Difference between revisions of "gaguritan-dukuh-kawi-ksyapa"
This page has been accessed 11,876 times.
(→Leaf 3) |
(→Leaf 4) |
||
Line 153: | Line 153: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔ 4B] | ||
+ | ᭔ | ||
+ | ᬦᬗᬶᬂᬤᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬲᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬫᬾᬄᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤ | ||
+ | ᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫ | ||
+ | ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬲᬳᬯᬃᬩᬦ᭟᭐᭟ᬇᬜᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ | ||
+ | [᭕ 5A] | ||
+ | ᬓᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬘ | ||
+ | ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬓᬮᭂᬩᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬓᬧᬦᭂᬲ | ||
+ | ᬦᭂᬫᬶᬦᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬧᬲᬄ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬕᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᭀᬯᬤ | ||
+ | ᬢᭂᬓ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬸᬃᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬬᬫᬗᬶᬭᬾᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬩᬩᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
+ | 4 | ||
+ | nangingdĕbĕtmaringcita, sangkanpĕsupĕdashalus, sampunkarasaringcita, meḥngararis, da | ||
+ | nedukuḥsaget'hilang. 0. dewihadñanimakĕsyab, mangrasajĕlenejani, mangĕlingma | ||
+ | sambatan, dewaratujrodukuḥ, lalissanjromaninggal, tityangngistri, dandantityangma | ||
+ | ringsahawar̀bana. 0. iñuktityangtĕngaḥhinghalas, nentĕnatityangnawangmar̀gi, yaningmuliḥ | ||
+ | [5 5A] | ||
+ | kajanggala, lintangpalingdewaratu, tanhurungantityangpĕjaḥ, tanikangin, yantanjronesweca | ||
+ | . 0. mangkinnapikemantityang, sakitsantityangnulurip, saksatkalĕburingkawaḥ, kapanĕsa | ||
+ | nĕminurub, traskantityangrapasaḥ, sĕdiḥkingking, hibukmarangan'ganghawak. 0. buronhagunghowada | ||
+ | tĕka, hadangĕlur̀lenmangĕrik, hadngiringyamangireng, dewihadñanihamuwus, ibabu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Revision as of 02:36, 23 May 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/XXV/8/DOKBUD
GAG. DUKUH KAWI KASYAPA
Panjang 30 cm
Lempiran 1 - 32
Milik : Ida Pt Ngr Asmara, Gria Banjar, Buleleng]
[᭑ 1A]
᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬱ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲᬶᬥ᭄ᬥᬶ᭛᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬯᬶᬓᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬳ
ᬤᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬩᬩᬲᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬤᬸᬲᬲ᭄ᬝ᭞ᬫᬲᬶᬫᬶᬮᬸᬗᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬗᬂ
ᬲᬗᬮᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬶᬥ᭄ᬥᬤᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭟᭐᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬓᬯᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞
ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬤᬸᬓᭂᬫᬢᬸᬂᬳᬸᬮᬶᬂᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬩᬧᬲᬄ᭞ᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR.DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/XXV/8/DOKBUD
GAG. DUKUH KAWI KASYAPA
Panjang 30 cm
Lempiran 1 - 32
Milik : Ida Pt Ngr Asmara, Gria Banjar, Buleleng]
[1 1A]
/// oṁawighnamāṣtunāmasidhdhi /// // gaguritandukuḥkawikasyapkangin. 0. // pupuḥginada. 0. ha
dagaguritanhañar̀, babasanemuñibali, twarabisangadusasṭa, masimilungawekidung, nangingkidungang
sangalas, hasingsuddi, sanesidhdhadinampura. 0. kacaritakawiswara, moksaḥmaringkawiluwiḥ,
matinggalanputralanang, nangingkĕmbar̀dukĕmatunghulingcĕriksubapasaḥ, nehasiki, mangungsikagunungLeaf 1
[᭑ 1B]
᭑
ᬲᭂᬓᬃ᭟᭐᭟ᬓᬾᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬮᬾᬮ᭞ᬤᬤᬶᬚᬓ᭄ᬲᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬗᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄ᬤᬸ
ᬓᬸᬄ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓ᭄ᬭᬫᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬯᬶ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭟᭐᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂᬫᬧᬭᬩ᭄ᬤᬂ
ᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶ᭞ᬦᬗᬶᬄᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬬᬸᬦ᭄ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬦᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬯᬶᬘ
ᬓ᭄ᬱᬦᬲᬶᬥ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟᭚ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭀᬯ᭄ᬤ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ
[᭒ 2A]
ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬮᬦᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬲᬦᬲᬶᬥ᭄ᬥᬶᬗᬸᬲᬧ᭄᭟᭐᭟ᬩᬯᬸ
ᬗ᭄ᬭᬾᬗᬲᬩ᭄ᬤᬗᭀᬤ᭞ᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬇᬤᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ
ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᭂᬗᬄ
ᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬃᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬇᬤᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞
Auto-transliteration
[1 1B]
1
sĕkar̀. 0. kekalihanringnglela, dadijaksalintangluwiḥ, wĕruḥringpañcawikramma, nangingsampunmawakdu
kuḥ, satingkahekramatanhiwang, dukuḥkawi, sukawiryaringjanggala. 0. rabinekalintangsayangmaparabdang
wihadñani, nangiḥtotwaramaputra, nehistrilintangkayunlayunngasihasinunasputra, lanangririḥ, wica
kṣanasidhdhingucap. 0. // jrodukuḥtityangngowda, tityangnunaspyanakamwani, mangdajrone
[2 2A]
swecca, bwatangpisanringkayun, tityangnunasmaniklanang, lanangririḥ, wicaksanasidhdhingusap. 0. bawu
ngrengasabdangoda, makĕjit, rarisnawurin, dewahayujalanluwas, mondokringidahyangguru
drikatityangmapinunas, pyanakmwani, pajalanemadadwanan. 0. sampunrawuḥtĕngaḥ
hinghalas, makalihanmatur̀bakti, ringjĕngmerutumpangsolas, par̀hyanganidahyangguru,Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬤᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭟᭐᭟ᬤᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬢᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᭀᬮᭀᬧᬂᬬᭀᬕ᭄ᬖ
ᬲᬶᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗᬸᬯᬸᬧ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬩ᭄ᬤᬫᬭᬶᬂᬳ
ᬓᬲ᭟᭐᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬶᬬᬂᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬜᬾᬦ᭞ᬲᬶ
ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬤᬾᬯᬗᭀᬤ᭟᭐᭟ᬲᬶᬮᬩᭂᬓᬸᬂ
[᭓ 3A]
ᬬᬫᬫᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᭂᬚᬭᬂᬚᬦᬶᬭᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬫᬦᬶᬓᬮᬦᬂ᭞
ᬮᬦᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬲᬦᬲᬶᬥ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬫᬲᬩ᭄ᬤ᭞ᬦᬶᬭᬮᬸᬕ᭄ᬭᬢᭂᬓᬜᬳᬶ᭞ᬦ
ᬗᬶᬳᬶᬂᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬳᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬯᬮᬶᬫᬗᭂᬦᬳᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞
ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬲᬩ᭄ᬤᬭᬶᬂᬳᬓᬲ᭞ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬲᬸᬓᬲᬸᬩᬲ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
danedukuḥmangradhana, danehistri, manguncarangpangastawa. 0. dadukuḥlintanghutama, mangrolopangyoggha
sidhdhi, manguwupnanggahangkihan, matitisnguningangkayun, tĕrustĕkankadewatan, dewhasiḥ, sabdamaringha
kasa. 0. idukuḥkawimangucap, duḥdewahiyangkadiratiḥ, dadihidewamañena, si
dihantuktityangratu, nanginghidewamanunastityangngisti, sampunanghadewangoda. 0. silabĕkung
[3 3A]
yamamatta, mangastawamatur̀bakti, lĕjarangjaniringnira, dewihadñanimatur̀, tityangnunasamanikalanang,
lanangririḥ, wicaksanasidhdhingucap. 0. maliḥhyangśiwamasabda, niralugratĕkañahi, na
ngihingñahisubahĕlas, hĕdasĕdiḥ, mawalimangĕnahanghawak. 0. dewihadñanikocapan,
kĕndĕletansipisipi, ningĕḥsabdaringhakasa, panugrahanpuputringkayun, hawaksukasubasaLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭟᭐᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬢᭂᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬬᬸᬦ᭄ᬧᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬲᬸ
ᬓᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬶᬲᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤᬧᬓᬬᬸ
ᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬢᬫ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬯᬶᬥ᭄ᬥᬶᬧᭂᬦᬶᬳᬾᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫ᭄ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬤᬶᬭᬭᬲ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬫᬤ᭟᭐᭟ᬇᬤᬾᬯᬲᬬᬗᬗ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬬᬸᬦ
[᭔ 4A]
ᬲᬶᬤᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭞ᬲᬯᬭᬦᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬲᬶᬭᬄᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾ
ᬯ᭞ᬲᬳᬩᬸᬤᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬫᬤ᭞ᬫᬦᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬂᬮ
ᬓᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬓ᭄ᬮᬾᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬤᬓᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬭᬶᬫᬭᬶᬂᬕᬃᬩ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶ
ᬢ᭄᭞ᬫᭀᬓ᭄ᬲᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬓᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦ᭄ᬲᬶ᭄᭞
Auto-transliteration
[3 3B]
3
yang, lantastidhdhi, manugrahipyanaklanang. 0. kĕndĕletĕrusringmanaḥ, sakwayunpidinanejani, ngagĕmsu
kangajakpyanaka, idukuḥrarisngalisu, rarismangucapringsomaḥdewihadñani, sampunsidapakayu
nan. 0. idukuḥlintanghatama, wĕruḥringkayunawidhdhipĕnihepindimringcita, sangkanpĕsupĕdashalus,
duḥdewasangkadirarasa, lintangluwiḥ, hantuk'hidewamamada. 0. idewasayangangtityang, sakayuna
[4 4A]
sidangulurina, sawarananbusananekawot, himasiraḥhabramurub, samikatur̀ringhide
wa, sahabudi, sampunsiddhahantuktityang. 0. masiḥhidewamamada, managiḥputrapangla
ki, hidewatwaḥmawakleda, mangkinsidakadikayuna, nangingkarimaringgar̀ba, tityangpami
t, moksaḥmaringkadewatan. 0. dewihadñanikabĕlbĕlan, madingĕhangmuñimansi,Leaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬦᬗᬶᬂᬤᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬲᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬫᬾᬄᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤ
ᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬫ
ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬮᬮᬶᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
ᬭᬶᬂᬲᬳᬯᬃᬩᬦ᭟᭐᭟ᬇᬜᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬶᬄ
[᭕ 5A]
ᬓᬚᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲ᭄ᬯᬾᬘ
᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬧᬶᬓᬾᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬓᬮᭂᬩᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬓᬧᬦᭂᬲ
ᬦᭂᬫᬶᬦᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬧᬲᬄ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬭᬗᬦ᭄ᬕᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᭀᬯᬤ
ᬢᭂᬓ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬸᬃᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬬᬫᬗᬶᬭᬾᬂ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬤ᭄ᬜᬦᬶᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬇᬩᬩᬸ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
nangingdĕbĕtmaringcita, sangkanpĕsupĕdashalus, sampunkarasaringcita, meḥngararis, da
nedukuḥsaget'hilang. 0. dewihadñanimakĕsyab, mangrasajĕlenejani, mangĕlingma
sambatan, dewaratujrodukuḥ, lalissanjromaninggal, tityangngistri, dandantityangma
ringsahawar̀bana. 0. iñuktityangtĕngaḥhinghalas, nentĕnatityangnawangmar̀gi, yaningmuliḥ
[5 5A]
kajanggala, lintangpalingdewaratu, tanhurungantityangpĕjaḥ, tanikangin, yantanjronesweca
. 0. mangkinnapikemantityang, sakitsantityangnulurip, saksatkalĕburingkawaḥ, kapanĕsa
nĕminurub, traskantityangrapasaḥ, sĕdiḥkingking, hibukmarangan'ganghawak. 0. buronhagunghowada
tĕka, hadangĕlur̀lenmangĕrik, hadngiringyamangireng, dewihadñanihamuwus, ibabu