Difference between revisions of "gaguritan-watugunung"

This page has been accessed 5,117 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 4)
(Front and Back Covers)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XXII/13/DOKBUD
 +
GEG.WATUGUNUNG.
 +
PJ = 35 JL= 12lb
 +
LB=3,3]
 +
[᭑ 1A]
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI
 +
G/XXII/13/DOKBUD
 +
GEG.WATUGUNUNG.
 +
PJ = 35 JL= 12lb
 +
LB=3,3]
 +
[1 1A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 159: Line 170:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
᭞᭕᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬭᬵᬚᬕᬶᬭᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬮᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬯᬸᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬘᬂᬓᬓᬯᭀ
 +
ᬦᬂ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄‌ᬢᭀᬮᬸ᭞ᬫᭂᬥᬂᬲ᭄ᬬᬧᬳᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬯᬬᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬳᬸᬬᬾᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭟ᬩᬮ
 +
ᬳᬸᬕᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬮᬦ᭄‌ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬳᬾᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬮᬃ᭟
 +
[᭖ 6A]
 +
ᬦᬾᬧᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬦᬵᬕᬭᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦᬵᬕᬭᬚᬮᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬵ
 +
ᬡᬭᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬭᬩᬶᬭᬶᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬭᬶᬂ
 +
ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬭᬩᬶ᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᭂᬫᬭᬦᬾᬩᬸᬢᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬲᬸᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂᬫᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬦᬾᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬢᬂᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶ
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5 mĕsĕhesanehuttama. piniḥdumun, mĕsĕhesanekagĕbug, rājagiriśwara, maringhimalayayukti, rājawuku, samipacangkakawo
 +
nang. gumbr̥ĕgtolu, mĕdhangsyapahangpujut, dunggulankuningan, sungsangwarigadyanlangkir̀, wayangdukut, matalhuyeprangbakat. bala
 +
hugu, wukukulantir̀krulut, tambir̀madangkungan, julungwangilanmanahil, mwangklawu, pitulikur̀sāmpunkāndap. kawonsāmpu
 +
n, musuhesanekagĕbug, sāmpunmrasahelaḥ, tanwentĕnsanenandingin, tugunung, neman̶ngkinpacangmatilar̀.
 +
[6 6A]
 +
nepinghungkur̀, nāgarasanekagĕbug, sanekahentĕrang, holiḥsintalandĕpyukta, nekatuju, nāgarajalasanghara. jatituhu, nā
 +
ṇarasanekagĕbug, tansidḍangalawan, rarisratunekāmbil, watugunung, marabirilandĕpsintā. watugunung, nentĕnhuningmaring
 +
hunduk, biyanghidakocap, sāmpunkadadosangrabi, jatituhu, sĕmaranebutawantaḥ. suwesāmpun, watugununghasiḥlulut,
 +
ringhibiyangmakarwa, sanekadadosangrabi, mangkinsāmpun, suwenñanepĕtangtiban. watugunung, ngandikayangngĕjukkatu, ringbi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 171: Line 201:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
᭞᭖᭞
 +
ᬬᬗᬾᬫᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬦᬾᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬭᬩᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬢᬲᬂ᭟ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬓᭂᬢ᭄‌ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬢᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬤᬾᬯᬶ
 +
ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗᬾᬓᬤᬬ᭞ᬫᬂ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬗᬸᬤᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬚᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂ
 +
ᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬥᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᭂᬜᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬾᬯᬶᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬮᬶ
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭂᬜᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬥᬸ᭞ᬫᬫᭂᬜᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸ
 +
ᬲ᭄‌ᬭᬵᬚᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬭᬵᬚᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ
 +
ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬓᬩᬘ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬦᬯᬂ
 +
ᬭᬢᬶᬄᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬤᬸᬄᬓᬫᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬢᬸᬳ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂ
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
yangemarwa, sanekadadosangrabi, sāmpuntutug, rabinerarisnatasang. maringprabu, wentĕnbikĕtwitmatatu, ngrarisdewi
 +
sinta, jagmanangisngasiḥhasiḥ, sĕdiḥbakut, wireḥsāmpunsahuninga. sangprabhu, wantaḥhokanhidatuhu, ngrarisngekadaya, mang
 +
denpalasdadosrabi, watugunung, nakeninsangdewisinta. ngudahiku, hadingĕlingsĕgusĕgu, napinengraṇayang, tuturangjatĕkenbĕ
 +
li, rarismatur̀, dewisintasadabanban. hinggiḥratu, tityangngipipoliḥmadhu, munggwingmĕñantityang, wantaḥdewinawangratiḥ, li
 +
[7 7A]
 +
ntangcumpu, tityangmamĕñanringhida. mangdentuhu, prasidḍatityangmamadhu, mamĕñanringhida, ngiringdewinawangratiḥ, watugunung, ngutu
 +
srājawarigadyan. watugunung, pramangkinhidamangutus, rājawarigadyan, sanekandikayangtangkil, watugunung, tumuli
 +
makar̀yyasurāt. surātpuput, kātur̀ringbhaṭarawiṣṇu, sasāmpankabaca, dagingsurātsāmpunpasti, pacangnglungsur̀, nawang
 +
ratiḥrabinhida. sanghyangwiṣṇu, duḥkamaringwatugunung, kalintanglanggana, purunnunasnawangratiḥ, rabituh, sanepacang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 183: Line 234:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
᭗᭞
 +
ᬓᬫᬤ᭄ᬯᬂ᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬧᭂᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬧᬤᬗᬤᬸᬤᬬ᭞ᬓᬢᭂᬕᬸᬳᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬲᬓᬸᬘᬶᬯ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟᭔ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟
 +
ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬋᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬜ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞
 +
ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᭂᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬵᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭟ᬫᭂᬲᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᬸ
 +
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ‌᭟ᬳᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬗ᭄ᬯᬶᬦᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬲᬂᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬳ
 +
ᬧᬂᬬᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬍᬓᬲ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᬯ᭞ᬧᬂᬓᭂᬫᬬᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬶᬰᬾ
 +
ᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬦᬄᬢᭀᬤᬾᬯᬲᬂᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᭀᬓᭂᬫᬤᬾᬯᬤᬶᬕᬢᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬩᬶ᭞ᬤᬾ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
kamadwang. watugunung, mapĕrangringsanghyangwiṣṇu, padangadudaya, katĕguhanlankaśaktin, sanghyangwiṣṇu, sāmpunngarasakuciwa. sanghyangwiṣṇu,
 +
nemangkinkalintangsungsut, tumuliprapta, hidabhagawānwr̥ĕhaspati, pupuḥpucung, nemangkinkaginantyang \\•\\ 4 pupuḥginanti.
 +
nemangkinhidahyangwiṣṇu, sar̥ĕngbhagawānwr̥ĕhaspati, bhagawānrarishataña, punapihawinansĕdiḥ, hyangwiṣṇurarismanimbal,
 +
mātur̀ringhyangwr̥ĕhaspati. nengawinangtityangsungsut, kuciwitityangmatanding, kasorantityangmapĕrang, nentĕnsidḍabānnandakin,
 +
[8 8A]
 +
musuhelintangpuruṣa, midĕpngametnawangratiḥ. mĕsĕḥtityangwatugunung, tansidḍatityangnandakin, tambistambistityangkalaḥ, yantanwĕnginengrawu
 +
hin, jantĕntityangkāndapang, mañawishyangwr̥ĕhaspati. haḥsāmpunangdewasungsut, bapajaningwinayahin, jalanhutussanglumanglang, ha
 +
pangyamanilikin, ngal̥ĕkasdadikakawa, pangkĕmayanenejani. kaśaktyaksangwatugunung, topatūt'hapangpĕdasin, kenkenmunggwingwiśe
 +
ṣanña, panghuninginhuliḥsilib, naḥtodewasanglumanglang, dokĕmadewadigati. kocapansangwatugunung, kahiringhantuk'hirabi, de</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 195: Line 267:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
᭞᭘᭞
 +
ᬯᬶᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬬᬤ᭄ᬟᬦᬾᬩᭂᬮᬶ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳ
 +
ᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᭂᬦᬂᬲᬸᬩᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬭᬲᬸᬚᬢᬶᬩᬮᬶ᭟ᬳᬧᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᭀᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬯᬾᬭᬬᬂᬳᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶ
 +
ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᭀᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬳᬂᬩᭂᬮᬶ᭟ᬳᬸ
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬓᭂᬢᬳᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬳᬶᬓᬓᬯ᭞ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬓᬶᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬫ
 +
ᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬋᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ
 +
ᬥᬶ᭟ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗᬯᭀᬦᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬾᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬺᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄‌ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬋᬤᬶᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬧᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬚᬓ᭄ᬓᬧᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬓᬘ
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
wilaṇḍĕpdewisintā, ledangetansipisipi, matakensangdewisinta, mĕnkenkenyadḍanebĕli. sumahur̀sangwatugunung, kenesujatinneha
 +
di, yansingpĕtĕngemanimbal, sinaḥmĕnangsubabĕli, dewisintararisnimbal, prawarasujatibali. hapangraṇayangpuniku, dongndikahin
 +
tityangbĕli, sangwatugunungmanimbal, singpatūtwerayanghadi, reḥpahicchānsanghyangśiwa, nengraṇayangbĕliśakti. wireḥtr̥ĕṣṇanemangli
 +
put, tr̥ĕṣṇābĕlineringhadi, majalaranbahantr̥ĕṣṇa, bĕlimangorahinjani, nesidḍamatriwikrama, todogenngalahangbĕli. hu
 +
[9 9A]
 +
ndukbĕlinepuniku, singdadikĕtahanghadi, kacritayahikakawa, subatatask̶smanilikin, pastisāmpunsahuninga, digĕlishipunmawali. ma
 +
mĕdĕkringsanghyangwiṣṇu, sar̥ĕngbhagawānwr̥ĕhaspati, mangkintityangmanguningang, watugununghipunśakti, witpahicchansanghyangśiwa, rikālanangunsāma
 +
dhi. nesidḍangawonanghipun, wantaḥhasikisujati, nesidḍamatriwikrama, sanghyangwiṣṇuhegar̀mangkin, ngr̥ĕrismatriwikrama, ngĕbugwatugunung
 +
mangkin. ringr̥ĕditikliwontuhu, bhaṭarawiṣṇungawitin, tumulirarismayudḍa, watugunungkapagutin, kahĕjakkaparikoṣa, kaca</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 207: Line 300:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
᭞᭙᭞
 +
ᬓ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬢᬸᬃᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬶᬩᬯᬾᬲ᭄‌ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬂᬯᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᭀᬦ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ
 +
ᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬸᬯᬶᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤᭂᬫᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
 +
ᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞
 +
ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬾᬤᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬶᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯ
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬾᬤᬫᬮᬶᬄ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬫᬧᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭ
 +
ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬢᬸᬦᬶᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬂᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬳᬶᬯᬂᬜᬳᬶᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾᬳᭀᬃᬭᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬲᬶᬸᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬩᬶᬮᬂ
 +
ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬯᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬘ᭄ᬯᬾ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
kcaktur̀katigtigin. ringsomahumaniskawuwus, watugunungsāmpunmati, nekibawescandungwati, ringdinabudḍaponyukti, rawuḥhi
 +
dasanghyangś̶w̶budḍa, watugunungtur̀kahurip. hidupewantaḥhadawuḥ, sāmpunkapadĕmangmaliḥ, holiḥsangmatriwikrama, hidasanghyangwiṣṇu
 +
jati, ringwraspatiwagenekocap, tĕdunbhagawānwraspati. layonsangwatugunung, tumulikahuripmaliḥ, nanghingkewantaḥhajĕbos,
 +
sāmpunkasedayangmaliḥ, holiḥsangmatriwikrama, tansewoshyangwiṣṇumūr̀tti. maringśukrakliwontuhu, hyangśiwas̶wushatashuning, wa
 +
[10 10A]
 +
watugunungsāmpunseda, tumulikahuripmaliḥ, rawuḥsangmatriwikrama, watugunungsedamaliḥ. bhaṭaraśiwamapungu, ringbhaṭara
 +
wiṣṇumangkin, hapanghadahanggensatwa, watun̶gunungpangtanmati, sanghyangwiṣṇurarisnimbal, watugunungpatutmati. hiwangñahiwatugunung,
 +
hangrabiningwongharabi, makur̥ĕnmaringhibiyang, sisipñanehor̀ratpati, maśabdahidahyangśiwa, watugunungkawas̶stonin. sabilang
 +
nĕmbalantuhu, watugunungruntuḥmaliḥ, watugunungrarisnimbal, tityangwantaḥjwasahiring, nānghingwentĕntunastityang, mangdental̥ĕr̀kacwe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 219: Line 333:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭞᭑᭐᭞
 +
ᬘᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬵᬚᬯᬸᬓᬸᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬭᬤᬾᬯᬢᬶᬤᬾᬯᬢᬵ᭞ᬢ
 +
ᬍᬃᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬂᬫᬶᬮᬶᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬤᭀᬲᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬢᬍᬃ
 +
ᬗᬭᬩᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬩᬮᬶ᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬶᬓ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄ
 +
ᬯᬸᬭᬶ᭞ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬂᬤᬰ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬭᬭᬳᬶᬦᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬭᬵᬳᬶᬦᬦ᭄ᬳᬕᬵᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬭᬵᬳᬶᬦᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬳᬶᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬰᬸᬘᬶᬮ
 +
ᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄‌ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬶ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬄᬳᭂᬫᬲ᭄ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵ᭞ᬦᬾᬫᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬜᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬃᬯᭂᬱᬶᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸ
 +
ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦᬧᬕᭂᬃᬯᭂᬱᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬦᬹᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬵᬳᬬᬸᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬢᭂᬫᬶᬸ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
canin. pinunaspangwatugunung, samisāmpunkalinggihin, tal̥ĕr̀rājawukusamyan, sāmpunkahidupangmaliḥ, paradewatidewatā, ta
 +
l̥ĕr̀kahuripangmil̶ḥsami. bawoshyangśiwangalantur̀, ringwatĕkmanuṣasami, sanenentĕnkadadosang, ngrabininwongharabi, tal̥ĕr̀
 +
ngarabininbiyang, nentĕndadoskamar̀gginin. yanmaringkatĕkanwuku, mānūtringkalendĕr̀bali, wukuwatugunungnika, rawuḥñanepiniḥ
 +
wuri, wilanganpingtigangdaśa, wentĕnrarahinan'gumi. rāhinanhagāmahindu, kawāṣṭaninsāraśwati, saptawaraśaniścara,
 +
[11 11A]
 +
pañcawaranehumanis, wukuwatugununglumbraḥ, tĕdunśāstranehuttami. rāhinabañupinaruḥ, ringr̥ĕditepahingyukti, patūtmaśucila
 +
kṣaṇa, somaponsintaneyukti, somaribĕknekahucap, turunpanganehutami. anggarawagekawuwus, sabuḥhĕmaskawāṣṭa
 +
nin, pinujahyangmahādewā, nemicchayanghĕmaspipis, beñjangñanebudḍakliwon, pagĕr̀wĕsyikawāṣṭanin. hidahyangpramaṣṭigu
 +
ru, ringrāhinapagĕr̀wĕsyi, hidanepatūtpinūja, mangderāhayunepanggiḥ, mānūtkĕcapsanghyangśastra, hanugraḥhyangsāraśwati. ringpatĕm̶</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 231: Line 366:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭞᭑᭑᭞
 +
ᬫᭀᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬯᬸᬓᬸ᭞ᬦᬾᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬯᬦ᭄‌ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟
 +
ᬅᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬮᬾᬤᬂ
 +
ᬳᬸᬕᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃ
 +
ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬳᬯᬶᬳᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭝ᬳᬶᬫᬥᬾᬲᬸᬧᬃᬣ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬫᬮᬬᬂ᭞ᬲᬸᬯᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟ᬓᬲᬮᬶᬦ᭄ᬓᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᭀᬮᬶᬄ᭝ᬯᬬᬦ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬾᬰ᭄ᬫᬰᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄ᬓᬚ᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭚᭐
 +
᭚ᬒᬁᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
monkaliḥwuku, nepangawitlansiduri, watugununglawansintā, makapahicchanhyangwidhi, nelumbraḥmawāṣṭaśāstra, ringrahinasāraśwati.
 +
ampurayangtatyangratu, wongdusunniṣṭatansipi, hanggenñalimurangmanaḥ, watugunungekagurit, tityangnunasgunghampura, ledang
 +
huginurekṣahin. kiranganwyadinlangkung, gaguritanepuniki, sanetanmānūtringhar̀ṣa, mangdenprasidḍagĕntosin, cutĕttityangmātur̀
 +
sukṣma, maduluranpramaśānti // • // punikigaguritanwatugunungsāmpunpuput. hawihawyan:himadhesupar̀tha, bañjar̀
 +
[12 12A]
 +
malayang, suwat, gyañar̀. kasalinkalontar̀holiḥ:wayanbudḍagottama, weśmaśantigrahā, bañjar̀mantring, petakkaja, gyañar̀ // 0
 +
// oṁśanti, śanti, śanti // • // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 243: Line 395:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 10:46, 22 May 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-watugunung 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XXII/13/DOKBUD GEG.WATUGUNUNG. PJ = 35 JL= 12lb LB=3,3] [᭑ 1A]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/XXII/13/DOKBUD GEG.WATUGUNUNG. PJ = 35 JL= 12lb LB=3,3] [1 1A]

Leaf 1

gaguritan-watugunung 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭞᭑᭞᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭑᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬮᬄ᭞ᬧᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸ ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬸᬓᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬩᬸᬓᬸᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭟ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬭᬂᬚᬮᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬍᬯᬶᬄᬯᬶᬪᬵᬯ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬓᬸᬮᬕᬶᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾ ᬯᬶᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬦᬾᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬂᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬓᭀᬘᬳ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ [᭒ 2A] ᬳ᭄ᬬᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬕᬥᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬃᬢ᭄ᬬᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬿᬧᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬸᬡ᭄ᬟᬤᬾᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬤᬸᬂ᭞ ᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬮᬓᬶᬭᬩ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬚᬮᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬩᬶᬓᬃᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞‌ᬧᬤᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄ᭞ ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬓᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬮᬧ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬮᬓᬶ᭞ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬄᬦᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬓ ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᭀᬩᭀᬢ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮᬦᬂᬳᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᭀ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnamastu // 1 pupuḥsinom // rikālaningwentĕn'galaḥ, pahidĕpangtityangsĕpi, hanggenñalimurangmanaḥ, ngraristityangngawitin, watu gunungekagurit, mānūtsatwaneringbuku, dagingbukunepunika, kahunggahangmaringgurit, dagingipun, makādiringsor̀hinucap. ko caprangjalasanghara, wentĕnprabhulintangśakti, prawiral̥ĕwiḥwibhāwa, maparabsangkulagiri, prameśwarinhidakaliḥ, dewisinhanekawuwus, de wilandĕpnekaloktaḥ, kasubringpunangnāgari, listuhayu, tansandangmaliḥbawosang. kocahhidadewisinta, kaputraholiḥsangr̥ĕsyi, [2 2A] hyabhagawān'gadhiśwara, sañjiwar̀tyamunggwingrabi, dewilandĕpmakaputri, dhanghyangpaśaipatituhu, hibunñanekuṇḍadetya, sangprabhubawosangmaliḥ, lintanghadung, ringhindik'halakirabya. prabhuringjalasanghara, sar̥ĕngringrabikar̀kaliḥ, dewisintalandĕpkloktaḥ, lintangsukṣmamanampenin, padaluluttr̥ĕṣṇahasiḥ, kabandaholiḥsangprabhu, sāmpunsuwekamar̀gyang, ngalaptr̥ĕṣṇalaki, rabi, mangkinsāmpun, maciḥnawentĕnbobotan. dewisintaneka hucap, sāmpunmobotnenemangkin, nentĕnsuwerarismĕdal, putranelananghapĕkik, maparabśrijabangbayi, kaputraho

Leaf 2

gaguritan-watugunung 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭞᭒᭞ ᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬲᬦ᭟ᬤᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬂᬓᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬋᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬮᬕᬶᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬬᭀᬕᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧᬮᬦ᭄ᬲᬫᬥᬶ᭞ ᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ᬕᭂᬦᬄᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬫᬬ᭞ᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬮᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬘᬂᬫᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄‌ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬲᬦᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬕᬶᬦᬤ᭟᭜᭟ [᭓ 3A] ᭟᭜᭟᭒᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬮᬕᬶᬭᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬫᬾᬭᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶ ᬤᬫᬢᬧ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬷ᭞ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄ᬲᬫᬥᬶᬫ᭄ᬯᬂᬬᭀᬕ᭟ᬭᬶᬂᬚᬮᬲᬗ᭄ᬳᬭᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬶᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩ ᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬤ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃᬲᬬᬦ᭄ᬫᬾᬢ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶᬬᬗᬾᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬯ ᬮᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄‌ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬚᬕ᭄ᬫᬮᬶᬲᬄ᭟ᬦᬸᬚᬸᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 liḥsangprabhu, sangprabhukalintangsayang, ringputrasanehadiri, jatituhu, mānūtringhajisasana. dewilandĕpdewisinta, kandangkayangsanemangkin, mangdensar̥ĕngngĕmbanputra, pandikanhyangkulagiri, wireḥsangprabhunemangkin, pacangmayogakagunung, ringgĕnahemahuttama, nanguntapalansamadhi, mahameru, gĕnaḥnesāmpunkaloktaḥ. risāmpunmānūtsamaya, hidadhanghyangkulagiri, mangungsigĕnaḥuttama, pacangmayogasamadhi, nentĕ nkacritaringmar̀ggi, saget'hidasāmpunrawuḥ, ringgĕnaḥsane'uttama, gunungmahamerayukti, mangkinsambung, sinomehantukginada \\•\\ [3 3A] \\•\\ 2 pupuḥginada. nemangkinmaliḥbawosang, hidadhanghyangkulagiri, sāmpunjumĕnĕkringhalas, maringgunungmahameru, hirikahi damatapa, nangunker̀ttī, tĕgĕgsamadhimwangyoga. ringjalasangharakocap, rabinhidamakakaliḥ, dewilandĕpdewisinta, mangĕmba nputransangprabhu, mānūtpituduḥsangnātha, kocapmangkin, sāmpunduwur̀putranida. sayanduwur̀sayanmeta, ringbiyangemakakaliḥ, kuwa lekalintanglintang, ringpanglemeknentĕnrungu, napisanekabwatang, yantanpoliḥ, ngkrakdingkrikjagmalisaḥ. nujusĕdhĕngmaratĕngan,

Leaf 3

gaguritan-watugunung 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭞᭓᭞ ᬩᬶᬬᬗᬾᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄᬦᬤᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬢᭂᬗ᭞ᬚᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭟ ᬤᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬶᬤᬸᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬶᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬕᭂ ᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬬᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᭂᬤᬶᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬤᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬇᬩᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦ ᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭟ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬇᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬄᬓᭂᬫᬲᬸᬩᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶᬮᬸ [᭔ 4A] ᬫᬓᬸ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬢᬸᬫᬺᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬢᬸᬫᬺᬢ᭞ᬇᬭᬶᬓᬲᬶᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬲᭂᬫᬥᬶᬬᭀᬕᬫᬢᬧ᭞ ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬢᬧᬬᭀᬕ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬢᬸᬫᬺᬢ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬢᬧᬦ᭄ᬚᬩᬂᬩᬬᬶ᭞ᬢᭂ ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬢᬸᬫᬺᬢᬓ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬤᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧ᭟ᬇᬄᬢᬘᬳᬶᬲᬂᬫᬢᬧ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄ ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬧᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬢᬦ᭄‌ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬾᬤᬺᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬦᬶᬭᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬭᬩ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟
Auto-transliteration
[3 3B] 3 biyangesijabangbayi, putranhidarawuḥnadak, mangdekahiceninsangu, wireḥdurungratĕnga, jagpramangkin, glalangglilingmaplisahan. daninghasapunika, dewisintakocapmangkin, tansidanahĕnpiduka, rarishidangambilsiyut, prabunputranekatamplak, pĕsugĕ tiḥ, rarisnangismakyayangan. sĕdihekalintanglintang, putranesijabangbayi, ngrarismatur̀ringhibyang, ngadakenetingkaḥibu, twarasayangringpyana k, tityangmangkin, pamitpacangngutanglampaḥ. dewisintararisnimbal, lamunketo'idĕpcĕning, naḥkĕmasubahenggalang, sijabangbayilu [4 4A] maku, mangungsikagununghalas, nesujati, gunungwatumr̥ĕtakocap. maringgunungwatumr̥ĕta, irikasijabangbayi, sĕmadhiyogamatapa, palinggiḥhalintangkukuḥ, kukuḥmaringtapayoga, lansamadhi, maringgunungwatumr̥ĕta. kocapanhyangśiwabudḍa, ngaksyitapanjabangbayi, tĕ dunhidasakengswar̀ggan, mangungsigĕnaḥringgunung, gunungwatumr̥ĕtakloktaḥ, rarismangkin, maśabdamaringsangtapa. iḥtacahisangmatapa, kukuḥ hapantapancahi, langgĕngtatanhobaḥ, kukuhedr̥ĕsakṣatgunung, janinirangicenparab, hadancahi, watugunungtohingĕtang.

Leaf 4

gaguritan-watugunung 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭞᭔᭞ ᬦᬄᬚᬦᬶᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬲᬫᬥᬶ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬚ᭞ᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫ ᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬇᬥᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬇᬄᬢᬘᭂᬦᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬯᬶ ᬰᬾᬱ᭞ᬫᬫᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᭂᬄᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭞ᬓᬓᬯᭀᬦᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢ ᬤᬸᬤᬸ᭞ᬲᬦᬾᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬫᭂᬲᭂᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬭᬵᬚᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬄ [᭕ 5A] ᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᬯᬂᬘᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬗᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟ᬬᭀᬕᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬍᬩᬃ᭞ᬗᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬮᬃᬲᬓᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬕᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᭂᬲᭂᬄᬲᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬶᬦᬵᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬸ ᬗᬂ᭟᭜᭟᭓᭞ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬧᬸᬘᬸᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬬᭀᬕᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ ᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬢᬸᬫᬺᬢ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄‌ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬤᬳᬢ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄‌ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[4 4B] 4 naḥjanipatūt'huningang, tatujoncahisamadhi, watugunungrarisnimbal, hampurayangtityangratu, mangdentityangdadosraja, ratul̥ĕwiḥ, ma wiśeṣamaringjagat. hyangśiwabudḍamanimbal, lamunketo'idhĕpcĕning, manirajanilugraha, iḥtacĕningwatugunung, wastucĕningmawi śeṣa, mamagutin, mĕsĕḥnelintanghuttama. cĕningnentĕnprasidḍa, kakawonangmusuḥśakti, mānuṣanesamikandap, salwir̀sañjata dudu, sanengasoranghidewa, twaḥhabĕsik, wantaḥnematriwikrama. mĕsĕḥcĕningsanekandap, rājapitulikur̀diri, naḥ [5 5A] hamontawangcanbapa, hyangśiwabudḍangaluhur̀, watugunungmātur̀sĕmbaḥ, rarismangkin, makinkinanmalakṣaṇa. yoganerariskal̥ĕbar̀, ngara rishidanemangkin, matilar̀sakingpatapan, rarispacangmagagĕbug, ringmĕsĕḥsanehuttama, ngiringmangkin, ginādanekahucu ngang \\•\\ 3 pupuḥ, pucung. mangkinsāmpun, majantĕnsangwatugunung, molihingkasadyan, hantukmayogasāmadhi, maringgunung, gunungwatumr̥ĕttakocap. sāmpuntahu, kawentĕnanwatugunung, mawiśeṣadahat, śaktinetansipisipi, pacangngĕbug,

Leaf 5

gaguritan-watugunung 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭞᭕᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬧᬶᬦᬶᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᭂᬲᭂᬳᬾᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬭᬵᬚᬕᬶᬭᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬮᬬᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬵᬚᬯᬸᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧᬘᬂᬓᬓᬯᭀ ᬦᬂ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬩᬺᬕ᭄‌ᬢᭀᬮᬸ᭞ᬫᭂᬥᬂᬲ᭄ᬬᬧᬳᬂᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬂᬲᬂᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬯᬬᬂᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬮ᭄ᬳᬸᬬᬾᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭟ᬩᬮ ᬳᬸᬕᬸ᭞ᬯᬸᬓᬸᬓᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬃᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶᬮᬦ᭄‌ᬫᬦᬳᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬓᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬲᬳᬾᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬮᬃ᭟ [᭖ 6A] ᬦᬾᬧᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬦᬵᬕᬭᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬦᬵᬕᬭᬚᬮᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭟ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬵ ᬡᬭᬲᬦᬾᬓᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗᬮᬯᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬭᬩᬶᬭᬶᬮᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬭᬶᬂ ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬤᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬭᬩᬶ᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᭂᬫᬭᬦᬾᬩᬸᬢᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭟ᬲᬸᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬲᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂᬫᬓᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬦᬾᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬢᬂᬢᬶᬩᬦ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 mĕsĕhesanehuttama. piniḥdumun, mĕsĕhesanekagĕbug, rājagiriśwara, maringhimalayayukti, rājawuku, samipacangkakawo nang. gumbr̥ĕgtolu, mĕdhangsyapahangpujut, dunggulankuningan, sungsangwarigadyanlangkir̀, wayangdukut, matalhuyeprangbakat. bala hugu, wukukulantir̀krulut, tambir̀madangkungan, julungwangilanmanahil, mwangklawu, pitulikur̀sāmpunkāndap. kawonsāmpu n, musuhesanekagĕbug, sāmpunmrasahelaḥ, tanwentĕnsanenandingin, tugunung, neman̶ngkinpacangmatilar̀. [6 6A] nepinghungkur̀, nāgarasanekagĕbug, sanekahentĕrang, holiḥsintalandĕpyukta, nekatuju, nāgarajalasanghara. jatituhu, nā ṇarasanekagĕbug, tansidḍangalawan, rarisratunekāmbil, watugunung, marabirilandĕpsintā. watugunung, nentĕnhuningmaring hunduk, biyanghidakocap, sāmpunkadadosangrabi, jatituhu, sĕmaranebutawantaḥ. suwesāmpun, watugununghasiḥlulut, ringhibiyangmakarwa, sanekadadosangrabi, mangkinsāmpun, suwenñanepĕtangtiban. watugunung, ngandikayangngĕjukkatu, ringbi

Leaf 6

gaguritan-watugunung 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭞᭖᭞ ᬬᬗᬾᬫᬭ᭄ᬯ᭞ᬲᬦᬾᬓᬤᬤᭀᬲᬂᬭᬩᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬢᬲᬂ᭟ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬶᬓᭂᬢ᭄‌ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬢᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬤᬾᬯᬶ ᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗᬾᬓᬤᬬ᭞ᬫᬂ ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭟ᬗᬸᬤᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬶᬗᭂᬮᬶᬂᬲᭂᬕᬸᬲᭂᬕᬸ᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬚᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂ ᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬥᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬫᭂᬜᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬾᬯᬶᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬮᬶ [᭗ 7A] ᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᭂᬜᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬥᬸ᭞ᬫᬫᭂᬜᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬸᬢᬸ ᬲ᭄‌ᬭᬵᬚᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬭᬵᬚᬯᬭᬶᬕᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭟ᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬓᬩᬘ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬦᬯᬂ ᬭᬢᬶᬄᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬤᬸᬄᬓᬫᬭᬶᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬢᬸᬳ᭄᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 yangemarwa, sanekadadosangrabi, sāmpuntutug, rabinerarisnatasang. maringprabu, wentĕnbikĕtwitmatatu, ngrarisdewi sinta, jagmanangisngasiḥhasiḥ, sĕdiḥbakut, wireḥsāmpunsahuninga. sangprabhu, wantaḥhokanhidatuhu, ngrarisngekadaya, mang denpalasdadosrabi, watugunung, nakeninsangdewisinta. ngudahiku, hadingĕlingsĕgusĕgu, napinengraṇayang, tuturangjatĕkenbĕ li, rarismatur̀, dewisintasadabanban. hinggiḥratu, tityangngipipoliḥmadhu, munggwingmĕñantityang, wantaḥdewinawangratiḥ, li [7 7A] ntangcumpu, tityangmamĕñanringhida. mangdentuhu, prasidḍatityangmamadhu, mamĕñanringhida, ngiringdewinawangratiḥ, watugunung, ngutu srājawarigadyan. watugunung, pramangkinhidamangutus, rājawarigadyan, sanekandikayangtangkil, watugunung, tumuli makar̀yyasurāt. surātpuput, kātur̀ringbhaṭarawiṣṇu, sasāmpankabaca, dagingsurātsāmpunpasti, pacangnglungsur̀, nawang ratiḥrabinhida. sanghyangwiṣṇu, duḥkamaringwatugunung, kalintanglanggana, purunnunasnawangratiḥ, rabituh, sanepacang

Leaf 7

gaguritan-watugunung 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗᭞ ᬓᬫᬤ᭄ᬯᬂ᭟ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬧᭂᬭᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬧᬤᬗᬤᬸᬤᬬ᭞ᬓᬢᭂᬕᬸᬳᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬲᬓᬸᬘᬶᬯ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟᭔ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬋᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬜ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᭂᬭᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬵᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭘ 8A] ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄ᬗᬫᬾᬢ᭄ᬦᬯᬂᬭᬢᬶᬄ᭟ᬫᭂᬲᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᬸ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬫᬜᬯᬶᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ‌᭟ᬳᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬤᬾᬯᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬗ᭄ᬯᬶᬦᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬲᬂᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬳ ᬧᬂᬬᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬍᬓᬲ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᬯ᭞ᬧᬂᬓᭂᬫᬬᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᭀᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬯᬶᬰᬾ ᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬦᬄᬢᭀᬤᬾᬯᬲᬂᬮᬸᬫᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬤᭀᬓᭂᬫᬤᬾᬯᬤᬶᬕᬢᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬩᬶ᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 kamadwang. watugunung, mapĕrangringsanghyangwiṣṇu, padangadudaya, katĕguhanlankaśaktin, sanghyangwiṣṇu, sāmpunngarasakuciwa. sanghyangwiṣṇu, nemangkinkalintangsungsut, tumuliprapta, hidabhagawānwr̥ĕhaspati, pupuḥpucung, nemangkinkaginantyang \\•\\ 4 pupuḥginanti. nemangkinhidahyangwiṣṇu, sar̥ĕngbhagawānwr̥ĕhaspati, bhagawānrarishataña, punapihawinansĕdiḥ, hyangwiṣṇurarismanimbal, mātur̀ringhyangwr̥ĕhaspati. nengawinangtityangsungsut, kuciwitityangmatanding, kasorantityangmapĕrang, nentĕnsidḍabānnandakin, [8 8A] musuhelintangpuruṣa, midĕpngametnawangratiḥ. mĕsĕḥtityangwatugunung, tansidḍatityangnandakin, tambistambistityangkalaḥ, yantanwĕnginengrawu hin, jantĕntityangkāndapang, mañawishyangwr̥ĕhaspati. haḥsāmpunangdewasungsut, bapajaningwinayahin, jalanhutussanglumanglang, ha pangyamanilikin, ngal̥ĕkasdadikakawa, pangkĕmayanenejani. kaśaktyaksangwatugunung, topatūt'hapangpĕdasin, kenkenmunggwingwiśe ṣanña, panghuninginhuliḥsilib, naḥtodewasanglumanglang, dokĕmadewadigati. kocapansangwatugunung, kahiringhantuk'hirabi, de

Leaf 8

gaguritan-watugunung 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭞᭘᭞ ᬯᬶᬮᬡ᭄ᬟᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬬᬤ᭄ᬟᬦᬾᬩᭂᬮᬶ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳ ᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᭂᬦᬂᬲᬸᬩᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬭᬲᬸᬚᬢᬶᬩᬮᬶ᭟ᬳᬧᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᭀᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬯᬾᬭᬬᬂᬳᬤᬶ᭞ᬭᬾᬄᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬤᬶ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᭀᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬳᬂᬩᭂᬮᬶ᭟ᬳᬸ [᭙ 9A] ᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬓᭂᬢᬳᬂᬳᬤᬶ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬳᬶᬓᬓᬯ᭞ᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄ᬓᬶᬸᬲ᭄ᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟ᬫ ᬫᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬲᬋᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ ᬥᬶ᭟ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬗᬯᭀᬦᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬲᬶᬓᬶᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬾᬕᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬺᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬗᭂᬩᬸᬕ᭄‌ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬋᬤᬶᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬧᬕᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬚᬓ᭄ᬓᬧᬭᬶᬓᭀᬱ᭞ᬓᬘ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 wilaṇḍĕpdewisintā, ledangetansipisipi, matakensangdewisinta, mĕnkenkenyadḍanebĕli. sumahur̀sangwatugunung, kenesujatinneha di, yansingpĕtĕngemanimbal, sinaḥmĕnangsubabĕli, dewisintararisnimbal, prawarasujatibali. hapangraṇayangpuniku, dongndikahin tityangbĕli, sangwatugunungmanimbal, singpatūtwerayanghadi, reḥpahicchānsanghyangśiwa, nengraṇayangbĕliśakti. wireḥtr̥ĕṣṇanemangli put, tr̥ĕṣṇābĕlineringhadi, majalaranbahantr̥ĕṣṇa, bĕlimangorahinjani, nesidḍamatriwikrama, todogenngalahangbĕli. hu [9 9A] ndukbĕlinepuniku, singdadikĕtahanghadi, kacritayahikakawa, subatatask̶smanilikin, pastisāmpunsahuninga, digĕlishipunmawali. ma mĕdĕkringsanghyangwiṣṇu, sar̥ĕngbhagawānwr̥ĕhaspati, mangkintityangmanguningang, watugununghipunśakti, witpahicchansanghyangśiwa, rikālanangunsāma dhi. nesidḍangawonanghipun, wantaḥhasikisujati, nesidḍamatriwikrama, sanghyangwiṣṇuhegar̀mangkin, ngr̥ĕrismatriwikrama, ngĕbugwatugunung mangkin. ringr̥ĕditikliwontuhu, bhaṭarawiṣṇungawitin, tumulirarismayudḍa, watugunungkapagutin, kahĕjakkaparikoṣa, kaca

Leaf 9

gaguritan-watugunung 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭞᭙᭞ ᬓ᭄ᬘᬓ᭄‌ᬢᬸᬃᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬶᬩᬯᬾᬲ᭄‌ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬂᬯᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬩᬸᬤ᭄ᬟᬧᭀᬦ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬳᬶ ᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬸᬯᬶᬸᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬃᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬤᭂᬫᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ ᬚᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬯᬕᬾᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬲᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚᭂᬩᭀᬲ᭄᭞ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬾᬤᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬲᬶᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯ [᭑᭐ 10A] ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬾᬤ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬫᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬾᬤᬫᬮᬶᬄ᭟ᬪᬝᬭᬰᬶᬯᬫᬧᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬪᬝᬭ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬢᬸᬦᬶᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬂᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬳᬶᬯᬂᬜᬳᬶᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ ᬳᬗ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬜᬦᬾᬳᭀᬃᬭᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬲᬶᬸᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬩᬶᬮᬂ ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬯᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬘ᭄ᬯᬾ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 kcaktur̀katigtigin. ringsomahumaniskawuwus, watugunungsāmpunmati, nekibawescandungwati, ringdinabudḍaponyukti, rawuḥhi dasanghyangś̶w̶budḍa, watugunungtur̀kahurip. hidupewantaḥhadawuḥ, sāmpunkapadĕmangmaliḥ, holiḥsangmatriwikrama, hidasanghyangwiṣṇu jati, ringwraspatiwagenekocap, tĕdunbhagawānwraspati. layonsangwatugunung, tumulikahuripmaliḥ, nanghingkewantaḥhajĕbos, sāmpunkasedayangmaliḥ, holiḥsangmatriwikrama, tansewoshyangwiṣṇumūr̀tti. maringśukrakliwontuhu, hyangśiwas̶wushatashuning, wa [10 10A] watugunungsāmpunseda, tumulikahuripmaliḥ, rawuḥsangmatriwikrama, watugunungsedamaliḥ. bhaṭaraśiwamapungu, ringbhaṭara wiṣṇumangkin, hapanghadahanggensatwa, watun̶gunungpangtanmati, sanghyangwiṣṇurarisnimbal, watugunungpatutmati. hiwangñahiwatugunung, hangrabiningwongharabi, makur̥ĕnmaringhibiyang, sisipñanehor̀ratpati, maśabdahidahyangśiwa, watugunungkawas̶stonin. sabilang nĕmbalantuhu, watugunungruntuḥmaliḥ, watugunungrarisnimbal, tityangwantaḥjwasahiring, nānghingwentĕntunastityang, mangdental̥ĕr̀kacwe

Leaf 10

gaguritan-watugunung 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭞᭑᭐᭞ ᬘᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬂᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬭᬵᬚᬯᬸᬓᬸᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬭᬤᬾᬯᬢᬶᬤᬾᬯᬢᬵ᭞ᬢ ᬍᬃᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬂᬫᬶᬮᬶᬸᬄᬲᬫᬶ᭟ᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬤᭀᬲᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬩᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬳᬭᬩᬶ᭞ᬢᬍᬃ ᬗᬭᬩᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬯᬸᬓᬸ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᭂᬃᬩᬮᬶ᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬶᬓ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄ ᬯᬸᬭᬶ᭞ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬧᬶᬂᬢᬶᬕᬂᬤᬰ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬭᬭᬳᬶᬦᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬭᬵᬳᬶᬦᬦ᭄ᬳᬕᬵᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬭᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭᬦᬾᬳᬸᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟ᬭᬵᬳᬶᬦᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬋᬤᬶᬢᬾᬧᬳᬶᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬰᬸᬘᬶᬮ ᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᭀᬫᬧᭀᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬭᬶᬩᭂᬓ᭄‌ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᬗᬦᬾᬳᬸᬢᬫᬶ᭟ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬯᬕᬾᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬄᬳᭂᬫᬲ᭄ᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬚᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵ᭞ᬦᬾᬫᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬜᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬃᬯᭂᬱᬶᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬱ᭄ᬝᬶᬕᬸ ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦᬧᬕᭂᬃᬯᭂᬱᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬶᬦᬹᬚ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬵᬳᬬᬸᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧᬢᭂᬫᬶᬸ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 canin. pinunaspangwatugunung, samisāmpunkalinggihin, tal̥ĕr̀rājawukusamyan, sāmpunkahidupangmaliḥ, paradewatidewatā, ta l̥ĕr̀kahuripangmil̶ḥsami. bawoshyangśiwangalantur̀, ringwatĕkmanuṣasami, sanenentĕnkadadosang, ngrabininwongharabi, tal̥ĕr̀ ngarabininbiyang, nentĕndadoskamar̀gginin. yanmaringkatĕkanwuku, mānūtringkalendĕr̀bali, wukuwatugunungnika, rawuḥñanepiniḥ wuri, wilanganpingtigangdaśa, wentĕnrarahinan'gumi. rāhinanhagāmahindu, kawāṣṭaninsāraśwati, saptawaraśaniścara, [11 11A] pañcawaranehumanis, wukuwatugununglumbraḥ, tĕdunśāstranehuttami. rāhinabañupinaruḥ, ringr̥ĕditepahingyukti, patūtmaśucila kṣaṇa, somaponsintaneyukti, somaribĕknekahucap, turunpanganehutami. anggarawagekawuwus, sabuḥhĕmaskawāṣṭa nin, pinujahyangmahādewā, nemicchayanghĕmaspipis, beñjangñanebudḍakliwon, pagĕr̀wĕsyikawāṣṭanin. hidahyangpramaṣṭigu ru, ringrāhinapagĕr̀wĕsyi, hidanepatūtpinūja, mangderāhayunepanggiḥ, mānūtkĕcapsanghyangśastra, hanugraḥhyangsāraśwati. ringpatĕm̶

Leaf 11

gaguritan-watugunung 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭞᭑᭑᭞ ᬫᭀᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬯᬸᬓᬸ᭞ᬦᬾᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬮᬯᬦ᭄‌ᬲᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬓᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬫᬯᬵᬱ᭄ᬝᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬲᬵᬭᬰ᭄ᬯᬢᬶ᭟ ᬅᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᭀᬂᬤᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬮᬾᬤᬂ ᬳᬸᬕᬶᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬶᬭᬗᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬰᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬳᬯᬶᬳᬯ᭄ᬬᬦ᭄᭝ᬳᬶᬫᬥᬾᬲᬸᬧᬃᬣ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃ [᭑᭒ 12A] ᬫᬮᬬᬂ᭞ᬲᬸᬯᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭟ᬓᬲᬮᬶᬦ᭄ᬓᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᭀᬮᬶᬄ᭝ᬯᬬᬦ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬾᬰ᭄ᬫᬰᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄ᬓᬚ᭞ᬕ᭄ᬬᬜᬃ᭚᭐ ᭚ᬒᬁᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[11 11B] 11 monkaliḥwuku, nepangawitlansiduri, watugununglawansintā, makapahicchanhyangwidhi, nelumbraḥmawāṣṭaśāstra, ringrahinasāraśwati. ampurayangtatyangratu, wongdusunniṣṭatansipi, hanggenñalimurangmanaḥ, watugunungekagurit, tityangnunasgunghampura, ledang huginurekṣahin. kiranganwyadinlangkung, gaguritanepuniki, sanetanmānūtringhar̀ṣa, mangdenprasidḍagĕntosin, cutĕttityangmātur̀ sukṣma, maduluranpramaśānti // • // punikigaguritanwatugunungsāmpunpuput. hawihawyan:himadhesupar̀tha, bañjar̀ [12 12A] malayang, suwat, gyañar̀. kasalinkalontar̀holiḥ:wayanbudḍagottama, weśmaśantigrahā, bañjar̀mantring, petakkaja, gyañar̀ // 0 // oṁśanti, śanti, śanti // • //

Leaf 12

gaguritan-watugunung 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B]
Auto-transliteration
[12 12B]

Leaf 13

gaguritan-watugunung 13.jpeg

Image on Archive.org