Difference between revisions of "gaguritan-papaka"

This page has been accessed 18,450 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 27)
(Leaf 1)
 
(22 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
 +
Gaguritan adalah sebuah bentuk puisi yang menceritakan sebuah kehidupan yang dinyanyikan dan diikat oleh tembang/pupuh. Geguritan Papaka merupakan salah satu gaguritan yang menceritakan seorang pemburu yang bernama si Papaka, yang pekerjaannya setiap hari berburu untuk menghidupi keluarganya. Gaguritan ini memiliki Panjang 33 cm. Lebar. 3,5 cm. Jalan. 42 lembar, oleh  I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 21: Line 24:
 
PROP. BALI
 
PROP. BALI
 
G/XIII/1/DOKBUD
 
G/XIII/1/DOKBUD
Judul : GAGURITAN RATMAJA
+
Judul : Gaguritan Papaka
 
Pj. 33 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 42 lb.
 
Pj. 33 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 42 lb.
 
Asal : I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan.
 
Asal : I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan.
 
[᭑ 1A]
 
[᭑ 1A]
ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬧ᭟
+
ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭟
 
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN
 
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN
 
KTR.DOKBUD BALI
 
KTR.DOKBUD BALI
 
PROP. BALI
 
PROP. BALI
 
G/XIII/1/DOKBUD
 
G/XIII/1/DOKBUD
Judul : GAGURITAN RATMAJA
+
Judul : Gaguritan Papaka
 
Pj. 33 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 42 lb.
 
Pj. 33 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 42 lb.
 
Asal : I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan.
 
Asal : I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan.
 
[1 1A]
 
[1 1A]
gaguritanpanapa. </transliteration>
+
gaguritanpapaka. </transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 48: Line 51:
 
[᭑ 1 B]
 
[᭑ 1 B]
 
᭑᭟
 
᭑᭟
ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬦᬧ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦᬶᬓᬂᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬓᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬶᬦᭀᬫ᭄
+
ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦᬶᬓᬂᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬓᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬶᬦᭀᬫ᭄
 
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬫᭂᬜᬃᬦᬾᬚᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫᬶᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗᬄᬳᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭞
 
ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬫᭂᬜᬃᬦᬾᬚᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫᬶᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗᬄᬳᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭞
 
ᬭᬾᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬲᭂᬄᬓᬤᭂᬤᭂᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬗᬭᬸᬲᬓᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ
 
ᬭᬾᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬲᭂᬄᬓᬤᭂᬤᭂᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬗᬭᬸᬲᬓᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ
Line 54: Line 57:
 
[᭒ 2 A]
 
[᭒ 2 A]
 
ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬘᬸᬮ᭄ᬓᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶ
 
ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬘᬸᬮ᭄ᬓᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶ
ᬓᬸᬮᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬩᬸᬘᬸᬄ᭞ᬯᬦᬶᬚᬲᬸᬩᬓᬧᬲᬃ᭞ᬯᬮᬪᬓᬓᬦ᭄ᬢᭀᬃᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬗᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬳ
+
ᬓᬸᬮᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬯᬦᬶᬚᬲᬸᬩᬓᬧᬲᬃ᭞ᬯᬮᬪᬓᬓᬦ᭄ᬢᭀᬃᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬗᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬳ
 
ᬤᬶᬭᬶᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬩᬦ᭄ᬢᬂᬘᬭᬶᬢᬸᬶᬢ᭞ᬲᬂᬢᬸᬳᬩᬸᬭᬸᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬢᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞
 
ᬤᬶᬭᬶᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬩᬦ᭄ᬢᬂᬘᬭᬶᬢᬸᬶᬢ᭞ᬲᬂᬢᬸᬳᬩᬸᬭᬸᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬢᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞
 
ᬧᬶᬦᬓᬧᬗᬸᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬫᬦᬸᬚᬸᬤᬾᬯᬰᬳᬮ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬧᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᬸᬭᬸᬓ
 
ᬧᬶᬦᬓᬧᬗᬸᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬫᬦᬸᬚᬸᬤᬾᬯᬰᬳᬮ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬧᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᬸᬭᬸᬓ
 
</transcription><transliteration>[1 1 B]
 
</transcription><transliteration>[1 1 B]
 
1.  
 
1.  
oṅġawighnamastu. ithigaguritanpanapa. 0. pupuḥsinom. 0. dawuḥpisanikangkāla, ringpucakikangpar̀wwati, mijilidasinom
+
oṅġawighnamastu. ithigaguritanpapaka. 0. pupuḥsinom. 0. dawuḥpisanikangkāla, ringpucakikangpar̀wwati, mijilidasinom
 
sanghyangsūr̀yya, kumĕñar̀nejanin'gumi, timiranjagateliliḥ, malayungulatipangkung, wentĕnkatĕngaḥhawungan, hajriḥringtejaningrawi,  
 
sanghyangsūr̀yya, kumĕñar̀nejanin'gumi, timiranjagateliliḥ, malayungulatipangkung, wentĕnkatĕngaḥhawungan, hajriḥringtejaningrawi,  
 
reḥkasumbung, siddhimusĕḥkadĕdĕtan. 0. tanbhinakadikasatriya, puruṣawiśeṣasiddhi, kalaningtĕngahingraṇa, ngarusakiśatru
 
reḥkasumbung, siddhimusĕḥkadĕdĕtan. 0. tanbhinakadikasatriya, puruṣawiśeṣasiddhi, kalaningtĕngahingraṇa, ngarusakiśatru
Line 65: Line 68:
 
[2 2 A]
 
[2 2 A]
 
triya. 0. rikālapunikawantaḥ, janmamānuṣanesami, makinkinnabdabgagiṇan, swadhar̀mmanekakukuhin, hipaculkatĕgalcarik, hi
 
triya. 0. rikālapunikawantaḥ, janmamānuṣanesami, makinkinnabdabgagiṇan, swadhar̀mmanekakukuhin, hipaculkatĕgalcarik, hi
kuliluwasmabucuḥ, wanijasubakapasar̀, walabhakakantor̀pasti, tuhanguru, mangurungulatihalas. 0. sakataḥsangmahutsaha, ha
+
kuliluwasmaburuḥ, wanijasubakapasar̀, walabhakakantor̀pasti, tuhanguru, mangurungulatihalas. 0. sakataḥsangmahutsaha, ha
 
diripacangkagurit, pinakabantangcarituita, sangtuhaburukawar̀ṇni, hipapakaharaneki, sadinadinamaburu, mwatangburonringhalas,  
 
diripacangkagurit, pinakabantangcarituita, sangtuhaburukawar̀ṇni, hipapakaharaneki, sadinadinamaburu, mwatangburonringhalas,  
 
pinakapanguponhurip, siddhamangguḥsutr̥ĕptiningkulawar̀gga. 0. manujudewaśahala, kocap'hipapakamangkin, lunghamaburuka</transliteration>
 
pinakapanguponhurip, siddhamangguḥsutr̥ĕptiningkulawar̀gga. 0. manujudewaśahala, kocap'hipapakamangkin, lunghamaburuka</transliteration>
Line 935: Line 938:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28 B]
 +
᭒᭘᭟
 +
ᬗ᭄ᬓᬮᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳ
 +
ᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬚᬶᬤᬸᬧ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬗᬸᬤᬜᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬂ᭞ᬬᬦᬸᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬦᬄᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭᬷ᭞
 +
ᬓᬵᬮᬦᬶᬤᬯᬯᬸᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬤᬸᬦ᭄ᬓᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬗᬯᬢᬭᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫ
 +
ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟᭐᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬥᬍᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬫᬺᬢᬧᬶᬦᬹᬚ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄ
 +
[᭒᭙ 29 A]
 +
ᬧᬸᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬸᬶᬂᬦ᭄ᬲᬶᬂᬘᬸᬶᬂᬮᬸᬶᬂᬦ᭄ᬢᬸᬶᬂᬫᬸᬶᬂᬚᬶᬂᬮᬸᬶᬂᬦᬸᬶ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬾᬰ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦᬶᬤᬓ
 +
ᬲᬶᬃᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬪᬝᬭᬥᬍᬫᬤᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬫᬵᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬤ
 +
ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭟᭐᭟ᬪᬝᬭᬧᬸᬲᭂᬄᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬪᬝᬭᬤᬾᬰᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬮᬶ
 +
ᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬓᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬪᬯ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬤ᭞ᬢᬸᬃ
 +
</transcription><transliteration>[28 28 B]
 +
28.
 +
ngkalatanurungpangguḥ, yanpacanglantur̀majalan. 0. sāmpunangbĕlihajriḥ, punikiwantaḥpamĕndak, jātipunikasamĕton, ha
 +
jakbar̥ĕngjiduppĕjaḥ, ngudañamanetandruḥhang, yanuningpacangmanuntun, yantandruḥsinaḥñangkala. 0. ikipawaraḥbhaṭarī,
 +
kālanidawawumĕdal, tumĕdunkamadhyapada, ngawataradadijanma, ngiringanghyangtigawiśeṣa, pañcamahābhūtatinūt, malinggama
 +
ringbhuwana. 0. sadukmalinggaringgumi, dadipañungsunganjagat, ringpuradhal̥ĕmmalingga, hyangśūnyāmr̥ĕtapinūja, kalaningpusĕḥ
 +
[29 29 A]
 +
pura, hyangyogiśwarakasumbung, yuingnsingcuingluingntuingmuingjingluingnui, hyangmanuringpuradeśa. 0. hidasanghyangtigaśakti, tunasinidaka
 +
sir̀dhyan, reḥninghidasiddhingucap, hidarañjingangringraga, bhaṭaradhal̥ĕmadĕgang, ringśiwadwarahalungguḥ, hayumāsrangda
 +
puṣpata. 0. bhaṭarapusĕḥhalinggiḥ, linggayangmaringhusĕran, maharanhyangnilaśraya, bhaṭaradeśahadĕgang, ringslaninghali
 +
ssĕmbaḥ, ditujumĕnĕkalungguḥ, maharansmabhawa. 0. hidalangkungśaktisiddhi, tananpurunmatangaḥ, l̥ĕwiḥringwiśeṣahida, tur̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 947: Line 971:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29 B]
 +
᭒᭙᭟
 +
ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬢᬦᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᭂᬢᭀᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬜᬫ
 +
ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬭᬵᬳᬬᬾᬄᬜᬵᬫ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬲᬂᬪᬹᬢᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬪᬹᬢ᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬪᬾ
 +
ᬤᬭᬲᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭟᭐᭟ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬚᬸᬯᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬸᬕᬸᬳᬢᬄᬳᬶᬤ᭞
 +
ᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬸᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢᭀᬳᬶᬤ᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚᬸᬯᬕᭂᬦᬄ
 +
[᭓᭐ 30 A]
 +
ᬗᬵ᭞ᬫᬳᬭᬲ᭄ᬲᬵᬕᬭᬋᬓᭀ᭞ᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶᬳᬢᬄ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬰᬶᬂᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬭᬵᬕᬦ᭄ᬜᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟
 +
᭐᭟ᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬸᬄᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬳᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬼᬢᬶᬳᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬕᬸᬂᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢᬶᬂᬫᬮ᭞ᬬᬤᬶ
 +
ᬪᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬭᬵᬕᬭᬄ᭞ᬫᬦᬤᬶᬲᬂᬪᬹᬢᬳᬩᬵᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬪᬸ
 +
ᬢ᭞ᬲᬂᬲᭀᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬰᬤ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬳᬢᬄᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[29 29 B]
 +
29.
 +
hyangpañcamahābhūta, hapangtawangwiśeṣanña, surupangringjronitanu, sapunikipidar̀thanña. 0. punikasamĕtoñjati, ñama
 +
piniḥluhur̀kocap, tonemarāhayeḥñām, manadisangbhūtapĕṭak, yadinhanggapatibhūta, tal̥ĕr̀punikawinuwus, sangbhe
 +
darasakaloktaḥ. 0. madĕgpatiḥhulunswi, maparab'hiratunguraḥ, tangkĕblangitjuwakabawos, dewatuguhataḥhida,
 +
badugulsĕdahansawaḥ, pangĕmpungumitansurud, dadisar̀wwasatohida. 0. yeningringhangganingjanmi, ringkulitjuwagĕnaḥ
 +
[30 30 A]
 +
ngā, maharassāgarar̥ĕko, hagungtanpatĕpihataḥ, akṣaranñaśingkaloktaḥ, mr̥ĕtasañjiwanihiku, parāganñaringśarīra.
 +
0. trebesanñanulimijil, dadipĕluḥkojaranña, kawiśeṣanñahanglukat, kañcanl̥ĕtihingśarira, hagunglanhalitingmala, yadi
 +
bhupadrawatuhu, prasiddhasamikahĕntas. 0. sanepiniḥwayantuwi, punikamarāgaraḥ, manadisangbhūtahabāng, lanmrajapatibhu
 +
ta, sangsodaśaktikaloktaḥ, hidamadĕgpatiḥhiku, malinggiḥringpuraśada. 0. hidahataḥkaparabin, hiratu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 959: Line 1,004:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30 B]
 +
᭓᭐᭟
 +
ᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭞ᬳᬶᬤᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬯᬦᬼᬩᬸᬄᬳᬢᬄᬳᬶᬤ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬣ
 +
ᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬧ᭄ᬯᬕᭂᬦᬄᬜ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬜᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬵᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬵᬕᬅᬫᬺᬢ
 +
᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬢᬦ᭄ᬫᬓ
 +
ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚᬦᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓᬢᬄᬪᬬᬦᬾᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭐᭟ᬲᬦᬾ
 +
[᭓᭑ 31 A]
 +
ᬫᬥ᭄ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬪᬹᬢᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬦᬤᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬕᬹᬢ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬭᬢᬸᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬳᬸᬂ᭞
 +
ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬍᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬤᬕᬶᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬂᬓᬸᬂᬳᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬅ
 +
ᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬢᬂᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬺᬢᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬮᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬜᬫᬦᬾᬜᭀᬫᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬲ᭄ᬚᬢᬶᬧᬯᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂ
 +
ᬪᬹᬢᬇᬋᬂᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬪᬹᬢᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬳᬚᬷᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬭᬥᬍᬫ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬢᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬗᬤᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤ
 +
</transcription><transliteration>[30 30 B]
 +
30.
 +
wayantĕba, hidadadidewanalas, makamiwaḥdewanmar̀gga, dewanl̥ĕbuḥhataḥhida, kaliḥdadidewanpangkung, sapunikapidar̀tha
 +
nña. 0. tuwiringrāgamalinggiḥ, ringgĕtiḥpwagĕnaḥña, tampakingkuntulanglayang, haranña'akṣarabāng, miwaḥmarāga'amr̥ĕta
 +
, kamandaluwuskasumbung, dadibayutrebesanña. 0. kawiśeṣanñanel̥ĕwiḥ, ñagaśatrukojaranña, syangdalutanmaka
 +
wān, nulakṣakañcanbañcana, hiduṣṭadur̀janapunaḥ, sakataḥbhayanerumpuḥ, mandinginwiśeṣa. 0. sane
 +
[31 31 A]
 +
madhyaharihari, bhūtakuningpanadenña, yadinbanaspatibgūta, mādanratumāskulindang, papatiḥringpurapusĕḥ, parabratumadhejlahung,
 +
dadidewanpabyanan. 0. dewaningsar̀wwamal̥ĕtik, miwaḥdadidewantĕgal, ringhanggadagingmalingga, galihingkangkungharanña, a
 +
kṣaranñatangkaloktaḥ, mr̥ĕtakundalinihiku, dadibulurambutmĕdal. 0. ñamaneñomananmaliḥ, lamasjatipawakanña, sang
 +
bhūta'ir̥ĕngdadinña, bhūtabanaspatirāja, hajīputraputiḥkocap, patiḥpuradhal̥ĕmtuhu, ratuśaktipangadangan. 0. hida</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 971: Line 1,037:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31 B]
 +
᭓᭑᭟
 +
ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬢᬄᬳᬶᬤ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬤᬾᬢᬾᬢᭀᬜ᭞ᬤᬾᬯ
 +
ᬦ᭄ᬲᬫᬃᬫᬶᬯᬄᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬢᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭠ᬢᬓ᭄ᬱᬸᬤᬕᬂᬮᬦᬸᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬑᬱᬥ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬅ᭠
 +
ᬓ᭄ᬱᬭᬦᬶᬤᬦᬾᬅᬁ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬳᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬕᬮᬶᬳᬶᬂᬯᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬕᬢᬷᬃᬣᬅᬫᬺᬢ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
᭞ᬤᬤᬶᬯᬭᬶᬄᬧ᭄ᬯᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬧᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬡᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬯᬾᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬢᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬳ᭄ᬭᬸ
 +
[᭓᭒ 32 A]
 +
᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬓᬧᬸᬘᭂᬳᬂ᭟᭐᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬤᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᬢᬶᬄᬯᭂᬦᬂᬯᭂᬦᬂ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᭀ
 +
ᬯᭀᬲᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦᬶᬄᬢᬍᬃᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭐᭟ᬜᬫᬲᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬓᬃᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ
 +
ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬢᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬹᬢᬧᬭᬩ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭀᬮᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬪᬹᬢ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬭᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬢᬸᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬸᬂᬧᬭᬩ᭄᭟
 +
᭐᭟ᬭᬶᬂᬚᬄᬚᬄᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬇᬁᬓᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬭᬵᬕᬵᬫᬺᬢᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬭᬲ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾ᭠
 +
</transcription><transliteration>[31 31 B]
 +
31.
 +
śaktitanpatanding, makadidewaningsetra, hidadadidewantukad, hulunpangkunghataḥhida, dadidewandetetoña, dewa
 +
nsamar̀miwaḥtaksyu, taksyuningsar̀wwagaginan. 0. ta‐taksyudaganglanundagi, balyankañcaningoṣadha, yenāhingringrāgamalingga, a‐
 +
kṣaranidane'aṅġ, malinggahidaringhuwat, sinanggĕḥgalihingwuluḥ, marāgatīr̀tha'amr̥ĕta. 0. trebesanñaneyanmijil
 +
, dadiwariḥpwakinucap, śaktihidamangasorang, pagĕdĕgmiwaḥguṇaguṇa, hidasiddhangawehujan, tal̥ĕr̀hataḥngar̀ddhilahru
 +
[32 32 A]
 +
, gringgarubugkapucĕhang. 0. siddhangar̀ddhihidapati, ngawepanglatiḥwĕnangwĕnang, ngimpasanghipañcabhaya, ngar̀ddhilariringmadaging, ngar̀ddhiko
 +
wosataḥsiddhi, ngawehiniḥtal̥ĕr̀mampuḥ, ketonemanggĕḥringlontar̀. 0. ñamasanepiniḥhalit, malakar̀yeḥhĕning
 +
kocap, dadibhūtamañcawar̀ṇna, tigaśaktibhūtaparab, yadinkoladĕngĕnbhūta, patiḥpuradeśahiku, ratukĕtutpĕtungparab.
 +
0. ringjaḥjaḥjĕnĕkmalinggiḥakṣaranña'iṅġkalontar̀, marāgāmr̥ĕtapawitra, trebesanñadadirasa, hidade‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 983: Line 1,070:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32 B]
 +
᭓᭒᭟
 +
ᬯᬦ᭄ᬧᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬲᬃᬯᬸᬳᬸ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬘᬂᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟
 +
ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬗᭂᬳ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄
 +
ᬧᬧᬓᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬸᬓᬤᬾᬘᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬢᭀᬬᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬦᬤᬧᬩᬸᬶᬂᬗ
 +
[᭓᭓ 33 A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬚᬳᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬢᬶ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬓᬤᬾᬥᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬤᬾᬯᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬧᭂ
 +
ᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬮᬶᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬢᭀᬢᬸᬕᬮᬕᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫᬯᬓ᭄ᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬢᬗᬭᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᭀᬦ᭄ᬢᬮᬂᬮᬶᬤᬄᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬯᬲᬵᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬭᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[32 32 B]
 +
32.
 +
wanpalangkiran, miwaḥdewanpasar̀wuhu, dadidewansar̀wwakar̀yya. 0. punikisaneprapti, tanpastipacangñangkala, dening
 +
sujātisamĕton, rawuḥñawantaḥmamĕndak, mapaginbĕliringmar̀ggi, reḥhipunsatyakalangkung, yantanpĕdasinñangsara. 0.
 +
pupuḥsinom. 0. ngiringbĕlijwamamar̀gga, tityangringpungkur̀mangiring, sangcatur̀mangkinmamar̀gga, ngungsiringgĕnahekangin, cangĕhsangsinom
 +
papakangilgil, ngantĕnangtukadecĕpung, matoyasuluktur̀linggaḥ, madagingtitihakatiḥ, hĕngganghĕnggang, maliḥtanadapabuingnga
 +
[33 33 A]
 +
ñcan. 0. singgiḥdewasangwanarya, dijahambaḥhdimangkin, pacangngalangkungtukad, bĕlitanpurunngĕntasin, reḥningti
 +
tinehakatiḥ, tukadedhal̥ĕmkalintang, ngiringjadewamatulak, sangwanarīlingnyaharis, tatanpatūt, bĕlipacangmalipĕ
 +
tan. 0. sapunikibĕlikaloktaḥ. mawaṣṭatotugalagil, yanringrāgamawaklidaḥ, hawananpatūttangari
 +
n, ngontalanglidaḥhapikin, bawosemangdarahayu, ngar̀ddhiledangsangmir̥ĕngang, miwaḥmawasānabĕcik, tatanru‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 995: Line 1,103:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33 B]
 +
᭓᭓᭟
 +
ᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬓᬵᬮᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬩᬄᬫᬗᭀᬦ᭄ᬢᬮᬂ᭞ᬓᬢᬄᬫᭂᬤᬮ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬲᬸᬦ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬫ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬤᭀᬍᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬰ᭄ᬰ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞
 +
ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬸᬶᬂᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬰᬺ
 +
ᬤ᭄ᬥᬳᬲᬸᬂᬫᬯᬾᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬯᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦᬂᬚᬩᭂᬮᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓᬾᬩᭂᬦᭂ᭠
 +
[᭓᭔ 34 A]
 +
ᬗᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬦᬸᬭᬾᬗᬂ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬗᭂᬢᭀᬃᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬯᬦᬭᬷ
 +
ᬓᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬓᭂᬘᬸᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬓᭂᬧᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬜᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬧᬧ᭠
 +
ᬓᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬗᬃ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞
 +
ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬢᬶᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬬᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[33 33 B]
 +
33.
 +
ntaḥ, titinekālakahĕntas. 0. yeninggabaḥmangontalang, kataḥmĕdalbawossĕlis, mamisuḥmiwaḥmisuna,
 +
tanmariñakitimkuping, dol̥ĕgkayunsangmiragi, reḥbawoselintangsigug, sinaḥpacangtatansiśśa, nuwuttitinepuniki,
 +
jantĕnruntuḥ, tapacangsiddhamuingngalintang. 0. mangkintityasanggupngĕmban, nuwuttitinepuniki, mugihidasanghyangtitaḥ, śr̥ĕ
 +
ddhahasungmaweḥtr̥ĕpti, ngiringjwabĕlimamar̀ggi, sāmpu‐nangjabĕlitakut, hikuḥtityangegambĕlang, cingakebĕnĕ‐
 +
[34 34 A]
 +
ngangpasti, hĕdanguntuk, nulengekmiwaḥnurengang. 0. titinerariskahĕntas, sangpapakangĕtor̀ngilgil, hikuḥwanarī
 +
kagisyang, mahangkin'gigis, mwakĕcutbibiḥkĕping, deningjriḥñakalangkung, sangwanarīkĕñĕmkĕñĕmñingak, ngĕtonipapa‐
 +
kajĕngis, sāmpunglangkung, ringwetantukadsantoṣa. 0. mangkinwawuhipunbingar̀, sangcatur̀lantur̀mamar̀ggi, kañcitmangkinkakantĕnang,
 +
hanakkajambakkatitig, kacakcakkapuntangpanting, wantaḥriyagĕlar̀gĕlur̀, sangpapakakangĕnñingak, wireḥhipuntatasuning, tu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,007: Line 1,136:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34 B]
 +
᭓᭔᭟
 +
ᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬦᬾᬲᬦᬾᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭠
 +
ᬗᬹᬦᬷ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬬᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬮᬭᬱᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤᬶᬗᬸᬫᬶ᭞ᬗᬸᬤᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱ᭟
 +
᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬩᬾᬮ᭞ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬤᬯᭀᬂᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬲ
 +
ᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬘᬓ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬶᬂᬧᬧᬓᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬧᬸᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥ᭟
 +
[᭓᭕ 35 A]
 +
ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬶᬦᬶᬫᬪᬷᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞
 +
ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬯᬾᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬍ
 +
ᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬗᬮᬶᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬗᬮᬧ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬗᬹᬦᬷ
 +
᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᬬᬸᬶᬂᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬄᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭟᭐
 +
</transcription><transliteration>[34 34 B]
 +
34.
 +
ramuwus, ringsangwanarīnguningang. 0. hudhuḥdewasangwanarya, bĕlijātitatasuning, hananesanekasikṣa, sawitranbĕline‐
 +
ngūnī, hajakbar̥ĕngyamamaling, mamahakkālaningdangu, hipuntĕguḥlintangkuwat, laraṣankimudingumi, ngudapurun, hanakedinimañikṣa.
 +
0. bĕlimahidhĕpmabela, reḥbĕlitindiḥmakanti, sangpapakamanabdabang, pacangmatulungringkanti, jagadawonghagungprapti, sangpapakasa
 +
blukruntuḥ, kajambakmiwaḥkacakcal, sangsuingpapakaglalanggliling, tulungtulung, sangwanarīpunangucap. 0. pupuḥginadha. 0. ginadha.
 +
[35 35 A]
 +
hampurayangbĕlisangpapaka, tansiddhatityangnulungin, sakādikantundijagat, reḥdinimabhīnatuhu, hanakliyantanñiddhayang,
 +
manulungin, pacangwehangsantoṣa. 0. yanjātiwantaḥñidayang, tityangsanggupmanulungin, yadinbĕlitawangtityang, mal̥ĕ
 +
spitr̥ĕṣṇatanwruḥ, tankahananarimbawa, ngaliḥbhukti, tansayangringsawitra. 0. bĕlimangkindiningalap, napitandur̀bĕlingūnī
 +
, dukbĕlihidupdijagat, hirikiwantaḥkapupu, hayuinglahayuningswakar̀mma, naḥtampenin, phalakar̀mmanedijagat. 0</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,019: Line 1,169:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35 B]
 +
᭓᭕᭟
 +
᭟ᬳᭂᬤᬩᭂᬮᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᬢ
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬸᬘᭂᬳᬂᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬲᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞
 +
ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬳᬶᬧᬧᬓᬬᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶ
 +
ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬬᬬᬄᬮᬦᬶᬩᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬧᬭᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬂ
 +
[᭓᭖ 36 A]
 +
ᬧᬧᬓᬢᭂᬮᬄᬩᬩᬓ᭄᭞ᬩᭂᬲᭂᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚ
 +
ᬕ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟
 +
ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬕᬯᭀᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬗᬯᬕᬯᬕ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭐
 +
᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬲᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲ᭄ᬦᬦ᭠
 +
</transcription><transliteration>[35 35 B]
 +
35.
 +
. hĕdabĕlisalit'har̀ṣa, deningtansiddhanulungin, kalingkewantaḥsawitra, pacangyasiddhamanulung, memebapapyanaksomaḥ, tata
 +
nsiddhi, mucĕhangphalaningkar̀mma. 0. tityangkāditansusatyang, makantikādiringbĕli, tityangnunasgunghampura, tanngiringbĕlingalantur̀,
 +
reḥtityangsāmpunkatitaḥ, kicenlinggiḥ, mangdamagĕnaḥringswar̀gga. 0. hipapakayakatinggal, maliḥkacakcakkatigtig, nuli
 +
hipunmañumbaḥñumbaḥ, nulameyayaḥlanibu, wuslamiparatra, kañcitmangkin, memebapanñaprapta. 0. sang
 +
[36 36 A]
 +
papakatĕlaḥbabak, bĕsĕḥbeñjolpĕsugĕtiḥ, rarāmanñakangĕnñingak, putranñanebabakbĕlur̀, sangpapakapunmañagja
 +
g, ngasihasiḥ, hatur̀ñahamladpraṇa. 0. pupuḥsmarandhana. 0. guruhajibyangsuri, tulungtityangkasangsaran, kasikṣasmarandhana.
 +
holiḥsagawon, gĕmĕsñanengawagawag, rawuḥtatanpararapan, jagtityangrariskasabluk, kapungsangpangsingkacakcak. 0
 +
. tityangdurungkatakenin, pĕntongesagetmajalan, ngar̀ddhisiraḥtityangbĕñcol, tanmaduwesayang, tityangwusnana‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,031: Line 1,202:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36 B]
 +
᭓᭖᭟
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬸᬫᬸᬄᬦᬶᬩᬓᬂᬕᭂᬫᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬚᬶᬫᬢ᭄ᬓᬯᭀ᭠
 +
ᬢ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬵᬕᬢᭂᬕᬸᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬩᬦᬶᬫᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬕ᭄ᬢᬯᬄ᭟᭐᭟ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚ᭠
 +
ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬳᬾᬢᬍᬃᬳᬶᬮᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬓᬧᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬧ᭟᭐᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬮᬂᬧᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞
 +
[᭓᭗ 37 A]
 +
ᬓᬵᬮᬩᬧᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬓᬮᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬷ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬮᬭ᭞
 +
ᬚᬵᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦᬺᬗᬵᭂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬵᬮᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬫᬗᬩᬾᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭟᭐
 +
᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬧᬸᬶᬂᬧᬸᬶᬂᬓᬸᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬄᬧᬸᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬫᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬗᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬂᬥᬂ
 +
ᬩᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬵᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬜᬶᬓ᭄ᬱᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[36 36 B]
 +
36.
 +
sampura, tanpisanipunngarungu, kumuḥnibakanggĕmĕlan. 0. gawoktityangmaringhati, reḥningdukdijagat, tityangngĕlaḥjimatkawo‐
 +
t, ngar̀ddhirāgatĕguḥkuwat, tananabanimalihat, kalingkepurunmamukul, kañcitirikijagtawaḥ. 0. tĕguḥtityangeja‐
 +
glisik, pangaruhetal̥ĕr̀hilang, śaktintityangemakawon, hawanantityangmanunas, ringdijakapamagĕnaḥ, hajaktityangbar̥ĕngditu, ringli
 +
nggiḥhibulanbapa. 0. hampurayangtityangbibi, sigugtityangedijagat, palangpangringhibubapa, purunmamisuḥmaniñjak,
 +
[37 37 A]
 +
kālabapatanñidayang, ngulurintityangdukbuduḥ, katitaḥholiḥindriya. 0. yadikalahibuhajī, kahanduḥkitalara,
 +
jātitityangtatanr̥ĕngāĕ, makamiwaḥkālapĕjaḥ, tityangtatanmangabenang, deningtityangtatancumpu, ngawangunpañcayajñā. 0
 +
. pupuḥdhangdhang. 0. hudhuḥpuingpuingkuingdewa, sangpapakajiwanbibi, naḥpur̥ĕngang, hibumapidar̀tha, nganghingjantosdewarihin, hidhangdhang
 +
bununaskāladumun, ringhidasangñikṣacĕning, hinggiḥratusangkingkara, hiceninjatityangwaktu, pacangmabawosringpyanak, sang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,043: Line 1,235:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37 B]
 +
᭓᭗᭟
 +
ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬚᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬦ᭄ᬜᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬩᬶᬩᬶᬫᬶᬢ᭄ᬬᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬅᬮ᭄ᬧᬓ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬺ
 +
ᬘᬧᬤ᭞ᬓᬵᬮᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬗᬸᬢᬃ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬤᬸᬤᬸ᭞
 +
ᬤᬶᬢᬸᬤᬾᬯᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬾᬫᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬳᬶᬓ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭠
 +
ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ [strike/] ᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬗᬸ᭠
 +
[᭓᭘ 38 A]
 +
ᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬫᬗᬚᬄᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬫᬜᭀᬗᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᬂᬧᬂᬭᬶᬂᬬᬬᬄ᭠
 +
ᬭᬾᬡ᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬆᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬅᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦᬄᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄ
 +
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬋᬂᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[37 37 B]
 +
37.
 +
kingkara, mahanggutanmahijin, hubunñararishangucap. 0. bibimityakenpangampurancĕning, ne'alpaka, dukringmr̥ĕ
 +
capada, kālamememituturin, ñuwudangmahambĕkrusuḥ, mamahakmiwaḥmamaling, mamotoḥmangutangutar̀, tĕl̥ĕbringsmaradudu,
 +
ditudewasalit'har̀ṣa, jagmaniñjak, mamatbatmiwaḥmisuhin, kālamemesāmpunpingsan. 0. kālahika, meme‐
 +
mangawitinsakit, sĕringngĕntaḥ, hĕngsaptĕkenawak,  [strike/] nibenin, lantur̀cĕningtatanrungu, kalingkepacangngu‐
 +
[38 38 A]
 +
badin, memewantaḥsanehiwang, tanuningmangajaḥsunu, sakinghalitkasayangang, kamañongang, sāmpunkĕliḥrarisbanggi, plangpangringyayaḥ‐
 +
reṇa. 0. nghinghampura, ringpinunascĕning, tansisiddha, cĕningmatunggalan, mapunduḥringhibuhajī, deningkar̀mmanetanpatuḥ, ka
 +
laningringjagatngūnī, memetĕl̥ĕbringāgama, tanmaringar̀ddhihayu, cĕningtĕl̥ĕbringadhar̀mma, dahatñungsang, kaditanaḥlawanlangit, mangdoḥ
 +
siddhamatunggalan. 0. ketodewa, yankarasahantukbibi, hindikdewa, nunastunggalgĕnaḥ, sar̥ĕngsar̥ĕngmamuponi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,055: Line 1,268:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38 B]
 +
᭓᭘᭟
 +
ᬦ᭄᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬤᬸᬓᬾᬤᬗᬹ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬶᬩᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬢᭂᬧᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬸ᭠
 +
ᬘᭂᬳᬂ᭞ᬘᭀᬭᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬘᬸᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬸᬮᬶᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬬᬾᬄ
 +
ᬫᬢᬦᬸᬭᬩ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᬗᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬦᬶᬂᬧᬧᬓᬓᬸᬶᬂᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬩᬧᬚ᭄ᬯᬮᬾᬤᬗᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬬᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬸᬮᬦᬶᬩᬧ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬘᭂᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟
 +
[᭓᭙ 39 A]
 +
ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬫᬦᬄᬩᬧᬧᬢᭂᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬢᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ
 +
ᬩᬧ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬳᬶᬤᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬅᬓᬸᬶᬂᬗ᭄ᬓᬭᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟᭐᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬤᬸᬄ
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬧᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬂ᭞ᬦᭀᬭᬄᬳᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸ
 +
</transcription><transliteration>[38 38 B]
 +
38.
 +
n, phalakar̀mmadukedangū, hindayanghibapamangkin, hidatunasinmatungalan, minabidapacangmampu, ngatĕpanglangitlantanaḥ, tur̀mu‐
 +
cĕhang, coraḥlakṣaṇanerihin, nugihidamañidayang. 0. wusngacuppatranñanulikahabin, kusapusap, yeḥ
 +
matanurabyas, cihnaningtr̥ĕṣṇatangigis, kaṇṭaningpapakakuinggĕlut, sangpapakangasihasiḥ, ndawĕgbapajwaledangang, tunasangjatityang
 +
hampun, ringhidabhaṭarayama, mangdaledang, tityangmatu‐nggalanlinggiḥ, sar̥ĕnghibulanibapa. 0. pupuḥdur̀mma. 0. cĕdur̀mma.
 +
[39 39 A]
 +
ningbagus, pyanakbapasangpapaka, manaḥbapapatĕḥjāti, ringkahyunibyang, tr̥ĕṣṇanbapatatanhobaḥ, kadidukkantundigumi
 +
bapa, miwaḥlaluhuresamyan, reḥhidatĕpĕtinghajī, hidematungkas, coraḥakuingngkaratanmari. 0. cĕningnguduḥ
 +
mangdabapamanunasang, hampuratingkahengūnī, ringhidahyangyama, mangdatatankasisipang, noraḥhanewuslampahin, du</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,067: Line 1,299:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39 B]
 +
᭓᭙᭟
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬓᬤᬾᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬵᬲᬶᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬗᬘᭀᬭᬄ
 +
᭞ᬢᭂᬧᬲᬶᬦᬶᬤᬢᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬢᬦᭀᬩᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟ᬦᬄᬢᬭᬶᬫᬲᬓᬜ᭄ᬘ
 +
ᬦ᭄ᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬧᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬰᬺᬤ᭄ᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲ
 +
ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᬸᬄᬓᬤᬶᬦᬾᬢᭂᬍᬩᬂᬩᬧ᭞ᬉᬘᬧ᭄ᬳᬚᬷᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬤᬂᬫᬜᭀᬭᬄ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢᬾᬲᬭᬢᬂ᭞
 +
[᭔᭐ 40 A]
 +
ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟᭐᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬮᬧᬶᬦ᭄
 +
᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬧᬘᬂᬳᬮᬧᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᭂᬍᬩᬂᬆᬕᬫ᭞ᬧᬘᬂᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬲᬋᬂᬩᬶᬩᬶᬫᬶᬯᬄᬩᬧ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬧᭀ
 +
ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶᬤᬸᬄᬓ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬭᬓᬮᭀ
 +
</transcription><transliteration>[39 39 B]
 +
39.
 +
kringjagat, pastisāmpuntatansiddha. 0. reḥninghidamakadewankahidalan, nĕpasintanpiliḥkāsiḥ, atmansangacoraḥ
 +
, tĕpasinidatanlompang, yadintombokantakpipis, tatanobaḥ, kalingkewantaḥbanmuñi. 0. naḥtarimasakañca
 +
nphalaningkar̀mma, swakar̀mmanedigumi, bapamitĕkĕtang, yandewamajanmamuwaḥ, wetningśr̥ĕddhasanghyangwidhi, nreṣṭimānuṣa, buddhitingkahesa
 +
linin. 0. mangdapatuḥkadinetĕl̥ĕbangbapa, ucap'hajīnegugonin, suwudangmañoraḥ, dhar̀mmapatūtesaratang,
 +
[40 40 A]
 +
kawitinditumakar̀ddhi, ngar̀ddhimar̀gga, ngungsikaswar̀ggottami. 0. wantaḥditudijagatsiddhamotsaha, dinitwaḥmangalapin
 +
, phalaningswar̀kar̀mma, dinitansiddhamotsaha, pacanghalapi‐ndigumi, hapangcĕningtatas, mabhīnayanhalabĕcik. 0. yeningsā
 +
mpuncĕningnĕl̥ĕbangāgama, pacangyasiddhamanunggalan'gĕnaḥ, sar̥ĕngbibimiwaḥbapa, miwaḥringlaluhur̀sami, ringswar̀gga, mupo
 +
ninsantoṣatr̥ĕpti. 0. mangdawruḥpidabdaberingswar̀ggan, ditusantoṣatanmari, tanmawaliduḥka, nanghingringnārakalo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,079: Line 1,332:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40 B]
 +
᭔᭐᭟
 +
ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟᭐᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬮᬫᬦ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬉᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶ
 +
ᬩᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬦᬧᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬮᬕ᭞ᬲ᭠ᬫᬮᬳᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬲᬶᬍᬫ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬫᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬾᬫᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬵᬫᬸᬓᬓᬮᭀ
 +
[᭔᭑ 41 A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬯᬄᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬓᬳᬃᬣᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬕᭀᬄᬫᬸᬓᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬕᬩᬲᬂ᭞ᬕᭀᬄᬫᬸᬓ
 +
ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬦᬦᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳᬪᭀᬕ᭞ᬗᬸᬭᬸᬶᬂᬮᬶᬳᬂᬯᬋᬕ᭄ᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬧᬸᬧᭀᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬸᬶᬂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦᬩ᭄ᬬᬜ᭄ᬚ᭄ᬯᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓ
 +
ᬮᬦ᭄ᬜᬫᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬓᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬕᭀᬄᬫᬸᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬲ
 +
</transcription><transliteration>[40 40 B]
 +
40.
 +
ka, tanpisankahantr̥ĕpti, ringmadhyapada, sukaduḥkatatanmari. 0. durungpuputmemebapanñamidar̀tha, sangpapakamātur̀haris, si
 +
nggiḥhibubapa, tityangngiringpangandika, riwĕkaskalamanreṣṭi, tityangma'utsaha, tityangmahurukinhaji. 0. singgiḥhibu, sadurunghi
 +
bumatinggal, punikapunapibibi, kantĕnkaditalaga, sa‐malahiḥwentĕnkacingak, hanakkasil̥ĕmkatigtig, sirapunika, kangĕntityang
 +
mangĕtonin. 0. huduḥdewamememangkinmidar̀thayang, talaganesanekahaksyi, hikamadankawaḥ, tambragāmukakalo
 +
[41 41 A]
 +
ktaḥ, kawaḥjambangankahar̀thi, tambranetambaga, goḥmukatĕnggĕkingsampi. 0. tĕgĕsipunjambangantambagabasang, goḥmuka
 +
cangkĕmingjanmi, yananamānuṣa, kalaningmotsahabhoga, nguruinglihangwar̥ĕgbalimbi, tatanpiliḥpakṣa, gĕlaḥhanakkapuponi
 +
n. 0. cĕnduingndĕkipunkadisampinemalumbar̀, yadinabyañjwakabhukti, habyananakliyan, atmanehasapunika, riwĕkaska
 +
lanñamati, atmmanñakadandha, ringkawaḥgoḥmukapasti. 0. hudhuḥdewahelingangpitĕkĕtbapa, sāmpunangjasa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,091: Line 1,365:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41 B]
 +
᭔᭑᭟
 +
ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬣᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬮᬧ᭄᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟᭐
 +
᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬾᬤᬄ᭞ᬧᬧᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓᬳᬸᬬᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬫᬭᬓ᭄ᬫᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟
 +
ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬓᬧᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬬ
 +
ᬢᬢᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬤᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬩᬳᬢ᭄᭞ᬩᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
 +
[᭔᭒ 42 A]
 +
ᬓᬍᬩᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬬᬸᬯᬃᬱᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬋᬓᬾᬧᬸᬓ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬧᬸ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭠
 +
ᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬫᬦᬄ᭞ᬲᬢᬢᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬢᬶᬩ
 +
ᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬶᬃ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬗ᭠ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬜᬄ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬦᬫᬸ᭞ᬳᬸᬮᬤᬮᬶᬤ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭠
 +
ᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬩᬩᭂᬢ᭄ᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᭂᬥᭂᬂ
 +
</transcription><transliteration>[41 41 B]
 +
41.
 +
lit'har̀thi, reḥtankasiddha, pinunasdewanenunggal, sar̥ĕngringhibulanhajī, naḥlawutanghalap, napinetandur̀digumi. 0
 +
. pupuḥsinom. 0. rarāmanñawusmatedaḥ, papakamaliḥkatigtig, kapungsangpangsingkahuyak, gĕlar̀gĕlur̀marakmasinom.
 +
rik, kingkaranekataḥprapti, muwatkapakmiwaḥcaluk, hipapakakinĕmbulan, kacakcaklankasĕmpalin, dahaḥduhuḥ, nanghiya
 +
tatanpĕjaḥ. 0. sāmpunlamipunkacakcak, dulimangkinkatalinin, rariskadaginginpabahat, batuhagungkagantungin,
 +
[42 42 A]
 +
kal̥ĕbokangringkawaḥweci, dadihĕntipkawaḥditu, siyuwar̀ṣahĕngkak'hĕngkak, wawur̥ĕkepukkahangkid, ditumupu, phalaningkar̀mma‐
 +
coraḥ. 0. tannahĕnnir̀malamanaḥ, satatal̥ĕtĕhinghati, ringpasiḥhĕndatmagĕnaḥ, dituhipunmamuponin, siyutiba
 +
nhanengpasir̀, wawuhipunkāngkatlawut, katĕktĕkyanga‐ntosbĕñaḥ, kasambĕhangmaringbhūmi, hĕndĕpnamu, huladalidpanreṣṭi‐
 +
nña. 0. sapunikakatatwanña, tatwansangl̥ĕtĕhingbuddhi, hadoḥbabĕtmabhīnayan, ringtatwansangmidhĕpśuci, nikisĕdhĕng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,103: Line 1,398:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42 B]
 +
᭔᭒᭟
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬍᬃᬫᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬪᬷᬦᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬫᭀᬢᬄ
 +
᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬢᬂ᭞ᬑ᭞ᬰᬰᬶ᭞᭘᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬫᬲᬾᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭙᭞ᬚᬦᬸᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭙᭐᭟ᬓ᭄ᬱ
 +
ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬓᭂᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬪᬹᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭞ᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬳᬵᬭᬵᬚ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[42 42 B]
 +
42.
 +
hanggensundiḥ, sundiḥlakṣaṇapuniku, sotaningdadimānuṣa, mangdatal̥ĕr̀manūtindik, pangbhīneku, ringtonengulaḥmotaḥ
 +
. 0. puputsinurātringdina, ca, pa, tang, o, śaśi 8 iśaka 1911. masehitanggal 29 januhari 1990. kṣa
 +
matityang, hiwayansamba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, kĕcamatankubutambahan, deśakubutambahan, kabhūpatenbuleleng, si
 +
nghārāja. 0. puput. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 22:57, 7 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan adalah sebuah bentuk puisi yang menceritakan sebuah kehidupan yang dinyanyikan dan diikat oleh tembang/pupuh. Geguritan Papaka merupakan salah satu gaguritan yang menceritakan seorang pemburu yang bernama si Papaka, yang pekerjaannya setiap hari berburu untuk menghidupi keluarganya. Gaguritan ini memiliki Panjang 33 cm. Lebar. 3,5 cm. Jalan. 42 lembar, oleh I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan.

English

Front and Back Covers

gaguritan-papaka 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XIII/1/DOKBUD Judul : Gaguritan Papaka Pj. 33 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 42 lb. Asal : I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan. [᭑ 1A] ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭟
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/XIII/1/DOKBUD Judul : Gaguritan Papaka Pj. 33 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 42 lb. Asal : I Wayan Samba, Desa Kubuanyar, Kubutambahan. [1 1A] gaguritanpapaka.

Leaf 1

gaguritan-papaka 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1 B] ᭑᭟ ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬇᬣᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦᬶᬓᬂᬓᬵᬮ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬘᬓᬶᬓᬂᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬫᭂᬜᬃᬦᬾᬚᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫᬶᬭᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬬᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗᬄᬳᬯᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭞ ᬭᬾᬄᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬲᭂᬄᬓᬤᭂᬤᭂᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬓᬤᬶᬓᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬗᬭᬸᬲᬓᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬓᬺᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬶᬦᬱ᭄ᬫᬶᬤᬾᬲᬂᬓᬲ [᭒ 2 A] ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬘᬸᬮ᭄ᬓᬢᭂᬕᬮ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶ ᬓᬸᬮᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ᬯᬦᬶᬚᬲᬸᬩᬓᬧᬲᬃ᭞ᬯᬮᬪᬓᬓᬦ᭄ᬢᭀᬃᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬗᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬗᬸᬮᬢᬶᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᬓᬢᬄᬲᬂᬫᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬳ ᬤᬶᬭᬶᬧᬘᬂᬓᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬩᬦ᭄ᬢᬂᬘᬭᬶᬢᬸᬶᬢ᭞ᬲᬂᬢᬸᬳᬩᬸᬭᬸᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬤᬶᬦᬤᬶᬦᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬢᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ ᬧᬶᬦᬓᬧᬗᬸᬧᭀᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬫᬦᬸᬚᬸᬤᬾᬯᬰᬳᬮ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬧᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᬸᬭᬸᬓ
Auto-transliteration
[1 1 B] 1. oṅġawighnamastu. ithigaguritanpapaka. 0. pupuḥsinom. 0. dawuḥpisanikangkāla, ringpucakikangpar̀wwati, mijilidasinom sanghyangsūr̀yya, kumĕñar̀nejanin'gumi, timiranjagateliliḥ, malayungulatipangkung, wentĕnkatĕngaḥhawungan, hajriḥringtejaningrawi, reḥkasumbung, siddhimusĕḥkadĕdĕtan. 0. tanbhinakadikasatriya, puruṣawiśeṣasiddhi, kalaningtĕngahingraṇa, ngarusakiśatru banggi, momohangkarabuddhi, tanmaringar̀ddhipakewuḥ, ngarusakkr̥ĕtaningjagat, larapanjagatesĕdiḥ, hikangśatru, bhinaṣmidesangkasa [2 2 A] triya. 0. rikālapunikawantaḥ, janmamānuṣanesami, makinkinnabdabgagiṇan, swadhar̀mmanekakukuhin, hipaculkatĕgalcarik, hi kuliluwasmaburuḥ, wanijasubakapasar̀, walabhakakantor̀pasti, tuhanguru, mangurungulatihalas. 0. sakataḥsangmahutsaha, ha diripacangkagurit, pinakabantangcarituita, sangtuhaburukawar̀ṇni, hipapakaharaneki, sadinadinamaburu, mwatangburonringhalas, pinakapanguponhurip, siddhamangguḥsutr̥ĕptiningkulawar̀gga. 0. manujudewaśahala, kocap'hipapakamangkin, lunghamaburuka

Leaf 2

gaguritan-papaka 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2 B] ᭒᭟ ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬰᬺᬕᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᬄᬮᬦ᭄ᬚᬭᬶᬂ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬓᬶᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬗᬘᬸᬄᬓᬤᬶᬩᭀᬢᭀᬄᬓᬮᬄ᭞ᬩᬶ ᬗᬸᬂᬫᬗᭀᬧᭂᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬚᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬺᬘᬬ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫᬯᬸ ᬓ᭄᭞ᬯᬶᬤᬶᬦᬾᬓᭀᬦᬾᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭐᭟ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬩᭂᬢᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬬᬲᭂᬤᬶᬄᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂ [᭓ 3 A] ᬓᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬩᬾᬓᬶᬤᬂᬮᬦ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢᭀ ᬦᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟᭐᭟ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬸᬘᬧᬶᬂᬆᬕᬫ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬸᬪᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬳᬶᬤᬓᭀᬦᬾᬰᬺᬤ᭄ᬥᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭀᬃᬣ ᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬳᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬚᬚᬳᬶᬢ᭄᭞ᬭᭀᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭟᭐ ᭟ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬦᭂᬍᬩᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬲ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬤᭀ
Auto-transliteration
[2 2 B] 2. halas, śr̥ĕgĕpringpanaḥlanjaring, ñusupringtĕngahinghadri, tanwentĕnburonkapangguḥ, tigangdinamasusupan, hasikijātinpo liḥ, lintanglacur̀, tĕmbepocolpamar̀gginña. 0. hipunmatulak, ringmar̀ggingurimik, ngacuḥkadibotoḥkalaḥ, bi ngungmangopĕtyangwidhi, pocolideweksasahi, ngaturangbaktindiktaksyu, ngawitjanitanpr̥ĕcaya, tĕkenidasanghyangwidhi, satwamawu k, widinekonewiśeṣa. 0. kalintangsĕbĕtangmanaḥ, kenkenyasĕdiḥhicĕning, kālanidewekekaprapta, sinaḥpacang [3 3 A] kajagjagin, nagiḥgapgapanwuspasti, nagiḥbekidanglanlutung, wireḥsubakacagĕrang, lawuttansiddhanagingin, sangĕtimput, ngato nangpyanakduḥkita. 0. liñokkucapingāgama, kocapyandewekesubhaki, ringhidahyangwidhiwaśa, hidakoneśr̥ĕddhapasti, hor̀tha njanmahanejahil, hĕntobakatlawutgugu, dewektanpacangmayajñā, ngar̀ddhituyuḥmajajahit, ronlanbusung, subapragatlawutkutang. 0 . sarātmangdakasumbungang, kahucaptĕpĕtringhaji, nulinĕl̥ĕbangkadhar̀mman, kar̀mmaphalanegugonin, hidupehanggonngalislis, hĕdo

Leaf 3

gaguritan-papaka 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3 B] ᭓᭟ ᬢ᭄ᬓᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬫᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧᬼᬯᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬄᬫᭀᬢᬄᬗᬫᬄ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬜ ᭞ᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬲᬱᬜ᭄ᬚᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬳᬤᬕᬚᬄᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬕᬚᬄᬦᬸᬮᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬧᬦᬄᬓᭂᬦᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᬶᬕᬚᬄᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬕᬚᬄᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬫᬺᬕᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂ ᬫᬘᬦ᭄ᬦᬸᬮᬶᬦᬓᬾᬦᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦᬶᬕᬚᬄᬫ᭄ᬚ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬕᬚᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬤᬃᬣᬶ᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬯᬾᬓ᭄ᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬕᬚᬄᬗᭀᬣ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬚᭂ [᭔ 4 A] ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬉᬥᬸᬄᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬳᬶᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐᭟ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬩᬮᬸᬗᬾᬳᬓᬲ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬕᭂᬦᬄ᭞ᬓᬳᬶ ᬤᬤᬶᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬗᬫᭀᬂᬲᬸᬓᬺᬢᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸ᭠ᬦᬸᬂ᭞ᬗᬸᬤᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬕ᭠ ᬮᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬳᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬢᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬯᬾᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬦᬶᬭᬸ᭠ ᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬣᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬗᬍᬗᬶᬢ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬜᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ
Auto-transliteration
[3 3 B] 3. tkarawosang, dewekandugimanulad, yadinkahucapl̥ĕwiḥ, dewekcumpu, sakinghaluḥmotaḥngamaḥ. 0. sapunikapasambatña , ngurimiksaṣañjangmar̀ggi, kañcit'hadagajaḥcingak, ngambishambungsampingmar̀ggi, higajaḥnulikahintip, kapanaḥkĕniringpupu, higajaḥrari smurengang, tangkĕjutnulimalahib, tur̀kaburu, higajaḥrawuḥringhalas. 0. rawuḥringtĕngahinghalas, kacundukimr̥ĕgapati, sang macannulinakenang, hawananigajaḥmjri, higajaḥrarismidar̀thi, nuturangwekkaburu, sapuputigajaḥngotha, himacanmasawur̀jĕ [4 4 A] ngis, udhuḥjugul, kimudkahimadingĕhang. 0. nir̀guṇabalungehakas, mānuṣaniṣṭatakutin, cahitanngawenanggĕnaḥ, kahi dadiratudini, ngamongsukr̥ĕtaninghadri, ngitungangburondigu‐nung, ngudacahitanmanulad, tĕkenkapuruṣankahi, kahikasub, ga‐ laktansamadijagat. 0. tingkaḥcahilintangtungkas, takenpadabdabinggumi, wereḥsāmpunjātilumbraḥ, pañjakmaniru‐ bhūpati, yannathatĕl̥ĕbmamaling, pañjakñangal̥ĕngitcumpu, panuntunwikanmakĕmbar̀, pañjakñamamotoḥpasti, cahitakut, gustincahi

Leaf 4

gaguritan-papaka 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4 B] ᭔᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᬮᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬘᬳᬶᬳᬶᬕᬚᬄ᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬓᬳᬃᬣᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᬶ ᬗ᭄ᬓᬳᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬸᬩᬬᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬩᬮᬸᬗᬾᬳᬓᬲ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬤᬶᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬚᬵᬢᬶᬘᬳᬶᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬩᭂᬭᬶᬕ᭄ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬓᬳᬶᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬗᭂᬮᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬓᬤᬶᬘᬳᬶ᭞ᬤᬶᬚᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬚᬦᬶ᭞ᬕᭂᬮᬄᬫᬲ ᬥ᭄ᬬᬫᬧᬕᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬵᬢ᭄ᬗᬤᬸᬓᬢᭂᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬓ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬫᬵᬦᬸᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬦᬳᬶᬫᬺ [᭕ 5 A] ᬕᬦᬵᬣ᭟ᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬫᬳᬤᬤᬶᬕᬚᬄ᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬓᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬳᬶᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬓᬤᬲᬃᬜ᭞ᬧᬘᬂᬓᬓᬯᭀᬦᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬾᬓᬲᭀᬭᬂᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬲᬂᬭᬵᬫ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬤᬜᬸ ᬤ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬸᬲᬓᬂᬲᬂᬭᬵᬯᬡ᭞ᬭᬢᬸᬦᬾᬤᬶᬍᬗ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬸᬕ᭄ᬭᬶᬯᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬸᬩᬮᬶᬓᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬲᬍᬯᬶᬄᬚᬵᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬢ᭞ᬰᬶ ᬭᬄᬚ᭄ᬯᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬫᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬸᬩᬮᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬲᬸ᭞ᬍᬯᬶᬄᬚᬵᬢᬶᬓᬳᬃᬣᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬶ᭞ᬩᬮᬚ᭄ᬯᬢᭂᬕᭂ
Auto-transliteration
[4 4 B] 4. lintanggalak. 0. punikimaliḥmalempas, solaḥtĕkenhadancahi, tusingkecahihigajaḥ, gajaḥkukuḥkahar̀thinin, tanbisani ngkahangdiri, tanhuningngubayangkukuḥ, balungehakaspalahibang, tatankimudkakĕdekin, bĕciklampus, hidupdadikakĕdekan. 0. jāticahiburon'gĕtap, mānuṣabĕrigtakutin, jĕngaḥkahimangatonang, ngĕlaḥpañjakkadicahi, dijahimānuṣajani, gĕlaḥmasa dhyamapagut, sarātngadukatĕguhan, kakwatanlankaśaktin, sinaḥtumpur̀, kalingkemānuṣatunggal. 0. hudhuḥnahimr̥ĕ [5 5 A] ganātha. madagingpamuñincahi, kahimahadadigajaḥ, gajaḥkukuḥkatĕgĕsin, nanghingkahitatashuning, pidabdabkukuḥpuniku, yanta mbĕtmakadasar̀ña, pacangkakawonangririḥ, ketotuhu, kukuhekasorangpradñan. 0. ketohawanansangrāma, kālanidañu ddikanti, karusakangsangrāwaṇa, ratunedil̥ĕngkapuri, sugriwakahanggenkanti, boyasubalikacumpu, sal̥ĕwiḥjātitĕgĕsña, grita, śi raḥjwakapūji, hanengprabhū, makahunggwaningkaprajñan. 0. subaliwantaḥtĕgĕsña, su, l̥ĕwiḥjātikahar̀thinin, bali, balajwatĕgĕ

Leaf 5

gaguritan-papaka 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5 B] ᭕᭟ ᬲ᭄ᬜ᭞ᬩᬮ᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬚ᭄ᬯᬓᬃᬣᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂ᭞ᬓᬓᬸᬓᬸᬳᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ ᭞ᬘᬳᬶᬗᬮᬳᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭐᭟ᬳᬧᬦᬶᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬹᬢ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬲᬥᬦ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬕᬸᭂᬂᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬧᬵᬧ᭞ᬤᭀᬱᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬜᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬕᬚᬄᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬧᬓ᭞ᬲᬳᬲᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬲ [᭖ 6 A] ᬓᬾᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬜ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓᬸᬕᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬤᬯᬦᬭᬶᬜᬶᬗᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬬᬢᬦᬶᬫᬘᬦ᭄ᬜᬭᬧ᭄᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬦᭀᬕ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞᭠ ᬭᬾᬄᬫᬘᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬜᬯᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬧᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᭀᬘᭀᬕᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬢᬦ᭄ᬧᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬦᬭᬷ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬦᬸᬤᬶᬂᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭟᭐ ᭟ᬳᬶᬜᬾᬳᬶᬯᬦᬭᬷᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬜᬳᬶᬲᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦᬶᬢᬸᬳᬩᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[5 5 B] 5. sña, bala, kukuḥjwakar̀thinin, kukuhepastikaliliḥ, kawonhantukingkawruḥ, hĕdacahimangunggulang, kakukuhankaśaktin, tatanmampuḥ , cahingalahangmānuṣa. 0. hapanikangsar̀wwabhūta, kañcanhuripedigumi, janmamānuṣamottama, siddhamanulungindiri, masadhana hantuktindiḥ, paguĕnggĕḥringkar̀mmarahayu, ngĕntassahananingpāpa, doṣasangsaranñabhaṣmi, ketotuhu, kottamanñahimānuṣa. 0. pupuḥginadha. 0. tanpuputigajaḥngucap, himacansagetmalahib, ngungsigĕnaḥhipapaka, sahasahipunkaburu, kahintipsa [6 6 A] kengpungkur̀ña, tampĕkugi, jag'hadawanariñingak. 0. hayatanimacanñarap, sangwanaripunmawangsit, nundenmakĕnogngenggalang, ‐ reḥmacannagiḥmañawup, hipapakalintangbĕcik, mangulantingsangwanarīsebĕtñĕmak. 0. hipapakapunmakĕsyab, tangkĕjutli ntanghajriḥ, pĕluḥpiditmakocogan, hawakngĕtor̀tanpabayu, himacankrodhakalintang, ringwanarī, tumulinudingmamatbat. 0 . hiñehiwanarīniṣṭa, tankimudkĕdekin'gumi, dadiñahisalaḥtingkaḥ, nulunginituhaburu, netanmaringar̀ddhirusak, ngĕpetpati

Leaf 6

gaguritan-papaka 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6 B] ᭖᭟ ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬤᬶᬳᬮᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᭀᬮᬄᬜᬳᬶᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬫᭀᬘᭀᬮᬭᬸᬯᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬯᬸ ᬭᬸ᭞ᬦᬥᬄᬤᬩᬶᬂᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬜᬳᬶᬯᭂᬕᬶᬕ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬲ᭟᭐᭟ᬳᬧᬜᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬫᬲᭀᬭᭀᬄᬭᬶᬂᬓᬳᬶ᭞ᬗᬸᬤᬲᭀ ᬭᭀᬳᬾᬳᬦ᭄ᬤᬧᬂ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬬᬮᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬳᬶᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬶᬬᬢᬸᬶᬂᬦᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬢᬢᬓᬘᬾᬤᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬢᬸᬮᬸᬤᬂᬚᬳᬶᬫᬵ ᬦᬸᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬜᬳᬶᬤᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦᬾᬲᬭᬵᬢᬂᬳᬶᬩ᭞ᬓᬾᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶ [᭗ 7 A] ᬧ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶᬘᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬤᬾ ᬯ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬯᬦᬭ᭞ᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶ ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬫᬜᭀᬮᬳᬂ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭟᭐᭟ᬦᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬫᬺᬕᬦᬵᬣ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬕᭂᬮᬄᬭᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬬᬤᬶ ᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬥᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬲᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄ
Auto-transliteration
[6 6 B] 6. , kañcakburonedihalis. 0. solaḥñahiliwattungkas, matulungringśatrujāti, tankemadmocolaruwang, hawanankahinewu ru, nadhaḥdabinghimānuṣa, ñahiwĕgig, tantindiḥtĕkeninbangsa. 0. hapañahitusingpĕdas, hibamasoroḥringkahi, ngudaso rohehandapang, śatruneyalawutjungjung, hibamatingkaḥkiyatuingnat, tansutindiḥ, satatakacedajagat. 0. tuludangjahimā nuṣa, yancahibhaktiringgusti, mwaḥtindiḥringsorohan, ngudañahidadibingung, hapanesarātanghiba, kenijanmi, dadiyangkenhuri [7 7 A] pña. 0. ketopamuñinimacan, hipapakangasihasiḥ, huduḥhadisangwanarya, nesāmpunmapicahidup, lanturangswecanide wa, sanemangkin, bĕlingaturangsukṣma. 0. sāmpunangbĕlisangśaya, ringmanaḥtityangejāti, yadinmarūpawanara, gĕnaḥtityangedi gunung, tityangmurukmañolahang, dhar̀mmabuddhi, ngar̀ddhisantosaningpraja. 0. naḥcahisangmr̥ĕganātha, hampuragĕlaḥringcahi, yadi ntunggalsorohan, watĕkingburondigununghidĕpcahitankisinin, nadhaḥdaging, nagiḥmangsahimānuṣa. 0. wireḥ

Leaf 7

gaguritan-papaka 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7 B] ᭗᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬲᬃᬲᬮᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬳᬶᬢᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄᬧᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᬤᬲᬃᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ ᬓᬳᬶᬩᬦᬶ᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬚᬶᬯᬮᬦ᭄ᬭᬵᬕ᭟᭐᭟ᬳᭂᬤᬩᭀᬚᭀᬕᬼᬩᬶᬳᬦ᭄ᬧᭂᬢ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬧᬶᬤᬃᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬜᬳᬶᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬳᬶᬚ᭠ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬤᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬘᬸᬧ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬗᭂᬢᭀᬃᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ ᬲᬂᬯᬦᬭᬶᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄‌ᬬᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᬶᬂᬩᬂ᭞ᬳᬶᬤᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭟᭐᭟ᬮᬯᬸᬢᬂ [᭘ 8 A] ᬩᭂᬮᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬧᭂᬢᭂᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬕᬤᬂ᭞ᬳᬸᬬᬓ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄ᭠ ᬲᬩᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬫᭀᬫᭀᬫᬤᬮᭀᬪᬅᬗ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬦᬾᬭ᭠ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ ᬳᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬗᬋᬋᬳᬂᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬭᬲᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬵᬢᬶᬳᬭᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬸᬘᭂᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬍᬧᬼᬧ᭄ᬧᬶᬲ ᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧᬓ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬜᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬄᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬚᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬳᬶ᭟
Auto-transliteration
[7 7 B] 7. yanmadasar̀salaḥ, sinaḥkahitannulungin, yadinpatuḥpasorohan, nanghingyanmadasar̀patūt, turinngidiḥpatulungan, kahibani, ngĕtohangjiwalanrāga. 0. hĕdabojogl̥ĕbihanpĕta, mĕndĕp'hidamapidar̀thi, yanjātiñahiwiśeṣa, mahija‐ henggalangtuwun, pagutinkahimayuddha, ngaduśakti, muñijambattan'guṇanña. 0. wusngacup'himacanñĕbak, hipapakangĕtor̀ngilgil, sangwanariñalimurang, mabawosyabanbanhalus, duḥbĕlisāmpunangbingbang, hidahajriḥ, tĕkenāhingswarabanggras. 0. lawutang [8 8 A] bĕlidabdabang, linggihesāmpunanggañjiḥ, bĕcikangbĕlingisyang, reḥtityangpacanghaturu, sapĕtĕngpĕtĕngmagadang, huyakdingin, reḥ‐ sabĕḥtanpapĕgatan. 0. pupuḥdur̀mma. 0. momomadalobha'angkaraningmanaḥ, punikasinanggĕḥsakit, sakitenera‐dur̀mma. hat, sukilngar̥ĕr̥ĕhanghubad, mangdawarasekapanggiḥ, jātiharang, siddhamucĕḥgringhati. 0. wushaturusangwanarīl̥ĕpl̥ĕppisa n, kālapunikapituwi, himacanhangucap, ngarawosringpapaka, bawosñamanudut'hati, hiḥmānuṣa, dingĕhangjarawoskahi.

Leaf 8

gaguritan-papaka 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8 B] ᭘᭟ ᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬜᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬦᬭ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᭂᬕᬶᬕ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬯᬾᬯᬾᬄᬓᬫᬺᬢᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶ ᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬯᬾᬄᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭞ᬲᬮᬓ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬮᬦ᭄ᬘᬭᭀᬭᬶᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬓᬶ ᬢ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬮᬯᬗᭂᬮᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬯᬾᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬶᬤᬂ᭞ᬓᭂᬩᭀᬘᬾᬮᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬤᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕ ᬮᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬧᬸᬂᬬᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬳᬸᬮᬸᬗᬂ᭞ᬩᬲᬂᬓᬳᬶᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬷ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬧᬳᬶ [᭙ 9 A] ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬲᬃᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬮᭀᬪᬅᬗ᭄ᬓᬭᬭᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬕᬲᬤᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬦᬄᬫᬶᬦᭂᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬗᭂᬕ᭞ᬧᬧᬓᬳᬓ᭄ᬯᬂᬮᬸᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬓᬲᬕᬺᬧ᭄ᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬘᬦ᭄ᬫᬸᬭᬶ᭠ ᬭᬢ᭄᭞ᬕᬶᬕᬶᬭᬗᬧ᭄ᬓᬸᬓᬸᬳᬓᬲ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬮᬸᬢᬸᬂᬢᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬜᬳᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬚᬦᬶ ᬳᬮᬧ᭄ᬚ᭄ᬯᬩᬸᬯᬄᬜ᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬢᬸᬦᬶ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬳᬦᬾᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬍᬲ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬤᬂ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[8 8 B] 8. 0. tan'giṇanñamakantitĕkenwanara, wireḥyaburonbĕgig, maliḥtanñidayang, pacangmaweweḥkamr̥ĕtan, kalingkengar̀ddhi sutr̥ĕpti, mangdasiddha, ngulurinsakañcankapti. 0. hagĕttuhuyansiddhamaweḥwoḥwohan, salakkapundunglancaroring, ngar̀ddhisaki tbasang, yanmakantilawangĕlaḥ, sinaḥsiddhamaweḥdaging, dagingkidang, kĕbocelengmiwaḥsampi. 0. naḥlawutangtiñjaktuludanghengga lang, mungpungyapul̥ĕsngĕngkis, gĕlisanghulungang, basangkahikĕbuskalintang, kenhibojogsakingngūnī, yanwustiba, kahipacangmangupahi [9 9 A] n. 0. dasar̀siguglobha'angkararimanaḥ, tankahananwĕlashati, ngaliḥhisinbasang, gĕlismangugasadaya, tanhanamanaḥminĕhi n, jagmangĕga, papakahakwangluwiḥ. 0. sanghaturutumulirarishatiñjak, nulikasagr̥ĕpdigĕlis, holiḥsangmacanmuri‐ rat, gigirangapkukuhakas, bangkyanghibojogkagisi, tur̀kabatbat, nanghinghilutungtanhajriḥ. 0. ñahibojogjani halapjwabuwaḥña, hapahanetandur̀tuni, himānuṣahaneduṣṭa, twarangĕlaḥkadar̀mman, netanbisamal̥ĕshasiḥ, manuludang, ka

Leaf 9

gaguritan-papaka 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9 B] ᭙᭟ ᬮᬦ᭄ᬜᬳᬶᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬤᬶᬚᬳᬤᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬜᬳᬶᬚᬕᬼᬓᭂᬢ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬸᬯᬂ᭞ ᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓᬘᬾᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬸᬯᬸᬂᬜᬳᬶᬤᬤᬶᬢᬢᬥᬳᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬗᬶᬤᬶᬄ᭠ ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬗᭀᬃᬣ᭞ᬤᬶᬩᬲᬂᬓᬳᬶᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬸᬯᬂᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬦᬄᬚᬮᬦᬂ᭞ᬧᬢᬹᬢᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬦᬸᬮᬶᬫᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬲᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬗᬫᭀᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬧᬕᭂᬄᬥᬂᬥᬂ᭟ [᭑᭐ 10 A] ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬫᬘᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬃᬣ᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬺᬕᬦᬵᬣ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭠ ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬶᬤᬃᬣ᭟᭐᭟ᬤᬸᬄᬲᬂᬦᬵᬣᬧᬶᬦᬓ᭠ᬘᬓ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬯᬶᬰᬾᬱᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬥᬥᬃᬲᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬮᬲᬾ ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬕ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬫᬦᬥᬄᬳᬶᬫᬺᬕᬢᬭᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬬ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬯᬦᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬂᬫᬭᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭟᭐᭟ᬗᬸᬤᬮᬶᬧ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬤᬗᬹᬦᬷ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬍᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ
Auto-transliteration
[9 9 B] 9. lanñahipul̥ĕsngĕngkis. 0. dijahadaburonmakantimānuṣa, ñahijagl̥ĕkĕtmakanti, janipikolihang, solahekyantringruwang, nepatutsandangtindihin, śatruheman, tingkaḥkacedadigumi. 0. tusingbuwungñahidaditatadhahan, yadinñahingidiḥ‐ hurip, naḥlawutangngor̀tha, dibasangkahimadhar̀mma, tantindiḥringruwangpĕliḥ, naḥjalanang, patūtelawuttindihin. 0. pupuḥ dhangdhang. 0. wushangucap, himacannulimakĕbris, tur̀madabdab, mangsasangwanarya, nesebĕtmangamongdiri, tanmaripagĕḥdhangdhang. [10 10 A] ringkahyun, rarissangmacankatoliḥ, tumulipunmadar̀tha, pamuñinehalus, singgiḥratumr̥ĕganātha, gustintityang, larapanmanaḥ‐ subhakti, tityangngaturangpidar̀tha. 0. duḥsangnāthapinaka‐cakraninghadri, wuskaloktaḥ, wiśeṣaringhalas, dhadhar̀santosahalase , larapantanhadapurun, ngarusak'halaspuniki, sāmpunangjagparikośa, manadhaḥhimr̥ĕgataru, jantĕnpacangmangguḥbhaya, reḥningti‐ tyang, turunanwanaraśakti, kasumbungsangmarutsuta. 0. ngudalipyaringkatatwanidangūnī, dukkatitaḥ, kahutuskal̥ĕngka, manglayang

Leaf 10

gaguritan-papaka 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐᭟ ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬤᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬪᬓᬶᬦᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬭᬶᬓᭀᬰ᭞ᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬩᬲᬂ᭞ᬲᬂᬳᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬓᬭᭀᬩᬾᬓ᭄ᬩᬲᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬶ᭞ᬧᬥᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬧᬾᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬗᬃ᭞ ᬦᬥᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬯᬕ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬧᬗ᭄ᬳᭂᬍᬤᬾ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬭᬢᬸᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬸᬮᬶᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸ ᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬳᬤᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬭ᭠ [᭑᭑ 11 A] ᬢᬸᬦᬥᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬲᬓᬾᬂᬰᬶᬭᬄ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬶᬓᬸᬄᬳᬗ᭄ᬳᭂᬍᬤᬾ᭞ᬯᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬰ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬳᬶᬓᬸᬄ᭞᭠ᬮᬾᬩᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬤᬳᬢ᭄᭞ᬤᬸᬓᬶᬓᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᭂᬜ᭄ᬚᬶᬃ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶ ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬥᬄ᭟᭐᭟ᬫᬺᬕᬦᬵᬣᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄ᬯᬦᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬓᬮᬾᬩᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬘᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬦᬥᬳᬾ᭞ᬤᬲᬃᬳᬶᬫᬘᬦᬾᬚᬸ ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬗᭂᬮᬄᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬓᬶᬓ᭞ᬩᬯᭀᬲᬶᬩᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬕᬸᬕᬸ᭞ᬯᬯᬧᬘᬂᬳᬬᬢ᭄ᬜᬭᬧ᭄᭞ᬲᬂᬯᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[10 10 B] 10. ringhambarane, jag'hadarākṣasandulu, nemahadansangbhakini, rarispunparikośa, nangsĕkintur̀manguluḥ, sāmpunringjroning basang, sanghanuman, karobekbasangrākṣasi, padhĕmtansiddhamapengkas. 0. yanmanahangtityanghiratumangkin, yantantangar̀, nadhaḥdewektityang, ngawagngawagpanghĕl̥ĕde, jantĕniratutanmampuḥ, wireḥtityangtatanmati, hiratunulisangkala, mangĕmasinlampu s, watĕkburoneduḥkita, masĕlsĕlan, deningtamhadangagungin, nabdabburonedihalas. 0. mangdasiddhahira‐ [11 11 A] tunadhaḥnemangkin, dewektityang, hĕdasakengśiraḥ, sakenghikuḥhanghĕl̥ĕde, wawutityangsiddhalampus, tankantunmadweśa kti, deningkawiśeṣantityang, magĕnaḥringtungtunghikuḥ, ‐lebindumunbangkyangtityang, sakitdahat, dukikuḥtityangekĕñjir̀, kāladi tutityangtadhaḥ. 0. mr̥ĕganāthatinūtringbawoswanari, tur̀kalebang, deningtakutcaya, mangdalantur̀panadhahe, dasar̀himacaneju gul, ngunggulangngĕlaḥkaśaktin, tankahananpanglokika, bawosibojogkagugu, wawapacanghayatñarap, sangwanar̀yya, ma

Leaf 11

gaguritan-papaka 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11 B] ᭑᭑᭟ ᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬜᭂᬩᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬢᬭᬸᬦᬾᬩᬶᬗᬃ᭞ᬲᬃᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ ᬯ᭄ᬯᬶᬬᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬫᬦᭂᬗᭀᬓ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬓᭂᬜᬶᬃᬓᭂᬜᬶᬃᬬᬗᬸᬚᬶᬯᬢ᭄᭞ᬲᬂᬫᬘᬦ᭄‌ᬬᬕᭂᬮᬸᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬦᬂᬢᬗᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭟᭐᭟ ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬫᬺᬕᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬮᬄ᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬘᬦ᭄᭞ᬗᬃ ᬤ᭄ᬥᬶᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬮᬩᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬬ᭟᭐᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬧᬓᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳ [᭑᭒ 12 A] ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬤᬲᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬵᬢᬶᬳᬸᬮ᭄ᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫᬕᬶᬲᬶᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬮᭀᬪᬵᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬳᬶᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬩᬲᬂ᭞ᬕᬩᬄᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ ᬲᭂᬮᬶᬧᬾᬧᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬬᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟᭐᭟ᬥᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗᭂᬦᬄᬲᭀᬮᬳᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬓ ᬤᬸᬓ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬘᬦ᭄‌ᬬᬫᬸᬮᬩᭀᬜᬄ᭞ᬧᬭᬶᬓᭀᬰᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬚᬕ
Auto-transliteration
[11 11 B] 11. kĕcoskalintanggĕlis, himacanbĕngongmañĕbak. 0. pupusmarandhana. 0. sangwanarīsiddhatr̥ĕpti, ringcarangtarunebingar̀, sar̀smarandhana. wwiyanguntulmanĕngok, noliḥhimacanmurengang, kĕñir̀kĕñir̀yangujiwat, sangmacanyagĕlur̀gĕlur̀, nangtanginngajakmasyat. 0. tankocapsangmr̥ĕgapati, hipapakahajriḥlintang, kĕmbangkĕcud'hawakngĕtor̀, helingtĕkentingkaḥsalaḥ, ngugupamuñinsangmacan, ngar̀ ddhisangwanarīlabuḥ, sinaḥpacangmangguḥbhaya. 0. sangwanarīnangsĕkkĕñing, ngĕtonhipapakaruntag, rarishipunngucap'ha [12 12 A] lon, sāmpunangbĕlisangśaya, ringtingkaḥbĕlinebusan, dasar̀tityangjātihulnang, deninghampaḥmagisiyan. 0. tityang sāmpuntatashuning, ringjanmakatunanmanaḥ, katitaḥhilobhāngkara, ngulahanghibĕtĕkbasang, gabaḥpapinĕḥngodag, sĕlipepatanurungpangguḥ, dayanegĕlismañagjag. 0. dhuḥbĕlisāmpunangsĕdiḥ, mangĕnaḥsolahekuna, matingkaḥka dukwuskawon, ngugupamuñinhimacan, sangmacanyamulaboñaḥ, parikośalintangkukuḥ, tĕl̥ĕbringsukaningjaga

Leaf 12

gaguritan-papaka 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12 B] ᭑᭒᭟ ᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬫᬄᬫᬗ᭄ᬤᬓᬲᭀᬃ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᭀᬮᬳᬂ᭞ᬚᬦᬶ ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬳᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬲᭀᬮᬄᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬧᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᬮᬶᬳᬂ ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬸᬮᬶᬰᬶᬤᬢ᭄ᬳᬶᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸ ᬭᬸᬗᬂ᭟᭐᭟ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬦᬹᬢ᭄ᬧᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬧᬢᬶᬓᬸᬓᬸᬄᬳᬓᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬳᬶᬦᬲᬸ [᭑᭓ 13 A] ᬓᬦᬾᬢᭀᬦᬂ᭞ᬤᬸᬓᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲᬃᬓᬤᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬾᬫᬳᬶᬓᭂᬧ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬄ᭟᭐᭟ᬤᬶᬦᬫᬦᬸᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢᬂ᭞ ᬫᬵᬦᬸᬱᬓᬧᬶᬯᭂᬮᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬚᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬦᬶᬢᬄ᭞ᬤᬾᬯᬫᬳᬶᬥᭂᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬢᬸᬃᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭐ ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬚᬳᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬶᬮᬕ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬫᬗᬶ᭠ ᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬺᬓ᭄ᬱᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬮᬮᬂ᭟᭐᭟ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬮᬦ᭄ᬧᬧᬓ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾ
Auto-transliteration
[12 12 B] 12. t. 0. sakingmangkinjwakawitin, limbakanghibuddhisatwa, buddhitamaḥmangdakasor̀, hirājaḥwantaḥngolahang, jani kawitinmalajaḥ, hanesāmpunhanggesuluḥ, suluḥmasolaḥwĕkasan. 0. ngiringhapusmangkindiri, kenehantukmamalihang , sakañcansolahekawon, sanesāmpunlakṣaṇayang, wantaḥtuduḥsanghyangtitaḥ, tuliśidat'hikatuhu, janmatansiddhangu rungang. 0. bikasjanmanejāti, wantaḥnganūtpawĕtwan, paṇdhitanewicakṣaṇa, patikukuḥhakasmanaḥ, rahinasu [13 13 A] kanetonang, dukadoskasar̀kadu, śridemahikĕpbunghaḥ. 0. dinamanuḥhĕmbasjāti, bikasñapolosnuwutang, mānuṣakapiwĕlasan, hurajamabikasnitaḥ, dewamahidhĕputtama, rākṣasagĕmĕstur̀sigug, ketonemĕnggaḥringlontar̀. 0 . ngiringmangkinbĕlimuliḥ, kapondoktityangewetan, hirikasajahanñantos, gumantihimacanmilaga, hipapakamangi‐ ringang, kañcitnemangkinwusrawuḥ, ringwr̥ĕkṣatĕngahinglalang. 0. kaliḥdinawusmanganti, sangwanarīlanpapaka, miwaḥpyanakñane

Leaf 13

gaguritan-papaka 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13 B] ᭑᭓᭟ ᬓᬭᭀ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬧᬸᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬚᬸᬫᬄᬚᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬮᬶᬄᬢᬥᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬧᬧᬓᬜᬯᬸᬃᬦᬶᬭᬶᬂ ᭞ᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬚᬸᬫᬄᬜ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬯᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬓᬭᭀ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬤᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄᬪᭀᬕ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬩᬲᬂᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬯ᭠ ᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬲᬬᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬯᬸᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬮᬶᬢᬮᬶᬢ᭄‌ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟ ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬩᬶᬲᬫᬕᬶᬲ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟᭐᭟ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬯᬦᬭᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬩᬲᬂᬜᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤ [᭑᭔ 14 A] ᬤᬶᬫᭂᬢᬸᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬚᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬓᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬂᬮᬮᬂ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬲᬂ᭠ᬯᬦᬭᬷᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ ᭞ᬢᬸᬮᬂᬜᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬜᬦᬾᬚᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬯᬋᬕ᭄ᬩᬲᬂ᭠ᬢᬳᬕ᭄ᬢᬳᬕ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬦᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᬘᬂᬓᬢᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬜᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬦᬭᬷ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬬ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐ ᭟ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬲᬂᬯᬦᬭᬷ᭞ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬧᬶᬲᬂᬫᬕ᭄ᬭᬾᬕᭀᬢᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᭂᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾ
Auto-transliteration
[13 13 B] 13. karo, sangwanarīpunangucap, hudhuḥbĕlisangpapaka, jumaḥjabĕlimanunggu, tityangluwasngaliḥtadhaḥ. 0. hipapakañawur̀niring , katuduḥnunggujumaḥña, ngĕmpuwangpyanakñakaro, sar̀wwingariñcikangdaya, mangdasiddhamoliḥbhoga, katitaḥhibasangsĕduk, hawa‐ nantanngĕlaḥsayang. 0. pupuḥginanti. 0. sangwanarīwuslumaku, hipapakahipunkari, nunggupyanaksangwanarya, sanekantunalitalitginanti. , durungbisamagisyangan, kalingkepacangmalahib. 0. kaliḥdinahipunnunggu, ngĕmpuhiwanarahalit, sĕdukbasangñakalintang, da [14 14 A] dimĕtuhidĕprunjik, nulikatuñjĕlanglalang, pondoksang‐wanarībhaṣmi. 0. pyanaksangwanarilampus, nuligĕliskabutbutin , tulangñakapunduhang, dagingñanejambalin, war̥ĕgbasang‐tahagtahag, wawuhipunñĕlsĕldiri. 0. ringcarangkayunenungkruk, runtagmanaḥlintanghajriḥ, yanpadepacangkatar̀kka, bikasñaholiḥwanarī, sinaḥpacangmangguḥbhaya, ketomañĕlsĕldihati. 0 . tutugsāmpunmakatĕlun, kañcitpraptasangwanarī, muwatpisangmagregotan, sakinghĕdoḥsāmpunkāksyi, pondokñane

Leaf 14

gaguritan-papaka 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔᭟ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬃᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬪᬓ᭄ᬱᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄᬫᬦᬄᬲᬬᬂ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬲᬸᬓ ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬜᬦᬾᬓᬳᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬫᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬜᬶᬃ᭟᭐᭟ᬳᬶᬧᬧᬓᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬕ᭄ᬧᬶᬲᬗᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭠ ᬳᬶᬚᬲ᭄᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬳᬤᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬢᬸᬦᬶᬲᭂᬫᭂᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬳᬦᬳ ᬧᬶᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬕᭂᬦᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬜᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬓᭂᬘᭀᬕ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸ᭟᭐᭟ᬫᬭᬳᬸ [᭑᭕ 15 A] ᬓᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬧᬸᬯᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗᭂᬄᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬮᬗᭂᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬳᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬾᬢᭀᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᭂᬤᬶᬄᬭᬶᬂ ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᭂᬜᬶᬂᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬸᬥᬸᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬸ ᬦᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬢᬍᬃᬫᬢᬶ᭟᭐᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᭀᬤᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄᬧ ᬘᬂᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬮ᭞ᬲᬂᬧᬲᬶᬦᭀᬫ᭄
Auto-transliteration
[14 14 B] 14. sāmpun'galang, sāmpunkatar̀kkadihati. 0. sinaḥpyanakipunlacur̀, kabhakṣaholiḥhijanmi, netanngĕlaḥmanaḥsayang, ngulahangsuka padidi, sĕdiḥñanekahubdayang, rawuḥñamasĕmukĕñir̀. 0. hipapakagĕlisbangun, mapagpisangekahambil, sāmpuntĕlaskaliḥ‐ hijas, wawuhipunmātur̀haris, hudhuḥdewasangwanarya, pocolhadinundenbĕli. 0. tunisĕmĕngkantunhumput, jag'hanaha pinuñjĕlin, digĕnaḥbĕlineñĕmban, pyanak'hadimakakaliḥ, ngĕlingmakĕcogmakĕsyab, hicĕninghĕngsapinbĕlu. 0. marahu [15 15 A] kuḥbĕlinulung, dapĕtanghicĕningmati, puwunsĕngĕḥmakadadwa, tulangĕnepundhuhangbĕli, wireḥketohampurayang, sāmpunangsĕdiḥring bĕli. 0. sangwanarīkĕñingmuwus, tityangtansĕdiḥringbĕli, wireḥminabsāmpuntitaḥ, tudhuḥhidasanghyangwidhi, hicĕningdumu nanpĕjaḥ, tityangpacangtal̥ĕr̀mati. 0. deningsakañcannehidup, mapamuputpacangmati, matihalityadinhodaḥ, patĕḥpa cangmamuponin, phalakar̀mmanñadijagat, riwĕkaspacangkapanggiḥ. 0. pupuḥsinom. 0. pirangdinahikangkāla, sangpasinom

Leaf 15

gaguritan-papaka 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕᭟ ᬧᬓᬳᬦᬾᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬫᬦᬄᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬗ᭄ᬤᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬯᬢ᭄ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬫᬦᬄᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬲᬃᬫᬸᬮᬚᬦ᭄ᬫᬘᭀᬭᬄ᭞ ᬳᬾᬮᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬤᬬᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᭂᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬢᬸᬃᬭᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬢ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭ ᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬯᬸᬭᬸᬂᬢᬥᬄᬫᬺᬳᬧᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬭᬵᬢ᭄ᬗᬯᬍᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬢᬜ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬤᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬯᬍᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬯᬾᬯᬾᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬧ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᭀᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭟᭐᭟ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬵᬮᬫᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬘᬭᬦ᭄ᬚᭂᬦᬂ᭞ᬰᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫᬮᬦᬶᬂ [᭑᭖ 16 A] ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬧᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬᬫᬦᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬚᭂᬗᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬭᬢᬂᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬳᬶᬤᭀᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬦᬸᬮᬤ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬚᬵᬢᬶᬗᬯᭂᬤᬭᬂ᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬯᬾᬄᬯᬄᬢᬦ᭄ᬧᬶ ᬲᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᬯᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬮᬫᭀᬮᬶᬄᬥᬦ᭞ᬥᬦᬳᬕᬸᬂᬥᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬦᬯᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬯᬍᬲᬂ᭟᭐ ᭟ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬲᬭᬵᬢᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬤᬾᬰ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬫᬶ
Auto-transliteration
[15 15 B] 15. pakahanenghadri, mangkinmamamanaḥmatulak, nanghingmangdamapikoliḥ, kimudtanmanuwatdaging, nulimĕntikmanaḥrusuḥ, dasar̀mulajanmacoraḥ, helaḥngar̀ddhidayasingid, turinlĕngut, holiḥñanemanutur̀rang. 0. hudhuḥdewasangwanarya, nejātisatyaringkanti, larapanbĕlira har̀jja, wurungtadhaḥmr̥ĕhapati, bĕlisarātngawal̥ĕsin, yadindewatatañcumpu, tanmidĕpringpangwal̥ĕsan, kalaningmaweweḥl̥ĕwiḥ, mulapa tūt, ktopidabdabmatr̥ĕṣṇa. 0. patĕḥringkālamayajñā, ningkahangmakar̀mmamar̀ggi, patūtmalancaranjĕnang, śucinir̀malaning [16 16 A] hati, tatanmisadhyapamriḥ, sakinglasyamanaḥlanduḥ, tanpatūtsangkaningjĕngaḥ, miwaḥñaratangkapūji, kaliḥsumbung, ngar̀ddhitansiddha kar̀yya. 0. bĕlimahidotmatsaha, nuladsangsinanggĕḥl̥ĕwiḥ, hidajātingawĕdarang, pidabdabsangdhar̀mmabuddhi, maweḥwaḥtanpi sanmapriḥ, mangawal̥ĕstankacumpu, nanghingkālamoliḥdhana, dhanahagungdhanahalit, durungnawu, yantansiddhangawal̥ĕsang. 0 . ketonesarātangmanaḥ, hawananbĕlimangĕdiḥ, mangdadewamañanggupang, ñar̥ĕnginbĕlikadeśa, yadinbĕliniṣṭami

Leaf 16

gaguritan-papaka 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖᭟ ᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᭂᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬤᬾᬯᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬫᬬᬄ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬚᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓ᭟᭐᭟ ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬫᬳᬸᬢᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬬᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬳᬸᬢᬂ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬍᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬦᬄᬳᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬲᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬭᬶᬂᬯᬦ ᬭᬷ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬫᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬘᬂᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬗᬢᭂᬄᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬤᬾᬰᬦ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬯᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬕᭂᬭᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠ [᭑᭗ 17 A] ᬧᭀᬮᬶᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟ᬯᭂᬗᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬢᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬯᬦᭂᬄᬫᬜ᭠ᬧᬸᬘᬸᬂ᭟ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭟᭐᭟ᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾ ᬫᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢᬸᬃᬳᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬗᬸᬮᬢᬶᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰ᭞ ᬤᬾᬰᬦᬶᬧᬧᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬲᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬳᬗ᭄ᬓᬭᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16. skin, wireḥtĕṣṇandewalangkung, bĕlimahidhĕpmamayaḥ, tr̥ĕṣṇandewaneringbĕli, bĕlitakut, sinanggĕḥjanmadrowaka. 0. wireḥbĕlitatasnawang, yantuwimahutangpipis, jinaḥwantaḥhanggenmayaḥ, nanghingyanmahutanghurip, hurip'hanggenmanĕbusin, reḥbĕlimahutang hidup, bantasmañidayang, pacangmal̥ĕshantukbuddhi, manaḥhajujur̀, tĕl̥ĕbsatindiḥsamitra. 0. sapunikapidar̀thanña, hipapakaringwana rī, sangwanarīmañanggupang, beñjangpacangpunmangiring, ngatĕḥbudalkadeśana, hipapakalintangnawu, wireḥsāmpunkacagĕrang, hipunpacang‐ [17 17 A] poliḥdaging, daginglutung, gapgapanpyanaklansomaḥ. 0. pupuḥpucung. 0. wĕngihiku, sangpapakatanhaturu, wanĕḥmaña‐pucung. ntosang, mijilidasanghyangrawi, pacangmantuk, katĕmuringpyanaksomaḥ. 0. caritasāmpun, tĕngaḥwĕnginewuslangkung, paksyine maswara, hipapakapunmatangi, tur̀hanundun, sangwanarīkapupungan. 0. sāmpunbangun, sangkaliḥrarislumaku, ngulatipradeśa, deśanipapakahungsi, hadoḥsāmpun, pamar̀gginegagañcangan. 0. dasangsigug, coraḥhangkaradikahyun, he

Leaf 17

gaguritan-papaka 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗᭟ ᬮᬄᬗᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂ᭞ᬜᬶᬤ᭄ᬭᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬚᬸᬤᬶ᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬮᬶᬤᬬᬫᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟ᬢᭂᬗᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬲᬕᬾᬢᬶᬧᬧᬓᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂ ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬩᬲᬂᬜᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬧᬂᬓᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬦᬸᬮᬶᬜᬯᬸᬧ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂᬬ ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦᬼᬲᬸᬢᬦ᭄ᬓᬾᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬫᬕ᭄ᬭᬾᬕᭀᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬓᬸᬫᬸᬄ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬬᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬍᬫ᭄ᬧ ᬕ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬫᭂᬤᬮ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲᬂᬯᬳᬭᬷᬚᬮᬦ᭄ᬧᭂᬚᬂ᭟᭐᭟ᬢᬳᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾ [᭑᭘ 18 A] ᬜ᭄ᬘᭀᬮᬂ᭞ᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬷ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬲᬂᬮᬸᬢᬸᬂᬓᬳᭀᬮᬄ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬭ᭄ᬯ᭟᭐᭟ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬲᬮᬶᬓᬸᬃ᭞ᬫᬸᬧᭀᬦᬶ ᬦ᭄ᬓᬃᬫᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬰᬷᬮᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬲᬥᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫ᭠ᬭᬸᬧᬯᬦᬭ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬢᬕᬶᬦᬥ᭟ ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬘᭀᬭᬄ᭞ᬗᬭᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫ᭠ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭠
Auto-transliteration
[17 17 B] 17. laḥngariñcikang, ñidrasakañcaningjudi, gampangtuhu, ngalidayamañangkala. 0. tĕngaḥhĕnu, sagetipapakangĕlur̀, ngĕling punmaguyang, ngorahangbasangñasakit, pangkapundut, reḥtanñiddhayangmajalan. 0. kāladitusangwanarīnuliñawup, ngandongya ngenggalang, yadinl̥ĕsutanketangin, srayangsruyung, sangwanarīmagregotan. 0. sĕdhĕkkumuḥ, sangwanarīyamamundut, nulipunkal̥ĕmpa g, gĕtiḥñamĕdalsumirit, tur̀manungkruk, sangwaharījalanpĕjang. 0. tahaburu, kĕdekngakak'hanggut, rarismange [18 18 A] ñcolang, nikulbangkensangwanarī, kocapsāmpun, dagingsanglutungkaholaḥ. 0. mangkinkātur̀, atmansangwanarīhiku, ra wuḥringswar̀ggan, widhyadharimamĕndakin, tur̀mapunduḥ, ringatmanpyanakñarwa. 0. kicenlungguḥ, ringmerutumpangsalikur̀, muponi nkar̀manña, nel̥ĕwiḥsuśīlabuddhi, māmbĕksadhu, yadinma‐rupawanara. 0. pupuḥginadha. 0. kacaritasangpapaka, taginadha. nmarimamatimati, miwaḥmalakṣaṇacoraḥ, ngaririhinlanma‐mandung, ngulurinhangkaranmanaḥ, tankĕlihin, ngar̀ddhisangsaraningjagat. ‐

Leaf 18

gaguritan-papaka 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘᭟ ᭐᭟ᬧᬶᬭᬂᬯᬃᬱᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬮ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓ᭠ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬮᬭ᭞ᬓᬢᬸᬮᬭᬦ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬤᬮᬫᬶ᭞ ᬲᬂᬧᬧᬓᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭ᭟᭐᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬤᬶᬧᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬢᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬶᬮᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫ ᬭᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬜᬲᬸᬫᬬᬦ᭄ᬭᬳᬢ᭄᭟᭐᭟ᬤᬸᬓᬸᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬤ ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬳᬩᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬫᬫᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬧᬓᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬲᭂᬕᭂᬃᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢ [᭑᭙ 19 A] ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬃᬪᬬᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬤᬶᬧᬥᭂᬫᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬶ᭞ᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦᬸᬘᬧᬂᬕᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ ᬫ᭞ᬫᭀᬫᭀᬅᬗ᭄ᬓᬭᬮᬦ᭄ᬮᭀᬪ᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬤᬸᬕ᭄ᬳᬤᬸᬕ᭄᭞ᬦᭀᬭᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬭᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬅᬥᬣᬦ ᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬭᬓ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬕᬯᭀᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬢᭂᬓᬲᬫᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟
Auto-transliteration
[18 18 B] 18. 0. pirangwar̀ṣahikangkāla, kocapmangkinipunlingsir̀, miwaḥka‐tibananlara, katularan'gĕringhagung, laranñatanwĕnangsambat, sadalami, sangpapakanandanglara. 0. hĕngkak'hĕngkakdipadhĕman, tanhanapurunnĕlokin, takutkĕnikatularan, reḥsakit'hilawinuwus, tanma ramasasambatan, ñĕlsĕldiri, sakitñasumayanrahat. 0. dukunbalyantankidikan, nemabhuktisāmpunsiddhi, nanghingtanhada ñiddhayang, ngubadinhituhaburu, hangkihanmamĕgatmĕgat, sāmpunlami, wawuhipapakapĕjaḥ. 0. yadinduksĕgĕr̀kuwat, ta [19 19 A] tanpĕr̀bhayaringwidhi, nanghingkālaningduḥkita, dipadhĕmannandangkewuḥ, tanmarimanunasiccha, ringhyangwidhi, mangdakahiceninwaras . 0. pupuḥsmarandhana. 0. mangkinlantur̀kapidar̀thi, pidabdabatmansangpĕjaḥ, netanmarimāmbĕkkaton, nungkasinucapanggasmarandhana. ma, momo'angkaralanlobha, satatamangadug'hadug, noradrowakaringmitra. 0. caritayangpraptimangkin, ringadhathana stan, hantaringswar̀gganāraka, sangpapakagawoklintang, kañcansanekakantĕnang, tĕkasamingar̀ddhitakut, papakahosĕkringmanaḥ.

Leaf 19

gaguritan-papaka 19.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭙19 B] ᭑᭙᭟ ᭐᭟ᬲᬂᬧᬧᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬭᬵᬕᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬧᬸᬶᬂᬢᬸᬶᬂᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄᬫᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬮᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬸᬚᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬗᬯᬕᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬜᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕᬓ ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬧᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬓᬢᬄᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬢᭀᬕᭀᬭᬂ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬧᬢᬹᬮᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬲᬂᬧᬧ ᬓᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬤᬶᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬯ᭠ [᭒᭐ 20 A] ᬭᬷᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬺᬦᬫ᭄ᬬᬦᬸᬂᬲᬸᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬺᬦᬫ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦᬶᬲᬶᬂᬲᭂᬫᬶᬢ᭞ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬧᬧᬓᬩᬸᬮᬶᬲᬸᬶᬲᬄ᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬚᭂᬗᬄᬜᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬾᬮᬵᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄᬜᬓᬸᬦ᭟᭐᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬗᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬜᬧᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬶ ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬾᬄᬓᬘᬶᬗᬓ᭄‌ᬬᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬤᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬬᬦᬸᬘᬩ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬦᬄᬜᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬶᬳᬢ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬗᬸᬘ ᬧ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬶᬢ᭄ᬭᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ
Auto-transliteration
[ 1919 B] 19. 0. sangpapakahipunngĕling, ngarāgamasasambatan, ngawukinsomaḥpuingtuinglanputra, mangdarawuḥmangatĕrang, deninghipunkapalinga n, tanuningringkanginkawuḥ, tanhananujuwinmar̀gga. 0. ngawaginipunmamar̀ggi, hadoḥholiḥñamamar̀gga, kañcitadamar̀ggaka ton, masĕpaksanghakataḥña, dituhipunngatogorang, reḥtanuningpatūlaku, mangdarawuḥringswar̀gga. 0. kālasangpapa kapaling, bingungtanuningringmar̀gga, kañcitsangwanarīngĕton, sawitranñasāmpuntĕka, maliḥkadikabingungan, rarissangwa‐ [20 20 A] rīrawuḥ, pr̥ĕnamyanungsungmamĕndak. 0. sar̥ĕngpyanakñakakaliḥ, mangañjalipunpr̥ĕnamya, oṅġswastumanggala, sar̀wwamanisingsĕmita, nghingsangpapakabulisuisaḥ, kimudjĕngaḥñakalangkung, helāhingringsolaḥñakuna. 0. sangwanarīngarihinin, ñapasangpapakami tra, reḥkacingakyamangĕtor̀, pĕluḥdinginyanucabyas, hajriḥmanaḥñakalintang, mwakĕmbanglihatnguntul, nulisangwanarīnguca p. 0. pupuḥdur̀mma. 0. hudhuḥbĕlisangpapakamitra'uttama, sāmpunangbĕlihajriḥ, mahar̥ĕpringtityang, tityangta

Leaf 20

gaguritan-papaka 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐᭟ ᬢᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬧᬢᬶ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬮᬤ᭄᭞ ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬲᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬲᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬮᬫᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬶᬦᬲᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬰᬸᬘᬶ᭞ᬍᬢᬸᬄᬫᬦᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬡᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭟ ᭐᭟ᬬᬤᬶᬦᬶᬤᬓᬶᬦᭂᬦᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬂᬫᬯᬾᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᭂᬤᬶᬄ᭠ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬮᬂᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬮᬸᬂᬫᬶᬯᬄ᭠ [᭒᭑ 21 A] ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬱᬤ᭄ᬭᬲ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬫᬶ ᬦᬩᬶᬓᬳᬚ᭄ᬭᬶᬳᬂᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬱᬤ᭄ᬭᬲᬦᬶᬂᬪᭀᬕ᭞ᬤᬾᬂᬤᬾᬂᬮᬸᬢᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬶᬤᬂ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᭂ ᬤᬶᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬗᬸᬤᬢᬦ᭄ᬤᬾᬂᬤᬾᬗᬾᬢᬓᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬜᬧ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬲᭂᬫᬶᬢᬓᭂ ᬜᬶᬃ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬧᬓ᭞ᬲᬸᬫᬬᬦ᭄ᬓᬾᬫᬤ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᭂᬢᭀ᭠ᬦ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬯᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬓᬶᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭟
Auto-transliteration
[20 20 B] 20. tanngawal̥ĕsang, solaḥbikasbĕlinerihin, dukrijagat, yadinbĕlingar̀ddhipati. 0. reḥtityamotsahapacangmanulad, lakṣaṇansangdar̀mmabuddhi, kālaningsakrodha, tatanlamisiddhapar̀ṇna, winasuḥringbuddhiśuci, l̥ĕtuḥmanaḥhida, sākṣaṇayasiddhabhaṣmi. 0. yadinidakinĕnanlakṣaṇacoraḥ, holiḥsangl̥ĕtĕhingbuddhi, jantosmangguḥduḥka, yenāhingsangmaweḥduḥkita, mangguḥsĕdiḥ‐ nunaskanti, jantĕnsāmpunida, tansĕlangpacangnulungin. 0. nghinghampuratityangtansiddhañambrama, hantukbalungmiwaḥ‐ [21 21 A] daging, kañcaniṣadrasa, ngar̀ddhisutr̥ĕptiningcitta, bĕlijantĕnsāmpununing, tityanglintangtiwas, dukkarihidupdigumi. 0. mi nabikahajrihangbĕliringmanaḥ, deningtanpacangmanggihin, ṣadrasaningbhoga, dengdenglutungmiwaḥkidang, hawananbĕlinesĕ diḥ, bĕlisanehiwang, ngudatandengdengetakil. 0. sapunikabawossangwanarīñapa, banbanhalussĕmitakĕ ñir̀, nanghingpapaka, sumayankemadringmanaḥ, ngĕto‐nsangwanarahalit, tur̀kawaspadayang, sar̥ĕngkaliḥkisikisi.

Leaf 21

gaguritan-papaka 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑᭟ ᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬳᬶᬓ᭞ᬯᬦᬭᬳᬮᬶᬢ᭄ᬜᭂᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶᬜ᭞ᬦᬓᬾᬦᬂᬲᬶᬭᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬦᬭᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬂᬧᬧᬓᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬫᬓ ᬫᬶᬯᬄ᭞ᬗᬍᬫ᭄ᬧᬕ᭄ᬩᬶᬩᬶᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬭᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬫ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬚᬯᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬬᬸᬫ᭄᭞ᬗᬹᬦᬷᬗᬂᬧᬧᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬯᬾᬄᬫᬸᬶᬂᬤᬦ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬳᬶᬄ [᭒᭒ 22 A] ᬧᬧᬓ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬚ᭄ᬯᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬘᭀᬭᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬘᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬤ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬲᬸᬫ ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄ᬫᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬬᬶᬂᬲᬂᬯᬦᬭᬷ᭞ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᭂᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬦ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬚᭂᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬾᬫᬓᬮᬭᬧᬦ᭄᭞ᬗᬯᭂᬢᬸ ᬯᬂᬩᬶᬓᬲ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬶᬮᭀᬪᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬓᬵᬮᬦ᭄‌ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬸᬄᬓᬶ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21. 0. pupuḥkumambang. 0. kālahika, wanarahalitñĕlagin, mātur̀ringbibiña, nakenangsirangprapti, canarahalit'hangu cap. 0. singgiḥbyang, sirapunikaprapti, yenāhingtar̀kkatityang, minabsangpapakabanggi, sanesāmpunnunutityang. 0. maka miwaḥ, ngal̥ĕmpagbibinerihin, janmalintangcoraḥ, tansandangmaliḥtulungin, janmadrowakaringmitra. 0. ma‐ ngkintityang, pacanggĕlisjawamanangkil, ringhidahyangyum, ngūnīngangpapakprapti, mangdahidamaweḥmuingdandha. 0. hiḥ [22 22 A] papaka, janidijwapuponin, phalaningkar̀mmanta, coraḥlakṣaṇanengūni, dukcahiringmr̥ĕcapada. 0. sangpapaka, suma yanruntagmangilgil, nulingumbaḥñumbaḥ, ngampurariyingsangwanarī, mātur̀sar̀wwipunsigsigan. 0. pupuḥsmarandhana. 0. smarandhana singgĕdewasangwananri, hampurabĕlihiniṣṭa, ringtingkaḥbĕlinekawon, majĕngringdewadijagat, tambĕtemakalarapan, ngawĕtu wangbikassigug, katitaḥhilobhanmanaḥ. 0. dewajantĕntatanlalis, tanmatulungringhiniṣṭa, kālanyamangguḥduḥki

Leaf 22

gaguritan-papaka 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒᭟ ᬢ᭞ᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬚᬵᬢᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭟᭐᭟ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬭ᭠ ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬭᬕᬶᬳᬵᬃᬣᬓᭀᬘᬧᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬭᬓᬮᭀᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬚᬸᬭᬸ ᬤᬦ᭄ᬥᬅᬢ᭄ᬫᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬯᭂᬗᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬥᬂ᭞ᬘᬢᬸᬤᬰᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬓ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬓᬓᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬤᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᭀᬰ᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬫᭂ᭠ [᭒᭓ 23 A] ᬤᬾᬢ᭄ᬫᬢ᭞ᬗᬦᬹᬢᬸᬘᬧᬶᬂᬅᬕᬫ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬳᬦᬶᬢᬦᬶᬢ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫ᭄ᬩᬸᬭᬂᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬫᬘᭂᬓᬶᬫᬓᭂᬍᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬫᬧᬧᬾᬲ᭄ᬢᬦ᭄᭟ ᭐᭟ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬦᬾᬩᭂᬮᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬫᬢᬶᬚᬶᬯ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬤᬳ ᬢ᭄ᬩᭂᬕ᭞ᬘᭀᬭᬳᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬯᭂᬗᬶᬫᬕᬥᬂ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬾᬯᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬍᬫ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬧᭂ ᬚᬄ᭞ᬯᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬕᬥᬂ᭞ᬗᬍᬩᬸᬃᬘᭀᬭᬳᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬧᬭᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22. ta, reḥdewatĕl̥ĕbringdhar̀mma, mangkinbĕlinunasiccha, mangdadewajātikahyun, tangkilringhidahyangśiwa. 0. huningangbĕlipra‐ pti, mandahidamañambrama, sāmpunangringhyangyama, reḥbĕlimiragihār̀thakocapidasanghyangyama, ringnārakalokaprabhu, juru dandha'atmacoraḥ. 0. bĕliwusmañiwalatri, sawĕngisāmpunmagadhang, catudaśakr̥ĕṣṇapakṣa, śaśiḥkapitukaloktaḥ, ka dimanggĕḥmaringlontar̀, kakawinlundakapuniku, kocapsiddhangĕntasdośa. 0. bĕlisāmpunngalampahin, ngatibanmamĕ‐ [23 23 A] detmata, nganūtucapingagama, sinambihanitanita, hanggenñalimburangkiyap, macĕkimakĕl̥ĕsditu, makamiwamapapestan. 0. beñjanganebĕlimaliḥ, ngambĕkangtingkahecoraḥ, mamandungmiwaḥmaboros, sinangguḥhamatijiwa, wireḥbĕlidaha tbĕga, corahesiddhakatĕbus, hantukṣawĕngimagadhang. 0. mangdadewatatasuning, ringpidabdabbĕlipidan, ringtil̥ĕmkapitupĕ jaḥ, wawusanhuwusmagadhang, ngal̥ĕbur̀corahingtingkaḥ, tanpoliḥmaliḥmamandung, deningbĕligĕlisnparatra. 0. pupuḥsino

Leaf 23

gaguritan-papaka 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓᭟ ᬫ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᬧᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬢᬸᬦᬶ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬜᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬯᭂ ᬗᬶᬢᬢᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬩᬫ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬭᬸᬩᭂᬮᬶᬗᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬚᬵᬢᬶᬨᬮᬦ᭄ᬜ ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬫᬜᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬯᭂᬗᬶᬫᬕᬥᬂ᭞ᬘᭀᬭᬳᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬶᬦᬲ᭄ᬫᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬦᬵᬭᬓᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂ ᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬜ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬜᬭᬢᬂᬚᬕ᭄ᬭᬲᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬍᬩᬸᬃ᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬵᬢᬶᬓᬾᬢᭀᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬜ᭞ᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬕ᭠ [᭒᭔ 24 A] ᬥᬂᬲᬯᭂᬗᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬸᬘᭂᬄᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬶᬦᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬆᬕᬫᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬧᬫᭂᬓᬲ᭄ᬜᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬃ ᬪᬯᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᬸᬃᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬦᬵᬭᬓ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬜᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮ ᬫ᭄ᬩᬂᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬧᭂᬚᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬲᬂᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬸᬧᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬪᬷᬦᬓᬤᬶᬲᬦ᭄ᬧᬸᬜᬄ᭞ᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬗᬘᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬫ
Auto-transliteration
[23 23 B] 23. m. 0. sangwanarīkĕñĕmnimbal, huduḥpapakabĕli, gawoktityangmiragyang, pidar̀thanbĕlinetuni, indikbĕliñiwalatri, hawĕ ngitatanhaturu, sambilangbĕlimapalalyan, hanggenbĕlingĕntaspĕlis, mibambingung, kalirubĕlingar̀tyang. 0. yanketojātiphalanña , indikṣangmañiwalatri, hantukṣawĕngimagadhang, corahesāmpunbhinasmi, tatanpacangwentĕnweci, nārakalokanesuwung, reḥning mahambĕñcoraḥ, ñaratangjagrasawĕngi, kānggenngal̥ĕbur̀, phalakar̀mmanñanecoraḥ. 0. yañjātiketotĕgĕsña, indikmaga‐ [24 24 A] dhangsawĕngi, siddhamucĕḥphalakar̀mma, pinakatatwaninghaji, pañcaśraddhawuspinuji, śraddhaningāgamahindu, pamĕkasñaphalakar̀mma, miwaḥpunar̀ bhawatuwi, tur̀winuwus, moliḥswar̀ggalannāraka. 0. yanmanutpanampentityang, sukṣmanmañiwalatri, punikawantaḥpalambang, pala mbangpanuntunhurip, mangdenñamangguḥsutr̥ĕpti, sakalaniskalahayu, hidupemangguḥkawir̀yyan, kālapĕjaḥmangguḥl̥ĕwiḥ, poliḥlungguḥ, ringswar̀ggalokamalingga. 0. sanghaturusāmpunsinaḥ, lupatanhelingringdiri, tanbhīnakadisanpuñaḥ, mabawosngacuḥtanmari, makamiwaḥma

Leaf 24

gaguritan-papaka 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔᭟ ᬦᬄᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬓᬃᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬭᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬗᭀᬰ᭞ᬮᬸᬧᬭᬶᬂᬤᬶᬭᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭐᭟ᬫᬕᬥᬗᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬭᬶᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄᬭᬳᬶᬦᬫᬜᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬚᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬍᬃᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬭᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬺ ᬱ᭄ᬝᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬘᬯ᭟᭐᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬵᬕᬭᬷ᭞ᬧᬶᬂ ᬢᬶᬕᬲᬫᬗ᭄ᬤᬾᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᬺᬳᬲ᭄ᬣᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬤᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬰᬦᬾᬧᬘᬂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭞ᬤᬾᬰᬤᬾᬰᬲᬫᬶᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ [᭒᭕ 25 A] ᬧᬘᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬺᬢ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦ᭄ᬜ᭞ᬭᬳᬶᬦᬫᬜᬶᬯᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬚᬕ᭄ᬭᬲ ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜᬫᬗ᭄ᬤᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬢᬢ᭄ᬯᬆᬕᬫ᭞ᬧᬶᬦᬓᬲᬲᬸᬮᬸᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬮ ᬓ᭄ᬱᬡ᭟᭐᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩᭀᬘᭀᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬭᬶᬂᬫᭂᬓᬢᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬫᬳᬶᬥᭂ ᬧ᭄ᬫᭂᬤᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬭᬵᬕ᭞ᬤᬲᬃᬜᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬲᬃᬜᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[24 24 B] 24. naḥbrangti, matukar̀miwaḥmamawuk, ngaririhinlanmangośa, luparingdiringar̀ddhinin, tatanrungu, ringrāganr̥ĕṣṭimānuṣa. 0. magadhangesukṣma nña, helingtanluparingdiri, hawanantal̥ĕr̀kaloktaḥrahinamañiwalatri, pajagrantal̥ĕr̀kadanin, jagramengĕttĕgĕsipun, helingringnr̥ĕ ṣṭimānuṣa. tanpatĕḥringburonjāti, buroniku, tankahananharimcawa. 0. kapingkaliḥmengĕtringrāga, manadoswar̀gganāgarī, ping tigasamangdejagra, panuntun'gr̥ĕhasthaśrami, kulawar̀ggamangdatr̥ĕpti, kulawar̀ggamangguḥhayu, deśanepacangsantoṣa, deśadeśasamitr̥ĕpti, [25 25 A] pacanglantur̀, nāgaranesiddhakr̥ĕta. 0. sapunikasukṣmanña, rahinamañiwalatri, hawanankālapunika, siddhanejagrasa wĕngi, patūtñamangdamawosin, tatwatatwanerahayu, makāditatwa'āgama, pinakasasuluḥhurip, mangdawruḥ, halahayuningla kṣaṇa. 0. bagusbocoktawar̀ṇna, ringmĕkasiddhapanggihin, halahayuninglakṣaṇa, ringmĕkatatankapanggiḥ, yenāhingmahidhĕ pmĕdasin, tanliyanringtatwatutur̀, siddhanejagraringrāga, dasar̀ñatĕl̥ĕbringhaji, siddhawruḥ, dasar̀ñawikanringśāstra. 0.

Leaf 25

gaguritan-papaka 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕᭟ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᭂᬮᬶᬧᬧᬓ᭞ᬭᬶᬂᬩᬯᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬢᬸᬦᬶ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬜᬓᬤᬶᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬾᬯᬾᬓᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸ ᬭᬸᬂᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᬯᬕ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬳᭂᬤᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᭂᬤᬶᬄᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬦᬭᬶᬫᬶᬤᬃᬣᬶ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬵᬢᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬸᬥᬸᬄᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬤᬾᬯ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄ ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬢᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬤᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᭂᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬵᬭᬓ᭞ᬳᬶᬯᬂᬩᭂ [᭒᭖ 26 A] ᬮᬶᬫᬶᬕᬸᬡᬬᬂ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬕᬸᬉᬘᬧᬶᬂᬆᬕᬫ᭞ᬫᬸᬯᬢᬂᬲᬸᬓ ᬲᬓᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬢᬢᬦᬸᬕ᭄ᬤᬸᬕᬂᬳᬃᬣ᭞ᬳᬃᬣᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬧᬧᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶ ᬲᬤ᭄ᬬᬗᬢᭂᬭᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐ ᭟ᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬵᬭᬓ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬳᬶᬘ᭄ᬙᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦᬹᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25. hampurabĕlipapaka, ringbawospyanaketuni, bawosñakadiñĕlsĕlang, tingkaḥbĕlinedigumi, reḥhipunmadewekalit, du rungtatasringkawruḥ, ketocĕningmakadadwa, sāmpunangngawagmamuñihĕdasigug, ngar̀ddhisĕdiḥsangmir̥ĕngang. 0. pupuḥsmarandhana. 0smarandhana. . puputwanarimidar̀thi, sangpapakamātur̀nimbal, hudhuḥsangwanarīdewa, bangĕtbĕlinunasiccha, mangdalantur̀dewatr̥ĕṣṇa, makantiringtityangjugul , nuntunnuduhinpamar̀gga. 0. turustuntunbĕlihadi, hajakkaswar̀gga'uttama, pĕdhĕkringhidahyangśiwa, mangdatanmangguḥnāraka, hiwangbĕ [26 26 A] limiguṇayang, kalanbĕlirihinhidup, wantaḥngulurinindriya. 0. bĕlitanmidhĕpmarukin, ngugu'ucapingāgama, muwatangsuka sakala, tanpisantĕl̥ĕbringdhar̀mma, satatanugduganghar̀tha, har̀thahantukingmamandung, tannguguringphalakar̀mma. 0. inggiḥsangpapakabĕli, tityangmi sadyangatĕrang, ngiringbĕliringmar̀gga, nanghingindikmangguḥswar̀gga, jantĕntityangtanñanggupang, deningtityangburonlacur̀, tityangtwarangĕlaḥswar̀gga. 0 . napipacangpangguḥbĕli, swar̀ggayadinnāraka, janmaliyantanñidayang, pacangmahicchapunika, deningmanūtswakar̀mma, kar̀mmaneringmadhya

Leaf 26

gaguritan-papaka 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖᭟ ᬤᬗᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬶᬘ᭄ᬙᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬜᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬫᬂ᭠ᬕᬶᬦᬥ᭟ ᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬗᭂᬢᭀᬃᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬢᬸᬃᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬲ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬾᬗᬂ᭞ᬓᭀᬮᬶᬄ ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬧᬳᬤᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬄᬕᬮᬓ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ ᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬲᬫᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬭᬶᬢ [᭒᭗ 27 A] ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬅᬕᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬪᬤᬯᬂᬦᬮ᭞ᬫᬕᭂ᭠ ᬦᬄᬳᭂᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬓᭂᬩᭀᬭᬵᬚ᭞ᬭᬶᬂᬚᬭᬶᬚᬶ᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᬃᬯ᭄ᬯᬕᭂᬦᬄᬜ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬦᬵᬕᬯᬶᬮᬸᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬫᬮᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬶᬭᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬸᬭᬵᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬦᬶᬓᬲᬶᬭᬂᬳᬗ᭄ᬰ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬤᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄᬜ᭟᭐᭟ᬲᬂᬦᬵᬕᬯᬶ ᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬩᭂᬢᭂᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬦᬵᬕᬯᬶᬮᬸᬢ᭞ᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬩᬮᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬘᬓᬮ᭄ᬕᭂᬦᬄᬜ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26. dangu, punikamicchayanglingga. 0. pupuḥginadha. 0. sangcatur̀rarismamar̀gga, pamar̀gginñangungsikangin, kañcitringtĕngahingmang‐ginadha. gga, sangpapakangĕtor̀takut, deningngĕtonburonkataḥ, tur̀ñagjagin, minabkadipacangmangsa. 0. sangpapakapunmurengang, koliḥ sangwanarīkĕñing, nulihipunmanakonang, buronapahadirawuḥ, kataḥgalakpunmañagjaga, bĕlihajriḥ, ngiringhadimalipĕtan . 0. sāmpunangbĕlisangśaya, samiwentĕnringrāganbĕli, dukbĕlikantunringjagat, hanghingbĕlitatanwruḥ, dwaningnentĕnparita [27 27 A] tas, deningl̥ĕngit, murukintatwadhyatmika. 0. ringlontar̀agastyapraṇa, hirikawentĕnkapanggiḥ, hĕntosangbhadawangnala, magĕ‐ naḥhĕhingtampaksyuku, punikasangkĕborāja, ringjariji, sukukar̀wwagĕnaḥña. 0. hĕntosangnāgawilutan, ringtundunsukumali‐ nggiḥ, siral̥ĕmbusurānggaṇa, ringnetransukumalungguḥ, ringsor̀nikasiranghangśa, l̥ĕmbudistri, ringtunggakbatisgĕnaḥña. 0. sangnāgawi ñcitkocapan, bĕtĕkanbatismalinggiḥ, ringluludnāgawiluta, sangcikrabalamalungguḥ, ringtulangcakalgĕnaḥña, ketobĕli, ma

Leaf 27

gaguritan-papaka 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗᭟ ᬗ᭄ᬤᬩᭂᬮᬶᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭟᭐᭟ᬲᬂᬳᬲᬸᬕᬧ᭄ᬮᭀᬂᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬳᭀᬤ᭄ᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬤᬂᬕᬚᬶᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬲᬸᬬᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬾᬓᬸ ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬲᬂᬬᬫᬭᬵᬚ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬦᬤᬶᬯᬶᬢᬶᬂᬘᬸᬭᬶᬕ᭟᭐᭟ᬲᬵᬕᬭᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬢᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦᬶᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬲᬶᬄᬳᬧᬶ ᬫᬸᬜᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬕᭀᬂᬕᬂᬮᬶᬥᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᭀᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬢᬸᬫᬲᭂᬧᬓ᭄᭞ᬮᬸᬥᬄᬳᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬕᭂᬤᬾᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬕᭂᬤᬾᬢᭀ ᬬᬦ᭄ᬫᬢ᭞ᬕᬸᬍᬫᬾᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬯᬾᬳᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬅᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬬᬫᬮᭀᬓ᭄‌ᬢᬍᬃᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬉ᭠ [᭒᭘ 28 A] ᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬗᭀᬃᬣ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬚᬕ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬳᬾᬂᬫᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧᬧᬓᬢᬓᬸᬢ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬧᭂᬮᬸᬄᬲᬶᬢᬄ ᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬯᬦᬭᬷᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬓᬓᬸᬢᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬳᬸ ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭᬷ᭞ᬧᬸᬦᬶᬳᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬮᬓ᭄‌ᬬᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬫᬸᬶᬂᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲ
Auto-transliteration
[27 27 B] 27. ngdabĕlisahuninga. 0. sanghasugaplongkaloktaḥ, ringwohodjĕnĕkmalinggiḥ, padanggajibulunhawak, hasuyakṣaringkar̀ṇneku , ringcangkĕmsangyamarāja, bulunaksyi, manadiwitingcuriga. 0. sāgarahĕndutekocap, tanliyanil̥ĕtĕhingbuddhi, pasiḥhapi muñibanggras, titgongganglidhaḥhiku, songcangkĕmbatumasĕpak, ludhaḥhiki, tukadgĕdepanadinña. 0. hujan'gĕdeto yanmata, gul̥ĕmerambutkapūji, samisiddhingawehala, sanghyangatmamanggiḥkawuḥ, manuntunkayamaloktal̥ĕr̀siddhi, nuntunkaswar̀gga'u‐ [28 28 A] ttama. 0. puputsangwanarīngor̀tha, buronesamimagingsir̀, tanpurundanangsĕkang, ringsampingmar̀ggihalungguḥ, sangcatur̀maliḥ mamar̀gga, jagkahaksyi, buronhahengmadur̀ggama. 0. sangpapakatakutlintang, jĕritjĕritngĕtor̀ngilgil, mwakĕcudpĕluḥsitaḥ , bangkyangwanarīkagĕlut, jĕjĕḥyanpadekakutang, kaplahibin, sangwanarīkĕñĕmñingak. 0. pupuḥsmarandhana. 0. hu dhuḥdewasangwanarī, punihikiprapta, bĕlitanpurunmangĕton, kadigalakyamañagjag, ngiringdewamuingmalipĕtan, sa

Leaf 28

gaguritan-papaka 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘᭟ ᬗ᭄ᬓᬮᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳ ᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬚᬶᬤᬸᬧ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬗᬸᬤᬜᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬳᬂ᭞ᬬᬦᬸᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬲᬶᬦᬄᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭᬷ᭞ ᬓᬵᬮᬦᬶᬤᬯᬯᬸᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬫᭂᬤᬸᬦ᭄ᬓᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬗᬯᬢᬭᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢᬢᬶᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫ ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟᭐᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬥᬍᬫ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬫᬺᬢᬧᬶᬦᬹᬚ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬧᬸᬲᭂᬄ [᭒᭙ 29 A] ᬧᬸᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬬᬸᬶᬂᬦ᭄ᬲᬶᬂᬘᬸᬶᬂᬮᬸᬶᬂᬦ᭄ᬢᬸᬶᬂᬫᬸᬶᬂᬚᬶᬂᬮᬸᬶᬂᬦᬸᬶ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬤᬾᬰ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦᬶᬤᬓ ᬲᬶᬃᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬤᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬪᬝᬭᬥᬍᬫᬤᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬬᬸᬫᬵᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬤ ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬢ᭟᭐᭟ᬪᬝᬭᬧᬸᬲᭂᬄᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬲᭂᬭᬦ᭄᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬮᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬪᬝᬭᬤᬾᬰᬳᬤᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬳᬮᬶ ᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬓᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬪᬯ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬤ᭞ᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[28 28 B] 28. ngkalatanurungpangguḥ, yanpacanglantur̀majalan. 0. sāmpunangbĕlihajriḥ, punikiwantaḥpamĕndak, jātipunikasamĕton, ha jakbar̥ĕngjiduppĕjaḥ, ngudañamanetandruḥhang, yanuningpacangmanuntun, yantandruḥsinaḥñangkala. 0. ikipawaraḥbhaṭarī, kālanidawawumĕdal, tumĕdunkamadhyapada, ngawataradadijanma, ngiringanghyangtigawiśeṣa, pañcamahābhūtatinūt, malinggama ringbhuwana. 0. sadukmalinggaringgumi, dadipañungsunganjagat, ringpuradhal̥ĕmmalingga, hyangśūnyāmr̥ĕtapinūja, kalaningpusĕḥ [29 29 A] pura, hyangyogiśwarakasumbung, yuingnsingcuingluingntuingmuingjingluingnui, hyangmanuringpuradeśa. 0. hidasanghyangtigaśakti, tunasinidaka sir̀dhyan, reḥninghidasiddhingucap, hidarañjingangringraga, bhaṭaradhal̥ĕmadĕgang, ringśiwadwarahalungguḥ, hayumāsrangda puṣpata. 0. bhaṭarapusĕḥhalinggiḥ, linggayangmaringhusĕran, maharanhyangnilaśraya, bhaṭaradeśahadĕgang, ringslaninghali ssĕmbaḥ, ditujumĕnĕkalungguḥ, maharansmabhawa. 0. hidalangkungśaktisiddhi, tananpurunmatangaḥ, l̥ĕwiḥringwiśeṣahida, tur̀

Leaf 29

gaguritan-papaka 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙᭟ ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬢᬦᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᭂᬢᭀᬜ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬜᬫ ᬧᬶᬦᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬫᬭᬵᬳᬬᬾᬄᬜᬵᬫ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬲᬂᬪᬹᬢᬧᭂᬝᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶᬪᬹᬢ᭞ᬢᬍᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬪᬾ ᬤᬭᬲᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭟᭐᭟ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬗᬸᬭᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄ᬚᬸᬯᬓᬩᬯᭀᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬢᬸᬕᬸᬳᬢᬄᬳᬶᬤ᭞ ᬩᬤᬸᬕᬸᬮ᭄ᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬲᬯᬄ᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬗᬸᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬢᭀᬳᬶᬤ᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚᬸᬯᬕᭂᬦᬄ [᭓᭐ 30 A] ᬗᬵ᭞ᬫᬳᬭᬲ᭄ᬲᬵᬕᬭᬋᬓᭀ᭞ᬳᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬧᬶᬳᬢᬄ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬰᬶᬂᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬭᬵᬕᬦ᭄ᬜᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭟ ᭐᭟ᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬸᬄᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬳᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬼᬢᬶᬳᬶᬂᬰᬭᬶᬭ᭞ᬳᬕᬸᬂᬮᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢᬶᬂᬫᬮ᭞ᬬᬤᬶ ᬪᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬯᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬭᬵᬕᬭᬄ᭞ᬫᬦᬤᬶᬲᬂᬪᬹᬢᬳᬩᬵᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶᬪᬸ ᬢ᭞ᬲᬂᬲᭀᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫᬤᭂᬕ᭄ᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬰᬤ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬳᬢᬄᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29. hyangpañcamahābhūta, hapangtawangwiśeṣanña, surupangringjronitanu, sapunikipidar̀thanña. 0. punikasamĕtoñjati, ñama piniḥluhur̀kocap, tonemarāhayeḥñām, manadisangbhūtapĕṭak, yadinhanggapatibhūta, tal̥ĕr̀punikawinuwus, sangbhe darasakaloktaḥ. 0. madĕgpatiḥhulunswi, maparab'hiratunguraḥ, tangkĕblangitjuwakabawos, dewatuguhataḥhida, badugulsĕdahansawaḥ, pangĕmpungumitansurud, dadisar̀wwasatohida. 0. yeningringhangganingjanmi, ringkulitjuwagĕnaḥ [30 30 A] ngā, maharassāgarar̥ĕko, hagungtanpatĕpihataḥ, akṣaranñaśingkaloktaḥ, mr̥ĕtasañjiwanihiku, parāganñaringśarīra. 0. trebesanñanulimijil, dadipĕluḥkojaranña, kawiśeṣanñahanglukat, kañcanl̥ĕtihingśarira, hagunglanhalitingmala, yadi bhupadrawatuhu, prasiddhasamikahĕntas. 0. sanepiniḥwayantuwi, punikamarāgaraḥ, manadisangbhūtahabāng, lanmrajapatibhu ta, sangsodaśaktikaloktaḥ, hidamadĕgpatiḥhiku, malinggiḥringpuraśada. 0. hidahataḥkaparabin, hiratu

Leaf 30

gaguritan-papaka 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐᭟ ᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭞ᬳᬶᬤᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬮᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬯᬦᬼᬩᬸᬄᬳᬢᬄᬳᬶᬤ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬣ ᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬢᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬢᬶᬄᬧ᭄ᬯᬕᭂᬦᬄᬜ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬜᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩᬵᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬭᬵᬕᬅᬫᬺᬢ ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬜᬕᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸᬢᬦ᭄ᬫᬓ ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬱᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬸᬃᬚᬦᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓᬢᬄᬪᬬᬦᬾᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭐᭟ᬲᬦᬾ [᭓᭑ 31 A] ᬫᬥ᭄ᬬᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬪᬹᬢᬓᬸᬦᬶᬂᬧᬦᬤᬾᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬕᬹᬢ᭞ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬧᬸᬲᭂᬄ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬭᬢᬸᬫᬥᬾᬚ᭄ᬮᬳᬸᬂ᭞ ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬍᬢᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬤᬕᬶᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᬮᬶᬳᬶᬂᬓᬂᬓᬸᬂᬳᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬅ ᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬢᬂᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬫᬺᬢᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬶᬦᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬮᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭟᭐᭟ᬜᬫᬦᬾᬜᭀᬫᬦᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬲ᭄ᬚᬢᬶᬧᬯᬓᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂ ᬪᬹᬢᬇᬋᬂᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬪᬹᬢᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬵᬚ᭞ᬳᬚᬷᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬭᬥᬍᬫ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬢᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬗᬤᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30. wayantĕba, hidadadidewanalas, makamiwaḥdewanmar̀gga, dewanl̥ĕbuḥhataḥhida, kaliḥdadidewanpangkung, sapunikapidar̀tha nña. 0. tuwiringrāgamalinggiḥ, ringgĕtiḥpwagĕnaḥña, tampakingkuntulanglayang, haranña'akṣarabāng, miwaḥmarāga'amr̥ĕta , kamandaluwuskasumbung, dadibayutrebesanña. 0. kawiśeṣanñanel̥ĕwiḥ, ñagaśatrukojaranña, syangdalutanmaka wān, nulakṣakañcanbañcana, hiduṣṭadur̀janapunaḥ, sakataḥbhayanerumpuḥ, mandinginwiśeṣa. 0. sane [31 31 A] madhyaharihari, bhūtakuningpanadenña, yadinbanaspatibgūta, mādanratumāskulindang, papatiḥringpurapusĕḥ, parabratumadhejlahung, dadidewanpabyanan. 0. dewaningsar̀wwamal̥ĕtik, miwaḥdadidewantĕgal, ringhanggadagingmalingga, galihingkangkungharanña, a kṣaranñatangkaloktaḥ, mr̥ĕtakundalinihiku, dadibulurambutmĕdal. 0. ñamaneñomananmaliḥ, lamasjatipawakanña, sang bhūta'ir̥ĕngdadinña, bhūtabanaspatirāja, hajīputraputiḥkocap, patiḥpuradhal̥ĕmtuhu, ratuśaktipangadangan. 0. hida

Leaf 31

gaguritan-papaka 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑᭟ ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬤᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬢᬄᬳᬶᬤ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬤᬾᬢᬾᬢᭀᬜ᭞ᬤᬾᬯ ᬦ᭄ᬲᬫᬃᬫᬶᬯᬄᬢᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬢᬓ᭄ᬱᬸᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬕᬶᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭠ᬢᬓ᭄ᬱᬸᬤᬕᬂᬮᬦᬸᬦ᭄ᬤᬕᬶ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬑᬱᬥ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬅ᭠ ᬓ᭄ᬱᬭᬦᬶᬤᬦᬾᬅᬁ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬳᬸᬯᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᭂᬄᬕᬮᬶᬳᬶᬂᬯᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬕᬢᬷᬃᬣᬅᬫᬺᬢ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬬᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ ᭞ᬤᬤᬶᬯᬭᬶᬄᬧ᭄ᬯᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬧᬕᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬡᬕᬸᬡ᭞ᬳᬶᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬯᬾᬳᬸᬚᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬳᬢᬄᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬳ᭄ᬭᬸ [᭓᭒ 32 A] ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕᬭᬸᬩᬸᬕ᭄ᬓᬧᬸᬘᭂᬳᬂ᭟᭐᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬤᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᬢᬶᬄᬯᭂᬦᬂᬯᭂᬦᬂ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬪᬬ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᭀ ᬯᭀᬲᬢᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬯᬾᬳᬶᬦᬶᬄᬢᬍᬃᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭟᭐᭟ᬜᬫᬲᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬓᬃᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬪᬹᬢᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬢᬶᬕᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬹᬢᬧᬭᬩ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᭀᬮᬤᭂᬗᭂᬦ᭄ᬪᬹᬢ᭞ᬧᬢᬶᬄᬧᬸᬭᬤᬾᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬢᬸᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬸᬂᬧᬭᬩ᭄᭟ ᭐᭟ᬭᬶᬂᬚᬄᬚᬄᬚᭂᬦᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬅᬓ᭄ᬱᬭᬦ᭄ᬜᬇᬁᬓᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬭᬵᬕᬵᬫᬺᬢᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲᬦ᭄ᬜᬤᬤᬶᬭᬲ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾ᭠
Auto-transliteration
[31 31 B] 31. śaktitanpatanding, makadidewaningsetra, hidadadidewantukad, hulunpangkunghataḥhida, dadidewandetetoña, dewa nsamar̀miwaḥtaksyu, taksyuningsar̀wwagaginan. 0. ta‐taksyudaganglanundagi, balyankañcaningoṣadha, yenāhingringrāgamalingga, a‐ kṣaranidane'aṅġ, malinggahidaringhuwat, sinanggĕḥgalihingwuluḥ, marāgatīr̀tha'amr̥ĕta. 0. trebesanñaneyanmijil , dadiwariḥpwakinucap, śaktihidamangasorang, pagĕdĕgmiwaḥguṇaguṇa, hidasiddhangawehujan, tal̥ĕr̀hataḥngar̀ddhilahru [32 32 A] , gringgarubugkapucĕhang. 0. siddhangar̀ddhihidapati, ngawepanglatiḥwĕnangwĕnang, ngimpasanghipañcabhaya, ngar̀ddhilariringmadaging, ngar̀ddhiko wosataḥsiddhi, ngawehiniḥtal̥ĕr̀mampuḥ, ketonemanggĕḥringlontar̀. 0. ñamasanepiniḥhalit, malakar̀yeḥhĕning kocap, dadibhūtamañcawar̀ṇna, tigaśaktibhūtaparab, yadinkoladĕngĕnbhūta, patiḥpuradeśahiku, ratukĕtutpĕtungparab. 0. ringjaḥjaḥjĕnĕkmalinggiḥakṣaranña'iṅġkalontar̀, marāgāmr̥ĕtapawitra, trebesanñadadirasa, hidade‐

Leaf 32

gaguritan-papaka 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒᭟ ᬯᬦ᭄ᬧᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬯᬦ᭄ᬧᬲᬃᬯᬸᬳᬸ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬘᬂᬜᬗ᭄ᬓᬮ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬲᬫᭂᬢᭀᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬜᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬶᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬚ᭄ᬯᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬗᭂᬳ᭄ᬲᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ ᬧᬧᬓᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬸᬓᬤᬾᬘᭂᬧᬸᬂ᭞ᬫᬢᭀᬬᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬦᬤᬧᬩᬸᬶᬂᬗ [᭓᭓ 33 A] ᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬚᬳᬫ᭄ᬩᬄᬳ᭄ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬢᬶ ᬢᬶᬦᬾᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬓᬤᬾᬥᬍᬫ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬤᬾᬯᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬧᭂ ᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬮᬶᬓᬮᭀᬓ᭄ᬢᬄ᭟ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬢᭀᬢᬸᬕᬮᬕᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬫᬯᬓ᭄ᬮᬶᬤᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬢᬗᬭᬶ ᬦ᭄᭞ᬗᭀᬦ᭄ᬢᬮᬂᬮᬶᬤᬄᬳᬧᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬯᬲᬵᬦᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬭᬸ᭠
Auto-transliteration
[32 32 B] 32. wanpalangkiran, miwaḥdewanpasar̀wuhu, dadidewansar̀wwakar̀yya. 0. punikisaneprapti, tanpastipacangñangkala, dening sujātisamĕton, rawuḥñawantaḥmamĕndak, mapaginbĕliringmar̀ggi, reḥhipunsatyakalangkung, yantanpĕdasinñangsara. 0. pupuḥsinom. 0. ngiringbĕlijwamamar̀gga, tityangringpungkur̀mangiring, sangcatur̀mangkinmamar̀gga, ngungsiringgĕnahekangin, cangĕhsangsinom papakangilgil, ngantĕnangtukadecĕpung, matoyasuluktur̀linggaḥ, madagingtitihakatiḥ, hĕngganghĕnggang, maliḥtanadapabuingnga [33 33 A] ñcan. 0. singgiḥdewasangwanarya, dijahambaḥhdimangkin, pacangngalangkungtukad, bĕlitanpurunngĕntasin, reḥningti tinehakatiḥ, tukadedhal̥ĕmkalintang, ngiringjadewamatulak, sangwanarīlingnyaharis, tatanpatūt, bĕlipacangmalipĕ tan. 0. sapunikibĕlikaloktaḥ. mawaṣṭatotugalagil, yanringrāgamawaklidaḥ, hawananpatūttangari n, ngontalanglidaḥhapikin, bawosemangdarahayu, ngar̀ddhiledangsangmir̥ĕngang, miwaḥmawasānabĕcik, tatanru‐

Leaf 33

gaguritan-papaka 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓᭟ ᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬓᬵᬮᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬩᬄᬫᬗᭀᬦ᭄ᬢᬮᬂ᭞ᬓᬢᬄᬫᭂᬤᬮ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬲᬸᬦ᭞ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬜᬓᬶᬢᬶᬫ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂ᭞ᬤᭀᬍᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬯᭀᬲᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬰ᭄ᬰ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬸᬶᬂᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬰᬺ ᬤ᭄ᬥᬳᬲᬸᬂᬫᬯᬾᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬯᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦᬂᬚᬩᭂᬮᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓᬾᬩᭂᬦᭂ᭠ [᭓᭔ 34 A] ᬗᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬦᬸᬭᬾᬗᬂ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬗᭂᬢᭀᬃᬗᬶᬮ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬯᬦᬭᬷ ᬓᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬓᭂᬘᬸᬢ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬓᭂᬧᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬜᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬧᬧ᭠ ᬓᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬶᬗᬃ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬢᬶᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬢᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬬᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸ
Auto-transliteration
[33 33 B] 33. ntaḥ, titinekālakahĕntas. 0. yeninggabaḥmangontalang, kataḥmĕdalbawossĕlis, mamisuḥmiwaḥmisuna, tanmariñakitimkuping, dol̥ĕgkayunsangmiragi, reḥbawoselintangsigug, sinaḥpacangtatansiśśa, nuwuttitinepuniki, jantĕnruntuḥ, tapacangsiddhamuingngalintang. 0. mangkintityasanggupngĕmban, nuwuttitinepuniki, mugihidasanghyangtitaḥ, śr̥ĕ ddhahasungmaweḥtr̥ĕpti, ngiringjwabĕlimamar̀ggi, sāmpu‐nangjabĕlitakut, hikuḥtityangegambĕlang, cingakebĕnĕ‐ [34 34 A] ngangpasti, hĕdanguntuk, nulengekmiwaḥnurengang. 0. titinerariskahĕntas, sangpapakangĕtor̀ngilgil, hikuḥwanarī kagisyang, mahangkin'gigis, mwakĕcutbibiḥkĕping, deningjriḥñakalangkung, sangwanarīkĕñĕmkĕñĕmñingak, ngĕtonipapa‐ kajĕngis, sāmpunglangkung, ringwetantukadsantoṣa. 0. mangkinwawuhipunbingar̀, sangcatur̀lantur̀mamar̀ggi, kañcitmangkinkakantĕnang, hanakkajambakkatitig, kacakcakkapuntangpanting, wantaḥriyagĕlar̀gĕlur̀, sangpapakakangĕnñingak, wireḥhipuntatasuning, tu

Leaf 34

gaguritan-papaka 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔᭟ ᬭᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬯᬦᬭ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬵᬢᬶᬢᬢᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬦᬾᬲᬦᬾᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭠ ᬗᬹᬦᬷ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬬᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬮᬭᬱᬦ᭄ᬓᬶᬫᬸᬤᬶᬗᬸᬫᬶ᭞ᬗᬸᬤᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬤᬶᬦᬶᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱ᭟ ᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬩᬾᬮ᭞ᬭᬾᬄᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬤᬯᭀᬂᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬲ ᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᬘᬓ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬶᬂᬧᬧᬓᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬂᬯᬦᬭᬷᬧᬸᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬕᬶᬦᬥ᭟ [᭓᭕ 35 A] ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬵᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬶᬦᬶᬫᬪᬷᬦᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬯᬾᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬍ ᬲ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬗᬮᬶᬄᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬩᭂᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬗᬮᬧ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬩᭂᬮᬶᬗᬹᬦᬷ ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᬬᬸᬶᬂᬮᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬄᬢᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭟᭐
Auto-transliteration
[34 34 B] 34. ramuwus, ringsangwanarīnguningang. 0. hudhuḥdewasangwanarya, bĕlijātitatasuning, hananesanekasikṣa, sawitranbĕline‐ ngūnī, hajakbar̥ĕngyamamaling, mamahakkālaningdangu, hipuntĕguḥlintangkuwat, laraṣankimudingumi, ngudapurun, hanakedinimañikṣa. 0. bĕlimahidhĕpmabela, reḥbĕlitindiḥmakanti, sangpapakamanabdabang, pacangmatulungringkanti, jagadawonghagungprapti, sangpapakasa blukruntuḥ, kajambakmiwaḥkacakcal, sangsuingpapakaglalanggliling, tulungtulung, sangwanarīpunangucap. 0. pupuḥginadha. 0. ginadha. [35 35 A] hampurayangbĕlisangpapaka, tansiddhatityangnulungin, sakādikantundijagat, reḥdinimabhīnatuhu, hanakliyantanñiddhayang, manulungin, pacangwehangsantoṣa. 0. yanjātiwantaḥñidayang, tityangsanggupmanulungin, yadinbĕlitawangtityang, mal̥ĕ spitr̥ĕṣṇatanwruḥ, tankahananarimbawa, ngaliḥbhukti, tansayangringsawitra. 0. bĕlimangkindiningalap, napitandur̀bĕlingūnī , dukbĕlihidupdijagat, hirikiwantaḥkapupu, hayuinglahayuningswakar̀mma, naḥtampenin, phalakar̀mmanedijagat. 0

Leaf 35

gaguritan-papaka 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᭓᭕᭟ ᭟ᬳᭂᬤᬩᭂᬮᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬸᬘᭂᬳᬂᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬵᬤᬶᬢᬦ᭄ᬲᬸᬲᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬳᬶᬧᬧᬓᬬᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬬᬬᬄᬮᬦᬶᬩᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫᬶᬧᬭᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬲᬂ [᭓᭖ 36 A] ᬧᬧᬓᬢᭂᬮᬄᬩᬩᬓ᭄᭞ᬩᭂᬲᭂᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᭀᬮ᭄ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬓᬗᭂᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬩᬓ᭄ᬩᭂᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚ ᬕ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬜᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬕᬸᬭᬸᬳᬚᬶᬩ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬓ᭄ᬱᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟ ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬕᬯᭀᬦ᭄᭞ᬕᭂᬫᭂᬲ᭄ᬜᬦᬾᬗᬯᬕᬯᬕ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬲᬩ᭄ᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭐ ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬲᬶᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬸᬯᬾᬲᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬸᬲ᭄ᬦᬦ᭠
Auto-transliteration
[35 35 B] 35. . hĕdabĕlisalit'har̀ṣa, deningtansiddhanulungin, kalingkewantaḥsawitra, pacangyasiddhamanulung, memebapapyanaksomaḥ, tata nsiddhi, mucĕhangphalaningkar̀mma. 0. tityangkāditansusatyang, makantikādiringbĕli, tityangnunasgunghampura, tanngiringbĕlingalantur̀, reḥtityangsāmpunkatitaḥ, kicenlinggiḥ, mangdamagĕnaḥringswar̀gga. 0. hipapakayakatinggal, maliḥkacakcakkatigtig, nuli hipunmañumbaḥñumbaḥ, nulameyayaḥlanibu, wuslamiparatra, kañcitmangkin, memebapanñaprapta. 0. sang [36 36 A] papakatĕlaḥbabak, bĕsĕḥbeñjolpĕsugĕtiḥ, rarāmanñakangĕnñingak, putranñanebabakbĕlur̀, sangpapakapunmañagja g, ngasihasiḥ, hatur̀ñahamladpraṇa. 0. pupuḥsmarandhana. 0. guruhajibyangsuri, tulungtityangkasangsaran, kasikṣasmarandhana. holiḥsagawon, gĕmĕsñanengawagawag, rawuḥtatanpararapan, jagtityangrariskasabluk, kapungsangpangsingkacakcak. 0 . tityangdurungkatakenin, pĕntongesagetmajalan, ngar̀ddhisiraḥtityangbĕñcol, tanmaduwesayang, tityangwusnana‐

Leaf 36

gaguritan-papaka 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] ᭓᭖᭟ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬸᬫᬸᬄᬦᬶᬩᬓᬂᬕᭂᬫᭂᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬚᬶᬫᬢ᭄ᬓᬯᭀ᭠ ᬢ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬭᬵᬕᬢᭂᬕᬸᬄᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦᬦᬩᬦᬶᬫᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬕ᭄ᬢᬯᬄ᭟᭐᭟ᬢᭂᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚ᭠ ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬗᬭᬸᬳᬾᬢᬍᬃᬳᬶᬮᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬓᬧᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬧ᭟᭐᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬮᬂᬧᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ [᭓᭗ 37 A] ᬓᬵᬮᬩᬧᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬓᬮᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬷ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬶᬢᬮᬭ᭞ ᬚᬵᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦᬺᬗᬵᭂ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬵᬮᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬫᬗᬩᬾᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬦ᭄ᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭟᭐ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬧᬸᬶᬂᬧᬸᬶᬂᬓᬸᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬦᬄᬧᬸᬋᬗᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬫᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬗᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬤᬾᬯᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬂᬥᬂ ᬩᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬵᬮᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬜᬶᬓ᭄ᬱᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬓ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬘᬂᬫᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂ
Auto-transliteration
[36 36 B] 36. sampura, tanpisanipunngarungu, kumuḥnibakanggĕmĕlan. 0. gawoktityangmaringhati, reḥningdukdijagat, tityangngĕlaḥjimatkawo‐ t, ngar̀ddhirāgatĕguḥkuwat, tananabanimalihat, kalingkepurunmamukul, kañcitirikijagtawaḥ. 0. tĕguḥtityangeja‐ glisik, pangaruhetal̥ĕr̀hilang, śaktintityangemakawon, hawanantityangmanunas, ringdijakapamagĕnaḥ, hajaktityangbar̥ĕngditu, ringli nggiḥhibulanbapa. 0. hampurayangtityangbibi, sigugtityangedijagat, palangpangringhibubapa, purunmamisuḥmaniñjak, [37 37 A] kālabapatanñidayang, ngulurintityangdukbuduḥ, katitaḥholiḥindriya. 0. yadikalahibuhajī, kahanduḥkitalara, jātitityangtatanr̥ĕngāĕ, makamiwaḥkālapĕjaḥ, tityangtatanmangabenang, deningtityangtatancumpu, ngawangunpañcayajñā. 0 . pupuḥdhangdhang. 0. hudhuḥpuingpuingkuingdewa, sangpapakajiwanbibi, naḥpur̥ĕngang, hibumapidar̀tha, nganghingjantosdewarihin, hidhangdhang bununaskāladumun, ringhidasangñikṣacĕning, hinggiḥratusangkingkara, hiceninjatityangwaktu, pacangmabawosringpyanak, sang

Leaf 37

gaguritan-papaka 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗᭟ ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢᬦ᭄ᬫᬳᬶᬚᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬦ᭄ᬜᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐᭟ᬩᬶᬩᬶᬫᬶᬢ᭄ᬬᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬅᬮ᭄ᬧᬓ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫᬺ ᬘᬧᬤ᭞ᬓᬵᬮᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬸᬯᬸᬤᬂᬫᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬫᬫᬳᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬗᬸᬢᬃ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬤᬸᬤᬸ᭞ ᬤᬶᬢᬸᬤᬾᬯᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬾᬫᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬳᬶᬓ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭠ ᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬭᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ [strike/] ᬦᬶᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬧᬘᬂᬗᬸ᭠ [᭓᭘ 38 A] ᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬦᬾᬳᬶᬯᬂ᭞ᬢᬦᬸᬦᬶᬂᬫᬗᬚᬄᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬓᬫᬜᭀᬗᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᬂᬧᬂᬭᬶᬂᬬᬬᬄ᭠ ᬭᬾᬡ᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬳᬚᬷ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓ ᬮᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬗᬹᬦᬷ᭞ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬆᬕᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬳᬬᬸ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬭᬶᬂᬅᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬜᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦᬄᬮᬯᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄ ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬋᬂᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶ᭠
Auto-transliteration
[37 37 B] 37. kingkara, mahanggutanmahijin, hubunñararishangucap. 0. bibimityakenpangampurancĕning, ne'alpaka, dukringmr̥ĕ capada, kālamememituturin, ñuwudangmahambĕkrusuḥ, mamahakmiwaḥmamaling, mamotoḥmangutangutar̀, tĕl̥ĕbringsmaradudu, ditudewasalit'har̀ṣa, jagmaniñjak, mamatbatmiwaḥmisuhin, kālamemesāmpunpingsan. 0. kālahika, meme‐ mangawitinsakit, sĕringngĕntaḥ, hĕngsaptĕkenawak, [strike/] nibenin, lantur̀cĕningtatanrungu, kalingkepacangngu‐ [38 38 A] badin, memewantaḥsanehiwang, tanuningmangajaḥsunu, sakinghalitkasayangang, kamañongang, sāmpunkĕliḥrarisbanggi, plangpangringyayaḥ‐ reṇa. 0. nghinghampura, ringpinunascĕning, tansisiddha, cĕningmatunggalan, mapunduḥringhibuhajī, deningkar̀mmanetanpatuḥ, ka laningringjagatngūnī, memetĕl̥ĕbringāgama, tanmaringar̀ddhihayu, cĕningtĕl̥ĕbringadhar̀mma, dahatñungsang, kaditanaḥlawanlangit, mangdoḥ siddhamatunggalan. 0. ketodewa, yankarasahantukbibi, hindikdewa, nunastunggalgĕnaḥ, sar̥ĕngsar̥ĕngmamuponi‐

Leaf 38

gaguritan-papaka 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘᭟ ᬦ᭄᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬤᬸᬓᬾᬤᬗᬹ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳᬶᬩᬧᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩᬶᬤᬧᬘᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬗᬢᭂᬧᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬸ᭠ ᬘᭂᬳᬂ᭞ᬘᭀᬭᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭟᭐᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬗᬘᬸᬧ᭄ᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬸᬮᬶᬓᬳᬩᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲᬧᬸᬲᬧ᭄᭞ᬬᬾᬄ ᬫᬢᬦᬸᬭᬩ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬦᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬢᬗᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬦᬶᬂᬧᬧᬓᬓᬸᬶᬂᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬩᬧᬚ᭄ᬯᬮᬾᬤᬗᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬬᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬩᬸᬮᬦᬶᬩᬧ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬘᭂᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟ [᭓᭙ 39 A] ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬲᬂᬧᬧᬓ᭞ᬫᬦᬄᬩᬧᬧᬢᭂᬄᬚᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬩ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬢᬢᬦ᭄ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ ᬩᬧ᭞ᬫᬶᬯᬄᬮᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬢᭂᬧᭂᬢᬶᬂᬳᬚᬷ᭞ᬳᬶᬤᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬅᬓᬸᬶᬂᬗ᭄ᬓᬭᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟᭐᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬤᬸᬄ ᬫᬗ᭄ᬤᬩᬧᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᬹᬦᬷ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶᬧᬂ᭞ᬦᭀᬭᬄᬳᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸ
Auto-transliteration
[38 38 B] 38. n, phalakar̀mmadukedangū, hindayanghibapamangkin, hidatunasinmatungalan, minabidapacangmampu, ngatĕpanglangitlantanaḥ, tur̀mu‐ cĕhang, coraḥlakṣaṇanerihin, nugihidamañidayang. 0. wusngacuppatranñanulikahabin, kusapusap, yeḥ matanurabyas, cihnaningtr̥ĕṣṇatangigis, kaṇṭaningpapakakuinggĕlut, sangpapakangasihasiḥ, ndawĕgbapajwaledangang, tunasangjatityang hampun, ringhidabhaṭarayama, mangdaledang, tityangmatu‐nggalanlinggiḥ, sar̥ĕnghibulanibapa. 0. pupuḥdur̀mma. 0. cĕdur̀mma. [39 39 A] ningbagus, pyanakbapasangpapaka, manaḥbapapatĕḥjāti, ringkahyunibyang, tr̥ĕṣṇanbapatatanhobaḥ, kadidukkantundigumi bapa, miwaḥlaluhuresamyan, reḥhidatĕpĕtinghajī, hidematungkas, coraḥakuingngkaratanmari. 0. cĕningnguduḥ mangdabapamanunasang, hampuratingkahengūnī, ringhidahyangyama, mangdatatankasisipang, noraḥhanewuslampahin, du

Leaf 39

gaguritan-papaka 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙᭟ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬓᬤᬾᬯᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬮᬦ᭄᭞ᬦᭂᬧᬲᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬵᬲᬶᬄ᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬗᬘᭀᬭᬄ ᭞ᬢᭂᬧᬲᬶᬦᬶᬤᬢᬦ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬩᭀᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬢᬦᭀᬩᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭟᭐᭟ᬦᬄᬢᬭᬶᬫᬲᬓᬜ᭄ᬘ ᬦ᭄ᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬧᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬫᬚᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬄ᭞ᬯᬾᬢ᭄ᬦᬶᬂᬰᬺᬤ᭄ᬥᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲ ᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬧᬢᬸᬄᬓᬤᬶᬦᬾᬢᭂᬍᬩᬂᬩᬧ᭞ᬉᬘᬧ᭄ᬳᬚᬷᬦᬾᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬤᬂᬫᬜᭀᬭᬄ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬢᬹᬢᬾᬲᬭᬢᬂ᭞ [᭔᭐ 40 A] ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭟᭐᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬮᬧᬶᬦ᭄ ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬧᬘᬂᬳᬮᬧᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄ᬳᬮᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᭂᬍᬩᬂᬆᬕᬫ᭞ᬧᬘᬂᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭞ᬲᬋᬂᬩᬶᬩᬶᬫᬶᬯᬄᬩᬧ᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬮᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬸᬧᭀ ᬦᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶᬤᬸᬄᬓ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬵᬭᬓᬮᭀ
Auto-transliteration
[39 39 B] 39. kringjagat, pastisāmpuntatansiddha. 0. reḥninghidamakadewankahidalan, nĕpasintanpiliḥkāsiḥ, atmansangacoraḥ , tĕpasinidatanlompang, yadintombokantakpipis, tatanobaḥ, kalingkewantaḥbanmuñi. 0. naḥtarimasakañca nphalaningkar̀mma, swakar̀mmanedigumi, bapamitĕkĕtang, yandewamajanmamuwaḥ, wetningśr̥ĕddhasanghyangwidhi, nreṣṭimānuṣa, buddhitingkahesa linin. 0. mangdapatuḥkadinetĕl̥ĕbangbapa, ucap'hajīnegugonin, suwudangmañoraḥ, dhar̀mmapatūtesaratang, [40 40 A] kawitinditumakar̀ddhi, ngar̀ddhimar̀gga, ngungsikaswar̀ggottami. 0. wantaḥditudijagatsiddhamotsaha, dinitwaḥmangalapin , phalaningswar̀kar̀mma, dinitansiddhamotsaha, pacanghalapi‐ndigumi, hapangcĕningtatas, mabhīnayanhalabĕcik. 0. yeningsā mpuncĕningnĕl̥ĕbangāgama, pacangyasiddhamanunggalan'gĕnaḥ, sar̥ĕngbibimiwaḥbapa, miwaḥringlaluhur̀sami, ringswar̀gga, mupo ninsantoṣatr̥ĕpti. 0. mangdawruḥpidabdaberingswar̀ggan, ditusantoṣatanmari, tanmawaliduḥka, nanghingringnārakalo

Leaf 40

gaguritan-papaka 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐᭟ ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬢᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟᭐᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬫᬶᬤᬃᬣ᭞ᬲᬂᬧᬧᬓᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸᬩᬧ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬮᬫᬦ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬉᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭟᭐᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬶ ᬩᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬦᬧᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬮᬕ᭞ᬲ᭠ᬫᬮᬳᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬲᬶᬍᬫ᭄ᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬗᭂᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬾᬫᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᬮᬕᬦᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬓᬯᬄ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬵᬫᬸᬓᬓᬮᭀ [᭔᭑ 41 A] ᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬓᬯᬄᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬓᬳᬃᬣᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬾᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬕᭀᬄᬫᬸᬓᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟ᬢᭂᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬕᬩᬲᬂ᭞ᬕᭀᬄᬫᬸᬓ ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬬᬦᬦᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᭀᬢ᭄ᬲᬳᬪᭀᬕ᭞ᬗᬸᬭᬸᬶᬂᬮᬶᬳᬂᬯᬋᬕ᭄ᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬧᬸᬧᭀᬦᬶ ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᬸᬶᬂᬦ᭄ᬤᭂᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬫᬮᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬬᬤᬶᬦᬩ᭄ᬬᬜ᭄ᬚ᭄ᬯᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬅᬢ᭄ᬫᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓ ᬮᬦ᭄ᬜᬫᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬓᬤᬦ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬕᭀᬄᬫᬸᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬲ
Auto-transliteration
[40 40 B] 40. ka, tanpisankahantr̥ĕpti, ringmadhyapada, sukaduḥkatatanmari. 0. durungpuputmemebapanñamidar̀tha, sangpapakamātur̀haris, si nggiḥhibubapa, tityangngiringpangandika, riwĕkaskalamanreṣṭi, tityangma'utsaha, tityangmahurukinhaji. 0. singgiḥhibu, sadurunghi bumatinggal, punikapunapibibi, kantĕnkaditalaga, sa‐malahiḥwentĕnkacingak, hanakkasil̥ĕmkatigtig, sirapunika, kangĕntityang mangĕtonin. 0. huduḥdewamememangkinmidar̀thayang, talaganesanekahaksyi, hikamadankawaḥ, tambragāmukakalo [41 41 A] ktaḥ, kawaḥjambangankahar̀thi, tambranetambaga, goḥmukatĕnggĕkingsampi. 0. tĕgĕsipunjambangantambagabasang, goḥmuka cangkĕmingjanmi, yananamānuṣa, kalaningmotsahabhoga, nguruinglihangwar̥ĕgbalimbi, tatanpiliḥpakṣa, gĕlaḥhanakkapuponi n. 0. cĕnduingndĕkipunkadisampinemalumbar̀, yadinabyañjwakabhukti, habyananakliyan, atmanehasapunika, riwĕkaska lanñamati, atmmanñakadandha, ringkawaḥgoḥmukapasti. 0. hudhuḥdewahelingangpitĕkĕtbapa, sāmpunangjasa

Leaf 41

gaguritan-papaka 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑᭟ ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬣᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬮᬦ᭄ᬳᬚᬷ᭞ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬮᬧ᭄᭞ᬦᬧᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬸᬃᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭟᭐ ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬾᬤᬄ᭞ᬧᬧᬓᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓᬳᬸᬬᬓ᭄᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᭂᬮᬸᬃᬫᬭᬓ᭄ᬫᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬢᬄᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬯᬢ᭄ᬓᬧᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬘᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬧᬓᬓᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬬ ᬢᬢᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬤᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬩᬳᬢ᭄᭞ᬩᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬓᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ [᭔᭒ 42 A] ᬓᬍᬩᭀᬓᬂᬭᬶᬂᬓᬯᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬬᬸᬯᬃᬱᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭞ᬯᬯᬸᬋᬓᬾᬧᬸᬓ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬧᬸ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭠ ᬘᭀᬭᬄ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬫᬦᬄ᭞ᬲᬢᬢᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᬸᬢᬶᬩ ᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬧᬲᬶᬃ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬗ᭠ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᭂᬜᬄ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂᬫᬭᬶᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬦᬫᬸ᭞ᬳᬸᬮᬤᬮᬶᬤ᭄ᬧᬦ᭄ᬭᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭠ ᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬍᬢᭂᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬤᭀᬄᬩᬩᭂᬢ᭄ᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᭂᬥᭂᬂ
Auto-transliteration
[41 41 B] 41. lit'har̀thi, reḥtankasiddha, pinunasdewanenunggal, sar̥ĕngringhibulanhajī, naḥlawutanghalap, napinetandur̀digumi. 0 . pupuḥsinom. 0. rarāmanñawusmatedaḥ, papakamaliḥkatigtig, kapungsangpangsingkahuyak, gĕlar̀gĕlur̀marakmasinom. rik, kingkaranekataḥprapti, muwatkapakmiwaḥcaluk, hipapakakinĕmbulan, kacakcaklankasĕmpalin, dahaḥduhuḥ, nanghiya tatanpĕjaḥ. 0. sāmpunlamipunkacakcak, dulimangkinkatalinin, rariskadaginginpabahat, batuhagungkagantungin, [42 42 A] kal̥ĕbokangringkawaḥweci, dadihĕntipkawaḥditu, siyuwar̀ṣahĕngkak'hĕngkak, wawur̥ĕkepukkahangkid, ditumupu, phalaningkar̀mma‐ coraḥ. 0. tannahĕnnir̀malamanaḥ, satatal̥ĕtĕhinghati, ringpasiḥhĕndatmagĕnaḥ, dituhipunmamuponin, siyutiba nhanengpasir̀, wawuhipunkāngkatlawut, katĕktĕkyanga‐ntosbĕñaḥ, kasambĕhangmaringbhūmi, hĕndĕpnamu, huladalidpanreṣṭi‐ nña. 0. sapunikakatatwanña, tatwansangl̥ĕtĕhingbuddhi, hadoḥbabĕtmabhīnayan, ringtatwansangmidhĕpśuci, nikisĕdhĕng

Leaf 42

gaguritan-papaka 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒᭟ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬍᬃᬫᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬧᬂᬪᬷᬦᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᭀᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬫᭀᬢᬄ ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬘ᭞ᬧ᭞ᬢᬂ᭞ᬑ᭞ᬰᬰᬶ᭞᭘᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭑᭟ᬫᬲᬾᬳᬶᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞᭒᭙᭞ᬚᬦᬸᬳᬭᬶ᭞᭑᭙᭙᭐᭟ᬓ᭄ᬱ ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬓᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬸᬩᬸᬳᬜᬃ᭞ᬓᭂᬘᬫᬢᬦ᭄ᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬰᬓᬸᬩᬸᬢᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᬪᬹᬧᬢᬾᬦ᭄ᬩᬸᬮᬾᬮᬾᬂ᭞ᬲᬶ ᬗ᭄ᬳᬵᬭᬵᬚ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[42 42 B] 42. hanggensundiḥ, sundiḥlakṣaṇapuniku, sotaningdadimānuṣa, mangdatal̥ĕr̀manūtindik, pangbhīneku, ringtonengulaḥmotaḥ . 0. puputsinurātringdina, ca, pa, tang, o, śaśi 8 iśaka 1911. masehitanggal 29 januhari 1990. kṣa matityang, hiwayansamba, sakingbañjar̀kubuhañar̀, kĕcamatankubutambahan, deśakubutambahan, kabhūpatenbuleleng, si nghārāja. 0. puput. 0.

Leaf 43

gaguritan-papaka 43.jpeg

Image on Archive.org