Difference between revisions of "gaguritan-darmakerti"

This page has been accessed 7,447 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 9)
(Leaf 19)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 362: Line 362:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬤᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬧᬘᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬲᬂᬩᬮᬶᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬓ᭞ᬧ
 +
ᬦ᭄ᬧᬥᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬧᬥᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯ᭞ᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬫ᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬫᬫᬦᬄᬲᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬭᬵᬚᬫᬢᬶ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬂ
 +
ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬂᬭᬯᬡᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬦᬭᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬭᬵᬫᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟
 +
ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬣ᭞ᬧᬲᬶᬬᬢ᭄ᬧᬥᬮᬕᬯᬵ᭞ᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬲᬂᬭᬯᬡ᭞ᬫᬶᬮᬸᬲᬂᬓᬸᬫ᭄ᬪᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬬ᭞ᬲᬂᬭᬵᬫ
 +
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
᭑᭑
 +
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬕᭂᬄᬩᬦ᭄ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬤᬰᬲᬶᬬ᭞ᬳᬶᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬕᭂᬄᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬦᬶᬃᬫᬮᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬫᬦᬸᬱ
 +
ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ‌᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬮᬸᬳᬂᬳᬶᬢᬦ᭄‌ᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂ
 +
ᬩᬸᬳᬢᬂ᭞ᬳᬤᬸᬳᬲᬶᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬋᬱ᭄ᬝᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬗᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬢᬸ
 +
ᬚᬸᬳᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬲᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬲᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬕᬸᬮᬸᬓ᭄ᬧᬤᬸᬗᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᭂᬲᬶᬓᬂᬧᭀᬮᬄ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
dangadyanin, sadapacangrusak, sangbalidipasyatan, panmulasangbalipĕliḥ, lahutdihenggal, sangsugriwamapamit. mangawitangmasyatnglawansangkaka, pa
 +
npadhatotosingjurit, samapadhaprabhāwa, ditihidasangrama, ñingsemamanaḥsangbali, dihasakṣaṇa, sangbalirājamati. disubanesang
 +
sugriwasiddhakarya, ditusangrāmangraris, ngĕbugsangrawaṇadetyahagungdil̥ĕngka, watĕkwanaramangiring, sangrāmadewa, sangsugriwamucukin.
 +
tancaritha, pasiyatpadhalagawā, dipamuputngĕmasin, sedasangrawaṇa, milusangkumbhakar̀ṇnā, lendetyawatĕkpapatiḥ, prasiddhajaya, sangrāma
 +
 +
[11 11A]
 +
11
 +
siddhengkapti. lahutrugĕḥbankakĕcapdaśasiya, hihanr̥ĕsangśal̥ĕwiḥ, pugĕḥmakadasar̀, nemadanhanr̥ĕsangśa, buddhinenir̀malasiḥ, kensar̀wwabhāwa, manuṣa
 +
minakādi. tongosngurukñaluhanghitannr̥ĕsangśa, kenhipakur̥ĕnantuwi, pangawitjalanang, yansubamañidayang, jroningpakur̥ĕnanradin, saling
 +
buhatang, haduhasikumaliḥ. disubaner̥ĕṣṭijroningkarangumaḥ, ditulimbakangbuhin, kensajroningbañjar̀, masiḥsalingbwatang, matu
 +
juhasiḥkumasiḥ, tur̀padhasat, matuturinhanepĕliḥ. disubanegulukpadungedibañjar̀, briyakbriyukmamĕsik, mamĕsikangpolaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 374: Line 399:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬲᬶᬓᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬧᬜᭂᬍᬄᬢᭀᬤᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬳᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬓᬶᬭᬶ
 +
ᬤ᭄᭞ᬤᬶᬧᬘᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬸᬭᬶᬯᬤ᭄ᬯᬓᬬᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬮᬄᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬧᬲᭀᬩᬬ᭞ᬧ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬗᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬢᬯᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᬦᭂᬂᬢᭂᬮᬸᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬵ
 +
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᭀᬮᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬳᭂᬤᬸᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬯᬶᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶ
 +
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
᭑᭒
 +
᭟ᬢᭀᬓᬭᬡᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬩᬬ᭞ᬭᬳᬬᬸᬤᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬘᬶᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬨᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
 +
ᬲᬗᬚᬶ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬋᬡᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬧ
 +
ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬳᬬᬸᬳᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬡ᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬵᬪ᭄ᬯᬡᬦᬾᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬦᬾᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾ᭠
 +
ᬕᭂᬫᬸᬄᬓᬭᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬄᬫᭂᬢᬸᬕᬸᬡ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶ᭟ᬫᬜᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄᬫᬲᬸᬮᬸᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬤᭀᬱᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
, tingkahemagarapan, maliḥmĕsikangpikoliḥ, salwiringkar̀yya, jantĕndanganhaturin. makapañĕl̥ĕḥtodisatwanmahābrata, duksangpāṇdhawakiri
 +
d, dipacukyankalaḥ, salwiringrajabraṇa, puriwadwakayanggumi, kalaḥmakĕjang, sangkorawamamukti. subaketodituhadapasobaya, pa
 +
tutmatundungjani, sangpāṇdhawangalas, tur̀padhakacir̀yyan, katawangpāṇdhawajati, mawanĕngtĕlulastiban'guminemuliḥ. sapamar̀gginsangpāṇdhawā
 +
ngungsihalas, nunggalangpatihurip, manunggalangpolaḥ, nunggalangpabuktyan, kaliḥnunggalangpikoliḥ, mahĕdumwastra, sar̥ĕngdewidropadi
 +
 +
[12 12A]
 +
12
 +
. tokaraṇalanduḥtwarahadabaya, rahayudipamar̀ggi, twarakaciriyan, hindik'hidapāṇdhawa, kantisiddhanutugjañji, piholiḥphalan, sangngandra
 +
sangaji. disubaner̥ĕṇajroningkramabañjar̀, kenesatongosjani, patutñanggadhar̀mmanr̥ĕsangśa, nunggalangpamatut'hasiḥ, dijroningdeśa, pa
 +
tutsalingtulungin. tokasambatmangrahayuhangtribhuwaṇa, yatrābhwaṇaneradin, tosanekasambat, siddhakajagatditan, ngawe‐
 +
gĕmuḥkarangwiṣṭi, lwaḥmĕtuguṇa, kaprajñananmakadi. mañurambyaḥmasuluḥbuddhakadhar̀mman, mahādoṣaker̀tti, mabungakasidyan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 386: Line 436:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬲᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬩᬸᬳᬄᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬲᬤ᭞ᬲᬢᬢᬮᬸᬫ᭄ᬭᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬜᬓᬮᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬩᬜ᭄ᬚᬃᬤᬾᬰ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬮᬦᬂᬲᭀᬮᬳᬾ᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬯᭂᬢᬸᬳᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦ
 +
ᬕᬭ᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬮᬾᬂᬫᭀᬫᭀᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᬕᬭᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᭀᬄᬲᬤ᭞ᬧᬘᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬭᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬓᬕᭂᬫ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬜᬮᬦᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬯᬢ᭄ᬭ
 +
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
᭞ᬳᬲᬶᬄᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬲᬲᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬸᬳᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬢᬾᬫᬳᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᬯᬾᬭᬸᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞
 +
ᬧᬸᬘᭂᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬳᬦ᭄ᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬾᬚᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬗᭃᬲᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬍᬍᬧ᭄ᬫᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ
 +
᭞ᬢᬦᬦᬪᬬ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬳᭂᬦᬸᬜᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬤᬢᭀᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞
 +
ᬧᬕᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬲ᭄ᬣᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬢᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬧᬕᭂᬳᬾᬗᬮᬳᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
jñananesuddhasamolaḥ, mabuhaḥsūkṣmaning, nir̀malasada, satatalumrahĕning. sayantatasñakalamabuhatpisan, kadhar̀mmansangkarihin,
 +
kraṇahadabañjar̀deśa, tongosñalanangsolahe, salingkatulungin, hanr̥ĕsangśa, ngawĕtuhangkarihin. ditulahuttĕkensajroningna
 +
gara, patuḥsalengtulungin, pasalengmomotang, yansubāketosinaḥ, nagaranekukuḥjāti, joḥsada, pacangśatrumarani
 +
n. disubanekagĕmdijroningnagara, hanr̥ĕsangśanebuwin, limbakangñalanang, tĕkeguminemakĕjang, yansubaguminesami, siddhasawatra
 +
 +
[13 13A]
 +
13
 +
, hasiḥsalengtulungin. ditusasaḥguminekuhangpitungkas, hasinggawenincĕngil, nedadimimitan, siyatemahangkaban, sakañcan'gaweruggumi,
 +
pucĕḥmakĕjangbahannr̥ĕsangśal̥ĕwiḥ. dadibukaguminemarahĕmbas, suluhintejahĕning, langösadyatmaka, l̥ĕl̥ĕpmangawangawang, bantĕnbahanlĕganhati
 +
, tananabhaya, pakewĕḥhĕnuñantulin. kapingkaliḥhadatohibuddhākṣama, mabuhatpatutgugwanin, sanemadankṣama, kayunetwarahobaḥ,
 +
pagĕḥlwir̀sumerugiri, gĕnaḥpasthanan, sanghyangśiwasadampati. kapagĕhankayunemwatangkadhar̀mman, kaprajñananmakādi, pagĕhengalahang, sadripu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 398: Line 473:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᭀᬓᭀᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬕᭂᬳᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬲ᭞ᬗᬯᬾᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬂᬕᬂ
 +
᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬨᬮᬍᬕᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬫᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᬶᬬᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬗᬸᬲᬶᬃᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᬯᬶᬪᬸ
 +
ᬳᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬢᭀᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬕᬸᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓ᭄ᬱᬫᬚᬢᬶ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬪᭀᬫ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬭᬶ
 +
ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬗᬃᬱᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬂᬢᬧᬢᬧᬶ᭟ᬲᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬤᬶᬳᬶᬫᬮᬬ᭞ᬳᬶᬤᬓᬩᬺᬲᬢ᭄ᬲᬳᬶ
 +
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
᭑᭔
 +
᭞ᬩᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭂᬓᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬮᬶᬬᬸᬮᬶᬦᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬪ᭞ᬓᬳᬶᬫᬮᬬ
 +
ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬂᬢᬧ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬪᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬬᬤᬦᬶᬸᬯ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬂᬲᬫ᭄ᬪᬤᬶᬫᬮᬬ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬯ
 +
ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬫᬦ᭄ᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬮᬶᬬᬂᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬢᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
neringraga, kantisiddhañokor̀bhakti, hatwangmamar̥ĕkan, ngaturangpatihurip. siliḥtunggalpagĕhengar̀ddhinyasa, ngawerahayun'gumi, jĕnĕktwaralinggang
 +
, satatamanginkinang, wiweka'uttamasandi, saneñidayang, maphalal̥ĕgan'gumi. twarahemandyastunmabiyajiwita, yansubangusir̀ker̀tti, ngawekawibhu
 +
han, jagatenekinkinang, topamar̀gganpadhal̥ĕwiḥ, magumiwantaḥ, buddhinekṣamajati. waspadayanghindayangbansatwabhoma, dawĕgśrīhari
 +
mūr̀tti, krawuhanpadaṇdha, watĕkr̥ĕsyiringkendran, praṇdhangar̀ṣayangkanti, kĕnisangkr̥ĕṣṇa, ngrakṣasangtapatapi. sanenangunhaśramadihimalaya, hidakabr̥ĕsatsahi
 +
 +
[14 14A]
 +
14
 +
, banwatĕkrākṣasa, pañjak'hidasangbhoma, tanmaritĕkangrandahin, sangwatĕktapa, liyulinamangĕmasin. pramangkeyansangkr̥ĕṣṇangutussangsambha, kahimalaya
 +
giri, mangrakṣasangtapa, sakṣaṇasāmpunmangkat, sangsambhangĕndonjurit, watĕkyadan̶wa, rantabansr̥ĕgĕpngiring. srawuhesangsambhadimalaya, ngrakṣawa
 +
tĕkmahār̀syi, yanpingkudangmasyat, twarangemanjiwita, dipamragatkĕskĕsliliḥ, baladaitya, palansangkṣamabuddhi. maliḥmangdeliyangngicchensā
 +
mpura, tĕkennetahenpĕliḥ, topatut'hampurayang, nemabwatpĕliḥnekiñcit, netwarahingan, ngrusaktataninggumi. deningmabwat'ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 410: Line 510:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬦᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬦᬶᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬲᬸᬩᬩᬶᬱᬗᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬬ᭞ᬤᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬩᬭᬶᬩᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᭀᬕ᭞ᬳᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬦ᭄ᬩᭀᬤ᭄ᬥᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬫᬾᬓᬗᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬧᬥ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬲᬳᬶᬳᬶᬤ
 +
ᬫᬲᬺᬧ᭄‌‌ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬤᬓ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞᭠ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬲᬯᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬂᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬗ
 +
ᬬᬸᬥᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬭᬦᬭᬾᬬᬦ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬫᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬦᬗᬸ
 +
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
᭑᭕
 +
ᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬢᬧ᭞ᬕᭀᬭᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬗᬲᬩ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬲᬗᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬸᬕᬸᬄᬫᬢ᭄ᬭ᭞
 +
ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬸᬕᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᬂᬢᬂᬫᬬᬸᬥ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬬᬸᬫᬬᬸᬥ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬮᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬗᭂᬋᬜ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬲᬂᬢᬧᬓᬮᬶᬄ᭟ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᭀᬗᬤᬩᬦᬶᬫᬩᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ
 +
ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᭂᬢᬶᬓ᭄ᬮᬮᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭟ᬓᬢᬶᬯᬓᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬮᬮᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬲᭂᬳᭂᬦ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄᬲᭂᬭ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
nakekantiñidayang, ngampurayangnepĕliḥ, hasiḥningtĕrang, subabiṣangalahang, hibuddhimūr̀kkādi, jroninghr̥ĕdaya, donghanakbaribari. bwinsĕdahi
 +
nbahansatwanbuddhiyoga, hadasangprabhuśakti, kocapmapĕsengan, sangprabhudanboddhawa, lintangmemekangati, tankĕpadha, mraṣaśaktipadidi. sahihida
 +
masr̥ĕpkenwatĕksadaka, sawatĕksanenangkil, dagingmanakenang, ‐yandijahadahanakśaktiya, sawawamunggwingkaśaktin, hidapangsadya, maraninnga
 +
yudhahin. dituhadapadaṇdhangaturanggatra, banwentĕntapasiddhi, lwihingkamahatmyan, sangnaranareyana, maśramadigunungkawi, sangnāthamyar̀ṣa, nangu
 +
 +
[15 15A]
 +
15
 +
nangkayunruntik. tanasuwesangprabhadambhodbhawamangkat, rawuḥdigunungkawi, kapangguḥsangtapa, gorawāgunghangasab, sambramasangangaturin, pisuguḥmatra,
 +
woḥwohansar̀wwabĕcik. sugalbanggrasprabhudambhodbhawamatbat, hidasangtapakaliḥ, katangtangmayudha, ditupayumayudha, sangprabhugalakngrihinin,
 +
sar̀wwasañjata, ngĕr̥ĕñcĕmsangtapakaliḥ. batĕkwireḥsubakasadyaningyoga, sar̀wwasikĕpesami, matulakmakĕjang, tongadabanimabar̀, ringhanggansangtapa
 +
kaliḥ, lahutsangtapa, mĕtiklalanghakatiḥ. katiwakangtĕkenprabhudambhodbhawa, dituhilalangmĕntik, diragansangnātha, masĕhĕnmokoḥsĕra</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 422: Line 547:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬩ᭄᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬂᬓᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬮᬮᬂ᭞ᬗᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬮᬶᬂ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬢᬧᬓᬵ
 +
ᬮᬶᬄᬮᬾᬤᬂ᭞ᬜᬩᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬢᬶᬫᬸᬮ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬺᬤᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬫᬢᬾᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬮᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤ
 +
ᬩ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬲᬂᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸᬋᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬂᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᬤᭂᬤᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬶᬱᬜᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸ
 +
ᬧᬫᬶᬭᬶᬓᬵᬮᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬚᬸᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬗᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬧᬢᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭀ
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
᭑᭖
 +
ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬸᬕᭂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬓᬘᬶᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬓᭂᬲ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬤᬲᬃᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬩᬸ
 +
ᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬄᬓᬲᬃᬚ᭄ᬚᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬕᭂᬦ᭄ᬧᬥ᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬩᬸᬗᬄ
 +
ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬫᭂᬓᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬧᬕᭂᬄᬗᬶᬲᬶ᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᭀᬧᬲᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬢᬸᬦ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬦᬕᬭᬫᬓᬵᬤᬶ᭟᭠
 +
ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬗ᭄ᬤᬗᬕᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬓᬬᬸᬦᭂᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬓ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
b, sĕsĕkkayangkapangaksyi, mabululalang, ngahesangprabhupaling. hapanmabwatsungkanprabhudambhodbhawa, hawinanmatur̀sisip, nunaspangampura, sangtapakā
 +
liḥledang, ñabut'hambĕnganesami, kajatimula, sangprabhukenakbuhin. disubanesr̥ĕdaḥprabhudambhodbhawa, mategtognunashurip, praṇdhakaliḥdabda
 +
b, nulusangngicchenajaḥ, mangderahayur̥ĕṣṭi, sangdambhodbhawa, ketosangkṣamabuddhi. kadĕdĕhankayunebiṣañampūr̀ṇna, sukadukanedini, hu
 +
pamirikālabagya, mahanñadyayang, hĕdahajumdangkrakdingkrik, ngubdayangpisan, liyangejroninghati. patuḥmasiḥyankatujukaduḥkitan, to
 +
 +
[16 16A]
 +
16
 +
bwatangpugĕhugi, pĕkĕkjroningmanaḥ, mangdedakaciriyan, ngĕnaḥkantijĕratjĕrit, saratangpisan, kĕkĕsdijroninghati. yaningsubasiddhamadasar̀kṣama, bu
 +
ddhinel̥ĕwiḥmamūr̀tti, deningpadhamabwat, mangaduḥkasar̀jjanan, sinaḥngawelanduḥgumi, reḥtagĕnpadha, ngamongkar̀yyatan'gingsir̀. haśribungaḥ
 +
tejan'guminesumĕkar̀, yanwatrapagĕḥngisi, ngamongkopasaman, dijroningpakayunan, nengawinanghatunradin, majĕngringdeśa, nagaramakādi. ‐
 +
kapingtigamangdangagĕmbuddhisatya, nemakayunĕningjati, ngĕmanggĕhangkadhar̀mman, nemadanbuddhisatya, tingkahetindiḥmangiring, dhar̀mmakawitan, sangdhar̀mmakaka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 434: Line 584:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᬸᬓᬸᬳᬂᬦᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬬᬕᬫᬶᬲᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬭᬸᬕᬦᬶᬂᬦ
 +
ᬕᬭᬶ᭟ᬓᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬱ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᭀᬩᬄ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬮᬲ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬤᭀᬭᬶᬂᬯᬦᬦ
 +
᭞ᬤᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬓᬵᬤᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬕᭂᬄᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬲᭀᬩᬬ᭞ᬳᬮᬸᬤ᭄ᬤᬃᬱᬡᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬫᬦᬩᬸᬳᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᭀᬮᬄᬮᬾᬦ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞
 +
ᬢᭀᬓᬸᬘᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬧᭀᬳᭀᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᭂᬮᬄᬚᬦᬶᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬚᬢᬶ᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕᬾᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬮᬲᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬋᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬯᬶᬭᬱᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬲᬫᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬬᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ
 +
ᬢᭂᬮᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬫᬜᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬫᭀᬗᬸᬕᬶᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ᬭᬾᬳᬶᬧᬦᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬭᬶᬬᭂᬢ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬭᬗᬸᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬕᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬤᭀᬳᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬵᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬤᬸᬳᬶᬢᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬢᬂ
 +
᭞ᬲᬸᬩᬲᬢ᭄ᬬᬓᬾᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌‌ᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
rihin. kadulurintindiḥngukuhangnagara, mangdenepagĕḥtr̥ĕpti, ngiringpamarentaḥ, mangdatyagamisayang, hasinglanggyangusakasik, sanengawinang, karuganingna
 +
gari. kapingajĕngbhaktiringhyangwidhiwaṣa, kensalwir̀rawoshugi, nentĕndadosobaḥ, liñokkaliḥmanilas, salwir̀babawosesami, hĕdoringwanana
 +
, damamisuḥmakādi. mangdapagĕḥmanĕtĕpinpasobaya, haluddar̀ṣaṇāhugi, manuttatatingkaḥ, hindikemanabuhang, babawossolaḥlenliring,
 +
tokucapwantaḥ, pohossatyakwastanin. mĕlaḥjanitiñcapangkenmahābrata, twaḥsangpāṇdhawajati, nĕtĕpinkasatyan, dawĕgetlulastiban, diha
 +
 +
[17 17A]
 +
17
 +
lasenandangsakit, kantĕnmar̥ĕnan, diwiraṣamangĕmpi. sangkorawatanmaringlompangsamaya, kraṇapayungĕmasin, sedadipasyatan, tuwikantine
 +
tĕlaḥ, sangpāṇdhawamañumĕndi, mundĕrangjagat, phalaningsatyabuddhi. hamongugibabawosanmisuna, rehipanajati, tanmaringawinang, riyĕtdi
 +
karangumaḥ, ringdeśanagaramaliḥ, patutkadohanghantuksangsātyabuddhi. dipamuputwangdengaduhitar̀kka, hapantwarahasingjati, salwir̀nesambatang
 +
, subasatyakehucap, kaliḥmasiḥtwarajati, hasimatilas, saget'hadwakadanin. janihadakahucapdwatyasatya, yadyastunliño</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 446: Line 621:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬮᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬲᬢ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯᬤᬶ
 +
ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬘᬢᬸᬃᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬫᬚᭃᬂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᭀᬭᬯ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬭᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬤ᭞ᬲᬂᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭᬚ
 +
ᬦᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬭᬋᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᭂᬓᭂᬮᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬾᬂᬩᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞
 +
ᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭠
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬯᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᭂᬤᬶᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬮᬄᬯᬶᬚᬶᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬢᬸᬃᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬂᬥᬺ
 +
ᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬶᬦᬳᬂᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬶᬤ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬾᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬧᬓ
 +
ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬲᬾᬦ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬮᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬃ
 +
ᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬾᬰᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬩᬸᬢᬓᬢᭂᬓᬾᬗᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬲᭂᬋᬂᬩᬦ᭄ᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
k'hugi, rawosepĕsuhang, yanmangdekarahaywan, kensakañcansar̀wwamurip, ñandangjalanang, hĕntotwaḥsatyal̥ĕwiḥ. hadasatwadi
 +
lontar̀catur̀karipta, sasubansuhuddadi, pasyatsangpaṇdhawa, majöngkensangkorawa, nghingsangdr̥ĕṣṭarastrakari, critayanghada, sangyudhiṣṭiraja
 +
ni. lintangbhaktiñungsungprabhudhr̥ĕṣṭarāṣtra, harindarar̥ĕmngiring, padhabhaktimatwang, hanghingmanggĕḥsangbhīma, tanmarisĕkĕlingati, mengbanmabwat,
 +
kaduḥkitahinrihin. deningnuluskabhaktyansangdhar̀mmaputra, kandugimangdikahin, sangcatur̀paṇdhawa, kĕnisampunanglanggya, bansalaḥ‐
 +
 +
[18 18A]
 +
18
 +
hatur̀hutawi, sanengawinang, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭrasĕdiḥ. yaningwentĕnsalaḥwijingamar̀ggiyang, solaḥhatur̀lenbuwin, sanemangawinang, sungsutsangdhr̥ĕ
 +
ṣṭarāṣṭa, hĕntokasinahangtusing, samĕtonida, harindapadhangiring. reḥhaketobhaktinidaprabhuyudhiṣṭira, mawasturarisjani, sungsutpaka
 +
yunan, sangprabhudhr̥ĕṣṭarāṣṭra, tongawinangpasĕdiḥ, sangbhīmasena, makakrodhaninghati. hilikpisanñingakprabhudhr̥ĕṣṭarāṣṭra, muponinsār̀
 +
wwal̥ĕwiḥ, sangbhimalahutmahan, kāladeśamĕlaḥ, manĕsĕksangprabhulingsir̀, galakñambatang, butakatĕkengati. kapisĕr̥ĕngbansang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 458: Line 658:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬪᬶᬫᬫᬗ᭄ᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬪᬷᬫᬓᬮᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫ
 +
ᬗ᭄ᬤᬦᬶᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬧᬫᬶ
 +
ᬢ᭄᭟ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬢᬧᬲ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬤᬶᬭᬵᬚᬋᬱᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬯᭂᬮᬲᬲᬶᬄ᭟ᬩᬸᬓᬓᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬜᭂᬲᭂᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬓᬧᭀᬳᬤ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬲ᭄ᬓᬾᬂᬋᬤᬶ᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬕᬢᬶ᭟ᬲᬂᬪᬷᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ
 +
ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬫᬲᬶᬄᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬫᬸᬃᬩᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬤᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬯᬸᬕ᭄ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬸᬮᬧᬕᭂᬄᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬲ
 +
ᬢ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬾᬦᬸᬚᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
bhimamangdabudal, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭragĕlis, yantanketopĕdas, pacang, ngĕmasinrusak, bansangbhīmakalamūr̀tti, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭra, gĕlishidañahurin. ma
 +
ngdanidahenggalpacangbudal, hĕnĕngcritayangjani, prabhudhr̥ĕṣṭaraṣṭra, ngandikahalusbanban, kensangyudhiṣṭirajani, hidangar̀ṣayang, pacangbudalmapami
 +
t. mapidabdab'hidangandikayangraga, hantukesampunlingsir̀, patutngungsihalas, mangrangsukangtapasa, siddhadadirājar̥ĕsyi, ketopangandi
 +
kan, hidanekawĕlasasiḥ. bukakĕtuskayunprabhudhar̀mmaputrā, ñĕsĕḥmahatur̀haris, pilikapohada, harindasalaḥtunggal, nga
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
turangsuskengr̥ĕdi, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭra, pagĕḥngubdayagati. sangbhīmanundunghidamangdabudal, pamuputpadharadin, hidakahaturan, lunghamangungsi
 +
halas, sangpāṇdhawamasiḥradin, tokraṇasatya, kocapsangprabhulingsir̀. tĕgĕsñanemangdakumur̀bannarima, dabanimangĕngkĕbi
 +
n, salwir̀nemangrusak, majĕngringpamarentaḥ, makādiringsanghyangwidhi, ngawugpar̀yyangan, lenngrusaksar̀wwahurip. mulapagĕḥhucapsangsa
 +
tyadhar̀mma, satyatĕkensanghyangwidhi, satyatĕkensangmrintaḥ, satyatĕkenkawitan, satyatĕkenragatuwi, satyakenujar̀, satya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 470: Line 695:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬪᬸᬱᬡᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬋᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬭᬳᬭᬳᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕ
 +
ᬮᬗᬧᬤᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭟ᬤᬶᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬤᬢᭀᬤᬫᬓᬳᬸ᭠ᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬤᬫ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫ
 +
ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬶᬱᬫᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬕᬗᬭᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬕᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲ
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬕᬭᬳᬤᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᭂᬢᭂᬕ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄‌‌ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ
 +
ᬓ᭞ᬯᬭᬉᬬᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬦᭂᬫ᭄᭞ᬭᬄ᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭓᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭕᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭒᭐᭐᭑᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬤᬾᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶ
 +
ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
kensar̀wwamurip. yaningsiddhamabhuṣaṇabuddhisatya, guminel̥ĕwiḥr̥ĕṣṭi, papĕtĕngehilang, haraharahetinggar̀, kasuluḥhajñanasiddhi, ga
 +
langapadang, nĕmbuskajroningati. dipinghĕmpat'hadatodamakahu‐cap, liwatmottamajati, nemahadandama, kayunesahitatas, ma
 +
ngentĕr̀biṣamakeling, ragangaraga, bwatpamar̀gginebĕcik. nānghinghugipatutdasarinkotsahan, banmalajaḥsahisahi, malajahinśāstra, sa
 +
mangdepaścatnawang, kennemadanbĕnĕḥpĕliḥ, manut'hagama, nagarahadatgumi \\•\\ itigaguritandhar̀mmakĕr̀tti \\•\\ babonlontar̀puniki
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
dr̥ĕwen, jromangkukĕtĕg, bañjar̀galiran, kalurahansubagan, kacamatandankabupatenkarangasĕm \\•\\ puputsinuratmanĕdhunringdina, śa
 +
ka, wara'uye, titi, tang, ping 1 śaśiḥkanĕm, raḥ, tĕng 2 iśaka 1923. tanggalmaśehi 15 desembĕr̀ 2001. sinuratdesangapanlaḥ, hi
 +
ktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, kacamatanhabang, karangasĕm. nghingkṣamaknawirūpaningakṣara, tunal̥ĕwiḥ \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 482: Line 730:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 
+
[᭒᭐ 20B]
</transcription>
+
᭒᭐
 +
᭒᭐
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
20</transliteration>
  
 
[[Category:Balinese]]
 
[[Category:Balinese]]

Latest revision as of 01:51, 26 August 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-darmakerti 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-darmakerti 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬫᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬂᬫᬶᬰ᭄ᬭᬭᬶᬂᬓᬍᬗᭂᬗᬦ᭄᭞ᬍᬬᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳᬲᬸᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬩᬸᬃᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬗᬢᬶ᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬶᬦ᭄ᬥᬦᬶᬮᬤ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬵ ᬢᬢᬅᬕᬫᬦᬾᬅᬚᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬧᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬧᬶᬓᭂᬦᬶ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬲᬲ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗᬚᬶ᭞ᬳᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬗᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬫᬲ᭄ᬢᭀᬲᬶ᭞ᬉᬢᬯᬶ᭠ᬢᬍᬃᬫ᭄ᬬᬃᬱᬬᬂ᭞ᬓᬓᬶᬤᬸᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬮᬾᬤᬂᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬚᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬭᬂ [᭒ 2A] ᭒ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤᬲᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬨᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬲᬦᬾᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ ᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬢᭀᬗᬸᬤᬸᬄᬓ᭄ᬭᬡᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬧᬯᬸᬂᬢᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬤᬓᬂᬧᬭᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬶ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬥᬫᬯᬓ᭄᭞ᬫᬯᬓᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬯᬓᬾᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬫᬜ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬯᬓᬾᬫᬵᬯᬓ᭄ᬲᭂᬤᬦ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬗ ᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦᬯᬓ᭄᭞ᬫᬳᬦᬯᬓ᭄‌ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬳᬾᬳᬯᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬓ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁawighnamāstu /// • /// pupuḥginanti. sakingsuśruṣamanulus, bhaktiringpadahyangwidhi, sangmiśraringkal̥ĕngĕngan, l̥ĕyĕpringswacittabudi, madak'hidahasungsweccha , manglabur̀punggungingati. nghinghampuratityangnuhun, pangkaḥmindhaniladkawi, wantaḥtambĕtengawinang, laliringkatunanbuddhi, ngungguhangpitĕkĕtmatrā tata'agamane'aji. satmakapūnyahagung, madaksiddhamapikĕni, mangaturangkasaswatan, kadinekocapringaji, hajĕngringsangmangeñcĕpang, pagĕḥtĕgtĕgma nglakonin. pinunastityangtansurud, ringsangkayunmamastosi, utawi‐tal̥ĕr̀myar̀ṣayang, kakidungepuniki, mangdeledangngicchenajaḥ, ringsakirang [2 2A] 2 hipunsami \\•\\ pupuḥpangkur̀. sar̀wwadumadinekocap, sanehadadimadyapadasami, wantaḥmamūr̀wwakapatuḥ, sakingphalanlakṣaṇa, halahayusanekakar̀ddhi ninmalu, tonguduḥkraṇamendahan, sar̀wwabhawanetĕpukin. manutpawungtatimbangan, phalanalahayunenekar̀ddhi, ngadakangparundagliyu, di jroningpadhamawak, mawakidupdimadyapadamakumpul, twaḥhawakenugĕnahang, sanghyangwidhimañwecchanin. hawakemāwaksĕdana, malakṣaṇānga weninhawakbuwin, disubahuripetutug, patutninggalinawak, mahanawaknganggonngahehawaknglahut, dipamuputsangyogiman, tanpawak'ha

Leaf 2

gaguritan-darmakerti 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬫᭀᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯ᭞ᬲᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ ᬯᬾᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬳᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬤᬸᬫᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬳᬯᬶᬓ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬫᬶᬲᬶᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓ ᬲᭂᬕᭂᬃᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬩᬚᬂᬢᬸᬯ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭟᭠ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄‌ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾᬧᬦ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾᬳᬸᬫᬶᬤᭂᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬩᬮᬶᬓᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬭᬶ [᭓ 3A] ᭓ ᬫ᭄ᬮᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᭀᬳᭀᬲ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬕᬸᬚᭂᬕ᭄‌ᬤᬺᬯᬾᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂ ᬲᬶᬓ᭄᭟ᬳᬦᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱᬚᬦᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬾᬓ᭄ᬱᬫᬲᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬯᬸ ᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬩᬋᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬳᬧᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬾᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬢᬸ ᬢᬸᬃᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬳᬕᬫ᭞ᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬲᭂᬤᬦᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬯᬓ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬫᬦᬸᬱᬦᬾ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 moringwidhi. nanghingyandisar̀wwabhawa, sanedadihisin'guminedini, twaḥhimanuṣakawuwus, madanpalinguttama, kraṇaketopamimitanñanemalu, sakingga wenjĕlemĕlaḥ, sahĕmbangpadumerihin. nuhuntwaḥsangkaningsangkan, manuṣanehawikcatri, diguminedinihidup, nemisijĕlemĕlaḥ, sukaduka sĕgĕr̀sakitmatihidup, cĕnikkĕliḥbajangtuwa, pĕtĕngl̥ĕmaḥpanastis. ‐mawinanmawakuttama, manuṣanepankahunggwanbuddhi, wiśeṣanemanuduḥ, sa ngkansiddhawiśeṣa, mangwiśeṣahisar̀wwabhāwamanungkul, nungkulbanñanemottama, nehumidĕr̀jroninghati. kasanggrabantriguṇa, balikanñatri [3 3A] 3 mlakahadanin, tobuddhipohostĕlu, hisatwarajaḥtamaḥ, netanmarimagujĕgdr̥ĕwenangkayun, manungkasangkapatutan, nagiḥnganggonbĕsikbĕ sik. hanutyankabawosbagya, dikālanedadimanuṣajani, yadyapintwisajaluwung, dahatkatunanbrana, liwatngekṣamasiḥlwiḥhĕntokawu wus, yantandingangtĕkenelenan, sanebar̥ĕnghidupdini. hapatokraṇanebagya, reḥjadmanekahicchenmalajahin, kocapantu tur̀rahayu, nemungguḥdihagama, mabuhatkasepansiddhamanulung, hawakmasĕdanahawak, kantisiddhamawaklĕwiḥ. munggwingkocapanhagama, manuṣane

Leaf 3

gaguritan-darmakerti 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬶ᭞ᬲᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬤᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬓᬳᬫ᭄ᬩᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬯᬂᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬬᬤᬤᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬕ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ ᭟ᬚᬦᬶᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬬᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬫᬸᬮᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ ᬫᬗᬸᬮᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭟ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬤᬶᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂ ᬤᬤᬶᬮᬓᬃᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢᭀᬳᬶᬯᬲᬦᬓᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬓᬃᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬢᭂᬓᬳᬸᬕᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬗ [᭔ 4A] ᭔ ᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬮᬓ᭄ᬱᬡᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬢᬶᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸ᭠ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬘᬂ᭞ᬫᬗᬮᬧᬶᬦ᭄‌ᬨᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬤᬸᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬮᬓᬃᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬧᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬲᭂᬫᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬳᬯᬓᬾᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬗᬸ ᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬫᬄᬲᬶᬂᬚᬤᬤᬶᬳᬚᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬩᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬨᬮᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬸᬕᬶ᭟ᬫᬗᬢᭂᬄᬢᬸᬕᭂᬢ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬳᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ ᭞ᬬᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬓᬮᭀᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬺᬫ᭄‌ᬬᬳᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬢ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭟ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 satmakakadititi, situbandalintangkukuḥ, makahambaḥkaswar̀ggan, lentobuwinkasawangsakṣatprahu, yadadinkantinbandega, mabuddhingĕntasinpasiḥ . janitopatut'hiñcĕpang, kenkenbahansĕdayamahurukin, sĕmangdesingkantihulung, hulitongosmanuṣa, samulaninbanhantĕngmangulaḥhayu, mangulaḥhanggonlarapan, dimatinenungkapluwiḥ. pansubatĕkĕskahucap, dihidupedimadyapadadini, twaḥmakalakṣaṇatuduḥ, tong dadilakar̀lempasang, malakṣaṇatohiwasanakahuduḥ, tongdadilakar̀lempasang, tĕkahugamikolihin. disuban'gantinhinga [4 4A] 4 nan, suhudpacangngawelakṣaṇadini, tanwangdematikapangguḥ, ditu‐gantinepacang, mangalapinphalanlakṣaṇanemalu, nedukinghidupjalanang, dimatinelakar̀puponin. ñamabrayapanaksomaḥ, twaḥdisĕmapahinganannututin, disubahawakepuhun, makĕjangpadhabudal, ngu ngsihumaḥsingjadadihajaknutug, tonebar̥ĕngnutugluwas, phalapagawenehugi. mangatĕḥtugĕtmadandan, mangalihangtongosepatutkahungsi , yandhar̀mmaswar̀ggakapangguḥ, muponinlĕganmanaḥ, yannisdhar̀mmanrakalokanekapangguḥ, makr̥ĕmyahandukita, ngantigantinekahangkid. balikinmi

Leaf 4

gaguritan-darmakerti 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬩᬘᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬧᬢᬸᬄᬧᬥᬩᬶᬱᬗᬯᬾᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬋ ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬮᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬺᬓᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬜᬶᬲᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬧᬕᭂᬄᬧᬥᬓ ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬮᬳᬬᬸ᭞ᬫᬶᬲᬶᬨᬮᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬮᬓᬃᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬢ᭄ᬯᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬢᭀᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬄᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬳᬯᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬜᬸᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶ [᭕ 5A] ᭕ ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬧᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬮᬓ᭄ᬱ᭠ᬡᬦᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬍᬯᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬢ᭄ᬬᬗᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬱ᭞ᬭᬶᬂ ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬧᬓᬫᬓᬤᬶ‌᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬩᬮᬶᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᭂᬧ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬳᬍᬧ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬫᬧᬯᬾᬄᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬲᬫᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲ᭠ ᬳᬢ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬕ᭄ᬭᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬚᬄ᭞ᬓᬕᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬫᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬺᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬩᭂᬮᭀᬕᬚᬸᬫ᭄᭞ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬜᭂᬗᬶᬢᬂ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬸᬤᬮᬶᬦ᭄᭟᭜
Auto-transliteration
[4 4B] 4 buwinhucapang, sanemahankar̀mmacaritayangjani, bacakanipuntatĕlu, hidĕpśabdalakṣaṇa, patuḥpadhabiṣangawehalahayu, mahanphalanjĕlemĕlaḥ, har̥ĕ pringngalakonin. masinaḥhipunesambat, salwir̀nemr̥ĕkadijroninghati, salwir̀muñisanepĕsu, kaliḥsalwir̀lakṣaṇa, pagĕḥpadhaka hunggwanalahayu, misiphalajĕlemĕlaḥ, sukadukalakar̀tĕpukin. bwinpūr̀wwahilakṣaṇa, hulisatwarajaḥtamaḥtowijil, dhar̀mmamadhar̀ mmanemungguḥ, huliditumakĕjang, hasingkataḥprasiddhadadimanuduḥ, nuduḥhawakemajalan, maraninsangmañukanin. tolakṣaṇanhi [5 5A] 5 triguṇa, satwayangbĕsikbĕsikpanggĕlis, hisatwakawitinmalu, lakṣa‐ṇanehucapang, l̥ĕwatdhar̀mmasatyangunggwaninkasadhun, bhaktiringhyangwidhiwaṣa, ring sangngrapakamakadi. hĕñcĕpbaliḥkaprajñanan, mĕpĕsmĕnggĕpsolaḥhal̥ĕpplapantuwi, hasiḥmapaweḥpitulung, ringsasamenmanuṣa, mabwatsa‐ hatlakṣaṇanengulaḥhayu, nentĕnpisankayunhampaḥ, jagraluhur̀mamar̀ggi. munggwingyanhibuddhirajaḥ, kagagawokpramadanetansipi, sr̥ĕngĕ ntaringbĕlogajum, dĕgagmanginggilanghawak, yanhulurinsinaḥdur̀manggalatĕpuk, musuḥliyumañĕngitang, ñamabrayanemudalin. •

Leaf 5

gaguritan-darmakerti 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬓᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬕᬥᬕᬥ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬯᭂᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂ᭠ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬓᬸᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬕᭃᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬤᬦ᭞᭠ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬭᬶᬘᬾᬤ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬸᬕᭂᬤᭂᬕᬾᬓᬯᬶᬸᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓᬢᬶ᭞ ᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬚᬬ᭞ᬗᬤᬸᬳᬂᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭟ᬤᭀᬄᬧᬘᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞᭠ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬫᬓᬤᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬤ᭞ᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᭂᬮ ᬲᬲᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᭂᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭟ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬾᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬲᬶᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬚᬦᬶᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬶ [᭖ 6A] ᭖ ᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬗᬸᬫᭂᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬗᬮᬕᬮ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬫᬥᬫᬥ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬤᬗᬍᬩᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬲᭂᬗᬶᬢᬾᬦᬤᬓᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬶᬤ᭄ᬭᬗ ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬲᬗᬂᬤᬬᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭄ᬯᬍᬲ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟ᬦᬸᬚᬸᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬍᬕᬦᬾᬗᭀᬜᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬓᬧᬶᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᭀᬩᬬᬂ᭞ᬍᬕ ᬦᬾᬫᬮᭀᬧ᭄ᬮᭀᬧᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬭᬶᬬᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬄᬲᭂᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬳᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬍᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬦᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭟ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬫᬄᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬤᭂᬫᭂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 . pupuḥdur̀mma. kawĕwĕhinbanbuddhimagadhagadha, huntĕngwĕnĕnghelik, tong‐dadikandapan, kalikubbankamur̀kkan, göngkrodhadijroningati, tankapadana, ‐ twaradaditungkasin. dikatujuhadahanakmariceda, yadyastunmanungkasin, n̶gĕdĕgekaw̶liwat, pĕsumuñinengampak, kabatĕkbanputĕkati, piliḥmajaya, ngaduhanglimabatis. doḥpacangbhaktiringsangwidhiwaśa, ‐memebapamakadi, bankaliputbahanpramada, nekaliwat, tankahananwĕla sasiḥ, ringkadangbraya, mabuhatbanwĕnĕnghelik. ludintusingpisandadirereyan, hapanghasingdĕmĕnin, pangjaniñidayang, yaningtwarakasi [6 6A] 6 ddhan, gĕdĕgngumĕkjroningati, mangalagala, bikasemañĕjĕhin. yapabwinyaninghadamadhamadha, lwiḥhadangal̥ĕbihinsĕngitenadakang, mabuddhiñidranga rusak, masangangdayapiranti, tanñandangngwal̥ĕs, lagasmamatimati. nujugĕnĕptĕkal̥ĕganengoñangang, twaranukapitoliḥ, tingkahengobayang, l̥ĕga nemaloplopan, nanghingyanhariyanpiliḥ, salaḥsĕmatra, tuharamuliḥdihati. hasakṣaṇal̥ĕganebukasampatang, muntabkrodhaningati, masiḥ tanjangkayan, piliḥmangumanuman, hĕngsaptĕkentatasor̀singgiḥ, galakmamatbat, muñinetannaśruti. buhinjanihitamaḥpidar̀ttayang, dĕmĕ

Leaf 6

gaguritan-darmakerti 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬦᬶᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬍᬕᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬚᭂᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬭᬲᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬳᬭᬦᬸᬗᬾᬢᬂ᭞ᬘᬫᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭟ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦᬾᬤᬶᬧ ᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬗᬩᭀᬢ᭄ᬢᬸᬮᬾᬦᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬳᬚᭂᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬥᬚᬸᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬓᬶᬲᬶᬦᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶ ᬓ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬬᬤᬦᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢᬂ᭞ᬫᬾᬄᬓᬤᬮᬶᬄᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬩ᭄ᬭ᭠ ᬡᬦᬾᬳᬳᬤᬶᬮᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᭀᬪᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬤᬾᬯ᭞ᬪᬸᬢᬓᬮᬶᬄᬧᬶᬢᬭ᭞ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬚᭃᬂᬳᬢᬸᬭᬶ [᭗ 7A] ᭗ ᬦ᭄᭞ᬧᬗᬸᬧᬓᬵᬭ᭞ᬫᬲᬤᬦᬫᬵᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬳᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬬᬤᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬚᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬳᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬩᬸᬢᭂ ᬓ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬬᭀᬦᬶ᭞ᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬚᬄ᭞ᬢᬫᬄᬲᬢ᭄ᬯᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬗ᭄ᬤᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢᬫᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬓᬮᬶᬄ ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬸᬭᬚᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬳᬸᬕᬶ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬗᭂᬮᬳᬂ ᭞ᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱᬭᬾᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬲᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬳᬭᬤᬶᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 nngulun̶rinbuddhi, l̥ĕganemamuñaḥ, kaliḥmajĕngajĕngan, salwiringmarasabĕcik, tuharanungetang, camaḥkalawansuci. mangulurinlĕganedipa mr̥ĕman, ngabottulenan'gati, jawiningmamuñaḥ, ngitunganghajĕngajĕngan, yantanketomadhajuti, yantongkisinan, ngawinangkayunrunti k. yaningtundenpacangmalakṣaṇakadhar̀mman, mapunyadanaker̀thi, makadimayajña, singpisankapatutang, meḥkadaliḥbuduḥpaling, tanpapwara, bra‐ ṇanehahadili. hapanmuntĕngbuddhilobhadrowaka, mapriḥsukapadidi, twarahadadewa, bhutakaliḥpitara, nepatut'hajönghaturi [7 7A] 7 n, pangupakāra, masadanamāspipis. twahaketolakṣaṇanehitriguṇa, yadadihuntĕngjati, munggaḥjroningmanaḥ, ngĕntikanghabikas, liyubutĕ kbanyoni, yoninhirajaḥ, tamaḥsatwalenbuhin. himanuṣakatuduḥsamangdapaścat, wagĕdsebĕtngingĕtin, yenkenmuñintamaḥ, satwakaliḥ kentim̶rajaḥ, tur̀mangdeprajñanminĕhin, hinganñandangpatut'hanggwanin. makatĕluhĕntopatutlumbraḥlakṣaṇayang, nānghinghisatwahugi, har̥ĕpmangĕlahang , tagihinsandangan, yasukṣarenngĕñcanin, hirajaḥtamaḥ, jantĕnayukapanggiḥ. pahindikanhisatwabwinlanturang, bhaktiringsanghyangwidhi, saharadinmawak,

Leaf 7

gaguritan-darmakerti 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬫᬢᭂᬢᭂᬮᬄᬤᬶᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯ ᬱ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬧᬥᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬯᭂᬢᬸᬳᬂᬓᭂᬲᭂᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬪᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶ ᬭᬂᬰ᭄ᬭᬷᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬸᬭᬶ ᬧ᭄᭞ᬲᭂᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬧᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬕᬬᬂᬗᬫᭂᬕ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬤᬳᬸᬕᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬫᭀᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ [᭘ 8A] ᭘ ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬭᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶᬤ᭞ᬫᭂᬭᬕᬬᬂᬲᭂᬢᬶᬢᬶ᭟ᬢᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬢᬍᬃᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬺᬮᬶᬦ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬯᬦᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬧᬭᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶᬤ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬚᬢᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬫ᭄ᬭᬕᬳᬓᬶᬫ᭄᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸ ᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬨᬮᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬲᬫᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ‌᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬧᬭᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬾᬮᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯ ᬱ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓ᭞ᬚᬮᬭᬦᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬳᬚᬶᬳᬶ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 sahisahimasiram, manglawutngaturangbhakti, dikamimitan, dijroningjinĕmdadi. matĕtĕlaḥdipar̀yyanganjrondewa, ketotingkaḥsubhakti, ringhyangwidhiwa ṣa, nglawutmasiḥdibañjar̀, tĕkĕdpakarangansami, rurunglanjalan, setrapadharisakin. ngawĕtuhangkĕsĕḥguminesubhikṣa, ngar̀ddhininkayunrantis, tanki rangśrīmraṇa, larapansanghyangsukṣma, malinggadijroningati, siddhakahicche‐n, tutur̀mengĕtringwidhi. yaninghidasanghyangsūkṣmamakar̀ddhijagat, rawuḥringswar̀ggamuri p, sĕkalaniskala, hawinanmapasengan, bhaṭārabrahmahyangwidhi, rikālahidangragayangngamĕggyangutpti. hidahugisanemanggĕḥngamongjagat, hawinansiddha [8 8A] 8 sami, pagĕḥmanuttitaḥ, tuduhidahyangsūkṣma, hyangwiṣṇuparab'hyangwidhi, rikālahida, mĕragayangsĕtiti. tulihidatal̥ĕr̀kabawosmr̥ĕlina, sar̀wwabhawane sami, yansampunhinganan, hyangśiwaparab'hyangwidhi, rikālahida, mragapralinajati. sanghyangyamaparab'hidasanghyangsūkṣma, rikālamragahakim, ngicchenkapu tusan, salwir̀phalanlakṣaṇa, sar̀wwamahuripesami, dhar̀mmahadhar̀mma, samiyanmapikoliḥ. mahawinanpatut'hiparamanuṣa, mangdahelingbhakti, ringhyangwidhiwa ṣa, hidamragamimitan, sangkanparansar̀wwamurip, kraṇakahucap, hidasarininghurip. kapingkaliḥbhaktiringsangmangrupaka, jalaranenumitis, hihajihi

Leaf 8

gaguritan-darmakerti 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬩᬶᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᬩ᭄ᬯ᭠ᬢ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬮᬶᬄ᭟ᬦᬾᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬤᬶᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬍᬓᬤ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ ᭞ᬫᬧᬶᬘ᭄ᬙᬵᬳᬫᬺᬢ᭞ᬫᬢᬶᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬶᬘ᭄ᬙᬵᬳᬚᬄ᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬤᬶᬳᬦᬸᬢ᭄ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬫᬳᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬳᬚᭂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬚᬶᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᬭᬢᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬰ᭄ᬭᬸᬱᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬯᬓ᭄ᬓᬧᭀᬲᭀᬪᬕ᭄ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬫᬓᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬧᬦᬯᬸᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬸᬢᬂᬳᬢᬦᬄᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬧᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ [᭙ 9A] ᭙ ᬧᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬃᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬢᬸᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬲᬓᬵᬮᬳᬸᬓᬸᬫ᭄ᬦᭂᬕᭂᬭᬶ᭞ᬯᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬳᬢᬂᬢᬶᬦᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢᬗᬾᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫᭂᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬦᬄᬬᬾᬄᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᭀᬲᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᭂᬢᬶᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬤᬦ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᭀᬮᬦ᭄ᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭠ ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬲᬤᬓ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬄᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭞ᬫᬸᬧᬸᬢᬂᬧᬜ᭄ᬘᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬲ᭄ᬯᬢ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬢᬶ᭟ ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬓ᭄ᬜᬸᬭᬸᬤᬂ᭞ᬲᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬓᭂᬘᬧᬚᬶ᭞ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 bihang, hidangiccheninhawak, hidĕp'hihajingicchenin, tokraṇamabwa‐t, pisansanggurukaliḥ. nepamĕkasdisubandewekel̥ĕkad, masiḥhidasangkaliḥ , mapicchāhamr̥ĕta, matiningintanpĕgatan, disubanehantĕskĕliḥ, mapicchāhajaḥ, hagĕmdhar̀mmaningbuddhi. dadihanutkabawosmahutangjiwa, hajĕtĕkensangka liḥ, ringajihibiyang, patuttultulsaratang, ledangkayunesangkaliḥ, dasarinbankayun, suśruṣabhakti. mawakkaposobhagyasiddhamaturan, ledangkayune sangkaliḥ, tomakalarapan, panawuraninghutang, hutanghatanaḥhalangit, luwir̀hanggo, pamanĕmbaḥswecchasangkaliḥ. kapingtigabhaktiringguruwiśesyā, [9 9A] 9 pamrentaḥmundĕr̀gumi, patutgĕnaḥhatuhang, sampunangpurunlanggya, ringsakālahukumnĕgĕri, wetundangundang, samibuhatangtinutin. hapanmabuhat'hutangetĕ kenpamĕrentaḥ, tanaḥyeḥlangit'hapi, pamrentaḥhosayang, lansar̀wwamlĕtiksamyan, netanmaridadosbhukti, hanggensadana, pangandolankanghurip. ‐ kapinghĕmpatbhaktiringparasadaka, hidamragasulinggiḥ, kanggĕḥngicchensima, muputangpañcayajñā, nengawinangmangguḥbĕcik, siddhasaswata, huripkatĕkengpati. kraṇapatut'hidatangkilinbwatang, tunasinsalwiringhindik, ñalanangkadhar̀mman, kaliḥpar̥ĕkñurudang, sapitĕgĕskĕcapaji, neñandangtawang, hanggonbĕkĕlsungkĕmi

Leaf 9

gaguritan-darmakerti 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬸᬚᬢᬶᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬚᬶ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕᬫ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬸᬩᬮᬶᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᭀᬓᬓᬧᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬯ ᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬓᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬚᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬕᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭄ᬭᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬭᬲᬶᬲ᭄ᬬᬭᬋᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬕᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬮᬶᬫᬳᬢᬸᬳᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬢᬸᬳᬄᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬚᬄᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬲᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬤᬸᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬰᬶᬮᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶ᭞ᬓᬬᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬫᭀᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗᬶᬲᬶᬧᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ ᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬕᬸᬡᬦᬾᬲᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᭀᬲᬢᬸᬳᬬᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬓᭀᬩᭂ ᬢᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬸᬮᬲᬭᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬳᬸᬢᬗᬂᬳᬸᬕᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬢᭀᬤᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬫᬬᬡ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯ ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬥᬧᬦ᭄ᬧᬲᬶᬬᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬶᬭᬵᬚ᭞ᬤᬤᬶᬧᬋᬓ᭄ᬫᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬫᬤᬾᬯ᭞ᬦᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬫᬤᬾᬯ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 n. wireḥhidasujatitataswikan, putustĕkenkĕcapaji, dijroningagama, hindhubalikahucap, gurulokakapasengin, hidapadaṇdha, kraṇapatut'hatwa ngin. kaliḥhidakanggĕḥmapahicchahajaḥ, tutur̀dhar̀mmaningbuddhi, ngamanggĕhanggamma, samangdewatratatas, parasisyarar̥ĕmngiring, pamatutgaman, sangdhar̀ mmakarihin. kapinglimahatuhangringgurupangajyan, hapansat'hutangbuddhi, reḥsangkaningprajñā, higurutuhaḥngurukang, ngicchenajaḥmitĕkĕtin, lwir̀ kawidagdhan, parikramaninghurip, hulidasar̀tingkahengadukadhar̀mman, kasuśilanmakadi, kayangkaprajñanan, kaliḥpangupajiwa, lentohu [10 10A] 10 ndukngamonggumi, ngisipamrentaḥ, makĕjangkawarahin. kraṇapatutdaksyinahinbuddhihatwang, dulurinśabdamanis, ngalapkasor̀ngasab, tomakapanawuran, hasiḥhigurungajahin, lwir̀sapidabdab, guṇanesanel̥ĕwiḥ. kapingnĕmmasiḥpatuttosatuhayang, tĕkensangmanulungin, salwir̀nekobĕ tang, reḥtingkaḥsanguttama, mulasaratmwatanghugi, mapanawuran, tĕkensangmihutanganghugi. hanggonhimbatodisatwanramayaṇa, duksangsugriwa liliḥ, kandhapanpasiyat, nglawansangbalirāja, dadipar̥ĕkmamaranin, sangramadewa, nawĕgangnunaskanti. sangkahungsitohidasangramadewa, ledanghi

Leaf 10

gaguritan-darmakerti 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬤᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬧᬘᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬲᬂᬩᬮᬶᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬓ᭞ᬧ ᬦ᭄ᬧᬥᬢᭀᬢᭀᬲᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬧᬥᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯ᭞ᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬫ᭞ᬜᬶᬗ᭄ᬲᬾᬫᬫᬦᬄᬲᬂᬩᬮᬶ᭞ᬤᬶᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬮᬶᬭᬵᬚᬫᬢᬶ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬂ ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬂᬭᬯᬡᬤᬾᬢ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬦᬭᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬭᬵᬫᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬣ᭞ᬧᬲᬶᬬᬢ᭄ᬧᬥᬮᬕᬯᬵ᭞ᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬲᬂᬭᬯᬡ᭞ᬫᬶᬮᬸᬲᬂᬓᬸᬫ᭄ᬪᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬬ᭞ᬲᬂᬭᬵᬫ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬸᬕᭂᬄᬩᬦ᭄ᬓᬓᭂᬘᬧ᭄ᬤᬰᬲᬶᬬ᭞ᬳᬶᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬸᬕᭂᬄᬫᬓᬤᬲᬃ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬦᬶᬃᬫᬮᬲᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬫᬦᬸᬱ ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ‌᭟ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬜᬮᬸᬳᬂᬳᬶᬢᬦ᭄‌ᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬚᬮᬦᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂ ᬩᬸᬳᬢᬂ᭞ᬳᬤᬸᬳᬲᬶᬓᬸᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬋᬱ᭄ᬝᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬭᬗᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬫᬢᬸ ᬚᬸᬳᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬲᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬲᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬕᬸᬮᬸᬓ᭄ᬧᬤᬸᬗᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬫᭂᬲᬶᬓᬂᬧᭀᬮᬄ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 dangadyanin, sadapacangrusak, sangbalidipasyatan, panmulasangbalipĕliḥ, lahutdihenggal, sangsugriwamapamit. mangawitangmasyatnglawansangkaka, pa npadhatotosingjurit, samapadhaprabhāwa, ditihidasangrama, ñingsemamanaḥsangbali, dihasakṣaṇa, sangbalirājamati. disubanesang sugriwasiddhakarya, ditusangrāmangraris, ngĕbugsangrawaṇadetyahagungdil̥ĕngka, watĕkwanaramangiring, sangrāmadewa, sangsugriwamucukin. tancaritha, pasiyatpadhalagawā, dipamuputngĕmasin, sedasangrawaṇa, milusangkumbhakar̀ṇnā, lendetyawatĕkpapatiḥ, prasiddhajaya, sangrāma [11 11A] 11 siddhengkapti. lahutrugĕḥbankakĕcapdaśasiya, hihanr̥ĕsangśal̥ĕwiḥ, pugĕḥmakadasar̀, nemadanhanr̥ĕsangśa, buddhinenir̀malasiḥ, kensar̀wwabhāwa, manuṣa minakādi. tongosngurukñaluhanghitannr̥ĕsangśa, kenhipakur̥ĕnantuwi, pangawitjalanang, yansubamañidayang, jroningpakur̥ĕnanradin, saling buhatang, haduhasikumaliḥ. disubaner̥ĕṣṭijroningkarangumaḥ, ditulimbakangbuhin, kensajroningbañjar̀, masiḥsalingbwatang, matu juhasiḥkumasiḥ, tur̀padhasat, matuturinhanepĕliḥ. disubanegulukpadungedibañjar̀, briyakbriyukmamĕsik, mamĕsikangpolaḥ

Leaf 11

gaguritan-darmakerti 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᭂᬲᬶᬓᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᬓᬧᬜᭂᬍᬄᬢᭀᬤᬶᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬳᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬓᬶᬭᬶ ᬤ᭄᭞ᬤᬶᬧᬘᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬧᬸᬭᬶᬯᬤ᭄ᬯᬓᬬᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬮᬄᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸᬩᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬧᬲᭀᬩᬬ᭞ᬧ ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬗᬮᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬓᬘᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬢᬯᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬚᬢᬶ᭞ᬫᬯᬦᭂᬂᬢᭂᬮᬸᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬲᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬵ ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᭀᬮᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬳᭂᬤᬸᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬯᬶᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᭟ᬢᭀᬓᬭᬡᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬩᬬ᭞ᬭᬳᬬᬸᬤᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬘᬶᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬨᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᬲᬗᬚᬶ᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬋᬡᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬫᬢᬸᬢ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬧ ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬳᬬᬸᬳᬂᬢ᭄ᬭᬶᬪᬸᬯᬡ᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬵᬪ᭄ᬯᬡᬦᬾᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬦᬾᬓᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬚᬕᬢ᭄ᬤᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾ᭠ ᬕᭂᬫᬸᬄᬓᬭᬂᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬄᬫᭂᬢᬸᬕᬸᬡ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶ᭟ᬫᬜᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄᬫᬲᬸᬮᬸᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬫᬳᬵᬤᭀᬱᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬩᬸᬗᬓᬲᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[11 11B] 11 , tingkahemagarapan, maliḥmĕsikangpikoliḥ, salwiringkar̀yya, jantĕndanganhaturin. makapañĕl̥ĕḥtodisatwanmahābrata, duksangpāṇdhawakiri d, dipacukyankalaḥ, salwiringrajabraṇa, puriwadwakayanggumi, kalaḥmakĕjang, sangkorawamamukti. subaketodituhadapasobaya, pa tutmatundungjani, sangpāṇdhawangalas, tur̀padhakacir̀yyan, katawangpāṇdhawajati, mawanĕngtĕlulastiban'guminemuliḥ. sapamar̀gginsangpāṇdhawā ngungsihalas, nunggalangpatihurip, manunggalangpolaḥ, nunggalangpabuktyan, kaliḥnunggalangpikoliḥ, mahĕdumwastra, sar̥ĕngdewidropadi [12 12A] 12 . tokaraṇalanduḥtwarahadabaya, rahayudipamar̀ggi, twarakaciriyan, hindik'hidapāṇdhawa, kantisiddhanutugjañji, piholiḥphalan, sangngandra sangaji. disubaner̥ĕṇajroningkramabañjar̀, kenesatongosjani, patutñanggadhar̀mmanr̥ĕsangśa, nunggalangpamatut'hasiḥ, dijroningdeśa, pa tutsalingtulungin. tokasambatmangrahayuhangtribhuwaṇa, yatrābhwaṇaneradin, tosanekasambat, siddhakajagatditan, ngawe‐ gĕmuḥkarangwiṣṭi, lwaḥmĕtuguṇa, kaprajñananmakadi. mañurambyaḥmasuluḥbuddhakadhar̀mman, mahādoṣaker̀tti, mabungakasidyan

Leaf 12

gaguritan-darmakerti 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬲᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᭀᬮᬄ᭞ᬫᬩᬸᬳᬄᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬲᬤ᭞ᬲᬢᬢᬮᬸᬫ᭄ᬭᬳᭂᬦᬶᬂ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬜᬓᬮᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬩᬜ᭄ᬚᬃᬤᬾᬰ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬮᬦᬂᬲᭀᬮᬳᬾ᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰ᭞ᬗᬯᭂᬢᬸᬳᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦ ᬕᬭ᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬮᬾᬂᬫᭀᬫᭀᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬦᬄ᭞ᬦᬕᬭᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬚᭀᬄᬲᬤ᭞ᬧᬘᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬭᬦᬶ ᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬓᬕᭂᬫ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬳᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬜᬮᬦᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬯᬢ᭄ᬭ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᭞ᬳᬲᬶᬄᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬲᬲᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬸᬳᬂᬧᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬢᬾᬫᬳᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬕᬯᬾᬭᬸᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ ᬧᬸᬘᭂᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬳᬦ᭄ᬦᬺᬲᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬾᬚᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬗᭃᬲᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬍᬍᬧ᭄ᬫᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬳᬢᬶ ᭞ᬢᬦᬦᬪᬬ᭞ᬧᬓᬾᬯᭂᬄᬳᭂᬦᬸᬜᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬤᬢᭀᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬩᬸᬳᬢ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ ᬧᬕᭂᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬕᬶᬭᬶ᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬲ᭄ᬣᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬢᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬧᬕᭂᬳᬾᬗᬮᬳᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 jñananesuddhasamolaḥ, mabuhaḥsūkṣmaning, nir̀malasada, satatalumrahĕning. sayantatasñakalamabuhatpisan, kadhar̀mmansangkarihin, kraṇahadabañjar̀deśa, tongosñalanangsolahe, salingkatulungin, hanr̥ĕsangśa, ngawĕtuhangkarihin. ditulahuttĕkensajroningna gara, patuḥsalengtulungin, pasalengmomotang, yansubāketosinaḥ, nagaranekukuḥjāti, joḥsada, pacangśatrumarani n. disubanekagĕmdijroningnagara, hanr̥ĕsangśanebuwin, limbakangñalanang, tĕkeguminemakĕjang, yansubaguminesami, siddhasawatra [13 13A] 13 , hasiḥsalengtulungin. ditusasaḥguminekuhangpitungkas, hasinggawenincĕngil, nedadimimitan, siyatemahangkaban, sakañcan'gaweruggumi, pucĕḥmakĕjangbahannr̥ĕsangśal̥ĕwiḥ. dadibukaguminemarahĕmbas, suluhintejahĕning, langösadyatmaka, l̥ĕl̥ĕpmangawangawang, bantĕnbahanlĕganhati , tananabhaya, pakewĕḥhĕnuñantulin. kapingkaliḥhadatohibuddhākṣama, mabuhatpatutgugwanin, sanemadankṣama, kayunetwarahobaḥ, pagĕḥlwir̀sumerugiri, gĕnaḥpasthanan, sanghyangśiwasadampati. kapagĕhankayunemwatangkadhar̀mman, kaprajñananmakādi, pagĕhengalahang, sadripu

Leaf 13

gaguritan-darmakerti 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᭀᬓᭀᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬕᭂᬳᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬲ᭞ᬗᬯᬾᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬂᬕᬂ ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬨᬮᬍᬕᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬫᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬩᬶᬬᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬗᬸᬲᬶᬃᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬓᬯᬶᬪᬸ ᬳᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬢᭀᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬕᬸᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓ᭄ᬱᬫᬚᬢᬶ᭟ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬪᭀᬫ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬭᬶ ᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬗᬃᬱᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬂᬢᬧᬢᬧᬶ᭟ᬲᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬤᬶᬳᬶᬫᬮᬬ᭞ᬳᬶᬤᬓᬩᬺᬲᬢ᭄ᬲᬳᬶ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᭞ᬩᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬪᭀᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬢᭂᬓᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬮᬶᬬᬸᬮᬶᬦᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬪ᭞ᬓᬳᬶᬫᬮᬬ ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬂᬢᬧ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬫ᭄ᬪᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬬᬤᬦᬶᬸᬯ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬾᬲᬂᬲᬫ᭄ᬪᬤᬶᬫᬮᬬ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬯ ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬳᬵᬃᬱᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬫᬦ᭄ᬚᬶᬯᬶᬢ᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬮᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬮᬶᬬᬂᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬦᬾᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬢᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 neringraga, kantisiddhañokor̀bhakti, hatwangmamar̥ĕkan, ngaturangpatihurip. siliḥtunggalpagĕhengar̀ddhinyasa, ngawerahayun'gumi, jĕnĕktwaralinggang , satatamanginkinang, wiweka'uttamasandi, saneñidayang, maphalal̥ĕgan'gumi. twarahemandyastunmabiyajiwita, yansubangusir̀ker̀tti, ngawekawibhu han, jagatenekinkinang, topamar̀gganpadhal̥ĕwiḥ, magumiwantaḥ, buddhinekṣamajati. waspadayanghindayangbansatwabhoma, dawĕgśrīhari mūr̀tti, krawuhanpadaṇdha, watĕkr̥ĕsyiringkendran, praṇdhangar̀ṣayangkanti, kĕnisangkr̥ĕṣṇa, ngrakṣasangtapatapi. sanenangunhaśramadihimalaya, hidakabr̥ĕsatsahi [14 14A] 14 , banwatĕkrākṣasa, pañjak'hidasangbhoma, tanmaritĕkangrandahin, sangwatĕktapa, liyulinamangĕmasin. pramangkeyansangkr̥ĕṣṇangutussangsambha, kahimalaya giri, mangrakṣasangtapa, sakṣaṇasāmpunmangkat, sangsambhangĕndonjurit, watĕkyadan̶wa, rantabansr̥ĕgĕpngiring. srawuhesangsambhadimalaya, ngrakṣawa tĕkmahār̀syi, yanpingkudangmasyat, twarangemanjiwita, dipamragatkĕskĕsliliḥ, baladaitya, palansangkṣamabuddhi. maliḥmangdeliyangngicchensā mpura, tĕkennetahenpĕliḥ, topatut'hampurayang, nemabwatpĕliḥnekiñcit, netwarahingan, ngrusaktataninggumi. deningmabwat'ha

Leaf 14

gaguritan-darmakerti 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬦᬓᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬄᬦᬶᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬲᬸᬩᬩᬶᬱᬗᬮᬳᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬵᬤᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬬ᭞ᬤᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬩᬭᬶᬩᬭᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬳᬶ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᭀᬕ᭞ᬳᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬦ᭄ᬩᭀᬤ᭄ᬥᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬫᬾᬓᬗᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬧᬥ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬶᬤᬶ᭟ᬲᬳᬶᬳᬶᬤ ᬫᬲᬺᬧ᭄‌‌ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬤᬓ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭞᭠ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬲᬯᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬂᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬗ ᬬᬸᬥᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬧᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬭᬦᬭᬾᬬᬦ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬫᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬦᬗᬸ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭟ᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬂᬢᬧ᭞ᬕᭀᬭᬯᬵᬕᬸᬂᬳᬗᬲᬩ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬲᬗᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬲᬸᬕᬸᬄᬫᬢ᭄ᬭ᭞ ᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬲᬸᬕᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬧᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᬂᬢᬂᬫᬬᬸᬥ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬬᬸᬫᬬᬸᬥ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬮᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬗᭂᬋᬜ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬲᬂᬢᬧᬓᬮᬶᬄ᭟ᬩᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᭀᬗᬤᬩᬦᬶᬫᬩᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬂᬢᬧ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᭂᬢᬶᬓ᭄ᬮᬮᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭟ᬓᬢᬶᬯᬓᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬮᬮᬂᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬲᭂᬳᭂᬦ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄᬲᭂᬭ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 nakekantiñidayang, ngampurayangnepĕliḥ, hasiḥningtĕrang, subabiṣangalahang, hibuddhimūr̀kkādi, jroninghr̥ĕdaya, donghanakbaribari. bwinsĕdahi nbahansatwanbuddhiyoga, hadasangprabhuśakti, kocapmapĕsengan, sangprabhudanboddhawa, lintangmemekangati, tankĕpadha, mraṣaśaktipadidi. sahihida masr̥ĕpkenwatĕksadaka, sawatĕksanenangkil, dagingmanakenang, ‐yandijahadahanakśaktiya, sawawamunggwingkaśaktin, hidapangsadya, maraninnga yudhahin. dituhadapadaṇdhangaturanggatra, banwentĕntapasiddhi, lwihingkamahatmyan, sangnaranareyana, maśramadigunungkawi, sangnāthamyar̀ṣa, nangu [15 15A] 15 nangkayunruntik. tanasuwesangprabhadambhodbhawamangkat, rawuḥdigunungkawi, kapangguḥsangtapa, gorawāgunghangasab, sambramasangangaturin, pisuguḥmatra, woḥwohansar̀wwabĕcik. sugalbanggrasprabhudambhodbhawamatbat, hidasangtapakaliḥ, katangtangmayudha, ditupayumayudha, sangprabhugalakngrihinin, sar̀wwasañjata, ngĕr̥ĕñcĕmsangtapakaliḥ. batĕkwireḥsubakasadyaningyoga, sar̀wwasikĕpesami, matulakmakĕjang, tongadabanimabar̀, ringhanggansangtapa kaliḥ, lahutsangtapa, mĕtiklalanghakatiḥ. katiwakangtĕkenprabhudambhodbhawa, dituhilalangmĕntik, diragansangnātha, masĕhĕnmokoḥsĕra

Leaf 15

gaguritan-darmakerti 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬩ᭄᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬓᬬᬂᬓᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬩᬸᬮᬸᬮᬮᬂ᭞ᬗᬳᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬮᬶᬂ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬢᬧᬓᬵ ᬮᬶᬄᬮᬾᬤᬂ᭞ᬜᬩᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬚᬢᬶᬫᬸᬮ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬾᬦᬓ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬲᬺᬤᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬫᬢᬾᬕ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬓᬮᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤ ᬩ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬲᬂᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬚᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸᬋᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬂᬤᬫ᭄ᬪᭀᬤ᭄ᬪᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᬤᭂᬤᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬶᬱᬜᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸ ᬧᬫᬶᬭᬶᬓᬵᬮᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬚᬸᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬗᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬧᬢᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᬸᬚᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭀ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬸᬕᭂᬳᬸᬕᬶ᭞ᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬓᬘᬶᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬚᭂᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬓᭂᬲ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬤᬲᬃᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬩᬸ ᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬄᬓᬲᬃᬚ᭄ᬚᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬯᬾᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬕᭂᬦ᭄ᬧᬥ᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬩᬸᬗᬄ ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬫᭂᬓᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬧᬕᭂᬄᬗᬶᬲᬶ᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᭀᬧᬲᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬢᬸᬦ᭄ᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬦᬕᬭᬫᬓᬵᬤᬶ᭟᭠ ᬓᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬫᬗ᭄ᬤᬗᬕᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬫᬓᬬᬸᬦᭂᬦᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬗᭂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬓ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 b, sĕsĕkkayangkapangaksyi, mabululalang, ngahesangprabhupaling. hapanmabwatsungkanprabhudambhodbhawa, hawinanmatur̀sisip, nunaspangampura, sangtapakā liḥledang, ñabut'hambĕnganesami, kajatimula, sangprabhukenakbuhin. disubanesr̥ĕdaḥprabhudambhodbhawa, mategtognunashurip, praṇdhakaliḥdabda b, nulusangngicchenajaḥ, mangderahayur̥ĕṣṭi, sangdambhodbhawa, ketosangkṣamabuddhi. kadĕdĕhankayunebiṣañampūr̀ṇna, sukadukanedini, hu pamirikālabagya, mahanñadyayang, hĕdahajumdangkrakdingkrik, ngubdayangpisan, liyangejroninghati. patuḥmasiḥyankatujukaduḥkitan, to [16 16A] 16 bwatangpugĕhugi, pĕkĕkjroningmanaḥ, mangdedakaciriyan, ngĕnaḥkantijĕratjĕrit, saratangpisan, kĕkĕsdijroninghati. yaningsubasiddhamadasar̀kṣama, bu ddhinel̥ĕwiḥmamūr̀tti, deningpadhamabwat, mangaduḥkasar̀jjanan, sinaḥngawelanduḥgumi, reḥtagĕnpadha, ngamongkar̀yyatan'gingsir̀. haśribungaḥ tejan'guminesumĕkar̀, yanwatrapagĕḥngisi, ngamongkopasaman, dijroningpakayunan, nengawinanghatunradin, majĕngringdeśa, nagaramakādi. ‐ kapingtigamangdangagĕmbuddhisatya, nemakayunĕningjati, ngĕmanggĕhangkadhar̀mman, nemadanbuddhisatya, tingkahetindiḥmangiring, dhar̀mmakawitan, sangdhar̀mmakaka

Leaf 16

gaguritan-darmakerti 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬗᬸᬓᬸᬳᬂᬦᬕᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬬᬕᬫᬶᬲᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬭᬸᬕᬦᬶᬂᬦ ᬕᬭᬶ᭟ᬓᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬱ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᭀᬩᬄ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬶᬮᬲ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬩᬯᭀᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬤᭀᬭᬶᬂᬯᬦᬦ ᭞ᬤᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬓᬵᬤᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬕᭂᬄᬫᬦᭂᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧᬲᭀᬩᬬ᭞ᬳᬮᬸᬤ᭄ᬤᬃᬱᬡᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬫᬦᬩᬸᬳᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᭀᬮᬄᬮᬾᬦ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ ᬢᭀᬓᬸᬘᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬧᭀᬳᭀᬲ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᭂᬮᬄᬚᬦᬶᬢᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬚᬢᬶ᭞ᬦᭂᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕᬾᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬮᬲᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬋᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬯᬶᬭᬱᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂᬲᬫᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬧᬬᬸᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ ᬢᭂᬮᬄ᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬫᬜᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬭᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬫᭀᬗᬸᬕᬶᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ᬭᬾᬳᬶᬧᬦᬚᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬭᬶᬬᭂᬢ᭄ᬤᬶ ᬓᬭᬗᬸᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬦᬕᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬤᭀᬳᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬲᬵᬢ᭄ᬬᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬶᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬗᬤᬸᬳᬶᬢᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬲᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᬢᬂ ᭞ᬲᬸᬩᬲᬢ᭄ᬬᬓᬾᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬫᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬤᬓᬳᬸᬘᬧ᭄‌‌ᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 rihin. kadulurintindiḥngukuhangnagara, mangdenepagĕḥtr̥ĕpti, ngiringpamarentaḥ, mangdatyagamisayang, hasinglanggyangusakasik, sanengawinang, karuganingna gari. kapingajĕngbhaktiringhyangwidhiwaṣa, kensalwir̀rawoshugi, nentĕndadosobaḥ, liñokkaliḥmanilas, salwir̀babawosesami, hĕdoringwanana , damamisuḥmakādi. mangdapagĕḥmanĕtĕpinpasobaya, haluddar̀ṣaṇāhugi, manuttatatingkaḥ, hindikemanabuhang, babawossolaḥlenliring, tokucapwantaḥ, pohossatyakwastanin. mĕlaḥjanitiñcapangkenmahābrata, twaḥsangpāṇdhawajati, nĕtĕpinkasatyan, dawĕgetlulastiban, diha [17 17A] 17 lasenandangsakit, kantĕnmar̥ĕnan, diwiraṣamangĕmpi. sangkorawatanmaringlompangsamaya, kraṇapayungĕmasin, sedadipasyatan, tuwikantine tĕlaḥ, sangpāṇdhawamañumĕndi, mundĕrangjagat, phalaningsatyabuddhi. hamongugibabawosanmisuna, rehipanajati, tanmaringawinang, riyĕtdi karangumaḥ, ringdeśanagaramaliḥ, patutkadohanghantuksangsātyabuddhi. dipamuputwangdengaduhitar̀kka, hapantwarahasingjati, salwir̀nesambatang , subasatyakehucap, kaliḥmasiḥtwarajati, hasimatilas, saget'hadwakadanin. janihadakahucapdwatyasatya, yadyastunliño

Leaf 17

gaguritan-darmakerti 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚᬮᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬲᬢ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯᬤᬶ ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬘᬢᬸᬃᬓᬭᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬫᬚᭃᬂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᭀᬭᬯ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬭᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬤ᭞ᬲᬂᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭᬚ ᬦᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬜᬸᬂᬲᬸᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬭᬋᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᭂᬓᭂᬮᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬾᬂᬩᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ ᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬪᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬗ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬓᭂᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭠ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬯᬶ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬲᭂᬤᬶᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬮᬄᬯᬶᬚᬶᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬢᬸᬃᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬂᬥᬺ ᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬶᬦᬳᬂᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬶᬤ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬭᬾᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬧᬓ ᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬲᬾᬦ᭞ᬫᬓᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬮᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄ᬲᬵᬃ ᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬾᬰᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬩᬸᬢᬓᬢᭂᬓᬾᬗᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬲᭂᬋᬂᬩᬦ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 k'hugi, rawosepĕsuhang, yanmangdekarahaywan, kensakañcansar̀wwamurip, ñandangjalanang, hĕntotwaḥsatyal̥ĕwiḥ. hadasatwadi lontar̀catur̀karipta, sasubansuhuddadi, pasyatsangpaṇdhawa, majöngkensangkorawa, nghingsangdr̥ĕṣṭarastrakari, critayanghada, sangyudhiṣṭiraja ni. lintangbhaktiñungsungprabhudhr̥ĕṣṭarāṣtra, harindarar̥ĕmngiring, padhabhaktimatwang, hanghingmanggĕḥsangbhīma, tanmarisĕkĕlingati, mengbanmabwat, kaduḥkitahinrihin. deningnuluskabhaktyansangdhar̀mmaputra, kandugimangdikahin, sangcatur̀paṇdhawa, kĕnisampunanglanggya, bansalaḥ‐ [18 18A] 18 hatur̀hutawi, sanengawinang, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭrasĕdiḥ. yaningwentĕnsalaḥwijingamar̀ggiyang, solaḥhatur̀lenbuwin, sanemangawinang, sungsutsangdhr̥ĕ ṣṭarāṣṭa, hĕntokasinahangtusing, samĕtonida, harindapadhangiring. reḥhaketobhaktinidaprabhuyudhiṣṭira, mawasturarisjani, sungsutpaka yunan, sangprabhudhr̥ĕṣṭarāṣṭra, tongawinangpasĕdiḥ, sangbhīmasena, makakrodhaninghati. hilikpisanñingakprabhudhr̥ĕṣṭarāṣṭra, muponinsār̀ wwal̥ĕwiḥ, sangbhimalahutmahan, kāladeśamĕlaḥ, manĕsĕksangprabhulingsir̀, galakñambatang, butakatĕkengati. kapisĕr̥ĕngbansang

Leaf 18

gaguritan-darmakerti 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬪᬶᬫᬫᬗ᭄ᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂ᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬪᬷᬫᬓᬮᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫ ᬗ᭄ᬤᬦᬶᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬧᬫᬶ ᬢ᭄᭟ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬕ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬢᬧᬲ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬤᬶᬭᬵᬚᬋᬱᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬯᭂᬮᬲᬲᬶᬄ᭟ᬩᬸᬓᬓᭂᬢᬸᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬜᭂᬲᭂᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬓᬧᭀᬳᬤ᭞ᬳᬭᬶᬦ᭄ᬤᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬲ᭄ᬓᬾᬂᬋᬤᬶ᭞ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭞ᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬕᬢᬶ᭟ᬲᬂᬪᬷᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯᬫᬲᬶᬄᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬓᬸᬫᬸᬃᬩᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬤᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗᬯᬸᬕ᭄ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬸᬮᬧᬕᭂᬄᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬲ ᬢ᭄ᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬾᬦᬸᬚᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 bhimamangdabudal, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭragĕlis, yantanketopĕdas, pacang, ngĕmasinrusak, bansangbhīmakalamūr̀tti, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭra, gĕlishidañahurin. ma ngdanidahenggalpacangbudal, hĕnĕngcritayangjani, prabhudhr̥ĕṣṭaraṣṭra, ngandikahalusbanban, kensangyudhiṣṭirajani, hidangar̀ṣayang, pacangbudalmapami t. mapidabdab'hidangandikayangraga, hantukesampunlingsir̀, patutngungsihalas, mangrangsukangtapasa, siddhadadirājar̥ĕsyi, ketopangandi kan, hidanekawĕlasasiḥ. bukakĕtuskayunprabhudhar̀mmaputrā, ñĕsĕḥmahatur̀haris, pilikapohada, harindasalaḥtunggal, nga [19 19A] 19 turangsuskengr̥ĕdi, sangdhr̥ĕṣṭarāṣṭra, pagĕḥngubdayagati. sangbhīmanundunghidamangdabudal, pamuputpadharadin, hidakahaturan, lunghamangungsi halas, sangpāṇdhawamasiḥradin, tokraṇasatya, kocapsangprabhulingsir̀. tĕgĕsñanemangdakumur̀bannarima, dabanimangĕngkĕbi n, salwir̀nemangrusak, majĕngringpamarentaḥ, makādiringsanghyangwidhi, ngawugpar̀yyangan, lenngrusaksar̀wwahurip. mulapagĕḥhucapsangsa tyadhar̀mma, satyatĕkensanghyangwidhi, satyatĕkensangmrintaḥ, satyatĕkenkawitan, satyatĕkenragatuwi, satyakenujar̀, satya

Leaf 19

gaguritan-darmakerti 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬪᬸᬱᬡᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬋᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬭᬳᬭᬳᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬄᬳᬚ᭄ᬜᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬕ ᬮᬗᬧᬤᬂ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭟ᬤᬶᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬳᬤᬢᭀᬤᬫᬓᬳᬸ᭠ᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬤᬫ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬳᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫ ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬩᬶᬱᬫᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬕᬗᬭᬕ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬕᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬲᬳᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬦᬕᬭᬳᬤᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᭂᬢᭂᬕ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬕᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄‌‌ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰ ᬓ᭞ᬯᬭᬉᬬᬾ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬦᭂᬫ᭄᭞ᬭᬄ᭞ᬢᭂᬂ᭞᭒᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭒᭓᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭕᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭒᭐᭐᭑᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬤᬾᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶ ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[19 19B] 19 kensar̀wwamurip. yaningsiddhamabhuṣaṇabuddhisatya, guminel̥ĕwiḥr̥ĕṣṭi, papĕtĕngehilang, haraharahetinggar̀, kasuluḥhajñanasiddhi, ga langapadang, nĕmbuskajroningati. dipinghĕmpat'hadatodamakahu‐cap, liwatmottamajati, nemahadandama, kayunesahitatas, ma ngentĕr̀biṣamakeling, ragangaraga, bwatpamar̀gginebĕcik. nānghinghugipatutdasarinkotsahan, banmalajaḥsahisahi, malajahinśāstra, sa mangdepaścatnawang, kennemadanbĕnĕḥpĕliḥ, manut'hagama, nagarahadatgumi \\•\\ itigaguritandhar̀mmakĕr̀tti \\•\\ babonlontar̀puniki [20 20A] 20 dr̥ĕwen, jromangkukĕtĕg, bañjar̀galiran, kalurahansubagan, kacamatandankabupatenkarangasĕm \\•\\ puputsinuratmanĕdhunringdina, śa ka, wara'uye, titi, tang, ping 1 śaśiḥkanĕm, raḥ, tĕng 2 iśaka 1923. tanggalmaśehi 15 desembĕr̀ 2001. sinuratdesangapanlaḥ, hi ktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, kacamatanhabang, karangasĕm. nghingkṣamaknawirūpaningakṣara, tunal̥ĕwiḥ \\•\\

Leaf 20

gaguritan-darmakerti 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᭒᭐
Auto-transliteration
[20 20B] 20 20