Difference between revisions of "gaguritan-dukuh-suladri-04"

This page has been accessed 23,278 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 65)
(Bahasa Indonesia)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari.Geguritan Dukuh Suladri menceritakan seseorang dengan dua Saudara laki-laki bernama I Siladri dan Ikerthi keduanya secara bersamaan mengambil istri kemudian mimiliki anak laki-laki dan perempuan, bernama Mudita dan kusuma sari namun ketika anak mereka berusia 18 bulan i siladri memutuskan untuk meningkalgan rumah dan tinggal dihutan untuk hidup mandiri, namun mereka sepakat untuk saling tukar anak. dalam perjalanan kehutan istri dari Siladri meninggal sehingga iya harus menghasuh anaknya yang masih bayi iya hampir putus asa namun bertemu dengan seorah resi dan memberikan nasehat serta kekuatan sakti sebagai dukuh, akhirnya membangun pondok ditengah hutan. sampai anak-anak mereka dewasa yang memiliki paras cantik dan tampan, kemudian wabah menyerang desa tempat kelahiran Ikertipun dan istrinya sakit dan meninggal namun sebelum meninggal iya menceritakan bahwa ayah dari muditha bernama siladri yang tinggal dihutan serta menceritakan bahwa ia memiliki sepupu perempuan. Muditha pada akhirnya memutuskan untuk pergi mencari ayahnya kehutan dengan berbekal cincin pemebrian dari i siladri pada saat masih kecil. Naskah ini ditulis oleh Ida nyoman alit dari griya tengah budha keling karangasem pada tahun saka 1911
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 2,161: Line 2,163:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭖66B]
 +
᭖᭖
 +
ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬭᬵᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬵᬩᬶᬲᬵᬓ᭄ᬜᬶᬢ᭄ᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕᭂᬃᬭᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬢ᭠
 +
ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬾᬬᬓ᭄ᬢᭂᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᭂᬦᬵᬩᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬢ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬦᬵᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭟ᬇᬘᬫ᭄ᬜ᭄ᬭᬵᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬕᬱᬂᬵ
 +
᭞ᬲᬸᬩᬯᬮᬸᬄᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬩ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄᭞ᬮᬬᬄᬗᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬓᬵᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬦᬶᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬢᬾᬮᬶᬦᬵᬳ᭄ᬜᬕ᭄
 +
᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬮᬃᬧᬺᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭟ᬲᬯᬢᬭᬵᬫᬶᬢᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬫᬤ᭄ᬬᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᭀᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ
 +
[᭖᭗67A]
 +
ᬵᬥᬦᬾᬫᬳᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬩ᭄ᬬᬂᬗᬭᬤ᭄ᬦᭂᬤᬸᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬥᭂᬕᬕ᭄ᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ
 +
ᬳᬉᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᭀᬳᬤᬜ᭄ᬜᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬬᬂᬓ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᭂᬗᬳᬵᬂ᭞ᬯᬍᬲᬂᬧᬂᬲᬤᬵᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬺᭂᬱ᭄ᬡᬵᬫᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬋᬂᬬᬵᬢᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬬᬵᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᭂᬓᬾᬬᬵᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬵᬕᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬏᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶ
 +
ᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬵᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬳᬢᭀ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬵᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬫᬵᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫ᭠
 +
</transcription><transliteration>[6666B]
 +
66
 +
lutung, leyakmarāpaplajahan, marābisākñitkĕñit. bwintĕkāhileyakmataḥ, bligĕr̀ran'gobanñānetwarāmĕsalin, tkānñānebaṇniāta‐
 +
kut, wireḥleyaktĕnangan, kraṇnānĕngsildibatankayunengr̥ĕmbu‐n, reḥpĕpĕskĕnābungkalan, tanutyāknāgagitik. icamñrābragmanglagaṣangā
 +
, subawaluḥhaṇdhĕlringhawakesakṭi, cicingbngilbĕragbĕngkuk, ñbakbungutemanglayak, layaḥngaladpkāteltelgĕṇniāmurub, hasingktelināhñag
 +
, br̥ĕkkoslar̀pr̥ĕjaṇniā. sawatarāmitunglaksyā, lyunñanenisṭāmadyā'uttammāsammi, nidayudatukawuwus, nekodestimakjang, ñamanbyanghida
 +
[6767A]
 +
̔ādhanemahirawuḥ, kranābyangngaradnĕduṇnangā, banjĕngahetansinipi. hĕntohidukuḥsladriyā, liwatdhĕgagnuhuninmamusuḥsngit, pyanakmemene
 +
ha'ukud, nikliñar̀kohadaññā, sdhĕngsayangkmātyabanhidukuḥ, nejanihĕntojĕngahāng, wal̥ĕsangpangsadāmatthi. tingkaḥtr̥ĕĕṣṇāmaswitthā, sukādukā
 +
twaḥbar̥ĕngyātaṇdhangin, patutyātulung, yanbwatringpaswitrayan, hapĕkeyāhawakpadāgammāpatuḥ, hasingnmu'erangan, patut'hyāhtohi
 +
nmatthi. destinepāningĕhāng, tūr̀masūr̀yyakpatuttwaḥpacanghato‐hin, watutmakjangāmabriyuk, tityangñadyamangwal̥ĕsāng, ñammākutthātwarāma‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 67 ====
 
==== Leaf 67 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,173: Line 2,196:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬤᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬤ᭄ᬭᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬲᬶᬤᬵᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬬᬸᬲᬸᬓᬵᬳᬦᬸᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶ
 +
ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬼᬰ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬤᬵᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃᬲᬭᬸᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬂ᭠
 +
ᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬵᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬮᬲ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶ
 +
ᬢᬵᬯᭀᬂᬤᬶᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵᬳᬸᬬᬂᬗᬸᬮᬗ᭄ᬲᬄᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬵᬫᬕᬸᬬᬂᬵᬤᬶᬢᬦᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬳᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬵᬫᭂᬫ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬮᬾ
 +
[᭖᭘68A]
 +
ᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬕ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬤ
 +
ᬤᬶᬗ᭄ᬭᬱᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬦ᭄ᬘᬦᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬕᬢᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬾᬧᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸ
 +
ᬓᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞᭠ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬫ᭄ᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬳᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬬᭂᬕᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬱ
 +
</transcription><transliteration>[6767B]
 +
67
 +
ngantihadawuḥ, hidukuḥsidrirusak, hasakṣaṇāsidābasmi. rarismĕpamitmĕjalan, mrantabanpakṣyatsalinglangkungin, nudayusukāhanulu, rari
 +
shidāmangl̥ĕśwang, wuskasimpĕnsahusanerarismantuk, tancritāmaringhumaḥ, kocapandhesṭinesammi. hadāmakbĕr̀ngambarā, pakĕbyar̀byar̀saruringbantang‐
 +
halangit, hadābtennuhutangpangkungā, soroḥnemarupāhubwan, hadangalaskadikunangkunangmakbur̀ā, hĕndihengbĕkinjarang, mangungsigunungkawi. kacri
 +
tāwongdin'garā, kbusbarāhuyangngulangsaḥsammi, hibuktongdadihaturu, hadāmaguyangāditanaḥ, tūr̀mahiliḥhadāmĕmmĕmmantur̀maṇdhus, hadāle
 +
[6868A]
 +
nmangulig'hubad, hanggonhubad'huyangpaling. tankocapĕnringn'garā, kacritthāwatĕkdhesṭinesammi, ngidĕr̀rinpasramanhidukuḥ, siladringantĕnāng, da
 +
dingraṣadestimamancanārawuḥ, rarismangahukinpyanak, cningbangun'gatagatthi. summāsaribangunkĕlepat, tūr̀mañagjag'himuditthāmañar̥ĕngin, hidu
 +
kuḥgliskawuwus, cningdeṣṭilyutkā, ngbĕkinhalgunungewaluyāpuhun, ‐bahanhĕṇdhihanemngarab, hapākranāmahi. summāsarimatūr̀nimbal, hinggiḥ
 +
bapātityangnguningānghiṇdhik, pcakwentĕnjanmāhĕluḥ, mwastāhipunnikliñar̀, rawuḥmrikingangkĕnsisyāndayudatu, poliḥmyĕganringtityang, hipunwiseṣa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,185: Line 2,229:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬳᭀᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶᬫᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭃᬫ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᬶᬚᬵᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬯᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬏᬭᬂᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬢᬕ᭄ᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬸᬃᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬮ᭄ᬬᬸᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬳᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩᬧᬵᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬦᬡ᭄ᬥᬶ
 +
ᬗᬵᬂᬓᬯ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄᭞ᬏᬤᬍᬫᬂᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬏᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬥᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬵᬚᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬮᬶᬫᭀᬦᬾ
 +
ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬘᬳᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬧᬵᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬪᬳᭀᬆᬫᬩᬸᬤᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶ
 +
[᭖᭙69A]
 +
ᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬥᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᬬᬂ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ
 +
ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬗᭂᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬲᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬮᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬵᬦᬸᬗ᭄ᬮᬭᬂᬧᬸᬚᬵ᭞ᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦᬬᬵᬂᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬵᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬵᬲᬶᬤᬵᬲᬂ
 +
ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬚ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬹᬃ᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬬᬵᬚᬬᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬚᬬᬵ᭞ᬫᬦᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[6868B]
 +
68
 +
mandesṭi. poliḥkahonkasaktyanñā, nujuswecāsanghyangwidimanghyangngin, hidukuḥkñömmasahut, nikliñar̀kijālakunñā, inggiḥbapāhipunsampu
 +
nbudalmantuk, mangkinmanawisiwanñā, erangngwal̥ĕsangmriki. ngatagswatĕkdhur̀jaṇnā, kraṇnālyudestinerahuḥmriki, ñaṇdhangbapāyatnāmagut, naṇdhi
 +
ngāngkawyadñāṇnān, edal̥ĕmangālinggiḥekahucapdhukuḥ, mulākasatryā'uṭāmmā, siṣyanbrahmānājatulwiḥ. hidukuḥkñĕmmangucap, twarāñaṇdhanglimone
 +
bwinhasĕmmin, tanwĕṇnāngkasatriyācahuḥ, mangucapsyumbar̀āsumbar̀, bapāñadyāmagocekringdayudatu, sakṭikasubmawisesyā, bhaho'āmabudinaṇdhingi
 +
[6969A]
 +
n. nisummāsarimanimbal, ngiringglisangnemangkinñaṇdhangmdhalin, bangayang‐tityanghanggenpapucuk, mambwatinlinggiḥbapā, nanghingtambĕt, kewantĕnbanbakti
 +
mulus, śuśrusantityangmakawitan, sedabapātityangngiring. hidukuḥkangĕṇningĕhāng, ngĕmbĕngngĕmbĕngtoyanhaksinedr̥ĕṣmijil, rarismangaṇdhikāhalu
 +
s, duḥcninghatmānbapā, yeningketodinihantibapāmalu, bapānunglarangpujā, ngr̥ĕñcanayāngpasupatthi. bwatngastawayānghawak, mangdhāsidāsang
 +
nghyanghayujwāmalinggiḥ, summāsaringiringmatūr̀, idukuḥrarismasucyan, glismawedāpuputṣayoghgāsampun, jayājayāmr̥ĕtyujayā, mani‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,197: Line 2,262:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙69B]
 +
ᬓᭂᬮ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬧᬗᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᬸᬢᬺᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬩᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬱᬭᬦᬶᬂᬧᬸᬚᬵ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶᬅᬫ᭄ᬩᬵ
 +
ᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬝᬗᬦᬦ᭄ᬲᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬵᬬᬫᬵᬦᬾᬫᬓᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭠ᬧᬻᬮᬶᬡ᭄ᬦᬵᬓᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬣᬫᭂᬃᬢ᭄ᬬᬸᬚᬬᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬪᬹᬵᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬭᬄᬕ᭄ᬯ
 +
ᬵᬡ᭄ᬥᬵᬮᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬯᬾᬤᬵ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᭂᬯᬾᬤᬵᬦᬾᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬦ᭄ᬱᬶᬯᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬝᬯᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬦᬭᬵᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭠
 +
ᬘᬓᬺᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬋᬧᬂᬩᬧᬵᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬄᬓᬾᬓ᭄ᬫᬵᬧ᭄ᬱᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬢᬶ
 +
[᭗᭐70A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬺᬯᬶᬭᬵᬫᬗᬋᬧ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬗᬭᬩ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬏᬗ᭄ᬩᭂ
 +
ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬦᬵᬗᬶᬡ᭄ᬥᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬓᬵᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭠ᬭᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬵᬂ᭞ᬳᬦᬵᬢ᭄ᬕᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬓᬬᬸ᭞ᬤᬾ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬤᬵᬗᬢᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬂᬓᬩ᭄ᬱᬤᬵᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬚᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬲ᭄ᬫᬥ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬹᬃᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬶ
 +
ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬮᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᭂᬘᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᭂᬗᭂᬩ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬘᬢ᭄ᬣᬵᬭᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭞
 +
</transcription><transliteration>[6969B]
 +
kĕlngatūrangbakṭi. summāsarinatyan'gak, husmabr̥ĕśiḥpangidmantĕngsutr̥ĕpu‐tiḥ, kabikṣahinbanhidukuḥ, śr̥ĕgĕpṣaraningpujā, astr̥ĕmantratanmariśri'ambā
 +
wantu, pṭanganansiwikraṇnā, pranāyamānemakadhdhi, hupṭisthiti‐pr̥öliṇnākanikahinhutthamĕr̀tyujayāsaṇdhi, halastupungkuprabhūāwibuḥ, raḥgwa
 +
̔āṇdhālanhujar̀wedā, kṣamĕwedānepamuput, matungtungbansyiwāsūr̀yyā, hadyatmāsṭawātanmari. dinuluranhatmāraksyā, narāsinghā‐
 +
cakr̥ĕwiṣṇupasupatthi, hidukuḥmaṇdhĕlringkayun, rarismangaṇdhikābanban, janicninghar̥ĕpangbapāpangkukuḥ, naḥkekmāpsyupadidyan, paguti
 +
[7070A]
 +
ndesṭinesammi. nusummāsaringiringang, matūr̀sĕmbaḥ, idĕpñanetwarāgingsir̀, pr̥ĕwirāmangar̥ĕpṣatru, kantĕddesṭinemakjangā, wyaktingarab'hĕṇdhiḥengbĕ
 +
kin'gunung, hanāngiṇdhangringhambarā, lenhadātkāpkājngit. summāsa‐rimanĕsĕkāng, hanātgikditumajujukmangĕñjik, galangtwarāhadākayu, de
 +
stinepadāngatoṇningā, tanjangkayanpasrangkabṣadāngar̥ĕbut, summāsaritankajĕjĕhan, pagĕḥmanglarangsmadhdhi. katulakṣar̀wwādūr̀jaṇnā, lwiḥsi
 +
disambĕḥdestinemlahib, tulyakalambĕtbanpĕcut, punaḥtongbanimalyat, jĕjĕḥhĕngĕbwatĕkratunñānerawuḥ, sacatthāratiganglakṣa, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,209: Line 2,293:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬃᬩᬸᬃᬲᬓᬾᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬂᬧᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬖ᭄ᬕᬹᬂ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬫᬓ᭄ᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬤᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬕᬭᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬤᬸ
 +
ᬓᬸᬄᬬᬢ᭄ᬦᬵᬳᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬳᬶᬤᬶᬧᬫᬮᬵ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬤᬶᬲᬓᬮᬵᬳ᭄ᬬᬂᬅᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬱᭂᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬼᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞
 +
ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚᬸᬂᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬅᬤᬵᬫ᭄ᬝᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬂᬲᭂᬗᭂᬤ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄ
 +
[᭗᭑71A]
 +
ᬫᬦᬄᬏᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬃᬰᬫᬶᬋᬗᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬲᬬᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᭂᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬱᬶᬧᬶ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫ
 +
ᬦᬾᬫᬳᭀᬃᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬱᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬵ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬶ
 +
ᬗᬭᬤ᭄ᬱ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬚᬄᬫᬘᬦ᭄ᬲᬶᬗᬵᬩᬯᬶ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬩᭂᬭ᭄ᬯᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬱᬋᬂ
 +
ᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬓᬳᬤ᭄᭟ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬺᬲᬶᬄᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬭᬵᬳᬶᬩᬵᬗᬫᬄ᭞ᬩᬧᬵᬲᬭᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶ
 +
</transcription><transliteration>[7070B]
 +
70
 +
sanekasubsaktisakti. pakbur̀bur̀sakenghambarā, paśriyut'hĕṇdhiḥ, hĕṇdhiḥngbĕkinlangit, ñandĕrintanmaringr̥ĕbut, summasaringraṇnāsikā, manguñcar̀rangpamu
 +
ngkĕmpanungkulhaghgūng, destinetongmakjĕhan, wireḥpadāsaktisakti. idukuḥtangkĕjutmañingak, mrasāpuhunsummāsarigarangdesti, idu
 +
kuḥyatnāhanulung, ngr̥ĕgĕpanghidipamalā, tuhusidisakalāhyangadiguru, ngsyĕngdestinemakjang, hasl̥ĕdetansammimatthi. sakṣaṇāmabriyakgalāng,
 +
dadikantĕnbangkenepajungkiling, matitwarā'adāmṭatu, hluḥmwanimabyayagan, badĕngsĕngĕdtulyāsandĕr̀kilappuhun, nisummāsaringantĕnāng, jĕjĕḥ
 +
[7171A]
 +
manaḥetansipi. sinom. summāsarirarisbudal, nuturanghiṇdhikesammi, hidukuḥhar̀śamir̥ĕngāng, mtusangsayāringhatthi, pacangbuĕngunetansyipi, paśrama
 +
nemahor̀l̥ĕtuḥ, hidukuḥpsyungenggalāng, kayunesar̀wwinatasin, glispangguḥbangkenehbĕkmatumpangā. hidukuḥrarisngĕlisang, haweḥmantrāsar̀wwāpraṇni
 +
ngaradṣdaginginghalas, hajahanmagrudugprapti, gajaḥmacansingābawi, warakbĕrwangbojoglutung, hidukuḥhalonhangucap, hibāburonṣar̥ĕng
 +
sammi, ngidiḥtulungbangkenehapangmkahad. hapangsidābr̥ĕsiḥkdhas, sawatĕkbangkenedini, hĕntosarāhibāngamaḥ, bapāsaratbwinhabsi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,221: Line 2,326:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬓ᭄᭞ᬪᬵᬧᬵᬗ᭄ᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬘᬤᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬤᬵᬩᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩ
 +
ᬗ᭄ᬯᬍᬱᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬓᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬾᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬸᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮᬵᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬓᭂᬯᬾᬳᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ
 +
ᬳᬤᬵᬓᬵᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬰᬦᬾᬓᬜᬸᬤᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬦᬵᬢ᭠ᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀ
 +
ᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬧᬢᬾᬡᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬫᬃ
 +
[᭗᭒72A]
 +
ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬵ᭟ᬲᬯᬢ᭄ᬣᬭᬵᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᬶᬤ᭠ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫ᭄ᬝᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬍᬲᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ
 +
ᬧᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬱᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬧᬸᬧᭀᬡᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭟
 +
ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬜᭂᬍᬩ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬃᬧᬘᬂᬓ᭄ᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬬᬸᬓᬲᬸᬩ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬮᭂᬗᬾᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬱ᭄ᬥᭂᬓ᭠
 +
ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬗᬾᬄᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸᬏᬗᬶᬢᬶᬃ᭞ᬮᬯᬸ᭠ᬢ᭄ᬮᬚᬸᬓᬲᬭᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬩᬩᬂᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬵ᭞ᬓᬩᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬢ᭄ᬧᬭᬶᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[7171B]
 +
71
 +
k, bhāpānglaḥmusuḥsakti, mahadannidayudatu, hĕntomcadiṇninbapā, kraṇāhadābangkedini, hĕntongutusjadmānemakjangngleyak. nejanihiba
 +
ngwal̥ĕṣangā, hapangsidābakatmatthi, nebangkenemalugampilāng, hiburonsyukādihatthi, wireḥyākĕwehanbukti, mñagjagsamihangrudug, bangkene
 +
hadākāhamaḥ, siśanekañudangsammi, br̥ĕsiḥhalusṣakṣanāta‐npgantulan. idukuḥsukāmañingakñĕmngaṇdhikāharinas, hibojo
 +
gmiwaḥhimacan, hidayudatupateṇin, hibojogmacanmangiring, lawut'hyāmjalannuwus, hidukuḥngrarisbudal, tankocapĕnyāringmar̀
 +
[7272A]
 +
ggi, macanrawuḥringgunungmumbulmĕnekangā. sawattharādawuḥtighgā, nida‐yutwarāmṭangi, twarāmangrangsukbusaṇnā, wireḥl̥ĕsunetansipi, dadimakjang
 +
padāhĕngṣapin, wireḥsubātingkaḥtuduḥ, sakengpagawenehalā, sangkanjĕlenepupoṇin, dadibingunghandĕlringragāwisesyā.
 +
himacanñĕl̥ĕbsyĕbmulyan, hibojogsar̥ĕngnututthin, tangar̀pacangktangĕhan, reḥhidayukasubṣakṭi, kranālĕngenekaliḥ, ngintipṣdhĕka‐
 +
nmaturu, himacanl̥ĕgāngatonang, mangeḥkeḥhiku'engitir̀, lawu‐tlajukasarapringpamr̥ĕmman. babangñritnaplahibangā, kabesbeskapuratparit, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,233: Line 2,359:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬓᬲᬼᬢ᭄ᬓᬲᬾᬬᭀᬯᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬚᬦᬶᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕᬼᬕᬵᬫᬗ᭄ᬳᬸᬭᬄ᭞ᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬩᬾᬫᬩᬸ᭠
 +
ᬦ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬱᭀᬧ᭄ᬱᬶᬲᬸᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬸᬗᬂᬵ᭟ᬲ᭄ᬗᬲᬸᬩᬵᬩ᭄ᬝᭂᬓ᭄ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬓᬘᬼᬓᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬗᬶᬦᬾᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬵᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬓᬢᭀᬯᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾ
 +
ᬕ᭄ᬤᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬩᬸᬝᬵ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬖ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬭᬫ᭠
 +
[᭗᭓73A]
 +
ᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬕᬾᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᭀᬭᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢ᭄ᬘᬶᬭᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞
 +
ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬶᬤᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬦᬫ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬩᬳᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬧᬘᬭᬵᬩᬦ᭄ᬘᬘᬭᬸ᭞ᬦᬲᬶᬯᭀᬂ
 +
ᬯᭀᬗᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬃᬦᬵ᭞ᬫᬳᭂᬩᬾᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬢᬢᬶᬲᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬫᬓᭂᬩᬢ᭄ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬓᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬩᬱᬵᬭᬚᬂᬵ᭞ᬩᬯᬂᬚᬳᬾᬲᬻᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ
 +
ᬧ᭄ᬝᬂᬮᬶᬫᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦᬾᬲ᭄ᬬᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬲᬶᬮᬫᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄‌ᬧᬤᬵᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬩᬯᬂᬚᬳᬾᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬝᬩᬸᬄᬓᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[7272B]
 +
72
 +
kasl̥ĕtkaseyowanmatingkaḥ, henggalanngĕmasinmatthi, hapanpgawenenguṇni, sangkanhadājanipupu, hibojogl̥ĕgāmanghuraḥ, npukinhĕbemabu‐
 +
nṭil, ngsyopsyisuciplakkanemangucungangā. sngasubābṭĕkmalagaran, macbur̀kapawon'gatthi, lantasmañmak'halutan, rahab'humahekacl̥ĕkin
 +
, manujuhanginetarik, hapinengĕṇdhiḥmakĕbyur̀, hibojogmālahibluwas, hulijoḥkatowaḥtoliḥ, pakĕpluglug'hapine
 +
gdedummilaḥ. sampunmangkinbasmibuṭā, hibojog'hyālawutmuliḥ, himacantĕpukdijalan, bar̥ĕngmatulakmāmar̀ggi, mangojoghkāsrama‐
 +
[7373A]
 +
n'gĕlis, kacritthāsagetĕnrawuḥ, hidukuḥhusmapujā, kacingak'hiboronprapṭi, ñongkokmatūr̀mwangsitciriñidayangā, hidukuḥliwatngr̥ĕsĕpang,
 +
ringwangsitburonekaliḥ, cirisampunsyidākar̀yyā, hidukuḥsukānampeṇnin, kicenlabahancumawis, sopacarābancacaru, nasiwong
 +
wonganmwar̀nā, mahĕbejajrowanbawi, tatisahuṇdhuḥmakĕbatdahunkujungan, puputṣambĕlbasyārajangā, bawangjahesr̥öpngit, rumbaḥgile
 +
pṭanglimas, sgĕhanesyataṇdhing, nasilamakpitungtaṇdhing, kpĕlanpadāmatlu, hbebawangjahehuyaḥ, haraktuwakbrĕmmanis, tūr̀mṭabuḥkati</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,245: Line 2,392:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭓73B]
 +
᭗᭓
 +
ᬯᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬗᬢᭀᬦᬂᬵ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬮᬧᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬭᬳᬵᬂᬩᬵᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬢᬵᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬫᬗᬫᬄᬘᬭᬸᬮᬩᬳᬦ᭄᭟ᬲᬳᬸᬲᬦᬾ
 +
ᬗᬫᬄᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬾᬯᬲᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬱᬰᬶᬄ
 +
ᬓᬧᬢᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬧ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬦᬵᬭᬸᬕᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬧᬵᬘᬭᬵ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ
 +
[᭗᭔74A]
 +
ᬩᬸᬤᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬬᬵᬫᬦ᭄ᬫᬸᬯᬭᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬵᬓᬵᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬻᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬱᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬵᬤᬦᬵᬲᬸᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬭᬚᬵᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓᬵᬤᬦᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫ
 +
ᬯᬦᬶ᭞ᬢᭀᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬳᬬᬸᬫᬦᬸᬱᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬤ᭠
 +
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬬᬂᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬫᬤᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬺᬫᬦᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬢᬺ᭠
 +
ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬭᬵᬳᬤᬵᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬦᬾᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗᬶᬮ
 +
</transcription><transliteration>[7373B]
 +
73
 +
wakringbojogmacan. himacanl̥ĕgāngatonangā, sar̥ĕnghibojogngajngit, dadimtumanaḥpūr̀ṇnā, kusummāsaringayahin, mwangsitmangulapi
 +
n, ñrahāngbābantĕncaru, himacanl̥ĕgākaliwat, hibojognĕsĕktāngar̥ĕpin, camuscamusmangamaḥcarulabahan. sahusane
 +
ngamaḥlabahan, himacanbojogmapamit, tankocaprawuḥringhalas, hidukuḥkacritāmaliḥ, ngrawosangdewasābcik, ṣaśiḥ
 +
kapatematmu, pwarangansyukāwir̀yyā, janārugākapanggiḥ, nrustumasṣantananesungsungjagat. nujudināsupācarā, tanggalpingtlu
 +
[7474A]
 +
budāmanis, triwayāmanmuwarā, watĕksyukākāhadanin, yanringpr̥ötitinṣaśiḥ, hupādanāsubānmu, tankurangrajābraṇnāsukādanādar̀mma
 +
wani, tokatujupatutmahayumanusyā. sampunpuputwawilangan, hidukuḥrarisngawukin, pyanakemakādadwā, luḥmwanitkānangkil, mda‐
 +
mpyaknĕgakmasaṇdhing, hidukuḥkñĕmmawuwus, cningsayangmakādadwā, waluyāhatmājiwwalwiḥ, ngawekukuḥpamadājiwwāpr̥ĕmanā. yankadisangtr̥ĕ‐
 +
pābratthā, sahisahimangastutthi, nunaskaswecaringmanaḥ, wireḥmarāhadāganti, pangakṣamanenĕkahin, pagĕḥbratanemanmu, mangila</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 74 ====
 
==== Leaf 74 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,257: Line 2,425:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭔74B]
 +
᭗᭔
 +
ᬗᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬧᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬬᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭠ᬤ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬬᬵᬕᭀ
 +
ᬘᬾᬓᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬲᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬘᬼᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬵᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬂᬤᬵ
 +
ᬦᬳᬸᬂᬲᭀᬓ᭄ᬫᬭᬕᬢᬂᬳᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬋᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬮᬦ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬲᬸ
 +
ᬩᬵᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬘᬶᬝᬵᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᬳᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬱᬂᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬘᬂᬗᭀᬘᬾᬓᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭃ
 +
[᭗᭕75A]
 +
ᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬧᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂᬩᬧᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬩᬧᬵᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬫᬰᬶᬄᬢᬯᬸ᭞ᬲᬶᬤᬵᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ
 +
ᬓ᭄᭞ᬦᬳᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬧᬵᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬦᬄᬏᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᭂᬂᬲᬤᬵᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬵ᭞
 +
ᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬫ᭄ᬱᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬩᬧᬵᬤᬝᬵᬓᬾᬦᬶᬓᬬᬵᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬮᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬭᬶᬩᬚᬵᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬜᬯᬸᬭᬵᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬩᬧᬵᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬯᬵᬫᬸᬦᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[7474B]
 +
74
 +
nganghibyaparā, byaparanhidĕpesahi, sahilingnglungnejanilawut'ha‐dwang. yanhanggaṇningkadisyap, hayamkurunganepasṭi, subāñaṇdhangyāgo
 +
cekāng, syapesubāsṭaṇdhing, nanghinglacur̀sangnguningin, tongtahennglaḥcl̥ĕbungkuḥ, hanggonmangĕtohinsyap, mañiliḥtwarāyājwari, pangdā
 +
nahungsokmaragatanghawuran. sangkaliḥr̥ĕsĕpningĕhāng, muditthālansyummāsari, kadikahĕmbahanmr̥ĕtthā, sangkaliḥmahatūr̀, wireḥyāsu
 +
bāsṭaṇdhing, ciṭāmanaḥbudahanut, kewalāngantidadahuhan, himuditthācĕṇdhĕkngiring, sapakayunṣangngurungpacangngocekang. idukuḥkñö
 +
[7575A]
 +
mngandikā, cningnebintĕlunjaṇni, pacangpatmuwangbapā, mudiṭāringsummāsari, mungpungbapānuhurip, hapangbapāmaśiḥtawu, sidāmanĕpukinpyana
 +
k, nahur̀hutangpati'urip, hapangnulusbapāmangungsimokṣakā. summāsarimaningĕhāng, jĕjĕḥmanaḥeringhatthi, ñbĕngsadāmamentosangā,
 +
ngurunguntuktwarāhuṇningā, mṣawutngambresmamuñi, nentĕnkarwankarwanhangkuḥ, bapādaṭākenikayāng, tityangkaridmĕnpadidi, ngulaḥhaluḥngĕmpu
 +
hawakkaribajāng. idukuḥsebĕtñawurāng, cninghayusummāsari, bapānĕpukintuturan, iṇdhikkaṣṭeśwar̀yyanjatthi, yanhidāsangmawāmuni, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 75 ====
 
==== Leaf 75 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,269: Line 2,458:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭕75B]
 +
᭗᭕
 +
ᬯᬦᬵᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬮᬵᬩᬸᬗᬵ᭞ᬓ᭄ᬥᬩ᭄ᬤᬩᬂᬓᭂᬳᬗᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬬᭀᬕᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫ
 +
ᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬸᬚᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬦᬵᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬵᬧᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬵᬦᬶᬃᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬵ
 +
ᬭᬶᬂᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬫᬸᬦᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬳᬶᬤᬵᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬸᬧᬸᬲ᭄ᬓᬃᬦᭂᬦᭂᬂᬲᬲᬭᬶᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬗᬫᬬᬵᬂ᭞ᬧᬸᬚᬵᬫᬦ᭄ᬢᬺᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚ᭠
 +
ᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᭂᬤᭂᬂᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬩᬵᬧᬘᬂᬓᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬢᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬶ
 +
[᭗᭖76A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬼᬓ᭄ᬓᬘᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬂᬤᬬᭂᬓᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬩᭂᬂᬲᬤᬵᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᭂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬱᭀᬮᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬫᬜ᭄ᬚ᭠
 +
ᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬾᬮᬦ᭄ᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧᬲᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸᬩᬸᬗ᭄ᬮᬸᬄᬋᬗᬲ᭄ᬗᬫᬂᬳᬫᬵᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬵᬗᬺᬋᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬧᬶᬓᬾᬦ᭠
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᭀᬬᬵᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬵᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬲ
 +
ᬳᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬜᬫᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬤ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬯᬵ᭟ᬤᬂᬤ᭄ᬥᬵᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬹᬃᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬩᭂᬗᬂᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬚᭂᬃᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳ
 +
</transcription><transliteration>[7575B]
 +
75
 +
wanāśramanekaginung, sambilangmamulābungā, kdhabdabangkĕhangasin, nekapupusarinbungane'uṭāmmā. kanggenkantiringpayogan, skarema
 +
ndĕngmihik, kadulurangmangastawwā, pujāmantradyanāsmadi, mahawanansidāpanggiḥ, lyāpingjñanānir̀wastu, mragāsanghyangsukṣmā, sangkanparā
 +
ringnumaddhi, hĕntoputusṣangmragāmuniśwarā. kranāhidāñabrandiṇnā, mupuskar̀nĕnĕngsasarinir̀gaweyanbungamayāng, pujāmantr̥ĕnetanmandi, ja‐
 +
nicningnĕdĕngmahik, patutsubāpacangkatūr̀, ringhidāsangtapābratthā, ningĕhāngyogasmadi, twarābuhungmanggiḥuttamaningyoghgā. summāsaricpĕtni
 +
[7676A]
 +
mban, hl̥ĕkkacar̀yyandihatthi, mangrimikangdayĕkahon, mañbĕngsadāngambulin, tityangtanwentĕnjĕngiring, singsyolahangtityangsigug, tityangmāmañja‐
 +
kkaprentaḥ, yanhangelanngĕladpasil, yanbashijubungluḥr̥ĕngasngamanghamāng. punikāhawinantityang, byanāngr̥ĕr̥ĕḥhanakmwani, hambulnapikena‐
 +
gusñā, boyāsĕhĕmtityangnoliḥ, napikepacanghayahin, banggayāngsampuntityanghanglu, ringpadangdadospakulyan, mĕmañjakkapantokansa
 +
hi, lasyañamunkahucapangd'hātwā. dangddhāng. sapunikāhatūr̀nisummāsari, mañbĕngangā, twaḥhanggenngĕlidangā, ban'gĕjĕr̀hulunhatine, yandiha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 76 ====
 
==== Leaf 76 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,281: Line 2,491:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭖76B]
 +
᭗᭖
 +
ᬢ᭄ᬣᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬲᬚᬵᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬸᬭᬶᬤᬵ᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬭᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬲᬭ᭄ᬯᬂᬮᬶᬬᬢ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬫᬦᬄᬏ᭞ᬫᬰᬶᬄᬫᬳᬶᬬᬸᬲ᭄ᬓᬱᬶᬱᬶ
 +
᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᭂᬗᬯᬲ᭄᭟ᬅᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳ᭠ᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸ
 +
ᬲᬸᬄᬭᭀᬯᬂᬲᬸᬩᬵᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬘᬶᬝᬵᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬲᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬯᬾᬦᬵᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧᬾᬫᭂᬲᬾᬄᬲᭂᬰᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬫᬳᬸ
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬦᬸᬦᬬᬵᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬯᬬᬵᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬭᬶᬦ᭄ᬳᬍᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬸᬮᬦᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᬓᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬕᬸ
 +
[᭗᭗77A]
 +
ᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬶᬦᬵᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦᬼᬫᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬢ᭄ᬓᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬍᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬍ
 +
ᬫᬄᬕᬮᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬤᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬘᬸᬧᭂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬩᬳᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬓᬾ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬭᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬱᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬦ
 +
ᬳᬾᬦᬳᬹᬃ᭞ᬍᬩᬄᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬄ᭞ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬩᬶ᭠ᬘᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬢ᭄ᬝᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬇᬮᬇᬮᬵ᭞᭠
 +
ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬤᬶᬫᬦᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬓᬮᬯ᭠
 +
</transcription><transliteration>[7676B]
 +
76
 +
tthiliwat'hañud, mulāsajāhanakririḥ, nkĕpinmanaḥturidā, ta‐nparawakdadisaru, sarwangliyatdimatthā, ñudmanaḥe, maśiḥmahiyuskasyisyi
 +
, hidukuḥwikanmĕngawas. aduḥcningpyanakbapāsummāsari, ha‐tmājiwwā, hdāsumbar̀sumbar̀ā, muñinemlaḥplapanin, bapāmanglawatintutur̀, mu
 +
suḥrowangsubāhatthi, tatlupawilanganñā, ciṭāmanaḥbudikumpul, tosahingidĕr̀rinhawak, mngawenāng, idĕpemĕseḥsĕśahi, sahimahu
 +
ñjuknunayāng. sakengwayāmanaḥñanemanglawatin, kaniskalā, cayansur̀yyangulan, ñundar̀rinhal̥ĕhayune, sūr̀yyangulanematmu, mngadakangwiṇdhugu
 +
[7777A]
 +
mmi, sangkanhadāptĕngl̥ĕmaḥ, binākantincayanhipun, ptĕngeklawanl̥ĕmaḥ, wyadinmanaḥ, kranābudinemĕsalin, yanpṭĕngtkeṇningl̥ĕmaḥ. ptantĕnanyaringl̥ĕ
 +
maḥgalangsammi, padātinggar̀ā, trangcupĕklinggaḥ, l̥ĕbaheklawantĕgike, klemlaḥtrangpangguḥ, yanptĕngtkāmṣalin, pgawenekatutupan, makranāmana
 +
henahūr̀, l̥ĕbaḥtgĕḥkantihasaḥ, tohawanan, tindakanebi‐cuḥpaling, ptĕngmatṭanengranayangā. kranātwarādadisumbar̀mamuñi, ila'ilā, ‐
 +
hanaksĕngkāpisan, mangaliḥjatinmanahe, reḥbudinemar̥ĕpmuṇdhur̀, dimanahetwarāgingsir̀, jlemlaḥmatunggalan, hicoraḥkalawa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 77 ====
 
==== Leaf 77 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,293: Line 2,524:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭗77B]
 +
᭗᭗
 +
ᬦ᭄ᬲᬤᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬝᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬂᬘᬸᬢᭂᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵᬫᬬ᭄ᬬᬂ᭠
 +
ᬫ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬩᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬤᬵᬲᬢ᭄ᬯᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬵᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬸᬘᬸᬋᬓᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾ
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬋᬲᭂᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬗᬯᬾ᭠ᬧᬜᬸᬧᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬚᬸᬗ᭄ᬰ᭄ᬭᬶ᭟
 +
ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬗᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂ᭠ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬵᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶ᭞ᬚᬾᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬄ᭞
 +
[᭗᭘78A]
 +
᭗᭘
 +
᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬵᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬓᬶᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬾᬓᬾᬄᬫᬦᬸᬓ᭄᭟
 +
ᬤᬸᬫᬤᬓᬂᬳᬤᬺᬩᬾᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᭂᬭᬳᬚ᭄ᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬯᬶᬤᬶᬯᬲᬵ᭟᭜᭟᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[7777B]
 +
77
 +
nsadu, yancorahekatuhutang, dmĕndhuṣṭā, dusṭanemahadanpalingpalingtonghingĕtringhawak. naḥdpangcutĕtangsatwanejani, hidĕpbapāmayyang‐
 +
mkar̀mmā, pragatangbaywanhatanding, wireḥhadāsatwaturut, mungguḥdiprawāhajine, hicucur̥ĕkengĕntasang, hibapāhnumagantungditihingptunge
 +
kocap, nangingsatwā, kraṇār̥ĕsĕp, nundencning, hapangngawe‐pañupatan \\•\\ inanñanedruwenmangkudar̀mmisakingdeśajungśri.
 +
puputkatdunhantuk'hidāñomanhalitmagriyāringgriyatngaḥbuddhākling, ring‐dinā, śu, ka, warāmdangkungan, thithi, tang 1 śaśi, jeṣṭā, raḥ,
 +
[7878A]
 +
78
 +
3 tĕng 12 iśakā 1911. sakewantĕnhampurayāngpisanhi‐dādanesanghangwacenlontar̀hikidwaningakṣaranhipunkadikekeḥmanuk.
 +
dumadakanghadr̥ĕbelontar̀punikikahicenkĕrahajnganringhidāsanghyang‐widiwasā \\•\\  \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 78 ====
 
==== Leaf 78 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 22:34, 28 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gĕguritan adalah sebuah bentuk puisi tembang dalam bahasa sehari-hari.Geguritan Dukuh Suladri menceritakan seseorang dengan dua Saudara laki-laki bernama I Siladri dan Ikerthi keduanya secara bersamaan mengambil istri kemudian mimiliki anak laki-laki dan perempuan, bernama Mudita dan kusuma sari namun ketika anak mereka berusia 18 bulan i siladri memutuskan untuk meningkalgan rumah dan tinggal dihutan untuk hidup mandiri, namun mereka sepakat untuk saling tukar anak. dalam perjalanan kehutan istri dari Siladri meninggal sehingga iya harus menghasuh anaknya yang masih bayi iya hampir putus asa namun bertemu dengan seorah resi dan memberikan nasehat serta kekuatan sakti sebagai dukuh, akhirnya membangun pondok ditengah hutan. sampai anak-anak mereka dewasa yang memiliki paras cantik dan tampan, kemudian wabah menyerang desa tempat kelahiran Ikertipun dan istrinya sakit dan meninggal namun sebelum meninggal iya menceritakan bahwa ayah dari muditha bernama siladri yang tinggal dihutan serta menceritakan bahwa ia memiliki sepupu perempuan. Muditha pada akhirnya memutuskan untuk pergi mencari ayahnya kehutan dengan berbekal cincin pemebrian dari i siladri pada saat masih kecil. Naskah ini ditulis oleh Ida nyoman alit dari griya tengah budha keling karangasem pada tahun saka 1911

English

Front and Back Covers

gaguritan-dukuh-suladri-04 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1A] JUDUL : GAGURITAN DUKUH SILADRI. Panj. : 35 cm, Leb. 3,5, Jml. 78 lb Asal : griya tengah, Budakling, Karangasem.
Auto-transliteration
[11A] JUDUL : GAGURITAN DUKUH SILADRI. Panj. : 35 cm, Leb. 3,5, Jml. 78 lb Asal : griya tengah, Budakling, Karangasem.

Leaf 1

gaguritan-dukuh-suladri-04 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫ᭄ᬫᬵᬲᬶᬤᬀ᭛᭜ᬇᬲᭂᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀ ᬡ᭄ᬦᬶᬂᬗᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬩ᭄ᬓᬲᬶᬱᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬦᬾᬧᬲᬸ᭞ᬧ᭄ᬱᬸᬗᬯᬾᬫᬢ᭄ᬣᬵᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬫᬫᭂᬋᬓ᭄ᬓᬂᬵᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬢᬶᬬᬶᬩᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬭᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬮᬶ ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬥᬶᬚᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬉᬄᬕ᭄ᬯᬭᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶᬫᬖ᭄ᬦᬄ᭞ᬘᬭᬗᬯᬾᬓᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬲᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬱᬵᬗᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ ᬦᬾᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬵᬭᬲᬬᬂᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬵᬩᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬜᭃᬚᬦᬶᬳᬤᬸᬗᬂᬵ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬋ [᭒2A] ᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬲᬓᬶᬂᬫᬫ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬶᬢ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬫᬵᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬇᬱᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶ ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬚᭂᬗᬶᬮᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬧᬤᬵᬗᬶᬤᬫ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶᬲᬸᬓᬵᬳᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬳᬬᬸᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬮᬧᬮᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬵᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬰᬶᬄ᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬾᬃᬢᬶᬗᬤᬓᬂᬵᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬤᬵᬳᬬᬸᬲ᭄ᬫᬭᬵᬭᬢ᭄ᬣᬶᬄᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᭂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬜᭂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ ᬬᬄ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬜᬬᬗᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬫᬕᬸᬮᬳᬵᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬲᭀᬃᬮᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸ
Auto-transliteration
[11B] 1 /// • /// oṁawighnamastunammāsidaṃ /// •isĕngmanungkulangmanaḥ, banhibuhetansinipi, twarāhadanggonñaruwwang, sakitedijro ṇningngatti, kbusmalwabkasisyi, nrebeshyeḥmatannepasu, psyungawematthābarak, barakmamĕr̥ĕkkangāhatthi, hatiyibukbahanlaranekaliwat. li watwarāhadādhijā, twarāka'uḥgwarakangin, pragatringhatthimaghnaḥ, carangawekĕnhpaling, palingbasliyurasaṇnin, tongbisyāngingĕtthinpatut, nemūr̀kkārasayangādhar̀mmā, pangrasanetwaḥmābaddhing, twarāhanutbudilakṣaṇnanetungkas. tungkasñöjanihadungangā, dasarinhyabahan'gĕṇdhing, wentĕnr̥ĕ [22A] ketutur̀ranñā, kocap'hyāsakingmamling, witmañammāsar̥ĕngkaliḥ, isyiladriharanhipun, madeker̀tthinehalitthan, sinar̥ĕnganngambilhistri, sami hanuttwarātahenmajĕngilan. rarisnehluḥpadāngidam, nemwaṇnisukāharinghatthi, mahayunger̀tyangpyanak, tĕtĕpsalwir̀pulapali, wuslintang ̔ākutusṣaśiḥ, rarenewusṣammamtu, pyanak'hiśiladrilanang, hiker̀tingadakangāhisri, padāhayusmarāratthiḥhupaminñĕ. deninggumminñĕ. deninggummisampunwa yaḥ, kasusupanhantukkali, tonghadāñayanganghawak, momonñanekahulurin, padāmagulahāngdaging, twarāngitungsor̀lanluhur̀, yansu

Leaf 2

gaguritan-dukuh-suladri-04 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒2B] ᬩᬵᬲᬶᬤᬵᬫ᭄ᬫᬵᬩᬳᬦ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬓᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬢᬸᬂᬓᬤᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬬᬸᬃᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬅᬤᬢ᭄᭞ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬱᬸᬤᬺᬱᬭᬸᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬯᬮᬸ ᬬᬵᬧᬵᬢᬸᬄᬲᬵᬚᬕ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᭀᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗᬺᬱᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬤᬶᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬦᬾᬩᬶᬬᬸᬃ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬤᬤ᭄ᬥᬶᬇᬮᬵᬂ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾ ᬢ᭄ᬓᭂᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬳᬶᬲᬸᬕᬶᬄᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬵᬫ᭄ᬦᬂ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬳᭀ᭞ᬘᬳᬶᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬳᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬚ ᬦᬶ᭞ᬩᭀᬬᬵᬩ᭄ᬮᬶᬲᬓᬶᬂᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬕᬸᬦ᭄ᬦᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᭂᬮᬚᬳᬵᬗᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫ᭟ᬦᬾ [᭓3A] ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬵᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬓ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜᬫ᭄ᬫᬵᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬘᬭᬵᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬧᬤᬵᬗᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬭ ᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫ᭄ᬜᬫᬵᬧᬸᬲᬸᬄᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬤᬵᬗᬸᬕᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬓ᭄ᬧᬘᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬶᬬᭂᬕ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬮᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ ᬲᬓᬶᬂᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬅᬤᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬗᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶ ᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭟ᬳᬶᬤᬵᬓᬮᭀᬓᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤᬶᬯᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬇᬚᬶ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬰ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[22B] bāsidāmmābahan, jawatkesakingmaling, tanpangitungkadadhyanñanewkasan. daddhiyur̀tonghadā'adat, menaksyudr̥ĕṣarusammi, walu yāpātuḥsājaggat, siladriyosĕktansipi, mangr̥ĕsyānrakākapanggiḥ, tumbuḥdigumminebiyur̀, kadhar̀mmanedaddhi'ilāng, momone tkĕmamūr̀tthi, kadingunggulhisugiḥdrowakāmnang. isiladrihalonhangucaho, cahiker̀tthihadinbĕli, janiblipacanglwas, mangalahincahija ni, boyāblisakinglalis, mangalahincahikagunnung, bwatmĕlajahāngawak, mangdesidāblihuṇning, tkenpatuttingkahenumaddhijadma. ne [33A] bwatthangāblidimanaḥ, bantrĕsnanbĕliringhaddhi, hapangsidākrahaywan, blimañammāhaddhi, hapan'gumicarājani, pisunanepadāngutgut, lyutungkasringrāra mmā, mñamāpusuḥsngit, padāngugutwarāñakpacangkasoran. bliblogtakutpisan, pacanghiyĕg'hajak'haddhi, hawananbĕlimangalaḥ, nangingbli sakinghaśiḥ, hdā'adisalaḥtampi, mangadenbĕlimangambul, satingkaḥblinelwas, mangungsikagunung, hĕntokasubpasramanmpudi byarajā. hidākalokaringjagat, prajñantonghadānaṇdhingin, dhar̀mmāputusringkawikwan, sidiwakyapgatringiji, holasringwongkaśya

Leaf 3

gaguritan-dukuh-suladri-04 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓3B] ᬰᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬢᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬇᬤᭂᬧ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬜᭀᬓᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄᭟ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬂ᭞ ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬵᬳᬚᬸᬫ᭄ᬚᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬤᬶᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬚ᭄ᬯ ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬳᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬳᬾᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬝᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬥᬶᬚᬵ᭞ᬤᬶᬭᬕᬦᬾᬲᬸᬩᬗᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬤᬾᬜ᭄ᬜᬫᬫᬶᬓ᭄ᬳᬫᬶ ᬓᬦ᭄᭞ᬉᬬᬄᬕᬸᬮᬵᬳᬲᭂᬫ᭄ᬘᬵᬮᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬵᬧᬤᬵᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬥᬳᬃᬵᬳᬚᬓ᭄ᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬦᬵᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬬ [᭔4A] ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬮᬸᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳ᭄ᬥᬵᬫᬗᬸᬮᬄᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬢᬶᬦ᭄ᬥᬓᬾᬲᬮᬄ᭞ᬰᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬦ᭄ᬫᬸᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬤ᭄ᬧᬂᬳ ᬤᬾᬗᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕᬶᬲᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬳᬫ᭄ᬩᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬳᬵᬳᬸᬮᬶᬄᬫᭂᬫ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬘᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬦᬾᬳᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬯᬶᬰ᭄ᬬ᭟ᬳᬦᬵᬲᭂᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬚᬸ ᬫᬄ᭞ᬢᭂᬝᬵᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬕᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬸᬯᬄᬓᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬭᬳᬵᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬫᬶᬋᬗᬂᬵ᭞ ᬦ᭄ᬭᬾᬦᬾᬲ᭄ᬬᬾᬄᬫᬬᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬢᬸᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤ᭄ᬥᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬧᬤ᭄ᬥᬵᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬧᬤᬵᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬜᭀᬜᭀᬯᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄
Auto-transliteration
[33B] śiḥ, hapantwipatusningkayun, blima'idĕpmalajaḥ, ñokor̀ringsangyogipatthi, madak'hasunghidāmnganggenpar̥ĕkan. pamuñinbĕlihingĕtthang, mapitutur̀tkenhaddhi, dāhajumjadigringhanak, dewek'hadineknĕhin, hapangdāhanakehiri, ngawehucaptanrahayu, dahatsĕngkājwa matingkaḥ, jlemlaheknĕhin, dākadurusngahenanghanakerusak. sikutṭetwarādadhijā, diraganesubangisi, hangdeññamamik'hami kan, uyaḥgulāhasĕmcālaghgi, rasanñāpadāhuningin, wyadindhahar̀āhajaksatus, twarābināpangrasanña, ketorasayangdiya [44A] tthi, yanmatingkaḥknĕhemalupastyang. hdhāmangulaḥmajalan, wyadinlakar̀mapikoliḥ, yansubātindhakesalaḥ, śingbuhunghanmuwecci, dpangha denganhagigis, gisihucapanneluhur̀, wyadinhambahambaḥmlaḥ, nangingkehāhuliḥmĕmmaling, tulyaracunmratthanehatmahanwiśya. hanāsĕhadanneju maḥ, tĕṭāmyannegisinbĕli, tgalcarikmis̶waḥkarang, bliñrahāngtkenhadi, blimaninggalinjaṇni, pragatbĕlitwarāmantuk, himadeker̀tthimir̥ĕngangā, nrenesyeḥmayanemijil, daddhingutuk'hnĕktongdaddhihangucap. nehluḥpaddhāningĕhang, sigsiggĕnpadāmangling, sambilmañoñowinpyanak

Leaf 4

gaguritan-dukuh-suladri-04 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔4B] ᭔ ᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭀᬬᬫᬫ᭄ᬫᬶᬢᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬧᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬮᬸᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ ᬓᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬮ᭄ᬯᬜ᭄ᬜ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬳᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᭂᬮᬸᬄᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬘᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬰᬶᬂ ᬲᭀᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬗᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬵᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬖᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬵᬳᬢᬶᬫᬓᬸᬢ᭄ᬣᬂ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬳᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬦᬾᬚ᭄ᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬲᬶᬮᬸᬭᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬦ᭄ᬜᬵᬧ᭄ᬬ [᭕5A] ᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬳᬶᬧᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬵᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬹᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬚᬕᬲᬢ᭄ᬭᬸᬫᬳᬸᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬚ᭄ᬯᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬗᬾᬳᬩᬵ᭞ᬭᬶᬓᬍᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬜᬶᬦᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬳᬦᬸᬢ᭄ᬫᬓᭂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬦᬶᬯ᭄ᬯᬵᬪᬵᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬜᬳᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬸᬫᬹᬃ᭞ᬩᬶᬱᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬵᬂᬅᬯᬓ᭄ ᭞ᬫᬓᬵᬕᬾᬮᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬧᬂᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬯᭂᬓᬲᬡ᭄ᬦᭂᬫᬸᬤᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭛᭜᭛ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛ᬫᬵᬤᬩ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬫᬜᬋᬗᬶ
Auto-transliteration
[44B] 4 , himadeker̀tthiñawurin, tityangboyamammitĕtthin, pakayunbĕlinepatut, nangingkepununastitya, hicningtyangñilurin, wluyanhipunbĕli karihiringtityang. pyanaktityangngelwañña, blimasĕntanāmwaṇni, doninghotityangringn'garā, pyanak'hĕluḥmangewĕhin, doṇninggumicarāmangkin, haśing solaḥtwarāpatut, yenñapagĕḥringngawak, sinaḥyāmatiringmar̀gghi, twarātakut'hanakemāhatimakutthang. isiladrihalonngucap, hĕnto patutmanaḥhaddhi, naḥpyanakbĕlunejwang, pyanak'hadiblingidiḥ, ñahihluḥsar̥ĕngkaliḥ, pyanakñahimasilur̀, naḥdpinsubāsilurang, waluyanñāpya [55A] nakñahi, hapangnrustr̥ĕṣnanñahimahipaḥ, hnehadākaliliran, būngkungā'utammāhakatiḥ, jagasatrumahuṭāmmā, blimĕkĕlinhicning, manipwa nhyanñākliḥ, tuturangblidigunung, hnejwabungkungāngehabā, rikal̥ĕnlokinbĕli, tkĕdigunungtwimañinayangpyanak. nehluḥtwarājātulak, tr̥ĕsnāhanutmakĕkaliḥ, pyanakñanekdhekbinal, siladrikñĕmmamuñi, janiwwābhāyanñahi, madakñahipañjanghumūr̀, bisyāmaningkahāngawak , makāgelanhulingjaṇniā, pangnruswĕkasaṇnĕmudikar̀mmā /// • /// dūr̀mma /// mādabdhabanhisiladringantyanglwas, somaḥñanemañar̥ĕngi

Leaf 5

gaguritan-dukuh-suladri-04 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕5A] ᭕ ᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬬᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬜᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾ ᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬜᬳᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬤᬵᬫᬘᬭᬵᬘᬭᬵ᭞ᬜ᭠ᬓᬶᬢᬶᬓ᭄ᬦᭂᬄᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬫᬦᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬮ᭄ᬕᬵ ᬫᬓᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬕᬲ᭄ᬫᬦᬄᬜᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬱᬸᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬵᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬇ ᬭᬶᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬗᬫᬸᬓ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᬾᬂᬫᬳᬦ᭄ᬥᬖ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬜᬯᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵᬳ᭄ᬥᬵᬚᬵᬮᬕᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬘᬳᬶᬜᬶᬓᬸ᭠ [᭖6A] ᬢᬂᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬪᬵᬧᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬤᬾᬂᬳᬤᬾᬂᬗᬵᬂᬳ᭄ᬥᬵᬫᬗᬸᬮᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳ ᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬇᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬳᬮᬲ᭄ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬ ᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬩ᭄ᬮᬸᬲᬼᬧᬾᬕ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬳᬃ᭞ᬳᬶᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬓᬵᬲᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡ ᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᭂᬲᬗᬶ᭟ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬂᬫ᭄ᬦᬤᬶᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᬳᬶᬤᬤ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬫᬓᬸ
Auto-transliteration
[55A] 5 n, sambilñangkilpyanak, somaḥnecrikanngucap, mĕmar̀ghgimbokmangdābcik, dumadakṣadyahĕmbokmangiringhibli. ñahicningpyanakmeme nehidewwā, madakñahi'enggalkĕliḥ, dāmacarācarā, ña‐kitiknĕḥrammā, mahidimaninhabdik, pyanaknebinal, daddhilgā makāsammi. lintanglagasmanaḥñamjalanluwas, psyuyālawutmāmar̀ghgi, lyuhanakengantĕnang, hadābngongnal̥ĕktĕkang, lenhadā'i riyyatthi, ngamukmukngucap, yyāmangbultengmahandhaghging, nenepatutmanaḥñanemañawutthangāhdhājālagasmamuñi, cahiñiku‐ [66A] tangdihawak, singpatuḥtkeṇninghanak, len'gobhāpadālenbuddhi, hadenghadengngānghdhāmangulaḥmamuñi. tankocapanmuñinha nakengatonang, iśiladritwarānoliḥ, manrusmajalan, nuhutrejenghalasjimbar̀ā, tanpasangkanhujanhangin, limutmudran, pya nakñanehĕngkĕlmangling. blusl̥ĕpegngilgilanglahutmatahar̀, hiśiladrihĕngsĕkringngatthi, lawutmaśihinsomaḥ, nrakāsanhatmājiwwa, tr̥ĕṣṇa nemanutugbĕli, blinrimmāpisan, janiblimasĕsangi. riwkasanhyanbĕlinumaddhimwaḥ, blipangmnadi'istri, ñahidaddhilanangā, hapangsidāmaku

Leaf 6

gaguritan-dukuh-suladri-04 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖6B] ᭖ ᬋᬦᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬜᬥ᭄ᬬᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬬᬄᬉᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬸ ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬭᬵ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬦᬡ᭄ᬥᬡ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬇᬰᬶᬮ᭠ᬤ᭄ᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬸᬮᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮᬾᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬸᬮᬵᬓᬾᬦᬾ ᬳᬦᬓᬾᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬦᬾᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭ᭠ᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶᬤᬵᬬ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬫᬯᬾᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬤᬸᬓᬶᬢᬾᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬺᬝᬵᬩᬸᬚ᭠ᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬪᬵᬝᬵᬭᬵ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬧᬢᭂᬳᬂᬵ [᭗7A] ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸᬯᭀᬩᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬭᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬺᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬾᬤᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄᭞ᬭᬸ ᬧᬵᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬧᬤᬵᬳᬤᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩᬸᬓᬵᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬦᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬥᬵᬗ᭄ᬫᬃᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ ᬳ᭄ᬤᬵᬗᭀᬧᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬗᬾᬳᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬡ᭄ᬦᬵᬯᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬗᭂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦᬾᬩᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ ᬲᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬩᬗᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬗᬮᬲ᭄᭞ᬫᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬓᬧ᭄ᬝᭂ
Auto-transliteration
[66B] 6 r̥ĕnan, ngastitiñadhyangayahin, blimayaḥutthang, tr̥ĕsṇanñahinenejani. rarisngucapnehluḥmañĕlsĕlpyanak, lacur̀sanñahinu maddhi, tumbuḥmanggiḥlarā, basliwatpanaṇdhaṇningngyang, iśila‐driñawurin, dāmañĕlsĕlhyang, mulābkĕlenumaddhi. mulākene hanakenumaddhijadmā, sukādukanetpukin, kenetutura‐nñā, hidāyyangguru'iśwarā, mawejadmānenguni, bagustwidewwā, tonghadādukitenghatthi. deningketodituningkr̥ĕṭābuja‐nggā, haśrikayuneñingakin, tur̀ringhidābhāṭārā, punapiratupatĕhangā [77A] , jadmāneringdewwāsammi, bcikratuwobaḥ, mangdāwentĕnkawonbĕcik. kdaginginpinunashidāringngyang, pr̥ĕmangkinhidāñedaṇniān, ru pāwyadintingkaḥ, halāhayupadāhadā, kraṇnābukājaṇni, yātwarāblas, sukadukanemasaṇdhing. naḥmajalandhāngmar̀ngastityanghawak, hdāngopaksanghyangwiddhi, yadinkahujanan, hĕntodonkumbangehalap, hanggoṇnāwĕnginhicning, hapanghangĕtanhujanebal̥ĕstansipi. sapatuduḥnemwanitwarātulak, lawutdhonkumbangekaliḥ, rarisyāmjalan, tkĕdringtngahingngalas, madur̀ghgāmanetansipi, ditukapṭĕ

Leaf 7

gaguritan-dukuh-suladri-04 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗7B] ᭗ ᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬥᬶᬩᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬜᭂᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬾᬮᬾᬕ᭄ᬦᬵᬕᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬥᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬧ᭄ᬬᬦ ᬓ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬍᬲ᭄ᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬓᬮᭂᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶᬓ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ ᬦᬾᬮᬸᬄᬧᬸᬮᭂᬲ᭄ᬥᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᭀᬲᭀᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬗᬵᬯᬭᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬇᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬢᬢᬲᬼᬫ᭄ᬫᬄᬓ᭄ᬥᬶᬲᬾ ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬡ᭄ᬤᬸᬡ᭄ᬦᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬜᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬚ [᭘8A] ᬮᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬵᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬸᬂᬓᬸᬋᬦᬦᬾᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂ᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬄᬜᬦᬾᬭᬳ ᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬓᬵᬧᬗ᭄ᬕᬂᬵ᭞ᬫᬰᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬵᬚᬦᬶᬭᬶᬂᬚᬩᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬝᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬓᭂᬩ᭄ᬥᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᬵᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬸᬃᬫᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬚᬵᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬳᬶᬤᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬣᬶᬓᬬᬸ ᬦᬾᬲᬶᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬬᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬇᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶ
Auto-transliteration
[77B] 7 ngan, mrerendhibatanbingin, iśiladriñĕmpelmaslelegnāgak, nehluḥkñĕlmāmar̀ggi, macĕpoldhipabinan, twarāmangrungupyana k, panakñanepul̥ĕsnĕngsil, siladritanhobaḥ, ngastawwāhidāhyangwiddhi. twarāhadā'idĕpñanekalĕtĕhan, sakingjatthikdhashĕṇningā, neluḥpulĕsdhipabinan, buronekweḥpasliwĕran, pakrosoktĕkāpadingkrik, singāwarakmacan, iśiladritwarājriḥ. tatasl̥ĕmmaḥkdhise huyutmaswarā, waluyamaṇduṇnunin, panakñābangunmakĕsyab, memenñāmanglawutñĕmak, ñangkillawutmañoñwin, hisiladringucap, naḥja [88A] lanñahimāmar̀ghgi. dadikantĕnlinggiḥpasramanemlaḥ, glungkur̥ĕnanenginggil, hisiladrisukāgirang, dadisĕngkalādijalan, somaḥñaneraha tsakit, kbusbukāpanggangā, maśiḥmanglawanmāmar̀ggi. satkanñājaniringjabanpaśraman, nehluḥliwatṭandaddhi, makakĕbdhipabinan, hisiladrini mbalinpyanak, māñangkiltur̀mapasihin, lacur̀hatmājiwwā, mnĕngjāhimemesakit. kacaritthahidāhĕmpudibyadñāṇnā, dhar̀mmātthikayu nesicci, katujuhidāmdhal, kacingakinwenyĕnjadmā, rarishidāngandikāharis. iḥñencahimangak, mangudāsomahematthi. twi

Leaf 8

gaguritan-dukuh-suladri-04 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘8B] ᬢᬗ᭄ᬓᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᬤᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᭀᬘᭀᬓ᭄ᬩᬗᬸᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬲᬸᬩᬵᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬇᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸ ᬤᬵᬜᬳᬶᬳ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬦᬸᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭟ᬳᬧᬵᬳᬤᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄ ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬢ᭄ᬯᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬬᭀᬮᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬧᬤᬵᬮᬦ᭄ᬫ ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬭᬲᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬯᬓᬼᬢᭂᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬗᬮᬶᬄᬲᬸᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬜᬶᬤᬵᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬤᬓᬶ᭞ᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶᬬᬦᬶᬂᬜ [᭙9A] ᬳᬶᬤᬸᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵ᭞ᬳᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗᬶᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓᬗᬾᬮᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬩᬋᬗᬵᬂ᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬵᬳᬚᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬫᬶᬋᬗᬵᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬚ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬶ ᬜ᭄ᬜᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬵᬤᬤ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬤᬸᬧᬾ᭠ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬜᬵᬤᬥᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬦᬾᬜᬓᬶᬢ᭄ᬝᬶ ᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬕᬯᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬳᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬕ᭄ᬖᬶ᭟ᬤᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬇᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄,ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬦᬄᬬᬵᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬫᬦᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[88B] tangkajut'hisiladrimaningĕhāng, lawutsomahekadundhunin, kakocokbanguṇnangā, subālmĕtthanpajiwwa, iśiladringlutngakĕbin, ngu dāñahihlas, ninggalinpanaknucnik. hapāhadāpliḥblinemasomaḥ, hnemulātkenñahi, dadiñahingliwat, mañakitinkĕnĕḥ somaḥ, somahetr̥ĕsṇātwijatthi, yanñahiyolas, dongkehajakbĕlimatthi. yadinhiduptanhurungmĕspĕshyeḥmatthā, hidupepadālanma tthi, blingrasāpisan, twaḥmawakl̥ĕtĕḥjagat, mabudimangaliḥsucci, joḥparāñidāyyang, ñmaktĕṇdhaslimmādaki, bukājaniyaningña [99A] hidutr̥ĕsṇā, haliḥblihajakmatthi, hanginghdākangelan, pyanakñahinebar̥ĕngāng, kadungsubāhajaksakit, hapangdāblas, wyadinmamanggiḥ wecci. lintangwlashĕmpudibyadñaṇnamir̥ĕngāng, rarishidāminuturin, duḥcahipūr̀ṇnāyang, hdhāsangĕtmañĕlsyĕlang, bansomaḥcahinematthi, mulājjañji ññā, twarājādaddiklid. twikenetingkahenumadijadmā, idupe‐pamragatmatṭi, yadintingkaḥmasomaḥ, pamragatñādadhiblas, tr̥ĕsṇaneñakitṭi n, ketogawebuyar̀, hatut'hidĕpemagghi. dadijadmā'iṇdhriyanemusuḥdihawak,hĕntoyāpatutpyari, hulimanaḥyāwtunña, dimanaheditu‐

Leaf 9

gaguritan-dukuh-suladri-04 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙9B] ᭙ ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬵᬓᬮᬄ᭞ᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬬᬵᬫᬩᬮᬶᬓ᭄᭟ᬲᬸᬩᬓᬮᬄᬇᬡ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬵᬕᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬧ ᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬭᬚᬵᬩᬺᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬡ᭄ᬥᬂᬵᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬫᬦᬳᬾᬅ᭠ᬤᭀᬓᬵᬂ᭞ᬜᬧᬸᬳᬂᬢᬺᬲ᭄ᬡᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲ᭄ᬝᬢ᭄ᬣᬵᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮ ᬳᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬮᬶᬂᬗᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬫᬸᬰ᭄ᬘᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬫᬤ᭄ᬬᬵᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬮᭀᬓᬵᬫᬃᬕ᭄ᬬᬵᬮᭀᬓ ᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬢᬢ᭄ᬮᬸᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫᬖ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬵᬂ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲ᭄ᬝᬢ᭄ᬣᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬭᬵᬓᬮᭀᬓ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ [᭑᭐10A] ᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬧᬫᬲ᭄ᬩᬭᬵᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬫᬤᬦ᭄ᬭᬵᬓᬵᬩᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬢ᭄ᬬᬵᬮᭀᬓᬵ᭞ᬲᬳ᭄ᬦᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬲᬢᬢ᭄ᬣᬵᬧᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬇᬰᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ᭞ᬳᬶ᭠ ᬤᬸᬧᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬸᬩᬵᬫᬢᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬳᬸᬗ᭄ᬱ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭄ᬯᬃᬕᬵᬮᬯᬦᬺᬓᬵ᭞ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬯᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬂ ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬺᬓᬵᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬵ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬬᬸᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬤᬶᬋᬱᭂᬧ᭄ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤᬶᬩ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬢᬸᬲᬱᬸ᭠ ᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬫᬮᬶᬮᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬵᬂᬧ᭄ᬝᭂᬂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬤᭂᬄᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[99B] 9 lawan, lawanbantingkaheyukti, sinaḥyākalaḥ, tongbaniyāmabalik. subakalaḥiṇdriyanebwinhadātkā, tr̥ĕsṇānengruāganghatthi, tr̥ĕsṇaneringpa naksomaḥ, mwangringrajābr̥ĕṇnā, hĕntoñaṇdhangāprangin, hlāsmanahe'a‐dokāng, ñapuhangtr̥ĕsṇanesammi. diguminetwarāhadānrusmĕlaḥ, sṭatthājlemla hepanggiḥ, hapantongdadiblas, lingngingsastrāsamuścayā, tluguminesujati, nistāmadyā'uṭāmmā, padālenyakapanggiḥ. śwar̀ghgalokāmar̀gyāloka ̔ānrakālokā, hĕntogummitatlujatthi, ringśwar̀ghgāmaghnaḥ, habĕsikditupangguhāng, sukāsṭatthākapanggiḥ, ringnrākaloka, masiḥhabsyiktĕpukin. sa [1010A] kit'hatipamasbarākasangsaran, kraṇnāmadanrākābummi, yanringmar̀tyālokā, sahnuneringjagat, dadwasatatthāpanpanggiḥ, iśukādukā, hi‐ dupematimpalmatthi. subāmatilokanedadwahungṣyang, siliḥtunggiltwarāpliḥ, śwar̀gālawanr̥ĕkā, nuruttingkaḥmawakrammā, hĕntoyanbĕkĕlang matthi, nr̥ĕkāhulaḥhalā, ngaliḥhayuśwar̀ghgāpanggiḥ. dadir̥ĕsyĕp'hisiladrimaningĕhang, wcaṇnansangdibyayoggi, rarismatūr̀sĕmbaḥratusasyu‐ hunan, waluyātejaningśaśiḥ, pūr̀ṇnāmmalilang, ngampĕhāngpṭĕngdihatthi. inggiḥcingakratutityangmatūr̀sĕmbaḥ, sakengmanaḥtityanghning, kdĕḥmapinunas, pa

Leaf 10

gaguritan-dukuh-suladri-04 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐10B] ᭑᭐ ᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬸ᭠ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬚᬦᬶ᭠ ᬩᬧᬵᬦᬸᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᭂᬘᬳᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬲᬾᬢᬻᬕᬡ᭄ᬥᬵᬯᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦᬵᬂ᭞ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭟ᬤᬸᬳᬸᬃᬓᬵᬚᬵᬳᬤᬵᬬᬾᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬫᬳᭂ ᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬧᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬂᬧᬶᬢᬺᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄‌ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬰ᭄ᬯᬃᬕᬦ᭄ᬲᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫ ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬲᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬲᭀᬫᬄ᭞ᬚᬦᬶᬬᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫ [᭑᭑11A] ᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬬᬵᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᭂᬓᬓᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬓᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬹᬄᬫᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬱᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬍᬕᭂᬗ᭄ᬭᬭᬸᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᭂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬍᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬬᬳᬶᬦ᭄ᬜ ᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬃᬰᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬤ᭄ᬥᬵᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬄᬘᬳᬶᬲᬸᬮᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬯᬳᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬸᬮᬄᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬭᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬯᬃᬰᬵᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬶᬂᬚᭃᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬢᬺᬲ᭄ᬦᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬮᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗᬾᬫᬯᬓ᭄ᬪᬹᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬪᬹᬵᬕᬦᬾᬲᬶᬂ
Auto-transliteration
[1010B] 10 muputsyomaḥtityang, mangdāsidāhipunmanggiḥ, mar̀gga'uṭāmmā, mangungsisu‐kṣmalicin. hĕmpudibyākñĕmrarisdikā, yanketopinunascahi, jani‐ bapānudwang, kmĕcahibtenkĕlod, kasetr̥ögaṇdhāwatṭi, dituyāpuhunāng, hawunñanelawutkirim. duhur̀kājāhadāyeḥlintangnir̀mmalā, mahĕ mbaḥtkĕdkapasiḥ, dituyālawut'hañuddhang, sangpitr̥ĕmanrusmunggaḥ, manuhut'hyāhandusbukit, ngungsisiwwāpaddhā, hĕntośwar̀gansanelwiḥ. hisiladrima pamitsambilñumbaḥ, manikulsadāglis, yeḥmatthanemĕmbaḥ, hingĕtthakeninghawak, tr̥ĕṣṇanengantungdihatthi, tingkahemasomaḥ, janiyāngalahinma [1111A] tthi. dadin'gakngĕlingyāmasĕsambatthan, bangkensomahekĕkakĕbin, kaglut'hyakaharas, dūḥmasmiraḥhatmmājiwwā, hantosbĕlinenejani, bli pacangmṣatyā, hapangbar̥ĕngpisanmatṭi. twijaniblil̥ĕgĕngrarunghawak, hapangenggaljĕkapanggiḥ, subāmakaronan, hnepangkungdal̥ĕmpisan, pjalanñatyahinña hi, hnemar̀ggāmlaḥ, bliñadyāmañĕburin, kapir̀śāhantuk'hĕmpudibyaddhāṇnā, rarishidāngandikahin, iḥcahisuladryā, ngudākawahetuhutthang, ya ncahimangulaḥpatthi, kaliwatnarakā, tlungwar̀śātongmahanmar̀ghgi. singjöpatutcahitr̥ĕsnĕtkensawwā, hilangknĕḥcahinehning, palingemawakbhūtthā, bhūāganesing

Leaf 11

gaguritan-dukuh-suladri-04 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑11B] ᭑᭑ ᬗ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬮᬦᬾᬗᬯᬕ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬢᬕᬶᬄᬘ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬂᬫᬃᬕᬵᬓᬯᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬤᬤ᭄ᬯᬩ᭄ᬯ ᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦᬸᬳᬸᬡᬵᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬾᬓᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬳᬗᬾᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬕᬢ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬹᬃᬧᬫᬸᬳᬸᬦᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬳᬤᬵᬳᬸᬮᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬥᬤᬵᬱᬫᬸᬳᬸᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬵᬩᬢᬸ᭠ ᬭᬦ᭄ᬩᬢᬵᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬢᬹᬃᬓᬳᬶᬭᬶᬫ᭄ᬳᬯᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬜᬸ [᭑᭒12A] ᬤ᭄ᬥᬵᬂᬫ᭄ᬦᬾᬓᬚᬵᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬵᬮᬵ᭞ᬳᬯᬸᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬜᬸᬤᬂᬵ᭞ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢᭂᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᭂ᭞ᬲᬬᭀᬗᬾᬢ᭄ᬓᭂᬜᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬚᬮᬦᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵᬂ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬤᬶᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬹᬃᬓᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬩ᭄ᬬᬚᬶ ᭟ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬥᬸᬯᬾᬦᬾᬫᬮᬶᬢ᭄ᬇᬤᭂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳ᭄ᬬ ᬵᬩ᭄ᬥᬓ᭄ᬭᬡᬵᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬬᬂᬬᬵᬅᭂᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬬᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬧ᭄ᬥᬡ᭄ᬥᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫᬃᬕᬵ᭞ᬓᬳᬚᬓ᭄ᬧᬦᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬮᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[1111B] 11 ngnotmar̀ggā, mar̀ghgānepatutjalanin, pjalanengawag, pangkungetagiḥcburin. yanmĕjalanmanuhunangmar̀gākawaḥ, yanmĕnekangśwar̀gāpanggiḥ, todadwabwa tthā, mneklawanuhuṇāng, yantuhunhenggalmĕmar̀ggi, yanmĕntasmanekang, sĕngkĕhangelbanñalanin. naḥlawutanggatyangcahimajalan, sawanelawuttuñjĕlin, hĕntaspangĕsĕngan, duhūr̀pamuhunanejmak, subāhadāhulinguni, siladringiringāng, mañumbaḥrarismĕmar̀ggi. tuhunkĕloddhadāṣamuhuhanmratthā, bābatu‐ ranbatāmahukir̀, ditulahutkapjang, puputsampunkahĕntas, tumulirariskabasmi, hapinedumilaḥ, hakṣaṇnāsampunnasmi. tūr̀kahirimhawunerariskañu [1212A] ddhāngmnekajāduhur̀bukit, toyanemumbulnir̀mmālā, hawuneditukañudangā, mahĕmbaḥlawutkapasiḥ, sagetĕnsañjĕ, sayongetkĕñapuhin. isiladri raristulakkapasraman, satindakjanggĕlmanoliḥ, pjalanekambangkumbāng, satkanedipasraman, dapĕtangpyanakengling, tūr̀kacangkrimang, hantuk'hidāsangbyaji . hisiladrikangĕnmanahengantĕnang, rarismahatūr̀bakti, singgiḥratusasuhunan, mitangtityangmangkinngajak, pañrowandhuwenemalitidĕhĕmpungandhikāhya ̔ābdhakraṇāmangling. naḥnejmakjalanhalyangyāaĕmpĕhan, hapanghyasuhudmangling, isiladrimangiringāng, pdhaṇdhārarismĕmar̀gā, kahajakpanakecnik, latngahing

Leaf 12

gaguritan-dukuh-suladri-04 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒12B] ᭑᭒ ᬳᬮ᭄ᬲ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬢᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬾᬄᬤᬶᬩᬢᬦᬶᬂᬓ᭄ᬧᬄ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬩᬸᬭᭀ ᬦᬾᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬧᬤᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬭᬓ᭄ᬕᬚᬄᬘᬾᬮᬾᬂᬳᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬄᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬓᬶᬤᬂᬩᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬜᬸᬫ᭄ᬥ ᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬓᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬶᬭᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬢᬓᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬵᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬩᬸᬓᬵᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬤᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸᬤᬶᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵ ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬩᬜᬗ᭄ᬮᬾᬗᬬᬵᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬘᬳᬶᬇᬭᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬬᭀᬮᬲ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬧᬫᬍᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬇᬰᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬱᭂᬓᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬬᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ [᭑᭓13A] ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬗᬓ᭄ᬱᬫᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬗᬰᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬗ᭄ᬩᬵᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬮᬭᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾᬓᬸᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬵᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬲᬃᬚ᭄ᬮᬾᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬕᭂᬢ᭄ᬣᬶᬂ᭞ᬬᬵᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬇᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬸ ᬭᭀᬦ᭄ᬩᬶᬱᬬᬵᬫᬰᬶᬄᬗᬺᬲᭂᬧᬂᬵ᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬩᬶᬦᬵᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬤᬤᬶᬳᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬦᬄᬦᬾᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬬᬾᬳᬵᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬹᬫ᭄ᬫᬦᬶ
Auto-transliteration
[1212B] 12 hals. kocapmangkinsampunprapti. wentĕnbatulempeḥdibataningkpaḥ, irikāhidāmalinggiḥ, manguñcarangmantrā, wyaktisiddhisakcap, geger̀buro nepr̥ĕjani, tkāpadingkrik, pranamyapadāmangkil. singhāwarakgajaḥcelenghalasan, sĕnggaḥmañjanganlankañcil, kidangbantenghalas, pagruñumdha lsamyan, siladrijĕjĕḥkatansipi, sirāhĕmpungandikā, hdhātakutcahimahĕkin. hapānmulābukācahitwaḥmakadang, salwir̀ringmtudigummi, yadinhadā sĕngkalā, hdĕbañanglengayāng, hdhācahi'iriruntik, yancahiyolas, tr̥ĕsṇāpamal̥ĕspanggiḥ. iśiladrinsyĕkangtanmariñumbaḥ, hĕmpubyangwarahin, ma [1313A] ntrāngakṣaman, pngaśiḥsar̀wwāmangbākan, hĕntoglarangsahisahi, momodrowakanekutthang, bwinhĕdāmamatimati. hapanhĕntotingkaḥsasar̀jlepisa n, hasingngĕnotgĕdĕggĕtthing, yāgĕdĕgtimpalñā, hĕntohingĕtthangā, dihawak, itr̥ĕsṇāmatimpalhaśiḥ, yanbisāholas, jawatringburonetwi. yadinbu ronbiṣayāmaśiḥngr̥ĕsĕpangā, manampihanak'haśiḥ, kewalābināmuñinñā, pangrasanñānetunggal, makraṇnādadihajahin, hapansaranjanmā, keto tatwanñānejati, naḥnebapājanimangidiḥtulungan, ringkidangburonesammi, ngidiḥyehāhĕmpĕhan, rarismaliḥmangandikā, ngandikārūmmani

Leaf 13

gaguritan-dukuh-suladri-04 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓13B] ᭑᭓ ᬲ᭄᭞ᬪᬨᬗᬶᬤᬶᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬦᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬦᬄᬳᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬧᬤᬵᬦᬶ ᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬇᬲᬶᬗᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬤᬵᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬦᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭟ᬬᬳᬶᬓᬶᬤᬵᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂ ᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬭᬳᬵᬂ᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬓᬶᬤᬂᬗᬾᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬮᬶᬯᬢᬼᬕᬵᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬂ ᭞ᬧᬦᬓᬾᬫᬜᭀᬜᭀᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬾᬕ᭄ᬧ᭄ᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬂᬗᬾᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᭂᬮᬦᬵᬂ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬸᬩ᭄ᬬ᭞ᬘᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬳᬚ [᭑᭔14A] ᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬼᬕᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬧᬤᬵᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᬫ᭄ᬓᬵᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬃᬭᬚᭂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬭᬱᬵᬘᬶᬄᬦᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᭂᬕᬵᬂ᭞ᬫᬓᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬧ᭄ᬕ ᬯᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬫᬯ᭄ᬯᬄᬢᬲᬓ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬗᬮᬧᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᭂᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬸᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵᬗᬬᬸᬦᬂᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫ ᬳᬶᬧᬳᬓ᭄ᬓᬂᬵ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬵᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬘᬶᬥᬷ᭟ᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬋᬤᬶᬢᬾᬯᬕᬾᬢ᭄ᬫᬸᬡ᭄ᬦᬶ
Auto-transliteration
[1313B] 13 s, bhaphangidiḥpyanak, hapangsidānumahurip. naḥholasinnenakcrikkanrakan, memenñāngalahinmatthi, pañoñwinhĕmpwang, buronepadāni ngĕhāng, isingābangunmangraris, ngwangsitinhikidāng, deningyamanakancĕnik. yahikidāngñagjaginhĕmpudibyarajā, ñadyapacangmañoñwin, hĕ mpudibyāngaṇdhikā, siladrikmāsrahāng, panakcahinenejani, siladringiringangā, kidangngemdhĕmmañoñwin. hisiladriliwatl̥ĕgānengantĕṇnang , panakemañoñonglanting, kantipul̥ĕsmaplegplegan, kidangngebangunnĕlanāng, hĕmpudubya, cahisiladrijmak, pyanakehaja [1414A] kmuliḥ. hisiladriñmakpyanakl̥ĕgāpisan, buronepadāmagdhi, hĕmpudibyabudal, hisiladrimangiringāng, rariswentĕnmambumihik, sūr̀yyā mkālangan, hĕmpudibyar̀rajĕngaksyi. dadingrasyāciḥnaṇningsampunpascat, hyangsaneringwanāgiri, tandadoshandhĕgāng, makāswecāṇningsanghyang, pga wenepacangnampi, subāmawwaḥtasak, sangmanandur̀mangalapin. nanĕngbngongd̶hĕmpudibyarajāngayunangā, rarishidāngandikāhin, siladrima hipahakkangā, nejanibapāmaninggal, tr̥ĕsṇānbapāneringcahi, twarākatutugān, hapanpanitahingcidhī. nebintĕlunr̥ĕditewagetmuṇni

Leaf 14

gaguritan-dukuh-suladri-04 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔14B] ᭑᭔ ᬜ᭞ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬬᬵᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬗᬸᬢᬭᬵᬬᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬧᬵᬜ᭄ᬭᬳᬂᬉᬫᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬭᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬤ ᬤᬶᬅ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬵᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᬵᬝᬵᬦ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚ ᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬳᬯᬶᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬫᭂᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬜᭀᬓᭀᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬱᬲᬸᬧᬢᬦ᭄᭞ᬧᬗᬼᬪᬹᬵᬭᬦ᭄ᬫᬮᬵᬧ᭄ᬝᬓᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬦᭂᬄᬳᬢᬸᬃᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬗ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬲᬶᬤᬘᬳᬶ [᭑᭕15A] ᬫᬧᭀᬤ᭄ᬕᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬥᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬭ᭄ᬱᭂᬧᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵᬫ᭄ᬭᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬤᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬤᬸᬫᬸᬓᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲ᭄ᬢᬓᬵᬕᭀᬘᬾᬓᬂ᭞ᬜ ᬡ᭄ᬥᬵᬂᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬳᭂᬤᬂᬵ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬵᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬕᭂᬦᬶᬢᭀᬬᬵ᭞ᬳᬰᬶᬂᬫᬮᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬕ᭄ᬱᭂᬂᬲᬵᬫᬮᬵᬢ᭄ᬭᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤᬵᬳᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ ᬳ᭄ᬦᬶᬗᬾᬫᬗᬯᬾᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵᬦᬾᬫᬳᬯᬓ᭄ᬱᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬶᬯ᭄ᬯᬦᬾᬲᬶᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬵᬚ᭠ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬢ᭄ᬣᬶᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬾᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬤᬶᬧᬰ᭄ᬭ ᬫᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬬᬵᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬤᬦᬵᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬓᬵᬬᬵᬯᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬭᬶᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᬧᬂᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬶᬰᬶ᭟ᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸ
Auto-transliteration
[1414B] 14 ña, warākrulutnĕmusaśiḥ, klimmānmulwang, pingpituyāsubākdhas, ngutarāyaṇnānejatthi, bapāñrahangumaḥ, sahisinpĕsramanesammi. isiladrida dik'nĕkmaningĕhāng, mangrasālacur̀tansipi, hasingglantinginhĕmpak, sdhiḥraristur̀mañumbaḥ, tityangdawĕgmatūr̀sisip, hicāṭānhicā, nganggentityangpañja kmiskin. mahawisnantityangrawuḥmĕmar̥ĕkan, ñokor̀ringsangmragālwiḥ, nunasṣasupatan, pangl̥ĕbhūāranmalāpṭakā, punikāratuswecaṇnin, tingkaḥ dadosjadmā, hĕmpudibyādñāṇnāñawurin. hĕntobnĕḥhatur̀cahitkenbapā, nejanibapānglugrahin, hulingjanibwinjumwangā, sidacahi [1515A] mapodgalā, hnebkĕltanpabukti, sastranedhadwā, rsyĕpangpjangdihatthi. ktatwanñāmragāsanghyangrwabhineddā, sanghyanghadumukājatthi, stakāgocekang, ña ṇdhāngbwatinshĕdangā, mapanmulākahucapsakṭi, mawakgĕnitoyā, haśingmalāgĕmpungbasmi, subāgsyĕngsāmalātrayaṇninghawak, sidāhadñāṇnaninghning, hningemangawesuklā, suklānemahawaksyiwwā, siwwanesiwwatmāja‐tthi, jatthiṇningsukṣmā, sukṣmānecintyājatthi. hĕntobwatthangādaddhidukuḥdipaśra man, hupayayāngsahisahi, masdanātrikayā, hĕntohikāyāwakcittha, parisuddhāhapangbr̥ĕsiḥ, yansyubanir̀mmalā, bakatsyukṣmānñanegiśi. sangnghyangsu

Leaf 15

gaguritan-dukuh-suladri-04 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕15B] ᭑᭕ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬲᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵᬲᬳᬶ᭞ᬫᬫᬸᬚ᭄ᬬᬂᬳᬤ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬅᬤ᭄ᬜᬦᬦᬾᬚᬢ᭄ᬣᬶᬲᬸᬤᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬵᬝᬵᬭᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬗ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬚ ᬢ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬃᬤᭀᬦ᭄ᬗᬤᬸᬧᬸᬚᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬹᬃᬓᬵ᭞ᬫᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲ᭠ᬳᬶᬗᬸᬬᭂᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬫᬦ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬘᬭᬂᬲ᭄ᬮᭀᬓᬵᬲ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬭ ᬤ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬲᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬲᬳᬶᬮ᭄ᬕᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᬾᬧᬾᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬤᬤᬶᬗᬶᬧᬶ᭞ᬫ᭄ᬝᬾᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬯᬾᬤ᭄ᬥᬫᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯ ᬮᬵᬲᬸᬩᬵᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬏᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬇᬤᭂᬧᬾᬫᬗᬶᬢᬸᬂᬤᬕᬶᬂ᭟ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬃᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬫ [᭑᭖16A] ᬦᬾᬚᬢᬶᬳᬶᬮᬵᬂ᭞ᬳᬶᬮᬗ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬧᬸᬬᬸᬂᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂᬦᬾᬍᬢᭂᬄᬓᬤᬾᬦᬂᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬲᬸᬩᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ ᬫ᭄ᬓᬘᬵᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬝᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬵᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬫᬗᬸᬮᬄᬮ᭄ᬫᬸᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬵᬕᬭᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬲᭂᬲᬳᬶ᭟ᬚᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬘᬳᬶᬳᬤᬵᬗᬩᬬᬂᬳᬸᬩᬤ᭄ ᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬧᬘᬂᬵᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬯᬦ᭄ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬵᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬚᬦᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬦᬦᬾᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂᬫ ᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬋᬲᭂᬧᬂᬱᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬪᬵᬨ᭞ᬩᬧᬵᬫᬫᭂᬓ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬘᭂᬘᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬂᬤᬺᬦᬾᬓᬩᬸᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬘᭂᬘᬢᬸᬲ
Auto-transliteration
[1515B] 15 kṣmānehastawayangsadiṇnā, hawananmapujāsahi, mamujyanghadñaṇnā, adñananejatthisudā, ditunāṭārāmalinggā, kraṇnāmngwatthang, budinesuja ttihning. kraṇnānir̀donngadupujābuddhimūr̀kā, maweddhāmbwatthangdaging, sa‐hinguyĕnggĕntā, mangunggulangmandhaksyiṇnā, manguncarangslokāsrutthi, hanggonmangara d, kakresenehapangpasṭi. sahilgānampipipiskakrepeyan, yaningpul̥ĕsdadingipi, mṭekpipisdhaksyiṇnā, bangunmaweddhamasepan, sakewa lāsubāñarik, hapangenggalan, idĕpemangitungdaging. manguñcarangpangastawāmapriḥhmās, sukṣmānetwimasaṇdhing, masilur̀banhĕmas, hutama [1616A] nejatihilāng, hilangbahanhuyakdhaging, dagingtwarābakat, basangpuyungnampingpipis. hapanlinglungnel̥ĕtĕḥkadenangkdhas, palyatesubāpaling, mkacāsumingkinbuṭā, bwāmangrasyā, mangulaḥlmuḥprajani, malāgaran, basangbtĕkṣakitsĕsahi. janisakitcahihadāngabayanghubad , jawatpacangāmangimbuhin, huwanwĕkaskāsakitan, ditutwarāhadābalyan, pacangtundenmanulungin, kraṇnājaniknĕhāng, sdananebkĕlangma tthi. naḥhaketor̥ĕsĕpangsyitutur̀bhāpha, bapāmamĕkliñcahi, sastranemanggĕhāng, cĕcatunhidāsangdhar̀mmā, yanwangdr̥ĕnekabukṭi, macĕcatusa

Leaf 16

gaguritan-dukuh-suladri-04 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖16B] ᭑᭖ ᬯᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬤᬕ᭄ᬕᬶᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬫᬻᬢ᭄ᬣᬵᬧᬶᬘᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬢᬶᬯᬶᬦᬾᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵ᭞ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬘᬦ᭄ᬱᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᬰᬶᬄᬢᬢᬲᬂᬵ᭞ᬦᬸᬦ ᬲ᭄ᬱ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬫᬯᭀᬃᬯᬶᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬵᬫᭂᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬡᬳᬶᬦᬾᬓᬸᬓᬸᬳᬵᬂ᭞ᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬇᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫ ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬓᬵᬩᬗᬃᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭠ᬮᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬜᬸᬡ᭄ᬥᬃᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬕᬂᬵᬤᬶᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶ᭠ ᬩ᭄ᬬᬵᬭᬚᬵᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬓᬳᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬭᬶᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚᬵᬢᭀᬂᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬾᬪᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢᭀᬂᬓᬢᭀᬮᬶᬄ [᭑᭗17A] ᭟ᬩ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬧᭂᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬺᬗ᭄ᬕᬵᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬗᬶᬦᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬫ᭄ᬮᬬᬵ᭞ᬩ᭄ᬗᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬᬵᬳᭂᬗ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬲ᭄ᬤᭂᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭟ᬤᬤᬶᬯᬧᬸᬄᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬳᬶᬤᭂᬳᬦ᭄ᬕ᭠ᬮᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᭀᬓ᭄ᬢᬄᬧᬺᬦᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬏᬃᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ ᬵᬩᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬫᬸᬮᬶᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬶᬦᬬᬧᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬱᬭᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬂᬲᬾᬤᬵᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭠ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬜᭀᬜ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬫᬶᬲᬯᬢᬭᬵᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[1616B] 16 waḥ, sukāyāmanglaḥdagging. yaningmr̥ötthāpicanprātiwinenisṭā, yaṇningpicanṣanghyanghaji, hĕntolwiḥutammā, nanghingkemaśiḥtatasangā, nuna sṣwecanṣangnghyangsukil, mr̥ĕtthāmawor̀wisyā, hapangbisāmĕngalihin. twaḥhaketopragatṇahinekukuhāng, hapangrahayunegisi, isiladrima ñumbaḥ, idĕpñanesukābangar̀ā, kaswecaṇnāntutur̀lwiḥ, ptĕngandija‐lan, hĕndagbulaneñuṇdhar̀rin. kacaritāsampunmangkintagangādinā, mpudi‐ byārajāmĕmar̀ggi, hisiladrikahinggal, karimangajakpyanak, hĕmpudibyajātongmanoliḥ, bebhasmamar̀gghā, kasugyanetongkatoliḥ [1717A] . bnĕngklodpĕmar̀ginesapunutan, gunungttrisr̥ĕnggākahungsi, rarismangangināng, mnekringgirimlayā, bngangelinggaḥtansipi, tonghadākayunñā, sūr̀ yyāhĕngsyĕbsdĕngspi. dadiwapuḥptĕngetkeningl̥ĕmaḥ, mahidĕhan'ga‐langspi, hĕmpudibyajākocap, sampunmoktaḥpr̥ĕnatthā, ha'er̀ringnghyangcintya ̔ābumi, sukāmuliśwar̀ghgā, hinayapingsar̀wwapṣari. tankocapansangsedāmolihingśwar̀ghgā, kocap'hidukuḥsiladri, mungguḥringpasraman, tanmari mangajakpyanak, yankalaningbdakmangling, kajakringhalas, burone‐tkāmañoñwin. sampunlammisawatarārorastiban, pyanakñanesubākliḥ,

Leaf 17

gaguritan-dukuh-suladri-04 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗17B] ᭑᭗ ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᭂᬲᬳᬶᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬓᬶᬤᬸᬂᬢᬸᬃᬫᬓᭂᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬵᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬳᬬᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾ ᬭᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬓᬤᬶᬳᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬵ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬯᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬦᬶᬃᬫᬮᬵᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗ ᬦ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬷᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬬᭂᬄᬬᬵᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬵ᭞ᬳᬶ᭠ᬚᬸᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬫᬗ᭄ᬬᬰᬶᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬸᬓᬸᬧ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭ ᬵᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬭᬫᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬪᬨᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬾᬫᬲᬸᬘ᭄ᬘᬶ᭠ᬧᬧᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬤᬩ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵᬓᬧᬯᭀ [᭑᭘18A] ᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬚᬸᬓᬸᬢᬾᬍᬩᭂᬗᬂᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄᬧᬤᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬶᬧᬯᭀᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓ᭄ᬩᬱᬵᬗᭂᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬂᬳᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬮ᭄ᬩᭂᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦ᭠ ᬡ᭄ᬥᬶᬂᬳ᭄ᬚᭀᬢᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬫ᭄ᬱᬖ᭄ᬕᬶᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬾᬧᬦᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬲᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬱᬖ᭄ᬕᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭠ ᬬᬸᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬸᬲ᭄ᬩᭀᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᬄᬮᬯᬢ᭄ᬫᭂᬤᬳᬵᬃᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬬᬬᬸᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫ᭄ᬤᬳᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᭂᬤ
Auto-transliteration
[1717B] 17 nisummāsarihadanñā, sĕsahimurukmasastrā, makidungtur̀makĕkawin, warigājapāmantrā, sampunsamikahuningin. liwatpradñānhayulusmagole ran, waluyākadihapsari, pantĕsingsolahā, sebĕtngayahinmapujā, hisiladrisukātansipi, wayāmanggiḥmr̥ĕtthā, sukānir̀malāmahning. pasmĕnga nnisumāsarīkocap, lwaskayĕḥyāmabr̥ĕśiḥ, sambilngaliḥbungā, hi‐juyārarismajalan, tkĕdjumaḥmangyaśin, sar̀wwingukuptoyā, śr̥ĕgĕp'hupākara ̔āsami. sampunpuputrarismatur̀ringraramanñā, bhapharariskemasucci‐papaṇdhyanganṣampunmādabdhak, hidukuḥsiladringucap, naḥkmākapawo [1818A] ncĕṇningā, jukutel̥ĕbĕngangā, nisummāsarimangiring. lintanggupuḥpadidhyandhipawonñakan, ngracikbasyāngĕṇdhyanghapi, subālbĕngmakjangā, mangrarisna‐ ṇdhinghjotan, lawutnabdhabangmṣaghgiā, hapangsampunsyepanan, takutpacangningĕḥmuñi. kacaritthāhidukuḥwusmapujā, nisummāsariñagjagin , mangaturangcaṇnāng, hidukuḥhalonhangucap, cningsubāsuhudmasaggi, nisumāsariñumbaḥ, tatyangsampunhusmaṣaghgi. sirādukuḥsiladrirarisnga‐ yuṇnangā, nisumāsaringayahin, mantĕngtragyaman'gak, hidukuḥhusbojaṇnā, naḥlawatmĕdahār̀cning, niyayungiringāng, nglungsur̀mdahar̀raris. wusmĕda

Leaf 18

gaguritan-dukuh-suladri-04 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘18B] ᭑᭘ ᬳᬵᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬶᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬗᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᬂᬲᬸᬢᬺᬓᭀᬲᬮᬵ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬵᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬯᬕᭂᬤ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬕᬸᬳᬸᬦ᭄ᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭ ᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬲᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬓ᭄ᬮᬸᬗᬂᬮᬸᬗᬵᬂᬳᭀᬃᬢᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬵᬚᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬧ᭄ᬱᬭᬶᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬰᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶ ᬢᬸᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬧᬘᬂᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸ᭠ᬩᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬢᬸᬃᬰᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ ᭞ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᭂᬱᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬥᬡ᭄ᬥᬵᬩᬸᬤᬵᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᬰᬶᬄᬳᬶᬤᬵ᭞ᬤ᭠ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬭᭀᬘᬦᬵᬳᬚᬶ᭟ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᭀᬫ [᭑᭙19A] ᬳᬾᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬧᬺᬦᬫ᭄ᬬᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬤᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭠ᬫᬫᬸᬜᬶ᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬩᬧᬵᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄‌᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬲᬸᬩᬵᬚᬢᬶ ᬦᬾᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬭᬵᬭᬫᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫ᭄ᬢᬧᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬚᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ ᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬱ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯ᭄ᬬᬵ᭞ᬘᬳᬶᬧᬢᬸᬄᬳ᭄ᬦᬸᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬵᬧᬫᬜᬶᬮᬸᬭᬂ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬵᬳᬤᬵᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᬵᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬫᬳᬂᬘᬳᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬚᬕᬵᬲᬢ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬯᬶᬲᭀᬘᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬂᬘᬳᬶᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ
Auto-transliteration
[1818B] 18 hār̀tumulirarismangiṇnāng, lawutnabdhabangngañinin, bnangsutr̥ĕkosalā, bikashĕndĕkkakĕmbāngan, twitwaḥwagĕdmañatri, ñongketguhundomas, pra dñānsaguṇnāninghistri. klunganglungānghor̀tanetkĕdkājawwā, pyanak'hidukuḥsiladrijgegtwarāhadāpaddhā, hapṣaritulyātur̀pradñān, śugiḥtwarāngi tungdaging, himadeker̀tthiningĕhāng, mabudipacangnlokin. deningsu‐bāpyanakñanemĕngpĕngtruṇnā, himuditthākahadanin, bagushal̥ĕptur̀śr̥ĕnggarā , pradñānringtutur̀sĕṣaṇnā, pdhaṇdhābudāngajahin, pĕpaśiḥhidā, da‐nghyangwerocanāhaji. himadeker̀tthirarismangawukinpyanak, sar̥ĕngsoma [1919A] hemasaṇdhing, himuditthāyātkā, pr̥ĕnamyalawutman'gak, himadeker̀tthi‐mamuñi. duḥcahimuditthā, kraṇnābapāmangawukin. deningbapāsubājati nengĕḥhor̀tthā, rāramancahinenguni, digunungkawimtapā, hisiladripungkusanñā, janisubāmujanggaṇnin, mangajakpyanak, mahadannisummāsari . sujatinñāhĕntomulāpyanakbapā, cahimulāpyanak'hibli, kawitṣdhuknelwas, pacangkagunungkawyā, cahipatuḥhnucnik, bāpamañilurang, cahimangĕ ntoshibli. bwināhadāpabsyĕnhiwākenbapā, hapangbapāmahangcahi, bungkunge'uttammā, jagāsatrutwisocanñā, bungkungangcahinlokin, kagunungkawi

Leaf 19

gaguritan-dukuh-suladri-04 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙19B] ᭑᭙ ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬝᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬦ᭄ᬥᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘ᭠ᬳᬶᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬋᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵᬗᭀᬘᬾᬓᬂ᭞ᬩᬧᬵᬲᬭᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬫᬤᬶᬗ᭄ᬳᬂᬵ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬣᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬸᬓᬾᬗᬮᬳᬶ᭠ ᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬤ᭄ᬯᬂᬳᭀᬢᭀᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵᬤ᭄ᬳᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬋᬂᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬱᬚᬵ᭞ᬫᬾᬫᬵᬳᬾᬫᬩᬸᬤᬶᬦᬕᬶᬳᬂᬵ᭞ᬧᬘᬂᬧᬢ᭄ᬣᭂᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬼᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬮᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬢᬂᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦ [᭒᭐20A] ᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬲᬶᬳᬶᬗᬶᬕᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬜᬦ᭄ᬥᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬳᬂᬵ᭞᭠ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬝᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶ᭠ ᬢ᭄ᬝᬵᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬬᬵᬳᬧᬂᬕᬢᬶ᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬚᬶᬩᬳᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬩᬸᬮᬂᬩᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬝᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᬤᬸᬆᬫᬜ ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬸᬄᬕᬶ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬵᬂ᭞ᬫᬦᬄᬜᬵᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭠ᬩᬦᬾᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬬᬵᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬦ᭄ᬩᬨ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬵᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫᬶᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬵᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧ
Auto-transliteration
[1919B] 19 yā, hapangtwarākṭandhruhin. wireḥjanicahisubāndhĕngtruṇnā, patutca‐hikmanlokin, hapangnawangr̥ĕrammā, bwinhapangnawangmisan, kocapjanisubakliḥ , hidĕpbapāngocekang, bapāsaratmangtohin. dadibngongmemenñānemadinghangā, kangĕnhidĕpemangling, hingĕtthĕkenpyanak, sdhukengalahi‐ nluwas, bumarādwanghotonjatthi, janimor̀tthād'hā, twarātahenkatpukin. rarismamuñimuditthānaḥjalanluwas, memebar̥ĕngmanlokin , misancahinepṣajā, memāhemabudinagihangā, pacangpatthĕmwangringcahi, mememl̥ĕdpisan, mgawenangsakinglammi. hapangpragat'hutangmemeneringpyana [2020A] k, manlahinsihingigi, bwintonghadālenan, nepacangñandhangbwatthahangā, ‐nemwaninimbalmamuñi, hĕntopatutpisan, jalansyubācĕṇdhĕtṭagiḥ. himudi‐ tṭājanihanggonkurungan, haduyāhapanggati, taṇdhingangringmisanñā, majibahanpalyat, mabulangbanṣmiṭāmanis, ñahiditungĕmbar̀ā, bliñadu'āmaña yaṇnin. puḥgi. himuditāmaninghāng, manaḥñāsukātansipi‐baneyāmanglaḥmisan, kñĕmyāmahatur̀halus, hinggiḥkadipannikanbapha, tityangngiring, pacangmanālokinhiwwā. memebapāhiringtityang, mrikākagunungkawi, mangdāsamimidar̀tthā, bapānñāmasawur̀halus, bwatcĕningpa

Leaf 20

gaguritan-dukuh-suladri-04 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐20B] ᭒᭐ ᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬩᬶᬲᬵᬘᬳᬶ᭞ᬩᬧᬵᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬱᭀᬓ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬬᬵᬗᭀᬫᭀᬂᬗᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬧ᭄ᬱᬸᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬾᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬸ ᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶᬓᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬗᬾᬳᬧᬂᬦᬯᬸᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬫᭂᬗᬫᭂᬮ᭄ᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬦᭂᬫ᭄ᬧᬻᬚᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬘᬭᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬩᬮᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬦᬶᬓᬬᬂᬗᬬᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬂᬵ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬬᬵᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬵᬜ᭄ᬫ ᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬵᬓᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᬶᬚᬸ᭞ᬳᬼᬓ᭄ᬧᬘᬂᬬᬵᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬄᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬫᬢᬶ᭞ᬕᬸᬧᬸᬄᬬᬵᬦᬸᬮᬸᬂᬬ᭄ᬬᬵ᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬗᬺᬤ᭄ᬧᬤᬵᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ [᭒᭑21A] ᬤᬶᬢᬸᬬᬵᬧᬤᬵᬫ᭄ᬝᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬫᬤᬳᬃᬲ᭄ᬥ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬍᬧᬶᬲ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬕᬳᬾᬧᬤᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬤᭃᬳᭂᬤᬳᬦᬾᬧᬕᬭᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬂᬩ ᬲᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫᬗᭂᬜᬶᬢᬂᬭᭀᬓᭀ᭞ᬲᬫᬶᬧᬤᬵᬥ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᬶᬳᬂᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬥ ᬩᬂᬓᬲᬾᬢᬻ᭞ᬯᬢᬗᬤᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬸᬧᭂᬓᬭᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶ᭠ᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬵᬦᬸᬳᬸᬢᬵᬂ᭞ᬭᬫᬾᬕᬢᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬾ ᬢᬻ᭟ᬯᬢ᭄ᬣᬂᬗᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬓᬸᬭᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬧᬤᬵᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬗᬾᬫᬗᭀᬂᬓᭀᬂ᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬫᬜᬮᬸᬂ᭞ᬧᬤᬵᬲᬺᬗᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[2020B] 20 canglwas, bisācahi, bapāblogsyoknuhutang. sdhĕkyāngomongnganglwas, kulkulebulusmamuñimuditthapsyuheñcong, blitemangudyangngu lkul, nemangulkulnimbalngucap, hanakmati, ngr̥ĕntĕbinjanikābañjar̀. kliyangehapangnawuhang, hantukṣangmĕngamĕlgummi, hapangnanĕmpr̥öjanyan, bwantĕlunpacangmacaru, kocapmañcabalikrammā, nebwinmani, bañjarenikayangngayaḥ. himuditthāmaninghangā, cĕṇdhĕtyāmasawut'hinggiḥ, muliḥyāñma kprabot, lawutyākabañjar̀hiju, hl̥ĕkpacangyākasepan, kumaḥpati, sangmati, gupuḥyānulungyyā. bañjareyātkā, mangr̥ĕdpadāluḥmwani, [2121A] dituyāpadāmṭakon, muditthāmrerenmalu, mahikemadahar̀sdha, kantil̥ĕpis, ñmakgahepadidhyan. döhĕdahanepagarang, nampinangba sangĕñjuwin, hadāmangĕñitangroko, samipadādhmĕnngulgul, hanaktongtahenmĕdihangā, dhar̀mmājatthi, twaḥpantĕssingsolahangā. rarisnabdha bangkasetr̥ö, watangadewusmabr̥ĕśiḥ, sampunpuputmupĕkarā, mudi‐tthārarismakidung, bañjarepadānuhutāng, ramegati, sagetrawuḥmaringse tr̥ö. watthangnganesubākurugan, bañjarepadāyamuliḥ, dadicicingemangongkong, mapundhuḥpundhuḥmañalung, padāsr̥ĕngimangantĕṇnāng, pandhāmla

Leaf 21

gaguritan-dukuh-suladri-04 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬤᬧᭂᬢ᭄ᬣᬵᬂᬭᬫᬾᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬤᬵᬧᭀᬬᭀᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬸᬮᬶᬕᬂ ᬳ᭄ᬯᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬤᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬜᬵᬗᭂᬢ᭄ᬣᬂ᭟ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬗᬳᬧ᭄ᬩᬸᬓᬵ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬩᬸᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬫᬦᬸᬯᬸᬄᬗᬭᭀᬤ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬮᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬲᬓᬶ ᬢ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬵᬓ᭄ᬭᬲᬦᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭᬄᬩᬧᬵᬩᬸᬓᬵᬩ᭄ᬮᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬱᬶᬭᬄᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬜᭂᬫᬮᬶᬂᬗᬭᭀᬥ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬫᬾ ᬫᬾᬤᭀᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬭᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬸᬓᬵᬩ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬩᬳᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬂᬵ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬦᬵᬂ᭞ᬩᬧᬵ [᭒᭒22A] ᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬥᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬗᬘᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬧᬂᬤᬶᬬᬶᬬᬵᬩᬋᬂᬗᬵᬂ᭟ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬬᬵᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬵ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬓᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬵᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬾ ᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬥᬵᬂᬬᬵᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯ᭟ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬓᭂᬦᬯᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᭂᬢᬢᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾ ᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬮᬶᬫᬦᬾᬓᬾᬩᭀᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬬᭂᬧᬵᬂ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬮᬾᬮᭀᬤᬶᬧᬩᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦ᭄ᬮᬦᬵᬂ᭞ᬫᬲᬭᬾᬬᬵᬂᬦᬾ ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬓᬓᬶᬲᬶᬤᬂᬏᬜ᭄ᬘᭀᬂ᭞ᬲᬸᬩᬵᬳ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬢᭀᬂᬫᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬱ᭄ᬤᬶᬄᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬩᬶᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬾᬳᬦ᭄᭟ᬲᬸᬩᬵᬬᬵᬫᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᭂᬮᬄ
Auto-transliteration
[2121B] 21 hib, himuditthārarisbudal. satkanemaringhumaḥ, dapĕtthāngramenesakit, luḥmwanipadāpoyok, himudiṭālintanggupuḥ, mañimbuḥnguligang hwap, mgadanginsakitesayanñāngĕtthang. kbusngahapbukā, hawakṣakitbukāhulig, bapanñāmanuwuḥngarod, cningbapālambyanlacūr̀, saki ttongbisākrasanan, hnepciksiraḥbapābukāblaḥ. himuditāmangenggalāng, mciksyiraḥmañimbuhin, memeñĕmalingngarodh, muditāme medongtulung, siraḥmemebukāblaḥ, lasyanmati, tongbisabahannahanang. himuditāmaninghangā, yeḥmatanedr̥ĕsmijil, lahutmamuñinlanāng, bapā [2222A] ̔ātityangpamitdhumun, himemengacukintityang, hajakmahi, dpangdiyiyābar̥ĕngngāng. macbur̀yāmangenggalangā, bapānñanekĕkalahin, ñāgjaginkamtenhe ñcong, memenñakṣangkolpĕsu, dihambenepundhuhang, tur̀kagisi, kasundhāngyāmakĕdadwa. limanñanedikĕnawan, bapanñanekĕtatakin, me menñālimanekebot, twarāngitungkñĕltuyuḥ, memenñāsayanngĕliyĕpāng, nglawutmatthilmĕtlelodipabinan. himuditthāmanlanāng, masareyāngne nemwaṇniā, memenñakakisidangeñcong, subāhñĕmtongmabayu, himuditthārarisñumbaḥ, sambilṣdiḥngrurubinkambĕnpĕsehan. subāyāmarurubmĕlaḥ

Leaf 22

gaguritan-dukuh-suladri-04 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒22B] ᭒᭒ ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬗᬵᬲᬸᬩᬵᬩᭀᬗᭀᬮ᭄᭞ᬅᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬧᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬵᬳᬶᬗᭂ ᬢ᭄ᬜᬮ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬱᭂᬄᬳᬂᬱᬄᬬᬵᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬕᬯᬸᬂᬢᬸᬃᬫ᭄ᬱᬯᬂᬓᭀᬮᭀᬓ᭄᭞ᬫᬸ᭠ᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬩᬧᬵᬫᬢᬶᬩᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ ᭟ᬦᬾᬳᬤᬵᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬩᬧᬵᬲᬸᬩᬵᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬲᬸᬩᬵᬫ᭄ᬓᬭᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬂᬳᬩᬂᬩᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸ ᬡᬸᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬇᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬾᬫᬵᬳᬾᬩᬧᬵᬩᬋᬂᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬾᬬᬵᬳᬩᬵᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬫᬲᭀᬘᬵᬚᬕᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳ [᭒᭓23A] ᬧᬂᬚᬢ᭄ᬣᬶᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬱ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫ᭄ᬗᬭᭀᬦ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᭂᬜ ᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬣᬂ᭟ᬳᬤᬵᬫᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬦᬂᬵ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬲᬯᬦᬾᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᭀᬭᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓ ᬓᬸ᭞ᬩᬗ᭄ᬱᬶᬂᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬾᬄᬘᭂᬡ᭄ᬦᬵᬦᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢᬸᬢ᭄ᬝᬂᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬰᬶᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬬᬵᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ ᬩᬦ᭄ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬩᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬯᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬓᬩᬺᬱ᭄ᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬭᬧ᭄ᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂᬵ᭟ᬲᬯᬦᬾᬬ᭄ᬬᬵᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬓᬩᭀᬭᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸ
Auto-transliteration
[2222B] 22 , bapānñanekjagjagin, daptangāsubābongol, angkyannemnekmangangsur̀, himuditthāmangenggalāng, mangĕngkahinkahupiṇninbawwang. bapānñāhingĕ tñalyab, ngangsyĕḥhangṣaḥyāmamuñi, gawungtur̀mṣawangkolok, mu‐ditthākaliwattuyuḥ, cahimangalahinbapā, bapāmatibar̥ĕngnutug'himemelwas . nehadāpabsyĕnbapāsubāmatthi, kewalāsubāmkaron, dadyanghabangbangcningngurug, memencĕningtkenbapā, ditucninglwaskagu ṇungngaliḥhiwwā. tuturangtkeningiwwā, memāhebapābar̥ĕngmatthi, bungkungngeyāhabākmā, nemasocājagasatru, hapanghdākataṇdhruhan, ha [2323A] pangjatthicahimulāpyanakbapā. muñinñanemgatmĕgat, mangr̥ĕr̥ĕṣhyālantasmatthi, himudiṭāhanglingmngaron, batisbapanekaglut, pisaganelyumĕña gjag, manlokin, padākangĕnmangĕnnotthang. hadāmamuñinlanangā, mangudāsawanedĕpin, jalanbraśihinmakādadwā, borehinpanghdāka ku, bangsyingbinginhyeḥcĕṇnānā, ketojaṇni, mabriyukṣammimatutṭangā. himuditātwarātulak, tanmarihangpĕsngĕling, maśiḥhingĕtyāmañumbaḥ, bantiṇdhiḥbaktimaguru, sawanerariskajmak, kabr̥ĕṣhihin, lyumangarapmangisyangā. sawaneyyāmakadadwā, suhudmandhuskaborehin, mu

Leaf 23

gaguritan-dukuh-suladri-04 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓23B] ᭒᭓ ᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬲᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬘᬂᬭᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬬᬵᬓᬩᬋᬗᬂᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬫᬭᬵᬧ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬫ᭄ᬗᬢᭀᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦᬸᬮ ᬫᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬦᬾᬫᬭᬩᬶᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤ᭄ᬥᬶᬧᬘᬂᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬗᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬬᬢ᭄ᬣᬵᬓᬾᬳᬦᬓ᭄ᬩ ᬦᬾᬳᬦ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬲ᭄ᬳᭂᬫᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬳᬗ᭄ᬓᬭᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬕᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬦᬓᬾ ᬢᬸᬮᬶᬳᬵ᭟ᬳᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬤᬵᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬵᬫᬶᬮᬸᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬵᬩᬸᬤᬵ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫ [᭒᭓24A] ᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬬᬵᬫᬗᬲᬩ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬭᬢᬸᬲᬱᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬧᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬯᬶᬧᬶᬢᬺᬓᬲᬲᬃ᭞ ᬫᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭟ᬧ᭄ᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᭂᬲ᭠ᬗᭂᬢ᭄ᬱ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬬ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬰᬶᬄᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬚᬦᬶᬬᬵᬢᬫᬬᬵᬂ᭞ ᬕᬯᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬵ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬮᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬾᬳᭀᬜᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬬᬵᬩᬸᬓᬵᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬵᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲ᭄ᬓᬮᬵᬤᬾᬯᬵᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬕᬵᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬚ ᬕᬢ᭄᭟ᬫᬲᬶᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬓᬦ᭄᭟ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬵᬂᬫᬶᬤᭂᬳᬶᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬗᬕᬾᬡ᭄ᬥᭀᬂᬫᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬶᬳᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[2323B] 23 ditthāñmakpasehan, sutr̥ĕputiḥpacangrurub, sawaneyākabar̥ĕngangā, luḥmwani, tulyamarāpnganteṇnan. himuditāmngatoṇnangā, sdhiḥnula mesangkaliḥ, memebapāmakĕdadwā, tr̥ĕsnanemarabinulus, twarādaddhipacangblas, sar̥ĕngkaliḥ, hlastwarāngangĕnpyanak. yatthākehanakba nehan, joḥpacangshĕmanoliḥ, madal̥ĕmtityanghiblog, momohangkarātur̀sigug, twarāmanglaḥgagunan, ludinmiskin, napihanake tulihā. hasingningĕḥpadāholas, dadiyāmilunangling, sagetrawuḥpraṇdhābudā, bañjaremabriyuktuhun, himuditthātuhunmañagjag, tur̀ma [2324A] bakti, rarismatur̀yāmangasab. swecāratusasyuhunan, mngaksyipañjakesdhiḥ, papānrakālintangkawon, katinggalintityanghubuḥ, mnawipitr̥ĕkasasar̀, manumaddhi, ringtityanglintangnrakā. pdhaṇdhāhalusngaṇdhikā, muditthādĕsa‐ngĕtṣdhiḥ, hapanpanitahingyyang, maśiḥpaker̀ttinemalu, kraṇnājaniyātamayāng, gawejani, riwkasbuwintamyangā, dijāhaliḥmlahehoñang, kalingkeyābukācahi, hidāsangpañcapaṇdhāwwā, skalādewāmanurun, maragāhuripingja gat. masiḥsdhiḥ, sakenghalitkanrakan. mangumbāngmidĕhidĕhan, ngageṇdhongmangidihidiḥ, nangingkayunetanliñok, mamrihangdhar̀mmānepatut, kra

Leaf 24

gaguritan-dukuh-suladri-04 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓24B] ᭒᭔ ᬡᬵᬳᬬᬸᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬓᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬬᬸᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬱᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬩᬧᬵᬗᬶᬫ᭄ᬩᬵᬂᬗᬂᬵ᭞ᬮᬘᬸᬃᬘᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬸᬦ᭄ᬱᬗᭂᬢᬂᬲ᭄ᬤᬶᬳᬵᬂ᭞ᬫᬰᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤ ᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬥᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬾᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬸᬬᬃᬵ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬬᬵᬳᬶᬮᬂᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬵᬄᬏᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬝᬾᬳᬸᬮᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬤ ᭞ᬘᬳᬶᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬢᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬤᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬫ᭄ᬦᬤ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬺᬲᭂᬱᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬕᬶᬲᬶ᭞ᬤᬵᬫᬋᬦ᭄ᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬶ ᬢ᭄ᬣᬵᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬯᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬶᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬫᬬᬄᬩᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬘᬳᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬝᬶᬢᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬬᬵᬄ᭟ᬲᬶᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬧᬕᭂᬄ [᭒᭕25A] ᬳᬲ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬾᬄᬚᬦᬶᬳᬤᬵᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬩᬾᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬢᭂᬧᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬵᬘᬳᬶᬚ᭠ ᬮᬦᬵᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬘᬳᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬝᬵᬋᬲᭂᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬵᬂ᭞ᬳᬶᬤᬵᬧ᭄ᬥᬡ᭄ᬥᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬤᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬝᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭᬵ᭟ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬾ ᬤᬕ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬦᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬵᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬧᬦᬸᬲᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬾᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬾᬢᬸ᭠ᬫ᭄ᬧᬵᬂᬲᬮᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬵᬓᬭ᭟ᬲᬳᬸᬲᬦᬾ ᬓᬧᬺᬢᬾᬓ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬵᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬢᬢᬸᬓᭀᬦ᭄᭞ᬩᬂᬩᬂᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬯᬓ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬋᬰᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬦᭂᬫ᭄ᬥᬥ᭄ᬬᬂᬳᬩᬂᬪᬂ᭠
Auto-transliteration
[2324B] 24 ṇāhayukbakatthangā, kayangjanihayukahucapṣangdhar̀mmā. ketobanbapāngimbāngngangā, lacur̀cahinetwijaṇni, dyapunṣangĕtangsdihāng, maśiḥtwarada ddhihidhup, mingkinngaweknĕḥbuyar̀ā, hinguḥpaling, patut'hidĕpeyāhilangā, tingkāḥenumadijadmā, dhar̀mmāpatutṭehulatthi, yadintiwastanpabrayā, hda , cahimyatmiyuk, dhar̀mmāpatutemanggĕhāng, wkasmanggiḥpgawenedaddhijadmā. tingkaḥemnaddhipyanak, putr̥ĕsĕṣaṇnānegisi, dāmar̥ĕnnger̀tyangkawi tthān, makraṇāhawakehidup, tonghinggasmayaḥbanhĕmmas, bukācahi, hasṭitinehanggonmayāḥ. sinaḥrahayunebakat, yansyubāpagĕḥ [2525A] hasṭitthi, reḥjanihadādawuhan, tankicenmabeyāpuhun, wireḥgummikagringan, tkāhurugintĕtĕpangbkĕlindĕntas. ketosubācahija‐ lanāng, hdasangĕtcahisdiḥ, muditṭār̥ĕsĕpngiringāng, hidāpdhaṇdhārarismantuk, himuditthānunashicā, danegusṭitityangnunashupākarā. bañjarerarisngare dag, lenhadāmanĕktĕktihing, lawutnāñcĕbpanusangan, bdeglantetu‐mpāngsalu, lenhadāmañuhuntir̀tthā, wusbr̥ĕśiḥ, sapunpuput'hupākara. sahusane kapr̥ĕteka, sr̥ĕgĕpsampunkabāklin, rarisnabdhabangtatukon, bangbangñanesampunpuput, sampunkatiwakpangĕntas, hantukṣangr̥ĕśi, ktanĕmdhadhyanghabangbhang‐

Leaf 25

gaguritan-dukuh-suladri-04 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕25B] ᭒᭕ ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬤᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬧᬤᬵᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬢᭀᬲᬗᭂᬢ᭄ᬱ᭄ᬤᬶᬳᬵᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ ᬢᬸᬳᬸᬄᬜᬵ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬮᬶᬮᬬᬵᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬓᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬗᭀ ᬚᭀᬕ᭄ᬓᬸᬫᬄᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬳᬤᬵᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬵ᭞ᬳᬤᬵᬓᬾᬦᬕᬶᬄᬭᬳᬶᬦ᭄ᬱᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢᬵᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᭂᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳ᭄ᬬᬢ᭄ᬓ ᬵ᭞ᬗᬩᬵᬦᬰᬶ᭞ᬢᭂᬢᭂᬧ᭄ᬫᬳᭀᬮᬄᬳᭀᬮᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬳᬸᬚᬸᬗᬵᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵᬧᬤᬵᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬳᬶᬫᬤᬳᬃ᭞ᬳᬧᬂᬚᬳᭂᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫ [᭒᭖26A] ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬵᬂ᭞ᬫᬸᬮᬵᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬮᬧᬶᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬕᬶᬩᬸᬗᬦ᭄ᬱᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬫᬾᬲ᭄ᬩᬶᬮᬵᬂᬫᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬲ ᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭞ᬓᬘᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬳᬾ᭠ᬩᬚᬂ᭟ᬳᬤᬵᬗ᭄ᬱᭀᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬮ᭄ᬕᬵᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬦᬾᬮᬸᬄᬢ᭄ᬯᭃ ᬳᭀᬗᭀᬄ᭞ᬫᬶᬮᬸᬫᬗ᭄ᬱᭀᬧᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᭂᬯᬮ᭄ᬱᬵᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶ᭠ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬚᭂᬓᬂᬳᬸᬬᬄᬢᬩ᭄ᬬᬵ᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬤᭂᬓᬦ᭄ᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬱᭀᬰᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬸ ᬯᬄᬓᬘᬶᬄᬮᬮᬄᬮᭀᬮᭀᬄ᭞ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬱ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬵᬜ᭄ᬫᬓᬂᬘᬭ᭠ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬓᭂᬘᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬸᬗᬸᬄᬜᬦᬾᬓᬲᬶᬭᬫ᭄᭟ᬭᬫᬾᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᬗ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬳᬶ
Auto-transliteration
[2525B] 25 . himuditthābngongn'gak, sigsigĕnmangpĕshĕling, singngatonangpadābngong, padānĕsĕkinmitutur̀, mangudātosangĕtṣdihāng, wireḥgantitwaḥmuntoyā tuhuḥñā. jalankemuliḥlilayāng, hurungkangtityangmagĕddi, hanggonmanungkulangkyap, himudiṭārarismantuk, bañjaresamyanbudal, tur̀mangraris, ngo jogkumaḥimuditthā. hadāngajakinmaplalyan, hadāngajakinmagĕṇdhingā, hadākenagiḥrahinṣatwā, himuditādmĕnnutur̀, sagetmĕrerod'hyatka ̔ā, ngabānaśi, tĕtĕpmaholaḥholahan. himuditthākahujungāng, makjangāpadāngawukin, muditthāmahimadahar̀, hapangjahĕnhajakliyu, himuditthāma [2626A] himuditthāmanuhutāng, mulāririḥ, tingkahengalapitr̥ĕsṇā. twarātahenngangwanghawak, magibunganṣar̥ĕngsammi, ramesbilāngmaguyon, hadāsa lingtimpugbalung, imuditthāñmak'hulam, kacatotinhantukluḥhluhe‐bajang. hadāngsyopinhanggutan, muditthālgānanggapin, hadāneluḥtwö hongoḥ, milumangsyopinmuluk, hadālenbuwinngĕwalsyāng, huli‐samping, mamjĕkanghuyaḥtabyā. hitwāsdĕkanbinal, kahsyośinhulisamping, ku waḥkaciḥlalaḥloloḥ, ngajngit'hyāsyatṣyut, hadāñmakangcara‐tan, kakĕcorin, cunguḥñanekasiram. ramekdekemangriyag, hi

Leaf 26

gaguritan-dukuh-suladri-04 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖26B] ᭒᭖ ᬢ᭄ᬯᬵᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᭂᬢᭂᬗᬾᬲ᭄ᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬱ᭄ᬬᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬰᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬫᭂᬤᬳᬃ ᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬶᬤᬵᬥᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬦᬯᭂᬕ᭄ᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱᬵ᭟ᬩᭀᬬᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬵ᭞ᬮᬾᬤᬗᬾᬲᬫᬶᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬓᭂᬮᬂ᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬱᬵᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬬᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬾᬘᬵᬓᬬᬸ᭠ [᭒᭖26A] ᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬢᬶ᭞ᬓᬭᬶᬚ᭄ᬯᬩ᭄ᬓᬮᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬸᬧᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬭᭂᬭᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬓᬶᬭᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂ᭞ᬤᬦᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳ᭄ᬯᬵ᭟᭠ᬫᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫ᭄ᬢᬧ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸ᭠ ᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬦᬾᬳ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬸᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬲᬶᬮᬸᬭᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬘᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂ᭠ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬩᬸᬓᬵᬧᬗ᭄ᬱᭂᬖ᭄ᬕᬂᬵ᭞ᬦᬾᬤ᭄ᬥᬵᬳᭂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞
Auto-transliteration
[2626B] 26 twāmisuḥmañrit, yeḥmatanñanepatĕmwas, tngastĕtĕngesṣyatṣyut, kdekemombak'hombak, kadipaśiḥ, kocapṣampunhusmĕdahar̀ ̔ā. himuditthāhalonngucap, ratuhidādhanesammi, tityangmnawĕggangpisan, tityangmĕpamitkagunung, pacangnlokinwantityang, sanemangkin, mangdāsampunsalit'har̀syā. boyātityangmanglalwangā, pidagingsweccānesammi, tityangwantaḥñukṣmayā, ledangesamihanulus, punikābkĕlang‐ tityang, lintanglwiḥ, tur̀ringtwarābisyāblas. yaningsweccāhantukbraṇnā, punikāmakraṇnāgañjiḥ, wireḥhipun'gĕlistĕlas, yanṣwecākayu‐ [2626A] nrahayu, punikātanhuninghical, rawuḥmati, karijwabkalangtityang. sapunikāhupamminñā, hawinantityangmĕpamit, pabsyĕnrĕramantityang, sdukemakire lampun, mangdĕtityangmanguningāng, danematthi, ringtityangmadruwehwā. ‐maliḥpatutkaditityang, pacanglwasmanlokin, ringgunungkawimtapa, wireḥtyangdu‐ rungmangguḥ, kocapdanehwāntityang, sdukehalit, tityangkocapkasilurang. punikāhawinantityang, ml̥ĕdpisanmangdāhuning, ringcanengrupakātityang, ma‐ ngdāsampundanetaṇdhruḥ, kewantĕntityangnguningāng, tityangglis, pacang‐tulakmaliḥhabulan. singningĕḥbukāpangsyĕghgangā, neddhāhĕhalonmamuñi,

Leaf 27

gaguritan-dukuh-suladri-04 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗27B] ᭒᭗ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢᭀᬧᬫᬶᬦᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬓᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬦ᭄᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ ᬫᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄᬓᬾᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬩᭂᬲᭂᬦᬻᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬰᬶᬄᬓᬾᬧᬤᬵᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬸᬫᬤᬶ ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬤᬸᬄᬭᬵᬭᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬵᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᭂᬲ᭄ᬡᬵᬚ᭄ᬯᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬩ᭄ᬱᭂᬦᬺᬫᬦ᭄ᬜᭃ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬤ ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬱᬧᬂ᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬮᬸᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭠ᬜᬡ᭄ᬥᬵᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᬺᬲ᭄ᬦᬵᬩᬓ᭄ᬢᬶᬧᬤᬵᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬳᬵᬂᬤᬤ᭄ᬥᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭟᭠ [᭒᭘28A] ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬧᬹᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬣᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬸᬤ᭄ᬢᬸᬤᬵᬂᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬜᬵᬫᬵ᭞ ᭞ᬱᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬧᬤᬵᬮ᭄ᬢᭃ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬗᭀᬭᬳᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬓᬭᬸᬭᬸᬦᬶ᭞ᬲᬗᬸᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬱᬾᬄᬳᬜᬃᬵ᭟ ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳᬶᬯᭀᬂᬤᬾᬱᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬵ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬯ᭄ᬤᬶᬦᬾ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬭᬾᬚᬾᬂᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬯᬬᬄᬫ᭄ᬥᬸᬃ ᬕᬫ᭄ᬫᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬲᭀᬘᬵᬚᬕᬵᬲᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬬᬵᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬓᬮᬸᬦ᭄ᬢᬵᬮᬸᬦ᭄ᬢᬵᬫᬶᬤᭂᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[2727B] 27 inggiḥbliwayanmuditthā, topaminĕḥhanakpatut, yaningblipacanglwas, maninggalin, kayunhanakekatr̥ĕsnān. sujatimahanhupĕtthan, hindayangbli mĕnĕhin, netwarāmasahut'halon, ñahihluḥketotanpatut, nulakpabĕsĕnr̥örammā, kenejani, maśiḥkepadāturutwangā, tingkahenumadi pyanak, tuduḥrāramanehiring, yaninghadāhanaktrĕsṇājwāhanggonmanawur̀, himuditthārarisluwas, mañalanin, kadipabsyĕnr̥ĕmanñö. nanghinghda mangĕngṣapang, tr̥ĕsṇāndanemakĕsammi, hanghinghidāluwwasmaklo, makādadwā‐ñaṇdhāngturut, tr̥ĕsnābaktipadābakat, hĕntolwiḥ, neprihāngdaddhijadmā. ‐ [2828A] muditthāpūsĕpningĕhāng, tumulimahatur̀raris, jatthitityangsampunikā, nemangkintityangkagunung, nudtudāngringwwantityang, mangdenhuningdanekatinggalanñāmā, , ṣaswenhipunhabulan, tityangtulakrawuḥmaliḥ, hasingningĕḥpadāltö, santukanngorahangmantuk, bwatbĕkĕlñanelwas, karuruni, sangumwaḥpsyeḥhañar̀ā. \\•\\ puḥdangdang \\•\\ tankocapĕnhiwongdesyāsammi, caritayangā, imuditthālwas, padidhyantwarāwdine, tuhunrejengjurangpangkungā, halaswayaḥmdhur̀ gammāsammi, masikĕpbungkungā'utammā, masocājagāsatru, panulaksar̀wwāmraṇnā, kranālwas, yāditngaḥhalaseñilib, kaluntāluntāmidĕran

Leaf 28

gaguritan-dukuh-suladri-04 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘28B] ᭒᭘ ᭟ᬭᬱᬵᬕ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬝᭂᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬮᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬤᬾᬱᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬏ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬲᬶᬸᬮᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬲᬶᬮᬓ᭄ᬱᬶᬮᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬺᬩᬶ᭞ᬭᬰᬕ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓ ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬵᬬᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬦᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬱᬵᬢᭀᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬰᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬚᬮᬦ᭄᭟ᬓᬘᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ ᬲᬭᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬭᬵᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬳᬾᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬵᬬᬵᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬃ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳ ᬗᭂᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬱᬸᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬧᬗᬶᬮᬶᬢᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬪᬹᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬦᬖ᭄ᬕᬵᬲᬭᬶ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬕᭂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬧᬵᬫ᭄ᬫᬵᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬯᬶᬤᬭᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬾᬦ᭄ᬥ᭄ᬭ [᭒᭙29A] ᬵᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬘᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬱᬭᬶᬦᬾ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄ᬱᬰᬶᬄᬓ᭄ᬘᬢᬹᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬓᬭᬾᬗᬾᬤᬳᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬱᬸᬢᬂᬲ᭄ᬮᬾᬡ᭄ᬥᬵᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ ᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬜᬸᬄᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬘᬶᬂᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬦᬾᬢᬸᬃᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬤᬓ᭄ᬘᬶᬦᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬘᬸᬤ᭄ᬕᭂᬧᬵᬂ᭞ᬮᬬᬸᬳᭀᬯᭀᬦ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬤᬫᬸᬳᭂᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕ᭄ᬱᬶᬢᬾ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬵᬂᬭᬶᬗ᭄ᬕᬸᬂᬵ᭞ᬭᬰᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬵᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬳᬤᬵᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬩ᭄ᬬᬄᬦᬶᬗᭂᬄᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬗᬯᬂᬗᬯᬂᬫᬗᬸᬫ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬇ ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬶᬗᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬧᬻᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲᬂᬮᬬᬄᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂᬵ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬗᬮ
Auto-transliteration
[2828B] 28 . rasyāgpulmaḥpṭĕngmar̀ggi, tngaḥhalas, bdaktur̀ringlayaḥ, twarāhadādesyāpanggiḥe, kewalāhas̶laspangkungā, silaksyiluklintangśr̥ĕbi, raśagpuneka liwat, satindakmandhĕgmalungguḥ, pitungdināyādijalan, mahinĕpan, mpwasyātonghĕntugnaśi, tankocapanhyājalan. kacaritthānikusummā‐ sari, pasmĕngan, manujupūr̀ṇnāmmā, marāsuhudmabr̥ĕśihemasumpangāyātuñjungtutur̀r̀, pamulunelumlumgaddhing, kadiratiḥñalantarā, hasingsolaha ngĕpangus, psyunadtadpangilitan, ngaliḥbhūnghā, mnekpuñannaghgāsari, ñambilangmagĕgĕṇdhingan. yenhupāmmāpantĕswidari, sakengkendhra [2929A] ̔ān, turunmacakrammā, ringhalasngalapṣarine, pandĕnganṣaśiḥkcatūr̀, sar̀wwāskarengedahaṇnin, hasinmangungsyutangsleṇdhāng, tinggar̀susunelumlum, ñangkiḥ ñalangkadiñuḥdantā, macingcingan, mrospupunetur̀gaddhing, waluyāpudakcinaghgā. sayantampĕk'himuditthānemangkin, kcudgĕpāng, layuhowonpi san, damuhĕnlintanggsyite, pajalaneringgāngringgungā, raśatongbisāmĕmar̀ggi, daddhihadātuduḥninghyang, jagbyaḥningĕḥkidung, ngawangngawangmangummarā, i muditthā, bingar̀kĕṇdhĕlpr̥ömangkin, basanglayaḥdadihilangā. sayannampĕkningĕḥkĕmbangābcik, ngañudangmanaḥ, kapĕdasangpisan, kantĕnmaklapwonghistrine, ngala

Leaf 29

gaguritan-dukuh-suladri-04 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙29B] ᬧ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬢᬹᬃᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᭂᬩᬮᬶᬄ᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬗᬬᬂᬳᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬥ᭠ᬥᬭᬶᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬏᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬚᬵᬧᬮᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶ ᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬜᬵ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬳᭂᬜᭂᬓ᭄ᬢᬾᬫᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬜᭂᬗᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬫᬦᬄᬧᬘᬂ ᬓ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬢᬗ᭄ᬓᭃᬚᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭟ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬜᬡ᭄ᬥᬵ ᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬮ᭄ᬜᬤ᭄᭞ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬡ᭄ᬥᬵᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬵ [᭓᭐30A] ᬫᬦᬳᬾᬇᬗᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬯᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬩᬵᬦᬖ᭄ᬕᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬮᬶᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᬶ ᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬤᬶᬚᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬦᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᭂᬲᬯᬸᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤ᭄ᬭᬶᬓᬸᬤᬸᬭᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬵ᭠ ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬵᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬤᬶᬍᬗᭂᬄᬓᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬥᬸᬳᬢᬸᬓᬤ᭄᭟ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬗᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᬬᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬭᬵᬢᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬋᬓᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬵᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬤᬸ᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬗᬜᬸᬤᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳ᭠
Auto-transliteration
[2929B] pṣkar̀tūr̀makidung, himuditthābngongmĕbaliḥ, istrihayungayanghayang, kadidha‐dharitumurun, elingringsangrajāpalā, poliḥsomaḥ, widyadharihayulwiḥ, daddhi ketopangrasñā. sayantĕl̥ĕb'hĕñĕktemingtwi, lawutnĕgak, bngongmañĕngokan, hantuktĕmbenenpukin, hanak'histrihayunulus, mĕmanaḥpacang klokin, mangrarismackohan, nisummāsaritangköjut, lawutmatolyan, dadingnaḥ, hanakmwanin'gakngilis, bagustur̀ngañudangmanaḥ. pamuluneñaṇdhā tlumlumgading, tulyahmas, halistajĕpmalñad, palyateñuñur̀manis, sbĕngehal̥ĕppangus, twaḥñaṇdhāngsungsunghayahin, pantĕshanggondewanhumaḥ, mawtuā [3030A] manahe'inguḥ, palinghangkyaneruntag, mangenggalāng, wuhudngabānaghgāsari, muditthāhalinhangucap. inggiḥhampurātityangnunasangkidik, yaningwi kan, ringdukuḥsladriyā, dijālinggiḥhadanehirikini, nisummāsarimĕsawur̀, inggiḥdrikudurungin, nggiḥjronesakingdijā, mrikirawuḥkagunung, napijwā‐ wentĕnbuwātthāng, himuditthā, kadil̥ĕngĕḥkatakonin, kahĕmbahanmadhuhatukad. imuditthāngangsĕhangmamuñi, bayuruntag, wentĕnsarātang tityang, kraṇātityangmrikir̥ĕke, tityangñadyānumbasmadu, nemanisngañudanghatthi, pacanghanggentityanghubad, tityangsakitkĕbuspuruḥ, swecāngicenha‐

Leaf 30

gaguritan-dukuh-suladri-04 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐30B] ᬓ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬸᬫᬸᬃᬜᬤ᭄ᬬᬫᭂᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬼᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᭂᬧᬵᬂ᭞ᬫᬦᬄᬜᬵ ᬓᬤᬶᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬶᬤ᭄ᬗᬜᬸᬤᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤ᭄ᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓᭂᬲ᭄ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬱᭂᬮ᭄ᬳᬵ ᬯᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬳᭂᬳᬧᬵᬓᬾᬦᬾᬚᬮᬶᬃ᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬕ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬇᬩᬵᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬩᬸᬬᬃ᭞ᬇᬩᬵᬢ᭄ᬯᬄᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬇᬫᬶᬸ ᬩᬵᬫᬶᬲᬲ᭄ᬬᬫᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬜᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬵᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬵᬧᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬓᬵᬓ᭄ᬦᭂᬄᬏᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭞ᬲᬸᬩᬵᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬲ [᭓᭑31A] ᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᭀᬂᬫᬳᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄᭟ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬲᬜᭂᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵᬋᬓᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸ ᬢ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬬᬶᬓᬵ᭞ᬢᭀᬗᬸᬤᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬵᬳᬤᬵᬦᬾᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬗᬸᬬᬂᬵ᭟ᬦᬄᬳᭀᬭᬳᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾ᭠ ᬲ᭄ᬩᭂᬢᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬳᬵᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬨ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂ᭞ᬦᬾᬯᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬵᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬣᬶ ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫᭂᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬱ᭄ᬩᭂᬂᬳᬍᬧ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬦᬓᬾᬦᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬵᬧᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬱᬵᬓᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭟ᬫᬭᬵᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[3030B] ktelan, tityangnumbas, hantukmanaḥcucunsubakti, sahumur̀ñadyamĕmañjak. nisummāsarihl̥ĕkjĕngaḥmĕmar̀ggi, maningĕhāng, manguntukngrasĕpāng, manaḥñā kadisitsite, ngantĕnangtrunanebagus, hal̥ĕppangidngañudanghatthi, satkanemaringjumaḥ, dkasdĕkĕsmanguntuk, bngongbngongmapangsĕgan, ñĕlsyĕlhā wak, d'hĕhapākenejalir̀, ñakitthāngtwarāpaglahan. hne'ibāmaknĕḥbukajani, baskaliwat, pangrasanebuyar̀, ibātwaḥñakit'hatine, im̶ bāmisasyamamusuḥ, kahiñadyapacangnungkasin, sangkanñāmambyāparā, twarākahipacangkengguḥ, bukāknĕḥenesubā, subāngrasyā, tkenpangrasa [3131A] nepliḥ, twitongmahanjalaran. naḥhaketopangrasañĕdihatthi, ñĕlsĕlhawak, hidukuḥkocapan, sampunwusmapujār̥ĕke, daddhihidukuḥtĕngkĕju t, ñingakpyanakñanesdhiḥ, rarisdanemangandiyikā, tongudācningma‐nguntuk, hapāhadānetikṣnguyangā. naḥhorahangā, hapangbapātatashuning, ne‐ sbĕtangcningdimanaḥ. nisummāsarimahatur̀sahābakti, hinggiḥbapha, tityangmanguningāng, newawutityangmlali, rarishadātruṇnārawuḥ, trunāmangĕbusinhatthi , ñadyāmĕtakenringtatyang, ṣbĕnghal̥ĕppangus, nakenangpalinggiḥbhāpā, yanrupanñā, waluyāringbapāsti, nanghingrasyākaduḥkitthan. marāketo

Leaf 31

gaguritan-dukuh-suladri-04 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑31B] ᭓᭑ ᬫᬳᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬷ᭞ᬓᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳ᭠ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬜᬶᬮᬸᬭᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬦᬄᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬸ᭠ ᬩᬵᬬᬵᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬵᬲᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬵᬂ᭞ ᬭᬸᬧᬦᬾᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬫᬲᭀᬘᬵᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬏ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬘᭂᬩᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᭂᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬯᬵ᭞ᬚᬶᬯᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭀᬭ ᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬯᬢ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵᬢᬸ᭠ᬓᬤ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭟ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᬧᬵᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ [᭓᭒32B] ᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬢᬵᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬬᬵᬓ᭄ᬭᬡᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬧᬵᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬾᬦ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄᭞ᬤᬸ ᬓ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬶᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬥᬤᭀᬲ᭄ᬳᬰᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬻ᭞ᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬶ ᬓᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬯᭂᬲᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᬾᬧᬶᬘᬦ᭄ᬯᭂ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦᬵ᭟᭜᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫ᭠ᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬳᭃ᭞ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵᬳᬮᬶᬬᬂᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬜᬵᬳᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[3131B] 31 mahuñinenisummāsarī, kapir̥ĕngang, hidukuḥmangrasyā, makĕbyaḥhingĕt'ha‐tine, tkenpabsĕnnemalu, ñilurangpyanakecrik, nejanisanaḥtruṇnā, su‐ bāyāmanampitutur̀, bukāsangketanesubā, ringbapānñā, pragatmangrasyāringhatthi, makligrawuḥmuditthā. dadikagyat'hidukuḥñingakin, katl̥ĕktĕkāng, rupanedumilaḥ, mañungkungāmasocāngĕndiḥe, hidukuḥhalusmacĕbur̀, rarisngĕlutmĕpasihin, kliwatsadyanbawā, jiwat'hatmanbapānerawuḥ, ñenngora hincahimar̀ghgā, deningsawat, liwatrungkānetansipi, halaspangkungātu‐kadlinggaḥ. hapākraṇābapāncĕṇningtwarāmahi, nlokinhuwwā, hawananpdhidyan, [3232B] nglulucningpāmar̀ggine, himuditthānĕmbaḥmatur̀, sar̀wwisigsigĕnmangling, inggiḥklittānglacur̀tityang, mrikiyākraṇārawuḥ, bapāmementityangsendhā, sinar̥ĕngan, du kdhanemakiremitthi, wentĕnpabsĕnringtityang. mangdātityangmĕṇdhĕmdhadoshaśiki, tunggalbangmbangā, hirikāringsetr̥ö, tur̀tityangmangdemĕmar̀ggine, mangrarismri kikagunung, manguningangdanetankari, mangdenwĕsahuningā, samaliḥpunikibungkungā, kocapr̥ĕkepicanwĕ, neringtityangkarihalit, mangki‐ nsampunbaktantityang \\•\\ smarandhanā \\•\\ idukuḥkangĕnmiragi, ma‐ngsĕganmamantĕgp'hö, duḥcningkusummāsar̀yyā, naḥkmāhaliyangsdaḥ, misanñāhinetkĕ

Leaf 32

gaguritan-dukuh-suladri-04 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒32A] ᭓᭒ ᭞ᬓᬲᬂᬲᬭᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬚᬓ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬷᬦᭂᬲᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬦᬂᬗᭂᬜ᭄ᬚᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬜ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂᬢᬸᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬵ ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜ᭄ᬘᬾᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓᬶᬢᬦᬾᬩᬸᬓᬵᬲᬧ᭄ᬯᬂᬵ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬓᬵᬤᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬧᬢᬶᬳᬘ᭄ᬙᭂᬘᬢᭀᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄ ᬪᬧᬵᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬥᭃᬩᬸᬓᬵᬳᬸᬬᬵᬓ᭄᭞ᬪᬵᬧᬫᬫ᭄ᬯᬵᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬬᬵᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᬧᬵᬫᬩ᭄ᬭᬰᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫᬧᬹᬚ᭄ᬚᬵᬗᬃᬘᬡᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬓ᭄ᬭᬳ ᬬᭀᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬭᬳᬵᬂᬩᬧᬵ᭞ᬳᬧᬂᬦ᭄ᬫᬸᬓᬲ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬳᬦᬸᬭᬸᬖ᭄ᬕᬵᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵ᭟ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬸᬢᬫᬦ᭄ᬲᬃᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬵ [᭓᭓33A] ᬧᬵ᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬱᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬬᬸᬦ᭄ᬜᬵᬫ᭄ᬮᬳᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬬᬤ᭄ᬜᬵᬦᬾᬧᬶᬂᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬱᬸᬧᬸᬢᬺᬱᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ ᭞ᬪᬧᬵᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬭᬶᬦ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫ᭄ᬦᬤᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭃᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬭᬵᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬤᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬕᬸᬭᬸᬭᬾᬓᬕᬸᬭᬸᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ ᬕᬸᬭᬸᬩᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬗᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᬢ᭄ᬣᬶᬢ᭄ᬯᬵᬩᬳᬦ᭄ᬲ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬭᬶᬫᬤᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ᭠ ᬤᬵᬲᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬵᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬵᬫᬸ᭠ᬜᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬩᭀᬤᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬜ
Auto-transliteration
[3232A] 32 , kasangsaranlacur̀hubuḥ, janidinicningngajak. nisummāsarīnĕsĕkin, nampinangngĕñjuwinsdaḥ, himuditthāñmakinhalon, masandhingtuman'gak, yantimbangā twarāñcetthā, hidukuḥsukāhandulu, dukitanebukāsapwangā. hidukuḥngandikāharis, kenecningmakādadhyā, hdĕpatihacchĕcaton, pngawenintwaḥ bhapātwā, hapanghdhöbukāhuyāk, bhāpamamwātanghayu, hapansĕngkāyāringmanaḥ. kraṇābapāmabraśiḥsahi, mapūjjāngar̀caṇāsanghyang, hapangsidākraha yon, cningtwaḥsrahāngbapā, hapangnmukasṭeśwar̀yyā, pradñānhanurughgānulus, hĕntonehastityangbapā. kahucapditutur̀hajji, hutamansar̀ngwanguntā [3333A] pā, lagasṣatushiyunñāmlahe, kocapkasor̀utammānñā, ringsangngwangunhyadñāpisan, kasor̀yadñānepingsatus, bansyuputr̥ĕsyinunggal, , bhapāmitutur̀rincĕṇning, tingkahemnadipyanak, hdölanggyaringrārammā, salwiringmadanpaggurwan, tlunemadanpagurwan, gururekaguruprabhu, gurubaktipngajyan. hĕntonemakraṇājatthi, jatthitwābahansa‐strā, twatuwuḥsangngrupakā, twāpradñān'guruwiseśā, hdĕcningparimadā, ringhi‐ dāsangmragāguru, ñaṇdhangātunasinpanugran. plajahinmĕswangāmu‐ñi, ringhidādanesinamyan, yadinringwongnisṭābodo, twarābaña

Leaf 33

gaguritan-dukuh-suladri-04 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓33B] ᭓᭓ ᬓᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬳᬍᬧ᭄ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬫ᭄ᬮᬄᬩᬺᬰᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬳᬯᬓᬾᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ ᬫ᭄ᬮᬄᬏᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬤᬤᬶᬕᭀᬩᬦᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬭᬳᬬᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬫᬦ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸᬦᬾᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬳᬸᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬚ᭄ᬯᬵᬓᬃᬤᬶ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬝᬵᬫᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬫᬗ᭄ᬮᬄᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬜᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬧᬢᬸ ᬢ᭄ᬝᬾᬳ᭄ᬦᭀᬢᬵᬂ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬫᬗ᭄ᬮᬄᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬕᬸᬦᬦ᭄ᬜᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬦᬶ᭠ᬗᭂᬄᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧᬂᬧ᭄ᬚᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᭃᬢᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬤᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭠ [᭓᭔34A] ᬦ᭄ᬜᭃᬫᬗ᭄ᬮᬄᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬤᭂᬓ᭄ᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭃᬧᬢᬶᬳᬤᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬳᬵᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬥᬶᬫᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭃᬩᬜᬵᬩᬲ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᭀᬧᭀᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬳᬭᬲᬵᬂ᭞ᬕᬸ ᬦᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬵᬗᬸᬘᬧᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬭᬯᭀᬲᬂᬵ᭟ᬮᬶᬫᬦᬾᬤᬵᬧᬢᬶᬕᬸᬤᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬜᭂᬫᬓᬂᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬢᬸᬢᬾᬚ᭄ᬯᬵᬚ᭄ᬫᬵᬓᬂᬵᬋᬓᭀ᭞ᬳ ᬲ᭄ᬢᬵᬓᭀᬲᬮᬵᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬵᬂ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬂᬤᬵᬓ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬵ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬦᬳᬦᬂᬵ᭟ᬳᬯᬓᬾᬫᬢᬸᬢ᭄ᬕᬯᬾᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵ ᭞ᬤᬵᬫᬋᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬳᬬᭀᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᭂᬫᬢᬵᬢᬡ᭄ᬥᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬱᬦᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬵᬂ᭞ᬲᬶᬭᬫᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬘᬂᬫᬸᬧ᭄ᬯᬵ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏ
Auto-transliteration
[3333B] 33 kal̥ĕtĕhan, yansyubāhal̥ĕpmĕjalan, batisetwarāktañjung, tahitwarābakat'hingsak. kraṇāmlaḥbr̥ĕśiḥsahi, makranāhawakekdhas, mlaḥehanggonpanganggo, dadigobanedummilaḥ, kraṇārahayumatingkaḥ, tanwangdemanmuhayu, salmpaḥlakunesadya. hulingjanijwākar̀di nin, panakbapāmakādadwā, patut'huṭāmanehanggon, sangkanñĕmanglaḥmatthā, gunanñāhanggonmalyat, pangliyatinnenehayu, hayupatu tṭehnotāng. sangkanñĕmanglaḥkuping, gunanñāhanggoningĕhāng, mani‐ngĕḥutammārawos, r̥ĕsĕpangpjangdimanaḥ, hdötidingĕḥdingĕhāng, sangka‐ [3434A] nñömanglaḥcunguḥ, hanggonngadĕkjĕlemlaḥ. nanghingdöpatihadĕkin, ngulahāngmahanmadhiman, hdöbañābaskadropon, patutejwaharasāng, gu nanbibiḥtwaḥmangucap, dāngucapangpatikacuḥ, patutejwarawosangā. limanedāpatigudip, hapikinñĕmakanglimmā, patutejwājmākangār̥ĕko, ha stākosalāhadanñā, wyadinbatisetindakāng, yatnahinpangdāktañjungā, sakit'hawakenahanangā. hawakematutgaweṇnin, tingkaḥenumadijadmā , dāmar̥ĕnnunaskrahayon, waluyĕmatātaṇdhuran, prikṣaninsahidabdabāng, siraminbanmuñihalus, jrotwarāpacangmupwā. sangkantingkaḥe

Leaf 34

gaguritan-dukuh-suladri-04 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔34B] ᭓᭔ ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬵᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬵ᭞ᬲᬤ᭄ᬭᬱᬵᬫ᭄ᬯᬄᬧ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬲᬤᬵᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶᬦᬾᬓᬲᬵᬃ᭞ᬬᭂᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬱᬵᬫ᭄ᬮᬄᬕᭀᬩᬵᬩᬸᬗᬄ᭟ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬓᬸᬘᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬘᬧᬂᬩᭀᬤᭀ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬢ᭄ᬯᬶᬳᬚᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᭂᬓᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬵᬳᬦᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᬓᬸ᭞ᬩ ᬭᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬢᬢ᭄ᬣᬶᬬᬜ᭄ᬜ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬵᬩᬜᬵᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬝᬵᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬝᬵᬦᬾᬬᬵᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬓᬭᭀ᭞ᬕᬶᬦᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬕᬕᬸᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬯᬶᬚᬵ᭞ᬯᬶ ᬚᬦᬾᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬲᬗᬸ᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬵᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬥ᭄ᬯᬵᬫᬗᬶᬗ᭄ᬢᬂᬵ᭞ᬦᬾᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬚᬸᬯ᭄ᬯᬵᬳᬺᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬬᭀᬗᬂᬵ᭞ᬬ [᭓᭕35B] ᬦ᭄ᬱᬶᬩᬵᬳᬤᬵᬫᬲᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬯᬾᬤᬶᬫᬲᬡ᭄ᬦᬶᬂᬮᬸᬗᬸ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬳᬸᬩᬤ᭄᭟᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬋᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬲᬶ ᬭᬫᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬕᬮᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵᬲᬸᬘᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬯᬂᬓᬤᬶᬫᬰ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬮᬵ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᭂᬩ᭠ᬋᬂᬓᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬷᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬳᭀᬲ᭄ᬤ ᬦᬾᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬚᭃᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬬᬵᬫᬤᬳᬃᬵ᭞ᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ
Auto-transliteration
[3434B] 34 pilihin, kadipablañjāringpasar̀ā, sadrasyāmwaḥpnganggo, blinesadāmlahan, singdmĕnmĕlinekasār̀, yĕnemlaḥblinnipun, rasyāmlaḥgobābungaḥ. sangkantingkahepilihin, salwir̀ringkucapangmlaḥ, salwiringkucapangbodo, twaḥnisṭātwihajinñā, bwintongdĕkanggwangāhanak, dijāhabātwarālaku, ba rangnistātatthiyañña. yanbisābañāngugwanin, lwiḥmanik'hasṭāgin, hasṭāneyālimmākaro, ginanemadan'gaguṇnan, manikemahadanwijā, wi janengawĕtwangsangu, mañangwintwihiwayan. hnehadānhabsyik, hajakdadhwāmangingtangā, nehabsyikjuwwāhr̥ĕtthangā, gawehulangunhoyongangā, ya [3535B] nsyibāhadāmasanñā, wedimasaṇninglungu, cningsubānampinghubad. \\•\\ sinom \\•\\ sangkaliḥr̥ĕsĕpningĕhāng, pitutur̀dukuḥsiladri, kadikasi ramanmratthā, ñusupdijroṇninghatthi, galangnir̀mmalāsuci, manrawangkadimaśruḥ, kadimĕsalinsarirā, sangkaliḥmatur̀ngabakti, tityangnuhun, sagetsampu nsandekalā. hidukuḥhalonhangucap, cninghayusummāsari, kmĕba‐r̥ĕngkemadahar̀, hajakmisanñahinejani, nisummāsarīngabakti, ngiringbahosda nedukuḥ, tūr̀mangimpĕk'himuditthā, mar̀ggikapawonjöbli, lawutangcning, himuditthāmapamitñumbaḥ. himuditthāyāmadahar̀ā, sumāsarimangayahin, sa

Leaf 35

gaguritan-dukuh-suladri-04 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕35A] ᭓᭕ ᬫ᭄ᬩᬶᬮᬵᬗᬵᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬲᬸᬩᬵᬲᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬜᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩᬂᬧᬤᬵᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬳᬵᬃ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬢ ᬗᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬗᬯᬾᬭᬶᬫ᭄ᬩᬵᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬥᬳᬃᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬕᬶᬕᬶᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᭀᬬᬵᬓᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶ ᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬲᬾᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬓ᭄ᬧᬓᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬂᬦ᭄ᬥᭃᬳᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬚᬕ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬵ᭟ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬢᬓᬂ ᬵᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᬾᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᭀᬢᬾᬄᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬭᬄᬫ᭄ᬭᬶ [᭓᭖36A] ᬓᬶᬓᬾᬤ᭄ᬱᭂᬓᬵᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬏᬳᬗ᭄ᬕᭀᬡ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬱᭂᬧᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬭᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬸᬫ᭄ᬩᬵᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬶ ᬕᬶᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬸᬤᬵᬲᬚᬵᬬᬩ᭄ᬕᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᬯᬸᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸ᭠ᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬩ᭄ᬮᬶᬩᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬶ ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬩᬸᬲᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬇᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬱᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬗᬸᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬢᬸᬃᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭠ ᬓ᭄ᬳᬶᬓ᭄ᬯᬘᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬤᬶᬗ᭄ᬦᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲᬂᬰᬸᬧ᭄ᬭᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᬶᬂᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬫᬗ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬱᬵ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬵᬲᬯᬂᬗᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[3535A] 35 mbilāngāmagoñjakan, waluyāsubāsarasmin, polaḥñanesar̥ĕngkaliḥ, hiribangpadāsalulut, kocapsampunmadahār̀, nisummāsarimta ngi, lawuttuhun, tingkaḥñanengawerimbāng. lawut'hyāmdhahar̀sdhaḥ, gigiñalangkadimanik, himuditthākñĕmhangucap, bliboyāketuturin, hi ceninbasehabsyik, nisummāsarimasawur̀, ngudāblitambĕtpisan, tityangmapakpakangbli, mangndhöhaluḥ, sampundĕkdhĕkjagngajĕngangā. imuditthānatakang ̔ālimmā, mapinunastangankaliḥ, hicenkebliglisangā, nisummāsariñawurin, yanlimmāhanggonnanggapin, dadikoteḥtanpahunduk, haraḥmri [3636A] kikedsyĕkāng, bibiḥehanggoṇnanggapin, nulitutuk, tumulimahurupsyĕpaḥ. himuditthātanmaringaras, lwir̀kumbāngngisĕpṣari, summāsariñi gittangan, nengudāsajāyabgig, higurubawunuturin, mangu‐dāblimamurug, himuditthānimbalngucap, joḥparāblibaṇni, pacangmurug, pi tutur̀higurubusan. blijatthi, ingĕtpisan, mamurugtutur̀sayukti, sok'habsyikkapingitthangā, kadisangsyuprabhānguṇni, kaharastur̀kahabin, hantu‐ k'hikwacāpuniku, hindayanghadingnĕhāng, sangśuprabātwarāsdiḥ, ngingpamutus, mihikemangpetjiwwā, nisummāsarimangrasyā, kñĕmmāsawangngarimik,

Leaf 36

gaguritan-dukuh-suladri-04 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖36B] ᭓᭖ ᬮᬓᬸᬢᬾᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬵᬳᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬕᬺᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬲᬂᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬦᬸᬤᬶᬧᬸᬜᬓᭂᬳᬭᬲ᭄᭞ᬏᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬮᬬᬸᬤᬶᬲᬶᬱᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶ ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬲᬵ᭟ᬳᬭᬄᬤᬢ᭄ᬣᬵᬓᬾᬭᬯᭀᬲᬂᬵ᭞ᬲᬫᬸᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾᬫ᭄ᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬵᬩᬮᬾᬘ᭄ᬦᬶ᭠ ᬓ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬺᬫ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬂᬰᬶᬓᬩᬮᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬃᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬘ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬩᬸᬓᬵᬧᬦ᭄ᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵᬂ᭟ᬲᬯᬢ᭄ᬳᬭᬵᬢ᭄ᬗᬄᬮᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧ ᬡ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬗ᭄ᬲᬃᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬤᬶᬧᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬄᬳ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬇᬩᬸᬓ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬤᬫᬵᬃ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶ [᭓᭗37A] ᬢ᭄ᬣᬵᬓᬲᬸᬮ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶᬓᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬷᬬᬵᬩᬶᬦᬮ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤᬶᬜᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬘᬸᬗᬸᬄ ᬜᬦᬾᬓᬧᬶᬮᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬗᬺᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬫᬗᬸᬤᬵ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬜᬭᬸᬫᬜᬶᬕᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲ᭄ᬦᭂᬂᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬗᬯᬾᬫᬦᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬩᬳᬸᬗᬶᬧᬶ ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳ᭄ᬩᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬜᬯᬸ᭞ᬯᬯᬸᬜᭀᬓᭀᬢ᭄ᬓᬧᬶᬢ᭄ᬳᬸᬤᬵᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[3636B] 36 lakutesubādikar̀mmā, yandihanggaṇningsari, wireḥtondenkāhalapin, kalugr̥ĕhantukṣsangnandur̀, nudipuñakĕharas, enggalanlayudisisyi, daddhi bañcuk, madunñanetanparasā. haraḥdatthākerawosangā, samungkinmadudut'hatthi, blikmĕkemraryan, reḥgpublimĕmar̀ggi, dituhadābalecni‐ k, drikāblimr̥ĕmdumun, himuditthāratulak, mangungśikabalecnik, tūr̀r̀maturu, macpolbukāpantighgāng. sawat'harātngaḥlatryā, kocapa ṇnisummāsari, ngulangsar̀tongdadikyap, dipadmanngĕraḥhriḥ, hingĕtringtingkahenguni, hĕntongawemanaḥibuk, lawutbangunngĕñjitdamār̀, imudi [3737A] tthākasulwin, twarābangun, pul̥ĕstwarāmakripikan. nisummāsarīyābinal, mabudiñandendundunin, rarisñĕmakbulunṣyap, cunguḥ ñanekapilitin, imuditthāmakĕsyabngr̥ĕñjit, kapupunganrari‐sbangun, summāsarikdhekngakak, manglutrariskatonin, tomangudā, bli bangunkapupungan. muditthāmasahutnimbal, sambilangñarumañigit, hadisnĕngngendaḥpelag, ngulgulngawemanaḥpaling, blipul̥ĕsbahungipi , ngaliḥhbelwasñawu, wawuñokotkapit'hudāng, summāsarikñĕmñawurin, hipyanbuduḥ, hñensĕhĕmmadingĕhāng, hapanghdābuduḥkaliwat, nu

Leaf 37

gaguritan-dukuh-suladri-04 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗37B] ᬦᬲ᭄ᬘᬸᬗᬸᬳᬾᬢᬸᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬓᭀᬲᬶᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬕᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬄ᭞ᬳᬧᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᭀᬲᬶᬲᬶ ᬕᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬩᬵᬮ᭄ᬗᭂᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬜᬄᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬵᬭᬵᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫ᭄ᬯᬤᬄᬕ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬵᬩ᭄ᬥᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬓᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬘᬧᬂᬵ᭞ᬕᬮ ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬮᬸᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬂᬵᬗᬺᬩᭂᬓ᭄ᬥᬶᬳᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬸᬤᬦᬾᬢᬸᬮᬤ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬗᭂᬲᭀᬂᬢᬳᬶᬗᬫᬄᬫᭀ ᬢᬄ᭟ᬯᬮᬸᬬᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᭀᬯᭀᬳᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸ᭠ᬩᬵᬮᬫ᭄ᬩᬶᬬᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬬᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬲᬓ᭄ᬥᬸᬭᬾᬦ᭄ᬢᬲᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬦ [᭓᭘38A] ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬶᬦᬵᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬕᬕᬇᬦ᭄ᬧᬤᬵᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬲᬓ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬜᬓ᭄ᬮᭀᬤᭀᬄᬲᬸᬩᬵᬳᬸᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬩᬸᬗᬵᬤᭂᬤᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢᬸ ᬫ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱᭂᬧᬸᬓᬦ᭄ᬩᬸᬗᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬬᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢᬸᬫ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬮᬚᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬩᭂᬃᬭᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬗᬵ᭞ᬓᬳᬶᬲᭂᬧ᭄ᬓᬵ ᬳᬭᬲ᭄ᬱᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬓᬭᬶᬓᬚᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬫ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬵᬲ᭄ᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬥᬦᬵ ᬲ᭄ᬓᬃᬯᬗᬶ᭞ᬕᬦ᭄ᬥᭂᬯᬶᬚᬵᬢᭀᬬᬵᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬦᭂᬕ᭄ᬕᭂᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸ᭠ᬭᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬮᭀᬓᬵᬰ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᭂᬫᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬤᬶᬲᬂᬧᬃᬢ᭄ᬣᬵᬫ᭄ᬝᬧᬵ᭞
Auto-transliteration
[3737B] nascunguhetutuhin, nahantĕmbakosisigan, muditthākdhekñawurin, hadibalyanñĕmlatig, ngudāblitagiḥtutuḥ, hapābwinmakosisi gan, blisubālngĕḥpaling, puñaḥhinguḥ, nanghingtwārānginĕmtuwak. twarādampingmwadaḥglas, bukābdhakesuginin, twarābakat'hyākcapangā, gala ktanmiluringjurit, mangbĕngāngr̥ĕbĕkdhihati, wtudadisakitbayu, summāsarikñĕmhangucap, bdhudanetuladbĕli, ngulaḥtuhun, ngĕsongtahingamaḥmo taḥ. waluyākadisinonggan, kadiwowohansujatthi, yansyu‐bālambiyantasak, hisinñanetwaḥyātunggil, tasakdhurentasakmanggis, na [3838A] nghingbināhambunhipun, yanhisinñaneditngaḥ, gaga'inpadābalihin, nasakpatuḥ, ñaklodoḥsubāhulwan. kadibungādĕdĕngkĕmbangā, kraṇātu mlilinganengaliḥ, manghisĕpsyĕpukanbungā, ñenbunganengawukin, mihikñaneyāmangaliḥ, kraṇātumlilinganelaju, mangbĕr̀ronngaliḥhibungā, kahisĕpkā harasṣahi, kraṇālacur̀, matmutwarāmatimpal. blikarikajugjugan, hantuk'higurunenguni, tingkaḥsangmnangunbratā, pagĕḥringyogāsmaddhi, masdhanā skar̀wangi, gandhĕwijātoyāharum, hanggemanĕggĕgangmanaḥ, dulu‐rinṣlokāśrutthi, banbanhalus, dikāpantwarāmĕmaddhā. kadisangpar̀tthāmṭapā,

Leaf 38

gaguritan-dukuh-suladri-04 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘38B] ᭓᭘ ᬓᬕᭀᬤᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬥᬤᬭᬶ᭞ᬓᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬃᬝᬵᬵᬧᬕᭂᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶ᭠ᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬲᬶᬯᬵᬦᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬭᬸᬭᬯᬸᬄᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬗᭀᬤᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬢ᭄ ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬕᭀᬤᬵᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬵᬕᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬵᬲᬬᬗᬵᬂ᭟ᬭᬾᬄᬉᬝᬵᬫᬦᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬵ᭞ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬸᬲᬦᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬫ ᬮᬸᬭᬸᬭ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲᬂᬓᬢ᭄ᬗᬄᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬡ᭄ᬦᬶᬂᬅᬚ᭄ᬜᬡᬵ᭞ᬧᬦ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬭᭀᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬯ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬦᬶᬃᬫᬮᬵᬝᬵᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬵ᭟ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬬᬲᬳᬶᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬦᬾᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬢᬯᬂᬵ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬬᬵᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬋᬂᬬᬵᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜᬸᬧᬵᬢᬦ᭄ᬮᬭᬵᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬢᬸ [᭓᭙39A] ᬦ᭄ᬢᬸᬦᬂᬚᬦᬶᬭᬲᬬᬵᬂ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬝᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬱᬤ᭄ᬭᬲᬦᬾᬤᬵᬥ᭄ᬥᬶᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬾᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂ᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬚᬦᬶᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬯᬾᬤᬬ᭠ ᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬧᬵᬓᬭᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄ᬦᬤᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬤᭀᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬗᬵᬮ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬵᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭟ᬩᬯᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬦᬩᭂᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬶᬦᬄᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᭂᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬓᬾ ᬤᭀᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬱᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬚ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬧᬯᬾᬤᬵᬦᬾᬬᬵᬳ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᭂᬓᬭᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬋᬋᬳᬵᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬮ᭄ᬬᬂᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᭂ
Auto-transliteration
[3838B] 38 kagodāhantukdhadari, kacandenkaglutdhiman, sangpar̀ṭāāpagĕḥtan'gi‐ngsir̀, bhaṭārāsiwānurinin, mñarurawuḥmaburu, maliḥngodāhantukṣyat , ketohupaminñābli, godāgulgul, hyāginpacangāsayangāng. reḥuṭāmaninghajñānā, masimpĕnringjroninghatthi, kocapngusanangkatngaḥ, disisima lururwin, yansyubāpragatdisisi, lantasangkatngaḥngruruḥ, ringpnunggalaṇningajñaṇā, panlasparokningkaliḥ, dituwtu, sukṣmānir̀malāṭānpragā. nejani blimagĕhāng, yasahinjuwĕnehabsyik, yadintondensidātawangā, sahisahiyāhurukin, jalansar̥ĕngyāker̀ttinin, pañupātanlarāhinguḥ, tu [3939A] ntunangjanirasayāng, bsyikbĕsik'hyākṭekin, hapangtulusṣadrasanedādhdhijatmā. kenebanbĕlumbwatthang, higurujanihayahin, mabdabangpawedaya‐ n, salwir̀hupākarāsammi, tityangringpawonnadongin, nanghingblimangdotulung, mngālyangtityangsahāng, tuyuhanmaluhagigis, hdāmangitung, wkastityang hanggenhupaḥ. bawupuputsapunikā, syapenabĕḥmamuñi, sagetsinaḥgalangtanaḥ, nisummāsarikasisi, himuditthākĕkawukin, mahike dongblipsyu, hidumanbĕlinejmak, pawedāneyāhyasin, mangdāpuput, hupĕkaranñāner̥ĕr̥ĕhāng. lawutanghalyangyeḥhañar̀, hambĕ

Leaf 39

gaguritan-dukuh-suladri-04 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙39B] ᭓᭙ ᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬶᬓᬵᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬶᬂᬫᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬝᬦᬾᬲ᭄ᬳᭂᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬗᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬵᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬧᬜ᭄ᬫᬄ᭞ ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬚᬶᬯᬦᬾᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬧᬤᬵᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬝᭂᬮᬶᬦ᭄ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬲᬺᬕᭂᬧᬂᬲᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬇᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬯᬸᬃᬓ᭄ᬜᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬧᬘᬂᬗᬬᬄ᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬶᬦ᭄ᬩᭂ ᬮᬶᬦᬾᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄᬩ᭄ᬮᬶᬧᬘᬂᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬮᬾᬤᬂᬫᬫ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬗᬶᬳᬶ ᬦ᭄ᬳᬤᬶᬰ᭄ᬭᬶᬗᬂᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬓᬵᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬉᬧᭂᬓᬭᬦᬾᬋᬋᬳᬵᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬬᭂᬄᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬵᬂᬫᬩᬺᬰᬶ᭞ᬲᬃ [᭔᭐40A] ᬯ᭄ᬯᬶᬗᬮᬧ᭄ᬩᬸᬗᭂᬳᬶᬚᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᭂᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬺᬕᭂᬧ᭄ᬤᬸᬧᬵᬓᬭᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶ ᬢ᭄ᬣᬵᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬦᭀᬗᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬲᬡᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬗ᭄ᬯᬗ᭄ᬱᬸᬄᬧᬤᬵ᭞ ᬫᬲᬶᬮᬵᬫᬩ᭄ᬩᬤᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬓᭂᬓᬲᬗᬾᬓᭂᬳᬦ᭄ᬓᭂᬩᬵᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬧᬸᬮᬵᬂᬳᬤ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬄᬮᬗᬶᬢ᭄ᬓᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬳᬸᬤᭂᬃᬭ ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬾᬲᬳᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬚᬦᬾᬓᭂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬵᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬳᬵᬫ᭄ᬩᬵᬯᬦ᭄ᬢᬸᬝᬵᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬳᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᬗ
Auto-transliteration
[3939B] 39 nganlanskar̀mihik, kĕlpikāklawanmingmangā, krawisṭaneshĕtthin, pasanginlawut'hidĕrin, kajāklodkanginkawuḥ, hakutustĕkĕdpañmaḥ, matungtungjiwanebr̥ĕśiḥ, padāmatlu, kṭĕlinhasabancaṇnā. sr̥ĕgĕpangsaparikrammā, imuditthāsawur̀kñing, tityangsadyapacangngayaḥ, skarinbĕ linemurip, hadoḥblipacanggingsir̀, ngayahindanehiguru, wyadinmañjakinhidewwā, saledangmamrentaḥbli, nanghingpuntul, sangihi nhadiśringangā. nisummāsarihangucap, inggiḥblikāmĕmar̀ggi, upĕkaraner̥ĕr̥ĕhāng, muditthārarismĕmar̀ggi, kayĕḥsambilāngmabr̥ĕśi, sar̀ [4040A] wwingalapbungĕhiju, nglawutmangaliḥhambĕngan, śr̥ĕgĕpsammilawutmuliḥ, sampunrawuḥ, rarisnabdabpĕmandyangan. sampunsyr̥ĕgĕpdupākarā, himudi tthān'gaknongesin, hidukuḥwusmasucyan, mabusaṇāsar̀wwāputiḥ, rarismangaturangbakṭi, ringhidāhyangcintyadumun, hulin'gakngwangsyuḥpadā, masilāmabbadingkangin, rarisngukup, kĕkasangekĕhankĕbāng. rarisdanengraṇnāsikā, mupulānghadñaṇnāsaṇdhi, tanaḥlangitkacampwang, mahudĕr̀ra ndadihabsik, bsyikringlinggiḥhesahi, rarispujanekĕsambut, māpamungkaḥhastramantrā, śrihāmbāwantuṭānmari, nghingpamuput, kĕhangkĕpinpṭanga

Leaf 40

gaguritan-dukuh-suladri-04 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐40B] ᭔᭐ ᬦᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬫ᭄ᬮᬶᬮᬵᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬫᬲᬾᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬬᬸᬦᬂᬘᬦᬂᬵ᭞ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬫᬵᬓᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬵᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬦᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬡ᭄ᬦᬂᬵᬗᬪᬵ᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬳᬼ ᬢ᭄ᬮᬫᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧᬦ᭄ᬲᬚᬵᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬝᬵᬓ᭄ᬬᬧ᭄ᬫᬕᬤᬵᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸ ᬲ᭄᭞ᬮᬾᬗᬦᬾᬫᬓᭂᬮ᭄ᬫᬄ᭟ᬦᬄᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬬᬂᬵ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬯᬓᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬬᬵᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬘᭂᬧᬦᬾ [᭔᭑41A] ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬧ᭄ᬥᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬱᬾᬄᬧᬬᬲ᭄᭞ ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬵᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬜᬸᬤᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬫ ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᭂᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬵᬂ᭞ᬗ᭄ᬚᬂᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬫ᭄ᬧᬵ ᬧ᭄ᬯᬚᬶᬓᬦ᭄᭞ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬯᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᭀᬚᬦᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬗᭀ᭠
Auto-transliteration
[4040B] 40 nan. puputsampunkasimpĕnang, mangrarisngaturangbakti, ringhidāsanghyangsukṣmā, war̀ṇnānemlilānghning, tdhunmaseḥwastrāglis, ngayunangcanangā, malungguḥ, rarishidāmangandikā, muditthākmākehaliḥ, bapāsdhuk, nasinetundeṇnangāngabhā. muditthāmĕpamitñumbaḥ, kapawonmañagjaglis, ngudāhl̥ĕ tlamipisan, nisummāsarimanĕngkik, kasepansajāhagigis, hdāsangĕtbĕlinguyut, maṭākyapmagadāng, muditthākñĕmñawutin, baskaduru s, lenganemakĕlmaḥ. naḥblijanindikāyangā, janiblimangwakilin, hapangdadiyāhenggalan, nisummāsariñawurin, hĕntocĕcĕpane [4141A] hisinin, muditthāmañmak'hiju, summāsaripdhagingin, śr̥ĕgĕpsampu‐nwusbr̥ĕśiḥ, samipuput, nanghinghantukjanganjangan. summāsarimsyeḥpayas, nabdabangāhantĕngepasti, rarisñuhunprangkatan, tangkĕpeñudanghatthi, himuditthāmanututin, manampĕcĕcĕpanpangus, idukuḥsukāma ñingak, tingkaḥpyanakekĕliḥ, bansĕpahut, yantimbangtwarāhĕñcetthā. sangkaliḥrarisnĕsĕkāng, ngjangprangkattaneraris, muditthānampā pwajikan, cĕcĕpansampunkahambil, hidukuḥmangungkabwañcik, mabojanāmantrasampun, sahusanengrayunang, ledangkayunengo‐

Leaf 41

gaguritan-dukuh-suladri-04 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑41B] ᬬᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬗᬸ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶᬂᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬵᬫᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬩ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬚᭂᬓᬮᬄᬬᬵᬫ᭄ᬗᬮᬶᬄ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬤᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬺᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬘᬳᬶᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭟ᬘᬳᬶ᭠ ᬫᬲᬶᬄᬓᬕ᭄ᬤᬶᬕᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩ᭠ᬧᬵᬗᬸᬤᬵᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬫᬗᬶᬓ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭞ᬬᭀᬮᬄᬩᬚᬵᬂᬩᬧᬵᬢᬳᬸ᭞ ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬵᬚᬦᬶᬳᬤᬓ᭄ᬢᬸᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵᬧ᭄ᬝᭂᬗᬾᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬦᭂᬂᬓ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶ᭠ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬵᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬬᬸᬡ᭄ᬦᬂ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶ [᭔᭒42A] ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬩᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬾᬤᬂᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬃ᭞ᬲᬓᬮᬶᬄᬲ᭄ᬫ᭄ᬫᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟᭜᭟ᬕᬶᬦᬤᬵ᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬤᬶᬓᬭᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬄ ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬵ᭞ᬕᬶᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬂᬫᬝᬵᬮᬶᬂᬮᬵᬂ᭟ᬧᬯᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬚᬂᬵᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭠ ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬡ᭄ᬥᬸᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓ᭄ᬮᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬮᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬫᬢᬩ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[4141B] yonin, kenkenlangu, dadismingmakādadwā. sbĕngemiribmagadang, yanbapāmar̀ṇnāpliḥ, sinaḥhĕngkĕbab, ñenjĕkalaḥyāmngaliḥ , hĕntopĕpĕsanmagdig, himuditthākñĕmmasawur̀, summāsaringr̥ĕr̥ĕḥtityang, hidukuḥkdhekñawutin, yankaruruḥ, sinaḥcahikbakatthāng. cahi‐ masiḥkagdigan, muditthākñĕmdihatthi, summāsarikñĕmnĕmbal, ba‐pāngudātidonglingsir̀, hidukuḥkdhekmangikgik, yolaḥbajāngbapātahu, bwinājanihadaktuwwā, yantuwāpṭĕngenĕngsil, pul̥ĕsnĕngkluk, di‐trunābangunngayuṇnang. summāsaricpĕtnimbal, inggiḥtityangsampunhuning, kadi [4242A] pangandikānbapā, nggiḥtityangmibitin, hidukuḥledangñawutin, yaningketobapācumpu, naḥkmākecninghar̀, sakaliḥsmmāmangiring, la wutmanglungsur̀, tankocapĕnringpasraman \\•\\ ginadā \\•\\ kocapĕnhigdekdampal, mahumaḥdikarangbuñcing, sugiḥkalintangnghingwir̀yyā, nglaḥ pyanakmwanihawukud, mahadanhiwayanbuyar̀ā, gigiputiḥ, kumisñĕmpangmaṭālinglāng. pawitumanglaḥsomaḥ, pakjangātonghadābcik, ha‐ singsolahangākawon, katigtigantwikatañjung, katuṇdhungbwinkasepak, tūr̀klalunginkalatĕnginmatabyanin. tonghadāgnĕp'habulan, ngla

Leaf 42

gaguritan-dukuh-suladri-04 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒42B] ᭔᭒ ᬲᭀᬫᬄᬲᬸᬩᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬩᬸᬤᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬱᬳᬶᬓᬮ᭄ᬫᬂᬵ᭞ᬩᬸᬗᬄᬲᬳᬶᬩᬩᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂ᭟ᬓᬗ᭄ᬓᭂ ᬧ᭄ᬜᬦᬾᬕᬕᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬳᬤᬵᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢ᭄ᬫᬵᬲᭀᬭᭀᬄᬘᬂᬓ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬳᬤᬵᬭᬶᬭᬶᬄᬗᬩᭂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸ ᬜᬸᬄᬫᬶᬓᬢᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭟ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬂᬢ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬋᬓᭀ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ ᬭᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭟ᬓᬤᬶᬭᬢᬶᬄᬜᬮᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬕᬸᬦᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬍᬃᬓᬮᭀᬓᬵ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬦᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬣᬂ᭞ [᭔᭓43A] ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶᬲᬼᬧᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭠ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬍᬫᬂᬵ᭞ᬕᭂᬕᭂᬃᬕᭂᬕᭂᬃᬮᬶᬯᬢ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬮᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬲ ᬚᬵ᭞ᬘᬇᬘᬂᬢᭀᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬳᬤᬸᬗᬦ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬦᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬗᬮᬸᬦᬾᬲᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬘᬳᬶᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬮᬾᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬋᬋᬳᬂ᭞ ᬓ᭄ᬫᬵᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬕᬶᬄᬲ᭄ᬮᬓᭂᬤᭀᬫᬲ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬬᬵᬫ᭄ᬗᬮᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬩᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬦᬕᬶᬳᬂᬵ᭞ᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬚᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤ ᬦᬾᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬢᬸᬲ᭄ᬓᬭᬶᬓᬶᬭᬂ᭟ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬬᬵᬫᬦᬕᬶᬄᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬢᬹᬃᬗ᭄ᬱᭀᬃ᭞ᬳ᭄ᬬᬦᬮ᭄ᬧᬘᬂ
Auto-transliteration
[4242B] 42 somaḥsubāmuliḥ, bapānñanetongbaningucap, sabudinñanekagugu, kahulurinṣahikalmangā, bungaḥsahibabotoḥmangutangngutang. kangkĕ pñanegagaḥpisan, tantunāhadānututṭin, nanghingjatmāsoroḥcangklong, makjangdmĕnmangajum, hadāririḥngabĕhor̀tthā, hanggontangkis, manglu ñuḥmikatinrupyaḥ. man'gakmĕtpĕtangtgak, tityangmanguningangjati, hidukuḥsiladrir̥ĕko, nglaḥpyanakluḥhawukud, nisummāsaridanñā, hayulwiḥ rigunungkawimagnaḥ. kadiratiḥñalantarā, pragñansagunaṇninghistri, jromkĕltal̥ĕr̀kalokā, sugiḥdanāwir̀yyākasub, punikāñandangbwatthang, [4343A] hanggenrabisl̥ĕpĕmahanpā. hiwayanbuyar̀ningĕhāng, l̥ĕganhidĕpe‐tansipi, mulātwaḥdmĕnhal̥ĕmangā, gĕgĕr̀gĕgĕr̀liwatcumpu, rarismuñinlaṇnangā, sa jā, ca'icangtosingmahanhadungan. jalankanilwashatyang, jaranpngalunesiliḥ, hapangdācahimjalan, tututanesammimatūr̀, mĕnlenapijwar̥ĕr̥ĕhang, kmācahimuliḥnagiḥslakĕdomas. tututanemangenggalang, muliḥyāmngaliḥringgit, manglibihinhyānagihangā, mkĕlhajitityangkahutus, hantukda nemkĕlhanak, nunasringgit, syusatuskarikirang. higdhekdampalhangucap, mangudyangyāmanagiḥringgit, sangkahutusmatūr̀ngsyor̀, hyanalpacang

Leaf 43

gaguritan-dukuh-suladri-04 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓43B] ᭔᭓ ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬝᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭟ᬩᬧᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬏᬕᬃᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬜᬺᬕᬼᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬘᬘᭂᬗ᭄ᬓᭂᬕᬦ᭄᭞ ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬲᬦᬵᬂ᭟ᬓᬭᬶᬤᭀᬫᬲ᭄ᬓᬵᬳᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬦᬶᬓᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᭀ ᬫᬲ᭄‌ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬳᬤᬵᬮᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬳ᭄ᬧᬳᬵᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬳ᭄ᬦᬄ᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬗᭂᬤᬸᬫᬵᬂ᭞ᬲᬫᬶᬬᬵᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶ ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬕᬶᬤᬤᬶᬳᬤᬱᬵ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬶᬕᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬄᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬵᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬬᬵᬕᬶᬭᬂ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᬤᬵᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭟ᬧᬤᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬤᬵ [᭔᭔44A] ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬦᭀᬂᬓ᭄ᬮᬂᬳᬤᬵᬗᬶᬚᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬫᬶᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂ ᬓᬯᬶᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬧᬲᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬕᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬢᬚᭀᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬳ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜᭂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬤᬶᬩ᭄ᬬᬭᬚᬵ᭟ᬤᬳᬢᬶᬂᬓᬮᭀᬓᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬄᬫᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬖᬵ᭞ᬳᬶᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬵ᭞ᬤᬦᬾ᭠ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬚᬗ᭄ᬕᬡᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬫᬶᬓᬮᬸᬕᬺᬳᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬄᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚᬭᬦᬾᬧᬤᬵᬕ᭄ᬢᬸᬮᬵᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶᬦᬸ
Auto-transliteration
[4343B] 43 kagunung, ngambilrabitrusmakar̀yya, sanemangkinringgitṭehanggenmanumbas. bapānñane'egar̀ṇningĕhāng, lantashyāñr̥ĕgl̥ĕmbarin, ñmakslakācacĕngkĕgan, lyunñanesyusatus, sangkahutusrarisnunas, tūr̀mapamitnetlunghatuskatingsanāng. karidomaskāhaturang, jromkĕlnikiringgit, sampundo masnentĕnkirang, hadālenbwinmahatūr̀, bcikringgitehpahāng, ringsangngiringhiwayanbuyar̀mahnaḥ. tututanemangĕdumāng, samiyākdekpakri kik, mabagidadihadasyā, lahutbigĕl, ngroroḥbangun, hiwayānbuyar̀yāgirang, maninggalin, lawutpadāñmakjaran. padumprakpadā [4444A] majalan, hadānongklanghadāngijik, twarāngitungtukad'halas, sur̀yyaksyur̀yyakṣamimuhug, tankocapanhyādijalan, sagetprapṭi, gunung kawipasraman. pasābngongmangantĕṇnangā, banpasrammanelwiḥgatṭi, hiwayanbuyar̀matajon, wonghbĕt'humaḥñĕluhung, tututanerarisnimbal, ko caprihinpasramanhĕmpudibyarajā. dahatingkalokāpisan, dhar̀mmāputuslwiḥker̀tthi, sampunmuktaḥmaringśwar̀gghā, hisiladrimangkinnungguā, dane‐ sampunkanggensiṣya, mujanggaṇinsampunṣamikalugr̥ĕhā. hiwayanbuyar̀manimbal, naḥjalanmulyannejani, jaranepadāgtulāng, tututanesamminu

Leaf 44

gaguritan-dukuh-suladri-04 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔44B] ᭔᭔ ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮᬂᬚᬭᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬩᬺᬤ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬫᬵᬩᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬚᬕ᭄ᬭ᭠ ᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬮᬦ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬮᬶᬂᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬭᬾᬗᬵᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬤᬤᬶᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬧᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬ ᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬧᬤᬵᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬵᬗᬮᬶᬄᬘᬦᬂᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬢᬸᬃᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂ ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬲ᭠ᬬᬦᬼᬂᬍᬂᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬗ᭄ᬜᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬼ [᭔᭕45A] ᬤᬾᬢ᭄ᬫᬝᬵᬦᬾᬮᬶᬂᬮᬵᬂ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬵ᭞ᬫ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬗᬸᬤᬵᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬢᬦᬶᬓᬃᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᭀᬭᬳᬵᬂ᭞ᬫᬭᬵᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬼᬤᬾᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕᬾᬫᬢ᭄ᬣᬵᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂᬵ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬂᬬᬵᬫ᭄ᬦᬕᬶᬄᬚᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬲᬾᬳᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬶᬕᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬫᭀᬭᬾᬳᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬩᬳᬵᬂ᭟ ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬲᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬜᬧᬵᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬗ᭄ᬯᬤᬳᬵᬂ᭞ᬩᬲᬾᬕᬤᬶᬂ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬭᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬳᬰᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓᬂᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶ
Auto-transliteration
[4444B] 44 rut, mabriyuknĕgulangjaran, sar̥ĕngsamimabr̥ĕdrarismulyan. hidukuḥsdĕkman'gak, ningĕhāngpyanakmagĕṇdhing, makādadwamābarangan, hiwayanbuyar̀jagra‐ wuḥ, tanmarinadtadlancingan, milingkumisliyatñanetur̀marengāng. idukuḥdadimakĕsyab, macbur̀rarisñapatṭin, hinggiḥrarisangmunggahan, hiwaya nbuyar̀malungguḥ, tututanepadān'gak, sar̥ĕngsamihidukuḥngawukinpyanak. cningkmāngaliḥcanangā, muditthāmatur̀inggiḥ, summāsaringlukunheñcong , hiwayanbuyar̀hanulu, hayuhanommagoleran, susuñangkiḥsa‐yanl̥ĕngl̥ĕngnal̥ĕktĕkangā. summāsarimatolyan, wayanbuyar̀mangñĕmin, mañl̥ĕ [4545A] detmaṭānelinglāng, summāsarikdeknguntuk, muditthārarisnĕsĕkangā, mnakoninngudākdektanikar̀rwan. nisummāsaringorahāng, marāti‐ tyangkasl̥ĕdetṭin, banbojogematthālinglangā, jnĕngyāmnagiḥjagung, mangudyangbasehalyang, gigiputiḥpamorehacoblongbahāng. muditthākñĕmhangucap, hdĕketohadibanggi, twaḥbasekocappatutñā, tingkaḥhanakñapātamyu, summāsarimangwadahāng, basegading puputmawadaḥbokoran. himuditthārarisñmak, manampitangkĕpehaśin, rarisnĕsĕkangngaturang, muñineplapanhalus, ti

Leaf 45

gaguritan-dukuh-suladri-04 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕45B] ᭔᭕ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬭᭀᬯᬂᬳᬶᬘᬗᬾᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᭂᬭᬳᬵᬦᬵᬕ᭄᭞ᬢᬸ ᬢᬸᬢᬦᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬸᬮᬸ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬍᬧ᭄ᬢᬸᬃᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᭀᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬧᬤ᭄ᬥᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯ᭄ᬕᬵᬂ᭞ᬦᬸᬦᬲᬵᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬧᬵᬲᬶᬭᬵᬓᬾᬧ᭄ᬱᬾᬗᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗᬵ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬮᬶ ᬯᬢ᭄ᬗᬾᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂᬭᬶᬂᬩᬧᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦ᭠ [᭔᭖46A] ᬓ᭄ᬕᭂᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬤᬶᬓᬭᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬦᬾᬂᬦ᭄ᬤᬾᬂᬗᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬵᬳᬯᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬲᭀᬫᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬘᭀᬘᭀ ᬓ᭄ᬓᬤᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬬᬸᬯᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯ᭄ᬕᬂᬫᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫ᭠ ᬓᭂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬧᬗᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬮᬩᬸᬄ᭞ᬫᬓᬶ ᬤ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲᬦ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬯᭀᬲᬾᬱᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬧᬶᬫ᭄ᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[4545B] 45 tyangmangaturangcaṇnāng, swecāgustihampurātityanghinisṭā. hiwayanbuyar̀hangucap, torowanghicangeñjuhin, muditthārarisñĕrahānāg, tu tutanebngongnulu, bagushal̥ĕptur̀sr̥ĕnggarā, tonehistrijgegtwarāhadāpaddhā. ketokrimikmakjangā, hidukuḥhalusnakonin, jro tamyutityangnawgāng, nunasāngringjrotamyu, sapāsirākepsyengan, wyadinlinggiḥtityangdurungsahuningā, hiwayanbuyar̀manimbal, sbĕngeli watngelahin, hinggiḥkadirawosbapā, ñandangwyaktibapātandruḥ, hantukdurungtahennawang, inggiḥmangkintityangnguningāngringbapā. tityangpyana‐ [4646A] kgĕdekdampal, sugiḥdikarangbuñcing, nekasubnengndengnginslakā, tityangpyanakāhawukud, durungtityangnglaḥsomaḥ, durungpoliḥcoco kkadimanaḥtityang. deningbapākasubpisan, nglaḥpyanak'hayuwistri, tityangnawgangmammitthangā, mangdāwentĕnngamĕlngitung, kasugyantityangngejumaḥ, ma‐ kĕsammihaturangtityangbapā. idukuḥbanbanhanimbal, kasepwayanmangrawuhin, dadipocolmapangidyan, kadungmuñinbapālabuḥ, maki dyangringmuditthā, kadimangkinbĕciksiyosanbawosang. nisummāsariningĕhāng, sdagingrawoseṣammi, lawutmapimkawukan, blimuditthāmahimalu, ha

Leaf 46

gaguritan-dukuh-suladri-04 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖46B] ᭔᭖ ᬤᬸᬄᬫᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬓᬸᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬕᬺᬕᭂᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬯᬦ᭄᭞ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃ ᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬤ᭄ᬮᬓ᭄ᬥᭂᬮᬶᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭟ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬸᬄᬚ᭄ᬗᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬓ᭄ᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬲᬭᬢ᭄ᬝᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬶᬬᬵᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬘᬵᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬬᬵᬩ᭄ᬮᬵᬕᬡ᭄ᬥᬂᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬮᬸᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬫᬗᬸᬯᬸᬕᬸᬦ᭄ᬳᬸᬧᬄ᭞ᬘ ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬶᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬹᬃᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬝᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬫᬵᬂ᭞ [᭔᭗47A] ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬚᬕ᭄ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬨ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬓᭂᬕᬭᬧ᭄ᬓᬩᬵᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬫᭂᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬂᬚᬧᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᭂᬗ ᬭᬤ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬗᬵᬫᬘᬦ᭄ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬵᬬᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬱᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬱᭂᬓᬂᬧᬤᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᬶᬩᬵᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵ᭠ᬲᬭᬶᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬵᬂᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬲ᭄ᬝᬵ᭟ᬓ᭄ᬝᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬩᬬᬵᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬥᬱᬬᬵᬩᬋᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬯᬢ᭄ᬜᬤᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬓᬕᬭᬧ᭄᭟ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬕᬮᬵᬓ᭄ᬫᬸᬭᬶᬭᬓ᭄
Auto-transliteration
[4646B] 46 duḥmatantyangekyap, mahiblipul̥ĕsmakuhajaktityang. hiwayanbuyar̀ningĕhāng, gr̥ĕgĕtmanahebrangṭi, lawutmanuliḥtutuwan, mawangsitlantasmacbur̀ , matĕngkemlawutmĕswangā, dlakdhĕliktĕkĕddiwanganman'gak. bingaḥbinguḥjngaḥpisan, tututanektakenin, naḥjanicahisaratṭangā, hapangbakat'hajakmantu k, summāsarihanggonsyomaḥ, reḥsṭaṇdhingyanhiyāmatimpalhicāng, jalanjaniyāblāgaṇdhangā, muditthāmalutalinin, hicangmanguwugunhupaḥ, ca rikpaddhābagitlu, tututanemaningĕhāng, tūr̀ñanggupinmabriyuklawutmulyan. tanpwangsitjagmañmak, himuditthākakĕmbulin, kṭalininkapdhĕmmāng, [4747A] summāsarijagkasahup, katikulkaphlahibang, sar̥ĕngsammikĕgarapkabāmĕswang. kocap'hidukuḥngenggalāng, mĕngaliḥkulunganñĕrit, manguñcar̀rangjapāmantrā, mĕnga radburonerawuḥ, singāmacan'gajaḥwarak, celengsampipadingkrikpadāyātkā. tlasṣahisininghalas, nsyĕkangpadāmangkil, hidukuḥmamuñi‐ halon, buronnirāngidiḥtulung, hdāhibābwanjangkayan, summā‐sarikaplahibāngbanhidusṭā. kṭalinintur̀kbayāng, hajakdhaṣayābar̥ĕngngĕmbulin, ‐ hiburonningĕhāngbngong, magebrasmlahibñaluksyuk, maliwatñadangdijalan, rariskapanggiḥsummāsaringlingkagarap. himacan'galākmurirak

Leaf 47

gaguritan-dukuh-suladri-04 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗47B] ᭔᭗ ᭞ᬫ᭄ᬜᬳᬸᬫ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬲᬂᬫᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬓᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄᬩᬲᬗᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄᭞ᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄ᬫᬢᬶᬫᬗ᭄ᬚᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬓᬦᬾ ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬱᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬳᬤᬵᬫᬢᬶᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬭᬧ᭄ᬩᬯᬶᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬄ ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬾᬗᭀᬢ᭄ᬕᬚᬄ᭟ᬳᬤᬵᬳᬸᬮᬸᬂᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧᬡ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬓᬚᬓ᭄ᬫᬸ ᬮᬶᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭠ᬫᭂᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬫᬭᬵᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᭂᬮᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘ᭠ [᭔᭘48A] ᬦ᭄ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬦᭂᬲ᭄ᬓᬂᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᭀᬩᬾᬩᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬓᬮᬡ᭄ᬦᬶᬂ ᬮᬘᬹᬃ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬵᬯᬍᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬲᬶᬫᬾᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤ᭄ᬜᬵ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬵ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬓᬵᬕᬶᬭᬂᬵ ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓᬕᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬓᬏᬯᬾᬭᬦ᭄᭞ᬗᬮ᭄ᬮᬶᬄᬳ᭄ᬮᬶᬄᬲᬶᬢ᭄ᬝᬵᬦᬾᬲᬡ᭄ᬥᭂᬃᬭᭀᬯᬦᬵ᭟ᬲ᭄ᬩᭂᬢᬾᬲᬸᬩᬵᬓᬲᬧ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶ ᬗᭂᬢ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬫᬫ᭄ᬮᬾᬄᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬩᬯᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵᬦ᭄ᬭᬶᬂ᭠ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬳᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢ
Auto-transliteration
[4747B] 47 , mñahumhulidisamping, sangmanikulkamĕmĕgan, kacogroḥbasangehĕmbud, magĕbyugmatimangjat, summāsarihimacanrarismañmak. tutukane wayanbuyar̀, tangkĕjutpalingmalahib, ngĕnotṭinmpalṣarapmacan, buronetanjangkayanngĕpung, hadāmaticaplokmacan, sarapbawicogroḥ singhāsengotgajaḥ. hadāhulungnpenhurang, kocapaṇnisummāsari, himacanmakpaktalinñā, subāpgatrarisbangun, manglingnglut'himacan, kajakmu liḥglisrawuḥringpasraman. idukuḥmacbur̀ñagjag, himuditthā‐mĕñar̥ĕngin, bumarāsuhudkĕlusan, hantukdanejrodukuḥ, himaca‐ [4848A] nñongkoknĕskangā, hangkiḥhangkiḥhidukuḥmasobebanbun. cningcningkĕdadwā, dāhĕngsapringhanak'haśiḥ, himacanhyālintangtr̥ĕsṇā, manulungkalaṇning lacūr̀, ñandangāwal̥ĕsbahansyumbaḥ, siliḥhuripsimettrihĕntohadñā. sangkaliḥrarisngiringangā, himacanmapamitmuliḥ, himuditthāsukāgirangā , nisummāsarikagulgul, bojoggalakka'eweran, ngalliḥhliḥsitṭānesaṇdhĕr̀rowanā. sbĕtesubākasapwangā, kñĕmnisummāsari, hi ngĕtgyāmamleḥrawos, tkenwayanbuyar̀bawu, tankocapānring‐pasraman, kocapmaliḥhiwayanbuyar̀dijalan. lasyamahānmalipĕta

Leaf 48

gaguritan-dukuh-suladri-04 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘48B] ᭔᭘ ᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬲᬾᬢ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬱᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃᬩᬸᬓᬵᬕᭀᬃᬕᭀᬃ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬬᬵᬫᬳᬵᬦ᭄ᬫᬍ ᬢᬲ᭄᭟ᬫᬭᬾᬭᬾᬡ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬥᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬦᬡ᭄ᬥᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬦᬸᬕ᭄ᬢᬕ᭄ᬦᭀᬳᭀᬲ᭄᭞ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄ᬝᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬝᬶᬬᬵᬲᬭᬧ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬘᭀᬕ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬭᭀᬳᬵ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬲ᭄ᬫᬶᬂᬕᬤᬂᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬱᬳᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾ᭠ ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬢ᭄ᬝᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢᭀᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬳᬧᬵᬂᬲᬶᬤᬵᬬᬵᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄ᬝᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬚᭂᬚᭂᬄᬗ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᭂᬲᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸ [᭔᭙49A] ᬜᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶᬉᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣᬵᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬓᬸᬳᬸᬩᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬫ ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬗᬤᭂᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬡ᭄ᬤᬶᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬤᬸᬯᬾᬧᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬧᬘᬂᬗᬸᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳ ᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬓᬵᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬼᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬸᬧᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭟ᬢᬸᬢᬸᬢᬦᬾᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬝᭂᬂᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬫᭂᬂᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸ᭟ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬦᬧᬓ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬧ᭄ᬝᬧᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓ᭄᭟ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬥᬤᬶᬳᬶᬮᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾ
Auto-transliteration
[4848B] 48 n, kambĕnesetsyetsyuranting, babakbĕlur̀bukāgor̀gor̀, tututanenuhukud, reḥhondenṣmayanñā, pacangmatṭidadiyāmahānmal̥ĕ tas. marereṇnĕgakdhijalan, patuḥnaṇdhanghawaksakit, hangkyanenugtagnohos, kĕsyabkĕsyabliyatṭakut, dasmatṭiyāsarapmacan, bwi nhabdiktututanebakatcogrogrohā. bngongbngongsminggadangā, tututanengringkingjriḥ, twidukuḥwisesyāpisan, hiwayanbuyar̀mṣahut, janikenke‐ nbanmadayā, hapangmatṭihidukuḥsar̥ĕngmuditthā. tonehluḥsummāsar̀yya, hapāngsidāyājangkutṭin, tututanejĕjĕḥngto, mĕsahutmu [4949A] ñinengruguḥ, ngiringnemangkinbuwatthāng, hadanṣakti'upahinmangdengmadmang. tityangningĕḥhor̀tthālawas, dayudatulwiḥsakṭi, kakuhubanjagatbuyar̀, ma linggiḥringgunungmumbul, kasubngadĕpangleyakan, lintangsaṇdihakweḥmaduwepasiṣyan. hidātunasintulungan, sanggupangpacangngupahin, baha ngin, slakādomas, reḥhidāsaktikasuhur̀, hiwayanbuyar̀hangucap, jalanjanihl̥ĕkmuliḥmalupĕtthan. tututanemanuhutthangā, manglalumĕmar̀ggi ngungsi, lmaḥpṭĕngtanrerenan, nujusmĕngtkĕddhitu. digunungmumbulmanapak, katonluwiḥpṭapanemaringpucak. sakitkĕñĕldhadihilangā, bankĕndĕle

Leaf 49

gaguritan-dukuh-suladri-04 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙49B] ᭔᭙ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬧᬸᬘᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬬᭂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬲᬶᬄᬕᬮᬂᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶᬧᬤᬸᬓ᭄ᬯᬦᬾᬗᬺᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬏᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬮᬾᬘᬘᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬸᬢᬺᬩᬭᬓ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬾᬲᬫᬶᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬃᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬶᬯ ᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬤᬲᬵᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬶᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬧᬧᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬱᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬚᬸᬓᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭟ ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᭀᬗ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬧᬾᬃᬳ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬩᭂᬗᬾᬢᬫ᭄ᬫᬵᬝᬵᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬫᬡ᭄ᬥᬸᬂᬵ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬤᬬᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬲᬶ [᭕᭐50A] ᬯᬦ᭄ᬮᬾᬬᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬵᬂ᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬜᭂᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬘ᭠ ᬳᬶᬢᭀᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶᬚᬓ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬡ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬱᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬮᬶᬜᬸᬃᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬫᬜᬧᬵ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬦᬧᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬡ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬤ᭄ᬬᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬬᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩ ᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬫᬳᬶᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬬᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫ᭄ᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕᬺᬲᬋᬂᬓ᭠
Auto-transliteration
[4949B] 49 tansinipi, manglawutmĕnekkapucak, sampunrawuḥyĕdiduhur̀, pasiḥgalangngĕnaḥtinggar̀ā, lintangspipadukwanengr̥ĕsinmanaḥ. mangrarisngojogmulya n, sarawuḥesar̥ĕngkaliḥ, kantĕnbalecacanggahan, mabusaṇnāsar̀wwāmurub, malaluhur̀sutr̥ĕbarak, langsesamihidĕr̀hidĕr̀turutlimmā. hiwa yanbuyar̀mdasāng, kantĕnnidayumalinggiḥ, kĕtangkilinhantuksyiṣyā, gobanñanehayuhayu, papatwansyubĕnghmas, bajukuṇningglungkambĕnkakĕmbangan. makambĕnsongketper̀hmās, sbĕngetammāṭānsipi, subāhaṇdhĕltĕkenhawak, wisesyātwarādāmaṇdhungā, picanhidāsasuhunan, dayusakṭisi [5050A] wanleyakemakjāng. hiwayanbuyar̀nĕsĕkang, dinataheñĕmpelnāngkil, nidayudatumañingak, rarismangandikāhalus, inggiḥñenca‐ hitoman'gak, jadmāmwanitkāmahijakdhadwā, siṣyanetuhunmañagjag, sangkahaṇdĕlṣar̥ĕngkaliḥ, nikliñar̀kliñur̀hadanñā, mansyĕkmañapā halus, inggiḥjronehajakdadwā, sakengnapitĕmberawuḥpkalyan. hiwayanbuyar̀maṇnimbal, tityangwantaḥñadyatangkil, ringhadayupanĕmba han, nikliñar̀nimbalmasawut, yanketomahimnekan, jronetangkilringhidayupanĕmbahan. hiwayanbuyar̀mnekan, nunaslugr̥ĕsar̥ĕngka‐

Leaf 50

gaguritan-dukuh-suladri-04 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐50B] ᭕᭐ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬯᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬮᬸᬕᬻ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬋᬜᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬡ᭄ᬥᬂᬢᬢᬸᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭠ ᬓᬾᬂᬓᬭᬵᬂᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬦᬾᬕ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬤᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬵᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬵᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬵᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲᬻᬭᬫᬦᬾᬫᬾᬭᬂ᭞ᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬗᬸᬭᬶᬳᬓᬾᬄᬓ᭄ᬫ ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭟ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᬚ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬲᭂᬦ᭄ᬫ᭠ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬕᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗ᭄ᬫ [᭕᭑51A] ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬦᬾᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬵᬓ᭄ᬱᬶᬡᬵᬤ᭄ᬯᬂᬢᬮᬶᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫ᭄ᬬᬃᬱᬵ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾ ᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬜᬭᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬲᬶᬤᬵᬫᬓ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬳᬯᬸᬫᬓᭂᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬦᭂᬭᬾᬂᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬵᬳᭀᬃᬢᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬓ᭄ᬢᭀᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬵᬫᬾᬫᬾᬧᬘᬂᬓᬸᬫᬸᬤ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬾᬫᬾᬦᭂᬕᬭᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬋᬂᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬓ᭄ᬫᭂᬲᬸᬩᬵᬘᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳ᭄ᬤᬵᬗ᭄ᬮᭀᬂᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬵᬦᬾᬲᬶ ᬤᬵᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬩᬸᬬᬃᬫᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬜᬕᭂᬃᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬵᬲᬭᬶᬘᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬓᬶᬬᬧ᭄᭟ᬫᬲᬵᬢᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬾᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬓᬾ
Auto-transliteration
[5050B] 50 liḥ, hidayuwushicālugr̥ö, kacingak'hawakner̥ĕñuḥ, rarishidāmanga‐ndikā, hñencahinaṇdhangtatuhajakdadwā. wayanbuyar̀matūr̀sĕmbaḥ, tityangsa‐ kengkarāngbuñcing, pyanakdanegdekdampal, sanesugiḥlintangkasub, tityangmwastāwayanbuyār̀, kraṇnātangkiltityangpoliḥkasĕngkalan. tityang pcakngambilsomaḥ, sakengpadādmĕnhatthi, dadosr̥öramanemerang, dukuḥsladriwastanhipun, sakṭihuningdadosmacan, ngtutngurihakeḥkma tyangringjalan. somaḥtityangngekajwangā, maliḥtityangdasĕnma‐ti, nikāhawinan'gageson, tityangrawuḥnunastulung, mangdeswecāngma [5151A] dmang, nekākaliḥhidukuḥsar̥ĕngmuditthā. tityangñadyamngaturang, dāksyiṇādwangtaliringgit, nidayudatumyar̀syā, kayunekalintangcumpu, yanke tomemeñaratthangā, sidāmakṭidadihawumakĕdadwā. manĕrengdukuḥsiladriyā, twarāndenmāhor̀tāsakṭi, dyastunwikunektogang, twa rāmemepacangkumud, nejanimemenĕgarang, tanggungmatihidukuḥsar̥ĕngmuditthā. kmĕsubācahibudal, nanghinghdānglongjañji, disubānesi dābrasṭā, wayanbuyar̀māpamitmantuk, bingar̀kĕṇdhĕlñagĕr̀bakat, sumāsaricandenhanggonhubadkiyap. masāteringgitedomas, ke

Leaf 51

gaguritan-dukuh-suladri-04 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑51B] ᭕᭑ ᬢᭀᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬫᬶᬓ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬶᬤᬢᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬭᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓ᭄ᬫᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬢᬢᬲᬵᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬫᭂᬕᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬ᭠ ᬓ᭄᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬶᬬᬵᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬶᬬᬵᬂᬬᬵᬫᭂᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬯᬲᬵᬮᬾᬬᬓᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬓ᭄ᬫᬜᬳᬶᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬵ᭟ ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬳᬢᬹᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᭀᬫ᭄ᬩᬾᬳᬦ᭄ᬱᬫᬶᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬦᬾᬯᬾ᭠ᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬵᬕᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᬵ ᬵᬩᬡ᭄ᬦᬶᬧᬺᬱᬗ᭄ᬕᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭟ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬹᬵᬫᬢᬹᬢ᭄ᬣᬂᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬶᬬᬵᬂ᭞ᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬫ᭄ᬱᬾᬄᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫ [᭕᭒52A] ᬵᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᬶᬚᬵᬮᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬼᬓᬲ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬢᬶ᭠ᬫᬯᬶᬰᬾᬱᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬦᬵᬫ᭄ᬦᬤᬶᬓ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬗᬺᬰᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬃ᭠ ᬭᬵᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬳᬶᬡ᭄ᬥᭂᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭠ᬓᭂᬳᬯᬲ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬦᬄᬳᬤᬵᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬯᬕᬢ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬧᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭞ᬦᬶ᭠ ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬗᬼᬲ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬵᬭᬶᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤᬾᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬩᬾᬚᬶᬲᬫ᭄ᬩᬮᬂᬫᬵᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬗᬵ᭟ᬫᬓᭂ
Auto-transliteration
[5151B] 51 tokmikmikdimar̀ggi, nidatukocap, saratkayunemangutus, cningcningkmālwas, sar̥ĕngsammihidukuḥsladritatasāng. yansajamĕgammāngleya‐ k, hapākraṇātwarānangkil, nuhunpadātkenbiyāng, wireḥbiyāngyāmĕmĕngku, ngwasāleyakemakjangā, hasingbaṇniākmañahingmatyangā. nikliñar̀mahatūr̀nĕmbaḥ, rombehanṣamimĕmar̀ggi, banggyangnewe‐ttityangmriki, mañugjuginmanaḥhipun, yanjatimāgammāngleyak, yanñā ̔ābaṇnipr̥ĕṣanggātityangngmadmang. nidayudatūāmatūtthangā, yanketoñahimĕmar̀ggi, mulākliñar̀handĕlbiyāng, wisesyāmsyeḥpingpitu, nikliñar̀ma [5252A] ̔āpamitñumbaḥ, tūr̀mĕmar̀ggidijālanrarismangl̥ĕkas. wireḥjati‐mawiśesyā, sakṣanāmnadikdis, kabinawāngr̥ĕśingmanaḥ, lawutngambar̀‐ rāmakbur̀, gunungkawinekahungsyang, kahiṇdhĕnginsakinghambarā‐kĕhawas. twarāngĕnaḥhadāhumaḥ, pwagat'halasgunungspi, lawuttuhun hyāmangwaswas, mahil̥ĕhanhyamañluksuk, twarādātpukpaśraman, lintangspinikliñar̀n'gakkerangan. kocapṣampun'galangtanaḥ, ni‐ kliñar̀mangl̥ĕswangglis, jatimulāringrupanñā, lawutkatukademaṇdhus, kocapmangkinhimuditthā, lwaskabejisambalangmāngaliḥbungā. makĕ

Leaf 52

gaguritan-dukuh-suladri-04 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒52B] ᭕᭒ ᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬓᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬧᭂᬢᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬩᬸᬗᬄᬩᬚᬂᬵᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬩᬚᬸᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵᬕᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬘ᭄ᬭᬂᬘᬂᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬩᭂᬂᬗᬾᬢ ᬫ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬜᬜᬧ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦᬾᬫᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬥᬸ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫ ᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᭂᬤᬳᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬫ᭠ᬦᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄‌ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬜᬄᬩᬸᬓᬵᬧᬮᬶᬂᬮᬳᬸᬢ᭄ᬬᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬧᬬᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬮᬸᬂᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕ᭠ ᬮᬂᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬳᬂᬭᭀᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬳᬧᬂᬏᬤᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬼᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬵ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓ [᭕᭓53A] ᬲᭀᬩ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬺᬩᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬗ᭄ᬰᬬᬵᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬭᬲ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬢᬸ ᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬕᬵᬕᬾᬲᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬝᬤ᭄ᬩᬚᬸᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬸᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᭀᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬵᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬕᬗ᭄ᬲᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾᬮᭀᬕ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬭᬄᬦ᭄ᬮᬶᬩᭀᬤ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮ ᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬧᬸᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬓᬵ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬳᭀ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬡ᭄ᬥ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜ᭠ᬳᬶ᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬱᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬸᬬᬃ᭞ᬩ
Auto-transliteration
[5252B] 52 syabnĕkĕddikaywan, manapĕtanghanak'histri, payasbungaḥbajangāhanom, mabajusutrāgagulung, masubĕnghmasmacrangcangā, maglangkuningsbĕngngeta mmātur̀ñañap. nikliñar̀matolyan, himuditthākaliyatin, bagusengañudangmanaḥ, kmikanemimbuḥmadhu, halisetajĕpma l̥ĕñad, mnakoninmanbĕkmĕdahangtangkaḥ. nikliñar̀hĕngsĕkdima‐naḥ, hibuk'hibukpuñaḥbukāpalinglahutyangaliḥhupayā, mlalungmangengga‐ langmaṇdhus, sar̀wwimanggambahangrommā, susuñangkiḥhapangedanhimuditthā. muditthābngongnl̥ĕktĕkangā, satingkaḥhanakehistri, bantammāliwatka [5353A] sob, padidyantwarātakut, muditthāsr̥ĕbingantĕṇnangā, midĕpmuliḥsangśayāhidĕpemaras. nikliñar̀maliḥngantĕnangā, himuditthātu lakmuliḥ, ñmakkambĕnmagāgeson, mañagjagbangunmanutug, nadṭadbajumagambahan, tūr̀ngawukinblijantoskudātityang. nikliñar̀ muditthānoliḥngantosāng, nikliñar̀gangsar̀ñagjagin, tayunganelmĕtngelog, mansyĕkmamuñiñuñur̀, haraḥnlibodripisan, mangla hinmĕlaputyangtkā. himuditthānimbalngucaho, blitaṇdhruḥtkenña‐hi, ñahihñensyujatinñā, nikliñar̀kñĕmmasawut, tityangsakengjagatbuyar̀, ba

Leaf 53

gaguritan-dukuh-suladri-04 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓53B] ᭕᭓ ᬮᬾᬩᬸᬓᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬸᬄᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓᬵᬂ᭞ᬓᬺᬋᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬾᬂᬧᬤᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬗᬮᬲ᭄ ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬺᬋᬄᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬶᬤᬵᬫᭀᬬᬵ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬫᭂᬫᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬍᬫᬄ᭟ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂ᭠ᬳᬂ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬱᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬳᬜᬸᬤ᭄ᬫᬗᭂᬦᭀᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬬᭂᬄᬬᬵᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ [᭕᭔54A] ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬷᬬᬵᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂᬫᬕᭂᬚ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬜ᭄ᬫᬓᬬᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬳᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬝᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬬᬵᬓᬢᭀᬓ᭄ᬢᭀᬓ᭄᭞ᬓᬘᬺᬕᭂᬫ᭄ᬓᬢ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬤᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶᬍᬢᭂᬄᬳᬸᬮ᭄ᬬᬵᬳᬸᬍᬤ᭄ᬢᬦᬄ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬚᬵᬫ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬕᬢᭂᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬮᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭠ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬮᬳᬵᬂ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬬᬵᬓ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬶ ᬤᬶᬚᬵ᭞ᬲᬸᬩᭂᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬳᬶᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬗᭂᬄᬮᭂᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬮ
Auto-transliteration
[5353B] 53 lebukitwastantityangniluḥkliñar̀. tityangngambulkabrusukāng, kr̥ĕr̥ĕhanghanakmwani, nanghingsakengpadātwarā, wireḥtityangtwarācumpu, kraṇātityanglwasngalas , rawuḥmrikingr̥ĕr̥ĕḥblitwarālyan. tityangtwarāhuṇningpañjang, maliḥmatūr̀ringbli, tityangwantaḥñidāmoyā, cĕṇdhĕkmangdĕblikayun, nuduktityangnga nggonsomaḥ, tityangngiringmĕmañjakinpṭĕngl̥ĕmaḥ. mudiṭāhĕngsĕkningĕ‐hang, nguntuktwarāpsyumuñi, nikliñar̀hañudmangĕnot, ngantĕnangtrunanenguntu k, hasingsolahangāmlaḥ, ngawepalingnikliñar̀nglutngisyang. nisummāsarikocapan, lwaskayĕḥyāmabr̥ĕśiḥ, daditpuk'himuditthā, kaglutbanhanakluḥ [5454A] , nisummāsarīyājngaḥ, lintangbrangṭibarakbihingmagĕjran. ñmakayulawutñagjag, tanjangkāhawutmanigṭig, himuditthāyākatoktok, kacr̥ĕgĕmkata ñjungtañjung, katudinglawutkabatbat, suṇdhĕlmuwanil̥ĕtĕḥhulyāhul̥ĕdtanaḥ. himuditthāsdhiḥhangucap, blisajāmtingkaḥpliḥ, knĕḥblinenir̀mmalā, twarā gatĕltwarārusuḥ, hanakehluḥhĕntogalak, jagmangisiñaṇdhangbli‐twaḥsalahāng. nisummāsariningĕhāng, nikliñar̀yāktakonin, ñahihluḥhuli dijā, subĕnghmasjĕgeg'halus, solaḥtulenbangkungbwangā, ngĕndonmahignitnagiḥmalumbahan. nikliñar̀ningĕḥlĕkjĕngaḥ, masawutlantasmanuding, basla

Leaf 54

gaguritan-dukuh-suladri-04 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔54B] ᭕᭔ ᬕᬲ᭄ᬳᬶᬩᬵᬫᬧ᭄ᬝᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬩᬵᬳᬧᬂᬢᬯᬸ᭞ᬓᬳᬶᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶᬲᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬭᬗ᭄ᬤᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬓᬳᬶᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬜᬤ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬜ ᬳᬶ᭞ᬳᬤᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵ᭞ᬳᬧᬂᬜᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸᬯᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾᬩᬢᬶᬲ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬹᬃᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᭂᬩᬸᬲ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬡ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬦᬶ᭠ ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬲᬮᬄᬢᬓᭂᬄᬲᬚᬵᬳᬶᬘᬂᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬾᬓ᭄ᬩᬚᬵᬂᬫᬳᬶ᭠ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬮᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬮᬶᬂᬜᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬚᭀᬄᬜᬶᬤᬬᬵᬂ᭟ᬩ᭄ᬭᬡᬵᬫ ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬮᬶᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬯᬶᬲᬤ᭄ᬢᭂᬢᬬᬶᬘᬘᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᭂᬦᭂᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬤᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬕ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬚ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬵᬧᬮᬶᬂᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫ᭠ [᭕᭕55A] ᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬢ᭄ᬮᬸᬧᬧᬵᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬬᬸᬩᬦ᭄ᬫᭂᬫᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬩᭀᬕ᭄ᬩᭀᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬵ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬝᬶᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬵᬦᬶᬲ᭄ᬢᭂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬲᬓᬶ᭠ ᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬬᬵᬕᬤ᭄ᬯᬂᬵ᭟ᬜᬳᬶᬗᬤᬸᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬭᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤᬓᬯᬳᬾᬲ᭄ᬬᬸᬢᬶᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬜᬳᬶᬫ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬶᬚᬵ᭟ᬜᬳᬶᬩ᭄ᬕᬵᬳᬶᬘᬂᬦᬸ᭠ᬢᬸᬭᬵᬂ᭞ᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬭᬓᬵᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄ᬱ᭄ᬮᬓᬵᬫᬶᬭᬄ᭞ᬗᬫᬄᬫᭀᬢᬄ᭠ ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬍᬕᭂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬘᬭᬵᬓᬳᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬘᬭᬵᬳᬶᬩᬵ᭞ᬲ᭄ᬝᬢᬵᬫ᭄ᬝᭂᬓᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬰ᭄ᬭᬤᬄ
Auto-transliteration
[5454B] 54 gashibāmapṭā, yantwaḥhibāhapangtawu, kahimahadannikliñar̀, kasubṣakṭisisyanhidayudaturangdā. kraṇākahimahitkā, mañadyāngmatyangña hi, hadāhidĕpnunashicā, hapangñahihnuwidup, nebatiskahinesumbaḥ, tūr̀silapinhanggonñahinĕbusjiwwā. nisummāsarimaṇnimbal, ni‐ kliñar̀kohadanñahi, salaḥtakĕḥsajāhicangā, lyekbajāngmahi‐ngruruḥ, palingnagiḥngmatyang, kalingñahileyaknisṭājoḥñidayāng. braṇāma ngorahinhibā, lintangnisṭālininghaji, wisadtĕtayicacakannya, nĕnĕmtwarāpatutgaduḥ, bsyikmangugwaninpuñaj, dadwāpalingdmanmangurinma‐ [5555A] mitthā. tlupapāringkawitan, patpatpayubanmĕmaling, limmābogbogtĕkenhujar̀ā, dmĕnmanesṭimanluḥ, hĕntokraṇānistĕpisan, swesaki‐ ttwarāñaṇdhangyāgadwangā. ñahingadupangleyakan, wkasmanggiḥnrakālwiḥ, dakawahesyutiban, nikliñar̀nimbalmasawut, dijāñahima hantuturan, tanikanginsyukātwarādijā. ñahibgāhicangnu‐turāng, sukānrakāsubādini, yansyugiḥmasṣlakāmiraḥ, ngamaḥmotaḥ‐ nganggomurub, lyul̥ĕgĕbwinwisesyā, carākahihĕntomadanmanggiḥśwar̀ghgā. yaṇningkenecarāhibā, sṭatāmṭĕkanghubi, twarānawangśradaḥ

Leaf 55

gaguritan-dukuh-suladri-04 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕55B] ᭕᭕ ᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕᬵᬗᬚᬓ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬕᬮᬂ᭞ᬲᬰᬃᬱᬳᬶᬦ᭄ᬭᬓᬵᬓᬯᬄᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬮᬶᬯ ᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬫᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬩᬸᬗᬄᬏᬬᬵᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬯᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬳᬢᬶᬧᭀᬗᬄᬳᭂᬢᬸᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭟ ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬓᬶᬋᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂᬇᬢ᭄ᬭᬶᬧᬻᬫᬡ᭄ᬦ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬩᬶᬦᬾᬤᬵᬫᬲᬶᬮᬸᬃ᭞ᬅᬄᬭᬶᬂᬳᬪᬶᬳᬵᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬄ᭞ᬧᬤᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭠ ᬧᬧᭂᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬤ᭄ᬯᬭᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬲᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᭀᬳᬵᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬵᬤ᭄ᬯᬵᬭᬵ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬬᬵᬭᬸᬧᬵᬓ [᭕᭖56A] ᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬤᬶᬩᬯᬶᬫᬜᭂᬩᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬗᬮᬤ᭄᭟ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬩᬓ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗ᭄ᬝᭀᬃᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶ ᬩ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬗ᭄ᬭᬸᬕᬸᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬘᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬵᬮ᭄ᬓᬩᬶ᭠ᬦᬯ᭄ᬯᬵ᭟ᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬏᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬤ᭄ᬤᬶ ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬮᭀᬮᭀ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬭᬸ᭞ᬦᬄᬓ᭄ᬫᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬸᬭᬸᬧ᭄ᬧ᭄ᬝᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᭀᬬᭀᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵ ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬧᬘᬂᬓᬶᬤᬸᬧᬂᬵ᭞ᬲᬭᬵᬳᬶᬦᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᭀᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬝᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭟᭠
Auto-transliteration
[5555B] 55 nganggo, mapisagāngajaklutung, ngbĕttwarānawanggalang, saśar̀ṣahinrakākawaḥtohadanña. himuditthānimbalngucap, ñahikliñar̀liwa tririḥ, ririhemangruruḥpamitthā, bungaḥeyābingaḥbinguḥ, hinguḥpalingmwanebarak, br̥ĕk'hatipongaḥhĕtuḥtulenhubwan. nikliñar̀brangṭiningĕhāng, makir̥ĕtngambresmamusti, nunggalāngitripr̥ömaṇna, rwābinedāmasilur̀, aḥringhabhihāngringsiraḥ, padāsaṇdhi‐ papĕtsammidwarāsanghā. tunggalrasaṇningāpr̥ĕmaṇnā, ringwiṇdhumohāmamĕsik, makĕplugringsiwwādwārā, muñcratwĕtugnimurub, mayārupāka [5656A] binawā, daddibawimañĕbaklayahengalad. himuditthākagyatñibak, jĕjĕḥngṭor̀nagiḥmlahib, nisummāsarimtakon, ngudāblimlahi blabuḥ, himuditthāngruguḥngucap, matiblicaplokbangkālkabi‐nawwā. muliḥhadi'enggalenggal, nisummāsariñawurin, blidaddi jadmālolo, tityangtundenbĕliniru, naḥkmāmuliḥpadidyan, hapanghuruppṭininraganejumaḥ. yadinbĕlingoyongjumaḥ, yansubā gantinematthi, joḥparāpacangkidupangā, sarāhināsanghyangtuduḥ, tyangnongosjaṇniānglawan, hotaṇdhinginpamuntonden'ganṭirusak. ‐

Leaf 56

gaguritan-dukuh-suladri-04 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖56B] ᭕᭖ ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬓᬘᬸᬡ᭄ᬥᬵᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬵᬚᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᬶᬥᬶᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬮᬾᬢ᭄ᬓᬵᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬣᬵᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬜ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬮᬬᬳᬾ ᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬲᬚᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬬᬲᬬᬵᬂᬳᬯᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭞ᬤᬤᬶᬚᬥ᭄ᬫᬵᬲᬸᬩᬵᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬵᬤ᭄ᬫᭃᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬗᬫᬄᬯᬳᬶ ᬫ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬍᬓᬕ᭄᭟ᬦᬄᬚᬦᬶᬓᬳᬶᬫᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬩ᭄ᬭ ᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬋᬧᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬧᬵᬃ᭟ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬘᬾᬮᬾᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬤᬥᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸ [᭕᭗57A] ᬤᬸᬕ᭄᭞ᬲᬸᬩᬵᬚᭀᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗᬼᬓᬲ᭄ᬫᬲᬸᬓᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬤᬤᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬺᬩᬾᬭᬯᬶᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬮ᭄ᬬᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬸ ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓ᭄ᬭᬗ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬓ᭄ᬝᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓᬮᬵ᭟ᬩᬸᬮᬵᬦᬾᬓᬢ᭄ᬯᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬬᬂᬘᬡ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬺᬩᬾᬭᬯᬦᬾᬓ ᬲᭀᬃ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵᬩᬸᬓᬵᬢᬸᬦᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬤᬩ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬏᬭᬂᬫᬮᬶᬄᬗᬺᬕᭂ᭠ᬧ᭄ᬜᬭᬢ᭄ᬣᬂᬫᬗᬼᬓᬲ᭄᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓ᭄ᬭᬾᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬮᬵᬂᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬮᬄᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂ ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬤᬤᬶᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬢ᭄ᬣᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬤᬶᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬓᬵ
Auto-transliteration
[5656B] 56 joḥparākacuṇdhāng, ketosubājatibli, jalankedinihantyang, himuditthādidhinurut, bangkaletkāmañagjag, matthāngĕṇdhiḥñleplayahe dummilaḥ. nisummāsarihangucap, ñahikliñar̀sajāsakṭi, mangyasayānghawakpapā, dadijadhmāsubāluhung, ngudādmöndadiyubwan, ngamaḥwahi mlokpokbangkenemal̥ĕkag. naḥjanikahimañupat, ñahisaktinetanggapin, summāsaringraṇnāsikā, maśranāganteneñangluḥ, pañcābra hmānekar̥ĕpang, lintangsidigantenehanggenmañampār̀. mtugnimakalangan, manglikup'hicelengdesti, jagpunaḥdadhinikliñar̀, lawutmĕlahibmangru [5757A] dug, subājoḥbwinhyājngaḥ, tūr̀mamustimangl̥ĕkasmasukutunggal. dadibulanmĕkalangan, caṇdhr̥ĕberawihĕṇdhiḥsakṭi, summāsarilyangmañingak, caṇdhu saktinekrangsyuk, ringpucuktinghalmagnaḥ, lwiḥsakṭipangĕsĕngandur̀ghgākalā. bulānekatwĕkbanliyat, dumilaḥyangcaṇdhusakti, caṇdhr̥ĕberawaneka sor̀, kĕbusbarābukātunu, mlahidabdadinikliñar̀, erangmaliḥngr̥ĕgĕ‐pñaratthangmangl̥ĕkas. brahmāsumerunekrehang, mtugnibilāngsaṇdhi, nilaḥngĕntĕ gringhakasyā, himuditthādaditĕnkĕjut, ngatonanggnimangarab, hĕntĕgkālangitthāglismangucap. hadidestilwiḥtkā, hĕṇdhiḥñanetkĕdkā

Leaf 57

gaguritan-dukuh-suladri-04 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗57B] ᭕᭗ ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᬹᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬕᬵᬤ᭄ᬗᬸᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᭀᬩᬄ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬄᬫ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭟ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬬ ᬢ᭄ᬦᬵᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬕᬵᬳᬤ᭄ᬜᬦᬵᬧᬶᬦᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬭᬵ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬲᬓ᭄ᬝᬶᬩ᭄ᬮᬄᬭᭀᬫᬵᬢᬬᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬲ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬢᬾᬚᬦᬾᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬲᬜ᭄ᬚᬵᬢ᭄ᬣᬵᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬸᬧᬵᬤᬡ᭄ᬥᬵᬲᬮᬵᬲᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬲᬄᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬓᬻ᭞ᬓᬤᬶᬢᬢᬶᬢ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬮᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᭂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬩᬚᬻᬘᬓᬻᬫᭂᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬲᬸᬫᬾᬭᬸᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬩᬚᬻᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬬᬵᬫ᭄ᬝᬗᬄ᭞ [᭕᭘58A] ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬤᬤᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭟ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬬᬵᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬚ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓᬦᬾᬤᬤᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓ᭠ ᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓ᭄ᬦᭂᬧᬗᬸᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬬᬵᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬳ᭠ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶ᭞ᬳᬓᬶᬲᬶᬤ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬱᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗᬸᬤᬵᬫᬧ᭄ᬮᬶᬲᬕᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬲᬚᬵᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬧᬵ᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬲ᭄ᬤᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬓᬬᬵᬦᬵᬕ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬫᬶᬤᭂᬡ᭄ᬥᭃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬧᬺᬱᬗ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬚᬩᬸᬢ᭄ᬤᬡ᭄ᬥᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠
Auto-transliteration
[5757B] 57 langit, summāsarimatūr̀halon, mĕṇdhĕpbĕliragādnguḥ, hapanghdatityanghobaḥ, huyutbĕlitityangmanaḥmṭaṇdhingan. muditthānĕngsilman'gak, ya tnānisummāsari, matimpuḥmangranāsikā, tigāhadñanāpinupul, hamustisanghyangwwongkarā, wiṇdhusakṭiblaḥromātayātunggal. sa nghyangrimrimhidāmdal, dumilaḥtejanegading, hamur̀tthisañjātthābajrā, dupādaṇdhāsalāsuduk, pasaḥhangkusmiwaḥcakr̥ö, kaditatit'hĕṇdhiḥ murub'hitrisulā. tanjangkĕrarismāñakcak, bajr̥öcakr̥ömĕmanahin, brahmāsumerunekasor̀, mlahibkabajr̥ölimpung, twarābaniyāmṭangaḥ, [5858A] lintangjriḥmanglingdadinikliñar̀. numbaḥñumbaḥnunasjiwwā, banratthāyākasakitin, hantukṣangnghyāngsukṣmājjaṇnā, pangleyakanedaditĕmpu, wĕtusakit'hĕngka‐ k'hĕngkak, matitanmatiknĕpanguliḥhulihan. nikliñar̀yāmaplisaha‐n, twarādadi, hakisid, nisummāsarimanonton, nsyĕkinmamuñiha lus, kliñar̀ngudāmaplisagan, dadinglingsakingsajāleyakpapā. nikliñar̀sdiḥhangucap, hampurātityangnemangkin, sampunangbangĕtnukayānāg, ringtityangjadmānel̥ĕtuḥ, husanangmidĕṇdhötityang, tityangsisippr̥ĕṣanggāringbudidhar̀mmā. jabutdaṇdhāneringtityang, yansadyatityangnuhurip, tityangma‐

Leaf 58

gaguritan-dukuh-suladri-04 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘58B] ᭕᭘ ᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬳᬸᬮᬵ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬗᬬᬄᬲᬳᬸᬫᬸᬃ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬗᬺᬱᬵᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢᬦ᭄᭟ᬳᬶᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬜᭂᬩᭂᬢ᭄ᬣᬵᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬳᬶᬦᬾᬤᬹᬃᬩᬸᬤᬶ᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬏᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬩᬶᬩᬶᬢᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬦᬄᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬦᬾᬢᬳᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬩᬸᬓᬵᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬱᬶᬤᬵᬤᬥ᭄ᬥᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫ᭄ᬦᬕᬶᬄᬩᬬᬸ᭞᭠ᬫᬩᬬᬸᬩᬦ᭄ᬤᭂᬤᬳᬭᬦ᭄᭞ᬗᬫᬄᬘ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟ᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫ᭄ᬗ ᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬗᬮᬶᬂᬭᬲᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬦ᭄ᬜᬵᬩᬲ᭄ᬮᬮᬄ᭞ᬮᬮᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶ᭠ᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬚᬡ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭟ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ [᭕᭙59A] ᬋᬱᬶᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬵᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬧᬜᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬩᬸᬢ᭄᭞ᬏᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬳᬦᬵᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫ᭄ᬭᬲᬵᬗᬸᬋᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬚᬄ᭟ ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫ᭄ᬦᬯᬃ᭞ᬯᬶᬚᬬᬵᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬯᬭᬲ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄᬳᬧᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬶᬤᬬᬂᬫ᭄ᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬩᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬗᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬵᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬦᬾᬚ᭄ᬯᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬧᬂᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬵᬄᬢᬺᬲ᭄ᬡᬵᬳᬶᬂᬗᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬢᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬵᬂ
Auto-transliteration
[5858B] 58 ngiringngahulā, ñadyamngayaḥsahumur̀, kusummāsarimnimbal, yantwaḥñahisubāngr̥ĕsyākṣakitan. hicangtwarāmañĕbĕtthāng, tingkaḥñahinedūr̀budi, deningtingkaḥdadijatmā, bnĕḥpli'ekatpuk, mulābibitedimanaḥ, manaḥpanggiḥsukādukanetahaṇnangā. sujatibukāsinonggan, yanta nsyidādadhdhisakit, sakitpgawendihawak, hawakemnagiḥbayu, ‐mabayubandĕdaharan, ngamaḥcṭikṣakitmangwisyaṇninhawak. hwagbungutemnga maḥ, mngalingrasanelwiḥ, lwir̀ranñābaslalaḥ, lalabtabyanebasli‐yu, lyangetwarājangkayan, kayangjaṇnisyuhanaketwarāgigisan. nikliñar̀ [5959A] r̥ĕsyipningĕhāng, lawutyāhalusmamuñi, nunashicāhicentambā, pañakittityangejabut, ewĕḥpisanmanahanāng, lintanglwiḥmrasāngur̥ĕkmaringjajaḥ. nisummāsarimnawar̀, wijayākusummāsaṇdhi, nikliñar̀warasṣampūr̀ṇnā, mañumbaḥtragyamatimpuḥ, nisummāsarihangucap, ñahijanigĕntiṇninsyuhudma ngleyak. ginanti. hĕmbokṣakingtr̥ĕsṇātulung, sakewalābahanbuddhi, deningtwarānglaḥhapā, twarāñidayangmkĕlid, pragatr̥ĕsṇābanputungan, ha nggenpahingĕtdihangĕtdihatthi. tingkaḥhingjadmātumuwuḥ, trikayanejwahapikin, mamuñipanghalusplapan, matingkāḥtr̥ĕsṇāhingngatṭi, dhar̀mmāpatuteknĕhāng

Leaf 59

gaguritan-dukuh-suladri-04 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙59B] ᭕᭙ ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬶᬳᬂᬫᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬲᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬾᬫᬶᬸᬲᬶᬸᬫᬯᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬫᭂᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬬᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀ ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬚᬢᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬮᬸᬮᭀᬩᬵᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭀᬫᭀᬫᭂᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬫ᭄ᬫᬵᬫᬢ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬳᬶᬂᬲᬓᬵᬦᬸ ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬤᬃᬝᬵᬓᬫᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᬶᬫᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬂᬫᭂᬩᬮᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬦᭂᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬚᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬵᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬱ᭄ᬥᬶᬄᬯᬯᬂᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘ ᬧ᭄ᬮᭀᬩᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᭀᬫᭀᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬲᬃᬬ᭄ᬬᬵᬤᬝᬵᬫᬸᬲ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬩᬪᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬭᬵ᭞ᬏᬮᬶᬂ [᭖᭐60A] ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬓᬵᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬫᬩᬶᬤᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬜᭂᬝᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬮᬸᬄᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬮᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬱ ᬤ᭄ᬢᭂᬢ᭄ᬣᬵᬬᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬕᬤ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬂᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬱᬸ᭞ᬚᬢᬶᬓᬯᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬳᬬᬸᬋᬓᭀᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬳᬬᬸᬫᬵ ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬩᬓᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂᬵ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫᬵᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬶᬂ᭠ᬦᬸᬫᬤᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬩᬚᬂᬩᬸᬓᬵᬜᬳᬶ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬫᬯᬓ᭄ᬥᬕᬗᬦ᭄᭞ᬮᬮ᭄ᬯᭂᬲ᭄ᬱᬸᬢᬺᬗᬾ ᬤᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬯᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬶᬢᬦᬾᬗᬤᭂᬧᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧᬂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬤᬵᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬵᬫᬵᬗᬗ᭄ᬕᭂᬳᬵᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬦ
Auto-transliteration
[5959B] 59 , hĕntoprihangmanumaddhi. sadripunem̶s̶mawakmusuḥ, musuḥdihawakemĕṇṭik, kranāyātingkaḥdihawak, nĕmnĕmsatruneprangin, habsyikmomo hadanñā, dadwakrodājatirihin. tlulobātimpalhipun, patpatmomomĕmar̥ĕngin, lalimmāmatsar̀yyākocap, nĕmnĕmhingsakānu lurin, pidar̀ṭākamanekocap, dmĕnnimankrangmĕbaliḥ. dmĕnnĕngĕḥmuñinbajangtuhu, pidar̀tthānkrodānebwin, jagṣdhiḥwawangkabangan, kahuca plobanemaliḥ, dmĕntĕken'gĕlaḥtimpal, twarābwanmanimbangin. himomoblogpĕngkung, matsar̀yyādaṭāmuswin, babhikiringhanaklarā, eling [6060A] ringdhar̀mmānelwiḥ, yanhingsakālingningsastrā, tingkaḥemabidimatthi. mangrañcabñĕṭikmangracun, padātkenniluḥnesti, twarāngitungbnĕḥsalaḥ, tunggalmadanṣa dtĕtthāyi, twarāpatut'hyāgadwangā, hĕntomusuḥsangnumaddhi. ringhawakmu‐ñinepsyu, jatikawak'hyāmuliḥ, rahayur̥ĕkopĕsunñā, muliḥrahayumā balik, yanjĕlebakatpĕswangā, jlemābaliktĕpukin. kramaṇning‐numadihĕluḥ, hnubajangbukāñahi, waluyāmawakdhagangan, lalwĕssyutr̥ĕnge daṇniān, tankuranghanakmanawaḥ, kanggokitanengadĕpin. mlahangpangsantĕpmalu, waspadāninnemliṇnin, wyadinpacangāmānganggĕhāng, yadinhana

Leaf 60

gaguritan-dukuh-suladri-04 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐60B] ᭖᭐ ᬓ᭄ᬱᬸᬓᬵᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᭀᬧ᭄ᬮᭀᬲᬂᬵ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬵᬳᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶᬓᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬮᬶᬬᬸ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᭀᬢᬄᬲᬳᬶ᭞ᬬᬤᬸᬦ᭄ᬲᬓᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧ ᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬡ᭄ᬥᬸᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬬᬗᬵᬂ᭞ᬧᬂᬤᬵᬮᬶᬬᬸᬫᬗᬸᬓᬶᬭᬶᬦ᭄᭟ᬫᭂᬗ᭄ᬧᭂᬂᬩᬚᬵᬂᬚ᭄ᬜᬸᬮᬓᬸ᭞ᬓᬤᬶᬓᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬱᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬩᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬲᬬᬗᬂᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬰᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓ᭄ᬚᭂᬚᬳᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬩᭂᬡ᭄ᬦᬂᬵᬢᬸᬦᬵᬳᬚᬶ᭟ᬫᭀᬫᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᭀᬝᬵᬄᬫᬗᬫᬄᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭠ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦᬵᬬᬦ᭄ᬥᬤᬶᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬝᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬤᬸᬗ᭄ᬘᬘᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬤᬸᬂᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬂᬚᬢᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬦᬳᬵᬃᬦᬰᬶᬫᬩᬾᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂ [᭖᭑61A] ᬦᬲᬶᬓ᭄ᬱᬾᬮᬵᬫᬩᬾᬕ᭄ᬭᬂᬵ᭞ᬚᬳᭂᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬶᬦᬵᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬬᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬲᬸᬩᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶᬮᬬᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᬳᭂᬡ᭄ᬤᬳᬃᬭᬲᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵᬦᬸᬫᬤᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᭂᬫᬤᬾᬦ᭄ᬳ ᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬵᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬱᬂᬘᬢᬸᬃᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬧᬢᬸᬄᬢ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬭᬩᬶᬡᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂ ᬰᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬭᬩᬶᬥᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬸᬤ᭄ᬭᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭄ᬦᬵᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬓ᭄ᬢᭂ ᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓᬳᭀᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬤ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄ᬗ᭄ᬯᬲᬬᬵᬂ᭞ᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬦᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬫᭀᬗᬄᬬᬵᬧᬘᬂᬓᬯᭀᬮᬶᬦ᭄᭟ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬧᭀ
Auto-transliteration
[6060B] 60 ksyukāsugiḥ, hdāhĕndenpacangñoplosangā, nandingangāhawak'hapiki‐n. hdāngaliḥbraṇnāliyu, wyadinpacangmotaḥsahi, yadunsakātanmatimpa l, singjāpatutpacanghayahin, tuṇdhunemasiḥsayangāng, pangdāliyumangukirin. mĕngpĕngbajāngjñulaku, kadikambansyutr̥ĕputiḥ, yansyubātwarā sayangangā, tkĕhanggonmĕseḥśahi, lcĕkweḥkjĕjahitan, muñcukbĕṇnangātunāhaji. momonhidĕpeyanturut, nagiḥmoṭāḥmangamaḥsahi, twarā‐ suhudbĕtĕklayaḥ, yantunāyandhadibrangṭi, wireḥkadungcacungklikan, momonekadunghulurin. btĕkbasangjatipatuḥ, nahār̀naśimabeguling, ring [6161A] nasiksyelāmabegrangā, jahĕnñanebināgigis, yaṇningāsubājatthilayaḥ, hasingjahĕṇdahar̀rasaṇniān. kramaṇningānumadihĕluḥ, hdĕmadenha nakmwani, reḥmulāpatutkasoran, ringtingkaḥsanggurulaki, kahucapṣangcatur̀jadmā, kadisangbrahmāṇnājatthi. patuḥtwaḥmrabiṇatur̀, sang śatryāmrabitri, yanwesyāmrabidhadwā, yansyudrātunggalsṭaṇningā, kraṇnāpastyangnaṇdhingangā, hapangcumpumañingakin. smutruṇnāmanismalu, yantĕl̥ĕktĕ kmaniskahori, yantoddenbakatngwasayāng, mañulsulhantĕngngayahin, naprentaḥtwarāmanulak, mamongaḥyāpacangkawolin. miribpo

Leaf 61

gaguritan-dukuh-suladri-04 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑61B] ᬮᭀᬲ᭄ᬬᬵᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᭂᬧ᭄ᬮ᭄ᬬᭂᬧ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬤᬵᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬦᬼᬜᬂ᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬲ᭄ᬓᬵᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬤᬵᬓᬘ᭄ᬮᬸᬯᬕ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬲᬵᬕᭀᬩᬵᬲᭀᬮᬄᬤ ᬕᬶᬂ᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬭᬱᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬭᬲᬵᬲᬸᬩᬵᬫᬳᬦ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬣᬂᬬᬵᬮᬾᬩᬂᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬮᬘᬸᬃᬳ᭄ᬤᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬸᬮᬵᬢᬶᬢᬳᬾᬫᬗᬩᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬦᬾᬦᬸᬫᬤᬶ᭟ ᬲᭀᬮᬄᬩᬬᬸᬦᭀᬫᭂᬃᬲᬢᬸ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬤ᭄ᬯᬵᬯᬗ᭄ᬲᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬢ᭄ᬮᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬧᬢ᭄ᬕᭀᬪᬵᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᭀᬫᭂᬃᬮᬶᬫᬵᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬚ ᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬩᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬲᬲ᭄ᬢᬺᬫᬮᬸ᭞ᬲᬲ᭄ᬢᬺᬱᭂᬰᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᭀᬤᬃᬢᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬲᬓᬾᬂᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬵᬂᬗᬚᬶ᭟ [᭖᭒62A] ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬲᬾᬰᬵᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵᬲᬂᬯ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕᬸᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬲᬂᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬚ᭠ᬕᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬤᬮᬂᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬝᬶᬦᬶᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬫᬵᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ ᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᭂᬖ᭄ᬕᬵᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬶᬲᬢ᭄ᬬᬯ᭠ ᬢ᭄ᬝᬶ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬤᬳᬶᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬳᬚᬶ᭞ᬓᬶᬦᭂᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬗᬍᬫ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬬᬂᬕᬶᬭᬶ ᬧᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬕᬸᬭᬸᬮᬓᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬓᭀᬚᬭᬡ᭄ᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬅ᭠ᬗ᭄ᬓᬭᬵᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬩᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭠
Auto-transliteration
[6161B] losyāmanguntak, lyĕplyĕpmirib'hajriḥ, dāndenmangugunl̥ĕñang, taṇdhingtaṇdhingskābsyik, hapangmanyanhĕdākacluwag, wangsāgobāsolaḥda ging. yaningsubārasyācumpu, rasāsubāmahantaṇdhing, ditulahutthangyālebangā, pradelacur̀hdāgingsir̀, mulātitahemangabā, sukādukanenumadi. solaḥbayunomĕr̀satu, nomĕr̀dwāwangsālwiḥ, nomĕr̀tlusugiḥbraṇnā, nomĕr̀patgobhānebcik, nomĕr̀limānganggobungaḥ, dasarinbanhidĕpja tthi. bantanginbansasastr̥ĕmalu, sastr̥ĕsyĕśaṇnānelwiḥ, lwiḥmodar̀tayangtingkaḥ, halāhayunenumaddhi, sangkanhadātriwisesyā, sakengngamanggĕhāngngaji. [6262A] triwiseśātatwanhipun, huṭāmmāsangwwĕngkugummi, madyasanghamĕngkuja‐gat, mĕngkudalangnisṭāgatthi, hĕntomadantriwisesyā, ngĕnṭininjammānumaddhi . dadihistripatut'hitung, tingkahemaguruhaji, hĕntoyālwiḥuṭāmmā, larapanṣwĕghgākpanggiḥ, ñidayangmañupatsyomaḥ, kadidewisatyawa‐ tṭi. kocap'hyānmaliḥtumuwuḥ, dahipramiśwarihaji, kinĕbaktyandeningjagat, sangprabhūngal̥ĕmnakutin, madutr̥ĕṣṇājriḥpisan, kewalāyanggiri puttri, gurulakitatwanhipun, kenekojaraṇninghaji, twarā'a‐ngkarāringsomaḥ, hastitibaktitingayahin, studuḥtwarātulak, yadinkasa‐

Leaf 62

gaguritan-dukuh-suladri-04 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒62B] ᭖᭒ ᬬᬗᬵᬂᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬸᬘᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬧᬧᬵᬯᬗ᭄ᬮᬵᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬜᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬗᬤᬸᬲᬰᬶᬫ᭄ᬩᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ ᭟ᬲᭀᬫᬄᬏᬦᬸᬚᬸᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬩᬡ᭄ᬦᬶᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢ᭄ᬣᬶ᭠ᬦ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬜᭀᬭᬄᬫᭂᬫᬭᭀᬰᬶᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬮᬶᬗᬂᬵᬫ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬫᬵᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬩᬺ ᬰᬶᬄ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬘᬫ᭄ᬧᬹᬃ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬘ᭄ᬫᭂᬃᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬏᬬᬵᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬫᬳᬸᬭᬵᬤᬶᬫᬃᬖ᭄ᬖᬶᬫᬃᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬫᬵᬭᬱᬵ᭞ᬍᬢᭂᬳᬾᬲᬳᬶᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄ ᬳᬓᬾᬢᭀᬜᬳᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬫᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬋᬲᭂᬧ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮ᭄ᬕᬵᬫᬦᬳᬾᬕᬮᬂᬵ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬧᬫ᭄ᬫᬶᬢ᭄ [᭖᭓63A] ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬹᬃ᭟ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᭀᬕᬲ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬏᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬤ᭄ᬯᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬢᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶᬓ᭄ᬭᬳᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬳᬤᬵᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬲᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬤᬵᬲᬸᬤᬶᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬾᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬧ᭄ᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬦᬄᬭᬶᬂ ᬳᬶᬤᬬᬸ᭞ᬗᭂᬦᭂᬲ᭄ᬫᭂᬕᬢᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬯᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬗᬮᬶᬄᬋᬭᬫᬦ᭄ᬜᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬵᬲᬸᬓᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾ ᬳᬶᬮᬵᬂ᭞ᬜᬳᬶᬤᬶᬚᬵᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬘᭂᬡ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬲ᭄ᬤᬶᬄᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬵ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᭂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬣᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬓᬗᭂᬡ᭄ᬦᬶᬵᬗᭂᬳᬂ
Auto-transliteration
[6262B] 62 yangāngtthi. hdāngucappatthikacuḥ, papāwanglāringsanglaki, manujungar̥ĕpinboghgā, hdābañamanglawatthin, hdāngadusaśimbingan, skĕṇnāngpatutngayahin . somaḥenujuhaturu, hdābaṇnimangungkulin, langgyāmanglawatthi‐nsyomaḥ, hdāñoraḥmĕmarośiḥ, pagĕḥtilingangāmkar̀mmā, pūr̀ṇnāmmātil̥ĕmmabr̥ĕ śiḥ. bwinhyānkalaningcampūr̀, hdācmĕr̀ringsanglaki, gṭi'eyāmabyayagan, mahurādimar̀ghghimar̀ghgi, ngawesakitkammārasyā, l̥ĕtĕhesahibr̥ĕsihin. naḥ haketoñahihĕluḥ, hĕmbokmangorahinñahi, kmāmuliḥhapangmlaḥ, nikliñar̀r̥ĕsĕpmiragi, dadilgāmanahegalangā, kapungkur̀ñumbaḥmāpammit [6363A] . pangkūr̀. bngongbngongñĕlsĕlhawak, twarālogashingĕtringtingkaḥepliḥ, mangadwangnetanpatut, manestiñakitintimpal, matimatthikrahanātwarā hadācumpu, sĕhĕmngajakmasocapan, tonghadāsudimahĕkin. ketopañĕlsĕleringhawak, murangmurangpjalanetrusmuliḥ, twarāngĕnaḥring hidayu, ngĕnĕsmĕgatinpasiwan, ngojogmuliḥngaliḥr̥ĕramanñātuhu, kocapsampunrawuḥjumaḥ, bapanñāsukāringhatthi. nakoninhunduke hilāng, ñahidijālwascĕṇningtkākliḥ, tanparawaktĕkĕrawuḥ, nikliñar̀sdiḥnuturangā, satingkaḥñĕtlaskapidar̀tthāsampun, bapanñakangĕṇniāngĕhang

Leaf 63

gaguritan-dukuh-suladri-04 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓63B] ᭖᭓ ᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬵᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬮᬘᬹᬃᬲᬤ᭄ᬬᬵᬲᬚᬵᬩᬧ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᬓᬂᬜᭂᬦ᭄ᬢᬦᬬ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬵᬜᬳᬶ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸᬯᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬭᬵ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾ ᬜᬳᬶᬫ᭄ᬗᬤ᭄ᬯᬂᬫᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬯᬵᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄‌ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬦᬾᬲ᭄ᬝᬶᬗ᭄ᬫᬵᬝᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬶᬦᭀᬗ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬧᬸᬮᬵᬬᬵᬢᭀᬧᬘᬂᬧᬸᬮᬵᬡ᭄ᬦᬶᬵᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᭂ ᬗ᭄ᬓᬵᬗᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬜᬳᬶᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩᬧᬵᬫᬳᬵᬂᬜᬳᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬵᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬵᬂᬋᬲᭂᬧᬵᬂ ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬧᬂᬫᬺᬲᬵᬱᬸᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭃᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ [᭖᭔64A] ᬤᬤᬶᬳᬬᬸᬦᬾᬓᭂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬢᬭᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬕᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬦᬢᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬤᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬵᬫᬓ᭄ᬮᭀ ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬚᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᭀᬃᬢᬬᬵᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬳᬶᬤᬬᬸᬫᬶᬡ᭄ᬦᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬦᬦᭂᬂᬫᭂᬫᬃᬦᬬ᭄ᬬᬂᬵ᭞ᬤᬤ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬭᬂᬵᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓ᭄ᬢᬓᭂᬄᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬫᬵ ᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬵᬓᬯᬶᬲᬾᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬾᬢᭀᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬕᬕᬺᬕᭂᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬯᬯᬂᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬵᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᬸᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬇᬄᬳ᭄ᬦᬾᬜᬳᬶᬳ ᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬗᬳᬂᬧ᭄ᬚᬮᬡ᭄ᬦᬶᬵᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬗᬸᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬶᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭ᭠ᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬵᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬢᬶᬯᬮᬵᬲᬂᬭᬵᬚᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[6363B] 63 ̔ā, rarisngĕlutmāpasihin. lacūr̀sadyāsajābapa, mngadakangñĕntanayyangbukāñahi, sadyanñāhihnuwidup, tkāhingĕtmarā, bĕslacure ñahimngadwangmanluḥ, masiwāringhanakcoraḥ, manesṭingmāṭimatthi. hangganingkadisinonggan, hapāpulāyātopacangpulāṇniān, hanaksyĕ ngkāngaliḥpatut, ñahijanisubānawang, twarālantangbapāmahāngñahitutūr̀, ñahisubāmaningĕhāng, pitutūr̀nisummāsari. hĕntoknĕḥhāngr̥ĕsĕpāng , bĕsikbĕsik'hapangmr̥ĕsāsyujatthi, nikliñar̀masawutnguntuk, hinggiḥbapātityanghiwang, sakingmangkintityangmlajahinpatut, mangdöjlenematinghal, [6464A] dadihayunekĕpanggiḥ. tankocapānhyanikliñar̀, sawattarāsampu‐nlintangtigangwngi, nidayunatukawuwus, mngatihatinikliñar̀, deṇningsubāmaklo twarājārawuḥ, ngor̀tayānghiṇdhikelwas, hemĕnghidayumiṇnihin. swenanĕngmĕmar̀nayyangā, daddhitrangānikliñar̀ktakĕḥmatthi, sinaḥkasoranmā pagut, nandhingangākawiseṣan, ringhidukuḥketokapinĕḥringkayun, gagr̥ĕgĕtthanwawangkabangan, māmantĕgtangkaḥmanuddhing. iḥhneñahiha jakmakjang, nejngahangpjalaṇniākliñar̀nguni, deningsinaḥ, kra‐nātwarāyātulak, sinaḥmatiwalāsangrājĕk'hidukuḥ, hajakdesṭinema

Leaf 64

gaguritan-dukuh-suladri-04 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔64B] ᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬱᬶᬰ᭄ᬬᬦᬾᬫᬢᬹᬃᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵᬂ᭞ᬫᬲᭂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂᬵᬧᬘᬂᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬶᬭᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ ᬚᭀᬄᬧᬭᬵᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬭᬢ᭄ᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵ᭞ᬦᬄᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬜᬮᬸᬓ᭄ᬯᭂ ᬗᬶ᭞ᬫᬾᬫᬾᬗᬭᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬢᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬩ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬓᭀ ᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬮᬵ᭞ᬫ᭄ᬥᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬲᬾᬢᬻ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕᬻᬦᬸ [᭖᭕65A] ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬭᬳᬸᬄᬏᬫᬭᬶᬂᬲᬾᬢᬻ᭞ᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭟ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬵᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬓᬮᬵᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬦᬶᬕᭀᬭᬵᬩᬾᬭᬯᬶ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬧᬺᬬᭀᬕ᭄ᬕᬵ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᬸᬗ᭄ᬕᬵᬃᬭᭀᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬦᬵᬲᬶᬓᬵᬫᬤᬵᬤᬾᬂᬓ᭄ᬮᬾᬂᬫᭂᬕᭂᬂᬩᬬᬸ᭞ᬫᬗᬶᬦᭂᬩ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬭᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬒᬁᬓᬭᬵᬩᬬᬸᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬳᬂᬤᬹᬃᬕ᭄ᬖᬵᬓᬮᬵ ᭞ᬧᬗᬭᬤᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬦ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬋᬧ᭄ᬋᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬯᬢᬾᬓ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬝᬵᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬤ᭄ᬝᬩᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄ᬭᬳᬸᬄ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬜᬶᬤ᭠ ᬬᬵᬂᬫᭂᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬗ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬮᬾᬧᬦ᭄ᬓᭂᬓᭂᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬃᬳ᭄ᬩᬄᬫ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᭂᬂᬳ᭄ᬫᬵᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕᭀᬤᬯᬵᬬᬵᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬓᬲᬋᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬩᬾᬃᬳ
Auto-transliteration
[6464B] kjangā, hapangsidāgĕmpungbasmi. syiśyanematūr̀panggihāng, masĕsumbar̀ātanggungāpacangbasmi, pirāsakṭinehidukuḥ, manewekkakĕmbulan, joḥparāhidukuḥsiladriluput, yansaratsasuhunan, tlasangwikunejriḥ. dayudatumangaṇdhikā, naḥneñanansakewalāñalukwĕ ngi, memengaradmangdārawuḥ, swatĕkdesṭinemaktangā, hapanglwaspacangmangr̥ĕbut'hidukuḥ, yantansidāhidukuḥpjaḥ, sukābyangngmasinmatthi. ko capsampunsandekalā, mdhabdabanhidayudatumabr̥ĕśiḥ, glismĕseḥsar̀wwāmurub, rarismangojogkasetr̥ö, pnunggalantanwentĕnkalugr̥önu [6565A] tug, sarahuḥemaringsetr̥ö, matimpuḥngaturangbakṭi. manguñcar̀rāngpangastawwā, dūr̀ghgākalāhyangninigorāberawi, śr̥ĕgĕpsapr̥ĕyoggā sampun, rarishidāñunggār̀rommā, ngranāsikāmadādengklengmĕgĕngbayu, manginĕb'hidwarāsanghā, oṁkarābayupinunasṭi. mangrehangdūr̀gghākalā , pangaradanṣwatĕkingnluḥhandeṣṭi, r̥ĕpr̥ĕpsiddhiglisrawuḥ, sawatekdhusṭādūr̀jjaṇnā, mradṭabansalingpaliwatinrahuḥ, desṭinelwihingwisesyā, ñida‐ yāngmĕmañcut'hurip. ngmatyangringsāptĕgakan, haslepankĕkĕḥbungkĕr̀hbaḥmnungging, swĕnghmāsakṭikasub, bligodawāyāwiseśā, kasar̥ĕngngintober̀ha

Leaf 65

gaguritan-dukuh-suladri-04 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕65B] ᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬵᬗᬩᬶᬄᬕ᭄ᬬᬸᬤᬵᬓᭂᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬳᬧᬶ᭟ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬬᬵᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬘ᭄ᬭᬶᬂᬘᬂᬵᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬏᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬦᬄᬏ ᬫᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫ᭄ᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬢᬸᬇᬭᬓ᭄ᬱᬱᬵᬕᬸᬡ᭄ᬥᬸᬮ᭄᭞ᬳᬶᬩᬭᭀᬂᬲᬾᬧᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬦᬕᬶᬄᬲᬶᬧᬶᬦ᭄᭟ᬤᬸᬧᬵᬭᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬝᬶ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬕᭂᬤᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬵᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬼᬧᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬯ᭄ᬯᬵᬭᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬵᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬜᬼᬕ᭄ᬩᬶᬗᬶᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾᬳ᭄ᬭᭀᬩ᭄ᬮᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᭂᬧᬸᬄᬭᬡ᭄ᬥᬸᬫᬯᬶᬲᬾ᭠ ᬱᬵ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬳᬓᬱᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬼᬫ᭄ᬩᬵᬂᬕ᭄ᬦᬶᬫᬯᬶᬱᬾᬲᬵ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬵᬲᭀᬮ᭠ᬲ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬜᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜᬩ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓ᭄ᬩᬤᭂᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬾᬕᬵᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫ [᭖᭖66A] ᬮᬾᬬᬦ᭄ᬤᭂᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᭂᬦ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬝᬵᬦ᭄ᬜᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ᬓ᭄ᬚᭂᬧᬦ᭄ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬢᬶᬢ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬘᭂᬫ᭄ᬧᬓᬵᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬫᬳᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬺᬱᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬮ᭄ᬫᬲᭂᬧᬸ ᬓ᭄᭞ᬩᬩᬃᬫᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬱᬾᬢᬺ᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬤᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬗᬺᬲ᭄ᬜᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬳᬶᬓᬾᬳᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬯᭀᬓ᭄ᬲᬶᬃᬲᬵᬫᬯᬶᬱᬾᬰᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬜᭂᬩᬓ᭄ᬮ ᬬᬄ᭞ᬜ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬫᬶᬲᬵᬯ᭄ᬥᬦᬵᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬧᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄ᬫᭂᬢᬸᬕ᭄ᬦᬶᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂᬗ᭄ᬭᬾᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᭂᬫᬲᬗᬂᬵᬳᬚᬶᬯ᭄ᬕᬶᬓ᭄᭟ ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬯᬵᬂ᭞ᬫᬜᬼᬫ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄ᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬚᬓᬵ᭠ᬢ᭄ᬯᬵᬜᬼᬕ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬮᬾᬬᬓ᭄ᬧᬫᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬤᬵᬬᬵᬫ᭄ᬭᬸᬧᬵ᭠
Auto-transliteration
[6565B] ngĕṇdhiḥmurub, pāngabiḥgyudākĕñcaṇnā, har̥ĕpwangkascaṇdhihapi. brahmākayāhĕṇdhiḥdumilaḥ, sūr̀yyācringcangāhĕṇdhiḥengbĕkinlangit, maliḥtanaḥe makĕplug, wtungĕṇdhiḥmkalangan, mañcāwar̀ṇnāmtu'irakṣasyāguṇdhul, hibarongsepakmañbak, caplukcapluknagiḥsipin. dupārambatsakṭi mantrā, mligĕdanhandusñanehĕntĕgkālangit, ml̥ĕpuskadibintangkukus, sar̥ĕnghiwwāringinsungsāng, jagmañl̥ĕgbingin'gĕdehroblusuḥ, kĕpuḥraṇdhumawise‐ syā, kr̥ĕb'hakasyāmañar̥ĕngin. sl̥ĕmbānggnimawisyesā, tumpangāsola‐shĕṇdhiḥñanengrañabgaddhing, hipapakbadĕngmakbur̀ā, kadimegāringhambarā, kbokma [6666A] leyandĕhĕndĕhĕnhĕṇdhiḥmurub, maṭānñālwir̀sur̀yyākĕmbar̀ā, kjĕpannelwir̀tatit. maliḥhicĕmpakāptak, lwir̀dūr̀ghgāmmahapinñanengr̥ĕsyinhatthi, hbĕk'halmasĕpu k, babar̀mangbĕkinsyetr̥ĕ, kĕbyar̀kĕbyur̀hipudakṣatgalrawuḥ, pangr̥ĕsñanelwiḥpisan, mihikehangliputsakti. iwoksir̀sāmawisyeśā, bangkalñĕbakla yaḥ, ñleppĕsuhapi, himisāwdhanāngrudug, mtanduk'hapidumilaḥ, matthāmuñcratmĕtugnibilangbuku, jaran'guyangngreḥgalak, mĕmasangangāhajiwgik. maliḥhidestingĕntawāng, mañl̥ĕmbongkotnglayakdilangit, hijakā‐twāñl̥ĕgrawuḥ, tkāleyakpamokpokan, rupāburonhadāyāmrupā‐

Leaf 66

gaguritan-dukuh-suladri-04 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖66B] ᭖᭖ ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬭᬵᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭞ᬫᬭᬵᬩᬶᬲᬵᬓ᭄ᬜᬶᬢ᭄ᬓᭂᬜᬶᬢ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬳᬶᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬢᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬕᭂᬃᬭᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬩᬡ᭄ᬦᬶᬵᬢ᭠ ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬾᬬᬓ᭄ᬢᭂᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᭂᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᭂᬦᬵᬩᬸᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬢ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬦᬵᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭟ᬇᬘᬫ᭄ᬜ᭄ᬭᬵᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬕᬱᬂᬵ ᭞ᬲᬸᬩᬯᬮᬸᬄᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓᬾᬲᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬩ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓ᭄᭞ᬜ᭄ᬩᬓ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢᬾᬫᬗ᭄ᬮᬬᬓ᭄᭞ᬮᬬᬄᬗᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬓᬵᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬦᬶᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓ᭄ᬢᬾᬮᬶᬦᬵᬳ᭄ᬜᬕ᭄ ᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬮᬃᬧᬺᬚᬡ᭄ᬦᬶᬵ᭟ᬲᬯᬢᬭᬵᬫᬶᬢᬸᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬲ᭄ᬝᬵᬫᬤ᭄ᬬᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᭀᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ [᭖᭗67A] ᬵᬥᬦᬾᬫᬳᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬩ᭄ᬬᬂᬗᬭᬤ᭄ᬦᭂᬤᬸᬡ᭄ᬦᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬚᭂᬗᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲ᭄ᬮᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬥᭂᬕᬕ᭄ᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬸᬲᬸᬄᬲ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ ᬳᬉᬓᬸᬤ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᭀᬳᬤᬜ᭄ᬜᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬲᬬᬂᬓ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᭂᬗᬳᬵᬂ᭞ᬯᬍᬲᬂᬧᬂᬲᬤᬵᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬺᭂᬱ᭄ᬡᬵᬫᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬤᬸᬓᬵ ᬢ᭄ᬯᬄᬩᬋᬂᬬᬵᬢᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬬᬵᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬲ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᭂᬓᬾᬬᬵᬳᬯᬓ᭄ᬧᬤᬵᬕᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬏᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬢᭀᬳᬶ ᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬵᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬢᬹᬃᬫᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬳᬢᭀ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬯᬍᬲᬵᬂ᭞ᬜᬫ᭄ᬫᬵᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫ᭠
Auto-transliteration
[6666B] 66 lutung, leyakmarāpaplajahan, marābisākñitkĕñit. bwintĕkāhileyakmataḥ, bligĕr̀ran'gobanñānetwarāmĕsalin, tkānñānebaṇniāta‐ kut, wireḥleyaktĕnangan, kraṇnānĕngsildibatankayunengr̥ĕmbu‐n, reḥpĕpĕskĕnābungkalan, tanutyāknāgagitik. icamñrābragmanglagaṣangā , subawaluḥhaṇdhĕlringhawakesakṭi, cicingbngilbĕragbĕngkuk, ñbakbungutemanglayak, layaḥngaladpkāteltelgĕṇniāmurub, hasingktelināhñag , br̥ĕkkoslar̀pr̥ĕjaṇniā. sawatarāmitunglaksyā, lyunñanenisṭāmadyā'uttammāsammi, nidayudatukawuwus, nekodestimakjang, ñamanbyanghida [6767A] ̔ādhanemahirawuḥ, kranābyangngaradnĕduṇnangā, banjĕngahetansinipi. hĕntohidukuḥsladriyā, liwatdhĕgagnuhuninmamusuḥsngit, pyanakmemene ha'ukud, nikliñar̀kohadaññā, sdhĕngsayangkmātyabanhidukuḥ, nejanihĕntojĕngahāng, wal̥ĕsangpangsadāmatthi. tingkaḥtr̥ĕĕṣṇāmaswitthā, sukādukā twaḥbar̥ĕngyātaṇdhangin, patutyātulung, yanbwatringpaswitrayan, hapĕkeyāhawakpadāgammāpatuḥ, hasingnmu'erangan, patut'hyāhtohi nmatthi. destinepāningĕhāng, tūr̀masūr̀yyakpatuttwaḥpacanghato‐hin, watutmakjangāmabriyuk, tityangñadyamangwal̥ĕsāng, ñammākutthātwarāma‐

Leaf 67

gaguritan-dukuh-suladri-04 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗67B] ᭖᭗ ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬤᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬶᬤ᭄ᬭᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬲᬶᬤᬵᬩᬲ᭄ᬫᬶ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬬᬸᬲᬸᬓᬵᬳᬦᬸᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗᬼᬰ᭄ᬯᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬲᬳᬸᬲᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬳᬤᬵᬫᬓ᭄ᬩᭂᬃᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬩ᭄ᬬᬃᬲᬭᬸᬭᬶᬂᬩᬦ᭄ᬢᬂ᭠ ᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬵᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬵ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬵᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬮᬲ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬃᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬯᬶ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶ ᬢᬵᬯᭀᬂᬤᬶᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬭᬵᬳᬸᬬᬂᬗᬸᬮᬗ᭄ᬲᬄᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬤᬵᬫᬕᬸᬬᬂᬵᬤᬶᬢᬦᬄ᭞ᬢᬹᬃᬫᬳᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬵᬫᭂᬫ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬡ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬵᬮᬾ [᭖᭘68A] ᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬶᬕ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬶᬮᬤ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬤ ᬤᬶᬗ᭄ᬭᬱᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬫᬫᬦ᭄ᬘᬦᬵᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬕᬢᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬾᬧᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸ ᬓᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬯᬮᬸᬬᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞᭠ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬫ᭄ᬗᬭᬩ᭄᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬳᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬵᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬬᭂᬕᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬲᬾᬱ
Auto-transliteration
[6767B] 67 ngantihadawuḥ, hidukuḥsidrirusak, hasakṣaṇāsidābasmi. rarismĕpamitmĕjalan, mrantabanpakṣyatsalinglangkungin, nudayusukāhanulu, rari shidāmangl̥ĕśwang, wuskasimpĕnsahusanerarismantuk, tancritāmaringhumaḥ, kocapandhesṭinesammi. hadāmakbĕr̀ngambarā, pakĕbyar̀byar̀saruringbantang‐ halangit, hadābtennuhutangpangkungā, soroḥnemarupāhubwan, hadangalaskadikunangkunangmakbur̀ā, hĕndihengbĕkinjarang, mangungsigunungkawi. kacri tāwongdin'garā, kbusbarāhuyangngulangsaḥsammi, hibuktongdadihaturu, hadāmaguyangāditanaḥ, tūr̀mahiliḥhadāmĕmmĕmmantur̀maṇdhus, hadāle [6868A] nmangulig'hubad, hanggonhubad'huyangpaling. tankocapĕnringn'garā, kacritthāwatĕkdhesṭinesammi, ngidĕr̀rinpasramanhidukuḥ, siladringantĕnāng, da dingraṣadestimamancanārawuḥ, rarismangahukinpyanak, cningbangun'gatagatthi. summāsaribangunkĕlepat, tūr̀mañagjag'himuditthāmañar̥ĕngin, hidu kuḥgliskawuwus, cningdeṣṭilyutkā, ngbĕkinhalgunungewaluyāpuhun, ‐bahanhĕṇdhihanemngarab, hapākranāmahi. summāsarimatūr̀nimbal, hinggiḥ bapātityangnguningānghiṇdhik, pcakwentĕnjanmāhĕluḥ, mwastāhipunnikliñar̀, rawuḥmrikingangkĕnsisyāndayudatu, poliḥmyĕganringtityang, hipunwiseṣa

Leaf 68

gaguritan-dukuh-suladri-04 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘68B] ᭖᭘ ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶ᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬳᭀᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶᬫᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭃᬫ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬮᬶᬜᬃᬓᬶᬚᬵᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬯᬶᬲᬶᬯᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬏᬭᬂᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬢᬕ᭄ᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬥᬸᬃᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬮ᭄ᬬᬸᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬳᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬩᬧᬵᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬦᬡ᭄ᬥᬶ ᬗᬵᬂᬓᬯ᭄ᬬᬤ᭄ᬜᬵᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄᭞ᬏᬤᬍᬫᬂᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬏᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬥᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬵᬚᬢᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬮᬶᬫᭀᬦᬾ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬡ᭄ᬦᬵᬂᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵᬘᬳᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬩᬧᬵᬜᬤ᭄ᬬᬵᬫᬕᭀᬘᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬝᬶᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬪᬳᭀᬆᬫᬩᬸᬤᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶ [᭖᭙69A] ᬦ᭄᭟ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬥᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᬬᬂ᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶ ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬰᬸᬰ᭄ᬭᬸᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬾᬤᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬗᭂᬡ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬲᬶᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬮᬸ ᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬩᬧᬵᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬵᬦᬸᬗ᭄ᬮᬭᬂᬧᬸᬚᬵ᭞ᬗᬺᬜ᭄ᬘᬦᬬᬵᬂᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬵᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬵᬲᬶᬤᬵᬲᬂ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬚ᭄ᬯᬵᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬢᬹᬃ᭞ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤᬵᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬬᬵᬚᬬᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬚᬬᬵ᭞ᬫᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[6868B] 68 mandesṭi. poliḥkahonkasaktyanñā, nujuswecāsanghyangwidimanghyangngin, hidukuḥkñömmasahut, nikliñar̀kijālakunñā, inggiḥbapāhipunsampu nbudalmantuk, mangkinmanawisiwanñā, erangngwal̥ĕsangmriki. ngatagswatĕkdhur̀jaṇnā, kraṇnālyudestinerahuḥmriki, ñaṇdhangbapāyatnāmagut, naṇdhi ngāngkawyadñāṇnān, edal̥ĕmangālinggiḥekahucapdhukuḥ, mulākasatryā'uṭāmmā, siṣyanbrahmānājatulwiḥ. hidukuḥkñĕmmangucap, twarāñaṇdhanglimone bwinhasĕmmin, tanwĕṇnāngkasatriyācahuḥ, mangucapsyumbar̀āsumbar̀, bapāñadyāmagocekringdayudatu, sakṭikasubmawisesyā, bhaho'āmabudinaṇdhingi [6969A] n. nisummāsarimanimbal, ngiringglisangnemangkinñaṇdhangmdhalin, bangayang‐tityanghanggenpapucuk, mambwatinlinggiḥbapā, nanghingtambĕt, kewantĕnbanbakti mulus, śuśrusantityangmakawitan, sedabapātityangngiring. hidukuḥkangĕṇningĕhāng, ngĕmbĕngngĕmbĕngtoyanhaksinedr̥ĕṣmijil, rarismangaṇdhikāhalu s, duḥcninghatmānbapā, yeningketodinihantibapāmalu, bapānunglarangpujā, ngr̥ĕñcanayāngpasupatthi. bwatngastawayānghawak, mangdhāsidāsang nghyanghayujwāmalinggiḥ, summāsaringiringmatūr̀, idukuḥrarismasucyan, glismawedāpuputṣayoghgāsampun, jayājayāmr̥ĕtyujayā, mani‐

Leaf 69

gaguritan-dukuh-suladri-04 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙69B] ᬓᭂᬮ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬩᬓ᭄ᬝᬶ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬦᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳᬸᬲ᭄ᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬧᬗᬶᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬂᬲᬸᬢᬺᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬩᬶᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬱᬭᬦᬶᬂᬧᬸᬚᬵ᭞ᬅᬲ᭄ᬢᬺᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶᬅᬫ᭄ᬩᬵ ᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬝᬗᬦᬦ᭄ᬲᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬵᬬᬫᬵᬦᬾᬫᬓᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬧ᭄ᬝᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭠ᬧᬻᬮᬶᬡ᭄ᬦᬵᬓᬦᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬣᬫᭂᬃᬢ᭄ᬬᬸᬚᬬᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬮᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄ᬭᬪᬹᬵᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬭᬄᬕ᭄ᬯ ᬵᬡ᭄ᬥᬵᬮᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬯᬾᬤᬵ᭞ᬓ᭄ᬱᬫᭂᬯᬾᬤᬵᬦᬾᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬩᬦ᭄ᬱᬶᬯᬵᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬝᬯᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬦᬭᬵᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵ᭠ ᬘᬓᬺᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬲᬸᬧᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬋᬧᬂᬩᬧᬵᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬄᬓᬾᬓ᭄ᬫᬵᬧ᭄ᬱᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬢᬶ [᭗᭐70A] ᬦ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭟ᬦᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬺᬯᬶᬭᬵᬫᬗᬋᬧ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬤ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬝᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬵ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬗᬭᬩ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬏᬗ᭄ᬩᭂ ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬦᬵᬗᬶᬡ᭄ᬥᬂᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵᬧ᭄ᬓᬵᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭠ᬭᬶᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬵᬂ᭞ᬳᬦᬵᬢ᭄ᬕᬶᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬕᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬓᬬᬸ᭞ᬤᬾ ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬤᬵᬗᬢᭀᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬂᬓᬩ᭄ᬱᬤᬵᬗᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬢᬦ᭄ᬓᬚᭂᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬲ᭄ᬫᬥ᭄ᬥᬶ᭟ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄ᬱᬃᬯ᭄ᬯᬵᬤᬹᬃᬚᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬶ ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬮᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᭂᬘᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬳᭂᬗᭂᬩ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬘᬢ᭄ᬣᬵᬭᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱ᭞
Auto-transliteration
[6969B] kĕlngatūrangbakṭi. summāsarinatyan'gak, husmabr̥ĕśiḥpangidmantĕngsutr̥ĕpu‐tiḥ, kabikṣahinbanhidukuḥ, śr̥ĕgĕpṣaraningpujā, astr̥ĕmantratanmariśri'ambā wantu, pṭanganansiwikraṇnā, pranāyamānemakadhdhi, hupṭisthiti‐pr̥öliṇnākanikahinhutthamĕr̀tyujayāsaṇdhi, halastupungkuprabhūāwibuḥ, raḥgwa ̔āṇdhālanhujar̀wedā, kṣamĕwedānepamuput, matungtungbansyiwāsūr̀yyā, hadyatmāsṭawātanmari. dinuluranhatmāraksyā, narāsinghā‐ cakr̥ĕwiṣṇupasupatthi, hidukuḥmaṇdhĕlringkayun, rarismangaṇdhikābanban, janicninghar̥ĕpangbapāpangkukuḥ, naḥkekmāpsyupadidyan, paguti [7070A] ndesṭinesammi. nusummāsaringiringang, matūr̀sĕmbaḥ, idĕpñanetwarāgingsir̀, pr̥ĕwirāmangar̥ĕpṣatru, kantĕddesṭinemakjangā, wyaktingarab'hĕṇdhiḥengbĕ kin'gunung, hanāngiṇdhangringhambarā, lenhadātkāpkājngit. summāsa‐rimanĕsĕkāng, hanātgikditumajujukmangĕñjik, galangtwarāhadākayu, de stinepadāngatoṇningā, tanjangkayanpasrangkabṣadāngar̥ĕbut, summāsaritankajĕjĕhan, pagĕḥmanglarangsmadhdhi. katulakṣar̀wwādūr̀jaṇnā, lwiḥsi disambĕḥdestinemlahib, tulyakalambĕtbanpĕcut, punaḥtongbanimalyat, jĕjĕḥhĕngĕbwatĕkratunñānerawuḥ, sacatthāratiganglakṣa,

Leaf 70

gaguritan-dukuh-suladri-04 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐70B] ᭗᭐ ᬲᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬓ᭄ᬩᬸᬃᬩᬸᬃᬲᬓᬾᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬶᬬᬸᬢ᭄ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬲᬭᬶᬗ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬃᬭᬂᬧᬫᬸ ᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬖ᭄ᬕᬹᬂ᭞ᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬂᬫᬓ᭄ᬚᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬤᬵᬲᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬵᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬕᬭᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬤᬸ ᬓᬸᬄᬬᬢ᭄ᬦᬵᬳᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬳᬶᬤᬶᬧᬫᬮᬵ᭞ᬢᬸᬳᬸᬲᬶᬤᬶᬲᬓᬮᬵᬳ᭄ᬬᬂᬅᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬗ᭄ᬱᭂᬂᬤᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬲᬼᬤᬾᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬫᬶᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬚᬸᬂᬓᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬅᬤᬵᬫ᭄ᬝᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬂᬲᭂᬗᭂᬤ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬵᬲᬦ᭄ᬤᭂᬃᬓᬶᬮᬧ᭄ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬵᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄ [᭗᭑71A] ᬫᬦᬄᬏᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬃᬰᬫᬶᬋᬗᬵᬂ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬂᬲᬬᬵᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬧᬘᬂᬩᬸᭂᬗᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬱᬶᬧᬶ᭞ᬧᬰ᭄ᬭᬫ ᬦᬾᬫᬳᭀᬃᬍᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬧ᭄ᬱᬸᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬵᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬵ᭟ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬳᬯᬾᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬶ ᬗᬭᬤ᭄ᬱ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬚᬄᬫᬘᬦ᭄ᬲᬶᬗᬵᬩᬯᬶ᭞ᬯᬭᬓ᭄ᬩᭂᬭ᭄ᬯᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬩᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬱᬋᬂ ᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬓᬳᬤ᭄᭟ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬺᬲᬶᬄᬓ᭄ᬥᬲ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬭᬵᬳᬶᬩᬵᬗᬫᬄ᭞ᬩᬧᬵᬲᬭᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[7070B] 70 sanekasubsaktisakti. pakbur̀bur̀sakenghambarā, paśriyut'hĕṇdhiḥ, hĕṇdhiḥngbĕkinlangit, ñandĕrintanmaringr̥ĕbut, summasaringraṇnāsikā, manguñcar̀rangpamu ngkĕmpanungkulhaghgūng, destinetongmakjĕhan, wireḥpadāsaktisakti. idukuḥtangkĕjutmañingak, mrasāpuhunsummāsarigarangdesti, idu kuḥyatnāhanulung, ngr̥ĕgĕpanghidipamalā, tuhusidisakalāhyangadiguru, ngsyĕngdestinemakjang, hasl̥ĕdetansammimatthi. sakṣaṇāmabriyakgalāng, dadikantĕnbangkenepajungkiling, matitwarā'adāmṭatu, hluḥmwanimabyayagan, badĕngsĕngĕdtulyāsandĕr̀kilappuhun, nisummāsaringantĕnāng, jĕjĕḥ [7171A] manaḥetansipi. sinom. summāsarirarisbudal, nuturanghiṇdhikesammi, hidukuḥhar̀śamir̥ĕngāng, mtusangsayāringhatthi, pacangbuĕngunetansyipi, paśrama nemahor̀l̥ĕtuḥ, hidukuḥpsyungenggalāng, kayunesar̀wwinatasin, glispangguḥbangkenehbĕkmatumpangā. hidukuḥrarisngĕlisang, haweḥmantrāsar̀wwāpraṇni ngaradṣdaginginghalas, hajahanmagrudugprapti, gajaḥmacansingābawi, warakbĕrwangbojoglutung, hidukuḥhalonhangucap, hibāburonṣar̥ĕng sammi, ngidiḥtulungbangkenehapangmkahad. hapangsidābr̥ĕsiḥkdhas, sawatĕkbangkenedini, hĕntosarāhibāngamaḥ, bapāsaratbwinhabsi

Leaf 71

gaguritan-dukuh-suladri-04 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑71B] ᭗᭑ ᬓ᭄᭞ᬪᬵᬧᬵᬗ᭄ᬮᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬘᬤᬶᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬤᬵᬩᬗ᭄ᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬮᬾᬬᬓ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬶᬩ ᬗ᭄ᬯᬍᬱᬂᬵ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤᬵᬩᬓᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬾᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬮᬸᬕᬫ᭄ᬧᬶᬮᬵᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬓᭂᬯᬾᬳᬦ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬲᬫᬶᬳᬗ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾ ᬳᬤᬵᬓᬵᬳᬫᬄ᭞ᬲᬶᬰᬦᬾᬓᬜᬸᬤᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬩᬺᬲᬶᬄᬳᬮᬸᬲ᭄ᬱᬓ᭄ᬱᬦᬵᬢ᭠ᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬭᬶᬦᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀ ᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬤᬢᬸᬧᬢᬾᬡᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬫ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬫᬃ [᭗᭒72A] ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬘᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓᬂᬵ᭟ᬲᬯᬢ᭄ᬣᬭᬵᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬦᬶᬤ᭠ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫ᭄ᬝᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬍᬲᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬚᬂ ᬧᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬱᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾᬦᬾᬧᬸᬧᭀᬡᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭟ ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬜᭂᬍᬩ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬋᬂᬦᬸᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗᬃᬧᬘᬂᬓ᭄ᬢᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬬᬸᬓᬲᬸᬩ᭄ᬱᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬮᭂᬗᬾᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬱ᭄ᬥᭂᬓ᭠ ᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬗᬾᬄᬓᬾᬄᬳᬶᬓᬸᬏᬗᬶᬢᬶᬃ᭞ᬮᬯᬸ᭠ᬢ᭄ᬮᬚᬸᬓᬲᬭᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬩᬩᬂᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬦᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬵ᭞ᬓᬩᬾᬲ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬢ᭄ᬧᬭᬶᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[7171B] 71 k, bhāpānglaḥmusuḥsakti, mahadannidayudatu, hĕntomcadiṇninbapā, kraṇāhadābangkedini, hĕntongutusjadmānemakjangngleyak. nejanihiba ngwal̥ĕṣangā, hapangsidābakatmatthi, nebangkenemalugampilāng, hiburonsyukādihatthi, wireḥyākĕwehanbukti, mñagjagsamihangrudug, bangkene hadākāhamaḥ, siśanekañudangsammi, br̥ĕsiḥhalusṣakṣanāta‐npgantulan. idukuḥsukāmañingakñĕmngaṇdhikāharinas, hibojo gmiwaḥhimacan, hidayudatupateṇin, hibojogmacanmangiring, lawut'hyāmjalannuwus, hidukuḥngrarisbudal, tankocapĕnyāringmar̀ [7272A] ggi, macanrawuḥringgunungmumbulmĕnekangā. sawattharādawuḥtighgā, nida‐yutwarāmṭangi, twarāmangrangsukbusaṇnā, wireḥl̥ĕsunetansipi, dadimakjang padāhĕngṣapin, wireḥsubātingkaḥtuduḥ, sakengpagawenehalā, sangkanjĕlenepupoṇin, dadibingunghandĕlringragāwisesyā. himacanñĕl̥ĕbsyĕbmulyan, hibojogsar̥ĕngnututthin, tangar̀pacangktangĕhan, reḥhidayukasubṣakṭi, kranālĕngenekaliḥ, ngintipṣdhĕka‐ nmaturu, himacanl̥ĕgāngatonang, mangeḥkeḥhiku'engitir̀, lawu‐tlajukasarapringpamr̥ĕmman. babangñritnaplahibangā, kabesbeskapuratparit,

Leaf 72

gaguritan-dukuh-suladri-04 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒72B] ᭗᭒ ᬓᬲᬼᬢ᭄ᬓᬲᬾᬬᭀᬯᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬚᬦᬶᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕᬼᬕᬵᬫᬗ᭄ᬳᬸᬭᬄ᭞ᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬩᬾᬫᬩᬸ᭠ ᬦ᭄ᬝᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬱᭀᬧ᭄ᬱᬶᬲᬸᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬸᬗᬂᬵ᭟ᬲ᭄ᬗᬲᬸᬩᬵᬩ᭄ᬝᭂᬓ᭄ᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬳᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬳᬩ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬓᬘᬼᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬗᬶᬦᬾᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬵᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬓᬢᭀᬯᬄᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬳᬧᬶᬦᬾ ᬕ᭄ᬤᬾᬤᬸᬫ᭄ᬫᬶᬮᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬫᬶᬩᬸᬝᬵ᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳ᭄ᬬᬵᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬖ᭄ᬓᬵᬲ᭄ᬭᬫ᭠ [᭗᭓73A] ᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬕᬾᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬳᬸᬲ᭄ᬫᬧᬸᬚᬵ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᭀᬭᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢ᭄ᬘᬶᬭᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞ ᬭᬶᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬱᬶᬤᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬓᬵᬦᬫ᭄ᬧᬾᬡ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬩᬳᬦ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬧᬘᬭᬵᬩᬦ᭄ᬘᬘᬭᬸ᭞ᬦᬲᬶᬯᭀᬂ ᬯᭀᬗᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬃᬦᬵ᭞ᬫᬳᭂᬩᬾᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬩᬯᬶ᭞ᬢᬢᬶᬲᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬫᬓᭂᬩᬢ᭄ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬓᬸᬚᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬱᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬩᬱᬵᬭᬚᬂᬵ᭞ᬩᬯᬂᬚᬳᬾᬲᬻᬧ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾ ᬧ᭄ᬝᬂᬮᬶᬫᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬳᬦᬾᬲ᭄ᬬᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬲᬶᬮᬫᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬧᭂᬮᬦ᭄‌ᬧᬤᬵᬫᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬳ᭄ᬩᬾᬩᬯᬂᬚᬳᬾᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫ᭄ᬝᬩᬸᬄᬓᬢᬶ
Auto-transliteration
[7272B] 72 kasl̥ĕtkaseyowanmatingkaḥ, henggalanngĕmasinmatthi, hapanpgawenenguṇni, sangkanhadājanipupu, hibojogl̥ĕgāmanghuraḥ, npukinhĕbemabu‐ nṭil, ngsyopsyisuciplakkanemangucungangā. sngasubābṭĕkmalagaran, macbur̀kapawon'gatthi, lantasmañmak'halutan, rahab'humahekacl̥ĕkin , manujuhanginetarik, hapinengĕṇdhiḥmakĕbyur̀, hibojogmālahibluwas, hulijoḥkatowaḥtoliḥ, pakĕpluglug'hapine gdedummilaḥ. sampunmangkinbasmibuṭā, hibojog'hyālawutmuliḥ, himacantĕpukdijalan, bar̥ĕngmatulakmāmar̀ggi, mangojoghkāsrama‐ [7373A] n'gĕlis, kacritthāsagetĕnrawuḥ, hidukuḥhusmapujā, kacingak'hiboronprapṭi, ñongkokmatūr̀mwangsitciriñidayangā, hidukuḥliwatngr̥ĕsĕpang, ringwangsitburonekaliḥ, cirisampunsyidākar̀yyā, hidukuḥsukānampeṇnin, kicenlabahancumawis, sopacarābancacaru, nasiwong wonganmwar̀nā, mahĕbejajrowanbawi, tatisahuṇdhuḥmakĕbatdahunkujungan, puputṣambĕlbasyārajangā, bawangjahesr̥öpngit, rumbaḥgile pṭanglimas, sgĕhanesyataṇdhing, nasilamakpitungtaṇdhing, kpĕlanpadāmatlu, hbebawangjahehuyaḥ, haraktuwakbrĕmmanis, tūr̀mṭabuḥkati

Leaf 73

gaguritan-dukuh-suladri-04 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓73B] ᭗᭓ ᬯᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬘᬦ᭄᭟ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬗᬢᭀᬦᬂᬵ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬗᬚ᭄ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬫᬦᬄᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬢ᭄ᬫᬗᬸᬮᬧᬶ ᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬭᬳᬵᬂᬩᬵᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦᬼᬕᬵᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬢᬵᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬘᬫᬸᬲ᭄ᬫᬗᬫᬄᬘᬭᬸᬮᬩᬳᬦ᭄᭟ᬲᬳᬸᬲᬦᬾ ᬗᬫᬄᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬾᬯᬲᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬱᬰᬶᬄ ᬓᬧᬢᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬧ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄ᬱᬸᬓᬵᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬚᬦᬵᬭᬸᬕᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬲ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬵᬲᬸᬧᬵᬘᬭᬵ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸ [᭗᭔74A] ᬩᬸᬤᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬬᬵᬫᬦ᭄ᬫᬸᬯᬭᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬸᬓᬵᬓᬵᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬻᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬱᬰᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬵᬤᬦᬵᬲᬸᬩᬵᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬭᬚᬵᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬸᬓᬵᬤᬦᬵᬤᬃᬫ᭄ᬫ ᬯᬦᬶ᭞ᬢᭀᬓᬢᬸᬚᬸᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬳᬬᬸᬫᬦᬸᬱᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬤ᭠ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬲᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬬᬂᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬫᬤᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵᬧᬺᬫᬦᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬂᬢᬺ᭠ ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬭᬵᬳᬤᬵᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬦᬾᬦᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬫᬗᬶᬮ
Auto-transliteration
[7373B] 73 wakringbojogmacan. himacanl̥ĕgāngatonangā, sar̥ĕnghibojogngajngit, dadimtumanaḥpūr̀ṇnā, kusummāsaringayahin, mwangsitmangulapi n, ñrahāngbābantĕncaru, himacanl̥ĕgākaliwat, hibojognĕsĕktāngar̥ĕpin, camuscamusmangamaḥcarulabahan. sahusane ngamaḥlabahan, himacanbojogmapamit, tankocaprawuḥringhalas, hidukuḥkacritāmaliḥ, ngrawosangdewasābcik, ṣaśiḥ kapatematmu, pwarangansyukāwir̀yyā, janārugākapanggiḥ, nrustumasṣantananesungsungjagat. nujudināsupācarā, tanggalpingtlu [7474A] budāmanis, triwayāmanmuwarā, watĕksyukākāhadanin, yanringpr̥ötitinṣaśiḥ, hupādanāsubānmu, tankurangrajābraṇnāsukādanādar̀mma wani, tokatujupatutmahayumanusyā. sampunpuputwawilangan, hidukuḥrarisngawukin, pyanakemakādadwā, luḥmwanitkānangkil, mda‐ mpyaknĕgakmasaṇdhing, hidukuḥkñĕmmawuwus, cningsayangmakādadwā, waluyāhatmājiwwalwiḥ, ngawekukuḥpamadājiwwāpr̥ĕmanā. yankadisangtr̥ĕ‐ pābratthā, sahisahimangastutthi, nunaskaswecaringmanaḥ, wireḥmarāhadāganti, pangakṣamanenĕkahin, pagĕḥbratanemanmu, mangila

Leaf 74

gaguritan-dukuh-suladri-04 74.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭔74B] ᭗᭔ ᬗᬂᬳᬶᬩ᭄ᬬᬧᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬬᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬲᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬸᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳ᭠ᬤ᭄ᬯᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬜᬡ᭄ᬥᬂᬬᬵᬕᭀ ᬘᬾᬓᬵᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬲᬸᬩᬵᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬲᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬘᬼᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬵᬚ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬧᬂᬤᬵ ᬦᬳᬸᬂᬲᭀᬓ᭄ᬫᬭᬕᬢᬂᬳᬯᬸᬭᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬋᬲᭂᬧ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬮᬦ᭄ᬱᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬵᬲᬸ ᬩᬵᬲ᭄ᬝᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬘᬶᬝᬵᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᬳᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬤᬶᬢ᭄ᬣᬵᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬱᬂᬗᬸᬭᬸᬂᬧᬘᬂᬗᭀᬘᬾᬓᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬓ᭄ᬜᭃ [᭗᭕75A] ᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬧᬘᬂᬧᬢ᭄ᬫᬸᬯᬂᬩᬧᬵ᭞ᬫᬸᬤᬶᬝᬵᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬩᬧᬵᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬫᬰᬶᬄᬢᬯᬸ᭞ᬲᬶᬤᬵᬫᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ ᬓ᭄᭞ᬦᬳᬸᬃᬳᬸᬢᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬩᬧᬵᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬓᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬦᬄᬏᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬜ᭄ᬩᭂᬂᬲᬤᬵᬫᬫᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬵ᭞ ᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬸᬡ᭄ᬦᬶᬂᬵ᭞ᬫ᭄ᬱᬯᬸᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬩᬧᬵᬤᬝᬵᬓᬾᬦᬶᬓᬬᬵᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬮᬸᬄᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ ᬳᬯᬓ᭄ᬓᬭᬶᬩᬚᬵᬂ᭟ᬇᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬜᬯᬸᬭᬵᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬩᬧᬵᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬇᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬓᬱ᭄ᬝᬾᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬯᬵᬫᬸᬦᬶ᭞
Auto-transliteration
[7474B] 74 nganghibyaparā, byaparanhidĕpesahi, sahilingnglungnejanilawut'ha‐dwang. yanhanggaṇningkadisyap, hayamkurunganepasṭi, subāñaṇdhangyāgo cekāng, syapesubāsṭaṇdhing, nanghinglacur̀sangnguningin, tongtahennglaḥcl̥ĕbungkuḥ, hanggonmangĕtohinsyap, mañiliḥtwarāyājwari, pangdā nahungsokmaragatanghawuran. sangkaliḥr̥ĕsĕpningĕhāng, muditthālansyummāsari, kadikahĕmbahanmr̥ĕtthā, sangkaliḥmahatūr̀, wireḥyāsu bāsṭaṇdhing, ciṭāmanaḥbudahanut, kewalāngantidadahuhan, himuditthācĕṇdhĕkngiring, sapakayunṣangngurungpacangngocekang. idukuḥkñö [7575A] mngandikā, cningnebintĕlunjaṇni, pacangpatmuwangbapā, mudiṭāringsummāsari, mungpungbapānuhurip, hapangbapāmaśiḥtawu, sidāmanĕpukinpyana k, nahur̀hutangpati'urip, hapangnulusbapāmangungsimokṣakā. summāsarimaningĕhāng, jĕjĕḥmanaḥeringhatthi, ñbĕngsadāmamentosangā, ngurunguntuktwarāhuṇningā, mṣawutngambresmamuñi, nentĕnkarwankarwanhangkuḥ, bapādaṭākenikayāng, tityangkaridmĕnpadidi, ngulaḥhaluḥngĕmpu hawakkaribajāng. idukuḥsebĕtñawurāng, cninghayusummāsari, bapānĕpukintuturan, iṇdhikkaṣṭeśwar̀yyanjatthi, yanhidāsangmawāmuni,

Leaf 75

gaguritan-dukuh-suladri-04 75.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭕75B] ᭗᭕ ᬯᬦᬵᬰ᭄ᬭᬫᬦᬾᬓᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬫᬸᬮᬵᬩᬸᬗᬵ᭞ᬓ᭄ᬥᬩ᭄ᬤᬩᬂᬓᭂᬳᬗᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬉᬝᬵᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬬᭀᬕᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫ ᬦ᭄ᬤᭂᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬂᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᬸᬚᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬬᬦᬵᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬵᬧᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬵᬦᬶᬃᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬵ ᬭᬶᬂᬦᬸᬫᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬂᬫ᭄ᬭᬕᬵᬫᬸᬦᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬳᬶᬤᬵᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬸᬧᬸᬲ᭄ᬓᬃᬦᭂᬦᭂᬂᬲᬲᬭᬶᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬬᬦ᭄ᬩᬸᬗᬫᬬᬵᬂ᭞ᬧᬸᬚᬵᬫᬦ᭄ᬢᬺᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬶ᭞ᬚ᭠ ᬦᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᭂᬤᭂᬂᬫᬳᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬸᬩᬵᬧᬘᬂᬓᬢᬹᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬢᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬵᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬬᭀᬖ᭄ᬕᬵ᭟ᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶᬘ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬦᬶ [᭗᭖76A] ᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬼᬓ᭄ᬓᬘᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓᬂᬤᬬᭂᬓᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬜ᭄ᬩᭂᬂᬲᬤᬵᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᭂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬱᭀᬮᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬫᬜ᭄ᬚ᭠ ᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬾᬮᬦ᭄ᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧᬲᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬚᬸᬩᬸᬗ᭄ᬮᬸᬄᬋᬗᬲ᭄ᬗᬫᬂᬳᬫᬵᬂ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬵᬗᬺᬋᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬦᬧᬶᬓᬾᬦ᭠ ᬕᬸᬲ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᭀᬬᬵᬲᭂᬳᭂᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬵᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗ᭄ᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬲ ᬳᬶ᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬜᬫᬸᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬂᬤ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬯᬵ᭟ᬤᬂᬤ᭄ᬥᬵᬂ᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬢᬹᬃᬦᬶᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬩᭂᬗᬂᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬤᬂᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᭂᬚᭂᬃᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳ
Auto-transliteration
[7575B] 75 wanāśramanekaginung, sambilangmamulābungā, kdhabdabangkĕhangasin, nekapupusarinbungane'uṭāmmā. kanggenkantiringpayogan, skarema ndĕngmihik, kadulurangmangastawwā, pujāmantradyanāsmadi, mahawanansidāpanggiḥ, lyāpingjñanānir̀wastu, mragāsanghyangsukṣmā, sangkanparā ringnumaddhi, hĕntoputusṣangmragāmuniśwarā. kranāhidāñabrandiṇnā, mupuskar̀nĕnĕngsasarinir̀gaweyanbungamayāng, pujāmantr̥ĕnetanmandi, ja‐ nicningnĕdĕngmahik, patutsubāpacangkatūr̀, ringhidāsangtapābratthā, ningĕhāngyogasmadi, twarābuhungmanggiḥuttamaningyoghgā. summāsaricpĕtni [7676A] mban, hl̥ĕkkacar̀yyandihatthi, mangrimikangdayĕkahon, mañbĕngsadāngambulin, tityangtanwentĕnjĕngiring, singsyolahangtityangsigug, tityangmāmañja‐ kkaprentaḥ, yanhangelanngĕladpasil, yanbashijubungluḥr̥ĕngasngamanghamāng. punikāhawinantityang, byanāngr̥ĕr̥ĕḥhanakmwani, hambulnapikena‐ gusñā, boyāsĕhĕmtityangnoliḥ, napikepacanghayahin, banggayāngsampuntityanghanglu, ringpadangdadospakulyan, mĕmañjakkapantokansa hi, lasyañamunkahucapangd'hātwā. dangddhāng. sapunikāhatūr̀nisummāsari, mañbĕngangā, twaḥhanggenngĕlidangā, ban'gĕjĕr̀hulunhatine, yandiha

Leaf 76

gaguritan-dukuh-suladri-04 76.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭖76B] ᭗᭖ ᬢ᭄ᬣᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬮᬵᬲᬚᬵᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬸᬭᬶᬤᬵ᭞ᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬭᬯᬓ᭄ᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬲᬭ᭄ᬯᬂᬮᬶᬬᬢ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬜᬸᬤ᭄ᬫᬦᬄᬏ᭞ᬫᬰᬶᬄᬫᬳᬶᬬᬸᬲ᭄ᬓᬱᬶᬱᬶ ᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᭂᬗᬯᬲ᭄᭟ᬅᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬲᬸᬫ᭄ᬫᬵᬲᬭᬶ᭞ᬳ᭠ᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸ ᬲᬸᬄᬭᭀᬯᬂᬲᬸᬩᬵᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬢᬢ᭄ᬮᬸᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬘᬶᬝᬵᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᭀᬲᬳᬶᬗᬶᬤᭂᬃᬭᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬗᬯᬾᬦᬵᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧᬾᬫᭂᬲᬾᬄᬲᭂᬰᬳᬶ᭞ᬲᬳᬶᬫᬳᬸ ᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬦᬸᬦᬬᬵᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬯᬬᬵᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬯᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬗᬸᬮᬦ᭄᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬭᬶᬦ᭄ᬳᬍᬳᬬᬸᬦᬾ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬗᬸᬮᬦᬾᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬗᬤᬓᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬕᬸ [᭗᭗77A] ᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬵᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬩᬶᬦᬵᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦᬼᬫᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬫᭂᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬝᭂᬂᬢ᭄ᬓᬾᬡ᭄ᬦᬶᬂᬍᬫᬄ᭟ᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬍ ᬫᬄᬕᬮᬂᬲᬫ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬤᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬘᬸᬧᭂᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬍᬩᬳᬾᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᭂᬕᬶᬓᬾ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬭᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬱᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬦᬵᬫᬦ ᬳᬾᬦᬳᬹᬃ᭞ᬍᬩᬄᬢ᭄ᬕᭂᬄᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬄ᭞ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬩᬶ᭠ᬘᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬢ᭄ᬝᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬵ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬇᬮᬇᬮᬵ᭞᭠ ᬳᬦᬓ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬤᬶᬦᬾᬫᬋᬧ᭄ᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬤᬶᬫᬦᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᭀᬭᬄᬓᬮᬯ᭠
Auto-transliteration
[7676B] 76 tthiliwat'hañud, mulāsajāhanakririḥ, nkĕpinmanaḥturidā, ta‐nparawakdadisaru, sarwangliyatdimatthā, ñudmanaḥe, maśiḥmahiyuskasyisyi , hidukuḥwikanmĕngawas. aduḥcningpyanakbapāsummāsari, ha‐tmājiwwā, hdāsumbar̀sumbar̀ā, muñinemlaḥplapanin, bapāmanglawatintutur̀, mu suḥrowangsubāhatthi, tatlupawilanganñā, ciṭāmanaḥbudikumpul, tosahingidĕr̀rinhawak, mngawenāng, idĕpemĕseḥsĕśahi, sahimahu ñjuknunayāng. sakengwayāmanaḥñanemanglawatin, kaniskalā, cayansur̀yyangulan, ñundar̀rinhal̥ĕhayune, sūr̀yyangulanematmu, mngadakangwiṇdhugu [7777A] mmi, sangkanhadāptĕngl̥ĕmaḥ, binākantincayanhipun, ptĕngeklawanl̥ĕmaḥ, wyadinmanaḥ, kranābudinemĕsalin, yanpṭĕngtkeṇningl̥ĕmaḥ. ptantĕnanyaringl̥ĕ maḥgalangsammi, padātinggar̀ā, trangcupĕklinggaḥ, l̥ĕbaheklawantĕgike, klemlaḥtrangpangguḥ, yanptĕngtkāmṣalin, pgawenekatutupan, makranāmana henahūr̀, l̥ĕbaḥtgĕḥkantihasaḥ, tohawanan, tindakanebi‐cuḥpaling, ptĕngmatṭanengranayangā. kranātwarādadisumbar̀mamuñi, ila'ilā, ‐ hanaksĕngkāpisan, mangaliḥjatinmanahe, reḥbudinemar̥ĕpmuṇdhur̀, dimanahetwarāgingsir̀, jlemlaḥmatunggalan, hicoraḥkalawa‐

Leaf 77

gaguritan-dukuh-suladri-04 77.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭗77B] ᭗᭗ ᬦ᭄ᬲᬤᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᭀᬭᬳᬾᬓᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬝᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬧᬮᬶᬂᬢᭀᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭟ᬦᬄᬤ᭄ᬧᬂᬘᬸᬢᭂᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵᬫᬬ᭄ᬬᬂ᭠ ᬫ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬩᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬤᬵᬲᬢ᭄ᬯᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬵᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬸᬘᬸᬋᬓᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬢᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬢᬸᬗᬾ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬦᬗᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬋᬲᭂᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬗᬯᬾ᭠ᬧᬜᬸᬧᬢᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬶᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬚᬸᬗ᭄ᬰ᭄ᬭᬶ᭟ ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬜᭀᬫᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬢ᭄ᬗᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂ᭠ᬤᬶᬦᬵ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬵᬫ᭄ᬤᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬣᬶᬣᬶ᭞ᬢᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶ᭞ᬚᬾᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬭᬄ᭞ [᭗᭘78A] ᭗᭘ ᭓᭞ᬢᭂᬂ᭞᭑᭒᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬵᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬤᬵᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬓᬶᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬾᬓᬾᬄᬫᬦᬸᬓ᭄᭟ ᬤᬸᬫᬤᬓᬂᬳᬤᬺᬩᬾᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᭂᬭᬳᬚ᭄ᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭠ᬯᬶᬤᬶᬯᬲᬵ᭟᭜᭟᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[7777B] 77 nsadu, yancorahekatuhutang, dmĕndhuṣṭā, dusṭanemahadanpalingpalingtonghingĕtringhawak. naḥdpangcutĕtangsatwanejani, hidĕpbapāmayyang‐ mkar̀mmā, pragatangbaywanhatanding, wireḥhadāsatwaturut, mungguḥdiprawāhajine, hicucur̥ĕkengĕntasang, hibapāhnumagantungditihingptunge kocap, nangingsatwā, kraṇār̥ĕsĕp, nundencning, hapangngawe‐pañupatan \\•\\ inanñanedruwenmangkudar̀mmisakingdeśajungśri. puputkatdunhantuk'hidāñomanhalitmagriyāringgriyatngaḥbuddhākling, ring‐dinā, śu, ka, warāmdangkungan, thithi, tang 1 śaśi, jeṣṭā, raḥ, [7878A] 78 3 tĕng 12 iśakā 1911. sakewantĕnhampurayāngpisanhi‐dādanesanghangwacenlontar̀hikidwaningakṣaranhipunkadikekeḥmanuk. dumadakanghadr̥ĕbelontar̀punikikahicenkĕrahajnganringhidāsanghyang‐widiwasā \\•\\ \\•\\

Leaf 78

gaguritan-dukuh-suladri-04 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

gaguritan-dukuh-suladri-04 79.jpeg

Image on Archive.org