Difference between revisions of "gaguritan-sriwulan"

This page has been accessed 10,175 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 16)
(Front and Back Covers)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN
 +
KTR. DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
G/XXI/8/DOKBUD
 +
Judul : GAGURITAN SRIWULAN
 +
Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Desa Banjar, Buleleng.]
 +
[᭑ 1A]
 +
[Judul : GAGURITAN SRIWULAN
 +
Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Desa Banjar, Buleleng.]
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN
 +
KTR. DOKBUD BALI
 +
PROP. BALI
 +
G/XXI/8/DOKBUD
 +
Judul : GAGURITAN SRIWULAN
 +
Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Desa Banjar, Buleleng.]
 +
[1 1A]
 +
[Judul : GAGURITAN SRIWULAN
 +
Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb.
 +
Asal : Desa Banjar, Buleleng.]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 545: Line 566:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬲᬸᬩᬤᬶᬲᬂᬦᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬲᬸᬓᬫᬯᭀᬗᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬢᬭᬸᬦ᭞ᬳᬧᬲᬸᬓᬦ᭄ᬬᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬲᬸᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬶ
 +
ᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬲᬶᬭᬶᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬸᬓᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭟ᬲᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ
 +
ᬗᬯᭀᬦᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬄᬲᬸᬩᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬃᬳᬸᬢᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬂᬳᬮ᭄᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳ
 +
ᬢᬶᬯᬘᬦᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬦᬾᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬲᬶᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬧᬭᬩ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬗᭂᬦ᭄
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬩᬯᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬓᬤᬂᬤᬤᬭᬶᬢᬶᬮᬃ
 +
᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬋᬡᬦᬶᬭ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬋᬫ᭄ᬤᭂᬫᬶᬂᬬᬾᬄᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬲᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬤ᭄ᬬᬲᬶᬄᬮ᭄ᬬᬂᬲᬶᬄᬯᬾᬢ᭞ᬦᬶᬭᬢᬫᬧᬶ
 +
᭞ᬋᬡᬦᬾᬚᬯᬢ᭄ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬶᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬶ
 +
ᬭᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬪᬬᬦᬶᬭᬫ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬯᭀᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬶᬭᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃᬳᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
subadisangnitaḥsanggup, yanatwaḥnengulyangryang, dadibibi, nggonmatwasukamawongan. wantaḥnengulyangtaruna, hapasukanyamadaging, sasukahyuneni
 +
taḥ, twarakosirigankayun, yansampunkar̀mmaningtitaḥ, sukakrami, kadisangguperingkina. sasangunesasambatan, sangbagussigraprapti, sangdyaḥ
 +
ngawonangsangprapta, dadyasangdyaḥmanguntuk, kudyangjaninaḥsubayang, titaḥwiddhi, twar̀hutamasanghyangkar̀mma. sampunyanadoningtinghal, larasha
 +
tiwacanaris, huduḥsudewinengtoya, hampurahingsunmahatur̀, yuktinesirasiḥsangdyaḥ, parabdewimsangkanturunanetrangang. sĕksyĕkbĕngongĕn
 +
[18 18A]
 +
ndĕnghangga, sangśriwulanmatur̀raris, hampuranirasanghanom, bawangśriwulankasĕbut, saḥhingsunsakengkahendran, mungsunkari, sakadangdadaritilar̀
 +
. nggiḥsanghanomkar̥ĕṇanira, hawaknirakaholashasiḥ, kar̥ĕmdĕmingyeḥtlaga, sarasukanhilangtankantun, singsudyasiḥlyangsiḥweta, niratamapi
 +
, r̥ĕṇanejawatsal̥ĕmbat. rahadyanbĕngongmangrasa, mringkayunbudiñĕburin, sangbagushalonngandika, duḥninimustikaninghyun, suwi
 +
rangsudewisunnarima, hangankaliḥ, satkaningbhayanirama. nggiḥsangsudewiwoḥtinghal, nirangaturangradinsiḥ, sal̥ĕmbar̀hangsukansangdyaḥ, sampu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 557: Line 599:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬄᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬶᬭᬧᭀᬗᬄᬲ᭄ᬭᭂᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬭᬶᬫᬬᬂ᭞ᬲᬕᬸᬮᬸᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶ
 +
ᬭᬶᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬦᬯᬂᬰᬰᬶᬄᬗᬶᬫ᭄ᬩᬶᬫ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬲᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄ᬮᭂᬂᬍᬂᬭᬶᬦ᭄ᬖ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ
 +
ᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬘᬳ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬮᭀᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭟ᬤᬸᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬤᬶᬍᬗ᭄ᬕᬦᬲᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ
 +
ᬢᬸᬃᬮᬸᬘᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬤ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬮ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓᬫᬳᬶᬘᬬᬂ᭞ᬲᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬜᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬫᬬᬂᬦᬤᭂᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂ
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬫ᭄ᬩᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬾᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬸᬦ᭄ᬓᬢᬭ᭞ᬦᬯᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫᬸᬓᬶᬮᬂ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬳ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬤᬶᬳᬲᬶᬄ᭞
 +
ᬳᬸᬮᬸᬲᬂᬳᬢᬶᬧᬲᬚ᭞ᬦᬶᬓᬬᬂᬚᬢᬶᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬂᬦᬲᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬶᬲᬫᬃ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂ
 +
ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬮ᭄ᬬᬝᬶᬓ᭄ᬝᬤᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢᬭᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬧᬲᬚ᭞ᬳᬸᬮᬸᬲᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬦᬄᬦᬶᬭᬳᬶᬤ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬚᬩᬦᭀᬭᬦᬲᬯᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᭀᬯᬂᬬᬸᬦᬾᬲᬓᬬᬂ᭞ᬫᬸᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
ntandruḥratuhayu, wireḥwastratwaḥsal̥ĕmbar̀, huntĕnghati, nirapongaḥsrĕngringmanaḥ. sampunhidanarimayang, sagulungwastrakulambi, kagnahangñampingtoya, rissi
 +
riganhalingtaru, nawangśaśiḥngimbimgañcang, mawastraglis, nrushayuningsajatinya. tumulisangbagushatinghal, ndasangśriwulansadewi, rahaduwanlĕngl̥ĕngringhdri
 +
ya, ngatonangcahyal̥ĕwiḥhayu, larashatilonnampĕkang, sambilngĕlingling, srungandikamringsangdyaḥ. duḥmanikratnaningsangdyaḥ, kadil̥ĕngganasunnangkil, ma
 +
tur̀lucutansamada, dagingnunassalyangkayun, mangdasukamahicayang, saragusti, kadihatur̀nenesuba. śriwulanjatiningkñe, hanggamayangnadĕngmangri, bantĕ
 +
[19 19A]
 +
mbepanggiḥrarasan, tur̀kadsĕkringsangbagus, jrihesangdyaḥmunkatara, nawangśaśiḥ, matur̀halonngĕmukilang. nggiḥyanhyunirasunsiha, jatiningkahyunsudihasiḥ,
 +
hulusanghatipasaja, nikayangjatineratu, sangkanparaningnagara, mwaḥsungnasi, sampunmandadirisamar̀. rahadyankĕñungandika, yansambatewwangnagari, sang
 +
larashatimasar̀gga, ringwilyaṭikṭadadukuḥ, karihalittinggalibyang, sudar̀mmasiḥ, tinūtarangdakasihan. sayuktinetopasaja, hulusangkayunemani
 +
k, huntĕgmanaḥnirahida, jrojabanoranasawum, singlyanrowangyunesakayang, mungmasmaṇik, nggonyapamuputirihangga. dyaḥśriwulanrismatura, sa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 569: Line 630:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬯᬘᬦᬦᬶᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬧᬘᬂᬯᬮᬶᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬧᬧᬸᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᭀᬫᬄ᭞ᬫᬸᬂᬫᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬬᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬭᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬧᬂᬚᭂᬚᭂᬃᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬬᬂᬲᬸᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬩᭀᬬᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸᬦᭀᬭᬭᭀᬫᬦᬄ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄
 +
᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬭᬶᬲᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬜ᭄ᬘᬂᬫᬶᬂ
 +
ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬪᬯᬦᬾᬳᬾᬕᬃ᭞ᬭᬾᬄᬫᬧᬲᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬭᬲᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬩᬓᬸᬢᬯᬶᬮ᭄ᬬᬝᬶᬓ᭄ᬝ᭟ᬲᬭᬯᬸᬄ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬳᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬲᬩᬶᬲᬜ᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭟ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬜᭂ
 +
ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬯᬘᬦ᭞
 +
ᬲᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓᬮ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬫ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬕ᭄ᬲᬳᬧᬘᬭ᭞ᬲᬫᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭᬦ
 +
ᬧᬓ᭄᭞ᬲᬭᭀᬯᬗᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬚᬩᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭᬸᬦᭀᬫ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶ᭞ᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬧᬤ᭟ᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬫ᭄ᬬᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬲᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
wacananisahiring, boyapacangwalipanon, wentĕntunashapapungun, kar̀ddihistriwĕngkuhomaḥ, mungmongsami, yogyanuduhangkar̀yya. yanboyasakaringtityang
 +
, nuduhangngaturin'gusti, sakarengkayuntanwĕnang, pangjĕjĕr̀haywalaliratu, sakayangsukapañjakang, boyagingsir̀, nrushayunoraromanaḥ. sumahur̀kñungrahaduwan
 +
, ngadyaninsarasangdewi, dagingnyangiringsandika, nenejanimar̀ggimantuk, hadandantanganmamar̀gga, briyuksami, norakarisahiringan, samigañcangming
 +
ringmar̀gga, bansukaningmanaḥsami, sangkaliḥsubhawanehegar̀, reḥmapasanganringkayun, tankocaprarasingmar̀gga, sagetprapti, jabakutawilyaṭikṭa. sarawuḥ
 +
[20 20A]
 +
haringbañcingang, mangandikalarashati, pamankajropurihenggal, niranundenpamanmatūr̀, maringhibusabisaña, bukajani, sahindikanniralungha. kipuntamahatur̀ñĕ
 +
mbaḥ, sandikatityangmapamit, kipuntamañjingjropura, sdhĕngtinangkilsanghibu, puntakar̀thalamatura, hinggiḥgusti, tityangkutusringsangputra. dagingnyamaringwacana,
 +
sanesuhuntityangmangkin, mangdasukalyangnarima, jrorangdhamanampimantu, mwaḥmapagsahapacara, samacawis, yenketonedabdabang. puput'hupacarana
 +
pak, sarowangengantossami, nulyasahiringkajabanenampaputrunomhayu, truṇatruni, sahiringlampaḥñapada. pangayahesamyabajang, manūtisolaḥnyasri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 581: Line 663:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬮ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬧᬧᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬾᬲᬤᬜ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬫᬓᬮᬓᬮ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬚ᭄ᬭᭀ
 +
ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬫᬦᬯᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬢ
 +
ᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬧᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬺᬧᭂᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘ
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬧ᭄ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬢᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬲᬂᬋᬱᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬ
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬳᬤᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬋᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬫᬧᬕ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬋᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬫᬸᬚ᭞ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬢᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
mpi, singngatonanglyangringmanaḥ, srawuheripapagmatur̀, hinggiḥrahadyanmiwaḥsangdyaḥ, reḥmrajani, hupacaranesadaña. puputemakalakala, rarismaturajro
 +
histri, hinggiḥratumiwaḥsangdyaḥ, wyaktineparabsangmantu, sangsudewingandikalon, hinggiḥbibi, yannamanawangśriwulan. jrorangdhakasiḥmatura, nggiḥ
 +
sudewiradenmantri, ngiringmangkinmañjingpura, sangkaliḥngucapnggiḥhibu, rantabanpadangiringang, mañjingpuri, sarawuhemalungguḥsamyan. glisingcritata
 +
nhapañjang, jrorangdhangandikaharis, netepamanjanilungha, ngaturinsangwikurawuḥ, mapansubamr̥ĕpĕkkar̀yya, nggiḥsahiring, kipuntarariskajaba. tankoca
 +
[21 21A]
 +
pkipuntapajalan, maringmundukbagasmadi, rariskipuntamatura, nggiḥratusangmahawiku, tityangsadyakutusr̥ĕko, ringjrohistri, dinanemangkinkapura. sangr̥ĕsyinulya
 +
ngandika, hapahadasadagati, hinggiḥratusangpandhita, bwatkar̀yyangantenmar̥ĕbu, yanketojalanmamar̀gga, tityangngiring, tumulirawuḥringpura, sarawuhering
 +
jropura, tumulirarisngrañjing, daditdhunñagjag'henggal, jrorangdhamapagsangwiku, sasampunkatunmacanang, nggiḥsangr̥ĕsi, mangdasiddhakar̀yyanhida. pu
 +
putbantĕnhupakara, jrorangdhaheñcongngaturin, hinggiḥdurusangmamuja, sangngantenhatatalungguḥ, sampunmatir̀thanir̀mmala, dir̀ggamur̀ṇni, satwapuputcarita. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 593: Line 696:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬩᬩᭀᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬥᬾᬭᬦᬸ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬋ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬳᬸᬕᬸ᭞ᬲᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬫ᭄ᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬤ᭄ᬳᬩᬂ᭟
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
babondruwenmadheranu, bañjar̀mundhuk, deśamiwaḥkacamatanbañjar̀, buleleng. puputsinuratringrahina, r̥ĕ, pa, warahugu, saka 1910 holiḥtityang
 +
hiwayan'gĕbyagmksyimpar̀kangin, pipid'habang. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 04:00, 23 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-sriwulan 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXI/8/DOKBUD Judul : GAGURITAN SRIWULAN Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Desa Banjar, Buleleng.] [᭑ 1A] [Judul : GAGURITAN SRIWULAN Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Desa Banjar, Buleleng.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XXI/8/DOKBUD Judul : GAGURITAN SRIWULAN Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Desa Banjar, Buleleng.] [1 1A] [Judul : GAGURITAN SRIWULAN Pj.30 cm. Lb.3,5 cm. Jl. 22 lb. Asal : Desa Banjar, Buleleng.]

Leaf 1

gaguritan-sriwulan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬧᬶᬤᬃᬣᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬳᬭ᭄ᬬᬂᬲᬸᬤᬶ᭞ᬭᬶᬯᬘᬦ᭞ᬳᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫᬦᬶᬂᬕᬸᬂᬲᬶᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬱᬫ᭄ᬯᬄᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾ ᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬯᬾᬄᬳᬲᬮᬶᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬧᭂᬗᭂᬢᬳ᭄ᬯᬾᬲ᭄ᬭᬳᬬ᭄ᬯᬕᬸᬂᬕᬂᬜ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬲᬺᬗ᭄ᬧᬸᬮᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬳᬬ᭄ᬯᬭᬶᬦᬲᬦ᭄᭟ᬲᬓᬶᬂᬧᬶᬲᬺᬤ ᬲᬶᬄᬓᬸᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬾᬮ᭞ᬗᬯᬶᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦᬤᬤᬶᬲᬮᬶᬧᬸᬭᬾᬗᬾ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬤᭀᬦ᭄ᬦᬶᬯᬲ᭄ᬭᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬕᬸᬭᬸᬧᬶᬲᬺᬗ᭄ᬳᬢᬶᬫ᭄ᬦᬶᬭᬸ ᬦᬶᬭᬸᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬓᬸᬧᬶᬂᬩᬸᬳ᭞ᬲᬭᬏᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂ [᭒ 2A] ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬮ᭄ᬬᬝᬶᬓ᭄ᬝᬦᬕᬭᬶ᭞ᬭᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬳᬦ᭄ᬓᬂᬦᬫ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬕᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭀᬭᭀᬂᬗᬍᬯᬸᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂ ᬳᬃᬕ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬂᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬳᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬭᬶᬦᬯᬲ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬭᬭᬾᬢ ᬦ᭄ᬧᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᭀᬢᬾᬫᬭᬶᬂᬳᭀᬓ᭞ᬲᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬲᬳᬸᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬕᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬲᬸᬲᭂᬤ᭄ᬬᬬᬾᬄᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀ ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬋᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬯ᭄ᬗᬶᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬢᬦ᭄ᬤᬯᬲᬸᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬂᬭᬭᬾᬓᭀᬘᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬂᬢᬯᬸᬦ᭄ᬤᭀᬦᬯᬸᬮ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // pupuḥdangdang. pidar̀thaningsukaharyangsudi, riwacana, hakar̀ddiśriwulan, samaninggungsiḥhampurane, yaningwentĕnkurangmanūt, ringbhaṣamwaḥśastre ki, denhaweḥhasalipura, mangdanetankalañjur̀, pĕngĕtahwesrahaywagunggangña, sakingpisr̥ĕngpulanghati, sukṣmahaywarinasan. sakingpisr̥ĕda siḥkusayukti, war̀ggasela, ngawicritanekocap, yanadadisalipurenge, reḥninghadonniwasruwus, noragurupisr̥ĕnghatimniru nirukawiśwara, boyahibukdaditutur̀, deningsunyakupingbuha, sara'enak, samawosinmiragi, sahiringhananingwwang. pupuḥsinom. kunĕng [2 2A] nemangkinsatwayang, ringwilyaṭikṭanagari, rangdhakasihankangnama, noralyanputrakaheṣṭi, nujwangpĕndakgarakasiḥ, katonmañjorongngal̥ĕwung, luhuring har̀ggatrangkatinghal, micarengkayunjrohistri, rikahyunhyun, rangdhakasihanmañjagjag. sampunepraptirinawas, katonrareta npabibi, deningdotemaringhoka, sanghalitkasahup'haris, sayunkahĕmbansahapik, nulyamantuk'hagerawuḥ, sisusĕdyayeḥmwaḥho dak, sanghalitsampunhar̥ĕsik, sawngipuput, lyangkayunetansapira, hucapangtandawasutwa, sangrarekocapamangkin, pirangtawundonawula

Leaf 2

gaguritan-sriwulan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬤᬸᬳᬸᬃᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬸᬭᬶᬂᬧᬭᬩ᭄ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬬᬦᬾᬲᬯᬢᬭ᭞ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬫᭂᬧᭂᬓᬶ᭞ᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪ ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭ᭟ᬲᬓᬮᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬗᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬏᬤᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬮᬶ᭞ ᬭᬯᭀᬲᬦ᭄ᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬧᬤᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬩᬕᬸᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬸᬢᬸᬲᬶᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬍᬕᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬤᬤᬶᬧᬯᭀᬗ ᬦ᭄᭞ᬲᬧᬶᬭᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᬸᬓᬫᬶᬘᬬᬂ᭞ᬫᬺᬢᬦᬾᬦᬸᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭀᬧᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬜᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬚᬓᬾ [᭓ 3A] ᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸᬦᬸᬲᬸᬧᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬧᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬢᬦᬶᬓᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬲᬶᬂᬯ᭄ᬬᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄ ᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬳᬤᬲᬤᬶᬦᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬬᬫᬶᬮᬸᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬓᬸᬜ᭄ᬘᬸ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬤᬗ᭄ᬮᬄᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬭᬫᬩ᭄ᬬᬂᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶ ᬚᬮᬓᬸ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬪᬤ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥ᭞ᬲᬯᬢᬭᬤᬶᬦᬳᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬳᬯᬦ᭄᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬧᬤᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬤᬤᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬕᬭ᭞ᬢᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬚᬸᬦ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬬ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 n, tandumadeduhur̀jani, hyuringparablarashati, sampunhanomkawuwus, yanhusyanesawatara, limolastahunmĕpĕki, mĕngpĕngbagus, bha ktiringbyangtansapira. sakalaturunhutama, soringlangit'habanding, yenngandikangañudangmanaḥ, singngatonangbuduḥpaling, pawestri'edanninghali, rawosanmicarengkayun, dumadakpadikatityang, maringsangbagusinghati, mutusihyun, ñukṣmayangl̥ĕganinghangga. dyastunyadadipawonga n, sapirakayundensahiring, kewalasukamicayang, mr̥ĕtanenukasungkĕmin, wireḥtopañambunghurip, lenhadañambungmasawut, sajake [3 3A] totuturanya, mbokmilunusupangkapti, wantaḥliñun, ringsanglarashatidhar̀mma. panngrañcanatanikucap, sambatesingwyangnagari, denebuduḥ palinghuyang, hadasadinangurimik, memebapanyamiluhasiḥ, ngatonangpyanakekuñcu, bukatwaradanglaḥhatma, ramabyangmicarenghati, ki jalaku, ngaliḥhubhadsakitmanaḥ. maliḥcritayangjrorangdha, sawataradinaheñjing, tranginglangittanmahawan, rowangepadamanangkil, jro hitridadiheling, maringputranesangbagus, rahadyankĕmbangnagara, tanalyansanglarashati, nekajunjung, bansayangeringputranya. pamuputsaya

Leaf 3

gaguritan-sriwulan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬗᬾᬓᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬫᬾᬢᬂᬭᬩᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬬᬸᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓ᭄ᬫᭀᬚᬦᬶ᭞ᬗᬚᬩᬬᬂᬜᬳᬶᬲ᭄ᬭᬸᬦᬶ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬃᬱ ᬮᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬸᬲ᭄ᬭᬸᬦᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬩ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬚᬶᬦᬤ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓ ᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬭᬸᬦᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬧᬸᬭ᭟ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬢᬢᬲᬶᬮ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᭀᬂᬦᬶᬓᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬕᬭᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬱᬮᬦᬾ [᭔ 4A] ᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬤᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬭᬯᭀᬲᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᭀᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬭᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭟ᬢᭀᬚᬦᬶᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳᬤᬧᬘᬂᬧ ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬮ᭄ᬬᬢᬶᬓ᭄ᬝ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬕᬭ᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬜᬳᬢᬂᬗᬮᬶᬳᬂ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬓᬾᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳ ᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄ᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬯᬘᬦ᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬫᬭᬩᬶᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬤᬸᬓᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬕᬭᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬫᬃ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫᬢᬹᬃᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕᬜ᭄ᬘᬂᬓᬚᬩ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[3 3B] 3 ngekucap, pacangkahametangrabi, ketokayunejrorangdha, rarisngandikakmojani, ngajabayangñahisruni, kipuntapanghenggalrawuḥ, mwaḥhikar̀ṣa laprasama, hinggiḥsandikanhigusti, panggliditu, nusrunirariskaba. pupuḥjinada. sarawuhemaringjaba, pamar̀gginesadagati, ngojogmaringka patihan, higustipatiḥkapangguḥ, nisruniheñcongmatura, hinggiḥgusti, nemangkin'gustikapura. sinar̥ĕnganrarismamar̀gga, sarawuhemringjropuri, halungguḥhatatasila, sangkaliḥbriyukmahatur̀, napiwentĕndongnikayang, sanemangkin, mangdatityangsahuninga. jrohistrihegaringwacana, puntakar̀ṣalane [4 4A] jani, hapangpadatatasnawang, nerawosangbwatkahitung, tosangbagus, subatruna, bukajani, ñandangmarabyansuba. tojanihitunginpaman, dijahadapacangpa dik, sawĕngkondiwilyatikṭa, sanepatūt'hanggonmantu, dadyanlendeśanagara, hasalhuliḥ, puntañahatangngalihang. sangkaliḥdadikemngan, maha tur̀halonsayukti, nggiḥyankadipawacana, hanūtmarabisangbagus, yanringdeśapadukuhan, mwaḥnagari, durungwentĕnñandanglamar̀. jrorangdhamaliḥngandika, ya nhaketopamanjani, ngaturinhidarahaduwan, nenejanihapangrawuḥ, kipunhamatūr̀sandika, tityangpamit, tumuligañcangkajaba, sarawuheringkaputran

Leaf 4

gaguritan-sriwulan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᭞ᬤᬧ᭄ᬢᬂᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬢᬸᬃᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤᬸᬯᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬱᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢᬢᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬧᬕᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬦᬶᬓᬳᬶᬦᬶᬭᬋᬓᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬢᬢᬲ᭄ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬂᬤᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬢᬬᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ ᬭᬗ᭄ᬥᬵᬮᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬩ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬧᬂᬩ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬜᬦ᭄ᬤᬂᬗᬫᭀᬂᬭᬩᬶ᭞ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬢ [᭕ 5A] ᬦᬶᬗᬮᬶᬳᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬚᬳᬶᬩᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲᬂᬳᭀᬓᬓᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬲᬺᬗ᭄ᬦᬸ ᬦᬲ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬮ᭄ᬲᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬗᭂᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬭᬢᬸᬫᬜᬸ ᬧᬢ᭄᭟ᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬢᬸᬧᬂᬫᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬄᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬸᬓᬸᬄᬦᬕᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬬᬸᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓ ᬩ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬾᬬᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬜᬳᭀᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬶᬮᬶᬓ᭄ᬧᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 , daptanghidamalinggiḥ, hipuntamatur̀ñĕmbaḥ, hinggiḥratuhanak'hagung, tityangñaduwakutusṣako, ringbyanggusti, nemangkinhidangapuryang. rahadyanhalonngandika, yenketojalankapuri, tityangmangiringmamar̀gga, ringjropurisampunrawuḥ. jrorangdhatdunmañagjag, munggaḥgusti, samyalinggiḥhatatanya. sanglarashatingandi ka, hinggiḥhapagati, dongnikahinirar̥ĕko, mangdenetatashawruḥ, nenengkendadisungkawa, nadyanpingit, pangdabyangmangratayang. pupuḥsinom, jro rangdhālonhangucap, nehitungangbyangringgusti, yeningtinūtkayunhida, hidpangbyangbukajani, subañandangngamongrabi, nekenhantoshanak'hagung, byangsanggupta [5 5A] ningalihang, ngandikasanglarashati, ndĕnjahibu, krasadurungwentĕnmanaḥ. jrohistrimaliḥmatura, sanghokakaparanin, duḥmustikaningmanaḥbyang, pisr̥ĕngnu naskayun'gusti, reḥningbyangsubatwajani, singswengĕmpuhiratu, pamuputpacangmaningal, hapangdasalsalringmar̀ggi, l̥ĕngĕnghibuk, nir̀mmalaratumañu pat. minĕḥratupangmapañjang, hintĕngmanaḥbyangsujati, dijawentĕnkapanggiḥha, ringdeśadukuḥnagari, putrihanomhayungedanin, sanggupsuka byangmangruruḥ, lamunmacumpuhidewa, twarabyangpacangñirigin, dyapinheyuḥ, siddhasiddhanpangsiddha. pitwiñahokanpramañca, hilikpilihin'gu

Leaf 5

gaguritan-sriwulan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬕᭀᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬩ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬦᬄᬩ᭄ᬬᬂᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬂᬜᬫᬫ᭄ᬩᬬᬄᬩ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬬᬄ᭞ᬕᬶᬭᬂᬩ᭄ᬬᬂ ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬂ᭞ᬦᬸᬂᬓᬲᬶᬦᬸᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬗᬶᬤᬫᬳᬸᬮᬶᬄᬩ᭄ᬯᬄ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬩ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬕᬮᬶᬃᬘᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬕᬮᬶᬄᬫᬦᬄᬲᭂᬦ᭄ᬢᬳᬶᬸᬓ᭄᭞ᬧᬹᬃ ᬦ᭄ᬦᬫᬢ᭄ᬭᬂᬕᬮᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬭᬩᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭟ᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄ᬫᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬯᬺᬤᬬ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄‌ᬗᬺᬤᬶᬧ᭄᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬲ᭄ᬭᬸ ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬳᬶᬩᬸᬧᬸᬧᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬩ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬶᬭᬩᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬃᬱᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ [᭖ 6A] ᭞ᬫᬲᭀᬫᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬕᬭ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬾᬄᬭᬸᬧᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬲᬺᬗᬭᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᭀᬫᭀᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭟ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬶᬭ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢᬫᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬫᬳᭀᬩᬄᬫᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬲᭀᬫᬄᬩᬶᬲ᭞ᬗᭀᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬂᬧᬂᬫᬦᬄᬮᬗ᭄ᬕᬦ᭟ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬬᬦᬶᬂᬤᬸᬭᬸᬂ ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬫᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬃᬱᬦᬶᬭᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬸᬮᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬸᬫᬶᬸ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬮᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬫᬩ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭀᬬᬲᬳᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ ᬤᬸᬦᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬚᬢᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄‌ᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶᬬ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬕ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 sti, dadyansubatagonan, singbyanghubukmangmasin, tindiḥmanaḥbyangyun'gusti, gungñamambayaḥbyangsanggup, yankapatutbyangnggonbayaḥ, girangbyang lamunmanaging, nungkasinung, wwangngidamahuliḥbwaḥ. pupuḥginada. cĕndĕt'hatur̀byangringhida, jatitwaragalir̀cadik, huntĕnggaliḥmanaḥsĕntah̶k, pūr̀ nnamatranggalangkayun, kadingtisringsor̀wr̥ĕkṣa, yeninggusti, harabisampunñidayang. rahaduwanminĕḥringwr̥ĕdaya, kñĕmmacingakanngr̥ĕdip, larashatisru hangucap, duḥhibupupondenhingsun, sahatkayunringsunrabya, nggiḥsayukti, ñandangnirabakrama. nggiḥkadihyunkar̀ṣanibyang, dagingñanetansahiring [6 6A] , masomaḥputrinagara, yuktikeḥrupanehayu, sr̥ĕngarangĕñudangmanaḥ, nangingkriñi, tanbisamomorihangga. dagingñanetunasira, histrihutamasujati, ta nmahobaḥmaringlyan, titibhaktiringkakung, nampakayunsomaḥbisa, ngolashati, tanpangpangmanaḥlanggana. nadyansahingindraloka, yaningdurung kar̀mmanmami, durunghar̀ṣanirakrakrama, mulamustikaningkayun, kramasujatiningkringum̶, kar̀mma, pulinghati, yankasiddhantanramabyang. yenboyasahingkendran, dunungwentĕnpacangpanggiḥ, sajatimustikansipta, yankadiwacananhibu, samĕnggaḥtankariya, srawospamit, sampunagbyangnggenmanaḥ, jrohistri

Leaf 6

gaguritan-sriwulan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩᭂᬕ᭄ᬩᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬚᭀᬄᬫᬭᬲ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬚᬢᬶᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬩ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬗᬮᬶ ᬳᬂ᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬭ᭞ᬫᬲᬶᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬩ᭄ᬬᬂᬧᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬄᬭᬩᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬸᬓᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬸᬲᬸᬭᬶ᭞ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬓ ᬚᬩ᭟ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬬ᭄ᬮᬶᬫᬸᬄᬬᬦ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬸᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫ ᬕᭂᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬓᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧᬯ᭄ᬗᬶᬦᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬕᬭᬓᬲᬶᬄᬦᭂᬍᬳᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦ᭞ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬫᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭ [᭗ 7A] ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬤᬶᬦᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦᬤᬶ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬩᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬩ᭄ᬗᭀᬂᬧᬜᬯᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬱᬮᬬᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭀᬲᭂᬓᬂᬭᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬮᬶᬦᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬓᬬᬂᬧᬂᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬧᬗ᭄ᬭᬲᬓᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬧ᭄ᬦ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬶᬭᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬢᬸ ᬭᬸ᭞ᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬳᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬜ᭄ᬘᭀᬭᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭟ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬦᬶᬭᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬧᬮᬶᬂᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮ ᬫᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬫᬦ᭄ᬳᬧᬂᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲᬸᬧ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬳᬾᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬢᬸᬃᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 bngongbĕgbĕgan, bansubdansanglarashati, yankasiddhanjoḥmarasa, wireḥsujatipakewuḥ, ketohidhĕpejrorangdha, matur̀raris, dijabyangpacangngali hang. cĕndĕtjanibyangmatura, masirakahyunhigusti, tunasbyangpangñiddhayang, manglaḥrabihanak'hagung, sukapisanmangantyang, nggiḥbusuri, sanglarashatika jaba. ndatankocapanjrorangda, kocapasanglarashati, wraylimuḥyandipamr̥ĕman, sawatsawungjroningkayun, ngastutsanghyangsukṣma, ma gĕngprihati, hyangikagunganpangeran. kocapawnginingdina, pĕndakgarakasiḥnĕl̥ĕhi, heñjanghelingringsupna, sanglarashatimaliñun, nora [7 7A] lyanhudiningcipta, swapnadi, magantungbayangringtinghal. swenebngongpañawang, puntakar̀ṣalayaprapti, matur̀kipuntakar̀thala, nggiḥratuhuduḥsangbagus, ne kenhosĕkangringcipta, dalinalin, nggiḥnikayangpanghuninga. rahaduwankĕñungngandika, yapangrasakalaningwngi, nekrasajroningswapna, dukniralangĕningtu ru, katurunansanghyangwulan, tranghalangit, kantĕnngañcorongjroninghangga. bangunniramangenggalang, sanghyanghulandatankari, bngongpalingpatijla mak, janipamanhapangnulung, mañjusupnanira, nesujati, nggiḥsangbagusndatanpiwal. sampunpuputkahetangan, kipuntamatur̀ngabakti

Leaf 7

gaguritan-sriwulan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬳᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬩᬸᬭᬸᬓᬾᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬢᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ ᬧᬫᬦ᭄ᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬕᬢᬶᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬸᬗᬮᬗᭂᬦᬦ᭄ᬳᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃ ᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬶᬂᬧᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬳᬮᬓᬸ᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬕᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬯᬄᬋᬦᬸᬂᬓᬢᬶᬂᬳᬮᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬚᬸᬭᬂᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬳᬶᬂᬓᬬᬸᬓᬧ᭄ᬤᬲᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬳᬸᬃᬩᬢᬸᬦᬧ [᭘ 8A] ᬓ᭄᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭞ᬚᬦᬶᬧᬫᬦ᭄ᬧᬤᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬳᭂᬃᬯᬦᬫᬯ ᬮᬩ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬋᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬸᬳᬸᬢ᭄‌ᬳᬾᬮᭀᬄᬩᬜᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬢᬃᬦᬧᬓ᭄᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬳ ᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬬ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬾᬄᬮᬸᬮᬸᬄᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬭᭀᬯᬂᬲᬫ᭄ᬬᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬯᬵᬧᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬧᬤᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬲᬦ ᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᭀᬯᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭟ᬩᬦ᭄ᬩᬜᭀᬮᬾᬕᬳᬾᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲ᭄ᬮᬸᬃᬳᬸᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬯ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬗᬸᬢᬶᬫᬶᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬓ᭄ᬜᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬦᬾᬳᬶᬮᬂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 , hinggiḥratusahiddhakar̀yya, dagingsupnaneluwur̀, haburukeḥholiḥsato, yanringpuri, pawestringrawuhinhida. rahadyanhegar̀ngandika, yanketo pamanhapangglis, dabdabanggatipanghenggal, lungalangĕnanhaburu, sandikancokor̀hidewa, puputgusti, ngiringnemangkinmamar̀gga. tumulirarismamar̀ gga, puntakar̀thalamangiring, saprabotingpamburuhan, samyanhegar̀ringhalaku, larashatihyunegiring, samar̀ggimar̀ggi, sawaḥr̥ĕnungkatinghalan. sampu nnampimeñjinghalas, gunungmundukjurangjuring, sakehingkayukapdasang, noranapaksyikadulu, mwaḥhuninburontanhana, larashati, halinggiḥduhur̀batunapa [8 8A] k. rahadyanhalonngandika, kenkenkudyangbukajani, bunsawijiburwantanhana, janipamanpadangruruḥ, kipuntamahatur̀halon, ngiringgusti, nhĕr̀wanamawa laba. tumulibriyukmamar̀gga, r̥ĕnggasripitkalampahin, nglamunkayunñanesawat, mar̀gginuhut'heloḥbañu, panggiḥmundukdatar̀napak, tinonha śri, hararyanhalinggiḥsamya. wireḥpeḥluluḥkringsangsarowangsamyangulintik, hambantangpul̥ĕswāpada, twarahingĕt'hingĕttingkaḥhipun, hmispadangsringkrasana n, radenmantri, tingkahingrowangmanunggkulang. banbañolegahebikas, tumpangslur̀hulutindiḥwtis, hadanengutimiknĕmbang, sanglarashatikñuskĕñung, dadisungkawanehilang

Leaf 8

gaguritan-sriwulan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᭞ᬍᬲᬸᬫᬶᬸᬧᬭᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬭᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟ᬧᬶᬗ᭄ᬓᬃᬧᬶᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬧᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄᭞ᬲᬬᬄᬓᬲᬬᬳᬦ᭄ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬮ᭄ᬬᬃᬮ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬬᬄᬩ᭄ᬬᬸᬄᬦ᭄ᬤᭂᬃᬢᬦᬶᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬢᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬢ ᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬩᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄‌ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬃᬳᬫᬶᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬫᬫᬶ᭟ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬮ᭄ᬯᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬜᬩ᭄ᬭᬶ ᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬗᬶᬸᬓ᭄ᬜᬩ᭄᭞ᬫᬘᬸᬘᬸᬓ᭄ᬚᭂᬦᬃ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᭂᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬗᬦᬸᬤᬸᬢᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬢᬜᬗᬢᬶᬭᬄᬕ᭄ᬦᬶᬂ᭟ᬲᬸᬩᬜᬢ᭄ᬭᬂᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬂᬳᬮ᭄᭞ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬫ ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤᬾᬫᬓ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬓ᭄ᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬃᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬜᬘᬤ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩ᭄ᬭᬂ [᭙ 9A] ᬢᬶ᭟ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬳᬧᬶᬢᬶᬸᬓ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬜᬳᬢᬃ᭞ᬧᬢᬶᬢᬶᬲᬾᬳᭀᬩᬄᬩᬦᬾᬧ᭄ᬮᬸᬄᬗ᭄ᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩᬸᬜᬶᬜᬓ᭄ᬤᬶᬲᬾᬫ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬘᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬓᬘᬭᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬳ ᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬫᬸᬲ᭄ᬦᬫᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬳᬓᬲ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬦᬶᬂᬳᬮᬶ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬦᬶᬭ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬳᬾᬩᬸᬓᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂ ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬗᬚᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬸᬲᬂ᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬗᬮ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬕᬗᬫᭀᬗᬶᬫᬦᬄ᭞ᬭᬲᬮᬶᬫᬸᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬢᬶ᭟ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬢᬸᬗᬤᬸᬳᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬦᬶᬳᬸᬦᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬘᭀᬭᬄ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬮ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬳᭀᬮᬄᬫᬦᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᭀᬧᬶᬦᭂᬄ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 , l̥ĕsum̶pari, radenmantripungkur̀rimbang. pupuḥpangkur̀. pingkar̀pingkur̀kapangkaran, sayaḥkasayahanlarashati, kayunelyar̀lyur̀, byaḥbyuḥndĕr̀tanikarwan, wratingmanaḥ, brangtita nholiḥmabu, swecchahinyatityangdewa, linggar̀hamisisipmami. saswenengundangngundang, dadikagyat'hidasanglarashati, ngatonangpaksyilwiḥluhung, buluñabri ntikman̶g̶kñab, macucukjĕnar̀, yaninghadĕgtingkaḥmanuk, huninganudutangmanaḥ, matañangatiraḥgning. subañatrangmaringtinghal, sanglarashatindĕsĕkma ranin, kampidemakbat'halus, tur̀ñikpikinsukune, ngendaḥpelag, muñinetitir̀ngatĕngkur̀, bukañacad'hawaknira, lwir̀tingkaḥnggawebrang [9 9A] ti. halonhapit̶kngintipñahatar̀, patitisehobaḥbanepluḥnglig, buñiñakdisemliñcangtanggul, dicarangkayukacarang, dadilikad, ha ndumademusnamambung, ngungsiluhuringhakasa, rahadyanbngongninghali. huduḥpamantulungnira, sakitmanahebukakapanting, dijahaliḥdijaruruḥ, sang paksyingajurinmanaḥ, nggawepusang, bĕlbĕlanhosĕkngalyur̀, tandugangamongimanaḥ, rasalimuḥnindiḥhati. kipuntahalonmatura, huduḥratugusti nhingsunsangl̥ĕwiḥ, sampunangratungaduhung, nggenhanihunipaksyicoraḥ, bikashala, muñimanisholaḥmanuḥ, mandĕsĕkngaliḥhalingan, topinĕḥ

Leaf 9

gaguritan-sriwulan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬧᬍᬄᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫᬲᬲᬮᬫᬦᬾᬢᭀᬂᬜᬶᬤ᭄ᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᭀᬗᭀᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢᬫ᭞ᬓᬲᬦᬶᬂᬳᬸᬤᬸᬄ ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬓᬮ᭞ᬳ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬦᬾᬜᬭᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬓᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬧᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬧᬸᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬗᬬᬸᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬲ᭞ᬤᭀᬭᬳᬶᬮᬂᬲᬸᬂᬯ᭄ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬳ᭟ᬭᬶᬯᬸᬲᬶᬂᬢᬸᬓᬾᬶᬸᬫ᭄ᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬧᬸᬦ᭄ᬢ ᬓᬃᬣᬮ᭞ᬤᬾᬄᬳᬗ᭄ᬓᬢᬸᬶᬢ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬕᬮᬶᬳᬾ᭞ᬓᬤᬶᬮᬶᬬᬭᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬕᬭ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶᬮᬭ᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬧᬸᬄ᭞ᬜᬸᬮᬶᬗᬄᬜᬸᬗᬄᬦᬶᬂᬲᬳ᭄ᬬ᭟ᬩᬸᬫᬭᬳᬘᬸᬫᬾ [᭑᭐ 10A] hᬳᬶᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬃ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧ᭄ᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦᬾᬕᬳᬾ᭞ᬭᬾᬄᬲᭀᬭᬾᬳᬬᬸᬩᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬕᬢᬶᬧᬤᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬕᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬸᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸ ᬭ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬮᬶᬧᬸᬃᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬦᬗᬶᬂᬧᬶᬦᬶᬓᬶᬃᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬫᬕᬯᬾᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬶᬂᬓᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦᬾᬲᬂᬲᬸᬭᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬓᬧᬗᬚᭂᬗᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬷᬯᬸᬮᬦ᭄ᬲᬂᬦᬫᬶ᭞ᬫᭂᬂ ᬧᭂᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬤᬶᬂᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬫᬄᬫᬕᬾᬮᭀᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬾᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬢ᭄ᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬩᬶᬲᬫᬗ᭄ᬚᭀᬳᬂᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 pal̥ĕḥyun'gusti. gumantiketopangrasa, masasalamanetongñiddanin, netongosangbaguscumpu, hantosangkar̀mmaningdewa, nehutama, kasaninghuduḥ hyanghagung, twararuruḥtkanyakala, hdatandruḥneñaren'gusti. yeningdaditunashiwang, sampunbasnganggokayunekaki, ngiringratupanglilipung, maringhyu nhistripagĕhang, ngayubagya, sukawir̀yyaningkatmu, kinasihinghyanghakasa, dorahilangsungwninghati. pupuḥsmarandaha. riwusingtuke̶mkanghati, haturepunta kar̀thala, deḥhangkatuitrasan'galihe, kadiliyarungringsagara, hilangtwarakarilara, kadikuñitlawanhapuḥ, ñulingaḥñungaḥningsahya. bumarahacume [10 10A] hhilangglir̀, ngandikamaringkipunta, mlahangpndokanegahe, reḥsorehayubetka, gatipadahakar̀yyanan, gagañcagansampunpuput, kupuntararismatu ra. hinggiḥsampunpuputgusti, durusmañjingringpondokan, nggiḥratulipur̀kayune, nangingpinikir̀yuktinya, kangmagawekasiddhanan, sampundadosingkatlañjur̀ subhaktintityangrihangga. pupuḥsinom. kunĕngsangsinomaringkendran, kahyanganesangsuradewi, makapangajĕngingsangdyaḥ, sangdyaḥśrīwulansangnami, mĕng pĕnghanomsangdyaḥdewi, pamulunegadinglumlum, rambutsamaḥmagelohan, yandwimbanenriritlungid, kñungñuñur̀, bisamangjohanglyat, manisha

Leaf 10

gaguritan-sriwulan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬸᬲᬂᬲᬶᬂᬜᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬧ᭄ᬲᬭᬶᬲᬫ᭄ᬬ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦᬂᬫᬦᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬲᬚ ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢᬂᬲᬢ᭄ᬯᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬲᬶᬂᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬚᬶᬦᬤ᭟ᬓᭀᬘᬧᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬷᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬭᬳᬧ᭄ᬲᬭᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ ᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬᬧᬤ᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬤᬶᬦᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬢᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬤᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸ ᬗᬲᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬕᬶᬸᬮᬕᬦᬶᬂᬭᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬓᬲ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢᬫᬦᬾᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬩᬗᬯᬶᬢᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬳᬲᬶᬂᬯᭀᬂᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ [᭑᭑ 11A] ᬬᬦ᭄‌ᬩᭀᬬᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬦ᭄ᬬᬮᬩ᭞ᬲᬸᬓᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬾᬃᬢᬦ᭄ᬬᬓᬸᬘᬧᬂ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬩᬦᬾᬲᬬᬕ᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂ ᬧᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬫᬩᬃᬫᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬸᬧᬸᬢᬭᬸᬂᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬲᭀᬃᬳᬓᬲᬮᬸᬳ᭄ᬭᬶᬂᬳᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬮᬕᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬏᬦ᭄ᬤᬳᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᭀᬬᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳᬮᬸᬦ᭄ᬬᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬓᬬᬸᬦᬾᬮ᭄ᬬᬂ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂ ᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᬸᬦᬾᬂᬩᬾᬚᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬲᬸᬓᬮᬍᬕᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬾᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬢ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 yenringwacana, nggawepusangsingñulingling, ngasoranghapsarisamya, banhayunetwarabanding, hasingsolaḥmañumponin, mbangunangmanaḥhulangun, kentosaja yanrasayang, cĕndĕtangsatwajumunin, rarasingrūm, hucapangsdhĕkpanangkilan. pupuḥjinada. kocapasangdyaḥśrīwulan, parahapsarimanangkil, ngandikasang dyaḥśriwulan, nedingĕhangmbok'hayu, helingniratkeningcita, macangkrami, mintangmaringmadyapada. beñjangdinalwiḥhutama, kocapandakdarakasiḥ, jalanlu ngasamasiram, maringtag̶laganingrayun, tanbandingsoringhakasa, gnaḥsingid, ringpinggir̀tamanehalas, sinbutbangawitangga, hapilihasingwongnehuning, [11 11A] yanboyatuduhingtitaḥ, sinunganmaringhyanghagung, sĕngkapanggiḥtanyalaba, sukahati, ketoher̀tanyakucapang. jalansabanesayaga, nabdabinhapang padaglis, tumulibriyukmatura, nggiḥsahiringratuhayu, sampunnapakmabar̀mĕntar̀, sangsudewi, kadikuputarungmĕmbaḥ. sor̀hakasaluhringhar̀gga, sampu nbungkultamanhadri, haśriningtalagakaton, endahingwar̀ṇnarindulu, toyahninghalunyahalon, mbangunhati, sangsudewikayunelyang. ngandikasang dyaḥśriwulan, ngiringsamyatdunengbeji, dituhararyanprasama, sukalal̥ĕganingkayun, briyuk'hinggiḥngiringsamyan, sangdyaḥdewi, mungguheminggir̀ta

Leaf 11

gaguritan-sriwulan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬕ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬗᭀᬜᬂᬲᭀᬮᬄᬢᬦᬲ᭄ᬫᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬳᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬗᬮᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᬸᬗᬯᬃᬡ᭄ᬦᬋᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬾᬤᬘᬤᬶᬦ᭄ ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬜᭀᬮᬾᬗᭀᬮᬄᬭᬕ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬭᬫᬾᬫ᭄ᬬᬂᬫᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬂᬲ᭄ᬯᬭᬳᬸᬫᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬓᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬬᬂᬲᬂᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬭᬶᬤᭀᬦ᭄ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬤ ᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬸᬂᬳᬮᭀᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬧᬦ᭄ᬤᬯᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬂᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᭀᬄᬭᬶᬦᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬚᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬗᬮᬶᬓ᭄ᬳᬮᬶᬓ᭄᭞ᬮᬶᬧᬸᬃᬳᬕᬸᬗᬶᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬳᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬲ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬓᬯᬶᬦᬸᬂ᭞ᬲᬸ [᭑᭒ 12A] ᬗ᭄ᬲᬸᬢᬾᬳᬚᬳᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬩᬯᬦᬾᬩᬶᬗᬃᬲᬸᬮ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬩᬶᬗᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬜᬳᬧᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭ ᬫᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬗᬜᬸᬤ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬮᬸᬮᬸᬄᬮᬭᬫᬸᬲ᭄ᬦ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬮᬸᬗᬧᬂᬦᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕ᭄ᬦᬄᬜᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬲᬚ᭞ᬧᬂᬢᬢᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂ ᬲᬶᬦᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬫᬦᬸᬱᬓᬚᬶᬫᬦ᭄᭞ᬧᬳᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ ᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬚᬸᬚᬸᬃᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬜᬩᭂ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 laga. deningmulasinombajang, ngoñangsolaḥtanasmangin, wentĕn'guyonhacangkriman, salinglangkungngalapsantun, swar̀ṇnanbungawar̀ṇnar̥ĕngga, sedacadin , banbañolengolaḥraga. dadyañaramemyangmaryang, punangswarahumungraris, kadisundarikangidan, bngongcumpulyangsangngrungu, mapanridondiganda ngan, ringsahiring, sriyunghalonmanisbanban. pandawayeningsatwayang, satingkaḥhingsangsudewi, kunĕngmaliḥsangsungka, bngaḥbngoḥrinosĕkingkayun , jatkagyatngrunguswara, ngalik'halik, lipur̀hagungingsungkawa, sanglarashatimir̥ĕngang, maringsangkaningswahal̥ĕwiḥ, wireḥtrangsampunkrasa, rawuhingswarakawinung, su [12 12A] ngsutehajahanpūr̀ṇna, nglipur̀hati, subawanebingar̀sulyang. nulyangandikarahadyan, cingakbingar̀kñungmanis, puntakar̀thalapahĕkang, suntañahapakarungu, ra meninghumungswaranya, ngañud'hati, sawrutluluḥlaramusna. rahadyanmaliḥngandika, pamanlungapangnatasin, sagnaḥñaruruḥpasaja, pangtatastĕkensang sinung, swaramanuṣakajiman, pahapsari, sujatininghikangswara. puntakar̀thalamañĕmbaḥ, nggiḥsandikasahiring, sanggupmangruruḥsanggonya, nggiḥjantosangha nak'hagung, masanggrahandumunhida, majalanraris, muntakar̀thalamamar̀gga. munggaḥmunduktĕdunjurang, sĕngkasripitkalampahin, hanjujur̀sangkaningswara, sarawuñabĕ

Leaf 12

gaguritan-sriwulan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬗᭀᬂᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬸᬢᬫᬶ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬭᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬫ᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬶᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬃᬤᬯᬸᬦᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫ ᬳᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬂᬤᬶᬯ᭄ᬬᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬢᬮᬕᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗᬶᬂᬲᬂᬳᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬲᬂᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬶᬫᭀᬫᭀᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬭᬶᬓᬯᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬗᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᬾᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᭀᬦᬶᬭᬫ᭄᭞ ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬜᬧᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭ [᭑᭓ 13A] ᬢᬸᬲᬤ᭄ᬬᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬯᬺᬤᬶ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬭᬳᬦᬹᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬬᬦᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬫ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬳᬲᬶᬢᬫ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬲᬾᬤᬲᬫ᭄ᬬ᭟ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬜ᭄ᬭ ᬲᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭞ᬭᬲᬯᬬᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬢᬸᬭᬾᬧᬫᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭞ᬲ᭄ᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭞ᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬾᬄᬓᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬩᬜᬸᬭᬶᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬚᬸᬭᬂᬩ᭄ᬮᬶᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬲᬺᬗ᭄ᬓᬬᬸ ᬦᬾᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬸᬦᬾᬍᬲᬸᬳᬦ᭄‌ᬓᭀᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬳᬢᬾᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬚᬳᬦ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬧᬶᬭᬍᬲᬸᬫᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 ngongndulu, banhaśriningtamanhendaḥ, lwiḥhutami, luhuringrattansama. nulyamañjingjroningtaman, mamar̀ggihalontinjiktinjik, samar̀dawuningpitwihan, ma halingantarukpuḥ, risniñjosangdiwyasiram, talagahning, ngingsanghadyustanhuninga. sangmangintiprimomota, krasanhawakrikaworin, sa jroningsunyamangrasa, kipuntatanduringkayun, hengĕtbandadihutusan, sorenggusti, tiwaslamunnorakar̀yya. sangkaliḥhenggalsoniram, matulakmatur̀ringgusti, gañcanganmar̀ggiñapan, tankocapringmar̀ggisampun, rawuḥringhajĕngrahadyan, larashati, heñcongsangkaliḥmatura. hinggiḥra [13 13A] tusadyakar̀yya, ngutustityangsukawr̥ĕdi, yuktiswarahanūtrupa, yaningwar̀ṇnasamyahayu, sanglangĕninghasitamhandang, solaḥhaśri, tanhanarisedasamya. mañjingñra sapmaringcita, rasawayajroninggaliḥ, sahaturepamanpunta, srungandikakñĕmkĕñung, yaningketojalansuba, nemamar̀ggi, manghenggalhingsunhapanggiha . ngiringratunemamar̀gga, nulyamamar̀ggasahiring, reḥkasukĕtparangan, nuhutbañur̶juringgunung, jurangbligtanketungan, sakingjati, psr̥ĕngkayu nerahadyan, yunel̥ĕsuhankotyan, sakingsahatepinanggiḥ, sagetrawuḥjahantaman, halinggiḥhararyansangbagus, spiral̥ĕsumir̥ĕngswara

Leaf 13

gaguritan-sriwulan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᭞ᬜᬸᬜᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃᬕᬜ᭄ᬘᬂᬍᬲᬸᬳᬶᬮᬂ᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᭀᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄ᬚᭂᬓᬓ᭄᭞ᬲᬫᬃᬤᬸᬯᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬫ᭄ᬧᬶᬂᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬸᬤᬾᬯᬲᬫ᭄ᬬᬦᬾᬂᬩᬜᬸ ᭞ᬕᬢᬶᬗᬳᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬕ᭞ᬕᬸᬬᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬫᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬘ᭄ᬩᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᬯᬾᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬗᬤᭀᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬲᭀᬮᬄᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᬾᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᭂᬲᬂ᭞ᬲᬶᬂᬗᬘᬶᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬧᭀᬗᬄᬗᭀᬮᬄᬭᬕ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬢ᭄ᬭᬂᬓᬢᬶᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲ ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬲᭀᬮᬄᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬭᬵᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬧᬗᬸᬧᬬ᭟ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃ [᭑᭔ 14A] ᬣᬮᬫᬢᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬧᬬᬚᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᬮᬶᬳᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬶᬭᬢᬸᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬲᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬦ ᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬫᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬕᬳᬂ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬂᬫᬜᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬳᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦᬾᬓᬩᬓᬢᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬭ ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦᬾᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᬂᬲᬩᬸᬲᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬶᬭᬂᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬾᬳᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬍᬂᬍᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᭀᬦᬾᬳᬭᬸᬫ᭄ ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭟ᬋᬗᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬲᬳᬯᭀᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬩᬸᬲᬦᬦᬾᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬩᬸᬗᭂᬂᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬩᬸᬤᬮᬶᬦ᭄
Auto-transliteration
[13 13A] 13 , ñuñur̀manis, bingar̀gañcangl̥ĕsuhilang. mar̀ggineloktiñjikjĕkak, samar̀duwuntanngrisin, ngintipsakingdampingwr̥ĕkṣa, sudewasamyanengbañu , gatingahumringtalaga, guyonsami, twarasmangkayunringtingkaḥ. wentĕnnemunggaḥhacburan, hadangawegĕndanggĕnding, ngadonrawossalingti mbal, hajrikatonsolaḥkidung, banbisanenemantĕsang, singngaciwan, samyapongaḥngolaḥraga. sampunetrangkatingalan, sa bikassolaḥsudewi, maringtlaganrāmasiram, nulyangandikasangbagus, ririssabdanehalon, pamanmahi, kudyangjanipangupaya. puntakar̀ [14 14A] thalamatura, nggiḥtityangngupayajati, sanggupngalihanghidewa, sampunsumangsayakahyun, drikiratumantantosang, pamansangid, pangsilibbanpamanna bdab. hinggiḥratutankaswan, tumulisamahamar̀ggi, kipuntapatlanmagahang, gañcangmañuntik'harangsuk, sahananekabakatang, hundur̀mangdatankatara . nggiḥratusampunñiddhayang, rangsukanesangdyaḥkni, katurangsabusananya, sangbagusgirangkalangkung, rehingciptasiddhakar̀yya, l̥ĕngl̥ĕnghati, boneharum ñusupgrana. r̥ĕngĕt'hatimangrasayang, krasahawongringsangdewi, busananeharasharas, bungĕngkatindiḥringkayun, dadihelingjalanpaman, nebudalin

Leaf 14

gaguritan-sriwulan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᭞ᬳᬧᬂᬳᬕᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬭᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬤᬾ ᬯᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬮ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬾᬭᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬤ ᬢᬃ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕ᭟ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬢᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩᬸᬲᬦᬦ᭄ᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫ ᬭᬶᬓᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭞ᬗᭀᬜᭀᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬭᬢ᭄ᬍᬲᬸᬮᬫ᭄ᬧᬄᬲᬫᬃ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬘᬭᬾᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾᬬᬸᬄᬲᬸᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬶᬕᬶ᭞ᬫᬂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬧ᭄ᬚᬦ᭄ᬚᬶᬦᬶᬂ [᭑᭕ 15A] ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᭀᬘᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲᬸᬤ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬲᬓᬬᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟ᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬶᬸᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬾᬄᬲᬂᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬲᬫᬦᬶᬂᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬯᬮᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬦᭀᬧᬾᬂᬫᬦᬄᬧᬲᬚ᭟ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬤᬾᬰᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬯᬦᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬪᬸᬲᬦᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬗᬶᬤ᭄ᬳᭂᬦᬄᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬳᬧᬶᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬩᭀᬦᬾᬲ᭄ᬬᬸᬃᬫᭂᬫ᭄ᬧᭂᬂᬕ᭄ᬭᬦ᭞ᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬓᬚᬩ᭟ᬲᬂᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᭂᬤ᭄ᬬᬚᬮ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 , hapanghagemangantosang. kipuntakar̀thalamaturu, yuktiratutityangngiring, mantukkapuripanghenggal, mangdatankatararatu, wireḥsampunsuwemasiram, sangsude wi, jalansubajanibudal. tumulimabriyukṣama, lampahetanketangjriḥ, hantukkalyanganrahadyan, perengjuringjuranggunung, kadimamar̀ggiringda tar̀, bunlanduri, twarakarasanringraga. sanglarashatiringmar̀gga, sinadyansĕngkaningmar̀ggi, twaralaliringnembakta, tanalyanbusanansanghayu, twarama rikarasharas, ngoñonghati, sawratl̥ĕsulampaḥsamar̀. rahadyanmicarengmanaḥ, nadyanheyuḥsunduduigi, mangmasinragansangdyaḥ, sunsanggupjanjining [15 15A] kayun, sapocapantanhasingsul, mungsudyasiḥ, sakayangmanganggonsomaḥ. miwaḥsas̶hananingsawnang, mabreḥsangwwangjroningpuri, nuduḥsamaningpawongan, sunhatur̀namringsanghayu, sujatikayuntankawo, tanhawalik, singnopengmanaḥpasaja. mamar̀ggirarisgagañcangan, sampunnapiḥmringnagari, deśakalintanga nsampun, rawuḥjawaningbañcingaḥ, larashati, nrojogmañjingringpamr̥ĕman. nulyasabhusanansangdyaḥ, sangid'hĕnaḥñimpĕnhapik, rarisnga mbilharangsukan, sampunmaktisharummrikrum, bonesyur̀mĕmpĕnggrana, nggulungpasti, rahadyannulyakajaba. sanglarashatingandika, wussĕdyajala

Leaf 15

gaguritan-sriwulan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬳᬕᬾᬮᬸᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬕ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬬ᭞ ᬫᬾᬢᬗᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬚᬸᬦᬶ᭞ᬳᬕᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬶᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬲᬾᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬲᬶᬓᬃᬣᬮᬲᬗᬶᬂᬤᬶᬗ᭄ᬤᬂ᭞ᬦᬶᬭᬤᭀᬦ᭄ᬤᬶᬂᬤᬸᬂᬫᬮᬢ᭄ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫ᭄‌ᬪᬲ ᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬗᬶᬤᬸᬂᬯᭀᬃᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬬᬸᬃᬜᬭᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬩᬸᬩᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬭᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬲᬫᬶᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬂᬓᬤᬂᬜ᭞ᬲᬂᬲᬸ ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬸᬓ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬲᭀᬯᬂᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬓᬲ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬤᬂᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬜᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬮ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬜᬳᬲᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬲ [᭑᭖ 16A] ᬯᬸᬃᬦᬾᬦᬾᬢᬶᬦᬜ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬤᬾᬯᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟ᬳᬤᬦᬾᬫᬲᬯᬸᬃᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬭᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬧ ᬤᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬦᬣ᭞ᬧᬸᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬸᬄᬩᬩᭂᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬦᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᭂᬂᬲᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬲᬂᬲᬶᬄ ᭞ᬢᬦᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬮᬕᬗᬫᭀᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬄᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶ ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬭᬶᬤᬧᬦᬲᬂᬳᬶᬦᬭᬶ᭞ᬳᬶᬮᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬧᬧᬦᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬤᬶᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬕᭂᬄᬲᬸᬓᬭ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 nmamar̀ggi, mangdaglisrawuḥringtaman, hinggiḥngiringhanak'hagung, sangtigahagelumpaḥ, sampunprapti, glisingcritajagmañjinga. sampunnapaklinggiḥsamya, metanganpamanjuni, hagandanganmacangkrik̶man, kipuntasendonmangidung, sikar̀thalasangingdingdang, niradondingdungmalatcangkrimbhasa n. nulyangidungwor̀ningringdang, banbunhumungsyur̀ñaradin, sangdewinesiramkagyat, bubar̀munggaḥsuringbañu, samiwangsitingkadangña, sangsu dewi, singsampunmangrasukmentar̀. sowangmambur̀ringhakasa, ngantoskadangkumpulsami, sarawuḥñakumpuḥlsangdyaḥ, salinghañahasingrawuḥ, hasa [16 16A] wur̀nenetinaña, nggiḥsudewi, śriwulandurungprapta. hadanemasawur̀lampyas, naḥsubamulaningganti, bukasangguprāringwkas, jalanpa datinggalmantuk, maturaringhyangjagatnatha, pungunhuning, tanhasampyuḥbabĕndunya. tanahucapsangmaninggal, kunĕngsasudewisangsiḥ , tanalyansangdyaḥśriwulan, ringtalagangamongsungsut, jñgaḥringragatansapira, pungsangpangsing, ngantakutjĕriḥmanjanma. sukilnumadi manuṣa, ridapanasanghinari, hilangkahyuneśriwulan, rigantimulatinuduḥ, hanampapanashyanghar̀kka, sunhatdiḥtindiḥ, pagĕḥsukara

Leaf 16

gaguritan-sriwulan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᬲᬸᬓᬤᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟ᬗᬸᬤᬓᬓᬾᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬲᬶᬂᬤᬸᬕᬩᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬗ᭄ᬕᬾᬭᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬤᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬲᬸᬦ᭄ᬳ ᬋᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬍᬲᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬲ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬾᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬲᬸᬤᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄ᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬦᬾᬲᬸᬓᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬧᬗᬃᬱᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬳᬸᬧᬄ᭟ᬗᭀᬜᬤᬶᬦᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬯᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬬᬦᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬲᬶᬄᬓ᭄ᬯᬾᬄᬪᬹᬲᬦ᭞ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬜᭂᬮᬸᬂᬯᬾᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬦᬶᬂᬳᬮᬶᬦ᭄ᬩᬜᬸ᭞ᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂ ᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬃᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮᬫᬶᬲᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᭀᬂᬭᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬯᬲᬦᬶᬢᬄ᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂ
Auto-transliteration
[16 16B] sukadang. pupuḥdangdang. ngudakakenepanggihinmangkin, disasaran, ditngahingtlaga, singdugabaslintanglanggere, swecanaduḥhyangngulun, basswesunha r̥ĕmdĕmngilgil, l̥ĕsukĕmbaḥdinginrasa, ñensedmĕnsudinuduk, ngangkidsakingjroningtoya, nesukalyang, sapangar̀ṣahyunemisi, kenpiliḥ nggonyahupaḥ. ngoñadinawulantawunkari, yanatwara, dasiḥkweḥbhūsana, sal̥ĕmbar̀dyapinñĕlungwek, kewalaninghalinbañu, panghadahanggonngangkĕ bin, panambakjĕngaḥrihangga, sampunar̀baskadurus, dadilamisincarita, wongrijagat, linggarasangsaranindiḥ, nggiḥsukṣmahyangkwasanitaḥ. huduḥsang

Leaf 17

gaguritan-sriwulan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬲᬸᬩᬤᬶᬲᬂᬦᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯᬲᬸᬓᬫᬯᭀᬗᬦ᭄᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬗᬸᬮ᭄ᬬᬂᬢᬭᬸᬦ᭞ᬳᬧᬲᬸᬓᬦ᭄ᬬᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬲᬲᬸᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬶ ᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬲᬶᬭᬶᬕᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬸᬓᬓ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬦ᭟ᬲᬲᬗᬸᬦᬾᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ ᬗᬯᭀᬦᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬄᬲᬸᬩᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬃᬳᬸᬢᬫᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬂᬳᬮ᭄᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳ ᬢᬶᬯᬘᬦᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬦᬾᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬶᬭᬲᬶᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬧᬭᬩ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦᬦᬾᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭟ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬩᭂᬗᭀᬗᭂᬦ᭄ [᭑᭘ 18A] ᬦ᭄ᬤᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬩᬯᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬓᬲᭂᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬄᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬳᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬲᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬲᬓᬤᬂᬤᬤᬭᬶᬢᬶᬮᬃ ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬋᬡᬦᬶᬭ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬓᬋᬫ᭄ᬤᭂᬫᬶᬂᬬᬾᬄᬢ᭄ᬮᬕ᭞ᬲᬭᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬸᬤ᭄ᬬᬲᬶᬄᬮ᭄ᬬᬂᬲᬶᬄᬯᬾᬢ᭞ᬦᬶᬭᬢᬫᬧᬶ ᭞ᬋᬡᬦᬾᬚᬯᬢ᭄ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬤᬶᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬦᬶᬦᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬶ ᬭᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬪᬬᬦᬶᬭᬫ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬯᭀᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬶᬭᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃᬳᬗ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 subadisangnitaḥsanggup, yanatwaḥnengulyangryang, dadibibi, nggonmatwasukamawongan. wantaḥnengulyangtaruna, hapasukanyamadaging, sasukahyuneni taḥ, twarakosirigankayun, yansampunkar̀mmaningtitaḥ, sukakrami, kadisangguperingkina. sasangunesasambatan, sangbagussigraprapti, sangdyaḥ ngawonangsangprapta, dadyasangdyaḥmanguntuk, kudyangjaninaḥsubayang, titaḥwiddhi, twar̀hutamasanghyangkar̀mma. sampunyanadoningtinghal, larasha tiwacanaris, huduḥsudewinengtoya, hampurahingsunmahatur̀, yuktinesirasiḥsangdyaḥ, parabdewimsangkanturunanetrangang. sĕksyĕkbĕngongĕn [18 18A] ndĕnghangga, sangśriwulanmatur̀raris, hampuranirasanghanom, bawangśriwulankasĕbut, saḥhingsunsakengkahendran, mungsunkari, sakadangdadaritilar̀ . nggiḥsanghanomkar̥ĕṇanira, hawaknirakaholashasiḥ, kar̥ĕmdĕmingyeḥtlaga, sarasukanhilangtankantun, singsudyasiḥlyangsiḥweta, niratamapi , r̥ĕṇanejawatsal̥ĕmbat. rahadyanbĕngongmangrasa, mringkayunbudiñĕburin, sangbagushalonngandika, duḥninimustikaninghyun, suwi rangsudewisunnarima, hangankaliḥ, satkaningbhayanirama. nggiḥsangsudewiwoḥtinghal, nirangaturangradinsiḥ, sal̥ĕmbar̀hangsukansangdyaḥ, sampu

Leaf 18

gaguritan-sriwulan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢ᭄ᬯᬄᬲᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᬶᬭᬧᭀᬗᬄᬲ᭄ᬭᭂᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬭᬶᬫᬬᬂ᭞ᬲᬕᬸᬮᬸᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬸᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶ ᬭᬶᬕᬦ᭄ᬳᬮᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬦᬯᬂᬰᬰᬶᬄᬗᬶᬫ᭄ᬩᬶᬫ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬲᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬲᬤᬾᬯᬶ᭞ᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄ᬮᭂᬂᬍᬂᬭᬶᬦ᭄ᬖ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬘᬳ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬮᭀᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭟ᬤᬸᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬤᬶᬍᬗ᭄ᬕᬦᬲᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫ ᬢᬸᬃᬮᬸᬘᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬤ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬮ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓᬫᬳᬶᬘᬬᬂ᭞ᬲᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓ᭄ᬜᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬫᬬᬂᬦᬤᭂᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂ [᭑᭙ 19A] ᬫ᭄ᬩᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬤ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬾᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬫᬸᬦ᭄ᬓᬢᬭ᭞ᬦᬯᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄ᬗᭂᬫᬸᬓᬶᬮᬂ᭟ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬭᬲᬸᬦ᭄ᬲᬶᬳ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬤᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ ᬳᬸᬮᬸᬲᬂᬳᬢᬶᬧᬲᬚ᭞ᬦᬶᬓᬬᬂᬚᬢᬶᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬦᬕᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬂᬦᬲᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬭᬶᬲᬫᬃ᭟ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬜᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬲᬂ ᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶᬫᬲᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬮ᭄ᬬᬝᬶᬓ᭄ᬝᬤᬤᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬤᬃᬫ᭄ᬫᬲᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢᬭᬗ᭄ᬤᬓᬲᬶᬳᬦ᭄᭟ᬲᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬧᬲᬚ᭞ᬳᬸᬮᬸᬲᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬶ ᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬦᬄᬦᬶᬭᬳᬶᬤ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬚᬩᬦᭀᬭᬦᬲᬯᬸᬫ᭄᭞ᬲᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᭀᬯᬂᬬᬸᬦᬾᬲᬓᬬᬂ᭞ᬫᬸᬂᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[18 18B] ntandruḥratuhayu, wireḥwastratwaḥsal̥ĕmbar̀, huntĕnghati, nirapongaḥsrĕngringmanaḥ. sampunhidanarimayang, sagulungwastrakulambi, kagnahangñampingtoya, rissi riganhalingtaru, nawangśaśiḥngimbimgañcang, mawastraglis, nrushayuningsajatinya. tumulisangbagushatinghal, ndasangśriwulansadewi, rahaduwanlĕngl̥ĕngringhdri ya, ngatonangcahyal̥ĕwiḥhayu, larashatilonnampĕkang, sambilngĕlingling, srungandikamringsangdyaḥ. duḥmanikratnaningsangdyaḥ, kadil̥ĕngganasunnangkil, ma tur̀lucutansamada, dagingnunassalyangkayun, mangdasukamahicayang, saragusti, kadihatur̀nenesuba. śriwulanjatiningkñe, hanggamayangnadĕngmangri, bantĕ [19 19A] mbepanggiḥrarasan, tur̀kadsĕkringsangbagus, jrihesangdyaḥmunkatara, nawangśaśiḥ, matur̀halonngĕmukilang. nggiḥyanhyunirasunsiha, jatiningkahyunsudihasiḥ, hulusanghatipasaja, nikayangjatineratu, sangkanparaningnagara, mwaḥsungnasi, sampunmandadirisamar̀. rahadyankĕñungandika, yansambatewwangnagari, sang larashatimasar̀gga, ringwilyaṭikṭadadukuḥ, karihalittinggalibyang, sudar̀mmasiḥ, tinūtarangdakasihan. sayuktinetopasaja, hulusangkayunemani k, huntĕgmanaḥnirahida, jrojabanoranasawum, singlyanrowangyunesakayang, mungmasmaṇik, nggonyapamuputirihangga. dyaḥśriwulanrismatura, sa

Leaf 19

gaguritan-sriwulan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬯᬘᬦᬦᬶᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᭀᬬᬧᬘᬂᬯᬮᬶᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬧᬧᬸᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬃᬤ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᭀᬫᬄ᭞ᬫᬸᬂᬫᭀᬂᬲᬫᬶ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬬᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬭᬾᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂ᭞ᬧᬂᬚᭂᬚᭂᬃᬳᬬ᭄ᬯᬮᬮᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬓᬬᬂᬲᬸᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬩᭀᬬᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸᬦᭀᬭᬭᭀᬫᬦᬄ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬓ᭄ᬜᬸᬂᬭᬳᬤᬸᬯᬦ᭄ ᭞ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬲᬭᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬭᬶᬲᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᬜ᭄ᬘᬂᬫᬶᬂ ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬪᬯᬦᬾᬳᬾᬕᬃ᭞ᬭᬾᬄᬫᬧᬲᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬭᬲᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬩᬓᬸᬢᬯᬶᬮ᭄ᬬᬝᬶᬓ᭄ᬝ᭟ᬲᬭᬯᬸᬄ [᭒᭐ 20A] ᬳᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬭᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬫᬢᬹᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬲᬩᬶᬲᬜ᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬦᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭟ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬳᬢᬸᬃᬜᭂ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳᬶᬩᬸ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬓᬃᬣᬮᬫᬢᬸᬭ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬯᬘᬦ᭞ ᬲᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓᬮ᭄ᬬᬂᬦᬭᬶᬫ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬕ᭄ᬲᬳᬧᬘᬭ᭞ᬲᬫᬘᬯᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬘᬭᬦ ᬧᬓ᭄᭞ᬲᬭᭀᬯᬗᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬚᬩᬦᬾᬦᬫ᭄ᬧᬧᬸᬢ᭄ᬭᬸᬦᭀᬫ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶ᭞ᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬜᬧᬤ᭟ᬧᬗᬬᬳᬾᬲᬫ᭄ᬬᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬹᬢᬶᬲᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 wacananisahiring, boyapacangwalipanon, wentĕntunashapapungun, kar̀ddihistriwĕngkuhomaḥ, mungmongsami, yogyanuduhangkar̀yya. yanboyasakaringtityang , nuduhangngaturin'gusti, sakarengkayuntanwĕnang, pangjĕjĕr̀haywalaliratu, sakayangsukapañjakang, boyagingsir̀, nrushayunoraromanaḥ. sumahur̀kñungrahaduwan , ngadyaninsarasangdewi, dagingnyangiringsandika, nenejanimar̀ggimantuk, hadandantanganmamar̀gga, briyuksami, norakarisahiringan, samigañcangming ringmar̀gga, bansukaningmanaḥsami, sangkaliḥsubhawanehegar̀, reḥmapasanganringkayun, tankocaprarasingmar̀gga, sagetprapti, jabakutawilyaṭikṭa. sarawuḥ [20 20A] haringbañcingang, mangandikalarashati, pamankajropurihenggal, niranundenpamanmatūr̀, maringhibusabisaña, bukajani, sahindikanniralungha. kipuntamahatur̀ñĕ mbaḥ, sandikatityangmapamit, kipuntamañjingjropura, sdhĕngtinangkilsanghibu, puntakar̀thalamatura, hinggiḥgusti, tityangkutusringsangputra. dagingnyamaringwacana, sanesuhuntityangmangkin, mangdasukalyangnarima, jrorangdhamanampimantu, mwaḥmapagsahapacara, samacawis, yenketonedabdabang. puput'hupacarana pak, sarowangengantossami, nulyasahiringkajabanenampaputrunomhayu, truṇatruni, sahiringlampaḥñapada. pangayahesamyabajang, manūtisolaḥnyasri

Leaf 20

gaguritan-sriwulan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬮ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬧᬧᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬭᬾᬄᬫ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬦᬾᬲᬤᬜ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢᬾᬫᬓᬮᬓᬮ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭᬚ᭄ᬭᭀ ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬂᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬶᬩᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬫᬦᬯᬂᬰ᭄ᬭᬶᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬄᬫᬢᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬲᬸᬤᬾᬯᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬗᬸᬘᬧ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬢ ᬦ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬢᬾᬧᬫᬦ᭄ᬚᬦᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬺᬧᭂᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᬩ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘ [᭒᭑ 21A] ᬧ᭄ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬩᬕᬲ᭄ᬫᬤᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫᬢᬸᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬳᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬋᬓᭀ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬲᬂᬋᬱᬶᬦᬸᬮ᭄ᬬ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬧᬳᬤᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬋᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬮᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬫᬧᬕ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬫᬘᬦᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬋᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬭᬗ᭄ᬥᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬫᬸᬚ᭞ᬲᬂᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬢᬢᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬃᬣᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mpi, singngatonanglyangringmanaḥ, srawuheripapagmatur̀, hinggiḥrahadyanmiwaḥsangdyaḥ, reḥmrajani, hupacaranesadaña. puputemakalakala, rarismaturajro histri, hinggiḥratumiwaḥsangdyaḥ, wyaktineparabsangmantu, sangsudewingandikalon, hinggiḥbibi, yannamanawangśriwulan. jrorangdhakasiḥmatura, nggiḥ sudewiradenmantri, ngiringmangkinmañjingpura, sangkaliḥngucapnggiḥhibu, rantabanpadangiringang, mañjingpuri, sarawuhemalungguḥsamyan. glisingcritata nhapañjang, jrorangdhangandikaharis, netepamanjanilungha, ngaturinsangwikurawuḥ, mapansubamr̥ĕpĕkkar̀yya, nggiḥsahiring, kipuntarariskajaba. tankoca [21 21A] pkipuntapajalan, maringmundukbagasmadi, rariskipuntamatura, nggiḥratusangmahawiku, tityangsadyakutusr̥ĕko, ringjrohistri, dinanemangkinkapura. sangr̥ĕsyinulya ngandika, hapahadasadagati, hinggiḥratusangpandhita, bwatkar̀yyangantenmar̥ĕbu, yanketojalanmamar̀gga, tityangngiring, tumulirawuḥringpura, sarawuhering jropura, tumulirarisngrañjing, daditdhunñagjag'henggal, jrorangdhamapagsangwiku, sasampunkatunmacanang, nggiḥsangr̥ĕsi, mangdasiddhakar̀yyanhida. pu putbantĕnhupakara, jrorangdhaheñcongngaturin, hinggiḥdurusangmamuja, sangngantenhatatalungguḥ, sampunmatir̀thanir̀mmala, dir̀ggamur̀ṇni, satwapuputcarita. 0.

Leaf 21

gaguritan-sriwulan 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬩᬩᭀᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬫᬥᬾᬭᬦᬸ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬰᬫᬶᬯᬄᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬋ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬳᬸᬕᬸ᭞ᬲᬓ᭞᭑᭙᭑᭐᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕ᭄ᬫ᭄ᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬤ᭄ᬳᬩᬂ᭟
Auto-transliteration
[21 21B] 21 babondruwenmadheranu, bañjar̀mundhuk, deśamiwaḥkacamatanbañjar̀, buleleng. puputsinuratringrahina, r̥ĕ, pa, warahugu, saka 1910 holiḥtityang hiwayan'gĕbyagmksyimpar̀kangin, pipid'habang.

Leaf 22

gaguritan-sriwulan 22.jpeg

Image on Archive.org