Difference between revisions of "gaguritan-cacangkriman-02"
This page has been accessed 9,121 times.
(→Leaf 1) |
(→Front and Back Covers) |
||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI | ||
+ | G/IV/3/DOKBUD | ||
+ | Judul : Gaguritan Cacangkriman 2 | ||
+ | Panjang : 34 Cm. Lb.:3,5 Cm. Jumlah:11 Lembar | ||
+ | Asal: I Wayan Samba, Kubuanyar, Kubutambahan.] | ||
+ | [᭑ 1A] | ||
+ | ᭚ᬓᬶᬤᬸᬂᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI | ||
+ | G/IV/3/DOKBUD | ||
+ | Judul : Gaguritan Cacangkriman 2 | ||
+ | Panjang : 34 Cm. Lb.:3,5 Cm. Jumlah:11 Lembar | ||
+ | Asal: I Wayan Samba, Kubuanyar, Kubutambahan.] | ||
+ | [1 1A] | ||
+ | // kidungcacangkriman. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 29: | Line 42: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | ᭑ | + | [᭑ 1B] |
− | + | ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭜᭟ᬤᬾᬭᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬫᬧᭂᬝᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬫᬤᬤᬸ᭞ᬓᬫᬩᬵᬂ | |
+ | ᬮᬭᬵᬕᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ᬗᬾᬓᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᭂᬢᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬲᬸᬂᬢᬥᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᭀᬂᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬾᬓ᭠ | ||
ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭜᭟ᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬓᬂ᭟ | ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭜᭟ᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬓᬂ᭟ | ||
᭐᭟ᬜᬫᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬸᬗᬭᬜᬩ᭄᭟᭜᭟ | ᭐᭟ᬜᬫᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬸᬗᬭᬜᬩ᭄᭟᭜᭟ | ||
− | ᭒ | + | [᭒ 2A] |
ᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬦᬵᬕᬧᬵᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬸᬫᬗᬩᬃ᭟᭜᭟ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ | ᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬦᬵᬕᬧᬵᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬸᬫᬗᬩᬃ᭟᭜᭟ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ | ||
ᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬢᬮ᭞ᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬧᬥᬬᬬᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭟᭜᭟ᬧᬥᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬤᬾᬯᬰᬲᬂᬫᬦᬸ | ᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬢᬮ᭞ᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬧᬥᬬᬬᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭟᭜᭟ᬧᬥᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬤᬾᬯᬰᬲᬂᬫᬦᬸ | ||
− | </transcription><transliteration>1 | + | ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬳᭂᬗᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬤᬮ᭄᭟᭜᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬤᬮ᭄ᬓᬫᬥ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶ |
− | oṅġawighnamastu \\•\\ puḥpucung \\•\\ deramĕtu, dukkaridigĕdongbatu, hanakawuwusan, sangkamapĕṭakpuniki, kamadadu, | + | ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭜᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬢᬲᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ |
+ | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
+ | oṅġawighnamastu \\•\\ puḥpucung \\•\\ deramĕtu, dukkaridigĕdongbatu, hanakawuwusan, sangkamapĕṭakpuniki, kamadadu, kamabāng | ||
+ | larāgadewa \\•\\ ngekabayu, ringjroningwĕtĕngpuniku, sanghyangmr̥ĕtabhuwana, hasungtadhaḥsahisahi, rongsitangsu, subamareka‐ | ||
mānuṣa \\•\\ nemanunggu, dukkaridigĕdongbatu, sanghyangcatur̀bhuwana, sānakirapĕtangdiri, ditununggu, sanghyangrareringwalakang. | mānuṣa \\•\\ nemanunggu, dukkaridigĕdongbatu, sanghyangcatur̀bhuwana, sānakirapĕtangdiri, ditununggu, sanghyangrareringwalakang. | ||
0. ñamacatur̀, samimanungguyaditu, samipadhayatna, masikĕpbajramangĕndiḥ, danecucu, masikĕpsadungarañab \\•\\ | 0. ñamacatur̀, samimanungguyaditu, samipadhayatna, masikĕpbajramangĕndiḥ, danecucu, masikĕpsadungarañab \\•\\ | ||
− | 2 | + | [2 2A] |
nehabĕsik, mĕntangnāgapāśahiku, hadangagĕmcakra, nganggar̀pĕdangngunuskris, danecucu, masikĕpsadumangabar̀ \\•\\ padhawruḥ, ma | nehabĕsik, mĕntangnāgapāśahiku, hadangagĕmcakra, nganggar̀pĕdangngunuskris, danecucu, masikĕpsadumangabar̀ \\•\\ padhawruḥ, ma | ||
− | ngĕmit'hibarakditu, digĕdongpatala, padayatnapadhayayi, ditununggu, sāmpunnĕmbulanhirika \\•\\ padhahasung, padewaśasangmanu</transliteration> | + | ngĕmit'hibarakditu, digĕdongpatala, padayatnapadhayayi, ditununggu, sāmpunnĕmbulanhirika \\•\\ padhahasung, padewaśasangmanu |
+ | nggu, maduluransadhya, dadipadhalulut'hasiḥ, sanecatur̀, makahĕnganngajakmadal \\•\\ barakbagus, jalanmadalkamadhyahiku, ti | ||
+ | tyangngĕmbanidewa, ringmadhyapadalumaris, barakbagus, pasawuretanhapañjang \\•\\ hĕngkendumun, natasangrurungesāmpu</transliteration> | ||
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 54: | Line 73: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒ 2B] | ||
+ | ᭒᭟ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬮᬶᬬᬸᬤᬸᬯᬶᬲᬸᬗ᭄ᬕᬧᬸᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫ᭠ᬳᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃᬫᭂᬢᬸᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃ᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓᬳᬶᬩᬭᬓ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬚᭂᬮᬳᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬫᭂᬤᬮ᭄ᬦᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬲᬮᬩᬶᬃᬳᬶᬓ᭞ᬧᬦᭂᬮᬲ᭄ᬮᬸᬳᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬬᬓᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓ᭟᭜᭟ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬬᬫᬓᬘ | ||
+ | ᬢᬸᬃ᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬓᬮᬧ᭞ᬩᬩᬢᭂᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬦᭂᬓᬬᬂᬚᭀᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ | ||
+ | [᭓ 3A] | ||
+ | ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬮᬶᬬᬂ᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬜ᭄ᬚᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟᭜᭟ᬯᬯᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᭂᬧᬾᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬶᬦᬮ᭄ᬓᬭᬫᬸᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬮᬶᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬧᬢᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭞ᬫᭀᬫᭀᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬦᬯᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬯᬭᬶᬕᬉᬋᬥᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩ | ||
+ | ᬪᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭟᭜᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
+ | 2. | ||
+ | n, mar̀gganebĕssĕngka, liyuduwisunggapuling, yantanwĕruḥ, tongma‐hanngaliḥmambahan \\•\\ yantanhipun, himokahir̀mĕtudumun, | ||
+ | hapanmarāgayeḥñom, hĕntotutug'hajaksami, himokahir̀, bar̥ĕnghajakahibarak \\•\\ hijĕlahir̀, rarissar̥ĕngmĕdalnu | ||
+ | tug, hisalabir̀hika, panĕlasluhunesami, sāmpunpuput, hibarakyakapreteka \\•\\ ñamanhipun, punduhangyamakaca | ||
+ | tur̀, wadahinkalapa, babatĕkwentĕnmangĕmit, sanggaḥhipun, sahimanĕkayangjotan \\•\\ memeguru, tityangsanemangkinma | ||
+ | [3 3A] | ||
+ | tur̀, sāmpunngalaliyang, ñamantityangeyadini, masanipun, masiḥtañjeninmadahar̀ \\•\\ wawumĕtu, ñalantaranujupitung, hi | ||
+ | dĕpewiśeṣa, śaktinetansipisipi, yaningtanwĕruḥ, tityang‐kinalkaramuhan \\•\\ palingbuduḥ, patigrapepatahusud, hĕngsa | ||
+ | ptĕkenñama, momobudḍinetuhukin, mapiwĕruḥ, tĕkenpangisininghawak \\•\\ nawangliyu, wariga'ur̥ĕdhahiku, duwĕgmaba | ||
+ | bhasan, subangadenhawakririḥ, nenecatur̀, masiḥtankacarita \\•\\ nemplokditu, singjalanjalanmalungguḥ, twarahingĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 66: | Line 106: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓ 3B] | ||
+ | ᭓᭟ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬬᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬚᬸᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬥᬍᬓᬤᬗ᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᬥᬮᬾᬦᬕᭀᬩ᭠ | ||
+ | ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬫᬦᬯᬂ᭟᭜᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬳᬸ᭞ᬳᬯᬓᬾᬘᭀᬦᭀᬮ᭄ᬫᬫᭂᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬦᬯᬂ᭞ | ||
+ | ᬧᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᭂᬓᬤ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾ | ||
+ | ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬋᬂᬳᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬶ | ||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫᬭᬵᬕᬮᬫᬲ᭄᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬕᭂᬢᬶᬳᬾ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬭᬵᬕ᭟᭜᭟ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬉᬮᬬᬢᬾᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬢᬯᬂᬕᭂᬦᬄᬜ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂᬓᬸ᭠ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬉᬮᬢ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤ᭟᭜᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗ᭄ᬭᬸᬪᬾᬤ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬮᬄᬲᬮᬄ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬶᬫᬸᬭᬶᬫᬸᬃ᭞ᬲᬮᬄᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬲᬯᬂ᭟᭜᭟ᬚᬸᬫᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬉᬮᬶᬂᬗᬾᬓᬩᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬚᬦᬶᬓ᭄ᬮᬾᬲᬶᬜ᭞ᬢᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
+ | 3. | ||
+ | tmatra, hibarakyajungjungsahi, palinghajur̀, hawakpadhal̥ĕkadanga \\•\\ tanwĕruḥguru, tĕkenpyanakenecatur̀, padhalenagoba‐ | ||
+ | ña, dadibapatwarahuning, kaliḥhipun, hil̥ĕgapraṇamanawang \\•\\ kudyangtahu, hawakeconolmamĕrud, mulatwulatnawang, | ||
+ | pangisinhawakel̥ĕwiḥ, mangarusuk, twaranawangpajagatan \\•\\ tuhutanwĕruḥ, tĕkenpyanaklĕkadmalu, nedadihandĕlang, nene | ||
+ | tundensahisahi, tongkatĕpuk, ñamanñanetwaratawang \\•\\ bĕlibagus, jalanprabhedahiguru, mwangmar̥ĕnghibarak, hi | ||
+ | [4 4A] | ||
+ | anggapatihasiki, prajapati, yeḥñomarāgalamas \\•\\ banaspati, hariharinepuniku, banaspatirāja, gĕtihe | ||
+ | ringjromijil, lamunwĕruḥ, ungguhangpĕjangdirāga \\•\\ pahĕkditu, ulayatematangguḥ, tongtawanggĕnaḥña, dadipalingku‐ | ||
+ | maritip, ulattahu, masiḥhayukaprabheda \\•\\ sangkanbingung, magriyunghatinehibuk, makĕjangngrubheda, nggawe'ulaḥsalaḥ | ||
+ | tanding, ngimurimur̀, salaḥtonmangrambangsawang \\•\\ jumaḥtuyuḥ, ulingngekabanmangĕmpu, janiklesiña, tonghingĕt'hanga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 78: | Line 139: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔᭟ | ||
+ | ᬳ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬓᬸᬢᬂᬬᬳᬶᬩ | ||
+ | ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬲ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬉᬮᬶᬂᬘᭂ | ||
+ | ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬾᬓᬭᬶᬂᬓᬫᬧᭂᬝᬓ᭄᭟᭜᭟ᬚᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦᬶᬬᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬫᬜᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬘᭀᬦᭀᬮᬾ | ||
+ | ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬤᬤᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬫᬗᬾ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᭀᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᭀᬃᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬘᬦᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬧᬳᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬫᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬮᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᭀᬂᬓᬤᭀᬂᬢᬸᬬᬸᬳᬂ | ||
+ | ᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭜᭟ᬳᬚᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬳᬂᬳᬦᬸ | ||
+ | ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬜᬫ᭟᭜᭟ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬘᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4. | ||
+ | hhakidik, sahitandruḥ, makĕjangtĕkeningñama \\•\\ bĕlibagus, jalanpetkalahinnganggur̀, luwastibapara, kutangyahiba | ||
+ | rakdini, dyapinhĕmpu, twarahadangar̥ĕsĕpang \\•\\ hadibagas, kalahinjanihitutur̀, daditanpapwara, tuyuḥngĕmpu'ulingcĕ | ||
+ | nik, hilahilu, dukngekaringkamapĕṭak \\•\\ janilampus, kalahiniyahitutur̀, hĕngsapangmañama, banconole | ||
+ | tidonggigis, bĕlogpunggung, twaranawangpajagatan \\•\\ dadilampus, ñamaneppatyamundur̀, luwastibapara, mange | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | tanmangulonaglis, ngalor̀ngidul, par̥ĕkringhidabhaṭara \\•\\ sāmpunrawuḥ, par̥ĕkringbhaṭarahiku, rariskawacanan, ha | ||
+ | pahaliḥcahimahi, dewaratu, tatyangnunpanugrahan \\•\\ cahinglampus, ngudakalahinitutur̀, dongkadongtuyuhang | ||
+ | , hajahinmangrawospingit, kĕmamantuk, jagjaginil̥ĕgapraṇa \\•\\ hajaḥhipun, mangrawospingititutur̀, bahanghanu | ||
+ | grahan, tutur̀wedhanenel̥ĕwiḥ, hapangtahu, hingĕttĕkeningmañama \\•\\ duḥpukulun, panugrahanicendumun, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 90: | Line 172: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
+ | ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬭᬭᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ | ||
+ | ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬩᬵᬂᬳᬶᬋᬂᬫ᭄ᬯᬂᬚᭂᬦᬃ᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬲᬥᬭᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ | ||
+ | ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬂᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄ᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬧᬬᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬬᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟᭜᭟ᬧᬢᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗᬤᬄᬩᭀᬬ᭞ | ||
+ | ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦᬶᬤᬾᬯᬲᬾ᭠ᬤ᭟᭜᭟ᬕᬥᬂᬮᬬᬸ᭞ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬬᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬩᬲ᭄ᬕ | ||
+ | ᬮᬓ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬩᬭᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬧᬕᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᭂᬓᬫᬗᬭᬂ᭟᭜᭟ᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬫᬭᬲ᭄᭞ᬜ | ||
+ | ᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᭂᬮᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | nesukṣmaringmanaḥ, hanggentityangngurukmangkin, mangdetahu, hipunmañamaringtityang \\•\\ rarasmantuk, kicenwaranugrahayu, | ||
+ | śabdaningoṁkāra, sanesukṣmatansinipi, rūpanipun, swetabānghir̥ĕngmwangjĕnar̀ \\•\\ rarismātur̀, hi'anggapatisadharalus, bana | ||
+ | spatisira, prajapatipadhamuliḥ, samahanūt, sar̥ĕngranghil̥ĕgapraṇa \\•\\ samimantuk, papatuhanmakacatur̀, sāmpuneringhawa | ||
+ | n, hapantankawar̀ṇnamaliḥ, nekawuwus, hil̥ĕgapraṇaringmadhya \\•\\ sungkankuru, hibapayamraḥmruḥ, nahĕnpacangrusak, | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | tanurunganpacangmati, dahaḥduhuḥ, himemeyamamulisaḥ \\•\\ patakacuḥ, muñinepatijlamut, manungadaḥboya, | ||
+ | kĕnĕhemanahĕnmati, barakbagus, lalissanidewase‐da \\•\\ gadhanglayu, hibarakyalemlemkĕcud, dur̀gganabasga | ||
+ | lak, ngar̥ĕbutibarakmahi, pagariyut, dur̀gganetĕkamangarang \\•\\ glar̀glur̀, matitityangdewaratu, pisaganemaras, ña | ||
+ | gjaginkĕmamahakin, padhatakut, ngĕtor̀tongdadimajalan \\•\\ tumpangtĕlutumpanglimatumpangpitu, maliḥtumpang‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 102: | Line 203: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖᭟ | ||
+ | ᬲᬶᬬ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬸᬩᬤᬤᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬵᬃᬕ᭄ᬕᬯᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬩᬭ᭄ᬯᬂ᭟᭜᭟ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬯᬶᬰᬾ | ||
+ | ᬱ᭞ᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬬᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬜᬫᬦᬶᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬵᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬜᬧᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬗᬸᬤᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬬᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬓᭂ | ||
+ | ᬜᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬢᭂᬓ᭟᭜᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᭂᬓᬲᬚᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬮ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬕᬭᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬲᬜ᭄ᬚᬲᬜ᭄ᬚ᭟᭜᭟ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬤᬓᬸᬤᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᭂᬮᬄᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬚ᭄ᬯᬧᬢᬶᬍᬲᬂ᭟᭜᭟ᬦᭀᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᬚᬓ᭄ᬜ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬭᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭜᭟ᬦᬾᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬗᬕᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬬᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬩᬶ | ||
+ | ᬲᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬥᬦᭂᬫᬸ᭞ᬤᬸᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬭᬫᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6. | ||
+ | siya, tumpangsolassubadadi, gĕdhenipun, bhār̀ggawalansinghabarwang \\•\\ mañcawar̀ṇna, rupandestinengar̥ĕbut, samimawiśe | ||
+ | ṣa, bancĕningyamungkrangmangkring, dewabagus, tulungjañamanidewa \\•\\ sagetrawuḥ, ñamanemāpitanwĕruḥ, mañapañarwang, guru | ||
+ | ngudamungkrangmangkring, yatangkĕjut, kadendur̀ggamaliḥprapta \\•\\ ñenmasawut, mangudayañaruñaru, hibagusangucap, kĕñungkĕ | ||
+ | ñungmañawurin, memeguru, mangkintityangsubatĕka \\•\\ dewaratu, tĕkasajadewabagus, lalisanidewa, ngala | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | hinhadinedini, subabuwut, garangdur̀ggasañjasañja \\•\\ memeguru, hĕdakudapatikacuḥ, tongmangĕlaḥsatwa, mangkintityangma | ||
+ | ngĕnĕmin, memeguru, rāganejwapatil̥ĕsang \\•\\ norakengguḥ, hantukdur̀gganemangr̥ĕbut, hakudahajakña, yadinlimanghatu | ||
+ | sprapti, norakengguḥ, garangdur̀ggamawiśeṣa \\•\\ nehahukud, ngagamcakrahĕndiḥmurub, matandinganyaśa, twaradanebi | ||
+ | sagingsir̀, padharawuḥ, dur̀gganenegalakgalak \\•\\ padhanĕmu, dur̀ganeringdewabagus, padhamawiśeṣa, ramehaprangsi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 114: | Line 236: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗᭟ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬤᬤᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬓᬸᬫᬭᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬓᬧᬦᬄ | ||
+ | ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭟᭜᭟ᬓᬢᬹᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬓᬧᬮᬬᬸ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᬮᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂ | ||
+ | ᬫᬸ᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓ᭟᭜᭟ᬧᬥᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬧᬘᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬬᬓᬢᬄᬫᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫᬭᬸ | ||
+ | ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬩᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬫᬋᬲ᭄ᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬂᬮᬬᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬭᬄᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬬᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭜᭟ᬤᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬓᬸᬭᬸ᭞ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᭂᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬡᬂ | ||
+ | ᬩᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬫᬂ᭟᭜᭟ᬳᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᬭᬤ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬫᬭᬳᬶᬢᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬫᬦᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᭂ | ||
+ | ᬮᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬚ᭟᭜᭟ᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬓᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬ | ||
+ | ᬧᬩᬍᬲᬢ᭄᭟᭜᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬉᬚᬃᬜᬫᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬚᬓᬸᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7. | ||
+ | liḥgitik, siliḥharug, kasor̀dur̀gganemakĕjang \\•\\ dadimundur̀, dur̀gganeyakumaruduk, katigtigbanbajra, kacakrakapanaḥ | ||
+ | sami, padhamasuk, ringgagaṇangawangngawang \\•\\ katūtburi, ringgagaṇakapalayu, padhamanglalayang, ringgagaṇamamĕndakin, padhanĕ | ||
+ | mu, katigtigkajĕngkajĕngka \\•\\ padhakondur̀, leyakmañcawar̀ṇakondur̀, kasoranbanyudḍa, pacegcegyakataḥmati, gumaru | ||
+ | dug, babahinekumar̥ĕswak \\•\\ subasuwung, dur̀gganesamimalinglayu, hadoḥmaraḥdeśa, twaranunanghadiri, padharawuḥ, | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | hibagusyamakapatpat \\•\\ dĕlokinditu, ñamanenumasiḥkuru, jĕmakbabayonya, hajakpatpatsĕlagĕnti, maṇang | ||
+ | bayu, dadibangunmanguramang \\•\\ husudusud, haradbayunemapunduḥ, dumarahitĕtan, matuptupmanahejani, bapaguru, hibĕ | ||
+ | lidanedija \\•\\ sawur̀kĕñung, hi'anggapatipuniku, hapakatakonang, bĕlijumaḥnunggucahi, hĕñenpurun, dur̀gganeya | ||
+ | pabal̥ĕsat \\•\\ sayanngrungu, ujar̀ñamanehalus, yankĕnĕḥkĕnĕhang, pantĕstwaḥpitutur̀pingit, bĕlibagus, hajahinjakuda</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 126: | Line 269: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘᭟ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬗᬚᬳᬶᬦᬶᬍᬕᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬢᬦᬗᬸᬩ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬚᭂᬦᬂᬢᭀᬯᬃ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬭᬓ᭄ᬢᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬮᭀᬃᬧᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭟᭜᭟ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬅ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬉᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬄ᭞ᬮᭀᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ | ||
+ | ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬄᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬯᭀᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬗᭂᬢᬂᬚᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭟᭜᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬜᬮᬶᬗ᭄ᬲ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬶ | ||
+ | ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬚᬳᬂ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭀᬂᬚᬵᬢᬚᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬲᬮᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭜᭟ᬳᬮᬶᬢᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬘᬳᬶᬢᭀᬭᬸᬗᬸ᭞ᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬬᬂᬘᬳᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8. | ||
+ | tityang \\•\\ makacatur̀, ngajahinil̥ĕgatutur̀, prayatnamir̥ĕngang, muñindanemituturin. wetanangub, kulonjĕnangtowar̀ | ||
+ | ṇnanya \\•\\ raktakidul, hir̥ĕnglor̀parūpanipun, madhyamañcawar̀ṇna, hidĕr̀pañcanepuniki, subatĕrus, bahancahima | ||
+ | ngrunguwang \\•\\ śabdanipun, wetan, a, pamuñinipun, iḥ, kidulswaranya, kulon, uḥ, muñinñatuwi, haḥ, lor̀hiku, | ||
+ | ketocahihapangtatas \\•\\ kocapipun, nemaringmadhyakawuwus, endaḥpamuñinña, kewocahimangdengilis, | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | idhĕpguru, hĕngĕtangjahapangmĕlaḥ \\•\\ hidhĕppañca, dewasanghanepuniku, magĕnaḥringrāga, rasarasayangpangpasti, dañalingsa | ||
+ | t, gĕnaḥdewanemalingga \\•\\ bĕlibagus, pĕtpĕtanglinggiheditu, neringhawaktityang, mangdesāmpunsalaḥlinggiḥ, guli | ||
+ | guli, bĕlitityangpalajahang \\•\\ l̥ĕgapraṇa, hapangmĕlaḥngidhĕptutur̀, tongjātajātya, mangdedasalaḥlinggiḥ, cahibagus, ha | ||
+ | pangyatnamadingĕhang \\•\\ halitagung, guminecahitorungu, bhuwananeringrāga, yatnayangcahimiragi, lungguḥhiku, dewane</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 138: | Line 302: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙᭟ | ||
+ | ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬇᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬚᭂᬕ᭄ᬫᬫᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬢᭀᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬸᬩᬧᬥᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬳᬲ᭟᭜᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬺᬳ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬘᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬬᬓᬩ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭜᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᭂᬕᭂᬃᬤᬤᬶᬮᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬰᬩ᭄ᬤᬤ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬢ᭄ᬯᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶ᭠ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬂᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬚᬵᬢᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬭᬦᬶᬭ᭟᭜᭟ᬖᬾᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬲᭀᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓ᭄ᬬᬾᬓᬶ | ||
+ | ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬫᬕᭂᬄ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶᬚᬶᬗ᭄ᬕᬭᬹᬧᬦᬶᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬪᬝᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬓ᭟᭜᭟ᬰᬭᬷᬭᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬸᬂᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9. | ||
+ | maringśarīra \\•\\ yatnasāmpun, bancahipacangmangrungu, ikalinggiḥdewa, ringnuwanahalitmalinggiḥ, yaningpatūt, linggiḥ | ||
+ | dewanemakĕjang \\•\\ hĕñenpurun, tĕkencahijĕgmamutuk, hapatongraṇayang, dewasubapadhagisi, toñenpu | ||
+ | run, śaktinemangoñanghasa \\•\\ sangkanmundur̀, dur̀gganemakĕjangrarud, tĕlasninggalgr̥ĕha, kasoranwiśeṣaśakti, yankacu | ||
+ | nduk, katigtigyakablagandang \\•\\ barakbagus, sĕgĕr̀dadilunas, bĕlimaśabdada, tutur̀satwadahatpingi‐ | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | t, sĕkungsĕkung, sukṣmanñaneringśarīra \\•\\ yantwaḥhanut, dewasanganemalungguḥ, yanmaringśarira, jātiwar̀ṇnanñane | ||
+ | putiḥ, ringpupusuḥ, wetantopangaranira \\•\\ gheyahiku, hyangmahesoramalungguḥ, yanyaringśarīra, ringpaparulungguḥkyeki | ||
+ | , yanringkidul, brāhmaringtimagĕḥ \\•\\ ringneritijinggarūpanidaditu, ringhususmagĕnaḥ, bhaṭaraludramalinggiḥ, ringpaścima, | ||
+ | hyangmahādewahirika \\•\\ śarīreku, ringungsilanyamalungguḥ, r̶ngyanmaringwayabya, sangkarahidamalinggiḥ, ringrāgeku, ringli</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 150: | Line 335: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐᭟ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬃᬱᬰᬫ᭄ᬩᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬭ᭟᭜᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬃᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬡᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾ᭠ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬗᬫᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬳᬸᬩᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓᭂᬚᬂ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬥᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬮᬲ᭄ᬳᬳᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬦᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭟᭜ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᭟ᬧᬤᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬕᬸᬢ᭄ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᭂᬓᬧᬫᬢᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄᭟᭜᭟ᬤᬤᬶ | ||
+ | ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬶᬘᬶᬦᬮᬲ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬕᬸᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬧᬥᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬢᭀᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮᬲᬶᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬢᬹᬢᬂ᭟᭜᭟ᬲᬸᬩᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬥᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ | ||
+ | ᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬥᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10. | ||
+ | mpahidamagĕnaḥ \\•\\ ringlor̀hiku, hyangwiṣṇuhidamalungguḥ, ringhamprulinggiḥnya, air̀ṣaśambumalinggiḥ, ringrāgeku, hinĕbanpa | ||
+ | linggiḥnira \\•\\ hyangnir̀guru, ringmadhyaṇidamalungguḥ, guruningwiśeṣa, magĕnaḥringwitninghati, sāmpunpuput, dewasanghane‐ | ||
+ | malingga \\•\\ hadibagus, hapangmĕlaḥngamĕlditu, torasarasayang, halihalihindihati, bĕlingwangun, ngahubangdur̀ggamakĕjang | ||
+ | \\•\\ samihahub, hisinjagatpadhahahub, mwanghisinsāgara, hisinalashahusami, kĕnapinukul, hantukbhaṭara'iśwara. • | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | . padahanūt, sar̀wwadur̀ggapadhapatuḥ, dadipadhatr̥ĕṣṇa, dadigugut'honĕnghasiḥ, kĕkapamatuḥ, hantukbhaṭarahyangbrāh \\•\\ dadi | ||
+ | bingung, hicinalasburonagung, tr̥ĕṣṇapadhangĕbag, tonglalisbudalasingkid, padhalulut, bhaṭarawiṣṇungatūtang \\•\\ subalinglung, | ||
+ | hisinjagatpadhalinglung, tonglalismatinggal, dur̀ggasamisubapaling, kĕnapinungkul, hantuksanghyangmahādewa \\•\\ hadibagus, hakeḥ | ||
+ | maduwepanunggu, samipadhaholas, padhatakutpadhajriḥ, tr̥ĕṣṇanipun, hĕñakpatuḥyamakĕjang \\•\\ bĕlibagus, dewasanghane</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 162: | Line 368: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑᭞ | ||
+ | ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬘᬦᬬᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬏᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬶᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬚᬭᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬢᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬲᬵᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬳᬶᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬯᬘᬦ᭟᭜᭟ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ | ||
+ | ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬩᬵᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬭᬮᬩ᭄ᬟᬯᬓ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬿᬭᬶᬢ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬭᬮᬩ᭄ᬤᬯᬓ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬩᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷ | ||
+ | ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬉᬮᬸᬂ᭞ᬮᬩ᭄ᬤᬦᬶᬤᬫᬦ᭄ᬟᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬪᬸ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬᬳᬶᬤᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬇᬦᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | malungguḥ, yanyaringśarīra, wacanayanghapangpasti, yantanbĕli, emĕngtityangngalungguhang \\•\\ hadibagus, hapangyatnahadingrungu, | ||
+ | tandadimirowang, majarangdewamalinggiḥ, wetaniku, hyangiśwararingpapuswan \\•\\ ghneyahiku, hyangmahesāramalungguḥ, | ||
+ | ringpaparuhika, hanghingrūpanirapĕkik, dĕmdĕmlampung, sidḍimandisawacana \\•\\ daksyiṇeku, hyangbrāhmaditumalungguḥ, yan | ||
+ | yaringśarīra, ringhatihidamalinggiḥ, war̀ṇnahabāng, sidḍiswaralabḍawakya \\•\\ nairityahiku, hyangludramalungguḥditu, yan | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | yaringśarīra, ringhusushidamalinggiḥ, jinggawar̀ṇna, sidḍiswaralabdawakya \\•\\ yanringkulon, hyangmahādewa'umungguḥ, yenma | ||
+ | ringśarīra, ringungsilanyamalinggiḥ, rūpakuning, sidḍimandisidḍangucap \\•\\ ringbayabya, hyangsangkarahidamungguḥ, yanyaring | ||
+ | śarīra, ringlimpahidamalinggiḥ, rūpahijo, sidḍimandihidangucap \\•\\ sanghyangwiṣṇu, maringlor̀hidamalungguḥ, yanmaringśarī | ||
+ | ra, ringhampruhidamalinggiḥ, rūpa'ulung, labdanidamanḍingucap \\•\\ sanghyangsāmbhu, air̀ṣaṇyahida'umungguḥ, mayaringśarīra, inĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 174: | Line 401: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒᭟ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬪᬶᬭᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶᬳᬶᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬮᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬩᬶᬩᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬧᭂᬝᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬦᬾᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬾᬓᬘᬃᬘ᭄ᬙᬯᭀ | ||
+ | ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬥᬸ᭞ᬓᬫᬩᬵᬂᬋᬓᬾᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬤᬤᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬥᬍᬫ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭠ | ||
+ | ᬓᭂᬤᬶ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬳᬚᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬺᬲᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬾᬚᬾᬦᬂ᭞ᬫᭂᬗᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬧᬸᬦᬾ | ||
+ | ᬓᬶ᭞ᬏᬫᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬶᬚᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᭂᬗᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬫᬶᬸᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬗᬤᬓᬂ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬾᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦᬄᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᭂᬦᬄᬦᬶᬂᬫᭂᬗ᭞ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ | ||
+ | ᬧᬥᬤᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭀᬄᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟᭜᭟ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫ᭄ᬯᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᭀᬭᬳᬦᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦᬶᬤᬲᬶᬮᬶᬄᬕᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12. banhidamalinggiḥ, rūpabhiru, sidḍimanḍ'̔ihidangucap \\•\\ ringmadyeku, bhaṭaraśiwamalunggu, yanmaringśarīra, witinghatihidamali | ||
+ | nggiḥ, tokaguru, sidḍiswarahidangucap \\•\\ bibitipun, sakingkamapĕṭakmĕtu, dadinewonglanang, mangekacar̀cchawo | ||
+ | sidḍi, yanwongwadhu, kamabāngr̥ĕkewĕtunya \\•\\ bañciḥhiku, sakingkamadadumĕtu, ringdhal̥ĕmmatingkaḥ, lanangwadonmiwaḥ‐ | ||
+ | kĕdi, duwĕgjugul, padhamangingĕtanghawak \\•\\ bĕlibagus, puputmane'umĕtu, maringmadhyapada, sakingkamamĕdalsa | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | mi, hajakipun, ñamanñanemakapatpat \\•\\ bĕlibagus, sāmpunr̥ĕsĕptityangrungu, maliḥkesejenang, mĕngapĕpĕtepune | ||
+ | ki, emĕnghingsun, sakengdijapanangkanña \\•\\ hadibagus, hapangyatnahadingrungu, bĕlimangorahang, mĕngapĕpĕtem̶ne | ||
+ | mangkin, rawuḥhipun, rahinawĕngingadakang \\•\\ ringrāheku, hĕnaḥpĕpĕte'umungguḥ, mwanggĕnaḥningmĕnga, ruruhangpĕjangdihati, | ||
+ | padhadit, twaradoḥhidangantosang \\•\\ gĕnaḥhipun, ringhatimwaringhampru, torahanawĕngya, hapanidasiliḥgĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 186: | Line 432: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓᭟ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬥᬗᬩᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬭᬹᬧᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬏᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬤᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬘᬳᬶᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬕᭂᬦᬄᬭᬹᬧᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬕᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬘᬳᬶᬗᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬳᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬚᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬧ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫ᭠ | ||
+ | ᬜᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬳᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂ᭠ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᭀᬗᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮᬾᬭᬶᬂᬕᬃᬪ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮᬶᬧᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬃ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭠ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬦᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬳᬬ᭄ᬯᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬾᬄᬢ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13. | ||
+ | nti, mĕdalmantukpadhangabadadawuhan \\•\\ bĕlibagus, gĕnaḥrūpanepuniku, ngalinggayangdewa, emĕngtityangmamiragi, bĕlidu | ||
+ | rus, bandikayangtĕkentityang \\•\\ hadibagus, hapangyatnacahingarungu, bĕlimidar̀thayang, gĕnaḥrūpanepuniki, hadĕgagung, | ||
+ | cahingĕnahangringrāga \\•\\ bĕlibagus, ñamantityangmakacatur̀, dijahamagĕnaḥ, ndikayangjahapangpasti, salaḥsurap, bĕlima‐ | ||
+ | ñamaringtityang \\•\\ tityangdusuna, twaranawangkanginkawuḥ, yantanbĕlisweca, mituduhinapangpasti, mangdetahu, bĕlitityangtĕ‐ | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | kenñamang \\•\\ hadibagus, gĕnaḥbĕlinemalungguḥ, hĕntokatakonang, bĕlimatuturincahi, hapangwruḥ, bĕlinongo | ||
+ | sringśarīra \\•\\ ringpapusuḥ, hi'anggapatimalungguḥ, mĕdaleringgar̀bha, ringungsilanprajapati, ditumungguḥ, mĕdalipuneringkar̀ | ||
+ | ṇna \\•\\ neringhampru, hibanaspatimalungguḥ, ringhirung‐mĕdalnya, banaspatirājahiki, hatiputiḥ, mĕdaliramaringne | ||
+ | tra \\•\\ sāmpunwĕruḥ, cahil̥ĕgapraṇangrungu, paśabdanñamanña, haywalalihaywagingsir̀, maraskayun, twarañandangkeḥta‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 198: | Line 465: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔᭟ | ||
+ | ᬓᬸᬢᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬂᬕᬯᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬜᬫ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᭂᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬚ | ||
+ | ᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬡᬦᬶᬗ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬓᬾᬂ | ||
+ | ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬩᬬᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬫᬶ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬬᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦ᭠ᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬲᬸᬩᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ | ||
+ | ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬲᬚ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬳᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14. | ||
+ | kutang \\•\\ twarasuwud, mangawukinñamanipun, hajakinmadahar̀, salwinggawekawukin, mangdetutūt, hadiyatr̥ĕṣṇamañama | ||
+ | \\•\\ bĕlibagus, mirib'hĕñakdanemĕtu, ngudatwara‐hĕñak, sakengtankatonpamar̀ggi, hĕñenpurun, hanakeja | ||
+ | nimangrusak \\•\\ samitakut, salwiringbañcanahiku, lamunbar̥ĕnghajak, twaradur̀ggaṇaningrusit, samitakut, patuḥsakeng | ||
+ | papanganan \\•\\ samihahub, kĕbosampipadhalulut, daditr̥ĕṣṇangĕbag, sakwehingmabayusami, matatunggu, sami | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | tr̥ĕṣṇayamangrakṣa \\•\\ bĕlibagus, hidĕr̀bhuwana‐nehiku, yanyaringśarīra, dijahalungguhasami, hanggendumun, | ||
+ | mungguḥhanaringśarīra \\•\\ hadibagus, hidĕr̀bhuwananepuniku, pur̀wwapapusuhan, pañcakṣarasubalinin, daksyine | ||
+ | ku, ringhatihidamagĕnaḥ \\•\\ yanpaścima, ungsilanidamalungguḥ, yanyaringuttara, ringhampruhidamalinggiḥ, madyahiku, wi | ||
+ | t'hatihidamagĕnaḥ \\•\\ sāmpunpuput, hidĕr̀bhuwananemalungguḥ, tolintangpasaja, haywalalihadinggisi, mangdetu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 210: | Line 498: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕᭟ | ||
+ | ᬳᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬯᬶᬖ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬪᬝᬭᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭟᭜᭟ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬚᬵᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᭀᬭᬳᬶᬦᬘᬳᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢᬢᬲᬂᬚᬦᬶ | ||
+ | ᬧᬶᬋᬗᬂ᭟᭜᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬫᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬬᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬗᬸ᭠ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬘᬧᬂ᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬶᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᭀᬦᬭᬳ | ||
+ | ᬭᬄ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬺᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬉᬚᬃᬓᬧᬶᬋ | ||
+ | ᬗᬂ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬲᬳᬶᬓ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬲᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬭᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15. | ||
+ | hu, panglĕburanmalawighna \\•\\ hĕñenditu, manuduhanghalahayu, bhaṭararingmadhya, manuduhangpati'urip, jawatwĕruḥ, hĕñe | ||
+ | nñakmangorahang \\•\\ derengpuput, hantuktityadewabagus, nunaspanugrahan, pangandikanbĕlimangkin, pasukwĕtu, jātyang | ||
+ | ngorahintityang \\•\\ hadibagus, pangyatnahadimangrungu, ringpasukwĕtunya, bĕlihorahinacahi, muliḥpĕsu, tatasangjani | ||
+ | pir̥ĕngang \\•\\ anggapati, magĕnaḥmingpapusuḥ, kacangkĕmyamĕdal, pangĕmbakswaraneśakti, swaraguru, sidḍimanḍimangu‐ | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | capang \\•\\ prajapati, muliheringhatihiku, mĕdalsakingsoca, duruslakṣaṇamamar̀ggi, sinangkayun, samikatonaraha | ||
+ | raḥ \\•\\ banaspati, muliḥringungsilanyeku, mĕdalsakingkar̀ṇna, gurupangr̥ĕnganesami, kataḥhipun, hakeḥujar̀kapir̥ĕ | ||
+ | ngang \\•\\ banaspatirājamuliḥmaringhampru, gururasahika, salwiringrasakapanggiḥ, halahayu, dadisubakamar̀gyang \\•\\ l̥ĕgapraṇa, | ||
+ | muliḥringwit'hatihiku, makaguruwaraḥ, mĕdalringwunwanansari, halahayu, ngamĕlpatihuripsira \\•\\ l̥ĕgapraṇa, tatasba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 222: | Line 531: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬯᬭᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬢᬲᬂᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬗᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬮᬂ᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬬᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬮᬕᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬂ | ||
+ | ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬤᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬩᬩᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬢᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ | ||
+ | ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬂᬲᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᭂᬫᬓ᭄᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᭂᬜᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬅᬄ | ||
+ | ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬳᬧᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬇᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭟᭜᭟ᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬉᬄᬧᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬏᬄ | ||
+ | ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭟᭜᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | ncahimangrungu, r̥ĕsĕp'hantuktityang, pawaraḥbĕlinesami, makalu‐ngguḥ, horahintityangmakĕjang \\•\\ l̥ĕgapraṇa, tatasangjanimangru | ||
+ | ngu, bĕlimangorahang, hi'anggapatitocahi, ndewaśraya, tĕdunenggalmanggiḥgalang \\•\\ prajapatiguruningdestipuniku, sakwe‐ | ||
+ | hingwiśeṣa, hiprajapatinugrahin, hĕñenpurun, yapangrangkusanwiśeṣa \\•\\ banaspati, lagudhar̀mmanemanrus, twaḥtong | ||
+ | tahenkandap, bahankawiśeṣanpami, padhatakut, dur̀gganerusitmakĕjang \\•\\ banaspati, rājawiśeṣanekasub, singha | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | dangasorang, babahidur̀gganesami, padhatakut, sar̀wwabhutane, makĕjang \\•\\ bĕlibagus, kenkenbantityangngarungu, nujwanguttama | ||
+ | , yantanbĕlimatujwin, gawangsaru, hantuktityangpacangñĕmak \\•\\ l̥ĕgapraṇa, yancahihĕñakrahayu, neneputiḥjĕmak, aḥ | ||
+ | śabdanehapangl̥ĕwiḥ, baraktĕrus, iḥmuñinñaneñimpĕnang \\•\\ kuninghiku, uḥpaśabdanemanrus, nenehir̥ĕngjĕmak, eḥ | ||
+ | śabdaneditucahi, sāmpunsaput, pañimpĕnemaringrāga \\•\\ neneputiḥpapusuhanemangĕlus, hĕntoneba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 234: | Line 564: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗᭟ | ||
+ | ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦᬾᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ | ||
+ | ᭞ᬭᬵᬕᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬹᬧᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬥᬳᬶᬗᬦ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬕ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭ᭞ | ||
+ | ᬕᬸᬭᬸᬬᭀᬦᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬓᬸ᭞ᬕᬥᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫᬶ᭠ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬬᬧᬥᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦᬶᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᬓᬶᬭᬓᬶᬭ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬵᬕᬧᬲᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬡᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬅᬫ᭄ᬭᬚᬬᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬯᬕᬾᬬᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬋᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ | ||
+ | ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬬᭀᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬪᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬵᬕ | ||
+ | ᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭂᬓᬸᬂᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17. | ||
+ | rak, dihatimagantungsahi, nenekuning, di'ungsilanemagĕnaḥ \\•\\ nenehulung, dihprumangantiditu, subacatur̀war̀ṇna | ||
+ | , rāgancahinengĕkin, mañcawar̀ṇna, wruhingrūpawruhinggĕnaḥ \\•\\ sāmpunpuput, bĕlingicentityangtutur̀, padhahinganrā | ||
+ | ga, biliḥne'uttamasami, derengpuput, pañcawaranepunika \\•\\ manishiku, maringpapusuhanmalungguḥ, sañjatanyabajra, | ||
+ | guruyonidhar̀mmaśakti, pahinghiku, ringtihidamagĕnaḥ \\•\\ sikĕpeku, gadhamawiśeṣamurub, maringsar̀wwadhur̀gga, sami‐ | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | yapadhangabhakti, hapaniku, guruninghakirakira \\•\\ yansoniku, ringungsilanyamalungguḥ, sikĕpnāgapasaḥ, gurulakṣa | ||
+ | ṇaneśakti, yanringśatru, amrajayatan'gingsira \\•\\ wageyeku, hir̥ĕngrūpanñanetrus, guruningwiśeṣa, prajñānwicakṣaṇa | ||
+ | lwiḥ, tankasandung, ngagĕmcakranundungdur̀gga \\•\\ kliyoniku, ringwitinghatimalungguḥ, uripingwiśeṣa, bhawanipunlintangl̥ĕwiḥ, marāga | ||
+ | tuduḥ, pahicanbhaṭarakr̥ĕṣṇa \\•\\ l̥ĕgapraṇa, kedĕpbancahimangrungu, satwapapingitan, rasarasayangpangpasti, sĕkungsĕkung, dihati</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 246: | Line 597: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘᭟ | ||
+ | ᬫᬲᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭟᭜᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬜᬫᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬫᬦᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬚᬕᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬚᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬥᬳᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬯ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬕᬸ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭒᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭙᭟ᬓ᭄ᬱᬫ | ||
+ | ᬲᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬪᬹᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬮᬾᬮᬾᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭜᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18. | ||
+ | masiḥgantungang \\•\\ tingkaḥhipunemañamahapangpatuḥ, hĕdasalaḥmanaḥ, ñamanejagalantingin, madhĕmbangun, sahihajaki | ||
+ | nmadhahar̀ \\•\\ puputsinuratringrahina, a, wa, wuku'ugu, iśaka 1911. masehi, tanggal 12 desembĕr̀ 1989. kṣama | ||
+ | sanenulislontar̀puniki, titya, hiwayansamba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, deśakubutambahan, kacamatankubutambahan, kabhūpatenbu | ||
+ | leleng, singharāja \\•\\ puput \\•\\ </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 05:07, 30 May 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI
G/IV/3/DOKBUD
Judul : Gaguritan Cacangkriman 2
Panjang : 34 Cm. Lb.:3,5 Cm. Jumlah:11 Lembar
Asal: I Wayan Samba, Kubuanyar, Kubutambahan.]
[᭑ 1A]
᭚ᬓᬶᬤᬸᬂᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI
G/IV/3/DOKBUD
Judul : Gaguritan Cacangkriman 2
Panjang : 34 Cm. Lb.:3,5 Cm. Jumlah:11 Lembar
Asal: I Wayan Samba, Kubuanyar, Kubutambahan.]
[1 1A]
// kidungcacangkriman.Leaf 1
[᭑ 1B]
ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭜᭟ᬤᬾᬭᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬫᬧᭂᬝᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬫᬤᬤᬸ᭞ᬓᬫᬩᬵᬂ
ᬮᬭᬵᬕᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ᬗᬾᬓᬩᬬᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᭂᬢᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬺᬢᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬲᬸᬂᬢᬥᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬭᭀᬂᬲᬶᬢᬗ᭄ᬲᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬾᬓ᭠
ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭜᭟ᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬪᬸᬯᬦ᭞ᬲᬵᬦᬓᬶᬭᬧᭂᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬭᬾᬭᬶᬂᬯᬮᬓᬂ᭟
᭐᭟ᬜᬫᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬬᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬚ᭄ᬭᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬸᬗᬭᬜᬩ᭄᭟᭜᭟
[᭒ 2A]
ᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬦᬵᬕᬧᬵᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬧᭂᬤᬂᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬦᬾᬘᬸᬘᬸ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬲᬤᬸᬫᬗᬩᬃ᭟᭜᭟ᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ
ᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬢᬮ᭞ᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬧᬥᬬᬬᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓ᭟᭜᭟ᬧᬥᬳᬲᬸᬂ᭞ᬧᬤᬾᬯᬰᬲᬂᬫᬦᬸ
ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬳᭂᬗᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬤᬮ᭄᭟᭜᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬤᬮ᭄ᬓᬫᬥ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶ
ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭜᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬢᬲᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[1 1B]
oṅġawighnamastu \\•\\ puḥpucung \\•\\ deramĕtu, dukkaridigĕdongbatu, hanakawuwusan, sangkamapĕṭakpuniki, kamadadu, kamabāng
larāgadewa \\•\\ ngekabayu, ringjroningwĕtĕngpuniku, sanghyangmr̥ĕtabhuwana, hasungtadhaḥsahisahi, rongsitangsu, subamareka‐
mānuṣa \\•\\ nemanunggu, dukkaridigĕdongbatu, sanghyangcatur̀bhuwana, sānakirapĕtangdiri, ditununggu, sanghyangrareringwalakang.
0. ñamacatur̀, samimanungguyaditu, samipadhayatna, masikĕpbajramangĕndiḥ, danecucu, masikĕpsadungarañab \\•\\
[2 2A]
nehabĕsik, mĕntangnāgapāśahiku, hadangagĕmcakra, nganggar̀pĕdangngunuskris, danecucu, masikĕpsadumangabar̀ \\•\\ padhawruḥ, ma
ngĕmit'hibarakditu, digĕdongpatala, padayatnapadhayayi, ditununggu, sāmpunnĕmbulanhirika \\•\\ padhahasung, padewaśasangmanu
nggu, maduluransadhya, dadipadhalulut'hasiḥ, sanecatur̀, makahĕnganngajakmadal \\•\\ barakbagus, jalanmadalkamadhyahiku, ti
tyangngĕmbanidewa, ringmadhyapadalumaris, barakbagus, pasawuretanhapañjang \\•\\ hĕngkendumun, natasangrurungesāmpuLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒᭟
ᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬮᬶᬬᬸᬤᬸᬯᬶᬲᬸᬗ᭄ᬕᬧᬸᬮᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫ᭠ᬳᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬫᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃᬫᭂᬢᬸᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞
ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃ᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓᬳᬶᬩᬭᬓ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬚᭂᬮᬳᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬫᭂᬤᬮ᭄ᬦᬸ
ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬲᬮᬩᬶᬃᬳᬶᬓ᭞ᬧᬦᭂᬮᬲ᭄ᬮᬸᬳᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬬᬓᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓ᭟᭜᭟ᬜᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬬᬫᬓᬘ
ᬢᬸᬃ᭞ᬯᬤᬳᬶᬦ᭄ᬓᬮᬧ᭞ᬩᬩᬢᭂᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬦᭂᬓᬬᬂᬚᭀᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫ
[᭓ 3A]
ᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬮᬶᬬᬂ᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬜ᭄ᬚᬾᬦᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟᭜᭟ᬯᬯᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬦᬸᬚᬸᬧᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶ
ᬤᭂᬧᬾᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬶᬦᬮ᭄ᬓᬭᬫᬸᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬮᬶᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬧᬢᬳᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲ
ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫ᭞ᬫᭀᬫᭀᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬦᬯᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬯᬭᬶᬕᬉᬋᬥᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬩ
ᬪᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢ᭟᭜᭟ᬦᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᭂ
Auto-transliteration
[2 2B]
2.
n, mar̀gganebĕssĕngka, liyuduwisunggapuling, yantanwĕruḥ, tongma‐hanngaliḥmambahan \\•\\ yantanhipun, himokahir̀mĕtudumun,
hapanmarāgayeḥñom, hĕntotutug'hajaksami, himokahir̀, bar̥ĕnghajakahibarak \\•\\ hijĕlahir̀, rarissar̥ĕngmĕdalnu
tug, hisalabir̀hika, panĕlasluhunesami, sāmpunpuput, hibarakyakapreteka \\•\\ ñamanhipun, punduhangyamakaca
tur̀, wadahinkalapa, babatĕkwentĕnmangĕmit, sanggaḥhipun, sahimanĕkayangjotan \\•\\ memeguru, tityangsanemangkinma
[3 3A]
tur̀, sāmpunngalaliyang, ñamantityangeyadini, masanipun, masiḥtañjeninmadahar̀ \\•\\ wawumĕtu, ñalantaranujupitung, hi
dĕpewiśeṣa, śaktinetansipisipi, yaningtanwĕruḥ, tityang‐kinalkaramuhan \\•\\ palingbuduḥ, patigrapepatahusud, hĕngsa
ptĕkenñama, momobudḍinetuhukin, mapiwĕruḥ, tĕkenpangisininghawak \\•\\ nawangliyu, wariga'ur̥ĕdhahiku, duwĕgmaba
bhasan, subangadenhawakririḥ, nenecatur̀, masiḥtankacarita \\•\\ nemplokditu, singjalanjalanmalungguḥ, twarahingĕLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓᭟
ᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬬᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬚᬸᬃ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬧᬥᬍᬓᬤᬗ᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭞ᬧᬥᬮᬾᬦᬕᭀᬩ᭠
ᬜ᭞ᬤᬤᬶᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬫᬦᬯᬂ᭟᭜᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬳᬸ᭞ᬳᬯᬓᬾᬘᭀᬦᭀᬮ᭄ᬫᬫᭂᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬸᬮᬢ᭄ᬦᬯᬂ᭞
ᬧᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᭂᬓᬤ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾ
ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬋᬂᬳᬶᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬶ
[᭔ 4A]
ᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫᬭᬵᬕᬮᬫᬲ᭄᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬕᭂᬢᬶᬳᬾ
ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬭᬵᬕ᭟᭜᭟ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬉᬮᬬᬢᬾᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬢᬯᬂᬕᭂᬦᬄᬜ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂᬓᬸ᭠
ᬫᬭᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬉᬮᬢ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬬᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬾᬤ᭟᭜᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗ᭄ᬭᬸᬪᬾᬤ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬮᬄᬲᬮᬄ
ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬶᬫᬸᬭᬶᬫᬸᬃ᭞ᬲᬮᬄᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬲᬯᬂ᭟᭜᭟ᬚᬸᬫᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬉᬮᬶᬂᬗᬾᬓᬩᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬚᬦᬶᬓ᭄ᬮᬾᬲᬶᬜ᭞ᬢᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬗ
Auto-transliteration
[3 3B]
3.
tmatra, hibarakyajungjungsahi, palinghajur̀, hawakpadhal̥ĕkadanga \\•\\ tanwĕruḥguru, tĕkenpyanakenecatur̀, padhalenagoba‐
ña, dadibapatwarahuning, kaliḥhipun, hil̥ĕgapraṇamanawang \\•\\ kudyangtahu, hawakeconolmamĕrud, mulatwulatnawang,
pangisinhawakel̥ĕwiḥ, mangarusuk, twaranawangpajagatan \\•\\ tuhutanwĕruḥ, tĕkenpyanaklĕkadmalu, nedadihandĕlang, nene
tundensahisahi, tongkatĕpuk, ñamanñanetwaratawang \\•\\ bĕlibagus, jalanprabhedahiguru, mwangmar̥ĕnghibarak, hi
[4 4A]
anggapatihasiki, prajapati, yeḥñomarāgalamas \\•\\ banaspati, hariharinepuniku, banaspatirāja, gĕtihe
ringjromijil, lamunwĕruḥ, ungguhangpĕjangdirāga \\•\\ pahĕkditu, ulayatematangguḥ, tongtawanggĕnaḥña, dadipalingku‐
maritip, ulattahu, masiḥhayukaprabheda \\•\\ sangkanbingung, magriyunghatinehibuk, makĕjangngrubheda, nggawe'ulaḥsalaḥ
tanding, ngimurimur̀, salaḥtonmangrambangsawang \\•\\ jumaḥtuyuḥ, ulingngekabanmangĕmpu, janiklesiña, tonghingĕt'hangaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔᭟
ᬳ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬜᬫ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬓᬸᬢᬂᬬᬳᬶᬩ
ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬲ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬉᬮᬶᬂᬘᭂ
ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬳᬶᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬾᬓᬭᬶᬂᬓᬫᬧᭂᬝᬓ᭄᭟᭜᭟ᬚᬦᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦᬶᬬᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬫᬜᬫ᭞ᬩᬦ᭄ᬘᭀᬦᭀᬮᬾ
ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬤᬤᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬶᬩᬧᬭ᭞ᬫᬗᬾ
[᭕ 5A]
ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᭀᬦᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬮᭀᬃᬗᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬘᬦᬦ᭄᭞ᬳ
ᬧᬳᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬫᬳᬶ᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬮᬳᬶᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᭀᬂᬓᬤᭀᬂᬢᬸᬬᬸᬳᬂ
᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭜᭟ᬳᬚᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬳᬂᬳᬦᬸ
ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬜᬫ᭟᭜᭟ᬤᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬘᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[4 4B]
4.
hhakidik, sahitandruḥ, makĕjangtĕkeningñama \\•\\ bĕlibagus, jalanpetkalahinnganggur̀, luwastibapara, kutangyahiba
rakdini, dyapinhĕmpu, twarahadangar̥ĕsĕpang \\•\\ hadibagas, kalahinjanihitutur̀, daditanpapwara, tuyuḥngĕmpu'ulingcĕ
nik, hilahilu, dukngekaringkamapĕṭak \\•\\ janilampus, kalahiniyahitutur̀, hĕngsapangmañama, banconole
tidonggigis, bĕlogpunggung, twaranawangpajagatan \\•\\ dadilampus, ñamaneppatyamundur̀, luwastibapara, mange
[5 5A]
tanmangulonaglis, ngalor̀ngidul, par̥ĕkringhidabhaṭara \\•\\ sāmpunrawuḥ, par̥ĕkringbhaṭarahiku, rariskawacanan, ha
pahaliḥcahimahi, dewaratu, tatyangnunpanugrahan \\•\\ cahinglampus, ngudakalahinitutur̀, dongkadongtuyuhang
, hajahinmangrawospingit, kĕmamantuk, jagjaginil̥ĕgapraṇa \\•\\ hajaḥhipun, mangrawospingititutur̀, bahanghanu
grahan, tutur̀wedhanenel̥ĕwiḥ, hapangtahu, hingĕttĕkeningmañama \\•\\ duḥpukulun, panugrahanicendumun,Leaf 5
[᭕ 5B]
ᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬭᬭᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞
ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬩᬵᬂᬳᬶᬋᬂᬫ᭄ᬯᬂᬚᭂᬦᬃ᭟᭜᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬲᬥᬭᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ
ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬶᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬂᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄ᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯ
ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬧᬬᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞
[᭖ 6A]
ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬬᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟᭜᭟ᬧᬢᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗᬤᬄᬩᭀᬬ᭞
ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦᬶᬤᬾᬯᬲᬾ᭠ᬤ᭟᭜᭟ᬕᬥᬂᬮᬬᬸ᭞ᬳᬶᬩᬭᬓ᭄ᬬᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬩᬲ᭄ᬕ
ᬮᬓ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢᬶᬩᬭᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬧᬕᬭᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᭂᬓᬫᬗᬭᬂ᭟᭜᭟ᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬫᬭᬲ᭄᭞ᬜ
ᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬫᬳᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬃᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᭂᬮᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬮᬶᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭠
Auto-transliteration
[5 5B]
nesukṣmaringmanaḥ, hanggentityangngurukmangkin, mangdetahu, hipunmañamaringtityang \\•\\ rarasmantuk, kicenwaranugrahayu,
śabdaningoṁkāra, sanesukṣmatansinipi, rūpanipun, swetabānghir̥ĕngmwangjĕnar̀ \\•\\ rarismātur̀, hi'anggapatisadharalus, bana
spatisira, prajapatipadhamuliḥ, samahanūt, sar̥ĕngranghil̥ĕgapraṇa \\•\\ samimantuk, papatuhanmakacatur̀, sāmpuneringhawa
n, hapantankawar̀ṇnamaliḥ, nekawuwus, hil̥ĕgapraṇaringmadhya \\•\\ sungkankuru, hibapayamraḥmruḥ, nahĕnpacangrusak,
[6 6A]
tanurunganpacangmati, dahaḥduhuḥ, himemeyamamulisaḥ \\•\\ patakacuḥ, muñinepatijlamut, manungadaḥboya,
kĕnĕhemanahĕnmati, barakbagus, lalissanidewase‐da \\•\\ gadhanglayu, hibarakyalemlemkĕcud, dur̀gganabasga
lak, ngar̥ĕbutibarakmahi, pagariyut, dur̀gganetĕkamangarang \\•\\ glar̀glur̀, matitityangdewaratu, pisaganemaras, ña
gjaginkĕmamahakin, padhatakut, ngĕtor̀tongdadimajalan \\•\\ tumpangtĕlutumpanglimatumpangpitu, maliḥtumpang‐Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖᭟
ᬲᬶᬬ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬲᬸᬩᬤᬤᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬪᬵᬃᬕ᭄ᬕᬯᬮᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬩᬭ᭄ᬯᬂ᭟᭜᭟ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬯᬶᬰᬾ
ᬱ᭞ᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬬᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬜᬫᬦᬶᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬵᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬫᬜᬧᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬕᬸᬭᬸ
ᬗᬸᬤᬫᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬬᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬕᬸᬲᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬓᭂ
ᬜᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬢᭂᬓ᭟᭜᭟ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᭂᬓᬲᬚᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬮᬶᬲᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬮ
[᭗ 7A]
ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬕᬭᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬲᬜ᭄ᬚᬲᬜ᭄ᬚ᭟᭜᭟ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬤᬓᬸᬤᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢᭀᬂᬫᬗᭂᬮᬄᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬵᬕᬦᬾᬚ᭄ᬯᬧᬢᬶᬍᬲᬂ᭟᭜᭟ᬦᭀᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤᬳᬚᬓ᭄ᬜ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬳᬢᬸ
ᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬭᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭜᭟ᬦᬾᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬗᬕᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬬᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬾᬩᬶ
ᬲᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬥᬦᭂᬫᬸ᭞ᬤᬸᬃᬕᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬥᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬭᬫᬾᬳᬧ᭄ᬭᬂᬲᬶ
Auto-transliteration
[6 6B]
6.
siya, tumpangsolassubadadi, gĕdhenipun, bhār̀ggawalansinghabarwang \\•\\ mañcawar̀ṇna, rupandestinengar̥ĕbut, samimawiśe
ṣa, bancĕningyamungkrangmangkring, dewabagus, tulungjañamanidewa \\•\\ sagetrawuḥ, ñamanemāpitanwĕruḥ, mañapañarwang, guru
ngudamungkrangmangkring, yatangkĕjut, kadendur̀ggamaliḥprapta \\•\\ ñenmasawut, mangudayañaruñaru, hibagusangucap, kĕñungkĕ
ñungmañawurin, memeguru, mangkintityangsubatĕka \\•\\ dewaratu, tĕkasajadewabagus, lalisanidewa, ngala
[7 7A]
hinhadinedini, subabuwut, garangdur̀ggasañjasañja \\•\\ memeguru, hĕdakudapatikacuḥ, tongmangĕlaḥsatwa, mangkintityangma
ngĕnĕmin, memeguru, rāganejwapatil̥ĕsang \\•\\ norakengguḥ, hantukdur̀gganemangr̥ĕbut, hakudahajakña, yadinlimanghatu
sprapti, norakengguḥ, garangdur̀ggamawiśeṣa \\•\\ nehahukud, ngagamcakrahĕndiḥmurub, matandinganyaśa, twaradanebi
sagingsir̀, padharawuḥ, dur̀gganenegalakgalak \\•\\ padhanĕmu, dur̀ganeringdewabagus, padhamawiśeṣa, ramehaprangsiLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗᭟
ᬮᬶᬄᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬭᬸᬕ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬤᬤᬶᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬓᬸᬫᬭᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬚ᭄ᬭ᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬭᬓᬧᬦᬄ
ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬗᬯᬂᬗᬯᬂ᭟᭜᭟ᬓᬢᬹᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬓᬧᬮᬬᬸ᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᬮᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂ
ᬫᬸ᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓ᭟᭜᭟ᬧᬥᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡᬓᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬧᬘᬾᬕ᭄ᬘᬾᬕ᭄ᬬᬓᬢᬄᬫᬢᬶ᭞ᬕᬸᬫᬭᬸ
ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬩᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬫᬋᬲ᭄ᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬂᬮᬬᬸ᭞ᬳᬤᭀᬄᬫᬭᬄᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞
[᭘ 8A]
ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬬᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭜᭟ᬤᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬓᬸᬭᬸ᭞ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᭂᬮᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬡᬂ
ᬩᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬫᬂ᭟᭜᭟ᬳᬸᬲᬸᬤᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᬭᬤ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬤᬸᬫᬭᬳᬶᬢᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬫᬦᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬧᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᭂ
ᬮᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬚ᭟᭜᭟ᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬓᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬ
ᬧᬩᬍᬲᬢ᭄᭟᭜᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬉᬚᬃᬜᬫᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬶᬦ᭄ᬚᬓᬸᬤ
Auto-transliteration
[7 7B]
7.
liḥgitik, siliḥharug, kasor̀dur̀gganemakĕjang \\•\\ dadimundur̀, dur̀gganeyakumaruduk, katigtigbanbajra, kacakrakapanaḥ
sami, padhamasuk, ringgagaṇangawangngawang \\•\\ katūtburi, ringgagaṇakapalayu, padhamanglalayang, ringgagaṇamamĕndakin, padhanĕ
mu, katigtigkajĕngkajĕngka \\•\\ padhakondur̀, leyakmañcawar̀ṇakondur̀, kasoranbanyudḍa, pacegcegyakataḥmati, gumaru
dug, babahinekumar̥ĕswak \\•\\ subasuwung, dur̀gganesamimalinglayu, hadoḥmaraḥdeśa, twaranunanghadiri, padharawuḥ,
[8 8A]
hibagusyamakapatpat \\•\\ dĕlokinditu, ñamanenumasiḥkuru, jĕmakbabayonya, hajakpatpatsĕlagĕnti, maṇang
bayu, dadibangunmanguramang \\•\\ husudusud, haradbayunemapunduḥ, dumarahitĕtan, matuptupmanahejani, bapaguru, hibĕ
lidanedija \\•\\ sawur̀kĕñung, hi'anggapatipuniku, hapakatakonang, bĕlijumaḥnunggucahi, hĕñenpurun, dur̀gganeya
pabal̥ĕsat \\•\\ sayanngrungu, ujar̀ñamanehalus, yankĕnĕḥkĕnĕhang, pantĕstwaḥpitutur̀pingit, bĕlibagus, hajahinjakudaLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘᭟
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬗᬚᬳᬶᬦᬶᬍᬕᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬯᬾᬢᬦᬗᬸᬩ᭄᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬚᭂᬦᬂᬢᭀᬯᬃ
ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬭᬓ᭄ᬢᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬮᭀᬃᬧᬭᬹᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫ
ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭟᭜᭟ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬅ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬇᬄ᭞ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬉᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬄ᭞ᬮᭀᬃᬳᬶᬓᬸ᭞
ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬄᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬯᭀᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞
[᭙ 9A]
ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬗᭂᬢᬂᬚᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭟᭜᭟ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬜᬮᬶᬗ᭄ᬲ
ᬢ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬕᬸᬮᬶ
ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬮᬚᬳᬂ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᭀᬂᬚᬵᬢᬚᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬲᬮᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ
ᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭜᭟ᬳᬮᬶᬢᬕᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬘᬳᬶᬢᭀᬭᬸᬗᬸ᭞ᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬬᬂᬘᬳᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾ
Auto-transliteration
[8 8B]
8.
tityang \\•\\ makacatur̀, ngajahinil̥ĕgatutur̀, prayatnamir̥ĕngang, muñindanemituturin. wetanangub, kulonjĕnangtowar̀
ṇnanya \\•\\ raktakidul, hir̥ĕnglor̀parūpanipun, madhyamañcawar̀ṇna, hidĕr̀pañcanepuniki, subatĕrus, bahancahima
ngrunguwang \\•\\ śabdanipun, wetan, a, pamuñinipun, iḥ, kidulswaranya, kulon, uḥ, muñinñatuwi, haḥ, lor̀hiku,
ketocahihapangtatas \\•\\ kocapipun, nemaringmadhyakawuwus, endaḥpamuñinña, kewocahimangdengilis,
[9 9A]
idhĕpguru, hĕngĕtangjahapangmĕlaḥ \\•\\ hidhĕppañca, dewasanghanepuniku, magĕnaḥringrāga, rasarasayangpangpasti, dañalingsa
t, gĕnaḥdewanemalingga \\•\\ bĕlibagus, pĕtpĕtanglinggiheditu, neringhawaktityang, mangdesāmpunsalaḥlinggiḥ, guli
guli, bĕlitityangpalajahang \\•\\ l̥ĕgapraṇa, hapangmĕlaḥngidhĕptutur̀, tongjātajātya, mangdedasalaḥlinggiḥ, cahibagus, ha
pangyatnamadingĕhang \\•\\ halitagung, guminecahitorungu, bhuwananeringrāga, yatnayangcahimiragi, lungguḥhiku, dewaneLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙᭟
ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬇᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬦᬸᬯᬦᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬚᭂᬕ᭄ᬫᬫᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬢᭀᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬲᬸᬩᬧᬥᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸ
ᬭᬸᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂᬳᬲ᭟᭜᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᬺᬳ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬘᬸ
ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬬᬓᬩ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭜᭟ᬩᬭᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᭂᬕᭂᬃᬤᬤᬶᬮᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬰᬩ᭄ᬤᬤ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬢ᭄ᬯᬤᬳᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶ᭠
[᭑᭐ 10A]
ᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓᬸᬂᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬚᬵᬢᬶᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ
ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬭᬦᬶᬭ᭟᭜᭟ᬖᬾᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬲᭀᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓ᭄ᬬᬾᬓᬶ
᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬫᬕᭂᬄ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬢᬶᬚᬶᬗ᭄ᬕᬭᬹᬧᬦᬶᬤᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬪᬝᬭᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞
ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬓ᭟᭜᭟ᬰᬭᬷᬭᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬸᬂᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶ
Auto-transliteration
[9 9B]
9.
maringśarīra \\•\\ yatnasāmpun, bancahipacangmangrungu, ikalinggiḥdewa, ringnuwanahalitmalinggiḥ, yaningpatūt, linggiḥ
dewanemakĕjang \\•\\ hĕñenpurun, tĕkencahijĕgmamutuk, hapatongraṇayang, dewasubapadhagisi, toñenpu
run, śaktinemangoñanghasa \\•\\ sangkanmundur̀, dur̀gganemakĕjangrarud, tĕlasninggalgr̥ĕha, kasoranwiśeṣaśakti, yankacu
nduk, katigtigyakablagandang \\•\\ barakbagus, sĕgĕr̀dadilunas, bĕlimaśabdada, tutur̀satwadahatpingi‐
[10 10A]
t, sĕkungsĕkung, sukṣmanñaneringśarīra \\•\\ yantwaḥhanut, dewasanganemalungguḥ, yanmaringśarira, jātiwar̀ṇnanñane
putiḥ, ringpupusuḥ, wetantopangaranira \\•\\ gheyahiku, hyangmahesoramalungguḥ, yanyaringśarīra, ringpaparulungguḥkyeki
, yanringkidul, brāhmaringtimagĕḥ \\•\\ ringneritijinggarūpanidaditu, ringhususmagĕnaḥ, bhaṭaraludramalinggiḥ, ringpaścima,
hyangmahādewahirika \\•\\ śarīreku, ringungsilanyamalungguḥ, r̶ngyanmaringwayabya, sangkarahidamalinggiḥ, ringrāgeku, ringliLeaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐᭟
ᬫ᭄ᬧᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬐᬃᬱᬰᬫ᭄ᬩᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬦᭂᬩᬦ᭄ᬧ
ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬭ᭟᭜᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬃᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬡᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾ᭠
ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄᬗᬫᭂᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬭᬲᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬳᬸᬩᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬓᭂᬚᬂ
᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬥᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬮᬲ᭄ᬳᬳᬸᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬦᬧᬶᬦᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭟᭜
[᭑᭑ 11A]
᭟ᬧᬤᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬤᬤᬶᬕᬸᬕᬸᬢ᭄ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᭂᬓᬧᬫᬢᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬭᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄᭟᭜᭟ᬤᬤᬶ
ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬶᬘᬶᬦᬮᬲ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬕᬸᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬧᬥᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬢᭀᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮᬲᬶᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬢᬹᬢᬂ᭟᭜᭟ᬲᬸᬩᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞
ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬥᬮᬶᬂᬮᬸᬂ᭞ᬢᭀᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶᬲᬸᬩᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦᬧᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄ
ᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬥᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬗ᭄ᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[10 10B]
10.
mpahidamagĕnaḥ \\•\\ ringlor̀hiku, hyangwiṣṇuhidamalungguḥ, ringhamprulinggiḥnya, air̀ṣaśambumalinggiḥ, ringrāgeku, hinĕbanpa
linggiḥnira \\•\\ hyangnir̀guru, ringmadhyaṇidamalungguḥ, guruningwiśeṣa, magĕnaḥringwitninghati, sāmpunpuput, dewasanghane‐
malingga \\•\\ hadibagus, hapangmĕlaḥngamĕlditu, torasarasayang, halihalihindihati, bĕlingwangun, ngahubangdur̀ggamakĕjang
\\•\\ samihahub, hisinjagatpadhahahub, mwanghisinsāgara, hisinalashahusami, kĕnapinukul, hantukbhaṭara'iśwara. •
[11 11A]
. padahanūt, sar̀wwadur̀ggapadhapatuḥ, dadipadhatr̥ĕṣṇa, dadigugut'honĕnghasiḥ, kĕkapamatuḥ, hantukbhaṭarahyangbrāh \\•\\ dadi
bingung, hicinalasburonagung, tr̥ĕṣṇapadhangĕbag, tonglalisbudalasingkid, padhalulut, bhaṭarawiṣṇungatūtang \\•\\ subalinglung,
hisinjagatpadhalinglung, tonglalismatinggal, dur̀ggasamisubapaling, kĕnapinungkul, hantuksanghyangmahādewa \\•\\ hadibagus, hakeḥ
maduwepanunggu, samipadhaholas, padhatakutpadhajriḥ, tr̥ĕṣṇanipun, hĕñakpatuḥyamakĕjang \\•\\ bĕlibagus, dewasanghaneLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑᭞
ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬘᬦᬬᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬏᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞
ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬶᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬚᬭᬂᬤᬾᬯᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬢᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬖ᭄ᬦᬾᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬲᬵᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
ᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬳᬶᬓ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬹᬧᬦᬶᬭᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬯᬘᬦ᭟᭜᭟ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬾᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄
ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬩᬵᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬭᬮᬩ᭄ᬟᬯᬓ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬦᬿᬭᬶᬢ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄
[᭑᭒ 12A]
ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬭᬮᬩ᭄ᬤᬯᬓ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫ
ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬩᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬭᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂ
ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬃᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷ
ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬉᬮᬸᬂ᭞ᬮᬩ᭄ᬤᬦᬶᬤᬫᬦ᭄ᬟᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬪᬸ᭞ᬐᬃᬱᬡ᭄ᬬᬳᬶᬤᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬇᬦᭂ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
malungguḥ, yanyaringśarīra, wacanayanghapangpasti, yantanbĕli, emĕngtityangngalungguhang \\•\\ hadibagus, hapangyatnahadingrungu,
tandadimirowang, majarangdewamalinggiḥ, wetaniku, hyangiśwararingpapuswan \\•\\ ghneyahiku, hyangmahesāramalungguḥ,
ringpaparuhika, hanghingrūpanirapĕkik, dĕmdĕmlampung, sidḍimandisawacana \\•\\ daksyiṇeku, hyangbrāhmaditumalungguḥ, yan
yaringśarīra, ringhatihidamalinggiḥ, war̀ṇnahabāng, sidḍiswaralabḍawakya \\•\\ nairityahiku, hyangludramalungguḥditu, yan
[12 12A]
yaringśarīra, ringhusushidamalinggiḥ, jinggawar̀ṇna, sidḍiswaralabdawakya \\•\\ yanringkulon, hyangmahādewa'umungguḥ, yenma
ringśarīra, ringungsilanyamalinggiḥ, rūpakuning, sidḍimandisidḍangucap \\•\\ ringbayabya, hyangsangkarahidamungguḥ, yanyaring
śarīra, ringlimpahidamalinggiḥ, rūpahijo, sidḍimandihidangucap \\•\\ sanghyangwiṣṇu, maringlor̀hidamalungguḥ, yanmaringśarī
ra, ringhampruhidamalinggiḥ, rūpa'ulung, labdanidamanḍingucap \\•\\ sanghyangsāmbhu, air̀ṣaṇyahida'umungguḥ, mayaringśarīra, inĕLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒᭟ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬹᬧᬪᬶᬭᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶᬳᬶᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬮᬶ
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬓᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬲ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭜᭟ᬩᬶᬩᬶᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬧᭂᬝᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬤᬤᬶᬦᬾᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬗᬾᬓᬘᬃᬘ᭄ᬙᬯᭀ
ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬥᬸ᭞ᬓᬫᬩᬵᬂᬋᬓᬾᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬤᬤᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬥᬍᬫ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭠
ᬓᭂᬤᬶ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬾᬉᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲ
[᭑᭓ 13A]
ᬫᬶ᭞ᬳᬚᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬺᬲᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬾᬚᬾᬦᬂ᭞ᬫᭂᬗᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬧᬸᬦᬾ
ᬓᬶ᭞ᬏᬫᭂᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬶᬚᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᭂᬗᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬫᬶᬸᬦᬾ
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬗᬤᬓᬂ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬾᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦᬄᬧᭂᬧᭂᬢᬾᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᭂᬦᬄᬦᬶᬂᬫᭂᬗ᭞ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞
ᬧᬥᬤᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭀᬄᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟᭜᭟ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬫ᭄ᬯᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᭀᬭᬳᬦᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦᬶᬤᬲᬶᬮᬶᬄᬕᭂ
Auto-transliteration
[12 12B]
12. banhidamalinggiḥ, rūpabhiru, sidḍimanḍ'̔ihidangucap \\•\\ ringmadyeku, bhaṭaraśiwamalunggu, yanmaringśarīra, witinghatihidamali
nggiḥ, tokaguru, sidḍiswarahidangucap \\•\\ bibitipun, sakingkamapĕṭakmĕtu, dadinewonglanang, mangekacar̀cchawo
sidḍi, yanwongwadhu, kamabāngr̥ĕkewĕtunya \\•\\ bañciḥhiku, sakingkamadadumĕtu, ringdhal̥ĕmmatingkaḥ, lanangwadonmiwaḥ‐
kĕdi, duwĕgjugul, padhamangingĕtanghawak \\•\\ bĕlibagus, puputmane'umĕtu, maringmadhyapada, sakingkamamĕdalsa
[13 13A]
mi, hajakipun, ñamanñanemakapatpat \\•\\ bĕlibagus, sāmpunr̥ĕsĕptityangrungu, maliḥkesejenang, mĕngapĕpĕtepune
ki, emĕnghingsun, sakengdijapanangkanña \\•\\ hadibagus, hapangyatnahadingrungu, bĕlimangorahang, mĕngapĕpĕtem̶ne
mangkin, rawuḥhipun, rahinawĕngingadakang \\•\\ ringrāheku, hĕnaḥpĕpĕte'umungguḥ, mwanggĕnaḥningmĕnga, ruruhangpĕjangdihati,
padhadit, twaradoḥhidangantosang \\•\\ gĕnaḥhipun, ringhatimwaringhampru, torahanawĕngya, hapanidasiliḥgĕLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓᭟
ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬥᬗᬩᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬭᬹᬧᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬏᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬤᬸ
ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬘᬳᬶᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬕᭂᬦᬄᬭᬹᬧᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬤᭂᬕᬕᬸᬂ᭞
ᬘᬳᬶᬗᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬳᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬚᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬧ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫ᭠
ᬜᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭞ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬳᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂ᭠
[᭑᭔ 14A]
ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᭀᬗᭀ
ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮᬾᬭᬶᬂᬕᬃᬪ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮᬶᬧᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬃ
ᬡ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬶᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂ᭠ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮᬶᬭᬫᬭᬶᬂᬦᬾ
ᬢ᭄ᬭ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬰᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬳᬬ᭄ᬯᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬾᬄᬢ᭠
Auto-transliteration
[13 13B]
13.
nti, mĕdalmantukpadhangabadadawuhan \\•\\ bĕlibagus, gĕnaḥrūpanepuniku, ngalinggayangdewa, emĕngtityangmamiragi, bĕlidu
rus, bandikayangtĕkentityang \\•\\ hadibagus, hapangyatnacahingarungu, bĕlimidar̀thayang, gĕnaḥrūpanepuniki, hadĕgagung,
cahingĕnahangringrāga \\•\\ bĕlibagus, ñamantityangmakacatur̀, dijahamagĕnaḥ, ndikayangjahapangpasti, salaḥsurap, bĕlima‐
ñamaringtityang \\•\\ tityangdusuna, twaranawangkanginkawuḥ, yantanbĕlisweca, mituduhinapangpasti, mangdetahu, bĕlitityangtĕ‐
[14 14A]
kenñamang \\•\\ hadibagus, gĕnaḥbĕlinemalungguḥ, hĕntokatakonang, bĕlimatuturincahi, hapangwruḥ, bĕlinongo
sringśarīra \\•\\ ringpapusuḥ, hi'anggapatimalungguḥ, mĕdaleringgar̀bha, ringungsilanprajapati, ditumungguḥ, mĕdalipuneringkar̀
ṇna \\•\\ neringhampru, hibanaspatimalungguḥ, ringhirung‐mĕdalnya, banaspatirājahiki, hatiputiḥ, mĕdaliramaringne
tra \\•\\ sāmpunwĕruḥ, cahil̥ĕgapraṇangrungu, paśabdanñamanña, haywalalihaywagingsir̀, maraskayun, twarañandangkeḥta‐Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔᭟
ᬓᬸᬢᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬂᬕᬯᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬜᬫ
᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᭂᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭠ᬳᭂᬜᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬚ
ᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬡᬦᬶᬗ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬓᬾᬂ
ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭟᭜᭟ᬲᬫᬶᬳᬳᬸᬩ᭄᭞ᬓᭂᬩᭀᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬥᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬗᭂᬩᬕ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬩᬬᬸᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᬫᬶ
[᭑᭕ 15A]
ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬬᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦ᭠ᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞
ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬲᬸᬩᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ
ᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭞ᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬶ
ᬢ᭄ᬳᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬦᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬲᬚ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬳᬤᬶᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸ
Auto-transliteration
[14 14B]
14.
kutang \\•\\ twarasuwud, mangawukinñamanipun, hajakinmadahar̀, salwinggawekawukin, mangdetutūt, hadiyatr̥ĕṣṇamañama
\\•\\ bĕlibagus, mirib'hĕñakdanemĕtu, ngudatwara‐hĕñak, sakengtankatonpamar̀ggi, hĕñenpurun, hanakeja
nimangrusak \\•\\ samitakut, salwiringbañcanahiku, lamunbar̥ĕnghajak, twaradur̀ggaṇaningrusit, samitakut, patuḥsakeng
papanganan \\•\\ samihahub, kĕbosampipadhalulut, daditr̥ĕṣṇangĕbag, sakwehingmabayusami, matatunggu, sami
[15 15A]
tr̥ĕṣṇayamangrakṣa \\•\\ bĕlibagus, hidĕr̀bhuwana‐nehiku, yanyaringśarīra, dijahalungguhasami, hanggendumun,
mungguḥhanaringśarīra \\•\\ hadibagus, hidĕr̀bhuwananepuniku, pur̀wwapapusuhan, pañcakṣarasubalinin, daksyine
ku, ringhatihidamagĕnaḥ \\•\\ yanpaścima, ungsilanidamalungguḥ, yanyaringuttara, ringhampruhidamalinggiḥ, madyahiku, wi
t'hatihidamagĕnaḥ \\•\\ sāmpunpuput, hidĕr̀bhuwananemalungguḥ, tolintangpasaja, haywalalihadinggisi, mangdetuLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕᭟
ᬳᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬯᬶᬖ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬪᬝᬭᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾ
ᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭟᭜᭟ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬚᬵᬢ᭄ᬬᬂ
ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᭀᬭᬳᬶᬦᬘᬳᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢᬢᬲᬂᬚᬦᬶ
ᬧᬶᬋᬗᬂ᭟᭜᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬫᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬬᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬶᬫᬦ᭄ᬟᬶᬫᬗᬸ᭠
[᭑᭖ 16A]
ᬘᬧᬂ᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬘ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬶᬦᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᭀᬦᬭᬳ
ᬭᬄ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬕᬸᬭᬸᬧᬗᬺᬗᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬉᬚᬃᬓᬧᬶᬋ
ᬗᬂ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬲᬳᬶᬓ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬲᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞
ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓᬕᬸᬭᬸᬯᬭᬄ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬶᬂᬯᬸᬦ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[15 15B]
15.
hu, panglĕburanmalawighna \\•\\ hĕñenditu, manuduhanghalahayu, bhaṭararingmadhya, manuduhangpati'urip, jawatwĕruḥ, hĕñe
nñakmangorahang \\•\\ derengpuput, hantuktityadewabagus, nunaspanugrahan, pangandikanbĕlimangkin, pasukwĕtu, jātyang
ngorahintityang \\•\\ hadibagus, pangyatnahadimangrungu, ringpasukwĕtunya, bĕlihorahinacahi, muliḥpĕsu, tatasangjani
pir̥ĕngang \\•\\ anggapati, magĕnaḥmingpapusuḥ, kacangkĕmyamĕdal, pangĕmbakswaraneśakti, swaraguru, sidḍimanḍimangu‐
[16 16A]
capang \\•\\ prajapati, muliheringhatihiku, mĕdalsakingsoca, duruslakṣaṇamamar̀ggi, sinangkayun, samikatonaraha
raḥ \\•\\ banaspati, muliḥringungsilanyeku, mĕdalsakingkar̀ṇna, gurupangr̥ĕnganesami, kataḥhipun, hakeḥujar̀kapir̥ĕ
ngang \\•\\ banaspatirājamuliḥmaringhampru, gururasahika, salwiringrasakapanggiḥ, halahayu, dadisubakamar̀gyang \\•\\ l̥ĕgapraṇa,
muliḥringwit'hatihiku, makaguruwaraḥ, mĕdalringwunwanansari, halahayu, ngamĕlpatihuripsira \\•\\ l̥ĕgapraṇa, tatasbaLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬯᬭᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬮᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬢᬲᬂᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸ
ᬗᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬳᬶᬅᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬮᬂ᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾ᭠
ᬳᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬬᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬮᬕᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬂ
ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬧᬫᬶ᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳ
[᭑᭗ 17A]
ᬤᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬩᬩᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬢᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ
᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬂᬲᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᭂᬫᬓ᭄᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᭂᬜᬓ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬅᬄ
ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬳᬧᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬇᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭟᭜᭟ᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬉᬄᬧᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬋᬂᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬏᬄ
ᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭟᭜᭟ᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
ncahimangrungu, r̥ĕsĕp'hantuktityang, pawaraḥbĕlinesami, makalu‐ngguḥ, horahintityangmakĕjang \\•\\ l̥ĕgapraṇa, tatasangjanimangru
ngu, bĕlimangorahang, hi'anggapatitocahi, ndewaśraya, tĕdunenggalmanggiḥgalang \\•\\ prajapatiguruningdestipuniku, sakwe‐
hingwiśeṣa, hiprajapatinugrahin, hĕñenpurun, yapangrangkusanwiśeṣa \\•\\ banaspati, lagudhar̀mmanemanrus, twaḥtong
tahenkandap, bahankawiśeṣanpami, padhatakut, dur̀gganerusitmakĕjang \\•\\ banaspati, rājawiśeṣanekasub, singha
[17 17A]
dangasorang, babahidur̀gganesami, padhatakut, sar̀wwabhutane, makĕjang \\•\\ bĕlibagus, kenkenbantityangngarungu, nujwanguttama
, yantanbĕlimatujwin, gawangsaru, hantuktityangpacangñĕmak \\•\\ l̥ĕgapraṇa, yancahihĕñakrahayu, neneputiḥjĕmak, aḥ
śabdanehapangl̥ĕwiḥ, baraktĕrus, iḥmuñinñaneñimpĕnang \\•\\ kuninghiku, uḥpaśabdanemanrus, nenehir̥ĕngjĕmak, eḥ
śabdaneditucahi, sāmpunsaput, pañimpĕnemaringrāga \\•\\ neneputiḥpapusuhanemangĕlus, hĕntonebaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗᭟
ᬭᬓ᭄᭞ᬤᬶᬳᬢᬶᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬶᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦᬾᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬦᬾᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦ
᭞ᬭᬵᬕᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬭᬹᬧᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬥᬳᬶᬗᬦ᭄ᬭᬵ
ᬕ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬧᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭ᭞
ᬕᬸᬭᬸᬬᭀᬦᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬕᭂᬦᬄ᭟᭜᭟ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬓᬸ᭞ᬕᬥᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫᬶ᭠
[᭑᭘ 18A]
ᬬᬧᬥᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦᬶᬓᬸ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬳᬓᬶᬭᬓᬶᬭ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬲᭀᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦᬵᬕᬧᬲᬄ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬓ᭄ᬱ
ᬡᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬅᬫ᭄ᬭᬚᬬᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭ᭟᭜᭟ᬯᬕᬾᬬᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬋᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ
ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬬᭀᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬢᬶᬂᬳᬢᬶᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬪᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬵᬕ
ᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬪᬝᬭᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭟᭜᭟ᬍᬕᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭂᬓᬸᬂᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬳᬢᬶ
Auto-transliteration
[17 17B]
17.
rak, dihatimagantungsahi, nenekuning, di'ungsilanemagĕnaḥ \\•\\ nenehulung, dihprumangantiditu, subacatur̀war̀ṇna
, rāgancahinengĕkin, mañcawar̀ṇna, wruhingrūpawruhinggĕnaḥ \\•\\ sāmpunpuput, bĕlingicentityangtutur̀, padhahinganrā
ga, biliḥne'uttamasami, derengpuput, pañcawaranepunika \\•\\ manishiku, maringpapusuhanmalungguḥ, sañjatanyabajra,
guruyonidhar̀mmaśakti, pahinghiku, ringtihidamagĕnaḥ \\•\\ sikĕpeku, gadhamawiśeṣamurub, maringsar̀wwadhur̀gga, sami‐
[18 18A]
yapadhangabhakti, hapaniku, guruninghakirakira \\•\\ yansoniku, ringungsilanyamalungguḥ, sikĕpnāgapasaḥ, gurulakṣa
ṇaneśakti, yanringśatru, amrajayatan'gingsira \\•\\ wageyeku, hir̥ĕngrūpanñanetrus, guruningwiśeṣa, prajñānwicakṣaṇa
lwiḥ, tankasandung, ngagĕmcakranundungdur̀gga \\•\\ kliyoniku, ringwitinghatimalungguḥ, uripingwiśeṣa, bhawanipunlintangl̥ĕwiḥ, marāga
tuduḥ, pahicanbhaṭarakr̥ĕṣṇa \\•\\ l̥ĕgapraṇa, kedĕpbancahimangrungu, satwapapingitan, rasarasayangpangpasti, sĕkungsĕkung, dihatiLeaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘᭟
ᬫᬲᬶᬄᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭟᭜᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬜᬫᬳᬧᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬲᬮᬄᬫᬦᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬚᬕᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬚᬓᬶ
ᬦ᭄ᬫᬥᬳᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬯ᭞ᬯᬸᬓᬸᬉᬕᬸ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬫᬲᬾᬳᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭑᭒᭞ᬤᬾᬲᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭙᭟ᬓ᭄ᬱᬫ
ᬲᬦᬾᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬪᬹᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸ
ᬮᬾᬮᬾᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬭᬵᬚ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[18 18B]
18.
masiḥgantungang \\•\\ tingkaḥhipunemañamahapangpatuḥ, hĕdasalaḥmanaḥ, ñamanejagalantingin, madhĕmbangun, sahihajaki
nmadhahar̀ \\•\\ puputsinuratringrahina, a, wa, wuku'ugu, iśaka 1911. masehi, tanggal 12 desembĕr̀ 1989. kṣama
sanenulislontar̀puniki, titya, hiwayansamba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, deśakubutambahan, kacamatankubutambahan, kabhūpatenbu
leleng, singharāja \\•\\ puput \\•\\