Difference between revisions of "gaguritan-linjur"

This page has been accessed 25,945 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 6)
(Bahasa Indonesia)
 
(68 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Linjur menceritakan mengenai kehidupan I Linjur yang merupakan seorang yatim piatu. Keluarga Linjur malah memperlakukan I Linjur dengan tidak baik, sampai ada seseorang yang bernama Nanang Sepengos membantu I Linjur.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
Line 53: Line 55:
 
᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬄᬕᬳᬾᬦᬾᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬬᬳ᭄ᬦᬸᬬᬵᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭚᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬫᬳᬶ
 
᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬄᬕᬳᬾᬦᬾᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬬᬳ᭄ᬦᬸᬬᬵᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭚᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬫᬳᬶ
 
ᬋᬓᭀ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬸᬂᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬩᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄᭚᭐ᬳᬧᬓᬾᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬜᬼᬕᭂᬓᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶ
 
ᬋᬓᭀ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬸᬂᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬩᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄᭚᭐ᬳᬧᬓᬾᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬜᬼᬕᭂᬓᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶ
ᬲ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬵᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬶᬫᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲ᭄ᬤ᭄ᬥᭂᬂᬧᬘᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬥᬕᬶᬗᬦ᭄᭚᭐ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸ
+
ᬲ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬵᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬶᬫᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬘᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬥᬕᬶᬗᬦ᭄᭚᭐ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸ
 
ᬤ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬕᬸᬓᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬲᬾᬢ᭄ᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬓᬃᬩᬓᬢ᭄᭚᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾ
 
ᬤ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬕᬸᬓᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬲᬾᬢ᭄ᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬓᬃᬩᬓᬢ᭄᭚᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾ
 
</transcription><transliteration>[ 1 1B]
 
</transcription><transliteration>[ 1 1B]
Line 66: Line 68:
 
, dinglaḥgahenejuñjung, mangakuhinmabrayā, hulimwani, hiyahnuyāmamisan // 0deningdinitwarahada, tumbuḥhanak, crikmuwani, twarābanimahi
 
, dinglaḥgahenejuñjung, mangakuhinmabrayā, hulimwani, hiyahnuyāmamisan // 0deningdinitwarahada, tumbuḥhanak, crikmuwani, twarābanimahi
 
r̥ĕko, cahimangodagangguru, ketobahanña, ñungñjangang, banesugiḥ, hapanghenggalmatundenan // 0hapakehulyantiwas, ñl̥ĕgĕkangmuñimani
 
r̥ĕko, cahimangodagangguru, ketobahanña, ñungñjangang, banesugiḥ, hapanghenggalmatundenan // 0hapakehulyantiwas, ñl̥ĕgĕkangmuñimani
s, kadensajābukaketo, dimaranepacangpuput, singsddhĕngpacangkĕndĕlang, hanaksyugiḥ, twarākurangpdhagingan // 0pangraṣanhanakenglaḥ, disuhu
+
s, kadensajābukaketo, dimaranepacangpuput, singsdhĕngpacangkĕndĕlang, hanaksyugiḥ, twarākurangpdhagingan // 0pangraṣanhanakenglaḥ, disuhu
 
dgahenejani, pĕsupitunganelantang, yanhĕntotugukajuñjung, glasetwaḥbudyaña, yadyapinñiliḥ, buwinpidanlakar̀bakat // 0yadyan'gahene</transliteration>
 
dgahenejani, pĕsupitunganelantang, yanhĕntotugukajuñjung, glasetwaḥbudyaña, yadyapinñiliḥ, buwinpidanlakar̀bakat // 0yadyan'gahene</transliteration>
  
Line 264: Line 266:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭗ 7B]
 +
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬵ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗ
 +
ᬯᬾᬚᭂᬦᬸᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬓᬧᬼᬕᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬧᬲᭂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᬳᬶᬫᬢᬮᬂ᭞ᬫᬜᭂ
 +
ᬦᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬗᬩᬵᬩᬳᬲ᭄᭟᭐ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬦᭂᬜᬳᬶᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬗᬸᬭᬹ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ
 +
ᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬖᭂᬓᭀᬫᬂᬫᬜᬧᬵ᭟᭐ᬦᭂᬲᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫ᭄ᬥᬳᬃᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬹ᭞ᬮ
 +
 +
[ ᭘ 8A]
 +
 +
ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬥᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬗᭀᬭᭀᬓ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬕᬶᬩᬲᬵ᭟᭐ᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬋᬘᬳᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬳᭀᬮᬳᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬕᭀᬩᬵ
 +
ᬫᬧᬧᬜᭀᬦ᭄ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬧᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬲᬢᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬯᬸᬄᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬱᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬘᬘᬭ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬕᭂᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬯᬗᬦ᭄‌ᬬᬫᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬓ
 +
ᬭᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭀᬯᬘᭂᬭᬸᬗᬸᬂᬬᬚᬸᬫᬳᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬭᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭟᭐ᬳᬤᬬᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄
 +
ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬓᬭᬾᬫᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮ᭄ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬫᬭᬬᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬚᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 7 7B]
 +
7
 +
tyangbudal. 0samimantukswangswang, heñjangpasĕmnganraris, hundanghundanganetkā, hadamwanihadahluḥ, hakeḥwentĕnptangdaśā, crikliḥ, masiḥmanga
 +
wejĕnukan. 0higdhekomangkapl̥ĕgan, ninghalintamyunemangkin, twarāhadapasĕliyan, kabungkĕppadharawuḥ, hedal̥ĕmmahimatalang, mañĕ
 +
nikin, padhayangabābahas. 0rarisdhanemakawukan, pabyanĕñahihisinin, niktutsar̥ĕngniñoman, nimbalsapandikāngurū, sampunpu
 +
put'hantuktityang, samimisi, hangghĕkomangmañapā. 0nĕsahihajakmakĕjang, sambilangmdhahar̀siriḥ, sawur̀manukyamakĕjang, hinggiḥsampuntityanggurū, la
 +
 +
[ 8 8A]
 +
8
 +
witpadhamanabdabang, ngorokkucit, lenhadangagibasā. 0hengga, ldeningrar̥ĕcahan, holaholahanesami, pĕpĕkkewalāmagobā
 +
mapapañonhebatpatung, masasatetumbaktigā, lawuḥguling, napakṣamiwusmacacar. 0hiliñjur̀sagĕtantkā, hnudiwanganyamanĕngil, ka
 +
rimakĕnĕḥkĕnĕhan, manakbudyangtulyu, howacĕrungungyajumahansdhĕngpasti, hanakmarānglingliyang. 0hadayamañmaktapan, mangayahinñĕmak
 +
canting, hluḥmwanipakaremos, hiwayanliñjur̀manglawut, mangojoglwutmulyan, deningkari, hingĕttkeningmamisan. 0marayātkĕdju</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 276: Line 303:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭘ 8B]
 +
 +
ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬗᬕᬾᬡ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬸᬮᬸᬓᬾᬫᬕᭀᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬤᬦᬕ᭄ᬮᬗᬶ
 +
ᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭐ᬫᬫᬸᬜᬶᬬᬘᬵᬭᬧᬸᬜᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬄᬓᬸᬮᬸᬓᬾᬫᬳᬶ᭞ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᭀᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄
 +
᭞ᬧᬂᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬤᬶᬦᬶᬬᬫᬦᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬬᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬬᬗᬗ᭄ᬕᬃᬮᬶᬤᬶ᭞ᬓᭂᬫᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂ
 +
ᬚᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬳ᭄ᬥᬸᬧᬦ᭄ᬥᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬓ᭄ᬮᬓ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬦᬺᬩᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬸ
 +
 +
[ ᭙ 9A]
 +
 +
ᬲᬧᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚᭂᬗᬄ᭟᭐ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬬᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬚᬗ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬸ
 +
ᬮᬶᬤᬶᬚᬵᬩᬳᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬲᭂᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬤᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄
 +
᭞ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬦᬾᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬤ᭄ᬤᬓᬵ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬭᬸᬩᬦᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬾᬫᬢᬓᬾ
 +
ᬓᬵᬦ᭄᭞ᬬᬫᬚᬮᬦ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬳ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬸᬫᬄ᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭟᭐ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾ
 +
</transcription><transliteration>[ 8 8B]
 +
8
 +
mahan, hanakepadhangrimik, ngorahanghanakngageṇdhong, hadamangĕntunginbalung, ñagjagkulukemagonggang, nenejahil, hadanaglangi
 +
ñcarikan. 0mamuñiyacārapuñaḥ, ñennglaḥkulukemahi, kulukbĕngil, bwinbĕrag, hulahinjohangmalu, ñananhĕntobahangcarikan
 +
, pangmagĕdi, mhiddhadiniyamanandal. 0niktutkawiyamagebras, mamuñiyanganggar̀lidi, kĕmadiwanganmanongos, hiliñjur̀makil̥ĕspĕsu, kulahinhajakmakĕ
 +
jangnenejahil, hahdhupandhup, hlaklak. 0hiliñjur̀malipĕtan, majalansambilangngling, hingĕtkenhawaklayaḥ, yeḥmatanenr̥ĕbĕspĕsu, hu
 +
 +
[ 9 9A]
 +
9
 +
sapangtongdadihilang, hambulmati, tityangjaninandangjĕngaḥ. 0majalanyajanihenggal, hadakelyumabaliḥ, nenebajangmatakon, blihu
 +
lidijābahu, miriblikasĕbĕtan, sangkanangis, bukahadamañĕngkal. 0hiliñjur̀masawutnimbal, twaḥsajaketocahi, blitkāhulikanginan
 +
, rawosangdanebanhigurū, banetwarātahenkĕmā, manlokin, ntokraṇahigurūddakā. 0ketobanñanuturang, hapangsarubanānampi, nematake
 +
kān, yamajalana, hiwayanliñjur̀manglawut, bahumarahkĕndumaḥ, subalingsir̀, rarisngojogpasareyan. 0hĕngsĕk, bngongdipĕdĕman, bĕn, jngahe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 288: Line 340:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭙ 9B]
 +
 +
ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬓᭂᬚᬂᬓᭂᬚᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞
 +
ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬧᬵᬚᬓᭀᬦᬾᬫᬓᬤᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬵ᭟᭐ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬩᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬯᬾᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭞ᬤᬶᬧ
 +
ᬤᭂᬫᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟᭐ᬳᬸᬬᬂᬬᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬍᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭂᬦᬫᬺᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬩᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬫᬄ᭞ᬓᭂ
 +
 +
[ ᭑᭐ 10A]
 +
᭑᭐
 +
ᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬢ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟᭐ᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬢ᭄ᬗᬄᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬦᬂᬩᬲᬂᬮᬬᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄
 +
ᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬶᬩᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯᬂ᭟᭐ᬓᬤᬸᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫ᭄ᬩ
 +
ᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌᭟᭐ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬳᬸᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬢᭀᬂᬤᬤᬶ
 +
ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬵᬫ᭟᭐ᬧᬺᬦᬄᬭᬭᬵᬫᬤᬶᬜᬫ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬷ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬶᬂᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬩ
 +
</transcription><transliteration>[ 9 9B]
 +
9
 +
tidonggigis, hibukmañĕlsĕlanghawak, padidituringhubuḥ, ñamabrayātwarakodag, tityangmiskin, lacur̀kĕjangkĕjang. 0twarāpgatptĕngl̥ĕmaḥ,
 +
ñĕlsĕlhawakṣahisahi, sapājakonemakadā, sangkannrakanemandus, nenumitistanpabratā, sangkandadi, tiwasniṣṭā, tanpaguṇā. 0ye
 +
nkenkenkapobanñā, hibapahimemerihin, mangar̀ddhimangawehityang, tityangmangkinemanĕmmu, ketomuñineñĕlsĕlang, padidihina, dipa
 +
dĕmanmamulisaḥ. 0huyangyamapulisahan, knĕḥñanel̥ĕbyanmati. 0kaludtwarākĕnamr̥ĕta, sangkankĕnĕḥñanesuhung, hulihibitwarāngamaḥ, kĕ
 +
 +
[ 10 10A]
 +
10
 +
cudkuning, kadisatyatanpajiwwā. 0pinĕḥsubatngaḥwĕngya, hiliñjur̀yangĕndhusin, manahanangbasanglayaḥ, knĕḥkambangmanglayung, yeḥmatanetwarāpgat
 +
dr̥ĕṣmijil, tongdibanñaruwang. 0kadukurinkĕnĕḥjñgaḥ, kahandeyangcicinggudig, bastwarāmatolihan, tkeningmisanlacur, ketohiliñjur̀mba
 +
t. sambilngling, dipĕdmanpadidyan. 0janisubātatasl̥ĕmaḥ, hiliñjur̀suhudmangling, lawutbangunyaman'gak, knĕḥñanesuhuhungsuhung, mwasatongdadi
 +
majalan, nglawanin, mapanhingĕttkenrarāma. 0pr̥ĕnaḥrarāmadiñama, mahumaḥdibañjar̀sarī, mahadannanangsĕmpengot, nanggingjanisubāba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 300: Line 377:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬮᬸ᭞kᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬮᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬵᬕ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭄ᬬ
 +
ᬡᬦᬾᬳᬳᬸ᭞ᬧᬥᬫᬗᬓᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬅᬤᬶᬕᬫᬵ᭄᭐ᬳᬤᬫ᭄ᬮᬓᬄᬫᬫᬘᬵ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬵᬢᬹᬃᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬕᬸᬩᬩᬱ
 +
ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬲᬕᭂᬢ᭄ᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬦᭀ
 +
 +
[ ᭑᭑ 11A]
 +
᭑᭑
 +
ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬧᬵᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬢᭀᬬᬘᬳᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬤᬳᬃ᭟᭐ᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬃ᭞
 +
ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬧᬢᬸᬂᬩᬾᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬤᬳᬚᬶᬢᬶᬕᬂᬩᭂᬦᬂ᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬧᬵᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭟᭐ᬚᬦᬶᬓ
 +
ᬗ᭄ᬚ᭄ᬯᬂᬓᬾᬢᭀᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬳᬶᬤᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬯᬸᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧ
 +
ᬳᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭟᭐ᬮᬘᬸᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬧᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬵᬩᬦ᭄ᬳᬢᬶᬚ᭄ᬗᬳ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[ 10 10B]
 +
10
 +
lu, khatinggalanpyanaksyomaḥ, subamati, janibalupadidyan. 0janimangestyangrāga, salwiringśastranepingit, samitlaskasusupang, sangkanwya
 +
ṇanehahu, padhamangakukatr̥ĕṣṇan, mlajahin, hindhiktatwā'adigamā0hadamlakaḥmamacā, masatwātūr̀kakawin, magurulagubabaṣa
 +
n, dimalmiwaḥdikidung, ptĕngl̥ĕmaḥtwarāpgat, sahisahi, pangguranebajangbajang. 0hiliñjur̀maknĕḥkmā, lawutmajalanejani, tañcaritadijalan
 +
, subatkĕd, janiditu, sdhĕknangsĕmpengotyajumaḥ, gĕndanggĕndingpangguranetondentĕkā. 0hiliñjur̀yasagĕtttkā, nangsĕmpengotmano
 +
 +
[ 11 11A]
 +
11
 +
liḥ, mañapāmuñinehalon, dewanbapānerawuḥ, marātoyacahingĕnaḥ, jalanmudi, kapahonmalumadahar̀. 0nehibibapāmanglawar̀,
 +
mahanmapatungbesampi, hadahajitigangbĕnang, cahitwarāhadarawuḥ, kantihitunisĕmĕngan, hatihati, bapācahitwarātkā. 0janika
 +
ngjwangketodwang, hiliñjur̀yahiduraris, mañĕmakkawumadahar̀, nangsĕmpengotmangrungu, hiliñjur̀yamatuturan, sambil, ngling, yeḥmatanepa
 +
hamwas. 0lacur̀pĕsanbapamapyanak, tanurungantityangmahi, kabandābanhatijngah, manaḥtityangelintanghibuk, hubuḥsrikpadidyan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 312: Line 414:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑  11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬚᬵᬲᬳᬶᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶ
 +
ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬃᬢᬬᬂᬳᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬓᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬾᬫᬳᬾᬩᬢᬦ᭄᭟᭐ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬧᬸᬜᬄ᭞ᬩᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭟᭐ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
 +
ᬦ᭄ᬳᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲᭂᬦᭂᬩ᭄ᬗᬸᬢᬄ᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬓᬸᬮᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬦᬶᬦᬵ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
 +
[᭑᭒  12A]
 +
᭑᭒
 +
ᬫ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟᭐ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬬᬸᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳ᭄ᬮᬮ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ
 +
ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬦᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬦᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬘᬮᬸᬳᬂ᭞ᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬤᬶᬢᬸᬗᬕᬸᬃ᭞
 +
ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬬᬗᬵ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬩᬸᬤ᭄ᬬᬗᬵ᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬳᬶ
 +
ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬵᬧᬃᬡ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸ
 +
</transcription><transliteration>[11  11B]
 +
11
 +
ludinmingkin, nedijumaḥtwarā. 0nanangsĕmpengotyakagyat, nakeninhankecrik, kenkenjāsahikandhanñā, hi
 +
liñjur̀nar̀tayanghatūr̀, dukemlalikanginan, manĕmonin, hankramemahebatan. 0tityangnujuringdiwangan, kawĕngantityang
 +
miragi, hanakelyuringjumahan, hluḥmwanipadhahumung, hadamangorahangpuñaḥ, banetusing, biṣamanginganinngamaḥ. 0tumulitityangma
 +
nhukan, hanakepadhamabaliḥ, hadasĕnĕbngutaḥ, mangorahangkulukbrung, ketotityanghadaninā, cicinggudig. lantastityang
 +
 +
[12  12A]
 +
12
 +
mlipĕtan. 0misantityangmakadadwa, ñĕmakkayumangubĕrin, lenhadahlalkal, himemetkenhigurū, bukatwarāmatolihan, mana
 +
konin, lalitnenkaponakan. 0hanakeditucaluhang, mongmongjuñjungsahisahi, nemadanhiñomañcoblong, ptĕngl̥ĕmaḥditungagur̀,
 +
wantaḥhadanebudyangā, bĕsikbĕsik, misantityangsalaḥtunggal. 0yantwarāhadabudyangā, hapahalisahi, hĕngsaptĕkeninghumaḥ, sahi
 +
ditumdhĕmbangun, ketobapāpar̀ṇṇantityang, hinggiḥmangkin, bapāminĕhinringragā. 0nanangsĕmpengotmanimbal, ñahutinhanakecrik, ku</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 324: Line 451:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬤ᭄ᬬᬩᬧᬵᬘᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬫ᭄ᬭᬕᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬩᬧᬵ
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬓᬯᬶᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬬᬄᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬚ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬮᬄᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟᭐ᬦᬾᬩᬧᬵᬗ᭄ᬮᬄᬕᭂᬫᭂᬢᬦ᭄
 +
ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬄᬩᬦ᭄ᬧᬦᬳᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬵᬱ᭄ᬭᬦᬵᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬂᬤᬵᬮᬮᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟᭐ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ
 +
ᬓᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬂᬦᬂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩ
 +
 +
[ ᭑᭓ 13A]
 +
᭑᭓
 +
ᬧᬵ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬣᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬩᬧᬵᬫᬳᬂᬘᬳᬶ᭞ᬕᬸᬡᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬚᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬩᬧᬵᬳᬸᬮᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢ
 +
ᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬂ᭟᭐ᬦᬾᬫᬦᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬦᬾᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬘᬳᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾ
 +
ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬯᭂᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬸᬩᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾ
 +
ᬗᭀᬢ᭄ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬳᬶᬚᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬲᬶᬂᬳᬩᭂᬢᬂᬲᬸᬩᬧᬗᬸ
 +
</transcription><transliteration>[ 12 12B]
 +
12
 +
dyabapācahimiraḥ, necahimragalacur̀, hubuḥcrikpadidyan, kadulurin, nistātiwastwarānglaḥ. 0lamuñcahimangidĕpang, pitutūr̀bapā
 +
nejani, niktutkawibudyang, hanggonpangayaḥsatuhuk, hajaknmajlenlaḥmanasarin, halahayunedijumaḥ. 0nebapānglaḥgĕmĕtan
 +
miwaḥpiholasbĕcik, tampiḥbanpanahut'hatmā, bĕcikangknĕhemalu, dāṣranāyatkenhawak, pangdālali, sahisambatptĕngl̥ĕmaḥ. 0haketopa
 +
komuñinñā, nangnangmpengotngorahin, ngajahinhapangdadimlaḥ, hiwayanliñjur̀masawut, tityangbapātwarāpañjang, wantaḥngiring, kadipangandikānba
 +
 +
[ 13 13A]
 +
13
 +
pā. 0nanangsĕmpengothangucap, hĕnebapāmahangcahi, guṇal̥ĕngismawiśeṣa, hajikjipitungngatus, habanbapāhulisasak, lintangbcik, twarāta
 +
henmamindowang. 0nemanidinanemlaḥ, śukrakliwonmanĕmonin, catimuliḥneneñanan, matatlaḥkayĕḥmandhus, hapangdācahikasepan, ne
 +
bwinmani, hapangsurupansūr̀yya. 0tankacaritaringwĕngyā, nebeñjangkocapanmaliḥ, hiliñjur̀subamahyas, tkāhulikayĕḥmandhus, nanangsĕmpe
 +
ngot'hangusap, nglawutcahi, subasañjamadabdaban. 0deningsubadawuḥpisan, hiliñjur̀yahijuraris, mapayasmanganggohanggo, singhabĕtangsubapangu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 336: Line 488:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗᬵᬲᭂᬫ᭄ᬧᬓᬱ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬲᬥᬦᬳᬶᬤᬗ᭄ᬤᬂᬮᬓ᭄᭟᭐ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵᬚᬭᬦ᭄ᬕᭀᬬᬂ᭞ᬲᬸᬩᬵᬬᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬶᬦᬯᬸᬣᬢ᭄ᬫ᭞ᬕᬸᬡᬵᬲᬸᬦ᭄ᬤᬵᬦᬵ
 +
ᬖᬾᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬧᬘᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬧᬥᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬬᬫᬮᬶᬬᬢ᭄‌᭞ᬗᭂ
 +
ᬢᬵᬦᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬤᬦᬾᬓᬯᬶᬭᬶᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬧᬥᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬮ᭄᭟᭐ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬓᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ
 +
ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬕᬗᬾᬧᬥᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬵᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬓᬶᬚᬵᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭟᭐ᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬯᬸᬢᬶ
 +
 +
[ ᭑᭔ 14A]
 +
᭑᭔
 +
ᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄‌᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬓᬦᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸ
 +
ᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬾᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬳᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬫ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ
 +
ᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬫᬦᬯᬸᬢ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬲᬸᬩᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 13 13B]
 +
13
 +
s, mabungāsĕmpakaṣṭak, tur̀mdhaging, sadhanahidangdanglak. 0jaringsutrājaran'goyang, subāyamadabdabjani, piholasminawuthatma, guṇāsundānā
 +
ghehuluḥ, dipacangditngĕnkiwa, sampunsami, puputlawutyamajalan. 0subātkĕdyadijalan, dagangepadhanĕpukin, padhagawokyamaliyat, ngĕ
 +
tānanghiwayanliñjur̀, danekawiridipungkuran, mañantosin, dagangepadhamarar̀yyal. 0wentĕnhajakalimolas, hiliñjur̀sagetprapti, pajalane
 +
tandangtandang, dagangepadhamawuwus, tuwācrikbajangbajang, manakonin, blikijātumbenluwas. 0napisiḥkār̀yyanebwat, kĕñĕmhiliñjur̀wuti
 +
 +
[ 14 14A]
 +
14
 +
k, tityangñadyamahangguran, yendijumaḥtityanghibuk, sar̀wangluwasmatindĕngan, mangdāsaru, tyanghubuḥpadidyan. 0kdekkanakemabriyuk, wyaktisapu
 +
nikābli, yadyanhantukpararagan, lamunteḥkayunepatūt, tityangwantaḥmangaturang, tkenbli, tyangnglaḥhasintungan. 0hiliñjur̀rarismanimbal, sama
 +
mpunangmboktyangmapamit, wireḥkār̀yyantyangbwat, dagangerarismasawut, durusangmamar̀gga, tityangpamit, hiliñjur̀rarismajalan. 0tkĕdibañjar̀
 +
kanginan, dimar̀gganenujussyi, hiliñjur̀rarismadabdab, mamantrāmanawutbāyu, makĕjangsubamatingkaḥ, mangawukin, ktutkawihaliḥtityang. 0subā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 348: Line 525:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬕᬸᬡᬵᬧᬶᬬᭀᬮᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᭀᬬᬂᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬫᬵᬦᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬤᬸ
 +
ᬦᬦ᭄᭟᭐ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬄᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬵᬲᬸᬦ᭄ᬤᬦᬵᬥᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᭀᬬᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬪᬵᬬ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗᬺᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬯ
 +
ᬦ᭄ᬤᬵ᭟᭐ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬧᬼᬕᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬮᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬕᬸᬧᬸᬄᬫᬗᬸ
 +
ᬮᬶᬕᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄᭟᭐ᬳᬤᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫᬫᭂᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬂᬕ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸ
 +
 +
[ ᭑᭕ 15A]
 +
᭑᭕
 +
ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭟᭐ᬳᬚᬳᬦ᭄‌ᬬᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬜᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞
 +
ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬜᬼᬢᬳᬄ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬍᬗᬃᬜᬦᬾᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬬᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬕᬄᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬲᭀᬓ᭄᭞
 +
ᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬜᬸᬲᬸᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬃᬩᬧᬵᬓᬧᬗ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬬᬄᬕᬶᬕᬶ᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬲᬼᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬭᬶᬓ᭄ᬮᬩᬦ᭄᭟᭐ᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾᬳᬮᬶᬳᬂᬲ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄᬚᬭᬦ᭄‌ᬚᬫ᭄ᬩᭀᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶ
 +
ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬵ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫᬂᬫᬂ᭟᭐ᬕᬳᬾᬦᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[ 14 14B]
 +
14
 +
ñusupyamakĕjang, guṇāpiyolasesami, jaran'goyangjaringsugrā, ngĕjuk'hātmānahiktut, ktutkawikĕsyabkĕsyab, bukahiris, kĕnĕḥñaneditudu
 +
nan. 0lawutbaḥditununan. hĕpsapdanetwarāheling, kasusupanjaringsutra, guṇāsundanādhahuluḥ, jaran'goyangngundangbhāya, kadigni, mangr̥ĕhingtlaskawa
 +
ndā. 0memebapanñanekagyat, kapl̥ĕganyaglalagliling, mitahĕnpacangdirusak, pangguranelyuditu, pisaganelyutka, luḥmwani, gupuḥmangu
 +
ligangwdhak. 0hadañundangmakpakbawang, sambilñimbuḥmangĕngkahin, hadāmamĕsikinmadyā, hanaknglinggrunggrung, hiñomancoblongmasepak, mañimbu
 +
 +
[ 15 15A]
 +
15
 +
win, gdhekomangngaliḥbalyan, . 0hajahanyasagetkā, ngajakbalyanlintanglingsir̀, jenggotkumisbwinperot, basangñanegdheñantung,
 +
ñangkilkampekñl̥ĕtahaḥ, rambutputiḥ, l̥ĕngar̀ñanemakalangan. bawutkĕdyajumahan, balyanerarismalinggiḥ, ngagaḥkampekmanglosok,
 +
mantakñusunanghĕntud, tngĕr̀bapākapanglihan, layaḥgigi, sl̥ĕmsl̥ĕmbuburiklaban. 0kmĕkehalihangsdhanā, hĕñcĕḥjaranjambotmamdi, reñcanghi
 +
pun, polonkĕbo, tandukcicingblingkalung, hikuḥbikulgodegdrupā, jambulputiḥ, tkeninggiginkumangmang. 0gahenangdaksyināpatpat, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 360: Line 562:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬦᬾᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩᬳᬲ᭄ᬱᬥᬫᬘᬢᬸ᭞ᬫᬚᬶᬄᬲᬢᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬵ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬫᬲᬲᬭᬶᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧ
 +
ᬢ᭄᭟᭐ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬤᬤᬶᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬕ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᬤᬓᬂ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬍᬕᭂᬕᬶ
 +
ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬜᬕᭂᬃᬧᬬᬸᬜᬦᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬓᬃᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬢᬾᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗ
 +
ᬘᬸᬄ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬢᬂ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᭀᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬾᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫᬂᬫᬂ᭟᭐ᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬾᬩᬜᬳᬧᬸᬲᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬩᬸᬤ
 +
 +
[ ᭑᭖ 16A]
 +
᭑᭖
 +
ᬮ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬩᬲᬂᬦᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬵ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄
 +
ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᭂᬗᬮ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄ᬩᬩᬃᬢᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬤᬵᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᭀᬭᬾᬄᬩᬢᬶᬲ᭄‌᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬬᬓᬢ᭄ᬭᬧᬂ᭟᭐ᬫᬮᬶᬄᬳᭂᬩᬄᬧ
 +
ᬧᭂᬢ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬩᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬵᬕᬍᬫᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬓ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬩ᭄ᬳᬶᬬᬳᬾᬓᬓᬸ᭞ᬘᬸᬗᬸᬄᬩᬶᬮᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓᬵᬭᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬧᭂᬩᬳᬦ᭄᭟
 +
ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬕᬸᬧᬸᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬳᬂᬮᬓᬃᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬧ᭄ᬭᬶᬳᬗᬵ᭞ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮ
 +
</transcription><transliteration>[ 15 15B]
 +
15
 +
nenedadwāhabamuliḥ, tkenkatipatkelanan, mabahasṣadhamacatu, majiḥsataknĕmdaśā, buratwangi, masasarisekĕtpatpa
 +
t. 0nenedinidadidyang, sr̥ĕgĕpcanangburagwangi, nenemuliḥ, pakadakang, daksyināmiwaḥsasantun, ketobalyanenuturang, l̥ĕgĕgi
 +
gis, ñagĕr̀payuñananñakan. 0higdhekomangmaningĕhang, muñinbalyanengorahin, nundenngaliḥlakar̀hubad, jĕnĕteḥbalyanenga
 +
cuḥ, dijāhanakemakatang, jambotmamdi, mangdākegiginkumangmang. 0tidongkebañahapusā, mlaḥtundungtundenmuliḥ, jrobalyanmrikābuda
 +
 +
[ 16 16A]
 +
16
 +
l, balyanedanengrumuk, masrodlawutpĕswan, tidonggigis, gdĕgbasangnetundungā. 0tankocapanjrobalyan, kocapan
 +
niktutkawi, sĕngalsĕngalbabar̀tiwang, mindonmisanemangrungū, hadāmangĕngkahinkar̀ṇnā, boreḥbatis, sampunsamiyakatrapang. 0maliḥhĕbaḥpa
 +
pĕtngan, l̥ĕmĕtbukatanpahurip, rāgal̥ĕmĕtbwinkelok, bibiḥb'hiyahekaku, cunguḥbiluk'hawaklañcaḥ, pluḥmaling, pakāritisdipĕbahan.
 +
hiñomañcoblongmasepak, milugupuḥmanulungin, mangalihanglakar̀hubad, twarāmangitungangtuyuḥ, deninghadaprihangā, bsikbĕsik, sala</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 372: Line 599:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬳ᭄‌ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟᭐ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬶᬱᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬩᬸᬗᬳᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬨᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬍᬫᬄ
 +
ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬤᬾᬦᬂᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ
 +
ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭟᭐ᬚᬦᬶᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬵᬲᬜ᭄ᬚᬵ᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬶᬃᬳᬤᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬮ
 +
ᬯᬸᬢ᭄ᬬᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬤᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬧᬥᬍᬕᭂᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬚᬓᬵᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄ
 +
 +
[ ᭑᭗ 17A]
 +
᭑᭗
 +
ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬗ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬳᬚᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬦᬜ᭄ᬚᬾ
 +
ᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬤᬚᬚᬃᬓᬭᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬘᬂᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬵ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬃᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜ᭟ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬮᬵᬮ᭄ᬯᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬳᬾᬄᬜᬳᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[ 16 16B]
 +
16
 +
htunggalmakādadwā. 0knĕhebiṣapadidyan, twarānawangbnĕḥpliḥ, ngulaḥbungahemanganggo, bahanñiliḥtwarāngitung, kaludtwarāphanghumaḥ, l̥ĕmaḥ
 +
wngi, humahehanggonpasinggahan. 0ketohanakengucapang, masiḥtwarānawanghunduk, mangadenangbagusdwang, twaranawanghawaksyigug, hawake
 +
dmĕnhajuma, hanakjani, mulāduwĕgmangañudang. 0janipinĕḥsubāsañjā, caritahiktutkawi, bliyabangun, yamangucap, manitir̀hadapingpitu, la
 +
wutyanagiḥngunang, nenongosin, lyupadamindonmisan. 0padhal̥ĕgĕmanĕsĕkang, ñagjaginmanakonin, hadahajakālimolas, hluḥ
 +
 +
[ 17 17A]
 +
17
 +
mwanipadhangruñung, hulyandhanegdhekomang, ktutkawi, ketonimbalmuñimlaḥ. 0hajungñjunghanggonpalalyan, bantr̥ĕṣṇānñanesami, hadanañje
 +
nmadahar̀, niktutnimbalmasawut, mituturinmindonmisan, crikliḥ, hluḥmwaningĕhang. 0ngrawosambilmakĕdekan, ñahimbok'hicangngipi, ke
 +
nkenminabayanketo, ngipyanghanakmwanibagus, twarapadajajar̀karang, kocap'hicangl̥ĕmĕsinā. 0twarādakar̀wanhumaḥña. tidonghanakdinidini, ke
 +
nkenhĕmbokojaranñā, yaninghalālwihayu, kakdhekinhajakmakĕjang, bĕsheḥñahi, tahinpdhĕmpapakrungwang. 0halāhayuninghipyan, nenemlaḥtwa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 384: Line 636:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬭᬵᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬭᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭟᭐ᬫᬭᬵᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬳᭀᬯᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞
 +
ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬹᬫ᭄ᬩᬂᬦ᭄ᬭᬯᬂᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬩᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬩᬦᬾᬦᬧᬶᬂ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬜᬫ᭟᭐ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬫ
 +
ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬧᬕ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᬶᬋᬧ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬧᬤᭂᬫᬦ᭄᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬮᬾ
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬫᬢᬦᬾᬫᬯᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬥᬸᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭟
 +
 +
[᭑᭘  18A]
 +
᭑᭘
 +
ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩ
 +
ᬢᬦ᭄᭟᭐ᬳᬧᬵᬲᬚᬵᬬᬫᬓᬤᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬹᬂᬬᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬸᬯᬹᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮ
 +
ᬯᬸᬢ᭄ᬬᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭐ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬫᬓᬶᬢᬓ᭄ᬫᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫᬄᬫᬶᬲᬦᬾᬓᬯᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬘ᭄ᬘᬵᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬭᬵ᭞ᬩᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬲ
 +
ᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬦᬂ᭟᭐ᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᭂᬦᬭᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬺᬕᬶᬧ᭄ᬫᬶᬲᬶᬚᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬶᬃᬭᬃᬦᬫ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
rāmaklo, sangkanhicangtwarāngrungū, bwat'hipyanejlemlaḥ, sarabĕsik, tyangwiśeṣamanuduhang. 0marāmontomapanĕman, kocahowaniktutkawi,
 +
knĕḥñanesambĕḥbuyar̀, kĕmbangkūmbangnrawangnruwung, hakudabahanungkasang, banenaping, misanmindonmiwaḥñama. 0langkungsampuntĕngaḥwĕngya, masiḥhnuma
 +
ngĕndhusin, misanmindonepagros, padhasir̥ĕpdheningl̥ĕsu, niktutkawipadidyan, bukabitbit, huyangpalingdipadĕman. 0nanghingtwarāhadale
 +
nan, mañusupdijroninghati, wantaḥdanebliwayan, magantungdijroningkayun, dimatamatanemawas, dahatmanis, kadimadhugulādrawa.
 +
 +
[18  18A]
 +
18
 +
janisubātatasl̥ĕmaḥ, misanmindonñanesami, bangunmaliḥyamakĕjang, tañcaritasampunrawuḥ, hiktutkawikocapan, padidihin, manglingmasasamba
 +
tan. 0hapāsajāyamakadā, sangkantityangbuduḥpaling, twarāhingĕtkenhawak, kaliputbankĕnĕḥhibuk, nujusuhūngyadijumaḥ, suwūngspi, bangunla
 +
wutyapĕswan. 0knĕhetongdadipasaḥ, makitakmāmangaliḥ, kumaḥmisanekawanan, biliḥdanehiccākayun, manuduktityanghilarā, bukamati, sa
 +
kittityangmanahanang. 0nejanilawutmajalan, mañangkilpĕnarakcĕnik, sr̥ĕgipmisijambesdhaḥ, maduluran, skir̀rar̀nam, pacanghanggonagapgapan, ring</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 396: Line 673:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬫᬶᬲᬶᬦ᭄᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬚᬸᬫᬄᬤᬦᬾᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶ
 +
ᬦ᭄‌ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬩᬩᬱᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬦᬸᬚᬸᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
 +
ᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬧᬵᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞
 +
ᬦᬾᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᭂᬤᬸᬚᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
᭑᭙
 +
ᬤᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬧᬾᬄᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬳ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬵᬭᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬩᬸᬓᬓᬯ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬜᬧᬵ
 +
ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬢᬸ
 +
ᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬸᬫᬄ᭟᭐ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᬸ
 +
ᬫᬄᬲᬳᬶᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬢᬗᬭᬶᬦᬵ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵ᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
hibli, cirintr̥ĕṣṇanemamisin. 0tankocapañadijalan, hiliñjur̀caritayangjani, jumaḥdanenangsĕmpengot, ngĕnĕminhulihitbun, kahuluri
 +
nrajaḥtamaḥ, sahisahi, ptĕngl̥ĕmaḥmababaṣan. 0janinujupasmĕngan, hiliñjur̀makiremuliḥ, maklotongnawanghumaḥ, nulyārarismahatūr̀, bapātityangma
 +
nawgang, kadimangkin, tityangpamitpacangbudal. 0sampunbapāsalit'har̀ṣa, neñanantityangmriki, nanangsĕmpengotmangucap, laḥlawutangbagusmantuk,
 +
neneñananpasmĕngan, cahimahi, hinggiḥsapandikānbapā. 0lawutyajanimajalan, tañkacaritadimār̀ggi, henggaljanitkĕdujuḥjumaḥ, dapĕtang
 +
 +
[19 19A]
 +
19
 +
danehiktut, hepeḥdinataheñampat, ngutanghmis, tingkaḥcāramakur̥ĕṇan. 0hiliñjur̀bukakawngan, ngatonanghiktutkawi, mañapā
 +
muñinehalon, dewantityangehiktut, punapisiḥwentĕnkār̀yya, rawuḥmriki, bciknikayangringtityang. 0niktutkawimanimbal, muñinemangtu
 +
shati, dulurinbanyeḥhinghal, bĕlbĕlanmuñinepĕsu, bliwayanñamantityang, hulituni, tityangñantos, blijumaḥ. 0sangkantityangmrikitkā, ju
 +
maḥsahiningĕḥmuñi, himememiwaḥhibapā, ngĕndikayangkayunsungsut, tityangjumaḥtangarinā, subakliḥ, rawoshimemehibapā. 0wantaḥti</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 408: Line 710:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬧᬲᭂ
 +
ᬫ᭄ᬗᬤ᭄᭟᭐ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ
 +
᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬄᬩᬸᬕ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬳᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬕ᭄‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬗᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬮᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
᭒᭐
 +
ᬕ᭄᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬃᬯᬂ᭟ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬳᬸᬲᬧᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬩᬶᬬᭀᬓ᭄ᬩᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬂᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬭᬳᬾᬤᬂᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭟᭐ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬫᬱᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬭᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞
 +
ᬦᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜᬮᬳᬂ᭞ᬢᬸᬯᬄᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬵᬳᬤᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬤᬶ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬮᬄᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭟᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
tyangkahestiwang, mangdāmamañjakringbli, deningtwarāhadalenan, patūtngantininhigurū, mangodagangcarik'habyan, masiḥbli, tityangrawuḥpasĕ
 +
mngad. 0tityangmangaturanghawak, kniswecanlinampi, mamañjakang, tityangtambĕt, hiwayanliñjur̀masawut, sadyanektutrawosang, tityangheling
 +
, dadicicinggruḥbug. 0twaḥpantĕsbahangcarikan, kulukbrigbuwinbĕngil, jawinintundenmangongkong, tongñandangbwatangtūt, mrikabudalhengga
 +
lenggal, tyangmagdhi, makirengaliḥcarikan. 0niktutkawiningĕhang, bĕnmuñinelalaḥmanis, hĕngsĕkbukatiñjakjaran, hnĕkbukaknāhimpu
 +
 +
[20 20A]
 +
20
 +
g, bĕlbĕlanbahanyeḥtingal, dr̥ĕṣmijil, mĕmbaḥtongdadisar̀wang. husap'husapangtongdadihilang, mabiyokbukasuginin, masiḥplakwangmatūr̀, hinggiḥ
 +
tityangmanawĕgang, tkenbli, sarahedangmañisipang. 0daginghipunhampurayang, maṣablinentĕnhuning, tityangcrikkariblog, ngulaḥmuñinepĕsu,
 +
nampunblimañalahang, tuwaḥjati, manaḥtityanglintangtr̥ĕṣṇā. 0wantaḥblihestintityang, hulihalitkantosmangkin, nadakṣarāhadabeddha, dadi
 +
tityangpatikacuḥ, mamuñingulaḥpĕswan, wantaḥkawi, mangawenangtityanghiwang. 0yadyanbangĕttityanghiwang, tityangdawĕgmatūr̀sisip, hapangblimama</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 420: Line 747:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐  20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬮᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬧᬦᬤᭀᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬯᬵᬓᬧ
 +
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬳᬤᬶᬳᬸᬲᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟᭐ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬯᬵᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫ
 +
ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬤᬶᬚᬸ
 +
ᬫᬄ᭟᭐ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬳᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬶᬭᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬓᬶᬍᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬚᬮᬦᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧ
 +
 +
[᭒᭑  21A]
 +
᭒᭑
 +
ᬢᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞᭐ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬓᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬖᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬬᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬦᬄ᭟᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬤᬤᬶᬲᬃᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸ
 +
ᬤᬓᬾᬦᬾᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬳᬧᬚᬵᬫᬓᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬚᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬚᬸᬫᬄᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓ
 +
ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬲᬸᬭᬸᬧ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬳ᭄ᬓᭂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬮᬬᬂᬲ᭄ᬓᬃ
 +
</transcription><transliteration>[20  20B]
 +
20
 +
ñjakang, dyastuhalālwiḥhayu, yadinsiyospanadosan, lamunmati, bar̥ĕngmatunggalanbangmbang. 0yadyanpingsaptāmañadmā, hapangmasiḥjwākapa
 +
nggiḥ, blinganggentityangpañjak, hiliñjur̀yamasawut, husananghadihusanang, mrikimuliḥ, tityangmangkinpacanglwas. 0hatur̀tityangjwāhelingang, ma
 +
ngaturinhadimuliḥ, hiñomancoblongnakonang, deninghaditumbenngangglur̀, hirikikajumaḥtityang, katihati, hiñomañcoblongdiju
 +
maḥ. 0mrikahadimuliḥhenggal, tityangmakiremlali, niktutkawisigsigan, lawutyamakil̥ĕspsu, pajalanatwarāgantas, sambilyeḥmatanepa
 +
 +
[21  21A]
 +
21
 +
tamwas 0tumulirarismajalan, satindakmakoliḥkoliḥ, kadenhityangblitkā, manutughulidipungkur̀, sangkantityangmajanggĕlan, yamamar̀gi, toliḥhi
 +
tyangtwarāngĕnaḥ. 0sampunsañjatkĕnhumaḥ, kapasarenanmangraris, hingĕtkangĕnkenhawak, dr̥ĕṣyeḥmatanepĕsu, twarāyadadisar̀wang, dewāgusti, ngu
 +
dakenemanaḥtityang. 0hapajāmakada, sangkantityanglajupaling, daditityanglawutkĕma, jumaḥdaneblibagus, manunasngaturanghawak, tongka
 +
tampi, hlasbĕlitkentityang. 0ketomuñinemañambat, dipdhĕmanhuyangpaling, sampusurupsanghyangsūr̀yya, memenñāhkĕmangrungū, sar̥ĕngdanelayangskar̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 432: Line 784:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭟᭐ᬓᬶᬚᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬳᬧᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬶᬲᬕᭃᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾᬲᬾᬮᬾᬭᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬤᬕ᭄‌ᬦᭀ
 +
ᬗᭀᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬕᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬦᬕᬶᬄᬚᬮᬦᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬃᬯᬗᬯᬾᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯᬾᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᭂᬗᬳᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬾᬫᬾ
 +
ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬜᬳᬶᬓᬭᬶᬧᬤᬤ᭄ᬬᬵᬦᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶᬓᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬚᬸᬫᬄᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ
 +
᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬵᬧ᭟᭐ᬳᬶᬩᬸᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᭂᬲᭂᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵᬜᬢᬸᬯᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬯᬸ
 +
 +
[᭒᭒  22A]
 +
᭒᭒
 +
ᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭟᭐ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬧᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬶᬢᬫᬜᬸᬤᬹᬓ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭂ
 +
ᬦᭂᬳᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬭᬱᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬲᬡ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭟᭐ᬩᬳᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬭᬸᬯᬂ᭞ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬕᬍᬗᬾᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬘᬭᬵᬳᬦᬧᬧᬓᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬦᬶᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭟᭐ᬳᬧᬬᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬜ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵᬜᬃᬯᬂ᭞ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬤᬶᬧᬳᬫᬢᬄᬦᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬥᬸᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭟᭐ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[ 21 21B]
 +
21
 +
, manakonin, gustitkāhulidijā. 0kijāgustumahangguran, hulisĕmnganmagĕdi, hapakaliḥkapisagöñenkeselerinnganggur̀, twarākodagno
 +
ngosjumaḥ, tkāgĕnit, batisenagiḥjalanang. 0twarādakar̀wangawenñā, kewalāluwasmalali, biliḥgustingawejñgaḥ, ñĕngahiddhanehigurū, meme
 +
blog, bwintwarā, henggalmahi, ñahikaripadadyānan. 0hiktutmasawutnimbal, twarātityangmañĕngahin, tityangmlalikawanan, kajumaḥbliwayanliñjur̀
 +
, hingĕttityangnglaḥmisan, hubuḥcrik, katinggalanmemebāpa. 0hibuhinggiḥmĕsĕnang, sangkantityangmanlokin, ketobahanñāñatuwang, memenñanglawu
 +
 +
[22  22A]
 +
22
 +
tpsu, niktutkawijumahan, padidihin, knĕhetongdadipasaḥ. 0hĕngsĕkbngongdipadĕman, jngaḥñanebukamati, makitamañudūkragā, bandĕ
 +
nĕheliwat'hibuk, buduḥtkenbliwayan, raṣadini, masaṇhinghajakmangak. 0bahanetongdadiruwang, jĕmakgal̥ĕngejangkutin, hĕntohande
 +
yangbliwayan, kawukinhajakmakupkup, carāhanapapakihin, dihin, dimaningal̥ĕnginlima. 0hapayaketorasaña, sumingkinknĕhepaling
 +
kenkenbahanñāñar̀wang, danebliwayanleñjur̀, dipahamataḥnamarawat, dahatmanis, kadimadhugulādrawā. 0balikbalikangdimanaḥ, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 444: Line 821:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒  22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬓᬶᬢᬢ᭄ᬫᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬥ᭄ᬧᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬤᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞
 +
ᬮ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬥᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬕ᭄ᬯᬓᬾᬗᬕᬮᭀᬓ᭄᭞ᬘᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬰᬢ᭄ᬚᬸᬯᬦᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭄᭟᭐ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬤᬾᬩ
 +
ᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬂᬤᬦᬾᬗᬶᬦᬂᬤᬸᬭᬹᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬜᬃᬯᬂ᭟᭐ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄
 +
᭞ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬤᬾᬯᬓᭂᬲᬸᬤ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬵᬓᬲᬓᬶᬢᬂ᭞ᬤᭀᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
᭒᭓
 +
ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬪᬵᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ
 +
ᬫᬮᬭᬤᬦ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬗᭀᬬᬢᬂᬤᬵᬬᬦᭂᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬢᬾᬩᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᭀᬗᭀᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬵᬭᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵᬫᬗᬯᬾᬦᬂ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬬᬗᬸᬭᬸᬓᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵ᭞ᬪᬵᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬕᭂᬂᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓ
 +
ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᬧᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬤᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐ᬬᬗᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬬᬸᬂᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[22  22B]
 +
22
 +
kitatmāmangaliḥ, sumangkinmawuwuḥhñag, kantidhpeliwattulus, henggalhanggalkudal̥ĕmaḥ, hĕsasahi, tityangsdhiḥmapangĕnan. 0janisubatatasl̥ĕmaḥ,
 +
lyukdhisemamuñi, humunggwakengagalok, culiklaliktuhutuhu, hiśatjuwanamangrak, miribsdhiḥ, ngawukinngajakmakahad. 0hiktutbangunngadeba
 +
s, knĕhebukadundunin, pĕswanlawutmangak, sar̀wangdanenginangdurūḥ, tityangmapangĕnan, buduḥpaling, twarādadibanñar̀wang. 0memebapanemañagjag
 +
, nakoninmuñineharis, hatmānbapanehimiraḥ, mangudādewakĕsud, ngkenmrasākasakitang, dongtuturin, hapangbapāpdhasnawang. 0niktutkawi
 +
 +
[23 23A]
 +
23
 +
manimbal, hinggiḥtityangnentĕnsakit, sakewantĕnanmantun'guk'hon, manaḥtityangesuhungsuhung, biliḥtityangknibhāya, yantawurin, niliḥsiddha
 +
malaradana. 0yanngoyatangdāyanĕn, biliḥsakitebanwidhi, hidabhaṭārahyangmongor̀, sangkantityangcārabuduḥ, yanmanusyāmangawenang
 +
tityangsakit, biliḥsampuntityangpĕjaḥ. 0yangurukarisweccā, bhāyantityangetawurin, deninghagĕnghutangtityang, hapangbliwayanleñjur̀, nika
 +
yangpacangñapayang, deningkaridenematunggalansĕmbaḥ. 0yanguruwantaḥngar̀yyanang, mangdentityangkarimurip, punikāguruglisang, yadyanhalyunghu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 456: Line 858:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤᬾᬜ᭄ᬕᭂᬭᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬧᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬮ᭄ᬬᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬬᬸᬗ
 +
ᬫᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬳᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬯᬸᬂᬮᬓᬃᬧᭂᬚᬄ᭞᭟᭐ᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭀᬜᬂᬩᬳᬲ᭄ᬧᬶ
 +
ᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬬᬧᬬᬸᬫᭀᬢᬳ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬓᬢᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬂᬧᬢ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬭᬸᬯᬂ᭟ᬫ
 +
ᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬵᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬓᬤᬾᬦᬂᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬥᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬤᬶ
 +
 +
[ ᭒᭔ 24A]
 +
᭒᭔
 +
ᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬲᬚᬵᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬩ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶ
 +
ᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬧᬢᬷ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄ᭞ᬗᭀᬜᬂᬲᬲᬭᬾᬢᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬜᬦ᭄ᬭᬲᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬗᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬫ
 +
ᬦᬄ᭟᭐ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬧᬦᬾᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᬩᬋᬂᬳᬓᬼᬓᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦ
 +
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬗᭀᬩᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬳᬤ
 +
</transcription><transliteration>[ 23 23B]
 +
23
 +
banliyu, nentĕnhubadeñgĕrang, lamun'ganti, dapinliyuhalyangbalyan. 0mabaliklyukĕbeyan, basebbwaḥmiwaḥpipis, mangdenñanepayunga
 +
maḥ, tidongbalyantwaḥmatulung, hĕntomadanhanakmahalyan, nenenasakit, masabuwunglakar̀pĕjaḥ, . 0negdhemangĕnang, lyungoñangbahaspi
 +
wis, balyaneyapayumotah, lyumakatangsasantun, hulyanenekasakitan, tulussdiḥ, sakitpingtlungpat. 0ketobahanmañaruwang. ma
 +
mebapanemiragi, tuturanñāhipyanak, tuwaḥkadenangguyuguyu, magdhilawutpĕswan, mlalilali, hiktutkawipadidyan. 0sasambatehadi
 +
 +
[ 24 24A]
 +
24
 +
dyan, hapasajāmanumadi, kakenedadisaran, himemetkenhiguru, bukatwarāngrunguwang, tulusmati, tityangmangĕmasinpĕjaḥ. 0bwit'hi
 +
ngĕtkentuturan, hadanenesalaḥpatī, kocapdadidasar̀kawaḥ, ngoñangsasaretapuk, hnuhidupbañanrasā, mangdāmati, dijāngaliḥl̥ĕganma
 +
naḥ. 0bwinnapanenepatpat, nenengĕmpuhulingcrik, nenengabar̥ĕnghakl̥ĕkad, twarāblusmakacatūr̀, mangajahinptĕngl̥ĕmaḥ, nunggu'urip, na
 +
nghingtwarāhadangĕnaḥ. 0ketokocapkatatwanñā, ñamaneneptangdiri, kenkengobahadanñā, yeḥñompalingmalu, hihanggāpatihada</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 468: Line 895:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬯ᭄ᬧ᭄ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬘᬓᬺ᭟᭐ᬕᭀᬩᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬵ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬚᬵᬧᬢᬶ᭞ᬊᬃᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬮᬫᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶᬇᬓᬸ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾ
 +
ᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬳᬶᬄ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬫᬁᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬕᬤᬵ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬚ
 +
ᬤᬤᬶᬓᬸ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬍᬓᬤ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬳᭂᬦᬸ᭞ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬜᬤᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬹ
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
᭒᭕
 +
ᬦᬵ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬭᬦᬾᬜᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟᭐ᬩᬳᬦᬼᬕᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫ
 +
ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬘ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬩᬜᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟᭐ᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤ
 +
ᬦᬓ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᭀᬧ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬫᬤᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬧ
 +
ᬗᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬍᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬂ᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬳᬄᬧᬳᬄᬢᬸᬳᬹᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬩᬸᬄᬫᬕᭂᬤᭂᬩ᭄ᬯᬕ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬕᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟᭐ᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
ninñā, lintanglwiḥ, masikwpoṁngkaracakr̥ĕ. 0gobanekabinabinā, mahadanrajāpati, ūr̀ngkarasikĕpnyabajrā, hilamasmanadi'iku, gobanñane
 +
kabinawā, bwinhig'hiḥ, banaspatipanadyanñā. 0maṅġngkarasipnyagadā, gobanetwarādanandingin, bwinhariharinepisan, banaspatiraja
 +
dadiku, aṅġngkarasikĕpnyamanaḥ, makasami, sanghyangcatur̀dewatanyahĕntobĕmpuhulidibasang, pinĕḥl̥ĕkaddadikliḥ, mangijĕnginhahidupan, yenlantang
 +
tuwuhehĕnu, digantinepacangpĕjaḥ, yamagdhi, mañadanginbilangjalan. 0nanghingmasiḥhapangtawang, tongosñanemanganti, mangdaditukad, yeḥmū
 +
 +
[25 25A]
 +
25
 +
nā, toyannegdhebuwinsuluk, dimaraneñat'hangkinhan, tokapanggiḥ, bansangngātmāminghal. 0bahanl̥ĕganekliwat, twarānawanghawakma
 +
ti, masiḥcburinmajalan, tanurunganbañahañud, maklodadingliwat, bwinkapanggiḥ, ñamanedadimar̀ggasanghā. 0ditupalingmapitungan, twarāhada
 +
naknakonin, bahansisunemajalan, maliḥjalanintotuhut, ditupalingklopsan, bwinkapanggiḥ, ñamadaditititunggal. 0kaliḥtwarāmapa
 +
ngañjan, pangkungdal̥ĕmbwinhidĕng, pĕjalanegagañcangan, masiḥpahaḥpahaḥtuhūt, ditulabuḥmagĕdĕbwag, suwegati, dikawahehĕngkakĕngkak. 0di</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 480: Line 932:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕  25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬲᬸᬩᬦᬾᬫᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬪᬹᬱᬡᬓ᭄ᬭᬸᬘᬘᬹᬧᬬᬾᬄᬜᭀᬫᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᬺᬩᬮᬵ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬮᬫᬲ᭄᭟᭐ᬦᬾᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶᬫᬭᬹᬧᬩᬭᭀᬂ᭞ᬜᬂᬗᬗᬮ᭄‌ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬤᭀᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬳ
 +
ᬳᬾᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬃᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭟᭐ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬭᬓᬵᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬶᬢᬓ᭄ᬫᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬦᬾᬚᬦᬶᬳ᭄ᬘ᭄ᬘᬵ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄‌ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᭂᬓᬵ᭞ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞
 +
 +
[᭒᭖  26A]
 +
᭒᭖
 +
ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᬦᬭᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬕᬶᬂᬢᭂᬫᬓᭀᬭᭀᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬃᬦᬫ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲ
 +
ᬕᬾᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟᭐ᬬᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬵᬬᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶ
 +
ᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬕᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬭᬕᬯᬶᬱ
 +
ᬤᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬘ᭟᭐ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬱᬃᬳᬶᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶ
 +
</transcription><transliteration>[25  25B]
 +
25
 +
subanematingtingan, manpukintogogmaṇik, mabhūṣaṇakrucacūpayeḥñomedadihiku, bwinhadakr̥ĕbalā, nganggar̀gagitik, hĕntokadadenhi
 +
lamas. 0nenenongosdilawangan, hĕntokadadenhinggiḥ, danghinglimarūpabarong, ñangngangalmiribmabutguta, bwinhadadorakāla, harihari, ha
 +
hengmanganggar̀klewang. 0yentwarānawangkandanñā, hĕntomakĕjangñakitin, makĕjangtandruḥnakonang, halāhayudukehidup, haketobanngitungang, ti
 +
ngkaḥmati, masiḥkrakātĕpukinñā. 0balikbalikangdimanaḥ, makitakmāmangaliḥ, singñadanejanihccā, bangunpĕswanmapusung, masisigñĕmakmĕkā, subapasti,
 +
 +
[26  26A]
 +
26
 +
tumulirarismajalan. 0magapgapanhisinpabwan, mwadaḥpanarakcrik, mdhagingtĕmakoroko, miwaḥskar̀sar̀wwahar̀nam, tañcaritadijalan, sa
 +
get, glis, mangojograrismantukan. 0yahiwayanliñjur̀dijumaḥ, gĕndinggĕndingpadidiyin, dadimarāyamalyat, sagetmasanebwinrawuḥ, niktut'huli
 +
kanginan, mangrihinin, niktutkawimangucap. 0wantaḥmangasorangragā, muñinemanghushati, bliwayandewantityang, gliskudatityangtulung, blimaragawiṣa
 +
dā, tityangsakit, mangdāblitulushicca. 0tityangñadyamangaturang, jiwantityangeringbli, mamañjakṣar̀hipoliḥ, tityangngiringsapakayun, wyaktityangpoli</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 492: Line 969:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬗ᭄ᬮᬶᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟᭐ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳᬶᬯᬗ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬤᬵᬳᬤᬶᬗᬶᬬᭂᬕ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬩᬬᬸ᭞ᬓᬤᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦᬓ᭄ᬳᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬓᭀᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ
 +
ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬷᬦ᭄ᬳᬤᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂ
 +
ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᭀᬬᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬵᬤᬄ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬹᬢᬶ
 +
 +
[᭒᭗  27A]
 +
᭒᭗
 +
ᬢᬢᬵᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬶᬜᬳᬤᬫᬦᬶᬧᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬦᬂ᭟᭐ᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬭᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬸᬭᬸᬳ᭄ᬮᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬧᬕᬯᬾᬦᬂ᭟᭐ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧ
 +
ᬘᬂᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬓᬮᬶᬄᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄᬳᭀᬚᭀᬕᬦ᭄᭟᭐ᬓᬯᬶᬢ
 +
ᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬘᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬬᬳᬸᬮᬶᬄᬯᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬸᬮᬓᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᭂᬜᬓ᭄ᬳᬯᬸᬕᬶᬦᬵ
 +
</transcription><transliteration>[ 26 26B]
 +
26
 +
hiwang, matĕnsisip, hiccangligunganpurā. 0hiwayanleñjur̀hangucap, sampunhadihiwangtampi, hĕdāhadingiyĕgtiyang, blimanĕgtĕgangbayu, kadungbli
 +
ngambilmabratā, brahmacari, sangkañjumaḥpadidyan. 0deningblimahengastyang, tongdadisĕktanak'hahistri, ketor̥ĕkokokojaranñā, muñinśastrane
 +
patūt, mrikāmangkīnhadibudal, glisglis, blingantyangñalukbratā. 0niktutkawimangucap, ngudāketobahanbĕli, deningblipararagan, tongñandang
 +
bratanesaluk, deninghubuḥtanpañama, padidiyin, dadiyoyanak'hanak'hādaḥ. 0yanwantaḥdadosgawenang, kasukanhanakehurip, matūti
 +
 +
[27  27A]
 +
27
 +
tatākramā, mapumahanpanakliyu, siñahadamanipowan, pahitgĕtiḥ, pyanakepacangngawenang. 0ditwarānemanipwan, hapanghadamangitungi
 +
n, hĕntoteḥñandangbratayang, mangdenñanetwarācamput, tityangpaturuhluḥjumaḥ, blijani, hĕntoblipagawenang. 0hambul, blitwarāñandang, pa
 +
cangñaluk, brahmacari, tumbuḥmwanipararagan, pacangngĕntininhigurūkaliḥngawenangkawitan, yanumadi, hapangdāpliḥhojogan. 0kawita
 +
nesubātlaḥ, makĕnĕḥpacangnumitis, kalingtwarāmahanhambaḥ, makĕjangyahuliḥwadhu, twarāmulakasĕntanā, hulimwani, twarāhĕñak'hawuginā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 504: Line 1,006:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗  27B]
 +
᭒᭗
 +
᭟᭐ᬳᬶᬥ᭄ᬧᬂᬚᬵᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ
 +
ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬮᬳᭀᬮᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦᬦ᭄ᬓᬮᬄᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬚᬦᬶ
 +
ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬕᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬤ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᭂᬮᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄‌ᬚᬵᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬳ᭄ᬤᭂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬬᬸᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬶᬦᬶᬫᬓᭂᬓᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬮᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬭᬦ᭄‌ᬩᭂ
 +
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
᭒᭘
 +
ᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫ
 +
ᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬵ᭟᭐ᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
ᬫᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾᬮᬯᬲ᭄᭞ᬢᬶᬯᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬄᬲᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬬᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬤᭀᬱ᭟᭐ᬤᬶᬚᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬥᬲᬃᬓᬯᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᭂᬫᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬚᭂᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬸᬢᬂ
 +
</transcription><transliteration>[27  27B]
 +
27
 +
. 0hidhpangjāhatūr̀tityang, husanangbratanemangkin, tityanghambilhanggenpañjak, hiwayanleñjur̀masahut, sampunhadisalit'har̀syā, twarā
 +
dadi, makur̥ĕṇanngajakmisan. 0hapanhilaholapisan, doyanankalaḥbsik, hapangdasakaringtityang, ngawenangtanrahayu, mrikaktutjani
 +
budal, suwegati, ktut'hirikimanggurad. 0niktutnglingmaguyang, muñinehĕlasanmati, hĕlasjāringtityang, hileñjur̀nimbalmasawut,
 +
hdĕhadilyurawos, kĕmamuliḥ, suhudinimakĕkĕñjan. 0niktut, hĕngsĕkningĕhang, banmuñinelalaḥmanis, hĕngsĕkatiñjakjaranbĕ
 +
 +
[28 28A]
 +
28
 +
lbĕlan, muñinepsu, bliwayanñamantityang, tulusmangkin, tityangmangĕmasinpjaḥ. 0lamunbĕlituluslas, hapangpisansubādini, sweccāblima
 +
muputang, sukatityangngĕmasinlampus, pacangnapitityangtulak, mañĕngahin, memebapāmiwaḥñamā. 0nebcikpamitangtityang, pacanghabaḥtityang
 +
mati, kristinggalanelawas, tiwakanghanggenmañuduk, deningtityangblaḥsalaḥ, tkenbli, huriyinggennawur̀doṣa. 0dijajātityangmagĕnaḥ, disama
 +
mpuntityangmati, yadyandadidhasar̀kawaḥ, lwiḥdiswar̀ggamanĕmu, masiḥblihehastintityang, kayangmati, bahantr̥ĕṣṇanemamisan. 0jĕnĕngtwarāhadahutang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 516: Line 1,043:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬜᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ
 +
ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬸᬮᬶᬄ᭞
 +
ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬗᬢᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬗᬶᬦᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞
 +
ᬓ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬤᬵᬫᬓ᭄ᬮᭀᬚᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄‌ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ
 +
 +
[ ᭒᭙ 29A]
 +
᭒᭙
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦᬵ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᬮᬜᬚᬦᬶᬫᬮᬶᬳ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾ
 +
ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬚᬸᬲᬜ᭄ᬚ᭟᭐ᬩᬵᬳᬸᬫᬭᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬳᬲᬭᬾᬦᬦ᭄ᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳ᭄ᬦᬸ
 +
ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵ᭟᭐ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬤᬶᬧᭂᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬦᬶᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ
 +
ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭀᬃᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬲᬲᬃ᭞ᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[ 28 28B]
 +
28
 +
tityangmamañjaknejani, siñasagetmanipwan, biliḥwentĕnwidhihasung, maliḥtityangdadosjanmā, manumitis, hapangblimamañjakang. 0hiliñjur̀
 +
masawutnimbal, hiñomañcoblongtr̥ĕṣṇahin, ñandanghajakjlemlaḥ, ririḥprajñyānbajangbagus, tityangnistābwintiwas, ketohadi, mrikamuliḥ,
 +
henggalhenggal. 0nikipinĕḥsampunsañja, ñomañcoblongngatahati, maklohanginajumaḥ, masiḥktutderengrawuḥ, sangkantityangnundenhenggal,
 +
k'hutmuliḥ, pangdāmaklojantoṣa. 0niktut'hibukningĕhang, jngaḥñanetidonggigis, ngrasajanipacangrusak, hamuntobahanmañulsul, masiḥ
 +
 +
[ 29 29A]
 +
29
 +
twarāñaktampinā, ngambuljani, tulusmangĕmasinpĕjaḥ. 0ñakupanglimamañumbaḥ, majalañajanimalih, bukatwarāmatolihan, deningkĕnĕḥñane
 +
lampus, tankacaritadijalan, nujuspi, tkĕdjumaḥnujusañja. 0bāhumarātkĕdjumaḥ, kahasarenanhaguling, knĕḥñanesawatsawat, mrasatwarāhnu
 +
hidup, makitamañudukragā, bwinheling, tkenhimemehibapā. 0sasambatedipĕdman, boyatitaḥsanghyangwidhi, mangawenangtanibhagya, himeme
 +
tkenhigurū, mangar̀ddhimangawepyanan, tanpakor̀syi, sangkankenetĕmahanñā. 0pidanhatmānekasasar̀, mahitkāmanumitis, sangkahidupesangsarāpi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 528: Line 1,080:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙  29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬬᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬤᬶᬧᭂᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬲᬨᬸᬲᬧᬂᬢᭀᬂ
 +
ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬾᬫᬓᬶᬢᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬧᭂᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬦᭃᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬳ᭄ᬬᬲᬦ᭄᭟᭐ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬬᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄‌ᬫᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂ
 +
ᬫᬰᭀᬘ᭄ᬘᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬹᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭟᭐ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬲ
 +
ᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄‌᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭟᭐ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᭂ
 +
 +
[᭓᭐  30A]
 +
᭓᭐
 +
ᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬮᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢᬶᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬳᬸᬢᬂᬫᬢᬶᬩᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜ᭄ᬮᬾᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾ
 +
ᬩᬧᬵᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬵ᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᭀᬮᭀᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞
 +
ᬧᬂᬤᬵᬤᬤᬶᬓ᭄ᬥᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬩᬚᬂ᭟᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬹᬳ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬦ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬫ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧ᭄ᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[29  29B]
 +
29
 +
sanmangmasinlampus, hapangsuhudnandangjngaḥ, yanumitis, hidābwindadijanmā. 0hibukmanaḥdipĕdman, yeḥmatanedr̥ĕṣmijil, husaphusapangtong
 +
hilang, knĕḥhemakitañuhud, lawutbangunyapĕwan, tur̀makiśig, mamnönampingpahyasan. 0subasuhudyamapayas, maglanghmasmalihali, masubĕng
 +
maśoccamiraḥ, panganggonesar̀wwamurūb, rarisdhanengambilbilontar̀, lawutnulis, mungguḥhimemehibapa. 0kaliḥdanembekñoman, miwaḥmisa
 +
nmindonsami, hatūr̀tityangmunggwingsurat, tityangmangkinpacanglampus, sampunpisanmañĕdihang, wyadinmati, tityangmangĕmasinsalaḥ. 0hñensĕ
 +
 +
[30  30A]
 +
30
 +
lsĕlñensalahang, deningsubatitaḥganti, hadahutangmatibajang, sampunpisansalitkayun, boyañlepoliḥ, mañĕngahin, meme
 +
bapāmiwaḥñamā. 0wantaḥmanaḥtityangtlas, nentĕnpisanñolonghasiḥ, twarātahenkeneketo, ngawehucapantanpatūt,
 +
pangdādadikdhekan, yatwaḥjati, tyanggĕntĕnkaribajang. 0sampunpisanmañĕlsĕlang, wantaḥgantostityangmati, tankatutūhhantuktityang,
 +
sweccāndhanehigurūmdurungpoliḥmapnawuran, tityangmati, dadimunggĕlangpitr̥ĕṣṇā. 0riwkastityangnutugang, yanbiliḥtityangmawali, nu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 540: Line 1,117:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐  30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬚᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬃ᭞ᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞
 +
ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬧᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬍᬧᬲ᭄᭞ᬢᬢᬸᬮ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬗ᭄ᬤᬶᬗᬾᬓᬲᬼᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾ
 +
ᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬲᬕᬾᬣᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬲᬋᬂᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬺᬦᬄᬜᬫᬦ᭄ᬜᬤᬶᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬥᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞
 +
ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬜᬲ᭄‌᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬭᬢᬸᬦᬶ᭞ᬫᬲᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬜᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬳᬶ
 +
 +
[ ᭓᭑ 31A]
 +
᭓᭑
 +
ᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬧᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬲ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬓᬮᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬔᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵ
 +
᭞ᬗᬶᬧ᭄ᬬᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬳᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬰᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬧᬶᬬᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬥᬥᬓᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐ᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬓᬤ
 +
ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬫᬸᬃᬬᬰ᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄‌᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭟᭐
 +
</transcription><transliteration>[30  30B]
 +
30
 +
mitisdadijakmā, hirikatityangmanawur̀, manatakinjlemlaḥ, nenemangkin, tityangmapamitsapisan. 0hambultotulisepragat,
 +
sampunpoliḥkapacahin, patūttwarāhadal̥ĕpas, tatulsanmanaḥhibuk, didingdingekasl̥ĕtang, hapangmangkin, tingkaḥñane
 +
pacangpĕjaḥ. 0sagethadabwintĕka, marerodsar̥ĕngkakāliḥ, pr̥ĕnaḥñamanñadimisan, nanghingpadhahluḥ, mañojoglawutulyan,
 +
manlokin, ngudyangmboktumbeñas. 0niktutkawimanimbal, hinggiḥmbokmaratuni, masĕhinsbĕldihawak, ñumuhintulihi
 +
 +
[ 31 31A]
 +
31
 +
tlun, sangkanjanipasĕmngan, mabr̥ĕsyiḥ, ngilangangsbĕldihawak. 0kaliḥhĕmbokhibisañja, hipyanejlegati, kenkenhĕmbokejaranñā
 +
, ngipyar̀humahepuhun, sahisin'gumahetlas, padhaśiḥ, twarāhnumagantulan. 0ketohipiyanehalā, doyanhadamangĕmasin,
 +
bsikbĕsiksalaḥtunggal, sangkankĕnĕḥmbokehibuk, matinetkādhadhakan, nanghingñahi, hdāmunggĕlangpitr̥ĕṣṇā. 0misanemakada
 +
dwā, nemahadanhisulatri, necrikandhamur̀yaśa, masawutmuñinehalus, wyaktihĕmbokṣapunikā, lamungantanti, singdadipacangklidang. 0</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 552: Line 1,154:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑  31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬣᬚᬓ᭄‌ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬫᬤᬲᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬓ
 +
ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬬᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍ
 +
ᬫᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟᭐ᬤᬸᬓᬶᬢᬦᬾᬫᬳᬵᬤᬵᬭᬵᬫᬗᭂᬩ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬳᭀᬲᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂᬘᬭᬵᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳ
 +
ᬯ᭄ᬫᬵᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᬸᬲᬓ᭄᭟᭐ᬧᬩᭂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬶᬜᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯ
 +
 +
[ ᭓᭒ 32A]
 +
᭓᭒
 +
ᬭᬵᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬃᬯᬂᬢᬦᭂᬫ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬳᬤᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬦᬶᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬦᬸᬃᬬᬰ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬓ᭄ᬫᬵᬜᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬗᬳᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬍᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬶ
 +
ᬢᬫᬮᬮᬶᬓᭂᬫᬵ᭞ᬓᬸᬫᬄᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬸᬓ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬶᬤᬤᬶᬮᬪᬦ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭟᭐ᬤᭂᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬳᬂ᭞ᬳᬧᬚᬵᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬬᬸᬤᬤᬶᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤᬵᬚᭂᬗᬳᬾᬳᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬤᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[31  31B]
 +
31
 +
tingkahedadimanuṣa, deninghuripbanmañiliḥ, pamuputhajakmakĕjang, uripemadasar̀lampus, sangkantityangtwarāpañjang, nadyanmati, wka
 +
smaliḥdadijanmā. 0lamunsubapagantosan, tongdadipacangklidin, niktutmasahut'halon, hĕmbokyamadeweklacur̀, knĕḥkambangptĕngl̥ĕ
 +
maḥ, biliḥmati, janihĕmboknmujĕngaḥ. 0dukitanemahādārāmangĕbkinhulunati, hĕntokraṇadadihosaḥ, muñipalingcarābuduḥ, ha
 +
wmābayunematinggal, sangkansahi, hipyanerusakwusak. 0pabĕsĕmbekehingĕtang, siñahĕmbokmilumati, hĕdāpisanmañĕdihang, hapangtwa
 +
 +
[ 32 32A]
 +
32
 +
rāhanaktahu, sar̀wangtanĕmhenggalang, hapanghilid, hapangdāhadahitungang. 0nisulatrininur̀yaśa, ningĕḥmuñidadisdhiḥ, hinggiḥhĕmboktyangmi
 +
ndaḥ, niktutmasawur̀halus, bĕnĕḥkmāñahibudal, subatngahi, masrodlawutmajalan. 0niktutjanidijumaḥ, knĕḥñanel̥ĕbyanmati, maki
 +
tamalalikĕmā, kumaḥbliwayanleñjur̀, maliḥdanetwarāsuka, tulusjani, matidadilabhansyetrā. 0dĕningtongdadipasahang, hapajātr̥ĕṣṇā
 +
hinhurip, payudadikakdhekan, yaningjanihnuhidup, kudājĕngahehatampĕdang, subamati, hapanghĕdadadihucapan. 0janimangunuskadutan, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 564: Line 1,191:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬢᬶᬜᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬾᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬵᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬗᬸᬲᬷ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬪᬸᬯᬦ᭟᭐ᬭᬭᬶ
 +
ᬲ᭄ᬥᬦᬾᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬭᬕᬵ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬓᬲᬸᬤᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬜᬫᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬧ᭄ᬮᬸᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬮᬬᬂᬲ
 +
ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬧᬥᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬧ᭄ᬭᬯ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬩᬶᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬺᬓ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬯᬢᬸ᭞ᬳᬤᬬᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸ
 +
ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬍᬕᭂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬦᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬘᬵ᭞ᬲᬶᬜᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬗᬶᬗᬸᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸ
 +
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
᭓᭓
 +
ᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬬᬓᭂᬫᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬬᬦᬕᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲᬾᬧᬓ᭄ᬬᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬫᬶᬮᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭟᭐ᬲᬸᬫᬶᬂᬓᬶᬜᬓᬶᬭᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬧᭂᬚᬄ᭞
 +
ᬳᭂᬜᭀᬦ᭄ᬢᬾᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᭂᬳᭂᬧᬂ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬤᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞
 +
ᬲᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬍᬕᭃ᭞ᬳᬤᬵᬬᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬦᬶᬦᬶ᭞ᬲᬹᬮᬵᬓᭀᬧᬶᬗᬾᬫᬦᬶᬗᭂᬄ᭟᭐ᬢᬦᬶᬳᬶᬩᬶᬢᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬓ᭄ᬓᬶᬭᬓ᭄ᬦᬸᬕᬶ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
sambildhanemakakawin, satyawatiñurudngelā, prabhuśālyahidamantuk, mangkintityangmangiringang, hapangngusī, tityangringsmarābhuwana. 0rari
 +
sdhaneñuduktaragā, soringsusukasudukin, mijilgtiḥñanemuñcrat, memeñamapadharawuḥ, manglingmaplusihan, jritjrut, nilayangsa
 +
ntunbumandang. 0pisaganepadhakagyat, misanmindonpadaprawti, huyutnglingmabiyaywan, padhamr̥ĕkpĕkknĕpwatu, hadayamasasambatan, dewagu
 +
sti, l̥ĕgĕpisanktutpĕjaḥ. 0nengkendhewanehicā, siñaktutkarihurip, tityangmasasangingulingang, hananglingglur̀glur̀, kudyangjanidewakudyang, tu
 +
 +
[33 33A]
 +
33
 +
lusmati, gdhekomangngaliḥbalyan. 0hiñomañcoblongyakĕmamañrityanagiḥmati, masepakyañĕmakkadutan, mabuddhiyamilulampu
 +
s, lyuhanakemangisyang, mwanimwani, hulyandhanegdhekomang. 0sumingkiñakiraknirak, muñinenundenĕbĕkin, hapangtityangbar̥ĕngpĕjaḥ,
 +
hĕñonteḥtr̥ĕṣṇahinhidup, ketoñomañcoblongngucap, nenejani, hanakelyunĕhĕpang. 0lyupadamaningĕhang, hulyandhanektutkawi,
 +
seninglyutwarāl̥ĕgö, hadāyamasawutgĕndul, kĕmaditwanmapĕtā, hdanini, sūlākopingemaningĕḥ. 0tanihibitanipwan, kirakkiraknugi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 576: Line 1,228:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓  33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬳ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬜᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬓᬢᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄‌᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬕᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬵ᭞᭐ᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞
 +
ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬳᬵ᭟᭐ᬚ
 +
ᬦᬶᬜᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᭃᬧᬓ᭄ᬱᬦᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬗᭂᬦᬄᬫ᭄‌ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬶ᭞ᬲᬚᬵᬬᬲᬶᬂᬦᭀᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬘᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯ᭄ᬳ᭄‌ᬳᬶᬬᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸᬢᬾᬫᬜᬫᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬫᬦᬕᬶᬄᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭀᬤᬕᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬮᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬵ
 +
 +
[᭓᭔  34A]
 +
᭓᭔
 +
ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬗᬵ᭟᭐ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞
 +
ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬗᬚᬓ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬᬵ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫ
 +
ᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭟᭐ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬤᬩ
 +
</transcription><transliteration>[33  33B]
 +
33
 +
h, mati, ñenundeñamahitkā, hadahanakluḥmasawut, bisamakatangtuturan, ktutkawi, sangkanlagastkenragā 0janiketopanadyanñā,
 +
himemehibapāpliḥ, twarāhingĕtkenpyanak, neneñandangtwarārungū, hiñomañcoblongmakraṇā, ngaweruntik, hanakejanijumahā. 0ja
 +
niñamanemakĕjang, döpakṣanatkāmahi, lyutwarādangĕnaḥmdanebliwayanleñjur̀, sar̥ĕngdanenangsĕmpengos, twarāmahi, sajāyasingnotinhi
 +
cang. 0twhhiyahiñomañcoblong, makraṇabukajani, sangkanbuhutemañamā, yadinimanagiḥñundul, pacangngodagangkasukan, halābcik, hyā
 +
 +
[34  34A]
 +
34
 +
niktutbudyangā. 0tañcaritapunika, hucapangniktutkawi, prasiddhayasubapĕjaḥ, bangkenewaluyahidup, masiḥyanundang, sagetprāpti,
 +
gdhekomangngajakbalyan. 0mangojoglawutmulyan, balyanerarismalinggiḥ, deninggantisampunpĕjaḥ, balyanelantasmasawut, janike
 +
nkenbanmadayā, subamati, kudyangjanimangidupang. 0higdhekomangmangucap, manawgangnunashurip, pyanaktityangjrobalyan, siñahipunma
 +
liḥhidup, jrobalyandangewĕhang, bahaspipis, tityangpacangmangaturang. 0balyanemaliḥmangucap, kudyangnimangubadin, dijāhadaba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 588: Line 1,265:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬱ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬤᬶᬯᬶᬱᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬜᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦᬾᬦᬾ
 +
ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧᭀᬯᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬵ᭞ᬜᬵᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬍᬕᭃ᭟᭐ᬳᭂᬤᬵᬧᬢᬶᬜᬓ
 +
ᬜ᭄ᬘᬘᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵᬲᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬦᬸᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬯᬸᬂᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦ
 +
ᬓ᭄᭟᭐ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬩᬜᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬧᬢᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬬᬸᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬫᭀᬢᬄ᭞ᬳᬚᬾᬭᬶᬦᬵᬳᬸᬮᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬕᬸᬭᬸᬦᬄᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞
 +
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
᭓᭕
 +
ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬵ᭟᭐ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬲᬃ᭞ᬚᭀᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀ
 +
ᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬲᬭᬾᬬᬂ᭞ᬩᬸ
 +
ᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬘᬵᬬᬦᬾᬩᭀᬬᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬪᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬜᬧᬵᬜᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭟᭐ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬬᬾᬄ
 +
ᬫᬢᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬦᬓ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬾᬤᬵ᭟᭐ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬤᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬤᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
lyanbiṣa, pacangmañambungintuhuḥ, twarāhadadiwiṣaddha, kĕcap'haji, ngurip'hanaksubapĕjaḥ. 0lamunbañatulustr̥ĕṣṇahinene
 +
mati, nenehidupowagawenang, hulurinbahanhulangunhdā, ñāngkahinmadahar̀, mungpunghurip, dijābwinngaliḥl̥ĕgö. 0hĕdāpatiñaka
 +
ñcacaḥ, mlaḥtulensahisahi, deningragāsayantuwā, nglaḥpyanaknuhahukud, masabuwungmanipwan, masiḥmati, kasugyaneglaḥhana
 +
k. 0dyastubañabeyaninñā, hapatawangtungkulmati, payupisaganemotaḥ, hajerināhulibungut, ketogurunaḥhingtang, yentwaḥdadi,
 +
 +
[35 35A]
 +
35
 +
dihidupehapangsukā. 0dimatinetwaḥkasasar̀, joḥswar̀gganekapanggiḥ, higdhekomangmangucap, hinggiḥnikalintangpatut, kadipangrawo
 +
sjronenemangkin, mrikamantuksampunsañja. 0tankocapbalyanebudal, caritahiktutmangkin, bangkenñanekapasareyang, bu
 +
kakdhekkñungkñung, cāyaneboyahilang, miribhurip, mañapāñamanetkā. 0sangkanhasingmangantĕnang, bangkeneniktutkawi, masiḥmamĕswangyeḥ
 +
matā, hingĕtkeningniktut, miribtwarāhanakpĕjaḥ, dewāgusti, sayangsanhidewasedā. 0makĕjangpadhañĕdihang, hadahluḥhadamwani, di</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 600: Line 1,302:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕  35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬤᬶᬗ᭄ᬤᬶᬗᬾᬤᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬲᬼᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬲᬹᬭᬢ᭄ᬩᬳᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬃᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞
 +
ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬾᬕᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟
 +
ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱᬵ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶᬩᬚᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩᭀᬬᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃ
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬸᬩᬚᬂ᭟᭐ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂᬓᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬹᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶ
 +
 +
[᭓᭖  36A]
 +
᭓᭖
 +
ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭟᭐ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬹᬕᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ
 +
ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀ
 +
ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬭᬯᬄᬲᬓᬾᬂᬤᬶᬚᬵ᭟᭐ᬦᬦᬕ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬧᬵᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬩ
 +
ᬧᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬫᬶᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬥᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬓᭀᬫᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬶ᭞ᬤᬶᬗᭂᬄᬩᬧᬵᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬭᬡᬬᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬦᬬ
 +
</transcription><transliteration>[35  35B]
 +
35
 +
dingdingedidulwān, hadahĕntalmasl̥ĕtditu, hadasūratbahupragat, lawutkambil, hĕntohanggonmañar̀wang. 0niktutsmalukocap,
 +
pamuñinsurateharis, sumingkinmangĕñagangmanaḥ, hegar̀tityangmemeguru, miwaḥñamamindonmisan, sar̥ĕngsami, tityangmangkinpacangpjaḥ.
 +
nanghingsampunsalit'har̀syā, hatur̀tityangelinggihin, deningtityangmatibajang, minabtityangmuranglaku, boyamanaḥtityangcoraḥ, yadyanmati, tal̥ĕr̀
 +
tityanghnubajang. 0himemehigurūswecā, miwaḥñamantityangngisti, tityanghagungkamyutangan, napihanggentityangnawur̀, tankatutūg'hantuktityang, dadi
 +
 +
[36  36A]
 +
36
 +
mati, tityangngalahinhibapā. 0riwkastityangnutūgang, yantityangbiliḥmawali, numitismanadosjanma, yanmaliḥtityangkatpuk, ditutityangma
 +
panawuran, nenemangkin, tityangmapamitsapisan. 0tankacaritapunikā, hiwayanliñjur̀nemangkin. sdhiḥjumaḥpadidyan, nangsĕmpengo
 +
sagetrawuḥ, hileñjur̀bangunmatolyan, manuhunin, bapārawaḥsakengdijā. 0nanagsĕmpengoshangucap, sadyabapātkamahi, dwāningba
 +
paningĕḥhor̀tha, misañcahineniktut, pyanakdhaneblikomang, subamahi, dingĕḥbapāhitunyan. 0cahikraṇayapĕjaḥ, kenkenbannaya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 612: Line 1,339:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖  36B]
 +
᭓᭖
 +
ᬢᬂᬚᬦᬶ᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬥ᭄ᬧᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬳᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬳᬮᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟᭐ᬳ᭄ᬤᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞
 +
ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬸᬮᬕ᭄ᬮᬄᬘᬳᬶ᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤᬦᬾᬍᬕᭃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬦᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶ
 +
ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬳᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐
 +
ᬩᬧᬵᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬶᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬜᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂ
 +
 +
[᭓᭗  37A]
 +
᭓᭗
 +
ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬚᬮᬜ᭄ᬘᬳᬶᬧᬂᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬬᬫᬶᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭟᭐ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬯ᭄ᬗᬶᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧᬥᬍᬲᬸᬲᬶᬋᬧ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬕᬮᬗᬾ
 +
ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭟᭐ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭞ᬩᬯᬸᬤᬦᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬬᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂ
 +
ᬬᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬾᬘᬳᬶᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭟᭐ᬧᬥᬩᬗᬸᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[36  36B]
 +
36
 +
tangjani, lamuñcahimangidhpang, biliḥsadyayahidup, hapangsahimragatang, halābcik, hapangcahinganggenpañjak. 0hdal̥ĕktĕkenhanak,
 +
hyāmulaglaḥcahi, jalañjanicahikmā, hibapānĕminmalu, lamunsubadanel̥ĕgö, tkeñcahi, hingĕtkenkaponakan. 0hiliñjur̀masawutni
 +
mbal, bapātityangwantaḥngiring, nentĕntityangpuruntulak, kadipangandikān'guru, nanangsĕmpengoshangucap, subasahi, manutuhutanghidĕpbapā. 0
 +
bapāñidayangngidupang, misañcahiktutkawi, nunashatmānekaswar̀ggan, sahibangkenñanerūmrum, kawukiñasambatsambat, panglingin, ñiriyang
 +
 +
[37  37A]
 +
37
 +
tr̥ĕṣṇanemamisan. 0jalañcahipangslidan, hiliñjur̀masahut'hinggiḥ, mlaḥnejaninganginang, nanangsĕmpengosyamilu, tankacaritadijala
 +
n, subajani, tkĕdibañjar̀kanginan. 0mangojoglantasmulyan, deniwngiwawuprapti, dlokanesubabudal, padhal̥ĕsusir̥ĕpturū, galange
 +
tkĕdpĕswan, numasundiḥ, nangsĕmpengosmakawukan. 0bangundhanengdhekomang, bawudanemaningtalin, ngĕnaḥyananangsĕmpengos, sar̥ĕng
 +
yahiwayanleñjur̀, lawutkecahimĕnekan, yamalinggiḥ, hiliñjur̀lantasmangak. 0padhabanguñamakĕjang, niñomanilayangsari, pĕswa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 624: Line 1,376:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗  37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬦ᭄ᬫᬗᬩᬧᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬶᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬂᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬾ
 +
ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬤᭂᬧᬶᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩᬺᬱ᭄ᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬬᬂᬧᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ
 +
ᬧᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬤᬦᬾᬫᬾᬫᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬭᬾᬂᬕᬯᬾᬦᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬤᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬜᬋᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫᬶᬫᬗᬤ
 +
ᬓᬂ᭟᭐ᬳ᭄ᬤᬘᬳᬶᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬘᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬩᬶᬱᬲ
 +
 +
[᭓᭘  38A]
 +
᭓᭘
 +
ᬳᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬳᬂᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬗᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬲᬶᬄᬘᬳᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬚᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐ᬭᬯᭀᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸ
 +
ᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬤᬓᬜᬮᬫᭀᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬵᬲᬤ᭄ᬬ᭟᭐ᬲᬶᬜᬳᬤᬯᬶᬥᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬜᬓ᭄‌ᬬᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[37  37B]
 +
37
 +
nmangabapabwan, deningmisanerawuḥ, sapangnanangsĕmpengos, yamalinggiḥ, hicayanliñjur̀masar̥ĕngan. 0higdhekomanghangucap, ke
 +
nkenbanmaknĕḥjani, masiḥcahimangitungang, pyanakcahihiktut, knĕḥblidĕpiñjumaḥ, br̥ĕṣhihin, duriyanhalyangpajalan. 0yentwaḥdadi
 +
pangsapisan, kutangdanememeñcahi, masiḥderenggawenanga, bwinbapānehiliñjur̀, dayanbĕlitwaḥñar̥ĕngang, yanbwatdhaging, blisamimangada
 +
kang. 0hdacahimangewĕhang, blimañrahangsami, nganggocahihajakdadwā, mangitunginhapangpuput, blingidiḥhahidupan, tkeñcahi, biṣasa
 +
 +
[38  38A]
 +
38
 +
himangitungang. 0dinicahinongosjumaḥ, hiñomanpacangngayahin, hanakebahangmañjakang, yandadigawenangpatūt, hawakemangajakmisan, ma
 +
siḥcahi, pitutñandangmangodagang. 0hiliñjur̀janingĕhang, rawosdhanemituturin, twarāpisanhadal̥ĕpas, masawutmuñinehalus,
 +
tityangbapānentĕnpañjang, wantaḥngiring, nanangsĕmpengosmangucap. 0rawosblinepunikā, boyatityangmawiwalin, hokanbliktu
 +
tkawya, deningdadakañalamowus, nunasmangkinyahuripang, yantwaḥdadi, huripbiliḥhadāsadya. 0siñahadawidhiswecā, ñakyahiktut'huri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 636: Line 1,413:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘  38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬥᬤᬶᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸ
 +
ᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬬᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟᭐ᬳ᭄ᬮᬸᬄ
 +
ᬓᬯᬮᬵᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬦᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬲ᭞ᬦᬦᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂ
 +
ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬬᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬲᬺᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬄᬩᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸ
 +
 +
[᭓᭙  39A]
 +
᭓᭙
 +
ᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬓ᭄ᬥᬾᬓᬚᬕᬢ᭄᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬧᬵᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞
 +
ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬋᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬋᬂᬲᬸᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬺᬡᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳ
 +
ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬳᬸᬢᬂᬫᬳᬶᬩᬚᬂ᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᬫᬶᬢᬾᬓᬢᬄ᭞ᬤᬸᬕᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬶᬩᬚᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓ
 +
ᬦ᭄ᬢᬶᬓᬬᬂᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬦᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬘᬸᬘᬸᬫᬓᬹᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬚᬼᬫᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[38  38B]
 +
38
 +
p, hantuktityangmangidupang, masiḥhurip'hanggonutug, biliḥtpukyadijalan, hajakmuliḥ, hungsyadhadikurunganñā. 0higdhekomanghangu
 +
cap, lamunsiddhābahañcahi, lawutangyahidupang, biliḥhadawidhihasung, mangiccenwaranugrahā, siddha'urip, sadyañcahinemapyanak. 0hluḥ
 +
kawalānuduhang, kanggekanggeknĕḥcahi, bliblogtwarābisa, nanangnĕmpengosumawur̀, sampunblipañjangrawos, tityangjani, ngitunginsar̥ĕng
 +
hiwayan. 0niñomaniyangskar̀, masawutsambilangngling, sigsiganñampĕtyeḥtingal, sr̥ĕtmuñinñanepsu, hinggiḥblaḥbapatulungtityang, tulu
 +
 +
[39  39A]
 +
39
 +
sjani, tityangdadikdhekajagat. 0yantanbapāmangidupang, tityangdurusmahisdhiḥ, tidongbapamanggiḥjngaḥ, biliḥyahiktut'hidup, hajakjumaḥjlemlaḥ,
 +
lamunmati, sar̥ĕngmatunggalanbangmbang. 0dihidupesar̥ĕngsukā, tityangmangiringangbli, hiktutr̥ĕṇamamisan, lwiḥbhaktiringhigurū, hiwayanliñjur̀ha
 +
ngucap, hapanganti, hadahutangmahibajang. 0deningpamamitekataḥ, duganetuhunumadhi, sangkanlyumatibajang, hadanepañjangtuwuḥ, sangkanka
 +
ntikayangtwā, hana'urip, kantimacucumakūmpyang. 0tingkahedadijl̥ĕmā, dini'uripbanmañiliḥ, pamuputyapacangpĕjaḥ, deninghidasanghyangtuduḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 648: Line 1,450:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙  39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬜᬫᬘᬢᬸᬃᬭᬾᬗᬯᬸᬓᬂ᭞ᬳᬶᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬕᬮᬓ᭄᭟᭐ᬳᬓᬸᬤᬬᬳᬮ᭄ᬬᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬜ
 +
ᬚᬬᬂ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬦᬸᬦᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬫᬗᭂᬤᭀᬳ᭄ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬓᬢᬄ᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤᬵᬩᬳᬦᬜᬳᬢᬂ᭟᭐ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ
 +
ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬾᬕ᭄ᬥᬾᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬩᬓᬢᬗᬵ᭞ᬦᬾᬦᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟᭐ᬳᬫᭀ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᭀ
 +
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
᭔᭐
 +
ᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬗᬩᬶᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬂ᭟᭐ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬗ᭄ᬭᬲᭂᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭ
 +
ᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬧᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬢᬵᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᭀ
 +
ᬭᭀᬤ᭄᭞ᬘᬭᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟᭐ᬤᬹᬄᬚᬶᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ
 +
ᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬧᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲᬵ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀ
 +
</transcription><transliteration>[39  39B]
 +
39
 +
ñamacatur̀rengawukang, hipañakit, sangkanpañakitegalak. 0hakudayahalyangbalyan, pacangtundenmangubadin, dadisakingtoña
 +
jayang, dihnunebalyaneditu, yamangĕdohsasantunkataḥ, bahaspipis, kudābahanañahatang. 0subalyunemakahad, nene
 +
sakitpayumati, tidongkegdhepangĕnang, balyanekdhekbrukuk, sasantunebakatangā, nenĕpĕtin, tulusdhiḥmapangĕnan. 0hamo
 +
ntoyamatuturan, nisampengosmangawukin, hiwayanleñjur̀mulyan, ngojoglayoneniktut, misanmindonejumahan, mano
 +
 +
[40 40A]
 +
40
 +
ngosin, pĕsungabiḥhulidiwang. 0wangsitinbanmuñimlaḥ, subapadhangrasĕpwangsit, hileñjur̀hnujumahan, ninghalinlayoniktut, ra
 +
ṣahidupmiribñapā, bahankĕñing, durusangblimunggahan. 0ketotāhiliñjur̀ngĕnĕhang, layonemiribmamuñi, miribngajakinngro
 +
rod, carātingkaḥdukehidup, ketohileñjur̀ngandeyang, dadisdhiḥ, pangucapedipangraṣa. 0dūḥjiwanblinemiraḥ, hlasgustimanga
 +
lahin, hajaktityangbar̥ĕngpĕjaḥ, hapārantityanghidup, ketohiliñjur̀mangucap, dadisdhiḥ, pangucapedipangrasā. 0keto</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 660: Line 1,487:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[ ᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬭᬸᬭᬸᬩᬓᬮᬸᬓᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬥᬫᬃ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬗ?
 +
᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭚᭐᭚ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭐᭚ᬤᬸᬄᬚᬶᬯᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬢ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬵᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟᭐ᬳᭂᬗ᭄ᬢᬾᬦ᭄‌ᬚᬵᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸ
 +
ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬚᬦᬶᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭟᭐ᬓᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᬾᬲᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬬᬾᬄᬢᬸᬓᬤᬾᬕ᭄ᬥᬾᬕᬢᬶ᭞ᬦᬾ
 +
 +
[᭔᭑  41A]
 +
᭔᭑
 +
ᬫᬤᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄‌ᬬᬾᬄᬫ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫᬾᬦᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬜᭀᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐ᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀ
 +
ᬬᬦᬾᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬸᬫᬶ
 +
ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵ᭞ᬦᬾᬦᬚᬦᬶᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬦᬗᬶᬲ᭄
 +
᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞᭚᭐᭚ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬬᬂᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬯᬓᬵ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬬ
 +
</transcription><transliteration>[ 40 40B]
 +
40
 +
muñinedimanaḥ, layonelantaskahambil, tatakingal̥ĕnginlimā, rurubakalukar̀sampun, galangkasundarindhamar̀, putiḥkuninga?
 +
, bangkenekaharasharas // 0 // ginanti // 0 // duḥjiwāntityangeratu, dijāhaliḥtityanggusti, pisanhajaktityangpĕjaḥ, sukāti
 +
tyangmañatyanin, hapangādadihiringan, bar̥ĕngmabangmbanghabĕsik. 0hĕngtenjāwidhinehasung, tityangnunashicāhugi, supatgĕlisku
 +
datityang, hapangtityangglismamanggiḥ, hucapangjanisangpĕjaḥ, hatmānehiktutkawi. 0karimangantesanggĕntuḥ, yeḥtukadegdhegati, ne
 +
 +
[41  41A]
 +
41
 +
madantukadyeḥmwanā, ñamanenepalingholiḥ, yeḥñomenaditukad, mañobahinmanandruhin. 0jĕjĕḥsangātmamanuhut, to
 +
yanesuluktansipi, hasinpacangmangañudang, lamuntawangtutur̀mati, deninghadakcap, śāstra, pacanghanggonmanakonin. 0sangātmasumi
 +
ngkinsubsut, sampuntangĕḥtkenmati, helingtkenmemebapā, nenajanikalahinmati, misanmindoneñĕdihang, sangātmasangsarānangis
 +
// 0 // smaran,  // 0 // sumingkinkayunesdhiḥ, yeḥtingaledr̥ĕsmĕdal, bassangsarāpamar̀ggine, kayangmatitityangnwakā, helingjaniya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 672: Line 1,524:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑  41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬧᬺᬮᬶᬦᬵ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾ᭞
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬓᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬭᬱᬦ᭄᭞ᬉᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵᬳᬗᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬢᬢᬲ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭟᭐ᬢᬸᬓᬤᬾᬳᬶᬮᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞
 +
ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬬᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬤᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬕᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
 +
ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬸᬩᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬦᬶᬬᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬢᬶᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬤᬶᬚᬵ
 +
 +
[᭔᭒  42A]
 +
᭔᭒
 +
ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟᭐ᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬜᬧᬢᬶᬦ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬪᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬬᬫᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬬᬫᬳᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂ
 +
ᬦᭂᬄᬫᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬯᬂ᭟᭐ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵᬤᬫᬲᬭᬾ᭞ᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬳᬾᬚᬕᬵ᭞
 +
ᬲᬶᬜᬢᬾᬄᬳᬤᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓᬭᬶᬲᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬩᬧᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬤ
 +
ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬫᬜᬕᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬬᬳᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬫᬸ
 +
</transcription><transliteration>[41  41B]
 +
41
 +
ringmanaḥ, tkentingkahehnuhidup, hingĕtkangĕnmasĕlsĕlan. 0janihingĕtringwawisik, tingkaḥhanakkapr̥ĕlinā, matakontĕkenñamane,
 +
hĕntojanikawĕtwang, pindakadadoslaraṣan, uṅġngkarāhangenpitutūr̀, sangātmātatasmanawang. 0tukadehilangprajani, hatmānerarismajalan,
 +
hnĕngāknalampahe, hiliñjur̀maliḥkocapan, dimtenyapadadwanan, danangsĕmpengosgamuwus, hiḥcahihapangyatnā. 0deningyaklintang
 +
sukil, hatmānesubangliwat, biliḥtkediswar̀ggane, deninghibisampunpĕjaḥ, yentantaniyahenggalang, hulimatipacangngrungū, dijā
 +
 +
[42  42A]
 +
42
 +
kapanggiḥgnaḥnya. 0bapājanipacangmati, cahijumaḥhapangyatnā, ñapatinbhutthabhutthine, hapanghdāyamangriṣṭa, tkāyamahimulyan, glarinbankĕ
 +
nĕḥmalu, deningptĕngtwarātawang. 0hiwayanleñjur̀ngawangsitin, misanmindonediwangan, hapangyatnādamasare, hil̥ĕhinhumahejagā,
 +
siñateḥhadadūr̀ggangwisyaninlayonejani, hapanghdākarisakan. 0hibapāngalahinmati, ngaliḥhatmānekaswar̀ggan, newangsitinpada
 +
hepot, mañagabilangdangkā, hileñjur̀lawutmulyan, sar̥ĕngyahilayangsantun, nongosinjanijumahan. 0nanangsĕmpengosmamu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 684: Line 1,561:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒  42B]
 +
᭔᭒
 +
ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬍᬫᭂᬣᬧᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬜᬫᬘᬢᬹᬭᬾᬗᭂᬤᭂᬗᬂ᭞ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬬᬭᬵᬦᬾᬫᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵ
 +
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᭀᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬩᬗ᭄ᬓᬾᬭᬕᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕ
 +
ᬮ᭄᭞ᬫᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬬᬫ᭄ᬫ᭟᭐ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬮᬄᬲᬮᬳ᭄‌ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭂᬦᬶᬤᬶᬓᬯᬢᬾ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶᬬ
 +
ᬫᬧᬸᬮᬂ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫ᭄ᬫ᭟᭐ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬕᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬮ
 +
 +
[᭔᭓  43A]
 +
᭔᭓
 +
ᬓᬶᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬦᬵ᭞ᬤᬸᬓᬾᬓᬶᬢᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬤᭂᬫ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟᭐ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶ
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬅᬄᬅᬄᬓᬶᬢᬢᬦᬸᬦᬶ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸ
 +
ᬦ᭄‌ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬦᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬬᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬧᬶᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
 +
</transcription><transliteration>[42  42B]
 +
42
 +
ṣṭi, l̥ĕmĕthapannglusragā, ngluwaringragābayune, ñamacatūrengĕdĕngang, śiwadyarānemampakan, ñamanematinggalsampun, deninghidā
 +
sanghyangtunggal. hosampunhidamanglesin, bilangbukusampunbĕlas, waluyabangkeragane, lawutbaḥmanungkayak, hatmābayunematingga
 +
l, mañujur̀kaswar̀gganhagung, ringlinggiḥbhaṭārayamma. 0hatmānesalaḥsalahpatya, wnangdĕnidikawate, satustahunkitanrakā, nenemaniya
 +
mapulang, nangsĕmpengossagetrawuḥ, ringajĕng, bhaṭārayamma. 0disampingniktutkawi, masandingman'gak, bhaṭārangandikahage, hatmā, la
 +
 +
[43  43A]
 +
43
 +
kiprāpti, paranwiṣayantakunā, dukekitakarihidup, warahĕnmangkelanhingwang. 0nanangsĕmpengosngabhakti, hinggiḥtityangratubhaṭāra, sangkanhi
 +
tyangpar̥ĕkmangke, deningtityangmadwepyanak, padĕmmanbĕk'hawak, hatmānipunratu, tunastityangringbhaṭāra. 0mangdenhipunmaliḥhurip, sar̥ĕngti
 +
tyangmaliḥtulak, pacangngĕngsikurungane, bhaṭārararisngandikā, aḥaḥkitatanuni, salaḥñanesatustahun, masangdadidasar̀kawaḥ. 0lamu
 +
nhĕñakmanĕbusin, hulinghatmāningwonglanang, biliḥdadiyahuripā, nanangsĕmpengospiratthā, mahatūr̀rarismañumbaḥ, hinggiḥtityang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 696: Line 1,598:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓  43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬧᬘᬂᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬮᬦᬂ᭟᭐ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬡᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ
 +
ᬧᬵᬫ᭄ᬭᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬧᬘᬂᬧᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬜᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧ
 +
ᬫᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬲᭀᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬳ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬮᬸᬩᬶᬦ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭟᭐ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬚᬦᬶ
 +
ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬬᬾᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄
 +
 +
[ ᭔᭔ 44A]
 +
᭔᭔
 +
ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬲᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬋᬓᬦ᭄᭟᭐ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬩᬧᬵᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ
 +
ᬬᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬬᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦ
 +
ᬗ᭄ᬳᬶᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭚᭐᭚ᬤᭂᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ
 +
᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬃᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬵ᭞ᬧᬜᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬩᬧᬵᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭟᭐ᬮᬯᬸ
 +
</transcription><transliteration>[43  43B]
 +
43
 +
pacangnbus, nadyansakinghatmālanang. 0hatmānektutkawilintangr̥ĕṇaragyang, pangandikānbhaṭārane, sangātmārarismangucap, ba
 +
pāmrikaglisbudal, mangr̥ĕr̥ĕḥpacangpanĕbus, nanangsampengoshangucap. 0janibapāpacangmuliḥ. ñahidinimalungantyang, rarismapa
 +
mitpramangsobhaṭāranehasunglugrā, nanangsĕmpengosmajalan, hajahansagehyarawuḥ, lawutñulubinwatangan. 0sakṣaṇajani
 +
mahurip, hiwayanleñjur̀hangucap, sapunapipamar̀ggine, kapanggiyemisantityang, nanangsĕmpengoshangucap, hatmānehikuttpuk
 +
 +
[ 44 44A]
 +
44
 +
hnudisur̀ggamar̥ĕkan. 0kapangandikayangnbusin, hantuk'hidasanghyangyamma, kaliḥhiktutnunden, sangkalbapānggaltĕkā, hiñomañcoblong
 +
yabetak, knĕḥbapātwaḥmangapus, hajakkayĕḥlawutmatyang. 0niñomanilayangsari, hapangyanundenngatĕhang, manutuhinkatukade, tkĕditulakṣaṇayang, na
 +
nghicahihapangyatnā, kocapanilayangsantun, deningtahutkenkaṇdhā // 0 // dĕningketobapragat, pangrawosekapatūtsar̥ĕngsami
 +
, nanghingnangsĕmpengostanggung, wanensdhĕngcar̀wwang, yanhakudā, pañamanñanerawuḥ, sorohanhiñomañcoblong, bapāpacangmanimpalin. 0lawu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 708: Line 1,635:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔  44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬢᬂᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬚᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ
 +
ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬢᬸᬢᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬂᬩᬦᬶ᭟᭐ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬍᬕᭂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬵᬃᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬬᬫ
 +
ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬗᬢᭂᬳᬗᬂᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬤᬳᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭟᭐ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬤᬳᬢ᭄᭞ᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬲᬋᬂᬦᬶᬮᬬᬂ᭞
 +
ᬲᬭᬶ᭞ᬬᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᬚ᭄ᬜᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸ᭞ᬧᬓᬵᬃᬦ᭄ᬗᬸᬭᬄᬩᬸᬗᬬᬵ᭞ᬧᬧᬗᬦᬾᬳᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟᭐
 +
 +
[᭔᭕  45A]
 +
᭔᭕
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᭂᬩᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬳᬾᬫᬢᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬩᬸᬕᬂᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ
 +
ᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟᭐ᬧᬥᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬤᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ
 +
ᬤᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬓᬳᬫᬹᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭟᭐ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫ
 +
ᬢᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬲᬸᬩᬵ
 +
</transcription><transliteration>[44  44B]
 +
44
 +
tangcahimajalan, pangmalwandikayĕhanmanganti, hileñjur̀majalsampun, niñomanilayangskar̀, mangajakin, ñomañcoblongkayĕḥmandus, bli
 +
ñomantutĕtityang, deningptĕngtyangsingbani. 0hiñomañcoblonghangucap, sar̥ĕngl̥ĕgĕmasawutmuñinemār̀gi, twarātahutkenkapus, mamogolyama
 +
jalan, padadwanan, ngatĕhangangnilayangsantun, sarubanptĕngedahat, tkĕdikayĕhañjani. 0sarubantĕngedahat, ñomañcoblongsar̥ĕngnilayang,
 +
sari, yawayanleñjur̀yabangun, lawutngĕmbuskadutan, pajñĕngan, tmontĕmonhulinghilu, pakār̀nnguraḥbungayā, papanganehidonggigis. 0
 +
 +
[45  45A]
 +
45
 +
rarisdhanemanĕsĕkang, lantasnĕbĕk'hiñomañcoblongmañrit, batansipahematatu, gtihepsumuñcrat, tulungtulung, hadamangĕbugangkulku
 +
l, lyupahĕndĕhanetkā, ngabatumbaktulupkris. 0padhamasundiḥmaprakṣak, deningptĕngtakutpacangkarihinin, banepĕpĕshadahamuk, yantanha
 +
damanuturang, sampunsinaḥ, hiñomañcoblongkahamūk, subamatidikayĕhan, hiwayanleñjur̀nĕbĕkin. 0salaḥñanegdhepisan, bwatma
 +
tingambilnilayangsari, ditudikayĕhanmandus, pĕndĕhanematuluk, kacaritā, hiñomañcoblongwuslampus, lyutimpalñanetka, dapĕtangasubā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 720: Line 1,672:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕  45B]
 +
᭔᭕
 +
ᬫᬢᬶ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬥᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬫᬾᬳ᭄ᬮᬶᬗᬾᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬳᬤᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬩᬚᬂ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬭᬭᬯᭀ
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬕᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐ᬮ᭄ᬫᭂᬢᬶ᭟᭐ᬗᬸᬤᬵᬳᬸᬢᬸᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬜᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬕ᭄ᬬᬂᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞
 +
ᬳᬧᬂᬲᬧᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭟᭐ᬳᬤᬚᬦᬶᬫᬗᬺᬧᭀᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲ
 +
ᬕᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬢᭂᬃᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬉᬧᬲ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬲᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬾᬯᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬓᭀᬦᬶ
 +
 +
[ ᭔᭖ 46A]
 +
᭔᭖
 +
ᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬶᬩᬸᬓᬸᬧᬺᬩᬮᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓ᭄ᬱᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬚᬦᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ
 +
ᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬶᬬᭀᬰ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭟᭐ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬲᬋᬂᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬮ
 +
ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬫ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭐ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫ
 +
ᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬭᬕᬵᬳᬶᬮᬂᬮᬯᬂᬜᬫᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬯ᭄ᬢᬸᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ
 +
</transcription><transliteration>[45  45B]
 +
45
 +
mati. 0lyupadhamañĕdihang, hulyanñaneluḥmwani, ramehlingepaglur̀, hadamasasambatan, hĕnubajang, cahimangalahinlampus, lenhadamararawo
 +
san, pacangnagiḥtimpalmati. 0lmĕti. 0ngudāhutuḥpadidiyan, tanpatimpalbañāngmasinmati, niñomanilayangsantun, tagyangyahanggontimpal,
 +
hapangsapiḥ, disubanepadhapuput, bangkenñanepabuñcingang, matanĕmbangmbanghabsik. 0hadajanimangr̥ĕpotang, ringpr̥ĕbkĕlmiwaḥpunggawasami, sa
 +
gettwandhoktĕr̀rawuḥ, sar̥ĕngsamihiringangupas, mamreksā, prabkĕlpunggawasampun, padhahewĕḥmangrawosang, deningtongdaditakoni
 +
 +
[ 46 46A]
 +
46
 +
n. 0kenkenbahanmangĕnĕhang, dibukupr̥ĕbalemangkin, deningkandhanñanebuhut, twarāñandangpakṣayang, mlaḥjani, bangkenñaneha
 +
jakmantuk, prabkĕlpunggawabudal, siyoścaritayangmaliḥ. 0hiwayanleñjur̀hucapang, tkĕdjumaḥsar̥ĕngnilayangsari, kamtenjanimangla
 +
tut, deningpadhasubanawang, tkentingkaḥ, hiñomañcomblongwuslampus, nangsĕmpengosmanabdabang, mangr̥ĕgĕprarismamusti. 0mamitpĕtma
 +
blusragāhilanglawangñamanesubamanganti, maninggalangsanghyangbāyu, mwanghidasanghyangtunggal, neningragā, karaningmawtukukus, maninggalang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 732: Line 1,709:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖  46B]
 +
᭔᭖
 +
ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬬᬫᬵᬢᬶ᭟᭐ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬩᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᭂᬥ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶ
 +
ᬚᭂᬂᬲᬋᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬬᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬧᬢᬶ᭞ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬬᬫᬵ
 +
ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶ
 +
ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞
 +
 +
[᭔᭗  47A]
 +
᭔᭗
 +
ᬦᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭟᭐ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ
 +
ᬦᬸᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬜᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬨᬢ᭄ᬓᬸᬤᬵᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞
 +
ᬲᬕᭂᬢ᭄‌ᬢᬢᬓᬶᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬭᬂᬫᬦᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭚᭐᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦᬼᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾ
 +
ᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄‌᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭟᭐ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[46  46B]
 +
46
 +
sanghyangngātmā, nanangsĕmpengosyamāti. 0lawut'hbaḥmanungkayak, dipĕdhmanhiwayanliñjur̀mahĕkin, sar̥ĕnglayangsantun, ngi
 +
jĕngsar̥ĕngjumahan, nangsĕmpengos, hatmānejanimanutug, hiñomañcoblongyapĕjaḥ, mangungsisanghyangdhipati, ñnĕngyamā
 +
loka, sanghyangyammawnangmanampi, soroḥhatmānelampus, hiñomañcoblongkocappjaḥ, hatmānedeningpajalanepatūt, mati
 +
netwaḥngungsiswar̀ggan, nanangsĕmpengosnututin. 0majalanjaningulahang, sampunrawuḥringbhaṭāraneglis, kocap'hatmā,
 +
 +
[47  47A]
 +
47
 +
naniktut, nematinbĕk'hawak, wtusdhiḥ, hingĕtkenkahehidup, miwaḥdenebliwayan, raṣatkamanlokin. 0bangkentityange
 +
nujumaḥ, memebapāñamamisanmindonkari, mañĕdihangtityangratu, blisuphatkudāhihyang, mangdā'urip, bhaṭārangandikahalus,
 +
sagĕttatakingal̥ĕnginlimā, manglipurangmanaḥsdhiḥ // 0 // panglipur̀ // 0 hatmānehiktutkawi, bahanl̥ĕsunemajalan, nanangsĕmpe
 +
ngosmanutug, liwatgalpanangśaran, jurangpangkungkalintangin, tandhumanesampunrawuḥ, jumaḥmten, ngadĕgngar̥ĕpinwatangan. 0kantĕnya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 744: Line 1,746:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗  47B]
 +
᭔᭗
 +
ᬦᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬧᬤᬬᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬯᬂᬯᬤᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶ
 +
ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬤᬧᬲ᭄ᬮᬸᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬮᬨᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ
 +
ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬜᬫᬦᬾᬧᬥᬗᬭᬄᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭐ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪ
 +
ᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬮᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬵᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭐ᬜᬫᬦ᭄ᬜ᭞
 +
 +
[᭔᭘  48A]
 +
᭔᭘
 +
ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬩᭀᬢ᭄ᬓᬦᬶᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬩᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦ
 +
ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚᭐᭚ᬕᬷᬦᬤ᭄ᬥ᭚᭐᭚ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬱ᭞
 +
ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ
 +
ᬧᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬮᬵᬳᬬᬸ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬯᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬣᬭᬵ᭟᭐ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞
 +
</transcription><transliteration>[47  47B]
 +
47
 +
nalayangsari, sdhiḥnongosinwatangan, sar̥ĕngwayanleñjur̀, padayamasasambatan, nenediwangwadasdhiḥhimemetkenhugurū, mindonmi
 +
san, padapaslumañĕdihang. 0nanangsĕmpengosmangorahin, mar̀gganñamanetuhutang, laphanganñanepuniku, ringcangkĕmmiwaḥhungasan, ringkar̀ṇna
 +
miwaḥpangaksyi, ñamanepadhangaraḥhuripā, har̥ĕp'hingonghangĕntosin. 0punikapamitangtityangpyanaktityangemangdenmahurip, bha
 +
ṭārangandhikahalus, hingonghasunglugrahā, laḥhuripa, kocap'hatmānehuktut, lintangsukāmiragyang, mabhaktilantasmapamit. 0ñamanña,
 +
 +
[48  48A]
 +
48
 +
nesamyan, ngantĕnanghatmāneniktutkawi, nongosdihar̥ĕpdipungkur̀, lendikebotkaniwan, padhangabiḥ, deningpajalanesĕmput, na
 +
nangsĕmpengosngatĕhang, tañcaritadimar̀ggi // 0 // gīnaddha // 0 // niktutkawimanimbal, mangasorangmuñineharis, sampunblisalit'hiṣa,
 +
wyaktimanaḥtityangepatūt, histitnenmemebapā, lwiḥringbli, misanmindonemakjang. 0yanpiliḥdadigawenang, bahantr̥ĕṣṇanetansi
 +
pi, matihidupuptityangjumaḥ, ngiringblihalāhayu, bhaktitkeningkawitan, hapangpoliḥ, matawuranringpittharā. 0kocapsampuntatasl̥ĕmaḥ, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 756: Line 1,783:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48B]
 +
᭔᭘
 +
ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬯᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭟᭐
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬫᭀᬃᬱᬫᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᭀᬃᬣᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬯᬮᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᭀ
 +
ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄ᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳ
 +
ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬂᬳᬯᬓᬾᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬬᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬮᬯᬸᬢᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬤᬸᬓᬶᬢᬦᬾ
 +
 +
[᭔᭙  49A]
 +
᭔᭙
 +
ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵ᭟᭐ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬤᬓᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬭᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬳᬤᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂ᭞
 +
ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬯᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬼᬤ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬵᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬳ᭄‌ᬳᭂᬦᬸᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬤᭀᬳᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂ
 +
ᬳᬾᬫᬭᬲᬭᬲᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬩᭂᬤᬦ᭄᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂ᭞ᬢ
 +
</transcription><transliteration>[48 48B]
 +
48
 +
lyuhanakenlokin, tuwacrikbajangbajang, niktutbangunngĕlawut, tityangktutbawupisan, ñadyamriki, helingringtr̥ĕṣṇanesubā. 0
 +
tityangjumaḥmapangĕnan, deningktutumor̀ṣamati, maliḥhidupyasmĕngan, tkāhor̀thabwinhidup, tityangkewalañidayang, tkāmahi, nlo
 +
kinbanbungutdwang. 0niktutkawimanimbal, wyaktitityangpoliḥmati, palingtwarānawanghawak, kaliputanmanaḥbuduḥ, twarāhingĕtkĕnha
 +
wak, banepaling, kayanghawakematyang. 0disubaneyakasidan, hawakelawutĕbĕkin, kadendadihapangmlaḥ, dahatdukitane
 +
 +
[49  49A]
 +
49
 +
tpuk, sangkantityangmalipĕtan, maliḥhurip, hingĕtkenmemebapā. 0bngonghadakeningĕhang, tutūranektutkawi, hadamasawutnakonang,
 +
mabudimanawangtutūr̀, tingkaḥtkenhanakpjaḥ, ktutkawi, tityangml̥ĕd'hapangnawang. 0niktutrawisnuturang, tingkaḥhĕmbokmangruṣanin, matimiribdipangipya
 +
n, patuḥsārahanak'hidup, patuḥtingkaḥmasawitrā, brayasami, masihhĕnutohingĕtang. 0nanghingtwarāhadangĕnaḥ, hantuk'hadohedilangit, knĕ
 +
hemarasarasā, bahanpĕjalanesĕmput, masiḥñamanenepatpat, mangorahin, dijalandadibabĕdan. 0lamunñatwarānawang, ta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 768: Line 1,820:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙  49B]
 +
᭔᭙
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬋᬂᬳᬚᬓᬼᬓᬤ᭄᭞ᬓᬬᬂᬫᬢᬶᬬᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬬᬫᬜᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭟᭐ᬫᬗᭂ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬓᬬᬂᬍᬓᬤ᭄ᬬᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᬲᬶᬓ᭄ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬤᭂᬦᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬬᬫ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬭᬧ᭄᭟᭐ᬤᬤᬶᬬᬩᬸᬓᬓᬸᬮ᭄ᬚᬸᬮᬂ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢ᭄ᬓᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬩᬸᬦᬾᬗᭂᬤ᭄ᬗᬂ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬾᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵ
 +
ᬕᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬢᬬᬫᬤ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄᭟᭐ᬓᬸᬤᬩᬳᬦ᭄ᬜᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬮᬓᬃᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬘᬵᬭᬩᬩᭀᬢᭀᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬤ
 +
 +
 +
[᭕᭐  50A]
 +
᭕᭐
 +
ᬩᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬓᬶᬢᬗᬫᬄ᭟᭐ᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬍᬓᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬶᬂᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶ
 +
ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬕᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬮᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬧᬵ᭞ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬓᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬳ
 +
ᬧᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬤᬵᬬᬮᬾᬗᬸᬡᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬳᬯᬓᭂᬮᬕᬸᬢᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲ
 +
ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬘᬢᬹᬃ᭞ᬜᬫᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬗᬫ᭄ᬩᬮᬂ᭟᭐ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬩᬩᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢ
 +
</transcription><transliteration>[49  49B]
 +
49
 +
ndruḥringñamanesami, nenesar̥ĕnghajakl̥ĕkad, kayangmatiyamanutug, bahantr̥ĕṣṇaneyamañama, huligtiḥ, masiḥyamangidupang. 0mangĕ
 +
mpuhulidibasang, kayangl̥ĕkadyamangabiḥ, masbasikmār̀gganenalikad, dĕningbañcananelyu, soroḥdūr̀ggamawiśeṣa, mangwiṣyanin, ml̥ĕdyama
 +
buddhiñarap. 0dadiyabukakuljulang, dur̀gganetkapadingkrik, deninghabunengĕdngang, haliḥdehambulannundhun, dūr̀gganetongdadipul̥ĕs, tkā
 +
gidiḥ, makitayamadlokan. 0kudabahanñangenggalang, majalanlakar̀ngitungin, hupamicārababotoḥ, lawutnglaḥpipisliyu, nujuhada
 +
 +
 +
[50  50A]
 +
50
 +
babraṇnangan, twaḥjagjagin, banmĕl̥ĕdmakitangamaḥ. 0hanakenengantyangl̥ĕkad, trihangabsikbĕsik, yentomemenepyanakña, nanggingdiganti
 +
nehidup, pagiḥñamanemakjang, matingdhihin, padhayatnāmakapatpat. 0lasyatwarāhadahapā, lunaslanuskayangkliḥ, twarāhadahantug'ha
 +
pā, bahanñamanemangĕmpu, nanghingtwarāhadangĕnaḥ, nanghadiri, padāyalenguṇanñā. 0hawakĕlagutelasya, dadijanmāturingririḥ, hĕngsa
 +
ptĕkenkapyutangan, tandruḥtkenñamacatūr̀, ñamanelawutmagebras, mangalahin, makjangpadangambalang. 0sangkanhadababacakan, sakiteta</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 780: Line 1,859:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐  50B]
 +
᭕᭐
 +
ᬕᬶᬄᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬪᬾᬤᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬵᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬦᬕᬶᬄᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬓᬶᬢᬶᬦᬵ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸ
 +
ᬩᬬᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬬᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬬᬸᬄᬬᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬗᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬬᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ
 +
ᬫᬾᬜᬫ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬬᬧᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬶ
 +
ᬰᬾᬱ᭞ᬧᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬢᬗᬄ᭟᭐ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬯᬂᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬜᬫ
 +
 +
[᭕᭑  51A]
 +
᭕᭑
 +
ᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭐ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄
 +
᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬮᬶᬢᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬯᬸᬍᬓᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳ
 +
ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬮᬫᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬜᬫᬦᬾᬘᬢᬹᬃ᭞ᬩᬯᬸᬍᬓᬤ᭄ᬬᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬳᬶᬃ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬳᬶᬚ᭄ᬮᬳᬶᬃᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬭᬄ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬓᬳᬶᬃᬮᬫᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞
 +
ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃᬬᬳᬶᬃᬬᬳᬶᬩᬦᬄ᭞ᬲᬯᬢᬭᬵᬳᬾᬓᬵᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬮᬕᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬫᬓ᭄ᬢᬂᬧᬥᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬳᬤᬓ
 +
</transcription><transliteration>[50  50B]
 +
50
 +
giḥbayahin, banñamanengrubhedā, deningbañānglenhangkuḥ, ñamanenanagiḥbayahin, tonghuningin, sangkanñanesakitinā. 0lamunsu
 +
bayakasidan, ñamaneyalabahin, bahangintwastwasan, wireḥtuyuḥyamangĕmpu, tunggalmasanguhingĕtang, yakawukin, ñiriyangtr̥ĕṣṇa
 +
meñama. 0lamunketobanngestiyang, ñamanenagiḥnongosin, sakitesayanngĕjohang, makjangyapadatakut, soroḥdūr̀ggamawi
 +
śeṣa, padamlahib, jĕjĕḥtongbanimatangaḥ. 0hadalenmasawutnimbal, muñinesawangmajiñjin, tityangktut'hapangnawang, hĕñendadiñama
 +
 +
[51  51A]
 +
51
 +
catūr̀, hunggwanemiwaḥrūpanña, ñenkawukin, punikatuturintityang 0hiktutmaliḥhangucap, lamunhĕmbokdurunghuning, tkenñamanepatpat
 +
, dibwanāhalitemungguḥ, mañar̥ĕnginsanghyangtunggal, nemangisi, patihuripdadosjanmā. 0manginsakingwawul̥ĕkad, yeḥñommiwaḥgtiḥ, hariha
 +
rimiwaḥlamas, manadiñamanecatūr̀, bawul̥ĕkadyamahadan, hislahir̀, yeḥñomhadaninñā. 0hijlahir̀dadosraḥ, himkahir̀lamasdadi,
 +
himokahir̀yahir̀yahibanaḥ, sawatarāhekātahun, mangĕmpuhilagāpraṇa, yamagdhi, ngambulbantwarādangrungwang. 0maktangpadhamakahad, hadaka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 792: Line 1,896:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑  51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬧᬸᬄᬳᬤᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬓᬚᬵᬳᬤᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬲᬤᬵᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᭂᬘᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭟᭐
 +
ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᭂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬲᬶᬓᬶ᭞ᬉᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬗ᭄ᬓᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬘᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶᬩᬧᬵᬫᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ
 +
᭞ᬲᬓᭂᬧᬂᬘᬳᬶᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬓᬚᬵ᭞ᬩᬦᬵᬲᬧᬢᬶᬭᬚᬵᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬧ
 +
ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬵᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬓᬾᬓᬢᭀᬯᬘᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬩᬶᬮᬂᬳᬤᬶᬭᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬓᬧᬺ
 +
 +
[᭕᭒  52A]
 +
᭕᭒
 +
ᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬰᬭᬶᬭᬵ᭟᭐ᬮᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭ
 +
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬜᬵᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬤᬫᬮᬯᬗᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬜ
 +
ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬭᬶᬂᬯᬺᬤᬬᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬬᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬧ
 +
ᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬚ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬤᬾᬯᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬸᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬜᬫᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬢᬸᬃ
 +
</transcription><transliteration>[51  51B]
 +
51
 +
puḥhadakangin, hadakajāhadaklod, kapanggiḥsanghyangsinuhun, mangicenwarānugrahā, sadāpingit, wĕcaṇnanekasusupang. 0
 +
punikāśastranĕpatpat, kahicensamimasiki, uṅġaṅġmaṅġuṅġngkaratunggal, wacaṇnanedahat'halus, hnecahibapāmayang, lintangl̥ĕwiḥ
 +
, sakĕpangcahihawak. 0rarishadaneprabeddhā, bhaṭāranemangwastanin, hanggāpatinenekajā, banāsapatirajākawuḥ, hanggāpa
 +
tineneklod, mrajāpati, nenekanginhadaninñā. 0kekatowacananbhaṭāra, bilanghadiriwastanin, sampunpuputkapr̥ĕ
 +
 +
[52  52A]
 +
52
 +
beddha, rariskandikayangmantuk, ñamanemapamitbudal, lawutmuliḥ, ñusupringragaśarirā. 0lawanganñanepunikā, kamar̀ggininra
 +
rismañjing, ntoñamanenepatpat, hapangbañādatandruḥ, dicangkĕmiwaḥhungasan, dipangaksyi, hadamalawangankar̀ṇnā. 0yanbanña
 +
mabuddhinawang, hanggwānñamanesami, masiḥyaringwr̥ĕdayā, makjangyaditumungguḥ, sahisiningjajrowan, sampunpasti, hantukbhaṭāranepa
 +
tpat. 0tyangngijwarāmahadewā, brahmawiṣṇunumangraganin, soroḥmañamanemakjang, manunggalangsanghyangbayu, pagĕḥmalinggaringragā, tur̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 804: Line 1,933:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒  52]
 +
᭕᭒
 +
ᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬘᬶᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄
 +
ᬫᬧᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬜᬫᬦᬾᬯᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ
 +
ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬳᬦᬂᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬸᬭᬲᬧᭂᬧᭂᬢ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬗᭂᬦᬄᬜᬫᬦᬾᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬺᬱᬺ
 +
ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬓᬸᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬜᬵᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬩᬦ᭄ᬗᬾᬃᬱᬶᬬᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬫᬦᬾᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬗᭂᬦᬄᬯᬮᬸ
 +
 +
[᭕᭓  53]
 +
᭕᭓
 +
ᬫᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓᬵᬮᬳᬚᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬚᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬭᬱᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬤᬤᬶᬯᬾᬭᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬬᬂᬲᬹ
 +
ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬦᬓᬾᬓᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬵᬫᬗᬾᬗᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬜᬫᬦᬾᬧ
 +
ᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᭀᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ
 +
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬗᬯᬸᬓᬂ᭟᭐ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬳᬧᬗᬜᬭᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬜᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬜᬦ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬳᭀᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬕᬼᬫ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾ
 +
</transcription><transliteration>[52  52]
 +
52
 +
mangisi, pati'uripdadosjanmā. 0lamunmaknĕḥmanawang, tken'gobanñanesami, gdhemabantĕndandanan, masucimiwaḥsasantun
 +
mapacaruhayammañca, manglabahin, diñamanewawumdhal. 0nanghingcĕngkanekaliwat, kĕbusbahangtidonggigis, ditumbenknĕhe
 +
hobaḥ, tongñandangnahanangkbus, masmurasapĕpĕta, lawutmlahib, bantongdadimkĕk'hawak. 0ngĕnaḥñamanekrurā, rupanñanengr̥ĕsyr̥ĕ
 +
sin, hawakekakumangĕtor̀, palanñāmanadibuduḥ, lamunpagĕḥbannger̀syiyang, lawutmijil, ntoñamanemakapatpat. 0ngĕnaḥwalu
 +
 +
[53  53]
 +
53
 +
mukudan, ñĕkālahajakmamuñi, nangjingtongdadimaklo, hapansĕngkāraṣanhipun, twarāyadadiwerā, hapanpingit, yantanlugrātyangsū
 +
kṣmā. 0bngonghanakekaningĕhang, banririḥnektutkawi, masatwāmangengandaḥ, makjangpadhamangrungū, bwinhadāmanakonang, lamunmati, dijāñamanepa
 +
tpat. 0niktutkawihangucap, janibwinmangor̀thahin, ñamanemalumatinggal, mangutangngalahinlampus, sangkandur̀gganeyagalak, mangwisya
 +
nin, deningñamanengawukang. 0nundenanghapangañarap, sangkandadibanñasakit, hawakeñansanhon, sagetgl̥ĕmsagetpuruḥ, sakite</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 816: Line 1,970:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓  53B]
 +
᭕᭓
 +
ᬢᬧᬸᬲᬸᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭟᭐ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬢᭀᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬳᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗ
 +
ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬗᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬋᬂᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭟᭐ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬤᬤᬾᬯᬱᬵ᭞ᬧᬘᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬗᭂᬤᬰᬤᬶ
 +
ᬦᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬧᬵᬓᬗ᭄ᬕᭀᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬲ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬥ
 +
ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬱᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ
 +
 +
[᭕᭔  54A]
 +
᭕᭔
 +
ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬵᬳᬸᬮᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢ᭄ᬓᭂᬤᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬯᬸᬤ᭄ᬓᬾᬮᭀᬃᬫᬓᬤᬾᬰᬵ᭟᭐ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬸᬄ
 +
ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬭᭀᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬮᬾᬗᬾᬳᬚᬶᬧᬲᬲᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬭᭀᬲᬶᬕᬃ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬫ᭄‌ᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬳᬾᬧ
 +
ᬫᬶᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬤᬦᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬂᬧ᭄ᬜᬸᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬩᭀᬳᬚᬶᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬫᬳᬚᬶᬭᭀᬭᬲ᭄᭟᭐
 +
ᬳᬸᬧᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬂᬢᭀᬂ᭞ᬚᬯᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬧᬾᬂᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬯᬬᬂᬕᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬕᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬦᬾᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[53  53B]
 +
53
 +
tapusudadakan, jangkāmati, bahandur̀gganengranayang. 0hamultoyamatuturan, kocapansampuntngahi, hanakepadamasrod, makĕjangnga
 +
lahinmantuk, nangasĕmpengoskocapan, sahisahi, ngrawosar̥ĕnggdhekomang. 0nejanihadadewasyā, pacangjalaninmabuñcing, hadangĕdaśadi
 +
nayang, higdhekomangmanurut, blitwarāhadahapākanggocahi, bliblogtwarābisa. 0niktutsar̥ĕngniñoman, deningsampunkawangsitin, bandha
 +
deningsĕmpengos, tingkahepacangmatmu, tkendhanebliwayan, tityangngriri, kadipangandikānbapā. 0deningdewaṣanehenggal, patūtmadabdaba
 +
 +
[54  54A]
 +
54
 +
nmangkin, manguñjangmanglipatdeśa, yadyanbrayāhulihluḥ, masiḥyatkĕdangngundung, nenedini, hawudkelor̀makadeśā. 0misanmindonemakjang, luḥ
 +
mwaningrobsami, ngitunginpacangcawisan, delengehajipasasur̀, tamyunetwaḥkarosigar̀, luḥmwani, tkenslamtiganglaksyā. 0lyungahepa
 +
mijyan, soroḥnenetwarākni, hadanangantigangbnang, bliyangpñutatlu, tkenkbohajilaksyā, tkensampi, hahukudmahajiroras. 0
 +
hupayanghiwayangtong, jawuklanbaris, tkeningtopengpajĕgan, maduluranwayanggambaḥ, sampikmiwaḥpakangraras, tlassami, higĕligĕlanehu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 828: Line 2,007:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔  54B]
 +
᭕᭔
 +
ᬧᬄ᭟᭐ᬫ᭄ᬳ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᬄᬓᬸᬢᬶᬂᬗᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬰᬤᬶᬦᬬ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ
 +
ᬕᬕᬳᬾᬦᬾᬦᬥᬓ᭄᭟᭐ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬦᬬᬂ᭞ᬭᬭᬫᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸᬮᬶᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗᬩᬵᬭᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬸᬢᬂᬧᬓᭂᬩᬳ᭄ᬫᬗ
 +
ᬭᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬓᬵᬗᬢᭂᬮᬸᬦᬂ᭟᭐ᬲᬳᬶᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬓᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬸᬢᬶᬂᬜ᭄ᬚᬸᬓᬂᬯᬯᬭᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃ
 +
᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬥᬾᬯᬰᬦᬾᬦᬤᬓ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬬᬦᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄ᬕ᭄ᬥᬾᬰᬦᬾᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬢᬮᬶᬓᬦᬾᬫᬸᬂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬮ
 +
 +
[᭕᭕  55A]
 +
᭕᭕
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬄᬩᬾᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟᭐ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬍᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬗᬗᬶᬦᬂᬩᬲᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾ
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬳᬓᭂᬫᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬯᬲᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟᭐ᬦᬾᬚᬦᬶᬫ᭄ᬢᬂᬤᬶᬦᬬᬂ᭞ᬳᬸᬤ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬦᬸᬤᬗᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬳᬸᬮᬶᬳᬾᬚᭀᬄ
 +
ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬜᭀᬫᬗᬸᬧᬸᬄᬜᬮᬶᬦᬂ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸ
 +
ᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬤᬳᬭᬓ᭄᭞ᬩᬳᬲᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬩᬲᭂᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄‌ᬚᬗᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭟᭐ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄᬮᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[54  54B]
 +
54
 +
paḥ. 0mhrampĕdgahenesapisan, matataḥkutingngotonin, manglawutyamasakapan, slidsañjayamatamyu, hulidaśadinaya, sahisahi, dening
 +
gagahenenadhak. 0kocapanmitungdinanayang, raramonesampunprāpti, soroḥhulipagunungan, padangabāronbusung, kutangpakĕbahmanga
 +
rang, masiḥngidiḥ, hapangtkāngatĕlunang. 0sahimandhunangbañjar̀, matĕktĕkan'gañcakatik, jawatgahenedijumaḥ, kutingñjukangwawarung, masiḥtuliskābañjar̀
 +
, manulungin, bahandhewaśanenadak. 0twarāpgatyanampaḥ, hanggonmatyisahisahi, gubuggdheśanekanginan, siyĕptalikanemungmung, kala
 +
 +
[55  55A]
 +
55
 +
hinngiliḥbetampahan, sahisahi, twarāhingĕtkenhumaḥ. 0soroḥnenehanggalhanggal, sahiditul̥ĕmaḥwngi, ngulahangnganginangbasang, hawake
 +
twaḥblog'hajum, ngulaḥbtĕk'hak'hakĕmukan, tusinghajin, bahanhiwasedijumaḥ. 0nejanimtangdinayang, huddanghnudanganeprāpti, brayahulihejoḥ
 +
hĕjoḥ, nehluḥhluḥñuhun, niktutgepotmañapa, hinggiḥraris, ñamantityangemunggahan. 0niñomangupuḥñalinang, babaktantamyu
 +
nesami, hadātwak'hadaharak, bahasematimpaltaluḥ, maduluranbasĕbwaḥ, padhamisi, katimpalinjangañjangan. 0timbulpusuḥlanbusbusan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 840: Line 2,044:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕  55B]
 +
᭕᭕
 +
᭞ᬧᬘᬂᬳᭀᬮᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬜᬫᬵᬲᬲᬓᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬤᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬳᬤᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬧᬘᬂᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬶᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐
 +
ᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬯᬶᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦᬂᬫᬾᬩᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬄᬳᬾᬮᬳᬦᬾᬦᬧᬓ᭄᭞ᬮᬳᬸᬄᬕᬸᬮᬶᬂ
 +
᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬲᬲᬢᬾᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬰ᭞ᬫᬓᬩᬼᬢ᭄ᬫᬓᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬩᬩᬶᬕᬸᬩᬳᬾᬳᬯᬶᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬜᬳᬸᬄ᭞ᬉᬭᬸᬢᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂ᭞
 +
ᬦᬾᬳᬓᬢᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬫᬘᬘᬃ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦᬂ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬦᬾᬯᬶᬪᬹᬄᬕᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬱᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞
 +
 +
[᭕᭖  56A]
 +
᭕᭖
 +
tᬳᭀᬂᬩᬶᬲᬫᬚᬗ᭄ᬓᬵᬗᬫᬄ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭟᭐ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬮᬳᬂᬫᬗᬫᬄ᭞
 +
ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬄᬗᬸᬢᬄᬳᬸᬢᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬓᭀᬘᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬧᬜᬸᬄᬧ᭄ᬲᬸᬢᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬓ
 +
ᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬗ᭄ᬮᬾᬲᭀᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬤᬵᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬩᬳᬦᬼᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬘᬲᭂ
 +
ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬲᬸᬩᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬲᬵ᭟᭐ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[55  55B]
 +
55
 +
, pacangholapantankĕni, ñamāsasakedabdabang, soroḥtankĕninelyu, hadasampihadakbo, hadakambing, pacangcawisanpamijyan. 0
 +
soroḥbawinedibañjar̀, skābañjar̀rengĕmpongin, hulingngatlunangmebat, deningkdudukanpatus, holaḥhelahanenapak, lahuḥguling
 +
, tkeningtimbungankatyan. 0sasatenetlungdaśa, makabl̥ĕtmakāgasari, babigubahehawilaḥ, prat'hahalangkatñahuḥ, urutanedwangsĕngkang,
 +
nehakatiḥsampunpuputyamacacar̀. 0ketohulingngatlunang, panamyanewibhūḥgati, twak'harakṣasanganan, hadaneneblog'hajum,
 +
 +
[56  56A]
 +
56
 +
thongbisamajangkāngamaḥ, manuhukin, twak'harakkatunggilang. 0hapankĕnĕhedrowakā, bantumbenemanpukin, masiḥhulahangmangamaḥ,
 +
kasusupanbañunhuyang, dadipuñaḥngutaḥhutaḥ, glalanggliling, twarāhingĕtkenhawak. 0mamuñimakocetan, psupañuḥpsutahi, kleska
 +
mbĕnenglesot, tamyunenehluḥhluḥ, padāmlahibyamulyan, patisili, bahanl̥ĕkengatonang. 0tankocapĕnepunikā, hucasĕ
 +
ndinanemani, niktutsar̥ĕngniñoman, madabdabmapayas, psu, singbikasangsubāmlaḥ, kñungmanis, hisitengĕmbangrijasā. 0huntune</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 852: Line 2,081:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖  56B]
 +
᭕᭖
 +
ᬧᬸᬢᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬜᬮᬂ᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄‌ᬲᬼᬫ᭄ᬩᬸᬓᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬫ᭄ᬫᬍᬘᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬣᬶᬢ᭄᭞ᬯᬯᬸ
 +
ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟᭐ᬭᭀᬫᬲᬫᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬧ᭄᭞ᬭᬕᬵᬮᬸᬯᭂᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬗᬸᬫᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬂᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬫᬜᬸᬭᬶᬕᬵ᭞
 +
ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬜᬸᬄᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭟᭐ᬫᬧᬸᬲᬸᬂᬬᬵᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬲᭀᬘ᭄ᬘᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬘᬼᬓ᭄ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬫᬰᭀᬘᬵ᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬲᬸᬩᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᭂ
 +
ᬚᬮᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬇᬦ᭄ᬤᬺᬮᭀᬓ᭟᭐ᬫᬸᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬦᭀ
 +
 +
[᭕᭗  57A]
 +
᭕᭗
 +
ᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩᬵ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬥᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢᬸᬯᬵᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟᭐ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬦᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬚ
 +
ᬦᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬳᬵ
 +
ᬚᬩᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬗᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟᭐ᬳ᭄ᬦᭂ
 +
ᬗᬓ᭄ᬦᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬚᬦᬶᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬸᬭᬂᬩᬸᬗᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬳ
 +
</transcription><transliteration>[56  56B]
 +
56
 +
putiḥlwiḥñalang, hapitsl̥ĕmbukamaṇik, mwanemulanpūr̀ṇnama, halisetajĕmmal̥ĕcut, tatinghalemanisgalak, kaditathit, wawu
 +
turunmakalangan. 0romasamaḥpañjanghatap, ragāluwĕsmangedanin, pangadĕgelangsinglañjar̀, jrijingumĕttur̀rurus, bañcangmrosmañurigā,
 +
susuñangkiḥ, mangasoranghiñuḥdantā. 0mapusungyātataglan, masubĕngsoccalwiḥ, cacl̥ĕkpusungemaśocā, singsolahangsubahanūt, pĕ
 +
jalanemagamparan, tulyaratiḥ, turunsakengindr̥ĕloka. 0mukadadwā, twarāsingsal, hayunemanudut'hati, tongpantĕsno
 +
 +
[57  57A]
 +
57
 +
ngosdijabā, hasinrabinhanak'hagung, gawokpadhanengatonang, hluḥmwani, tuwācrikkasmaran. 0pĕswañjaniman'gak, ngĕnmintamyuneja
 +
ni, tamyunemakjanghangob, kasmarankĕnĕhebuduḥ, twarādadibwinlenang, twaḥhabsik, knĕḥñaneditutudwang. 0lyuhadahanakdĕhā
 +
jabamiwaḥpragusti, hadahokanhidasatriyā, lyuhidāyulwihingayu, malinggiḥsar̥ĕngman'gak, twarātaṇdhing, tonedadwāmasiḥtinggar̀. 0hnĕ
 +
ngaknāpunikā, hileñjur̀hucapanghaliḥ, madabdabjanimapayas, deningmulāhanakbagus, twarākurangbungaḥnganggo, tkābcik, buduḥha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 864: Line 2,118:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗  57B]
 +
᭕᭗
 +
ᬦᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟᭐ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬜ᭄ᬚ᭄ᬜᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬜᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬲᭀᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬧᬜᬧᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬹᬧ
 +
ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬫᬲᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬩᭂᬲᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬦᭂ
 +
ᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬓᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤᬂ᭟᭐ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬲᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬕᬮᬂᬮᬶᬢᬦᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ
 +
ᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬵᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬃᬣᬵ᭟᭐ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᬢᬲ᭄‌ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬬ
 +
 +
[᭕᭘  58A]
 +
᭕᭘
 +
ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬶᬲᬸᬩᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬮᬦᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬜ
 +
ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬸᬬᬸᬓᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬬᬧᬾᬫᬕᬤᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬜ
 +
ᬧᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬢᬶᬗᬮᬾᬲᬧᬂᬘᭀᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬩᭂᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬸᬤᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬃᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸᬦ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭟᭐ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬤ
 +
ᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟᭐ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[57  57B]
 +
57
 +
nakengantĕnang. 0pĕswañjñiman'gak, mañapatamyunesami, ngĕsor̀tkenñamabrayā, pañapanetkāpangus, gawoktamyunemakjang, rūpa
 +
hasin, singtingkahingsubamlaḥ. 0masiḥbahanmatil̥ĕsang, hingĕtkenhawakmiskin, hapanghdābĕsangĕtan, ngawehucapantanpatūt, hapangbnĕ
 +
hejalanang, katĕptĕpin, momomūr̀kkanehilidang. 0tr̥ĕṣṇanekaliwatliwat, mapumahanlintangkāsiḥ, dadisubagalanglitanaḥ, bangunpsu
 +
kayĕḥmandhus, kakayĕhanpadadwānan, mabr̥ĕśiḥ, neñananpacangmatir̀thā. 0subajanitatasl̥ĕmaḥ, suhudmanduslatasmuliḥ, tkĕdjumaḥya
 +
 +
[58  58A]
 +
58
 +
mapayas, sisubĕnhanakelyusoroḥtamyunediwangan, tkātitib, twarāhadamangrungwang. 0tamyunelananglanang, hiwayanleñjur̀ña
 +
pahin, sar̥ĕnghistrinemakjang, deningprayanehiktut, karinguyukangjumahan, kĕcudkuning, bahankyapemagadang, masiḥlawaninpĕswan, ña
 +
pahidadanesami, tatingalesapangcongaḥ, deninghanakebĕslyu, kudabahanmañar̀wang, hapangsimpir̀, deningsarunmagadang. 0tamyunesubamada
 +
bdab, makirepacangmalinggiḥ, pramenakesanggrahang, hluḥmwanisampunpuput, hajanmunggaḥnglinglinggihang, sampunsami, tamyunesuhudmadahar̀. 0babantĕn</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 876: Line 2,155:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘  58B]
 +
᭕᭘
 +
ᬲᬸᬩᬵᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬵᬚᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬋᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᬢᬩᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐
 +
ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬦᬶᬬᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬾᬤᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟᭐
 +
ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬂᬲᬸᬪᬵᬤ᭄ᬭᬮᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬰᬾᬯᬫᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗᬵᬃᬚ᭄ᬤᬦ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂ
 +
ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟᭐ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬜᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀᬫᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬮᬵᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
 +
 +
[᭕᭙  59A]
 +
᭕᭙
 +
ᬳ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬓᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬳ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬦᭂᬫᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧᬗᬾᬮᬶᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰ᭞
 +
ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭛᭐᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭟ᬭᬄ᭞᭑᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭙᭞ᬇ
 +
ᬰᬓᬵ᭞᭑᭐᭙᭗᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭚᭐᭚ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬯᬾᬦ᭄‌ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭐᭚ᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶ
 +
ᬬᬥ᭄ᬯᬶᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭐᭚ᬦ᭄ᬤᬄᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬓᬫᬸᬥᬦᬶᬂᬲᬗᬦᬹᬭᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᭀᬓᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬵᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬗᬫᬘᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬯᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭚᭐᭚
 +
</transcription><transliteration>[58  58B]
 +
58
 +
subācumadang, sasayutpajĕgansami, kabaktājanikasanggaḥ, padaṇdhanesampunrawuḥ, ngweddhahinprar̥ĕbwan, ktutkawi, natabanpĕnmasakapan. 0
 +
masandingjaniyaman'gak, hluḥtkenemwani, tamyunemakjanghangob, banrupanelintanghayu, hluḥmwanitwarācedā, sdhĕngtaṇdhing, bagusjgegngayangngayang. 0
 +
handeyangringhadipar̀wwā, sangsubhādralandrupadi, manujudiśewamarā, lyupraratunebuduḥ, masiḥhidasangār̀jdana, wantaḥpoliḥ, mulākar̀mmasaking
 +
swar̀ggan. 0puputñuratringrahinā, comapwanbalāwyakti, tanggalñanepinglimolas, dadipūr̀ṇnamamatmu, śaśiḥklimāmanĕmwang, sanemangkin,
 +
 +
[59  59A]
 +
59
 +
hwaḥñanekahitungang. 0hraḥhnĕmehucapang, tanggalpitumanmonin, iśakanñanehitungang, pangelingngelingepatūt, syudomaspitungdaśa,
 +
makasami, tanggunñanenĕmtĕmwang /// 0 /// puputkaturun, ringdina, a, ka, wara, dukut. titi, tang, ping 12 śaśiḥ, kapitu. raḥ 11 tĕnggĕk 9 i
 +
śakā 1097 war̀ṣaninglokā // 0 // hinanlontar̀punikisanekaturun, driwenhingĕntĕg, ringdeśamuñcan // 0 // sangmanurun, hidabagusmikā, ringgri
 +
yadhwipamuñcan // 0 // ndaḥkṣantābyaknakamudhaningsanganūrat, hapantandruhingśastralokikā, yatāngdeswāpūr̀ṇnaningswacitta, sangngamaceki, sinungwarāmr̥ĕttā // 0 // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 888: Line 2,192:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙  59B]
 +
᭕᭙
 +
ᬮᬸᬫᬸᬓᬢᬂᬲᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬅᬮ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬤᬫ᭄ᬪᬾᬤᬭᬜ᭄ᬘᬫᬓ᭄ᬬᬀ᭞ᬯᬵᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭠ᬯᬘᬦᬵ᭚᭐᭚ᬒᬁ᭟᭐᭟
 +
</transcription><transliteration>[59  59B]
 +
59
 +
lumukatangsapāpaningalpaśāstra. dambhedarañcamakyaṃ, wānyananggapa‐wacanā // 0 // oṁ. 0. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 14:11, 27 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Linjur menceritakan mengenai kehidupan I Linjur yang merupakan seorang yatim piatu. Keluarga Linjur malah memperlakukan I Linjur dengan tidak baik, sampai ada seseorang yang bernama Nanang Sepengos membantu I Linjur.

English

Front and Back Covers

gaguritan-linjur 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/X/4/DOKBUD Judul : GAGURITAN LINJUR Panj. 35 cm. Jl. 59 lb. Asal : Griya Muncan, Selat, Karangasem.]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/X/4/DOKBUD Judul : GAGURITAN LINJUR Panj. 35 cm. Jl. 59 lb. Asal : Griya Muncan, Selat, Karangasem.]

Leaf 1

gaguritan-linjur 1.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑ 1B] ᭑ ᭛᭐᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬥ᭄ᬬᬃ᭛᭐᭛ᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭄ᬥᬵ᭚᭐᭚ᬳᬳ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬫᬳᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬯᬾᬕᬶᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬤ᭄ᬳᬢᬹᬃ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬵᬓᬃᬯᬦ᭄ᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬸᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬗᬸᬤ᭄ᬥᬵᬢᬸᬦᬧᬲᬂ᭚᭐᭚ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬫᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬮᬮᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸ ᬩᬸᬄᬮᬘᬸᬃᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᭂ᭚᭐ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩᬜᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᭂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲᬾᬢᬦ᭄ᬤᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬵᬓᬾᬬᭀ᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬳᬾᬓᬤᬸ ᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬗᬓᬸᬫᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬵᬦ᭄ᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬕᬳᬾᬬᬶᬮᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭚᭐ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬯᬭᬵ᭞ᬮᬮᬕᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦᬾᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓᬾᬢᭀ [ ᭒ 2A] ᭒ ᭞ᬤᬶᬗ᭄ᬮᬄᬕᬳᬾᬦᬾᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬫᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬶᬬᬳ᭄ᬦᬸᬬᬵᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭚᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬫᬸᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬫᬳᬶ ᬋᬓᭀ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬸᬂᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬩᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬦ᭄᭚᭐ᬳᬧᬓᬾᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬜᬼᬕᭂᬓᬂᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶ ᬲ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬲᬚᬵᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬶᬫᬭᬦᬾᬧᬘᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬘᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬸᬭᬂᬧ᭄ᬥᬕᬶᬗᬦ᭄᭚᭐ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸ ᬤ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᭂᬲᬸᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬕᬸᬓᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬲᬾᬢ᭄ᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬬᬜ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬓᬃᬩᬓᬢ᭄᭚᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾ
Auto-transliteration
[ 1 1B] 1 /// 0 /// oṁawighnamastunamaśidhyar̀ /// 0 /// puḥginaddhā // 0 // hahmpurayangratutityang, gmahabĕtririḥ, manulismangawegittha, hanggentityangtal̥ĕd'hatūr̀, twa rākar̀wanhĕbunñā, tunal̥ĕwiḥ, śastratunguddhātunapasang // 0 // punikatityangdawĕgang, ringhidāsangmamawosin, kĕnisweclalanglanturang, mañambungintityangbuduḥ, hu buḥlacur̀padidyan, ludinmĕngkin, ñamabrayātwaral̥ĕgĕ // 0ñandangbañatwaral̥ĕgĕ, bahantiwasetandipi, hanakjanimulākeyo, dinglahekadu ñjang, ngakumami, ndānmamisan, yentĕkahin, pragatgaheyilanglampaḥ // 0hĕntonejanikawarā, lalagunhanakesugiḥ, lyunanemaknĕḥketo [ 2 2A] 2 , dinglaḥgahenejuñjung, mangakuhinmabrayā, hulimwani, hiyahnuyāmamisan // 0deningdinitwarahada, tumbuḥhanak, crikmuwani, twarābanimahi r̥ĕko, cahimangodagangguru, ketobahanña, ñungñjangang, banesugiḥ, hapanghenggalmatundenan // 0hapakehulyantiwas, ñl̥ĕgĕkangmuñimani s, kadensajābukaketo, dimaranepacangpuput, singsdhĕngpacangkĕndĕlang, hanaksyugiḥ, twarākurangpdhagingan // 0pangraṣanhanakenglaḥ, disuhu dgahenejani, pĕsupitunganelantang, yanhĕntotugukajuñjung, glasetwaḥbudyaña, yadyapinñiliḥ, buwinpidanlakar̀bakat // 0yadyan'gahene

Leaf 2

gaguritan-linjur 2.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒ 2B] ᭒ ᬚᭂᬫᬓᬵ᭞ᬲᬸᬩᬩᬳᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬦᬲᬶ᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬳᬸᬤᬂᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬼᬫᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬬᬸᬓᬤ᭄ᬯᬵᬗ᭞ᬦᬲᬶᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄᬧᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭟ ᬚᬦᬶᬕᬯᬾᬦᬂᬤᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬗᬵᬫᬲᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬫᬳᬶᬫᬸᬳᬸᬓ᭄ᬫᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬫᬵ᭚᭐᭚ᬓᬾᬢᭀᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬓᬲᬸᬕᬶᬄᬫ᭄‌ᬳᬸᬮᬦᬶᬜ᭄ᬚᬦᬶᬩᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢᬂᬳᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬵᬧ᭟᭐ᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬯᬵᬳᬦᬓᬾᬓᬲᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᬦᬶᬲᬓᬵᬮᬦᬾᬧᬸ [ ᭓ 3A] ᭓ ᬧᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬶᬱᬫᬗᬤᭀᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬲᬶᬧᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬫᬭᬵᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬲᬬᬂ᭞ᬚ ᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄᭞ᬚᬵᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬗᬓᬸᬦᬶᬱ᭟᭐ᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ ᬭ᭄ᬯᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᭀᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬗᬯᬶᬫᬗᬶᬓᭂᬢᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬧᬜᬮᬶᬫᬹᬃᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬵᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬜᬸᬭᬢ᭄᭟᭐ᬭᬤᬢᬾᬯᬕᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬯᬭᬉᬬᬾ ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬭᬄᬦᭂᬫ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬕᬵᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫ᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬲ᭄ᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤ
Auto-transliteration
[ 2 2B] 2 jĕmakā, subabahangngidiḥnasi, janisuhudanghamonto, ngulanin, jl̥ĕmalacur̀, hawakepayukadwānga, nasidingin, twarānglaḥpasĕmngan. janigawenangdalihan, mangdenñanesuhudmahi, hapangāmasiḥjangkayan, hiyamahimuhukmuhuk, twaḥhamontocritayang, lamunsugiḥ, ne nesugiḥhanggonñamā // 0 // ketojanicaritayang, papinĕḥhanakekasugiḥmhulaniñjanibanlampaḥ, lampahehampĕtanghawus, sangkantityangma til̥ĕsang, hawakmĕskin, hñensuddhitkenpāpa. 0masiḥjwāhanakekasadyā, henggalmanggihinker̀thi, hapantulisñanemlaḥ, janisakālanepu [ 3 3A] 3 pu, hapanbiṣamangadowang, hapangpingid, ngawehusipanemlaḥ. 0marāhamontohitungang, manaḥtityangepadidi, sampunpuput, karasayang, ja nihingĕt, tkenlacur̀, hĕñen, jāhanakeholas, hanakjani, lyunanngakuniṣa. 0janihingĕttkenhawak, tahutkenpadidihin, sa rwangmangambilontang, ngawimangikĕtangtutūr̀, hanggĕnpañalimūr̀manaḥ, mangitungin, dināmangawitinñurat. 0radatewagehucapang, wara'uye manĕmonin, śaśiḥkapatmangguhang, raḥnĕmtĕnggĕkpitu, panglonggānepinglima, manĕmonin, iśakanñanehitungang. 0syudomaspitungda

Leaf 3

gaguritan-linjur 3.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭓ 3B] ᭓ ᬰᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄‌ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬦ᭄ᬲᬼ᭞ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬢᬸᬦᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬗᬸᬤ᭄ᬥᬢᬸᬦᬧᬲᬂ᭟᭐ᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘ ᬭᬯᬕᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬸᬮᬸᬂᬯᬗᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬜᬦᬾᬧᬶᬂᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬭᬄᬤ᭄ᬯᬵᬯᬃᬱᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵᬫ᭄ᬯᬂᬇᬰᬓ᭞ᬲ᭄ᬬᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬲᬾᬓᬵᬳᬾᬢ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ ᭟᭐ᬫᬦᬸᬚᬸᬰᬰᬶᬄᬓᬮᬶᬫᬵ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬾᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬭᬢᬂ᭟᭐ᬚᬦᬶᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬳᬯᬶᬯᭀᬂᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬾ [ ᭔ 4A] ᭔ ᬫᬾᬩᬧᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭐ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌᭞ᬫᬸᬗᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶ ᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬮᬹᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤ᭞ᬫᬓᬲᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄᭞ᬚᬵᬳᬦᬓᬾᬕᭀᬮᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬵᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬫᬜᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬮᬄᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬗᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬭᬵᬫ ᬤᬶᬜᬫᬵ᭞ᬧᬥᬤᬦᬾᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬾᬳᬦᬓ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬶᬯᬲ᭄᭟᭐ᬓᭂᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭞ᬤᬶᬳᬲ
Auto-transliteration
[ 3 3B] 3 śā, nanggunĕmnĕmmanĕmoninditutityangmahansl̥ĕ, nulismanĕmbangtutūr̀tityangnunaspangampura, tunālwiḥ, śāstranguddhatunapasang. 0śaniśca rawagekocap, hukunñanejulungwangi, panglongñanepingmolas, raḥdwāwar̀ṣatityang, tĕnggĕklimāmwangiśaka, syabangsit, nanggusekāhetdadwatĕmwang . 0manujuśaśiḥkalimā, ditutityangngawegurit, hantuktityangmanuptupang, tutūransatwā, poliḥtityangmiragyang, hanaknulis, sangkā ntityangmañaratang. 0janihanggongagĕṇdhingan, nekahawiwongkṣyasiḥ, mwanihubuḥpadidyan, mahadanhiwayanliñjur̀, katinggalanme [ 4 4A] 4 mebapā, hulicrik, twarānawangpajagatan. 0hatūtlacurekalintang, masĕlsĕnsahisahi, bahanlacurekaliwat, munginñanepatijlamūt, hi memetkenhibapa, hanpaker̀thi, sokmabahanngawetityang. 0twarāpgatptĕngl̥ĕmaḥ, masĕlsĕlansahisahi, kalūdijumaḥtwarāhada, makasangunti tyanghubuḥ, hĕñen, jāhanakegolas, brayāsami, twarābanimañiñjinang, lyunglaḥmindonmisan, twarāsuddhinangadiri, kaliḥrarāma diñamā, padhadanenglenhangkuḥ, mangdākehanaklenan, mangolasin, tityanglacur̀hubuḥtiwas. 0kĕtomuñinneñambatang, dihasa

Leaf 4

gaguritan-linjur 4.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔ 4B] ᭔ ᬭᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬾᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬮᬤ᭄ᬦᬤ᭄᭞ᬳᬗᬸᬲ᭄‌ᬲᬳᬶᬫᬳᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬩᬶᬤᬂ᭞ᬤ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬭᬸᬯᬦ᭄ᬕᬾᬩᬦᬵ᭟᭐ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄ ᬕᬕᬶᬡᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬫᬫᬢᬸᬳᬶᬗᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬫ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬦᬤᬶᬲᬗ᭄ᬲᬵᬭ᭟᭐ᬧᬶᬦᭂᬄ ᬲᬸᬩᬵᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬓ᭄ᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬓᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬺᬢ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᬸ ᬓᬸᬢ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬧᬺᬦᬄᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭞ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸ [ ᭕ 5A] ᭕ ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬸᬭᬂᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭟᭐ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬧᬧᬢᬸᬢᬦ᭄‌ᬫ᭄‌ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬥᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ ᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬜᭀᬫᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄᭟᭐ᬦᬾᬜᭀᬫᬦ᭄ᬦᬶᬮᬬᬂᬲ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬧᬥᬲᬬᬂᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬫᬶᬤᭂᬳᬵ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬗᭂᬢᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭ ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬜᬼᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟᭐ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬾᬤ᭞ᬤᬸᬧᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬵᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄᬧᬥᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬸᬭᬦᬾᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟᭐ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬸᬦᬦᬾᬦᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬤᬬᬵᬫᬦᬕᬶᬄᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬾᬩᬚᬗᬦ᭄‌᭞ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬤᬶᬄ
Auto-transliteration
[ 4 4B] 4 ran'glalanggliling, kambĕn, wwekpatladnad, hangussahimahunun, kambĕnewantaḥhabidang, dkilcuwil, twarādakaruwan'gebanā. 0bantwarānglaḥ gagiṇan, twarā mamatuhingumi, singknĕhangtwaratawangmsangkānlacuremandus, knĕhemabuddhipragat, pisanmāti, suhudmanadisangsāra. 0pinĕḥ subātatasl̥ĕmaḥ, masiḥhnumandusin, sangkantwarāñakkyap, kĕnĕḥñanesuhungsuhung, kapĕgatanpañcamr̥ĕta, sahisahi, pragat'hantukju kutdogenan. 0janimakĕnĕḥnganginang, tañcaritadimar̀ggi, hadabuwiñcaritayang, pr̥ĕnaḥtuminñanetuhu, mawungkusan'gdhekomang, war̀yyasu [ 5 5A] 5 giḥ, twarākurangpadagingan. 0kayundhanepapatutanmdmĕntĕkeñcrikcrik, hadapyanakñanedadwā, nanghingpadhahluḥhluḥ, necrikanhadanñā, ktutkawi, nepalingñomanmahadan. 0neñomannilayangsnĕng, padhasayangmakakaliḥ, sampuntutugsamidĕhā, maniskmikanehalus, singhangĕtangsubamlaḥ, tulyara tiḥ, mañl̥ĕhinsakingswar̀ggan. 0makadadwātwarāceda, dupanemanudut'hati, sangkānhanakpadhagawok, crikliḥpadhabuduḥ, panggluranebajangbajang, hluḥmwani , twarāpgatptĕngl̥ĕmaḥ. 0hĕntonebwinhucapang, twunanenemabuddhi, mangrawossalingpliwat, hadayāmanagiḥngĕjuk, masawutnebajangan, hicangngidiḥ

Leaf 5

gaguritan-linjur 5.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭕ 5B] ᭕ ᬫᬋᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬵᬫᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬘᬂᬫᬜᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬕᬶᬳ᭄᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬘᬭᬶᬔᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬳᭂᬜᬓᬶᬦᬵ ᭞ᬫᬲᬲᬗᬶ᭞ᬗᬸᬧᬢᬂᬳᬶᬕᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬾᬤᬦ᭄‌᭞ᬗ᭄ᬢᬯᭀᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᬂ᭞ᬩᬦᬾᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬗ ᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬬᬫᬜᬤ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬳᬶᬘᬂᬲᬳᬸᬤ᭄ᬤᬤᬶᬚᬼᬫᬵ᭟᭐ᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄᬳᬶᬘᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬫᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄ ᬬᬓᬲᬸᬤ᭄ᬥᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬚ᭄ᬯᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬳᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭞ᬧᬥᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬅᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬯᭂᬳᬗᬵ᭟᭐ᬩᬶᬦᬵᬘᬳᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬤᬾᬤᬶᬚᬓ᭄ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂᬳᬚᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬤᬶ [ ᭖ 6A] ᭖ ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬢ᭄ᬯᬓᬾᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬗᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂ᭞ᬓᬧᬄᬲᬜ᭄ᬚᬦᬶᬫᬮᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸ ᬚᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬳᬤᬚᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬚᬵᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬓᭂᬫᬵ᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬜᬵᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬘᬧᬦ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ ᬲᬤ᭄ᬬᬵᬚᬸᬫᬄᬓᬬᬂᬢᬸᬯᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬬᬳᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬡᬵᬦ᭄ᬢᬦᬓᬩᬚᬂ᭞ᬦᬸᬦᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬗᬳᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭚᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ ᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬓᬵᬗᬗ᭄ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬗᬸᬜᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬬᬵᬫᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄᭟᭐ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬢᬬᬵ
Auto-transliteration
[ 5 5B] 5 mar̥ĕptkenrarāmanñā. 0dituhicangmañĕntanā, dadimantunhanaksyugih, mangodagangcarikhabyan, hadalenbwinmasawut, lamunhicanghĕñakinā , masasangi, ngupatanghigĕligĕlan. 0ketomuñinñanehedan, ngtawosalingplangkungin, tanlenwantaḥhiñomancoblang, banesahiditunga nggung, yentuwaḥyamañadyayang, ktutkawi, hicangsahuddadijl̥ĕmā. 0jñgaḥhicangekaliwat, hadalenbwinñawutin, tokudyangtwarāyamahan, twaḥ yakasuddhiditu, kajwangñjungkahumanuman, padhasugiḥ, apabwinkewĕhangā. 0binācahitkenhicangdedijakmalintangmiskin, mangandĕlanghajilampaḥ, di [ 6 6A] 6 tuyuhetwakejuñjung, ngakuhinlakar̀mantun, katkanin, subapragatnglentingkaḥ. 0ketocahisangkanhicang, kapaḥsañjanimalali, yantusingbĕsnu jungut, hadajanilenmasawut, ñananjāhindayangkĕmā, yahanggurin, sañjanñāhajakmakĕjang. 0tankecapanbajangbajang, hucapanghiktutkawi, sadyājumaḥkayangtuwā, kaliḥyahilayangsantun, giṇāntanakabajang, nununngantiḥ, hanggongaheptĕngl̥ĕmaḥ // 0sampunsañjasurupsūr̀yya, hanaketkānganglurin, hluḥmwanibajangbajang, habriyukansāmpunrawuḥ, sahisahiptĕngl̥ĕmaḥ, manguñahin, hadayāmakakdekan. 0lenhatayā

Leaf 6

gaguritan-linjur 6.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭖ 6B] ᭖ ᬫᬧᬵᬧᬘᬬᬦ᭄᭞ᬫᬩᬅᬱᬦ᭄ᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬬᬵᬫᬭᬭᬢᭂᬲᬦ᭄᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬲᬯᬶᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬗᬯᬾᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᭀᬧᬶ᭞ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬾᬮᬵᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭟᭐ᬫᬶᬯᬄᬭᭀᬓᭀᬚᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬲᭂᬲᭂᬩᬦ᭄ᬲᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬓᬦᬓ᭄ᬢᬯᬭᬶᬲ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬭᬸᬭᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾ ᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬩᬵᬫᬳᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬧᬳᭂᬢᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬖᬾᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬘᬳᬶᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬤᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬯᬬᬦ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ ᬫ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬬᬫᬮᬸ᭞ᬫᬤᬳᬃᬲᬾᬮᬵᬫᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬓᭀᬧᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬶᬂᬓᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬂᬓᬾᬯᭀᬤ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬤᬳᬃ᭞ᬳᬤᬭᭀᬓᭀᬳᬤᬓᭀᬧᬶ᭞ᬳ [ ᭗ 7A] ᭗ ᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬲᬾᬮᬵ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭀᬧᬶ᭞ᬓᬸᬢᬶᬂᬯᬤᬄᬦᬾᬫᬢᬮᬂ᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂ ᬦᬾᬘᬳᬶᬲᬋᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬓᬾᬫᬦᬶᬧᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬄᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭟ᬳᬧᬂᬤᬶᬤ᭄ᬥᬲᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬢᬸᬮᬸᬲᬼᬕᭂ᭟᭐ᬩᬧᬵᬗᭀᬭᭀᬦᬶᬦ᭄ᬦᭂᬜᭀ ᬫᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬧᬵᬲᬓᬾᬯᬮᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬳᬢᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄ᬳᬚᬶᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬫᬲᬶᬄᬦᬯᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬦᬾ ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬗᬸᬭᬹ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶᬢᬶ
Auto-transliteration
[ 6 6B] 6 mapāpacayan, maba'aṣanmakakawin, hadayāmararatĕsan, niñomansawiniktut, hepotngawesasanganan, timpalkopi, pu putkaselāmalablab. 0miwaḥrokojambesdhaḥ, sĕsĕbansamawis, kanaktawarispĕswan, hinggiḥgururasampunpuput, higdhe komanghangucap, habāmahi, dinipahĕtangmakĕjang. 0higghekomanghangucap, hĕnecahisar̥ĕngsami, madektut, wayanñoman, jalan mrerenyamalu, madahar̀selāmalablab, timpalkopi, nanggingkanggwangkewodwang. 0tañcaritanemadahar̀, hadarokohadakopi, ha [ 7 7A] 7 dadmĕn, tkenkaselā, habriyukansampuñcaplas, lyutwarāhadamahan, miwaḥkopi, kutingwadaḥnematalang. 0higdhekomanghangucap, hĕ necahisar̥ĕngsar̥ĕngsami, nekemanipasĕmngan, bapātwaḥngidiḥtulung. hapangdiddhasahitkā, sar̥ĕngsami, hapangcahitulusl̥ĕgĕ. 0bapāngoroninnĕño man, sar̥ĕngnektutkawi, nanghingbapāsakewalā, mragatangsyap'hatukud, tkenkucit'hajipatpat, gnĕp'handhing, hapangcahimasiḥnawang. 0truṇane masawutnimbal, mabriyukansamingiring, tityangnentĕnpañjangrawos, kadipangĕndikangurū, nentĕntityangpacangtulak, kadimangkin, sampunwngiti

Leaf 7

gaguritan-linjur 7.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭗ 7B] ᭗ ᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐ᬲᬫᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬤᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬵ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬗ ᬯᬾᬚᭂᬦᬸᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬓᬧᬼᬕᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬧᬲᭂᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄ᬫᬳᬶᬫᬢᬮᬂ᭞ᬫᬜᭂ ᬦᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬗᬩᬵᬩᬳᬲ᭄᭟᭐ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬩ᭄ᬬᬦᭂᬜᬳᬶᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬗᬸᬭᬹ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬖᭂᬓᭀᬫᬂᬫᬜᬧᬵ᭟᭐ᬦᭂᬲᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫ᭄ᬥᬳᬃᬲᬶᬭᬶᬄ᭞ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬹ᭞ᬮ [ ᭘ 8A] ᭘ ᬯᬶᬢ᭄ᬧᬥᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬗᭀᬭᭀᬓ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬗᬕᬶᬩᬲᬵ᭟᭐ᬳᬾᬗ᭄ᬕ᭞ᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬋᬘᬳᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬳᭀᬮᬳᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬕᭀᬩᬵ ᬫᬧᬧᬜᭀᬦ᭄ᬳᬾᬩᬢ᭄ᬧᬢᬸᬂ᭞ᬫᬲᬲᬢᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬯᬸᬄᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬱᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬘᬘᬭ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬕᭂᬢᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬯᬗᬦ᭄‌ᬬᬫᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬓ ᬭᬶᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᭀᬯᬘᭂᬭᬸᬗᬸᬂᬬᬚᬸᬫᬳᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬭᬵᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬬᬂ᭟᭐ᬳᬤᬬᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬧᬦ᭄᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄ ᬘᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬓᬭᬾᬫᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮ᭄ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬫᬭᬬᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬚᬸ
Auto-transliteration
[ 7 7B] 7 tyangbudal. 0samimantukswangswang, heñjangpasĕmnganraris, hundanghundanganetkā, hadamwanihadahluḥ, hakeḥwentĕnptangdaśā, crikliḥ, masiḥmanga wejĕnukan. 0higdhekomangkapl̥ĕgan, ninghalintamyunemangkin, twarāhadapasĕliyan, kabungkĕppadharawuḥ, hedal̥ĕmmahimatalang, mañĕ nikin, padhayangabābahas. 0rarisdhanemakawukan, pabyanĕñahihisinin, niktutsar̥ĕngniñoman, nimbalsapandikāngurū, sampunpu put'hantuktityang, samimisi, hangghĕkomangmañapā. 0nĕsahihajakmakĕjang, sambilangmdhahar̀siriḥ, sawur̀manukyamakĕjang, hinggiḥsampuntityanggurū, la [ 8 8A] 8 witpadhamanabdabang, ngorokkucit, lenhadangagibasā. 0hengga, ldeningrar̥ĕcahan, holaholahanesami, pĕpĕkkewalāmagobā mapapañonhebatpatung, masasatetumbaktigā, lawuḥguling, napakṣamiwusmacacar. 0hiliñjur̀sagĕtantkā, hnudiwanganyamanĕngil, ka rimakĕnĕḥkĕnĕhan, manakbudyangtulyu, howacĕrungungyajumahansdhĕngpasti, hanakmarānglingliyang. 0hadayamañmaktapan, mangayahinñĕmak canting, hluḥmwanipakaremos, hiwayanliñjur̀manglawut, mangojoglwutmulyan, deningkari, hingĕttkeningmamisan. 0marayātkĕdju

Leaf 8

gaguritan-linjur 8.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭘ 8B] ᭘ ᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬗ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬗᬕᬾᬡ᭄ᬥᭀᬂ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬮᬸᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬓᬸᬮᬸᬓᬾᬫᬕᭀᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬤᬦᬕ᭄ᬮᬗᬶ ᬜ᭄ᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭐ᬫᬫᬸᬜᬶᬬᬘᬵᬭᬧᬸᬜᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬄᬓᬸᬮᬸᬓᬾᬫᬳᬶ᭞ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬳᬸᬮᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᭀᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬜᬦᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄ ᭞ᬧᬂᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬤᬶᬦᬶᬬᬫᬦᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬬᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬬᬗᬗ᭄ᬕᬃᬮᬶᬤᬶ᭞ᬓᭂᬫᬤᬶᬯᬗᬦ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬓᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂ ᬚᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄᭞ᬳᬳ᭄ᬥᬸᬧᬦ᭄ᬥᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬓ᭄ᬮᬓ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬬᬄ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬦᬺᬩᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬸ [ ᭙ 9A] ᭙ ᬲᬧᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚᭂᬗᬄ᭟᭐ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬬᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬩᬚᬗ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬸ ᬮᬶᬤᬶᬚᬵᬩᬳᬸ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬮᬶᬓᬲᭂᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬤᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄ ᭞ᬭᬯᭀᬲᬂᬤᬦᬾᬩᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᭂᬫᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬤ᭄ᬤᬓᬵ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬭᬸᬩᬦᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬦᬾᬫᬢᬓᬾ ᬓᬵᬦ᭄᭞ᬬᬫᬚᬮᬦ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬸᬫᬭᬳ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬸᬫᬄ᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭟᭐ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬳᬾ
Auto-transliteration
[ 8 8B] 8 mahan, hanakepadhangrimik, ngorahanghanakngageṇdhong, hadamangĕntunginbalung, ñagjagkulukemagonggang, nenejahil, hadanaglangi ñcarikan. 0mamuñiyacārapuñaḥ, ñennglaḥkulukemahi, kulukbĕngil, bwinbĕrag, hulahinjohangmalu, ñananhĕntobahangcarikan , pangmagĕdi, mhiddhadiniyamanandal. 0niktutkawiyamagebras, mamuñiyanganggar̀lidi, kĕmadiwanganmanongos, hiliñjur̀makil̥ĕspĕsu, kulahinhajakmakĕ jangnenejahil, hahdhupandhup, hlaklak. 0hiliñjur̀malipĕtan, majalansambilangngling, hingĕtkenhawaklayaḥ, yeḥmatanenr̥ĕbĕspĕsu, hu [ 9 9A] 9 sapangtongdadihilang, hambulmati, tityangjaninandangjĕngaḥ. 0majalanyajanihenggal, hadakelyumabaliḥ, nenebajangmatakon, blihu lidijābahu, miriblikasĕbĕtan, sangkanangis, bukahadamañĕngkal. 0hiliñjur̀masawutnimbal, twaḥsajaketocahi, blitkāhulikanginan , rawosangdanebanhigurū, banetwarātahenkĕmā, manlokin, ntokraṇahigurūddakā. 0ketobanñanuturang, hapangsarubanānampi, nematake kān, yamajalana, hiwayanliñjur̀manglawut, bahumarahkĕndumaḥ, subalingsir̀, rarisngojogpasareyan. 0hĕngsĕk, bngongdipĕdĕman, bĕn, jngahe

Leaf 9

gaguritan-linjur 9.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭙ 9B] ᭙ ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬓᭂᬚᬂᬓᭂᬚᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᬧᬵᬚᬓᭀᬦᬾᬫᬓᬤᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡᬵ᭟᭐ᬬᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬩᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬯᬾᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬾᬫᬦᭂᬫ᭄ᬫᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭞ᬤᬶᬧ ᬤᭂᬫᬦ᭄ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟᭐ᬳᬸᬬᬂᬬᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬍᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭂᬦᬫᬺᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬩᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬫᬄ᭞ᬓᭂ [ ᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᬢ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭟᭐ᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬢ᭄ᬗᬄᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬦᬂᬩᬲᬂᬮᬬᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬫᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄ ᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬶᬩᬦ᭄ᬜᬭᬸᬯᬂ᭟᭐ᬓᬤᬸᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬓᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬶᬲᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫ᭄ᬩ ᬢ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌᭟᭐ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬳᬸᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬲᬢᭀᬂᬤᬤᬶ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬵᬫ᭟᭐ᬧᬺᬦᬄᬭᬭᬵᬫᬤᬶᬜᬫ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬭᬷ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬶᬂᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬩ
Auto-transliteration
[ 9 9B] 9 tidonggigis, hibukmañĕlsĕlanghawak, padidituringhubuḥ, ñamabrayātwarakodag, tityangmiskin, lacur̀kĕjangkĕjang. 0twarāpgatptĕngl̥ĕmaḥ, ñĕlsĕlhawakṣahisahi, sapājakonemakadā, sangkannrakanemandus, nenumitistanpabratā, sangkandadi, tiwasniṣṭā, tanpaguṇā. 0ye nkenkenkapobanñā, hibapahimemerihin, mangar̀ddhimangawehityang, tityangmangkinemanĕmmu, ketomuñineñĕlsĕlang, padidihina, dipa dĕmanmamulisaḥ. 0huyangyamapulisahan, knĕḥñanel̥ĕbyanmati. 0kaludtwarākĕnamr̥ĕta, sangkankĕnĕḥñanesuhung, hulihibitwarāngamaḥ, kĕ [ 10 10A] 10 cudkuning, kadisatyatanpajiwwā. 0pinĕḥsubatngaḥwĕngya, hiliñjur̀yangĕndhusin, manahanangbasanglayaḥ, knĕḥkambangmanglayung, yeḥmatanetwarāpgat dr̥ĕṣmijil, tongdibanñaruwang. 0kadukurinkĕnĕḥjñgaḥ, kahandeyangcicinggudig, bastwarāmatolihan, tkeningmisanlacur, ketohiliñjur̀mba t. sambilngling, dipĕdmanpadidyan. 0janisubātatasl̥ĕmaḥ, hiliñjur̀suhudmangling, lawutbangunyaman'gak, knĕḥñanesuhuhungsuhung, mwasatongdadi majalan, nglawanin, mapanhingĕttkenrarāma. 0pr̥ĕnaḥrarāmadiñama, mahumaḥdibañjar̀sarī, mahadannanangsĕmpengot, nanggingjanisubāba

Leaf 10

gaguritan-linjur 10.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬮᬸ᭞kᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬮᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬫᬗᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬵᬕ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭄ᬬ ᬡᬦᬾᬳᬳᬸ᭞ᬧᬥᬫᬗᬓᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬅᬤᬶᬕᬫᬵ᭄᭐ᬳᬤᬫ᭄ᬮᬓᬄᬫᬫᬘᬵ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬵᬢᬹᬃᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬭᬸᬮᬕᬸᬩᬩᬱ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬤᬶᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ ᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄᭞ᬚᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬲᬕᭂᬢ᭄ᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬦᭀ [ ᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬧᬵᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬵᬢᭀᬬᬘᬳᬶᬗᭂᬦᬄ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬸᬤᬶ᭞ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬤᬳᬃ᭟᭐ᬦᬾᬳᬶᬩᬶᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬃ᭞ ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬧᬢᬸᬂᬩᬾᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬤᬳᬚᬶᬢᬶᬕᬂᬩᭂᬦᬂ᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬢᬸᬦᬶᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬧᬵᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢ᭄ᬓᬵ᭟᭐ᬚᬦᬶᬓ ᬗ᭄ᬚ᭄ᬯᬂᬓᬾᬢᭀᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬳᬶᬤᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬯᬸᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧ ᬳᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭟᭐ᬮᬘᬸᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬧᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬵᬩᬦ᭄ᬳᬢᬶᬚ᭄ᬗᬳ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[ 10 10B] 10 lu, khatinggalanpyanaksyomaḥ, subamati, janibalupadidyan. 0janimangestyangrāga, salwiringśastranepingit, samitlaskasusupang, sangkanwya ṇanehahu, padhamangakukatr̥ĕṣṇan, mlajahin, hindhiktatwā'adigamā0hadamlakaḥmamacā, masatwātūr̀kakawin, magurulagubabaṣa n, dimalmiwaḥdikidung, ptĕngl̥ĕmaḥtwarāpgat, sahisahi, pangguranebajangbajang. 0hiliñjur̀maknĕḥkmā, lawutmajalanejani, tañcaritadijalan , subatkĕd, janiditu, sdhĕknangsĕmpengotyajumaḥ, gĕndanggĕndingpangguranetondentĕkā. 0hiliñjur̀yasagĕtttkā, nangsĕmpengotmano [ 11 11A] 11 liḥ, mañapāmuñinehalon, dewanbapānerawuḥ, marātoyacahingĕnaḥ, jalanmudi, kapahonmalumadahar̀. 0nehibibapāmanglawar̀, mahanmapatungbesampi, hadahajitigangbĕnang, cahitwarāhadarawuḥ, kantihitunisĕmĕngan, hatihati, bapācahitwarātkā. 0janika ngjwangketodwang, hiliñjur̀yahiduraris, mañĕmakkawumadahar̀, nangsĕmpengotmangrungu, hiliñjur̀yamatuturan, sambil, ngling, yeḥmatanepa hamwas. 0lacur̀pĕsanbapamapyanak, tanurungantityangmahi, kabandābanhatijngah, manaḥtityangelintanghibuk, hubuḥsrikpadidyan

Leaf 11

gaguritan-linjur 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬬᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬚᬵᬲᬳᬶᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬶ ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬃᬢᬬᬂᬳᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬓᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬾᬫᬳᬾᬩᬢᬦ᭄᭟᭐ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬧᬸᬜᬄ᭞ᬩᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬩᬶᬱᬫᬗᬶᬗᬦᬶᬦ᭄ᬗᬫᬄ᭟᭐ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬦ᭄ᬳᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬥᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲᭂᬦᭂᬩ᭄ᬗᬸᬢᬄ᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬂᬓᬸᬮᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬦᬶᬦᬵ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬕᬸᬤᬶᬕ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬫ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟᭐ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬬᬸᬫᬗᬸᬩᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳ᭄ᬮᬮ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬦᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬦᬓᬾᬤᬶᬢᬸᬘᬮᬸᬳᬂ᭞ᬫᭀᬂᬫᭀᬂᬚᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬤᬶᬢᬸᬗᬕᬸᬃ᭞ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬤᬦᬾᬩᬸᬤ᭄ᬬᬗᬵ᭞ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬩᬸᬤ᭄ᬬᬗᬵ᭞ᬳᬧᬳᬮᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬳᬶ ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬧᬵᬧᬃᬡ᭄ᬡᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ludinmingkin, nedijumaḥtwarā. 0nanangsĕmpengotyakagyat, nakeninhankecrik, kenkenjāsahikandhanñā, hi liñjur̀nar̀tayanghatūr̀, dukemlalikanginan, manĕmonin, hankramemahebatan. 0tityangnujuringdiwangan, kawĕngantityang miragi, hanakelyuringjumahan, hluḥmwanipadhahumung, hadamangorahangpuñaḥ, banetusing, biṣamanginganinngamaḥ. 0tumulitityangma nhukan, hanakepadhamabaliḥ, hadasĕnĕbngutaḥ, mangorahangkulukbrung, ketotityanghadaninā, cicinggudig. lantastityang [12 12A] 12 mlipĕtan. 0misantityangmakadadwa, ñĕmakkayumangubĕrin, lenhadahlalkal, himemetkenhigurū, bukatwarāmatolihan, mana konin, lalitnenkaponakan. 0hanakeditucaluhang, mongmongjuñjungsahisahi, nemadanhiñomañcoblong, ptĕngl̥ĕmaḥditungagur̀, wantaḥhadanebudyangā, bĕsikbĕsik, misantityangsalaḥtunggal. 0yantwarāhadabudyangā, hapahalisahi, hĕngsaptĕkeninghumaḥ, sahi ditumdhĕmbangun, ketobapāpar̀ṇṇantityang, hinggiḥmangkin, bapāminĕhinringragā. 0nanangsĕmpengotmanimbal, ñahutinhanakecrik, ku

Leaf 12

gaguritan-linjur 12.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬤ᭄ᬬᬩᬧᬵᬘᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬦᬾᬘᬳᬶᬫ᭄ᬭᬕᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬢᬶᬯᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬤᭂᬧᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬩᬧᬵ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬓᬯᬶᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬬᬄᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬚ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬮᬄᬫᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟᭐ᬦᬾᬩᬧᬵᬗ᭄ᬮᬄᬕᭂᬫᭂᬢᬦ᭄ ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬄᬩᬦ᭄ᬧᬦᬳᬸᬢ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬵᬱ᭄ᬭᬦᬵᬬᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬂᬤᬵᬮᬮᬶ᭞ᬲᬳᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭟᭐ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ ᬓᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬂᬦᬂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩ [ ᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬧᬵ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬣᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦᬾᬩᬧᬵᬫᬳᬂᬘᬳᬶ᭞ᬕᬸᬡᬍᬗᬶᬲ᭄ᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬳᬚᬶᬓ᭄ᬚᬶᬧᬶᬢᬸᬂᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬩᬦ᭄ᬩᬧᬵᬳᬸᬮᬶᬲᬲᬓ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢ ᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬂ᭟᭐ᬦᬾᬫᬦᬶᬤᬶᬦᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬦᬾᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬮᬄᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬘᬳᬶᬓᬲᬾᬧᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬯᭂᬗ᭄ᬬᬵ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬸᬩᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾ ᬗᭀᬢ᭄ᬳᬗᬸᬲᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬳᬶᬚᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬲᬶᬂᬳᬩᭂᬢᬂᬲᬸᬩᬧᬗᬸ
Auto-transliteration
[ 12 12B] 12 dyabapācahimiraḥ, necahimragalacur̀, hubuḥcrikpadidyan, kadulurin, nistātiwastwarānglaḥ. 0lamuñcahimangidĕpang, pitutūr̀bapā nejani, niktutkawibudyang, hanggonpangayaḥsatuhuk, hajaknmajlenlaḥmanasarin, halahayunedijumaḥ. 0nebapānglaḥgĕmĕtan miwaḥpiholasbĕcik, tampiḥbanpanahut'hatmā, bĕcikangknĕhemalu, dāṣranāyatkenhawak, pangdālali, sahisambatptĕngl̥ĕmaḥ. 0haketopa komuñinñā, nangnangmpengotngorahin, ngajahinhapangdadimlaḥ, hiwayanliñjur̀masawut, tityangbapātwarāpañjang, wantaḥngiring, kadipangandikānba [ 13 13A] 13 pā. 0nanangsĕmpengothangucap, hĕnebapāmahangcahi, guṇal̥ĕngismawiśeṣa, hajikjipitungngatus, habanbapāhulisasak, lintangbcik, twarāta henmamindowang. 0nemanidinanemlaḥ, śukrakliwonmanĕmonin, catimuliḥneneñanan, matatlaḥkayĕḥmandhus, hapangdācahikasepan, ne bwinmani, hapangsurupansūr̀yya. 0tankacaritaringwĕngyā, nebeñjangkocapanmaliḥ, hiliñjur̀subamahyas, tkāhulikayĕḥmandhus, nanangsĕmpe ngot'hangusap, nglawutcahi, subasañjamadabdaban. 0deningsubadawuḥpisan, hiliñjur̀yahijuraris, mapayasmanganggohanggo, singhabĕtangsubapangu

Leaf 13

gaguritan-linjur 13.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗᬵᬲᭂᬫ᭄ᬧᬓᬱ᭄ᬝᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬲᬥᬦᬳᬶᬤᬗ᭄ᬤᬂᬮᬓ᭄᭟᭐ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬵᬚᬭᬦ᭄ᬕᭀᬬᬂ᭞ᬲᬸᬩᬵᬬᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬳᭀᬮᬲ᭄ᬫᬶᬦᬯᬸᬣᬢ᭄ᬫ᭞ᬕᬸᬡᬵᬲᬸᬦ᭄ᬤᬵᬦᬵ ᬖᬾᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬧᬘᬂᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬧᬥᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬬᬫᬮᬶᬬᬢ᭄‌᭞ᬗᭂ ᬢᬵᬦᬂᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬤᬦᬾᬓᬯᬶᬭᬶᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬧᬥᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬮ᭄᭟᭐ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬚᬓᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬤᬂᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬤᬕᬗᬾᬧᬥᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬵᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬓᬶᬚᬵᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭟᭐ᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬯᬸᬢᬶ [ ᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬓ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄‌᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬓ᭄ᬤᬾᬓ᭄ᬓᬦᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬲᬧᬸ ᬦᬶᬓᬵᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬾᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬳᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲᬫ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬤᬕᬗᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ ᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬫᬦᬯᬸᬢ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬲᬸᬩᬵ
Auto-transliteration
[ 13 13B] 13 s, mabungāsĕmpakaṣṭak, tur̀mdhaging, sadhanahidangdanglak. 0jaringsutrājaran'goyang, subāyamadabdabjani, piholasminawuthatma, guṇāsundānā ghehuluḥ, dipacangditngĕnkiwa, sampunsami, puputlawutyamajalan. 0subātkĕdyadijalan, dagangepadhanĕpukin, padhagawokyamaliyat, ngĕ tānanghiwayanliñjur̀, danekawiridipungkuran, mañantosin, dagangepadhamarar̀yyal. 0wentĕnhajakalimolas, hiliñjur̀sagetprapti, pajalane tandangtandang, dagangepadhamawuwus, tuwācrikbajangbajang, manakonin, blikijātumbenluwas. 0napisiḥkār̀yyanebwat, kĕñĕmhiliñjur̀wuti [ 14 14A] 14 k, tityangñadyamahangguran, yendijumaḥtityanghibuk, sar̀wangluwasmatindĕngan, mangdāsaru, tyanghubuḥpadidyan. 0kdekkanakemabriyuk, wyaktisapu nikābli, yadyanhantukpararagan, lamunteḥkayunepatūt, tityangwantaḥmangaturang, tkenbli, tyangnglaḥhasintungan. 0hiliñjur̀rarismanimbal, sama mpunangmboktyangmapamit, wireḥkār̀yyantyangbwat, dagangerarismasawut, durusangmamar̀gga, tityangpamit, hiliñjur̀rarismajalan. 0tkĕdibañjar̀ kanginan, dimar̀gganenujussyi, hiliñjur̀rarismadabdab, mamantrāmanawutbāyu, makĕjangsubamatingkaḥ, mangawukin, ktutkawihaliḥtityang. 0subā

Leaf 14

gaguritan-linjur 14.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬕᬸᬡᬵᬧᬶᬬᭀᬮᬲᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᭀᬬᬂᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬵᬢ᭄ᬫᬵᬦᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬤᬸ ᬦᬦ᭄᭟᭐ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬄᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬦ᭄᭟ᬳᭂᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬚᬭᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬵᬲᬸᬦ᭄ᬤᬦᬵᬥᬳᬸᬮᬸᬄ᭞ᬚᬭᬦ᭄ᬕᭀᬬᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬪᬵᬬ᭞ᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗᬺᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬯ ᬦ᭄ᬤᬵ᭟᭐ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓᬧᬼᬕᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬮᬮᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬤᬶᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬓ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬕᬸᬧᬸᬄᬫᬗᬸ ᬮᬶᬕᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄᭟᭐ᬳᬤᬜᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬵᬫᬫᭂᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬂᬕ᭄ᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸ [ ᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞᭟᭐ᬳᬚᬳᬦ᭄‌ᬬᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬚᬾᬗ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬾᬭᭀᬢ᭄᭞ᬩᬲᬂᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬜᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ ᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬜᬼᬢᬳᬄ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬍᬗᬃᬜᬦᬾᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬬᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗᬕᬄᬓᬫ᭄ᬧᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬲᭀᬓ᭄᭞ ᬫᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬜᬸᬲᬸᬦᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᭂᬃᬩᬧᬵᬓᬧᬗ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬬᬄᬕᬶᬕᬶ᭞ᬲᬼᬫ᭄ᬲᬼᬫ᭄ᬩᬸᬩᬸᬭᬶᬓ᭄ᬮᬩᬦ᭄᭟᭐ᬓ᭄ᬫᭂᬓᬾᬳᬮᬶᬳᬂᬲ᭄ᬥᬦᬵ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬄᬚᬭᬦ᭄‌ᬚᬫ᭄ᬩᭀᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬭᬾᬜ᭄ᬘᬂᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᭀᬦ᭄ᬓᭂᬩᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬂᬓᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬄᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬕᭀᬤᬾᬕ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬵ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫᬂᬫᬂ᭟᭐ᬕᬳᬾᬦᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[ 14 14B] 14 ñusupyamakĕjang, guṇāpiyolasesami, jaran'goyangjaringsugrā, ngĕjuk'hātmānahiktut, ktutkawikĕsyabkĕsyab, bukahiris, kĕnĕḥñaneditudu nan. 0lawutbaḥditununan. hĕpsapdanetwarāheling, kasusupanjaringsutra, guṇāsundanādhahuluḥ, jaran'goyangngundangbhāya, kadigni, mangr̥ĕhingtlaskawa ndā. 0memebapanñanekagyat, kapl̥ĕganyaglalagliling, mitahĕnpacangdirusak, pangguranelyuditu, pisaganelyutka, luḥmwani, gupuḥmangu ligangwdhak. 0hadañundangmakpakbawang, sambilñimbuḥmangĕngkahin, hadāmamĕsikinmadyā, hanaknglinggrunggrung, hiñomancoblongmasepak, mañimbu [ 15 15A] 15 win, gdhekomangngaliḥbalyan, . 0hajahanyasagetkā, ngajakbalyanlintanglingsir̀, jenggotkumisbwinperot, basangñanegdheñantung, ñangkilkampekñl̥ĕtahaḥ, rambutputiḥ, l̥ĕngar̀ñanemakalangan. bawutkĕdyajumahan, balyanerarismalinggiḥ, ngagaḥkampekmanglosok, mantakñusunanghĕntud, tngĕr̀bapākapanglihan, layaḥgigi, sl̥ĕmsl̥ĕmbuburiklaban. 0kmĕkehalihangsdhanā, hĕñcĕḥjaranjambotmamdi, reñcanghi pun, polonkĕbo, tandukcicingblingkalung, hikuḥbikulgodegdrupā, jambulputiḥ, tkeninggiginkumangmang. 0gahenangdaksyināpatpat,

Leaf 15

gaguritan-linjur 15.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦᬾᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬳᬩᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄ᬓᬾᬮᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩᬳᬲ᭄ᬱᬥᬫᬘᬢᬸ᭞ᬫᬚᬶᬄᬲᬢᬓ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬤᬰᬵ᭞ᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬫᬲᬲᬭᬶᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬧ ᬢ᭄᭟᭐ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬤᬤᬶᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬕ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬓᬤᬓᬂ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬍᬕᭂᬕᬶ ᬕᬶᬲ᭄᭞ᬜᬕᭂᬃᬧᬬᬸᬜᬦᬦ᭄ᬜᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬮᬓᬃᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬚᭂᬦᭂᬢᬾᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬗ ᬘᬸᬄ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬢᬂ᭞ᬚᬫ᭄ᬩᭀᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬾᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬓᬸᬫᬂᬫᬂ᭟᭐ᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬾᬩᬜᬳᬧᬸᬲᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬩᬸᬤ [ ᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬮ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬩᬲᬂᬦᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬵ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᭂᬗᬮ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄ᬩᬩᬃᬢᬶᬯᬂ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬤᬵᬫᬗᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩᭀᬭᬾᬄᬩᬢᬶᬲ᭄‌᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬬᬓᬢ᭄ᬭᬧᬂ᭟᭐ᬫᬮᬶᬄᬳᭂᬩᬄᬧ ᬧᭂᬢ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬩᬸᬓᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬵᬕᬍᬫᭂᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬓ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬩ᭄ᬳᬶᬬᬳᬾᬓᬓᬸ᭞ᬘᬸᬗᬸᬄᬩᬶᬮᬸᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬫᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓᬵᬭᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬧᭂᬩᬳᬦ᭄᭟ ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬕᬸᬧᬸᬄᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬶᬳᬂᬮᬓᬃᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬧ᭄ᬭᬶᬳᬗᬵ᭞ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮ
Auto-transliteration
[ 15 15B] 15 nenedadwāhabamuliḥ, tkenkatipatkelanan, mabahasṣadhamacatu, majiḥsataknĕmdaśā, buratwangi, masasarisekĕtpatpa t. 0nenedinidadidyang, sr̥ĕgĕpcanangburagwangi, nenemuliḥ, pakadakang, daksyināmiwaḥsasantun, ketobalyanenuturang, l̥ĕgĕgi gis, ñagĕr̀payuñananñakan. 0higdhekomangmaningĕhang, muñinbalyanengorahin, nundenngaliḥlakar̀hubad, jĕnĕteḥbalyanenga cuḥ, dijāhanakemakatang, jambotmamdi, mangdākegiginkumangmang. 0tidongkebañahapusā, mlaḥtundungtundenmuliḥ, jrobalyanmrikābuda [ 16 16A] 16 l, balyanedanengrumuk, masrodlawutpĕswan, tidonggigis, gdĕgbasangnetundungā. 0tankocapanjrobalyan, kocapan niktutkawi, sĕngalsĕngalbabar̀tiwang, mindonmisanemangrungū, hadāmangĕngkahinkar̀ṇnā, boreḥbatis, sampunsamiyakatrapang. 0maliḥhĕbaḥpa pĕtngan, l̥ĕmĕtbukatanpahurip, rāgal̥ĕmĕtbwinkelok, bibiḥb'hiyahekaku, cunguḥbiluk'hawaklañcaḥ, pluḥmaling, pakāritisdipĕbahan. hiñomañcoblongmasepak, milugupuḥmanulungin, mangalihanglakar̀hubad, twarāmangitungangtuyuḥ, deninghadaprihangā, bsikbĕsik, sala

Leaf 16

gaguritan-linjur 16.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬳ᭄‌ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬓᬵᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟᭐ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬶᬱᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬄᬩᬸᬗᬳᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬮᬸᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬨᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬍᬫᬄ ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬲᬶᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬤᬾᬦᬂᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬶᬕᬸᬕ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾ ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬮᬵᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭟᭐ᬚᬦᬶᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬵᬲᬜ᭄ᬚᬵ᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬢᬶᬃᬳᬤᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬬᬦᬕᬶᬄᬗᬸᬦᬂ᭞ᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬤᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬧᬥᬍᬕᭂᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬚᬓᬵᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄ [ ᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬥᬗ᭄ᬭᬸᬜᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬳᬚᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬦᬜ᭄ᬚᬾ ᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭟᭐ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬶᬦᬩᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬤᬚᬚᬃᬓᬭᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬘᬂᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬵ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬃᬯᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬜ᭟ᬢᬶᬤᭀᬂᬳᬦᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬮᬵᬮ᭄ᬯᬶᬳᬬᬸ᭞ᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬳᬾᬄᬜᬳᬶ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[ 16 16B] 16 htunggalmakādadwā. 0knĕhebiṣapadidyan, twarānawangbnĕḥpliḥ, ngulaḥbungahemanganggo, bahanñiliḥtwarāngitung, kaludtwarāphanghumaḥ, l̥ĕmaḥ wngi, humahehanggonpasinggahan. 0ketohanakengucapang, masiḥtwarānawanghunduk, mangadenangbagusdwang, twaranawanghawaksyigug, hawake dmĕnhajuma, hanakjani, mulāduwĕgmangañudang. 0janipinĕḥsubāsañjā, caritahiktutkawi, bliyabangun, yamangucap, manitir̀hadapingpitu, la wutyanagiḥngunang, nenongosin, lyupadamindonmisan. 0padhal̥ĕgĕmanĕsĕkang, ñagjaginmanakonin, hadahajakālimolas, hluḥ [ 17 17A] 17 mwanipadhangruñung, hulyandhanegdhekomang, ktutkawi, ketonimbalmuñimlaḥ. 0hajungñjunghanggonpalalyan, bantr̥ĕṣṇānñanesami, hadanañje nmadahar̀, niktutnimbalmasawut, mituturinmindonmisan, crikliḥ, hluḥmwaningĕhang. 0ngrawosambilmakĕdekan, ñahimbok'hicangngipi, ke nkenminabayanketo, ngipyanghanakmwanibagus, twarapadajajar̀karang, kocap'hicangl̥ĕmĕsinā. 0twarādakar̀wanhumaḥña. tidonghanakdinidini, ke nkenhĕmbokojaranñā, yaninghalālwihayu, kakdhekinhajakmakĕjang, bĕsheḥñahi, tahinpdhĕmpapakrungwang. 0halāhayuninghipyan, nenemlaḥtwa

Leaf 17

gaguritan-linjur 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬭᬵᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬭᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭟᭐ᬫᬭᬵᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬫᬧᬦᭂᬫᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬳᭀᬯᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬄᬩᬸᬬᬃ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓᬹᬫ᭄ᬩᬂᬦ᭄ᬭᬯᬂᬦ᭄ᬭᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬓᬸᬤᬩᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬩᬦᬾᬦᬧᬶᬂ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬜᬫ᭟᭐ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬫ ᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬧᬕ᭄ᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᬶᬋᬧ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬍᬲᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬶᬢ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬧᬤᭂᬫᬦ᭄᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬮᬾ ᬦᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬫᬢᬦᬾᬫᬯᬲ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬥᬸᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭟ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬵᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩ ᬢᬦ᭄᭟᭐ᬳᬧᬵᬲᬚᬵᬬᬫᬓᬤᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬹᬂᬬᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬸᬯᬹᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬬᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭐ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭞ᬫᬓᬶᬢᬓ᭄ᬫᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬓᬸᬫᬄᬫᬶᬲᬦᬾᬓᬯᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬘ᭄ᬘᬵᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬮᬭᬵ᭞ᬩᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬲ ᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬦᬂ᭟᭐ᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᭂᬦᬭᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬲᬺᬕᬶᬧ᭄ᬫᬶᬲᬶᬚᬫ᭄ᬩᬾᬲ᭄ᬥᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬶᬃᬭᬃᬦᬫ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 rāmaklo, sangkanhicangtwarāngrungū, bwat'hipyanejlemlaḥ, sarabĕsik, tyangwiśeṣamanuduhang. 0marāmontomapanĕman, kocahowaniktutkawi, knĕḥñanesambĕḥbuyar̀, kĕmbangkūmbangnrawangnruwung, hakudabahanungkasang, banenaping, misanmindonmiwaḥñama. 0langkungsampuntĕngaḥwĕngya, masiḥhnuma ngĕndhusin, misanmindonepagros, padhasir̥ĕpdheningl̥ĕsu, niktutkawipadidyan, bukabitbit, huyangpalingdipadĕman. 0nanghingtwarāhadale nan, mañusupdijroninghati, wantaḥdanebliwayan, magantungdijroningkayun, dimatamatanemawas, dahatmanis, kadimadhugulādrawa. [18 18A] 18 janisubātatasl̥ĕmaḥ, misanmindonñanesami, bangunmaliḥyamakĕjang, tañcaritasampunrawuḥ, hiktutkawikocapan, padidihin, manglingmasasamba tan. 0hapāsajāyamakadā, sangkantityangbuduḥpaling, twarāhingĕtkenhawak, kaliputbankĕnĕḥhibuk, nujusuhūngyadijumaḥ, suwūngspi, bangunla wutyapĕswan. 0knĕhetongdadipasaḥ, makitakmāmangaliḥ, kumaḥmisanekawanan, biliḥdanehiccākayun, manuduktityanghilarā, bukamati, sa kittityangmanahanang. 0nejanilawutmajalan, mañangkilpĕnarakcĕnik, sr̥ĕgipmisijambesdhaḥ, maduluran, skir̀rar̀nam, pacanghanggonagapgapan, ring

Leaf 18

gaguritan-linjur 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬳᬶᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬫᬶᬲᬶᬦ᭄᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬜᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬚᬸᬫᬄᬤᬦᬾᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬢ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬶ ᬦ᭄‌ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᬩᬩᬱᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬦᬸᬚᬸᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬦᬯ᭄ᬕᬂ᭞ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭟᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬧᬵᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬢ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ ᬦᬾᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬧᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬚᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬓᭂᬤᬸᬚᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬧᭂᬢᬂ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬤᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬾᬧᬾᬄᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂᬳ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬵᬭᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬩᬸᬓᬓᬯ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬜᬧᬵ ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬢᬸ ᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬬᬾᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬸᬫᬄ᭟᭐ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬚᬸ ᬫᬄᬲᬳᬶᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬢᬗᬭᬶᬦᬵ᭞ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵ᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 hibli, cirintr̥ĕṣṇanemamisin. 0tankocapañadijalan, hiliñjur̀caritayangjani, jumaḥdanenangsĕmpengot, ngĕnĕminhulihitbun, kahuluri nrajaḥtamaḥ, sahisahi, ptĕngl̥ĕmaḥmababaṣan. 0janinujupasmĕngan, hiliñjur̀makiremuliḥ, maklotongnawanghumaḥ, nulyārarismahatūr̀, bapātityangma nawgang, kadimangkin, tityangpamitpacangbudal. 0sampunbapāsalit'har̀ṣa, neñanantityangmriki, nanangsĕmpengotmangucap, laḥlawutangbagusmantuk, neneñananpasmĕngan, cahimahi, hinggiḥsapandikānbapā. 0lawutyajanimajalan, tañkacaritadimār̀ggi, henggaljanitkĕdujuḥjumaḥ, dapĕtang [19 19A] 19 danehiktut, hepeḥdinataheñampat, ngutanghmis, tingkaḥcāramakur̥ĕṇan. 0hiliñjur̀bukakawngan, ngatonanghiktutkawi, mañapā muñinehalon, dewantityangehiktut, punapisiḥwentĕnkār̀yya, rawuḥmriki, bciknikayangringtityang. 0niktutkawimanimbal, muñinemangtu shati, dulurinbanyeḥhinghal, bĕlbĕlanmuñinepĕsu, bliwayanñamantityang, hulituni, tityangñantos, blijumaḥ. 0sangkantityangmrikitkā, ju maḥsahiningĕḥmuñi, himememiwaḥhibapā, ngĕndikayangkayunsungsut, tityangjumaḥtangarinā, subakliḥ, rawoshimemehibapā. 0wantaḥti

Leaf 19

gaguritan-linjur 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂᬘᬭᬶᬓ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄᬧᬲᭂ ᬫ᭄ᬗᬤ᭄᭟᭐ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬾᬮᬶᬂ ᭞ᬤᬤᬶᬘᬶᬘᬶᬂᬕ᭄ᬭᬸᬄᬩᬸᬕ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬩᬳᬂᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬕ᭄‌ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬚᬯᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕ ᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬗᬮᬶᬄᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬮᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬦᬵᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬕ᭄᭞ᬩᭂᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᬃᬯᬂ᭟ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬳᬸᬲᬧᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬩᬶᬬᭀᬓ᭄ᬩᬸᬓᬲᬸᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬯᬂᬫᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᭂᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬭᬳᬾᬤᬂᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂ᭟᭐ᬤᬕᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬫᬱᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬭᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ ᬦᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜᬮᬳᬂ᭞ᬢᬸᬯᬄᬚᬢᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬵᬳᬤᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬤᬶ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬮᬄᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬯᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭟᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬯᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 tyangkahestiwang, mangdāmamañjakringbli, deningtwarāhadalenan, patūtngantininhigurū, mangodagangcarik'habyan, masiḥbli, tityangrawuḥpasĕ mngad. 0tityangmangaturanghawak, kniswecanlinampi, mamañjakang, tityangtambĕt, hiwayanliñjur̀masawut, sadyanektutrawosang, tityangheling , dadicicinggruḥbug. 0twaḥpantĕsbahangcarikan, kulukbrigbuwinbĕngil, jawinintundenmangongkong, tongñandangbwatangtūt, mrikabudalhengga lenggal, tyangmagdhi, makirengaliḥcarikan. 0niktutkawiningĕhang, bĕnmuñinelalaḥmanis, hĕngsĕkbukatiñjakjaran, hnĕkbukaknāhimpu [20 20A] 20 g, bĕlbĕlanbahanyeḥtingal, dr̥ĕṣmijil, mĕmbaḥtongdadisar̀wang. husap'husapangtongdadihilang, mabiyokbukasuginin, masiḥplakwangmatūr̀, hinggiḥ tityangmanawĕgang, tkenbli, sarahedangmañisipang. 0daginghipunhampurayang, maṣablinentĕnhuning, tityangcrikkariblog, ngulaḥmuñinepĕsu, nampunblimañalahang, tuwaḥjati, manaḥtityanglintangtr̥ĕṣṇā. 0wantaḥblihestintityang, hulihalitkantosmangkin, nadakṣarāhadabeddha, dadi tityangpatikacuḥ, mamuñingulaḥpĕswan, wantaḥkawi, mangawenangtityanghiwang. 0yadyanbangĕttityanghiwang, tityangdawĕgmatūr̀sisip, hapangblimama

Leaf 20

gaguritan-linjur 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬮᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬧᬦᬤᭀᬲᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩᬋᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬧᬂᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬯᬵᬓᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬳᬤᬶᬳᬸᬲᬦᬂ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭟᭐ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬯᬵᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬫ ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄‌ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬚᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬤᬶᬚᬸ ᬫᬄ᭟᭐ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬳᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬶᬭᬾᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬓᬶᬍᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬧᬚᬮᬦᬢ᭄ᬯᬭᬵᬕᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬢᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞᭐ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬓᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬖᬸᬮᬶᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬚᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄᭞ᬬᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬳᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬦᬄ᭟᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬲᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧᭂᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬤᬤᬶᬲᬃᬯᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬸ ᬤᬓᬾᬦᬾᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬳᬧᬚᬵᬫᬓᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬚᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫ᭞ᬚᬸᬫᬄᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓ ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬥᭂᬫᬦ᭄ᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬲᬸᬭᬸᬧ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬳ᭄ᬓᭂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬮᬬᬂᬲ᭄ᬓᬃ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ñjakang, dyastuhalālwiḥhayu, yadinsiyospanadosan, lamunmati, bar̥ĕngmatunggalanbangmbang. 0yadyanpingsaptāmañadmā, hapangmasiḥjwākapa nggiḥ, blinganggentityangpañjak, hiliñjur̀yamasawut, husananghadihusanang, mrikimuliḥ, tityangmangkinpacanglwas. 0hatur̀tityangjwāhelingang, ma ngaturinhadimuliḥ, hiñomancoblongnakonang, deninghaditumbenngangglur̀, hirikikajumaḥtityang, katihati, hiñomañcoblongdiju maḥ. 0mrikahadimuliḥhenggal, tityangmakiremlali, niktutkawisigsigan, lawutyamakil̥ĕspsu, pajalanatwarāgantas, sambilyeḥmatanepa [21 21A] 21 tamwas 0tumulirarismajalan, satindakmakoliḥkoliḥ, kadenhityangblitkā, manutughulidipungkur̀, sangkantityangmajanggĕlan, yamamar̀gi, toliḥhi tyangtwarāngĕnaḥ. 0sampunsañjatkĕnhumaḥ, kapasarenanmangraris, hingĕtkangĕnkenhawak, dr̥ĕṣyeḥmatanepĕsu, twarāyadadisar̀wang, dewāgusti, ngu dakenemanaḥtityang. 0hapajāmakada, sangkantityanglajupaling, daditityanglawutkĕma, jumaḥdaneblibagus, manunasngaturanghawak, tongka tampi, hlasbĕlitkentityang. 0ketomuñinemañambat, dipdhĕmanhuyangpaling, sampusurupsanghyangsūr̀yya, memenñāhkĕmangrungū, sar̥ĕngdanelayangskar̀

Leaf 21

gaguritan-linjur 21.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᭞ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬵᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭟᭐ᬓᬶᬚᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬸᬫᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬳᬧᬓᬮᬶᬄᬓᬧᬶᬲᬕᭃᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾᬲᬾᬮᬾᬭᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᭀᬤᬕ᭄‌ᬦᭀ ᬗᭀᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬕᭂᬦᬶᬢ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬦᬕᬶᬄᬚᬮᬦᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬓᬃᬯᬗᬯᬾᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯᬾᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬄ᭞ᬜᭂᬗᬳᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬾᬫᬾ ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬜᬳᬶᬓᬭᬶᬧᬤᬤ᭄ᬬᬵᬦᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬮᬶᬓᬯᬦᬦ᭄᭞ᬓᬚᬸᬫᬄᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬄᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬵᬧ᭟᭐ᬳᬶᬩᬸᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᭂᬲᭂᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵᬜᬢᬸᬯᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬯᬸ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬄ᭟᭐ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬤᬶᬧᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬶᬢᬫᬜᬸᬤᬹᬓ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᭂ ᬦᭂᬳᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬭᬱᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬲᬡ᭄ᬳᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭟᭐ᬩᬳᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬭᬸᬯᬂ᭞ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬕᬍᬗᬾᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾ ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᬸᬧ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬘᬭᬵᬳᬦᬧᬧᬓᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬦᬶᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭟᭐ᬳᬧᬬᬓᬾᬢᭀᬭᬲᬜ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵᬜᬃᬯᬂ᭞ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬤᬶᬧᬳᬫᬢᬄᬦᬫᬭᬯᬢ᭄᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬥᬸᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭟᭐ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[ 21 21B] 21 , manakonin, gustitkāhulidijā. 0kijāgustumahangguran, hulisĕmnganmagĕdi, hapakaliḥkapisagöñenkeselerinnganggur̀, twarākodagno ngosjumaḥ, tkāgĕnit, batisenagiḥjalanang. 0twarādakar̀wangawenñā, kewalāluwasmalali, biliḥgustingawejñgaḥ, ñĕngahiddhanehigurū, meme blog, bwintwarā, henggalmahi, ñahikaripadadyānan. 0hiktutmasawutnimbal, twarātityangmañĕngahin, tityangmlalikawanan, kajumaḥbliwayanliñjur̀ , hingĕttityangnglaḥmisan, hubuḥcrik, katinggalanmemebāpa. 0hibuhinggiḥmĕsĕnang, sangkantityangmanlokin, ketobahanñāñatuwang, memenñanglawu [22 22A] 22 tpsu, niktutkawijumahan, padidihin, knĕhetongdadipasaḥ. 0hĕngsĕkbngongdipadĕman, jngaḥñanebukamati, makitamañudūkragā, bandĕ nĕheliwat'hibuk, buduḥtkenbliwayan, raṣadini, masaṇhinghajakmangak. 0bahanetongdadiruwang, jĕmakgal̥ĕngejangkutin, hĕntohande yangbliwayan, kawukinhajakmakupkup, carāhanapapakihin, dihin, dimaningal̥ĕnginlima. 0hapayaketorasaña, sumingkinknĕhepaling kenkenbahanñāñar̀wang, danebliwayanleñjur̀, dipahamataḥnamarawat, dahatmanis, kadimadhugulādrawā. 0balikbalikangdimanaḥ, ma

Leaf 22

gaguritan-linjur 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬓᬶᬢᬢ᭄ᬫᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬳ᭄ᬜᬕ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬥ᭄ᬧᬾᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬤᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ ᬮ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬥᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬕ᭄ᬯᬓᬾᬗᬕᬮᭀᬓ᭄᭞ᬘᬸᬮᬶᬓ᭄ᬮᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬰᬢ᭄ᬚᬸᬯᬦᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄‌ᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬓᬳᬤ᭄᭟᭐ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬤᬾᬩ ᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬤᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯᬂᬤᬦᬾᬗᬶᬦᬂᬤᬸᬭᬹᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬜᬃᬯᬂ᭟᭐ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ ᭞ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬤᬾᬯᬓᭂᬲᬸᬤ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬲᬵᬓᬲᬓᬶᬢᬂ᭞ᬤᭀᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬧᬵᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᬸᬓ᭄ᬳᭀᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬸᬳᬸᬂᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬦᬶᬪᬵᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬫᬮᬭᬤᬦ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬗᭀᬬᬢᬂᬤᬵᬬᬦᭂᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬢᬾᬩᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬫᭀᬗᭀᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬵᬭᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬵᬫᬗᬯᬾᬦᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬬᬗᬸᬭᬸᬓᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵ᭞ᬪᬵᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬕᭂᬂᬳᬸᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬦᬶᬓ ᬬᬂᬧᬘᬂᬜᬧᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬭᬶᬤᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟᭐ᬬᬗᬸᬭᬸᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬃᬬ᭄ᬬᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬕᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬬᬸᬂᬳᬸ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 kitatmāmangaliḥ, sumangkinmawuwuḥhñag, kantidhpeliwattulus, henggalhanggalkudal̥ĕmaḥ, hĕsasahi, tityangsdhiḥmapangĕnan. 0janisubatatasl̥ĕmaḥ, lyukdhisemamuñi, humunggwakengagalok, culiklaliktuhutuhu, hiśatjuwanamangrak, miribsdhiḥ, ngawukinngajakmakahad. 0hiktutbangunngadeba s, knĕhebukadundunin, pĕswanlawutmangak, sar̀wangdanenginangdurūḥ, tityangmapangĕnan, buduḥpaling, twarādadibanñar̀wang. 0memebapanemañagjag , nakoninmuñineharis, hatmānbapanehimiraḥ, mangudādewakĕsud, ngkenmrasākasakitang, dongtuturin, hapangbapāpdhasnawang. 0niktutkawi [23 23A] 23 manimbal, hinggiḥtityangnentĕnsakit, sakewantĕnanmantun'guk'hon, manaḥtityangesuhungsuhung, biliḥtityangknibhāya, yantawurin, niliḥsiddha malaradana. 0yanngoyatangdāyanĕn, biliḥsakitebanwidhi, hidabhaṭārahyangmongor̀, sangkantityangcārabuduḥ, yanmanusyāmangawenang tityangsakit, biliḥsampuntityangpĕjaḥ. 0yangurukarisweccā, bhāyantityangetawurin, deninghagĕnghutangtityang, hapangbliwayanleñjur̀, nika yangpacangñapayang, deningkaridenematunggalansĕmbaḥ. 0yanguruwantaḥngar̀yyanang, mangdentityangkarimurip, punikāguruglisang, yadyanhalyunghu

Leaf 23

gaguritan-linjur 23.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤᬾᬜ᭄ᬕᭂᬭᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬧᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬮ᭄ᬬᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬫᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬩᬾᬬᬦ᭄᭞ᬩᬲᬾᬩ᭄ᬩ᭄ᬯᬄᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬬᬸᬗ ᬫᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬳᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬦᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬯᬸᬂᬮᬓᬃᬧᭂᬚᬄ᭞᭟᭐ᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬫᬗᭂᬦᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬗᭀᬜᬂᬩᬳᬲ᭄ᬧᬶ ᬯᬶᬲ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬬᬧᬬᬸᬫᭀᬢᬳ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬓᬢᬂᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦᬾᬦᬾᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬂᬧᬢ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬭᬸᬯᬂ᭟ᬫ ᬫᬾᬩᬧᬦᬾᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬵᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬓᬤᬾᬦᬂᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬥᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬤᬶ [ ᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬲᬚᬵᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬓᬾᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬯᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬩ᭄ᬯᬶᬢ᭄ᬳᬶ ᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬲᬮᬄᬧᬢᬷ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄ᭞ᬗᭀᬜᬂᬲᬲᬭᬾᬢᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬜᬦ᭄ᬭᬲᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬗᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬫ ᬦᬄ᭟᭐ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬧᬦᬾᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬸᬮᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬗᬩᬋᬂᬳᬓᬼᬓᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬫᬓᬘᬢᬹᬃ᭞ᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧ᭄ᬢᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬗᭀᬩᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬧᬮᬶᬂᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬳᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬳᬤ
Auto-transliteration
[ 23 23B] 23 banliyu, nentĕnhubadeñgĕrang, lamun'ganti, dapinliyuhalyangbalyan. 0mabaliklyukĕbeyan, basebbwaḥmiwaḥpipis, mangdenñanepayunga maḥ, tidongbalyantwaḥmatulung, hĕntomadanhanakmahalyan, nenenasakit, masabuwunglakar̀pĕjaḥ, . 0negdhemangĕnang, lyungoñangbahaspi wis, balyaneyapayumotah, lyumakatangsasantun, hulyanenekasakitan, tulussdiḥ, sakitpingtlungpat. 0ketobahanmañaruwang. ma mebapanemiragi, tuturanñāhipyanak, tuwaḥkadenangguyuguyu, magdhilawutpĕswan, mlalilali, hiktutkawipadidyan. 0sasambatehadi [ 24 24A] 24 dyan, hapasajāmanumadi, kakenedadisaran, himemetkenhiguru, bukatwarāngrunguwang, tulusmati, tityangmangĕmasinpĕjaḥ. 0bwit'hi ngĕtkentuturan, hadanenesalaḥpatī, kocapdadidasar̀kawaḥ, ngoñangsasaretapuk, hnuhidupbañanrasā, mangdāmati, dijāngaliḥl̥ĕganma naḥ. 0bwinnapanenepatpat, nenengĕmpuhulingcrik, nenengabar̥ĕnghakl̥ĕkad, twarāblusmakacatūr̀, mangajahinptĕngl̥ĕmaḥ, nunggu'urip, na nghingtwarāhadangĕnaḥ. 0ketokocapkatatwanñā, ñamaneneptangdiri, kenkengobahadanñā, yeḥñompalingmalu, hihanggāpatihada

Leaf 24

gaguritan-linjur 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬓ᭄ᬯ᭄ᬧ᭄ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬘᬓᬺ᭟᭐ᬕᭀᬩᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬵ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬭᬚᬵᬧᬢᬶ᭞ᬊᬃᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬚ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬶᬮᬫᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶᬇᬓᬸ᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬓᬩᬶᬦᬯᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕ᭄ᬳᬶᬄ᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬫᬁᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬕᬤᬵ᭞ᬕᭀᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬦᬲ᭄ᬧᬢᬶᬭᬚ ᬤᬤᬶᬓᬸ᭞ᬅᬁᬗ᭄ᬓᬭᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬢᬸᬃᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬍᬓᬤ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬶᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬂ ᬢᬸᬯᬸᬳᬾᬳᭂᬦᬸ᭞ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬜᬤᬗᬶᬦ᭄ᬩᬶᬮᬂᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬹ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬦᬵ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬭᬦᬾᬜᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟᭐ᬩᬳᬦᬼᬕᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫ ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬘ᭄ᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬩᬜᬳᬜᬸᬤ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬤᬶᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭟᭐ᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤ ᬦᬓ᭄ᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬶᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᭀᬧ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬫᬤᬤᬶᬢᬶᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬧ ᬗᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬍᬫ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬂ᭞ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬳᬄᬧᬳᬄᬢᬸᬳᬹᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬩᬸᬄᬫᬕᭂᬤᭂᬩ᭄ᬯᬕ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬕᬢᬶ᭞ᬤᬶᬓᬯᬳᬾᬳᭂᬗ᭄ᬓᬓᭂᬗ᭄ᬓᬓ᭄᭟᭐ᬤᬶ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 ninñā, lintanglwiḥ, masikwpoṁngkaracakr̥ĕ. 0gobanekabinabinā, mahadanrajāpati, ūr̀ngkarasikĕpnyabajrā, hilamasmanadi'iku, gobanñane kabinawā, bwinhig'hiḥ, banaspatipanadyanñā. 0maṅġngkarasipnyagadā, gobanetwarādanandingin, bwinhariharinepisan, banaspatiraja dadiku, aṅġngkarasikĕpnyamanaḥ, makasami, sanghyangcatur̀dewatanyahĕntobĕmpuhulidibasang, pinĕḥl̥ĕkaddadikliḥ, mangijĕnginhahidupan, yenlantang tuwuhehĕnu, digantinepacangpĕjaḥ, yamagdhi, mañadanginbilangjalan. 0nanghingmasiḥhapangtawang, tongosñanemanganti, mangdaditukad, yeḥmū [25 25A] 25 nā, toyannegdhebuwinsuluk, dimaraneñat'hangkinhan, tokapanggiḥ, bansangngātmāminghal. 0bahanl̥ĕganekliwat, twarānawanghawakma ti, masiḥcburinmajalan, tanurunganbañahañud, maklodadingliwat, bwinkapanggiḥ, ñamanedadimar̀ggasanghā. 0ditupalingmapitungan, twarāhada naknakonin, bahansisunemajalan, maliḥjalanintotuhut, ditupalingklopsan, bwinkapanggiḥ, ñamadaditititunggal. 0kaliḥtwarāmapa ngañjan, pangkungdal̥ĕmbwinhidĕng, pĕjalanegagañcangan, masiḥpahaḥpahaḥtuhūt, ditulabuḥmagĕdĕbwag, suwegati, dikawahehĕngkakĕngkak. 0di

Leaf 25

gaguritan-linjur 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬲᬸᬩᬦᬾᬫᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬪᬹᬱᬡᬓ᭄ᬭᬸᬘᬘᬹᬧᬬᬾᬄᬜᭀᬫᬾᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬓᬺᬩᬮᬵ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬃᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶ ᬮᬫᬲ᭄᭟᭐ᬦᬾᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶᬫᬭᬹᬧᬩᬭᭀᬂ᭞ᬜᬂᬗᬗᬮ᭄‌ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬩᬸᬢ᭄ᬕᬸᬢ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬤᭀᬭᬓᬵᬮ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶ᭞ᬳ ᬳᬾᬂᬫᬗᬗ᭄ᬕᬃᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭟᭐ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬭᬓᬵᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬫᬓᬶᬢᬓ᭄ᬫᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬤᬦᬾᬚᬦᬶᬳ᭄ᬘ᭄ᬘᬵ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄‌ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬫᭂᬓᬵ᭞ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᬦᬭᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᬕᬶᬂᬢᭂᬫᬓᭀᬭᭀᬓᭀ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲ᭄ᬓᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬃᬦᬫ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲ ᬕᬾᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭟᭐ᬬᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬵᬬᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶ ᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬕᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬭᬕᬯᬶᬱ ᬤᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬘ᭟᭐ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬱᬃᬳᬶᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 subanematingtingan, manpukintogogmaṇik, mabhūṣaṇakrucacūpayeḥñomedadihiku, bwinhadakr̥ĕbalā, nganggar̀gagitik, hĕntokadadenhi lamas. 0nenenongosdilawangan, hĕntokadadenhinggiḥ, danghinglimarūpabarong, ñangngangalmiribmabutguta, bwinhadadorakāla, harihari, ha hengmanganggar̀klewang. 0yentwarānawangkandanñā, hĕntomakĕjangñakitin, makĕjangtandruḥnakonang, halāhayudukehidup, haketobanngitungang, ti ngkaḥmati, masiḥkrakātĕpukinñā. 0balikbalikangdimanaḥ, makitakmāmangaliḥ, singñadanejanihccā, bangunpĕswanmapusung, masisigñĕmakmĕkā, subapasti, [26 26A] 26 tumulirarismajalan. 0magapgapanhisinpabwan, mwadaḥpanarakcrik, mdhagingtĕmakoroko, miwaḥskar̀sar̀wwahar̀nam, tañcaritadijalan, sa get, glis, mangojograrismantukan. 0yahiwayanliñjur̀dijumaḥ, gĕndinggĕndingpadidiyin, dadimarāyamalyat, sagetmasanebwinrawuḥ, niktut'huli kanginan, mangrihinin, niktutkawimangucap. 0wantaḥmangasorangragā, muñinemanghushati, bliwayandewantityang, gliskudatityangtulung, blimaragawiṣa dā, tityangsakit, mangdāblitulushicca. 0tityangñadyamangaturang, jiwantityangeringbli, mamañjakṣar̀hipoliḥ, tityangngiringsapakayun, wyaktityangpoli

Leaf 26

gaguritan-linjur 26.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬶᬯᬂ᭞ᬫᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬘᬗ᭄ᬮᬶᬕᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭟᭐ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬳᬶᬯᬗ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭂᬤᬵᬳᬤᬶᬗᬶᬬᭂᬕ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂᬩᬬᬸ᭞ᬓᬤᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶ ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄‌ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲᭂᬓ᭄ᬢᬦᬓ᭄ᬳᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬓᭀᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬷᬦ᭄ᬳᬤᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬜᬮᬸᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂ ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᭀᬬᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬵᬤᬄ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬢᬹᬢᬶ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬢᬢᬵᬓ᭄ᬭᬫᬵ᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬧᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬶᬜᬳᬤᬫᬦᬶᬧᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬗᬯᬾᬦᬂ᭟᭐ᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬾᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬾᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬭᬢᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬢᬸᬭᬸᬳ᭄ᬮᬸᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬧᬕᬯᬾᬦᬂ᭟᭐ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧ ᬘᬂᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬧᬭᬭᬕᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬓᬮᬶᬄᬗᬯᬾᬦᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬬᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄᬳᭀᬚᭀᬕᬦ᭄᭟᭐ᬓᬯᬶᬢ ᬦᬾᬲᬸᬩᬵᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬘᬂᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬬᬳᬸᬮᬶᬄᬯᬥᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬸᬮᬓᬲᭂᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᭂᬜᬓ᭄ᬳᬯᬸᬕᬶᬦᬵ
Auto-transliteration
[ 26 26B] 26 hiwang, matĕnsisip, hiccangligunganpurā. 0hiwayanleñjur̀hangucap, sampunhadihiwangtampi, hĕdāhadingiyĕgtiyang, blimanĕgtĕgangbayu, kadungbli ngambilmabratā, brahmacari, sangkañjumaḥpadidyan. 0deningblimahengastyang, tongdadisĕktanak'hahistri, ketor̥ĕkokokojaranñā, muñinśastrane patūt, mrikāmangkīnhadibudal, glisglis, blingantyangñalukbratā. 0niktutkawimangucap, ngudāketobahanbĕli, deningblipararagan, tongñandang bratanesaluk, deninghubuḥtanpañama, padidiyin, dadiyoyanak'hanak'hādaḥ. 0yanwantaḥdadosgawenang, kasukanhanakehurip, matūti [27 27A] 27 tatākramā, mapumahanpanakliyu, siñahadamanipowan, pahitgĕtiḥ, pyanakepacangngawenang. 0ditwarānemanipwan, hapanghadamangitungi n, hĕntoteḥñandangbratayang, mangdenñanetwarācamput, tityangpaturuhluḥjumaḥ, blijani, hĕntoblipagawenang. 0hambul, blitwarāñandang, pa cangñaluk, brahmacari, tumbuḥmwanipararagan, pacangngĕntininhigurūkaliḥngawenangkawitan, yanumadi, hapangdāpliḥhojogan. 0kawita nesubātlaḥ, makĕnĕḥpacangnumitis, kalingtwarāmahanhambaḥ, makĕjangyahuliḥwadhu, twarāmulakasĕntanā, hulimwani, twarāhĕñak'hawuginā

Leaf 27

gaguritan-linjur 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᭟᭐ᬳᬶᬥ᭄ᬧᬂᬚᬵᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬲᬦᬂᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬤᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵ ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬮᬳᭀᬮᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᭀᬬᬦᬦ᭄ᬓᬮᬄᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬲᬓᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬚᬦᬶ ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬕᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬤ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬕᬸᬬᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᭂᬮᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬮᬲ᭄‌ᬚᬵᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ ᬳ᭄ᬤᭂᬳᬤᬶᬮ᭄ᬬᬸᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤᬶᬦᬶᬫᬓᭂᬓᭂᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬮᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬚᬭᬦ᭄‌ᬩᭂ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬮ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫ ᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬵ᭟᭐ᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬩᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦᬾᬮᬯᬲ᭄᭞ᬢᬶᬯᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬄᬲᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬬᬶᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬤᭀᬱ᭟᭐ᬤᬶᬚᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬲᬫ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬥᬲᬃᬓᬯᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᭂᬫᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬾᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬚᭂᬦᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬸᬢᬂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 . 0hidhpangjāhatūr̀tityang, husanangbratanemangkin, tityanghambilhanggenpañjak, hiwayanleñjur̀masahut, sampunhadisalit'har̀syā, twarā dadi, makur̥ĕṇanngajakmisan. 0hapanhilaholapisan, doyanankalaḥbsik, hapangdasakaringtityang, ngawenangtanrahayu, mrikaktutjani budal, suwegati, ktut'hirikimanggurad. 0niktutnglingmaguyang, muñinehĕlasanmati, hĕlasjāringtityang, hileñjur̀nimbalmasawut, hdĕhadilyurawos, kĕmamuliḥ, suhudinimakĕkĕñjan. 0niktut, hĕngsĕkningĕhang, banmuñinelalaḥmanis, hĕngsĕkatiñjakjaranbĕ [28 28A] 28 lbĕlan, muñinepsu, bliwayanñamantityang, tulusmangkin, tityangmangĕmasinpjaḥ. 0lamunbĕlituluslas, hapangpisansubādini, sweccāblima muputang, sukatityangngĕmasinlampus, pacangnapitityangtulak, mañĕngahin, memebapāmiwaḥñamā. 0nebcikpamitangtityang, pacanghabaḥtityang mati, kristinggalanelawas, tiwakanghanggenmañuduk, deningtityangblaḥsalaḥ, tkenbli, huriyinggennawur̀doṣa. 0dijajātityangmagĕnaḥ, disama mpuntityangmati, yadyandadidhasar̀kawaḥ, lwiḥdiswar̀ggamanĕmu, masiḥblihehastintityang, kayangmati, bahantr̥ĕṣṇanemamisan. 0jĕnĕngtwarāhadahutang

Leaf 28

gaguritan-linjur 28.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬶᬜᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬚᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬭᬶᬭᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬩᬚᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬗᬢᬳᬢᬶ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬗᬶᬦᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬤᬾᬭᬾᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ ᬓ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬧᬂᬤᬵᬫᬓ᭄ᬮᭀᬚᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄‌ᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬚ᭄ᬗᬄᬜᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬸᬮ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ [ ᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦᬵ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬜᬓᬸᬧᬂᬮᬶᬫᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᬮᬜᬚᬦᬶᬫᬮᬶᬳ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾ ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬦᬸᬚᬸᬲᬜ᭄ᬚ᭟᭐ᬩᬵᬳᬸᬫᬭᬵᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬳᬲᬭᬾᬦᬦ᭄ᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳ᭄ᬦᬸ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬶᬢᬫᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵ᭟᭐ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬤᬶᬧᭂᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬦᬶᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾ ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᭀᬃᬱᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬲᬲᬃ᭞ᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵᬫᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬧᬶ
Auto-transliteration
[ 28 28B] 28 tityangmamañjaknejani, siñasagetmanipwan, biliḥwentĕnwidhihasung, maliḥtityangdadosjanmā, manumitis, hapangblimamañjakang. 0hiliñjur̀ masawutnimbal, hiñomañcoblongtr̥ĕṣṇahin, ñandanghajakjlemlaḥ, ririḥprajñyānbajangbagus, tityangnistābwintiwas, ketohadi, mrikamuliḥ, henggalhenggal. 0nikipinĕḥsampunsañja, ñomañcoblongngatahati, maklohanginajumaḥ, masiḥktutderengrawuḥ, sangkantityangnundenhenggal, k'hutmuliḥ, pangdāmaklojantoṣa. 0niktut'hibukningĕhang, jngaḥñanetidonggigis, ngrasajanipacangrusak, hamuntobahanmañulsul, masiḥ [ 29 29A] 29 twarāñaktampinā, ngambuljani, tulusmangĕmasinpĕjaḥ. 0ñakupanglimamañumbaḥ, majalañajanimalih, bukatwarāmatolihan, deningkĕnĕḥñane lampus, tankacaritadijalan, nujuspi, tkĕdjumaḥnujusañja. 0bāhumarātkĕdjumaḥ, kahasarenanhaguling, knĕḥñanesawatsawat, mrasatwarāhnu hidup, makitamañudukragā, bwinheling, tkenhimemehibapā. 0sasambatedipĕdman, boyatitaḥsanghyangwidhi, mangawenangtanibhagya, himeme tkenhigurū, mangar̀ddhimangawepyanan, tanpakor̀syi, sangkankenetĕmahanñā. 0pidanhatmānekasasar̀, mahitkāmanumitis, sangkahidupesangsarāpi

Leaf 29

gaguritan-linjur 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬬᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬫᬦᬄᬤᬶᬧᭂᬤ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬲᬨᬸᬲᬧᬂᬢᭀᬂ ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬾᬫᬓᬶᬢᬜᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬧᭂᬯᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᬶᬰᬶᬕ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬦᭃᬦᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬳ᭄ᬬᬲᬦ᭄᭟᭐ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬬᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬂᬳ᭄ᬫᬲ᭄‌ᬫᬮᬶᬳᬮᬶ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂ ᬫᬰᭀᬘ᭄ᬘᬫᬶᬭᬄ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬹᬩ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧ᭟᭐ᬓᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬶᬲ ᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬲᬸᬭᬢ᭄‌᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭟᭐ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬲᭂ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄‌ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬮᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬢᬶᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬳᬸᬢᬂᬫᬢᬶᬩᬚᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜ᭄ᬮᬾᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᭂᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾ ᬩᬧᬵᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬵ᭟᭐ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᭀᬮᭀᬂᬳᬲᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ ᬧᬂᬤᬵᬤᬤᬶᬓ᭄ᬥᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬩᬚᬂ᭟᭐ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬹᬳ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬦ᭄ᬥᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬫ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧ᭄ᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 sanmangmasinlampus, hapangsuhudnandangjngaḥ, yanumitis, hidābwindadijanmā. 0hibukmanaḥdipĕdman, yeḥmatanedr̥ĕṣmijil, husaphusapangtong hilang, knĕḥhemakitañuhud, lawutbangunyapĕwan, tur̀makiśig, mamnönampingpahyasan. 0subasuhudyamapayas, maglanghmasmalihali, masubĕng maśoccamiraḥ, panganggonesar̀wwamurūb, rarisdhanengambilbilontar̀, lawutnulis, mungguḥhimemehibapa. 0kaliḥdanembekñoman, miwaḥmisa nmindonsami, hatūr̀tityangmunggwingsurat, tityangmangkinpacanglampus, sampunpisanmañĕdihang, wyadinmati, tityangmangĕmasinsalaḥ. 0hñensĕ [30 30A] 30 lsĕlñensalahang, deningsubatitaḥganti, hadahutangmatibajang, sampunpisansalitkayun, boyañlepoliḥ, mañĕngahin, meme bapāmiwaḥñamā. 0wantaḥmanaḥtityangtlas, nentĕnpisanñolonghasiḥ, twarātahenkeneketo, ngawehucapantanpatūt, pangdādadikdhekan, yatwaḥjati, tyanggĕntĕnkaribajang. 0sampunpisanmañĕlsĕlang, wantaḥgantostityangmati, tankatutūhhantuktityang, sweccāndhanehigurūmdurungpoliḥmapnawuran, tityangmati, dadimunggĕlangpitr̥ĕṣṇā. 0riwkastityangnutugang, yanbiliḥtityangmawali, nu

Leaf 30

gaguritan-linjur 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬤᬤᬶᬚᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬯᬸᬃ᭞ᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬶᬲᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬧᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬍᬧᬲ᭄᭞ᬢᬢᬸᬮ᭄‌ᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬗ᭄ᬤᬶᬗᬾᬓᬲᬼᬢᬂ᭞ᬳᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾ ᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬲᬕᬾᬣᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬲᬋᬂᬓᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧᬺᬦᬄᬜᬫᬦ᭄ᬜᬤᬶᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬥᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬜᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬜᬲ᭄‌᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬭᬢᬸᬦᬶ᭞ᬫᬲᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭞ᬜᬸᬫᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬳᬶ [ ᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬧᬲᭂᬫ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬲ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬓᬮᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬔᬶᬩᬶᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬕᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬚᬭᬦ᭄ᬜᬵ ᭞ᬗᬶᬧ᭄ᬬᬃᬳᬸᬫᬳᬾᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬳᬾᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬧᬥᬰᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳ᭄ᬦᬸᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬧᬶᬬᬦᬾᬳᬮᬵ᭞ᬤᭀᬬᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ ᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬲᬮᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬥᬥᬓᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬜᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟᭐ᬫᬶᬲᬦᬾᬫᬓᬤ ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬫᬸᬃᬬᬰ᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄‌᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬱᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬮᬫᬸᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬂ᭟᭐
Auto-transliteration
[30 30B] 30 mitisdadijakmā, hirikatityangmanawur̀, manatakinjlemlaḥ, nenemangkin, tityangmapamitsapisan. 0hambultotulisepragat, sampunpoliḥkapacahin, patūttwarāhadal̥ĕpas, tatulsanmanaḥhibuk, didingdingekasl̥ĕtang, hapangmangkin, tingkaḥñane pacangpĕjaḥ. 0sagethadabwintĕka, marerodsar̥ĕngkakāliḥ, pr̥ĕnaḥñamanñadimisan, nanghingpadhahluḥ, mañojoglawutulyan, manlokin, ngudyangmboktumbeñas. 0niktutkawimanimbal, hinggiḥmbokmaratuni, masĕhinsbĕldihawak, ñumuhintulihi [ 31 31A] 31 tlun, sangkanjanipasĕmngan, mabr̥ĕsyiḥ, ngilangangsbĕldihawak. 0kaliḥhĕmbokhibisañja, hipyanejlegati, kenkenhĕmbokejaranñā , ngipyar̀humahepuhun, sahisin'gumahetlas, padhaśiḥ, twarāhnumagantulan. 0ketohipiyanehalā, doyanhadamangĕmasin, bsikbĕsiksalaḥtunggal, sangkankĕnĕḥmbokehibuk, matinetkādhadhakan, nanghingñahi, hdāmunggĕlangpitr̥ĕṣṇā. 0misanemakada dwā, nemahadanhisulatri, necrikandhamur̀yaśa, masawutmuñinehalus, wyaktihĕmbokṣapunikā, lamungantanti, singdadipacangklidang. 0

Leaf 31

gaguritan-linjur 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬣᬚᬓ᭄‌ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬫᬤᬲᬃᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬕᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬬᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍ ᬫᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬦ᭄ᬫᬸᬚᭂᬗᬄ᭟᭐ᬤᬸᬓᬶᬢᬦᬾᬫᬳᬵᬤᬵᬭᬵᬫᬗᭂᬩ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬳᭀᬲᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂᬘᬭᬵᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳ ᬯ᭄ᬫᬵᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᬸᬲᬓ᭄᭟᭐ᬧᬩᭂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬾᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬲᬶᬜᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬮᬸᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯ [ ᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬭᬵᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬲᬃᬯᬂᬢᬦᭂᬫ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬳᬤᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬦᬶᬲᬸᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬦᬸᬃᬬᬰ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶ ᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬓ᭄ᬫᬵᬜᬳᬶᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬗᬳᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬚᬦᬶᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬍᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬓᬶ ᬢᬫᬮᬮᬶᬓᭂᬫᬵ᭞ᬓᬸᬫᬄᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬸᬓ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬶᬤᬤᬶᬮᬪᬦ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬵ᭟᭐ᬤᭂᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬲᬳᬂ᭞ᬳᬧᬚᬵᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬬᬸᬤᬤᬶᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤᬵᬚᭂᬗᬳᬾᬳᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬤᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬫᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 31 tingkahedadimanuṣa, deninghuripbanmañiliḥ, pamuputhajakmakĕjang, uripemadasar̀lampus, sangkantityangtwarāpañjang, nadyanmati, wka smaliḥdadijanmā. 0lamunsubapagantosan, tongdadipacangklidin, niktutmasahut'halon, hĕmbokyamadeweklacur̀, knĕḥkambangptĕngl̥ĕ maḥ, biliḥmati, janihĕmboknmujĕngaḥ. 0dukitanemahādārāmangĕbkinhulunati, hĕntokraṇadadihosaḥ, muñipalingcarābuduḥ, ha wmābayunematinggal, sangkansahi, hipyanerusakwusak. 0pabĕsĕmbekehingĕtang, siñahĕmbokmilumati, hĕdāpisanmañĕdihang, hapangtwa [ 32 32A] 32 rāhanaktahu, sar̀wangtanĕmhenggalang, hapanghilid, hapangdāhadahitungang. 0nisulatrininur̀yaśa, ningĕḥmuñidadisdhiḥ, hinggiḥhĕmboktyangmi ndaḥ, niktutmasawur̀halus, bĕnĕḥkmāñahibudal, subatngahi, masrodlawutmajalan. 0niktutjanidijumaḥ, knĕḥñanel̥ĕbyanmati, maki tamalalikĕmā, kumaḥbliwayanleñjur̀, maliḥdanetwarāsuka, tulusjani, matidadilabhansyetrā. 0dĕningtongdadipasahang, hapajātr̥ĕṣṇā hinhurip, payudadikakdhekan, yaningjanihnuhidup, kudājĕngahehatampĕdang, subamati, hapanghĕdadadihucapan. 0janimangunuskadutan,

Leaf 32

gaguritan-linjur 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬥᬦᬾᬫᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬬᬯᬢᬶᬜᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬾᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬰᬵᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬗᬸᬲᬷ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬪᬸᬯᬦ᭟᭐ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬥᬦᬾᬜᬸᬤᬸᬓ᭄ᬢᬭᬕᬵ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬓᬲᬸᬤᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬜᬫᬧᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬧ᭄ᬮᬸᬲᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬶᬮᬬᬂᬲ ᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭐ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬧᬥᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬤᬧ᭄ᬭᬯ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬩᬶᬬᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬺᬓ᭄ᬧᭂᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬯᬢᬸ᭞ᬳᬤᬬᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬍᬕᭂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬦᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬘᬵ᭞ᬲᬶᬜᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬲᬗᬶᬗᬸᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬤᬾᬯᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬮᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬬᬓᭂᬫᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬬᬦᬕᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬫᬲᬾᬧᬓ᭄ᬬᬜᭂᬫᬓ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬫᬶᬮᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸ ᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬶᬲ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭟᭐ᬲᬸᬫᬶᬂᬓᬶᬜᬓᬶᬭᬓ᭄ᬦᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ ᬳᭂᬜᭀᬦ᭄ᬢᬾᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬦᭂᬳᭂᬧᬂ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬤᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬥᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ ᬲᬾᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬍᬕᭃ᭞ᬳᬤᬵᬬᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬓᭂᬫᬤᬶᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬧᭂᬢᬵ᭞ᬳ᭄ᬤᬦᬶᬦᬶ᭞ᬲᬹᬮᬵᬓᭀᬧᬶᬗᬾᬫᬦᬶᬗᭂᬄ᭟᭐ᬢᬦᬶᬳᬶᬩᬶᬢᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬶᬭᬓ᭄ᬓᬶᬭᬓ᭄ᬦᬸᬕᬶ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 sambildhanemakakawin, satyawatiñurudngelā, prabhuśālyahidamantuk, mangkintityangmangiringang, hapangngusī, tityangringsmarābhuwana. 0rari sdhaneñuduktaragā, soringsusukasudukin, mijilgtiḥñanemuñcrat, memeñamapadharawuḥ, manglingmaplusihan, jritjrut, nilayangsa ntunbumandang. 0pisaganepadhakagyat, misanmindonpadaprawti, huyutnglingmabiyaywan, padhamr̥ĕkpĕkknĕpwatu, hadayamasasambatan, dewagu sti, l̥ĕgĕpisanktutpĕjaḥ. 0nengkendhewanehicā, siñaktutkarihurip, tityangmasasangingulingang, hananglingglur̀glur̀, kudyangjanidewakudyang, tu [33 33A] 33 lusmati, gdhekomangngaliḥbalyan. 0hiñomañcoblongyakĕmamañrityanagiḥmati, masepakyañĕmakkadutan, mabuddhiyamilulampu s, lyuhanakemangisyang, mwanimwani, hulyandhanegdhekomang. 0sumingkiñakiraknirak, muñinenundenĕbĕkin, hapangtityangbar̥ĕngpĕjaḥ, hĕñonteḥtr̥ĕṣṇahinhidup, ketoñomañcoblongngucap, nenejani, hanakelyunĕhĕpang. 0lyupadamaningĕhang, hulyandhanektutkawi, seninglyutwarāl̥ĕgö, hadāyamasawutgĕndul, kĕmaditwanmapĕtā, hdanini, sūlākopingemaningĕḥ. 0tanihibitanipwan, kirakkiraknugi

Leaf 33

gaguritan-linjur 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬳ᭄᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬜᬾᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬜᬫᬳᬶᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᬓᬢᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄‌᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬕᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬵ᭞᭐ᬚᬦᬶᬓᬾᬢᭀᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵ᭞ ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬵᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬭᬸᬗᬹ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬳᬵ᭟᭐ᬚ ᬦᬶᬜᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᭃᬧᬓ᭄ᬱᬦᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬗᭂᬦᬄᬫ᭄‌ᬤᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬲᬋᬂᬤᬦᬾᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬶ᭞ᬲᬚᬵᬬᬲᬶᬂᬦᭀᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ ᬘᬂ᭟᭐ᬢ᭄ᬯ᭄ᬳ᭄‌ᬳᬶᬬᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸᬢᬾᬫᬜᬫᬵ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬫᬦᬕᬶᬄᬜᬸᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭀᬤᬕᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬮᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬵ [᭓᭔ 34A] ᭓᭔ ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬗᬵ᭟᭐ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬦᬸᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬗᬚᬓ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬚᬦᬶᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬᬵ᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬯ᭄ᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫ ᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬤᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭟᭐ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬶᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬤᬩ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 h, mati, ñenundeñamahitkā, hadahanakluḥmasawut, bisamakatangtuturan, ktutkawi, sangkanlagastkenragā 0janiketopanadyanñā, himemehibapāpliḥ, twarāhingĕtkenpyanak, neneñandangtwarārungū, hiñomañcoblongmakraṇā, ngaweruntik, hanakejanijumahā. 0ja niñamanemakĕjang, döpakṣanatkāmahi, lyutwarādangĕnaḥmdanebliwayanleñjur̀, sar̥ĕngdanenangsĕmpengos, twarāmahi, sajāyasingnotinhi cang. 0twhhiyahiñomañcoblong, makraṇabukajani, sangkanbuhutemañamā, yadinimanagiḥñundul, pacangngodagangkasukan, halābcik, hyā [34 34A] 34 niktutbudyangā. 0tañcaritapunika, hucapangniktutkawi, prasiddhayasubapĕjaḥ, bangkenewaluyahidup, masiḥyanundang, sagetprāpti, gdhekomangngajakbalyan. 0mangojoglawutmulyan, balyanerarismalinggiḥ, deninggantisampunpĕjaḥ, balyanelantasmasawut, janike nkenbanmadayā, subamati, kudyangjanimangidupang. 0higdhekomangmangucap, manawgangnunashurip, pyanaktityangjrobalyan, siñahipunma liḥhidup, jrobalyandangewĕhang, bahaspipis, tityangpacangmangaturang. 0balyanemaliḥmangucap, kudyangnimangubadin, dijāhadaba

Leaf 34

gaguritan-linjur 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬱ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬤᬶᬯᬶᬱᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬲᬸᬩᬧᭂᬚᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᬜᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦᬾᬦᬾ ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧᭀᬯᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬤᬵ᭞ᬜᬵᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬍᬕᭃ᭟᭐ᬳᭂᬤᬵᬧᬢᬶᬜᬓ ᬜ᭄ᬘᬘᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵᬲᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌ᬦᬸᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬯᬸᬂᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦ ᬓ᭄᭟᭐ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬩᬜᬩᬾᬬᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬧᬢᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬧᬬᬸᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬫᭀᬢᬄ᭞ᬳᬚᬾᬭᬶᬦᬵᬳᬸᬮᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬕᬸᬭᬸᬦᬄᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬵ᭟᭐ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬲᬃ᭞ᬚᭀᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀ ᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬲᬭᬾᬬᬂ᭞ᬩᬸ ᬓᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬓ᭄ᬜᬸᬂ᭞ᬘᬵᬬᬦᬾᬩᭀᬬᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬪᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬜᬧᬵᬜᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭟᭐ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬬᬾᬄ ᬫᬢᬵ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬦᬓ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬬᬂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬾᬤᬵ᭟᭐ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬤᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᬤᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬤᬶ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 lyanbiṣa, pacangmañambungintuhuḥ, twarāhadadiwiṣaddha, kĕcap'haji, ngurip'hanaksubapĕjaḥ. 0lamunbañatulustr̥ĕṣṇahinene mati, nenehidupowagawenang, hulurinbahanhulangunhdā, ñāngkahinmadahar̀, mungpunghurip, dijābwinngaliḥl̥ĕgö. 0hĕdāpatiñaka ñcacaḥ, mlaḥtulensahisahi, deningragāsayantuwā, nglaḥpyanaknuhahukud, masabuwungmanipwan, masiḥmati, kasugyaneglaḥhana k. 0dyastubañabeyaninñā, hapatawangtungkulmati, payupisaganemotaḥ, hajerināhulibungut, ketogurunaḥhingtang, yentwaḥdadi, [35 35A] 35 dihidupehapangsukā. 0dimatinetwaḥkasasar̀, joḥswar̀gganekapanggiḥ, higdhekomangmangucap, hinggiḥnikalintangpatut, kadipangrawo sjronenemangkin, mrikamantuksampunsañja. 0tankocapbalyanebudal, caritahiktutmangkin, bangkenñanekapasareyang, bu kakdhekkñungkñung, cāyaneboyahilang, miribhurip, mañapāñamanetkā. 0sangkanhasingmangantĕnang, bangkeneniktutkawi, masiḥmamĕswangyeḥ matā, hingĕtkeningniktut, miribtwarāhanakpĕjaḥ, dewāgusti, sayangsanhidewasedā. 0makĕjangpadhañĕdihang, hadahluḥhadamwani, di

Leaf 35

gaguritan-linjur 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬤᬶᬗ᭄ᬤᬶᬗᬾᬤᬶᬤᬸᬮ᭄ᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬲᬼᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬲᬹᬭᬢ᭄ᬩᬳᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬜᬃᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬫᬮᬸᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬳᬾᬕᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭟ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱᬵ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶᬩᬚᬂ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬭᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩᭀᬬᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬍᬃ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬦᬸᬩᬚᬂ᭟᭐ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬕᬸᬭᬹᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬕᬸᬂᬓᬫ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬹᬕ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭟᭐ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬹᬕᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬯᬮᬶ᭞ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ ᬧᬦᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬢᭀᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬭᬯᬄᬲᬓᬾᬂᬤᬶᬚᬵ᭟᭐ᬦᬦᬕ᭄‌ᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬧᬵᬢ᭄ᬓᬫᬳᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬦᬶᬂᬩ ᬧᬦᬶᬗᭂᬄᬳᭀᬃᬣ᭞ᬫᬶᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬥᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬓᭀᬫᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬶ᭞ᬤᬶᬗᭂᬄᬩᬧᬵᬳᬶᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬭᬡᬬᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬦᬬ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 dingdingedidulwān, hadahĕntalmasl̥ĕtditu, hadasūratbahupragat, lawutkambil, hĕntohanggonmañar̀wang. 0niktutsmalukocap, pamuñinsurateharis, sumingkinmangĕñagangmanaḥ, hegar̀tityangmemeguru, miwaḥñamamindonmisan, sar̥ĕngsami, tityangmangkinpacangpjaḥ. nanghingsampunsalit'har̀syā, hatur̀tityangelinggihin, deningtityangmatibajang, minabtityangmuranglaku, boyamanaḥtityangcoraḥ, yadyanmati, tal̥ĕr̀ tityanghnubajang. 0himemehigurūswecā, miwaḥñamantityangngisti, tityanghagungkamyutangan, napihanggentityangnawur̀, tankatutūg'hantuktityang, dadi [36 36A] 36 mati, tityangngalahinhibapā. 0riwkastityangnutūgang, yantityangbiliḥmawali, numitismanadosjanma, yanmaliḥtityangkatpuk, ditutityangma panawuran, nenemangkin, tityangmapamitsapisan. 0tankacaritapunikā, hiwayanliñjur̀nemangkin. sdhiḥjumaḥpadidyan, nangsĕmpengo sagetrawuḥ, hileñjur̀bangunmatolyan, manuhunin, bapārawaḥsakengdijā. 0nanagsĕmpengoshangucap, sadyabapātkamahi, dwāningba paningĕḥhor̀tha, misañcahineniktut, pyanakdhaneblikomang, subamahi, dingĕḥbapāhitunyan. 0cahikraṇayapĕjaḥ, kenkenbannaya

Leaf 36

gaguritan-linjur 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬢᬂᬚᬦᬶ᭞ᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬥ᭄ᬧᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬤ᭄ᬬᬬᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬳᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂ᭞ᬳᬮᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟᭐ᬳ᭄ᬤᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ ᬳ᭄ᬬᬵᬫᬸᬮᬕ᭄ᬮᬄᬘᬳᬶ᭞ᬚᬮᬜ᭄ᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬓ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤᬦᬾᬍᬕᭃ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬦᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶ ᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬩᬧᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬳᬶ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬳᬸᬢᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐ ᬩᬧᬵᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬶᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬹᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬜᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭟᭐ᬚᬮᬜ᭄ᬘᬳᬶᬧᬂᬲ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬗᬗᬶᬦᬂ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬬᬫᬶᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬚᬮ ᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭟᭐ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬯ᭄ᬗᬶᬯᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬧᬥᬍᬲᬸᬲᬶᬋᬧ᭄ᬢᬸᬭᬹ᭞ᬕᬮᬗᬾ ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬓᬯᬸᬓᬦ᭄᭟᭐ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬗ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭞ᬩᬯᬸᬤᬦᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᬄᬬᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬲᬋᬂ ᬬᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬾᬘᬳᬶᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬗᬓ᭄᭟᭐ᬧᬥᬩᬗᬸᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧᭂᬲ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 tangjani, lamuñcahimangidhpang, biliḥsadyayahidup, hapangsahimragatang, halābcik, hapangcahinganggenpañjak. 0hdal̥ĕktĕkenhanak, hyāmulaglaḥcahi, jalañjanicahikmā, hibapānĕminmalu, lamunsubadanel̥ĕgö, tkeñcahi, hingĕtkenkaponakan. 0hiliñjur̀masawutni mbal, bapātityangwantaḥngiring, nentĕntityangpuruntulak, kadipangandikān'guru, nanangsĕmpengoshangucap, subasahi, manutuhutanghidĕpbapā. 0 bapāñidayangngidupang, misañcahiktutkawi, nunashatmānekaswar̀ggan, sahibangkenñanerūmrum, kawukiñasambatsambat, panglingin, ñiriyang [37 37A] 37 tr̥ĕṣṇanemamisan. 0jalañcahipangslidan, hiliñjur̀masahut'hinggiḥ, mlaḥnejaninganginang, nanangsĕmpengosyamilu, tankacaritadijala n, subajani, tkĕdibañjar̀kanginan. 0mangojoglantasmulyan, deniwngiwawuprapti, dlokanesubabudal, padhal̥ĕsusir̥ĕpturū, galange tkĕdpĕswan, numasundiḥ, nangsĕmpengosmakawukan. 0bangundhanengdhekomang, bawudanemaningtalin, ngĕnaḥyananangsĕmpengos, sar̥ĕng yahiwayanleñjur̀, lawutkecahimĕnekan, yamalinggiḥ, hiliñjur̀lantasmangak. 0padhabanguñamakĕjang, niñomanilayangsari, pĕswa

Leaf 37

gaguritan-linjur 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬦ᭄ᬫᬗᬩᬧᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬶᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬂᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬬᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬲᬋᬗᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬚᬦᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬘᬳᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬤᭂᬧᬶᬜ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬩᬺᬱ᭄ᬳᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬬᬂᬧᬚᬮᬦ᭄᭟᭐ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ ᬧᬂᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬢᬂᬤᬦᬾᬫᬾᬫᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬭᬾᬂᬕᬯᬾᬦᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬤᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬄᬜᬋᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫᬶᬫᬗᬤ ᬓᬂ᭟᭐ᬳ᭄ᬤᬘᬳᬶᬫᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜ᭄ᬭᬳᬂᬲᬫᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬘᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬶᬤᬶᬄᬳᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬩᬶᬱᬲ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬳᬶᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬳᬂᬫᬜ᭄ᬚᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬫᬗᬚᬓ᭄ᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫ ᬲᬶᬄᬘᬳᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭟᭐ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬚᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬧᬵᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐ᬭᬯᭀᬲ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸ ᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬤᬓᬜᬮᬫᭀᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬳᬸᬭᬶᬧᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬵᬲᬤ᭄ᬬ᭟᭐ᬲᬶᬜᬳᬤᬯᬶᬥᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵ᭞ᬜᬓ᭄‌ᬬᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 nmangabapabwan, deningmisanerawuḥ, sapangnanangsĕmpengos, yamalinggiḥ, hicayanliñjur̀masar̥ĕngan. 0higdhekomanghangucap, ke nkenbanmaknĕḥjani, masiḥcahimangitungang, pyanakcahihiktut, knĕḥblidĕpiñjumaḥ, br̥ĕṣhihin, duriyanhalyangpajalan. 0yentwaḥdadi pangsapisan, kutangdanememeñcahi, masiḥderenggawenanga, bwinbapānehiliñjur̀, dayanbĕlitwaḥñar̥ĕngang, yanbwatdhaging, blisamimangada kang. 0hdacahimangewĕhang, blimañrahangsami, nganggocahihajakdadwā, mangitunginhapangpuput, blingidiḥhahidupan, tkeñcahi, biṣasa [38 38A] 38 himangitungang. 0dinicahinongosjumaḥ, hiñomanpacangngayahin, hanakebahangmañjakang, yandadigawenangpatūt, hawakemangajakmisan, ma siḥcahi, pitutñandangmangodagang. 0hiliñjur̀janingĕhang, rawosdhanemituturin, twarāpisanhadal̥ĕpas, masawutmuñinehalus, tityangbapānentĕnpañjang, wantaḥngiring, nanangsĕmpengosmangucap. 0rawosblinepunikā, boyatityangmawiwalin, hokanbliktu tkawya, deningdadakañalamowus, nunasmangkinyahuripang, yantwaḥdadi, huripbiliḥhadāsadya. 0siñahadawidhiswecā, ñakyahiktut'huri

Leaf 38

gaguritan-linjur 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬧ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬥᬤᬶᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬳᬗᬸ ᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬬᬳᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬯᬶᬥᬶᬳᬲᬸᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭟᭐ᬳ᭄ᬮᬸᬄ ᬓᬯᬮᬵᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬦᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬲ᭞ᬦᬦᬂᬦᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬜ᭄ᬚᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂ ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬬᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮ᭄᭞ᬲᬺᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬄᬩᬧᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᬶᬓ᭄ᬥᬾᬓᬚᬕᬢ᭄᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬧᬵᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬩᬧᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬬᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬲᬋᬂᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭐ᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬋᬂᬲᬸᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬺᬡᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬹ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬧᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬳᬸᬢᬂᬫᬳᬶᬩᬚᬂ᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬫᬫᬶᬢᬾᬓᬢᬄ᭞ᬤᬸᬕᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬦᬸᬫᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬢᬶᬩᬚᬂ᭞ᬳᬤᬦᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬢᬶᬓᬬᬂᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬦᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬘᬸᬘᬸᬫᬓᬹᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬤᬤᬶᬚᬼᬫᬵ᭞ᬤᬶᬦᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[38 38B] 38 p, hantuktityangmangidupang, masiḥhurip'hanggonutug, biliḥtpukyadijalan, hajakmuliḥ, hungsyadhadikurunganñā. 0higdhekomanghangu cap, lamunsiddhābahañcahi, lawutangyahidupang, biliḥhadawidhihasung, mangiccenwaranugrahā, siddha'urip, sadyañcahinemapyanak. 0hluḥ kawalānuduhang, kanggekanggeknĕḥcahi, bliblogtwarābisa, nanangnĕmpengosumawur̀, sampunblipañjangrawos, tityangjani, ngitunginsar̥ĕng hiwayan. 0niñomaniyangskar̀, masawutsambilangngling, sigsiganñampĕtyeḥtingal, sr̥ĕtmuñinñanepsu, hinggiḥblaḥbapatulungtityang, tulu [39 39A] 39 sjani, tityangdadikdhekajagat. 0yantanbapāmangidupang, tityangdurusmahisdhiḥ, tidongbapamanggiḥjngaḥ, biliḥyahiktut'hidup, hajakjumaḥjlemlaḥ, lamunmati, sar̥ĕngmatunggalanbangmbang. 0dihidupesar̥ĕngsukā, tityangmangiringangbli, hiktutr̥ĕṇamamisan, lwiḥbhaktiringhigurū, hiwayanliñjur̀ha ngucap, hapanganti, hadahutangmahibajang. 0deningpamamitekataḥ, duganetuhunumadhi, sangkanlyumatibajang, hadanepañjangtuwuḥ, sangkanka ntikayangtwā, hana'urip, kantimacucumakūmpyang. 0tingkahedadijl̥ĕmā, dini'uripbanmañiliḥ, pamuputyapacangpĕjaḥ, deninghidasanghyangtuduḥ,

Leaf 39

gaguritan-linjur 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬜᬫᬘᬢᬸᬃᬭᬾᬗᬯᬸᬓᬂ᭞ᬳᬶᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬕᬮᬓ᭄᭟᭐ᬳᬓᬸᬤᬬᬳᬮ᭄ᬬᬂᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬢᭀᬜ ᬚᬬᬂ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬦᬸᬦᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬫᬗᭂᬤᭀᬳ᭄ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬓᬢᬄ᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤᬵᬩᬳᬦᬜᬳᬢᬂ᭟᭐ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬧᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬾᬕ᭄ᬥᬾᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬓ᭄ᬥᬾᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬩᬓᬢᬗᬵ᭞ᬦᬾᬦᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭟᭐ᬳᬫᭀ ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦᭀ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬗᬩᬶᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬯᬂ᭟᭐ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬗ᭄ᬭᬲᭂᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬭ ᬱᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬜᬧᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬢᬵᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᭀ ᬭᭀᬤ᭄᭞ᬘᬭᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬱ᭟᭐ᬤᬹᬄᬚᬶᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬮᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ ᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬋᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬧᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬤᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲᬵ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 ñamacatur̀rengawukang, hipañakit, sangkanpañakitegalak. 0hakudayahalyangbalyan, pacangtundenmangubadin, dadisakingtoña jayang, dihnunebalyaneditu, yamangĕdohsasantunkataḥ, bahaspipis, kudābahanañahatang. 0subalyunemakahad, nene sakitpayumati, tidongkegdhepangĕnang, balyanekdhekbrukuk, sasantunebakatangā, nenĕpĕtin, tulusdhiḥmapangĕnan. 0hamo ntoyamatuturan, nisampengosmangawukin, hiwayanleñjur̀mulyan, ngojoglayoneniktut, misanmindonejumahan, mano [40 40A] 40 ngosin, pĕsungabiḥhulidiwang. 0wangsitinbanmuñimlaḥ, subapadhangrasĕpwangsit, hileñjur̀hnujumahan, ninghalinlayoniktut, ra ṣahidupmiribñapā, bahankĕñing, durusangblimunggahan. 0ketotāhiliñjur̀ngĕnĕhang, layonemiribmamuñi, miribngajakinngro rod, carātingkaḥdukehidup, ketohileñjur̀ngandeyang, dadisdhiḥ, pangucapedipangraṣa. 0dūḥjiwanblinemiraḥ, hlasgustimanga lahin, hajaktityangbar̥ĕngpĕjaḥ, hapārantityanghidup, ketohiliñjur̀mangucap, dadisdhiḥ, pangucapedipangrasā. 0keto

Leaf 40

gaguritan-linjur 40.jpeg

Image on Archive.org

[ ᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓᬶᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬭᬸᬭᬸᬩᬓᬮᬸᬓᬃᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬥᬫᬃ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬗ? ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄᭚᭐᭚ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭐᭚ᬤᬸᬄᬚᬶᬯᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬤᬶᬚᬵᬳᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬢ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬗᬵᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟᭐ᬳᭂᬗ᭄ᬢᬾᬦ᭄‌ᬚᬵᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬳᬲᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬵᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬸ ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬘᬧᬂᬚᬦᬶᬲᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭟᭐ᬓᬭᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᬾᬲᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬬᬾᬄᬢᬸᬓᬤᬾᬕ᭄ᬥᬾᬕᬢᬶ᭞ᬦᬾ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬫᬤᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄‌ᬬᬾᬄᬫ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫᬾᬦᬤᬶᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬜᭀᬩᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐ᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬫᬦᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀ ᬬᬦᬾᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬗᬜᬸᬤᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬸᬫᬶ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵ᭞ᬦᬾᬦᬚᬦᬶᬓᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ ᭚᭐᭚ᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞᭚᭐᭚ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬬᬂᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬯᬓᬵ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬚᬦᬶᬬ
Auto-transliteration
[ 40 40B] 40 muñinedimanaḥ, layonelantaskahambil, tatakingal̥ĕnginlimā, rurubakalukar̀sampun, galangkasundarindhamar̀, putiḥkuninga? , bangkenekaharasharas // 0 // ginanti // 0 // duḥjiwāntityangeratu, dijāhaliḥtityanggusti, pisanhajaktityangpĕjaḥ, sukāti tyangmañatyanin, hapangādadihiringan, bar̥ĕngmabangmbanghabĕsik. 0hĕngtenjāwidhinehasung, tityangnunashicāhugi, supatgĕlisku datityang, hapangtityangglismamanggiḥ, hucapangjanisangpĕjaḥ, hatmānehiktutkawi. 0karimangantesanggĕntuḥ, yeḥtukadegdhegati, ne [41 41A] 41 madantukadyeḥmwanā, ñamanenepalingholiḥ, yeḥñomenaditukad, mañobahinmanandruhin. 0jĕjĕḥsangātmamanuhut, to yanesuluktansipi, hasinpacangmangañudang, lamuntawangtutur̀mati, deninghadakcap, śāstra, pacanghanggonmanakonin. 0sangātmasumi ngkinsubsut, sampuntangĕḥtkenmati, helingtkenmemebapā, nenajanikalahinmati, misanmindoneñĕdihang, sangātmasangsarānangis // 0 // smaran, // 0 // sumingkinkayunesdhiḥ, yeḥtingaledr̥ĕsmĕdal, bassangsarāpamar̀ggine, kayangmatitityangnwakā, helingjaniya

Leaf 41

gaguritan-linjur 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳ᭄ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓ᭄ᬓᬧᬺᬮᬶᬦᬵ᭞ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬦᬶᬓᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬤᬓᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬭᬱᬦ᭄᭞ᬉᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵᬳᬗᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬢᬢᬲ᭄ᬫᬦᬯᬂ᭟᭐ᬢᬸᬓᬤᬾᬳᬶᬮᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬵᬓ᭄ᬦᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾ᭞ᬳᬶᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬬᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬤᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬕᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬲᬸᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬸᬩᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬦᬶᬬᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬫᬢᬶᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬤᬶᬚᬵ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟᭐ᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬜᬧᬢᬶᬦ᭄ᬪᬸᬢ᭄ᬣᬪᬸᬢ᭄ᬣᬶᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬬᬫᬗ᭄ᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬬᬫᬳᬶᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᭂ ᬦᭂᬄᬫᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬯᬂ᭟᭐ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬗᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵᬤᬫᬲᬭᬾ᭞ᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬳᬾᬚᬕᬵ᭞ ᬲᬶᬜᬢᬾᬄᬳᬤᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬮᬬᭀᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬓᬭᬶᬲᬓᬦ᭄᭟᭐ᬳᬶᬩᬧᬵᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬤ ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬫᬜᬕᬩᬶᬮᬂᬤᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬬᬳᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬫᬸ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 ringmanaḥ, tkentingkahehnuhidup, hingĕtkangĕnmasĕlsĕlan. 0janihingĕtringwawisik, tingkaḥhanakkapr̥ĕlinā, matakontĕkenñamane, hĕntojanikawĕtwang, pindakadadoslaraṣan, uṅġngkarāhangenpitutūr̀, sangātmātatasmanawang. 0tukadehilangprajani, hatmānerarismajalan, hnĕngāknalampahe, hiliñjur̀maliḥkocapan, dimtenyapadadwanan, danangsĕmpengosgamuwus, hiḥcahihapangyatnā. 0deningyaklintang sukil, hatmānesubangliwat, biliḥtkediswar̀ggane, deninghibisampunpĕjaḥ, yentantaniyahenggalang, hulimatipacangngrungū, dijā [42 42A] 42 kapanggiḥgnaḥnya. 0bapājanipacangmati, cahijumaḥhapangyatnā, ñapatinbhutthabhutthine, hapanghdāyamangriṣṭa, tkāyamahimulyan, glarinbankĕ nĕḥmalu, deningptĕngtwarātawang. 0hiwayanleñjur̀ngawangsitin, misanmindonediwangan, hapangyatnādamasare, hil̥ĕhinhumahejagā, siñateḥhadadūr̀ggangwisyaninlayonejani, hapanghdākarisakan. 0hibapāngalahinmati, ngaliḥhatmānekaswar̀ggan, newangsitinpada hepot, mañagabilangdangkā, hileñjur̀lawutmulyan, sar̥ĕngyahilayangsantun, nongosinjanijumahan. 0nanangsĕmpengosmamu

Leaf 42

gaguritan-linjur 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬍᬫᭂᬣᬧᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬸᬯᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬩᬬᬸᬦᬾ᭞ᬜᬫᬘᬢᬹᬭᬾᬗᭂᬤᭂᬗᬂ᭞ᬰᬶᬯᬤ᭄ᬬᬭᬵᬦᬾᬫᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᭀᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬮᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬸᬓᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬩᬗ᭄ᬓᬾᬭᬕᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬩᬬᬸᬦᬾᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄᭞ᬫᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬬᬫ᭄ᬫ᭟᭐ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬲᬮᬄᬲᬮᬳ᭄‌ᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᭂᬦᬶᬤᬶᬓᬯᬢᬾ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭞ᬦᬾᬦᬾᬫᬦᬶᬬ ᬫᬧᬸᬮᬂ᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗᬚᭂᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬬᬫ᭄ᬫ᭟᭐ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬕᬾ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬮ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬓᬶᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬢᬓᬸᬦᬵ᭞ᬤᬸᬓᬾᬓᬶᬢᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬋᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧᬤᭂᬫ᭄‌ᬫᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭟᭐ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾ᭞ᬪᬝᬵᬭᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬅᬄᬅᬄᬓᬶᬢᬢᬦᬸᬦᬶ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬲᬢᬸᬲ᭄ᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬂᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬓᬯᬄ᭟᭐ᬮᬫᬸ ᬦ᭄‌ᬳᭂᬜᬓ᭄ᬫᬦᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬮᬦᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬬᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬧᬶᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᬳᬢᬹᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 ṣṭi, l̥ĕmĕthapannglusragā, ngluwaringragābayune, ñamacatūrengĕdĕngang, śiwadyarānemampakan, ñamanematinggalsampun, deninghidā sanghyangtunggal. hosampunhidamanglesin, bilangbukusampunbĕlas, waluyabangkeragane, lawutbaḥmanungkayak, hatmābayunematingga l, mañujur̀kaswar̀gganhagung, ringlinggiḥbhaṭārayamma. 0hatmānesalaḥsalahpatya, wnangdĕnidikawate, satustahunkitanrakā, nenemaniya mapulang, nangsĕmpengossagetrawuḥ, ringajĕng, bhaṭārayamma. 0disampingniktutkawi, masandingman'gak, bhaṭārangandikahage, hatmā, la [43 43A] 43 kiprāpti, paranwiṣayantakunā, dukekitakarihidup, warahĕnmangkelanhingwang. 0nanangsĕmpengosngabhakti, hinggiḥtityangratubhaṭāra, sangkanhi tyangpar̥ĕkmangke, deningtityangmadwepyanak, padĕmmanbĕk'hawak, hatmānipunratu, tunastityangringbhaṭāra. 0mangdenhipunmaliḥhurip, sar̥ĕngti tyangmaliḥtulak, pacangngĕngsikurungane, bhaṭārararisngandikā, aḥaḥkitatanuni, salaḥñanesatustahun, masangdadidasar̀kawaḥ. 0lamu nhĕñakmanĕbusin, hulinghatmāningwonglanang, biliḥdadiyahuripā, nanangsĕmpengospiratthā, mahatūr̀rarismañumbaḥ, hinggiḥtityang

Leaf 43

gaguritan-linjur 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬧᬘᬂᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬮᬦᬂ᭟᭐ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬋᬡᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾ᭞ᬲᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩ ᬧᬵᬫ᭄ᬭᬶᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᬗᬺᬋᬄᬧᬘᬂᬧᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟᭐ᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬜᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬫᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧ ᬫᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬲᭀᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬲᬕᬾᬳ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬜᬸᬮᬸᬩᬶᬦ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭟᭐ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬚᬦᬶ ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬬᬾᬫᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬶᬓᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ [ ᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬲᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬋᬓᬦ᭄᭟᭐ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬦ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬩᬧᬵᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓᬵ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ ᬬᬩᬾᬢᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬩᬧᬵᬢ᭄ᬯᬄᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬓᬬᭂᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬬᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬓᬤᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬢᬸᬮᬓ᭄ᬱᬡᬬᬂ᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭚᭐᭚ᬤᭂᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬯᬦᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬃᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬵ᭞ᬧᬜᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬩᬧᬵᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄᭟᭐ᬮᬯᬸ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 pacangnbus, nadyansakinghatmālanang. 0hatmānektutkawilintangr̥ĕṇaragyang, pangandikānbhaṭārane, sangātmārarismangucap, ba pāmrikaglisbudal, mangr̥ĕr̥ĕḥpacangpanĕbus, nanangsampengoshangucap. 0janibapāpacangmuliḥ. ñahidinimalungantyang, rarismapa mitpramangsobhaṭāranehasunglugrā, nanangsĕmpengosmajalan, hajahansagehyarawuḥ, lawutñulubinwatangan. 0sakṣaṇajani mahurip, hiwayanleñjur̀hangucap, sapunapipamar̀ggine, kapanggiyemisantityang, nanangsĕmpengoshangucap, hatmānehikuttpuk [ 44 44A] 44 hnudisur̀ggamar̥ĕkan. 0kapangandikayangnbusin, hantuk'hidasanghyangyamma, kaliḥhiktutnunden, sangkalbapānggaltĕkā, hiñomañcoblong yabetak, knĕḥbapātwaḥmangapus, hajakkayĕḥlawutmatyang. 0niñomanilayangsari, hapangyanundenngatĕhang, manutuhinkatukade, tkĕditulakṣaṇayang, na nghicahihapangyatnā, kocapanilayangsantun, deningtahutkenkaṇdhā // 0 // dĕningketobapragat, pangrawosekapatūtsar̥ĕngsami , nanghingnangsĕmpengostanggung, wanensdhĕngcar̀wwang, yanhakudā, pañamanñanerawuḥ, sorohanhiñomañcoblong, bapāpacangmanimpalin. 0lawu

Leaf 44

gaguritan-linjur 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬢᬂᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬂᬫᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬚᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄‌᭞ᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ ᬜᭀᬫᬦ᭄ᬢᬸᬢᭂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬂᬩᬦᬶ᭟᭐ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬋᬂᬍᬕᭂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬵᬃᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬫᭀᬕᭀᬮ᭄ᬬᬫ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬗᬢᭂᬳᬗᬂᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬤᬳᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬜ᭄ᬚᬦᬶ᭟᭐ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬗᬾᬤᬳᬢ᭄᭞ᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬲᬋᬂᬦᬶᬮᬬᬂ᭞ ᬲᬭᬶ᭞ᬬᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬬᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᬚ᭄ᬜᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬳᬶᬮᬸ᭞ᬧᬓᬵᬃᬦ᭄ᬗᬸᬭᬄᬩᬸᬗᬬᬵ᭞ᬧᬧᬗᬦᬾᬳᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟᭐ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬥᬦᬾᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᭂᬩᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬳᬾᬫᬢᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬾᬧ᭄ᬲᬸᬫᬸᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬫᬗᭂᬩᬸᬕᬂᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸ ᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵ᭞ᬗᬩᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟᭐ᬧᬥᬫᬲᬸᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬤᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ ᬤᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬓᬳᬫᬹᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬢᬶᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬦᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭟᭐ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫ ᬢᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬲᬸᬩᬵ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 tangcahimajalan, pangmalwandikayĕhanmanganti, hileñjur̀majalsampun, niñomanilayangskar̀, mangajakin, ñomañcoblongkayĕḥmandus, bli ñomantutĕtityang, deningptĕngtyangsingbani. 0hiñomañcoblonghangucap, sar̥ĕngl̥ĕgĕmasawutmuñinemār̀gi, twarātahutkenkapus, mamogolyama jalan, padadwanan, ngatĕhangangnilayangsantun, sarubanptĕngedahat, tkĕdikayĕhañjani. 0sarubantĕngedahat, ñomañcoblongsar̥ĕngnilayang, sari, yawayanleñjur̀yabangun, lawutngĕmbuskadutan, pajñĕngan, tmontĕmonhulinghilu, pakār̀nnguraḥbungayā, papanganehidonggigis. 0 [45 45A] 45 rarisdhanemanĕsĕkang, lantasnĕbĕk'hiñomañcoblongmañrit, batansipahematatu, gtihepsumuñcrat, tulungtulung, hadamangĕbugangkulku l, lyupahĕndĕhanetkā, ngabatumbaktulupkris. 0padhamasundiḥmaprakṣak, deningptĕngtakutpacangkarihinin, banepĕpĕshadahamuk, yantanha damanuturang, sampunsinaḥ, hiñomañcoblongkahamūk, subamatidikayĕhan, hiwayanleñjur̀nĕbĕkin. 0salaḥñanegdhepisan, bwatma tingambilnilayangsari, ditudikayĕhanmandus, pĕndĕhanematuluk, kacaritā, hiñomañcoblongwuslampus, lyutimpalñanetka, dapĕtangasubā

Leaf 45

gaguritan-linjur 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬫᬢᬶ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬥᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬭᬫᬾᬳ᭄ᬮᬶᬗᬾᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃ᭞ᬳᬤᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦᬸᬩᬚᬂ᭞ᬘᬳᬶᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬭᬭᬯᭀ ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬦᬕᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬫᬢᬶ᭟᭐ᬮ᭄ᬫᭂᬢᬶ᭟᭐ᬗᬸᬤᬵᬳᬸᬢᬸᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬩᬜᬵᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬦᬶᬜᭀᬫᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢᬕ᭄ᬬᬂᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ ᬳᬧᬂᬲᬧᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬧᬥᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂ᭞ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄‌ᬩᬂᬫ᭄ᬩᬂᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭟᭐ᬳᬤᬚᬦᬶᬫᬗᬺᬧᭀᬢᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬺᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲ ᬕᬾᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬢᭂᬃᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬉᬧᬲ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬲᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬾᬯᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬓᭀᬦᬶ [ ᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬦ᭄᭟᭐ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬶᬩᬸᬓᬸᬧᬺᬩᬮᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬓ᭄ᬱᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬚᬦᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ ᬚᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬶᬬᭀᬰ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭟᭐ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬲᬋᬂᬦᬶᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬫᬗ᭄ᬮ ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬲᬸᬩᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬫ᭄ᬩ᭄ᬮᭀᬂᬯᬸᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭐ᬫᬫᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫ ᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄ᬭᬕᬵᬳᬶᬮᬂᬮᬯᬂᬜᬫᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬓᬭᬦᬶᬂᬫᬯ᭄ᬢᬸᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 mati. 0lyupadhamañĕdihang, hulyanñaneluḥmwani, ramehlingepaglur̀, hadamasasambatan, hĕnubajang, cahimangalahinlampus, lenhadamararawo san, pacangnagiḥtimpalmati. 0lmĕti. 0ngudāhutuḥpadidiyan, tanpatimpalbañāngmasinmati, niñomanilayangsantun, tagyangyahanggontimpal, hapangsapiḥ, disubanepadhapuput, bangkenñanepabuñcingang, matanĕmbangmbanghabsik. 0hadajanimangr̥ĕpotang, ringpr̥ĕbkĕlmiwaḥpunggawasami, sa gettwandhoktĕr̀rawuḥ, sar̥ĕngsamihiringangupas, mamreksā, prabkĕlpunggawasampun, padhahewĕḥmangrawosang, deningtongdaditakoni [ 46 46A] 46 n. 0kenkenbahanmangĕnĕhang, dibukupr̥ĕbalemangkin, deningkandhanñanebuhut, twarāñandangpakṣayang, mlaḥjani, bangkenñaneha jakmantuk, prabkĕlpunggawabudal, siyoścaritayangmaliḥ. 0hiwayanleñjur̀hucapang, tkĕdjumaḥsar̥ĕngnilayangsari, kamtenjanimangla tut, deningpadhasubanawang, tkentingkaḥ, hiñomañcomblongwuslampus, nangsĕmpengosmanabdabang, mangr̥ĕgĕprarismamusti. 0mamitpĕtma blusragāhilanglawangñamanesubamanganti, maninggalangsanghyangbāyu, mwanghidasanghyangtunggal, neningragā, karaningmawtukukus, maninggalang

Leaf 46

gaguritan-linjur 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬵᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬬᬫᬵᬢᬶ᭟᭐ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬩᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬤᬶᬧᭂᬥ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᬸᬃᬫᬳᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬮᬬᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶ ᬚᭂᬂᬲᬋᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬬᬧᭂᬚᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬶᬧᬢᬶ᭞ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬬᬫᬵ ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬯ᭄ᬦᬂᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬜᭀᬫᬜ᭄ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂᬓᭀᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬚᬦᬶᬗᬸᬮᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬦᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬢᬶᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬳᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬭᬱᬢ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭟᭐ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬦᬸᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵᬜᬫᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬨᬢ᭄ᬓᬸᬤᬵᬳᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ ᬲᬕᭂᬢ᭄‌ᬢᬢᬓᬶᬗᬍᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬭᬂᬫᬦᬄᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭚᭐᭚ᬧᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬃ᭚᭐᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦᬼᬲᬸᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾ ᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬰᬭᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄‌᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬸᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬫ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭟᭐ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 sanghyangngātmā, nanangsĕmpengosyamāti. 0lawut'hbaḥmanungkayak, dipĕdhmanhiwayanliñjur̀mahĕkin, sar̥ĕnglayangsantun, ngi jĕngsar̥ĕngjumahan, nangsĕmpengos, hatmānejanimanutug, hiñomañcoblongyapĕjaḥ, mangungsisanghyangdhipati, ñnĕngyamā loka, sanghyangyammawnangmanampi, soroḥhatmānelampus, hiñomañcoblongkocappjaḥ, hatmānedeningpajalanepatūt, mati netwaḥngungsiswar̀ggan, nanangsĕmpengosnututin. 0majalanjaningulahang, sampunrawuḥringbhaṭāraneglis, kocap'hatmā, [47 47A] 47 naniktut, nematinbĕk'hawak, wtusdhiḥ, hingĕtkenkahehidup, miwaḥdenebliwayan, raṣatkamanlokin. 0bangkentityange nujumaḥ, memebapāñamamisanmindonkari, mañĕdihangtityangratu, blisuphatkudāhihyang, mangdā'urip, bhaṭārangandikahalus, sagĕttatakingal̥ĕnginlimā, manglipurangmanaḥsdhiḥ // 0 // panglipur̀ // 0 hatmānehiktutkawi, bahanl̥ĕsunemajalan, nanangsĕmpe ngosmanutug, liwatgalpanangśaran, jurangpangkungkalintangin, tandhumanesampunrawuḥ, jumaḥmten, ngadĕgngar̥ĕpinwatangan. 0kantĕnya

Leaf 47

gaguritan-linjur 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬦᬮᬬᬂᬲᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬯᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬧᬤᬬᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬯᬂᬯᬤᬲ᭄ᬥᬶᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬸᬭᬹ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬧᬤᬧᬲ᭄ᬮᬸᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂ᭟᭐ᬦᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬮᬨᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ ᬫᬶᬯᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬜᬫᬦᬾᬧᬥᬗᬭᬄᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭐ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬪ ᬝᬵᬭᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭀᬂᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬮᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬳᬸᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬵᬫᬶᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭐ᬜᬫᬦ᭄ᬜ᭞ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬾᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬩᭀᬢ᭄ᬓᬦᬶᬯᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬩᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬚᬮᬦᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬦ ᬦᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚᭐᭚ᬕᬷᬦᬤ᭄ᬥ᭚᭐᭚ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬱ᭞ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬧᬶ᭞ᬫᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬮᬵᬳᬬᬸ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬯᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬢ᭄ᬣᬭᬵ᭟᭐ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞
Auto-transliteration
[47 47B] 47 nalayangsari, sdhiḥnongosinwatangan, sar̥ĕngwayanleñjur̀, padayamasasambatan, nenediwangwadasdhiḥhimemetkenhugurū, mindonmi san, padapaslumañĕdihang. 0nanangsĕmpengosmangorahin, mar̀gganñamanetuhutang, laphanganñanepuniku, ringcangkĕmmiwaḥhungasan, ringkar̀ṇna miwaḥpangaksyi, ñamanepadhangaraḥhuripā, har̥ĕp'hingonghangĕntosin. 0punikapamitangtityangpyanaktityangemangdenmahurip, bha ṭārangandhikahalus, hingonghasunglugrahā, laḥhuripa, kocap'hatmānehuktut, lintangsukāmiragyang, mabhaktilantasmapamit. 0ñamanña, [48 48A] 48 nesamyan, ngantĕnanghatmāneniktutkawi, nongosdihar̥ĕpdipungkur̀, lendikebotkaniwan, padhangabiḥ, deningpajalanesĕmput, na nangsĕmpengosngatĕhang, tañcaritadimar̀ggi // 0 // gīnaddha // 0 // niktutkawimanimbal, mangasorangmuñineharis, sampunblisalit'hiṣa, wyaktimanaḥtityangepatūt, histitnenmemebapā, lwiḥringbli, misanmindonemakjang. 0yanpiliḥdadigawenang, bahantr̥ĕṣṇanetansi pi, matihidupuptityangjumaḥ, ngiringblihalāhayu, bhaktitkeningkawitan, hapangpoliḥ, matawuranringpittharā. 0kocapsampuntatasl̥ĕmaḥ,

Leaf 48

gaguritan-linjur 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬦ᭄ᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬯᬸᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭟᭐ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬫᭀᬃᬱᬫᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬳᭀᬃᬣᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬾᬯᬮᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬦ᭄ᬮᭀ ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄‌ᬤ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬢᬶ᭞ᬧᬮᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬦ᭄ᬫᬦᬄᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬳ ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬬᬂᬳᬯᬓᬾᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬬᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬮᬯᬸᬢᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬤᬸᬓᬶᬢᬦᬾ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬵ᭟᭐ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬤᬓᬾᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬭᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬳᬤᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬦᬯᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬼᬤ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬶᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬲᬵᬭᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬳ᭄‌ᬳᭂᬦᬸᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬤᭀᬳᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂ ᬳᬾᬫᬭᬲᬭᬲᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬲᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬩᭂᬤᬦ᭄᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬵᬦᬯᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 lyuhanakenlokin, tuwacrikbajangbajang, niktutbangunngĕlawut, tityangktutbawupisan, ñadyamriki, helingringtr̥ĕṣṇanesubā. 0 tityangjumaḥmapangĕnan, deningktutumor̀ṣamati, maliḥhidupyasmĕngan, tkāhor̀thabwinhidup, tityangkewalañidayang, tkāmahi, nlo kinbanbungutdwang. 0niktutkawimanimbal, wyaktitityangpoliḥmati, palingtwarānawanghawak, kaliputanmanaḥbuduḥ, twarāhingĕtkĕnha wak, banepaling, kayanghawakematyang. 0disubaneyakasidan, hawakelawutĕbĕkin, kadendadihapangmlaḥ, dahatdukitane [49 49A] 49 tpuk, sangkantityangmalipĕtan, maliḥhurip, hingĕtkenmemebapā. 0bngonghadakeningĕhang, tutūranektutkawi, hadamasawutnakonang, mabudimanawangtutūr̀, tingkaḥtkenhanakpjaḥ, ktutkawi, tityangml̥ĕd'hapangnawang. 0niktutrawisnuturang, tingkaḥhĕmbokmangruṣanin, matimiribdipangipya n, patuḥsārahanak'hidup, patuḥtingkaḥmasawitrā, brayasami, masihhĕnutohingĕtang. 0nanghingtwarāhadangĕnaḥ, hantuk'hadohedilangit, knĕ hemarasarasā, bahanpĕjalanesĕmput, masiḥñamanenepatpat, mangorahin, dijalandadibabĕdan. 0lamunñatwarānawang, ta

Leaf 49

gaguritan-linjur 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬋᬂᬳᬚᬓᬼᬓᬤ᭄᭞ᬓᬬᬂᬫᬢᬶᬬᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬬᬫᬜᬫ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭟᭐ᬫᬗᭂ ᬫ᭄ᬧᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬩᬲᬂ᭞ᬓᬬᬂᬍᬓᬤ᭄ᬬᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᬲᬶᬓ᭄ᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬮᬶᬓᬤ᭄᭞ᬤᭂᬦᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬬᬫ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬜᬭᬧ᭄᭟᭐ᬤᬤᬶᬬᬩᬸᬓᬓᬸᬮ᭄ᬚᬸᬮᬂ᭞ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢ᭄ᬓᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬩᬸᬦᬾᬗᭂᬤ᭄ᬗᬂ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬾᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵ ᬕᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬶᬢᬬᬫᬤ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄᭟᭐ᬓᬸᬤᬩᬳᬦ᭄ᬜᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬮᬓᬃᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬫᬶᬘᬵᬭᬩᬩᭀᬢᭀᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳᬤ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬩᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬓᬶᬢᬗᬫᬄ᭟᭐ᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬍᬓᬤ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬗᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬶᬂᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶ ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧᬕᬶᬄᬜᬫᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬬᬢ᭄ᬦᬵᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬮᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬧᬵ᭞ᬮᬸᬦᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬓᬬᬂᬓ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬳ ᬧᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬤᬵᬬᬮᬾᬗᬸᬡᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬳᬯᬓᭂᬮᬕᬸᬢᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲ ᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬘᬢᬹᬃ᭞ᬜᬫᬦᬾᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬕᬾᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬤᬗᬫ᭄ᬩᬮᬂ᭟᭐ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬩᬩᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 ndruḥringñamanesami, nenesar̥ĕnghajakl̥ĕkad, kayangmatiyamanutug, bahantr̥ĕṣṇaneyamañama, huligtiḥ, masiḥyamangidupang. 0mangĕ mpuhulidibasang, kayangl̥ĕkadyamangabiḥ, masbasikmār̀gganenalikad, dĕningbañcananelyu, soroḥdūr̀ggamawiśeṣa, mangwiṣyanin, ml̥ĕdyama buddhiñarap. 0dadiyabukakuljulang, dur̀gganetkapadingkrik, deninghabunengĕdngang, haliḥdehambulannundhun, dūr̀gganetongdadipul̥ĕs, tkā gidiḥ, makitayamadlokan. 0kudabahanñangenggalang, majalanlakar̀ngitungin, hupamicārababotoḥ, lawutnglaḥpipisliyu, nujuhada [50 50A] 50 babraṇnangan, twaḥjagjagin, banmĕl̥ĕdmakitangamaḥ. 0hanakenengantyangl̥ĕkad, trihangabsikbĕsik, yentomemenepyanakña, nanggingdiganti nehidup, pagiḥñamanemakjang, matingdhihin, padhayatnāmakapatpat. 0lasyatwarāhadahapā, lunaslanuskayangkliḥ, twarāhadahantug'ha pā, bahanñamanemangĕmpu, nanghingtwarāhadangĕnaḥ, nanghadiri, padāyalenguṇanñā. 0hawakĕlagutelasya, dadijanmāturingririḥ, hĕngsa ptĕkenkapyutangan, tandruḥtkenñamacatūr̀, ñamanelawutmagebras, mangalahin, makjangpadangambalang. 0sangkanhadababacakan, sakiteta

Leaf 50

gaguritan-linjur 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬕᬶᬄᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬪᬾᬤᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬵᬗ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬦᬕᬶᬄᬩᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬓᬶᬢᬶᬦᬵ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸ ᬩᬬᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬬᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬗᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬬᬸᬄᬬᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬗᬸᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬬᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ ᬫᬾᬜᬫ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬗᬾᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬜᬫᬦᬾᬦᬕᬶᬄᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬚᭀᬳᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬬᬧᬤᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬯᬶ ᬰᬾᬱ᭞ᬧᬤᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬢᭀᬂᬩᬦᬶᬫᬢᬗᬄ᭟᭐ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬯᬂᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬜᬫ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬘᬢᬹᬃ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬭᬹᬧᬦ᭄ᬜ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭐ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬯᬦᬵᬳᬮᬶᬢᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬫᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬯᬸᬍᬓᬤ᭄᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬳ ᬭᬶᬫᬶᬯᬄᬮᬫᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᬶᬜᬫᬦᬾᬘᬢᬹᬃ᭞ᬩᬯᬸᬍᬓᬤ᭄ᬬᬫᬳᬤᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬳᬶᬃ᭞ᬬᬾᬄᬜᭀᬫ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬳᬶᬚ᭄ᬮᬳᬶᬃᬤᬤᭀᬲ᭄‌ᬭᬄ᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬓᬳᬶᬃᬮᬫᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ ᬳᬶᬫᭀᬓᬳᬶᬃᬬᬳᬶᬃᬬᬳᬶᬩᬦᬄ᭞ᬲᬯᬢᬭᬵᬳᬾᬓᬵᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬮᬕᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬫᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬫᬓ᭄ᬢᬂᬧᬥᬫᬓᬳᬤ᭄᭞ᬳᬤᬓ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 giḥbayahin, banñamanengrubhedā, deningbañānglenhangkuḥ, ñamanenanagiḥbayahin, tonghuningin, sangkanñanesakitinā. 0lamunsu bayakasidan, ñamaneyalabahin, bahangintwastwasan, wireḥtuyuḥyamangĕmpu, tunggalmasanguhingĕtang, yakawukin, ñiriyangtr̥ĕṣṇa meñama. 0lamunketobanngestiyang, ñamanenagiḥnongosin, sakitesayanngĕjohang, makjangyapadatakut, soroḥdūr̀ggamawi śeṣa, padamlahib, jĕjĕḥtongbanimatangaḥ. 0hadalenmasawutnimbal, muñinesawangmajiñjin, tityangktut'hapangnawang, hĕñendadiñama [51 51A] 51 catūr̀, hunggwanemiwaḥrūpanña, ñenkawukin, punikatuturintityang 0hiktutmaliḥhangucap, lamunhĕmbokdurunghuning, tkenñamanepatpat , dibwanāhalitemungguḥ, mañar̥ĕnginsanghyangtunggal, nemangisi, patihuripdadosjanmā. 0manginsakingwawul̥ĕkad, yeḥñommiwaḥgtiḥ, hariha rimiwaḥlamas, manadiñamanecatūr̀, bawul̥ĕkadyamahadan, hislahir̀, yeḥñomhadaninñā. 0hijlahir̀dadosraḥ, himkahir̀lamasdadi, himokahir̀yahir̀yahibanaḥ, sawatarāhekātahun, mangĕmpuhilagāpraṇa, yamagdhi, ngambulbantwarādangrungwang. 0maktangpadhamakahad, hadaka

Leaf 51

gaguritan-linjur 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬧᬸᬄᬳᬤᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬓᬚᬵᬳᬤᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬭᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬲᬤᬵᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬯᭂᬘᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬂ᭟᭐ ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᭂᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬲᬶᬓᬶ᭞ᬉᬁᬅᬁᬫᬁᬉᬁᬗ᭄ᬓᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬘᬡ᭄ᬦᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶᬩᬧᬵᬫᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ ᭞ᬲᬓᭂᬧᬂᬘᬳᬶᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬤᬦᬾᬧ᭄ᬭᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬧᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬓᬚᬵ᭞ᬩᬦᬵᬲᬧᬢᬶᬭᬚᬵᬓᬯᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬧ ᬢᬶᬦᬾᬦᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬚᬵᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭐ᬓᬾᬓᬢᭀᬯᬘᬦᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬩᬶᬮᬂᬳᬤᬶᬭᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬓᬧᬺ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬩᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕᬰᬭᬶᬭᬵ᭟᭐ᬮᬯᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭ ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬫᬦᬾᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬜᬵᬤᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬯᬄᬳᬸᬗᬲᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬤᬫᬮᬯᬗᬦ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟᭐ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬜ ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬜᬫᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬭᬶᬂᬯᬺᬤᬬᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬬᬤᬶᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬧ ᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬚ᭄ᬯᬭᬵᬫᬳᬤᬾᬯᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬦᬸᬫᬗ᭄ᬭᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬜᬫᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬬᬸ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬢᬸᬃ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 puḥhadakangin, hadakajāhadaklod, kapanggiḥsanghyangsinuhun, mangicenwarānugrahā, sadāpingit, wĕcaṇnanekasusupang. 0 punikāśastranĕpatpat, kahicensamimasiki, uṅġaṅġmaṅġuṅġngkaratunggal, wacaṇnanedahat'halus, hnecahibapāmayang, lintangl̥ĕwiḥ , sakĕpangcahihawak. 0rarishadaneprabeddhā, bhaṭāranemangwastanin, hanggāpatinenekajā, banāsapatirajākawuḥ, hanggāpa tineneklod, mrajāpati, nenekanginhadaninñā. 0kekatowacananbhaṭāra, bilanghadiriwastanin, sampunpuputkapr̥ĕ [52 52A] 52 beddha, rariskandikayangmantuk, ñamanemapamitbudal, lawutmuliḥ, ñusupringragaśarirā. 0lawanganñanepunikā, kamar̀ggininra rismañjing, ntoñamanenepatpat, hapangbañādatandruḥ, dicangkĕmiwaḥhungasan, dipangaksyi, hadamalawangankar̀ṇnā. 0yanbanña mabuddhinawang, hanggwānñamanesami, masiḥyaringwr̥ĕdayā, makjangyaditumungguḥ, sahisiningjajrowan, sampunpasti, hantukbhaṭāranepa tpat. 0tyangngijwarāmahadewā, brahmawiṣṇunumangraganin, soroḥmañamanemakjang, manunggalangsanghyangbayu, pagĕḥmalinggaringragā, tur̀

Leaf 52

gaguritan-linjur 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52] ᭕᭒ ᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬫᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬘᬶᬫᬶᬯᬄᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ ᬫᬧᬘᬭᬸᬳᬬᬫ᭄ᬫᬜ᭄ᬘ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬜᬫᬦᬾᬯᬯᬸᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭟᭐ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᭂᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾ ᬳᭀᬩᬄ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬳᬦᬂᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬸᬭᬲᬧᭂᬧᭂᬢ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬗᭂᬦᬄᬜᬫᬦᬾᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬗᬺᬱᬺ ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬓᬓᬸᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬜᬵᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬩᬦ᭄ᬗᬾᬃᬱᬶᬬᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬜᬫᬦᬾᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬗᭂᬦᬄᬯᬮᬸ [᭕᭓ 53] ᭕᭓ ᬫᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬜᭂᬓᬵᬮᬳᬚᬓ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬚᬶᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬭᬱᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬬᬤᬤᬶᬯᬾᬭᬵ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵᬢ᭄ᬬᬂᬲᬹ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭟᭐ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬦᬓᬾᬓᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬵᬫᬗᬾᬗᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬹ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬵᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬤᬶᬚᬵᬜᬫᬦᬾᬧ ᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᭀᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭞ᬜᬫᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬬᬕᬮᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬬ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬫᬦᬾᬗᬯᬸᬓᬂ᭟᭐ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬳᬧᬗᬜᬭᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬜᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬜᬦ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬳᭀᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬕᬼᬫ᭄‌ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾ
Auto-transliteration
[52 52] 52 mangisi, pati'uripdadosjanmā. 0lamunmaknĕḥmanawang, tken'gobanñanesami, gdhemabantĕndandanan, masucimiwaḥsasantun mapacaruhayammañca, manglabahin, diñamanewawumdhal. 0nanghingcĕngkanekaliwat, kĕbusbahangtidonggigis, ditumbenknĕhe hobaḥ, tongñandangnahanangkbus, masmurasapĕpĕta, lawutmlahib, bantongdadimkĕk'hawak. 0ngĕnaḥñamanekrurā, rupanñanengr̥ĕsyr̥ĕ sin, hawakekakumangĕtor̀, palanñāmanadibuduḥ, lamunpagĕḥbannger̀syiyang, lawutmijil, ntoñamanemakapatpat. 0ngĕnaḥwalu [53 53] 53 mukudan, ñĕkālahajakmamuñi, nangjingtongdadimaklo, hapansĕngkāraṣanhipun, twarāyadadiwerā, hapanpingit, yantanlugrātyangsū kṣmā. 0bngonghanakekaningĕhang, banririḥnektutkawi, masatwāmangengandaḥ, makjangpadhamangrungū, bwinhadāmanakonang, lamunmati, dijāñamanepa tpat. 0niktutkawihangucap, janibwinmangor̀thahin, ñamanemalumatinggal, mangutangngalahinlampus, sangkandur̀gganeyagalak, mangwisya nin, deningñamanengawukang. 0nundenanghapangañarap, sangkandadibanñasakit, hawakeñansanhon, sagetgl̥ĕmsagetpuruḥ, sakite

Leaf 53

gaguritan-linjur 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᬧᬸᬲᬸᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᬢᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭟᭐ᬳᬫᬸᬮ᭄ᬢᭀᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬗᬳᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬫᬲ᭄ᬭᭀᬤ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬗ ᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬦᬗᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬋᬂᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂ᭟᭐ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬤᬤᬾᬯᬱᬵ᭞ᬧᬘᬂᬚᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬗᭂᬤᬰᬤᬶ ᬦᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕ᭄ᬥᬾᬓᭀᬫᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬳᬧᬵᬓᬗ᭄ᬕᭀᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬶᬲ᭟᭐ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬥ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬧᬾᬗᭀᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧᬘᬂᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶᬯᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭟᭐ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬱᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ [᭕᭔ 54A] ᭕᭔ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬬᬵᬳᬸᬮᬶᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢ᭄ᬓᭂᬤᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬯᬸᬤ᭄ᬓᬾᬮᭀᬃᬫᬓᬤᬾᬰᬵ᭟᭐ᬫᬶᬲᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬮᬸᬄ ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬗ᭄ᬭᭀᬩ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬘᬯᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬮᬾᬗᬾᬳᬚᬶᬧᬲᬲᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬭᭀᬲᬶᬕᬃ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬮᬫ᭄‌ᬢᬶᬕᬂᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬗᬳᬾᬧ ᬫᬶᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬤᬦᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬩ᭄ᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬂᬧ᭄ᬜᬸᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬩᭀᬳᬚᬶᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄ᬫᬳᬚᬶᬭᭀᬭᬲ᭄᭟᭐ ᬳᬸᬧᬬᬂᬳᬶᬯᬬᬂᬢᭀᬂ᭞ᬚᬯᬸᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᭀᬧᬾᬂᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬯᬬᬂᬕᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓᬂᬭᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬕᭂᬮᬶᬕᭂᬮᬦᬾᬳᬸ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 tapusudadakan, jangkāmati, bahandur̀gganengranayang. 0hamultoyamatuturan, kocapansampuntngahi, hanakepadamasrod, makĕjangnga lahinmantuk, nangasĕmpengoskocapan, sahisahi, ngrawosar̥ĕnggdhekomang. 0nejanihadadewasyā, pacangjalaninmabuñcing, hadangĕdaśadi nayang, higdhekomangmanurut, blitwarāhadahapākanggocahi, bliblogtwarābisa. 0niktutsar̥ĕngniñoman, deningsampunkawangsitin, bandha deningsĕmpengos, tingkahepacangmatmu, tkendhanebliwayan, tityangngriri, kadipangandikānbapā. 0deningdewaṣanehenggal, patūtmadabdaba [54 54A] 54 nmangkin, manguñjangmanglipatdeśa, yadyanbrayāhulihluḥ, masiḥyatkĕdangngundung, nenedini, hawudkelor̀makadeśā. 0misanmindonemakjang, luḥ mwaningrobsami, ngitunginpacangcawisan, delengehajipasasur̀, tamyunetwaḥkarosigar̀, luḥmwani, tkenslamtiganglaksyā. 0lyungahepa mijyan, soroḥnenetwarākni, hadanangantigangbnang, bliyangpñutatlu, tkenkbohajilaksyā, tkensampi, hahukudmahajiroras. 0 hupayanghiwayangtong, jawuklanbaris, tkeningtopengpajĕgan, maduluranwayanggambaḥ, sampikmiwaḥpakangraras, tlassami, higĕligĕlanehu

Leaf 54

gaguritan-linjur 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬧᬄ᭟᭐ᬫ᭄ᬳ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᭂᬤ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬢᬢᬄᬓᬸᬢᬶᬂᬗᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬬᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬫᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬰᬤᬶᬦᬬ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬕᬕᬳᬾᬦᬾᬦᬥᬓ᭄᭟᭐ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬫᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬦᬬᬂ᭞ᬭᬭᬫᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬳᬸᬮᬶᬧᬕᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭞ᬧᬤᬗᬩᬵᬭᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬸᬢᬂᬧᬓᭂᬩᬳ᭄ᬫᬗ ᬭᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬓᬵᬗᬢᭂᬮᬸᬦᬂ᭟᭐ᬲᬳᬶᬫᬦ᭄ᬥᬸᬦᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬘᬓᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬕᬳᬾᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬸᬢᬶᬂᬜ᭄ᬚᬸᬓᬂᬯᬯᬭᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬓᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃ ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬥᬾᬯᬰᬦᬾᬦᬤᬓ᭄᭟᭐ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬕᬢ᭄‌ᬬᬦᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬬᬶᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬕᬸᬩᬸᬕ᭄ᬕ᭄ᬥᬾᬰᬦᬾᬓᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬶᬬᭂᬧ᭄ᬢᬮᬶᬓᬦᬾᬫᬸᬂᬫᬸᬂ᭞ᬓᬮ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬳᬶᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶᬄᬩᬾᬢᬫ᭄ᬧᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟᭐ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬤᬶᬢᬸᬍᬫᬄᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬗᬗᬶᬦᬂᬩᬲᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾ ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬗᬸᬮᬄᬩ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬳᬓ᭄ᬳᬓᭂᬫᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬯᬲᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭟᭐ᬦᬾᬚᬦᬶᬫ᭄ᬢᬂᬤᬶᬦᬬᬂ᭞ᬳᬸᬤ᭄ᬤᬂᬳ᭄ᬦᬸᬤᬗᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬳᬸᬮᬶᬳᬾᬚᭀᬄ ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄᬜᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬕᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭟᭐ᬦᬶᬜᭀᬫᬗᬸᬧᬸᬄᬜᬮᬶᬦᬂ᭞ᬩᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸ ᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬵᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬤᬳᬭᬓ᭄᭞ᬩᬳᬲᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬩᬲᭂᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬶᬦ᭄‌ᬚᬗᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭟᭐ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬸᬲᬸᬄᬮᬦ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄
Auto-transliteration
[54 54B] 54 paḥ. 0mhrampĕdgahenesapisan, matataḥkutingngotonin, manglawutyamasakapan, slidsañjayamatamyu, hulidaśadinaya, sahisahi, dening gagahenenadhak. 0kocapanmitungdinanayang, raramonesampunprāpti, soroḥhulipagunungan, padangabāronbusung, kutangpakĕbahmanga rang, masiḥngidiḥ, hapangtkāngatĕlunang. 0sahimandhunangbañjar̀, matĕktĕkan'gañcakatik, jawatgahenedijumaḥ, kutingñjukangwawarung, masiḥtuliskābañjar̀ , manulungin, bahandhewaśanenadak. 0twarāpgatyanampaḥ, hanggonmatyisahisahi, gubuggdheśanekanginan, siyĕptalikanemungmung, kala [55 55A] 55 hinngiliḥbetampahan, sahisahi, twarāhingĕtkenhumaḥ. 0soroḥnenehanggalhanggal, sahiditul̥ĕmaḥwngi, ngulahangnganginangbasang, hawake twaḥblog'hajum, ngulaḥbtĕk'hak'hakĕmukan, tusinghajin, bahanhiwasedijumaḥ. 0nejanimtangdinayang, huddanghnudanganeprāpti, brayahulihejoḥ hĕjoḥ, nehluḥhluḥñuhun, niktutgepotmañapa, hinggiḥraris, ñamantityangemunggahan. 0niñomangupuḥñalinang, babaktantamyu nesami, hadātwak'hadaharak, bahasematimpaltaluḥ, maduluranbasĕbwaḥ, padhamisi, katimpalinjangañjangan. 0timbulpusuḥlanbusbusan

Leaf 55

gaguritan-linjur 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᭞ᬧᬘᬂᬳᭀᬮᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬜᬫᬵᬲᬲᬓᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬲᬫ᭄ᬧᬶᬳᬤᬓ᭄ᬩᭀ᭞ᬳᬤᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞ᬧᬘᬂᬘᬯᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬶᬚ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ ᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬯᬶᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬲ᭄ᬓᬵᬩᬜ᭄ᬚᬃᬭᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦᬂᬫᬾᬩᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬤᬸᬤᬸᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬄᬳᬾᬮᬳᬦᬾᬦᬧᬓ᭄᭞ᬮᬳᬸᬄᬕᬸᬮᬶᬂ ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐ᬲᬲᬢᬾᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬰ᭞ᬫᬓᬩᬼᬢ᭄ᬫᬓᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬩᬩᬶᬕᬸᬩᬳᬾᬳᬯᬶᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬳᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬜᬳᬸᬄ᭞ᬉᬭᬸᬢᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂ᭞ ᬦᬾᬳᬓᬢᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬫᬘᬘᬃ᭟᭐ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬮᬶᬂᬗᬢ᭄ᬮᬸᬦᬂ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬦᬾᬯᬶᬪᬹᬄᬕᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬱᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ [᭕᭖ 56A] ᭕᭖ tᬳᭀᬂᬩᬶᬲᬫᬚᬗ᭄ᬓᬵᬗᬫᬄ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂ᭟᭐ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬦ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬸᬮᬳᬂᬫᬗᬫᬄ᭞ ᬓᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬳᬸᬬᬂ᭞ᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬄᬗᬸᬢᬄᬳᬸᬢᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬮᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭐ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬓᭀᬘᬾᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸᬧᬜᬸᬄᬧ᭄ᬲᬸᬢᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬓ ᬫ᭄ᬩᭂᬦᬾᬗ᭄ᬮᬾᬲᭀᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬦᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬧᬤᬵᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬶᬮᬶ᭞ᬩᬳᬦᬼᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟᭐ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᭂᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬸᬘᬲᭂ ᬦ᭄ᬤᬶᬦᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᬋᬂᬦᬶᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬲᬸ᭞ᬲᬶᬂᬩᬶᬓᬲᬂᬲᬸᬩᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬚᬲᬵ᭟᭐ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 , pacangholapantankĕni, ñamāsasakedabdabang, soroḥtankĕninelyu, hadasampihadakbo, hadakambing, pacangcawisanpamijyan. 0 soroḥbawinedibañjar̀, skābañjar̀rengĕmpongin, hulingngatlunangmebat, deningkdudukanpatus, holaḥhelahanenapak, lahuḥguling , tkeningtimbungankatyan. 0sasatenetlungdaśa, makabl̥ĕtmakāgasari, babigubahehawilaḥ, prat'hahalangkatñahuḥ, urutanedwangsĕngkang, nehakatiḥsampunpuputyamacacar̀. 0ketohulingngatlunang, panamyanewibhūḥgati, twak'harakṣasanganan, hadaneneblog'hajum, [56 56A] 56 thongbisamajangkāngamaḥ, manuhukin, twak'harakkatunggilang. 0hapankĕnĕhedrowakā, bantumbenemanpukin, masiḥhulahangmangamaḥ, kasusupanbañunhuyang, dadipuñaḥngutaḥhutaḥ, glalanggliling, twarāhingĕtkenhawak. 0mamuñimakocetan, psupañuḥpsutahi, kleska mbĕnenglesot, tamyunenehluḥhluḥ, padāmlahibyamulyan, patisili, bahanl̥ĕkengatonang. 0tankocapĕnepunikā, hucasĕ ndinanemani, niktutsar̥ĕngniñoman, madabdabmapayas, psu, singbikasangsubāmlaḥ, kñungmanis, hisitengĕmbangrijasā. 0huntune

Leaf 56

gaguritan-linjur 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬧᬸᬢᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬜᬮᬂ᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄‌ᬲᬼᬫ᭄ᬩᬸᬓᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬦᬾᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬫ᭄ᬫᬍᬘᬸᬢ᭄᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬣᬶᬢ᭄᭞ᬯᬯᬸ ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭟᭐ᬭᭀᬫᬲᬫᬄᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬧ᭄᭞ᬭᬕᬵᬮᬸᬯᭂᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬗᬸᬫᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬭᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬂᬫ᭄ᬭᭀᬲ᭄ᬫᬜᬸᬭᬶᬕᬵ᭞ ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬜᬸᬄᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭟᭐ᬫᬧᬸᬲᬸᬂᬬᬵᬢᬢᬕ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬲᭀᬘ᭄ᬘᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬘᬼᬓ᭄ᬧᬸᬲᬸᬗᬾᬫᬰᭀᬘᬵ᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬲᬸᬩᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᭂ ᬚᬮᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬭᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬇᬦ᭄ᬤᬺᬮᭀᬓ᭟᭐ᬫᬸᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬫᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬦᭀ [᭕᭗ 57A] ᭕᭗ ᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬚᬩᬵ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬥᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢᬸᬯᬵᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭟᭐ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬦᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬚ ᬦᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬤ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬤᭂᬳᬵ ᬚᬩᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬤᬳᭀᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬗᬬᬸ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬋᬂᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᭀᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭟᭐ᬳ᭄ᬦᭂ ᬗᬓ᭄ᬦᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬶᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬸᬘᬧᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬚᬦᬶᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬵᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬓᬸᬭᬂᬩᬸᬗᬄᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬳ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 putiḥlwiḥñalang, hapitsl̥ĕmbukamaṇik, mwanemulanpūr̀ṇnama, halisetajĕmmal̥ĕcut, tatinghalemanisgalak, kaditathit, wawu turunmakalangan. 0romasamaḥpañjanghatap, ragāluwĕsmangedanin, pangadĕgelangsinglañjar̀, jrijingumĕttur̀rurus, bañcangmrosmañurigā, susuñangkiḥ, mangasoranghiñuḥdantā. 0mapusungyātataglan, masubĕngsoccalwiḥ, cacl̥ĕkpusungemaśocā, singsolahangsubahanūt, pĕ jalanemagamparan, tulyaratiḥ, turunsakengindr̥ĕloka. 0mukadadwā, twarāsingsal, hayunemanudut'hati, tongpantĕsno [57 57A] 57 ngosdijabā, hasinrabinhanak'hagung, gawokpadhanengatonang, hluḥmwani, tuwācrikkasmaran. 0pĕswañjaniman'gak, ngĕnmintamyuneja ni, tamyunemakjanghangob, kasmarankĕnĕhebuduḥ, twarādadibwinlenang, twaḥhabsik, knĕḥñaneditutudwang. 0lyuhadahanakdĕhā jabamiwaḥpragusti, hadahokanhidasatriyā, lyuhidāyulwihingayu, malinggiḥsar̥ĕngman'gak, twarātaṇdhing, tonedadwāmasiḥtinggar̀. 0hnĕ ngaknāpunikā, hileñjur̀hucapanghaliḥ, madabdabjanimapayas, deningmulāhanakbagus, twarākurangbungaḥnganggo, tkābcik, buduḥha

Leaf 57

gaguritan-linjur 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟᭐ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬜ᭄ᬚ᭄ᬜᬶᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬜᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᭂᬲᭀᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬧᬜᬧᬦᬾᬢ᭄ᬓᬵᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬹᬧ ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭐ᬫᬲᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬍᬲᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳ᭄ᬤᬵᬩᭂᬲᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩ᭄ᬦᭂ ᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬓᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤᬂ᭟᭐ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬧᬸᬫᬳᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬵᬲᬶᬄ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬩᬕᬮᬂᬮᬶᬢᬦᬄ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬲᬸ ᬓᬬᭂᬄᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬓᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬵᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬦᬾᬜᬦᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬃᬣᬵ᭟᭐ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬢᬢᬲᬼᬫᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬮᬢᬲ᭄‌ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬬ [᭕᭘ 58A] ᭕᭘ ᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬲᬶᬲᬸᬩᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬲᭀᬭᭀᬄᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬤᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬮᬦᬂᬮᬦᬂ᭞ᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬮᬾᬜ᭄ᬚᬸᬃᬜ ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᬸᬬᬸᬓᬂᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬬᬧᬾᬫᬕᬤᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬜ ᬧᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬢᬶᬗᬮᬾᬲᬧᬂᬘᭀᬗᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬩᭂᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬸᬤᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬃᬯᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬸᬦ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭟᭐ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬤ ᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬫᬓᬶᬭᬾᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬦᬓᬾᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭟᭐ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄
Auto-transliteration
[57 57B] 57 nakengantĕnang. 0pĕswañjñiman'gak, mañapatamyunesami, ngĕsor̀tkenñamabrayā, pañapanetkāpangus, gawoktamyunemakjang, rūpa hasin, singtingkahingsubamlaḥ. 0masiḥbahanmatil̥ĕsang, hingĕtkenhawakmiskin, hapanghdābĕsangĕtan, ngawehucapantanpatūt, hapangbnĕ hejalanang, katĕptĕpin, momomūr̀kkanehilidang. 0tr̥ĕṣṇanekaliwatliwat, mapumahanlintangkāsiḥ, dadisubagalanglitanaḥ, bangunpsu kayĕḥmandhus, kakayĕhanpadadwānan, mabr̥ĕśiḥ, neñananpacangmatir̀thā. 0subajanitatasl̥ĕmaḥ, suhudmanduslatasmuliḥ, tkĕdjumaḥya [58 58A] 58 mapayas, sisubĕnhanakelyusoroḥtamyunediwangan, tkātitib, twarāhadamangrungwang. 0tamyunelananglanang, hiwayanleñjur̀ña pahin, sar̥ĕnghistrinemakjang, deningprayanehiktut, karinguyukangjumahan, kĕcudkuning, bahankyapemagadang, masiḥlawaninpĕswan, ña pahidadanesami, tatingalesapangcongaḥ, deninghanakebĕslyu, kudabahanmañar̀wang, hapangsimpir̀, deningsarunmagadang. 0tamyunesubamada bdab, makirepacangmalinggiḥ, pramenakesanggrahang, hluḥmwanisampunpuput, hajanmunggaḥnglinglinggihang, sampunsami, tamyunesuhudmadahar̀. 0babantĕn

Leaf 58

gaguritan-linjur 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲᬸᬩᬵᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬲᬲᬬᬸᬢ᭄ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬵᬚᬦᬶᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬋᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬦᬢᬩᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭟᭐ ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬦᬶᬬᬫᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬗᭀᬩ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬳ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬘᬾᬤᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟᭐ ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬂᬲᬸᬪᬵᬤ᭄ᬭᬮᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬰᬾᬯᬫᬭᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗᬵᬃᬚ᭄ᬤᬦ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬓᬶᬂ ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟᭐ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬜᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘᭀᬫᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬮᬵᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬫᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬰᬰᬶᬄᬓ᭄ᬮᬶᬫᬵᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭕᭙ 59A] ᭕᭙ ᬳ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬓᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭐ᬳ᭄ᬭᬄᬳ᭄ᬦᭂᬫᬾᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬰᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧᬗᬾᬮᬶᬂᬗᬾᬮᬶᬗᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬤᭀᬫᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬰ᭞ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᭂᬫ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭛᭐᭛ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬅ᭞ᬓ᭞ᬯᬭ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄᭟ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭒᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭟ᬭᬄ᭞᭑᭑᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭙᭞ᬇ ᬰᬓᬵ᭞᭑᭐᭙᭗᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭚᭐᭚ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬶᬯᬾᬦ᭄‌ᬳᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭐᭚ᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶ ᬬᬥ᭄ᬯᬶᬧᬫᬸᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭐᭚ᬦ᭄ᬤᬄᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬓᬫᬸᬥᬦᬶᬂᬲᬗᬦᬹᬭᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᭀᬓᬶᬓᬵ᭞ᬬᬢᬵᬗ᭄ᬤᬾᬲ᭄ᬯᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬲᬂᬗᬫᬘᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬸᬂᬯᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭚᭐᭚
Auto-transliteration
[58 58B] 58 subācumadang, sasayutpajĕgansami, kabaktājanikasanggaḥ, padaṇdhanesampunrawuḥ, ngweddhahinprar̥ĕbwan, ktutkawi, natabanpĕnmasakapan. 0 masandingjaniyaman'gak, hluḥtkenemwani, tamyunemakjanghangob, banrupanelintanghayu, hluḥmwanitwarācedā, sdhĕngtaṇdhing, bagusjgegngayangngayang. 0 handeyangringhadipar̀wwā, sangsubhādralandrupadi, manujudiśewamarā, lyupraratunebuduḥ, masiḥhidasangār̀jdana, wantaḥpoliḥ, mulākar̀mmasaking swar̀ggan. 0puputñuratringrahinā, comapwanbalāwyakti, tanggalñanepinglimolas, dadipūr̀ṇnamamatmu, śaśiḥklimāmanĕmwang, sanemangkin, [59 59A] 59 hwaḥñanekahitungang. 0hraḥhnĕmehucapang, tanggalpitumanmonin, iśakanñanehitungang, pangelingngelingepatūt, syudomaspitungdaśa, makasami, tanggunñanenĕmtĕmwang /// 0 /// puputkaturun, ringdina, a, ka, wara, dukut. titi, tang, ping 12 śaśiḥ, kapitu. raḥ 11 tĕnggĕk 9 i śakā 1097 war̀ṣaninglokā // 0 // hinanlontar̀punikisanekaturun, driwenhingĕntĕg, ringdeśamuñcan // 0 // sangmanurun, hidabagusmikā, ringgri yadhwipamuñcan // 0 // ndaḥkṣantābyaknakamudhaningsanganūrat, hapantandruhingśastralokikā, yatāngdeswāpūr̀ṇnaningswacitta, sangngamaceki, sinungwarāmr̥ĕttā // 0 //

Leaf 59

gaguritan-linjur 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬮᬸᬫᬸᬓᬢᬂᬲᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬅᬮ᭄ᬧᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬤᬫ᭄ᬪᬾᬤᬭᬜ᭄ᬘᬫᬓ᭄ᬬᬀ᭞ᬯᬵᬦ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭠ᬯᬘᬦᬵ᭚᭐᭚ᬒᬁ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[59 59B] 59 lumukatangsapāpaningalpaśāstra. dambhedarañcamakyaṃ, wānyananggapa‐wacanā // 0 // oṁ. 0.

Leaf 60

gaguritan-linjur 60.jpeg

Image on Archive.org