Difference between revisions of "gaguritan-gusti-wayan"

This page has been accessed 12,459 times.
From Palm Leaf Wiki
(Imported from Archive.org)
 
(Leaf 16)
 
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 29: Line 29:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑ 1B]
 +
 +
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬤᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬳᬶᬬᬜᬃᬩᬳᬸᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬦᭀᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬄ
 +
ᬤᬾᬰ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬲᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬜ᭄ᬘᬾᬢ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬮᬯᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬯᭀᬓᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬩᬸᬓᬵ
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬜᬍᬳᬶᬂᬩᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬲᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬭᭀ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬤᬸᬂ
 +
ᬓᬭᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬗᬤᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦᬾᬓᬲᬸ
 +
 +
[᭒ 2A]
 +
 +
ᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭟ᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬜᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬳᬵ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶ
 +
ᬓᬂᬤᬬ᭞ᬫᬗᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭟ᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬳᬂᬤᭀᬱ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬓᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞
 +
᭞ᬲᬳᭀᬲᬶᬩᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᭀᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᬤᬮᬶᬳᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬓᬕᬯᬾᬳᬮᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬚᬓᬚᬸᬭᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬥᬗᬾᬫ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬂᬲᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬳᬬᬦ᭄᭟ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦᬾᬫᬓᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬮᬮ
 +
</transcription><transliteration>[1 1B]
 +
1
 +
// • // oṁawighnāmastu // • // hadagaguritanhañar̀, hiyañar̀bahukagurit, hanakawar̀ṇnahanr̥ĕko, prajurit'hanomabagus, janidanemaliḥ
 +
deśa, nggawahistri, mamanggiḥbapasawulan. yentimbangtwarahañceta, nekakunglawanehistri, liyuhanakengawokang, ban'gobanel̥ĕwihinghayu, bukā
 +
hyangsmaramalinggā, pañal̥ĕhingban'gobanehayuliwat. sdhĕknehistrikapasar̀, sangprabhukapĕṇdhakliring, dadimatmahanwiro, pamar̀gginengantunantun, janikadung
 +
karanĕhan, mangedanin, sangprabhulaliringraga. rabinengĕbĕkinpura, samitongadakatoliḥ, tanlyan'gumantungingyeḥpanon, gustiñomanekasu
 +
 +
[2 2A]
 +
2
 +
mbung, munggaḥringtĕl̥ĕngingmanaḥ, sdiḥkingking, tankĕnaturulantĕda. rahinerarisngandika, banhadirarismamar̀ggi, ñalanangpañammyāhā, gustiwayahankahigum, sahikariñci
 +
kangdaya, mangasengin, papatiḥmwangprapañca. kariñcik'halihangdoṣa, satingkaḥhanakejani, gustiwayanñalodoḥ, tanwruḥringawakkahigum,
 +
, sahosibi, samanggawehorahan. kadalihangpañcamr̥ĕtta, kahuduḥmanikulbĕdhil, kagawehalaner̥ĕko, mamrajakajurukurung, situminghalpadhangema
 +
n, dewagusti, sayangsanggustiwahayan. hemansanggustiwayahan, tanihasinnikulbĕdhil, hasindanenungkapkuda, babĕkĕlanemakarug, pantĕshiringanglala</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 41: Line 66:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒ 2B]
 +
 +
ᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬕᬸᬍᬫᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬳᬸᬚᬃᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬶᬗᬯ
 +
ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬤᭀᬱ᭟ᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬓᭀᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬬᬄᬋᬓᭀ᭞ᬧᭂᬗᬬᬳᬾᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬩᭂ
 +
ᬦᭂᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬳᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬾᬮᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬾᬫ᭄ᬩᬾᬃᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶ
 +
ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬗᬯᬸᬕ᭞ᬦᬾᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬺᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬩᬳᬸᬫᬭᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
 +
 +
[᭓ 3A]
 +
 +
ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬕᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᬘᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬵᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬ
 +
ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬦᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬩ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬺᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸᬩᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬵᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭂᬫᬸ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬉᬫᬄ᭞ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
 +
ᬭᬩᬶᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬵᬂᬩ᭄ᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬓᬬᬜ
 +
</transcription><transliteration>[2 2B]
 +
2
 +
ñcang, bilangsamping, hamyagul̥ĕmemangambyār̀. tankocapahujar̀paran, hanakeholanpanhati, kocapan'gustiwayahan, sahimangrasanintuyuḥ, subamangrasaringawa
 +
k, kapiranti, somahehanggoñadoṣa. subamangrasatkenhawak, subamamakorasanin, gawetuyuḥngayaḥr̥ĕko, pĕngayahedamangitung, janibĕ
 +
nĕhejalanang, nadyanmati, hanggonpangucapanparan. sagetantkaharahan, kahuduḥman'ganteli, rabinehember̀lwashĕjoḥ, masiḥlampahinmami
 +
kul, hapangtutugangawuga, nekahesti, kr̥ĕtinetanpabrata. bahumaratkĕdjumaḥ, tkapar̥ĕkanmangaliḥ, gustiwayahankasengan, pangandikanhidasangprabhu,
 +
 +
[3 3A]
 +
3
 +
glisanggustimamar̀gga, kar̀yyāgati, kocaplunghākablangmbangan. tumulirarismamar̀gga, sangprabhusdhĕkkatangkil, pĕpĕkprapunggawār̥ĕko, sahasikĕppacarungu, satkānegustiwaya
 +
n, nikulbĕdhil, sangprabhurarisngandika. nirangutuscahiluwas, gagĕlisankar̀yyagati, hayutanmilihindina, nemanirahinahayu, lwasmintar̀kablangmbangan, mamr̥ĕtenin,
 +
kocapprawubĕñcar̀. sandikancokor̀hidewa, mangkintityangnunaspamit, liyuhanakpadhāgawok, denikāwruhingsĕmu, sarawuhemaringumaḥ, yakapanggiḥ,
 +
rabinewusmapayas. kocapan'gustiwayahan, tkĕdjumaḥngasihasiḥ, dhuḥgustiñahimāsmiraḥ, kudyāngblijwamanutug, tr̥ĕṣṇānbĕlineliwat, tkenñahi, kayaña</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 53: Line 103:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 +
 +
ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᬪᬕ᭄ᬬ᭟ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬓᬮ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬜᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᭀᬱ᭞ᬲᬸᬓᬜᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬮᬶᬲᭂ
 +
ᬧᬄ᭟ᬫᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬗᬲᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬤᭀᬤᭀᬢ᭄᭞ᬫᬓᬭᬸᬭᬸᬩᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬮᬦᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬵᬂ
 +
ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬢᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬦᭀᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬘᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬾᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᬶ
 +
ᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬾᬫᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬚ᭄ᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬚ᭄ᬯᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶ
 +
 +
[᭔ 4A]
 +
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬧᭀᬗᭀᬃ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄
 +
᭞ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬯᬦᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᭀᬜᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ
 +
ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬩᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬪᬕ᭄ᬬ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬩᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬲᬢᬸᬢᬸᬭᬾ
 +
ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬸᬯᬡ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬳᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩ
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
3
 +
hitanpabhagya. tanurungblitwaḥpjaḥ, sangprabhumangutusbĕli, beñjanglwaskablambangan, blitwaḥkalyanghangkuḥ, ñahihanggonbĕlidoṣa, sukañahi, bkĕlinkeblisĕ
 +
paḥ. makamonmonbĕlipjaḥ, makacihnaningngasiḥ, lawaningsariningdodot, makarurubanpuniku, jalanehamanggiḥswar̀ggan, bwinhabalik, blinutugāng
 +
tr̥ĕṣṇā. tuminehalenhangucap, duḥdewamemenemangkin, mememangiringsanganom, yensicahihelingtuhu, nadyanhalenadyanmĕlaḥ, memengi
 +
ring, dyāstunkatibaringkawaḥ. masawur̀gustiwayahan, sampunangmemeñar̥ĕngin, hidĕpangjwatityangr̥ĕko, dijumaḥpyanakehĕmpu, tanurungjwātityangpjaḥ, ti
 +
 +
[4 4A]
 +
4
 +
tyangpamit, memedinihapangmlaḥ. sukanñahinemangoñang, blimanunasmapamit, manawiblikapongor̀, nehistrirarismanggĕlut, sisiganmangarasharas
 +
, tuhubli, janiwanĕḥtkentityang. muñinbĕlitkentityang, dipaturonngoñanghasiḥ, dadimatĕmahanliñok, ngudablijaningapus, tr̥ĕṣṇanbĕline
 +
liwat, tkenñahi, bayahĕntotanpabhagya. masawur̀gustiwayahan, tansapirasukanbĕli, lamunblisubapjaḥ, ñahidamanguwaḥsanggup, satuture
 +
dipamr̥ĕman, bar̥ĕngmati, mantukkawiṣṇubhuwaṇa. lamunbĕlituhumintar̀, tityangmilungiringbli, nadyansangkalaner̥ĕko, nadyanmanungkapkaprawu, nadyankatiba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 65: Line 140:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬓᬮᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫ
 +
ᬚᬶᬯ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬸᬪ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄ᬗᭂᬧᬸᬓ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬚᭀ᭞ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬶᬢᭀᬮᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬩᬳᬸᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᭂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬕᭀᬯᬓᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫ
 +
ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬦᬶᬮᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬦᭂᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬲᬬ
 +
 +
[᭕ 5A]
 +
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬦᬾᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬸᬫᬚᬳᬸᬫ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬭᬱᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬗᬶᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸ
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬩᬜᬸ᭞ᬳᬸᬧᬫᬦᬾᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬓᬲᬢᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬚᬯᬢ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬳᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬃᬤᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬭᬶᬧᬤᬓᬭᭀᬭᭀᬦ᭄ᬭᭀ
 +
ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬓᬭᬾᬳᬧᬲᬂ᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬥᬵ᭟ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬤᬯᭂᬕᬾᬤᬶᬩᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬶᬲᬾᬓ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
ringkawaḥ, hapangbli, makalintketityang. tondentutugmakaruṇa, tkaparanmangaliḥ, gustiwayahankasengan, pangandikanhidasangprabhu, duḥmāsmiraḥhatma
 +
jiwa, hapangheling, pawkasbĕlinesubha. tumulimahurupsĕpaḥ, lawandodotngĕpuksari, lawansabuksutrahijo, siñjangpitolanggensabuk,
 +
tumulimangarasharas, dewagusti, dinijumaḥhapangmlaḥ. bahumakiremajalan, dijahĕpanangkĕnriris, hujanrajanemasriyok, gowakengĕngkakma
 +
ngulun, tuhusamisampuntĕka, dewagusti, mamar̀ggigustiwayahan. bawutumurunringnatar̀, sinambĕrinilapaksyi, nehistrimananĕngbngong, pangraṣanesaya
 +
 +
[5 5A]
 +
5
 +
nhibuk, hupaminehawakingwang, kadipaksyi, kumajahumkatinggalan. sangkarilawansanglunghā, subakraṣaringati, hapanpadadingipanon, kaditu
 +
ñjungtanpabañu, hupamanehawakingwang, sdhiḥkingking, lwir̀manakasatantoya. jawatpingsaptahañjadma, tanlyanhar̀dareśwari, ripadakaroronro
 +
ron, hiblitkenhiratu, bukaskarehapasang, mangedanin, bukatwarahadapadhā. bayatuduḥdukingkuna, pinunasemanumadi, salampahema
 +
nggiḥkawon, bĕnĕḥdawĕgedibadung, hanakehagungngar̀ṣayang, jawatmati, deningsubaglaḥhanak. masiḥhadamamiseka, mangawenangpañcagati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 77: Line 177:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
 +
᭞ᬢᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬾᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬫᬗᬾ
 +
ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢᭂ
 +
ᬮᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬩᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸᬳᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬬᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫᬋᬓᭀ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
 +
ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬢᬄᬓᬳᬚᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬥᬳᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬲᭂᬫᬸ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞
 +
 +
[᭖ 6A]
 +
 +
ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬬᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜᬾᬤᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬭᬵᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬧᬤᭀᬱᬦᬶᬭᬫᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ
 +
ᬤᭀᬱ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬫᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬚᬮᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5
 +
, tuminemasawur̀halon, duḥdewadewanemeneratu, hestiyangrakanhidewa, hapangpasti, kocapan'gustiwayahan. janiluwaskamange
 +
tan, manuhutmar̀ggasaririt, hujanrajanemasiyok, hakeḥpangiringelabuḥ, deningpamar̀gginesĕngkā, nuhutbukit, pamar̀gginematĕ
 +
lalan. sampunhadoḥbanmajalan, l̥ĕsuhawaketansipi, bayatanpahatmar̥ĕko, pangraṣanesayanhibuk, hanuliḥnuliḥmamar̀gga, sampun
 +
prapti, hanungkap'halaslarangan. sakataḥkahajaklunghā, hakeḥpadhahasĕmutangis, kangĕnringgustiwayahan, hakeḥpadhawruhesĕmu, sakatahemaringhalas,
 +
 +
[6 6A]
 +
6
 +
wentĕnjati, hanakeholasmanaḥ. madĕgyagustiwayahan, tityangmatur̀ringhigusti, hapajaniketotityang, tityanghutusansangprabhu, ñedayanggustiwayaha
 +
n, hapanggusti, maningkĕsarāganhida. tansapirasukanmaman, hapangmamantuhuhasiḥ, hapadoṣaniramaman, pangandikanhidasangprabhu, tanwentĕn'gustima
 +
doṣa, doṣan'gusti, bagusmapumahanmĕlaḥ. tuhubukaketomaman, wyāktisapunikagusti, lamuntuhubukaketo, niranumasisigmambuḥ, niramanutugangti
 +
ngkaḥ, matūr̀bhakti, sakwehinghidabhaṭāra. sampunhusanpabr̥ĕsihan, mahidĕranmatur̀bhakti, sampuntĕtĕpabhaktiyan, tumulirariskatmu, jalanemantukaswar̀ggan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 89: Line 214:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
 +
᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬚᬫᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬭᬲᬗ᭄ᬰ
 +
ᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬾᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦᬶᬭᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬦᬶᬭᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞
 +
ᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬫᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬓᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬓᬶᬯ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬳᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬳᬗᭂᬢᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂ
 +
ᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬥᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬲ᭄ᬯᬚᬦᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ
 +
 +
[᭗ 7A]
 +
 +
ᬳᭂᬩᬄᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬥ᭟ᬳᬤᬫᬵᬦᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬳᬤᬗᬮ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬤᬦᬾᬳᭂᬦᬸ
 +
ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭟ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬋᬓᭀ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬕᬸ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬸᬓᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭀᬃ
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
, tejaguling, lawansur̀yyamakalangan. ngandikāgustiwayahan, hambultojamamansdhiḥ, hapanpatamwanira, sukamatitkenhidup, ngĕmasinlarasangśa
 +
ra, bwinabalik, niramanutugangtr̥ĕṣṇā. maliḥtepawkasnira, lamunmamantuhuhasiḥ, lamunirasubapjaḥ, hangkĕbiniradonkayu, sasatnirahamanggiḥswar̀ggan,
 +
nenel̥ĕwiḥ, manujutamanbhaṭāra. kasuduklambungekiwa, mdhalrahemriksumirit, hujanrajanemasiyok, tejagulingkuwungkuwung, kadyāhangĕtĕgring
 +
swaggan, padharimrim, sakatahewongtuminghal. layonekadiribunghā, tanpendaḥkadihaguling, kengiswajanetuminghal, hulatkĕdek'hulatkĕñung
 +
 +
[7 7A]
 +
7
 +
hĕbaḥdanemanungkayak, nudut'hati, bukatwarahadapadha. hadamānahingmandusang, hadangalyangpringgading, hanggontumpangsalur̥ĕko, rurubinbansar̀wwasantu
 +
n, hanamanampingintoya, hadangĕling, dijahigustiwayahan. hanamanglingmaguyang, tonglalismajalanmuliḥ, kangĕnringgustiwayahan, hulatdanehĕnu
 +
hidup, sigsiganmañĕlsĕlhawak, subamati, kudyangjanimangidupang. masiḥnumañĕlsĕlhawak, sasambatanemangĕling, pingsaptamañjadmar̥ĕko, hapanghigu
 +
stikatĕpuk, dewaratugustintityang, nenemangkin, dongkehajaktityangpjaḥ. subatutugmukasañja, masiḥnuditutongosin, sadpatkamangĕmbor̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 101: Line 251:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬲᬮᬬᭀᬦ᭄ᬧᬸᬓᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬋᬫᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬓᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬯᭀᬯᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᭂ
 +
ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢᭀ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬥᬧᬘ᭄ᬭᬗᬶᬓ᭄ᬧᬘ᭄ᬭᬗᬓ᭄᭞ᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬚᬦᬶᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ
 +
ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬚᬦᬶᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬩᬾᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬲᬂ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬦᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬬᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬲᭀ
 +
ᬫᬳᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬸ᭞ᬳᬘᭂᬧᬂᬢᬜ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬓᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭ
 +
 +
[᭘ 8A]
 +
 +
ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬉᬮᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶ
 +
ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬳᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬩᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬩᬬ
 +
ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬗᬕᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ
 +
ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬾᬤᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬗᬯᬾᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
, mangraksalayonpukā, kadisundarikanginan, mangrar̥ĕmiḥ, kadikarunguringswar̀ggan. subatutugmakawowan, layonesumangkinmihik, kocapĕ
 +
nsar̀wwasato, samipadhahatutunggu, padhapacrangikpacrangak, padhasdhiḥ, kangĕnringgustiwayahan. kocapĕn'gustiwayahan, kocapĕnjaninehistri, hesti
 +
ringgustiwayahan, sahijumaḥjanimuñjung, nasikuningmabesyap, buratwangi, lawanskar̀sar̀wwapasang. tunggalmasanemadahar̀, sabikasmasiḥheyingin, hidĕpangso
 +
mahejumaḥ, haturinmalinggiḥmalu, hacĕpangtañjenmadahar̀, mangidĕrin, masiḥtunasangcarikan. subasuhudemadahar̀, kumaḥmĕtenemangra
 +
 +
[8 8A]
 +
8
 +
ris, sampunrawuḥdipaturon, ulatdanemilunutug, ñahupñangkolmangaras, ngasiḥhasiḥ, sabikasdanenesuba. helingdaneringpamr̥ĕman, nasi
 +
puñjunganekuning, bunganehahasngrosok, nasipuñjunganemambu, kuningtaluḥñanebĕñcar̀, dewagusti, tanawruḥhidewapjaḥ. mangraṣabaya
 +
netkā, rawuḥgowakemamuñi, duhur̀humahengagalok, makĕsyāb'hatinesuhung, mangraṣaringraga, kangĕnsdhiḥ, bangunpĕsungaliḥhor̀tta. saget'hada
 +
janitkā, hanakeholasanhati, ngaturangringgustiñoman, rakandanegustilampus, sedaringhalaslarangan, sampun'gusti, hicangawerayangtityang. rari</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 113: Line 288:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬭᬢᬸ᭞ᬲᬾᬤᬲᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᭀ
 +
ᬱ᭟ᬫᬸᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬚᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬢᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬍ
 +
ᬩᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬫᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬘᬤᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬲᬸᬓ
 +
ᬤᬸᬓᬩ᭄ᬬᬲᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬤᬸᬯᬾᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᬸᬢᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬇᬚᭀ᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬭᬾᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞
 +
 +
[᭙ 9A]
 +
 +
ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬶᬓᭀᬳᬓ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭟ᬘᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬕᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫᬲ᭄ᬫᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲᭀᬬᭀᬲ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞
 +
ᬤᬭᬾᬮᬶᬬᬸᬲᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬋᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄
 +
ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬉᬝ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬮᬸᬦᬾᬯ᭄ᬯᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᭂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞
 +
ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬦᬶᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬶᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᭀᬫᬄᬦᬶᬭ᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬯᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬃᬱ
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
sdanemalipĕtan, kapaturonanmanangis, manglingmasasambatan, gustintityangdewāratu, sedasajagustintityang, mangmasin, tityanghanggonbĕlido
 +
ṣa. muliḥblihenggalhenggal, hajakudatityangmati, hapangdatityangmaklo, kasangsarannuhidup, dewaratutoliḥtityang, kadimangkin, bukakal̥ĕ
 +
buringkawaḥ. dewantityanggustiwayan, dongmuliḥjamutpalihan, cadangangtityangpanganggo, kakĕñcanlacĕpukmadhu, krisesampuncumadang, saputtangi, suka
 +
dukabyasahambaḥ. duwenengĕbĕkinpura, salingmutesalingpipis, langsenesutra'ijo, laluhur̀mañjatinĕrus, kasuremahundag'hundag,
 +
 +
[9 9A]
 +
9
 +
bilangsamping, ptikohakmaturunan. cacandenegagunungan, masubĕngmasmakakitir̀, soyosnesubamahanggon, disuhanehabramurub,
 +
dareliyusihanggoña, tidonggusti, marikimilihinwastra. kocapanpunanghutusan, matur̀ringśrinr̥ĕpati, derengtatasmatur̀r̥ĕko, hantuk'hutusan
 +
sangprabhu, hantiyangsukansanguṭa, bagyaholiḥ, balunewwanghambilan. tondentutugmakaruṇa, tkapangintemĕngaliḥ, gustiñomanmar̀ggikajro,
 +
pangandikandasangprabhu, haturangniramamindaḥ, nirahesti, wantaḥtkensomaḥnira. janihapaketotityang, kudyangjwahigustihesti, kahar̀ṣa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 125: Line 325:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓ᭄ᬥᬳᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬩᬸᬓᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬰᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤᬸᬳᬂᬩᬸᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬂᬗᬤᬓᬢᭀᬮᬶᬄ
 +
᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᭂᬦᭀᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬫᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬦᬄ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
 +
ᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜᭂᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᭀᬕ᭄
 +
ᬧ᭄ᬢ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬚᬳᭂᬦ᭄‌ᬬᬢᬗᬄ᭞
 +
ᬓᭂᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬜᭂ
 +
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
᭑᭐
 +
ᬍᬫ᭄ᬢᬸᬃᬲᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫᬄᬢᬸᬃᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬜᬮᬂ᭞ᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬲᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬢᬸᬓᬂᬮᬬᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬜᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬰᬰᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬳᬸᬓᬲᭀᬃᬓ᭄ᬳᭂᬭᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬍᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ
 +
ᬲᭀᬭᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬤᬕ᭟ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬕᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬜᭂᬍᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬧᬓᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬓᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬝᬶᬢᬾᬲᬜ᭄ᬚ
 +
ᬦ᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬩᬶᬩᬶᬳ᭄ᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬦᬶᬭᬫᬗᬾᬦᬳᬂ᭞ᬲᬫᬸᬦᬶᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬦᬶᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
deningsangkatong, kdhahahanhidabuduḥ, ñapñapbukabrambangśawan, wantaḥgusti, kabuduhangbukahendaḥ. rabinengĕbĕkinpura, samitongngadakatoliḥ
 +
, wantaḥgustihĕnot'hĕnot, hidamangawehulangun, twarahelingtkenhawak, yentan'gusti, bakatmañidayangmanaḥ. ngandikādaneringtityang, higusti
 +
mañĕnĕnggusti, makapramiśwarikawot, sadruwenhidasangprabhu, wantaḥgustikahestiyang, neneluwiḥ, samitkenpañĕrowan. tidongtityangjumog
 +
pta, janimangajumhigusti, sdhĕngpantĕstwaḥdijro, ñandangsangprabhuhulangun, nemlaḥjahĕnyatangaḥ,
 +
kĕñur̀manis, bukamangañudangmanaḥ. rambuteñĕ
 +
 +
[10 10A]
 +
10
 +
l̥ĕmtur̀samaḥ, pañjangsamaḥtur̀mapilpil, ñentolpusungñĕl̥ĕmñalang, tataglanngarasbahu, sasinometukanglayang, halisñaririt, bukaśaśiḥtangga
 +
lhapisan. katonyabulanpūr̀ṇnama, gumiwangngĕbĕkinlangit, susunemadantakĕmbar̀, bahukasor̀k'hĕrajut, bangkyangl̥ĕngkyangmanuklang, wtiskeris, ka
 +
soranpudhakcindaga. lambenemanggisginĕntar̀, huntuneñĕl̥ĕmpakrining, pakalemlempakaleñcok, cacingakemanismuluk, bukataṭitesañja
 +
na, kĕñungmanis, jarijirurusmangañcan. subabibihdapañjang, hakeḥhanragraganbibi, tosingniramangenahang, samun̶ñinbibinebahu, nirahesti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 137: Line 364:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬶᬭᬫᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭟ᬩᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬦᬶᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬳᬯᭀᬃ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬥᬫᬶᬯᬮ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬ
 +
ᬦᬶᬭᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬢ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬦᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬸᬓᬗᬭᬲ᭄ᬩᬸᬓᬗᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᬢᬶ
 +
ᬦᬶᬭᬩᬸᬓᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬤᬦᬾᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗᬭᭀᬤ᭄ᬳᬭᭀᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬺᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂ
 +
ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬭᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬧᭀ
 +
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
᭑᭑
 +
ᬮᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬭᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬫ
 +
ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬳᬶᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬜᬳᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭟ᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬶᬬᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬶᬯ᭄ᬓᬵ
 +
ᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬲᬫᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬳᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬧᬮᬃ᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬳᬶ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
mapumahan, hulicĕnik, bahaniramahestiyang. bayamatunggalankama, hulicĕniknirahesti, manaḥnirasubahawor̀, derengpadhamiwalkayun, sadya
 +
niramapumahan, tuwubibi, derengmawiwilanpta. sangkaniranutr̥ĕṣṇa, tansaḥgumantungringati, hingĕtnirabukaketo, bukangarasbukangusud, hati
 +
nirabukahñag, ringhigusti, bukadaneklapkĕlap. manangismasasambatan, dipaturonyamangling, manangismangarod'harod, tanpakr̥ĕtiblilampus, ngĕ
 +
masinlarasangśara, bwinhabalik, tityangmanutugangtr̥ĕṣṇā. tankocapan'gustiñoman, hingintemangaliḥmuliḥ, matur̀ringhidasangkatong, sapo
 +
 +
[11 11A]
 +
11
 +
lahenenebahu, maliḥsamisampuntĕka, sanemangkin, danerarismangandika. hinginterarismajalan, hajakwangjronesami, niramapagindi
 +
jalan, wwangjronepadhakumpul, padhamapagindijalan, kocapmaliḥ, kocapanhigustiñoman. bawuturunturunhayam, satsomahema
 +
ngipi, duḥgustiñahimasmiraḥ, lamunhutusansangprabhu, mahimangaliḥhimiraḥ, huduḥñahi, mamar̀ggingantĕbangpayas. dinihadiyapangmlaḥ, hingĕtangpiwkā
 +
sbĕli, blingantiñahir̥ĕko, ringswar̀ggabañjar̀santun, janikatonnenelanang, samusdhiḥ, dijahahigustiñoman. sdhihetongknapalar̀, hingintehi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 149: Line 401:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸᬩᬦ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫᬕᬍᬕᬍ
 +
ᬬᬾᬄᬫᬢ᭟ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬕᬾ
 +
ᬢ᭄ᬘᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬓᭀᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬯᭀᬂᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾ
 +
ᬲᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬳᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧᬤᭂᬍᬗᬦ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬫᬫᬶᬯᬮ᭄
 +
ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬸᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲᬭᬸᬯᬶ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬲ᭄ᬢᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬲᭀᬘ
 +
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
᭑᭒
 +
ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬓᬋᬗᭂᬦ᭄ᬧᬥᬳᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ
 +
ᬪᬯᬡ᭟ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬬᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬵᬢᬸᬫᭀᬦ᭄᭞ᬓᬫᬫᭂᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᭂᬤᭂᬂᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲ
 +
ᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬢᬸᬫᬶᬦᬶᬸᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧᬚᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬮᬂ
 +
ᬫᬸᬢᬾ᭞ᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭟ᬕᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬗᬤᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
ngĕtdihati, hapangtuhubanngestiyang, tanhenakmanahesampun, knĕhetwaḥmapangĕnan, sdhiḥkingking, magal̥ĕgal̥ĕ
 +
yeḥmata. subalingsir̀pinĕḥsañja, sage
 +
tcacĕndĕkanprapti, tamyakolanemangloḥ, wongjĕronesĕsĕkrawuḥ, mamar̀ggihigustiñoman, duḥhigusti, dewamapagindijalan. hinginte
 +
sar̥ĕngmajalan, gustiñomanmasiḥhesti, ringsomahesagetkaton, sapadĕl̥ĕnganyarawuḥ, tidonghenggalkemajalan, ngudagusti, damamiwal
 +
pangandika. bangunyasmugar̀jjita, lamunmarosmasaruwi, mapayasyanganggohanggo, wijilpagawenprawu, skar̀mastatuñjungan, masasimping, mabungkungmasoca
 +
 +
[12 12A]
 +
12
 +
miraḥ. kar̥ĕngĕnpadhahĕmaran, lamuntkĕdijropuri, kapanggiḥkrisangkatong, panganggenhidasangprabhu, nikahanggenmar̀gginpjaḥ, sasatñahi, mamanggiḥwiṣṇu
 +
bhawaṇa. majalanyajaniluwas, wwangjrosagr̥ĕhanngiring, saget'hanakpadhātumon, kamamĕganhidasangprabhu, nĕdĕngpĕpĕkpanangkilan, smutangis, sa
 +
katahewongtumin̶nghal. munggaḥmaringbabaturan, pasarenesampunrawit, papajangansar̀wwakawot, kotaktablanematurut, salangpipissalang
 +
mute, kasur̀sari, langsenemahundag'hundag. gagrantangansar̀wwahmas, samitongadakatoliḥ, kapanggiḥkrissangkatong, druwendanedasangprabhu, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 161: Line 440:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬳᬸᬦᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬓᬭᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬩᬯᬸᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬮᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬾᬤᬋᬓᭀ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬤᬶ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬫᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬬᬫᬢ᭄ᬭᬵᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬾᬤ᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬩᬸᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬋ
 +
ᬓᭀ᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬩᬶ
 +
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬧᬭᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬳᬮᬶᬳᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬥᬶᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬕᬸ
 +
ᬗᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬳᭂᬚᬦ᭄ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶ
 +
ᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬃᬧᬾᬃᬫᬲ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬜ᭄ᬚᭂᬢᬶᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬾᬧᬶᬢᭀᬮᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂᬫᬧᬭᬥ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᬸᬢᬾᬲᬮᬶᬂ
 +
ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬗᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬯᬶᬮ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬧᬭᬯᬸ᭞ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬳᬸᬩᭂᬲ᭄ᬳᬸᬩᭂᬲ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬤᬾᬯᬢ᭟ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
hunustusukdukśarira, muñcar̀gtiḥ, langsenekarastinurat. hingintebawutuminghal, tumonrilayonhigusti, gustiñomansedar̥ĕko, geger̀di
 +
jrosamihumung, tangiseyamatrāyuwan, wwangjrojani, matur̀ringhidasangnātha. tangkĕjut'hidasangnātha, gipiḥhangluwaritangkil, rariskapasarenhañar̀, kapanggiḥ
 +
layonpuniku, sahupsangkolharasharas, dewagusti, lalisanhidewaseda. layonekadiribunga, tanpendaḥkadiriguling, manudutsdhiher̥ĕ
 +
ko, bukakdhek'hulatkĕñung, duḥdewamasjiwantityang, dewagusti, tidongbanguntangaḥtityang. manangishidasangnātha, rarishidangunuskris, prabkĕlmwangrabi
 +
 +
[13 13A]
 +
13
 +
r̥ĕko, mangr̥ĕbutkrispuniku, dewaparanpolaḥtityang, hapangheling, hidewamañjakangtityang. sandikanhidasangnātha, kmāhalihangpringgadhing, makar̀yyapanggu
 +
nganr̥ĕko, mahĕjanpalitsalikur̀, sampunpuputkapanggungan, sampunpasti, layonmunggaḥringpanggungan. sampunmunggaḥringbandusa, kotaktablanesumanding, hi
 +
dĕr̀hidĕr̀per̀mashijo, laluhur̀mañjĕtinĕrus, malangsepitolasutra, hulonhulon, gringsingwayangmaparadha. sampun'gĕnĕp'hupacara, salingmutesaling
 +
pipis, sangsanganemlaḥgawok, wilpagawenparawu, heteḥheteḥhupacara, hubĕshubĕs, bulunkĕdismanudewata. gĕnder̀munggaḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 173: Line 477:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᬭᬗᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬋᬗᬶᬄ᭞ᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬸᬮᬸ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬸᬯᬂᬧᬥᬳᭀᬲᬄ᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬗ᭄ᬓᬶᬭᬂ
 +
᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬬᬂᬢᬧᭂᬮ᭄ᬧᬺᬲᬶ᭞ᬭᬫᬾᬳᬦᬓᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬯᬬᬂᬯᭀᬂᬯᬬᬂᬧ᭄ᬭᬯ᭞ᬩᬭᭀᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬲᬳᬶᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬄᬧ᭄ᬜᬸᬦᬫ᭄ᬧᬄᬩᬯᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬄᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬲᬯᬢᬭᬮᬶᬫᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬦᬾᬫᬳᬾᬩᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬍᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬕᬩᬾᬮᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬗ
 +
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
᭑᭔
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬩᬤᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬩᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬕᬕᬸᬦᬸᬗ
 +
ᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬓᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬩᬤᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬯᬬᬂᬯᬬᬗᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬧᬾᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶ
 +
ᬚᭀ᭞ᬧᬾᬭᬫᬲᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬓᬓᬶᬢᬶᬃᬫᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬶᬢᭀᬮᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤ
 +
ᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬋᬓᭀ᭞ᬩᭂᬩᬢᬭᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬩᬢᬭᬭᬫᬓᬧᬜ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄᭟ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬩᬢᬭᬦ᭄᭞ᬫᬩᬮᬾᬧᬸᬜᬦ᭄ᬫᬤᭀᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
ringpanggungan, mabaranganyamangrar̥ĕngiḥ, seyosmuñin'gambuḥr̥ĕko, gamĕlanmuñingalulu, gĕndingluwangpadhahosaḥ, sinimbalin, timbalinbankambangngkirang
 +
. tontonanehendaḥhendaḥ, gambuḥwayangtapĕlpr̥ĕsi, ramehanakemanonton, ptĕngl̥ĕmaḥsahihumung, wayangwongwayangprawa, barongmaliḥ, ta
 +
ndanjogedmakĕmbaran. sahimangingoninbala, nampaḥpñunampaḥbawi, maliḥkemanampaḥkbo, sawataralimanghukud, prabkĕlenemahebat,
 +
mangingonin, nehabulanpitungdina. sampuntampĕkringpal̥ĕbwan, jagabelakocapmangkin, wentĕnkaliḥdaśar̥ĕko, samipadhahayuhayu, mapanga
 +
 +
[14 14A]
 +
14
 +
nggosar̀wwapṭak, mapanwidi, pacangngiringgustiñoman. badenejaniwuspragat, badhehagungkatonrawit, balanekocapmakar̀yya, gagununga
 +
nhabrāmurub, matulissimbar̀mapradha, plokrawit, katonmkakatinghalan. badenematumpangsolas, mawayangwayanganrawit, marahabper̀hmashi
 +
jo, peramasehĕndiḥmurub, makakitir̀masturunan, langsewijil, laluhur̀pitolasutra. ditunonsampuncumadhang, patulangansampunprapti, mapapinda
 +
nl̥ĕmbur̥ĕko, bĕbataranhabramurub, batararamakapañciran, mapaplok, mahundagtumpangpitulas. l̥ĕmbumunggwingbabataran, mabalepuñanmadori</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 185: Line 514:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
᭞ᬫᬭᬳᬩᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬾᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫᬶ᭞
 +
ᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬍᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬯᬓᬢᬄᬫᭂᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬳᬸᬮᬳ
 +
ᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬲᬦ᭄ᬤᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫᬶᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬓᭂᬍᬫᬄᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬧᭂᬢ᭄ᬮ
 +
ᬯᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬭᬶᬲᬾᬤᬶᬫᬮᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬦᬾᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄
 +
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
᭑᭕
 +
᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬫᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬂᬲᬭᭀᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᭂᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬯᬦ᭄᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬸᬦᭀᬦ᭄
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬥᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬩᬭᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬕᬫᭂᬮᬵ
 +
ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬧᭂᬢᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬕᭂᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᬥᬤ᭄ᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧᬥᬦᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬳᭂᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬤᬾᬦᬾ
 +
ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬪᬕ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬦᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
, marahaban'gĕntengr̥ĕko, malangsemalaluhur̀, sampunputusringpanggungan, padhamuliḥ, samikahicencarikan. ngandikahidasangnātha, ringprabkĕlesami,
 +
nenebeñjangpal̥ĕbwan, kbonetampaḥhakutus, sisanehanggonsañjana, nenemani, macawisanpasĕmĕngan. pradewakataḥmĕngĕnaḥ, kahulaha
 +
keḥmangiring, janisubasander̥ĕko, prabkĕlesamigupuḥ, mkĕl̥ĕmaḥmagarapan, kocapjani, hinganansuhudmadahar̀. tunggulsumandinglanbĕdil, bariskĕpĕtla
 +
wantamyang, barisedimalusampun, samipadhamabhuṣaṇa, nekaslik, hakeḥhipunwentĕnsatak. layonemunggaḥringpanggungan, munggaḥringbalehangrawit
 +
 +
[15 15A]
 +
15
 +
, muñinbĕdilemaropod, gamlanmunyahanglur̀, gambangsaronemanimbal, gĕnder̀muñi, kĕkawinematrayuwan. rabinehakeḥmidar̀tta, katunon
 +
sampunmamar̀ggi, badhenesampunlumampaḥ, jadmanepadhamanikul, muñinsurakmatrayuwan, bdhilmamuñi, matimballawan'gamlan. barisesampunmakandang, gamĕlā
 +
nsampunsumanding, bariskĕpĕtemangloḥ, gĕgamlanskar̀gadhung, tunggulgambuḥpadhadrikā, padhaningkrik, hiringanekĕmbangkirang. sampunmatahĕsmajalan, badene
 +
katonhangrawit, gawok'hanakemanonton, padhamangucaprahayu, bhagyasanhigustiñoman, tuhuluwiḥ, mamanggiḥswar̀gganemlaḥ. masawur̀hanake</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 197: Line 551:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭞ᬫᬲᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬸᬚᬵᬃ
 +
ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬸᬦᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮᬦᬾᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬬ
 +
ᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬧᬓᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬭ
 +
ᬮᬬ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬕ᭄ᬩᬕᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬦᬶᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬤᬳᬾᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᭀᬂᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬫᬶᬯᬸ
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
᭑᭖
 +
ᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭟ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬭᬭᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬯᭀᬂᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬳᬬᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬮ
 +
ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬾᬤᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬓᬤᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬓᬮᬾᬧᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ
 +
᭞ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬫᬘᬶᬢ᭄ᬢᬚᬸᬫᬄ᭟ᬲᬸᬯᬾᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬤᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬜᬳᬶ᭞
 +
ᬚᬸᬫᬄᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭟ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬬᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
lenan, yendayanintwaḥdihati, sangprabhuyenhidaseda, masahidapacangnmu, gustiñomanmangandika, niramanggiḥ, rabinhidasubamlaḥ. tankocapanhujār̀
 +
paran, hanakeholasanhati, badenepraptaringtunon, bdhilemamuñingrudug, gamĕlaneyamatimbal, layonkambil, sampunmunggaḥringpĕmbasmiya
 +
n. sampunsurupsanghyangsūr̀yya. layonesampunkabasmi, ktuglinuḥpakaleñcok, tejagulingkuwungkuwung, prabhawanhidasangpjaḥ, sampunmangkin, mantukmaringsura
 +
laya. ngandikahidasangnātha, ringprabkĕlesami, hapanghadagbaganr̥ĕko, hnudinimatatunggu, hadahemaliḥkocapa, wongngesami, kabeḥsamiwu
 +
 +
[16 16A]
 +
16
 +
smantuk. sir̥ĕpraretkĕdjumaḥ, tankocapawongngesami, kocapannenebeñjang, gnĕp'hupacararawuḥ, sampunhusanmahayahan, kocapmangkin, danela
 +
litkenraga. bngonghĕngsapmapangĕnan, bukasedaringpalinggiḥ, manudutsdhiher̥ĕko, bukadanehnuhidup, mangĕnaḥhakalepan, sayansdhiḥ
 +
, bukatongmacittajumaḥ. suwedanetanpaśabdha, rabinemamar̥ĕksami, pramiśwaridaner̥ĕko, hajriḥringhidasangprabhu, saget'hidamangandikā, diniñahi,
 +
jumaḥnirajaniluwas. manipwanniratkā, niramanglilayangbrangti, sampunhidalunghār̥ĕko, hakeḥmangiringhiratu, sampunpraptamaringhalas, nadyanpanggiḥ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 209: Line 588:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬗᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬜᬾᬲᬾᬢᬾᬬᬤᬾᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬫᭂᬮᬲᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬭ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞
 +
ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬢᭀᬫᬓᬤᬦᬶᬭ᭟ᬳᬤᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬦᬶᬭᬫᬗᬮᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬳᭂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ
 +
᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬓᬧᬢᬧᬦ᭄᭟ᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬩᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶᬲᬂᬢᬧ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢᬢᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚᬤᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶ
 +
ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩᬳᬸᬬᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬤᬢ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶ
 +
ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬲᬶᬚᬦᬶᬕᬯᭂᬦ᭄ᬜ᭟ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬢᬢᬫᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮ
 +
ᬫ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧᬳᬧᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
ñentitkangangĕmbantityang. sangprabhulaliringraga, ñeseteyadentangisin, duḥgustiñahimasmiraḥ, tidongsapatityangtuhun, hadinbĕliduḥmasmiraḥ, mamĕlasin
 +
, tityangbuduḥringhidewa. par̥ĕkansamimatura, mangudahidewapaling, bojogediduhur̀nongos, punikaruruḥhiratu, helingangraganhidewa,
 +
saget'heling, hapatomakadanira. hadatuwĕdsahup'haras, par̥ĕkanmatur̀pakeling, nejaniniramangalas, par̥ĕkanerarismatur̀, ktahĕcokor̀hidewa
 +
, nenemangkin, nirajanikapatapan. mangidullampaḥnyalunghā, halashagungyakapanggiḥ, sampunhadoḥbanmajalan, mnekgunungtuhunpangkung, sampunpra
 +
 +
[17 17A]
 +
17
 +
ptaringpatapan, dadyamanggiḥ, tĕtanduransar̀wwaskar̀. kocapajanisangtapa, hapansatatamangesti, pasĕmĕngandanehanom, subasañjadanehukut, li
 +
yuhanakmabahuyaḥ, tuhusidi, trustinghaltur̀pradata. sagetsangprabhukapĕndak, sangtapahasmugipiḥ, duḥdewamasjiwanhingong, punapikar̀yyansangprabhu, mariki
 +
rawuḥringtityang, hulatgati, tumbensijanigawĕnña. lumakumaringpamrajan, samiyandanemalinggiḥ, rarismatangiwwangjro, hingsunikihatatamu, skulhula
 +
mdentarabya, sampunsami, wwangjronemaratĕngan. sangprabhujaningandika, swaranehalusharis, tityangjaninunashica, ringsangtapahapangdurus, tityangmanu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 221: Line 625:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬦᬲ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬧᬳᬶᬤᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬲᬗᬶ᭞ᬚᬶᬦᬄᬳᬓ᭄ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬱᬩᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬜᬍᬧᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦ
 +
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬳᬢ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ
 +
ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬲᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬓᬭᬸᬡ᭞ᬳᬚᭂᬂᬗᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬮᬂᬫᬶᬲᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬩᬾᬦᬦ᭄ᬫᬕᬶᬩᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬮᬦᬾᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᭀᬬᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬬᬫᬤᬳᬃ᭟ᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫ᭞ᬭᬭᬶᬬᬦ᭄ᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭟ᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬸᬲ᭄ᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᭀ
 +
ᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩ᭄ᬗᭀᬂᬢᬸᬃᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬤᬳ
 +
ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
naskadhar̀mman, nenel̥ĕwiḥ, bapahidangicentityang. hapanghidadurushica, tityangngaturangsasangi, jinaḥhaktinĕmdaśa, hapangtityangngdeputus, tityangnge
 +
stiyangwongpjaḥ, bwinabalik, danemamañjakangtityang. ngandikahidasangnātha, tityangmatur̀ringhigusti, sampunkraṣabĕntuktityang, siñal̥ĕpashantuksangprabhu, na
 +
dyanmanglampaḥhinbrata, luwiḥhesti, masakapanggiḥsangpjaḥ. boyatityangtakutbahat, mañandangkar̀yyanhigusti, nadyanunaspangandikang, ringhida
 +
bhaṭāraguru, masalenringhatur̀tityang, sampun'gusti, hidĕpangpriwkastityang. sampunhusanhakaruṇa, hajĕngnganesampunprapti, kaliḥdulangmisipangkonan,
 +
 +
[18 18A]
 +
18
 +
neditĕbenanmagibung, prasilanemangaturang, toyawajik, sampunsamiyamadahar̀. hidĕrantanpgatpgat, padhayama, rariyansa
 +
mpun, sagetsasanganantĕka, haranprapti, tuwaketanpgatpgat. kabeḥpadhawusmadahar̀, sagetjanisampunprapti, sapunapiwusnginang, sangnāthahalo
 +
nhamuwus, helingapawkastityang, mantukgusti, rabineketohelinga. sangprabhubngongtur̀mĕnggaḥ, bukaraṣanñadihati, pitutur̀sangtapa, mangandikasadaha
 +
lus, tityangpamitringhidewa, tityangmuliḥ, drikiratuhapangmlaḥ. sampunliwatringpatapan, mamar̀ggimañusupbukit, jurangpangkungnekaliwat, tuhunpa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 233: Line 662:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬃᬳᬤᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬥᬩᬄ
 +
ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬢᭂᬂᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬫᬶᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬧᬥᬭ
 +
ᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬯᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟ᬤᬾᬭᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬦ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬋᬓᭀ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮᬾᬗ᭄ᬭᬸ
 +
ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬓᬾᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬩᬮᬲᬫᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬵ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬢᭀᬂ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬫᬸᬧᭀᬯᭂᬗᬦ᭄᭟ᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬄᬋᬓᭀ᭞ᬳ
 +
ᬚᬓ᭄ᬲᬋᬗᬦ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬢᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬩ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸ
 +
ᬮᬸᬲ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬧᬥᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬚᬸᬫᬳ᭟ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
 +
ᬲ᭄ᬫᬸᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬳᬶᬤᬓᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᭂᬫᬸᬗ᭄ᬭᬶᬗᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬳᬸᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲ᭄ᬫᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
ngkungmnekgunung, sangprabhukagyatringmanaḥ, nadyamanggiḥ, macanmangapitmar̀gga. manglur̀hadamangrak, sangprabhuliwat'hajriḥ, tanpangitunglampaḥr̥ĕko, malahibpadhabaḥ
 +
bangun, manglahutkajroliyan, liwatmangkin, sampunnampĕkdinagara. subaptĕngjanitka, mangrariskajropuri, geger̀samisangwwangjro, pramiśwaripadhara
 +
wuḥ, ngudablisuwetka, śribhupati, ñawurinkocapdijumaḥ. derengtutuglimangdina, kocapamusuheprapti, mangĕbugsangprabhur̥ĕko, sagetbĕdhilengru
 +
dug, miwaḥsurakehampuhan, sampunngrañjing, balasamikamĕmĕgan. prabkĕlmiwaḥpramañca, kagyatpar̥ĕkringśribhupati, sapunapihantuk'hidasangkā
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
tong, śatrunhidewanerawuḥ, samyan'gustisamitanwanenmanglawan, sangprabhusmupowĕngan. gĕbugangkulkulesami, hapangtĕdhunhandĕḥr̥ĕko, ha
 +
jaksar̥ĕnganmangamuk, niratwaḥmasatapjaḥ, nenejani, hambulhapaknĕḥhiba. biliḥknĕhantuktityang, wacaṇan'gustinemangkin, sagetkulkulbu
 +
lusr̥ĕko, prabkĕlepadhamuhug, tumonrimusuheprapta, patisili, padhangungsirijumaha. bdhilmusuhemaswara, surakemawantiwanti, sangprabhu
 +
smukewĕhan, mangraṣahidakahamuk, pañjaketwaradatka, sĕmungringing, bangundanengahudtumbak. sangprabhurariskajaba, mangandikasmubrangti, hĕngke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 245: Line 699:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬦᬶᬭᬲᬸᬓᬧᬥᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬭᬡᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬧᬥᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬫᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ
 +
᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬃ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬓᬳᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬧᭀᬤ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᬦᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭞
 +
ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬦᬶᬫᬳᬶᬮᬳᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬗᬤᭂᬧᬸ᭞ᬓᬳᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬗᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬧᬋᬓᬦᬾᬚ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬦᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬭᬶᬘᬵ᭞ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬾᬰᬲᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭ
 +
ᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬉᬕᬸ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭒᭟᭜᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭙᭞ᬧᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭙᭑᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
nmusuḥnenekawot, nirasukapadhanmu, niramanindihanghawak, tkenkahi, mañupatraṇaringraga. sikĕpepadhamadabdhaban, mangkindĕsĕksĕmubrangti
 +
, sangprabhurarismangtor̀, mangandikaringmusuḥ, henggalanghibamakjang, tumbakahi, hapangkahipisanpjaḥ. musuherarismanumbak, hanakehagungmanangkis,
 +
bahantumbakñanekĕpod, mabalikdanemangamuk, hakeḥmusuḥdanenepjaḥ, hantukris, sikanatwaḥhapisan. musuherarisyabudal,
 +
hanakehagungmangraris, dongjanimahilahutang, mangudahibangadĕpu, kahinandingintwaḥhiba, nenejani, mangudahibangadampal. par̥ĕkaneja
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
nitka, maturinghanakgungmangkin, bcikmantukmanahangtityang, boyawentĕnmangkinśatru, kawulanesampuntĕlas, nenemangkin, linggihinhyahatur̀tityang
 +
\\•\\ tlascaricā, babonñanepuputsinurat, ringrahina, wr̥ĕ, pa, waratambir̀, dr̥ĕwenhiwayanpuklĕg, sakengdeśasanggĕm \\•\\ puputsinura
 +
tmanĕdhun, ringrahina, śa, pwā, wara'ugu, thithi, pang, ping 10 śaśiḥ, kawulu, raḥ 2 tĕng 1 iśakā 1912 \\•\\ tanggalamaśehi 9 pe
 +
brohari 1991 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 257: Line 736:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚᭐᭚ᬇᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭚᭜᭚
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
d, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm // • // 0 // ikigaguritan'gustiwayan // • // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 02:51, 5 May 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-gusti-wayan 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-gusti-wayan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬤᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬳᬶᬬᬜᬃᬩᬳᬸᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬳᬦᭀᬫᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬄ ᬤᬾᬰ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬲᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬜ᭄ᬘᬾᬢ᭞ᬦᬾᬓᬓᬸᬂᬮᬯᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬯᭀᬓᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬩᬸᬓᬵ ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬧᬜᬍᬳᬶᬂᬩᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬲᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬭᭀ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬦᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬤᬸᬂ ᬓᬭᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬗᬤᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦᬾᬓᬲᬸ [᭒ 2A] ᭒ ᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬸᬭᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭟ᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬜᬫ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬳᬵ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ᬲᬳᬶᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶ ᬓᬂᬤᬬ᭞ᬫᬗᬲᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭟ᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬳᬂᬤᭀᬱ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬮᭀᬤᭀᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬓᬳᬶᬕᬸᬫ᭄᭞ ᭞ᬲᬳᭀᬲᬶᬩᬶ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᭀᬭᬳᬦ᭄᭟ᬓᬤᬮᬶᬳᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬓᬕᬯᬾᬳᬮᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬚᬓᬚᬸᬭᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬥᬗᬾᬫ ᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬂᬲᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬳᬬᬦ᭄᭟ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬳᬲᬶᬦ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬩᬩᭂᬓᭂᬮᬦᬾᬫᬓᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬮᬮ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnāmastu // • // hadagaguritanhañar̀, hiyañar̀bahukagurit, hanakawar̀ṇnahanr̥ĕko, prajurit'hanomabagus, janidanemaliḥ deśa, nggawahistri, mamanggiḥbapasawulan. yentimbangtwarahañceta, nekakunglawanehistri, liyuhanakengawokang, ban'gobanel̥ĕwihinghayu, bukā hyangsmaramalinggā, pañal̥ĕhingban'gobanehayuliwat. sdhĕknehistrikapasar̀, sangprabhukapĕṇdhakliring, dadimatmahanwiro, pamar̀gginengantunantun, janikadung karanĕhan, mangedanin, sangprabhulaliringraga. rabinengĕbĕkinpura, samitongadakatoliḥ, tanlyan'gumantungingyeḥpanon, gustiñomanekasu [2 2A] 2 mbung, munggaḥringtĕl̥ĕngingmanaḥ, sdiḥkingking, tankĕnaturulantĕda. rahinerarisngandika, banhadirarismamar̀ggi, ñalanangpañammyāhā, gustiwayahankahigum, sahikariñci kangdaya, mangasengin, papatiḥmwangprapañca. kariñcik'halihangdoṣa, satingkaḥhanakejani, gustiwayanñalodoḥ, tanwruḥringawakkahigum, , sahosibi, samanggawehorahan. kadalihangpañcamr̥ĕtta, kahuduḥmanikulbĕdhil, kagawehalaner̥ĕko, mamrajakajurukurung, situminghalpadhangema n, dewagusti, sayangsanggustiwahayan. hemansanggustiwayahan, tanihasinnikulbĕdhil, hasindanenungkapkuda, babĕkĕlanemakarug, pantĕshiringanglala

Leaf 2

gaguritan-gusti-wayan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬬᬕᬸᬍᬫᬾᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬃ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬳᬸᬚᬃᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬶᬗᬯ ᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬤᭀᬱ᭟ᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬫᬓᭀᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬢᬸᬬᬸᬄᬗᬬᬄᬋᬓᭀ᭞ᬧᭂᬗᬬᬳᬾᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬚᬦᬶᬩᭂ ᬦᭂᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘᬧᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬳᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬤᬸᬄᬫᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬾᬮᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬾᬫ᭄ᬩᬾᬃᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶ ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬗᬯᬸᬕ᭞ᬦᬾᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬺᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭟ᬩᬳᬸᬫᬭᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ [᭓ 3A] ᭓ ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬕᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬓᬩ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬋᬓᭀ᭞ᬲᬳᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᬘᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬵᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬ ᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬦᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬘᬳᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬭᬳᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃᬓᬩ᭄ᬮᬂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬫᬺᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸᬩᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬵᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭂᬫᬸ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬉᬫᬄ᭞ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬭᬩᬶᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬵᬂᬩ᭄ᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬓᬬᬜ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ñcang, bilangsamping, hamyagul̥ĕmemangambyār̀. tankocapahujar̀paran, hanakeholanpanhati, kocapan'gustiwayahan, sahimangrasanintuyuḥ, subamangrasaringawa k, kapiranti, somahehanggoñadoṣa. subamangrasatkenhawak, subamamakorasanin, gawetuyuḥngayaḥr̥ĕko, pĕngayahedamangitung, janibĕ nĕhejalanang, nadyanmati, hanggonpangucapanparan. sagetantkaharahan, kahuduḥman'ganteli, rabinehember̀lwashĕjoḥ, masiḥlampahinmami kul, hapangtutugangawuga, nekahesti, kr̥ĕtinetanpabrata. bahumaratkĕdjumaḥ, tkapar̥ĕkanmangaliḥ, gustiwayahankasengan, pangandikanhidasangprabhu, [3 3A] 3 glisanggustimamar̀gga, kar̀yyāgati, kocaplunghākablangmbangan. tumulirarismamar̀gga, sangprabhusdhĕkkatangkil, pĕpĕkprapunggawār̥ĕko, sahasikĕppacarungu, satkānegustiwaya n, nikulbĕdhil, sangprabhurarisngandika. nirangutuscahiluwas, gagĕlisankar̀yyagati, hayutanmilihindina, nemanirahinahayu, lwasmintar̀kablangmbangan, mamr̥ĕtenin, kocapprawubĕñcar̀. sandikancokor̀hidewa, mangkintityangnunaspamit, liyuhanakpadhāgawok, denikāwruhingsĕmu, sarawuhemaringumaḥ, yakapanggiḥ, rabinewusmapayas. kocapan'gustiwayahan, tkĕdjumaḥngasihasiḥ, dhuḥgustiñahimāsmiraḥ, kudyāngblijwamanutug, tr̥ĕṣṇānbĕlineliwat, tkenñahi, kayaña

Leaf 3

gaguritan-gusti-wayan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᬪᬕ᭄ᬬ᭟ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬓᬮ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬜᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᭀᬱ᭞ᬲᬸᬓᬜᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬮᬶᬲᭂ ᬧᬄ᭟ᬫᬓᬫᭀᬦ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬓᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬗᬲᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦᬶᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬤᭀᬤᭀᬢ᭄᭞ᬫᬓᬭᬸᬭᬸᬩᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬮᬦᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬸᬢᬸᬕᬵᬂ ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬢᬸᬫᬶᬦᬾᬳᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬗᬦᭀᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬘᬳᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬾᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᬶ ᬭᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬾᬫᬾᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬚ᭄ᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᭀ᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬚ᭄ᬯᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶ [᭔ 4A] ᭔ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬗᭀᬜᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬧᭀᬗᭀᬃ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄ ᭞ᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬯᬦᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᭀᬜᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬩᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬪᬕ᭄ᬬ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬩᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬲᬢᬸᬢᬸᬭᬾ ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬪᬸᬯᬡ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬳᬸᬫᬶᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬮᬸᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬶᬩ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hitanpabhagya. tanurungblitwaḥpjaḥ, sangprabhumangutusbĕli, beñjanglwaskablambangan, blitwaḥkalyanghangkuḥ, ñahihanggonbĕlidoṣa, sukañahi, bkĕlinkeblisĕ paḥ. makamonmonbĕlipjaḥ, makacihnaningngasiḥ, lawaningsariningdodot, makarurubanpuniku, jalanehamanggiḥswar̀ggan, bwinhabalik, blinutugāng tr̥ĕṣṇā. tuminehalenhangucap, duḥdewamemenemangkin, mememangiringsanganom, yensicahihelingtuhu, nadyanhalenadyanmĕlaḥ, memengi ring, dyāstunkatibaringkawaḥ. masawur̀gustiwayahan, sampunangmemeñar̥ĕngin, hidĕpangjwatityangr̥ĕko, dijumaḥpyanakehĕmpu, tanurungjwātityangpjaḥ, ti [4 4A] 4 tyangpamit, memedinihapangmlaḥ. sukanñahinemangoñang, blimanunasmapamit, manawiblikapongor̀, nehistrirarismanggĕlut, sisiganmangarasharas , tuhubli, janiwanĕḥtkentityang. muñinbĕlitkentityang, dipaturonngoñanghasiḥ, dadimatĕmahanliñok, ngudablijaningapus, tr̥ĕṣṇanbĕline liwat, tkenñahi, bayahĕntotanpabhagya. masawur̀gustiwayahan, tansapirasukanbĕli, lamunblisubapjaḥ, ñahidamanguwaḥsanggup, satuture dipamr̥ĕman, bar̥ĕngmati, mantukkawiṣṇubhuwaṇa. lamunbĕlituhumintar̀, tityangmilungiringbli, nadyansangkalaner̥ĕko, nadyanmanungkapkaprawu, nadyankatiba

Leaf 4

gaguritan-gusti-wayan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬓᬮᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬭᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄ᬓᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫ ᬚᬶᬯ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬸᬪ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᭂᬧᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᭀᬤᭀᬢ᭄ᬗᭂᬧᬸᬓ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬚᭀ᭞ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬧᬶᬢᭀᬮᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬩᬳᬸᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᭂᬧᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬦᬾᬫᬲ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬕᭀᬯᬓᬾᬗᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬫ ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᭂᬭᬶᬦᬶᬮᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬦᭂᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬲᬬ [᭕ 5A] ᭕ ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬦᬾᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬓᬸᬫᬚᬳᬸᬫ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬭᬱᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬤᬤᬶᬗᬶᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬸ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬩᬜᬸ᭞ᬳᬸᬧᬫᬦᬾᬳᬯᬓᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬓᬲᬢᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬚᬯᬢ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬳᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬃᬤᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬭᬶᬧᬤᬓᬭᭀᬭᭀᬦ᭄ᬭᭀ ᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬲ᭄ᬓᬭᬾᬳᬧᬲᬂ᭞ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬥᬵ᭟ᬩᬬᬢᬸᬤᬸᬄᬤᬸᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬾᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬤᬯᭂᬕᬾᬤᬶᬩᬤᬸᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬶᬲᬾᬓ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬢᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ringkawaḥ, hapangbli, makalintketityang. tondentutugmakaruṇa, tkaparanmangaliḥ, gustiwayahankasengan, pangandikanhidasangprabhu, duḥmāsmiraḥhatma jiwa, hapangheling, pawkasbĕlinesubha. tumulimahurupsĕpaḥ, lawandodotngĕpuksari, lawansabuksutrahijo, siñjangpitolanggensabuk, tumulimangarasharas, dewagusti, dinijumaḥhapangmlaḥ. bahumakiremajalan, dijahĕpanangkĕnriris, hujanrajanemasriyok, gowakengĕngkakma ngulun, tuhusamisampuntĕka, dewagusti, mamar̀ggigustiwayahan. bawutumurunringnatar̀, sinambĕrinilapaksyi, nehistrimananĕngbngong, pangraṣanesaya [5 5A] 5 nhibuk, hupaminehawakingwang, kadipaksyi, kumajahumkatinggalan. sangkarilawansanglunghā, subakraṣaringati, hapanpadadingipanon, kaditu ñjungtanpabañu, hupamanehawakingwang, sdhiḥkingking, lwir̀manakasatantoya. jawatpingsaptahañjadma, tanlyanhar̀dareśwari, ripadakaroronro ron, hiblitkenhiratu, bukaskarehapasang, mangedanin, bukatwarahadapadhā. bayatuduḥdukingkuna, pinunasemanumadi, salampahema nggiḥkawon, bĕnĕḥdawĕgedibadung, hanakehagungngar̀ṣayang, jawatmati, deningsubaglaḥhanak. masiḥhadamamiseka, mangawenangpañcagati

Leaf 5

gaguritan-gusti-wayan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭞ᬢᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬾᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬫᬗᬾ ᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢᭂ ᬮᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬩᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬍᬲᬸᬳᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬩᬬᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫᬋᬓᭀ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬄᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭟ᬲᬓᬢᬄᬓᬳᬚᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬥᬳᬲᭂᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬥᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬲᭂᬫᬸ᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ [᭖ 6A] ᭖ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬬᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬜᬾᬤᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬭᬵᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬧᬤᭀᬱᬦᬶᬭᬫᬫᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ ᬤᭀᬱ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟ᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬫᬫᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᬩᬺᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬚᬮᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄
Auto-transliteration
[5 5B] 5 , tuminemasawur̀halon, duḥdewadewanemeneratu, hestiyangrakanhidewa, hapangpasti, kocapan'gustiwayahan. janiluwaskamange tan, manuhutmar̀ggasaririt, hujanrajanemasiyok, hakeḥpangiringelabuḥ, deningpamar̀gginesĕngkā, nuhutbukit, pamar̀gginematĕ lalan. sampunhadoḥbanmajalan, l̥ĕsuhawaketansipi, bayatanpahatmar̥ĕko, pangraṣanesayanhibuk, hanuliḥnuliḥmamar̀gga, sampun prapti, hanungkap'halaslarangan. sakataḥkahajaklunghā, hakeḥpadhahasĕmutangis, kangĕnringgustiwayahan, hakeḥpadhawruhesĕmu, sakatahemaringhalas, [6 6A] 6 wentĕnjati, hanakeholasmanaḥ. madĕgyagustiwayahan, tityangmatur̀ringhigusti, hapajaniketotityang, tityanghutusansangprabhu, ñedayanggustiwayaha n, hapanggusti, maningkĕsarāganhida. tansapirasukanmaman, hapangmamantuhuhasiḥ, hapadoṣaniramaman, pangandikanhidasangprabhu, tanwentĕn'gustima doṣa, doṣan'gusti, bagusmapumahanmĕlaḥ. tuhubukaketomaman, wyāktisapunikagusti, lamuntuhubukaketo, niranumasisigmambuḥ, niramanutugangti ngkaḥ, matūr̀bhakti, sakwehinghidabhaṭāra. sampunhusanpabr̥ĕsihan, mahidĕranmatur̀bhakti, sampuntĕtĕpabhaktiyan, tumulirariskatmu, jalanemantukaswar̀ggan

Leaf 6

gaguritan-gusti-wayan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬚᬫᬫᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬢᬫ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬓᬫᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬭᬲᬗ᭄ᬰ ᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬫᬮᬶᬄᬢᬾᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦᬶᬭᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬦᬶᬭᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ ᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬢᬫᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭟ᬓᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬓᬶᬯ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬭᬳᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬦᬾᬫᬲᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬵᬳᬗᭂᬢᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂ ᬲ᭄ᬯᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧᬥᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬲ᭄ᬯᬚᬦᬾᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ [᭗ 7A] ᭗ ᬳᭂᬩᬄᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬧᬥ᭟ᬳᬤᬫᬵᬦᬳᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬳᬤᬗᬮ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬮᬸᬋᬓᭀ᭞ᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬳᬦᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬮᬮᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬤᬦᬾᬳᭂᬦᬸ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭟ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬋᬓᭀ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬸᬓᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭀᬃ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , tejaguling, lawansur̀yyamakalangan. ngandikāgustiwayahan, hambultojamamansdhiḥ, hapanpatamwanira, sukamatitkenhidup, ngĕmasinlarasangśa ra, bwinabalik, niramanutugangtr̥ĕṣṇā. maliḥtepawkasnira, lamunmamantuhuhasiḥ, lamunirasubapjaḥ, hangkĕbiniradonkayu, sasatnirahamanggiḥswar̀ggan, nenel̥ĕwiḥ, manujutamanbhaṭāra. kasuduklambungekiwa, mdhalrahemriksumirit, hujanrajanemasiyok, tejagulingkuwungkuwung, kadyāhangĕtĕgring swaggan, padharimrim, sakatahewongtuminghal. layonekadiribunghā, tanpendaḥkadihaguling, kengiswajanetuminghal, hulatkĕdek'hulatkĕñung [7 7A] 7 hĕbaḥdanemanungkayak, nudut'hati, bukatwarahadapadha. hadamānahingmandusang, hadangalyangpringgading, hanggontumpangsalur̥ĕko, rurubinbansar̀wwasantu n, hanamanampingintoya, hadangĕling, dijahigustiwayahan. hanamanglingmaguyang, tonglalismajalanmuliḥ, kangĕnringgustiwayahan, hulatdanehĕnu hidup, sigsiganmañĕlsĕlhawak, subamati, kudyangjanimangidupang. masiḥnumañĕlsĕlhawak, sasambatanemangĕling, pingsaptamañjadmar̥ĕko, hapanghigu stikatĕpuk, dewaratugustintityang, nenemangkin, dongkehajaktityangpjaḥ. subatutugmukasañja, masiḥnuditutongosin, sadpatkamangĕmbor̀

Leaf 7

gaguritan-gusti-wayan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬲᬮᬬᭀᬦ᭄ᬧᬸᬓᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬋᬫᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬓᬭᬸᬗᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬯᭀᬯᬦ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᭂ ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢᭀ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬥᬧᬘ᭄ᬭᬗᬶᬓ᭄ᬧᬘ᭄ᬭᬗᬓ᭄᭞ᬧᬥᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬚᬦᬶᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬚᬦᬶᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬩᬾᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬲᬂ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬦᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬬᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬲᭀ ᬫᬳᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬮᬸ᭞ᬳᬘᭂᬧᬂᬢᬜ᭄ᬚᬾᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬓᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭ [᭘ 8A] ᭘ ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬉᬮᬢ᭄ᬤᬦᬾᬫᬶᬮᬸᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬜᬳᬸᬧ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ᬗᬲᬶᬄᬳᬲᬶᬄ᭞ᬲᬩᬶᬓᬲ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬳᬾᬮᬶᬂᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶ ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦᬾᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬳᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬧᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬢᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬩᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬩᬬ ᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬕᭀᬯᬓᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬗᬕᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬗᬮᬶᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬾᬤᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬗᬯᬾᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬭᬶ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 , mangraksalayonpukā, kadisundarikanginan, mangrar̥ĕmiḥ, kadikarunguringswar̀ggan. subatutugmakawowan, layonesumangkinmihik, kocapĕ nsar̀wwasato, samipadhahatutunggu, padhapacrangikpacrangak, padhasdhiḥ, kangĕnringgustiwayahan. kocapĕn'gustiwayahan, kocapĕnjaninehistri, hesti ringgustiwayahan, sahijumaḥjanimuñjung, nasikuningmabesyap, buratwangi, lawanskar̀sar̀wwapasang. tunggalmasanemadahar̀, sabikasmasiḥheyingin, hidĕpangso mahejumaḥ, haturinmalinggiḥmalu, hacĕpangtañjenmadahar̀, mangidĕrin, masiḥtunasangcarikan. subasuhudemadahar̀, kumaḥmĕtenemangra [8 8A] 8 ris, sampunrawuḥdipaturon, ulatdanemilunutug, ñahupñangkolmangaras, ngasiḥhasiḥ, sabikasdanenesuba. helingdaneringpamr̥ĕman, nasi puñjunganekuning, bunganehahasngrosok, nasipuñjunganemambu, kuningtaluḥñanebĕñcar̀, dewagusti, tanawruḥhidewapjaḥ. mangraṣabaya netkā, rawuḥgowakemamuñi, duhur̀humahengagalok, makĕsyāb'hatinesuhung, mangraṣaringraga, kangĕnsdhiḥ, bangunpĕsungaliḥhor̀tta. saget'hada janitkā, hanakeholasanhati, ngaturangringgustiñoman, rakandanegustilampus, sedaringhalaslarangan, sampun'gusti, hicangawerayangtityang. rari

Leaf 8

gaguritan-gusti-wayan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬭᬢᬸ᭞ᬲᬾᬤᬲᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᭀ ᬱ᭟ᬫᬸᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬚᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬢᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓᬍ ᬩᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬄ᭟ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬫᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬘᬤᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬘᭂᬧᬸᬓ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬲᬧᬸᬢ᭄ᬢᬗᬶ᭞ᬲᬸᬓ ᬤᬸᬓᬩ᭄ᬬᬲᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬤᬸᬯᬾᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᬸᬢᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬇᬚᭀ᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬜ᭄ᬚᬢᬶᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬲᬸᬭᬾᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭞ [᭙ 9A] ᭙ ᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬶᬓᭀᬳᬓ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭟ᬘᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬕᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫᬲ᭄ᬫᬓᬓᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲᭀᬬᭀᬲ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬦᬾᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ ᬤᬭᬾᬮᬶᬬᬸᬲᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬢᬢᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬋᬓᭀ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬉᬝ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬮᬸᬦᬾᬯ᭄ᬯᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᭂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬚ᭄ᬭᭀ᭞ ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬦᬶᬭᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬶᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᭀᬫᬄᬦᬶᬭ᭟ᬚᬦᬶᬳᬧᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬯᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬳᬃᬱ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 sdanemalipĕtan, kapaturonanmanangis, manglingmasasambatan, gustintityangdewāratu, sedasajagustintityang, mangmasin, tityanghanggonbĕlido ṣa. muliḥblihenggalhenggal, hajakudatityangmati, hapangdatityangmaklo, kasangsarannuhidup, dewaratutoliḥtityang, kadimangkin, bukakal̥ĕ buringkawaḥ. dewantityanggustiwayan, dongmuliḥjamutpalihan, cadangangtityangpanganggo, kakĕñcanlacĕpukmadhu, krisesampuncumadang, saputtangi, suka dukabyasahambaḥ. duwenengĕbĕkinpura, salingmutesalingpipis, langsenesutra'ijo, laluhur̀mañjatinĕrus, kasuremahundag'hundag, [9 9A] 9 bilangsamping, ptikohakmaturunan. cacandenegagunungan, masubĕngmasmakakitir̀, soyosnesubamahanggon, disuhanehabramurub, dareliyusihanggoña, tidonggusti, marikimilihinwastra. kocapanpunanghutusan, matur̀ringśrinr̥ĕpati, derengtatasmatur̀r̥ĕko, hantuk'hutusan sangprabhu, hantiyangsukansanguṭa, bagyaholiḥ, balunewwanghambilan. tondentutugmakaruṇa, tkapangintemĕngaliḥ, gustiñomanmar̀ggikajro, pangandikandasangprabhu, haturangniramamindaḥ, nirahesti, wantaḥtkensomaḥnira. janihapaketotityang, kudyangjwahigustihesti, kahar̀ṣa

Leaf 9

gaguritan-gusti-wayan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬓ᭄ᬥᬳᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬩᬸᬓᬩ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬰᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤᬸᬳᬂᬩᬸᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬂᬗᬤᬓᬢᭀᬮᬶᬄ ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᭂᬦᭀᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬫᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬦᬄ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬜᭂᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬢᬶᬤᭀᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᭀᬕ᭄ ᬧ᭄ᬢ᭞ᬚᬦᬶᬫᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬚᬳᭂᬦ᭄‌ᬬᬢᬗᬄ᭞ ᬓᭂᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬜᭂ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬍᬫ᭄ᬢᬸᬃᬲᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬫᬄᬢᬸᬃᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶᬮ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂᬜᭂᬍᬫ᭄ᬜᬮᬂ᭞ᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬗᬭᬲ᭄ᬩᬳᬸ᭞ᬲᬲᬶᬦᭀᬫᬾᬢᬸᬓᬂᬮᬬᬂ᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬜᬭᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬰᬰᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬕᬸᬫᬶᬯᬂᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬳᬸᬓᬲᭀᬃᬓ᭄ᬳᭂᬭᬚᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬍᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬮᬂ᭞ᬯ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬓᬾᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓ ᬲᭀᬭᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬶᬦ᭄ᬤᬕ᭟ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄ᬕᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬜᭂᬍᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬧᬓᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬓᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᬝᬶᬢᬾᬲᬜ᭄ᬚ ᬦ᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬩᬶᬩᬶᬳ᭄ᬤᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬦᬶᬭᬫᬗᬾᬦᬳᬂ᭞ᬲᬫᬸᬦᬶᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬦᬶᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 deningsangkatong, kdhahahanhidabuduḥ, ñapñapbukabrambangśawan, wantaḥgusti, kabuduhangbukahendaḥ. rabinengĕbĕkinpura, samitongngadakatoliḥ , wantaḥgustihĕnot'hĕnot, hidamangawehulangun, twarahelingtkenhawak, yentan'gusti, bakatmañidayangmanaḥ. ngandikādaneringtityang, higusti mañĕnĕnggusti, makapramiśwarikawot, sadruwenhidasangprabhu, wantaḥgustikahestiyang, neneluwiḥ, samitkenpañĕrowan. tidongtityangjumog pta, janimangajumhigusti, sdhĕngpantĕstwaḥdijro, ñandangsangprabhuhulangun, nemlaḥjahĕnyatangaḥ, kĕñur̀manis, bukamangañudangmanaḥ. rambuteñĕ [10 10A] 10 l̥ĕmtur̀samaḥ, pañjangsamaḥtur̀mapilpil, ñentolpusungñĕl̥ĕmñalang, tataglanngarasbahu, sasinometukanglayang, halisñaririt, bukaśaśiḥtangga lhapisan. katonyabulanpūr̀ṇnama, gumiwangngĕbĕkinlangit, susunemadantakĕmbar̀, bahukasor̀k'hĕrajut, bangkyangl̥ĕngkyangmanuklang, wtiskeris, ka soranpudhakcindaga. lambenemanggisginĕntar̀, huntuneñĕl̥ĕmpakrining, pakalemlempakaleñcok, cacingakemanismuluk, bukataṭitesañja na, kĕñungmanis, jarijirurusmangañcan. subabibihdapañjang, hakeḥhanragraganbibi, tosingniramangenahang, samun̶ñinbibinebahu, nirahesti

Leaf 10

gaguritan-gusti-wayan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬶᬭᬫᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭟ᬩᬬᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬦᬶᬭᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬦᬶᬭᬲᬸᬩᬳᬯᭀᬃ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬧᬥᬫᬶᬯᬮ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬ ᬦᬶᬭᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬸᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬯᬶᬯᬶᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬢ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬭᬦᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬶᬭᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬸᬓᬗᬭᬲ᭄ᬩᬸᬓᬗᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬳᬢᬶ ᬦᬶᬭᬩᬸᬓᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬤᬦᬾᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬗᬭᭀᬤ᭄ᬳᬭᭀᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬺᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᭂ ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬭᬲᬗ᭄ᬰᬭ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬕᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬧᭀ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬮᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬶᬭᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬧᬥᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧᬥᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬫ ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬳᬶᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬜᬳᬶ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭟ᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬶᬬᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬶᬯ᭄ᬓᬵ ᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬮᬦᬂ᭞ᬲᬫᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬶᬚᬳᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬢᭀᬂᬓ᭄ᬦᬧᬮᬃ᭞ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬳᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 mapumahan, hulicĕnik, bahaniramahestiyang. bayamatunggalankama, hulicĕniknirahesti, manaḥnirasubahawor̀, derengpadhamiwalkayun, sadya niramapumahan, tuwubibi, derengmawiwilanpta. sangkaniranutr̥ĕṣṇa, tansaḥgumantungringati, hingĕtnirabukaketo, bukangarasbukangusud, hati nirabukahñag, ringhigusti, bukadaneklapkĕlap. manangismasasambatan, dipaturonyamangling, manangismangarod'harod, tanpakr̥ĕtiblilampus, ngĕ masinlarasangśara, bwinhabalik, tityangmanutugangtr̥ĕṣṇā. tankocapan'gustiñoman, hingintemangaliḥmuliḥ, matur̀ringhidasangkatong, sapo [11 11A] 11 lahenenebahu, maliḥsamisampuntĕka, sanemangkin, danerarismangandika. hinginterarismajalan, hajakwangjronesami, niramapagindi jalan, wwangjronepadhakumpul, padhamapagindijalan, kocapmaliḥ, kocapanhigustiñoman. bawuturunturunhayam, satsomahema ngipi, duḥgustiñahimasmiraḥ, lamunhutusansangprabhu, mahimangaliḥhimiraḥ, huduḥñahi, mamar̀ggingantĕbangpayas. dinihadiyapangmlaḥ, hingĕtangpiwkā sbĕli, blingantiñahir̥ĕko, ringswar̀ggabañjar̀santun, janikatonnenelanang, samusdhiḥ, dijahahigustiñoman. sdhihetongknapalar̀, hingintehi

Leaf 11

gaguritan-gusti-wayan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸᬩᬦ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫᬕᬍᬕᬍ ᬬᬾᬄᬫᬢ᭟ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬕᬾ ᬢ᭄ᬘᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬓᭀᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬯᭀᬂᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾ ᬲᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬳᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬧᬤᭂᬍᬗᬦ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬫᬫᬶᬯᬮ᭄ ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᬸᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲᬭᬸᬯᬶ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬬᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬲ᭄ᬢᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬲᭀᬘ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬫᬶᬭᬄ᭟ᬓᬋᬗᭂᬦ᭄ᬧᬥᬳᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬲᬢ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ ᬪᬯᬡ᭟ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬬᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬵᬢᬸᬫᭀᬦ᭄᭞ᬓᬫᬫᭂᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᭂᬤᭂᬂᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲ ᬓᬢᬳᬾᬯᭀᬂᬢᬸᬫᬶᬦᬶᬸᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬲᬭᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬧᬧᬚᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬮᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬮᬂ ᬫᬸᬢᬾ᭞ᬓᬲᬸᬃᬲᬭᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄᭟ᬕᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢᭀᬗᬤᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ngĕtdihati, hapangtuhubanngestiyang, tanhenakmanahesampun, knĕhetwaḥmapangĕnan, sdhiḥkingking, magal̥ĕgal̥ĕ yeḥmata. subalingsir̀pinĕḥsañja, sage tcacĕndĕkanprapti, tamyakolanemangloḥ, wongjĕronesĕsĕkrawuḥ, mamar̀ggihigustiñoman, duḥhigusti, dewamapagindijalan. hinginte sar̥ĕngmajalan, gustiñomanmasiḥhesti, ringsomahesagetkaton, sapadĕl̥ĕnganyarawuḥ, tidonghenggalkemajalan, ngudagusti, damamiwal pangandika. bangunyasmugar̀jjita, lamunmarosmasaruwi, mapayasyanganggohanggo, wijilpagawenprawu, skar̀mastatuñjungan, masasimping, mabungkungmasoca [12 12A] 12 miraḥ. kar̥ĕngĕnpadhahĕmaran, lamuntkĕdijropuri, kapanggiḥkrisangkatong, panganggenhidasangprabhu, nikahanggenmar̀gginpjaḥ, sasatñahi, mamanggiḥwiṣṇu bhawaṇa. majalanyajaniluwas, wwangjrosagr̥ĕhanngiring, saget'hanakpadhātumon, kamamĕganhidasangprabhu, nĕdĕngpĕpĕkpanangkilan, smutangis, sa katahewongtumin̶nghal. munggaḥmaringbabaturan, pasarenesampunrawit, papajangansar̀wwakawot, kotaktablanematurut, salangpipissalang mute, kasur̀sari, langsenemahundag'hundag. gagrantangansar̀wwahmas, samitongadakatoliḥ, kapanggiḥkrissangkatong, druwendanedasangprabhu,

Leaf 12

gaguritan-gusti-wayan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬳᬸᬦᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲᬸᬓ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬰᬭᬶᬭ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬦᬾᬓᬭᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭟ᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬩᬯᬸᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬮᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬾᬤᬋᬓᭀ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬤᬶ ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬫᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬬᬫᬢ᭄ᬭᬵᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕᬶᬧᬶᬄᬳᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬲᬭᬾᬦ᭄ᬳᬜᬃ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬾᬤ᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬓᬤᬶᬭᬶᬩᬸᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬭᬶᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬋ ᬓᭀ᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬩᬶ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬤᬾᬯᬧᬭᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬳᬮᬶᬳᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬕᬥᬶᬂ᭞ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬕᬸ ᬗᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬫᬳᭂᬚᬦ᭄ᬧᬮᬶᬢ᭄ᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭞ᬓᭀᬢᬓ᭄ᬢᬩ᭄ᬮᬦᬾᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬶ ᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬃᬧᬾᬃᬫᬲ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬜ᭄ᬚᭂᬢᬶᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬾᬧᬶᬢᭀᬮᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬯᬬᬂᬫᬧᬭᬥ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᬸᬢᬾᬲᬮᬶᬂ ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬗᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬯᬶᬮ᭄ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬧᬭᬯᬸ᭞ᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬳᬸᬩᭂᬲ᭄ᬳᬸᬩᭂᬲ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬤᬾᬯᬢ᭟ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 hunustusukdukśarira, muñcar̀gtiḥ, langsenekarastinurat. hingintebawutuminghal, tumonrilayonhigusti, gustiñomansedar̥ĕko, geger̀di jrosamihumung, tangiseyamatrāyuwan, wwangjrojani, matur̀ringhidasangnātha. tangkĕjut'hidasangnātha, gipiḥhangluwaritangkil, rariskapasarenhañar̀, kapanggiḥ layonpuniku, sahupsangkolharasharas, dewagusti, lalisanhidewaseda. layonekadiribunga, tanpendaḥkadiriguling, manudutsdhiher̥ĕ ko, bukakdhek'hulatkĕñung, duḥdewamasjiwantityang, dewagusti, tidongbanguntangaḥtityang. manangishidasangnātha, rarishidangunuskris, prabkĕlmwangrabi [13 13A] 13 r̥ĕko, mangr̥ĕbutkrispuniku, dewaparanpolaḥtityang, hapangheling, hidewamañjakangtityang. sandikanhidasangnātha, kmāhalihangpringgadhing, makar̀yyapanggu nganr̥ĕko, mahĕjanpalitsalikur̀, sampunpuputkapanggungan, sampunpasti, layonmunggaḥringpanggungan. sampunmunggaḥringbandusa, kotaktablanesumanding, hi dĕr̀hidĕr̀per̀mashijo, laluhur̀mañjĕtinĕrus, malangsepitolasutra, hulonhulon, gringsingwayangmaparadha. sampun'gĕnĕp'hupacara, salingmutesaling pipis, sangsanganemlaḥgawok, wilpagawenparawu, heteḥheteḥhupacara, hubĕshubĕs, bulunkĕdismanudewata. gĕnder̀munggaḥ

Leaf 13

gaguritan-gusti-wayan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᬭᬗᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬋᬗᬶᬄ᭞ᬲᬾᬬᭀᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬋᬓᭀ᭞ᬕᬫᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬗᬮᬸᬮᬸ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬸᬯᬂᬧᬥᬳᭀᬲᬄ᭞ᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬗ᭄ᬓᬶᬭᬂ ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬯᬬᬂᬢᬧᭂᬮ᭄ᬧᬺᬲᬶ᭞ᬭᬫᬾᬳᬦᬓᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲᬳᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬯᬬᬂᬯᭀᬂᬯᬬᬂᬧ᭄ᬭᬯ᭞ᬩᬭᭀᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬚᭀᬕᬾᬤ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟ᬲᬳᬶᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬄᬧ᭄ᬜᬸᬦᬫ᭄ᬧᬄᬩᬯᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧᬄᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬲᬯᬢᬭᬮᬶᬫᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬦᬾᬫᬳᬾᬩᬢ᭄᭞ ᬫᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬩᬸᬮᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬍᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬚᬕᬩᬾᬮᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬤᬰᬋᬓᭀ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬗ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬗ᭄ᬕᭀᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬧᬘᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭟ᬩᬤᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬩᬥᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬮᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬕᬕᬸᬦᬸᬗ ᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬫᬧ᭄ᬭᬥ᭞ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬓᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭟ᬩᬤᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬯᬬᬂᬯᬬᬗᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬧᬾᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶ ᬚᭀ᭞ᬧᬾᬭᬫᬲᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬓᬓᬶᬢᬶᬃᬫᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬧᬶᬢᭀᬮᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬤᬶᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬥᬂ᭞ᬧᬢᬸᬮᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤ ᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬋᬓᭀ᭞ᬩᭂᬩᬢᬭᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬩᬢᬭᬭᬫᬓᬧᬜ᭄ᬘᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬳᬸᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄᭟ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬩᬢᬭᬦ᭄᭞ᬫᬩᬮᬾᬧᬸᬜᬦ᭄ᬫᬤᭀᬭᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ringpanggungan, mabaranganyamangrar̥ĕngiḥ, seyosmuñin'gambuḥr̥ĕko, gamĕlanmuñingalulu, gĕndingluwangpadhahosaḥ, sinimbalin, timbalinbankambangngkirang . tontonanehendaḥhendaḥ, gambuḥwayangtapĕlpr̥ĕsi, ramehanakemanonton, ptĕngl̥ĕmaḥsahihumung, wayangwongwayangprawa, barongmaliḥ, ta ndanjogedmakĕmbaran. sahimangingoninbala, nampaḥpñunampaḥbawi, maliḥkemanampaḥkbo, sawataralimanghukud, prabkĕlenemahebat, mangingonin, nehabulanpitungdina. sampuntampĕkringpal̥ĕbwan, jagabelakocapmangkin, wentĕnkaliḥdaśar̥ĕko, samipadhahayuhayu, mapanga [14 14A] 14 nggosar̀wwapṭak, mapanwidi, pacangngiringgustiñoman. badenejaniwuspragat, badhehagungkatonrawit, balanekocapmakar̀yya, gagununga nhabrāmurub, matulissimbar̀mapradha, plokrawit, katonmkakatinghalan. badenematumpangsolas, mawayangwayanganrawit, marahabper̀hmashi jo, peramasehĕndiḥmurub, makakitir̀masturunan, langsewijil, laluhur̀pitolasutra. ditunonsampuncumadhang, patulangansampunprapti, mapapinda nl̥ĕmbur̥ĕko, bĕbataranhabramurub, batararamakapañciran, mapaplok, mahundagtumpangpitulas. l̥ĕmbumunggwingbabataran, mabalepuñanmadori

Leaf 14

gaguritan-gusti-wayan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᭞ᬫᬭᬳᬩᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᬾᬂᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬗ᭄ᬲᬾᬫᬮᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ ᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬍᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬦᬾᬢᬫ᭄ᬧᬄᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬫᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬯᬓᬢᬄᬫᭂᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᬳᬸᬮᬳ ᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬲᬦ᭄ᬤᬾᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫᬶᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬓᭂᬍᬫᬄᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬧᭂᬢ᭄ᬮ ᬯᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬭᬶᬲᬾᬤᬶᬫᬮᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬪᬸᬱᬡ᭞ᬦᬾᬓᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬢᬓ᭄᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬫᬭᭀᬧᭀᬤ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬂᬲᬭᭀᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᭂᬓᬯᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬯᬦ᭄᭟ᬭᬩᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᬢᬸᬦᭀᬦ᭄ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬥᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬯᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭟ᬩᬭᬶᬲᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬕᬫᭂᬮᬵ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬩᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬧᭂᬢᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬄ᭞ᬕᭂᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬕᬥᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬧᬥᬤ᭄ᬭᬶᬓᬵ᭞ᬧᬥᬦᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬳᭂᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬤᬾᬦᬾ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬪᬕ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬦᬓᬾ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 , marahaban'gĕntengr̥ĕko, malangsemalaluhur̀, sampunputusringpanggungan, padhamuliḥ, samikahicencarikan. ngandikahidasangnātha, ringprabkĕlesami, nenebeñjangpal̥ĕbwan, kbonetampaḥhakutus, sisanehanggonsañjana, nenemani, macawisanpasĕmĕngan. pradewakataḥmĕngĕnaḥ, kahulaha keḥmangiring, janisubasander̥ĕko, prabkĕlesamigupuḥ, mkĕl̥ĕmaḥmagarapan, kocapjani, hinganansuhudmadahar̀. tunggulsumandinglanbĕdil, bariskĕpĕtla wantamyang, barisedimalusampun, samipadhamabhuṣaṇa, nekaslik, hakeḥhipunwentĕnsatak. layonemunggaḥringpanggungan, munggaḥringbalehangrawit [15 15A] 15 , muñinbĕdilemaropod, gamlanmunyahanglur̀, gambangsaronemanimbal, gĕnder̀muñi, kĕkawinematrayuwan. rabinehakeḥmidar̀tta, katunon sampunmamar̀ggi, badhenesampunlumampaḥ, jadmanepadhamanikul, muñinsurakmatrayuwan, bdhilmamuñi, matimballawan'gamlan. barisesampunmakandang, gamĕlā nsampunsumanding, bariskĕpĕtemangloḥ, gĕgamlanskar̀gadhung, tunggulgambuḥpadhadrikā, padhaningkrik, hiringanekĕmbangkirang. sampunmatahĕsmajalan, badene katonhangrawit, gawok'hanakemanonton, padhamangucaprahayu, bhagyasanhigustiñoman, tuhuluwiḥ, mamanggiḥswar̀gganemlaḥ. masawur̀hanake

Leaf 15

gaguritan-gusti-wayan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬾᬤ᭞ᬫᬲᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬸᬚᬵᬃ ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩᬤᬾᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬸᬦᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮᬾᬫᬫᬸᬜᬶᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮᬦᬾᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬬ ᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬮᬬᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬧᬓᬮᬾᬜ᭄ᬘᭀᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬓᬸᬯᬸᬂᬓᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬸᬭ ᬮᬬ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬕ᭄ᬩᬕᬦ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬦᬶᬫᬢᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬤᬳᬾᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭞ᬯᭀᬂᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬫᬶᬯᬸ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭟ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬭᬭᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬯᭀᬂᬗᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬳᬬᬳᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬦᬾᬮ ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬾᬤᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬳᬾᬋᬓᭀ᭞ᬩᬸᬓᬤᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬓᬮᬾᬧᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᬶᬄ ᭞ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬫᬘᬶᬢ᭄ᬢᬚᬸᬫᬄ᭟ᬲᬸᬯᬾᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬫᬫᬋᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬤᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬜᬳᬶ᭞ ᬚᬸᬫᬄᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭟ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬬᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 lenan, yendayanintwaḥdihati, sangprabhuyenhidaseda, masahidapacangnmu, gustiñomanmangandika, niramanggiḥ, rabinhidasubamlaḥ. tankocapanhujār̀ paran, hanakeholasanhati, badenepraptaringtunon, bdhilemamuñingrudug, gamĕlaneyamatimbal, layonkambil, sampunmunggaḥringpĕmbasmiya n. sampunsurupsanghyangsūr̀yya. layonesampunkabasmi, ktuglinuḥpakaleñcok, tejagulingkuwungkuwung, prabhawanhidasangpjaḥ, sampunmangkin, mantukmaringsura laya. ngandikahidasangnātha, ringprabkĕlesami, hapanghadagbaganr̥ĕko, hnudinimatatunggu, hadahemaliḥkocapa, wongngesami, kabeḥsamiwu [16 16A] 16 smantuk. sir̥ĕpraretkĕdjumaḥ, tankocapawongngesami, kocapannenebeñjang, gnĕp'hupacararawuḥ, sampunhusanmahayahan, kocapmangkin, danela litkenraga. bngonghĕngsapmapangĕnan, bukasedaringpalinggiḥ, manudutsdhiher̥ĕko, bukadanehnuhidup, mangĕnaḥhakalepan, sayansdhiḥ , bukatongmacittajumaḥ. suwedanetanpaśabdha, rabinemamar̥ĕksami, pramiśwaridaner̥ĕko, hajriḥringhidasangprabhu, saget'hidamangandikā, diniñahi, jumaḥnirajaniluwas. manipwanniratkā, niramanglilayangbrangti, sampunhidalunghār̥ĕko, hakeḥmangiringhiratu, sampunpraptamaringhalas, nadyanpanggiḥ

Leaf 16

gaguritan-gusti-wayan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬗᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬜᬾᬲᬾᬢᬾᬬᬤᬾᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬜᬳᬶᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬲᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬫᭂᬮᬲᬶᬦ᭄ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬭ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬢᭀᬫᬓᬤᬦᬶᬭ᭟ᬳᬤᬢᬸᬯᭂᬤ᭄ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬦᬶᬭᬫᬗᬮᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬢᬳᭂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬚᬦᬶᬓᬧᬢᬧᬦ᭄᭟ᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬳᬕᬸᬂᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬩᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬧ᭄ᬢᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬃ᭟ᬓᭀᬘᬧᬚᬦᬶᬲᬂᬢᬧ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢᬢᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚᬤᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶ ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩᬳᬸᬬᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬤᬢ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬢᬧᬳᬲ᭄ᬫᬸᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶ ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬲᬶᬚᬦᬶᬕᬯᭂᬦ᭄ᬜ᭟ᬮᬸᬫᬓᬸᬫᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬢᬢᬫᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮ ᬫ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬭᬢᭂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬢᬧᬳᬧᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ñentitkangangĕmbantityang. sangprabhulaliringraga, ñeseteyadentangisin, duḥgustiñahimasmiraḥ, tidongsapatityangtuhun, hadinbĕliduḥmasmiraḥ, mamĕlasin , tityangbuduḥringhidewa. par̥ĕkansamimatura, mangudahidewapaling, bojogediduhur̀nongos, punikaruruḥhiratu, helingangraganhidewa, saget'heling, hapatomakadanira. hadatuwĕdsahup'haras, par̥ĕkanmatur̀pakeling, nejaniniramangalas, par̥ĕkanerarismatur̀, ktahĕcokor̀hidewa , nenemangkin, nirajanikapatapan. mangidullampaḥnyalunghā, halashagungyakapanggiḥ, sampunhadoḥbanmajalan, mnekgunungtuhunpangkung, sampunpra [17 17A] 17 ptaringpatapan, dadyamanggiḥ, tĕtanduransar̀wwaskar̀. kocapajanisangtapa, hapansatatamangesti, pasĕmĕngandanehanom, subasañjadanehukut, li yuhanakmabahuyaḥ, tuhusidi, trustinghaltur̀pradata. sagetsangprabhukapĕndak, sangtapahasmugipiḥ, duḥdewamasjiwanhingong, punapikar̀yyansangprabhu, mariki rawuḥringtityang, hulatgati, tumbensijanigawĕnña. lumakumaringpamrajan, samiyandanemalinggiḥ, rarismatangiwwangjro, hingsunikihatatamu, skulhula mdentarabya, sampunsami, wwangjronemaratĕngan. sangprabhujaningandika, swaranehalusharis, tityangjaninunashica, ringsangtapahapangdurus, tityangmanu

Leaf 17

gaguritan-gusti-wayan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬦᬲ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬧᬳᬶᬤᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬲᬗᬶ᭞ᬚᬶᬦᬄᬳᬓ᭄ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬤᬾᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾ ᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬦᬾᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬱᬩᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬜᬍᬧᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬩᬳᬢ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤ ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬲᬮᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧ᭄ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬓᬭᬸᬡ᭞ᬳᬚᭂᬂᬗᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬸᬮᬂᬫᬶᬲᬶᬧᬗ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄᭞ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬩᬾᬦᬦ᭄ᬫᬕᬶᬩᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬮᬦᬾᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᭀᬬᬯᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬬᬫᬤᬳᬃ᭟ᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬧᬥᬬᬫ᭞ᬭᬭᬶᬬᬦ᭄ᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭟ᬓᬩᬾᬄᬧᬥᬯᬸᬲ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬸᬲ᭄ᬗᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬮᭀ ᬦ᭄ᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬗᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬩᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬳᬾᬮᬶᬗ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬩ᭄ᬗᭀᬂᬢᬸᬃᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬩᬸᬓᬭᬱᬦ᭄ᬜᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬢᬧ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬤᬳ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 naskadhar̀mman, nenel̥ĕwiḥ, bapahidangicentityang. hapanghidadurushica, tityangngaturangsasangi, jinaḥhaktinĕmdaśa, hapangtityangngdeputus, tityangnge stiyangwongpjaḥ, bwinabalik, danemamañjakangtityang. ngandikahidasangnātha, tityangmatur̀ringhigusti, sampunkraṣabĕntuktityang, siñal̥ĕpashantuksangprabhu, na dyanmanglampaḥhinbrata, luwiḥhesti, masakapanggiḥsangpjaḥ. boyatityangtakutbahat, mañandangkar̀yyanhigusti, nadyanunaspangandikang, ringhida bhaṭāraguru, masalenringhatur̀tityang, sampun'gusti, hidĕpangpriwkastityang. sampunhusanhakaruṇa, hajĕngnganesampunprapti, kaliḥdulangmisipangkonan, [18 18A] 18 neditĕbenanmagibung, prasilanemangaturang, toyawajik, sampunsamiyamadahar̀. hidĕrantanpgatpgat, padhayama, rariyansa mpun, sagetsasanganantĕka, haranprapti, tuwaketanpgatpgat. kabeḥpadhawusmadahar̀, sagetjanisampunprapti, sapunapiwusnginang, sangnāthahalo nhamuwus, helingapawkastityang, mantukgusti, rabineketohelinga. sangprabhubngongtur̀mĕnggaḥ, bukaraṣanñadihati, pitutur̀sangtapa, mangandikasadaha lus, tityangpamitringhidewa, tityangmuliḥ, drikiratuhapangmlaḥ. sampunliwatringpatapan, mamar̀ggimañusupbukit, jurangpangkungnekaliwat, tuhunpa

Leaf 18

gaguritan-gusti-wayan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬃᬳᬤᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬋᬓᭀ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬥᬩᬄ ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬢᭂᬂᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬲᬫᬶᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬧᬥᬭ ᬯᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬯᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟ᬤᬾᬭᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬦ᭞ᬓᭀᬘᬧᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬋᬓᭀ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬩᭂᬥᬶᬮᬾᬗ᭄ᬭᬸ ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬭᬓᬾᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬩᬮᬲᬫᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬵ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬢᭀᬂ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲ᭄ᬫᬸᬧᭀᬯᭂᬗᬦ᭄᭟ᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬄᬋᬓᭀ᭞ᬳ ᬚᬓ᭄ᬲᬋᬗᬦ᭄ᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬄᬫᬲᬢᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬶᬩ᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸ ᬮᬸᬲ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬧᬥᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬭᬶᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬚᬸᬫᬳ᭟ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬸᬭᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬲ᭄ᬫᬸᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬳᬶᬤᬓᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬤᬢ᭄ᬓ᭞ᬲᭂᬫᬸᬗ᭄ᬭᬶᬗᬶᬂ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬳᬸᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲ᭄ᬫᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ngkungmnekgunung, sangprabhukagyatringmanaḥ, nadyamanggiḥ, macanmangapitmar̀gga. manglur̀hadamangrak, sangprabhuliwat'hajriḥ, tanpangitunglampaḥr̥ĕko, malahibpadhabaḥ bangun, manglahutkajroliyan, liwatmangkin, sampunnampĕkdinagara. subaptĕngjanitka, mangrariskajropuri, geger̀samisangwwangjro, pramiśwaripadhara wuḥ, ngudablisuwetka, śribhupati, ñawurinkocapdijumaḥ. derengtutuglimangdina, kocapamusuheprapti, mangĕbugsangprabhur̥ĕko, sagetbĕdhilengru dug, miwaḥsurakehampuhan, sampunngrañjing, balasamikamĕmĕgan. prabkĕlmiwaḥpramañca, kagyatpar̥ĕkringśribhupati, sapunapihantuk'hidasangkā [19 19A] 19 tong, śatrunhidewanerawuḥ, samyan'gustisamitanwanenmanglawan, sangprabhusmupowĕngan. gĕbugangkulkulesami, hapangtĕdhunhandĕḥr̥ĕko, ha jaksar̥ĕnganmangamuk, niratwaḥmasatapjaḥ, nenejani, hambulhapaknĕḥhiba. biliḥknĕhantuktityang, wacaṇan'gustinemangkin, sagetkulkulbu lusr̥ĕko, prabkĕlepadhamuhug, tumonrimusuheprapta, patisili, padhangungsirijumaha. bdhilmusuhemaswara, surakemawantiwanti, sangprabhu smukewĕhan, mangraṣahidakahamuk, pañjaketwaradatka, sĕmungringing, bangundanengahudtumbak. sangprabhurariskajaba, mangandikasmubrangti, hĕngke

Leaf 19

gaguritan-gusti-wayan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬦᬶᬭᬲᬸᬓᬧᬥᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬭᬡᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬧᬥᬫᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬫᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬃ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬓᬳᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬧᭀᬤ᭄᭞ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬓᬦᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬦᬶᬫᬳᬶᬮᬳᬸᬢᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬗᬤᭂᬧᬸ᭞ᬓᬳᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗᬸᬤᬳᬶᬩᬗᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬧᬋᬓᬦᬾᬚ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬦᬶᬢ᭄ᬓ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬘᬭᬶᬘᬵ᭞ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬮᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬾᬰᬲᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭ ᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰ᭞ᬧ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬭᬉᬕᬸ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬯᬸᬮᬸ᭞ᬭᬄ᭞᭒᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭒᭟᭜᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭙᭞ᬧᬾ ᬩ᭄ᬭᭀᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭙᭑᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄‌‌ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 nmusuḥnenekawot, nirasukapadhanmu, niramanindihanghawak, tkenkahi, mañupatraṇaringraga. sikĕpepadhamadabdhaban, mangkindĕsĕksĕmubrangti , sangprabhurarismangtor̀, mangandikaringmusuḥ, henggalanghibamakjang, tumbakahi, hapangkahipisanpjaḥ. musuherarismanumbak, hanakehagungmanangkis, bahantumbakñanekĕpod, mabalikdanemangamuk, hakeḥmusuḥdanenepjaḥ, hantukris, sikanatwaḥhapisan. musuherarisyabudal, hanakehagungmangraris, dongjanimahilahutang, mangudahibangadĕpu, kahinandingintwaḥhiba, nenejani, mangudahibangadampal. par̥ĕkaneja [20 20A] 20 nitka, maturinghanakgungmangkin, bcikmantukmanahangtityang, boyawentĕnmangkinśatru, kawulanesampuntĕlas, nenemangkin, linggihinhyahatur̀tityang \\•\\ tlascaricā, babonñanepuputsinurat, ringrahina, wr̥ĕ, pa, waratambir̀, dr̥ĕwenhiwayanpuklĕg, sakengdeśasanggĕm \\•\\ puputsinura tmanĕdhun, ringrahina, śa, pwā, wara'ugu, thithi, pang, ping 10 śaśiḥ, kawulu, raḥ 2 tĕng 1 iśakā 1912 \\•\\ tanggalamaśehi 9 pe brohari 1991 \\•\\ sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpi

Leaf 20

gaguritan-gusti-wayan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭚᭜᭚᭐᭚ᬇᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬯᬬᬦ᭄᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[20 20B] 20 d, kacamatanhabang, kabhupatenkaranghasĕm // • // 0 // ikigaguritan'gustiwayan // • //

Leaf 21

gaguritan-gusti-wayan 21.jpeg

Image on Archive.org