Difference between revisions of "gaguritan-bhima-swargga-02"

This page has been accessed 14,135 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 5)
(Leaf 6)
Line 192: Line 192:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭖ 6B]
 +
᭖᭞
 +
ᬩᬸᬄᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬮᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬥᬕᬾᬭᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬳᬤᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬧᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬫᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬗᬼᬲᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬳᬫᬗᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬤᬜᬕᬸᬂ᭞ᬳᬤᬓᬩᬓᬍᬲᬸᬗᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬶ
 +
ᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬾᬓᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬗᬤᬦᬾᬓᬮᬦ᭄ᬢᬾ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂ
 +
ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬥᬧᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬩᬾᬲ᭄‌ᬓᬾᬩᬾᬃᬓᬾᬩᬾᬃ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾ ᬮᬶᬗᬾᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄᭟ᬮ
 +
[ ᭗ 7A]
 +
ᬬᭀᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬳᬮᬶᬳᬂᬘᬭᬶᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬂᬲ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬭᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬩᬢ
 +
ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬘᬸᬭᬶᬕ᭟ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬦᬓᬾᬗᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬂᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬘᬂᬳᬸᬧᬄᬳᬤᬸᬄᬳᬧᬚ᭄ᬯᬫᬓᬤ᭟ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬲᬄᬓᬲᬧᬾᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬜᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬾᬘᬮ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬕᬸᬮᬶ
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᭂᬲᬸᬩᬲᬂᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬜᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬸᬮᬸᬂ
 +
</transcription><transliteration>[ 6 6B]
 +
6
 +
buḥbabakbĕlur̀, lalahibpadhageretketket, hadakepek'hadahĕlung, hadapahanñanehñag, hadanengaturangsĕmbaḥ. sangcikrabalamaliḥ
 +
mangĕpung, pangl̥ĕsat'hatmane , kajĕkjĕkkapuntangpanting, hadalentĕhamangaplak, hadaninjak'hadañagung, hadakabakal̥ĕsunge, hatmaneditukahi
 +
ñcuk, lenhadahanekapĕntang, hatmanengĕlingpakryak. hulunhatinñanekatusuktusuk, ngadanekalante, ditgalepaguliling, padatusing
 +
dadibangun, manglingpadhapahĕngkuḥ, lidinkĕbeskeber̀keber̀, kĕbusbahangbukatambus, he lingemangĕtusmanaḥ, pajritmanagiḥsupat. la
 +
[ 7 7A]
 +
yonsari. halihangcaritabwin, hatmanekalaran, magantungditiyingstung, yenhadadijambangan, lenhadamaringngĕndit, lenhadamaringwatu, lenhadadibata
 +
nkayucuriga. pajritpadamangling, nagiḥduduknagiḥsupat, sakitsantityangmagantung, hĕñensiḥhanakengolas, manghangkidangtityangmangkin, maspipistityang
 +
lyu, pacanghupaḥhaduḥhapajwamakada. hadanemangulunngĕling, kasaḥkasapetisambat, hadabangkyangñanehĕlung, hadahawakñanepecal, lenhadamaguli
 +
ling, lenmatanñane pĕsu, lenhadasĕsubasangmabrarakan. haduḥratudongtulungin, tityangkasakitan, dewekātityangr̥ĕñuḥ, hinggiḥmemetulung</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 14:26, 30 August 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-bhima-swargga-02 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-bhima-swargga-02 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑᭞ ᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬂᬲᬸᬃᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬲ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᬲᬳᬲ᭄ᬭᬲᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬸᬣ ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬤᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬮᬗᬮᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬦᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬭ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬗᬸᬯᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬬ ᬲ᭄ᬢᬓᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬓᬂᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄‌ᬪᬶᬫᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬪᬶᬫᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤᬸᬓᬾᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬶᬫᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬤᬾᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬶᬭᬓᬾᬤᬾᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬥᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬳᬶᬤᬮᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ [ ᭒ 2A] ᬲᬂᬪᬶᬫᬫᬗᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬓᬸᬦᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᭀᬄᬫᬸᬓ᭞ᬩ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬾᬦᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬲᬤ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸ ᬫᬤᬓ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬸᬓᬭᬳᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬮᬸᬤᬾᬯ᭞ᬳᬭᬶᬦᬾᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶ ᬢ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬫᬜ᭄ᬚᬫᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬩᬬᬸᬲᬸᬢ᭞ᬫᬾᬫᬾᬧᬲᬂᬢᬩᬾᬬ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬤᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤ ᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬂᬢᬸᬮᬄᬧᬫᬶᬤᬶ᭟ᬤᬵᬲᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬚᬂᬫᬭᬦᬾᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬲᬢᬩᬾᬩ᭄ᬮᬶᬳᬤᬶ᭞ᬫᭀᬕᬦᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄ᭞ᬲᬂᬲᬃᬣᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 /// oṁawighnamastu /// dur̀mma. dur̀mmanggala, tityangngalungsur̀lugraha, ringhidahyangsaraswati, kaliḥringhyangsūr̀yya, sangmanggasahasrasunan, ngalanginjagatesami, kaliḥnguripang, sanglwir̀bhutha neyukti. madaksweca, langalanginmanaḥtityang, siddhalanustityangngurit, madaktansalaḥpara, pamangdatanpatipuruga, samaliḥtannguwerusit, mangdasāmpur̀ṇna, swastya stakangpinanggiḥ. kangkaripta, mangaranbhimaswar̀gga, duksangbhimanenguni, ngruruḥhajinhida, dukepalinggaringkawaḥ, kaliḥhidadewimadri, glisangcarita, dewikunti ngandikahin. huduḥdewa, sangpaṇdhawajakmakĕjang, sirakedewanejani, mañandhayanglungha, ngruruḥhajinhidewa, ringniskalahidalalinggiḥ, rarishañĕmbaḥ, [ 2 2A] sangbhimamangatur̀haris. hinggiḥbyang, syakunesumanggup, ngruruḥhatmanhihaji, jĕtdijamalingga, dyasturingcambragoḥmuka, byanggenandikamaliḥ, duḥsadyapisan, du madaksiddhakapanggiḥ. rukarahi, sawur̀manuk'humatura, sangdhar̀mmangandikaharis, blimiludewa, harinemahatur̀sĕmbaḥ, tityangsar̥ĕngngiribli, glisingcari ta, sangbhimamatur̀maliḥ. hinggiḥbyang, humañjamaringbunbunan, byangengandikaharis, dewabayusuta, memepasangtabeya, pacangmangrañjadiglis, dumada kbyang, tankĕnangtulaḥpamidi. dāsar̀dhar̀mma, pacangmañjangmaranetrang, pasatabeblihadi, moganatantulaḥ, sangsar̀thamangkinkocapan, ringhangĕnpa

Leaf 2

gaguritan-bhima-swargga-02 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒᭞ ᬘᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬲᬂᬢᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬤᬵᬲᬂᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬦᬓᬸᬮᬲᬳᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬓᬦᬦ᭄‌ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬫᬢᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬲᬸᬯ᭞ᬤ ᬲᬂᬓᬮᬄᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬳᬕᬸᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬹᬃᬣ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬸᬘᬢ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬫᬭᬶᬂᬳᬓᬕ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬧᬧᬓᬾᬭᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬦᬾ ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬮᬾᬦ᭄‌ᬯᬺᬤᬄ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬗᬢᭂᬓᬸᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬯᬺᬱ᭄ᬫᬭᬶᬂᬮᬗᬶ [ ᭓ 3A] ᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫᬵᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬯᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬲ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᭂᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬦᬄᬘᬧ᭄‌ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬭᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬲᬲ ᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬧᬓᬾᬦᬾᬮᬭᬦ᭄‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬓᭀᬤᬕ᭄‌ᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩ ᬧᬚᬸᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬱᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬦᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬍᬫᭂᬂᬍᬫᬄᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬳᬤᬸ
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 cangngrañjing, tur̀matur̀sĕmbaḥ, pasangtabetityangbli. dāsangrwa, sangnakulasahadewa, ringpupukanankeri, turingmatusĕmbaḥ, lugrahityangbayusuwa, da sangkalaḥrarisngrañjing, mangkinsangbhima, hagunglwir̀gunungmūr̀tha. jagmangucat, sangbhimamaringhakaga, twarajapapakeri, wantaḥngandĕlhangga, tanlyansane ngiringang, wantaḥpar̥ĕkankakaliḥ, hitwalenwr̥ĕdaḥ, ringcokor̀ngatĕkulnglanting. 0. pangkur̀. pamar̀gginhidasangbhima, lwir̀hanginhawr̥ĕṣmaringlangi [ 3 3A] smangkincaritayang, deningsāmāpunhidasuwemamar̀ggi, pampatanmangkinkapanggiḥ, tur̀sāsmpunkalintangan, maliḥwentĕn, mar̀ggasangamangkinpangguḥ, tal̥ĕr̀ sāmpunkalintangan, nemangkinrariskapanggiḥ. tĕgalpanangsarannaḥcap'hirikahidamarayyan'gĕlis, kangĕnhidamangrungu, hatmanemasasa mbatan, haduḥbapakenelarantityangpangguḥ, nrakanetankodagkodag, tansiddhatityangnandangin. haduḥmemetulungtityang, haduḥba pajuhangtityangringglis, sapunikitityanglacur̀, kĕbusbahangĕntakngĕntak, tankawaṣatityangmanahanangkĕbus, bastanwentĕnpasayuban, l̥ĕmĕngl̥ĕmaḥnandangsdiḥ. hadu

Leaf 3

gaguritan-bhima-swargga-02 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓᭞ ᬭᬢᬸᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬄᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬓᬾᬓᬭᬶᬫ᭄ᬭᬘᬧᬤ᭞ᬤᬸᬄᬓᬾᬦᬾᬲᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬯᭂᬕᬂᬚᬲᬸᬧᬢ᭄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬾᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬲᭂᬓ᭄‌ᬲᬫᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤᭀᬭᬶᬮᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤᭀᬭᬶᬓᬧᬦᭂ ᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬕᬾᬲ᭄ᬮᬶᬕᬶᬃ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬓᬬᬸᬗᬋᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬤᬍᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬓᬘ ᬭᬶᬢᬲᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬮᬜ᭄ᬘᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬂᬚᭀᬮᭀᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬲᬸᬭ [ ᭔ 4A] ᬢ᭄ᬫ᭞ᬯᬭᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬓᬮᬳᬸᬧᬢᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬥᬧᬥᬲᬬᬕ᭞ᬲᬂᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬩᬂᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾ ᬜᭂᬩᬓ᭄ᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬧᬥᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬢᬳᬢ᭄ᬫᬢᭂᬓ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬜᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬮᬗᬶᬦ ᭄᭞ᬜᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬚᬦᬶᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬋᬧ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬮᬭᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᭀᬫᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸ ᬫᬸᬮᬶᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬧᬂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬃ᭞ᬓᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭂᬭᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬓᬭ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬜᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬧᬳᬶᬤ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬮᬂᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 ratutulungtityang, duḥholasintityangsĕdhiḥkingking, napihiwangtityangratu, dukekarimracapada, duḥkenesanpangguḥtityangratuhagung, nawĕgangjasupat tityang, mepatityangjagjagin. hatmahatmanemangĕngkak, mangisĕk'hisĕksamisigsigansdhiḥ, membonringmadorilutuk, madorikapanĕ san, regesligir̀, tonghadakayungar̥ĕmbun, duḥpadal̥ĕmpisanpisan, kangĕntityangmamiragi. tankocapan, hatmahatmanemangĕngkak, kaca ritasane mangkin, palañcaḥbhaṭāra, sangjolomanikmangaran, risdhĕk'hidakatangkil, bĕkringbañcingaḥ, majajar̀jajar̀malinggiḥ. sangsura [ 4 4A] tma, warawikramaprasama, kalahupatamañanding, padhapadhasayaga, sangjogor̀manik'hangucap, habangcacingakengĕndiḥ, prabhawadumilaḥ, cangkĕme ñĕbakngangobin. tur̀ngandika, hiḥmamanpadhamakĕjang, naḥhĕntotetinghalin, hattahatmatĕka, maringtgalpanangsaran, kweḥñatankĕnawilangina , ñĕkjĕjĕlpisan, kenkenangjaningitungin. har̥ĕpdingwang, pacangmilaramakĕjang, domaṣanñanetanigigis, sumawur̀wikrama, sambilmanganggar̀pdang, banguntu mulimañrit, kalsĕmpalpangjĕngkar̀, kapulangringkawaḥgni. sangsuratma, maliḥngĕrakkrurakara, muñinnengĕnnengĕñĕkin'gumi, pacangpahidtityang, pulangring

Leaf 4

gaguritan-bhima-swargga-02 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔᭞ ᬕᭀᬄᬫᬸᬓ᭞ᬢᬸᬃᬧᬘᬂᬓᬳᬶᬳᬶᬲ᭄ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬧᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬯᭂᬭᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬳᬸᬧᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬜᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬂᬚᭀᬄᬕᬵᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬓᭂᬫᬓᬾᬫᬫᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ ᬢᭂᬧᬓ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬥᬢᭂᬓ᭞ᬧᬮᬜ᭄ᬘᬄᬪᬝᬵᬭᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬩ᭄ᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ ᬮᬾᬫᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬯᬸᬄᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬂᬢᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬃᬩᭀᬓᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ [ ᭕ 5A] ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄‌ᬗᭀᬜᬗᬂᬓᭂᬮᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬᬤᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬕᭂᬮᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬫᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭᬫᬗᬺᬲᬺᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬓᭀᬘ ᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬲᬸᬯᬸᬂᬲᬶᬧᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬲᬚᭀᬕᭀᬃᬫᬦᬶᬓ᭄ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬫᬦ᭄ᬧᬥ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬗᬳᬦ᭄ᬕᬮᬄ᭞ᬫᬺᬚᬬᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀ ᬲᬦ᭄ᬬᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶᬤ᭄᭟᭐᭟ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬓᬩᬶᬦᬸᬭᬸᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬦᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬢ᭄ᬓᬚᬕ᭄ᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄ ᭞ᬳᬤᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬤᬜᭂᬓᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬫᬳᬶᬤ᭄ᬫᬫᬺᬕᬾᬤᬾᬕ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬓᬕᬸᬮᬸᬂᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓ᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬫᬸ
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 goḥmuka, tur̀pacangkahihishihis, panghipunjĕngkang, hantuktityamañakitin. dosanñane, wĕratpisanmaringl̥ĕmaḥ, hawinanpatutsakitin, pu nikahupaḥnya, dosanñangulurinmanaḥ, sapunikasar̀wwiningkrik, maliḥngandika, sangjoḥgār̀manikmañĕrit. lamunketo, kĕmakemamanhenggalang, tĕpaktĕngĕraneglis, hapangpadhatĕka, palañcaḥbhaṭārasamyan, putusanemunggaḥraris, maringwandira, kulkulemangĕmbutmangkin. mabyaywan, muñinkulku lemurahan, pañjakerawuḥpadingkrik, wentĕnngunuspĕdang, wentĕnngunuspĕdang, wentĕnhanggarangtaḥ, wentĕnnenguyĕnggagitik, manganggar̀bokat, wentĕntumbakwentĕn [ 5 5A] kris. samingrak, masur̀yyakngoñangangkĕlat, sar̀wwiyadangkrakdingkrik, ngigĕlangsañjata, galakñamamakpakmampak, kruramangr̥ĕsr̥ĕsinghati, kandugikoca p, ringpurisuwungsipi. kacarita, wusrawuḥringpanangsaran, sajogor̀manikmañĕrit, huduḥmamanpadha, nejanimangahan'galaḥ, mr̥ĕjayahatmanesami, do sanyacoraḥ, hatmanemlahibmangilid. 0. hadri. kabinuruhatmanemalahiblabuḥ, kalantigtundunne, hanakasahupkapancing, hadatkajagmangutgut , hadaniñjak'hadañĕkuk, hadamahidmamr̥ĕgedeg, kantimañĕritmangaduḥ, huyut'hatmanemangĕngkak, kagulungkajĕngkajĕngka. sangcikrabalamamu

Leaf 5

gaguritan-bhima-swargga-02 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕᭞ ᬜᬶᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬢᬳᬦᬂᬤᭀᬲᬦᬾ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬤᬾᬦᬵᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬕᬸᬕᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤ ᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬧᬥᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬶᬂᬕᬸᬯᬕᬸᬯᬃ᭟ᬓᬓᭂᬧᬸᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬩᬼᬲᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬚᭀᬤ᭄ᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬢᭂᬩᬄᬢᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾ ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬘᭀᬢᭀᬮ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬢ᭄ᬓᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬤᭀᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬗᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬲᬂᬘᬶ ᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬮᬸᬂ᭞ᬢᬳᬦᬂᬳᬶᬩᬦᬾ ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬦᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬤᭀᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬤᬤᬶᬚᬼᬫᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤ᭄ᬫᭂ [ ᭖ 6A] ᬦ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬢ᭄ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬫᬦᬸᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬚᬢᭂᬓᬗᭂᬢᬾᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬤᬚᬗᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗ ᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬢᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬯᬾᬚᭂᬮᬾ ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬭᬫᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬫ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬳᬂ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬮ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬓᬳᬾᬭᬗᬾ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬤᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬤᬶᬦᬦᬦ᭄ᬤᬂ ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬕᬚᬄᬚᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬫᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬭᬚᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬜᬮᬸᬩ᭄ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬤᬮ
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 ñingĕlur̀, tahanangdosane, kaden'gampangnongosdini, kadenāgampangngaliḥhayu, tutur̀jatitwaragugu, hatmanenangisndulame, lenhada mangulunhulun, sigsiganpadhamaguyang, hadangĕlingguwaguwar̀. kakĕpunghatmanekanginkawuḥ, pabl̥ĕsatplahibne, kajakjoddadipaling, jagkatĕbaḥtu ndunhipun, paksyirajane mamburu, tansaḥkacotolmatanne, celengetkamangutgut, dosanñanelintangbrat, dmĕnñakitinbangurwan. sangci krabalamaliḥmangĕlung, tahananghibane , hyangyamanilokahiki, tidongśwar̀ggapacangpangguḥ, hadoḥśwar̀gganekatĕpuk, sukĕḥdadijl̥ĕmane, twaradmĕ [ 6 6A] nkar̀ddhihayu, twaramanutparikrama, dmĕnnungkasinhagama. lamunmanadimanuṣahidup, dajatĕkangĕteḥ, bwindajangal̥ĕngit, bwinhĕdadmĕnpĕngkung, nga liḥbratahulihaluḥ, hĕdadmĕnngawejĕle , śabdansangramanetutut, hĕdamlogmlogtimpal, sinaḥśwar̀gganepupuhang. hakweḥhatmanemakumpu lkumpul, nangiskaherange, samipadhasdhiḥkingking, hadahanetulungtulung, nangingwonghadangarungu, duḥratutityakakene, cingaktityangratuhagung, sadinanandang sangsara, tongsiddhabahannahanang. gajaḥjaranetkamamburu, kajĕkjĕk'hatmane, paksyirajaneñandĕrin, hatmanepadhañalubsub, hadala

Leaf 6

gaguritan-bhima-swargga-02 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖᭞ ᬩᬸᬄᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬮᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬥᬕᬾᬭᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬓᬾᬢ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬳᬤᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬧᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬮᬶᬄ ᬫᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬗᬼᬲᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬢᭂᬳᬫᬗᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬤᬜᬕᬸᬂ᭞ᬳᬤᬓᬩᬓᬍᬲᬸᬗᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬳᬶ ᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬾᬓᬧᭂᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬮᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬗᬤᬦᬾᬓᬮᬦ᭄ᬢᬾ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬕᬮᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂ ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬧᬥᬧᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬓᭂᬩᬾᬲ᭄‌ᬓᬾᬩᬾᬃᬓᬾᬩᬾᬃ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾ ᬮᬶᬗᬾᬫᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄᭟ᬮ [ ᭗ 7A] ᬬᭀᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬳᬮᬶᬳᬂᬘᬭᬶᬢᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬬᬶᬂᬲ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬭᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬤᬶᬩᬢ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬘᬸᬭᬶᬕ᭟ᬧᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧᬤᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬦᬓᬾᬗᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬂᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬘᬂᬳᬸᬧᬄᬳᬤᬸᬄᬳᬧᬚ᭄ᬯᬫᬓᬤ᭟ᬳᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬲᬄᬓᬲᬧᬾᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬜᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬾᬘᬮ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬕᬸᬮᬶ ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᭂᬲᬸᬩᬲᬂᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭟ᬳᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬜᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬸᬮᬸᬂ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 buḥbabakbĕlur̀, lalahibpadhageretketket, hadakepek'hadahĕlung, hadapahanñanehñag, hadanengaturangsĕmbaḥ. sangcikrabalamaliḥ mangĕpung, pangl̥ĕsat'hatmane , kajĕkjĕkkapuntangpanting, hadalentĕhamangaplak, hadaninjak'hadañagung, hadakabakal̥ĕsunge, hatmaneditukahi ñcuk, lenhadahanekapĕntang, hatmanengĕlingpakryak. hulunhatinñanekatusuktusuk, ngadanekalante, ditgalepaguliling, padatusing dadibangun, manglingpadhapahĕngkuḥ, lidinkĕbeskeber̀keber̀, kĕbusbahangbukatambus, he lingemangĕtusmanaḥ, pajritmanagiḥsupat. la [ 7 7A] yonsari. halihangcaritabwin, hatmanekalaran, magantungditiyingstung, yenhadadijambangan, lenhadamaringngĕndit, lenhadamaringwatu, lenhadadibata nkayucuriga. pajritpadamangling, nagiḥduduknagiḥsupat, sakitsantityangmagantung, hĕñensiḥhanakengolas, manghangkidangtityangmangkin, maspipistityang lyu, pacanghupaḥhaduḥhapajwamakada. hadanemangulunngĕling, kasaḥkasapetisambat, hadabangkyangñanehĕlung, hadahawakñanepecal, lenhadamaguli ling, lenmatanñane pĕsu, lenhadasĕsubasangmabrarakan. haduḥratudongtulungin, tityangkasakitan, dewekātityangr̥ĕñuḥ, hinggiḥmemetulung

Leaf 7

gaguritan-bhima-swargga-02 7.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 8

gaguritan-bhima-swargga-02 8.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 9

gaguritan-bhima-swargga-02 9.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 10

gaguritan-bhima-swargga-02 10.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 11

gaguritan-bhima-swargga-02 11.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 12

gaguritan-bhima-swargga-02 12.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 13

gaguritan-bhima-swargga-02 13.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 14

gaguritan-bhima-swargga-02 14.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 15

gaguritan-bhima-swargga-02 15.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 16

gaguritan-bhima-swargga-02 16.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 17

gaguritan-bhima-swargga-02 17.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 18

gaguritan-bhima-swargga-02 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

gaguritan-bhima-swargga-02 19.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 20

gaguritan-bhima-swargga-02 20.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 21

gaguritan-bhima-swargga-02 21.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 22

gaguritan-bhima-swargga-02 22.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 23

gaguritan-bhima-swargga-02 23.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 24

gaguritan-bhima-swargga-02 24.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 25

gaguritan-bhima-swargga-02 25.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 26

gaguritan-bhima-swargga-02 26.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 27

gaguritan-bhima-swargga-02 27.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 28

gaguritan-bhima-swargga-02 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

gaguritan-bhima-swargga-02 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

gaguritan-bhima-swargga-02 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

gaguritan-bhima-swargga-02 31.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 32

gaguritan-bhima-swargga-02 32.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 33

gaguritan-bhima-swargga-02 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-bhima-swargga-02 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-bhima-swargga-02 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-bhima-swargga-02 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-bhima-swargga-02 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-bhima-swargga-02 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

gaguritan-bhima-swargga-02 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

gaguritan-bhima-swargga-02 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

gaguritan-bhima-swargga-02 41.jpeg

Image on Archive.org