Difference between revisions of "pangredana-panerang"
This page has been accessed 36,687 times.
(→Leaf 30) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 76: | Line 76: | ||
, hajawerawera, mahutamā, hasĕppinhĕnto, hasĕpemnekringluhurrama | , hajawerawera, mahutamā, hasĕppinhĕnto, hasĕpemnekringluhurrama | ||
sare, hikownangmantrahin, mamantrādisampunemakikemasare, mtuwangma | sare, hikownangmantrahin, mamantrādisampunemakikemasare, mtuwangma | ||
− | ntranya, rarishunggahangtlas. // • // | + | ntranya, rarishunggahangtlas. // • // pañahakgulĕm, śa, pĕcut'hañar, ma, </transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 100: | Line 100: | ||
2 | 2 | ||
anghakubatrabrahhmā, mijilhakusakingdaksyina, hangagĕmhakucmĕtihmĕ | anghakubatrabrahhmā, mijilhakusakingdaksyina, hangagĕmhakucmĕtihmĕ | ||
− | s, matungtungmirah, | + | s, matungtungmirah, hakuhangngamahhulĕmmirābatarāwisnuyennanāgulĕ |
− | mtusakawetan, | + | mtusakawetan, sakidhulsakakulon, sakalor, sakingtngah |
[3 3A] | [3 3A] | ||
hamañcawarṇnāwastukapĕcutdheningrabaṭarābrahgmö, tkasyahgalang3tkapupugpunah | hamañcawarṇnāwastukapĕcutdheningrabaṭarābrahgmö, tkasyahgalang3tkapupugpunah | ||
Line 128: | Line 128: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | gahirĕngpunah, matmahanhangin, ōmmegahamañcawarṇnāpunahmatmahanhangi | |
− | n, | + | n, barĕtnglinus, hapannakubhāṭārabrahmā, hakuhamupug'hamunahgulĕ |
− | mṣajagatkabeh, angbhāṭārabrahmā, | + | mṣajagatkabeh, angbhāṭārabrahmā, hngamalinprakasātatit, luma |
[4 4A] | [4 4A] | ||
hajalantara, mahibĕhakuringngakaśā, hakuśaktiyangawangngawang, ha | hajalantara, mahibĕhakuringngakaśā, hakuśaktiyangawangngawang, ha | ||
Line 157: | Line 157: | ||
</transcription><transliteration>[4 4B] | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | dĕkangpamanĕsbarā, tkatrangtkasarāng3 // • // pangsyĕngngan' | + | dĕkangpamanĕsbarā, tkatrangtkasarāng3 // • // pangsyĕngngan'gulĕm, śa, ha‐ |
− | + | lutthanngrehhaknā, ma, ongangangyanamaswahā, ma, onghujanmĕtusa‐ | |
kawetanmulihmaringwetan, ōmhujanmatusakakidhulmalihmaring | kawetanmulihmaringwetan, ōmhujanmatusakakidhulmalihmaring | ||
5 5A | 5 5A | ||
kidhul, ōmhujanmĕtusakakulonmulihmaringkulon, ōmhuja | kidhul, ōmhujanmĕtusakakulonmulihmaringkulon, ōmhuja | ||
nmĕtusakalormulihmaringlor, ōmhujanmĕtusakingtngahhulihmaring | nmĕtusakalormulihmaringlor, ōmhujanmĕtusakingtngahhulihmaring | ||
− | tngah, ānghapanhākubaṭarabrahmā, | + | tngah, ānghapanhākubaṭarabrahmā, ahhakuhumupug'hamnahsahana</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 187: | Line 187: | ||
5 | 5 | ||
nningmegahawunhawun, tkapugpugpunah3wastuwaluyajatti, ma | nningmegahawunhawun, tkapugpugpunah3wastuwaluyajatti, ma | ||
− | + | tmahanhanginbarĕt'hanglinus, tkasyah, galang3hanarawanghanruwung, hi | |
kangbwaṇnākabeh, hapannakubhāṭarabrahmā, hanggĕsĕngsahananninggu | kangbwaṇnākabeh, hapannakubhāṭarabrahmā, hanggĕsĕngsahananninggu | ||
[6 6A] | [6 6A] | ||
Line 217: | Line 217: | ||
, murubṣanggyangbrahhmagni, muñcarsangngyangbrahhmāgni, sumbrangsangngyangbrahhmagni | , murubṣanggyangbrahhmagni, muñcarsangngyangbrahhmāgni, sumbrangsangngyangbrahhmagni | ||
, manadihakubarong, manadihakuwiseśāsakti, tguhsakti3 | , manadihakubarong, manadihakuwiseśāsakti, tguhsakti3 | ||
− | + | putihrupannekanggulĕm, baṭarā'iswarahanggĕsĕng, habangrpannekang | |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | + | gulĕmbhāṭābrahhmahangnggĕsĕng, kuningrupannekanggulĕm, baṭāra | |
− | mahadewāhangnggĕsĕng, | + | mahadewāhangnggĕsĕng, ihĕngrupannekanggulĕm, bhāṭārawisnuhanggĕ‐ |
sĕng, hamañcawarṇnārpanneglĕm, bhāṭāraśiwahangngĕsĕng, tka‐</transliteration> | sĕng, hamañcawarṇnārpanneglĕm, bhāṭāraśiwahangngĕsĕng, tka‐</transliteration> | ||
Line 246: | Line 246: | ||
gsyĕng3tkahninghanpatĕlĕtĕh, byarrāpadang, hning, jĕ, // • // nyanpa | gsyĕng3tkahninghanpatĕlĕtĕh, byarrāpadang, hning, jĕ, // • // nyanpa | ||
ngañcinggumi, śa, wnang, ma, ongsangngyangcintya, tumurunṣakingswarghgan, su | ngañcinggumi, śa, wnang, ma, ongsangngyangcintya, tumurunṣakingswarghgan, su | ||
− | ralayā, angañcingsanngyanghibupritiwi, | + | ralayā, angañcingsanngyanghibupritiwi, matmahanhĕpĕtṣanghyangi |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | bupritiwi, | + | bupritiwi, pĕpĕt'hikangbwaṇnākabeh, hapannakusanghyangcintya, hangla |
kashakukasakten, kabehkinanñcingdennaku, hapannakusakti | kashakukasakten, kabehkinanñcingdennaku, hapannakusakti | ||
wiseśā, singkadlĕngpaddhangĕb, kĕhkĕhbungkĕrkabeh, padanĕmbah</transliteration> | wiseśā, singkadlĕngpaddhangĕb, kĕhkĕhbungkĕrkabeh, padanĕmbah</transliteration> | ||
Line 304: | Line 304: | ||
psyiddhimantranku, tlas // • // lalakaśṣanninggni, sakti, hutamalwih, | psyiddhimantranku, tlas // • // lalakaśṣanninggni, sakti, hutamalwih, | ||
panguseśānnagung, tannalahdeningsatru, ma, ongidĕphakusanghyanggni | panguseśānnagung, tannalahdeningsatru, ma, ongidĕphakusanghyanggni | ||
− | sabwaṇnā, | + | sabwaṇnā, rumawak'hakusanghyangbrahmā, hangajihakukalāludrāmamurtthi |
[10 10A] | [10 10A] | ||
hasirahhakusabālikur, hanetrāhakusuryyacandhra, mratthāringnetrankuki | hasirahhakusabālikur, hanetrāhakusuryyacandhra, mratthāringnetrankuki | ||
− | wā, | + | wā, sanghyangd̶w̶sanghyangsuryyaringnetrankutngĕn, busannankulintangtrangnggannā, |
haromahakugnimakukus, mantingngantinghakusuryyakombalā, hasĕ</transliteration> | haromahakugnimakukus, mantingngantinghakusuryyakombalā, hasĕ</transliteration> | ||
Line 331: | Line 331: | ||
</transcription><transliteration>[10 10B] | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
10 | 10 | ||
− | + | mbayut'hakunagabasukih, hapinggĕlhakunagaghgārajā, hatanganhakuna | |
ghgāsyu, hasukuhakubutthasyu, ōmpangadĕghgānhakugunungsumerru, bayu | ghgāsyu, hasukuhakubutthasyu, ōmpangadĕghgānhakugunungsumerru, bayu | ||
bajrāhangngkyanku, sarwwatejatejanningngawakṣariranku, sanghyangde | bajrāhangngkyanku, sarwwatejatejanningngawakṣariranku, sanghyangde | ||
Line 337: | Line 337: | ||
wattharumawākṣariranku, sanghyangdurghgākrurarupanku, lumkĕshaku, kalagnilu | wattharumawākṣariranku, sanghyangdurghgākrurarupanku, lumkĕshaku, kalagnilu | ||
drā, ōmmtugnisakingnabinku, trusṣringpapuswanku, mtugnihabang, ringbatinku, | drā, ōmmtugnisakingnabinku, trusṣringpapuswanku, mtugnihabang, ringbatinku, | ||
− | mtugnikunningtruśṣringwulunku, | + | mtugnikunningtruśṣringwulunku, mtugnihirĕng, trusṣringhamprunku, mtugnihamañca</transliteration> |
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
Line 361: | Line 361: | ||
11 | 11 | ||
warṇnā, trusṣringwatumpukkanningngatinku, mtugnisiwāhtruśṣringsiwwadwaranku, muru | warṇnā, trusṣringwatumpukkanningngatinku, mtugnisiwāhtruśṣringsiwwadwaranku, muru | ||
− | + | b'hingkanggni, hangantĕghgringngakasyā, matumpagsyu, ōmangang, murub'hikanggnisabwaṇnā, | |
− | ringakasyā, | + | ringakasyā, rĕp'hikangbwannamandalā, rĕp'hikangjagtrayā, wdhikangdurghgā |
[12 12A] | [12 12A] | ||
− | kabeh, | + | kabeh, sirĕpsyĕpĕkangbwaṇnākabeh, mibĕrhakuringakasyā, sorhaku |
− | rigsuryyacandā, | + | rigsuryyacandā, tinakĕp'hakudenningdewa, ptĕnghikangbwaṇākabeh, haku |
− | tankaton, denningmanusyapaddha, | + | tankaton, denningmanusyapaddha, msyĕt'hakumringsor, datĕnghakurigunung</transliteration> |
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
Line 390: | Line 390: | ||
12 | 12 | ||
hagung, halungguhhakuringpucakkinggunungngagung, hamorhakuringhalunggwa | hagung, halungguhhakuringpucakkinggunungngagung, hamorhakuringhalunggwa | ||
− | n, yangdewakabeh, yangdewatthi, haśahringngaku, | + | n, yangdewakabeh, yangdewatthi, haśahringngaku, butthaleyakpadarĕp |
− | + | syirĕpringngaku, nĕmbahringaku, bapannaku, rumawakṣanghyangbrahmāmurtthiring | |
[13 13A] | [13 13A] | ||
jagat, wnanghakusinĕmbahdenningleyakkabeh, hapannakusaktilwihang | jagat, wnanghakusinĕmbahdenningleyakkabeh, hapannakusaktilwihang | ||
Line 422: | Line 422: | ||
mankugnisajagat, mantingantingngaku, suryyaratnakombalā, hasli | mankugnisajagat, mantingantingngaku, suryyaratnakombalā, hasli | ||
[14 14A] | [14 14A] | ||
− | + | pĕt'hakunahabasukih, apinggĕlhakunakatakṣakā, hatanganhak̶ | |
suku, akusyu, pasurawetangankunne, pangadĕghgān'gakunnegunungsu | suku, akusyu, pasurawetangankunne, pangadĕghgān'gakunnegunungsu | ||
meru, bayubajāsangjatthankunne, matejahawakṣarirankunne, bhāṭā</transliteration> | meru, bayubajāsangjatthankunne, matejahawakṣarirankunne, bhāṭā</transliteration> | ||
Line 453: | Line 453: | ||
bwaṇnākabeh, gratmaktengktengngan, kadiyahdenningbhāṭāridurghgāhangaji | bwaṇnākabeh, gratmaktengktengngan, kadiyahdenningbhāṭāridurghgāhangaji | ||
gnisumeru, angngwĕtwanggnipañca, ōmmang, mtugniputihringpupuswan, angmtugniha | gnisumeru, angngwĕtwanggnipañca, ōmmang, mtugniputihringpupuswan, angmtugniha | ||
− | bangringngatthi, mtugnikunningringngungsyilān, | + | bangringngatthi, mtugnikunningringngungsyilān, mtugniyirĕngringngapru, mtugnisliwahringna</transliteration> |
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
Line 481: | Line 481: | ||
[16 16A] | [16 16A] | ||
ndheninghakasyā, gsyĕnglburphunhandhadihawu, ōmngaksanghyangkalāgnilu | ndheninghakasyā, gsyĕnglburphunhandhadihawu, ōmngaksanghyangkalāgnilu | ||
− | ddhā, hakusaktiluwih, hasingtmingaṣrumusuhkupadāwdhi, | + | ddhā, hakusaktiluwih, hasingtmingaṣrumusuhkupadāwdhi, rĕpsyirĕp, ngĕ |
− | + | b'hikangbwaṇnākabeh, hangatonnangkĕsaktenku, butthakalārĕpsyirĕp, </transliteration> | |
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
Line 505: | Line 505: | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
16 | 16 | ||
− | + | leyakbabahisirĕp, sĕpikanratkabeh, ōmmang, mibĕrhakuringa | |
− | kasyā, | + | kasyā, ngantĕg'hakuringsuyyalokkā, candrālokkā, hamanganhak |
mratthāsañjiwanni, amorringsarwwagagannā, ōmtumurunnakusang | mratthāsañjiwanni, amorringsarwwagagannā, ōmtumurunnakusang | ||
[17 17B] | [17 17B] | ||
nnrangkalanniwngi, śa, wnang, ca, tupĕnghang, satthabang, pinanggang, sasantunjangkĕ | nnrangkalanniwngi, śa, wnang, ca, tupĕnghang, satthabang, pinanggang, sasantunjangkĕ | ||
− | p, canangrakā, skarwangi, buratwangi, mrehtanĕgĕngbayu, ma, | + | p, canangrakā, skarwangi, buratwangi, mrehtanĕgĕngbayu, ma, ōml̶rā |
jlĕgjlĕgringwetthan, mtugniputihringpapuswan, hamanganmangānme</transliteration> | jlĕgjlĕgringwetthan, mtugniputihringpapuswan, hamanganmangānme</transliteration> | ||
Line 534: | Line 534: | ||
</transcription><transliteration>[17 17B] | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
17 | 17 | ||
− | gāputihringpurwwa, | + | gāputihringpurwwa, sirĕpmeghgāmannadihangin, hanginnirahyangngi |
swara, ōmjlĕgjĕlĕgringkidul, mtugnihabangringngatthi, hangsĕngśaklwir | swara, ōmjlĕgjĕlĕgringkidul, mtugnihabangringngatthi, hangsĕngśaklwir | ||
ringheghgahabang, gsyĕngkangmegāmanhadiyangin, hanginnirabhā | ringheghgahabang, gsyĕngkangmegāmanhadiyangin, hanginnirabhā | ||
Line 569: | Line 569: | ||
ṭārabrahmā, ōmjlĕgjlĕgringkuwon, mtugniringungsyilan, | ṭārabrahmā, ōmjlĕgjlĕgringkuwon, mtugniringungsyilan, | ||
hangsyĕngmeghgākuningkulon, gsyĕngmeghgāmannadihangin, hanginnirabhāṭāra‐ | hangsyĕngmeghgākuningkulon, gsyĕngmeghgāmannadihangin, hanginnirabhāṭāra‐ | ||
− | mhadewa, | + | mhadewa, ōmlĕgjĕlĕgringlormtugnihirĕngringgampru, hangsyĕngmeghgā</transliteration> |
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
Line 592: | Line 592: | ||
</transcription><transliteration>[19 19B] | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
19 | 19 | ||
− | + | hirĕngringhlor, gsyĕngmeghgamannadihanin, hanginnirabatarawisnu, | |
ōmjlĕgjlĕgringtngah, mtugnihamañcawarṇnā, mturingsiwadwaranku, hangsyĕngme | ōmjlĕgjlĕgringtngah, mtugnihamañcawarṇnā, mturingsiwadwaranku, hangsyĕngme | ||
gāringtngahhingambarrā, ga.hĕngmegāmalilanghannadihangin, hangi | gāringtngahhingambarrā, ga.hĕngmegāmalilanghannadihangin, hangi | ||
Line 621: | Line 621: | ||
ngĕbĕkkingjagatkabeh, handhilahmurub, mumbul, ringngakasyā, gsyĕngsa | ngĕbĕkkingjagatkabeh, handhilahmurub, mumbul, ringngakasyā, gsyĕngsa | ||
hisinninghakasā, ōmangmang, asilumanhākubhāṭāridhūrghgāmarupā | hisinninghakasā, ōmangmang, asilumanhākubhāṭāridhūrghgāmarupā | ||
− | + | hakute̶detya, hacalingdanṭā, mahlargaringngsyingwayang, hangngagĕmhaku | |
[21 21A] | [21 21A] | ||
pdhang, ōmmangbyong, mtubusyāputihringnabnku, mtu, mwahmtusangngabarong, rng | pdhang, ōmmangbyong, mtubusyāputihringnabnku, mtu, mwahmtusangngabarong, rng | ||
− | ngorinku, | + | ngorinku, msyĕt'hakuringambarrā, hanungganghakugaruddhā, hamañcawar |
− | ṇnā, wnanghakuhangunkulinṣjagatkabeh, | + | ṇnā, wnanghakuhangunkulinṣjagatkabeh, hangadĕg'hakuringmadya</transliteration> |
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
Line 648: | Line 648: | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
21 | 21 | ||
− | nningngambarrā, | + | nningngambarrā, lumyat'hakuhangidĕrbwaṇnā, mwahringsor, katonpapa |
ngannanhakune, ngemangujannang, ikaminnakadi, satrumusuhku, | ngannanhakune, ngemangujannang, ikaminnakadi, satrumusuhku, | ||
minnakadipapangannankune, ōmbhāṭāraguru, hanglugrahinnaku, ha | minnakadipapangannankune, ōmbhāṭāraguru, hanglugrahinnaku, ha | ||
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | ñambutwongngemangujannang, angungmang, ōmsabdhabayuhidĕp, | + | ñambutwongngemangujannang, angungmang, ōmsabdhabayuhidĕp, hangidĕp'ha |
kukilap, gniyurub, mturingtunggakbatiskunne, trusringnenetratngĕn, makĕ | kukilap, gniyurub, mturingtunggakbatiskunne, trusringnenetratngĕn, makĕ | ||
ploslawutñandhĕrwongngemangujannang, makrĕbyakmanglurmacĕngung, kadur</transliteration> | ploslawutñandhĕrwongngemangujannang, makrĕbyakmanglurmacĕngung, kadur</transliteration> | ||
Line 677: | Line 677: | ||
</transcription><transliteration>[22 22B] | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
22 | 22 | ||
− | ringngakasyā, | + | ringngakasyā, jĕg'hĕplĕkmatisapisannan, wongnemangujannang, ka |
tadahdenku, umibĕrrakuringngambarrā, hasahinhakubusannā, ha | tadahdenku, umibĕrrakuringngambarrā, hasahinhakubusannā, ha | ||
− | + | sabuk'hakubasangngingwong, habasmāhakuhrahhingwong, haskarhaku | |
[23 23] | [23 23] | ||
tañjunghĕmas, hamañcawarṇnā, norāhakuhamangankacin, hakuhama | tañjunghĕmas, hamañcawarṇnā, norāhakuhamangankacin, hakuhama | ||
− | nganṣarwwasari, | + | nganṣarwwasari, msyĕt'hakuringgnungĕnghagung, kahiringhakuringwatĕkdhewa |
− | nawasangnga, | + | nawasangnga, hangadĕg'hakuringwetan, sinĕmbahhakurngngileya</transliteration> |
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
Line 706: | Line 706: | ||
</transcription><transliteration>[23 23B] | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
23 | 23 | ||
− | kputih, | + | kputih, hangadĕg'hakurngkidul, sinĕmbahhakuringhileyak'ha |
− | bang, | + | bang, hangadĕg'hakuringkulon, sinĕmbahhakuringngileyakkunning, |
− | + | hangadĕg'hakuringlor, sinĕbahhakuringhileyak'hirĕng, hagadĕ | |
[24 24] | [24 24] | ||
− | + | g'hakuringtngah, sinĕmbahhakuringhileyakmañcawarṇā, msyĕt'hakuta | |
npaglar, tannanalbar, tannanapangkung, tkahasahdangsṣah, ōmsumurupṣang | npaglar, tannanalbar, tannanapangkung, tkahasahdangsṣah, ōmsumurupṣang | ||
hyangbajranawasangngā, mijilkadikakunnang, hangĕmbanbwaṇnānkunne, </transliteration> | hyangbajranawasangngā, mijilkadikakunnang, hangĕmbanbwaṇnānkunne, </transliteration> | ||
Line 737: | Line 737: | ||
singkakadlĕngpadagsyĕng3singkapapagpadawdhi3si | singkakadlĕngpadagsyĕng3singkapapagpadawdhi3si | ||
dirastuyanamaswahā, pomā3 // • // panrang, śa, halutthan, | dirastuyanamaswahā, pomā3 // • // panrang, śa, halutthan, | ||
− | nudingmeghgā, ma, ongbhāthārāgniyangsyĕng, | + | nudingmeghgā, ma, ongbhāthārāgniyangsyĕng, puhun'gumihakasyā, |
[25 25A] | [25 25A] | ||
− | lahhĕnggoningsĕggharrā, | + | lahhĕnggoningsĕggharrā, hĕmpug'hñatṣaddhawaṇnitukkad, hĕmpugbhātu, |
− | hñatṣajroningdanu, hĕmpugparās, | + | hñatṣajroningdanu, hĕmpugparās, hñattlagghāhyatpañcoranka |
beh, mtutthimurtkasahakpaddhahanrawang, tkaśyah3mtuhikangangngi</transliteration> | beh, mtutthimurtkasahakpaddhahanrawang, tkaśyah3mtuhikangangngi</transliteration> | ||
Line 764: | Line 764: | ||
</transcription><transliteration>[25 25B] | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
25 | 25 | ||
− | nbajrā, | + | nbajrā, angngaddhĕg'hikangbhāṭārabrahmā, mtuhikanghangnginṣaroñca, ang |
− | ngadĕgṣanghyanggniputih, mtu'ikangangnginṣyambugghan, | + | ngadĕgṣanghyanggniputih, mtu'ikangangnginṣyambugghan, angngadĕd'hikang |
gnihamañcawarṇnā, ihahmanggegertangkilanirarkabeh, ōmang | gnihamañcawarṇnā, ihahmanggegertangkilanirarkabeh, ōmang | ||
[26 26A] | [26 26A] | ||
mang, hakuhanggĕmpungsanghyangjuwah, gangngyangmĕndung, sangngyangmegghapawanā, | mang, hakuhanggĕmpungsanghyangjuwah, gangngyangmĕndung, sangngyangmegghapawanā, | ||
− | + | glistkapaddhasyĕng3gummituhlangngitpuwun, bahagmakĕnnangkĕnangnga | |
n, grĕtmakĕntengkĕntenāgngan, ongangōm, hasṣatsyĕggharādanu, ōmha</transliteration> | n, grĕtmakĕntengkĕntenāgngan, ongangōm, hasṣatsyĕggharādanu, ōmha</transliteration> | ||
Line 799: | Line 799: | ||
[27 27A] | [27 27A] | ||
27 | 27 | ||
− | lksyā, handhadihakugnisagghat, | + | lksyā, handhadihakugnisagghat, hangĕbĕk'hinbwanakabeh, angonggsĕnghi |
− | kanghumi, | + | kanghumi, sajagat'hakasyā, trusmaringswargasuralayā, sandhindhahhkang |
prawatĕkdhewantakabeh, angihangongongong, mtuhikangbaruwwangagūng, dadi</transliteration> | prawatĕkdhewantakabeh, angihangongongong, mtuhikangbaruwwangagūng, dadi</transliteration> | ||
Line 824: | Line 824: | ||
</transcription><transliteration>[27 27B] | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
27 | 27 | ||
− | hakulāshagung, dentĕmpuhhikangmegā, | + | hakulāshagung, dentĕmpuhhikangmegā, msat'hikangmegā, hawunawun, mtusarang |
galanghandrawang, hanruwung, byarrāpadang, ongmangangongong, yang, poma, jĕ, . | galanghandrawang, hanruwung, byarrāpadang, ongmangangongong, yang, poma, jĕ, . | ||
// • // panrang, śa, halutthanudingmegā, ma, ongbayuhanoman, mtuhandha | // • // panrang, śa, halutthanudingmegā, ma, ongbayuhanoman, mtuhandha | ||
Line 854: | Line 854: | ||
28 | 28 | ||
ngati, gnimijilsakingnabi, gnimijilsasakinglĕlĕpaningtangan, plurhikanggni, | ngati, gnimijilsakingnabi, gnimijilsasakinglĕlĕpaningtangan, plurhikanggni, | ||
− | gnidadibrajasendhung, sunpanahhakĕnringpritiwi, | + | gnidadibrajasendhung, sunpanahhakĕnringpritiwi, butulhikangpritiwi, |
sunpanahhikĕnringhakasyā, bĕntarhikanghakasyā, sunpanahhakĕnring | sunpanahhikĕnringhakasyā, bĕntarhikanghakasyā, sunpanahhakĕnring | ||
[29 29A] | [29 29A] | ||
− | sagarā, | + | sagarā, hasat'hikangsagarā, sunpunahhikĕnranggununggunturrikanggunung, sunpa |
nahhikĕnrangtaru, rĕbahikangtaru, sunpanahhikĕningwatukumala | nahhikĕnrangtaru, rĕbahikangtaru, sunpanahhikĕningwatukumala | ||
śā, bĕntarāwatukumlasyā, hatmahandhadigni, mlĕsathikangbayuhanoman, </transliteration> | śā, bĕntarāwatukumlasyā, hatmahandhadigni, mlĕsathikangbayuhanoman, </transliteration> | ||
Line 882: | Line 882: | ||
</transcription><transliteration>[29 29B] | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
29 | 29 | ||
− | dadibajrasandhung, sunpanahhikĕnrangbwanāhagung, | + | dadibajrasandhung, sunpanahhikĕnrangbwanāhagung, matmahanhalabyarrā |
padang3sanglutungputih, hunddhangngĕnhanginne, hapine, rawuhhatu | padang3sanglutungputih, hunddhangngĕnhanginne, hapine, rawuhhatu | ||
wrung, hampĕhang, hawunawunne, gsyĕngcarākingtawunne, gsĕngngambun, tkabyar | wrung, hampĕhang, hawunawunne, gsyĕngcarākingtawunne, gsĕngngambun, tkabyar |
Revision as of 14:55, 24 August 2019
Description
Front and Back Covers
[Pangredana (Pangregep)
Panerang (81)
34/83/84
126
24,5 cm
81 lbr
K.68
Perpustakan
Ktr. DOKBUD BALI
PROP. DAT I BALI
K/5
68/4/K/Dokbud
K/XII/5]
[᭑ 1A]
᭚᭜᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬵᬲᬶᬯᬵᬬᬵ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬤᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ
᭞ᬰ᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬫᬚᬕᬯᬸ᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬥᬶ
ᬩᬢᬸᬃᬓᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬚᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬧᬦᬢ᭄ᬣᬃᬭᬦ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[Pangredana (Pangregep)
Panerang (81)
34/83/84
126
24,5 cm
81 lbr
K.68
Perpustakan
Ktr. DOKBUD BALI
PROP. DAT I BALI
K/5
68/4/K/Dokbud
K/XII/5]
[1 1A]
// • // ongawighnamastunāmāsiwāyā // • // ikipangradannanpanrang
, śa, pasĕpanmajagawu, mñan, mtumantranyā, dewwadigunungngagung, dhi
baturkadewatthan, maspahit, majapahit, panattharranpasĕk,Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬓ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬰ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯ᭞
ᬰᬶᬂᬜᬳᬦ᭄ᬦᬵᬫᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬰ᭄ᬱᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ
ᬦᬰ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬧᭀᬫᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟
[᭒ 2A]
᭞ᬳᬚᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬫᬳᬸᬢᬫᬵ᭞ᬳᬲᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬫ
ᬲᬭᬾ᭞ᬳᬶᬓᭀᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬓᬶᬓᬾᬫᬲᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬯᬂᬫ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭚᭜᭚ᬧᬜᬳᬓ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬘᬸᬢ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬫ᭞
Auto-transliteration
[1 1B]
1
kbon, pusĕh, bangunṣakti, tityangnunaśhicā, ringcokorhidewwa,
śingñahannāmagantyanhujan, cokorhidewwamangimpaśṣang, tityangnu
naśpanrangngan, ringcokorhidewwā, ngĕndhangan, pomatlas.
[2 2A]
, hajawerawera, mahutamā, hasĕppinhĕnto, hasĕpemnekringluhurrama
sare, hikownangmantrahin, mamantrādisampunemakikemasare, mtuwangma
ntranya, rarishunggahangtlas. // • // pañahakgulĕm, śa, pĕcut'hañar, ma,Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬅᬁᬳᬓᬸᬩᬢ᭄ᬭᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬓᬸᬲᬓᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬳᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸᬘ᭄ᬫᭂᬢᬶᬳ᭄ᬫᭂ
ᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬓᬸᬳᬂᬗᬫᬄᬳᬸᬍᬫ᭄ᬫᬶᬭᬵᬩᬢᬭᬵᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬬᬾᬦ᭄ᬦᬦᬵᬕᬸᬍ
ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬥᬸᬮ᭄ᬲᬓᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮᭀᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ
[᭓ 3A]
ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬧᭂᬘᬸᬢ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬭᬪᬝᬭᬵᬩ᭄ᬭᬄᬕ᭄ᬫᭃ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ
᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬧᬸᬢᬶᬄ᭠ᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬵᬳᬩᬂ
ᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾᬕ᭠ᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
anghakubatrabrahhmā, mijilhakusakingdaksyina, hangagĕmhakucmĕtihmĕ
s, matungtungmirah, hakuhangngamahhulĕmmirābatarāwisnuyennanāgulĕ
mtusakawetan, sakidhulsakakulon, sakalor, sakingtngah
[3 3A]
hamañcawarṇnāwastukapĕcutdheningrabaṭarābrahgmö, tkasyahgalang3tkapupugpunah
3tkasahak3ōmmegaputih‐punahmatmahanhangin, ōmmegāhabang
punahmatmahanhangin, ōmmega‐kuningpunahmatmahanhangin, ōmmeLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬕᬳᬶᬋᬂᬧᬸᬦᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬒᬁᬫᬾᬕᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧᬸᬦᬄᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶ
ᬦ᭄᭞ᬩᬋᬢ᭄ᬗ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬪᬵᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬳᬫᬸᬦᬄᬕᬸᬍ
ᬫ᭄ᬱᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬪᬵᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳ᭄ᬗᬫᬮᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬲᬵᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬫ
[᭔ 4A]
ᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬫᬳᬶᬩᭂᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬓᬰᬵ᭞ᬳᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬬᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭞ᬳ
ᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬦᬵᬫᬾᬕᬳᬓᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸ
ᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄᬕᬮᬂᬳᬦᬭᬯᬂᬳᬦᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬳᬂᬗ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
gahirĕngpunah, matmahanhangin, ōmmegahamañcawarṇnāpunahmatmahanhangi
n, barĕtnglinus, hapannakubhāṭārabrahmā, hakuhamupug'hamunahgulĕ
mṣajagatkabeh, angbhāṭārabrahmā, hngamalinprakasātatit, luma
[4 4A]
hajalantara, mahibĕhakuringngakaśā, hakuśaktiyangawangngawang, ha
pannakuhangulatisangngyangmegā, yennanāmegahakĕmpĕl, tkapupugpu
nah, tkagsyĕng3tkasyahgalanghanarawanghanaruwung, hapannakuhangngaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬤᭂᬓᬂᬧᬫᬦᭂᬲ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬂᬢ᭄ᬓᬲᬭᬵᬁ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬱᭂᬂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬳ᭠
ᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬅᬁᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲ᭠
ᬓᬯᬾᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬒᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᬢᬸᬲᬓᬓᬶᬥᬸᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂ
᭕ 5A
ᬓᬶᬥᬸᬮ᭄᭞ᬒᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬒᬁᬳᬸᬚ
ᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬮᭀᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬒᬁᬳᬸᬚᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂ
ᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬆᬁᬳᬧᬦ᭄ᬳᬵᬓᬸᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬅᬄᬳᬓᬸᬳᬸᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬳᬫ᭄ᬦᬄᬲᬳᬦ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
dĕkangpamanĕsbarā, tkatrangtkasarāng3 // • // pangsyĕngngan'gulĕm, śa, ha‐
lutthanngrehhaknā, ma, ongangangyanamaswahā, ma, onghujanmĕtusa‐
kawetanmulihmaringwetan, ōmhujanmatusakakidhulmalihmaring
5 5A
kidhul, ōmhujanmĕtusakakulonmulihmaringkulon, ōmhuja
nmĕtusakalormulihmaringlor, ōmhujanmĕtusakingtngahhulihmaring
tngah, ānghapanhākubaṭarabrahmā, ahhakuhumupug'hamnahsahanaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬾᬕᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬯᬮᬸᬬᬚᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ
ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬪᬋᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬄ᭞ᬕᬮᬂ᭞᭓᭞ᬳᬦᬭᬯᬂᬳᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶ
ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬪᬵᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ
[᭖ 6A]
ᬍᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬮᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬕ
ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬜᬸᬮᬸᬄᬳᬶᬦ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬬᬃᬕᬮᬂᬧᬓᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬑᬁᬲᬶᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬ
ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭚᭜᭚ᬧᬦᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬒᬁᬒᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
nningmegahawunhawun, tkapugpugpunah3wastuwaluyajatti, ma
tmahanhanginbarĕt'hanglinus, tkasyah, galang3hanarawanghanruwung, hi
kangbwaṇnākabeh, hapannakubhāṭarabrahmā, hanggĕsĕngsahananninggu
[6 6A]
lĕm, tkagsyĕng, tkapunah3ōmmdhalṣangngyangsuryyahulanlintangtrangga
ṇnā, hañuluhhinkangbwaṇnākabeh, tkasyargalangpakabyarbyar, ongsidirastuya
nāmaswahā, // • // panuju, śa, prakpak, ma, ōmōmōmbrahmāgniLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬱᬂᬕ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬶ
᭞ᬫᬦᬤᬶᬳᬓᬸᬩᬭᭀᬂ᭞ᬫᬦᬤᬶᬳᬓᬸᬯᬶᬲᬾᬰᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭓᭞
ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬪᬝᬭᬵᬇᬲ᭄ᬯᬭᬳᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬳᬩᬂᬭ᭄ᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂ
[᭗ 7A]
ᬕᬸᬍᬫ᭄ᬪᬵᬝᬵᬩ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬫᬳᬂᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭ
ᬫᬳᬤᬾᬯᬵᬳᬂᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂ᭞ᬇᬳᭂᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬂᬕᬸᬍᬫ᭄᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬗ᭄ᬕᭂ᭠
ᬲᭂᬂ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬃᬧᬦ᭄ᬦᬾᬕᬼᬫ᭄᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬳᬂᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[6 6B]
6
, murubṣanggyangbrahhmagni, muñcarsangngyangbrahhmāgni, sumbrangsangngyangbrahhmagni
, manadihakubarong, manadihakuwiseśāsakti, tguhsakti3
putihrupannekanggulĕm, baṭarā'iswarahanggĕsĕng, habangrpannekang
[7 7A]
gulĕmbhāṭābrahhmahangnggĕsĕng, kuningrupannekanggulĕm, baṭāra
mahadewāhangnggĕsĕng, ihĕngrupannekanggulĕm, bhāṭārawisnuhanggĕ‐
sĕng, hamañcawarṇnārpanneglĕm, bhāṭāraśiwahangngĕsĕng, tka‐Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᭂᬢᭂᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬵᬧᬤᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᭂ᭞᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ
ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬸ
ᬭᬮᬬᬵ᭞ᬅᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᭂᬧᭂᬢ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇ
[᭘ 8A]
ᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬮ
ᬓᬲ᭄ᬳᬓᬸᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬓᬶᬦᬦ᭄ᬜ᭄ᬘᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ
ᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬲᬶᬂᬓᬤᬼᬂᬧᬤ᭄ᬥᬗᭂᬩ᭄᭞ᬓᭂᬄᬓᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
gsyĕng3tkahninghanpatĕlĕtĕh, byarrāpadang, hning, jĕ, // • // nyanpa
ngañcinggumi, śa, wnang, ma, ongsangngyangcintya, tumurunṣakingswarghgan, su
ralayā, angañcingsanngyanghibupritiwi, matmahanhĕpĕtṣanghyangi
[8 8A]
bupritiwi, pĕpĕt'hikangbwaṇnākabeh, hapannakusanghyangcintya, hangla
kashakukasakten, kabehkinanñcingdennaku, hapannakusakti
wiseśā, singkadlĕngpaddhangĕb, kĕhkĕhbungkĕrkabeh, padanĕmbahLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬲᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬲᭀᬳᬵ᭞ᬫᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫᬓᬃ
ᬦᬵ᭞ᬫᬧᬸᬗ᭄ᬱᭂᬤ᭄᭞ᬫᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬩᬳᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞
ᬓᬸᬫᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬮᬶᬬᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞
[᭙ 9A]
ᬓᬩᬾᬄᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬲᬧ᭄ᬢᬧ
ᬢᬮᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬦᭂᬂᬩᭂᬩᭂᬖ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬳᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞
ᬳᬓᬸᬳᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
ringngaku, sananningmatangan, masuku, masohā, mahirung, makar
nā, mapungsyĕd, mapurus, mabahu, mangkihan, kumangkangkumingking,
kumatapkumitip, kabehpadanĕmbah, liyakṣananningleyak,
[9 9A]
kabehpadanĕmbah, ringngawakṣariranku, hileyakgundhulmagnahrisaptapa
talā, tkamnĕngbĕbĕghgānhingleyakgundhul, hapannakusakti, sangngyangcintya,
hakuhangañcingsanghyanghibupritiwi, tkakañcing3tkapĕpĕt3kedĕLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬧ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬮᬮᬓᬰ᭄ᬱᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞
ᬧᬗᬸᬲᬾᬰᬵᬦ᭄ᬦᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬇᬤᭂᬨᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶ
ᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬳᬓᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗᬚᬶᬳᬓᬸᬓᬮᬵᬮᬸᬤ᭄ᬭᬵᬫᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶ
[᭑᭐ 10A]
ᬳᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬲᬩᬵᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬭᬵᬳᬓᬸᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬓᬶ
ᬯᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬶᬸᬯᬶᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬦᬵ᭞
ᬳᬭᭀᬫᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂᬳᬓᬸᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬳᬲᭂ
Auto-transliteration
[9 9B]
9
psyiddhimantranku, tlas // • // lalakaśṣanninggni, sakti, hutamalwih,
panguseśānnagung, tannalahdeningsatru, ma, ongidĕphakusanghyanggni
sabwaṇnā, rumawak'hakusanghyangbrahmā, hangajihakukalāludrāmamurtthi
[10 10A]
hasirahhakusabālikur, hanetrāhakusuryyacandhra, mratthāringnetrankuki
wā, sanghyangd̶w̶sanghyangsuryyaringnetrankutngĕn, busannankulintangtrangnggannā,
haromahakugnimakukus, mantingngantinghakusuryyakombalā, hasĕLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬫ᭄ᬩᬬᬸᬢ᭄ᬳᬓᬸᬦᬕᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬳᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬓᬸᬦᬕᬖ᭄ᬕᬵᬭᬚᬵ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬦ
ᬖ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬲᬸᬓᬸᬳᬓᬸᬩᬸᬢ᭄ᬣᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬒᬁᬧᬗᬤᭂᬖ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬸᬫᬾᬃᬭᬸ᭞ᬩᬬᬸ
ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬳᬁᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬾᬚᬢᬾᬚᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬾ
[᭑᭑ 11A]
ᬯᬢ᭄ᬣᬭᬸᬫᬯᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓ᭄ᬭᬸᬭᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬳᬓᬸ᭞ᬓᬮᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸ
ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬓᬶᬂᬦᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂ᭞ᬭᬶᬂᬩᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞
ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬸᬰ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
mbayut'hakunagabasukih, hapinggĕlhakunagaghgārajā, hatanganhakuna
ghgāsyu, hasukuhakubutthasyu, ōmpangadĕghgānhakugunungsumerru, bayu
bajrāhangngkyanku, sarwwatejatejanningngawakṣariranku, sanghyangde
[11 11A]
wattharumawākṣariranku, sanghyangdurghgākrurarupanku, lumkĕshaku, kalagnilu
drā, ōmmtugnisakingnabinku, trusṣringpapuswanku, mtugnihabang, ringbatinku,
mtugnikunningtruśṣringwulunku, mtugnihirĕng, trusṣringhamprunku, mtugnihamañcaLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬶᬯᬵᬄᬢ᭄ᬭᬸᬰ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬭᬸ
ᬩ᭄ᬳᬶᬂᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬢᭂᬖ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬒᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶᬲᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞
ᬭᬶᬗᬓᬱᬵ᭞ᬋᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬋᬧ᭄ᬳᬶᬓᬂᬚᬕ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬥᬶᬓᬂᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ
[᭑᭒ 12A]
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬱᭂᬧᭂᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬗᬓᬱᬵ᭞ᬲᭀᬃᬳᬓᬸ
ᬭᬶᬕ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬢᬶᬦᬓᭂᬧ᭄ᬳᬓᬸᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸ
ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬲ᭄ᬬᬧᬤ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬤᬢᭂᬂᬳᬓᬸᬭᬶᬕᬸᬦᬸᬂ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
warṇnā, trusṣringwatumpukkanningngatinku, mtugnisiwāhtruśṣringsiwwadwaranku, muru
b'hingkanggni, hangantĕghgringngakasyā, matumpagsyu, ōmangang, murub'hikanggnisabwaṇnā,
ringakasyā, rĕp'hikangbwannamandalā, rĕp'hikangjagtrayā, wdhikangdurghgā
[12 12A]
kabeh, sirĕpsyĕpĕkangbwaṇnākabeh, mibĕrhakuringakasyā, sorhaku
rigsuryyacandā, tinakĕp'hakudenningdewa, ptĕnghikangbwaṇākabeh, haku
tankaton, denningmanusyapaddha, msyĕt'hakumringsor, datĕnghakurigunungLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᭀᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ
ᬦ᭄᭞ᬬᬂᬤᬾᬯᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬁᬤᬾᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬰᬄᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬤᬋᬧ᭄
ᬱᬶᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬶᬂ
[᭑᭓ 13A]
ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬗ᭄ᬳᬓᬸᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬅᬁ
ᬅᬁᬅᬁ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬮᬮᬓᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬥᬸᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬳᬸᬢᬫ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞᭚᭜᭚
ᬇᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳ᭞ᬒᬁᬇᬤᭂᬧᬓᬸᬭᬸᬫᬯᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸᬤ᭄ᬭ᭞
Auto-transliteration
[12 12B]
12
hagung, halungguhhakuringpucakkinggunungngagung, hamorhakuringhalunggwa
n, yangdewakabeh, yangdewatthi, haśahringngaku, butthaleyakpadarĕp
syirĕpringngaku, nĕmbahringaku, bapannaku, rumawakṣanghyangbrahmāmurtthiring
[13 13A]
jagat, wnanghakusinĕmbahdenningleyakkabeh, hapannakusaktilwihang
angang, poma3śa, wnang, lalakasṣandhughgā, haywawerahutammātmĕn, // • //
itihyangludrāgni, ha, ōmidĕpakurumawakṣanghyangkalāgniludra,Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬳᬫᬸᬃᬢᬶᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬲᬶᬭᬄᬳᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳ
ᬲᭀᬘᬳᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬃᬬᬘᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬵᬧᬦᬼᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬸᬰᬵᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᭀ
ᬫᬦ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬭᬢ᭄ᬦᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬶ
[᭑᭔ 14A]
ᬧᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬦᬳᬩᬲᬸᬓᬶᬄ᭞ᬅᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬳᬓᬸᬦᬓᬢᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭞ᬳᬢᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬸ
ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬅᬓᬸᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬲᬸᬭᬯᬾᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬗᬤᭂᬖ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬕᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬸ
ᬫᬾᬭᬸ᭞ᬩᬬᬸᬩᬚᬵᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬢᬾᬚᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬪᬵᬝᬵ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
hamurtibwannā, mijilhakuringtngahhingsamuddhrā, hasirahhakusyu, ha
socahakusyu, suryacandhrāpanlĕnganku, buśānnankulintangtrangnggaṇnā, ro
mankugnisajagat, mantingantingngaku, suryyaratnakombalā, hasli
[14 14A]
pĕt'hakunahabasukih, apinggĕlhakunakatakṣakā, hatanganhak̶
suku, akusyu, pasurawetangankunne, pangadĕghgān'gakunnegunungsu
meru, bayubajāsangjatthankunne, matejahawakṣarirankunne, bhāṭāLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬭᬸᬫᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬦᬚᬶᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬦ᭄ᬱᭂᬂᬗᬦ᭄ᬚ
ᬕᬢ᭄᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬓᬸ᭞ᬫᬮᬾᬤ᭄ᬮᬾᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲᬧ᭄ᬢᬵ
ᬧᬢᬮᬵ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᭂᬲᭂᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬂᬤᬾᬂᬗ᭄ᬓᬾᬓ᭄᭞᭓᭞ᬓᬂ
[᭑᭕ 15A]
ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬾᬂᬓ᭄ᬢᬾᬂᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬬᬄᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬳᬗᬚᬶ
ᬕ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬒᬁᬫᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬅᬁᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳ
ᬩᬂᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬵᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬬᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬗᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬮᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬦ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
ridurghgārumangsyukringngawakṣariranku, anajihakugnipansyĕngnganja
gat, angangang, mtugniringtungtunginglidahku, maledledtĕkĕdkasaptā
patalā, anggĕsĕngjagat, bwaṇnākabeh, sarangdengngkek3kang
[15 15A]
bwaṇnākabeh, gratmaktengktengngan, kadiyahdenningbhāṭāridurghgāhangaji
gnisumeru, angngwĕtwanggnipañca, ōmmang, mtugniputihringpupuswan, angmtugniha
bangringngatthi, mtugnikunningringngungsyilān, mtugniyirĕngringngapru, mtugnisliwahringnaLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬩᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬅᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬇᬓᬂᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬰ᭄ᬱ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬳᬶᬓᬂ
ᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬕᭂᬂᬤᬸᬫ᭄ᬮᬄ᭠ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬦ᭄ᬦᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ
ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬸᬭᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄᬲᬓ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬇᬩᬸᬧ᭄ᬭᬶᬬᬶᬯᬶ᭞ᬲᬓᬸᬩ
[᭑᭖ 16A]
ᬦ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬮ᭄ᬩᬸᬃᬨᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬯᬸ᭞ᬒᬁᬗᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬵᬕ᭄ᬦᬶᬮᬸ
ᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢ᭄ᬫᬶᬗᬱ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬧᬤᬵᬯ᭄ᬥᬶ᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬗᭂ
ᬩ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬢᭀᬦ᭄ᬦᬂᬓᭂᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬓᬮᬵᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[15 15B]
15
binku, ōmang, mtugnidumilahikangringngatthi, truśṣringsiwadwaranku, mngahikang
siwadwaranku, mtugnimagĕngdumlah‐ringngakasyā, sinusunnusun, tinumpang
tumpangsyu, hurubringratkabehsakkasanggāri'ibupriyiwi, sakuba
[16 16A]
ndheninghakasyā, gsyĕnglburphunhandhadihawu, ōmngaksanghyangkalāgnilu
ddhā, hakusaktiluwih, hasingtmingaṣrumusuhkupadāwdhi, rĕpsyirĕp, ngĕ
b'hikangbwaṇnākabeh, hangatonnangkĕsaktenku, butthakalārĕpsyirĕp,Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬩᬳᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᭂᬧᬶᬓᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬫᬁ᭞ᬫᬶᬩᭂᬃᬳᬓᬸᬭᬶᬗ
ᬓᬱᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬸᬬ᭄ᬬᬮᭀᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬮᭀᬓ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬳᬓ᭄
ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬅᬫᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬂ
[᭑᭗ 17B]
ᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬂᬓᬮᬦ᭄ᬦᬶᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬘ᭞ᬢᬸᬧᭂᬂᬳᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬣᬩᬂ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂ
ᬧ᭄᭞ᬘᬦᬂᬭᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬾᬄᬢᬦᭂᬕᭂᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬮᬶᬸᬭᬵ
ᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᬵᬦ᭄ᬫᬾ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
leyakbabahisirĕp, sĕpikanratkabeh, ōmmang, mibĕrhakuringa
kasyā, ngantĕg'hakuringsuyyalokkā, candrālokkā, hamanganhak
mratthāsañjiwanni, amorringsarwwagagannā, ōmtumurunnakusang
[17 17B]
nnrangkalanniwngi, śa, wnang, ca, tupĕnghang, satthabang, pinanggang, sasantunjangkĕ
p, canangrakā, skarwangi, buratwangi, mrehtanĕgĕngbayu, ma, ōml̶rā
jlĕgjlĕgringwetthan, mtugniputihringpapuswan, hamanganmangānmeLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬕᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶ
ᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬩᬂᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬰᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
ᬭᬶᬂᬳᬾᬖ᭄ᬕᬳᬩᬂ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬓᬂᬫᬾᬕᬵᬫᬦ᭄ᬳᬤᬶᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵ
[᭑᭘ 18A] (physical label incorrect, should have been 19A)
ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬳᬮᬸᬗᬸᬄᬳᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ
ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬬᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬦ᭄ᬦᬯᬲᬂᬗᬵ᭞ᬭᬸᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭠
ᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬯᬲᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬥᬵᬲᬶᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬶᬯ᭞ᬇᬓᬫᬓ᭄ᬓᬵ
Auto-transliteration
[17 17B]
17
gāputihringpurwwa, sirĕpmeghgāmannadihangin, hanginnirahyangngi
swara, ōmjlĕgjĕlĕgringkidul, mtugnihabangringngatthi, hangsĕngśaklwir
ringheghgahabang, gsyĕngkangmegāmanhadiyangin, hanginnirabhā
[18 18A] (physical label incorrect, should have been 19A)
hyangbrahmāsumeru, halunguhhaku, ringpcakkinggunungngagung, sinĕmbah
hakuringsarwwadurghgā, sarwwamayā, watĕkdhewannawasangngā, rumasukring‐
ngawakṣariranku, siwasaddhā, saddhāsiwa, pramasiwa, ikamakkāLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬓᬲᬓ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬤ᭄ᬥᬧᬗᬶᬯ
ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬸᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬶᬂᬦᬶᬲᬸᬫᬾᬭᬸ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬚᬁ᭞ᬧᭀᬫᬵ
᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬍᬓᬲ᭄.ᬳᬓ᭄ᬦ᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬱᬦᬵᬲᬓᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬶᬯ᭞ᬬ
[᭑᭙ 19A] (physical label incorrect, should have been 18A)
ᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬦ᭄᭞
ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬓᬸᬦᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵᬫᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬪᬵᬝᬵᬭ᭠
ᬫ᭄ᬳᬤᬾᬯ᭞ᬒᬁᬍᬕ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
kasaktenku, hapannakugurunningdngĕn, hakugurunningleyakkabeh, paddhapangiwa
nĕmbahmaringngaku, denninghakupangawakkingnisumeru, angungmang, jang, pomā
3śa, wnang, lĕkas.hakna // • // nyānkasṣanāsakiningpangiwa, ya
[19 19A] (physical label incorrect, should have been 18A)
ṭārabrahmā, ōmjlĕgjlĕgringkuwon, mtugniringungsyilan,
hangsyĕngmeghgākuningkulon, gsyĕngmeghgāmannadihangin, hanginnirabhāṭāra‐
mhadewa, ōmlĕgjĕlĕgringlormtugnihirĕngringgampru, hangsyĕngmeghgāLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬫᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬩᬢᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞
ᬒᬁᬚᬼᬕ᭄ᬚᬼᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾ
ᬕᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬕ.ᬳᭂᬂᬫᬾᬕᬵᬫᬮᬶᬮᬂᬳᬦ᭄ᬦᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶ
[᭒᭐ 20A]
ᬦ᭄ᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬁᬩᬁᬢᬁᬅᬁᬇᬁ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬃᬓᬢᬃᬭᬦ᭄᭞ᬅᬫᬜ᭄ᬘ
ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬭᬸᬧᬦ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬱᭂᬂᬫᬾᬕᬲᬯᬃᬦᬦᬶᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬮᬶᬤᭂᬓ᭄ᬫ
ᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬯᬸ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬳᬯᬸᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬦᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬳ᭠
Auto-transliteration
[19 19B]
19
hirĕngringhlor, gsyĕngmeghgamannadihanin, hanginnirabatarawisnu,
ōmjlĕgjlĕgringtngah, mtugnihamañcawarṇnā, mturingsiwadwaranku, hangsyĕngme
gāringtngahhingambarrā, ga.hĕngmegāmalilanghannadihangin, hangi
[20 20A]
nnirasanghyangguru, śangbangtanganging, hĕndhahmurubmaktarkatarran, amañca
warṇnārupanninggninkune, angngsyĕngmegasawarnaningmegā, gsyĕngpuwunlidĕkma
tmahannawu, angangang, hawumatmahannangin, hanginmĕtugni, gniha‐Leaf 20
[᭒᭐ 20B]
ᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬓᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬲ
ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬓᬲᬵ᭞ᬒᬁᬅᬁᬫᬁ᭞ᬅᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬳᬵᬓᬸᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬭᬸᬧᬵ
ᬳᬓᬸᬢᬾᬶᬸᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬘᬮᬶᬂᬤᬦ᭄ᬝᬵ᭞ᬫᬳ᭄ᬮᬃᬕᬭᬶᬂᬗ᭄ᬱᬶᬂᬯᬬᬂ᭞ᬳᬂᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬸ
[᭒᭑ 21A]
ᬧ᭄ᬥᬂ᭞ᬒᬁᬫᬁᬩ᭄ᬬᭀᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬩᬸᬱᬵᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬩ᭄ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬗᬩᬭᭀᬂ᭞ᬭ᭄ᬗ᭄
ᬗᭀᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬕᬭᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃ
ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬓᬸᬳᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[20 20B]
ngĕbĕkkingjagatkabeh, handhilahmurub, mumbul, ringngakasyā, gsyĕngsa
hisinninghakasā, ōmangmang, asilumanhākubhāṭāridhūrghgāmarupā
hakute̶detya, hacalingdanṭā, mahlargaringngsyingwayang, hangngagĕmhaku
[21 21A]
pdhang, ōmmangbyong, mtubusyāputihringnabnku, mtu, mwahmtusangngabarong, rng
ngorinku, msyĕt'hakuringambarrā, hanungganghakugaruddhā, hamañcawar
ṇnā, wnanghakuhangunkulinṣjagatkabeh, hangadĕg'hakuringmadyaLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬦ᭄ᬦᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗᬶᬤᭂᬃᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬧ
ᬗᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬓᬸᬦᬾ᭞ᬗᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬇᬓᬫᬶᬦ᭄ᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸ᭞
ᬫᬶᬦ᭄ᬦᬓᬤᬶᬧᬧᬗᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬓᬸᬦᬾ᭞ᬒᬁᬪᬵᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬦᬓᬸ᭞ᬳ
[᭒᭒ 22A]
ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬯᭀᬂᬗᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬒᬁᬲᬩ᭄ᬥᬩᬬᬸᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳ
ᬓᬸᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬬᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂ
ᬧ᭄ᬮᭀᬲ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬥᭂᬃᬯᭀᬂᬗᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬓᬺᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬃᬫᬘᭂᬗᬸᬂ᭞ᬓᬤᬸᬃ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
nningngambarrā, lumyat'hakuhangidĕrbwaṇnā, mwahringsor, katonpapa
ngannanhakune, ngemangujannang, ikaminnakadi, satrumusuhku,
minnakadipapangannankune, ōmbhāṭāraguru, hanglugrahinnaku, ha
[22 22A]
ñambutwongngemangujannang, angungmang, ōmsabdhabayuhidĕp, hangidĕp'ha
kukilap, gniyurub, mturingtunggakbatiskunne, trusringnenetratngĕn, makĕ
ploslawutñandhĕrwongngemangujannang, makrĕbyakmanglurmacĕngung, kadurLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬭᬶᬂᬗᬓᬱᬵ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬳᭂᬧᬼᬓ᭄ᬫᬢᬶᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬦᬾᬫᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬓ
ᬢᬤᬄᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬉᬫᬶᬩᭂᬃᬭᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬃᬭᬵ᭞ᬳᬲᬳᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬩᬸᬲᬦ᭄ᬦᬵ᭞ᬳ
ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳᬓᬸᬩᬲᬂᬗᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬩᬲ᭄ᬫᬵᬳᬓᬸᬳ᭄ᬭᬄᬳᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬲ᭄ᬓᬃᬳᬓᬸ
[᭒᭓ 23]
ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᭀᬭᬵᬳᬓᬸᬳᬫᬗᬦ᭄ᬓᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬳᬫ
ᬗᬦ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬸᬗᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯ
ᬦᬯᬲᬂᬗ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬃᬂᬗᬶᬮᬾᬬ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
ringngakasyā, jĕg'hĕplĕkmatisapisannan, wongnemangujannang, ka
tadahdenku, umibĕrrakuringngambarrā, hasahinhakubusannā, ha
sabuk'hakubasangngingwong, habasmāhakuhrahhingwong, haskarhaku
[23 23]
tañjunghĕmas, hamañcawarṇnā, norāhakuhamangankacin, hakuhama
nganṣarwwasari, msyĕt'hakuringgnungĕnghagung, kahiringhakuringwatĕkdhewa
nawasangnga, hangadĕg'hakuringwetan, sinĕmbahhakurngngileyaLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬃᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳ
ᬩᬂ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬗᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞
ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬃ᭞ᬲᬶᬦᭂᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬳᬕᬤᭂ
[᭒᭔ 24]
ᬕ᭄ᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡᬵ᭞ᬫ᭄ᬱᭂᬢ᭄ᬳᬓᬸᬢ
ᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬦᬮ᭄ᬩᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬦᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲᬄᬤᬂᬲ᭄ᬱᬄ᭞ᬒᬁᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᬂ
ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬚ᭄ᬭᬦᬯᬲᬂᬗᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬤᬶᬓᬓᬸᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
[23 23B]
23
kputih, hangadĕg'hakurngkidul, sinĕmbahhakuringhileyak'ha
bang, hangadĕg'hakuringkulon, sinĕmbahhakuringngileyakkunning,
hangadĕg'hakuringlor, sinĕbahhakuringhileyak'hirĕng, hagadĕ
[24 24]
g'hakuringtngah, sinĕmbahhakuringhileyakmañcawarṇā, msyĕt'hakuta
npaglar, tannanalbar, tannanapangkung, tkahasahdangsṣah, ōmsumurupṣang
hyangbajranawasangngā, mijilkadikakunnang, hangĕmbanbwaṇnānkunne,Leaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬲᬶᬂᬓᬓᬤᬼᬂᬧᬤᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬕ᭄ᬧᬤᬯ᭄ᬥᬶ᭞᭓᭞ᬲᬶ
ᬤᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞
ᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬵᬣᬵᬭᬵᬕ᭄ᬦᬶᬬᬗ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬳᬓᬱᬵ᭞
[᭒᭕ 25A]
ᬮᬄᬳᭂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬂᬲᭂᬕ᭄ᬖᬃᬭᬵ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬱᬤ᭄ᬥᬯᬡ᭄ᬦᬶᬢᬸᬓ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬪᬵᬢᬸ᭞
ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬱᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬦᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬭᬵᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬢ᭄ᬢ᭄ᬮᬕ᭄ᬖᬵᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬓ
ᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬫᬸᬃᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬭᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬰ᭄ᬬᬄ᭞᭓᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬅᬁᬗᬶ
Auto-transliteration
[24 24B]
24
singkakadlĕngpadagsyĕng3singkapapagpadawdhi3si
dirastuyanamaswahā, pomā3 // • // panrang, śa, halutthan,
nudingmeghgā, ma, ongbhāthārāgniyangsyĕng, puhun'gumihakasyā,
[25 25A]
lahhĕnggoningsĕggharrā, hĕmpug'hñatṣaddhawaṇnitukkad, hĕmpugbhātu,
hñatṣajroningdanu, hĕmpugparās, hñattlagghāhyatpañcoranka
beh, mtutthimurtkasahakpaddhahanrawang, tkaśyah3mtuhikangangngiLeaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬁᬗᬤ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬳᬂᬗᬶᬦ᭄ᬱᬭᭀᬜ᭄ᬘ᭞ᬅᬁ
ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬇᬓᬂᬅᬁᬗᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬖᬦ᭄᭞ᬅᬁᬗᬤᭂᬤ᭄ᬳᬶᬓᬂ
ᬕ᭄ᬦᬶᬳᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬇᬄᬅᬄᬫᬁᬕᬾᬕᬾᬃᬢᬂᬓᬶᬮᬦᬶᬭᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬒᬁᬅᬁ
[᭒᭖ 26A]
ᬫᬁ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬸᬯᬄ᭞ᬕᬁᬗ᭄ᬬᬁᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬾᬕ᭄ᬖᬧᬯᬦᬵ᭞
ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬥᬱᭂᬂ᭞᭓᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬢᬸᬄᬮᬂᬗᬶᬢ᭄ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬩᬳᬕ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬦᬂᬓᭂᬦᬂᬗ
ᬦ᭄᭞ᬕᬺᬢ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬾᬦᬵᬕ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬅᬁᬒᬁ᭞ᬳᬲ᭄ᬱᬢ᭄ᬱᭂᬕ᭄ᬖᬭᬵᬤᬦᬸ᭞ᬒᬁᬳ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
nbajrā, angngaddhĕg'hikangbhāṭārabrahmā, mtuhikanghangnginṣaroñca, ang
ngadĕgṣanghyanggniputih, mtu'ikangangnginṣyambugghan, angngadĕd'hikang
gnihamañcawarṇnā, ihahmanggegertangkilanirarkabeh, ōmang
[26 26A]
mang, hakuhanggĕmpungsanghyangjuwah, gangngyangmĕndung, sangngyangmegghapawanā,
glistkapaddhasyĕng3gummituhlangngitpuwun, bahagmakĕnnangkĕnangnga
n, grĕtmakĕntengkĕntenāgngan, ongangōm, hasṣatsyĕggharādanu, ōmhaLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬲᬢ᭄ᬣᬶᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄᭞ᬅᬄᬳᬲᬢ᭄ᬚᬸᬭᬂᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬇᬳᬲᬢ᭄ᬱᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬫᬺᭂ
ᬝᬵ᭞ᬓᬧᬶᬮᬬᬸᬳᬶᬓᬂᬪᬵᬝᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃ
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬓᬺᬦᬝᬵ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬸᬬᬂᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬢᬶᬤ᭄ᬯᬂᬮ
[᭒᭗ 27A]
᭒᭗
ᬮ᭄ᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬓᬸᬕ᭄ᬦᬶᬲᬕ᭄ᬖᬢ᭄᭞ᬳᬗᭂᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬑᬁᬕ᭄ᬲᭂᬂᬳᬶ
ᬓᬂᬳᬸᬫᬶ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕᬲᬸᬭᬮᬬᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬥᬄᬳ᭄ᬓᬂ
ᬧ᭄ᬭᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬯᬦ᭄ᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬅᬁᬇᬄᬅᬁᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬩᬭᬸᬯ᭄ᬯᬗᬕᬹᬂ᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[26 26B]
26
satthikangpañcoran, ahhasatjurangsumur, ihasatṣakwehhamrĕĕ
ṭā, kapilayuhikangbhāṭārawisnu, bhāṭārakabehā, geger
sangngyangkrĕnaṭā, mahiringanhakuyangbanaspati, haktidwangla
[27 27A]
27
lksyā, handhadihakugnisagghat, hangĕbĕk'hinbwanakabeh, angonggsĕnghi
kanghumi, sajagat'hakasyā, trusmaringswargasuralayā, sandhindhahhkang
prawatĕkdhewantakabeh, angihangongongong, mtuhikangbaruwwangagūng, dadiLeaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬳᬓᬸᬮᬵᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬭᬂ
ᬕᬮᬂᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬭᬵᬧᬤᬂ᭞ᬑᬁᬫᬁᬅᬁᬑᬁᬑᬁ᭞ᬬᬁ᭞ᬧᭀᬫ᭞ᬚᭂ᭞᭟
᭚᭜᭚ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬾᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬥ
[᭒᭘ 28A]
ᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬂᬳᬦᭀᬫᬦ᭄ᬢᬤᬤᬶᬓᬂᬩᬚ᭄ᬭᬲᬾᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬭᭀᬫᬵ᭞
ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂ
ᬲᭀᬘ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬳᬸᬶᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬬᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
hakulāshagung, dentĕmpuhhikangmegā, msat'hikangmegā, hawunawun, mtusarang
galanghandrawang, hanruwung, byarrāpadang, ongmangangongong, yang, poma, jĕ, .
// • // panrang, śa, halutthanudingmegā, ma, ongbayuhanoman, mtuhandha
[28 28A]
digni, sanghanomantadadikangbajrasendhung, gnignimijilsakingtutungngingromā,
gnimijilsakingbunbunan, gnimijilsakingkarṇnā, gnimijilṣaking
soca, gnimijilsahuikinghirung, gniyijilsakingcangkĕm, gnimijilsakingLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬗᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬲᬓᬶᬂᬍᬍᬧᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬃᬳᬶᬓᬂᬕ᭄ᬦᬶ᭞
ᬕ᭄ᬦᬶᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬚᬲᬾᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬩᬸᬢᬸᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞
ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬓᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ
[᭒᭙ 29A]
ᬲᬕᬭᬵ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬲᬕᬭᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧ
ᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂᬢᬭᬸ᭞ᬋᬩᬄᬇᬓᬂᬢᬭᬸ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦᬶᬂᬯᬢᬸᬓᬸᬫᬮ
ᬰᬵ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃᬵᬯᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬮᬱᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬥᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬼᬲᬣᬶᬓᬂᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[28 28B]
28
ngati, gnimijilsakingnabi, gnimijilsasakinglĕlĕpaningtangan, plurhikanggni,
gnidadibrajasendhung, sunpanahhakĕnringpritiwi, butulhikangpritiwi,
sunpanahhikĕnringhakasyā, bĕntarhikanghakasyā, sunpanahhakĕnring
[29 29A]
sagarā, hasat'hikangsagarā, sunpunahhikĕnranggununggunturrikanggunung, sunpa
nahhikĕnrangtaru, rĕbahikangtaru, sunpanahhikĕningwatukumala
śā, bĕntarāwatukumlasyā, hatmahandhadigni, mlĕsathikangbayuhanoman,Leaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬤᬤᬶᬩᬚ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬦᬄᬳᬶᬓᭂᬦ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬮᬩ᭄ᬬᬃᬭᬵ
ᬧᬤᬂ᭞᭓᭞ᬲᬂᬮᬸᬢᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤ᭄ᬥᬂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬢᬸ
ᬯ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂ᭞ᬳᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬱᭂᬂᬘᬭᬵᬓᬶᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬃ
[᭓᭐ 30A]
ᬭᬵᬧᬤ᭄ᬥᬂ᭞᭓᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭ᭞
ᬉᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬭᬚᬄᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬘ᭞ᬦᬲᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬚᬄᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬩ
ᬍᬫᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᬚᬄᬘᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬂᬥᭂ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
dadibajrasandhung, sunpanahhikĕnrangbwanāhagung, matmahanhalabyarrā
padang3sanglutungputih, hunddhangngĕnhanginne, hapine, rawuhhatu
wrung, hampĕhang, hawunawunne, gsyĕngcarākingtawunne, gsĕngngambun, tkabyar
[30 30A]
rāpaddhang3 // • // itipasupatiningpanrang, hamantrasukṣma, haywawera,
utamadahat, rajahringlĕmah, ca, nasiwarṇnā, rajahsorringba
lĕman, wusrinajahcaruhakna, ma, sukṣmā, madanhingdhĕLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬄ᭞ᬦ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬇᬓᬫᬗ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞
ᬇᬓᬶᬭᬚᬄᬜ᭞ᬑᬁᬫᬁ᭞᭚᭜᭚ᬜᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾᬘᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ
[image]᭞ᬫᬢ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬩᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬕᬯᬵᬳᭂᬦ᭄ᬦᬂᬳᬸᬲ᭄ᬜ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬖ᭄ᬦᬶᬧᬸᬭᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄ
[᭓᭑ 31A]
᭓᭑
᭞ᬑᬁᬧᬸᬭᬕ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬒᬁᬲᬾᬢᬵᬳ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬒᬁᬢᬸᬚᬸᬖ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬤ᭄ᬢᬸᬤ᭄
᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬥᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬓᬂᬯᬯᬦ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬧᭀᬭᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄᭞
ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬲᭀᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬦᬶᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᭀᬃᬭᬶᬗᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[30 30B]
30
p, nga, manah, na, bayu, nga, śabdha, ikamangdhentunggal, ikā, nga, sukṣmā,
ikirajahña, ongmang, // • // ñanpanrang, śa, sembecawanputrā
[image], matkĕpbatthā, gawāhĕnnanghusña, ma, ongghnipuramturingppusuh
[31 31A]
31
, ongpuragnimturingpaparu, ōmsetāhnimturingngatthi, ōmtujughnimturingtadtud
, ōmghnidhaṇnāmturikangwawandhonnan, ōmghniporanāmturinghusus,
ōmghnisowah, mtusorringpupusuh, ōmghnikumukus, mtusorringati,