Difference between revisions of "dadawuhan"

This page has been accessed 20,080 times.
From Palm Leaf Wiki
(Front and Back Covers)
 
(35 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=dadawuhan
 
|Title=dadawuhan
 
|Url=https://archive.org/details/dadawuhan
 
|Url=https://archive.org/details/dadawuhan
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 +
===== Bahasa Indonesia =====
 +
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 49: Line 52:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑ 1B]
 +
 +
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤ᭄ᬬᬷ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬇᬓᬶᬤᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬧᬵᬡ᭄ᬟᬯ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭟᭜᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭘᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬗ᭞ᬲᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟᭟
 +
[᭒ 2A]
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭ᭄ᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬳᬯ᭄ᬤᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲ᭠ᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸ᭞ᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭗᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬯᬲ᭟
 +
</transcription><transliteration>[1 1B]
 +
1
 +
// • // oṁawighnamāstunamasidyī // nihankawruhakna'ikidawuḥpañcapāṇḍawa, hanuhutsaptawāra, mwaḥpañcawāra \\•\\
 +
yanma'urip 18 dawuḥ 1 nga, sangsādewa, māwakśaṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu.
 +
dawuḥ, l̥ĕ, nga, sa'ar̀jjuṇa,  māwaktara, dadicipta'idhĕp, hanandur̀hayu, hangrangsukguṇahayu. .
 +
[2 2A]
 +
dawuḥ 3 nga, sangbhimamāwakpati, māwakkr̥ĕnghamateninśatrnamwangsangwwamraṇamwangsasab'hawdadenya.
 +
dawuḥ 4 nga, sangsa‐kula, māwakpta, dadipalaku, hatukar̀pakṣahayu, mangkanakramanya.
 +
dawuḥ 5 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakasar̀wwahidiḥhayu.
 +
yanhurip 17 dawuḥ 1 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakasar̀wwahidiḥkawasa. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 61: Line 83:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒ 2B]
 +
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬅᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬲᬶᬭ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂ᭞ᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬬ᭟
 +
[᭓ 3A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭖᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬓᬸᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬲᬩ᭄᭠ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸ᭠ᬡᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭟
 +
</transcription><transliteration>[2 2B]
 +
2
 +
dawuḥ 2 nga, sangsakula, māwakpta, dadipalaku'atukar̀pakṣahayu.
 +
dawuḥ 3 nga, sangsādewa, māwakśūṇyadadikal̥ĕpasanmamalinghayu, mayamasira.
 +
dawuḥ 4nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, hanandur̀hayu, hangrangsukguṇahayu.
 +
dawuḥ 5 nga, sang, bhima, māwakpatidadibayu, māwakkr̥ĕng, mateninśatru, mwangsasabwdiponya.
 +
[3 3A]
 +
yanma'urip 16 dawuḥ 1 nga, sangsakula, māwakpta, dadihalakuhatukar̀pakṣayu.
 +
dawuḥ 2nga, sangbhima, māwakkr̥ĕng, māwakpati, dadibayu, mateninsasab‐wdidenya.
 +
dawuḥ 2 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, hanandur̀hayu, hangrangsukgu‐ṇayu.
 +
dawuḥ 4 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, haśewakahayu, sar̀wwahidiḥsidḍa. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 73: Line 116:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬤᬾ᭠ᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬸᬫᬲᬶᬭ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭕᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬲᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬬᬫᬬᬲᬃᬭ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵ᭠ᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
[᭔ 4A]
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬯᬵᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸ᭠ᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬅ᭠ᬮᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬮᬓᬸ᭞ᬅᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱ᭠ᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭔᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦᬤ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬬᬫᬬᬲᬶᬭ᭟
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
dawuḥ 5 nga, sangsade‐wa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, mayumasira.
 +
yanma'urip 15 dawuḥ 1 nga, sangsadewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕsanmamalinghayumayamayasar̀ra.
 +
dawuḥ 2 nga, sangdhar̀mma, mā‐wakkr̥ĕtta, dadisabdahayu, aśewakahayu, sar̀wwahadiḥsidḍa.
 +
dawuḥ 3 nga, sangbhima, māwakpati, dadibayumāwakkr̥ĕng, matenin'gatrumwangsasab, wdidenya.
 +
[4 4A]
 +
dawuḥ 4 nga, sangar̀jjuṇa, mawāktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀hayuhangrangsukguṇahayuphālanya.
 +
dawuḥ 5 nga, sangsaku‐la, māwakpta, dadi'a‐lakula, māwakpta, dadi‐laku, atukar̀pakṣa‐hayu.
 +
yanma'urip 14 dawuḥ 1 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktarā, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwangngrangsukguṇahayu.
 +
dawuḥ 2 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasanad, mamalinghayu, dadimayamayasira. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 85: Line 147:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬮᬓᬸᬅᬢᬸᬓᬃ᭞ᬅᬧ᭠ᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭓᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬬᬫᬬᬲᬶᬭ᭟
 +
[᭕ 5A]
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬅᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬭᬳᬬᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
dawuḥ 3 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, sar̀wwahidiḥsidḍa.
 +
dawuḥ 4 nga, sangsakula, māwakpta, dadi‐laku'atukar̀, apa‐kṣahayu.
 +
dawuḥ 5 nga, sangbhima, māwakpati, dadibu, māwakkr̥ĕng, matenin'gatrumwangsasab, wdidenya.
 +
yanma'urip 13 dawuḥ 1 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayumayamayasira.
 +
[5 5A]
 +
dawuḥ 2 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayu, mateninśatrumwasasab, wdidenya.
 +
dawuḥ 3 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayu.
 +
dawuḥ 4 nga, sangsakula, māwakpta, dadilakulunghā'atukar̀mwanghapakṣahayu.
 +
dawuḥ 5 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakamwangsar̀wwahidiḥrahayusiddhi. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 97: Line 180:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭒᭞ᬤ᭠ᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬳ᭠ᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵ᭠ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬯᬫᬯᬲᬶᬭ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬺᬂᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬵᬳᬬᬸ᭟
 +
[᭖ 6A]
 +
ᬤᬸᬯᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬮᬓᬸᬅᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭑᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬺᬂᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬢᬸᬓᬃᬅᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5
 +
yanma'urip 12 da‐wuḥ 1 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdaha‐yu, aśewakawnang.
 +
dawuḥ 2 nga, sangsā‐dewa, māwakśuṇya, dadikal̥ĕwasan, mamalinghayumawamawasira.
 +
dawuḥ 3 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayu, makr̥ĕnghamateninśatrumwangsasabwdidenya.
 +
dawuḥ 4 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, dandur̀mwanghangrangsukguṇāhayu.
 +
[6 6A]
 +
duwaḥ 5 nga, sangsakula, māwakpta, dadilunghālaku'atukar̀, mwangapakṣahayudenya.
 +
yanma'urip 11 dawuḥ 1 sangbhīmamāwakpati, dadibayu, makr̥ĕngmateninśatruhayu.
 +
dawuḥ 2 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayu.
 +
dawuḥ 3 nga, sangsakula, māwakpta, dadilakulunghā, hatukar̀apakṣahayupwaranya. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 109: Line 213:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳ᭠ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬤᬤᬶᬲᬶᬭ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭐᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓ᭠ᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬸᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸ᭠ᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮᬵ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬮᬸᬂᬳᬵᬳᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭙᭞ᬤᬯᬸ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬅᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
6
 +
dawuḥ 4 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakaha‐yu, singkar̀ṣayangsiddhadenya.
 +
dawuḥ 5 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, mayamayadadisira.
 +
yanma'urip 10 dawuḥ 1 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewaka‐hayu.
 +
dawuḥ, l̥ĕ, nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalunghayu, mayamayasiddhaphālanya.
 +
[7 7A]
 +
dawuḥ 3 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayumāwakkr̥ĕng, mateninśatrumwangsasab, wdidenya.
 +
dawuḥ 4 nga, sangar̀jju‐ṇa, māwaktara, dadisipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayu, phalanya.
 +
dawuḥ 5 nga, sangsakulā, māwakpta, dadipalakulunghāhatukar̀, mwanghapakṣahayuphalanya.
 +
yanma'urip 9 dawu 1 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwangangrangsukguṇahayu. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 121: Line 246:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬅᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭞ᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬ᭞ᬳᬬᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬳ᭄᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬺᬂᬫᬢᬾᬤᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭘᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸ᭠ᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬭ᭠ᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
dawuḥ 2 nga, sangsakula, mwakpta, dadipalakulungha'atukar̀, mwanghapakṣahayu, phālanya.
 +
dawuḥ 3 nga, sangdhar̀mma, mawakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, singkar̀ṣyangsiddhi.
 +
dawuḥ 4 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, maya, hayaphalanya.
 +
dawuh 5 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayu, makr̥ĕngmatedinśatrumwangsasabmraṇawdidenya.
 +
[8 8A]
 +
yanma'urip 8 dawuḥ 1 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, mayamayaphalanya.
 +
dawuḥ 2 nga, sangar̀jju‐ṇa, māwaktarā, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwangngra‐ngsukguṇahayuphalanya.
 +
dawuḥ 3 nga, sangbhima, māwakpati, dadibayu, māwakkr̥ĕngmatenin'gatrumwangsasabmraṇa.
 +
dawuḥ 4 nga, sangsakulamāwakpta, dadipalakulunghāhatukar̀pakṣahayu, phalanya. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 133: Line 279:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬤᬯᬸᬳ᭄᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟
 +
ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭗᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸ᭟
 +
ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
 +
ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬶᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢᬶᬂᬤᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬸᬢᬶ[strike]ᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬦ᭄ᬬ
 +
[image]
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
dawuh 5 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, singkar̀ṣayangsiddha.
 +
yanma'urip 7 dawuḥ 1 sangsakula, māwakpta, dadilakulunghāhatukar̀pakṣahayu.
 +
dawuḥ 2 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, singkar̀ṣayangsiddha.
 +
dawuḥ 3 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasanmamalinghayu, mayamayaphālanya.
 +
[9 9A]
 +
dawuḥ 4 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayumāwakkr̥ĕng, mateninśatrumwangsasabmraṇahayu.
 +
dawuḥ 5 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadisipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayuphalanya.
 +
tlassamangkana, ikihanamaliḥkawruhakna, nga, sikutingdawuḥ, nga, nya, dawuḥkuti[strike]lima, kawruhaknapanampiḥnya
 +
[image]</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 145: Line 312:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
᭚ ᭜ ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬚᬄᬪᬸᬢᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭘᭞ᬕ᭄ᬦᬷ᭞ᬗ᭞ᬯᬢᬸ᭟
 +
ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭗᭞ᬗ᭞ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭖᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬪᬸᬢ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭕᭞ᬗ᭞ᬭᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ
 +
᭞ᬕᬚᬄ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭓᭞ᬗ᭞ᬘᬡ᭄ᬟ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭒᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬗ᭞ᬪᬸᬢ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭑᭞ᬗ᭞ᬓ
 +
ᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᬚᬄ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭐᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬗ᭞ᬯᬢᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭙᭞ᬗ᭞ᬅᬗᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬨ᭞ᬗ
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬪᬸᬢ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭗᭞ᬗ᭞ᬯᬚ᭞ᬗ᭞ᬕᬚᬄ᭟ᬇᬓᭂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬗ᭞ᬭ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘ᭞
 +
ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬅᬩᬂᬩᬸ᭞ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬯᬺ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬓᬸᬩᬶᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬲ᭄ᬫᬸᬩᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬫ᭞
 +
ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬩᬂᬳᬲ᭄ᬫᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬸᬇᬋᬂ᭞ᬓᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬂᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬇᬋᬂ᭟ᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬱᬵᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬢᬸᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬅᬃ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸ᭞ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬧ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬩᬂᬲ᭄ᬫᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬅᬧ᭄ᬝ
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
//  •  // nyanpawilangansukuwatugajaḥbhutanenuhut'hurip. urip 18 gnī, nga, watu.
 +
urip 17 nga, gumi, nga, suku. urip 16 nga, yeḥ, nga, bhuta. urip 15 nga, radhitya, nga
 +
, gajaḥ. urip 13 nga, caṇḍra, nga, suku. urip 12 nga, pāṇḍita, nga, bhuta. urip 11 nga, ka
 +
ras, nga, gajaḥ. urip 10 nga, pāṇdita, nga, watu. urip 9 nga, angĕn, nga, suku. urip, pha, nga
 +
[10 10A]
 +
gni, nga, bhuta. urip 7 nga, waja, nga, gajaḥ. ikĕkawruhaknarūpaningdewaśa, nga, ra, putiḥ, ca,
 +
sl̥ĕm, abangbu, jnar̀, wr̥ĕ, ñandat, kubirusmucmĕng, śa, sl̥ĕmsmubang. maliḥrūpaningpañcawara, ma,
 +
putiḥ, pa, ñandat, pwa, banghasmukuning, wa, putiḥ, swu'ir̥ĕng, kadasar̀nyaputiḥ, tungrungnya'ir̥ĕng. ma
 +
liḥrūpaningsyādwāra, tung, kuning, ar̀, putiḥ, wu, sl̥ĕm, pa, ñandat, ma, bangsmukuning. maliḥrūpaningapṭa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 157: Line 345:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬯᬵᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬇ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸ᭞ᬇᬋᬂ᭞ᬬ᭞ᬤᬲᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬸ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬩ᭄ᬭ᭞
 +
ᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸᬂᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬓ᭞ᬤᬲᬃᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬉ᭞ᬤᬲᬃᬕᬥᬂ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕᬥᬂᬩᬶᬭᬸ᭟ᬇᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭ
 +
ᬰᬵᬢ᭄ᬭᬹ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬬ᭄ᬯᬫᬧᬲ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄‌ᬪᬬ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬕᬯᬾᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬅᬬ᭄ᬯᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬮᬧ
 +
ᬢᬶᬓᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦᬦᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬇᬓᬶᬯ᭄ᬦᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭟ᬧᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓ
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬢ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸ᭟ᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬶᬧ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬰᬵᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬇᬓᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬫ᭄ᬢᬯᬵᬭ᭞
 +
ᬭ᭞᭕᭞ᬘ᭞᭔᭞ᬅ᭞᭓᭞ᬩᬸ᭞᭗᭞ᬯᬺ᭞ᬨ᭞ᬰᬸ᭞᭖᭞ᬰ᭞᭙᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬫ᭞᭕᭞ᬧ᭞ᬨ᭞
 +
ᬧ᭄ᬯ᭞᭗᭞ᬯ᭞᭔᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬫᬶ᭠ᬲᭀᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬇᬓᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬢᬲᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬬ᭄ᬯᬲᬫᬃ᭞
 +
ᬲᬫᬃᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬇᬥᭂᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
wāra, śrī, mañcawar̀ṇna, i, putiḥ, gu, ir̥ĕng, ya, dasar̀putiḥmañcawar̀ṇna, lu, putiḥ, tungtungnyabang, bra,
 +
dasar̀nyaputiḥtungrungnyabang, ka, dasar̀kuning, tungtungnyakuning, u, dasar̀gadhang, tungtunggadhangbiru. iki, nga, mitra
 +
śātrū, yankatpukringluhur̀haywamapashaladahatbhaya. lwir̀nyagawerajakār̀yya, aywakatmuhalapa
 +
tikajar̀nya. yananakatmuringsor̀ikiwnangjalaninsalwir̀kār̀yyahayu. pawĕtwanyamitralwir̀nyamitraka
 +
[11 11A]
 +
tmuhayu. maliḥikiprakĕmpanya, luhur̀śātruringsor̀mitra. ikiturut \\ • \\ nyanhuripingsamtawāra,
 +
ra 5 ca 4 a 3 bu 7 wr̥ĕ, pha, śu 6 śa 9 tlas \\ • \\ nyanhuripingpañcawāra, ma 5 pa, pha,
 +
pwa 7 wa 4 ka 8 tlas \\ • \\ nyandawuḥmi‐sorawiṣṇu, ikilwir̀nya, anghingtatasaknadenya. aywasamar̀,
 +
samar̀denabciksira, maparadadawuhan, denatpĕtsira, mapa'idhĕpanmangkana. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 169: Line 378:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
[image]
 +
᭚ ᭜ ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬮᬮᬸ
 +
ᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬅᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭠
 +
ᬫᬸᬮᬸᬓᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬳ᭠
 +
ᬗᭀᬃᬣᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬳᬮᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬗᬾᬳᬗᬯ
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬳᭀᬃᬣᬇᬓ᭞ᬇᬋᬱᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬲᬶᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
 +
ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᭀᬂᬯᬶᬢᬚ᭄ᬦᬃᬓᬗᬫᬮᬶᬂᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓᬓᬭᬶᬓᬡ᭄ᬬᬓᬓᬗ
 +
ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬄᬓᬭᬶᬤᬶᬧᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬄᬲᬮᬄᬕ᭄ᬦᬄ
 +
ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬦᬕᬾᬫᬾᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬮᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬗᬸ
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
[image]
 +
//  •  // nyantĕgĕsdadawuhan. yan, mi, kuningrūpanya, yanwonghalalu
 +
nghāyan, ringkaladawuḥika'amanggiḥrahayu, mwaḥyansirakatamyu, sar̀wwa‐
 +
mulukamanispapangananta, mwaḥyansarajakār̀yyahayu, mwaḥyananawongha‐
 +
ngor̀thahayutmĕ‐n, yaninghor̀thahalaliñok, mwaḥwongehangawa
 +
[12 12A]
 +
hor̀tha'ika, ir̥ĕṣandanganya, tur̀patakanya, sakañcanhor̀thanyasiwaḥ, mwaḥliñokkabeḥ, mwaḥ
 +
yanwongkelangandukdawuḥpunika, wongwitajnar̀kangamalingpiliḥtunggal, rikakarikaṇyakakanga
 +
maling, kadulunhumaḥnya, lampaḥnyakangamaling, pinaliḥtunggalmeḥkaridipĕngkĕban, hiwaḥsalaḥgnaḥ
 +
denyakangamaling, hulatidenagemeḥkatmu, kaliḥyananawongmanggat, kalaringdawuḥika, ngu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 181: Line 413:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
᭑᭒
 +
ᬮᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬧ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬚᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞
 +
ᬗ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬬ᭞ᬫᬓᬉᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬢᬇᬓᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᬃᬧᬶᬦ
 +
ᬗ᭄ᬕᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬭᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓ
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
ᬮᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬋᬂᬢᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄ
 +
ᬇᬓ᭞ᬭᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬮᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇ
 +
ᬓ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮᬵ᭞ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬜᬓᬧᬶᬲᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬢᬢᬗ᭄ᬕᬳᬮ
 +
ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬭᬶᬂᬯᭀᬮ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬶᬢᬸᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬚᬗᬦ᭄ᬬᬓ
 +
</transcription><transliteration>[12 12A]
 +
12
 +
lonsiralakunya. yenwetanbinakta, holiḥdeningwongkojaranyamglispwaranyakapa
 +
nggiḥ, mwaḥyanlinurug, mwaḥsirahanglurug, padhajayanña, mwaḥyananawongknagringdukringdawuḥika,
 +
nga, katpuktĕgaḥdenya, toñankayuhanglaraninya, maka'utinya, wnangsata'ikapṭak, jnar̀pina
 +
nggangtumpĕngnyaputiḥ, jnar̀, hadanan, wusputuslwarangsiraringpamĕswanya, mwaḥyanangaduhayam, ka
 +
[13 13B]
 +
ladawuḥika, putiḥjnar̀, hayamhir̥ĕngtalu, nglebanghayammār̥ĕpkulonmwaḥyananawongknataji, ringdawuḥ
 +
ika, ringastawnangknanya, tlas \\ • \\ nyandawuḥ, ka, ir̥ĕngwar̀ṇnanya, yansirahalalunghāyan, dukringdawuḥi
 +
ka, doyansirahamanggiḥhalā, tukaran, ngaranya, mwaḥyansiranguñakapisaganta, mwaḥringtatanggahala
 +
kojaranya, mwaḥyansirakatamyuringwolya‐n, wnangsar̀wwabitupapangananta, sinaliḥtunggaldagingjanganyaka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 193: Line 446:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
ᬮᬯᬵᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬵᬗᬾᬗᬯ
 +
ᬳᭀᬃᬣᬇᬓ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄᬫ᭄ᬯᬄᬲᬭᬵᬚ
 +
ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬇᬋᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬘᭀᬤᬾᬢ᭄ᬤᬸ
 +
ᬯᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬭᬓᬮᬓᬶᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬹᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮ
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬳᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞
 +
ᬗ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬇᬋᬂ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬇᬋᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬭᬂᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳ
 +
ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬳᬦᬾᬇᬋᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬫ᭄ᬭᬬᬢᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦ
 +
ᬢᬚᬶᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬥᬥᬲᬶᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬩᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸ
 +
</transcription><transliteration>[13 13A]
 +
13
 +
lawānhulamnya, mwaḥyanhor̀thahalatmĕn, yaninghor̀thanehayuliñok, mwaḥwāngengawa
 +
hor̀tha'ika, putiḥkuningsandanganya, satkaningpawakanya, salwiringhor̀thaliñokkabeḥmwaḥsarāja
 +
kār̀yyahala, maliḥyananawongkelangandukringdawuḥika'ir̥ĕngpawakanyakangamaling, tur̀codetdu
 +
wur̀nya, mwaḥinggĕlmūr̀ddhanya, narakalakikangamaling, mwaḥyananawongmenggat, dūkringdawuḥika, ngidulla
 +
[14 14A]
 +
mpaḥnya, tur̀hadoḥlakunya, meḥtankatmudenyahangulati, mwaḥyananawongknagringdukringdawuḥika,
 +
nga, kasambĕtringmār̀ggahagung, carunyasata'ir̥ĕng, pinanggang, mwaḥtumpĕngir̥ĕng, lwarangringpĕmpatan, mwaḥyanangaduha
 +
yamringdawuḥika, hane'ir̥ĕngwnangjaya, putiḥmrayate, yenngĕlebanghayammār̥ĕplor̀, mwaḥyananawongkna
 +
tajidukringdawuḥikawnangsoringdhadhasirakna, luluringbabokongan, yenanglurug'hayu, yanlinuru</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 205: Line 479:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬕᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭠ᬯᬥᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬮᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬯᬸᬄᬇ
 +
ᬓᬮᬲ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬲᬭᬚᬓᬵᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬬ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭟ᬯᬸᬃᬫᬸᬮᬸᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞
 +
ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬗᬾᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᭀᬂᬧᬯᬶ᭠
 +
ᬦᬶᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬤ᭠ᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬳᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬃᬣᬳᬬᬸ
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬃᬣᬳᬮᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬯᭀᬗᬾᬗ᭄ᬕᬯᬯᭀᬃᬣᬇᬓ᭞ᬇᬢᭂᬫ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬇ᭠
 +
ᬋᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬ᭞
 +
ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂᬦᬲᬶᬫᬜ᭄ᬘᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬭᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬥᬚᬬᬦ᭄ᬜ᭟᭠
 +
ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬳᬦᬾᬇᬢᭂᬫ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬂ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
ganrusak \\ • \\ nyanpidar̀thandawuḥśri, putiḥ‐wadhananya, yansirahalalunghāyan, kāladawuḥi
 +
kalasyarahayutmunyasarajakāyyahayu, ya‐nsirakatamyusar̀wwaputiḥpapanganta. wur̀mulukamanis,
 +
yananawongkelangandunringdawuḥika, wnangputiḥputiḥpawakanya, wongengamaling, piliḥtunggalwongpawi‐
 +
nikangamaling, yenanawongmenggatrikalada‐wuḥika, hangetanlampaḥnya, maliḥyananawor̀thahayu
 +
[15 15A]
 +
tmĕn, mwaḥyananawor̀thahalaliñok, wongenggawawor̀tha'ika, itĕmsandanganya, tur̀pawakanya'i‐
 +
r̥ĕng, salwiringhor̀thanyaliñokkabeḥ, mwaḥyananawongknagringdukringdawuḥika, nga, sambĕtringpakaranganya,
 +
hayambrunbun, pinanggangnasimañcawār̀ṇna, lwarangringtngahingnataḥ, mwaḥyanluruglinuruganpadhajayanña. ‐
 +
mwaḥyanangaduhayamputiḥñjaya. hane'itĕmkawon. yenngĕlebanghayammar̥ĕpwetan. yenanawong</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 217: Line 512:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬓᬦ᭄ᬢᬚᬶᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬲᭀᬃᬯ᭄ᬢᭂᬂᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬲᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᬸ᭠
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬶᬗᬮᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭠ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬯ᭄ᬦᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬂᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬕᬶᬂ
 +
ᬩᬂ᭞ᬬᬦᬦᬳᭀᬃᬣᬳᬬᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬾᬗᬯᬳᭀᬃᬣᬇᬓᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧ᭠
 +
ᬦ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄ᭠
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬇᬓ᭞ᬳᬩᬂᬧᬯᬩᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭠ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬩᬂᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬚᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞
 +
ᬳᬩᬂᬫᬲᬶᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬲᬶᬚᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬯᬂᬩᬂ᭞ᬅᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬂᬮᬶᬦᬸ
 +
ᬭᬸᬕᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬓ᭄ᬦᬧᬫᬮᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬫᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬘᬭᬸᬳ
 +
ᬬᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬕᭂᬄᬩᬂ᭞ᬘᬭᬸᬇᬓᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬗᬤᬸᬲᬳᬸᬂᬩᬶᬳᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᭀ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
kantajidukringdawuḥika, sor̀wtĕngwnangknanya \\•\\ ikitngĕsingdawuḥbrahmā, bangwar̀ṇnanya, yansiralunghādu‐
 +
kringdawuḥika, liwattingala'ika, yansira‐katamyuwnangsar̀wwabangpapangananta, piliḥtunggalsar̀wwadaging
 +
bang, yananahor̀thahayuliñok, yanhor̀thahalatmĕn, yanwongengawahor̀tha'ikaputiḥrūpa‐
 +
npawakanya, mwaḥsanhanganya, salwiringhor̀thanyaliñok. maliḥyanwongkelangandukringdawuḥ‐
 +
[16 16A]
 +
ika, habangpawabanyakangamaling, tur̀rambutnya‐hasmubangtur̀maningjahang, yanwongmenggatringdawuḥikā,
 +
habangmasipawakanya, tur̀rambutnyamasijahang, tur̀sawangbang, angidullakunya, mwaḥyanhanglurug'hayu, kanglinu
 +
ruganhala, mwaḥyananwongknagringdukdawuḥika, wnangsiraknapamaliringlumaḥ, pātūtmamangguḥ, tur̀macaruha
 +
yambihingpinanggang, mamgĕḥbang, caru'ikaringgnaḥmangguḥ, mwaḥyanngadusahungbihingwnangjayaringdawuḥika, yanhijo</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 229: Line 545:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬾᬦᬦᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬ᭠ᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬯ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭠
 +
᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬤᬯᬸᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬇᬚᭀᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬕ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭠ᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬸᬚᬸᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬜ᭄ᬘ
 +
ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬳᭀᬃᬣᬳᬬᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣ᭠ᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬾᬗᬯᬳᭀᬃᬣᬇᬓᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃᬯᬃ
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬄᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬫᬶᬯᬄᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄ
 +
ᬇᬓᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᭀᬗᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬬᬩᬸᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬘᭀᬤᬾᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬳᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬓᬂ
 +
ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬄᬓᬭᬶᬤᬶᬧᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬬᬦᬦᬯᭀᬗᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄ
 +
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬤᬸᬮ᭄ᬯᬂᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬶᬧᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬦᬯᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬅᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬓᬸ
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
ptaḥ, yenananglebanghayammār̥ĕpkidulwnang, ya‐nanawongknatajiringdawuḥikaringsoringwnĕngnyawnangknanya‐
 +
\\•\\ nyantĕgĕsdawuḥwiṣṇu, ijowar̀ṇnanya, dahatinghala, tanwnanghanggenhakeḥgagodanya, yanlampa
 +
hinhogyāmanggiḥhala, mwaḥsarajakār̀yyane‐hala, yansiralunghānujudawuḥika, wnangsirāmanggiḥbañca
 +
ṇa, yananahor̀thahayuliñok, yanhor̀tha‐halatmĕn, mwaḥyanwongengawahor̀tha'ikā, putiḥjnar̀war̀
 +
[17 17A]
 +
ṇnanyamwaḥpawakanyamiwaḥsandanganya, salwiringhor̀thanyaliñok, mwaḥyanwongkelangandukdawuḥ
 +
ikā, ñandatwongemamaling, tur̀yabulenan, tur̀codetmwanyaringkiwa, hangulonlampaḥnyakang
 +
coraḥ, piliḥtunggalmeḥkaridipĕngkĕban, yananawongamenggatdunringdawuḥikā, tanmadoḥlampaḥ
 +
nya, wnangngadulwanglakunya, nyantur̀dipĕngkĕban, nampĕkintoya, manawiringsoringtaru'agung, mwaḥhanaku</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 241: Line 578:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬩᬸᬓᬸᬩᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬥᬚᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬕ᭄ᬭ᭠
 +
ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬬᬫᬶᬮᬭᬬ᭟ᬯᬂᬅᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭟ᬳ
 +
ᬬᬫᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬶᬚᭀᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬤᬶᬳᬯᬤᬄ᭞ᬳᬬᬫᬾᬳᬶ᭠
 +
ᬚᭀᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬦᬲᬶᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬤᬶᬳᬯᬤᬄ᭞ᬅᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭟
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄ᬦᬸᬚᬸᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ᬳᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᭀᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬ᭞ᬳᬦᬾᬩᬶᬬᬶᬂ
 +
ᬩᬗ᭄ᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬤᬾᬫᬵᬋᬧ᭄‌ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂᬭᬶᬂᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬓᭂᬦ
 +
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
bukubu, hanakbonanmwaḥsawaḥ, mwaḥyananglurugyanlinuruganpadhajayanña, mwaḥyankĕnagra‐
 +
dukdawuḥikā, wnangsanggaḥsuwunyamilaraya. wangacaruhayamkĕlawu, pinanggang, mwaḥhayamhijo. ha
 +
yameklawu, tumpĕngnyaplung, hadanan, tumpĕnghijohadanan, samidadihawadaḥ, hayamehi‐
 +
jopunika, ringnasinemañcawar̀ṇnadadihawadaḥ, acaruringsanggaḥkamulan, puput'hasapunika.
 +
[18 18A]
 +
tur̀lwariringpamĕsunya, maliḥyanangaduhayamnujudawuḥikā, hayanhijownangjaya, hanebiying
 +
bangka, yanhangdemār̥ĕpwayabya, yananawongknatajiringdawuḥikāwnangringsasoringluludkĕna
 +
nya, tlas \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 11:39, 5 April 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

dadawuhan 0.jpeg

Image on Archive.org

PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI W/I/2/DOKBUD DADAWUHAN 1-18 MILIK: IDA BGS. MANTRA 37 P: 27 CM Krp A/54/U [᭑ 1A] ᭚ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭟᭜᭟ Dadawuhan W/I/2
Auto-transliteration
PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI W/I/2/DOKBUD DADAWUHAN 1-18 MILIK: IDA BGS. MANTRA 37 P: 27 CM Krp A/54/U [1 1A] // dadawuhan \\•\\ Dadawuhan W/I/2

Leaf 1

dadawuhan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬲᬶᬤ᭄ᬬᬷ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬇᬓᬶᬤᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬧᬵᬡ᭄ᬟᬯ᭞ᬳᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭟᭜᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭘᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬗ᭞ᬲᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟᭟ [᭒ 2A] ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭ᭄ᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬳᬯ᭄ᬤᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲ᭠ᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸ᭞ᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬳᬬᬸ᭟ ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭗᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬓᬯᬲ᭟
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnamāstunamasidyī // nihankawruhakna'ikidawuḥpañcapāṇḍawa, hanuhutsaptawāra, mwaḥpañcawāra \\•\\ yanma'urip 18 dawuḥ 1 nga, sangsādewa, māwakśaṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu. dawuḥ, l̥ĕ, nga, sa'ar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, hanandur̀hayu, hangrangsukguṇahayu. . [2 2A] dawuḥ 3 nga, sangbhimamāwakpati, māwakkr̥ĕnghamateninśatrnamwangsangwwamraṇamwangsasab'hawdadenya. dawuḥ 4 nga, sangsa‐kula, māwakpta, dadipalaku, hatukar̀pakṣahayu, mangkanakramanya. dawuḥ 5 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakasar̀wwahidiḥhayu. yanhurip 17 dawuḥ 1 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakasar̀wwahidiḥkawasa.

Leaf 2

dadawuhan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬅᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬲᬶᬭ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂ᭞ᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬤᬶᬧᭀᬦ᭄ᬬ᭟ [᭓ 3A] ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭖᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬓᬸᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬲᬩ᭄᭠ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸ᭠ᬡᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭟
Auto-transliteration
[2 2B] 2 dawuḥ 2 nga, sangsakula, māwakpta, dadipalaku'atukar̀pakṣahayu. dawuḥ 3 nga, sangsādewa, māwakśūṇyadadikal̥ĕpasanmamalinghayu, mayamasira. dawuḥ 4nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, hanandur̀hayu, hangrangsukguṇahayu. dawuḥ 5 nga, sang, bhima, māwakpatidadibayu, māwakkr̥ĕng, mateninśatru, mwangsasabwdiponya. [3 3A] yanma'urip 16 dawuḥ 1 nga, sangsakula, māwakpta, dadihalakuhatukar̀pakṣayu. dawuḥ 2nga, sangbhima, māwakkr̥ĕng, māwakpati, dadibayu, mateninsasab‐wdidenya. dawuḥ 2 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, hanandur̀hayu, hangrangsukgu‐ṇayu. dawuḥ 4 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, haśewakahayu, sar̀wwahidiḥsidḍa.

Leaf 3

dadawuhan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬤᬾ᭠ᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬸᬫᬲᬶᬭ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭕᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬲᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬬᬫᬬᬲᬃᬭ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵ᭠ᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ [᭔ 4A] ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬯᬵᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸ᭠ᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬅ᭠ᬮᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬮᬓᬸ᭞ᬅᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱ᭠ᬳᬬᬸ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭔᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦᬤ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬫᬬᬫᬬᬲᬶᬭ᭟
Auto-transliteration
[3 3B] dawuḥ 5 nga, sangsade‐wa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, mayumasira. yanma'urip 15 dawuḥ 1 nga, sangsadewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕsanmamalinghayumayamayasar̀ra. dawuḥ 2 nga, sangdhar̀mma, mā‐wakkr̥ĕtta, dadisabdahayu, aśewakahayu, sar̀wwahadiḥsidḍa. dawuḥ 3 nga, sangbhima, māwakpati, dadibayumāwakkr̥ĕng, matenin'gatrumwangsasab, wdidenya. [4 4A] dawuḥ 4 nga, sangar̀jjuṇa, mawāktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀hayuhangrangsukguṇahayuphālanya. dawuḥ 5 nga, sangsaku‐la, māwakpta, dadi'a‐lakula, māwakpta, dadi‐laku, atukar̀pakṣa‐hayu. yanma'urip 14 dawuḥ 1 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktarā, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwangngrangsukguṇahayu. dawuḥ 2 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasanad, mamalinghayu, dadimayamayasira.

Leaf 4

dadawuhan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶ᭠ᬮᬓᬸᬅᬢᬸᬓᬃ᭞ᬅᬧ᭠ᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬸ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭓᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬬᬫᬬᬲᬶᬭ᭟ [᭕ 5A] ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬅᬢᬸᬓᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬶᬄᬭᬳᬬᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟
Auto-transliteration
[4 4B] 4 dawuḥ 3 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, sar̀wwahidiḥsidḍa. dawuḥ 4 nga, sangsakula, māwakpta, dadi‐laku'atukar̀, apa‐kṣahayu. dawuḥ 5 nga, sangbhima, māwakpati, dadibu, māwakkr̥ĕng, matenin'gatrumwangsasab, wdidenya. yanma'urip 13 dawuḥ 1 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayumayamayasira. [5 5A] dawuḥ 2 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayu, mateninśatrumwasasab, wdidenya. dawuḥ 3 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayu. dawuḥ 4 nga, sangsakula, māwakpta, dadilakulunghā'atukar̀mwanghapakṣahayu. dawuḥ 5 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakamwangsar̀wwahidiḥrahayusiddhi.

Leaf 5

dadawuhan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭒᭞ᬤ᭠ᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬳ᭠ᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬯ᭄ᬦᬂ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵ᭠ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬯᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸᬫᬯᬫᬯᬲᬶᬭ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬺᬂᬳᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬵᬳᬬᬸ᭟ [᭖ 6A] ᬤᬸᬯᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬮᬓᬸᬅᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬅᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭑᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬺᬂᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬳᬢᬸᬓᬃᬅᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭟
Auto-transliteration
[5 5B] 5 yanma'urip 12 da‐wuḥ 1 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdaha‐yu, aśewakawnang. dawuḥ 2 nga, sangsā‐dewa, māwakśuṇya, dadikal̥ĕwasan, mamalinghayumawamawasira. dawuḥ 3 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayu, makr̥ĕnghamateninśatrumwangsasabwdidenya. dawuḥ 4 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, dandur̀mwanghangrangsukguṇāhayu. [6 6A] duwaḥ 5 nga, sangsakula, māwakpta, dadilunghālaku'atukar̀, mwangapakṣahayudenya. yanma'urip 11 dawuḥ 1 sangbhīmamāwakpati, dadibayu, makr̥ĕngmateninśatruhayu. dawuḥ 2 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayu. dawuḥ 3 nga, sangsakula, māwakpta, dadilakulunghā, hatukar̀apakṣahayupwaranya.

Leaf 6

dadawuhan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳ᭠ᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬤᬤᬶᬲᬶᬭ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭐᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓ᭠ᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬍ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬸᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟ [᭗ 7A] ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄᭞ᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸ᭠ᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮᬵ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬮᬸᬂᬳᬵᬳᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭙᭞ᬤᬯᬸ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬅᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸ᭟
Auto-transliteration
[6 6B] 6 dawuḥ 4 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakaha‐yu, singkar̀ṣayangsiddhadenya. dawuḥ 5 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, mayamayadadisira. yanma'urip 10 dawuḥ 1 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewaka‐hayu. dawuḥ, l̥ĕ, nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalunghayu, mayamayasiddhaphālanya. [7 7A] dawuḥ 3 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayumāwakkr̥ĕng, mateninśatrumwangsasab, wdidenya. dawuḥ 4 nga, sangar̀jju‐ṇa, māwaktara, dadisipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayu, phalanya. dawuḥ 5 nga, sangsakulā, māwakpta, dadipalakulunghāhatukar̀, mwanghapakṣahayuphalanya. yanma'urip 9 dawu 1 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwangangrangsukguṇahayu.

Leaf 7

dadawuhan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬅᬢᬸᬓᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭞ᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬ᭞ᬳᬬᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬳ᭄᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᬺᬂᬫᬢᬾᬤᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬯ᭄ᬤᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ [᭘ 8A] ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭘᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸ᭠ᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬗ᭄ᬭ᭠ᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬧᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭞ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dawuḥ 2 nga, sangsakula, mwakpta, dadipalakulungha'atukar̀, mwanghapakṣahayu, phālanya. dawuḥ 3 nga, sangdhar̀mma, mawakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, singkar̀ṣyangsiddhi. dawuḥ 4 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, maya, hayaphalanya. dawuh 5 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayu, makr̥ĕngmatedinśatrumwangsasabmraṇawdidenya. [8 8A] yanma'urip 8 dawuḥ 1 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasan, mamalinghayu, mayamayaphalanya. dawuḥ 2 nga, sangar̀jju‐ṇa, māwaktarā, dadicipta'idhĕp, nandur̀mwangngra‐ngsukguṇahayuphalanya. dawuḥ 3 nga, sangbhima, māwakpati, dadibayu, māwakkr̥ĕngmatenin'gatrumwangsasabmraṇa. dawuḥ 4 nga, sangsakulamāwakpta, dadipalakulunghāhatukar̀pakṣahayu, phalanya.

Leaf 8

dadawuhan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬤᬯᬸᬳ᭄᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭗᭞ᬤᬯᬸᬄ᭞᭑᭞ᬲᬂᬲᬓᬸᬮ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬮᬓᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬳᬢᬸᬓᬃᬧᬓ᭄ᬱᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭒᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᬶᬲᬩ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬅᬰᬾᬯᬓᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬂᬓᬃᬱᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭓᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬲᬵᬤᬾᬯ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬰᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂᬳᬬᬸ᭞ᬫᬬᬫᬬᬨᬵᬮᬦ᭄ᬬ᭟ [᭙ 9A] ᬤᬯᬸᬄ᭞᭔᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬬᬸᬫᬵᬯᬓ᭄ᬓᬺᬂ᭞ᬫᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬯᬂᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸ᭟ ᬤᬯᬸᬄ᭞᭕᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬫᬵᬯᬓ᭄ᬢᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬶᬧ᭄ᬢᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬕᬸᬡᬳᬬᬸᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬶᬳᬦᬫᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢᬶᬂᬤᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᬸᬄᬓᬸᬢᬶ[strike]ᬮᬶᬫ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄᬦ᭄ᬬ [image]
Auto-transliteration
[8 8B] 8 dawuh 5 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, singkar̀ṣayangsiddha. yanma'urip 7 dawuḥ 1 sangsakula, māwakpta, dadilakulunghāhatukar̀pakṣahayu. dawuḥ 2 nga, sangdhar̀mma, māwakkr̥ĕtta, dadisabdarahayu, aśewakahayu, singkar̀ṣayangsiddha. dawuḥ 3 nga, sangsādewa, māwakśūṇya, dadikal̥ĕpasanmamalinghayu, mayamayaphālanya. [9 9A] dawuḥ 4 nga, sangbhīma, māwakpati, dadibayumāwakkr̥ĕng, mateninśatrumwangsasabmraṇahayu. dawuḥ 5 nga, sangar̀jjuṇa, māwaktara, dadisipta'idhĕp, nandur̀mwanghangrangsukguṇahayuphalanya. tlassamangkana, ikihanamaliḥkawruhakna, nga, sikutingdawuḥ, nga, nya, dawuḥkuti[strike]lima, kawruhaknapanampiḥnya [image]

Leaf 9

dadawuhan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᭚ ᭜ ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬯᬢᬸᬕᬚᬄᬪᬸᬢᬦᬾᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭘᭞ᬕ᭄ᬦᬷ᭞ᬗ᭞ᬯᬢᬸ᭟ ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭗᭞ᬗ᭞ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭖᭞ᬗ᭞ᬬᬾᬄ᭞ᬗ᭞ᬪᬸᬢ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭕᭞ᬗ᭞ᬭᬥᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ ᭞ᬕᬚᬄ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭓᭞ᬗ᭞ᬘᬡ᭄ᬟ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭒᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬗ᭞ᬪᬸᬢ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭑᭞ᬗ᭞ᬓ ᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬕᬚᬄ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭑᭐᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬡ᭄ᬤᬶᬢ᭞ᬗ᭞ᬯᬢᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭙᭞ᬗ᭞ᬅᬗᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬨ᭞ᬗ [᭑᭐ 10A] ᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬗ᭞ᬪᬸᬢ᭟ᬉᬭᬶᬧ᭄᭞᭗᭞ᬗ᭞ᬯᬚ᭞ᬗ᭞ᬕᬚᬄ᭟ᬇᬓᭂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬰ᭞ᬗ᭞ᬭ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬘ᭞ ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬅᬩᬂᬩᬸ᭞ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬯᬺ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬓᬸᬩᬶᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬲ᭄ᬫᬸᬩᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬭ᭞ᬫ᭞ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬯ᭞ᬩᬂᬳᬲ᭄ᬫᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬸᬇᬋᬂ᭞ᬓᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬂᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬇᬋᬂ᭟ᬫ ᬮᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬱᬵᬤ᭄ᬯᬵᬭ᭞ᬢᬸᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬅᬃ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᬸ᭞ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬧ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬩᬂᬲ᭄ᬫᬸᬓᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬹᬧᬦᬶᬂᬅᬧ᭄ᬝ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 // • // nyanpawilangansukuwatugajaḥbhutanenuhut'hurip. urip 18 gnī, nga, watu. urip 17 nga, gumi, nga, suku. urip 16 nga, yeḥ, nga, bhuta. urip 15 nga, radhitya, nga , gajaḥ. urip 13 nga, caṇḍra, nga, suku. urip 12 nga, pāṇḍita, nga, bhuta. urip 11 nga, ka ras, nga, gajaḥ. urip 10 nga, pāṇdita, nga, watu. urip 9 nga, angĕn, nga, suku. urip, pha, nga [10 10A] gni, nga, bhuta. urip 7 nga, waja, nga, gajaḥ. ikĕkawruhaknarūpaningdewaśa, nga, ra, putiḥ, ca, sl̥ĕm, abangbu, jnar̀, wr̥ĕ, ñandat, kubirusmucmĕng, śa, sl̥ĕmsmubang. maliḥrūpaningpañcawara, ma, putiḥ, pa, ñandat, pwa, banghasmukuning, wa, putiḥ, swu'ir̥ĕng, kadasar̀nyaputiḥ, tungrungnya'ir̥ĕng. ma liḥrūpaningsyādwāra, tung, kuning, ar̀, putiḥ, wu, sl̥ĕm, pa, ñandat, ma, bangsmukuning. maliḥrūpaningapṭa

Leaf 10

dadawuhan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬯᬵᬭ᭞ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬇ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬕᬸ᭞ᬇᬋᬂ᭞ᬬ᭞ᬤᬲᬃᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬸ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬩ᭄ᬭ᭞ ᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬸᬂᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬓ᭞ᬤᬲᬃᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬉ᭞ᬤᬲᬃᬕᬥᬂ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕᬥᬂᬩᬶᬭᬸ᭟ᬇᬓᬶ᭞ᬗ᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬭ ᬰᬵᬢ᭄ᬭᬹ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬳᬬ᭄ᬯᬫᬧᬲ᭄ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄‌ᬪᬬ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬕᬯᬾᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬅᬬ᭄ᬯᬓᬢ᭄ᬫᬸᬳᬮᬧ ᬢᬶᬓᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦᬦᬓᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬇᬓᬶᬯ᭄ᬦᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭟ᬧᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓ [᭑᭑ 11A] ᬢ᭄ᬫᬸᬳᬬᬸ᭟ᬫᬮᬶᬄᬇᬓᬶᬧ᭄ᬭᬓᭂᬫ᭄ᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬰᬵᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬇᬓᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬫ᭄ᬢᬯᬵᬭ᭞ ᬭ᭞᭕᭞ᬘ᭞᭔᭞ᬅ᭞᭓᭞ᬩᬸ᭞᭗᭞ᬯᬺ᭞ᬨ᭞ᬰᬸ᭞᭖᭞ᬰ᭞᭙᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬵᬭ᭞ᬫ᭞᭕᭞ᬧ᭞ᬨ᭞ ᬧ᭄ᬯ᭞᭗᭞ᬯ᭞᭔᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬫᬶ᭠ᬲᭀᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬇᬓᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬢᬲᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬅᬬ᭄ᬯᬲᬫᬃ᭞ ᬲᬫᬃᬤᬾᬦᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬭᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬇᬥᭂᬧᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟
Auto-transliteration
[10 10B] 10 wāra, śrī, mañcawar̀ṇna, i, putiḥ, gu, ir̥ĕng, ya, dasar̀putiḥmañcawar̀ṇna, lu, putiḥ, tungtungnyabang, bra, dasar̀nyaputiḥtungrungnyabang, ka, dasar̀kuning, tungtungnyakuning, u, dasar̀gadhang, tungtunggadhangbiru. iki, nga, mitra śātrū, yankatpukringluhur̀haywamapashaladahatbhaya. lwir̀nyagawerajakār̀yya, aywakatmuhalapa tikajar̀nya. yananakatmuringsor̀ikiwnangjalaninsalwir̀kār̀yyahayu. pawĕtwanyamitralwir̀nyamitraka [11 11A] tmuhayu. maliḥikiprakĕmpanya, luhur̀śātruringsor̀mitra. ikiturut \\ • \\ nyanhuripingsamtawāra, ra 5 ca 4 a 3 bu 7 wr̥ĕ, pha, śu 6 śa 9 tlas \\ • \\ nyanhuripingpañcawāra, ma 5 pa, pha, pwa 7 wa 4 ka 8 tlas \\ • \\ nyandawuḥmi‐sorawiṣṇu, ikilwir̀nya, anghingtatasaknadenya. aywasamar̀, samar̀denabciksira, maparadadawuhan, denatpĕtsira, mapa'idhĕpanmangkana.

Leaf 11

dadawuhan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ [image] ᭚ ᭜ ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬮᬮᬸ ᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬅᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯ᭠ ᬫᬸᬮᬸᬓᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬳ᭠ ᬗᭀᬃᬣᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬳᬮᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬗᬾᬳᬗᬯ [᭑᭒ 12A] ᬳᭀᬃᬣᬇᬓ᭞ᬇᬋᬱᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬲᬶᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᭀᬂᬯᬶᬢᬚ᭄ᬦᬃᬓᬗᬫᬮᬶᬂᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓᬓᬭᬶᬓᬡ᭄ᬬᬓᬓᬗ ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬄᬓᬭᬶᬤᬶᬧᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬄᬲᬮᬄᬕ᭄ᬦᬄ ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢᬶᬤᬾᬦᬕᬾᬫᬾᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬫᬗ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬓᬮᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬗᬸ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 [image] // • // nyantĕgĕsdadawuhan. yan, mi, kuningrūpanya, yanwonghalalu nghāyan, ringkaladawuḥika'amanggiḥrahayu, mwaḥyansirakatamyu, sar̀wwa‐ mulukamanispapangananta, mwaḥyansarajakār̀yyahayu, mwaḥyananawongha‐ ngor̀thahayutmĕ‐n, yaninghor̀thahalaliñok, mwaḥwongehangawa [12 12A] hor̀tha'ika, ir̥ĕṣandanganya, tur̀patakanya, sakañcanhor̀thanyasiwaḥ, mwaḥliñokkabeḥ, mwaḥ yanwongkelangandukdawuḥpunika, wongwitajnar̀kangamalingpiliḥtunggal, rikakarikaṇyakakanga maling, kadulunhumaḥnya, lampaḥnyakangamaling, pinaliḥtunggalmeḥkaridipĕngkĕban, hiwaḥsalaḥgnaḥ denyakangamaling, hulatidenagemeḥkatmu, kaliḥyananawongmanggat, kalaringdawuḥika, ngu

Leaf 12

dadawuhan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬮᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓ᭄ᬢ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬶᬭᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬧᬥᬚᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ ᬗ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂᬕᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬬ᭞ᬫᬓᬉᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬢᬇᬓᬧ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬦᬃᬧᬶᬦ ᬗ᭄ᬕᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬭᬂᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ᬓ [᭑᭓ 13B] ᬮᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬋᬂᬢᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄ ᬇᬓ᭞ᬭᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄ᭞ᬓ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬮᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇ ᬓ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮᬵ᭞ᬢᬸᬓᬭᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬸᬜᬓᬧᬶᬲᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬢᬢᬗ᭄ᬕᬳᬮ ᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬭᬶᬂᬯᭀᬮ᭄ᬬ᭠ᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬶᬢᬸᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬦᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬚᬗᬦ᭄ᬬᬓ
Auto-transliteration
[12 12A] 12 lonsiralakunya. yenwetanbinakta, holiḥdeningwongkojaranyamglispwaranyakapa nggiḥ, mwaḥyanlinurug, mwaḥsirahanglurug, padhajayanña, mwaḥyananawongknagringdukringdawuḥika, nga, katpuktĕgaḥdenya, toñankayuhanglaraninya, maka'utinya, wnangsata'ikapṭak, jnar̀pina nggangtumpĕngnyaputiḥ, jnar̀, hadanan, wusputuslwarangsiraringpamĕswanya, mwaḥyanangaduhayam, ka [13 13B] ladawuḥika, putiḥjnar̀, hayamhir̥ĕngtalu, nglebanghayammār̥ĕpkulonmwaḥyananawongknataji, ringdawuḥ ika, ringastawnangknanya, tlas \\ • \\ nyandawuḥ, ka, ir̥ĕngwar̀ṇnanya, yansirahalalunghāyan, dukringdawuḥi ka, doyansirahamanggiḥhalā, tukaran, ngaranya, mwaḥyansiranguñakapisaganta, mwaḥringtatanggahala kojaranya, mwaḥyansirakatamyuringwolya‐n, wnangsar̀wwabitupapangananta, sinaliḥtunggaldagingjanganyaka

Leaf 13

dadawuhan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬮᬯᬵᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬳᬬᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬯᬵᬗᬾᬗᬯ ᬳᭀᬃᬣᬇᬓ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄᬫ᭄ᬯᬄᬲᬭᬵᬚ ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬇᬋᬂᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬘᭀᬤᬾᬢ᭄ᬤᬸ ᬯᬸᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬇᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬭᬓᬮᬓᬶᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬤᬹᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮ [᭑᭔ 14A] ᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬳᬤᭀᬄᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ ᬗ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬇᬋᬂ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬇᬋᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬭᬂᬭᬶᬂᬧᭂᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳ ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬳᬦᬾᬇᬋᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬫ᭄ᬭᬬᬢᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬮᭀᬃ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦ ᬢᬚᬶᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬯ᭄ᬦᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬥᬥᬲᬶᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬮᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬩᬩᭀᬓᭀᬗᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[13 13A] 13 lawānhulamnya, mwaḥyanhor̀thahalatmĕn, yaninghor̀thanehayuliñok, mwaḥwāngengawa hor̀tha'ika, putiḥkuningsandanganya, satkaningpawakanya, salwiringhor̀thaliñokkabeḥmwaḥsarāja kār̀yyahala, maliḥyananawongkelangandukringdawuḥika'ir̥ĕngpawakanyakangamaling, tur̀codetdu wur̀nya, mwaḥinggĕlmūr̀ddhanya, narakalakikangamaling, mwaḥyananawongmenggat, dūkringdawuḥika, ngidulla [14 14A] mpaḥnya, tur̀hadoḥlakunya, meḥtankatmudenyahangulati, mwaḥyananawongknagringdukringdawuḥika, nga, kasambĕtringmār̀ggahagung, carunyasata'ir̥ĕng, pinanggang, mwaḥtumpĕngir̥ĕng, lwarangringpĕmpatan, mwaḥyanangaduha yamringdawuḥika, hane'ir̥ĕngwnangjaya, putiḥmrayate, yenngĕlebanghayammār̥ĕplor̀, mwaḥyananawongkna tajidukringdawuḥikawnangsoringdhadhasirakna, luluringbabokongan, yenanglurug'hayu, yanlinuru

Leaf 14

dadawuhan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬕᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭟ ᭜ ᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬤᬯᬸᬄᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭠ᬯᬥᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬮᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬯᬸᬄᬇ ᬓᬮᬲ᭄ᬬᬭᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬬᬲᬭᬚᬓᬵᬬ᭄ᬬᬳᬬᬸ᭞ᬬ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬧᬗᬦ᭄ᬢ᭟ᬯᬸᬃᬫᬸᬮᬸᬓᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬗᬾᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᭀᬂᬧᬯᬶ᭠ ᬦᬶᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬤ᭠ᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬳᬗᬾᬢᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬃᬣᬳᬬᬸ [᭑᭕ 15A] ᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬃᬣᬳᬮᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬯᭀᬗᬾᬗ᭄ᬕᬯᬯᭀᬃᬣᬇᬓ᭞ᬇᬢᭂᬫ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬇ᭠ ᬋᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬗ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬦ᭄ᬬ᭞ ᬳᬬᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂᬦᬲᬶᬫᬜ᭄ᬘᬯᬵᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬭᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬥᬚᬬᬦ᭄ᬜ᭟᭠ ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬳᬦᬾᬇᬢᭂᬫ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬦᬯᭀᬂ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 ganrusak \\ • \\ nyanpidar̀thandawuḥśri, putiḥ‐wadhananya, yansirahalalunghāyan, kāladawuḥi kalasyarahayutmunyasarajakāyyahayu, ya‐nsirakatamyusar̀wwaputiḥpapanganta. wur̀mulukamanis, yananawongkelangandunringdawuḥika, wnangputiḥputiḥpawakanya, wongengamaling, piliḥtunggalwongpawi‐ nikangamaling, yenanawongmenggatrikalada‐wuḥika, hangetanlampaḥnya, maliḥyananawor̀thahayu [15 15A] tmĕn, mwaḥyananawor̀thahalaliñok, wongenggawawor̀tha'ika, itĕmsandanganya, tur̀pawakanya'i‐ r̥ĕng, salwiringhor̀thanyaliñokkabeḥ, mwaḥyananawongknagringdukringdawuḥika, nga, sambĕtringpakaranganya, hayambrunbun, pinanggangnasimañcawār̀ṇna, lwarangringtngahingnataḥ, mwaḥyanluruglinuruganpadhajayanña. ‐ mwaḥyanangaduhayamputiḥñjaya. hane'itĕmkawon. yenngĕlebanghayammar̥ĕpwetan. yenanawong

Leaf 15

dadawuhan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬓᬦ᭄ᬢᬚᬶᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬲᭀᬃᬯ᭄ᬢᭂᬂᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬢ᭄ᬗᭂᬲᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤᬸ᭠ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬶᬗᬮᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭠ᬓᬢᬫ᭄ᬬᬸᬯ᭄ᬦᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬂᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬕᬶᬂ ᬩᬂ᭞ᬬᬦᬦᬳᭀᬃᬣᬳᬬᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬾᬗᬯᬳᭀᬃᬣᬇᬓᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧ᭠ ᬦ᭄ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬇᬓ᭞ᬳᬩᬂᬧᬯᬩᬦ᭄ᬬᬓᬗᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭠ᬳᬲ᭄ᬫᬸᬩᬂᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬚᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ ᬳᬩᬂᬫᬲᬶᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬲᬶᬚᬳᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬯᬂᬩᬂ᭞ᬅᬗᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬂᬮᬶᬦᬸ ᬭᬸᬕᬦ᭄ᬳᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬓ᭄ᬦᬧᬫᬮᬶᬭᬶᬂᬮᬸᬫᬄ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬘᬭᬸᬳ ᬬᬫ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬕᭂᬄᬩᬂ᭞ᬘᬭᬸᬇᬓᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬗᬤᬸᬲᬳᬸᬂᬩᬶᬳᬶᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᭀ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 kantajidukringdawuḥika, sor̀wtĕngwnangknanya \\•\\ ikitngĕsingdawuḥbrahmā, bangwar̀ṇnanya, yansiralunghādu‐ kringdawuḥika, liwattingala'ika, yansira‐katamyuwnangsar̀wwabangpapangananta, piliḥtunggalsar̀wwadaging bang, yananahor̀thahayuliñok, yanhor̀thahalatmĕn, yanwongengawahor̀tha'ikaputiḥrūpa‐ npawakanya, mwaḥsanhanganya, salwiringhor̀thanyaliñok. maliḥyanwongkelangandukringdawuḥ‐ [16 16A] ika, habangpawabanyakangamaling, tur̀rambutnya‐hasmubangtur̀maningjahang, yanwongmenggatringdawuḥikā, habangmasipawakanya, tur̀rambutnyamasijahang, tur̀sawangbang, angidullakunya, mwaḥyanhanglurug'hayu, kanglinu ruganhala, mwaḥyananwongknagringdukdawuḥika, wnangsiraknapamaliringlumaḥ, pātūtmamangguḥ, tur̀macaruha yambihingpinanggang, mamgĕḥbang, caru'ikaringgnaḥmangguḥ, mwaḥyanngadusahungbihingwnangjayaringdawuḥika, yanhijo

Leaf 16

dadawuhan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬧ᭄ᬢᬄ᭞ᬬᬾᬦᬦᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬳᬬᬫ᭄ᬫᬵᬋᬧ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬬ᭠ᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬯ᭄ᬦᭂᬂᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬦᬂᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭠ ᭟᭜᭟ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬤᬯᬸᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬇᬚᭀᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬕᬕᭀᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬕ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬮ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬭᬚᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾ᭠ᬳᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦᬸᬚᬸᬤᬯᬸᬄᬇᬓ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬜ᭄ᬘ ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬳᭀᬃᬣᬳᬬᬸᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣ᭠ᬳᬮᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬾᬗᬯᬳᭀᬃᬣᬇᬓᬵ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬚ᭄ᬦᬃᬯᬃ [᭑᭗ 17A] ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬯᬄᬧᬯᬓᬦ᭄ᬬᬫᬶᬯᬄᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬃᬣᬦ᭄ᬬᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄ ᬇᬓᬵ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᭀᬗᬾᬫᬫᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬬᬩᬸᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬘᭀᬤᬾᬢ᭄ᬫ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬶᬯ᭞ᬳᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦ᭄ᬬᬓᬂ ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬾᬄᬓᬭᬶᬤᬶᬧᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬬᬦᬦᬯᭀᬗᬫᬾᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᭀᬄᬮᬫ᭄ᬧᬄ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᬤᬸᬮ᭄ᬯᬂᬮᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬃᬤᬶᬧᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬫᬦᬯᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬅᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬓᬸ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ptaḥ, yenananglebanghayammār̥ĕpkidulwnang, ya‐nanawongknatajiringdawuḥikaringsoringwnĕngnyawnangknanya‐ \\•\\ nyantĕgĕsdawuḥwiṣṇu, ijowar̀ṇnanya, dahatinghala, tanwnanghanggenhakeḥgagodanya, yanlampa hinhogyāmanggiḥhala, mwaḥsarajakār̀yyane‐hala, yansiralunghānujudawuḥika, wnangsirāmanggiḥbañca ṇa, yananahor̀thahayuliñok, yanhor̀tha‐halatmĕn, mwaḥyanwongengawahor̀tha'ikā, putiḥjnar̀war̀ [17 17A] ṇnanyamwaḥpawakanyamiwaḥsandanganya, salwiringhor̀thanyaliñok, mwaḥyanwongkelangandukdawuḥ ikā, ñandatwongemamaling, tur̀yabulenan, tur̀codetmwanyaringkiwa, hangulonlampaḥnyakang coraḥ, piliḥtunggalmeḥkaridipĕngkĕban, yananawongamenggatdunringdawuḥikā, tanmadoḥlampaḥ nya, wnangngadulwanglakunya, nyantur̀dipĕngkĕban, nampĕkintoya, manawiringsoringtaru'agung, mwaḥhanaku

Leaf 17

dadawuhan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬩᬸᬓᬸᬩᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦᬗ᭄ᬮᬸᬭᬸᬕ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬭᬸᬕᬦ᭄ᬧᬥᬚᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬕ᭄ᬭ᭠ ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬲᬸᬯᬸᬦ᭄ᬬᬫᬶᬮᬭᬬ᭟ᬯᬂᬅᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬓᭂᬮᬯᬸ᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬬᬫ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭟ᬳ ᬬᬫᬾᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬳᬶᬚᭀᬳᬤᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬤᬤᬶᬳᬯᬤᬄ᭞ᬳᬬᬫᬾᬳᬶ᭠ ᬚᭀᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬦᬲᬶᬦᬾᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬤᬤᬶᬳᬯᬤᬄ᭞ᬅᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ [᭑᭘ 18A] ᬢᬸᬃᬮ᭄ᬯᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬫᭂᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬗᬤᬸᬳᬬᬫ᭄ᬦᬸᬚᬸᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵ᭞ᬳᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᭀᬯ᭄ᬦᬂᬚᬬ᭞ᬳᬦᬾᬩᬶᬬᬶᬂ ᬩᬗ᭄ᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬤᬾᬫᬵᬋᬧ᭄‌ᬯᬬᬩ᭄ᬬ᭞ᬬᬦᬦᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶᬭᬶᬂᬤᬯᬸᬄᬇᬓᬵᬯ᭄ᬦᬂᬭᬶᬂᬲᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬸᬮᬸᬤ᭄ᬓᭂᬦ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[17 17B] 17 bukubu, hanakbonanmwaḥsawaḥ, mwaḥyananglurugyanlinuruganpadhajayanña, mwaḥyankĕnagra‐ dukdawuḥikā, wnangsanggaḥsuwunyamilaraya. wangacaruhayamkĕlawu, pinanggang, mwaḥhayamhijo. ha yameklawu, tumpĕngnyaplung, hadanan, tumpĕnghijohadanan, samidadihawadaḥ, hayamehi‐ jopunika, ringnasinemañcawar̀ṇnadadihawadaḥ, acaruringsanggaḥkamulan, puput'hasapunika. [18 18A] tur̀lwariringpamĕsunya, maliḥyanangaduhayamnujudawuḥikā, hayanhijownangjaya, hanebiying bangka, yanhangdemār̥ĕpwayabya, yananawongknatajiringdawuḥikāwnangringsasoringluludkĕna nya, tlas \\•\\

Leaf 18

dadawuhan 18.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 19

dadawuhan 19.jpeg

Image on Archive.org