Difference between revisions of "gaguritan-gusti-made-agung"

This page has been accessed 12,381 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 21)
(Bahasa Indonesia)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Gusti Made Agung merupakan gaguritan yang menceritakan mengenai perjuangan masyarakat Desa Munggu yang berusaha melawan negara koloni. Terdapat beberapa bagian cerita yang menggambarkan pertempuran antara pemuda Munggu dengan pasukan dari negara koloni. Selain itu gaguritan ini juga menceritakan tentang kehidupan Gusti Made Agung yang ikut dalam pertempuran tersebut.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 733: Line 735:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬢ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬓᬨᬮ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬂ᭟ᬩᬸᬓᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄‌᭞ᬤᭂᬧᬂᬚ᭄ᬯᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬂᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬫᬫ᭄ᬩᭀᬕᭀᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬤᬵᬘᬭᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫ
 +
ᬲᭂᬓᬃᬫᬗᬭᬾᬬᭀᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬚᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬚᭂᬗᬶᬲᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬦᬶ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬚᬦᬶᬫᬫ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓᬾᬫ
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬬᬯᬶᬥᬶᬳᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬍᬕᬳᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬜᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᬩᬜᬓᬕᭂᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬃᬳᬧᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᭂᬜᬾᬜ᭄ᬚᬚᬦᬶᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬲᬸᬩᬧᬥᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬂᬓᬾᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᭂᬦᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬧᬸ
 +
ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬤᬸ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬚᬦᬶᬫᬮᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬡ᭄ᬥᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬾᬗᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬶᬦᬮ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᭀ
 +
ᬕᭀᬄ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬳᬂᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬕᬕᬺᬢᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬤᬫᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬄᬩᬗᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬶᬋᬢ᭄ᬗᬫᭂᬗᬂᬜᬩᬢ᭄᭟ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬫᬮᬸᬯᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬥᬲᭂᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬳᬜ᭄ᬚᭀᬓᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄᭞ᬜᭀᬕ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬱᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬗᬾᬳᬸᬜ᭄ᬚᬢᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬲᬧᬸᬜᬸ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬢᬶᬲᭀ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
t, hajakliyu, kakaphalhidahaturang. bukadāgĕdesimpangan, dĕpangjwahidamamar̀ggi, panghidamasimambogol, kahiringmasibañcahi, hadalenñahutin, kĕnĕhangdācaragandrung, ma
 +
sĕkar̀mangareyok, siddhahujar̀tityangngūni, lalenterin, kahiringmalalañcaran. dāgĕdenguntukñjĕngisang, ngandikatonghadabani, makĕsyabjanimambĕlog, helingdukema
 +
ndroṇahin, tonghadapapakering, janimangrasaringkayun, bayawidhihakento, ngicchensukal̥ĕgahati, janitulus, bukakenetĕmahanña. sapatuduḥñatuhutang, hĕñe
 +
nsihandĕlangjani, jawatkenejawatkento, kenkeñjabahannuduhin, yentonghadajalanin, kadungjabañakagĕpluk, mulintĕr̀hapakento, hĕñeñjajaningilonin,
 +
[23 23A]
 +
yantanturut, kentodāgĕdengrasayang. liyusubapadhatragya, masingsĕtlenñandangin, krangkengsubamatanggolong, rabinesubakaturin, masusupmĕnuḥgambir̀, malalenter̀pu
 +
cukdadu, dāgĕdejanipolos, twaradājanimalakin, janitulus, mawiṇdhahamĕngamĕngan. dāgĕdegĕliskaturan, durinkarangkengemamar̀ggi, nengiringbinalpagro
 +
goḥ, mangĕmpahangpĕdiḥhati, lenhadahuliduri, gagr̥ĕtĕnnagiḥmanggĕbug, hadamambengeḥbangehin, hangguhanggut, makir̥ĕtngamĕngangñabat. mingkinnenedimaluwan,
 +
pakĕnĕhepadhasĕnghit, nĕgĕnkrangkenghañjokañjok, ñogjokṣagetmakirig, krangkengehuñjatuñjit, hidabagusngrasapuñu, ditĕngaḥhatiso</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 745: Line 768:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
ᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬓᬫᬮᬸᬓᬢᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬬᬄᬲᬶᬬᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬓᬫᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬢᭂᬮᬜ᭄ᬚᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬚ᭄ᬯᬫᬦᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬦᬾᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬳᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬤᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬘᬾᬕ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬭᬕ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬲᬾ
 +
ᬭᬾᬕᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬓᬓᬨᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬤᬗᬸᬦᬶᬗᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬲᬳᬶᬩᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬓᬚᬩᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘ
 +
ᬳᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬓᬲᬳᬶᬩᬂ᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬳᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬧᬕᬺᬤᭂᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬸᬗᬸᬂᬧᬥᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸ
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬕ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬥᬧᬤᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᭂᬲᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬓᭀᬲ᭄ᬢᬚᭂᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬲᬤᬲᭂᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬮᬶ
 +
ᬬᬸᬧᬤᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬚᬢᭀᬢᬵᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬳᬤᬶᬳᬶ᭞ᬫᬧᬭᬸᬘᬸᬢ᭄᭞ᬧᬧᬬᬲᬜ᭄ᬘᬭᬩᬚᬂ᭟ᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦᬗᭀ
 +
ᬭᬳᬂ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬦᬾᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬤᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬋᬤᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ
 +
᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬓᬳᬾᬤᭂᬗᬂ᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬲᬓᬧᭀᬓ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬂᬢ᭄ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
ndol, mantĕpkamalukaturi, siyaḥsiyuḥ, muñinhidangidiḥholas. kamanhicangngidiḥholas, patĕlañjamamar̀ggi, tĕgtĕgangjwamananggolong, nenĕgĕnkĕdekmbengehi
 +
n, mahatur̀sadajahil, hampurayanghidabagus, tityangpoliḥkaceglok, doningtityangmasasirig, hidabagus, manangismañĕlsĕlraraga. pamar̀gginesase
 +
regan, tĕkakakaphalprajani, hadanguningakajro, higustitonghadatampi, malipĕtannejani, kasahibangkatur̀, hutusañjaniheñcong, kajabararisndiwuhin, ca
 +
hibangun, hatĕḥhidakasahibang. makĕjangbangunrantaban, dāgĕdehawutmamar̀ggi, krangkengsubamatanggolong, pagr̥ĕdĕgsambilmamuñi, pajrungungpadhatarik, hulijumahanpagrudu
 +
[24 24A]
 +
g, liyupadhapadĕlok, dipamĕsunnemabaliḥ, padhakĕñung, ngĕnotdāgĕdesimpangan. bahanebĕkmatranggaṇa, kostajĕpunmañĕlagin, malalenter̀sadasĕmpok, li
 +
yupadamangĕdekin, hadajujutmamuñi, matakonpaturuhĕluḥ, hĕñensajatotāhĕmbok, nemalalenter̀hadihi, maparucut, papayasañcarabajang. netakoninango
 +
rahang, kĕñĕmsambilangmamuñi, hiwayanngorahinhĕmbok, hĕntohulidimanguwi, dāgĕdenekapaṇdhi, makadaguminer̥ĕdut, janisanggenkakento, tĕmunhidabukajani
 +
, nemaluwan, makrangkenghokanhida. janihidakahedĕngang, ngil̥ĕhin'gumimanguwi, piliḥhidangrasakapok, jĕngaḥbukakalijani, kakĕdekintansipi, kahil̥ĕhangtwa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 757: Line 799:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬚᭂᬮᬾᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬲᬸᬩᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬨᬮ᭄‌ᬲᬸᬩᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬢᭂᬓᬤᬶᬲ
 +
ᬳᬶᬩᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
 +
ᬢᭀᬂᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ
 +
ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬳᬸᬤᬂᬳᬸᬚᬃ᭟ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬧ᭄ᬬᬂᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
rasuhud, yenbukahidhĕp'hĕmbok, luhunganngĕmasinmati, twarabuhung, pacangjĕlehucapran. pajalanegagangsaran, watarasubatĕngahi, liwatkaphalsubahĕjoḥ, tĕkadisa
 +
hibanggĕlis, gustikompyangkatangkil, banprabĕkĕlmunggu, dibañcingaḥmangrawos, tĕkahulidimanguwi, lantasmatur̀, ngaturanggĕdesimpangan. sakatur̀ringgustikompyang, higusti
 +
tonghadatampi, hĕnumapinĕḥpangrawos, prabĕkĕlmunggunegĕlis, pinunasedigĕlis, tityangnunashicchānuhur̀, dāgĕdemantukkĕlod, kamungguhidanemangkin, ne
 +
nedumun, tityangmañahudanghujar̀. higustikopyangmicayang, prabĕkĕlmunggumapamit, dāgĕdejanikahojog, ngaturinhidamamar̀gi, sahokanhidasami, hulikrangkengpa
 +
[25 25A]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 769: Line 824:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬤᬫᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬳᬾᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬧᬥᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬰ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬤᬶᬤᬾᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂ
 +
ᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬾᬬᭀᬲ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬥᬦᬾᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬘᬤᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬯᬫ᭄ᬩᬚᬸᬦ᭄ᬧᬭᬸᬂᬧᬸᬂ᭞ᬩᭂᬜᭂᬄᬧᬦᬾᬧᬗᬭᭀᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬩ᭄ᬧᬭᬶᬂᬧᬶᬂ᭞ᬬᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬳᭂᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬗ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᭂᬓᬧᬘᬮᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬩᬩᬸᬗᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬗᬩᬩᬸᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬩᬸᬰᬶᬮᬕᬸᬯᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬸᬗᬜ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬾᬮᬸᬗ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬶᬚᬸ᭞ᬗᬩᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬢᬂᬓᬢᬂ᭟ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬫᬶᬬᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬾᬥᬫᬸᬂᬧᬸᬂ
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬲᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬾᬭᬾᬕᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬯᬾᬥ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬓᬧᬶᬮᬩᬶ᭞ᬗᬋᬕᭂᬢ᭄ᬲᬤᬫᬗᭂ
 +
ᬢᭀᬃ᭞ᬗᬋᬕᭂᬢ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬗᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬢᬗᬦᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬮᬯᬢ᭄ᬦᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦᬶᬬᬢᬦᬶᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬸᬢᬮ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬚᬵᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᭂᬓᭂᬦᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤ
 +
ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬧᬘᬤᬶᬢᭀᬂᬳᬤᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬢᭂᬓᬲᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬗᬩᬕᬸᬫ᭄ᬧᬂᬫᬜᬮᬶᬄᬲᬶᬄ᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬚᬦᬶᬫᬮᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬤᬕᭂᬤᬾᬘᭂᬓᭀᬄᬘᭂᬓᭀᬄ᭞
 +
ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬧᬲᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭟ᬳᬧᬶᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬳᬸᬍᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬭᭀᬤ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᭂᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
t, matur̀sadamamungil, mangar̀yyanhidamañikut, nunasmangkinmahembin, kadeśasampuntwaḥlingsir̀, janisuhud, padhamarerenkadeśa. dāgĕdesubadideśa, prabĕkĕ
 +
lditumahĕkin, ngaturinhidamapeyos, nguñcarangwedhanesandi, subamacadangpasti, sewambajunparungpung, bĕñĕḥpanepangaron, pasĕpankĕkĕbparingping, yondenpuput,
 +
hĕnimangantyangbunga. tandwatĕkapacalañcan, padhangababungasami, hadangababunganhandong, , bungantabuśilaguwi, lenngababungañcanging, bungandapdaplelungdung, lenngababungankelor, miwaḥ
 +
bungandingindingin, hadahiju, ngababungankatangkatang. subapuputpamiyosan, subasr̥ĕgĕpditusami, prabĕkĕlmatur̀mañongkok, dāgĕdedurusangmangkin, mawedhamungpung
 +
[26 26A]
 +
silid, dāgĕdegĕlismangguḥ, tansipikangĕnbĕngong, hadamatur̀hulisamping, kĕnidurus, sereganghugimawedha. swaranepĕsungĕlgĕlang, tĕngestĕngeskapilabi, ngar̥ĕgĕtsadamangĕ
 +
tor̀, ngar̥ĕgĕtkagetngamikmik, mapatangananngilgil, ñambutgĕntalawatnabuḥ, taniyatanitidong, palinggĕntanengutaltil, salaḥsurup, pūjātwaramasĕkĕnan. lenhada
 +
kĕdekmakahad, pacaditonghadagigis, hadatĕkasadaheñcong, ngabagumpangmañaliḥsiḥ, pasĕpanehisinin, handusejanimalugpug, dagĕdecĕkoḥcĕkoḥ,
 +
liput'handuspasikĕlid, hadabangun, kĕdekngilihinpasĕpan. hapitĕndiḥmahul̥ĕkan, masiḥkahilihin, dāgĕdetuhunmasĕrod, bĕkbĕkĕnngĕlidinhapi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 781: Line 857:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬫᬤᬓᬂᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬧ᭄ᬮᬃᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬚᭂᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬧᬤᬢᭂᬓ᭞ᬗᬩᬯᬤᬄᬢᬶᬃᬣᬲ
 +
ᬫᬶ᭞ᬲᬶᬕᬸᬄᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬘᬾᬤᭀᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᬭᬶᬂᬧᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬓᬯᬸᬫᬗᬸᬮᬸ᭞ᬳᬤᬗᬩᬓᬓᭀᬘᭀᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬮᬸᬂᬢᬢᬾᬓᭀᬃᬳᬸᬧᬶᬄ᭞ᬧᬘᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬤᬳᬾᬯᬾᬃᬗ
 +
ᬩᬢᬯᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬜᬘᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬯᬥᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄‌ᬲᬸᬩᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᬩᬓ
 +
ᬓᭀᬘᭀᬃ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬢᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭟ᬢᬶᬃᬣᬢᭀᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬸᬩᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦᬸᬓᬾᬦᬾᬕᬸ
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬤᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢᬶᬘᬳᬶᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬲᬶᬳᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬶᬃᬣᬧᬘᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᭂᬮᬄᬧᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬤᬢᭂᬓᬦᬾᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬕ
 +
ᬢᬶ᭞ᬗᬩᬢᬶᬃᬣᬫ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬘᭀᬗ᭄ᬙᭀᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬜ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂᬓᬢᭀᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬚᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬩᬢᬫᬾᬓᭀᬃ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬫ᭄᭞ᬲᬢᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶ
 +
ᬦᬾᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬃ᭟ᬢᬶᬃᬣᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬫ᭄ᬩᬲᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬾᬫᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬧᬥᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬭᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᭂᬚᬸᬳᬸ᭞ᬳᬧᭂ
 +
ᬤᭂᬤᬦ᭄ᬫᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬫᬲᬶᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬓᭀᬜ᭄ᬘᭀᬗᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬕᬭᬾᬢ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬢᬫ᭄ᬩᬾᬮᬸᬂᬳᬸᬧᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬳᬂᬫᬩᬶᬬᭀᬓ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
kĕdekeditutarik, hadanumadakangpuwun, koplar̀tĕkĕdkajĕmpong, pambĕkĕlsubandawuhin, twaraluput, makĕjangnunastir̀tha. kagetsubapadatĕka, ngabawadaḥtir̀thasa
 +
mi, siguḥlenmangabacedok, tangkulakminggaḥparingping, lenngababungbungcanting, lenngabakawumangulu, hadangabakakocor̀, tambelungtatekor̀hupiḥ, pacarungu, hadahewer̀nga
 +
batawan. dāgĕdesubakaturan, mañacarintir̀thasami, howadhabañjaranmasoroḥ, nunastir̀thacĕnikkĕliḥ, nesubakahicchanin, makahadsubañarutcut, nenengabaka
 +
kocor̀, matututañcicinggudig, lantasngĕjuk, cicingelantaspandusang. tir̀thatokanggenmandusang, kĕñĕmsambilangmamuñi, hapanghubahenggalmokoḥ, twarahĕnukenegu
 +
[27 27A]
 +
dig, hadakĕdekñahutin, wiraticahinepuput, bĕlimasihakento, tir̀thapacamandusangin, hadabangkung, ngĕlaḥpanak'hibisañja. hadatĕkaneduriyan, muliḥpajalanega
 +
ti, ngabatir̀thamwadaḥ, congchong, hanggonir̀thahinkucit, leñcelengkatoyahin, sampijarantwaraluput, hadangabatamekor̀, dijalanhadanakonim, satur̀guyu, muñi
 +
nekatĕl̥ĕbngampar̀. tir̀thahanggontityangñahan, dipĕtĕngemambasĕhin, suhudemakenekento, padhakĕdekmangarikik, subakrasadihati, lenmuliḥlantasmĕjuhu, hapĕ
 +
dĕdanmañengkok, tir̀thanemasikagisi, subasuhud, tir̀thahanggonmakoñcongan. lenmaliḥmagaretgotan, mangabatambelunghupiḥ, lantasturuhangmabiyok, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 793: Line 890:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬤᬶᬧᬦᬾᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬾᬕᬃᬓᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬫᬩᬲᭂᬄᬓᬭᬡᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬗᬤᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬧᬶᬗᭂᬮᬾᬦᬂ᭟ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬦᬸᬦ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬦᬧᬓᬂᬲᬲᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬲᬸᬩᬍᬕᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬳᬸᬮᬄᬦᬾᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢᭂᬄᬓᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬸᬃ
 +
ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬗ᭄ᬰᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬢᬶᬩᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬍᬲᬸᬜᬳᬾᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬨᬮ᭄‌ᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦ
 +
ᬚ᭄ᬚ᭄ᬯᬘᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬫᬫᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬲᬶ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬯᬭᬂᬫᬫᬦ᭄᭟ᬫᬫᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬫᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬢᬾᬓ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬯᬭᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭟ᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸ
 +
ᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬧᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᭂᬤᬾᬗᬮᬶᬄᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬩᬲᬾᬫᬗᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬧᬸᬢ᭄ᬫᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬓᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗᬦᬸᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞
 +
ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬤᭀᬳᭀᬲ᭄ᬤᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬗᬮᬶᬢᬂᬓᬨᬮ᭄᭟ᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬳᭂᬦᬸᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬝᬧᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
dipanenenongossangid, hegar̀kantasmamuñi, tĕkenkur̥ĕṇanehĕluḥ, tir̀thanejanihanggon, mabasĕḥkaraṇanbangkit, nenehĕluḥ, ngadesĕmmapingĕlenang. subasuhudnuna
 +
stir̀tha, napakangsasaransami, bañjaranmasoroḥsoroḥ, subal̥ĕgapadhasami, ñjalanangpĕdiḥhati, sakahulaḥnedimunggu, dāgĕdekangĕnbĕngong, buwinhatĕḥkamanguwi, kĕnikatur̀
 +
ringhigustitangśayuddhā. prajanilawutmajalan, gatibanesubalingsir̀, dāgĕdel̥ĕsuñahelempoḥ, ñalempoḥ, tĕkĕddikaphaltongdadi, marerenpadhasami, dāgĕdengandikahalus, kĕna
 +
jjwacahingantos, didimamanngidiḥnasi, mulukawuḥ, jumaḥhidawarangmaman. mamanndawĕgnunashiccha, pyanakmamanehĕlusin, mamansinggaḥtwaḥhabosbos, nengiringhola
 +
[28 28A]
 +
sngĕlusin, kaletekparajani, sūr̀yyanengtyangsurup, dāgĕdelantasngojog, waranghidanekahungsi, subaditu, patamyunetankocapa. nengatĕḥnongosdiwangan, pagu
 +
lindĕnghadamuliḥ, hampaḥlenhadapajongkok, mulatatwaranilikin, dagĕdengaliḥwar̀ggi, nampinbasemangalingkung, laputmamĕnektembok, durinhumaḥkahambatin, hidabagu
 +
s, bar̥ĕngmajalanngenggalang. dāgĕderarisngandika, hidhĕpbapanenejani, kadeśamar̀ggamangrorod, henggalangmajalañcahi, sakalanganuwĕngi, buwintondenhadanutug,
 +
dāgĕdedohosdohos, ngangsĕhangmalahibgati, tĕkandawus, subajoḥngalitangkaphal. nengatĕḥhĕnumanĕgak, pĕtĕngliwatṭapanalik, bangunmulihanmatakon, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 805: Line 923:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬳᬸᬮᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬳᬶᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦᬸᬦᬶᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬋᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬦᬾᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬧᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬓᬨᬮᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬩᬬᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬤᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᭂᬃᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬶᬢᭂᬭᬶᬦ᭄ᬤᬚᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬳᬤᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬳᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬘᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬕᭂᬤᬾᬫᬗᭀᬩᭀᬃ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬧᬥᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬓᬢ᭄ᬜᬮᬄᬳ
 +
ᬤᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬳᬦ᭄ᬤᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬥᬮᬶᬬᬸᬫᬦ᭄ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬧᬮ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬸ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬋᬡᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬳᬚᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᭂᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬓ᭄‌ᬲᬸᬩᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬫᬯᬤᬄᬲᭀᬓᬵᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟
 +
ᬓᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬲᬤᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬍᬗ᭄ᬕᬢᬦᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬢᬓᬦ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬗᬩᬚᬶᬦᬄᬗᬭᭀᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤ
 +
ᬳᬬᬸᬓᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬗᬤᬸᬢ᭄ᬲᬫᬲ᭄᭞ᬤᬵᬕᬶᬤᬾᬓᭂᬭᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬜᬳᬶᬫᬓᭂᬮᭀ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬤᬲ᭄ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬚᬦᬶᬧᬥᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬫᬕᬭᬾᬦ᭄ᬤᭀᬢᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬚᬦᬂᬕᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
hulijumahanñahutin, twaranuhidadini, hinuniyansubamantuk, pamar̀gginhidaheñcong, masepansepannampin, lantaspĕsu, bar̥ĕngkenhanak'hida. nenengatĕḥmadĕkĕsan,
 +
brangtisambilangmamuñi, sangr̥ĕsyipanggawebocok, satatangĕbusinhati, hĕndĕḥkaphalejani, ngabayangsundiḥmangruruḥ, hadamajalanheñcong, nundenngitĕr̀manongosin, kangi
 +
nkawuḥ, mangitĕrindajandeśa. hadañaluksyukmulihan, bilanghĕbĕtkacĕlupin, masundiḥgĕdemangobor̀, liyuhĕndĕḥpadhangaliḥ, lenmasikĕpgagitik, bokatñalaḥha
 +
datulup, tragyamahandatongos, padhaliyumandayanin, twaḥmañusup, mĕngkĕbtondenngliwatkapal. dāgĕdesubangaliwat, pinaḥtĕkĕddimanguwi, ngaliḥku
 +
[29 29A]
 +
r̥ĕṇaheñcong, hajamangrorodprajani, subamahĕlansami, kĕbĕntotaksubapĕsu, hidabagusmirantos, pipismawadaḥsokāsi, subapuput, hidahistrimalipĕtan.
 +
kumaḥmĕtensadagangsar̀, hĕnumangĕngsapinpipis, dil̥ĕnggatanemanongos, satakanñapitungbangsit, lawut'hikasisi, pamar̀gginesadagisu, ngabajinaḥngarondot, hida
 +
hayukakawukin, hĕneḥhayu, hidamaktahajakdadwa. memesubangadutsamas, dāgidekĕrasñawurin, mangudāñahimakĕlo, henggalangmajalañjani, subadasgalangkangin,
 +
seregjanipadhañuhun, majalanpĕsuheñcong, hidahayuhidahistri, hidabagus, manĕgĕnmagarendotan. durindāgĕdesimpangan, mamar̀ggingajananggati, bilangtinda</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 817: Line 956:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬓ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬤᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬳᬸᬡ᭄ᬥᬬᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶᬦᬾᬓ
 +
ᬚ᭟ᬍᬫᬳᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗᭂᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬗᬢᭂᬄᬳᭀᬓᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬜᬸᬳᬸ
 +
ᬦ᭄ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬕᬢᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦᬾᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬗᬯᬸᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫ
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄‌ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬧᭂᬲᬸᬧᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬬᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬳᭂᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬦᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬳᭀᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬧᬥᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ
 +
ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬳᬶᬚᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᭂᬚᬂ᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬧᬥᬫᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬲᭀᬓᬲᬶᬫᬳᬶᬲᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬩᬋᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩ
 +
ᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬢᬢᭂᬮᬸᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬚᬦᬶᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
knoliḥkĕlod, krawoshidangĕtutburi, dāhistringarewĕdin, hawor̀huṇdhayanehĕluḥ, ñangkillenñuhunhabot, sagetsubagalangkangin, bawurawuḥ, tanggunmanguwineka
 +
ja. l̥ĕmahandibañjar̀sayan, kagetpangangonnĕpukin, dāgĕderawuḥmangĕrorod, ngatĕḥhokacĕnikkĕliḥ, mantulenputucĕnik, lenñuhunkotakmatumpuk, ñuhu
 +
nkĕbĕnmangrerod, pangangonheñcongmalahib, kawukkawuk, gatikagetmangorahang. liyundingĕḥdijumahan, pangangonejĕritjĕrit, padhangawudtumbak'heñcong, ma
 +
singsĕtlawutmalahib, lenmasikĕpgagitik, tragyapĕsupagarubug, kabañjar̀sayanngojog, pahĕndĕhanehĕkasami, hadaliyu, ngitĕr̀dāgĕdesimpangan. dāgĕdeja
 +
[30 30A]
 +
nimakĕsyab, krawostongmabahanpĕliḥ, hidahistrijĕjĕḥngĕtor̀, hokamantupadhangĕling, dāgĕdekĕcudkuning, kabl̥ĕt'hidamangalingkung, kabalehagungngojog, matembokpañĕngkĕr̀
 +
pasti, sadahiju, makĕjangpadhamulihan. hidabagusheñcongmĕjang, tatĕgĕnanlawutpahid, punduhangpadhamañangkol, sokasimahisipipis, dāgĕdejaninĕngki
 +
k, ngandikaringhidabagus, dĕpangditumanongos, hidhĕpbapanenejani, pisanñuhud, subadinimapuputan. hajaktuwaḥbar̥ĕngmakĕjang, pisansiyĕpluḥmuwani, hidhĕpba
 +
patwaḥhambulto, hidabagusbangunnĕngkik, makatatĕluñĕngking, tityangngiringpisanpuput, swar̀gganejanihojog, hĕdapisanmangingsirin, tĕkahamuk, dini</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 829: Line 989:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭂᬫᬵ᭟ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᭂᬃᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬕᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬢᬧᬥᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᭂᬤᬮ᭄ᬩᬮᬾ
 +
ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭀᬓᬢ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮ᭄᭞ᬫᬲᭂᬮᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬸᬩᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬩᭂᬗᭀᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬸᬗᬄᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬘᭀᬂ
 +
᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬧᬶᬚᬮᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬦᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬧᬩᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬄ᭟ᬳᬶᬤ
 +
ᬳᬬᬸᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬩᬸᬘᬸᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦᬾᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᭀᬓᬲᬶᬩᬋᬂᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬗᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀᬓ᭄᭞
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬩᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬜᬭᬸᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᭀᬕᭀᬮ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬦᬶᬩᬸᬤᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦ
 +
ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬂᬫᬫᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬫᬓᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩᬋᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬧᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬃᬫᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶ
 +
ᬤᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬫᭂᬦᭀᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬥᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟
 +
ᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬸᬩᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᭂᬓᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬰᬬᬸᬦ᭄ᬥᬚᬦᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬶᬩᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭀᬳᭀᬲ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
janihanggonsĕmā. pĕndĕhanesubanapak, mangitĕr̀pañĕngkĕr̀gati, mantamantapadhanongos, hĕlenhadamaniñjowin, hadahĕlennongosin, dipamĕdalbale
 +
hagung, tumbakbokatpatanggol, masĕlatbahan'gagitik, hadatulup, bilangsampingsubayatna. dāgĕdebĕngongjumahan, sayanmarasmañingakin, sagetbungaḥsagetbĕcong
 +
, hidabagussayanrimrim, galakmanipijali, sagetbanisagettakut, sanggupepabekenkahot, kewalapurunmamuñi, bayatuduḥ, widhinetongdadihulaḥ. hida
 +
hayumasĕlsĕlan, bar̥ĕngtĕkenhidāhistri, mapunduḥdibucuntembok, kĕbĕnkotakditudamping, tatĕgĕnanedamping, sokasibar̥ĕngmapunduḥ, hulidiwanganndĕlok,
 +
[31 31A]
 +
yatnamasikĕpgagitik, hadatulup, lenhadangĕbahintumbak. dāgĕdejaniñaruwang, hapangtwarahulatjĕriḥ, manĕngkikngandikasogol, kenkeñjanibudiñcahi, mangĕjukmana
 +
linin, luhungmamanpisanpuput, pisandinimakaron, matibar̥ĕnghidahistri, pyanakmantu, sapakur̥ĕṇanmakĕjang. nengitĕr̀matur̀manguñcang, pikĕnĕhedahatsĕngit, mangkinkĕnihi
 +
dangantos, tityangnguninghākapuri, sarakahyunhigusti, tityangtantulakringkahyun, hidabagusmamĕnol, twarabanipĕsumuñi, padhakĕcud, durindāgĕdesimpangan.
 +
nengaturangpanguningha, subamajalanmalahib, kabañcingaḥtĕkangojog, gustihangśayundhajani, kagyatlawutnakonin, hapahibasangkanhiju, hangkihanemandohos, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 841: Line 1,022:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬯᬸ᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬬᬦ᭄᭞ᬲᬧᬦᬸᬋᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬕᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭞
 +
ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬢᭂᬕᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬭᬸᬧᬸᬃᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬮᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬢᭂᬃᬫᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬩᬮᬾ
 +
ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬮ᭄ᬬᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬬᬢ᭄ᬦᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬕᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬫᬶᬲ
 +
ᬳᭀᬓ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬮᬶᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌᭞ᬤᬕᬢᬺᬓᬾᬯᬶᬭᬗ᭄ᬭᭀ᭞ᬓ
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬭᬶᬚᭂᬦᭂᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬰᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬡ᭄ᬤᬶᬓᬓᭂᬫᬚᬦᬶ᭞ᬤᬬᬦᬂᬓᭂᬦᬫᬳᭂ
 +
ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬚᬗᬾᬓᭀᬄᬓᭀᬄ᭞ᬫᬮᬸᬕᭂᬩᬸᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬗᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᬾᬤᬬᬂ᭟ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂ᭞ᬲᬢᬢᬩᬸᬓᬤᬶᬚᬦᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬂᬤᬤᬶᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸ
 +
ᬘᬧ᭄ᬚᭂᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᭂᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬧᬡ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬤᬶᬚᬮᬸᬦ᭄ᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬚᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᭂᬦᬸᬳᭀᬮᬓ᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬦᬾᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬚᬸ᭞ᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬤᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
tityangmatur̀ringhigusti, tityangbawu, ngitĕr̀dāgĕdesimpangan. nemangkindibañjar̀sayan, sapanur̥ĕṇanesami, yenwilangtityangmangrorod, sr̥ĕgĕpgagawanesami, tĕlasandagi,
 +
puri, matĕgĕnmiwaḥmasuhun, kapowentĕnpangangon, karirupur̀mamanggihin, rarishipun, ngĕnĕhangsamikahulā. sampunmakitĕr̀mapanta, dāgĕdetanpoliḥmar̀ggi, kabale
 +
hagungmangojog, hirikāmapunduḥsami, kahulurarisgĕlis, ngitĕr̀pañĕngkĕr̀balyagung, samiyatnamanongos, wentĕnmangwangsitangraris, jagangĕjuk, dāgĕdesamisa
 +
hoka. dāgĕderarisbañcangaḥ, sar̥ĕngputralanangsami, sanggup'hidatanwwentĕnlong, puput'hirikanemangkin, kur̥ĕnanhidasami, matalihidātankayun, dagatr̥ĕkewirangro, ka
 +
[32 32A]
 +
rijĕnĕngsapuniki, pisanl̥ĕbur̀, kayunhidamatĕlasan. punikatunasangtityang, nemangkinkayunhigusti, gustihangśayuddhangĕtor̀, sr̥ĕngĕnkayunetansipi, ngaṇdikakĕmajani, dayanangkĕnamahĕ
 +
juk, hibajangekoḥkoḥ, malugĕbudenpĕngĕngin, lantashĕjuk, hĕdapisanmañedayang. kĕnahidanahĕnherang, satatabukadijani, ludinpangdadigaguyon, kahu
 +
capjĕletansipi, kĕmahenggalangjani, sokkapaṇdikaninbangun, majalansadaheñcong, dijalunhadanakonin, sadajujut, brahmāṇahĕnuholaka. parab'hidawayankĕmbang,
 +
kenkenmamandulatgati, pajalanesadaheñcong, masahur̀nenakonin, subakagyattansipi, hidawayankĕmbanghiju, bar̥ĕngmajalanheñcong, mulahidasĕngitgati, hulihi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 853: Line 1,055:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬮᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬕᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬢᭂᬃᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬧᬥᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬧ
 +
ᬲᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬮᭀᬤᭀᬃ᭞ᬢᬍᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᭀᬂᬳᬶᬤᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬓ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ
 +
ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬲᬚᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬸᬮᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬤᬦᭂᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᭂᬋᬱ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬫᬲᬳᬤᬧᭂᬲᬸᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲᬚᬓᭀᬩᬃᬢᬸᬃᬬᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸ
 +
ᬳᬸᬤ᭄ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬚᬬᬂᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬾᬢᭀ᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬫᬸᬫ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᬾᬭᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬃᬧᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᬥᬵᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬧᬥᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬥᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬵᬦᬕᬶᬄᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬘᭂᬮᭀᬂ᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬓᬦᬾᬫᭀᬯᬦᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬵᬗ᭄ᬮᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬤᬤᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬢᬾᬂᬢᬾᬂᬗ᭄ᬭᬾᬂᬗ᭄ᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬚᭂᬮᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭟ᬤᬵᬕᬵᬳᬾᬤᬵᬳᬾᬚᬦᬶᬫᬲᭂᬭᬄ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬜ᭄ᬚᬦᬶᬜᬕ᭄ᬚ
 +
ᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬤᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬾᬢᬾᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦᬾᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬧᬥᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬫᬲᬶᬚᬭᬄ᭟ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬩᬸᬬᬃ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬱᬓᬭᭀᬗ᭄ᬲᭀᬂ᭞ᬲᬢᬓᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᭂᬮᬾᬂᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
lu, tĕkendāgĕdesimpangan. pajalanesadagangsi, tĕkĕdditumamahĕkin, ñamanemangitĕr̀hojog, nguñcarangkayunhigusti, seregpadhangitungin, marentaḥpa
 +
sangmangĕjuk, hadayanpetpalodor̀, tal̥ĕsbantiyinghakatiḥ, hajakliyu, donghidasepanmanglawan. hidawayankĕmbangtĕka, ngandikalawutmanĕngkik, narikenkeñcahi
 +
keto, sajayangjanihulitin, masahadanĕnbani, sangsimpanganpacangngamuk, husanmapĕr̥ĕṣpindo, masahadapĕsul̥ĕngis, duknemalu, sajakobar̀tur̀yajenglar̀. twarasu
 +
hudngapakapak, hahenghidasubabranti, sajayangtalininreto, kenetĕmumhidajani, jĕngaḥherangtansipi, nengitĕr̀pagrubug, mulihanpadhāngojog,
 +
[33 33A]
 +
padhamasikĕpgagitik, sĕlengsundul, dhayaninmasibañcangaḥ. subatĕkĕdditĕngahan, sahasānagiḥnalinin, dāgĕdemakĕsyabcĕlong, bar̥ĕnghikanemowani, paksyānglawa
 +
ntongdadi, jĕjĕḥngĕtor̀daditakut, lawutnguntukmañengkot, tengtengngrengngrangbahanwidhi, twaḥkatuduḥ, jĕletongdadipĕlihang. dāgāhedāhejanimasĕraḥ, rantabañjaniñagja
 +
gin, hĕlenhidabagusngojog, kajĕmak'hadanalinin, makaletekprajani, bar̥ĕngdāgĕdemapunduḥ, lenhadatĕkangojog, babandaranejagjagin,
 +
padhangr̥ĕbut, kĕbĕnkotakmasijaraḥ. kambĕnsaputpadhabuyar̀, hajakliyumangr̥ĕbutin, pipissambĕḥṣakarongsong, satakanpĕgatmabisbis, padhasĕlengr̥ĕbutin</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 865: Line 1,088:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬲᬮᬾᬂᬳᬸᬫᬤ᭄ᬳᬤᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬤᬦᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬢᬓᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬸ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᬥᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᭂᬳᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬫᬕ
 +
ᬋᬫᭀᬂᬓᭀᬢᬓᬾᬳᬤᬫᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬯᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬜᬭᬕ᭄ᬫᬫᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬕᭂᬩᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶ
 +
ᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬄᬓᭀᬢᬓ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬋᬂᬓᬲᬦᬾᬓᬘᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬳᬤᬢᭂᬓᬫ
 +
ᬗᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬸᬜᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬗᬢᬭᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬤᬸᬢ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬲᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬸᬜᬸ᭞ᬳᬾᬫᬾᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬜᭀᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄᭞ᬳᬤᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬮᬸᬓᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬭᬭᬶ
 +
ᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬩᬸᬘᬸᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬲᬶᬤᭂᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬓᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬗᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶ
 +
ᬧᬶᬲ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬗᭀᬲ᭞ᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬩᬲᬂᬗᭀᬕᭀᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬫᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬂᬜᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩ
 +
ᬲᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬭᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬢᬓᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬚᭂᬕ᭄ᬫᬗᭀᬲ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬗ᭄ᬮᬯᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬱᬕᬾᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬘᭀᬄ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
salenghumad'hadalabuḥ, hadanecĕpĕtñongkok, mahansatakanmalahib, hadamalu, malahibangkambĕnkĕmbang. liyupadhangr̥ĕbutgirang, lenñagjaginhidahistri, nĕhĕnkotakmaga
 +
r̥ĕmongkotakehadamamahid, lenhadamangungkabin, hidahistrihewangĕbug, neñaragmamongol, twarangitungkagĕbugin, hadañulsul, ngulaḥmahanhisi
 +
nkotak. hidahistriñĕmakkotak, bakatbibibiḥkotakgisi, bar̥ĕngkasanekacokot, buwinhadamangĕbutin, kawĕnganhidahistri, lantasbĕngongmakakudung, hadatĕkama
 +
ngoros, kakudunglantasmalahib, jatmamruñuḥ, banesubakalugraha. kaget'hadangatarayang, hidahistringadutpipis, tĕnggar̀kasisimandĕlok, hadañĕlukmangr̥ĕbutin,
 +
[34 34A]
 +
hidahistritongdadi, ngalawanhenggalanpuñu, hemeḥliyumañondol, hadagĕmĕslukarin, hapitmatur̀, tityangmanunaslugraha. hidahistrikalukaran, karosiñjangrari
 +
snangis, sigsiganlantasñalempoḥ, kangĕnkabucumalahib, masidĕkĕpmangilid, hidawayankĕmbang, twaralennekahojog, hidahayukajagjagin, ngĕnaḥngadut, pi
 +
pistalinñanetonggar̀. hidawayantĕkangosa, ñĕlukbasangngogopipis, hidahayumañalempoḥ, magujĕgñinggukmangampig, hidawayansumingkin, kĕndĕlmangliwatangñĕluk, ba
 +
sangbakatcarokot, pipissatakanegisi, lantaskadut, twarangitungkasinggukan. sumangkinngujĕgmangosa, hidahayunglawañjani, bangunñinggukṣaget, nggocoḥ, hidawayankĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 877: Line 1,121:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬫ᭄ᬩᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬲᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬳᬬᬸᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬫᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬦᬼᬲᬸ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬍᬕ᭞ᬩᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕ
 +
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬤ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬲᬶᬂᬫᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬧᭂᬘᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬕ᭄ᬭᬢᭂᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬾᬳᬾᬫᬜᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬯᬢᬂᬫᬲᭂᬭᭀᬤ᭄᭞ᬢᭂᬗᭂᬜ᭄ᬚᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬸ᭞ᬍᬕᬲᭂ
 +
ᬗᬶᬢᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘ᭄ᬭᬸᬗᬸᬂᬧᬥᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬤᬳᬾᬯᬾᬃᬫᬧᬶᬮᬩᬶ᭞ᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬩᬲᬂᬜᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬤᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬮᬾᬦ᭄ᬫᭂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬸᬓᬩᭂᬤᬓᬾᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩᬂ᭟ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬫᬗᬸᬢᬾᬚᬂ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬦᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬩᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬤᬶᬢᬸᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬶᬤᬶᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᭂᬫᬸᬧᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸ᭞ᬫᬸᬤᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬤᬄ᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬤᬶ
 +
ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬓᬲᬶ᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬧᬸᬬᬸᬄᬳᬤᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓᬕᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬮᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬲᬶᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬳ
 +
ᬬᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓᬭᬩᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬓᬩᬤᬸᬂᬓᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧᬥᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬦᬄᬩᭂᬗᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ
 +
ᬓᬾᬧᬥᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬫᬘᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬓᬾᬯᬮ᭟ᬳᬤᬦᬾᬓᬧᬶᬳᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬗᬯᬸᬭᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᭀ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
mbangbrangti, sahasamanĕgakin, dāhayunĕgakmatimpuḥ, kahar̥ĕpinmamengos, kasampingngĕlidangpipis, sayanl̥ĕsu, tongdadiñinggukmanglawan. hidawayankĕmbal̥ĕga, banematanmanĕga
 +
kin, tangantwarahud'heñcong, singmabundĕlanpĕcikin, masigratĕnmabuddhi, tangankehemañĕluk, ngaliwatangmasĕrod, tĕngĕñjaninggarumis, mĕciksyusu, l̥ĕgasĕ
 +
ngitemajalan. lantasbangunmangujiwat, padhahutĕkenwangsit, pacrungungpadhamangojog, hadahewer̀mapilabi, ñĕlukbasangñaliksyik, kadenapipismakadut,
 +
lenmĕsiksyusunhida, bukabĕdakemasugi, hadangĕlus, sabukkambĕnpalahibang. hidahayumangutejang, mungpunangsiñjangbekenkari, sig'hidahistrimanongos, mapunduḥ
 +
[35 35A]
 +
ditumanangis, bayatwaḥtuduḥwiditongdadikĕlidinsulsul, jalanebukakene, tĕmupakr̥ĕttinengūni, hidahayu, mudahantĕkennemudaḥ. babandaransubahoña, di
 +
kĕbĕnmiwaḥsokasi, kotakpuyuḥhadañangkol, ngar̥ĕbutbuwinngabamuliḥ, lenhadatĕkagati, prabalinesakingmunggu, ngajakreñcangmangrerod, pakĕnĕhemasisĕngit, ringdaha
 +
yu, kaliḥdāgĕdesimpangan. kur̥ĕṇanhidamakĕjang, parahistrihokarabi, mantukkatĕḥmangrerod, kabadungkadhĕpprajani, dijalanpadhasĕdiḥ, hidahistripinaḥbĕngul, hana
 +
kepadhabngong, macĕkĕsanmangiwasin, banepatuḥ, mawastrasiñjangkewala. hadanekapiholasan, ngĕnot'hidahistrijani, lawutmañagjaginheñcong, ngawurangwastrango</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 889: Line 1,154:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬵᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬍᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬢᬸᬯᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬤᭀᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭ
 +
ᬯᭀᬲᬂᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬮᬶ᭞ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭᬦᬾᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬺᬢᬢ᭄ᬭᬾᬢᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬓᬭᬡᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬯᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬧᬥᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬧᬥᬬᬧᬲ
 +
ᬮᬾᬂᬘᬘᬤ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬧᬍᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬜᬫᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬧᬶᬲᬕᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬾᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬍᬕᬳᬢᬶᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬬᬜᬫ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᭀᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬲᬶᬢ᭄ᬢᬩᬶᬓᬲᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦᬸᬚᬦᬶᬓᬚᬮᬦᬂ
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬲᬸᬩᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬫᬲᬶᬦᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬬᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬮᬶᬬᭀᬓ᭄ᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬲᬭᬸᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬤᬬ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬤᬰ᭞ᬚ
 +
ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬧ᭄ᬭᬢᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᭂᬗᬾᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᭀᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬥᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬥᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳ
 +
ᬤ᭞ᬋᬚᬯᬮᬶᬧᬥᬲᭂᬧᬶ᭟ᬚᬕᬢᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬸᬮᬬᬩ᭄᭞ᬳᬮᬄᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬫᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬩᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬧᬥᬲᬬᬄ᭞ᬓᬩᬭᬲᬢ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬫᬗᬸᬗᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ
 +
ᬓᬧᬶᬬᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬬᬂᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬱᬥᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬬᬦ᭄‌ᬋᬱᬶᬮᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬥᬫᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᬮᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
lasin, hidahistrimanampi, wastrakuninglādsangkuhub, kewalahil̥ĕḥhanggo, hidahayuhidahistri, tĕkenmantu, katuwanwastramakĕjang. 0. pangkur̀. bhaṭāranedoswaggan, mangra
 +
wosangban'guminekali, kalisangharaneñaluk, kr̥ĕtatretadwapara, nematinggal, tokaraṇandadibawur̀, dijagatepadhacoraḥ, nenedhar̀mmalintangsakit. padhayapasa
 +
lengcacad, tĕkenrowangsingkasingsepal̥ĕsi, twaradañamayanhĕni, twaradāpisagayan, sokbekenan, l̥ĕgahatinekatĕpuk, tongdadibrayañama, misanmindonmiwaḥ
 +
gusti. kentokĕnĕhemakĕjang, twaralenanpatuḥdadihabĕdhik, soklodatwaramahitung, hucapanśastrāgama, twarahadasittabikasenemalu, hĕnujanikajalanang
 +
[36 36A]
 +
subakagĕntinsami. masinumakĕnĕḥdhar̀mma, kamusuhanbandayabañcari, singliyokpidikkajungjung, saruñjalanangdaya, soroḥpasĕkbandeśamiwaḥpamangku, mangĕlidangdiwendaśa, ja
 +
dangĕngkĕbangpratasti. jĕngenbhaṭāranemulahulingkuna, topañungsungan'gumi, janisubapadhahuwug, merunepajulempang, korihagungbalehagungpadhahuwug, hacihacitwaraha
 +
da, r̥ĕjawalipadhasĕpi. jagatekĕbusngulayab, halaḥlablabmabor̀bor̀bahanhapi, hajanpanĕssalaḥhunduk, jagatepadhasayaḥ, kabarasat'hicoraḥmangungul, twarahada
 +
kapiyĕran, singkasingsehumpanghamping. sĕdahanpasĕkbaṇdheśa, lankĕliyangpidikṣadhapiranti, kadayanr̥ĕsyilanwiku, padhamamurangmurang, twarahadañalangśāstranemalu, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 901: Line 1,187:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
ᬧᬥᬫᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬤᬬ᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬭᬢᬸᬧᬘᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬚᬕᬢᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥ᭞ᬳᬤᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬍ
 +
ᬯᬶᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭛᭐᭛ᬳᭀᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬦᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬅ᭞ᬫ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬸᬯᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬮᬸ᭟᭐᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸ
 +
ᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭟ᬓᬳ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕᭂᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬯᬸᬫ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬦ᭞ᬯ᭄ᬭ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬇ
 +
ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭘᭛᭐᭛
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
padhamañjalanangdaya, hapangmasimbahanpipis. puputmangkinsapunika, karawosangratupacangngĕntosin, mangdejagaterahayu, śaktitwarādapadha, hadahidadewatal̥ĕ
 +
wiḥkatuduḥ, pacangmandadimānuṣa, śaktitwarādanandhingin /// 0 /// howuputingnurātdukringdinā, a, ma, warakruwĕlut, śaśiḥkawolu. 0. itigagu
 +
ritan'gustimadhehagung, mrashoka. kahdhuninholiḥhiñomandĕgĕng, sakingbañjar̀kuwum, karangasĕm. puputsinurāt, kāladina, wra, wa, warawatugunung, śaśiḥjyeṣṭa, i
 +
śaka 1918 /// 0 /// </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 03:58, 22 May 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Gusti Made Agung merupakan gaguritan yang menceritakan mengenai perjuangan masyarakat Desa Munggu yang berusaha melawan negara koloni. Terdapat beberapa bagian cerita yang menggambarkan pertempuran antara pemuda Munggu dengan pasukan dari negara koloni. Selain itu gaguritan ini juga menceritakan tentang kehidupan Gusti Made Agung yang ikut dalam pertempuran tersebut.

English

Front and Back Covers

gaguritan-gusti-made-agung 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXV/10/DOKBUD Judul : GAGURITAN GUSTI MADE AGUNG Panj. 40 cm. Jl. 36 lb. Asal : Mengwi, Badung]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXV/10/DOKBUD Judul : GAGURITAN GUSTI MADE AGUNG Panj. 40 cm. Jl. 36 lb. Asal : Mengwi, Badung]

Leaf 1

gaguritan-gusti-made-agung 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬘᬶᬭᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬜ᭄ᬚᬯᬩᬮᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓ᭄ᬱᬩᬶᬲ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬗᭀᬜᬂᬗᬲ᭞ᬫᬶᬮᬸᬫᬢᬸ ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬥᬾᬓᬸᬓᬸᬦ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬭᬸᬰᬰᬶᬄ᭟ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬤᬶᬤᬵᬤᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄‌ᬢᬶᬮᬸᬳᬶᬓ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭞ᬰᬰᬶᬦᬵᬯᬳᬶᬓ᭞ᬭᬄᬅᬗᭀᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬇᬰᬓ ᬦᬾᬧᬶᬕᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬶᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄‌ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭟ᬤᬸᬯᬦᬓᬸᬮᬋᬱᬶᬯᭀᬂᬯᬯᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᭀᬓ᭄ᬤᬤᬶᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬤᬶᬫᬫᬘ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬚ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬶᬫ᭄ᬩᬶᬤᬤᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬭᬸᬳᬭ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬸᬓᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾ [᭒ 2A] ᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬲᬧᬚᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬸᬄᬩᬮᬓᬺᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬧᭂᬂᬧᭂᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬲᬂᬓᬝᭀᬗᬤᬳᭀᬩᬄ᭞ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬦᬾᬓ ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬫᬤᬾᬤ᭞ᬤᬾᬯᬦᬾᬲᬤᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬺᬡᬄᬓᭂᬮᬩ᭄ᬇᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬦ᭄ᬫᬮᬯᬢ᭄᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬫᬦ᭄ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ ᭞ᬢᬸᬃᬩᬮᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬕᬫᬘᬶᬡ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬸᬜᬶᬗ᭄ᬭᬸᬘᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬘᬶ ᬢ᭄᭞ᬲᬓᬫᬓᬫ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗᬤᬓᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬲᬶᬬᬤᬶᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬫᬳᭀᬯᭂᬭᬲ᭄‌᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// awighnamāstunamaswaha /// pupuḥdūr̀mma. 0. nggawecirennggawekidungtĕmbangdūr̀mma, muñineñjawabali, pangkaḥmakṣabisa, pangkaḥmangoñangngasa, milumatu tutinngawi, handhekukuna, mambuddhinaruśaśiḥ. sĕdĕkdidāditekliwontiluhika, tanggalpitriyodaśi, śaśināwahika, raḥangotĕnggĕktunggal, iśaka nepigungsami, pawilanganña, siyabangsitrorasneki. duwanakular̥ĕsyiwongwawatĕkan, tĕmbenenggawegurit, hanggonpahisĕngan, musokdadimatĕmbang, hidadanemiwaḥgusti, sudimamaca, sampurayangjwasami. twaratimbidadikidungkakĕdekan, kewalānggenpangeling, kaliḥharuhara, tidongbukanekuna, pamuktine [2 2A] dimanguwi, sapajĕnĕngan, byuḥbalakr̥ĕttabuddhi. tingkaḥpamuktyankasubtwaragiñjal, pĕngpĕngkasiddhenśakti, manukśastrāgama, sangkaṭongadahobaḥ, sipatsikuneka tindiḥ, mwasamadeda, dewanesadihasiḥ. bukajanisubamasalinpamuktyan, kapr̥ĕṇaḥkĕlabini, twarānganmalawat, bikaseneringkuna, lagutemandapĕtsugiḥ , tur̀balawir̀yya, twwaranawangsor̀singgiḥ. ñjalanangpangrasapatutpadidiyan, miminekahulurin, sangkandadirundaḥ, sagetmagamaciṇa, teteḥmuñingrucatngraci t, sakamakama, nguddhinekatuhukin. mangadakangpyanakedudukdudukan, hadahasiyadiri, wongsudramahowĕras, mahadanbalaputra, menakñanetwaḥhadiri,

Leaf 2

gaguritan-gusti-made-agung 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬯᭀᬧᬭᬭᬸᬤᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓᬾᬍᬲᬢᬼᬲᬶᬢ᭄᭟ᬫᬸᬮᬯᬾᬱ᭄ᬬᬓᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬗᭀᬦ᭄ᬫᬫᭂᬭᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗᬫᬄᬗᬧᭀᬯᬦ᭄᭞ᬮᬯᬶᬢ᭄ᬳᬤᬳᬶᬘ᭄ᬙ ᬤ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬩᬸᬓᬗᬲᬶᬩᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᭂᬕᬤ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬤᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬲᬓᬮᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳ ᬦ᭄ᬤᭀᬳᬶᬩᬸᬢ᭞ᬩᬳᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬬᬂᬓᬧᬢ᭄ᬭᬢᬸᬃᬓᬳᬋᬧᬂ᭞ᬗᭀᬤᬕ᭄ᬫᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬚᬸᬂᬚᬸᬂᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚᬩ᭞ᬲᬸᬩᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮᬮ ᬜ᭄ᬘᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬤᬶᬫᬮᬸᬯᬜ᭄ᬘᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬍᬕᬫᬸᬧᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬳᬢ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬲᬭᭀᬕᭀᬧᬦ᭄᭞ᬍᬕᬦᬾᬧᬤᬶ [᭓ 3A] ᬤᬶᬳᬶ᭟ᬩᬸᬓᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬳᬶᬚᭂᬦᬃ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬦᬾᬦᬲᬬᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᬤᬾᬲᭂᬳᭂᬤᬂ᭞ᬲᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬭᬜ᭄ᬘᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬲᭂᬗᬶᬢᬂᬳᬢᬶᬄ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬢᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬬᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬓᬶᬚᭂᬦᬃᬓᬮᬶᬄᬓᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬲᭂᬗᬧ᭄ ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬤᬾᬰᬤᬾᬰ᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬓᬩᬓᬩ᭞ᬩᬮᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬨᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩᬂᬮᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬗᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬧᬳᬶᬭᬶ᭟ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬘᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬧᬥᬲᭂᬮᬂ᭞ ᬫᬗᭂᬮᬄᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬗᭀᬤᬕᭀᬤᬕ᭄᭞ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗᭂᬲᬾᬳᬶᬦ᭄ᬩᬶᬓᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭟ᬗᬫᭀᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕ᭄ᬥᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 wopararudan, pĕcakel̥ĕsatl̥ĕsit. mulaweṣyakawar̀ggibrayanbrayan, sagetngangonmamĕri, nongossisiñjalan, sagetmangamaḥngapowan, lawit'hadahiccha dwidhi, bukangasibang, kewalamĕgadgigis. janimunggaḥsadyanekadamaputra, sugiḥtumbenprajani, lantasmĕngkokbanggā, twarangĕlaḥpalapan, mungpungsakalanejani, ha ndohibuta, bahutumbendĕlik. lantassayangkapatratur̀kahar̥ĕpang, ngodagmakapandiri, jungjungsayanmur̀kka, yenngatyangkajaba, subasr̥ĕgĕp'hulipuri, mapajĕngkĕmbar̀, lala ñcangmāsmangiring. dimaluwañcacĕndĕkanmakĕmbaran, lungkalungkanepasti, cirinhanakdunya, l̥ĕgamupukasukan, twaramalihatkasamping, masarogopan, l̥ĕganepadi [3 3A] dihi. bukabalaputranemādanhijĕnar̀, momonetidonggigis, ngandĕlbanenasayang, buwin'gadesĕhĕdang, sabuddhinekatuhukin, mararañcaban, singkasĕngitanghatiḥ gustinguraḥmadhehagungmatĕlasin, pitr̥ĕṣṇamapulilit, tĕkenbalaputra, twarakayanedadwa, kijĕnar̀kaliḥkil̥ĕsit, himadheputra, pitĕlaskasungkĕmin. dadisĕngap punggawanedeśadeśa, sawawĕngkonmanguwi, munggukabakaba, balayumiwaḥkaphal, sahibanglacarangsari, graṇangantaka, makĕjangmapahiri. punggawamacaprabĕkĕlpadhasĕlang, mangĕlaḥsĕngit'hati, tĕkenbalaputra, bikasengodagodag, salaḥhunduktidonggigis, ngĕsehinbikal, pangrasabukajani. ngamongrawospadaṇdhagdhesimpangan,

Leaf 3

gaguritan-gusti-made-agung 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬸᬫᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬢᬩᭂᬢ᭄‌ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬗᭀᬤᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬸᬜ᭄ᬘᬳᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭟ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬓᬤᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬯᬾ ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬧᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᬶᬢᬦᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬕ᭄ᬲᬕ᭄᭞ᬧᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬚᭂᬦᬃᬫᭂᬢᬸᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬩᬋᬂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶ ᬢ᭄᭞ᬗᬯᭂᬢᬸᬯᬂᬤᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬮᬶᬲᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᭂᬮᭀᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬸᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭟ᬩᬋᬂᬓᬢᬩᬦᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬳᬩᭂᬲᬶ ᬓ᭄᭞ᬚᭂᬮᬾᬬᬤᬶᬦᭂᬮᬄ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬪᬬᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬓᬶᬚᭂᬦᬃᬍᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᭀᬓ᭄ᬤᬶᬕᬢᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶᬩᬓᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬳᬤᬵᬗᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬕᭂ [᭔ 4A] ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬜᬵᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬕᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬳᬲᬶᬄ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄‌ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬚᭂᬦᬃ᭞ᬯᬶᬮᬂᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬲᬲ ᬚᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭟ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬥᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄‌ᬲᬚᬕᬶᬲᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬮᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬮᭀ ᬤ᭄ᬥ᭄ᬯᬾᬰ᭞ᬓᬩᬓᬩᬳᬸᬮᬢ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲ᭞ᬚᬦᬶᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬕᬢᬶ᭟ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬚᭂᬦᬃᬓᭂᬜᭂᬫ᭄᭞ᬲᬤᬳᬾᬕᬃ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄‌ᬲᬫᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬭᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬓᭂᬫᬶᬱᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭟ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶᬦᬾᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬓᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬧᬭ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hanggosumabengpuri, matabĕtwidagdha, makantipĕtĕngl̥ĕmaḥ, bukatidongmangodatin, masabukdadwa, rawosehuñcahañciḥ. pamungunhidatansaḥmakadawiṣya, mangawe gĕdĕg'hati, buddhinparamañca, mwangprabĕkĕlmakĕjang, tĕkaningwar̀ggiditani, makĕjangsagsag, patumpusahisahi. pradenpangkaḥhijĕnar̀mĕtupangrasa, bar̥ĕngken'gustil̥ĕsi t, ngawĕtuwangdaya, nggawekalisasañja, kakalungkungngĕlongbhakti, nekumandĕlang, banhusakingdenbukit. bar̥ĕngkatabanansubamañanggupang, pangrasanehabĕsi k, jĕleyadinĕlaḥ, makaronanbhayāntaka, kijĕnar̀l̥ĕgatansipi, himadheputra, mamuñisokdigati. yadinhakikitdinibakat'handĕlang, hadānganpitungbangsit, gĕ [4 4A] lispangajrowan, hĕlenñanetuptupan, twarabañāhibuk'hati, negumandĕla, higustisubahasiḥ. lantasmamuñihalustĕkenhijĕnar̀, wilangbĕlinejani, padhasasa jayan, punggawanemakĕjang, mañjalanangpĕdiḥhati, pacangmangrusak, cahimiwaḥringbĕli. bukajanipunggawapadhangantĕnang, tongbakatsajagisi, pangrasanemalang, tĕkaningsalo ddhweśa, kabakabahulatngiring, mangrasarasa, janimamusuḥgati. masawut'hijĕnar̀kĕñĕm, sadahegar̀, hatur̀tityangringgusti, yadinsapunggawa, tĕlassamimatinggal, karitityangmadwe gusti, pihandĕltityang, sasatkĕmiṣanl̥ĕwiḥ. nadyanmanguwinemañĕngkĕr̀bañjar̀bañcingaḥ, yandurusmangkinkali, kawangunsāgara, yankarasahantuktityang, sakawulanehiriki, hasingkapara

Leaf 4

gaguritan-gusti-made-agung 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᭂᬢᭂᬓᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬓᬲᬩᬶᬢ᭄‌ᬫ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᬬᬢᬂ᭞ᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬧᬲᬮᬶᬬᬩ᭄‌ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬢᬗᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬤ ᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬳᬢ᭄ᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬚ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬩᭂᬮᬶᬕᬢᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᬺᬢ᭄ᬢᬤᬶᬗᭂᬄ ᬩᭂᬮᬶᬲᬸᬩᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬲᬳᬢᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬨᬮ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬳᬶᬩᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬭᬭᬯᭀᬲᬦᬾᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭟ᬓᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲᬸᬩᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ ᬧᬗᬸᬦᬶᬗᬦᬾᬕᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬥ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬇᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬂᬗᭂᬫᬵᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬓᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄᭞ᬫᬸᬮᬧᬕᬯᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬕᬫᬘᬶᬡ᭞ [᭕ 5A] ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬲᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬚᭂᬦᬃ᭞ᬘᬳᬶᬧᬶᬬᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬬᬤᬶᬗᭂᬄᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬥᭂᬧᬶᬭᬓᭂᬫᬘᬳᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬢᬩᬦᬦ᭄ᬫᬮᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶ ᬢᬸᬫᬲᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬭᬲᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᬸᬯᬦ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬳᬶᬓᭀᬄᬓᬶᬄ᭟ᬤᬧᬂᬳᬶᬭᬤᬶᬦᬶᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬦᬶᬭᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬳ ᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬾᬭᬾᬕ᭄‌ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬫᬳᬶᬚ᭄ᬯᬳᬸᬮᬗᬸᬮᬶᬄ᭟ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬚᭂᬦᬃᬲᬳᬵᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬲᬲᬶ ᬮᬶᬩᬦ᭄᭞ᬢᬗᬃᬭᬶᬂᬦᬾᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬤᬂ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬓᬶᬚᭂᬦᬃᬲᬸᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕᬂᬫᬗᬯᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬭᬶᬳᬬᬂ᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬦᬾᬗᬢᬓ᭄ᬯᬬᬄ᭞ᬲᬾᬭᬾ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 g, hantuk'hidahigusti. krisehipanglipur̀rariskapĕtĕkang, kaliḥtulupkasabitmrariskatayatang, kahulanesamiyan, pasaliyabñongkokṣami, hajriḥmatangaḥ, samipitr̥ĕṣṇada kti. punikarahatkumandĕlhantuktityang, gustil̥ĕsitñahutin, tuwikentosaja, bĕlindingĕḥtuturan, sangkanbĕlibukajani, twaramanglahang, handĕlangbĕligati. maliḥwr̥ĕttadingĕḥ bĕlisubapĕdas, nemasahatan'gati, munggumiwaḥkaphal, makādinnesahibang, gustikompyangmangĕsengin, parapunggawa, rarawosanesilib. kakalungkusubamangaturangsurat, panguninganegati, ringhidacokor̀dha, haturedahatwirang, bahanilempengngĕmāsin, matikarañcab, mulapagaweñcahi. kagetrawuḥgustinguraḥgamaciṇa, [5 5A] ngaṇdhikasadaharis, tĕkeninghijĕnar̀, cahipiyanaknira, yadingĕḥnirangrahatin, pacangmangrusak, sahimiwaḥhil̥ĕsit. janihidhĕpirakĕmacahiluwas, katabananmaluwin, di tumasangidan, yenkarasabahannira, sasatcahimanongosin, diguwanmacan, tongbakatcahikoḥkiḥ. dapanghiradinimanongosdijumaḥ, hajaknirahicĕnik, krakṣabaha nnira, yenhadānakmakṣayang, yenhiseregngawilangin, sahihingĕtang, mahijwahulanguliḥ. hatur̀hijĕnar̀sahāduluransĕmbaḥ, sandikantityangngiring, mapamitngalantas, majalansasi liban, tangar̀ringnesĕngit'hati, nundenmangadang, singsingjalanmangintip. tankocapakijĕnar̀subamajalan, yentutugangmangawi, liyusarihayang, kaṇdhanengatakwayaḥ, sere

Leaf 5

gaguritan-gusti-made-agung 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬕ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬤᬵᬕᭂᬥᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬬᬸᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬋᬱᬶ᭟ᬗᬶᬲᬶ ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬳᬸᬜ᭄ᬘᬄᬳᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬭᬩᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲᬳᬶᬩᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬤᬤᬶᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬢᬦᬶᬓᬯᬸᬄᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬩᬾᬢᬾ ᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬦᭂᬄᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬓᭂᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬥ᭞ᬧᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬓᬂ᭞ᬩᬋᬂᬢᭂᬓᬦᬶᬂ ᬩᬗ᭄ᬮᬶ᭟ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕ᭄ᬬᬜᬃᬳᬶᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬸᬩᬗᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬄᬚᬄᬧᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬤᬸᬫᬭᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᬨᬮ᭄‌ᬩᬸᬓᬢᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬘᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭟ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾ [᭖ 6A] ᬭᬶᬂᬫᬗᬸᬯᬶᬫᬕᭀᬭᬾᬡ᭄ᬥᬗᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬕᭂᬤᬾᬮᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬮᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬥᬾᬕᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬢᬩᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭟ᬲ ᬲᬾᬭᬾᬕᬦ᭄ᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬄᬫᬧ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬮᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬫᬜ᭄ᬘᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬫᬢᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬧᬶ᭟ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂᬲᬸᬩᬧ ᬥᬢᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬗᬶᬢᭂᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᭂᬓᬳᬸsᬳᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᭂᬮᬸᬳᬾᬧᬓᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬲᭂᬤᭂᬓ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬫ᭄ᬬ ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄‌ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬦᬵᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬵᬲᬶᬳᬦ᭄ᬓᬤᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 gkacaritamaliḥ, higustinguraḥ, madhehagungdipuri. makalihantansaḥdāgĕdhesimpangan, satatabulakbalik, hayukatonhala, hingananpacangrusak, twarapagĕḥtingkaḥr̥ĕsyi. ngisi kadhar̀mman, kĕnĕhehuñcaḥhañciḥ. sayanhosĕkpangrawosegustinguraḥ, rabimustingalahin, mantukkasahibang, hidhĕpedadirundaḥ, tanikawuḥtanikangin, kababete lan, twararanĕḥpĕsumuliḥ. kaduluranbalaputramangaturang, bānpañjakemabalik, subamakĕdĕngan, sikĕpñanematandha, payangandicarangsari, subamarakang, bar̥ĕngtĕkaning bangli. kalungkunggyañar̀hibĕkringbañcingaḥ, lumbraḥsubangarahin, mañjaḥjaḥparungan, n, sikĕpbadumarakang, ringkaphalbukatalunin, munggumacadang, ringdakdakanmanggisi. kulkule [6 6A] ringmanguwimagoreṇdhangan, ramegĕdelañcĕnik, hadangulkullambat, bukakentotwaḥbikas, gustinguraḥmadhegati, manundenluwas, katabananprajani. sa sereganmangĕdĕngsikĕptabanan, miwaḥsikĕpdenbukit, kocapditabanan, subatwaḥmapraya, malutĕmbĕnganejani, samañcamañca, mamatĕkinpanĕpi. sikĕpbulelengsubapa dhataragya, bantinggasmañjinahin, taruṇatabanan, pĕpĕtngitĕr̀bañcingaḥ, tĕkahushanejani, ngojogbañcingaḥ, pĕluhepakaritis. sĕdĕkdibañcingaḥhigustisubamya , prabĕkĕlpĕpĕknangkil, hutusanenātya, matulantasmañumbaḥ, tityangpar̥ĕkringhigusti, kapandikayang, nunasbantunemangkin. durusanghicchāraturinggustintityang, māsihankadi

Leaf 6

gaguritan-gusti-made-agung 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬇᬓᬶ᭞ᬓᬭᭀᬦ᭄ᬤᬬᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬓᭂᬦᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬾᬭᬾᬕᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬳᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬧᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬗᬭᬢᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬫ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬳᬦᬾᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫ ᬮᬂ᭞ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬓᬤ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬩᬵᬤ᭄ᬬᬄᬳᬤᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬳᬚᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬬᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬤᬬᬦᬾᬘᬶᬢᬶᬂ᭞ᬗᬸᬮᬄᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦᬾᬕᭂᬢᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬡᬳᬶ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬾᬭᬾᬕᬂ᭞ᬕᬤᬾᬫᬮᬸᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬘᬳᬶᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬕᬫᬘᬶᬡ᭞ᬬᬾᬜ᭄ᬚᬵᬢ᭄ᬫᬕᬤᬾᬫᬳᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬰᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬧᬺᬦᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄᭞ᬕᬤᬾᬦᬾᬦᬶᬭᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᭀᬦᭀᬓ᭄ᬩᬩᬾᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ [᭗ 7A] ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬚᭂᬦᬃ᭞ᬫᬓᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬂᬳᬤᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬢᭂ ᬓᬕᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭟ᬓᬤᬃᬱᬬᬂᬲᬯᬸᬭᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬫ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬶᬢᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬫᬤᬾᬤᬶᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬃᬱᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬢᬶᬦᬗᬶᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬫᬕᬤᬾᬫᬵᬲ᭄ᬫᬵᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬩᭂ ᬲᬶᬓ᭄ᬓᬯᭀᬦᬂᬲᬫᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬳᬢᬸᬭᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬫᬢᬸᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬜᬮᬾᬬᭀᬕ᭄‌ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬜᬸᬭᬸᬗᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 iki, karondayāntaka, kĕnigustiseregang, nggamĕlbañcingaḥmanguwi, hiśatrunapak, sampunapingaratin. gustisubamyangrasarasaringmanaḥ, bahanedimanguwi, pangrasanema lang, balaputramakada. sangkanbukakalijani, higustitulya, hañudbādyaḥhadanting. hajatanmangrasarasayadimanaḥ, pĕsudayaneciting, ngulaḥpakolihan, hangandika negĕtar̀, tĕkenputusaneṇahi, muliḥseregang, gademaluhitungin. cahimatur̀ringhigustigamaciṇa, yeñjātmagademahi, yadyanwangśamenak, dyastukapr̥ĕnaḥputra, niratwarapacangtampi, yentwaḥmāsmasan, gadeneniratampi. hutusanemapamitlantasmañumbaḥ, majalansadagati, tankocapdijalan, ngonokbabetelan, [7 7A] sereglantaskapuri, higustinguraḥ, madhehagungkapanggiḥ. pĕpĕkbalaputranekaliḥhijĕnar̀, makadigustil̥ĕsit, dāgĕdesimpangan, ditutonghadabĕlas, putusanetĕ kagati, haturebanban, bilangbĕsikmakĕjit. kadar̀ṣayangsawuregustisubamya, hapandanemanggisi, rawosditanganan, pamadeditabanan, sumĕndinehĕnucĕnik, hi gustinguraḥ, madhehagungngar̀ṣanin. matinanginbalaputranemakĕjang, haturegustil̥ĕsit, tĕlasmamatutang, magademāsmāsan, yanwilangtityanghiriki, dadosjarahan, bĕ sikkawonangsami. gustinguraḥmadhehagungmanuhutang, sahaturegustil̥ĕsit, tĕlasmamatutang, ringdāgĕdesimpangan, dāgĕdeñaleyogkĕñing, matur̀ñurungang, punika

Leaf 7

gaguritan-gusti-made-agung 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭘ ᬤᬳᬢ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬵᬲᬦᬾᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬓᭀᬃᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬫ᭄ᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬫᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬃᬰᬗ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬩᬢᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬯᬤᬄ᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬧᬥᬫ ᬢᬮᬶ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬩ᭄ᬮᬵᬮᬾᬫ᭄ᬤᬶᬧᭂᬢᬶᬦᬾᬫᬯᬤᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬓᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬄᬓᬩᬩᬾᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬕᭀᬂᬓᬮᬸᬕᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬪᬸᬱᬡᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬩᬺᬱᬶᬄ᭟ ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬮᬍᬫᭂᬲ᭄‌ᬢᭀᬜᬓᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬸᬓᬧᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬲ᭄ᬢᬸᬯᬭᬫᬧᬓᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬫᬸᬜᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬫᬲᬯᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯ ᬭᬓᭂᬦᭂᬄᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬳᬦᬂᬤ᭄ᬯᬂᬤᬶᬦ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬯᬸᬄᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬤᬶᬘᬭᬶᬓ᭄ᬮᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬕᬤᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬫᬤᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬗᬶᬤ᭄ᬓᬸᬍᬫᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶ [᭘ 8A] ᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬭᬶᬂᬲᬳᬶᬩᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬲᬵᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᭂᬕᬢ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬲᬢᬢ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬩᬸᬓᬢᭀᬂ ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬩᬋᬂᬢᬸᬮᬸᬧ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬰᬬᬤᬳᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬭᬩᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬬ᭞ᬳᬸᬧᬵᬬᬲᬤᬲᬗᬶᬤ᭄᭟ᬓᬫᬗᬸᬯᬶᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬥᬵᬗ ᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬗᬯᬸᬮ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤᬶᬢᬸᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬳᬸᬫᬳᬶᬭ᭞ᬤᬬᬦᬾᬓᭂᬦᬵᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭟ᬧᬶᬮᬶᬄᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬸᬬᬂ᭞ᬩᬋᬂᬢᬸᬮᬸᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬧᬂᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬓᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬧᬢᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬫᬭᬫᬫ᭄ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬳᬧᬦᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[7 7B] 8 dahatbĕsik. gustinguraḥgĕlisngandikanabdabang, māsmāsanenebĕcik, bokor̀kapunduhangmlalañcangmaturunan, lalemper̀śangkumwangbatil, subamawadaḥ, kotakpadhama tali. lenditablālemdipĕtinemawadaḥ, pragatkapirantosin, prajanimajalan, ngambaḥkababetelan, tĕkenhĕgongkalugasin, sabhuṣaṇanña, makĕjangsubabr̥ĕsyiḥ. tĕkaninglal̥ĕmĕstoñakatabanan, panganggosar̀wwal̥ĕwiḥ, bukapamakaṇdha, rawosegustinguraḥ, lombostuwaramapakĕlit, bukamamuñaḥ, hinguḥmasawangpaling. twa rakĕnĕḥdipurihanangdwangdina, sagetdawuḥmanguwi, dicariklapĕsan, ditugadakayangan, linggaḥmadanduluñcarik, sangidkul̥ĕman, yadinrawosepingit. mangki [8 8A] nkocappangrawoseringsahibang, gustikompyangtongdadi, gĕntasāsapisan, ringhidagustinguraḥ, mĕgattr̥ĕṣṇangalawanin, banesatata, hipanglipur̀kahindit. pĕtĕngl̥ĕmaḥbukatong tahenmapĕñcar̀, bar̥ĕngtulupmasaṇdhing, manangśayadahat, kraṇanhigustikimpyang, mangutusparababĕcik, manggawedaya, hupāyasadasangid. kamanguwipĕdĕkringhigustinguraḥ, padhānga turangbhakti, pitr̥ĕṣṇangawula, yensiditukasadyan, katampihantuk'higusti, dihumahira, dayanekĕnāsilib. piliḥbakat'hĕpanglipur̀kasingsuyang, bar̥ĕngtulupr̥ĕbutin, ye nñasubabakat, malahib'hapangbĕcat, tankocapmajalañjani, tonghadabakat, gustinguraḥpatĕkin. bawumaramamsĕlat'hapanimpugan, gustinguraḥnakonin,

Leaf 8

gaguritan-gusti-made-agung 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬳᬶᬩᬗᬸᬤᬵᬢᭂᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬸᬯᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬫᬳᬶᬧᬢᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶᬩᬳᭂᬘᭀᬭᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬧᬭᬩᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᭀᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬭᬶᬜ᭄ᬘᬭᬸᬯᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬ ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᭂᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬯᬶᬓᬦ᭄ᬤᬬᬦᬾᬉᬧᬵᬬ᭞ᬤᬵᬳᬶᬩᬧᬳᭂᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬚᭂᬮᬾᬤᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂ᭞ᬧ ᬭᬩᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬧᬥᬓᬩ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬓᬲᬳᬶᬩᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭀᬲᬶᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬸ ᬩᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬧᬶ᭞ᬤᬾᬰᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬓᬧᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭟ᬕᬢᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬶᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬳᬸᬤᬸᬢᬂ᭞ [᭙ 9A] ᬢᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬳᭂᬤᬦᬸᬦᬬᬂᬲᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬓᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬢᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾ ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬓᬫᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬸᬦᬸᬢ᭄ᬢᭀᬗᬶᬲᬸᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬥᬾᬭᬶᬂᬓᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬰ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬤᬕᭂᬤᬾ ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬭᭀᬡᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬤᬰᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬫᬭᬸᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳᭂᬦᬸ ᬦᬯᭂᬗᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬲᭂᬍᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬫᬢᬶᬩᬜᬘᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬘᬳᬶᬩᬶᬗ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬾᬄᬢᭀᬳᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 hibangudātĕka, yanhibatuwitr̥ĕṣṇa, bhaktimagustikenkahi, mahipatĕkang, hibahĕcorinkahi. hatur̀parababĕciktĕlasmamindaḥlyanningsor̀tityangngiring, dadariñcaruwang, sadya yangtityangpisan, lawutmamĕtĕkmanĕngkik, hidañanggupang, ngamuknebĕnĕḥkangin. gustinguraḥwikandayane'upāya, dāhibapahĕkmahi, jĕledayanhiba, ngandikanangkĕjutang, pa rababĕcikmalahib, padhakabrasat, kasahibangmalahib. gĕliskahatur̀ringdanegustikompyang, hosikrawosejani, lenhadāngaturang, yandanegustinguraḥ, su bamahĕkinpanĕpi, deśatabanan, kapaḥnongosdipuri. gatipangandikandanegustikimpyang, putusanemahindi, mangojogkadakdakan, ditusereg'hudutang, [9 9A] taruṇamunggungadangin, hapangprayatna, kajakĕlodtangarin. pĕtĕngl̥ĕmaḥhĕdanunayangsambangan, kĕnĕḥtonghadamaliḥ, danegustinguraḥ, makĕcoskatabanan, taruṇamunggune gati, mamangkamangka, mar̀ggasunuttongisun. kocapgustinguraḥmadheringkayangan, mahiringanhakikit, hadahulungdaśa, ditumararawosan, tĕkenbalaputrasami, dagĕde simpangan, ditumandaroṇahin. puputrawoshigustinguraḥngandika, ringdanerustil̥ĕsit, pĕdaśantuk'hira, sangkannumarumbangan, pĕgĕbugetwaragati, twaḥbahannirahĕnu nawĕngiñcahi. hĕnehipanglipur̀sĕl̥ĕtnggenkĕmitan, tongmatibañacahi, dyastukakĕmbulan, tonghadacahibinglak, katumbakmiwaḥkabĕdil, hĕdeḥtohi

Leaf 9

gaguritan-gusti-made-agung 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬭ᭞ᬳᬶᬲᭂᬓᬃᬕᬤᬸᬂᬚᬦᬶ᭟ᬳᬶᬭᬫᬲᭂᬍᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬬᬧᬘᬂᬤᬤᬶ᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬧᬥᬩ᭄ᬭᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬶᬗᬶᬢᬗᬢ᭄ᬯᬄᬜᬘᬳᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬚᭂᬦᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬢᬸᬄᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬦᬶ᭟ᬚ ᬦᬶᬲᬸᬩᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬧᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬚᬦᬶᬳᬾᬕᬃ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬾᬓᬳᬾᬓᬄ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ ᬮᬾᬭᬫᬾᬫᬲᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬤᬲᬮᬾᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬗ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬲᬸᬩᬫᬕᬶᬮᬶᬄ᭟ᬉᬮᬶᬓᬚᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸ ᬢ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬮᬬᬸᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬫᬘᬥᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬶᬮᬯᬦ᭄ᬧᬬᬗᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩᬂᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄‌ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮ [᭑᭐ 10A] ᬦ᭄ᬕᬶᬬᬜᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬳᬸᬭᬶ᭞ᬫᭀᬤᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬳᬶᬩᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬳᬕᬸᬂᬳᭀᬯᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬓᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ ᬲᬓᬮ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬢ᭄ᬦᬲᬢᬢ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬱᭀᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄‌ᬧᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾ ᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬨᬮ᭄ᬤᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬩᬓᬩ᭞ᬧᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄‌ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬤᬸᬂᬫᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬩᬶᬓᬲ᭄‌᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬸᬓᬢᬮᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᬭᬸᬡᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄ ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸᬚᬦ᭄ᬗᬮᬶᬫᬶᬤ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬪᬾᬤᬦ᭄᭞ᬗᬋᬤᭂᬕ᭄‌ᬲᬤᬢᬶᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬢᭂᬓᬢᬶᬮᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬤᬯᬸᬄᬤᬾᬰ᭞ᬩᬸᬍ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ra, hisĕkar̀gadungjani. hiramasĕl̥ĕtyankarasa, hantuknira, hĕjoḥyapacangdadi, gĕmĕstĕkennira, padhabrayamakĕjang, singitangatwaḥñacahi, kaliḥhijĕnaḥ, yenñatuḥhĕnudini. ja nisubahipanglipur̀kapicchayang, ringdanegustil̥ĕsit, kĕnĕḥjanihegar̀, kĕndĕletansapira, muñjuktandangparajani, mangekahekaḥ, gobanetanihasin, sagetankulku leramemasahuran, padasalengtambungin, subamahangsĕngan, pagĕbugenebeñjang, pangrawosesubapasti, wangunsagara, sikĕpsubamagiliḥ. ulikajasubapupu tpawilangan, balayumamucukin, pañundulmacadhang, banglilawanpayangan, pagĕbugehulikangin, ngar̥ĕpintaman, sahibangmamucukin. pañundulsikĕpkalungkungla [10 10A] n'giyañar̀, maliḥsikĕpehuri, modokringsahibang, prahagunghowangajrowan, sr̥ĕgĕppacangmamongkolin, hidacokor̀ddha, ringnagaramalinggiḥ. war̀ṇnadumilaḥkadiwiṣṇu sakala, hiringanpantĕshaśri, prayatnasatata, hebĕksyoringbañcingaḥ, makadihidasangr̥ĕsyi, haśrimakaṇdha, ringbañcingaḥmanangkil. hulikĕlodpagĕbugetwarale nan, sikĕpkaphalducukin, sar̥ĕngkabakaba, pañundulsubatragya, sikĕpbadungmamongkolin, satatabikas, pantĕsbukatalunin. taruṇamanggupitĕlasringdakdakan , kukuḥditumangisi, mar̀ggakatabanan, masambangpĕtĕngl̥ĕmaḥ, haworindujanngalimid, bukababhedan, ngar̥ĕdĕgsadatiti. tanmwatĕkatilik'halidawuḥdeśa, bul̥ĕ

Leaf 10

gaguritan-gusti-made-agung 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬢᬫᬗᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬦᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬮᬾᬲᭀᬯᬦ᭄᭞ᬗᭀᬃᬣᬬᬂᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬄᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄‌ᬲᭂᬭᬩ᭄ᬫᬓᬾᬮᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ ᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬕᬶᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬧᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬯᬭᬯᬶᬭᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬧᬶᬲᬜ᭄ᬘᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬶᬜᬳᬶᬬᬜᬓ᭄ᬫᬢᬸᬕ᭄ᬓᬤᬾᬰ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬤᬤᬕᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢᭀᬢᭀᬲ᭄ᬢᬭᬸᬡ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬤᬸᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬢᬭᬸᬡᬬᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬢᬭᬶᬢᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ ᬲᬤ᭄ᬬᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᭂᬫᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬲᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬫᬤᬤᬩ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᬮᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬘᬤᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᭀ [᭑᭑ 11A] ᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬓᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭟ᬩᬳᬸᬫᬢᬸᬕ᭄ᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬃᬗᬫᬮᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬕᬤᬾᬲᬳᬲᬵ ᬓᬂᬲᬧᬓᬸᬋᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬫᬄ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬚᬦᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬤᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬘᬳᬶᬚᬦᬶᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬢᬫᬸᬓ᭄ᬤᬵᬫᬫᬩᬢᬂ ᬫᬳᬶ᭞ᬤᬵᬳᬶᬫᬳᬶᬫ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬕᬢᬶᬢᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬭᬫᬾᬧᬥᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬫᬸᬜᬸ᭞ᬩᬳᬦᬾ ᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬩᬍᬲ᭄ᬩᬸᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬩᬦᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬦᭂᬩᬄᬓᬢᭂᬩᬄ᭞ᬧᬥᬲᭂᬮᬾᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬮᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬫᬢᬦ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬢᬢᬸ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 tamangundali, malahibmanañjang, muñimasalesowan, ngor̀thayangsikĕpetitib, hulitabanan, subatwaḥmĕnekkan. sikĕperingdakdakansĕrabmakelas, kulku lmamuñitarik, surakmagilunan, depangĕṇdhĕkmanabdab, hĕdacahiwarawiri, dinihĕntĕgang, ñananpisañcĕburin. bagyansiñahiyañakmatugkadeśa, ditupisantandingin , lawanmadadagan, cahitotostaruṇa, munggikasubdungūni, kataruṇayang, tumustĕkaringcahi. seregtaritaruṇamunggunemakĕjang, sanggupetidonggigis, muñinnemakrak, sadyajronengaṇdhika, tityangmasĕmahiriki, sadyayangtityang, nunasmangkinrihinin. sagetsubasikĕptabananmadadab, nangsĕkdakdakan'gati, maluwinmacadang, muñcukbo [11 11A] ngkolmakaṇdha, sadyapacangkamanguwi, ngojogbañcingaḥ, ditupacangmanggisi. bahumatugpapucukditanggundeśa, pangentĕr̀ngamaluwin, mangojogdulyan, nagiḥgadesahasā kangsapakur̥ĕnhadiri, nengĕlaḥhumaḥ, heñcongjanimalahib. lantasnguninghāpambĕkĕlsadakagyat, prabĕkĕlmunggujani, matarikenrowang, cahijanisadyayang, tamukdāmamabatang mahi, dāhimahima, ngĕtohinmanindihin. padhagatitaruṇamunggurantaban, ñagjagsalenglangkungin, manadtadangtumbak, ramepadhamasurak, bĕdiltongdadimamuñu, bahane hujan, bal̥ĕsbukadulurin. truṇamunggumanĕsĕkmagĕbugtumbak, tabananetan'gingsir̀, manĕbaḥkatĕbaḥ, padhasĕlengsumbungang, numbakkatumbaklepĕliḥ, padhamatandhang, matatu

Leaf 11

gaguritan-gusti-made-agung 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬳᬤᬫᬢᬶ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬤᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬯᬸᬳᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬩᬓ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬭᬲᬚᭂᬗᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬭᭀᬯᬗᬾᬫᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬳᬤᬫᬤᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶ ᬓ᭄᭟ᬗᬸᬬᭂᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬲᬚᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬘᬳᬶᬚᭂᬗᬄ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬜᬫᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬤᬫᬤᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬵᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭟ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄‌ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬫᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬕᬦᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬢᬢᬸᬫᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬶᬦ᭄᭟ ᬭᬫᬾᬧᬲᬶᬬᬢᬾᬤᬶᬢᬸᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓᬦ᭄᭞ᬢᬩᬦᬦᬾᬧᬓᬸᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬲᬸᬮᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬢᭂᬗᭂᬃᬫᬓᬶᬭᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬵᬗᬾᬫᭂ [᭑᭒ 12A] ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄‌ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬤᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩᬦᬦᬾᬫᬭᬲ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬭᬶᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬚᬫᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬲᬶᬜ ᬳᬤᬩᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬲᭂᬗᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫᬸᬘᬸᬓᬾᬫᬗᬵ᭞ᬫᬤᬬᬓᬓᬶᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬢᬳᬸᬭᬕ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬲᬕᭂᬤᬾᬜ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬕᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬾᬬᭀᬯᬦ᭄᭞ ᬧᬥᬲᭂᬮᬾᬂᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬭᬳᬢᬦ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬲᬤᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬧᬢᬶᬩᬩᬃᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬪᬂᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬮᬩᬸᬄᬗᬸᬮᬾᬯᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬩᬋᬂᬲᬢᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬭᬸᬤᬸ ᬕ᭄‌ᬲᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬘᬗᬶᬂᬢᭂᬩᭂᬮ᭄ᬫᬲᬶᬩᬩᬃ᭞ᬧᬳᬸᬜ᭄ᬘᬩ᭄‌ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮᬩᬓ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂ᭞ᬳᬤᬮᬩᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬤᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭀᬮᬾᬧᬢ᭄᭞ᬓᬾᬘᬾ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 hadamati. lenmadaṇdhanngawuhangmangungsilabak, pambĕkĕlñangiwasin, ditungrasajĕngaḥ, pambĕkĕlemagebras, ngĕnotrowangemapahid, hadamadaṇdhan, brangtilawutmandĕli k. nguyĕngtumbakmagebraslantasnganginang, mamuñisambilndĕngkik, necahisajayang, twarakocahijĕngaḥ, ngĕnotñamañcahimati, hadamadaṇdhan, janidāmangalahin. lantaskar̥ĕpmañundulmagĕbugtumbak, reñcangliyunututin, surakrmasawuran, truṇamungguneganal, tongngitungmatatumati, nanggĕtindeśa, ngamukmindomindowin. ramepasiyatedituhabriyakan, tabananepakutik, tumbakpasulengkat, prabĕkĕlmungguñagjag, katĕngĕr̀makireliliḥ, niñcapangreñcang, mamuñidāngemĕ [12 12A] min. sumangkinmarukĕtsepananmanumbak, hadasalengsabatin, habananemaras, nedidurimurengang, makil̥ĕssambilmamuñi, kajamaliyat, siña hadabañcangin. dadisĕngaptĕkenpamucukemangā, madayakakibulin, kadungkatahurag, sikĕpesagĕdeña, mabriyukṣagetanliliḥ, matambeyowan, padhasĕlengsusunin. karahatanliliḥhadasadagañcang, patibabar̀malahib, manungbhangpagĕhan, ngĕngsutlabuḥngulewang, buwintĕkahuliduri, bar̥ĕngsatakan, nggarudu gsadamlahib. twarangitungcangingtĕbĕlmasibabar̀, pahuñcabpadhangungsi, labakmanuhunang, hadalabuḥnungkayak, hadañungkĕlhadangiring, bangunngolepat, kece

Leaf 12

gaguritan-gusti-made-agung 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬤ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬂᬳᭂᬮᬶᬄ᭟ᬳᬤᬩᭂᬭᬸᬤ᭄ᬓᭂᬲᭀᬤ᭄‌ᬗᭂᬮᬸᬃᬓᬲᬄᬓᬲᬄ᭞ᬗᬚᭂᬗ᭄ᬢᬶᬦᬳᭂᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬍᬗᬃ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬲᬸᬯᬶᬜ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬫᬓᬸᬧᬄᬓᬸᬧᬄ᭞ᬍᬗᬭᬾᬩᬸ ᬓᬓᬶᬄᬓᬶᬄ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᭂᬍᬢ᭄‌ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᭂᬮᬾᬂᬲᭀᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬯᬢᬭᬲᬶᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬧᬓᭀᬭᬾᬢᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌ᬲᭂᬮᬾᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬓᬩ ᬩᬃ᭞ᬳᭂᬩᬄᬓᬤᬸᬂᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬫᬗᭀᬭᬾᬚᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᬯᬸᬫᬭᬦ᭄ᬤᭀᬗ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬗᭂᬲᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫᬓ ᬳᬤ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬫᬩᬳᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬦᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬶᬢᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᬦᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬚᭂᬓᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬭᬬᬜᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫ [᭑᭓ 13A] ᬤᬡ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬮᬶᬳᭀᬮᬶᬄ᭟ᬩᬶᬮᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬓᭂᬜᭂᬤᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗᬸᬮᬶᬫᬶᬤ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬗᭂᬮᬄᬫᬢ᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬾᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ ᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬳᭂᬩᬄᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬸᬮᬄᬫᬓᬳᬤ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬩᬸᬢ᭞ᬫᭂᬮᬄᬦᬶᬢ᭄ᬳᬶᬩᬓᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬦᬳᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬫᬓᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬾᬲᭀᬤ᭄ᬮᬶᬫᬳᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᬓᬶᬦ᭄ᬩᬵᬗᭀ ᬕ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬦᬾᬫᬤᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬢᬢᬸᬭᬕ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᬾᬓᬲᬮᬳᬂ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬢᬸᬄᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬦ ᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬗᬢᬾᬚᭀᬃᬩᬓᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬯᬸᬄᬬᬾᬄᬲᬗᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬲᬶᬬᬄᬲᬶᬬᬄᬦᬳᬦᬂ᭞ᬫᬓᬶᬜᭂᬤᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬬᬾᬄᬫᬢ᭞ᬫᬢᬶᬧᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 dmanandhanghĕliḥ. hadabĕrudkĕsodngĕlur̀kasaḥkasaḥ, ngajĕngtinahĕnangsakit, hadanenel̥ĕngar̀, malahibmangulahang, bakatsulsulsuwiñcanging, makupaḥkupaḥ, l̥ĕngarebu kakiḥkiḥ. lendimar̀gganekĕl̥ĕtsepanmahimpas, sĕlengsondolmalahib, watarasiyuwan, tumbakepakoretak, malahibsĕlenglangkungin, hadakaba bar̀, hĕbaḥkadungkatindiḥ. mangorejatbangunbawumarandonga, buwinhadangĕñjĕkin, dadipatuhutan, buwinbangunmagebras, maliḥhadamangĕsosin, ngangsĕḥmaka had, sadyamabahanñamping. bangunmatĕgtĕgansakingnahanghawak, bahanedadititi, bangunpatĕlanan, hañjĕkañjĕkmajalan, hadabrayañangolasin, lawutma [13 13A] daṇdhan, ngenggalanghiliholiḥ. bilanghatindakansakitmakĕñĕdan, muñinemangulimid, sambilmasĕlsĕlan, twarakangĕlaḥmata, kewalabekenmandĕlik, twarama liyat, brayahĕbaḥhĕñjĕkin. ngulaḥmakahadbahanhibanebuta, mĕlaḥnit'hibakahi, kenemanahanang, sakitemakahawak, batiskesodlimahĕliḥ, kakinbāngo ga, holasngĕñjĕkinkahi. nemadaṇdhanbĕli'enggalangmajalan, hĕñensipatingĕtin, hanakkataturag, hĕñentekasalahang, makĕjangpadhamabuddhi, hutuḥmakahad, liyuna ntakutmati. ngangsĕhangngatejor̀bakalngliwattukad, tĕkĕddawuḥyeḥsangi, marerenmanĕgak, siyaḥsiyaḥnahanang, makiñĕdanmangajĕngit, pĕsuyeḥmata, matipi

Leaf 13

gaguritan-gusti-made-agung 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬲᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭟ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬳᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬢ᭄ᬬᬂᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬯᬸᬢᭂᬓ᭞ᬩᬦᬾᬓᬩ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬳᬶᬦᬸᬦᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬾᬩᬩᬓ᭄᭞ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄ᬳᭂᬮᬸᬂᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬄ᭟ᬢ ᬤᬓᭂᬩᬾᬲ᭄ᬓᭂᬤᭀᬄᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬦᬸᬮᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬯᬓᬲᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬕᭂᬤᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬓᭀᬧ᭄ᬮᬃ᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬘᬕᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫᬩᬃᬧᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶ᭟ᬲᬸᬩᬳᭀ ᬜᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬯᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬗᭂᬢᬦᬂ᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬱᬩᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘ ᬧ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬤᬤᬃᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬋᬧᬥᬫᬓᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬲᭂᬍᬢᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬢᭀᬃᬣᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬕᭂᬩᬸᬕᬾᬗ᭄ᬭᬳᭂᬢᬶᬦ᭄᭟ᬮᬗᬶᬢᬾᬋ [᭑᭔ 14A] ᬫᬺᬫ᭄‌ᬓᬧᬄᬫᬸᬂᬗᭂᬦᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬫᬗᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬢᬶᬕᬂᬢᬮᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬧᬶ ᬲᬦ᭄‌ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬕᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬤᬩᬗ᭄ᬲᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᬦᬶᬦ᭄ᬓᬩᬩᬾᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᭂᬩᭂᬗᬦᬾᬢᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬢᬯᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬃᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬯᭀᬃᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬦ ᬯᬂᬢᭂᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᭂᬩᭂᬂᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬧᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬮᬶᬓᬄ᭞ᬫᬸᬂᬲᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬢᬗᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᭂᬚᭂᬢᬂ᭞ᬤᬶᬘᬧ᭄ᬘᬧᬦᬾᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 sankahi. pambĕkĕleditumarerennĕgak, bĕngongmahar̥ĕpkangin, mangatyangreñcang, mañengkokbawutĕka, banekabrasat'hinuni, liyunebabak, perot'hĕlunglenhĕliḥ. ta dakĕbeskĕdoḥbatisemanulang, lenmuwakasagĕtiḥ, gĕditñanekoplar̀, liyungĕcagangtumbak, mamogolkambĕnesitsit, mabar̀pagĕhan, hadañĕburinduwi. subaho ñamĕnekkawuḥngliwattukad, truṇamungguñurakin, mĕlahankĕdeśa, prabĕkĕlengĕtanang, nangun'gĕlar̀parajani, pondokṣabangan, pĕtĕngl̥ĕmaḥtongosin. koca pgustinguraḥmadadar̀dipuri, kar̥ĕpadhamakĕsit, ñandangsasĕl̥ĕtan, bahantor̀thanelumbraḥ, twarabuhungnenemani, wangunsāgara, pagĕbugengrahĕtin. langiter̥ĕ [14 14A] mr̥ĕmkapaḥmungngĕnaḥsūr̀yya, hujanemangaritis, kaget'hadatĕka, matur̀ringgustinguraḥ, yenkocapsāmpunmamar̀ggi, sikĕptabanan, wataratigangtali. wentĕndhawuḥpi santampĕkringdakdakan, truṇamunggungalangin, kadugimayuddhā, nemangkinsāmpuntĕlas, sikĕptabanankaliliḥ, higustinguraḥ, kagyatrarismamar̀ggi. sadabangsar̀mar̀ggi ninkababetelan, balaputranengiring, nenedibañcingaḥ, tĕbĕnganetaragya, tanitawangyanhigur̀ti, subamamar̀gga, twaradangawangsitin. hawor̀hujanbukatwarana wangtĕndang, sumangkinñamangilgil, nĕbĕngdibañcingaḥ, pajongkokbatanlikaḥ, mungsoktumbaketangarin, hĕdangĕjĕtang, dicapcapanedamping. gustinguraḥsubatĕkĕddawuḥ

Leaf 14

gaguritan-gusti-made-agung 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬤᬾᬰ᭞ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬱᭂᬫᬦ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬢᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬢᭀᬂᬳᬤ᭞ᬫᬢᬓᬸᬕᭂᬮᬃᬕᬢᬶ᭟ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬕᬗ᭄ᬲᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬯ ᬢᬭᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬢᭂᬓ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬃ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬶᬦ᭄᭟ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬭᬫᬭᬫ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬓᬕᭂᬦ ᬢᬶᬦ᭄‌᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬱᬲᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬩᭂᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬲᭂᬩᭂᬂᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬲᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭟ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬫᬃᬕᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬩᬦᬾ [᭑᭕ 15A] ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬗᭀᬭᭀᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄ ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬭᭀᬩᭀᬲ᭄ᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬲᭂᬮᬶᬓ᭄ᬦᬾᬧᬥᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬤ᭄ᬢᬤᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬭᬶ᭟ᬘᬳᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᬤᬸᬂᬘᭂᬓᭀᬕ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬤᬶᬘᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬂᬤᬬ᭞ᬲᬂᬗᬫᬸᬓ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬫᭂᬢᭂᬓᬂᬤᬗᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬶᬯᬫᬕᭂᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ ᬜᬸᬗᬾᬗᬾᬢ᭄ᬫᬗᬢᭂᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄ᭞ᬫᬢᬦᬾᬩᬭᬓ᭄‌᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬗᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬗ᭄ᬓᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬳᬸᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬓᬶᬋ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 deśa, pahĕksyĕmanmanguwi, ditumaputusan, jantĕnneringdakdakan, truṇamunggunetilikin, hadatonghada, matakugĕlar̀gati. putusanegangsar̀majalanngĕlodang, wa tarasubalingsir̀, putusanetĕka, matur̀ringgustinguraḥ, sampuntityangmanilikin, hipunmagĕlar̀, mar̀gginekapondokin. nangun'gĕlar̀hipunkariharamaram, kewalakagĕna tin, pondokṣasambangan, gĕnaḥhipunmayuban, tantukṣabĕḥsapuniki, higustinguraḥ, masĕbĕngtidonggigis. rarisngandikaringdāgĕdesimpangan, kedhĕptityangne mangkin, muntasangsapisan, truṇamunggusamiyan, kĕnĕgĕlispoliḥmar̀ggisikĕptabanan, kaliḥsikĕpdenbukit. hulidingkemamar̀gibĕcikmatungkas. bane [15 15A] hajak'hakikit, dāgĕdesimpangan, matur̀ringgustinguraḥ, kaliḥpangorongmar̀gginin, mangdegĕlisnguntas, śastratanpangudili. hulikajakawuḥhanggenangkĕjutang, kaliḥ hulihiriki, tarobosngĕlodang, sĕliknepadhagañcang, tadtadangtumbaktutburi, higustinguraḥ, madhehagungmanari. cahimunggubadungcĕkogpyanaknira, makadicahicĕnik, janihi dhĕpnira, pisanmangunangdaya, sangngamukngĕmasinmati, swar̀gganedungkap, yandadihuripluwiḥ, lantasbangunbalaputranemakĕjang, makādigustil̥ĕsit, mĕtĕkangdanganan, nekiwamagĕmĕlan, ñungengetmangatĕtbibiḥ, matanebarak, sanggupetidonggigis. boyatityangpacangngusapusaptangan, subabangkebuwintari, lantasmahudĕran, balaputramakĕjangpakir̥ĕ

Leaf 15

gaguritan-gusti-made-agung 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢ᭄ᬧᬲᭂᬮᬾᬂᬢᬭᬶ᭞ᬢᬓᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬓᬂᬤᬶᬢᬸᬯᭀᬯᬘᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌ᬲᬸᬩᬫᬲᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬤᬕᬦᬮ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬫᭀ ᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬤᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭟ᬘᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬶᬄᬩᬯᬸᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ ᬤᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬤᬵᬫᬗᬾᬲᭂᬫᬶᬦ᭄‌᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬫᬗᬯᬸᬳᬂᬗᬾᬓᬢᬾᬳᬓᬄᬫᬫᬶᬗᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬗᬂᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ ᬳᬤᬲᬢᬸᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬸᬩᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬓᬭᭀᬲᬶᬕᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬘᬮᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮ᭞ᬩᬋᬂᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ [᭑᭖ 16A] ᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭟ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬓᭂᬦᬶᬫᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬦᬗᬄ᭞ᬓᬳᬋᬧ᭄ᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬩᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᭀᬂᬓᬓᭂᬗᭂᬭᬦ᭄‌᭞ᬩᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬫᬩᬶᬓᬰ᭄ᬘᬭᬢᬦᬶ᭟ ᬳᬯᭀᬃᬳᬸᬚᬦ᭄‌ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓᭂᬢᭀᬕᬂ᭞ᬓᬭᬸᬕ᭄ᬓᬍᬧᬾᬕ᭄ᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬧᬓᬮᬧ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬳᬯᭀᬃᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬩᬋᬂᬓᬳᬸᬮ᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬭᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬭᬸ ᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬲᬸᬩᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᭂᬮᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬯᬶᬫᬭᬓᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬫᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬳᬤᬲᬳᬲᬵᬜᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭂᬮᬃ᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬮᬾᬂᬲᬩᬢᬶᬦ᭄᭟ᬩᬳ ᬦ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄‌ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬓᭂᬦᬧᬶᬧᬶ᭞ᬫᭀᬯᬦᬾᬳᬲᬶᬩᬓ᭄᭞ᬤᭂᬓᭂᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬗᬾᬲᬦ᭄᭞ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄ᬫᬗᬸᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᭂᬩᬄ᭞ᬫᬲᭂᬭᭀᬤ᭄ᬩᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬕ᭄᭟
Auto-transliteration
[15 15B] 15 tpasĕlengtari, takaningpañjak, sanggupetidonggigis. lawutmarakangdituwowacangmatungkas, pañjaksubamasĕlik, nenesadaganal, matungkashulikaja, gustinguraḥmamo ngkolin, rarisngaṇdhika, ringdadegustil̥ĕsit. cahicĕnik'hulikajalawuttungkas, hantihulidini, yensumanapak, mĕngkiḥbawumasurak, ditucahimañĕburin, tata dangtumbak, dĕsĕkdāmangesĕmin. rarispamitgustil̥ĕsitmangawuhangngekatehakaḥmamingiḥ, haringanglalañcang, tansaḥmapajĕngkĕmbar̀, panganggonesar̀wwal̥ĕwiḥ, ngapikintandang, hadasatusnutunin. higustinguraḥmatungkashulikaja, pañjakesubangilis, hadakarosigar̀, dituhigustinguraḥ, lantasmanimbalcalapil, tĕkenkawula, bar̥ĕngkulambi [16 16A] dĕkil. pakayunanekĕnimambahannangaḥ, kahar̥ĕpmamucukin, ñarubar̥ĕngpañjak, mangdetongkakĕngĕran, bantruṇamunggungingĕtin, higustinguraḥ, mabikaścaratani. hawor̀hujansumangkinbukakĕtogang, karugkal̥ĕpegtitir̀, taṭitpakalaplap, kocapnehulikaja, gustinguraḥhawor̀ñilib, bar̥ĕngkahula, ñjagjagrarisñurakin. tru ṇamunggunetragyasubamangambyar̀, suraksyĕlengtimbalin, manguwimarakang, nangsĕkmamesbesgĕlar̀, hadasahasāñabatin, kajroninggĕlar̀, dadisĕlengsabatin. baha nbongkalanlenhĕndutkatimpugang, hadanekĕnapipi, mowanehasibak, dĕkĕt'hĕndutmarengesan, kijapkijapmangusapin, lenhadahĕbaḥ, masĕrodbanebĕlig.

Leaf 16

gaguritan-gusti-made-agung 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ᬫᬧᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬩᬸᬫᬭᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬤᬯᬸᬄᬫᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬾᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᬯᬸᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬓᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬤᬧᭂᬂᬩᬸᬫᬭ ᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬩᬦᬾᬳᬤᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬕᬯ᭞ᬗᬫᬸᬗ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬕᭂᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬯᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᭂᬗᭀᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬧᭂᬤ ᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬚᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬶᬜᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬤᬾᬧᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬄᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭟ᬧᬥᬕᬶᬭᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬫᬜᬕ᭄ᬚ ᬕ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬮᬚᬸᬲᭂᬲᬾᬂᬳᬸᬮᬄ᭞ᬫᬢᬸᬕᬸᬃᬳᭀᬯᬓᭀᬭᬾᬢᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬂᬢᬢᬸᬳᬤᬫᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬫᬢᬢᬸᬳᬤᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬤᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬗᬳᬤᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ [᭑᭗ 17A] ᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬫᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬳᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬲᬓᬶᬄ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬾᬮᬂᬳᭀᬮᬶᬳᭀᬮᬶᬄ᭟ᬭᬫᬾᬲᬸᬭᬓ᭄ᬧᬲᬶᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ ᬳᬤᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩᬦᬾᬓᬧᬋᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄ᬳᬂᬤᬲᭂᬮᬾᬂᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᭂᬩᬄ᭞ᬫᬕᬶᬩᭂᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬮᬶ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬯᬭᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬗᬸᬬᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬦᬾᬲᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶᬦᬗᬗ᭄ᬲᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬲᭂᬄᬫᬭᬓᬂ᭞ᬫᬢᬦᬾᬩᬸᬓᬳᬧᬶ᭟ᬳᬤᬦᬭᬚᬂᬳᬸᬮᬶᬓᬾᬩᭀᬢ᭄ᬓᬦᬯᬦ᭄ ᬜᬋᬫᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬲᬵᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬭᬫᬾᬧᬥᬫᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬤᬾᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬗᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬥᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬩᬚᬦᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬳᭂᬩᬄᬳᬯᬓᬾᬤᭂᬓᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16mapuyĕnganbumaramagĕbugtumbak, sagetbadawuḥmĕngkil, surakmasawuran, kagyatdepangĕndĕkan, mbalikangtruṇaprajani, ñjagjagngawuhang, twarangekamalahib, hadapĕngbumara magĕbugtumbak, gustil̥ĕsitmongkolin, dĕsĕkmangulahang, banehadahandĕlang, hipanglipur̀kasungkĕmin, sangkanlagawa, ngamungtonghadagĕngsir̀. waruṇamunggubĕngongtonghadapĕda s, nunal̥ĕktĕkngiwasin, banepajĕngkĕmbar̀, siñahigustinguraḥ, depangĕṇdhĕkanngiwasin, subatwaḥpĕdas, gustil̥ĕsitmongkolin. padhagirangtruṇamunggunemañagja g, ndĕsĕksikĕpmanguwi, lajusĕsenghulaḥ, matugur̀howakoretak, nundangtatuhadamati, lennemakahad, matatuhadasimpir̀. lenmadaṇdhanhadalenngahadanghawak, [17 17A] pangiringgustil̥ĕsit, kĕnĕḥñanemar̀mma, tr̥ĕṣṇanñanesahatan, ringgustikĕtutbasakiḥ, heñcongmakahad, ngenggelangholiholiḥ. ramesurakpasiyatñanemadukan, hadasalengsabatin, lensepanmanumbak, banekapar̥ĕpĕkan, masondolhangdasĕlengsabit, lenhadahĕbaḥ, magibĕgmanggulili. lawutwaranggustil̥ĕsitnguyangtumbak, tongdadimañawutin, mowanñanebarak, katĕpuknesadyayang, bahanbrangtinangangsĕngin, ñĕsĕḥmarakang, matanebukahapi. hadanarajanghulikebotkanawan ñar̥ĕmin'gustil̥ĕsit, sahasāmanumbak, ramepadhamasurak, depangĕndĕkanñamngungin, kimadheputra, tonghidup'hibajani. gustil̥ĕsit'hĕbaḥhawakedĕkotsan,

Leaf 17

gaguritan-gusti-made-agung 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬩᬳᬂᬓᭂᬘᬕ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬩᬸᬮᬾᬧᬢ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬳᬤᬗᬸᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬍᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄᬫᬗᬶᬮᬶᬂ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬾᬚᬢ᭄‌ᬫᭀᬯᬦᬾᬤᭂᬓᭀ ᬢ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬕᭂᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬫᬗ᭄ᬯᬦᬸᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬫᬦᬯᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬘᬋᬫᬶᬦ᭄᭟ᬢᬢᬸᬢᬦᬾᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬧᬥᬓᬩ᭄ᬭᬲᬢ᭄᭞ᬧ ᬚᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬓᭂᬮᬓ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬢᬶᬩᬩᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬍᬲᬶᬢ᭄‌ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬤᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄‌ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬤ᭄ᬬᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᭂᬤᬚ᭄ᬯᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬮᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬦᬄ᭞ᬩᬶᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬶᬧ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭟ᬲᬸᬩᬫᬮᬂᬳᬸᬮᬶᬓᬚᬓᬯᬸᬄᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬕᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃ [᭑᭘ 18A] ᬧᬳᬸᬮᬸᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬚ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᭂᬢᬂᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬩᬍᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬮᭀᬗᭀᬩᬦ᭄᭞ᬤᭂᬓᭀᬢ᭄ᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬢᬶᬦ᭄᭟ᬗᬸᬮᬄᬓᬳᬸᬮᬄᬧᬥᬫᬗᬮᬶᬄᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬚᭂ ᬕᭀᬕ᭄ᬫᬗᬸᬘᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬜ᭄ᬘᬮᬢᬲ᭄‌ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬶᬤ᭄᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬶᬚᭂᬕᭀᬕ᭄ᬫᬗᭂᬚᭂᬭᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤ ᬜᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᭂᬭᬡ᭞ᬳᬸᬫᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬓᭂᬦ᭞ᬜᬭᬸᬬᬸᬂᬳᬤᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬮᬮᬶᬫ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬳᬶᬩᬤᬸᬂᬓᬋᬧ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄‌ᬫᬩᬲᬯᬶᬭᬂ᭞ᬗᭂᬓᭀᬢ᭄ᬳᬶᬚᭂᬕᭀᬕ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬗᬸᬬᭂᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬫᬢᬦᬾᬓᬶᬚᬧ᭄ᬓᬶᬚᬧ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬍᬲ᭄ᬫᬦᭂᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬸᬲᬧᬂ᭞ᬫᬢᬢᬤᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬋᬂᬭᭀᬭᬲ᭄ᬩᭂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬾᬤᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬜᬸᬮᬾᬮᬾᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 hipanglipur̀kagisi, tongkabahangkĕcag, bangunseregbulepat, malahib'hadangulahin, nal̥ĕsbantumbak, malingkuḥmangiling. buwinmangurejatmowanedĕko tsan, magĕmĕlanmalahib, dadingĕnaḥhilang, krisemangwanuñjaya, hipanglipur̀manawĕngin, daditongsiddha, katumbakkacar̥ĕmin. tatutanekaliliḥpadhakabrasat, pa jĕkĕmbar̀mapahid, nemangabandingkĕlak, malahibpatibabar̀, truṇamunggungĕtutburi, masiḥtongbakat, gustil̥ĕsitngĕmbarin. hadamadĕkĕsanbanetwarabakat, lenhadamasasangi, yenñasadyabakat, hĕdajwangamatyang, talinin'gawenanglangki, tuñjukditanaḥ, biyuhanggonmatiptip. subamalanghulikajakawuḥbuntas, gongsor̀ [18 18A] pahulungkangin, nenehulikaja, mandapĕtangmasyat, hujanebal̥ĕsndulurin, padhalongoban, dĕkotsalengsabatin. ngulaḥkahulaḥpadhamangaliḥcidra, hijĕ gogmangucupin, buñcalatasnumbak, truṇamunggumañĕmpang, matulawut'hidamatid, masepansepan, surakmawantiwanti. katungkulhijĕgogmangĕjĕrangtumbak, rarishada ñampingin, manumbakpĕraṇa, humuslambungekĕna, ñaruyunghadanumbakin, bar̥ĕnglalima, mulisaḥnglawutmati. hibadungkar̥ĕpñagjagmabasawirang, ngĕkot'hijĕgogmati, lanta snguyĕngtumbak, matanekijapkijap, hujanbal̥ĕsmanĕpenin, lantasngusapang, matatadanumbakin. bar̥ĕngrorasbĕsintumbakeditangkaḥ, ñuleleglawutmati, surakmabyayu

Leaf 18

gaguritan-gusti-made-agung 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬩᬶᬗᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬲᬾᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬤᬵᬗᬾᬲᭂᬫᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬜᬭᬸᬩᬋᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ ᬢᬢᬶᬕᬲᬸᬩᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬚᭂᬕᭀᬕ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬤᬸᬂᬲᬸᬩ᭞ᬓᬋᬩᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬳᬢ᭄ᬯᬶᬭᬂᬓᬬᬸᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬫᬾᬫᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬜᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬓᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭟ᬲᬂᬓᬢᭂᬩᬄᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬩᬾᬭᬾᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬍᬓᬦ᭄᭞ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬜᬮᬾ ᬫ᭄ᬧᭀᬄᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬧᬥᬫᬭᬸᬚᬕ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬶᬢ᭄‌ᬲᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬦᬧ᭄ᬳᬸᬚᬦᬾᬫᬢᬢᬸᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬋᬤᭂᬕ᭄ᬓᬶᬮᬧ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬬᬢᬾᬫᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᭀᬯᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬮᭀᬗᭀᬩᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧ [᭑᭙ 19A] ᬲᬮᬾᬂᬲᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᭂᬦᬤᬓᬶᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬜᬩᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᭀᬗ᭄ᬧᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬯᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬩᭂᬘᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄ᬮᬦ᭄ᬢ ᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄‌ᬧᭀᬗ᭄ᬧᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂᬫᬜᬩᬢᬶᬦ᭄᭟ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬧᬜᬩᬢ᭄ᬜᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬗᬦ᭄᭞ᬩᬬᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬮᬄᬧᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬩᭂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧᬾᬓᭂᬦ᭞ᬧᭀᬂᬧᭀᬗᬦᬾᬦ ᬦᭀᬧᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬄᬧᬫᬸᬮ᭞ᬫᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬩᬸᬓᬤᬮᬶᬢ᭄᭟ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬕᬶᬲᭂᬄᬗᬳᬾᬧᬾᬕᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬓᬧᬶᬂᬢᭀᬮᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬘᬕ᭄᭞ᬓᬳᬸᬬᭂᬂᬓᬮᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓᬂ᭞ᬫᬲᬶᬢᭂᬓᭂ ᬓ᭄ᬫᬦᭀᬧᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬧᭂᬓᬂ᭞ᬫᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬩᬸᬓᬤᬮᬶᬢ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭂᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬳᬢ᭄‌᭞ᬫᬲᬮᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᭀᬂᬧᭀᬗᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[18 18B] 18 wan, truṇamunggunebingar̀, maliḥhadamañagjagin, bar̥ĕngsekĕtan, mamuñidāngesĕmin. gustinguraḥñarubar̥ĕngtĕkenpañjak, pakayunaneruntik, katonbalaputra. tatigasubañĕmpang, himungguhijĕgogmati, hibadungsuba, kar̥ĕbutkatumbakin. dahatwirangkayudanegusti, ngamuklawutmar̥ĕngin, pañjakmahadukan, ramemagĕbugtumbak, higu stinguraḥñampingin, ngulaḥkabĕcat, sikĕptulupenangkis. sangkatĕbaḥtantukdanegustinguraḥ, beredmanglawutmati, mingkinnetĕl̥ĕkan, sepandanengangkidang, ñale mpoḥsubamati, padhamarujag, malilitsalengpanting. twaratĕnap'hujanematatuhusan, pagĕr̥ĕdĕgkilaptatit, siyatemadukan, rowangmusuḥlongoban, hadapa [19 19A] salengsabatin, hĕndutmasimban, singkĕnadakicuwil. gustinguraḥmañabatbahanpongpongan, maguwĕtmangliwatin, twarangĕnayang, truṇamunggunebĕcat, makĕlidlanta sñagjagin, ñĕmakpongpongan, mbalikangmañabatin. nadakṣarapañabatñanebĕnĕngan, bayapagawenwidhi, halaḥpagawenang, bĕsintulupekĕna, pongponganena nopongin, halaḥpamula, mangeñcolbukadalit. higustinguraḥmagisĕḥngahepegang, pindokapingtoluwin, masitwarakĕcag, kahuyĕngkaluñjukang, masitĕkĕ kmanopongin, kipĕkkipĕkang, mangeñcolbukadalit. dāgĕdesimpangankagyatngatonang, banpangawinhigusti, bĕsinñanebahat, masalukinpongpongan,

Leaf 19

gaguritan-gusti-made-agung 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭟ᬲᬩᬋᬗᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᭀᬂᬳᬶᬤ᭞ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ ᬩᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬫᬘᬘᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶᬓᬸᬭᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭟ᬩᬲ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬘᬶᬭᬶᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬜᬭᬸᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬕᬦᬮ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬗᬸᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ ᬦᬭᬚᬂᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬜᬋᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬦ᭄ᬤᭂᬫᬓ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬫᬤᬕᬮ᭄ᬧᬢᬶᬩᬩᬃ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ ᬗ᭄ᬭᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬗᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬭᬬᬧᬥᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬜᭂᬳᭂᬩᬶᬦ᭄ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬓᬕᬾᬢᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬭᬄ [᭒᭐ 20A] ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬗᬸᬬᬓ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄‌ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬜᬩᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬧᬕᭂᬗᬾᬂᬧᬘᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬲᬧ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬤᬧᭂᬢᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬓᬋᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬫᬗᬸ ᬯᬶ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬓᬺᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄‌᭞ᬢᬢᬸᬦᬾᬗᬭᬳᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬾᬤ᭞ᬮᬾᬮᭀᬤᬶᬧᬋᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬭᬫᬾᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬧᬕᭂᬭᭀᬂᬧᬥᬗᭂᬮᬶᬂ᭟ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬥᬾ ᬳᬕᬸᬂᬲᬾᬤ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬓᬮᬘᬶ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬯᬕᬾᬯᬬᬂ᭞ᬦᬸᬚᬸᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬮᬸᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬭᬄᬮᬶᬫ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬲᬲᬾᬭᬾᬕᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 dāgĕdeheñcongñagjagin, matur̀manunas, hicchentityangngĕlusin. sabar̥ĕngantaruṇandunggumañagjag, nadtadtumbakñagjagin, kadenñatonghida, danehigustinguraḥ, bandanenemacacapil, kulambikuras, bahanhĕndutedĕkil. bastonghadamaciripanganggonmenak, ñarumabikastani, truṇamungguganal, kadunghuringuringan, narajangngr̥ĕbutñar̥ĕmin, higustinguraḥ, ñalempoḥkatumbakin. hidagĕdesimpanganmalumandĕmak, kagetanbakatkĕris, lawutpalahibang, madagalpatibabar̀, higustinguraḥ ngrahatin, hatunepraṇa, ngaṇdhikangalawanin. kapitwarabrayapadhamatolihan, gĕmĕstĕkeningkahi, pañjakemĕdasang, ñĕhĕbinnal̥ĕktĕkang, pĕdaskagetanhigusti, nguraḥ [20 20A] ngaṇdhika, ñalempoḥnguyakgĕtiḥ. truṇamunggumakĕsyabbukapangsĕgang, mabriyukñabit'hiliḥ, ngĕlingmasĕlsĕlan, hingĕttĕkeninghawak, baneprasanggatansipi, bwinmalipĕtan, hingĕttr̥ĕṣṇamagusti. pagarudugngaliḥdanegustinguraḥ, pagĕngengpacangĕling, lenhadasigsigan, padhangusapyeḥmata, kagetdapĕtanghigusti, subakar̥ĕmbat, bānkawulamangu wi. sayankr̥ĕhigustinguraḥdijalan, tatunengarahĕtin, katĕkaningseda, lelodipar̥ĕmbatan, pañjakeramemangĕling, hadamaguyang, pagĕrongpadhangĕling. dinan'gustinguraḥmadhe hagungseda, mayuddharingkalaci, śukrawagewayang, nujupanglongpinglima, śaśiḥkawolunĕmonin, nujuraḥlima, tĕnggĕklimandulurin. sasereganlayondanegustinguraḥ

Leaf 20

gaguritan-gusti-made-agung 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᭞ᬲᬸᬩᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬯᭀᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬳᭀᬲᬄ᭞ᬓᬾᬯᬸᬄᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬲ᭞ᬧᬘᬂᬢᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬲᬳᬦᬂᬳᬓᭂᬲᬶᬢ᭄᭟ᬳᭀᬜᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬾᬄᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬓᬢᬩᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬫᬗ ᬮᬶᬤᬶᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬯᬶᬭᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬘᬂᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬲᬕᭂᬩᭀᬕᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬸᬭᬸ ᬩᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬮᬶᬮᬾᬦ᭄ᬓᬲ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬲᬶᬲᬶᬤᬸᬳᬸᬭ᭄‌ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬗᬭᬾᬓᬬᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬩᬲ᭄ᬤᬯᬬᬾᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶᬧᬥᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬧᬥᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬓᭂᬘᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸᬭᬄᬫᬥᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬾᬤᬦᬾᬩᬲ᭄ᬓᬮᭀᬫ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ [᭒᭑ 21A] ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬾᬮᬲᬾᬓᭂᬢᬦ᭄᭟ᬩᬸᬓᬦᬾᬓᬤᬫ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬢᭀᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬗᬾᬫᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬮᬲᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬭᬸ ᬤ᭄᭞ᬓᬢᬩᬦᬦ᭄ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬗᬹᬦᬶ᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬩᬾᬓᬾᬦᬦ᭄᭟ᬳᬤᬢᭂᬓᬦᬾᬦᬾᬢᬸᬯ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᬓ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬮᭀᬘᭀ ᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬤᬶᬢᬸᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬘᬳᬶᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬘᬳᬶᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬚᬤᬦᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭟ᬩᬸᬓ ᬘᬳᬶᬳᭂᬦᬸᬩᬚᬂ᭞ᬓᬓᬶᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬚᬦᬶᬢᭀᬂᬳᬤᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬤᬶᬫᬫ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬫᬸᬗᬸ
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 , subanĕkĕddipuri, wongpurinehosaḥ, kewuḥmangaliḥkasa, pacangtatindiḥhigusti, twaramabahan, kasahananghakĕsit. hoñatĕkaningseḥbĕluskatabanan, dipurimanga lidig, pramañcanewirang, mwangprabĕkĕlmakĕjang, ngaturangpacangkatindiḥ, kasagĕbogan, padhamamiturunin. subapuputsapratekanpangringkĕsan, layondanehigusti, ruru bemakaṇdha, putiḥbalilenkasa, dabdabsisiduhurwijil, pangarekayan, kasinommangĕntosin. 0. pupuḥsinom. 0. basdawayeñcaritayang, tingkaḥ war̀ggipadhasĕdiḥ, masĕlsĕlanpadhabĕngong, madĕkĕsankĕcapkĕcip, hingĕttĕkenhigusti, nguraḥmadhetanpatutur̀, sedanebaskalombos, bukatwarāngodaggumi, pañja [21 21A] kliyu, tonghadabelasekĕtan. bukanekadama, kaduluransukasugiḥ, ñandangñanetwaḥmakatoḥ, twarādamangemanhurip, dadyanñanepĕliḥ, matilasanlantasraru d, katabananmakĕcos, hingĕttĕkenmulangūni, jatmatandruḥ, ngulaḥkasukanbekenan. hadatĕkanenetuwa, matungkĕdditumahĕkin, manĕgaksambilngaloco k, makruṇaditungajahin, krasatwaḥbahankaki, pañĕlsĕlcahikadurus, subalanghambulkento, masĕlsĕlanmiwaḥsĕdiḥ, cahihambul, tojadanawangtuturan. buka cahihĕnubajang, kakimituturiñcahi, yendinisĕlsĕltanpadon, tingkaḥpamuktinajani, hĕlenbikasenguni, janitonghadamahunduk, kakidadimambĕlog, mamungu

Leaf 21

gaguritan-gusti-made-agung 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬦᬶ᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬤ᭄ᬭᬡᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟ᬩᬸᬓᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬢᭂᬢᭂᬮ᭄ᬩᬸᬓᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬶᬤᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬓᬸᬗᬦ᭄ᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬗᬸᬯᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓ ᬫᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬫᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄‌ᬰᬺᬗ᭄ᬕᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬯᬗᬾᬩᬸᬓᬳᬓᬾ ᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬳᬶᬮᬗᬂᬳᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬢᭂᬗᭂᬃᬓᬓᬶ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬸᬩᬢᬦᬶᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬤᬤᬶᬗᭂᬚᭀᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬯᬸᬃ᭞ᬭᬯᭀᬲᬾᬩᬦ᭄ᬩᬮᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬵ ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬫᬮᬸᬲᬸᬩᬳᬤᬘᬶᬭᬶ᭞ᬤᬸᬃᬫᬶᬢᬦᬾᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬶᬤᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬫᬦᬮᬸᬄᬤᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ [᭒᭒ 22A] ᬲᬸᬩᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬸᬭᬄᬧᬘᬂᬳᬸᬲᬓ᭄᭟ᬫᬸᬮᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬄᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢᭂᬫᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓᬕᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬧᬥᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬭᬸᬤᬸ ᬕ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬳᬤᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬤᬳᬶᬚᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬤᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬢᭀᬓᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᭂᬃᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬗᭂᬢᭀᬃ ᭞ᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬩᬾᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬤᭂᬧᬂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬮᬾᬢᬾᬓ᭄‌ᬲᬤᬕᭂᬤᬾᬬᬂ᭟ᬳᬤᬦᬾᬦᬾ ᬲᬤᬥᬃᬫ᭞ᬫᬲᬶᬚ᭄ᬯᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᭂᬤᬚᬵᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᭂᬫᬸ᭞ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬤᬦᬤᬂᬲᬓᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 tonghadabani. gustinguraḥ, twaradādraṇasantoṣa. bukahigustibakungan, pakṣatĕtĕlbukanguni, yenhadahidapangrawos, gustibakungannegĕlis, mamunguwangkapuri, lantaska mendĕlinkayun, gustinguraḥmamengos, dahatśr̥ĕnggajroninghati, twaranurut, pakayunan'gustinguraḥ. lawutdanembahansalaḥ, twarañandangmasinmati, hiwangebukahake nto, kahilangangharajani, hĕntopitĕngĕr̀kaki, rawossubatanipatut, nedhar̀mmadadingĕjoḥ, drowakadĕmĕnmahĕkin, sangkanbawur̀, rawosebanbalaputra. twarabā nkakiñĕlsĕlang, malusubahadaciri, dur̀mitanepacangrusak, kidangmalahibkapurikapasarenmangraris, dinatahemanaluḥduḥ, mahidĕr̀kajakĕlod, hawananebukajani, [22 22A] subatuduḥ, gustinguraḥpacanghusak. mulagantinenuduhangtongdadihulaḥkĕlidin, masitĕmubukakento, saget'hadatĕkagati, hĕndĕḥpadhamalahib, hulikanginmanggarudu g, hadanehulikĕlod, hadamasikĕpgagitik, sadahiju, ngruruḥdāgĕdedasimpangan. tankocapapahĕndĕhan, dāgĕdesatokamwani, mangliyĕr̀jĕjĕḥmangĕtor̀ , nekaliwatsakit'hati, ñagjaglantasmamuñi, panak'hidabekenhĕjuk, dāgĕdedĕpangkento, panak'hidanetalinin, hapangkukuḥ, kaleteksadagĕdeyang. hadanene sadadhar̀ma, masijwapĕdiḥhati, mamuñihĕdajākento, sakitsanhidatalinin, hadayankarangkengin, hapanghĕdatanpasĕmu, tĕgĕnhidatanggolong, twarahidanadangsaki

Leaf 22

gaguritan-gusti-made-agung 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬢ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬓᬨᬮ᭄ᬳᬶᬤᬳᬢᬸᬭᬂ᭟ᬩᬸᬓᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄‌᭞ᬤᭂᬧᬂᬚ᭄ᬯᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬂᬳᬶᬤᬫᬲᬶᬫᬫ᭄ᬩᭀᬕᭀᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬤᬵᬘᬭᬕᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬫ ᬲᭂᬓᬃᬫᬗᬭᬾᬬᭀᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬸᬚᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬮᬮᬜ᭄ᬘᬭᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬜ᭄ᬚᭂᬗᬶᬲᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭀᬂᬳᬤᬩᬦᬶ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬚᬦᬶᬫᬫ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬸᬓᬾᬫ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬬᬯᬶᬥᬶᬳᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬍᬕᬳᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬜᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾ ᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᬩᬜᬓᬕᭂᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᭂᬃᬳᬧᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᭂᬜᬾᬜ᭄ᬚᬚᬦᬶᬗᬶᬮᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ [᭒᭓ 23A] ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬲᬸᬩᬧᬥᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬂᬓᬾᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᭂᬦᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬧᬸ ᬘᬸᬓ᭄ᬤᬤᬸ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬧᭀᬮᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬚᬦᬶᬫᬮᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬯᬶᬡ᭄ᬥᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬾᬗᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬶᬦᬮ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᭀ ᬕᭀᬄ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬳᬂᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬭᬶ᭞ᬕᬕᬺᬢᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬤᬫᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬄᬩᬗᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬶᬋᬢ᭄ᬗᬫᭂᬗᬂᬜᬩᬢ᭄᭟ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬫᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬥᬲᭂᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬳᬜ᭄ᬚᭀᬓᬜ᭄ᬚᭀᬓ᭄᭞ᬜᭀᬕ᭄ᬚᭀᬓ᭄ᬱᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬗᬾᬳᬸᬜ᭄ᬚᬢᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬲᬧᬸᬜᬸ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬢᬶᬲᭀ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 t, hajakliyu, kakaphalhidahaturang. bukadāgĕdesimpangan, dĕpangjwahidamamar̀ggi, panghidamasimambogol, kahiringmasibañcahi, hadalenñahutin, kĕnĕhangdācaragandrung, ma sĕkar̀mangareyok, siddhahujar̀tityangngūni, lalenterin, kahiringmalalañcaran. dāgĕdenguntukñjĕngisang, ngandikatonghadabani, makĕsyabjanimambĕlog, helingdukema ndroṇahin, tonghadapapakering, janimangrasaringkayun, bayawidhihakento, ngicchensukal̥ĕgahati, janitulus, bukakenetĕmahanña. sapatuduḥñatuhutang, hĕñe nsihandĕlangjani, jawatkenejawatkento, kenkeñjabahannuduhin, yentonghadajalanin, kadungjabañakagĕpluk, mulintĕr̀hapakento, hĕñeñjajaningilonin, [23 23A] yantanturut, kentodāgĕdengrasayang. liyusubapadhatragya, masingsĕtlenñandangin, krangkengsubamatanggolong, rabinesubakaturin, masusupmĕnuḥgambir̀, malalenter̀pu cukdadu, dāgĕdejanipolos, twaradājanimalakin, janitulus, mawiṇdhahamĕngamĕngan. dāgĕdegĕliskaturan, durinkarangkengemamar̀ggi, nengiringbinalpagro goḥ, mangĕmpahangpĕdiḥhati, lenhadahuliduri, gagr̥ĕtĕnnagiḥmanggĕbug, hadamambengeḥbangehin, hangguhanggut, makir̥ĕtngamĕngangñabat. mingkinnenedimaluwan, pakĕnĕhepadhasĕnghit, nĕgĕnkrangkenghañjokañjok, ñogjokṣagetmakirig, krangkengehuñjatuñjit, hidabagusngrasapuñu, ditĕngaḥhatiso

Leaf 23

gaguritan-gusti-made-agung 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬓᬫᬮᬸᬓᬢᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬬᬄᬲᬶᬬᬸᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭟ᬓᬫᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬧᬢᭂᬮᬜ᭄ᬚᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬚ᭄ᬯᬫᬦᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬦᬾᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬾᬗᬾᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬤᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬘᬾᬕ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬭᬕ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬲᬾ ᬭᬾᬕᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬓᬓᬨᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬤᬗᬸᬦᬶᬗᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬲᬳᬶᬩᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬳᬸᬢᬸᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬓᬚᬩᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘ ᬳᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬓᬲᬳᬶᬩᬂ᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬳᬯᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮᭀᬂ᭞ᬧᬕᬺᬤᭂᬕ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬚ᭄ᬭᬸᬗᬸᬂᬧᬥᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸ [᭒᭔ 24A] ᬕ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬥᬧᬤᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᭂᬲᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦᬾᬩᭂᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬓᭀᬲ᭄ᬢᬚᭂᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬲᬤᬲᭂᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬮᬶ ᬬᬸᬧᬤᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬲᬚᬢᭀᬢᬵᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬦᬾᬫᬮᬮᬾᬦ᭄ᬢᬾᬃᬳᬤᬶᬳᬶ᭞ᬫᬧᬭᬸᬘᬸᬢ᭄᭞ᬧᬧᬬᬲᬜ᭄ᬘᬭᬩᬚᬂ᭟ᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦᬗᭀ ᬭᬳᬂ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬦᬾᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬤᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬋᬤᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶ ᭞ᬦᬾᬫᬮᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬓᬳᬾᬤᭂᬗᬂ᭞ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬲᬓᬧᭀᬓ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᬳᬶᬍᬳᬂᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[23 23B] ndol, mantĕpkamalukaturi, siyaḥsiyuḥ, muñinhidangidiḥholas. kamanhicangngidiḥholas, patĕlañjamamar̀ggi, tĕgtĕgangjwamananggolong, nenĕgĕnkĕdekmbengehi n, mahatur̀sadajahil, hampurayanghidabagus, tityangpoliḥkaceglok, doningtityangmasasirig, hidabagus, manangismañĕlsĕlraraga. pamar̀gginesase regan, tĕkakakaphalprajani, hadanguningakajro, higustitonghadatampi, malipĕtannejani, kasahibangkatur̀, hutusañjaniheñcong, kajabararisndiwuhin, ca hibangun, hatĕḥhidakasahibang. makĕjangbangunrantaban, dāgĕdehawutmamar̀ggi, krangkengsubamatanggolong, pagr̥ĕdĕgsambilmamuñi, pajrungungpadhatarik, hulijumahanpagrudu [24 24A] g, liyupadhapadĕlok, dipamĕsunnemabaliḥ, padhakĕñung, ngĕnotdāgĕdesimpangan. bahanebĕkmatranggaṇa, kostajĕpunmañĕlagin, malalenter̀sadasĕmpok, li yupadamangĕdekin, hadajujutmamuñi, matakonpaturuhĕluḥ, hĕñensajatotāhĕmbok, nemalalenter̀hadihi, maparucut, papayasañcarabajang. netakoninango rahang, kĕñĕmsambilangmamuñi, hiwayanngorahinhĕmbok, hĕntohulidimanguwi, dāgĕdenekapaṇdhi, makadaguminer̥ĕdut, janisanggenkakento, tĕmunhidabukajani , nemaluwan, makrangkenghokanhida. janihidakahedĕngang, ngil̥ĕhin'gumimanguwi, piliḥhidangrasakapok, jĕngaḥbukakalijani, kakĕdekintansipi, kahil̥ĕhangtwa

Leaf 24

gaguritan-gusti-made-agung 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬚᭂᬮᬾᬳᬸᬘᬧ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬲᬸᬩᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬨᬮ᭄‌ᬲᬸᬩᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬢᭂᬓᬤᬶᬲ ᬳᬶᬩᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬢᭀᬂᬳᬤᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬧᬶᬦᭂᬄᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬦᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬳᬸᬤᬂᬳᬸᬚᬃ᭟ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭀᬧ᭄ᬬᬂᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧ [᭒᭕ 25A]
Auto-transliteration
[24 24B] 24 rasuhud, yenbukahidhĕp'hĕmbok, luhunganngĕmasinmati, twarabuhung, pacangjĕlehucapran. pajalanegagangsaran, watarasubatĕngahi, liwatkaphalsubahĕjoḥ, tĕkadisa hibanggĕlis, gustikompyangkatangkil, banprabĕkĕlmunggu, dibañcingaḥmangrawos, tĕkahulidimanguwi, lantasmatur̀, ngaturanggĕdesimpangan. sakatur̀ringgustikompyang, higusti tonghadatampi, hĕnumapinĕḥpangrawos, prabĕkĕlmunggunegĕlis, pinunasedigĕlis, tityangnunashicchānuhur̀, dāgĕdemantukkĕlod, kamungguhidanemangkin, ne nedumun, tityangmañahudanghujar̀. higustikopyangmicayang, prabĕkĕlmunggumapamit, dāgĕdejanikahojog, ngaturinhidamamar̀gi, sahokanhidasami, hulikrangkengpa [25 25A]

Leaf 25

gaguritan-gusti-made-agung 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬤᬫᬫᬸᬗᬶᬮ᭄᭞ᬫᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬳᬾᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬧᬥᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬓᬤᬾᬰ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬤᬶᬤᬾᬰ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂ ᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬾᬬᭀᬲ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬯᬾᬥᬦᬾᬲᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬘᬤᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬯᬫ᭄ᬩᬚᬸᬦ᭄ᬧᬭᬸᬂᬧᬸᬂ᭞ᬩᭂᬜᭂᬄᬧᬦᬾᬧᬗᬭᭀᬦ᭄᭞ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬩ᭄ᬧᬭᬶᬂᬧᬶᬂ᭞ᬬᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬳᭂᬦᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬗ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬢᭂᬓᬧᬘᬮᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬩᬩᬸᬗᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬗᬩᬩᬸᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬩᬸᬰᬶᬮᬕᬸᬯᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬸᬗᬜ᭄ᬘᬗᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬮᬾᬮᬸᬗ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬶᬚᬸ᭞ᬗᬩᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬢᬂᬓᬢᬂ᭟ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬫᬶᬬᭀᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬾᬥᬫᬸᬂᬧᬸᬂ [᭒᭖ 26A] ᬲᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᬤᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬾᬭᬾᬕᬂᬳᬸᬕᬶᬫᬯᬾᬥ᭟ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧᭂᬲᬸᬗᭂᬮ᭄ᬕᭂᬮᬂ᭞ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬓᬧᬶᬮᬩᬶ᭞ᬗᬋᬕᭂᬢ᭄ᬲᬤᬫᬗᭂ ᬢᭀᬃ᭞ᬗᬋᬕᭂᬢ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬗᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬢᬗᬦᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬮᬯᬢ᭄ᬦᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦᬶᬬᬢᬦᬶᬢᬶᬤᭀᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬦᬾᬗᬸᬢᬮ᭄ᬢᬶᬮ᭄᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬚᬵᬢ᭄ᬯᬭᬫᬲᭂᬓᭂᬦᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤ ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬧᬘᬤᬶᬢᭀᬂᬳᬤᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬢᭂᬓᬲᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬗᬩᬕᬸᬫ᭄ᬧᬂᬫᬜᬮᬶᬄᬲᬶᬄ᭞ᬧᬲᭂᬧᬦᬾᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬚᬦᬶᬫᬮᬸᬕ᭄ᬧᬸᬕ᭄᭞ᬤᬕᭂᬤᬾᬘᭂᬓᭀᬄᬘᭂᬓᭀᬄ᭞ ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬧᬲᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭟ᬳᬧᬶᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬳᬸᬍᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬲᭂᬭᭀᬤ᭄᭞ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᭂᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞
Auto-transliteration
[25 25B] 25 t, matur̀sadamamungil, mangar̀yyanhidamañikut, nunasmangkinmahembin, kadeśasampuntwaḥlingsir̀, janisuhud, padhamarerenkadeśa. dāgĕdesubadideśa, prabĕkĕ lditumahĕkin, ngaturinhidamapeyos, nguñcarangwedhanesandi, subamacadangpasti, sewambajunparungpung, bĕñĕḥpanepangaron, pasĕpankĕkĕbparingping, yondenpuput, hĕnimangantyangbunga. tandwatĕkapacalañcan, padhangababungasami, hadangababunganhandong, , bungantabuśilaguwi, lenngababungañcanging, bungandapdaplelungdung, lenngababungankelor, miwaḥ bungandingindingin, hadahiju, ngababungankatangkatang. subapuputpamiyosan, subasr̥ĕgĕpditusami, prabĕkĕlmatur̀mañongkok, dāgĕdedurusangmangkin, mawedhamungpung [26 26A] silid, dāgĕdegĕlismangguḥ, tansipikangĕnbĕngong, hadamatur̀hulisamping, kĕnidurus, sereganghugimawedha. swaranepĕsungĕlgĕlang, tĕngestĕngeskapilabi, ngar̥ĕgĕtsadamangĕ tor̀, ngar̥ĕgĕtkagetngamikmik, mapatangananngilgil, ñambutgĕntalawatnabuḥ, taniyatanitidong, palinggĕntanengutaltil, salaḥsurup, pūjātwaramasĕkĕnan. lenhada kĕdekmakahad, pacaditonghadagigis, hadatĕkasadaheñcong, ngabagumpangmañaliḥsiḥ, pasĕpanehisinin, handusejanimalugpug, dagĕdecĕkoḥcĕkoḥ, liput'handuspasikĕlid, hadabangun, kĕdekngilihinpasĕpan. hapitĕndiḥmahul̥ĕkan, masiḥkahilihin, dāgĕdetuhunmasĕrod, bĕkbĕkĕnngĕlidinhapi,

Leaf 26

gaguritan-gusti-made-agung 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦᬸᬫᬤᬓᬂᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬓᭀᬧ᭄ᬮᬃᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬚᭂᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭞ᬧᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬧᬤᬢᭂᬓ᭞ᬗᬩᬯᬤᬄᬢᬶᬃᬣᬲ ᬫᬶ᭞ᬲᬶᬕᬸᬄᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬩᬘᬾᬤᭀᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᬭᬶᬂᬧᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬩᬸᬂᬩᬸᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬩᬓᬯᬸᬫᬗᬸᬮᬸ᭞ᬳᬤᬗᬩᬓᬓᭀᬘᭀᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬮᬸᬂᬢᬢᬾᬓᭀᬃᬳᬸᬧᬶᬄ᭞ᬧᬘᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬤᬳᬾᬯᬾᬃᬗ ᬩᬢᬯᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬜᬘᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬃᬣᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬯᬥᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬤ᭄‌ᬲᬸᬩᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᬩᬓ ᬓᭀᬘᭀᬃ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬢᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭟ᬢᬶᬃᬣᬢᭀᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬸᬩᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦᬸᬓᬾᬦᬾᬕᬸ [᭒᭗ 27A] ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬤᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬢᬶᬘᬳᬶᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬲᬶᬳᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬶᬃᬣᬧᬘᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᭂᬮᬄᬧᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭟ᬳᬤᬢᭂᬓᬦᬾᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬕ ᬢᬶ᭞ᬗᬩᬢᬶᬃᬣᬫ᭄ᬯᬤᬄ᭞ᬘᭀᬗ᭄ᬙᭀᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬃᬣᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬜ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂᬓᬢᭀᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬚᬭᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬗᬩᬢᬫᬾᬓᭀᬃ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬫ᭄᭞ᬲᬢᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬸᬜᬶ ᬦᬾᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬃ᭟ᬢᬶᬃᬣᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬫᬫ᭄ᬩᬲᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬾᬫᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬧᬥᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬭᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᭂᬚᬸᬳᬸ᭞ᬳᬧᭂ ᬤᭂᬤᬦ᭄ᬫᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬫᬲᬶᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬃᬣᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬓᭀᬜ᭄ᬘᭀᬗᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬕᬭᬾᬢ᭄ᬕᭀᬢᬦ᭄᭞ᬫᬗᬩᬢᬫ᭄ᬩᬾᬮᬸᬂᬳᬸᬧᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬳᬂᬫᬩᬶᬬᭀᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 kĕdekeditutarik, hadanumadakangpuwun, koplar̀tĕkĕdkajĕmpong, pambĕkĕlsubandawuhin, twaraluput, makĕjangnunastir̀tha. kagetsubapadatĕka, ngabawadaḥtir̀thasa mi, siguḥlenmangabacedok, tangkulakminggaḥparingping, lenngababungbungcanting, lenngabakawumangulu, hadangabakakocor̀, tambelungtatekor̀hupiḥ, pacarungu, hadahewer̀nga batawan. dāgĕdesubakaturan, mañacarintir̀thasami, howadhabañjaranmasoroḥ, nunastir̀thacĕnikkĕliḥ, nesubakahicchanin, makahadsubañarutcut, nenengabaka kocor̀, matututañcicinggudig, lantasngĕjuk, cicingelantaspandusang. tir̀thatokanggenmandusang, kĕñĕmsambilangmamuñi, hapanghubahenggalmokoḥ, twarahĕnukenegu [27 27A] dig, hadakĕdekñahutin, wiraticahinepuput, bĕlimasihakento, tir̀thapacamandusangin, hadabangkung, ngĕlaḥpanak'hibisañja. hadatĕkaneduriyan, muliḥpajalanega ti, ngabatir̀thamwadaḥ, congchong, hanggonir̀thahinkucit, leñcelengkatoyahin, sampijarantwaraluput, hadangabatamekor̀, dijalanhadanakonim, satur̀guyu, muñi nekatĕl̥ĕbngampar̀. tir̀thahanggontityangñahan, dipĕtĕngemambasĕhin, suhudemakenekento, padhakĕdekmangarikik, subakrasadihati, lenmuliḥlantasmĕjuhu, hapĕ dĕdanmañengkok, tir̀thanemasikagisi, subasuhud, tir̀thahanggonmakoñcongan. lenmaliḥmagaretgotan, mangabatambelunghupiḥ, lantasturuhangmabiyok,

Leaf 27

gaguritan-gusti-made-agung 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬤᬶᬧᬦᬾᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬲᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬾᬕᬃᬓᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬋᬡᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬢᬶᬃᬣᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬫᬩᬲᭂᬄᬓᬭᬡᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬗᬤᬾᬲᭂᬫ᭄ᬫᬧᬶᬗᭂᬮᬾᬦᬂ᭟ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬢᬶᬃᬣ᭞ᬦᬧᬓᬂᬲᬲᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬲᬸᬩᬍᬕᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭞ᬲᬓᬳᬸᬮᬄᬦᬾᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢᭂᬄᬓᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬸᬃ ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬗ᭄ᬰᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬢᬶᬩᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬍᬲᬸᬜᬳᬾᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬨᬮ᭄‌ᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦ ᬚ᭄ᬚ᭄ᬯᬘᬳᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬫᬫᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬲᬶ᭞ᬫᬸᬮᬸᬓᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬯᬭᬂᬫᬫᬦ᭄᭟ᬫᬫᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬫᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮ [᭒᭘ 28A] ᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬾᬢᬾᬓ᭄ᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬯᬭᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭟ᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸ ᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬤᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬧᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᭂᬤᬾᬗᬮᬶᬄᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬩᬲᬾᬫᬗᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬧᬸᬢ᭄ᬫᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬓᬳᬫ᭄ᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸ ᬲ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬤᬾᬰᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬓᬮᬗᬦᬸᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬤᭀᬳᭀᬲ᭄ᬤᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬤᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬗᬮᬶᬢᬂᬓᬨᬮ᭄᭟ᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬳᭂᬦᬸᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬝᬧᬦᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[27 27B] 27 dipanenenongossangid, hegar̀kantasmamuñi, tĕkenkur̥ĕṇanehĕluḥ, tir̀thanejanihanggon, mabasĕḥkaraṇanbangkit, nenehĕluḥ, ngadesĕmmapingĕlenang. subasuhudnuna stir̀tha, napakangsasaransami, bañjaranmasoroḥsoroḥ, subal̥ĕgapadhasami, ñjalanangpĕdiḥhati, sakahulaḥnedimunggu, dāgĕdekangĕnbĕngong, buwinhatĕḥkamanguwi, kĕnikatur̀ ringhigustitangśayuddhā. prajanilawutmajalan, gatibanesubalingsir̀, dāgĕdel̥ĕsuñahelempoḥ, ñalempoḥ, tĕkĕddikaphaltongdadi, marerenpadhasami, dāgĕdengandikahalus, kĕna jjwacahingantos, didimamanngidiḥnasi, mulukawuḥ, jumaḥhidawarangmaman. mamanndawĕgnunashiccha, pyanakmamanehĕlusin, mamansinggaḥtwaḥhabosbos, nengiringhola [28 28A] sngĕlusin, kaletekparajani, sūr̀yyanengtyangsurup, dāgĕdelantasngojog, waranghidanekahungsi, subaditu, patamyunetankocapa. nengatĕḥnongosdiwangan, pagu lindĕnghadamuliḥ, hampaḥlenhadapajongkok, mulatatwaranilikin, dagĕdengaliḥwar̀ggi, nampinbasemangalingkung, laputmamĕnektembok, durinhumaḥkahambatin, hidabagu s, bar̥ĕngmajalanngenggalang. dāgĕderarisngandika, hidhĕpbapanenejani, kadeśamar̀ggamangrorod, henggalangmajalañcahi, sakalanganuwĕngi, buwintondenhadanutug, dāgĕdedohosdohos, ngangsĕhangmalahibgati, tĕkandawus, subajoḥngalitangkaphal. nengatĕḥhĕnumanĕgak, pĕtĕngliwatṭapanalik, bangunmulihanmatakon,

Leaf 28

gaguritan-gusti-made-agung 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬳᬸᬮᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬸᬳᬶᬤᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬦᬸᬦᬶᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬾᬧᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩᬋᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬦᬾᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬧᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᭀᬘᭀᬓ᭄᭞ᬲᬢᬢᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬓᬨᬮᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬩᬬᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬤᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬢᭂᬃᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶ ᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬶᬢᭂᬭᬶᬦ᭄ᬤᬚᬦ᭄ᬤᬾᬰ᭟ᬳᬤᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬳᭂᬩᭂᬢ᭄ᬓᬘᭂᬮᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬕᭂᬤᬾᬫᬗᭀᬩᭀᬃ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬄᬧᬥᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬓᬢ᭄ᬜᬮᬄᬳ ᬤᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬳᬦ᭄ᬤᬢᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬥᬮᬶᬬᬸᬫᬦ᭄ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬧᬮ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬄᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬫᬗᬸᬯᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬸ [᭒᭙ 29A] ᬋᬡᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬳᬚᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᭂᬮᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬓ᭄‌ᬲᬸᬩᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬭᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬫᬯᬤᬄᬲᭀᬓᬵᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟ ᬓᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦ᭄ᬲᬤᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬍᬗ᭄ᬕᬢᬦᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬢᬓᬦ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬶᬲᬸ᭞ᬗᬩᬚᬶᬦᬄᬗᬭᭀᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤ ᬳᬬᬸᬓᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬄᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬫᬾᬫᬾᬲᬸᬩᬗᬤᬸᬢ᭄ᬲᬫᬲ᭄᭞ᬤᬵᬕᬶᬤᬾᬓᭂᬭᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬜᬳᬶᬫᬓᭂᬮᭀ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬤᬲ᭄ᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬚᬦᬶᬧᬥᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬫᬕᬭᬾᬦ᭄ᬤᭀᬢᬦ᭄᭟ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬚᬦᬂᬕᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 hulijumahanñahutin, twaranuhidadini, hinuniyansubamantuk, pamar̀gginhidaheñcong, masepansepannampin, lantaspĕsu, bar̥ĕngkenhanak'hida. nenengatĕḥmadĕkĕsan, brangtisambilangmamuñi, sangr̥ĕsyipanggawebocok, satatangĕbusinhati, hĕndĕḥkaphalejani, ngabayangsundiḥmangruruḥ, hadamajalanheñcong, nundenngitĕr̀manongosin, kangi nkawuḥ, mangitĕrindajandeśa. hadañaluksyukmulihan, bilanghĕbĕtkacĕlupin, masundiḥgĕdemangobor̀, liyuhĕndĕḥpadhangaliḥ, lenmasikĕpgagitik, bokatñalaḥha datulup, tragyamahandatongos, padhaliyumandayanin, twaḥmañusup, mĕngkĕbtondenngliwatkapal. dāgĕdesubangaliwat, pinaḥtĕkĕddimanguwi, ngaliḥku [29 29A] r̥ĕṇaheñcong, hajamangrorodprajani, subamahĕlansami, kĕbĕntotaksubapĕsu, hidabagusmirantos, pipismawadaḥsokāsi, subapuput, hidahistrimalipĕtan. kumaḥmĕtensadagangsar̀, hĕnumangĕngsapinpipis, dil̥ĕnggatanemanongos, satakanñapitungbangsit, lawut'hikasisi, pamar̀gginesadagisu, ngabajinaḥngarondot, hida hayukakawukin, hĕneḥhayu, hidamaktahajakdadwa. memesubangadutsamas, dāgidekĕrasñawurin, mangudāñahimakĕlo, henggalangmajalañjani, subadasgalangkangin, seregjanipadhañuhun, majalanpĕsuheñcong, hidahayuhidahistri, hidabagus, manĕgĕnmagarendotan. durindāgĕdesimpangan, mamar̀ggingajananggati, bilangtinda

Leaf 29

gaguritan-gusti-made-agung 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬓ᭄ᬦᭀᬮᬶᬄᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬤᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬭᬾᬯᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᭀᬃᬳᬸᬡ᭄ᬥᬬᬦᬾᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬯᬶᬦᬾᬓ ᬚ᭟ᬍᬫᬳᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬗᭂᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬗᬢᭂᬄᬳᭀᬓᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬜᬸᬳᬸ ᬦ᭄ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬕᬢᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗᭀᬦᬾᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬗᬯᬸᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫ ᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄‌ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬧᭂᬲᬸᬧᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄‌᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬬᬦ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬳᭂᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚ [᭓᭐ 30A] ᬦᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬳᭀᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬧᬥᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬩᬼᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬳᬶᬚᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᭂᬚᬂ᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬧᬥᬫᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬲᭀᬓᬲᬶᬫᬳᬶᬲᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶ ᬓ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬲᬸᬩᬤᬶᬦᬶᬫᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬩᬋᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬮᬸᬄᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩ ᬧᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬢᬢᭂᬮᬸᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬚᬦᬶᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 knoliḥkĕlod, krawoshidangĕtutburi, dāhistringarewĕdin, hawor̀huṇdhayanehĕluḥ, ñangkillenñuhunhabot, sagetsubagalangkangin, bawurawuḥ, tanggunmanguwineka ja. l̥ĕmahandibañjar̀sayan, kagetpangangonnĕpukin, dāgĕderawuḥmangĕrorod, ngatĕḥhokacĕnikkĕliḥ, mantulenputucĕnik, lenñuhunkotakmatumpuk, ñuhu nkĕbĕnmangrerod, pangangonheñcongmalahib, kawukkawuk, gatikagetmangorahang. liyundingĕḥdijumahan, pangangonejĕritjĕrit, padhangawudtumbak'heñcong, ma singsĕtlawutmalahib, lenmasikĕpgagitik, tragyapĕsupagarubug, kabañjar̀sayanngojog, pahĕndĕhanehĕkasami, hadaliyu, ngitĕr̀dāgĕdesimpangan. dāgĕdeja [30 30A] nimakĕsyab, krawostongmabahanpĕliḥ, hidahistrijĕjĕḥngĕtor̀, hokamantupadhangĕling, dāgĕdekĕcudkuning, kabl̥ĕt'hidamangalingkung, kabalehagungngojog, matembokpañĕngkĕr̀ pasti, sadahiju, makĕjangpadhamulihan. hidabagusheñcongmĕjang, tatĕgĕnanlawutpahid, punduhangpadhamañangkol, sokasimahisipipis, dāgĕdejaninĕngki k, ngandikaringhidabagus, dĕpangditumanongos, hidhĕpbapanenejani, pisanñuhud, subadinimapuputan. hajaktuwaḥbar̥ĕngmakĕjang, pisansiyĕpluḥmuwani, hidhĕpba patwaḥhambulto, hidabagusbangunnĕngkik, makatatĕluñĕngking, tityangngiringpisanpuput, swar̀gganejanihojog, hĕdapisanmangingsirin, tĕkahamuk, dini

Leaf 30

gaguritan-gusti-made-agung 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭂᬫᬵ᭟ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬢᭂᬃᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬕᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬢᬧᬥᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫᭂᬤᬮ᭄ᬩᬮᬾ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᭀᬓᬢ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᭀᬮ᭄᭞ᬫᬲᭂᬮᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬲᬸᬩᬬᬢ᭄ᬦ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬩᭂᬗᭀᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬸᬗᬄᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬘᭀᬂ ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲᬬᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬧᬶᬚᬮᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᬦᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬧᬩᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬸᬮᬄ᭟ᬳᬶᬤ ᬳᬬᬸᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬩᬸᬘᬸᬦ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬢᬢᭂᬕᭂᬦᬦᬾᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᭀᬓᬲᬶᬩᬋᬂᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬗᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ [᭓᭑ 31A] ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬩᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬚᬦᬶᬜᬭᬸᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᭀᬕᭀᬮ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬦᬶᬩᬸᬤᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬫᬦ ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬂᬫᬫᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬫᬓᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩᬋᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬧᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬃᬫᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬧᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬶ ᬤᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬫᭂᬦᭀᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬥᬓᭂᬘᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ ᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬗᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬸᬩᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᭂᬓᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬰᬬᬸᬦ᭄ᬥᬚᬦᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬶᬩᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᭀᬳᭀᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 janihanggonsĕmā. pĕndĕhanesubanapak, mangitĕr̀pañĕngkĕr̀gati, mantamantapadhanongos, hĕlenhadamaniñjowin, hadahĕlennongosin, dipamĕdalbale hagung, tumbakbokatpatanggol, masĕlatbahan'gagitik, hadatulup, bilangsampingsubayatna. dāgĕdebĕngongjumahan, sayanmarasmañingakin, sagetbungaḥsagetbĕcong , hidabagussayanrimrim, galakmanipijali, sagetbanisagettakut, sanggupepabekenkahot, kewalapurunmamuñi, bayatuduḥ, widhinetongdadihulaḥ. hida hayumasĕlsĕlan, bar̥ĕngtĕkenhidāhistri, mapunduḥdibucuntembok, kĕbĕnkotakditudamping, tatĕgĕnanedamping, sokasibar̥ĕngmapunduḥ, hulidiwanganndĕlok, [31 31A] yatnamasikĕpgagitik, hadatulup, lenhadangĕbahintumbak. dāgĕdejaniñaruwang, hapangtwarahulatjĕriḥ, manĕngkikngandikasogol, kenkeñjanibudiñcahi, mangĕjukmana linin, luhungmamanpisanpuput, pisandinimakaron, matibar̥ĕnghidahistri, pyanakmantu, sapakur̥ĕṇanmakĕjang. nengitĕr̀matur̀manguñcang, pikĕnĕhedahatsĕngit, mangkinkĕnihi dangantos, tityangnguninghākapuri, sarakahyunhigusti, tityangtantulakringkahyun, hidabagusmamĕnol, twarabanipĕsumuñi, padhakĕcud, durindāgĕdesimpangan. nengaturangpanguningha, subamajalanmalahib, kabañcingaḥtĕkangojog, gustihangśayundhajani, kagyatlawutnakonin, hapahibasangkanhiju, hangkihanemandohos,

Leaf 31

gaguritan-gusti-made-agung 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬯᬸ᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬬᬦ᭄᭞ᬲᬧᬦᬸᬋᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬶᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬕᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭞ ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬢᭂᬕᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬭᬸᬧᬸᬃᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬮᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬢᭂᬃᬫᬧᬦ᭄ᬢ᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬩᬮᬾ ᬳᬕᬸᬂᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬶᬢᭂᬃᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬩᬮ᭄ᬬᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬬᬢ᭄ᬦᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬕᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬫᬶᬲ ᬳᭀᬓ᭟ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭞ᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬮᬶᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌᭞ᬤᬕᬢᬺᬓᬾᬯᬶᬭᬗ᭄ᬭᭀ᭞ᬓ [᭓᭒ 32A] ᬭᬶᬚᭂᬦᭂᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᭂᬮᬲᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬰᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬡ᭄ᬤᬶᬓᬓᭂᬫᬚᬦᬶ᭞ᬤᬬᬦᬂᬓᭂᬦᬫᬳᭂ ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬚᬗᬾᬓᭀᬄᬓᭀᬄ᭞ᬫᬮᬸᬕᭂᬩᬸᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬗᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᬾᬤᬬᬂ᭟ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂ᭞ᬲᬢᬢᬩᬸᬓᬤᬶᬚᬦᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬂᬤᬤᬶᬕᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸ ᬘᬧ᭄ᬚᭂᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬓᭂᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬓᬧᬡ᭄ᬤᬶᬓᬦᬶᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬤᬶᬚᬮᬸᬦ᭄ᬳᬤᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬚᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᭂᬦᬸᬳᭀᬮᬓ᭟ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬦᬾᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬶᬚᬸ᭞ᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬸᬮᬳᬶᬤᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 tityangmatur̀ringhigusti, tityangbawu, ngitĕr̀dāgĕdesimpangan. nemangkindibañjar̀sayan, sapanur̥ĕṇanesami, yenwilangtityangmangrorod, sr̥ĕgĕpgagawanesami, tĕlasandagi, puri, matĕgĕnmiwaḥmasuhun, kapowentĕnpangangon, karirupur̀mamanggihin, rarishipun, ngĕnĕhangsamikahulā. sampunmakitĕr̀mapanta, dāgĕdetanpoliḥmar̀ggi, kabale hagungmangojog, hirikāmapunduḥsami, kahulurarisgĕlis, ngitĕr̀pañĕngkĕr̀balyagung, samiyatnamanongos, wentĕnmangwangsitangraris, jagangĕjuk, dāgĕdesamisa hoka. dāgĕderarisbañcangaḥ, sar̥ĕngputralanangsami, sanggup'hidatanwwentĕnlong, puput'hirikanemangkin, kur̥ĕnanhidasami, matalihidātankayun, dagatr̥ĕkewirangro, ka [32 32A] rijĕnĕngsapuniki, pisanl̥ĕbur̀, kayunhidamatĕlasan. punikatunasangtityang, nemangkinkayunhigusti, gustihangśayuddhangĕtor̀, sr̥ĕngĕnkayunetansipi, ngaṇdikakĕmajani, dayanangkĕnamahĕ juk, hibajangekoḥkoḥ, malugĕbudenpĕngĕngin, lantashĕjuk, hĕdapisanmañedayang. kĕnahidanahĕnherang, satatabukadijani, ludinpangdadigaguyon, kahu capjĕletansipi, kĕmahenggalangjani, sokkapaṇdikaninbangun, majalansadaheñcong, dijalunhadanakonin, sadajujut, brahmāṇahĕnuholaka. parab'hidawayankĕmbang, kenkenmamandulatgati, pajalanesadaheñcong, masahur̀nenakonin, subakagyattansipi, hidawayankĕmbanghiju, bar̥ĕngmajalanheñcong, mulahidasĕngitgati, hulihi

Leaf 32

gaguritan-gusti-made-agung 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬮᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤᬕᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬢᭂᬃᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬾᬭᬾᬕ᭄ᬧᬥᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬧ ᬲᬂᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬮᭀᬤᭀᬃ᭞ᬢᬍᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬬᬶᬂᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᭀᬂᬳᬶᬤᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᭂᬓ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬦᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬲᬚᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬸᬮᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬤᬦᭂᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬧᭂᬋᬱ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀ᭞ᬫᬲᬳᬤᬧᭂᬲᬸᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬲᬚᬓᭀᬩᬃᬢᬸᬃᬬᬚᬾᬗ᭄ᬮᬃ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸ ᬳᬸᬤ᭄ᬗᬧᬓᬧᬓ᭄᭞ᬳᬳᬾᬂᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬚᬬᬂᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬾᬢᭀ᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬫᬸᬫ᭄ᬳᬶᬤᬚᬦᬶ᭞ᬚᭂᬗᬄᬳᬾᬭᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬦᬾᬗᬶᬢᭂᬃᬧᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬧᬥᬵᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ [᭓᭓ 33A] ᬧᬥᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬮᬾᬂᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬥᬬᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬩᬜ᭄ᬘᬗᬄ᭟ᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬲᬵᬦᬕᬶᬄᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬘᭂᬮᭀᬂ᭞ᬩᬋᬂᬳᬶᬓᬦᬾᬫᭀᬯᬦᬶ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬵᬗ᭄ᬮᬯ ᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃᬤᬤᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬜᬾᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬢᬾᬂᬢᬾᬂᬗ᭄ᬭᬾᬂᬗ᭄ᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬚᭂᬮᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭟ᬤᬵᬕᬵᬳᬾᬤᬵᬳᬾᬚᬦᬶᬫᬲᭂᬭᬄ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬜ᭄ᬚᬦᬶᬜᬕ᭄ᬚ ᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄ᬳᬤᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬾᬢᬾᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦᬾᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬥᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬫᬲᬶᬚᬭᬄ᭟ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬥᬩᬸᬬᬃ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬱᬓᬭᭀᬗ᭄ᬲᭀᬂ᭞ᬲᬢᬓᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᬩᬶᬲ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᭂᬮᬾᬂᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 32 lu, tĕkendāgĕdesimpangan. pajalanesadagangsi, tĕkĕdditumamahĕkin, ñamanemangitĕr̀hojog, nguñcarangkayunhigusti, seregpadhangitungin, marentaḥpa sangmangĕjuk, hadayanpetpalodor̀, tal̥ĕsbantiyinghakatiḥ, hajakliyu, donghidasepanmanglawan. hidawayankĕmbangtĕka, ngandikalawutmanĕngkik, narikenkeñcahi keto, sajayangjanihulitin, masahadanĕnbani, sangsimpanganpacangngamuk, husanmapĕr̥ĕṣpindo, masahadapĕsul̥ĕngis, duknemalu, sajakobar̀tur̀yajenglar̀. twarasu hudngapakapak, hahenghidasubabranti, sajayangtalininreto, kenetĕmumhidajani, jĕngaḥherangtansipi, nengitĕr̀pagrubug, mulihanpadhāngojog, [33 33A] padhamasikĕpgagitik, sĕlengsundul, dhayaninmasibañcangaḥ. subatĕkĕdditĕngahan, sahasānagiḥnalinin, dāgĕdemakĕsyabcĕlong, bar̥ĕnghikanemowani, paksyānglawa ntongdadi, jĕjĕḥngĕtor̀daditakut, lawutnguntukmañengkot, tengtengngrengngrangbahanwidhi, twaḥkatuduḥ, jĕletongdadipĕlihang. dāgāhedāhejanimasĕraḥ, rantabañjaniñagja gin, hĕlenhidabagusngojog, kajĕmak'hadanalinin, makaletekprajani, bar̥ĕngdāgĕdemapunduḥ, lenhadatĕkangojog, babandaranejagjagin, padhangr̥ĕbut, kĕbĕnkotakmasijaraḥ. kambĕnsaputpadhabuyar̀, hajakliyumangr̥ĕbutin, pipissambĕḥṣakarongsong, satakanpĕgatmabisbis, padhasĕlengr̥ĕbutin

Leaf 33

gaguritan-gusti-made-agung 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬲᬮᬾᬂᬳᬸᬫᬤ᭄ᬳᬤᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬤᬦᬾᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬦ᭄ᬲᬢᬓᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬤᬫᬮᬸ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᬥᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬕᬶᬭᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᭂᬳᭂᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬫᬕ ᬋᬫᭀᬂᬓᭀᬢᬓᬾᬳᬤᬫᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬯᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬜᬭᬕ᭄ᬫᬫᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬕᭂᬩᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬳᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶ ᬦ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᭀᬢᬓ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬩᬶᬄᬓᭀᬢᬓ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬋᬂᬓᬲᬦᬾᬓᬘᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬓᬓᬸᬤᬸᬂ᭞ᬳᬤᬢᭂᬓᬫ ᬗᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬓᬓᬸᬤᬸᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬭᬸᬜᬸᬄ᭞ᬩᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬗᬢᬭᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬤᬸᬢ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᬃᬓᬲᬶᬲᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮᭀᬓ᭄᭞ᬳᬤᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ [᭓᭔ 34A] ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬂᬤᬤᬶ᭞ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬸᬜᬸ᭞ᬳᬾᬫᬾᬄᬮᬶᬬᬸᬫᬜᭀᬦ᭄ᬤᭀᬮ᭄᭞ᬳᬤᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬮᬸᬓᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭟ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬩᬸᬘᬸᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬫᬲᬶᬤᭂᬓᭂᬧ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬓᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬗᬤᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶ ᬧᬶᬲ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬗ᭄ᬕᬃ᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬗᭀᬲ᭞ᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬩᬲᬂᬗᭀᬕᭀᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬫᬜᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄ᭞ᬫᬕᬸᬚᭂᬕ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢᬂᬜᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩ ᬲᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬭᭀᬓᭀᬢ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬢᬓᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓᬦ᭄᭟ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬸᬚᭂᬕ᭄ᬫᬗᭀᬲ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬗ᭄ᬮᬯᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬱᬕᬾᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬘᭀᬄ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 salenghumad'hadalabuḥ, hadanecĕpĕtñongkok, mahansatakanmalahib, hadamalu, malahibangkambĕnkĕmbang. liyupadhangr̥ĕbutgirang, lenñagjaginhidahistri, nĕhĕnkotakmaga r̥ĕmongkotakehadamamahid, lenhadamangungkabin, hidahistrihewangĕbug, neñaragmamongol, twarangitungkagĕbugin, hadañulsul, ngulaḥmahanhisi nkotak. hidahistriñĕmakkotak, bakatbibibiḥkotakgisi, bar̥ĕngkasanekacokot, buwinhadamangĕbutin, kawĕnganhidahistri, lantasbĕngongmakakudung, hadatĕkama ngoros, kakudunglantasmalahib, jatmamruñuḥ, banesubakalugraha. kaget'hadangatarayang, hidahistringadutpipis, tĕnggar̀kasisimandĕlok, hadañĕlukmangr̥ĕbutin, [34 34A] hidahistritongdadi, ngalawanhenggalanpuñu, hemeḥliyumañondol, hadagĕmĕslukarin, hapitmatur̀, tityangmanunaslugraha. hidahistrikalukaran, karosiñjangrari snangis, sigsiganlantasñalempoḥ, kangĕnkabucumalahib, masidĕkĕpmangilid, hidawayankĕmbang, twaralennekahojog, hidahayukajagjagin, ngĕnaḥngadut, pi pistalinñanetonggar̀. hidawayantĕkangosa, ñĕlukbasangngogopipis, hidahayumañalempoḥ, magujĕgñinggukmangampig, hidawayansumingkin, kĕndĕlmangliwatangñĕluk, ba sangbakatcarokot, pipissatakanegisi, lantaskadut, twarangitungkasinggukan. sumangkinngujĕgmangosa, hidahayunglawañjani, bangunñinggukṣaget, nggocoḥ, hidawayankĕ

Leaf 34

gaguritan-gusti-made-agung 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬫ᭄ᬩᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬲᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬳᬬᬸᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬳᬋᬧᬶᬦ᭄ᬫᬫᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬦᬼᬲᬸ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬍᬕ᭞ᬩᬦᬾᬫᬢᬦ᭄ᬫᬦᭂᬕ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬤ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬲᬶᬂᬫᬩᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮᬦ᭄ᬧᭂᬘᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬕ᭄ᬭᬢᭂᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬾᬳᬾᬫᬜᭂᬮᬸᬓ᭄᭞ᬗᬮᬶᬯᬢᬂᬫᬲᭂᬭᭀᬤ᭄᭞ᬢᭂᬗᭂᬜ᭄ᬚᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬸ᭞ᬍᬕᬲᭂ ᬗᬶᬢᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘ᭄ᬭᬸᬗᬸᬂᬧᬥᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬤᬳᬾᬯᬾᬃᬫᬧᬶᬮᬩᬶ᭞ᬜᭂᬮᬸᬓ᭄ᬩᬲᬂᬜᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ ᬮᬾᬦ᭄ᬫᭂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬩᬸᬓᬩᭂᬤᬓᬾᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩᬂ᭟ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬫᬗᬸᬢᬾᬚᬂ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬦᬂᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬩᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ [᭓᭕ 35A] ᬤᬶᬢᬸᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬶᬤᬶᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬢᭂᬫᬸᬧᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸ᭞ᬫᬸᬤᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬤᬄ᭟ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬳᭀᬜ᭞ᬤᬶ ᬓᭂᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬓᬲᬶ᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬧᬸᬬᬸᬄᬳᬤᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬗᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓᬕᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᬮᬶᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬫᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬲᬶᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬳ ᬬᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬵᬕᭂᬤᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄᭟ᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬓᬭᬩᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬢᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄᭞ᬓᬩᬤᬸᬂᬓᬥᭂᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧᬥᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬦᬄᬩᭂᬗᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ ᬓᬾᬧᬥᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬫᬘᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬓᬾᬯᬮ᭟ᬳᬤᬦᬾᬓᬧᬶᬳᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬗᬯᬸᬭᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᭀ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 mbangbrangti, sahasamanĕgakin, dāhayunĕgakmatimpuḥ, kahar̥ĕpinmamengos, kasampingngĕlidangpipis, sayanl̥ĕsu, tongdadiñinggukmanglawan. hidawayankĕmbal̥ĕga, banematanmanĕga kin, tangantwarahud'heñcong, singmabundĕlanpĕcikin, masigratĕnmabuddhi, tangankehemañĕluk, ngaliwatangmasĕrod, tĕngĕñjaninggarumis, mĕciksyusu, l̥ĕgasĕ ngitemajalan. lantasbangunmangujiwat, padhahutĕkenwangsit, pacrungungpadhamangojog, hadahewer̀mapilabi, ñĕlukbasangñaliksyik, kadenapipismakadut, lenmĕsiksyusunhida, bukabĕdakemasugi, hadangĕlus, sabukkambĕnpalahibang. hidahayumangutejang, mungpunangsiñjangbekenkari, sig'hidahistrimanongos, mapunduḥ [35 35A] ditumanangis, bayatwaḥtuduḥwiditongdadikĕlidinsulsul, jalanebukakene, tĕmupakr̥ĕttinengūni, hidahayu, mudahantĕkennemudaḥ. babandaransubahoña, di kĕbĕnmiwaḥsokasi, kotakpuyuḥhadañangkol, ngar̥ĕbutbuwinngabamuliḥ, lenhadatĕkagati, prabalinesakingmunggu, ngajakreñcangmangrerod, pakĕnĕhemasisĕngit, ringdaha yu, kaliḥdāgĕdesimpangan. kur̥ĕṇanhidamakĕjang, parahistrihokarabi, mantukkatĕḥmangrerod, kabadungkadhĕpprajani, dijalanpadhasĕdiḥ, hidahistripinaḥbĕngul, hana kepadhabngong, macĕkĕsanmangiwasin, banepatuḥ, mawastrasiñjangkewala. hadanekapiholasan, ngĕnot'hidahistrijani, lawutmañagjaginheñcong, ngawurangwastrango

Leaf 35

gaguritan-gusti-made-agung 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬵᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬳᬶᬍᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬳᬶᬤᬳᬬᬸᬳᬶᬤᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬢᬸᬯᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬤᭀᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭ ᬯᭀᬲᬂᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬮᬶ᭞ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭᬦᬾᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬺᬢᬢ᭄ᬭᬾᬢᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭀᬓᬭᬡᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬯᬸᬃ᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬧᬥᬘᭀᬭᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬧᬥᬬᬧᬲ ᬮᬾᬂᬘᬘᬤ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬧᬍᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬜᬫᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬵᬧᬶᬲᬕᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬩᬾᬓᬾᬦᬦ᭄᭞ᬍᬕᬳᬢᬶᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬭᬬᬜᬫ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬥᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᭀᬤᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬲᬶᬢ᭄ᬢᬩᬶᬓᬲᬾᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᭂᬦᬸᬚᬦᬶᬓᬚᬮᬦᬂ [᭓᭖ 36A] ᬲᬸᬩᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬫᬲᬶᬦᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬬᬩᬜ᭄ᬘᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬮᬶᬬᭀᬓ᭄ᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬲᬭᬸᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬤᬬ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬧᬲᭂᬓ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬧᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬤᬶᬯᬾᬦ᭄ᬤᬰ᭞ᬚ ᬤᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂᬧ᭄ᬭᬢᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᭂᬗᬾᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᭀᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬥᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬧᬚᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᭀᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬥᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬘᬶᬳᬘᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳ ᬤ᭞ᬋᬚᬯᬮᬶᬧᬥᬲᭂᬧᬶ᭟ᬚᬕᬢᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬸᬮᬬᬩ᭄᭞ᬳᬮᬄᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄ᬫᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬩᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬧᬥᬲᬬᬄ᭞ᬓᬩᬭᬲᬢ᭄ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬫᬗᬸᬗᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ ᬓᬧᬶᬬᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬳᬸᬫ᭄ᬧᬂᬳᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭟ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬧᬲᭂᬓ᭄ᬩᬡ᭄ᬥᬾᬰ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬬᬂᬧᬶᬤᬶᬓ᭄ᬱᬥᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬬᬦ᭄‌ᬋᬱᬶᬮᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬥᬫᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬜᬮᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮᬸ᭞
Auto-transliteration
[35 35B] 35 lasin, hidahistrimanampi, wastrakuninglādsangkuhub, kewalahil̥ĕḥhanggo, hidahayuhidahistri, tĕkenmantu, katuwanwastramakĕjang. 0. pangkur̀. bhaṭāranedoswaggan, mangra wosangban'guminekali, kalisangharaneñaluk, kr̥ĕtatretadwapara, nematinggal, tokaraṇandadibawur̀, dijagatepadhacoraḥ, nenedhar̀mmalintangsakit. padhayapasa lengcacad, tĕkenrowangsingkasingsepal̥ĕsi, twaradañamayanhĕni, twaradāpisagayan, sokbekenan, l̥ĕgahatinekatĕpuk, tongdadibrayañama, misanmindonmiwaḥ gusti. kentokĕnĕhemakĕjang, twaralenanpatuḥdadihabĕdhik, soklodatwaramahitung, hucapanśastrāgama, twarahadasittabikasenemalu, hĕnujanikajalanang [36 36A] subakagĕntinsami. masinumakĕnĕḥdhar̀mma, kamusuhanbandayabañcari, singliyokpidikkajungjung, saruñjalanangdaya, soroḥpasĕkbandeśamiwaḥpamangku, mangĕlidangdiwendaśa, ja dangĕngkĕbangpratasti. jĕngenbhaṭāranemulahulingkuna, topañungsungan'gumi, janisubapadhahuwug, merunepajulempang, korihagungbalehagungpadhahuwug, hacihacitwaraha da, r̥ĕjawalipadhasĕpi. jagatekĕbusngulayab, halaḥlablabmabor̀bor̀bahanhapi, hajanpanĕssalaḥhunduk, jagatepadhasayaḥ, kabarasat'hicoraḥmangungul, twarahada kapiyĕran, singkasingsehumpanghamping. sĕdahanpasĕkbaṇdheśa, lankĕliyangpidikṣadhapiranti, kadayanr̥ĕsyilanwiku, padhamamurangmurang, twarahadañalangśāstranemalu,

Leaf 36

gaguritan-gusti-made-agung 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᬧᬥᬫᬜ᭄ᬚᬮᬦᬂᬤᬬ᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬭᬯᭀᬲᬂᬭᬢᬸᬧᬘᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬚᬕᬢᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥ᭞ᬳᬤᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬢᬍ ᬯᬶᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭛᭐᭛ᬳᭀᬯᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬦᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬅ᭞ᬫ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬭᬸᬯᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬯᭀᬮᬸ᭟᭐᭟ᬇᬢᬶᬕᬕᬸ ᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᭀᬓ᭟ᬓᬳ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕᭂᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬯᬸᬫ᭄᭞ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬦ᭞ᬯ᭄ᬭ᭞ᬯ᭞ᬯᬭᬯᬢᬸᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬰᬰᬶᬄᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝ᭞ᬇ ᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭘᭛᭐᭛
Auto-transliteration
[36 36B] padhamañjalanangdaya, hapangmasimbahanpipis. puputmangkinsapunika, karawosangratupacangngĕntosin, mangdejagaterahayu, śaktitwarādapadha, hadahidadewatal̥ĕ wiḥkatuduḥ, pacangmandadimānuṣa, śaktitwarādanandhingin /// 0 /// howuputingnurātdukringdinā, a, ma, warakruwĕlut, śaśiḥkawolu. 0. itigagu ritan'gustimadhehagung, mrashoka. kahdhuninholiḥhiñomandĕgĕng, sakingbañjar̀kuwum, karangasĕm. puputsinurāt, kāladina, wra, wa, warawatugunung, śaśiḥjyeṣṭa, i śaka 1918 /// 0 ///

Leaf 37

gaguritan-gusti-made-agung 37.jpeg

Image on Archive.org