Difference between revisions of "gaguritan-dukuh-suladri-03"
(→Leaf 48) |
(→Bahasa Indonesia) |
||
(47 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari.Geguritan Dukuh Suladri menceritakan seseorang dengan dua Saudara laki-laki bernama I Siladri dan Ikerthi keduanya secara bersamaan mengambil istri kemudian mimiliki anak laki-laki dan perempuan, bernama Mudita dan kusuma sari namun ketika anak mereka berusia 18 bulan i siladri memutuskan untuk meningkalgan rumah dan tinggal dihutan untuk hidup mandiri, namun mereka sepakat untuk saling tukar anak. dalam perjalanan kehutan istri dari Siladri meninggal sehingga iya harus menghasuh anaknya yang masih bayi iya hampir putus asa namun bertemu dengan seorah resi dan memberikan nasehat serta kekuatan sakti sebagai dukuh, akhirnya membangun pondok ditengah hutan. sampai anak-anak mereka dewasa yang memiliki paras cantik dan tampan, kemudian wabah menyerang desa tempat kelahiran Ikertipun dan istrinya sakit dan meninggal namun sebelum meninggal iya menceritakan bahwa ayah dari muditha bernama siladri yang tinggal dihutan serta menceritakan bahwa ia memiliki sepupu perempuan. Muditha pada akhirnya memutuskan untuk pergi mencari ayahnya kehutan dengan berbekal cincin pemebrian dari i siladri pada saat masih kecil. Mereka akhrinya bertemu dan hidup bersama-sama dihutan Muditha dan kusuma sari saling jatuh cinta dan menikah. | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
+ | |||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,618: | Line 1,621: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᬳᬶᬫᬰᬶᬄᬓᬕ᭄ᬤᬶᬕᬩ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭃᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬵᬗᬸᬤᬵᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬫᬗᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᭀᬮᬄᬩᬚᬂᬵᬩᬧᬵᬢᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬵᬚᬦᬶᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬭᬸᬦᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ | ||
+ | ᬭᬶᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬾᬤᬂᬜᬯᬸᬝᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬫᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫ᭄᭟᭛ | ||
+ | [᭕᭐50A] | ||
+ | ᭛ᬕᬶᬦᬤ᭛ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬤᬾᬓᭂᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬤᬶᬓᬭᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬡᬶᬳᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬵᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂᬵᬫᬝᬵᬮᬶᬂᬮᬂ᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬩ᭄ᬘᬶ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢᬸᬯᬶᬓᭂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬮᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬢᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄ | ||
+ | ᭟ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬲᬶᬫᬄᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬓᬢᬸᬮᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4949B] | ||
+ | 49 | ||
+ | himaśiḥkagdigab, muditthākñĕmmdihati, summāsarikñömnimbal, bapāngudātidonglingsir̀, hidukuḥkdhekmangikgik, | ||
+ | solaḥbajangābapātahu, bwinājanihanaktuwwā, yantuwāptĕngenĕngsil, pul̥ĕsnĕngklukditrunābangunngayuṇnāng. summāsa | ||
+ | ricpĕtnimbal, inggiḥtityangsampunhuṇningā, kadipangandikānbapā, nggiḥdagingtityangmibitin, hidukuḥledangñawuṭin | ||
+ | , yaningketobapācumpu, naḥkmĕkecningmadahar̀, sangkaliḥsammāmangiring, lawutmanglungsur̀, tankocapānringpasram. /// | ||
+ | [5050A] | ||
+ | /// ginada /// kocapĕnhagdekĕdampal, mahumaḥdikarangbuñcing, sugiḥkalintangnghingwir̀yyā, nglaḥpyanakmwaṇihahu‐ | ||
+ | kud, mahadanhiwayanbuyāng, gigiputiḥ, kumisñĕmpangāmaṭālinglang, papitumanglaḥsomaḥ, makjangtonghadābci | ||
+ | k, hasingsolahangākawon, katigtigtuwikĕtañjung, katundhungbwinkasepak, tur̀klalunginkalatĕnginmatabyanan | ||
+ | . tonghadāgnĕp'habulan, nglaḥsimaḥsubāmuliḥ, bapanñatongbaningucap, sabudinñanekagugu, katulu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,630: | Line 1,654: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬭᬶᬦ᭄ᬱᬳᬶᬓᬮ᭄ᬫᬂᬵ᭞ᬩᬸᬗᬄᬲᬳᬶᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭟ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬕᬕᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬳᬤᬵᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬦ | ||
+ | ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢ᭄ᬫᬵᬲᭀᬭᭀᬄᬘᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬳᭂᬚᬗ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬤᬵᬭᬶᬭᬶᬄᬗᬩᬵᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬜᬸᬄᬫᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬧ᭄ᬬᬄ᭟ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬋᬓᭀ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ | ||
+ | ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬹᬂᬓᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬕᬸᬦᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬮᭂᬃᬓᬮᭀᬓ | ||
+ | [᭕᭑51A] | ||
+ | ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬦᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬼᬧᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬤ᭄ᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬮᬵᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭞ᬕᭂᬕᭂᬃᬕᭂᬕᭂᬃᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲᬚᬵᬯᬇᬳᬶᬘᬂᬢᭀᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬦ᭄ | ||
+ | ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬕᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬗᬮᬸᬦᬾᬲᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬘᬳᬶᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬯᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬫ᭄᭞ᬳᭂᬓ᭄ᬮᬾᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬋᬋᬳᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬘ | ||
+ | ᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄᬲ᭄ᬮᬓᭂᬤᭀᬫᬲ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬵᬫ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬼᬩᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬦᬕᬶᬳᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬚᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5050B] | ||
+ | 50 | ||
+ | rinṣahikalmangā, bungaḥsahibabotoḥmangutangngutang. tangkĕpñanegagaḥpisan, tantunāhadānututṭin, na | ||
+ | nghingjatmāsoroḥcaklong, mahĕjangdĕmĕnmangajum, hadāririḥngabāhor̀ttha, hanggontangkis, mangluñuḥmikatinru | ||
+ | pyaḥ. man'gakmĕtpĕtangtangan, tityangmanguningangjatthi, hidukuḥsiladrir̥ĕko, nglaḥpyanakluḥhawukud, nisummāsari | ||
+ | hadanñā, hayulwiḥringguṇūngkawimagnaḥ, kadiratiḥñalantarā, pragñansagunaṇninghistri, jromkĕltalĕr̀kaloka | ||
+ | [5151A] | ||
+ | sugiḥdanāwir̀yyākasub, punikāñaṇdhangbwatthāng, hanggonrabinmusl̥ĕpĕmahantĕkpā. hiwayanbuyar̀ningĕhāng, l̥ĕganhi | ||
+ | dpetansipi, mulātwaḥdmĕnhalāmmāng, gĕgĕr̀gĕgĕr̀liwatcumpu, rarismamuñinlaṇnāng, sajāwa'ihicangtosingmahanhadungan | ||
+ | . jalanjanilwasgatyang, jaranpngalunesiliḥ, hapangdācahimjalan, tutuwanesammimatur̀m, hĕklenapijwar̥ĕr̥ĕhangā, kmāca | ||
+ | himuliḥnagiḥslakĕdomas. tututanemangenggalangā, muliḥyāmngaliḥringgit, mangl̥ĕbihinhyānagihāng, mkĕlhajitityang</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,642: | Line 1,687: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬵᬢᬸᬲ᭄ᬓᬭᬶᬓᬶᬭᬂ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬬᬵᬫᬦᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬗ᭄ᬱᭀᬃ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦᬓ᭄ᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬝᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩ | ||
+ | ᬲ᭄᭟ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬏᬕᬃᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬮᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᭃᬕ᭄ᬮᬵᬫ᭄ᬩᬭᬶ᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬘᬘᭂᬗ᭄ᬓᭂᬕᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭ | ||
+ | ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬵᬗᬢᬸᬲ᭄ᬓᬓᬶᬗ᭄ᬲᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭟ᬓᬭᬶᬤᭀᬫᬲ᭄ᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬦᬶᬓᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬥᭀᬫᬲ᭄ | ||
+ | [᭕᭒52A] | ||
+ | ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬳ᭄ᬧᬳᬵᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬫᬵᬂᬵ᭞ᬲᬫᬶᬬᬵ | ||
+ | ᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬕᬶᬤᬤᬶᬳᬤᬱᬵ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬬᬵᬕᬶᬭᬂᬵ᭞ᬮᬶᬸᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧ | ||
+ | ᬤᬵᬜ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬚᬃᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬤᬵᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬦᭀᬂᬓ᭄ᬮᬵᬂᬳ᭠ᬤᬵᬗᬶᬚᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬳᬵᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬶᬫᬸ | ||
+ | ᬳᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬝᬶᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬧᬵᬤᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5151B] | ||
+ | 51 | ||
+ | kahutus, hantukdanemkĕlhanak, nunasringgit, syusātuskarikirang. higdhekdampalhangucap, mangudyangyāmanagiḥ | ||
+ | ringgit, sangkahutusmatur̀ngsyor̀, hiwayanakpacangkagunung, ngambilrabitrusmakar̀yya, sanemangkinringgitṭehanggenmanumba | ||
+ | s. bapanñāne'egar̀ṇningĕhang, lastashyābröglāmbari, ñmakslakācacĕngkĕgan, lyunñānesyusatus, sangkahutusra | ||
+ | risnunas, tūr̀māpamit, netlungāngatuskakingsaṇnāng. karidomaskāhaturang, jromkĕlnikiringgit, sampundhomas | ||
+ | [5252A] | ||
+ | nentĕnkirang, hadālenbuwinmahatūr̀, bcikringgitehpahāng, ringsangngiringwayanbuyar̀magnaḥ. tututanemangĕdumāngā, samiyā | ||
+ | kdhekpakrikik, mabagidadihadasyā, lahutngigĕlngrogoḥbangun, hiwayanbuyar̀yāgirangā, l̶maninggalin, lawutpa | ||
+ | dāñmākjar̀ran. pdhumprakpadāmajalan, hadānongklāngha‐dāngijik, twarāngitungtukad'hālas, sur̀yyāksyūr̀yyakṣammimu | ||
+ | hug, tankocapanhyadijalan, sagetprapṭidigunungkawipasraman. pādābngongmangantĕṇningā, banpaśrammanelwiḥga</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,654: | Line 1,720: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬝᬓᭀᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭟ᬤ | ||
+ | ᬳᬢᬶᬂᬓᬮᭀᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬵ᭞ᬤᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬚᬗ᭄ᬕᬡᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬾᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬚᬭᬦᬾᬧᬤᬵᬢ᭄ᬕᬸᬮᬂᬵ | ||
+ | ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬲ᭄ᬫ᭄ᬫᬶᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮᬂᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬩᬺᬤ᭄ᬫᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬤᬶᬗᬵᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦ | ||
+ | [᭕᭓53A] | ||
+ | ᬓᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬩᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬚᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬮᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬂᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬭᬾᬗᬂᬵ᭟ | ||
+ | ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬤᬤᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬧᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬵᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬧᬤᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬵᬗᬮᬶᬄᬘᬦᬂᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬳᬢᬹᬃᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬲᬬᬦᬼᬂᬮᭂᬂᬦᬮᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬂ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5252B] | ||
+ | 52 | ||
+ | tṭi, hiwayanbuyar̀mṭakon, tonghbĕt'humaḥñaluhung, tututanerarisnimbal, kocaprihinpasramanhĕmpudibyarajā. da | ||
+ | hatingkalopisan, dhar̀mmāputuslwiḥker̀tthi, sampunmoktaḥmaringśwar̀ghgā, hisiladrimangkinnungguā, danesampunkangge‐ | ||
+ | nsiṣya, mujanggaṇinsammikalugrahā. hiwayanbuyar̀manimbal, naḥjalanmulyanejaṇni, jaranepadātgulangā | ||
+ | tututanesmminurut, mabriyuknĕgulangjaran, sar̥ĕngsammimabr̥ĕdmarismulyan. hidukuḥsdĕkman'gak, dingāhangpyana | ||
+ | [5353A] | ||
+ | kengĕṇdhi, makādadwāmabarangan, hiwanbuyar̀jagrawuḥ, tanmarinadtadlacingan, milingkumisliyatñanetur̀marengangā. | ||
+ | idukuḥdadimakĕsyab, macbur̀rarisñapatṭin, hinggiḥrarisāngmunggahan, hiwayanbuyar̀malungguḥ, tutuṭānepadā | ||
+ | n'gak, sar̥ĕngsammihidukuḥngawukinpyanak. cningkmāngaliḥcanangā, muditthāmahatūr̀inggiḥ, summāsaringlukunheñcong, hi | ||
+ | wayanbuyar̀hanulu, hayuhanommagoleran, susuñangkiḥsayanl̥ĕnglĕngnalĕktĕkāng. summāsarimatolyan, wa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,666: | Line 1,753: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓53B] | ||
+ | ᭕᭓ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬗ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬼᬤᬾᬢ᭄ᬫᬝᬵᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬂᬵ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬗᬸᬤᬵᬓ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬃᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᭀᬭᬳᬂ᭞ᬫᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬫᬢ᭄ᬣᬵᬮᬶᬂᬮᬂᬵ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬬᬵᬫ᭄ᬦᬕᬶᬄᬚᬕᬸᬂ᭞ | ||
+ | ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬲᬾᬳᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬫᭀᬭᬾᬳᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬩᬳᬵ᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬩᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬜᬧᬵᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬯᬤᬳᬵᬂ᭞ᬩᬲᬾᬕᬤᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬭᬦ᭄᭟ | ||
+ | [᭕᭔54A] | ||
+ | ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᭂᬦᬫ᭄ᬧᬵᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬳᬰᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬗᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬵ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬶᬲ᭄ᬝ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬭᭀᬯᬂᬳᬶᬘᬗᬾᬜ᭄ᬚᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬭᬳᬂ᭞ | ||
+ | ᬢᬸᬢᬸᬓᬦᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬸᬮᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬲ᭄ᬢᬹᬃᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᭀᬦᬾᬳᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ | ||
+ | ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬦᬓᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯ᭄ᬕᬵᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬵᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬝᬵᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬧᬵᬲᬶᬭᬵᬓᬾᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5353B] | ||
+ | 53 | ||
+ | yanbuyar̀mangñĕmmin, mañl̥ĕdetmaṭānelinglangā, summāsarikdeknguntuk, muditthārarisnĕsĕkāng, mnakoninngudākde | ||
+ | ktanikar̀rwan. nisummāsaringorahang, marātityangkasl̥ĕdetṭin, banbojogematthālinglangā, jnĕngyāmnagiḥjagung, | ||
+ | mangudyangbasehalyang, gigiputiḥpamorehacoblongbahā. muditthākñĕmhangucap, hdāketohadibanggi, twaḥ | ||
+ | basekocappatutñā, tingkaḥhanakñapātamyu, summasarimangwadahāng, basegadangpuputmawadaḥbokoran. | ||
+ | [5454A] | ||
+ | himuditthārarisñmak, mĕnampātangkĕpehaśin, rarisnĕsĕkangngatur̀, muñineplapanhalus, tityangmangaturangcā | ||
+ | ṇnāng, swecāgustihampurātityanghinisṭa. hiwayanbuyar̀hangucap, torowanghicangeñjuwin, muditthārarisñĕrahang, | ||
+ | tutukanebngongnulu, bagushal̥ĕstūr̀sr̥ĕnggarā, tonehi‐strijgegtwarāhadāpaddhā. ketopakrimikmakjang, hidukuḥ | ||
+ | halusnakoṇnin, jrotamyutityangnawgāng, nunasāngringjroṭāmyu, sapāsirākepsyengan, wyadinlinggiḥtityangdurung‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,678: | Line 1,786: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔54B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬲᬳᬶᬦᬶᬗᬵ᭟ᬳᬶᬯᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬡ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬸ | ||
+ | ᬭᬸᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬸᬂᬗᬂᬭᬶᬂᬩᬧᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬕᭂᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬏᬤᬶᬓᬭᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬦᬾᬂᬦ᭄ᬤᬾᬂ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬵᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬘᭀᬘᭀᬓ᭄ᬓᬵᬤᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵ | ||
+ | ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬳᬬᬸᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯ᭄ᬕᬂᬫᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲᬳᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬓᭂᬲᬵ | ||
+ | [᭕᭕55A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬶᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬥᬶᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬧᬵᬗᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩ | ||
+ | ᬧᬵᬮᬩᬸᬄ᭞ᬫᬓᬶᬤ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬸᬤᬶᬝᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬯᭀᬱᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬮ᭠ | ||
+ | ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬧᬶᬫ᭄ᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬫᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳᬤᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬬᬗᬾᬳ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬮᬸᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᬶ | ||
+ | ᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬕᬺᬕᬢ᭄ᬝᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦ᭄᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬝᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬓᬾᬳᬾᬫ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᭂᬮᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5454B] | ||
+ | 54 | ||
+ | sahiningā. hiwanbuyar̀maṇnimbal, sbĕngeliwatngedanin, hinggiḥkadirawosbapā, ñaṇdhangwyaktibapātaṇdhruḥ, hantukdhu | ||
+ | rungtahentawang, inggiḥmangkintityangngunungngangringbapā. tityangpyanakgĕdekdampal, sugiḥedikarangbuñcing, nekasubnengndeng | ||
+ | nginṣlakā, tityangpyanakāhawukud, durungtityangnglaḥsomaḥ, durungpoliḥcocokkādimanaḥtityang. deningbapā | ||
+ | kasunpisan, nglaḥpyananhayuhistri, tityangnawgangmammitthāng, mangdĕwentĕnngamĕlngitung, sahugyantityangejumaḥ, makĕsā | ||
+ | [5555A] | ||
+ | mmihaturangtityangbapā. idukuḥbanbanhanimbal, kasepwayanmangrawuhin, dadhipocolmapāngidyan, kadungmuñinba | ||
+ | pālabuḥ, makidyangringmudiṭā, kadimangkinbĕciksiyosanbawosangā. nisummāsariningĕhāng, sdagingrawosyesammi, la‐ | ||
+ | wutmapimkawukan, mlimudiṭāmahimalu, haduḥmatantiyangehyap, mahiblipul̥ĕsmaluhajaktityang. hiwayanbuyar̀ni | ||
+ | ngĕhāng, gr̥ĕgatṭanmanahebrangṭi, lawutmanoliḥtutuṭān, mawangsitlanṭasmacbur̀, matĕngkehemlawutmĕswangā, dlakdĕli</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,690: | Line 1,819: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭕55B] | ||
+ | ᭕᭕ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬄᬚ᭄ᬗᬄᬧᬶᬲ᭞ᬢᬸᬢᬸᬯᬦᬾᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬭᬢ᭄ᬝᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬵᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬘᬂᬵ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬬᬵᬩ᭄ᬮᬵᬕᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬮᬸᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬳᬶᬘᬂᬫᬗᬸᬘᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬶᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾ᭠ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬹᬃᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬚ | ||
+ | ᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬚᬕ᭄ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬵᬂ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬓᭂᬕᬭᬧ᭄ᬓ᭠ | ||
+ | [᭕᭖56A] | ||
+ | ᬩᬵᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬫᭂᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬂᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᭂᬗᬭᬤ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬗᬵᬫᬘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬵᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬱᭂᬓᬂᬧᬤᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬳᬮᭀ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬭᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ᬲᬭᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬵᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬲ᭄ᬝᬵ᭟ᬓ᭄ᬝᬶᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬩᬬᬵᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬥᬱᬵᬬᬵᬩ | ||
+ | ᬋᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬢ᭄ᬜᬳᬤᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5555B] | ||
+ | 55 | ||
+ | ktĕkĕddhiwanganman'gak. bingaḥbingaḥjngaḥpisa, tutuwanektakonin, naḥjanicahisaratṭang, hapangbakat'hajakmantu‐ | ||
+ | k, summāsarihanggonsomaḥ, reḥsṭaṇdhingyanhiyāmatimpalhicangā. jalanjaniyāblāgaṇdhang, muditthāmalutalinin | ||
+ | , hicangmangucahinhupaḥ, carikpaddhābagitlu, tututane‐maningĕhāng, tūr̀ñanggupinmabriyuklawutmulyan. tanpwangsitja | ||
+ | gmañmak, himuditthākakĕmbulin, ktalininkapdhĕmmāng, summasarijagkasahup, katikulkaplahibāng, sar̥ĕngsammikĕgarapka‐ | ||
+ | [5656A] | ||
+ | bāmĕswang. kocap'hidukuḥngenggalāng, mĕngaliḥtulunganñĕrit, manguñcar̀rangjapāmantra, mĕngaradburonerawuḥ, singāmaca | ||
+ | n'gajaḥwarak, celengsampipadingkrikpadāyātkā. tlasṣahisininghalas, nsyĕkangpadāmangkil, hidukuḥmuñihalo | ||
+ | n, nguronnirangidiḥtulung, hdāhibabwinjangkayan, summā‐sarikplahibangābanhidusṭā. kṭilinintur̀kbayāng, hajakdhasyāyāba | ||
+ | r̥ĕngngĕmbulin, hiburonningĕhangbngong, magebrasmlahibñaluksyuk, maliḥwatñahadangdijalan, rariskĕpanggiḥ, sumāsari</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 56 ==== | ==== Leaf 56 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,702: | Line 1,852: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭖56B] | ||
+ | ᭕᭖ | ||
+ | ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬕᬭᬧ᭄᭟ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬸᬭᬶᬭᬳᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬯᬸᬧ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬂᬫᬡ᭄ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬲᬗᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸ | ||
+ | ᬕ᭄ᬫᬢᬶᬫᬗ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬵ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬝᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬱᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬫᬗ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬳᬤᬵᬫᬢᬶᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲ᭠ᬭᬧ᭄ᬩᬯᬶᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬕᬚᬄ᭟ᬳᬤᬵᬳᬸᬮᬸᬂᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ | ||
+ | ᭞ᬓᭀᬘᬧᬡ᭄ᬦᬶᬵᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭ | ||
+ | [᭕᭗57A] | ||
+ | ᬫ᭄᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᭂᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬓᬵᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᭀᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬ | ||
+ | ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬓᬮᬡ᭄ᬦᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬯᬍᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬶᬫᬾᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᭂᬧᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬓᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬩᬮᬓ᭄ᬓᬏᬯᬾᬭᬦ᭄᭞ᬗᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5656B] | ||
+ | 56 | ||
+ | nglingkagarap. himacan'galakmurirahak, mñawup'hulidisamping, sangmaṇnikulkamĕmĕgan, kacogroḥsangehĕmbud, magĕbyu | ||
+ | gmatimangjat, summāsarihimacanrarismañmak. tututanewayanbuyar̀ā, tangkĕjutpalingmlahib, ngĕnotṭimpalṣarapmacan | ||
+ | , buronetanjangkĕmangpung, hadāmaticaplokmacan, sa‐rapbawicogroḥsinghāsenggotgajaḥ. hadāhulungnpenjurang | ||
+ | , kocapaṇniāsummāsari, himacanmakpaktalinña, subāpgatrarisbangun, manlingnglut'himacan, kajakmuliḥglisrawuḥringpaśra | ||
+ | [5757A] | ||
+ | m, idukuḥmacĕbur̀ñagjag, himuditthāmĕñar̥ĕngin, bumarāsuhunkĕlusan, hantukdhanejrodukuḥ, himaca‐ | ||
+ | nñongkoknĕskāng, hangkiḥhangkiḥhidukuḥmasobebanban. cningcningmakĕdadwā, dāhĕngsapringhak'haśiḥ, himacanhya | ||
+ | lintangtr̥ĕsṇā, manulungkalaṇninglacur̀, ñaṇdhangwal̥ĕsbahansyumbaḥ, siliḥhuripsimettrihĕntohadanña. sangkaliḥrari | ||
+ | sngiringangā, himacanmĕpammitmuliḥ, himudiṭāsukāgirangā, nisummasarikagulgul, bojogbalakka'eweran, ngā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 57 ==== | ==== Leaf 57 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,714: | Line 1,885: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭗57B] | ||
+ | ᭕᭗ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬳ᭄ᬮᬶᬄᬲᬶᬝᬵᬦᬾᬲᬡ᭄ᬥᭂᬃᬭᭀᬯᬦᬵ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬫ᭄ᬮᬾᬄᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬩ | ||
+ | ᬯᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬳᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬲᬾᬢ᭄ᬱᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬱᬾᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃᬩᬸᬓᬵᬕᭀᬃᬕᭀᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬦᬸᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶᬤᬤᬶᬬᬵᬫᬳᬵᬦ᭄ᬫ᭠ | ||
+ | ᬍᬢᬲ᭄᭟ᬫᬭᬾᬭᬾᬡ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬥᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬦᬡ᭄ᬥᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬜᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬮᬶᬯᬵ | ||
+ | [᭕᭘58A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬝᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶᬬᬵᬲᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬩᬵᬓᬢ᭄ᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬳᬵ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲ᭄ᬫᬶᬂᬕᬤᬶᬂᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶ | ||
+ | ᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬱᬳᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬤᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢ᭄ᬝᬶᬬᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᭀᬦᬾᬮᬸᬄ | ||
+ | ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬬᬵᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬗ᭄ᬢᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬱᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬳᬵ | ||
+ | ᬦᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬉᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬫᬤᭂᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬓᬸᬳᬸᬩᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5757B] | ||
+ | 57 | ||
+ | liḥhliḥsiṭānesaṇdhĕr̀rowanā. sbĕtesubākṣapwang, kñĕmnisummāsari, hingĕt'hyāmamleḥrawos, tkenwayanbuyar̀ba | ||
+ | wu, tankocapanringpasraman, kocapmaliḥhiwayanbuyar̀ādijalan. lasyamahānmalipĕtan, kambĕnesetsye | ||
+ | tsyeuranting, babakbĕlur̀bukāgor̀gor̀, tutuṭānenuhahukud, reḥhondenṣmayanñā, pacangmatthidadiyāmahānma‐ | ||
+ | l̥ĕtas. marereṇnĕgakdhijalan, patuḥnaṇdhanghawaksakit, hangkyanentugtagñohos, kĕsyabkĕsyabliwā | ||
+ | [5858A] | ||
+ | tṭakut, dasmatṭiyāsarapmacan, bwinhabdhiktutuṭānebākatcogrohā. bngongbngongsminggadingā, tututanengringkingjriḥ, twi | ||
+ | dukuḥwisesyāpisan, hiwayanbuyar̀mṣahut, janikenkenbanmĕdayā, hapangmatṭiyidukuḥsar̥ĕngmuditthā, toneluḥ | ||
+ | summāsar̀yyā, hapangsidāyājangkutthin, tutuṭānejĕjĕḥngtor̀, mṣahutmuñinengruguḥ, ngiringnemangkinbuwatthāng, hā | ||
+ | nakṣakti'upahinmangdenngamadĕmmāng. tityangningĕḥhor̀tthālawas, dayudatulwiḥsakṭi, kakuhubanjagatbuyar̀, ma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 58 ==== | ==== Leaf 58 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,726: | Line 1,918: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭘58B] | ||
+ | ᭕᭘ | ||
+ | ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬗᬤᭂᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭠ᬲᬡ᭄ᬥᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬧᬘᬂᬵᬗᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚ | ||
+ | ᬦᬶᬳᬼᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬝᬵᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸᬫᭂᬫᬃᬕᬶᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬝᭂᬂᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸ | ||
+ | ᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬧ᭄ᬝᬧᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬥᬤᬶᬳᬶᬮᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬵ | ||
+ | [᭕᭙59A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬬᬵᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬲᬶᬄᬕᬮᬂᬵᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦᬾᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀ | ||
+ | ᬚᭀᬕ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬏᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮᬾᬘᬘᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬮᬵᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬸᬢᬺᬩᬭᬵ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬱᬾᬫᬳᬶᬥᭂᬃᬇᬤᭂᬃᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬥᬵᬲᬵᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᭀᬩ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬧᭂᬧᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬱᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬚᬸᬓᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬧᬾᬃᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬢᬫ᭄ᬫᬵᬝᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5858B] | ||
+ | 58 | ||
+ | linggiḥringgunungmumbul, kasubngadĕpangleyakan, lintang‐saṇdhihakweḥmaduwepasiṣyan. hidātunasintulunga | ||
+ | n, sanggupangpacangāngupahin, bahanginslakādomas, reḥhidāsakṭikasuhur̀, hiwayanbuyar̀hangucap, jalanja | ||
+ | nihl̥ĕkmuliḥmalipĕtthan. tutuṭānemanuhutthangā, manglalumĕmar̀gingungsi, mlaḥpṭĕngtanrerenan, nujusmĕngtkĕddhitu | ||
+ | , digunungmumbulmanapak, katonluwiḥpṭapanemaringpucak. sakitkĕñĕldhadihilangā, bankĕndhĕletansinipi, mā | ||
+ | [5959A] | ||
+ | nglawutmĕnekkapucak, sampunrawuḥyādiduhur̀, pasiḥgalangāngĕnaḥtinggar̀ā, lintangspipadukwanengr̥ĕsyinmanaḥ. mangrarisngo | ||
+ | jogmulyan, sarawuḥesar̥ĕngkaliḥ, kantĕnbalecacanggahan, mabusaṇnasar̀wwāmurub, malāluhur̀sutr̥ĕbarā | ||
+ | k, langsyemahidhĕr̀idĕr̀turutlimmā. hiwayanbuyar̀mdhāsāng, kantĕṇnidayumalinggiḥ, kĕtangkilintuksyisyā, goba | ||
+ | nñanehayuhayu, pĕpatwansyubĕnghmas, bajukuṇningglungkambĕnkĕkĕmbangan. makambĕnsongketper̀hmas, sbĕngetammāṭā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 59 ==== | ==== Leaf 59 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,738: | Line 1,951: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭙59B] | ||
+ | ᭕᭙ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂᬵ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬶᬯᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭟ᬳᬶ | ||
+ | ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬄᬜᭂᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬾ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬵᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬵᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬮᬶᬜᬸᬃᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬦᭂ | ||
+ | ᬱᭂᬓ᭄ᬫᬜᬧᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬦᬧᬶ᭠ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬡ᭄ᬦᬶᬵᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄ | ||
+ | [᭖᭐60A] | ||
+ | ᬜᬤ᭄ᬬᬵᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬬᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬳᬶᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬬᬸ | ||
+ | ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬻᬲᬋᬂᬓ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬮᬸᬕᬻ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬋᬜᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬡ᭄ᬥᬵᬂᬢᬢᬸᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬭᬵᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬝᬵᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭀᬫᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5959B] | ||
+ | 59 | ||
+ | nsipi, subāhaṇdhĕltĕkenhawak, wisesyātwarādāmaṇdhungā, picanhidāsasuhunan, dayusakṭisiwanleyakemakjangā. hi | ||
+ | wayanbuyar̀nĕsĕkang, dinataḥñĕmpelmanangkil, nidayudatumañingak, rarismangaṇdhikāhalus, iḥñencahite | ||
+ | man'gak, jadmāmwanitkāmahihajakdhadwā. siṣyānetuhunmāñagjag, sangkahandĕlsar̥ĕngkaliḥ, nikliñar̀kliñur̀hadanñā, manĕ | ||
+ | syĕkmañapāhalus, inggiḥjronehajakdadwā, sakengnapi‐tĕmberawuḥpkalyan. hiwayanbuyar̀maṇniāmbal, tityangwantaḥ | ||
+ | [6060A] | ||
+ | ñadyātangkil, ringhidayupanĕmbahan, nikliñar̀nimbalmasawut, yanketomahimnekan, jronetangkilringhidayu | ||
+ | panĕmbahan. hiwayanbuyar̀mnekan, nunaslugr̥ösar̥ĕngka‐liḥ, hidayuwushicālugr̥ö, kacingak'hawakner̥ĕñuḥ, rarishi | ||
+ | dāmangandikā, hñencahinaṇdhāngtatuhajakdadwā. wayanbuyar̀matūr̀sĕmbaḥ, tityangsakerāngbuñcing, pyanakdanegdekdampa | ||
+ | l, sanesugiḥlintangkasub, tityangmwasṭāwayanbuyar̀, kraṇnātangkiltityangpoliḥsĕngkalan. tityangpcakngambilsomaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 60 ==== | ==== Leaf 60 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,750: | Line 1,984: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭐60B] | ||
+ | ᭖᭐ | ||
+ | ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬵᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬵᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬺᬭᬫᬦᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶᬳᬓᬾᬄᬓ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬯᬂ | ||
+ | ᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬚ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬲᭂᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾ | ||
+ | ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬾᬓᭂᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬤ᭄ᬯᬂᬢᬮᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬓ | ||
+ | ᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬾᬫᬾᬜᬭᬢ᭄ᬣᬵᬂᬲᬶᬤᬵᬫᬢ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬳᬯᬸᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬦᭂᬭᬾᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ | ||
+ | [᭖᭑61A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬓ᭄ᬢᭀᬕᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬾᬫᬵᬳᬾᬦᭂᬕᬭᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂ | ||
+ | ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬓ᭄ᬫᭂᬲᬸᬩᬵᬘᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬤᬵᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬵᬦᬾᬲᬶᬤᬵᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬵᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂ᭠ | ||
+ | ᬮ᭄ᬜᬕᭂᬃᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬫᬲᬵᬢᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤ | ||
+ | ᬢᬸᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢᬢᬲᬵᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬵᬫᭂᬕᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6060B] | ||
+ | 60 | ||
+ | , sakengpadādmĕntiātthi, dadosr̥ĕramanemerang, dukuḥsladriwastanhipun, sakṭihuningdadosmacan, ngtutburihakeḥkmātwang | ||
+ | ringjalan. somaḥtityangngekajwangā, maliḥtityangdasĕnmati, nikahawinan'gageson, tityangrawuḥnunastulung, mangde | ||
+ | swecāngmadmang, nekĕkaliḥhidukuḥsar̥ĕngmuditthā. tityangñadyāmngaturang, daksyiṇadwangtaliringgit, nidayudatumyar̀syā, ka | ||
+ | yunekalintangcumpu, yanketopemeñaratthāngsidāmatṭidadihawumakĕdadwā. manĕrengdukuḥsiladriyā, twarā | ||
+ | [6161A] | ||
+ | ndenmahor̀tthāsakṭi, dyastunwikunektogan, twarāmemepacangkimud, nejanimemāhenĕgarang, tanggungmatihidukuḥsar̥ĕng | ||
+ | muditthā. kmĕsubācahibudal, nanghinghdājañji, disubānesidābrasṭā, wayanbuyar̀māpamitmantuk, bingar̀ākĕṇdhĕ‐ | ||
+ | lñagĕr̀bakat, summāsaricandenhanggonhubadkiyap, masāteringgitedomas, ketokmikmikdimar̀ggi, nidayuda | ||
+ | tukocapan, saratkayunemangutus, cningcningkmālwas, sar̥ĕngsammihidukuḥsladritatasāng. yansajāmĕgammāngleyak</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 61 ==== | ==== Leaf 61 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,762: | Line 2,017: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭑61B] | ||
+ | ᭖᭑ | ||
+ | ᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬶᬬᬵᬂᬫᬸᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬯᬲᬵᬮᬾᬬᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬓ᭄ᬫᬵᬜᬳᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬳᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᭀᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦ᭄ᬱᬫᬶᬫᭂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵ᭞ᬫᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬢᬶ | ||
+ | ᬫᬕᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬵᬂ᭟ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬢᬸᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬜᬳᬶᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᬦ᭄ᬥᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬩᬶᬬᬂᬵ᭞ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬫ᭄ᬱᬾᬄᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᭂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬼᬓᬲ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬲᬓ᭄ | ||
+ | [᭖᭒62A] | ||
+ | ᬱᬵᬦᬵᬫ᭄ᬦᬤᬶᬓ᭄ᬥᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬗᬺᬰᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬵᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬳᬶᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬓᭂᬳᬯᬲ᭄ | ||
+ | ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬦᬄᬳᬤᬵᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬵᬗᬼᬲ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬵᬭᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸ | ||
+ | ᬓᬤᬾᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬾᬚᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬵᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬵ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬍᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬧᭂᬢᬂᬳᬦ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6161B] | ||
+ | 61 | ||
+ | , hapākranātwarānangkil, nuhunpadātkenbiyangā, wireḥbiyāngmulāmangku, ngwasāleyakemakjang, hasingbaṇniākmāñahi | ||
+ | ngmatyang. nikliñar̀mahatūr̀nĕmbaḥ, rombehanṣamimĕmar̀ghgi, banggyangnewektityangmrikā, mañugjuginmanaḥhipun, yanjati | ||
+ | magammāngleyak, yanñābaṇniāprasanggātityangngmadmāng. nidayudatumatutthang, yankeñahimĕmar̀ggi, mulākliñar̀handhĕ | ||
+ | lbiyangā, wisesyāmsyeḥpingpitu, nikliñar̀māpamitñumbaḥ, tūr̀mĕmar̀gi, dijalanrarismangl̥ĕkas. wireḥjatimawiśesyā, sak | ||
+ | [6262A] | ||
+ | syānāmnadikdhis, kabinawāngr̥ĕśingmanaḥ, lawutngambāngmakbur̀, gunungkawinekahungsyang, kahiṇdhanginsakinghambarākĕhawas | ||
+ | . twarāngĕnaḥhadāhumaḥ, pragat'halasgunungspi, lawuttuhu‐nhyamangwaswas, mahil̥ĕhanhyamañluksuk, twarādātpukpaśrama | ||
+ | n, lintangspinikliñar̀n'gakkerangan. kocapṣampun'galangtanaḥ, nikliñar̀māngl̥ĕswangglis, jatimulāringrupanñā, lawutkatu | ||
+ | kademaṇdhus, kocapmangkinhimuditthā, lwaskabejisambilangmāngaliḥbungā, makĕsyal̥ĕkĕddikaywan, manapĕtanghana‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 62 ==== | ==== Leaf 62 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,774: | Line 2,050: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭒62B] | ||
+ | ᭖᭒ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬩᬸᬗᬄᬩᬚᬵᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬩᬚᬸᬲᬸᬢᬻᬳᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬭᬂᬘᬂᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬩᭂᬂᬗᬾᬢᬫ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬜᬜᬧ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬜᬃᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬸᬯᬾᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦᬾᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬥᬸ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬮ᭄ᬜᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬦ | ||
+ | ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᭂᬤᬳᬵᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄᬩᬸᬓᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬮᬸᬂᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕ᭠ | ||
+ | ᬮᬃᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬳᬂᬭᭀᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬧᬂᬏᬤᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬂ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ | ||
+ | [᭖᭓63A] | ||
+ | ᬩᬦ?ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬲᭀᬩ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬚᬵᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬺᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬕᬵᬬᬵᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶ | ||
+ | ᬜᬃᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬜ᭄ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬕᬵᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬩᬚᬸᬫᭂᬕᬫ᭄ᬩᬳ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬮᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬸᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᭀᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬕᬗ᭄ᬲᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾ | ||
+ | ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬭᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬸᬤ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬵᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬧᬸᬮᬧᬸᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6262B] | ||
+ | 62 | ||
+ | k'histri, payasbungaḥbajānghanom, mabajusutr̥öhagulung, masubĕnghmasmacrangcangā, maglangkuningsbĕngngetammātur̀ñañap. nikli | ||
+ | ñar̀matolyan, himuditthākaliyatin, naguwengañudangmanaḥ, kmikanemimbuḥmadhu, halisetajĕpmalñad, mna | ||
+ | koninmanbĕkmĕdahāngtangkaḥ. nikliñar̀hĕngsĕkdimanaḥ, hibukpuñaḥbukāpaling, lawutyangaliḥhupayā, mlalungmangengga‐ | ||
+ | lar̀maṇdhus, sar̀wwimangambahangrommā, susuñangkiḥhapangedanhimuditthā, muditthābngongnl̥ĕktĕkāng, satingkaḥhanakehistri, | ||
+ | [6363A] | ||
+ | bana?tammāliwatkasob, padidyantuwarājātakut, muditthāsr̥ĕngantĕṇnāng, hidĕpmuliḥsanggāyāhidĕpemaras. nikli | ||
+ | ñar̀maliḥngantĕnāng, himudiṭātulakmuliḥ, ñmakambĕnmagāgeson, mañagjagbangunmanutug, nadtadbajumĕgambaha | ||
+ | n, tūr̀ngawukinnlijantoskudātityang. muditthānoliḥngantosang, nikliñar̀gangsar̀ñagjagin, tayunganelmĕtnge | ||
+ | log, mansyĕkmamuñiñuñur̀, haraḥblibudripisan, mangālahinmĕlapulaputyangtkā. himuditthānimbalngucap, blitaṇdhruḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 63 ==== | ==== Leaf 63 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,786: | Line 2,083: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭓63B] | ||
+ | ᭖᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬩᬮᬾᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬸᬄᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭟ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓᬂ᭞ᬓᬋᬋᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬵᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬭᬶᬸᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬺᬋᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬶᬤᬵᬫᭀᬬᬵ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬵ | ||
+ | ᬩ᭄ᬮᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬱᭀᬮᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬵ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬱᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ | ||
+ | [᭖᭔64A] | ||
+ | ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫᭂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᭂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ | ||
+ | ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬬᭂᬄᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬬᬵᬚᭂᬗᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ | ||
+ | ᬫᬕᭂᬚ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓᬬᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬮᬸᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬬᬵᬓᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬢᬘᬺᬕᭂᬫ᭄ᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬤᬶᬂ | ||
+ | ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬝ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶᬍᬢᭂᬄᬢᬮ᭄ᬬᬳᬸᬮᭂᬤ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬲ᭄ᬤᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬚᬵᬫ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬦᬶᬃᬫᬮᬵ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6363B] | ||
+ | 63 | ||
+ | tkenñahi, ñahihñensajatinñā, nikliñar̀kñĕmmasawut, ‐tityangsakengjagatbuyar̀, balebukitwastantityangniluḥkliñar̀. | ||
+ | tityangngambulkabrusukang, kar̥ĕr̥ĕhanghanakmwani, nanghingsakengpadātwa, wireḥtityangtwarācumpu, kranātityanglwasngalas, | ||
+ | r̶rawuḥmrikingr̥ĕr̥ĕḥblitwarālyan. tityangtwarāhuṇningāpañjang, maliḥmahatūr̀ringbli, tityangwantaḥñidāmoyā, cĕṇdhĕtmangdhā | ||
+ | blikayun, nuduktityangnganggensyolaḥ, tityangngiringmamañjakinptĕngl̥ĕmaḥ. mudiṭāhĕngsĕkningĕhangā, nguntuktwarāpsyumuñi, | ||
+ | [6464A] | ||
+ | nikliñar̀hañudmĕngĕnot, ngantĕnangtrunanenguntuk, hasingsolahangĕmlaḥ, ngawepalingnikliñar̀nglutngisyang. nisummāsari | ||
+ | kocapan, lwaskayĕḥmabr̥ĕśiḥ, daditpuk'himuditthā, kaglutbanhanakluḥ, nisummāsariyājĕngaḥ, lintangbrangṭibarakbihing | ||
+ | magĕjran, ñmakayulawutñagjag, tanjangkāluwutmanigtig, himudiṭāyākatoktok, tacr̥ĕgĕmkatañjungtañjung, katuding | ||
+ | lawutkabaṭbat, suṇdhĕlmuwanil̥ĕtĕḥtalyahulĕdtanaḥ. himudiṭāsdiḥhangucap, blisajāmṭingkaḥpliḥblinenir̀malā, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 64 ==== | ==== Leaf 64 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,798: | Line 2,116: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭔64B] | ||
+ | ᭖᭔ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬢᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᭂᬮᬸᬄᬦ᭄ᬢᭀᬕᬮᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬳᬵᬂ᭟ᬳᬸᬶᬫᬶᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬦᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬬᬵᬓ᭄ᬝᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭞ᬘᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬩ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄ | ||
+ | ᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬗᭂᬄᬮᭂᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬕᬲ᭄ᬳᬶᬩᬵᬫᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬵᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬳᬤ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬓᬳᬶᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬜᬳᬶ᭞ᬳᬤᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬳᬧᬂ | ||
+ | [᭖᭕65A] | ||
+ | ᬜᬳᬶᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᭀ | ||
+ | ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬲᬮᬄᬢᬓᭂᬄᬲᬚᬵᬳᬶᬘᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬩᬚᬵᬂᬫᬳᬶᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬜᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬚᭀᬄᬜᬶᬤᬬᬂᬵ᭟ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬯᬶᬲᬦ᭄ᬢᬢᬬᬶᬘᬘᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬤᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬜᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬧᬮᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬫᬶᬢᬺ᭟ᬢ᭄ᬮᬸᬧᬧᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬬᬸᬩᬦ᭄ᬫᭂᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬚᬵᬃ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6464B] | ||
+ | 64 | ||
+ | twarāgatĕltwarārusuḥ, hanakehĕluḥntogalak, jagmangisiñaṇdhangblitwaḥsalahāng. huim̶summāsariningĕhāng, ni | ||
+ | kliñar̀yākṭakonin, ñahiluḥhulidijā, cubĕnghmasjĕgeg'halus, solaḥtulenbangkungābwangā, ngĕndonmahignitnagiḥ | ||
+ | malumbahan. nikliñar̀ningĕḥlĕkjĕngaḥ, masahutlantasmanuding, baslagashibāmapṭā, yantwaḥhibāhapangtahu, kahimhada‐ | ||
+ | nnikliñar̀, kasubṣakṭisisyandayudaturangdā. kranākahimahitkā, mañadyangmatyangñahi, hadāhidĕpnunashicā, hapang | ||
+ | [6565A] | ||
+ | ñahihĕnuhidup, nebatiskahinesumbaḥ, tūr̀silapinhanggonñahinĕbusjiwwā. nisummāsarimaṇnimbal, nikliñar̀ko | ||
+ | hadanñahi, salaḥtakĕḥsajāhicang, leyakbajāngmahingruruḥ, palingnagiḥngmatyang, kalingñahileyakniṣṭājoḥñidayangā. | ||
+ | kranāmangorahinhibā, lintangnistālingninghaji, wisantatayicacakannya, nĕmnĕmtuwarāpatutgaduḥ, bsyikmangugoṇninpu | ||
+ | ñaḥ, dadwapalingdmĕnmangulurinmamitr̥ĕ. tlupapāringkawitan, patpatpayubanmĕmamaling, limmābogbogtĕkenhujār̀, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 65 ==== | ==== Leaf 65 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,810: | Line 2,149: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭕65B] | ||
+ | ᭖᭕ | ||
+ | ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬵᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬬᬵᬕᬤ᭄ᬯᬂ᭟ᬜᬳᬶᬗᬤᬸᬯᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓ᭄ᬭ | ||
+ | ᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬯᬳᬾᬲ᭄ᬬᬸᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬜᬳᬶᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵ | ||
+ | ᬤᬶᬚᬵ᭟ᬜᬳᬶᬩ᭄ᬕᬵᬳᬶᬘᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄ᬱ᭄ᬮᬓᬵᬫᬶᬭᬄ᭞ᬗᬫᬄᬫᭀᬢᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬮᭂ | ||
+ | ᬕᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬘᬭᬵᬓᬳᭂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬘᬵᬭᬵᬳᬶᬩᬵ᭞ᬲ᭄ᬝᬢᬵᬫ᭄ᬝᭂᬓᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬰ᭄ᬭᬤᬄᬗ | ||
+ | [᭖᭖66A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕᬵᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬕᬮᬵᬂ᭞ᬲᬰᬃᬱᬳᬶᬦ᭄ᬭᬓᬵᬓᬯᬄᬢᬵᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬝᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ | ||
+ | ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬸᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬸᬗᬏᬬᬵᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬢᬶᬧᭀᬗᬄᬳᭂᬢᬸᬄᬓᬸᬮᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬓᬶᬋᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂᬇᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤᬵᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬅᬄᬭᬶᬂᬦᬪᬶᬳᬂᬭᬶᬂ | ||
+ | ᬲᬶᬭᬄ᭞ᬧᬤᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬤ᭄ᬯᬭᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭠ᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᭀᬳᬫᭂᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬵᬤ᭄ᬯᬵᬭᬵ᭞ᬫᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6565B] | ||
+ | 65 | ||
+ | dmĕnmanestimanluḥ, hĕntokranānistāpisan, swesakitwarāñaṇdhangyāgadwang. ñahingaduwangleyakan, wkasmanggĕḥkra | ||
+ | kālwiḥ, hikawahesyutiban, nikliñar̀nimbalmasawut, dijāñahimahantuturan, tanikanginsyukānrakātwarā | ||
+ | dijā. ñahibgāhicangnuturang, sukānrakāsubādini, yansyugiḥmasṣlakāmiraḥ, ngamaḥmotaḥnganggomurub, lyulĕ | ||
+ | gābwinwisesyā, carākahĕhĕntomadanmanggiḥśwar̀ghgā. yaṇningkenecārāhibā, sṭatāmṭĕkanghubi, twarānawangśradaḥnga | ||
+ | [6666A] | ||
+ | nggo, mapisagāngajaklutung, ngbĕtwarānawanggalāng, saśar̀ṣahinrakākawaḥtāhadanñā. himuditṭānimbalngucap, ñahihikliñar̀ | ||
+ | liwatririḥ, ririhemangraruḥpamitthā, bunga'eyābingaḥbingaḥ, hinguḥpalingmwanebarak, brak'hatipongaḥhĕtuḥkule | ||
+ | nhubwan. nikliñar̀brangṭiningĕhāng, makir̥ĕtñambresmamusṭi, nunggalāngitripramaṇnā, rwabinedāmasilur̀, aḥringnabhihangring | ||
+ | siraḥ, padāsaṇdhipĕpĕtsammidwarāsanghā. tunggalrasaṇning‐pr̥ĕmaṇnā, ringwiṇdhumohamĕmĕsik, makĕplugringsiwwādwārā, mu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 66 ==== | ==== Leaf 66 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,822: | Line 2,182: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭖66B] | ||
+ | ᭖᭖ | ||
+ | ᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬬᬵᬭᬸᬧᬵᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬩᬯᬶᬫᬜᭂᬩᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬗᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬩᬓ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄ | ||
+ | ᬗ᭄ᬝᭀᬃᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬝᬓᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬮᬵᬳᬶᬩ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬓᬵ | ||
+ | ᬩᬶᬦᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬤ᭄ᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬮᭀᬮᭀ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬭᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭟ᬬᬤᬶ᭠ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᭀᬬᭀᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵ | ||
+ | [᭖᭗67A] | ||
+ | ᬧᬘᬂᬓᬶᬤᬸᬧᬵᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᭀᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬝᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬚᭀᬄᬧ | ||
+ | ᬭᬵᬧᬘᬂᬓᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬵᬚᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬳᬤᬥᬶᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬮᬾᬢ᭄ᬓᬵᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬣ | ||
+ | ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬩ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬮᬬᬳᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬲᬚᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬵᬳᬯᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭞ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬲᬸ | ||
+ | ᬩᬵᬓᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬵᬤ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬫᬄᬢᬳᬶᬫ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬍᬓᬕ᭄᭟ᬦᬄᬚᬡ᭄ᬦᬶᬓᬳᬶᬫᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6666B] | ||
+ | 66 | ||
+ | ñcratwĕtugnimurub, mayārupākabinawā, daddhibawimañĕbaklayahengalad. himudiṭākagyatñibak, jĕjĕḥ | ||
+ | ngṭor̀nagiḥmlahib, nisummāsarimṭakon, ngudāblimlāhiblabuḥ, himudiṭāngruguḥngucap, matiblicaplokbangkalkā | ||
+ | binawwā. muliḥhadi'enggal, nisummāsariñawurin, blidaddijadmālolo, tityangtundenbĕliniru, naḥkmā | ||
+ | muliḥpadidyan, hapanhurippṭininraganejumaḥ. yadi‐nbĕlingoyongjumaḥ, yansyubāgantinematthi, joḥparā | ||
+ | [6767A] | ||
+ | pacangkidupānghidāsanghyangduduḥ, tityangnongosjaṇniānglawan, hotaṇdhinginlamuntondenṭirusak. joḥpa | ||
+ | rāpacangkacuṇdhang, ketosubājatibli, jalankedinihantyang, himudiṭāhadadhinurut, bangkaletkāmañagjag, mattha | ||
+ | ngĕṇdhiḥbleplayahedummilaḥ. nisummāsarihangucap, ñahikliñar̀sajāsakṭi, mangyasayangāhawakpapā, dadijadmāsu | ||
+ | bākuhung, ngudādnĕbdadihubwan, ngamaḥtahimlokplokbangkenemal̥ĕkag. naḥjaṇnikahimañupat, ñahi‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 67 ==== | ==== Leaf 67 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,834: | Line 2,215: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭗67B] | ||
+ | ᭖᭗ | ||
+ | ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬜᬂᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬋᬧᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬃᬵ᭟ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜᬼᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬤᬥᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬩᬵᬚᭀᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬼᬓᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬤᬻᬩᬾᬭᬯᬶᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭠ | ||
+ | ᬭᬶᬮ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬡ᭄ᬥᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬥᬸᬃᬕᬵᬓᬮᬵ᭟ᬩᬸᬮᬵᬦᬾᬓᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬶ | ||
+ | [᭖᭘68A] | ||
+ | ᬬᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬬᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬺᬩᬾᬭᬯᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵᬩᬸᬓᬵᬢᬸᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬏᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬗᬺᬕᭂ | ||
+ | ᬧ᭄ᬜᬭᬢ᭄ᬣᬂᬫᬗᬼᬓᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓ᭄ᬭᬾᬳᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬮᬂᬲᬡ᭄ᬥᬶᬵ᭞ᬦᬶᬮᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᬤᬶᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬢ᭄ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬶᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬤ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬢ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᬹᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬕᬵᬤ᭄ᬗᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄᬫ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6767B] | ||
+ | 67 | ||
+ | saktinetanggapin, summāsaringraṇnāsikā, maśranāganteneñangngluḥ, pañcābrahmānekar̥ĕpang, lintangsidigantene | ||
+ | hanggenmañampar̀ā. mtugnimĕkalangan, mañl̥ĕkup'hicelengdesṭi, jagpunaḥdadhinikliñar̀, lawutmĕlahibbmangrudug, | ||
+ | subājoḥbwinhyājngaḥ, tūr̀mamustimangl̥ĕkasmasukutunggal. dadibulanmĕkalangan, caṇdr̥öberawihĕṇdhiḥsakṭi, summāsa‐ | ||
+ | rilyangmañingak, caṇdhusaktinekrangsuk, ringpucuktinghalmagnaḥ, lwiḥsaṇdhipangĕsĕngandhur̀gākalā. bulānekatwĕkbanli | ||
+ | [6868A] | ||
+ | yat, dumilaḥyangcaṇdhusakti, caṇdhr̥ĕberawanekasor̀, kĕbusbarābukātunu, mlahibdadinikliñar̀, erangmaliḥngr̥ĕgĕ | ||
+ | pñaratthangmangl̥ĕkas, brahmāsumerunekrehāng, mtugnibilangsaṇdhiā, nilaḥngĕntĕgringhakasyā, himuditthādaditĕngkĕju | ||
+ | t, ngatonanggnimangarab, hĕntĕgkālangitmuditthāglishangucap. hadidesṭilwiḥtkā, gĕṇdhiñanetkādkālangit | ||
+ | , summāsarimatūr̀halon, mĕṇdhĕpbĕliragādnguḥ, hapanghdātityanghobaḥ, huyutbĕlitityangmanaḥmṭaṇdhingan. mudiṭāā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 68 ==== | ==== Leaf 68 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,846: | Line 2,248: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭘68B] | ||
+ | ᭖᭘ | ||
+ | ᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬦᬵᬲᬶ᭠ᬓᬵ᭞ᬢᬶᬕᬵᬳᬦ᭄ᬜᬦᬵᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬝᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬭᬵ᭞ᬯᬶ | ||
+ | ᬡ᭄ᬥᬸᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬩ᭄ᬮᬄᬭᭀᬫᬵᬢᬬᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦᬾᬕᬤᬂ᭞ᬳᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬸ | ||
+ | ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬥᬵᬲᬮᬵᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬲᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬓᬺ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬘᬓᬻᬫᭂᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬵᬩᬚᬻᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬬᬵᬫ᭄ᬝᬗᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᬤᬶᬦᬶ | ||
+ | [᭖᭙69A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭟ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬬᬵᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦᬾᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓ᭄ᬦᭂᬧᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬶ᭠ᬳᬦ᭄᭟ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬬᬵᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬤᬤᬶᬫᬓᬶᬲᬤ᭄᭞ | ||
+ | ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬱᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗᬸᬤᬵᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬲᬚᬵᬮᬾᬲᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ | ||
+ | ᬲ᭄ᬤᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬓᬬᬵᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬮᭂᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬫᭂᬤᭂᬡ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6868B] | ||
+ | 68 | ||
+ | nĕngsilmangak, yatnānisummāsari, matimpuḥmangranāsi‐kā, tigāhanñanāpinupul, hamusṭisanghyangwwongkarā, wi | ||
+ | ṇdhuāsakṭiblaḥromātayātunggal. sangnghyangrimrimhidāmdal, dumilaḥtejanegadang, hamūr̀ttisañjatthābajrā, du | ||
+ | pādandhāsalāsuduk, pasaḥhangkusmiwaḥcakr̥ĕ, kaditatit'hĕṇdhiḥmurub'hitrisulā. tanjanggārarismañakcak, bajrā | ||
+ | cakr̥ömĕmanahin, brahmāsumerunekasor̀, mlahibkābajr̥ölimpung, twarābaniyāmṭangaḥ, lintangjriḥmanglingdadini | ||
+ | [6969A] | ||
+ | kliñar̀. ñumbaḥñumbaḥnunasjiwwā, banrahatyākasakitiān, hantukṣangnghyangsukṣmājjaṇnā, pangleyakanedaditĕmpu | ||
+ | , wĕtusakit'hĕngkak, makitanmatiknĕpanguliḥhuli‐han. dikliñar̀yāmaplisahan, twarāyadadimakisad, | ||
+ | nisummasarimanonton, nsyĕkinmamuñihalus, kliñar̀ngudāmaplisahan, dadinglingsakingsajālesakpapā. nikliñar̀ | ||
+ | sdiḥhangucap, hampuratityangnemangkin, sampunangbangĕtnukayāng, ringtityangjadmānelĕtuḥ, husanangmĕdĕṇdhatityang, ti‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 69 ==== | ==== Leaf 69 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,858: | Line 2,281: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖᭙69B] | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬲᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬚᬩᬸᬢ᭄ᬤᬡ᭄ᬥᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬳᬸᬮᬵ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬗ | ||
+ | ᬬᬄᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬗ᭄ᬭᬱᬵᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬶᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬜᭂᬩᭂᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬳᬶᬦᬾᬤᬹᬃᬩᬸ᭠ | ||
+ | ᬤᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄᬏᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬩᬶᬩᬶᬢᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬦᬾᬢᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ | ||
+ | ᬫᬦᬄᬏᬬᬵᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬏᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬝᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬫᬸᬮᬵᬤᬸᬤᬸ᭞ᬤᭂᬤᭂᬳᬂᬵᬮᬯᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬤ | ||
+ | [᭗᭐70A] | ||
+ | ᬤᬶᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬱᬓᬶᬢᬾᬩᬓᬢ᭄ᬝᬳᬵᬡ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬩᬸᬓᬵᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬶᬬᬵᬤᬥ᭄ᬥᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫ᭄ᬦ | ||
+ | ᬕᬶᬄᬩᬬᬸ᭞ᬫᬩᬬᬸᬩᬤ᭄ᬤᭂᬤᬳᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬄᬘ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫ᭄ᬗᬫᬄ᭞ᬗ᭄ᬫᬮᬶᬂᬭᬲᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦ᭄ᬜᬵᬩᬵ | ||
+ | ᬲ᭄ᬮᬮᬄ᭞ᬮᬮᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬚᬡ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬬᬸᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬋᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬵ᭞ᬮ | ||
+ | ᬯᬸᬢ᭄ᬬᬵᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬚᬩᬸᬢ᭄᭞ᬏᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬳᬵᬦᬂᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ᭄ᬭᬲᬵᬗᬸᬋᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6969B] | ||
+ | tyangsisipprāsanggāringbudidhar̀mmā, jabutdaṇdhāneringtityang, yanṣadyatityangnuhurip, tityangmangiringngahulā, ñadyamnga | ||
+ | yaḥsahumur̀, kusummāsarimnimbal, yantwaḥñahisubāngrasyākṣakitan. hicangtwarāmañĕbĕtthāng, tingkaḥñahinedūr̀bu‐ | ||
+ | di, deningtangkaḥdadijatmā, bnĕḥpliḥekatpuk, mulābibitedimanaḥ, manaḥpanggiḥsukādukanetaṇnāng, kraṇa | ||
+ | manaḥeyālawan, manaḥhanggenngamuswin, sangkanmanaḥesyatṭang, yanmanahemulādudu, dĕdĕhangālawanbanmanaḥ, da | ||
+ | [7070A] | ||
+ | digigisṣakitebakatṭahāṇnang. sujatibukāsinonggan, yantansyiyādadhdhisakit, sakitpgawendihawak, hawakemna | ||
+ | giḥbayu, mabayubaddĕdaharan, ngamaḥcṭikṣakitmangwisyaṇniānhawak. hwagbungutemngamaḥ, ngmalingrasanelwiḥ, lwir̀ranñābā | ||
+ | slalaḥ, lalabtabyanebasliyu, lyangetwarājangkayan, kayangjaṇnisyuhanetwarāgigisan. nikliñar̀r̥ĕsĕpningĕhangā, la | ||
+ | wutyāhalusmamuñi, nunashicāhicen'gammā, pañakitthityangngejabut, ewĕḥpisanmanahānangā, lintanglwiḥmrasāngur̥ĕkmaring</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 70 ==== | ==== Leaf 70 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,870: | Line 2,312: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭐70B] | ||
+ | ᭗᭐ | ||
+ | ᬚᬚᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬯᬶᬚᬬᬵᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬯᬭᬲ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳ | ||
+ | ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭛ᬅᬲ᭄ᬢᬵᬕᬶᬦᬵ᭛ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄᬳᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬶᬤᬬᬂᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬺᬱ᭄ᬤᬸᬵᬩᬳᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ | ||
+ | ᭞ᬢᬺᬶᬓᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬳᬶᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬢᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬶᬳᬃᬫ | ||
+ | [᭗᭑71A] | ||
+ | ᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬫᬸᬰᬸᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬫᭂᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬬᬵᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬗᬶᬤ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬱᬶ | ||
+ | ᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀᬬᬵᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬚᬢᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬮᬸᬮᭀᬩᬵᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬫᭀᬫᭂᬫᬋᬂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬵᬫᬢᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬳᬶᬲᬓᬵᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬃᬝᬵᬓᬫᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᬩᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬫᭂᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬵ | ||
+ | ᬚᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬱ᭄ᬤᬶᬄᬯᬭᬂᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬮᭀᬩᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7070B] | ||
+ | 70 | ||
+ | jajaḥ. nisummāsarimnawar̀, wijayākusummāsaṇdhi, nikliñar̀warasṣampūr̀ṇnā, pañumbaḥkragyamatimpuḥ, nisummāsariha | ||
+ | ngucap, ñahijanigĕntiṇninsyuhudmangleyak /// astāginā /// hĕmboksakingtr̥ĕsṇātulung, sakewalābahanbudi, dening | ||
+ | twarānglaḥhapā, twarāñidayangmkĕlin, pragatr̥ĕṣduābahanpitungan, hanggonpahingĕtdihatthi. tingkaḥhingjadmātumuwuḥ | ||
+ | , tr̥ĕikayanejwahapikin, mamuñipanghalusplapan, matingkaḥtr̥ĕsṇāhing, dhar̀mmāpatuteknĕhang, hĕntoprihar̀ma | ||
+ | [7171A] | ||
+ | numaddhi. sadripunemawakmuśuḥ, musuḥdihawakemĕṇṭik, kranāyātiṇdhiḥdihawak, nĕmnĕmsatruneprangid, habsyi | ||
+ | kmomoyāhadanñā, dadwakrodājatirihin. tlulobātimpalhipun, patpatmomomĕmar̥ĕngngin, lali | ||
+ | mmāmatur̀yyākocap, nĕmmĕmhisakānulurin, pidar̀ṭākamanekocap, dmĕnnimankrangmabaliḥ. dmĕṇningĕḥmuñinbā | ||
+ | jangtuhu, pidar̀tankrodanebwin, jagṣdiḥwarangkabangan, kahucaplobanemaliḥ, dmĕntĕken'gĕlaḥtimpal, twa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 71 ==== | ==== Leaf 71 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,882: | Line 2,345: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭑71B] | ||
+ | ᭗᭑ | ||
+ | ᬭᬵᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬫᬢᬸᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵᬤᬝᬵᬦᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩᬪᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬵᬓᬵᬮᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬜᭂᬝᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬸᬄᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬮᬄ᭞ᬢᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬱᬤ᭄ᬢᭂᬢ᭄ᬣᬬᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬕᬤ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬢᭀᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭟ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬱᬸ᭞ᬚᬢᬶᬓᬵᬳᬯᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭ | ||
+ | ᬳᬬᬸᬋᬓᭀᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬳᬬᬸᬫᬵᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬬᬜ᭄ᬚᭂᬮᬾᬩᬓᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫᬵᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬤᬶᬳᭂᬮᬸᬄ | ||
+ | [᭗᭒72A] | ||
+ | ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬩᬚᬂᬩᬸᬓᬵᬜᬳᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬯᬓ᭄ᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬮᬮ᭄ᬯᭂᬲ᭄ᬱᬸᬢ᭄ᬭᬗᬾᬤᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬳᬩᬓ᭄ᬫᬵᬦᬯᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬶᬢᬵᬦᬾᬗᬤᭂ | ||
+ | ᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫᬫ᭄ᬮᬳᬵᬂᬧᬂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬵᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬓᬵᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂ | ||
+ | ᬜᭀᬧ᭄ᬮᭀᬱᬵᬂ᭞ᬦᬡ᭄ᬥᬶᬂᬗᬂᬵᬳᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬮᬶᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬵᬫᭀᬢᬄᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬧ᭠ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬬᬗᬂ᭞ᬧᬂᬤᬵᬮᬶᬬᬸᬫᬗᬸᬓᬶᬕ᭄᭟ᬫᭂᬗ᭄ᬲᭂᬂᬩᬚᬂᬳ᭄ᬦᬸᬮᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7171B] | ||
+ | 71 | ||
+ | rābinmanimbangin. himomoblogpĕngkungā, matusar̀yyādaṭānuswin, babhikiringhanaklarā, elingringdhar̀mmānelwiḥ, ya | ||
+ | nhingsākālingsastrā, tingkahemabudimatthi. mangrañcabñĕṭikmangracun, padātkenluḥnesti, twarāngitungbnĕḥsalaḥ, tu | ||
+ | nggalmadanṣadtĕtthayi, twarāpatut'hyāgadwangā, hnĕtomusuḥsangnumadi. ringhawakmuñinepsyu, jatikāhawak'hyāmuliḥ, ra | ||
+ | hayur̥ĕkopĕsunñā, muliḥrahayumābalik, yañjĕlebakatpĕswang, jlemābaliktĕpuk. kramaṇningnumadihĕluḥ | ||
+ | [7272A] | ||
+ | , hnubajangbukāñahi, waluyamawakdagangan, lalwĕssyutrangedaṇnin, tankuranghabakmānawaḥ, kanggokitānengadĕ | ||
+ | pin. mamlahāngpangsantĕpmalu, waspadāninnemliṇniān, wyadinpacangmānganggĕhāng, yadinhanaksyukāsugiḥ, hdāndenpacang | ||
+ | ñoplosyāng, naṇdhingngangāhawak'hapikin. hdāngaliḥbraṇnāliyu, wyadinpacangāmotaḥsahi, yadinsyukātanpatimpa‐ | ||
+ | l, singjāpatutpacanghayahin, tundunemasiḥsayangang, pangdāliyumangukig. mĕngsĕngbajanghnulaku, kadikambĕn</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 72 ==== | ==== Leaf 72 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,894: | Line 2,378: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭒72B] | ||
+ | ᭗᭒ | ||
+ | ᬲᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬬᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬲᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬯᬾᬓ᭄ᬚᬵᬚᬳᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂᬢᬸᬦᬵᬳᬚᬶ᭟ᬫᭀᬫᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᭀᬝᬵᬄᬗᬫᬄᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬥᬤᬶᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬤᬸᬂᬘᬘᬸᬓ᭄ᬮᬶᬓ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬤᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬳᬃᬵᬦᬲᬶᬫᬩᬾᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬲᬶᬓᬵᬲᬾᬮᬵᬫᬩᬾᬕ᭄ᬭᬂ᭞ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬩᬶᬦᬵᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶᬮᬬᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᬳᭂᬡ᭄ᬥᬳᬃ᭠ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬡᬶᬂᬦᬸᬫᬤᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ | ||
+ | [᭗᭓73A] | ||
+ | ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬭᬩᬶᬡᬢᬸᬃ᭞ | ||
+ | ᬲᬂᬰᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬩᬾᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬩᬶᬥᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬤ᭄ᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬂᬳ᭞ᬳᬧᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭟ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬣᬡ᭄ᬦᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬳᭀᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫ | ||
+ | ᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬫᭀᬗᬄᬧᬘᬂᬵᬓᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬬᬵᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᭃᬧ᭄ᬮ᭄ᬬᭂᬧ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬤᬵᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬦᬼᬩᬵᬂ᭞ᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7272B] | ||
+ | 72 | ||
+ | sutr̥ĕputiḥ, yansyubātwarāsayangang, tkāhanggonmĕseḥsahi, lcĕk'hwekjājahitan, muñcukbĕṇnāngtunāhaji. momo | ||
+ | nhidĕpeyanturut, nagiḥmoṭāḥngamaḥsahi, twarāsuhudbĕtĕklayaḥ, yantunayandhadibrangṭi, wireḥkadungcacuklika | ||
+ | n, momonekadunghulurin. btĕkbasangjatthipatuḥ, dahar̀ānasimabeguling, ringnasikāselāmabegrang, jahĕnñane | ||
+ | bināgigis, yaṇningsubājatthilayaḥ, hasingjahĕṇdhahar̀‐rasanin. kramaṇingnumadihĕluḥ, hdāmadenhanakmwani | ||
+ | [7373A] | ||
+ | reḥmulāpatutkasoran, ringtingkaḥsanggurulaki, kahucapsangcatur̀jadmā, kadisangbrahmāṇnājatthi. patutwaḥmrabiṇatur̀, | ||
+ | sangśatryāmrabeittri, yanwesyāmrabidhadwā, yansyudrātunggalsṭaṇdhing, kraṇnāpastyangnaṇdhingangha, hapangcumpumañingakin. | ||
+ | smutthaṇnāmanismalu, yankl̥ĕktĕkmaniskahori, yantondenbakatrasayang, mañulsulhantĕngngayahin, kaprentaḥtwarāma | ||
+ | nulak, mamongaḥpacangākawelin. miribpolosyāmanuntuk. lyöplyĕpmiribjriḥ, dāndenmangugunl̥ĕbāng, ta</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 73 ==== | ==== Leaf 73 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,906: | Line 2,411: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭓73B] | ||
+ | ᭗᭓ | ||
+ | ᬡ᭄ᬥᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬲ᭄ᬓᬵᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬓᬘ᭄ᬮᬸᬯᬕ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬵᬕᭀᬩᬵᬲᭀᬮᬄᬤᬕᬶᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬭᬱᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬲᬵᬲᬸᬩᬵᬫᬳᬦ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ | ||
+ | ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂᬬᬵᬮᬾᬩᬵᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬮᬘᬸᬃᬳ᭄ᬤᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢᬶᬢᬳᬾᬫᬗᬩᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬦᬾᬦᬸᬫᬤᬶ᭟ᬲᭀᬮᬄᬩᬬᬸᬦᭀᬫᭂᬃ | ||
+ | ᬲᬢᬸ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬤ᭄ᬯᬵᬯᬗ᭄ᬲᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᭀᬫᭂᬃᬧᬢ᭄ᬕᭀᬪᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬮᬶᬫᬵᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄ᭞ᬤᬲᬃᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬤᭂᬧ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬫᬮᬸ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬱᭂᬰᬡ᭄ᬦᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬫᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬦᬵᬢ᭄ᬭᬶ᭠ | ||
+ | [᭗᭔74A] | ||
+ | ᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬗᬚᬶ᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬲᬾᬰᬵᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵᬲᬂᬯ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬲᬂᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬤᬮᬂᬦᬶ | ||
+ | ᬲ᭄ᬝᬵᬩᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬫᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ | ||
+ | ᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬶᬤᬬᬵᬂᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬢ᭄ᬬᬯᬢ᭄ᬝᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶ | ||
+ | ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬶᬦᭂᬩᬓ᭄ᬝᬶᬬᬦ᭄ᬤᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗ᭠ᬍᬫ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬬᬂᬕᬶᬭᬶᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7373B] | ||
+ | 73 | ||
+ | ṇdhingtaṇdhingskābsyik, hapangmabyandĕkacluwag, wangsāgobāsolaḥdaging. yaningsubārasyācumpu, rasāsubāmahantaṇdhing | ||
+ | , ditulahutthangyālebāng, pradelacur̀hdāgingsir̀, mulātitahemangabā, sukādukanenumadi. solaḥbayunomĕr̀ | ||
+ | satu, nomĕr̀dwāwangsālwiḥ, nomĕr̀tlusugiḥbraṇnānomĕr̀patgobhanebcik, nomĕr̀limānganggobungaḥ, dasar̀rinbanhi‐ | ||
+ | dĕpjatthi. bantangansastrāmalu, sastrāsyĕśaṇnanelwiḥ, lwiḥmidar̀tthayangtingkaḥ, halāhayunenumadhdhi, sangkanhanātri‐ | ||
+ | [7474A] | ||
+ | wisesyā, sakengngamanggĕhangngaji. triwiseśātatwanhipun, huṭāmmāsangwwĕngkugummi, madyasanghamangkujagat, mĕngkudalangni | ||
+ | sṭābatthi, hĕntomadantriwisesyā, ngĕntininjadmānumaddhi. dadihistripatut'hitung, tingkaḥemaguruhaji, hĕntoyālwiḥ | ||
+ | uṭāmmā, larapanṣwar̀ghgā, kĕpanggiḥ, ñidayāngmañupatsyomaḥ, kadidewisatyawatṭi. kocap'hyanmaliḥtumuwuḥ, dadi | ||
+ | pramiśwar̀rihaji, kinĕbakṭiyandeṇningjagat, sangprabhūnga‐l̥ĕmnakutin, madutr̥ĕṣṇāpisan, sakewalāyanggiripu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 74 ==== | ==== Leaf 74 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,918: | Line 2,444: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭔74B] | ||
+ | ᭗᭔ | ||
+ | ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬳᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬅᬗ᭄ᬓᬭᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬯ | ||
+ | ᬭᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬵᬲᬬᬗᬂᬵᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬸᬘᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬧᬧᬢᬂᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬜᬵ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬤᬸᬲᬰᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᭀᬫᬄᬏᬦᬸᬶᬭᬶᬸᬦᬸᬚᬸᬳᬓᬸᬭᬸ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬡ᭄ᬦᬶᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬜᭀᬭᬄᬫᭂᬫᬭᭀᬰᬶᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬮᬶᬂᬗᬵᬂᬫ᭄ᬓᬃᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬫᬵᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮ | ||
+ | [᭗᭕75A] | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬶᬂᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬘ᭄ᬫᭂᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬏᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬭᬵᬤᬶᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬫᬵᬭᬱᬵ᭞ᬍᬢᭂᬄᬏᬲᬳᬶᬩᬺᬱᬶᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭟ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬋᬲᭂᬫ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬍᬕᬵ | ||
+ | ᬫᬦᬄᬕᬮᬵᬂ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄᭛ᬧᬂ᭛ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᭀᬕᬲ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ | ||
+ | ᬤ᭄ᬯᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬝᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7474B] | ||
+ | 74 | ||
+ | tri. gurulakitatwanhipun, kenekojaraṇningāhaji, twarā'angkarāringsomaḥ, hastitibaktingayahin, studuḥtwa | ||
+ | rātulak, yadinkāsayangangātwi. hdāngucappatthikacuḥ, papatangnglangkaringlaki, manujungar̥ĕpinboghgā, hdābañā | ||
+ | manglawatthin, hdāngadusaśimbingan, skĕṇnāngpatutngayahin. somaḥenuir̶nujuhakuru, hdābaṇnimangungkulin, | ||
+ | langgyāmanglawatinsyomaḥ, hdāñoraḥmĕmarośiḥ, pagĕḥtilingngāngmkar̀āmmā, pūr̀ṇnāmmātil̥ĕmmabr̥ĕśiḥ. bwinhyankala | ||
+ | [7575A] | ||
+ | ṇningcampur̀, hdācmĕngringsanglaki, gṭiḥemabyayagan, mahurādimar̀ghgi, ngawesakitkamārasyā, l̥ĕtĕḥesahibr̥ĕsyihi | ||
+ | n. naḥhaketoñahihĕluḥ, hĕmbokmangorahinñahi, kmāmuliḥhapangmlaḥ, nikliñar̀r̥ĕsĕmmiragi, dadil̥ĕgā | ||
+ | manaḥgalāng, kapungkur̀ñumbaḥmāpamit /// pang /// bngongbngongñĕlsĕlhawak, twaralogashingĕtringtingkaḥepliḥ, manga | ||
+ | dwangnetanpatut, manesṭiñakitintimpal, matimatthikranātwarāhadācumpu, sĕhĕmngajakmasocapan, tong</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 75 ==== | ==== Leaf 75 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,930: | Line 2,477: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭕75B] | ||
+ | ᭗᭕ | ||
+ | ᬳᬤᬵᬲᬸᬤᬶᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬧ᭄ᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬍᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬬᬸ᭞ᬗᭂᬦᭂᬲ᭄ᬫᭂᬕᬢᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬄᬋᬭᬫᬦ᭄ᬜᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬲᬸᬓᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬦᬓᭀᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬫ᭄ᬥᬸᬓᬾᬳᬶᬮᬂᬵ᭞ᬜᬳᬶᬤᬶᬚᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬓᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬲ᭄ᬤᬶᬄᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬵ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵᬲᬵ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬓᬗᭂᬡ᭄ᬦᬶᬵᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬘᬸᬃᬲᬤ᭄ᬬᬲᬚᬵᬩᬧᬵ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᬓᬂᬜᭂᬦ᭄ᬢᬦᬬ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬵᬜᬳᬶ᭞ᬲ | ||
+ | [᭗᭖76A] | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬭᬵᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬜᬳᬶᬫ᭄ᬗᬫᬤ᭄ᬯᬂᬫᬦᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬫ | ||
+ | ᬝᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬧᬸᬮᬵᬬᬵᬢᭀᬧᬘᬂᬵᬧᬸᬧᭀᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶᬚ | ||
+ | ᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬳᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩᬧᬵᬫᬳᬂᬜᬳᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬜᬳᬶ᭠ᬲᬸᬩᬵᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬂᬋ᭠ | ||
+ | ᬲᭂᬧᬂᬵ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬧᬂᬫ᭄ᬭᬲᬵᬱᬸᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7575B] | ||
+ | 75 | ||
+ | hadāsudimahĕkin. ketopañĕlsĕleringhawak, murangmurangpjalanetrusmuliḥ, twarāl̥ĕḥringhidayu, ngĕnĕsmĕgati | ||
+ | npasiwan, ngojogmuliḥngaliḥr̥ĕramanñatuhu, kocapsampunrawuḥjumaḥ, bapānñasukāringhatthi. nakoṇninhu | ||
+ | mdhukehilangā, ñahidijālwascĕṇningtkākliḥ, tanparawatkārawuḥ, nikliñar̀sdiḥnuturangā, satingkaḥñatlaskapidar̀tthāsā | ||
+ | mpun, bapanñākangĕṇniāngĕhāng, rarisngĕlutmapasihin. lacur̀sadyasajābapā, mngadakangñĕntanayhyangbukāñahi, sa | ||
+ | [7676A] | ||
+ | dyanñahihnuhidup, tkāhingĕtmarārammā, bĕslacureñahimngamadwangmanĕluḥ, masiwāringhanakcoraḥ, manesṭingma | ||
+ | ṭimatthi. hangganingkadisinonggan, hapāpulāyātopacangāpupoṇniān, hanaksĕngkāngaliḥpatut, ñahija | ||
+ | nisubāhanawang, twarālantangbapāmahangñahitutur̀, ñahi‐subāmaningĕhāng, pitutūr̀nisummāsari. hĕntoknĕḥhangr̥ĕ‐ | ||
+ | sĕpangā, bĕsikbĕsik'hapangmrasāsyujatthi, nikliñar̀masawutnguntuk, hinggiḥbapātityanghiwang, sakingmangkintityangmlajahinpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 76 ==== | ==== Leaf 76 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,942: | Line 2,510: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭖76B] | ||
+ | ᭗᭖ | ||
+ | ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬬᬸᬦᬾᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬣᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬕᬵᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ | ||
+ | ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᭀᬃᬢᬬᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬬᬸᬫᬶᬡ᭄ᬦᬶᬵᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬦᬦᭂᬂᬫᭂᬫᬃᬦᬬ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬭᬂᬵᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶ᭠ᬜᬃᬓ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬓᭂᬄᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬧᬵᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬥᬶᬂᬗᬂᬓᬯᬶ | ||
+ | ᬲᬾᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬕᬺᬕᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬯᬯᬂᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᬸᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬇᬳ᭄ᬦᬾᬜᬳᬶ | ||
+ | [᭗᭗77A] | ||
+ | ᬳᬚᬓ᭄ᬫᭂᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬗᬳᬂᬧ᭄ᬚᬮᬡ᭄ᬦᬶᬵᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄᬬᬵᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬶᬯᬮᬵᬲᬂᬭᬵᬚᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸ᭠ | ||
+ | ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬱᬶᬰ᭄ᬬᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬵ᭞ᬫᬲᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬧᬘᬂᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬶᬭᬵᬲ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬦᬾᬯᬾᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬢ᭄ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾ | ||
+ | ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬜᬮᬸᬓ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᬭᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7676B] | ||
+ | 76 | ||
+ | tut, mangdājlenematinggal, dadihayunekĕpanggiḥ. tankocapanhyānikliñar̀, sawatthar̀sampunlintangtigāngwngi, | ||
+ | nidayudatukawuwus, mngatihatinikliñar̀, deningsubāmaklotwarājārawuḥ, ngor̀tayanghiṇdhikelwas, hemĕnghi | ||
+ | dayumiṇniāhin. swenanĕngmĕmar̀nayhyangā, daddhitrangānikli‐ñar̀ktākkĕḥmatthi, sinaḥkasoranpāpagut, nandhingngangkawi | ||
+ | seṣan, ringhidukuḥketokapinĕḥringkayun, gagr̥ĕgĕtthanwawangkabangan, māmantĕgtangkaḥmanuddhing. ihneñahi | ||
+ | [7777A] | ||
+ | hajakmĕkjang, nejngahangpjalaṇniākliñar̀nguni, deningsinaḥyālacur̀, kranātwarāyatulak, sinaḥtiwalāsangrājĕk'hidu‐ | ||
+ | kuḥ, hajakdesṭinemakjang, hapangsidāgĕmpungbasmi. syiśyanematūr̀manggihangā, masĕsumbar̀ātanggungpacangbasmi, pirāsa | ||
+ | ktinehidukuḥ, manewekakĕmbulin, joḥparāhidukuḥsiladriluput, yansaratsasuhunan, klasangwikune | ||
+ | jriḥ. dayudatumangandikā, naḥneñanansakewalāñalukwĕngi, memengaradmangdārawuḥ, swatĕkdesṭine</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 77 ==== | ==== Leaf 77 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,954: | Line 2,543: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭗77B] | ||
+ | ᭗᭗ | ||
+ | ᬫᬓ᭄ᬚᬵᬂ᭞ᬳᬧᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬩ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ | ||
+ | ᭞ᬫ᭄ᬥᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬲᬾᬢᬻ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕᬻᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ | ||
+ | ᭞ᬲᬭᬯᬸᬏᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬻ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗᬸ᭠ᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬹᬃᬕᬵᬓᬮᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬦᬶᬕᭀᬭᬵᬩᬾᬭᬯᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬵ | ||
+ | ᬕᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬵᬬᭀᬕᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬸᬗ᭄ᬕᬃᬵᬭᭀᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬦᬵᬲᬶᬓᬫᬤᬵᬤᬾᬂᬓ᭄ᬮᬾᬂᬫ᭄ᬕᭂᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫᬗᭂᬦᭂᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬭᬵᬲᬗ᭄ᬕᬵ᭞ | ||
+ | [᭗᭘78A] | ||
+ | ᬒᬁᬓᬭᬩᬬᬸᬧᬶᬦᬸᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬗᬭᬤᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬦ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬋᬧ᭄ᬋᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬝᬵᬤᬸᬃᬚ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬜᬶᬤᬬᬵᬂᬫᭂᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬗ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᭂᬕᬓᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬾᬧᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳ᭄ᬩᬄᬫ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕᭀᬤᬯᬬᬵᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬓᬲᬋᬂᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬩᬾᬃᬳᬗᭂᬡ᭄ᬥᭂᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧᬵᬗᬩᬶᬄᬕ᭄ᬭᬸᬤᬵᬓᭂᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬬᬵᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬄᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬘ᭄ᬭᬂᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬏᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7777B] | ||
+ | 77 | ||
+ | makjāng, hapanglwaspacangmangr̥ĕbut'hidukuḥ, yantansidāhidukuḥpjaḥ, sukābyangngmasinmatthi. kocapsampunsandekāla | ||
+ | , mdhabdabanhidayudatumabr̥ĕśiḥ, glismĕseḥsar̀wwamurub, rarismangojogkasetr̥ö, pnunggalantanwentĕnkalugr̥önutug | ||
+ | , sarawu'emaringsetr̥ö, matimpuḥngaturangbakti. mangu‐ñcarangpangastawwā, dūr̀gākalāhyangninigorāberawi, śrā | ||
+ | gĕpsaprāyogāsampun, rarishidāñunggar̀ārommā, ngranāsikamadādengklengmgĕngbayu, mangĕnĕb'hidwarāsanggā, | ||
+ | [7878A] | ||
+ | oṁkarabayupinusṭi. dūr̀ghgākalā, pngaradanṣwatĕkingnluḥhandesṭi, r̥ĕpr̥ĕpsiddhiglisrawuḥ, sawatĕkdhusṭādur̀ja | ||
+ | ṇnā, mrantabansalingpaliwatinrawuḥ, destinelwihingwisesyā, ñidayāngmĕmañcut'hurip. ngmātyangringsāptĕgakan | ||
+ | , haslepankĕkĕḥbungkĕr̀hbaḥmnungging, swĕnghmasaktikasub, bligodawayāwiseśā, kasar̥ĕngnginkober̀hangĕṇdhĕḥmurub | ||
+ | , pāngabiḥgrudākĕñcaṇnā, har̥ĕpwangkascaṇdhihapi. brahmākayāhĕṇdhĕḥdumilaḥ, sūr̀yyācrangcanghĕndiḥengĕbĕkinlangit, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 78 ==== | ==== Leaf 78 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,966: | Line 2,576: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭘78B] | ||
+ | ᭗᭘ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬢᬦᬳᬾᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫ᭄ᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᭂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬇᬭᬓ᭄ᬱᬱᬵᬕᬸᬡ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬵᬭᭀᬂᬳᬲᬾᬧᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬘᬧ᭄ᬮᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬲᭀᬧᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬧᬵᬭᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬕᭂᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᭂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬼᬧᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵ | ||
+ | ᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬵᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬜᬼᬕ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾᬳ᭄ᬭᭀᬩ᭄ᬮᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᭂᬧᬸᬄᬭᬡ᭄ᬥᬸᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬳᬓ᭄ᬓᬱᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬯᬶᬱᬾᬲᬵ᭞ | ||
+ | ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᭀᬮᬲ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬜᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓ᭄ᬩᬤᭂᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬕᬵᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬮᬾᬬᬦ᭄ᬤ᭄ᬳᭂᬳᭂᬦ᭄ᬥᭂᬳᭂᬦ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ | ||
+ | [᭗᭙79A] | ||
+ | ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬝᬵᬦ᭄ᬜᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬵᬂ᭞ᬓᬶᬚᬵᬧᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬢᬶᬓ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬘᭂᬧ᭄ᬧᬓᬵᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬤᬸᬃᬕᬫ᭄ᬫᬵᬳᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬺᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳ᭄ᬩᭂ | ||
+ | ᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬗᬩᬃᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬱᬾᬢᬻ᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬤ᭠ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬗᬺᬲ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ | ||
+ | ᬇᬯᭀᬓ᭄ᬱᬶᬃᬲᬵᬫᬯᬶᬱᬾᬰᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬜᬩᬓ᭄ᬮᬬᬄᬜ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬱᬸᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬫᬶᬲᬵᬯ᭄ᬥᬵᬦᬵᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬧᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬢᬵᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶ | ||
+ | ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂᬗ᭄ᬭᭀᬕᭀᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᭂᬫᬲᬗᬵᬂᬳᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬫᬜᬼᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄ᬤᬶᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7878B] | ||
+ | 78 | ||
+ | maliḥtanahemakĕplug, wtungĕṇdhiḥmkalangan, mañcĕwar̀ṇnāmtu'irakṣasyāguṇdhul, hibāronghasepakmañbak, caplu | ||
+ | kcapluknagiḥsopin. dupārambatsakṭimantrā, mligĕdanhandhusñanehtĕgkĕlangit, ml̥ĕpuskadibintangkukus, sar̥ĕnghiwwā | ||
+ | ringinsungsāng, jagmañl̥ĕgbingin'gĕdehroblusuḥ, kĕpuḥraṇdhumawisesyā, kr̥ĕb'hakkaṣamañar̥ĕngin. slambanggnimawisyesā, | ||
+ | tumpangsolashĕṇdhiḥñanengrañabgaddhing, hipapakbadĕngmakbur̀, kadimegāringhambarā, kbokmaleyand'hĕhĕndhĕhĕnhĕṇdhiḥ | ||
+ | [7979A] | ||
+ | murub, maṭānñalwir̀sur̀yyākĕmbāng, kijāpanelwir̀katik. maliḥhicĕppakāptak, lwiḥdur̀gammāhapinñanengr̥ĕsinhatthi, hbĕ | ||
+ | k'hatgalmasĕpuk, ngabar̀mangbĕkinsyetr̥ö, kĕbyar̀kĕbyur̀hipuda‐kṣatgalrawuḥ, pangr̥ĕsñanelwiḥpisan, mihikehangliputsakti. | ||
+ | iwoksyir̀sāmawisyeśā, bangkalñabaklayaḥñlepsyuhapi, himisāwdhānāngrudug, mtanduk'hapidumilaḥ, matāmuñcratmutugni | ||
+ | bilangbuku, jaran'guyangngrogoḥgalak, mĕmasangānghajiwgig. maliḥhidestingĕntawang, mañl̥ĕbongkoknglayakdila</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 79 ==== | ==== Leaf 79 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,978: | Line 2,609: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗᭙79B] | ||
+ | ᭗᭙ | ||
+ | ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬚᬵᬓᬵᬢ᭄ᬯᬵᬜᬼᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬫᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬤᬵᬬᬵᬫ᭄ᬭᬸᬧᬵᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬭᬵᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭ | ||
+ | ᬩᬶᬲᬵᬓ᭄ᬜᬶᬢ᭄ᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩᬼᬕᭂᬭᬦ᭄ᬕᭀᬩᬵ᭠ᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬾᬬ | ||
+ | ᬓ᭄ᬚᭂᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᭂᬦᬵᬩᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬦᬵᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭟ᬳᬶᬘᬫ᭄ᬗ᭄ᬭᬵᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬫ | ||
+ | ᬗ᭄ᬮᬕᬱᬵᬂ᭞ᬲᬸᬩᬵᬘᬮᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬩ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄᭞ᬮᬬᬄᬗᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬓᭂᬢᬾ᭠ | ||
+ | [᭘᭐80A] | ||
+ | ᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬦᬶᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬢᬾᬮᬶᬦᬵᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬮᬃᬧᬭᬵᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭟ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬏᬡ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬫᬓᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬤᬸᬕ᭄ᬥᬸᬕ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬫᬘᬡ᭄ᬥᬵᬘᬡ᭄ᬥᬵᬬᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬅᬚᬸᬫ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫ᭄ᬮᬚᬄ | ||
+ | ᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬸᬯᬦᬾᬓᬸᬤᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬢᬭᬵᬧᬶᬢᬸᬂᬮᬓ᭄ᬲᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬫᬤ᭄ᬬᬵᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸ | ||
+ | ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᭀᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬫᬳᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩ᭄ᬬᬂᬗᬭᬤ᭄ᬦᭂᬤᬸᬡ᭄ᬦᭃ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᭃᬗᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7979B] | ||
+ | 79 | ||
+ | ngit, hijākātwāñl̥ĕgrawuḥ, tkāleyakpamokpokan, rupaburonhadāyāmrupālutung, leyakmarāpaplajahan, mara | ||
+ | bisākñitkĕñit. bwintĕkāhileyakmataḥ, bl̥ĕgĕran'gobā‐nñānetwarāmĕsalin, tkānñanebanitakut, wireḥleya | ||
+ | kjĕnangan, kraṇnānĕngsildibatankayunengr̥ĕmbun, reḥpĕpĕskĕnābungkalan, takut'hyāknāgagitik. hicamngrābragma | ||
+ | nglagasyāng, subācaluḥhandĕlringhawakesakti, cicingbngilbragbĕngkuk, ñbakbungutemanglayak, layaḥngaladpkĕte‐ | ||
+ | [8080A] | ||
+ | ltelgĕṇniāmurub, hasingktelināhñag, br̥ĕkkoplar̀parājaṇniā. hakweḥyansamituturang, eṇdaḥpelagrupanñane | ||
+ | makāsammi, watĕkdestinemadugdhug, girangmacaṇdhācaṇdhāyan, pgrekgeksammi'ajum, lenhadāmlajaḥ | ||
+ | masolaḥ, takutmuwanekudungin. sawatarāpitunglaksā, lyunñanenisṭāmadyā'uṭāmmāsammi, nidayudatu | ||
+ | kawuwus, nekodesṭimakjang, ñamanbyanghidādanemahirawuḥ, kraṇnābyangngaradnĕduṇnö, bañjöngahetansi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 80 ==== | ==== Leaf 80 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,990: | Line 2,642: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭐80B] | ||
+ | ᭘᭐ | ||
+ | ᬦᬶᬧᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬥᭂᬕᬕ᭄ᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬳᬉᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᭀᬳᬤ | ||
+ | ᬜ᭄ᬜᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬬᬂᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᭂᬗᬳᬵᬂ᭞ᬯᬍᬲᬂᬲᬶᬤᬵᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬫᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵᬢ᭄ᬯᬄ | ||
+ | ᬩᬋᬂᬬᬵᬢᬡ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓᬸᬮᬸᬂᬓᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᭂᬓᬾᬬᬵᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬵᬕᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬓᬏᬭ | ||
+ | ᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬤᬵᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬳᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵᬫᬵ | ||
+ | [᭘᭑81A] | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬯᬮᬵᬲᬂᬵ᭞ᬜᬫ᭄ᬫᬵᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬤᬵᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬲᬦᬵᬲᬶᬤᬩ | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬧᬓᭂᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬲᬸᬓᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬼᬰ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬦᬵᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃᬲᬭᬸᬭᬶᬂᬩᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬂᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬵᬭᬸᬧᬵᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬗᬮᬲ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬵ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬏ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8080B] | ||
+ | 80 | ||
+ | nipi. hĕntohidukuḥsladriyā, liwatdhĕgagnuhuninmamusuḥsngit, pyanakmemeneha'ukud, nikliñar̀kohada | ||
+ | ññā, sdhĕngsayangkmatyangbanhidukuḥ, nejanihĕntojĕngahāng, wal̥ĕsangsidāmatthi. tingkaḥtr̥ĕṣṇāmaswitthā, sukādukātwaḥ | ||
+ | bar̥ĕngyātaṇdangin, patut'hyākulungkatulung, yanbwatringpaswitrayan, hapĕkeyāhawakpadāgammāpatuḥ, hasingnmuka'era | ||
+ | ngan, patut'hyāhtohinmati. destinepadāningĕhang, tur̀masur̀yyakpatuttwaḥpacanghĕtohin, patuḥmakjangāmā | ||
+ | [8181A] | ||
+ | briyuk, tityangñadyamangwalāsangā, ñammākutthātwarāmangantihadāwuḥ, hidukuḥsiladrirusak, hasaksanāsidaba | ||
+ | smi. rarismĕpamitmĕjalan, prantabanpakĕṣyatsalinglangkungin, nidayusukāhandulu, rarishidāmangl̥ĕśwang, wuskasimpĕ | ||
+ | nsahusanerarismantuk, tancritamaringhumaḥ, kocapandhestinesammi. hanāmakbĕr̀ngambarā, pakĕbyar̀byar̀saruringbi | ||
+ | ntanghalangit, hadābtennuhutangpangkungā, soroḥnemārupāhubwan, hadāngalaskadikunangkunangmakbur̀ā, hĕṇdhiḥe‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 81 ==== | ==== Leaf 81 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,002: | Line 2,675: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭑81B] | ||
+ | ᭘᭑ | ||
+ | ᬗ᭄ᬩᭂᬢᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬯᭀᬂᬤᬶᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵᬳᬸᬬᬂᬗᬸᬮᬗ᭄ᬲᬃᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬵᬫᬵ | ||
+ | ᬕᬸᬬᬂᬤᬶᬢᬦᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬳᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬵᬫᭂᬫ᭄ᬫᭂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬕ᭄ᬳᬸᬯᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬱᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬧᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬭ | ||
+ | ᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬕᬢᬶᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬾᬧᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬵᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ | ||
+ | [᭘᭒82A] | ||
+ | ᬤᬸᬓᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬾᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬓᬵ | ||
+ | ᬫᬳᬶ᭟ᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬵᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᭂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄ | ||
+ | ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬬᬵᬕᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬫᬦᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬳᭀᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬯᬾ᭠ | ||
+ | ᬘᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶᬫᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶ᭠ᬜᬃᬓᭂᬚᭂᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8181B] | ||
+ | 81 | ||
+ | ngbĕtinjurang, mangungsigunungkawi. kacritthāwongdin'garā, kbusbarāhuyangngulangsar̀sammi, hibuktongdadihaturu, hadāmā | ||
+ | guyangditanaḥ, tūr̀mahiliḥhadāmĕmmĕmantur̀maṇdhus, hadalenmangulug'huwap, hanggonhubad'huyangpaling. tankocapa‐ | ||
+ | nringn'garā, kacritthāwatĕkdesṭinesammi, ngidĕrinpasramanhidukuḥ, dukuḥsiladringantĕnāng, dadingraṣadestipamañcanāra | ||
+ | wuḥ, rarismangahukinpyanak, cningbangun'gatigatthi. summāsaribangunngĕlepat, tūr̀mañāgjag'himuditthāmañar̥ĕngin, hi | ||
+ | [8282A] | ||
+ | dukuḥgliskawuwus, cningdesṭilyutkā, ngbĕkinhalasgunungewaluyāpuhun, bahandihanemangarab, hapākranātkā | ||
+ | mahi. sumāsarimatūr̀nimbal, hinggiḥbapātityangnguningangāhindik, pcakwentĕnjadmāhĕluḥ, mwastĕhipunnikliñar̀, rawuḥ | ||
+ | mrikingangkĕnsisyandayudatu, poliḥmyāganringtityang, hipunwisesyāmanesṭi. poliḥkahonkasaktyanñā, nujuswe‐ | ||
+ | cāsanghyangwidimanghyangin, hidukuḥkñĕmmasahut, nikli‐ñar̀kĕjĕlakunñā, inggiḥbapāhipunsampunbudalmantuk, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 82 ==== | ==== Leaf 82 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,014: | Line 2,708: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭒82B] | ||
+ | ᭘᭒ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬏᬭᬂᬗ᭄ᬯᬮᭂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬢᬕ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬸᬃᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬮ᭄ᬬᬸᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬵᬩᬧᬵᬬᬢ᭄ᬦᬵ | ||
+ | ᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬥᬶᬵᬗᬂᬵᬓᬯ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬏᬤᬍᬫᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬏᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬥᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬚᬢᬸ᭠ | ||
+ | ᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬵᬮᬶᬫᭀᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬬᬵᬘᬳᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ | ||
+ | ᬩᬧᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬪᬧᬵᬫᬩᬸᬤᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬶ | ||
+ | [᭘᭓83A] | ||
+ | ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬵᬫ᭄ᬥᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬵ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬹᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬵᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬵᬦᬸᬗ᭄ᬮᬭᬂᬧᬸᬚᭂ | ||
+ | ᭞ᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦᬬᬂᬵᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬵᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ᭠ᬲᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬚ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬹᬃ᭞ᬇᬤᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8282B] | ||
+ | 82 | ||
+ | mangkinmanawisiwanña, erangngwalĕsangmriki. ngatagsawatĕkdhur̀jaṇnā, kranālyudestinerawuḥmriki, ñaṇdhangābapāyatnā | ||
+ | magut, kaṇdhiāngangākawyadñāṇnnan, edal̥ĕmanglinggiḥekahucapdhukuḥ, mulākasatryā'uṭāmmā, siṣyanbrahmānajatu‐ | ||
+ | lwiḥ. hidukuḥkñĕmangucap, twarāñaṇdhangālimonebwinhasĕmmin, tanwĕṇnāngkasriyācahuḥ, mangucapsyumbar̀āsumbar̀ā, | ||
+ | bapañadyāmagocekringdayudatu, saktikasubmawisesyā, bhapāmabudinaṇdhingin. nisummāsarimanimbal, ngi | ||
+ | [8383A] | ||
+ | ringglisangnemangkinñaṇdhangāmdhalin, ñanggayangtityanghanggenpapucuk, mambwatinlinggiḥbapā, nanghingtambĕt, kewantĕnbā | ||
+ | nbaktimulus, śrusantityangmakawitan, sedabapātityangngiring. hidukuḥkangĕnningĕhangā, ngĕmbĕngngĕmbĕngtoyanhaksi | ||
+ | nedr̥ĕṣmijil, rarismangaṇdhikāhalus, dūḥcninghātmanbapā, yeningketodinihantibapāmalu, bapānunglarangpujĕ | ||
+ | , ngr̥ĕñcanayangāpasupatthi. bwatngastawayānghawak, mangdā‐sidāsanghyanghayujwāmalinggiḥ, summāsaringiringmatūr̀, idu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 83 ==== | ==== Leaf 83 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,026: | Line 2,741: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭓83B] | ||
+ | ᭘᭓ | ||
+ | ᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬬᬵᬚᬬᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬚᬬᬵ᭞ᬫᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬗᬢᬹᬃᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ | ||
+ | ᬭᬶᬦᬢ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬧᬗᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᬸᬢᬺᬧᬸᬢ᭄ᬣᬶᬄ᭞ᬓᬩᬶᬓ᭄ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬱᬭᬦᬶᬂᬧᬸᬚᬵ᭞ᬅᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶᬅ | ||
+ | ᬫ᭄ᬗᬵᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬝᬗᬦᬦ᭄ᬲᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬵᬬᬫᬦᬾᬫᬓᬥᬶ᭞ᬳᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬧᬺᬮᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬚᬬᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶᬵ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬪᬹᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬭᬄᬕ᭄ᬯᬵᬡ᭄ᬥᬵᬮᬦ᭄ᬳᬸᬚᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᭂᬯᬾᬤᬦᬾᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬦ᭄ᬱᬶᬯᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬝᬯᬓ | ||
+ | [᭘᭔84A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬃᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬢ᭄ᬲᬵ᭞ᬦᬭᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬘᬓᬺᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬵᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬡ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬋᬧᬂᬩᬧᬵᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬄᬓᬾᬓ᭄ᬫᬵᬧ᭄ᬱᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬺᬯᬶᬭᬵᬫᬗᬋᬧ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬝᬶᬗᬭᬩ᭄ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬏᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬵ᭞ᬳᬦᬵᬗᬶᬡ᭄ᬥᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬮᬾ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬓᬵᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬵᬂ᭞ᬳᬦᬵᬢ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬤᬶ᭠ᬢᬸᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬓᬬᬸ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬤᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8383B] | ||
+ | 83 | ||
+ | kuḥrarismasucyan, glismawedāpuputṣaprayoghgāsampun, jayājayāmr̥ĕtyujayā, manikĕlngatūr̀rangbakti. summāsa | ||
+ | rinatyān'gak, husmabr̥ĕśiḥpangidmantĕngsutr̥ĕputthiḥ, kabiksahinbanhidukuḥ, śr̥ĕgĕpṣaraningpujā, astramantratanmariśri'a | ||
+ | mngāwantu, mṭanganansiwikraṇnā, pradāyamanemakadhi, huptisthitipr̥ĕliṇnā, kanikahinkutthāmr̥ĕtyujayāsaṇdhiā, hastu | ||
+ | pungkuprabhūwibuḥ, raḥgwāṇdhālanhujur̀weda, kṣamĕwedanepamuput, matungtungbansyiwāsūr̀yyā, hadyatmāsṭawaka | ||
+ | [8484A] | ||
+ | nmari. dinulur̀ranhatmāratsā, narasinghācakr̥ĕwiṣṇuāpasupatthi, hidukuḥmaṇdĕlringkayun, rarismangandikābanban, janicning | ||
+ | har̥ĕpangbapāpangkukuḥ, naḥkekmāpsyupadidyan, pagutindestinesammi. nisummāsaringiringāng, matūr̀sĕmbaḥidĕpña | ||
+ | netwarāgingsir̀, pr̥ĕwirāmangar̥ĕpṣatru, kantĕndesṭinemakjang, wyakṭingarab'hiṇdhiḥengbĕkin'gunungā, hanāngiṇdhangringhambarā, le | ||
+ | nhadātkāpkājĕngit. summāsarimanĕsĕkāng, hanātgĕkdi‐tumajujukmangĕñjik, galangtwarāhadakayu, destinepadā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 84 ==== | ==== Leaf 84 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,038: | Line 2,774: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭔84B] | ||
+ | ᭘᭔ | ||
+ | ᬗᬢᭀᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬂᬓᬩ᭄ᬧᬤᬵᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ᬲᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬹᬃᬚ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬶᬤᬶᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬮᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᭂᬗᭂᬩ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬵ | ||
+ | ᬦᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬣᬭᬵᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬃᬩᬸᬃᬲᬓᬾᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬏᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬂᬧᬫᬸ᭠ᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬖ᭄ᬕᬹᬂᬵ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬫᬓ᭄ᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬧᬤᬵ᭠ | ||
+ | [᭘᭕85A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬕᬭᬂᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬬᬢ᭄ᬦᬶᬳᬤᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬳᬶᬤᬶᬧᬧ | ||
+ | ᬮᬵ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬤᬶᬲᭂᬓᬮᬵᬳ᭄ᬬᬂᬅᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬲᭂᬂᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬼᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬵᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚᬸᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬅᬤᬵᬫ᭄ᬝᬢᬸ᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬗ᭄ᬲᭂᬗᭂᬤ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶ | ||
+ | ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬦᬄᬏᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭛ᬲᬶᬦᬶ᭛ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬃ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8484B] | ||
+ | 84 | ||
+ | ngatoṇnāng, tanjangkayanpasrangkabpadāngar̥ĕbut, summā‐saritankajĕhan, pagĕḥmanglarangsmaddhi. katulaksar̀wwādūr̀ja | ||
+ | ṇnā, lwiḥsidisambĕḥdestinemlahib, tulyakalambĕtbanpcut, punaḥtongbanimalyat, jĕjĕḥhĕngĕbwatĕkratunñā | ||
+ | narawuḥ, sawattharātiganglakṣa, sanekasubsakṭisakṭi. pakbur̀bur̀sakenghakasyā, paśriyut'hĕṇdhiḥengbĕkinlangit, ñaṇdhri | ||
+ | ntanmaringr̥ĕbut, summāsaringraṇnāsikā, manguñcar̀rangpamu‐ngkĕmpanungkulhaghgūngā, desṭinetongmakjĕhan, wirepadā‐ | ||
+ | [8585A] | ||
+ | ssakṭisakṭi. idukuḥtangkĕjutmañingak, mrasāpuhunsummāsarigarangdesṭi, idukuḥyatnihadulung, ngr̥ĕgĕpanghidipapa | ||
+ | lā, tuhusidisĕkalāhyangadiguru, ngsĕngdesṭinemañjang, hasl̥ĕdetansammimatthi. sakṣanāmabriyakgalāng, dadika‐ | ||
+ | ntĕnbangkenepajungkiling, matitwarā'adāmṭatu, hĕluḥmwanimabyayagan, badĕngsĕngĕdtulyāsandĕr̀kilappuhun, ni | ||
+ | summāsaringantĕnāng, jĕjĕḥmanaḥetansipi /// sini /// summāsarirarisbudal, nuturanghiṇdhikesammi, hidukuḥhar̀</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 85 ==== | ==== Leaf 85 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,050: | Line 2,807: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭕85B] | ||
+ | ᭘᭕ | ||
+ | ᬰᬵᬫᬶᬋᬂᬗᬵᬂ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬗ᭄ᬲᬬᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᭂᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬫᬳᭀᬃᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬱᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬓ | ||
+ | ᬬᬸᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬵ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬲᬵᬂ᭞ᬳᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬗ᭠ | ||
+ | ᬭᬤ᭄ᬱ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬚᬄᬫ᭠ᬘᬦ᭄ᬲᬶᬗᬵᬩᬯᬶ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬩᭂᬭ᭄ᬯᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬱᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬓᬳᬤ᭄᭟ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬺᬱᬶᬄᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾ | ||
+ | [᭘᭖86A] | ||
+ | ᬦᬾᬤᬶᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬭᬵᬳᬶᬩᬵᬗᬫᬄ᭞ᬩᬧᬆᬲᬭᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬪᬧᬵᬗ᭄ᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬳᬤᬡ᭄ᬦᬶᬵᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬫ᭄ᬘᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬳᬤᬵᬦᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬵᬗ᭄ᬯᬍᬱᬵᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬩ | ||
+ | ᬓᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬾᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬸᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬓᭂᬯᬾᬳᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬤᬵᬓᬵᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬰᬦᬾᬓᬜᬸᬤᬵᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬺᬰᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬡᬵᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8585B] | ||
+ | 85 | ||
+ | śāmir̥ĕngngāng, mĕtusangsayāringhatthi, pacangbuĕngunetansipi, paśramanemahor̀l̥ĕtuḥ, hidukuḥpsyungenggalāng, ka | ||
+ | yunesar̀wwinatasin, glispangguḥbangkenehbĕkmatumpangā. hidukuḥrarisngĕlisāng, haweḥmantrasar̀wwāpraṇniā, nga‐ | ||
+ | radṣdaginginghalas, hajahanmagrudugprapti, gajaḥma‐cansingābawi, warakbĕrwangbojoglutung, hidukuḥhalo | ||
+ | nhangucap, hibĕburonṣar̥ĕngsammi, ngidiḥtulungbangkenehapangmkahad. hapangsidābr̥ĕsyiḥkdhas, sawatĕkbangke | ||
+ | [8686A] | ||
+ | nediṇniā, hĕntosarāhibāngamaḥ, bapa'āsaratbwinhabĕsik, bhapānglaḥmusuḥsakṭi, mahadaṇniādayudatu, hĕnto | ||
+ | mcadininbapā, kranāhadānangkediṇniā, hĕntongutusjadmānemakjangngleyak. nejanihibāngwal̥ĕsyāng, hapangsidāba | ||
+ | katmatthi, nebangkenemalugampilang, hiburonsyukādihatthi, wireḥyākĕwehanbukṭi, mñagjagsamimangrudug, | ||
+ | bangkenehadākāhamaḥ, siśanekañudāngsammi, br̥ĕśiḥhalusṣakṣaṇātanpgantulan. idukuḥsukāmañingak, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 86 ==== | ==== Leaf 86 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,062: | Line 2,840: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭖86B] | ||
+ | ᭘᭖ | ||
+ | ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸ᭠ᬤᬢᬸᬧᬢᬾᬡᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬚᬮ | ||
+ | ᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬵᬂ᭟ᬲᬯᬢ᭄ᬣᬭᬵᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬖ᭄ᬕ | ||
+ | ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫ᭄ᬝᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᭂᬲᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬢᬶᬢᬄ | ||
+ | ᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬧᬸᬧᭀᬡᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭟ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬜᭂᬮᭂᬩ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ | ||
+ | [᭘᭗87A] | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬃᬧᬘᬂᬓ᭄ᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬬᬸᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬮᭂᬗᬾᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬥᭂᬓᬦ᭄ᬫ | ||
+ | ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬗᬾᬄᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸᬄᬏᬗᬶᬢᬶᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬚᬸᬓᬲᬭᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬩᬩᬃᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬵᬂ᭞ᬓ | ||
+ | ᬩᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬢ᭄ᬧᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬼᬓ᭄ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬚᬦᬶᬧᬸ | ||
+ | ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕᬼᬕᬵᬫᬗ᭄ᬳᬸᬭᬄ᭞ᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬩᬾᬫᬩᬸᬦ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬱᭀᬧ᭄ᬱᬶᬲᬸᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓᬦᬾᬧᬗᬸᬘᬸᬗᬂᬵ᭟ᬲᬸᬩᬵᬩ᭄ᬝᭂᬓ᭄ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8686B] | ||
+ | 86 | ||
+ | kñĕmngaṇdhikāharis, hibojogmiwaḥmacan, hidayu‐datupateṇin, hobojogmacanmangiring, lawut'hyāmjala | ||
+ | nnuwus, hidukuḥmangrarisbudal, tankocapsammiringmar̀ggi, macanrawuḥringgunungmumbulmĕnekāng. sawattharādawuḥtighga | ||
+ | , nidayutwarāmṭangi, twarāmangrangsukbusaṇnā, wireḥlĕsunetansipi, dadimakjangpadāhĕngsapin, wireḥsubātitaḥ | ||
+ | dukuḥ, sakengpgawenekalā, sangkanjlenepupoṇin, dadibingunghandĕlringragāwisesyā. himacanñĕlĕbsyĕbmulya | ||
+ | [8787A] | ||
+ | n, hibojogsar̥ĕngnututthin, tangar̀pacangktangĕhan, reḥhidayukasubsakṭi, kranālĕngenekaliḥ, ngintilṣdhĕkanma | ||
+ | turu, himacanl̥ĕgāngatonang, mangeḥkeḥhikuḥengitir̀, lawutlajukasarapringpamr̥ĕmman. babar̀ñritkātkāplahibāng, ka | ||
+ | besbeskapuratparit, kasl̥ĕkkasepanmatingkaḥ, henggalanngĕmasinmatthi, hapanpgawenenguṇni, sangkanhadājanipu | ||
+ | pu, hibojogl̥ĕgāmanghuraḥ, npukinhĕbemabunṭil, ngsyopsyisuciplakanepangucungangā. subābṭĕkmalagaran, ma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 87 ==== | ==== Leaf 87 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,074: | Line 2,873: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭗87B] | ||
+ | ᭘᭗ | ||
+ | ᬘ᭄ᬩᬸᬃᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬮᬸᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬓᬘᬼᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬗᬶᬦᬾᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬓᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬓ᭄ᬢᬸᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬩᬸᬝᬵ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬕᬾᬢᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᭀᬂᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢ᭄ᬘᬶᬭᬶᬜᬶᬤᬬᬵᬂ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬺᬲᭂᬧᬵᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯ | ||
+ | [᭘᭘88A] | ||
+ | ᬲᬓᬾᬂᬯᬬᬵᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬱᬹᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤ | ||
+ | ᬓᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬶᬦᬵᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬶᬗᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦᬼᬫᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬍᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬍᬫᬄᬕᬮᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬤᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬵᬃ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬵᬘᬸᬧᭂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬩᬳᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬓᬾ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬭᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬱᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬦᬳᬾᬩᬳᬹᬃ᭞ᬍᬩᬄᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬲᬄ᭞ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬩᬶᬘᬸᬄᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8787B] | ||
+ | 87 | ||
+ | cbur̀kapawon'gatthi, lantasmañmak'halutthan, rahab'humahekacl̥ĕkin, manujuhanginetarik, hapinengĕṇdhiḥmakabyur̀, | ||
+ | hibojogmĕlahibluwas, hulijoḥktulaḥtoliḥ, pakĕplugplug'hapinegdedummilaḥ. sampunmangkinbasmibuṭā, hi | ||
+ | bojog'hyālawutmuliḥ, himacantĕpukdijalan, bar̥ĕngmatulakmāmar̀ggi, mangojogkasraman'gĕlis, kacritthāsagetĕ | ||
+ | nrawuḥ, hidukuḥhusmapujā, kacingak'hiburonprapti, ñongkokmatūr̀mwangsitciriñidayāng. hidukuḥliwatngr̥ĕsĕpāng, ringwa | ||
+ | [8888A] | ||
+ | sakengwayāmanaḥñanemanglawatin, kaniskalā, cayansyūr̀yyabulan, ñundarinhalāhayune, sur̀yyābulanematmu, mngada | ||
+ | kangwiṇdhugummi, sangkanhadāptĕngl̥ĕmaḥ, binākantĕncayanhipun, ptingeklawanl̥ĕmaḥ, wyadinmanaḥ, kranābudinemĕsalin, yanpṭĕng‐ | ||
+ | tkeṇningl̥ĕmaḥ. pkantĕnanyaningl̥ĕmaḥgalangsammi, padātinggār̀, trangācupĕklinggaḥ, l̥ĕbaheklawantĕgike, jlemlaḥtrangpangguḥ, yanptĕng‐ | ||
+ | tkāmṣalin, pgawenekatutupan, makranāmanahebahūr̀, l̥ĕbaḥtgĕḥkantĕnhasaḥ, tohawanan, tindakanebicuḥpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 88 ==== | ==== Leaf 88 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,086: | Line 2,906: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭘88B] | ||
+ | ᭘᭘ | ||
+ | ᬮᬶᬤᬵᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬚᭂᬚᭂᬃᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬲᬚᬵᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᭂᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬸᬭᬶᬤᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬤ | ||
+ | ᬤᬶᬲᬸᬭᬸ᭞ᬲᬭ᭄ᬯᬂᬮᬶᬬᬢ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬫᬦᬄᬏ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬶᬬᬸᬲ᭄ᬓᭂᬲᬶᬱᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᭂᬗᬯᬲ᭄᭟ᬅᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ | ||
+ | ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬭᭀᬯᬂᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬧᬯᬶᬮᬗᬵ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬘᬶᬝᬵᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬲᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂ᭞ᬇᬤᬵᬧᬾᬫᭂᬲᬾᬄᬰᭂᬲᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬫᬳᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬦᬸᬦᬬᬵᬂ᭟ | ||
+ | [᭘᭙89A] | ||
+ | ᭙᭑ | ||
+ | ᬫᬜ᭄ᬩᭂᬂᬲᬤᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬵᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬾᬮᬦ᭄ᬩᭂ | ||
+ | ᬮᬤ᭄ᬧᬲᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸᬩᬸᬗ᭄ᬮᬸᬄᬋᬗᬲ᭄ᬗᬫᬂᬳᬫᬵᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬵᬗᬺᬋᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬶᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬜ | ||
+ | ᭞ᬩᭀᬬᬵᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬵᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬚ | ||
+ | ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬲᬳᬶᬂ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬜᬫᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬤᬵᬳᭂᬢ᭄ᬯᬵ᭛ᬤᬂᬦ᭄ᬤᬂ᭛ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬸᬃᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬩᭂᬗᬂᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8888B] | ||
+ | 88 | ||
+ | lidāng, banjĕjĕr̀hulunhatine, yandihatiliwat'hañud, mulāsajāhanakririḥ, nĕkpinmanaḥturidā, tanparawatda | ||
+ | disuru, sarwangliyatdimatthā, ñudmanaḥe, masiḥmahiyuskĕsisyi, hidukuḥwikanmĕngawas. aduḥcningpyanakbapāsummāsari, | ||
+ | hatmājiwwā, hdāsumbar̀āsumbar̀, muñinemlaḥplapanin, bapāmanglawatintutur̀, musuḥrowangsubādihatthi, tatlupawilangā | ||
+ | nñā, ciṭāmanaḥbudikumpul, tosahingidĕr̀rinhawak, mngawenang, idāpemĕseḥśĕsahi, sahimahuñjuknunayāng. | ||
+ | [8989A] | ||
+ | 91 | ||
+ | mañbĕngsadangambulin, tityangtanwentĕnjāngiring, singsolāhangtityangsigug, tityangmamañjakkaprentaḥ, yanhangelanbĕ | ||
+ | ladpasil, yanbĕshijubungluḥr̥ĕngasngamanghamāng. punikāhawinantityang, byanāngr̥ĕr̥ĕḥhanakmwani, hamunapikebagusña | ||
+ | , boyāsĕhĕmtityangnoliḥ, napikepacanghayahin, banggayāngsampuntityanghanglu, ringpacangdadospakulyan, mĕmañja | ||
+ | kapĕntokansahing, lasyañamunkahucapangdāhĕtwā /// dangndang /// sapunikāhatur̀nisummāsari, mañbĕngangā, twaḥhanggonbĕ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 89 ==== | ==== Leaf 89 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,098: | Line 2,941: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘᭙89B] | ||
+ | ᭘᭙ | ||
+ | ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬸᬚᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬦᬵᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬲᬶᬤᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᭂᬧᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬵᬦᬶᬃᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬲ᭄ᬫᬵ᭞ᬲ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬵᬭᬶᬂᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬫᬸᬦᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬳᬶᬤᬵᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬸᬧᬸᬲ᭄ᬓᬃᬵᬦᭂᬤᭂᬂᬲᬭᬶ᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬗᬵ | ||
+ | ᬫᬬᬵᬂ᭞ᬧᬸᬚᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬡ᭄ᬥᬶᬵ᭞ᬚᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᭂᬤᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬱᬸᬩᬵᬧᬘᬂᬓᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬢᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂᬬᭀ | ||
+ | ᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬉᬢᬫᬦᬶᬂᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬼᬓ᭄ᬦᬘᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬂᬤᬬᭂᬓᬳᭀᬦ᭄ | ||
+ | [᭙᭐90A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᭂᬂᬲᬤᬵᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬵᬜᬭᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬫ᭄ᬱᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬩᬧᬵᬤ᭠ | ||
+ | ᬝᬵᬓᬾᬦᬶᬓᬬᬵᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬮᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬯᬓᬭᬶᬩᬚᬵᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬜᬯᬸᬭᬵᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ | ||
+ | ᬲᬭᬶ᭞ᬩᬧᬵᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬵᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬳᬵᬫᬸᬦᬶ᭞ᬯᬦᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬵᬩᬸᬗᬵ᭞ᬓ᭄ᬥᬩ᭄ᬤᬩᬂᬓᭂᬳᬗᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬧᬬᭀᬕᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8989B] | ||
+ | 89 | ||
+ | kaduluringpangastawwā, pujāmantradyanāsmadi, mahawananssidāmanggiḥ, lyĕpingjñanānir̀wastu, pragāsanghyangsukṣsmā, sa | ||
+ | ngkanparāringnumaddhi, hĕntoputusangmragāmuniśwarā. kranāhidāñabrandiṇnā, mupuskar̀ānĕdĕngsari, nir̀gaweyanbungā | ||
+ | mayāng, pujāmantranetanmaṇdhiā, janicningnĕdĕngmihik, pātutsyubāpacangkatūr̀, ringhidāsangtapābratā, ningĕhāngyo | ||
+ | gasmadi, twarābuhungmanggiḥutamaningyoghgā. summāsaricpĕtnimbal, hl̥ĕknacar̀yyandihatthi, mangrimikangdayĕkahon | ||
+ | [9090A] | ||
+ | tthi, ñbĕngsadāmamentosangāñarunguntuktwarāhuṇningā, mṣawutngambresmamuñi, nentĕnkarwankarwanhangkuḥ, bapāda‐ | ||
+ | ṭākenikayāng, tityangkaridmĕnpadidi, ngulaḥhaluḥngĕmpuhawakaribajāng. idukuḥsbĕtñawurāng, cninghayusummā | ||
+ | sari, bapānĕpukintuturan, iṇdhiākaṣṭeśwar̀yyanjatthi, yanhidāsangmahāmuni, wanaśramanekaginung, sambilangmamu | ||
+ | lābungā, kdhabdabangkĕhangasin, nekapupusarinbungane'uṭāmmā. kanggenkantiripayogan, skaremandĕngmihik, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 90 ==== | ==== Leaf 90 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,110: | Line 2,974: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙᭐90B] | ||
+ | ᭙᭐ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬵᬳᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬘᬶᬝᬵᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬶᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᬳᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬧᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬘᬂᬗᭀᬘᬾᬓᬵᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬤᬶᬓᬵ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬚᬡ᭄ᬦ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬧᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂᬩᬧᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬩᬧᬵᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬫᬰᬶᬄᬢᬯᬸ᭞ᬲᬶᬤᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬ | ||
+ | ᬦᬓ᭄᭞ᬦᬳᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬧᬵᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬦᬄᬏᬭᬶᬂᬳ | ||
+ | [᭙᭑91A] | ||
+ | ᭘᭙ | ||
+ | ᬦᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬭᬵᬳᬤᬵᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬦᬾᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗᬶᬮᬗᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬧ | ||
+ | ᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬬᬵᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬧᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬵᬤ᭄ᬯᬵᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵ | ||
+ | ᬜᬡ᭄ᬥᬵᬂᬬᬵᬕᭀᬘᬾᬓᬂᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬲᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬄᬘᬼᬩᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬂᬤᬵᬦᬳᬸᬂᬲᭀᬓ᭄ᬫᬭᬕᬢᬂᬳᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬋᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬮᬦ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9090B] | ||
+ | 90 | ||
+ | ri, kadikahĕmbahanmr̥ĕtthā, sangkaliḥmāhatūr̀bakṭi, wireḥyāsubāsṭaṇdhing, ciṭāmanaḥbudihanut, kewalā | ||
+ | ngantidadahuhan, himudiṭācĕṇdhĕkngiring, sapākayunsangngurungpacangngocekāng. idukuḥkñĕmngadikā, cningnebintĕ | ||
+ | lunjaṇnni, pacangpatmuwangbapā, mudiṭāringsummasari, mungpungbapānuhurip, hapangbapāmaśiḥtawu, sidamanĕpukinpya | ||
+ | nak, nahur̀hutangpati'urip, hapangnulusbapāmangungsimokṣakā. summāsarimaningĕhāng, jĕjĕḥmanaḥeringha | ||
+ | [9191A] | ||
+ | 89 | ||
+ | naskaswecaningmanaḥ, wireḥmarāhadāganti, pangakṣamanenĕkahin, pagĕḥbratthanemanmu, mangilanganghibyapa | ||
+ | rā, byāparanhidāpesahi, sahilingnglungnejanilawut'hādwāng. yanhanggaṇningkadisyap, hayamkurunganepaṣṭi, subā | ||
+ | ñaṇdhāngyāgocekangā, syapesubāsṭaṇdhing, nanghinglacur̀sangnguningin, tongtahennglaḥcl̥ĕbungkaḥ, hanggonmangĕto | ||
+ | hinṣyap, mañiliḥtwarāyajwari, pangdānahungsokmaragatanghawuran. sangkaliḥr̥ĕsĕpningĕhang, muditthālansyummāsa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 91 ==== | ==== Leaf 91 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,122: | Line 3,009: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙᭑91B] | ||
+ | ᭙᭑ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬩᬸᬤᬵᬫᬦᬶᬲ᭄,ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬬᬵᬫᬦ᭄ᬫᬸᬯᬭᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬵᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬻᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬱᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬵᬤᬦᬵᬲᬸᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸ | ||
+ | ᬭᬂᬭᬚᬵᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬦᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬯᬦᬶ᭞ᬢᭀᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫ᭠ᬳᬬᬸᬫᬦᬸᬱᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬸ | ||
+ | ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬬᬂᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ | ||
+ | ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬫᬤᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬺᬫᬦᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬢᬺᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬵᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬸ | ||
+ | [᭙᭒92A] | ||
+ | ᭘᭘ | ||
+ | ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬭᬳᬂᬩᭂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬚᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵ | ||
+ | ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬫᬗᬫᬄᬘᬭᬸᬮᬩᬳᬦ᭄᭟ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬗᬫᬄᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ | ||
+ | ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬾᬯᬲᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬱᬱᬶᬄᬓᬧᬢᬾᬫ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬧ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬦᬵᬦᬸᬭᬕᬵᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸ᭠ᬧᬸᬲ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬧᬵᬘᬭᬵ᭞ᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9191B] | ||
+ | 91 | ||
+ | nggalpingtlubudāmanis,triwayāmanmuwarā, watĕksyukākahadanin, yanringpr̥ötitinṣaśiḥ, hupādanāsubānmu, tanku | ||
+ | rangrajābraṇnā, sukādanādar̀mmāwani, tokatujupatutma‐hayumanusyā. sampunpuputwawilangan, hidukuḥrarisngawu | ||
+ | kin, pyanakemakādadwā, luḥmwanitkānangkil, mdampyaknĕgakmasaṇdhing, hidukuḥkñĕmmawuwus, cningsayangmakādadwā | ||
+ | , waluyāhatmājiwwālwiḥ, ngawekukuḥpamadājiwwāpr̥ĕmanā. yankadisangtr̥ĕpābratthā, sahisahimāngastutthi, nu | ||
+ | [9292A] | ||
+ | 88 | ||
+ | hibojogngajngit, dadimtumanaḥpūr̀ṇnā, kusummāsaringayahin, mwangsitmangulapin, ñrahangbĕbantĕncaru, jimacanl̥ĕgā | ||
+ | kaliwat, hibojognĕsĕkngar̥ĕpin, camuscamusmangamaḥcarulabahan. sahusanengamaḥlabahan, himacan | ||
+ | bojogmapamit, tankocaprawuḥringhalas, hidukuḥkacritthāmaliḥ, ngrawosangdewasābcik, ṣasyiḥkapatema | ||
+ | tmu, pwarangansukāwir̀yyā, janānuragākpanggiḥ, nrustu‐pussyĕntananesungsungjagat. nujudināsupācarā, ta</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 92 ==== | ==== Leaf 92 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,134: | Line 3,044: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙᭒92B] | ||
+ | |||
+ | ᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬶᬤᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬦᬫ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬩᬳᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬧᬵᬘ | ||
+ | ᬭᬵᬩᬦ᭄ᬘᭂᬘᬭᬸ᭞ᬦᬲᬶᬯᭀᬂᬯᭀᬗᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬃᬦᬵ᭞ᬫᬳᭂᬩᬾᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬳᬢᬶᬲᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬫᬓᭂᬩᬢ᭄ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬮᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᭂ | ||
+ | ᬮ᭄ᬩᬱᬵᬭᬚᬂ᭞ᬩᬯᬂᬚᬳᬾᬲᬻᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾᬧ᭄ᬝᬂᬮᬶᬫᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦᬾᬲ᭄ᬬᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬲᬶᬮᬫᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬧᬤᬵᬫᬢ᭄ᬮᬸ | ||
+ | ᬳ᭄ᬩᬾᬩᬯᬂᬚᬳᬾᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬩᬺᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᭂᬢᬩᬸᬄᬓᬢᬶᬯᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬋᬂ | ||
+ | [᭙᭙93A] | ||
+ | ᭙᭓ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬋᬱᭂᬧ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬗᬯᬾᬧᬜᬸᬧᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬜᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬢ᭄ᬗᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᭂ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬗᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬮᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰᬸ᭞ᬉ᭞ᬯᬭᬫ᭄ᬭᬓᬶᬄ᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬸᬂ᭞᭕᭞ᬰ | ||
+ | ᬰᬶᬄ᭞ᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬭᬄ᭞᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬲᬂᬳᬤᬺᬩᬾᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬷᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬫᬵᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬭᬄᬳᬚ᭄ᬗᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬭᬳᬸᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9292B] | ||
+ | |||
+ | ngsitburonekaliḥ, cirisampunsyidākar̀yyā, hidukuḥsukānampeṇnin, kicenlabahancumawis, sopāca | ||
+ | rābancĕcaru, nasiwongwonganmwar̀nā, mahĕbejajrowanbawi, hatisahuṇdhuḥmakĕbatdahunlujungan. puputṣambĕ | ||
+ | lbasyārajang, bawangjahesr̥öpngit, rumbaḥgilepṭanglimas, sgĕhanesyataṇdhing, nasilamakpitungtaṇdhing, kpĕlanpadāmatlu | ||
+ | hbebawangjahehuyaḥ, haraktuwakbr̥ĕmmanis, tūr̀mĕtabuḥkatiwakringbojogmacan. himacanl̥ĕgāngatonang, sar̥ĕng | ||
+ | [9993A] | ||
+ | 93 | ||
+ | ptungekocap, nanghingsatwā, kraṇār̥ĕsyĕpnundencĕning, hapangngawepañupatan \\•\\ hinanñadruwen'griyātngaḥbuddhĕ | ||
+ | kling. puputkatdhunholiḥhidāñomanhalitsakinggriyatngaḥbuddhĕklingdukringdinā, śu, u, waramrakiḥ, thithi, pang, pung 5 śa | ||
+ | śiḥ, kacatūr̀, raḥ 3 tĕng 12 iśakā 1911. dumadaksanghadr̥ĕbelontar̀hīki, prasammāmamanggiḥkaraḥhajngan, | ||
+ | rahuḥkahungkur̀ \\•\\ </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 93 ==== | ==== Leaf 93 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 2,146: | Line 3,079: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙᭙93B] | ||
+ | ᬮᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬢ᭄ᬝᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬵᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬥᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬇᬮᬇᬮᬵ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬭᬾᬳᬵᬩᬸ | ||
+ | ᬤᬶᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃᬵ᭞ᬤᬶᬫᬦᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬮᬯᬦ᭄ᬱᬤᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬭᬳᬾᬂᬓᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸ | ||
+ | ᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬝᬵᬦ᭄ᬯᬵᬫᬵᬳᬤᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬂᬘᬸᬢᭂᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬧᬵᬫᬬ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬩ | ||
+ | ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬶᬭᬾᬄᬳᬤᬵᬲᬢ᭄ᬯᬵᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬵᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬸᬘᬸᬋᬓᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9993B] | ||
+ | ling, ptĕngmatṭanengranayāng. kranātwarādadhisumbar̀āmamuñi, ila'ilā, hanaksyĕngkāpisan, mangaliḥjatinmanaherehābu | ||
+ | dinemar̥ĕpmuṇdhur̀ā, dimanahetwarāhingsir̀, jlemlaḥmatunggalan, hicoraḥlawanṣadu, yanhorahengkahutang, dmĕndhu | ||
+ | ṣṭā, dusṭānwāmāhadanmaling, palingtonghingĕtyanghawak. naḥdpangcutĕtangsatwanejanihidĕpnapāmayyangmnar̀mmā, pragatangba | ||
+ | yunhatanding, ngireḥhadāsatwārut, pungguḥdiprawāhajine, hicucur̥ĕkengĕntasang, hibapāhnumagantungditihing‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 94 ==== | ==== Leaf 94 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 22:36, 28 April 2020
Description
Bahasa Indonesia
Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari.Geguritan Dukuh Suladri menceritakan seseorang dengan dua Saudara laki-laki bernama I Siladri dan Ikerthi keduanya secara bersamaan mengambil istri kemudian mimiliki anak laki-laki dan perempuan, bernama Mudita dan kusuma sari namun ketika anak mereka berusia 18 bulan i siladri memutuskan untuk meningkalgan rumah dan tinggal dihutan untuk hidup mandiri, namun mereka sepakat untuk saling tukar anak. dalam perjalanan kehutan istri dari Siladri meninggal sehingga iya harus menghasuh anaknya yang masih bayi iya hampir putus asa namun bertemu dengan seorah resi dan memberikan nasehat serta kekuatan sakti sebagai dukuh, akhirnya membangun pondok ditengah hutan. sampai anak-anak mereka dewasa yang memiliki paras cantik dan tampan, kemudian wabah menyerang desa tempat kelahiran Ikertipun dan istrinya sakit dan meninggal namun sebelum meninggal iya menceritakan bahwa ayah dari muditha bernama siladri yang tinggal dihutan serta menceritakan bahwa ia memiliki sepupu perempuan. Muditha pada akhirnya memutuskan untuk pergi mencari ayahnya kehutan dengan berbekal cincin pemebrian dari i siladri pada saat masih kecil. Mereka akhrinya bertemu dan hidup bersama-sama dihutan Muditha dan kusuma sari saling jatuh cinta dan menikah.