Difference between revisions of "gaguritan-semaun"

This page has been accessed 16,655 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 45)
(Bahasa Indonesia)
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Semaun merupakan gaguritan yang menceritakan mengenai Nabi Muhammad dan mengenai Agama Islam. Gaguritan ini juga membahas mengenai beberapa tokoh seperti Siti Patimah, Abu Bakar Ali, dan Abu Bakar Umar. Selain itu di gaguritan ini diceritakan juga mengenai peperangan yang dilakukan oleh prajurit madinah.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 1,533: Line 1,535:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬹᬢᬦᬸᬫᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬳᬾᬭᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬳᬸᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬸᬫᬢ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬯᬶᬦᭀᬭᬶᬳᬲ᭄ᬯ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬓᬤᬶᬩᬍᬤᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬳᬢᬸᬭᬾ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬚᬗ᭄ᬮᬦᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬶᬦᬫᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧᬬᭀᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬓᬮᬯᬦᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬯᬦᬶᬩᬮᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬭᭀᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸᬳᬶᬭᬶᬗ᭞ᬭᬸᬫᬵᬓ
 +
ᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬚᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬦᬵᬕᬭ᭟ᬇᬓᬸᬳᬶᬚᬚᬳᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬸᬲᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬗᬶᬩᬸᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬸᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬂ
 +
ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸ᭞ᬇᬓᬂᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬮᬸᬦᬮᬸᬦᬕ᭄ᬮᬭ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬬᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬳᬦᬾᬓᬓᬾᬓ᭞ᬮᬶᬃᬗᬩ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬸᬧᬸᬦ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬲᬮᬸᬭᬳᬾ
 +
[᭔᭗ 47A]
 +
ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬲᭀᬗᬲᬮᬶᬃᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶ᭟ᬗ᭄ᬭᬕᬲᬾᬂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬸᬲᬸᬳ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳ᭞ᬲᬓᬢᬦ᭄ᬩᬫᬾ
 +
ᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬢᬶᬬᬄ᭞ᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬲᬶᬭᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᭀᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬲ
 +
ᬗ᭄ᬳᬵᬭᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬭᬓᬄᬳᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬯᬸᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬧᬳᬢ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬤᬶᬦᬶ
 +
ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬰᬷᬖ᭄ᬭᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬾᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬾᬦ᭄ᬢᬃᬲᬓᬶᬗᬵᬃᬱᬶ᭟ᬬᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬘᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬓᬶᬂᬧᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬭᬶᬕᬮᬶᬄ᭞ᬮ
 +
</transcription><transliteration>[46 46B]
 +
46
 +
muhamadkangmulya, panūtanumatihyang, hingdunyahaheratipun, satuhuratunehumat. sangnāthangandikaharis, śabdanewinorihaswa, jroningtyaskadibal̥ĕdos, myar̀ṣahature
 +
putra, jajanglanawingawingan, hanangistansaḥsinamuḥ, hdaduḥniniputraningwang. payohadandanahaglis, yakalawanibunira, hingsun'gawanibalane, wwongrowlasewuhiringa, rumāka
 +
kṣamaringnira, hanghingajakumpuningsun, punikahananāgara. ikuhijajahanmami, sangrātnaśīghrahusana, lankangibunulyahage, sangnāthangungsukbhuṣaṇa, saprabotningayudha, prajuritkang
 +
rongwlasewu, ikangrumākṣasangratna. sāmpunsamaptahingjurit, hanengalunalunaglar, ngantimiyosyasangsinom, bhuṣaṇahanekakeka, lir̀ngabtrahupunnātha, salurahe
 +
[47 47A]
 +
gendali, hambosongasalir̀ratna, samanguntuhandawuhi. ngragasengbrissangprabhu, hisanghārājakapti, jabarahilśīghramusuha, jöngnabhingandikaharis, humar̀husmanlumampaha, sakatanbame
 +
ndali. hamboyongputriniragupuḥ, hatmajanerājakapti, sangratnamar̀yyatuklabtiyaḥ, kangbarispar̥ĕkpuniki, surakaḥsiratĕmwa, samangunkonĕndenaglis. papakbarisesangprabhu, hisa
 +
nghārarājakapti, sarakaḥhalenturira, gustihulunyawuninin, hantukṣapahattuhan, kawuhunderekjurit. hangreñcangipunsamangun, jöngnabhinabhingandikaharis, laḥhingsunidini
 +
sira, surakaḥśīghrangabhakti, sakalangkungsukengdriya, mĕmbaḥmentar̀sakingār̀syi. yatamaliḥkangwinucus, humar̀lawanbagendali, lengser̀sakingpahayunan, sakalangkunggarigaliḥ, la</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,545: Line 1,568:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬚᭂᬗᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦᬶᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬂᬢᬸᬭᬳᬶ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬮᬸᬤᬸᬮ᭄ᬧᬓᬃ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬶᬄᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬫᬹ
 +
ᬓ᭄ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭟ᬧ᭄ᬤᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬳᬕᭂᬫᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬶᬯᬤ᭄ᬬᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬫᬸᬂᬮᬤ᭄ᬢᬸᬫᬃ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬸᬭᬓᬄᬳᬶᬮᬫ᭄ᬧ
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬾᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬲᬶᬭᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬚ
 +
ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓᬂᬲᬓᭂᬕᭀᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬳᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬬᬫ᭄ᬭᬶᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬦᭂᬓᭂᬫ᭄ᬰᬶᬭᬄ᭞
 +
[᭔᭘ 48A]
 +
ᬜᬯᬸᬄᬜᬯᬸ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬲᬂᬮᬸᬭᬄᬪᬸᬱᬡᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬓᬂᬲᬯ᭄ᬦᬗᬕᬾᬳᬢᬯᭀᬂ᭞ᬳᬦᬓᭀᬧ᭄ᬬᬄᬚᬚᬗ᭄ᬓᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦᬦᬓᭀᬧ᭄ᬬᬳᬩᬂ᭞ᬳᬦᬢᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭟ᬳᬬᬹᬳᬸᬬᬵᬗ᭄ᬭᬲᬩᬾᬩᬾᬢᬶᬂ᭞ᬳᬩᬸᬩ᭄ᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬵᬯᬾᬯᬸᬤᬸᬳᬶᬧᬮᬸᬗᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬶᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬗᭂᬭ᭞ᬳᬶᬂᬤᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬬᬂ᭞ᬚᬶᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬂᬧᬗᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬂᬫᬸᬲᬸᬄ
 +
ᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬧᭀᬮᬳᬾᬓᬶ᭞ᬲᬕᬸᬲᬓᬳᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬬᭀᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬮ᭄ᬩᭂᬢᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬲᬶᬢᬶᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬚᬶᬦᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬩᭂᬮᬭᬦ᭄᭟ᬭ
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬬᬧᬭᬦ᭄ᬓᬯᬃᬱᬦᬾ᭞ᬳᬧᬢᬳᬸᬯᬶᬲ᭄ᬲᬫᭂᬢ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤᬸᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬫ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬦ
 +
</transcription><transliteration>[47 47B]
 +
47
 +
jĕngangrangsakbhūṣaṇa, sikĕpkangprabojurit. gendalihanitisāmpun, punbulbulkangturahi, hangagĕmpdangludulpakar̀, bagendahumar̀nulyaglis, manitiḥturangganira, punpamū
 +
k'hul̥ĕsyalaki. pdangkakĕmhagĕmipun, wwongkaliḥsar̥ĕnglumaris, tanwawiwadyasatunggal, kunĕngyatabagendali, lampahiramungladtumar̀, himangkehikangwinar̀ṇni. surakaḥhilampa
 +
hipun, lawansamangunwuspanggiḥ, surakaḥhalondĕlingnya, samangunhingsuntinuding, hinggustinabhimuhamad, timbalanekangjöngnabhi. sirakinenmangsapupuḥ, hanrangbarissiraja
 +
kapti, denekangtinuduḥmangsaḥ, brisikangsakĕgohiki, bagendalilawanhumar̀, hingsunmiluhahajurit. hiyamrihingsireku, samangunsar̥ĕngmiyar̀syi, sandikahanĕkĕmśiraḥ,
 +
[48 48A]
 +
ñawuḥñawu, wadyakaliḥwlaswir̀ṇna. sangluraḥbhuṣaṇasami, handĕleśrīnaranātha, kangsawnangagehatawong, hanakopyaḥjajangkangan, lenanakopyahabang, hanataḥlamunwinuwu
 +
s, bhuṣaṇanewadyabala. hayūhuyāngrasabebeting, habubrakĕnkapurantang, nāwewuduhipalungon, hujituṣṭandingingĕra, hingdalumiwaḥsiyang, jinujuhingpanganiku, tanwawangmusuḥ
 +
sumĕngka. tanwinar̀ṇnapolaheki, sagusakahahingtingkaḥ, sangnāthahanulyamiyos, sakingsalbĕtingpura, pinar̥ĕkisitibĕntar̀, punggawajinĕjĕlpĕnuḥ, pĕpĕkpipitpabĕlaran. ra
 +
kriyanapatiḥ, nangār̀syi, sangnāthaharisngandika, kayaparankawar̀ṣane, hapatahuwissamĕta, sagungewaduwaningwang, rakriyanapatiḥsumawur̀, mrisangnāthasahasĕmbaḥ. pukulumśrīnarapati, habdina</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,557: Line 1,601:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬍᬫ᭄ᬲᬤᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ᭞ᬲᬫᬓᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬓ᭞ᬕᬕᬫᬦᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬢᬶᬦᬶᬧ᭄ᬭᬚᬕᬸᬂ᭞ᬲᬯᬯᬶᬓ᭄ᬭᬲᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬓ᭞ᬭᭀᬯᬂᬯ᭄ᬮᬬᬶ
 +
ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦᬕᬭᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧᬥᬫᬾᬮᬸᬫᬕᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬫᭂᬲᬓ᭄ᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬭᬩ᭄᭟ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬢᬶᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬫᬢᬄ᭞ᬯᬾ᭞ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬶᬬᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ
 +
᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬇᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬚᬕ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬯᬦᬾᬯᬸᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩᬮᬵᬕᬸᬂᬳᬕᬸᬭᭀᬭᬾᬬᬸᬥ᭞ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭ
 +
ᬯᬷᬭᬾᬂᬬᬸᬥ᭞ᬫᬢ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬲᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬂᬳᬗᬫᬹᬓ᭄ᬪᬸᬢ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬗᬵᬃᬱᬩᬩᬭᬶᬲᬾ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬾ
 +
[᭔᭙ 49A]
 +
ᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬃᬱ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬦᬩᬸᬄᬗᬸᬓᬸᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬭᬫᬾᬳᬳᬸᬭᬳᬦ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬸᬮᬹᬤᬮ᭄ᬘᬸᬓᬶᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬕᬸᬫᭂᬭᬄ᭞ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬯᬳᬸᬋᬕᬦᬾ᭞ᬩᬸᬤᬮᬾᬦᬵᬣᬾᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞
 +
ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬢᬶᬄᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬕ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬤᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬫᬶᬚᬶᬦᬦᬶ᭟᭐᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬦᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬳᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ
 +
ᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬦᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬢᭂᬩᬶᬳᬾᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬭ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦᬶᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬫᬸᬂᬮᬓᭀᬓᬵᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬮᬸ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬯᬳᬸᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮ
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬯ᭄ᬯᭀᬗᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬾᬢᬶ᭟ᬬᬢᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬪᬸᬧᬢᬶᬕ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮᬾᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
l̥ĕmsadayanya, punggawasaprajurite, samakosāmpunsamka, gagamaningayudha, baristatiniprajagung, sawawikrasasangnātha. hangandikaśrībhupati, heḥpatiḥsirapataka, rowangwlayi
 +
yuprajurite, hampinganagarawaningwang, kalawanputranmanira, padhamelumagutpupuḥ, hamĕsaknamusuharab. rakriyanatiḥwotsari, hanĕmbaḥśīghrahamataḥ, we, rongwlasiyuprajurite
 +
, hanulyamintar̀punggawa'ikangtinuduḥjaga, mrisangdyaḥtumĕnggungtlu, kawanewuwadyanira. tumĕnggungikangsatunggilbalāgunghaguroreyudha, rongwlaswussawadyane, samipra
 +
wīrengyudha, mattakassikār̀yya, punikatumĕnggungtka, tanwawanghangamūkbhuta. sangnāthangandikakepatiḥ, heḥbudalnawadyanira, ikangār̀ṣababarise, sandikarakriyanapatya, le
 +
[49 49A]
 +
ngser̀sasangkahingar̀ṣa, bĕndenetinabuḥngukung, tambur̀ramehahurahan. wusbulūdalcukibaris, samar̀ggamar̀ggagumĕraḥ, cinandhakwahur̥ĕgane, budalenāthesanghāra,
 +
sangprabhunitiḥliman, sawadyabalahanglurag, samihakantensadaya. 0. pupuḥpamijinani. 0. nulyamanuwinsangprabhu, sawadyasangrājakapti, tinahapondoka
 +
nira, rinakitkadyanāgarī, tĕbihepakuwonira, lansamangunikangbaris. hamunglakokānkaliḥdalu, kunĕngwahuśrībhūpati, ikangsāmpunmasanggrahan, kawar̀ṇnahaprameśwarī, la
 +
nputranirasangratna, tuwipawwonganlañceti. yatahamarentaḥsāmpun, bubar̀sagungpradipati, tumĕnggungbhupatiga, lajĕnghatĕngranaglis, budalesakingnāgara, pa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,569: Line 1,634:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬪᬸᬧᬢᬶᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬯᭀᬃᬩᬭᬶᬲᬗᬚᬶ᭞ᬳᬫᬶᬲᬄᬧᬗ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬮ᭄ᬬ᭞ᬜ᭄ᬮᬓᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᭃᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬸᬯᭀᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬭ
 +
ᬮᬓᭀᬲᬩᭂᬤᬸᬩ᭄‌᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬮᬶᬃᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬓᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬯᬾᬂᬲ
 +
ᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬳᬸᬫᬃᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬚᬯᬢ᭄ᬘᬮᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬬᬢᬸᬳᬦ᭄ᬦ
 +
ᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᭀᬂᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸ᭞ᬢᬸᬳᬦᬦᬸᬤᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬶ
 +
[᭕᭐ 50A]
 +
ᬩᬲᬄᬢᬶᬕᬦᬾᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶ᭞ᬧᬬᭀᬳᬧᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦᬶᬢᬶᬃ᭟ᬩᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬩᬭᬸᬂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬧᬥᬗᬕᭂᬫᬶᬂᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬃᬳᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤᬶᬬ᭞ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬘᬸᬫᬯᭀᬲ᭄ᬳᬃᬱᬶ᭟ᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬲᬶᬭᬓᬭᬶᬬ᭞ᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳᬚᬳᬗ᭄ᬮᬶᬭᬓᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓ
 +
ᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬩᬸᬩᬃᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬦᬾᬂᬳᬶᬗᬃᬱᬶ᭞ᬕᬶᬦᬋᬩᭂᬕ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬩᬲᬄᬢᬶᬕᬳᬦᬾᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬲᬋᬳ
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄ᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬚᬸᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬯᬳᬸᬢᬭᬦ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬩᬮᬩᬃ᭞ᬮᬶᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬢᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬲᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[49 49B]
 +
49
 +
rantahirasangputri. tumĕnggungbhupatitlu, sāmpunawor̀barisangaji, hamisaḥpangkenanlya, ñlakipakuwoniki, jönggustinabhimuhamad, sangratnamakuwonaglis. wantara
 +
lakosabĕdub, sakingpakuwoñjĕngnabhi, rumakĕtkadyanāgara, rināgaranyasangputrī, pindalir̀dal̥ĕmpura, kunĕngkangsāmpunaminggil. kawar̀ṇnahakajöngrasul, siniwengsa
 +
habatsami, habubakar̀humar̀husman, bagendalihanengār̀syi, jabarahilnulyaprapta, hulukṣamijöngnabhi. jawatcalekumsalammu, nulyahanglingjabarahil, yatuhanna
 +
bhimuhamad, timbalanipunhyangwidhi, himangkeputrisanghāra, sāmpunmiyossakingpuri. jinggawwongrongwlasewu, tuhananuduhaglis, dumatĕngsahabattuhan, humar̀tuwinbi
 +
[50 50A]
 +
basaḥtiganendawuhi, payohapahingantiya, bĕndetinĕmbanganitir̀. babĕndemiwaḥhatambur̀, gongberibarunglansuling, samangunsāmpunbhuṣaṇa, padhangagĕmingngajurit, pa
 +
nmur̀hatsāmpunsadiya, turanggacumawoshar̀syi. tinitiḥkudasamangun. sar̀wwihaśrudenyangĕling, panmur̀tatsirakariya, hatunggupakuwonmami, hajahanglirakewkas, panmur̀tat'hika
 +
wotsari. sakṣaṇabubar̀samangun, lumampahanenghingar̀syi, ginar̥ĕbĕgwadyabala, basaḥtigahanengwuri, kalawansabalanira, surakaḥtanpaprajurit. wwongkapasar̥ĕha
 +
ndulu, wadyaharabmiyossami, lajuhanĕmbangtĕngĕran, wahutaranriyanapatiḥ, muntapwadyanebalabar̀, lisamudratanpatpi. wustinatabarissāmpun, sagungesaraprajurit</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,581: Line 1,667:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50B]
 +
᭕᭐
 +
᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬲᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬫᬓᬸᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶ
 +
ᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬧᬭᬵᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬩᬢ᭄ᬩᬭᬤᬭᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᭂᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬦᬶᬢᬶᬃ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬵ
 +
ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬳᬮᬸᬦ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬩᬮᬳᬭᬩ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬕᬹᬃᬥᬫᬦ᭄ᬤ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄ᬤᬸᬮᬸᬓᬧᬶᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲᬗᬗᬢᬗᬄ᭞ᬓ
 +
ᬤᬶᬩᬸᬢᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬫᬯᬶᬦᬸᬮᬶᬄᬤᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬤᬂᬮᬶᬃᬦᬘᬄᬲ᭄ᬫᭀᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬤᬶᬩᬩᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬧᬘᬶ᭟
 +
[᭕᭑ 51A]
 +
ᬲᬶᬗᬲᬶᬦᭂᬭᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢᬦᬦᬳᬫᭀᬗ᭄ᬕᬫᬶᬮᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬦᬾᬩᬲᬄᬢᬶᬕ᭞ᬬᬸᬥᬫᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬘᬳᬶᬤᬸᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬲᬘᬤ᭄ᬬᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬄᬧᬧᬓᬸᬤ᭟᭐᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭂᬭᬂᬳᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄‌᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬃᬚ᭄ᬩᭀᬮ᭄ᬓᬂᬪᬸᬫᬶᬕᭀᬦ᭄ᬢᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬩᬂᬭᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬮᬶᬃᬕᬶᬦᭀᬘᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬫᬶᬢᬶᬃᬳᭀᬦ᭄ᬢᬩᬸᬗᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬭᬫᬾᬦᬾᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦᬦᬓᬂᬗᬾᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬓᬂᬯ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬂᬭᬄᬳᬭᬘᬓ᭄ᬧᬘᬓᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬓᬂᬬᬶᬦᭂᬭᬂ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬓᬧᬶᬃᬦᬩᭂᬢᬶᬧ᭄ᬤᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬓᭂᬧ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬓᭂᬲᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦᬶᬢ᭄᭟
 +
ᬳᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬮᬾᬦᬫᬶᬮᬃᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬬᬾᬧᬬᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬬᬸᬥᬦᬶᬭ᭞ᬦᬶᬃᬡ᭄ᬦᬗᬃᬱᬳᬶᬯᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬲᬋᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬭᬓᬄᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬦ᭄ᬢᬳᬢ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[50 50B]
 +
50
 +
, kaliḥdasakirikanan, hanengtngaḥkaliḥdaśi, kyanapatiḥhanengtngaḥ, hamakuwadyanireki. kyapatiḥhurinipun, hanĕnggisangrājakapti, hanindihiwadyanira, prajuri
 +
tlansaparāji, sangnāthahanitiḥliman, hangrangsukangprabotjurit. habatbaradarahumbul, hatĕngaranprabhupati, tuwinpararājarāja, samangunbĕndenenitir̀, śīghrā
 +
nĕmpuḥsawadyanya, lumulunghalunkeksyi. balaharab'hanĕmpuhipun, samangun'gĕlaringjurit, hanganggegūr̀dhamanda, wadyaharabdulukapir̀, prasamisangangatangaḥ, ka
 +
dibutahandondagi. samangunpangamūkipun, tanamawinuliḥdaśiḥ, hutawinipunsurakaḥ, kadyabantengtawankanin, pamadanglir̀nacaḥsmongka, kadibabattimbangpaci.
 +
[51 51A]
 +
singasinĕranggĕmpung, tananahamonggamiluḥ, hutawinebasaḥtiga, yudhamanlawanwalulit. cahidupangamūkira, sacadyatanoliḥwuri. 0. pupuḥpuḥpapakuda. 0. tĕmpu
 +
mpuḥpĕranghagĕnturan, hanglir̀jbolkangbhumigontangganting, ragragliṇdhuribangragung, samudralir̀ginocak, pankamitir̀hontabunganguntutipun. sakirameneyudha, tananakangngemanpati. kangwa
 +
ngkesusunatumpang, kangraḥharacakpacakamilir̀, samangundenyāngamūk, wwongkapir̀kangyinĕrang, wadyakapir̀nabĕtipdangipun, warakĕptigangdaśabebas, hangĕtkĕsitkaditanit.
 +
haluwasturangganira, lenamilar̀ngungkulimusuḥneki, pitungyepayumbulipun, wwongkapir̀yudhanira, nir̀ṇnangar̀ṣahiwuripansar̥ĕngambrak, sarakaḥpangamūkira, hanĕmpuḥpantahatke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,593: Line 1,700:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑ 51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬭᬶ᭟ᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬯᬦᬸᬤᬫᬦ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᬢᬶᬓᬦᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬧᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬲᬸᬦ᭄‌᭞ᬮᬶᬃᬡᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬢᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬩᬸᬩᬃᬮᬭᬸᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬳᬶᬓᬂᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬯᬶᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬓ᭞ᬳᬲᬃᬬ
 +
ᬦ᭄ᬭᬫᬾᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬧᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬓᬢᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬢᬯᬶᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬚᬳᬦᬳᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬧᬥᬗᬗᬃᬱᬳᬶᬯᬸᬭᬶᬲᬋᬗᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬸᬤᬸᬓ᭄ᬚᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬧᬗᬦ᭄ᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬭᬸᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬢᬭᬩ᭄᭞ᬳᬫᬤ᭄ᬤᭂᬕᬧᬧᬓ᭄ᬓᭂᬦᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬢᬶᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬳᬦᬢ
 +
ᬦᬾᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭟ᬇᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬲᬶᬭᬲᬧᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬋᬦᭂᬓᬶ᭞ᬓᬕᬶᬮᬕᬶᬮ᭄ᬮᬢᬦ᭄ᬤᬂᬫᬸ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦᬦᬯ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬗᬓ᭄ᬯᬫᬸᬂᬧᬸᬗᬶᬲᬶᬓ᭄ᬤᬯᬾᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬲᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬦᬸ
 +
[᭕᭒ 52A]
 +
ᬮ᭄ᬬᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬳᬩᬢᬾᬚᭃᬦᬪᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬭᬹᬭᬩᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬓᭀᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬤᬄᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬤᬾᬤᬫᭀᬘᭀᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸ
 +
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬓᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦᬩᭀᬬᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬧᬫᬋᬓᬶᬫᬫᬶ᭞ᬯᬃᬍᬫᬸᬳᬦᭀᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭀᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬕᬮᬶᬲᬳᬸᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ
 +
ᬢᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᬗᬜᬃᬤᬤᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬭᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬓᬂᬫᬵᬢᬶᬳᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬰ᭄ᬭᬸᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬓᬮᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬳᬧ᭞ᬲᬸᬢᬾᬂᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬗᬹᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦ᭄ᬓᬃᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬫᬫᬶ᭟ᬕᭂᬍᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬲᬭᬾᬳᬢᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬸᬦᬪᬶᬯᬮᬶ᭞ᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬕᭂᬍᬫ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬓᭂᬓᬧᬓ᭄ᬓᬫᬸ᭞ᬧᬢᬶᬄ
 +
</transcription><transliteration>[51 51B]
 +
51
 +
ri. walulitlawanudaman. pantatikananpinĕpijurit, sanĕmpuḥsawadyanisun, lir̀ṇantenghatawanbraṇa, bubar̀larutwwongkapir̀hikangtinĕmpuḥ, deningprangwitwaktuluka, hasar̀ya
 +
nramejurit. papatiḥtanpawuwilangan, wusakataḥsanghārapradipati, hatawiparatumĕnggung, kapjahanahingyudha, padhangangar̀ṣahiwurisar̥ĕnganĕmpuḥ, samangunpangamūkira, kapanggiḥlanrade
 +
npatiḥ. kipatiḥmudukjuminghal, mrisamangunśīghrapanganwajik, kaptukṣaruhamuwus, heḥsiraprajutarab, hamaddĕgapapakkĕnatandangingsunn, hikipatihingsanghāra, hanata
 +
nekyanapatiḥ. ikangwusmaringayudha, sirasapawwongharab'har̥ĕnĕki, kagilagillatandangmu, kaditananawwonglanang, hangakwamungpungisikdawehumur̀, samangunsasaramyar̀ṣa, kagyanu
 +
[52 52A]
 +
lyahamaranin. srawihaśrupangucapira, hingsunikisahabatejönabhi, samangunpaparūrabingsun, ikanghinuduḥkor̀yya, hambĕdaḥtahingprajasangharahiku, kidedamocokgulu
 +
nya, sanghārakangrājakapti. lankinenaboyongputrīnya, baliksyirasapamar̥ĕkimami, war̀l̥ĕmuhanomabagus, durungmongsamangunpĕrang, kyanapatiḥsugalisahuripun, yahingsunpa
 +
tiḥsanghāra, kangañar̀dadipapatiḥ. gumantihirāmaningwang, ikangmātihanengtngahingjurit, samangunaśruhamuwus, heḥkalinghanehapa, sutengpatiḥhingūnihingsunlampus, hingma
 +
ngkeparankar̀ṣanta, yensirahanūtimami. gĕl̥ĕmangucapsahabat, sarehategustikunabhiwali, sayĕktisirarahayu, yennoragĕl̥ĕmsira, pastisirasunsusukĕkapakkamu, patiḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,605: Line 1,733:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52B]
 +
᭕᭒
 +
ᬫᬸᬤᬢᭂᬂᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬩᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬳᬦᬭᬚᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬓᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬾᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬧᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬶᬕᬲ᭄ᬧᬦᬶᬳᬸᬕᭂᬮ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬲᬶᬓᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬦᬓᬂᬫᬶᬗ᭄ᬕᬧᬸᬮᬶᬄ᭟ᬪᬸᬧᬢᬶᬲᬯᬶᬥᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬷᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬢᬄᬓᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭞ᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬲᬶᬦᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬪᬭ᭞ᬲᬫᬶᬲᬲᬶᬄᬓᬂᬬᬸᬥᬲᬫᬧᬓᬸᬯᭀ
 +
ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬲᬄᬢᬢᬶᬕᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬳᬶᬤᬸᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬸᬤᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬭᬓᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬓᭂᬦ᭄ᬲᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬯᬶᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞
 +
ᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄‌ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬲᬮᬢ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬬᬳᬶᬭ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬩᭂᬦ᭄ᬓᬶᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬫᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶᬰᬾᬦᬾᬩᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭞ᬤᬮᬸᬤᬮᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭ
 +
[᭕᭓ 53A]
 +
ᬢᬸ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬦᬾᬗᬃᬱ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓᬦ᭄ᬤᬾᬃᬲᬕᬸᬗᬶᬭᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭᬲᬤᬬ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬓ᭄ᬱᬓᬮᬭᬓᬬᬳᬃᬱ᭞ᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬗᬾᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸ
 +
ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬲᬯᬶᬥᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬷᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬧᬶᬲ᭄᭟ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬳᬭᬩ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬦᭀᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬭᬵᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞
 +
ᬳᬶᬮᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌᭞ᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬭᬓᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬥᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬤᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬭᬫ᭄ᬧᬶᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬫᬹᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄᬧᬧᬭ
 +
ᬩᬶᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬲᬶᬮᭀᬤ᭄ᬭᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬬᬳᬸᬥᬫᬦ᭄ᬯᬮᬶᬤᬲᬳᬶᬤᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬘᬄᬩᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬧᬫ᭄ᬤᬗᬾᬤᬢᭂᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬤᬬᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[52 52B]
 +
52
 +
mudatĕngmiyar̀ṣa, br̥ĕmantyaniratansipi. narikpdanghanarajang, nulyapindangsamangunwantiwanti, tinakispdangeputung, kyapatiḥnulipandang, tigaspanihugĕlkyanapatiḥrampung, lampu
 +
sikakyanapatya, tananakangminggapuliḥ. bhupatisawidhakṣhīr̀ṇna, sawadyanekataḥkangngmasi, kangwangkesisinatimbun, surupsihyangbhaṣbhara, samisasiḥkangyudhasamapakuwo
 +
nipun, samangunsāmpunkapangkya, lanbasaḥtatiganĕnggiḥ. sahiduwalulit'hudaman, mwangsurakaḥhanengpakuwoneki, ngrawosakĕnsayahipun, hatawiwadyabala,
 +
nengpakuwonsawusirahasalattaru, sakalangkungsayahira, kunĕngbĕnkikangwinar̀ṇna. makuwonputrisanghāra, śrīmahārājakaptiśenebāglis, la, daludaluhingprara
 +
[53 53A]
 +
tu, jakṣanāgarānengar̀ṣa, pĕpĕkander̀sagungirapararatu, mañcanāgarasadaya, ngandikasangrājakapti. jakṣakalarakayahar̀ṣa, war̀thanehaprangesirapatiḥ, jakṣanāgarahu
 +
matur̀, pukulunśrīnalendra, kyanapatiḥhumpĕssawadyanipun, bhūpatisawidhakṣhīr̀ṇna, wadyaniratumpĕstapis. pangamūkipunbalaharab, datannotinanggurāhajurit,
 +
hilikgustipunsamangun, kalamunpindangjanma, rakĕpsawidhakpindangsapisanrampung, kbatrikkadakitan, tarampilir̀pendaḥtatit. mūmaliḥwontĕreñcangira, punsurakaḥpapara
 +
biragusti, punikahangamūkipun, lisilodragalak, hutawiyahudhamanwalidasahidu, hanengsatngahingraṇa, kadihanacaḥbunpañcing. pamdangedatĕmangsaḥ, sadayane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,617: Line 1,766:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬢᬯᬳᬸᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬬᬃᬱᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬷᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬚᬩᬢᬹᬗᭂᬢᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬲᬦᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬾᬄᬢᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬬᬗᬧ
 +
᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾᬳᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᭀᬓᬅ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬤᬍᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬫᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬧᬭᬵᬚᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳ
 +
ᬰ᭄ᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬯᬸᬳᬦᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤ᭄ᬬᬫᬫᬶ᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬥᬗᬦ᭄ᬢᬾᬍᬦ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬤᬂᬳᬸᬢᬸᬯᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬍᬦᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭟
 +
ᬳᬾᬄᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬧᬥᬲᬶᬭᬳᬕᬢᭂᬩᬓ᭄ᬢᬤᬲᬶᬄ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬶᬓᬶᬬᬾᬦ᭄ᬯᬬᬾᬦ᭄ᬫᬚᬸ᭞ᬲᬫᬚᬳᬬᬸᬥ᭞ᬳᬚᬳᬦᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬳᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬲᬳᬶᬤᬸᬬᬸ
 +
[᭕᭔ 54A]
 +
ᬤᬫᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬬᬳᬶᬓᬸᬲᬶᬭᬯᬭᬳ᭞ᬓᬤᬂᬧᬶᬭᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬢᬗᬄᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬸᬗᬧ᭄ᬭᬕᬸ᭞ᬬᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄ᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬲᬸᬲᬸᬦᬦᬩᭂᬲᬶᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬫᬸᬓ᭄ᬩᬶᬦᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬬᬄ᭞
 +
ᬫᭀᬂᬲᬕᬕᬧᬩᬲᬸᬓᬶ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬂᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬓᬶᬂᬳᬃᬱᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬚᭂᬗᬢᬢᬢ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫ
 +
ᬭ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬓᬂᬓᬂᬫᬭᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬦᬵᬓ᭄ᬱᬯ᭄ᬯᭀᬂᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬧᬶᬧᬶᬮᬶᬳᬦ᭄‌᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬕᬳᬶᬓᬂᬧᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬓᬸ
 +
ᬯᭀᬦᬶᬗᬵᬃᬱ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦᬓᬶᬢ᭄᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬸᬫᬃ᭞ᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶ᭞ᬮᬄᬯ᭄ᬯᭀᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬃᬯᭀᬗᬭᬩ᭄‌᭞ᬕᬗᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[53 53B]
 +
53
 +
samiprawīrengjurit, yatawahusangprabhu, miyar̀ṣahaturira, jakṣanāgarīkalangkungsukanipun, jajabatūngĕtawingawingan, nengisanamunsirāngling. heḥtebeñjangkayangapa
 +
, pangrehiratĕmpuhehingajurit, jakṣanāgarahumatur̀, pukulansamokak', krasadal̥ĕminggiḥgustisangprabhu, kawuladramalumampaḥ, turinsagungkangparāji. sangnāthaha
 +
śrungandika, dawuhanasagungewadyamami, bhūpatihikangwuslampus, hapadhangantel̥ĕna, hanakkadanghutuwinepatihipun, wadyakangurippadha, kumpul̥ĕnasadayeki.
 +
heḥsagungepararāja, padhasirahagatĕbaktadasiḥ, sapisanikiyenwayenmaju, samajahayudha, hajahanasumandehamundurimusuḥ, samangunlawasurakaḥ, sahiduyu
 +
[54 54A]
 +
damanmulit. yahikusirawaraha, kadangpirawwongpatangaḥkintir̀, nadyanbalungapragu, yototkawatbu, kratambaga, hasusunanabĕsikulitipun, pūmukbinalanggankopyaḥ,
 +
mongsagagapabasuki. sandikakangpararāja, tuwitanwineḥjakṣanāgarareki, mundur̀sakinghar̀ṣasangprabhu, lajĕngatatata, kunĕngmangkegĕntikangnawus, lampahebagendahuma
 +
r, kalawantabagendali. kangkangmaripakuwonira, prameśwarīhanĕnggiḥrājakapti, rinākṣawwongrongwlasewu, prajurittapipilihan, tumĕnggungtitigahikangpahayun, samimaku
 +
woningār̀ṣa, wadyanyasāmpunrinakit. bagendalilāwantumar̀, nrakbarishanulyadentakoni, laḥwwongĕndisireku, wangunmulir̀wongarab, gangakwadene</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,629: Line 1,799:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬮᭀᬭᭀᬂᬬᬦ᭄ᬓᬕᭀᬯᬯᬂ᭞ᬫᬍᬩᬸᬩᬭᬶᬲᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬲᬳᬸᬭᬶᬭ᭞ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬃᬓᬫᬸᬫᬭᬶᬫᬫᬶ᭞ᬜᬢᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬃᬱ
 +
ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬲᬗᬬᬸ᭞ᬲᬂᬤᬵᬳᭂᬯᬶᬫᬃᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᬶᬬᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬩ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬦᬸᬬᬸᬚᬃ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬧᬗ᭄ᬭᬲᬫᬸ᭞ᬇᬓᬸᬲᬂᬓᬸᬯᬶᬃᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬤᬓ᭄ᬱ
 +
ᬳᬫᬭᬶᬧᬭᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬋᬢ᭄ᬦᬫᬭᬶᬬᬸᬤᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬦᬵᬓ᭄ᬱᬳᬶᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬯ᭄ᬯᬲ
 +
ᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬫᭀᬗ᭄ᬲᬯᬸᬭᬸᬂᬗᬤᬤᬮ᭄᭞ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬳᬰ᭄ᬭᬸᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬯᭂᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬭᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟ᬦᭀᬭᬚᬫᬓ᭄‌ᬤᬾᬦᬾᬳᬓᬮᬶᬮᬕᬶᬮ᭞ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬗ᭄ᬲᬢᬕᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ
 +
[᭕᭕ 55A]
 +
᭞ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬩᬮᬸᬩᬚᬂ᭞ᬯ᭄ᬲᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲᬶ᭞ᬳᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬕᬳᬩᬂᬓᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩᬶᬦᬮᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᭀᬧ᭄ᬬᬄᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬋᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬕ᭄ᬬᬫᬢᬓ᭄᭞
 +
ᬓᬤ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲᬬᬸᬢ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬭᬶᬓᬗᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬾᬄᬬᬓᬧ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬂᬳᭀᬭᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬤᬸᬮ᭄ᬧᬓᬃ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬓᬓᬫ᭄᭞ᬲᬋᬂᬗ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᬸᬭᭀ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬗᭀᬩ᭄ᬭᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬾᬗᬲᬶᬦᭂᬭᬂ᭞ᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬧᬶᬲ᭄᭟ᬇᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬬᬸᬳᬗᬸᬯᬾᬓ᭄ᬗᭀᬯᬓ᭄᭞ᬫᬯᬸᬢᬫᭀᬖᬵᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬃᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄ᬩᭂᬤᬄ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬩᭂᬦ᭄ᬢᬶᬃᬩᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬫᬸᬂ
 +
ᬮᬚᭂᬭᬓᬂᬓᬭᬶ᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬧᬗᬳᬸᬚᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬾᬭᬂᬳᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬫᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬶᬩᬾᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬳᬢᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬗᬭᬩᬭᬦ᭄ᬢᬲᬧ᭞ᬓᬕᬶᬮᬕᬶᬮᬳ
 +
</transcription><transliteration>[54 54B]
 +
54
 +
tasireku, wwonglorongyankagowawang, mal̥ĕbubariseprajurit. bagendalisahurira, habnĕr̀har̀kamumarimami, ñatawwongarab'hingsun, prajurihimadinaḥ, praptaningsunār̀ṣa
 +
hamboyongsangayu, sangdāhĕwimar̀yatulkabtiyaḥ, hatmajanerājakapti. habkiskasinuyujar̀, kadukmanihangucaptanpakering, kadyangapapangrasamu, ikusangkuwir̀ratna, pridakṣa
 +
hamaripararatumĕnggung, kalawanwadyanira, humatur̀tanmundur̀jurit. 0. pupuḥdur̀mma. 0. wadissiliḥsangr̥ĕtnamariyudulkaptyaḥ, rinākṣahiparajurit, kabeḥwwasa
 +
nghāra, mongsawurungngadadal, wadissanghārahaśruhangling, sawĕnehangucap, pangucapiranggis. norajamakdenehakalilagila, sirekuwwongkakaliḥ, mongsatagendra
 +
[55 55A]
 +
, sinadyanbabalubajang, wsisusuppragusi, hahototkawat, tambagahabangkangkulit. binalanganhikopyaḥsayaktir̥ĕmak, hiyatabagendali, sakṣaṇāgyamatak,
 +
kadyaglapsayuta, ngamparikangamiyar̀syi, keḥyakaplingan, hanakanghoraheling. bagendalihanarikpdangdulpakar̀, bagendahumaraglis, narikpdangkakam, sar̥ĕngngtapturo
 +
ngga, pangamūkangobrakabrik, sengasinĕrang, śīr̀ṇnahumpĕstapis. ikanguriplumayuhanguwekngowak, mawutamoghāpuliḥ, lir̀bĕndunganbĕdaḥ, tinĕmpuḥbĕntir̀bandang, hamung
 +
lajĕrakangkari, bhūpatitiga, śīghrapangahujarit. haneranghapanggiḥlanbagendahamar̀, tuwinsibegendali, haśruhatatanya, wongarabarantasapa, kagilagilaha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,641: Line 1,832:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55B]
 +
᭕᭕
 +
ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬯᭀᬂᬫᬶᬮᬶ᭟ᬮᬄᬳᬳᬶᬓᬶᬮᬚᬶᬭᬾᬳᬶᬗᬤᬶᬮᬕ᭞ᬢᭂᬢᭂᬮᬸᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬤᬶ᭞ᬕᬸᬮᬕᬸᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬮᬄᬧᬬᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬢᬶ᭞ᬩᬕᬾ
 +
ᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬫᬭᬶᬓ᭄ᬭᭀᬱᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬸᬕᬸᬮᬾᬩᬭᬶᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬬᭀᬳᬲ᭄ᬭᬳ᭄ᬦ᭞ᬫᬭᬶᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬲᬢᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬤᬸᬢᬦᬩ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬭ᭞ᬓᬭᬲᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬤᬗᬶᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬭᬚᬂᬪᬹᬧᬢᬶᬢᬶᬕᬲᬫᬦ᭞ᬧ᭄ᬤᬗᬶᬭᬢᬶᬦᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬫ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬶᬦᬓᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬦᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬳᬮᬶᬳᬸᬫᬃ᭞ᬪᬹ
 +
ᬧᬢᬶᬢᬶᬕᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬲᬦᬦ᭄‌ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬭᬲᬫᬶᬕᬕᬲ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬫᭂᬲᬳᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬓᬂᬳᬸᬭ
 +
[᭕᭖ 56A]
 +
ᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓ᭄ᬱᭀᬮᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᭀᬢ᭄ᬦᬸᬚᬄᬫᬾᬓᬮᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬮᬦᬢᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬬᬸᬕᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬲᬬᬸᬥᬦ᭄ᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬩᭂᬃᬲᬶᬲᬶᬄ᭟
 +
ᬤᬢᬦᬦᬲᬯᬶᬚᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬕᬄ᭞ᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃ᭞ᬮᬚᭃᬂᬫᬭᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬓᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬲᬗᬶᬩᬸᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ᭟ᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬓᬃᬱᬳᬸᬫ
 +
ᬢᬸᬭᬫ᭄ᬮᬲᬵᬃᬱ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬳᬕᬸᬗᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬦᬭᬦᬸᬫᬃ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭟ᬲᬳᬩᬢᬾᬚᭃᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞
 +
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬬᭀᬂᬦ᭞ᬫᬭᬶᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬧᬦᬸᬫᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬢᬫᬢᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬯᬸᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬕᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞
 +
</transcription><transliteration>[55 55B]
 +
55
 +
jurit, pangamūkira, hanumpĕsnawongmili. laḥhahikilajirehingadilaga, tĕtĕlupradipadi, gulagulsanghāra, laḥpayukĕmbulana, denpadhahangungsipati, bage
 +
ndahumar̀, kalawanbagendali. marikroṣanesirekuwadyasanghara, hugulebarisiki, payohasrahna, marisangratnapura, karasatatanganmami, yensirakudutanabti,
 +
tanurungsira, karasatanganmami. pdangira. nulyanarajangbhūpatitigasamana, pdangiratinarik, sakṣaṇahamdang, hinakissamipdang, nulisinabĕtpdangaglis, mrihalihumar̀, bhū
 +
patitigamāti. kapisananreñcangirasamigagas, wadyanyahaninghali, prasamingucap, yatabagendahumar̀, kalawanbagendali, mĕsahangrasak, punduldulkanghura
 +
[56 56A]
 +
nggi. lampuspangamūksyolahirakadiyakṣa, ngrakotnujaḥmekali, wadyalanatakeḥpjaḥ, wangkesusunatumpang, kanguriplumayugiris, bubar̀sasaran, sayudhanśīr̀ṇnabĕr̀sisiḥ.
 +
datananasawijiprajuritpagaḥ, yatabagendahali, lanbagendahumar̀, lajöngmaripakuwonya, sangratnamar̀ryatukastyahi, sāmpunkapanggiha, sangibuhamanggihi. mĕdĕkkar̀ṣahuma
 +
turamlasār̀ṣa, pukulunikaprapti, prayahagungingarab, sintĕntuhansinambuta, bagindahumar̀lingnyaharis, sunaranumar̀, sawijiharanhali. sahabatejönggustinabhimuhamad,
 +
praptaningsunpuniki, kinenambloyongna, marimar̀ryatulkaptyaḥ, prameśwarīmaturaris, tulunsumongga, sakrasapanumiris. yatamatur̀gustikawulapunika, pandagiprameśwarī, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,653: Line 1,865:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬫᬭᬶᬭᬵᬚᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬶᬦᬶᬤᬦ᭄ᬤᬤᬦᬫ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬪᬶ᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬤᬬᬧᬭᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬋᬓᬲ᭄ᬭᬢᬘᬾᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬢ᭄ᬮ
 +
ᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬩᭂᬕᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬢᬓᬸᬦᬗᬶᬓᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬬᬓᬂᬩᬩᬸᬬᬸᬗᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬶᬦᬾᬗᬵᬃᬱ᭞
 +
ᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬾᬘ᭄ᬙᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬓᬲᬭᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬂᬓᬲᭀᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬳᬃᬱᬦᬵᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬚᬸᬃᬢᬶᬯᬲ᭄᭞
 +
ᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬓᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬂᬋᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬷ᭟ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬦᬵᬣᬪᬹᬧᬢᬶᬕᬧᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬲᬤᬬ᭞ᬳᬶᬗᬫᬹᬓ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶ
 +
[᭕᭗ 57A]
 +
ᬲ᭄᭞ᬳᬦᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬓᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬫᬸᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬂᬩᬮ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬭ᭞ᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬦᭀᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ
 +
ᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬳᬳᬲ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬾᬄᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬧᬬᭀᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭞ᬫᬭᬶᬲᬳᭀᬯᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬫᭂᬲᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬤᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ
 +
ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬓᬶᬂᬳᬃᬱᬦᬾᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬾᬂᬚᬯᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬦᬩᬸᬄᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬲᬮᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬭᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬢᬶᬯᬦᬦᬳᬶᬓᬂᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬮᬮᬬᬸᬂᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬕᬕᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬯᬢ᭞ᬓᬵᬩᬂ᭞ᬲᬓᬶᬗᬕᬸᬗᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬩᬶᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬦᬸᬦᭂᬂᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[56 56B]
 +
56
 +
marirājengsanghara, prameśwaringandika, marahiputranireki, ninidandadanamsirahandikanabhi. śīghrabudalsadayaparambanya, par̥ĕkasrataceti, tankarisatunggal, hingiritla
 +
mpahira, bĕgindahumar̀lanhali, takunangikang, kreyakangbabuyungi. kawar̀ṇnahatasangprabhuhisanghāra, bagindahumar̀lanhali, nengpakuwonsiniwi, jakṣanāgarinengār̀ṣa,
 +
rāja, sangnāthahecchasiniwi, kasaruprapti, mantrikangkasorajurit, jumarojog'humar̥ĕk'har̀ṣanālendra, humaturawotsari, pukulunsangnātha, kawulahajur̀tiwas,
 +
rumākṣakangprameśwarī, miwaḥsangputra, gustikangr̥ĕtnadewī. habdināthabhūpatigapalastra, rongwlasewukangprajurit, wusśīr̀ṇnasadaya, hingamūkradyaharab, sangnāthangandikahari
 +
[57 57A]
 +
s, hanawwongpari, wwongarabkangajurit. mantrimatur̀hamukakaliḥkangbala, samangkopra, maśwarī, lanputranalendra, nĕnggiḥsāmpunbinoyongan, sangnāthasar̥ĕngmiyar̀syi, langkung
 +
bramantyan, yahahasrudenyahangling. heḥjakṣanāgarapayondangana, marisahowunggawaprajurit, tuwinpararāja, hingsunumĕsahaprang, hiyahidanapuniki, jakṣanāgara, sandika
 +
hawotsari. śīghralengser̀sakinghar̀ṣanenalendra, sapraptanirengjawi, hanĕmbangtĕngĕran, bĕndetinabuḥwangkang, tambur̀salompretlansuling, swaragarantungan, hawor̀swaraningja
 +
nmi. haṣṭagatiwananahikangmunya, banderalalayungśrī, gagamanbrangsinang, kadyaprawata, kābang, sakingagungeprajurit, kadyasamudra, robilkalawanlangit. nunĕngwadyasangharahu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,665: Line 1,898:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬘᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬦᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬫᬶᬬᭀᬲᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ
 +
ᬲᬮᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬕᭀᬂᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᬸᬕᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᭂᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬩᬸᬢᬸᬮ᭞ᬫᬶᬬᭀᬲᬶᬲᬕᬸᬗᬾᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬩᬮᬩᬃ᭞ᬩᬭᬶᬲᬓᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄‌ᬳᬦᬾᬗᬶᬧᬸᬭᬷᬲᬤᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬲᬾᬦᬧ
 +
ᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬓᬲᬶᬳᬶᬧᭂᬭᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬧᬭᬩᬲᬄ᭞ᬲᬭᬓᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲᬬᬸᬦᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬲᬶᬢᬓᬧᬶᬃ᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬭᬾᬂᬭᬡ᭞ᬩᬲᬲᬾᬋᬂᬗᬩᬦᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶ
 +
ᬬᬸᬥ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬗᬩᭂᬢ᭄ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬫᬭᬦᬦ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬭᬗᬫᬹᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭟ᬗᭀᬩ᭄ᬭᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬩᬲᬄ᭞ᬢᬶ
 +
[᭕᭘ 58A]
 +
ᬢᬶᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬦᬭᬸᬓᬲᬶᬦ᭄ᬭᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬂᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬋᬗᬫᬹᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬩᬃᬮᬭᬸᬢ᭄ᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬶᬮᬸᬫᬚᬃ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄᬕᬮᬲᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬭᬘᬓ᭄ᬭ
 +
ᬘᬓ᭄ᬭᬳᬾᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬥᬸᬥᬦ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬾᬮᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌ᬫᬵᬭᬵᬚᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬬᬸᬥᬬᬸᬥ᭞ᬬᬢᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬓ
 +
ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬲᬧ᭞ᬓᬬᬯ᭄ᬯᭀᬂᬩᭀᬓ᭄ᬱᭂᬭᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬫ᭄ᬪᬤ᭟᭐᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬡ᭄ᬦᬫᬸᬳᬦᭀᬦᬵᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬳᬶᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬗᬓ᭄ᬯᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬶᬭᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬦᬯᬸᬭᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬭᬩᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂ᭟ᬲᬳᬩᬢᬾᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓᬮᬶᬳᬶᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬩᬚᬳᬮ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬶᬭᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬧ᭄ᬭᬂᬓᬮᬯᬦᬶᬗᭀᬂ᭟ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬦᬯᬶᬳᬮᬫ᭄ᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[57 57B]
 +
57
 +
kiwustataḥ, denirapacakbaris, gĕntikawar̀ṇnaha, wadyabalaningharab, samangunsāmpunmiyar̀syi, wadyasanghara, hamiyosingajurit. śīghranimbangtĕngĕranbĕndesawuran, tambur̀
 +
salompretsuling, gongparunggugangśa, tĕtĕkkayubutula, miyosisagungebaris, munhabbalabar̀, barisakangturanggi. wadyaharab'hanengipurīsadaya, prangtondasenapa
 +
hi, yenmukasihipĕrang, lintangwiparabasaḥ, sarakaḥsāmpunmiranti, wusayunayunan, wadyahaslamsitakapir̀. dyansamingunparentahirengraṇa, basaser̥ĕngngabani, hanĕmpuhi
 +
yudha, samangunlansurakaḥ, samihangabĕtturanggi, praptasamaranana, wwongkapirangamūkṣami. ngobrakabrikṣamangunlawansurakaḥ, pangamūkirahingjurit, tuwinparabasaḥ, ti
 +
[58 58A]
 +
tisawadyanya, sinarukasinrangmāti, kangpararāja, samangunsar̥ĕngamūkin. bubar̀larutkanguripsamilumajar̀, ngungsihuripsangaji, kangpjaḥgalasaḥ, wangkesusunatumpang, racakra
 +
cakrahemilir̀, padhudhanpĕdang, hanglelarājakapti. dyansamangunmārājaprabhusanghāra, sangnāthahanitiḥhasti, lansamangunpanggya, sāmpunayudhayudha, yatānglingsangrājaka
 +
pti, sirekusapa, kayawwongboksyĕrangin. 0. pupuḥsambhada. 0. war̀ṇṇnamuhanonāmabagus, sambadaprawirahipupuḥ, hangakwamungpungsirakarihurip, yatanawurisamangun
 +
, samangunpaparabewwong. sahabatejöngrasul, hibukalihiyahingsunmantu, maribajahalsumahur̀sangrājakapti. mandrasirasamangun, hajāprangkalawaningong. hemanmanawihalampu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,677: Line 1,931:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬲ᭄᭞ᬳᬗᬸᬃᬲᬶᬭᬗᬯᬸᬮᬫᬭᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬯᬾᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬕᬮᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬦᬾᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬗᭀᬂ᭟ᬲᬫᬗᬸᬤᬰ᭄ᬭᬸᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬲᬶᬃᬫᬦᬶᬭᬹᬯᬸᬲ᭄ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬧᬢᬫᬫᬶ᭞ᬢᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬫᬲᭀᬮ᭄᭟ᬫᬭᬳᬸᬢᬫᬂᬬᬮᬫᬸ᭞ᬮᬯᬦᬜᬗ᭄ᬓᬶᬂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬄᬢᬤᬳ
 +
ᬦᬕᬤᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬕᬂᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬯᭀᬗᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬶᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬕᬤᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬓᬂᬧᬸᬦᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬂᬲᬸᬓᬸᬲᬂᬓᬯᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬕᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᭃᬂᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬢᬶ
 +
ᬩᬫᬼᬲᬢ᭄ᬲᬂᬩᬸᬧᭂᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬓᬶᬰ᭄ᬫᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢᬹᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬚᬕᬤᬶᬭᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭ
 +
[᭕᭙ 59A]
 +
ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬤᬬᬫᬗᬸᬃ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬄᬲᬦᭀᬧ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫ᭄ᬓᭀᬓᬶᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬤᬬᬕᬫ
 +
ᬦᬶᬭᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬜᬶᬃᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧᬶᬗᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬲ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬧᬥᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬜᬧᬶᬳᬶᬲᬗᬸᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬦᬶᬭᬗᬫᬹᬓ᭄‌ᬲᬫᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬮ᭄᭞ᬲᬕᬸᬂᬕᬕᬫᬦ᭄ᬩᬶᬦᭀᬓᭀᬓ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬮᭀᬦᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬯᬸᬧᬤᬸᬓᬢ᭄ᬮᬸᬓᬶᬧᬤᬸᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬭᬾᬳᬢ᭄ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬕᬫᬳᬶᬓᬸᬓᬶᬦᬯᭀᬢ᭄᭞
 +
᭟ᬬᬸᬮᬸᬦᬦᬸᬯᬸᬦ᭄ᬯᬭᬸᬕ᭄᭞ᬬᬢᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬮᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬲ᭄ᬮᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬲᬭᭀᬯᬂᬫᬸ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[58 58B]
 +
58
 +
s, hangur̀sirangawulamarangingsun, mistisirahingsun'gawesenapati, sunkār̀yyamagalengpupuḥ, hangrehanewadyaningong. samangudaśruhumatur̀, heḥtakasir̀manirūwussa
 +
nggup, lañjĕngnabhiwushapatamami, tamulihiprajaningsun, lanlamundurunghamasol. marahutamangyalamu, lawanañangkingndasireku, dukmyar̀ṣabramantyansirājakapti, laḥtadaha
 +
nagadaku, lan'gangpangucapwonganom. samangunditihanpinupuḥ, tinangkispdanggadaputung, dyansinabĕtpdangkangpunangeṣṭi, kangsukusangkawanrampung, dipagabyaklañjönglayon. ti
 +
baml̥ĕsatsangbupĕrang, hanengkiśmahanulyasamangun, hanutūtipindangśrīnarapati, jagadiratugĕlrampung, sāmpunngmasisangkatong. cinandaksyirahipun, dyanpinantangwwongsanghara
 +
[59 59A]
 +
tulung, yensangkatongmampuntumkelalis, balahalitsadayamangur̀, jakṣanāgarawuḥsanop. lamunsangnāthawuslampus, gihanparentaḥhamkokigupuḥ, sadayagama
 +
nirahajurit, hamañir̀banderapingul, samangusmānpadhahanom. nulyaparentaḥgupuḥ, hañapihisangunwadyanipun, kenenkĕndĕldanirangamūksami, jakṣanāgarawuskumpu
 +
l, sagunggagamanbinokok. wusmasunduklansamangun, jakṣanāgarālonumatur̀, duḥwupadukatlukipadukamangkin, hanūtsarehatjöngnabhirasul, hagamahikukinawot,
 +
. yulunanuwunwarug, yatasamangunanulyagupuḥ, dyanwinulangsahabatkalimaḥkaliḥ, jakṣanāgarawuslahud, samangunlingirahalon. kumpulnasarowangmu, hangucapsahabatsa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,689: Line 1,964:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬄᬓᬮᬶᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬧ᭄ᬭᬚᬳᬕᬸᬂ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬫᬭᬾᬗᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬚᭃᬂᬫᬮ᭄ᬩᬾᬂᬓᬬᬢᭀᬦ᭄᭟ᬚᬭᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬹᬫ᭄᭞
 +
ᬤᬸᬄᬲᬭᬓᬄᬬᬸᬥᬫᬦ᭄ᬲᬃᬣᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬲᬳᬶᬤᬸ᭞ᬧᬸᬦᬧᬲᬫᬶᬭᬶᬦᭀᬮ᭄ᬚᭀᬂ᭟ᬚᬭᬄᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᬦ᭄ᬫᬕᬮᬲᬋᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬗᬾᬘ᭄ᬙᬧ᭄ᬭᬢᭀᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬦᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬭᬄᬤᬸ
 +
ᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬲᬕᬸᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬯᬥᬾᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬩᬸᬩᬃᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧᬸᬭᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬶᬳᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫᬦᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬮᬭᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬤ᭄ᬕᬓᬢᭀᬂ᭟ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬚᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬳᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬦᬪᬶ᭞ᬲᬧᬢᬦ᭄ᬕᭂᬍᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬦᬗᬗ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄
 +
[᭖᭐ 60A]
 +
ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬲᬤᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬤᭂᬕᬓᬾᬓᬢᭀᬂ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬳ
 +
ᬕᬫᬦᬪᬶ᭞ᬲᬧᬓᬂᬳᬕᭂᬍᬫᬦᬹᬢ᭄᭟ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬯ᭄ᬦᬗᬗ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬲᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬵᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬦᬤ᭄ᬕ
 +
ᬓᬢᭀᬂ᭟ᬳᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬧᬥᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬲᬤᬬᬤ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᭀᬡᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦᬧᬶᬲᬕᬸᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬘᬄᬓᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶ
 +
ᬦᬾᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭟ᬲᬤᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬘᬘᬄᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬯᬳᬸᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬯᬾᬩ᭄ᬭᬡᬲᬤᬬᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬧᬶᬲᬕᬸᬗᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[59 59B]
 +
59
 +
dārūm, kalimaḥkaliḥwwongsaprajahagung, jakṣanāgarahumaturaris, manawimarengikayun, lajöngmalbengkayaton. jarahisiningkadhatun, yasamanguntahanglingarūm,
 +
duḥsarakaḥyudhamansar̀thawalulit, hapamaliḥkisahidu, punapasamirinoljong. jaraḥhamriḥkadhatun, sakawanmagalasar̥ĕngmatur̀, langkangecchapratondamnangjurit, jaraḥdu
 +
nyabraṇanipunhamboyongsagungwwongwadhen. nulyābubar̀sirasāmpun, praptengpurakandĕgsihiluhur̀, dyansamangunsamanaprentahaglis, jakṣanālarasireku, sa
 +
mangkomadgakatong. hanengprajasanghāreku, nuhanansakeḥwwongjagung, hislamanūtpamanabhi, sapatan'gĕl̥ĕmanūt, punikawnanganglayon. hanglingmaliḥsamangun
 +
[60 60A]
 +
punggawasanghārasadarūm, mrikṣahaprentaḥsuniki, hajakṣanāgarahiku, hingsunadĕgakekatong. hiprajasanghāreku, nuhunansakengwwongprajagung, hislamnamantuktaha
 +
gamanabhi, sapakanghagĕl̥ĕmanūt. sirekuwnanganglayon. hanglingmaliḥsamangun, heḥpunggawasanghārasadārūm, priksyāknaprentahiki, yajakṣanāgarahiku, hingsanadga
 +
katong. haprentahipun, yapadhahanūttasireku, prapunggawasasadayadyabroṇasajroningkadhatun, yatanapisagungpawestrī, sandikanacaḥkĕnsāmpun, sahisi
 +
nekadhatun. sadayanesāmpunkatur̀, surātcacaḥdumatĕngsamangun, śīghrawahusamangun, parentahaglis, duwebraṇasadayeku, tannapisagungewwongwadon. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,701: Line 1,997:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60B]
 +
᭖᭐
 +
ᬳᬶᬡᬕᬾᬦᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬭᬶᬦᬾᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᭀᬂᬤᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬦᬳᬸᬃᬢᬸᬃᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬤᬦᬤᬾᬦᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬮᬓᭂᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸ
 +
ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬧᬸᬭᬧᬾᬦᬶᬧᬾᬦᬶᬭᬵᬚᬧᬾᬦᬶ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬲᬳ᭄ᬲᬸᬤᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬕᬸᬗᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬬᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬳᬶᬓᬗᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬶᬦᬾᬤ᭄ᬩᬸᬩᬃᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤ᭄ᬬᬩᭀᬩᭀᬮ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬸᬫ᭄ᬬᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬕᬸᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬵᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᭂᬢᭂᬃᬲᬶ
 +
ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬯᬢᬸ᭞ᬪᬮᬶᬦᬶᬃᬢᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦᭀᬧᭂᬤᭀᬓ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬢᬓᬂᬫᬫ᭄ᬧᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬬᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬾᬯᬓᬳᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬫᬸᬗ᭄ᬯᬾᬂ
 +
[᭖᭑ 61A]
 +
ᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦᬵᬃᬱᬫᬩᬸᬓᭀᬄ᭟ᬧᬭᬲᬳᬩᬢᬦᬾᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬳᬃᬦᬾᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬓᬶᬃᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬲᬶᬄ᭞ᬓᬲᬭᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬶᬫᬃᬮᭀᬮᭀᬂ
 +
ᬳᬗᬶᬭᬶᬩᭀᬬᭀᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄᬮᬵᬯᬦᬶᬩᬸ᭞ᬲᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬳᬃᬱᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫᬶᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬚᬶᬦᬯᬢ᭄ᬲᬮᬫᬾᬩᬮᭀᬦ᭄᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭ
 +
ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬯᬶᬢᬶᬫᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬓᬲᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬂᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬲᬮᭀᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶ
 +
ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬾᬓᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳᬗᬸᬧ᭄ᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬘᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬚᬸᬤᬶᬭᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬗᬭᬲ᭄ᬧᬤ᭟ᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[60 60B]
 +
60
 +
hiṇagenĕsantĕlu, kangsumanmankarinengkadhatun, kangrongdumansunahur̀tur̀kangjöngnabhi, dadanadenagupuḥ, jakṣanāgarāwotsinom. lakĕngdinandansāmpun, wusru
 +
mantihidunyabraṇahagung, hisinipurapenipenirājapeni, ringgihsahsudayanipun, tuwinsagungewwongwadon. gyaparentaḥsamangun, marihikangatlu, kinedbubar̀saking
 +
sanghāranāgarī, jakṣanāgarahundĕnghuwus, sagungewadyabobol. nulyatĕngĕranumyanggumuruḥ, barissagunglumampahirādulur̀, hanengmar̀ggalir̀pendaḥbĕtĕr̀si
 +
ti, pamasmutngambaḥwatu, bhalinir̀tanngabenopĕdok. kunĕngtakangmampaḥsāmpun, kawar̀ṇnatawwanghiyangrasul, sinewakahanengpakuwoneki, habubakar̀mungweng
 +
[61 61A]
 +
hayun, husmanār̀ṣamabukoḥ. parasahabatanengayun, hender̀har̀nejöngrasul, kadihukir̀kĕmbangkĕmbang, langkungasiḥ, kasarupraptanipun, bagendalihimar̀lolong
 +
hangiriboyonganipun, mar̀ryatulkaptyaḥlāwanibu, sabatkaliḥsapraptanira, har̀syi, hulukṣalamijöngnabhi, jinawatsalamebalon. bagendahumar̀hatur̀, ngatura
 +
kĕnrehirahingutus, hamawitimalimaliḥkatkamkasi, handikakangjöngrasul, sapdaniramanisalon. 0. pupuḥmāskumariḥ. 0. prameśwarīpangandikaniraharis, mri
 +
mar̀ryatulkaptyaḥ, sar̥ĕngpraptahingār̀syeki, jöngnabhiharisngandika. hangupkalimaḥsahabatkaliḥ, wusiramacasahabat, sujudiramakakaliḥ, sumungkĕmangaraspada. kangjöngnabhihanu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,713: Line 2,030:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭑ 61B]
 +
᭖᭑
 +
ᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬩᬓᬃᬇᬰᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬮᬷᬡᬬᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬦᬮᬯᬦ᭄ᬲᬳᬾᬲᬄ᭟ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬫᬵᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬗᬸᬓᬲᬭᬸᬯ᭞ᬳᬕᬾᬕᬾᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬬᬚᬯᬶ᭞ᬲᬫ
 +
ᬗᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳ᭄ᬬᬢᬸᬫᬫᬾᬂᬳᬬᬸᬦᬶᬭᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫᬶᬭᬾᬂᬦᬪᬶ᭞ᬚᬯᬢᬳᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫ᭄᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬲᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬸᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬾᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢ
 +
ᬧ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬮᭀᬦ᭄ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬳᬸᬢᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᭂᬂᬓᬸᬦᭂᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬓᬲᬤᬸᬫᬦᬶᬧᭂᬓᬶᬃᬫᬶ
 +
ᬲ᭄ᬓᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬲᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬩᬾᬳᬮᬫᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬸᬫᬦᬶᬗᬸᬫᬢᬳᬦ᭄᭟ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬯᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬢᬚᬮᬸᬲ᭄ᬢᬷ᭞ᬓᬂᬲᭂᬤ᭄ᬬᬲᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬄ
 +
[᭖᭒ 62A]
 +
᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬲᬫᬗᬸᬦᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬩᬶᬦᬕᬾᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬯᬸᬳᬦᬤᬶᬯᬮᬶ᭞ᬬᬢᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭟ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬰᬷᬖ᭄ᬭᬩᬸᬩᬃᬧ᭄ᬭᬲᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬗᬋᬕᭂᬕᬶ᭞
 +
ᬢᬸᬯᬶᬦᬸᬫᬢ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬗ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬧᬭᬕᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬭᬳᬸᬩ᭄ᬧᬤᬦᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄ᬮᬸᬮᬄ᭟ᬳᬾᬗᬳᬶᬲᬄᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬫᬃ
 +
ᬬ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬋᬧ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬶᬗᬳᬶᬲᬄ᭟ᬫᭀᬖᬫᭀᬖᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬸᬓᬂᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬩᭀᬲᬶᬧᬤᬸᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬚᭃᬂᬓᬦᬶᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟
 +
ᬤᬾᬦᬾᬢᭀᬭᬓᬬᬓᭀᬯᬾᬢᬫᬵᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬳᬾᬯᬤᭀᬦᬶᬓ᭞ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬲᬶᬭᬗᬳᬾᬲᬄ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄᬦᬮᬦᬶᬭᬢᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᭀᬖᬲᬅᬮᬄᬢᬸᬅᬮ᭞ᬳᬧ
 +
</transcription><transliteration>[61 61B]
 +
61
 +
lyangandikaharis, bubakar̀iśamangkuha, budallīṇayasangsutri, manggihnalawansahesaḥ. habubakar̀sandikaniramāsgusti, nulyawangukasaruwa, hagegeringwadyajawi, sama
 +
ngunnulyaprapta. hyatumamenghayunirahagĕlis, surakaḥsar̥ĕngan, hulukṣalamirengnabhi, jawatahekumsalam. śīghramangsaḥsamangunsujudagĕlis, marengnabhimusta
 +
pa, jöngnabhilonsadaharis, laḥlungguḥsamangunsira. hangandikawahutakangjĕngnabhi, mangkekar̀ṣaningwang, huduḥmantrihumatmami, pratĕngkunĕntapunika. kasadumanipĕkir̀mi
 +
skineki, denekangsaduman, maribehalamahiki, sadumaningumatahan. paraprajuritbawiñjattajalustī, kangsĕdyasabulbulaḥ
 +
[62 62A]
 +
. hangandikasirasamangunalis, byabinagejarahan, hadawuhanadiwali, yatasampūr̀ṇnasira. jöngnabhiśīghrabubar̀prasabatsami, mararimadinaḥ, prasahabatngar̥ĕgĕgi,
 +
tuwinumatsamingiringa. sāmpunpraptarimadinaḥkangjöngnabhi, paragar̀wwamasukṣamya, samihangrahubpadani, ngandikajöngrasullulaḥ. hengahisaḥsumĕngkosiraprapti, dyaḥmar̀
 +
yyatulkaptyaḥ, parantar̥ĕpmumangkin, humatur̀dewingahisaḥ. moghamoghahimangkepadukangkawin, dadoskantikula, hanglabosipadukagusti, kajöngkanimesĕmngandika.
 +
denetorakayakowetamāsgusti, gumrahewadonika, kinawruhatinesirik, hamungtasirangahesaḥ. lintangbungaḥnalaniratahyangwidhi, moghasa'alaḥtu'ala, hapa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 62 ====
 
==== Leaf 62 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,725: Line 2,063:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭒ 62B]
 +
᭖᭒
 +
ᬢᬶᬭᬂᬳᬮᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫᬭᬶᬲᬶᬗᬳᬾᬲᬄ᭟ᬤᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄᬭᭀᬘᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬪᬶᬓᬄᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᭃᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭟ᬫᬭᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬫᬃᬭ᭄ᬬ
 +
ᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬤᬸᬢ᭞ᬯᬬᬳᬾᬓᬂᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬦᬸᬚᬸᬲᬮᬢ᭄᭟ᬮᬕ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬂᬲᬭᬾᬳᬢ᭄ᬢᬶᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮᬮᭀᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ
 +
ᬢᬸᬳᬦ᭄᭟ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬲᬮᬢ᭄‌ᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬢᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬓᬩᬾᬄᬘᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬂᬓᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬚᭂᬗᬓᬢ᭄ᬢᬩᬢᬸᬮ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬚᭃᬂᬭᬢᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬳᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬗᬶᬃᬓᬾᬓ
 +
ᬢᬶᬭ᭞ᬫᬚᭂᬂᬦᬭᬶᬓᬩᬄᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬾᬧᬾᬓᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬳᬶᬦᬭᬲ᭄᭟ᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬮᭀᬦᬫᬸᬯᬸᬲᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬹᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓᬫᬦ᭄ᬲᬮᬢ᭄᭟ᬳᬶᬬᬅᬮᬄᬯᬸ
 +
[᭖᭓ 63A]
 +
ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬳᬲᬳᬶᬤᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬫᭀᬖᬲᬧᬅᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶ᭞ᬭᬲ᭄ᬢᬸᬕᬮᬮᬳᬾᬳᬶᬯᬲᬮᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬲᬮᬫ᭄ᬤᭀᬯᬓᬚᬶᬢᬤᬶᬅᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬂᬓᬚ
 +
ᬭᬾᬲᬮᬫ᭄᭞ᬢᬶᬧᬅᬖᬶᬂᬤᬲᬶᬓᬶᬭᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬩᬸᬫᬳᬧ᭄᭟ᬲᬓᬅᬦᭂᬗ᭄ᬓᬫᬸᬦ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬳᬲᬶᬚᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬚᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤᬅᬤᬶᬅ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬲᬶᬤᬲᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬲᬸᬤᬄ
 +
ᬦᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬗᭀᬦᭀᬂᬜᬮᬶᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬅᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬸᬓᬄ᭞ᬩᬤᬳᬶᬢ᭄ᬤᬍᬫᬫᬶᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬅᬢᬶᬲᬸᬲᬄ᭟ᬲᬸᬩᬄᬦᬮᬓᬚᬶᬫᭂᬓᭂᬤᬕᬂᬮᬸᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬮᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬚᬭᬶᬳᭀᬮᬄ
 +
ᬓᬸᬫᬫᭂᬲᭂᬦ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬧᬓᬹᬇᬲᬶᬤᬢᬤᬶᬳᭀᬮᬄ᭟ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬳᬤᬶᬅ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬾᬳᬓᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬤᬳᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬗᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬲᭂᬫᬃᬲᬫᬃ᭞ᬫᭀᬖᬦᬭᬄᬓᬅᬓᬲ᭄ᬯᬷᬥᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬤᬳᬶᬢ᭄ᬯᬯ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[62 62B]
 +
62
 +
tiranghalaḥl̥ĕwiḥ, hamarisingahesaḥ. datantitidatanwinar̀ṇnanetulis, kataḥrocetingkaḥ, sāmpunabhikaḥsamangkin, nĕnggiḥjönggustirasululaḥ. mararisangdyaḥhamar̀rya
 +
tulkapti, yatanabhiduta, wayahekangtngaḥwngi, jöngnabhihanujusalat. lagyakantunkangsarehattinahil, śīghrahulukṣalam, jabarahilalonangling, timbalanhyasukṣma
 +
tuhan. mĕnggaḥsalatkangjöngnabhituhanmangkin, walikabeḥcetya, sāmpumangketmangkadis, pajĕngakattabatullaḥ. yatamangketakajöngratulhulahi, nulyamingir̀keka
 +
tira, majĕngnarikabaḥnĕnggiḥ, pepekehender̀hinaras. kajöngnabhihalonamuwusaris, sagungumatingwang, timbalanhyangmahāśūcci, samangkesakamansalat. hiya'alaḥwu
 +
[63 63A]
 +
hantyangmuhasahidi, muhamadrasulhulaḥ, moghasapa'at'hambahi, rastugalalahehiwasalam. 0. puḥpuḥmāskumbang. 0. salamdowakajitadi'alangantulis, minangkaja
 +
resalam, tipa'aghingdasikiri, nunashampunbribumahap. saka'anĕngkamundesidahasijĕmping, tuluskajikagringan, mātikangĕnsida'adik'mambasidasar̀yyak. sudaḥ
 +
nalamunpahitngonongñalili, bilalombo'ambĕnkukaḥ, badahitdal̥ĕmamimpi, sinarombo'atisusaḥ. subaḥnalakajimĕkĕdaganglumpis, dalunbilajariholaḥ
 +
kumamĕsĕnlangantulis, tipakū'isidatadiholaḥ. nĕngkahadik'ngumbehakaltambadahitmalik, langansĕpisĕmar̀samar̀, moghanaraḥka'akaswīdhi, katkanbadahitwawa. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 63 ====
 
==== Leaf 63 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,737: Line 2,096:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬫᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄‌ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬓᬾᬃᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬲᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬧ᭞ᬳᬸ
 +
ᬓᬸᬕᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬳᬸᬮᬸ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭕᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬪᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬦᭀ᭞᭕᭞
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
rontapunikigaguritansamahun, salinansakingrontalhiktutwaker̀tya, sakingdeśabungkulan, kacamatansawan, buleleng. 0. putkasurātringrahina, ra, pa, hu
 +
kugumbrag, panglong, śaśiḥkahulu, iśaka 1915 holiḥhiwayantĕgĕg, sakingdeśabugbug, dusuntĕngahan, bañjar̀bañcingaḥ, rurungkambhoja, humaḥ, no 5
 +
puput. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 15:38, 12 July 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Semaun merupakan gaguritan yang menceritakan mengenai Nabi Muhammad dan mengenai Agama Islam. Gaguritan ini juga membahas mengenai beberapa tokoh seperti Siti Patimah, Abu Bakar Ali, dan Abu Bakar Umar. Selain itu di gaguritan ini diceritakan juga mengenai peperangan yang dilakukan oleh prajurit madinah.

English

Front and Back Covers

gaguritan-semaun 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/II/10/DOKBUD Judul : GAGURITAN SEMAUN Panj. 45 cm. Jl. 64 lb. Asal : Singaraja.] [᭑ 1A] ᭑
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/II/10/DOKBUD Judul : GAGURITAN SEMAUN Panj. 45 cm. Jl. 64 lb. Asal : Singaraja.] [1 1A] 1

Leaf 1

gaguritan-semaun 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᬳ᭄‌ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬳᬶᬭᬄᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬶᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭟᭐᭟ᬢᬩᬾᬳᬫ᭄ᬩᬳᬦᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬧᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬭᬢᬶ᭞ᬧᬮᬄᬲᬂᬦᬓ᭄ᬦᬳᭀᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬚᬸᬫᬓᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬶᬅ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬲᬲᬓ᭄ᬭᬭᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬮᬄᬳᭀᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬥᬧᬢᬹᬢᬂᬳᬶᬲᬶᬫ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬶᬫᬫᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬤᬲᬮᬫ᭄‌ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬅ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬓᬮᬶᬯᬢᬮ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬧᬸᬘᬸ᭟᭐᭟ᬬᬢᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬤᬸᬄᬳᬤᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬬᬫᬸᬮᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬢᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬲᬸᬭᬓᬄᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬤᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬭᬾᬯᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬤᬢ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬪᬸᬫᬶᬲᬭᬓᬄᬲᬭᬾᬯᬗᬶᬭ᭟ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬘᬸᬮ᭄ᬦᬳᬶᬧᬜᬶᬢ᭞ᬲᬓᬩᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬲᬭᬾᬯᬗᬾᬓᬯᬦ᭄ᬤᬲᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬯᬶᬦᭀ [᭒ 2A] ᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬸᬚᬸᬤ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬲᬭᬾᬯᬩᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬬᬗᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᬶᬭᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬚᭃᬂᬤᬦᬶ᭞ᬲᬭᬾᬯᬗᬶᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬯᬦ᭄ᬲᬰ᭟ᬤᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬚᭃᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬚᭂ ᬗ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬯᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᬕᬶᬬᬾᬦᬫᬶᬦᬸᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦᬗᬸᬮᬾᬂᬧᭂᬭᬂ᭞ᬳᬦᬤᬳᬶᬳᬶᬬᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬖᬶᬳᬦᬸᬓ᭄ᬱᬧᬓᬳ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ ᭟ᬓᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬬᬢᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬱᬸᬭᬓᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬗᬶᬦᬓ᭄ᬱᬳᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬚᭃᬂᬦᬦᬶᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬮᬚᭂᬂᬫ᭄ᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬦᬾᬂᬗᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬦᬓᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢ ᬧ᭞;ᬳᬘᬓ᭄ᬧᬺᬱᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬯᬤᬶᬲ᭄ᬦᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄᭟ᬡᬢᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬃᬱᬮᬫ᭄ᬧᬄᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬳᬦᬸᬚᬾᬗᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬲᬓᬳᬳᬾᬲᬩᬳ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬗᬃᬱ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 hbismilaḥhiraḥmanhirahim. 0. puḥdangdanggula. 0. tabehambahanurunin'gĕnding, paparikan, tĕmbangdangdanggula, minangkasalimurati, palaḥsangnaknahonduk, jumakamu ngguḥlik'tulis, basasakraramputan, yensalaḥhonduk, padhapatūtanghisimtĕmbang, simamas, hĕndasidasalamtĕmpi, sik'sastrakakaliwatala. 0. pupuḥ pucu. 0. yatamatur̀, surakaḥduḥhaduruk, kalimaḥsahadat, jöngnabhiyamulahaglis, yatangucapsurakaḥkalimaḥsahadat. hinggiḥsāmpun, hangucapsarewangipun, kalimaḥsahadat, jöngnabhingandikaharis, heḥtabhumisarakaḥsarewangira. hiyahiku, huculnahipañita, sakabasurakaḥ, sarewangekawandasi, sāmpunmulyadeniwino [2 2A] lmaḥ. nulyasujud, surakaḥsarewabipun, samiyangawaspada, siranĕnggiḥkajöngdani, sarewangiraprajuritkawansaśa. dulimatur̀, surakaḥmrikajörasul, duḥgustilajĕ nga, tindakmrimadinaḥgusti, hambakantun, wentĕnirikikawala. hinggiḥhulun, jagiyenaminusul, hambanangulengpĕrang, hanadahihiyangkapir̀, singgiḥmughihanukṣapakahtuhan . kajöngrasul, yatahangandikaharūm, denbĕciksyurakaḥ, mulinginakṣahiwidhi, kajöngnaninulislajĕngmrimadinaḥ. tankawuwus, lampaḥhanengngĕnun, kajĕngnakimusta pa, ;hacakpr̥ĕṣahabatsami, huwinsagungprawadisnirasāmpunistam. ṇatawasāmpun, hanengar̀ṣalampaḥjöngrasulmhanujengimadinaḥ, sakahahesabahneki, hingar̀ṣa

Leaf 2

gaguritan-semaun 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦᬾ᭞ᬦᬩᬳᬶᬭᬲᬓᬯᬦ᭄᭟ᬓᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬳᬩᬸᬓᬃᬲᬳᬩᬢᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬅᬮᬶᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬩᬄᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬳᬶᬗᬸᬭᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬾᬗᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬳᬭᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬶᬲᬶᬓᬦᬶᬭ᭟ᬭᬵᬚᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬮᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬳᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬶᬓᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ ᬓᬗᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭟ᬬᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬕᬫᬦᬾᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬣᬩᬾᬳᬢ᭄ᬫᬚᬲᬩᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬫᭀᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬓᬤᬶᬓᬸᬫᬭᬦᬶᬚᬕᬢ᭄᭟ᬲᭀᬭᬶᬗᬓᬰ᭞ᬓ ᬲᭀᬲᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬘᬶᬦᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦᬦᬫᬥᬦᬶ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬤᬬᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬯᬲ᭄ᬪᬦᬶᬱᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬮᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬭᬯᬶᬬᬄ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬸᬲᬸᬫᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬂ᭞ᬓ [᭓ 3A] ᬮᬓᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬭᬶᬤ᭟ᬭᬫᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬸᬫᬸᬳᬶᬭ᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬮᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬭᭀᬂᬓᬧᬸᬃ᭞ᬧᬶᬦ ᬮᬬᬸᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬸᬓᬢᬸᬫᬾᬩᬶᬂᬕ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬫᬦ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬧᬾᬚᬸᬦᬾᬤ᭄ᬭ᭟ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬭᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬓᬶᬦᬶᬭᬢ᭄ᬗᬄᬤᬮᬸ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗᬮᬶᬓᬂᬘᬳ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬃᬩᬸᬢᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬂᬧᬓᭀᬦᬶᬭᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭟ ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬤᬭᬸ᭞ᬓᬂᬘᬳ᭄ᬬᬦᭂᬂᬧᬓᭀᬦᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬮᬶᬘᬳ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᬗᬶᬭᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬓᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬲ᭄ᬭᬢᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬸᬯᬄᬗᬸᬯᬸᬄ᭞ᬭᬯ᭄ᬬᬄᬳ᭄ᬬᬄᬳᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬦᬶᬓᬸᬘᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂ ᬦᬪᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧᬧᬭᬳᬫ᭄ᬩᬶᬬ᭟ᬳᬧᬦᬸᬳᬸᬧ᭄᭞ᬓᬂᬧᬭᬦᬤᬶᬬᬤᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬓᬲᬶᬄᬳᬶᬫᬲᬮᬄ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬂᬧᬭᬦᬤᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬾᬯᬾ᭞ᬦᭀᬭᬳᬦᬓᬂᬫᬫᬥ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧᬭᬳᬸᬫᬢ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ne, nabahirasakawan. karumuhud, habukar̀sahabatayun, humar̀aligusman, kabaḥprasahabahinguri, kunimangkegĕnhikangkawar̀ṇnaha. wentĕnratu, langkungagungprajani pun, prawirengingayudha, hiyangharakangnāgari, rājakapti, punikabisikanira. rājahagung, sugiḥbalapararatu, prawīrahingayudha, śrīnalendrahikankeri, ndahanwentĕn kangamandingayun. yatasangprabhu, hagamanemaksyiḥkupul, śthabehatmajasabunggal, wamodyahayulinĕwiḥ, tansamakadikumaranijagat. soringakaśa, ka sosadārūm, cinĕṇdhakcandranya, yaktihananamadhani, paraputrisadayangnāgrīsanghara. wasbhanisyun, hanĕnggiḥsalaringsantun, sangratnarawiyaḥ, samangkenusumengpuring, ka [3 3A] lakudeniranandanghurida. ramahibu, sangdyaḥtanpgattinuntun, nambutpalakrama, nanghingantuknalendrakapir̀, sangratnāyukalangkunglumuhira. kramalamun, tantukkalawanrongkapur̀, pina layusangdyaḥ, sukatumebinggkis, ndakṣamana, sangratnapejunedra. denyahuru, wankiniratngaḥdalu, tumingalikangcahya, nur̀butatsakingngilangit, hapañjanganengpakonirasangdyaḥ. kadisdaru, kangcahyanĕngpakonamuruḥ, sakinghimadinaḥ, mumbalicahyamrilangit, pdangirangbĕkikĕgringsanghara. sratakrungu, wantĕnswaranguwaḥnguwuḥ, rawyaḥhyaḥhanta, panikucahyaning nabhi, muhamadkangmustapaparahambiya. hapanuhup, kangparanadiyadarūm, kakasiḥhimasalaḥ, sagungengparanadi, lwir̀dewe, norahanakangmamadha. gustinipun, kangparahumatsa

Leaf 3

gaguritan-semaun 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬤᬭᬹᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬓᬲᬕᬸᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬧᬦᬹᬢᬦᬾᬲᬓᬾᬳᬾᬳᬶᬳᬄᬳᬕᬫᬲᬮᬄ᭟ᬲᬋᬂᬳᬸᬗᬸ᭞ᬲᬂᬭᬳ᭄ᬦᬳᬧᬸᬕᬸᬦ᭄ᬧᬸᬕᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬄᬕᬶᬦᬕᬲ᭄᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬃᬤᬬᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬓᬢᬶ ᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬮᬦ᭄ᬳᬸᬚᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬖ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬸᬫᬋᬓᬶᬩᬸ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬤᬸᬓᬶᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬓᬸᬮᬦᬶᬤ᭄ᬭᬲᬸᬧ᭄ᬦᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭟ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬓᬂᬘᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬫ ᬤᬶᬦᬄᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬢᭂᬂᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢᬶᬓᬂᬲᬸᬧ᭄ᬢ᭟ᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬧᬦᭀᬦ᭄ᬓᬸᬮᬳᬶᬩᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬭᬸᬓᬂᬓᬢᭂᬗ᭄ᬳᬶᬮ᭄᭞ᬧᬥᬗᬾᬘᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬮᬳᬶ᭞ᬳᬫᬥᬗᬶᬲᬤᬬᬦᬶᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬸᬮᬸ ᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬓᬂᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬯᬭᬳᬶᬓᬸᬮ᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬦᬾᬲ᭄ᬯᬭᬤᬸᬫ᭄ᬮᬶ᭞ᬇᬓᬸᬘᬳ᭄ᬬᬦᬶᬭᬦᬤᬶᬫᬸᬳᬫᬢ᭄᭟ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬾᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬧᬾᬲᬤᬬ᭞ᬢᬶᬢᬳᬾᬫᬲ᭄‌ᬰᬷᬘᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬ᭞ [᭔ 4A] ᬢᬸᬲ᭄ᬓᬳᬦᬾᬂᬲᬳᬾᬭᬵᬢ᭄᭟ᬗᬓᬗᬦᬹᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬲᬋᬳᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬦᬾᬂᬲᬳᬾᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬂᬦᬭᬓ᭟ᬇᬓᬗᬶᬩᬸ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳ ᬤᬸᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬦᬶᬦᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬭᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬰᬦ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬲᬶᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬫᬳᬶᬮᬶᬃᬦᬶᬦᬶᬚᬦᬩᬭᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬳᬶᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬬᬓᬜ ᬢᬬᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬗᬕᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᭂᬦᬚᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬯᬲᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬕᭃᬂᬩ᭄ᬭᬂᬢᬓᬶᬓᬶ᭟ᬫᬭᬢᬶᬦᬤᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬦᬤᬳᬃᬓᬮᬯᬦ᭄ᬦᭀᬭᬵᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬯᬲ᭄ᬦᬶᬩᬘᬬ ᬗᬸᬬᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬫᬾᬭᬂᬭᭀᬂᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬸᬭᬗᬸᬭᬗᬸ᭞ᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬦᬲ᭄ᬭᬸᬄᬳᬗᬭᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬓᬳᬭᬶ᭟ᬫᬗᬸᬫᬗᬸᬫᬯᭀᬦᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬓᬯ᭄ᬭᬦᬸᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬸᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬓᬸᬲᬸᬫᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬄᬳᬦᭂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 darūm, titaḥhyasukṣma, mustakasagungdumadi, panūtanesakehehihaḥhagamasalaḥ. sar̥ĕnghungu, sangrahnahapugunpugun, ndatansaḥginagas, sajroningwar̀dayaneki, kangkati nghal, swapnalanhujaringswara. śrīghranmĕtu, sangratnahumar̥ĕkibu, matur̀swapnanya, singgiḥdewadukiwngi, kulanidrasupnaninghalkula. hulundulu, cahyatambasakingluhur̀, sangkanikangcahya, sakima dinaḥnāgarī, mumbuldatĕngluhuringlangitikangsupta. nuliḥtumurun, tibanipanonkulahibu, lwir̀darukangkatĕnghil, padhangecahyadlahi, hamadhangisadayanigrīsanghara. katinghaltulu n, wantĕnswarakangkarungu, wawarahikula, sapdaneswaradumli, ikucahyaniranadimuhamat. hiyahiku, kakasihehyanghagung, panutupesadaya, titahemasśīci, hanengdunya, [4 4A] tuskahanengsaherāt. ngakanganūt, hamrisar̥ĕhanipun, hibeñjangnengsaherāt, pinastimunggaḥswar̀ggi, norakānūt, pinastinengnaraka. ikangibu, harisdenirahamuwus, ha duḥputraningwang, wruhanirahikanini, mansatrunerangundangśanta. 0. pupuḥpangkur̀. 0. siramar̀gganeputraningwang, pmahilir̀ninijanabaribin, hikuhimpenirahiku, hikayakaña tayan, nanghingagesimpĕnĕnajanawruḥ, sangratnahawasamyar̀ṣa, hatmagöngbrangtakiki. maratinadimuhamad, tanadahar̀kalawannorāguling, sakalangkungdeniramangungkung, tuwasnibacaya nguyungan, tamerangrongsangratnahurangurangu, karurunganasruḥhangarang, sangśayahanandukahari. mangumangumawonangan, hnĕngpolahirakawranuhi, liwungtyaskusumahun, satmaḥhanĕ

Leaf 4

gaguritan-semaun 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬸᬃᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬱᬾᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬃᬤ᭄ᬬᬦᬫᬭᬦᬶᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬚᭂᬂᬳᬢᬸᬃᬪᭂᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬭᬢᬸᬳᬭᬶᬲᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬩ᭄ᬭᬤᬶᬳᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬋᬓᬶᬗᬃᬱᬫᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬤᬶᬳᬦ᭄ᬫᬋᬓᬃᬱᬲᬗᬬᬸ᭞ᬧᬋ ᬓ᭄ᬱᬂᬤ᭄ᬬᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬩ᭄ᬭᬤᬶᬳᬦ᭄‌ᬮᬸᬫᬓᬸᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬦᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬫᬭᬳᬶᬚᭃᬂᬦᬤᬶ᭟ᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬸᬧ᭄ᬝᬶᬓᬦᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄ᭞ᬲᬧᬦᬶᬓᬸᬭᬢᬸᬦᬾᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬳᬸᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬳᬾᬭᬵᬢ᭄‌ᬭᬢᬸᬲᬕᬸᬗᬾᬫᬳ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦᬹᬢᬦ᭄ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬢᬄ᭞ᬧᬦᬸᬢᬸᬩᬶᬧᬭᬦᬤᬶ᭟ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬸᬲᬋᬳᬢ᭄ᬫᬹᬮ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬳᬦᬹᬢ᭄‌ᬲᬭᬾᬳᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬹᬢᬶᬲᬭᬾᬳᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦ᭄ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳᬦᬾᬂᬦᬭᬓᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬧᬹᬦᬲᬸᬭᬵᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᭀᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬯᬯᬓᬲ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬳᬚᬳᬦᬯᭀᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬧᭀᬫᬳᬶᬮᬶᬂᬧᭀᬮᬄᬳᬚᬳᬤᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ [᭕ 5A] ᬫᬭᬳᬶᬚᭂᬂᬭᬵᬫᬳᬶᬩᬸ᭞ᬳᬚᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬦᬾᬲᬓᬢᬮ᭄ᬩᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬾᬲᬾᬃᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬫᬶᬢ᭄᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬘᬭᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦᬦᬚᭂᬍᬫᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬓ ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᭂᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬲᬫᬦᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬃᬤᬶᬬᬦᬾᬫᭂᬂᬗᬶᬂᬦᬮ᭞ᬧᬭᬤ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬫᬶ᭟ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄ᬮᬸᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩᬲᬦᬶᬭᬚᬮ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭᬩᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬩᬲᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬩᬲᬳᬭᬩ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬍᬩᭂᬢ᭄ᬗᬃᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬗᬃᬱᬦᬪᬶ᭟ᬩ᭄ᬭᬤᬶᬳᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬓᬶᬲ᭄ᬫ᭟ᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬦᬪᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ ᭞ᬳᬾᬄᬯ᭄ᬯᭀᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬶᬓᬸᬩᬬ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦᬸᬭᬸᬄᬩᬲᬶᬓᬶ᭟ᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬲᬧᬶᬃᬫ᭄ᬭᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬇᬓᬂᬲᬢᬸᬳᬸᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬲᬕᬸ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 mpuḥnur̀bwat, himutityasnihĕmbankasyengipun, bar̀dyanamaraniya, praptamajĕnghatur̀bhĕkti. sangratuharisangandika, heḥbradihandenpar̥ĕkingar̀ṣamami, bradihanmar̥ĕkar̀ṣasangayu, par̥ĕ kṣangdyaḥngandika, heḥbradihanlumakuhingsunutus, mrināgaraningarab, humar̥ĕkmarahijöngnadi. kangmulyamupṭikaningarab, kakasihesukṣmalinĕwiḥ, sapanikuratunepu n, sagungehumatityang, dunyahaherātratusagungemahluk, panūtansagungingtumitaḥ, panutubiparanadi. sangmangkusar̥ĕhatmūlya, sapahanūtsarehabeñji, pastimunggaḥswar̀gga hagung, kantĕnanūtisarehatnya, panpinastihanengnarakabesuk, hatupūnasurātingwang, nanghingpomahidhĕpwawakasmami. hajahanawonguningha, pomahilingpolaḥhajahadĕmit, [5 5A] marahijĕngrāmahibu, hajawikanwonglyan, hutawinesakatalbalanipun, bradihatur̀sandika, nĕmbaḥleser̀hanulyahamit. lampahiracaraduṣṭa, hanpakantitananajĕl̥ĕmahuning, saka langkungdĕtipun, tanwinar̀ṇnahingmar̀gga, himadinaḥsamanapansāmpunrawuḥ, bar̀diyanemĕngngingnala, paradmar̀gganemami. humar̥ĕkjĕngrasullulaḥ, denetanwruḥbasanirajalmi, hisangharabasanipun, basaningsunprasamalyan, himadinaḥbasaharabtĕmbungipun, nulimal̥ĕbĕtngar̀dihan, sapraptaningar̀ṣanabhi. bradihansumungkĕmakisma. kangjöngnabhihalonngandikaharis, pakatonannabhihaśruḥ , heḥwwongĕnditikubaya, parankār̀yyanirapraptamaringsun, bar̀dihankagyatamyar̀ṣa, denetanuruḥbasiki. bar̀dihanmatur̀wotsĕmbaḥ, masapir̀mripukuluñjĕngnabhi, ikangsatuhupanutup, sagu

Leaf 5

gaguritan-semaun 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬗᬾᬧᬭᬦᬫ᭄ᬮ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬫᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬓᬲᬶᬳᬶᬭᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬫ᭄ᬩᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬓᬯᬸᬮᬤᬶᬦᬸᬳᬶ᭟ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬭᬢ᭄ᬦᬯᬶᬬᬄ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬭᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬲᬗᬬᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬶᬦᬸᬓᬲᬶᬦᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬾᬕᬮᬶᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬯᬶᬭᬲᬦᬶᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬸᬫ᭄ᬭᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᬲᭂᬤ᭄ᬬᬳ ᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬧᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬕᬫᬦᬾᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬸᬭᬸᬂᬦᬹᬢᬵᬕᬫᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬩᬢ᭄ᬲ ᬓᬢᬄᬲᬫᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬋᬂᬓᬃᬱᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬗᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬭᬵᬚᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬇᬂᬲ᭄ᬭᬢᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬫᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦᬦᬹᬢ᭞ᬳᬶᬗᬵᬕᬫᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭ [᭖ 6A] ᬭ᭞ᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬳᬢᬸᬋᬦᬬᬫᬭᬶᬭᬢᬸᬫᬸ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᬂᬚᬩᬧᬱᬾᬩᬦ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭟ᬮᬚᭂᬂᬧᬋᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬗᬵᬃᬱᬳᬯᭀᬢᬸ ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬧᬱᬾᬩᬦ᭄ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬫᬤᬶᬦᬄᬧᬶᬦᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬸᬯᬮ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬋᬗᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭟ᬕᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬳᬶᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬳᬶᬂᬳᬃᬱᬫᬫᬶ᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬄᬤ ᬕᬕ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬱᬾᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬢᬤᬶᬦᬳᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬜᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬚᭂᬗᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬓ᭄ᬱᬩ᭞ᬫ᭄ᬯᬶᬗᬵᬃᬱᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬗᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬸᬢᬲᬵᬚᭂᬂᬳᬢᬸᬳᬶᬲᬗᬚᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬵᬫ᭄ᬩᬳᬶ ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧᬤᬸᬓᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬸᬯᬮᬰᬶᬖ᭄ᬭᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭞ᬩᬶᬦᬸᬓᬲᬶᬦᬸᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭟ᬓᬂᬯᬺᬤᬬᬳᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬹᬗᬶᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬓ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 ngeparanamlya, kangminulyakakasihirahyangagung, hihulunāmbanāgrīsanggara, lampaḥkawuladinuhi. dumatĕngratnawiyaḥ, hisanghāraputranerājakapti, ngaturakĕnsurātipun, marahihandika tuhan, laḥpunikakaturasurātsangayu, wuskatur̀hulistinampi, binukasinukṣmegaliḥ. tutugwirasanisurāt, kajĕngnabhingandikaniraharis, haturanumrigustimu, hisuntanasĕdyaha krama, lamunnorakrasanehyangagung, lawanmaliḥwkasingwang, haturanamaringputri. gustimupandurunghislam, gamanepanmaksyiḥkapir̀, surungnūtāgamanisun, yahagamahislam, prasabatsa kataḥsamihumatur̀, lamunpar̥ĕngkar̀ṣatuhan, prayogihutusangusti. dumatĕngrājasanghara, ingsratagustihatulis, hanglamariputranipun, lawankinenanūta, hingāgamahislaminggiḥsangpra [6 6A] ra, himadinaḥkinenmarikĕntulis, yamaringhiratumu, prabhukaptinghāra, hatur̥ĕnayamariratumu, sangrājakaptisanghāra, kangjabapasyebanmyar̀syi. lajĕngpar̥ĕkṣrīnalendra, praptengār̀ṣahawotu ri, pukulun'gustisangprabhu, hipasyebanwontĕnduta, sakingnāgrīmadinaḥpinakanipun, sar̀wyangĕmbannuwala, sangnāthasar̥ĕngamyar̀syi. garissirahangandika, laḥhirintĕnmarahinghar̀ṣamami, bhūpatiḥda gagyamtu, sāmpunpraptapasyeban, manggiḥdutadinahuhinsangñadaprabhu, lajĕngingiringsakṣaba, mwingār̀ṣaśrībhūpati. sapraptanengingayunsangnātha, dutasājĕnghatuhisangaji, pukulunāmbahi ngutus, mringjĕngnabhimuhamad, hatur̀surātmringpadukasangprabhu, nuwalaśighratinampan, binukasinukmrenggaliḥ. kangwr̥ĕdayahinĕmbūngisurāt, śrīnalendrasaklangkungdenyaruntik, sĕndu

Leaf 6

gaguritan-semaun 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬪᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬢᬸᬭᬶ᭞ᬭᬓᬶᬓᬩᬾᬳᬯᬲ᭄ᬧᬤᬋᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬭᬳᬶᬓᬶᬬ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬵᬫᬓᬩᬾᬄᬯ᭄ᬓᬲᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬬ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬾᬦᬤ᭄ᬫᬶᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬋᬗᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬧᬗᬶᬭᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬓᬭᬶᬬᬮᬬᬗᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬲᬸᬭᬵᬢᬦᬤᬗᬸᬤᬤᬶᬬ᭞ ᬳᬗᬢᬸᬭᬦᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭟ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬧᬦᬭᬩᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬯᬗᬶ᭞ᬩᭂᬫ᭄ᬩᬚ᭄ᬯᬮᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬸᬭᬭᬵᬚᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬭᬩ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬯᬮᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬭ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬾᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬤᬳᬢ᭄ᬮᬬᬸᬫ᭄ᬭᬶᬗᬵᬃᬱ᭞ᬳᬶᬧᬱᬾᬩᬦ᭄ᬯᬸᬲᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬂᬚᬕ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᭀᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬭᬩᬭᬶᬲᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬤᬸᬳᬦᬾᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵ [᭗ 7A] ᬲᬸᬕᬮ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬄᬘᬭᬓᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬬᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬫᬭᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸ᭞ᬦᭀᬭᬳᬫᬗ᭄ᬲᬸᬮᬶᬮᬬᬂ᭞ᬬᬚ᭄ᬦᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬲᬶᬭᬫᬸᬳᬫᬢ᭄᭞ᬦᭀᬭᬳᬯᬾᬄᬭᬯᬶᬬᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬶ᭞ᬕᬶᬦᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬳᬫᬤᬶᬓᬸ᭞ ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬄᬳᬦᬹᬢᬵᬕᬫ᭞ᬮᬄᬢᬸᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬂᬤᬸᬢᬳᬫᬶᬢᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬯᬶ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬶᬂᬩᬭᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬍᬧᭀᬮᬳᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬸᬫᬫᬾᬗᬶᬗᬵᬃᬱ᭞ᬫ ᬢᬸᬭᬮᭀᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬄᬤᬶᬦᬸᬢᬲᬤᬬᬓᬢᬸᬃ᭞ᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶᬓᬂᬢᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬲᬧᭀᬮᬳᬾᬲᬤᬬᬳᬶᬢᬶ᭟ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬦᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬗᬳᬩᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦᭀᬢᬲᬶᬦᬾᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦᬤ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬢᬲᬶᬭ ᭞ᬧᬤ᭄ᬬᬳᬸᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬸᬭᬾᬲᬦᬯ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᭀᬭᬫᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬕᬸᬕᬸᬬᬸᬫᬫᬶ᭟ᬬᬢᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬶᬚᭂᬂᬦᬪ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬋᬂᬓ᭄ᬭᬲᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 bhu, kantĕnnantĕnikrasa, hangandikakangjöngnabhi. dumatĕngparasahabat, hanangkanamungguḥhaturi, rakikabehawaspadar̥ĕmbug, prakarahikiya, hipratingkaḥ, nanghingpāmakabeḥwkasisun, dena ngatihatiya, hipratingkaḥdenadmit. prasahabatsar̥ĕngatur̀nya, duḥgustipukulunkangjĕngnabhi, pangirantuhanlanipun, kangjĕngnabhingandika, laḥlumulihakariyalayangiku, kangsurātanadangudadiya, hangaturanaringjĕngnabhi. nulisnimbalisahabat, panarabanĕnggiḥkawawangi, bĕmbajwalatinuduḥ, katurarājasanghara, harabtampinwalalengser̀haśruḥ, gagañcangatindakira, dahatkawar̀ṇnengamar̀ggi. wuspraptanāgrīsanghāra, lampahiradahatlayumringār̀ṣa, hipasyebanwusapangguḥ, lawanwongkangjaga, pantinanyawwongĕndhisirarawuḥ, harabarisaturira, wwongduhanekangjĕngnabhi. wuspraptanāgrīsanghā [7 7A] sugaldenyāmuwus, hiḥcarakamulyasira, yahumatur̀marahigustimu, norahamangsulilayang, yajnĕnghingsuniki. kalinghanesiramuhamat, norahaweḥrawiyaḥputramami, ginar̀wwamuhamadiku, tansutaḥhanūtāgama, laḥtumaliḥsirahaśruḥ, kangdutahamitanĕmbaḥ, sapraptaniraringjawi. lampahirahingbarat, tanwinar̀l̥ĕpolahirengmar̀ggi, himadinaḥsāmpunrawuḥ, lajĕnghumamengingār̀ṣa, ma turalonpolaḥdinutasadayakatur̀, rājakaptikangtinimbalan, sapolahesadayahiti. jĕngnabhinar̥ĕngmiyar̀ṣa, hangandikandawuḥngahabumamanis, yanmĕngkonotasineku, denadmittasira , padyahuwwongkuresanawrungu, noramakindimaringngwang, hatmahan'guguyumami. yataparasahabat, samyamatur̀dumatĕngijĕngnabha, yanpar̥ĕngkrasajĕngrasul, hinggiḥnāgrīsanghara,

Leaf 7

gaguritan-semaun 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬕᭂᬘᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬧᬺᬧᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬫᬗᬸᬦᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬗᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬵᬚᬮ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲ᭄ᬢᬦᬶᬲ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬤ᭞ᬓᬲᬭᬸᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬘᬭᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬬᬢᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬢᬫᬦᬾᬄᬓ᭄ᬭᬶᬬᬫᬸ᭞ᬓᬶᬢᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬢᬯᬳᬸᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᬸ ᬢᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬦᬦᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬂᬧᬶᬢ᭄ᬭᬷ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭟᭐᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬬᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬃᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬂᬳᬃᬱᬚᭂᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬮᬸᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬳᬗᬃᬱᬳᬃᬱ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬓᬶᬂ᭞ ᬓᬧᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢᬵᬕᬫ᭞ᬲᬭᬾᬳᬢᬾᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬳᬶᬮᬂᬥᬢᬂᬳᬦᬶᬮᬃᬓᬸᬲᬸᬫᬾᬂᬧᬸᬭ᭞ᬳᬫᬸᬗᬶᬓᬂᬓᬳᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬤᬾᬦᬵᬃᬱᬳᬕᬫ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬶᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬃᬱᬦ᭄ᬬ [᭘ 8A] ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬤᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬓᬸᬮ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬳᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢᬵᬕᬫᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬦᬳᬚᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬃᬱ ᬓ᭄ᬭᬫᬬᬫᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᭂᬩᬢᬶᬬᬭᬵᬫᬦᬾᬓᬶ᭞ᬍᬓᬸᬦᭀᬭᬳᬃᬱ᭞ᬳᬤᬸᬯᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬭᬯᬷᬳᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬤᬸᬢ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬃᬱᬳᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭟ᬦᭀᬭᬢᬸᬳᬃᬱᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬲᬶᬭᬦᬵᬣ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬓ ᬧ᭄ᬢᬶᬳᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬬᬢᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬚᬸᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓᬂᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬸᬢᬦᬾᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬗᬵᬭᬩ᭄‌ᬤᬶᬦᬸᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬓᭂᬦ᭄ᬲᬭᬵ ᬢ᭄᭞ᬅᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬳᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬳᬃᬱᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄᬲᬫᬶ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬬᬄ᭞ᬩᬕᬾᬬᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬳᬦᬾᬗᬵᬃᬱ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 , hulun'gĕcakkawulapr̥ĕpingurip. katujuhamangunaprang, mar̀ggangawitsakingpawestri, kocaprājalyanipun, langkungstanista, samikendĕlparasahabattumungkul , denekaluhuranśabda, kasaruwawuprapti. carakanirasangnātha, kajöngnabhiyatangandikaharis, hapatamaneḥkriyamu, kitapraptamarahingwang, yatawahubar̀dihannĕmbaḥmatur̀, hingu tussiratnaningdyaḥ, dur̀manemangkesangpitrī. 0. pupuḥdur̀ma. 0. sangratnayangaturakĕr̀npjaḥgĕsang, kuntunkanghar̀ṣajĕnggusti, dalutuwinsyang, tansaḥhangar̀ṣahar̀ṣa, kalangkungsaking, kapengin, hanūtāgama, sarehatejöngnabhi. hilangdhatanghanilar̀kusumengpura, hamungikangkaheksyi, denār̀ṣahagama, nuhunipunduta, dumatĕngikangjĕngnābhi, sangĕtkar̀ṣanya [8 8A] , hislamsangrājaputrī. dawuhipunsangratnadumatĕngkula, nadyahumkengpati, lamunsāmpunislam, hanūtāgamatuhan, jöngnabhingandikaharis, mungguḥmanira, hananahajatmāti. har̀ṣa kramayamaragustinira, sĕbatiyarāmaneki, l̥ĕkunorahar̀ṣa, haduwemantuhiwang, dewirawīhamiyar̀ṣa, jĕngnabhiduta, denyahar̀ṣahakrami. noratuhar̀ṣakrasanesiranātha, sangharaka ptihanampik, pansangĕtsungkawa, yatasitirawiyaḥ, samangkanalajunĕmbali, hikangbar̀dihan, dutanerājaputrī. praptengārabdinutapunika, dumatĕngkangjöngnabhi, ngaturakĕnsarā t, aringprabhusangkara, sitirawiyaḥsami, kaliḥsahirasāmpunprapti, nehar̀ṣanira, sitirawiyaḥsami. hangandikaharisdiyaḥ, bageyatasireki, bar̀dihantĕkanta, yahanengār̀ṣa

Leaf 8

gaguritan-semaun 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬍᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬢ᭄ᬦᬦᬶᬗᬧ᭄ᬤᬶ᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬢᬾᬂᬓᭂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬓᬓᬘᬘᬂᬭᬾᬫ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬚᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄ᭞ᬳᬶᬳᬭᬩ᭄ᬮᬄᬩᬕᬾᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬤᬶᬦᬹᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ ᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬳᬦᬧᬭᬄᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᬩ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬤᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬸᬲᬸᬫᬳᬶᬓᬂᬭᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬄᬮᬸᬫ᭄ᬧᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬥᬢᭂᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬲᬮ᭄ᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭ ᬓᭂᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬫᬮᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬓᬶᬦᬾᬦᬵᬫ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬲᬗᭂᬢ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬤᬶᬮᬫᬸᬦᬤᬺᬩᬾᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄ᬮᬸᬮ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᬓᬶᬃ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭂᬧᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂ ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬢᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄᬳᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬳᬭᬩᬢᬸᬭᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬋᬗᬸᬳᬶᬯᬃᬤᬬ᭞᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬢᬶᬬᬲ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬫᬫᬫᬶ᭞ᬳᬭᬩ᭄ᬤᬯᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬭᬗ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓᬂᬚᭂᬂᬭ [᭙ 9A] ᬲᬸᬮ᭄‌ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬗᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬸᬄᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬳᬭᬩᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬾᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬳᬭᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶ᭟ᬪᬬᬦᬾᬕᭀᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬲ ᬳᬩᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬮᬮᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄ᭞ᬓᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬗᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬦ᭄ᬭᬯᬶᬬᬄᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄᬳᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬢᬓᬶᬫ᭞ᬲᬶᬭᬂᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬕᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬾᬦᬾᬤᬸᬯᬾᬓᬮᬶᬧᬄᬭᬢᬸᬦᬾᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᬾᬂᬳᬓᬶᬃ᭞ᬢᬸᬃᬓᬓᬲᬶᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬤᬤᬶᬦᬦᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ ᬧᬦᬸᬢᬹᬢ᭄ᬮᬶᬧᬭᬦᬪᬶ᭞ᬳᬃᬱᬳᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭟ᬤᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬾᬳᬭᬩ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬸᬯ᭞ᬫᬭᬶᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬶᬓᬶᬭᬶᬭ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬲᬫᬫᬶ᭞ᬳᭀᬯ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ningwang, bar̀dihanmatur̀wotsari, l̥ĕkatimbalan, duḥgustiratnaningapdi. pankatengkĕmustakakacacangrema, dadospajingmatanpripiḥ, hiharablaḥbageya, satkadinūta, sakingsanghāra nāgarī, hanaparaḥnkaris, harabnĕmbaḥwotsari. dawuhipunkusumahikangrumintaḥ, dadospañjingmatpripiḥ, manggaḥlumpahamba, dhatĕngnāgrīsanghāra, gustibontĕnasalkar̀ddhi, ngatura kĕntiwas, malaḥhantukṣaptasrik. kinenāmbagustiprabhusanghara, hasangĕtdatansudilamunadr̥ĕbehan, mantujĕngrasullullaḥ, dadosśatrusmunyahakir̀, panganggĕpira, hinggiḥsang rājaputrī. kapti. yatasitirawiyaḥhamiyar̀ṣa, harabaturireki, r̥ĕnguhiwar̀daya, , nangismanitiyas, bangĕttantarimamami, harabdawuḥnya, mirangkañcanereki. kangjĕngra [9 9A] sullamundurungakrama, sandikahanglampahi, hidawuḥsangratna, harabanulyamentas, lanprasahabatkapanggiḥ, nukumpulsadaya, harablannulyahangli. bhayanegoñcakkawulasa habat, hapankawulasinggiḥ, hangĕmlantimlalan, sakingsitirawiyaḥ, kanglamunkangjĕngnabhi, durungakrama, lanrawiyaḥsangputrī. putranirarājakaptihisanghāra, sitirawiyaḥharuntik, bangĕtta ntakima, sirangparasahabat, timbalanirasangputrī, ginaliḥtanbuddhi. deneduwekalipaḥratunetitaḥ, dunyatumĕngkenghakir̀, tur̀kakasiḥsukṣma, dadinanawkasan, panutūtliparanabhi, har̀ṣahakrama, hurungmar̀ggahidampik. dawuhipunheharabsiratmuwa, mariyatulkaptyanuliḥ, paranpikirira, lawansakañcanira, hapantĕnhisamami, howa

Leaf 9

gaguritan-semaun 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲ᭄ᬦᬮᬦᬶᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬩᬸᬓᬤᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬭᬓ᭞ᬲᬸᬓᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬃᬦᬶᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬕᬸᬂᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬲᬤᬬᬲᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬕᬢ᭄ᬕᬤᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬯᬶᬦᬤ᭞ᬲᭂᬓᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬃᬦᬶ ᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬯᬶᬦᬤᬕᬭᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬭᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬯᬃᬤᬬ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬯᬷᬭ᭞ᬘᬷᬦᬫ᭄ᬧᬄᬢᬦᭀᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬚᭂᬂᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬾᬄᬳᬩᬢᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬧᬥᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬩ᭄ᬤᬄᬦᬵᬕᬭ᭞ᬓᬳᬾᬳᬓᬸᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬲᬧᬫᬸᬲᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬫᬸᬦᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬯᬸᬄᬲᬫᬗᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭ ᬯᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬯᬦᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦᬶᬭ᭞ᬬᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬂᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄ᬢᬦᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭟ᬧᬗ᭄ᬮᬫᬭᬾᬫ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬭᬶᬓᬂᬳᬗᬭᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲ [᭑᭐ 10A] ᬳᬩᬢ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬬᬧ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬾᬄᬢᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬄᬧᬬᭀᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬩ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬄ᭟ᬓᬶᬭᬓᬶᬭᬳᬦᬮᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬦ᭞ᬧᬬᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬩᬢ᭄ᬲᬤᬬᬮᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬾᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬍᬓᬗᬦᬾᬂᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬪᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬫᬦ᭞ᬲᬓᬾᬂᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬬᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬕ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬢᬶ ᬭᬤᬶᬫᬄ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬶᬭᬦᬪᬶᬯᬮᬶ᭞ᬲ᭄ᬫᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬦᭂᬓᬶᬕᬮᬶᬄ᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬕᬶᬦᬕᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬯᬃᬤᬬ᭞ᬬᬢᬯᬳᬸᬲᬂᬧ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬬᬄᬲᬶᬢᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬧᬤᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬤᬶᬯᬮᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓ ᬯᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬢᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬦᬹᬢᬦᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬦᬸᬲᬸᬂᬯᬃᬣᬶ᭞ᬦᬪᬶᬳᬕᬼᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬶᬢᬶᬧᬢᬶᬫᬄᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬤᬸᬗ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 snalanira, maringsahabatmami. pankalbukadangtanpawiraka, sukakbuddhitur̀nitit, sagungparasahabat, sadayasar̥ĕngmiyar̀ṣa, gatgadagar̀jjitenggaliḥ, denewinada, sĕkakbuddhitur̀ni stis. lanwinadagarangantanpawirang, lanparasahabatsami, ciptanewar̀daya, bnĕr̀sitirawiyaḥ, mringsahabatsadayeki, datanpawīra, cīnampaḥtanowabuddhi. samangkanajĕnggu stinabhimuhamat, wuskeḥhabatiki, tur̀padhaprawīra, tanwangdebdaḥnāgara, kahehakubagendali, sapamusuḥnya, kalamunamanguñjurit. mangkehuwuḥsamangunikapra wira, tanlawanajurit, yadyanliyanira, yaparasahabat, padhaprawirahajurit, tumangliprang, kangjĕngrasultananampik. panglamaremringprabhusanghāra, bnĕrikanghangarani, yensa [10 10A] habattiwas, mariyaptulkaptisangdyaḥ, heḥtaprasahabatsami, laḥpayomdal, sakingnabrihantĕbiḥ. kirakirahanalakontĕlungdina, payurambulgansami, sabatsadayalumpaḥ, nĕnggiḥkumpultankarisatunggal, samakumpulanengwanadri, kunĕngsahabat, l̥ĕkanganengwanadri. nabhimustapakondur̀samana, sakengnggenyatinangkil, jujugdal̥ĕmpura, nĕnggiḥsiti radimaḥ, sarawuhiranabhiwali, smasungkawa, lintangbunĕkigaliḥ. win'ginagasgassajronewar̀daya, yatawahusangptri, diyaḥsitipatimaḥ, hawaspadapaninghal, nadiwalisungka wenggaliḥ, sitipatimaḥ, nulihatur̀nyaharis. sahanĕmbaḥpukulunpanūtanāmba, hulunanusungwar̀thi, nabhihagl̥ĕḥngandika, sitipatimaḥwruhanira, hisinghāraśrīkapti, hanadunga

Leaf 10

gaguritan-semaun 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦᭂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬓᬫᬮᬓᬸᬫᬦᬶᬭᬓ᭄ᬭᬾᬬᬕᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬯᬾᬓᬃᬱ᭞ᬧᬦᬶᬲᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬲᬸᬓ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬓᬧᬶᬃ᭞ᬤᬸᬭᬸᬗᬵᬕᬫ᭞ᬮ ᬯᬦ᭄ᬭᬵᬫᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬦᭀᬭᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬬᬫᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬸᬫᬸᬄᬩᬗᭂᬢᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬭᬯᬶᬬᬄ᭞ᬬᬢᬫᬢᬸᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬲᬸᬮᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᬹᬢᬦᬵᬫ᭄ᬩ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬫᬃᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶᬬᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓᬯᬾᬢᬶ᭞ᬲᬗᭂᬢᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬫᬦᬄᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬫᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬢᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬦᬄᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟ᬬᬂᬧᬤᬸᬓᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬪᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓᬧᬦᬸ ᬢᬸᬧ᭄ᬧᬭᬦᬤᬶ᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬓᬶᬦᬵᬃᬱᬳᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬜ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬭᬶᬫᬸᬭᬄᬢᬤᭀᬦᬬᬸᬥ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬫᬶ [ ᭑᭑11A] ᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬬᬸᬥ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬶᬚᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬬᬸᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᬳᬸᬭᬸᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟᭐᭟ᬧᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌ᬢᬸᬯᬶᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬓᬸᬤᬸᬓ ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬳᬾ᭞ᬩ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳᬭᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬤᬯᭂᬓ᭄ᬤᬳᬃᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬪᬶᬳᬮ᭄ᬮᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬯᬶᬭᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬭᬳᬶᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬭᬶᬦᬢᬸᬫᬭᬶᬫᬮᬾᬓ ᬢ᭄᭟ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳᬦᬳᬸᬚᬃᬫ᭄ᬭᬶᬫᬫᬶ᭞ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬮᬮ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬸᬧᬃᬋᬩᬸᬢ᭄ᬭᭀᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᬶᬭᬗᬶᬓᬸ᭞ᬳᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬋᬩᬸᬢ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬾᬄᬓᬢ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬂᬫᬢᬶᬤᭀᬫ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬄᬤᬾᬦᬾᬕᬸᬬᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬤᬸᬜᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬳᬶᬘ᭄ᬙᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬦᬾᬂᬳᬳᬾᬭᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄᬲᬫᬯᬸᬤᬤᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶᬮ᭄ᬓᬶᬯᬢᬸᬤᬶᬗᬾ᭞ᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nĕsangputri, hatmajanira, hisanghāraśrīkapti. ikamalakumanirakreyagar̀wwa, nanghingwangsulanmami, wwongtanduwekar̀ṣa, panisunnorasuka, witputrimaksyiḥkapir̀, durungāgama, la wanrāmanireki. noradmĕnyamaringraganingwang, lumuḥbangĕtanampik, sangdewirawiyaḥ, yatamaturanĕmbaḥ, maringrasulangasihasiḥ, panūtanāmba, lamuntantuluspapanggiḥ. maringputri sanghāramar̀yatulkaptiyaḥ, pukuluntikaweti, sangĕtemerang, hanwustamanaḥhamba, pantuhankalingkungi, tmaḥwwongkataḥ, tanwangdemanaḥsrik. yangpadukajumnĕngnabhiwkasan, pakapanu tupparanadi, kakasihisukṣma, makinār̀ṣahakrama, tmahantuhantinampik, nāgrīsanghara, ñboknāgrīsangharagusti. tuhan'gĕmpurimuraḥtadonayudha, prajurittuhanmakin, tur̀sami [ 1111A] prakoṣa, mangketandingiyudha, wwongsijimusuḥsakti, nadyansayuha, mangsahurungingsuñjurit. 0. pupuḥdangdang. 0. pansamanguntuwibagendali, lamuntuhan, hikangkuduka , punikayankalihe, bdaḥsangharagĕmpur̀, dawĕkdahar̀tur̀hulugusti, nabhihallaḥngandika, bangĕtwirangipun, yamarahipangeran, bdaḥpraja, mar̀gganambutpawestrī, rinatumarimaleka t. pinastihanahujar̀mrimami, rasullallaḥ, lansahabat, kalawankupar̀r̥ĕbutrok, mar̀gganewirangiku, hawitsakingr̥ĕbutpawestrī, lanmaneḥkatruhana, kangmatidomrihisu n, mendaḥdeneguyunira, hiduñaman, nirahicchasayakti, beñjanghanenghaherat. pastakabeḥsamawudadarī, lanmalkat, nudingmaringngwang, hanangissikilkiwatudinge, pa

Leaf 11

gaguritan-semaun 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬦᬶᬓᬸᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬃᬋᬩᬸᬢ᭄ᬯᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬢᬶᬭᬯᬶᬬᬄᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬪᬶᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬓᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭟ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭ ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬚᭂᬂᬦ᭞ᬦᬪᬶᬳᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬘᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬶᬓᬮ᭄ᬗᬸ᭞᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬭᬾᬘᬭᬓᬦᬪᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬫᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬸᬩ᭄ᬗᬸ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬶᬭᭀᬲᬱᬾᬩ᭞ ᬦᬾᬗᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬬᬧ᭄ᬧᬭᬳᬫ᭄ᬩᬶᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬬᬸᬫᬶᬯᬾᬂᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬕᬸᬂ᭞ᬓᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬪᬸᬧᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬧ᭄ᬭᬢᬫᬾᬕᬸᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶ ᬮ᭄ᬗᬃᬱᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬩᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬫᬯᬄᬮᬗ᭄ᬮᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬚᬮ᭄ᬮᬗ᭄ᬮᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬪᬸᬱᬡᬗ᭄ᬭᬂᬮᬶᬃ᭞ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧ᭄ᬭᬯᬢᬲᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬢᬾᬄᬳᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬂᬧᬢᬶ᭞ᬮᬓᭀᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ [᭑᭒ 12A] ᬬᭀᬕ᭞ᬤᬩᬢ᭄ᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬾᬓᬾ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬗᬸᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬕᬦ᭄ᬫᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦᬯᬶᬕᬸᬮᬶ᭞ᬯᬶᬭᬂᬭᭀᬂᬓᬢᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬕᬢᬶᬳᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬢᬶᬤᬍᬫ᭄ᬧᬢᬶᬄᬤᭀᬓ᭄ᬢ᭞ ᬓᬢᬲᬦᬶᬂᬲᬂᬮᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭟ᬳᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬓᭀᬜ᭄ᬘᬦᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬧᬤᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬭᬸᬫᬵᬓᬳᬳᬶᬓᬥᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬶᬦᬶᬭᬸᬫᬵᬓᬲᬫᬶ᭞ᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ ᬦ᭞ᬳᬶᬫᬭᬲᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬚᭃᬂᬢᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬕᭀᬦᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬕ᭄ᬬᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬯᬸᬄᬕᬵᬢ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬱᬭᬭᬵᬚᬓ᭞ ᬩᬄᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬲᬚᬶᬬᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬩᬓᬮᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮ᭄ᬬᬚ᭄ᬓᬂ᭞ᬳᬸᬫᬜᬶᬂᬓᬤᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬧᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧᬩᬾᬗᬦ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬧᬭᬭᬵᬚ᭟
Auto-transliteration
[11 11B] 11 nikunabhirasul, hanengdunyahamanguñjurit, malar̀r̥ĕbutwanodya, nistanekalangkung, sitirawiyaḥmyar̀ṣa, pangandika, hyangnabhitungkulnangis, hangrasakaluhuran. śabdanira jĕngnabhisinlir̀, kunĕngjĕngna, nabhihanakawar̀ṇnaha, hisanghārasangkatong, langkungcindranikalngu, , sahumurecarakanabhi, denetanpamitmaringwang, mamanehaśrubngu, śīghramirosasyeba, nengaglaran, husangrājakapti, hingayapparahambiya. kriyanapatiḥyumiwenghingār̀syi, tuwinsagung, kangparapunggawa, bhupatimantrihendong, prajuritapratamegung, jĕjĕlpipitnangki lngar̀syi, panglibulubalang, mawaḥlanglanglawut, mijallanglangpriyantaka, bhuṣaṇangranglir̀, pendaḥprawatasari, sangprabhukangngandika. teḥhapatiḥhuwinpradangpati, lakoniki, pastikanpra [12 12A] yoga, dabatniniputrameke, bangĕtgonemangukung, tiganmungantanawiguli, wirangrongkatatungan, kadugatihuyung, haptidal̥ĕmpatiḥdokta, katasaningsanglingratna. heḥmangkanaparentaḥwwongpatiḥ, siralawan, sakoñcanasamya, padadenprayatnakabeḥ, rumākahahikadhahun, hapaninirumākasami, kangputranebontĕna na, himarasanmu, hajöngtissampeka, hendrajaya, pakār̀yyagoniśakti, kipatiḥmatur̀sandika. kriyanapatiḥgyaparentaḥhaglis, dawuḥgāta, mriparapunggawa, tuwinṣararājaka, baḥkinensajiyengpupuḥ, bakalanamusuhamangkin, sangnāthanulyajkang, humañingkadatun, hingiringparapawingan, kriyanapatiḥ, hanengpabenganwangi, nimbalipararāja.

Leaf 12

gaguritan-semaun 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫ᭄ᬬᬤᬾᬦᬶᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬩᬩᬮᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬳᬦ᭄ᬤᬾᬃ᭞ᬫᭀᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬓᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬲᬕᬸᬂᬲᬭᬢᬸ᭞ᬳᬕ ᬢᬧ᭄ᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶᬭᬸ᭞ᬲᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬧᬭᬵᬚᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬫᭀᬢ᭄᭞ᬫᬮᬾᬩᬭᬶᬚᬩ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬫᬶᬫᬓᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ ᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬇᬓᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶᬳᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬫᭀᬤ᭄ᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬶᬯᬦᬵᬕᬸᬂ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬲᬧ᭄ᬢᬩᬸ᭞ᬲᬦᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬰ᭄ᬯᬭᬾᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬓᬸ ᬦᭂᬂᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬚᬕᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬦᬸᬲᬸᬫᬾᬂᬳᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬦᬗᬶᬲᬶᬦᬫᬸᬦᬶᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬶᬦᬮᬶᬮᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬓᭂᬫᬸᬦᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬮᬶᬓᬦᬶᬤᬮᬸ᭞ᬕᬶᬦᬕᬸᬲ᭄ᬲᬬᬦᬕᬕᬲ᭄᭞ [᭑᭓ 13A] ᬰ᭄ᬭᬸᬦᬶᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬓᬳᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬓᬂᬯᬃᬤᬬ᭟ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬳᬸᬕᬤᬸᬢᬦᬾᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸᬳᬸᬲᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬳᬤᬋᬓᬯᬶᬭᬗᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓ᭄ᬭᬫᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬸᬲᬦᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬫᬃᬦᬾ ᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬬᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬦᬸᬯᬸᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬶᬬᭀᬕ᭞ᬮᬬᬸᬂᬲᬭᬶ᭞ᬭᬳᬂᬮᬬᬸᬂᬳᬗᬼᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬥᭂᬧᬶᬭ᭟ᬍᬯᭂᬲ᭄ᬫᭂᬫᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬕᬸᬫᬭᬶᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬯᭂᬲ᭄ᬮᬸᬯᭂᬲ᭄᭞ᬳᬋᬩᬸᬢ᭄ᬕᭀᬦᬶ ᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬢᬶᬧᬢᬶᬮᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬱ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬲᬳᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶ᭞ᬕᬶᬭᬕᬦᬾᬯᬶᬍᬢᬦ᭄᭞ᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬧᬶᬭᬧᬶᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬫᬦᬲᬂᬮᬶᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬩᬶᬲᬭᬾᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬯᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳ ᬜᬾᬢᬶᬳᬫᬯᭀᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬦᬶᬭᬳᬜᭀᬢᬶ᭞ᬗᬸᬃᬫᬢᬶᬬ᭞ᬩᬩᬸᬭᬕᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬤᬤᬶᬯᬯᬶᬭᬭᭀᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬓᬳᬾᬢᬸᬂ᭞ᬫᬸᬂᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄᬓᬘᬶᬧ᭄ᬢᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬕ᭄ᬮᬳᬶᬮᬢᬃ᭞ᬩᬦᬶᬦᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 prapunggawasamyadeningār̀syi, tuwimantri, palingmalibabalang, prajuritsatriyahander̀, moñcanāgriwusrawuḥ, samaptaprajuritiki, sāmpunkumpulsadaya, sagungsaratu, haga tappakuwonira, hankaliru, sajurunireki, jronināgrisanghara. jĕjĕlpipitapakuwonparāji, datankamot, malebarijaba, denirasamimakuwon, sagungepararatu, ikangtampihampingannāgri, kadyasamodrakna, nglebiwanāgung, wadyagungtanpawilangan, hasaptabu, sanaprabotjurit, jumuruḥśwarengjanma. ku nĕngsagungkangjaganāgrī, kawar̀ṇnaha, nusumenghingpura, nangisinamunimun, panlinalilalitanlali, kĕmunatankatinghal, nalikanidalu, ginagussayanagagas, [13 13A] śrunibranta, sangratnakaheksyi, tambuhikangwar̀daya. sahumur̀hugadutanejĕngnabhi, saratnāyuhusayanturida, hadar̥ĕkawirangane, denekramasangprabhu, wusanampikpanglamar̀ne ki, sakingnabhimustapa, malanyasangayu, hanuwuḥtambuḥwiyoga, layungsari, rahanglayunghangl̥ĕtrik, sayantuwuḥdhĕpira. l̥ĕwĕsmĕmĕspraptigumariwis, kĕwĕsluwĕs, har̥ĕbutgoni ra, prak'hatipatilarenda, manissinundutundung, r̥ĕṣpatinesahamimbuhi, giraganewil̥ĕtan, ganggaspirapitut, dukṣamanasangliratna, bisarengtyas, paranmar̀ggāwakmami, ha ñetihamawongan. yandurungmanirahañoti, ngur̀matiya, baburaganingwang, hajadadiwawirarong. tanlyankikahetung, mungrasululaḥkaciptenggaliḥ, sangdyaḥglahilatar̀, banini

Leaf 13

gaguritan-semaun 13.jpeg

Image on Archive.org

[ 13B] ᭑᭓ ᬲᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᬾᬢᬶᬧᬯ᭄ᬯᭀᬗᬦᬕ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬮᭀᬲᭀᬢ᭄ᬲ᭞ᬤᬬᬦᬾᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬖᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬦᬵᬕᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭟ᬲᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬢᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬬᬗᬧᬧᬭᬦ᭄᭞ᬧᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬶᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬲᬶ ᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬮᭀᬓᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬂᬜ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬢᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬤᬾ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬮᬓᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬫᬮᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬮᬃᬤᬶ ᬳᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬇᬓᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬢᭂᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭᬩᬤᬾᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄‌᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬇᬓᬗᬵᬃᬱᬫᬳᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬧ᭄ᬭᬚᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬯᭂᬩᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬩᬃᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬂᬩᬤᬾᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬲᬂᬓᬸᬲᬸᬫᬫᬯᬲ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶᬯᬃᬱᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦᭂᬤᭂᬭᬶᬬ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬄᬳᬕᬾᬦᬾ᭞ᬯᬸᬲᬦᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬧᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬯᬃᬣᬫᬸᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᭂ [ 14A] ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬸᬄᬲᬸᬓᬸᬫᬦᬶᬭᬹᬫ᭄᭞ᬭᬵᬫᬤᬍᬫ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬧᬓ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬦᬶᬳᬶᬗᬬᬸᬥ᭟ᬲᬕᬸᬂᬢᬸᬓᬂᬦᭀᬫ᭄ᬢᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬫ᭄ᬦᬂᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬷᬲᬤᬬ ᬦᬾ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬕᬸᬭᬦ᭄ᬓᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬦᬸᬄᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬓᬲᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬳᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬢᬸᬃᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬓᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬧᬦᬶᬂ᭟ᬅᬯᬓᬸᬲᬂ ᬭᬱ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬢᬶᬮᬃᬤᬳᬃᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬢᬭᬮᬸᬳᬸᬃᬮᬢᬸᬗᬾ᭞ᬘᬳ᭄ᬬᬯ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬦᬸ᭞ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬓᬳᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦᬵᬃᬱᬵᬲᬳᬶᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬮᬫᬶ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬦᬦ᭄ᬤᬂᬯᬶᬬᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂᬓᬭᭀᬩᬦᬶᬧᬶᬕᬶᬃ᭞ᬢᬶᬦᬩᬸᬭ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬮᬯᬦ᭄ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬭᬶᬂᬯᬬᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬗᬾ᭞ᬘᬯᭂᬦᬶᬩᬸᬤᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬫ᭄ᬧᬶᬫᬵ
Auto-transliteration
[ 13B] 13 singayun, cetipawwonganaglu, halosotsa, dayanengsiti, nenghandapnāgapuṣpa. sangratuhayungandikaharis, heḥtahĕmban, kayangapaparan, pawar̀thanehilakune, si bar̀dihanpuniku, nimlokĕmbanmatur̀bhakti, gustikangñliringkusuma, mĕnggahatasipun, himangkenāgrīsanghara, hinggiḥbade, ginlakingjurit, sakingnāgrimadinaḥ. malanepunlar̀di hanlami, nggiḥpunika, ikangtngaḥmar̀gga, datĕngsangharabadene, yan'gustinabhirasul, lawanprasahabatsami, ikangār̀ṣamahurahan, sangharaprajahagung, hangwĕbatdatĕngsangratna, bar̀dihan, hinggiḥkalawandalis, kangbadetngaḥmar̀gga. sangkusumamawasmyar̀syiwar̀syi, sakalangkung, sunĕdĕriya, sukanyatambaḥhagene, wusanangandikaharūm, hapatmĕnwar̀thamubibi, nimbokĕmbantur̀sĕ [ 14A] mbaḥ, duḥsukumanirūm, rāmadal̥ĕmsapunika, sāmpunmĕpak, sagungeprajurit, miranihingayudha. sagungtukangnomtanāgarī, mnangpati, kinumpulakĕnsamya, wantĕnnāgarīsadaya ne, hingmangkesāmpunkumpul, tinugurankangtĕmpitĕmpi, miwaḥjronināgara, sumnuḥpararatu, sangratnakasoktyassuka, hamiyar̀ṣa, nimbalanatur̀nireki, nakimustapahundapaning. awakusang raṣminingpuri, huwuslami, tilar̀dahar̀nendra, kataraluhur̀latunge, cahyawningsumunu, hingmangkesukahinggaliḥ, sangratnahahyunsiram, maringtamansantun, lawanār̀syāsahinsiñjang, salami nya, sangratnanandangwiyadi, tansalinsalinsiñjang. kampuḥtuntungkarobanipigir̀, tinabura, ratnalawansosotya, laringwayangsiñjange, cawĕnibudĕkipun, hasumpimā

Leaf 14

gaguritan-semaun 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬲ᭄ᬦᬫᬸᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬃᬭᬢᬶᬄᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬗᭀᬳᬸᬦ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬫᭂᬦᭂᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬦᬚᬗᬦ᭄ᬫᬶᬦᬶᬃ᭞ᬓᭂᬫᬗᬶᬂᬳᬸᬯᭀᬃᬢᬶᬳᬦ᭟ᬉ᭟ᬤᬶᬫᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬲᬃᬣᬍᬩᬸᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬶᬃᬚᬕᬸᬂ᭞ ᬳᬶᬬᬳᬸᬯᭀᬭᬦ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬢᬸᬮ᭄ᬭᬂᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕᬾ᭞ᬩᬩ᭄ᬭᬓ᭄ᬕᬦ᭄ᬰᬷᬥ᭄ᬭᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬫᬦ᭄ᬤᬦᬓᬾᬄᬓᬸᬧᬢ᭄ᬓᬧᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦᬩᬾᬂᬧᬯᭀᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬦᬾᬩᬸᬧᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬭᬸᬢᬜ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬓᬕᬾᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬚᬗᬦᬶ ᬭᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬗᭀᬘᭀᬢ᭄ᬚᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬦᬲᬧ᭄ᬭᬶᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬭ᭞ᬓᬕᬾᬭᬂᬓᬾᬯᬮ᭞ᬦᭀᬭᬦᬦᬳᬶᬓᬂᬤᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄᭞ᬩᭀᬢ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬶᬗᬓ᭄ᬫᬶᬗᬸᬓ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬭᬗᬩ᭄ᬮᭀᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬂ ᬚ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬲᬸᬄᬓᬮ᭄ᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬓᬯᬮᬶᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬇᬓᬂᬚᬗᬦ᭄ᬫᬶᬦᬶᬃᬯᬸᬢᬄ᭞ᬧᬭᬘᬾᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᬗ᭄ᬩ᭄ᬯᬮ᭄ᬲᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄᭟ᬓᬂᬲᬯᭂᬦᬾᬄᬳᬦᬚᬗᬦ᭄ᬫᬶᬦᬶᬃ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬕᭀᬕᭀᬂ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ [᭑᭕ 15A] ᬳᬩᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬧᬸᬓᬕᬯᬾᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬧᬾᬲᬦᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬶᬭᬸᬓ᭄᭞ᬯᭂᬦᬾᬄᬗ᭄ᬮᬶᬯᭂᬢ᭄ᬓᬂᬲ᭄ᬕᬸᬕᬸᬭᬶᬄ᭞ᬤᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬶᬳᬬᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬗᬶᬭᬯᬸᬢᬸᬄ᭞ᬕᭂᬢᬕᭂᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬦᬾᬧᬓ᭄ᬢ᭞ᬮ᭄ᬗᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬭᬶᬜᬶᬲ᭄ᬫᬶ ᬮᬶ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬲ᭄ᬕᬸᬭᬶᬳᬶᬃ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬳᬃᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬕ᭄ᬬᬮᬶᬦᭀᬭᭀ᭞ᬢᭂᬫᬶᬧᬭᬧᬯᭀᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬾᬢᬶᬦᬾ᭞ᬭᬫᬾᬤᭀᬕᬳᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬗ᭄ᬓᬾᬓᬸᬲᬸᬫᬾᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬲᬳ ᬩᬢ᭄ᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬗᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬲᬃᬫᬸ᭞ᬓᬚᭃᬂᬲᬭᬾᬯᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬮᬮᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬭᬩ᭄ᬓᬗᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᭂᬩᬮ᭄ᬲᬶᬭᬢ᭄᭞ᬢᬶᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬓᬕᬕᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬯᬶᬭᬗᬾ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬦᬶᬤ ᬳᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬢᬶᬧᬢᬶᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬕᬕᬲ᭄ᬕᬕᬲ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬄᬲᬗᭂᬢᬺᬗᬸ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬦᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬮᬃᬳᬦ᭄ᬧᬩᬸᬤᬶ᭞ᬫᬶᬮᬦᬾᬲᬫᬲᬳᬩᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟ᬫᬭᬶᬯᭀᬦᬮᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬕᬗᬭᬶ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 snamunsawlik, lir̀ratiḥkingswar̀gga, hangandikaharūm, byangmangkengohundahar̀, mĕnĕkulan, klanajanganminir̀, kĕmanginghuwor̀tihana. u. dimensdĕpsar̀thal̥ĕbuwangi, mnir̀jagung, hiyahuworana, bansĕtulrangnulyahage, babrakganśīdhramtu, ramandanakeḥkupatkapip, manabengpawonyandak, kwalinebupuḥ, kalirutañkĕlwadaḥ, kagembulan, jangani rakumitir̀, mangocotjarijinya. nimboksyĕntulprinasapringis, kañcanira, kagerangkewala, norananahikangdahwen, botsĕntulmingakminguk, kañcanirangablogi, byang jgotsuḥkalgyat, mbrukkawalir̥ĕmuk, ikangjanganminir̀wutaḥ, paraceti, hingangbwalsamimijil, rambanmaringhikbonan. kangsawĕneḥhanajanganminir̀, ñambĕlgogong, kār̀yya [15 15A] habonsindang, brupukagawehandon, ngpesanambĕltiruk, wĕneḥngliwĕtkangsguguriḥ, dipunpĕndĕmihayam, brambangirawutuḥ, gĕtagĕtinumplikpañjang, hanepakta, lnganekumriñismi li, mindaḥsgurihir̀. wusmadahar̀kusumaningpurī, gyalinoro, tĕmiparapawongwan, hinyahĕmbanlañcetine, ramedogahakĕmbul, kunĕngsangkekusumengpurī, gĕntakangkawar̀ṇnaha, saha batjöngrasul, mdalsakingimadinaḥ, wastasar̀mu, kajöngsarewangneki, lalakontigangdina. hinggiharabkangingutusnguni, bĕbalsirat, tināgrīsanghara, kagagassangĕtwirange, nampanida huhipun, sitipatimaḥmangkin, sayan'gagasgagas, sadyaḥsangĕtr̥ĕngu, dumatĕngprasahabat, pañcinampaḥ, lar̀hanpabudi, milanesamasahabatmĕdal. mariwonalakontigangari

Leaf 15

gaguritan-semaun 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᭞ᬓᬩᬦᬶᬭ᭞ᬲᬳᬩᬢᬶᬓᬂᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬤᬬᬦᬫᬸᬂᬲᬮᬯᬾ᭞ᬦᬾᬯᬦᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬬᬢᬳᬭᬩᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬄᬢᬭᬾᬯᬲᬫᬤᬬ᭞ᬲᬤᬬᬲᬫᬶᬳᬬᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬂ᭞ ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬲᬮᬯᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬓ᭄ᬦᬳᬸᬚᬃᬓᬸᬮ᭟ᬤᬫᭂᬮ᭄ᬓᬸᬮᬳᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲᬩᬦᬭᬶ᭞ᬳᬗᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬗᬤᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬶᬦᬾ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳᬭᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃ ᬕᬄ᭞ᬳᬜᬓ᭄ᬮᬳᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬶᬬᬢᬓ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬳᬸᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬗᬦᬕᬸᬓᬃᬣ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬲᬦᬓ᭄ᬭᬲᬦᬾᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫᭀᬂᬲᬤᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬄᬳᬶᬲᬸᬯ᭄ᬤᬶᬳ᭞ᬩ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗ ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬂᬲᬦᬾᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬭᬯᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬯᬮᬶᬲᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬕᭃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬯᬓᬶᬮ᭄ᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬯᬶᬢᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸ [᭑᭕ 16A] ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬸᬮᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬢᬦ᭄ᬩᭂᬤᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᬗᬸᬦᬶᬭᬦᬶᬤᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬄᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬓᬸᬮᬳᬶᬓᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬶᬂᬮᬦᬢ᭄ᬓᬸᬧᬃ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬲᬶᬦ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬓᬸᬮᬫᬓ᭄ᬱᬸᬄᬦᭀᬦᭀᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬮᬫᬸᬫ᭄ᬓᬸᬮᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦᬶᬤᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓ᭄ᬭᬫᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬧᬸᬫ᭄ᬩᬸᬕᬾᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬧᬬᬧᬥᬲᬸᬧᬢᬾᬓᬸ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬳᬫᬢ᭄᭞ᬗᬸᬘᬧᬦᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬫᬶ᭞ᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬓ᭄ᬦᬮᬸᬫᬜ᭄ᬘᬶᬗ᭟ᬫᬤᬶᬦᬄᬮᬦ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬸᬢᬸᬬᬢᬮᬓ᭄ᬱᬯᬶᬚᬶ᭞ᬓᬮᬯ ᬦᬶᬭᬦᬪᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬩ᭄ᬤᬄᬦᬕ᭄ᬭᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬬᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬦᬕᬭᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬢᬚᬦᬾ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬫ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬬᬸ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 , kabanira, sahabatikangmdal, sadayanamungsalawe, newanasamikumpul, yataharabalondenirangling, laḥtarewasamadaya, sadayasamihayumtu, hinggiḥsakingmadinaḥ, kawanbikung, jangkĕpesalawesami, pyar̀ṣaknahujar̀kula. damĕlkulahinggaḥsabanari, hangonkambi, yentangadankula, hantukirustihidine, datanpakantihisun, hambadaḥsangharanāgrī, yaktihisunkasor̀ gaḥ, hañaklahisun, maringsangrājasanghara, hiyataka, ngliwahubagendali, pan'gurunganagukar̀tha. yenrusanakrasanejöngnabhi, mongsadadi, blaḥhisuwdiha, bdaḥsangharahimangke, haglisnga dĕgsamangun, nehangsanesahabatsami, kangsāmpuntratwarawuḥdenyahumuwus, laḥtawalisakṣaṇa, göngandika, minangkawakiljöngnabhi, gustimbahikangmustapa. hinggiḥhawitidintĕnpu [15 16A] niki, kulasumpaḥ, dumatĕngasukṣma, yankalatanbĕdaḥmangke, nāgrīsanghārahiku, langkungbanguniranidawidhi, nggiḥsāmpunsusaḥreñcang, kulahikanggĕmpur̀, dumatĕnginglanatkupar̀, śatru nipun, jöngnabhisinlir̀, kulamaksyuḥnonoman. 0. pupuḥsinom. 0. lamumkulamaksyiḥgsang, wwangtanidunyapuniki, bagendalihangandika, denemunggaḥkramasami, ye npumbugewusdadi, payapadhasupateku, tangkillawanmahamat, ngucapanamangkemami, hawakingsun, noraknalumañcinga. madinaḥlanwiśmaningwang, rutuyatalakṣawiji, kalawa niranabhiningwang, lamundurungbdaḥnagrī, tanmuliḥmuliḥmami, hiyalamundurunggĕmpur̀nagarasanghāra, hangambilsangrājaputri, hattajane, sangrājakamtisanghara. samangunśīghrahayu

Leaf 16

gaguritan-semaun 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬢᬶᬩ᭄ᬦᬸᬯᬮᬸᬕᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬕᬦᬶᬧᬸᬦᬭᬢ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬮᬄᬓᬧᬶᬂᬧᬳ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬓᬸᬲᬾᬄᬓᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬮᬶᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬦᭂᬫᬾᬧᬸᬦ᭄ᬲᬭᬢ᭄‌᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬾᬄᬲᬂᬗᬗ᭄ᬢᬶ᭞ ᬓᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬮᬶᬢᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬓᬗᬢᬸᬭᬳᬱ᭄ᬝᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬪᬶᬳᬶᬓᬂᬲᬶᬦ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬬᬓᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬵᬢᬾᬦᬶ᭞ᬲᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬰᬷᬖ᭄ᬭ᭞ᬤᬸᬫ ᬢᭂᬂᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬓᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬂᬫᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬭᭀᬗ᭟ᬚᬸᬩᬭᬶᬓᬂᬓᬧᬶᬢᬱ᭄ᬝ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬓᬶᬳᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲᬋᬂᬳᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬦᬶᬩᬰᬓᬾᬚᬚᬶ᭞ᬓᬂᬓᬧᬶᬂᬲᬓᬯᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬂᬲᬗᬤᬶᬓᬶ ᬩ᭄ᬦᬯᬓᬸᬲ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬧᬶᬂᬲᬤᬰ᭞ᬲᬭᬓᬄᬧᬶᬲᬯ᭄ᬮᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬲᬳᬶᬤᬸ᭞ᬳᬸᬤᬲᬫᬢ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬲᬤᬬᬲᬋᬂᬳᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬮᬯᬾᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬲᬋᬂᬤᬾᬤ᭄ᬬᬲᬸᬧᬢ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬯᬭ [᭑᭗ 17A] ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬦᬾᬂᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬳᬕᬳᬬᬸᬥ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬲᬫᬲᬶᬓᬶᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬤᭀᬯᭂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬮ᭄ᬳᬮᬫᬶᬦ᭟ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬰᬷᬢ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬦᬾᬚᭃᬂᬦᬪᬶ ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬃᬯᬶᬗᬶᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬢᬮᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫᬶ᭞ᬬᬢᬳᬗ᭄ᬮᬶᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬶᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬓᬲᬶᬄᬫᬫᬶ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬮᬯᬾᬳᬶ ᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬗᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬖᬮᬲ᭄ᬮᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᭀᬳᬾᬳᬲᬓᬶᬂᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬲᬧᬓᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬢᭂᬂᬦᬩ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬯᬳᬸᬯᬶᬫᬭᬳᬶᬯᬶᬓ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬾᬭᬚᬦᬶᬫ᭄ᬭᬚ᭟ᬮᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬢᬸᬭᬶᬧᬤᬸᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬮᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬢᭂᬂᬦ᭞ᬦᬵᬕᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄᬮᬦᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬯᬯᬸ᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 mpaḥ, punkalitibnuwalugit, kapingganipunarat, hapdullaḥkapingpahneki, hatmajakuseḥkalit, bagendalilimanipun, kapingnĕmepunsarat, putraniraseḥsangngangti, kapingpitu, satmalitiputranira. kangaturahaṣṭanira, yannabhihikangsinkir̀, mustapanyakaningrāt, lawandendurungmāteni, saringrājakapti, hisanghāsangaprabhu, samangunmatur̀śīghra, duma tĕngbagendali, kulagusti, kangmihinprasa, tronga. jubarikangkapitaṣṭa, hatmajanekihamalik, prasamisar̥ĕnghasumpaḥ, deninibaśakejaji, kangkapingsakawaneki, kangsangadiki bnawakus, ikangkapingsadaśa, sarakaḥpisawlaneki, kisahidu, hudasamatpingkaliḥwlas. sadayasar̥ĕnghasumpaḥ, salawesahabatsami, hasar̥ĕngdedyasupata, wussamyawara [17 17A] tasami, sāmpundadossatunggil, hikanghanengwanahagung, wussihagahayudha, hanulyaprasamasikir̀, handodowĕ, maringrabilhalamina. jabarahilśītdak, hingār̀ṣanejöngnabhi , hapansir̀wingilukṣalam, jawattalekumsalami, yatahanglijabarahil, timbalanirahyanghagung, hinggiḥdumatĕngituhan, muhamadkakasiḥmami, kawruhana, sahabatsalawehi ngwang. mtusakingimadinaḥ, denghalaslakontĕngaharing, hadohehasakingmadinaḥ, sāmpunasumpaḥprasami, musapakatlawantaklit, datĕngnabritanmantuk, wahuwimarahiwikmanira, yenderengbdaknāgarī, hisanghara, mahnerajanimraja. lanbojoputranira, katuripadukagusti, hilantuhandatĕngna, nāgarīsanghāragusti, wuskaliḥlaniwidhi, lansahabattuhanwawu,

Leaf 17

gaguritan-semaun 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬲᬸᬧᬢ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬶ᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬩᬓᬂᬦᬪᬶᬚᭃᬂᬰᬷᬖ᭄ᬭ᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬶᬧ᭄ᬭᬩᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬧᬫᬶᬓ᭄ᬤᬢᭂᬂᬓᬂᬭᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬭᬳᬶᬲᬶᬢᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬮᬄᬲᬶᬭᬓᬭᬶᬬᬬᬬᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬃᬱᬵᬤᬸᬲᬸ ᬮᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬬᬢᬲᬶᬢᬶᬧᬢᬶᬫᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬯᬮᬶᬳᬦᬶ᭞ᬲᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬦᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬤ᭟ᬬᬂᬦᬬ᭟ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬫᬄᬳᬶᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬬᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬇᬓᬂᬚᬫᬮ᭄ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬸᬫᬸᬄᬓᬶᬦᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬓᬶᬦᬾᬳᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬶᬬᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬂᬲᬶᬭ᭞ᬯᬯᬤᬸᬓ᭄ᬬᬢᬹᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬹᬲᬂᬩᬮ᭄ᬮᬄᬓᬗ ᬦ᭄ᬢᬭ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬮᬶᬕᬾᬭᬢ᭄ᬦᬲᬤᬬ᭞ᬓᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬂᬬᬤᬶᬳᬤᬶ᭞ᬓᬂᬧᬕᭂᬃᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬬᬵᬤᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬭᬸᬢᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧᭀᬮᬳᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬧᬫᬶᬢ᭄ᬤᬢᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬢᬸᬦᬮ᭄ [᭑᭘ 18A] ᭞ᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤᬪᬹᬱᬡᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬳᬦᬸᬲᬸᬮ᭄ᬲᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬩᬶᬮᬮ᭄᭞ᬓᬓᬲᬶᬄᬓᬾᬂᬳᬢᬹᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶ᭞ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ ᬧ᭄ᬭᬡᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬩᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬧ᭟ᬳᬶᬕᬮ᭄ᬚᬯᬢ᭄ᬢᬗᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬳᬲᬮᬫᬸᬳᬮᬳᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬶ᭞ᬬᬢᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬲ ᬫᬶ᭞ᬧᬭᬲᬳᬩᬢᬶᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬗᬤᬢᭀᬦᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬕ᭄ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬸᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬓᬸᬳᬦᬾᬂᬯᬦ᭞ᬫᬸᬂᬦᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬗᬾᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ ᭞ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬲᬶᬭᬳᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬩᬮᬶᬬᬫ᭄ᬭᬶᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬩ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬬᬢᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 kangwussamisupata, jöngnabhisāmpunkaduli, jabarahil, muṣbakangnabhijöngśīghra. hangrangsukipraboningprang, hapamikdatĕngkangrahi, marirahisitipatimaḥ, laḥsirakariyayayi, sukār̀syādusu lajurit, prasahabatkangwuskumpul, yatasitipatimaḥ, lanpragawalihani, satasami, samanañungkĕmipada. yangnaya. jĕngnabhiharisngandika, heḥpatimaḥhisuniki, katĕmbetmĕntumi nggal, ikangkayasirahiki, ikangjamalpawestrī, bangĕtlumuḥkinayun, lamunlakinehakrama, habangĕtdenyapriyati, hamungsira, wawadukyatūhuttama. gustikūsangballaḥkanga ntar, luwiḥmaringsireki, maligeratnasadaya, kangendaḥkangyadihadi, kangpagĕr̀sosotyādi, hintĕñjumrutiku, tankawar̀ṇnapolahira, denipamitdatĕngnabhi, śīghratunal [18 18A] , nitiḥkudabhūṣaṇaprang. hanusulsabalanira, kangsāmpunwentĕnwanadri, deniringdumatĕngbilal, kakasiḥkenghatūtruri, kangtanwinar̀ṇnaringmar̀ggi, lampahirasāmpunrawuḥ, bagendali praṇaḥnya, prasabatkagyatsami, mapantunduk, dumatĕngnabhimuṣṭapa. higaljawattangañjĕngnabhi, hasalamuhalahekumpada, sahabatsaminguñjungi, yatamatur̀prasa mi, parasahabatijĕngrasul, dukgustihapanĕmbahan, tuhanngadatonagusti, hinggiḥnagrisanghārakapanggiḥkula. hinggihikuhanengwana, mungnitinpadukagusti, tanlangkungpangestututan , jĕngnabhingandikaharis, hingkenesirahanengār̀syi, baliyamriwiśmanisun, krasanirahyangsukṣma, wwongkalawansirasami, kinebdaḥ, marināgarasanghara. yatanabhingandika, dumatĕng

Leaf 18

gaguritan-semaun 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬩᬶᬩᬶᬮᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬄᬮᬦ᭄ᬧᬋᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬶᬮᬄᬮ᭄ᬧᬄᬧᬋᬓᬗᬃᬱᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬄᬲᬶᬳᬶᬲᬸᬦᬸᬢᬸᬲ᭄‌᭞ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬲᬭᬹᬧᬦᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬓᬂᬓ ᬋᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬲᬩᬶᬮ᭄ᬮᬸᬮᬄ᭟ᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬮᬯᬦᬯᬾᬄᬳᬬᬸᬥᬦᬶ᭞ᬳᬶᬬᬫᬭᬶᬂᬕᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬕᬃᬯ᭄ᬯᬲᬩᬢ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬭᬳᬶᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬭᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᬮᬫᬸᬤᬵᬃᬱᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬧᬥ᭞ᬓᬂᬮ ᬫᬸᬦ᭄ᬮᬓᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲ᭄ᬦᬧᬥᬳᬶᬦᬶᬩᬓᬓᬾᬲᬸᬧᬢ᭞ᬫᬸᬲᬓᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭞ᬦᭀᬭᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬫᬤᬶᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬤᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬩᬶᬲᬳᬩᭀᬬᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬢᬾᬦ ᬲᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬩᬶᬮᬄᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬾᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬦᬵᬕᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬩᬶᬮᬄᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬦ᭄ᬤᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬢᭂᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬫᬤᬶᬦᬄᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬓᬂ᭞ᬢ [᭑᭙ 19A] ᬫ᭄ᬩᬃᬲ᭄ᬮᬾᬩᬾᬃᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶ᭞ᬲᬬᬕᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬘᬳᭀᬲ᭄ᬦᬳᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬯᬦᬾᬄᬘᬳᭀᬲᬸᬢ᭞ᬲ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬫᬾᬫᭂᬭᬾᬗ᭄ᬓᬾᬫᬃᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶ᭞ᬮᬦᬦ᭄ᬤᬓᬩᬶᬢ᭄ᬳᬤᬮᬤᬮ᭄᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬳᬩᬂᬩᬶ ᬭᬸᬢᬶᬚᭀᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬯᭂᬦᬾᬄᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬭᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᬢᭂᬗᭂᬃᬭᬭᬾᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬤᬬᬧᬓ᭄ᬱᬫᬶᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬩᭀᬘᬄᬩᭀᬘᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬮ᭄ᬬᬩᬶᬬᬸᬂ᭞ᬦᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬯᬦᬶᬭᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬲ ᬳᬩᬢ᭄᭟ᬇᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬲᬸᬧᬢ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬢ᭄ᬗᬄᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬕ᭄ᬭᬯᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬶᬦᬃᬩ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬫᬶᬳᬃᬱᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬓᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬸᬧᬢ᭞ᬦᬯᬦᬫᬸᬲᬓᬧ᭄ᬮᬓᬶ ᭞ᬲᬢ᭄ᬦᬭᬢᬸ᭞ᬬᬫᬳᬦᬓᬧᬂᬓᬧᬂ᭟ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬦᬸᬲᬸᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬦ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬶᬓᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬩᭀᬓ᭄ᬳᬸᬦᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃᬦᬶᬢᬶᬄᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᬲᬯᬦᬾᬳᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬲ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬶᬫᬃᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬮᬦ᭄ᬩᬶᬳᬶ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 bibilaharis, bilaḥlanpar̥ĕkingwang, bilaḥlpaḥpar̥ĕkangar̀syi, danrasulngandikaharis, bilaḥsihisunutus, maringnāgrimadinaḥ, sarūpanewwongjronāgarī, himadinaḥ, kangka r̥ĕpprangsabillulaḥ. maringnāgarīsanghāra, lawanaweḥhayudhani, hiyamaringgar̀wwaningwang, lan'gar̀wwasabatsunsami, sarahillawansarapil, kalamudār̀ṣapangguḥ, lawanwarahĕnpadha, kangla munlakinireki, tuwisnapadhahinibakakesupata, musakaplawantaklida, noramañjingināgarī, madinaḥlamuntanbĕdaḥ, yansanghāranāgarī, bisahaboyongputrī, matena sangkaptiprabhu, bilaḥtur̀sĕmbaḥmentar̀, datankawar̀ṇnahimar̀ggi, sāmpunpraptamaringnāgarimadinaḥ. bilaḥnulyangundangundang, datĕngwwongmadinaḥnāgrī, bĕndenetinambuḥwakang, ta [19 19A] mbar̀sleber̀kalawansuli, sayagaprajurit, cahosnahurangganipun, wawaneḥcahosuta, snukmemĕrengkemar̀kuldi, lanandakabit'hadaladal. banderamatunggulptak, habangbi rutijokuning, sawĕneḥbanderarakta, hatĕngĕr̀rarengajurit, sanggungeparahestrī, sadayapakṣamitumūt, hutawibocaḥbocaḥ, samimilyabiyung, naki, grawanirasagungeparasa habat. ikangwussamisupata, hanengsatngaḥwanadri, kocapagrawanira, samangunmangkewinar̀bni, hawasdenyamihar̀syi, lamunlakinepuniku, sāmpunmĕdalsupata, nawanamusakaplaki , satnaratu, yamahanakapangkapang. tumūtnusulmaringwana, lawanmarispuḥneki, kikalitmiwaḥbok'hunaḥ, lumbar̀nitiḥturanggi, hadasawanehanitiḥ, huntahanitiḥstak, kimar̀kuldilanbihi

Leaf 19

gaguritan-semaun 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬮ᭄᭞ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬳᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤᬶᬲ᭄ᬫᬤᬶᬦᬄ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧ᭄ᬭᬚᬭᬶᬢ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬓᬶᬲᬫᬶᬦᬸᬲᬸᬮ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬺᬡᬄᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬯᬦᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬕ᭄ᬬᬫᬕ᭄ᬮᬃ ᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬲᬫᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬦ᭄ᬓᬢᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬚᭃᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬧ᭞ᬧᬸᬦᬧᬳᬬᬸᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬗᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬥᬲᬶᬄᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬓᬶ᭞ᬚᭃᬂ ᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬳᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬧᬄᬫᬸ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬫᬮᬶᬦᬧ᭄ᬤ᭞ᬧᬶᬭᬩᬶᬮᬮᬂᬦᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬫᬾᬮᬸᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬩᬶᬮᬸᬮᬄ᭟ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬄ᭞ᬓᬢᬳᬶᬦ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬕᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸᬲ ᬤᬬ᭞ᬓᬲᬸᬫᬤ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬩᬶᬮ᭄᭞ᬧᬓᬫᬶᬓ᭄ᬧᬦ᭄ᬓᬚᬯᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬶᬓᬗᬦᬓ᭄ᬢᬲᬗᬸ᭞ᬲ᭞ᬲᬧᬓᬗᬦᬸᬤᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬢᬤᬮᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫᬦᬫᬢᬸᬭᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬓᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦ [᭒᭐ 20A] ᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬶᬢᬮᬸᬫᬓ᭄ᬯᬳᬶᬗᬵᬃᬱ᭞ᬓᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬗᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬮᬶᬮᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬬᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬲᬤᬬᬲᬫᬶᬩᬶᬦ ᬩᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬭᬸᬧᬺᬩᬳᬶᬭ᭞ᬓᬧᬮᬧ᭄ᬭᬂᬳᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬳᬩᬂ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬦᬵᬕᬭᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬮᬓᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬦᬾᬳᬶᬬ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶᬮ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬤ ᬰᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬕᭀᬦᬦᬶᬭ᭞ᬩᬜᬸᬳᬶᬓᬗᬫ᭄ᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬮ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬩᬃᬤᬶᬳᬦᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬢ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ ᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬓᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬮᬶᬄᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬂᬚᭃᬂᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬤᬶᬧᬸᬦᬺᬋᬩᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬓᬂᬯᬭᬶᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬫᬸᬕᬸᬃ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 19 l, tĕngĕran'gumuruhatri, sāmpunlampaḥsagungewadismadinaḥ. lampaheprajaritkataḥ, kisaminusuljĕngnabhi, datanwinar̀ṇnahimar̀ggi, wuspraptapr̥ĕṇaḥjĕngnabhi, pakuwoniwanadri, lagyamaglar̀ jĕngrasul, lawanparasahabat, prahasamakagyatninghali, parahistrīpankatahikangprapta, samimatur̀jöngmuṣṭapa, punapahayunsamangkin, ikangestrīdhasiḥtuhan, kataḥsamipraptaneki, jöng nabhingandikaharis, padhangrunguhingsumpaḥmu, jöngnabhimalinapda, pirabilalangnaprajurit, ikangmeluhaprangsabilulaḥ. humaturarispunbilaḥ, katahinkangprajurit, tigawlasewusa daya, kasumadyahaprangsabil, pakamikpankajawi, tuwinikanganaktasangu, sa, sapakanganuduḥmar̀ggi, yatadalil, samanamaturanĕmbaḥ. kulagustihikangwikan, jöngna [20 20A] bhingandikaharis, kitalumakwahingār̀ṣa, kangdaditukangemar̀ggi, dalilanĕmbaḥyāris, śīghralumampahinghayun, bĕndetinĕmbangwangkang, tambur̀slonpreyatsalimbanderanesadayasamibina bar̀. tankalirupr̥ĕbahira, kapalapranghanengār̀syi, raspatibanderahabang, hangandikajĕngnabhi, nāgarasangharahiki, pirangdinalakonipun, tkahingkanehiya, pundalilhumaturaris, tigangda śapitungdinahanengmar̀gga. hingĕndipagonanira, bañuhikangamyar̀syi, kinār̀yyalrasprayoga, bar̀dihanatur̀nyaharis, gustipanmaksyiḥtbiḥ, ngandikamanggiḥjĕngrasul, hutawipirangdina, pundali lmatur̀ngabhakti, sakingrikigustikaliḥwlasdina. lawankangjöngngipunkataḥ, prayogidipunr̥ĕr̥ĕbi, tanwentĕnikangwariḥ, lampaheprajuritmugur̀,

Leaf 20

gaguritan-semaun 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬢᬦ᭄ᬭᭀᬯᬄᬢᬢᬦᬶᬭ᭞ᬓᬧᬮᬲ᭄ᬭᬂᬳᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬭᬾᬫᬸᬦ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬭᬶᬩ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭟ᬮᬶᬃᬢᬗᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬃᬢᬸᬕᬸᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬾᬗᬸᬭᬶᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬸᬩᬶᬳᬃ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬭᬫᬘᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬦᬦᬓᬂ ᬜᬫᬾᬦᬶ᭞ᬫᬶᬦᭀᬗ᭄ᬓᬳᬸᬕᭂᬭᬶᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬬᬾᬂᬦᬪᬶᬳᬦᬾᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬓᬃᬳᬸᬫᬃᬢᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬳᬲᬫᬶᬳᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭐᭟ᬳᬗᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾ ᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬧᬦ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬳᬶᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬓᬬᬕᬸᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬤᬬᬲᬸᬓᬳᬶᬓᬮ᭄ᬪᬸ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬧᬥᬲᬶᬭᬋᬋᬩ᭞ᬢᬦᬾᬂᬓᬾ ᬓᬾᬫᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬧᬦ᭄ᬭᬭᬚᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬮᬲᬾᬳᬓᬾᬄᬓᬬᬸ᭞ᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬰᬷᬖ᭄ᬭᬢ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬕᬶᬮᬶᬢ᭄ᬭᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᭂᬂᬤᬄᬲᬤᬬ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᬦᬸᬤ᭄ᬬᬲᬕᬸᬗᬾ᭞ᬲᬯᭂ [᭒᭑ 21A] ᬦᬾᬄᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬫᬄᬲᬫᬶᬧᬶᬦᬲᬂ᭞ᬫᬜᬶᬮᬚᬸᬃᬓᬤᬶᬓᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢᬶᬦᬢᬓᬤᬶᬦᬵᬕᬭ᭟ᬲᬕᬸᬗᬾᬗᬧᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬦᬃᬳᬾᬲᬤᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬾ᭞ᬲᬯᬦᬾᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦᬓ᭄᭞ᬲᬚᬸ ᬭᬸᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬯᬤ᭄ᬬ᭞ᬤᬢᬦᬓ᭄ᬦᬳᬯᭀᬭ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬓᬂᬓᬬᬸᬯᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬸᬯᭀᬄᬲᬤᬬ᭟ᬦᬦᭂᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬᬤᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬾᬕᬦ᭄ᬥᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬓᬢᬦᬵᬕᬭᬯᬗᬸᬦᬾ᭞ᬢᬶᬦᬢᬩᬢᬲᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀ ᬚᬃᬮᬶᬃᬦᬵᬕᬭ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬢᬲᬤᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬲᬶᬦᬶᬯᬓ᭟ᬓᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬫᬶᬯᬶᬲᬤᬬ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬾᬄᬤᬮᬶᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬜᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬬᬧᬺᬡ᭞ᬳᬓᬂ ᬩᬜᬸ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬤᬮᬶᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫ᭄ᬕᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬂᬗᬚᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬂᬩᬗᬯᬦ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬕ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬕᬾ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢᬦᬹᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬶᬃᬩᬗᬯᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬫᬸᬥᬶᬯᬢᬸ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬢ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬡ᭟
Auto-transliteration
[20 20B] 20 tanrowaḥtatanira, kapalasranghanengār̀syi, banderaprangtamburemunyangbrangbribringan. lir̀tangitmantĕr̀tugulnya, hanenguribagendali, kuningbanderamubihar̀, ciriniramacanputiḥ, tananakang ñameni, minongkahugĕripupuḥ, yengnabhihanengtangan, bubakar̀humar̀tantĕbiḥ, miwaḥhusmanhasamihasmarandana. 0. pupuḥsmarandana. 0. hangampingikangjĕngnabhi, samangunmunggwe hingār̀syi, kawar̀ṇnamangkinlampahe, praptapapankangprayoga, hingandapkayagur̀ddha, sadayasukahikalbhu, hamanggiḥpapanprayoga. yannabhingandikaharis, laḥpadhasirar̥ĕr̥ĕba, tanengke kemakuwonya, bcikpapanrarajĕmbar̀, kalawanpdaktoya, halasehakeḥkayu, kangjĕngnabhiśīghratdak. sakingngigilitragi, prajurittĕngdaḥsadaya, tuwinwanudyasagunge, sawĕ [21 21A] neḥhangĕmbananak, kemaḥsamipinasang, mañilajur̀kadikampung, tinatakadināgara. sagungengaparaprajurit, sukamanar̀hesadaya, sāmpuntatapakuwone, sawanehangĕmbananak, saju rujuruniwadya, datanaknahawora, sagungekangkayuwatu, prasamahuwoḥsadaya. nanĕngptĕngnyadanpantil, kĕmbangegandhanehambar̀, katanāgarawangune, tinatabatasarembat, kato jar̀lir̀nāgara, wusirahatasadarūm, kangjĕngnabhisiniwaka. kangsahabatmunggwengār̀syi, samisumiwisadaya, tuwinprajuritkabeḥ, jöngnabhinirarisngandika, heḥdalilhĕndiñonya, hiyapr̥ĕṇa, hakang bañu, śīghradalilmatur̀mgaḥ. hinggiḥhingngajĕngpuniki, prabahipunkangbangawan, jöngnabhigyatindakage, prasahabatanūt'huntat, praptanggir̀bangawan, nanghingtmudhiwatu, jöngnabhitdakṣakṣaṇa.

Leaf 21

gaguritan-semaun 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬫᬭᬶᬂᬩᬗᬯᬦ᭄ᬓᬂᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬜᬸᬚᬸᬂᬳᬲ᭄ᬢᬦᬾ᭞ᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬂᬓᬮᬶᬄᬰᬾᬮ᭞ᬳᬶᬬᬢᬮᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬓᬗᬕᬸᬂᬫᬳᬵᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬸᬕᬶᬢᬸᬳᬦ᭄ᬯᭂᬤᬓ᭄ᬓᭂᬦ᭟ᬓᬂᬯᭀᬂᬬᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬬᬯᬭᬶᬂ᭞ᬲ ᬓᬶᬂᬓᭀᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬩᬗᬯᬦ᭄ᬓᭂᬩᭂᬓ᭄ᬩᬜᬸᬦᬾ᭞ᬳᬦᬶᬂᬳᬮᬾᬭᬳ᭄ᬮᬾᬭᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬄᬤᬵᬢᬶᬮᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬓᬸᬭᬶᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭟ᬳᬦᬓᬗᬲᬶᬭᬦᬹᬫ᭄ᬦᬸᬮᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬰᬸᬘᬶᬓᬂᬢ᭄ᬧᬶ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬧᬭᬯᬦᬸᬤ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮᬾᬭᬾᬳᬮᬶᬢᬮᬸᬮᬸᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬗᬤᬸᬲ᭄ᬲᬶᬩ᭄ᬬᬗᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬕᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬬᬗᬾᬳᬕᬶᬭᬧ᭄ᬕᬶᬭᬧ᭄᭟ᬫᬲ᭄ᬩᭀᬓᬶᬲᬼᬫ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬓᬂᬲᬯ᭄ᬦᬾᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᭀᬯᬭᬳᭀᬭᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬘᬶᬘᬶᬧᬦ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬬᭀᬄᬯᭀᬯᬵᬳᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬚᭂᬂᬲᬫ᭄ᬬᬗᬮᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬩᬮᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬳᬋᬋᬩᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬸᬧᬶᬧ [᭒᭒ 22A] ᬥᬧᬶᬦᬗᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬕᬶᬃᬧᬢᬶᬢ᭄ᬭᬗᭀᬲᬾᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬲᬤᬬ᭟ᬭᬳᭀᬲᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᭀᬯ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬬᬳᬮ᭄ᬮᬓᬾᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬢᬄ ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬾᬯᬸᬯᭀᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬂᬢᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬦ᭟ᬭᬯᭀᬲᬶᬓᬂᬍᬕᬶᬕᬸᬭᬶᬄ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬰᬷᬖ᭄ᬭᬥᬢᬂ᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬘ᭄ᬙᬭᬯᭀᬲ᭞ᬍᬕᬶᬯᬗᬶᬕᬸᬭᬶᬄᬋᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬩᬩᬢ ᬕᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭᬧᬥᬳᬫᬸᬤᬸᬢ᭟ᬲᬕᬸᬗᬾᬯ᭄ᬦᬾᬄᬳᬾᬲᭂᬫᬶ᭞ᬲᬤᬬᬳᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬳᬧᬤᬾᬦᬾᬭᬭᬾᬭᬭᬾ᭞ᬮᬚᭂᬗᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬲᬸᬓᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬪᬶᬦᬹᬓ᭄ᬢᬶᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬭᬲ ᬗᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬘ᭄ᬙ᭟ᬋᬡᬄᬍᬕᬶᬕᬸᬭᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬸᬓᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬢᬢᬫᬗᬼᬕᬶᬄᬯᬶᬦᬶᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬳᬲᬲᬾᬩ᭞ᬤᬾᬦᬾᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬫᬕᬮᬲᬳᬩᬢᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬓᬃᬳᬮᬶᬫ᭄ᬯᬳᬸᬫᬃ᭟
Auto-transliteration
[21 21B] 21 maringbangawankangkring, hanandahyangsūkṣma, śīghrahañujunghastane, hangambilkangkaliḥśela, hiyatalaḥgustihamba, hikangagungmahāluhur̀, mugituhanwĕdakkĕna. kangwongyamijiliyawaring, sa kingkobratpangeran, bangawankĕbĕkbañune, haninghalerahlerak, tanpĕḥdātilinira, samisukurihyangagung, sagungeparasahabat. hanakangasiranūmnuli, langkungśucikangtpi nya, kangparawanudyakabeḥ, lerehalitalulumban, kangadussibyangira, ikangprasamituñjĕgur̀, byangehagirapgirap. masbokisl̥ĕmwari, kangsawneḥngambiltangtoya, howarahorajuri tsadaya, hantukgonkangmulya, jöngnabhingandikaharūm, kabeḥpadhacicipana. punikawiyoḥwowāhansami, lajĕngsamyangalapmangkya, sar̥ĕnglanwadisbalakweḥ, prasamahar̥ĕr̥ĕbutan, dupipa [22 22A] dhapinanganan, ggir̀patitrangosepun, hanulyamatur̀sadaya. rahosekalangkungpahit, jĕngnabhihanulyadowa, hanuhuninghyangmanon, yahallakengmahāmulyang, kangmar̀ṇnasagungingtitaḥ , rawossewuwoḥpuniku, kangtapatiḥtuhandadosna. rawosikangl̥ĕgiguriḥ, habubakar̀śīghradhatang, kalangkungeccharawosa, l̥ĕgiwangiguriḥr̥ĕnya, habubakar̀ngandika, mrisababata gusuḥ, sirapadhahamuduta. sagungewneḥhesĕmi, sadayahangambilsadaya, hapadenerarerare, lajĕngangunduḥwoḥwohan, miliḥsusukanira, hanulyabhinūktigupuḥ, rasa ngekalangkungiccha. r̥ĕṇaḥl̥ĕgiguriduri, sagungewwongsukasadya, tatamangl̥ĕgiḥwinirawos, jĕngnabhihasaseba, deneparasahabat, magalasahabatayun, bubakar̀halimwahumar̀.

Leaf 22

gaguritan-semaun 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬓᬢᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬦᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬥᬢᭂᬗᬾᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬧᬥᬢᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬤᬤᬶᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬲᬃᬢᬦᭀᬓᬂᬬᬸᬯ ᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕᬾ᭞ᬫᬋᬓᬗᬤ᭄ᬓᬶᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬓᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬕᬄ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬘᬸᬘᬸᬓᬶᬮᬓᬸ᭞ᬲᬃᬣᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭟ᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬶᬓᬂᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬄᬯᬓᬾᬦᬾ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬸᬮ᭄ᬬᬍᬕᬄ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬫᬮᬶᬳᬦᬧ᭄ᬤ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬩᭀᬘᬄᬲᬶᬭᬓᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬬᬸᬥ᭟ᬬᬢᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬚᬤᬶᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬫᬮᬫ᭄᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬚᬶᬦᬯ ᬩ᭄ᬲᬮᬫᬾ᭞ᬗᬮᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬢᬲᬦᬓ᭄᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬍᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬓᭂᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬯᬶᬲ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭟ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬓᬂᬜᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶ᭞ᬫᬸᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬂᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬦ᭞ᬇᬓᬂᬧᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀ [᭒᭒ 22A] ᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬢᬢᬸᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬓᬂᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬳᬓᬶᬢᬶᬳᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭟ᬯᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬧᬲᬶᬚᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬦᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬦᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬓᬮᬧᬓᬾᬫᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᬦᬸᬤ᭄ᬬᬓᬯ ᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬤᭀᬰ᭄ᬘᬸᬘᬸᬓᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬄᬦᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬲᬳᬾᬓᬮᬧᬢᬶᬕ᭟ᬓᬸᬜ᭄ᬘᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬼᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬮᬶᬢᬶᬕ᭄ᬦᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬜᬸᬯᬸᬦᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬲᬸᬓᬶ ᬬᬸᬥ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬷᬮᬦᬶᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬶᬭ᭟ᬧᬫᬶᬢᬶᬳᬶᬩᬸᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬓᬶᬗᬬᬸᬦᬦ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃ᭞ᬲᬓᬶᬗᬵᬃᬱᬚᭃᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬧ᭞ᬳᬃᬱᬳᬦᬹᬢᬶᬭᬾᬡ᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫ ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭟ᬇᬓᬗᬶᬩᬸᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬭᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬲᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬦᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬗᬵᬭᬲ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 husmansamangunnengār̀syi, kataḥlamunwinar̀ṇnanan, kangparasahabatkabeḥ, jöngnabhihalonngandika, dhatĕngeparasahabat, padhataprayoganipun, kangdadipapucuklampaḥ. sar̀tanokangyuwa suning, yakangnāgarasanghara, samangunanulyahage, mar̥ĕkangadkingār̀syi, kulagustisagaḥ, dadossacucukilaku, sar̀thamrikṣawadyabala. sangharahikangnāgarī, jöngnabhihalonngandika, samangunlunggaḥwakene, samangunanulyal̥ĕgaḥ, jöngnabhimalihanapda, maksyiḥbocaḥsirakulup, durungwruḥpratingkaḥyudha. yatajabarahilprapti, mrijadihulukmalam, śīghrajinawa bsalame, ngalekumsalamtasanak, jabarahilmaliḥl̥ĕcap, timbalakĕnirahyangagung, prakawisnāgrīsanghāra. bontĕnikangñampuni, mungsamangunkangngrampungna, ikangpinastihyangmano [22 22A] n, sratatuhanpringan, hulubalangkantinya, prajuritikangtūtpungkur̀, hakitihilampahira. wondenelapasiji, ngreḥnaprajuritsanambang, timbangkalapakemawon, dadoswanudyakawa knambang, dadoścucukilampaḥ, senapatiḥnasamangun, basahekalapatiga. kuñcaraprajuritl̥ĕwiḥ, samihandelitignapisan, kangjöngnabhingandikālon, samangunpañuwunira, dadisusuki yudha, hingsunlīlanisireku, nanghingparentaḥmanira. pamitihibunireki, samangunśīghrātur̀sĕmbaḥ, sakingayunanlengser̀, sakingār̀ṣajöngmuṣṭapa, har̀ṣahanūtireṇa, hanengmar̀ggasama ngun, macanngĕliḥlampahira. ikangibutanninghalin, dumatĕngiputranira, lir̀gunungsariwar̀ṇnane, hangrasalamunkangputra, hanampaninugraha, hibunekapanggiḥlungguḥ, samangunangāras, pa

Leaf 23

gaguritan-semaun 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬤ᭟ᬳᬶᬩᬸᬓᬸᬮᬢᬸᬭᬸᬤᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬗᬶᬦᬪᬶᬫᬹᬤᬶᬢ᭞ᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬾᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬘᬸᬘᬸᬓᬶᬮᬓᬸ᭞ᬳᬕᭂᬭᬄᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭟ᬤᬾᬦᬾᬭᬾ ᬜ᭄ᬚᬂᬓᬸᬮᬩᬶᬩᬶ᭞ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬶᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬱᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬧᬢᬶᬢᬶᬭ᭞ᬳᬗᭂᬭᬾᬄᬩᬲᬄᬢᭂᬢᭂᬮᬸ᭞ᬮᬯᬜ᭄ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬩᬸᬧᬗᬾᬭ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬇᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬾᬩᬲᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬄᬲᬯᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ᭞ᬓᬵᬮᬳᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬶᬦᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬾᬲᬯᬸᬭᬾᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭞ᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬯᬤᬶᬲ᭄ᬓᬯᬦᬾᬯᬸ᭞ᬓᬗᬶᬩᬸᬢᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬤᬸᬄᬲᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬶᬫᬢ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬗᭀᬂᬫᬸᬂᬲᬶᬚᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦᬸᬯᬸᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬕᬫᬸᬕᬶᬲᬮᬫᭂᬢ᭞ᬳᬕᬾᬗᬶᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬗᬮᬓᭀᬦᬶᬗᭀᬬᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬧ᭄‌ᬮᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬲᭀᬃ [᭒᭔ 24A] ᬲᬶᬭᬵᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬬᬾᬦᬯᭀᬃᬭᭀᬯᬂᬫᬸᬳᬕᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᭀᬯᬗᬶᬭᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮᬕᬕᬾᬩᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧ᭄ᬭᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬳᬲᭀᬓ᭄ᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬳᬸᬳᬶᬓᬂᬯᬯᬮᬶ᭞ᬲᬫᬦᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬲᬸᬓᬸᬓᬮᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗᬸᬧᬗ᭄ᬕᬾᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬲᬧᬶᬢᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᬤᬸᬄ ᬜᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᭂᬮᬦᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᭀᬳᬾᬦᭂᬢ᭄ᬭᬢᭂᬍᬗᬶᬲᬶᬃ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬃᬱᬦᬾᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕᬲᬫᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶ ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬯᬯᬶᬰ᭄ᬫᬓᬢᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬗ᭄ᬬᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬮᬶᬩᬲᬄᬲᬩᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬯᬸᬲ᭄ᬲᬮᬫᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬦᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬲᬫᬶ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 da. hibukulaturudani, hinggiḥdintĕnbeñjangbeñjang, kawulakinentamangko, dumatĕnginabhimūdita, kinār̀yyasenapatya, minangkacucukilaku, hagĕraḥnāgrīsanghāra. denere ñjangkulabibi, paninggiḥbasaḥtitiga, kajöngnabhihandĕlandĕlo, kawulahikangkinar̀ṣan, dadospapatitira, hangĕreḥbasaḥtĕtĕlu, lawañjöngnabhimringkula. nggihibupangera nmaliḥ, ikangsatunggilebasaḥ, hangreḥsawuprajurite, kālahanggiḥpinaringan, sesawureyankula, bungbungwadiskawanewu, kangibutarisngandika. duḥsamanguñjimatrami, pu trangongmungsijisira, sunnunuwuhihyangmanon, mugamugisalamĕta, hagengilampahira, ngalakoningoyohipun, kajöngnabhimuṣṭaplaningsunmamkasmaliḥ, kanglamunkasor̀ [24 24A] sirāprang, yenawor̀rowangmuhage, yanrowangirakasoran, lagagebantonana, yenkagingsir̀prangipun, kantirahasoknahenggal. 0. pupuḥginanti. 0. sandikahatur̀samangun, pituhuhikangwawali, samananulyapamitan, maringibuhangabhakti, sumungkĕmsukukaliḥnya, hingupanggesĕmutangis. tumungkulngasapitĕluḥ, haduḥ ñawaputramami, gantĕlanatininghingwang, wohenĕtratĕl̥ĕngisir̀, samangunwuspamitmĕdal, praptahar̀ṣanejöngnabhi. kalawansakañcanipun, lanbasaḥtitigasami, jöngnabhi harisngandika, laḥwawiśmakatahiki, samangungyahatur̀sĕmbaḥ, tuwinalibasaḥsabatri. sawussalamansamangun, lanparasahabatsami, jöngnabhinararisngandika, wussirasami

Leaf 24

gaguritan-semaun 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲᬮᬫᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᭀᬳᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬳᬢᬤᬳᬫᬶᬦ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬸᬕᬶᬢᬓᬩᬾᬄᬳᬲᬶᬦᬸᬂ᭞ᬭᬢᬬᬸᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬷᬥᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬩᬸᬩᬃ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬬᬯᬶᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬸᬦᬶ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦ᭄ᬤᬭᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬘᬶᬭᬶᬥᬷᬭᬤᬫᭂᬢ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬦᬶᬢᬶᬄᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬭ᭞ᬩᬲᬳᬾᬳᬶ ᬓᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬾᬩᬶᬭᬸ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᬶᬭᬯᭀᬦ᭄ᬤᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬕᬋᬩᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬩᬲᬄᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬸᬫᬫ᭄ᬩᬸᬗᬭᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕ ᬮᬸᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬓ᭄ᬭᬳᬶᬓᬂᬫᭂᬮᬸᬗᬶ᭞ᬩᬲᬳᬾᬳᬶᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬦᬾᬤᬯᬸᬄᬫᭂᬮᬢᬶᬃ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬶᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐᭟ᬘᬶᬭᬶ [᭒᭕ 25A] ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬤᬓᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬋᬩᭂᬓ᭄ᬩᬮᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬚᬮᬢ᭄ᬮᬄᬢᬶᬤᬸᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬧᬕᭀᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯ᭄ᬬᬃᬓᬩᬦᬸᬳᬶ ᭞ᬓᬲᬃᬣᬯ᭄ᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬢ᭄ᬗᬶᬲᬕᬸᬂᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬥᬋᬋᬩᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬩᬗᬯᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬬᬮᬾᬭᬾᬄᬲᬶᬭᬧᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᭀᬘ ᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬲᬂ᭞ᬳᬕᭂᬕᭂᬂᬓᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬧᬾᬢᬓ᭄ᬧᬾᬢᬓ᭄᭟ᬩᬢᬳᬤᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬸᬗᬾᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬓᬸᬄᬯᬵᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᭀᬬᬓᬦᬲ᭄᭟ᬲ ᬯ᭄ᬦᬾᬳᬦᬲᬶᬭᬫᬦᬾᬂᬯᬶᬭ᭞ᬳᬦᬓᬕᬸᬬᬂᬳᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬋᬋᬧᬶᬭᬳᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃ᭞ᬩᬗᬯᬦ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬕᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬢᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬂᬲᬶᬦᬶᬯᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬕᬸᬗᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬭ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬩ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 salaman, hanulyadohajöngnabhi. hatadahaminsadaya, jöngnabhingandikaharis. mugitakabeḥhasinung, ratayumaringhyangwīdhi, samangunprasamabubar̀, lawansagungingprajuri t, prapteyawiningsanghāra, bĕndenetinĕmbangmuni. samangunlumampahayun, tungkulbanderandarahangrawit, taciridhīradamĕta, hundakannitiḥturanggi, deniriprajuritira, basahehi kangsawiji. banderatunggulebiru, cirinirawondaputiḥ, lumampahingurinira, gar̥ĕbĕkprajuritneki, denebasaḥkangsatunggal, sumambungarinireki. banguntulaktungga lupun, nakrahikangmĕlungi, basahehikangsatunggal, banderanedawuḥmĕlatir̀. pupuḥmāskumimbaḥ. 0. ciri [25 25A] neyukdakanirapuniki, gar̥ĕbĕkbalalumampaḥ, banderapatsami, hasmujalatlaḥtidulisan. datankawangsitansirengmar̀ggi, wuspraptapagoningtoya, langkungwyar̀kabanuhi , kasar̀thawningtoyanya. yatasamangunsirahagliharis, dhatngisagungwadyanira, kocappadhar̥ĕr̥ĕbireki, ikitgalpĕdĕkbangawan. gyalereḥsiraparaprajurit, boca newuspinasang, hagĕgĕngkadyanāgarī, pakuwonapetakpetak. batahadanghikanghawar̀ṇniwar̀ṇni, sukasugungewadyabala, denpakuḥwānpar̥ĕkwari, samingambiltoyakanas. sa wnehanasiramanengwira, hanakaguyanghurangganya, sukasukar̥ĕr̥ĕpirahipinggir̀, bangawankalangkungagungnya. yatasamangunsirakangsiniwari, mrisagungeprajurira, haturiraba

Leaf 25

gaguritan-semaun 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬄᬓᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬭᬤᬤᬶᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬧ᭄ᬭᬂ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬧ᭄ᬤᬲᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬂᬤᬤᬶᬧᬧᬸᬘᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄‌ᬳᬤᬺᬩᬾᬓᬩ᭄ᬤᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲ ᬘᬸᬘᬸᬓᬶᬬᬸᬥ᭞ᬳᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬢᬸᬳ᭟ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬭᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬦᬶᬬᬓᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬢᬫᬦ᭄ᬮᬾᬢᬶᬤᬓᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬮᭀᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬫ᭄ᬩᬮ ᬦᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬳᬤᬦᬤᬮᬶᬬᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬓ᭞ᬓᬂᬕ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳᬭᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬸᬂᬲᬫᬗᬸᬦᬶᬓᬂᬩᬶᬲ᭟ᬩᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕᬳᬶᬓᬸᬳᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶ᭞ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬓᬃᬱᬢᬸᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬢᬯᬤᬶᬭᬦᬶᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬭᬶᬲᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬸᬲᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬩᬲᬄᬢᬶᬕᬵᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬾ [᭒᭖ 26A] ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬾᬯᬮᬵᬓᬾᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬓᭂᬩᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬤᬳᬭᬹᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬬᬢᬮ᭄ᬕᬸᬯᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬓᬾᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬾᬮᬸᬫ᭄ᬭᬶᬲᬸᬦ᭄ᬫᬘᬮᬾᬂᬳᬸ ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬳᬶᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬂᬩᬶᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬹᬢ᭄ᬕᬸᬭᬶᬓᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬲᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬧᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬩᬸᬩᬃᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬋᬱ᭄ᬧᬢᬶᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬜ᭄ᬘᬗᬄᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬶᬗᬵᬃᬱ᭟ ᬫᬸᬕᬾᬗᬬᬸᬦ᭄‌ᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬢ᭄ᬭᬳᬶᬯᬶᬭᬣ᭞ᬳᬃᬱᬦᬾᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬶᬮᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬫᬸᬗᬾᬃᬭᬶᬧᬸᬭ᭟ᬓᬺᬢᬵᬬᬸᬳᬧᭂᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬢ᭄᭞ᬳᬮᬬᬸᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬳᬸ ᬰᬹᬭᬾᬗᬶᬧᭂᬭᬂ᭟ᬓᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬬᬶᬦᬦᬾᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᬮᬶᬓᬦᬶᬭᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬬᬢᬃᬳᬸᬦᬶ᭞ᬳᬫᬭᬶᬗᬓ᭄ᬦᬯᬮ᭟ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬚᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬭᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬂᬫᬸᬲᬸᬲᬓᭂᬢᬶ᭞ᬦᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 saḥkatri, siradadipucukiprang. samangunmanapdasiraharis, hingsunikangdadipapucukan, basaḥtitigahatur̀nyaharis, punikahatur̀kawula. lamuntuhanhadr̥ĕbekabdi, dadossa cucukiyudha, hinglampaḥnistasayakti, prajuritniramaksyiḥhatuha. senapatiḥsirahangabhakti, jöngnabhiniyakaningrāt, kawulatamanletidaki, samangunalonsuhur̀nya. himbala nehandikajöngnabhi, hadanadaliyannehika, kanggdaḥsangharanāgrī, mungsamangunikangbisa. basaḥtitigahikuhanggĕlimaliḥ, kanglamunkadispunika, hinggiḥmakalangkungprayogi, hapinta nkar̀ṣatuhanpunika. hambar̀ttawadiraniraprajurit, samangunarisatur̀nya, jangansusaḥpunggawaprajurit, halibasaḥtigātur̀nya. prayogahatur̀nesenapatiḥ, hingiringprajuritnya, se [26 26A] kĕtkewalākeḥneki, dadoskakĕbilampaḥ. samangunsapdaharūmamanis, lakonmangkanakrasanira, hiyatalguwingprayogi, prajuritsekĕtkehepunika. melumrisunmacalenghu reki, hanahiparentahiwang, hanakangbirumwangputiḥ, tūtgurikar̀ṣaningwang. sahandikaneparaprajurit, sakṣaṇabubar̀samangunsira, r̥ĕṣpatihanitiḥturanggi, hañcangaḥlumampahingār̀ṣa. mugengayunhanitiḥkangturanggi, kadipatrahiwiratha, har̀ṣanesenapatiḥ, nilikkanyamunger̀ripura. kr̥ĕtāyuhapĕrangtanding, wadissekĕtngiringhutat, halayulampahireki, tuhu śūrengipĕrang. kadyaprabhuhiyinanehiki, nalikanirahutusan, dukbandeyatar̀huni, hamaringaknawala. dumatĕngprabhuhijobin, samangunarislampahira, tanwawangmususakĕti, ni

Leaf 26

gaguritan-semaun 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬢᬶᬄᬓᬸᬤᬳᬸᬍᬲᬾᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭟ᬤᬯᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬯᬄᬓᬸᬦᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬯᬗᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᬗᬫᬹᬕᭂᬫᬶᬗᬬᬸᬥ᭟ᬮᬓᭂᬦᬾᬚᭀᬧᬓᬾᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬓᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬘᬯᭂᬢᬜ᭄ᬘᭂᬮᬦᬕᭀᬩ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸ ᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬥᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬶᬢᬸᬭᭀᬗ᭄ᬕ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬖᬹᬃᬤ᭄ᬥᬳᬕᭃᬂᬋᬱ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭᬢᬋᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶᬣᬶᬦᬶᬭ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬾᬭᬾᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬦᬮᬶᬄ᭞ᬓᬮ ᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬾᬓᭂᬢᬶᬓᬂᬳᬢᬹᬢᬸᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬗᭂᬲᭀᬭᬶᬖᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᭀᬯᬗᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬾᬳᬶᬓᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧ ᬥᬓᬭᬶᬬᬲᬶᬭᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬲᭀᬂᬭᬶᬓᬂᬖᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬚᬚᬫᬶᬮ᭄ᬯᬸᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬫᬶᬮᬶᬯᬘᬦ᭟᭐᭟ᬫᬸᬂᬧᬓ᭄ᬦᬸᬃᬢᬢ᭄ᬕᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬮᬸᬜ᭄ᬚᬕᬚᬭᬦ᭄ᬲ [᭒᭗ 27A] ᬫᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬦᬸᬃᬢᬢᬓᭀᬜ᭄ᬘᬮ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬦᬾᬗᬸᬭᬶᬳᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬤᬢᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗᬦ᭄ᬤᬧᬶᬖᬹᬃᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬬᬸᬗᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬯᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ ᬤᬢᭂᬂᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬓᭀᬧᬃ᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬯᬭᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬗᬸᬦᬮᭀᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬧᬓ᭄ᬦᬸᬃᬢᬢ᭄ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬲᬶᬭᬓᬭᬶᬬ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬚᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬸᬦᬵᬃᬱᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬃ᭞ᬧᭀᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬬ᭄ᬯᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬗᭀᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬶᬓᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬦᭀᬭᬲᬸᬲᬄᬕᬯᬚᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬗᭀᬂᬮᬸᬫᬓᬸᬲᬶᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᭀᬂᬲᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬫᬫᬶ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬩᬸᬩᬃᬲᬫᬗᬸ ᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧᬾᬭᬾᬗᬾᬳᬃᬤᬶ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᭀᬂᬫᬶᬲᬳ᭞ᬫᭂᬭᬶᬄᬓᬶᬤᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬵᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬯᬢᬭᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮᬸᬭᬳᬾᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬶ᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 tiḥkudahul̥ĕseptak. dawaktutulsrawaḥkuni, handapansamar̀ggamar̀gga, pantĕswanguneprajurit, pdangamūgĕmingayudha. lakĕnejopakehankkangkulambi, cawĕtañcĕlanagobri, singtu minghalpadhahasiḥ, nadyan'gamliturongga. tankawar̀ṇnalaminirahimar̀ggi, lampahirahanengmar̀gga, panggiḥghūr̀ddhahagöngr̥ĕṣpati, ratar̥ĕsyiksyithinira. samangunlerentasirahanaliḥ, kala wanprajuritira, samangunsadaharis, sekĕtikanghatūturi, hanengngĕsorighūr̀ddha. samangunsiranulyahalinggiḥ, kalawansirowangira, samangunsapdaharis, kabehikikañcaningwang. pa dhakariyasirahireki, hanengsasongrikangghūr̀ddha, jajamilwusireki, hisundewekkanglumampaḥ. 0. pupuḥpamiliwacana. 0. mungpaknur̀tatgalipun, meluñjagajaransa [27 27A] mi, samangunanulyamangkat, paknur̀tatakoñcalkañcil, nengurihamtutkuda, datangkawar̀ṇnahimar̀ggi. lampahesamangunrawuḥ, sangandapighūr̀dhanĕnggiḥ, sakalangkungayungira, samangunawasninghāli, datĕngwadyabalakopar̀, mdalsĕlaningwaringin. samangunalonamuwus, dumatĕngpaknur̀tatnĕngkiḥ, heḥmur̀tatsirakariya, tunggwajaranmami, sunār̀ṣapanggiḥwwongpar̀, pomatunggwa jaranmami. ywalunghāsireki, ngongdewekikanglumampaḥ, norasusaḥgawajaran, btikngonglumakusikil, papakmur̀tatmatur̀sandika, nggiḥmongsamunduramami, śīghrabubar̀samangu nlampahira, hanengperengehar̀di, kadyawwongmisaha, mĕriḥkidangmañjangan, wadyasanghārāninghāli, war̀ṇnanehanompĕkik. wwongsanghārawatarasapuluḥnambang, lurahehanĕmbali,

Leaf 27

gaguritan-semaun 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬧᬭᬶᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬮᬄᬲᬶᬭᬧᬶᬃᬱᬦᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩᬶ᭞ᬧᬧᬗᬲᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄᬰᬷᬖ᭄ᬭᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗᬮᬲᬦᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬧᬯ᭄ᬯᭀᬗᬾᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬸᬳᬦᭀᬫᬧ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬧ᭄ᬤ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬯᭀᬂᬩᬸᬭᬸᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭟ᬳᬾᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬗᬸᬭᬸᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩᬮᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬳᬸᬭᬶ᭞ᬬᬯᭂᬭᬸᬄᬮᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬳᬦᬾᬚᭂᬂᬫᬸᬱ᭄ᬝᬧ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗᭂᬧᬸᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲ ᬗ᭄ᬳᬵᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬋᬧ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃᬫᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬮᬦᬋᬧᬫᬵᬢᬾᬦᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬢᬶᬦᬶᬬᭀᬗᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗᬮᬲᬦᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬯᬳᬸᬢᬲᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶ᭞ᬧᬭᬚᬸ ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬮᭀᬭᭀᬂᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬦᬶᬭᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬧᬢᬾᬢᬦᬶ᭟ᬤᬶᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬬᬩ᭄ᬦᭂᬃᬲᬶᬭᬓᬧᬶᬭ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬢᬸ [᭒᭘ 28A] ᬫᬢᬶᬭᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬧᬧᬲ᭄ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬫᬢᬶᬳᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬳᬦᬭᬚᬂᬓᬮᬶᬳᬶᬭᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭀᬯᭀᬓᬶ᭞ᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬢᬦᭀᬩᬄ᭞ᬓᬶᬦᬭᬸᬩᬸᬢ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲ ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬶᬢᬓ᭄᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬧᬫᬶᬓᬲᬚᬶ᭟ᬯᬸᬰ᭄ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬓᬸᬮᬶᬳᬶᬭᬧᬗᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬗᬦ᭄ᬤᬧᬶᬯᬶᬚᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬮᬲᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭞ᬲᬓᬶᬂᬗᬶᬕᬶᬮᬶᬓᬸᬤ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬳᬦᬶᬕᬲ᭄ᬧᬘᬶᬂ᭞ᬓᬸᬤᬦᬾᬤᬾᬦᬮᬧ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶ ᬢᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬚᬃᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬓᭀᬧᬃ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᭂᬃᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬭᬧᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬫᬹᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᬩᭂᬢ᭄ᬢᬶᬕᬲ᭄ᬧᬘᬶᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬰ᭄ᬭᬸ ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬸᬮᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬬᬭᬶ᭞ᬓᬧᬶᬭᬶᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶᬕᬗᬶᬬᬸᬓᬾᬳᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬗᭀᬩ᭄ᬭᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬩᬭᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬧᬮᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᭀᬭᬾᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬮᬱ᭄ᬓᬭᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬸᬥ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 parihulubalang, laḥsirapir̀ṣanana, yenwruḥwwongarabi, papangasankakaliḥśīghralumampaḥ. lawansamangunpapanggiḥ, pangalasanatanya, sapawwongekangprapta, war̀ṇnamuhanomaptik, samangunanapda, hisunwongburukañcil. heḥwwongngurusirawruḥbalaharab, samangunanahuri, yawĕruḥlingwang, wdihanejĕngmuṣṭapa, hakeḥkangparajurit, ngĕpungsanghāra, kĕmpuḥsa nghāramangkin. har̥ĕpngĕmpur̀marināgarīsanghara, lanar̥ĕpamāteni, mriratusanghāra, tiniyongaputraneśrībhūpati, pangalasanaśrudenirahangucap. wahutasunninghāli, paraju ritmanaḥ, wwongloronghikangprapti, samangkanamanirapanggiḥ, hapatasira, tanurungsunpatetani. diyansamangunaśrudenirangucap, hiyabnĕr̀sirakapira, sunprajuritislam, tu [28 28A] matiranabhimuhamat, sirasapapasta, bramatihankakaliḥ. hanarajangkalihiranitiḥkuda, samangundentowoki, kangsatunggalmanaḥ, samangundatanobaḥ, kinarubutkanankeri, sa mangunmitak, hayatpamikasaji. wuścinandakkulihirapangalasan, sakingandapiwijik, pangalasanniña, sakingngigilikuda, pindanghanigaspacing, kudanedenalap, hanulyadenni tihin. mulyanajar̀samangunbarissikopar̀, nandĕr̀lir̀pendaḥhangin, gegerapuyĕngan, hingamūkkalawanpĕdang, kangsinabĕttigaspacing, noramindowa, wangkesusunatindiḥ. śru ngamūkṣamangunhewĕḥhuluka, tkengwaktuhayari, kapirikangpjaḥ, tigangiyukehira, samangunangobrakabrik, bubarasasaran, ngungsikapalaneki, soresuruplaṣkaracampuḥyudha

Leaf 28

gaguritan-semaun 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬬᬸᬥ᭞ᬳᬦᬶᬘᭀᬭᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬄᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬦᬾᬓᬭᬶᬩᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬕᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫᬸᬂᬢᬸᬕᬸᬢᬸᬭᬸᬮᬶ᭞ ᬚᬭᬦᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬸᬚᬭᬶᬭᬧᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬜᭂᬭᬗᬶᬗᬶᬄᬳᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬕ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬤᬾᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭟ᬓᬶᬢᬬᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬧᬧᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬰᬷᬖ᭄ᬭᬰᬷᬖ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄ ᬓᬜ᭄ᬘᬯᭂᬭᬸᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬸᬧᬃᬳᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬯᬓ᭄ᬧᬥᬳᬦᬸᬮᬸᬗᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬹᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᭀᬂᬲᬓᭂᬢ᭄ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬭ᭞ᬲᬋᬂᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬤᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬲ ᬫᬶᬦᬭᬚᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬓᬂᬦᬾᬗᬵᬃᬱ᭞ᬯᬸᬰ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬗᬬᬸᬩᬮᬓᬧᬶᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬶᬦᬧᬸᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬫᬸᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬮᬂᬩᬮᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬲᬳᬩᬢᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬳᬢᬶᬃ᭞ [᭒᭙ 29A] ᬮᬳᬸᬮᬄᬳᬅᬮ᭄ᬮᬫᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦᬭᬚᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬳᬓᬾᬄᬓᬂᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬸᬳᬢᬶᬫᬸᬃᬢᬢᬵᬗᬫᬹᬓ᭄ᬮᬶᬃᬳᬗ᭄ᬤᬓᬩ᭄ᬭᬩᬦ᭄‌᭞ᬇᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬋᬕ᭄ᬕᬸᬲᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶᬲᬮᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬗᬸᬮᬭᬶᬮᬸᬭᬄ᭞ᬲᬮᬶᬭᬲᬬᬄᬓ ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭟ᬢᬶᬦᬭᬚᬂᬓᬂᬗᭂᬧᬸᬂᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬩᬩᬃ᭞ᬮᬸᬫᬬᬸᬳᬧᬹᬩᬸᬢᬸᬭᬶᬩ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬲᬫᬓᬶᬢ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗᬾᬲᭀᬢᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬓᬭᬸᬡ᭞ᬤᬸᬄ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮᬫᬵᬢᬶ᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬳᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗᬮᬶᬭᬓᭂᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬓᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬥ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬓᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬓᬂᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬩᭀᬢᭂᬄᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬷᬓᬂᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᬶᬧᬤᬸᬓ᭞ᬭᬶᬦ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬓᬸᬤᬩ᭄ᬭᬂᬗᬶᬗᬶᬄᬗᬸᬦᬾᬦᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬓᬯᬸᬮ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬤᬢᭂᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬫᬗᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄᭞ᬳᬕᭀᬦ᭄ᬫᬸ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 , pakmur̀tatkawar̀ṇni, hawaspaninghālnya, samangunpunayudha, hanicorongjroninghati, duḥduḥgustiningwang, habdinekaribajurit. pastihisunsuntanoliḥgañjaran, tamungtuguturuli, jaranamihar̀ṣa, hujarirapakmuktat, ñĕrangingiḥhangrambagli, mur̀tatgar̀jjita, kañcanedenparani. kitayimuṣṭapapapraptaneśīghraśīghra, sahabatkagititsami, pakmur̀tatangucap, heḥ kañcawĕruhanira, samangusāmpunajurit, wwongkupar̀hakeḥpjaḥ, dawakpadhahanulungi. sāmpunpūmbanwongsakĕtpamanggihira, sar̥ĕngdeniranitiḥ, kudanarikpĕdang, śīghrasa minarajang, pakmur̀tatkangnengār̀ṣa, wuścampuḥlawan, reḥngayubalakapir̀, wuskinapungwwongmumminkinalangbalang, deniprajuritkapir̀, sahabatangucap, sakalangkungkuhatir̀, [29 29A] lahulaḥha'allamin, yatanarajang, wwongkapir̀hakeḥkangmāti. kuhatimur̀tatāngamūklir̀hangdakabraban, ikangsinĕr̥ĕggusis, bubrangtisalayan, mur̀tatngulariluraḥ, salirasayaḥka pati, deprokmur̀tat, kagyatsamangunhuni. tinarajangkangngĕpungpakmur̀tatbabar̀, lumayuhapūbuturib, pakmur̀tatsamakita, kalawan'gustinira, hangesotaglutsikil, sar̀wwikaruṇa, duḥ gustikulamāti. dyansamangunaśrudenirangandika, jarankahanengĕndi, ngalirakĕnwĕkas, koñcakangsekĕtpadha, kapanggiḥtkājurit, sapakangprentaḥ, mur̀tat'humaturaris. hinggiḥgu stibotĕḥnwantĕnīkangprentaḥ, sakingsangdyaḥnulungi, ninghālipaduka, rinbatwadiskataḥ, kudabrangngingiḥnguneni, nadyakawula, nulungdatĕnggusti. samangungandikamaringpakmur̀tat, hagonmu

Leaf 29

gaguritan-semaun 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬾᬬᬮᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬶᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬯᬶᬤᬄᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢᬢᬸᬓᬯᬸᬮ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬕᬂᬤᬾᬰᬶ᭟ᬓᬶᬳᬬᬶᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬃᬣᬧᬸᬜ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬢ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬳᬬᬶᬫᬸᬃᬢᬢ᭄᭞ᬭᭀᬯᬗᬶᬭᬳᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬓᬂᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬥ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬓᬶᬢᬢ᭄ᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬦᭂᬗᬄᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬓᬧᬶᬃᬓᬢᬄ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢᬶᬄᬯᬚᬓ᭄᭞ᬳᬦᭂᬭᬚᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬭᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂ ᬓᬧᬶᬃᬩᬸᬩᬃᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬃᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬬᬸᬥ᭞ᬤᬢᬦᬦᬫᭀᬗ᭄ᬕᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬭᬸᬢ᭄ᬲᬫᬤᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬥᬩᬺᬱᬶᬄᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬢ ᬩᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬢᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬸᬓᬸᬃᬲᬾᬯᬸᬧᬥᬩᬲᬸᬓᬶ᭞ᬧᬬᭀᬮᬾᬮᬭᬾᬧᬥ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬵᬃᬱ᭞ᬩᬮᬶᬫᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬯᭀ [᭓᭐ 30A] ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧᬓ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬲᬭᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬩᬘᬳᬶᬓᬂᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬓᬓᬦ᭄ᬢᬸᬧᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬭᬶ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬯᬦ᭄ᬬᬓᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬾᬲᬋᬂᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄᭞ᬲ ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬯᬢᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬗᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬚᬯᬳᬲ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬢᬢᬳᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬮᬬᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬭᬳᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬬᬢᬳᬭᬶᬲ᭄ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬭ᭞ᬯ᭄ᬭᬯᬶᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ ᬓᬩᬾᬄᬲᬦᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬯᬃᬣᬦᬶᬧᬥ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬓ᭄ᬢᬸᬳᬲᬭᬶ᭟ᬬᬢᬫᬢᬸᬃᬯᬳᬸᬳᬩᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬢᬸᬳᬦᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦᬗᬦ᭄ᬢᬶᬯᬤ᭄ᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬾ ᬬᬲᬸᬫᭂᬮᬾᬗᬶᬢᬶᬳᬲ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬤᬫᭂᬮ᭄ᬯᭂᬮᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬧᬳᬢᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬄᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬲᬦᬓ᭄ᬗᭀᬂᬲᬤᬬ᭞ᬧᬥᬤᬦ᭄ᬤᬦᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬕᬸᬧᬸᬄᬕᬸᬧᬸᬄᬓᬂᬳᬶᬗᬢᬕ᭄᭞ᬓᬮ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 ngamūkwongkapir̀, heyalaḥwwongpira, pakmur̀tat'haturira, hantukṣawidaḥmāti, tatukawula, duḥgustitigangdeśi. kihayimur̀tatmustipinanganijaran, sar̀thapuñjĕmpeni, samangunata nya, maringkihayimur̀tat, rowangirahanengĕndi, kangsekĕtpadha, pakmur̀kitatmaturaris. ngamūknĕngaḥkinĕmbulankapir̀kataḥ. samangunmanitiḥwajak, hanĕrajangngantĕngaḥ, singhasinrangpjaḥ, wwong kapir̀bubar̀blis, mangur̀sasaran, manaḥnyalangkunggiris. haninghalisamanguntandangeyudha, datananamonggamuliḥ, larutsamadayanya, padhabr̥ĕsyiḥpayudhan, samangunsāmpunkapanggiḥ, lawansata bat, gyatulukṣalamsami. samangunhalondenirangandika, sukur̀sewupadhabasuki, payolelarepadha, muliḥmaringpondokan, sahabatsamihangiring, samangunār̀ṣa, balimaringpakuwo [30 30A] neki. sāmpunpraptahanengpakuwonira, pakmur̀tatdatankari, kasaruppraptanira, bacahikangtitiga, kakantupagonnawari, sawadyanira, kawanyakangngiring. sapraptanesar̥ĕnghulukṣalam, sa manguñjawataglis, ngangekumsalam, prasamijawahasta, hanulyātatahaliliḥ, kulayunmyar̀ṣa, war̀ṣanirahingajurit. dyansamangunyataharisśabdanira, wrawimesĕmdenirahaglis, kabeḥsanakingwang, hisunwar̀thanipadha, hisunwusapranglawanwongkapir̀, witwĕktuluka, praptengwaktuhasari. yatamatur̀wahuhabasaḥtitiga, denetatuhanajurit, tanangantiwadya, śre yasumĕlengitihas, sangĕtdamĕlwĕlanghati, samangunamihar̀ṣa, huliḥsapahatigusti. laḥsamangkanasanakngongsadaya, padhadandanahajurit, gupuḥgupuḥkanghingatag, kala

Leaf 30

gaguritan-semaun 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬲᬳᬶ᭞ᬫᬸᬕᬾᬂᬯᬃᬤᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬸᬮᬶᬳᬸᬭᬶ᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬓᬶᬗᬵᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬓᬼᬦ᭄ᬤᬾᬬᬢᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬳᬗᬸᬓᬸᬂ᭞ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬩᬾᬭᬶᬲᬶᬦᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬲᬸ ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬩᬸᬭᬸᬂ᭟ᬕᭀᬗᬶᬭᬧᬕᬸᬭᬸᬗ᭄ᬲ᭞ᬮᬶᬃᬩᬸᬦ᭄ᬢᬮᬢᬢᭂᬕᬗᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬭᬸᬗᬸᬳᬶᬂᬯ᭄ᬬᬢᬶ᭞ᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬤᬄᬧ᭄ᬭᬯᬢᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬢᬳᬗᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬓᬶᬢᬄᬓᬸᬤᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬧ᭄ᬭ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬓᬯᬦᬾᬯᬸᬯᬤ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬲᬫᬤᬬᬕᬶᬦᬗ᭄ᬲᬶᬕᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬬᬦᬶᬢᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬧᬵᬢᬾᬂᬚᬚ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬶᬢᬶᬄᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬳᬾᬂᬢᬶᬦ᭄ᬗᬄᬧᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬦᬋᬩᭂᬓ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬸᬮ᭞ᬯ ᬤ᭄ᬬᬓᬧᬶᬃᬮᬯᬃᬲᬧ᭄ᬭᬩᬸᬓ᭄ᬱᬓᬹᬢᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬫᬤᬶᬦᬄᬳᬫᭂᬲᬄ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᭂᬦᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬲᬂᬩᬭᬶᬲᬾᬬᬢᬢᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬭᭀᬩᬶᬓᬂᬚᬮᬥᬶ᭞ᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬯᬂᬲᬶᬦᬯᬂ᭞ᬤ᭄ᬬ [᭓᭑ 31A] ᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢᬕᬦᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬃᬖᬹᬃᬥᬳᬦᬶᬩ᭞ᬲᬋᬂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᭂᬲᬄᬳᬦ᭄ᬗᬄ᭞ᬩᬲᬄᬢᬶᬭᬲᬋᬂᬗᬫᬹᬓᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬲᬋᬗᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬓᬭᬾᬧᭀᬢᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬ ᬳᬶᬥ᭄ᬮᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬭᬳᬶᬧ᭄ᬭᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬸᬢᬳᬫᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬫᭀᬢᬦ᭄ᬪᭀᬕᬫᬦᬄ᭟ᬭᬶᬬᬸᬢᬶᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬗᭀᬩᬢᬩᬶᬢ᭄ᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬪᬸᬢᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬄᬭᬘᬓ᭄ᬭᬘᬓ᭄᭞ᬯᬢᭂᬲ᭄ᬲᭀ ᬮᬾᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬥᬳᬸᬗ᭄ᬭᬸᬩ᭄ᬬᬳᬹᬓ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬦᭂᬗᬄ᭞ᬲᬤᬬᬫᬯᬸᬭᬸᬩᬕ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬕᬸᬂᬧᭀᬮᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬵᬧᬦᬓᬾᬄᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬫ᭄ᬮᬂᬧᭀᬮᬦᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬯ ᬤ᭄ᬬᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬲᬋᬂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬲᬾᬓ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬯᭀᬗᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬳᬭᬫᬾᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬫᬓ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬘᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᭀᬮᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 ngkunggambiran, kadimacandenbasahi, mugengwar̀daya, tansadyanulihuri. śīghralengser̀sakingār̀, ñandakl̥ĕndeyatatinĕmbangnitir̀, swaranirahangukung, kondaberisinahuran, tambur̀su lingslompretaburung. gongirapagurungsa, lir̀buntalatatĕgangireki. gumuruḥswaranira, hapankadikarunguhingwyati, lingpandaḥprawatalbur̀, tahangasaḥtitiga, kitaḥkudanindihipra jurit, hipun. kawanewuwadyahislam, samadayaginangsigangsi. samyanitiḥpanganponpātengjaja, samangunanitiḥwajik, hengtinngaḥputinprahabuk, hinar̥ĕbĕkwadyabula, wa dyakapir̀lawar̀saprabukṣakūtepanggul, prajuritmadinaḥhamĕsaḥ, bĕndenetinĕmbangĕnr̥ĕnggi. masangbariseyatataḥ, kadisrobikangjaladhi, lir̀pendaḥmĕndungĕndanu, samisawangsinawang, dya [31 31A] nsamangunhataganaprajuritipun, gaglar̀ghūr̀dhahaniba, sar̥ĕngnĕmbahijurit. samangunmĕsaḥhanngaḥ, basaḥtirasar̥ĕngngamūkajurit, sawadyanesar̥ĕnganĕmpuḥ, wwongkapir̀karepotan, wadya hidhlamtandangirahiprangpupuḥ, lwir̀bhutahamamangśa, hamotanbhogamanaḥ. riyutipangamūkira, ngobatabitlir̀pendaḥbhutawilis, kangwangkehasusunsusud, ikangraḥracakracak, watĕsso lekprajuritpadhahungrubyahūk, wadyahislamsangsayannĕngaḥ, sadayamawurubagriḥ. tumgungpolantuminghal, wadyanirāpanakeḥmāti, sakalangkungbramantyanipun, pumlangpolanamangsaḥ, wa dyagumulungsar̥ĕngmanĕmpuḥ, wwongpasekkalawanwwongislam, harametĕmpuhijurit. swaragumuruḥmakyangan, lwir̀pendaḥhombakanĕmpuḥcuri, tumĕnggungpolankapangguḥ, kalawansa

Leaf 31

gaguritan-semaun 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬄ᭞ᬬᬢᬗᬸᬘᬧᬦᭂᬂᬕᬶᬄᬓᬶᬳᬬᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬢᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬫᬸᬤᬤᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬢᭀᬮᬾᬲᬧᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬳᬦᭀᬫ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᭀᬧᬓ᭄ᬫᬸ ᬦ᭄ᬢᬸᬳᭀᬮᬾᬄᬲᬸᬢᬦᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬃᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬕᬮ᭄ᬲᬳᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭀᬦᭀᬳᬩᬸᬚᬕᬮ᭄᭞ᬭᬩᬶ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬫᬳᬸᬢᬦᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬗᭀᬂᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬦᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬲᬕᬸᬗᬾᬲᬫᬶᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬰ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬭᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬭᬩ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶ ᬩᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᭀᬭᬳᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬕᬲ᭄᭞ᬚᬕᬫᬸᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬗᬶᬲ᭄ᬲᬳᬸᬃᬩ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬾᬳᬜ᭄ᬘᬭᬶᬗᬶᬲ᭄᭟ᬫᬭᬳᬕᬾᬳᬫ᭄ᬤᬂᬓᭀᬧᬃ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬭᬂᬕᬶᬦᬲ᭄ᬧᬦ [᭓᭒ 32A] ᬗ᭄ᬓᬶᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬤ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬚᬯ᭞ᬢᬶᬩᬾᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬾᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬦᬗᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗᬾᬂᬢᬸᬭᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬫᬘᬲᬮᬯᬢᬢᬲ᭄ᬦᬪᬶ᭟ᬫᬗᬸᬢᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᭀᬮᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬯᬢ᭄ᬕᬥᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬾ ᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬲᬶᬢᬶᬓᬸᬫ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᭀᬮᬦ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦᬦ᭄ᬗᬄᬓᬂᬰ᭄ᬭᬷᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬓᬸᬓᬘᬦ᭄ᬤᬧᬮᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬬᬸᬕᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬮᬬᬸᬦᬾᬲᬳᬮᬂᬢᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶᬋᬩᬸᬢ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬵᬕᬭᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᭀᬮᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭟ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬓᬢᬄᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬂᬕ᭄ᬲᬂᬮᬫᬬ᭄ᬯᬕᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬬᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬕᬾᬢᬶᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬇᬓᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬭᬶᬩ᭄᭞ᬲᬧᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬓᬂᬳᬢᬸᬃᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬤᬶᬢᭂᬂᬧᬢᬶᬄ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬭᬩ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 mangunśīghraḥ, yatangucapanĕnggiḥkihayitumĕnggung, patensiramaksyiḥmudadi, pantĕsmunmurungluwasgĕtiḥ. tolesapaharanira, maksyiḥhanomswaranirapkik, sirasunpundutputra, ngopakmu ntuholeḥsutanirahayu, duk'humur̀patbĕlaswar̀ṣa, hayunedatanpatanding. samangunsugalsahur̀nya, hisunikihandĕlikangjöngnabhi, samangunwastanehingsun, mantonohabujagal, rabi nipunmaksyiḥmahutanajöngrasul, samangkanahingongkinār̀yya, senapatiningajurit. sagungesamimyar̀ṣa, śrungraḥmantyapangucapsirabngis, heḥdenprayatnasamangun, kati bānpdangingwang, norahurungtigas, jagamusamangun, samangunbĕngissahur̀ba, hajakwehañcaringis. marahagehamdangkopar̀, nulyapandangsamangunwantiwanti, tĕrangginaspana [32 32A] ngkisipun, hipadrissirajawa, tibengtangkispdangengtanpasaḥmurub, sanangunlungengturongga, hamacasalawatatasnabhi. mangutungmunggungpolanpindang, kahwatgadhatugĕljangganire ki, tumibengsitikumlundung, gĕmbungtumĕnggungpolan, dansamangunanngaḥkangśrīcanglampus, ngukukacandapalatra, kanguriplumayugiris. palayunesahalangtuntang, hasangsaransamir̥ĕbutdingin , ngungsināgaragumulung, haturiraparikṣa, marikipatiḥtĕntumĕnggungpolanlampus. wadyanirakataḥkangpjaḥ, kanggsanglamaywagiris. kyanapatiḥhamiyar̀ṣa, yakalangkungkagetiyatansi nipi, kyanapatiḥngandikahaśru, ikuprajurit'harib, sapawastanya, senapatinipun, wadiskanghatur̀parikṣa, humatur̀ditĕngpatiḥ. samangunpaparabsira, maksyihanomwar̀ṇnanyalintang

Leaf 32

gaguritan-semaun 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦᬸᬫᭂᬲᬳᬶᬬᬸᬥ᭞ᬤᬢᬂᬯᬯᬂᬓᬶᬦᬭᬸᬩᬸᬢ᭄ᬲᬸᬚᬶᬲᬶᬯᬸ᭞ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬲᬮᬶᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬗᬫᬸᬓᬾᬗᭀᬯᬓᬯᬶᬓ᭄᭟ᬗᬸᬓᬂᬕᬗ᭄ᬲᬮᬼᬓ᭄ᬱᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶ ᬤ᭄ᬧ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬶᬭᬵᬦᬾᬗᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬵᬮᬵᬧ᭄ᬭᬂᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬚᬩᬮ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬢᬸᬢᬪᬭᬦ᭄ᬓᬶᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬪᬸᬢᬓᬶᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᭂᬦᬸ ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬂᬲᬯᭂᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬂᬲᬳᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᭂᬦᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬢᭂᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬓᬾ ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭟ᬓᬸᬦᭂᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭀᬦᬬᬸᬥ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬯᬳᬸᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬳᬶᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬾᬂᬳᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬢᬯᬶᬧᬭᬲᬸ [᭓᭓ 33A] ᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬮᬮᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬚᬕᬩᬾᬮᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬢᬳᬦᬸᬗᬦᬸᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬃᬲᬸᬫᬶᬯᬶᬦᬶᬗᬵᬃᬱ᭞ᬓᬶ ᬳᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬢᬸᬃᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬤᬄᬤᬸᬄᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬰᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬬᭀᬮᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬇᬓᬗᬚᬕᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬩᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬲᬮᬾᬬᬸᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬫᬹᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸ ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬂᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓ᭄ᬱᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬚᬬᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬮᬤᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬯᬦ᭄ᬲᬥᬷᬭᬓ᭄ᬯᬢᬶᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬬᬢᬦᬗᬫ᭄ᬩᬄᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬧᬸᬦᬶᬗᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦᬫ᭄ᬤᬂᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬭᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬳᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬗᬾᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬤᬍᬫᬮᬶᬢᬶᬓᬂᬤᬾᬭᬾᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧ᭄ᬭᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬳ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 pkik, sambadaprawīrengpupuḥ, lamunumĕsahiyudha, datangwawangkinarubutsujisiwu, sinadyan'gasalilakṣa, pangamukengowakawik. ngukanggangsall̥ĕkṣaśir̀ṇna, kangsatunggiltĕñcici dpdatandusik, punikalingcitranipun, menaksyirānengaprang, kālāprangwontĕjabalkatkaruhun, ngamūktutabharankir̀ṇnan, bhutakir̀ṇnanpisakti. hinggiḥpunikasamangun, makatĕnu paminya. kangsawĕdrankĕtiśīr̀ṇna, kangsahunggalpaninggiḥngontĕnbusik, hinggiḥpunikasamangun, makatĕnupaminya, sintĕnpurunamusuḥdatĕngsamangun, kyanapatiḥhamiyar̀ṣa, ke mĕngansajroninggaliḥ. kunĕnginggiḥbonayudha, kawar̀ṇnatawahusangrājakapti, miyossiniwisangprabhu, hanenghipaglaran, kyanapatiḥsanghāramunggenghingayun, hiyatawiparasu [33 33A] nggawa, muwaḥsagungprajurit. jĕjĕlpipitpararāja, pradipatiḥtumĕnggungtuwinmantri, pnandondalalanglahut, panglimahulubalang, jagabelamwangprawitahanunganung, haglar̀sumiwiningār̀ṣa, ki hanapatiḥhawotsari. pukulunatur̀wikan, tadaḥduḥkasakitiwassiddhāśiḥ, puntumĕnggungyolanlampus, ikangajagawetan, balanipun'gasaleyuśīr̀ṇnagĕmpung, denamūkpraju rit'harab, katahipundungsawiji. samangunkangwastanira, maksyihanomdigjayalangkungpkik, samladaprawīrengpupuḥ, tanpalawansadhīrakwatitguḥ, kadiyatanangambaḥlmaḥ, tandangipuningajuri t. yenamdangrangkĕpgangsal, rangkĕpsekĕtpindangsapisanmāti, rangkĕpsapuluḥharampung, denetandangejanma, habdidal̥ĕmalitikangderenglampus, samihangungsijropraja, tanwaniha

Leaf 33

gaguritan-semaun 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬫᭂᬤᬄᬫᬮᬶᬄ᭟ᬫᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬲ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬚᬶᬕᬶᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬕᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬶᬬᬃᬱᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬢᬳᬮᭀᬦᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬲᬃᬲᬩᬃᬧᬥᬢᬧ᭄ᬭᬂᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬕᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬮ ᬗᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬚᬸᬃᬋᬫᬓ᭄᭞ᬫᬲᬤᬓ᭄ᬤᬵᬕᬕᬧᬩᬲᬸᬓᬶ᭞ᬳᬧᬢᬓᬸᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬓᬄᬳᬦᬶᬗᬳᬬᬸᬥ᭞ᬳᬾᬄᬢᬧᬢᬶᬄᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓ᭄ᬭᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬘᬷᬭᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬂᬫᬧᬕᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬶᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬲ᭄ᬭᬄ ᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬳᬗᬶᬭᬶᬤᬶᬳᬤᬶᬳᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬢᬓᬮᬦ᭄ᬤᬭᬯᬶᬢᬶ᭞ᬕᬯᬦᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬦᬾᬄᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬓᬗᬦ᭄ᬤᬂ ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬮᬬᭀᬦ᭄᭞ᬳᬚᬸᬭᬓᬸᬫᬸᬃᬓᬸᬫᬸᬃ᭞ᬤᬰᬶᬄᬦᬵᬣᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ [᭓᭔ 34A] ᬗᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬓᬧ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬢᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᬳᬜ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬚᬬᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬵᬕ᭄ᬬᬕᬳᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬫᬭᬶᬂᬲᬕᬸᬂᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬲᬕᬸᬂ᭞ᬇᬓᬂᬯᬤ᭄ᬬ ᬩᬮ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬓᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬗᬓᬢᭀᬂ᭞ᬫᬮᬾᬩᬗᬶᬓᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᬋᬩᭂᬓ᭄ᬢᬸᬧᬘᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬢᬢᬢᬢ᭞ᬓᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬭᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬤᬍᬫᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬧ ᬫᬶᬢᬶᬭᬩᬶᬦᬶᬭ᭟ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬤᬸᬄᬩᬵᬯ᭞ᬳᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬳᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬕᬾ᭞ᬳᬶᬲᬸᬦᬵᬃᬱᬫᬧᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬳᬭᬡ᭄ᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬫᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬕᬸᬡ᭞ᬢᬦᬦᬯᬦᬶᬳᬫᬸᬧᬸᬄ ᭞ᬢᭀᬂᬤᬕᬧᬦ᭄ᬦᭀᬭᬮᬯᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬬᬬᬶ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦᬸᬮᬶᬳᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳᬩ᭄ᬭᬳᬓᬾᬄᬲᬶᬭᬓᬤᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬗᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬯᬦᬶᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬫ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 mĕdaḥmaliḥ. manahipunsamigiras, kañjigiriskalangkungkĕkĕntagiris, dukmiyar̀ṣasangprabhuyatahalonangandika, dasar̀sabar̀padhatapranglansamangun, wwongsawijigondrapira, denbala ngankarikil. sayaktihajur̀r̥ĕmak, masadakdāgagapabasuki, hapatakurapunika, hakaḥhaningahayudha, heḥtapatiḥmengkenekrasanipun, cīradewekkangmapagaprang, hiwwongpasraḥ maringsireki. hangiridihadihaningwang, priyantakalandarawiti, gawanankabeḥpunika, lanmaneḥprentaḥhingwang, hajamuliḥmaringwiśmansireku, yendurungmunduriku, wwongarabkangandang nandanghĕndhis. 0. pupuḥdangdanggĕndhis. 0. kyanapatiḥhanĕmbaḥwotsari, duḥpukulun, ikangśrīnalendra, sandikantumkenglayon, hajurakumur̀kumur̀, daśiḥnāthagusti [34 34A] ngalampahi, handikanisangnātha, sakapraḥptanglampus, yenkantosnāgrīsanghāra, kahañcikan, śatrujayakangśakti, sangnāthāgyagahañjar̀. maringsagungwadyanirasami, sukasagung, ikangwadya bala, śīghrakundur̀sangakatong, malebangikangkadhatun, ginar̥ĕbĕktupacaraśrī, kyanapatiḥtatatata, kangnangkilsadārūm, bubar̀rasowangsowangan, kyanapatiḥ, wuspraptadal̥ĕmireki, pa mitirabinira. sirapatiḥngandikahingrabi, haduḥbāwa, hapamitmanira, hakār̀yyahingsunage, hisunār̀ṣamapakipun, musuḥsakingharaṇnāgarī, prawīramondraguṇa, tananawanihamupuḥ , tongdagapannoralawas, hisunyayi, yaktininulihamuliḥ, mar̀ggamusuhikangprapta. habrahakeḥsirakadangneki, wwongingarab, pakṣal̥ĕngkunglañcang, wanihamusuḥsangkatong, kansuma

Leaf 34

gaguritan-semaun 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬕᬕᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬸᬄᬬᬬᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬶᬭᬶ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬲᬶᬭᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬂᬭᬳᬶᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬄᬓᬗ᭄ᬓ᭄ᬯ᭞ᬫᬦᬶᬭᬢᬦᬼᬢᬄᬓᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬬᬸᬥ᭟ᬓᬸᬮᬓᬓᬂᬮᬸᬫᬸᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬓᬶᬳ ᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫᭂᬂᬳᬶᬯᬂᬤᬬ᭞ᬤᬾᬦᬭᬶᬕ᭄ᬭᬯᬦᬾ᭞ᬤᬸᬄᬫᬶᬭᬄᬚᬶᬫᬢᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬢᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬲᬸᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬸᬦᬶ᭞ᬮᬸᬫᬸᬄᬧᬶᬲᬄᬮᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬩᬶᬭᬢᬸ᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬗᭂᬤᬾᬚᬶᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᭂᬄᬕᬶᬦᬸ ᬩᬮᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬃᬦᬤᬯᬄᬜᬘᬳ᭟ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾᬭᬲᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬫᬸᬂᬲᬶᬭ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬸᬫᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬚᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬫᬦᬶᬭᬳᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᭂᬲᬄᬬᬸᬥᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂ ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬰᬹᬭᬲᬸᬥᬷᬭᬳᬓᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬯᬦᬶᬗᬭᬬᬸᬥ᭞ᬮᬷᬮᬦᬶᬭ᭞ᬤᬤᬶᬬᬚᬶᬫᬢᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬸᬳᬦᬢᬸᬳᬦ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬳᬶᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦᬸᬫᬗ᭄ᬲᬄᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬗᬶᬩᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬩᬢ [᭓᭕ 35A] ᬕᬸᬕᬸᬬᬸᬓᬄᬩᬄ᭞ᬧᬢᬶᬳᬾᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬓᬶᬦᬦᬧ᭄ᬭᬫᬸᬓᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬳᬯᬦᬶᬧᬗ᭄ᬲᬄᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬢ᭄ᬓᬳᬾᬧᬦᬶᬫᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᭀᬦᬶᬭᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬗᬸᬭᬓᬦ᭄᭟ ᬢ᭄ᬓᬤᬤᬓ᭄ᬕᬶᬦᬯᬾᬓᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬗᬧᬶᬭᬦᬶᬢ᭄ᬫᬳᬾ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬤᬢᭂᬂᬳᬢᬸᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬓᬓᬂᬮᬸᬫᬸᬳᬾᬓᬭᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬓᬂᬓᬸᬮᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬦᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬤ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩ ᬳᬾ᭞ᬲᬗᬬᬸᬳᬫ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬓᬂᬳᬸᬚᬃᬥᬶᬓ᭟ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬳᬶᬲ᭄‌ᬤᬸᬫᬢ᭄ᬗᬶᬫᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬮᬭᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬄᬤᬫᭂᬮ᭄ᬯᬶᬭᬂᬭᭀᬂ᭞ᬢᬦᬲᬕᭂᬢ᭄ᬓᬸᬮᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬚᬶ᭞ᬳᬾᬄᬦ᭄ᬤᬄᬭᬂ ᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗᬶᬫᭂᬲᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬷᬮᬦ᭄ᬫᬸᬂᬫᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬦᬾᬓᬸᬮᬢᬹᬢᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬕ᭄ᬲᬂ᭞ᬮᬸᬫᬸᬄᬧᬶᬲᬳᬶᬘᬾᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬂᬓᬂᬫᬵᬲ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬯᬳᬸᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬮᬫᬶᬫᬶᬬᬃᬱᬯᬃᬣᬶᬦᬾ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 gagahikangprapta, duḥyayikĕmbangliri, kār̀yyatasiramāsmiraḥ, kasukanenutuk, kangrahihaturira, duḥkangkwa, maniratanl̥ĕtaḥkari, tanbalumiriyudha. kulakakanglumuḥlamunkari, kiha patiḥ, hamĕnghiwangdaya, denarigrawane, duḥmiraḥjimatisun, witegustinisunwongkuni, lumuḥpisaḥlaningwang, wwongharabiratu, cacadngĕdejiwaningwang, lamunisun, kandĕḥginu balinghistrī, hanglir̀nadawaḥñacaha. witnerasanityassami, mamungsira, gumantungingmanaḥ, kumarintijantungingong, samĕngkomanirahaśru, mĕsaḥyudhatumangguḥjurit, hamusuḥlanwong harab, śūrasudhīrahakung, tanpalawaningarayudha, līlanira, dadiyajimatijurit, muwuhanatuhana. hĕntahisuntanumangsaḥjurit, hibangibang, wwongnāgrīsanghāra, bata [35 35A] guguyukaḥbaḥ, patihesangaprabhu, makinanapramukuprapti, nehawanipangsaḥprang, satmahanlulun, denetkahepaniman, śrīnarendra, ngonirahanggawepatiḥ, tuturewwongngurakan. tkadadakginawekangpatiḥ, hisamĕngko, hanamusuḥprapta, hangapiranitmahe, sangdyaḥdatĕnghaturipun, kulakakanglumuhekari, nadyantumkepjaḥ, kakangkulatumūt, sangratnanungkĕmipada, sasamba he, sangayuhamlasasiḥ, dukkakanghujar̀dhika. bangĕtpahisdumatngimami, himangkeyan, tinalaringyudha, satmaḥdamĕlwirangrong, tanasagĕtkulakantun, denesatimbalanaji, heḥndaḥrang munmungimĕsaḥ, tankalīlanmungmung, milanekulatūtuntat, pjaḥgsang, lumuḥpisahicemi, kaliḥhandikakangkangmās. kunĕngwahurakriyanapatiḥ, kawar̀ṇnaha, kusumaningpura, lamimiyar̀ṣawar̀thine

Leaf 35

gaguritan-semaun 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᭞ᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬂᬚᭂᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬧᬦᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬺᬢᬦᬾᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬘᬘᬓᬶᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸ᭞ᬫᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬮᬫᬶᬦᬶᬭᬵᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭟ᬦᭀᬭᬲᬶᬭ ᬲᬫᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬᬯᬸᬲ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬢᬹᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬋᬱᬶᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬬᭀᬦᬾᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬶᬳ᭄ᬬᬗᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬮᬃᬤᬳᬃᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬘᬶᬤ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭞ᬲᬬᬤᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬦᬾᬓᬤᬶᬩᬲᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬭᬶ ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬫᬭᬳᬦᬾᬂᬢᬫᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬬᬃᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬭᬭᬲ᭄᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬷ᭞ᬫᬭᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬃᬣᬦᬶᬭ᭞ᬚᭃᬂᬫᬸᬳᬫᬢ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬯᬤᬶᬲᬭᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬯᬤᬶᬲᬭᬩ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬩᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᭀᬮᬦᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬕᬗ᭄ᬲᬮᬾᬯᬳᬸᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬕᬸᬲᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲ [᭓᭖ 36A] ᬢᬸᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬬᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬂᬗᬫᬹᬓ᭄ᬢᬜ᭄ᬘᬾᬘᬾᬮ᭄ᬩᬸᬘᬾᬮ᭄᭞ᬓᬂᬕᬗ᭄ᬲᬮᬾᬯᬮᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬧᬦ᭄ᬩᬾᬯᭂᬦ᭄ᬩᬸᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬓᬶᬓᬶᬓᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬃᬲᬫ᭄ᬩᬤ᭞ᬲᬸᬥᬷ ᬭᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬲᬫ᭟ᬤᬾᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬯᬯᬃᬢᭀᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦᬶᬭᬘᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬦᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄ᬲᬤᬬᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦᬫᭂᬲᬄᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶᬮᬯᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬲᬓ᭄ᬢᬶᬩᬾᬩᬲ᭄ ᭞ᬓᬂᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬸᬢᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬚᭃᬂᬫᬸᬳᬫᬢ᭄᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸᬳᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬩᬬᬲᬶᬤ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬧᬮᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬓᬸᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬸ ᬦ᭄ᬢᭂᬤᬳᬶᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬬᬸᬬᬸᬮᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭂᬫᭂᬦ᭄ᬮᬶᬳᬸᬂ᭞ᬧᬯᬃᬣᬫᬸᬫᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬾᬘᬸᬩ᭄ᬮᬓ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 , kalamunkangjĕngrasul, panimangkewr̥ĕtanehajurit, marahināgrīsanghāra, cacakirengpupuḥ, sāmpuñcampuhingayudha, sangratnāyu, makuwonitamansari, laminirāsalinsiñjang. norasira samamidenyawuswangi, tūsangdyaḥhayu, har̥ĕsyikkewala, sakalangkunghayonengdriyane, mandahihyangarung, hilar̀dahar̀lawan'guling, sangratnacidranira, sayadimbuhayu, sahyanekadibasonta, lari slampaḥ, marahanengtamansari, sumyar̀himbuḥraras. hangandikakusumaningpurī, maringĕmban, paranwar̀thanira, jöngmuhamattamangke, nihĕmbansirahumatur̀, wadisarabmangkewusprapti , sāmpuñcampuhingyudha, wadisarab'hunggul, wadissanghārabebas, bontĕnwentĕn, ikangtumangguhingjurit, tumĕnggungpolanakeḥpjaḥ. gangsalewahuwadyanyagusis, mungsa [36 36A] tulan, gustihiyaharab, kangngamūktañcecelbucel, kanggangsalewalarut, kangsawijipanbewĕnbusik, kalangkungprawīranya, kangwastanyasamangun, hanompkikikangwar̀ṇna, tur̀sambada, sudhī ratur̀prajurit, tuhudatanpasasama. denemĕnggaḥwawar̀tosnyagusti, yaniracak, prawīraningyudha, wadyaharabsadayane, lamunamĕsaḥpupuḥ, pansawijilawansakti, ikangsaktibebas , kangsawijiwutuḥ, denesamangunpunika, habujahal, ikangmamantugusti, sĕntanajöngmuhamat. sangratnāyuhamicarenggaliḥ, bayasida, hambapalakrama, lañjöngnabhikutamangke, su ntĕdahihyangagung, kajöngnabhiyuyulajurit, sangdyahalonngandika, hapantĕmĕnlihung, pawar̀thamumaringingwang, hĕmbansĕntul, haturiraharis, hinggiḥsandikapangeran. boknecublakṣa

Leaf 36

gaguritan-semaun 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬶᬭᬶᬄᬕᬶᬭᬶᬄᬲ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬓᬋᬓ᭄᭞ᬓᬢᬳᬾᬲᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬩᬤᬾᬫᬧᬓᬩᬾᬤᬗᬦᬾ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬘᬸᬮᬓ᭄‌ᬮᬾᬓᭀᬓ᭄ᬫᬶᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬸᬫ᭄ᬮᬦᬗᬾᬩᬾᬢ᭄ᬫᬫᬶᬤᬾᬯᬶᬘᬶᬭᬶᬓᬧᬶᬳᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩᭀᬭᭀᬂᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ ᬩᬗᬸᬃ᭞ᬚᬭᬾᬓᬶᬦᬵᬃᬬ᭄ᬬᬕᬸᬕᬄ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬳᬤᬶ᭞ᬫᬾᬲ᭄ᬕᭂᬃᬗᬚᬓ᭄ᬓᬸᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬕᬸᬫᬶᬳᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᭂᬩᬦ᭄᭟ᬳᬶᬬᬂᬚᭂᬕᭂᬢ᭄‌ᬍᬕᭀᬢᬼᬕᬾᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬓᭀᬦ᭄ᬯᬃᬯ᭞ᬍᬗᬶᬬᬲᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬶᬦᬗᬸᬭᬶᬭᬶᬩᬾ ᭞ᬤᬾᬦᬾᬳᬦᬦᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬗᬲᬸᬓᬧᬢᬶᬧᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬳᬓ᭄ᬫᬫᬶᬧᬺᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᭀᬬᭀᬦ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬱᭂᬗᬸᬂ᭞ᬳᬦᬕᬩ᭄ᬮᭀᬓᬦᬗᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬯᬦᬾᬳᬦᬩ᭄ᬮᬾᬤᬶᬓᬂᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗᭀᬓ᭄ᬚᭂᬕᭀᬢ᭄‌ᬳᬾᬘ᭄ᬙ ᬓᬶᬦᬂ᭟ᬤᬯᬾᬲᬾᬭᬤᬍᬯᬾᬭᬦ᭄ᬫᬸᬩᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧᬶᬧᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬶᬬᬹᬭᬩᭀᬓ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲᬧᬶᬤᬸᬳᬮᬗᬾ᭞ᬫᭀᬤᬗᬾᬢᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬳᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬜᬳᬶ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬱᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᭂ [᭓᭗ 37A] ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬬᬤᭂᬧᭂᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᭀᬚᬃᬲ᭄ᬭᬯᬶᬜᬄᬮᬾᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬢᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬾᬦᬾᬚᭂᬕᭀᬢ᭄ᬲᬶᬭᬮᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬫᬸᬚᬸᬃᬲᬳᬸᬯᬂ᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬸᬍᬚᬃᬓᬲᬗ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬓᬂᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬯᬃᬣᬦᬾᬧ᭄ᬭᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬄ ᬮᬶᬧᬸᬃᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬗᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬭᬦ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬕᬶᬦᬸᬩᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬕᬭᭀᬯ᭞ᬳᬦᬾᬂᬚᬶᬦᭂᬫᬭᬹᬫ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬭᬲᭂᬫ᭄ᬩᬤᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬕ᭄ᬭᭀᬳ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬭ ᬲ᭄᭟ᬢᬗᬶᬲᬶᬭᬮᬶᬃᬧᬸᬮᬸᬂᬓᬧᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬃᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶ᭞ᬇᬓᬂᬓᬯᬦᬦ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬳᬬᬸᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾ᭞ᬓᬂᬫᬵᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬢᬸᬫᬹᬢ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬸᬮᬬᬸᬦᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬹᬮᬫᬶᬥᬶᬓᬳᬧᬺᬂᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬧᬸᬦᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬓᬮᬳᬫᬶᬮᬂ ᬫᬶᬮᬂ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬦᬯᬶ᭞ᬓᬂᬫᬵᬲ᭄ᬥᬶᬓᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬤᬍᬫᬶᬭ᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬾᬫᭂᬗᬶᬕᬮᬶᬄ᭞ᬇᬓᬂᬕ᭄ᬭᭀᬯ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬄᬦᭀᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦᬶᬂᬳᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬓᬂᬢ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 mpun'giriḥgiriḥsnulkar̥ĕk, katahesabantal, bademapakabedangane, bokculaklekokmingut, hadumlanangebetmamidewicirikapihambak, borongcampur̀ bangur̀, jarekinār̀yyagugaḥ, wwongsahadi, mesgĕr̀ngajakkuli, samyagumihakprahĕban. hiyangjĕgĕtl̥ĕgotl̥ĕgetlinggiḥ, bakonwar̀wa, l̥ĕngiyasawwongkaton'ginanguriribe , denehanananepluk, wwongasukapatipati, gumihakmamipr̥ĕhĕmban, hangroyonloksyĕngung, hanagablokanangĕplak, wanehanabledikanggigiriki, ngokjĕgot'heccha kinang. daweseradal̥ĕweranmubaturutpipi, kambĕniyūraboksyĕntulcinandak, husapiduhalange, modangetumpalsindung, gumihanmaliḥprañahi, bokrujaksyĕmbaḥsĕ [37 37A] mbaḥ, yadĕpĕkatimpuḥ, mojar̀srawiñaḥlekpundak, noratanglaḥ, denejĕgotsiralaris, hingongmujur̀sahuwang. sangratnahul̥ĕjar̀kasanggaliḥ, kangmihar̀ṣa, war̀thaneprahĕmban, tmaḥ lipur̀sungkawane, tankawar̀ṇnasangarūm, kawar̀ṇnaharanriyanapatiḥ, ginubĕldenagarowa, hanengjinĕmarūm, tanpgatpinrasĕmbadan, ikanggroha, tanpgatarihari, wentĕnijinĕmbrara s. tangisiralir̀pulungkapipit, lir̀sundari, ikangkawanana, sangdyahayusasambate, kangmāskawulatumūt, mātihuripkulayununi, samūlamidhikahapr̥ĕngkangtankadyapunaki, tyaskalahamilang milang, bokmanawi, kangmāsdhikabotĕnmaliḥ, dumatĕngdal̥ĕmira. kyanapatiḥhemĕngigaliḥ, ikanggrowa, datankĕnapisan, tmaḥnorahandikane, wiśmaninghariningsun, punkakangta

Leaf 37

gaguritan-semaun 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬦ᭄ᬫᬾᬮᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬃᬱᬯᬶᬓᬦᬶᬓᬂ᭞ᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬭᬹᬫ᭄᭞ᬦᬘᬄᬓᭂᬦᬶᬓᬂᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬭᬕᬳᬗᬸᬲ᭄ᬬᬳᬸᬲ᭄ᬬ᭟ᬇᬓᬂᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬫ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾ᭞ᬓᬧ᭄ᬭ ᬩᭀᬢᭂᬦᬳᬧᭂᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬤᬮᬼᬕᬄᬧᬜ᭄ᬘᬋᬕᬾ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬕᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬾᬧᭂᬓᬦ᭄ᬤᬾᬃᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬮᬂᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬗᬸᬰᬸᬂ᭞ᬓᬮᬯ ᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬳᬕᭂᬫᬶᬭᬲᬕᬸᬗᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬬ᭞ᬳᬧ᭄ᬭᬂᬳᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬩᬃᬧᬗᬃᬱᬦᬾ᭞ᬤᬢᬦᬦᬓᬮᬾᬭᬸ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬲᬯᬶᬚᬶᬯᬶᬚᬶ᭞ᬢᬸᬕᬸᬮ᭄ᬧᬬᬸᬂ ᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬸᬕ᭄ᬯᬶᬂᬗᬃᬱᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬩᬸᬩᬃᬲᬶᬭᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬧᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬤᬶᬳᬩᬮ᭞ᬦᬾᬂᬚᬯᬶᬧ᭄ᬭ [᭓᭘ 38A] ᬧ᭄ᬢᬫᬓᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬾᬂᬩᬮᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬓᬫᬶᬢᬶᬃ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬚᭂᬃᬓᬂᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬓᭀᬧᬃ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬫᬶᬬᭀᬲᬶ᭞ᬰᬷ ᬖ᭄ᬭᬩᬸᬩᬃᬲᬤᬬᬯᬤ᭄ᬬᬓᭀᬧᬃ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬫᬶᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬳᬸᬲᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀ;ᬳᬳᬾᬮᬶᬃᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬮᭀᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬮᬶᬃᬓ᭄ᬭᬾᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲᬾᬯᬤᬶᬲ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ ᬲᬤᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬫᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬢᬄᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬮᬭᬶᬭ᭞ᬳᬬᬸᬥᬕᬭᬸᬤᬫ᭄ᬮᬬᬂ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬮᬶᬫᬳᬶᬂᬓᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬲᬸᬯᬶᬯᬶᬦᬾᬓᬾᬭᬶ᭞ᬧᬧᬢᬹᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬰᬶᬭᬄᬮᬶᬫ᭞ᬤ ᬤᬦᬾᬭᬓ᭄ᬭᬶᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬾᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬮᬭᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬭᬶᬩ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬄᬦᬢᬕ᭄ᬮᬃ᭟ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬥᬶᬭᬫᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬶᬦᬶᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 nmelujurit, har̀ṣawikanikang, parajuritarūm, nacaḥkĕnikanggagaman, sangratnāyu, kendalsirahanangis, karagahangusyahusya. ikangmdalsakingjinĕmmrik, bhuṣaṇane, kapra botĕnahapĕrang, mdall̥ĕgaḥpañcar̥ĕge, wadyagungsāmpunkumpul, pepĕkander̀sagungprajurit, kyanapatiḥhaparentaḥ, nĕmbangtĕngranmuwus, bĕndenetinĕmlangwangkang, tambur̀nguśung, kalawa nsulingsuling, banderamawar̀ṇna. hagĕmirasagungeprajurit, tuguliya, hapranghapontangpontang, sāmpunbubar̀pangar̀ṣane, datananakaleru, wadyanirasawijiwiji, tugulpayung sutra, lampahiradulur̀, kadyahagungtanpawilangan, wadyalampaḥ, ikangmugwingngar̀syi, praptajawiningnāgara. kyanapatiḥbubar̀sirāglis, sāmpunl̥ĕpas, hiwadihabala, nengjawipra [38 38A] ptamakuwon, datankawar̀ṇnengbalasanunggaltunggal, hangumpulikangprajurit, banderakamitir̀, hamañjĕr̀kanghumbulhumbul, kocapwadyakopar̀, kyanapatiḥ, siramiyosi, śī ghrabubar̀sadayawadyakopar̀. 0. pupuḥsinom. 0. prajuritsamigambir̀, sadyanahusiḥgusti, so;hahelir̀singhālodra, suraklir̀krelangit, barisewadiskapir̀, sadayasāmpunkumpul, wussamingĕntagagaman, pansāmpuntinataḥsami, gĕlarira, hayudhagarudamlayang. punggawalimahingkanan, limasuwiwinekeri, papatūtlanśiraḥlima, da danerakrinapatiḥ, surakeparajurit, buntuteparatumĕnggung, wusdadiglarira, prajurit'haribkawar̀ṇni, dyansamangun, senapatiḥnataglar̀. glaridhiramĕnta, samangunminingka

Leaf 38

gaguritan-semaun 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬮᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬭ᭞ᬩᬲᬄᬢᬶᬕᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬩᬸᬓᬸᬂ᭞ᬮᬚᭃᬗᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᭂᬲᬄ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬲᬋᬂᬗᭂᬩ᭄ᬬᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬶᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬲᬩᬮᬦᬶᬭ᭟ ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬲᬯᬦᬾᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬓᭀᬜ᭄ᬘᬤᬾᬦᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬄᬢᬳᬶᬓᬶᬳᬶᬬᬢᬧ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬂᬗᬫᬹᬓ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬂᬓᬧᬧᬓ᭄ᬫᬹᬓ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᭀᬂᬧᬢᬂᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬓᬕᬶᬮᬶᬮ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂ ᬓᬧᬶᬃᬲᬋᬂᬗᭂᬩ᭄ᬬᬓᬶ᭞ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬗᭂᬩ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬓᬢᬄ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬓᬶᬦᭂᬧᬂ᭞ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬳᬃᬱᬳᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᭀᬭᬾᬗᬶᬕᬦ᭄ᬢᬸᬭᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬯᬺᬤᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬶᬦᭂᬭᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬂ ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬓᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬭᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬓᬂᬧᬮᬢ᭄ᬭ᭟ᬲᬓᬭᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬮᬸᬫᬬᬸᬳᬋᬩᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬚᬗᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ [᭓᭙ 39A] ᬤ᭄ᬬᬪᬸᬢᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲᬄᬢᬶᬢᬶᬕᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬲᬋᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬭᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬓᭀᬧᬃᬓᬤ᭄ᬬᬩᬩᬢ᭄ᬢᬶᬕᬸᬂᬧᬘᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬯᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬘᬄᬲᭂᬫᭀᬗ᭄ᬓᬵ᭟ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬸᬃᬕᬾᬕᬾᬃᬧᬸᬬᭂᬗ ᬦ᭄᭞ᬤᬢᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬗᬳᬶᬓᬂᬧᬕᬄᬕᭂᬚᬄ᭞ᬮᬸᬫᬬᬸᬳᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬗᬶᬍᬲ᭄ᬳᬭᬩ᭄ᬲᭂᬫᬸᬢ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬩᬸᬓᬍᬩᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬫᬄᬚ᭄ᬕᭀᬩ᭄᭞ᬲᬩᬸ ᬗᬾᬓᬂᬫᬥᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬬᬯᬳᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬭᬄᬕᬸᬗᬶᬧᬧᭂᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬯᬶᬤᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬭᬫᬲᬹᬮᬲᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸ ᬮ᭄ᬳᬫᬶᬢᬲ᭄᭞ᬲᬧᬭᬶᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬭᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬘᬸᬂᬓᭂᬦ᭄ᬧᬦᬸᬤᬸᬄᬲ᭟ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬩᬸᬂᬓᬤᬶᬧᬦᬸᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬂᬢᭀᬬᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬯᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬭᬩ᭞ᬯᬭᬢᬳᬤᬸᬫᬯᬭᬶᬄ᭞ᬲᭂᬩᭂᬃᬓᬭᬶᬭ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 gadhing, tulaleprajuritira, basaḥtigahawakneki, buntutparaprajurit, samanguntĕngĕranbukung, lajönganĕmpuḥmĕsaḥ, sawadyasar̥ĕngngĕbyaki, saminitiḥ, turanggasabalanira. wwongkapir̀sawaneḥngucap, heḥkoñcadenatihati, laḥtahikihiyatapa, prajuritkangngamūkdingin, kangkapapakmūknguni, hanumpĕswongpatangpuluḥ, nga, ikakagilila, wwong kapir̀sar̥ĕngngĕbyaki, senapatiḥ, samangunangĕbyukkataḥ. samangunśīghrakinĕpang, kanankerahar̀ṣahuri, sinorengiganturatan, samangunkrodhamawr̥ĕdi, hasingsinĕrangmāti, kang wangkesusunatimbun, prajuritikangpĕjaḥ, handĕlirakyanapatiḥ, hangsalhutus, prajuritikangpalatra. sakarinehikangpĕjaḥ, lumayuhar̥ĕbut'hurip, samangunanrajangiwwang, ka [39 39A] dyabhutahandonmanggi, basaḥtitigasami, sawadyasar̥ĕnghanĕmpuḥ, mrawadyabalakopar̀kadyababattigungpacing, kadingrampas, wilumbunacaḥsĕmongkā. wwongkapur̀geger̀puyĕnga n, datanantukapupuliḥ, singahikangpagaḥgĕjaḥ, lumayuhandangkanin, wwonghislamprangneki, kadisngil̥ĕsharabsĕmut, wangkesusunatumpak, lbukal̥ĕbanigtiḥ, tmaḥjgob, sabu ngekangmadhapjaḥ. wangkenyawahana, lwir̀saraḥgungipapĕti, wwonghislamwadissawidak, punikaprasamikanin, lawansamangunpanggiḥ, sasambutiramasūlasayun, samangunku lhamitas, saparihandikawariḥ, dyansamangun, hangacungkĕnpanuduḥsa. humanbungkadipanuguran, kangtoyakalangkungwani, prajuritandangbraba, waratahadumawariḥ, sĕbĕr̀karira

Leaf 39

gaguritan-semaun 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬶᬢᬾᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬯᬓ᭄ᬢᬸᬧᬚᬃᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬫᬕ᭄ᬭᬶᬩ᭄᭞ᬬᬢᬳᬗ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬩᬲᬄᬢᬶᬕ᭟ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬦᬓ᭄ᬱᬦᬓ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬄᬘᬶᬭᬧᬥᬯᭂᬭᬸᬳ᭞ᬮ ᬫᬸᬦᬕᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲ᭄ᬦᬲᬸᬧᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬦᭀᬭᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬕᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬯᬶᬰ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬤᬳᬾᬦᬵᬕ᭄ᬭᬷᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭟ᬫᬶᬯᬳᬦᬶᬕᬲ᭄ᬫᬹᬃᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬫᭂᬲᬦ᭄ᬭᬵᬚᬮ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬮᬦᬾᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᬶ᭞ᬧᬥᬳᬲᭀᬯᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬭᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬲᬫᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬧᬶᬄ᭞ᬫᬲᬂᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬾ ᬩᬵᬦᬬᬸᬥ᭟ᬬᬢᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬫᬸᬦᬶᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭀᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬪᬾᬭᬶ᭞ᬮᬶᬃᬩᬸᬢᬸᬮᬢᭂᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬮᬶᬃᬩᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬭᬫᬾᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬦᬸᬭᬓᬦ᭄ [᭔᭐ 40A] ᭞ᬩᬭᬸᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬃᬮᬯᬦ᭄ᬪᬾᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬭᬾᬭᬾᬢ᭄᭞ᬲᬸᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬶᬦᬳᬸᬭᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᭀᬧᬃ᭞ᬲᬋᬗᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭ᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬘᬸᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬫᭂᬲᬄᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄᭞ᬕᬶᬦᬋᬩᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬲᬯᬶᬤᬓ᭄ᬓᬓᬄᬳᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬧᬲᬭᬾᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᭂᬢᭂᬗᭂᬭᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢ᭄ᬬ᭟ᬳᬦ᭄ᬤᬯᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬄᬤᬶᬧᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬜᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬓᬂᬬᬸᬥ᭞ᬲᬫᬧ᭄ᬭᬯᬷ ᬭᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬾᬯᬸᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬯᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬄᬯᬬᭀᬲᬧᭀᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬳᬦᬲᬶᬓᭂᬲ᭄ᬫᬬᭀᬲ᭄ᬚᬶᬕ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬧᬶᬲᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬸᬮᬂᬫᬗᬩ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬭᬢ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬤᬬᬦᬗᬄᬭᬳᬭᬄ᭞ᬓᬤᬶᬪᬸᬢᬫᭀᬗ᭄ᬰᬤᬕᬶᬂ᭞ᬬᬧᬢᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬢᭂᬂᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬂᬫᬯᬶᬬᬶᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬓᭀᬜ᭄ᬘᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬲᬗᬚᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬋᬗ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬭ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 neki, tinambanmaringsamangun, hawitedenyahaprang, waktupajar̀praptengmagrib, yatahangli, samangunmribasaḥtiga. tuwinmaringwadyabala, kabeḥsanakṣanakmami, laḥcirapadhawĕruha, la munaganingsuniki, tuwisnasupatangūni, noramuliḥraganingsun, mrināgrīmadinaḥ, tuwinmriwiśmanmami, lamuntanhurung, bdahenāgrīsanghāra. miwahanigasmūr̀danya, hangamĕsanrājala pti, hamboyongputrīnalendra, mulaneparentaḥmami, padhahasowandingin, yamaripakuwonipun, hanulyahasamagrahan, surupsūr̀yyanulyasapiḥ, masanggrahan, kalihe bānayudha. yatahĕntikawar̀ṇnaha, munitĕngĕranajurit, samangunbĕndenawangkang, gĕṇdhanggongkalawanbheri, lir̀butulatĕtĕkneki, swaranelir̀bunungrubuḥ, ramesurakṣanurakan [40 40A] , barunghambur̀lawanbheri, mwaḥpareret, sulingirasinahuran. dadihislamlanwongkopar̀, sar̥ĕnganĕmpuhijurit, magĕnturanswaranira, kadihombaknĕmpuḥcuring, kyanapatiḥmĕsaḥjuri t, ginar̥ĕbĕgpratumĕnggung, sawidakkakaḥhira, tankaripasarengpatiḥ, tĕtĕngĕre, lamunmĕdalsirapatya. handawaknitiḥdipongga, hanengmar̀ggahañirik, samigambirakangyudha, samaprawī rahingjurit, sewuwadyanireki, wadyasikĕplawungtutul, sawaneḥwayosapontang, hanasikĕsmayosjigri, hapansami, wadyapatiḥpisilihan. hatuwukdinulangmangab, gambirata manggiḥwiṣṭi, sadayanangaḥraharaḥ, kadibhutamongśadaging, yapatiḥngandikaharis, datĕngsagungpratumĕnggung, kangmawiyihupacara, koñcawuwuhisangaji, tanpar̥ĕnga, muliḥmaringswanāgara. yanmu

Leaf 40

gaguritan-semaun 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬭᬸᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬓᬫᬶᬲᬄ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩᬶᬂᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬓᬂᬲᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬥᬲᬸᬧᬢᬫᬫᬶ᭞ᬲᬤᬬᬲᬫᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬢᭂᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬂᬫᬓ ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧ᭄ᬭᬾᬬᭀᬗ᭄ᬕ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬢᭂᬦᬗ᭄ᬕᬾᬲᬸᬧᬢ᭞ᬓᬶᬭᬂᬢᬫᬫᬶᬦᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬦᬶᬭᬲᬸᬢᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬾᬦᬦᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬲᬤ᭄ᬬᬫᬦᬶᬭ ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬦᬲᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭟ᬲᬩᬸᬗᬾᬓᬂᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬲᬫᬦᬧᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬓᬂᬲᬸᬧᬢ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬄᬰᬹᬭᬾᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧᬭᬵᬤᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬓᭂ ᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬳᬢᬸᬃᬲᬸᬧᬢ᭞ᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬦᬾᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᭀᬢᭂᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬶᬮᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬭᬩᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬤᬾᬦ᭄ᬬᬲᬸᬧᬢ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ [᭔᭑ 41A] ᬦ᭄ᬲᬶᬚᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬤᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬭᬶᬲᬸᬧᬢᬦᬶᬭ᭞ᬳᬚᬳᬦᬘᬶᬤ᭄ᬭᬾᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬧᭀᬫᬳᬚ᭞ᬳᬦᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬗᬬᬸᬥ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬚᬳᬦᬓᬂᬲᭂᬤ᭄ᬬᬫᬸ ᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬬᬸᬥ᭞ᬮᬦᬚᬲᭂᬤ᭄ᬬᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬭ᭞ᬧᬦᬶᬬᬤᬸᬭᬸᬂᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄‌ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬬᬚᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬂᬗᬭᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌ᬳᬢᬸᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸ ᬦᭂᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬲᬸᬧᬢ᭞ᬩᬮᬳᬩᬾᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭟ᬳᬸᬧᬘᬭᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬦᬭᬚᬂᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬕᬭᬶᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬫᬸᬦ᭄ᬗᬫᬹᬓᬦᭂᬗᬄ ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬂᬫᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬶᬧᬬᬸᬥᬧᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬧᬗᬫᬸᬓᬶᬭᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬃᬧᬚᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᭀᬲᭀᬓ᭄ᬮᬗᬮᬂ᭞ᬦᭀᬭᬫᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬸᬫᬫ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬫᬾᬤᬓ᭄ᬚᬬᬾᬂᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[40 40B] 40 rungmundur̀kamisaḥ, wadyaharabingngajurit, samĕngkokangsamanira, sagungeparabhupati, padhasupatamami, sadayasamihumatur̀, hinggiḥdatĕngsandika, timbalanipunkyapatiḥ, kangmaka tĕn, punikalangkungpreyongga. yanbotĕnanggesupata, kirangtamaminenghati, kyanapatiḥhangandika, manirasutadingin, saksyenanaprasami, sagungeparatumĕnggung, norasadyamanira , katmulawansangaji, lamundurung, hanglusnasaprajurit'harab. sabungekangwadyabala, samanapar̥ĕngmiyar̀syi, kyanapatiḥkangsupata, sayanwuwuḥśūrenggaliḥ, gĕntiparādipatiḥ, haturakĕ nsumpahipun, kulahatur̀supata, hingār̀ṣanekyanapatiḥ, botĕnsadya, hinggiḥkawilamantuka. yendurungsagetbundur̀na, hinggiḥprajuritarabi, wusrampungdenyasupata, datankaliwata [41 41A] nsiji, kyapatiḥngandikaharis, kabeḥpadhadipunemut, marisupatanira, hajahanacidrengjañji, pomahaja, hanamunduringayudha. 0. pupuḥdur̀mma. 0. hajahanakangsĕdyamu nduriyudha, lanajasĕdyahurip, lamunmusuhira, paniyadurungśīr̀ṇna, hingsunikangninghalbeñjing, yajangganira, kangngaranbagendali. lansamangunhaturaringsangnātha, hdasewwongkakaliḥ, ku nĕngwwongsanghāra, kangwuspadhasupata, balahabekawar̀ṇni, mar̀gganehaprang, samangunaninghali. hupacarawadyabalahingsanghāra, samangunnarajanghaglis, marigarissanghāra, samunngamūkanĕngaḥ kinĕpungmaringwwongkapir̀, hipayudhapanak, samanguntakgumiris. pangamukirasamangunpawayangan, lir̀pajangputrapami, sinosoklangalang, noramondratumama, kadyamedakjayengmūr̀tti,

Leaf 41

gaguritan-semaun 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ nᬳᬮᬶᬓᬦᬶᬭ᭞ᬋᬭᬂᬚᬩᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬗᬹᬦᬶ᭟ᬲᬾᬦᬧᬢᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬦᭂᬭᬂᬕᬸᬲᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬚᬄᬫᬢ᭄ᬢ᭞ᬦᬭᬚᬂᬧ᭄ᬭᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬲᬶᬦᬩ᭄ᬢᬾᬂᬧ᭄ᬤᬂᬦᬸᬮᬶ᭞ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬲᬃᬦᬲ᭞ᬩᬩᬃᬚᬶᬢᬶᬕᬲ᭄ᬧᬘᬶ᭟ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶ ᬮᬶᬄᬭᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬕᬸᬂᬤᬲᬰᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᬩᬢ᭄ᬩᬸᬂᬧᬘᬶ᭞ᬮᬶᬃᬦᬘᬄᬲᬫᭀᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬤᬂᬦᬶᬭ᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬩᬸᬩᬃ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᭂᬂᬲᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬸᬄᬓᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬧᬢ᭄ᬬ ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬦ᭄ᬬᬳᬧᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲᬬᬸᬦᬦᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬳ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬸᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬓᬂᬲᬬᭀᬕᬶ᭟ᬲᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬢᬸᬫᬫᬾᬗᬗ᭄ᬓᬰ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬭᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬫ ᬗᬸᬦᬶᬓᬫᭀᬚᬃ᭞ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬮᬦᬢ᭄ᬓᭀᬧᬃ᭞ᬲᬧᬫᬧᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬂᬫᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬦᬧ᭄ᬤ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬓᬸᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬳᬭᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬚᬬᬧᬭᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬳᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬕᬸᬗᬶᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬢ [᭔᭒ 42A] ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬜᬶᬂᬡ᭄ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲᬶᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬫᭀᬚᬃ᭞ᬮᬄᬧᬳᭀᬯᬮᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭟ᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬗᬾᬕ᭄ᬬᬮᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬓᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬳᬩᬸᬚᬳᬮ᭄᭞ᬲᬸᬤᬶ ᬓ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬰᬹᬭᬾᬂᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬂᬳᬃᬱ᭞ᬳᬦᬶᬕᬲ᭄ᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬧᬗᭀᬗᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬭᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬗᭀᬂᬢᬸᬃᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭ᭞ᬳᬚᬫᬧᬓ᭄ᬬᬥᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬗᭀᬂᬳᬾᬫᬦ᭄ᬢᬮᬫᬸᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ ᬧᬦ᭄ᬪᬶᬚᭀᬦᬶᬭ᭞ᬫᬦᬯᬕ᭄ᬭᬯᬳᬦᬗᬶᬲ᭄᭟ᬳᬾᬫᬦᬾᬫᬵᬢᬶᬭᬩᬶᬦᬶᬭᬫᬓ᭄ᬧᬶᬄᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬶᬕᬲ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬩ᭄ᬭᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦᬶᬭᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬬᬳᬶᬲᬸ ᬜ᭄ᬘᬤᬕ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬶᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬓ᭄ᬱᬡᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬚᬸᬫᬩ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬳᬩᬂᬢᬓᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᭀᬮᬄᬓᬗᬲ᭄ᬢ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬢᬦᭀᬲᬶᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬕ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 nhalikanira, r̥ĕrangjabalkanngūni. senapatisamangunpangamūkira, singsinĕranggusis, kadigajaḥmatta, narajangprangprawīra, sinabtengpdangnuli, rakĕtsar̀nasa, babar̀jitigaspaci. nadyansi liḥrakittigungdasaśabebas, kadibabatbungpaci, lir̀nacaḥsamongka, samangunpamdangnira, katampikrakriyanapatiḥ, wadyanyabubar̀, śīghramĕngsahajurit. langkungduḥkarakryanapatya , praptengnyahapapanggiḥ, wusayunanahayunan, lawansamangunmakiha, kyanapatiḥhaśruhangling, samangunsira, sambatakangsayogi. susungkĕmapratiwitumamengangkaśa, tanurungsiramāti, sama ngunikamojar̀, sirekulanatkopar̀, sapamapaktantangmami, kyanapatiḥnapda, hiyahikupapatiḥ. hisanghāraharanpatiḥjayaparung, prawirahingajurit, nagungiśrīnalendra, nata [42 42A] mungkasikār̀yya, hañingṇnakĕnsitrusikti, samangunmojar̀, laḥpahowalanatkapir̀. pankapasangegyalawaningwang, ikihandĕlijöngnabhi, samangunaraningwang, mantunehabujahal, sudi kbyuśūrengkti, hanghingkanghar̀ṣa, hanigasrājakapti. lanpangongongputraneratusanghāra, ngongtur̀kĕnrijöngnabhi, heḥpatiḥmundura, hajamapakyadhaningwang, ngonghemantalamukmāti, panbhijonira, manawagrawahanangis. hemanemātirabiniramakpiḥkanya, yensiratigasmāti, kyapatiḥbraḥmantyan, haśrudenirangucap, samangundenatihati, yahisu ñcadaga, netanwurungwwongsiti. kyanapatiḥsakṣaṇaśīghrahanggada, jumabratinghabangtakis, tanolaḥkangasta, wantiwantihanggada, tanosikdeniranangkis, samangunhucap, laḥga

Leaf 42

gaguritan-semaun 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬤᬦᭂᬦ᭄ᬮᬦᬢ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬬᬳᬗᭀᬓ᭄ᬦᬫᬸᬧᬸᬳᬶᬭ᭞ᬫᬮᬄᬳᬫ᭄ᬤᬮᬵᬧᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬸᬦᬶᬓᬂᬧᬗ᭄ᬕᬤ᭞ᬓᬸᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬳᬢᬤᬄ᭞ᬬᬳᬰ᭄ᬭᬸᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬕᭀᬦᬶᬭᬕᬤᬧᬢᬶᬄ᭟ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ ᬚᬬᬧᬭᬸᬲᬰ᭄ᬭᬸᬫᭀᬚᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬫᬍᬲ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬤᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬲᬫᬗᬸᬤᬓ᭄ᬭᬸᬫᬸᬚᬃ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᬳᬸᬭᬸᬗ᭞ᬲᬶᬭᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬂᬧᬢᬶ᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌ᬳᬫᬢᬓ ᬚᬶᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬾᬓᬾᬭᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬭᬸᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬳᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭞ᬫᬭᬶᬯ᭄ᬯᭀᬂᬢᬸᬯᬫᬸᬓᬮᬶᬄ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬰᬷᬭᬄᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬶᬃ᭟ᬲᬕᬃᬓᬮᬶᬄᬕᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂᬢᬶᬩᬾᬂᬮ᭄ᬫᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬢᬦᬾᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬲᬶᬕᬃᬜ᭄ᬬᬰᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬦᬕ᭄ᬬᬢᬶᬦᬶᬕᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬜ᭄ᬚᬶᬂᬰᬶᬭᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄᬭᬩ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭᬮᬄᬢᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭞ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬸᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧ [ 43A] ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬭᬡ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬲᬤᬬᬲᬫᬶᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭ᭞ᬯᬳᬸᬭᬓ᭄ᬭᬶᬦᬹᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬕᬲ᭄‌ᬢᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬲᬢ᭄ᬩᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬬᬢᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬫᬬᬸᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶ ᬲᬮᬂᬢᬸᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬯᬤ᭄ᬬᬳᬮᬭᬶ᭞ᬲᬯᬦᬾᬳᬶᬭ᭞ᬳᬦᬲᬯᬶᬚᬶᬪᬸᬯᭀᬯᬢᬶ᭟ᬮᬚᭃᬂᬫᬧᬹᬓᬶᬳᬃᬱᬦᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬯᬃᬣᬦᬶᬭ᭞ᬬᬸᬥᬦᬶᬭᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬸᬧ ᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬤᬍᬫ᭄ᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬯᬤ᭄ᬬᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬕᭂᬲᬂᬩᬸᬩᬃ᭞ᬲᬲᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬕᬾᬤᬶᬧᬸᬦᬗᬸᬲᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬶᬤ ᬬᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬗᬄᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭᬳᬬᬸᬥ᭞ᬇᬓᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬸᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬂᬦᬵᬫ᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬶᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 danĕnlanatkapir̀. kyanapatiḥyahangoknamupuhira, malaḥhamdalāpi, śrunikangpanggada, kuwattĕkahatadaḥ, yahaśrupangucapneki, wuskatkansira, goniragadapatiḥ. kyanapatiḥ jayaparusaśrumojar̀, prayatnamal̥ĕssuntadahi, yensiratuprawīra, samangudakrumujar̀, denprayatnasirapatiḥ, mangsahurunga, siratumkengpati. dyansamangunhamataka jipamungkas, narikpdangekeri, sar̀wwiśruhangucap, heḥpatiḥhasambata, mariwwongtuwamukaliḥ, śīghrapindang, śīraḥtrusmaringhigir̀. sagar̀kaliḥgulimpangtibenglmaḥ, wangkene tanengsiti, sigar̀ñyaśiraḥnya, samanagyatinigas, pinañjingśirahireki, nengtngaḥraba, samangunhaśruhangling. wwongsangharalaḥtahikitinghalana, tĕṇdhaspatiḥmuhiki, sunpa [ 43A] ñjinghanengraṇa, wadyabalasanghara, sadayasamininghali, mastakanira, wahurakrinūyanapatiḥ. wustinigastinantisatbahingraṇa, yatawadyabalahalit, lumayusangsaran, prasami salangtuntang, prasamawadyahalari, sawanehira, hanasawijibhuwowati. lajöngmapūkihar̀ṣanirasangnātha, sar̀wwimanandangkanin, sangnāthangandika, paranpawar̀thanira, yudhanirasirapatiḥ, bupa tur̀nya, didal̥ĕmpatiḥmaturaglis. prapunggawaprajurittumpĕssadaya, hamungtawadyahalit, ikanggĕsangbubar̀, sasarantankĕntĕnan, gedipunangusihurip, saparanparanya, sawida yaprabhupati. tumpĕsśir̀ṇnawontĕnsatngaḥpayudhan, gustinekalangkungśakti, prajuritingarab, pangamūkirahayudha, ikangdadossunapati, samangunkangnāma, tuhulamunkinakti. ha

Leaf 43

gaguritan-semaun 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬦᬂᬭᬩᬲᬶᬦᭀᬲᭀᬳᬶᬕᬜ᭄ᬚᬸᬭᬢᬩ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᭀᬲᭀᬄᬮᬗᬮᬂ᭞ᬫᬮᬾᬢᬹᬲᬾᬲᬢ᭄ᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᬂᬩᬩᬃᬧᬶᬲᬦᬶ᭞ᬗᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬬ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬲ᭄ᬧᬘᬶ᭟ᬓᬤ᭄ᬬᬩᬩᬢ᭄ ᬯᬶᬩᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬘᬄᬲᭂᬫᭀᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬲᬶᬩᬸᬂᬧᬘᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬦᬯᬸᬮᬳᬤᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬦᬵᬲᬗ᭞ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂᬳᬢᬸᬭᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬦᬵᬕᬭᬳᬦᬶᬩ ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬃᬱᬦᬾᬲᬗᬚᬶ᭞ᬬᬢᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬭ᭞ᬚᬚᬩᬂᬫᬯᬶᬗᬯ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬢ᭄ᬭᬫᬢᬶᬭᬄ᭞ᬫᭂᬍᬗᬗᭀᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬤᬶᬃ᭟ᬯᬤᬦᬦᬾᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬯᭀᬭᬯᬶᬭᬶᬩᬂ᭞ᬇᬓᬂᬯᬚᬳᬕ ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬕᬮ᭄ᬰ᭄ᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬧᬓ᭄ᬦᬯᬤ᭄ᬬᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬂᬫᭂᬲᬄᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᬓ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬧᬥᬲᬩᬭᬶᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬸᬲᬸᬄᬩᭀᬘᬄᬫᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬭᬾᬂᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬶᬦᬶᬯᬲᬶ᭞ᬓᬚᬩᬫ [᭔᭔ 44A] ᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬗᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬃᬓ᭄ᬦᬩᬾᬦᬾᬗᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬬᬢᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬤᬯᬸᬄᬫᬫᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬧᬢᬶᬳᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬳᬦ ᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬤᬂᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬥᬗᬦ᭄ᬢᬾᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬸᬗᬯᬳᬶᬓᬂᬦᭀᬭᬤᬸᬯᬾᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬤᬂᬯᬯᬶᬳᬸᬲᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬯᬸᬮᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩ ᬮᬦ᭄ᬦᬯ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬢᭂᬂᬳᬗ᭄ᬮᬫᬳᬶ᭟ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬤᬶᬧᬢᬶᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬶᬂᬚᬯᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬕᬸᬗᬶᬂᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬬᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬧᬸᬦ᭄ᬯᬢᬭ᭞ᬳ ᬦᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬯᬶ᭟ᬓᬂᬲᬯᭂᬦᬾᬄᬕᬶᬦᬫᬭᬶᬳᬓᬤᬾ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬳᬭᬓᬶᬢ᭄᭞ᬕᬕᬫᬦᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬫᬸᬲᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬪᬸᬧᬢᬶᬦᭀᬦᭀᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᬸᬓᬶᬓᬂᬓᬸᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬢᬦ᭄ᬯᬯᬂ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 nangrabasinosohigañjuratab, mapanpañjangputreki, sinosoḥlangalang, maletūsesatttantumama, yenmĕdangbabar̀pisani, ngakĕpsadaya, sar̥ĕngkaliḥtigaspaci. kadyababat wibatlumbunacaḥsĕmongka, hangrampassibungpaci, wadyabalatuhan, wangkesusunatumpang, nawulahadandangkanin, kataḥnāsanga, rampunghaturireki. kitumĕnggungsinghānāgarahaniba , mātihar̀ṣanesangaji, yataśrīnalendra, sakalangkungbĕndhunira, jajabangmawingawngis, nenatramatiraḥ, mĕl̥ĕngangondarandir̀. wadananelir̀pendaḥworawiribang, ikangwajahaga tik, sugalśrungandika, sapaknawadyasamangun, sundewekangmĕsaḥjurit, mapakwongharab, padhasabarikar̀ddhi. musuḥbocaḥmaksyinerengyapjaḥ, tmahanniniwasi, kajabama [44 44A] nira, ikangangrampungana, sunsir̀knabenengingjurit, wadyaningarab, yatasangrājakapti. hangandikadumatĕngjakṣanāgara, himĕngkodawuḥmami, kabeḥwadyaningwang, kapatihingyudha, hana kmiwaḥkadangneki, padhangantekna, lungguhekangwusmāti. yenpungawahikangnoraduwehanak, kadangwawihusipatiḥ, sirangantenana, jakṣanāgarātur̀nya, sandikakawulagusti, timba lannawya, hinggiḥdatĕnghanglamahi. nĕmbaḥlengser̀dipatijakṣanāgara, sapraptanirahingjawi, nulyangundur̀hundur̀, mrisagungingwadyabala, timbalanyaśrībhupati, samapunwatara, ha naginantisiwi. kangsawĕneḥginamarihakade, sāmpunsamiharakit, gagamaningyudha, prajuritmusakār̀yya, bhupatinonomansami, mĕmpĕngikār̀yya, kadukikangkuwanin. datanwawang

Leaf 44

gaguritan-semaun 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬢᬶᬦᭂᬂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᭂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬱᭂᬫᬶᬩᬧ᭞ᬢᬦᬦᬤᬶᬧᬸᬦᬾᬯᬾᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᭂᬢ᭞ᬲᬤᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂ᭞ᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬲᬫᬭᬗᬰᬾᬱ᭟᭐᭟ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬮᬶᬄᬓᬤ᭄ᬬᬮᬫᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬦᬵᬣᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬧᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬮᬸᬭᬄᬢᬫ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬸᬤ᭄ᬦᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄ᬳᬓ᭞ᬚᭀᬩᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬃᬣᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬯᬲ᭄ᬢᬧᬥᬳᬫᬦᬵᬕᬭ᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬪᬮ ᬦ᭄ᬯᬸᬱ᭄ᬝᬯᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬸᬭᬧᬢᬶᬧᬶᬭᬂᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬦᬶᬃᬪᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬤᬶᬦᬸᬮᬂᬫᬗᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬳᬾᬯᬸᬓᬢᬳᬸᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬹᬱᬡᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬦᬸᬚᬸᬲᬩᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶ ᬦᬵᬕᬭᬩᬾᬱᬦᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬧᬭᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗᬶᬲ᭄ᬲᬶᬦᬫᬲᬫ᭞ᬲᬚᬸᬭᬸᬚᬸᬭᬸᬦᬶᬭ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬶᬓᬂᬓᬮᬶᬳᬾᬬᬸ᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬯᭀᬯᭀᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᭀᬘᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂ [᭔᭕ 45A] ᬓᬭᭀᬮᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬥᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬕᬕᬫᬦᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬓᬩᬾᬄᬓᬂᬧᬶᬧᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬕᬸᬢᬶᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬫᭂᬦᬺᬱ᭄ᬧᬶᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬕᬸᬗᬾᬤᬰᬶᬄ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂ ᬭ᭞ᬲᬳᬾᬗ᭄ᬕᬓᬂᬯᬤ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕᬕᬫᬦᬾᬯᬃᬡ᭄ᬦᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬢᬭᬸᬡ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬸᬕᬸᬃ᭞ᬧᬘᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲᬾᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭟ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬹᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬓᬗᬜᬃ᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬘᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬧᬭᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬫᬳᬸᬮᬸᬩᬮᬂ᭞ᬧᬗᬮᬲᬦ᭄ᬮᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬧᭂᬘᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭟ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬦᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬂᬯᬤ᭄ᬬᬓᬸᬲ᭄ᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗ ᬦ᭄ᬓᬢᬳᬾ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬲᬕᬸᬂᬕᬕᬫᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬬᬸᬢᬬᬸᬢ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬗᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦᬸ᭞ᬮᬶᬃᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬭᭀᬩᬦ᭄ᬩᬮ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬓᬂᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬯᬶᬗᬸᬢᭀᬗ᭄ᬕᬲᬲ᭄ᬭᬂ᭞ᬮᬶᬃᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬮᬓᬶᬢᬶᬢᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬯᬸᬮ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 tinĕngmpuḥkĕnmusuḥsurak, padhaprawīrengjurit, nunggaksyĕmibapa, tananadipunewehi, sāmpunsamĕta, sadayaprapteng, hajuritsamarangaśeṣa. 0. sāmpunpuliḥkadyalami, wadyanenāthengsanghāra, kendĕlpandapasangkatong, nimbaliluraḥtamtama, hudnasprihanhaka, jobipatiḥmar̀thalulut, sawastapadhahamanāgara. pragalbhala nwuṣṭaweṣṭi, nurapatipirangtandang, wwongnir̀bhayatunggalane, samyahandĕlesangnātha, wadyadinulangmangap, kalihewukatahupun, bhūṣaṇamawar̀ṇna. wwonghinujusabanira, ri nāgarabeṣanabrang, paparingirasangkatong, datankengissinamasama, sajurujurunira, wadyahikangkaliheyu, datankĕnahawoworan. sangnāthangandikaharis, bocaḥwwong [45 45A] karolasngambang, padhahadandanakabeḥ, hagagamaningayudha, kabeḥkangpipilihan, padhahumagutipupuḥ, hamĕnr̥ĕṣpiwadyaharab. sandikasagungedaśiḥ, lajĕnghanĕmbangtĕngĕ ra, sahenggakangwadyakabeḥ, gagamanewar̀ṇnawar̀ṇna, kyanapatiḥtaruṇa, wadyabalawustumugur̀, pacakbarisesanghāra. tuhunsadipati, prajūtumĕnggungikangañar̀, sā mpuñcacakbariskabeḥ, hutawiparasatriya, panglimahulubalang, pangalasanlanglawut, mantrimiwaḥpĕcatonda. nadyanpatiḥhanabaris, gumuruḥkangwadyakuswa, tanpawilanga nkatahe, kumpulesagunggagaman, maktiyutayuta, kadimĕndungngangĕndanu, lir̀samudrarobanbala. lampahekangparajurit, kadyawingutonggasasrang, lir̀klatlakititinon, sawula

Leaf 45

gaguritan-semaun 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬦ᭄ᬤᬭᬾᬦᭂᬦ᭄ᬥᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬲᬤᬮᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬭᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬃᬱᬓᬶᬢᬾᬓᬶ᭞ᬩᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬭᬶᬓᬶᬂᬯᬳᬦ᭞ᬓᬸᬤᬓᬸᬮ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬦᬸᬓ᭄ᬫᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬬᬯ᭄ᬯᭀᬂᬢ᭄ᬗᬭᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬩᬾᬭᬶ ᬯᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬂᬩᭂᬤᬾᬕᬸᬫᭂᬃᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬃᬩᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬸᬮᬶᬂᬳᬸᬫᬺ᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬲ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬍᬩᬾᬂᬓᬥᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬺᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ ᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬲᭀᬯᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬭᬵᬫ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬓᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬾᬂᬲᬸᬢ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬤᬦ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬮᬄᬢᬦᬶᬦᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬬ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬶ ᬲᬦ᭄ᬦᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬳᬦᬾᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬋᬱ᭄ᬡ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬬᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬦᬶᬗᭀᬂ᭞ᬲᬸᬦᬵᬃᬱᬫᭂᬗ᭄ᬲᬳᬬᬸᬥ᭞ᬳᬫ᭄ᬓᬸᬓᭂᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬵᬕᬭᬳᬭᬩ᭄᭟ [᭔᭖ 46A] ᬓᬭᬶᬬᬢᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬵᬫᬲᬸᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬲᬳᬬᬸᬥ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬭᬢᬸᬦᬾᬪᬸᬫᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬲᬸᬜ᭄ᬚᬸᬕᬦᭀᬭᬮᬯᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬤᬃᬬᬶᬭᬢᬸᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄᭟ᬲᬂᬭᬢᬸᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯ ᬭᬷ᭞ᬲᬋᬂᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬤ᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬢᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬄ᭞ᬳᬃᬱᬳᬤᬾᬭᬾᬢᬬᬸᬥ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦᬶᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬄ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬾᬫᭂᬗᬶᬕᬮᬶᬄ᭞ᬕᬶᬩ᭄ᬮᬶᬕᬃᬯ᭄ᬯᬮ ᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬗᬬᬸᬥᬳᬶᬲᬤᬾᬭᬾᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬦᬶᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬚᬫᬾᬮᬸᬳᬬᬸᬥ᭞ᬓᬭᬶᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᭀᬫᭀᬗᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭ᭟ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬧᬤᬦᬶᬂᬭᬵᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬭᬵᬫ ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬯᬃᬢᭀᬲ᭄ᬦᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬗ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬲᬄᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦ᭄ᬬᬓᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬚᭂᬂᬭᬵᬫᬵᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬹᬢ᭞ᬳᬕᬫᬦᬾᬓᬂᬓᬶᬦᬯᭀᬢ᭄᭞ᬦᬪᬶ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 ndarenĕndhat, swaraniwadyabala, sadalandalan'gumuruḥ, kadihombaknĕmpuḥkarang. tankadiwar̀ṣakiteki, barungpangrikingwahana, kudakuldangsnukmemprang, yawwongtngaranehaprang, tambur̀beri wurahan, kangbĕdegumĕr̀gumuruḥ, tambar̀babĕndesulinghumr̥ĕ. kunĕngkawuspanakbarik, kawar̀ṇnahaśrīnalendra, sāmpunmal̥ĕbengkadhaton, pinantukipr̥ĕmaswara, kalawanparaputrya, wontĕnsajroningkadhatun, samyasowankinenrāma. śrīnalendrahuwusmanggi, kantilkarinĕnggengsutya, putrasinungkĕmpadana, sangnāthaharisngandika, laḥtaninilinggihiya, hatmajani sannigaluḥ, sangratnāyusāmpunl̥ĕnggaḥ. hanenguriprameswarī, sangnāthahar̥ĕṣṇgandika, yayiprameśwarīningong, sunār̀ṣamĕngsahayudha, hamkukĕnmusuḥrawuḥ, katkanāgaraharab. [46 46A] kariyataniniputri, rāmasunmĕngsahayudha, musuḥlañjĕngnabhihingong, ratunebhumimadinaḥ, suñjuganoralawas, manirahanulyarawuḥ, kadar̀yiratuwwongarab. sangratulanprameśwa rī, sar̥ĕnghanungkĕmipada, haduḥpukulunsangkatong, kawulatansangĕtpisaḥ, har̀ṣahaderetayudha, lawanputraninigaluḥ, sapuruntansangĕtpisaḥ. sangnāthahemĕngigaliḥ, gibligar̀wwala nputra, hingayudhahisaderek, haduḥnimāsariningwang, hajameluhayudha, kariyatunggukadhatun, hamomongaputranira. sangratnahumaturaris, nungkĕmipadaningrāma, pukulunrāma sangkatong, war̀tosnakalangkungangrāt, mĕngsaḥnabhimuhamad, kakasihirahyanghagung, punikanyakaningrāt. yensambadajĕngrāmāji, prayogihinggihanūta, hagamanekangkinawot, nabhi

Leaf 46

gaguritan-semaun 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬓᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬹᬢᬦᬸᬫᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬂᬤᬸᬦ᭄ᬬᬳᬳᬾᬭᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬳᬸᬭᬢᬸᬦᬾᬳᬸᬫᬢ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬯᬶᬦᭀᬭᬶᬳᬲ᭄ᬯ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬲ᭄ᬓᬤᬶᬩᬍᬤᭀᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬳᬢᬸᬭᬾ ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬚᬚᬗ᭄ᬮᬦᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬲᬶᬦᬫᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟ᬧᬬᭀᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬓᬮᬯᬦᬶᬩᬸᬦᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬯᬦᬶᬩᬮᬦᬾ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬭᭀᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸᬳᬶᬭᬶᬗ᭞ᬭᬸᬫᬵᬓ ᬓ᭄ᬱᬫᬭᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬗᬚᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬦᬵᬕᬭ᭟ᬇᬓᬸᬳᬶᬚᬚᬳᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬲᬂᬭᬵᬢ᭄ᬦᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬸᬲᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬗᬶᬩᬸᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬕᬾ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬸᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬦᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬓᬂ ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸ᭞ᬇᬓᬂᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬧ᭄ᬢᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬾᬗᬮᬸᬦᬮᬸᬦᬕ᭄ᬮᬭ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬬᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬳᬦᬾᬓᬓᬾᬓ᭞ᬮᬶᬃᬗᬩ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬸᬧᬸᬦ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬲᬮᬸᬭᬳᬾ [᭔᭗ 47A] ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬲᭀᬗᬲᬮᬶᬃᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶ᭟ᬗ᭄ᬭᬕᬲᬾᬂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬸᬲᬸᬳ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳ᭞ᬲᬓᬢᬦ᭄ᬩᬫᬾ ᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬭᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬃᬬ᭄ᬬᬢᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬢᬶᬬᬄ᭞ᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬲᬶᬭᬢᭂᬫ᭄ᬯ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᭀᬦᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬲ ᬗ᭄ᬳᬵᬭᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬭᬓᬄᬳᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬯᬸᬦᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬧᬳᬢ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬦᬪᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬤᬶᬦᬶ ᬲᬶᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬰᬷᬖ᭄ᬭᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬾᬂᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬾᬦ᭄ᬢᬃᬲᬓᬶᬗᬵᬃᬱᬶ᭟ᬬᬢᬫᬮᬶᬄᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬘᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬓᬶᬂᬧᬳᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᬭᬶᬕᬮᬶᬄ᭞ᬮ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 muhamadkangmulya, panūtanumatihyang, hingdunyahaheratipun, satuhuratunehumat. sangnāthangandikaharis, śabdanewinorihaswa, jroningtyaskadibal̥ĕdos, myar̀ṣahature putra, jajanglanawingawingan, hanangistansaḥsinamuḥ, hdaduḥniniputraningwang. payohadandanahaglis, yakalawanibunira, hingsun'gawanibalane, wwongrowlasewuhiringa, rumāka kṣamaringnira, hanghingajakumpuningsun, punikahananāgara. ikuhijajahanmami, sangrātnaśīghrahusana, lankangibunulyahage, sangnāthangungsukbhuṣaṇa, saprabotningayudha, prajuritkang rongwlasewu, ikangrumākṣasangratna. sāmpunsamaptahingjurit, hanengalunalunaglar, ngantimiyosyasangsinom, bhuṣaṇahanekakeka, lir̀ngabtrahupunnātha, salurahe [47 47A] gendali, hambosongasalir̀ratna, samanguntuhandawuhi. ngragasengbrissangprabhu, hisanghārājakapti, jabarahilśīghramusuha, jöngnabhingandikaharis, humar̀husmanlumampaha, sakatanbame ndali. hamboyongputriniragupuḥ, hatmajanerājakapti, sangratnamar̀yyatuklabtiyaḥ, kangbarispar̥ĕkpuniki, surakaḥsiratĕmwa, samangunkonĕndenaglis. papakbarisesangprabhu, hisa nghārarājakapti, sarakaḥhalenturira, gustihulunyawuninin, hantukṣapahattuhan, kawuhunderekjurit. hangreñcangipunsamangun, jöngnabhinabhingandikaharis, laḥhingsunidini sira, surakaḥśīghrangabhakti, sakalangkungsukengdriya, mĕmbaḥmentar̀sakingār̀syi. yatamaliḥkangwinucus, humar̀lawanbagendali, lengser̀sakingpahayunan, sakalangkunggarigaliḥ, la

Leaf 47

gaguritan-semaun 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬚᭂᬗᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦᬶᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬂᬢᬸᬭᬳᬶ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬮᬸᬤᬸᬮ᭄ᬧᬓᬃ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬶᬄᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬫᬹ ᬓ᭄ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬬᬮᬓᬶ᭟ᬧ᭄ᬤᬂᬓᬓᭂᬫ᭄ᬳᬕᭂᬫᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬋᬂᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬶᬯᬤ᭄ᬬᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬫᬸᬂᬮᬤ᭄ᬢᬸᬫᬃ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭟ᬲᬸᬭᬓᬄᬳᬶᬮᬫ᭄ᬧ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬾᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬲᬶᬭᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬂᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬚ ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬲᬶᬓᬂᬲᬓᭂᬕᭀᬳᬶᬓᬶ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬳᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬬᬫ᭄ᬭᬶᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬦᭂᬓᭂᬫ᭄ᬰᬶᬭᬄ᭞ [᭔᭘ 48A] ᬜᬯᬸᬄᬜᬯᬸ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬶᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬲᬂᬮᬸᬭᬄᬪᬸᬱᬡᬲᬫᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬓᬂᬲᬯ᭄ᬦᬗᬕᬾᬳᬢᬯᭀᬂ᭞ᬳᬦᬓᭀᬧ᭄ᬬᬄᬚᬚᬗ᭄ᬓᬗᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦᬦᬓᭀᬧ᭄ᬬᬳᬩᬂ᭞ᬳᬦᬢᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸ ᬲ᭄᭞ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭟ᬳᬬᬹᬳᬸᬬᬵᬗ᭄ᬭᬲᬩᬾᬩᬾᬢᬶᬂ᭞ᬳᬩᬸᬩ᭄ᬭᬓᭂᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬦᬵᬯᬾᬯᬸᬤᬸᬳᬶᬧᬮᬸᬗᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬶᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬗᭂᬭ᭞ᬳᬶᬂᬤᬮᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬬᬂ᭞ᬚᬶᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬂᬧᬗᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬂᬫᬸᬲᬸᬄ ᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬧᭀᬮᬳᬾᬓᬶ᭞ᬲᬕᬸᬲᬓᬳᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬬᭀᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬮ᭄ᬩᭂᬢᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬲᬶᬢᬶᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬚᬶᬦᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬢ᭄ᬧᬩᭂᬮᬭᬦ᭄᭟ᬭ ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬬᬧᬭᬦ᭄ᬓᬯᬃᬱᬦᬾ᭞ᬳᬧᬢᬳᬸᬯᬶᬲ᭄ᬲᬫᭂᬢ᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤᬸᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬫ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬦ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 jĕngangrangsakbhūṣaṇa, sikĕpkangprabojurit. gendalihanitisāmpun, punbulbulkangturahi, hangagĕmpdangludulpakar̀, bagendahumar̀nulyaglis, manitiḥturangganira, punpamū k'hul̥ĕsyalaki. pdangkakĕmhagĕmipun, wwongkaliḥsar̥ĕnglumaris, tanwawiwadyasatunggal, kunĕngyatabagendali, lampahiramungladtumar̀, himangkehikangwinar̀ṇni. surakaḥhilampa hipun, lawansamangunwuspanggiḥ, surakaḥhalondĕlingnya, samangunhingsuntinuding, hinggustinabhimuhamad, timbalanekangjöngnabhi. sirakinenmangsapupuḥ, hanrangbarissiraja kapti, denekangtinuduḥmangsaḥ, brisikangsakĕgohiki, bagendalilawanhumar̀, hingsunmiluhahajurit. hiyamrihingsireku, samangunsar̥ĕngmiyar̀syi, sandikahanĕkĕmśiraḥ, [48 48A] ñawuḥñawu, wadyakaliḥwlaswir̀ṇna. sangluraḥbhuṣaṇasami, handĕleśrīnaranātha, kangsawnangagehatawong, hanakopyaḥjajangkangan, lenanakopyahabang, hanataḥlamunwinuwu s, bhuṣaṇanewadyabala. hayūhuyāngrasabebeting, habubrakĕnkapurantang, nāwewuduhipalungon, hujituṣṭandingingĕra, hingdalumiwaḥsiyang, jinujuhingpanganiku, tanwawangmusuḥ sumĕngka. tanwinar̀ṇnapolaheki, sagusakahahingtingkaḥ, sangnāthahanulyamiyos, sakingsalbĕtingpura, pinar̥ĕkisitibĕntar̀, punggawajinĕjĕlpĕnuḥ, pĕpĕkpipitpabĕlaran. ra kriyanapatiḥ, nangār̀syi, sangnāthaharisngandika, kayaparankawar̀ṣane, hapatahuwissamĕta, sagungewaduwaningwang, rakriyanapatiḥsumawur̀, mrisangnāthasahasĕmbaḥ. pukulumśrīnarapati, habdina

Leaf 48

gaguritan-semaun 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬍᬫ᭄ᬲᬤᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ᭞ᬲᬫᬓᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬓ᭞ᬕᬕᬫᬦᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬢᬢᬶᬦᬶᬧ᭄ᬭᬚᬕᬸᬂ᭞ᬲᬯᬯᬶᬓ᭄ᬭᬲᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬾᬄᬧᬢᬶᬄᬲᬶᬭᬧᬢᬓ᭞ᬭᭀᬯᬂᬯ᭄ᬮᬬᬶ ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬗᬦᬕᬭᬯᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭ᭞ᬧᬥᬫᬾᬮᬸᬫᬕᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬫᭂᬲᬓ᭄ᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬭᬩ᭄᭟ᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬢᬶᬄᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬫᬢᬄ᭞ᬯᬾ᭞ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬶᬬᬸᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾ ᭞ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬇᬓᬂᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬚᬕ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬯᬦᬾᬯᬸᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭟ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬓᬂᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬩᬮᬵᬕᬸᬂᬳᬕᬸᬭᭀᬭᬾᬬᬸᬥ᭞ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭ ᬯᬷᬭᬾᬂᬬᬸᬥ᭞ᬫᬢ᭄ᬢᬓᬲ᭄ᬲᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬯᬂᬳᬗᬫᬹᬓ᭄ᬪᬸᬢ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬾᬄᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬇᬓᬗᬵᬃᬱᬩᬩᬭᬶᬲᬾ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬾ [᭔᭙ 49A] ᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬗᬃᬱ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬶᬦᬩᬸᬄᬗᬸᬓᬸᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬭᬫᬾᬳᬳᬸᬭᬳᬦ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬸᬮᬹᬤᬮ᭄ᬘᬸᬓᬶᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬕᬸᬫᭂᬭᬄ᭞ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬯᬳᬸᬋᬕᬦᬾ᭞ᬩᬸᬤᬮᬾᬦᬵᬣᬾᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬢᬶᬄᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬕ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬓᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬲᬤᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬫᬶᬚᬶᬦᬦᬶ᭟᭐᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬦᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬳᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ ᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬦᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬢᭂᬩᬶᬳᬾᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬭ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦᬶᬓᬂᬩᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬫᬸᬂᬮᬓᭀᬓᬵᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬮᬸ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬯᬳᬸᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮ ᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬯ᭄ᬯᭀᬗᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬾᬢᬶ᭟ᬬᬢᬳᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬲᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬪᬸᬧᬢᬶᬕ᭞ᬮᬚᭂᬂᬳᬢᭂᬗ᭄ᬭᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮᬾᬲᬓᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 l̥ĕmsadayanya, punggawasaprajurite, samakosāmpunsamka, gagamaningayudha, baristatiniprajagung, sawawikrasasangnātha. hangandikaśrībhupati, heḥpatiḥsirapataka, rowangwlayi yuprajurite, hampinganagarawaningwang, kalawanputranmanira, padhamelumagutpupuḥ, hamĕsaknamusuharab. rakriyanatiḥwotsari, hanĕmbaḥśīghrahamataḥ, we, rongwlasiyuprajurite , hanulyamintar̀punggawa'ikangtinuduḥjaga, mrisangdyaḥtumĕnggungtlu, kawanewuwadyanira. tumĕnggungikangsatunggilbalāgunghaguroreyudha, rongwlaswussawadyane, samipra wīrengyudha, mattakassikār̀yya, punikatumĕnggungtka, tanwawanghangamūkbhuta. sangnāthangandikakepatiḥ, heḥbudalnawadyanira, ikangār̀ṣababarise, sandikarakriyanapatya, le [49 49A] ngser̀sasangkahingar̀ṣa, bĕndenetinabuḥngukung, tambur̀ramehahurahan. wusbulūdalcukibaris, samar̀ggamar̀ggagumĕraḥ, cinandhakwahur̥ĕgane, budalenāthesanghāra, sangprabhunitiḥliman, sawadyabalahanglurag, samihakantensadaya. 0. pupuḥpamijinani. 0. nulyamanuwinsangprabhu, sawadyasangrājakapti, tinahapondoka nira, rinakitkadyanāgarī, tĕbihepakuwonira, lansamangunikangbaris. hamunglakokānkaliḥdalu, kunĕngwahuśrībhūpati, ikangsāmpunmasanggrahan, kawar̀ṇnahaprameśwarī, la nputranirasangratna, tuwipawwonganlañceti. yatahamarentaḥsāmpun, bubar̀sagungpradipati, tumĕnggungbhupatiga, lajĕnghatĕngranaglis, budalesakingnāgara, pa

Leaf 49

gaguritan-semaun 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬭᬦ᭄ᬢᬳᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬪᬸᬧᬢᬶᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬯᭀᬃᬩᬭᬶᬲᬗᬚᬶ᭞ᬳᬫᬶᬲᬄᬧᬗ᭄ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬮ᭄ᬬ᭞ᬜ᭄ᬮᬓᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᭃᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬓᬸᬯᭀᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬭ ᬮᬓᭀᬲᬩᭂᬤᬸᬩ᭄‌᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬭᬸᬫᬓᭂᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬦᬵᬕᬭ᭞ᬭᬶᬦᬵᬕᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬮᬶᬃᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬓᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬓᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬶᬯᬾᬂᬲ ᬳᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬳᬸᬫᬃᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦᬾᬗᬵᬃᬱᬶ᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭟ᬚᬯᬢ᭄ᬘᬮᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬚᬩᬭᬳᬶᬮ᭄᭞ᬬᬢᬸᬳᬦ᭄ᬦ ᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬯ᭄ᬯᭀᬂᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸ᭞ᬢᬸᬳᬦᬦᬸᬤᬸᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬃᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬶ [᭕᭐ 50A] ᬩᬲᬄᬢᬶᬕᬦᬾᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶ᭞ᬧᬬᭀᬳᬧᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦᬶᬢᬶᬃ᭟ᬩᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬕᭀᬂᬩᬾᬭᬶᬩᬭᬸᬂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬧᬥᬗᬕᭂᬫᬶᬂᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧ ᬦ᭄ᬫᬸᬃᬳᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤᬶᬬ᭞ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬘᬸᬫᬯᭀᬲ᭄ᬳᬃᬱᬶ᭟ᬢᬶᬦᬶᬢᬶᬄᬓᬸᬤᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬲᬶᬭᬓᬭᬶᬬ᭞ᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬳᬚᬳᬗ᭄ᬮᬶᬭᬓᬾᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬫᬸᬃᬢᬢ᭄ᬳᬶᬓ ᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬩᬸᬩᬃᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬦᬾᬂᬳᬶᬗᬃᬱᬶ᭞ᬕᬶᬦᬋᬩᭂᬕ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ᬩᬲᬄᬢᬶᬕᬳᬦᬾᬂᬯᬸᬭᬶ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬩᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬲᬋᬳ ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄ᬫᬶᬬᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬮᬚᬸᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬯᬳᬸᬢᬭᬦ᭄ᬭᬶᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬩᬮᬩᬃ᭞ᬮᬶᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬶ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬢᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬲᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄
Auto-transliteration
[49 49B] 49 rantahirasangputri. tumĕnggungbhupatitlu, sāmpunawor̀barisangaji, hamisaḥpangkenanlya, ñlakipakuwoniki, jönggustinabhimuhamad, sangratnamakuwonaglis. wantara lakosabĕdub, sakingpakuwoñjĕngnabhi, rumakĕtkadyanāgara, rināgaranyasangputrī, pindalir̀dal̥ĕmpura, kunĕngkangsāmpunaminggil. kawar̀ṇnahakajöngrasul, siniwengsa habatsami, habubakar̀humar̀husman, bagendalihanengār̀syi, jabarahilnulyaprapta, hulukṣamijöngnabhi. jawatcalekumsalammu, nulyahanglingjabarahil, yatuhanna bhimuhamad, timbalanipunhyangwidhi, himangkeputrisanghāra, sāmpunmiyossakingpuri. jinggawwongrongwlasewu, tuhananuduhaglis, dumatĕngsahabattuhan, humar̀tuwinbi [50 50A] basaḥtiganendawuhi, payohapahingantiya, bĕndetinĕmbanganitir̀. babĕndemiwaḥhatambur̀, gongberibarunglansuling, samangunsāmpunbhuṣaṇa, padhangagĕmingngajurit, pa nmur̀hatsāmpunsadiya, turanggacumawoshar̀syi. tinitiḥkudasamangun. sar̀wwihaśrudenyangĕling, panmur̀tatsirakariya, hatunggupakuwonmami, hajahanglirakewkas, panmur̀tat'hika wotsari. sakṣaṇabubar̀samangun, lumampahanenghingar̀syi, ginar̥ĕbĕgwadyabala, basaḥtigahanengwuri, kalawansabalanira, surakaḥtanpaprajurit. wwongkapasar̥ĕha ndulu, wadyaharabmiyossami, lajuhanĕmbangtĕngĕran, wahutaranriyanapatiḥ, muntapwadyanebalabar̀, lisamudratanpatpi. wustinatabarissāmpun, sagungesaraprajurit

Leaf 50

gaguritan-semaun 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬲᬓᬶᬭᬶᬓᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬳᬫᬓᬸᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶ ᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬧᬭᬵᬚᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬮᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬩᬢ᭄ᬩᬭᬤᬭᬳᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬢᭂᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬦᬶᬢᬶᬃ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬵ ᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬫᬸᬮᬸᬂᬳᬮᬸᬦ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬩᬮᬳᬭᬩ᭄ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬕᬹᬃᬥᬫᬦ᭄ᬤ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄ᬤᬸᬮᬸᬓᬧᬶᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲᬗᬗᬢᬗᬄ᭞ᬓ ᬤᬶᬩᬸᬢᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬫᬯᬶᬦᬸᬮᬶᬄᬤᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬢᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬤᬂᬮᬶᬃᬦᬘᬄᬲ᭄ᬫᭀᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬤᬶᬩᬩᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬧᬘᬶ᭟ [᭕᭑ 51A] ᬲᬶᬗᬲᬶᬦᭂᬭᬂᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢᬦᬦᬳᬫᭀᬗ᭄ᬕᬫᬶᬮᬸᬄ᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬦᬾᬩᬲᬄᬢᬶᬕ᭞ᬬᬸᬥᬫᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬘᬳᬶᬤᬸᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬲᬘᬤ᭄ᬬᬢᬦᭀᬮᬶᬄᬯᬸᬭᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬄᬧᬧᬓᬸᬤ᭟᭐᭟ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᭂᬭᬂᬳᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬦ᭄‌᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬃᬚ᭄ᬩᭀᬮ᭄ᬓᬂᬪᬸᬫᬶᬕᭀᬦ᭄ᬢᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬩᬂᬭᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬮᬶᬃᬕᬶᬦᭀᬘᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬓᬫᬶᬢᬶᬃᬳᭀᬦ᭄ᬢᬩᬸᬗᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬭᬫᬾᬦᬾᬬᬸᬥ᭞ᬢᬦᬦᬓᬂᬗᬾᬫᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬓᬂᬯ ᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬂᬭᬄᬳᬭᬘᬓ᭄ᬧᬘᬓᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬓᬂᬬᬶᬦᭂᬭᬂ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬓᬧᬶᬃᬦᬩᭂᬢᬶᬧ᭄ᬤᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬭᬓᭂᬧ᭄ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬳᬗᭂᬢ᭄ᬓᭂᬲᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢᬦᬶᬢ᭄᭟ ᬳᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭ᭞ᬮᬾᬦᬫᬶᬮᬃᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬬᬾᬧᬬᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬬᬸᬥᬦᬶᬭ᭞ᬦᬶᬃᬡ᭄ᬦᬗᬃᬱᬳᬶᬯᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬲᬋᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬭᬓᬄᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬧᬦ᭄ᬢᬳᬢ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 , kaliḥdasakirikanan, hanengtngaḥkaliḥdaśi, kyanapatiḥhanengtngaḥ, hamakuwadyanireki. kyapatiḥhurinipun, hanĕnggisangrājakapti, hanindihiwadyanira, prajuri tlansaparāji, sangnāthahanitiḥliman, hangrangsukangprabotjurit. habatbaradarahumbul, hatĕngaranprabhupati, tuwinpararājarāja, samangunbĕndenenitir̀, śīghrā nĕmpuḥsawadyanya, lumulunghalunkeksyi. balaharab'hanĕmpuhipun, samangun'gĕlaringjurit, hanganggegūr̀dhamanda, wadyaharabdulukapir̀, prasamisangangatangaḥ, ka dibutahandondagi. samangunpangamūkipun, tanamawinuliḥdaśiḥ, hutawinipunsurakaḥ, kadyabantengtawankanin, pamadanglir̀nacaḥsmongka, kadibabattimbangpaci. [51 51A] singasinĕranggĕmpung, tananahamonggamiluḥ, hutawinebasaḥtiga, yudhamanlawanwalulit. cahidupangamūkira, sacadyatanoliḥwuri. 0. pupuḥpuḥpapakuda. 0. tĕmpu mpuḥpĕranghagĕnturan, hanglir̀jbolkangbhumigontangganting, ragragliṇdhuribangragung, samudralir̀ginocak, pankamitir̀hontabunganguntutipun. sakirameneyudha, tananakangngemanpati. kangwa ngkesusunatumpang, kangraḥharacakpacakamilir̀, samangundenyāngamūk, wwongkapir̀kangyinĕrang, wadyakapir̀nabĕtipdangipun, warakĕptigangdaśabebas, hangĕtkĕsitkaditanit. haluwasturangganira, lenamilar̀ngungkulimusuḥneki, pitungyepayumbulipun, wwongkapir̀yudhanira, nir̀ṇnangar̀ṣahiwuripansar̥ĕngambrak, sarakaḥpangamūkira, hanĕmpuḥpantahatke

Leaf 51

gaguritan-semaun 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬭᬶ᭟ᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬯᬦᬸᬤᬫᬦ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬢᬢᬶᬓᬦᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂᬧᬶᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬲᬸᬦ᭄‌᭞ᬮᬶᬃᬡᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬢᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬩᬸᬩᬃᬮᬭᬸᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬃᬳᬶᬓᬂᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂᬯᬶᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬓ᭞ᬳᬲᬃᬬ ᬦ᭄ᬭᬫᬾᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬧᬧᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬓᬢᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬳᬢᬯᬶᬧᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬚᬳᬦᬳᬶᬂᬬᬸᬥ᭞ᬧᬥᬗᬗᬃᬱᬳᬶᬯᬸᬭᬶᬲᬋᬗᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾ ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ᭟ᬓᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬸᬤᬸᬓ᭄ᬚᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬧᬗᬦ᭄ᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬭᬸᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬢᬭᬩ᭄᭞ᬳᬫᬤ᭄ᬤᭂᬕᬧᬧᬓ᭄ᬓᭂᬦᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬢᬶᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬳᬦᬢ ᬦᬾᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭟ᬇᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬗᬬᬸᬥ᭞ᬲᬶᬭᬲᬧᬯ᭄ᬯᭀᬂᬳᬭᬩ᭄ᬳᬋᬦᭂᬓᬶ᭞ᬓᬕᬶᬮᬕᬶᬮ᭄ᬮᬢᬦ᭄ᬤᬂᬫᬸ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦᬦᬯ᭄ᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬗᬓ᭄ᬯᬫᬸᬂᬧᬸᬗᬶᬲᬶᬓ᭄ᬤᬯᬾᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬲᬭᬫ᭄ᬬᬃᬱ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬦᬸ [᭕᭒ 52A] ᬮ᭄ᬬᬳᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬭᬯᬶᬳᬰ᭄ᬭᬸᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬳᬩᬢᬾᬚᭃᬦᬪᬶ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬭᬹᬭᬩᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬦᬸᬤᬸᬄᬓᭀᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂᬤᬄᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬶᬤᬾᬤᬫᭀᬘᭀᬓ᭄ᬕᬸᬮᬸ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬓᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬓᬶᬦᬾᬦᬩᭀᬬᭀᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬲᬧᬫᬋᬓᬶᬫᬫᬶ᭞ᬯᬃᬍᬫᬸᬳᬦᭀᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᭀᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬕᬮᬶᬲᬳᬸᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧ ᬢᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬓᬗᬜᬃᬤᬤᬶᬧᬧᬢᬶᬄ᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬭᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬇᬓᬂᬫᬵᬢᬶᬳᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦᬰ᭄ᬭᬸᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬄᬓᬮᬶᬗ᭄ᬳᬦᬾᬳᬧ᭞ᬲᬸᬢᬾᬂᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬗᬹᬦᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬂᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬧᬭᬦ᭄ᬓᬃᬱᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦᬹᬢᬶᬫᬫᬶ᭟ᬕᭂᬍᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬲᬭᬾᬳᬢᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬸᬦᬪᬶᬯᬮᬶ᭞ᬲᬬᭂᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᭀᬭᬕᭂᬍᬫ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬓᭂᬓᬧᬓ᭄ᬓᬫᬸ᭞ᬧᬢᬶᬄ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 ri. walulitlawanudaman. pantatikananpinĕpijurit, sanĕmpuḥsawadyanisun, lir̀ṇantenghatawanbraṇa, bubar̀larutwwongkapir̀hikangtinĕmpuḥ, deningprangwitwaktuluka, hasar̀ya nramejurit. papatiḥtanpawuwilangan, wusakataḥsanghārapradipati, hatawiparatumĕnggung, kapjahanahingyudha, padhangangar̀ṣahiwurisar̥ĕnganĕmpuḥ, samangunpangamūkira, kapanggiḥlanrade npatiḥ. kipatiḥmudukjuminghal, mrisamangunśīghrapanganwajik, kaptukṣaruhamuwus, heḥsiraprajutarab, hamaddĕgapapakkĕnatandangingsunn, hikipatihingsanghāra, hanata nekyanapatiḥ. ikangwusmaringayudha, sirasapawwongharab'har̥ĕnĕki, kagilagillatandangmu, kaditananawwonglanang, hangakwamungpungisikdawehumur̀, samangunsasaramyar̀ṣa, kagyanu [52 52A] lyahamaranin. srawihaśrupangucapira, hingsunikisahabatejönabhi, samangunpaparūrabingsun, ikanghinuduḥkor̀yya, hambĕdaḥtahingprajasangharahiku, kidedamocokgulu nya, sanghārakangrājakapti. lankinenaboyongputrīnya, baliksyirasapamar̥ĕkimami, war̀l̥ĕmuhanomabagus, durungmongsamangunpĕrang, kyanapatiḥsugalisahuripun, yahingsunpa tiḥsanghāra, kangañar̀dadipapatiḥ. gumantihirāmaningwang, ikangmātihanengtngahingjurit, samangunaśruhamuwus, heḥkalinghanehapa, sutengpatiḥhingūnihingsunlampus, hingma ngkeparankar̀ṣanta, yensirahanūtimami. gĕl̥ĕmangucapsahabat, sarehategustikunabhiwali, sayĕktisirarahayu, yennoragĕl̥ĕmsira, pastisirasunsusukĕkapakkamu, patiḥ

Leaf 52

gaguritan-semaun 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬫᬸᬤᬢᭂᬂᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬩᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬳᬦᬭᬚᬂ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᬓᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬾᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬧᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬶᬕᬲ᭄ᬧᬦᬶᬳᬸᬕᭂᬮ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸ ᬲᬶᬓᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬦᬓᬂᬫᬶᬗ᭄ᬕᬧᬸᬮᬶᬄ᭟ᬪᬸᬧᬢᬶᬲᬯᬶᬥᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬷᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬢᬄᬓᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶ᭞ᬓᬂᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬲᬶᬦᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬶᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬪᬭ᭞ᬲᬫᬶᬲᬲᬶᬄᬓᬂᬬᬸᬥᬲᬫᬧᬓᬸᬯᭀ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬲᬄᬢᬢᬶᬕᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬳᬶᬤᬸᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬸᬤᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬭᬓᬄᬳᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬓᭂᬦ᭄ᬲᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬯᬶᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮ᭞ ᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄‌ᬲᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬲᬮᬢ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬲᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬬᬳᬶᬭ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬩᭂᬦ᭄ᬓᬶᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦ᭟ᬫᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶᬰᬾᬦᬾᬩᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭞ᬤᬮᬸᬤᬮᬸᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬭ [᭕᭓ 53A] ᬢᬸ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬦᬾᬗᬃᬱ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓᬦ᭄ᬤᬾᬃᬲᬕᬸᬗᬶᬭᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭᬲᬤᬬ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬓ᭄ᬱᬓᬮᬭᬓᬬᬳᬃᬱ᭞ᬯᬃᬣᬦᬾᬳᬧ᭄ᬭᬗᬾᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬓ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬲᬯᬶᬥᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬷᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬧᬶᬲ᭄᭟ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬮᬳᬭᬩ᭄᭞ᬤᬢᬦ᭄ᬦᭀᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬭᬵᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ ᬳᬶᬮᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌᭞ᬓᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬭᬓᭂᬧ᭄ᬲᬯᬶᬥᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬩᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬤᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬭᬫ᭄ᬧᬶᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬫᬹᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬦ᭄ᬢᭂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬭ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄᬧᬧᬭ ᬩᬶᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬲᬶᬮᭀᬤ᭄ᬭᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬢᬯᬶᬬᬳᬸᬥᬫᬦ᭄ᬯᬮᬶᬤᬲᬳᬶᬤᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬲᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦᬘᬄᬩᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬧᬫ᭄ᬤᬗᬾᬤᬢᭂᬫᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬲᬤᬬᬦᬾ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 mudatĕngmiyar̀ṣa, br̥ĕmantyaniratansipi. narikpdanghanarajang, nulyapindangsamangunwantiwanti, tinakispdangeputung, kyapatiḥnulipandang, tigaspanihugĕlkyanapatiḥrampung, lampu sikakyanapatya, tananakangminggapuliḥ. bhupatisawidhakṣhīr̀ṇna, sawadyanekataḥkangngmasi, kangwangkesisinatimbun, surupsihyangbhaṣbhara, samisasiḥkangyudhasamapakuwo nipun, samangunsāmpunkapangkya, lanbasaḥtatiganĕnggiḥ. sahiduwalulit'hudaman, mwangsurakaḥhanengpakuwoneki, ngrawosakĕnsayahipun, hatawiwadyabala, nengpakuwonsawusirahasalattaru, sakalangkungsayahira, kunĕngbĕnkikangwinar̀ṇna. makuwonputrisanghāra, śrīmahārājakaptiśenebāglis, la, daludaluhingprara [53 53A] tu, jakṣanāgarānengar̀ṣa, pĕpĕkander̀sagungirapararatu, mañcanāgarasadaya, ngandikasangrājakapti. jakṣakalarakayahar̀ṣa, war̀thanehaprangesirapatiḥ, jakṣanāgarahu matur̀, pukulunśrīnalendra, kyanapatiḥhumpĕssawadyanipun, bhūpatisawidhakṣhīr̀ṇna, wadyaniratumpĕstapis. pangamūkipunbalaharab, datannotinanggurāhajurit, hilikgustipunsamangun, kalamunpindangjanma, rakĕpsawidhakpindangsapisanrampung, kbatrikkadakitan, tarampilir̀pendaḥtatit. mūmaliḥwontĕreñcangira, punsurakaḥpapara biragusti, punikahangamūkipun, lisilodragalak, hutawiyahudhamanwalidasahidu, hanengsatngahingraṇa, kadihanacaḥbunpañcing. pamdangedatĕmangsaḥ, sadayane

Leaf 53

gaguritan-semaun 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬢᬯᬳᬸᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬶᬬᬃᬱᬳᬢᬸᬭᬶᬭ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬷᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬚᬩᬢᬹᬗᭂᬢᬯᬶᬗᬯᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬲᬦᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬾᬄᬢᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᬬᬗᬧ ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬾᬳᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬲᬫᭀᬓᬅ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬤᬍᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬫᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬕᬸᬂᬓᬂᬧᬭᬵᬚᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳ ᬰ᭄ᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬯᬸᬳᬦᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤ᭄ᬬᬫᬫᬶ᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬳᬶᬓᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬥᬗᬦ᭄ᬢᬾᬍᬦ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬤᬂᬳᬸᬢᬸᬯᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬥ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬍᬦᬲᬤᬬᬾᬓᬶ᭟ ᬳᬾᬄᬲᬕᬸᬗᬾᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬧᬥᬲᬶᬭᬳᬕᬢᭂᬩᬓ᭄ᬢᬤᬲᬶᬄ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬶᬓᬶᬬᬾᬦ᭄ᬯᬬᬾᬦ᭄ᬫᬚᬸ᭞ᬲᬫᬚᬳᬬᬸᬥ᭞ᬳᬚᬳᬦᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬳᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬯᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬲᬳᬶᬤᬸᬬᬸ [᭕᭔ 54A] ᬤᬫᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬬᬳᬶᬓᬸᬲᬶᬭᬯᬭᬳ᭞ᬓᬤᬂᬧᬶᬭᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬢᬗᬄᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬸᬗᬧ᭄ᬭᬕᬸ᭞ᬬᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄ᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᬲᬸᬲᬸᬦᬦᬩᭂᬲᬶᬓᬸᬮᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬹᬫᬸᬓ᭄ᬩᬶᬦᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬬᬄ᭞ ᬫᭀᬂᬲᬕᬕᬧᬩᬲᬸᬓᬶ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬂᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬭᬾᬓᬶ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬓᬶᬂᬳᬃᬱᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬚᭂᬗᬢᬢᬢ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬦᬯᬸᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫ ᬭ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬓᬂᬓᬂᬫᬭᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬳᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬦᬵᬓ᭄ᬱᬯ᭄ᬯᭀᬂᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬧᬶᬧᬶᬮᬶᬳᬦ᭄‌᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᬶᬢᬶᬕᬳᬶᬓᬂᬧᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬓᬸ ᬯᭀᬦᬶᬗᬵᬃᬱ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬦᬓᬶᬢ᭄᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬮᬵᬯᬦ᭄ᬢᬸᬫᬃ᭞ᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬤᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶ᭞ᬮᬄᬯ᭄ᬯᭀᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬃᬯᭀᬗᬭᬩ᭄‌᭞ᬕᬗᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 samiprawīrengjurit, yatawahusangprabhu, miyar̀ṣahaturira, jakṣanāgarīkalangkungsukanipun, jajabatūngĕtawingawingan, nengisanamunsirāngling. heḥtebeñjangkayangapa , pangrehiratĕmpuhehingajurit, jakṣanāgarahumatur̀, pukulansamokak', krasadal̥ĕminggiḥgustisangprabhu, kawuladramalumampaḥ, turinsagungkangparāji. sangnāthaha śrungandika, dawuhanasagungewadyamami, bhūpatihikangwuslampus, hapadhangantel̥ĕna, hanakkadanghutuwinepatihipun, wadyakangurippadha, kumpul̥ĕnasadayeki. heḥsagungepararāja, padhasirahagatĕbaktadasiḥ, sapisanikiyenwayenmaju, samajahayudha, hajahanasumandehamundurimusuḥ, samangunlawasurakaḥ, sahiduyu [54 54A] damanmulit. yahikusirawaraha, kadangpirawwongpatangaḥkintir̀, nadyanbalungapragu, yototkawatbu, kratambaga, hasusunanabĕsikulitipun, pūmukbinalanggankopyaḥ, mongsagagapabasuki. sandikakangpararāja, tuwitanwineḥjakṣanāgarareki, mundur̀sakinghar̀ṣasangprabhu, lajĕngatatata, kunĕngmangkegĕntikangnawus, lampahebagendahuma r, kalawantabagendali. kangkangmaripakuwonira, prameśwarīhanĕnggiḥrājakapti, rinākṣawwongrongwlasewu, prajurittapipilihan, tumĕnggungtitigahikangpahayun, samimaku woningār̀ṣa, wadyanyasāmpunrinakit. bagendalilāwantumar̀, nrakbarishanulyadentakoni, laḥwwongĕndisireku, wangunmulir̀wongarab, gangakwadene

Leaf 54

gaguritan-semaun 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬮᭀᬭᭀᬂᬬᬦ᭄ᬓᬕᭀᬯᬯᬂ᭞ᬫᬍᬩᬸᬩᬭᬶᬲᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬲᬳᬸᬭᬶᬭ᭞ᬳᬩ᭄ᬦᭂᬃᬳᬃᬓᬫᬸᬫᬭᬶᬫᬫᬶ᭞ᬜᬢᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬳᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬃᬱ ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬲᬗᬬᬸ᭞ᬲᬂᬤᬵᬳᭂᬯᬶᬫᬃᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᬶᬬᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬚᬦᬾᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬩ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬓᬲᬶᬦᬸᬬᬸᬚᬃ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬫᬦᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬧᬗ᭄ᬭᬲᬫᬸ᭞ᬇᬓᬸᬲᬂᬓᬸᬯᬶᬃᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬤᬓ᭄ᬱ ᬳᬫᬭᬶᬧᬭᬭᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬶᬮᬶᬄᬲᬂᬋᬢ᭄ᬦᬫᬭᬶᬬᬸᬤᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬶᬦᬵᬓ᭄ᬱᬳᬶᬧᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬯ᭄ᬯᬲ ᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬫᭀᬗ᭄ᬲᬯᬸᬭᬸᬂᬗᬤᬤᬮ᭄᭞ᬯᬤᬶᬲ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬳᬰ᭄ᬭᬸᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬯᭂᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬭᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭟ᬦᭀᬭᬚᬫᬓ᭄‌ᬤᬾᬦᬾᬳᬓᬮᬶᬮᬕᬶᬮ᭞ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᭀᬗ᭄ᬲᬢᬕᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ [᭕᭕ 55A] ᭞ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬩᬮᬸᬩᬚᬂ᭞ᬯ᭄ᬲᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲᬶ᭞ᬳᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬕᬳᬩᬂᬓᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩᬶᬦᬮᬗᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᭀᬧ᭄ᬬᬄᬲᬬᬓ᭄ᬢᬶᬋᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬕ᭄ᬬᬫᬢᬓ᭄᭞ ᬓᬤ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬲᬬᬸᬢ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬭᬶᬓᬗᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬓᬾᬄᬬᬓᬧ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬂᬳᭀᬭᬳᬾᬮᬶᬂ᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬤᬸᬮ᭄ᬧᬓᬃ᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬓᬓᬫ᭄᭞ᬲᬋᬂᬗ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᬸᬭᭀ ᬗ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬗᭀᬩ᭄ᬭᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬾᬗᬲᬶᬦᭂᬭᬂ᭞ᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬳᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬢᬧᬶᬲ᭄᭟ᬇᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬬᬸᬳᬗᬸᬯᬾᬓ᭄ᬗᭀᬯᬓ᭄᭞ᬫᬯᬸᬢᬫᭀᬖᬵᬧᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬃᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄ᬩᭂᬤᬄ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬩᭂᬦ᭄ᬢᬶᬃᬩᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬫᬸᬂ ᬮᬚᭂᬭᬓᬂᬓᬭᬶ᭞ᬪᬹᬧᬢᬶᬢᬶᬕ᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬧᬗᬳᬸᬚᬭᬶᬢ᭄᭟ᬳᬦᬾᬭᬂᬳᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬫᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬶᬩᬾᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬳᬢᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬗᬭᬩᬭᬦ᭄ᬢᬲᬧ᭞ᬓᬕᬶᬮᬕᬶᬮᬳ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 tasireku, wwonglorongyankagowawang, mal̥ĕbubariseprajurit. bagendalisahurira, habnĕr̀har̀kamumarimami, ñatawwongarab'hingsun, prajurihimadinaḥ, praptaningsunār̀ṣa hamboyongsangayu, sangdāhĕwimar̀yatulkabtiyaḥ, hatmajanerājakapti. habkiskasinuyujar̀, kadukmanihangucaptanpakering, kadyangapapangrasamu, ikusangkuwir̀ratna, pridakṣa hamaripararatumĕnggung, kalawanwadyanira, humatur̀tanmundur̀jurit. 0. pupuḥdur̀mma. 0. wadissiliḥsangr̥ĕtnamariyudulkaptyaḥ, rinākṣahiparajurit, kabeḥwwasa nghāra, mongsawurungngadadal, wadissanghārahaśruhangling, sawĕnehangucap, pangucapiranggis. norajamakdenehakalilagila, sirekuwwongkakaliḥ, mongsatagendra [55 55A] , sinadyanbabalubajang, wsisusuppragusi, hahototkawat, tambagahabangkangkulit. binalanganhikopyaḥsayaktir̥ĕmak, hiyatabagendali, sakṣaṇāgyamatak, kadyaglapsayuta, ngamparikangamiyar̀syi, keḥyakaplingan, hanakanghoraheling. bagendalihanarikpdangdulpakar̀, bagendahumaraglis, narikpdangkakam, sar̥ĕngngtapturo ngga, pangamūkangobrakabrik, sengasinĕrang, śīr̀ṇnahumpĕstapis. ikanguriplumayuhanguwekngowak, mawutamoghāpuliḥ, lir̀bĕndunganbĕdaḥ, tinĕmpuḥbĕntir̀bandang, hamung lajĕrakangkari, bhūpatitiga, śīghrapangahujarit. haneranghapanggiḥlanbagendahamar̀, tuwinsibegendali, haśruhatatanya, wongarabarantasapa, kagilagilaha

Leaf 55

gaguritan-semaun 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬯᭀᬂᬫᬶᬮᬶ᭟ᬮᬄᬳᬳᬶᬓᬶᬮᬚᬶᬭᬾᬳᬶᬗᬤᬶᬮᬕ᭞ᬢᭂᬢᭂᬮᬸᬧ᭄ᬭᬤᬶᬧᬤᬶ᭞ᬕᬸᬮᬕᬸᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬮᬄᬧᬬᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬥᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬢᬶ᭞ᬩᬕᬾ ᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭟ᬫᬭᬶᬓ᭄ᬭᭀᬱᬦᬾᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬸᬕᬸᬮᬾᬩᬭᬶᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬬᭀᬳᬲ᭄ᬭᬳ᭄ᬦ᭞ᬫᬭᬶᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬧᬸᬭ᭞ᬓᬭᬲᬢᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬸᬤᬸᬢᬦᬩ᭄ᬢᬶ᭞ ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬲᬶᬭ᭞ᬓᬭᬲᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬤᬗᬶᬭ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬦᬭᬚᬂᬪᬹᬧᬢᬶᬢᬶᬕᬲᬫᬦ᭞ᬧ᭄ᬤᬗᬶᬭᬢᬶᬦᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬳᬫ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬶᬦᬓᬶᬲ᭄ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬶᬦᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬗᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬳᬮᬶᬳᬸᬫᬃ᭞ᬪᬹ ᬧᬢᬶᬢᬶᬕᬫᬵᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬲᬦᬦ᭄‌ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬗᬶᬭᬲᬫᬶᬕᬕᬲ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬫᭂᬲᬳᬗ᭄ᬭᬲᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬓᬂᬳᬸᬭ [᭕᭖ 56A] ᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬧᬗᬫᬹᬓ᭄ᬱᭀᬮᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭄ᬭᬓᭀᬢ᭄ᬦᬸᬚᬄᬫᬾᬓᬮᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬮᬦᬢᬓᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬫᬬᬸᬕᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬲᬬᬸᬥᬦ᭄ᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬩᭂᬃᬲᬶᬲᬶᬄ᭟ ᬤᬢᬦᬦᬲᬯᬶᬚᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬕᬄ᭞ᬬᬢᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬮᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃ᭞ᬮᬚᭃᬂᬫᬭᬶᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬭᬢ᭄ᬦᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬓᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬲᬗᬶᬩᬸᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶ᭟ᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬓᬃᬱᬳᬸᬫ ᬢᬸᬭᬫ᭄ᬮᬲᬵᬃᬱ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬳᬕᬸᬗᬶᬗᬭᬩ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭞ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬦᬭᬦᬸᬫᬃ᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭟ᬲᬳᬩᬢᬾᬚᭃᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬪᬶᬫᬸᬳᬫᬤ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬬᭀᬂᬦ᭞ᬫᬭᬶᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᭀᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬲᬧᬦᬸᬫᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬬᬢᬫᬢᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬯᬸᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬕᬶᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞
Auto-transliteration
[55 55B] 55 jurit, pangamūkira, hanumpĕsnawongmili. laḥhahikilajirehingadilaga, tĕtĕlupradipadi, gulagulsanghāra, laḥpayukĕmbulana, denpadhahangungsipati, bage ndahumar̀, kalawanbagendali. marikroṣanesirekuwadyasanghara, hugulebarisiki, payohasrahna, marisangratnapura, karasatatanganmami, yensirakudutanabti, tanurungsira, karasatanganmami. pdangira. nulyanarajangbhūpatitigasamana, pdangiratinarik, sakṣaṇahamdang, hinakissamipdang, nulisinabĕtpdangaglis, mrihalihumar̀, bhū patitigamāti. kapisananreñcangirasamigagas, wadyanyahaninghali, prasamingucap, yatabagendahumar̀, kalawanbagendali, mĕsahangrasak, punduldulkanghura [56 56A] nggi. lampuspangamūksyolahirakadiyakṣa, ngrakotnujaḥmekali, wadyalanatakeḥpjaḥ, wangkesusunatumpang, kanguriplumayugiris, bubar̀sasaran, sayudhanśīr̀ṇnabĕr̀sisiḥ. datananasawijiprajuritpagaḥ, yatabagendahali, lanbagendahumar̀, lajöngmaripakuwonya, sangratnamar̀ryatukastyahi, sāmpunkapanggiha, sangibuhamanggihi. mĕdĕkkar̀ṣahuma turamlasār̀ṣa, pukulunikaprapti, prayahagungingarab, sintĕntuhansinambuta, bagindahumar̀lingnyaharis, sunaranumar̀, sawijiharanhali. sahabatejönggustinabhimuhamad, praptaningsunpuniki, kinenambloyongna, marimar̀ryatulkaptyaḥ, prameśwarīmaturaris, tulunsumongga, sakrasapanumiris. yatamatur̀gustikawulapunika, pandagiprameśwarī,

Leaf 56

gaguritan-semaun 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬫᬭᬶᬭᬵᬚᬾᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬭᬳᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬦᬶᬦᬶᬤᬦ᭄ᬤᬤᬦᬫ᭄ᬲᬶᬭᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬪᬶ᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬤᬬᬧᬭᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬋᬓᬲ᭄ᬭᬢᬘᬾᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬭᬶᬢ᭄ᬮ ᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭ᭞ᬩᭂᬕᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬢᬓᬸᬦᬗᬶᬓᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬬᬓᬂᬩᬩᬸᬬᬸᬗᬶ᭟ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬶᬦᬾᬗᬵᬃᬱ᭞ ᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬾᬘ᭄ᬙᬲᬶᬦᬶᬯᬶ᭞ᬓᬲᬭᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬂᬓᬲᭀᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬸᬫᬋᬓ᭄ᬳᬃᬱᬦᬵᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬯᬸᬮᬳᬚᬸᬃᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ ᬭᬸᬫᬵᬓ᭄ᬱᬓᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬂᬋᬢ᭄ᬦᬤᬾᬯᬷ᭟ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬦᬵᬣᬪᬹᬧᬢᬶᬕᬧᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬂᬯ᭄ᬮᬲᬾᬯᬸᬓᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬲᬤᬬ᭞ᬳᬶᬗᬫᬹᬓ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶ [᭕᭗ 57A] ᬲ᭄᭞ᬳᬦᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬗᬭᬩ᭄ᬓᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬫᬸᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬂᬩᬮ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬭ᭞ᬫᬰ᭄ᬯᬭᬷ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬦᭀᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᬋᬂᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ ᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬳᬳᬲ᭄ᬭᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬾᬄᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬧᬬᭀᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭞ᬫᬭᬶᬲᬳᭀᬯᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬫᭂᬲᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬶᬬᬳᬶᬤᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬮᬾᬗ᭄ᬲᬾᬃᬲᬓᬶᬂᬳᬃᬱᬦᬾᬦᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬾᬂᬚᬯᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬦᬩᬸᬄᬯᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬲᬮᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬭᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬚ ᬦ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬱ᭄ᬝᬕᬢᬶᬯᬦᬦᬳᬶᬓᬂᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬮᬮᬬᬸᬂᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬕᬕᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬯᬢ᭞ᬓᬵᬩᬂ᭞ᬲᬓᬶᬗᬕᬸᬗᬾᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᭀᬩᬶᬮ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬦᬸᬦᭂᬂᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬭᬳᬸ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 marirājengsanghara, prameśwaringandika, marahiputranireki, ninidandadanamsirahandikanabhi. śīghrabudalsadayaparambanya, par̥ĕkasrataceti, tankarisatunggal, hingiritla mpahira, bĕgindahumar̀lanhali, takunangikang, kreyakangbabuyungi. kawar̀ṇnahatasangprabhuhisanghāra, bagindahumar̀lanhali, nengpakuwonsiniwi, jakṣanāgarinengār̀ṣa, rāja, sangnāthahecchasiniwi, kasaruprapti, mantrikangkasorajurit, jumarojog'humar̥ĕk'har̀ṣanālendra, humaturawotsari, pukulunsangnātha, kawulahajur̀tiwas, rumākṣakangprameśwarī, miwaḥsangputra, gustikangr̥ĕtnadewī. habdināthabhūpatigapalastra, rongwlasewukangprajurit, wusśīr̀ṇnasadaya, hingamūkradyaharab, sangnāthangandikahari [57 57A] s, hanawwongpari, wwongarabkangajurit. mantrimatur̀hamukakaliḥkangbala, samangkopra, maśwarī, lanputranalendra, nĕnggiḥsāmpunbinoyongan, sangnāthasar̥ĕngmiyar̀syi, langkung bramantyan, yahahasrudenyahangling. heḥjakṣanāgarapayondangana, marisahowunggawaprajurit, tuwinpararāja, hingsunumĕsahaprang, hiyahidanapuniki, jakṣanāgara, sandika hawotsari. śīghralengser̀sakinghar̀ṣanenalendra, sapraptanirengjawi, hanĕmbangtĕngĕran, bĕndetinabuḥwangkang, tambur̀salompretlansuling, swaragarantungan, hawor̀swaraningja nmi. haṣṭagatiwananahikangmunya, banderalalayungśrī, gagamanbrangsinang, kadyaprawata, kābang, sakingagungeprajurit, kadyasamudra, robilkalawanlangit. nunĕngwadyasangharahu

Leaf 57

gaguritan-semaun 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬢᬢᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬧᬘᬓ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬩᬮᬦᬶᬂᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬬᬃᬱᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬳᬫᬶᬬᭀᬲᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃ ᬲᬮᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬲᬸᬮᬶᬂ᭞ᬕᭀᬂᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᬸᬕᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᭂᬢᭂᬓ᭄ᬓᬬᬸᬩᬸᬢᬸᬮ᭞ᬫᬶᬬᭀᬲᬶᬲᬕᬸᬗᬾᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬩᬮᬩᬃ᭞ᬩᬭᬶᬲᬓᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬭᬩ᭄‌ᬳᬦᬾᬗᬶᬧᬸᬭᬷᬲᬤᬬ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬲᬾᬦᬧ ᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬓᬲᬶᬳᬶᬧᭂᬭᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬧᬭᬩᬲᬄ᭞ᬲᬭᬓᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲᬬᬸᬦᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬤ᭄ᬬᬳᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬲᬶᬢᬓᬧᬶᬃ᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬭᬾᬂᬭᬡ᭞ᬩᬲᬲᬾᬋᬂᬗᬩᬦᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶ ᬬᬸᬥ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬗᬩᭂᬢ᭄ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬫᬭᬦᬦ᭞ᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬧᬶᬭᬗᬫᬹᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭟ᬗᭀᬩ᭄ᬭᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬭᬓᬄ᭞ᬧᬗᬫᬹᬓᬶᬭᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬩᬲᬄ᭞ᬢᬶ [᭕᭘ 58A] ᬢᬶᬲᬯᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬦᬭᬸᬓᬲᬶᬦ᭄ᬭᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬂᬧᬭᬭᬵᬚ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬋᬗᬫᬹᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬩᬃᬮᬭᬸᬢ᭄ᬓᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫᬶᬮᬸᬫᬚᬃ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬗᬚᬶ᭞ᬓᬂᬧ᭄ᬚᬄᬕᬮᬲᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬭᬘᬓ᭄ᬭ ᬘᬓ᭄ᬭᬳᬾᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬧᬥᬸᬥᬦ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬾᬮᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄‌ᬫᬵᬭᬵᬚᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬦᬶᬢᬶᬄᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬬᬸᬥᬬᬸᬥ᭞ᬬᬢᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬓ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬲᬧ᭞ᬓᬬᬯ᭄ᬯᭀᬂᬩᭀᬓ᭄ᬱᭂᬭᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬫ᭄ᬪᬤ᭟᭐᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬡ᭄ᬦᬫᬸᬳᬦᭀᬦᬵᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬤᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬳᬶᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬗᬓ᭄ᬯᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬶᬭᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬢᬦᬯᬸᬭᬶᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ ᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧᬧᬭᬩᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂ᭟ᬲᬳᬩᬢᬾᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓᬮᬶᬳᬶᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬩᬚᬳᬮ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬶᬭᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬧ᭄ᬭᬂᬓᬮᬯᬦᬶᬗᭀᬂ᭟ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬦᬯᬶᬳᬮᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 kiwustataḥ, denirapacakbaris, gĕntikawar̀ṇnaha, wadyabalaningharab, samangunsāmpunmiyar̀syi, wadyasanghara, hamiyosingajurit. śīghranimbangtĕngĕranbĕndesawuran, tambur̀ salompretsuling, gongparunggugangśa, tĕtĕkkayubutula, miyosisagungebaris, munhabbalabar̀, barisakangturanggi. wadyaharab'hanengipurīsadaya, prangtondasenapa hi, yenmukasihipĕrang, lintangwiparabasaḥ, sarakaḥsāmpunmiranti, wusayunayunan, wadyahaslamsitakapir̀. dyansamingunparentahirengraṇa, basaser̥ĕngngabani, hanĕmpuhi yudha, samangunlansurakaḥ, samihangabĕtturanggi, praptasamaranana, wwongkapirangamūkṣami. ngobrakabrikṣamangunlawansurakaḥ, pangamūkirahingjurit, tuwinparabasaḥ, ti [58 58A] tisawadyanya, sinarukasinrangmāti, kangpararāja, samangunsar̥ĕngamūkin. bubar̀larutkanguripsamilumajar̀, ngungsihuripsangaji, kangpjaḥgalasaḥ, wangkesusunatumpang, racakra cakrahemilir̀, padhudhanpĕdang, hanglelarājakapti. dyansamangunmārājaprabhusanghāra, sangnāthahanitiḥhasti, lansamangunpanggya, sāmpunayudhayudha, yatānglingsangrājaka pti, sirekusapa, kayawwongboksyĕrangin. 0. pupuḥsambhada. 0. war̀ṇṇnamuhanonāmabagus, sambadaprawirahipupuḥ, hangakwamungpungsirakarihurip, yatanawurisamangun , samangunpaparabewwong. sahabatejöngrasul, hibukalihiyahingsunmantu, maribajahalsumahur̀sangrājakapti. mandrasirasamangun, hajāprangkalawaningong. hemanmanawihalampu

Leaf 58

gaguritan-semaun 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲ᭄᭞ᬳᬗᬸᬃᬲᬶᬭᬗᬯᬸᬮᬫᬭᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬕᬯᬾᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬕᬮᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬳᬦᬾᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬗᭀᬂ᭟ᬲᬫᬗᬸᬤᬰ᭄ᬭᬸᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬾᬄᬢᬓᬲᬶᬃᬫᬦᬶᬭᬹᬯᬸᬲ᭄ᬲ ᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬚᭂᬂᬦᬪᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬧᬢᬫᬫᬶ᭞ᬢᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬫᬲᭀᬮ᭄᭟ᬫᬭᬳᬸᬢᬫᬂᬬᬮᬫᬸ᭞ᬮᬯᬦᬜᬗ᭄ᬓᬶᬂᬦ᭄ᬤᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬃᬱᬩ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬚᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬄᬢᬤᬳ ᬦᬕᬤᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬕᬂᬧᬗᬸᬘᬧ᭄ᬯᭀᬗᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬢᬶᬳᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬄ᭞ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬕᬤᬧᬸᬢᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬩᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬤᬂᬓᬂᬧᬸᬦᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬂᬲᬸᬓᬸᬲᬂᬓᬯᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬤᬶᬧᬕᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᭃᬂᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬢᬶ ᬩᬫᬼᬲᬢ᭄ᬲᬂᬩᬸᬧᭂᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬓᬶᬰ᭄ᬫᬳᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢᬹᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬚᬕᬤᬶᬭᬢᬸᬕᭂᬮ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬫᬲᬶᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭟ᬘᬶᬦᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭ [᭕᭙ 59A] ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬓᬾᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬤᬬᬫᬗᬸᬃ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬄᬲᬦᭀᬧ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬕᬶᬳᬦ᭄ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫ᭄ᬓᭀᬓᬶᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬤᬬᬕᬫ ᬦᬶᬭᬳᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫᬜᬶᬃᬩᬦ᭄ᬤᬾᬭᬧᬶᬗᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬲ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬧᬥᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬜᬧᬶᬳᬶᬲᬗᬸᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬦᬶᬭᬗᬫᬹᬓ᭄‌ᬲᬫᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ ᬮ᭄᭞ᬲᬕᬸᬂᬕᬕᬫᬦ᭄ᬩᬶᬦᭀᬓᭀᬓ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬮᭀᬦᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬯᬸᬧᬤᬸᬓᬢ᭄ᬮᬸᬓᬶᬧᬤᬸᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬲᬭᬾᬳᬢ᭄ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬳᬕᬫᬳᬶᬓᬸᬓᬶᬦᬯᭀᬢ᭄᭞ ᭟ᬬᬸᬮᬸᬦᬦᬸᬯᬸᬦ᭄ᬯᬭᬸᬕ᭄᭞ᬬᬢᬲᬫᬗᬸᬦᬦᬸᬮ᭄ᬬᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦᬸᬮᬂᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬫᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬯᬸᬲ᭄ᬮᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬭᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬲᬭᭀᬯᬂᬫᬸ᭞ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬳᬩᬢ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 s, hangur̀sirangawulamarangingsun, mistisirahingsun'gawesenapati, sunkār̀yyamagalengpupuḥ, hangrehanewadyaningong. samangudaśruhumatur̀, heḥtakasir̀manirūwussa nggup, lañjĕngnabhiwushapatamami, tamulihiprajaningsun, lanlamundurunghamasol. marahutamangyalamu, lawanañangkingndasireku, dukmyar̀ṣabramantyansirājakapti, laḥtadaha nagadaku, lan'gangpangucapwonganom. samangunditihanpinupuḥ, tinangkispdanggadaputung, dyansinabĕtpdangkangpunangeṣṭi, kangsukusangkawanrampung, dipagabyaklañjönglayon. ti baml̥ĕsatsangbupĕrang, hanengkiśmahanulyasamangun, hanutūtipindangśrīnarapati, jagadiratugĕlrampung, sāmpunngmasisangkatong. cinandaksyirahipun, dyanpinantangwwongsanghara [59 59A] tulung, yensangkatongmampuntumkelalis, balahalitsadayamangur̀, jakṣanāgarawuḥsanop. lamunsangnāthawuslampus, gihanparentaḥhamkokigupuḥ, sadayagama nirahajurit, hamañir̀banderapingul, samangusmānpadhahanom. nulyaparentaḥgupuḥ, hañapihisangunwadyanipun, kenenkĕndĕldanirangamūksami, jakṣanāgarawuskumpu l, sagunggagamanbinokok. wusmasunduklansamangun, jakṣanāgarālonumatur̀, duḥwupadukatlukipadukamangkin, hanūtsarehatjöngnabhirasul, hagamahikukinawot, . yulunanuwunwarug, yatasamangunanulyagupuḥ, dyanwinulangsahabatkalimaḥkaliḥ, jakṣanāgarawuslahud, samangunlingirahalon. kumpulnasarowangmu, hangucapsahabatsa

Leaf 59

gaguritan-semaun 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬓᬮᬶᬫᬄᬓᬮᬶᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬲᬧ᭄ᬭᬚᬳᬕᬸᬂ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬫᬭᬾᬗᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬚᭃᬂᬫᬮ᭄ᬩᬾᬂᬓᬬᬢᭀᬦ᭄᭟ᬚᬭᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬳᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬹᬫ᭄᭞ ᬤᬸᬄᬲᬭᬓᬄᬬᬸᬥᬫᬦ᭄ᬲᬃᬣᬯᬮᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬲᬳᬶᬤᬸ᭞ᬧᬸᬦᬧᬲᬫᬶᬭᬶᬦᭀᬮ᭄ᬚᭀᬂ᭟ᬚᬭᬄᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬯᬦ᭄ᬫᬕᬮᬲᬋᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬗᬾᬘ᭄ᬙᬧ᭄ᬭᬢᭀᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬦᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬚᬭᬄᬤᬸ ᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᭀᬬᭀᬂᬲᬕᬸᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬯᬥᬾᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬩᬸᬩᬃᬲᬶᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬂᬧᬸᬭᬓᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬶᬳᬶᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬫᬦᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬮᬭᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲ ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬤ᭄ᬕᬓᬢᭀᬂ᭟ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬚᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬳᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬄᬯ᭄ᬯᭀᬂᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬦᬪᬶ᭞ᬲᬧᬢᬦ᭄ᬕᭂᬍᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬦᬗᬗ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ [᭖᭐ 60A] ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬲᬤᬭᬹᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬤᭂᬕᬓᬾᬓᬢᭀᬂ᭟ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬳ ᬕᬫᬦᬪᬶ᭞ᬲᬧᬓᬂᬳᬕᭂᬍᬫᬦᬹᬢ᭄᭟ᬲᬶᬭᬾᬓᬸᬯ᭄ᬦᬗᬗ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬲᬤᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬵᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬦᬤ᭄ᬕ ᬓᬢᭀᬂ᭟ᬳᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬧᬥᬳᬦᬹᬢ᭄ᬢᬲᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬲᬤᬬᬤ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᭀᬡᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬢᬦᬧᬶᬲᬕᬸᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬘᬄᬓᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶ ᬦᬾᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭟ᬲᬤᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬘᬘᬄᬤᬸᬫᬢᭂᬂᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬯᬳᬸᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬯᬾᬩ᭄ᬭᬡᬲᬤᬬᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬧᬶᬲᬕᬸᬗᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[59 59B] 59 dārūm, kalimaḥkaliḥwwongsaprajahagung, jakṣanāgarahumaturaris, manawimarengikayun, lajöngmalbengkayaton. jarahisiningkadhatun, yasamanguntahanglingarūm, duḥsarakaḥyudhamansar̀thawalulit, hapamaliḥkisahidu, punapasamirinoljong. jaraḥhamriḥkadhatun, sakawanmagalasar̥ĕngmatur̀, langkangecchapratondamnangjurit, jaraḥdu nyabraṇanipunhamboyongsagungwwongwadhen. nulyābubar̀sirasāmpun, praptengpurakandĕgsihiluhur̀, dyansamangunsamanaprentahaglis, jakṣanālarasireku, sa mangkomadgakatong. hanengprajasanghāreku, nuhanansakeḥwwongjagung, hislamanūtpamanabhi, sapatan'gĕl̥ĕmanūt, punikawnanganglayon. hanglingmaliḥsamangun [60 60A] punggawasanghārasadarūm, mrikṣahaprentaḥsuniki, hajakṣanāgarahiku, hingsunadĕgakekatong. hiprajasanghāreku, nuhunansakengwwongprajagung, hislamnamantuktaha gamanabhi, sapakanghagĕl̥ĕmanūt. sirekuwnanganglayon. hanglingmaliḥsamangun, heḥpunggawasanghārasadārūm, priksyāknaprentahiki, yajakṣanāgarahiku, hingsanadga katong. haprentahipun, yapadhahanūttasireku, prapunggawasasadayadyabroṇasajroningkadhatun, yatanapisagungpawestrī, sandikanacaḥkĕnsāmpun, sahisi nekadhatun. sadayanesāmpunkatur̀, surātcacaḥdumatĕngsamangun, śīghrawahusamangun, parentahaglis, duwebraṇasadayeku, tannapisagungewwongwadon.

Leaf 60

gaguritan-semaun 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬳᬶᬡᬕᬾᬦᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬭᬶᬦᬾᬂᬓᬥᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᭀᬂᬤᬸᬫᬦ᭄ᬲᬸᬦᬳᬸᬃᬢᬸᬃᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬤᬤᬦᬤᬾᬦᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬮᬓᭂᬂᬤᬶᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸ ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬦ᭄ᬬᬩ᭄ᬭᬡᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬧᬸᬭᬧᬾᬦᬶᬧᬾᬦᬶᬭᬵᬚᬧᬾᬦᬶ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬲᬳ᭄ᬲᬸᬤᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬕᬸᬗᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬬᬧᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬳᬶᬓᬗᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬶᬦᬾᬤ᭄ᬩᬸᬩᬃᬲᬓᬶᬂ ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬭᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬦᬵᬕᬭᬳᬸᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬾᬯᬤ᭄ᬬᬩᭀᬩᭀᬮ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬢᭂᬗᭂᬭᬦᬸᬫ᭄ᬬᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬕᬸᬂᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬳᬶᬭᬵᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬦᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬶᬃᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᭂᬢᭂᬃᬲᬶ ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬯᬢᬸ᭞ᬪᬮᬶᬦᬶᬃᬢᬦ᭄ᬗᬩᬾᬦᭀᬧᭂᬤᭀᬓ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬢᬓᬂᬫᬫ᭄ᬧᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬯ᭄ᬯᬂᬳᬶᬬᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬾᬯᬓᬳᬦᬾᬂᬧᬓᬸᬯᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬫᬸᬗ᭄ᬯᬾᬂ [᭖᭑ 61A] ᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬦᬵᬃᬱᬫᬩᬸᬓᭀᬄ᭟ᬧᬭᬲᬳᬩᬢᬦᬾᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬳᬃᬦᬾᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬓᬶᬃᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬲᬶᬄ᭞ᬓᬲᬭᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬶᬳᬶᬫᬃᬮᭀᬮᭀᬂ ᬳᬗᬶᬭᬶᬩᭀᬬᭀᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄᬮᬵᬯᬦᬶᬩᬸ᭞ᬲᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭ᭞ᬳᬃᬱᬶ᭞ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫᬶᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬚᬶᬦᬯᬢ᭄ᬲᬮᬫᬾᬩᬮᭀᬦ᭄᭟ᬩᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬸᬫᬃᬳᬢᬸᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭ ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬾᬳᬶᬭᬳᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬯᬶᬢᬶᬫᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬓᬲᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬂᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬤᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬲᬮᭀᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬷᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶ ᬫᬃᬭ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬳᬶᬗᬵᬃᬱᬾᬓᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳᬗᬸᬧ᭄ᬓᬮᬶᬫᬄᬲᬳᬩᬢ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬫᬘᬲᬳᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬚᬸᬤᬶᬭᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬗᬭᬲ᭄ᬧᬤ᭟ᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬦᬸ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 hiṇagenĕsantĕlu, kangsumanmankarinengkadhatun, kangrongdumansunahur̀tur̀kangjöngnabhi, dadanadenagupuḥ, jakṣanāgarāwotsinom. lakĕngdinandansāmpun, wusru mantihidunyabraṇahagung, hisinipurapenipenirājapeni, ringgihsahsudayanipun, tuwinsagungewwongwadon. gyaparentaḥsamangun, marihikangatlu, kinedbubar̀saking sanghāranāgarī, jakṣanāgarahundĕnghuwus, sagungewadyabobol. nulyatĕngĕranumyanggumuruḥ, barissagunglumampahirādulur̀, hanengmar̀ggalir̀pendaḥbĕtĕr̀si ti, pamasmutngambaḥwatu, bhalinir̀tanngabenopĕdok. kunĕngtakangmampaḥsāmpun, kawar̀ṇnatawwanghiyangrasul, sinewakahanengpakuwoneki, habubakar̀mungweng [61 61A] hayun, husmanār̀ṣamabukoḥ. parasahabatanengayun, hender̀har̀nejöngrasul, kadihukir̀kĕmbangkĕmbang, langkungasiḥ, kasarupraptanipun, bagendalihimar̀lolong hangiriboyonganipun, mar̀ryatulkaptyaḥlāwanibu, sabatkaliḥsapraptanira, har̀syi, hulukṣalamijöngnabhi, jinawatsalamebalon. bagendahumar̀hatur̀, ngatura kĕnrehirahingutus, hamawitimalimaliḥkatkamkasi, handikakangjöngrasul, sapdaniramanisalon. 0. pupuḥmāskumariḥ. 0. prameśwarīpangandikaniraharis, mri mar̀ryatulkaptyaḥ, sar̥ĕngpraptahingār̀syeki, jöngnabhiharisngandika. hangupkalimaḥsahabatkaliḥ, wusiramacasahabat, sujudiramakakaliḥ, sumungkĕmangaraspada. kangjöngnabhihanu

Leaf 61

gaguritan-semaun 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬩᬓᬃᬇᬰᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬮᬷᬡᬬᬲᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄ᬦᬮᬯᬦ᭄ᬲᬳᬾᬲᬄ᭟ᬳᬩᬸᬩᬓᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬭᬫᬵᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬯᬗᬸᬓᬲᬭᬸᬯ᭞ᬳᬕᬾᬕᬾᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬬᬚᬯᬶ᭞ᬲᬫ ᬗᬸᬦ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳ᭄ᬬᬢᬸᬫᬫᬾᬂᬳᬬᬸᬦᬶᬭᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓᬄᬲᬋᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫᬶᬭᬾᬂᬦᬪᬶ᭞ᬚᬯᬢᬳᬾᬓᬸᬫ᭄ᬲᬮᬫ᭄᭟ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬲᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬸᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬭᬾᬂᬦᬪᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢ ᬧ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬮᭀᬦ᭄ᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫᬗᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬯᬳᬸᬢᬓᬂᬚᭂᬂᬦᬪᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬃᬱᬦᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬫᬢ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᭂᬂᬓᬸᬦᭂᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬓᬲᬤᬸᬫᬦᬶᬧᭂᬓᬶᬃᬫᬶ ᬲ᭄ᬓᬶᬦᬾᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬓᬂᬲᬤᬸᬫᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬩᬾᬳᬮᬫᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤᬸᬫᬦᬶᬗᬸᬫᬢᬳᬦ᭄᭟ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬩᬯᬶᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬢᬚᬮᬸᬲ᭄ᬢᬷ᭞ᬓᬂᬲᭂᬤ᭄ᬬᬲᬩᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬄ [᭖᭒ 62A] ᭟ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬶᬭᬲᬫᬗᬸᬦᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬩᬶᬦᬕᬾᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬯᬸᬳᬦᬤᬶᬯᬮᬶ᭞ᬬᬢᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭟ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬰᬷᬖ᭄ᬭᬩᬸᬩᬃᬧ᭄ᬭᬲᬩᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬭᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬳᬩᬢ᭄ᬗᬋᬕᭂᬕᬶ᭞ ᬢᬸᬯᬶᬦᬸᬫᬢ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬗ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬫᬤᬶᬦᬄᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶ᭞ᬧᬭᬕᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬭᬳᬸᬩ᭄ᬧᬤᬦᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬚᭃᬂᬭᬲᬸᬮ᭄ᬮᬸᬮᬄ᭟ᬳᬾᬗᬳᬶᬲᬄᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬫᬃ ᬬ᭄ᬬᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢ᭄ᬬᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬋᬧ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬶᬗᬳᬶᬲᬄ᭟ᬫᭀᬖᬫᭀᬖᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬤᬸᬓᬂᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬩᭀᬲᬶᬧᬤᬸᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬚᭃᬂᬓᬦᬶᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ ᬤᬾᬦᬾᬢᭀᬭᬓᬬᬓᭀᬯᬾᬢᬫᬵᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬳᬾᬯᬤᭀᬦᬶᬓ᭞ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫᬸᬂᬢᬲᬶᬭᬗᬳᬾᬲᬄ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄᬦᬮᬦᬶᬭᬢᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᭀᬖᬲᬅᬮᬄᬢᬸᬅᬮ᭞ᬳᬧ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 lyangandikaharis, bubakar̀iśamangkuha, budallīṇayasangsutri, manggihnalawansahesaḥ. habubakar̀sandikaniramāsgusti, nulyawangukasaruwa, hagegeringwadyajawi, sama ngunnulyaprapta. hyatumamenghayunirahagĕlis, surakaḥsar̥ĕngan, hulukṣalamirengnabhi, jawatahekumsalam. śīghramangsaḥsamangunsujudagĕlis, marengnabhimusta pa, jöngnabhilonsadaharis, laḥlungguḥsamangunsira. hangandikawahutakangjĕngnabhi, mangkekar̀ṣaningwang, huduḥmantrihumatmami, pratĕngkunĕntapunika. kasadumanipĕkir̀mi skineki, denekangsaduman, maribehalamahiki, sadumaningumatahan. paraprajuritbawiñjattajalustī, kangsĕdyasabulbulaḥ [62 62A] . hangandikasirasamangunalis, byabinagejarahan, hadawuhanadiwali, yatasampūr̀ṇnasira. jöngnabhiśīghrabubar̀prasabatsami, mararimadinaḥ, prasahabatngar̥ĕgĕgi, tuwinumatsamingiringa. sāmpunpraptarimadinaḥkangjöngnabhi, paragar̀wwamasukṣamya, samihangrahubpadani, ngandikajöngrasullulaḥ. hengahisaḥsumĕngkosiraprapti, dyaḥmar̀ yyatulkaptyaḥ, parantar̥ĕpmumangkin, humatur̀dewingahisaḥ. moghamoghahimangkepadukangkawin, dadoskantikula, hanglabosipadukagusti, kajöngkanimesĕmngandika. denetorakayakowetamāsgusti, gumrahewadonika, kinawruhatinesirik, hamungtasirangahesaḥ. lintangbungaḥnalaniratahyangwidhi, moghasa'alaḥtu'ala, hapa

Leaf 62

gaguritan-semaun 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬢᬶᬭᬂᬳᬮᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫᬭᬶᬲᬶᬗᬳᬾᬲᬄ᭟ᬤᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬤᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄᬭᭀᬘᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬪᬶᬓᬄᬲᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᭃᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬲᬸᬮᬸᬮᬄ᭟ᬫᬭᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬫᬃᬭ᭄ᬬ ᬢᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬢᬦᬪᬶᬤᬸᬢ᭞ᬯᬬᬳᬾᬓᬂᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬦᬸᬚᬸᬲᬮᬢ᭄᭟ᬮᬕ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬂᬲᬭᬾᬳᬢ᭄ᬢᬶᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬰᬷᬖ᭄ᬭᬳᬸᬮᬸᬓ᭄ᬱᬮᬫ᭄᭞ᬚᬩᬭᬳᬶᬮᬮᭀᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ ᬢᬸᬳᬦ᭄᭟ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬲᬮᬢ᭄‌ᬓᬂᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬢᬸᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬮᬶᬓᬩᬾᬄᬘᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬫᬂᬓᬤᬶᬲ᭄᭞ᬧᬚᭂᬗᬓᬢ᭄ᬢᬩᬢᬸᬮ᭄ᬮᬄ᭟ᬬᬢᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬓᬚᭃᬂᬭᬢᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬳᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬶᬗᬶᬃᬓᬾᬓ ᬢᬶᬭ᭞ᬫᬚᭂᬂᬦᬭᬶᬓᬩᬄᬦᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬾᬧᬾᬓᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬃᬳᬶᬦᬭᬲ᭄᭟ᬓᬚᭃᬂᬦᬪᬶᬳᬮᭀᬦᬫᬸᬯᬸᬲᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬕᬸᬗᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬹᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬓᬫᬦ᭄ᬲᬮᬢ᭄᭟ᬳᬶᬬᬅᬮᬄᬯᬸ [᭖᭓ 63A] ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬳᬲᬳᬶᬤᬶ᭞ᬫᬸᬳᬫᬤ᭄ᬭᬲᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬫᭀᬖᬲᬧᬅᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶ᭞ᬭᬲ᭄ᬢᬸᬕᬮᬮᬳᬾᬳᬶᬯᬲᬮᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬲᬮᬫ᭄ᬤᭀᬯᬓᬚᬶᬢᬤᬶᬅᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬂᬓᬚ ᬭᬾᬲᬮᬫ᭄᭞ᬢᬶᬧᬅᬖᬶᬂᬤᬲᬶᬓᬶᬭᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬩᬸᬫᬳᬧ᭄᭟ᬲᬓᬅᬦᭂᬗ᭄ᬓᬫᬸᬦ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬳᬲᬶᬚᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬓᬚᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲᬶᬤᬅᬤᬶᬅ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬲᬶᬤᬲᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭟ᬲᬸᬤᬄ ᬦᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬗᭀᬦᭀᬂᬜᬮᬶᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬅᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬸᬓᬄ᭞ᬩᬤᬳᬶᬢ᭄ᬤᬍᬫᬫᬶᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬦᬭᭀᬫ᭄ᬩᭀᬅᬢᬶᬲᬸᬲᬄ᭟ᬲᬸᬩᬄᬦᬮᬓᬚᬶᬫᭂᬓᭂᬤᬕᬂᬮᬸᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬮᬸᬦ᭄ᬩᬶᬮᬚᬭᬶᬳᭀᬮᬄ ᬓᬸᬫᬫᭂᬲᭂᬦ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬧᬓᬹᬇᬲᬶᬤᬢᬤᬶᬳᭀᬮᬄ᭟ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬳᬤᬶᬅ᭄ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬾᬳᬓᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬤᬳᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬗᬦ᭄ᬲᭂᬧᬶᬲᭂᬫᬃᬲᬫᬃ᭞ᬫᭀᬖᬦᬭᬄᬓᬅᬓᬲ᭄ᬯᬷᬥᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬤᬳᬶᬢ᭄ᬯᬯ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[62 62B] 62 tiranghalaḥl̥ĕwiḥ, hamarisingahesaḥ. datantitidatanwinar̀ṇnanetulis, kataḥrocetingkaḥ, sāmpunabhikaḥsamangkin, nĕnggiḥjönggustirasululaḥ. mararisangdyaḥhamar̀rya tulkapti, yatanabhiduta, wayahekangtngaḥwngi, jöngnabhihanujusalat. lagyakantunkangsarehattinahil, śīghrahulukṣalam, jabarahilalonangling, timbalanhyasukṣma tuhan. mĕnggaḥsalatkangjöngnabhituhanmangkin, walikabeḥcetya, sāmpumangketmangkadis, pajĕngakattabatullaḥ. yatamangketakajöngratulhulahi, nulyamingir̀keka tira, majĕngnarikabaḥnĕnggiḥ, pepekehender̀hinaras. kajöngnabhihalonamuwusaris, sagungumatingwang, timbalanhyangmahāśūcci, samangkesakamansalat. hiya'alaḥwu [63 63A] hantyangmuhasahidi, muhamadrasulhulaḥ, moghasapa'at'hambahi, rastugalalahehiwasalam. 0. puḥpuḥmāskumbang. 0. salamdowakajitadi'alangantulis, minangkaja resalam, tipa'aghingdasikiri, nunashampunbribumahap. saka'anĕngkamundesidahasijĕmping, tuluskajikagringan, mātikangĕnsida'adik'mambasidasar̀yyak. sudaḥ nalamunpahitngonongñalili, bilalombo'ambĕnkukaḥ, badahitdal̥ĕmamimpi, sinarombo'atisusaḥ. subaḥnalakajimĕkĕdaganglumpis, dalunbilajariholaḥ kumamĕsĕnlangantulis, tipakū'isidatadiholaḥ. nĕngkahadik'ngumbehakaltambadahitmalik, langansĕpisĕmar̀samar̀, moghanaraḥka'akaswīdhi, katkanbadahitwawa. 0.

Leaf 63

gaguritan-semaun 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬭᭀᬦ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬫᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬦᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄‌ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬓᬾᬃᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬲᬯᬦ᭄᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬭ᭞ᬧ᭞ᬳᬸ ᬓᬸᬕᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬳᬸᬮᬸ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭕᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬪᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬦᭀ᭞᭕᭞ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[63 63B] 63 rontapunikigaguritansamahun, salinansakingrontalhiktutwaker̀tya, sakingdeśabungkulan, kacamatansawan, buleleng. 0. putkasurātringrahina, ra, pa, hu kugumbrag, panglong, śaśiḥkahulu, iśaka 1915 holiḥhiwayantĕgĕg, sakingdeśabugbug, dusuntĕngahan, bañjar̀bañcingaḥ, rurungkambhoja, humaḥ, no 5 puput. 0.

Leaf 64

gaguritan-semaun 64.jpeg

Image on Archive.org