ᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗᬾᬗᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᬭᬦᬾᬲᬶᬩᬧᬳᬜ᭠ᬕᬄ᭞ᬢᬸᬭᬲᬶᬭᬢᬦᬸᬤ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬗᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬦᬶ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦᭀᬭᬳᬜᬕᬄ᭞ᬳᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬢᬫᬢ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄‌ᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬲᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬶᬢᬧ᭄᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬯᬶᬦᬘᬳᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬸ᭠ ᬦᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬮᬵᬯᬦᬶᬧᬾᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬦᬧ᭄ᬥᬦᬶ᭠ᬭ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬗᬭᬄᬩᬮᬓᬢᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 palinggyaniramaskomala. pelakĕnyanahangrawit, lawanmiraḥmutyara, norananagaweniratar̥ĕko, gadongnirapunikasangha, samyakabhikṣadaya , kampuḥsutranewanggahalus, sosotyahintĕnkomala. sangsuputra‐humatur̀raris, sayaktihandikatuwan, salwiringhanatar̥ĕko, noranāmakang sinipta, hanghingkarasahambatuwan, hambadurungwrutindaktanduk, hingtingkaḥwongadagang. yantuntanpasungmangkin, hingāyunhambatwan, sayaktino ratuhutamangko, handikahangangkĕnhanak, hangakuhinglilidahuga, noratuhuhingkal̥ĕbuḥ, nalendukemĕnganingtiyas. sangnāthangandhikaharis [4 4A] , haduḥninihanakingwangnakingwang, trangengeningsuntar̥ĕko, karanesibapahaña‐gaḥ, turasiratanudya, kalangkungpangemaningsun, hingsirahanakingwang. sakrasanira mangkenini, manawahanasadyanira, sangputrihumatur̀halon, yanbapanorahañagaḥ, hawusiramangkana, sitislamaḥtamat'humantuk, wuseñjingjro kadhatwan \\•\\ pupuḥsinom. kawar̀ṇnahasitislamaḥ, wusprāptahinggriyeriki, nulyāglishangambilkitap, śighraḥwinacahingati, hu‐ niningtoretneriki, sambadalāwanipenepun, kalangkungpanapdhani‐ra, sawusemangkenateki, sangsuputri, hapangaraḥbalakataḥ. prasamamangke

Leaf 4

gaguritan-nabhi-muhammad 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬳᬤᬦ᭄᭞ᬫᬂᬯᬄᬲᬶᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬃᬣᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬶᬲ᭄᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄‌ᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬲ ᬫᭀᬫᭀᬢᬾᬳᭀᬢᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬧᭂᬢᬵᬗᬢᬸᬲ᭄‌ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬳᬲᬫ᭄᭞ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᭂᬲ ᬫ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀᬢᬾᬓᬸ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬦᭀᬭᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᭂᬓᬄ᭟ᬲ ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬱᬓᬾᬳᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬧᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓᬦ᭄‌ᬋᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬕ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬭᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭ [᭕ 5A] ᬩᬩᬸᬢ᭄᭞ᬏᬤᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᬾᬋᬫᬲ᭄᭞ᬳᬦᬤᬤᬸᬳᬦᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬳᬩᬂ᭞ᬳᬦᬚᬸᬃᬳᬦᬧᭂᬝᬓ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬫᬶᬳᬗᬶᬦᬗ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬗᬶᬦᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀ ᬗᬶᬂᬫᬓᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬢᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬫᬢᬸᬃᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬶᬂᬲᬲᬶᬸᬫ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬇᬗ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶᬇᬂᬫᭂᬓᬄ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬓᬄᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬮᬸᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬇᬗ᭄ᬓᬂᬢᬸᬭᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬅᬲᬫ᭄᭞ᬦ ᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬳᬢᬸᬧᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬤᬕᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬗᬃᬣᬓᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬤᬶᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤᬾᬤᬶᬓ᭄ᬳᬸᬕ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬭᬮᬶᬂᬗᬫᬶᬓᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 hadan, mangwaḥsiraradendiwi, tanasarinulyalinggar̀, salwiringhar̀thaneriki, kabeḥsāmpunhawis, śighraḥmangkatnasantun, samamangkedenbakta, sa momotehotakatri, kawulanira, pĕtāngatuswadonlanang. wuskapungkur̀nāgarenghasam, pirangdinahanengmari, kocapamangkehingcarita, haduḥhĕsa mlawanmakaḥteki, lalampahantigangśaśiḥ, hnangaknamangkoteku, patimaḥhĕsamkawar̀ṇna, norakawar̀ṇnahingmar̀ggi, glisprāpta, ingampyandeśamĕkaḥ. sa prāptaneṣakehika, prasamaharerensireki, hakriyapapondhokanr̥ĕko, sakeḥwonghagrami, tinrapansirapneki, saklatlansutra [5 5A] babut, edaḥwar̀ṇnasutraper̥ĕmas, hanadaduhanawilis, hanahabang, hanajur̀hanapĕṭak. nulyasamihanginanga, sawusehanginangsireki, wo ngingmakaḥsumawur̀talon, singgiḥhambamatur̀sayakti, tuhuhingsas̶msireki, parakār̀yyanemangkeku, miwaḥingkangsinadya, denbĕcik'hambangaturin, maringprabhu, ñakrawar̀tti'ingmĕkaḥ. sangprabhumĕkaḥwiśeṣa, putranejalusawiji, kalangkungdenyapelag, noranana'ingkangturaṇdhing, patimaḥasam, na bdhaharis, laḥhatupanamangkotengsun, hingsundikikār̀yyahadagang, salwiringar̀thakami, mangkesadina, hingsunsadedik'huga. haywaharalingngamiki

Leaf 5

gaguritan-nabhi-muhammad 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬢᬧᬫᬶᬢ᭄ᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬧᬫᬶᬢ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬅᬲᬫ᭄‌ᬮᬶᬂᬤ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬦ᭄ᬢᬭᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮᬳ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬢᬶᬦᭂᬦ᭄ᬲᬤᬾ ᬮ᭞ᬳᬦᬯᬯᭂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬳᬃᬣ᭟ᬬᬢᬓᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬕᬕᬯᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂ ᬧᬦ᭄ᬢᬦᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳ᭠ ᬗᬘᬃᬭᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬯᬯᬤᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬳᬩᬂᬋᬓᬾᬢᬶᬦᬢᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬲᬫᬳᬤᬶ᭞ᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬲᬥᬬᬲᬫᬶᬓᬢ᭄ᬭᬧᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶ ᬭᬫᬗ᭄ᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬤᬧᬶᬦᬶᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬚᬸᬩᬄᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬂᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗ᭠ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬩᬭᬾᬩᬶᬦ᭄ᬭᬾᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬘᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬤᬕᬂ᭟ᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬫᬓᬾᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬧᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬳᬶᬭᬲᬂᬤᬶᬯᬶ᭞ᬭᬲᬭᬲᬦᭀᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ ᬫᬭᬶᬂᬫᬓᬄᬲᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬄᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬯ᭄ᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬓᭀᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶ ᬭ᭟ᬯᭀᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬳᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬾᬫᭂᬓᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬳᬸᬫ ᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬯᭀᬂᬧᬗᬗᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 lyan, yatapamitwongmĕkaḥsami, samamatur̀sĕmbaḥmangke, hambapamittuwandiwi, patimaḥasamlingdyaharis, haywamintarasireku, lahyahantinĕnsade la, hanawawĕkasingsunhiki, nulyaprāpta, pawonganhanggawahar̀tha. yatakatur̀punanggagawan, maringsangputrihĕsamhaglis, tinanggĕ pantanasĕkar̀, sangputriha‐ ngacar̀ranni, pribadinesangputri, hambaktawawadaḥhiku, mashabangr̥ĕketinataḥ, hisinesamahadi, wongmĕkaḥ, sadhayasamikatrapan. ringsāmpuni ramangka, nulyapadapinisalin, deningwastramulyamulya, salwiringpanganggenneki, hingwongkakungsireki, jubaḥhikĕtpinggangduhung, sangputrihanga‐ [6 6A] ndhika, haywasirahabarebinrebin, mulamangkana, caraningwonghadagang. wongmĕkaḥsamakewuhan, denepasungsunghirasangdiwi, rasarasanoramantuka, maringmakaḥsirasami, tumungkulndatanpangling, sangputrimangkehamuwus, eḥwongmĕkaḥsiramantuka, ratuniwlanghati, laḥmantuka, hingsunhatakommangketasi ra. wongingmangkehadan, nulyamangkesamahamit, mantukengnāgaremĕkaḥ, ndatankawar̀ṇnahingmar̀ggi, wusprāptahingwiśmaneriki, samasowangsowanghuma ntuk, hnangaknasangputrihika, wongmĕkaḥmangkekawar̀ṇni, wongpangangon, prasamamar̥ĕkingsangnātha. śrīnalendraharishangandika, hapakār̀yyanirateki,

Leaf 6

gaguritan-nabhi-muhammad 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬯᭀᬂᬲᬤᬰ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬲᬤᬰᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬚᬩᬓᬶᬢᬯᬯᬸ᭞ᬯᭀᬂᬧᬓᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬗᬗᬵᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬓᬲᬩ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲ ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬤᬕᬂᬳᬶᬭᬾᬓ᭞ᬳᬶᬂᬚᬩᬦᬶᬂᬓᬸᬝᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬤᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬄᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬶᬤᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬕᬾᬳᬕ᭄ᬭᬷᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬤᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬚᬗᬢᬸᬲ᭄ᬓᬓᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲᬗᬶᬂ ᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬃᬧᬯᬾᬳᬾᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬲᬤᬬᬳᬶᬂᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬉᬂᬭᬹᬧᬦᬾᬕᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬇᬂᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᭀᬭᬢᬸᬫ [᭗ 7A] ᬦ᭄ᬥᬗ᭟ᬲᬂᬤᬶᬧᬢᬶᬫᭂᬓᬄᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬧᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬢᬶᬦᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬤᬬᬳᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬭᬲᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬃ ᬣᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬫᭀᬫᭀᬢᬾᬳᭀᬦ᭄ᬢᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᭀᬯᬂᬦ᭄ᬬᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬧᬤᬢᬶᬘᬶᬓᬃ᭟ᬲᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦᬾᬳᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬧᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩ ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬕ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬳᬃᬱᬳᬢᬸᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬯᬃᬣᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬫᬦᬶᬭᬦᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬫ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬉᬤᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬏᬜ᭄ᬚᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬢᬦᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬂ᭞ᬥᬢᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬮᬶᬕᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 humatur̀wongsadaśa, kawulahumatur̀supeksyi, hambasadaśapuniki, marahengjabakitawawu, wongpakatiklanpangangān, miwaḥwongesami, ngametkasab, prasa mamangkehumulat. wĕntĕnwonghadaganghireka, hingjabaningkuṭasireki, hirikāpapondokan, sirapdepunsutrahadi, sukṣaklatkandhatankari, endaḥwar̀ ṇnasutrababut, punikakidar̀yyasurap, maligehagrīhangrawit, cahyanehaśrihawar̀ṇnawar̀ṇna. katahewonghadagang, pjangatuskakunghistri, kĕcapdepunsanging hĕsam, hatmajaneśrībhupati, tur̀paweheteki, hambasadayahinghasung, saprabotingwonglanang, ungrūpanegayul̥ĕwiḥ, inghandulu, kawulanoratuma [7 7A] ndhanga. sangdipatimĕkaḥhanabdha, daganganepahiki, mātur̀punangtinakenan, kĕcapdepunhanggesahasiḥ, sadayahanahugi, samangrasaduduhikuhingkanghar̀ thalandewanggā, samomotehontakatri, rowangnyapadanunggangpadaticikar̀. sapamyar̀ṣanehapdhulaḥ, mātur̀ringramaneriki, hambapapamitmangketwan, hamba mtuwinwonghagrami, har̀ṣahatukumangkin, daganganewongpuniku, kangwar̀thahakeḥmangke, ramaniranabdaharis, laḥmtuwa, udanprayatnahanakingwang. eñjangma ngkekawar̀ṇnaha, śighraḥmintar̀tanasari, hingiringsakehingpamongmong, dhatangkawar̀ṇnahingmar̀ggi, haglisprāptasireki, katonmaligemangkeku, miwaḥtĕking

Leaf 7

gaguritan-nabhi-muhammad 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬧᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬂᬳᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬾᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬧᬢᬶᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬯᭀᬗᬦᬶᬭᬓᬢᬄ ᬓ᭄ᬭᬲᬤᬶᬭᬳᬦᬶᬗᬮᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬍᬲᬸᬓᬤᬶᬲᬶᬦᬶᬭᬫ᭄ᬢᭀᬬ ᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬬᬲ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬯᭀᬂᬓᬶᬧᬶᬳᬸᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬺᬢᬳᬸᬦᬂᬦᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬶᬧᭂᬓᬶᬓᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ ᬢᬦᬲᬭ ..... ᭞ .....ᬳᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬕ᭄ᬬᬾ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫ [᭘ 8A] ᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤᬦᬶ᭞ᬳᬾᬘᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬦᭀᬦᬾᬓᬗᬾᬯᬗᭂᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦᬦᬲ᭄ᬮᬬᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬏᬘᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬗᬲᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧᬾᬗᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬓᬸ᭞ ᬳᬓᬾᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬂᬓᬬᬾᬓᬶ᭞ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂ᭞ᬭᬣᬦᬦᬋᬓᬾᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬂ᭟᭜᭟ᬥᬂᬥᬂ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂ ᬲᬶᬭ᭞ᬇᬯᭀᬂᬕ᭄ᬭᬫᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬧᬤᬕᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬃᬱᬳᬢᬸᬓᬸ᭞ᬧᬸ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬳᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬤᬕᬗᬦ᭄ᬋᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 papondokan, tinonkadigunungsari, sanghapdhulaḥ, kacreyandenyahumulat. kocapapatimaḥhĕsam, humungguhingmaligeneriki, lanpawonganirakataḥ krasadirahaningali, manawihanawongprāpti, dadyakaton, wonglumaku, hingiringdeningwadwa, sapaninggalhirasangputri, sangsuputri, l̥ĕsukadisiniramtoya . hangrasengjroningtiyas, hikitawongkipihuni, lanpr̥ĕtahunangningkitap, mapandahyanehangungkulin, war̀ṇnanĕnprāptāhiriki, lanwonghikipĕkiketuhu, tanasara ..... , .....hapondokaneriki, nulyanambut, haswanemunggahingmaligye. śighraḥmungguḥtanasĕkar̀, sirasangapdhulaḥhiki, praptengluhur̀ma [8 8A] ligya, sar̥ĕnghalungguhingpramadani, hecasamamangkehalinggiḥ, sanghapĕkiklansanghayu, tinonekangewangĕna, lwir̀sūr̀yya, kĕmbar̀mijil, yendinulu, tananaslayar̀war̀ṇna . prasamamangkehangucap, rahadyanecahinghati, haninghaliputrihingasam, miwaḥsapolaḥhirasami, yenhangucapengati, sirarahadenputreku, hakeḥputrihingsundhentinghal, norananakangkayeki, satungkĕping, rathananar̥ĕketumandhang \\•\\ dhangdhang. rājaputrahatakenmangkeharis, maring sira, iwonggramipunika, punapadaganganemangke, manirahar̀ṣahatuku, pu‐trihĕsamsumawur̀haris, yansirahar̀ṣahanumbas, daganganr̥ĕkepuniku, salwiring

Leaf 8

gaguritan-nabhi-muhammad 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬤᬕᬗᬦ᭄ᬳᬦᬳᬸᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬤᬕᬗᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬤᬲᬤᬶᬤᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭟ᬦᭀᬭᬓᬢᬄᬳᬃᬣᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᭀᬫᭀᬢᬾ᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬚᬓᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬅᬧ᭄ᬤᬸᬮᬄ ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬲᬧᬓᬂᬤᬾᬭᬢᬸᬓᬸ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬃᬣᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾᬭᬶᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬄᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬯᬓ᭄ᬥᬳ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶ᭠ ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬢᬓᭀᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᬧᬚᭂᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄‌ᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬭᬳᬓ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬕᬾᬯᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬸ ᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬉᬚᬃᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭞ᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬭᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫ᭞ᬧᬲᬂᬳᬩᬾ᭞ᬲᬚᬚᭂᬦᭂᬗᬶᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶ [᭙ 9A] ᬯᬄᬦᬵᬕᬭᬦᬶᬭᬲᬧ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬓᬦᬳᬸᬚᬭᬾᬧᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬳᬾᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬭᬄᬲᬍᬓᬲᬾ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬫᬸᬢᭂᬋᬪᬸᬫᬶ ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬫᬸᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄᬯᬶᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬲᬧᬚᭂᬦᭂᬗᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬯᬓ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬾᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᭂᬓᬄᬭᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬫᬸᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬦᬵᬫᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬏᬄᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬦᭀ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 daganganhanahuga, hingsunbakta, daganganhakeḥsireki, hanghingpadasadidik'hana. norakataḥhar̀thaningsunbanteki, samomote, honjakatrihikā, apdulaḥ harishujare, sapakangderatuku, samangkanahar̀thaneriki, sangputrimangkehangucap, manishujareriwuwus, eḥwongmĕkaḥhingsunmangkadenwakdhaha, maringsi‐ ra, pacangtabehingsunhiki, manirahatakonlarangan. sapajĕnĕngsirasinggiḥ, lannāgara, warahaknahingwang, hagewarahingsunmangko, apdhulaḥmangkosu mawur̀, yenmangkana'ujar̀hirateki, hingsunhawakdhamangkesira, hatakenmangkotengsun, laranganniramangkesama, pasanghabe, sajajĕnĕngirasinggiḥ, mi [9 9A] waḥnāgaranirasapa. yanmangakanahujareparahiki, hingsunhawakdha, mangkemarahengsira, hingsunhawaraḥsal̥ĕkase, hanakiratamangkeku, sangprabhuhamutĕr̥ĕbhumi , hanakehamuhingwang, sitislamaḥwaṣṭaningsun, hikākabeḥwirahan, kawaṣṭane, handikamangkewarahĕnkami, sapajĕnĕngirahikā. rājaputramangke hanglingharis, manirawakdha, hingrāmanemanira, hingsunhanakiramangke, sangprabhumĕkaḥrāmaningsun, hanakirahamungsawiji, hamunghingsunkewala, nāmane mangketengsun, apdhulaḥmangkehingwang, sangsuputri, kadipituduḥtyasneriki, apdhulaḥlwir̀hanalyan. putrihĕsamwuwusehamanis, eḥapdhulaḥ, no

Leaf 9

gaguritan-nabhi-muhammad 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬭᬦᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬤᬕᬂ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀᬭᬾᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬧᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬸᬚᬭᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᬭᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬮᬃᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬾᬂᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬲᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬤᬳᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬳᬗᬸ᭠ ᬮᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬄᬚᬶᬯᬭᬵᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬧᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬸᬮᬦᬾᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬳᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬲ᭄ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸ ᬮᬄᬲᬯᬸᬃᬦ᭄ᬬᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬦᬳᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬧᬦᭀᬭᬦᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬲᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗᬫᬭᬶᬂᬳᭂᬲᬫ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬶᬭᬫᬶ [᭑᭐ 10A] ᬭᬄ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬸᬚᬃᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬶᬧᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬧᬸᬮᬂᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬏᬘ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬫᭀᬂ ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬫᬾᬮᬶᬂᬚᬶᬯᬋᬓᬾ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬮᬕᬶᬤᬸᬭᬸᬂᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬱᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬳᬶᬗᬘᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬘᬭᬓᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬫᭂᬓᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬳ ᬮᬓ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬩᬶ᭞ᬳᬧᬫᬶᬢᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫᬶᬢ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄ ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬬᬬᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬢᬸᬭᬾᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬗᬾᬓᬸ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬯ᭄ᬮᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬳᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬮᬓ᭄ᬬᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬲᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬢᬮᬶ᭠
Auto-transliteration
[9 9B] 9 rananahingsunhadagang, marahingmakaḥtamangke, kangkasidyahingsunmariki, hamungsirarahadyan, humimangkesireku, deningkitaptoretingwang, hingsunhanut, hingma ngkehangapahiki, hujariramaringwwang. karanningsunhatilar̀nāgara, maringkene, ngumbarengnāgarengmĕkaḥ, sirahingsunhamadyamangke, hibubapadahanketung, hangu‐ latidenireki, hingsunhasraḥjiwarāga, mangkehangapasireku, hingkanekapanggya, lawansira, mulanetinuduhankami, deningwangmashamulya. sangapdhu laḥsawur̀nyahamanis, nahaduḥmiraḥ, hapanoranamanira, hingsunhikisadyamangke, yennoramangkekatĕmu, hingsunlungamaringhĕsamhiki, hangulatisirami [10 10A] raḥ, kalangkungbrangtiningsun, hanut'hujar̀ringswapna, jroningkipi, langkungdenyapulangraśmin, hingsunkalawansira. rājaputralāwansangputri, langkungeca, denirahangamong raras, danmelingjiwar̥ĕke, hamungsawijimangkeku, lagidurungcampuḥrasyeki, hanglingmangke'apdhulaḥ, hingacaranmangkeku, carakiwongdeśamĕkaḥ, yenhakrasa, ha lakyamangkeharabi, hapamitinghibubapa. nulyalingsir̀sanghyangār̀kkahiki, rahaywan, apdhulaḥpuniki, nulyamangkepamitr̥ĕke, haduḥmiraḥhariningsun, laḥ kār̀yyamasmiraḥyayi, hingsunhangaturengsangnātha, hingpratingkaḥkangeku, haywasirawlangdriya, hingtingkahe, hasandinghalakyarabi, hingsunhangasunghuninga. satali‐

Leaf 10

gaguritan-nabhi-muhammad 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬗ᭄ᬕᬃᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬸᬫᭀᬚᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬇᬗᭂᬲᬫ᭄᭞ᬓᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ ᬫᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬵ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂ ᬭᬫᬦᬾᬳᬕᬾ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗᬵᬳᬸᬮᬸ᭞ᬧᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬗᬶᬂᬧᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬯᬶᬭᬸᬤᬫᬲ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬭᬜᬯ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬫᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬳᬦᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬃ [᭑᭑ 11A] ᬣᬳᬦ᭞ᬓᬢᬄᬳᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᭀᬫᭀᬢᬾᬳᭀᬦ᭄ᬢᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬯᭂᬢᬗᬵᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬾᬳᬶᬭ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬚᬩ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬫᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬳᬦᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬤᬕᬗᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬃᬣᬳᬦ᭞ᬓᬢᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᭀᬫᭀᬢᬾᬳᭀᬦ᭄ᬢᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞᭠ ᬯᭀᬧᭂᬢᬗᬢᬸᬲ᭄ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬭ᭟ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬓᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬧ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬩᬩᬸᬢ᭄‌ᬧᬾᬋᬫᬲ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬳᬾᬤᬮ᭄ᬩᬦᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᭀᬓᬂᬮᬸ ᬳᬸᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬧᬾᬮᬓ᭄᭞ᬯᭀᬗᬾᬲᬥᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬾᬂᬤᬭᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬭᬾᬢᬮᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶ᭞ᬕᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nggar̀apdhulaḥsireki, samangĕnti, hangĕntihastanira, tumuruningmaligemangke, wusrawuḥsiramangkeku, sangapdhulaḥhumojar̀haris, sirengputri'ingĕsam, kāntunsira masku, sangputriharishanabdha, laḥlunghahā, hajasirahangliwatin, rājaputramangkelumampaḥ. hnĕngaknamangkesangsuputri, kawar̀ṇnaha, rājaputrawusprāpta, humar̥ĕking ramanehage, kapanggiḥsangāhulu, papĕkpunangingpabdhanitiḥ, sira'apdhulaḥmangkeprāpta, nulyalinggiḥmangkeku, palinggihanwirudamas, mātur̀sĕmbaḥ, sangnāthangandi kaharis, sakingĕndhitasirañawa. hingwanggramipunikamangke, sangnāthangandikahalus, punapahanar̥ĕkeki, rājaputrahumatura, daganganepuniku, salwiringhar̀ [11 11A] thahana, kataḥhapun, samomotehontakatri, wongwĕtangātushakehira. matur̀sangapdhulaḥmangkeki, hambandha, dawĕg'hambahingjaba, hingwanggramipunikama ngke, sangnāthangandikahalus, punapahanar̥ĕkeki, rājaputrahumatura, daganganepuniku, salwiringhar̀thahana, katahepun, samomotehontakatri, ‐ wopĕtangatushakeḥhira. lanangwadonlawansirareki, lakondokira, sirapsutrasaklat, sutrababutper̥ĕmasr̥ĕke, hedalbanatrangkokanglu hung, salwiringsutrahangrawit, war̀ṇnanepunsamapelak, wongesadhayahiku, norananalumampengdarat, samyānitiḥ, hontakretalanpadahi, gi

Leaf 11

gaguritan-nabhi-muhammad 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬓᬃ᭟ᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬤᬕᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬮᬦᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬋᬓᬾᬳᬫᬸᬭᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬦᬤᬃᬢᬋᬓᬾᬲᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬯᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬶᬂᬓᬢᭂᬫᬸᬤᬾᬤᬵᬲᬸᬗ ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬋᬓᬾᬤᬶᬦᬤᬭᬦ᭄᭞ᬲᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬦᬾᬯᬤᭀᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬦᬵᬦᬳᬫᬤᬦᬦᬦ᭟ᬢᬸᬃᬭᬹᬧᬦᬾᬳᬬᬸ ᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬮᬯᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬢᬋᬓᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬭᬹᬧᬓᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬂᬲᬤᬶᬦᬵᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬬᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬤᬶ ᬦᬵᬋᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬃᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬶᬄᬲᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬾᬓᬶ᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬓᬂᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ [᭑᭒ 12A] ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬮᬄᬯᬢᬦᭂᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬾ᭞ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬮᬄᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬗᬮᬫ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬹᬮ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫᬸᬂᬳᬦᬓᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ ᬯᬦᬸᬤ᭄ᬬ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬂᬳᬤᬕᬂᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬫᬶᬲᬦᬶᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬤᬤᬕᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬂᬓᬵ᭞ᬳᬦᬳᬸᬕᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬢᬸ ᬳᬸᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬭᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬲᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬳᬦᬫᬶ ᬲᬦᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬳᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬘᬭ᭟ᬦᬵᬫᬦ᭄ᬬᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬍᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬓᬶᬂᬳᬩᬲ᭄ᬢᬋᬓᬾ᭞ᬳᬭᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 lingankalawansikar̀. panghulunewongdagangpuniki, noralanang, miwaḥkalangkungr̥ĕkehamuraḥ, lawanwinadar̀tar̥ĕkesingwongrawuḥdenhasung, singkatĕmudedāsunga n, tur̀r̥ĕkedinadaran, sapanganggenepun, samaptanewadonlanang, panganggene, norananakangtumanding, tanānahamadananana. tur̀rūpanehayu linuwiḥ, pandhuluhamba, salawashambahagĕsang, sasoringlangittar̥ĕke, handhulurūpakayeku, kangsadināhawar̀ṇnasireki, kayahasalinsamapta, sadi nār̥ĕkepuniku, tur̀kalangkungsiḥsanyan, maringpatikbhra, hujaremaringhambeki, patikbhrakangsinadya. durungtutug'hatureputraneriki, śrīnalendra, [12 12A] mesĕmhangandhika, laḥwatanĕningsunhage, wongkapilaḥlaḥpuniku, hanakiraprabhudil̥ĕwiḥ, hamiśeṣahingalam, sukamūlyahiku, hamunghanakesanunggal, wanudya, ingkanghadagangmariki, punikahanamisanira. yanpangrakṣaningsunrangkeki, noratuhu, hadadagangmangkehangkā, hanahugasinadyane, tu huhayumangkehiku, waṣṭaniraramangkesangsuputri, hanĕnggiḥsitislamaḥ, kalangkungwir̀yyanepun, derasinggiḥhayupelag, sitislamaḥ, hanami sanirasawiji, praṇahejroningkocara. nāmanyakāliḥhanakneriki, piliḥl̥ĕwihan, hayunapunika, hanakinghabastar̥ĕke, haronmangka

Leaf 12

gaguritan-nabhi-muhammad 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬓᬾᬓᬶᬗᬮᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬧᬸᬦᬂᬳᬱᬾᬪᬵ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬏᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬮᬶᬂᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳ᭠ᬫᬶᬬᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬓᬧᬶᬮᬄᬳᬶᬓᬵᬧᬭᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬦᬾ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬕᬸᬮᬲᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬯᬯᭂᬓᬲᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬶᬦᬓᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬫ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬵᬫᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬾᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫᬭᬦᬶ ᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬥᬭ᭟ᬫᬭᬳᬾᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬕᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬚᬦᭂᬗᬶᬂᬚᬩᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬂᬦᬾ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬤᬦᬾᬕᭂᬤᭀᬂᬳ [᭑᭓ 13A] ᬰ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬢᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬾᬄᬯᭀᬂᬳᬬᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗᭂᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ ᬦᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬾᬭᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᭀᬦ᭄ᬤᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬋᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬚᭂᬂᬧᬭ᭞ᬫᬦ ᬯᬳᬮᬳᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬫᬦᬶᬭᬳᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬭᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞᭠ᬭᬢᬸᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬪᬬᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬲᬓᬶᬂᬭᬭᬾᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬋᬡᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᭀᬭᬧᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᭀᬭᬧᬯᬾᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 kekingalepun, hingjrogĕdongmangkekarihin, bubar̀punanghasyebhā, sowangsowangmangkemantuk, sangnāthahangadhatwan, maringjro, hnĕngāknapu‐ nilatri, eñjangmangkekawar̀ṇnahā. rājaputrahilingkangmangke, jriningati, ha‐miyanga, tankocapamangkesira, hingkapilaḥhikāparane, hanglipur̀ringtane pun, turubuktitankahisti, halinggiḥhagulasahan, helingangwawĕkasehiku, winakasdeningrāma, rājaputra, rāmanirasirengngūni, nulyahamarani nkondhara. marahenggĕdongkĕṇdhana, hangrawit, nulyaprapta, sirasangrāgaputra, hajanĕngingjabaningkurungne, yatamangkehandhulu, hingwangdanegĕdongha [13 13A] śriḥ, yatasangrājaputra, nulyahañjaluk, heḥwonghayujroninggĕdongan, wĕngĕhnahingwang, wawaraninggĕdonghiki, hingsunhar̀ṣamangkemañjinga. hingsunhiki nengkendherasanghaji, hamañjinga, hingjroningkondara, sangputrirarishujare, sapasirar̥ĕkehiku, lanpunapakradineriki, miwaḥsapajĕngpara, mana wahalaheriku, wdhimanirahatĕmwa, rājaputri, tĕpiningwiwararaneriki, ‐ratupanhikibhayā. hingsunhikisakingrarehingriki, kangpinar̥ĕṇaḥ, jroning gĕdongpunikā, denirasangprabhumangke, norapasungmangketengsun, haninghalisakehingjalmi, salawashingsunhikā, horapaweḥhingsunhandhulu, deni

Leaf 13

gaguritan-nabhi-muhammad 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭᬲᬂᬗᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬗᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬭᬡᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬗ᭄ᬤᬯᬢ᭄᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬄᬢᬬᬬᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬬᬬᬶᬳᬭᭀᬯᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᬶᬢᬶᬳᬫᬶᬦᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬗᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬗᬬ ᬫ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂ ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᬋᬓᬾ᭞ᬢᬦᬢᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬃᬱᬫᬳᬾᬂᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᭀᬭᬤᬓᬂᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ [᭑᭔ 14A] ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬡᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬲᭂᬮᬶᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬗᬫᬶᬦᬄᬲᬯᬸᬃᬦ᭄ᬬᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬥᬸᬲᬾᬦ᭞ᬧᬺᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬋᬓᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬦᭀᬳᬸᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬚᬳᬓᬾᬄᬯᬶᬦᬶᬘᬭ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬯᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬭᭀᬭᭀᬯᬂ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬏ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬲᬶᬤᬾᬦᬵ᭠ ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬚᬍᬩᬾᬂᬓᭀᬦ᭄ᬥᬭ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶ᭞ᬤᬾᬦᬓᬾᬂᬗᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬗᬮᬫ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬚᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬥᬸᬄ ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬥᬶᬮᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬢᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬡᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[13 13B] 13 rasangngamrubengngalam, hingsunhiki, karaṇehingsunhingriki, jroninggĕdongmangdawat. rājaputramangkehanawurinharis, yaḥtayayi, pribadinehirikā, pa ntĕnyayiharowanghakeḥ, hingkenetasireku, langkungwĕlashatimami, sumawur̀sitihaminaḥ, wuspinastenmangketengsun, denirangamrubengngaya m, śrīnalendra, hingmakaḥmangkehanūtkāpti, hamranahakĕnmaringwang. rājaputrawuwusemangkehamanis, hingsunmatutur̀, mangkemaringsira, hanawong wadontar̥ĕke, tanataramangkerawuḥ, nulyahar̀ṣamahengmami, hingsunngaturinsangnātha, hingmakaḥmangkehiku, doradakangtinampin, densangnātha, [14 14A] hikukaraṇingsunhingriki, hingsirasasĕliran. sangngaminaḥsawur̀nyahamanis, wijilingśabda, lwir̀dhusena, pr̥ĕgatpĕgatr̥ĕkeswarane, norawruḥma ngketengsun, yenmongkonohujar̀neki, hajahakeḥwinicara, glistasirawangsul, norabisahingsunrorowang, laḥlunghaha'e, lunghasidenā‐ glis, hajal̥ĕbengkondhara. hingsunpinastimangkesireki, pribadi, denakengngamrubengngalam, lunghāhajasuwehingkene, sangapdhulaḥhuwus, dhuḥ māsmiraḥpangerandhili, hingsunhanuhunduka, maringsiramāskun, hatataḥtuturira, yentanpara, hambingbrangtakingking, hingsunpĕjaḥtanpabraṇan.

Leaf 14

gaguritan-nabhi-muhammad 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬲᬶᬢᬶᬳᬫᬶᬦᬄᬫ᭄ᬦᭂᬂᬥᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬗᬮᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦᬾ᭞ᬋᬓᬾᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬭᬕᬸᬕᬸᬫᭂ᭠ᬢᬺᬋᬓᬾ᭞ᬓᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬗᬮᬶᬸᬲᬶᬸᬤᬸᬲ᭄᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭂᬦ᭄ᬢ ᬓ᭞ᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬵᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬾᬭᬦ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬹᬃᬘ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᬳᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬭᬶᬗᭂᬢᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬮᬶᬮᬶᬭᬲᬶᬭᬬᬬᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᭀᬱᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬓᬂᬗᬫ᭄ᬭᬸ ᬩᬾᬂᬗᬮᬫ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬩᬶᬚᬶᬂ᭞ᬮᬄᬳᬸᬗ᭄ᬯᬲᬶᬭᬜᬯ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬤᬢᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬢᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬ [᭑᭕ 15A] ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬭᬫ᭄ᬭᬕᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬮᬶᬮᬶᬭ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬫ᭄ᬮ᭠ᬲ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬢᬭᬶᬓᬧᬯᬦᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᭀᬂᬲᬾᬤᬓᬢᬶ ᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬸᬭᬸᬧᬶᬬᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬯᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬇᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬲᬶᬥᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸ ᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬫᬸᬂᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬯᬶᬭᬤᬸᬗᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬦᬮᬗ᭄ᬲᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬮᬢᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬭᬗᬾᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 sitihaminaḥmnĕngdhatankĕnatangaling, hambĕkane, r̥ĕkepĕgatpĕgat, ragugumĕ‐tr̥ĕr̥ĕke, karingĕtelwir̀wongal̶s̶dus, raganyatankahisti, nulyamangkekĕnta ka, sangapdhulaḥhiku, haglismangkehangrangkula, duḥmāsmiraḥdewaningtil̥ĕmsira, sangputrinorāhuninga. rājaputraheranhaninghali, sangdyaḥmūr̀cca, hingtingka hapunika, karingĕtedr̥ĕsmijilr̥ĕke, tangsaḥmangkerinangkul, halilirasirayayi, hingsunmangkelāwansira, hamanggiḥdoṣahagung, denirakangngamru bengngalam, hagungpamanggihingbijing, laḥhungwasirañawa. sangputrisayaktidatanhanglilir̀, lwir̀wongpĕjaḥ, yatasangrājaputra, kaliwatpriyatinhatine, nulya [15 15A] hangambilbañu, glispiniramraganeriki, duḥmāsmiraḥhalilira, sasambatehamla‐shayun, lwir̀sutarikapawanan, rājaputra, haninghalinrājaputri, lwir̀wongsedakati nghalan. sakṣaṇasurupiyangār̀kkahiki, sawar̀ṇnaha, wussuwemangkehikā, apdhulaḥhupamitmangke, ingsangputrihiku, laḥkantunamāsmiraḥsidhi, manirahamit'hu ga, hingsuntilarahiku, putrimnĕngtanpangucap, lwir̀wwongpĕjaḥ, hamungkĕjutkĕjutsireki, nulyalengser̀rājaputra. śighraḥmangkat'hapdhulaḥhiki, mĕtusaki, jro ninggĕdongpunikā, lunghawiradunganr̥ĕke, langkunghanalangsanepun, hingtingkahehalatingūni, punikawirange'apdhulaḥ, sangapdhulaḥhiku, hanuliḥnulihing

Leaf 15

gaguritan-nabhi-muhammad 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬲᬮᬸᬗᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬦ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳ ᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦᬶᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬦᬩ᭄ᬤ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬬᬂᬗᬧᬭᬹᬧᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬤᭀᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᬤᬕᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬾᬮᬓ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬢ᭄ᬯ᭄᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬢ᭄‌ᬢᬦᬦᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬩᬡ᭄ᬥᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᭀᬭᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩ [᭑᭖ 16A] ᬳᬸᬧᬫᬶᬢᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᭂᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬕ᭄ᬭᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬤᬸᬄᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬚᬫ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬗᬯᬾᬄᬯᬶᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬳᬚᬲᬶᬭᬫᭂ ᬢ᭄ᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬯᭀᬗᬶᬗᭂᬲᬫ᭄ᬓᬲᭂᬮᬶᬗᬢᬶ᭟ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬾᬓᬵ᭞ᬳᬧᬓᬭᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬧᬯᬾᬄᬓᬯᬸᬮᬾᬓᬸ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬓᬭᬸᬳᬸ ᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬢᬸᬄᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬧᬢᬶᬫᬄᬳᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᬸᬃᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬘᬶᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬤᬾᬯᬇᬂᬗᬸᬤᬶ᭞ᬥᬦᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫ ᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬯᬍᬲ᭄ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬩᭂᬘᬶ᭠ᬓᬓ᭄ᬯᬶᬦᬶᬸᬮᬶᬸᬦᬍᬲᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬯᭀᬂᬳᬮᬯᬶᬦᬍᬲ᭄ᬳᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 huntat, salunganepun, hinggĕdonghingkangkatoliḥ, wusprāptapangundangsanta \\•\\ pupuḥpangkur̀. risāmpuniramangkana, kawar̀ṇnatasangapdhulaḥteki, wusha doḥlakunepun, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, nulyaprāptahingpaṇdhanitiḥhiku, sapraptasirahanĕmbaḥ, tatkālapĕpĕk'hanangkil. sangnāthamesĕmhanabda, maringputra nirasireki, kayangngaparūpanesireku, denesirahaninghala, hingjrogĕdongkalawansinghadaganghiku, derasinggiḥkalangkungpelak, mātur̀mangkeputra neki. l̥ĕwihanjroninggĕdongtw, soringlangitattananatumaṇdhing, hanghinghabaṇdhapukulun, yyadinnoratumaṇdhingan, singgiḥhambamātur̀ringsangprabhu, hamba [16 16A] hupamitingtwan, hambamĕtwinwonggrami. sangnāthaharisngandika, haduḥhanakingsunhajamtumangkin, maringsitislamaḥhiku, manawihangaweḥwirang, yanhidhĕpahajasiramĕ twahiku, manawikakimangkemerang, wongingĕsamkasĕlingati. humatur̀putranerekā, hapakaranehambamangkeki, nenenorapaweḥkawuleku, kadyakaruhu nikā, hawak'hambahutuḥkādiringdangu, patimaḥhasampunika, maringhambapatikbhrasinggiḥ. tur̀kalangkungbĕcikemangkehikā, maringkawuladewa'ingngudi, dhanādhar̀mma nekalangkung, pasungsungemaringhamba, mangkehambahawal̥ĕsnahiku, wongbĕci‐kakwin̶l̶nal̥ĕsar̀jja, wonghalawinal̥ĕshidin. sangnāthaharishangandika, yanmangka

Leaf 16

gaguritan-nabhi-muhammad 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦᬲᬓ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬓᬓᬶᬮᬶᬕᬭ᭞ᬇᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬦᬲᬭᬫ᭄ᬬᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬤ ᬓᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬧᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳ ᬦᬶᬗᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬳᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬓᬭᬶᬇᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬭᬢᭂᬩᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀ ᬚᬦ᭞ᬬᬢᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬂᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬤᬸᬮᬸᬇᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ [᭑᭗ 17A] ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬾᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬦᬶᬭ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬗᬭᬄᬳᬶᬗᭀᬂᬯ᭄ᬯᬗᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬳᬸᬘᬸᬮ᭄ᬦ᭞ᬤᬶᬫᬾᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬫᬮᬶᬕᬾᬓᬶ᭟ᬢᬦᬲᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓ ᬢ᭄᭞ᬳᬫᭀᬫᭀᬲᭀᬢ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬥᭀᬓᬶᬂᬫᬮᬕᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬲᬯ᭄ᬦᬾᬄᬦᬦᬮᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬳᬫᭀᬲᭀᬢᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬯᭂᬭᬢᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬭᬣ ᭞ᬲᬥᬬᬯᭀᬗᬾᬳᬤᬶᬢᬶᬄ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬦᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬸᬮᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬮᬫᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬾ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬸᬘᬧᬂᬦᬮ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬦᬸᬩᬸᬗᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nasakraneriki, hanamangkewawkashingsun, denpriyatnakakiligara, ingmangkesakrasanemangke, rājaputraglismangkelinggara, tanasaramyangsireki. da kankawar̀ṇnasirengmār̀gga, hnĕngāknarājaputramangkeki, kocapasangputrihĕsampuniku, marahengpapondhokanira, nulyamunggahingmaligehaśruḥ, ha ningalimangkewongprāpta, hayunehangantisireki. sangrājaputrakawar̀ṇnaha, kari'ingmār̀ggatamangketi, haywataratĕbahepun, meḥwĕntĕnsangyo jana, yatakatonsangrājaputramangkeku, hawasdenirahumulat, denirasangrājaputreki. sangapdhulaḥmangkeprāpta, rājaputrakudulu'ingsangputri, [17 17A] sangputriglistumurun, sangkahengmaligenira, hasmuruntik'hangaraḥhingongwwangirahiku, laḥnggalpadahuculna, dimenerusakmaligeki. tanasarinulyamangka t, hamomosotpondhokingmalageki, kangsawneḥnanalenhagruḥ, hanahamosotinghanta, sāmpuntĕlaswĕratingdentahiku, sangputrimunggahingratha , sadhayawongehaditiḥ. nulyāglismangkelinggara, tanarār̀yyanmangkelumaris, norananuliḥpungkur̀, lampahesangputrihikā, hasmuruntik'hantansadyahantu k'hipun, hnĕngāknaputrisalamaḥhikā, rahadenputrakawar̀ṇne. rājaputrangucapangnala, paransisipesangputrihĕsampuniki, kādirinubungingmusuḥ,

Leaf 17

gaguritan-nabhi-muhammad 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫᬦᬯ᭄ᬬᬓᬲᭂᬮ᭄ᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬦᬲᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬹᬦᬶᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭞ᬓ᭠ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬲᬶᬄᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬵᬭᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬳᬲᭂᬧᬶ᭞᭠ ᬯᬱ᭄ᬧᬦᬶᬭᬤᬺᬲ᭄ᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬫᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬵᬚᬲᬸᬦᬸ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬲᭂᬮ᭄ᬳᬶᬂᬦᬵᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬳᬾᬲᬶᬦ᭄᭟ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸ ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬭᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬵᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄ ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬫᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬫᭂᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ [᭑᭘ 18A] ᬯᭀᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᭂᬢᬸᬳᬶᬂᬢᬢᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬃᬣᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬭᬵᬚ ᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬧᬶᬮᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬦᬸᬩᬸᬗᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬓᬯᬸᬮᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬸᬩᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬦᭀᬭᬤᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬓᬵᬤᬶᬯᭀᬓᬮᬄᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬭᬡᬩᬧᬳᬜᬕᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬶᬭᬓᬓᬳᬫᬓ᭄ᬱ ᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦᬵᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬮᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬦᬵᬭᬓ᭄ᬦᬢᬸᬭᬸᬳ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 manawyakasĕlmararingwang, hanasarilinggar̀mangkeku, hingūninoramangkena, ka‐langkunghasiḥheringkami. yatamangkerājaputra, kārimangunmanguningwiśmahasĕpi, ‐ waṣpaniradr̥ĕshumĕtu, lwir̀norabisahumangkat, langkunghemĕngmangkerājasunu, kalintangkāsĕlhingnāla, lintangpriyatintur̀hahesin. gagĕntunsangrājapinu tra, denelintangmerangetansinipi, śighraḥmangkattanāsantun, mantukmarahengnāgara, hingiringindeningbalaneriku, dahatkawar̀ṇnahingmār̀gga, śighraḥ saprāptahingmĕkaḥsami. nulyahumar̥ĕkingrāmanira, rājaputrawusprāptahingpaṇdhannitiḥ, mĕdhĕk'hanĕmbengsangprabhu, śrinalendramangkengandika, sakingĕndi [18 18A] wohinetrahanakingsun, mātur̀mangkekanghatmaja, wushambahumĕtuhingtatami. sangnāthaharishangandhika, paranwar̀thanemangkeholihirateki, humatur̀sangrāja sunu, singgiḥtahuliḥkawula, pankapilaḥkadirinubungingmusuḥ, saprāptakawulatuwan, nulyabubar̀mangkehaglis. noradanulihinguntat, hingtingkahe kādiwokalaḥhajurit, mesĕmsangnāthangandikaharum, maringsangrājapinutra, karaṇabapahañagaḥsireku, wdhikinonmangkana, sirakakahamakṣa hugi. hnĕngāknasangrājapinutra, sangputrihĕsamkawar̀ṇni, lumarislampahemangkeku, tanārerenhanengmār̀gga, dalandalanhanangissanghayu, nāraknaturuha

Leaf 18

gaguritan-nabhi-muhammad 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬤᬳᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭ.....᭞......ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬯᬗᬯᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬸᬚᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬏᬄᬲᬶᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸ ᬬᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬶ᭠ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬦᬾᬲᬶᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬧ᭄ᬬᬄᬕᬾᬦ᭄ᬦᬾ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬾᬦ᭄ᬬᬓᬂᬲᬶᬦᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬬᬾᬕᬃᬫᬦᬳᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬯᬭᬳᬫᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬂ ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬭᬂᬧᬶᬭᬗᬵᬦᬾᬂᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬵᬢᬶ᭞ [᭑᭙ 19A] ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬍᬩᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᭂᬲᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬕᬭᬯᬮᬦ᭄ᬋᬓᬾᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬓᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬣ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭄ᬭᬸᬄ᭞ ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬭᬫ᭞ᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬓᬶ᭟ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬓᭂᬦᬶᬂᬧᬮᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᭀᬫᬮᬚ᭄ᬦᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾ᭠ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬧᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦᬗᬶ᭠ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬂᬗᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳ ᬭᬤᬯᬶᬸᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬵᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬂᬳᬩᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 dahar̀, liwatlaramangkepra....., ......mangkeswara, sakingluhur̀hawangawangsireki, hujaringswarapuniku, eḥsihislamaḥhĕsam, haywasirapriyatinbrangtahu yung, denesinadyanirahikā, mangkenorahantuksireki. beñjangsi‐ramangkehuninga, tatkālanesiramijilhapuliḥ, hingdeśanapyaḥgenne pun, genyakangsiniyan, sangsuputriyegar̀manahekalangkung, hangandĕlingswaranira, wusmukṣaswarahamingĕtin. hnĕngāknamangkesakṣaṇa, kang kocapasangputrihanengmār̀ggi, pirangpirangānengngĕnun, tankawar̀ṇnahanengmār̀gga, glisprāptahinghĕsamnāgantun, prasamyamangkinjroningāti, [19 19A] nulyamal̥ĕbumangkesami. sangprabhuhĕsammangkekawar̀ṇna, hagarawalanr̥ĕkehumijil, kapanggiḥputraneriku, kariluhuringraratha, sangsuputritumurunmangkehruḥ, sināmbutdenekangrama, sirarawuḥmangkeniki. binaktahingwiśmanereka, sinarekĕningpalagyaneriki, komalajnar̀mangkehumurub, deniraśrīnale‐ ndra, pawonganepapĕkmangkesireku, nulyamangkesukansukan, manganangi‐nĕmmangkesami. gamĕlanmunyangngararas, ndatanpĕgatmangkerahināwĕngi, dadiha radaw̶datanketung, rahināwĕnginorapĕgat, tanarerensabrandinahiku, samisirasukansukan, hnangāknamangkesireki. hanakkinghabasmangkeka

Leaf 19

gaguritan-nabhi-muhammad 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬲᬶᬢᬶᬳᬫᬶᬦᬄᬦᬵᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬫᬫᬢᭂᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬭᬵᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬵ᭞ ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬩᬯᬶᬦ᭄ᬭᬦᬄᬤᬾᬦᬾᬭᬵᬫᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬳᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬰᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭟ᬳᬧ᭄ᬥᬸᬮ᭄ᬫᬸ᭠ᬢᬮᬶᬩ᭄‌ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤᬯᬦ᭄‌ᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᭀᬭᬏᬯᬄᬳᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭟ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬲᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶ [᭒᭐ 20A] ᬓᬳᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬫᬶᬦᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬇᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᭞ᬦᬶᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗᬄᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬭᬳᬘᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬇᬂᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬫᬶᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄᬯᬶᬭᬗᬾ ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬅᬧ᭄ᬥᬸᬮᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬢᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬫᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬕᬸᬧᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬦᬘᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄......᭞........ᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᭂᬤᭂᬫ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 war̀ṇnaha, sitihaminaḥnāmanepuniku, kawuwusanhamamatĕngsāmpun, hapanwustigangcandra, sangsuputrihumar̥ĕkingsangprabhu, saprāptanesirerāmanerikā, sangnāthangandikaharis. laḥtaninihanakingwang, parankār̀yyaniramangkemariki, sangputrimangkehumatur̀, hambamatur̀huninga, duḥhambawinranaḥdenerāmasang prabhu, jroninggĕdonghabobot'hamba, wustigangśaśiḥmangkeki. hapdhulmu‐talib'hangandikā, yenmangkanahanakingsunsireki, haywamangkekadawanwu wus, hingtingkahiramangkena, hyangsūkṣmanora'ewaḥhingkal̥ĕbu, hamarentahingkawula, marahingsawijiwiji. laḥtaninisiramantuka, hingjrogĕdongpuni [20 20A] kahasĕpi, haminaḥpamitmangkesu, hanĕmbahingsangnātha, sāmpunehamit'humantukmangkeku, datankawar̀ṇna'ingmār̀gga, prāptenggĕdongmangkehaglis. hnĕngaknakanglumintang , ni'apdhulaḥmangkekawar̀ṇni, hangrangaḥwar̀thanehiku, nerahacamanahira, hamyar̀ṣa'ingwar̀thanehaminaḥhiku, denesāmpunhambobot'hikā, apdhulaḥwirange priyatin. nulyasakitmangke'apdhulaḥ, wuslamatasirahagring, wĕntĕnpĕtangcandralaminepun, hapannulyamangkepĕjaḥ, sangnāthagupuḥdenyahatulung, rājapu tramangkewuslinā, prasamamangkehanangis. layonemangkewusbinacikan, wus......, ........tanasantun, mekulunghahamĕdĕma, wusdadi

Leaf 20

gaguritan-nabhi-muhammad 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬚᬸᬩᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬮᬶᬕᬾᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬤᭂᬫ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬸᬫᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬕᭂᬤᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬳᬩᬲ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬂᬳᬤᬵᬫᬳᬫᬶᬦᬄ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬳᬩᭀᬩᭀᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬩᭀᬩᭀᬢᬾᬳᬶᬓ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬾᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬚᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬇᬂᬧᬺᬡᬳᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬚᬩᬂᬩᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬚᬮᬸᬭᬹᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ ᬲᬸᬓᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬂᬗ᭄ᬳᬮᬶᬚᬩᬂᬩᬳᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬦ᭄ᬭᬲᬶᬄᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬳᬾᬮᬶᬗᬢᬲᬶᬭᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬮᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬩᬧᬳᬚᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬇᬂᬚᭂᬂᬧᬤᬸᬓᬦᬵᬣ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬫᬲᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬮᬸᬂᬓᬧᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬢᬫ᭄ᬮᬲᬵᬲᬶᬄ᭞ ᬭᬾᬫᬦ᭄ᬬᬋᬕᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬕᬸᬢᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᭀᬭᬳᬾᬫᬸᬢ᭄ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬗᭂᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬓᬵ᭞ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬧ ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᭀᬕ᭄ᬕᬳᬸᬭᬶᬧᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬳᬶᬗᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬗᬾᬢᬾᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬫᭀᬕ᭄ᬕᬫᭀᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 jubahingjromaligeku, wuspinadĕmmantukṣama, hnĕngaknamangkerumihin. kunĕngmangkekangkocapa, hingjrogĕdonghanakkihabas, kawar̀ṇni, kanghadāmahaminaḥ hiku, wuslamihabobot'hikā, lamilamibobotehika, jĕgkĕplekemangkehambabar̀, mdhaljaluputraderiki. gipiḥmangkeśrīnalendra, hanulunghiputra nehambabar̀teki, saprāptanemangkerinangkul, ingpr̥ĕṇaheputranira, sangprabhumangkehandhulu, jabangbahinehikā, jalurūpanemangkehapĕkik. kalangkung sukaneśrinalendra, hanangnghalijabangbahipuniki, sinambutnulyapinangku, mangkebinrasiḥsira, sangnāthangandikamangkehalus, heḥtaniniputraningwang, [21 21A] helingatasiraniki. humātur̀mangkeputranerikā, singgiḥhilingkawulabapahaji, hanghingkawulamangkehumatur̀, ingjĕngpadukanātha, hambahamitpriyatnahandikākantu n, durungtutug'haturira, sangputrimangkehangamasin \\•\\ māskumambang. sangnātha, tansaḥdenirahanangis, lwir̀pulungkapipitan, sasambatetamlasāsiḥ, remanyar̥ĕgutrinagutan. śrīnalendranorahemutśariraneriki, kangĕningputunekā, sakaronemangkeninggalin, sawijiwijinorakār̀yya. pa nwustitaḥ, deniraderahyangwidi, moggahuripaputuningwang, siramangkewohingati, trangetetraningsunmiraḥ. moggamogga, dinuluransirahurip, nu

Leaf 21

gaguritan-nabhi-muhammad 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬮ᭄ᬬᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞........᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬕᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬦᬸᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬤᬳᬃᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬳᬜᬕᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ ᬫᬭᬳᬾᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬥᬬ᭟ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬦᬮᬬᭀᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦᬧᬸᬦᬂᬢᬩ᭄ᬮ᭞ᬢᬮ᭄ᬩᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬤᬶ ᬋᬤ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲ......ᬢᬫᬤᭂᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬧᬓᬸᬩᬸᬭᬦ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬧᬶᬦᬤᭂᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬩᬸᬂ... ......᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬳᬾᬭᬓᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬇᬂᬚᬸᬩᬄᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬧᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬳᬾᬳᬫᬶᬦᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧᬶᬦᬤᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬚ᭄ᬭᭀᬫᭂ᭠ [᭒᭒ 22A] ᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᬫᬸᬮᬶᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦᬾᬦᬬ᭟ᬚᬩᬂᬩᬳᬶ᭞ᬯᬶ ᬦᬾᬳᬦ᭄ᬲᬺᬕᬄᬦᭀᬭᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬭᬦᭀᬭᬳᬋᬧ᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᬾᬤᬸᬮ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬧᬭᬦᬾ ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬮᭀᬃᬮᬓᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᬾᬤᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬢᬸ ᬫᬫᬶ᭞ᬫᭀᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬕᭂᬲᬂ᭟ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᭀᬃᬯᬾᬢᬦ᭄‌ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬭᬦᬦ᭞ᬲ᭄ᬭᬗᬾᬗᬾᬢᬾᬦᬹᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬤᬦ᭄ᬭᬾᬓᬶ᭞
Auto-transliteration
[21 21B] 21 lyaśighraḥkawulaneriki, ........, hangaturinpunangsĕgaḥpunika. nulyasinung, rājaputrahadahar̀teki, rājaputranorahar̀ṣahañagaḥ, sangnāthangandikamaliḥ, marahengkawulanesadhaya. laḥtamangke, bĕciknalayoneriki, kār̀yyananapunangtabla, talbahĕmasmangkehangrawit, nulyamangkewusdhadya. yatamangkesidi r̥ĕdlayoneriki, śighraḥlinggar̀mangkelumampaḥ, sa......tamadĕmteki, wusprāptasirengpakuburan. danpinadĕm, mangketadenāglis, kubung... ......, hingpraṇaherakaneriki, ingjubaḥrasululaḥpunika. panhirikā, praṇahehaminaḥteki, risāmpunepinadĕmhikā, hingmaligejromĕ‐ [22 22A] kaḥsireki, samamuliḥsowangsowang. śrīnalendra, mangketakangkawar̀ṇni, hangrakṣaputunira, hingĕmbanpinangkusinggiḥ, pankalintangpriyatinenaya. jabangbahi, wi nehansr̥ĕgaḥnorahapti, sangnāwamangkengandikā, yanmangkanaputumami, tuhusiranorahar̥ĕpa. dansangnātha, hangĕmbanputuneriki, ngedulwetanparane hikā, maliḥngĕlor̀lakuneriki, gumingsir̀kulonparanehikā. kedulkulon, wetansāmpunprapti, sangnāthalintangkasmaran, duḥmasmiraḥputu mami, mogadinuluransirahagĕsang. noraprāpti, ngĕmbananputuneriki, lor̀wetankidulkulonparanana, srangengetenūtlandadanreki,

Leaf 22

gaguritan-nabhi-muhammad 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬤᬾᬰᬲᬸᬧ᭄ᬬᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭ᭞ᬬᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭ᭟ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱᬤᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬲᬸᬲᬸᬦᭂᬦᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬗᭀᬯᬾᬳᬦ᭄ᬳᬦᬸ......᭟᭜᭟ᬩᬵᬂ᭟ᬚᬩᬂᬩᬳᬶ᭞ ᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬏᬯᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬕ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬲᬸᬲᬾᬦᬾᬓᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᭀᬂᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬲᭀᬦᬦ᭞ᬚᬩᬂᬩᬳᬶᬦᭀᬭᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄ᭠ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬳᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬸᬢᬸᬤᬶᬗ᭄ᬲᬸ᭠ [᭒᭓ 23A] ᬦ᭄ᬪᬯ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭞ᬫᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬓᬂᬗᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬳᬮᬫ᭄᭞ᬤᬦ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬚᬸᬫᬭᬶᬍᬡ᭄ᬥᬂᬢ᭄ᬭᬯᬶᬬᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ ᬍᬡ᭄ᬥᬂᬧᬤᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬂ᭟ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬋᬧᬄᬫᬮᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬤᬾᬰᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬮᬓᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬫᬮᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬤᬦ᭄ᬫᬍᬩᬸ᭞ᬳᬶᬂᬓ ᬓ᭄ᬩᬄᬢᬸᬮᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬓᬓ᭄ᬩᬄᬢᬸᬮᬄ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬪᬶ ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬫᬾᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗᬋᬧᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬤᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬳᬮᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 hnĕngaknakanglumampaḥ. panwusprāpta, hingdeśasupyaḥteki, hangulatiwonghalit'hanakera, yataprāptakawulaneraki, sakingmĕkaḥwonghalit'hanakira. sā mpunprāpta, hingar̀ṣadeśrīnarapati, sangnāthaśighraḥngandikā, laḥsusunĕnĕnputumami, rājaputrahingowehanhanu...... \\•\\ bāng. jabangbahi, norahar̀ṣahanusonin, ewaḥsangnāthahumulat, sangnāthanagbilwonglyanmaliḥ, wonghalitpasusenekā. nulyaprāpta, wonghakeḥmangkesireki, denhakonmangkenusonana, jabangbahinorahar̥ĕp'hanusonin, duḥ‐pangeranputuningwang. patihurip, hingsunsraharinghyangwidhi, siraputudingsu‐ [23 23A] nbhawa, hurippatiputumami, marihyangkangngamrubenghalam, dansangnātha, hangĕmbanputunemaliḥ, munggaḥmaringgunungtur̀sinaḥ, lajumaril̥ĕṇdhangtrawiyaḥteki, prāpta l̥ĕṇdhangpadakmakṣang. haninghali, gununghar̥ĕpaḥmali, munggaḥmaringgununghingarab, mañjingdeśahĕmasmalakeki, prāptenggunungkomalakĕmbar̀. danmal̥ĕbu, hingka kbaḥtulaḥteki, prāptahingpinggiringkakbaḥtulaḥ, tanasarirājaputreki, tumurunhasĕmbahyang. hasĕmbahyangmar̥ĕpkulontamangkeki, kapanggiḥlannabhi rasulhikā, gumengsir̀hasĕmbaḥhyangmaliḥ, hangar̥ĕpingkidulhikā. dankapanggiḥ, lawannabhihalaḥl̥ĕwiḥ, maliḥgumingsir̀ngabhaktya, har̥ĕpwetanhangabhakti, ka

Leaf 23

gaguritan-nabhi-muhammad 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬶᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᬪᬶᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬮᬯᬂᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᬢᬸᬮᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬮᬫ᭄᭟ᬦᬸᬬ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᬮ᭄ᬬᬸᬮᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬫ᭄ᬭᬸᬩᬾᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬋᬓᬾᬮᬫᬶᬦᬶᬭ᭟ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮᬶᬂ ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬵᬃᬣ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ [᭒᭔ 24A] ᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬸᬃᬘᬳ᭄ᬬ᭟ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬤᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬶᬦᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄‌ᬓᬾᬲᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬭ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶ ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᭀᬫᬮᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬇᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬚᬩᬍᬓᬧ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬭᬯᬸ ᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬭᬄᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬦᬕᬭᬾᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᭀ ᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬫᬸᬃᬩᬾᬗᬮᬫ᭄᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬕᬸᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭄ᬬᬗᬶᬭ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 panggiḥlannabhirasulhikā. mar̥ĕpkulon, gumingsir̀hikumaliḥ, gumingsir̀mangkepimĕmpat, hasĕmbahyanghar̥ĕpkulonteki, hnangakĕnamangkesakṣaṇa. denkapa nggiḥ, lannabhihatunggallawangteki, mijilsakingjrokakbaktulaḥ, dulyamunggaḥkabatulayateki, mañjinglangitmangkehasalam. nuyyamañjing, hijroning swar̀ggateki, kapanggiḥlawanwalyulaḥ, miwaḥhingkangmrubengbhumi, tankocapar̥ĕkelaminira. rajaputra, hingjroswar̀ggasireki, tumurunmĕdaling swar̀gga, jibrahilhangĕmbansireki, jibrahilkawlasār̀tha. maringsira, rājaputratamangkeki, jibrahilhĕmbanlumampaḥ, rājaputrahingĕmbanteki, wusprā [24 24A] ptahinggunungjātinur̀cahya. jibrahil, hanadunmangkehaglis, sirasangrājapinutra, jibrahilkesaḥhaglis, śrīnalendranambutputunira. rājaputrahi ngĕmbananmangkehaglis, deniraśrīnaranātha, hingĕmbananmangkelumaris, prāptenggunungkomalakĕmbar̀. nulyāmunggaḥ, inggunungjabal̥ĕkapsireki, rawu hinggunungmiraḥsiluman, rawuhingnagarengmĕkaḥsireki, wusmañjingjroningnāgara. śrīnalendra, ngandikawacanamanis, duḥmāsmiraḥputuningwang, mo gadinuluransireki, denekangmur̀bengalam. rājaputra, wusmal̥ĕgujroningpuri, hnangaknasangrājaputra, hingjrosāmpunprāpti, sar̥ĕngkalawanhiyyangira

Leaf 24

gaguritan-nabhi-muhammad 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᭟᭜᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬓᭀᬘᬧᬯᭀᬂᬲᬚᭀᬤᭀᬳᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬮᬦ᭄ᬳᭀᬦ᭄ᬢᬓᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬓᬲᬲᭀᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬗᬤᭀ᭠ ᬮ᭄ᬩᬜᬸᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬭᬭᬾᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬳᬗᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬾ᭞ᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬭᬶᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬢᬗᭂ ᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬯᭀᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᭂᬕᬄᬳᬸᬮᬫᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬤᬶᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂ ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬗᬤᭀᬮ᭄‌ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬲᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬚᭂᬦᭂᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ [᭒᭕ 25A] ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭟ᬓᬯᬸᬮᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬶᬩᬶᬚᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬤ᭄ᬭᬭᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬵ᭞᭠ ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬭᬭᬾᬳᬕᭂᬲᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬘᬸᬓᬸᬧᬦ᭄‌ᬲᭂᬕᬄᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬾᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾ ᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬋᬓᬵ᭞ᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬮᬶᬳᬦᬓ᭄ᬓᬂᬗᬦ᭄ᬢᬸ᭠ᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬓᭀᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬢᬶᬦᬶᬮᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬸᬢᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬩᬲ᭄ᬳᬋᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬕᬋᬦᬶᬂ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 \\•\\ pangkur̀. hnangaknamangkekocapa, kocapawongsajodohikāprāpti, katigalanhontakurus, wonghikasasomahan, maringmĕkaḥngado‐ lbañususunepun, singrarematihibunira, hikukār̀yyahanusoni‐n. hamungsuhangingmangkesusune, sanunggal, hamungkirisusuneriki, hingtangĕ nsusuniwongkakung, hanghingpakriyanehikā, hanusonindadisĕgaḥhulamepun, miwaḥdadikasugyanira, denesusunirapuniki, nulyahumar̥ĕking sangnātha, wongpunikāhangadolsusuneriki, sangnāthangandikahaśruḥ, sakingpundiwijilesira, miwaḥsapajĕnĕrahiku, mātur̀pur̀wwakanereka, [25 25A] singgiḥpaṭikbhranrapati. kawulawijilidapyaḥ, haranhambabibijasi, mangkekār̀yyahambapukulun, hanusonidrarehalit'hikā, singmatihibunerarehikā, ‐ pirapirararehagĕsang, denekawulahanusonin, hapankacukupansĕgaḥhulam, miwaḥsosotyahambahakriyeki, manawihanamangkesire ku, krasahambahumar̥ĕkā, hingnāgarahandikasangprabhu, malihanakkangngantu‐ka, sangnāthangandikaharis. yanmangkamangkekriyanira, hingsunhangakomangke sireki, hanaputuningsunmangkeku, tinilar̀deninghibunira, lamunnahuripputuningsundenesireku, beñjanghingsuntĕbashar̥ĕganya, sar̥ĕgar̥ĕning

Leaf 25

gaguritan-nabhi-muhammad 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬤᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬜᭀᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬸᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ ᬳᬶᬜᬬᬄᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬧᬸᬢᬸᬫᬫᬶ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬜ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭠ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬜᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭀᬦ᭄ᬥᬄ᭞ᬳᬶ ᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬇᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᭂᬯᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬮᬄᬢᬧᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬦᭀᬭᬲᬸᬯᬾᬦᬸᬮᬶᬄᬳᬓᬾᬄᬩᬜᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬤᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬫ [᭒᭖ 26A] ᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬧᬧᬬᬲ᭄ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬯᭀᬂᬲᬭᬾᬩᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬶᬗᬲᬸᬗᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬶᬜᬦᬾᬳᬶᬓᬵ ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬶ᭞ᬫᭀᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬂᬳᬫᬹᬃᬩᬾᬗᬮ ᬫ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬭᬚᭀᬓᭂᬦ᭄ᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬸᬲᭀᬦᬦ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬗᬓᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬓᬂᬓᬶᬭᬶ᭞ᬦᭀᬭ ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬜᬲᭂᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬢᬗᭂᬧᬶᬦᬭᬦᬤ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬧᬾᬲᬾᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬾᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞
Auto-transliteration
[25 25B] 25 jalmi. bibijadasimangkehumātura, yanmangkanapaṭikbhrasanghaji, hambahañobamangkesireku, putuhandikamangketwan, sangnāthangandikamangkehaśruḥ hiñayaḥhambilna, hambilnaputumami. śighraḥmangkatpunanghiña, hangambila‐rājaputrahaglis, nulyaprāptatanasantun, hiñahangambilpunangbondhaḥ, hi ngul̥ĕsandheningsutrahalusalus, hangiringdeningpawongan, wusprāpta'ingsanghaji. bibijanasihumātura, singgiḥhambamangkehandĕwari, sangnāthangandikā mangkehaśruḥ, laḥtapadalunghangambiltoya, norasuwenuliḥhakeḥbañurawuḥ, bibibijanimangkehadan, nulyahadusmangkehaglis. sawusema [26 26A] ngkehasiram, hapapayassapolahewongsarebit, sakehewongandhulu, sawusesiramangkana, hingasungansangrājaputrahiku, denehiñanehikā , bibijanasimangkenusonin. bibijanasimangkehangucap, rājaputrapangeran'gustimami, mogadinuluranmangkasireku, deningkanghamūr̀bengala m, bibijanasihanrajokĕnniku, muliḥmangkemasusonana, denesirabibijanasi. yatamangkesinuswan, sinungakĕnsusunekangkiri, nora hayunhañasĕpahiku, hamungsusunesanunggal, sangrājaputramangkeku, susunetangĕpinaranad, susunepesengsireki. maliḥwinehaningkirihikā,

Leaf 26

gaguritan-nabhi-muhammad 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬦᭀᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬜᬲᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬗᭂᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬲᭂᬧ᭄ᬲᬲᭂᬧ᭄ᬤᬯ᭠ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬯᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬦᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬂᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬲ ᬲᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬾᬳᬦᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬦᭀᬭᬳᬃᬱᬳᬸᬕᬜᬲᭂᬧᬶ᭞ᬓᬬᬓᬭᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞......ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬳᬶᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶ ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬹᬧᬦᬾᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬂᬲᬄᬳᬜᬲᭂᬧ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬚᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬲᭂᬧᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬳᬜᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬤ ᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬾᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬋᬓᬾᬲᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶ [᭒᭗ 27A] ᬯᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬂ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭂᬢᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬧᬫᬶᬢᬶᬂᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬓᬾᬜᬾ᭞ᬭᬾᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤᭂᬧ᭄ᬲᬶᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬪ ᬓ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬧ᭄ᬬᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬸᬭᬳᬕᬸᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬩᬲ᭄‌ᬲᬋᬕᬋᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬗᬚᬶᬳᬚᬶᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬲᬮᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬂᬓᬂ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 norahayunmangkehañasĕpin, hingtangĕnparanehiku, sinasĕpsasĕpdawa‐k, hingkiriwinehanmangkeku, maliḥkananparanehikā, tangsaḥmangkedensa sĕpin. maliḥwinehaningkiwa, norahar̀ṣahugañasĕpi, kayakaruhu‐ntingkahepun, ......kaliḥhigahika, nulyatuwuḥsusunetĕngĕnhiku, kadi susunewongprawan, tur̀rūpanehayul̥ĕwiḥ. rājaputratangsaḥhañasĕpa, kādihibuniramangkesajati, sinasĕpansusunehañar̀hiku, danmangkeśrīda landra, hegar̀mangkemanahesangprabhu, miwaḥr̥ĕkesabalanira, samagawok'haninghali. yatamangkebibijanasihika, langkungsukanirahingmĕkaḥteki, mi [27 27A] waḥpanganggonedatanketung, lanangwadonpunika, laminirahingmĕkaḥr̥ĕkeku, nĕnggiḥwĕntĕnpĕtangcandra, krasaniramantukmangkin. bibijanasihumātura , singgiḥhambandhapamitingsanghaji, kawulamantuk'hinapyaḥhiku, hapanlamihambahingkeñe, rejaputrakawospundimangkepukulun, sangnāthaharisbangandika, ya nmangkanabibijanasi. hingsunsidĕpsirakār̀yya, hanghinghanakirapuniki, hemanmangkekrasaneriku, laḥlunghahamangketasira, hanakiradenbaciksirabha kteku, marahinapyaḥpunika, yenahuripturahagungbeñjing. hingsuntĕbassar̥ĕgar̥ĕganya, sapangajihajiningjalmi, nulyapinisalindensangprabhu, wastrahingkang

Leaf 27

gaguritan-nabhi-muhammad 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬵᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬕᬸᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬧᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬄᬢᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ ᬲᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬧᬚᬦᭂᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬕᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬕᬲᬸᬕ᭄ᬬᬳᬗᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬳᭀᬦᬗ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬲᬦᬶᬭᬳᬗᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬢ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬶᬭᬓᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ [᭒᭘ 28A] ᬳᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦᬸᬚᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬸᬕ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬧᭀᬦᬾᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬲᬸᬂᬤᬶᬦᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳ ᬳᬸᬧᬾᬢᬸᬂᬤᬰᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬗᬸᬦᬾᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬂᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶᬳᬸᬧᬄᬳᬦᬸᬲᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬳᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᭀᬯᬄᬲᬋᬕ᭠ ᬋᬕᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬾᬲᬂᬢᬚᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬫᬓᬲᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳ ᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬋᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬍᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬭᬢᬧᬶᬦᬬᬸᬗᬦ᭄ᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭞ᬓᬾᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬾ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 mulyamulya, wastrakāmpuḥpasungsungirasangprabhu, nulyabaguswar̀ṇnanira, kakaliḥkatrapanteki. riwusiramangkana, sangnāthamangkengandikaharis, haḥtabibijanasi sareku, sapajanĕngemangkehanakira, hanakiradraponehakeḥkangtruḥ, deningsakehewongingmĕgaḥ, mātur̀mangkebibijanasi. yansambadama ngkekaliḥkrasa, twanhugasugyahangaranintamangkeki, sangnāthamangkengandikahalus, mangkesirahugahonanga, sakwasanirahangaraninhanakirahiku, patihuripingsunsrahingsira, draponingsunhangatruhin. bibijanasimangkehadan, hambawāṣṭaninkikratanaḥsiraki, sangnāthandikāharum, [28 28A] hikamangkepanujuningwang, bibijanasihugyamangkeharanepun, druponewruhingtanaḥmĕkaḥ, miwaḥsahisiningnāgarasami. sangnāthamangkehangasungdinar̀, kaliḥha hupetungdaśeki, kangpitungdaśamangkeku, dadisangunehingmār̀gga, kangrongatusdhadihupaḥhanusoninhiku, yenhuripahingbañjang, hingsunhowaḥsar̥ĕga‐ r̥ĕganingjalmi. kampuhekangmulyamulya, datanketangpasungsungesangtaji, bibijanasimangkehadan, sāmpunsirahamamakasi, nulyamangkatingmangkedenha śruḥ, kikratanaḥr̥ĕkedenhĕmban, hingul̥ĕsandindewilis. sratapinayungankr̥ĕtas, nulyamangkatsiramangkebibijanasi, kesaḥmaringmĕkaḥsire

Leaf 28

gaguritan-nabhi-muhammad 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᭂᬥᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᭂᬗᬄᬫᭂᬓᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬓᬶ᭟ᬬᬢᬳᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥ ᬬ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬧᬸᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᭀᬕᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬃᬲᬶᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬃᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂ ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬫᬶᬢᬵᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬫᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂ ᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬢᬧᬬᬸᬧᬤᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭛᭜᭛ᬳᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬦᬵᬣᬢᬋ [᭒᭙ 29A] ᬓᭀ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᬶᬭᬂᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬵᬳᬦᬾᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬳᬶ ᬓᬵ᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬾᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬬᬢᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬲᬮᬸᬗ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬾᬳᬶᬓ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶ ᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬯᬾᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂᬲᬯᬶᬚ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬤᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬶᬲᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬳᬶ ᬓᬸ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬵ᭟ᬭᬭᬾᬳᭀᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬾᬘᬲᬫᬳᬤᭀᬮ᭄ᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬦᬩ᭄ᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬭᭀᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭠
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ku, sangnāthamangketumĕdhal, hingiringandeningbalahakeḥhiku, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, wusprāptatĕngaḥmĕkaḥlannapyaḥhiki. yataharerenmangkesadha ya, hadanmangkeprasamahalinggiḥ, sangnāthahamangkuputunepun, sar̀wwimangkengandika, kratanaḥmogadinulur̀sirahagung, dadijalmamangkejatya, dinulur̀derahyang widhi. tangsaḥpinangkuhingrasa, nulyasirahamitāmitansireki, kikranaḥmangkesireku, hingĕmbandeninghibunira, bibijanasihamitamangkesāmpun, sang nāthamangkengandika, laḥtapayupadalumaris /// • /// hasmarandhana. wongmĕkaḥmantukingmĕkaḥ, wongnapyaḥmantukingnapyaḥhikā, hnangaknasangnāthatar̥ĕ [29 29A] ko, sakṣaṇamangkekocapa, bibijanasitasira, pirangpirangdināhanengĕnun, datankawar̀ṇnahanengmār̀gga. wusprāptengnapyaḥnāgari, langkungsukahibunehi kā, hamupuhanakiratar̥ĕko, hulihewijilingmĕkaḥ, yatalamilaminehikā, glisingcaritahiku, wusbisalunghapribadinehika. yatamangkebi bijanasi, handhuwehanaklanangsawijya, yatawongnapyaḥtar̥ĕko, sadayamangkepadahuninga, kratanaḥmangkekawar̀ṇnaha, wusbisahamĕngamĕngahi ku, haworingrarehakeḥhikā. rarehonĕngsireki, hecasamahadoldolan, kratanaḥhanabdahalon, heḥtarowanghingsun‐

Leaf 29

gaguritan-nabhi-muhammad 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬭᬭᬾᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬦ᭟ᬉᬚᬭᬾᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬧᬬᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬓᬮᬶᬄᬢᬲᬶᬭ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭ ᬢᬦᬄᬳᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄‌ᬲᭂᬕᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᭂᬕᬄᬳᬕᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬯᬶ ᬲ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭᬲᬚ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬤᬳᬭᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬋᬂᬯᬯᬚᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬜᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭠ [᭓᭐ 30A] ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬫᬶᬮᬸᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭂᬢᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬳᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬶᬭᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬩᬶᬦ᭞ᬳᬤᬳᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬶᬭ᭞ ᬳᬾᬘᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬜᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬᬤᬢᬃ᭟ᬬᬢᬗᬶᬦᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬳᬚᬢᭂᬩᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬲᬸᬄᬲᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬋᬓᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬗᬳ᭞ᬳᬫᬭᬦᬶᬦᬭᬾ ᬳᬓᬾᬄ᭞ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬗᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬸᬦᬂᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬄᬭᭀᬯᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭟ᬬᬢᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬾᬓᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬸᬢ᭞
Auto-transliteration
[29 29B] 29 hamulya, kratanaḥmangkehadan, yatamangkatamangkeku, raresawijimangketinūtna. ujarerarepuniki, hingsunmilumaringwitmanira, hagehingsunha wruhamangko, maringwiśmanirahika, kratanaḥmangkehangucap, laḥtapayuhingwiśmaningsun, nulyalumampaḥkaliḥtasira. wusprāptahingwiśmaneriki, kra tanaḥhañjaluksĕgaḥ, byangwehingsunsĕgaḥhage, hingsunhar̀ṣamangkebhuktiya, hibuniramangkehangucap, haduḥñawahanakingsun, sĕkulhulamwuscawi sa. nulyagĕlistasireki, byangirasajya, laḥdaharahanakingong, sar̥ĕnglawanrarehikā, kratanaḥsar̥ĕngwawajikan, nulyañuputsĕgaḥpuniku, kratanaḥ‐ [30 30A] mangkehangucap. hingsunnoramiluhabukti, wĕtĕngingsunlarakalintang, sirahugamangkehadahar̀mangko, haywasirabaribinribina, hadahar̀mangkopribadinira, hecamangkedenirahañakul, nulyamahuntur̀denyadatar̀. yatanginangamangkeki, hibuniramangkehangucap, haduḥñawahanakingong, yensiramangke hamĕngamĕnga, hajatĕbaḥhanak'hingwang, kratanaḥmangkesumawur̀, yenhasuḥsapamangkewanya. nulyalunghar̥ĕkemaliḥ, sar̥ĕngkaliḥmangkelungaha, hamaraninare hakeḥ, sar̥ĕngmangkehambamngā, wuslingsir̀punanghar̀kka, kratanaḥmangkehamuwus, eḥrowangingsunmantuka. yatalinggar̀mangkehaglis, rarekaliḥmangketinuta,

Leaf 30

gaguritan-nabhi-muhammad 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᭀᬚᬃ᭞ᬮᬄᬫᬶᬮ᭄ᬯᬳᬶᬂᬳᬸᬫᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬗᬸᬫᬳᬾᬭᬶᬓᬵ᭟ᬬᬢᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭ ᬲᬸᬯᬾᬳᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄ᬲᭂᬕᬄ᭞ᬮᬄᬢᬩ᭄ᬬᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬸᬫ ᬦᬂ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬚ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬤᬳᬭᬳᬦᬓᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀᬯᬯᬚᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬋᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬳᬜᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬᬓᬮᬶᬄᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭂᬢᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬮᬭ᭞ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬜᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬾᬘᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬳᬗᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬤᬦ᭄ᬲᬯᬸᬭᬾ᭞ᬳᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬤ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬗᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬢᭂᬩᬄᬧᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬸᬄᬲᬧᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓ ᬦᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬰᬤᬶᬦᬵᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬤᬰᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬭᬤᬦ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬏᬄᬭᭀ ᬯᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬢᬲᬶᬭᬳᬕᬾ᭞ᬭᬭᬾᬲᬤᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬭᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬾᬦᬸᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬾᬄᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬶ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 singgihingsunmilumangko, kratanaḥnulyamojar̀, laḥmilwahinghumahingwang, lumampaḥsar̥ĕngtigar̥ĕkeku, wusprāptahingumaherikā. yatasar̥ĕngmangkehalinggiḥ, nora suwehañjaluksĕgaḥ, laḥtabyangingsunhabuktyamangko, hapaningsunhayunhadahar̀, hibuniramangkengucap, haduḥmiraḥhadakingsun, sĕkulhulamwusduma nang. nulyahibunemangkeki, gĕlismangkehasujya, laḥdaharahanakingong, sar̥ĕngtigahanakingwang, yatamangkowawajikan, katiganer̥ĕkesireku, sar̥ĕngtigahañuputsĕgaḥ. kratanaḥmangkehanglingharis, laḥbuktiyakaliḥrowang, haywabaribintamangko, hingsunnoraknabuktiya, mangkewĕtĕngingsunha‐ [31 31A] lara, sar̥ĕngkāliḥmangkehañakul, hecamangkehabuktya. sawusehabuktiteki, śighraḥhanginangmangketasira, bibijanasidansawure, haduḥgustihanak'hi ngwang, kratanaḥrungunĕd'hujar̀hingwang, yensirahamngahanakingsun, hajatĕbaḥparanehikā. kratanaḥmangkehanglingharis, yyadinhaduḥsapawakya, wusemangka natar̥ĕko, nulyamangkelinggara, sabrandināmangkanahuga, jangkĕpsadaśadinār̥ĕkeku, sadaśahantukerarepunika. kratanaḥradanlineki, eḥro wangingsunhar̀ṣamantuka, yatamangkatasirahage, raresadaśamangkepunika, hanututkikratanaḥ, sakataheraremangketenunūt, heḥkratanaḥhi

Leaf 31

gaguritan-nabhi-muhammad 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬸᬢᬶᬂᬲᬶᬭ᭟ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬤᬦ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬬᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬕᬾ᭞ᬭᬭᬾᬲᬤᬰᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬾᬂᬗᬃᬱ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫ ᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬲᬶᬭᬜᬯ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬮᬂᬳᬢᬶᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ ᬲᬸᬫᬲᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬋᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬯᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬵᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬳ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲᬾ᭞ᬳᬾᬄ ᬢᬜᬯᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬋᬧᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬏᬄᬭᭀᬯ᭠ [᭓᭒ 32A] ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬫᬶᬸᬲᬶᬭᬳᬩ᭄ᬭᬶᬩᬶᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬫᬶᬮ᭄ᬯ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬯᭂᬢᭂᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬶᬤᬂ ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬃᬓ᭄ᬓᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬧᬸᬦᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬲ ᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬳᬤᭀᬮ᭄ᬤᭀᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬮᬓᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱᬳᬸᬚᬃ᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬯᭀᬂᬳᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬏᬄᬢᬩᬧᬚᬦᬲᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬬᬸᬂᬗᭂᬦᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄᬳᬦᬓᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗᬍᬫᬍᬫ᭄ᬳᬦᬓᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᭀᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬚᬭᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 ngsunhinutingsira. kikratanaḥdanlineki, yanmangkanapayuhingwiśmaningwang, prasamalumampaḥhage, raresadaśapunika, kratanaḥlumampengngar̀ṣa, wusprāptahingwiśma neriku, hibuniragawokmangketuminghal. haduḥmiraḥhanakmami, sakingpunditasirañawa, langkungwĕlanghatiningong, hingsunsuwehangantosira, kratanaḥ sumasura, hingsunlunghār̥ĕkehingwawu, hingsunbamĕngamĕngābyang. heḥtabyangwehnahingsunhabukti, hapanhingsunhar̀ṣahadahar̀, hibunehalonwuwuse, heḥ tañawahanak'hingwang, sĕkulhulamwushana, samaptar̥ĕpadaneriku, laḥbuktihanak'hingwang. prasamamangkewawajik, kratanaḥmangkedanlingira, eḥrowa‐ [32 32A] ngingsunmimangke, haywam̶sirahabribina, hingsunnoraknamilwa, kalintanglarawĕtĕngingsun, yeningsunmilubuktiya. sawusehabuktimami, prasamamangkehangidang , surup'hyangar̀kkatar̥ĕko, hanghingmangkekangkocapa, hnangakĕnapunanglatriya, heñjangmangkekakawuwus, kratanaḥmangkehumangkat \\•\\ pangkur̀. sa dinadinahadoldolan, hnangaknararehakeḥpuniki, bibijanasikawuwus, hanglingmaringlakinira, kādipundihanakira, noramyar̀ṣahujar̀, hi ngwonghatwaneriki. eḥtabapajanasisira, tuyungngĕnahangreḥhanakireki, hangal̥ĕmal̥ĕmhanakireku, kikratanaḥpunika, norahangruruḥhujari

Leaf 32

gaguritan-nabhi-muhammad 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵ᭞ᬮᬮᬶᬢᬸᬭᬸᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᭂᬮᬗᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬗᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬾᬭᬾ ᬓ᭞ᬫᬦᬯᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬶᬦᬮᬂᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬦᬾᬫᬓ᭄᭞ᬲᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬧᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬭᬓᬬᬾᬓᬶ ᭞ᬓᬬᭀᬯᭀᬗᬾᬤᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬢᬸᬭᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬫᬸᬮᬫᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬦᬳᬸᬕᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬩᬶᬩᬶ ᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬯᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬓᬯᬦ᭄ᬧᬸᬮᬸᬄᬤᬶᬦᬾᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄ [᭓᭓ 33A] ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬮᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬓ᭞ᬦᬸ᭠ᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬕᬬᬂᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬮᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬸᬢᬸᬢ᭞ᬚᬗ᭄ᬓᭂ ᬧ᭄ᬧᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬦᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬫᭀᬚᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶ ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬾᬂᬗᬃᬱ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬢᬄ᭞ᬬᬢᬓᬩᭂ ᬓᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬯᭀᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬗᬸᬘᬧᬾᬂᬦᬮ᭞ᬩᬦᬺᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬾᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬳᬾᬄᬢᬩ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 ngsun, tananarerensadinā, laliturulawanbukti. kaliwatwĕlangatihingwang, denerarehakeḥhanutmariki, manawingangĕnmangkehiku, hibubapanere ka, manawikratanaḥmangkepinukul, binalangmiwaḥsinemak, sapamangkehingkangwruhin. bapajanasimangkehumojar̀, kayangapahujar̀hirakayeki , kayowongedansireku, mulatturasemangkana, hanakiramulamamangkanasireku, yanahugasinadyanira, sapahingkangnorawruhin. hnangakĕnabibi janasihikā, kawar̀ṇnahasirasangkawi, kikratanaḥmangkekawuwus, denirahamĕngamĕnga, nulyajangkĕpsakawanpuluḥdineku, hantukrarepĕtangpuluḥ [33 33A] hĕmpat'hikā, pĕtangpuluhĕmpatdinaneki. sawuselunghahalaledanghika, nu‐lyamuliḥpragayangganeki, kikratanaḥlakunepun, rarehakeḥhanututa, jangkĕ ppatangpulupatpat'hanutut, rarehakeḥhikamojar̀, kratanaḥhingsunhanutin. hingsunmilumaringwiṣmanira, kikratanaḥmangkehangĕling, sakrasanemangkesi reku, kratanaḥlumampengngar̀ṣa, dadipangulunerarehakeḥhiku, hingiringambalambalan, praptenggriyanehaglis. prasamalinggiḥhatataḥ, yatakabĕ kingpangangguraneriki, gawohibunemangkehandulu, yenangucapengnala, banr̥ĕkayahujarebibijanasihiku, kratanaḥmangkehumojar̀, heḥtabya

Leaf 33

gaguritan-nabhi-muhammad 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬓᬓᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬤᬬ᭞ᬲᬫᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬧᬤᬳᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬯᭀᬦ᭄ᬳᬗᬮᬶᬄ᭟ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬦᭀᬭᬬᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬕᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ ᭞ᬤᬢᬳᬾᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᭂᬢᬂᬲᬸᬓᬸᬳᬕᭂᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬮᬸᬗ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᭂᬧᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬯᬯᬢᬂᬲᬫ᭟ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭓᭔ 34A] ᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢᬾᬯᭀᬗᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᭂᬲ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬯᬳᬂ᭞ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶ ᬭ᭞ᬳᬕ᭄ᬭᬩᭂᬕ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬶᬭᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬯᬾᬄᬤᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬕᬄ᭞ᬳᬶ ᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬘᬯᬶᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ ᬦᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬫᬧ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬳᬭᬶᬲᬵᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬄᬢᬓᬓᬲᬫᬶᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 ngingsunhabukti. hibuniramangkehangucap, laḥtakakaprasamamangkehabukti, kratanaḥmangkedanlingepun, dhatamangkesamadaya, samabuktiśighraḥmangkewuskundur̀, prasamapadahanginang, swaralwir̀tawonhangaliḥ. rarehakeḥmangkekocapa, datanhagungnorayaliwatsireki, hapansatimbanghagangepun, hamungsirakikratanaḥ , datahembuḥpĕtangsukuhagĕngepun, risampuniramangkana, salungganemangkehasĕpi. prasamalunghahamĕngamĕnga, hingiringinkitanaḥpuniki, kratanaḥ dadipanghulu, hingiringdeningrarehakeḥhikā, nulyahakriyatutumbakanmangkeku, denekayukatimahan, hikukinar̀yyawawatangsama. pinindhamangke [34 34A] daditumbak, hikudadisangkutewongalit, patĕssapratingkahepun, denehasikĕpwahang, samamantuksurup'hyangār̀kkakawuwus, saprāptanesirengwiśmani ra, hagrabĕgswaraneprāpti. hibubapanirakemĕngan, haninghalipratingkahehanakeriki, kikratanaḥmangkehamuwus, byangweḥdahingsunpĕgaḥ, hi bunirahaglismangkehamuwus, duḥpangeranhanakingwang, sĕkulhulamsāmpunhacawis. nulyāglismangkesinajenan, kabeḥmangkeprasamahaninghali, nenesāmpunpumapteku, salwiringsĕkulhulam, hibuharisārismangkehamuwus, haduḥñawahanakingwang, laḥtakakasamihabukti. hanglingmangkekikratanaḥ

Leaf 34

gaguritan-nabhi-muhammad 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᭞ᬏᬄᬢᬭᭀᬯᬂᬲᬥᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬥᬬᬯᬯᬲᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬜᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᭂᬕᬄ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬤᬳᬭᬲᬶᬭᬲᬥᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬢᬦ᭄ᬓᭂ ᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬢᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬤᬳᬃᬲᬤᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬓᬾᬘᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬩᭂᬗᬾᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬳᬗᬶ᭠ ᬦᬗ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬫᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬳᬸᬫᬸᬭᬾᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬬᬄᬲᬗᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬄᬧᭂᬓᬓᬾ ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓᬵᬢᬸᬃᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬃᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯᭀᬂᬓᬧᬧᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶ᭞ᬢᬸᬃᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬭᬹ [᭓᭕ 35A] ᬧᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬭᬭᬾᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬂᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᭀᬘᬧᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬶᬭᬯᭀᬗᬶᬂᬯᬃᬤᬬᬫᬫᬶ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭ ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬮᬓᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬧᬲᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬋᬧ᭞ᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ ᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬗᬚ᭄ᬬᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬦᬦ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗᬚᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬳᬳᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬧᬤᬶᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬭᬭᬾᬳᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫᬩᬶᬲᬗᬚᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 , eḥtarowangsadhayamangkehabukti, sadhayawawasuḥsāmpun, prasamahañuputsĕgaḥ, kikratanaḥharismangkehamuwus, laḥdaharasirasadhaya, hingsunhikitankĕ nabukti. watĕnghingsunlarakalintang, yeningsunmarahabukti, yatadahar̀sadayeku, kalangkungsakecanya, nulyamundur̀habĕngehingalapansāmpun, samisirahangi‐ nanga, hnangaknamangkesireki. kocapahingkangngamar̀ṇna, kacaritahumurekratanaḥsireki, wayaḥsangangtawunsireku, kikratanaḥpunika, sayanwuwuḥpĕkake kalangkunglangkung, jatmikātur̀wiweka, kedhĕptur̀pantĕsprajurit. wongkapapagmangkesinungan, sahananedenpasungsungi, tur̀gawokmangkehandhulu, pantĕsingrū [35 35A] panira, turakedhĕprarehikuhingbesuk, hnangaknamangkesakṣaṇa, kocapabibibijanasi. hibuniramangkehangucap, kratanaḥsirawongingwar̀dayamami, hajasira katungkulilaku, sabrandinamĕngamĕnga, sirakakiwushagunghingsunhandulu, hingsunmangkepanwustuwa, yenmatihingsunhingbeñjing. sapasentĕntĕnmangkehar̥ĕpa, hamarentaḥ hibubapanirahingbeñjing, lunghangajyasirahanakingsun, yenwonglyanmangsanana, hangretasiramangkehanakingsun, hanghingmangkekrasaningwang, hingsu nhangakensirahangaji. hingsunsrahahingramanira, maringbujahalpadital̥ĕwiḥ, pirapirararehaguru, samabisangajihikā, kikratanaḥmesĕmmangke

Leaf 35

gaguritan-nabhi-muhammad 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬍᬗ᭄ᬕᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬶᬭᬢᬩᬶᬩᬶ᭟ᬯᬸᬲᬵᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬫᬭᬶᬂᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬭᬾᬳᬓᬾᬄᬦᭀᬭᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬭᬾ ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬾᬢᬾᬦᬸᬢ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ ᬓᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬸᬳᬮ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬓᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬃᬱᬳᬗᬚᬶ᭟ᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬓᬓᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᬳᬦᬓᬶᬭᬳᬗᬚᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬓᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂ᭠ [᭓᭖ 36A] ᬳᬗᬚᬶᬳᬶᬓᬸᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬯᭀᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶ᭟ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬓᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬂᬧᬫ ᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬳᬾᬄᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘ᭠ᬧ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗᬳᬤᬾᬦ᭄ᬳᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ ᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬫᬭᬳᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃ᭠ᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬦᬾᬂᬗᬸᬭᬶ᭟᭜᭟ ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓᭂᬦᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬏᬄᬢᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬋᬧᬶᬭᬳᬗ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 hamuwus, byangnoral̥ĕngganamangkehingwang, kayahujariratabibi. wusāmbamangkekrasanira, nulyalinggar̀maringhabujahalteki, rarehakeḥnorakadulu, rare pĕtangpulupatpat'hikā, hanghingsaparanparanetenut, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, wusprāptahingpāṇdhitahaglis. saprāptanehingpaṇdhitahikā, yatālinggiḥsa karoneriki, kibujuhalharishamuwus, hapakār̀yyanirahika, nibibijanasimangkehamuwus, singgiḥkakangkār̀yyamanira, hanakirahar̀ṣahangaji. hi ngsunsraḥmaringsikakang, huruknahanakirahangaji, kratanaḥharanehiku, kibujahalmangkehangucap, mulahikutingkahedadimānuṣyahiku, wong‐ [36 36A] hangajihikuhar̀jja, hikukār̀yyanewongdunyahiki. bibijanasilingira, heḥtakakanghingsunhupamitsireki, miwaḥkratanaḥhanakingsun, sirakār̀yyahingpama nira, kibujahalhangucap'heḥhariningsun, kratanaḥmangkehanguca‐p, laḥlungahadenhabĕcik. sawusemangkenahumangkat, sāmpunsiralinggar̀ bibijanasi, yatamangkattanasantun, kesaḥmarahibujahal, tankawar̀‐ṇnahingmār̀ggamangkeku, wusprāptahiwiśmanira, dur̀mmamantuk'hanengnguri \\•\\ dur̀mmā. hnangakĕnabibijanasihikā, hanakocapamaliḥ, sirakibujahal, hangucapmaringkratanaḥ, eḥtahanakingsunsireki, hĕndihar̥ĕpirahanga

Leaf 36

gaguritan-nabhi-muhammad 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬚᬶ᭟ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬮᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬩᬶᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬗᬚᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ ᬫᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬸᬭᬸᬢᬾᬓᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬫᬦ᭄‌ᬲᬓ᭄ᬭᬱᬦᬾᬕᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬫᬳᬗᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬩᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᭀ ᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬚᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬳᬤᬢ᭄ᬳᬸᬕ᭞ᬦᭀᬭᬲᬲᬃᬧᬢᬶᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬗᬧᬢᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭ ᬦᭀᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬳᬗᬚᬶ᭟ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬸᬢ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬭᬸᬓᬾᬧᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬢ [᭓᭗ 37A] ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬫᬘᬲᬳᬤᬢᬾᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬲᬳᬤᬸᬓ᭄ᬳᬮᬳᬶᬮᬄᬳᬓ᭄ᬳᬶᬍᬮᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬲᬫᬸᬲᬓᬮᬫᬸᬮᬄᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬫᬸᬮᬄᬢᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬓᬶᬩᬸ ᬧᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬗᬧᬢᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬳᬗᬚᬶ᭟ᬏᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭞ᬳᬶᬂᬲᬢᬤᬢ᭄ᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬶᬳᬃᬱᬳᬦᬹᬢ᭞ᬳᬶᬂᬲ ᬳᬤᬢ᭄ᬳᬶᬭᬧᬫᬦ᭄᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬳᬤᬢᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭟ᬳᬢ.....ᬧᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬦᭀᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬕᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬫᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬳᬤᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞......ᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬾᬓᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲᬾᬳᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬤᬶᬢ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬳᬤ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 ji. hanakingsulaḥsiramangkenunurat, kratanaḥhanglingharis, norabisahingsunpaman, hingkangngaranhanurāt, miwaḥharanhingkanghangaji, yanhingsunwruha, masahingsunhaguruteki. singgiḥpamansakraṣanegangkehuruk'hingwang, hingsunhanhadramahanganūtkāpta, maringsirabapa, hanglingkibujahal, hyadinsirano rawruḥngaji, hamungsahadat'huga, norasasar̀patinebeñjing. krasaningsunhangurukingsirasahadat, kikratanaḥmangkehangling, kayangapatangsira, sira norahanūt'hangaji. kikratanaḥsumawur̀danlingira, noramyar̀ṣanghingsunhiki, laḥtapamanmaliḥwalya, hingsunmangkehanuta, hingpangurukepamaneriki, yata [37 37A] kibujahal, hamacasahadatemaliḥ. hasahaduk'halahilaḥhak'hil̥ĕlaḥhikā, hisamusakalamulaḥkr̥ĕtti, kālamulaḥtangsaḥ, mĕnĕngsirakikratanaḥ, kibu pahalmangkehangling, kayangapatangsira, sirahanut'hangaji. eḥtapamanhabujahalhingsunmangkenorahar̀ṣa, hingsatadat'hirateki, hingsunhanmihar̀ṣahanūta, hingsa hadat'hirapaman, bujahalhaśruḥhangling, yansirawruha, ndisahadatirateki. hata.....pamahingsunnorawruhingsahadat, yeningsunmangkehawruhin, norahingsunhagurwa, marahingsirapaman, hamungsahadat'hikusinggiḥ, ......norahar̀ṣa, hanūtmiwaḥhamyar̀syeki. kibujahalwuwusehasmurudita, ndisahada

Leaf 37

gaguritan-nabhi-muhammad 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬢᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬘᬧ᭄ᬦ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬳᭂᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬃ᭞ᬳᬦᬢᬲᬳᬤᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯ ᬯᭀᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬫᬦ᭄‌ᬲᬳᬤᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬢᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬳᬯᬢᭀᬲᬤᬳᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬲᬳᬤᬸᬓ᭄ᬳ ᬮᬳᬶᬮᬄᬳᬓ᭄ᬳᬶᬍᬮᬄ᭞ᬯᬓ᭄ᬳᬲᬄᬳᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᬫᬸᬳᬫᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬢᬲᬳᬤᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬯᬸᬢ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦᬂᬲᬩᬶᬦᬾᬓᬶ᭟ᬳᬦ᭄ᬥᬓᬵᬭᬲᬶᬭᬳᬗᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬗᬓᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬶᬦᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬶᬩᬸᬧᬫᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬶᬭᬗᬓᬸᬋᬓᬾᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ [᭓᭘ 38A] ᬍᬯᬶᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬦᬪᬶ᭟ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬦᬪᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬵᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬢ᭠ ᬦᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬦᬵᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬢᬳᬶᬂᬲᬪᬸᬫᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬥᬗ᭞ᬲᬶᬭᬓᭀᬧᬓ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾ ᬯᬾᬄᬓᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪᬶ᭟ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬂᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬃᬳᬯᬮᬶᬯᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢᬶᬓᭀᬲᬶᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬮᬬᬸᬳ ᬓᭂᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬲᬮᬸᬧᬸᬢ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᭂᬫᬶᬗᬲ᭄ᬢᬫᬫᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬩ᭄ᬤ᭞ᬳᬄᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬲᬫᬢ᭄ᬬᬓᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬢᬸᬢᬸᬦᬾᬳᬶ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 tirateki, laḥmangkehucapna, hagehingsunmangkewruha, kikratanaḥhanglingāris, hyahĕnehingwar̀, hanatasahadatmami. kibujahalhaglismangkehangucap, wa woknadenāglis, hagehingsunwruhā, kratanaḥmangkehangucap, hikipamansahadatmami, yatakikratanaḥ, hawatosadahateriki. hasahaduk'ha lahilaḥhak'hil̥ĕlaḥ, wak'hasaḥhaduknamuhamadil̥ĕwiḥ, hikatasahadatingwang, bujahalmangkehangucap, dadalwir̀mtugni, hawingawingan, sar̀wwihanawutpu‐ nangsabineki. handhakārasirahangakupriyangga, ngakunabhimuhamadkangl̥ĕwiḥ, mangkesirahinaniṣṭa, hibupamanirahaniṣṭa, sirangakur̥ĕkepribadi, nabhimuhamad, [38 38A] l̥ĕwiḥpamutusinabhi. kikratanaḥharismangkehangucap, pamannorawruhingkami, hingsunhikinabhimuhamad, panusupnabhihingwang, kāranhingsunharankrata‐ naḥhiki, har̀tinnekangnāma, hangratahingsabhumi. sayanwuwuḥbrahmāntyanirabujahal, hanulyahangunustampi, ngadĕg'hamdhanga, sirakopaksalandang, hangakude weḥkariki, nabhimuhamad, putupingparanabhi. wiṇdhangpingkaliḥjangkĕppingtiga, tinitir̀hawaliwali, mangkemātikosira, hĕndimangkeparanira, malayuha kĕninghurip, masaluputa, panwuskagĕmingastamami. nabhimuhamadmesĕmmangkehanabda, haḥbujahalmasamatyakami, yanrinakṣadeninghyangsatutunehi

Leaf 38

gaguritan-nabhi-muhammad 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬪᬶᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬮᬫᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬵᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬩᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬧᬤᬾᬭᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬬᬢᬲᬩᬢ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬓᬂ ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬤᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤ᭄ᬭᬭᬦ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬾᬲᬄᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬢᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬓᬶᬦᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂ ᬧᭂᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬫᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬂᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬦᬩ᭄ᬤ᭞ᬏᬄᬢᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬓᬭᬶᬳᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬏᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬩᬸᬚᬳ ᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬓᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬮᬄᬢᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᭂᬦ᭞ᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬯᭀᬂᬳᬩᬲᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᭀᬦ᭄ᬫᬾᬭᬾᬜ᭞ᬲ᭄ᬭᬳᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄ [᭓᭙ 39A] ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬳᬩᬲᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬏᬄᬯᭀᬗᬩᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬦ᭄ᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬭ᭞ᬯᬶᬂᬧᭂᬢᬂ ᬗᬢᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬶᬭᬓᬶᬦᬾᬦᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳᬩᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬧ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬧᭂᬤᬂᬧᬭᬶᬲᬾᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄‌ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬢᬸ ᬮᬸᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬮᬯᬦ᭄ᬢᬢᭀᬧᭀᬂᬯᭂᬲᬶ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᭂ᭠ᬤᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬯᬸᬲ᭄ᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬬᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬩᬃ᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬭᭀᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬕᭂᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬢᬾᬦᬦᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬚᬢᬦᭀᬭᬧᭂᬚᬄ᭞
Auto-transliteration
[38 38B] 38 ngsunhika, panutuppranabhisami, hyamangkehingwang, kangnabhimuhamadlinuwiḥ. lamuningsunhangangkĕnāngkĕnmaringsibapa, mangkebapaderatinghali, yatasabat'hira, kang pĕtangpulupatpat, sadayamangkekak'haksyi, hingidraran, nabhihingkanglinuwiḥ. nulyakesaḥnabhimuhamadmaringtabujahal, kiniringinsahabatirahiki, kang pĕtangpulupatpat, samahasikĕptumbak, tangsaḥmangkedenniringin, nabhimuhamad'hanabda, eḥtabujahalkarihengriki. sayanembuḥbrahmantyanirabujaha l, haglishangakonsireki, hingkawulanira, laḥta'enggalhundangĕna, rongatuswonghabasaḥteki, hakonmereña, srahalawansikĕpneki. śighraḥ [39 39A] mangkat'hutusanekibujahal, datankawar̀ṇnahingmār̀ggi, wusprāptahinghabasaḥ, hutusanmangkehumojar̀, eḥwongabasaḥmangkedancawis, sasikĕpira, wingpĕtang ngatussireki. sirakinenamar̥ĕkingsangwiku'enggal, wonghabasaḥmangketacawis, dadapkalawanpanaḥ, pĕdangparisecakra, tumbakbĕdildatankari, tu luplansatinggar̀, krelawantatopongwĕsi. risāmpuniramangkatmangkana, pĕ‐dangtampiwuscawis, prasamasayaga, nulyamangkebubar̀, mar̥ĕkinghabujahalhaglis , nulyamangkeprāpta, maringabujahalteki. kibujahalhaglishasruḥmangkengucap, heḥtarowangtutugĕnhaglis, patenana'enggal, hajatanorapĕjaḥ,

Leaf 39

gaguritan-nabhi-muhammad 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬲᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬵᬪᬶ᭟ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᭀᬗᬩᬲᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬲᬭᬹᬧ ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᭀᬱᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬾᬯᭀᬂᬳᬗ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬂ ᬚᬸᬚᬸᬕᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬘᬄᬳᬶᬓᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶ᭞ᬳᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭟ᬳᬮᬾᬮᬾᬤᬂᬇᬚᬩᬓᬸᬢᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬳᬩ ᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬩᬄᬧᬭᬦᬾᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧᬧᬕ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬳᬶᬂᬢᬶᬬᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬢᬲᬶᬭᬧᭂᬚᬄ᭞ [᭔᭐ 40A] ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬹᬧᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬓᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬫᬭᬭᬾᬲᬤᬬ᭞ᬢᭂᬓᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬮᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬮᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬸᬩᬸ ᬢ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬩᭂᬲᬶᬲᬤᬬ᭞ᬲᬫᬳᬮᭀᬓᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᭂᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄....᭞......ᬏᬤᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾ ᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶ᭟ᬲᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬓᭀᬧᬶᬃ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬦᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬓ᭄ᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬶᬭ ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬧᬃ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬓᬬᬶᬸᬢᬶᬫᬄ᭞ᬲᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬲᬫᬕᭂᬲᬂ᭞ᬲᬶᬭᬓᬧᬶᬃᬮᬦᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬗᬵᬮᬄ᭞ᬕᬕᭂᬤᭂᬕᬶᬂ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 sikratanaḥdenireki, doṣanehikā, hangakudewekenābhi. sumawur̀wongabasaḥpunika, maringabujahalsireki, mangdenesanunggal, kasarūpa nekratanaḥ, norawangdhepĕjaḥdenesunhiki, doṣanehikā, mangkehingsunhamatenin. sawusewonghangsaḥmangkelinggara, tankawar̀ṇnahingmār̀ggi, hang jujugingwiśmanira, sirakikratacaḥhikakā, hnangaknawongabĕsi, hanakawar̀ṇnanabhimuhamadkanglinuwiḥ. haleledangijabakutengnapyaḥ, sar̥ĕngsahaba teriki, tĕbaḥparaneka, nulyamangkekapapag, denewongabĕsiteki, nabhimuhamad, wushuningahingtiyasneki. wongabĕsisumawur̀tasirapĕjaḥ, [40 40A] mangkanarūpaneriki, tĕkangangkĕnratumaksyiḥboñcaḥ, samararesadaya, tĕkangakudewekenabhi, nabhimuhamad, laḥkĕmbaladenāglis. sinurubu tdhaningwongabĕsisadaya, samahalokĕnmati, eḥtasirakratanaḥ, norawangdhekosirapĕjaḥ, densĕñjataningsun...., ......edan, hangakude wekenabhi. sĕmuguyukikratanaḥhumojar̀, wruhanirakopir̀, hyanghingsunhikimuhamad, nabhipanutuhingwang, masatyadeningsirasami, yanwinakṣa, denirasira hyangwidhi. yeningsunhar̀ṣalawansirakupar̀, norawangdhekomati, deningkayukay̶timaḥ, sijimangsamagĕsang, sirakapir̀lanatteki, śatruningālaḥ, gagĕdĕging

Leaf 40

gaguritan-nabhi-muhammad 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬓ᭄ᬬᬫᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬩᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬂᬧᭂᬢᬂ᭠ᬧᬸᬮᬸᬄᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬫᬕᬸᬫᬸᬬᬸᬳᬲᭂᬕᬓ᭄ᬲᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬ ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬦᭀᬭᬦᬢᭂᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬲᬶᬸᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬬᬕᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬂᬳᬗᬫᬸᬓ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬮᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬧ ᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬦ᭄ᬳᬫᬧᬕ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬫᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬗᬫᬸᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬋᬓᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬭ᭞ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᬂᬓᬯᬲᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬦᬓᬵᬭᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬦᬪᬶᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬪᬶᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬓᬬᬗᬧᬧᭀᬮ [᭔᭑ 41A] ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬥ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬮᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃᬬᬢᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬢᬩᬢᬶᬭᬲᬤᬥ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬬᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬕᭂ ᬲᬂ᭞ᬤᬸᬢᬦᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲᬸᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬬᬢᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬤᬫᬭᬳᬾᬂᬭᬡ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫ ᬦᬶᬭ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬾᬄᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬢᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᭂᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬦ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬚᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭞ᬯᬯᬚᬶᬓ᭄ᬳᬶ᭠ᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬃᬱᬫᬶᬮᬸᬳᬜᬕᬄ᭞ᬮᬕ᭄ᬬᬓᬲᭂᬮᬶᬂᬳᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[40 40B] 40 kyamatteki. norawruḥnabhimuhamadkinimpang, miwaḥsahabatesami, kangpĕtang‐puluḥpatpat, samagumuyuhasĕgaksĕgak, hikatamangkesami, balahabsaḥ, samya mal̥ĕsatnoranatĕsin. nabhimuhamad'has̶wangsitingsahabatira, hatangkishakĕnkulambi, prasamamangkesayaganulyasar̥ĕnghangamuka, marahingsilanatkapir̀, hapa nśatruningalaḥ, gambiranhamapagjurit. nulyasamasahabatirangamuka, prasamar̥ĕkengĕmbulin, hanghingtasikĕpira, kayukatimahan, kangkawasahamatenin , hingkangbalahabsaḥ, sawijinoranakāri. samyamundur̀sahabatirasadaya, humar̥ĕkinabhikanglinuwiḥ, nabhihangandika, marahengsahabatira, kayangapapola [41 41A] hiramangkesami, hamangunhayundha, hanglawansilanatkapir̀yatamātur̀satabatirasadadha, singgiḥtabalahabsaḥpuniki, sadayapanwustĕlas, sawijinoragĕ sang, dutanebujahalteki, wususingmangkana, panwusśir̀ṇnaśatrupuniki. yatamundhur̀nabhimuhadamarahengraṇa, datankawar̀ṇnahingmār̀ggi, sāmpunprāpta, maringwiśma nira, nabhimuhamadngandikaharis, laḥtahibuningwang, weḥnahingsunsĕkulhaglis. dansumawur̀hibuniramangke'enggal, duḥpangerantanakmami, sĕkulhulamma ngkewushanana, nulyamangkesinajenan, yatamangkesadayeki, wawajik'hi‐kā, prasamangkehabukti. nabhimuhamad'har̀ṣamiluhañagaḥ, lagyakasĕlinghati,

Leaf 41

gaguritan-nabhi-muhammad 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬳᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬾᬯᬸᬲ᭄ᬤᬾᬦᬵᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬢ᭠ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓᬾᬂᬗᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬃ ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬳᬦᬯᭀᬄᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᬥᭂᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂ᭠ᬓᬸᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬚᬩᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬸ ᬓᬸᬩᭀᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬚ᭄ᬭᭀᬧᬫᬦᬶᬭᬤᬺᬩ᭄ᬬᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬲᬸᬯᬾ᭠ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬳᬶᬗᬓᭀᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬤᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬲᬤᬶᬦᬭᭀᬤᬶᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬩᬮᬳᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬶᬩᬸ [᭔᭒ 42A] ᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟᭜᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬭᬓᬓᬶᬄᬳᬶᬗᬓᭀᬦ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬦᬯᭀᬂᬢᬩ᭄ᬲᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄‌ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬤᬶᬦᬵᬦᭀᬭᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬯᬾ᭠ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬳᬶᬭ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬭᬳᬗᭂᬧᬗᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬦᬶ ᬗ᭄ᬳᬮᬶᬩᬩᬢᬂ᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬦᬾᬦᭀᬭᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬤᬬ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬾᬲᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 risāmpuniramangkana, husanmangkehadahar̀, hambĕngewusdenālapin, samyata‐mundhang, samamangkesukengngati. hibuniraharishangucap, duḥpangeranhanakmami, yenhar̀ ṣamangkebuktiya, hanawoḥkār̀mmanirahiki, nadhĕngwongingkur̀mmanirahiki, hing‐kukubonan, hingjabaduwenirahiki. heñjangheñjangprasamalinggara, maringku kubonannireki, hĕmpĕngejropamaniradr̥ĕbye, maringjabahikā, hikuduwenirahanakmami, hnangaknamangkesireki, kibujahalmangkekawar̀ṇni. hasuwe‐ mangkedenirāngantosa, hingakonhutusanmadĕmin, sirakikratanaḥ, sadinarodinahikā, tananaprāptabalahabsi, risāmpuniramangkana, kibu [42 42A] jahalmangkehangling \\•\\ pangkur̀. murip'hirakakiḥhingakona, laḥlunghahamangkesireki, tututnawongtabsihiku, suwehingsunhangantosa, hingsu ntinghalsadinānoranarawuḥ, laḥlungasiradenenggal, lintangsuwe‐noraprāpti. nulyamangkat'hutusanebujahal, tankawar̀ṇnamangkesirengmār̀ ggi, sakinggĕlislumampahepun, wusprāptahingpraṇahira, hĕnggenirahangĕpangingdangū, yatamangkekapanggya, wangkehasĕsĕk'hatindiḥ. hutusanehani nghalibabatang, sayaktinewwangkeningwongngabsi, hikukaranenoranarawuḥ, tĕlasmangkesadaya, nulyakesahingwangkesireku, punanghutusa

Leaf 42

gaguritan-nabhi-muhammad 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬯᬸᬲ᭄ᬳᬯᬲᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬳᬩᬲᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬚᬶᬸᬯᬶᬚᬶᬦᭀᬭᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬧᭂ᭠ ᬢᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬦᬦ᭞ᬢᬢᬸᬦᬾᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭟ᬫᬶᬯᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬲᬶᬓᭂᬧᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᭂᬦᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲᬶ ᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬢᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬯᬤᬦᬦᬶᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᭂᬢᬸᬕᭂᬦᭂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬩᬂᬗᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬓ᭄ᬦᬢ᭄ᬓᬘᬩᬃᬯᭀᬗᬓᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬾᬄᬗᬗ᭄ᬓᭂ ᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬧᬶᬭᬓᬤᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᭀᬭᬫᬢᬶᬤᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜᬦᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬲᬢᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬤᬶ [᭔᭓ 43A] ᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶᬢᬦᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬳᬾᬘᬤᬳᬃᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬕᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬤᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬗᬶᬤ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬳᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬳᬩᬢᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬩᭀᬦᬦᬶᬭ᭞ᬬᬢᬲᬶᬭᬓᬶ ᬩᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬯᬶᬢᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬫᬶᬦᬺᬭᬶᬂᬢᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬢᬳᬶᬗᬮᬧ᭄ᬯᭀᬳᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬶ᭞ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬗ ᬮᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬮᬲᬶᬗᬮᬧᬦ᭄᭞ᬧᬮᬦᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬲᬫᬫᭂᬦᬾᬓᬶᬗᭂ᭠ᬫ᭄ᬧᬂᬗᬶᬭ᭞ᬲᬫᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬯᭀᬢᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬳ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 npunika, humātur̀denireki. singgiḥhambawushawasingkawulahabasaḥ, hingutushingandikahingngūni, tĕlaspĕjaḥmangkesireku, saj̶wijinorakār̀yya, kangpĕ‐ tangngatusmatisāmpun, hanghingmangkenoranana, tatunesadayeki. miwaḥmangkesasikĕpira, hanglamar̀kalawanwangkeneriki, samikĕnatinumbaksi reku, yatakibujahal, wadananiralwir̀mĕtugĕnĕhiku, habangngawingawinganira, kukusnetranehumijil. knatkacabar̀wongakeḥpunika, kabeḥngangkĕ npĕjaḥdeniriki, wongsanunggaltar̥ĕkeku, pirakadarepunika, kikratanaḥnoramatideneriku, pañananewongpunikā, sasatesāmpunmati. di [43 43A] nalatritananahĕntimanahira, sirasangabujahalsireki, norahecadahar̀haturu, denegagĕntunhatinira, yenangucapingkal̥ĕbu, nirasirakibujahal, hnangaknamangkepuniki. dansiningidswakār̀yyanehikā, kikratanaḥhamĕngamĕngahingjawi, nulyasahabatirahiku, mañjingmaringkukubonanira, yatasiraki bajahalmanggiḥhiku, hingwitingkur̀mmahikā, huminr̥ĕringtamaneriki. prasamamangkemamĕnekpunika, yatahingalapwohingkur̀mmamangkei, kur̀mmatĕlashinga lap'hiku, hingjrotlasingalapan, palaningkur̀mmamangkeku, samamĕnekingĕ‐mpangngira, samamĕnekmangkehagĕlis. wotingkur̀mmatlashingalapan, deningsaha

Leaf 43

gaguritan-nabhi-muhammad 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬗᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬗᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬗᬮᬧᬦ᭄᭞ᬯᭀᬳᬶᬂᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬫᬢᬄᬫᬢᬄᬯᭀᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬮᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬧᭂᬥᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᭀᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬓᬸᬃ ᬫ᭄ᬫᬫᬫᬶ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩᬶᬦᬮᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬍ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬘᬸᬭᬶ᭞ᬳᬚᬳᬗᬮᬧ᭄ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬲᬫ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬗᬮᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬢᬶᬓᭀᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶ᭠ ᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬧᬗᬾᬳᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬓᬸᬤᬾᬦᬮᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬤ᭄ᬯᬾᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬚᬯᬶᬓᬶᬸᬫᬓ᭄ᬲᬶᬄᬤᬾᬦᬮᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬤᬾᬦᬵᬮ [᭔᭔ 44A] ᬧ᭄ᬦ᭞ᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬮᬗ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬸᬫᬸᬬ᭄ᬯ᭞ᬏᬄᬢᬧᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬯᭀᬂ ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬮᬧ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬺᬩᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫᬦ᭄᭞ᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬤᬸᬯᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬗᬶ ᬕᭂᬮᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬓᬾᬄᬉᬚᬭᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬓᬸᬩᭀᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬲᬶᬭᬫᬵᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬸᬭᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬧᬶᬲᬄᬤᬕᬶᬗᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭟ ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬲ᭄.....ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬫᬶᬤᭂᬮ᭄ᬫᬶᬤᭂᬮᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬯᬢᬗᭂᬦᬶᬭ᭠ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬫ᭄ᬥᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᭀᬧᬓ᭄ᬱᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 ngatsami, hĕmpangingjrohingalapansāmpun, gumuruḥswaranira, hingjrotamanr̥ĕkeku, prasamahingalapan, wohingkur̀mmatamangkeki. nulyamangkekapyar̀ṣama ngkeki, mataḥmataḥwohemangkedenalap, denirabujahalhiku, ñangkipĕdhangmangkemĕdal, nulyahanglimangkehaśruḥ, wongpundimangketasira, hangalapkur̀ mmamami. nulyabinalangdeningsal̥ĕ, kadirirismangkepunangcuri, hajahangalapnahiku, kur̀mmaningsunhikusama, prasamahingjrohingalap'hiku, matikomangkesi‐ ra, deningtanganingsunpuniki. hapangehingjabahikudenalap, hyahikudwenirapuniki, hingjawik̶maksiḥdenalap'hiku, hingjromaksyiḥdenāla [44 44A] pna, laḥtumurunamangkesamihiku, sar̀wwimangkehambalanga, norawangdekosirahamti. kratanaḥhanglingsar̀wwigumuywa, eḥtapamaningsunpuniki, yankur̀mmanewong lyanhiku, norawanihingsunhangalapna, wruḥhingsunkur̀mmapuniku, dr̥ĕbeniramangkepaman, duweniraduweningsunhiki. kibujahalmangkehangucap, sar̀wwihangi gĕlangsambir̀, haywatakeḥujarehiku, hikitakuboningwang, norawangdhekosiramātideningsun, norahurungamangkesirapisaḥdagingirateki. kibujahaltanlas.....hika, hamidĕlmidĕlahiki, hingkiwatangĕnira‐hiku, masĕmsirakratanaḥ, kibujahalhamdhasar̀wwihamuwus, sirakopakṣalañcang,

Leaf 44

gaguritan-nabhi-muhammad 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬦᬪᬶ᭟ᬮᬄᬢᬧᬫᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬓ᭄ᬦ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬭᬳᬶᬂᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄‌ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬄᬢᬦᭂᬫ᭄ᬥᬤᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬾᬓᬶ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬳᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬄᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬦᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᬤᬤᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬂᬓᬸ᭞ᬳᬶ ᬓᬸᬤᬾᬭᬢᬦᭂᬫ᭞ᬢᬶᬦᬦᭂᬫᬦ᭄ᬓᬬᬸᬓᬢᬶᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬥᬤᬶᬯᬶᬢ᭄ᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᭀᬳᬾᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬓᬫᬸᬮᬦᬾᬓᭀᬃᬫᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬭᬳᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬳᭂ [᭔᭕ 45A] ᬦ᭄ᬢᬶᬫᬦᬳᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬤᬳᬃᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬕᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬮᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬓᬍᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬥᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾ ᬓᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬹᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬢᬾ ᬓᬶ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬳᬸᬫᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬇᬰᬫᬸᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬃᬘ᭄ᬘᬦᬶᬸᬭᬦ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬇᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ ᬲᬋᬂᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤᬦᬶ᭟ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬩ᭄ᬤᬫᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬳᬾᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬫᬭᬶᬂᬧᬝᬶᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬫ᭄ᬩᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬳᬦᬢᬯᭀᬂ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 hangakudewenabhi. laḥtapamanpyar̀ṣakna, wuwushingsunmangkepuniki, yantanwruḥmarahingringsun, hingsunhikinabhimuhamad, panutupnabhimangkehingsun, kibujahalmangkehangucap, kayukatimaḥtanĕmdhadikur̀mmeki. lamunsiratuhunabhimuhamad, kayukatimaḥkriyananahiki, knadadikur̀mmapunangku, hi kuderatanĕma, tinanĕmankayukatimaḥmangkehaśruḥ, wusdhadiwitkur̀mmahikā, hagungkĕmbangwohedadi. hikamulanekor̀mahingmĕkaḥ, hnangaknatasira mangkeki, kikratanaḥmangkekawuwus, mantuksyirahingpura, hnangaknamangkehiku, densirakibujahal, mangkekocapamaliḥ. dinalatrinorahĕ [45 45A] ntimanahira, kibujahaltamangkeki, tankanadahar̀lawanturu, gagĕntunnalanira, yanangucapingkal̥ĕbu, yansikratanaḥmakṣya, maksyiḥhuripdhadijalmi. norawangde kalaḥdenira, turingsunmangkehanūtkāpti, hamarentamangkehiku, yentansiralinggara, maringsangpaṇdhiteku, tankawar̀ṇnasirengmar̀gga, mangkelampahirate ki. glispraptasirengpāṇdhita, kalawankahumepuniki, sirengiśamukahiku, hingar̀ccan̶ranhalinggya, sar̥ĕngingpramadadihiku, hadanmangkekibujahal, sar̥ĕnghalinggihingpramadani. sangpāṇdhitanabdamaringnabhimuśa, heḥnabhininghyangwidhi, kār̀yyahambamaringpaṭikbrahiku, mangketambahatur̀huninga, hanatawong

Leaf 45

gaguritan-nabhi-muhammad 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶ᭟ᬗᬓᬸ᭠ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬢᭂᬩᬳᬾᬳᬶᬓᬸᬫᬭᬶᬗᬵᬫ᭄ᬩᬾᬓᬸ᭞ ᬳ᭄ᬬᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬭᬶᬗᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬯᬮᬯᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬯᬸᬭᬾᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳ᭞ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫ᭄ᬬᬵᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬋᬓ᭄ᬱᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬭᬢᬸᬳᬸᬩᬄᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬾᬫᭂᬓᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬇᬰᬫᬸᬰᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀ ᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃᬕᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬇᬂᬧᬲᬾᬩᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭔᭖ 46A] ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬢᬸᬳᬸᬩ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬘᬦᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬤᬶᬦᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬝᬶᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᭂᬢᭂᬂᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭟ᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᭀᬂ ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬩᬶᬩᬶᬚᬦᬲᬶᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬾᬳᬗᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳ ᬫᬤ᭄‌ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[45 45B] 45 halitsawijihiku, hanak'hiyatimpunika, hangakudewekenabhi. ngaku‐dewekenabhimuhamad, panutupingparanabhi, tĕbahehikumaringāmbeku, hyamarentaḥmaringāmba, walawashambahurip'hiku, yatamangkenabhimuśa, hingmangkengandikaharis. sawureyanmangkanaha, hingbeñjangsamyācawis, hingsu nhar̀ṣamar̥ĕksyireku, marahingśrīnaranātha, ratuhubaḥhibnimaliku, hanarināgaremĕkaḥ, sar̥ĕnghingkanghingsunsami. iśamuśabujahalmangkat, tanko capamangkesirengmār̀gi, sakinggalislampahepun, nulyaprāptasirengmĕkaḥ, lumarislampahemangkehaśruḥ, yatamangkewusprāpta, ingpasebantamangke [46 46A] prabhu, hadanmangkeratuhuba, hangandikawacanamanis. parankadinirahanak'hingwang, marahingkenehanakmami, kibujahalmangkehumatur̀, pukulunśrīnalendra, singgiḥpaṭikngrahumatur̀, dumĕtĕngmaringtwan, hanawonghanak'hiyatim. ngakudewekniranabhimuhamad, panutupingsakeheparanabhi, hanghingtamangkewong puniku, kalangkungwĕlashar̀ṣanya, hanakirabibijanasir̥ĕkeku, lanwaṣṭanemangkehikā, kratanaḥnamaneriki. paranhukumehangakupriyangga, nabhimuha mad'hingkanglinuwiḥ, paranhukumemangkehiku, hambandhamaringtuwan, hukumnadraponemātihiku, hingmangkekadyangapatwan, sangnāthangandikaharis.

Leaf 46

gaguritan-nabhi-muhammad 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬉᬚᬭᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬕᬸᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭞ᬦᭀᬭᬳᬾᬘᬫᬦᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟᭜᭟ᬅᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧᬸᬦᬓ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬦᬪᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲ ᬋᬦᬪᬶᬇᬰᬫᬸᬰ᭞ᬲᬫᬳᬳᬲᭂᬗᬶᬢᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬳᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬪᬶᬇᬰᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬰ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬭ ᬭᬲᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬢᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬤᬮᬶᬗᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬩᬳᬦᬶᬗᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬤᬤᬶᬫᬸᬳᬫᭂ [᭔᭗ 47A] ᬤ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬤᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬓᬶᬢᬲᬥᬬᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬓᬾᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬦᭀᬭᬦᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬗ᭄ᬓᬂᬗᬫᬋᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬓᬵᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬾᬂᬓᬶ᭠ ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬾᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬥᬫᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬥ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬶᬮᬳᬶ᭞ᬳᬶᬓᬯᭀᬂᬳᬗᬓᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧᬯᭂᬓᬲ᭄‌ᬦᬪ᭄ᬬᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬂᬧᬜᬦᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬦᭀᬭᬦᬤᬯᭀᬂᬓᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 46 sayakti'ujarirahanakingwang, hingsunhikimangkanahugi, prasamahagugunĕmansāmpun, sakehewonghingandĕla, norahecamanahirahiku, yentanmangkesadhaya, hnangaknamangkesireki \\•\\ asmarandhana. tankocapamangkekarehin, kikratanaḥpunaka, wusdadinabhitar̥ĕko, kocapamangkebujahal, sa r̥ĕnabhi'iśamuśa, samahahasĕngitehiku, marahinabhimuhamad. tangsaḥhagunĕmsireki, nabhi'iśalawanmuśa, miwaḥkibujahaltar̥ĕko, norapĕgat'hara rasan, rahināwĕngitangsaḥ, bujahaldalingepun, hingpabahaningongpunikā. yenmaksyiḥhingdhunyasireki, hanak'hiyatimpunika, hingkanadadimuhamĕ [47 47A] dtar̥ĕko, norawangderusakprasama, kitasadhayahikā, hanūtingparentahepun, hingbeñjangpunika. sakehemangkeparanabhi, norananglangkungintuwan, hi ngkangngamar̥ĕk'hibyangmanon, kwasatwanhumunggaḥ, sirenggunungtur̀sinaḥ, noranakāditwanpuniku, rinakṣaderahyangsūkṣma. nabhimuśamangkehangling, dumatĕngengki‐ bujahal, miwaḥmaringsahabater̥ĕko, denpriyatnamangketasira, hingsunlunghamangkehumunggaḥ, hinggunungtur̀sinaḥpuniku, hanakdhamarihyangsūkṣma. hanakdha mangkebilahi, hikawonghangakupriyangga, hingnabhimuhamadtar̥ĕko, hingpawĕkasnabhyakataḥ, hingpañananehika, noranadawongkadihingsun,

Leaf 47

gaguritan-nabhi-muhammad 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬲᬮ᭄ᬯᬾᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬳᬕᭂᬲᬂ᭟ᬲᬫᬲᬸᬓᬫᬋᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬤᬶᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬦᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬫᬤᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬲᬧᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬦᬲᬶᬭᬲᬤᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬬᬾᬦᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬓᬬᬭᬹᬧᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳ ᬚᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬧᬋᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬃᬱᬧᬋᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬘᬩᬸᬋᬦᬤᬾᬦᬶᬭ᭟ᬳᬶᬓᬸᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬘᬦᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫ᭞ᬧᭀᬫᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬯᬯᭂᬓᬲ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬭᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭟ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦ [᭔᭘ 48A] ᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬗᬄᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬏᬄᬫᬸᬰᬜᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬫᬫᬤᬳᬶᬂᬲᬶᬭ᭟ᬓᬂᬫᬋᬓ᭄ᬱᬶᬭᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬏᬄᬢᬫᬸᬰᬢᬸᬮᬶᬳᬲᬶᬭ ᭞ᬓᬯᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬄᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬓᬶᬯᬢᭂᬗᭂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬯᭀᬂᬲᬶᬬᬸᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬯᬢᭂᬗᭂᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬭᬹᬧᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬬ᭠ ᬭᬸᬧᬦᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬢᭂᬓᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬢᭂᬓᭂᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬏᬄᬫᬸᬰᬜᬦᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬫᬫᬤᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᭀᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯᬃᬣᬲᬶᬭᬾᬲᬶᬭᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬲᬶᬭ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬳᬯᬓᬶᬭᬓᬩᭂᬤᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 salweringmānuṣyahagĕsang. samasukamar̥ĕkinghyangwidhi, hanghingnorananakadihingwang, wanimātur̀ringhyangmanon, norananamadaningwang, mar̥ĕkinggunungtur̀sinaḥ, tur̀hingsu nsapocapanhiku, denirahyangsūkṣma. hingmangkehingsunlumaris, denpriyatnasirasadaya, hanghingsapungkur̀hingsuntar̥ĕko, yenanaprāptakayarūpaningwang, ha jaweḥsirapar̥ĕka, yenhar̀ṣapar̥ĕnghalungguḥ, tĕkacabur̥ĕnadenira. hikublislanattaprāpti, hangracanahakĕnsirasama, pomahingĕtwawĕkashingong, samamantukpunangsahabatira, miwaḥsirakibujahal, prasamamangkesumanggup, nabhimuśaśighraḥlinggara. mĕtusakingmāsjid'haglis, datankawar̀ṇnahingmār̀gga, na [48 48A] bhimuśahaglistar̥ĕko, munggahinggunungtur̀sinaḥ, dadyahangrangaḥswara, eḥmuśañamaneriku, norananamamadahingsira. kangmar̥ĕksyirengsunhiki, eḥtamuśatulihasira , kawatĕngĕntuliḥnamangko, yatanabhimuśatasira, hanuliḥkiwatĕngĕnira, hanawongsiyukadulu, hingkiwatĕngĕnehikā. hanunggalingrūpaneriki, kaya‐ rupanenabhimuśa, tĕkapanganggonemangko, hamungtatĕkĕnehikā, eḥmuśañananira, norananamamadasireku, hapanokweḥkawulaningwang. hi ngsunhawar̀thasiresiresireki, yatanabhimuśatasira, krasahawakirakabĕdon, denirahyangsūkṣma, nulyaglismangketumdhak, sakinggunungtur̀sinaḥhiku, prāptengha

Leaf 48

gaguritan-nabhi-muhammad 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬦ᭄ᬥᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬚᬸᬤ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬋᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬩᬸᬚᬳ᭠ᬮ᭄‌ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬲᬫᬗᬢᭀᬲ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭ ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬭᬸᬧᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭟ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬲᬫᬲᬥᬬ᭞ᬮᬄᬭᬸ ᬗᬸᬦᭂᬦ᭄‌ᬯᬯᭂᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬚᬢᬦᭀᬭᬳᬮᬮ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬓᬂᬗᬭ ᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬯ᭄ᬦᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬲᬳᭀᬳᬭᬫᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬮᬾᬄᬳᭀᬦᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬳᭀᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᬂᬓᬶᬂᬫᬸᬦᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ [᭔᭙ 49A] ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᭀᬘᭀᬢ᭄᭞ᬯᬾᬄᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬓ᭄ᬱ᭄ᬬ᭞ᬮᬄᬢᬧᬤᬳᬾᬲ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬗᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬚᬲᬫᬦᭀᬭᬧ᭄ᬭᬘᬬ᭟ᬮᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬲᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬓᬬᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬚᬳᬲᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬋᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬃᬱᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦᬮᬾᬧᬶᬦᬢᬾᬦ᭄ᬢᬲᬶ ᬭ᭟ᬳᬶᬓᬸᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬫᬭᬶᬂᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᭀᬫᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬯᬯᭂᬓᬲᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬶᬭᬲᬫᬳᬾᬲ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶ ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬳᬩᬢᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬫᬸᬦᬭᬧᬶᬦᭀᬭᬾᬢ᭄ᬢᬾ᭠ᬓᬶ᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬓ᭄ᬱᬶᬬ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬲᬢᭀᬳ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 ndhapmangkesujuda. hnangaknanabhimuśateki, hanar̥ĕkekangkocapa, bujaha‐llawansahabate, miwaḥbalasamangatosa, hanamangkeprāpta, hiblismangkera wuḥ, hingkangtarupanabhimuśa. halinggiḥmaringsurambi, pinar̥ĕkingsahabatira, miwaḥkibujahaltar̥ĕko, danlingehiblislanat, eḥtasirasamasadhaya, laḥru ngunĕnwawĕk'hingsun, hingpangandikanirahyangsūkṣma. handikanirahyangwidhi, dhatĕnginghingsunpunika, hajatanorahalaltamangko, sakehekangngara mhikā, mangkekangwnangpinangan, sakehesahoharamiku, sinambaleḥhonangpinangan. hikuhonangmunggahingmāsjid, lanpundhangkingmunarahikā, [49 49A] laḥtamangkedenpinocot, weḥnamangkengakṣya, laḥtapadahestokna, hingandikanirahyangāgung, hajasamanorapracaya. laḥtamangkewawĕkasanhi ngsunhiki, lamunanamangkeprāpta, hingsapungkuringsuntar̥ĕko, kayarupaningsunhika, hajahasungmangkepar̥ĕkā, yanmaksyiḥhar̀syālungguḥ, tinalepinatentasi ra. hikublislanatprāpti, hangrañcanamaringtasira, pomahingĕtwawĕkasingong, sirasamahestokna, sawusiramangkewawĕkas, kesaḥmangkehi blishiku, bujahalsahabatekawar̀ṇna. pucukingmunarapinorette‐ki, tinondenyangaksyiya, huninemangketar̥ĕko, sakehesatoha

Leaf 49

gaguritan-nabhi-muhammad 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬭᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦᬩᭂᬮᬾᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳᬮᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬾᬓᬶ᭞ᬗᬶᬦᭂᬤᭀᬦ᭄ᬥᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬚᬸᬤᬾ ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬦᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬸᬚᬸᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬯᬲᬾᬳᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬫᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬳᬦ᭄ᬮᬢᬄ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬄᬢ ᬫᬸᬰᬲᬶᬭᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬦ᭞ᬰᬶᬭᬄᬳᬶᬭᬇᬍᬫᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬬ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬬᬦ᭄ᬧᬋᬓᬵ᭞ᬳᬚᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩᬶ᭠ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬭᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬤᬸᬳᬶᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭕᭐ 50A] ᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬋᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬫᬗ᭄ᬲᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬃᬱᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬧᬸᬦᬂᬲᬳᬩ ᬢᬶᬭ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬩᬮᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭟ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬮᬦᬾ᭠ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬲᬫᬳᬗᭂᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬏᬄᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬲᬶᬭᬧᭂ ᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬢᬭᬶᬦᬸᬩᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭟ᬮᬮᬶᬢᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬲᬳᬩᬢ᭄ᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲᬫᬳᬃᬱᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬦᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬶᬓᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬢᬗ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮ᭟ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞
Auto-transliteration
[49 49B] 49 ram, sinabĕleḥsamyahalal, wnangmunggahingmasjid'hiku, hnangaknabujahalsahabatira. kocapanabhimuśateki, nginĕdondherahyangsūkṣma, sajude sapisantar̥ĕko, noranangangkatpunika, sujudepunsapisan, mangkesawasehasujud, malaḥtumuwuhanlataḥ. handikanirahyangwidhi, laḥta muśasirangangkatna, śiraḥhira'il̥ĕmaḥtamangko, wussinampuratasira, siramararingwang, denidhĕpmangkesirahiku, katondeningsahabatira. samya hanglingsahabatesami, hiblismangkesayanpar̥ĕkā, hajamaringsurambi‐tamangko, hantuklarahanakira, hiblishikangucap, duduhihiblismangke [50 50A] tengsun, hyanghingsunnabhimuśa, wushingsunmar̥ĕkinghyangwidhi, humunggahinggunungtur̀sinaḥ, nabhimuśamangsatamangko, har̀ṣamañjingmasjid'hikā, yatapunangsahaba tira, bujahalbalanepun, prasamahanarikpĕdang. sahabatlanbalane‐sami, bujahalsamahangĕpangmaringnabhimuśatamangko, eḥhiblislanatsirapĕ jaḥ, deningsañjataningwang, yatarinubutsāmpun, haglissiranabhimuśa. lalitamĕntassireki, laḥtasahabat'habujahal, samahar̀ṣahamateningong, hingsunnorahiblislanat, hingonghikinabhimuśa, maksyiḥtangsaḥmangkekinĕpung, nabhimuśadeningbala. yatanabhimuśahangling, nulyabrahmāntyanira,

Leaf 50

gaguritan-nabhi-muhammad 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬓᬂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬬᬦ᭄‌ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄‌ᬦᬦ ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬗᭂᬧᬗᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬲᬸᬫᬯᬧ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬯᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬘᬶᬦᭀᬘᭀᬓᬶᬂᬘᬗ᭄ᬕ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬗ᭄ᬮᬯ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬸᬓᬸᬮ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬲᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬤᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬸᬯᬂᬚᬸᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟ ᬳᬚᬦᭂᬗᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬢᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬸᬗ᭄ᬓᬢᬶᬭ᭞ᬓᬶᬖ᭄ᬭᬄᬤᬤᬶᬦᬕᬋᬓᭀ᭞ᬲᬜᭀᬓᭀᬢᬾᬢᬮᬕᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬾᬲᬶᬓ᭄ᬳᬸᬭᬗᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦᬩᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂ᭞ [᭕᭑ 51A] ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬓᬲᬸᬧᬦ᭄ᬥᬫ᭄᭟ᬳᬦᬩᬸᬃᬭᬶᬂᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬤ᭄ᬬᬳᬩᬸᬩᬸᬭᬸᬫᬮᬬ᭄ᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬦᬕ᭞ᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬧᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬥᬬᬯᭀᬗᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬩᬸ ᬚᬳᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬮ᭄ᬳᬭᬫᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳ᭠ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬲᬸᬂᬗᬮᬮ ᬦ᭄ᬓᬩᬶᬘᭂᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬰᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬪᬶᬳᬮᬄᬳᬶᬓᬫ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 nabhimuśamangko, pinukulkalawantungkat, pirapirakangjaḥ, deningnabhimuśahiku, ramamangkepunangyuddha. sayansr̥ĕngĕnbalasami, datannana ngucaptundhura, surakelwir̀hampwantar̥ĕko, hangĕpanginabhimuśa, sumawapdheningwatang, lwir̀hombaktar̥ĕkeku, hagliscinocokingcangga. nabhimuśahanglawa nin, hamukuldheningtungkat, wangkehasasĕk'hatindhiḥtar̥ĕko, susuntindiḥkalawanwatang, maksyiḥdatanmundhura, yatanabhimuśahaśruḥnulyahambuwangjungkat. hajanĕnganabhimuśateki, yatamangkejungkatira, kighraḥdadinagar̥ĕko, sañokotetalagahikā, hangesik'hurangangak, hanabur̀hangganyahagung, [51 51A] netranyakasupandham. hanabur̀ringbalasami, kādyahabuburumalaywa, samyakabranantamangko, pramaninghyangmĕtugniya, sakingcangkĕmingnaga, binurudeninggĕni hiku, sapiḥmangkepunangyuddha. hnangaknamangkepunika, kocapamangkedeninghyang, nabhimuśaprāptamangko, prāptahingwiśmanira, sadhayawongingnāgara, bu jahalyansahabatepun, halalharamenpinangan. nabhimuśaha‐nglingjroningati, wusmangkanakrasaninghyang, kangpinastihingkawulane, hasungngalala nkabicĕkan, dadyamangkehikā, yatanabhimuśahiku, hanūtmaringwongakataḥ. nabhimuśadatankawar̀ṇni, kawar̀ṇnamangkedeninghyang, nabhihalaḥhikama

Leaf 51

gaguritan-nabhi-muhammad 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦᬏᬂᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬤᬬᬲᬦᬹᬢ᭞ᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶ᭠ᬓᬸᬳᬦᬹᬢᬶᬂᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬢᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬦᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬲᬶᬂᬤᬕᬂᬳᬓ᭄ᬭᬶᬬᬾᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬮᬭᬳᬦᬫᬸᬤᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬤᬾᬰᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬚᬚᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬵᬓ᭄ᬦᬢᬧᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ ᬓᭀᬘᬧᬤᬾᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᭀᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬳᬓᬾᬄᬳᬗ᭄ᬮᬮᬫᬃ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬋᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬳᬚᬶ᭠ ᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬮᬫᬃ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬏᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬳ᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬶᬦᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ [᭕᭒ 52A] ᬳᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫᬓ᭄ᬱᬳ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬳᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬤᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭟ᬳ᭄ᬦᬩᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬳᬲᬭᬾᬭᬳᬶᬦᬢᬋᬓᭀ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦᬾᬲᬂᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭟ᬲᬸᬯᬾᬦᬶᬭᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬬᬢᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬩ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬶᬦᬸᬧᬸᬤᬾ᭠ ᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬦᬶᬂᬢᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄ‌ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬳᬸᬗ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 ngko, hana'engnāgarengnapyaḥ, sadayasanūta, wongnapyaḥmangkehi‐kuhanūtingnabhininghyang. yatanabhinirahyangwidhi, kār̀yyanehanengnapyaḥ, hangambi lhupahanmangko, hasingdaganghakriyengmitra, mangkehangambilhupahan, malarahanamudahepun, hakeḥdeśakangdenjajaḥ. hnangāknatapuhiki, hana kocapadenihyang, sangputrimadinaḥtar̥ĕko, sorilangittantumandhingan, pararatuhakeḥhanglalamar̀, sangputrir̥ĕketanpayun, nirahaji‐ nirangandikā. maringsakeheparahaji, hingkangsāmpunhanglalamar̀, hujaremangkesangkatong, eḥsirahanakingwang, hidyanhangrasaha, marahininigaluḥ, [52 52A] hemaningsunhamakṣaha. hapanhanakingsuntunggil, kalangkungtemaningwang, hingkananingsuntamangko, heñjanglamunhadahar̀ṣanya, lamunkrasanedawak, hiyadya nhalabĕcik'hipun, krasanyahingsunhanūta. hnabaknamangkesanghaji, kocapasangputrihika, hasarerahinatar̥ĕko, dadyamangkehaswapna, hipenesangpu trihikā, haninghalimangkesitangsu, tatkālatanggalpatbĕlas. suwenirahaninghali, yatacandramangketiba, sinambutingwiśmanemangko, minupude‐ nesangputrihika, binaktahingjrowiśmanira, sinimpĕnhanengningtabut, hapadangjroning, humaḥsawusemangkanateki, sangputrikaget'hahungwa

Leaf 52

gaguritan-nabhi-muhammad 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᭞ᬕᬕᬧ᭄ᬕᬸᬕᬸᬧᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬗᬸᬦᬾᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭᬢᬦᬦ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬗᬶᬂᬧᬭᬫᭀᬂᬫᭀᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬥᭂᬧᬾᬯᭀᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬯᬶ ᬥᬥᬭᬶᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬾᬂᬭᬵᬫᬦᬶᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬂᬲᬂᬦᬵ ᬣ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬫ [᭕᭓ 53A] ᬭᬶᬂᬲᬶᬩᬧ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬚᬶᬭᬵᬫ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬭᬾᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬃᬢᬶᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬸᬭᬸ ᬲᬓ᭄ᬥᬧ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬳᬗᬶᬧᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬳᬚᬚᬃᬮᬦ᭄ᬫᬾᬖᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬸᬯᬾᬳᬫ᭄ᬩᬤᬸᬮ᭄ᬯ᭞ᬬᬢᬓᬳᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᬶᬂ ᬦᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬶᬩᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬸᬧ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬭᬳᬫ᭄ᬩᬲᬶᬦᬶᬧᭂᬦᬶᬂᬦᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭟ᬓᬯᬸᬮᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭᬢᬜᬯ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚ᭠ᬯᭂᬮᬗᬢᬶᬳᬶᬓᬍᬩᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬳᬦᬳᬶᬧᬾᬦᬶᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬓᬾᬦ᭄‌ᬦᬦᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[52 52B] 52 , gagapgugupingtingkahe, sinĕnggiḥmaksyiḥkangcandra, wusingmangkanaswapnanira, sangputrimaksyiḥhangunengun, deneswapnaniratanana. sangputrinatijaḥhagli s, humar̥ĕkingsirengramanira, hingirangingparamongmong, miwaḥpawongansadhaya, lumampaḥhalonlonan, panglidhĕpewongandhulu, lwir̀wi dhadharihingkendran. wusprāptahingpañcanitiḥ, kapanggiḥsirengrāmanira, miwaḥsangwikutamangko, prasamahingpanangkilan, hangantosingsangnā tha, nulyālinggiḥsireku, sinambutpinangkumungguḥ. sangnāthangandikaharis, haduḥninihanakingwang, hapakriyaniratamangko, maringkenema [53 53A] ringsibapa, sangputrihumātura, singgiḥhambasangprabhu, hambahanangkiljirāma. kriyahambarāmahaji, hambahumāturengtwan, har̀tiswapnahambamangko, hambahaturu sakdhap, tatkālapunangrahinā, hangipihambahandhulu, candratatkālapūr̀ṇnama. hajajar̀lanmeghawilis, hasuwehambadulwa, yatakahulanhingle, hing nāmbuttibanereka, nulihambahamupwa, turahambasinipĕningnabut, hapadangjroninghumaḥ. kawulakagettinghali, sangnāthaharishangandika, lintang bĕcik'hanak'hingong, hingswapnaniratañawa, māsmiraḥhanak'hingwang, haja‐wĕlangatihikal̥ĕbu, hingwahanahipenira. mangkehingsunhakennanungin,

Leaf 53

gaguritan-nabhi-muhammad 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬃᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦᬾᬦᬶᬦᬶᬳᬢᬶᬚᬄ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬃᬢᬶᬦᬾᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬧ᭄ᬭᬵ ᬧ᭄ᬢ᭟ᬢᬸᬃᬫᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬗᬮᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬩᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬸᬮᬦᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬓᬕᬸᬗᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬤᬾᬭᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᭞ᬢᬸᬃᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᭂᬦᬶᬂᬢᬮ᭄ᬩ᭞ᬳᬃᬢᬶᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬶᬧᭂᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬮ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬲᬶᬦᬶᬧᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬳᬃᬢᬶᬦᬾᬓᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄᭞ ᬓᬗᬵᬫᬤᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬬᭀᬲᬓᭂᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬓᬶᬢᬧᬶᬭ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬋᬓᭀ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶ [᭕᭔ 54A] ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬯᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬗᬵᬮᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬤᬕᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬤᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬗᭀᬂ ᭞ᬳᬶᬦᬧ᭄ᬬᬄᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬬᬳᬤᬦᬵᬤᬦ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞ᬲᬥᬬᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬳᬦᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬧᬬᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬵᬕᬭᬾᬦᬧ᭄ᬬᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬮᬬᬭᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬮᬩ᭄ᬯᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬵᬫ᭄ᬧᬶᬃᬧ᭄ᬭᬯᬸᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄‌ᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬳᭂᬲᬫ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬳᬸᬫᬥᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧᭀᬤᭀᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬋᬗᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬤᭀᬮ᭄ᬥᭀ
Auto-transliteration
[53 53B] maringsangwikanbujahal, kayangapahar̀tinemangko, hipeneninihatijaḥ, mātur̀mangkekibujahal, har̀tinecandralumaku, samaptawongadagangprā pta. tur̀miśeṣahingalamteki, mangkanatibanehika, deningulanikumangko, hikutakagunganingalaḥ, hangrakṣawongpunika, pinupuderaraden'galuḥ , tur̀sinnipĕningtalba, har̀tinyapinuputeki, tur̀sinipĕnjroningtalba, hikukradinesinipĕnmangko, putranepadukabhaṭāra, har̀tinekabĕcikan, kangāmadahinggriyahiku, samyamañjinggamahislam. kibujahalmangkehaglis, miyosakĕnpunangkitapira, huniningśāstratar̥ĕko, waspinasti [54 54A] deninghyang, mangkanawahyuningālaḥ, ringkramaneraden'galuḥ, yenanawodagangprapta. hnangaknamangkenr̥ĕpati, sirengmadinaḥpunikā, kocapamangkedeningong , hinapyaḥwongadagang, prasamyahadanādana, wustasirengprawu, sadhayaprasamahumungguḥ. hanawutjangkar̀mangkehagĕlis, śighraḥmangkenulyahapayang, wuskawingkināgarenapyaḥtamangko, haglispalayarehika, hingkangmār̀ggalabwahĕsam, nulyakāmpir̀prawunepun, hingpangkalannāgarenghĕsam. tumulyama ngkesami, tumurunmangkesadhaya, humadhĕksamyamangko, prāptengpodokepunbandar̀, samyasar̥ĕngaligya, marahingpunbandar̀puniku, katahewonghadoldho

Leaf 54

gaguritan-nabhi-muhammad 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬢᬓᬾᬦ᭄ ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶᬓᬂᬚᬶᬦᬸᬚᬸᬕ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬳ ᬧᬓ᭄ᬭᬤᬶᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬶᬓ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬕᬂ᭞ᬲᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬾᬦ᭄ᬚᬚᬄᬋᬓᭀ᭞ᬲᬥᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬵᬫ᭄ᬧᬶ ᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬳᬣᬯᬳᬦᬯᭀᬂᬳᬗᬲᬸᬂ᭞ᬳᬃᬣᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬤᭀᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬲᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦᬳᬃᬣᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳ᭠ ᬯᬾᬄᬳᬸᬧᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬃᬣᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬗᬾᬢᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃ᭟ᬲᬋᬂᬯᭀᬂᬤᬕᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶ [᭕᭕ 55A] ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬤᬕᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬏᬄᬩᬦ᭄ᬤᬃᬳᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬓᬾᬦᬾᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦ᭄ᬤᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬸᬮᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬯᭀᬗᬤ ᬕᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬳᬦ᭄ᬥᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬫ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬗᬓᭀᬦ᭄ᬤᬕᬂᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳ᭄ᬬᬓᬗᬵᬕ᭟ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬤᬕᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 lhikā. punbandar̀hatakenharis, eḥtasirapangkalanhĕmās, punikihingsunhatataken lanpundisinakodaneka, miwaḥpundhikangjinujug, lanha pakradinereka, sumawur̀wongadaganghika. hingsunhikiwongnapyaḥsami, kriyaningsunmangkehadagang, singdeśadenjajaḥr̥ĕko, sadhayamangkekāmpi ran, turahangambilhupahan, hathawahanawonghangasung, har̀thaningsunhingadolhikā. hanglingpunbandar̀siraharis, manawihanahar̀thanya, sangnāthaha‐ weḥhupahanmangko, har̀thanyatankĕnengetang, śrinalendrapunika, hingongmātur̀hisangprabhu, hanmangketmangkepunbandar̀. sar̥ĕngwongdagangpuniki, tanasari [55 55A] śighraḥlinggar̀, tankawar̀ṇnahingmār̀ggatamangko, nulyamañjingjroningkita, wusmañjingingpasebhān, mdhak'hanĕmbangsangprabhu, punbandhar̀lanwonghadagang. sangnāthangandikaha ris, eḥbandar̀hapakriyanira, marahengkenetar̥ĕko, humātur̀mangkepandar̀, singgiḥhambasangnātha, kawulamātur̀ringsangprabhu, hambahambaktawongada gang. kriyanewongadaganghiki, hayunehandhahupahan, manawihandikatamko, hayunhandhikangakondaganghikā, sangnāthaharishangandika, saking hĕndiwijilehiku, tuhuhyakangāga. wongadagangmātur̀haris, singgiḥsāmpyanhambahikā, hambawongnapyaḥtamangko, kriyatamangkehadagang, hanghinghamba

Leaf 55

gaguritan-nabhi-muhammad 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬳᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬦᬳᬯᬾᬄᬤᬸᬯᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭄ᬕᬯᬳᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᭀᬤᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬦᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬵᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬦᬸᬢᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬏᬄ ᬲᬥᬬᬲᬶᬭᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯᬾᬄᬲᬶᬭᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬤᬶᬬ᭞᭠ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬳᬃᬣᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬄᬳᬓᭀᬦᭂᬦ᭄ᬫᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢ ᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬓᭀᬘᬧ᭞ᬢᬂᬲᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬭᬯᬸᬄᬤᬕᬂᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬬᬢᬧ [᭕᭖ 56A] ᬢᬶᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄‌ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬳᬗᬫᭀᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬦᬶᬭ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬫᬦᬾ᭞ᬇᬗᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬶᬭᬭᬲ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬲ᭄ᬮᬫᬄᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬢᬧ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬭᬶᬯᬸᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬢᬧᬯᭀᬗᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬓᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬏᬄᬢᬭᬭᬾᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬕᬾ᭞ᬲᬶᬭᬮᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭞ᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬶᬓ᭞ᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬦᬶᬦᬶᬲ᭄ᬳᬫᬄᬤᬾᬦᬵᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬦᬓᬯᬦ᭄᭟ᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬲᬸᬂᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 ngambilhupahahan, yenanahaweḥduwehiku, tambahanggawahanabrang. sangnāthangandikaharis, pundisihanakodanehikā, wongadagangmātur̀halon, bontĕnhanakodahamba, wĕntĕnhanakinanista, turahanak'hiyatimhiku, hikākinār̀yyapanutan. hanghingwĕntĕnhingbanawi, sangnāwaharishangandika, eḥ sadhayasiratamangko, hingsunweḥsirahupahan, marahingsirasadiya, ‐pirapirahar̀thanepun, laḥhakonĕnmerenya. nulyahumantuk'haglis, data nkawar̀ṇnahingmār̀gga, l̥ĕpasmangkolampahe, datankawar̀ṇnahutusan, sangputrihikakocapa, tangsaḥmangkebrangtahuyung, tatkālarawuḥdaganghingmĕkaḥ, yatapa [56 56A] timaḥhĕsamteki, tankawasahangamongbrangtanira, śighraḥhumar̥ĕkingramane, ingingpawonganira, wusprāptahingsĕndiraras, ninislamaḥhamanggiḥmangkeku, prasamahatap'hingkana. riwuwusiramangkeprāpti, nulyahalinggihinghandap, hatapawonganemangko, sangnāthahalinggiḥtumĕdak, sangnāthamangkehanga ndikā, duḥninihanakingsun, sinambutpinangkumunggaḥ. hnangaknamangkesangputri, sangnāthamangkengandika, eḥtararesiradenāge, siralungamangkengambi la, paligyaneringrika, paligyanninishamaḥdenāśruḥ, śighraḥmangkatpanakawan. tanasuwenulyaprāpti, hingusungpaligyahĕsam, wuskātur̀ringsang

Leaf 56

gaguritan-nabhi-muhammad 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬦᬵᬣᬋᬓᭀ᭞ᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬚ᭄ᬦᬭᬾᬋᬓᬾᬳᬗ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬩ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬓᬤᬶᬭᬳᬶᬦᬵ᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬭᬧᬦ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬗᬲ᭠ ᬦ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬋᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬳᬮᬶᬕ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭᬳᬲ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬫᬄᬳᭂᬲᬫ᭄᭟ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬓᭀᬫᬮᬳ ᬤᬶ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬋᬱᬶᬓᬵᬮᬯᬦ᭄ᬲᬵᬕᬢ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬪᭀᬚᬗ᭄ᬕ ᬮᬯᬦ᭄ᬲᭀᬕᬢ᭟ᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬗᬭᬂ᭞ᬫᬾᬄᬮᬮᬶᬚᬶᬯᬭᬵᬕᬦᬾ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬳᬢᭂᬩᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾ [᭕᭗ 57A] ᬢᬸᬂ᭞ᬓᬬᬗᬧᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬸᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬤᬸᬓᬦᬵᬣ᭞ᬢᬸᬳᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬂᬢᬋᬓᭀ᭞ᬦᭀᬭᬦᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓ ᬦ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬏᬄᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬳᬗᬧᬳᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞᭠ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬲᬫ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬳᬢ᭄ᬫᬚᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬤᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬜᬾ᭞ᬬᬾ ᬦᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬢᬓ᭄ᬭᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬋᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬭᬯᬸᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳ ᬦᬓᬵᬤᭀᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬲᬶᬸᬦᬶᬸᬣᬶᬸᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬧᬚᭂ᭠
Auto-transliteration
[56 56B] 56 nāthar̥ĕko, paligyanemangkekĕñcana, jnarer̥ĕkehangraras, cahyanemuñcar̀mub, yanwĕngikadirahinā. tinrapankĕñcanahangrawit, hingluhuringsingasa‐ na, sawusemangkanar̥ĕko, sangnāwaharishangandikā, laḥtaninihaligyasira, hingpaligyanirahasku, tututsirapatimaḥhĕsam. halinggihingkomalaha di, pawonganhatapprasama, pĕpĕkingpasebhāntar̥ĕko, pāṇdhitalāwanbhujangga, r̥ĕsyikālawansāgata, sangnāthangandikaharūm, maringbhojangga lawansogata. kādipundihanakmami, norapĕgatbrangtangarang, meḥlalijiwarāgane, salaminedadijalma, tur̀kramanyahatĕbaḥ, turubuktidatanke [57 57A] tung, kayangapahujarehujumhika, mātur̀punangpāṇdhiteki, singgiḥputrapadukanātha, tuhuputribrangtar̥ĕko, noranaknadeningsetan, hingpratingkahemangka na, putrapadukasangprabhu, sangharishangandika. eḥbhujanggahangapahakmami, ‐bhujanggasamyamātura, hingkramahatmajasangkatong, hanghingaduḥsakingkeñe, ye nanaprāptawongadagang, humar̥ĕkmaringsangprabhu, hikutakramaputratwan. durungtutug'hatur̀neki, śighraḥprāptar̥ĕkepunbandhar̀, wongadagangrawuḥtamangko, ha nakādokratanaḥprāpta, samamar̥ĕksadhaya, s̶n̶t̶h̶mdhĕk'hanĕmbengsangprabhu, sangnāthamangkengandika. pundimangkehanakodaneriki, miwaḥsapajĕ‐

Leaf 57

gaguritan-nabhi-muhammad 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦᭂᬗᬾᬭᬾᬓ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬵ᭠ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬦᬵᬫᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬾᬂᬦᬧ᭄ᬬᬄ᭟ᬳᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬤᬕᬂᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬸᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬦᭂᬫᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᭀᬤ᭞ᬮᬄᬕᬯᬦᭂᬦ᭄ᬳᬃᬣᬦᬶᬂᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬧᬳᬶᬭᬳᬦᬓᭀᬤ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬳᬦ᭄ᬥᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬶᬢᬾᬂ᭠ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬯᬄᬩᬦ᭄ᬥᬾᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬢᬦᬲ ᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬵᬓ᭄ᬦᬓᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬓᬯᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬗᭂᬲᬫ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬓᬩᬾᬢᬾ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭠ [᭕᭘ 58A] ᬮᬶᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬓᬸᬮᬶᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬓᭀᬤᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬧᬭᬓᬭᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬳᬵ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬏᬮᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬾᬓᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶ ᬗᬸᬚᬸᬫ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬢᬸᬭᬸᬢᬦᬤᬳᬃ᭟ᬳᬦᬓᭀᬤᬧᬭᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬾᬖ ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬾ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬶᬗᬸᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦᬦᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬫᬾᬖᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬸᬤᬤᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬓᬂ ᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬦᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬲᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬢᬦᬄᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬄ᭞ᬳᬦᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬳᭂᬲᬫ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[57 57B] 57 nĕngereka, wongadaganghumātur̀halon, punikar̥ĕkesangnātha, nā‐manemangkepunika, mantrikratanaḥnāmeku, singgiḥkawulengnapyaḥ. hikār̀yya niramangkesinggiḥ, hadaganghangambilhupahan, manawahananĕmutamangke, sangnāthaharishangandika, yenmangkehanakoda, laḥgawanĕnhar̀thaningngsun, miwaḥhupahirahanakoda. mantrikratanaḥhandhapamit, hamiteng‐śrīnāranātha, miwaḥbandheganemangko, prasamamangkendenbakta, tanasa rinulyalinggar̀, saḥsakingpasebhāneriku, hnangāknakanglumampaḥ. kawuryandeniranrapati, miwaḥsangputrihingĕsam, lawansakabete, haningha‐ [58 58A] limeghapĕtak, hangukuliwongadagang, miwaḥhanakodasireku, saparakarandatanpisahā. nulya'elingśrībhupati, hangaturekibhujangga, hingkanahi ngujumtar̥ĕko, hingpriyanesangputrihika, yatamangkekangkocapa, sangputribrangtahuyung, noraturutanadahar̀. hanakodaparaninghati, deningmegha pĕtak'hikā, hangimbangimbangingluhure, hujarehingujumhikā, yenanameghapĕtak, hingimbangingmeghahiku, hikudadikramaneputrihikā. hnangaknakang karihin, brangtanesangputrihĕsamhikā, kocapamangkedeningong, mantrikratanaḥwuskesaḥ, hanahingnāgarenghĕsam, datankawar̀ṇnahingĕnun,

Leaf 58

gaguritan-nabhi-muhammad 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦᬲᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬯᬸᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬩᬃᬮᬬᬭᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬮᬬᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬾᬘᬧ᭞ᬳ ᬕᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬾᬄᬲᬾᬤᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬦᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬦᭀᬭᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬓ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬲᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬂᬢ ᬦᬾᬓ᭞ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬦᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬦᬬᬸᬗᬦᬶᬂᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬦᬲ᭄ᬯᬭᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬳᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬗᬯ ᬗᬯᬂᬢᬋᬓᭀ᭞ᬏᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬲᬮᬫᬄᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬾᬫᬸᬢ᭄ᬦᬳᬸᬚᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬩ᭄ᬭᬂᬢᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬲᬶᬭ᭟ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬭᬢᬦᬶᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ [᭕᭙ 59A] ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦᬾᬂᬦᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬳᬬᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬲᬶᬄᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬦᭀᬭᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬧᬸᬦᬂᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶ ᬓᬵ᭟᭜᭟ᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬥᭂᬡ᭄ᬥ᭟ᬢ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬋᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬾᬄᬫᬤᬶᬦᬄᬢᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬳᬦᬓᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬫᬤᬶᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬦᭀᬭᬦᬫᬶᬫ᭄ᬩ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬋᬓᬾᬧᬭᬦᬣ᭟ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬫᬃᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬸᬩᬬᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬦᬶᬳᬶᬂᬳᬦᬓᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬦᬶᬭᬓᬂᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦᬓᬶᬭᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬶ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 sāmpunprāptahingpangkalan. nulyamunggaḥtanasari, nuliḥmangkehanawutjangkar̀, hambabar̀layaremangko, sāmpunpalayarira, sangputrimangkekecapa, ha gĕmmangkebrangtahuyung, meḥsedatanpabranan. tanhaturunorabukti, sangnāthasalaminerika, hingjrolawanputraner̥ĕko, sayanwuwuḥbrangta neka, sawusiramangkeniningal, hingwongadaganghingkangrawuḥ, pinayunganingmeghapĕtak. sakingpramaninghyangwidhi, hanaswarakapyar̀ṣahika, sakingawa ngawangtar̥ĕko, eḥtaninisalamaḥtasira, temutnahujaringwang, siraninibrangtahuyung, hingmangkehamanggiḥtasira. kalawankramaniratanini, haywa [59 59A] priyatinengnalanira, hĕnggenehayuniramangko, hasiḥsinyankalawansira, hiyadyanmangkewushakrama, norawangkesirakatĕmu, wusmukṣaḥpunangswarahi kā \\•\\ māskudhĕṇdha. tnangaknaswaraner̥ĕkepuniki, hanamangkekocapa, seḥmadinaḥtar̥ĕkeki, sangputrinatijaḥpunika. hanakirasangpra bhumadinaḥpuniki, soringlangitnoranamimba, norananahingkangtumanding, hakeḥr̥ĕkeparanatha. pirapirahanglamar̀sangsuputri, hakeḥhingkangparanātha, deningrāmanirahiki, wdhihingputranira. hapanhanahubayanirapuniki, norawanihinghanakira, wdhinirakangkarehin, denetanakirasanunggal. si

Leaf 59

gaguritan-nabhi-muhammad 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬭᬦᬶᬦᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦᬦᬚᭀᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬹᬢ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬧᬓᬢᬶᬓ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬮᬭᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬬᬢᬳᬦ᭞ᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬥᬯᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬢ ᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬢᬩᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᬸᬦ᭄ᬥᬢᬩᬶᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᭀᬕᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬢᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬘᬭᬦᬵᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭟ᬤᬦ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬤ᭠ᬦᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬚᬚᬃᬮᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬮᬄᬢᬢᬩᬶᬢ᭄ [᭖᭐ 60A] ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬦᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄᬲᬶᬭᬲᬥᬬ᭟ᬲᬋᬕᬦᬾᬧᬗᬚᬶᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬳᬲᬸᬗᬤᬶᬦᬵ᭞ᬬᬦᬶᬮᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬫᭂᬦᭂᬂᬓᬢᬶᬕᬦᬾᬢᬩᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬋᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬢᬾᬓᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬸᬃᬧᬝᬶᬓ᭄ᬪ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬢᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬂᬮᬭ ᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬮᬂᬮᬭᬦᬾᬲᬂᬲᬸᬤᬶᬯᬶ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬳᬦᬾᬂᬓᬸᬦ᭟᭜᭟ᬅᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬾ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 ranininatijaḥmangkesireki, lamunanajodonira, norahingsunhapakṣahiki, sakrasanirahingsuntinūta. yadyannanapakatikkontasireki, kawar̀ ṇnasangputripunikā, katibananlarapañakit, sayaktihananugrahanehikā. yatahana, satahunlamineriki, laminirapriyatindhawak, sangnāthata ngingoningputraneriki, nulyangundangtabitpunika. śighraḥprāptatundhatabitepuniki, bhujanggalāwansogata, wusprāptatar̥ĕkeki, hingacaranāma ngkelinggya. danhalinggiḥsar̥ĕnglāwanśrīnarapati, halinggihingpramada‐nihikā, hajajar̀lanśrībhupati, sangnāthaharishangandika. laḥtatabit [60 60A] katiganetamangkeki, tambananahanakingwang, lamunwarasdenesireki, hingsunhupaḥsirasadhaya. sar̥ĕganepangajinjalmasireki, katiganehingsu nhasungadinā, yanilangtamangkeki, sakitesangputripunikā. samyamĕnĕngkatiganetabitpuniki, sawuser̥ĕkemangkana, mātur̀punangbhujanggateki, punikar̥ĕkesangnātha. singgiḥhatur̀paṭikbhramangkesinggiḥ, norananatatambanehikā, putrapadukasanghaji, hingpañanamangkehambatwan. hinglara neputrahandikasanghaji, yenwusrāptengnāgara, hilanglaranesangsudiwi, pūr̀ṇnasurup'hanengkuna \\•\\ asmarandhana. hnangaknapāṇdhitate

Leaf 60

gaguritan-nabhi-muhammad 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭄ᬬᬗᬵᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬋᬓᬾᬳᬦᬤᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬧᬗ᭄ᬳᬮᬲᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬩᬮᬦᬾ ᬳᬶᬓ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬵᬲᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭠ᬦᬋᬓᭀ᭞ᬲᬶᬦᬍᬧᭀᬓ᭄‌ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬯᬶᬦᬬᬸᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬓᬸᬫᭂ ᬜᬃᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬭᬹᬧᬦᬾᬋᬓᬾᬳᬧᬾᬮᬕ᭄᭟ᬓᬂᬳᬫᬾᬓᬸᬮ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧᬤᬳᬪᬸᬱᬡ᭞ᬳᬦᬓᬂᬧᬭᬦᬵᬣᬋᬓᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂ ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬳᬦᬓᬢᭀ [᭖᭑ 61A] ᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬲᬢᭂᬗᬾᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬓᬵᬭᬶᬳᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᭂᬥᭂᬓ᭄ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄‌ᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶ ᬓ᭞ᬲᬮᬫᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬳᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭞ᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᭀᬢᭀᬦ᭄ᬦ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬗᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬧᬫ᭄ᬬᬃᬋᬦᬾᬲᬂ ᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬳᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬥᭂᬓ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᭀᬭᬳᬾᬘᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬫᬸᬦᬭᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬮᬵᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬧᬮ᭄ᬯᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬍᬩᬾᬂᬢᭀᬬ᭞ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᬢᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬲᬓᬲᬓᬾᬳᬾ᭠
Auto-transliteration
[60 60B] 60 ki, wussurupmangkehyangār̀kka, heñjangkawar̀ṇnatamangko, sangnāthar̥ĕkehanadanan, pramantrimiwaḥmañca, panghalasandatankantun, tankocapabalane hika. śighraḥmangkattanāsari, sangputrinatijaḥhumunggaḥ, hingluhur̀ringjĕmpa‐nar̥ĕko, sinal̥ĕpoksosotyamuñcar̀, winayunganmangkepelag, kumĕ ñar̀manikemurub, tuhurūpaner̥ĕkehapelag. kanghamekuljĕmpanateki, samyapadahabhuṣaṇa, hanakangparanāthar̥ĕko, tankawar̀ṇnasireng mār̀gga, norapĕgat'hatabwan, samār̀ggamār̀ggahumung, śighraḥprāptahingpkalan. samyasukasukenghati, sakehekawulanehika, dadyahanakato [61 61A] ntar̥ĕko, bahitrasatĕngengsamudra, rūpanekārihingtĕngaḥ, sayanpĕdhĕkbahitrahiku, hañjujugingpangkalanmadinaḥ. prasamamangkeninghali, kayunsangputrihi ka, salaminer̥ĕkehangantos, sakingluhuringjĕmpana, samamangkehanotonna, mātur̀mangkekangāndhulu, bahitrahikahingsamudra. sapamyar̀r̥ĕnesang suputri, bahitrahikawuspĕdhĕka, sangputrinorahecalinggiḥr̥ĕko, nulyamangketasira, hagĕlismangkelinggara, marahengmunaraḥhaśruḥ, hingiringhambalāmbalan . sar̀wwisirahaninghali, palwatĕngahingsamudra, nulyalinggar̀tamangko, sangputramal̥ĕbengtoya, norapĕgat'hatatabwan, gagamĕlanmangkehumung, sakasakehe‐

Leaf 61

gaguritan-nabhi-muhammad 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬲᬶᬭᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬲᬭᬲᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬾᬘᬫᬦᬄᬢ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬭᬲ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦᬵ᭞ᬲᬄᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬾ ᬯᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬦᬢᬃᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭟ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬥᬢᭂᬗᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬᬳᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄ᬧᬮ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ ᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬃᬱᬳᬢᬸᬓ᭄ᬯ᭟ᬇᬗᬦᬓᭀᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂ᭠ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ᭠ ᬮᬩᬸᬄᬫᬗ᭄ᬮᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬭᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸ [᭖᭒ 62A] ᬕᬶᬂᬋᬓᬾᬳᬶᬂᬩᬦ᭄ᬥᬃ᭞ᬓᬶᬩᬦ᭄ᬥᬵᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᬘᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬋᬂᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬃᬮᬦ᭄ᬦᬓᭀᬤᬳᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭ᭠ ᬲᬫᬳᬗᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬦᬲᬭᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦᭀᬓᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶᬬ᭟ᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬶᬯᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫ ᬤᬶᬦᬄᬫᬸᬢᬺᬪᬸᬫ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬦᬓᭀᬤᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓ᭞ᬳᬦᬓᭀᬤᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬶᬭᬸᬫᬦ ᬳᬶᬭ᭟ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬕᬦᬾᬳᬗᬩᬾᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞
Auto-transliteration
[61 61B] 61 myar̀ṣa. sangputrihasiramteki, rasarasanoramangtuka, kalangkunghecamanaḥta, nulyawaraskadiringkinā, saḥsakingtoyahikā, nulyamangkehasalankambuḥ, caṇdhe wilisnatar̀jingga. halonmangkadenyalinggaḥ, dhatĕngingpalinggyanira, kawulanyahatapmangko, tuhumangkehumulatpalwa, sangputrimangkengandika, yenprā ptaprawuhiku, hingsunhar̀ṣahatukwa. inganakodaneriki, rātnahingkang‐mulyamulya, tanasarilinggar̀halon, hnangaknasangputrihikā, yatamangkeha‐ labuḥmanglar̀, bandegatumurunsāmpun, samamunggahingtamparan. risāmpuningmangkanateki, prasamamangketumdhak, hingdaratanhikumangko, hañjuju [62 62A] gingr̥ĕkehingbandhar̀, kibandhāgamangkehangucap, hingacaranmangkehalungguḥ, dawĕg'handikamangkelinggiya. prasamasar̥ĕnghalinggiḥ, punbandar̀lannakodahika, pra‐ samahanginangmangko, tanasarinulyaprāpta, hutusansangputrihikā, hutusanmangkehumātur̀, hambakinokonmarikiya. denirarahadendhiwi, hingma dinaḥmutr̥ĕbhumya, hangaturinnakodatamangko, humar̥ĕkinsangputrihikā, yensihanakodamangkesuka, hanakodamangkat'haśruḥ, hanghingwirumana hira. śighraḥmangkanasari, hingiringdeningutusan, baṇdheganehangabeḥtamangko, sangputrimangkehumulatya, pamār̀gginewongadagang,

Leaf 62

gaguritan-nabhi-muhammad 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬾᬖᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬳᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᭀᬤᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬋᬓ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬯᬭᬲᬳᬶᬂᬢᬶᬬᬲ᭄᭞᭠ ᬳᬶᬓᬶᬋᬓᬾᬳᬶᬧᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬦᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬜᬢᬦᬾᬓᬶᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬦᬓᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬳᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬭᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᭀᬤᬤᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬳᬋᬧᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬩᬸᬗᬄᬳᬶᬚᭀᬳᬦᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬂᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬭᬹᬫ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬏᬄᬳᬦᬓᭀᬤᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬶᬭᬸᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬦᬦᬓᭀᬤᬾᬓᬶ᭞ᬧᬘᬂᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ [᭖᭓ 63A] ᬳᬶᬂᬰᬶᬮᬦᬾᬯᭀᬗᬤᬕᬂ᭞ᬳᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᭀᬂᬗ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬤᬕᬂ᭞ᬳᬦᭂᬥᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬥᬄ᭞ᬯᬤᬳᬾᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬵᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᬶᬢᬄᬲᭀᬲᭀ ᬢ᭄ᬬᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬦᬵᬫ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬢᬜᬳᬭᬶᬲ᭄ ᬧᬭᬦ᭄ᬤᬕᬗᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬦᬓᭀᬤᬳᬭᬶᬲ᭞ᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬵ ᬲ᭄ᬓᬢᬸᬩᬩ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬳᬦᬳᬗᬦᬓᭀᬤ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓᬸ ᬲᬋᬕᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬥᬢᭂᬗᬦᬓᭀᬥ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬓᬂᬮᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᭀᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬵᬢ᭄ᬦᬯᬶᬚᬶᬮᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬃᬱ᭞ᬓᬶᬦᬓᭀᬤᬳᬗ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 rahaden'galuḥhandhulu, katonpunangmeghapĕtak. hangungkulinluhur̀neki, hanakodalinipungan, nulyapar̥ĕktamangko, sangputribwarasahingtiyas, ‐ hikir̥ĕkehipiningwang, miwaḥñananewongpuniku, pañatanekibhujangga. nulyaprāptahanakoneki, hingpondokkĕñcanamuñcar̀, hingancaranhali nggiḥtar̥ĕko, hingpalinggyanmirumās, hanakodadatanhar̀ṣa, har̥ĕpiramangkehumundhur̀, bungaḥhijohanahinguntat \\•\\ sinom. sangpu triharishanabdha, manisharūmswaraneki, eḥhanakodamangkelinggiya, hingluhur̀mirumāshadi, tanlanggananakodeki, pacangtabehingsunmāshayu, [63 63A] hingśilanewongadagang, hingtindhaktandhukwongngwiṣṭi, hikidagang, hanĕdhasināmpura. nulyakātur̀punangsĕdhaḥ, wadahebokor̀māshadi, titaḥsoso tyarātna, sināmpiransutrawilis, sangputrihatañaharis parandaganganehiku, miwaḥhingkangtinumbas, sumawur̀hanakodaharisa, hangulati, mā skatubabrit'hikā. kocapasangputrihika, hingsuntanmangkanahiki, manawahanahanganakoda, hingsunsadyahingmangkin, rātnabrit'hingkangl̥ĕwiḥ, hingsuntuku sar̥ĕganepun, kātur̀dhatĕnganakodha, wĕntĕnratnakanglanuwiḥ, norawruḥ, hajinerātnawijilengmĕkaḥ. yantuhusangputrihar̀ṣa, kinakodahanga

Leaf 63

gaguritan-nabhi-muhammad 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬢᬮᬦ᭄ᬧᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬦᬶ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬓᬢᬸᬩᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬘᬸᬄᬋᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬂᬫᬤᬶᬦᬄ ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᭀᬤ᭞ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤ᭞ᬮᬄᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬭᬵᬢ᭄ᬦᬓᬢᬸᬩ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬳᬦᬓᭀᬤᬾᬓᬶ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬫᬵᬲ᭄ᬳᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬤᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬥᬶᬯᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦᬓᭀᬤ᭟ᬧᬶᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧ ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬮᬵᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬥᬬᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬕᬯᬫᬶᬯᬄᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬫᬦᬳᬾᬩᬮᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬢᬢᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃ [᭖᭔ 64A] ᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬝᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦ᭄᭞ᬲᬥᬬᬓᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬓᬾᬄᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬓᭀ ᬤᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬧᬯᭀᬗᬦ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭟ᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬋᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬭᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬦᬶᬭᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬦᬓᭀᬤ᭞ᬓᬭ ᬦᬾᬳᬤᬕᬂᬫᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᬲᬦᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬚᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬭᬵᬫᬦᬾᬭᬵᬦᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬭᬵᬫ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 turin, tansratalanpanumbashira, mesĕmhangandikasangputri, manirahikitanduweni, rātnakatubakanglinuhur̀, hanghingtanwcuḥr̥ĕganya, hapanwuwuhingmadinaḥ hiki, hanakoda, hanumbashingsunnorahar̀ṣa. yanmangkanasihanakoda, laḥmāntukahingnāgari, hambilnarātnakatuba, sumawur̀hanakodeki, sahandi kamāshayuluwiḥ, punikamangkesadhayaningsun, nulyapadalinggara, śighraḥmunggaḥrahadendhiwi, sangsuputri, lāwansihanakoda. pinikulinjĕmpa na, hambalāmbalanhangiring, sadhayakagawokan, wonggawamiwaḥbalasami, tuṣṭamanahebalanneki, tatatabwanmangkehumung, tankawar̀ṇnasirengmār̀ [64 64A] gga, samyamañjing, hingkuṭanāgarengmadinaḥ. saprāptanirahingpasebhān, sadhayakandhĕgsireki, sangputriglislampahira, wonghistrihakeḥhangiring, hanako datamangkeki, maringpakaranganraden'galuḥ, saprāptanemangkehirika, pawonganhatap'halinggiḥ, sangsuputri, tumurunmaringjĕmpana. sar̥ĕngmangkepadalumampaḥ, rājaputralansangputri, wusprāptamangketasira, nulyasar̥ĕngalinggiḥ, sarawuḥhirahingriki, sĕmunirarahaden'galuḥ, denirasiranakoda, kara nehadagangmiriki, panwuswĕruḥ, hasanakmasanpunika. wusmantukingwiśmanereka, krasaniramangkengujungin, hingrāmanerānamadinaḥ, rāma

Leaf 64

gaguritan-nabhi-muhammad 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬦᬶᬭᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬤᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᭀᬭᬯᬭᬄᬯᬸᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬥᬶᬦᬤᬾᬓᭂᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬶᬦᬸᬚᬸᬂᬗᬕᬸᬗᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭠ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬋᬓᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬦᬶᬳᬢᬶᬚᬄ᭞ᬮᬄᬓᬯᬶᬦᬪᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭟ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬵᬕᬾᬢ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄‌ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩ ᬩᬋᬗᭀᬲᬾᬓᬂᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬳᬗᬸᬮᬸᬓ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂ [᭖᭕ 65A] ᬭᬳᬶᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬏᬄᬬᬬᬶᬳᬬ᭄ᬯᬯ᭄ᬥᬶᬥ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬯᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬭᬬᬬᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬫᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬦᬄᬳᬶᬭ᭟ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬏᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬭᬦᬶᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬩᬾᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬦ ᬢᬶᬚᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬦᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᭀᬭᬤ᭄ᬭᬩᬾᬓ᭄ᬭᬲᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬲᬸᬭᬵᬢᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬭᬸᬲᬓ᭄᭞.........᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬲᬶᬭᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬾᬓᬶ᭞ᬓᬬᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬮᬸ᭞
Auto-transliteration
[64 64B] 64 nirawushudani, hapantĕrustinghalneka, denenorawaraḥwuswruḥ, hapandhinadekĕninghyang, jinujungngagungariki, kangpanasti, denirahyangsūkṣmā. kangwiśeṣa‐ mangkengandika, maringsirajibarahil, jibarahilmangkesira, turunadenaglis, simuhamadr̥ĕkehiku, kalawannihatijaḥ, laḥkawinabhenāglis , jibrahil, haglismangketumuruna. kapanggiḥlannabhimuhamad, sar̥ĕnglanrahineriki, kāgetsangputrinatijaḥ, humulatwar̀ṇnaneriki, ba bar̥ĕngosekangrinungkap, panganggonesar̀wwapĕṭak, hanguluksalamhaglis, sinawuran, deniranabhimuhamad. muhamadmangkehanabdha, maring [65 65A] rahinirapuniki, eḥyayihaywawdhidha, hingwongrawuḥpuniki, yentanwruḥsirayayi, hikuhutusanirahyanghagung, haranehikumalekat, hutusanirahyangwidhi , sangsuputri, hegar̀mangkemanaḥhira. jibrahilmangkehanabdha, eḥnabhinirahyangwidhi, karaningongmangkeprāpta, hamrabekĕnsirahiki, lāwanninina tijaḥhiki, hingsunkawinasireku, sumawur̀nabhimuhamad, sandikaniratwansinggiḥ, hambahiki, noradrabekrasalyan. halabĕcikkasrahingtuwan, hingma ngkemiwaḥhingbeñjing. surātanlontar̀rusak, .......... sakrasamangketatwan, śighraḥsirajibarahil, glismasalinrupeki, kayarūpaningpangulu,

Leaf 65

gaguritan-nabhi-muhammad 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬏᬄᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬢᬶᬚᬄ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᬧᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬲᬶᬯᬳᬶᬦᬵᬲᬶᬭᬶᬳᬸᬳᬶ᭠ᬓ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄᬧᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬇᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬶᬭᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲᬵᬓᬯᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬘᬶᬓ᭄ᬲᬓᬭᭀᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬳᬮᬓ᭄ᬬᬭᬵᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ ᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬧᬸᬦᬂᬫᬮᬳᬾᬓᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬲᬳᬶᬗᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬍᬩᭂᬢᬶᬂᬓᬦ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ ᬧᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬾᬘᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬧᬸᬮᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄ [᭖᭖ 66A] ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬧᬶᬯᬮ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭ᭟ ᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬦᬾᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾᬭᬾᬓ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬾᬓᬶ᭞ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬭ᭟ᬓᬾᬲᬄᬲᬫ᭄ᬩᬭᬦᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶ ᬭᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬮᬾᬓᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬧ᭄ᬭᬲ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 eḥmuhamadnatijaḥ, hestoknapadamangkin, hinasiwahināsirihuhi‐ka. haśruḥpandhanemuhamad, lāwansirasangsuputri, lāwaningsanghyangmanon, hanglingsirajibrahil, wusākawinsireki, denbaciksakaronepun, denyāhalakyarābyā, miwaḥnabhinirahyangwidhi, hingsunpamit, kantunsira hingdhunya. mukṣaḥpunangmalahekat, wuskesahingawyati, kawar̀ṇnanabhimuhamad, miwaḥlāwanrahineriki, mal̥ĕbĕtingkanyapuri, munggahingjinĕmharum, papramaṇanelwir̀swar̀gga, endaḥwar̀ṇnanehangrawit, nabhimuhamad, hecadenyahapulangraras. nabhimuhamad'hangandikā, maringrabiniraharis, duḥ [66 66A] māsmiraḥhariningwang, hajasirapiwalkāpti, hingsunbaktahingmakaḥsireki, hnangaknamangkesakṣaṇa, handikanirahyangwidhi, jibrahil, laḥtumurunamangkesira. sambaraninenbakta'enggal, sakṣaṇaprāptengdunyateki, kapanggiḥlāwanrabinereka, siramangkejibarahil, sawusemangkanateki, jibarahilma ngkahamuwus, eḥnabhinirahyangmanon, haglishumunggahingsambarani, nabhimuhamad, humungguḥlāwanrabinira. kesaḥsambaranihikā, miwaḥsi rajibarahil, wusmunggahingngawangawang, datankawar̀ṇnahingmār̀ggi, wusprāptahingmakaḥteki, hnangaknamalekat'hiku, prasamatankocapa, sāmpunhilangprasa

Leaf 66

gaguritan-nabhi-muhammad 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬫᬶ᭞ᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬦᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬤᬸᬄᬜᬯᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾᬰᬶᬯᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬫᭂ ᬓᬄᬢᬾᬓᬶ᭞ᬭᬵᬫᬭᬾᬡᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬦᬶᬦᬶᬫᬶᬲᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬲᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬯᬭᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬭᬲᬦ᭄᭞᭠ ᬦᭀᬭᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᭀᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬗ᭠ᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬲᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬬᬦᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳ ᬗᬓᬸᬫᬸᬳᬫᬦ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬾᬰᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭟ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬫᬓ᭄ᬭᬶᬬᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬵ᭠ [᭖᭗ 67A] ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬭᬵᬫᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬫ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗᬓᬸᬤᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬏᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭞ᬓᬂᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸ ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬢᬸᬳᬸᬩ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᬶᬭᬳᬓᭀᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ ᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬾᬳᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬩᬮ᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬓᬾᬲᬄᬲᭂᬫ᭄ᬧᬦᬲᬾᬤ᭟᭜᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬮ᭄ᬩᬮᬳᬲᬶᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬳᬩᬸᬢᬮᬶᬩ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᭀᬯᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬳᬮᬶᬳᬲᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬬᬮᬦᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬓᬋᬓᬾᬧᬩᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬳᬶᬓᬧᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 mi, nabhininghyang, mangketankawar̀ṇnaha. nabhimuhamad'hingandika, maringrabinirateki, duḥñawahariningwang, hajamangkeśiwawdhi, denewusprāptengmĕ kaḥteki, rāmareṇapanwuswĕruḥ, hyaninimisanira, sangsuputrinabdhaharis, wruḥhaningsun, hingsunwarahingswapna. hnangaknamangkehararasan, ‐ norapĕgatmajihyangwidhi, sangputrimangkanahugi, langkunghoningsirenga‐ti, tangsaḥdenyangabhakti, tumulyasayanayunyun, hangakudewek'hira, ha ngakumuhamankangl̥ĕwiḥ, wusmasuwur̀, hideśatanaḥmĕkaḥ. hnangaknabujahalkocapmatura, maringprabhuhibnimalik, singgiḥrāmakriyatamba, hambamā‐ [67 67A] tur̀ringjĕngrāmasinggiḥ, denehanak'hitimpuniki, hangakudewekepun, hangakunabhimuhamad, punikahanak'hiyatim, kangpanutup, hangaku priyangkanira. hangandikaratuhuba, yenmangkenakrasanirateki, hanakingsunsirabujahal, heñjangsirahakonmariki, sakatahingparanabhi, lāwana sakehepararatu, miwaḥsakehehingkangbala, sawusemangkanahiki, kibujahal, kesaḥsĕmpanaseda \\•\\ sĕmmā. sāmpunkumpu lbalahasis, bangśahabutalib'hika, kalāwanmaliḥrowangge, halihasanaktitiga, tur̀samyalananglanang, halihikar̥ĕkepabayun, halihikapanghulu

Leaf 67

gaguritan-nabhi-muhammad 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬂᬗᬸᬭᬸᬚᬸᬦᬵᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬚᬧᬃᬲᬫᬶᬓᬂᬓ᭄ᬭᬢᬮ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬯᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬓᬤᬤᬮᬦᬾᬕᬫᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬾᬓ᭞ᬧᬧᭂᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᭀᬧᬸᬮ᭄᭞ ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬍᬫᬄ᭟ᬲᬓᬾᬳᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬤᬸᬕᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬗᬘᬭᬦ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬓ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬥᬬᬳᬲᬵᬦᬓᬶᬭ ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬢᬂᬲᬄᬫᬶᬯᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬓᬃᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲᬓᬩᬾᬄᬲᬫ᭄ᬬᬳᬢᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬬ᭞ᬳᬶᬂᬓᬸᬃᬲᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬩᬗ᭄ᬰᬮᬸᬳᬸᬃ ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬍᬯᬶᬄᬮᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬰᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬬᬢᬲᬋᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬸᬃᬲᬶᬫᬵᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬫᬳᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬳᬲᬶᬫ᭄‌ᬲᬫᬥᬬ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭖᭘ 68A] ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬓᬬᬗᬵᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬥ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬏᬄᬢᬲᬶᬭᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬰᬳᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬧᬶᬦᬸ ᬚ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬮᬶᬯᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬬᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭟ᬓᬧᭀᬦᬓᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳ᭄ᬬᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬦᬪᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳ ᬫᬸᬲᬮ᭄ᬫᬸᬲᬮ᭄‌ᬲᬥᬬ᭞ᬮᬶᬗᬾᬳᬶᬓᬸᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬳᬶᬂᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬄᬢ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬘᭂᬮᬳ᭟ᬓᬭᬦᬾᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬋᬓᬾᬓᬍ ᬯᬶᬳᬦ᭄‌ᬦᬶᬭ᭞ᬦᬪᬶᬳᭂᬦᬸᬄᬯᬶᬄᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾ᭞ᬩᬬᬶᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬲᬳᬮᬫ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬓᬵᬮᬤᬢᭂᬢᭀᬩᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬗᬾᬯᬦ᭄ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬩᬳᬾᬢ᭄ᬭ᭟
Auto-transliteration
[67 67B] 67 nya. kangngurujunāmaneriki, japar̀samikangkratala, hingkangkuwatemangko, hikadadalanegamaslam, katigasānakireka, papĕksamyamangkekopul, samyālungguhingl̥ĕmaḥ. sakeheśrībhupati, samyahandugatar̥ĕko, sakehingacaranligya, hangimbangimbanghika, ngangkĕnhar̀ṣalinggiḥhiku, sadhayahasānakira . sangnāthangandikāharis, habastangsaḥmiwaḥtwan, bubakar̀husmanhalisakabeḥsamyahatapmangkelinggiya, hingkur̀sinepunika, bangśatwanbangśaluhur̀ , tanhal̥ĕwiḥlanbangśalyan. yatasar̥ĕngmangkehalinggiḥ, hingluhur̀kur̀simāspunika, samahatutunggalantar̥ĕko, bangśahasimsamadhaya, sangnāthamangke [68 68A] ngandika, kangbhujanggatar̥ĕkeku, kayangāpamangketasira. kibujahadhmangkehangling, eḥtasirawongingmĕkaḥ, hingkangprabangśaharabmangko, masawur̀ringmĕkaḥpinu jya, kangliwiḥdeningalaḥ, hambamyar̀ṣamangketutur̀, masawur̀ringtanaḥmĕkaḥ. kaponakanhambahiki, hikuhyarasululaḥ, panutupingnabhitar̥ĕko, ha musalmusalsadhaya, lingehikuwongakataḥ, hingpamyar̀ṣaningsunsāmpun, sakeḥtwanencĕlaha. karanedihindhihin, samar̥ĕkekal̥ĕ wihannira, nabhihĕnuḥwiḥmujisate, bayitratratsahalam, hatkāladatĕtoban, tĕkaningewanhakumpul, samyamunggahingbahetra.

Leaf 68

gaguritan-nabhi-muhammad 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬦᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳᬮ᭞ᬉᬓᬶᬭᬦᬾᬢᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬳᬮᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄ᬭᬵᬚᬦᬫ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬂᬩᬮ᭟ᬧᬤᬳᬦᬓᭂᬦᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬬᬲᬶᬕᭀᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬤᬤᬶᬳᬶᬓ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬮᬯᬦᬦ᭞ᬢᬶᬦᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬮᬶᬦᬶᬜᭀᬓᬓᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬦᬶ᭞ᬦᬪᬶᬩ᭄ᬭ᭠ᬳᬶᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬧᬶᬢᬕᭂᬂᬢᬋᬓᭀ᭞ᬍᬩᬸᬃᬤᬦᬶᬢᬢᬫᬦᬦ᭄᭞ᬲᬵ ᬓ᭄ᬱᬡᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓ᭞ᬦᬪᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬦ᭟ᬳᬶᬓᬸᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬦᬺᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬤ [᭖᭙ 69A] ᬢᬸᬢᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬳᬲᭂᬩᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬧ᭄ᬭᬦᬪ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬫᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭟ᬦᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬲᬓᬾᬢᬾᬧᬤᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬦᬪᬶᬋᬓᭀ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪᬶᬲᬸᬮᬾᬫᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦᬳᬗᬕᭀᬲᬓᬾᬳᬾᬯᬦ᭄ᬳᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦ᭄‌ᬦᬪᬶᬲᬸᬮᬾ ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬪᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬦᬶᬪᬶᬫᬭᬾᬬᬫ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬬᬭᬭᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᬸᬮᬗᬾᬭᬵᬚᬓ᭄ᬮ᭞ᬭᬢᬸᬲᬶᬬᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᭂᬳ ᬦᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬓᬶᬦᬵ᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬫᬸᬳᬤ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭞ᬓᬧᭀᬦ᭠ᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬧᬓᬂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬳᬗᬓᬸᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬦ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 mujisatenabhihibrahim, tatkālangrusakbrahala, ukiranetama‐ngko, punikāmaksyiḥhar̀jja, brahalanesangnātha, nulyasrangĕnrājanamrut, mangkengandikahingbala. padahanakĕnahapi, hingdal̥ĕmgĕdongpunika, lāwandukriyasigot, sāmpunhanadadihika, singgotkalawanana, tinalenanmangke sāmpun, hingluhur̀singgotpunika. liniñokakĕninggĕni, nabhibra‐himtankatilangan, denehapitagĕngtar̥ĕko, l̥ĕbur̀danitatamanan, sā kṣaṇaśir̀ṇnagnihika, nabhibrahimhika, halungguḥ, hingluhur̀ringsinghasana. hikumujisatnabhihibrahim, hanaponmujisatnabhya, habanr̥ĕnnabhida [69 69A] tute, lamunsujud'hasĕbahyang, sakehepranabhya, sujudmujihyanghagung, hingayun. nabhihibrahimhikā. saketepadawusmaraśmin, samipadasujud'hikā, hanaponmujisatnabhir̥ĕko, mujisatnabhisuleman, sisinmaklukat'hikā, yenahangagosakehewanhasujud, hingayunnabhisule manhika. hanaponmujisatnabhi, hanakenibhimareyamhika, yararasanlanwongkene, tulangerājakla, ratusiyĕmpunika, maliḥhatmĕha napun, waluyakadiringkinā. hanaponmuhad'hiyatim, kapona‐kanepunika, sapakanghangkĕnhawake, hangakunabhimuhamad, pangulunena

Leaf 69

gaguritan-nabhi-muhammad 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬓᬂᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬢᬦ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬯᬓᬶᬭᬤᬤᬶᬦᬩ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬳᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞᭞ᬫᬦᬯᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵ ᬋᬧᬾᬯᭀᬗᬶᬂᬫᬓᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬗᬮᬶᬢᬵᬮᬶᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬦᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬫᬸᬚᬶᬲᬦᬶᬸᬢᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦ᭄ᬢᬫ ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬶᬭᬾᬂᬯᭀᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬧᬤᬸᬳᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬵᬭᬦᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬬᬳᬯᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬾᬢᬸᬮᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬢ ᬳᬶᬧᬶᬗᭀᬦ᭄ᬢᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦᬾᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬮᬲ᭄᭞ᬭᬭᬳᬶᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬸᬗᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᬯᭀᬗᬶᬂ [᭗᭐ 70A] ᬫᬓᬄ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬩᬵᬲ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬳᬩᬲ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶ ᬓᬸ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬲᬥᬬ᭟ᬦᭀᬭᬦᬦᬯᬦᬶᬳᬦᬯᬸᬭᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬗᬄᬰᬩ᭄ᬤᬲ᭄ᬦᬕ᭄‌ᬦᬵᬣ᭞ᬩᬗ᭄ᬰᬳᬲᬶᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬥᬬ᭞ᬬᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬫᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬳ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬓ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬓᬸᬃ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃ ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬄᬫᬤ᭄ᬓᬂᬧᬶᬦᬸᬮᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬄᬫᬤ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬬᬢᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[69 69B] 69 bhimuśa, sāmpunsamyakangsumawur̀, panĕdsar̥ĕnglanmujisat. yannanatandhaneriki, hawakiradadinabya, manirawruhamangko, , manawitwantanwikan, hikā r̥ĕpewongingmakaḥ, hingkangalitālit'hagung, hikucirininghanakmuwan. yenanacirineriki, minangkamujisan̶tawikan, hinganakmuwantama ngko, sangnāthasirengwongpĕjaḥ, samyāpaduhasĕngitan, samyahanatwanhingukum, yennārananayaktiyahawas. denetulanglāwantahi, ta hipingontahanaktuwanlantahiningkudatar̥ĕko, hingayunewongakataḥ, sratalāwanpinulas, rarahinyalāwandungur̀, hikuhukumnawonging [70 70A] makaḥ. risāmpunetutugkāliḥ, bhujanggalāwanhabās, hangandikamangkesangkatong, hariswijilingwacana, marahenghabashika, hanglingkibujahalhi ku, mĕnĕngwongmĕkaḥsadhaya. norananawanihanawuri, hangkangaḥśabdasnagnātha, bangśahasimnĕngkabeḥ, samyahumungkulsadhaya, yajriḥsamasumawura, ha ngandikamangkesangprabhu, klekmanukkangprāpta \\•\\ kur̀. risāmpunira‐mangkana, kibujahallingnyahamuwusharis, hingandikamangkosangprabhu, hatur̀ hambahingsangnātha, sakehemangkehingsanghahulun, maringmaḥmadkangpinulaḥ, tuhuhaḥmad'hanak'hiyatim. hangandikaśrīnalendra, yatabĕcikwussi

Leaf 70

gaguritan-nabhi-muhammad 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬦ᭄ᬮᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬢᬡ᭄ᬟᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬿᬢ᭄ᬬᬢᬡ᭄ᬥᬗᬾᬫᬫᬗ᭄ᬲᬾᬓᬶ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬯ᭄ᬭᬳᬸᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᭀᬭᬳᬶᬗᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦᬦᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬢᬡ᭄ᬟᬗᬾᬢᬸᬳᬸ ᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗᬮ᭄᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬗᬶᬭᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬮᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬬᬾᬦ᭄ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀ ᬦᭀᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬩᬬᬦᭀᬭᬦᬦᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬯᬦᬶ᭟ᬫᬦᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬂᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬚᬮᬸᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬣᬶᬮ᭠ [᭗᭑ 71A] ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬯᬦ᭄ᬢᬢᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬹᬧᬦᬾᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬸᬩᬮᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮᬶᬂᬗᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭠ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᭂᬦᬲᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬶᬓᬶ᭟ᬬᬾ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗ᭞ᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬵᬕᬸᬗᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬶᬬᬗ᭞ᬘᬓᭂᬮ᭄ᬦᬢᬗᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬦᬲᬤᭂ ᬗ᭞ᬤ᭄ᬭᬧᭀᬦᬾᬕᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬬᬸ᭠ᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬋᬧ᭄ᬲᬗᬳᬸᬮᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬋᬧᬶᬂᬯᭀᬗ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 nlamin, hangandikamangkesangprabhu, marahingngulubalang, laḥlunghahamangkedenhaśruḥ, nulyamangkat'hulubalang, hanĕmbahingśrībhupati. taṇḍangemangkehulubalang, lwir̀daityataṇdhangemamangseki, mĕnĕngmangkesingandhulu, sratawrahutwasnya, denemangkenorahingakensireku, hapantananamānuṣya, taṇḍangetuhu hañjrihin. hajriḥmangkesingtumingal, taṇdhangirahulubalangsireki, dalingirahalihamuwus, marahenghulubalang, hulubalangyenmongko nosireku, bayanorananawonglanang, mātur̀siramangkatkawani. manawimangketandangsaprāpta, balikpajalukingsunsireki, densrathila‐ [71 71A] ntandanghalus, kālawantatakrama, hingarananmuhamadlĕwiḥhalus, l̥ĕwiḥhalustur̀budinya, yendinulurūpanepĕkik. risāmpuniramangkana, kibujahal lingnyaharis, maringubalangsireku, lingngiramangkehangucap, hulubalang‐enggalsiradenhaśruḥ, hundangĕnasimuhamad, wĕkasingsundhenrunguhiki. ye nmangkesirahangundanga, kimuhamadmangkesiralumaris, tur̀kāgunganhambĕkepun, mingkesira'enggalmiyanga, cakĕlnatanganeriku, hapannoranasadĕ nga, draponegelumaris. nulyaden'gawe'enggal, hingayu‐droponhingsunhawruhin, beñjanghar̥ĕpsangahulu, maringpangar̥ĕpingwonga

Leaf 71

gaguritan-nabhi-muhammad 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬓᬢᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬓᬾᬭᬶᬗᬶᬂᬳᬓᬾᬄᬯᭀᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬂᬓᬬᬓᬬ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬶᬃᬯᬯᭂᬓᬲᬶᬭᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾᬳᬮᬶᬢᬫᬸᬯᬸ ᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬤᭀᬱᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬓᭀᬦᬾᬦᭀᬭᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬩᭂᬦᬺᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬦᬦᬢᬗᬦᬾ ᬓᬶ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬶᬦᬭᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬦᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬸᬲ᭄᭞ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬢᬲᬶᬭᬗᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬦᬹᬢᬶᬂ ᬯᬢᭂᬓᬲᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬤᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬳ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬳᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢ᭞ [᭗᭒ 72A] ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬲᬳᬶᬤᬶᬦ᭄‌ᬤᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭟ᬬᬢᬳᬶᬦᬮᬶᬓᬳᬶᬓ᭞ᬕᭀᬭᬯᬦᬶᬭᬳᬭᬦ᭄ᬦᬢᬶᬚᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬸᬓᬵᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬳᬶᬓᬸ᭞ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬦᬾᬂᬮᬯᬂ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭ ᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤ᭞ᬳᬱᬫᬍᬩᬾᬂᬓᬸᬭᬶ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬦᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬢᬶᬚᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳ ᬫᬤ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬭᬯᬸᬄᬳᬱᬫᬍᬩᬾᬂᬳᬶᬂᬮ᭠ᬯᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬓᬸᬤᬾᬢᬶ᭟ᬳᬶᬂᬧ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬯᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬢ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬓᬶᬭᬶᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬳᬗ᭄ᬭᬩᬗ᭄ᬰᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦᬦᬋᬓᬾᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬍᬯᬂ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬚᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭟ᬳᬸᬢᬸ
Auto-transliteration
[71 71B] 71 kataḥ, sratakeringinghakeḥwongagung, miwaḥwongkayakaya, hingiringingśrībhupati. dadyamangkikapyar̀ṣa, hir̀wawĕkasirabujahalteki, danlingehalitamuwu s, maringabujahalhikā, parandoṣanemuhamad'hiku, hakonenoranakna, haputusingśrībhupati. bĕnr̥ĕkayahujarira, yenmuhamadtananatangane ki, marahinghibubapaneriku, wushukumingwonghahutang, sinaredenpanĕndalpunikuhus, panĕdtasirangujahal, sangnāthanawurinharis. hanūting watĕkasira, kibujahalśighraḥmangkelumaris, hulubalangdatankantun, sar̀wwihanunggangkuda tankawar̀hnahingmar̀g'halampahepun, wusprāptahingdal̥ĕmkita, [72 72A] muhamadsahidindur̀salim. yatahinalikahika, gorawaniraharannatijaḥhiki, dukāmĕngamĕngahiku, jumĕnĕnghanenglawang, haninghalihulubalangmangkera wuḥ, maksyiḥsirahanunggangkuda, haṣamal̥ĕbengkuri. putrinatijaḥnulyahumunggaḥ, maringhumaḥnakanglinuwiḥ, putrinatijaḥmangkehumātur̀, marahengnabhimuha mad, singgiḥnabhininghyangwĕntĕnwongsawijirawuḥhaṣamal̥ĕbenghingla‐war̀, sar̀wwihanunggangkudeti. hingpkatingkahewunringgita, kaliwatmangkedenkiringi n, rūpahangrabangśasireku, lwir̀tananar̥ĕkewonglanang, hingmangkekrasanenabhirasul, dentinghalsakingl̥ĕwang, muhamadjatininghāli. hutu

Leaf 72

gaguritan-nabhi-muhammad 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬲᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫ᭄ᬟᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬸᬤᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸᬚᬸᬗᬶᬂᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬦ ᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬏᬄᬢᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬳᬗᬧᬳ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬗ᭄ᬓᬾᬥᬢᭂᬗᬾᬂᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬦᬪᬶᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬣ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬦᬗᬓ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓ [᭗᭓ 73A] ᬳᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬧᬶᬮ᭄ᬭᬾᬯᬗᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬭᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬩᬾᬤᬩᬾᬤᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬯᬄ᭞ ᬫᬭᬶᬦᬪᬶᬲᬳᬶᬤᬶᬦ᭄ᬪᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬲᬮᬫᬓ᭄ᬳᬮᬫᬾᬓᬸᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬥᬾᬭᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬤᭀᬅᬲᬮᬫ᭄ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬳ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫ ᬭᬳᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬲ᭄᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬫᭂᬓᬸᬮ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬕᬶᬦᭀᬭ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭠
Auto-transliteration
[72 72B] 72 saneglismangketumḍak, sakingkudahulubalangmangkeki, nulyaglimaringhayun, hamapĕstanganehikā, nabhirasulsinĕmbaḥmangkiku, hangujungingrasululaḥ, na bhimuhamad'hangandikaharis. eḥtahulubalanghangapaha, kār̀yyanirangkedhatĕngengriki, hulubalangmangkehumatur̀, marahengnabhimuhamad, singgiḥ nabhihambamangkehingutusa, deniraśrīnaranatha, hangaturintuwansinggiḥ. hambahangaturinrasululaḥ, hulubalangrumuhunsiralumaris, mangkehingsunha tutpungkur̀, yatamangkepunanghutusan, nulyapamit'hulubalangmangkeku, hnangaknasirengmār̀gga, handikanirahyangwidhi. jibarahilunghahamangketasira, mingka [73 73A] higlisrapilrewangirateki, hingutusderahyangngagung, maramaringmuhamad, hambapakoninghyangsūkṣma, bedabedawar̀ṇnaneriki. hangaturinsĕgamangkemuwaḥ, marinabhisahidinbhangluwiḥ, tasalamak'halamekum, hambahumātur̀maringtwan, hambakinendherahyangagung, tumurunbakjanugrahan, sratado'asalamsi nggiḥ. rahmatmaringtuwan, handikanirahyangwidhi, hingmangkemuhamad'hiku, hi‐ngundangdeningrāja, hibnimalikrasanehiku, hanuruningakĕnhulan, tumurunma rahingbhūmi. nabhimuhamadsāmpunhawas, rasululaḥhamĕkulmarahingbhūmi, pandanemaringhyanghagung, sapisanlaginora, haninghalikirikananmiwaḥ‐

Leaf 73

gaguritan-nabhi-muhammad 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬦ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬶᬳᬶᬮ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᭀᬚᬃ᭞ᬏᬄᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬲᬶᬭᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬫᬭᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬬᬢ ᬦᬵᬪᬶᬳᬗᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬰᬶᬭᬳᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬮᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᬵᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮ᭄᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋᬓᬳᬢ᭄ᬳᬲᬮᬫᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶ᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬶᬭᬳᬲᬮᬢ᭄᭞ᬬᬢᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬶᬕᬾᬦ᭄ᬬᬂᬭᭀᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬋᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬫ [᭗᭔ 74A] ᬮᬾᬓᬢ᭄᭞ᬚᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬮ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬭᬧᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬾ᭞ᬧᬭᬫᬮᬾᬓᬢ᭄ᬲᬥᬬ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ᭠ ᬧ᭄ᬢᬵᬳᬶᬂᬧᬲᬾᬪᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬲᬫᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬶᬭᬧᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬩᬮᬦᬶᬭᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓ ᬤᬸᬳᬦ᭄᭟ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬶᬂᬩᬮᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭠ᬦ᭄ᬥᬂᬪᬸᬫᬶᬓᬂᬧᬺᬢᬮ᭞ᬳᬶᬗᬭᬳᬭᬄᬲᬶᬭᬭᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬯᭀᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬵᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬯᭀᬂᬲ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭟ᬲᬸᬯᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬦᬂᬩᬮ᭞ᬲᬬ
Auto-transliteration
[73 73B] 73 luhur̀, nabhimangkehanandha, maringhyangmahātinggi. jibrihilharismojar̀, eḥmuhamadmangkatasirāneki, pramaningtwanhandulu, kantĕnamarahingtwān, yata nābhihangangkatśirahepun, nulyahaninghalilawang, mangkekatinghalsireki. sāmpunhawāsmangketuminghāl, rasululaḥpramaninghyangwidhi, yatamangke hapitulung, nulyahasĕmbahyasira, kāliḥr̥ĕkahat'hasalamepun, sawusemangkanahikā, tĕmbangsinomhanangkĕpi \\•\\ sinom. risāmpu nirahasalat, yatatumurunmangkehaglis, sakingmaligenyangrong, noramangkelumaris, mar̥ĕkingśrībhupati, hibahibnimalik'hiku, hingiringdeningma [74 74A] lekat, jibrahilmingkahildisrapil, sakatahe, paramalekatsadhaya. samyāngiringnabhininghyang, humar̥ĕkingśrībhupati, datankawar̀ṇnihingmār̀ggā, wusprā‐ ptāhingpasebhāneki, yatasamahaninghāli, hingsakehepararatu, samyasiraparanātha, sabalaniraninghali, rasululaḥ, katinghālansakingka duhan. kapyar̀syādeningsangnātha, swarāningbalamangkelumaris, la‐ndhangbhumikangpr̥ĕtala, hingaraharaḥsiraraki, gumuruḥswaraneki, hingbhumimangke lwir̀guntur̀, liwat'hebĕkpunangwong, kapyar̀syāswarāneki, lwir̀pendaḥ, wongslakṣamangkeprāpta. suwedeniralumaris, yatamangkepunangbala, saya

Leaf 74

gaguritan-nabhi-muhammad 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔ 74B] ᭗᭔ ᬦ᭄ᬳᬯᬵᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬪᬶ᭞ᬘᬵᬳ᭄ᬬᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬮᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬦᬄ᭞ᬘᬸᬋᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬶᬯᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬧᬾᬮᬕ᭄ᬫᬾᬖᬳᬫᬬᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦᬾ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬢ ᬦ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭟ᬧᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬦᬾᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬵᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸᬦᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬤᬲᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬶᬂᬦᬵ ᬪᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬵᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬓᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤ᭄ᬬᬕᬺᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬯᭀᬂᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬓ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬗᬬᬸᬦ ᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬳᬸᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬇᬓᬶ᭞ᬏᬄᬢᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬤᬾᬦᬕᭂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬋᬡᬓᬸᬃᬱᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬶ [᭗᭕ 75A] ᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬓᬸᬃᬲᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬚᬚᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬏᬄᬫᬸᬳ ᬫᬤ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬢᬾᬯᭀᬂᬳᬕᬸᬗᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬓ᭄ᬯ᭞ᬲᬫᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬤᬍᬫᬶᬂ ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬸᬦᬪᬶ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬫᬃᬢᬓᭂᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦᬦᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬦᬩ᭄ᬥᬵ ᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬘᭂᬗᭂᬂᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬳᬗᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᬩ᭄ᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬦᬪᬶᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬳᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞
Auto-transliteration
[74 74B] 74 nhawāsmangkeninghāli, maringmuhamadnabhi, cāhyanelwir̀ulansumunaḥ, cur̥ĕmpunanggiwāngkara, denepelagmeghahamayungin, saparane, lumampaḥta nkapanasan. pāndhulunewongakataḥ, miwaḥpāndhulunenr̥ĕpati, nābhimuhamadlumampaḥdasak, samyagawok'haninghāli, hingkal̥ĕwihaningnā bhi, kapyar̀syāswarānepun, takendaḥkadyagr̥ĕḥ, swarānewonghaninghāli, tankatinghāl, sakehehangiringhika. sāmpunprāptahangayuna n, rājahubahibnimalik, tangandikamangkesangnātha, maringhulubalangiki, eḥtahulubalangdenagĕgĕlis, hatur̥ĕṇakur̀syihiku, marahingmuhamad'hi [75 75A] ka, sāmpunkātur̀punangkur̀si, nulyālinggiḥ, hajajar̀lāwansangnātha. risāmpuniramangkesangnātha, hangandikamangkeharis, marahingnabhimuhamad, eḥmuha mad'hambahuni, hambahamyar̀syeki, saketewonghagungāgung, samyahatutur̀ringhamba, hanĕnggiḥtwanr̥ĕkeki, hingakwa, samahingkangparanabhya. wusmasawur̀dal̥ĕming mĕkaḥ, denetwanhangakunabhi, hangucapnābhimuhamad, hamar̀takĕneriki, hingsakenghepuniki, tananadenyahangrungu, denemangkepanabdhā twan, hambacĕngĕnghingwongpuniki, samyāhangasiḥ, panabdhatwanpuniki. hanaponhambamyar̀syā, sakehenabhikarehin, samahamujisatmangko,

Leaf 75

gaguritan-nabhi-muhammad 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕ 75B] ᭗᭕ ᬲᬥᬬᬲᬓᬾᬳᬾᬫᬹᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬩ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬋᬓᬾᬳᬦᬸᬦᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᭀᬭᬕᭂᬲᭂᬂᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬳᬮᬄ᭞ ᬳᬢᭂᬫᭂᬄᬳᬘ᭄ᬥᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭟ᬩᬾᬤᬩᬾᬤᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬂᬦᬵᬪᬶᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬦᬪᬶᬳᭂᬦᬸᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬶᬦᬦᭂᬫ᭄‌ᬇᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬗᬄᬦᬾ ᬓᬶ᭞ᬪᬸᬫᬶᬳᬤᬦ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬋᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᬶᬕᭀᬢᬶᬂᬩᬦᬯᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗ᭞ ᬪᬵᬬᬳᬃᬱᬵᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬯᭀᬂᬢᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬾᬦᬵᬪᬶᬦᬸᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕᬫᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᬫᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬃᬱᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬵ [᭗᭖ 76A] ᬜᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬭᬶᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬗ᭄ᬭᬗᬳᬾ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄ᬧᬭᬦᬵᬪ᭄ᬬ᭟ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬧᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬢᬢᭂᬓᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧᬤᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬳᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬵᬪᬶᬲᬸᬮᬾᬫᬦ᭄᭞ᬓᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬯᬵᬱ᭄ᬝᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭟ ᬮᬫᬸᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬲᬢᭀᬳᬾᬯᬦ᭄‌ᬲᬫᬪᬵᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢᬾᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬳᬶᬍᬫᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬬᬃ ᬱᬳᬶᬂᬤᬗᬹ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧᬮᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬾ
Auto-transliteration
[75 75B] 75 sadhayasakehemūr̀salim, mujisatenābhihibrahim, tatkālar̥ĕkehanunuḥ, deningsangrājanambut'hikā, noragĕsĕngśariraneki, hakĕninghalaḥ, hatĕmĕḥhacdhaditaman. bedabedamujisatnya, punangnābhisawijiwiji, mujisatnabhihĕnuḥhikā, tatkālahinanĕmibhumi, sakipangrangaḥne ki, bhumihadanśir̀ṇnar̥ĕtuḥ, sakehesahisiningalas, samyasigotingbanawi, hingputratankawrat, hingpalinggyanira. denetanhar̀ṣamangkenungganga, bhāyahar̀syāhingkangwongteriki, hingpalinggyanenābhinuḥhikā, deneseyosmangkehagami, kalawanramaneriki, putranehar̀ṣahangungsigunung, kā [76 76A] ñutmangkemaringmasrib, punikāpangrangahe, mujisatparanābhya. mujisateparanabhimuśa, mangkanaciriningnabhi, tatĕkĕnemaringhyangmanon, tumurun sakingswār̀ggeki, samyapadasujud'heki, punikupangrunguningsun, maliḥnābhisuleman, kangminangkacirininābhi, susupenya, hawāṣṭasisinmalukat. lamuhanggemangkedenira, sakehingsatohewansamabhākti, punikāhingaranmujisat, mujisateminangkaciri, hanaponhil̥ĕmumaliḥ, hambamyar̀ ṣahingdangū, mangkanadenirahikā, yenhutusanehyangwidhi, hingkangpalaningratupunikā. punikahambahamyar̀ṣa, mujisatnābhikarihin, tur̀wāṣṭane

Leaf 76

gaguritan-nabhi-muhammad 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖ 76B] ᭗᭖ ᬭᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬵᬢᬦ᭄ᬥᬦᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬾᬄᬯᭀᬂᬗᬕᬸᬗᬵᬕᬸᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬯᭀᬂᬫᬤᬶᬦᬄᬲᬫᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭞ᬳᬸᬚᬭᬾᬳᬗᬸ ᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬫᬤ᭄ᬓᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬓᬸᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬵᬦᬪ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬫᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬭᬯᬮᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥ ᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬍᬯᬶᬳᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬮᬶᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬤᬾᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬢᬦᬵᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬲᬯᬸᬚᬭᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬸᬕᬳᬶ ᬗᬸᬭᬧᬦ᭄᭞ᬢᬳᬶᬦᬾᬳᭀᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬤᬾᬓᬶ᭞ᬯᬤᬦ᭠ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬧᬸᬦ [᭗᭗ 77A] ᬧᬸᬦᬧ᭞ᬯᬶᬘᬵᬭᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬳᬫ᭄ᬩᬵ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬦᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬫ ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᬶᬕᬫᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᭀᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬥ᭞ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬥᬳᬶᬓᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬦᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬓᭂ ᬦᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬂᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬉᬥᬦᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬓᬂᬤᬾᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬢᬧᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬶ᭞ᬇᬂ ᬯᭀᬂᬳᬗᬓᬸ᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬦᬶᬂᬢᬦᬄᬫᭂᬓᬄ᭟ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬹᬓᬾᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬗ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬭᬢᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬘᬳ᭞ᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬥᬢᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬭᬳᬭᬸ
Auto-transliteration
[76 76B] 76 ratupunikā, minangkātandhaninābhi, hambahamyar̀syāhiki, sakeḥwongngagungāgung, sahisiningwongingmĕkaḥ, wongmadinaḥsamahangling, mangkāna, hujarehangu capucap. hanĕnggiḥmumadkanglyan, hangakujumnĕngkangnābhi, panutupingparānabhyā, lāwansakeheparamur̀salim, ratuningparawali, lamunwĕntĕntandha nepun, hingkangl̥ĕwihaniramangko, tuhusaliringsanededik, yetanāna, mangkel̥ĕwihannira. sawujaredal̥ĕmmĕkaḥ, hingkanghagungsugiḥsugiḥ, twandugahi ngurapan, tahinehontapuniki, lāwantahinekudeki, wadana‐twanpuniku, singgiḥdepunpinulas, punikasratanemangkeki, laḥpuna [77 77A] punapa, wicāratwanhanenghambā. risāmpuniramangkana, rasululaḥhanabdhaharis, kalāwanśabdhanemangko, hangrusaksakehewongkapir̀, hingiringhakĕningma ñjing, higamanemuhamadluhur̀, hingaranishikā, sakingpakonirahyangwidhi, sratatandha, kal̥ĕwihandhahikā. prāptanugrahaninghyang, tinurunanhakĕ ningsami, hingkanghendaḥtamangko, wussinunghakĕningkami, kaśaktenlawanudhani, ngandikamangkesangprabhu, muhamadtuwanhamba, kangdenpintapintahiki, ing wonghangaku, kāgunganingtanaḥmĕkaḥ. twanpūkehangundhanga, ulantumuruningbhumi, tur̀sratadenpĕcaha, kalimaḥsahadhatemaliḥ, lāwanswaraharu

Leaf 77

gaguritan-nabhi-muhammad 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗ 77B] ᭗᭗ ᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬧᬬᬤᬾᬦ᭄ᬧᬤᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬾᬦᬾᬋᬓᬾᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬫᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬤᬶᬫᭀᬦᬾ᭞ᬕᬫ᭄ᬬᬃᬱᬲᬫᬥᬬ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬲᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ ᬦᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬍᬍᬗᭂᬦ᭄ᬚᬸᬩᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬲ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬭᬂ᭞ᬦᬸ᭠ᬮ᭄ᬬᬍᬧᬲ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬥᬮᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬚᬸᬩᬄᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦᬓᬂᬉᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬕᬃᬤᬤᬶᬓᬮᬶᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗᬓᭀ ᬦ᭄ᬲᬲᬶᬩᬓ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬂᬲᬶᬕᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬓᬾᬦ᭄ᬫᬭᬳᬾᬂᬫᬕ᭄ᬭᬶᬩ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬫᬕ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬉᬮᬦ᭄ᬳᬓᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ [᭗᭘ 78A] ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬯᬸᬮ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬳᬢᭂᬫᬸᬳᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬭᬦᭀᬭᬦᬘᬘᬤᬾᬳᬶᬓ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬚᬯᬄᬳ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬘᬵᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓᬵᬤᬶᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ ᬓᬂᬢᭂᬤᬢ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬢᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬤᬸᬯᬾᬓᬶ᭞ᬯᭀᬂᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬧᬵᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬓᬬᬧᬦ᭄ᬥᬳᬫ᭄ᬩᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ ᬦᬵᬪᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬫᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬢᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬲᬥᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬫᬭᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳ᭠ᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬵᬃᬣ᭞ᬳᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬳᬲᬄᬫᬦᬳᬶᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[77 77B] 77 mamanis, supayadenpadāngrungu, dener̥ĕkewongakataḥ, miwalāwankawulasami, didimone, gamyar̀ṣasamadhaya. sāmpunsirahamasasahadat, nuliḥtwanhangakenmaliḥ, hil̥ĕl̥ĕngĕnjubaḥtwan, hingastatwankangkirang, nu‐lyal̥ĕpasmangkemijil, hingtangandhalanehiku, tĕngĕnhastajubaḥtwān, sāmpuningmangkanamaliḥ, twanhangaken, tumuruningwiśmā. sāmpuntumurunakangulan, nuliḥtwanhangakenmaliḥ, sigar̀dadikaliḥtar̥ĕko, twanhangako nsasibakteki, hingmasrikdalanemangkeki, śaśiḥkangsigar̀puniku, hakenmarahengmagrib, sāmpunaprāpta, hingmagriblanmasrik'hikā. ulanhakenmangke [78 78A] munggaḥkawula, ulanhatĕmuhingit, turanoranacacadehika, waluyakādiringngūni, lanhajawaḥhnamaliḥ, hingcāhyanekādirumuhun, punika kangtĕdatdha, miwaḥsakatahingwangduweki, wongsakabeḥ, punikāpāndhanemaringtwan. yenkatĕkanmangkesadhaya, kayapandhahambapuniki, tuhutwan nābhihutusan, panutupsakehingnābhi, pangulunemur̀salim, ptanglakṣaptangngatus, tuhutwānkangmulya, sakingnābhikangkarihin, hambasadhaya, mangke hanūtmaringtwan. risāmpuniramangkana, bujahalmarasinghati, kibujaha‐lmangketanār̀tha, haptakptakmangkehangling, noranahasaḥmanahirateki, ha

Leaf 78

gaguritan-nabhi-muhammad 78.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭘ 78B] ᭗᭘ ᬗᬸᬯᬸᬄᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬏᬄᬯᭀᬂᬫᭂᬓᬄᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬩᬗ᭄ᬰᬵᬳᬭᬩ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬬᬵᬃᬱ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬶᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦᬾᬶᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬓᬋᬓᬾᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬲᬫᬫᭀᬚ ᬭᬳᬩᬶᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬤᬬ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭞ᬏᬄᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬲᬶᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬗᬾᬳᬫ᭄ᬬᬃᬋᬰᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬭᬚᬸᬳᬸᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧ ᬤᬳᬲᭂᬫᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬰᬩ᭄ᬥᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬾᬳᬢ᭄ᬭᬩᬂᬥᬥᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬓᬾᬄᬓᬯᬸᬮᬲᬫᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬦᬳᬗᬭᬳᬭᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬓᬗᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ [᭗᭙ 79A] ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬓᬯᬸᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬏᬄᬢᬭᬵᬚᭂᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬭᭀᬯᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬯ᭄ᬥᬶᬭᬶᬫᬫᬶ᭞ᬳᭀᬭᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬗᬯᬦ᭄ᬧᬗᬲᬤᬯᬓ᭄᭟ᬳᬦᬧᭀᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬓᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭ ᬳᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬓ᭄ᬭᬲᬫᬫᬶ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗᬾᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬫᬸᬃᬩ᭄ᬪᬵᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬯᬸᬮ᭟ᬮᬵ ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬲᬓ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬬᬧ᭄ᬭᬶᬩᬤᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬸᬂᬓᬯᬸᬮᬋᬓᭀ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬬᬳᬾᬲᬗᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[78 78B] 78 nguwuḥwadyaneriku, eḥwongmĕkaḥngkesadhaya, hingkanghabangśāharabteki, tkadamin, siramangkehamyār̀ṣa. hangandikaśrinalendra, hingsirasakehe mangkin, kādipundhikriyanira, hulandhentĕduneibhumi, sakingpangandikanenr̥ĕpati, yenkatĕkar̥ĕketumurun, yatamangkesakehingbala, samamoja rahabibisik, lāwansira, halinggiḥsadaya. samangkanahangucapucap, eḥjĕmbar̀rasiringati, hingwongehamyar̀r̥ĕśaśabdha, rajuhubahibnimalik, pa dahasĕmusami, hangrunguśabdhanepun, wongehatrabangdhadhanira, paransakeḥkawulasami, kādihanahangaraharajĕmbar̀. kangapalinggiḥsangnātha, [79 79A] hapanhangundangkawulapuniki, risāmpuniramangkana, rasululaḥmangkehangling, eḥtarājĕkaḥsireki, hanaponsakehingluhur̀, hapagawenerowangtwan, ta tkanewdhirimami, horalawan, kangawanpangasadawak. hanaponsakehinggriya, hambamnĕngkalāwanmusik, sakingpramaningpangeran, sinungkānugra hankami, miwaḥtakrasamami, hamiśeṣaderahyangagung, pangeraneluhur̀, r̥ĕko, mamur̀bbhāsakehingkāpti, larahiki, hikrasaner̥ĕkekawula. lā wanningkapasakriya, hingsunyapribadineki, yatasinungkawular̥ĕko, sāmpuningmangkanamaliḥ, wayahesangangśaśiḥ, maliḥtumkahingsurut, sāmpu

Leaf 79

gaguritan-nabhi-muhammad 79.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭙ 79B] ᭗᭙ ᬦ᭄ᬬᬧᬤᬲᬮᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᭀᬅ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦ᭄ᬥᬓᬂᬯᬶᬦᬘ᭟ᬲ᭠ᬓᬢᬳᬾᬓᬯᬸᬮᬯᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬳᬸᬩᭂᬃᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬭᬵᬚ ᬳᬸᬩᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬤᬸᬯᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬾᬯᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬂᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵᬲᬶᬄᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭟ ᭐᭟ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬋᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬧᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬲᬶᬄᬘᬵᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭞ᬫᬓᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄᬫᬢᬸᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋᬓᬳᬢ᭄᭞ ᬲᬮᬮᬫ᭄ᬲᬸᬮᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬲᬮᬢ᭄ᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬦᬶᬦᬾᬳᬮᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬳᬗᬸ [᭘᭐ 80A] ᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬳᬶᬂᬰᬰᬗ᭄ᬓᬋᬓᬾᬓᬶ᭟ᬏᬄᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬭᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬧᬓᭀᬦᬶᬗᬮᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬫᬹᬃᬩᬾᬂᬗᬮᬫ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬾᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬰᬰᬶᬄ᭟ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬮᬫ᭄᭞ᬫᬸᬚᬶᬲᬢ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬗᬲᬶᬄᬇᬂᬓᬵᬯᬸᬮ᭞ᬳᬦᬸᬯᬸᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗ ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬵᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬇᬗᬲᬶᬄ᭟ᬳᬦᬸᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬗᬲᬮᬢ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬬᬳᬸᬚᬭᬾᬲᬂᬦᬵ ᬣ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬮᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬯᬸᬮᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳ
Auto-transliteration
[79 79B] 79 nyapadasalat, handhamaringhyangwidhi, lāwando'a, kangpindhakangwinaca. sa‐katahekawulawār̀ggā, habashubĕr̀lāwanhali, miwaḥsangnāthahingmĕkaḥ, rāja hubahibnimalik, hadahandhasami, hanghingminangkaduweku, risāmpuniramangkana, dewarasululaḥmunggahingukir̀, sāmpunprāpta, hingdūr̀mmāsiḥcahyaneka. 0. dūr̀mmā. sāmpunprahinggunungr̥ĕkepunika, hingkangngapagunungkabris, yatapunanghulan, habrasiḥcāhyaneka, makaraśululaḥmatuti, kāliḥr̥ĕkahat, salalamsulatneki. sāmpunyasalatraśululaḥhikā, ulantindhamaliḥ, sratahingundhangan, kalawanswarakras, mangkanahuninehali, tatkālahangu [80 80A] ndhang, hingśaśangkar̥ĕkeki. eḥhuliḥsār̀wwasirahingraṇa, tumurunsiradenāglis, sratapakoningalaḥ, hingkangngamūr̀bengngalam, tumurundepunhaglis, risāmpu nmangkana, tumurunpunangśaśiḥ. kalāwanmangkonirahangrakṣahalam, mujisatnābhikanglinĕwiḥ, hanglampahakna, hangasiḥingkāwula, hanuwukrasaninga ti, hingkāwulanira, hingkangtankĕna'ingasiḥ. hanuwukinkrasanekawulanira, risāmpuningasalatteki, mangkehulamwusprāpta, kayahujaresangnā tha, datanhaliwatmuliḥ, pandhanira, sangnāthahibnimalik. saprāptanemangkehulanpunika, denesangĕtpandhaneriki, mangkanakawulatwan, ha

Leaf 80

gaguritan-nabhi-muhammad 80.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭐ 80B] ᭘᭐ ᬗᬶᬤ᭄ᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬗᬶᬤ᭄ᬭᬭᬶᬦᬾᬲᬂᬳᬚᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬘ᭞ᬳᬶᬂᬓᬮᬶ ᬫᬄᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬳᬶᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬳᬩᬢᬶᬭ᭞ᬬᬢᬭᬵᬚᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬾᬄ᭠ ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄‌ᬫᭂᬓᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᭀᬗᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬸᬕᬶᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬜᬢ ᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭞ᬧᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬓᬸᬭᬂᬍᬩᬶᬄ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬄᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬭᬵᬫᬳᬚᬶ᭟ᬳᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬯᭀᬂᬲᬥᬬ᭞ᬲᬶᬭᬲᬢᬸᬦᬾᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫ [᭘᭑ 81A] ᬤ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬳᬾᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬳᬶᬦᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬫᬶᬯᬵᬄᬲᬶᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬶᬦᬤᬾᬓᭂᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲᬯᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬫ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ ᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬤᬶᬧᬦᬸᬢᬦ᭄‌ᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬳᬦᬸᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬲ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ ᬦᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬤᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬬᬦ᭄ᬥᬾᬦᬥᬾᬓᭂᬦ᭄ᬦᬪᬶ᭞ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬬᬤ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬫᬶ᭟ᬳᬾ ᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᭂᬧᬗ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬤᬤᬶᬦᬵᬪᬶ᭞ᬦᭀᬭ᭠ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬳ᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬶᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬳᬸᬚᬃᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬧᬮᬦᬶ
Auto-transliteration
[80 80B] 80 ngidringmĕkaḥ, hañjujuhingmĕkaḥhireki, maliḥpingsapta, hingidrarinesanghaji. rarissāmpuningmangkanahikā, munggaḥmaringnāgari, nulyamangkehamaca, hingkali maḥsahadat, hasihingyangwidhi, lāwanhutusan, kalāwanswaramanis. hingiringindenesahabatira, yatarājahibnimalik, ngandikamraḥ, heḥ‐ sakehewongarab, miwaḥsakeheparamantri, hingdal̥ĕmmĕkaḥ, miwaḥwongasugiḥsugiḥ. prasamarawuhingrikā, deningpratingkaḥneki, hapanñata wuskĕna, par̥ĕnglāwanrantĕnira, norananakurangl̥ĕbiḥ, śighraḥbujahal, humar̥ĕkingrāmahaji. hapakār̀yyanewongsadhaya, sirasatunenābhi, muhama [81 81A] d'hawakkahesan, tuhuhinanista, miwāḥsirahanak'hiyatim, wusdinadekĕn, denirahyangwidhi. hingmangkemasawur̀ringtanaḥmkaḥ, dadimuhamadkil̥ĕwiḥ, pa nutupingparanabhyā, dadipanutanwongakataḥ, hanglingnābhimuhamadmangkeharis, yanmangkanahā, hingsunnorahanutkāpti. kibujahalhasruḥmangkeha nabdha, hiyadyanwushadadinābhi, muhamadwĕkasan, yaktiśatruninghyang, hiyandhenadhekĕnnabhi, derahyangsūkṣmā, hiyadyasūkṣmāśatrumami. he ñjangheñjingtanwangdehingsunhangĕpanga, hidyanwushadadinābhi, nora‐wangdehingsunpĕjaha, hyamuhamad, hiyanliñok'hujar̀neki, kapalani

Leaf 81

gaguritan-nabhi-muhammad 81.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭑ 81B] ᭘᭑ ᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬬᬢᬩᬸᬩᬃᬲᬥᬬᬲᬶᬭᬾᬂᬲ᭄ᬦᬕ᭄‌ᬦᬵᬣ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬭᭀᬯᬗᬶᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳ ᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬮᭀᬓᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶ᭟᭜᭟ᬲᭂᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬥ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬏᬄᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬗᬶᬂᬫᭂᬓᬄ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ ᬓᬬᬗᬧᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬋᬧᬶᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬭᬲ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬬᬳᬶᬂᬭᬰᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬸᬮ᭄ᬬᬶᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬾᬧᬭᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬲᬩᬢ᭄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬫ᭄ᬬᬃᬱᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬓᬶᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬓᬘᬧᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬮᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂ᭠ [᭘᭒ 82A] ᬦᬵᬕᬭᬾᬂᬧᬦᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩᬩᬶᬢᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧᬦᬮᬸᬳᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄ᬳᬚᬫ᭄ᬓᬦ᭟ᬧᬦᬮᬸ ᬳᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬧᬢᬾᬕᬃᬦᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬢᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬢᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬳᬓᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬬᬾ᭠ ᬦ᭄ᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬦᬮᬸᬳᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬗᬄᬯᭀᬂᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬚᬳᬮ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬾᬲᬄ᭞ᬲᬥᬬ ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬵᬦᬵᬪᬶᬭᬰᬸᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬸᬩᬵ᭟ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬯᬦᬶᬂᬳᬃᬣᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬬᬾ
Auto-transliteration
[81 81B] 81 ngwāng, tugĕlsukunebeñjing. yatabubar̀sadhayasirengsnagnātha, sowangsowanganmangkemuliḥ, sakeherowangira, wusprāptengwiśmanira, kibujaha lmangkemuliḥ, wusprāpta, salokamangkenangkĕpi \\•\\ sĕmarandhana. hangandhyakśrībhupati, eḥsakehewongingmĕkaḥ, hingmangketasiramangko, kayangapamangkekar̥ĕpira, sakṣaṇamangkekarasa, hingsunpracayahingraśul, muhamadmangken̶ly̶mulya. panguluneparanābhi, hingmangkeparasabat , mangkepamyar̀ṣanemangko, kibujahalkacapira, hanglingmangkebujahal, humatur̀ringsangprabhu, hidhĕpĕnswarānesangnātha. laḥsāmpuntaśrībhupati, hing‐ [82 82A] nāgarengpanaluhan, kaliwatbabiter̥ĕko, panaluhanemuhamad, ulandenhundangprāpta, mangkengandikasangprabhu, bujahalhajamkana. panalu hansipatneki, sapategar̀nemuhamad, sayaktisinungantar̥ĕko, hingpangerankimuhamad, hatatĕkĕnkaśaktinira, hakĕningderahyangngagung, ye‐ nnabhimuhadtanhobaḥ. krasanehangundangsireki, panaluhankriyamuhamad, sāmpunhangrangaḥwongr̥ĕko, bujahalnulyakesaḥ, sadhaya kahumneka, kawar̀ṇnahānābhiraśul, hangurukinratuhubā. hangurukinsangnāthakāliḥ, lāwansakehekrasanya, kalawaninghar̀thaner̥ĕko, ye

Leaf 82

gaguritan-nabhi-muhammad 82.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭒ 82B] ᭘᭒ ᬦ᭄ᬯᬸᬫ᭄ᬳᬫᬸᬚᬶᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬕᬫᬦᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬬᬾᬦ᭄ᬕᬫᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬕᬫᬦᬾᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶ ᬗᬶᬂᬲᬳᬩᬢᬾ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬧᬫᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬳᬸᬩᬵ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ ᬮᬦᬾᬓ᭞ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂᬫᬦᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬮᬶᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬵᬮ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬍᬪᬸ᭞ᬳᬦᬓᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬲᬫᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬦᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬢᬸᬳᬸᬩᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬮᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬬ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬓᬸ᭞ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸ [᭘᭓ 83A] ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬳᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬃᬲᬮᬶᬫ᭄᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬵᬚᬉᬩᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬦ᭄ᬥᬂᬧᬦᬓᬯᬦ᭄᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᬋᬓᬶ ᬦᬵᬪᬶᬭᬰᬸᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬯᬯ᭄ᬓᬲᬾᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬧᬦᬓᬯᬵᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬮᬵᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬦᬾᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬕᬶᬂᬧᬮᬶᬕ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬂᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬦᬾᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬤᬦ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳ ᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬂᬗᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬩᬮᬕᭀ
Auto-transliteration
[82 82B] 82 nwumhamujigamahislam, gamanenabhimuhamad, tuhuyen'gamaluhur̀, gamanenabhimuhamad. sāmpuningmangkemakakaliḥ, nābhimantukinggriyanira, hingiri ngingsahabate, nuliḥpamihinnābhimuhamad, sakehewadyanira, samapamitsāmpan, hangiringrājahubā. sāmpunprāptamangkehipuri, samamantukba laneka, sowangsowangmanatukmangko, śrīnalendrahaligya, micarengjroningnāla, nenehanakemangkel̥ĕbhu, hanakiratansasamanehikā. tanpatangsukunnaki, putraneratuhubā, krasangkejronalane, lamunkabulpandhaningwwang, hingsirayyangsūkṣmā, sadyakatkantangansaku, hanakingsu [83 83A] ndadimulya. tuhumangkenābhimur̀salim, minangkacirinehika, hingsunpracayatamangkā, wusmangkanarāja'ubā, hingundhangpanakawan, kinenmar̥ĕki nābhiraśul, sāmpunwinkasdhensangnātha. wawkaseśribhupati, hingsirapanakawān, datankawar̀ṇnatamangko, lāmpahirahanengmār̀ggā, haglisma ngkeprāpta, hinabhimuhamadtar̥ĕkeku, hañjujugingpaligyanira. mdhĕk'hanĕmbengtasireki, hingayuneraśululaḥ, humātur̀danlinge, muhamadtuwanha mba, hambahingutusmar̥ĕktwāndeningsirasangprabhu, humar̥ĕkingngayuntuwān. hambakinenhangaturin, wwĕntĕnputranesangnātha, histrimangkebalago

Leaf 83

gaguritan-nabhi-muhammad 83.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭓ 83B] ᭘᭓ ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬵᬳᬗᬵᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬥᭂᬦᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬗ᭄ᬕᭂᬧᬶ᭞ᬓᬵᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬦ᭄ ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬥᬾᬦᬶᬭᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬧᬯ᭄ᬓᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬚᬶᬩᬭ ᬳᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤᬾᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭠ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬗᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᬸᬤᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬤᭀ ᬤᭀᬢ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭟ᬓᬸᬤᬸᬗᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬗᬸᬤᬸᬗ᭞ᬲᬶᬭᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬸᬮᬸᬯ᭞ᬦᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬓᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋ [᭘᭔ 84A] ᬓᬳᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬲᬮᬫ᭄ᬲᬳᬤᬢ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬶᬩᬭᬳᬶᬮ᭄‌ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬯᭀᬳ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ ᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬧᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬂᬧᬦᬓᬯᬦᬾᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ ᬮᬄᬕᬯᬦᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬦᬵᬪᬶᬳᬮᬄ᭞ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬕᬯᬳᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵ ᬣ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬫᭂᬓᬄᬢᬋᬓᭀ᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬮᬯᬦ᭄ᬧᬬᬸᬦᬾᬓ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬢᬮᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬬᬸᬦᬾᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶ
Auto-transliteration
[83 83B] 83 , tanpasukutanpatangan, har̀syāhangāturintuwan, ngaturintuwanmangkeku, twantĕdhĕnĕnmaringhyangsūkṣmā. lamuntuwanmangkehananggĕpi, kādihatur̀hambatwan , hambamātur̀ringsangkatong, hanambaninsangputrihikā, hambahangaturinhandhikatwan, sāmpuntutugdhenirahumātur̀, pawkasemangkesangnātha. kawar̀ṇnajibara hilprāpti, kinenderahyangsūkṣmā, tumurunhangurukangmangko, mangke‐lamunprāptahā, mangkanahandikanihyang, putranirasangahulu, kudungdeningdo dotpĕtak. kudungĕnlankulambi, yanwusirahangudunga, sirahangamettulungtamangko, sawustuwanmangkenguluwa, nuliḥdikahasĕmbaḥhyang, kāliḥr̥ĕ [84 84A] kahatamangkeku, hasalamsahadattuwan. sāmpunsirahangaturin, jibarahilnulyahilang, kawar̀ṇnahusansangkatong, hupamitsawohsĕkar̀, tankawar̀ṇna hingmār̀gga, prāptahayunesangprabhu, nulyamātur̀ringsangnātha. singgiḥsangnāthamuhamadnanggĕpi, sangnāthamangkengandika, hingpanakawanesangkatong, laḥgawanĕnhanakingwang, marahengnābhihalaḥ, enggalmangketasireku, nen'gawahanakingwang. hutusanemantukmangkehaglis, hambaktaputranesangnā tha, wusprāptahingmĕkaḥtar̥ĕko, sratalawanpayuneka, wusmunggaḥluhur̀ringtalam, tankawar̀ṇnahingĕnun, wusprāptahayuneraśululaḥ. mangketi

Leaf 84

gaguritan-nabhi-muhammad 84.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭔ 84B] ᭘᭔ ᬦᬶᬗᬮᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬦᬪᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬩᬸᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬓᬂᬩᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬦᬵᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬᬳᬸᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬮᬸᬳᬯᬲ᭄᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬵᬪᬶᬳᬲᬮᬢ᭄ᬳᬲᬮᬢ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬋᬓᬳᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬮᬫ᭄᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬲᬮᬢ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬘᬤᭀᬅ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬢᬶᬦᬭᬶᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗᬸᬓᬩ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬹᬧ ᬲᬶᬧᬵᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬗᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭟ᬦᬵᬪᬶᬳᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬲᬂᬦᬵ [᭘᭕ 85A] ᬣ᭞ᬮᬄᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬢᬸᬋᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭᬾᬂᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬤᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬢ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬦᬵᬣ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣᬋᬓᭀ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬂᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬳᬮᬄ᭟ ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬶᬗᬮᬂ᭞ᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬲᬓᬩᬾᬳᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬳᬶᬗᬮᭀᬦᬶᬮᭀᬦᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬧᬸᬄ ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᬸᬮᬤᬬ᭟᭜᭟ᬥᬂᬥᬂᬕᬸᬮᬵ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬘᬭᬶᬢᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬦᭀᬅᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬤᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᭀ᭞
Auto-transliteration
[84 84B] 84 ningalanteki, putrarawuhingraśululaḥ, nabhihangrubungimangko, lāwankulambinekangboñcaḥ, wusmangkananābhimangkat, hangambiltoyahulu, sāmpu nsiranguluhawas. nuliḥnābhihasalat'hasalat'haglis, kāliḥr̥ĕkahatmangkehasalam, risāmpunhasalatr̥ĕko, nulyasiramacado'a, handhamaringhyang sūkṣmā, dadyatinarimahiku, denirahyangsūkṣma. mangkehingukab'haglis, kakudungkulambihikā, mangketininghalanmangko, dadyamangkeharūpa sipāt, hanengsangputrihikā, hanatanganlawansuku, kagawokanmangkehumulat. nābhihalaḥmangkehangandikaharis, maringhutusanesangnā [85 85A] tha, laḥmulyasiramangke, hatur̥ĕnaputranesangnātha, nulyapamitpunanghutusan, tanākwar̀ṇnasirengngĕnun, nulyaprāptahingnāgara. dankatinghalanta mangkeki, deniraśrīnāranātha, putranirasangnāthar̥ĕko, mĕdaltangansukuneka, sangnāthamangkengandika, marahingjroningkangnabhi, hutusaninghalaḥ. gawoksangnāthaningalang, hingwar̀ṇnaputranirahikā, wusdadisakabehe, sangnāthamangkehumulat, hingkanghingalonilonira, hyasiramangkehamupuḥ , manismangkeguladaya \\•\\ dhangdhanggulā. punikar̥ĕkecaritama‐ngkeki, no'amulya, tatkāladadipunikā, sakingnugrahanihyangtambangko,

Leaf 85

gaguritan-nabhi-muhammad 85.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭕ 85B] ᭘᭕ ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬳᬓᭀᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬭᬫᬳᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬮᬦᬾᬲᬓᬾᬘᬤᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬘᬵᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬲᬩᬄᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸᬃᬯ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬸᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬢ ᬦᬵᬦᬳᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ‌ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬂᬧᬶᬦᬋᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬳᬶᬂᬫᬵᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄ᬚᭂᬓᬄᬧ᭄ᬭᬦᬳᬾ᭞ᬧᬧᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬯᬸᬫᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬾ ᬳᬓᬯᬸᬮᬅᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬗᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᬫᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ ᬧ᭄ᬦᭂᬤ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬓᬶᬭᬶᬫ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬂᬯᭀᬂ᭞ᬬ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬄᬯᭀᬂᬳᬶᬦᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬩᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬕ [᭘᭖ 86A] ᬫᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬸᬢᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬓᬾᬳᬾᬧᬭᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬦᭂ ᬤ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬵ᭞ᬲᬫᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᬗᭂᬦᬳᬮᬶᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬕᬶᬦ᭄ᬥᬮ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬸᬫᬧᬓ᭄ᬲᬂᬤᬸᬢᬤᬶ᭞ᬳᬮᬶᬢᬸᬫᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭟ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬮᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦ ᬯᬸᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬮᬫᬾ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬵᬪᬶᬓᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬏᬄᬢᬳᬮᬶᬳᬦᬸᬭᬵᬢᬳᬶᬂᬧᬯ᭄ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬃᬱᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬓᭂᬦᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬓᬂᬳᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[85 85B] 85 prasamidenhakosireku, mangkesiramahāsuci, milanesakecadadya, hingkangpracāyahiku, hasabaḥnglulur̀wyat, kinār̀yya, panutansakehingnābhi, ta nānahayunmaniradawĕg'hiralungguhingparanti, kangpinar̥ĕka, denirasahabatsadaya, hingmāsjidjĕkaḥpranahe, papĕkmangkekawumeriku, lansake hakawula'ar̀ggeki, nābhimangkengandhika, hariswijilingwuwus, kawulahingpangeran, hingkangnganut, higamanehingkahyangwidhi, pracayamangkehingwang. pnĕd'hingsunmangkehakirimtulis, maringkangwong, yyangwidhipunikā, laḥwonghinaner̥ĕke, huniningsurāt'hingsun, yenhabaktasurātpuniki, maringhaga [86 86A] mamulya, panuteriku, maringhingkanggamahislam, lansungsungi, haninghalitingsunnābhi, hutusaningpangeran. samyamātur̀sakeheparanangkil, panĕ dtuwan, mangkemangkanahā, samālinggiḥhikukabeḥ, nābhihalaḥmangkehamuwus, hundhangĕnahalidenāglis, mangkatahingutusan, nulyamangketa rawuḥ, humatur̀ringbhagindhalya, twanhamba, humapaksangdutadi, halitumulyatumdhak. tanāsuwehingmar̀ggawusprāpti, yatamangke, hangaturingsalam, sina wuranmangkesalame, nulyakinenhalungguḥ, hangandikanābhikangl̥ĕwiḥ, eḥtahalihanurātahingpawkahingsun, har̀ṣahingsunhangakĕningsira, kanghasurāt,

Leaf 86

gaguritan-nabhi-muhammad 86.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭖ 86B] ᭘᭖ ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬥᬳᬮᬶᬳᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬤᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬦᬾᬯᬮᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾ᭞ᬦᬵᬫᬦᬶᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬭᬳᬶᬗᬳᬾᬭᬵᬢ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬯᬸᬲᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶ ᬦᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬲᬦ᭄ᬥᬶᬓᬦᬵᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬳᬸᬂ᭞ᬥᬢᭂᬂᬫᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬰᬵᬓᬢᬄ᭞ᬲᬕᬫᬦᬾ᭞ᬲᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬂᬳᬓᬧᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬲᭂᬫᬸᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬓ ᬦᬲᬶᬭᬲᬤᬾᬬᬾᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬮᬄ᭞ᬋᬓᬾᬳᬕᬸᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤ᭄ᬬᬵᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬂᬗᬫᬶᬰᬾᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᬪᬸᬫᬶᬮᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬳᬶᬓ ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬥᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬬᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬂᬓᬂᬗᬫᬹᬃᬩᬾᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬮᬄᬢᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓᬫᬭᬶᬂᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬓᬾᬦ᭄᭞ [᭘᭗ 87A] ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬗ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᬸᬫᬸᬭᬾᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬘᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᭀ ᬭᬦᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬮᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬲᬓᬾᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬗᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬩᬢᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶ ᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳ᭄ᬬᬯᬸᬤᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬧᬶᬭᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬵ ᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓ᭞ᬯᭀᬂᬳ᭄ᬬᬯᬸᬤᬶᬳᬶᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬢᬸᬃᬧᬸᬦᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬪᬶ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬂᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᭂᬧᬲᬶᬭᬳᬕᬾ
Auto-transliteration
[86 86B] 86 guruningsakehingkapir̀, bagindhahalihanurāt. danhunininewalahiki, wiwitane, nāmaningsūkṣmā, marahingaherātr̥ĕko, mangkesawusehiku, si nāmpurāsandhikanābhi, muhamadkangsinyan, hutusankanglinuhung, dhatĕngmaringbangśākataḥ, sagamane, sakehewonghakapir̀, miwaḥsisĕmushikā. denwika nasirasadeyeki, lamunhalaḥ, r̥ĕkehagungepunikā, handhadyākĕnsakabeḥ, kangngamiśeśahiku, maringsāptabhumilanlangit, miwaḥsahisinehika , parandhenesireku, pankwasanepriyanggā, hanghingpara, wushamrikṣahihyangwidhi, hingkangngamūr̀bengwiśeṣa. laḥtasiratkamaringmami, sunhangaken, [87 87A] siralunghāhangundhanga, maringmānuṣyasakabeḥ, lāwanhingsunhingutus, hingumuresakehingjalmi, pingkaliḥhambacasahadat, sākṣaṇasireku, yenno ranapangeran, hanghingalaḥ, yenhanasakeheprapti, yenmuhamadkangutusan. wĕntĕnsabatemangkesanghaji, kinenkenan, hambaktasurātpuni ka, maringwonghyawudikabeḥ, hupamit'hutusanmangkesāmpun, pirapirahutusanmangiring, datankawar̀ṇnahingmār̀ggā, nulyāglismangkerawuḥ, maringsirasangpā ṇdhita, guruneka, wonghyawudihiśrami, nulyaglishangatur̀punangsurāt. punikasurahandikanabhi, dhatĕngsira, punikakangsinadya, dentanggĕpasirahage

Leaf 87

gaguritan-nabhi-muhammad 87.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭗ 87B] ᭘᭗ ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬢᬶᬯᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬋᬗᬾᬲᬫᬥᬬ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬗᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬵᬕᬸᬦᭂᬫ᭄᭞ᬯᭀᬗ᭄ᬬᬯᬸᬤᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶ ᬰ᭄ᬭᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕᭂᬍᬫᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬥᬫᭂᬦᬳᬲᬮᬫ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬳᬶᬂᬓᬵᬧᬶᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂ ᬓᬢᭀᬂᬳᬶᬂᬪᬸᬫᬾᬓᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬕ᭄ᬭᬩᭂᬕᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬓᬾᬳᬾᬯᭀᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬭᭀᬯᬗᬾ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬪᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬢᬸ ᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢ᭄᭟ᬦᭀᬭᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᭂᬫᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬦᬶᬲᬮᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬧᬤᬲᬸᬚᬸᬤ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬭᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬸ [᭘᭘ 88A] ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬋᬓᬾᬳᬤᬦ᭄᭞ᬓᬾᬓᬾᬤᬦ᭄ᬦᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬥᬢᭂᬂᬳᬦᬓᬂᬤᬹᬢ᭞ᬳᬶᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬢᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬᬵ᭟ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾᬳᬶᬂᬫᭂ ᬓᬄᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬗᬵᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸ ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬧᬶᬸᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬥᬬᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦ᭄ᬯᬶᬦᬘᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯ᭟ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬯᬶᬭᬲᬦᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬥᬬ᭞ᬳᬦᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬕᬸᬭᬸᬲᬫᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[87 87B] 87 , mangkewusingmangkaneku, panwaskistiwirasaningtulis, sar̥ĕngesamadhaya, hamanggiḥwongiku, yennābhihutusaningngyang, samyāgunĕm, wongyawudilanhi śrani, miwaḥparapāṇdhita. nulyāgĕl̥ĕmakrasaneglis, maringsira, sĕmutdhamĕnahasalam, gurunehingkāpir̀kabeḥ, śaktinepunkalangkung, hingkang katonghingbhumeki, nulyamangkeglislinggar̀, grabĕgelumaku, hakehewolakṣyan, sarowange, surātehandikanabhi, hutusanehatu t'hunt. norasuwehingmār̀ggawusprāpti, dhatĕngsĕmut, hibnisalamhikā, hikāpadasujudkabeḥ, hanĕmbaḥtanasantun, sar̀wwisirangaturintu [88 88A] lis, punikār̥ĕkehadan, kekedannirarawuḥ, dhatĕnghanakangdūta, hingpangeran, hawastamuhamadnābhi, panutupingparanabhyā. waṣṭanehingmĕ kaḥsireki, surāt'hira, mangkehasungākna, maringpāṇdhitakabeḥ, miwaḥlanhingtwanhiku, mangkemātur̀ringtwansinggiḥ, wĕntĕnkranemaringtuwan, hapantu wan'gurunep̶pun, sadhayawongpunika, nulyāglis, mangkedenwinacahiki, denewuskarungwa. sakehingwirasaningtulis, padangrungu, wongkapir̀ma ngkesadhaya, hanahangucap'hujare, pāṇdhitasijimangkemātur̀, maringsĕmut'hagurusami, hambamangkehamyar̀ṣa, pundikangkasurāt, hingdal̥ĕmkitapto

Leaf 88

gaguritan-nabhi-muhammad 88.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭘ 88B] ᭘᭘ ᬭᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬆᬦ᭄᭟ᬓᬂᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬧᬦᬸᬢᬦ᭄ᬦᬶᬂᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳ᭞ᬧᬤᬳᬦᬸᬢᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬗᬮᬮᬋᬓᭀ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬭᬫ᭄ᬫᬶᬦᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬮᬾᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬳᬶᬦᬾᬓᭂᬩᭀᬳᬭᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬢᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬳᬭᬫ᭄ᬤᬾᬦᬾᬓᬶ᭠ ᬢᬧ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭟ᬬᬦᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬬᬉᬚᬵᬭᬾᬋᬓ᭞ᬓᬢᬸᬯᭀ ᬦᬾᬯᭀᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬭᬾᬂᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦ᭞ᬇᬂᬢ᭄ᬯᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬮᬯᬲ᭄᭞ᬓᬂᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬸᬕ᭄ᬬᬲᬶᬭ [᭘᭙ 89A] ᬳᬦᬸᬢ᭟ᬉᬚᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬧᬾ᭞ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬥᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬯᭀᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬱᬶᬭᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬸᬢ᭞ᬳᬶᬂᬕᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭞ᬳᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬧᬦᭂᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬥᬢᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬭᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬧᬶᬦᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬯᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬫᬲᬓᬵᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᭀ ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬚᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬫᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬬᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬳᬦᬸᬢᬶᬂᬫᬸᬳᬫᬤ᭄‌ᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬥᬬᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬸᬭᬶᬧᬾᬭᬶ
Auto-transliteration
[88 88B] 88 ret'hikā, yenmuhamad, hutusankanglinuwiḥ, hingkangkaturunankro'ān. kangminangkapanutanningjalmi, sakataha, padahanutingkro'an, miwaḥ tkaningngalalar̥ĕko, maringkĕbosampihiku, haramminasinambaleḥhiki, miwaḥtahinekĕboharam, yenhambatar̥ĕkeku, haramdeneki‐ tapkro'an, hanahingsunhamyar̀ṣa. yanakocapingkitaptoretsinggiḥ, hakenhanūt, maringhutusanpunikā, hingkangkaya'ujārer̥ĕka, katuwo newongpuniku, surengnguripingdhunyahiki, lamunr̥ĕkemangkehana, ingtwanehiku, hinabhiniralawas, kanghal̥ĕwiḥ, satuhunehikusinggiḥ, yugyasira [89 89A] hanuta. ujaringśāstrahakumangkesinggiḥ, hinguripe, hingjrodhunyapunikā, wongmatur̀ringswarākabeḥ, hanutwuwushandikeku, yensyiramuhamadteki, har̥ĕpmangkehanuta, hinggamanepuniku, hingsunsadyatwanhanuta, hingmuhamad, punikatatwansinggiḥ, kisĕmutmangkehangucap. hapanĕdmangkedhatĕnghingsu npuniki, marangmuhamad, laḥmangkepadapinarikṣa, sar̥ĕngtwanlansakabeḥ, hingsunhanwalsireku, masakālaḥhingsunpuniki, yenhingsunmangkeso ran, hajamangkepadakatĕmu, makalamunhingsunkalaḥ, yugyane, hanutingmuhamadnābhi, histulamunhutusan. sadhayamātur̀muriperi

Leaf 89

gaguritan-nabhi-muhammad 89.jpeg

Image on Archive.org

[᭘᭙ 89B] ᭘᭙ ᬓᬶ᭞ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬸᬯᬮ᭄ᬓᬂᬗᬾᬯᬸᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬧᬓᬾᬫᭂᬢ᭄ᬋᬓᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬢᬢᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬧ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬢᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬾᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬫ᭄ᬮᬓᬵᬭ᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬵᬲᬭᬶ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬕᬸᬫᬺᬩᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧ ᬳᬾᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬫᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬜᬸᬗ᭄ᬓᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬫᬥᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬧᬓᬂᬓᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬕᬸᬗ ᬦ᭄ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬩᬶᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬫᬥᬦᬶ᭞ᬭᬶᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬫᭂᬓᬄ᭟ᬲᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬭᬦᬪᬶᬓᬂᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬲ᭄ᬚᬶᬤ᭄᭞ᬧᬧᭂᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬳ [᭙᭐ 90A] ᬩᬢ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬯᬸᬫᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬳᬶᬭᬲᬫᬶᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞.........ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬ ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬯᬸᬭᬵᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬥᬬ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭞ ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬲᬮᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬢᬲ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬲᬦᬮᬶᬃ᭞ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶ ᬓᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᭀᬚᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬦᬲᬮᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬕᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬪ᭄ᬭᬳᬶᬫ᭄᭞ᬫᬓᬵᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬳ᭄ᬬᬯᬸᬦᬶ
Auto-transliteration
[89 89B] 89 ki, panĕdkrasa, hingtuwanpunikā, sāmpunhanunurātr̥ĕke, suwalkangngewuhewuḥ, hantuknirapakemĕtr̥ĕkeki, sakingtoretpunikā, sāmpunemangke tutug, sakatahetatakonan, siyuptang, ngatusptangdaśeki, lāwānptangmlakāra. nuliḥsiramangkattanāsari, sĕmut'hikā, gumr̥ĕbĕgmangkelampa hekā, pratamapāṇdhitakabeḥ, miwaḥprameśwarinepun, lalampahehañungkarangin, norananahamadhaningwang, sapakangkayahingsun, kāgunga nlāwankabisan, wicakṣaṇa, norananahamadhani, risākṣaṇaprāptengmĕkaḥ. sadhĕk'hiranabhikangtinangkil, hanengmasjid, papĕkingmangkesaha [90 90A] bat, lāwankawulawar̀ggakabeḥ, miwaḥlāwankawumepun, sahabat'hirasamihanangkil, prāptapunanghutusan, .........mangkesāmpun, nulya mangkesinawurān, sirasāmpun, punikasĕmutprāpti, lāwansinyannirasadhaya. riwusiramangkeprāpti, nulyatumdhak, sakingluhuringjĕmpana, gumraḥswaraningwokabeḥ, sĕmut'hatur̀salamsampun, hingatasnābhisanalir̀, yatamangkedenira, nabhimangkehamuwus, wongparanhi kisira, samutmojar̀, siddhisĕmut'haranmami, hibnasalammangkehingwang. hanutgamahingsunmaringnābhihibhrahim, makānak, putuhyawuni

Leaf 90

gaguritan-nabhi-muhammad 90.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭐ 90B] ᭙᭐ ᬳᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬳᬸᬃᬋᬓᬾ᭞ᬓᬂᬓᬯᬵᬲᬳᬫᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬢᭀᬭᬾᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬲᬸᬗᬫᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭠ ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦᬸᬢᬓ᭄ᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬰ᭄ᬭᬦᬶᬲᬥᬬ᭟ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬵᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬸᬯᬦ᭄ᬋ ᬓᬾ᭞ᬮᬵᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬚᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬶᬓᬦ᭞ᬳᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬳᬢᬜ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫ ᬭᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬮᬄᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭟ᬏᬦᬓ᭄ᬳᬢᬶᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬲᬩᭂᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬦᬪᬶᬮᬶ [᭙᭑ 91A] ᬗᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞.....ᬲᬦᬶᬭᬥᬢᭂᬗᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬭᬳᬃᬱᬵᬳᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳ᭞ᬳᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬳ᭞ᬲᬸᬯᬮ᭄ᬲᬶᬯᬸ᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬮᬓ᭄ᬱᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬗᬢᬸᬲ᭄ᬢᬾ᭠ ᬓᬶ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬂᬤᬰᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬫᬢᬾᬓᭂᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄᭞ᬢᭀᬭᬾᬢᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬓᬂᬕᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬯᬮᬦ᭄ᬳᬾᬯᬸᬳᬾ ᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬳᬦᬸᬯᬮ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬄᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬲᬶᬭᬢᬓᭀᬦᬦ᭞ᬲᬶᬭᬫᬭᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬕᬯᭀᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬥ᭞ᬓ ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬯᬶᬭᬗᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᬶᬲᭂᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬦᬺᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭀᬭᬦᬲᬶᬮᬶᬯᬄᬋᬓᬾ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[90 90B] 90 hika, hyahikukanglinuhur̀r̥ĕke, kangkawāsahamuñcak'hiku, kitaptoretpunikāsinggiḥ, sakingpamutusnya, nābhihambaktamaringsunhangasungamaringwang‐ , hiyahiku, panutakningwongsayakti, lanhiśranisadhaya. sĕmut'hangucapmangkeharis, mar̀mmāhamba, prāptamangkemaringtuwan, hayunhuwruḥtuwanr̥ĕ ke, lāmuntuwanmangketuhu, hutusanetwansajati, hayunhambamangkewikana, hingkaśakkeneriku, yanmuhamad'hataña, hapakriyā, hingsunma rahingsireki, laḥtatwanhucapāknā. enak'hatikāngĕndhikasinggiḥ, maringtuwan, yentuwanmangkehutusan, hutusanesabĕnrare, nabhili [91 91A] ngirahamuwus, .....saniradhatĕngasami, sirahar̀syāhamrikṣaha, hingkaśaktiningsun, hapantasirahambaktaha, suwalsiwu, ptanglakṣalanptangatuste‐ ki, lāwantangdaśapatpat. panhuliḥsirahamatekĕn, sakingkitap, toretehikā, kangginehankarehinkabeḥ, hapansuwalanhewuhe wuḥ, krasanirahanuwalmami, laḥsĕmutsiratakonana, siramararingsun, sĕmutmanĕngtanpangucap, kagawokan, tumungkulhisĕmuttdha, ka liwatwirangehikā. kisĕmutmangkehumātur̀haris, singgiḥbanr̥ĕn, sahandikanetwan, hapanhoranasiliwaḥr̥ĕke, lanmaliḥhambahumatur̀

Leaf 91

gaguritan-nabhi-muhammad 91.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭑ 91B] ᭙᭑ ᭞ᬳᬢᬢᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬶᬂᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬂᬓᬂᬮᬶᬦ.....᭞ᬦᬪᬶᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᭀᬚᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬵᬪᬶᬦᬾᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦ ᬪᬶᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬧᬦᬸᬢᬦ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬯᬯ᭄ᬓᬲ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬲᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬵᬯᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬗᬮᬄᬲᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬶᬂᬯᭀᬗᬓᬢᬄ᭞ ᬩᬗ᭄ᬰᬵᬯᭀᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬾᬂᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬶᬭᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬢᬤᬦᭂᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭟ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ ᬳᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬦᬾᬓ᭞ᬢᭀᬭᬾᬢᬾᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞᭠ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬓᬂᬦᬫᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬂ [᭙᭒ 92A] ᬲᬧᬢᬦᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬤᬤᬤᬸᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬓᬸᬯᭀᬂᬤᬤᬶᬓᬸᬧᬵᬃ᭟ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬍᬫ᭄᭞ᬳᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬭᭀᬅᬦ᭄‌ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ ᬓᬂᬓᬬᬳᬸᬚᬃᬢᬸᬯᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᬳᬸᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬭᬦᬾᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩᭂᬦᬺᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬓᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬣᬯᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩ ᬉᬣᬯᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬭᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭟ᬲᬂᬤᬹᬤᬤᬶᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶᬋᬓᬾ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬥᬮᬶᬗᬶᬭᬫᬵ ᬢᬸᬃ᭞ᬮᬵᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬳᬾᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬭᬦᬪᬶᬓᬂᬳᬾᬢᬂ᭞ᬲᬯᬸᬭᬶᬭ᭞ᬲᬂᬤᬹᬢᬤᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[91 91B] 91 , hatatakenhingtwansinggiḥ, panutupingparanabhya, hutusangkanglina....., nabhipanutupanmangkemojar̀, hingsunhutusan, nābhinekanglinuwiḥ, na bhinirahyangsūkṣma. panutannābhihutusan, hingwawkasnābhisakabeḥ, lāwaningsunhingutus, deningalaḥsangmahāśuci, hangrusakingwongakataḥ, bangśāwotanhar̀syāhanut, marahenggamahislam, pangandika, nirahihyangmahāśuci, muhamadtadanĕnhingwāng. samutmangkenulyālinggiḥ, kawar̀ṇnaha, hingdal̥ĕmkitapneka, toretemuhamadr̥ĕke, hutusanehyanghagung, ‐katurunanhingkitapneki, sawijikangnamakro'an, norasirahangrungu, sing [92 92A] sapatanāngucap, kimuhamad, dadaduhutusaninghyangwidhi, hikuwongdadikupār̀. samutmātur̀śatrukapanggiḥ, hambadal̥ĕm, hingkitapkro'anpunika, kangkayahujar̀tuwanr̥ĕke, maliḥhambahumātur̀, punapakaraneriki, bĕnr̥ĕwuwustuwan, noranakangluput, uthawihingantuktuwan, hamyar̀syā, hinghamba uthawisinggiḥ, karanekantunhandhikā. sangdūdadingandhikaharis, yyahingsun, hingsunkaturananswarā, deningyangmahāśucir̥ĕke, samutdhalingiramā tur̀, lāmuntuwanpunikasinggiḥ, katurunanhandikan, wentĕnkatahehikā, paranabhikanghetang, sawurira, sangdūtadimulyāl̥ĕwiḥ, hingkangsinya

Leaf 92

gaguritan-nabhi-muhammad 92.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭒ 92B] ᭙᭒ ᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬬ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾᬦᬵᬪᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬂᬓᬧᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᭂᬢᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬮ᭠ᬓ᭄ᬱ᭞ᬧ᭄ᬚᬂᬗᬶᬬᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳ ᬧᬦ᭄‌ᬦᬦᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬭᬬᬢ᭄ᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬶ᭠ᬳᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬲᬾᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬵᬪᬶᬳᬸ ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬭ᭞ᬲᬂᬤᬸᬢᬤᬶᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬦᭂᬫ᭄ᬓᬢᬳᬾ᭞ᬦᬵ᭠ᬪᬶᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬮᬄᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦᬺ ᬰᬩ᭄ᬤᬢᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬂᬓᬶᬢᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬕ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬫᬸᬢ᭄ᬳᬢᬜᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᬵᬪᬶ [᭙᭓ 93A] ᬳᬧᬢᬲᬶᬭ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬋᬓᬾ᭞ᬲᬂᬤᬹᬢᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬪᬶᬳᬤᬫ᭄ᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬥᬤᬶ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬢᬳᬗᬧᬋᬓᬾᬓᬸ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬭᬦᬪ᭄ᬬ ᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬮᬄᬳᬸᬘᬧ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬦᬪᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭟ᬏᬄᬢᬲᬫᬸᬢ᭄‌ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦ᭞ᬭᬸᬗᬸᬦᭂᬦ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬵᬂ᭞ᬢᬕᭂᬲᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬧᬶᬤᬾᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓ᭞ᬲᬤᬯᭂᬕᬾᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬵ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬳᬗᬲᬸᬗᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶ ᬓᬶ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬤ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄ᬫᭀᬚᬃᬩᬦᬺᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬃᬢᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬳᬦ᭄ᬤᬶ
Auto-transliteration
[92 92B] 92 ndheningyyang. sakwehenābhihingkangkapaliḥ, sakĕtihikā, lāwankaliḥla‐kṣa, pjangngiyupatpatr̥ĕke, samutlingnyamātur̀, hatutpangandhikaneki, hambaha pannanasamya, katonsarayatr̥ĕkeku, mangkemangkanahuga, lanmali‐he, hambahatakensereki, pintĕnmangkokatahinghyang. kangkinār̀yyanābhihu tusanluwiḥ, sumawura, sangdutadihikā, pitunglakṣanĕmkatahe, nā‐bhihikuhingutus, denehalaḥmahāśuci, samutlingirahangucap, banr̥ĕ śabdatuwanhiku, hambahamanggiḥhingkitap, singgiḥtwan, kapanggiḥdenirahiki, hapanmangkanahuga, lingirasamut'hatañaharis, yenmangkana, nābhi [93 93A] hapatasira, jumnĕngkarehinr̥ĕke, sangdūtadimangkemuwus, nabhihadamkarehindhadi, samutlingirāngucap, laḥtahangapar̥ĕkeku, kakanteneparanabhya sowangsowang, laḥhucapnadenmami, nabhimangkengandhikā. eḥtasamutr̥ĕngĕnhujar̀hingsunhiki, tĕmbehana, rungunĕnwuwushingwāng, tagĕsĕnhikuma ngke, kapidehingwiśmahiku, duk'hasantunirahiki, rowangekalangkungsuka, sadawĕgehirahiku, hingwiśmanirahikā, nulyasira, hangasungamangkehi ki, nābhihaturakĕnhikĕnhikudrat, samutmojar̀banr̥ĕwuwushiramangkin, hamyar̀takĕn, hingtuwanpunika, punapakaranemangke, tkasayaktihiku, hangahandi

Leaf 93

gaguritan-nabhi-muhammad 93.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭓ 93B] ᭙᭓ ᬓᬲᬂᬤᬹᬢᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬳᬓᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬉᬣᬯᬶᬢᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᬫᬳᬶᬤᭀ᭞ᬧᬢᬓᬾᬦᬾᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬭᬾᬧᭀᬢᬦ᭄᭟ᬚᬶ ᬕᬭᬳᬶᬮ᭄ᬳᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭞ᬓᬂᬳᬩᬵᬓ᭄ᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄‌ᬯᬤᬮ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬚᬭᬾ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬢᬓᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬧᬸᬦᬧ᭞ᬓᬂᬳᬩᬦᬺᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾᬓ᭄ᬭᭀᬆᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬤᬹᬢᬦᬶᬓᬂᬮᬶᬦᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬯᬶᬢᬦᬾᬪᬶᬱ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬫᬸᬢ᭄‌ᬫᭀᬚᬃᬧᬭᬦ᭄ᬳᬃᬢᬶ ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬢᬕᭂᬲᬾᬳᬫᬶᬫᬶᬢᬾ᭞.........᭞........᭞ᬫᬸᬭᬳᬶᬂᬥᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬲᬶᬄᬳᬶᬗᬲᬾᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬫᬸᬅᬦ᭄ᬳᬶ [᭙᭔ 94A] ᬗᬳᬾᬭᬢ᭄᭞........᭞........᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬦᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬧᬳᬭᬦᬾᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬫᬂᬧ᭄ᬮᬓᬵᬭ᭞ᬳᬶᬓᬓᬂᬧᬶᬦᬹᬃᬩᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬋᬓᬾ᭞ᬮᬵᬯ ᬦ᭄ᬧᬗᬯᬲᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬓᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬢᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬰᬸᬮᬸᬮᬄ᭞ᬲᬫᬸᬢ᭄‌ᬲᬮᬫ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬰᬶᬭᬄᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬗᬭᬦᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬧᬶᬤᭀᬦᬾᬳᬶᬓᬵ᭟ᬓᬬᬸᬳᬶᬓᬢᬸᬫᬜ᭄ᬘᭂᬩᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞......᭞.........᭞.........᭞....ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬓᬬᬸᬢᬸᬩᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬾᬓᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬦᬾᬳᬶᬓ᭞......᭞.......᭞.......᭞ᬧᬶᬂᬲᬓᬯᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬶᬍᬫᬦᬾᬳᬶᬓ᭟
Auto-transliteration
[93 93B] 93 kasangdūtadi, mangkānugrahaninghyang, humar̥ĕk'hakĕnmaringsun, uthawitalamunnira, hamahido, patakenewongkapir̀, miwaḥyenkarepotan. ji garahilhikamaringkami, kanghabākta, maringlangitwadalhira, prāptamaringwonghucap'hujare, hatutwuwussireku, lāwanhambahatakenmaliḥ, ye nmuhamadpunapa, kanghabanr̥ĕhiku, dadiwiwitanekro'ān, hingandika, sangdūtanikanglinuwiḥ, wiwitanebhiṣmilaḥ. samutmojar̀paranhar̀ti nepuniki, kangbhiṣmilaḥ, nābhihanĕgĕsinhikā, tagĕsehamimite, ........., ........, murahingdhunya, hangasiḥhingaselaku, hingwongmu'anhi [94 94A] ngaherat, ........, ........, lāwanmaliḥsunattanya. punapaharanesinggiḥ, limangplakāra, hikakangpinūr̀bā, denirahyangsūkṣmar̥ĕke, lāwa npangawasahiku, kangkarehinmiwaḥtahamanggiḥ, ngandikāraśululaḥ, samutsalamhahangrungu, śiraḥhikukarihinan, tanalyan, hikuhingaranasi nggiḥ, miwaḥkapidonehikā. kayuhikatumañcĕbingswar̀ggeki, ......, ........., ........., ....hĕnggene, hingarankayuhiku, kayutubimungguhingswar̀ggeki, lankapingtiganehika, ......, ......., ......., pingsakawankehinglangit, lāwanpil̥ĕmanehika.

Leaf 94

gaguritan-nabhi-muhammad 94.jpeg

Image on Archive.org

[᭙᭔ 94B] ᭙᭔ ᭐᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬦᬵᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭟ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕᭂᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬯᬸᬫ᭄᭞ᬳᬩᬩᬶ᭞ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗᬵᬲᭂᬫ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶ ᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬉᬕᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭐᭛᭜᭛
Auto-transliteration
[94 94B] 94 0. itigaguritannābhimuhamad. katdhuninholiḥ, hiñomandĕgĕng, sakingbañjar̀kuwum, hababi, habang, karangāsĕm. puputsi nurāt, kāladinā, śa, pwā, wara'ugu, śaśiḥ 9 iśaka 1920 /// • ///

Leaf 95

gaguritan-nabhi-muhammad 95.jpeg

Image on Archive.org