Difference between revisions of "gaguritan-lebur-corah"
This page has been accessed 10,198 times.
(Imported from Archive.org) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(44 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gaguritan Lebur Corah adalah geguritan yang menceritakan mengenai seorang raksasi yang bernama Detya Sugini. Detya Sugini merupakan seorang janda, karena suaminya yang bernama Detya Basamana telah mati dibunuh oleh Sang Bhima. Ketika suaminya meninggal Detya Sugini tengah mengandung, kemudian ia pun melahirkan putra yang bernama Wiruwadana. Geguritan ini menceritakan kehidupan sang raksasa, selain itu geguritan ini juga berisi mengenai nasehat tentang moksa dan kehidupan. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 19: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR. DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | - | ||
+ | Judul : GAGURITAN LEBUR CORAH | ||
+ | Panj. 40 cm. Jl. 40 lb. | ||
+ | Asal : Griya Gaduh, Bebandem.] | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN | ||
+ | KTR. DOKBUD BALI | ||
+ | PROP. BALI | ||
+ | - | ||
+ | Judul : GAGURITAN LEBUR CORAH | ||
+ | Panj. 40 cm. Jl. 40 lb. | ||
+ | Asal : Griya Gaduh, Bebandem.]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 29: | Line 44: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑ 1B] | ||
+ | ᭑ | ||
+ | ᭛᭐᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭐᭛ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬭᬫᬲᬄᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬧᬯ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞ | ||
+ | ᬚᬗ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬯᬭᬶᬩᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬜᬩᬸᬮᬦᭀᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬉᬓᬸᬉᬬᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭟ᬤᬤᬲᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬧᭂᬢᭂᬂ᭞ᬕᬸᬍᬫᬾ | ||
+ | ᬗᬃᬩᬃᬓ᭄ᬜᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬂᬲᭂᬗᭂᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬸᬚᬦᬾᬗᭂᬭᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬂᬳᬗᬶᬦᬾᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭ | ||
+ | ᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬢ᭟ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬯᬲᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜ | ||
+ | [᭒ 2A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬫᭂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬩᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬭᬶᬕᬸ᭞ᬲᬶᬂᬲᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬕᬢᬂ᭟ᬧᬮᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬦᬳᬾᬜᬗᭂᬢᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬶᬗᬤᬮᬓᬃᬢᭀᬮᬶᬄᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬚᬓ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬫᭂᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬲᬸ᭞ | ||
+ | ᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬜᭂᬫᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᭂᬮᬚᬄᬫᭂᬗᬯᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬧᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬓᬶᬚᭂᬧ᭄ᬓᬶᬚᭂᬧ᭄ᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬮᬵ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬗᬯᬶ᭞ᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬘᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬭᬸᬭᬸᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
+ | 1 | ||
+ | /// 0 /// oṁawighnamāstu /// 0 /// nujudinaśaniścara, triwaramasaḥnĕmonin, kliwonpañcawaranña, kapawwilanganingśaśiḥ, yanmanūttahunmaśehi, | ||
+ | jangkar̀ptahunduwaribu, bulanñabulanoktobĕr̀, tanggalehucapangmaliḥ, tanggalslikur̀, uku'uyelanhurungan. dadasanlangitepĕtĕng, gul̥ĕme | ||
+ | ngar̀bar̀kñamutin, badĕngsĕngĕdtanpantara, nulihujanengĕribis, makĕsyĕnghanginedingin, ngawemanaḥtityanghibuk, dadibĕngongmapangĕnan, ngra | ||
+ | sadewekliwatmiskin, hutangliyu, mangĕbĕkinbulunmata. napihanggrānñalimurang, tiwaseholasñakitin, tr̥ĕṣṭanipunbaskaliwat, wurungpisanña | ||
+ | [2 2A] | ||
+ | kmĕgingsir̀, hulinghalitkantoslingsir̀, tĕkĕklimanñanengĕlut, tanñidayangmakrisikan, masĕpĕlbakatalinin, mabĕrigu, singsaddhabahanmĕgatang. paling | ||
+ | manaheñangĕtang, reḥsingadalakar̀toliḥñamabrayatwarangĕlaḥ. ñenlakar̀hajakngĕnĕhin, nadak'hingĕtemĕbalik, pangdanantimumpanglasu, | ||
+ | ngulahangmañĕmakr̥ĕtas, nĕgakmĕlajaḥmĕngawi, ngawekidung, hapangĕngsaptĕkentiwas. lantasmapawasansawat, kijĕpkijĕpkĕmakkĕmik. hingĕtanglā | ||
+ | mpahanwayang, sanepatut'hanggontiti, sajroningpacangngawi, pangdakantisalaḥhunduk, hadipar̀wwanetatasang, bantangsatwanñacarangin, hanggorurung</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 41: | Line 77: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2B] | ||
+ | ᭒ | ||
+ | ᬭᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬯᬶᬯᬤᬮᬭᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬏᬲᬘᬓ᭄ᬭ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬦᬶ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶ | ||
+ | ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬸ᭟ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬲᬫᬦᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬧᭂᬚᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬪᬶᬫ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬓ᭞ᬓᬭᬶᬲᭀᬫᬄ | ||
+ | ᬜᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬯᬸᬄᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬾᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬬᭀ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬮᬓᬃᬫᬢᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬳᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬩᬲᬂᬫᬓᬭᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬳᬢ | ||
+ | ᬮᬂᬧᬢᬶ᭞ᬧᬂᬤᬫᬶᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬦᬸᬮᬶᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬍᬓᬵᬤ᭄᭟ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬲᬤ | ||
+ | [᭓ 3A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᬯᬸᬯᭂᬢᬸᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬳᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᭂᬮᬸᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬓᬵᬭᬶᬭᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬯᬢ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬳᬓᬲ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬂᬕᬚᬄ᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬕᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬕᬶᬕᬶᬭᬗᬫ᭄ᬢᬃᬫᬘᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬪᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬢᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬓᭂᬄᬘᬭᬳᬸᬧᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬯᬸᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ | ||
+ | ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬢᭂᬕᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬍᬗᬃᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬤᭂᬕ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬳᬳᬾᬂᬓ | ||
+ | ᬪᬶᬦᬯ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢᬸᬓᬤ᭄ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬮᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄ᬓᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
+ | 2 | ||
+ | rutugkawiwadalaran. mangkinwentĕnkacarita, ringesacakrrapradeśi, wentĕnrakṣasimahumaḥ, mawastadetyasugini, ngawĕtwangpyanakmuwani, nānghinghi | ||
+ | punsampunbalu. somaḥñanesampunpĕjaḥ, detyabasamanaswami, dukemalu, kapĕjaḥholiḥsangbhima. dukmatihidetyabaka, karisomaḥ | ||
+ | ñanebĕling, matyawuḥlimolasbulanmelahibngĕlidihuriyo, bañjĕjĕhelakar̀mati, mĕngkĕbmahalingankĕpuḥ, ñangkolbasangmakaragan, twarañak'hata | ||
+ | langpati, pangdamilu, pyanakengĕmasinpĕjaḥ. sāmpuntutugsekĕtbulan, hirākṣasinuliñakit, hajahanpyanakel̥ĕkād. śariranesada | ||
+ | [3 3A] | ||
+ | mwani. wawuwĕtungĕtiskumis, mohanemawar̀ṇnapĕlung, mawastawiruwadana, kāriraresāmpuñjakti, huwatbalung, hakaskaditulanggajaḥ. rambut'hinggĕlgĕ | ||
+ | ldĕlsamaḥ, gigirangamtar̀macaling, hadĕgkadikumbhakar̀ṇna, matabarakngĕndiḥ, kulitkĕkĕḥcarahupiḥ, tangkahewumbahinbalu, muñine | ||
+ | kilapsatmaka, tĕguhetankadikadi, gĕdhegangsuḥ, l̥ĕngar̀nehambulhadĕg. mangkintuwuḥsāmpuntruṇa, rupanesayanñĕjĕhin, sĕbĕnghahengka | ||
+ | bhinawa, ñabrandinamalalilali, ñusupkahalasesripit, kataḥtukadjurangpangkung, hĕnaḥhipunnglilasitta, halastĕngĕtkarañjingin, tur̀maburu, nga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 53: | Line 110: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3B] | ||
+ | ᭓ | ||
+ | ᬫᬾᬢ᭄ᬩᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᬶᬤᬮᬶᬫᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬓᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬗᬾᬫᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬮᭀᬚᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭂᬍᬢ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬫᭀᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬍᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᭂᬭᬶᬲ᭄ᬢᬢᬫᬶᬳᬦ᭄᭞ᬯᭂᬯᭂᬃᬜᬫᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬯᬸᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᭂᬍᬫ᭄ᬜᬮᬂ᭟ᬓᬳᬮᬲᬾᬧᬤᬾᬯᬾ | ||
+ | ᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬾᬭᭀᬲ᭄ᬩᬸᬮᬢᬶᬫᬗ᭄ᬚ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬕᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬘᬦ᭄ᬧᬥᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬕᬚᬄᬩ᭄ᬭᬸᬯᬂᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᭂᬮᬶ | ||
+ | ᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬵᬓᬲᬲᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬓᬲᭂᬍᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬕᭂ | ||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬸᬃᬯᬭᬓ᭄ᬗᬾᬢᭀᬮ᭄ᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬲᭀᬃᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬭᬓ᭄ᬱᬩᬄᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬩᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬾᬧᬸᬭᬲ᭄ᬲᬶᬲᬂ | ||
+ | ᭞ᬓᭂᬫᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕᬶᬮᬳ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬦ᭄ᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬓᬶᬜᬸᬓᬦ᭄ᬫᬢᬤᬄᬓᭀᬧ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬳᬸᬳᬧ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬳᬕ᭄ᬲᬓᬾᬂᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬜᬾᬤᬾᬤᬾᬕ᭄ᬜᬤᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬗᭂᬭᭀᬓ᭄ᬫᬓᬸᬳᬸᬮ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬂᬫᬓᬭᬕᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬓᭀᬘᭀᬕ | ||
+ | ᬦ᭄᭟ᬧᬸᬍᬲᬾᬓᬮᬶᬯᬢᬼᬧᬼᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬯᬄᬓᬫ᭄ᬭᬲᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬫᬢᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
+ | 3 | ||
+ | metbaronpanganan. masañjatatumbakmangan, mamatidalimabukit, hagĕngkadipuñanhĕntal, hantangemahikutloji, bangkyangemasĕl̥ĕtkĕ | ||
+ | ris, pamamoranñanepal̥ĕs, mulakĕristatamihan, wĕwĕr̀ñamasocamaṇik, sawungipun, pelettundiksyĕl̥ĕmñalang. kahalasepadewe | ||
+ | kan, twarahadanenututin, mañerosbulatimangja, buronagungmiwaḥhalit, singhāmacanpadhajĕriḥ, gajaḥbruwangsamitakut, malahibngĕli | ||
+ | danghawak, hibojogngĕwehinwangsit, cirirawuḥ, rākasasanemaktatumbak. wiruwadanangintipang, buronwarakkasĕl̥ĕbin, sakṣaṇagĕ | ||
+ | [4 4A] | ||
+ | liskatumbak, limbur̀warakngetoldiding, mangkinngĕsor̀pĕsugĕtiḥ, hiwarakṣabaḥngaluluk, hirākṣasakĕdekngakak, becundangepurassisang | ||
+ | , kĕmukkĕmuk, gilahhisilanbalulang, kiñukanmatadaḥkopa, jenggotkumishuhapgĕtiḥ, matahagsakengwar̥ĕgan, ñededegñadahinhi | ||
+ | ding, hajahanpul̥ĕseharis, hangkihanngĕrokmakuhul, basangbĕngkangmakaragan, pul̥ĕsekantimangipi, tanngĕrungu, yadinhujanmakocoga | ||
+ | n. pul̥ĕsekaliwatl̥ĕpl̥ĕp, kantosngantĕgtĕngaḥwĕngi, hĕntĕnbangunkapupungan, reḥhawaḥkamrasadingin, ngusapmatasambilpaling, twaratĕpukkanginka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 65: | Line 143: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬳᬮᬄᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬫᬮᬳᬂᬗᭂᬭᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬮᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᭀᬃᬩᬓᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬕ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬗᬯ | ||
+ | ᬕᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬤᬸᬯᬶ᭞ᬳᭂᬩᭂᬢᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄᭞ᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬩᭂᬤᬕᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬾᬮᬓᬃᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬦᬸᬲ᭄ᬤᬕᬫᬥᬗᬸᬘᬶ᭞ᬤᬶᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬮᬶᬳᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᬾᬓᬾᬃᬓᭀᬓᬾᬃᬓᭀᬓᬾᬃᬫᬸᬜᬶᬲᭂᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬗᬓᬓ᭄᭞ᬳᬶ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬜᭂᬮᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢᭂᬄᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᭂᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᬳᬸᬓ᭄ᬗᬳᬸᬓ᭄ᬬᬫᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬭᭀᬕᭀᬂᬫᬗᬺᬩ | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬤᬸᬚᬦᬾᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬧᭂᬢᬸᬦ᭄ᬓᬚᬃ᭞ᬳᬶᬫᭂᬭᬓ᭄ᬢᭂᬓᬗᬶᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᭂᬘᬶᬢᭀ᭞ᬳᬶᬍᬕᬶᬍᬕ᭄ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬚᭂᬚᬳᬸ | ||
+ | ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬧᭂᬮᬾᬳᬳᬾᬂᬤᭂᬤᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬢᬬᭀᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬫᬓᬸᬓᬸᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬬᬸᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬓᭂ | ||
+ | ᬤᬶᬲ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢᬧᭂᬮ᭄ᬧᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬲᬧᬸᬢᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬫᭂᬗᬩ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬧᭂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬕᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4 | ||
+ | wuḥ, pĕtĕngehalaḥkidĕmang, malahangngĕrasgestangkid, patikaplug, pilaḥngĕñjor̀bakatdiman. 0. pupuḥdur̀mma. 0. krasakkrusugtindakanengawa | ||
+ | gawat, tanpangetangtuwĕdduwi, hĕbĕtelantaskadruwak, carangkayunebĕdagal, banngĕdotelakar̀muliḥ, kantidasl̥ĕmaḥ, durungngĕmanggihi | ||
+ | nmar̀ggi. sahansuwesāmpuntataspasĕmĕngan, kĕdĕnusdagamadhanguci, dicarangkayumatingkaḥ, hagunghalitsamigirang, rūpanemawar̀ṇniwar̀ṇni, sane | ||
+ | lihanan, makĕbur̀salingtambungin. kĕdiskeker̀koker̀koker̀muñisĕrak, swaransugĕmmangurutin, higowakkĕdekengakak, hi | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | ñĕlatukmangulkulang, hicarukcuk'hitĕḥñungklik, kĕdistitiran, kĕtĕngkungemangĕmpulin. hikunsanngahukngahukyamatandak, hicĕrogongmangr̥ĕba | ||
+ | din, sawandujanemamĕndang, hĕngkukĕngkukpĕtunkajar̀, himĕraktĕkangigĕlin, kĕdiskĕcito, hil̥ĕgil̥ĕgngupinsuling. hicĕl̥ĕpuk'higĕlñanejĕjahu | ||
+ | kan, tapĕlehahengdĕdĕling, kapĕktĕkĕktayogbanban, jarijimakukungañcan, hisiyungpuntaneririḥ, dadikar̀ttala, tansiyoshikĕdistiling, kĕ | ||
+ | dissikĕpñaluktapĕlpapatihan, ditangkaḥmakambĕnputiḥ, sasaputanbulubarak, tandangkampidemĕngabkab, pangusningkahangpĕpatiḥ, dabdabgi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 77: | Line 176: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᭕ | ||
+ | ᬭᬫᬫᬾᬮ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬓᬭᬦᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬶᬓᭂᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬍᬓᭀᬓ᭄ᬤᬤᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᭂᬮᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬫᬾᬧᬓ᭄ᬱᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬬᬸᬂᬦᬲᬃ᭞ᬫᬓᭂᬭᬓ᭄ᬫᬄᬩᬳᬂᬓᬯᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬓ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬓᭀᬓ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬯᬢᬗᬦᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ | ||
+ | ᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬓᬓ᭄ᬭᬶᬩᬶᬢᬂᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬲᬸᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬳᭂᬦᬸᬲ᭄ᬮᬤᬾᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬯ᭄ᬗᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬥ | ||
+ | ᬗᭂᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬤᬢᬯᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬶᬓᬚᭂᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬧᭂᬦᬲᬃᬫᬤᬮ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬩᬢᬾᬮ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭟ᬓᭂᬤᬶ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬸᬓᬸᬃᬫᭂᬤᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬜᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬢᬸᬳ᭞ᬧᭂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᭂᬓᬶᬮ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬩᭂᬮᬢ᭄ᬓᬾᬄᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬾᬗᬤᬸᬯ᭄ᬮᭀᬘᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲᭂᬓ᭄ᬤᬸᬚᬶᬮᬾᬦ | ||
+ | ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬭᬸᬬᬸᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭟ᬩᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬓᭀᬧᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬭᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬗᬯᬕᬯᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧ | ||
+ | ᬳᭀᬭᬳᬂᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᬩᬩᬾᬓᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬦᬤᬄᬧᭂᬓᬓ᭄ᬱᬶᬦᬄᬧᭂ | ||
+ | ᬓᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬫᭂᬲᬳᬸᬢ᭄ᬗᬯᬕᬯᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬘᬂ᭞ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬸᬩᬸᬄᬳᭀᬗᭀᬮ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | ramamelpaltĕndakaranatangkil. hikĕkĕlikngigĕldal̥ĕmmamanisan, hikunsanmanandakin, bĕl̥ĕkokdadibhagawān, higĕlatikmangiringang, ramepaksyi | ||
+ | nemabaliḥ, siyungnasar̀, makĕrakmaḥbahangkawi. kramakrumukngĕlukoknguñcarangśloka, dulur̀watangananpaklis, batisnengklengsunutunggal | ||
+ | , jarijinekakribitangmapimapisubaririḥ, dipĕlihat, hikatak'hĕnusladetin. sāmpunpupuwngawoseringpanangkilan, magebraspadha | ||
+ | ngĕrañjing, dal̥ĕmpatiḥlandatawan, ngungsingkikajĕrohan, karipĕnasar̀madaldil, ringhajahan, gamĕlanbatelmangĕñjik. kĕdi | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | skukur̀mĕdaldadosñondrostuha, pĕnganggonesar̀wwadĕkiltĕmbangebĕlatkeḥkohan, bangkyangengaduwlocokan, kĕsĕkdujilena | ||
+ | konin, dongpĕkak, subaruyudmasiḥbintit. bondrestuhabongolkopingetanpĕraḥ, masahutngawagawagin, hapa | ||
+ | horahangwayan, dababekitĕkenpĕkak, pĕkaktusingtahengintip, kapinhangsĕhang, twaramampuḥkrasakkrisik. nadaḥpĕkaksyinaḥpĕ | ||
+ | kakṣakitbongol, mĕsahutngawagawagin, twaranetomuñinicang, hipĕkakmasahutnimbal, bubuḥhongolkanggomasiḥ, ha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 89: | Line 209: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬮᬶᬳᬂᬕᬸᬮ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᭂᬜᬸᬄᬫᬓᬶᬄᬓᬶᬄ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄ᬲᬂᬫᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬾᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬗᬸᬤᬓᬓ᭄ᬩᬩ᭄ᬲᬧ᭄ᬮᭀᬘᭀᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬲᬤᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᭂᬳᭂᬃᬩᬬᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ | ||
+ | ᬗᬶᬮᭀᬘᭀᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦᬩᭂᬦᭂᬂᬜᬓᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬤᭀᬢᬾᬦᬳᬃᬘᬦᬂ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫᬺᬱᬍᬧᬶᬲ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬶᬘᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬜᬯᬸᬄᬩᬸᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬗᭂᬢᬭᬬᬂ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬫᬶᬲᭂᬗᬧ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬦᬸᬮᬶᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬧᬤᬫ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬘᭀᬧᬾᬗᬾᬳᬸᬲᬦ᭄ᬤᬤᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬩᬳᭀᬲᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬳᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬧᬢᬶ | ||
+ | ᬢᬺᬗᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬚᬸᬳᬸᬫᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦᬓ᭄ᬦᬸᬤᬸᬲ᭄ᬲᬳᬂ᭞ᬫᬢᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ | ||
+ | ᬰ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬗᬯᬾᬮᬬᬄᬩᬲᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬭᬶᬯᬯᬸᬧᬘᬂᬓᬢᬤᬄ᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬫᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬂᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | lihanggula, krebesunhĕñuḥmakiḥkiḥ. mabriyagsangmanintonkĕdek'hĕngkĕl, muñinbondreskĕplaskĕplis, puntanematakonlantas, | ||
+ | ngudakakbabsaploconan, nukapĕkakmampuḥñawis, hibondrestuha, masahur̀sadakabilbil. yaningsĕhĕr̀bayunehangsĕhangsĕhang | ||
+ | ngilocoklawanlawanin, ñanabĕnĕngñakatwara, banbĕdotenahar̀canang, reḥbungutemr̥ĕṣal̥ĕpis, jag'hicĕhang, yaningñawuḥbuhi | ||
+ | nngĕnĕngin. ringhajahanwentĕnpaksyingĕtarayang, rākṣasabĕtenmamar̀ggi, lamisĕngapmarantaban, sambĕḥnulipabl̥ĕsat, makĕbur̀padama | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | kĕlid, dunpunika, copengehusandadakan. 0. pupuḥginada. 0. wiruwadanabahosang, pamar̀gginesahanpaling, tĕndakanepati | ||
+ | tr̥ĕngak, tanwentĕnmanggihinrurung, kantostĕngahiringalas, durungpanggiḥ, mar̀gginemajuhumaḥ. wentĕndanaknudussahang, matatutanpyana | ||
+ | ścĕnik. ketonngawelayaḥbasang, bĕcik'hanggenhubadsĕduk, kasahup'hipunringbangkyang, muntagmantig, riwawupacangkatadaḥ. pyanakñanedaha | ||
+ | tmakĕsyab, kandugingĕlingmañĕrit, tangisemangĕladpraṇa, ngasihasiḥnunastulung, huripangbapantityang, bĕcikmangkin, tityanghanggenpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 101: | Line 242: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬜ᭟ᬳᬸᬢᬶᬬᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬗᬶᬩᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬯᬶᬭᭀᬱ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬰᬭᬡᬧᬦᭂᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬮᬦ᭄ᬭᬾᬡ᭟ᬭᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬅᬓᬱᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦᬭᬓᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭟ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬗᭂᬗᭀᬂᬗᭂᬧᬄ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬜᬶᬦ᭄ᬦᬓᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬾᬗᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬳᬸᬮᬶᬂᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬯᬂᬩ | ||
+ | ᬧ᭞ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᭀᬃᬣ᭟ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬚᬕ᭄ᬓᬮᬾᬩᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬳᬾᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᬓᬸ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬩᬸ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬂ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬚᬓᬳᬸᬳᬂ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬓᬓᬳᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬫᬄ᭞ᬩᬶ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬫᬲᬤᬸ᭞ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬵᬳᬾᬕᬶᬧᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬤᭀ | ||
+ | ᬭᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬫᬢᬤᬄᬫᬾᬭᬂ᭞ᬲᬤᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬤᬮᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬃᬚᭂᬗᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬦᬸᬱᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧ᭟ᬧᭂᬤᬶᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | ngĕntosña. hutiyitityangagungpisan, mantukaringyayaḥngibi, sampunangdewawiroṣa, dewektityangmangkinkatur̀, śaraṇapanĕngastutang, hutangurip, majĕng | ||
+ | ringyayaḥlanreṇa. ransipinandangsangsara, yankatinggalhanaklingsir̀, pamĕkasdanehibapa, akaṣarumasat'hiku, himemeprathiwikocap, manguripin, pya | ||
+ | narakañabrandina. hirākṣasangĕngongngĕpaḥ, ningĕḥñinnakecĕrik, dadisengĕḥtĕkenawak, hidupehulingdimalu, twaratahennawangba | ||
+ | pa, kayangjani, tusingtahenhadahor̀tha. mānuṣanejagkalebang, wangdehipunkapatenin, wĕtumanahenakonang, hĕñcenrurungekaku | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | bu, himānuṣamanujuhang, kĕlodkangin, sampunangngajakahuhang. pajalanegagañcangan, himānuṣakakahonin, tatujonetĕkĕdjamaḥ, bi | ||
+ | prayapacangmasadu, ngor̀ttayanghundukebusan, jatmacĕnik, mabhaktiñambat'hibapa. gĕlissampuntĕkĕdjumaḥ, memenāhegipiḥñagjagin, kijado | ||
+ | rentĕningluwas, kalijanimararawuḥ, sĕbĕngematadaḥmerang, sadajĕngis, hengdalangcĕningtuturang. pyanakehumatur̀banggras, tityang | ||
+ | liwar̀jĕngaḥmangkin, manggiḥmānuṣadihalas, macanghanggentityangsangu, nānghingtantuluskabhakṣa, sanecĕnik, ngasihasiḥñambatbapa. pĕdiḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 113: | Line 275: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬸ | ||
+ | ᬳᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬭᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬍᬤ᭄ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗᬸᬤᬫᬾᬫᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬦᬧᬶᬲᬾᬤᬦᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬤᬤᬶᬚᬮᬬᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬶᬦᬄᬳᬶᬤ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᭂᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭐᭟ᬫᬾᬫᬾᬫᬦ᭄ᬜᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬫᬾᬫᬾᬚᬦᬶᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬩᬧ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬶᬫᬮᬸᬯᭀᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬳᬤᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬾᬓ᭄ᬱᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬫᬶᬲᬬᬂᬘᬘᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬓᬢᬤᬳᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬩᬧ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬲᬳᭂᬦᭂᬧᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬲᬢᬾᬓᭀᬫᭀᬄᬫᬸᬯᬂᬮᬯᬃ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬩᬧᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦᬤᬄ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦᬸᬤᬶᬂᬩᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭟ᬳᬶᬫᬵ | ||
+ | ᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬧᬦᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬦᬳᬃᬮᬮᬮ᭄ᬕᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬳᬭᬓᬾᬓᬲᭀᬲᬵᬬᭀᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬲᬲᬫᬶᬢᭂᬮᬄ᭞ᬩᬾᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫ᭄ᬦᬲᬶᬳᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | kingkingngĕtusmanaḥ, pĕsumuñiharummanis, bapanñamangdahuripang, hipunlasdadospasilur̀, hanggenipunmayaḥhutang, hutanghuripmajĕngringhanaketu | ||
+ | hā. mangkintityangmanunasang, sirabapantityangbibi, detusingtahenngĕnaḥ, tityangmĕl̥ĕd'hapangtĕpuk, napiketityangbabiñjat, kantosmangkin, durungna | ||
+ | hĕnmanggiḥbapa. durusmememidar̀ttayang, mangdatityangtatashuning, ngudamememangĕngkĕbang, napisedanapikantun, yansedadijalayonña, yaning | ||
+ | hurip, dijamangkin'ginaḥhida. 0. pupuḥsĕmarandana. 0. mememanñamasahutsĕdiḥ, huduḥcĕninghatmajiwa, duḥhampuraratuhanom, | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | memejanimidar̀ttayang, pahindikanñahibapa, nanghingcĕninghapangtuhu, tankakrodhamamir̥ĕngang. dugashimaluwocĕning. hadahĕmpungekṣakar̀mma. hida | ||
+ | misayangcaciron, mānuṣamakatadahan, majĕngringhidahibapa, dulur̀sahĕnĕpingcaru, satekomoḥmuwanglawar̀. disubanesr̥ĕgĕpsami, tu | ||
+ | mulihibapamĕdal, pacangmamukticacaron, nānghinghidawangdenadaḥ, mahangsĕganwastumĕnggaḥ, manontorumangantaru, sakṣaṇanudingbankiwa. himā | ||
+ | nuṣatanpaniliḥ, hitĕpnahar̀lalalgaran, tuhanharakekasosāyod, tanpasisasamitĕlaḥ, begulingemasiḥsaplar̀mnasiho</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 125: | Line 308: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᬜᬧᭂᬢᬂᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬓᭂᬋᬂᬜᬦ᭄ᬲᬪᬷᬦᬯ᭟ᬯᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬧᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᬚᬳᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬘᭀᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬜᬜᬧ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ | ||
+ | ᬬᬢᭀᬂᬓᬚᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬤᬩᭂᬲᬶᬯᬚ᭟ᬳᬶᬘᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬫᬢᬦᭂᬗᬾᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᭀᬃ | ||
+ | ᬕᭀᬃ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬘᬮᬶᬂᬩᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬦᬳᬦ᭄ᬲᬳᬾᬢ᭄ᬓᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬓᭂᬧ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬳᬤᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬧᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸ | ||
+ | ᬭᬾᬩᬓᬢ᭄ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬤᬓᭂᬧ᭄ᬗᬳᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬂ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬗᭂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬾᬤ᭟ᬫᬲᬸᬭ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬚᬸᬫᬾᬩᬵᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬪᬶᬫ᭞ᬧᬫᬥᬾᬧᬡ᭄ᬥᬯᬋᬦᭀ᭞ᬲᬦᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬦᬶᬓᬜᬾᬤᬬᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬤᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸ | ||
+ | ᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬲ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬧ᭄ᬭᬫᬩᬾᬮ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬲᭂᬥᭂᬂᬗᭀᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᭀᬩᭀᬢᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬓᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬲᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬤᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳ᭄ᬭᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬳᬢ᭄ᬫᬭᬶᬭᬓ᭄ᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬭᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬳᬩ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | ñapĕtangjĕlung, kĕr̥ĕngñansabhīnawa. wukpunikalantaścĕning, hibapassiratkrodha, hajahanipunkabacok, hantukimpungngĕndiḥñañap, kānghing | ||
+ | yatongkajĕjĕhan, hibapamaliḥmangĕmpug, hantukgadabĕsiwaja. hicarurarismabading, matanĕngengsĕbĕnggalak, hibapagĕlismangor̀ | ||
+ | gor̀, marukĕt'hapunmanglawan, kasinggukcalingbapa, tanpĕnahansahetkĕpun, nakĕpcangkĕmmahaduhan. hibapakasingsehungraris, duhu | ||
+ | rebakatkajambak, kadakĕpngahulañcokor̀, ditulahutkatingtingang, kasĕntudmadyanhibapa, mal̥ĕngkungmawastuhĕlung, tansuwengĕlantasseda. masura | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | kdeśanesami, hangajumebāmbatbhima, pamadhepaṇdhawar̥ĕno, sanĕtonsangdhar̀mmawangśa, nikañedayanghibapa, dusangpaṇdhawakatundung, masu | ||
+ | supanrorastiban. ketonanassanerihin, memejĕjĕḥpramabela, hapanmemesĕdhĕngngobot, mobotangraganhi | ||
+ | dewa, memetakutcĕningpĕjaḥ, jroninggar̀bbhakarimungguḥ, petngĕmasintanpadoṣa. 0. pupuḥdur̀mma. 0. kadisetsetsetpĕdiḥsar̀ṇnane | ||
+ | mir̥ĕngang, hindiksyedanñahihaji, mĕnggahrāmahangkaban, palihatmarirakrirak, kĕbusngarajroningati, gĕtiḥmaluhab, hangki</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 137: | Line 339: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ | ||
+ | ᬳᬧᬦᬓᭂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬚᬕ᭄ᬮᬸᬦᬸᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬤᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬓᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬕᬮᬓᬾᬫᬗᬸᬗᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬕᭂᬭᬄᬕᭂᬭᬄ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬩ | ||
+ | ᬮ᭄ᬩᬮ᭄ᬧᬚᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬂᬓᬧᬭᬦ᭄᭞ᬋᬜᬄᬋᬫᬸᬓ᭄ᬧᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬲᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬦᬢᬂ᭞ᬪᬷᬫᬲᬦᬓᬢᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬪᬷᬫᬚᬍᬫᬤᭂᬕᬕ᭄ | ||
+ | ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬮᬧᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬩ᭞ᬚᬦᬶᬓᬳᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬃᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬋᬫᬸᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬓᬓᬶᬦᬾᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬸᬳᬮ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬦᬗᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬫᬥᬶ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬲᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄᭞ᬳᬺᬤᬬᬦᭂᬫ᭄ᬫᬮᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬫᬲᬵᬫᬥᬶᬦᬾᬦᬵᬢᬵᬳᬾᬦ᭄ᬳᬾᬩᬄ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬬᬲᬲᭀᬭᬂ᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬘᬧᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬳ | ||
+ | ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬮᬶᬗᬕᬫᬓᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬰᬓᬫ᭄ᬫᬃᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬦᬄᬲ | ||
+ | ᬬᬂᬓᬭᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭂᬫᭂᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬲ᭄ᬓᬢᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬓᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬤ᭄ᬜᬦ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬬᭂᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬘᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬭᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓᬲᬭᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬶᬓᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10 | ||
+ | hapanakĕbraskĕbris. jaglununpatdumasukkatĕngaḥhalas, galakemangungatabit, dĕngkakdĕngkikgĕraḥgĕraḥ, puñankayunekatiñjak, kataḥba | ||
+ | lbalpajungkiling, hasangkaparan, r̥ĕñaḥr̥ĕmukpagĕlintik, gĕlar̀gĕlur̀sahukkahuktur̀manatang, bhīmasanakatangtangin, wĕbhīmajal̥ĕmadĕgag | ||
+ | rambanglapaśaktiniba, janikahinetandingin, hapangkar̀wan, hibar̥ĕmukcakcakkahi. caritayangkakinedetyaduhala, kĕñjĕkannangu | ||
+ | nsamadhi, niñcapangbuddhikasadhar̀mman, ngutahidhĕpkarakṣasan, hr̥ĕdayanĕmmalahĕning, ringhuntĕngmanaḥ, sanghyangbuddhakahastiti. ñabrandinā | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | masāmadhinenātāhenhebaḥ, kamokṣandadipatitis, pañcendrangyasasorang, daśamalanekalukat, capuḥhantukmanaḥsuci, śatridiha | ||
+ | tak, kasor̀deningtatwal̥ĕwiḥ. lingagamakaguliktanpapĕgatan, wĕtuhidhĕp'holasasiḥ, hingśakammar̀nekatinggal, manaḥsa | ||
+ | yangkarūṇya, bhaktinetĕmĕstur̀gilik, mawastusiddha, waskatanetranehurip. daśākṣarakalukundeningadñana, pasukyĕtunñanelicin | ||
+ | dadipañcakṣara, namaśiwayaringrūpa, pañcakṣaralukunmaliḥ, ringpatĕmonña, tri'akṣarakawastanin. tri'akasara'aṅġuṅġmaṅġnikahi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 149: | Line 372: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬗ᭄ᬕᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬧᭂᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬧᬧᬶᬭ᭞ᬗᬍᬩᬸᬃᬲᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬭᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬫᬢᬫᬸᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬍᬲ᭄ᬤᬸᬯᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬅᬳ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬒᬁᬓᬭ | ||
+ | ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬘᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓᬶᬂᬗᬯᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬁᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬑᬁᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬋᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ | ||
+ | ᬭᬹᬧᬭᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬓᬵᬬᭀᬦᬶ᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬳᬮᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬱᬸᬓᬃ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬘᭂᬤᬂ᭞ᬓᬢᭀᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬯᬶᬭᭀᬱ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬱᬳᬵᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭟ᬤᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫᬥᬶᬦᬾᬓᬍᬲᬸᬳᬂ᭞ᬳᭀᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬘᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬩᬬᬸᬳᬤ᭄ᬜᬦ᭞ᬕᭂᬦᬄᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬢᬤᬄᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦᬤ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬶᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬚᬸᬫᭂᬮᬕ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬕᬮᬂ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬲᬤᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬓᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬳᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬓᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬄᬩᭂᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬲᬂᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | nucap, tal̥ĕr̀sinangguḥtrimūr̀tti, brāhmawiṣṇulannggaśwara, upĕtisthitipraliṇa, nengadakangjagatsami, lanbupapira, ngal̥ĕbur̀sadaginggumi. tri'akṣa | ||
+ | rapanglukunankapingtiga, matamudadoskakaliḥ, matĕl̥ĕsduwingakṣara, aṅġahpunikakinucap, patĕmonśastranekāliḥ, dadi'oṁkara | ||
+ | , śāstrasucilingganwidhi. kingngawipunikakahanggendasar̀, śāstra'aṅġmungguḥringnabhi, ahmungguḥringśiwadwara, oṅġkaranekatunggalang, sar̥ĕngakṣarā | ||
+ | rūpariḥ, sāmpunsadgaṇa, sanghyangbuddhamakāyoni. hidur̀halanikā, kānggen'gagĕlaran, waskitanetranengĕndiḥ, dibyacaksyukar̀ | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | ṇnacĕdang, katoñcucunewiroṣa, ngamukṣahādĕngkakdĕngkik, nigtigtangkaḥ, nagiḥr̥ĕbutbubatabit. dunpunikasāmadhinekal̥ĕsuhang, howakayunpa | ||
+ | cangñagjagin, bangunkandugimangimbang, makampidbayuhadñana, gĕnaḥcucunekahingsi, gĕlisprāpta, tĕdunngĕñjegringprathiwi. tadaḥkĕsyabwiruwadanangantĕnang, nada | ||
+ | nhikakingrawuhin, tĕkanetanpajamuga, sagetdidurijumĕlag, panganggonesar̀wwaputiḥ, swabhāwagalang, pangaksyineñuñur̀manis. sadakĕñĕmpĕkakli | ||
+ | ngsir̀manĕsĕkang, cucunekininmalinggiḥ, bahunekahusapusap, hajñananekatiwakang, mantrapangĕndaḥbĕrangti, pamunaḥkrodha, rarisdigdigsangma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 161: | Line 405: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬯᬸᬄᬘᬸᬘᬸᬗᬸᬤᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬤᬤᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬯᬦᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬭᬳᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬬᬄ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬚᬮᬦ᭄ᬯ | ||
+ | ᬬᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬳᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬫᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬤᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬜᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬸᬫᬄᬪᬷᬫ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬦᬳᬾᬗᬮᬮᬃ᭟ᬤᬶᬧᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭ | ||
+ | ᬥᬾᬜᬫᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬳᬾᬮᬄᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬧᬾᬲᬦ᭄᭟ᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬗᬾᬢ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᭂᬓ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬯᬘᬦᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬲᬬᬂ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᬾᬮ᭄ᬧᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬪᬶᬫ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬧᭂᬚᬄᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬜᬫᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬧᭀᬗᭀᬓ᭄ᬜᬧᬳᭂᬓ᭄ᬢᬸᬃᬰ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬤᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬳᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ | ||
+ | ᬲ᭄ᬗᬤᭀᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬱᬓᬮᬄᬩᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬦᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬧᬘᬂᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | mūr̀tti. 0. pupuḥkumambang. 0. huwuḥcucungudabĕndungubatabit, hapadadikraṇa, mawanañcĕningbĕrangti, horahangtĕkeningwayaḥ. siñahadajalanwa | ||
+ | yaḥmanulungin, kakidahatsayang, macucukeningcĕning, cucunkakitwaḥsanunggal. tadaḥbanbanwiruwadanañahurip, tityangdahatjĕngaḥ, ringhundu | ||
+ | ktityangnumadi, tanduninggururupaka. tityangnunastujuhintityangnemangkin, dijahumaḥbhīma, nekasubpuruṣaśakti, mĕl̥ĕdmanahengalalar̀. dipetpra | ||
+ | dheñamanñasamingilonin, tityangpadewekan, karihelaḥmangar̥ĕpin, pacangmangganghanggepesan. lapunikāhaturebangĕtbangetki, pĕka | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | knemanimbal, mawacanaharummanishuduḥcĕningcucusayang. dahatkaselpamĕdalkrodhanecĕning, dijangaliḥbhima, pāṇdhawapĕjaḥnerihin, sāmpundu | ||
+ | ngguḥringswagdan. ngudyanghĕntoñangĕt'hanggoñcĕningbrangtimusuḥsubapĕjaḥ, tĕkaningñamanñasami, twarahadamatantulan. hadamusuḥpongokñapahĕktur̀śa | ||
+ | ntingtusingcĕningnawang, ntonepatutsiyatin, hanenongosjroningawak. dwaninghadamidabdabpatuttitenin, kālaningmasihat, yanbanta | ||
+ | sngadokangśakti, biṣakalaḥbanwiweka. reḥningtuhaḥhangkaranenabongkolśakti, yansubahangkara, bĕlogepacangñaputin, saking</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 173: | Line 438: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬯᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭟ᬩᬲᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬗᬃᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬯᬶᬢᬸᬮᬕᬲ᭄ᬗᬯᬕᬯ᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬲᬸ | ||
+ | ᬳᬾᬮᬄᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬮᬃᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸᬳᬯᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬯᬯᬦᬯᬘ᭞ᬲᬾᬤ | ||
+ | ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶ᭞ᬤᬤᬭᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬯᬾᬓᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬓᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬵᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬲᬃᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬲᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭟ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬢᭂᬍᬗᬶᬗᬢᬶ᭞ᬦᬾᬯᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬄᬫᬤ᭄ᬢᬩᬾᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬲ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬗᭂᬢ᭄ᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬩᬬᬫᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬲᭂᬦᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬯᬶᬯᬾᬓᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬚᬭᬶᬂᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬗᭂᬮᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬥᬾᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬢᭀᬫᬦᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬗᬃᬢᬸᬃᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬭ | ||
+ | ᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬯᬶᬯᬾᬓᬵᬦ᭄ᬜᬕᭂᬥᬾ᭞ᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬫᬮᬸ᭞ᬭᬲᬂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬜᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧᬂᬤᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᭂ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬗᬩᬢᬗᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬮᬂ᭞ᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬜᭀᬫ᭄ᬩᭀᬗᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᭂᬤᭀᬢᬧᬂᬫᭂᬦᬂᬤᬶᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | bĕlogwĕtikrodha. basangkrodhanengawinangmanaḥpaling, hilangpawilangan, tangar̀hidhĕpetankari, witulagasngawagawa. kāladitumusu | ||
+ | helaḥmagutin, magĕlar̀wiweka, rahasyalantaskapañcing, hanehilidpĕsutinggar̀. dukemaluhawahimbahanggonbukti, niwawanawaca, seda | ||
+ | rawuhindadari, dadarimāwakwiweka. witwawekakaprajñakanhĕntontācĕningdesar̀kaprajñanan, kakĕsapśāstralanaji, miwaḥnĕptĕpinhangkara. | ||
+ | yannumurub'hangkaranetĕl̥ĕngingati, newĕḥngaliḥprajñan, dulurisgĕdĕgengĕndiḥ, mangdeḥmadtabewiweka. mangkiñcucunrodhanesa | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | ngĕtñaputin, hĕngsapringwiweka, ngadokangbayamakĕbris, cĕningnesĕnawiweka. disubanewiwekanmusuḥnalinin, kewĕḥmakrisika | ||
+ | n, sakṣatkaputjaringbĕsi, pocolngĕlaḥkaśaktihan. 0. pupudhengdhang. 0. tomananhulingjanipatuttangar̀tur̀waspada, yanmusuḥpara | ||
+ | jñan, sinaḥwiwekānñagĕdhe, dacĕninglaścar̀yyamalu, rasangngamukmañihatin, gangsarinmulatśarīra, pangdasangkalanetĕpuk, hĕdahĕ | ||
+ | ngsapngabatangar̀, miwaḥsĕlang, tunahinñombongangśakti, dyastundhaktihĕdahampaḥ. yaningsaratcĕningngĕdotapangmĕnangdipayudhan, musu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 185: | Line 471: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᭑᭔ᬳᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᭂᬥᬾ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᭂᬦᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬲᬲᬳᬶᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬫᬮᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬲᬶᬳᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬤᬶᬳᬯ | ||
+ | ᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬫᭂᬦᬂ᭞ᬜᬶᬳᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬸᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬬᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬓᬓᬸᬳᬸᬩ᭄ᬮᭀᬪ᭞ | ||
+ | ᬫᬥᬫᬢ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᭀᬳᬵᬓᬫᬦᬸᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬸᬡ᭄ᬦᬲ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᭂᬦᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬮᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬢᬢᬬᬫ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬯᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬳᬮ᭞ᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬰᬫᬮᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᭀᬱᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬗᬤᭀᬱᬦᬾᬓᬢᬄ᭞ | ||
+ | ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬵᬃᬩ᭄ᬪᬯ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦᬼᬢᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭟ᬳᬧᬤ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬵᬦᬸ | ||
+ | ᬱᬫᬳᬶᬍᬓᬤ᭄ᬗᬩᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬄᬦ᭄ᬬᬮᬮᬶᬫ᭞ᬗᭂᬭᬦᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬤ᭄ᬥᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬶᬗᬳᬶᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗᬧᬸᬢᬯᬓ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | 14hepĕdasang, hĕñcenmawakmusuḥgĕdhe, hapangdakĕnakahapus, holiḥkrodhanedihati, jatinneśatrunegalak, hanesasahima | ||
+ | ngĕbug, hĕntotwaralihan, jroningawak, dahatprajñanmahāśakti, tomalulawanmasihat. yaningtondenkalaḥśatrunedihawa | ||
+ | kpadidihan, kudyangngaliḥmĕnang, ñihatinmusuḥpinggir̀dewek, hapannugĕlutsadripu, hindiyasangĕtngalilit, kĕnĕhekakuhublobha, | ||
+ | madhamatsar̀yyamanĕgul, mohākamanumahumaḥ, miwaḥkrodha, hajakpuṇnassahisahi, ngaliḥmĕnangbakatkalaḥ. pañcedriyasatatayama | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | wak'hambinkar̀mmaphala, kar̀mmaphalahala, kĕpitandaśamalane, sakingdaśamalatumbaḥ, mĕntikdoṣatidonggigis, yansungadoṣanekataḥ, | ||
+ | kewĕḥngamanggihinpatut, ngulakbalikpunār̀bbhawa, maringjagat, sayanl̥ĕtĕḥtanpaker̀tti, numadinesayanniṣṭa. hapadcĕninghimānu | ||
+ | ṣamahil̥ĕkadngabawiṣya, kataḥnyalalima, ngĕranahuntĕnghidhĕpe, pañcawiṣayakawuwus, ngar̀ddhininkĕnĕhepaling, yantansi | ||
+ | ddhakahisinan, sangĕtngawehingahibuḥ, hĕntomadanpañcandriya, ngaputawak, sadinanagiḥhulurin, yandulurinsa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 197: | Line 504: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬮᭀᬩ᭟ᬢᭀᬫᬯᬦᬦ᭄ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬭᬘᬸᬦᬾᬫ᭄ᬭᬦ᭄ᬩᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᭀᬯᬸᬢᬯᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬧᬤᬾᬢᬸᬢᬸ | ||
+ | ᬕ᭄᭞ᬲᬶᬗᬤᬯᬗ᭄ᬳᬸᬦᭀᬯᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬸᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬦᬾᬮᬓᬃᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬳᬸᬦᬾᬜᬾᬦ᭄ᬲᬮᬳᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸ | ||
+ | ᬩᬢᭂᬮᬲ᭄ᬪᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬗᬃ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬ᭞ᬫᬦᬄᬢᬗᬃᬫᬦᭂᬕᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬸᬤᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬤᬓ᭄ᬱᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬧᬩᭂᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬱᬸᬚᬸᬓᬸᬗᬾ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬫᭂᬗᬤᬶᬂ᭞ᬬᬳᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬦᭂᬕᬓ᭄ᬦᬶᬢᬳᬂ᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬸᬓᬸᬂᬓᬤᬸᬂᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫᭂᬲ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬮᬲ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬾ | ||
+ | ᬯᭂᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬜᬫᬜᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬭᬢᬧᬮᬶᬬᬸᬓᬮᬄ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬬᬰ᭟ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬪᬷᬫᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤᬫᬶᬍᬄᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬳᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬮ᭄ᬳᬧᬓᭂᬋᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬲᬶᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | yanloba. tomawananngudyangracunemranbekatpunduhang, hanggonsahowutawak, jantĕnñĕngkalendeweke, yanwiṣayapadetutu | ||
+ | g, singadawanghunowamar̀ggi, patuḥtĕkennubahawak, swaraganelakar̀puhun, dipuhuneñensalahang, dyastunñĕlsĕl, kadungsu | ||
+ | batĕlasbhatmi, sadurungepatuttangar̀. 0. pupuḥsinom. 0. hijukungmañcawiṣaya, manaḥtangar̀manĕgasin, kĕmudinehantuk | ||
+ | prajñān, mañidaksyengĕḥringati, makantinganpabĕḥbuddhi, madayunghidhĕpejujur̀, yansinghĕntohanggonngĕkit, busyujukunge | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | mĕngading, yahijukungdiduhur̀nĕgaknitahang. yañjukungkadungduhuran, hĕmĕsngingsaktur̀manigtig, hilasmimbuḥñakcakniñjak, ne | ||
+ | wĕḥcĕningmangĕlidin, bahanririḥñamañĕpit, kadipaksyikaputtampus, paratapaliyukalaḥ, kapinprajñanmahāśakti, | ||
+ | liyunungkul, tintulusnutugangyaśa. hitunyañcĕningnakonang, humaḥbhīmahaneśakti, pacanghĕndoninmasihat, hĕntomadanmu | ||
+ | sraḥhaliḥ, musuḥdampingsubadini, ngudamil̥ĕḥngaliḥmusuḥ, śatrupahĕkmalulawan, hambyalhapakĕr̥ĕngcĕning. siyangdalu, hipunlawansaling</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 209: | Line 537: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬳᬸᬬᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬫᬶ᭟ᬲᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬲᬶᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬕᭂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬮ | ||
+ | ᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬤᭂᬕᬕ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬰ᭄ᬘᬸ | ||
+ | ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬢᬸᬢᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬦᬶᬫᬃᬮᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬭᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬲᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬳᬸᬤ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬩᬾᬫᬢᬄ᭟ᬤᬶᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬧᬂᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬫᬲᬗᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᭀᬕᬢᬧᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬢᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬓᬢᬸᬦᬲᬦᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬃᬣᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬫᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀ | ||
+ | ᬬᬦᬾᬳᬸᬤᭂᬧ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᭂᬓᬓ᭄ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | huyak. yankalaḥmusuḥdihawak, śatrulihankasor̀sami. singtuyuḥcĕningmĕsihat, tanpanagĕnmusuḥliliḥ, kasor̀deninghola | ||
+ | sasiḥ, hasinggalakdadimanuḥ, hanedĕgagdadiplapan, tr̥ĕṣṇasayangtĕkeñcĕning, samihadung, kijacĕningtansantulan, cĕningbaguścu | ||
+ | sunkakyang, matakitakinejani, ngutanginmomohangkara, ñujur̀patutenejati, matatakanmanaḥtiling, nimar̀lanhidhĕperu | ||
+ | ruḥ, pagĕḥpuguḥngĕmbanbrata, himsakar̀mmanetunahin, cĕningbagus, sihudngajĕngangbemataḥ. dipapinĕḥhapangmilaḥ, halusmina | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | syanmamuñi, luhungtr̥ĕptiringlakṣaṇa, hĕntosañjata'uttami, mangansadinamasangiḥ, hantukyogatapapuguḥ, sañjatangĕbug'hi | ||
+ | mdriya, sadripuhĕntonĕbĕkin, sayansurud, śaktinñasayankatunan. wiruwadanakocapan, sampunkasusupanmangkin, | ||
+ | dhar̀mma'ajñananhipĕkak, gĕlismengĕttangalilir̀, pakatunasanasayanhĕtis, lukattir̀thadhar̀mmasādhu, wiroṣamalaradan, kro | ||
+ | yanehudĕppr̥ĕmangkin, rarismatur̀, banbanhalonlanpranamya. singgiḥpĕkakpanĕmbahan, sakṣatdewatamanr̥ĕṣṭi, hiratudaha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 221: | Line 570: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬉᬧᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬶᬪᬸᬢᬲᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬘᬬᬦᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬘᭂᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬦᬸᬚᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫᭂᬕᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬧᬶᬘ | ||
+ | ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᬾᬬᬧᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬗᬗᭂᬢ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬮᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦᬾ | ||
+ | ᬳᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄᬳᬢᭂᬧᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬯ᭞ᬤᬤᬶᬦᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫ | ||
+ | ᬥᬶ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬭᬩᬰᬶᬓᬵ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬕᬓᭂᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬘᬶᬓᬸᬢ᭄ᬮᬯᬗᭂᬮᬶᬃ᭞ᬢᬸᬮᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬗᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬤᭂᬤᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬬᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬤᬶᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬳᬢ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬮᬮᬦᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬕᬓᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | tsuweca, niwakangupadhal̥ĕwiḥ, ringibhutasanepaling, kapĕtĕngantanpasuluḥ, wawumangkinpoliḥsundar̀mcayanemawantonhĕning, ratu | ||
+ | tuhu, paragayansanghyangbuddha. swecanratunetulusang, hicenintityangpamar̀ggi, kijamangkinlakuntityang, dijarurungenejati, napihangge | ||
+ | nmangulati, mangdenñasiddhakapangguḥ, pirantimucĕḥhangkara, prabotnujudhar̀mmajati, mangdapangguḥ, pamĕgatanpunar̀bhawa. punikaratupica | ||
+ | yang, ringitambitkadimangkin, tityangñadyanglakṣaṇayang, yadyastunmabeyapati, napihanggetityanghurip, sasangsaranengangĕtnĕgul, | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | numitisdadosrākṣasa, kasontraḥpangrusakgumi, tankagugu, yadinmalakṣaṇamĕlaḥ. detyahalamanimbal, huduḥcĕningcucunkaki, hĕne | ||
+ | hadamar̀ggamĕlaḥ, nānghinghapangtulusjati, hidhĕpemĕnĕngmamĕsik, singdadihobaḥhatĕpung, hĕntomadanmar̀ggatawa, dadinanangunsama | ||
+ | dhi, tĕgtĕgkukuḥ, hidhĕp'hĕningngrabaśikā. lahuttĕgakĕmĕlahang, jigjigcikutlawangĕlir̀, tulangtundunebĕnĕngang, hangkihanedĕdĕḥriris | ||
+ | , prabayamanehapisin, mudranemanuñjungpusuḥ, hajñanungguldibunbunan, lalihatdislalanalis, bayuhalus, tĕgakemar̥ĕpka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 233: | Line 603: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬕᬶᬲᬶᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬫᭂᬕᭂᬃᬗᬬᬸᬳᬧᬂᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬩᬳᬗᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬗᭂᬦᭂᬗᬂᬗᬤᬸᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬦᬳᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫᭂᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤᬄᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬲᬃᬦᬸᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬬᬸᬤᬲᬃ | ||
+ | ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬩᬸᬲᬦ᭄ᬫᬮᬸᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬾᬧᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬭᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬫᬭᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂ᭞ | ||
+ | ᬫᭂᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬗᬭᬲᬶᬢ᭄᭟ᬓᭂᬢ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬩᬢᬶᬲᬾᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬾᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬭᬓᭂᬢᬂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬗᭂᬍᬂᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬾᬯᬮᬸᬬᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬦᬶᬩ᭄ᬪᬦ | ||
+ | ᬳᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬓᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬓᬓᬶᬮᬓᬃᬫᬳᬂ᭞ᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬰᬭᬡᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬾᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ | ||
+ | ᬳᭂᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬲᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬚ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬡᬶᬓᬾᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬶᬱᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬪᬯᬦᬾᬫᬗᭀᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬪᬶᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢᭂᬕᬸᬳᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | pūr̀wwa. paminĕḥgisitĕkĕkang, mĕgĕr̀ngayuhapanggilik, dabahangasambĕḥbuyar̀, ngĕnĕngangngadupatitis, galangmanahehambahin, nujuwindune | ||
+ | ringluhur̀, malinggiḥringśiwadwara, jñanahanggomĕdahin, bĕdaḥwiṇdhu, hidhĕpmar̥ĕkṣanghyangbuddha. hĕntodasar̀nusamatra, nuliyudasar̀ | ||
+ | uttami, janisingñandangrawosang, nebusanmalujalanin, dipepatsubamahanbhukti, nekarasajroningtanu, dityamaramaniñcapang, | ||
+ | mĕnekinhundagnebĕlig, tangansuku, lampininhĕngkĕtngarasit. kĕt. ditubatisetĕkĕkang, ngĕñjĕkinhundagelicin, tĕngkĕtbatise | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | rakĕtang, tĕkĕklimanemangisi, jñanangĕl̥ĕngmalungid, pagĕhewaluyagunung, pantaramengĕtlanlupa, hĕntosukuhingmangisi, ditururung, nujunibbhana | ||
+ | hicintya. hamuntomalupunggĕlang, pitutur̀kakiringcĕning, janikakilakar̀mahang, socamaṇikdahatluwiḥ, śaraṇahanggomamūr̀tti, hamunghanggenger̀ddhihayu | ||
+ | hĕdanganggonngawerusak, hanggontoratwaradadi, yaningmurug, cĕningtwaḥsanekapangan. yanmelaninkapatūtan, nindihindhar̀mmasaja | ||
+ | ti, hĕntomaṇiker̥ĕgĕpang, hidewabiṣamamūr̀tti, wibhawanemangongobin, pamūr̀ttiyanbhimmasādhu, śaktinelimpadringdewa, tĕguhe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 245: | Line 636: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮ᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ | ||
+ | ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬶᬫᬮᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬳᬾᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬍᬕᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᭀᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄᭟ᬩᬳᬂ | ||
+ | ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬕᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬳᬧᬶᬍᬕᬬᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬸᬚᬸᬭᬾᬕᬶᬦᭂᬗᬂ᭞ᬳᭂᬤᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬯᭂᬮᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓᬶᬧᬸᬦᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳ | ||
+ | ᬧᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬬᬗᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬜᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬥᬸ᭞ᬫᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬍᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬯᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬮᬶᬄᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬍᬢᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬓᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬘ᭄ᬙᬦᬾᬓᬧᬫᬶᬢᬂ᭞ᬲᭀᬘᬦᬾᬫ | ||
+ | ᬭᬹᬧᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬘᬸᬥᬫᬡᬶ᭞ᬲᬬᬕᬮᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬮᬾᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬓᬬᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬡ | ||
+ | ᬦᬾᬦᬤᬓᬺᬡ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬱᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬜᬸᬚᬸᬃᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶᬲᬸᬕᬶᬦᬶ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬜᬧᬲᬂᬲᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | sakṣatprathiwi, ngĕndhiḥmurub, cayanengĕbĕknir̀mala. pradeśatrurawuḥgalak, ngar̥ĕbutraganhicĕning, hĕdacĕningngawal̥ĕsang, kukuhangdhar̀mmanetuwi, | ||
+ | dihatinimalahĕning, holasasihewinangun, gĕdĕgmusuhel̥ĕgayang, yadinkabatbatkatuding, tampiluhung, waluyatoyakumkuman. bahang | ||
+ | śatrunegajjita, hapil̥ĕgayamanigtig, cĕningjujureginĕngang, hĕdakrodhadandĕnbrangti, hingĕtangwĕlasbankĕñing, pangamukipunimusuḥ, ha | ||
+ | pangkĕñĕlyangadokang, sañjatanñahaneśakti, solaḥsadhu, mahanginmusuhel̥ĕga. yanpradecĕningngalawan, sĕngkalanepacangpanggiḥ | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | , dhar̀mmanepacangmawinggal, wiroṣajantĕnmawali, krodhahidĕpemabalik, pañcendriyamaliḥngaput, malal̥ĕtiḥhĕntipkawaḥ, nangkĕbinke | ||
+ | ttinesuci, maliḥsantul, tatujonngaliḥuttama, wiruwadanamanggutan, ñakupangtanganmabhakti, pahacchanekapamitang, socanema | ||
+ | rūpamaṇik, kasungsungringcudhamaṇi, sayagalangmuñcar̀murub, ngaleñjok'haśrīngurañab, kayaneñusupkahati, jagjag'hĕnduḥ, pramaṇa | ||
+ | nenadakr̥ĕṇa. sampunpuputbabawosan, sangkāliḥrarismamar̀ggi, ṣanujuneñujur̀humaḥ, kacundukbibisugini, mañagjagñapasangsāliḥ, ta</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 257: | Line 669: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬦᬾᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩᬧᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫᬯᬶᬲᬂᬧᬘᬦᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬤᬾᬂᬢ᭄ᬬᬤᬸᬃ | ||
+ | ᬳᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄ᬥ᭄ᬬᬄᬲᬸᬕᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬧᬶᬢᬳᬸ᭞ᬗᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬫᬜ | ||
+ | ᬭᬢᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬚᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬫᬬᬰ᭟ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ | ||
+ | ᬯᬗᬸᬦᬂᬬᬰᬳᬬᬸ᭞ᬗᬬᬰᬬᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬫᬤᬲᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬡᬵ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬖ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬮ᭄ᬧᬓ᭟ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬦᬸᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬺᬡᬮᬮᬂ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤᬦᬾᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬮᬄᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬭᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕᬭᬶᬲᬾᬩᭂᬦᭂᬂᬢᬸᬃᬲᭂᬤᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬾᬮᬄᬓᬲᬸᬭᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬤᬄᬕᭂᬥᬾᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬶᬲᬶᬲᬶᬂᬫᭂᬮᬶᬬᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓᬃᬯᬫ | ||
+ | ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬳᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬦᬸᬚᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬤᬶᬦᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬗᬃᬱᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᬧ᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢᬸᬳᬾᬃᬱ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬲᬧᬶᬦᬼᬩᬸ᭞ᬧᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬳᬶᬩᬸ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | nganmatwanekatuntun, haturebanbanpraṇamya, durusangbapamalinggiḥ, tityangsampun, ñumawisangpacanangan. 0. pupuḥhadri. 0. dengtyadur̀ | ||
+ | halamangkinmawuwus, ringrākṣasakanya, nemaparabdhyaḥsugini, huduhuduḥcĕningmantu, bapajanimapitahu, nganininputranhidewa, bapamaña | ||
+ | ratanghipun, lakar̀hajakdipatapan, murukmaker̀ttimayaśa. hĕdacĕningñĕbĕtangdikayun, reḥpyanakṣanunggal, patuttĕl̥ĕbmapaker̀tti, nga | ||
+ | wangunangyaśahayu, ngayaśayangyayaḥhibu, madasar̀putraśaśaṇā, ngungsikaprajñananwibhuḥ, muruknĕptĕpinhinghriya, lempasringmanaḥhalpaka. | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | mungpungnumĕngpĕngringtuwuḥ, kaditr̥ĕṇalalang, dibudanelañcipmingid, ditugalaḥbĕsikmuruk, kadirontalkaripuyung, garisebĕnĕngtur̀sĕdas, | ||
+ | helaḥkasuratintutur̀, kadiwadaḥgĕdhengodag, liyumisisingmĕliyaḥ. dyaḥsuginimangkinnimbalmatur̀, singgiḥratumutwa, tityangsūkar̀wama | ||
+ | ngiring, yansampunpuharahayu, dulur̀nujudhar̀mmasādhu, dinapantityangmanulak, pangar̀ṣanlinggiḥhiratu, durusangtityangngaturang, kadihipun | ||
+ | putusbapa. wiruwadanamañĕmbaḥhibu, mapamituher̀ṣa, ledangkayunetansipi, rarismangusapinl̥ĕbu, padukansangmragahibu, ñihna</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 269: | Line 702: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬶᬓᬓ᭄᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬮᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬥᬶᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬕ᭄ᬤᬩᬢᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬳᬾᬚᬸᬮᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬒᬁᬦᬭᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬦᬭᬓᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬂ | ||
+ | ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬲᬵᬫᬥᬶᬦᬾᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬦᬶᬃᬪᬡ᭞ᬰᬭᬶᬭᬳᬚ᭄ᬜᬦᬕᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬗᬸᬳᬸᬩ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬰᬫᬮᬮᬶᬲᭂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬧ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬬ᭄ᬳ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬦᬾᬓᬢᬧᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬘᭀᬮᭀᬄᬮᬶᬘᬶᬗᬗ᭄ᬲᬃ᭟ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬲ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬦᬾᬗᬬᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬧᬤᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬸᬲᬗᬢᬧ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬭᬲᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ | ||
+ | ᬦᬢᬭᬸᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬢᬾᬚᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬢᬚᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬸᬍᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬩᬶᬬᬸᬃ | ||
+ | ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬲᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬚᬦᬾᬮᬸᬫᬗᬧ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬳᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬬᬸᬢ᭞ᬕᬮᬂᬢᭂᬓᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ | ||
+ | ᬲᬸᬫᭂᬯᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬗᭂᬧᬬᬂ᭞ᬳᬚᬄᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬳᬾᬳᬭᬯᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬬᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᭂᬩᬸᬭᬾᬚᬕ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | yabhaktimatwang, majĕngringgurulaluhur̀, makirigrarislumampaḥ, nutugpamar̀gginhipikak. caritayanglamisampunmuruk, sahanankakĕcap, śāstrasidhisane | ||
+ | pingit, saminasimpĕnringkayun, tanwentĕnkĕcagdabatu, sar̀wwasāmpunpadhahejulaḥ, panglakunlanpasukwĕtu, oṁnaramodrenarakaḥ, ratuhing | ||
+ | tatwasūkṣma. sāmadhinetal̥ĕr̀sāmpuntumus, maniñcapnir̀bhaṇa, śarirahajñanagĕning, sadhar̀mmanenguhubmurub, daśamalalisĕl̥ĕbur̀, pa | ||
+ | ñcawiṣayanekasor̀, sadripunengayhhañud, langitpitunenekatapas, hatmacoloḥlicingangsar̀. swabhāwamagĕntosgĕningsa | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | mpun, galangmakalangan, rawuhingcar̀mmanegadhing, humbĕnsinapanengayuḥ, tanpurunpacangmapadu, ringpamulusangatapa, sanghyangsūr̀yyarasabĕndu, | ||
+ | natarungtejaningnetra, bulanerihinanñĕraḥ. swetatejaringwundunanwĕtu, tajĕgtĕgĕḥngul̥ĕng, swar̀ggankendrankaliwatin, watĕkdewatanebiyur̀ | ||
+ | , hyangnggandrakĕsyabsimalu, manontejanelumangap, nĕgĕhangtankatontanggu, satcayansūr̀yyasayuta, galangtĕkengtribhuwana. sanghyangindra | ||
+ | sumĕwangringkayun, sakṣaṇangĕpayang, hajaḥsanekalinggihin, gajaḥheharawaṇahagung, cayanerariskatuhut, pakĕburejagnĕdunang, bongko</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 281: | Line 735: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬮ᭄ᬘᬬᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬱᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬸᬫᭂᬮᬂᬜᬗᭂᬢᬂ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬᬓᬯᬲᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬘᬓᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶ | ||
+ | ᬦᭂᬄᬲᬂᬢᬧᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬬᬭᬯᬡᬕᬚᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧᭂᬚᬄ᭟ | ||
+ | ᬕᬚᬶᬄᬐᬭᬯᬡᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬓᬢᬺᬩᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬦᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬧ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬲᬗᬢᬧᬧᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬲᬫᬥᬶᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬮᬫᬃᬩᬯᬂ᭞ᬕᬚᬳᬾᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬗᬚᬳᬾᬗᭂᬗ᭄ᬲᬃᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬍᬍ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬭᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬂᬢᬧᬲᬶᬂᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬮᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬢᬓᬺᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ | ||
+ | ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬢᭂᬕᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩᬚ᭄ᬭᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬗᬶᬦᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᭀᬕᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ | ||
+ | ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬸᬤᬪᬝᬵᬭᬚᭂᬕ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | lcayanekatuju, kacingakṣangnanguntapa, wĕtusumĕlangñangĕtang. helingringdewyakawasamalu, ngrucakinswar̀ggan, nagiḥngantusindadari, kapi | ||
+ | nĕḥsangtapapatuḥ, pacangngaweswar̀ggahuwug, gĕlishidamanitahang, ngyarawaṇagajaḥhagung, mateninsangnanguntapa, mangdenñasakṣaṇapĕjaḥ. | ||
+ | gajiḥairawaṇagĕlisngamuk, sangtapakatr̥ĕbak, tambulelenengalilit, mantigangsar̀wwimangaplag, sangatapapagĕḥkantun, ta | ||
+ | nhobaḥhantukgagodan, samadhinepagĕḥkukuḥ, tankaninhaklamar̀bawang, gajahegĕlisanñĕraḥ. hangkihangajahengĕngsar̀ngĕngsur̀, l̥ĕl̥ĕ | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | hetanpĕraḥ, bansuwenemuntagmantig, mañjakjĕkṣambilmangutgut, masiḥsangtapasingbĕlur̀, malengkastur̀nguningayang, ringbhaṭārasutakr̥ĕtu, tansiddha | ||
+ | muputangkar̀yya, sangmatapatĕguḥpisan. hyangnggandrabangĕtsungsut, lantasmaniwakang, sañjatabajramalungid, magĕblagnginanintundun, bajrane | ||
+ | matulakpuḥpuḥ, sangmatapararisngĕdat, reḥyoganesampunpuput, mabalikgĕlismatakyan, pĕtakeneringhyangindra. sampunlami | ||
+ | minabraturawuḥ, nānghingsampurayang, kasepñambramalannangkil, kadungtityangkaribuduḥ, murukngar̀ddhinerahayu, ngudabhaṭārajĕgmĕnggaḥ, sa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 293: | Line 768: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬬᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬓ᭄ᬢᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬮᬄ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬧ᭄᭞ᬚᭂᬍᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬤᬸᬤᬹ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚ᭄ᬢᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦᬾᬘᬾᬦ᭄ᬲᬚᬦ᭄ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬮᬄ | ||
+ | ᭞ᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬲᬓᬮ᭟ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ | ||
+ | ᬤᭀᬕᬸᬫᬶᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᭀᬤᬲᬂᬢᬧ᭞ᬦᬧᬶᬦᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬚᬲᬶᬮᬸᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬚᬕᬢ᭄᭟ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬢᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬲᬳᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬜᬓᬚᭂᬮᬾᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬦᬶᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ | ||
+ | ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬓᬾᬢᭀ᭞ᬭᬢᬸᬚᬕ᭄ᬲᬮᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬓᬧᭂᬮᬶᬄᬜᬓᬩᭂᬦᭂᬄ᭟ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬦᬾᬚᬢᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬶᬃᬪᬡᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬧᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬩᬼᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬘᬸ᭞ᬫᬸᬓᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬕᭂᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬲᭂᬫᬸᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬗᭀᬭᬳᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬂᬢᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬢᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | ngsayasajroningkayun, napiminabdiwangtityang, mawanantiwakinmĕnggaḥ. yankentĕnratumaktapikayun, samisar̀wwasalaḥ, niwakangringsar̀wwahuri | ||
+ | p, jĕl̥ĕkmasiḥtwarapatuḥ, bĕcikkasinanggĕḥdudū, bingungtityangmajtamanaḥ, hanecensajannepatut, makĕjangkapinĕḥsalaḥ | ||
+ | , hanehidupdisakala. napiratudogendanepatut, bannĕgakduhuran, hanebĕtenpragatpĕliḥ, yankantĕndantakdiratu, | ||
+ | dogumisingngĕlaḥpatut, bhaṭārangodasangtapa, napinikatingkaḥpatut, ngiringmangkiñjasilurang, ratunumitisrijagat. | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | tityangngĕntosinlinggiḥhiratu, ratudaditityang, sasahikahucappĕliḥ, ñakajĕleyadinluhung, jagpĕliḥnikakawuwus, pangtahenratungrasayang, | ||
+ | kenkenrasanehaketo, ratujagsalahangtityang, ñakapĕliḥñakabĕnĕḥ. hadanintingkaḥtityangnedumun, pangawit'hangkara, nghinggĕlistityang | ||
+ | mabalik, ñujur̀nejatiluhung, malajahindhar̀mmasādhu, ngungsinir̀bhaṇakamokṣan, sadripunesamil̥ĕbur̀, napipatutnapihiwang, lakṣaṇanti | ||
+ | tyangpunikā. hyangindrakabl̥ĕtmangkinringbucu, mukakĕcudgĕpang, swabhawasĕmukabilbil, masahur̀ngorahangpatut, lakṣaṇasangtapahiku, sangtapa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 305: | Line 801: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬓᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬮᬳᬂ᭞ᬤᭀᬂᬫᭂᬮᬶᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬍᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬩᬸᬯᬸᬃᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬳᬾᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬫ᭄ᬭ | ||
+ | ᬕᬪᬝᬵᬭ᭞ᬩᭂᬤᬶᬓ᭄ᬗᭂᬤᬶᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬤᭀᬂᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬗᬯᬾᬳᬸᬯᬸ | ||
+ | ᬕ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬲ᭄ᬳᭀᬜᬂᬘᬭᬸᬓ᭄ᬩᬜᬸᬳᬂ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬳᬸᬤᬸᬤ᭄ᬲᬶᬭᬚᭂᬗᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ | ||
+ | ᬧᬸᬚᬗᬯᬾᬪᬸᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬜᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬢᭂᬍᬩᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬢᬶᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬫ᭄ᬯᬗᬬᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᭂᬧᭂᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬬ᭞ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᬭᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬸᬳᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬫᬶᬦᬂ᭟ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬦᬶᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬩᭂᬢᬾᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬂ᭞ᬓᬢᬸᬤᬶᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬕᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | maliḥnugĕsang, yannikakasĕngguḥpatut, ngudyanghiratuñalahang, dongmĕlihanghanakbĕnĕḥ. mangkinratumangdatataswĕruḥ, yantityangngawal̥ĕs, pamar̀ggi | ||
+ | nhiratuhituni, ker̀ttintityangpacangl̥ĕbur̀, kamokṣanebuwur̀pangguḥ, punikasanehemantityang, boyatakutringhiratu, lagutemra | ||
+ | gabhaṭāra, bĕdikngĕdikjagsangsaya. sadurungedongmatakendumun, napitatujonña, yanrākṣasanangunker̀tti, makĕjangkangawehuwu | ||
+ | g, tĕnkatĕntinngar̀ddhiluhur̀, bashoñangcarukbañuhang, lagutenĕgakdiduhur̀, jagkadroponngabakrasa, pradesahududsirajĕngaḥ. yanmangki | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | npastuntityanghiratu, padal̥ĕmtityang, ratusampunkĕcudkuning, bĕcikanratumawantun, kāswar̀ggaratumantuk, gĕlisangratumasiram, rarisma | ||
+ | pujangawebhuḥ, ratudewata'uttama, sandangkabhaktiniñjagat. yañjagateñakbhaktimanulus, sakingkatĕl̥ĕban, majĕngringhiratumangki | ||
+ | n, nawihiratukatiru, jroninghalamwangayu, samimañĕpĕlsangsaya, ya, jĕmĕtnutugpĕtĕngpitu, pantĕsguminebaroñcaḥ, hasingkuhatnagiḥ | ||
+ | minang. neduhurannigiḥngodagngunggul, debĕteñjĕkjĕkang, katudingsinanggaḥpĕliḥ, yadinipunngĕlaḥpatut, neduhurantanpangugu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 317: | Line 834: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᭞ᬚᬕ᭄ᬗᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬜᬮᬳᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬧᬶᬮᬩᬶᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬮᬄ᭞ᬗᬯᭂᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦᬂ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬶᬩᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬭᬢᬸ᭞ | ||
+ | ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᭂᬫᭂᬤ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬫᬶᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬧ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬲᬥᬸ᭞ᬗ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬇᬤ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭞ᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬩᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬚᬂᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬩᬼᬢ᭄ᬚᭀᬄᬤᬶᬩᬸᬘᬸ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᬸᬭᬸᬄᬯᬬᬄᬓᬮᬄ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬗᬚᬗᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬩᭂᬢ᭄ᬫᬤᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬓᬂ᭟ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬤᬸᬃᬳᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᬢᬸᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬓᬶᬲᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕ | ||
+ | ᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᬶᬘᬸᬘᬸ᭞ᬚᬦᬶᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬪᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬬᬰᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢ | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬓᬓᬶᬲᬶᬂᬧᬘᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬜ᭄ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬩᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᭂᬭᬯᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬂᬓᬓᬶᬦ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᭂᬫ᭟ᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᭂᬓᬓ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬓᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬳᬲᬶᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | , jagngĕsik'hingĕtñalahang, halihangpilabir̥ĕbut, nepatutpangdadisalaḥ, ngawĕneduhuranmĕnang. kentĕnpakibĕḥjagateratu, | ||
+ | hawanantityang, dahat'hĕmĕdngĕmbanhurip, yanmatikaliwatluhung, suhudmanggiḥgumihuwug, mawanantityangmatapa, ngungsikadhar̀mmanesadhu, nga | ||
+ | liḥpajalanepĕjaḥ, matimanujukamokṣan. sanghyangindrangambulmangkinmantuk, ka'idrabhawana, mabĕkĕlkayunkabibil, detyabajangbakattĕ | ||
+ | puk, kantikabl̥ĕtjoḥdibucu, siyapburuḥwayaḥkalaḥ, siyapngajangemanĕmpur̀, tungkulngabĕtmadadugan, kaseptangkislambangpukang. detyā | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | dur̀halanemangkirawuḥ, ñambilangmanginang, hatunwacananemanis, huduḥdewacĕningbagus, hampurakakisingnulung, cĕningrawuhin'ga | ||
+ | godan, midenintapahicucu, janimabhuktidiraga, swecanhyangratnasambhawa. sangkantutugangyaśanecucu, dumadakkasiddhan, tumusmuponinhutta | ||
+ | mi, reḥkakisingpacanglantur̀, ngĕmbananghicĕningbagus, hapañcirisubangĕnaḥ, mĕrawatgambareluhung, dadawuhansanghyangbuddha, hapangkakina | ||
+ | ngkilkĕma. dacĕningsangĕttr̥ĕṣṇadikayun, tr̥ĕṣṇātĕkenpĕkak, tatkālapĕkakngalahin, tr̥ĕṣṇanemakadalantud, hasingaliḥpacang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 329: | Line 867: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬓᬤ᭄ᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬦᬾᬧᬬᬸᬤᬤᬸᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬳᬬᬸ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬤᬰ᭞ᬫᭂᬗᬤ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬶᬫᬮᬸᬯᬦ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬚ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬦᬾ | ||
+ | ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬢᬸᬧᬂᬩᭂ | ||
+ | ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬃᬱᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬢᬸᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭟ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬸᬃᬳᬮᬦᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓ᭞ᬫᬕᭂᬕᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬷᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬮᬶᬡᬦᬾᬗ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬚᬮᬦᬼᬧᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬯᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ | ||
+ | ᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬜᬶᬗᬓ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬮ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬲᬚᬦ᭄ᬫᬺᬱᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬍᬧᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬷᬭ᭟ᬲᬯᬃᬱᬯᬃᬱᬲᬫᬥᬶᬳᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬵᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦᬂᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬧᬸᬚᬳᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | hulul, likadsalimputanr̥ĕṣṇā, hanepayudadubuwung, buwungsajroningpajalan, jalanemanujumokṣa. janidewaśanehayu | ||
+ | nulus, pūr̀ṇnamakadaśa, mĕngadwaraninglangit, kakimaluwanmawantun, kajagatkawitedumun, cĕningdinijwapragatang, kar̀yyasane | ||
+ | durungpuput, riwĕkasyansubapragat, cĕningmanutug'hipĕkak. wiruwadanahumatur̀harum, singgiḥratupĕkak, mamar̀ggiratupangbĕ | ||
+ | cik, har̀ṣasĕmbaḥtityangdumun, sadurunghiratumantuk, makapanawuranhutang, hutangringsangmragaguru, ratugurupangajyan, nuntunti | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | tyanghikatunan. detyadur̀halanasĕmbaḥsampun, rarisngraṇaśika, magĕgĕngmiwaḥmamusti, hajahanrasanepuyung, hanggaśarīramalungbung, liṇanenga | ||
+ | mbahinmoktaḥ, jalanl̥ĕpaspiniḥluhur̀, hatmanĕmukalanggĕngan, nentĕnmaliḥpunar̀bhawa. ringsampunmoktaḥsangmragawiku, lantyar̀caritayang | ||
+ | , wiruwadananemangkin, pakayunansayankukuḥ, tatujonesayan'guluk, reḥñingakbhuktisakala, kottamankadhar̀mmansadhu, bhukti | ||
+ | sajanmr̥ĕsyiddhayang, ngal̥ĕpashanggaśarīra. sawar̀ṣawar̀ṣasamadhihutun, yanakudangtibān, sampunnangunangpaker̀tti, huñcaranpujahanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 341: | Line 900: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬓᬚᬧᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬲᬶᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬯᬯᬶᬍᬢᬦᬼᬫᬸᬄᬗᬾᬮᭀ᭞ᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ | ||
+ | ᬕᬶᬦᬤ᭟ᬧ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬦᭂᬕᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬫᬮᬮᬶ᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᬸᬮᬢᬶᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬦᭂᬕᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬗᭂᬧᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬶ | ||
+ | ᬭᬕᬶ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬗᬮᬸᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬢᬸᬃᬩᬚᬂ᭞ᬓᭂᬜᬶᬗᬾᬫᬗᭂᬫᬸᬫᬥᬸ᭞ᬩ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬋᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫᬸᬄᬫᬕᬾᬮᭀᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭞ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬧᬭᬲ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬮᬸᬭᬸ᭞ᬩᬩᭀᬓᭀᬗᬾᬲᬤᬚᭂᬩᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭀᬓᬂᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬦᬬᭀᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬕᬥᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬧᭀᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬢᬧᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᭀᬗᬄᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬜᬸᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬤᬸᬄᬭᬢᬸ | ||
+ | ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬳᬵᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬗᭂᬮᬮᬸ᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬲᬂᬢᬧ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕᬶᬭᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬜᬾᬯᬓ᭟ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬮᬜ᭄ᬘᬸᬩᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | lun, dlokajapanudutkayun, kapingonasingmir̥ĕngang, swaragilikmanisñuñur̀, wawil̥ĕtanl̥ĕmuḥngelo, tĕbĕltipissuginada. 0. pupuḥ | ||
+ | ginada. pa. mangkiñcanĕgangcarita, wentĕnrākṣasimalali, biprayangulatimangśa, kahalasñusupñaluksyuk, masanĕganbĕngongngĕpaḥ, reḥmi | ||
+ | ragi, ślokangalunnudutmanaḥ. wĕtumanaḥkasmaran, nadakmasilumanraris, rūpanejĕgegtur̀bajang, kĕñingemangĕmumadhu, ba | ||
+ | ngkyangr̥ĕngkyangrambutsamaḥ, susuñangkiḥ, ngasorangñuḥgadhingkĕmbar̀. l̥ĕmpungl̥ĕmuḥmageloran, pamulunelumlumgadhing, halisel̥ĕngkungma, | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | paras, cacingakengredepluru, babokongesadajĕbar̀, yantundikin, nampokangnānghingnĕsĕkang. pajalanenayogbanban, bukagadhungtĕmpu | ||
+ | hangin, dĕmpadĕmpomagamparan, linggiḥsangtapakatuju, hongaḥnĕsĕkinsangtapa, tur̀masanding, hatureñungĕñudangmanaḥ. duḥratu | ||
+ | sangwikuhanwam, tampeninsĕmbaḥhisĕdiḥ, tityangdĕhāsunantarantara, ninggalhumahengĕlalu, kadudutślokasangtapa, lintigiriḥ, | ||
+ | mawananmar̥ĕkñewaka. ñadyamangaturangdewek, mangdahiratunampenin, mangdapoliḥkalañcuban, hantuk'hajñanansangwiku, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 353: | Line 933: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬩᬸᬤᬸᬄᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬫᭀᬕᬶᬢᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧ | ||
+ | ᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᭂᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭟ᬍᬫ᭄ᬧᭀᬃᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᭂᬫᬭᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬫᬸᬭᬸᬂᬭᬭᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭞᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬃᬱ᭟ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬬᬦᬶᬭᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬫᬸᬦᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬰ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬭᬶᬤᭀᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬧᬶ | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᬳᬮᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬢᬂᬳᬦᬾᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬢᬢᬲᬂ᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬧᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᬶᬭᬶ | ||
+ | ᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬦᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬜᭂᬮᬦ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ | ||
+ | ᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬸᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬶᬃᬪᬡ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄ᭞ᬭᬲᬕᬶᬤᬶᬳᬾ | ||
+ | ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬦᬶᬮᭀᬢ᭄ᬢᬫᬮᬦ᭄ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬕᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬜᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | buduḥngiñcĕppatibrata, sakingyukti, ñaratangputra'uttama. mogitanngar̀ddhininduka, tityangmatur̀mapakeling, ne'uttamamajroningdhar̀mma, manulunghanakpa | ||
+ | kewuḥ, tityangdahatkasĕdihan, rawuḥtangkil, tulusangtiwakintamba. l̥ĕmpor̀katibensĕmarakadudutluwihingwar̀ṇni, tanwarasya | ||
+ | ntansangtapa, nguṣadhaninjroningkasur̀, murungrarejroninggar̀bbha, , kawastanin, yaniratunentĕnār̀ṣa. patibratatanpaguṇa, yaniratu | ||
+ | tannampenin, tur̀mamunaḥhistriyaśa, hagungparidoṣanipun, kāliḥyansantanapunaḥ, sakṣatngar̀ddhi, jagatrayapacangśūnya. kapi | ||
+ | [29 29B] | ||
+ | haliḥjroningmokṣa, lalisbutanghanedriki, punikaratutatasang, masatanmanturingkayun, hapanratunepawisan, daginggumi, ñudyanggĕlisngaliḥmokṣa. hiri | ||
+ | kidumuntiwakang, ringmukaninghistriluwiḥ, ringhadĕgelangsinglañjar̀, ringsusunenakĕntĕlmulus, magĕñĕlanhusuddiman, yankakĕbin, kadijukungduhur̀hombak | ||
+ | . hindayangjamangkinpar̀ṇna, boyatityanghajummangkin, dijangaliḥsarinmĕlaḥ, luwihanringtityangratu, yanringjagatnir̀bhaṇa, dijangaliḥ, rasagidihe | ||
+ | uttama. nilottamalansuprabha, hangkĕpangringsanghyang, śaśiḥ, kasubjĕgegegaringjagat, mangdoḥsiddhapacangñĕpuk, ringjĕgegmuhantityang, nengungku</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 365: | Line 966: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬜ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬸᬓᬮᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬢᬍᬃᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬗᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬫᬃ᭞ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬗᭀᬲᬾᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬲᭂᬫᬸᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬳᬢᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬫᬗᬸᬲᬸ | ||
+ | ᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬫᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬓᬾᬭᬶᬦᬾᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭟ᬲᬗᬬᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭂᬮᬄ᭞ᬲᬂᬢᬳᭀᬯᬓᬢᬃᬓ᭄ᬓᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬮᬸᬓᬃ᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢᭂᬧᬂᬲᬸᬲᬸᬗᭀᬲᬾᬤᬂ᭞ᬗᬲᬓᭂᬜᬶᬄ᭞ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬢᬧᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬬ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬧᭀᬃᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬲᭂᬫᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬳᬓᭂᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᭀᬂᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬳᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬶᬰ | ||
+ | ᬰᬶᬄ᭞ᬧᬗᬧᬸᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄᬭᬲ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬄᬫᬜᭂᬭᭀᬤᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬂᬢᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬸᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬬᬸᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᭀᬃᬦᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬭᬢᬓᬳᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧᬗᭂᬭᬬᬂ᭞ᬫᬦᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬫᬸᬦᬄᬲᭂ | ||
+ | ᬫᬭ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬫᬳᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᭂᬍᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬢᭂᬓᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | lin, sahanañjĕgegringjagat. hanakemangaliḥmokṣa, ninggalangsukalansugiḥ, hangganetal̥ĕr̀kakutang, jatihipuntankarungu, bĕcikanhanggapicayang, ring | ||
+ | hisĕdiḥ, prabotñagĕlistĕktĕkang. pangrumrumengangsalsamar̀, ñĕl̥ĕgngosedwantiwanti, hangkihansĕmusigsigan, nguwuganghatipapusuḥ, jarijimangusu | ||
+ | dngampar̀, mangusudin, humaḥkerinepamĕkas. sangayumangaliḥsĕlaḥ, sangtahowakatar̀kkagañjiḥ, hantĕngtangkahekalukar̀, ñimpinginrarisma | ||
+ | ngĕtut, ngatĕpangsusungosedang, ngasakĕñiḥ, ngĕlutsayanmanĕsĕkang. maliḥhijĕgeg'hangusap, duḥratusangtapaluwiḥ, larantityangsaya | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | nrahat, jantostanmampuḥmajujuk, l̥ĕmpor̀rumpuhangsĕmara, durusmangkin, hicchenpangwal̥ĕshakĕcap. hinggiḥratudongrarisang, hapunintangkahiśa | ||
+ | śiḥ, pangapuneluwiḥrasa, sinaḥlarantityangluntur̀, napimaliḥkatutugang, mangĕñjuhin, hupaḥmañĕrodangsiñjang. sangtapsakingprajñan, | ||
+ | ñahupñangkoltumangabin, sangayumakĕsyor̀nugdag, reḥratakahuruturut, tangansangtapangĕrayang, maniwasin, mantrapamunaḥsĕ | ||
+ | mara. sar̀wwingandikapalapan, huduḥhadimahāputri, hapanbĕlinemĕl̥ĕdang, kantoshadisangĕtlaju, manuroninhanaklanang, tĕkama</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 377: | Line 999: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬳᬶ᭞ᬦᬶᬭᬸᬤᬤᬭᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭟ᬬᬦᬵᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬳᬢᬂ᭞ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬩᬦᬤᬶᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦᬄᬮᬓᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦᬳᬾᬚᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬚᬢᬶᬳᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬓᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬮᬧ᭄᭟ᬩᬸᬓᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬲᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬧᬺᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬤᬸᬯᬶᬲᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬫᬓ᭄ᬱᬶ | ||
+ | ᬦᬄᬫᬯᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬭᬸᬗᬸᬳᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬭᬂᬫᬬ᭟ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬚᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬸᬢᬗᬤᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬜᬓᬤᬾᬦᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᭂᬦ | ||
+ | ᬲᬸᬮᬧ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬦᬭᬲᬬᬂ᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬗᭂᬮᬶᬩᬶᬱᬳᬜᬕ᭄᭞ᬩᭂᬋᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᭂᬜᬾᬦᬾᬧᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬲᬭᬲᬜ᭄ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬜ᭞ᬭᬾᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬮᬬᬸ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬸᬳᬢᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬩᬭᬂᬢ᭄ᬯᬭᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭟ᬳᭂᬤᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬲᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬲᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᭂᬫᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭟ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᭀᬩ᭞ᬳ | ||
+ | ᬦᬾᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬫᬶᬲᬶᬭᬲᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᭂᬓᭂᬄᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬥᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬓᭂᬲᭂᬤ᭄ᬩᬾᬮᬾᬓ᭄ᬩᬯᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬦᬾᬢᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬭᬂᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬗᬲᬦ᭄ᬜᬩᬓᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬗᭂᬜᭂᬄᬓᭂᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬮᬸ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | hi, nirudadarisuprabha. yanāwakbĕlibuhatang, sahudbanadimamiliḥ, hawakbĕlimawaktanaḥ, hapantanaḥlakar̀hipun, dikapantanahejahĕ | ||
+ | n, jatihadi, tansengĕḥkĕnahinsalap. bukangĕmpugdurennasak, ngudyangkulitnepr̥ĕbatin, kulitmisiduwisamaḥ, yantĕmaksyi | ||
+ | naḥmawatu, hisinetusingrunguhang, dewekpaling, hulukulukbarangmaya. hisinñajati'uttama, hĕntolantaskutangadi, kulitñakadenangmĕlaḥ, nĕna | ||
+ | sulappĕtĕngpitu, jahĕnñawantaḥsakĕdap, bĕkpĕñakit, kantituhanarasayang. hawakngĕlibiṣahañag, bĕr̥ĕktur̀hĕñenepĕngit, hĕnu | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | sarasañjahĕnña, reḥmakĕjangpadhalayu, ngudyangtosangĕtbuhatang, kantipaling, ngubĕr̀barangtwaralanggĕng. hĕdangar̥ĕbutinwadaḥ, hisinñanepatut'haliḥ, | ||
+ | ditutongosrasamĕlaḥ, hĕntohaneñandangburu, rasa'uttamakaliwat, singngĕmĕdin, sayanlamisayantĕlaḥ. hisinñanetanpagoba, ha | ||
+ | neśunyahĕbĕkmisi, misirasane'uttama, kĕkĕḥliyuhadaditu, gĕdhecĕnikditutunggal, sĕkĕtbĕlig, kĕsĕdbelekbawaklantang. netu | ||
+ | tirangbĕlibusan, matunggalandadossiki, ngasanñabakatmakĕjang, ngĕñĕḥkĕrimiwaḥngilu, kumpulhacĕpokan, ngudyangbintit, nga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 389: | Line 1,032: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬭᬲᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭟ᬭᬲᬓᬸᬳᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᬩᬕ᭄᭞ᬳᬚᭂᬗᭀᬲ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬳᬮᬶᬄᬦᬸᬓᬸᬳᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬮᬪᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬗᬸᬩᭂᬯᬭᬲ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳ | ||
+ | ᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬂ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬭᬲᬫᬬ᭞ᬤᬶᬚᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬯᬢ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬲᬚᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬕᭀᬩᬩᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᭂᬫ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬲᬚᬩᬸᬳᬢᬂ᭟ᬲᬂᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬫᬭᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬫᬸᬦᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬓᬘᬧᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᭀ | ||
+ | ᬢᬾᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᭂᬍᬓ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓ᭄ᬮᬶᬓᬤ᭄᭟ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬜᬶᬕᬶᬢ᭄ᬜᬭᬸᬳᬂᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕᭀᬳᬳᬩᬭᬓ᭄᭞ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓᭀᬦᬾᬫᬗᭀᬘᭀᬓᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬲᬶᬗᬤᬵᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭟ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲᬶᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᭞ᬬᬦᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬭᬂᬢᬶᬍᬄᬫᭀᬃᬣᬳᬸᬲᬸᬮ᭄᭟ᬲᬂᬤᬶᬬᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬬᬲᬦᬾᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬱᬸᬕ᭄ᬲᬸᬕ᭄᭞ᬫᬯᬮᬶᬤᬤᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬢᬧ | ||
+ | ᭟ᬫᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬯᬍᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬬᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬤᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬘᭂᬮᬸᬳᬕ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | liḥrasasangĕttuna. rasakuhangbakatgabag, hajĕngosbakatrasanin, kĕñĕlhaliḥnukuhangan, tunalabhalyunantuyuḥ, ngubĕwarassakitbakat, sahiha | ||
+ | liḥ, tongosñasayanngĕjohang. hapanngubĕr̀rasamaya, dijatĕpukbahanngaliḥ, lawatkadenmahukudan, sajanngĕnaḥnanghingsuhung, magobabasingbakatjĕma | ||
+ | k, sangkañjani, hisinesajabuhatang. sangjĕgegkālapunika, sĕmaranesayantipis, katibanmantrapamunaḥ, gĕnitesayankacapuḥ, hĕdo | ||
+ | tehilangdadakan, tur̀kabilbil, jĕngaḥhĕl̥ĕkkikuklikad. makil̥ĕssakingpabinan, ñigitñaruhangkabilbil, bayuruntagohahabarak, | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | bangĕtmañĕlsĕlringkayun, hapakonemangocokang, bakatmahi, hagĕtsingadānaknawang. ñongkokngesgesinbunbunan, ringmanaḥbangĕtngĕrimik, | ||
+ | , yanadahanakngintipang, gigisjĕngahekatĕpuk, kaludpocolmahangkuhan, kakĕdekin, barangtil̥ĕḥmor̀thahusul. sangdiyaḥgĕlismatingga | ||
+ | l, twarabanibuhinnoliḥ, ngamukmukṣajoḥpajalan, payasanejĕkjĕksyugsug, mawalidadirākṣasa, sangĕtsingkil, ringidasangmragatapa | ||
+ | . manihanpacangwal̥ĕsang, hapangpayasakitati, dumadak'hadajalaran, wiwekahinkāladitu, mangdatahenkacĕluhag, bĕsñakitin, hanak'hĕluḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 401: | Line 1,065: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭟ᬗᬚᭀᬃᬚᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬲᬤᬸ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳ | ||
+ | ᬲᬶᬄ᭞ᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬳᬧᬂᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬭᭀᬯᬗᬾᬜᬸᬤ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬕᬮᬲ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬶᬦᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭞ᬧᬘᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬭᬵᬚ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬗᭂᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬦᬶᬩᬕᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ | ||
+ | ᬓᬶᬮᬓ᭄ᬓᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬳᬂᬤᬶᬦᬤᬶᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬤᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬪᬷᬫᬧᬸ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬘᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬯᬺᬓᭀᬥᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬧᬸᬜᬄᬫᬦᬳᬾᬩᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬧᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬓ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬗᬯᬂᬯᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬗᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬤᭂᬫᬂᬩᬧᬦ᭄ᬜ᭟ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬕ | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᭂᬧᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬦᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬪᬷᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫᬸᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | kasĕmaran. ngajor̀jor̀hipunringjalan, jĕndultindakanemuliḥ, tĕpukrowangedimar̀gga, dituyalantasmasadu, nuturanghundukebusan, ngasiha | ||
+ | siḥ, ngĕdot'hapangkatulungan. rowangeñudkapitr̥ĕṣṇan, sakṣaṇagalasngorahin, hindikwiwekanemĕlaḥ, hapangsiddhanĕbusbĕndu, kino | ||
+ | nkasaptapatala, pacangtangkil, ringidasanghantarāja. beñjangsĕmĕngngĕdasl̥ĕmaḥ, lumampaḥnibagaweci, pajalanetanrerenan, nuhutrurung | ||
+ | kilakkiluk, duhangdinadipajalan, dawuḥkaliḥ, tibaringsaptapatala. sarawuhematur̀sĕmbaḥ, matimpuḥsadamangĕling, singgiḥratubhīmapu | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | tra, sāmpunanghiratubĕndu, tityangmatur̀sahuninga, pacangtindiḥ, ringdewatawr̥ĕkodhara. wentĕndatyadahatdĕgag, puñaḥmanahebanśakti, pyanakipu | ||
+ | ndetyabaka, ñabrandinangadugadug, ngawangwanghidasangbhima, nganerihin, hidamadĕmangbapanña. jĕngaḥtityangkalintang, tansiddhahantuknangkĕngin, hipundĕga | ||
+ | gringbhaṭāra, dewakalimanedumun, hidasāmpunringsuwar̀ggan, katangtangin, ngar̀ddhilinggihesĕpungan. mangkinipunnanguntapa, manahepacangmangungsi | ||
+ | , mangangsijagatsuwar̀ggan, mangdenñasiddhakacunduk, ringidabhaṭārabhīma, yankapanggiḥ, hirikabayangbayang. tityanghamungnguningayang, sampu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 413: | Line 1,098: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬦᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗᬯᬶᬭᬗᬂᬬᬤᬶᬳᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬬᬄ᭞ᬫᬜᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬤᬾᬯᬢ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬂᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬺᬚᬫᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬃᬥᬚᬤᬚᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬃᬱᬳᬢᬸᬃᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬩᬂᬫᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬫᬜᬳᬸᬧ᭄ᬕᬥ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬫᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬗᭀᬬᭀᬂᬳᬶᬩᬳᭂᬤᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬳᬶ᭞ᬓᭂᬫᬳᬶᬩᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬫᬧᬕ᭄᭞ᬳᭂᬤ | ||
+ | ᬳᬶᬩᬗᬮᬶᬓᬤᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬯᬲᬂ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬋᬫᬸᬓᬂᬓᬳᬶ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬭᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬥᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬓᭂᬭᬓ᭄ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬦᬥ᭞ᬗᭂ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬚᭂᬃᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬅᬓᬱ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬓ᭄ᬧᭂᬳ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬸᬃᬳᬸᬦ᭄ᬢᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬜᬸᬚᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬢᬧ᭞ᬲᬓᬶᬗᬓᬱᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬘᬮᬶᬗᬾ | ||
+ | ᬜᬮᬮᬫ᭄᭞ᬕᬥᬦᬾᬫᬳᬸᬬᭂᬂᬍᬗᭂᬤ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᭂᬭᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬫᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄᬳᬶᬩᬓᬓᬾ | ||
+ | ᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬧᬦᬓ᭄ᬪᬷᬫ᭞ᬧᬧᬕᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬢᭂᬕᬸᬄᬘᬳᬶ᭞ᬦᬓᭀᬦᬂᬪᬷᬫ᭞ᬳᭂᬦᬾᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬗᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬂᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬼᬕᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | nangratusutindiḥ, tityangñadyangawirangangyadihanmadewek'hĕluḥ, patuttityangmangkinngayaḥ, mañubhakti, ringhidarājadewata. 0. pupuḥdur̀mma. 0. sangha | ||
+ | ntr̥ĕjamakĕbriskor̀dhajadajan, miyar̀ṣahatur̀rākṣasi, netrabangmarirak, macĕbur̀mañahupgadha, hirākṣasimanambakin, malinggiḥdewa, tityang | ||
+ | hicchenmanandingin. hiḥrākṣasingoyonghibahĕdapangkaḥ, hĕntohiyamusuḥkahi, kĕmahibabudal, kahinelakar̀mamapag, hĕda | ||
+ | hibangalikadin, janihawasang, tĕndasñar̥ĕmukangkahi. jagmal̥ĕsatsangantr̥ĕjaringakaṣa, sar̀wwinguyĕnggadhawĕsi, makĕrakmasinghanadha, ngĕ | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | jĕr̀pr̥ĕtiwi'akaṣa, hirākṣasikĕdekngilkil, manĕpakpĕha, matimpuḥtur̀huntanguntit. sangantrajañujur̀linggiḥsangmatapa, sakingakaṣamanuding, calinge | ||
+ | ñalalam, gadhanemahuyĕngl̥ĕngĕd, cangkĕmeñĕmbuhanghapi, mañĕritngĕrak, kahukkahukmanangtangin. naḥhiḥhibarākṣasahĕñcĕḥhibakake | ||
+ | hinejanitandingin, kahipanakbhīma, papaginkahihenggalang, hamunapatĕguḥcahi, nakonangbhīma, hĕnepanaknetandingin. sangmatapagĕlismangki | ||
+ | nmadabdaban, ngamur̀ttihangsocamaṇik, sayagaringangga, helingpitĕkĕpdipĕkak, yanwentĕnśatrunangtangin, jagl̥ĕgayang, waluyakumkumanmihik. sang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 425: | Line 1,131: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬰᬭᬦᬶᬲᬶᬢᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬢᬂᬯᬓᬂ᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬯᭂᬢᬸᬕᭂᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬦᬶᬃᬫᬮᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬓᭂᬜᬶᬂᬲᬺᬤᬄᬤᬸᬓ᭄ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬓ᭄ᬭᭀᬥᬗᬧᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬫᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬧᬦᬓ᭄ᬪᬷᬫ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬮᬓᬃᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬸᬮᬂᬧᬦᬄᬳᬮᬶᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬧᬶᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬧᬦᬳᬾᬲᬳᬸᬤ᭄ᬚᭀᬄᬕᬢᬶ᭟ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬲᬂᬢᬧᬫᬧᬶᬜᬚᬳᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬫᬜᬤᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬶᬩᭂᬃᬗᭂᬮᬬᬂ᭞ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬭᬲᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗ;ᬳᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᭂᬍᬳᬂ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬗᭂᬜ᭄ᬚᬾᬕ᭄ᬫᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᬥᬲ | ||
+ | ᬬᬕᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬤᬶ᭟ᬲᬕᭂᬋᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬗᬶᬮᭀᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬸᬚᬸᬓᬸᬚᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬫᬬᬄᬚᭂᬗᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬳᬚᬓᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬩ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬭᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬗᬃ᭞ᬢᬗᬃᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬫᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | antrajasañjatanekadihujan, śaranisitamalungid, nikakatangwakang, nigtiginragansangtapa, samipadhawĕtugĕni, tanpapĕgatan, rawuḥñamawanti | ||
+ | wanti. sangnir̀malanentĕnpisanmakĕjĕhan, hangganetanwentĕnkanin, kayun'galanghapadang, kĕñingsr̥ĕdaḥdukkabatbat, kaliputanholasasiḥ, bangĕtpisayang, ring | ||
+ | antr̥ĕjakrodhangapi. dukpunikasangwikuguyuguyuhan, mapimapimanangtangin, hiḥantr̥ĕjapanakbhīma, janihibalakar̀pĕjaḥ, sar̀wwimulangpanaḥhalit | ||
+ | , mapingalawan, panahesahudjoḥgati. ngalanturangsangtapamapiñajahang, hanginririskapulangin, antr̥ĕjamañadang, sakṣaṇamibĕr̀ngĕlayang, | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | rasahanginnga;hangĕnin, sayannĕl̥ĕhang, ngĕñcegringśiwaprathiwi. katahuragdewatanemangantĕnang, mānuṣangĕñjegmajĕngking, sr̥ĕgĕpmasañjata, padhasa | ||
+ | yagamatandang, nulimangkinkatakenin, manguningayang, mapranglawanrākṣasādi. sagĕr̥ĕhandewatanemangilonang, hyangindrangujukujukin, ha | ||
+ | ranggānmayaḥjĕngaḥ, watĕkdewatahajakang, hapangtĕdunmañihatin, wiruwadana, sanengawenangkabilbil. watĕk'hiyanggĕlistĕdunsarantaba | ||
+ | n, sanghyangindrapalingduri, kayunkariruntag, jĕjĕhemacampuḥtangar̀, tangar̀pingpindokabilbil, ngalihalingan, durin'gul̥ĕmemanĕngsil</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 437: | Line 1,164: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᭟ᬫᬕᭂᬚᭂᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬮᬶᬦᬸᬄᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬲᬂᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬭᬂᬧᬹᬚ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬯᭂᬤᬃ᭞ᬗᬭᬕᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬚᬓᬸᬫᭂᬜᬃ᭞ᬕ | ||
+ | ᬮᬗᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬕᬜ᭄ᬘᬂᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᬦᬳᬾᬰᬾᬮᬲᬕᬶᬭᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬪᬂᬦᬯ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬄᬲᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭞ᬩᭂᬓᬬᬸᬢᬮᬓ᭄ᬱᬓᭀᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬕᭂᬗᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᭀᬬᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬓᬲᭂᬳᭂᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬭᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭞ᬢᬶᬩᬤᬤᬶᬫᬯᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬭᬸᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗᬳᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬰᬭᬫᬕᭂᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬥᬩᬚ᭄ᬭᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬹᬮᬫᭀᬰᬮ᭄᭞ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬩᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬂᬫᬢᬧᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬳ | ||
+ | ᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬦᬦᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬶᬢᭂᬢᭂᬧᬼᬕᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᬼᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬫᬃᬩᬯᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺ | ||
+ | ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬬᬕ᭞ᬧᬘᬂᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬜᭂᬮ | ||
+ | ᬕ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬫᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬗᬤᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬭᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | . magĕjĕrantribhuwananelinuḥgeñjong, sangtapagĕlismamūr̀tti, manguñjarangpūja, hajñanatĕlaskawĕdar̀, ngaragayangjinamur̀tti, wejakumĕñar̀, ga | ||
+ | langengĕbĕkinlangit. sangantr̥ĕjagañcangniwakinsañjata, panaheśelasagiri, gumuruḥkabhangnawa, durungngĕnenmukṣaḥhilang, de | ||
+ | watamangkinmriyukin, panaḥsampangta, bĕkayutalakṣakoti. sanghyangbrāhmaniwakanggĕnimangarab, hagĕngengĕbĕkin'gumi, sangtapagĕlisñanda | ||
+ | n, sañjatatoyasumahab, gĕninekasĕhĕbsami, sarasampata, tibadadimawar̀putiḥ. hyangbharuṇamangkinmangsĕkmañĕngahang, sakṣaṇā | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | mamuṣṭi, mijilśaramagĕnĕpan, limpunggadhabajracakra, triśūlamośal, kĕris, tibasakṣaṇa, dadipuṣpawar̀ṇnawar̀ṇni. sangmatapakayunesucinir̀mala, ha | ||
+ | tĕpungtananangruntik, cittapapolosan, ringatitĕtĕpl̥ĕgawa, yadinsañjatangujanin, karibl̥ĕgĕran, hanlamar̀bawangtankanin. sayanherangsangantr̥ĕ | ||
+ | jalandewata, kayunengr̥ĕbutngĕmbulin, samipadhasayaga, pacangbriyuk'hacĕpokan, maringkussangmragasiddhi, kañcitdadakan, hyangbuddhañĕla | ||
+ | gnambakin. sĕmukagyatdewatanemanatasang, ngadaḥsanghyangjinamur̀tti, rawuḥmaśarīra, mandĕgmandĕgparadewa, kentĕnhyangśiwamawangsit</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 449: | Line 1,197: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗᬕᭂᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬬᬸᬥᬦᬾᬫᬭᬭᬶᬳᬦᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬭᭀᬘᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬃᬣᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬭᬤᬾᬯ | ||
+ | ᬢ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬯᬶᬘᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᭀᬕᬶᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬲᬫᬶ᭟ᬧᬸᬦᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬯᬗᬃᬱᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬋᬂ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬢᬲᬂ᭞᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬩᬯᬫᭀᬚᬃ᭞ᬫᬯᬘᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬱᬦ᭄ᬢᬺᬚᬵ | ||
+ | ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬗᬧᬫᭂᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬳᬯᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬧᬶᬳᭀᬭᬄᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬳᬵ | ||
+ | ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬢᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬩᬬᬸᬩᬚᬗᬾᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬕᬸᬕᬸᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬳᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵ, | ||
+ | ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬮᬶᬄ᭟ᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬯᬶᬭᬸᬯᬪᬦᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬚᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬶᬭ᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | , kadimangagĕm, dewatanemandĕgsami. caritayangpayudhanemararihani, sanghyangwerocaṇamangkin, mapidar̀thahalon, duḥsinggiḥparadewa | ||
+ | ta, banggyangwicaranemangkin, tityangmuputang, mogiratuhar̀ṣasami. punangratuhiwangar̀ṣasinamyan, tityangnunaskar̀yyaniki, sakingkanir̀malan, | ||
+ | boyasakingpurunlanggya, hapanratumragaluwiḥ, tanwentĕnsandang, ngar̥ĕbut'hanak'hasiki. durusratumangkinwantunkaswar̀ggan, antr̥ĕjamangdahiriki, sar̥ĕng | ||
+ | ringtityang, reḥhipunngugupisuna, punikapūr̀wwaningruntik, durungnatasang, , gĕlisankrodhanengĕndiḥ. tankocapandewatanesamimokṣaḥ, wantunma | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | ringśūnyaluwiḥ, ñujur̀swar̀ggasowangsowang, hyangratnasambawamojar̀, mawacanaringsangkāliḥ, wiruwadana, miwaḥringantr̥ĕjaśakti. huduḥdewasangṣantr̥ĕjā | ||
+ | hakṣamayang, ngapamĕtuhelingcĕning, sakṣatnasikinsagara, ketorasahawakbapa, mapihoraḥtĕkeñcĕning, hapanhidewa, dahatprajñanmahā | ||
+ | śakti. yanrawatanghidewalipyaringraga, bayubajangemanindiḥ, sangkantunatatimbang, siddhamangugupisuna, muñipuyungguguñcĕning, puharakrodhā, | ||
+ | tĕkenhanaktwarapĕliḥ. sajatinñawiruwabhanahipidan, hipuntahenmomojati, deningkapĕtĕngan, kaliputsaptatimira, wĕtumanaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 461: | Line 1,230: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭟ᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬩᬓᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬯᬮᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬶᬭ᭞ᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬓᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᬮᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬥᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬫᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩ | ||
+ | ᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬧᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬧᬶᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬩᬧᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬤᬜᭂᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬢᬶᬫ᭄ᬩ | ||
+ | ᬗᬂ᭞ᬗᭀᬬᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬄᬜᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬢᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬾᬍᬓᬤᬾᬮᬸᬯᬶ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬲ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬮ᭞ᬳᬮᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸ | ||
+ | ᬯᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬫᬯᬦᬦ᭄ᬧᬸᬘᭂᬳᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬾᬯ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧᬥᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬢᬂᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᭂ | ||
+ | ᬚᭀᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬮᬲᬲᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬗᭂᬯᬲᬬᬂᬩᬢᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬭᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬳᬸ | ||
+ | ᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬲᭀᬃᬚᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬵᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬲᬂᬢᬧᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬭᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᭂᬄᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬦᬢᭀᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | ngusakasik, tanpawilangan, pĕsumuñitanpaśruti. tanasuwehipunngabakahangkaran, nejanisubamawali, ngambĕkangkadhar̀mman, ngutanginsaptatimira, ta | ||
+ | nsakamamatimati, hĕntomawanan, singngalawanyudhañcĕning. yadyastunkodhañcĕningtañjangkayan, hipuntulusmanampi, ngahankĕnimalan, hapanipunsuba | ||
+ | nawang, singjapatutmatimpalin, sĕdĕngpamĕnggaḥ, patuḥtĕkenhanakṣapin. boyabapangajumhiwiruwadana, dañĕñcĕningsalaḥtampi, jalañjatimba | ||
+ | ngang, ngoyakehipunrākṣasa, gĕlismanaḥñamasalin, ngungsikadar̀mman, muhatangmokṣanel̥ĕwiḥ. kenkenlantashanel̥ĕkadeluwi | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | han, luwissajroningnumitis, hĕnukaput'hala, halasakinghitrikaya, mingkintwarañakmabalik, sangĕtkasoran, bandingtĕkensoroḥhu | ||
+ | wil. tomawananpucĕhangkrodhadewa, jalanhadungehulati, padhamabĕkĕlsayang, tĕkaningsar̀wwamahurip, padhangutanghirihati, ngĕ | ||
+ | johintungkas, ngĕmbanhidĕp'hilasasiḥ. deningcĕningngĕwasayangbatantanaḥ, ditucĕningmaker̀tti, wangunkarahajĕngan, mĕnahinnehasinghu | ||
+ | sak, hanesor̀jamangdabĕcik, cĕningnabdabang, maprabotbandhār̀mmajati. sangtapacestakararingkalihan, sĕḥantr̥ĕjanatontr̥ĕpti, nulima</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 473: | Line 1,263: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬋᬓ᭄ᬱᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬺᬚᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦᬰᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬫᭂᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬂ | ||
+ | ᬢᬧᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬋᬱᭂᬧᬂᬧᬯᬭᬄᬩᬧ᭞ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬰᬭᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬧᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬃ | ||
+ | ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬧᬗᬲᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ | ||
+ | ᭟ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬢᬸᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᭀᬥᬶᬢᬦᬾᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭞ᬳᭂᬤᬗᬯᬾᬓ᭄ᬭᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬧᬗᬢᬸᬂᬲᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᭞ᬤᬤᬶᬲᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃᬬᬧᬥᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬦᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬜᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧ | ||
+ | ᬢᬸᬄᬘᬭᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬚᬢᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬳᬚᬵᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬚᬸᬳᬢᬢᬲᬂ᭟ᬯᭂᬍᬩ᭄ᬢᭂᬢᭂᬲᬂᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬾᬲᬚᬵ | ||
+ | ᬩᬓᬢ᭄ᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬕᬓᬂᬚᬢ᭄ᬫᬤᬸᬲ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬾᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬰᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬸᬭᬶᬤᬾᬤᬸᬯᭂᬕᬦ᭄ᬭ᭄ᬯᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | r̥ĕkṣahasĕmbaḥ, ringhidabhaṭārabuddhamtanganhantr̥ĕjakahambil, nunaśampura, dwaningnentĕnngamĕsihin. sanghyangnguddhalantur̀hidamawacana, huduḥcĕningsang | ||
+ | tapasri, dewahajakdadwa, r̥ĕsyĕpangpawaraḥbapa, bar̥ĕngbar̥ĕngmapakar̀ddhi, ngawangurahar̀jja, maśaraṇadhar̀mmajati. cĕningtapapaker̀ttineduhur̀ | ||
+ | jagat, antr̥ĕjaringsor̀prathiwi, hapangasaḥtimbang, karahayonringbhuwana, yanringsor̀dogenluwiḥ, ringluhurusak, gumiwanghibuprathiwi | ||
+ | . hutsahayangringsor̀luhur̀patuḥmĕlaḥ, pramodhitanekar̀ddhinin, hajakdadwangĕmbanang, hĕdangawekramatungkas, hapangatungsilihasiḥ | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | , dadisatimbang, sor̀luhur̀yapadhaluwiḥ. disubanepadhapuputbannabdabang, dhar̀mmasadhunehulati, wangunpagĕntosan, haneñilurinriwĕkas, hapangpa | ||
+ | tuḥcaracĕningditulantasang, ñujur̀kamokṣanejati. hulingjanihajākdadwajuhatatasang. wĕl̥ĕbtĕtĕsangmilihin, lakar̀hanemĕlaḥ, nesajā | ||
+ | bakatcagĕrang, riwĕkasyapangdakanti, masĕlsĕlan, nĕgakangjatmadusker̀tti. pagĕntoseyansiddhahapangmĕlahan, kapiningraganhicĕning, hĕ | ||
+ | ntoyaśamilaḥ, kabawosguru'uttama, murideduwĕganrwaris, tur̀ñidayang, l̥ĕbihanngar̀ddhininluwiḥ. huduḥcĕningpyanakbapamakadadwa, sĕl̥ĕgangcĕningma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 485: | Line 1,296: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬲᬃᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬕᬂ᭞ᬤᬗᬸᬢᬗᭀᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬧᬫᬓᬮᬄ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᭀᬓᬫᬯᬮᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦᬼ | ||
+ | ᬩᬸᬃᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬦᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬧ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭘᭞ᬳᭀᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞᭒᭐᭐᭐᭟ᬓᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬧᬦᬶᬮᬶᬓ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬕᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬾᬰᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰ᭞ᬭᬄ᭞᭔᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬓ᭞᭑᭙᭒᭔᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭞᭒᭔᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬶᬮ᭄᭞᭒᭐᭐᭒᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬤᬾᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶ | ||
+ | ᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬳᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭐᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | kĕr̀tti, dasar̀kanir̀malan, dhar̀mmasadhunetĕgĕgang, dangutangonholasasiḥ, bapamakalaḥ, kabuddhalokamawali. 0. puput. 0. hitigaguritanl̥ĕ | ||
+ | bur̀coraḥ. 0. hinalontar̀punikipuputdukrahina, śa, pa, mnahil. tanggal 28 hoktobĕr̀ 2000. kawangunholiḥ, hidawayanjlaṇṭi | ||
+ | k'hoka, panilikkabuddhayandepdiknaskacamatanbabandĕm, karangasĕm. sakinggriyagaduḥ, dusuntihingantĕngaḥdeśababandĕm, kacamatanba | ||
+ | bandĕm, karangasĕm. 0. puputsanurātmanĕdhunringrahina, bu, ka, waradungulan, titi, tang, ping 13 śaśiḥkadaśa, raḥ 4 tĕng 2 iśa | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | ka 1924. tanggalmaśehi, 24 hapril 2002. sinuratdesangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga. kadeśahanpidpi | ||
+ | d, kacamahanhabang, karangasĕm, nghingkṣamaknawirupaningakṣara, tunal̥ĕwiḥ. 0. 0. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 13:42, 30 August 2020
Description
Bahasa Indonesia
Gaguritan Lebur Corah adalah geguritan yang menceritakan mengenai seorang raksasi yang bernama Detya Sugini. Detya Sugini merupakan seorang janda, karena suaminya yang bernama Detya Basamana telah mati dibunuh oleh Sang Bhima. Ketika suaminya meninggal Detya Sugini tengah mengandung, kemudian ia pun melahirkan putra yang bernama Wiruwadana. Geguritan ini menceritakan kehidupan sang raksasa, selain itu geguritan ini juga berisi mengenai nasehat tentang moksa dan kehidupan.
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
-
Judul : GAGURITAN LEBUR CORAH
Panj. 40 cm. Jl. 40 lb.
Asal : Griya Gaduh, Bebandem.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
-
Judul : GAGURITAN LEBUR CORAH
Panj. 40 cm. Jl. 40 lb.
Asal : Griya Gaduh, Bebandem.]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭐᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭐᭛ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬭᬫᬲᬄᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬧᬯ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞
ᬚᬗ᭄ᬓᬃᬧ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬯᬭᬶᬩᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬜᬩᬸᬮᬦᭀᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬾᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲ᭄ᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬉᬓᬸᬉᬬᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭟ᬤᬤᬲᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬧᭂᬢᭂᬂ᭞ᬕᬸᬍᬫᬾ
ᬗᬃᬩᬃᬓ᭄ᬜᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬂᬲᭂᬗᭂᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬸᬚᬦᬾᬗᭂᬭᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬂᬳᬗᬶᬦᬾᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭ
ᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬗ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬢ᭟ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬵᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬯᬲᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜ
[᭒ 2A]
ᬓ᭄ᬫᭂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬩᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬭᬶᬕᬸ᭞ᬲᬶᬂᬲᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬕᬢᬂ᭟ᬧᬮᬶᬂ
ᬫᬦᬳᬾᬜᬗᭂᬢᬂ᭞ᬭᬾᬄᬲᬶᬗᬤᬮᬓᬃᬢᭀᬮᬶᬄᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬳᬚᬓ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢᬾᬫᭂᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬲᬸ᭞
ᬗᬸᬮᬳᬂᬫᬜᭂᬫᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᭂᬮᬚᬄᬫᭂᬗᬯᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬧᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬧᬯᬲᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬓᬶᬚᭂᬧ᭄ᬓᬶᬚᭂᬧ᭄ᬓᭂᬫᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬮᬵ
ᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬗᬯᬶ᭞ᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬢᬢᬲᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬘᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬭᬸᬭᬸᬂ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
/// 0 /// oṁawighnamāstu /// 0 /// nujudinaśaniścara, triwaramasaḥnĕmonin, kliwonpañcawaranña, kapawwilanganingśaśiḥ, yanmanūttahunmaśehi,
jangkar̀ptahunduwaribu, bulanñabulanoktobĕr̀, tanggalehucapangmaliḥ, tanggalslikur̀, uku'uyelanhurungan. dadasanlangitepĕtĕng, gul̥ĕme
ngar̀bar̀kñamutin, badĕngsĕngĕdtanpantara, nulihujanengĕribis, makĕsyĕnghanginedingin, ngawemanaḥtityanghibuk, dadibĕngongmapangĕnan, ngra
sadewekliwatmiskin, hutangliyu, mangĕbĕkinbulunmata. napihanggrānñalimurang, tiwaseholasñakitin, tr̥ĕṣṭanipunbaskaliwat, wurungpisanña
[2 2A]
kmĕgingsir̀, hulinghalitkantoslingsir̀, tĕkĕklimanñanengĕlut, tanñidayangmakrisikan, masĕpĕlbakatalinin, mabĕrigu, singsaddhabahanmĕgatang. paling
manaheñangĕtang, reḥsingadalakar̀toliḥñamabrayatwarangĕlaḥ. ñenlakar̀hajakngĕnĕhin, nadak'hingĕtemĕbalik, pangdanantimumpanglasu,
ngulahangmañĕmakr̥ĕtas, nĕgakmĕlajaḥmĕngawi, ngawekidung, hapangĕngsaptĕkentiwas. lantasmapawasansawat, kijĕpkijĕpkĕmakkĕmik. hingĕtanglā
mpahanwayang, sanepatut'hanggontiti, sajroningpacangngawi, pangdakantisalaḥhunduk, hadipar̀wwanetatasang, bantangsatwanñacarangin, hanggorurungLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬭᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬯᬶᬯᬤᬮᬭᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬏᬲᬘᬓ᭄ᬭ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬶᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬤᬾᬢ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬦᬶ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶ
ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬸ᭟ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬲᬫᬦᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᬧᭂᬚᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬪᬶᬫ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬓ᭞ᬓᬭᬶᬲᭀᬫᬄ
ᬜᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬯᬸᬄᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬾᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬬᭀ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬮᬓᬃᬫᬢᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬫᬳᬮᬶᬗᬦ᭄ᬓᭂᬧᬸᬄ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬩᬲᬂᬫᬓᬭᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬳᬢ
ᬮᬂᬧᬢᬶ᭞ᬧᬂᬤᬫᬶᬮᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬦᬸᬮᬶᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬍᬓᬵᬤ᭄᭟ᬰᬭᬶᬭᬦᬾᬲᬤ
[᭓ 3A]
ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭟ᬯᬯᬸᬯᭂᬢᬸᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫᭀᬳᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᭂᬮᬸᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬓᬵᬭᬶᬭᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬯᬢ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬳᬓᬲ᭄ᬓᬤᬶᬢᬸᬮᬂᬕᬚᬄ᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬕᭂ
ᬮ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬕᬶᬕᬶᬭᬗᬫ᭄ᬢᬃᬫᬘᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬪᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬢᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬓᭂᬄᬘᬭᬳᬸᬧᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬯᬸᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬩᬮᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾ
ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬢᭂᬕᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬍᬗᬃᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬤᭂᬕ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬳᬳᬾᬂᬓ
ᬪᬶᬦᬯ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬄᬢᬸᬓᬤ᭄ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬮᬲᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄ᬓᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
rutugkawiwadalaran. mangkinwentĕnkacarita, ringesacakrrapradeśi, wentĕnrakṣasimahumaḥ, mawastadetyasugini, ngawĕtwangpyanakmuwani, nānghinghi
punsampunbalu. somaḥñanesampunpĕjaḥ, detyabasamanaswami, dukemalu, kapĕjaḥholiḥsangbhima. dukmatihidetyabaka, karisomaḥ
ñanebĕling, matyawuḥlimolasbulanmelahibngĕlidihuriyo, bañjĕjĕhelakar̀mati, mĕngkĕbmahalingankĕpuḥ, ñangkolbasangmakaragan, twarañak'hata
langpati, pangdamilu, pyanakengĕmasinpĕjaḥ. sāmpuntutugsekĕtbulan, hirākṣasinuliñakit, hajahanpyanakel̥ĕkād. śariranesada
[3 3A]
mwani. wawuwĕtungĕtiskumis, mohanemawar̀ṇnapĕlung, mawastawiruwadana, kāriraresāmpuñjakti, huwatbalung, hakaskaditulanggajaḥ. rambut'hinggĕlgĕ
ldĕlsamaḥ, gigirangamtar̀macaling, hadĕgkadikumbhakar̀ṇna, matabarakngĕndiḥ, kulitkĕkĕḥcarahupiḥ, tangkahewumbahinbalu, muñine
kilapsatmaka, tĕguhetankadikadi, gĕdhegangsuḥ, l̥ĕngar̀nehambulhadĕg. mangkintuwuḥsāmpuntruṇa, rupanesayanñĕjĕhin, sĕbĕnghahengka
bhinawa, ñabrandinamalalilali, ñusupkahalasesripit, kataḥtukadjurangpangkung, hĕnaḥhipunnglilasitta, halastĕngĕtkarañjingin, tur̀maburu, ngaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬫᬾᬢ᭄ᬩᬭᭀᬦ᭄ᬧᬗᬦᬦ᭄᭟ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬢᬶᬤᬮᬶᬫᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬓᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬗᬾᬫᬳᬶᬓᬸᬢ᭄ᬮᭀᬚᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬾᬫᬲᭂᬍᬢ᭄ᬓᭂ
ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬫᭀᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬍᬲ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᭂᬭᬶᬲ᭄ᬢᬢᬫᬶᬳᬦ᭄᭞ᬯᭂᬯᭂᬃᬜᬫᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬯᬸᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᭂᬍᬫ᭄ᬜᬮᬂ᭟ᬓᬳᬮᬲᬾᬧᬤᬾᬯᬾ
ᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬾᬭᭀᬲ᭄ᬩᬸᬮᬢᬶᬫᬗ᭄ᬚ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬕᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬘᬦ᭄ᬧᬥᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬕᬚᬄᬩ᭄ᬭᬸᬯᬂᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᭂᬮᬶ
ᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬵᬓᬲᬲᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬓᬲᭂᬍᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬕᭂ
[᭔ 4A]
ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬸᬃᬯᬭᬓ᭄ᬗᬾᬢᭀᬮ᭄ᬤᬶᬤᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᭂᬲᭀᬃᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬯᬭᬓ᭄ᬱᬩᬄᬗᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬩᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬾᬧᬸᬭᬲ᭄ᬲᬶᬲᬂ
᭞ᬓᭂᬫᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕᬶᬮᬳ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬦ᭄ᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬓᬶᬜᬸᬓᬦ᭄ᬫᬢᬤᬄᬓᭀᬧ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬳᬸᬳᬧ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢᬳᬕ᭄ᬲᬓᬾᬂᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬜᬾᬤᬾᬤᬾᬕ᭄ᬜᬤᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶ
ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬗᭂᬭᭀᬓ᭄ᬫᬓᬸᬳᬸᬮ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᬂᬫᬓᬭᬕᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬓᭀᬘᭀᬕ
ᬦ᭄᭟ᬧᬸᬍᬲᬾᬓᬮᬶᬯᬢᬼᬧᬼᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬯᬄᬓᬫ᭄ᬭᬲᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬫᬢᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
metbaronpanganan. masañjatatumbakmangan, mamatidalimabukit, hagĕngkadipuñanhĕntal, hantangemahikutloji, bangkyangemasĕl̥ĕtkĕ
ris, pamamoranñanepal̥ĕs, mulakĕristatamihan, wĕwĕr̀ñamasocamaṇik, sawungipun, pelettundiksyĕl̥ĕmñalang. kahalasepadewe
kan, twarahadanenututin, mañerosbulatimangja, buronagungmiwaḥhalit, singhāmacanpadhajĕriḥ, gajaḥbruwangsamitakut, malahibngĕli
danghawak, hibojogngĕwehinwangsit, cirirawuḥ, rākasasanemaktatumbak. wiruwadanangintipang, buronwarakkasĕl̥ĕbin, sakṣaṇagĕ
[4 4A]
liskatumbak, limbur̀warakngetoldiding, mangkinngĕsor̀pĕsugĕtiḥ, hiwarakṣabaḥngaluluk, hirākṣasakĕdekngakak, becundangepurassisang
, kĕmukkĕmuk, gilahhisilanbalulang, kiñukanmatadaḥkopa, jenggotkumishuhapgĕtiḥ, matahagsakengwar̥ĕgan, ñededegñadahinhi
ding, hajahanpul̥ĕseharis, hangkihanngĕrokmakuhul, basangbĕngkangmakaragan, pul̥ĕsekantimangipi, tanngĕrungu, yadinhujanmakocoga
n. pul̥ĕsekaliwatl̥ĕpl̥ĕp, kantosngantĕgtĕngaḥwĕngi, hĕntĕnbangunkapupungan, reḥhawaḥkamrasadingin, ngusapmatasambilpaling, twaratĕpukkanginkaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬳᬮᬄᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬫᬮᬳᬂᬗᭂᬭᬲ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬮᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᭀᬃᬩᬓᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬕ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬗᬯ
ᬕᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬤᬸᬯᬶ᭞ᬳᭂᬩᭂᬢᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄᭞ᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬩᭂᬤᬕᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬾᬮᬓᬃᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ
ᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬦᬸᬲ᭄ᬤᬕᬫᬥᬗᬸᬘᬶ᭞ᬤᬶᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬦᬾ
ᬮᬶᬳᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᬾᬓᬾᬃᬓᭀᬓᬾᬃᬓᭀᬓᬾᬃᬫᬸᬜᬶᬲᭂᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬸᬕᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᭀᬯᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬗᬓᬓ᭄᭞ᬳᬶ
[᭕ 5A]
ᬜᭂᬮᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬘᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬳᬶᬢᭂᬄᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᭂᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᬳᬸᬓ᭄ᬗᬳᬸᬓ᭄ᬬᬫᬢᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬭᭀᬕᭀᬂᬫᬗᬺᬩ
ᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦ᭄ᬤᬸᬚᬦᬾᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄ᬧᭂᬢᬸᬦ᭄ᬓᬚᬃ᭞ᬳᬶᬫᭂᬭᬓ᭄ᬢᭂᬓᬗᬶᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬓᭂᬘᬶᬢᭀ᭞ᬳᬶᬍᬕᬶᬍᬕ᭄ᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬘᭂᬍᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬚᭂᬚᬳᬸ
ᬓᬦ᭄᭞ᬢᬧᭂᬮᬾᬳᬳᬾᬂᬤᭂᬤᭂᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬢᬬᭀᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬫᬓᬸᬓᬸᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬬᬸᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬓᬃᬢ᭄ᬢᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬳᬶᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬓᭂ
ᬤᬶᬲ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬢᬧᭂᬮ᭄ᬧᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬲᬧᬸᬢᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬫᭂᬗᬩ᭄ᬓᬩ᭄᭞ᬧᬗᬸᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬧᭂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬕᬶ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
wuḥ, pĕtĕngehalaḥkidĕmang, malahangngĕrasgestangkid, patikaplug, pilaḥngĕñjor̀bakatdiman. 0. pupuḥdur̀mma. 0. krasakkrusugtindakanengawa
gawat, tanpangetangtuwĕdduwi, hĕbĕtelantaskadruwak, carangkayunebĕdagal, banngĕdotelakar̀muliḥ, kantidasl̥ĕmaḥ, durungngĕmanggihi
nmar̀ggi. sahansuwesāmpuntataspasĕmĕngan, kĕdĕnusdagamadhanguci, dicarangkayumatingkaḥ, hagunghalitsamigirang, rūpanemawar̀ṇniwar̀ṇni, sane
lihanan, makĕbur̀salingtambungin. kĕdiskeker̀koker̀koker̀muñisĕrak, swaransugĕmmangurutin, higowakkĕdekengakak, hi
[5 5A]
ñĕlatukmangulkulang, hicarukcuk'hitĕḥñungklik, kĕdistitiran, kĕtĕngkungemangĕmpulin. hikunsanngahukngahukyamatandak, hicĕrogongmangr̥ĕba
din, sawandujanemamĕndang, hĕngkukĕngkukpĕtunkajar̀, himĕraktĕkangigĕlin, kĕdiskĕcito, hil̥ĕgil̥ĕgngupinsuling. hicĕl̥ĕpuk'higĕlñanejĕjahu
kan, tapĕlehahengdĕdĕling, kapĕktĕkĕktayogbanban, jarijimakukungañcan, hisiyungpuntaneririḥ, dadikar̀ttala, tansiyoshikĕdistiling, kĕ
dissikĕpñaluktapĕlpapatihan, ditangkaḥmakambĕnputiḥ, sasaputanbulubarak, tandangkampidemĕngabkab, pangusningkahangpĕpatiḥ, dabdabgiLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬭᬫᬫᬾᬮ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬓᬭᬦᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬶᬓᭂᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬫᬫᬦᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬍᬓᭀᬓ᭄ᬤᬤᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᭂᬮᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬭᬫᬾᬧᬓ᭄ᬱᬶ
ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬬᬸᬂᬦᬲᬃ᭞ᬫᬓᭂᬭᬓ᭄ᬫᬄᬩᬳᬂᬓᬯᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬓ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬓᭀᬓ᭄ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬯᬢᬗᬦᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬾᬂᬲᬸᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄
᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬓᬓ᭄ᬭᬶᬩᬶᬢᬂᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬲᬸᬩᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬓ᭄ᬳᭂᬦᬸᬲ᭄ᬮᬤᬾᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬯ᭄ᬗᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬥ
ᬗᭂᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬢᬶᬄᬮᬦ᭄ᬤᬢᬯᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬶᬓᬚᭂᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬧᭂᬦᬲᬃᬫᬤᬮ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬩᬢᬾᬮ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭟ᬓᭂᬤᬶ
[᭖ 6A]
ᬲ᭄ᬓᬸᬓᬸᬃᬫᭂᬤᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬜᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬢᬸᬳ᭞ᬧᭂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᭂᬓᬶᬮ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬩᭂᬮᬢ᭄ᬓᬾᬄᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬾᬗᬤᬸᬯ᭄ᬮᭀᬘᭀᬓᬦ᭄᭞ᬓᭂᬲᭂᬓ᭄ᬤᬸᬚᬶᬮᬾᬦ
ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬭᬸᬬᬸᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭟ᬩᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬓᭀᬧᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬭᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬗᬯᬕᬯᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧ
ᬳᭀᬭᬳᬂᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᬩᬩᬾᬓᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭟ᬦᬤᬄᬧᭂᬓᬓ᭄ᬱᬶᬦᬄᬧᭂ
ᬓᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬫᭂᬲᬳᬸᬢ᭄ᬗᬯᬕᬯᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬘᬂ᭞ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬸᬩᬸᬄᬳᭀᬗᭀᬮ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
ramamelpaltĕndakaranatangkil. hikĕkĕlikngigĕldal̥ĕmmamanisan, hikunsanmanandakin, bĕl̥ĕkokdadibhagawān, higĕlatikmangiringang, ramepaksyi
nemabaliḥ, siyungnasar̀, makĕrakmaḥbahangkawi. kramakrumukngĕlukoknguñcarangśloka, dulur̀watangananpaklis, batisnengklengsunutunggal
, jarijinekakribitangmapimapisubaririḥ, dipĕlihat, hikatak'hĕnusladetin. sāmpunpupuwngawoseringpanangkilan, magebraspadha
ngĕrañjing, dal̥ĕmpatiḥlandatawan, ngungsingkikajĕrohan, karipĕnasar̀madaldil, ringhajahan, gamĕlanbatelmangĕñjik. kĕdi
[6 6A]
skukur̀mĕdaldadosñondrostuha, pĕnganggonesar̀wwadĕkiltĕmbangebĕlatkeḥkohan, bangkyangengaduwlocokan, kĕsĕkdujilena
konin, dongpĕkak, subaruyudmasiḥbintit. bondrestuhabongolkopingetanpĕraḥ, masahutngawagawagin, hapa
horahangwayan, dababekitĕkenpĕkak, pĕkaktusingtahengintip, kapinhangsĕhang, twaramampuḥkrasakkrisik. nadaḥpĕkaksyinaḥpĕ
kakṣakitbongol, mĕsahutngawagawagin, twaranetomuñinicang, hipĕkakmasahutnimbal, bubuḥhongolkanggomasiḥ, haLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬮᬶᬳᬂᬕᬸᬮ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳᭂᬜᬸᬄᬫᬓᬶᬄᬓᬶᬄ᭟ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄ᬲᬂᬫᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬾᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞
ᬗᬸᬤᬓᬓ᭄ᬩᬩ᭄ᬲᬧ᭄ᬮᭀᬘᭀᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬓᬧᭂᬓᬓ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬜᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬢᬸᬳ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬲᬤᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᭂᬳᭂᬃᬩᬬᬸᬦᬾᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ
ᬗᬶᬮᭀᬘᭀᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦᬩᭂᬦᭂᬂᬜᬓᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬤᭀᬢᬾᬦᬳᬃᬘᬦᬂ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫᬺᬱᬍᬧᬶᬲ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬶᬘᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬜᬯᬸᬄᬩᬸᬳᬶ
ᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬳᬚᬳᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬗᭂᬢᬭᬬᬂ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬫᬶᬲᭂᬗᬧ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬦᬸᬮᬶᬧᬩᬼᬲᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬩᬸᬃᬧᬤᬫ
[᭗ 7A]
ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬘᭀᬧᬾᬗᬾᬳᬸᬲᬦ᭄ᬤᬤᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬩᬳᭀᬲᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬳᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬧᬢᬶ
ᬢᬺᬗᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬚᬸᬳᬸᬫᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦᬓ᭄ᬦᬸᬤᬸᬲ᭄ᬲᬳᬂ᭞ᬫᬢᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ
ᬰ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬗᬯᬾᬮᬬᬄᬩᬲᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬭᬶᬯᬯᬸᬧᬘᬂᬓᬢᬤᬄ᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳ
ᬢ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬫᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬂᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
lihanggula, krebesunhĕñuḥmakiḥkiḥ. mabriyagsangmanintonkĕdek'hĕngkĕl, muñinbondreskĕplaskĕplis, puntanematakonlantas,
ngudakakbabsaploconan, nukapĕkakmampuḥñawis, hibondrestuha, masahur̀sadakabilbil. yaningsĕhĕr̀bayunehangsĕhangsĕhang
ngilocoklawanlawanin, ñanabĕnĕngñakatwara, banbĕdotenahar̀canang, reḥbungutemr̥ĕṣal̥ĕpis, jag'hicĕhang, yaningñawuḥbuhi
nngĕnĕngin. ringhajahanwentĕnpaksyingĕtarayang, rākṣasabĕtenmamar̀ggi, lamisĕngapmarantaban, sambĕḥnulipabl̥ĕsat, makĕbur̀padama
[7 7A]
kĕlid, dunpunika, copengehusandadakan. 0. pupuḥginada. 0. wiruwadanabahosang, pamar̀gginesahanpaling, tĕndakanepati
tr̥ĕngak, tanwentĕnmanggihinrurung, kantostĕngahiringalas, durungpanggiḥ, mar̀gginemajuhumaḥ. wentĕndanaknudussahang, matatutanpyana
ścĕnik. ketonngawelayaḥbasang, bĕcik'hanggenhubadsĕduk, kasahup'hipunringbangkyang, muntagmantig, riwawupacangkatadaḥ. pyanakñanedaha
tmakĕsyab, kandugingĕlingmañĕrit, tangisemangĕladpraṇa, ngasihasiḥnunastulung, huripangbapantityang, bĕcikmangkin, tityanghanggenpaLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬜ᭟ᬳᬸᬢᬶᬬᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬗᬶᬩᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬯᬶᬭᭀᬱ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬰᬭᬡᬧᬦᭂᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂ
ᬭᬶᬂᬬᬬᬄᬮᬦ᭄ᬭᬾᬡ᭟ᬭᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬩᬧ᭞ᬅᬓᬱᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬ
ᬦᬭᬓᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭟ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬗᭂᬗᭀᬂᬗᭂᬧᬄ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬜᬶᬦ᭄ᬦᬓᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬾᬗᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬳᬸᬮᬶᬂᬤᬶᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬯᬂᬩ
ᬧ᭞ᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᭀᬃᬣ᭟ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬚᬕ᭄ᬓᬮᬾᬩᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬳᬾᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬓᬓᬸ
[᭘ 8A]
ᬩᬸ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬂ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬚᬓᬳᬸᬳᬂ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬓᬓᬳᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬫᬄ᭞ᬩᬶ
ᬧ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬫᬲᬤᬸ᭞ᬗᭀᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬵᬳᬾᬕᬶᬧᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬤᭀ
ᬭᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬫᬢᬤᬄᬫᬾᬭᬂ᭞ᬲᬤᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬤᬮᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬮᬶᬯᬃᬚᭂᬗᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬵᬦᬸᬱᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧ᭟ᬧᭂᬤᬶᬄ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
ngĕntosña. hutiyitityangagungpisan, mantukaringyayaḥngibi, sampunangdewawiroṣa, dewektityangmangkinkatur̀, śaraṇapanĕngastutang, hutangurip, majĕng
ringyayaḥlanreṇa. ransipinandangsangsara, yankatinggalhanaklingsir̀, pamĕkasdanehibapa, akaṣarumasat'hiku, himemeprathiwikocap, manguripin, pya
narakañabrandina. hirākṣasangĕngongngĕpaḥ, ningĕḥñinnakecĕrik, dadisengĕḥtĕkenawak, hidupehulingdimalu, twaratahennawangba
pa, kayangjani, tusingtahenhadahor̀tha. mānuṣanejagkalebang, wangdehipunkapatenin, wĕtumanahenakonang, hĕñcenrurungekaku
[8 8A]
bu, himānuṣamanujuhang, kĕlodkangin, sampunangngajakahuhang. pajalanegagañcangan, himānuṣakakahonin, tatujonetĕkĕdjamaḥ, bi
prayapacangmasadu, ngor̀ttayanghundukebusan, jatmacĕnik, mabhaktiñambat'hibapa. gĕlissampuntĕkĕdjumaḥ, memenāhegipiḥñagjagin, kijado
rentĕningluwas, kalijanimararawuḥ, sĕbĕngematadaḥmerang, sadajĕngis, hengdalangcĕningtuturang. pyanakehumatur̀banggras, tityang
liwar̀jĕngaḥmangkin, manggiḥmānuṣadihalas, macanghanggentityangsangu, nānghingtantuluskabhakṣa, sanecĕnik, ngasihasiḥñambatbapa. pĕdiḥLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬓᬶᬂᬓᬶᬂᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬤᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬸ
ᬳᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬶᬭᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬍᬤ᭄ᬳᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬩᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦ
ᬳᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬗᬸᬤᬫᬾᬫᬾᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬦᬧᬶᬲᬾᬤᬦᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬤᬤᬶᬚᬮᬬᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦᬶᬂ
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬶᬦᬄᬳᬶᬤ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᭂᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭐᭟ᬫᬾᬫᬾᬫᬦ᭄ᬜᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯ᭞ᬤᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬢᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭞
[᭙ 9A]
ᬫᬾᬫᬾᬚᬦᬶᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬩᬧ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬳᬶᬫᬮᬸᬯᭀᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬳᬤᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬾᬓ᭄ᬱᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬳᬶᬤ
ᬫᬶᬲᬬᬂᬘᬘᬶᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬓᬢᬤᬳᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬩᬧ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬲᬳᭂᬦᭂᬧᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬲᬢᬾᬓᭀᬫᭀᬄᬫᬸᬯᬂᬮᬯᬃ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸ
ᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬩᬧᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬘᬘᬭᭀᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬯᬗ᭄ᬤᬾᬦᬤᬄ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬦᬸᬤᬶᬂᬩᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭟ᬳᬶᬫᬵ
ᬦᬸᬱᬢᬦ᭄ᬧᬦᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬢᭂᬧ᭄ᬦᬳᬃᬮᬮᬮ᭄ᬕᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬳᬭᬓᬾᬓᬲᭀᬲᬵᬬᭀᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬶᬲᬲᬫᬶᬢᭂᬮᬄ᭞ᬩᬾᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬧ᭄ᬮᬃᬫ᭄ᬦᬲᬶᬳᭀ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
kingkingngĕtusmanaḥ, pĕsumuñiharummanis, bapanñamangdahuripang, hipunlasdadospasilur̀, hanggenipunmayaḥhutang, hutanghuripmajĕngringhanaketu
hā. mangkintityangmanunasang, sirabapantityangbibi, detusingtahenngĕnaḥ, tityangmĕl̥ĕd'hapangtĕpuk, napiketityangbabiñjat, kantosmangkin, durungna
hĕnmanggiḥbapa. durusmememidar̀ttayang, mangdatityangtatashuning, ngudamememangĕngkĕbang, napisedanapikantun, yansedadijalayonña, yaning
hurip, dijamangkin'ginaḥhida. 0. pupuḥsĕmarandana. 0. mememanñamasahutsĕdiḥ, huduḥcĕninghatmajiwa, duḥhampuraratuhanom,
[9 9A]
memejanimidar̀ttayang, pahindikanñahibapa, nanghingcĕninghapangtuhu, tankakrodhamamir̥ĕngang. dugashimaluwocĕning. hadahĕmpungekṣakar̀mma. hida
misayangcaciron, mānuṣamakatadahan, majĕngringhidahibapa, dulur̀sahĕnĕpingcaru, satekomoḥmuwanglawar̀. disubanesr̥ĕgĕpsami, tu
mulihibapamĕdal, pacangmamukticacaron, nānghinghidawangdenadaḥ, mahangsĕganwastumĕnggaḥ, manontorumangantaru, sakṣaṇanudingbankiwa. himā
nuṣatanpaniliḥ, hitĕpnahar̀lalalgaran, tuhanharakekasosāyod, tanpasisasamitĕlaḥ, begulingemasiḥsaplar̀mnasihoLeaf 9
[᭙ 9B]
ᬜᬧᭂᬢᬂᬚᭂᬮᬸᬂ᭞ᬓᭂᬋᬂᬜᬦ᭄ᬲᬪᬷᬦᬯ᭟ᬯᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬦ᭄ᬢᬰ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬧᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᬚᬳᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬘᭀᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬜᬜᬧ᭄᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂ
ᬬᬢᭀᬂᬓᬚᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬫᬮᬶᬄᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬤᬩᭂᬲᬶᬯᬚ᭟ᬳᬶᬘᬭᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬩᬤᬶᬂ᭞ᬫᬢᬦᭂᬗᬾᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᭀᬃ
ᬕᭀᬃ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬘᬮᬶᬂᬩᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬦᬳᬦ᭄ᬲᬳᬾᬢ᭄ᬓᭂᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬓᭂᬧ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬳᬤᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬩᬧᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸ
ᬭᬾᬩᬓᬢ᭄ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬤᬓᭂᬧ᭄ᬗᬳᬸᬮᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬂ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬗᭂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬾᬤ᭟ᬫᬲᬸᬭ
[᭑᭐ 10A]
ᬓ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗᬚᬸᬫᬾᬩᬵᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬪᬶᬫ᭞ᬧᬫᬥᬾᬧᬡ᭄ᬥᬯᬋᬦᭀ᭞ᬲᬦᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬦᬶᬓᬜᬾᬤᬬᬂᬳᬶᬩᬧ᭞ᬤᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬓᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸ
ᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬲ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬧ᭄ᬭᬫᬩᬾᬮ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬲᭂᬥᭂᬂᬗᭀᬩᭀᬢ᭄᭞ᬫᭀᬩᭀᬢᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶ
ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬓᬭᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬲᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ
ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬾᬤᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳ᭄ᬭᬵᬫᬳᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬳᬢ᭄ᬫᬭᬶᬭᬓ᭄ᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬭᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᬮᬸᬳᬩ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶ
Auto-transliteration
[9 9B]
ñapĕtangjĕlung, kĕr̥ĕngñansabhīnawa. wukpunikalantaścĕning, hibapassiratkrodha, hajahanipunkabacok, hantukimpungngĕndiḥñañap, kānghing
yatongkajĕjĕhan, hibapamaliḥmangĕmpug, hantukgadabĕsiwaja. hicarurarismabading, matanĕngengsĕbĕnggalak, hibapagĕlismangor̀
gor̀, marukĕt'hapunmanglawan, kasinggukcalingbapa, tanpĕnahansahetkĕpun, nakĕpcangkĕmmahaduhan. hibapakasingsehungraris, duhu
rebakatkajambak, kadakĕpngahulañcokor̀, ditulahutkatingtingang, kasĕntudmadyanhibapa, mal̥ĕngkungmawastuhĕlung, tansuwengĕlantasseda. masura
[10 10A]
kdeśanesami, hangajumebāmbatbhima, pamadhepaṇdhawar̥ĕno, sanĕtonsangdhar̀mmawangśa, nikañedayanghibapa, dusangpaṇdhawakatundung, masu
supanrorastiban. ketonanassanerihin, memejĕjĕḥpramabela, hapanmemesĕdhĕngngobot, mobotangraganhi
dewa, memetakutcĕningpĕjaḥ, jroninggar̀bbhakarimungguḥ, petngĕmasintanpadoṣa. 0. pupuḥdur̀mma. 0. kadisetsetsetpĕdiḥsar̀ṇnane
mir̥ĕngang, hindiksyedanñahihaji, mĕnggahrāmahangkaban, palihatmarirakrirak, kĕbusngarajroningati, gĕtiḥmaluhab, hangkiLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬳᬧᬦᬓᭂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬚᬕ᭄ᬮᬸᬦᬸᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬤᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬓᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬕᬮᬓᬾᬫᬗᬸᬗᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬕᭂᬭᬄᬕᭂᬭᬄ᭞ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬩ
ᬮ᭄ᬩᬮ᭄ᬧᬚᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬂᬓᬧᬭᬦ᭄᭞ᬋᬜᬄᬋᬫᬸᬓ᭄ᬧᬕᭂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬲᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬦᬢᬂ᭞ᬪᬷᬫᬲᬦᬓᬢᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᭂᬪᬷᬫᬚᬍᬫᬤᭂᬕᬕ᭄
ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬮᬧᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬩ᭞ᬚᬦᬶᬓᬳᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬃᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬋᬫᬸᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬓᬓᬶᬦᬾᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬸᬳᬮ᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬦ᭄ᬦᬗᬸ
ᬦ᭄ᬲᬫᬥᬶ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬓᬲᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄᭞ᬳᬺᬤᬬᬦᭂᬫ᭄ᬫᬮᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬵ
[᭑᭑ 11A]
ᬫᬲᬵᬫᬥᬶᬦᬾᬦᬵᬢᬵᬳᬾᬦ᭄ᬳᬾᬩᬄ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬬᬲᬲᭀᬭᬂ᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬘᬧᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬲᬸᬘᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬶᬤᬶᬳ
ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭟ᬮᬶᬗᬕᬫᬓᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬰᬓᬫ᭄ᬫᬃᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬦᬄᬲ
ᬬᬂᬓᬭᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭂᬫᭂᬲ᭄ᬢᬸᬃᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬯᬲ᭄ᬓᬢᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭᬓᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬤ᭄ᬜᬦ᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬬᭂᬢᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬘᬶᬦ᭄
ᬤᬤᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬦᬫᬰᬶᬯᬬᬭᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓᬲᬭᬅᬁᬉᬁᬫᬁᬦᬶᬓᬳᬶ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
hapanakĕbraskĕbris. jaglununpatdumasukkatĕngaḥhalas, galakemangungatabit, dĕngkakdĕngkikgĕraḥgĕraḥ, puñankayunekatiñjak, kataḥba
lbalpajungkiling, hasangkaparan, r̥ĕñaḥr̥ĕmukpagĕlintik, gĕlar̀gĕlur̀sahukkahuktur̀manatang, bhīmasanakatangtangin, wĕbhīmajal̥ĕmadĕgag
rambanglapaśaktiniba, janikahinetandingin, hapangkar̀wan, hibar̥ĕmukcakcakkahi. caritayangkakinedetyaduhala, kĕñjĕkannangu
nsamadhi, niñcapangbuddhikasadhar̀mman, ngutahidhĕpkarakṣasan, hr̥ĕdayanĕmmalahĕning, ringhuntĕngmanaḥ, sanghyangbuddhakahastiti. ñabrandinā
[11 11A]
masāmadhinenātāhenhebaḥ, kamokṣandadipatitis, pañcendrangyasasorang, daśamalanekalukat, capuḥhantukmanaḥsuci, śatridiha
tak, kasor̀deningtatwal̥ĕwiḥ. lingagamakaguliktanpapĕgatan, wĕtuhidhĕp'holasasiḥ, hingśakammar̀nekatinggal, manaḥsa
yangkarūṇya, bhaktinetĕmĕstur̀gilik, mawastusiddha, waskatanetranehurip. daśākṣarakalukundeningadñana, pasukyĕtunñanelicin
dadipañcakṣara, namaśiwayaringrūpa, pañcakṣaralukunmaliḥ, ringpatĕmonña, tri'akṣarakawastanin. tri'akasara'aṅġuṅġmaṅġnikahiLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢ᭄ᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᬦ᭄ᬗ᭄ᬕᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬧᭂᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬧᬧᬶᬭ᭞ᬗᬍᬩᬸᬃᬲᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱ
ᬭᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦᬦ᭄ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕ᭞ᬫᬢᬫᬸᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬍᬲ᭄ᬤᬸᬯᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬅᬁᬅᬳ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬒᬁᬓᬭ
᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬘᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭟ᬓᬶᬂᬗᬯᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬅᬁᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬑᬁᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬋᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬵ
ᬭᬹᬧᬭᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬕᬡ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬓᬵᬬᭀᬦᬶ᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬳᬮᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬓᬶᬢᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬱᬸᬓᬃ
[᭑᭒ 12A]
ᬡ᭄ᬦᬘᭂᬤᬂ᭞ᬓᬢᭀᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬯᬶᬭᭀᬱ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬱᬳᬵᬤᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭟ᬤᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬵᬫᬥᬶᬦᬾᬓᬍᬲᬸᬳᬂ᭞ᬳᭀᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧ
ᬘᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬩᬬᬸᬳᬤ᭄ᬜᬦ᭞ᬕᭂᬦᬄᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬢᬤᬄᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦᬤ
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬶᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬚᬫᬸᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬚᬸᬫᭂᬮᬕ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬕᬮᬂ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬲᬤᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄ᬮᬶ
ᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦᬾᬓᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬳᬸᬦᬾᬓᬳᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬓᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬄᬩᭂᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬸᬦᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬲᬂᬫ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
nucap, tal̥ĕr̀sinangguḥtrimūr̀tti, brāhmawiṣṇulannggaśwara, upĕtisthitipraliṇa, nengadakangjagatsami, lanbupapira, ngal̥ĕbur̀sadaginggumi. tri'akṣa
rapanglukunankapingtiga, matamudadoskakaliḥ, matĕl̥ĕsduwingakṣara, aṅġahpunikakinucap, patĕmonśastranekāliḥ, dadi'oṁkara
, śāstrasucilingganwidhi. kingngawipunikakahanggendasar̀, śāstra'aṅġmungguḥringnabhi, ahmungguḥringśiwadwara, oṅġkaranekatunggalang, sar̥ĕngakṣarā
rūpariḥ, sāmpunsadgaṇa, sanghyangbuddhamakāyoni. hidur̀halanikā, kānggen'gagĕlaran, waskitanetranengĕndiḥ, dibyacaksyukar̀
[12 12A]
ṇnacĕdang, katoñcucunewiroṣa, ngamukṣahādĕngkakdĕngkik, nigtigtangkaḥ, nagiḥr̥ĕbutbubatabit. dunpunikasāmadhinekal̥ĕsuhang, howakayunpa
cangñagjagin, bangunkandugimangimbang, makampidbayuhadñana, gĕnaḥcucunekahingsi, gĕlisprāpta, tĕdunngĕñjegringprathiwi. tadaḥkĕsyabwiruwadanangantĕnang, nada
nhikakingrawuhin, tĕkanetanpajamuga, sagetdidurijumĕlag, panganggonesar̀wwaputiḥ, swabhāwagalang, pangaksyineñuñur̀manis. sadakĕñĕmpĕkakli
ngsir̀manĕsĕkang, cucunekininmalinggiḥ, bahunekahusapusap, hajñananekatiwakang, mantrapangĕndaḥbĕrangti, pamunaḥkrodha, rarisdigdigsangmaLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬯᬸᬄᬘᬸᬘᬸᬗᬸᬤᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬤᬤᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬯᬦᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬭᬳᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬬᬄ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬚᬮᬦ᭄ᬯ
ᬬᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬳᬢ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬫᬘᬸᬘᬸᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᬤᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬜᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸ
ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬸᬧᬓ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬸᬫᬄᬪᬷᬫ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬦᬳᬾᬗᬮᬮᬃ᭟ᬤᬶᬧᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭ
ᬥᬾᬜᬫᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬳᬾᬮᬄᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬧᬾᬲᬦ᭄᭟ᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬗᬾᬢ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᭂᬓ
[᭑᭓ 13A]
ᬓ᭄ᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬯᬘᬦᬳᬭᬸᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬲᬬᬂ᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᬾᬮ᭄ᬧᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬪᬶᬫ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬧᭂᬚᬄᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸ
ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬤᬦ᭄᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬜᬫᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬸᬲᬸᬄᬧᭀᬗᭀᬓ᭄ᬜᬧᬳᭂᬓ᭄ᬢᬸᬃᬰ
ᬦ᭄ᬢᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬤᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬳᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢ
ᬲ᭄ᬗᬤᭀᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬶᬱᬓᬮᬄᬩᬦ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬦᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬧᬘᬂᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
mūr̀tti. 0. pupuḥkumambang. 0. huwuḥcucungudabĕndungubatabit, hapadadikraṇa, mawanañcĕningbĕrangti, horahangtĕkeningwayaḥ. siñahadajalanwa
yaḥmanulungin, kakidahatsayang, macucukeningcĕning, cucunkakitwaḥsanunggal. tadaḥbanbanwiruwadanañahurip, tityangdahatjĕngaḥ, ringhundu
ktityangnumadi, tanduninggururupaka. tityangnunastujuhintityangnemangkin, dijahumaḥbhīma, nekasubpuruṣaśakti, mĕl̥ĕdmanahengalalar̀. dipetpra
dheñamanñasamingilonin, tityangpadewekan, karihelaḥmangar̥ĕpin, pacangmangganghanggepesan. lapunikāhaturebangĕtbangetki, pĕka
[13 13A]
knemanimbal, mawacanaharummanishuduḥcĕningcucusayang. dahatkaselpamĕdalkrodhanecĕning, dijangaliḥbhima, pāṇdhawapĕjaḥnerihin, sāmpundu
ngguḥringswagdan. ngudyanghĕntoñangĕt'hanggoñcĕningbrangtimusuḥsubapĕjaḥ, tĕkaningñamanñasami, twarahadamatantulan. hadamusuḥpongokñapahĕktur̀śa
ntingtusingcĕningnawang, ntonepatutsiyatin, hanenongosjroningawak. dwaninghadamidabdabpatuttitenin, kālaningmasihat, yanbanta
sngadokangśakti, biṣakalaḥbanwiweka. reḥningtuhaḥhangkaranenabongkolśakti, yansubahangkara, bĕlogepacangñaputin, sakingLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬯᭂᬢᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭟ᬩᬲᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬢᬗᬃᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬯᬶᬢᬸᬮᬕᬲ᭄ᬗᬯᬕᬯ᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬲᬸ
ᬳᬾᬮᬄᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬮᬃᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧᭂᬲᬸᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬤᬸᬓᬾᬫᬮᬸᬳᬯᬳᬶᬫ᭄ᬩᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬯᬯᬦᬯᬘ᭞ᬲᬾᬤ
ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶ᭞ᬤᬤᬭᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬯᬾᬓᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬓᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬵᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬲᬃᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬲᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬚᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭟
ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬢᭂᬍᬗᬶᬗᬢᬶ᭞ᬦᬾᬯᭂᬄᬗᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬄᬫᬤ᭄ᬢᬩᬾᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬲ
[᭑᭔ 14A]
ᬗᭂᬢ᭄ᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬾᬓ᭞ᬗᬤᭀᬓᬂᬩᬬᬫᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬲᭂᬦᬯᬶᬯᬾᬓ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬯᬶᬯᬾᬓᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬫᬓ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓ
ᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬚᬭᬶᬂᬩᭂᬲᬶ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬗᭂᬮᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬥᬾᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬢᭀᬫᬦᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬗᬃᬢᬸᬃᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬭ
ᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬯᬶᬯᬾᬓᬵᬦ᭄ᬜᬕᭂᬥᬾ᭞ᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬮᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬫᬮᬸ᭞ᬭᬲᬂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬜᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧᬂᬤᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬳᭂ
ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬗᬩᬢᬗᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬮᬂ᭞ᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄ᬜᭀᬫ᭄ᬩᭀᬗᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᭂᬤᭀᬢᬧᬂᬫᭂᬦᬂᬤᬶᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
bĕlogwĕtikrodha. basangkrodhanengawinangmanaḥpaling, hilangpawilangan, tangar̀hidhĕpetankari, witulagasngawagawa. kāladitumusu
helaḥmagutin, magĕlar̀wiweka, rahasyalantaskapañcing, hanehilidpĕsutinggar̀. dukemaluhawahimbahanggonbukti, niwawanawaca, seda
rawuhindadari, dadarimāwakwiweka. witwawekakaprajñakanhĕntontācĕningdesar̀kaprajñanan, kakĕsapśāstralanaji, miwaḥnĕptĕpinhangkara.
yannumurub'hangkaranetĕl̥ĕngingati, newĕḥngaliḥprajñan, dulurisgĕdĕgengĕndiḥ, mangdeḥmadtabewiweka. mangkiñcucunrodhanesa
[14 14A]
ngĕtñaputin, hĕngsapringwiweka, ngadokangbayamakĕbris, cĕningnesĕnawiweka. disubanewiwekanmusuḥnalinin, kewĕḥmakrisika
n, sakṣatkaputjaringbĕsi, pocolngĕlaḥkaśaktihan. 0. pupudhengdhang. 0. tomananhulingjanipatuttangar̀tur̀waspada, yanmusuḥpara
jñan, sinaḥwiwekānñagĕdhe, dacĕninglaścar̀yyamalu, rasangngamukmañihatin, gangsarinmulatśarīra, pangdasangkalanetĕpuk, hĕdahĕ
ngsapngabatangar̀, miwaḥsĕlang, tunahinñombongangśakti, dyastundhaktihĕdahampaḥ. yaningsaratcĕningngĕdotapangmĕnangdipayudhan, musuLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
᭑᭔ᬳᬾᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬕᭂᬥᬾ᭞ᬳᬧᬂᬤᬓᭂᬦᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬲᬲᬳᬶᬫ
ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬫᬮᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬲᬶᬳᬢ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬤᬶᬳᬯ
ᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬫᭂᬦᬂ᭞ᬜᬶᬳᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬸᬕᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬬᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬓᬓᬸᬳᬸᬩ᭄ᬮᭀᬪ᭞
ᬫᬥᬫᬢ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᭀᬳᬵᬓᬫᬦᬸᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬸᬡ᭄ᬦᬲ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬫᭂᬦᬂᬩᬓᬢ᭄ᬓᬮᬄ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬢᬢᬬᬫ
[᭑᭕ 15A]
ᬯᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬳᬮ᭞ᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮᬦᬾ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬰᬫᬮᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬤᭀᬱᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬗᬤᭀᬱᬦᬾᬓᬢᬄ᭞
ᬓᬾᬯᭂᬄᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬧᬸᬦᬵᬃᬩ᭄ᬪᬯ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬬᬦᬼᬢᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭟ᬳᬧᬤ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬶᬫᬵᬦᬸ
ᬱᬫᬳᬶᬍᬓᬤ᭄ᬗᬩᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᬄᬦ᭄ᬬᬮᬮᬶᬫ᭞ᬗᭂᬭᬦᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶ
ᬤ᭄ᬥᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬯᬾᬳᬶᬗᬳᬶᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗᬧᬸᬢᬯᬓ᭄᭞ᬲᬤᬶᬦᬦᬕᬶᬄᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
14hepĕdasang, hĕñcenmawakmusuḥgĕdhe, hapangdakĕnakahapus, holiḥkrodhanedihati, jatinneśatrunegalak, hanesasahima
ngĕbug, hĕntotwaralihan, jroningawak, dahatprajñanmahāśakti, tomalulawanmasihat. yaningtondenkalaḥśatrunedihawa
kpadidihan, kudyangngaliḥmĕnang, ñihatinmusuḥpinggir̀dewek, hapannugĕlutsadripu, hindiyasangĕtngalilit, kĕnĕhekakuhublobha,
madhamatsar̀yyamanĕgul, mohākamanumahumaḥ, miwaḥkrodha, hajakpuṇnassahisahi, ngaliḥmĕnangbakatkalaḥ. pañcedriyasatatayama
[15 15A]
wak'hambinkar̀mmaphala, kar̀mmaphalahala, kĕpitandaśamalane, sakingdaśamalatumbaḥ, mĕntikdoṣatidonggigis, yansungadoṣanekataḥ,
kewĕḥngamanggihinpatut, ngulakbalikpunār̀bbhawa, maringjagat, sayanl̥ĕtĕḥtanpaker̀tti, numadinesayanniṣṭa. hapadcĕninghimānu
ṣamahil̥ĕkadngabawiṣya, kataḥnyalalima, ngĕranahuntĕnghidhĕpe, pañcawiṣayakawuwus, ngar̀ddhininkĕnĕhepaling, yantansi
ddhakahisinan, sangĕtngawehingahibuḥ, hĕntomadanpañcandriya, ngaputawak, sadinanagiḥhulurin, yandulurinsaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬬᬦ᭄ᬮᭀᬩ᭟ᬢᭀᬫᬯᬦᬦ᭄ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬭᬘᬸᬦᬾᬫ᭄ᬭᬦ᭄ᬩᬾᬓᬢ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬳᭀᬯᬸᬢᬯᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬧᬤᬾᬢᬸᬢᬸ
ᬕ᭄᭞ᬲᬶᬗᬤᬯᬗ᭄ᬳᬸᬦᭀᬯᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬸᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬦᬾᬮᬓᬃᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬳᬸᬦᬾᬜᬾᬦ᭄ᬲᬮᬳᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸ
ᬩᬢᭂᬮᬲ᭄ᬪᬢ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬗᬃ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬫᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬ᭞ᬫᬦᬄᬢᬗᬃᬫᬦᭂᬕᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬸᬤᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄
ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬤᬓ᭄ᬱᬾᬗᭂᬄᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬧᬩᭂᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬤᬬᬸᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᭂᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬱᬸᬚᬸᬓᬸᬗᬾ
[᭑᭖ 16A]
ᬫᭂᬗᬤᬶᬂ᭞ᬬᬳᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬦᭂᬕᬓ᭄ᬦᬶᬢᬳᬂ᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬸᬓᬸᬂᬓᬤᬸᬂᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫᭂᬲ᭄ᬗᬶᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬮᬲ᭄ᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬾ
ᬯᭂᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬜᬫᬜᭂᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬭᬢᬧᬮᬶᬬᬸᬓᬮᬄ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬳᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞
ᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬬᬰ᭟ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬪᬷᬫᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬸ
ᬲ᭄ᬭᬄᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤᬫᬶᬍᬄᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬳᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬮ᭄ᬳᬧᬓᭂᬋᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬲᬶᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
yanloba. tomawananngudyangracunemranbekatpunduhang, hanggonsahowutawak, jantĕnñĕngkalendeweke, yanwiṣayapadetutu
g, singadawanghunowamar̀ggi, patuḥtĕkennubahawak, swaraganelakar̀puhun, dipuhuneñensalahang, dyastunñĕlsĕl, kadungsu
batĕlasbhatmi, sadurungepatuttangar̀. 0. pupuḥsinom. 0. hijukungmañcawiṣaya, manaḥtangar̀manĕgasin, kĕmudinehantuk
prajñān, mañidaksyengĕḥringati, makantinganpabĕḥbuddhi, madayunghidhĕpejujur̀, yansinghĕntohanggonngĕkit, busyujukunge
[16 16A]
mĕngading, yahijukungdiduhur̀nĕgaknitahang. yañjukungkadungduhuran, hĕmĕsngingsaktur̀manigtig, hilasmimbuḥñakcakniñjak, ne
wĕḥcĕningmangĕlidin, bahanririḥñamañĕpit, kadipaksyikaputtampus, paratapaliyukalaḥ, kapinprajñanmahāśakti,
liyunungkul, tintulusnutugangyaśa. hitunyañcĕningnakonang, humaḥbhīmahaneśakti, pacanghĕndoninmasihat, hĕntomadanmu
sraḥhaliḥ, musuḥdampingsubadini, ngudamil̥ĕḥngaliḥmusuḥ, śatrupahĕkmalulawan, hambyalhapakĕr̥ĕngcĕning. siyangdalu, hipunlawansalingLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬳᬸᬬᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃᬲᬫᬶ᭟ᬲᬶᬂᬢᬸᬬᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᭂᬲᬶᬳᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬕᭂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬳᭀᬮ
ᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬤᭂᬕᬕ᭄ᬤᬤᬶᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬰ᭄ᬘᬸ
ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬓᬶᬢᬓᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬧᬢᬸᬢᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬦᬶᬫᬃᬮᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬭᬸ
ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬸᬕᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬲᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬳᬸᬤ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬩᬾᬫᬢᬄ᭟ᬤᬶᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬧᬂᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦ
[᭑᭗ 17A]
ᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬜ᭄ᬚᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬲᬤᬶᬦᬫᬲᬗᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬬᭀᬕᬢᬧᬧᬸᬕᬸᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬳᬶ
ᬫ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬲᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬅᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬢᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬓᬢᬸᬦᬲᬦᬲᬬᬦ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬢᬶᬃᬣᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬫᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀ
ᬬᬦᬾᬳᬸᬤᭂᬧ᭄ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᭂᬓᬓ᭄ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬤᬳ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
huyak. yankalaḥmusuḥdihawak, śatrulihankasor̀sami. singtuyuḥcĕningmĕsihat, tanpanagĕnmusuḥliliḥ, kasor̀deninghola
sasiḥ, hasinggalakdadimanuḥ, hanedĕgagdadiplapan, tr̥ĕṣṇasayangtĕkeñcĕning, samihadung, kijacĕningtansantulan, cĕningbaguścu
sunkakyang, matakitakinejani, ngutanginmomohangkara, ñujur̀patutenejati, matatakanmanaḥtiling, nimar̀lanhidhĕperu
ruḥ, pagĕḥpuguḥngĕmbanbrata, himsakar̀mmanetunahin, cĕningbagus, sihudngajĕngangbemataḥ. dipapinĕḥhapangmilaḥ, halusmina
[17 17A]
syanmamuñi, luhungtr̥ĕptiringlakṣaṇa, hĕntosañjata'uttami, mangansadinamasangiḥ, hantukyogatapapuguḥ, sañjatangĕbug'hi
mdriya, sadripuhĕntonĕbĕkin, sayansurud, śaktinñasayankatunan. wiruwadanakocapan, sampunkasusupanmangkin,
dhar̀mma'ajñananhipĕkak, gĕlismengĕttangalilir̀, pakatunasanasayanhĕtis, lukattir̀thadhar̀mmasādhu, wiroṣamalaradan, kro
yanehudĕppr̥ĕmangkin, rarismatur̀, banbanhalonlanpranamya. singgiḥpĕkakpanĕmbahan, sakṣatdewatamanr̥ĕṣṭi, hiratudahaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬢ᭄ᬲᬸᬯᬾᬘ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬉᬧᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬶᬪᬸᬢᬲᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬯᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬦ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬘᬬᬦᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬢᬸ
ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬶᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾ
ᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬘᭂᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬦᬸᬚᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬫᭂᬕᬢᬦ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬧᬶᬘ
ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬢᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᬾᬬᬧᬢᬶ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬗᬗᭂᬢ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞
[᭑᭘ 18A]
ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬓᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬄᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᭂᬮᬄ᭟ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬮᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬳᭂᬦᬾ
ᬳᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬳᭀᬩᬄᬳᬢᭂᬧᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬢᬯ᭞ᬤᬤᬶᬦᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫ
ᬥᬶ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬭᬩᬰᬶᬓᬵ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬕᬓᭂᬫᭂᬮᬳᬂ᭞ᬚᬶᬕ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬘᬶᬓᬸᬢ᭄ᬮᬯᬗᭂᬮᬶᬃ᭞ᬢᬸᬮᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬗᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬤᭂᬤᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄
᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬬᬫᬦᬾᬳᬧᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬦᬾᬫᬦᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬤᬶᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬳᬢ᭄ᬤᬶᬲ᭄ᬮᬮᬦᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬕᬓᬾᬫᬋᬧ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
tsuweca, niwakangupadhal̥ĕwiḥ, ringibhutasanepaling, kapĕtĕngantanpasuluḥ, wawumangkinpoliḥsundar̀mcayanemawantonhĕning, ratu
tuhu, paragayansanghyangbuddha. swecanratunetulusang, hicenintityangpamar̀ggi, kijamangkinlakuntityang, dijarurungenejati, napihangge
nmangulati, mangdenñasiddhakapangguḥ, pirantimucĕḥhangkara, prabotnujudhar̀mmajati, mangdapangguḥ, pamĕgatanpunar̀bhawa. punikaratupica
yang, ringitambitkadimangkin, tityangñadyanglakṣaṇayang, yadyastunmabeyapati, napihanggetityanghurip, sasangsaranengangĕtnĕgul,
[18 18A]
numitisdadosrākṣasa, kasontraḥpangrusakgumi, tankagugu, yadinmalakṣaṇamĕlaḥ. detyahalamanimbal, huduḥcĕningcucunkaki, hĕne
hadamar̀ggamĕlaḥ, nānghinghapangtulusjati, hidhĕpemĕnĕngmamĕsik, singdadihobaḥhatĕpung, hĕntomadanmar̀ggatawa, dadinanangunsama
dhi, tĕgtĕgkukuḥ, hidhĕp'hĕningngrabaśikā. lahuttĕgakĕmĕlahang, jigjigcikutlawangĕlir̀, tulangtundunebĕnĕngang, hangkihanedĕdĕḥriris
, prabayamanehapisin, mudranemanuñjungpusuḥ, hajñanungguldibunbunan, lalihatdislalanalis, bayuhalus, tĕgakemar̥ĕpkaLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬕᬶᬲᬶᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬫᭂᬕᭂᬃᬗᬬᬸᬳᬧᬂᬕᬶᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬩᬳᬗᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬗᭂᬦᭂᬗᬂᬗᬤᬸᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬦᬳᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾ
ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫᭂᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤᬄᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬲᬃᬦᬸᬲᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬬᬸᬤᬲᬃ
ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬦᬾᬩᬸᬲᬦ᭄ᬫᬮᬸᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬾᬧᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬭᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬬᬫᬭᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂ᭞
ᬫᭂᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬗᬭᬲᬶᬢ᭄᭟ᬓᭂᬢ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬩᬢᬶᬲᬾᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕᬾᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾ
[᭑᭙ 19A]
ᬭᬓᭂᬢᬂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬗᭂᬍᬂᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬾᬯᬮᬸᬬᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬮᬸᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬸᬳᬶᬂᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬦᬶᬩ᭄ᬪᬦ
ᬳᬶᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬓᬶᬭᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬓᬓᬶᬮᬓᬃᬫᬳᬂ᭞ᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬰᬭᬡᬳᬗ᭄ᬕᭀᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬾᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ
ᬳᭂᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭀᬭᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬲᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬚ
ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬡᬶᬓᬾᬋᬕᭂᬧᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬶᬱᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬪᬯᬦᬾᬫᬗᭀᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬪᬶᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬮᬶᬫ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢᭂᬕᬸᬳᬾ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
pūr̀wwa. paminĕḥgisitĕkĕkang, mĕgĕr̀ngayuhapanggilik, dabahangasambĕḥbuyar̀, ngĕnĕngangngadupatitis, galangmanahehambahin, nujuwindune
ringluhur̀, malinggiḥringśiwadwara, jñanahanggomĕdahin, bĕdaḥwiṇdhu, hidhĕpmar̥ĕkṣanghyangbuddha. hĕntodasar̀nusamatra, nuliyudasar̀
uttami, janisingñandangrawosang, nebusanmalujalanin, dipepatsubamahanbhukti, nekarasajroningtanu, dityamaramaniñcapang,
mĕnekinhundagnebĕlig, tangansuku, lampininhĕngkĕtngarasit. kĕt. ditubatisetĕkĕkang, ngĕñjĕkinhundagelicin, tĕngkĕtbatise
[19 19A]
rakĕtang, tĕkĕklimanemangisi, jñanangĕl̥ĕngmalungid, pagĕhewaluyagunung, pantaramengĕtlanlupa, hĕntosukuhingmangisi, ditururung, nujunibbhana
hicintya. hamuntomalupunggĕlang, pitutur̀kakiringcĕning, janikakilakar̀mahang, socamaṇikdahatluwiḥ, śaraṇahanggomamūr̀tti, hamunghanggenger̀ddhihayu
hĕdanganggonngawerusak, hanggontoratwaradadi, yaningmurug, cĕningtwaḥsanekapangan. yanmelaninkapatūtan, nindihindhar̀mmasaja
ti, hĕntomaṇiker̥ĕgĕpang, hidewabiṣamamūr̀tti, wibhawanemangongobin, pamūr̀ttiyanbhimmasādhu, śaktinelimpadringdewa, tĕguheLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮ᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞
ᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬶᬫᬮᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬳᬾᬯᬶᬦᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬍᬕᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᭀᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄᭟ᬩᬳᬂ
ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬕᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬳᬧᬶᬍᬕᬬᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬚᬸᬚᬸᬭᬾᬕᬶᬦᭂᬗᬂ᭞ᬳᭂᬤᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬯᭂᬮᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓᬶᬧᬸᬦᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳ
ᬧᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬬᬗᬤᭀᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬜᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬥᬸ᭞ᬫᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬍᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭒᭐ 20A]
᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬯᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᭀᬱᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬫᬮᬶᬄᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬮᬍᬢᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬓᬾ
ᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬫᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬜᬓᬸᬧᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬘ᭄ᬙᬦᬾᬓᬧᬫᬶᬢᬂ᭞ᬲᭀᬘᬦᬾᬫ
ᬭᬹᬧᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬘᬸᬥᬫᬡᬶ᭞ᬲᬬᬕᬮᬂᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬗᬮᬾᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬓᬬᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬓᬳᬢᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬡ
ᬦᬾᬦᬤᬓᬺᬡ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬱᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬜᬸᬚᬸᬃᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶᬲᬸᬕᬶᬦᬶ᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬜᬧᬲᬂᬲᬵᬮᬶᬄ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
sakṣatprathiwi, ngĕndhiḥmurub, cayanengĕbĕknir̀mala. pradeśatrurawuḥgalak, ngar̥ĕbutraganhicĕning, hĕdacĕningngawal̥ĕsang, kukuhangdhar̀mmanetuwi,
dihatinimalahĕning, holasasihewinangun, gĕdĕgmusuhel̥ĕgayang, yadinkabatbatkatuding, tampiluhung, waluyatoyakumkuman. bahang
śatrunegajjita, hapil̥ĕgayamanigtig, cĕningjujureginĕngang, hĕdakrodhadandĕnbrangti, hingĕtangwĕlasbankĕñing, pangamukipunimusuḥ, ha
pangkĕñĕlyangadokang, sañjatanñahaneśakti, solaḥsadhu, mahanginmusuhel̥ĕga. yanpradecĕningngalawan, sĕngkalanepacangpanggiḥ
[20 20A]
, dhar̀mmanepacangmawinggal, wiroṣajantĕnmawali, krodhahidĕpemabalik, pañcendriyamaliḥngaput, malal̥ĕtiḥhĕntipkawaḥ, nangkĕbinke
ttinesuci, maliḥsantul, tatujonngaliḥuttama, wiruwadanamanggutan, ñakupangtanganmabhakti, pahacchanekapamitang, socanema
rūpamaṇik, kasungsungringcudhamaṇi, sayagalangmuñcar̀murub, ngaleñjok'haśrīngurañab, kayaneñusupkahati, jagjag'hĕnduḥ, pramaṇa
nenadakr̥ĕṇa. sampunpuputbabawosan, sangkāliḥrarismamar̀ggi, ṣanujuneñujur̀humaḥ, kacundukbibisugini, mañagjagñapasangsāliḥ, taLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬗᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬦᬾᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩᬧᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫᬯᬶᬲᬂᬧᬘᬦᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬤᬾᬂᬢ᭄ᬬᬤᬸᬃ
ᬳᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄ᬥ᭄ᬬᬄᬲᬸᬕᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬧᬶᬢᬳᬸ᭞ᬗᬦᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬧᬫᬜ
ᬭᬢᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬚᬓ᭄ᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬫᬬᬰ᭟ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬜᭂᬩᭂᬢᬂᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ
ᬯᬗᬸᬦᬂᬬᬰᬳᬬᬸ᭞ᬗᬬᬰᬬᬂᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬫᬤᬲᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬰᬡᬵ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬖ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬮ᭄ᬧᬓ᭟
[᭒᭑ 21A]
ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬦᬸᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬢᬺᬡᬮᬮᬂ᭞ᬤᬶᬩᬸᬤᬦᬾᬮᬜ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬮᬄᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬭᬶᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬕᬭᬶᬲᬾᬩᭂᬦᭂᬂᬢᬸᬃᬲᭂᬤᬲ᭄᭞
ᬳᬾᬮᬄᬓᬲᬸᬭᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬯᬤᬄᬕᭂᬥᬾᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬶᬲᬶᬲᬶᬂᬫᭂᬮᬶᬬᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓᬃᬯᬫ
ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬳᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬦᬸᬚᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬤᬶᬦᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬗᬃᬱᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄
ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᬧ᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢᬸᬳᬾᬃᬱ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬲᬧᬶᬦᬼᬩᬸ᭞ᬧᬤᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬳᬶᬩᬸ᭞ᬜᬶᬳ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
nganmatwanekatuntun, haturebanbanpraṇamya, durusangbapamalinggiḥ, tityangsampun, ñumawisangpacanangan. 0. pupuḥhadri. 0. dengtyadur̀
halamangkinmawuwus, ringrākṣasakanya, nemaparabdhyaḥsugini, huduhuduḥcĕningmantu, bapajanimapitahu, nganininputranhidewa, bapamaña
ratanghipun, lakar̀hajakdipatapan, murukmaker̀ttimayaśa. hĕdacĕningñĕbĕtangdikayun, reḥpyanakṣanunggal, patuttĕl̥ĕbmapaker̀tti, nga
wangunangyaśahayu, ngayaśayangyayaḥhibu, madasar̀putraśaśaṇā, ngungsikaprajñananwibhuḥ, muruknĕptĕpinhinghriya, lempasringmanaḥhalpaka.
[21 21A]
mungpungnumĕngpĕngringtuwuḥ, kaditr̥ĕṇalalang, dibudanelañcipmingid, ditugalaḥbĕsikmuruk, kadirontalkaripuyung, garisebĕnĕngtur̀sĕdas,
helaḥkasuratintutur̀, kadiwadaḥgĕdhengodag, liyumisisingmĕliyaḥ. dyaḥsuginimangkinnimbalmatur̀, singgiḥratumutwa, tityangsūkar̀wama
ngiring, yansampunpuharahayu, dulur̀nujudhar̀mmasādhu, dinapantityangmanulak, pangar̀ṣanlinggiḥhiratu, durusangtityangngaturang, kadihipun
putusbapa. wiruwadanamañĕmbaḥhibu, mapamituher̀ṣa, ledangkayunetansipi, rarismangusapinl̥ĕbu, padukansangmragahibu, ñihnaLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬶᬓᬓ᭄᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬮᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬥᬶᬲᬦᬾ
ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬘᬕ᭄ᬤᬩᬢᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬳᬾᬚᬸᬮᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬒᬁᬦᬭᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬦᬭᬓᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬂ
ᬢᬢ᭄ᬯᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬲᬵᬫᬥᬶᬦᬾᬢᬍᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬦᬶᬃᬪᬡ᭞ᬰᬭᬶᬭᬳᬚ᭄ᬜᬦᬕᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬗᬸᬳᬸᬩ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬰᬫᬮᬮᬶᬲᭂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬧ
ᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬗᬬ᭄ᬳ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬦᬾᬓᬢᬧᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬘᭀᬮᭀᬄᬮᬶᬘᬶᬗᬗ᭄ᬲᬃ᭟ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬲ
[᭒᭒ 22A]
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬸᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬧᬦᬾᬗᬬᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬧᬤᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬮᬸᬲᬗᬢᬧ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬭᬲᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞
ᬦᬢᬭᬸᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬢᬾᬚᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬢᬚᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᭂᬄᬗᬸᬍᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬩᬶᬬᬸᬃ
᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬲᬶᬫᬮᬸ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬾᬚᬦᬾᬮᬸᬫᬗᬧ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬳᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬬᬸᬢ᭞ᬕᬮᬂᬢᭂᬓᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
ᬲᬸᬫᭂᬯᬂᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬗᭂᬧᬬᬂ᭞ᬳᬚᬄᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄᬳᬾᬳᬭᬯᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬬᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᭂᬩᬸᬭᬾᬚᬕ᭄ᬦᭂᬤᬸᬦᬂ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
yabhaktimatwang, majĕngringgurulaluhur̀, makirigrarislumampaḥ, nutugpamar̀gginhipikak. caritayanglamisampunmuruk, sahanankakĕcap, śāstrasidhisane
pingit, saminasimpĕnringkayun, tanwentĕnkĕcagdabatu, sar̀wwasāmpunpadhahejulaḥ, panglakunlanpasukwĕtu, oṁnaramodrenarakaḥ, ratuhing
tatwasūkṣma. sāmadhinetal̥ĕr̀sāmpuntumus, maniñcapnir̀bhaṇa, śarirahajñanagĕning, sadhar̀mmanenguhubmurub, daśamalalisĕl̥ĕbur̀, pa
ñcawiṣayanekasor̀, sadripunengayhhañud, langitpitunenekatapas, hatmacoloḥlicingangsar̀. swabhāwamagĕntosgĕningsa
[22 22A]
mpun, galangmakalangan, rawuhingcar̀mmanegadhing, humbĕnsinapanengayuḥ, tanpurunpacangmapadu, ringpamulusangatapa, sanghyangsūr̀yyarasabĕndu,
natarungtejaningnetra, bulanerihinanñĕraḥ. swetatejaringwundunanwĕtu, tajĕgtĕgĕḥngul̥ĕng, swar̀ggankendrankaliwatin, watĕkdewatanebiyur̀
, hyangnggandrakĕsyabsimalu, manontejanelumangap, nĕgĕhangtankatontanggu, satcayansūr̀yyasayuta, galangtĕkengtribhuwana. sanghyangindra
sumĕwangringkayun, sakṣaṇangĕpayang, hajaḥsanekalinggihin, gajaḥheharawaṇahagung, cayanerariskatuhut, pakĕburejagnĕdunang, bongkoLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬮ᭄ᬘᬬᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬱᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬸᬫᭂᬮᬂᬜᬗᭂᬢᬂ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬬᬓᬯᬲᬫᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬘᬓᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶ
ᬦᭂᬄᬲᬂᬢᬧᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬗ᭄ᬬᬭᬯᬡᬕᬚᬄᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬓ᭄ᬱᬡᬧᭂᬚᬄ᭟
ᬕᬚᬶᬄᬐᬭᬯᬡᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬓᬢᬺᬩᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬦᬾᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬧ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬲᬗᬢᬧᬧᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬲᬫᬥᬶᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬮᬫᬃᬩᬯᬂ᭞ᬕᬚᬳᬾᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬜᭂᬭᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬗᬚᬳᬾᬗᭂᬗ᭄ᬲᬃᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬍᬍ
[᭒᭓ 23A]
ᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬭᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬂᬢᬧᬲᬶᬂᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬮᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬸᬢᬓᬺᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ
ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬢᭂᬕᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬩᬚ᭄ᬭᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬗᬶᬦᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬦᬾ
ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬸᬄᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬬᭀᬕᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᬓᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ
ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬸᬤᬪᬝᬵᬭᬚᭂᬕ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
lcayanekatuju, kacingakṣangnanguntapa, wĕtusumĕlangñangĕtang. helingringdewyakawasamalu, ngrucakinswar̀ggan, nagiḥngantusindadari, kapi
nĕḥsangtapapatuḥ, pacangngaweswar̀ggahuwug, gĕlishidamanitahang, ngyarawaṇagajaḥhagung, mateninsangnanguntapa, mangdenñasakṣaṇapĕjaḥ.
gajiḥairawaṇagĕlisngamuk, sangtapakatr̥ĕbak, tambulelenengalilit, mantigangsar̀wwimangaplag, sangatapapagĕḥkantun, ta
nhobaḥhantukgagodan, samadhinepagĕḥkukuḥ, tankaninhaklamar̀bawang, gajahegĕlisanñĕraḥ. hangkihangajahengĕngsar̀ngĕngsur̀, l̥ĕl̥ĕ
[23 23A]
hetanpĕraḥ, bansuwenemuntagmantig, mañjakjĕkṣambilmangutgut, masiḥsangtapasingbĕlur̀, malengkastur̀nguningayang, ringbhaṭārasutakr̥ĕtu, tansiddha
muputangkar̀yya, sangmatapatĕguḥpisan. hyangnggandrabangĕtsungsut, lantasmaniwakang, sañjatabajramalungid, magĕblagnginanintundun, bajrane
matulakpuḥpuḥ, sangmatapararisngĕdat, reḥyoganesampunpuput, mabalikgĕlismatakyan, pĕtakeneringhyangindra. sampunlami
minabraturawuḥ, nānghingsampurayang, kasepñambramalannangkil, kadungtityangkaribuduḥ, murukngar̀ddhinerahayu, ngudabhaṭārajĕgmĕnggaḥ, saLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬗ᭄ᬲᬬᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬶᬦᬩ᭄ᬤᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬓ᭄ᬢᬧᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬮᬄ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬭᬶ
ᬧ᭄᭞ᬚᭂᬍᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬤᬸᬤᬹ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚ᭄ᬢᬫᬦᬄ᭞ᬳᬦᬾᬘᬾᬦ᭄ᬲᬚᬦ᭄ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬮᬄ
᭞ᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬲᬓᬮ᭟ᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬤᬶᬭᬢᬸ᭞
ᬤᭀᬕᬸᬫᬶᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᭀᬤᬲᬂᬢᬧ᭞ᬦᬧᬶᬦᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬚᬲᬶᬮᬸᬭᬂ᭞ᬭᬢᬸᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬚᬕᬢ᭄᭟
[᭒᭔ 24A]
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬢᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬲᬳᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬜᬓᬚᭂᬮᬾᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬦᬶᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬓᬾᬢᭀ᭞ᬭᬢᬸᬚᬕ᭄ᬲᬮᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬓᬧᭂᬮᬶᬄᬜᬓᬩᭂᬦᭂᬄ᭟ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬦᬾᬚᬢᬶᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬥᬸ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬶᬃᬪᬡᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬍᬩᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬧᬶᬳᬶᬯᬂ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬢᬶ
ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬩᬼᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬘᬸ᭞ᬫᬸᬓᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬕᭂᬧᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬪᬯᬲᭂᬫᬸᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬗᭀᬭᬳᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬂᬢᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬢᬧ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
ngsayasajroningkayun, napiminabdiwangtityang, mawanantiwakinmĕnggaḥ. yankentĕnratumaktapikayun, samisar̀wwasalaḥ, niwakangringsar̀wwahuri
p, jĕl̥ĕkmasiḥtwarapatuḥ, bĕcikkasinanggĕḥdudū, bingungtityangmajtamanaḥ, hanecensajannepatut, makĕjangkapinĕḥsalaḥ
, hanehidupdisakala. napiratudogendanepatut, bannĕgakduhuran, hanebĕtenpragatpĕliḥ, yankantĕndantakdiratu,
dogumisingngĕlaḥpatut, bhaṭārangodasangtapa, napinikatingkaḥpatut, ngiringmangkiñjasilurang, ratunumitisrijagat.
[24 24A]
tityangngĕntosinlinggiḥhiratu, ratudaditityang, sasahikahucappĕliḥ, ñakajĕleyadinluhung, jagpĕliḥnikakawuwus, pangtahenratungrasayang,
kenkenrasanehaketo, ratujagsalahangtityang, ñakapĕliḥñakabĕnĕḥ. hadanintingkaḥtityangnedumun, pangawit'hangkara, nghinggĕlistityang
mabalik, ñujur̀nejatiluhung, malajahindhar̀mmasādhu, ngungsinir̀bhaṇakamokṣan, sadripunesamil̥ĕbur̀, napipatutnapihiwang, lakṣaṇanti
tyangpunikā. hyangindrakabl̥ĕtmangkinringbucu, mukakĕcudgĕpang, swabhawasĕmukabilbil, masahur̀ngorahangpatut, lakṣaṇasangtapahiku, sangtapaLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬓᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬜᬮᬳᬂ᭞ᬤᭀᬂᬫᭂᬮᬶᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬲ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬍᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ
ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬍᬩᬸᬃ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬩᬸᬯᬸᬃᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬳᬾᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬢᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬫ᭄ᬭ
ᬕᬪᬝᬵᬭ᭞ᬩᭂᬤᬶᬓ᭄ᬗᭂᬤᬶᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭟ᬲᬤᬸᬭᬸᬗᬾᬤᭀᬂᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬗᬯᬾᬳᬸᬯᬸ
ᬕ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬲ᭄ᬳᭀᬜᬂᬘᬭᬸᬓ᭄ᬩᬜᬸᬳᬂ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬦᭂᬕᬓ᭄ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬳᬸᬤᬸᬤ᭄ᬲᬶᬭᬚᭂᬗᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ
[᭒᭕ 25A]
ᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ
ᬧᬸᬚᬗᬯᬾᬪᬸᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬜᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬢᭂᬍᬩᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬳᬶᬭᬢᬸᬓᬢᬶᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬫ᭄ᬯᬗᬬᬸ᭞ᬲᬫᬶᬫᬜᭂᬧᭂᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬬ᭞ᬚᭂᬫᭂᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᬭᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬸᬳᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ
ᬫᬶᬦᬂ᭟ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬦᬶᬕᬶᬄᬗᭀᬤᬕ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᬾᬩᭂᬢᬾᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬂ᭞ᬓᬢᬸᬤᬶᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬕᬸ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
maliḥnugĕsang, yannikakasĕngguḥpatut, ngudyanghiratuñalahang, dongmĕlihanghanakbĕnĕḥ. mangkinratumangdatataswĕruḥ, yantityangngawal̥ĕs, pamar̀ggi
nhiratuhituni, ker̀ttintityangpacangl̥ĕbur̀, kamokṣanebuwur̀pangguḥ, punikasanehemantityang, boyatakutringhiratu, lagutemra
gabhaṭāra, bĕdikngĕdikjagsangsaya. sadurungedongmatakendumun, napitatujonña, yanrākṣasanangunker̀tti, makĕjangkangawehuwu
g, tĕnkatĕntinngar̀ddhiluhur̀, bashoñangcarukbañuhang, lagutenĕgakdiduhur̀, jagkadroponngabakrasa, pradesahududsirajĕngaḥ. yanmangki
[25 25A]
npastuntityanghiratu, padal̥ĕmtityang, ratusampunkĕcudkuning, bĕcikanratumawantun, kāswar̀ggaratumantuk, gĕlisangratumasiram, rarisma
pujangawebhuḥ, ratudewata'uttama, sandangkabhaktiniñjagat. yañjagateñakbhaktimanulus, sakingkatĕl̥ĕban, majĕngringhiratumangki
n, nawihiratukatiru, jroninghalamwangayu, samimañĕpĕlsangsaya, ya, jĕmĕtnutugpĕtĕngpitu, pantĕsguminebaroñcaḥ, hasingkuhatnagiḥ
minang. neduhurannigiḥngodagngunggul, debĕteñjĕkjĕkang, katudingsinanggaḥpĕliḥ, yadinipunngĕlaḥpatut, neduhurantanpanguguLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
᭞ᬚᬕ᭄ᬗᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬜᬮᬳᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬧᬶᬮᬩᬶᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬂᬤᬤᬶᬲᬮᬄ᭞ᬗᬯᭂᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬫᭂᬦᬂ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓᬶᬩᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬭᬢᬸ᭞
ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᭂᬫᭂᬤ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬫᬶᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬧ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬲᬥᬸ᭞ᬗ
ᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫᬦᬸᬚᬸᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬇᬤ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭞ᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬩᬶᬮ᭄᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬚᬂᬩᬓᬢ᭄ᬢᭂ
ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬩᬼᬢ᭄ᬚᭀᬄᬤᬶᬩᬸᬘᬸ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᬸᬭᬸᬄᬯᬬᬄᬓᬮᬄ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬗᬚᬗᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬩᭂᬢ᭄ᬫᬤᬤᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬓᬂ᭟ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬵ
[᭒᭖ 26A]
ᬤᬸᬃᬳᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬗᬶᬦᬂ᭞ᬳᬢᬸᬦ᭄ᬯᬘᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬓᬓᬶᬲᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬕ
ᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢᬧᬳᬶᬘᬸᬘᬸ᭞ᬚᬦᬶᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬭᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬪᬯ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬬᬰᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢ
ᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬓᬓᬶᬲᬶᬂᬧᬘᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬜ᭄ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬩᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᭂᬭᬯᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬂᬓᬓᬶᬦ
ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᭂᬫ᭟ᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬓᬵᬮᬧᭂᬓᬓ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬓᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬳᬲᬶᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
, jagngĕsik'hingĕtñalahang, halihangpilabir̥ĕbut, nepatutpangdadisalaḥ, ngawĕneduhuranmĕnang. kentĕnpakibĕḥjagateratu,
hawanantityang, dahat'hĕmĕdngĕmbanhurip, yanmatikaliwatluhung, suhudmanggiḥgumihuwug, mawanantityangmatapa, ngungsikadhar̀mmanesadhu, nga
liḥpajalanepĕjaḥ, matimanujukamokṣan. sanghyangindrangambulmangkinmantuk, ka'idrabhawana, mabĕkĕlkayunkabibil, detyabajangbakattĕ
puk, kantikabl̥ĕtjoḥdibucu, siyapburuḥwayaḥkalaḥ, siyapngajangemanĕmpur̀, tungkulngabĕtmadadugan, kaseptangkislambangpukang. detyā
[26 26A]
dur̀halanemangkirawuḥ, ñambilangmanginang, hatunwacananemanis, huduḥdewacĕningbagus, hampurakakisingnulung, cĕningrawuhin'ga
godan, midenintapahicucu, janimabhuktidiraga, swecanhyangratnasambhawa. sangkantutugangyaśanecucu, dumadakkasiddhan, tumusmuponinhutta
mi, reḥkakisingpacanglantur̀, ngĕmbananghicĕningbagus, hapañcirisubangĕnaḥ, mĕrawatgambareluhung, dadawuhansanghyangbuddha, hapangkakina
ngkilkĕma. dacĕningsangĕttr̥ĕṣṇadikayun, tr̥ĕṣṇātĕkenpĕkak, tatkālapĕkakngalahin, tr̥ĕṣṇanemakadalantud, hasingaliḥpacangLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬳᬸᬮᬸᬮ᭄᭞ᬮᬶᬓᬤ᭄ᬲᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬦᬾᬧᬬᬸᬤᬤᬸᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬸᬯᬸᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬰᬦᬾᬳᬬᬸ
ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬓᬤᬰ᭞ᬫᭂᬗᬤ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬶᬫᬮᬸᬯᬦ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬓᬯᬶᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬚ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬦᬾ
ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭟ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬢᬸᬧᬂᬩᭂ
ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬃᬱᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬢᬸᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶ
[᭒᭗ 27A]
ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬓᬢᬸᬦᬦ᭄᭟ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬸᬃᬳᬮᬦᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬡᬰᬶᬓ᭞ᬫᬕᭂᬕᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬲᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬷᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬮᬶᬡᬦᬾᬗ
ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬚᬮᬦᬼᬧᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭟ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬯᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂ
᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬜᬶᬗᬓ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬮ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ
ᬲᬚᬦ᭄ᬫᬺᬱᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬍᬧᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬰᬭᬷᬭ᭟ᬲᬯᬃᬱᬯᬃᬱᬲᬫᬥᬶᬳᬸᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬵᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦᬂᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬧᬸᬚᬳᬗ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
hulul, likadsalimputanr̥ĕṣṇā, hanepayudadubuwung, buwungsajroningpajalan, jalanemanujumokṣa. janidewaśanehayu
nulus, pūr̀ṇnamakadaśa, mĕngadwaraninglangit, kakimaluwanmawantun, kajagatkawitedumun, cĕningdinijwapragatang, kar̀yyasane
durungpuput, riwĕkasyansubapragat, cĕningmanutug'hipĕkak. wiruwadanahumatur̀harum, singgiḥratupĕkak, mamar̀ggiratupangbĕ
cik, har̀ṣasĕmbaḥtityangdumun, sadurunghiratumantuk, makapanawuranhutang, hutangringsangmragaguru, ratugurupangajyan, nuntunti
[27 27A]
tyanghikatunan. detyadur̀halanasĕmbaḥsampun, rarisngraṇaśika, magĕgĕngmiwaḥmamusti, hajahanrasanepuyung, hanggaśarīramalungbung, liṇanenga
mbahinmoktaḥ, jalanl̥ĕpaspiniḥluhur̀, hatmanĕmukalanggĕngan, nentĕnmaliḥpunar̀bhawa. ringsampunmoktaḥsangmragawiku, lantyar̀caritayang
, wiruwadananemangkin, pakayunansayankukuḥ, tatujonesayan'guluk, reḥñingakbhuktisakala, kottamankadhar̀mmansadhu, bhukti
sajanmr̥ĕsyiddhayang, ngal̥ĕpashanggaśarīra. sawar̀ṣawar̀ṣasamadhihutun, yanakudangtibān, sampunnangunangpaker̀tti, huñcaranpujahangaLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬓᬚᬧᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᭀᬦᬲᬶᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬶᬮᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬯᬯᬶᬍᬢᬦᬼᬫᬸᬄᬗᬾᬮᭀ᭞ᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ
ᬕᬶᬦᬤ᭟ᬧ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬦᭂᬕᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬫᬮᬮᬶ᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᬸᬮᬢᬶᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬦᭂᬕᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬗᭂᬧᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫᬶ
ᬭᬕᬶ᭞ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬗᬮᬸᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬢᬸᬃᬩᬚᬂ᭞ᬓᭂᬜᬶᬗᬾᬫᬗᭂᬫᬸᬫᬥᬸ᭞ᬩ
ᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬋᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬫᬄ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬍᬫᬸᬄᬫᬕᬾᬮᭀᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭞
[᭒᭘ 28A]
ᬧᬭᬲ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬮᬸᬭᬸ᭞ᬩᬩᭀᬓᭀᬗᬾᬲᬤᬚᭂᬩᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭀᬓᬂᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬦᬬᭀᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬕᬥᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ
ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬫ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄ᬧᭀᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬢᬧᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᭀᬗᬄᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬜᬸᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬤᬸᬄᬭᬢᬸ
ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬦ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬳᬵᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬗᭂᬮᬮᬸ᭞ᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬲᬂᬢᬧ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬕᬶᬭᬶᬄ᭞
ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬫᬋᬓ᭄ᬜᬾᬯᬓ᭟ᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬮᬜ᭄ᬘᬸᬩᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[27 27B]
27
lun, dlokajapanudutkayun, kapingonasingmir̥ĕngang, swaragilikmanisñuñur̀, wawil̥ĕtanl̥ĕmuḥngelo, tĕbĕltipissuginada. 0. pupuḥ
ginada. pa. mangkiñcanĕgangcarita, wentĕnrākṣasimalali, biprayangulatimangśa, kahalasñusupñaluksyuk, masanĕganbĕngongngĕpaḥ, reḥmi
ragi, ślokangalunnudutmanaḥ. wĕtumanaḥkasmaran, nadakmasilumanraris, rūpanejĕgegtur̀bajang, kĕñingemangĕmumadhu, ba
ngkyangr̥ĕngkyangrambutsamaḥ, susuñangkiḥ, ngasorangñuḥgadhingkĕmbar̀. l̥ĕmpungl̥ĕmuḥmageloran, pamulunelumlumgadhing, halisel̥ĕngkungma,
[28 28A]
paras, cacingakengredepluru, babokongesadajĕbar̀, yantundikin, nampokangnānghingnĕsĕkang. pajalanenayogbanban, bukagadhungtĕmpu
hangin, dĕmpadĕmpomagamparan, linggiḥsangtapakatuju, hongaḥnĕsĕkinsangtapa, tur̀masanding, hatureñungĕñudangmanaḥ. duḥratu
sangwikuhanwam, tampeninsĕmbaḥhisĕdiḥ, tityangdĕhāsunantarantara, ninggalhumahengĕlalu, kadudutślokasangtapa, lintigiriḥ,
mawananmar̥ĕkñewaka. ñadyamangaturangdewek, mangdahiratunampenin, mangdapoliḥkalañcuban, hantuk'hajñanansangwiku,Leaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬩᬸᬤᬸᬄᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬭᬢᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬫᭀᬕᬶᬢᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬫᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬫᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧ
ᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬓᬲᭂᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬢᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭟ᬍᬫ᭄ᬧᭀᬃᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᭂᬫᬭᬓᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬬ
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬃ᭞ᬫᬸᬭᬸᬂᬭᬭᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭞᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬃᬱ᭟ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬬᬦᬶᬭᬢᬸ
ᬢᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬫᬸᬦᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬰ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧᬭᬶᬤᭀᬱᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬬᬧᬘᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬧᬶ
[᭒᭙ 29B]
ᬳᬮᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬢᬂᬳᬦᬾᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬢᬸᬢᬢᬲᬂ᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬧᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟ᬳᬶᬭᬶ
ᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬯᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬦᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬮ᭄ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬕᭂᬜᭂᬮᬦ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬤᬸᬳᬸᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄
᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬚᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬸᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄᬲᬭᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬮᬸᬯᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬶᬃᬪᬡ᭞ᬤᬶᬚᬗᬮᬶᬄ᭞ᬭᬲᬕᬶᬤᬶᬳᬾ
ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬦᬶᬮᭀᬢ᭄ᬢᬫᬮᬦ᭄ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬕᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬜᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
buduḥngiñcĕppatibrata, sakingyukti, ñaratangputra'uttama. mogitanngar̀ddhininduka, tityangmatur̀mapakeling, ne'uttamamajroningdhar̀mma, manulunghanakpa
kewuḥ, tityangdahatkasĕdihan, rawuḥtangkil, tulusangtiwakintamba. l̥ĕmpor̀katibensĕmarakadudutluwihingwar̀ṇni, tanwarasya
ntansangtapa, nguṣadhaninjroningkasur̀, murungrarejroninggar̀bbha, , kawastanin, yaniratunentĕnār̀ṣa. patibratatanpaguṇa, yaniratu
tannampenin, tur̀mamunaḥhistriyaśa, hagungparidoṣanipun, kāliḥyansantanapunaḥ, sakṣatngar̀ddhi, jagatrayapacangśūnya. kapi
[29 29B]
haliḥjroningmokṣa, lalisbutanghanedriki, punikaratutatasang, masatanmanturingkayun, hapanratunepawisan, daginggumi, ñudyanggĕlisngaliḥmokṣa. hiri
kidumuntiwakang, ringmukaninghistriluwiḥ, ringhadĕgelangsinglañjar̀, ringsusunenakĕntĕlmulus, magĕñĕlanhusuddiman, yankakĕbin, kadijukungduhur̀hombak
. hindayangjamangkinpar̀ṇna, boyatityanghajummangkin, dijangaliḥsarinmĕlaḥ, luwihanringtityangratu, yanringjagatnir̀bhaṇa, dijangaliḥ, rasagidihe
uttama. nilottamalansuprabha, hangkĕpangringsanghyang, śaśiḥ, kasubjĕgegegaringjagat, mangdoḥsiddhapacangñĕpuk, ringjĕgegmuhantityang, nengungkuLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬦᬜ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬸᬓᬮᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬢᬍᬃᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ
ᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬜᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭟ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫᬾᬗᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬲᬫᬃ᭞ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬗᭀᬲᬾᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬲᭂᬫᬸᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬗᬸᬯᬸᬕᬂᬳᬢᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬫᬗᬸᬲᬸ
ᬤ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬃ᭞ᬫᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬓᬾᬭᬶᬦᬾᬧᬫᭂᬓᬲ᭄᭟ᬲᬗᬬᬸᬫᬗᬮᬶᬄᬲᭂᬮᬄ᭞ᬲᬂᬢᬳᭀᬯᬓᬢᬃᬓ᭄ᬓᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬮᬸᬓᬃ᭞ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ
ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢᭂᬧᬂᬲᬸᬲᬸᬗᭀᬲᬾᬤᬂ᭞ᬗᬲᬓᭂᬜᬶᬄ᭞ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬢᬧᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬬ
[᭓᭐ 30A]
ᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬧᭀᬃᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬲᭂᬫᬭ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄ᬳᬓᭂᬘᬧ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᭀᬂᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬳᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬶᬰ
ᬰᬶᬄ᭞ᬧᬗᬧᬸᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄᬭᬲ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬄᬫᬜᭂᬭᭀᬤᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬲᬂᬢᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞
ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬢᬸᬫᬗᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬬᬸᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᭀᬃᬦᬸᬕ᭄ᬤᬕ᭄᭞ᬭᬾᬄᬭᬢᬓᬳᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧᬗᭂᬭᬬᬂ᭞ᬫᬦᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬫᬸᬦᬄᬲᭂ
ᬫᬭ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬮᬧᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬫᬳᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᭂᬍᬤᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬲᬗᭂᬢ᭄ᬮᬚᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬢᭂᬓᬫ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
lin, sahanañjĕgegringjagat. hanakemangaliḥmokṣa, ninggalangsukalansugiḥ, hangganetal̥ĕr̀kakutang, jatihipuntankarungu, bĕcikanhanggapicayang, ring
hisĕdiḥ, prabotñagĕlistĕktĕkang. pangrumrumengangsalsamar̀, ñĕl̥ĕgngosedwantiwanti, hangkihansĕmusigsigan, nguwuganghatipapusuḥ, jarijimangusu
dngampar̀, mangusudin, humaḥkerinepamĕkas. sangayumangaliḥsĕlaḥ, sangtahowakatar̀kkagañjiḥ, hantĕngtangkahekalukar̀, ñimpinginrarisma
ngĕtut, ngatĕpangsusungosedang, ngasakĕñiḥ, ngĕlutsayanmanĕsĕkang. maliḥhijĕgeg'hangusap, duḥratusangtapaluwiḥ, larantityangsaya
[30 30A]
nrahat, jantostanmampuḥmajujuk, l̥ĕmpor̀rumpuhangsĕmara, durusmangkin, hicchenpangwal̥ĕshakĕcap. hinggiḥratudongrarisang, hapunintangkahiśa
śiḥ, pangapuneluwiḥrasa, sinaḥlarantityangluntur̀, napimaliḥkatutugang, mangĕñjuhin, hupaḥmañĕrodangsiñjang. sangtapsakingprajñan,
ñahupñangkoltumangabin, sangayumakĕsyor̀nugdag, reḥratakahuruturut, tangansangtapangĕrayang, maniwasin, mantrapamunaḥsĕ
mara. sar̀wwingandikapalapan, huduḥhadimahāputri, hapanbĕlinemĕl̥ĕdang, kantoshadisangĕtlaju, manuroninhanaklanang, tĕkamaLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬳᬶ᭞ᬦᬶᬭᬸᬤᬤᬭᬶᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪ᭟ᬬᬦᬵᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬳᬢᬂ᭞ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬩᬦᬤᬶᬫᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦᬄᬮᬓᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬦᬳᬾᬚᬳᭂ
ᬦ᭄᭞ᬚᬢᬶᬳᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬗᭂᬄᬓᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬮᬧ᭄᭟ᬩᬸᬓᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬦᬲᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬧᬺᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬤᬸᬯᬶᬲᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬫᬓ᭄ᬱᬶ
ᬦᬄᬫᬯᬢᬸ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬭᬸᬗᬸᬳᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᬭᬂᬫᬬ᭟ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬚᬢᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬸᬢᬗᬤᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬜᬓᬤᬾᬦᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᭂᬦ
ᬲᬸᬮᬧ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬓᭂᬤᬧ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬧᭂᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬦᬭᬲᬬᬂ᭟ᬳᬯᬓ᭄ᬗᭂᬮᬶᬩᬶᬱᬳᬜᬕ᭄᭞ᬩᭂᬋᬓ᭄ᬢᬸᬃᬳᭂᬜᬾᬦᬾᬧᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸ
[᭓᭑ 31A]
ᬲᬭᬲᬜ᭄ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬜ᭞ᬭᬾᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬮᬬᬸ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬸᬳᬢᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬩᬭᬂᬢ᭄ᬯᬭᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭟ᬳᭂᬤᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞
ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬭᬲᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬲᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᭂᬫᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬬᬦ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭟ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬕᭀᬩ᭞ᬳ
ᬦᬾᬰᬸᬦ᭄ᬬᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬫᬶᬲᬶᬭᬲᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᭂᬓᭂᬄᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬥᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭞ᬓᭂᬲᭂᬤ᭄ᬩᬾᬮᬾᬓ᭄ᬩᬯᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬦᬾᬢᬸ
ᬢᬶᬭᬂᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬗᬲᬦ᭄ᬜᬩᬓᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬗᭂᬜᭂᬄᬓᭂᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬗᬶᬮᬸ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬗ
Auto-transliteration
[30 30B]
30
hi, nirudadarisuprabha. yanāwakbĕlibuhatang, sahudbanadimamiliḥ, hawakbĕlimawaktanaḥ, hapantanaḥlakar̀hipun, dikapantanahejahĕ
n, jatihadi, tansengĕḥkĕnahinsalap. bukangĕmpugdurennasak, ngudyangkulitnepr̥ĕbatin, kulitmisiduwisamaḥ, yantĕmaksyi
naḥmawatu, hisinetusingrunguhang, dewekpaling, hulukulukbarangmaya. hisinñajati'uttama, hĕntolantaskutangadi, kulitñakadenangmĕlaḥ, nĕna
sulappĕtĕngpitu, jahĕnñawantaḥsakĕdap, bĕkpĕñakit, kantituhanarasayang. hawakngĕlibiṣahañag, bĕr̥ĕktur̀hĕñenepĕngit, hĕnu
[31 31A]
sarasañjahĕnña, reḥmakĕjangpadhalayu, ngudyangtosangĕtbuhatang, kantipaling, ngubĕr̀barangtwaralanggĕng. hĕdangar̥ĕbutinwadaḥ, hisinñanepatut'haliḥ,
ditutongosrasamĕlaḥ, hĕntohaneñandangburu, rasa'uttamakaliwat, singngĕmĕdin, sayanlamisayantĕlaḥ. hisinñanetanpagoba, ha
neśunyahĕbĕkmisi, misirasane'uttama, kĕkĕḥliyuhadaditu, gĕdhecĕnikditutunggal, sĕkĕtbĕlig, kĕsĕdbelekbawaklantang. netu
tirangbĕlibusan, matunggalandadossiki, ngasanñabakatmakĕjang, ngĕñĕḥkĕrimiwaḥngilu, kumpulhacĕpokan, ngudyangbintit, ngaLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬮᬶᬄᬭᬲᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭟ᬭᬲᬓᬸᬳᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᬩᬕ᭄᭞ᬳᬚᭂᬗᭀᬲ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬳᬮᬶᬄᬦᬸᬓᬸᬳᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦᬮᬪᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬗᬸᬩᭂᬯᬭᬲ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳ
ᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬂ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬭᬲᬫᬬ᭞ᬤᬶᬚᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬯᬢ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬲᬚᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬕᭀᬩᬩᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᭂᬫ
ᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬾᬲᬚᬩᬸᬳᬢᬂ᭟ᬲᬂᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬫᬭᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬫᬸᬦᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬓᬘᬧᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᭀ
ᬢᬾᬳᬶᬮᬂᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᭂᬍᬓ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓ᭄ᬮᬶᬓᬤ᭄᭟ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬜᬶᬕᬶᬢ᭄ᬜᬭᬸᬳᬂᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬩᬬᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕᭀᬳᬳᬩᬭᬓ᭄᭞
[᭓᭒ 32A]
ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓᭀᬦᬾᬫᬗᭀᬘᭀᬓᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬲᬶᬗᬤᬵᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭟ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬕᬾᬲᬶᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᭂᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞
᭞ᬬᬦᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬭᬂᬢᬶᬍᬄᬫᭀᬃᬣᬳᬸᬲᬸᬮ᭄᭟ᬲᬂᬤᬶᬬᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕ
ᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬬᬲᬦᬾᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬱᬸᬕ᭄ᬲᬸᬕ᭄᭞ᬫᬯᬮᬶᬤᬤᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬢᬧ
᭟ᬫᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬘᬂᬯᬍᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬬᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬤᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬘᭂᬮᬸᬳᬕ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ
Auto-transliteration
[31 31B]
31
liḥrasasangĕttuna. rasakuhangbakatgabag, hajĕngosbakatrasanin, kĕñĕlhaliḥnukuhangan, tunalabhalyunantuyuḥ, ngubĕwarassakitbakat, sahiha
liḥ, tongosñasayanngĕjohang. hapanngubĕr̀rasamaya, dijatĕpukbahanngaliḥ, lawatkadenmahukudan, sajanngĕnaḥnanghingsuhung, magobabasingbakatjĕma
k, sangkañjani, hisinesajabuhatang. sangjĕgegkālapunika, sĕmaranesayantipis, katibanmantrapamunaḥ, gĕnitesayankacapuḥ, hĕdo
tehilangdadakan, tur̀kabilbil, jĕngaḥhĕl̥ĕkkikuklikad. makil̥ĕssakingpabinan, ñigitñaruhangkabilbil, bayuruntagohahabarak,
[32 32A]
bangĕtmañĕlsĕlringkayun, hapakonemangocokang, bakatmahi, hagĕtsingadānaknawang. ñongkokngesgesinbunbunan, ringmanaḥbangĕtngĕrimik,
, yanadahanakngintipang, gigisjĕngahekatĕpuk, kaludpocolmahangkuhan, kakĕdekin, barangtil̥ĕḥmor̀thahusul. sangdiyaḥgĕlismatingga
l, twarabanibuhinnoliḥ, ngamukmukṣajoḥpajalan, payasanejĕkjĕksyugsug, mawalidadirākṣasa, sangĕtsingkil, ringidasangmragatapa
. manihanpacangwal̥ĕsang, hapangpayasakitati, dumadak'hadajalaran, wiwekahinkāladitu, mangdatahenkacĕluhag, bĕsñakitin, hanak'hĕluḥLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭟ᬗᬚᭀᬃᬚᭀᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬲᬤᬸ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳ
ᬲᬶᬄ᭞ᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬳᬧᬂᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭟ᬭᭀᬯᬗᬾᬜᬸᬤ᭄ᬓᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬕᬮᬲ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬶᬦᭀ
ᬦ᭄ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭞ᬧᬘᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬭᬵᬚ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬗᭂᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬦᬶᬩᬕᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ
ᬓᬶᬮᬓ᭄ᬓᬶᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬳᬂᬤᬶᬦᬤᬶᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬤᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬪᬷᬫᬧᬸ
[᭓᭓ 33A]
ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬧᬘᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢᬯᬺᬓᭀᬥᬭ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬬᬤᬳᬢ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬧᬸᬜᬄᬫᬦᬳᬾᬩᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬧᬸ
ᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬩᬓ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬗᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭄᭞ᬗᬯᬂᬯᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬗᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬤᭂᬫᬂᬩᬧᬦ᭄ᬜ᭟ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬕ
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬫᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᭂᬧᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬦᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ
᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬪᬷᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬩᬬᬂᬩᬬᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫᬸᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
kasĕmaran. ngajor̀jor̀hipunringjalan, jĕndultindakanemuliḥ, tĕpukrowangedimar̀gga, dituyalantasmasadu, nuturanghundukebusan, ngasiha
siḥ, ngĕdot'hapangkatulungan. rowangeñudkapitr̥ĕṣṇan, sakṣaṇagalasngorahin, hindikwiwekanemĕlaḥ, hapangsiddhanĕbusbĕndu, kino
nkasaptapatala, pacangtangkil, ringidasanghantarāja. beñjangsĕmĕngngĕdasl̥ĕmaḥ, lumampaḥnibagaweci, pajalanetanrerenan, nuhutrurung
kilakkiluk, duhangdinadipajalan, dawuḥkaliḥ, tibaringsaptapatala. sarawuhematur̀sĕmbaḥ, matimpuḥsadamangĕling, singgiḥratubhīmapu
[33 33A]
tra, sāmpunanghiratubĕndu, tityangmatur̀sahuninga, pacangtindiḥ, ringdewatawr̥ĕkodhara. wentĕndatyadahatdĕgag, puñaḥmanahebanśakti, pyanakipu
ndetyabaka, ñabrandinangadugadug, ngawangwanghidasangbhima, nganerihin, hidamadĕmangbapanña. jĕngaḥtityangkalintang, tansiddhahantuknangkĕngin, hipundĕga
gringbhaṭāra, dewakalimanedumun, hidasāmpunringsuwar̀ggan, katangtangin, ngar̀ddhilinggihesĕpungan. mangkinipunnanguntapa, manahepacangmangungsi
, mangangsijagatsuwar̀ggan, mangdenñasiddhakacunduk, ringidabhaṭārabhīma, yankapanggiḥ, hirikabayangbayang. tityanghamungnguningayang, sampuLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬦᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬗᬯᬶᬭᬗᬂᬬᬤᬶᬳᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬬᬄ᭞ᬫᬜᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬵᬚᬤᬾᬯᬢ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬂᬳ
ᬦ᭄ᬢᬺᬚᬫᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬃᬥᬚᬤᬚᬦ᭄᭞ᬫᬶᬬᬃᬱᬳᬢᬸᬃᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬩᬂᬫᬭᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬫᬜᬳᬸᬧ᭄ᬕᬥ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬫᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬗᭀᬬᭀᬂᬳᬶᬩᬳᭂᬤᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬳᬶ᭞ᬓᭂᬫᬳᬶᬩᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬫᬧᬕ᭄᭞ᬳᭂᬤ
ᬳᬶᬩᬗᬮᬶᬓᬤᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬯᬲᬂ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬋᬫᬸᬓᬂᬓᬳᬶ᭟ᬚᬕ᭄ᬫᬍᬲᬢ᭄ᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬭᬶᬂᬅᬓᬱ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬬᭂᬂᬕᬥᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬓᭂᬭᬓ᭄ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬳᬦᬥ᭞ᬗᭂ
[᭓᭔ 34A]
ᬚᭂᬃᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬅᬓᬱ᭞ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬦᭂᬧᬓ᭄ᬧᭂᬳ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬸᬃᬳᬸᬦ᭄ᬢᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬜᬸᬚᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬢᬧ᭞ᬲᬓᬶᬗᬓᬱᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬘᬮᬶᬗᬾ
ᬜᬮᬮᬫ᭄᭞ᬕᬥᬦᬾᬫᬳᬸᬬᭂᬂᬍᬗᭂᬤ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᭂᬭᬓ᭄᭞ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬓᬳᬸᬓ᭄ᬫᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄᬳᬶᬩᬓᬓᬾ
ᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬧᬦᬓ᭄ᬪᬷᬫ᭞ᬧᬧᬕᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬢᭂᬕᬸᬄᬘᬳᬶ᭞ᬦᬓᭀᬦᬂᬪᬷᬫ᭞ᬳᭂᬦᬾᬧᬦᬓ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬗᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬂᬲᭀᬘᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬧ᭄ᬤᬶᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬼᬕᬬᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬓᬸᬫ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬲᬂ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
nangratusutindiḥ, tityangñadyangawirangangyadihanmadewek'hĕluḥ, patuttityangmangkinngayaḥ, mañubhakti, ringhidarājadewata. 0. pupuḥdur̀mma. 0. sangha
ntr̥ĕjamakĕbriskor̀dhajadajan, miyar̀ṣahatur̀rākṣasi, netrabangmarirak, macĕbur̀mañahupgadha, hirākṣasimanambakin, malinggiḥdewa, tityang
hicchenmanandingin. hiḥrākṣasingoyonghibahĕdapangkaḥ, hĕntohiyamusuḥkahi, kĕmahibabudal, kahinelakar̀mamapag, hĕda
hibangalikadin, janihawasang, tĕndasñar̥ĕmukangkahi. jagmal̥ĕsatsangantr̥ĕjaringakaṣa, sar̀wwinguyĕnggadhawĕsi, makĕrakmasinghanadha, ngĕ
[34 34A]
jĕr̀pr̥ĕtiwi'akaṣa, hirākṣasikĕdekngilkil, manĕpakpĕha, matimpuḥtur̀huntanguntit. sangantrajañujur̀linggiḥsangmatapa, sakingakaṣamanuding, calinge
ñalalam, gadhanemahuyĕngl̥ĕngĕd, cangkĕmeñĕmbuhanghapi, mañĕritngĕrak, kahukkahukmanangtangin. naḥhiḥhibarākṣasahĕñcĕḥhibakake
hinejanitandingin, kahipanakbhīma, papaginkahihenggalang, hamunapatĕguḥcahi, nakonangbhīma, hĕnepanaknetandingin. sangmatapagĕlismangki
nmadabdaban, ngamur̀ttihangsocamaṇik, sayagaringangga, helingpitĕkĕpdipĕkak, yanwentĕnśatrunangtangin, jagl̥ĕgayang, waluyakumkumanmihik. sangLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬚᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬓᬤᬶᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬰᬭᬦᬶᬲᬶᬢᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬦᬶᬓᬓᬢᬂᬯᬓᬂ᭞ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬯᭂᬢᬸᬕᭂᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶ
ᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬦᬶᬃᬫᬮᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬓᭂᬜᬶᬂᬲᬺᬤᬄᬤᬸᬓ᭄ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂ
ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬓ᭄ᬭᭀᬥᬗᬧᬶ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬫᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬧᬦᬓ᭄ᬪᬷᬫ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬮᬓᬃᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬸᬮᬂᬧᬦᬄᬳᬮᬶᬢ᭄
᭞ᬫᬧᬶᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬧᬦᬳᬾᬲᬳᬸᬤ᭄ᬚᭀᬄᬕᬢᬶ᭟ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬲᬂᬢᬧᬫᬧᬶᬜᬚᬳᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬫᬜᬤᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬫᬶᬩᭂᬃᬗᭂᬮᬬᬂ᭞
[᭓᭕ 35A]
ᬭᬲᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗ;ᬳᬗᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᭂᬍᬳᬂ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬗᭂᬜ᭄ᬚᬾᬕ᭄ᬫᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᬥᬲ
ᬬᬕᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬤᬶ᭟ᬲᬕᭂᬋᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬗᬶᬮᭀᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬸᬚᬸᬓᬸᬚᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ
ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬫᬬᬄᬚᭂᬗᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢᬳᬚᬓᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬢᬩ
ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬮᬶᬂᬤᬸᬭᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬗᬃ᭞ᬢᬗᬃᬧᬶᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬫᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄
Auto-transliteration
[34 34B]
34
antrajasañjatanekadihujan, śaranisitamalungid, nikakatangwakang, nigtiginragansangtapa, samipadhawĕtugĕni, tanpapĕgatan, rawuḥñamawanti
wanti. sangnir̀malanentĕnpisanmakĕjĕhan, hangganetanwentĕnkanin, kayun'galanghapadang, kĕñingsr̥ĕdaḥdukkabatbat, kaliputanholasasiḥ, bangĕtpisayang, ring
antr̥ĕjakrodhangapi. dukpunikasangwikuguyuguyuhan, mapimapimanangtangin, hiḥantr̥ĕjapanakbhīma, janihibalakar̀pĕjaḥ, sar̀wwimulangpanaḥhalit
, mapingalawan, panahesahudjoḥgati. ngalanturangsangtapamapiñajahang, hanginririskapulangin, antr̥ĕjamañadang, sakṣaṇamibĕr̀ngĕlayang,
[35 35A]
rasahanginnga;hangĕnin, sayannĕl̥ĕhang, ngĕñcegringśiwaprathiwi. katahuragdewatanemangantĕnang, mānuṣangĕñjegmajĕngking, sr̥ĕgĕpmasañjata, padhasa
yagamatandang, nulimangkinkatakenin, manguningayang, mapranglawanrākṣasādi. sagĕr̥ĕhandewatanemangilonang, hyangindrangujukujukin, ha
ranggānmayaḥjĕngaḥ, watĕkdewatahajakang, hapangtĕdunmañihatin, wiruwadana, sanengawenangkabilbil. watĕk'hiyanggĕlistĕdunsarantaba
n, sanghyangindrapalingduri, kayunkariruntag, jĕjĕhemacampuḥtangar̀, tangar̀pingpindokabilbil, ngalihalingan, durin'gul̥ĕmemanĕngsilLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
᭟ᬫᬕᭂᬚᭂᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬮᬶᬦᬸᬄᬕᬾᬜ᭄ᬚᭀᬂ᭞ᬲᬂᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬭᬂᬧᬹᬚ᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬯᭂᬤᬃ᭞ᬗᬭᬕᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬾᬚᬓᬸᬫᭂᬜᬃ᭞ᬕ
ᬮᬗᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬕᬜ᭄ᬘᬂᬦᬶᬯᬓᬶᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬧᬦᬳᬾᬰᬾᬮᬲᬕᬶᬭᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬪᬂᬦᬯ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬗᭂᬦᬾᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬤᬾ
ᬯᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬄᬲᬫ᭄ᬧᬂᬢ᭞ᬩᭂᬓᬬᬸᬢᬮᬓ᭄ᬱᬓᭀᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬕᭂᬦᬶᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬕᭂᬗᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬂᬢᬧᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦ᭄ᬤ
ᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬢᭀᬬᬲᬸᬫᬳᬩ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬓᬲᭂᬳᭂᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬭᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭞ᬢᬶᬩᬤᬤᬶᬫᬯᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬭᬸᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬜᭂᬗᬳᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵ
[᭓᭖ 36A]
ᬫᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬰᬭᬫᬕᭂᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬥᬩᬚ᭄ᬭᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬹᬮᬫᭀᬰᬮ᭄᭞ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬩᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬂᬫᬢᬧᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬳ
ᬢᭂᬧᬸᬂᬢᬦᬦᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬢᬶᬢᭂᬢᭂᬧᬼᬕᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬗᬸᬚᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬩᬼᬕᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬮᬫᬃᬩᬯᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂᬲᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺ
ᬚᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬬᬕ᭞ᬧᬘᬂᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬘᭂᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬜᭂᬮ
ᬕ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᭂᬫᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬗᬤᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬭᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄
Auto-transliteration
[35 35B]
35
. magĕjĕrantribhuwananelinuḥgeñjong, sangtapagĕlismamūr̀tti, manguñjarangpūja, hajñanatĕlaskawĕdar̀, ngaragayangjinamur̀tti, wejakumĕñar̀, ga
langengĕbĕkinlangit. sangantr̥ĕjagañcangniwakinsañjata, panaheśelasagiri, gumuruḥkabhangnawa, durungngĕnenmukṣaḥhilang, de
watamangkinmriyukin, panaḥsampangta, bĕkayutalakṣakoti. sanghyangbrāhmaniwakanggĕnimangarab, hagĕngengĕbĕkin'gumi, sangtapagĕlisñanda
n, sañjatatoyasumahab, gĕninekasĕhĕbsami, sarasampata, tibadadimawar̀putiḥ. hyangbharuṇamangkinmangsĕkmañĕngahang, sakṣaṇā
[36 36A]
mamuṣṭi, mijilśaramagĕnĕpan, limpunggadhabajracakra, triśūlamośal, kĕris, tibasakṣaṇa, dadipuṣpawar̀ṇnawar̀ṇni. sangmatapakayunesucinir̀mala, ha
tĕpungtananangruntik, cittapapolosan, ringatitĕtĕpl̥ĕgawa, yadinsañjatangujanin, karibl̥ĕgĕran, hanlamar̀bawangtankanin. sayanherangsangantr̥ĕ
jalandewata, kayunengr̥ĕbutngĕmbulin, samipadhasayaga, pacangbriyuk'hacĕpokan, maringkussangmragasiddhi, kañcitdadakan, hyangbuddhañĕla
gnambakin. sĕmukagyatdewatanemanatasang, ngadaḥsanghyangjinamur̀tti, rawuḥmaśarīra, mandĕgmandĕgparadewa, kentĕnhyangśiwamawangsitLeaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
᭞ᬓᬤᬶᬫᬗᬕᭂᬫ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧᬬᬸᬥᬦᬾᬫᬭᬭᬶᬳᬦᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬭᭀᬘᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬃᬣᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬭᬤᬾᬯ
ᬢ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬯᬶᬘᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬫᭀᬕᬶᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬲᬫᬶ᭟ᬧᬸᬦᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬯᬗᬃᬱᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄᭞
ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫ᭄ᬭᬕᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬋᬂ
ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬢᬲᬂ᭞᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫ
[᭓᭗ 37A]
ᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬩᬯᬫᭀᬚᬃ᭞ᬫᬯᬘᬦᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬱᬦ᭄ᬢᬺᬚᬵ
ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬬᬂ᭞ᬗᬧᬫᭂᬢᬸᬳᬾᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬳᬯᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬧᬶᬳᭀᬭᬄᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬳᬵ
ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬯᬢᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬩᬬᬸᬩᬚᬗᬾᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬸᬬᬸᬂᬕᬸᬕᬸᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬳᬭᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵ,
ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬮᬶᬄ᭟ᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬯᬶᬭᬸᬯᬪᬦᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬚᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬶᬭ᭞ᬯᭂᬢᬸᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
, kadimangagĕm, dewatanemandĕgsami. caritayangpayudhanemararihani, sanghyangwerocaṇamangkin, mapidar̀thahalon, duḥsinggiḥparadewa
ta, banggyangwicaranemangkin, tityangmuputang, mogiratuhar̀ṣasami. punangratuhiwangar̀ṣasinamyan, tityangnunaskar̀yyaniki, sakingkanir̀malan,
boyasakingpurunlanggya, hapanratumragaluwiḥ, tanwentĕnsandang, ngar̥ĕbut'hanak'hasiki. durusratumangkinwantunkaswar̀ggan, antr̥ĕjamangdahiriki, sar̥ĕng
ringtityang, reḥhipunngugupisuna, punikapūr̀wwaningruntik, durungnatasang, , gĕlisankrodhanengĕndiḥ. tankocapandewatanesamimokṣaḥ, wantunma
[37 37A]
ringśūnyaluwiḥ, ñujur̀swar̀ggasowangsowang, hyangratnasambawamojar̀, mawacanaringsangkāliḥ, wiruwadana, miwaḥringantr̥ĕjaśakti. huduḥdewasangṣantr̥ĕjā
hakṣamayang, ngapamĕtuhelingcĕning, sakṣatnasikinsagara, ketorasahawakbapa, mapihoraḥtĕkeñcĕning, hapanhidewa, dahatprajñanmahā
śakti. yanrawatanghidewalipyaringraga, bayubajangemanindiḥ, sangkantunatatimbang, siddhamangugupisuna, muñipuyungguguñcĕning, puharakrodhā,
tĕkenhanaktwarapĕliḥ. sajatinñawiruwabhanahipidan, hipuntahenmomojati, deningkapĕtĕngan, kaliputsaptatimira, wĕtumanaḥLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭟ᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬩᬓᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬯᬮᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬗᬶᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬫᬶᬭ᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬲᬓᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬗᬮᬯᬦ᭄ᬬᬸᬥᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᭀᬥᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬫᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩ
ᬦᬯᬂ᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬧᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬧᬶᬦ᭄᭟ᬩᭀᬬᬩᬧᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬯᬶᬭᬸᬯᬤᬦ᭞ᬤᬜᭂᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬢᬶᬫ᭄ᬩ
ᬗᬂ᭞ᬗᭀᬬᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬄᬜᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬢᬂᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬾᬍᬓᬤᬾᬮᬸᬯᬶ
[᭓᭘ 38A]
ᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬲ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬓᬧᬸᬢ᭄ᬳᬮ᭞ᬳᬮᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸ
ᬯᬶᬮ᭄᭟ᬢᭀᬫᬯᬦᬦ᭄ᬧᬸᬘᭂᬳᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬾᬯ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬧᬥᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬢᬂᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬗᭂ
ᬚᭀᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬮᬲᬲᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬗᭂᬯᬲᬬᬂᬩᬢᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬭᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬲᬶᬂᬳᬸ
ᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬲᭀᬃᬚᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬥᬵᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬲᬂᬢᬧᬘᬾᬲ᭄ᬢᬓᬭᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᭂᬄᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬦᬢᭀᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
ngusakasik, tanpawilangan, pĕsumuñitanpaśruti. tanasuwehipunngabakahangkaran, nejanisubamawali, ngambĕkangkadhar̀mman, ngutanginsaptatimira, ta
nsakamamatimati, hĕntomawanan, singngalawanyudhañcĕning. yadyastunkodhañcĕningtañjangkayan, hipuntulusmanampi, ngahankĕnimalan, hapanipunsuba
nawang, singjapatutmatimpalin, sĕdĕngpamĕnggaḥ, patuḥtĕkenhanakṣapin. boyabapangajumhiwiruwadana, dañĕñcĕningsalaḥtampi, jalañjatimba
ngang, ngoyakehipunrākṣasa, gĕlismanaḥñamasalin, ngungsikadar̀mman, muhatangmokṣanel̥ĕwiḥ. kenkenlantashanel̥ĕkadeluwi
[38 38A]
han, luwissajroningnumitis, hĕnukaput'hala, halasakinghitrikaya, mingkintwarañakmabalik, sangĕtkasoran, bandingtĕkensoroḥhu
wil. tomawananpucĕhangkrodhadewa, jalanhadungehulati, padhamabĕkĕlsayang, tĕkaningsar̀wwamahurip, padhangutanghirihati, ngĕ
johintungkas, ngĕmbanhidĕp'hilasasiḥ. deningcĕningngĕwasayangbatantanaḥ, ditucĕningmaker̀tti, wangunkarahajĕngan, mĕnahinnehasinghu
sak, hanesor̀jamangdabĕcik, cĕningnabdabang, maprabotbandhār̀mmajati. sangtapacestakararingkalihan, sĕḥantr̥ĕjanatontr̥ĕpti, nulimaLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬋᬓ᭄ᬱᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬺᬚᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦᬰᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬫᭂᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬸᬤ᭄ᬥᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬂ
ᬢᬧᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬋᬱᭂᬧᬂᬧᬯᬭᬄᬩᬧ᭞ᬩᬋᬂᬩᬋᬂᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬰᬭᬡᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬧᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬃ
ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬅᬦ᭄ᬢᬺᬚᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬳᬧᬗᬲᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ
᭟ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬬᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬢᬸᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᭀᬥᬶᬢᬦᬾᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂ᭞ᬳᭂᬤᬗᬯᬾᬓ᭄ᬭᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬧᬗᬢᬸᬂᬲᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬄ
[᭓᭙ 39A]
᭞ᬤᬤᬶᬲᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᭀᬃᬮᬸᬳᬸᬃᬬᬧᬥᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬦᬾᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬜᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧ
ᬢᬸᬄᬘᬭᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬚᬢᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬳᬚᬵᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬚᬸᬳᬢᬢᬲᬂ᭟ᬯᭂᬍᬩ᭄ᬢᭂᬢᭂᬲᬂᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬦᬾᬲᬚᬵ
ᬩᬓᬢ᭄ᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬧᬂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬕᬓᬂᬚᬢ᭄ᬫᬤᬸᬲ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬾᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬰᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬕᬸᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬸᬭᬶᬤᬾᬤᬸᬯᭂᬕᬦ᭄ᬭ᭄ᬯᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬍᬩᬶᬳᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᭂᬍᬕᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬫ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
r̥ĕkṣahasĕmbaḥ, ringhidabhaṭārabuddhamtanganhantr̥ĕjakahambil, nunaśampura, dwaningnentĕnngamĕsihin. sanghyangnguddhalantur̀hidamawacana, huduḥcĕningsang
tapasri, dewahajakdadwa, r̥ĕsyĕpangpawaraḥbapa, bar̥ĕngbar̥ĕngmapakar̀ddhi, ngawangurahar̀jja, maśaraṇadhar̀mmajati. cĕningtapapaker̀ttineduhur̀
jagat, antr̥ĕjaringsor̀prathiwi, hapangasaḥtimbang, karahayonringbhuwana, yanringsor̀dogenluwiḥ, ringluhurusak, gumiwanghibuprathiwi
. hutsahayangringsor̀luhur̀patuḥmĕlaḥ, pramodhitanekar̀ddhinin, hajakdadwangĕmbanang, hĕdangawekramatungkas, hapangatungsilihasiḥ
[39 39A]
, dadisatimbang, sor̀luhur̀yapadhaluwiḥ. disubanepadhapuputbannabdabang, dhar̀mmasadhunehulati, wangunpagĕntosan, haneñilurinriwĕkas, hapangpa
tuḥcaracĕningditulantasang, ñujur̀kamokṣanejati. hulingjanihajākdadwajuhatatasang. wĕl̥ĕbtĕtĕsangmilihin, lakar̀hanemĕlaḥ, nesajā
bakatcagĕrang, riwĕkasyapangdakanti, masĕlsĕlan, nĕgakangjatmadusker̀tti. pagĕntoseyansiddhahapangmĕlahan, kapiningraganhicĕning, hĕ
ntoyaśamilaḥ, kabawosguru'uttama, murideduwĕganrwaris, tur̀ñidayang, l̥ĕbihanngar̀ddhininluwiḥ. huduḥcĕningpyanakbapamakadadwa, sĕl̥ĕgangcĕningmaLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬲᬃᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬕᬂ᭞ᬤᬗᬸᬢᬗᭀᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬧᬫᬓᬮᬄ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬮᭀᬓᬫᬯᬮᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦᬼ
ᬩᬸᬃᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬦᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬧ᭞ᬫ᭄ᬦᬳᬶᬮ᭄᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭘᭞ᬳᭀᬓ᭄ᬢᭀᬩᭂᬃ᭞᭒᭐᭐᭐᭟ᬓᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶ
ᬓ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬧᬦᬶᬮᬶᬓ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬦᬲ᭄ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬕᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬤᬾᬰᬩᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩ
ᬩᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬤᬸᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬤᬰ᭞ᬭᬄ᭞᭔᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰ
[᭔᭐ 40A]
ᬓ᭞᭑᭙᭒᭔᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭞᭒᭔᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬶᬮ᭄᭞᭒᭐᭐᭒᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬤᬾᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶ
ᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬳᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[39 39B]
39
kĕr̀tti, dasar̀kanir̀malan, dhar̀mmasadhunetĕgĕgang, dangutangonholasasiḥ, bapamakalaḥ, kabuddhalokamawali. 0. puput. 0. hitigaguritanl̥ĕ
bur̀coraḥ. 0. hinalontar̀punikipuputdukrahina, śa, pa, mnahil. tanggal 28 hoktobĕr̀ 2000. kawangunholiḥ, hidawayanjlaṇṭi
k'hoka, panilikkabuddhayandepdiknaskacamatanbabandĕm, karangasĕm. sakinggriyagaduḥ, dusuntihingantĕngaḥdeśababandĕm, kacamatanba
bandĕm, karangasĕm. 0. puputsanurātmanĕdhunringrahina, bu, ka, waradungulan, titi, tang, ping 13 śaśiḥkadaśa, raḥ 4 tĕng 2 iśa
[40 40A]
ka 1924. tanggalmaśehi, 24 hapril 2002. sinuratdesangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga. kadeśahanpidpi
d, kacamahanhabang, karangasĕm, nghingkṣamaknawirupaningakṣara, tunal̥ĕwiḥ. 0. 0.