Difference between revisions of "gaguritan-galuh-deha"

This page has been accessed 9,562 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 21)
(Bahasa Indonesia)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Galuh Deha merupakan salah satu karya sastra yang menguraikan tentang kehidupan di sebuah kerajaan yaitu di kerajaan gaglang, singasari,Deha, dan Koripan.Semua kerajaan tersebut telah memiliki putra dan putri. namun suatu ketika, di sebuah taman sekitar kerajaan dan terlihatlah sebuah capung mas yang kemudian dipukullah oleh permaisuri hingga seketika capung tersebut berubah menjadi garuda emas dan mengambil dua orang putri beliau. Pada akhirnya dua orang putri tersebut dipungut oleh seorang pendeta yang dijadikanlah kedua putri tersebut anak mereka. Kerajaan lain yang juga memeiliki dua orang putra yang begitu tampan diceritakan sedang memainkan layang-layang besar hingga akhirnya dua orang putra mahkota tersebut jatuh ke sebuah pinggiran sungai dalam yang secara kebetulan jatuhnya tersebut di sebuah kayu yang banyak rerimbunan dan kembali dua orang putra mahkota tersebut dipungut juga oleh pendeta yang memungut dua orang putri tersebut.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 745: Line 747:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22 B]
 +
᭒᭒
 +
ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬗᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬥᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫᬭᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬤᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬮᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬯᬬᬦ᭄᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬗᬤᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬥᬾᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᭂᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬥᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬜᬩᬧᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬓᭂᬫᬩᬧᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬸᬄᬕᬢᬶ᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬦᬓᬄᬩᬄᬳ
 +
[᭒᭓ 23 A]
 +
ᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬚᭂᬗᬂᬓᬾ ᬫᬸᬮᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬩᬧᬧᬘᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬘᭀ
 +
ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄
 +
ᬕᭂᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬗᬫᬄᬲᬸᬩᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢᭀᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬬᬂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬓᬃᬬᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬦᬲᬶᬳᬤᬸᬓᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬯᬸᬓᭂᬜᬶᬂᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬥᬾᬲᬳᬲᬫᬦᬕ᭄ᬮᬂ᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸ
 +
</transcription><transliteration>[22 22 B]
 +
22
 +
hidawayanngawalinin, hid'habagus, hĕñenpadhahadanhida. hidwagunghidamanimbal, tyangtemaranumitis, tonden
 +
tyangngĕlaḥhadan, singhadangantunginpipil, kor̀ddhabagusgĕlakĕñing, mir̥ĕngsahurehidwagung, manimbalhid'hawayan, bapajaningadani
 +
n, hidabagusgĕdhehidanehalitan. bagusmadenĕduhuran, pamadhenhiwayanñĕti, cokor̀ddhasahur̀tanpañjang, kanggo
 +
ñabapangadanin, hidwagungmañawurin, naḥkekĕmabapapĕsu, diwanganbuwinkandayang, tyangsubahinguḥgati, madingĕhanghanakaḥbaḥha
 +
[23 23 A]
 +
dipar̀wwa. hidwayansahurebanban, hampurabapanejani, ngajĕngangke mulahida, hibapapacangngayahin, hidwagungsĕndujĕngis, co
 +
kor̀ddhasahur̀halus, hinggiḥmangkintyangnunas, dabagusnggiḥkelawanin, mangdemampuḥnulunginngaliḥsahang. hidabagus
 +
gĕdhenimbal, syagngamaḥsubapadidi, tongmatihiyangmakĕnta, hid'habagusmadhekĕñing, ngungkabsok'hajĕngan'gĕlis, kĕkar̀yanghidabagu
 +
s, jukutnasihadukang, nampakawukĕñingkĕñing, hidabagusgĕdhesahasamanaglang. hidawayankamĕmĕgan, hid'habagusmadhekĕñing, hampu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 757: Line 780:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23 B]
 +
᭒᭓
 +
ᬭᬚᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬤᬕᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬩᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬫᭀᬓᬵ ᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬓᭂᬜᬶᬂᬲᬳ
 +
ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬮᬬᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬩᬸᬓᬳᭂᬮᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬬᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗᬲᬶᬳᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬦᬄᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ
 +
᭟ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬳᭂᬦᬾᬚᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬄᬓᬾ
 +
[᭒᭔ 24 A]
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬩᬧᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬤᭂᬳᬕᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂ
 +
ᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬶᬤᬫᬤᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬧᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬚᬯᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬵᬧᬳᬶᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬤᭂᬳᬵᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬚᭂᬗᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬄᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬸᬦᬂᬧᭂᬣ᭟ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬭᬶᬂ
 +
ᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬗᬮᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳ᭄ᬬᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬳ᭄ᬫᬤᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬬᬸᬅ᭄‌ᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[23 23 B]
 +
23
 +
rajabapatityang, hadintyangmedagati, marikabapamijil, ngrarismĕdalmokā tatlu, kapahonmangajĕngan, hid'habagusgĕdhekĕñingsaha
 +
ngĕlutsyablayaḥpisanhyang. bagusmadhebukahĕlad, kayunepadal̥ĕmgati, mĕmbaḥhĕmbaḥtoyatinghal, dabagusmadhengasihi
 +
n, dabagusnaḥlawanin, dabagusgĕdhemasahur̀, syambar̥ĕnghajak'hyang, mangajĕngangsar̥ĕngkaliḥ, sampunhusanhidabagusgĕdhengandika
 +
. syag'hĕnejatakonang, humahejalanlutmuliḥ, hibuk'hinguḥpisanhyang, kenesangsaranepanggiḥ, bagusmadhemañahurin, hĕnaḥke
 +
[24 24 A]
 +
nhibapalaku, hidawayanmantukan, dabagusmahatur̀kĕñing, bapahuning, waṣṭanjagatkahuripan. dĕhagaglangsingaskar̀, hidawayankĕñĕ
 +
mñawurin, hapahidamadanketo, bapasingpisanmiragi, jawaningsatwannaklingsir̀, pāpahidapuñankayu, madandĕhākoripan
 +
, hidabagusgĕdhejĕngissyagnaḥsuhuddabwinbĕliyunangpĕtha. kĕñĕmrarismangandikā, hĕnggiḥbapanentĕnhuning, nikihimeme ring
 +
himbok, ringmangalunesami, hindayanghyatakonin, siñawentĕnhanaktahu, hidayuhmadehintaran, sar̥ĕngdayuk'wayanñĕti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 769: Line 813:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24 B]
 +
᭒᭔
 +
᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬧᬭᬶᬢᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᭂᬳᬵ᭟᭐᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬚᬢ᭄ᬫᬶ
 +
ᬓᬵ᭞ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬮᬤᬸᬂ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬧᬥᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬢᭀᬮᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓
 +
ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵ᭞ᬭᬄ᭖᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭖᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭓᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭙᭔᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ
 +
ᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾ
 +
[᭒᭕ 25 A]
 +
ᬦ᭄ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬯᬶᬫᬸᬥᬮ᭄ᬧᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭜᭚
 +
</transcription><transliteration>[24 24 B]
 +
24
 +
, matur̀halus, hinggiḥtyangmanakenang // • // ikipaparitan'galuḥdĕhā. 0. babonlontar̀punikidr̥ĕwen, gustimadhejatmi
 +
kā, deśapladung, kalurahanpadhangkr̥ĕttā, kabhupatenkarangasĕm. 0. puputsinuratmanĕdunringdina, śu, ka, waratolu, titi, pang, ping 3
 +
śaśiḥkatigā, raḥ6 tĕnggĕk 1 iśakā 1916. tanggalmaśehi 23 sĕptembĕr̀ 1994. 0. sinurat'hantuk, sanga
 +
panlaḥhikĕtutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupate
 +
[25 25 A]
 +
nkarangasĕm, nghingkṣamaknawimudhalpaśastra // • // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 781: Line 840:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25 B]
 +
᭒᭕
 +
</transcription><transliteration>[25 25 B]
 +
25</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 11:09, 29 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Galuh Deha merupakan salah satu karya sastra yang menguraikan tentang kehidupan di sebuah kerajaan yaitu di kerajaan gaglang, singasari,Deha, dan Koripan.Semua kerajaan tersebut telah memiliki putra dan putri. namun suatu ketika, di sebuah taman sekitar kerajaan dan terlihatlah sebuah capung mas yang kemudian dipukullah oleh permaisuri hingga seketika capung tersebut berubah menjadi garuda emas dan mengambil dua orang putri beliau. Pada akhirnya dua orang putri tersebut dipungut oleh seorang pendeta yang dijadikanlah kedua putri tersebut anak mereka. Kerajaan lain yang juga memeiliki dua orang putra yang begitu tampan diceritakan sedang memainkan layang-layang besar hingga akhirnya dua orang putra mahkota tersebut jatuh ke sebuah pinggiran sungai dalam yang secara kebetulan jatuhnya tersebut di sebuah kayu yang banyak rerimbunan dan kembali dua orang putra mahkota tersebut dipungut juga oleh pendeta yang memungut dua orang putri tersebut.

English

Front and Back Covers

gaguritan-galuh-deha 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/VII/4/DOKBUD Judul: Gaguritan Galuh Deha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 23 lb Asal: Pladung, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [᭑ 1 A] Judul: Gaguritan Galuh Deha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 23 lb Asal: Pladung, Karangasem]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/VII/4/DOKBUD Judul: Gaguritan Galuh Deha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 23 lb Asal: Pladung, Karangasem] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [1 1 A] Judul: Gaguritan Galuh Deha Pnj. 35 cm, Lb. 3,5 cm, Jl. 23 lb Asal: Pladung, Karangasem]

Leaf 1

gaguritan-galuh-deha 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬵᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭛᭜᭛ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬳᬶᬓᭂᬦᬕᬢᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬓᭂᬦ ᬤᬤᬶᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬤᭂᬧᬾ ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬲᬶᬂᬧᬃᬡ᭄ᬦᬵᬭᬲᬶᬓᬵᬲᬮᬄ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬱᬂᬫ᭄ᬭᬱᬧᭂ ᬮᬶᬄ᭟ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬜᬳᭀᬜᬳᭀᬜ᭞ᬮᬘᬸᬃᬫᬯᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬦᬸᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬫᬭᬾᬡᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬭᬲᬧᬭᬦᬦ᭄᭞ᬦᬦᬵ ᬩᬾᬤᬦᬾᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬚᭂᬦᭂᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬬᬸᬮᬄᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬓᬢᭂᬫᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬮᬭᬯᬶᬭᬂ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬦᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᭂ [᭒2A] ᬕᬢ᭄‌ᬦᬳᭂᬦᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬩᬡ᭄ᬤᬵᬗᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬸᬩᬋᬩᬄ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ ᬦᬾᬤᬸᬃᬤᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬲᭂᬂᬩᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬤ ᬬ᭞ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬧᬗᬸᬢᬶᬓᬾᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬚᭂᬫᬓᬂᬲᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬯᬶ᭟ᬫᬤ᭄ᬬᬵᬫᬸᬓᬵᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᭀᬄᬮᬡ᭄ᬥᬸᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ ᭞ᬲᬓᬮᬾᬃᬩᬜ᭄ᬚᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬗᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬮᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬂᬲᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬬᬄᬳᬶᬩᬸ᭞ᬇᬓᬵᬓᬭᬦᬶᬂᬓᬮᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬤ᭄ᬥᬳᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[11B] 1 /// • /// awighnamāstunāmaswahā /// • /// pangkur̀hanggenñalimurang, manaḥhibuk, bahanehikĕnagatiḥyanpakĕna dadimuwaḥmuwuḥhidĕpe pĕsu, singpar̀ṇnārasikāsalaḥ, singbikaṣangmraṣapĕ liḥ. pĕliḥbañahoñahoña, lacur̀mawak, tur̀hubuḥnupadidi, tanparamareṇatuhu, kaplanplankawitarasaparanan, nanā bedanekatĕmu, deningmulajĕnĕngtitaḥ, tongdadiyulaḥkĕlidin. katĕmutityangsangsara, larawirang, kapanggiḥdinalatri, tanmpĕ [22A] gatnahĕnanghibuk, kabaṇdāngaturida, kenkenbahanmangaliḥmangdenepatut, kapatutansubar̥ĕbaḥ, jĕnĕngban'gumi nedur̀di. haketocĕndĕt'hungguhang, dadihisĕngbasingngĕlaḥbuddhi, bĕngongmirib'hanakbuduḥ, bangunmañĕmak'hĕntal, ngaliḥda ya, jĕmakpangutikepuntul, jĕmakangsangyanhindayang, lantasditumangawi. madyāmukāsaneñurat, yanhunggwanyaringpoḥlaṇdhungwyakti , sakaler̀bañjar̀puniku, nanginglintangdalidra, mungsanunggal, katinggalanhyayaḥhibu, ikākaraningkalana, tansdiddhahamĕndĕmkapti

Leaf 2

gaguritan-galuh-deha 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩᬗᬸᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᭀᬜᬫ᭄ᬩᬄᬓᬓᬢᭂᬕᬾᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬬᬃᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬮᬗᬵᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬧᬲᬶᬓᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬭᬢᬸᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬜᬾᬯᬓᬵ ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ ᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶ ᬓᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬜᬭᬸᬢᬦᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬺᬮᬸ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ [᭓ 3A] ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶ ᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᬍᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᭂᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵ ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ ᭚᭜᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬂᬧᭂᬢᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬤᭂᬳᬫ᭄ᬯᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬃᬯ᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬮᬦᬂᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓᬵ᭞ᬓᬸᬓᬸᬤᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬤᭂᬳᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬦ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 kĕsyabkĕsyabangunĕgak, hoñambaḥkakatĕgeparajani, buyar̀tongdadituptup, bahungipyanghida, kocap'hidamanggihintityang dewāgung, dibalenecriklanang, langāngunggulkapasiki. dituratugĕnaḥtityang, mamar̥ĕkan, ñewakā ngaturanghurip, tulusangsweccha neratu, nganggentityangpar̥ĕkan, biliḥwentĕnhaturantityangkapungkur̀, ringsurattityangmidar̀tta, kĕnahidatatashuning, ringsāmpunesapuni kā, sampunpisan, hidañarutanihuning, ringhatur̀tityangepr̥ĕlu, misadyangaturangsurat, nanghinghañcĕngtankantĕnpidar̀ttanhipun [3 3A] , pinĕḥdwagungdipamr̥ĕman, mangdenesiddhakapanggiḥ. ringsāmpunekapinĕhin, hatur̀tityang, sanemungguḥringgurit, hi ceninpamal̥ĕsratu, suratkatranganhida, kĕniwentĕnmanahintityangdewāgung, dagingpangandikanhida, kadur̀manggalā mangiring // • // caritayangwentĕnpragungpĕtangnāgara, gaglangsinghāsari, dĕhamwangkoripan, samisampunmaputra, ringkoripankangwinar̀ṇni, ma putrakar̀wa, neduhuranlanangpĕkik. nehalitanhistrihayulwir̀hyangrekā, kukudangdwagungputrādi, dināgaradĕhā, kaprana

Leaf 3

gaguritan-galuh-deha 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩᬗᬸᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᭀᬜᬫ᭄ᬩᬄᬓᬓᬢᭂᬕᬾᬧᬭᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬬᬃᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬮᬗᬵᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬧᬲᬶᬓᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬭᬢᬸᬕᭂᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬜᬾᬯᬓᬵ ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ ᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶ ᬓᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬜᬭᬸᬢᬦᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬺᬮᬸ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬜ᭄ᬘᭂᬂᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ [᭔ 4A] ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶ ᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬫᬍᬲ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᭂᬦᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬓᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵ ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ ᭚᭜᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸᬂᬧᭂᬢᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬭᬶ᭞ᬤᭂᬳᬫ᭄ᬯᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬃᬯ᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬮᬦᬂᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭟ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬭᬾᬓᬵ᭞ᬓᬸᬓᬸᬤᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬤᬶᬦᬵᬕᬭᬤᭂᬳᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬦ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 kĕsyabkĕsyabangunĕgak, hoñambaḥkakatĕgeparajani, buyar̀tongdadituptup, bahungipyanghida, kocap'hidamanggihintityang dewāgung, dibalenecriklanang, langāngunggulkapasiki. dituratugĕnaḥtityang, mamar̥ĕkan, ñewakā ngaturanghurip, tulusangsweccha neratu, nganggentityangpar̥ĕkan, biliḥwentĕnhaturantityangkapungkur̀, ringsurattityangmidar̀tta, kĕnahidatatashuning, ringsāmpunesapuni kā, sampunpisan, hidañarutanihuning, ringhatur̀tityangepr̥ĕlu, misadyangaturangsurat, nanghinghañcĕngtankantĕnpidar̀ttanhipun [4 4A] , pinĕḥdwagungdipamr̥ĕman, mangdenesiddhakapanggiḥ. ringsāmpunekapinĕhin, hatur̀tityang, sanemungguḥringgurit, hi ceninpamal̥ĕsratu, suratkatranganhida, kĕniwentĕnmanahintityangdewāgung, dagingpangandikanhida, kadur̀manggalā mangiring // • // caritayangwentĕnpragungpĕtangnāgara, gaglangsinghāsari, dĕhamwangkoripan, samisampunmaputra, ringkoripankangwinar̀ṇni, ma putrakar̀wa, neduhuranlanangpĕkik. nehalitanhistrihayulwir̀hyangrekā, kukudangdwagungputrādi, dināgaradĕhā, kaprana

Leaf 4

gaguritan-galuh-deha 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬭᬶᬭᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭟ᬦᬾᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬳᬶᬤ᭞ᬲᬦᬾ ᬧᬶᬦᬶᬄ ᬤᬸᬳᬸᬃᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬕᬕ᭄ᬮᬂᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬲᬯᬶᬚᬶ᭟ᬲᬶᬂᬳ ᬲᬭᬶᬓᬃᬯᬋᬓᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬭᬢᬸᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬲᬶᬚᬵ᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬦᬂᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬲᬺᬗ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬧ ᬫᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬥᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭟ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬧᬫᬸᬮᬸᬫᬲ᭄ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗ᭄ᬭᬦᬂᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬜᭂᬜᭂᬭᬶᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬓᬶᬮᬂ᭞ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬳᬶᬤ᭄ᬯ [᭕ 5A] ᬕᬸᬂᬭᬳᬶ᭞ᬓᬸᬓᬸᬤᬂᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬤᬶᬭᬶ᭟ᬦᭂᬗᬓᭂᬦᬳᬦᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬭᬢᬸᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬺᬢᬶ᭞ᬫᬗᭀᬘᬾᬢᬂᬚᬕ ᬢ᭄᭞ᬫᬓᬘᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬲᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬮᭀᬓᬂᬦᬕᬭᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬪᬶᬲᬾᬓᬵ᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬲᭂᬃᬪᬸᬫᬶ᭟ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬭᬢᬸᬦᬾ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ ᬯᬶᬦᬵᬯᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬓᬃᬯ᭞ᬦᬾᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭟ᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬧᬧᬲᬶᬄ᭟ᬦᬄ ᬳᬓᬾᬢᭀᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬵᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞᭖ᬫᬧᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬲᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬧᬸᬚᬲ᭄ᬫᬭᬵᬫᬧᬲᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 hidamamisan, nanghingkariraresami, sangrājaputrakoripancatraninggumi. neringdĕhamaputrakatrinihida, sane piniḥ duhur̀istri, hayuwar̀ṇnanhida, dwagungputrane kalihan, dwayuhanompiniḥhalit, neringgaglangmaputralanangsawiji. singha sarikar̀war̥ĕkeputranhida, luhuranhistril̥ĕwiḥ, dwayuratukalumbraḥ, lwir̀hyangmanasijā, nehalitanlanangpĕkik, manissr̥ĕnggarā, pa mulunmadhugĕndis. langsinglañjar̀pamulumassinanglingan, hanggongranangramping, ñĕñĕringcacingak, manishasĕmbar̀kilang, kalumbrahidwa [5 5A] gungrahi, kukudanghira, hidwayuhanomkadiri. nĕngakĕnahanagantyaningcaritā, ratuhañakrawr̥ĕti, mangocetangjaga t, makacatraningsarat, ringswelokangnagari, puputbhisekā, hidaprabhupusĕr̀bhumi. pitungbangsitratune sampunkapañjak, wināwalintangl̥ĕwiḥ, hagungma'uttama, maputrahidakar̀wa, neduhuranlwir̀hyangratiḥ. halitanlanang, hidwagungñjĕnĕngpapasiḥ. naḥ haketoringdĕhāmaliḥhucapang 6mapajagatesami, ngawangunsasidan, hidaśrinaranātha, pujasmarāmapasiliḥ, matiti

Leaf 5

gaguritan-galuh-deha 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬫᬄᬫᬄ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬤᭂᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬳᬸᬧᬯᬰ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬗᬮᬂᬮᬂᬢᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬳᬾᬓᬵ ᬰ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭞ᬲ ᬕᬺᬳᬦ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬬᬸᬱᬵᬳᬤᬰᬫᬲ᭞ᬲᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬯᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬯᬳᬸ ᬮᬶᬫᬂᬳᭀᬤᬮᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬫᬥᬾ ᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬝᬶᬓ᭄ᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲᬳᬸᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬗᬃᬬ᭄ᬬᬓᬤᬶᬭᬶ᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬬᬸᬱᬳᬶᬤᬯᬳᬸᬮᬶᬫᬂᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾ ᬗᬸ ᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬲ᭄ᬫᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬮᬕᬫᬕᬶᬮᬶ᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬭᬶᬢᭂᬧᬶᬲᭂᬓ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬶ᭟ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬭᬱ [᭖ 6A] ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬂᬮᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᭂᬤᭂᬂᬳᬧᬸᬤᬓ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬚᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬤᬭᬳᬶᬭᬶᬫ᭄ᬳᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬫᬦᭂᬤᭂᬂ ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬳᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬨᬮᬩᬸᬯᬄᬜᬦᬾᬦᭂᬤᭂᬂᬯᬬᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬦᬕᬶᬄᬳᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬭᬗᬺᬂᬗᬺᬂᬲᭂᬓᬃ᭞ᬩᬸᬓᬗᬢᬸ ᬭᬂᬧᬜᬧ᭞ᬳᬢᬸᬭᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧᬥᬲᬸᬓᬵᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬮᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬧᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫᭂᬗᬫᭂᬗ᭞ᬭᬶᬢᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬮᬕᬵᬓᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬲ᭄ᬬᬵᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬗᬲᬶᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦᬵᬭᬶᬲ᭄‌ᬓᬩ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 maḥmaḥ, sajagatdĕhangiring. heñjangsĕmĕngwuspuputinghupawaśa, lunghaśrinarapati, ngalanglangtalangwan, katamanhekā śrangga, sa gr̥ĕhandagingingpuri, tanlyanhidahidwagunghistrikapuji. hayunulusmayusyāhadaśamasa, sangiringhayulwiḥ, dwayuhanomwinucap, wahu limanghodalan, dwayumadhe jlaṇṭikpapasiḥ, sahubwinucap, putrengar̀yyakadiri. poliḥyuṣahidawahulimangtĕmwang, hayune ngu langunin, raranggawe smang, sampunrawuḥringtaman, wentĕntalagamagili, mañandingtukad, ritĕpisĕksar̀wwasari. diswar̀ggaraṣa [6 6A] nkayunsangmañingak, handongbanglanhandongwilis, pandansĕdĕnghapudak, lentuñjungmajambangan, slatdarahirimhirim, manĕdĕng kĕmbang, hangsokahastinghyunhyunin. sar̀wwaphalabuwaḥñanenĕdĕngwayaḥ, pantĕsnagiḥhalapin, brahmarangr̥ĕngngr̥ĕngsĕkar̀, bukangatu rangpañapa, haturadwagungngraris, ketorasayang, hantuksanglunghāmangiring. padhasukāmangiringmar̀ṇnākalangwan, sangprabhulyangtansi pi, kahiringbhujangga, radyanhamĕngamĕnga, ritĕpintalagākahiring, brahmaṇāsatrya, wesyāwikupragusti. mangasisir̀hangināriskaba

Leaf 6

gaguritan-galuh-deha 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬋᬗᬦ᭄᭞ᬪᬸᬃᬚᬓᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬚᭂᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬘᬧᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬮᬕᬦᬾ ᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬩᬜᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗᬩᭂᬃᬩᭂᬃ ᬫᬗᭂᬢᬸᬤ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬤᬤᬶᬕᭂᬮᬸᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬦᬾ ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥ᭞ ᬕ᭄ᬭᬸᬥᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬲᬳᬜᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲᬂᬢᬶᬕ᭞ᬓᬓᭂᬩᬸᬭᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰᬶ᭟ᬧᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬸᬳᬸᬂᬓᬸᬳᬸᬂᬭᬶᬂᬕᭂᬕᬡᬵ᭞ ᬢᬾᬚᬗᬤᭂᬕ᭄ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗᬧᬶᬢ᭄᭟ᬫᬕ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄‌ᬢᬗᬶᬲᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬭᬓᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ [᭗ 7A] ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬭᬩ᭄‌ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᭂᬫᬂᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬ ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚ ᬋᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬤ᭄ᬬᬵᬕᬸᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬲᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂᬕᬸᬩᬃ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬫᬋ ᬓ᭄‌ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬳᬸᬗᬮᬶᬮᬶᬃ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬘᬳᬶᬩᬃᬧᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬩᬧ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬢᬗᬶᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞
Auto-transliteration
[6 6B] 6 r̥ĕngan, bhur̀jakanggawekingking, mapanjĕlaningsuka, dadingĕnaḥcapunghmas, ringtĕlagane kahil̥ĕhin, tobañamĕlaḥ, ngabĕr̀bĕr̀ mangĕtudbuddhi. dadigĕluhidadanene mañingak, hidwagungistrikimbangin, sukanamplaknamplak, katamplakdadigarudha, grudhahmassahañabit, hid'hasangtiga, kakĕburangninggaldeśi. pujanrajaririshalittatitmaliwĕran, kuhungkuhungringgĕgaṇā, tejangadĕgtejaguling, r̥ĕmr̥ĕmhyanghar̀kka, har̀ddhacandramangapit. magliyurantangisesajroningtaman, kadisurakingjurit [7 7A] sangprabhucritayang, mantĕnpupukantaka, prawinyasrabnampĕkin, patiḥmañundang, dĕmangtumĕnggungtankari. cokor̀ddhahar̀yya tanpgatkantakā, pramantrimanulungin, hidapramiśwar̀yya, kantutanhelingringhangga, hidwagungputramanangis, masĕsambatan, dija r̥ĕr̥ĕḥtityangmangkin. mbok'hagunghadyāgungcingaktityang, ngintengĕmbanmangling, padandasangĕmban, cokor̀ddhahagunggubar̀, nangismamar̥ĕ knr̥ĕpati, mangĕlutmadhya, sangprabhuwahungalilir̀. mangandikacahibar̀pitĕlasbapa, cokor̀ddhahagungmanangis, matangimanĕmbaḥ,

Leaf 7

gaguritan-galuh-deha 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᬭᬄᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬳᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬸᬯᬄᬓᬧ ᬲᬶᬄ᭞ᬲᬕᬶᬮᬶᬫᬲ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬳᬤ᭄‌ᬳᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᬸᬤᬶᬗ᭞ᬓᬕᬕᭂᬮᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬭᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬓᬓᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬧ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄‌ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᬭᬄᬧᬢᬶᬄ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᭀᬩᭂᬃᬫᬓᬤᬶ ᭟ᬧᬥᬢᭂᬓᬩᬮᬦᬾᬲᬳᬕᭂᬕᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫᬧᬥᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬺᬧ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾ ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬫᬶ ᭘ 8A] ᭞ᬓᭂᬮ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮᬾ ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬭᬶᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬲᭂᬤᬸᬓ᭄ᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬩᬋᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬬᬳᬶᬳᬚᬶ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬸᬚᬲ᭄ᬫᬭᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬢᬶᬫᬄᬫᬄ᭞ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄ᬧᬢᬶᬧᬲᬶᬮᬶᬄ᭟ᬫᬮᬩᬳᬦ᭄ᬫᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬓᬢᬫᬦ᭄᭞ᬘᬧᬸᬂᬫᬲ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬫᬹᬃ ᬢ᭄ᬢᬶᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬕᬭᬸᬥᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬢᬢᭂᬮᬸᬩᬓᬢ᭄ᬓᬲᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬭᬢᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬳᬮ ᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬫᬲ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬰᬶᬄᬤᬦᬸᬫᬸᬯᬄᬢᭂᬮᬕ᭞ᬳᭂᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬥᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬤᬂᬩᬤᬶᬗᬂ᭞ᬯᬢᬭᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬰᬰᬶᬄ᭟ᬲᬫᬢᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ngrarishidangandika, tĕmbangpangaraḥnejani, majalankĕma, hĕtut'hidwagunghistri. henggalbangunmañusup'halas, kagunungmuwaḥkapa siḥ, sagilimaslakṣak, had'halwasbudinga, kagagĕlangsinghasari, muwaḥkakuripan, hidasangkapyuning. samikagyatrarishidamangandi ka, tĕmbangpangaraḥpatiḥ, nanakgaluḥhilang, hipatiḥbangunñumbaḥ, sahangandikayangnigtig, kulkulmakĕjang, hitangkobĕr̀makadi . padhatĕkabalanesahagĕgaman, sangprabhungandikāgĕlis, kĕmapadhaluwas, sr̥ĕpnanakgaluḥhilang, pĕndĕhane ñumbaḥsami 8 8A] , kĕlyangnunasang, kandanhicale pangawit. mangandikā sangprabhumarikandayang, sĕdukbabratanedini, bar̥ĕngnangunbrata, yahihaji makĕjang, mujasmarangĕñjĕkin, yatitimaḥmaḥ, sidĕmpatipasiliḥ. malabahanmacangkramakataman, capungmasngimbangin, hyamamūr̀ ttihajahan, dadigarudhahmas, tatĕlubakatkasabit, hĕntosaratang, mabriyukñumbaḥmĕmar̀gggi. pamar̀gginengungsikagunungkahala s, jurangpangkungmasliksyik, kapaśiḥdanumuwaḥtĕlaga, hĕdonkayupadhasami, budangbadingang, watarāwentĕnhaśaśiḥ. samatu

Leaf 8

gaguritan-galuh-deha 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬮᬦ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬓᬦᭂᬕᬭᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬤᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭟ᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬂᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬯᬮ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲᭀᬲᭀᬢ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬦᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬮᬸᬄ ᬭᬶᬂᬤᭂᬳᬵ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄ᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬤᬵᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬓᬤᬶᬢᬗᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬗᬮ᭄ᬬᬩᬶᬂᬯᬤᬦ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬫᭀᬪᬵᬯ᭞ᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬭᬶᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬘᭀ [᭙ 9A] ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬤᭂᬫᬂ᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦᬸᬃᬯᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬯᬓ᭄ᬲᬤᭂᬫᬸᬂᬫᬗᬸᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬋᬕᭂ ᬮᬸᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬥᬵᬓᭂᬤᬵᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬧᬥᬓᭂᬤᬵᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬳᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾ ᬓᬋᬕᭂ ᬧᬂ᭞ᬤᬰᬩᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟ᬲᬸᬯᬾ ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬬᬸᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ ᬲᬥᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾ ᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬃ᭞᭟ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬮᬮᬶᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬘᬶᬗ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 lanmangaturangsahuninga, kanĕgaramangraris, sangprabhuringhodal, katangkilringpangastriyan, hidwagungputramangiring, sangnāthahangu cap, dasuhunluwasmangaliḥ. sahur̀sĕmbaḥsangkadawuhantanpiwal, mijilsosotnr̥ĕpati, naḥdumadakbakat, hinanakgaluḥ ringdĕhā, sajagatkoripansami, tut'hatmantityang, padandāhinggiḥsaksyinin. sawur̀manuksangnangkilsinamyan, dwagungkaditanginin, sĕsĕkpakayunan, ngalyabingwadana, mawuwuḥbagushamanis, lwiḥmamobhāwa, ñungkĕlkantupramangkin. samikagyatsangringpanangkilan, co [9 9A] kor̀ddhahar̀yyapatiḥ, tumĕnggungmwangdĕmang, sirikanur̀wan, gwaksadĕmungmanguri, srabmañjagjag, patiḥmangkuñundanggĕlis, nekar̥ĕgĕ lungrarismangandika, padhākĕdānggiḥtulungin, nanak'hagusgĕlisang, padhakĕdāngrarisnampĕkang, rarismangastrenhamusti, ne kar̥ĕgĕ pang, daśabayune tanmari. suwe kantuhidatanhelingringhangga, sampunkatur̀kapuri, pramiśwarikodal, hidwagunghayungiringang, sadhagingpurine nangis, masĕsambat, hidwagunghidangulilir̀, . hajahanlaliringraganhida, sangprabhugĕlisngastrenin, ngrarishidamacinga

Leaf 9

gaguritan-galuh-deha 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬗᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᬧᬵᬚᬶᬩ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬗᬋᬋᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬓᭂᬦ᭟ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᭂᬕᬭ᭞ ᬳᬾᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬳᭂᬤᬵᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬧᬧ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᬧᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬾᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬧᬲᬸᬫᭂ ᬦ᭄ᬤᬶ᭟ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬯᬲ᭄ᬧ᭞ᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳ ᬓᬾᬄᬦᭂᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬚᬶ [᭑᭐ 10A] ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬩ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬱᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬓ᭄᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬶᬢ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬧᬫᬶᬢ᭄᭟ᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄ ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬯ᭄ᬮᬲᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬄᬭᬲᬦᬶᬂᬯᬺᬥᬬ᭞ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬮᬶ ᬦᬶᬮ᭞ᬮᬶᬮᬾᬂᬮᬶᬧᬸᬭᬾᬂᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬗ᭄ᬮᬶᬮᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ ᬤᭀᬫᬲ᭄᭞ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵᬕᭂᬤᬾᬧᬼᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬤᬶᬓᬳᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭟ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬩᬕᬸ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 san, mahatur̀hangar̀sĕmbaḥ, bapājibyangtityangpamit, ngar̥ĕr̥ĕḥlungha, yantanñidayangkĕna. nentĕntulakbapatityangkanĕgara, herangtityangmahurip, sangprabhungandikā, nggiḥdewahĕdāluwas, hapapwaranbapadini, samimanimbal, ñenāhanggonbapasumĕ ndi. ngambiltangansangprabhumangĕmbĕngwaspa, katuntunngrariskapuri, kocapringkahar̀yyan, cokor̀ddhabaguskantaka, pramantriha keḥnĕbĕngin, wentĕnnguninga, cokor̀ddhahar̀yyadigĕlis. sampunrawuḥcokor̀ddhahar̀yyangandika, gusyĕgtoliḥhaji [10 10A] kor̀ddhabagusmangliyab, hatur̀haworingsĕmbaḥ, tankraṣatityanghajik, nahĕndukita, tityangprasanggapamit. sahatangis cokor̀ddhahar̀yyangandikā, pitutur̀kawlasiḥ, manglutmangusap, syuḥrasaningwr̥ĕdhaya, kor̀ddhabaguskĕsyĕgsahiring, tanpĕgatli nila, lilenglipurengwingit // • // pangkur̀panglilasungkawā, dwagungputrahanamtamingkaraśmin, pamongmonghidasangprabhu, mapar̥ĕkanhida domas, pangĕmbanepadaṇdhāgĕdepl̥ĕkutus, tanlyanhidādikahar̀yya, cokor̀ddhabaguskapuji. war̀ṇnakadihyangsmara, bagu

Leaf 10

gaguritan-galuh-deha 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬲ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬫᬸᬮᬸᬫᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂᬕᬥᬶᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬲᬄᬧᬳᬸᬭᬶᬂᬲᭀᬮᬄ,ᬧᭀᬮᬄᬬᬸᬱᬵ ᬳᬶᬤᬯᬳᬸᬭᭀᬭᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂ ᬭᬭᬲ᭄ᬕᬯᬾᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬭᬫᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬧᬧᬓᬦ᭄ᬳᬭᭀᬗᬢᬓ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬦᬦᬩᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭟ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬮᬾᬕᭀᬂᬮᬯᬦ᭄ᬕ ᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬧᬧᬯᭀᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬫᬶᬋᬂᬲᬓᬤᬶᬤᬸᬤᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬮᬶ᭟ᬫᬢᬗᬶᬗ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄‌ᬫᭂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᭂᬢᬗᬢᬸᬲ᭄ᬧᬋᬓᬦᬾᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵᬕᭂᬤᬾᬭᬶᬂᬳᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬓᬳᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬮᬶ [᭑᭑ 11A] ᬜᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬕᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬓᬧᬤᬦᬶᬂᬓᬃᬱᬵ᭞ᬧᬥᬭᬕᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬢ ᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬸᬫᬃᬕᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬭᬶᬓᭂᬫᬃ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾ ᬍᬫᬶᬢ᭄ᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬓᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ ᬳᬢᬸᬭᬾᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬲᬳᬸᬃᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬮᭀᬚᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬸ ᬚᬸᬃ᭞ᬓᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬸᬭᬦ᭄ᬢᬾᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭞ᬫᬢᬮᬫ᭄ᬩᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᭂᬝᬵᬓ᭄᭞ᬓᭀᬭᬶᬦ᭄ᬮᭀᬚᬶᬫᬸᬓᬶᬃᬫᬧ᭄ᬭᬤᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬘᬶᬦᬦᬾᬫᬧ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 smanispamulumĕmpunggadhing, hadĕglangsinglañjar̀hanut, saḥpahuringsolaḥ,polaḥyusyā hidawahurorastahun, hasing rarasgawecmĕng, baguserameningbuddhi, mapapakanharongatak, sarahinanabuḥswaraninggĕndhing. nguruklegonglawan'ga mbuḥ, papawosantanpĕgat, dwagungputramamir̥ĕngsakadidudut, kĕñĕmhidamangandikā, padaṇdhatityangmalali. matangingra rismĕmar̀gga, pĕtangatuspar̥ĕkanengiring, padaṇdhāgĕderinghayun, sarawuheringkahar̀yyan, kacingakankor̀ddhabagusdadili [11 11A] ñun, dwagungputraraganragan, cokor̀ddhabagusmangiring. dadikapadaningkar̀syā, padharagancokor̀ddhabaguskĕñing, mata ngiñjagjagmatur̀, sumar̀gandamrikĕmar̀, tayungane l̥ĕmitmal̥ĕngkung, jarijirurusnakapañjang, cacingakgalak'hamanis. haturedewāgungtityang, mamĕndakinnunasdwagungmangraris, hidwagungmasahur̀guyu, ngambiltangancokor̀ddha, sar̀wyānuntunkalojihidamañu jur̀, kapamr̥ĕmanecokor̀ddha, mabañjurantemahukir̀, matalambasutrapĕṭāk, korinlojimukir̀mapradangĕndiḥ, gambar̀cinanemapa

Leaf 11

gaguritan-galuh-deha 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬗ᭄ᬤᬶᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬕᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬢᬮᬸᬳᬾ ᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬚᬸᬫᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬩᬮᬾ ᬭᬜ᭄ᬚᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᭂᬃ ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬓᬲᬸᬃᬩᭂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬢᬸᬢᬸᬩᬾᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦᬸᬓᬶᬃ᭞ᬲᭀᬘᬫᬓᭂᬧᭂᬕᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬍᬂᬕᬸᬮᬶᬂᬫᬢᬸᬢᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓᭂᬓᬯᬳᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᭀ ᬘᬵᬭᬢ᭄ᬦᬵᬤᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᭂᬢᬶᬕᭂᬥᬄ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬚᬩᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭟ᬕᬍᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬩ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬧᬯᬶᬤ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄᬳᬮᬶᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬢ ᬗᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬳᬸᬗᬸ᭞ᬲᬮᬂᬫᬢᬾᬗᬭᬜᬩ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬓᭂᬦᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬕᬸᬮᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭟ᬧᬗ [᭑᭒ 12A] ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᭂᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬫᭂᬗᬫᭂᬂᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬗᬺᬋᬧ᭄‌ᬚᬸᬫᬄᬧᬥᬵ ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸ ᬬᬸ᭞ᬓᬲᬸᬮᬢ᭄ᬧᬗᬸᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬧᬦᬭᬶᬗᬦᬾᬫᬲᬤᬶ᭟ᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬋᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬯᬦ᭄᭞ᬫᭂᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬜᬲᬃᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬶᬲᬶᬘᬫ᭄ᬘᬳᬸ ᬓ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦ᭄ᬧᬗᭂᬢᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬭᬶᬲᬂ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵᬓᭂᬦᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬮ᭄ᬬᬂ ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬗᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬰᬗᬺᬢ᭄ᬳᬮᬸᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬮᬸᬫᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 hut, makadingdiringjaba, gagrantangan'gambar̀taluhe maturut, jumahansubamakaṇdha, bale rañjangmahyunhyunin. hidĕr̀ sutrarendaḥ, kasur̀bĕludrututubehmashinukir̀, socamakĕpĕganhipun, gal̥ĕnggulingmatutunmas, kĕkawahanhĕmpukbanso cāratnādimurub, tur̀manampingpĕtigĕdhaḥ, mahisijabankasturi. gal̥ĕngbatistutubdawā, pawidwanhmasmatataḥhalim, samputta ngansutrahungu, salangmatengarañab, dwagungputrakakĕnanbramintangliput, cacingakmĕmbaḥgulā, ngandikāhaworinkĕñing. panga [12 12A] ndikābĕlitityang, mangawurinmamĕngamĕngkapuri, cokor̀ddhabagusmasawur̀, dewagungngr̥ĕr̥ĕpjumaḥpadhā kĕñĕmsapanangkilan'gumu yu, kasulatpangupyantĕkā, panaringanemasadi. madulur̀r̥ĕndangsakawan, mĕmanisanhisiñasar̀wal̥ĕwiḥ, bokor̀misicamcahu k, kĕmpulanpangĕtehan, sampunkatur̀, kor̀ddhabagushaksyikĕñung, haturedwagungrarisang, padaṇdhākĕnimangiring. samilyang ringpakayunan, sampunhusandwagungputramatangi, tankwaśangr̥ĕt'halungun, mantukanrarisngalumaḥ, mangandikabĕlisyagmariki

Leaf 12

gaguritan-galuh-deha 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬫᬮᬸ᭞ᬭᭀᬓᭀᬩᭂᬮᬶᬅᬓᬩᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬗᬶ᭟ᬲᬸᬫᬃᬕᬡ᭄ᬥᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬭᭀᬓᭀᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄ ᭞ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬕᬶᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬗᬄᬢᬸᬮᬂᬫᬜᬚᬄ᭞ᬦᬄᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬢ᭄ᬬᬂ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬕᬸᬂᬲ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬲᬳᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬄᬮᬾᬩᬂᬜᬾᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭟ᬓᬢᬯᬶᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗᬭᬲ᭄᭞ ᬳᬭᬸᬄᬤᭂᬧᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬦᬶᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬵᬳᬶᬤᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬲᬸᬓᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᬫᬦᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬜᭂ [᭑᭓ 13A] ᬫᬗᬺᬋᬫᬶᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬯᬮ᭄ᬬᬳᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬫᬢᬶ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭟ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬬᬵᬗᬭᬲ᭄‌ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬯᬮᬶᬯᬮᬶ᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶ ᬢᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬯᭀᬃᬲᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬕᬭᬶ᭟ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦᭂᬕ᭄ᬭᬶᬲᬯᬾᬮᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧᬢᬶᬃᬣᬬᬦ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ ᬭᬶᬂᬦᭂᬕᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬾᬂᬓᬧᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬓᬧᬫ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬳᬶᬤᬜᬸᬚᬸᬃ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬮᬧ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬓᬢᭂᬤᬸᬦᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬳ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 malu, rokobĕli'akabayangtyang, cokor̀ddhabagusmatangi. sumar̀gaṇdhāgĕlismantukan, namparokodwagungputranimbalin , kahambiltangankagilut, mangandikamatityang, kĕnahupaswiṣyanbĕlinemangliput, katĕngaḥtulangmañajaḥ, naḥnetulungtyang nejani. cokor̀ddhahagungsmatungkas, sahahatur̀haraḥlebangñenbani. katawishantuksangprabhu, dwagungputramangaras, haruḥdĕpanghyangbanimatimatimbung, sakewalāhidatr̥ĕṣṇā, sukadadirurubmati. mĕdalkamanisanhida, hidewāgungputrakĕñĕ [13 13A] mangr̥ĕr̥ĕmiḥ, cokor̀ddhabagusgumuyu, hidwagungwalyahangaras, mangandikapañjakanghyangtuhbagus, matunggalanbayantakā, mati hidupmanumadi. hid'habar̥ĕnghajaktiyang, sar̀wyāngarashidwagungwaliwali, pawakanbuduḥhulangun, hagĕntyagĕntyanraras, tancari tātingkahinghawor̀salulut, gĕntyangmaliḥcaritā, hidasangninggalnagari. ngungkulinĕgrisawelā, wentĕnwikupatir̀thayannr̥ĕpati, ringnĕgariswelakasub, sĕdhĕkpūr̀ṇnamengkapat, pasmĕngankapamrajanhidañujur̀, pacangmangalapsĕkar̀, katĕdunangdwagunghistri. baha

Leaf 13

gaguritan-galuh-deha 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦ᭄ᬳᬶᬕᬭᬸᬥᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬲᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬧᬩ᭄ᬬᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬭᬭᬾᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬳᬬᬸᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬯᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬓᬳᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬤᬾᬯᬬᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬮᬄᬳᭀᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬚᬶᬫ᭄ᬫᬦᬸᬱᬤᬾᬯ᭞ᬦᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬳ ᬧᬲᬥ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬢᭂᬓᬵᬫᬳᬶᬬᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬓᬚᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬭᬶᬂᬭᬫᬭᬾᬡᬦᭂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ [᭑᭔ 14A] ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭᬾ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬚᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬧᬶᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬾᬗᬸᬭᬄᬳᭂᬦᬾᬤᬬᬸᬅ᭄᭞ᬧ ᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬓᬾᬦᬾᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬩᬳᬸᬚᬦᬶᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬓᭂ ᬚᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬾᬗᬸᬭᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬦᬲᬶᬚᬓ᭄ᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᭂᬤᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬕᭂᬮᬸᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬲᬳᬧᬢᬓᬾᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬳᭂᬦᬾᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄‌ᬚᭂᬦᭂᬂᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nhigarudhahmas, sangkatriṇirarishidamanangis, sasambatekawlasyun, bapabyangcingaktityangdadikagyatpadaṇdhahistrimangrungu, kacingakraremaguyang, hayuhayulwir̀hyangratiḥ. padaṇdhanimbalmangĕmban. dwayuhanomkahimbalpiniḥrihin, sahapangandika halus, nedewayulidija, ñenmangĕlaḥhokanehidewahayu, hĕjimmanuṣadewa, naḥtuturanghapangjati. kaliḥha pasadhyanhida, tĕkāmahiyulidijanĕgari, hidwagunghistrimahatur̀, tityangwongkajantakā, tanhuningaringramareṇanĕgantun [14 14A] sambilnangismahature, sapasirajapuniki. swecchāpitakenringtityang, risngandikahidapadaṇdhahistri, senguraḥhĕnedayuk', pa tir̀thanśrinarendra, nanghinglacur̀menguraḥkenebĕkung, mil̥ĕhanmanunaspanak, bahujanikasĕmpoliḥ. menguraḥmanudukmakĕ jang, suhudsĕdhiḥmenguraḥsugiḥgati, hidanasijaktatĕlu, padaṇdhagĕdeprapta, gĕluñingaksahapatakenehalus, hĕnehĕñenhajak'hida, jĕgegetansipisipi. padaṇdhahistrimatura, tityangnudukjĕnĕngpahicanwidhi, palanbratantityangdumun,

Leaf 14

gaguritan-galuh-deha 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬦᬶᬓᬶᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᭂᬤᬾᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵᬕᭂ ᬥᬾᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬓᬸᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵ ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬤᬗᬸᬩ᭄ᬥᬓᬾᬦ᭄ᬩᬧᬦᬬᬸ ᬅ᭄‌ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬓ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬭ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬢᬢᬶᬕ᭞ᬤᬤᬶᬓᬗᭂᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᭂᬥᬾᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬳᭂᬜᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬩᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬚᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸ [᭑᭕ 15 A] N᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬜᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬦᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ ᬫᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬚᬦᬶ᭞ᬲᬲᭂᬫᭂᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥ ᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬧᬦᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲᬫᬶᬓᬲᭀᬩ᭄ᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬳ ᬬᭀᬦ᭄ᬳᬬᬸᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬶᬕᬶᬭᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬶᬫᬬᬓᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬕᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬮᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬓᬮᬶᬄᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 nikipacanghanggenpanak, kenkenhida, padaṇdhagĕdemanurut, lyangpakayunanhida, sumangkinledangpramangkin. padaṇdhāgĕ dhenampĕkang, rarisngambil, kapangkumakakaliḥ, hidwagungmanangisbĕkut, padaṇdhā halusngandikā, pangandikādangubdhakenbapanayu k'hulidijakyaktyan, hadakenmir̥ĕngin. sambilnanginmahatura, wyaktitityanghuningsampunhiriki, nentĕnwentĕnhanakmilu , tityangsar̥ĕngtatiga, dadikangĕnpadaṇdhagĕdhemasawur̀, hidahĕñakdudukbapa, bapanganggonpanakjati. kapinĕḥringpakayu [15 15 A] N, yenbañatwaramangiring, ñenhanakepacanghĕntul, naḥdumadakswecchā, tĕkenghangĕnpakayunanemanuduk, ngrarishida matur̀banban, hinggiḥtityangwantaḥngiring. padaṇdhagĕdhengandikā, hnaḥhaketopanakbapahid'hajani, sasĕmĕtonsamirawuḥ, padandha gĕdhengandikā, mangandikāringhidasangwawurawuḥ, hidatyangnudukpanak, samimatur̀tityangngiring. samikasob'hidañingak, rikaha yonhayune tanpatanding, bhaṭārigirindraturun, nrimayakamr̥ĕcapada, samimangĕmbanmagĕntigĕntinglalipur̀, padaṇdhakaliḥmasiram,

Leaf 15

gaguritan-galuh-deha 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬯᬾᬤᬓᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬵ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬳᬶᬤᬬᬸᬅ᭄‌ᬧᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬭᬄᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬤᬬᬸᬅ᭄᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᬥᬾ ᬳᭀᬓ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬬᬸᬅᬦᭀᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸᬳᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬓᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬲᬶᬦ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬋᬓ᭄ᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶᬕᭂᬮᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬦᬣ᭞ᬤᬶᬚᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬤᬡ᭄ᬥᬯᭀᬂᬭᬭᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬭ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫ᭄ᬭ ᬚᬦ᭄ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬓᭂᬦᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬧᬘᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬫᭂᬫᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲ [᭑᭖ 16 A] ᬫᬶᬲᬸᬓᬵ ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬶᬂᬦᭂᬕ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬮᬵ᭞ᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧᬸᬲᭂᬃᬪᬸᬫᬶ᭟ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬤᬬᬸᬳ᭄ᬗᬸᬭᬄ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬮᬶᬮᬵᬮᬶᬮᬵᬦᬶᬓᬂᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᭂ ᬮ᭄‌ᬭᬸᬧᬶᬢᬾᬓᬳ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬸᬘᬧᬂᬭᬫᬭᬾᬡᬫ᭄ᬯᬂᬦᬵᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬵᬦᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬓ᭄ᬮᬦᬶᬢᬂᬗᬾᬫᬦ᭄᭞ᬲᬭᬳᬶᬦᬤᬬᬸᬳ᭄ᬗᬸᬭᬄᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬸᬓ᭄‌ᬫᬸᬢᭂᬃᬫᬗᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬳ᭄ᬗᬸᬭᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬭᬄᬫᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬲᬸᬪᬕ᭞ᬲᬭᬳᬶᬦᬵᬦᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬲᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬤᬸᬰᬡᬵ᭞ᬕᭂᬮᬂᬳᭂᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬫᬤᬸᬮᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 wusmawedakajagjagin. ngrarispadaṇdhā ngandikā, mahidayuk'panakbapā palingkĕliḥ, nguraḥhagunghidadayuk', nehalitanmadhe hoka, piniḥhalitmadandayu'anonratu, patuttĕkeningpasengan, hayuhayutanpatanding. ngrarishanakekahĕmbansina myanngiringmar̥ĕknr̥ĕpati, sangprabhumangaksyigĕlu, ngrarismatur̀sangnatha, dijāpoliḥpadaṇdhawongrarehayu, padaṇdhagĕlismatura, ringpamra jandewagungkĕni. punikipamitangtityang, hanggenpyanakpacangtityangsumĕndihi, sangprabhuhidamĕmatut, kaliḥlanpramiśwar̀yya, sa [16 16 A] misukā padaṇdhakaliḥsangprabhu, hidaringnĕgriswelā, hagungprabhupusĕr̀bhumi. kasuwenhadayuhnguraḥ, sayanlilālilānikangsĕdhiḥ, pinggĕ lrupitekahlus, deninghyamahisitastra, mangucapangramareṇamwangnāgantun, makadihanakśastrā, hĕntokraṇānekapingit. sangpra bhuklanitangngeman, sarahinadayuhnguraḥdipuri, hidwayukmutĕr̀mangikut, hidayuhnguraḥprajñan, kasuksyĕraḥmanguruk'hantuksang prabhu, tingkahingratusubhaga, sarahinānangun'gĕnding. sahimangrangsukduśaṇā, gĕlanghĕmaspahicanśribhupati, pramiśwarimadulu, tingkahing

Leaf 16

gaguritan-galuh-deha 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬳᬕᬸᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬋᬂᬫᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬂᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭚᭜᭚ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬦᬄᬳ ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬪᬯᬩᭂᬲᬃᬓᬭᬸᬭ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄‌ᬤᬶᬦᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬲᬸᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᭞ᬗᬫᭀᬗ᭄ᬫᭀᬂᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄ᭟ᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬮᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬓ᭄ᬭᬸᬭᬩᬸ ᬗᬄᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬾ ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬤᭂᬧ᭞ᬫᬢᬩᭂᬄᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬯᭀᬂᬯᭀᬗᬦ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬕᬭᬸᬥᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬚᬚᭂᬩᬸᬕ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬄ᭞ [᭑᭗ 17 A] ᬕᬕᭀᬯᬾᬗᬦᬾᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᭂᬋᬄᬰᬰᬶᬄᬫᬲ᭟ᬫᬲᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬲᬬᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᭀᬂᬤᬾᬰᬢᭂ ᬓᬵᬕᭂᬚᭂᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬵᬳ᭄ᬬᬧᬤᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬲᭀᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜᬲᬸᬢ᭄ᬭᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬲᬸᬃ ᬬ᭄ᬬᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬮ᭄ᬬᬮᬄᬭᬶᬂᬕᭂᬕᬡ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬤᬭᬶᬂᬳᭀᬤᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬳᬃᬬ᭄ᬬᬤᭂᬫᬸᬂᬤᭂᬫᬂ ᭞ᬓᬦᬸᬃᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬱᬫᬗᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᬶᬭᬶᬓᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬕᭂᬥᬾᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 hagugurwan, dwagungñĕnĕnghirikasar̥ĕngmahuruk, hĕnĕngankĕnacaritā, ringkoripankangwinar̀ṇni // • // sinom. 0. naḥha tobuwinhungguhang, ringkoripankasubmangkin, wibhawabĕsar̀karura, hagungetansipisipi, tantĕlagdinaratri, hasukasukansangprabhu , ngamongmongdwagungputra, sapakayunkaledangin, makadiña, cokor̀ddhabagustanpasaḥ. ditungwangunlalayangan, hagĕngkrurabu ngaḥngĕndiḥ, pañjange nĕmdaśadĕpa, matabĕḥgagulungputiḥ, wongwonganmapradangĕndiḥ. mapindagarudhanambung, jajĕbugsutrarendeḥ, [17 17 A] gagowenganengedanin, swaranipun, kadigĕr̥ĕḥśaśiḥmasa. masanjagatkasayahan, dadisĕmbaḥhikangwr̥ĕtti, wongdeśatĕ kāgĕjĕnan, tĕkāhyapadamabaliḥ, samikasobtansipi, talinñasutramaturut, hapĕntonekahucap, kasundaransur̀ yyawyakti, ngĕndiḥmurub, lwir̀kalyalaḥringgĕgaṇa. sangprabhuwidaringhodal, lyangpakayunanengaksyi, patiḥhar̀yyadĕmungdĕmang , kanur̀wantwakṣamanguring, sirikanlawanmantri, padaṇdhagĕdheringayun, hidwagungputraprapta, cokor̀ddhabagusmangiring, lwir̀bhakti

Leaf 17

gaguritan-galuh-deha 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬭᬵ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬳᬸᬤ᭄ᬬᬡ᭟ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬕᬤᬂ᭞ᬫᬢᭂᬧᬶᬕᬤᬂᬭᬶᬦᬸᬓ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬩᬢᬶᬓ᭄ᬫᬓᬲᬃ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬘᬯᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬲ᭄ᬢᬃᬕ ᬕᬕᬸᬮᬸᬂᬢᬗᬶ᭞ᬫᬢᭂᬧᬶᬫᬧ᭄ᬭᬤᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬘᬵᬩᭂᬮᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫᬲᬸᬮᬫ᭄᭞ᬫᬢᬲ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬫᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬯᬳᬦ᭄‌ᬫᬲᭀᬘᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄ ᭟ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬤᬕᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬾᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬢᬾᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬧᬶᬡ᭄ᬥᬵᬭ ᬢ᭄ᬫᬚᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᭂᬮᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬯᬚᬯᬵ᭞ᬳᭀᬭᬗ᭄ᬓᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬦᬾ ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬩ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲ [᭑᭘ 18 A] ᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᬋᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓ᭄ᬱᬶᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬺᬡᬵᬢᬭᬸᬳᬓᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚ ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬧᬫᬵᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬦᬣ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬫᬳᬶᬓᬾ ᬤᭂᬲᭂᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭟ᬲᬸᬫᬃᬕᬦ᭄ᬤᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᭂᬩᭂ ᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬩᬳᬸᬥᬡ᭄ᬥᬫᬕᬶᬮᬶᬃ᭞ᬦᬾ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬶᬲᬶᬢ ᬮᬶᬦᬼᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬧᬸᬧᬸᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬯᬮ᭄ᬬᬯᬮ᭄ᬬᬵᬳᬶᬘᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟ᬭᬫᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 rā, kĕmbar̀mijilinghudyaṇa. mawastragagulunggadang, matĕpigadangrinukmin, papĕkĕkbatikmakasar̀, mapradamacawibĕcik, dastar̀ga gagulungtangi, matĕpimapradamurub, kwacābĕludrumasulam, matasmenhĕmasmahutin, kakawahanmasocawintindumilaḥ . mañungklitkriskaliliran, madagingśāstramashadi, hunininghihagungsutra, putrengprabhuringkĕling, malanteyanmashadi, mapiṇdhāra tmajāmurub, sĕlutjinawajawā, horangkapelet'hitundik, sane kasub, wijilsakingblambangan, masĕngkangpaplikpisa [18 18 A] n, patĕḥpanganggenāsangkaliḥ, hidwagungsar̥ĕngcokor̀ddhā, sangprabhumaksyikĕñing, lwir̀tr̥ĕṇātaruhaking, katibenanhantukja wuḥ, hupamākayunsangnatha, ngaksyidwagungputraprapti, dewabagusmahike dĕsĕk'hibapa. sumar̀gandamahimpugan, bĕbĕ ndibañcingaḥmihik, hidwagungputranampĕkang, mañumbaḥhaworinkĕñing, bahudhaṇdhamagilir̀, ne nangkilhid'hasangprabhu, ngisita linl̥ĕlayangan, tinĕmbangpupunr̥ĕpati, walyawalyāhicanetanpapĕgatan. ramenetanpĕgatan, ledangkayu

Leaf 18

gaguritan-galuh-deha 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬦ᭄ᬲᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬮᬬᬗᬦᭂᬗ᭄ᬕᬕᬡᬵ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬫᬾᬖᬦᬾ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬵᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬬ᭞ᬲᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬳᬦᬲᬶᬬᬸᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬗᬫᭂᬮ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬍᬮᬬᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬸᬲ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬂᬫᬦᭂᬓᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬵ᭞ᬧᬜᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬦᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬍᬮᬬᬗᬦᬾ ᬗᬸᬫᬤ᭄᭞ᬢᭀᬂ ᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬋᬂᬓᬓᭂᬩᬸᬭᬂ᭟ᬲᬯᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬗᬕᬡᬵ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕ [᭑᭙ 19 A] ᬮ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬦᬾ ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬗᬶᬲᬶᬢᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬘᭂᬧᭀᬮ᭄ᬲᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬾᬩᬾᬲ᭄ᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬲᬯᬾᬮ᭟ᬳᬤᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬬᬸᬫᭂᬩᬸᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬜᬗ᭄ᬮᬓ᭄ ᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬤᬸᬃᬕᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬲᬯᬢ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬫᬶᬋᬂᬲᭂᬲ ᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭟ᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬕᬶᬄᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᭂᬕ᭄ᬫᬳᬶᬓᬾᬚᬸᬯᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬋᬂᬚᬦᬶᬫᬢᬶ᭞ᬳᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬬᬫᬦᬶ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 nsangmangiring, lalayanganĕnggagaṇā, haworingmeghane putiḥ, hidwagungputrakĕñing, kahaksyicokor̀ddhābagus, kor̀ddhābagusmatangya, sabriyukmangamĕltali, hanasiyumangiringtridwagungputra. ngamĕltalinl̥ĕlayangan, lilusbruwangmanĕkahi n, hapanpanitahingsukā, pañatrinsangdumadi, sukadukatan'gingsir̀, kagrakpanitaḥhyangtuduḥ, l̥ĕlayangane ngumad, tong sidabahannanggĕhin, hidewagung, putrasar̥ĕngkakĕburang. sawamunggaḥmangagaṇā, cokor̀ddhabagusmangiring, mangrarismaningga [19 19 A] ldeśa, ne ngiringmangisitali, pramenakliyungiring, macĕpolsakahukud, patrebesbilangdangka, wentĕndigunungdipasiḥ, hidewagungcokor̀ddharingsawela. hadajurangpangkunglinggaḥ, ringtĕngaḥpangkungemisi, kayumĕbunpasurambyaḥ, hĕntomañanglak sangkaliḥ, dur̀gamalintangsripit, nujuhidawayan'gunung, luwasmangaliḥsahang, pacanghadĕpnenemani, hĕjoḥsawat, dadosmir̥ĕngsĕsa mbatan. sĕsambatansalingtimbal, padhamanagiḥjagjagin, syĕgmahikejuwangtyang, jalanbar̥ĕngjanimati, haminggiringyamani, sukayanjani

Leaf 19

gaguritan-galuh-deha 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬫᬍᬩᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬯᬄᬘᬫ᭄ᬭᬕᬸᬫᬸᬓᬵ᭞ᬓᬾᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬚᬦᬶᬓᭂᬫ᭟ᬧᬢᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᭂᬢᬸᬫᭂᬢᬸᬲᬄ᭞ ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬩᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬳᬶᬤᬫᬫᬸᬮᬂ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬗ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦᬾ ᬓᬧᬶᬯᭂᬮᬲ᭄᭟ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬾᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬮᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬢᭀᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬕᭀᬩᬜ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓ ᬕᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬓᭂᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬫᬶᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬧᬶᬲᬳᬳᬕ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭟ [᭒᭐ 20 A] ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗᭀᬮᬲ᭄ᬳᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬢᬾᬢᭂᬓᭂᬓᬂᬕᬶᬲᬶ ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬤᭂᬂᬧᬂᬤᬮᬩᬸᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬜᭂᬦᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸ ᬢ᭄ᬭᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬚᬸᬯᬂᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾ ᬫᬳᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬮᬂ᭞ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬦ᭄᭞ᬤᬲᬗ᭄ᬲᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓᬂᬧᬂ ᬳᭂᬤᬮᬩᬸᬄ᭞ᬦᬄᬲᬸᬓᬵᬓᭂᬤᭂᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬩᬾᬮᬧᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬚᬵᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬢᭂᬓᭂᬓᬂᬩᬸᬦᬾᬓ
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 mal̥ĕbur̀, dikawaḥcamragumukā, kenandanginbukajani, kudyangtyangmangaliḥsyagjanikĕma. patuḥpisansĕsambatan, padhamĕtumĕtusaḥ, hidawayan'gunungñagjag, kacingak'hidasangkaliḥ, pĕgatraṣaningati, hid'hadawayanmangaliḥhĕbun, hijuhidamamulang, hidwagungputramanga ksyi, mangandikā, hĕñenhĕne kapiwĕlas. syagnehadahanaktĕka, mangĕntungintyangtali, nangingtongsudragobaña, nghingtyangtansuka gati, sukayantyangmati, nanginghapangkĕsyagmilu, tansahur̀cokor̀ddha, hidwayanpisahahaggati, hidewagung, ndatansukāmacingakan. [20 20 A] cokor̀ddhamangandikā, mangolasholasanghati, hid'hawayanrarisñingak, mangĕntungintĕdhun'gĕlis, hĕnetetĕkĕkanggisi , tyangngĕdĕngpangdalabuḥ, tutut'hidacokor̀ddha, dwayan'gunungmañĕnĕngin, sampunrawuḥ, ringpinggir̀pangkungcokor̀ddha. hidwagungpu tramañingak, syagjuwangtyangne mahi, cokor̀ddhagĕlismamulang, hĕbunsaḥmangandikahan, dasangsayanejani, tĕkĕkangpang hĕdalabuḥ, naḥsukākĕdĕngtitaḥ, tyangmakabelapati, hĕdapĕngkunghidhĕpangjāhatur̀tyang. kayunhidamanuhutang, tĕkĕkangbuneka

Leaf 20

gaguritan-galuh-deha 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬗᭂᬤᭂᬂᬢᬮᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦ ᬗᬶᬲ᭄ᬲᬋᬂᬓᭂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬓᬂᬦᭂᬕᬭ ᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬲᬚᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦᬾᬤᬶᬳᬶᬤᬶᬂ᭞ᬫ ᬮᬶᬄᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬓᬢᬢᬲᬂ᭟ᬚᬦᬶᬓᬶᬚᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬬᬸᬦ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ [᭒᭑ 21 A] ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬧᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬲᬃᬫᬗᬤᭂᬧ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬢᬂᬓᬦᬾᬜᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬩᬧᬲᬶᬗ᭄ᬮᬄᬲᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬩᬧᬫ ᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭟ᬲᬫᬶᬧᬲᬮᬾᬂᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬧᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬲᬶᬂᬚᬳᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩ ᬧᬢᬸᬮᬸᬲᬂᬕᬢᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬗᭂᬗᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬦᬄᬬᬾᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬚᬮᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬚᬸᬫᬄ ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬚᬸᬫᬄᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬳᬸᬫᬄᬤ᭄ᬯᬂᬩᭂ
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 gisi, hidwayanliyangmañingak, sahatnulungngĕdĕngtali, hambuldulurinwidhi, gĕlishidwagungringluhur̀, kambilhantukcokor̀ddha, mana ngissar̥ĕngkĕkaliḥ, salinggĕlut, kangĕnhidawayanñagjag. rarishidamangandikā, ñenhidabagusmangling, hulidijakangnĕgara , patuḥbagusgatigati, cokor̀ddhabagusñawurin, tyangbapasajatandruḥ, hingĕttyangsubakasangga, bahanhĕbunedihiding, ma liḥkatimbal, ringdwayankatatasang. janikijapalakwan, yenhidakayunñimpangin, bapatwaḥbrahmaṇaniṣṭā, wentĕnpyana [21 21 A] kluḥhadiri, sar̥ĕngkaliḥmapanti, kapasar̀mangadĕpkayu, bakaltangkaneñanan, dijumaḥbapasinglaḥsing, kraṇatĕkĕdbapama hingaliḥsahang. samipasalengpangĕnang, cokor̀ddhapasahur̀haris, tyangbapasingjahada, maliḥtongosngojogjani, ba patulusanggati, nuduktyangkenelacur̀, twaradangĕngaḥhunggwan, hidwayanmañahurinnaḥyenkanggojalandituhid'hajumaḥ . hidwayanrarisngiringang, cokor̀ddhadwagungmamar̀ggi, rawuḥjumaḥhidawayan, cokor̀ddhadwagungmaksyi, ngĕnaḥhumaḥdwangbĕ

Leaf 21

gaguritan-galuh-deha 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬧᬳᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬳᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬲᭀᬓ᭄ᬱᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬫ ᬓᭂᬚᬂᬫᬢᬮᬂ᭟ᬩᭂᬭᬸᬓᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬫᬸᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬬᬾᬄᬳᬚᭂᬗᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫ ᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬋᬗᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬤᬬᬸᬳ᭄ᬫᬤᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭟ᬫᬜᬸᬳᬸ ᬦ᭄ᬳᭂᬲᭀᬓ᭄ᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬋᬂᬤᬬᬸᬅᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬤᬬᬸᬅ᭄‌ᬯᬬᬦᬼᬕᬵ ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬚᬸᬜᬓ [᭒᭒ 22 A] ᬦ᭄ᬗᬳᬾᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬩᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬚᬦᬶᬗᬚᭂᬗᬂ᭟ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬜᭀᬤ ᬬᬂ᭞ᬚᬗᬦᬾ ᬧᬓᬸᬫᬧᬼᬘᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬳᭂᬜᬸᬳᬾᬫᬳᭂᬢᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬩᬳᬲ᭄ᬩᬋᬂᬳᬸᬩᬶ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬦᬦᭂᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬲᬋᬂᬤᬬᬸᬅ᭄‌ᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬚᬩᬧ᭟ᬦᬄᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬢᬸᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾ ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬳᬶᬤᬚᬦᬶ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 sik, pahonhumaḥmtenhabungkul, dihumaḥmtenkaturan, hidwayankapahonngraris, sasoksyokan, hungkabma kĕjangmatalang. bĕrukerariskajĕmak, kasutsutrarisdagingin, katadtadbaktamulihan, neyeḥhajĕngangnggiḥ, brukgĕntĕnma ramisi, hidwagungputrar̥ĕngu, sayanmawuwuḥmĕlaḥ, cokor̀ddhamanimbalin, sagetrawuḥhidayuhmadehintaran. mañuhu nhĕsokmatumpang, sar̥ĕngdayu'awayanñĕti, hidwayan'gunungmañagjag, ngrawosangnenehituni, dayuk'wayanl̥ĕgā gati, hijuñaka [22 22 A] nngahejukut, sampunratĕnghabamulyan, kahojog'hidasangkaliḥ, sahamatur̀, mahikejaningajĕngang. ngrarishidamañoda yang, jangane pakumapl̥ĕcing, sambĕlhĕñuhemahĕtak, nasibahasbar̥ĕnghubi, sangkaliḥnanĕngngaksyi, hidawayan'gunungrawuḥ, ngra rishidangakṣama, sar̥ĕngdayuk'wayanñĕti, hidabagus, hampurapisanjabapa. naḥngrarisratungajĕngang, kakene mbahanmangaliḥ, mangdenedadostĕgtĕgan, hĕnehĕmbokwayanñĕti, hanggonñamahidajani, nangingkalintangingjugul, kĕñĕmhidwagungputrā

Leaf 22

gaguritan-galuh-deha 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬗᬯᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬧᬥᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬳᬶᬤᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬾᬫᬭᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ ᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬤᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄᭞ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬮᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂ᭞ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬯᬬᬦ᭄᭞ᬩᬧᬚᬦᬶᬗᬤᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬥᬾᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬮᬶᬢᬦ᭄᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬤᬾᬦᭂᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬧᬫᬥᬾᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀ ᬜᬩᬧᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬓᭂᬫᬩᬧᬧᭂᬲᬸ᭞ᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬸᬄᬕᬢᬶ᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬳᬦᬓᬄᬩᬄᬳ [᭒᭓ 23 A] ᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬚᭂᬗᬂᬓᬾ ᬫᬸᬮᬳᬶᬤ᭞ᬳᬶᬩᬧᬧᬘᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬯᬕᬸᬂᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬘᭀ ᬓᭀᬃᬤ᭄ᬥᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲᬳᬂ᭟ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ ᬕᭂᬥᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬗᬫᬄᬲᬸᬩᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢᭀᬂᬫᬢᬶᬳᬶᬬᬂᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄‌ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬓᬃᬬᬂᬳᬶᬤᬩᬕᬸ ᬲ᭄᭞ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄ᬦᬲᬶᬳᬤᬸᬓᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬓᬯᬸᬓᭂᬜᬶᬂᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬕᭂᬥᬾᬲᬳᬲᬫᬦᬕ᭄ᬮᬂ᭟ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 hidawayanngawalinin, hid'habagus, hĕñenpadhahadanhida. hidwagunghidamanimbal, tyangtemaranumitis, tonden tyangngĕlaḥhadan, singhadangantunginpipil, kor̀ddhabagusgĕlakĕñing, mir̥ĕngsahurehidwagung, manimbalhid'hawayan, bapajaningadani n, hidabagusgĕdhehidanehalitan. bagusmadenĕduhuran, pamadhenhiwayanñĕti, cokor̀ddhasahur̀tanpañjang, kanggo ñabapangadanin, hidwagungmañawurin, naḥkekĕmabapapĕsu, diwanganbuwinkandayang, tyangsubahinguḥgati, madingĕhanghanakaḥbaḥha [23 23 A] dipar̀wwa. hidwayansahurebanban, hampurabapanejani, ngajĕngangke mulahida, hibapapacangngayahin, hidwagungsĕndujĕngis, co kor̀ddhasahur̀halus, hinggiḥmangkintyangnunas, dabagusnggiḥkelawanin, mangdemampuḥnulunginngaliḥsahang. hidabagus gĕdhenimbal, syagngamaḥsubapadidi, tongmatihiyangmakĕnta, hid'habagusmadhekĕñing, ngungkabsok'hajĕngan'gĕlis, kĕkar̀yanghidabagu s, jukutnasihadukang, nampakawukĕñingkĕñing, hidabagusgĕdhesahasamanaglang. hidawayankamĕmĕgan, hid'habagusmadhekĕñing, hampu

Leaf 23

gaguritan-galuh-deha 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬭᬚᬩᬧᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗ᭄᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬤᬕᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬩᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬫᭀᬓᬵ ᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ᭄‌ᬳᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬓᭂᬜᬶᬂᬲᬳ ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬮᬬᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭟ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬩᬸᬓᬳᭂᬮᬤ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬬᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬗᬲᬶᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬦᬄᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬬᬫ᭄ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᭟ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬳᭂᬦᬾᬚᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬗᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬥᬾᬫᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬄᬓᬾ [᭒᭔ 24 A] ᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬮᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬩᬧᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟ᬤᭂᬳᬕᬕ᭄ᬮᬂᬲᬶᬗᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬶᬤᬯᬬᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂ ᬫ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬳᬶᬤᬫᬤᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬧᬲᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬚᬯᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬵᬧᬳᬶᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬤᭂᬳᬵᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬕᭂᬥᬾᬚᭂᬗᬶᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᬄᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬸᬦᬂᬧᭂᬣ᭟ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬗᬮᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬳ᭄ᬬᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬳ᭄ᬫᬤᬾᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬤᬬᬸᬅ᭄‌ᬯᬬᬦ᭄ᬜᭂᬢᬶ
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 rajabapatityang, hadintyangmedagati, marikabapamijil, ngrarismĕdalmokā tatlu, kapahonmangajĕngan, hid'habagusgĕdhekĕñingsaha ngĕlutsyablayaḥpisanhyang. bagusmadhebukahĕlad, kayunepadal̥ĕmgati, mĕmbaḥhĕmbaḥtoyatinghal, dabagusmadhengasihi n, dabagusnaḥlawanin, dabagusgĕdhemasahur̀, syambar̥ĕnghajak'hyang, mangajĕngangsar̥ĕngkaliḥ, sampunhusanhidabagusgĕdhengandika . syag'hĕnejatakonang, humahejalanlutmuliḥ, hibuk'hinguḥpisanhyang, kenesangsaranepanggiḥ, bagusmadhemañahurin, hĕnaḥke [24 24 A] nhibapalaku, hidawayanmantukan, dabagusmahatur̀kĕñing, bapahuning, waṣṭanjagatkahuripan. dĕhagaglangsingaskar̀, hidawayankĕñĕ mñawurin, hapahidamadanketo, bapasingpisanmiragi, jawaningsatwannaklingsir̀, pāpahidapuñankayu, madandĕhākoripan , hidabagusgĕdhejĕngissyagnaḥsuhuddabwinbĕliyunangpĕtha. kĕñĕmrarismangandikā, hĕnggiḥbapanentĕnhuning, nikihimeme ring himbok, ringmangalunesami, hindayanghyatakonin, siñawentĕnhanaktahu, hidayuhmadehintaran, sar̥ĕngdayuk'wayanñĕti

Leaf 24

gaguritan-galuh-deha 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬓᬾᬦᬂ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬧᬧᬭᬶᬢᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄᬤᭂᬳᬵ᭟᭐᭟ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬤᬺᬯᬾᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬥᬾᬚᬢ᭄ᬫᬶ ᬓᬵ᭞ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬮᬤᬸᬂ᭞ᬓᬮᬸᬭᬳᬦ᭄ᬧᬥᬂᬓᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ᭞ᬯᬭᬢᭀᬮᬸ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓ ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵ᭞ᬭᬄ᭖᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭑᭖᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭒᭓᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭙᭔᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ ᬧᬦ᭄ᬮᬄᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᬲᭂᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬪᬸᬧᬢᬾ [᭒᭕ 25 A] ᬦ᭄ᬓᬭᬗᬲᭂᬫ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓ᭄ᬱᬫᬓ᭄ᬦᬯᬶᬫᬸᬥᬮ᭄ᬧᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 , matur̀halus, hinggiḥtyangmanakenang // • // ikipaparitan'galuḥdĕhā. 0. babonlontar̀punikidr̥ĕwen, gustimadhejatmi kā, deśapladung, kalurahanpadhangkr̥ĕttā, kabhupatenkarangasĕm. 0. puputsinuratmanĕdunringdina, śu, ka, waratolu, titi, pang, ping 3 śaśiḥkatigā, raḥ6 tĕnggĕk 1 iśakā 1916. tanggalmaśehi 23 sĕptembĕr̀ 1994. 0. sinurat'hantuk, sanga panlaḥhikĕtutsĕngod, sakingdeśapidpidkaler̀dawuḥmar̀gga, war̀ggapasĕk, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabhupate [25 25 A] nkarangasĕm, nghingkṣamaknawimudhalpaśastra // • //

Leaf 25

gaguritan-galuh-deha 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕
Auto-transliteration
[25 25 B] 25

Leaf 26

gaguritan-galuh-deha 26.jpeg

Image on Archive.org