Difference between revisions of "candi-api"
This page has been accessed 64,229 times.
(regenerate transliteration) |
(regenerate transliteration) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
</transcription><transliteration>[1 1B] | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
1 | 1 | ||
− | hikimuninya, ongrĕgĕp, | + | hikimuninya, ongrĕgĕp, muninta[strike]leng, hang, ong |
kara, ōm, masukumaguwung, ngrung, bisah, ngrah, | kara, ōm, masukumaguwung, ngrung, bisah, ngrah, | ||
− | + | nisahsawupṣapisanmuninya'ongrĕgĕp, ngrah, | |
[2 2A] | [2 2A] | ||
ōmōmōm, angangang, mangmangmang, [image] \\•\\ , [image], , [image], | ōmōmōm, angangang, mangmangmang, [image] \\•\\ , [image], , [image], | ||
. /// • /// . hikikawisesan, nga, pangulih, | . /// • /// . hikikawisesan, nga, pangulih, | ||
− | , śa, | + | , śa, yansyiramak̶nglĕkashulidihati, gnahangditu</transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 82: | Line 82: | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
manglĕkasdinatahe, ping11wuspunika, rarisringbucu | manglĕkasdinatahe, ping11wuspunika, rarisringbucu | ||
− | , | + | , ping3malihkatngahngalĕkas, ping54 |
hikihucapanya, a, angong[strike]ah \\•\\ 0. </transliteration> | hikihucapanya, a, angong[strike]ah \\•\\ 0. </transliteration> | ||
Line 106: | Line 106: | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | , /// • /// nyantatulak, | + | , /// • /// nyantatulak, kaputusanwongkaragumu |
ngsang, śa, krĕtas, mapindankala, ong3 \\•\\ | ngsang, śa, krĕtas, mapindankala, ong3 \\•\\ | ||
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | hikisariningcandhihapi, | + | hikisariningcandhihapi, wnanghanggonngsĕng |
leyak, mwahdeṣṭi, hikiwucapanya, [image][strike] | leyak, mwahdeṣṭi, hikiwucapanya, [image][strike] | ||
− | , ang, o. /// . 0 /// . | + | , ang, o. /// . 0 /// . hikikaputusansangnghyangri</transliteration> |
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
Line 169: | Line 169: | ||
, śa, sĕpah, sabatakna, angringnabi, ahringśiwadwara, jĕng, | , śa, sĕpah, sabatakna, angringnabi, ahringśiwadwara, jĕng, | ||
. hikipangĕjukanleyak, śa, hlu, kunangkunang | . hikipangĕjukanleyak, śa, hlu, kunangkunang | ||
− | 3matalibok3katih, | + | 3matalibok3katih, matguldihlu |
[6 6A] | [6 6A] | ||
ne, raristañcĕbangdinatahe, manuju, ca, ka, ha | ne, raristañcĕbangdinatahe, manuju, ca, ka, ha | ||
− | + | pankawnanghakungĕjuk'hiba, tankawnanghibamamusuh | |
ringkahi, hakukalugraringhidahyangbaṭaraguru, </transliteration> | ringkahi, hakukalugraringhidahyangbaṭaraguru, </transliteration> | ||
Line 199: | Line 199: | ||
6 | 6 | ||
hidamapahicalakṣaktyan, ringngawakṣariranku, bo | hidamapahicalakṣaktyan, ringngawakṣariranku, bo | ||
− | + | yangkujrajrakangkituknarĕbahmangke, kalatka | |
mati, jobar3balableyake, yeyelorlor, | mati, jobar3balableyake, yeyelorlor, | ||
Line 231: | Line 231: | ||
jrengbrong, tlas. /// • /// . malihpamunahleyak, | jrengbrong, tlas. /// • /// . malihpamunahleyak, | ||
, śa, sĕpah, sabatakna, ma, angungmang[image]3tla | , śa, sĕpah, sabatakna, ma, angungmang[image]3tla | ||
− | s, /// • /// . | + | s, /// • /// . hikimalihpanglusanbutadngĕn |
[8 8A] | [8 8A] | ||
, wnanghanggonpamalik, śa, sĕpah, angringnabi, ahring | , wnanghanggonpamalik, śa, sĕpah, angringnabi, ahring | ||
śiwadwarā, jĕng, tlas. /// • /// . malihpanu | śiwadwarā, jĕng, tlas. /// • /// . malihpanu | ||
− | + | lakdeṣṭi, ma, wongbayutka, tkadeṣṭilungā, tka</transliteration> | |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 267: | Line 267: | ||
angbaṭarabrahma, hangutuskalakadongkola | angbaṭarabrahma, hangutuskalakadongkola | ||
n, ihkalakadongkolan, jukanghakutluhhe | n, ihkalakadongkolan, jukanghakutluhhe | ||
− | totonan, blĕngkutangansyukune, | + | totonan, blĕngkutangansyukune, tkahĕpdlĕp3 |
, śa, hadĕm | , śa, hadĕm | ||
Line 302: | Line 302: | ||
...... | ...... | ||
kutoñaningngalas, hapangtkapatuh3sadruwegri | kutoñaningngalas, hapangtkapatuh3sadruwegri | ||
− | yanedini, | + | yanedini, hingsunākatandhruhantkahĕ |
ndhuh3. 0. ñanpamatuhdeṣṭi, ma, | ndhuh3. 0. ñanpamatuhdeṣṭi, ma, | ||
Line 338: | Line 338: | ||
. malihpamatuhpangijĕng, śa, yĕhwadahsibuhcmĕng, ma, | . malihpamatuhpangijĕng, śa, yĕhwadahsibuhcmĕng, ma, | ||
ongdugadakabrajanĕmbah, gurulumaku, sanghyangta | ongdugadakabrajanĕmbah, gurulumaku, sanghyangta | ||
− | + | yahanengharĕpku, tkarĕpsirĕp. 0. | |
[11 11A] | [11 11A] | ||
− | , /// • /// | + | , /// • /// hikikaputusansanghyangwiṣṇuloka, wnangmakā |
pangalahgunaningleyakwiśeṣa, śa, kawnang | pangalahgunaningleyakwiśeṣa, śa, kawnang | ||
, ma, hingsunhangidĕpanāsangnghyangwiṣṇumūrti, ringsa</transliteration> | , ma, hingsunhangidĕpanāsangnghyangwiṣṇumūrti, ringsa</transliteration> | ||
Line 377: | Line 377: | ||
...... | ...... | ||
hikisariningdurggā, ma, imasaṣkĕrtngĕn, hiskĕrmasring | hikisariningdurggā, ma, imasaṣkĕrtngĕn, hiskĕrmasring | ||
− | kiwa, | + | kiwa, himasmambangringngarĕp, himasmambāringngu |
ngkur, śa, singkawnang. 0. </transliteration> | ngkur, śa, singkawnang. 0. </transliteration> | ||
Line 402: | Line 402: | ||
</transcription><transliteration>[12 12B] | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
18 | 18 | ||
− | + | panulak'hupas | |
...... | ...... | ||
− | . | + | . hikipanulak'hupas, ma, ongangswatiyĕm, ongyangñang |
− | + | pĕttahĕh. 0. | |
[13 13A] | [13 13A] | ||
Line 435: | Line 435: | ||
. pasikĕpan, śa, tĕmagā, ma, anghakuhaktuhapi, ha | . pasikĕpan, śa, tĕmagā, ma, anghakuhaktuhapi, ha | ||
pajĕngbsyi, hajalertmagā, hadadupakbĕsi, ha | pajĕngbsyi, hajalertmagā, hadadupakbĕsi, ha | ||
− | + | kuhasirĕp, yanānagunahaheng, gunacangkir. | |
[14 14A] | [14 14A] | ||
gunasakti, gunasasak, gunabali, tankawasānadah | gunasakti, gunasasak, gunabali, tankawasānadah | ||
haku, hapanhakupangawakingbimāsakti, tlas, | haku, hapanhakupangawakingbimāsakti, tlas, | ||
− | \\•\\ ongbrahmawisnuhiswara, | + | \\•\\ ongbrahmawisnuhiswara, jagananhawak'hing</transliteration> |
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
Line 465: | Line 465: | ||
19 | 19 | ||
sun, rahinawngi, deṣṭibungkĕm, butabutibingkĕm, | sun, rahinawngi, deṣṭibungkĕm, butabutibingkĕm, | ||
− | + | salwiringmatmahanmasuku, mabayumangrĕngā | |
, hamakṣajanma, padabungkĕm3lahpomā, [strike]3 | , hamakṣajanma, padabungkĕm3lahpomā, [strike]3 | ||
Line 494: | Line 494: | ||
20 | 20 | ||
sakawnang, ma, ōmbrangjrengbrangjrengbrongdurggāyanamah. | sakawnang, ma, ōmbrangjrengbrangjrengbrongdurggāyanamah. | ||
− | \\•\\ | + | \\•\\ malihpamalikmuñindurga, śa, nilih |
tlapakanlimā, ping3ōmmĕr[image], tlasangba | tlapakanlimā, ping3ōmmĕr[image], tlasangba | ||
Line 552: | Line 552: | ||
22 | 22 | ||
hiki, śa, nya, labakjinĕngmatĕbih, lilitinbānbo | hiki, śa, nya, labakjinĕngmatĕbih, lilitinbānbo | ||
− | + | k'hanakperot, rarispacĕktampakña, | |
− | kiwatngĕn, | + | kiwatngĕn, gĕtok'hajipangotoklĕspahang, |
[18 18A] | [18 18A] | ||
Line 584: | Line 584: | ||
mandimantranku, tlas. /// • /// . malihtampakmaling, | mandimantranku, tlas. /// • /// . malihtampakmaling, | ||
śa, daluwangkrĕtas, mrajahbatābĕlah, ma | śa, daluwangkrĕtas, mrajahbatābĕlah, ma | ||
− | wudbanpamor, | + | wudbanpamor, masyapslĕm, matanĕmdi |
[19 19A] | [19 19A] | ||
setranehagung, matumpukṣdha, hikirupanrajaha | setranehagung, matumpukṣdha, hikirupanrajaha | ||
− | ne, [image] | + | ne, [image]hikisabdanrajahane, |
ongsanghya'isukulung, wrusmandisanghyanghisukulung, </transliteration> | ongsanghya'isukulung, wrusmandisanghyanghisukulung, </transliteration> | ||
Line 615: | Line 615: | ||
rosabdaswaranesyanu, tadahwruhringpanganesya | rosabdaswaranesyanu, tadahwruhringpanganesya | ||
[strike]nu, lunglungsukunesyanu, wrusmandhisanghyanghi | [strike]nu, lunglungsukunesyanu, wrusmandhisanghyanghi | ||
− | sukulung, | + | sukulung, hirĕtanbulunesyanu, tkĕddhipolo |
[20 20A] | [20 20A] | ||
− | nesyanu, ongmangong, rinĕnggahnya, | + | nesyanu, ongmangong, rinĕnggahnya, ongwurĕkwtĕngesya |
nu, tkanĕnggahpaparunesyanu, matilimpane | nu, tkanĕnggahpaparunesyanu, matilimpane | ||
syanu, angpangang, [strike]nĕ[strike/]ta[/strike]tkadicakĕt, tkama</transliteration> | syanu, angpangang, [strike]nĕ[strike/]ta[/strike]tkadicakĕt, tkama</transliteration> | ||
Line 675: | Line 675: | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
26 | 26 | ||
− | tampakmaling, śa, tabyabarak, | + | tampakmaling, śa, tabyabarak, rarishĕrehi |
ntampakñanehiduṣṭa, wushĕrehi[strike]n, | ntampakñanehiduṣṭa, wushĕrehi[strike]n, | ||
− | jumput, | + | jumput, ping3wadahinkulittaluh |
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | syapsylĕm, | + | syapsylĕm, samipĕnpĕnkakulittaluhe, rarista |
− | + | nĕmdipawongĕlahhe, hikisabdhanya, | |
ongsanghyang[strike/]gni[/strike]cambragniberawa, hangadĕgringlidahku, </transliteration> | ongsanghyang[strike/]gni[/strike]cambragniberawa, hangadĕgringlidahku, </transliteration> | ||
Line 707: | Line 707: | ||
27 | 27 | ||
hapanhakuhangsyĕngsidurśilāhalapakṣaneringngawa | hapanhakuhangsyĕngsidurśilāhalapakṣaneringngawa | ||
− | kṣariranku, | + | kṣariranku, hapanbaṭarābrahma, baṭa |
rayamā, hamiroga, hakĕn, nmularahagung, | rayamā, hamiroga, hakĕn, nmularahagung, | ||
Line 737: | Line 737: | ||
28 | 28 | ||
ga, wonghamaling, hapanṣanghyanggnimawiśeṣa, singnga | ga, wonghamaling, hapanṣanghyanggnimawiśeṣa, singnga | ||
− | duracararingngaku, | + | duracararingngaku, kaplĕkmatisapisanan, |
ōmmāngāng, kedĕpsyidimantranku, pomā3 | ōmmāngāng, kedĕpsyidimantranku, pomā3 | ||
Line 777: | Line 777: | ||
[25 25A] | [25 25A] | ||
− | /// • /// . | + | /// • /// . nyanpangtakraretamtu, śa, sdahtmurose, |
kinang, ma, ongsanglambuwong, pamburuwongringjrowtĕng | kinang, ma, ongsanglambuwong, pamburuwongringjrowtĕng | ||
wongbuwika, ōmmtu3. /// • /// . pangĕtakrare, śa, </transliteration> | wongbuwika, ōmmtu3. /// • /// . pangĕtakrare, śa, </transliteration> | ||
Line 913: | Line 913: | ||
[29 29A] | [29 29A] | ||
− | + | handadarikrĕṣṇa, tibasiraringwiwilatiktu, hanadisira | |
rangderingjirah, siramangleyakṣakti, hanapara | rangderingjirah, siramangleyakṣakti, hanapara | ||
nakansyira, sakwehnyasapta, hikasamapadamangle</transliteration> | nakansyira, sakwehnyasapta, hikasamapadamangle</transliteration> | ||
Line 978: | Line 978: | ||
tatulak | tatulak | ||
...... | ...... | ||
− | . nyantatulak, | + | . nyantatulak, kaputusanbagawankrĕpa, śa, lo |
ntar, rajahblahkatipat, matalibnangsrida | ntar, rajahblahkatipat, matalibnangsrida | ||
tu, ma, ongongong3. 0. | tu, ma, ongongong3. 0. | ||
Line 985: | Line 985: | ||
tatulak | tatulak | ||
, /// • /// . tatulak, babahi, śa, sdahtmurose, [strike]jambe | , /// • /// . tatulak, babahi, śa, sdahtmurose, [strike]jambe | ||
− | hapuh, triktuka, | + | hapuh, triktuka, sĕmbarraknariharĕp'huri, kiwatngĕ |
n, mwahhasandewek, sesanyadoknaringpa | n, mwahhasandewek, sesanyadoknaringpa | ||
turon, mareyareyotiwangbabahi, leya</transliteration> | turon, mareyareyotiwangbabahi, leya</transliteration> | ||
Line 1,016: | Line 1,016: | ||
kpadanĕmbah, padanungkul, tkenāku, hĕndhuhhdhuhdi | kpadanĕmbah, padanungkul, tkenāku, hĕndhuhhdhuhdi | ||
tu3 /// • /// . | tu3 /// • /// . | ||
− | /// • /// | + | /// • /// pasakyanbaṭarāsūryya. onghanghang |
[32 32A] | [32 32A] | ||
Line 1,022: | Line 1,022: | ||
ngit. brangbrabongseladrimanahswahā. /// • /// | ngit. brangbrabongseladrimanahswahā. /// • /// | ||
/// • /// . panudankayupingit. prapraprongsela | /// • /// . panudankayupingit. prapraprongsela | ||
− | drimanahśwahā. /// • /// | + | drimanahśwahā. /// • /// panudansela</transliteration> |
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
Line 1,047: | Line 1,047: | ||
31 | 31 | ||
pingit. crangsangcrongseladrimanahswahā. /// • /// | pingit. crangsangcrongseladrimanahswahā. /// • /// | ||
− | , . | + | , . yenkalaninggumigrubugnemajalanbana, |
− | satibaparane, | + | satibaparane, punikisambatturnunaslugrahā, |
[33 33A] | [33 33A] | ||
hanelanangdumunanṣambat, nelanang, nga, himūkka, | hanelanangdumunanṣambat, nelanang, nga, himūkka, | ||
− | nehistriwnangkir, nga, , | + | nehistriwnangkir, nga, , ngdr̶pr̶nlr̶ \\•\\ tlas. |
− | . | + | . hikipanlahmuñindurggā, nga, hi[strike/]swara[/strike]kiswaranya</transliteration> |
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
Line 1,076: | Line 1,076: | ||
</transcription><transliteration>[33 33B] | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
38 | 38 | ||
− | . aung. aih, | + | . aung. aih, histrijraksirĕpmayik. śa, nuding, le |
yakping. 0. nyanhasukanpanunggalānā | yakping. 0. nyanhasukanpanunggalānā | ||
wadwatā, lĕsĕmsyĕm, tlas. 0. | wadwatā, lĕsĕmsyĕm, tlas. 0. | ||
Line 1,145: | Line 1,145: | ||
</transcription><transliteration>[35 35B] | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
40 | 40 | ||
− | ni, | + | ni, hadakurungngamasmaku, lahpomā3. 0. |
− | . ma, ōmsanghyangmacanputih, | + | . ma, ōmsanghyangmacanputih, hakmitringluhurhingsunha |
turu, sanghyangbusetputih, hakmitringtbenhingsu | turu, sanghyangbusetputih, hakmitringtbenhingsu | ||
nhaturu, sangnghyangngayu, hakmitringtngahhingsunhaturu, | nhaturu, sangnghyangngayu, hakmitringtngahhingsunhaturu, | ||
Line 1,153: | Line 1,153: | ||
yannānadeṣṭitrañjana, tujutluhmwahleyak, hamara | yannānadeṣṭitrañjana, tujutluhmwahleyak, hamara | ||
ninhawakṣariranku, katadahdeningsanghyangmaca?ha | ninhawakṣariranku, katadahdeningsanghyangmaca?ha | ||
− | nputih, yanānadeṣṭi, trañjana, | + | nputih, yanānadeṣṭi, trañjana, mwahdngĕnpisaccaha. 0. |
sa</transliteration> | sa</transliteration> | ||
Line 1,181: | Line 1,181: | ||
</transcription><transliteration>[36 36A] | </transcription><transliteration>[36 36A] | ||
41 | 41 | ||
− | + | pangĕmpunlare | |
/// • /// . pangĕmpunrare, pingit, ma, ōmwanankusadato | /// • /// . pangĕmpunrare, pingit, ma, ōmwanankusadato | ||
n, hariharinkusangkanrare, malaningngulun, ha | n, hariharinkusangkanrare, malaningngulun, ha | ||
ngawruhhinguripingpurnamma, saratkangbwanakabeh, | ngawruhhinguripingpurnamma, saratkangbwanakabeh, | ||
− | sukasugih, | + | sukasugih, tumustkengputubuyutku, onghawigna |
[37 37A] | [37 37A] | ||
Line 1,217: | Line 1,217: | ||
</transcription><transliteration>[37 37B] | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
42 | 42 | ||
− | + | saginyagnĕpmajinah227. canang11jinah | |
11. 0. malihpangĕmpunrarepingit, ma, ōmsang | 11. 0. malihpangĕmpunrarepingit, ma, ōmsang | ||
− | + | tapuklimut'hariharinkusangkanrare, malaningngulu | |
− | + | ntungwruhhinguripingtilĕm, saratkangbwanakabeh, su | |
[38 38A] | [38 38A] | ||
Line 1,226: | Line 1,226: | ||
maswahā, śa, yehdisibuhcmĕng, buburbarak, pĕjang | maswahā, śa, yehdisibuhcmĕng, buburbarak, pĕjang | ||
dinomaranewongrare, disukrane, ba | dinomaranewongrare, disukrane, ba | ||
− | ntenin, | + | ntenin, nebarakklod, pangampunrare, nga, </transliteration> |
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
Line 1,257: | Line 1,257: | ||
, /// • /// hikigunalilit, śa, poposan, matalibnangśri | , /// • /// hikigunalilit, śa, poposan, matalibnangśri | ||
datu, pĕndhĕmhaknaringnatarrewongpinakṣa, ma, | datu, pĕndhĕmhaknaringnatarrewongpinakṣa, ma, | ||
− | + | ōmpuputlilit'hatmanesyanu, ringhampruhali | |
lit, ringbagahalilit, hinghatihalilit, | lit, ringbagahalilit, hinghatihalilit, | ||
[39 39A] | [39 39A] | ||
− | + | kandanpagustyanleyak | |
...... | ...... | ||
− | ringhamrumahalilit, sabayukabeh, | + | ringhamrumahalilit, sabayukabeh, ngungangbayuk̶be̶hne |
knagunalilit, lahpomā, , /// • /// . | knagunalilit, lahpomā, , /// • /// . | ||
− | . | + | . hikikandanpagustiyanleyakesami, </transliteration> |
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
Line 1,297: | Line 1,297: | ||
madanhisratmas, mungguhringdasarbwananediduhur, sa | madanhisratmas, mungguhringdasarbwananediduhur, sa | ||
nghyangpamalikdeṣṭi, hadanñanehiñambahguṇna, | nghyangpamalikdeṣṭi, hadanñanehiñambahguṇna, | ||
− | + | nehluhmadanhiguṇañambah, mungguhdirambu | |
tediduwur, lahpomā3śa, lĕngistanusan. 0. </transliteration> | tediduwur, lahpomā3śa, lĕngistanusan. 0. </transliteration> | ||
Line 1,328: | Line 1,328: | ||
[41 41A] | [41 41A] | ||
− | + | panunggunlare | |
− | . panunggunlare, śa, | + | . panunggunlare, śa, lĕngistanusan, hapuninra |
mbutnewonglare, ma, ongsanghyangkamatantra, hama | mbutnewonglare, ma, ongsanghyangkamatantra, hama | ||
− | sanganghajipangaśih, | + | sanganghajipangaśih, kasmaranhileyakkabeh, </transliteration> |
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
Line 1,355: | Line 1,355: | ||
</transcription><transliteration>[41 41B] | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
46 | 46 | ||
− | + | hileyaklananghaśih, hileyakwadonhaśih, | |
− | + | hileyakkdihaśih, dadihasmutangishi | |
− | + | leyakkabeh, hakusanghyangkamatantrĕ, hama | |
[42 42A] | [42 42A] | ||
− | sanganghajipangaśih. | + | sanganghajipangaśih. tkaholaspatuhhaśih, kedĕ |
− | + | psidimandimantrĕnku. . tlas. /// • /// . | |
. malihpanginggunlare, śa, hidubang, baṣmayangkasla</transliteration> | . malihpanginggunlare, śa, hidubang, baṣmayangkasla</transliteration> | ||
Line 1,414: | Line 1,414: | ||
</transcription><transliteration>[43 43B] | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
48 | 48 | ||
− | + | pakakaslare, | |
. hikisembepakkasrare, ongmagdongngirareba | . hikisembepakkasrare, ongmagdongngirareba | ||
− | tumatahulanbatu, | + | tumatahulanbatu, matitibśribaṭaraka |
langetokhikuh0 | langetokhikuh0 | ||
Line 1,422: | Line 1,422: | ||
, /// • /// . nyantatulak, śa, triktukā, ma, onghapanhaku | , /// • /// . nyantatulak, śa, triktukā, ma, onghapanhaku | ||
guruninghaheng, guruningbuta, guruningdeṣṭi, mtu | guruninghaheng, guruningbuta, guruningdeṣṭi, mtu | ||
− | hakumaringśwarggā, | + | hakumaringśwarggā, hangadĕg'hakutngahingsetrĕhagung, </transliteration> |
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
Line 1,453: | Line 1,453: | ||
lak, śa, sdah, o, bidang, triktukā, ma, ongsagara | lak, śa, sdah, o, bidang, triktukā, ma, ongsagara | ||
paturonku, sanghyangsarpānagāpinakākarang | paturonku, sanghyangsarpānagāpinakākarang | ||
− | ngulunku, glapkasangā, | + | ngulunku, glapkasangā, hamandhĕmhamigdhĕg, </transliteration> |
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
Line 1,477: | Line 1,477: | ||
</transcription><transliteration>[45 45B] | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
50 | 50 | ||
− | hamigting, | + | hamigting, kasawutandeningsanghyangsarppānagā, |
− | kasandĕrdeningglapkalangā, | + | kasandĕrdeningglapkalangā, kacandakdene |
macanputih, cabukapitlaganaringpacoranta | macanputih, cabukapitlaganaringpacoranta | ||
[46 46A] | [46 46A] | ||
nah, mulihsirasangapagawe, maringkarangngu[strike]lune. | nah, mulihsirasangapagawe, maringkarangngu[strike]lune. | ||
− | /// • /// . | + | /// • /// . tatulaksangĕtkagringan, śa, huyah, |
lĕmbarrakna, ringmuka, ringrahi, lalumingsor, ma, ongbyur</transliteration> | lĕmbarrakna, ringmuka, ringrahi, lalumingsor, ma, ongbyur</transliteration> | ||
Line 1,508: | Line 1,508: | ||
51 | 51 | ||
byurtannanāwiśeṣa, hakuyanamahswahā. /// • /// . | byurtannanāwiśeṣa, hakuyanamahswahā. /// • /// . | ||
− | . | + | . tatulak, śa, lĕngā, hapunanghakna, ma, [strike]ōmcĕcĕkputih, tumibaringlĕngāputih, ongbrahmapu |
[47 47A] | [47 47A] | ||
Line 1,568: | Line 1,568: | ||
</transcription><transliteration>[48 48B] | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
53 | 53 | ||
− | + | leyakbaktyanĕmbah, buttaleyaknĕmbah, dngĕnpu | |
nah, gringwiṣyamandipunah, wongkrodahalah, | nah, gringwiṣyamandipunah, wongkrodahalah, | ||
hakusaktitanmalih, singtkapadapyak, hakuki | hakusaktitanmalih, singtkapadapyak, hakuki | ||
Line 1,601: | Line 1,601: | ||
</transcription><transliteration>[49 49B] | </transcription><transliteration>[49 49B] | ||
54 | 54 | ||
− | \\•\\ | + | \\•\\ ongpupugdengkolpunahtunaliwat3śa, |
kasunajangu, sĕmbarhidĕrkiwa \\•\\ ihhata | kasunajangu, sĕmbarhidĕrkiwa \\•\\ ihhata | ||
ngiba[strike]gindadam, rakṣahanakadam | ngiba[strike]gindadam, rakṣahanakadam | ||
Line 1,608: | Line 1,608: | ||
[50 50A] | [50 50A] | ||
\\•\\ nyanhasukanpanunggalannawadwata. lĕsĕmpĕrm, | \\•\\ nyanhasukanpanunggalannawadwata. lĕsĕmpĕrm, | ||
− | tlas \\•\\ | + | tlas \\•\\ hikipangĕngkĕbanwonglare, |
− | , śa, | + | , śa, p'hĕsgadubang, bangkĕttakna, ma, aihmahi |
sora, mayajati, mayagana, tkahĕnduh3. </transliteration> | sora, mayajati, mayagana, tkahĕnduh3. </transliteration> | ||
Line 1,637: | Line 1,637: | ||
55 | 55 | ||
. ta, pangĕgerlareringjrowtĕng, śa, yehditukad, ma, | . ta, pangĕgerlareringjrowtĕng, śa, yehditukad, ma, | ||
− | ongsarsarkaroronhadĕlĕs, | + | ongsarsarkaroronhadĕlĕs, kitahĕpwu |
lig, munggwingwatumtu, lah3kasorraknaring | lig, munggwingwatumtu, lah3kasorraknaring | ||
wtĕngnya \\•\\ | wtĕngnya \\•\\ | ||
Line 1,706: | Line 1,706: | ||
pamatuh | pamatuh | ||
...... | ...... | ||
− | , pamatuh, śa, | + | , pamatuh, śa, pamangganganṣyapmakrik, bijakuning, |
sĕmbarringkarang, ping3 \\•\\ | sĕmbarringkarang, ping3 \\•\\ | ||
Line 1,712: | Line 1,712: | ||
, /// • /// . hikipangaśihhyanandhakarana, nga, pangaśihbu | , /// • /// . hikipangaśihhyanandhakarana, nga, pangaśihbu | ||
ta, manuṣadewa, śa, sarinbungā, sipata[strike]knaring | ta, manuṣadewa, śa, sarinbungā, sipata[strike]knaring | ||
− | ngalis, | + | ngalis, raristatabinbayunta, yandrĕṣṭa |
ngansyukuring[strike/]kiwa[/strike]tngĕn, hikatindhakaknarumu</transliteration> | ngansyukuring[strike/]kiwa[/strike]tngĕn, hikatindhakaknarumu</transliteration> | ||
Line 1,752: | Line 1,752: | ||
sĕmbarhakna, ma, ta[strike]malolohan, palitmapandhuka | sĕmbarhakna, ma, ta[strike]malolohan, palitmapandhuka | ||
n, hapanemañjilengnidini, palitmasukli | n, hapanemañjilengnidini, palitmasukli | ||
− | ndhanemamangkubumi, | + | ndhanemamangkubumi, patuhhingkuppatuhpatuh \\•\\ </transliteration> |
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
Line 1,790: | Line 1,790: | ||
[55 55A] | [55 55A] | ||
− | + | pangrĕsleyak, | |
− | . /// • /// pangrĕsleyak, śa, | + | . /// • /// pangrĕsleyak, śa, p'hĕsabayu, baṣmahakna, hihma |
− | + | canringngarĕpku, hrudaringkiwaku, rakṣasāringtngĕ | |
nku, bwayaputihpinakātlapakku, singngamarajajlĕ</transliteration> | nku, bwayaputihpinakātlapakku, singngamarajajlĕ</transliteration> | ||
Line 1,819: | Line 1,819: | ||
</transcription><transliteration>[55 55B] | </transcription><transliteration>[55 55B] | ||
60 | 60 | ||
− | gku, | + | gku, singmulatpadarĕs, . 0. , onggarudaringngu |
rinku, singābarongringsampingku, macanpu | rinku, singābarongringsampingku, macanpu | ||
− | + | tihringngarĕpku, suminggahsangbaṭarakala, baṭara | |
[56 56A] | [56 56A] | ||
mantrĕmĕdĕm | mantrĕmĕdĕm | ||
...... | ...... | ||
− | + | guruhangadĕgringluhurku, singtkapadapyak, o \\•\\ | |
. mantrĕmĕdĕm, śa, nĕbahgalĕng, ping, o, ma, ong | . mantrĕmĕdĕm, śa, nĕbahgalĕng, ping, o, ma, ong | ||
lungāsirasangkala, dhesnya, tkadhewanungguningha</transliteration> | lungāsirasangkala, dhesnya, tkadhewanungguningha</transliteration> | ||
Line 1,854: | Line 1,854: | ||
[57 57A] | [57 57A] | ||
− | + | tatulakdeṣṭi | |
, /// • /// . hikitatulakdeṣṭi, śa, yehhañar, payu | , /// • /// . hikitatulakdeṣṭi, śa, yehhañar, payu | ||
− | + | k'hañar, samṣamdapdaptis, malih, śa, | |
lawos, lampuyang, kunirkapkap, hi</transliteration> | lawos, lampuyang, kunirkapkap, hi</transliteration> | ||
Line 1,883: | Line 1,883: | ||
sinrong, triktukā, pipis, yehhikahambilhanggo | sinrong, triktukā, pipis, yehhikahambilhanggo | ||
nngiyehin, hampashikā, wdakna, ringsari | nngiyehin, hampashikā, wdakna, ringsari | ||
− | ra, | + | ra, sasantunjinah, gungngarta700060 |
[58 57A] | [58 57A] | ||
− | bras7catu, | + | bras7catu, gnĕpsagisagine, ma, onglĕkalĕ |
kipadukābaṭaridūrggā, hajakitamatmahan | kipadukābaṭaridūrggā, hajakitamatmahan | ||
tujutiwangdeṣṭi, tujutiwangmoro, tujuti</transliteration> | tujutiwangdeṣṭi, tujutiwangmoro, tujuti</transliteration> | ||
Line 1,919: | Line 1,919: | ||
tiwang, sapagawenira, raninipadukabaṭaridurggā, | tiwang, sapagawenira, raninipadukabaṭaridurggā, | ||
katmahandeningjapamantrĕ, nirakakibaṭaragu | katmahandeningjapamantrĕ, nirakakibaṭaragu | ||
− | ru, | + | ru, hajakitamanglaraninjanmamanuṣa, miji</transliteration> |
==== Leaf 59 ==== | ==== Leaf 59 ==== | ||
Line 1,945: | Line 1,945: | ||
lṣakingyogā, samadinira, kakibaṭaraguru, | lṣakingyogā, samadinira, kakibaṭaraguru, | ||
hajakitāmanganringkulit, ringngotot, ringba | hajakitāmanganringkulit, ringngotot, ringba | ||
− | lung, | + | lung, ringsumsyumringgtih, ringsarirakabeh, hapa |
[60 60A] | [60 60A] | ||
Line 1,981: | Line 1,981: | ||
tujutiwanggatĕp, tujutiwangpatikrĕcĕt, tujutiwangyu | tujutiwanggatĕp, tujutiwangpatikrĕcĕt, tujutiwangyu | ||
lingarapak, tujutiwangsampulungan, tuju | lingarapak, tujutiwangsampulungan, tuju | ||
− | + | tiwangpañarĕm, tujutiwangtumbuwan, tujutiwang</transliteration> | |
==== Leaf 61 ==== | ==== Leaf 61 ==== | ||
Line 2,045: | Line 2,045: | ||
wangpamalibasahhan, tujutiwangpamalikasamba | wangpamalibasahhan, tujutiwangpamalikasamba | ||
t, salwirringlara, raninipadukabaṭaridur | t, salwirringlara, raninipadukabaṭaridur | ||
− | gga, | + | gga, katmahandeningjapa, mantrĕ, nirakakibaṭa</transliteration> |
==== Leaf 63 ==== | ==== Leaf 63 ==== | ||
Line 2,071: | Line 2,071: | ||
</transcription><transliteration>[63 63B] | </transcription><transliteration>[63 63B] | ||
68 | 68 | ||
− | raguru, | + | raguru, manglaraninjanmamanuṣa, mijilṣakingbayu, |
sabdahidĕp, sirakakibaṭaraguru, hajakitaha | sabdahidĕp, sirakakibaṭaraguru, hajakitaha | ||
manganringmata, ringkarṇnakiwatngĕn, ringirungringcangkĕ | manganringmata, ringkarṇnakiwatngĕn, ringirungringcangkĕ | ||
− | m, | + | m, ringpahinĕbinringtawulan, ringjajah, |
[64 64A] | [64 64A] | ||
ringgigir, ringlambungkiwatngĕn, ringpatngahinghati, ringwangwang, ring | ringgigir, ringlambungkiwatngĕn, ringpatngahinghati, ringwangwang, ring | ||
kapacĕk, ringtutuwawatis, ringwarinangkalih, | kapacĕk, ringtutuwawatis, ringwarinangkalih, | ||
− | hapansyirakakibaṭaraguru, | + | hapansyirakakibaṭaraguru, biṣamamupugmamu |
nah, sagunapangaruhe, siraninipadukabaṭa</transliteration> | nah, sagunapangaruhe, siraninipadukabaṭa</transliteration> | ||
Line 2,107: | Line 2,107: | ||
69[strike] | 69[strike] | ||
ridurggā, tkahapupu[strike/]ta[/strike]gpunah, cabartawar3 \\•\\ ma, | ridurggā, tkahapupu[strike/]ta[/strike]gpunah, cabartawar3 \\•\\ ma, | ||
− | + | ongharĕpkitahamanganringpapusuwan, batarahiswara, ta | |
− | npawehringkitā, | + | npawehringkitā, harĕpkitahamanganringngati, [strike/]na[/strike]batara |
− | brahma, tanpawehringkita, | + | brahma, tanpawehringkita, harĕpkitahamanganringusuh |
[65 65A] | [65 65A] | ||
− | baṭaraludratanpawehringkita, | + | baṭaraludratanpawehringkita, harĕpkitahamanganringngungsi |
lan, [strike]baṭaramahādewa, tanpawehringkita, ha | lan, [strike]baṭaramahādewa, tanpawehringkita, ha | ||
rĕpkitahanganringlimpa, baṭarasakara, tanpaweh | rĕpkitahanganringlimpa, baṭarasakara, tanpaweh | ||
− | ringkita, | + | ringkita, harĕpkitahamanganrihampru, baṭarawiṣṇu</transliteration> |
==== Leaf 65 ==== | ==== Leaf 65 ==== | ||
Line 2,141: | Line 2,141: | ||
</transcription><transliteration>[65 65B] | </transcription><transliteration>[65 65B] | ||
70 | 70 | ||
− | tanpawehringkita, | + | tanpawehringkita, harĕpkitahamanganringhinĕban, |
− | baṭarasambu, tanpawehringkita, | + | baṭarasambu, tanpawehringkita, harĕpkitaha |
manganringngati, baṭarasiwa, tanpawehringkita, | manganringngati, baṭarasiwa, tanpawehringkita, | ||
− | + | harĕpkitahamanganringsilit, sanghyangmesa, tanpa | |
[66 65A] | [66 65A] | ||
− | wehringkita, | + | wehringkita, harĕpkitahamanganringdaging, sanggangga, tanpa |
− | wehringkita, | + | wehringkita, harĕpkitahamanganringwalung, sanghyangkalasa |
− | yu, tanpawehringkita, | + | yu, tanpawehringkita, harĕpkitahanganringrah, |
− | sanghyangmrattawisesa, tanpawehringkita, | + | sanghyangmrattawisesa, tanpawehringkita, harĕpkita</transliteration> |
==== Leaf 66 ==== | ==== Leaf 66 ==== | ||
Line 2,177: | Line 2,177: | ||
71 | 71 | ||
hamanganringhotot, sangmetri, tanpawehringkita, | hamanganringhotot, sangmetri, tanpawehringkita, | ||
− | + | harĕpkita, hamanganringsumsyum, sanghyangtañjala, ta | |
− | npawehringkita, | + | npawehringkita, harĕpkitahamanganringcangkĕm, |
− | baṭarabrahmatanpawehringkita, | + | baṭarabrahmatanpawehringkita, harĕpkitaha |
[67 67A] | [67 67A] | ||
− | manganringirung, baṭarabruṇna, tanpawehringkita, | + | manganringirung, baṭarabruṇna, tanpawehringkita, harĕpki |
tahamanganringkarṇna, baṭarahakaweratanpawehring | tahamanganringkarṇna, baṭarahakaweratanpawehring | ||
− | kita, | + | kita, harĕpkita, hamanganringpanom, baṭara |
− | indrĕtanpawehringkita, | + | indrĕtanpawehringkita, harĕpkitahamanganringrambut, </transliteration> |
==== Leaf 67 ==== | ==== Leaf 67 ==== | ||
Line 2,213: | Line 2,213: | ||
</transcription><transliteration>[67 67B] | </transcription><transliteration>[67 67B] | ||
72 | 72 | ||
− | baṭakombalawulungtanpawehringkita, | + | baṭakombalawulungtanpawehringkita, harĕpkitahama |
nganringbunbunbunan, baṭaragurutanpawehringki | nganringbunbunbunan, baṭaragurutanpawehringki | ||
ta, honĕngbaṭaraguru, hanikĕlsyiyung, baṭa | ta, honĕngbaṭaraguru, hanikĕlsyiyung, baṭa | ||
Line 2,221: | Line 2,221: | ||
ikipañagasrira | ikipañagasrira | ||
...... | ...... | ||
− | tuhitĕm \\•\\ ikipañagāsarira, śa, | + | tuhitĕm \\•\\ ikipañagāsarira, śa, malĕkas, |
, ma, ihhanggapati, jagawetan, ihmrajapati | , ma, ihhanggapati, jagawetan, ihmrajapati | ||
, jagakawuh, ihbanaspati, jagakaja, ihba | , jagakawuh, ihbanaspati, jagakaja, ihba | ||
− | naspatiraja, jagaklod, | + | naspatiraja, jagaklod, hangadĕgbaṭarāguru</transliteration> |
==== Leaf 68 ==== | ==== Leaf 68 ==== | ||
Line 2,252: | Line 2,252: | ||
</transcription><transliteration>[68 68B] | </transcription><transliteration>[68 68B] | ||
73 | 73 | ||
− | ringtngah, mañcagunawisesa, | + | ringtngah, mañcagunawisesa, hangrĕgĕp'hangrĕnnasika, mtugniring |
− | cangkĕm, ringngirung, | + | cangkĕm, ringngirung, ringtanganmurub'hangĕbĕkinbwananning |
− | sarira, singtkapadagsyĕng, jĕjĕhpadatanwani, | + | sarira, singtkapadagsyĕng, jĕjĕhpadatanwani, dungkuldu |
− | ngkul, | + | ngkul, rĕpsyirĕp, ang, ong, ma, lahpomā3 \\•\\ |
[69 69A] | [69 69A] | ||
− | + | tingkahngarĕpanggrubug | |
...... | ...... | ||
− | , /// • /// . | + | , /// • /// . hikitingkahingngarĕpanggrubug, ngahesanggahcrukcuk, |
tañcĕbangsampingkorihumahmtĕn, bangtĕninṣahi, | tañcĕbangsampingkorihumahmtĕn, bangtĕninṣahi, | ||
tunmpĕnghi[strike]ñjinmagedagan, ringsorcaru, nasima | tunmpĕnghi[strike]ñjinmagedagan, ringsorcaru, nasima | ||
− | ñcawarṇna, | + | ñcawarṇna, toyancarune, punikimantranya, </transliteration> |
==== Leaf 69 ==== | ==== Leaf 69 ==== | ||
Line 2,295: | Line 2,295: | ||
[70 70A] | [70 70A] | ||
− | waṣṭane, | + | waṣṭane, hidewadehastrihilulutwaṣṭandane, |
ongmamatuhhimacaling, baladewapatuh, sawadwa | ongmamatuhhimacaling, baladewapatuh, sawadwa | ||
− | nepatuh, | + | nepatuh, samisirĕp, gumikalasirĕp, de |
− | + | wanedinuṣakabehpas̶dasirĕp, hikima</transliteration> | |
==== Leaf 70 ==== | ==== Leaf 70 ==== | ||
Line 2,327: | Line 2,327: | ||
tisangcarune, rarishayabangbantĕne, ringsanggahe, | tisangcarune, rarishayabangbantĕne, ringsanggahe, | ||
sapayangkaturringhimacaling, carunehayabanglwarang, [strike/]ca[/strike] | sapayangkaturringhimacaling, carunehayabanglwarang, [strike/]ca[/strike] | ||
− | + | sapayangkaturhimacalingringwadwanhimacaling \\•\\ | |
[71 71A] | [71 71A] | ||
, malihmabantĕn, ngahepeñjordinatahe, magantung | , malihmabantĕn, ngahepeñjordinatahe, magantung | ||
dalwangkrĕtas, marajahbaṭarāwiṣṇu, mahiringa | dalwangkrĕtas, marajahbaṭarāwiṣṇu, mahiringa | ||
− | ntawalen, | + | ntawalen, dukngrajahmasantunjinah |
1100canangdaksyiṇna, sorringpeñjor</transliteration> | 1100canangdaksyiṇna, sorringpeñjor</transliteration> | ||
Line 2,359: | Line 2,359: | ||
</transcription><transliteration>[71 71B] | </transcription><transliteration>[71 71B] | ||
[strike/]51[/strike]76 | [strike/]51[/strike]76 | ||
− | resanggahcrukcuk, | + | resanggahcrukcuk, mabantĕnporosan, tunggalṣa |
bda, kutangporosanekarurunge, ngawitangmakar | bda, kutangporosanekarurunge, ngawitangmakar | ||
yyacarune, nasiwarṇna, mapindanbulan, [strike]pu | yyacarune, nasiwarṇna, mapindanbulan, [strike]pu | ||
− | + | nikimantrancarunemapindanbulan | |
[72 72A] | [72 72A] | ||
Line 2,396: | Line 2,396: | ||
carunemapindhanbulan, ringnatahsorring[strike/]ca[/strike]sanggahĕ, | carunemapindhanbulan, ringnatahsorring[strike/]ca[/strike]sanggahĕ, | ||
. 0. malihsikyan, maśranapuñantihih, di | . 0. malihsikyan, maśranapuñantihih, di | ||
− | + | korinediwangpisantandur, ngapitpamĕswan, ja | |
− | bajro, mabantĕn, bubuh, mĕbe, | + | bajro, mabantĕn, bubuh, mĕbe, huyahharĕng, |
[73 73A] | [73 73A] | ||
Line 2,403: | Line 2,403: | ||
ngi, haturangdisanggahsuhune, nunaskadirgayusa, ring | ngi, haturangdisanggahsuhune, nunaskadirgayusa, ring | ||
padukabaṭara, rawuhingcarusyatanding, mbehuyah | padukabaṭara, rawuhingcarusyatanding, mbehuyah | ||
− | + | harĕng, punikimantrañcarunesaneringsor, </transliteration> | |
==== Leaf 73 ==== | ==== Leaf 73 ==== | ||
Line 2,427: | Line 2,427: | ||
sanesyatanding, ma, pukulunṣanghamĕngkurat, sanghyangmraja | sanesyatanding, ma, pukulunṣanghamĕngkurat, sanghyangmraja | ||
pati, sirasangamilara, sariranhingsyun, mwah | pati, sirasangamilara, sariranhingsyun, mwah | ||
− | sagrahan, | + | sagrahan, hingsundewaswengca, butatlas, [strike/], [/strike] |
tkawurung3ongangmratayanamah. 0. | tkawurung3ongangmratayanamah. 0. | ||
Line 2,456: | Line 2,456: | ||
[75 75A] | [75 75A] | ||
pamuhungmuhung, | pamuhungmuhung, | ||
− | . /// \\•\\ /// . pamuwungmuwung, | + | . /// \\•\\ /// . pamuwungmuwung, tumbuwanmwahbulya[strike]n, śa, |
busungngudā, tingkihjĕntung, ktumbahtilĕh, myecu | busungngudā, tingkihjĕntung, ktumbahtilĕh, myecu | ||
kā, madadah, hanggenmasĕh, sĕmbarnya, tmu | kā, madadah, hanggenmasĕh, sĕmbarnya, tmu | ||
Line 2,491: | Line 2,491: | ||
[76 76A] | [76 76A] | ||
busungngudā, ktumbah, tingkihjĕntung, wwewrak, hanggenmĕ | busungngudā, ktumbah, tingkihjĕntung, wwewrak, hanggenmĕ | ||
− | masĕh, sĕmbarnya, | + | masĕh, sĕmbarnya, dawunbotor, brasbang, |
ktumbah, kmeri, bawangngadas \\•\\ tlas. </transliteration> | ktumbah, kmeri, bawangngadas \\•\\ tlas. </transliteration> | ||
Line 2,558: | Line 2,558: | ||
[78 78A] | [78 78A] | ||
− | ongtanahhuyahtanahlĕngis, | + | ongtanahhuyahtanahlĕngis, tkahĕmpĕttĕhowĕt3 |
tkakijĕm \\•\\ ōmhisĕpgatihsĕmbungkulit, | tkakijĕm \\•\\ ōmhisĕpgatihsĕmbungkulit, | ||
− | sĕmbunghisisĕmbunghuwat, | + | sĕmbunghisisĕmbunghuwat, sĕmbungtulangkukijĕmkijĕm3</transliteration> |
==== Leaf 78 ==== | ==== Leaf 78 ==== | ||
Line 2,585: | Line 2,585: | ||
[strike/]4[/strike]82 | [strike/]4[/strike]82 | ||
, śa, sĕpah, gtahpungut. tlas \\•\\ ta, brung, śa, | , śa, sĕpah, gtahpungut. tlas \\•\\ ta, brung, śa, | ||
− | sarin'gabir, | + | sarin'gabir, lĕngistanusan, ho[strike]lesi |
n \\•\\ [strike/]pañĕsĕhwongmanakan, śa, [/strike] | n \\•\\ [strike/]pañĕsĕhwongmanakan, śa, [/strike] | ||
Line 2,591: | Line 2,591: | ||
/// • /// . ta, tumbuhan, śa, bawangbang, kucĕkhakna, ma, | /// • /// . ta, tumbuhan, śa, bawangbang, kucĕkhakna, ma, | ||
ōmbaṭaragrahma, lunasiratngahingsagara, hakar | ōmbaṭaragrahma, lunasiratngahingsagara, hakar | ||
− | + | yyabukitkurangbeyane, tkahurung3 \\•\\ </transliteration> | |
==== Leaf 79 ==== | ==== Leaf 79 ==== | ||
Line 2,615: | Line 2,615: | ||
</transcription><transliteration>[79 79B] | </transcription><transliteration>[79 79B] | ||
[strike/]6[/strike]83 | [strike/]6[/strike]83 | ||
− | . pamuwungtumbuhan, śa, | + | . pamuwungtumbuhan, śa, muñcuktmĕn, kucĕk'hakna |
− | , | + | , prĕsyinnetra, ongbaṭarawiṣṇu, lungasi |
ramaringgunung, kurangsbune, mangawegunungkurang | ramaringgunung, kurangsbune, mangawegunungkurang | ||
Line 2,622: | Line 2,622: | ||
beyane, tkahurung3singtkapadahñagpadahurung | beyane, tkahurung3singtkapadahñagpadahurung | ||
3lahpomā3 \\•\\ pamuwungmuwung | 3lahpomā3 \\•\\ pamuwungmuwung | ||
− | , śa, pĕhĕsbayu, ma, | + | , śa, pĕhĕsbayu, ma, ongharĕpbaṭarāguru, </transliteration> |
==== Leaf 80 ==== | ==== Leaf 80 ==== | ||
Line 2,742: | Line 2,742: | ||
panglanang. /// • /// . panglanang, śa, liligundilanang, hamuñcuk, | panglanang. /// • /// . panglanang, śa, liligundilanang, hamuñcuk, | ||
micā, maswi, huligkabeh, pulangdadyangsawiji, | micā, maswi, huligkabeh, pulangdadyangsawiji, | ||
− | huntalhakna, ma, | + | huntalhakna, ma, hikipurussirabaṭarakala, </transliteration> |
==== Leaf 84 ==== | ==== Leaf 84 ==== | ||
Line 2,769: | Line 2,769: | ||
[strike/]11[/strike]89 | [strike/]11[/strike]89 | ||
purusirabaṭaraguru, purussyirahototka | purusirabaṭaraguru, purussyirahototka | ||
− | hot, | + | hot, gagalĕngwasyi, tkatgĕng3wandutanna |
nawandhu, purussyirabĕsigĕ[strike]lar, tkaglar, sanghapuh | nawandhu, purussyirabĕsigĕ[strike]lar, tkaglar, sanghapuh | ||
Line 2,838: | Line 2,838: | ||
tkahĕngkĕspaklĕskĕs, tkahisĕt3 \\•\\ pña | tkahĕngkĕspaklĕskĕs, tkahisĕt3 \\•\\ pña | ||
mpi, śa, pamor, myehjruklinglang, ma, ōmsang | mpi, śa, pamor, myehjruklinglang, ma, ōmsang | ||
− | kalabutahuwanā, | + | kalabutahuwanā, daginghingsunbaṭarāgu |
[87 87A] | [87 87A] | ||
− | ru, | + | ru, kulitkarĕkĕtingdaging, dagingkarĕkĕtinghotot, |
− | + | hototkarĕkĕtingbalung, balungkarĕkĕtingsumsyu | |
− | m, | + | m, sumsyumkarĕkĕtinghuripkabeh, hĕmpĕt</transliteration> |
==== Leaf 87 ==== | ==== Leaf 87 ==== | ||
Line 2,874: | Line 2,874: | ||
waras3 \\•\\ pamuwungmuwung, śa, humahkalisa | waras3 \\•\\ pamuwungmuwung, śa, humahkalisa | ||
swan, kasunajangu, hiduhbang, ma, ongbatubu | swan, kasunajangu, hiduhbang, ma, ongbatubu | ||
− | + | litantumbuhtngahingsgaranelamuntumbuhba | |
[88 88A] | [88 88A] | ||
Line 2,913: | Line 2,913: | ||
panglanang | panglanang | ||
...... | ...... | ||
− | /// • /// . panglanang, śa, | + | /// • /// . panglanang, śa, taluhhayammĕntah, pangan. |
− | . malihpanglanang, śa, | + | . malihpanglanang, śa, tampelanceleng, |
kinukuslawankĕtan'gajih, pangan \\•\\ pangu</transliteration> | kinukuslawankĕtan'gajih, pangan \\•\\ pangu</transliteration> | ||
Line 2,946: | Line 2,946: | ||
. 0pihurungbusul, śa, triktukā, ma, ongbañĕhmapupu | . 0pihurungbusul, śa, triktukā, ma, ongbañĕhmapupu | ||
l, dahamapupul, nanahmapupul, | l, dahamapupul, nanahmapupul, | ||
− | + | siksyiyagṣahakjalanmulā, sĕmbarraknalaranya0</transliteration> | |
==== Leaf 90 ==== | ==== Leaf 90 ==== | ||
Line 3,009: | Line 3,009: | ||
</transcription><transliteration>[91 91B] | </transcription><transliteration>[91 91B] | ||
96 | 96 | ||
− | , pamuwungpamuwung, śa, | + | , pamuwungpamuwung, śa, bulunṣyapslĕm, bawang, holesakna, ma, |
taluhtongngadamemenña, tongngadangrekahangru | taluhtongngadamemenña, tongngadangrekahangru | ||
paka, ma, ping, o \\•\\ | paka, ma, ping, o \\•\\ | ||
[92 92A] | [92 92A] | ||
− | . | + | . pamuwungmuwungtumbwanmwangbulyan, śa, busungngudā, hi |
ngkihjĕntung, ktumbahtalĕh, myehcukā, mada | ngkihjĕntung, ktumbahtalĕh, myehcukā, mada | ||
dah, hanggenmasĕh, sĕmbarnya, śa, tmutis, </transliteration> | dah, hanggenmasĕh, sĕmbarnya, śa, tmutis, </transliteration> | ||
Line 3,040: | Line 3,040: | ||
[93 93A] | [93 93A] | ||
− | . pĕnawarknactik, śa, hacapan, ma, | + | . pĕnawarknactik, śa, hacapan, ma, kosipoksi |
pok, o \\•\\ </transliteration> | pok, o \\•\\ </transliteration> | ||
Line 3,066: | Line 3,066: | ||
</transcription><transliteration>[93 93B] | </transcription><transliteration>[93 93B] | ||
[strike/]50[/strike]95 | [strike/]50[/strike]95 | ||
− | . | + | . tlassampun. |
[94 94A] | [94 94A] | ||
Line 3,073: | Line 3,073: | ||
. nyanbabayon, śa, maswikangmandhi, yanhamayonin, tĕpaksyi | . nyanbabayon, śa, maswikangmandhi, yanhamayonin, tĕpaksyi | ||
wadwaranya, ping, o, sĕmbar, ping, o, ma, ongsangnga[strike]numan, | wadwaranya, ping, o, sĕmbar, ping, o, ma, ongsangnga[strike]numan, | ||
− | hataparingluhur, | + | hataparingluhur, bukringsorbarĕtringluhur, byarcĕlĕring |
, ja, ongprajopayasaktimahāmwanisañjiyayawwe</transliteration> | , ja, ongprajopayasaktimahāmwanisañjiyayawwe</transliteration> | ||
Line 3,107: | Line 3,107: | ||
wwenamonamaśwahā, ja, \\•\\ babayon, śa, | wwenamonamaśwahā, ja, \\•\\ babayon, śa, | ||
yeh, ma, ongsangbayuhinĕban, deningsangnghyanguripa, | yeh, ma, ongsangbayuhinĕban, deningsangnghyanguripa, | ||
− | + | sanghyangurip'hinĕbandeningsanghyangbayu, bayu, sabdha | |
[95 95A] | [95 95A] | ||
− | + | babayon | |
...... | ...... | ||
hidĕp, ongsanghyangpramanabayu, bayusabdhahidhĕp \\•\\ | hidĕp, ongsanghyangpramanabayu, bayusabdhahidhĕp \\•\\ |
Revision as of 14:54, 24 August 2019
Description
Front and Back Covers
[᭑ 1A]
᭞᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬫᬯᬸᬢᬫ᭄ᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬚᬯᬾᬭ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞
ᬳᬶᬓᬶᬧᬯᬸᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬑᬁᬫᬁ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬉᬁᬉᬁ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ
ᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬗ᭞[image]
Auto-transliteration
[1 1A]
, /// • /// ikimawutammadahat, hajawera, pomā3
hikipawumanya, ma, angongmang, ma, ongungung, brahma
wisṇuhiśwara, hikasanghyangtriyakṣara, nga, [image]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬳᬶᬓᬶᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬋᬕᭂᬧ᭄᭞ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬢ[strike]ᬮᬾᬂ᭞ᬳᬂ᭞ᬑᬁ
ᬓᬭ᭞ᬒᬁ᭞ᬫᬲᬸᬓᬸᬫᬕᬸᬯᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬩᬶᬲᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬄ᭞
ᬦᬶᬲᬄᬲᬯᬸᬧ᭄ᬱᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬑᬁᬋᬕᭂᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬄ᭞
[᭒ 2A]
ᬒᬁᬒᬁᬒᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭞ᬫᬁᬫᬁᬫᬁ᭞[image]᭟᭜᭟᭞[image]᭞᭞[image]᭞
᭟᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬓᬯᬶᬲᬾᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬸᬮᬶᬄ᭞
᭞ᬰ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬫᬓᬶᬸᬗᬼᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬤᬶᬢᬸ
Auto-transliteration
[1 1B]
1
hikimuninya, ongrĕgĕp, muninta[strike]leng, hang, ong
kara, ōm, masukumaguwung, ngrung, bisah, ngrah,
nisahsawupṣapisanmuninya'ongrĕgĕp, ngrah,
[2 2A]
ōmōmōm, angangang, mangmangmang, [image] \\•\\ , [image], , [image],
. /// • /// . hikikawisesan, nga, pangulih,
, śa, yansyiramak̶nglĕkashulidihati, gnahangdituLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬗ᭄ᬢᬸᬂᬮᬶᬤᬄᬳᬾ᭞ᬮᬢᬲᬂᬓᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢᬵ᭞ᬳᬶᬓᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬬ
᭞ᬅᬁᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭟᭜᭟᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᭀᬮᬶᬄᬳᭀ
ᬮᬶᬄᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬢᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬦᬵᬯᭀᬂᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬮ᭞ᬰ᭞
[᭓ 3A]
ᬫᬗᬼᬓᬲ᭄ᬤᬶᬦᬢᬳᬾ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬘᬸ
᭞ᬧᬶᬗ᭄᭞᭓᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢ᭄ᬗᬄᬗᬍᬓᬲ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄᭞᭕᭞᭔᭞
ᬳᬶᬓᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭞ᬅᬁᬑᬁ[strike]ᬅᬄ᭟᭜᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[2 2B]
2
ngtunglidahhe, latasangkaslaninglalatā, hikihucapanya
, angh, tlas, /// \\•\\ /// hikipangolihho
lihlĕwihhutamma, yannanāwongmaknĕhhala, śa,
[3 3A]
manglĕkasdinatahe, ping11wuspunika, rarisringbucu
, ping3malihkatngahngalĕkas, ping54
hikihucapanya, a, angong[strike]ah \\•\\ 0.Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
᭞᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬭᬕᬸᬫᬸ
ᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬓᬮ᭞ᬑᬁ᭞᭓᭟᭜᭟
[᭔ 4A]
ᬳᬶᬓᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬲᭂᬂ
ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬯᬸᬘᬧᬦ᭄ᬬ᭞[image][strike]
᭞ᬅᬁ᭞ᬑ᭟᭛᭟᭐᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
, /// • /// nyantatulak, kaputusanwongkaragumu
ngsang, śa, krĕtas, mapindankala, ong3 \\•\\
[4 4A]
hikisariningcandhihapi, wnanghanggonngsĕng
leyak, mwahdeṣṭi, hikiwucapanya, [image][strike]
, ang, o. /// . 0 /// . hikikaputusansangnghyangriLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳ᭄᭞ᬫ᭞[image]᭞᭓᭞ᬓᬳᬶᬲᬸᬩᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬧᭂᬦ
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬧᬕᬸᬃᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄
᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬩᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞᭓᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭟᭜᭟
[᭕ 5A]
᭟᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ
ᬦᬾ᭞ᬰ᭞ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂᬚᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬚ᭄ᬭᬾᬂᬚ᭄ᬭᬾᬂ
ᬩ᭄ᬭᬾᬂ᭟᭜᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬢᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4
mrim, śa, knĕh, ma, [image]3kahisubawruhripĕna
dyanhibane, pagurrwanhibanesanghyangrimrim
, matihibajanimajalan3lahpomā3 \\•\\
[5 5A]
. /// • /// hikipanglukatandeṣṭileyak, matmuringmargi
ne, śa, sakawnangjapahin, ma, ōmjrengjreng
breng \\•\\ hikipanglukatṣalwiringbutadngĕn,Leaf 5
[᭕ 5B]
᭕
᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬲᬩᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬁᬭᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬅᬄᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᭂᬂ᭞
᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂ
᭞᭓᭞ᬫᬢᬮᬶᬩᭀᬓ᭄᭞᭓᭞ᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬤᬶᬳ᭄ᬮᬸ
[᭖ 6A]
ᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂᬤᬶᬦᬢᬳᬾ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬘ᭞ᬓ᭞ᬳ
ᬧᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬳᬓᬸᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬩᬫᬫᬸᬲᬸᬄ
ᬭᬶᬂᬓᬳᬶ᭞ᬳᬓᬸᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞
Auto-transliteration
[5 5B]
5
, śa, sĕpah, sabatakna, angringnabi, ahringśiwadwara, jĕng,
. hikipangĕjukanleyak, śa, hlu, kunangkunang
3matalibok3katih, matguldihlu
[6 6A]
ne, raristañcĕbangdinatahe, manuju, ca, ka, ha
pankawnanghakungĕjuk'hiba, tankawnanghibamamusuh
ringkahi, hakukalugraringhidahyangbaṭaraguru,Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬳᬶᬤᬫᬧᬳᬶᬘᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩᭀ
ᬬᬂᬓᬸᬚ᭄ᬭᬚ᭄ᬭᬓᬂᬓᬶᬢᬸᬓ᭄ᬦᬋᬩᬄᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬮᬢ᭄ᬓ
ᬫᬢᬶ᭞ᬚᭀᬩᬃ᭞᭓᭞ᬩᬮᬩ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾ᭞ᬬᬾᬬᬾᬮᭀᬃᬮᭀᬃ᭞
[᭗ 7A]
ᬤᬬᬢᬢ᭄ᬯᬓᭀᬤᭀᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟
ᬳᬶᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬲᬦ᭄ᬥᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬯᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂ
ᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬮᬓᬸᬦᬾ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬚ᭄ᬭᬂ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
hidamapahicalakṣaktyan, ringngawakṣariranku, bo
yangkujrajrakangkituknarĕbahmangke, kalatka
mati, jobar3balableyake, yeyelorlor,
[7 7A]
dayatatwakodok, sidimandimantranku \\•\\
hikipanglusandheṣṭimwangleyak, matmuring
margine, saparanlakune, śa, wnang, ma, ongjrangLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬚ᭄ᬭᬾᬂᬩ᭄ᬭᭀᬁ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛᭜᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᬸᬦᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞
᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬲᬩᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ[image]᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬮ
ᬲ᭄᭞᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬮᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬢᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄
[᭘ 8A]
᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬅᬁᬭᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬅᬄᬭᬶᬂ
ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬚᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛᭜᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬸ
ᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫ᭞ᬯᭀᬂᬩᬬᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮᬸᬗᬵ᭞ᬢ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
jrengbrong, tlas. /// • /// . malihpamunahleyak,
, śa, sĕpah, sabatakna, ma, angungmang[image]3tla
s, /// • /// . hikimalihpanglusanbutadngĕn
[8 8A]
, wnanghanggonpamalik, śa, sĕpah, angringnabi, ahring
śiwadwarā, jĕng, tlas. /// • /// . malihpanu
lakdeṣṭi, ma, wongbayutka, tkadeṣṭilungā, tkaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬧᬗᭂᬚᬸᬓᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟
ᬧᬶᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬳᬤᭂᬫ᭄᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛᭟
ᬅᬁᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬮᬓᬤᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ
ᬦ᭄᭞ᬇᬄᬓᬮᬓᬤᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬦ᭄᭞ᬚᬸᬓᬂᬳᬓᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬳᬾ
ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬼᬗ᭄ᬓᬸᬢᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬧ᭄ᬤᬼᬧ᭄᭞᭓᭞
᭞ᬰ᭞ᬳᬤᭂᬫ᭄
[᭙ 9A]
ᬧᬫᬢᬸᬄ᭟᭛᭜᭛ᬧᬫᬢᬸᬄᬧᬗᬶᬚᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬂᬭᬶᬂ
ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬾᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬩᬗ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄᭞᭓᭞ᬓᬳᬤᬗ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂ
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞[strike]ᬳᬮᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬓᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
pangĕjukanleyak.
piyak3śa, ñambĕhanghadĕm. tlas, /// • /// .
angbaṭarabrahma, hangutuskalakadongkola
n, ihkalakadongkolan, jukanghakutluhhe
totonan, blĕngkutangansyukune, tkahĕpdlĕp3
, śa, hadĕm
[9 9A]
pamatuh. /// • /// pamatuhpangijĕng, śa, kasunajangu, sĕmbarangring
gnahhehaturu, tibang, ping3kahadang, ma, ongsang
nghyangbrahma, [strike]halatumurunṣakingngalas, hapannaLeaf 9
[᭙ 9B]
᭑᭔
ᬫᬢᬸᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ
......
ᬓᬸᬢᭀᬜᬦᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕ᭄ᬭᬶ
ᬬᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬵᬓᬢᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬓᬳᭂ
ᬦ᭄ᬥᬸᬄ᭞᭓᭟᭐᭟ᬜᬦ᭄ᬧᬫᬢᬸᬄᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫ᭞
[᭑᭐ 10A]
ᬒᬁᬭᬦᬶᬦᬶᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬜᬮᬸᬓ᭄ᬧᬫᬢᬸᬄ᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬃᬚᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞
᭞ᬰ᭞ᬳᬧᬸᬄᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯᬵ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[9 9B]
14
matuhdeṣṭi
......
kutoñaningngalas, hapangtkapatuh3sadruwegri
yanedini, hingsunākatandhruhantkahĕ
ndhuh3. 0. ñanpamatuhdeṣṭi, ma,
[10 10A]
ōmraninibaṭaridurggā, hingsunhañalukpamatuh,
salwirringwongngagring, tankadurjanā, tkapatuh3
, śa, hapuhbubuk, siratang3hidĕrkiwā. 0.Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭕
ᬫᬢᬸᬄ
......
᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᬢᬸᬄᬧᬗᬶᬚᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬬᭂᬄᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬤᬸᬕᬤᬓᬩ᭄ᬭᬚᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢ
ᬬᬳᬦᬾᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭟᭐᭟
[᭑᭑ 11A]
᭞᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬓᬵ
ᬧᬗᬮᬄᬕᬸᬦᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬰ᭞ᬓᬯ᭄ᬦᬂ
᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬗᬶᬤᭂᬧᬦᬵᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ
Auto-transliteration
[10 10B]
15
matuh
......
. malihpamatuhpangijĕng, śa, yĕhwadahsibuhcmĕng, ma,
ongdugadakabrajanĕmbah, gurulumaku, sanghyangta
yahanengharĕpku, tkarĕpsirĕp. 0.
[11 11A]
, /// • /// hikikaputusansanghyangwiṣṇuloka, wnangmakā
pangalahgunaningleyakwiśeṣa, śa, kawnang
, ma, hingsunhangidĕpanāsangnghyangwiṣṇumūrti, ringsaLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭖
ᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ
ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳᬸᬤᭂᬧ᭄᭞ᬉᬁᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬮᬧᬢᬶ
ᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬉᬁ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬩᬱ᭄ᬫᬓ᭄ᬦ᭟᭐᭟
[᭑᭒ 12A]
ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ
......
ᬳᬶᬓᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬇᬫᬲᬱ᭄ᬓᭂᬃᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬓᭂᬃᬫᬲ᭄ᬭᬶᬂ
ᬓᬶᬯ᭞ᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄᭞ᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬵᬭᬶᬂᬗᬸ
ᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬶᬂᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[11 11B]
16
riranta, sakwehingleyakbaktiya, salwiraningwiśeṣa
nĕmbah, singtkapadahudĕp, ungśrinilapati
yanamaswahā, ung, tlas. 0. baṣmakna. 0.
[12 12A]
sariningdūrgga
......
hikisariningdurggā, ma, imasaṣkĕrtngĕn, hiskĕrmasring
kiwa, himasmambangringngarĕp, himasmambāringngu
ngkur, śa, singkawnang. 0.Leaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭘
ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄
......
᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬲ᭄ᬯᬢᬶᬬᭂᬫ᭄᭞ᬑᬁᬬᬁᬜᬁ
ᬧᭂᬢ᭄ᬢᬳᭂᬄ᭟᭐᭟
[᭑᭓ 13A]
᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬯᬸᬢᬫ᭄ᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬤᬸ
ᬤᬸᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞[image]
Auto-transliteration
[12 12B]
18
panulak'hupas
......
. hikipanulak'hupas, ma, ongangswatiyĕm, ongyangñang
pĕttahĕh. 0.
[13 13A]
. nyanpasikĕpan, wutammadahat, nga, salwiraningdu
dumukṣahdenya, [image]Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭘
᭟ᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᭂᬫᬕᬵ᭞ᬫ᭞ᬅᬁᬳᬓᬸᬳᬓ᭄ᬢᬸᬳᬧᬶ᭞ᬳ
ᬧᬚᭂᬂᬩ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬚᬮᬾᬃᬢ᭄ᬫᬕᬵ᭞ᬳᬤᬤᬸᬧᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶ᭞ᬳ
ᬓᬸᬳᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬬᬦᬵᬦᬕᬸᬦᬳᬳᬾᬂ᭞ᬕᬸᬦᬘᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭟
[᭑᭔ 14A]
ᬕᬸᬦᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬦᬲᬲᬓ᭄᭞ᬕᬸᬦᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬵᬦᬤᬄ
ᬳᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬧᬗᬯᬓᬶᬂᬩᬶᬫᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞
᭟᭜᭟ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᬕᬦᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[13 13B]
18
. pasikĕpan, śa, tĕmagā, ma, anghakuhaktuhapi, ha
pajĕngbsyi, hajalertmagā, hadadupakbĕsi, ha
kuhasirĕp, yanānagunahaheng, gunacangkir.
[14 14A]
gunasakti, gunasasak, gunabali, tankawasānadah
haku, hapanhakupangawakingbimāsakti, tlas,
\\•\\ ongbrahmawisnuhiswara, jagananhawak'hingLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭙
ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬩᬸᬢᬩᬸᬢᬶᬩᬶᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬩᬬᬸᬫᬗᬺᬗᬵ
᭞ᬳᬫᬓ᭄ᬱᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬧᬤᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞᭓᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞[strike]᭓᭞
[᭑᭕ 15A]
᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭟᭛᭜᭛᭟ᬅᬁᬑᬁᬫᬁᬲᬓᬸᬢᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶ
ᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤ᭄ᬥᬧᬶᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬓᬯ᭄ᬦᬗ᭄᭞
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬭᬧᬸᬄᬤᬸᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[14 14B]
19
sun, rahinawngi, deṣṭibungkĕm, butabutibingkĕm,
salwiringmatmahanmasuku, mabayumangrĕngā
, hamakṣajanma, padabungkĕm3lahpomā, [strike]3
[15 15A]
, śa, maswi. /// • /// . angongmangsakutuning, brahmawi
ṣṇu'iśwarā, singtkapaddhapiyak3śa, kawnang,
tlas, tlas \\•\\ malihpangrapuhduggā, śa,Leaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭒᭐
ᬲᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩ᭄ᬭᬁᬚ᭄ᬭᬾᬁᬩ᭄ᬭᬁᬚ᭄ᬭᬾᬁᬩ᭄ᬭᭀᬁᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵᬬᬦᬫᬄ᭟
᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭞ᬰ᭞ᬦᬶᬮᬶᬄ
ᬢ᭄ᬮᬧᬓᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬒᬁᬫᭂᬃ[image]᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬂᬩ
[᭑᭖ 16A]
ᬬᬸᬦᬾᬳᬮᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭟᭛᭜᭛᭟
Auto-transliteration
[15 15B]
20
sakawnang, ma, ōmbrangjrengbrangjrengbrongdurggāyanamah.
\\•\\ malihpamalikmuñindurga, śa, nilih
tlapakanlimā, ping3ōmmĕr[image], tlasangba
[16 16A]
yunehalambĕngan. /// • /// .Leaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭒᭑
ᬳᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ ᭞
[᭑᭗ 17A]
......
᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬜᬸᬢᭂᬃ᭞ᬯᭀᬂ
ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬋᬂᬫᬫᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬲᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ
᭞ᬧᬜᬸᬢᭂᬃᬳᬫᬢᬶᬬᬵᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾ[strike]ᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞
Auto-transliteration
[16 16B]
21
hikitampakmaling, ,
[17 17A]
......
/// • /// . hikitampakmaling, wnanghanggonpañutĕr, wong
corah, yankĕrĕngmamalingan, wnangpasanginhiki
, pañutĕrhamatiyācorah, haywawe[strike]ra, skĕpakna,Leaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭒᭒
ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬰ᭞ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬩᬓ᭄ᬚᬶᬦᭂᬂᬫᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬮᬶᬮᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬩᭀ
ᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᭂᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬜ᭞
ᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬢᭀᬓ᭄ᬳᬚᬶᬧᬗᭀᬢᭀᬓ᭄ᬍᬲ᭄ᬧᬳᬂ᭞
[᭑᭘ 18A]
ᬳᬶᬓᬶᬲᬩ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᭂᬢᭀᬓ᭄᭞ᬒᬁᬧᬢᬶᬓᬺᬘᭂᬢ᭄ᬧᬢᬶᬓᬺ
ᬘᭂᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬫᬘᭂᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞
ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃᬲᬤᬶᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬕᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞᭓᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶ
Auto-transliteration
[17 17B]
22
hiki, śa, nya, labakjinĕngmatĕbih, lilitinbānbo
k'hanakperot, rarispacĕktampakña,
kiwatngĕn, gĕtok'hajipangotoklĕspahang,
[18 18A]
hikisabdanemangĕtok, ōmpatikrĕcĕtpatikrĕ
cĕt, hakumacĕk, sukunesyanu, kiwatngĕn,
tkalumpursadinā, tkagañjur3kedĕpsyidiLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭒᭓
ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛᭜᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄᭞
ᬰ᭞ᬤᬮᬸᬯᬂᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬄᬩᬢᬵᬩᭂᬮᬄ᭞ᬫ
ᬯᬸᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶ
[᭑᭙ 19A]
ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬭᬚᬳ
ᬦᬾ᭞[image]ᬳᬶᬓᬶᬲᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬚᬳᬦᬾ᭞
ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬇᬲᬸᬓᬸᬮᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲᬸᬓᬸᬮᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[18 18B]
23
mandimantranku, tlas. /// • /// . malihtampakmaling,
śa, daluwangkrĕtas, mrajahbatābĕlah, ma
wudbanpamor, masyapslĕm, matanĕmdi
[19 19A]
setranehagung, matumpukṣdha, hikirupanrajaha
ne, [image]hikisabdanrajahane,
ongsanghya'isukulung, wrusmandisanghyanghisukulung,Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭒᭔
ᬭᭀᬲᬩ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬤᬄᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬗᬦᬾᬲ᭄ᬬ
[strike]ᬦᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬮᬸᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶ
ᬲᬸᬓᬸᬮᬸᬗ᭄᭞ᬳᬶᬋᬢᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬧᭀᬮᭀ
[᭒᭐ 20A]
ᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬑᬁᬫᬁᬑᬁ᭞ᬭᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬯᬸᬭᭂᬓ᭄ᬯ᭄ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬬ
ᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬧᬭᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬫᬢᬶᬮᬶᬫ᭄ᬧᬦᬾ
ᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬅᬁᬧᬁᬅᬁ᭞[strike]ᬦᭂ[strike/]ᬢ[/strike]ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬘᬓᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬫ
Auto-transliteration
[19 19B]
24
rosabdaswaranesyanu, tadahwruhringpanganesya
[strike]nu, lunglungsukunesyanu, wrusmandhisanghyanghi
sukulung, hirĕtanbulunesyanu, tkĕddhipolo
[20 20A]
nesyanu, ongmangong, rinĕnggahnya, ongwurĕkwtĕngesya
nu, tkanĕnggahpaparunesyanu, matilimpane
syanu, angpangang, [strike]nĕ[strike/]ta[/strike]tkadicakĕt, tkamaLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭕
ᬤᬶ[strike/]ᬢ[/strike]ᬤᬶᬄᬩᬯᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬩᬸᬓᬸᬩᬸᬓᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬ
ᬦᬸ᭞ᬯᭀᬂᬗᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬢᬶᬄᬯ᭄ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬲᬾᬤᬓᬧᬢᬶ
ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬦᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬚᬚᬳᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬑᬁ
[᭒᭑ 21A]
ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬾᬳᬶᬲᬸᬓᬸᬮᬸᬗ᭄᭞ᬅᬁᬯᬸᬂᬢᬬᬵᬑᬁᬕᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕᬸ
ᬦᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬅᬁᬫᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬦ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬒᬁ
ᬒᬁᬗᬮᬳᬮᬄ᭞᭓᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛᭟ᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[20 20B]
25
di[strike/]ta[/strike]dihbawunesyanu, trusnĕkĕdkabukubukunesya
nu, wongngatkagtihwtĕngesyanu, sedakapati
pati, masukgunanetkĕdkajajahesyanu, ong
[21 21A]
trusmandigunehisukulung, angwungtayā'onggunanku, gu
nakadadak, angmandigunankumandi, nga, ōm
ōmngalahalah3. tlas, /// • /// . malihLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭖
ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬭᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭂᬭᬾᬳᬶ
ᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳᭂᬭᬾᬳᬶ[strike]ᬦ᭄᭞
ᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄᭞᭓᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬮᬸᬄ
[᭒᭒ 22A]
ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬱᬼᬫ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢᬮᬸᬳᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢ
ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬶᬧᬯᭀᬗᭂᬮᬄᬳᬾ᭞ᬳᬶᬓᬶᬲᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞
ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ[strike/]ᬕ᭄ᬦᬶ[/strike]ᬘᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬶᬩᬾᬭᬯ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬓᬸ᭞
Auto-transliteration
[21 21B]
26
tampakmaling, śa, tabyabarak, rarishĕrehi
ntampakñanehiduṣṭa, wushĕrehi[strike]n,
jumput, ping3wadahinkulittaluh
[22 22A]
syapsylĕm, samipĕnpĕnkakulittaluhe, rarista
nĕmdipawongĕlahhe, hikisabdhanya,
ongsanghyang[strike/]gni[/strike]cambragniberawa, hangadĕgringlidahku,Leaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭗
ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬲᬶᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬵᬳᬮᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬯ
ᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬪᬝᬭᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬪᬝ
ᬭᬬᬫᬵ᭞ᬳᬫᬶᬭᭀᬕ᭞ᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭᬳᬕᬸᬗ᭄᭞
[᭒᭓ 23A]
ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬤᬸᬲ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬳᬦᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ
ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬯᬂ᭞
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬦᭂᬲ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬬᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩ
Auto-transliteration
[22 22B]
27
hapanhakuhangsyĕngsidurśilāhalapakṣaneringngawa
kṣariranku, hapanbaṭarābrahma, baṭa
rayamā, hamiroga, hakĕn, nmularahagung,
[23 23A]
ringwongdusta, ma, nga, tkagsyĕng, hanadeningsanghyang
gni, matigringhedan, gringrumpuh, gringtiwang,
gringpamanĕsbahang, gringhuyanggringkadadak, gringbaLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭘
ᬕ᭞ᬯᭀᬂᬳᬫᬮᬶᬗ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬲᬶᬂᬗ
ᬤᬸᬭᬘᬭᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬓᬧᬼᬓ᭄ᬫᬢᬶᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞
ᬒᬁᬫᬵᬁᬆᬁ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞
[᭒᭔ 24A]
ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬢᭂᬃᬰ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬬ᭞[image]᭞[image]ᬉᬁᬑᬁᬉᬁᬅᬁᬅᬁ
[image]᭟᭛᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭟
Auto-transliteration
[23 23B]
28
ga, wonghamaling, hapanṣanghyanggnimawiśeṣa, singnga
duracararingngaku, kaplĕkmatisapisanan,
ōmmāngāng, kedĕpsyidimantranku, pomā3
[24 24A]
hikipangatĕrśrananya, [image], [image]ungongungangang
[image]. /// . tlas, /// .Leaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭙
᭞ᬢ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄
......
᭞ᬢ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬧ᭄᭞
ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬳ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬚᬩᬸᬕ᭄ᬕᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬤ᭞᭓᭞
ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬚ
ᬮᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢᬾ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬶᬬᬸᬓᬬᬸ᭞᭓᭞ᬩᬸᬮᬶᬳ᭄᭟᭐᭟
[᭒᭕ 25A]
᭛᭜᭛᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬢᬓ᭄ᬭᬭᬾᬢᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞
ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬯᭀᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ
ᬯᭀᬂᬩᬸᬯᬶᬓ᭞ᬒᬁᬫ᭄ᬢᬸ᭞᭓᭟᭛᭜᭛᭟ᬧᬗᭂᬢᬓ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[24 24B]
29
, ta, sakitmajalan
......
, ta, sakitpaleyokan, śa, pamangganganṣyap,
ktumbah, mica, jabuggarum, samparwantu, pada3
bsyik, kuñit3his. 0. yanmaja
lanṣakite, lolohnya, biyukayu3bulih. 0.
[25 25A]
/// • /// . nyanpangtakraretamtu, śa, sdahtmurose,
kinang, ma, ongsanglambuwong, pamburuwongringjrowtĕng
wongbuwika, ōmmtu3. /// • /// . pangĕtakrare, śa,Leaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭓᭐
ᬓᬘᬸᬧᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬓᬘᬸᬧᬶᬦ᭄ᬯᬭᬸ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬸᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄᭞
᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬓ᭄ᬩᭀᬮᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬮᬚᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬃᬯ᭄ᬯᬭᬭᬾᬭᬶᬂ
ᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞᭓᭟᭛᭜᭛᭟
[᭒᭖ 26A]
......
᭟᭛᭜᭛᭟ᬧᬫᬶᬬᬓ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬄᬩᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶᬩᬱ᭄ᬫᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭞
ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬳᬶᬄᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬂᬪᬝᬭᬓᬮᬵ᭞
ᬤᬾᬯᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬑ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬂᬪᬝᬭᬓᬮᬵ᭞ᬤᬾᬯᬲᬸ
ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬧᭀᬫᬵᬳ᭞ᬑ᭟᭞᭐᭞᭟
Auto-transliteration
[25 25B]
30
kacupingpucuk, kacupinwaru, muñcukkutuh3lĕngis,
, ma, ōmsangkbolindhu, lajaputih, pamburwwararering
jrowtĕng, kaburumtu3. /// • /// .
[26 26A]
......
. /// • /// . pamiyakkalā, śa, hiduhbang, maswibaṣmamasĕmbar,
knaringpabahan, ma, ong, hihpyakṣangbaṭarakalā,
dewalumaku, o, pyakṣangbaṭarakalā, dewasu
minggah, singtkapadapyak3pomāha, o. 0.Leaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭓᭑
ᬧᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄
......
᭛᭜᭛ᬧᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬶᬄᬧᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂ
ᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬩᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞᭓᭞
ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭟᭛᭜᭛᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬮᭀᬓ
[᭒᭗ 27A]
ᬦᬢᬵ᭞ᬬᭀᬕ[strike]ᬓ᭄ᬦᬧᬶᬗ᭄᭞᭗᭞ᬬᬦᬵᬦᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬭᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃ
ᬩᬜᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬩᭀᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞
ᬓᬲᬶᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ᭞
Auto-transliteration
[26 26B]
31
pabungkĕm
......
/// • /// pabungkĕm, śa, triktuka, maswi, ma, ongaihpabungkĕ
m, hapannakusanghyangtubur, singtkapadabungkĕm3
lahpomā3. /// • /// . nyanṣangnghyanghajiloka
[27 27A]
natā, yoga[strike]knaping7yanānagundhurramuk, mwanggundhur
bañu, mwangsampikbogalak, mwangsambraṇna,
kasihsaktidenya, ma, ongbrahmadewayanamah,Leaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭓᭒
ᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭄ᬝᬬᬦᬫᬄ᭞ᬓᬮᬬᬦᬫᬄ᭞ᬓᬮᬬᬦᬫᬄ᭞ᬓᬮᬶᬓᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁ
ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬬᬳᬯᬾᬦᬫᬸᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬧ
ᬫᬸᬯᬸᬂᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬗᭂᬢᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬄᬫ᭄ᬯᬂᬢᬢᬸᬮᬓ᭄ᬯ᭄ᬦᬂ᭟᭛᭜᭛᭟
[᭒᭘ 28A]
ᬧ᭄ᬗᬰᬶᬄᬤᬸᬃᬕ
......
᭛᭜᭛ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬰᬶᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞᭓᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ
ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬓᬢᬢᬓᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭞
ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬢᬶ[strike]ᬩᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭞
Auto-transliteration
[27 27B]
32
dweṣṭayanamah, kalayanamah, kalayanamah, kalikayanamah, ōm
sarwwabayahawenamunamaśwahā. hanggĕnpa
muwungwnang, pangĕtaktambahmwangtatulakwnang. /// • /// .
[28 28A]
pngaśihdurga
......
/// • /// nyanpangaśihdūrggā3sarwwaleyakbakti, sa
kwehingpadanĕmbah, gringwiṣyakatatakul, śa,
buratwangi, lĕngawangi, ti[strike]baknaringsariranta, ma,Leaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭓᭓
ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬭᬾᬓᬫᬬ᭞ᬭᬾᬓᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬮᬾᬬ
ᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬯᬶᬣᬶᬭᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬦᬤᬶᬳᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬵ᭞
ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦᬶᬓ᭄ᬱᭂᬧᬢᬶᬓ᭞ᬫᬢ᭄ᬫ
[᭒᭙ 29A]
ᬳᬦ᭄ᬤᬤᬭᬶᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬶᬩᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬮᬢᬶᬓ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬦᬤᬶᬲᬶᬭ
ᬭᬗ᭄ᬤᬾᬭᬶᬂᬚᬶᬭᬄ᭞ᬲᬶᬭᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬧᬭ
ᬦᬓᬦ᭄ᬱᬶᬭ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬲᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬓᬲᬫᬧᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾ
Auto-transliteration
[28 28B]
33
duhninirekamaya, rekasunya, siramangrekaleya
kdeṣṭikabeh, kawithirawiṇdhunadihamrattā,
mrĕttasañjiwani, dadimaniksyĕpatika, matma
[29 29A]
handadarikrĕṣṇa, tibasiraringwiwilatiktu, hanadisira
rangderingjirah, siramangleyakṣakti, hanapara
nakansyira, sakwehnyasapta, hikasamapadamangleLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭔
ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬰᬶᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞᭔᭔ᬚ᭔
ᬮᬭᬶᬧᬶᬭᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬢᬪᬝᬭᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸᬄᬗ᭄ᬭᬾᬓᬓᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸ
[᭓᭐ 30A]
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬫᬮᬲᬳᬵᬯᭀᬂᬓᬭᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬧᬢᬸᬄᬳᬦᬩᬸᬢᬰᬶᬳ᭄᭞
ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬰᬶᬄ᭞ᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬳᬸᬡᬯᬶ
ᬰᬾᬱᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬑᬁᬮᬁᬭᬁ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬬᬀ᭞ᬲᬶᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂ[strike]
ᬦᬫᬦᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞᭓᭟᭛᭜᭛᭟
Auto-transliteration
[29 29B]
24
yakin, maśiwiringsanghyangbrahma44ja4
laripiraprajapati, patintabaṭarāwiṣṇu
hingsunmanuduhngrekakita, hapanhingsunṣangnghyangsu
[30 30A]
nya, ringmalasahāwongkaranglayang, hapatuhhanabutaśih,
iśwaraśih, lingtkapadanĕmbahnungkul, sahuṇawi
śeṣahanĕmbah, onglangrang, sunyasanyam, sidihyang[strike]
namanirāhyangśwahā3. /// • /// .Leaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭕
ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄
......
᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬩᬕᬯᬦ᭄ᬓᬺᬧ᭞ᬰ᭞ᬮᭀ
ᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬚᬄᬩ᭄ᬮᬄᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬫᬢᬮᬶᬩ᭄ᬦᬂᬲ᭄ᬭᬶᬤ
ᬢᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬑᬁ᭞᭓᭟᭐᭟
[᭓᭑ 31A]
ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄
᭞᭛᭜᭛᭟ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬩᬳᬶ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬤᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞[strike]ᬚᬫ᭄ᬩᬾ
ᬳᬧᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬳᬋᬧ᭄ᬳᬸᬭᬶ᭞ᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂ
ᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬲᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬲᬾᬲᬦ᭄ᬬᬤᭀᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧ
ᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬬᬭᬾᬬᭀᬢᬶᬯᬂᬩᬩᬳᬶ᭞ᬮᬾᬬ
Auto-transliteration
[30 30B]
35
tatulak
......
. nyantatulak, kaputusanbagawankrĕpa, śa, lo
ntar, rajahblahkatipat, matalibnangsrida
tu, ma, ongongong3. 0.
[31 31A]
tatulak
, /// • /// . tatulak, babahi, śa, sdahtmurose, [strike]jambe
hapuh, triktuka, sĕmbarraknariharĕp'huri, kiwatngĕ
n, mwahhasandewek, sesanyadoknaringpa
turon, mareyareyotiwangbabahi, leyaLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
[strike/]᭒᭖[/strike]
᭓᭖
ᬓ᭄ᬧᬤᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄᬳ᭄ᬥᬸᬄᬤᬶ
ᬢᬸ᭞᭓᭞᭛᭜᭛᭟
᭛᭜᭛ᬧᬲᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬪᬝᬭᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬑᬁᬳᬁᬳᬁ
[᭓᭒ 32A]
ᬲᬧ᭄ᬭᬫᬰᬶᬯᬤᬶᬢ᭄ᬬᬬᬦᬫᬄ᭞᭛᭜᭛᭟ᬧᬦᬸᬤᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬧᬶ
ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬭᬂᬩ᭄ᬭᬩᭀᬂᬲᬾᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭛᭜᭛
᭛᭜᭛᭟ᬧᬦᬸᬤᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᭀᬂᬲᬾᬮ
ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬄᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭛᭜᭛ᬧᬦᬸᬤᬦ᭄ᬲᬾᬮ
Auto-transliteration
[31 31B]
[strike/]26[/strike]
36
kpadanĕmbah, padanungkul, tkenāku, hĕndhuhhdhuhdi
tu3 /// • /// .
/// • /// pasakyanbaṭarāsūryya. onghanghang
[32 32A]
sapramaśiwadityayanamah, /// • /// . panudan'gumipi
ngit. brangbrabongseladrimanahswahā. /// • ///
/// • /// . panudankayupingit. prapraprongsela
drimanahśwahā. /// • /// panudanselaLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭑
ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬘ᭄ᬭᬂᬲᬂᬘ᭄ᬭᭀᬂᬲᬾᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭛᭜᭛
᭞᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬩᬦ᭞
ᬲᬢᬶᬩᬧᬭᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬸᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞
[᭓᭓ 33A]
ᬳᬦᬾᬮᬦᬂᬤᬸᬫᬸᬦᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬫᬹᬓ᭄ᬓ᭞
ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬗ᭞᭞ᬗ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬸᬧ᭄ᬭᬶᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬭᬶᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟
᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬦ᭄ᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬗ᭞ᬳᬶ[strike/]ᬲ᭄ᬯᬭ[/strike]ᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[32 32B]
31
pingit. crangsangcrongseladrimanahswahā. /// • ///
, . yenkalaninggumigrubugnemajalanbana,
satibaparane, punikisambatturnunaslugrahā,
[33 33A]
hanelanangdumunanṣambat, nelanang, nga, himūkka,
nehistriwnangkir, nga, , ngdr̶pr̶nlr̶ \\•\\ tlas.
. hikipanlahmuñindurggā, nga, hi[strike/]swara[/strike]kiswaranyaLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭘
᭟ᬅᬸᬁ᭟ᬅᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬭᬓ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬬᬶᬓ᭄᭟ᬰ᭞ᬦᬸᬤᬶᬗ᭄᭞ᬮᬾ
ᬬᬓ᭄ᬧᬶᬂ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬵᬦᬵ
ᬯᬤ᭄ᬯᬢᬵ᭞ᬍᬲᭂᬫ᭄ᬱᭂᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭐᭟
[᭓᭔ 34A]
᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬕᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬩᬩᬸᬲᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵᬤᬢᭂᬂ᭞ᬅᬅᭂᬫ᭄
᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬮᬩᬸᬄ᭞᭟
Auto-transliteration
[33 33B]
38
. aung. aih, histrijraksirĕpmayik. śa, nuding, le
yakping. 0. nyanhasukanpanunggalānā
wadwatā, lĕsĕmsyĕm, tlas. 0.
[34 34A]
. malihpañjagadurggā, hibabusahdurggādatĕng, aaĕm
3śa, labuh, .Leaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭙
᭟ᬜ᭄ᬭᭂᬬᬸᬁ᭞[image][image]᭟[image][image]
......
᭞ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ
ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬚᬢᬶ᭞
ᬳᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟[image]
[᭓᭕ 35A]
᭞᭟᭞ᬰ᭞ᬫᬲᬸᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬲᬂᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤᬄ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬪ
ᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬱᬂᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤᬄᬫᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬾᬫᬲ᭄᭞
ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬒᬁᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬑᬁᬪ
ᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬤᬤᬶᬲᬕ᭄ᬧᬸᬧ᭄ᬭᬤᬄ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬭᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶ
Auto-transliteration
[34 34B]
39
. ñrĕyung, [image][image]. [image][image]
......
, hiki, nga, wiṇdhu
hakṣarajati,
hikiswaranya. [image]
[35 35A]
, . , śa, masuwi, ma, ihsangpupradah, katurunangdeningba
ṭaraguru, turunṣangpupradahmakurantemas,
mawiśeṣasakti, ōmbaṭaragurusakti, ongba
ṭaragurudadisagpupradah, mañakraguminediLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭔᭐
ᬦᬶ᭞ᬳᬤᬓᬸᬭᬸᬂᬗᬫᬲ᭄ᬫᬓᬸ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞᭟᭐᭟
᭟ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬘᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳ
ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬲᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸ
ᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬬᬸ᭞ᬳᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞
[᭓᭖ 36B]
ᬬᬦ᭄ᬦᬵᬦᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬳᬫᬭ
ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬢᬤᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬘ?ᬳ
ᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬬᬦᬵᬦᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬘ᭄ᬘᬳ᭟᭐᭟
ᬲ
Auto-transliteration
[35 35B]
40
ni, hadakurungngamasmaku, lahpomā3. 0.
. ma, ōmsanghyangmacanputih, hakmitringluhurhingsunha
turu, sanghyangbusetputih, hakmitringtbenhingsu
nhaturu, sangnghyangngayu, hakmitringtngahhingsunhaturu,
[36 36B]
yannānadeṣṭitrañjana, tujutluhmwahleyak, hamara
ninhawakṣariranku, katadahdeningsanghyangmaca?ha
nputih, yanānadeṣṭi, trañjana, mwahdngĕnpisaccaha. 0.
saLeaf 36
[᭓᭖ 36A]
᭔᭑
ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬭᬾ
᭛᭜᭛᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬯᬦᬦ᭄ᬓᬸᬲᬤᬢᭀ
ᬦ᭄᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬫᬮᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳ
ᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬧᬸᬃᬦᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞
ᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬸᬢᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬓᬸ᭞ᬑᬁᬳᬯᬶᬕ᭄ᬦ
[᭓᭗ 37A]
ᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬄᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬳ
ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂ᭞ᬧᬶᬗ᭄᭞᭓᭞ᬤᬸᬲᬵᬓ᭄ᬦᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞
ᬩᬸᬩᬸᬃᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬦᭀᬫᬭᬦᬾᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬦᬾ
ᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬗ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[36 36A]
41
pangĕmpunlare
/// • /// . pangĕmpunrare, pingit, ma, ōmwanankusadato
n, hariharinkusangkanrare, malaningngulun, ha
ngawruhhinguripingpurnamma, saratkangbwanakabeh,
sukasugih, tumustkengputubuyutku, onghawigna
[37 37A]
mastunamaswaha, śa, toyahmawadahsibuhcmĕng, wusha
mantraktisang, ping3dusāknawongrare. malih, śa,
buburputih, pĕjangdinomaranewongrare, ne
nekanginputih, pangĕmpunrare, nga, pingitpisan.Leaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭔᭒
ᬲᬕᬶᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬫᬚᬶᬦᬄ᭞᭒᭒᭗᭟ᬘᬦᬂ᭞᭑᭑᭞ᬚᬶᬦᬄ
᭑᭑᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂ
ᬢᬧᬸᬓ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬫᬮᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬸ
ᬦ᭄ᬢᬸᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬓᬂᬩ᭄ᬯᬦᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬸ
[᭓᭘ 38A]
ᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬂᬧᬸᬢᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬳᬯᬶᬕ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦ[strike]
ᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬤᬶᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬩᬸᬩᬸᬃᬩᬭᬓ᭄᭞ᬧᭂᬚᬂ
ᬤᬶᬦᭀᬫᬭᬦᬾᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬩ
ᬦ᭄ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[37 37B]
42
saginyagnĕpmajinah227. canang11jinah
11. 0. malihpangĕmpunrarepingit, ma, ōmsang
tapuklimut'hariharinkusangkanrare, malaningngulu
ntungwruhhinguripingtilĕm, saratkangbwanakabeh, su
[38 38A]
kasugih, hakutumus, tkengputubuyutku, ōmhawignamastuna[strike]
maswahā, śa, yehdisibuhcmĕng, buburbarak, pĕjang
dinomaranewongrare, disukrane, ba
ntenin, nebarakklod, pangampunrare, nga,Leaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭔᭓
ᬕᬸᬦᬮᬶᬮᬶᬢ᭄
᭞᭛᭜᭛ᬳᬶᬓᬶᬕᬸᬦᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᭀᬧᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬮᬶᬩ᭄ᬦᬂᬰ᭄ᬭᬶ
ᬤᬢᬸ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬭᬾᬯᭀᬂᬧᬶᬦᬓ᭄ᬱ᭞ᬫ᭞
ᬒᬁᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬮᬶ
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬕᬳᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞
[᭓᭙ 39A]
ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄
......
ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬭᬸᬫᬳᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬩᬬᬸᬓᬩᬾᬄ᭞ᬗᬸᬗᬂᬩᬬᬸᬓᬶᬸᬩᬾᬶᬸᬄᬦᬾ
ᬓ᭄ᬦᬕᬸᬦᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭞᭛᭜᭛᭟
᭟ᬳᬶᬓᬶᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬲᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[38 38B]
43
gunalilit
, /// • /// hikigunalilit, śa, poposan, matalibnangśri
datu, pĕndhĕmhaknaringnatarrewongpinakṣa, ma,
ōmpuputlilit'hatmanesyanu, ringhampruhali
lit, ringbagahalilit, hinghatihalilit,
[39 39A]
kandanpagustyanleyak
......
ringhamrumahalilit, sabayukabeh, ngungangbayuk̶be̶hne
knagunalilit, lahpomā, , /// • /// .
. hikikandanpagustiyanleyakesami,Leaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭔᭔
ᬒᬁᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬭᬾᬂᬤᬶᬭᬄᬳᬾ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬫᬲᬱᭂᬃ᭞
ᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬓᭂᬃᬫᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬤᬶ
ᬤᬸᬯᬸᬭ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᬵᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬄ
[᭔᭐ 40A]
ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬩ᭄ᬯᬦᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲ
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬫᬮᬶᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬜᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭞
ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬡᬜᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬭᬫ᭄ᬩᬸ
ᬢᬾᬤᬶᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[39 39B]
44
ōmgustinhirangrengdirahhe, hadanñanehimasasyĕr,
neluhmadanhiskĕrmas, mungguhdihatinedi
duwur, sanghyangtambāhadanñanemasrat, neluh
[40 40A]
madanhisratmas, mungguhringdasarbwananediduhur, sa
nghyangpamalikdeṣṭi, hadanñanehiñambahguṇna,
nehluhmadanhiguṇañambah, mungguhdirambu
tediduwur, lahpomā3śa, lĕngistanusan. 0.Leaf 40
[᭔᭐ 40B] (orientation upside down)
᭟ᬧᭂᬓᬓᬲ᭄ᬯᭀᬮᬭᬾ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬳᬮᬄ᭞ᬍ᭞ᬇᬮᬶᬄ᭞ᬍ᭞ᬳᬸ
ᬮᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬘᬸᬫᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬓᬸᬫᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬳᬲ᭄ᬯᬄᬳ᭞ᬳᬮᬄ᭞
᭞ᬰ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬚᬄᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞[strike]ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ
ᬧᬫᬺᬫᬦᬾ᭞᭐᭞
[᭔᭑ 41A]
ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬭᬾ
᭟ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬭᬾ᭞ᬰ᭞ᬮᭂᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬭ
ᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦᬾᬯᭀᬂᬮᬭᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬫ
ᬲᬗᬂᬳᬚᬶᬧᬗᬰᬶᬄ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞
Auto-transliteration
[40 40B] (orientation upside down)
. pĕkakaswolare, ma, ihhalah, lĕ, ilih, lĕ, hu
luh, lĕ, cumuh, lĕ, kumuh, lĕ, haswahha, halah,
, śa, lontar, rajahtastranya, [strike]gantungringluwur
pamrĕmane0
[41 41A]
panunggunlare
. panunggunlare, śa, lĕngistanusan, hapuninra
mbutnewonglare, ma, ongsanghyangkamatantra, hama
sanganghajipangaśih, kasmaranhileyakkabeh,Leaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭖
ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬮᬦᬂᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄ᬳᬰᬶᬳ᭄᭞
ᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓ᭄ᬤᬶᬳᬰᬶᬳ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶ
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬢᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬳᬫ
[᭔᭒ 42A]
ᬲᬗᬂᬳᬚᬶᬧᬗᬰᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬧᬢᬸᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬾᬤᭂ
ᬧ᭄ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬺᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭛᭜᭛᭟
᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬶᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬭᬾ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬩᬱ᭄ᬫᬬᬂᬓᬲ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[41 41B]
46
hileyaklananghaśih, hileyakwadonhaśih,
hileyakkdihaśih, dadihasmutangishi
leyakkabeh, hakusanghyangkamatantrĕ, hama
[42 42A]
sanganghajipangaśih. tkaholaspatuhhaśih, kedĕ
psidimandimantrĕnku. . tlas. /// • /// .
. malihpanginggunlare, śa, hidubang, baṣmayangkaslaLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭗
ᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬓᬶᬢᬸᬯ᭞ᬦᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧ
ᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬓᬓᬶᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬲᬶᬂ
ᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬫᬂᬳᬶᬤᬸᬄᬩᬂ᭞
[᭔᭓ 43A]
ᬅᬶᬄᬢ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞᭓᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬃ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛᭟
Auto-transliteration
[42 42B]
47
ganhalis, ma, ongkakituwa, ninitwa, singtkapadapa
tuhhingkup, ninitwa, kakitwa, netwasing
tkapadapatuh, hingkup3hismanghiduhbang,
[43 43A]
aihtkatunggu3jnĕr, tlas, /// • /// .Leaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭘
ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬮᬭᬾ᭞
᭟ᬳᬶᬓᬶᬲᬾᬫ᭄ᬩᬾᬧᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬑᬁᬫᬕ᭄ᬤᭀᬂᬗᬶᬭᬭᬾᬩ
ᬢᬸᬫᬢᬳᬸᬮᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬝᬭᬓ
ᬮᬗᬾᬢᭀᬔᬶᬓᬸᬄ᭞᭐᭞
[᭔᭔ 44A]
᭞᭛᭜᭛᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸ
ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᬳᬾᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬩᬸᬢ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸ
ᬳᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬳᬓᬸᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬾᬢᬺᬳᬕᬸᬗ᭄᭞
Auto-transliteration
[43 43B]
48
pakakaslare,
. hikisembepakkasrare, ongmagdongngirareba
tumatahulanbatu, matitibśribaṭaraka
langetokhikuh0
[44 44A]
, /// • /// . nyantatulak, śa, triktukā, ma, onghapanhaku
guruninghaheng, guruningbuta, guruningdeṣṭi, mtu
hakumaringśwarggā, hangadĕg'hakutngahingsetrĕhagung,Leaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭙
ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬩᬵᬭ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬘᬮᭀ
ᬦ᭄ᬦᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬬᬸᬳᬶᬘᬮᭀᬦ᭄ᬦᬭᬂ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬳᬧᬶ᭞
ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬑ᭟᭛᭜᭛᭟ᬧᬗᭀᬮᬶᬄᬢᬢᬸ
[᭔᭕ 45A]
ᬮᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬑ᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬕᬭ
ᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬃᬧᬵᬦᬕᬵᬧᬶᬦᬓᬵᬓᬭᬂ
ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᬲᬗᬵ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬳᬫᬶᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[44 44B]
49
hakusaktimahabāra, hapanhakuguruninghicalo
nnarang, mlayuhicalonnarang, matankuhapi,
tkagsyĕng, o. /// • /// . pangolihtatu
[45 45A]
lak, śa, sdah, o, bidang, triktukā, ma, ongsagara
paturonku, sanghyangsarpānagāpinakākarang
ngulunku, glapkasangā, hamandhĕmhamigdhĕg,Leaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭕᭐
ᬳᬫᬶᬕ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬲᬯᬸᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬃᬧ᭄ᬧᬵᬦᬕᬵ᭞
ᬓᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᬮᬗᬵ᭞ᬓᬘᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬾᬦᬾ
ᬫᬘᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘᬩᬸᬓᬧᬶᬢ᭄ᬮᬕᬦᬭᬶᬂᬧᬘᭀᬭᬦ᭄ᬢ
[᭔6 46A]
ᬦᬳ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬭᬲᬗᬧᬕᬯᬾ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬭᬂᬗᬸ[strike]ᬮᬸᬦᬾ᭟
᭛᭜᭛᭟ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞
ᬍᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬓ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶ᭞ᬮᬮᬸᬫᬶᬂᬲᭀᬃ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬬᬸᬃ
Auto-transliteration
[45 45B]
50
hamigting, kasawutandeningsanghyangsarppānagā,
kasandĕrdeningglapkalangā, kacandakdene
macanputih, cabukapitlaganaringpacoranta
[46 46A]
nah, mulihsirasangapagawe, maringkarangngu[strike]lune.
/// • /// . tatulaksangĕtkagringan, śa, huyah,
lĕmbarrakna, ringmuka, ringrahi, lalumingsor, ma, ongbyurLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭕᭑
ᬩ᭄ᬬᬸᬃᬢᬦ᭄ᬦᬦᬵᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬓᬸᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭛᭜᭛᭟
᭟ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬍᬗᬵ᭞ᬳᬧᬸᬦᬂᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞[strike]ᬒᬁᬘᭂᬘᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬍᬗᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬧᬸ
[᭔᭗ 47A]
ᬦᬄ᭞ᬬᬓ᭄ᬱᬧᬸᬦᬄ᭞ᬧᬸᬦᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸ
ᬫᬄᬫᬄ᭞ᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭟᭜᭟
᭟ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬩᬸᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭞
Auto-transliteration
[46 46B]
51
byurtannanāwiśeṣa, hakuyanamahswahā. /// • /// .
. tatulak, śa, lĕngā, hapunanghakna, ma, [strike]ōmcĕcĕkputih, tumibaringlĕngāputih, ongbrahmapu
[47 47A]
nah, yakṣapunah, punahtunggalpunah, kabeh, tantu
mahmah, ringngawakṣariranku, tkapunah \\•\\
. tatulak, śa, maswi, ma, hakuguruningbuttaptĕng,Leaf 47
[᭔᭗ 47B]
᭕᭒
ᬳᬓᬸᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬶᬂᬪᬝᬭ
ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬳᬓᭂᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞ᬑ᭟᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬲᬂᬗ
ᬚᬶᬚᬚᬓᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬗᬶ
[᭔᭘ 48A]
ᬤᭂᬧᬓᬸᬲᬂᬗᬚᬶᬚᬚᬓᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗ᭄ᬦᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬩᬾᬄ᭞
ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤᬺᬩᬬᬸᬦ᭄ᬓᬸ᭞
ᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬸᬓᬤᬶᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬱᬧᬯᬦᬶᬭᬶᬂᬗᬓᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬸ
Auto-transliteration
[47 47B]
52
hakuguruningleyakkabeh, hapanhakuhanakkingbaṭara
guru, saktihakĕr, tkapunah, o. /// • /// . hikisangnga
jijajakatwa, nga, dahatmawiśeṣa, śa, wnang, ma, ongngi
[48 48A]
dĕpakusangngajijajakatwa, hakuhangnungjagat, kabeh,
hakusaktitankawungkulan, suryyacandrĕbayunku,
pangawakkukadihangin, ṣapawaniringngaku, satruLeaf 48
[᭔᭘ 48B]
᭕᭓
ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸ
ᬦᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᬸᬦᬄ᭞ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬭᭀᬤᬳᬮᬄ᭞
ᬳᬓᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬳᬓᬸᬓᬶ
[᭔᭙ 49A]
ᬚᬓᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬩᬢᬄᬬᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬵ᭟᭛᭜᭛᭟
᭟᭜᭟ᬑᬁᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬫᬶᬦᬓᬢᭂᬦ᭄ᬥᬲᬾ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬲᬾ
ᬫᬶᬦᬓᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬓᬢ᭄ᬯᬂᬓᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬑ᭞ᬰ᭞ᬑ᭞ᬩᬯᬂᬩᬂ᭟
Auto-transliteration
[48 48B]
53
leyakbaktyanĕmbah, buttaleyaknĕmbah, dngĕnpu
nah, gringwiṣyamandipunah, wongkrodahalah,
hakusaktitanmalih, singtkapadapyak, hakuki
[49 49A]
jakatwa, sabatahyanamasiwayā. /// • /// .
\\•\\ ongsukuneminakatĕndhase, tĕndhase
minakasukune, katwangkatwang, o, śa, o, bawangbang.Leaf 49
[᭔᭙ 49B]
᭕᭔
᭟᭜᭟ᬑᬁᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧᬸᬦᬄᬢᬸᬦᬮᬶᬯᬢ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞
ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬶᬯ᭟᭜᭟ᬇᬄᬳᬢ
ᬗᬶᬩ[strike]ᬕᬶᬦ᭄ᬤᬤᬫ᭄᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬦᬓᬤᬫ᭄
᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄ᭟᭜᭟
[᭕᭐ 50A]
᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬸᬓᬦ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬦᬯᬤ᭄ᬯᬢ᭟ᬍᬲᭂᬫ᭄ᬧᭂᬃᬫ᭄᭞
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄ᬯᭀᬂᬮᬭᬾ᭞
᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬳᭂᬲ᭄ᬕᬤᬸᬩᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬅᬶᬄᬫᬳᬶ
ᬲᭀᬭ᭞ᬫᬬᬚᬢᬶ᭞ᬫᬬᬕᬦ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞᭓᭞᭟
Auto-transliteration
[49 49B]
54
\\•\\ ongpupugdengkolpunahtunaliwat3śa,
kasunajangu, sĕmbarhidĕrkiwa \\•\\ ihhata
ngiba[strike]gindadam, rakṣahanakadam
, poma3śa, sĕpah \\•\\
[50 50A]
\\•\\ nyanhasukanpanunggalannawadwata. lĕsĕmpĕrm,
tlas \\•\\ hikipangĕngkĕbanwonglare,
, śa, p'hĕsgadubang, bangkĕttakna, ma, aihmahi
sora, mayajati, mayagana, tkahĕnduh3.Leaf 50
[᭕᭐ 50B]
᭕᭕
᭟ᬢ᭞ᬧᬗᭂᬕᬾᬃᬮᬭᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬲᬃᬲᬃᬓᬭᭀᬭᭀᬦ᭄ᬳᬤᭂᬍᬲ᭄᭞ᬓᬶᬢᬳᭂᬧ᭄ᬯᬸ
ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬢᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬮᬄ᭞᭓᭞ᬓᬲᭀᬃᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂ
ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟
[᭕᭑ 51A]
᭟ᬢ᭞ᬓᬭᬩᬶᬢ᭄ᬦᬦᬶᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬫᬄᬮᬶᬲᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞
ᬳᬶᬤᬸᬄᬩᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ᭞ᬅᬧ᭄᭞ᬅᬁ᭞ᬳᭂ᭞ᬅᬁ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬧᭀ
ᬫᬵ᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬗᬾᬕᬾᬃᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ
ᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬾ᭞ᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬩᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞
Auto-transliteration
[50 50B]
55
. ta, pangĕgerlareringjrowtĕng, śa, yehditukad, ma,
ongsarsarkaroronhadĕlĕs, kitahĕpwu
lig, munggwingwatumtu, lah3kasorraknaring
wtĕngnya \\•\\
[51 51A]
. ta, karabitnanipi, śa, humahlisaswan, sintok,
hiduhbang, ma, ong, ap, ang, hĕ, ang, waras, po
mā3 \\•\\ ta, pangegerrareringjro
wtĕng, śa, sdhahtmurose, habidang, bañutuli,Leaf 51
[᭕᭑ 51B]
᭕᭖
ᬧᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞
ᬤᬤᬲᬃᬭᬚᬄᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬩᬸᬢᬮᬶᬫ᭄ᬧᬫ᭄ᬩᬸ
ᬭᬸᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬤᬾᬦᬫ᭄ᬢᬸᬳᬄ᭞᭓᭞ᬧᭀᬫᬵ
᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭞
[᭕᭒ 52A]
ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬶᬄᬧᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬓᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬩᬸᬃ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓ
ᬧᬤᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞᭓᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦ
ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[51 51B]
56
pabungkĕm,
dadasarrajahsdah, hulig, ma, ongsangbutalimpambu
rurareringjrowtĕng, denamtuhah3pomā
3 \\•\\ pabungkĕm, śa, triktuka,
[52 52A]
maswi, ma, ongaihpabungkĕm, hapannakusanghyangtubur, singtka
padabungkĕm3lahpomā3sĕmbarrakna
ringpabahan \\•\\Leaf 52
[᭕᭒ 52B]
᭕᭗
ᬧᬫᬢᬸᬄ
......
᭞ᬧᬫᬢᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬫᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬗ᭄᭞
ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟᭜᭟
[᭕᭓ 53A]
᭞᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬧᬗᬰᬶᬄᬳ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬥᬓᬭᬦ᭞ᬗ᭞ᬧᬗᬰᬶᬄᬩᬸ
ᬢ᭞ᬫᬦᬸᬱᬤᬾᬯ᭞ᬰ᭞ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬵ᭞ᬲᬶᬧᬢ[strike]ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂ
ᬗᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬢᬩᬶᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝ
ᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬭᬶᬂ[strike/]ᬓᬶᬯ[/strike]ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦᬭᬸᬫᬸ
Auto-transliteration
[52 52B]
57
pamatuh
......
, pamatuh, śa, pamangganganṣyapmakrik, bijakuning,
sĕmbarringkarang, ping3 \\•\\
[53 53A]
, /// • /// . hikipangaśihhyanandhakarana, nga, pangaśihbu
ta, manuṣadewa, śa, sarinbungā, sipata[strike]knaring
ngalis, raristatabinbayunta, yandrĕṣṭa
ngansyukuring[strike/]kiwa[/strike]tngĕn, hikatindhakaknarumuLeaf 53
[᭕᭓ 53B]
᭕᭘
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬤᬺᬲ᭄ᬓᬶᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬫᬤᬺᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬦᬸᬢ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬮ
ᬯᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵᬪᬝ
ᬭᬵᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᭂᬧᬢᬶᬓᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬫᬁᬇᬲ᭄ᬯᬭ
ᬤᬾᬯᬪᬝᬭᬵᬬᭀᬕᬵᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬓᬬ
[᭕᭔ 54A]
ᬧᬗᬲᬶᬄᬮᬾᬬᬓ᭄
......
ᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬧᬗᬰᬶᬄᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞
ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬢ[strike]ᬫᬮᭀᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬥᬸᬓ
ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬮᬾᬂᬦᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬮᬶ
ᬦ᭄ᬥᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸᬫᬶ᭞ᬧᬢᬸᬄᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬧᬢᬸᬄᬧᬢᬸᬄ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[53 53B]
58
hun, yanadrĕskiwā, mwahsamadrĕsnya, tinuttakĕnla
wansyukuntalumaku, ma, ongangbrahmadurggābaṭa
rāhaśih, sĕpatikayanamah, ongmangiswara
dewabaṭarāyogāhaśih, spatikaya
[54 54A]
pangasihleyak
......
namah \\•\\ pangaśihleyak, mwangglah, śa, triktukā,
sĕmbarhakna, ma, ta[strike]malolohan, palitmapandhuka
n, hapanemañjilengnidini, palitmasukli
ndhanemamangkubumi, patuhhingkuppatuhpatuh \\•\\Leaf 54
[᭕᭔ 54B]
᭕᭙
᭞ᬢ᭞ᬧ᭄ᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄᭞
......
᭞ᬢ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬮᬾᬬᭀᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬧᭂᬫᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄
ᬲᬶᬬᬧ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬑ᭞ᬳᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬕ
ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬤ᭞ᬑ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬜᬃᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟
ᬬᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬱᬓᬶᬢᬾ᭞ᬮᭀᬮᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬓᬬᬸ᭞ᬑ᭞
ᬩᬸᬮᬶᬄ᭟᭜᭟
[᭕᭕ 55A]
ᬧᬗᬺᬲ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞
᭟᭛᭜᭛ᬧᬗᬺᬲ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬳᭂᬲᬩᬬᬸ᭞ᬩᬱ᭄ᬫᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬄᬫ
ᬘᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬤᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬓᬸ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬵᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂ
ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬶᬦᬓᬵᬢ᭄ᬮᬧᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬗᬫᬭᬚᬚ᭄ᬮᭂ
Auto-transliteration
[54 54B]
59
, ta, pleyokan,
......
, ta, sakitpaleyokan, śa, krikanpĕmanggangan
siyap, kuñit, o, his, tumbah, mica, jĕbugga
rum, pada, o, bsyik, sĕmñarsakitnya \\•\\
yanmajalanṣakite, lolohnya, byukayu, o,
bulih \\•\\
[55 55A]
pangrĕsleyak,
. /// • /// pangrĕsleyak, śa, p'hĕsabayu, baṣmahakna, hihma
canringngarĕpku, hrudaringkiwaku, rakṣasāringtngĕ
nku, bwayaputihpinakātlapakku, singngamarajajlĕLeaf 55
[᭕᭕ 55B]
᭖᭐
ᬕ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬫᬸᬮᬢ᭄ᬧᬤᬋᬲ᭄᭞᭟᭐᭟᭞ᬑᬁᬕᬭᬸᬤᬭᬶᬂᬗᬸ
ᬭᬶᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬗᬵᬩᬭᭀᬂᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬸ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬧᬸ
ᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬪᬝᬭᬓᬮ᭞ᬪᬝᬭ
[᭕᭖ 56A]
ᬫᬦ᭄ᬢᬺᬫᭂᬤᭂᬫ᭄
......
ᬕᬸᬭᬸᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬑ᭟᭜᭟
᭟ᬫᬦ᭄ᬢᬺᬫᭂᬤᭂᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬦᭂᬩᬄᬕᬮᭂᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬫ᭞ᬑᬁ
ᬮᬸᬗᬵᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬮ᭞ᬥᬾᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬥᬾᬯᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[55 55B]
60
gku, singmulatpadarĕs, . 0. , onggarudaringngu
rinku, singābarongringsampingku, macanpu
tihringngarĕpku, suminggahsangbaṭarakala, baṭara
[56 56A]
mantrĕmĕdĕm
......
guruhangadĕgringluhurku, singtkapadapyak, o \\•\\
. mantrĕmĕdĕm, śa, nĕbahgalĕng, ping, o, ma, ong
lungāsirasangkala, dhesnya, tkadhewanungguninghaLeaf 56
[᭕᭖ 56B]
᭖᭑
ᬢᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬸᬗᬵᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬓᬤᬾᬯ᭞ᬑ᭟᭐᭟
[᭕᭗ 57A]
ᬢᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ
᭞᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬢᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬧᬬᬸ
ᬓ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞
ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[56 56B]
61
takṣariranku, lungākala, tkadewa, o. 0.
[57 57A]
tatulakdeṣṭi
, /// • /// . hikitatulakdeṣṭi, śa, yehhañar, payu
k'hañar, samṣamdapdaptis, malih, śa,
lawos, lampuyang, kunirkapkap, hiLeaf 57
[᭕᭗ 57B]
᭖᭒
ᬲᬶᬦ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬳᬶᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
ᬦ᭄ᬗᬶᬬᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶ
ᬭ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬕᬸᬂᬗᬃᬢ᭞᭗᭐᭐᭐᭞᭖᭐᭞
[᭕᭘ 57A]
ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞᭗᭞ᬘᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬲᬕᬶᬲᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬍᬓᬍ
ᬓᬶᬧᬤᬸᬓᬵᬪᬝᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄
ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬫᭀᬭᭀ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶ
Auto-transliteration
[57 57B]
62
sinrong, triktukā, pipis, yehhikahambilhanggo
nngiyehin, hampashikā, wdakna, ringsari
ra, sasantunjinah, gungngarta700060
[58 57A]
bras7catu, gnĕpsagisagine, ma, onglĕkalĕ
kipadukābaṭaridūrggā, hajakitamatmahan
tujutiwangdeṣṭi, tujutiwangmoro, tujutiLeaf 58
[᭕᭘ 58B]
᭖᭓
ᬫᭀᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬩᬩᬳᬶ᭞ᬢᬸ
ᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬵ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶ
ᬯᬂᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬩᬭᬸᬯᬂ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬢᬸᬚᬸ
[᭕᭙ 59A]
ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬲᬧᬕᬯᬾᬦᬶᬭ᭞ᬭᬦᬶᬦᬶᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞
ᬓᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬦᬶᬭᬓᬓᬶᬪᬝᬭᬕᬸ
ᬭᬸ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬶᬚᬶ
Auto-transliteration
[58 58B]
63
mokan, tujutiwangbangke, tujutiwangbabahi, tu
jutiwangtluh, tujutiwangtrañcanā, tujuti
wangracun, tujutiwangbaruwang, sakalwirningtuju
[59 59A]
tiwang, sapagawenira, raninipadukabaṭaridurggā,
katmahandeningjapamantrĕ, nirakakibaṭaragu
ru, hajakitamanglaraninjanmamanuṣa, mijiLeaf 59
[᭕᭙ 59B]
᭖᭔
ᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬬᭀᬕᬵ᭞ᬲᬫᬤᬶᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞
ᬳᬚᬓᬶᬢᬵᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ
ᬮᬸᬗ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬢᬶᬳ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧ
[᭖᭐ 60A]
ᬦ᭄ᬱᬶᬭᬓᬓᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬶᬱᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬫᬫᬸᬦᬄ᭞ᬲᬧᬗ
ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬭ᭞ᬭᬦᬶᬦᬶᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸ
ᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬫᬓᬗᬸᬦᬶᬬᬾᬓ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬱ
Auto-transliteration
[59 59B]
64
lṣakingyogā, samadinira, kakibaṭaraguru,
hajakitāmanganringkulit, ringngotot, ringba
lung, ringsumsyumringgtih, ringsarirakabeh, hapa
[60 60A]
nsyirakakibaṭaraguru, biṣamupugmamunah, sapanga
wruhira, raninipadukabaṭaridūrggā, tkapu
pugpunah3makanguniyekkita, matmahanṣaLeaf 60
[᭖᭐ 60B]
᭖᭕
ᬓᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂ
ᬧᭂᬧᬲᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬳᬘᭂᬨᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᬸ
ᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬩᬗᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬭᬲᬵ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬓ᭄ᬭᬬᬧ᭄᭞
[᭖᭑ 61A]
ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬕᬢᭂᬧ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬢᬶᬓᬺᬘᭂᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬬᬸ
ᬮᬶᬗᬭᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸ
ᬢᬶᬯᬂᬧᬜᬋᬫ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂ
Auto-transliteration
[60 60B]
65
kā, lwirtujutiwang, tujutiwangpapĕndĕman, tujutiwang
pĕpasangan, tujutiwanghacĕphacĕpan, tu
jutiwangbangang, tujutiwangrasā, tujutiwangkrayap,
[61 61A]
tujutiwanggatĕp, tujutiwangpatikrĕcĕt, tujutiwangyu
lingarapak, tujutiwangsampulungan, tuju
tiwangpañarĕm, tujutiwangtumbuwan, tujutiwangLeaf 61
[᭖᭑ 61B]
᭖᭖
ᬩᬭᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬮᬾᬧ᭄ᬮᬾᬧ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬯᭀᬂᬓᬶᬮᬢ
ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬲᬾᬮᭀᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧ᭄ᬭᬩ
ᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬩᬜᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬩᬜᬄ᭞
[᭖᭒ 62A]
ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬳᬸᬘᬶᬳᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂ
ᬯᬸᬭᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬳᬸᬫᬶᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬓ
ᬭᬬᬧ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬩᬭᬄ᭞ᬲᬓ
Auto-transliteration
[61 61B]
66
barah, tujutiwangleplep, tujutiwangwongkilata
n, tujutiwangselongan, tujutiwangpraba
ñcajan, tujutibañu, tujutiwangbañah,
[62 62A]
tujutiwangsapulungan, tujutiwanghucihuci, tujutiwang
wuragan, tujutiwanghumigil, tujutiwangka
rayap, tujutiwanggtih, tujutiwangbarah, sakaLeaf 62
[᭖᭒ 62B]
᭖᭗
ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬧᬕᬯᬾᬢᬶᬯᬂ᭞ᬧᬫᬮᬶ
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬓᭂᬓᭂᬩ᭄᭞
ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬩᬶᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞
[᭖᭓ 63A]
ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬩᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶ
ᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬩᬲᬄᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬯᬂᬧᬫᬮᬶᬓᬲᬫ᭄ᬩ
ᬢ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬭᬦᬶᬦᬶᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭᬶᬤᬸᬭ᭄
ᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬧ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬺ᭞ᬦᬶᬭᬓᬓᬶᬪᬝ
Auto-transliteration
[62 62B]
67
lwiraningtujutiwangkabeh, sapagawetiwang, pamali
sampulungan, tujutiwangpamalikĕkĕb,
tujutiwangpamalibingka, tujutiwangpamalihĕmbĕt,
[63 63A]
tujutiwangpamalibangke, tujutiwangpamalibantang, tujuti
wangpamalibasahhan, tujutiwangpamalikasamba
t, salwirringlara, raninipadukabaṭaridur
gga, katmahandeningjapa, mantrĕ, nirakakibaṭaLeaf 63
[᭖᭓ 63B]
᭖᭘
ᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬱ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬱᬓᬶᬂᬩᬬᬸ᭞
ᬲᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬲᬶᬭᬓᬓᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬚᬓᬶᬢᬳ
ᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢ᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂ
ᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬳᬶᬦᭂᬩᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚᬚᬄ᭞
[᭖᭔ 64A]
ᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬃ᭞ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬂᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂ
ᬓᬧᬘᭂᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬯᬯᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬭᬶᬦᬂᬓᬮᬶᬄ᭞
ᬳᬧᬦ᭄ᬱᬶᬭᬓᬓᬶᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬶᬱᬫᬫᬸᬧᬸᬕ᭄ᬫᬫᬸ
ᬦᬄ᭞ᬲᬕᬸᬦᬧᬗᬭᬸᬳᬾ᭞ᬲᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬧᬤᬸᬓᬪᬝ
Auto-transliteration
[63 63B]
68
raguru, manglaraninjanmamanuṣa, mijilṣakingbayu,
sabdahidĕp, sirakakibaṭaraguru, hajakitaha
manganringmata, ringkarṇnakiwatngĕn, ringirungringcangkĕ
m, ringpahinĕbinringtawulan, ringjajah,
[64 64A]
ringgigir, ringlambungkiwatngĕn, ringpatngahinghati, ringwangwang, ring
kapacĕk, ringtutuwawatis, ringwarinangkalih,
hapansyirakakibaṭaraguru, biṣamamupugmamu
nah, sagunapangaruhe, siraninipadukabaṭaLeaf 64
[᭖᭔ 64B]
᭖᭙[strike]
ᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬧᬸᬧᬸ[strike/]ᬢ[/strike]ᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞ᬘᬩᬃᬢᬯᬃ᭞᭓᭟᭜᭟ᬫ᭞
ᬑᬁᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬯᬦ᭄᭞ᬪᬢᬭᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞[strike/]ᬦ[/strike]ᬪᬢᬭ
ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬗᬸᬲᬸᬄ
[᭖᭕ 65A]
ᬪᬝᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ
ᬮᬦ᭄᭞[strike]ᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳ
ᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧ᭞ᬪᬝᬭᬲᬓᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ
ᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
Auto-transliteration
[64 64B]
69[strike]
ridurggā, tkahapupu[strike/]ta[/strike]gpunah, cabartawar3 \\•\\ ma,
ongharĕpkitahamanganringpapusuwan, batarahiswara, ta
npawehringkitā, harĕpkitahamanganringngati, [strike/]na[/strike]batara
brahma, tanpawehringkita, harĕpkitahamanganringusuh
[65 65A]
baṭaraludratanpawehringkita, harĕpkitahamanganringngungsi
lan, [strike]baṭaramahādewa, tanpawehringkita, ha
rĕpkitahanganringlimpa, baṭarasakara, tanpaweh
ringkita, harĕpkitahamanganrihampru, baṭarawiṣṇuLeaf 65
[᭖᭕ 65B]
᭗᭐
ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞
ᬪᬝᬭᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳ
ᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬪᬝᬭᬲᬶᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞
ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬾᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ
[᭖᭖ 65A]
ᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬂᬕᬂᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ
ᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬮᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬲ
ᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬄ᭞
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢ
Auto-transliteration
[65 65B]
70
tanpawehringkita, harĕpkitahamanganringhinĕban,
baṭarasambu, tanpawehringkita, harĕpkitaha
manganringngati, baṭarasiwa, tanpawehringkita,
harĕpkitahamanganringsilit, sanghyangmesa, tanpa
[66 65A]
wehringkita, harĕpkitahamanganringdaging, sanggangga, tanpa
wehringkita, harĕpkitahamanganringwalung, sanghyangkalasa
yu, tanpawehringkita, harĕpkitahanganringrah,
sanghyangmrattawisesa, tanpawehringkita, harĕpkitaLeaf 66
[᭖᭖ 66B]
᭗᭑
ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞
ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬱᬸᬫ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬜ᭄ᬚᬮ᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞
ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳ
[᭖᭗ 67A]
ᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬪᬝᬭᬩ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶ
ᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬪᬝᬭᬳᬓᬯᬾᬭᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂ
ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᭀᬫ᭄᭞ᬪᬝᬭ
ᬇᬦ᭄ᬤᬺᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[66 66B]
71
hamanganringhotot, sangmetri, tanpawehringkita,
harĕpkita, hamanganringsumsyum, sanghyangtañjala, ta
npawehringkita, harĕpkitahamanganringcangkĕm,
baṭarabrahmatanpawehringkita, harĕpkitaha
[67 67A]
manganringirung, baṭarabruṇna, tanpawehringkita, harĕpki
tahamanganringkarṇna, baṭarahakaweratanpawehring
kita, harĕpkita, hamanganringpanom, baṭara
indrĕtanpawehringkita, harĕpkitahamanganringrambut,Leaf 67
[᭖᭗ 67B]
᭗᭒
ᬪᬝᬓᭀᬫ᭄ᬩᬮᬯᬸᬮᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬓᬶᬢᬳᬫ
ᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄᭞ᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬭᬶᬂᬓᬶ
ᬢ᭞ᬳᭀᬦᭂᬂᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬱᬶᬬᬸᬂ᭞ᬪᬝ
ᬭᬓᬮ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬤᬸᬓᬓᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬄᬢᬸᬫᬶᬩᬭᬶᬂᬯ
[᭖᭘ 68A]
ᬇᬓᬶᬧᬜᬕᬲ᭄ᬭᬶᬭ
......
ᬢᬸᬳᬶᬢᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬜᬕᬵᬲᬭᬶᬭ᭞ᬰ᭞ᬫᬍᬓᬲ᭄᭞
᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬚᬕᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬇᬄᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ
᭞ᬚᬕᬓᬯᬸᬄ᭞ᬇᬄᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬚᬕᬓᬚ᭞ᬇᬄᬩ
ᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬚ᭞ᬚᬕᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬪᬝᬭᬵᬕᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[67 67B]
72
baṭakombalawulungtanpawehringkita, harĕpkitahama
nganringbunbunbunan, baṭaragurutanpawehringki
ta, honĕngbaṭaraguru, hanikĕlsyiyung, baṭa
rakala, kadidudukakĕn, tlahtumibaringwa
[68 68A]
ikipañagasrira
......
tuhitĕm \\•\\ ikipañagāsarira, śa, malĕkas,
, ma, ihhanggapati, jagawetan, ihmrajapati
, jagakawuh, ihbanaspati, jagakaja, ihba
naspatiraja, jagaklod, hangadĕgbaṭarāguruLeaf 68
[᭖᭘ 68B]
᭗᭓
ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬕᬸᬦᬯᬶᬲᬾᬲ᭞ᬳᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬗᬺᬦ᭄ᬦᬲᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂ
ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬦᬶᬂ
ᬲᬭᬶᬭ᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬧᬤᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸ
ᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬋᬧ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄᭞ᬅᬁ᭞ᬑᬁ᭞ᬫ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭟᭜᭟
[᭖᭙ 69A]
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗᬋᬧᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄
......
᭞᭛᭜᭛᭟ᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬗᬋᬧᬂᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬗᬳᬾᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞
ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬱᬳᬶ᭞
ᬢᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬶ[strike]ᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬫᬕᬾᬤᬕᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬘᬭᬸ᭞ᬦᬲᬶᬫ
ᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[68 68B]
73
ringtngah, mañcagunawisesa, hangrĕgĕp'hangrĕnnasika, mtugniring
cangkĕm, ringngirung, ringtanganmurub'hangĕbĕkinbwananning
sarira, singtkapadagsyĕng, jĕjĕhpadatanwani, dungkuldu
ngkul, rĕpsyirĕp, ang, ong, ma, lahpomā3 \\•\\
[69 69A]
tingkahngarĕpanggrubug
......
, /// • /// . hikitingkahingngarĕpanggrubug, ngahesanggahcrukcuk,
tañcĕbangsampingkorihumahmtĕn, bangtĕninṣahi,
tunmpĕnghi[strike]ñjinmagedagan, ringsorcaru, nasima
ñcawarṇna, toyancarune, punikimantranya,Leaf 69
[᭖᭙ 69B]
[strike/]᭔᭑[/strike]᭗᭔
᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫᬬᬫᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬬᬳᬶᬮᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬓᬓᬸ
ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬳᬓᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬳᬓᬸᬚᬭ
ᬦ᭄ᬕᬤᬂ᭞ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬓᬸᬩᬾᬳᬾᬩᬾᬳᬾ᭞ᬳᬶᬫ
ᬘᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬳᬶᬦᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬤᬶᬩᬸᬓᬶ[strike]ᬢ᭄ᬩᬾᬬ᭞ᬳᬶᬚᬸᬭᬵ
[᭗᭐ 70A]
ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬤᬦᬾ᭞
ᬑᬁᬫᬫᬢᬸᬄᬳᬶᬫᬘᬮᬶᬂ᭞ᬩᬮᬤᬾᬯᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬯᬤ᭄ᬯ
ᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᬮᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬤᬾ
ᬯᬦᬾᬤᬶᬦᬸᬱᬓᬩᬾᬄᬧᬲᬶᬸᬤᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬫ
Auto-transliteration
[69 69B]
[strike/]41[/strike]74
, ma, ongdurggāmayamayā, tkasanghyangmayahilindon, ndhakaku
ringnggwa, mukṣahhakutankaton, hanungganghakujara
n'gadang, hingonhingonkubehebehe, hima
calingnagihinapti, dewadibuki[strike]tbeya, hijurā
[70 70A]
waṣṭane, hidewadehastrihilulutwaṣṭandane,
ongmamatuhhimacaling, baladewapatuh, sawadwa
nepatuh, samisirĕp, gumikalasirĕp, de
wanedinuṣakabehpas̶dasirĕp, hikimaLeaf 70
[᭗᭐ 70B]
᭗᭕[strike/]᭕᭐[/strike]
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬸᬓᬸᬄᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬓᬧᬢᬸᬄ᭞᭓᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂ
ᬢᬶᬲᬂᬘᬭᬸᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬬᬩᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬳᬾ᭞
ᬲᬧᬬᬂᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬘᬮᬶᬂ᭞ᬘᬭᬸᬦᬾᬳᬬᬩᬂᬮ᭄ᬯᬭᬂ᭞[strike/]ᬘ[/strike]
ᬲᬧᬬᬂᬓᬢᬸᬃᬳᬶᬫᬘᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬮᬶᬂ᭟᭜᭟
[᭗᭑ 71A]
᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬗᬳᬾᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃᬤᬶᬦᬢᬳᬾ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂ
ᬤᬮ᭄ᬯᬂᬓᬺᬢᬲ᭄᭞ᬫᬭᬚᬄᬪᬝᬭᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗ
ᬦ᭄ᬢᬯᬮᬾᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬚᬄᬫᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄ
᭞᭑᭑᭐᭐᭞ᬘᬦᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃ
Auto-transliteration
[70 70B]
75[strike/]50[/strike]
ntradukuhjumpungan, hingtkapadapatuhtkapatuh3rariskĕ
tisangcarune, rarishayabangbantĕne, ringsanggahe,
sapayangkaturringhimacaling, carunehayabanglwarang, [strike/]ca[/strike]
sapayangkaturhimacalingringwadwanhimacaling \\•\\
[71 71A]
, malihmabantĕn, ngahepeñjordinatahe, magantung
dalwangkrĕtas, marajahbaṭarāwiṣṇu, mahiringa
ntawalen, dukngrajahmasantunjinah
1100canangdaksyiṇna, sorringpeñjorLeaf 71
[᭗᭑ 71B]
[strike/]᭕᭑[/strike]᭗᭖
ᬭᬾᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬭᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬱ
ᬩ᭄ᬤ᭞ᬓᬸᬢᬂᬧᭀᬭᭀᬲᬦᬾᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭞ᬗᬯᬶᬢᬂᬫᬓᬃ
ᬬ᭄ᬬᬘᬭᬸᬦᬾ᭞ᬦᬲᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞[strike]ᬧᬸ
ᬦᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄
[᭗᭒ 72A]
᭞ᬫ᭞ᬒᬁ ᬳᬶᬩᬸᬢᬢ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬧᬬ᭞ᬳᬶᬩᬸᬢᬲᬸᬲᬸᬭᬶᬂᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬗ᭄ᬮ
ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬢᬶᬢᬤᬄᬲᬚ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬲ
ᬕᬶᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬉᬮᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬳᬦᬤᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ
ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬦᬶᬭᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬃ᭞᭓᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬂ
Auto-transliteration
[71 71B]
[strike/]51[/strike]76
resanggahcrukcuk, mabantĕnporosan, tunggalṣa
bda, kutangporosanekarurunge, ngawitangmakar
yyacarune, nasiwarṇna, mapindanbulan, [strike]pu
nikimantrancarunemapindanbulan
[72 72A]
, ma, ōm hibutatriyahupaya, hibutasusuringbok, hajasirangla
ranin, janmamanuṣa, hititadahsajyanira, sa
gimañcawarṇna'ulan, wusirahanadah, mulih
sira, maringkayanganniramalih, tkalwar3ngluwarangLeaf 72
[᭗᭒ 72B]
[strike/]᭕ᬍ[/strike]᭗᭗
ᬘᬭᬸᬦᬾᬫᬧᬶᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬄᬲᭀᬃᬭᬶᬂ[strike/]ᬘ[/strike]ᬲᬗ᭄ᬕᬳᭂ᭞
᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬦᬧᬸᬜᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬄ᭞ᬤᬶ
ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬯᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬧᬫᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚ
ᬩᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬫᭂᬩᬾ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞
[᭗᭓ 73A]
ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬗᬳᬾᬘᬦᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬍᬗᬯᬗᬶ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯ
ᬗᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬳᬸᬦᬾ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬤᬶᬃᬕᬬᬸᬲ᭞ᬭᬶᬂ
ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬘᬭᬸᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬩᬾᬳᬸᬬᬄ
ᬳᬋᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬭᬸᬦᬾᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬲᭀᬃ᭞
Auto-transliteration
[72 72B]
[strike/]5lĕ[/strike]77
carunemapindhanbulan, ringnatahsorring[strike/]ca[/strike]sanggahĕ,
. 0. malihsikyan, maśranapuñantihih, di
korinediwangpisantandur, ngapitpamĕswan, ja
bajro, mabantĕn, bubuh, mĕbe, huyahharĕng,
[73 73A]
sahisahi, kalihngahecanangdaksyiṇna, lĕngawangi, buratwa
ngi, haturangdisanggahsuhune, nunaskadirgayusa, ring
padukabaṭara, rawuhingcarusyatanding, mbehuyah
harĕng, punikimantrañcarunesaneringsor,Leaf 73
[᭗᭓ 73B]
[strike/]᭕᭓[/strike]᭗᭘
ᬲᬦᬾᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱᬂᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬚ
ᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬫᬶᬮᬭ᭞ᬲᬭᬶᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬱᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬲᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬲ᭄ᬯᬾᬗ᭄ᬘ᭞ᬩᬸᬢᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞[strike/]᭞[/strike]
ᬢ᭄ᬓᬯᬸᬭᬸᬂ᭞᭓᭞ᬑᬁᬅᬁᬫ᭄ᬭᬢᬬᬦᬫᬄ᭟᭐᭟
[᭗᭔ 74A]
Auto-transliteration
[73 73B]
[strike/]53[/strike]78
sanesyatanding, ma, pukulunṣanghamĕngkurat, sanghyangmraja
pati, sirasangamilara, sariranhingsyun, mwah
sagrahan, hingsundewaswengca, butatlas, [strike/], [/strike]
tkawurung3ongangmratayanamah. 0.
[74 74A]Leaf 74
[᭗᭔ 74B]
ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄
[᭗᭕ 75A]
ᬧᬫᬸᬳᬸᬂᬫᬸᬳᬸᬂ᭞
᭟᭛᭟᭜᭟᭛᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬸᬮ᭄ᬬ[strike]ᬦ᭄᭞ᬰ᭞
ᬩᬸᬲᬸᬂᬗᬸᬤᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬚᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬶᬮᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬬᬾᬘᬸ
ᬓᬵ᭞ᬫᬤᬤᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᭂᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬸ
ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬚᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞᭟
Auto-transliteration
[74 74B]
pamuwungmuwungtumbuwan
[75 75A]
pamuhungmuhung,
. /// \\•\\ /// . pamuwungmuwung, tumbuwanmwahbulya[strike]n, śa,
busungngudā, tingkihjĕntung, ktumbahtilĕh, myecu
kā, madadah, hanggenmasĕh, sĕmbarnya, tmu
tis, tingkahjĕntung, ktul, bawangngadas, brasbang, .Leaf 75
[᭗᭕ 75B]
[strike/]᭑[/strike]᭗᭙
᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬓᬕᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬺᬧᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬧᬸ
ᬢᬶᬄ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬤᬤᬶ[strike/]ᬩ[/strike]ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬜᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬗ᭄᭞ᬰ᭞
[᭗᭖ 76A]
ᬩᬸᬲᬸᬂᬗᬸᬤᬵ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬚᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂ
ᬫᬲᭂᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬩᭀᬢᭀᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞
ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬫᬾᬭᬶ᭞ᬩᬯᬂᬗᬤᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟
Auto-transliteration
[75 75B]
[strike/]1[/strike]79
. ta, tumbuwan, śa, pĕhĕsbayu, husapakna, ping3ma,
ongkagambangputih, tumrĕpingdaging, warasdenyapu
tih, warasdadi[strike/]ba[/strike]hati, dadibañu, dadihĕ
ntut, waras \\•\\ malihpamuwungmuwung, śa,
[76 76A]
busungngudā, ktumbah, tingkihjĕntung, wwewrak, hanggenmĕ
masĕh, sĕmbarnya, dawunbotor, brasbang,
ktumbah, kmeri, bawangngadas \\•\\ tlas.Leaf 76
[᭗᭖ 76B]
[strike/]ᬍ[/strike]᭘᭐
᭞᭛᭜᭛ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬝᬭᬵ
ᬩᬬᬸ᭞ᬳᬜᬫ᭄ᬧᬶᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬓᬸ
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭓᭞ᬑᬁᬅᬁ᭞᭓᭞ᬅᬄᬅᬄ᭞[image][image]
[᭗᭗ 77A]
ᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬧᬫᬸᬳᬸᬂ
......
ᬯᬸᬯᬸᬄ᭞᭓᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞᭛᭜᭛᭟ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳ
ᬜᬃ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬸ[strike]ᬚᬕᬩᬬᬸ᭞ᬬᬜᭂᬮᭂᬄᬳᬶᬓᬸᬮᬶ
ᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂ᭞ᬰ᭞
Auto-transliteration
[76 76B]
[strike/]lĕ[/strike]80
, /// • /// pañampi, śa, hiduputih, ma, ongbaṭarā
bayu, hañampisakwehingmanuṣakabeh, haku
sanghyangbayusakti3ongang3ahah, [image][image]
[77 77A]
pñampipamuhung
......
wuwuh3. tlas, /// • /// . malihpñampi, śa, yehha
ñar, ma, ōmbu[strike]jagabayu, yañĕlĕhhikuli
t, tkahĕmpĕt3 \\•\\ pamuwungmuwung, śa,Leaf 77
[᭗᭗ 77B]
[strike/]᭓[/strike]᭘᭑
ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶ
ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬥᬺᬫᬳᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬤᬺ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂ
ᬩ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬢᬼᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞᭓᭞
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬧᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬍᬫᬄ᭞ᬫ᭞
[᭗᭘ 78A]
ᬑᬁᬢᬦᬄᬳᬸᬬᬄᬢᬦᬄᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬢᭂᬳᭀᬯᭂᬢ᭄᭞᭓᭞
ᬢ᭄ᬓᬓᬶᬚᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬒᬁᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬕᬢᬶᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞
ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬲᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢᬸᬮᬂᬓᬸᬓᬶᬚᭂᬫ᭄ᬓᬶᬚᭂᬫ᭄᭞᭓᭞
Auto-transliteration
[77 77B]
[strike/]3[/strike]81
pañampi
pĕhĕsbayu, ma, ōmsanghyangcandhrĕmahisanghyangcandrĕ, mĕngkĕ
bṣangnghyangsūryyatanpatlĕtah, tkamĕngkĕb3
tlas \\•\\ pañampi, śa, lĕmah, ma,
[78 78A]
ongtanahhuyahtanahlĕngis, tkahĕmpĕttĕhowĕt3
tkakijĕm \\•\\ ōmhisĕpgatihsĕmbungkulit,
sĕmbunghisisĕmbunghuwat, sĕmbungtulangkukijĕmkijĕm3Leaf 78
[᭗᭘ 78B]
[strike/]᭔[/strike]᭘᭒
᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬧᬸᬗᬸᬢ᭄᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬰ᭞
ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬕᬩᬶᬃ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᭀ[strike]ᬮᬾᬲᬶ
ᬦ᭄᭟᭜᭟[strike/]ᬧᬜᭂᬲᭂᬄᬯᭀᬂᬫᬦᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞[/strike]
[᭗᭙ 79A]
᭛᭜᭛᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂᬩᬂ᭞ᬓᬸᬘᭂᬔᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞
ᬒᬁᬪᬝᬭᬕ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬮᬸᬦᬲᬶᬭᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬳᬓᬃ
ᬬ᭄ᬬᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬓᬸᬭᬂᬩᬾᬬᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂ᭞᭓᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[78 78B]
[strike/]4[/strike]82
, śa, sĕpah, gtahpungut. tlas \\•\\ ta, brung, śa,
sarin'gabir, lĕngistanusan, ho[strike]lesi
n \\•\\ [strike/]pañĕsĕhwongmanakan, śa, [/strike]
[79 79A]
/// • /// . ta, tumbuhan, śa, bawangbang, kucĕkhakna, ma,
ōmbaṭaragrahma, lunasiratngahingsagara, hakar
yyabukitkurangbeyane, tkahurung3 \\•\\Leaf 79
[᭗᭙ 79B]
[strike/]᭖[/strike]᭘᭓
᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᭂᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬦ
᭞ᬧᬺᬱᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬁᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬮᬸᬗᬲᬶ
ᬭᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬸᬭᬂᬲ᭄ᬩᬸᬦᬾ᭞ᬫᬗᬯᬾᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬸᬭᬂ
[᭘᭐ 80A]
ᬩᬾᬬᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂ᭞᭓᭞ᬲᬶᬂᬢ᭄ᬓᬧᬤᬳ᭄ᬜᬕ᭄ᬧᬤᬳᬸᬭᬸᬂ
᭞᭓᭞ᬮᬄᬧᭀᬫᬵ᭞᭓᭞᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂ
᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬋᬧ᭄ᬪᬝᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞
Auto-transliteration
[79 79B]
[strike/]6[/strike]83
. pamuwungtumbuhan, śa, muñcuktmĕn, kucĕk'hakna
, prĕsyinnetra, ongbaṭarawiṣṇu, lungasi
ramaringgunung, kurangsbune, mangawegunungkurang
[80 80A]
beyane, tkahurung3singtkapadahñagpadahurung
3lahpomā3 \\•\\ pamuwungmuwung
, śa, pĕhĕsbayu, ma, ongharĕpbaṭarāguru,Leaf 80
[᭘᭐ 80B]
[strike/]᭗[/strike]᭘᭔
ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬓᬶᬳᬾ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬤᬲᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂ
᭞᭓᭞ᬓᬾ[strike]ᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟
ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬜᬳᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞
[᭘᭑ 81A]
᭞᭓᭞ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬓ᭄ᬦᬮᬭᬳᬶᬓ[strike]᭞ᬫ᭞ᬅᬶᬄᬓᬶᬭᬸᬫᬗ
ᬯᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬲᬵᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ
ᬦ᭄ᬓᬯᬲᬓᬶᬭᬸᬫᬗᬯᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬓᬶᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾ
Auto-transliteration
[80 80B]
[strike/]7[/strike]84
manggawebukitbasakihe, hapankurangdasar, tkahurung
3ke[strike]dĕpsyidimandimantranku \\•\\
nyanpañahak, śa, montonghisen,
[81 81A]
3hiris, sĕmbarhaknalarahika[strike], ma, aihkirumanga
wegunung, swasāsyanutgĕhmapupul, lamunta
nkawasakirumangawegunung, kwasakirumanggaweLeaf 81
[᭘᭑ 81B]
[strike/]᭘[/strike]᭘᭕
ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬵᬓᬶ
ᬭᬸᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬵᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫ
ᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄᭞᭓᭟᭜᭟
[᭘᭒ 82A]
᭟ᬧ᭄ᬜᬳᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬩᬸ
ᬯᬸᬂ᭞᭓᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬇᬓᬶ
ᬭᬸᬳᬗᬯᬾᬘᬦ᭄ᬤᬶᬳᬧᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲ
Auto-transliteration
[81 81B]
[strike/]8[/strike]85
gunung, kwasasyanutgĕhmapupul, lamuntankwasāki
rumanggawegunung, tankawasāsyanutgĕhma
pupul, tkasahak3tkasahak3 \\•\\
[82 82A]
. pñahak, śa, lawos3hiris, kapkapbu
wung3bidang, tasik, sĕmbarhakna, ma, iki
ruhangawecandihapitngahingsgara, lamunkwasaLeaf 82
[᭘᭒ 82B]
[strike/]᭙[/strike]᭘᭖
ᬓᬶᬭᬸᬳᬗᬯᬯᬾᬘᬦ᭄ᬤᬶᬳᬧᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬓ᭄ᬯᬲᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ[strike]
ᬕᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬓᬶᬭᬸᬫᬗᬯᬾ
ᬘᬦᬶᬳᬧᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬲᬲ᭄ᬬᬦᬸᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸ
[᭘᭓ 83A]
ᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞
ᬩ᭄ᬯᬄᬚᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬑᬁᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸ
ᬫᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬂᬢᬢᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬧ᭄ᬭᬢᬶ
Auto-transliteration
[82 82B]
[strike/]9[/strike]86
kiruhangawawecandihapitngahingsgara, kwasasyanuta[strike]
gĕhmapupul, lamuntankwasakirumangawe
canihapitngahingsgara, tankwasasyanutgĕhmapupu
[83 83A]
l, tkahas, tkasahak3 \\•\\ pñampi, śa,
bwahjĕbug, pipis, tampĕlhakna, onggingganggu
mipratiwi, linggangtatunesyanu, hĕmpĕtgumipratiLeaf 83
[᭘᭓ 83B]
[strike/]᭑᭐[/strike]᭘᭗
ᬯᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬢᬢᬸᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟
[᭘᭔ 84A]
ᬧᬗ᭄ᬮᬦᬂ᭟᭛᭜᭛᭟ᬧᬗ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬦᬂ᭞ᬳᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞
ᬫᬶᬘᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬧᬸᬮᬂᬤᬤ᭄ᬬᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭞
ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬳᬶᬓᬶᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬓᬮ᭞
Auto-transliteration
[83 83B]
[strike/]10[/strike]87
wi, hĕmpĕttatunesyanu, tkahĕmpĕt3 \\•\\
[84 84A]
panglanang. /// • /// . panglanang, śa, liligundilanang, hamuñcuk,
micā, maswi, huligkabeh, pulangdadyangsawiji,
huntalhakna, ma, hikipurussirabaṭarakala,Leaf 84
[᭘᭔ 84B]
[strike/]᭑᭑[/strike]᭘᭙
ᬧᬸᬭᬸᬲᬶᬭᬪᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬱᬶᬭᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓ
ᬳᭀᬢ᭄᭞ᬕᬕᬍᬂᬯᬱᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬂ᭞᭓᭞ᬯᬦ᭄ᬤᬸᬢᬦ᭄ᬦ
ᬦᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬱᬶᬭᬩᭂᬲᬶᬕᭂ[strike]ᬮᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬮᬭ᭄᭞ᬲᬂᬳᬧᬸᬄ
[᭘᭕ 85A
ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂ
......
ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬜ᭄ᬘᭂᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬃ᭞᭓᭞ᬲᬂᬕᬦ᭄ᬥᭀᬮᬧᬸ
ᬢᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬭᬶᬂᬗᬓᬱ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬃ᭞᭓᭟᭜᭟
᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬯᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬢᬄᬯᬦ᭄ᬤᭀᬭᬶ᭞
Auto-transliteration
[84 84B]
[strike/]11[/strike]89
purusirabaṭaraguru, purussyirahototka
hot, gagalĕngwasyi, tkatgĕng3wandutanna
nawandhu, purussyirabĕsigĕ[strike]lar, tkaglar, sanghapuh
[85 85A
pamuwungmuwung
......
putihpañcĕringhakaṣa, tkapagĕr3sanggandholapu
tih, pañcaringngakaṣa, tkapagĕr3 \\•\\
. pamuwungmuwungtumbuwan, śa, gtahwandori,Leaf 85
[᭘᭕ 85B]
[strike/]᭑᭒[/strike]᭙᭐
ᬳᭀᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬶᬂᬫᬢ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬓᬤᬸᬩᬂ᭞ᬳᭀ
ᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬲᬭᬭᬾᬘᬶᬮᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾ
ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬲᬕᬭᬦᬾᬓ᭄ᬯᬲᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞
[᭘᭖ 86A]
ᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬳᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬵᬕ᭄ᬢᬶᬄ
ᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᬧᬸ
ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬤᬳᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬧᬓᬤᬸᬓ᭄ᬖᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[85 85B]
[strike/]12[/strike]90
holesakna, yenningmata, śa, pĕhĕskadubang, ho
lesakna, ma, ihsararecili, mangawe
gdongditngahsagaranekwasagtihmapupul,
[86 86A]
bañĕhmapupul, dahahmapupul, lamuntankawasāgtih
mapupul, bañĕhmapupul, hototmapu
pul, dahahmapupul, tkahĕndhukpakadukghuk,Leaf 86
[᭘᭖ 86B]
[strike/]᭑᭓[/strike]᭙᭑
ᬧ᭄ᬜᬳᬓ᭄
......
ᬢ᭄ᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬧᬓᬼᬲ᭄ᬓᭂᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬶᬲᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬜ
ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬧᬫᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬬᬾᬄᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂ
ᬓᬮᬩᬸᬢᬳᬸᬯᬦᬵ᭞ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭᬵᬕᬸ
[᭘᭗ 87A]
ᬭᬸ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬋᬓᭂᬢᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬋᬓᭂᬢᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞
ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬋᬓᭂᬢᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬩᬮᬸᬂᬓᬋᬓᭂᬢᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬱᬸ
ᬫ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬓᬋᬓᭂᬢᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄
Auto-transliteration
[86 86B]
[strike/]13[/strike]91
pñahak
......
tkahĕngkĕspaklĕskĕs, tkahisĕt3 \\•\\ pña
mpi, śa, pamor, myehjruklinglang, ma, ōmsang
kalabutahuwanā, daginghingsunbaṭarāgu
[87 87A]
ru, kulitkarĕkĕtingdaging, dagingkarĕkĕtinghotot,
hototkarĕkĕtingbalung, balungkarĕkĕtingsumsyu
m, sumsyumkarĕkĕtinghuripkabeh, hĕmpĕtLeaf 87
[᭘᭗ 87B]
[strike/]᭑᭔[/strike]᭙᭒
ᬧᬫᬸᬯᬸᬂ
......
ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬫᬄᬓᬮᬶᬲ
ᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬄᬩᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬢᬸᬩᬸ
ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲ᭄ᬕᬭᬦᬾᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩ
[᭘᭘ 88A]
ᬢᬸᬩᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢ᭄ᬗᬄᬲ᭄ᬕᬭᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬦᬾ
ᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ
ᬢ᭄ᬗᬄᬲ᭄ᬕᬭᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬲ᭄ᬬ
ᬦᬸ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[87 87B]
[strike/]14[/strike]92
pamuwung
......
waras3 \\•\\ pamuwungmuwung, śa, humahkalisa
swan, kasunajangu, hiduhbang, ma, ongbatubu
litantumbuhtngahingsgaranelamuntumbuhba
[88 88A]
tubulitan, tumbuhtngahsgaranetumbuhanṣmatane
syanu, lamuntwaratumbuhanbatubulitan, tumbuh
tngahsgarane, hikatwaratumbuhanmatanesya
nu, kedĕpsyidimandimantranku \\•\\Leaf 88
[᭘᭘ 88B]
[strike/]᭑᭕[/strike]᭙᭓
᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭀᬲ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬥᬺ᭞ᬫᬳᬶ
ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬘᬦ᭄ᬥᬺ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬢᬼ
ᬢᭂᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄᭞᭓᭟᭜᭟
[᭘᭙ 89A]
ᬧᬗ᭄ᬮᬦᬂ
......
᭛᭜᭛᭟ᬧᬗ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬮᬸᬄᬳᬬᬫ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭟
᭟ᬫᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂ᭞
ᬓᬶᬦᬸᬓᬸᬲ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᭂᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗᬸ
Auto-transliteration
[88 88B]
[strike/]15[/strike]93
. pamuwung, śa, pĕhosbayu, ma, ongsanghyangcandhrĕ, mahi
sangngyangcandhrĕ, mangkĕbṣangngyangsuryyatanpatlĕ
tĕh, tkamĕngkĕb3 \\•\\
[89 89A]
panglanang
......
/// • /// . panglanang, śa, taluhhayammĕntah, pangan.
. malihpanglanang, śa, tampelanceleng,
kinukuslawankĕtan'gajih, pangan \\•\\ panguLeaf 89
[᭘᭙ 89B]
[strike/]᭕[/strike]᭙᭔
ᬭᬶᬧ᭄ᬓᬫᬵ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬕᬚᬶᬄᬩᬸᬩᬸᬃ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭞
[᭙᭐ 90A]
ᬧᬶᬳᬸᬭᬸᬂ
......
᭟᭐᭞ᬧᬶᬳᬸᬭᬸᬂᬩᬸᬲᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬜᭂᬄᬫᬧᬸᬧᬸ
ᬮ᭄᭞ᬤᬳᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬦᬦᬄᬫᬧᬸᬧᬸᬮ᭄᭞
ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬬᬕ᭄ᬱᬳᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬓ᭄ᬦᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞᭐᭞
Auto-transliteration
[89 89B]
[strike/]5[/strike]94
ripkamā, śa, ktan'gajih, gajihbubur, pangan,
[90 90A]
pihurung
......
. 0pihurungbusul, śa, triktukā, ma, ongbañĕhmapupu
l, dahamapupul, nanahmapupul,
siksyiyagṣahakjalanmulā, sĕmbarraknalaranya0Leaf 90
[᭙᭐ 90B]
᭕᭙
᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬳᬸᬫᬸᬳᬸᬂᬭᬶᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬗᭀᬂᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬩᬭ᭞
ᬫᬳᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦᬦᬶᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬭᬓᭂᬦ᭄ᬭᬦᬶ
ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬭᬓᭂᬦ᭄ᬥᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᭀᬭᭀ᭞ᬩᭂᬢᬧᭂᬲ᭄᭞ᬲᬶ
ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬧᬩᬳᬦ᭄ᬬ᭞᭐᭞
[᭙᭑ 91A]
ᬧᬶᬯᬸᬭᬸᬂ
......
᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬱᬶᬯᬸᬭᬸᬂᬩᬤᭂᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬸᬲᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬳᬸ
ᬬᬄ᭞ᬩᬜᬸᬳᬸᬮᬶ᭞ᬍᬗᬤᬫᬃ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬶᬢᬢᬸᬚᬸᬚᭀᬂ᭞ᬢᬸ
ᬚᬸᬯᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬮᬄ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦᬦᬄ᭞ᬭᬲ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭀ
ᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[90 90B]
59
\\•\\ pamuhumuhungripabahan, ma, ngongsangnghyangmahabara,
mahasakti, dibunbunanisyanu, hangundhurrakĕnrani
ni, hangundhurrakĕndheṣṭi, moro, bĕtapĕs, si
dimandimantra, śa, triktukā, sĕmbarpabahanya0
[91 91A]
piwurung
......
\\•\\ ta, syiwurungbadĕs, mwahbusul, śa, lunaktanĕk, hu
yah, bañuhuli, lĕngadamar, ma, ongkitatujujong, tu
juwaluh, tujumolah, tujunanah, rastĕngko
ndhenku, sidimandimantranku \\•\\Leaf 91
[᭙᭑ 91B]
᭙᭖
᭞ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬧᬫᬸᬯᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬧ᭄ᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞
ᬢᬮᬸᬄᬢᭀᬂᬗᬤᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬂᬗᬤᬗ᭄ᬭᬾᬓᬳᬗ᭄ᬭᬸ
ᬧᬓ᭞ᬫ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭟᭜᭟
[᭙᭒ 92A]
᭟ᬧᬫᬸᬯᬸᬂᬫᬸᬯᬸᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬲᬸᬂᬗᬸᬤᬵ᭞ᬳᬶ
ᬗ᭄ᬓᬶᬄᬚᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢᬮᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬬᬾᬄᬘᬸᬓᬵ᭞ᬫᬤ
ᬤᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᭂᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[91 91B]
96
, pamuwungpamuwung, śa, bulunṣyapslĕm, bawang, holesakna, ma,
taluhtongngadamemenña, tongngadangrekahangru
paka, ma, ping, o \\•\\
[92 92A]
. pamuwungmuwungtumbwanmwangbulyan, śa, busungngudā, hi
ngkihjĕntung, ktumbahtalĕh, myehcukā, mada
dah, hanggenmasĕh, sĕmbarnya, śa, tmutis,Leaf 92
[᭙᭒ 92B]
᭙᭗
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬚᭂᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟
[᭙᭓ 93A]
᭟ᬧᭂᬦᬯᬃᬓ᭄ᬦᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬘᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬓᭀᬲᬶᬧᭀᬓ᭄ᬲᬶ
ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬑ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[92 92B]
97
tingkihjĕntung, ktumbah, bawanghadas, brasbang \\•\\
[93 93A]
. pĕnawarknactik, śa, hacapan, ma, kosipoksi
pok, o \\•\\Leaf 93
[᭙᭓ 93B]
[strike/]᭕᭐[/strike]᭙᭕
᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭟
[᭙᭔ 94A]
ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄
......
᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶᬓᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬬᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬓ᭄ᬱᬶ
ᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬶᬂ᭞ᬑ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ[strike]ᬦᬸᬫᬦ᭄᭞
ᬳᬢᬧᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬩᬋᬢ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬬᬃᬘᭂᬍᬭᬶᬂ
᭞ᬚ᭞ᬑᬁᬧ᭄ᬭᬚᭀᬧᬬᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬜ᭄ᬚᬶᬬᬬᬯ᭄ᬯᬾ
Auto-transliteration
[93 93B]
[strike/]50[/strike]95
. tlassampun.
[94 94A]
babayon
......
. nyanbabayon, śa, maswikangmandhi, yanhamayonin, tĕpaksyi
wadwaranya, ping, o, sĕmbar, ping, o, ma, ongsangnga[strike]numan,
hataparingluhur, bukringsorbarĕtringluhur, byarcĕlĕring
, ja, ongprajopayasaktimahāmwanisañjiyayawweLeaf 94
[᭙᭔ 94B]
᭑
......
ᬦᬫᭀᬦᬫᬲ᭄ᬜᬳᬵ᭞ᬑᬁᬧ᭄ᬭᬚᭀᬧᬬᬲᬓ᭄ᬢᬶᬫᬳᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬓᬬᬬ
ᬯ᭄ᬯᬾᬦᬫᭀᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭞ᬚ᭞᭟᭜᭟ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄᭞ᬰ᭞
ᬬᬾᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬩᬬᬸᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭞
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬥ
[᭙᭕ 95A]
ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄
......
ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬑᬁᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬩᬬᬸ᭞ᬩᬬᬸᬲᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟᭜᭟
᭟᭜᭟ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬ᭞ᬭᬯᬸᬧᬓ᭄ᬦᬳᬶᬄᬲᬂᬗ᭄ᬭ
ᬡ᭄ᬥᬶᬤᬳᬗ᭄ᬕᭂᬳᬓᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬲᬸᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬧᬭ
ᬬᬦᬫᬲᬶᬯᬬᬦᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬦᬶᬭᬢ᭄ᬫᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬬᬦᬫ᭞
Auto-transliteration
[94 94B]
1
......
namonamasñahā, ongprajopayasaktimahāmwanisakayaya
wwenamonamaśwahā, ja, \\•\\ babayon, śa,
yeh, ma, ongsangbayuhinĕban, deningsangnghyanguripa,
sanghyangurip'hinĕbandeningsanghyangbayu, bayu, sabdha
[95 95A]
babayon
......
hidĕp, ongsanghyangpramanabayu, bayusabdhahidhĕp \\•\\
\\•\\ babayon, śa, toya, rawupaknahihsangngra
ṇdhidahanggĕhakĕnpramanah, ma, ongongsudyatmapara
yanamasiwayanama, ongongniratmamahādewayanama,Leaf 95
[᭙᭕ 95B]
ᬍ
ᬑᬁᬑᬁᬧᬭᬢ᭄ᬫᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵᬬᬦᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁᬳᬢ᭄ᬫᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬬ[strike]ᬦᬫᬄ᭞
ᬑᬁᬑᬁᬳᬢ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬬᬦᬫ᭟᭟᭜᭟
[᭙᭖ 96A]
Auto-transliteration
[95 95B]
lĕ
ongongparatmahiśwarāyanama, ongonghatmawisnuya[strike]namah,
ongonghatmabrahmayanama. \\•\\
[96 96A]Leaf 96
[᭙᭖ 96B]
᭟ᬒᬁᬳᬯᬶᬕ᭄ᬦᬄᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟
Auto-transliteration
[96 96B]
. ōmhawignahwastunamaswahā.