Difference between revisions of "carcan-kuda"
This page has been accessed 19,175 times.
(→Leaf 3) |
(→Leaf 3) |
||
Line 111: | Line 111: | ||
ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬳᬰ᭄ᬯ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬢᬯᬶᬓᬂᬭᭀᬗᬶᬂᬲᬯᬶ᭞ᬳᬬᬸᬗ᭄ᬕᬯᬶᬄ᭞ᬋᬚᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬵᬮᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬍᬩᬸᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬂᬩ᭄ᬮᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄ᬓᬓᬧ᭞ᬭᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄᭚᭐᭚ᬅᬲ᭄ᬢᬵᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭠ | ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬳᬰ᭄ᬯ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬢᬯᬶᬓᬂᬭᭀᬗᬶᬂᬲᬯᬶ᭞ᬳᬬᬸᬗ᭄ᬕᬯᬶᬄ᭞ᬋᬚᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬵᬮᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬍᬩᬸᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬂᬩ᭄ᬮᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄ᬓᬓᬧ᭞ᬭᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄᭚᭐᭚ᬅᬲ᭄ᬢᬵᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭠ | ||
ᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬤ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬦ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬳᬵᬃᬣᬮᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬭᬵᬚᬯᬡᬭᬶᬂᬢᭀᬓᬦᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬂᬯᬭᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾ | ᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬤ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬦ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬳᬵᬃᬣᬮᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬭᬵᬚᬯᬡᬭᬶᬂᬢᭀᬓᬦᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬂᬯᬭᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾ | ||
+ | [᭔ 4A] | ||
+ | ᬭᬶᬓ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬮ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬢᬸ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬭᭀᬭᭀᬳ᭞ᬢᬶᬢᬶᬕᬳ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬲᬸᬂᬭᬳᬬᬸ᭚᭐᭚ᬤᬾᬯᬢᬵᬗᬯᬾ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬫᬳᬸᬍᬲ᭄ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫ᭄ᬩᬸᬩᬢᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬧᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳ | ||
+ | ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬢᬸᬢᬶ᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬇᬓ᭚᭐᭚ᬢᬮᬕᬰᬾᬮ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬤᬯᬸᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬳᬚᬸᬢᬶᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬳᬵᬮ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬵᬢᬶᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄ᬓᬗᬤᬺᬯᬾ | ||
+ | ᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬮᬶᬬᬡ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬩᬮᬮᬓ᭄ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬫ᭠ᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬰᬹᬭᬾᬂᬭᬡ᭞ᬓᬸᬤᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬬᬦ᭄ᬕᬯᬦᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬺᬢ᭄ᬬᬓᬸᬮᬳᭀᬢ᭄ᬭ᭚᭐᭚ | ||
+ | ᬧᬮᬗ᭄ᬓᬕᬡ᭞ᬡ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬤ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭠ᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᭂᬦ᭄᭞ᬳᬗᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂᬲᬂᬫᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬫᬃᬥ᭠ | ||
</transcription><transliteration>[3 3B] | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
Line 116: | Line 121: | ||
nyakālih, uttamatmĕn, phalanyahasungrahajĕng, ringsangadrĕwekuda // 0 // turanggāhu'lĕswulung, pipĕrsisih, herek, pṭaksyukukunyakapat, hamirahcalakutikanyakapat, sulakṣaṇa, phalanyahanugrahanirahayu // 0 // kameta | nyakālih, uttamatmĕn, phalanyahasungrahajĕng, ringsangadrĕwekuda // 0 // turanggāhu'lĕswulung, pipĕrsisih, herek, pṭaksyukukunyakapat, hamirahcalakutikanyakapat, sulakṣaṇa, phalanyahanugrahanirahayu // 0 // kameta | ||
ta, nga, balalak, bnĕringambĕn, polahaśwa, phalanya, hanutawikangrongingsawi, hayunggawih, rĕjaphalanya, samālaningkuda'lĕburdenya // 0 // kudangblangkatutupankakapa, rahayudahat // 0 // astāmkuni, nga, kudapṭaksuku‐ | ta, nga, balalak, bnĕringambĕn, polahaśwa, phalanya, hanutawikangrongingsawi, hayunggawih, rĕjaphalanya, samālaningkuda'lĕburdenya // 0 // kudangblangkatutupankakapa, rahayudahat // 0 // astāmkuni, nga, kudapṭaksuku‐ | ||
− | nyakapatsoringdkung, hapkik, phalanyakinatwangandeningsajanma // 0 // hārthalāna, nga, yanhanarājawaṇaringtokaningkuda, kadiskaringwaru, uttamalakṣaṇanya // 0 // kudaśūnya, lamunaputihhapkik, lyansangke</transliteration> | + | nyakapatsoringdkung, hapkik, phalanyakinatwangandeningsajanma // 0 // hārthalāna, nga, yanhanarājawaṇaringtokaningkuda, kadiskaringwaru, uttamalakṣaṇanya // 0 // kudaśūnya, lamunaputihhapkik, lyansangke |
+ | [4 4A] | ||
+ | rika, sahu'lĕsnyahala // 0 // kudatanpatatu, sukunyasatunggala, roroha, titigaha, uttamatmĕn, hantyandenyahasungrahayu // 0 // dewatāngawe, nga, kudamahu'lĕsjnar, akwehmbubatingbuntuthagungpañjĕnĕngnya, ha | ||
+ | bcikphalanyahamburuhanututi, kaburutankatututan, haśwanirabaṭaramahādewa'ika // 0 // talagaśela, nga, kudadawuklanang, hajutilambenya, hapkik, yanhistramahāla, gunungmiring, nga, mātikasambutingpayudhankangadrĕwe | ||
+ | kuda // 0 // pañcakaliyaṇa, nga, kudabalalakwdhaksukunyakapat, tkaringdĕngkunya, phalanyakedhĕpma‐wadwa, śūrengraṇa, kudaningprajurit, rahayuyan'gawanĕnhaprang, dumadakkedhĕpdeningbrĕtyakulahotra // 0 // | ||
+ | palangkagaṇa, ṇa, nga, kudamutih, pṭiksukunyakapatsoringdkunyasatuding, tanbalalak, sulakṣaṇatmĕna‐n, phalanyayogyānggonĕn, hangajarakĕnhistri'lĕwih, dumadakhandungkkapluhungsangmadrĕwekuda // 0 // dwimardha‐</transliteration> | ||
==== Leaf 4 ==== | ==== Leaf 4 ==== |
Revision as of 07:33, 17 August 2019
Front and Back Covers
[Judul : Carcan Kuda
Ukuran : P.50,5cm L.3,5cm Jlh. 3lb
Milik : Gdong Kirtya]
[᭑ 1A]
No III C 805/10
᭚ᬘᬃᬘᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭟ Lamp: 1-5
ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬕ᭄ᬤᭀᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬ᭟
Auto-transliteration
[Judul : Carcan Kuda
Ukuran : P.50,5cm L.3,5cm Jlh. 3lb
Milik : Gdong Kirtya]
[1 1A]
No III C 805/10
// carcankuda. Lamp: 1-5
druwengdongkirtya.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚᭐᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬢᬮᬧᬸᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬘᬧ᭞ᬗ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸ᭞᭚᭐᭚ᬭᬵᬚᬫᬖ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬗᬚᬯᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾ
᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬓᬉᬲᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬓᬳᬲᭂᬫᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬰᬓᬫᬭᬡᬦ᭄᭞ᬇᬤᭂᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬤᬾᬰ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭠ᬳᬶᬮᬂᬓᬂᬫᬭᬡᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬵᬪ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬳᬋᬧᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬮᬂᬓᬤᬶᬓᭂᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞᭠
ᬤᭀᬬᬦᬭᬩᬶᬓᬗᬤᬺᬯᬾ᭚᭐᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬯᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬮᬦᬂᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬮᬸ᭠ᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬦᬵᬕ᭞ᬳᬓᬺᬧᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞᭙᭞ᬤᬺᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬓᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬯᬶᬖ᭄ᬦᬲᬂᬫᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭞ᬓᬸᬤᬦᬶ᭠
ᬭᬪᬝᬭᬰᬓ᭄ᬭᬇᬓᬂ᭚᭐᭚ᬪᬹᬚᬗ᭄ᬕᬳᬸᬕᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬯᬸᬮᬸᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬢᬬᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬝᬶᬦ᭄ᬬᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬫᬓᬲᬶᬲᬶᬯᬶ᭞ᬚᬬᬾᬂᬭᬡᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬦᬂᬬᬦᬫᬺᬧᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬓ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬧᬸᬢᬶᬄᬯᬸᬢᬸᬄ᭠
[᭒ 2A]
ᬲᬲᬚᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬗᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦᬸᬢᬸᬢᬶ᭞ᬳᬘᬼᬓ᭄ᬧ᭠ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬇᬰ᭄ᬯᬭᬇᬓ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬓᬸᬦᬶᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬕᭂᬗᬪᬵᬥᬯᬲ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬾᬓᬶᬯ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢ
ᬧᭂᬧᭂᬓᬵᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢᬲᬶᬲᬶᬯᬶᬦᬶᬂᬚᬬᬾᬂᬭᬵᬡ᭞ᬫ᭄ᬦᬗᬦ᭄ᬤᬶᬦᭀᬦᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬤᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬇᬓ᭚᭐᭚ᬦᬷᬮᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬩᬂᬳᬭᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬸᬤᬧᬲᬃᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬫ᭄ᬢᬸ
ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬬᬭᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬶᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬰᬡᬳᬃᬣ᭞ᬓᬸᬤᬓᬸᬦᬶᬂᬳᬭᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬺᬧᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬶᬦᬓᬧᭀᬫᬳᭀᬫᬄ᭚᭐᭚ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬭᬡ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬯᬸᬮᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬬ᭠
ᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬕᬶᬳᬦ᭄᭚᭐᭚ᬫ᭄ᬦᬸᬃᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬓᬸᬦᬶᬂᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᭂᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬭᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬫᬡ᭄ᬥᬮᬲᬮᬯᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬧᬸᬢᬶᬄᬮᬦᬂ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// 0 // ongawighnamastu // 0 // kudahuyĕnguyĕngantalapukingnetranya. indracapa, nga, hantyandenyarahayu, // 0 // rājamagha, nga, kudahangajawanā, tkaningsukunya. uttamadahat, haturaningsangprabhu, tanwĕnangmantrihangangge
, tahinyawwangyogyamaka'usaddha, makahasĕmaninggring, yandeśakamaraṇan, idĕraknaringdeśa, siddha‐hilangkangmaraṇadenya // 0 // strilāba, nga, kudahuyĕnguyĕnganha'rĕpingpurus, malangkadikĕṇdhit, hayuphalanya, ‐
doyanarabikangadrĕwe // 0 // sanghyangtawang, nga, kudalananghuyĕnguyĕngansoringkarṇnatngĕn, salu‐huringkanāga, hakrĕpingrambutnya, ma'uttama9drĕman, pirakanmwangtankatamanwighnasangmadrĕwekuda, kudani‐
rabaṭaraśakra'ikang // 0 // bhūjanggahugĕm, nga, kudawulunglanang, huyĕngutayĕnganringlaṭinyaluhur, hapkikmakasisiwi, jayengraṇaphalanya, mnangyanamrĕpamusuh, kudanirabaṭarawiṣṇu'ika // 0 // kudaputihwutuh‐
[2 2A]
sasajenya, huyĕnguyĕnganringkarṇnatngĕn, hapkikphalanya, kangurutankaton, hamburwanututi, haclĕkpa‐tiningmusuh, kudanirabaṭara'iśwara'ika // 0 // kudakuninglanang, hagĕngabhādhawasa, huyĕnguyĕnganlambungekiwa, sikuta
pĕpĕkāpkik, phalanyasugihan, matasisiwiningjayengrāṇa, mnangandinonakĕnringjurit, kudanirabaṭarasukṣma'ika // 0 // nīlakanta, nga, kudahabangharawatputih, huyĕnguyĕnganlambeluhur, kudapasarhapkik, yenlakṣaṇamtu
mangkana // 0 // swatlayaran, nga, hingturanggaśaṇahartha, kudakuningharangbuntutnya, tanpatutsikutnya, habcikphalanyasrĕpan, yogyapinakapomahomah // 0 // sūryyakiraṇa, nga, kudawulumanggis, huyĕnguyĕnganhaksyinya‐
tngĕn, hagungsikutnya, phalanyasugihan // 0 // mnurkarṇnakā, nga, kudakuningbalalak, huyĕnguyĕngĕnkarṇnakalih, hayuphalanya, pirakan, siddhakaryya // 0 // maṇdhalasalawang, nga, kudaputihlanang, huyĕnguyĕnganjroning‐Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬧᬶᬭᬓᬦ᭄᭞ᬲᬺᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬤᬶᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭚᭐᭚ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬂᬓᬯ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬥᬧᬮᬗ᭄ᬓᬮᬦᬂ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯᬭᬶᬂᬳᬋᬧ᭄᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭚᭐᭚ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬯᬵᬗᬸᬗᬂ᭞ᬗ᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬓᬲᬩᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭚᭐᭚ᬯᬸᬮ
ᬦ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬳᬸᬍᬲ᭄ᬓᬤᬶᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬗᬮᬶᬫᬶᬡ᭄ᬥ᭞ᬩᬮᬮᬓᬵᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬾᬯᬲᬶᬄᬳᬦ᭄ᬓᬓᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬉᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬭᭀᬘᬦᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᬦᬶᬂᬗᬦ᭄ᬤᭂᬫ
ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬮᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬦᬯ᭄ᬯᬂᬳᬲᬸᬂᬬᬢ᭄ᬦᬭᬶᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬓᬡ᭄ᬝᬫᬮᬾ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬳᬸᬯᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᭀᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬦᬦ᭄ᬳᬮ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬵᬬᭂᬗ
ᬬᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬬᬢᬭᬲᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬘᬘᬃᬲᬵᬤ᭄ᬥᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬂᬲᬓᬶᬮᬦ᭄ᬲᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬯᭂᬃ᭞ᬗ᭞ᬤᬹᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭚᭐᭚ᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬢᬗᬦᭀᬢ᭄ᬓ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸ
[᭓ 3A]
ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬮᬓᬸᬝᬶᬓ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬳᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬗᬾᬓᬶᬯ᭞ᬳᬕᬸᬂ᭠ᬳᬪᬤᬯᬲᬧᬗᬤ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬓᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬩᬸᬩᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬢᬸᬢᬶ᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸ᭠
ᬢᬸᬢᬦ᭄᭚᭐᭚ᬘᭀᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬓᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬳᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬳᬢ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬵ᭠ᬮᬶᬄ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬾᬥᭂᬧ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭞ᬳᬸᬚᬃᬦ᭄ᬬᬓᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬤᬤᬶᬓᬧᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦᬦᬶᬲᬶᬄᬳᬮ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬘᬧᬸ᭠
ᬘᬧᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬫᬤᬺᬯᬾ᭚᭐᭚ᬫᬮᬶᬄᬘᬃᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬸᬍᬲᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬓᬸᬤᬳᬸᬬᭂᬗᬸᬬᭂᬗᬦ᭄ᬧ᭠ᬓᬤᬸᬓᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬥᬷᬭᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬶᬂᬲᬤ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬦ᭄᭚᭐᭚ᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬾᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬳ᭄ᬮᬃᬚᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬ᭠
ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬝᬮ᭄ᬘᬮᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬲᬸᬂᬭᬳᬚᭂᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬩᬮᬫᬺᬢ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬘᬮᬓᬸᬢᬶᬓᬦ᭄ᬬᬳᬦᬂᬳᬫᬯᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬃᬩᬮᬮᬓ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬤᬸᬫᬤᬓᬭ᭠
Auto-transliteration
[2 2B]
2
kuping, phalanyapirakan, srĕpan, sugihpadiwrĕddhi // 0 // candungkawa, nga, kudhapalangkalanang, huyĕnguyĕngankiwaringha'rĕp, sulakṣaṇa // 0 // handulwāngungang, nga, huyĕnguyĕngan'gulunyaringluhur, kasabanrambutnya, sulakṣaṇa // 0 // wula
ntumanggal, nga, kudahahu'lĕskadikĕmbangngalimiṇdha, balalakānrustkaningbuntutny, uttamatamatmĕn, phalanyakinasihanringrāt, mwangdewasihhankakĕnsarwwa'uttamaringsangadrĕwekuda // 0 // rocanaka, nga, kudahuyĕnguyaningngandĕma
n, sulakṣaṇa, phalanyayananawwanghapakṣahalaringśarira, dumadakhanawwanghasungyatnarisangadrĕwekuda // 0 // kaṇṭamale, nga, kudahuyĕnguyĕnganwkasinghuwang, lamunsakingsorbcik, yansakinghirinanhala // 0 // kudāyĕnga
yĕnganringwtĕngnya, wyatarasakilansatampel, phalanyahapkiksulakṣaṇa, hanugrahanicacarsāddhana, yanlañcangsakilansatampelpañjangnya, siwĕr, nga, dūrlakṣaṇa // 0 // tuduhwatanganotka, nga, kudakuningmulu
[3 3A]
s, tkaningsalakuṭikyakapat, hawdhaksyukunyakapat, mwangbalalak, huyĕnguyĕngankupingekiwa, hagung‐habadawasapangadganya, hakandĕlbubatnya, sulakṣaṇatmĕn, turangganingprajurit, hamburuhanututi, kaburutankatu‐
tutan // 0 // cotimahankang, nga, kudahuyĕnganringjanggutnya, habcikuttamadahat, uttamakā‐lih, phalanyakedhĕp, kapintuhuyanmasawita, hujarnyakapintuhu, kadadikapilinggih, lamunanisihhala, lamunmahucapu‐
capanhanggeringsinggih, dumadakduduhsangmadrĕwe // 0 // malihcarccanhu'lĕsingkuda, kudahuyĕnguyĕnganpa‐kadukaningpurus, dhīrapuruṣa, nga, phalanyasingsadyāgliskatkan // 0 // dūrmmakwetu, nga, turanggahlarjañjan, pṭaksocanya‐
kalih, pṭalcalakutinyakapat, balalak, phalanyahakwehdenyāsungrahajĕng, ringsangadrĕwekuda // 0 // balamrĕta, nga, kudapṭaksukunyakapat, calakutikanyahananghamawal, thĕrbalalakpalanyadumadakara‐Leaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬯᬸᬳᬦ᭄ᬮᬦᬵᬲᬂᬫᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬰᬗ᭄ᬓᬢᭀᬫ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬚᬫᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬭᭀᬫᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬤᬾᬦ᭄ᬯᬵᬲᬸᬂᬭᬳᬚᭂᬂ᭚᭐᭚ᬓᬭᬸᬩᬓᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬇᬋᬂᬭᭀᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬲᬸᬂᬭᬳᬚᭂᬂ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬲᬶᬯᭂᬃᬫᬢ
ᬦ᭄ᬬᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬲᬸᬂᬭᬳᬚᭂᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬵᬳᬸᬍᬲ᭄ᬯᬸᬮᬸᬂ᭞ᬧᬶᬧᭂᬃᬲᬶᬲᬶᬄ᭞ᬳᬾᬭᬾᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬳᬫᬶᬭᬄᬘᬮᬓᬸᬢᬶᬓᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭᬳᬬᬸ᭚᭐᭚ᬓᬫᬾᬢ
ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬳᬰ᭄ᬯ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬸᬢᬯᬶᬓᬂᬭᭀᬗᬶᬂᬲᬯᬶ᭞ᬳᬬᬸᬗ᭄ᬕᬯᬶᬄ᭞ᬋᬚᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬵᬮᬦᬶᬂᬓᬸᬤᬍᬩᬸᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬂᬩ᭄ᬮᬂᬓᬢᬸᬢᬸᬧᬦ᭄ᬓᬓᬧ᭞ᬭᬳᬬᬸᬤᬳᬢ᭄᭚᭐᭚ᬅᬲ᭄ᬢᬵᬫ᭄ᬓᬸᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬧ᭄ᬝᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭠
ᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬤ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬶᬦᬢ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬦ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬳᬵᬃᬣᬮᬵᬦ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬭᬵᬚᬯᬡᬭᬶᬂᬢᭀᬓᬦᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬭᬶᬂᬯᬭᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬬ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬸᬦᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬾ
[᭔ 4A]
ᬭᬶᬓ᭞ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬮ᭚᭐᭚ᬓᬸᬤᬢᬦ᭄ᬧᬢᬢᬸ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬭᭀᬭᭀᬳ᭞ᬢᬶᬢᬶᬕᬳ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬲᬸᬂᬭᬳᬬᬸ᭚᭐᭚ᬤᬾᬯᬢᬵᬗᬯᬾ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬫᬳᬸᬍᬲ᭄ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬅᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫ᭄ᬩᬸᬩᬢᬶᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬧᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳ
ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬳᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬳᬦᬸᬢᬸᬢᬶ᭞ᬓᬩᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬯᬦᬶᬭᬪᬝᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬇᬓ᭚᭐᭚ᬢᬮᬕᬰᬾᬮ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬤᬯᬸᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬳᬚᬸᬢᬶᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬳᬵᬮ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬵᬢᬶᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄ᬓᬗᬤᬺᬯᬾ
ᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬧᬜ᭄ᬘᬓᬮᬶᬬᬡ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬩᬮᬮᬓ᭄ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬫ᭠ᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬰᬹᬭᬾᬂᬭᬡ᭞ᬓᬸᬤᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬳᬬᬸᬬᬦ᭄ᬕᬯᬦᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬺᬢ᭄ᬬᬓᬸᬮᬳᭀᬢ᭄ᬭ᭚᭐᭚
ᬧᬮᬗ᭄ᬓᬕᬡ᭞ᬡ᭞ᬗ᭞ᬓᬸᬤᬫᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬓᬧᬢ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬤ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬸᬤᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬮᬮᬓ᭄᭞ᬲᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭠ᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬬᭀᬕ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᭂᬦ᭄᭞ᬳᬗᬚᬭᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬸᬳᬸᬂᬲᬂᬫᬤᬺᬯᬾᬓᬸᬤ᭚᭐᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬫᬃᬥ᭠
Auto-transliteration
[3 3B]
3
wuhanlanāsangmadrĕwekuda // 0 // śangkatoma, nga, kudajamus, pṭakromanyatkaningbuntutnya, antyantadenwāsungrahajĕng // 0 // karubakeṣa, nga, kudapṭak, i'rĕngromanya, uttamatmĕn, phalanyasungrahajĕng // 0 // kudasiwĕrmata
nyakālih, uttamatmĕn, phalanyahasungrahajĕng, ringsangadrĕwekuda // 0 // turanggāhu'lĕswulung, pipĕrsisih, herek, pṭaksyukukunyakapat, hamirahcalakutikanyakapat, sulakṣaṇa, phalanyahanugrahanirahayu // 0 // kameta
ta, nga, balalak, bnĕringambĕn, polahaśwa, phalanya, hanutawikangrongingsawi, hayunggawih, rĕjaphalanya, samālaningkuda'lĕburdenya // 0 // kudangblangkatutupankakapa, rahayudahat // 0 // astāmkuni, nga, kudapṭaksuku‐
nyakapatsoringdkung, hapkik, phalanyakinatwangandeningsajanma // 0 // hārthalāna, nga, yanhanarājawaṇaringtokaningkuda, kadiskaringwaru, uttamalakṣaṇanya // 0 // kudaśūnya, lamunaputihhapkik, lyansangke
[4 4A]
rika, sahu'lĕsnyahala // 0 // kudatanpatatu, sukunyasatunggala, roroha, titigaha, uttamatmĕn, hantyandenyahasungrahayu // 0 // dewatāngawe, nga, kudamahu'lĕsjnar, akwehmbubatingbuntuthagungpañjĕnĕngnya, ha
bcikphalanyahamburuhanututi, kaburutankatututan, haśwanirabaṭaramahādewa'ika // 0 // talagaśela, nga, kudadawuklanang, hajutilambenya, hapkik, yanhistramahāla, gunungmiring, nga, mātikasambutingpayudhankangadrĕwe
kuda // 0 // pañcakaliyaṇa, nga, kudabalalakwdhaksukunyakapat, tkaringdĕngkunya, phalanyakedhĕpma‐wadwa, śūrengraṇa, kudaningprajurit, rahayuyan'gawanĕnhaprang, dumadakkedhĕpdeningbrĕtyakulahotra // 0 //
palangkagaṇa, ṇa, nga, kudamutih, pṭiksukunyakapatsoringdkunyasatuding, tanbalalak, sulakṣaṇatmĕna‐n, phalanyayogyānggonĕn, hangajarakĕnhistri'lĕwih, dumadakhandungkkapluhungsangmadrĕwekuda // 0 // dwimardha‐