Difference between revisions of "gaguritan-candi-kusuma"

This page has been accessed 14,100 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 31)
(Leaf 32)
Line 1,075: Line 1,075:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬓ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶᬯ᭄ᬮᬂ᭞ᬗᬸᬢᬄᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᬾᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᬦᬃ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬗᬬᬄᬜᬕ᭄ᬚᬓᬶᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬦᬰᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬭᬖᬸ᭞ᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ
 +
ᬧᬘᬂᬩᭂᬮᬶᬦᬯᬸᬃ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬫᬦᬸᬳᬸᬃᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤᬶᬚᬚᬳᬤᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢ᭄ᬦᬦᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬥ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬭᭀᬂᬕ
 +
ᬭᭀᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬄᬕᬄᬳᬶᬚᬸ᭞ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬂᬩᭂᬲᭂᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬧ
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬᬭᬢᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬓᭂᬤᭂᬄ᭞ᬦᬸᬳᬸᬃᬋᬱᬶ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ
 +
ᬲᬸᬩᬧᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬓᬾᬮᬓᬸᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬕᬸᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠
 +
ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬶᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᭂᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶ᭠
 +
ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬂᬯᬶᬦᬣ᭞ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬫᭂᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾᬲᬂ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
klalipiwlang, ngutaḥgĕtiḥ, mangambuḥhulidicunguḥ, bĕngekmuñinebanar̀, lyupangayaḥñagjak̶gin. lyupinaśutangtyanghadiraghu, disuwudkār̀yyanejani, ditu
 +
pacangbĕlinawur̀, nejanihaditulusang, bĕlingutus, hadimanuhur̀sangwiku, dijajahadimahan, sulinggiḥputusinghaji. sangraghurarismamar̀gga, tanāsuwe, rawuḥ
 +
ringgaṇdhawsi, dewihanggarātnanulu, yanrakaneprāpta, sanghangiring, kĕdek'hyakantibĕkut, matur̀ringdewidhraṣtā, hidhar̀mmayuddhakalilit. nglinghipun'garongga
 +
rong, hakeḥpisan'gĕlisansamimĕlahib, rahinratungaḥgaḥhiju, sar̀ppanerarishical, bawongbĕsĕḥ, pĕsugĕtiḥ, hulicunguḥ, rarishipunsahudpa
 +
[33 33A]
 +
jar̀, ringhidaharinhigusti. sangraghurarisngandika, ringsanghari, dewahayuhanggarātni, kenkenbanmadayaratu, dwaningtityangkapikĕdĕḥ, nuhur̀r̥ĕsyi, paṇdhitane
 +
subapuwus, dijakelakutyang, radendewimañawurin, hinggiḥyansapunikadewa, mrikabĕli, kagungsabrangmangraris, par̥ĕkringhajihagung, punikabapantityang, ‐
 +
mangdahidamanuhur̀bhaṭāraguru, tanwentĕnñandangsiwosan, pacangmunggaḥmĕngajĕngin. sangraghumaliḥngandika, hĕngkenāmbaḥ, tityangtanhuningringmar̀ggi, dewi‐
 +
hanggaratnimatur̀, punikisangwinatha, pacangmwat, bĕlilunghanekagunung, yanbĕlikamĕnangan, kantĕnangbungkungpuniki. sangdewirarismangaran, tanāsuwesang</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 12:04, 27 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-candi-kusuma 0.jpeg

Image on Archive.org

[Judul : GAGURITAN CANDI KUSUMA. Pnj. 35 cm. Lb.3,5 cm. Jl.37lb. Asal : Abang, Karangasem. PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/IV/5/DOKBUD] [᭑ 1A] [G/IV/5 Judul : GAGURITAN CANDI KUSUMA. Panj. 35 cm.Lb.3,5 cm.Jl. 37 lb. Asal : Abang Karangasem]
Auto-transliteration
[Judul : GAGURITAN CANDI KUSUMA. Pnj. 35 cm. Lb.3,5 cm. Jl.37lb. Asal : Abang, Karangasem. PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/IV/5/DOKBUD] [1 1A] [G/IV/5 Judul : GAGURITAN CANDI KUSUMA. Panj. 35 cm.Lb.3,5 cm.Jl. 37 lb. Asal : Abang Karangasem]

Leaf 1

gaguritan-candi-kusuma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰ᭄ᬯᬳ᭛ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭛ᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢᬵᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᭂᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬶᬮᬸᬢ᭄ᬩᬲ ᬗᬾᬧᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄᬧᬢᬶᬚ᭄ᬮᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬭᬸᬯᬂᬫᬦᭂᬫᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬘᬥ᭄ᬥᬵᬓᬸᬲᬸᬫᬦᬾᬧᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬲᭀᬫ ᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬓᬸᬦᬶᬗᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᬄᬮᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬮᬾᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᭂᬤᬱᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬤᬶᬰᬓᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬢᬶᬕᬲ᭠ ᬓᬚ᭄ᬬᬾᬲ᭄ᬝ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬫᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬩᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭟ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬧᬸᬃᬭ᭞ᬕᭂᬫᬸᬄᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬂᬦᭂᬕᬭᬶ᭞ᬢᬦᬦᬯᭀᬂᬳᬶᬃᬱ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ [᭒ 2A] ᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬓᬳᬾᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬦᬶᬮᭀᬘᬦ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬫᬗᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬾᬥ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋ᭠ ᬱᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᭂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂ᭠ᬗᬶᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬮᬲ᭄ᬦᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬰᬹᬭᬚᬬᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬭᬩᬸᬥᬓ᭄ᬥ᭞ ᬲᬫᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬫᬳᬤ᭄ᬯᬶᬚ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬲᬶᬦ᭠ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬫᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬚ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬋᬱᬶᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸ ᬋᬬᬚ᭄ᬜᬫᭂᬓᬤᬶ᭞ᬩᬸᬢ᭄ᬣᬬᬚ᭄ᬜᬧᬶᬦᬶᬄᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬧᬢᬸᬄᬢᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭠
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// awighnamāstunamaśwaha /// sinom /// hisĕngtityangnguritgitātĕmbangsinommuñibali, padidiyannĕgakjumaḥ, sdĕkmĕnandanginsakit, ngilutbasa ngepĕdiḥ, dahaḥduhuḥpatijlamut, saruwangmanĕmak'hĕntal, cadhdhākusumaneparit, hĕntohanggon, ñalimurangsakitmanaḥ. nujudinasoma kliwon, hukukuningannĕmonin, tanggalpingraḥlimatungleḥ, sadwaranñar̥ĕngin, śaśiḥkĕdaṣanĕmonin, tĕnggĕkdiśakakawuwus, tĕnggĕktigasa‐ kajyesṭa, syusamaspitungbangsit, nikahanggon, pawilangantuwuḥjagat. jumĕnĕngringngayodyapur̀ra, gĕmuḥlanduḥkangnĕgari, tananawonghir̀ṣyaningrat, [2 2A] tapabratanekahesti, sangnāthanangunkir̀tti, paṇdhitawikunewibuḥ, bhagawannilocana, mwangbhagawanwr̥ĕhaspati, hapandina, mangatisinsanghyangwedha. watĕkr̥ĕ‐ syiringpatapan, samiyanrawuḥmĕnangkil, sangprabhucaṇdhikusuma, rahinawĕ‐ngikatangkil, mĕnggalasnirapatiḥ, śūrajayakangjujuluk, miwaḥsangparabudhakdha, samangar̥ĕpakĕnlinggaḥ, śrīnarendra, ngandikaringmahadwija. hinggiḥpraṇdhasina‐myan, tityangjagamangunkir̀tti, ngastawayajñapunika, r̥ĕsyiyajñanengawitin, manu r̥ĕyajñamĕkadi, butthayajñapiniḥpungkur̀, patuḥtasapunika, sangr̥ĕsyimasawur̀sami, patutpisan, pakayuncokor̀hidewa. sangnāthamaliḥngandika, ringhipatiḥ‐

Leaf 2

gaguritan-candi-kusuma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬦᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭠ᬓᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬤᬕᬶᬂᬯᭂᬘᬦᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬩᬃ ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬂᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬲᬫᬶᬭ ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬩᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬧᬶᬦᬲ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬳ ᬲ᭄ᬧᬢᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬳᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬫᬶᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᭂᬩᬯᭀᬲᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ [᭓ 3A] ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬭᬯᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬ᭠ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬶᬤᬫ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬫᬶ᭞ᬜᬬᬚᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭟ᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬗᬦ᭄ᬯᬾᬥᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪ᭄ᬭᬫᬭᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬰᬭᬷ᭞ᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬓᭂᬳᬲ᭄ᬢᬸ ᬲ᭄ᬣᬯᬤᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬩᬯᬓᬳᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬵᬩᬯᬲᬗᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭ᭠ᬓᭂᬦ᭄ᬯᬾᬥ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬮᬶᬄ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬓᬂᬬᬚ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬫᬮᬶᬄᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᭀᬲ᭄ᬢᬶ᭠ᬓᬫᬓᬤᬶ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬳᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬜᬶ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 mangkunumi, mangdamangwangunpyajñan, sirapatiḥmatur̀bakti, tityanglintangsahiring‐kadikayuncokor̀hiratu, mangkintityangngawangunang, dagingwĕcananr̥ĕpati, samibubar̀ , sangprabhūrariskapura. tandwakocapkangkawar̀ṇna, puputpayajñanesami, panganggenesar̀wwaptak, sangnāthamijilkĕtangkil, dipyajñanmalinggiḥ, watĕkr̥ĕsyisamira wuḥ, hanebaśrīnarendra, sangnāthangandikaharis, singgiḥpraṇdhapinasmaliḥtigangdina. watĕkr̥ĕsyiringpatapan, durungwentĕnrawuḥmariki, bhagawanwraha spatingucap, hinggiḥratuśribhupati, maliḥrahinamangkin, hidasamipacangrawuḥ, ngiringśrīnaranātha, puputbĕbawosemangkin, samibudal [3 3A] , paṇdhitakaliḥsangnātha. rawuḥringrahinakar̀yya, watĕkr̥ĕsyirawuḥsami, praya‐mangastawayajña, kapyajñanmangojogsami, sangnāthanulimijil, ringpyajñandidama lungguḥ, katangkilhantukpaṇdhita, sangr̥ĕsyingastawasami, ñayajaya, sangprabhūcaṇdhikusuma. griyĕnganwedhanpadaṇdha, lwir̀bhramarangisĕpśarī, ledangsangnāthakusuma, kĕhastu sthawadesangr̥ĕsyi, punyabawakahatur̀sami, samābawasangawiku, hanguñcara‐kĕnwedha, pañcayanpunyanesami, ngastawayang, sangprabhūcaṇdhikusuma. sangprabhūmaliḥ ngandika, puputikangyajñapuniki, tityamaliḥnangunyajña, santikamosti‐kamakadi, sangr̥ĕsyimañawurin, patutpisanratuhagung, manglanduhangnāgara, pañi‐

Leaf 3

gaguritan-candi-kusuma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬫᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬭᬫᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬲᬂᬋᬱᬶᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬪᭀᬚᬦ᭞ᬫᬪᭀᬚᬦᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬕᬬᬸᬂᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬜᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬍᬫᬸᬄᬧᬗ᭄ᬳᬶᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬦᬦᬾᬧᬤᬳᬬᬸ᭞ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬫᬕᭀᬮᬾᬭ᭠ᬦ᭄᭞ᬦᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᭀᬗᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬓᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬭᬳᬶᬦᬢᬢ ᬲ᭄ᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬲᬂᬳ᭠ᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬲᬶᬭᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬕᬯᬦᬶᬮᭀᬘᬡ᭞ᬲᬧᬸ ᬦᬧᬶᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬾᬱᬦᬾ᭞ᬓᭂᬤᬲ᭄ᬕᬮᬂᬢᬦ᭄ᬫᬫᭂᬗᬦ᭄᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᭂᬓᬮᬗᬦ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬳᬶᬦᬩ᭄ᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬢ᭄ᬬᬸᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸ [᭔ 4A] ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬯᬸᬱᬦᬾᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬓᬭᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬘᬭᬸᬩᬦ᭄ᬩᬜᬓ᭄ᬮᬦᬂ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲᬫᬶᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬤᬾᬰᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬗᬸᬦ᭄ᬘᬭᬸ᭞ᬫᬓᬓᭀᬩᭀᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾ ᬢᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬘᬭᬸᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓᬯᬃᬡᬳᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬵᬚᬦᬯᬸᬱ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬚᬸᬢᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓᬤᬃᬫ᭄ᬫ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬾᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬋᬱᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱ᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬮᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬲᭂᬫᭂᬗ᭠ᬦ᭄ᬩᬳᬸᬫᬭᬤᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬩᬮᬯᬦ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬵᬮᬫᬹᬃ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 manjagatesami, hoyajña, makapramananingjagat. sangr̥ĕsyikaturanbhojana, mabhojanahidasami, gayungpendetmasliyuran, kenaksangnāthañingakin, ne ñondongl̥ĕmuḥpanghid, praginanepadahayu, tayunganemagolera‐n, nañjĕkin'gongemamuñi, tancarita, sāmpunpuputikangkār̀yya. rahinatata skamantya, sangprabhūmdalkatangkil, pĕpĕkpunangpanangkilan, miwaḥbhujanggasangha‐ji, manggalasirāpatiḥ, sangnāthangandikahalus, singgiḥbhagawanilocaṇa, sapu napikadimangkin, praweṣane, kĕdasgalangtanmamĕngan. sūr̀yyamĕkalanganteja, bintangehinabñar̥ĕngin, sangpaṇdhitamatur̀halon, hinggiḥśatyumangrawu [4 4A] hin, knisanggrasanemangkin, śatrunawuṣanewangun, mungpungdurungkarawuhan, sangnāthangandikaharis, cahipatiḥ, macarubanbañaklanang. hipatiḥmahatur̀sĕmbaḥ , singgiḥsandikansanghaji, rarisamimalwaran, sawĕngkondeśanesami, gĕlisingcaritamangkin, bilangbañjar̀manguncaru, makakobok'hantukraḥ, sañjatane tatahin, sandekāla, puputcarumalwaran. 0. dur̀mma. 0. kawar̀ṇahasirasangrājanawuṣa, hagungeringdr̥ĕṣṭajuti, momonekalintang, twaramāmbĕkadar̀mma n, twaradewwatwarar̥ĕsyi, twarasantoṣa, hawakepalingśakti. pasĕmĕnga‐nbahumaradawuḥpisan, mijildanekatangkil, pĕpĕkbalawanwa, hipatiḥkālamūr̀

Leaf 4

gaguritan-candi-kusuma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬓ᭄ᬗ᭞ᬫᬜ᭄ᬘᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬵᬚᬦᬯᬸᬱ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬗᬶᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤᭀᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭠ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬳᬸᬦᬶᬗᭂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬶᬳᬬᭀᬤ᭄ᬬᬵᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬮᬯᬷᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬱᬬᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬭᬵ ᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂ᭞ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᬕᬂᬓᬤᬾᬰᬚᬶᬫ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬗᬭᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬘᬳᬶᬫ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬋᬓᬦᬾᬲᬫᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬫᭂᬢᭀᬄᬚᬶᬯ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬬᭀᬤ᭄ᬬᬵ ᬦᭂᬕᬭ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬬᬢ᭄ᬫᭂᬜᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬬᭀᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬤᬳᬾᬕᬃᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦᬾᬫᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢᬾᬫᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬫᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞᭠ [᭕ 5A] ᬧᬤᬫᬗᬲ᭄ᬕᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬘᬭ᭄ᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬡ᭄ᬦᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬗᬮᬯᬦ᭄‌ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬕᬃᬲᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬘᬶᬦᬭᬶᬢ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫ ᬳᬶᬫ᭄ᬬᬦᬶᬫ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬧᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬧᬸᬜᬄᬧᬸᬜᬳᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬭᬸᬧ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭟ᬫᬓᬍᬫᬄᬫᬳᬾᬦᬓ᭄ᬫᬍᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᭀᬘᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸ ᬓ᭄ᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬩᬸᬲᬦᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬓᬓᬲ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬵᬚᬦᬵ᭠ᬯᬸᬱ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬲᬶᬓᭂᬧᬾᬫᬓᬡ᭄ᬥᬓᬡ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬮᬲᬾᬲᬫᬶᬕᬮᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬍᬧᬸᬕᬤᬶᬦ᭞ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬰᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬲᬳᬵᬓᬶᬮᬧ᭄᭞ᬕᬸᬍᬫᬾᬫᬜᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 knga, mañcapunggawanesami, rājanawuṣa, ngandikaringipatiḥ. dohipatiḥ‐blibahuningĕhor̀ttha, dihayodyāratul̥ĕwiḥ, śaktibalawīr̀yya, wiṣayadhar̀mmanirā t, kĕnĕḥblimangkatin, cahinabdhabang, dawuhinpañjakesami. pacangngristahanemanipasĕmĕngan, hatagangkadeśajim, tumulimangaraḥ, nejanicahima jalan, manismĕngnapakdini, miringanrowang, hipatiḥmamucukin. sawur̀sĕmbaḥpar̥ĕkanesamigirang, tityanglintangsahiring, ñadyamĕtoḥjiwa, ngĕndonkayodyā nĕgara, tityanghayatmĕñarahin, prabhūhayodyā, sangklingtityangparamangkin. padahegar̀punggawanemamir̥ĕngang, prajuritemangulapin, lawutnĕngkikmangumbang, ‐ [5 5A] padamangasgastangkaḥ, carwangtityangdewahaji, ringraṇnayajña, mangalawanśatruśakti. lintanghegar̀sirasangprabhūnāwuṣa, mir̥ĕngsangguppañjakesami, ndatancinarita, sdhĕkma himyanimyanan, kahipukpañjakesami, mapuñaḥpuñahan, kantosurupsanghyangrawi. makal̥ĕmaḥmahenakmal̥ĕlagaran, smĕngkocapanemangkin, samingrangsu kpayas, mabusanasamibĕcikpisan, tĕkaningpakakasjurit, rājanā‐wuṣa, ringbañcingaḥkatangkil. ngamar̀gyangsikĕpemakaṇdhakaṇdha, hipatiḥmamucukin, tanka war̀ṇnāhengmar̀gga, halasesamigalang, tampakjatmanengĕntasin, l̥ĕpugadina, rājanāwuṣamamar̀ggi. liwatdeśaptĕngdĕdĕtsahākilap, gul̥ĕmemañaputin‐

Leaf 5

gaguritan-candi-kusuma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬳᬗᬶᬦᬾᬗᬸᬢᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬩᬩᬃᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬸᬗᬾᬕ᭄ᬭᬾᬫᬾᬂ᭞ᬓᬢᬶᬩᬾᬦᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬫᬃᬕᬶᬦ᭄ᬭᬚᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬯᬗᬸ ᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬤᬶᬢᭂᬧᬶᬮ᭄ᬯᬄᬤᬾᬰᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬗᬤ᭄ᬯᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬜᬭᬄᬤᬾᬰ᭞ᬫᬫᬶᬥ᭠ᬡ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭟ᬧᬥᬭᬭᬸᬤ᭄ᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬗᬾᬓᬤᬾᬰ᭞ᬦᬾᬯᬦᬾᬦ᭄ᬫᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬸᬩᭂ ᬭᬸᬩᭂᬭᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬂᬲᭂᬧᭂᬕ᭄ᬲᬮᬾᬂᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬳᬤᬵᬗᬫᬸᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬲᬦᬸᬚᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭀᬫᬭᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭟ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄᬍᬗᬭᬾᬫᬓᭂᬘᬄᬓᭂᬘᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄᭞ ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭃᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬗᭂᬧ᭄ᬮᬓ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬫᬗᬸ᭠ᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬤᬵᬳᬶᬩᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬬᬢᬾᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ [᭖ 6A] ᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬕ᭄ᬮᬃ᭞ᬫᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭀᬫᬭ᭞ᬚᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓᬲᬸᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬜᬤᬂ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬦᬾᬫᬫᬭᬦᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬓᬬᬂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬜᬮᬦᬂᬧᬢᬶᬄᬭᬣᬵ᭞ᬧᬋ ᬓᬬᭀᬤ᭄ᬬᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬧᬯᬸᬦᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬗ᭄ᬭ᭠ᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗᬵᬚᬶ᭟ᬧᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬬᬸᬤᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬭᬶ ᬤᬾᬯ᭞ᬩᬾᬘᬾᬓ᭄ᬓᬢᬄᬦᬦ᭄ᬤᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬰᬸᬭᬵᬚᬬ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬚᬦᬶᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬬᬬᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᭂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬚ ᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬥᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᬦ᭄ᬤᬵᬓᬤᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 hanginengutara, tunggalrājanāwuṣa, punggĕlbabar̀hangintarik, padhungegremeng, katibenanhujan'gĕtiḥ. sakingglispamar̀ginrajanāwuṣa, rawuḥringtĕpisiring, ditungwangu n'gĕlar̀, ditĕpilwaḥdeśamudra, hipatiḥngadwanggĕlis, hañaraḥdeśa, mamidha‐ṇdhamanglarani. padhararudtĕpisiringekadeśa, newanenmatanggaltanding, masyatmahubĕ rubĕran, salengsĕpĕgsalengjambak, hadāngamukban'gagitik, sahasanujaḥ, bantomarasuligi. pĕsugĕtiḥl̥ĕngaremakĕcaḥkĕcaḥ, lenhadatimpalñagjaggin, ngigĕlmangar̥ĕpang, tanmönakluḥngĕplak, kamĕmĕganmañungkit, neluḥmangu‐mbang, mangudāhibamĕlahib. malwaranpasyatesurupsūr̀yya, tĕpisiringemangkin, [6 6A] mangwangunangglar̀, matembokbantomara, jongkokasumanongosin, tongosmañadang, musuhenemamaranin. hikayanglimanñalanangpatiḥrathā, par̥ĕ kayodyapuri, matur̀pawuningha, ringhidaśrīnarendra, hantukśatrunengra‐wuhin, rājanāwuṣa, pĕsenganhidasangāji. poliḥmyudakawulancokori dewa, becekkataḥnandangkanin, sangnāthararismangandika, ringhipatiḥśurājaya, lawutangjanitandingin, kyayipatiḥmangkat, hdhĕsinggaḥbuwinmuliḥ. marantabanja tmanepadhamañagjag, kulkulbulusmamuñi, sikĕp'hasliyuranan, makandākadiringsurāt, pamar̀gineśrībhupati, caṇdhikusuma, sangr̥ĕsyingĕmitringpuri. sakinggli

Leaf 6

gaguritan-candi-kusuma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬲ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬓᬵᬮᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬕᬸᬦᬸᬂᬓᬸᬦᬧ᭞ᬫᬲᭂᬕᬭᬩᬳᬦ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭟ ᬓᬤᬮᬸᬭᬸᬂᬧᬫᬸᬓ᭄ᬧᬢᬶᬄᬓᬵᬮᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬶ᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄᭞᭠ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬃᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬦᬸᬤᬸᬳᬂᬩᬮ᭞ᬳᬗᬋᬧᬓᭂᬦ᭄ᬚᬸᬯᭂᬳᬶᬢ᭄᭟ ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬲ᭄ᬬᬢᬾᬫᬤᬸᬓᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬢᬵᬢᬸ᭞ᬫᬢᬶᬰ᭄ᬭᬷᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬓᬳᬋᬧ᭄ᬲᬳᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬓᭀᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬢᭂᬓ ᬫᬢᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄᬫᬜᭂᬩᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬧᬶᬫᬗ᭄ᬳᬧ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬢᬦᬵᬗᬶᬢᬸᬂᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬗᬥᬸᬓᬯᬶᬃᬩᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬮᬫᬸᬭᬸᬤ᭄ᬩ [᭗ 7A] ᬳᬦ᭄ᬫᬶᬫᬶᬲ᭄᭟ᬫᬓᬓᭀᬲᭀᬓ᭄ᬬᬯᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬸᬭᬶᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄᭞ᬰᬺ᭠ᬗᭂᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬓ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬯ᭠ ᬦᬸᬮ᭄ᬯᬵᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬓᬳᬶᬳᬧᬂᬳᬶᬩᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬓᬳᬶᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞᭠ᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭ᭞ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬶᬩᬓᭀᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬮᬾᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᭂᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬓᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭠ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬣᬦᬾᬓᬶ᭞ᬯᭂᬗᬶᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱᬧ᭄ᬭᬶᬳ ᬢᬶᬦ᭄᭟ᬧᬋᬬᭀᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬳᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚᬵᬗᬾᬯᭂᬳᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬂᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬦ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 ssāmpunrawuḥringpayuddhan, tumulimatangkĕpturit, hipatiḥkālamūr̀kka, manglawanpatiḥśūrājaya, masyatpaslengpanting, magunungkunapa, masĕgarabahan'gĕtiḥ. kadalurungpamukpatiḥkālamūr̀kka, pjaḥtanpangundili, humungtatabuhan, ‐gongbherimwar̀surak, rājanāwuṣanulyāngling, nuduhangbala, hangar̥ĕpakĕnjuwĕhit. ptĕngl̥ĕmaḥsyatemadukadukan, twarangitungmatātu, matiśrīcaṇdhikusuma, kahar̥ĕpsahāsañjata, rājanāwuṣañagjagin, mĕtakonbangras, hñendibatĕka mati. lintangpangkaḥmañĕburinhapimanghap, sangprabhuñawurin, hapanmulaketo, tingkaḥhanakepuruṣa, tanāngitungbayapati, ngadhukawir̀bujan, malamurudba [7 7A] hanmimis. makakosokyawatmandusbañcurigga, mambuḥbanhandusbĕdil, śr̥ĕ‐ngĕnsangnāwuṣa, lawutmanĕmaktumbak, katumbakśrīnārapati, twaradaklas, sangnāwa‐ nulwāngling. hnekahihapanghibatatasnawang, kahiśrīnārapati, sangcaṇdhikusuma, ‐hamĕngkuhayodhyāpura, rājanāwuṣañawurin, caṇdhikusuma, hibakonekasub śakti. salengtumbaksangprabhucaṇdhikusuma, tuhutĕguḥsanghaji, kasurupansūr̀yya‐payuddhanemalwaran, padhangungsikutthaneki, wĕnginekocap, rājanāwuṣapriha tin. par̥ĕyoddhanemabriyuksamimañĕmbaḥ, hinggiḥratudewagunghaji, sāmpunjāngewĕhang, tityangngangkatinebeñjang, tanurunghipunmacangkling, caṇdhikusuna, hantu

Leaf 7

gaguritan-candi-kusuma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱᬫᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭ᭞ᬫᬤᬸᬫ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬫᬦᬶ᭠ᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬬᬦᬂᬚᬦᬶ᭞ᬧᭀᬳᭀ ᬲ᭄ᬧᭀᬳᭀᬲᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬦᬸᬳᬚᬓ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬩᬳᬸᬫᬭᬕᬮᬂᬢᬦᬄ᭞ᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬃᬓᬂᬓᬯᬸᬮ᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬕᬸᬫᬸᬂᬳᬲᬯᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬗᬗ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄᭟ᬮᬦ᭄ᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬮᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᭀᬂᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬦᬵᬕᬭᬶ᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬾᬂᬮᬕ᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬲᬾᬂᬭᬡ᭞ᬯᭀᬂ ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬭ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬤᬓᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬓᬧᬳᬶᬦ᭄‌ᬓᬚᬓ᭄ᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬓᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬢᬸᬃᬓᬢᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬲᬂᬭᬵᬚᬯᬸᬱ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬤ᭄ᬥ [᭘ 8A] ᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄‌ᬦᬕᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬫᭂᬤᬮᬶᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗ᭄ᬮᬶᬗᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬄᬭᬵᬚᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬢᬸᬳᬸᬓᭀᬲᭂᬫᬬ ᬦ᭄ᬢ᭞ᬫᬢᭂᬫᬸᬧᬤᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬃᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬲᬂᬦᬯᬸᬱᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬫᬲ᭄ᬢᬸᬫᬾᬭᬂ᭞ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢᭀᬫᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸ ᬢ᭄ᬧᬦᬄ᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬵᬖ᭄ᬦᬶᬓᬋᬧᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬲᬶᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬯᬸᬱᬓᭂᬦᬶᬸᬧᬦᬄᬓ᭄ᬦᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬭᬳᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬩᬄᬫᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓ ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬸᬭᬓ᭄ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬾᬲᬦᬶᬂᬧᭂᬚᬄ᭞ᬧᬥᬫᬦᬸᬦᬲᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬩ᭄ᬭᬵ᭠ᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬾᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬓᬤᬺᬱ᭄ᬝᬤᬾᬰ᭞ᬓᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬶ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ktityangmanandingin. rājanāwuṣamangĕsenginwatĕkwira, madumpiliḥmani‐mbangin, pr̥ĕpunggawasamyan, miwaḥbrayanemakĕjang, kenkenbayanangjani, poho spohosang, doningnuhajak'hakikit. pasmĕnganbahumaragalangtanaḥ, sang‐prabhunulimijil, ngambyar̀kangkawula, surakgumunghasawuran, tambur̀gongbherinambungin, watĕk'hayodhyā, mabriyuktĕkangangkatin. lanmacundukwatbalarājanāwuṣa, lawanwonghayodhyānāgari, padhatyantenglaga, tuhukaprakosengraṇa, wong dr̥ĕṣṭājutikaliḥ, manandanlara, kabandakatigtigin. lenkajĕkjĕkkapahinkajakkapondok, katĕgultur̀katambi, sangrājawuṣa, dahatkreddha [8 8A] nelintang, mañĕritnagiḥpĕsuwin, śrīnaranātha, glishidangamĕdalin. ndanmacundukringsangrājanāwuṣa, sangnāthanglingaris, haḥrājanāwuṣa, tuhukosĕmaya nta, matĕmupadaprajurit, magoñjakan, masilur̀sikĕptanjriḥ. sangnawuṣasĕbĕngemastumerang, haglisnambutomarangĕnaḥ, śrīcaṇdhikusuma, tansaḥmanambu tpanaḥ, bajrāghnikar̥ĕpangmangkin, śricaṇdhikusuma, tuhutantĕkasingkanin. sangnāwuṣakĕn̶panaḥknatangkaḥ, rahemĕmbaḥmijil, baḥmañulempang, tumulirariska punggal, suraktatabuhantarik, sesaningpĕjaḥ, padhamanunasurip. brā‐hmantyanhanepatiḥśūrājaya, tandwamatulakmuliḥ, hayatkadr̥ĕṣṭadeśa, kangkaninnuli

Leaf 8

gaguritan-candi-kusuma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬓᬂᬧᭂᬚᬄᬧᬶᬦᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬧ᭄ᬭᬕᬭ᭞ᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷ ᬓᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᭀᬧᬢᬶᬄᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬤᬓᭂᬮᬯᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᭀᬂᬦᬵᬯᬸᬱ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬦᬸᬤᬲ᭄ᬮᬮᬸᬧᬸᬢᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬕᬕᬄ᭞ ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬚᬢ᭄ᬫᬦᬾᬫᬢᬮᬶ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬂᬚᬸᬚᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬤᬾᬰ᭞ᬩᬯᬸᬫᬭᬦᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦ ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬸᬚᬭᬶᬧᬢᬶᬄᬲᬸᬭᬵᬚᬬ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬩ᭄ᬭᬬᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬯᭀᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬩᭂᬦᭂᬄᬫ᭠ [᭙ 9A] ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬗᬃᬬ᭄ᬬᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬦᬵᬲ᭄ᬯᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬦᬕᬭᬷ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳ ᬯᬓ᭄᭞ᬓᬢᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬕᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬸᬮᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᬦᬶᬢᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦᬓᬯᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬢᬦᬓᬲᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ ᬓᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬘᬳᬶᬫᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬢ᭄ᬫ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬢᬸᬯᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬧ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂ ᬋᬱᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᬯᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬯᬗᬸᬦᬬᬸ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬲ᭄ᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᭀ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 tinamban, kangpĕjaḥpinĕndĕmsami, tĕlungpragara, danesar̥ĕnghipatiḥ. 0. sinom. 0. sangprabhucaṇdhikusuma, budalkapurimangkin, dr̥ĕṣṭājutikweḥngiringang, katur̀ringśrī karapati, sangnāthanglingharis, dopatiḥtakoninmalu, kenkenmabuddhipĕjaḥ, hadakĕlawanmahurip, wongnāwuṣa, dawĕgnudaslaluputan. tumulirariskagagaḥ, sakraḥjatmanematali, ratudewasasuhunan, punikiwentĕnhasiki, putranhidasanghaji, dhar̀mmayuddhakangjujuluk, hidamanunggudeśa, bawumaranāmbutkĕris, śrīna rendra, mujaripatiḥsurājaya. hipatiḥlawutngentĕrang, nelwaskadr̥ĕṣṭājuti, miwaḥnebrayamakĕjang, sar̥ĕnglanwongdr̥ĕṣṭājuti, śrīnarendra, ngandikābĕnĕḥma‐ [9 9A] jalan. hipatiḥmabriyukñĕmbaḥ, mantukadr̥ĕṣṭājuti, mangiringngar̀yyahayodhyā, tanāswesāmpunpraptiḥringdeśadr̥ĕṣṭānagarī, dhar̀mmayuddhasdĕkmalungguḥ, nglingmañĕlsĕlha wak, katunggwagebukajani, tanibagya, hipatiḥnulihangucap. haywatandruḥdentasira, panitahingpranakawi, sukadukatanakasaḥ, nejanibuwinhawitin, kastapayangnejani, ringlinggiḥhidasangprabhu, hiringpakayunanhida, hdācahimamiwalin, mulaketo, tingkahenumadijatma. cniktuwahidupmatapa, pangandikanhidasang r̥ĕsyi, sūr̀yyacandraptĕngl̥ĕmaḥ, kittiyanghawakejani, huripemangantihanti, sambilangngawangunayu, hidhar̀mmayuddhahangucap, tityangngiringgustipatiḥ, tumuslanus, mangdamo

Leaf 9

gaguritan-candi-kusuma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬡ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬭᬵᬚᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬸᬩᭀᬦ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬢᬮᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬜᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᭀᬤᬕᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬤᬶ ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬢᬦᬓᬘᬭᬶᬢᬾᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬂᬳᬦᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲ᭄ᬥᭂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶ ᬮ᭄᭞ᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶ᭠ᬧᬢᬶᬄᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬶᬦᬾᬗᬦᬸᬮ᭄ᬬᬵᬦᭂ ᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬮᬳᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬓᬓ᭄ᬬ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭠ᬲᬶᬭᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬮᬦᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄ [᭑᭐ 10A] ᬢᬓᬓ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬶᬭᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦᬢ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬯᬸᬄᬢᬤᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬤᬄᬲᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬦᬤᬄ᭞ᬲᬋᬂᬮᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬫ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬓᬯᬸᬮᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭ ᬳᬦᬬᬸᬩ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬱᬳᬸᬢᬫ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬦᬚᭂᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬦᬲᬬᬂ᭞ᬢᬦᬓᬸᬭᬂᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄᭟ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬬᬸᬳᬍᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬢᬩᬸᬳᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬬᬸᬂ ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬾᬢᬾᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬶᬂᬮᬮᬾᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬄᬢᬓᬓᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬫᬳ᭠ ᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦᬤᬄ᭞ᬦᬾᬜᭀᬓᭀᬃᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬾᬗᬾᬓ᭄ᬫᬢᬦᬾᬲᬾᬗᬢ᭄᭞ᬦᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᭀᬗᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬯᬥᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 liḥkasuṇyatan. sahananingrājabraṇna, kuboncariksyutali, tityañadyamangaturang, ringhidaśrīnarapati, hidangodagangsami, huduḥhadilintangpatut, nejanihadi majalan, kayodhyāpuramanangkil, ratuhagung, tityangwantaḥmangiringang. tanakacaritengmar̀gga, rawuḥringngayodhyāpuri, dumununghanengbañcingaḥ, sangnāthasdhĕkatangki l, patiḥśūrājayanangkil, śrīnāthangandikahalus, kendidhar̀mmayuddha, hi‐patiḥngĕsenginharis, denāglis, hidhar̀mmayuddhamĕnekan. sangsinenganulyānĕ mbaḥ, sangnāthamĕndakingliring, lahamungguḥsirakakya, dhar̀mmayuddhamatur̀bakti, tumuli‐sirahalinggiḥ, ringayunhidasangprabhu, sumandinglanipatya, sangnāthangandikaharis, laḥ [10 10A] takakya, mangkinsirangadĕgnatya. tumulirawuḥtadahan, hanadaḥsirasanghaji, hidhar̀mmayuddhahanadaḥ, sar̥ĕnglanrakmyanapatiḥ, parakawulañar̥ĕngin, henaktasira hanayub, salwiringraṣahutama, sāmpunhinajĕngansami, rinasayang, tanakurangskulhulam. solahingratuhuttama, bĕcik'hayuhal̥ĕpsami, tatabuhanhalushalon, gayung pendetenulurin, wongjronontonsami, hebĕkringbañcingaḥmuhug, haniñjohinglaleyan, sangnāthangandikaharis, laḥtakaki, denirasamaha‐ raryan. tumulihusanhanadaḥ, neñokor̀mañagjaggilis, nulengekmatanesengat, nañjĕkin'gongemamuñi, malwarannemabaliḥ, howadhangungsi

Leaf 10

gaguritan-candi-kusuma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬳᬸᬫᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬓᭂᬫᬘᬳᬶ᭞ᬓᬾᬦᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬰᬹᬭᬵᬚᬬᬫᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬯᭂᬗᬶᬓᭀᬘᬧᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬂᬥᬃ ᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬓᬾᬚᬦᬶᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬥᬸᬭᬶᬳᬸᬧᬘᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬓᬬᬸᬘᬦᬡ᭞ᬩᬶᬮᬦᬵᬕᬲᬭᬷᬲᬫᬶ᭞ ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬓᬓᬄᬧᬥᬜᬢᬸᬲ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄᭟ᬳᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬓᬃᬱᬬᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬲᬳᬢᬂ [᭑᭑ 11A] ᬫᬮ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᭂᬓᬧᬺᬧᭂᬓᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬳᬾᬧᬘᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬸᬧᬶᬲᬦᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᭀᬘᬧ᭞ᬚᬸᬫ᭄ᬦ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᭂᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬯᬸᬕ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬜᬬᬚᬬᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬤᭂᬕ᭄‌ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬂᬩᬶᬱᬾ ᬓ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬩᬸᬩᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᭀᬂᬤ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬢᬲᬼᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬜᬬᬚᬬᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ ᬲᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬓ᭄ᬢᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬸᬮᬓᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭᬶ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬓᬬᬸᬘᬦᬡ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬫᬃ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 humahipun, sangnāthamangandika, kadunungankĕmacahi, kenipatiḥ, śūrājayamadunungan. sangprabhurariskapura, wĕngikocapanamangkin, tumulitatasrahina, sangdhar̀ mmayuddhamĕnangkil, sangnāthanulimijil, prabhujanggasamirawuḥ, nangkilhidaśrīnarendra, sangnāthangandikaharis, duḥpadaṇdha, durustityangnangunhoma. hidhar̀mmayuddhamañumbaḥ , huduḥratudewahaji, sapunapihantuktityang, sangnāthangandikaharis, cahikejaningaliḥ, madhurihupacaramungguḥ, makamiwaḥkayucanaṇa, bilanāgasarīsami, wilanganña, kakaḥpadhañatussolas. hatur̀sĕmbaḥhipatya, singgiḥratuśrībhupati, punapiratukar̀ṣayang, sangnāthangandikaharis, hĕntopyajñanecahi, sahatang [11 11A] malwangsambut, hapangdĕkapr̥ĕpĕkan, wireḥgahepacangglis, sam̶pisanan, cahimangwangunangkuṇdha. hidhar̀mmayuddhakocapa, jumnnĕngringdr̥ĕṣṭājuti, sangprabhucaṇdhikusuma, ngandikayangmĕngagungin, kahawugsanemangkin, bhagawānwr̥ĕhaspatisāmpu‐n, ñayajayahidhar̀mmayuddha, sāmpunkahadĕgbhupati, tancarita, dhar̀mmayuddhakangbisye ka. sangprabhumangkinkapura, bubar̀tangkilanesami, surupmangkinsanghyangsūr̀yya, wongdraṣṭājutinesami, matulaksamimuliḥ, tatasl̥ĕmaḥsāmpunrawuḥ, pañayajayahenggalang, sahupakaranesami, sagetrawuḥ, samimaktababantĕnan. hidhar̀mmayuddhalumampaḥ, tulakayodhyāpuri, ngaturangkayucanaṇa, ringhidaśrīnarapati, sakingglisingmar̀

Leaf 11

gaguritan-candi-kusuma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬕ᭄ᬳᬦᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬚᬸᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬂ᭞ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭄ᬯᬂᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦᬶ ᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᭂᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬫᬲ᭄ᬫᬶᬢ᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸ᭠ ᬤᬘᬳᬶᬢᭂᬓ᭞ᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬫᬜᬶᬤ᭠ᬬᬂᬳᬸᬕᬶ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬲᬚᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ ᬦᬄᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬩᬘᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢᭂᬓᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦᬶᬦᬶᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬭᬢᬂᬳᬸᬕᬶ᭠ [᭑᭒ 12A] ᬓᭂᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞᭠ᬳᭀᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬗᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ ᬓᬾᬦᬾᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬘᬳᬶ᭟ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬢᭂᬃᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬕᬸᬗᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬵᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬧᬘᬂᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬫᬸᬮᬧᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂ ᬦᬸᬕ᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬧᬸᬩ᭄ᬯᬄᬚᬭᬓ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬬᬰᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᭂᬓᬤᬶ᭞ᬫ᭠ᬗᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬩᬮᬾᬥᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬦᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬧᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᭂᬓᬤᬶ᭞ᬤᭂᬩᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂ᭠ ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧᬦ᭄ᬤᬃᬧᬡ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬢ᭄ᬯᬜᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬩᬧ᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 ggi, hidhar̀mmayuddhawusrawuḥ, jumujug'hanengbañcingaḥ, sangprabhunujukĕtangkil, pĕpĕkpunang, bhujanggamwangkasatrya. hipatiḥmahatur̀nĕmbaḥ, hinggiḥratudewahaji, hidhar̀mmayuddhapuni ka, sangnāthangandikaharis, lawutangtundenmahi, sirapatiḥnĕmbaḥmatur̀, hidhar̀mmayuddhakĕsengan, tumulideniramangkin, śrīnarendra, ngandikasamasmita. henggalku‐ dacahitĕka, sanglininganmatur̀singgiḥ, tityangmañaratangpisan, kĕnimañida‐yanghugi. sangnāthañawurin, bnĕḥsajaketobagus, wireḥpacanghanggonbuwat, naḥhaketosubacahi, bwinabulan, cahitĕkasagr̥ĕhan. hidhar̀mmayuddhamañumbaḥ, singgiḥsaninikandrapati, yantantityangsinangkawon, tityangmañaratanghugi‐ [12 12A] kĕnitityangpoliḥngiring, palinggiḥcokor̀hiratu, ñadyatityangmangantĕnang, ‐homadruwekadimangkin, sapunapi, tatingkahanangunhoma. sangnāthararisngandika, kenekatatwanñacahi. tingkaḥhagungmutĕr̀jagat, mayajñanehapangtiling, hĕntĕgkagunganecning, bwināwkaspacangtmu, reḥtwarasuhudmañjjatma, kramaningmamulapadi, twaḥwong nuga, pacangmupubwaḥjarak, dulurinbanangunbratthā, yaśakir̀ttinemĕkadi, ma‐ngangwangunangbaledhaṇna, pañcoranmar̀ggabĕnangin, pĕnggakpĕkĕnmĕkadi, dĕbĕlastĕ‐ kensangwiku, hidapandar̀paṇa, ketokatatwañacĕning, hĕnuhutang, pajalanñanehibapa. hidhar̀mmayuddhamañumbaḥ, tityangsandikansanghaji, tityangngiringpakayu

Leaf 12

gaguritan-candi-kusuma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬦᬦ᭄᭞ᬓᬃᬤ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬭᬕᬦᬸᬩᬚᬂ᭞ᬳᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬓᬸᬭᬂᬬᬰ ᭟ᬮᬫᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬬᬲᬬᬂ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᭀᬂᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬩᬵ᭞ᬩᬸᬓᬬᬾᬳᬾᬤᬶᬤᭀᬦ᭄ᬓᬮᬤᬶ᭞ᬫᬭᭀᬗ᭄ᬕᬾᬗᬦ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬵᬫᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬸ ᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬓᭂᬜᬸᬂ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬭᬭᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᭂ ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᭂᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬜᬺᬯᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ [᭑᭓ 13A] ᭟ᬦᬭᬦᬵᬣᬫᬯᬘᬡ᭞ᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄ᬧᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬃ ᬲ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᭂᬮᬲ᭄ᬧᬲ᭄᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬯᭀᬂᬳᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬸᬩᬃᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂ ᬗᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬸᬓᬢ᭄ᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬫᬦᬯᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭟ᬢᭂᬗᬳᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬪᬸᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᭀ ᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬳᬍᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬳᬭᬓ᭄ᬩᬺᬫᬾᬢᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬦᬬᬸᬩ᭄᭞ᬓᬸᬧᬶᬮᬦ᭄ᬲᬲᬗᬦᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬫᬶᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬷᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬘᬭᬳᬬᭀ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 nan, kar̀dyangtityangsakingmangkin, bhagawānwr̥ĕhaspatiñawurin, patutpisanratubagus, mungpungraganubajang, hestyangmanangunkir̀tti, tanpaguṇa, ratuhagungkurangyaśa . lamutwarabyasayang, kasugyantwaḥyakalis, wongtĕkĕkbahanmangabā, bukayehedidonkaladi, maronggenganhagigis, twarakāmatampakditu, haketohu paminña, muñinbapaneken'gusti, hatur̀kĕñung, hidhar̀mmayuddhamañumbaḥ. pyaktipi‐sanrarasanpraṇdha, druwenemadewek'hangin, tanpasangkanrawuḥhical, wantaḥtĕ kĕk'hantukkir̀tti, yantanwentĕnsambungin, kir̀ttinhidasanghahulun, jantĕnpisanmĕlaradan, tanbinakadiñr̥ĕwaddhi, salaḥsurup, tanmakantĕnsampuntĕlas [13 13A] . naranāthamawacaṇa, nebinpwancahimahi, hidhar̀mmayuddhamanĕmbaḥ, tityangsandikansanghaji, sikutpayajñanecning, mangiringhidasangwiku, hapanghenggalwangunkuṇdha, ngawitñambutkar̀ syasami, kĕnĕḥbapa, henggalpacangmamĕlaspas. sangnātharariskapura, wonghanangkilbubar̀sami, hidhar̀mmayuddhakapondok, ringhipatiḥmangkubumi, nemangkinsampunwĕ ngi, beñjangpasĕmĕnganbangun, rarismañukatpyajñan, mangiringhidasangr̥ĕsyi, manawasen, pacangmangwangunangkuṇdha. tĕngahimangrarisbudal, sar̥ĕngpatiḥmangkubhumi, rariskapo ndokngajĕngang, patamyunehal̥ĕp'haśrī, harakbr̥ĕmetumindiḥ, henakdenirānayub, kupilansasanganan, wwangjrosamingayahin, haśrīhalus, pacarahayo

Leaf 13

gaguritan-candi-kusuma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬘᬭᬤᬯᬸᬄᬮᬶᬫ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄‌ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬵᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧᬢᬶᬄ ᬗᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬪᭀᬚᬡ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬃᬧᬤᬡ᭄ᬥᬧᬵᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟ᬳ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬜᬮᬄᬘᬳᬶᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬩᬧᬫᬩᬺᬲᬶᬳ᭞ᬤᬶᬢᬸᬘᬳᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬋᬱᬶᬪᭀᬚᬦ᭟ᬓᭂᬜᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭞ᬩᭀ ᬬᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬗᬺᬱᬶᬪᭀᬚᬦ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ᭠ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬋᬱᬶᬪᭀᬚᬦᬭᬢᬸ᭞ᬬᬯᬢᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷ [᭑᭔ 14A] ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬩᭀᬬᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬫᬵᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬸᬮᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭠ ᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗᬯᬸᬮᬬᬂᬚᬢ᭄ᬫᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬓᬵᬮᬢᭂᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸ ᬮᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᭂᬚᬩ᭞ᬲᬋᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬸᬫᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬤᬾᬦᬶᬭᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ ᬫᭂᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬋᬱᬶᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢᬯᬂᬯᬗᬸᬦᬂᬳᬤᬶ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫᬶᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬪᭀᬚᬦᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 dhyāpura. wuspacaradawuḥlima, hidhar̀mmayuddhamanangkil, sar̥ĕngpatiḥśūrājaya, śrīnarendranulimijil, pĕpĕkbhujanggār̥ĕsyi, sangnāthangandikahalus, cahipatiḥ ngawilangang, bĕlipacangngwangunr̥ĕsyi, mabhojaṇa, manuhur̀padaṇdhapātpat. hnecahidhar̀mmayuddha, ñalaḥcahipacangmuliḥ, disuhudbapamabr̥ĕsiha, ditucahilawutmuliḥ , dhar̀mmayuddhamahatur̀singgiḥ, tityangngiringyunsangprabhu, tityangmamanaḥngantosangsakār̀yyanhidasanghaji, sapunapi, mawastar̥ĕsyibhojana. kĕñingpatiḥśūrājaya, bo yadurunghadimanggiḥ, kār̀yyapangr̥ĕsyibhojana, hidhar̀mmayuddhañawurin, durung‐pisantityangmanggiḥ, kār̀yyar̥ĕsyibhojanaratu, yawatamangguḥtuturan, yanhidaśrī [14 14A] bhupati, ngandikayang, watĕk'hagungnangunyajña. boyahuningtityangringkār̀yya, sahatmānaḥtityangmangkin, ngawularingcokor̀hidewa, ringpanglingganśrībhupati, ka‐ liḥswecchanetanmari, ngawulayangjatmadusun, tambĕtkatunanmanaḥ, nemangkintityangngawitin, nawisiddha, hantuktityangmangiringang. dwaningwngikālatĕka, sangnāthanu likapuri, hidhar̀mmayuddhakĕjaba, sar̥ĕnglāwansirapatiḥ, kapasanggrahanmangraris, henakdeniratumĕkul, sambidenirararasan, hidhar̀mmayuddhamajiñjin, mĕnakonang, madankār̀yyar̥ĕsyiyajña. patiḥśūrājayangucap, sanggar̀tawangwangunanghadi, manuhuhidasangdwijā, mangdasamimangrawuhin, haturinbhojanasami, mi

Leaf 14

gaguritan-candi-kusuma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬯᬄᬧᬸᬡ᭄ᬬᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬳᬤᬶᬢᬢᬲᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬸᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭟ᬲ᭄ᬫᭂᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬧᬘᬂᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄ ᬪᭀᬚᬦᬪᬯᬳᬦ᭄᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄᬗᬢᭂᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬯᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄᭞ ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬵ᭟ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭠ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬬᬤᬶᬚ᭞ᬓᬭᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄‌ᬤᬾᬯᬚᬶ᭞ᬗᬢᭂᬄᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘ᭠ ᬭᬢᬸ᭞ᬫᭂᬓᬤᬶᬢᬶᬃᬣᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬋᬱᬶᬦᬶᬮᭀᬘᬡᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬫᬸᬢᬸᬲᬂᬋᬱᬶᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬢᬶᬦᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬧᬗᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄᭞ᬜᬋᬗᬶ [᭑᭕ 15A] ᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬬᬚᬬ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬗᬦ᭄ᬯᬾᬥᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭠ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬢᬷᬃᬣ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬫᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᭂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬪᭀᬚᬦᬧᬸᬓ᭄ᬬ ᬪᬯᬳᬦ᭄᭟ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬬᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬪᬵᬯᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬋᬱᬶᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦ ᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬗᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬪᬸᬫᬶ᭞ᬘᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᭀᬭᬲ᭄ᬤᬶᬦᬳᭀᬫ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬋᬱᭂᬧᬂ᭞ᬳᬭᬳᬂᬬᬳᬸᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬗᬬᬧᬤᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬓᬾᬦ᭄ᬲᬂ ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬦᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬢᬧᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬸᬲᬦ᭄ᬫᬪᬵᬯᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄
Auto-transliteration
[14 14B] 14 waḥpuṇyaruntutinhipun, nemanihaditatasang, dibañcingaḥtongosh̶shadi, hajakbĕli, sambilangngaturangpuṇya. smĕhipatiḥnabdabang, pacangpuṇyanśrībhupati, miwaḥ bhojanabhawahan, sr̥ĕgĕpsamicumawis, sirapatiḥngatĕḥmijil, paṇdhitanesanerawuḥ, samimunggaḥkabañcingaḥ, sangnāwatumulimijil, sāmpunpĕpĕk, sangpaṇdhitawatĕktapā. hipatiḥhanĕmbaḥ, sangnāthangandikaharis, hidhar̀mma‐yuddhayadija, karipungkurandewaji, ngatĕḥpuṇyanesami, sar̥ĕnganpramañca‐ ratu, mĕkaditir̀thanhidewa, r̥ĕsyinilocaṇamangkin, sāmpunmunggaḥ, mamutusangr̥ĕsyiyajña. sangprabhunulitinir̀tthan, paṇdhitatapangr̥ĕntĕbin, ñar̥ĕngi [15 15A] nmañjayajaya, ngastupungkuśrībhupati, griyĕnganwedhanesami, samimangastawā‐sampun, sangprabhuhusanmatīr̀tha, paṇdhitanesamimalinggiḥ, kĕhaturan, bhojanapukya bhawahan. sangr̥ĕsyingayuninpuṇya, mabhāwahanhidasami, hidhar̀mmayuddhangantĕnang, gawokmanahetansipi, hantuktĕmbenemamanggiḥ, r̥ĕsyiyajñanesangprabhu, śrīna rendrangandika, ringipatiḥmangkubhumi, cahipatiḥ, bwinrorasdinahoma. hĕntocahir̥ĕsyĕpang, harahangyahulijani, hapangayapadanawang, blimatur̀kensang r̥ĕsyi, mungpunghidanudini, paṇdhitatapanelyu, sāmpunusanmabhāwahan, sangr̥ĕsyirarismanangkil, śrīnarendra, ngandikayanghantukkār̀yya. singgiḥsangr̥ĕsyisamyan

Leaf 15

gaguritan-candi-kusuma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬲᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬫᬫᬮᬶᬄᬭᭀᬭᬲ᭄ᬤᬶᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬢᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᭂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭟ᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭠ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬫᭂᬚᬮᬦ᭄ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬲᬫᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂᬧᬭᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬋᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬳᬾᬦᬓᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬦᭂᬫ᭄ᬲᬫᬕᬸᬦᬶᬢ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬗᬵᬕᬸᬫᬸᬦᬶᬢᬲᬫᬶ᭞ᬲᬤ᭠ ᬕᬶᬗᬶᬯᬗᬶᬧᬸᬭ᭞ᬲᬫᬮᬶᬮᬫᬚᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬧᬥᬧᬲ᭄ᬮᬾᬂᬲᬾᬮᬾᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬫᭀᬗᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭᬸᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬭᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬩᬚᬂ᭞ᬓᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬬᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬢ᭄ᬫᬘᬭ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄‌ᬦᬕᬶᬄ [᭑᭖ 16A] ᬤᬸᬧ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬤᬩ᭄ᬤᬩᬾᬤᬶᬧᬸᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬺᬯᬶᬦᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬤᬸᬭᬱ᭞ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬫᬩᬸᬤᬶᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬦᬳᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧ ᬦᬸᬚᬸᬦᬾᬤᬤᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬸᬮᬵᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬓᬫᬦᬸᬱᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦᭂᬂᬳᬓᭂᬦᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬕᬾᬤᬾᬦᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂ ᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬩᬩ᭄ᬭᬡ᭞ᬜᬤᬗᬂᬲᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬶᬮᬸᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬢ᭄ᬭᬗᬶ ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬫᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᭀᬫ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᭂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬰ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷ᭠ᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄ᬲᬸᬧᬘᬭᬲᬫᬶ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 , tityangmatur̀sakingmangkin, homamaliḥrorasdina, hirikahidangrawuhin, sangr̥ĕsyimatur̀sami, tityangsandikansangprabhu, tityangsadyamangiringang, hidhar̀mmayuddhangĕbakti, tityangpamit, knitityangglistulak. sdĕkringcokor̀hidewa, sangnāthangandika‐haris, naḥmĕjalanhapangmĕlaḥ, kaliḥsangpaṇdhitasami, budalhidasar̥ĕngsami, hipatiḥ mangkinkawuwus, ngalinggihangparamenak, ringbañcingaḥsar̥ĕngmalinggiḥ, mahenakan, magunĕmsamagunita. mangkinsāmpunsurupsūr̀yya, sangāgumunitasami, sada‐ gingiwangipura, samalilamajangśaśiḥ, padhapaslengselerin, mapomonganpaturuluḥ, nemaranutugbajang, kagoñjakinyasĕngit, lutmacara, mangambulnagiḥ [16 16A] dupdupang. lyudabdabedipura, watĕkpr̥ĕwininesami, hadabwinngaduraṣa, mĕl̥ĕdmabudimaker̀tti, tĕl̥ĕbmanahemabuddhi, ngiringhidasangprabhu, hapanpanistisuttama, pa nujunedadiluwiḥ, mulāketo, hastitinekamanuṣan. hĕnĕnghakĕnapunika, tatingkahaningwongpuri, kocapanidhar̀mmayuddha, hagedeniralumaris, rawuḥring hayodhyāpuri, mangojog'hipatiḥlawut, hirikahidamasanggrahan, tututanluḥluhesami, ngababraṇa, ñadangangsadagingpunya. mangiringmilumapuṇya, samatrangi ringsanghaji, mabeñjangangkār̀yyahoma, hidhar̀mmayuddhamĕnangkil, ringpyajñanśśrī‐bhupati, pĕpĕkbhujangganerawuḥ, nangkilhidaśrīnarendra, ngajĕnginsupacarasami, śrīnare

Leaf 16

gaguritan-candi-kusuma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭟ᬘᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭞ᬓᭂᬫᬜᬸᬯᬂᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬢᬸᬓᬂ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬚᬂᬤᬶᬓᬸᬓ᭄ᬥᬦᬾᬮ᭠ ᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬦᬶᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬘᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬯᬸᬃ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬫᬸᬚ᭟ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬬᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬤᬶᬦᬶᬫᬫᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᬺᬫᬾᬦᬓᬾᬓᬚᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥ᭠ ᬫᬢᬷᬃᬣᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬧᭂᬤᬡ᭄ᬥᬢᬸᬓᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬚᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬫᬶᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬕᬸᬭᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄ ᬩᭂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬫᬓᬚᬂᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬸᬣᬦᬶᬭᬳᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬢᬲᬶᬭᬳᬦᬶᬤᬺ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬤᬲ᭠ [᭑᭗ 17A] ᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬧᬺᬫᬾᬦᬓᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬸᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬸᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄ ᬲᬶᬭᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬧᬭᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬗᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬭ᭠ᬧᬢᬶᬄᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭟ᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬧᬯᬾᬥᬳᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬗᬲᬶᬭᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬦᬸᬳᬸᬃᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄‌ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾᬫᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬯᬾᬥ᭞ᬗᬃᬘᬡᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭟ ᬳᭀᬫᬦᬾᬫᬗᬶᬮᬩᬶᬮᬩ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬫᬸᬮᬂᬧᬢᬢᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬓᭂᬦ᭄ᬰᬷᬯᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬲᬩ᭄ᬯᬦᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬯᬾᬥᬦᬾᬧ᭠
Auto-transliteration
[16 16B] 16 ndra, ngandikaringpatiḥśūrājaya. cahipatiḥśūrājaya, kĕmañuwangbabantĕnsuci, tunaskenpadaṇdhatukang, mĕlahanglawut'habamahi, parikṣahapangpasti, pĕjangdikukdhanela‐ wut, nemanipasmĕngan, lawutangcahingaturin, lawutnuwur̀, paṇdhitanemunggaḥmamuja. hidhar̀mmayuddhayalwas, brayadinimamar̥ĕngin, glispr̥ĕmenakekajak, mangdha‐ matīr̀thasar̥ĕngsami, pĕdaṇdhatukangnejani, ngiringpriyanhidasangprabhu, ngajangbantĕnkapyajñan, sangwikusamihangiring, babantĕnan, nemunggaḥkagurukrama. sāmpunpuputsinamyan bĕbantĕnanmakajangsami, sangprabhurariskapura, critakocapsāmpunratri, budaltangkilanesami, ngungsikuthanirahuwus, henaktasirahanidr̥ĕ, ngantosanghidasa‐ [17 17A] nghaji, twarahada, nandinginkir̀ttisangnātha. nemangkintatasrahina, pr̥ĕmenakemijilsami, nepacangmupuninhoma, hidhar̀mmawuddhangrihinin, dipyajñanmanganti, kryanpatiḥ sirarawuḥ, miwaḥsangparadimantrya, hangiringarakryanapatiḥ, sagetrawuḥ, sira‐patiḥsagr̥ĕhan. pacangmungdutpawedhahan, hangiringasirapatiḥ, kagriyānuhur̀padaṇdha, śrīnarendrasāmpunmijil, ringpyajñanmalinggiḥ, pĕpĕkpaṇdhitanesampun, ngiringsangcaṇdhikusuma, paṇdhitanemangajĕngin, munggaḥmawedha, ngar̀caṇangar̥ĕpinhoma. homanemangilabilab, sangprabhunampĕkinraris, mamulangpatatĕlan, sangr̥ĕsyingastawāsami, nguñcarakĕnśīwaghni, dumilaḥsabwanamurub, wireḥwedhanepa‐

Leaf 17

gaguritan-candi-kusuma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄᭞ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬥᬦᬾᬜᭂᬮᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬧᬸᬢ᭞ᬲᬧᬺᬢᬾᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬋᬧᬶᬳᭀᬫ᭞ᬢᬶᬦᬶᬃᬣᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬶᬦᬶᬃᬣᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬡ᭄ᬬ ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬯᬾᬥᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪ᭄ᬭᬫᬭᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬘᬭᬦᬶᬂᬧᬸᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬋᬱᬶᬫ᭄ᬭᬮᬶᬡᬲᬫᬶ᭞ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᭀᬫ᭞ᬓᬜᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬫᬮᬬ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬓᬂᬓᬵᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬥᬺᬱ᭄ᬞᬚᬸᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬾᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬯᬸᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ ᬤᬶᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬦ᭄ᬤᬦᬵᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬜᬺᬯ [᭑᭘ 18A] ᬤᬶ᭞ᬭᬶᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢ᭄ᬬᬪᬬᬰᬷᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᭂᬫᬤᬾᬯ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭ᭟ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬵᬭᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬓᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬧᬸᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞᭠ ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬲᬶᬦᬾᬩᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬶᬣᬶ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬱᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭠ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬦᬵᬭᬤᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬧᭂᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ ᬳᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬲᬡ᭄ᬦ᭟ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬵᬭᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬦᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬥᬩ᭄ᬗᭀᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ ᭞ᬤᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓᬲᬸᬯᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬚᬕᬩᬸᬤᬮ᭄
Auto-transliteration
[17 17B] 17 muntat, catūr̀wedhaneñĕlagin, sapuputa, sapr̥ĕtekaningpangastawā. puputmangar̥ĕpihoma, tinir̀thanhidasanghaji, puputsangprabhutinir̀than, katuransuṇya sangr̥ĕsyi, ngriyĕngwedhanesami, lwir̀bhramarangisĕpsantu, puputpacaraningpuṇya, sangr̥ĕsyimraliṇasami, hawunhoma, kañutringgununghimalaya. sāmpunpuputikangkāyya, sang prabhumantukkapuri, hidhar̀mmayuddhapamitbudal, tankocapanaringmar̀ggi, rawuḥringdhr̥ĕṣṭhajuti, lyangmanahekalangkung, poliḥngiringśrīnarendra, ngawungunyajñamaker̀tti, da dihanut, kĕnĕhemangwangunyajña. ndanākocapringswar̀ggan, hidasanghyangśiwāmangkin, hewĕḥpakayunanhida, hantukringwiṣṇulokaspi, bhaṭārawiṣṇuñr̥ĕwa [18 18A] di, ringayodhyāñĕnĕngratyabhayaśīwangandika, ringbhagawānpaśupati, kĕmadewa, tuhunkayodhyāpura. bhagawānnāradalungha, kahayodhyāpuramangkin, ‐ sangprabhucaṇdhikusuma, sinebaringpañcanithi, pĕpĕkṣangwikunangkil, sangprabhu‐kagyatmanhulu, bhagawannāradaprapta, tumdundenirasanghaji, huduḥpĕdaṇdha, durusmungga hingsinghasaṇna. bhagawānnāradamunggaḥ, palungguḥringpañcanithi, sanganangkilpadhabngong, hantuktĕmbenemangguhin, hyangnāradanglingharis, jalankehidewamantuka , diwiṣṇulokasuwungpisan, mangndikanhyangpaśupati, hapangdewa, mantuk'hugikaswar̀ggan. sangprabhurarisngandika, ringsangwatĕkṣanganangkil, hantuk'hidajagabudal

Leaf 18

gaguritan-candi-kusuma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬶᬮᭀᬘᬡᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬂᬧᬤᬡ᭄ᬥᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬭᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬥᬺᬱ᭄ᬞᬦᬵᬮ᭞ᬲᬧᬋᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬡᬶᬸᬖᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬗᭂᬲᬾᬗᬂᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬋᬂᬧᬢᬶᬄᬰᬹᬭᬵᬚᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬷᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭀᬤᬮ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᬧᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬚᬦᬶᬳᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄ,ᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬓ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬮᬸᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬶᬪᬯᬦ᭄᭟ᬳᬾᬕᬃᬓᬬᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬦᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬸᬪᬸ [᭑᭙ 19A] ᬫᬶ᭞ᬧᬘᬂᬦᬸᬮᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬱᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬫᬸᬧᬸᬓᬸᬮᬗᬸ᭞ᬫᬯᬮᬶᬓᬤᬶᬓᬸᬦ᭞ᬤᬸᬓᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄‌ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬤ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬶᬯᬶ ᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭟ᬲᬗᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬢ᭄ᬯᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬸᬮᬶᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮ᭄ᬬᬗᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ ᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬸᬮᬶᬫᬫ᭄ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬫᭂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬾᬯᬶᬥᬺᬱ᭄ᬝᬦᬮ᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬲᬮᬶᬂ ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬵᬭᬤᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬋᬂᬮᬮᬶᬫ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾᬓᬸᬫᭂᬥᬧ᭄ᬕᬮᬂ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 , mantukkaswar̀gganmangkin, bhagawānnilocaṇagĕlis, mahatur̀ringsanghahulun, hinggiḥratusangkatong, tityangsapunapimangkin, tityangngiring, sangprabhurarisngandika. sāmpu nangpadaṇdhalunghā, rarisangringgandawsi, sar̥ĕngringhidhr̥ĕṣṭhanāla, sapar̥ĕkansamingiring, hiraṇ̶ghukarihiriki, padaṇdhamahatur̀halus, tityangsandikanhidewa, sangprabhurari sngĕsengangn, pramiśwar̀yya, sar̥ĕngpatiḥśūrājaya. pramiśwarīrariskodal, hipatiḥnapakmalinggiḥ, sangprabhurarisngandika, huduḥjanihadimuliḥ,tututinbĕlijani, ka wiṣṇulokamanglawut, par̥ĕkringhidahyangśiwa, suhudmalunongosdini, diswar̀ggan, tongosmuktikawibhawan. hegar̀kayunpramiśwar̀yya, lanipatiḥmangkubhu [19 19A] mi, pacangnulakkaswar̀ggan, maliḥkenginwatĕkṣasyi, pramiśwariwidyadhari, hatyantamupukulangu, mawalikadikuna, dukekenginsanghyangśrī, twarapada, sukanediwi ṣṇuloka. sanganangkilmangkinkocap, samingawatwangsĕdiḥ, makadisangwatĕktapa, sangnāthanulihangling, lyangangkayunesami, wireḥtityangpacangmantuk, rarisangmangki‐ nbudal, sangpaṇdhitanulimamwit, tañcarita, sāmpunrawuḥringpaśraman. sangraghumapamitñumbaḥ, mantukkapurimĕnangis, miwaḥdewidhr̥ĕṣṭanala, manangissaling tambungin, sāmpundijropuri, kocapahidasangprabhu, mamar̀ggamunggaḥkaswar̀ggan, bhagawānnāradangiring, sar̥ĕnglalima, prabhawanekumĕdhapgalang. sangpra‐

Leaf 19

gaguritan-candi-kusuma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬪᬸᬘᬖ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬺᬳᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬬᬂᬦᬵᬭᬤᬫᬜᬤᬗᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬸᬧᬘᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬣᬳᬾᬦᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬦᬸ ᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬭ᭞ᬲᬥᬢᭂᬗᬶᬭᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭ᭞ᬧᬳᬾᬮᬕ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭟ᬲᬤᬕᬶᬗᬶᬂᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬧ᭄ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬘᬡ᭄ᬥᬶᬓᬸᬲᬸᬫᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬬᭀ ᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬤᬳᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬤᬶᬤ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬩᬧᬓᬕᬦ᭄ᬤᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬶᬮᭀᬘᬡ᭞ᬩ᭠ [᭒᭐ 20A] ᬧᬤᬶᬢᬸᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬚᬸᬯᬗᬵᬩᬦ᭄ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬓᬕᬦ᭄ᬥᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓ ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬯᬺᬢ᭄ᬢᬳᬶᬂᬬᬯᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬤᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬢᬢᬲ᭄ᬓᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬢ᭄ᬢᬯᭀᬗᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲᬗᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵ ᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬳᬵᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬮᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬸᬯᬸᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬶᬤᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫ᭟ᬚᭂᬚᭂᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬋᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ᭠
Auto-transliteration
[19 19B] 19 bhucaghdhikusuma, mwangbhagawānwr̥ĕhaspati, yangnāradamañadangang, babantĕnanpratiṣṭāsami, sr̥ĕgĕpsupacaranesami, dewathahenaktumurun, hantyantapanu ngsungira, sadhatĕngirasanghaji, widyadhara, pahelagngaturangpamĕndak. sadaginginghupacara, widyadharamañar̥ĕngin, hatapsamiringbañcingaḥ, sanghyangindramanglingga nin, hyangcaṇdhikusumaprapti, ringbañcingaḥhidamalungguḥ, mangiringsanghyangindra, nulihalonlonlumaris, tanāsuwe, rawuḥringhindrabhāwana. kocapmangkinringhayo dhyā, sangraghudahatprihatin, ngandikaringkawulandida, haturangrahadendewi, lwasbapakagandawsi, hiringangrahaden'galuḥ, ringbhagawānnilocaṇa, ba‐ [20 20A] paditumanongosin, hapangtwara, juwangābanhidhar̀mmayuddha. nemangkinrarismamar̀gga, sangdewikagandhawsi, kahiringdenkawulanhida, sangraghumanunggupuri, ka lumbraḥwr̥ĕttahingyawi, kañcitdar̀mmayuddharawuḥ, doningtataskapir̥ĕngang, puputwr̥ĕttawongingpuri, sangaprabhu, hidamantukkaswar̀ggan, pramangkinrariskapura, mantukkahayodhyā puri, mangambilsangraghutama, lansahāsikĕplumiring, sakingglisingmar̀ggi, rawuḥringngayodhyāsāmpun, bañcingaḥsuwungmakĕjang, hidar̀mmayuddhamangraris, mangrañjingin, ka purinsangraghutama. jĕjĕḥkayunesangraghutama, hidhar̀mmayuddhamamuñi, huduḥhadisar̥ĕngtityang, mantukadhr̥ĕṣṭājuti, singgiḥdeniralumaris, tanmar̥ĕnsiraha‐

Leaf 20

gaguritan-candi-kusuma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓ᭄ᬫᬸᬮ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᭂᬮᬶᬳᬤᬶ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬚᬸᬢᬶ᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬋᬓᭀ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸ ᬤ᭄ᬥᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬺᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬫᬦᬶᬭᬓᬶᬧ᭠ᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬯᭂᬭᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᬳᬭᬵᬚ᭞ᬳᬶᬤᬭᬸᬲᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬧᬥᬯᬶ ᬮᬗᬂ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬳᬸᬧᬓᬭ᭞ᬲᬤᬦᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬮᬶᬄᬜᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬸᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ ᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬦᬮ᭟ᬢᬓᬾᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬗᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬢᬲᬂᬚᬦᬶ᭞᭠ [᭒᭑ 21A] ᬫᬮ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬭᬖᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬤᬶᬗᭂᬮᬄᬜᬫ᭟ᬓᬶᬚᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬲᬂᬭ ᬖᬸᬦᬸᬮᬶᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬮᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬥᬃᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬤᬶᬚᬦᬶ᭞ᬗᬮᬶᬳᬶᬯᬓ᭄‌ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬢᬂᬳᬤᬶᬫ ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬶᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭚᭜᭚ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜᬘᬾᬮᬾᬂᬰ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚᬫᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬳᬤ᭞ᬲᬳᬢᬂᬳᬤᬶᬫᭂᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬜ ᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬫᬭᬗᬸᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬤᭀᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 kmul, nglingmasĕsambatan, lacur̀tityangbĕlihadi, katinggalan, ringhidaśrinarendra. tankocaparingmar̀gga, rawuḥringdhr̥ĕṣṭajuti, kapurirarishidar̥ĕko, hidhar̀mmayu ddhakĕtangkil, pĕpĕkpr̥ĕpunggawasami, hidhar̀mmayuddhahamuwus, knĕḥmanirakipa‐tya, mangluwĕranghidasanghaji, maharāja, hidarusakringpaprangan. hĕntocahipadhawi langang, hajakñamabrayasami, ngaliḥpacanghupakara, sadanankār̀yyanel̥ĕwiḥ, kaliḥñenñandangnukangin, hipatiḥnĕmbaḥhumatur̀, hinggiḥratusasuwunan, wentĕ nhokanśrībhupati, hayul̥ĕwiḥ, maparabsangdhr̥ĕṣṭanala. takenangcokor̀hidewa, ringidasangraghutami, hidhar̀mmayuddhahangus, ndenkahinatasangjani, ‐ [21 21A] malwaransanenangkil, sangdhar̀mmayuddhawusmantuk, sarawuhemaringpura, nulingandikaharis, hadiraghu, kocap'hadingĕlaḥñama. kijajanitwarangĕnaḥ, sangra ghunuliñawurin, tanmakantĕnpalakwanña, hiddhar̀mayuddhamamuñi, bĕlingutushadijani, ngalihiwakneneluwung, hidhĕpbĕlinangunkār̀yya, saratanghadima mamar̀ggi, hapangmuliḥ, hadingr̥ĕr̥ĕḥhiwak'huttama // • // kasturigajaḥmiṇna, makadinñacelengśranggi, yanhijamahor̀ttahada, sahatanghadimĕngaliḥ, sangraghumaña wurin, tityangsandikanbĕlihagung, tumulirarismamar̀gga, tanmaranmarangusĕdiḥ, hadoḥsāmpun, lampahemañjinginghalas // • // pangkur̀ // pamar̀gginema

Leaf 21

gaguritan-candi-kusuma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬸᬭᬶ᭞ᬭᬕᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬗᬮᬲᬵᬕᬸᬂ᭞ᬫᬗᬫᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯ᭞ᬮᬘᬸᬃᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬤᬸ ᬓᬶᬂᬭᬭᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬓᬳᬸᬚᬦᬦ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶ᭞ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬳᬤᬢᭀᬫᬘᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬃᬢᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᭀ ᬓᬳᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬭᬖᬸ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬳᬶ᭠ᬫᬘᬦ᭄ᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬭᬖᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬓᬓᬶᬫᬘᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬾᬮᬲ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫᬘ ᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬕᬶᬓᬶᬚ᭞ᬧᬮᬸᬗᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄᭞᭠ [᭒᭒ 22A] ᬘᬾᬮᬾᬂᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬦᬯ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫ ᬧᬸᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬬᬸᬢ᭞ᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬲᬗ᭄ᬭᬂᬭᬢᬸ᭞᭠ᬳᬶᬭᬶᬓᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬗᬬᬸ᭞ᬅᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶ ᬤ᭞ᬩᬬᬦᬾᬳᬶᬬᬗ᭄ᬕᬭᬕᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬲ᭄ᬮ᭠ᬢ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬶᬸ ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬮᬸᬃ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬗᬸᬮᬄᬳᬸᬧᬚᬶᬯ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬯᬯᬂᬓᬂᬦᬫᬶ᭟ᬫᬲᬋᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭠ᬓ᭄ᬤᭂᬳᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬭᬶᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬦᬾᬓᬶᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 lonlonan, noliḥkuri, raganejwakaheṣṭi, mangrañjingringalasāgung, mangamewatĕkdewata, ratudewa, lacur̀santityangtumuwuḥ, pisanpĕjaḥdu kingrare, tanwentĕnmamanggiḥbĕcik. kahujanankapanasan, padidihi, dihalasenandangsĕdiḥ, hadatomacankatĕpuk, manglur̀tangahinghalas, to kahojog, hantukṣangrājaputraraghu, sangraghumangandika, pranamyahi‐macantur̀bhakti. maliḥsangraghungandika, kakimacan, yansiḥhelassujati, himaca nmahatur̀halus, hinggiḥratusasuhunan, jagikija, palungancokor̀hiratu, sangraghutamangucap, manirakahutusmahi. ngaliḥpacanghiwak'hiwak, ‐ [22 22A] celengśr̥ĕnggi, twaraniranĕpukin, himacanmaliḥmahatur̀, hinggiḥpunikadewa, ringswar̀ggan, kataḥpisanratuhagung, punikiwentĕndanawa, madweputrahasiki. ma puritĕngahinghalas, bandayuta, psenganhidasanghaji, ringnagarasangrangratu, ‐hirikacokor̀hidewa, mangar̀ṣayang, ringlinggiḥhidasangayu, anggaratnapĕsenganhi da, bayanehiyanggaragi. sangraghumaliḥngandika, hĕngkendambaḥ, deningmasla‐tpasiḥ, himacanmahatur̀halus, hinggiḥratusasuhunan, wentĕnjatma, hirikam̶ hipunmangalur̀, sadyangulaḥhupajiwa, hidampuwawangkangnami. masar̥ĕnganpyana‐kdĕhā, kaliḥdiri, karibajangbajanghalit, hisanekiwastanhipun, punikane

Leaf 22

gaguritan-candi-kusuma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬓᭂᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬭᭀᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗ᭄ᬮᭀᬤᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬢᬸᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬫᬗᬃᬱᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬫᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬᬚᬸᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬭᬢᬸᬫᬸᬧᬸᬢᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬾ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬫᬜᬶᬤᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬤᬾᬯᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄᬓᬚᬯᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬦᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬚᬦᬶᬓᬵᬮᬶ᭞ᬧᬘᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬗᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬘᬦ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬶᬸᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬲᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬧ᭞ᬳᬶᬤᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬚᬕᬶᬓᬶᬚ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬧᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞᭠ [᭒᭓ 23A] ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬧᬭᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬦᬶᬭᬳᭀᬓᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬗᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬓᬂᬦᬕᬭᬷ᭞ᬫᬦᬶᬭᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬳᬶᬤᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓᬳᬶᬤᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬭᬤᬤᬶᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬥ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭟ᬚᬦᬶᬦᬶᬭᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬮᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬘᬾᬮᬾᬂᬰ᭄ᬭᬂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬃᬱᬬᬂᬘᭀᬓᭀᬭᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬗᬶᬗᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬢᬸᬤᬵᬦᬯ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬤᬲᭂᬭᬶᬂᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬫᬦ᭄ᬳᭀᬮᬲ᭄᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬓ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 kĕlihan, hisaroni, punikanepiniḥkasub, mamar̀ggicokor̀hidewa, nglodangmanggiḥpasisi. hirikaratumanumpang, mangar̀ṣayang, nemangkinratumamar̀ ggi, hikalikyajuraganhipun, gĕnaḥratumuputang, babawose, knimañidayangratu, cokoridewamanumpang, hiraturawuḥkajawi. sangraghunulingandi ka, janikāli, pacanglwasmangalahin, himacanmapamitsampun, sangpr̶raghurarismamar̀gga, tancarita, rawuḥringpasisisāmpun, hikalikyasĕdhĕkmacangcang, gawokma ndulusangprapti. tumulitĕdunrantaban, rarismañapa, hidarahadenmantri, sapasirapunikirawuḥ, tĕmbetityangmangantĕnang, jagikija, hayatpalunganhiratu, ‐ [23 23A] hemansanpararagayan, sangraghumasawur̀haris. manirahokansangnātha, ringayodhyā, wastanikangnagarī, manirakalintanglacur̀, śrīnarendrāhidalunghā, ma ninggalin, kawiṣṇulokahidamantuk, maniradadijajarahan, mantukadhraṣṭājuti. janinirakutusluwas, kalasabrang, bwatngaliḥcelengśrangnggi, hikalikyanĕmbaḥ matur̀, singgiḥratusasuhunan, yanpunika, kar̀ṣayangcokoriratu, tewĕḥpisanratudewa, nengingoninratuputril̥ĕwiḥ. hajineratudānawa, kaswar̀ggan, hidasĕringmalali, sangraghungandikahalus, yanwantaḥpamanholas, niranumpang, hikalinyagĕlismatur̀, tityangsandikanhidewa, rarishidamunggaḥglis. hika

Leaf 23

gaguritan-candi-kusuma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬮᬶᬓ᭄ᬬᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬮᬬᬃ᭞ᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞ᬧᭂᬮᬬᬭᬾᬦᬵᬭᬶᬲ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦᬭᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᬂᬘᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬮᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬᬫᬸᬮᬂᬫᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬦᭂ ᬤᬸᬦᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬮᬶᬓᬶ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓᬶᬗᬶᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᭂᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬾᬧᭀᬢ᭄᭞ᬲᬳᬵᬫᭂᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬂ ᬭᬖᬸᬓᬢᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬫᬮᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬯᬯᬂᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬜᬳᬶᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬘᬦᬂᬳᬢᬸᬭᬂᬜᬳᬶ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬓᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬭᬖᬸᬘᬦᬂ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬ ᭞ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬢ᭄ᬭᬬᬸᬦᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬓᬳᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬳᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬭᬢᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬖᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬ [᭒᭔ 24A] ᬦᬾᬫᬦᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬵᬲᬸᬓ᭞ᬦᬶᬭᬵᬤᬶᬦᬶᬫᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬵᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬯᬯᬂᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬢᬾᬜᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬗᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬲᬸ᭠ ᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᬦᬾᬓᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᭂᬩᬢᬂᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬭᭀᬦᬶᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗᬩᬵᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄᬧᬲᭀᬥᬬᬦ᭄ ᭞ᬳᬶᬓᬮᬶᬓ᭄ᬬ᭞ᬲᬳᬵᬗᬢᬸᬭᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬳᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬬᬳᬶ ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬲᬦᬾᬓᬶᬳᬶᬲᬭᭀᬦᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬦᬵᬲ᭄ᬯᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬜᭂᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬬᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬸᬓᬸ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 likyalawutmalayar̀, ngatĕngahang, pĕlayarenārisdis, tankocapanaringlawut, nemangkinsampunmacangcang, ringpasisi, hirikahidamalabuḥ, hikalikyamulangmanggar̀, nĕ dunangrahadenmantri. hikalikyamañimpangang, rājaputra, mañimpangindikaliki, hikalikingimantuk, satĕkĕdijumaḥ, rarisrepot, sahāmĕnabdabanggupuḥ, sang raghukataturan, ringbalemalangmalinggiḥ. hidampuwawanghangucap, ñahihĕluḥ, cananghaturangñahi, menkalikisagetrawuḥ, ngaturinsangraghucanang, hikalikya , mamundutrayunanrawuḥ, sangraghukahaturan, henakdenirahamūkti. hikalikyamatur̀sĕmbaḥ, ratudewa, nebeñjangratumamar̀ggi, sangghumasawur̀halus, yadya [24 24A] nemanimajalan, nirāsuka, nirādinimadunung, tankocapāsubasañja, hidampuwawangmamuñi, neteñahikalikya, kĕmmatundeniluḥmangĕñjitsu‐ ndiḥ, hisanekisagetrawuḥ, mangĕbatangpamr̥ĕman, hisaronitansaḥmangabāsuluḥ, nunaslugraringrahadyan, sangraghungandikaharis. maliḥrawuḥpasodhayan , hikalikya, sahāngaturangglis, pranamyanĕmbaḥmatur̀, duḥdewasasuhunan, sāmpurāyang, kawulancokor̀hiratu, punikipyanaktityangdĕhā, knihipunmangayahi n. hisanekihisaroni, sar̥ĕngkaliḥ, mangayahinradenmantri, tanāswewushañĕkul, sambilmararawosan, ngandikayang, hayatpamar̀gginekuku‐

Leaf 24

gaguritan-candi-kusuma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭟ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬧᬸᬯᬯᬂᬫᬢᬸᬃᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬚᬸᬭᬸᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬤᭂᬳ᭄ᬭᬵ ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬫᬮᬸᬫᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬶᬤᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭟ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬰ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬶᬭᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬥ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬮᬫᬃ ᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬩᬸᬓᬧᭂᬚᬮᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬲᬶᬲᬶᬤᬸᬳᬸᬢ᭄ᬧᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᭂ ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬳᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬮᭀᬓᬾᬗᬸᬭᬜᬩ᭄᭞ᬧᬓᬜᬶᬢ᭄ᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬾᬧᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬘᬬᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬱᬂᬭ᭠ [᭒᭕ 25A] ᬖᬸᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬚᬶᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬶᬩᭂᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬫᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬧᬸ᭠ᬢᬶᬄ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓᬾᬲᬮᬓᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬫᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭞ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬗᭂᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬖᬸ᭠ ᬤᬶᬢᬸᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬬ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬳᬶᬤᬵᬫᬺᬫ᭄‌ᬤᬶᬩᬮᬾᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬦ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢ ᬗᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬯᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬶᬭᬵᬗᬶᬧᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ ᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬢᬸᬤᬾᬯ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬮᬦᬂᬚᬕᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬳᬧᬫᭂᬩᭀᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 s, hantuksangdhar̀mmayuddha, hagungeringdhr̥ĕṣṭājuti. hidampuwawangmatur̀nĕmbaḥ, hinggiḥratu, tityangngaturangh̶puniki, hanggenhugijurusapuḥ, pyanaktityangkaridĕhrā , makakaliḥ, sangraghumasawur̀halus, ndenjamalumaman, disidanemahanngaliḥ. kasturigajaḥmiṇnā, celengśranggi, ditunirangawawanin, madadhyamanglamar̀ besuk, hapangmanuttingkaḥ, kenhagama, bukapĕjalanemalu, kocapsāmpuntatasrahina, sangraghurarismamar̀ggi. masisiduhutparangan, sagetrawuḥ, ditĕ ngaḥhalasepingit, katonbañcingahemurub, paplokengurañab, pakañitñit, kdepanwintĕnemurub, mangasorangcayansūr̀yya, gawokṣangra‐ [25 25A] ghuñingakin. hañcakṣajinemangĕnaḥ, caṇdhibĕntar̀, mapucakmaṇikpu‐tiḥ, tembokesalakamĕnuḥ, korinemasmatataḥ, sĕdiḥkangĕn, sangraghu‐ ditumalungguḥ, kapinĕḥjroninghr̥ĕdaya, kocapanrahadendewi. hidāmr̥ĕmdibalemās, mañumpĕnna, sūr̀yyanemanglabuhin, sahupdadihanakbagus, mata ngirarisrahadyan, bĕngongsawat, hyanggaranggahumatur̀, ratudewasasuhunan, punapisungsutanggusti. rahadendewingandika, nirāngipi, sūr̀yyanemanglabuhin , hyanggaranggahumatur̀, yanwantaḥsapunikā, ratudewa, tamyalanangjagarawuḥ, sagetmihikmalimpugan, ngandikarahadendewi. hapamĕbomiyikpisan, kĕ

Leaf 25

gaguritan-candi-kusuma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬫᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬕᬾᬲᬶᬭᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬋᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬦ ᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬳᬸᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭ᭞ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬦᬸᬮᬶᬫᬲᬯᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬓᬸᬂᬧᬗᬮᬸᬦᬾᬯᬳᬸ᭞ᬜ ᬤ᭄ᬬᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬚ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬸᬭᬷᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬭᬶᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬗᬬᭀᬤ᭄ᬬᬵ ᭞ᬳᬸᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬶ᭠ᬮᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬸᬗᬵᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭀ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬵᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬸᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬯᬂ᭞ ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬦᬸᬦᬶ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬕᬸᬲᬵᬦᭀᬫ᭄ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬘᬂᬓᬃᬫᬶᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬬᭀ ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬶᬗᬹᬦᬶ᭟ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬳᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬩᬕᬸᬲ᭄‌᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬢᬸᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬕᬶ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᭂᬢᬸᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 matutug, hyanggangganĕlokin, denagesiralumaku, manlokkabañcingaḥ, sagetkaton, sangraghuputramalungguḥ, bĕngongpar̥ĕragayan, hyanggaranggana konin. tuhutandruḥtyangjro, sapasira, jĕronerawuḥmariki, sangraghunulimasawur̀, singgiḥtityangwongkalaran, manumpangin, jukungpangalunewahu, ña dyamangaturanghawak, sadyantityangemariki. hyanggaranggāngucap, hinggiḥdija, hunggwanpurīnengūni, sangraghumasawur̀halus, tityangputranśrinarendra, ringayodyā , humaḥtityang, sanedumun, nemangkinsāmpunhical, dwaningtityangmani‐larin. hyanggaranggāmanĕmbaḥ, hinggiḥgusti, gungāmpuratityangmangkin, hanto‐ [26 26A] shugitityangdumun, hyanggāranggāmatulak, mangaturang, ringhidaraden'galuḥ, sarawuhingjropura, hyanggaranggāmatur̀haris. hinggiḥratudewantityang, boyahiwang, hatur̀tityangehinuni, sagettamyusāmpunrawuḥ, bagusānomngayangngayang, wantaḥñandang, pacangkar̀miñcokor̀ratu, hidaputranśrīnarendra, ringhayo dhyāningūni. rahadendewingandika. yentwaḥketo, tundenangmanglawutmahi, hyanggaranggāhumatur̀, mapanggiḥringrahadyan, dewabagus, tityangmangiring hiratu, nunasratungapuryang, hirikaratumalinggiḥ. sangraghurariskapura, kahiringang, lanhyanggaragi, radendewigawok'handulu, wĕtukayunemendra, manga

Leaf 26

gaguritan-candi-kusuma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬦᬄᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬦᬶᬭᬵᬤᬶᬦᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬯᭂᬕᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬸ ᬕᬶᬦᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬲᬲᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩᬯᬶᬰ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬫᬶᬫᬲᬶᬓᬶ᭟ᬤᬾᬯᬶᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢ᭄ᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬸ ᬦᬶᬓᬵᬬᬦᬺᬋᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬯᬶᬲᬶᬤᬧᬘᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᭂᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬫ [᭒᭗ 27A] ᬲᭂᬢᬾᬓᬸᬭᬂᬧᬸᬦᬧ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬾᬯᬶ᭞ᬓ᭄ᬜᬶᬃᬲᬲ᭄ᬫᬶᬢᬫᬢᬸᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬩᭂᬮᬫᬲᬗ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬢᬸ ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬫᬘᭂᬮᬸᬧ᭄᭞ᬫᭂᬗᬳᬶᬓᬂᬩᬢᬸᬫᬘᭂᬧᬓ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᭂᬧᬓ᭄ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬜᬳᬶᬘᬶᬮᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬓᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᭂᬩᭀᬚᬢ᭄ᬫ᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬳ᭠ᬮ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦᬘᬾᬮᬾᬂᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬦᬮᬶᬄᬘᬾ ᬮᬾᬂᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬲᬗᬶᬤᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬ᭠ᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬸᬮᬦᬾᬗᬍᬫᬳᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬳᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬢᬸ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 ndika, sambilanghidamanguntuk, hanggaranggānaḥmĕnekan, bar̥ĕnghajaknirādini. sangraghusāmpunringpura, mangandika, tityangnawĕgangnemangkin, swecchahu ginatuhayu, ngolasinwongkasasar̀, tityangnunas, bawiśranggiringratu, kasturigajaḥmiṇna, punikāsamimasiki. dewihanggarātnangucap, hinggiḥbli, pu nikāyanr̥ĕr̥ĕḥmangkin, nawisidapacangkatur̀, samikariringswar̀ggan, yansiḥbĕli, sweccharingwongkawlasyun, tityangmangaturanghawak, ngiringblisapatihurip. hyanggaranggāhangucap, singgiḥdewa, kayunhugiratumangkin, yanhiratusāmpunkayun, sapakayunanhidewa, kĕdagingan, hantuk'hidaraden'galuḥ, ma [27 27A] sĕtekurangpunapa, sangraghurarisngadyanin. pahingananśrīnarendra, pacangrawuḥ, tumulihidasangdewi, kñir̀sasmitamatur̀, ngiringbĕlamasanghidan, ringgĕdongbatu , hirikabĕlimacĕlup, mĕngahikangbatumacĕpak, hirikāhidangarañjing. śrīnarendranĕpakdwara, ñahicili, bukahinbapāgĕlis, radendewimukakṣampu‐ n, śrīnarendramangandika, mĕbojatma, rahadendewihumatur̀, hinggiḥbapaha‐lyangtityan, hajaḥmiṇnacelengśr̥ĕnggi. śrīnarendramaliḥlunghā, kaswar̀ggan, manaliḥce lengśr̥ĕnggi, sangraghumaliḥ, humĕtu, sakinggĕdongpasangidan, sagetrawuḥ, hya‐nggaranggāsmuguyu, bulanengal̥ĕmahang, kayunhidaradendewi. hararisngandika, ratu

Leaf 27

gaguritan-candi-kusuma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬤᬾᬯ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬚᬲᬋᬂᬫᬮᬶᬄᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᭂᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬓᬳᬬᭀᬥ᭄ᬬᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩᭂᬮᬶᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬫᭂᬲᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬜᬸᬚᬸᬃᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬰᬾᬍᬗᬶᬸᬫᬘᭂᬧᬓ᭄‌ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᭂᬢᭀᬓ᭄ᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬜᬳᬶᬗᬶᬸᬘᬶᬮᬶ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬸᬓᬓ᭄ᬱᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬫᬓ᭄ᬢ᭞ᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬘᬾᬮᬾᬂᬰᬺᬂᬗ᭄ᬕᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬩᬯᬶᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬧᬭᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭ᭠ [᭒᭘ 28A] ᬗ᭄ᬕᬵᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬦᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬘᬶᬮᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬦᬄᬫᬲᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬲᬂᬩᬧᬦᬾᬩᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬯᬶ᭟ᬭᬳ ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬲᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬢᬦᬵᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬫᬓ᭄ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬜᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬲᭀᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬭᬱᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬏᬦᬓ᭄ᬢᬲᬂᬦᬭᬦᬵ᭠ ᬣ᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬫᬵᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬜᬳᬶᬘᬶᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤ᭠ᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬖᬸ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬾᬄᬫᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬧᬢᭀ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬯᬸ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬮᬢ᭄ᬲᬕᬭ᭞ᬢᬸᬥᬸᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬮᬶ᭞ᬓᬳᬮᬲᬸᬥᬥᬶ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 dewa, hirikijasar̥ĕngmaliḥnggiḥ, mĕkaronanhidamalungguḥ, sambilmararawosan, hĕngkenāmbaḥ, bĕlikahayodhyāmantuk, rahadendewihangucap, sā mpunangbĕlimewĕḥmangkin. mangkinsampunpahinganan, pacangrawuḥ, śrībhupatisakingswar̀ggan, rahadendewihumatur̀, hinggiḥbĕlimĕsanginan, śrīnarendra, jantĕnhi dagĕlisrawuḥ, sangraghuñujur̀mantukan, ringśel̥ĕn̶g̶macĕpakgĕlis. śrīnarendrangĕtokdwara, ñahin̶g̶cili, bukahinbapāgĕlis, rahadendewimukaksyā mpun, sangnāthahidamakta, gajaḥmiṇna, miwaḥcelengśr̥ĕngnggisampun, radendewimanarima, bawiśr̥ĕngginehasiki. kasturigajaḥmiṇna, kaparikṣa, hyanggara‐ [28 28A] nggānunasgĕlis, sangnāthanandikahalus, ñahicilipyanakbapā, naḥmasoddha, basangbapanebasĕduk, tuyuḥmajalanluwas, kaswar̀ggannunasbawi. raha dendewimasoddha, tanāswe, hyanggaranggamaktasami, ñuhunpasoddhayansampun, sakalwiringraṣahuttama, radendewi, ngayahinhidasangprabhu, enaktasangnaranā‐ tha, dibalemāsmanggalinggiḥ. sangnāthararisngandika, ñahicili, yansihada‐tĕkamahi, hyamadanhiraghu, sĕdhĕnghanggonñahikār̀mma, reḥmamisan, nānghingbapato ndentawu, doningjrosĕlatsagara, tudhuḥkar̀mmanenulurin. ketocĕningbapalwas, ngantyangmalali, kahalasudhadhi, sangnāthamamar̀ggisāmpun, dewi

Leaf 28

gaguritan-candi-kusuma 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢ᭄ᬦᬶᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᬭᬤ᭄ᬕᬭᬸᬥ᭞ᬲᬂᬕᬭᬸᬥᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭠ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬲᬭᬖᬸᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬳ᭄ᬬᬗ᭄ᬕᬭᬗ᭄ᬕᬵᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬕ ᬭᬸᬥᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬋᬂᬢᬶᬕᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬲᬂᬕᬭᬸᬥ᭞ᬫᬗᬼᬫᬬᬂ᭞ᬲᬂᬕ᭠ᬭᬸᬥᬦᬸᬮ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬦᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬺᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭ ᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬓᬳᬶ᭞ᬲᬳᬲᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬸᬭᬶ᭞ᬓᬩᭂᬮᬢ᭄‌ᬲᬕᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬕᬭ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬕᬭᬯ᭄ᬲᬶ᭟ ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬓᬕᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬲᬶᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬭᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬦᬶᬮᭀᬘᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬭᬓᬦ᭄ᬳᬶ [᭒᭙ 29A] ᬤᬾᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭟ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬳᬶᬤᬓᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬗ᭄ᬕᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬭᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬗᬺᬋᬄᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬲᬤᭀᬤᭀᬳᬾ ᬫᬲ᭄ᬮᬢ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬕᬸᬗᬾᬤᬶᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶ᭟ᬫᬯᬱ᭄ᬝᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬫᬶᬓᭂᬤᭂᬄ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬕᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬚᬕᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫ᭠ ᬗ᭄ᬮᬸᬯᭂᬭᬂ᭞ᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬓᬭᬶᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬬᬫ᭞ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᬯᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬯᬓᬦᬾᬓᬶᬦᭀᬘᬧ᭄ᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶ ᬮᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬦᬢᬲᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᭂᬭᬦᬾ᭞ᬤᬶᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬕᭂᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬭᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬢᬲᬂᬩᭂᬮᬶ᭟ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᭂᬭᬶᬂᬫᬺᬘᬧᬥ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱ᭞ᬩ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 hanggarātnikocap, ngaradgarudha, sanggarudhasagetrawuḥ, radendewi‐madabdaban, saraghutumulimijil. hyanggaranggānabdabang, babandaran, ditundun'ga rudhanesami, sar̥ĕngtigamunggaḥsāmpun, ditundunsanggarudha, mangl̥ĕmayang, sangga‐rudhanulyamambur̀, kahungkulansurānadhya, katonhidasangnr̥ĕpati. sangnarendranulingra k, hantikahi, sahasangĕtutburi, kabĕlatsagarāhagung, rarishidamatulak, tankawar̀ṇna, pamar̀ggineraden'galuḥ, sāmpunngalintangsagara, rawuḥringnagarawsi. sangraghumangandika, hinggiḥratu, kagaṇdhawsimangraris, hirikamararyandumun, ringbhagawānnilocaṇna, hirikatityangmasanggrahāngiringhiratu, sar̥ĕngringrakanhi [29 29A] dewa, wentĕnñamantityanghistrī. mar̥ĕkanringpadaṇdha, sakinghalit, manawihidakari, dewihanggahinggihumatur̀, sirangutusbĕlilunghā, ngr̥ĕr̥ĕḥceleng, sadodohe maslatlawut, sangraghumangandika, hagungedidhr̥ĕṣṭājuti. mawaṣṭahidhar̀mmayuddha, mamikĕdĕḥ, knitityangpoliḥhugi, dewihanggaratnimatur̀, jagahipunmakār̀yyama‐ ngluwĕrang, bapanhipunekawungkur̀, karimagĕnaḥringyama, nasarinkawahemangkin. kasturigajaḥmiṇna, celengśr̥ĕnggi, hiwak'hiwakanekinocapkapuji, twarapisandadi luwut, sangraghumanatasang, pangluwĕrane, dikahyangan'gĕnahipun, dewiranggaratnihangucap, punikatatasangbĕli. pangluwĕringmr̥ĕcapadha, pañjangyuṣa, ba

Leaf 29

gaguritan-candi-kusuma 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬕᬸᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢᬸᬃᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬕᬸᬗᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬓᬯᬶᬢᬦ᭄‌ᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬯᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃ᭠ ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬲᬂᬭᬖᬸ᭞ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧᬸᬭᬶᬕᬡ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬶᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬦᬍᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬗᬯᭀᬦᬂᬭᬳᬶᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬫ ᬋᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬋᬓᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬭᬢᬸᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚ᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬳᬭᬖᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬩ᭄ᬭᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬧᬘᬂᬳᬶᬯᬓ᭄ᬳᬶᬯᬓ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬮᬜ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂᬰᬺᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬦᬶᬓᬶᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬦᬮᬫᭂᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᬤᬶᬭᬖᬸ᭞ [᭓᭐ 30A] ᬩᬸᬓᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬜᬫᬧᬢᬸᬭᬸᬳᬸᬩᬸᬄ᭞ᬍᬕᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯ᭠ᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬤᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬓᬲᬸᬓᬵᬦ᭄᭞ᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬖᬸᬢ ᬫᬶ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬦᬶᬮᭀᬘᬡ᭄ᬦᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬳᬶᬥᬾᬯᬫᬢᭀᬬ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬢᬧᬦ᭄ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫ᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬦᬶᬃᬣᬳᬶᬦ᭄᭟ᬲᬯᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬷᬃᬣ ᭞ᬫᬳᬯᭀᬭᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬧᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬧᬭᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬗᬂᬭᬕ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬹ ᬱᬶ᭟ᬤᬶᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬚᬸᬢᬶᬓᭀᬘᬧ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬖᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬖᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 gussugiḥtur̀śakti. hĕntĕgkagunganetanluput, sangkawitansupat, bwanmawali, tumurunmanadihagung, hidhar̀mmayuddhayanawang, hapanhyatistisinglwiḥ. ketohatur̀‐ radendewya, risangraghu, hajahanrawuḥglis, kapurigaṇdhamanglawut, dewidhr̥ĕṣṭānal̥ĕmamĕndak, dadikagya, dadikagyat, ngawonangrahinerawuḥ, mama r̥ĕngandewiratna, par̥ĕkanematur̀gĕlis. raturawuḥsakingdija, nikisira, sanehistrikakaliḥ, sangharaghumasawur̀halus, tityanghulidisabrang, tityangkahutus , hantuk'hidasanghulun, ngaliḥpacanghiwak'hiwak, kasturilañcelengśr̥ĕnggi. nikihidapramintiyang, radendewi, dhr̥ĕṣṭānalamĕnangis, kangĕntiyanghadiraghu, [30 30A] bukadipangipyan, buwinkatĕpuk, mañamapaturuhubuḥ, l̥ĕganetanpawa‐tmatra, hadamangolasinhadi. tancaritamakasukān, pawiwahan, hidasangraghuta mi, bhagawannilocaṇnamuwus, mahidhewamatoya, watĕkr̥ĕsyi, ringpatapansamirawuḥ, maniñjosangraghutama, sar̥ĕngsamimanir̀thahin. sawusanhidamatīr̀tha , mahaworan, sar̥ĕngrahadendewi, puputpahicchansangprabhu, hantuk'hidasangdwijā, maningkahang, parikramaningsangratu, wireḥjumĕnĕngangraga, phalaningnampĕkinpū syi. didhr̥ĕṣṭājutikocapa, dhar̀mmayuddha, rahinawĕngikatangkil, mawosanghidasangraghu, hantukpamar̀gginelunghā, tanmakantĕn, pamar̀gginhidasangraghu, kañci

Leaf 30

gaguritan-candi-kusuma 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬢ᭄ᬲᬂᬭᬖᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬩᬯᬶᬰᬺᬂᬗ᭄ᬕᬶ᭟ᬮ᭄ᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂᬳᬤᬶᬫᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬲᬯᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᭂᬮᬶᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬺᬋᬳᬂ ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬕᬚᬄᬫᬶᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜᬩᬯᬶᬰᬺᬂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞᭠ᬳᬸᬥᬸᬄᬳᬤᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬳᬤᬶᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬤᬶᬫᬭᬭᬯᭀᬲ ᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬳᬶᬭᬢᬸᬩᬯᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬓᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬭᬳᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬫ ᬓᬤᬶᬧᬭᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬫᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬱᬭᬱ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬋᬂᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵᬦᬕᬭ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬦᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗᬸᬲᬯᬢ᭄ [᭓᭑ 31A] ᬧᭂᬗᬬᬳᬾᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬾᬦᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬭᬸᬧ᭠ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬦᬯᬶᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬜᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬕᬕᭂᬕᬸᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᭂᬚᬮᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬦᬶᬚᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬯᭀᬂᬢᬳᬾᬦᬂᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬚᬸᬭᬂᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬳᬸᬚ ᬦᬦ᭄ᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬭᬢᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬥᬃᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬤᬶᬭᬖᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬳᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄‌ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬯ᭄ᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬗᬶᬓᭂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬲᬭᬢᬂᬳᬤᬶᬫᬗᬮᬶᬄ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬦᬸᬮ᭄ᬬᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬢᬦᬵᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬾ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 tsangraghupraptā, maktaburonbawiśr̥ĕngnggi. lyangkayunsangdhar̀mmayuddha, mangandika, glisanghadimariki, sangraghumasawur̀halus, punikibĕliñidayang, tityangpoliḥ, mangr̥ĕr̥ĕhang bĕlihagung, kasturigajaḥmiṇna, makādinñabawiśr̥ĕngnggi, hidhar̀mmayuddhahangucap, ‐hudhuḥhadi, durusmasanggrahanhadi, marar̀yyananhadidumun, hirikahadimararawosa n, sagetrawuḥ, rakryanpatiḥnĕmbaḥmatur̀, singgiḥratusasuhunan, poliḥkohiratubawi. sangraghukapasanggrahan, makalihan, sar̥ĕngrahadendewi, ma kadiparaningkayumakakĕmbangingpanon, raṣaraṣa, hidewasar̥ĕngmanutug, tityangkadhr̥ĕṣṭānagara, par̥ĕkringhidasanghaji. tanlanapakayunanhida, mangusawat [31 31A] pĕngayahenakonin, sapunapiratuhagung, tandenakpakayunan, rupa‐wentĕn, sungsutangcokor̀hiratu, nawihiwanghantuktityang, sangraghungandikaharis. ñahidĕmĕnmagagĕguyon, niratuyuḥ, mĕjalansahisahi, pĕtĕngl̥ĕmaḥnijalumaku, wongtahenangmarār̀yyan, ñusup'halas, mĕnekjurangtuhunpangkung, kahuja nankapanasan, bahanñaratangmamar̀ggi. kañcitdhar̀mayuddhaprāpta, hadiraghu, blimaliḥngutushadi, ngaliḥkulitsar̀ppahagung, nemadansar̀ppawlang, yantanpoliḥ, sāmpu nangmatulakmantuk, pacangpangikĕtanpuṣpa, saratanghadimangaliḥ. sangraghunulyalumampaḥ, tanāswe, rawuḥringgaṇdhawsi, dewihanggaratnimatur̀, sangraghumangandikade

Leaf 31

gaguritan-candi-kusuma 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬯᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬯ᭄ᬮᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬬᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬸᬕᬶ᭟᭠ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶ᭞ᬢᬶᬬᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬄᬤᬢᬚᬭᬸ ᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᭂᬮᬶᬰ᭄ᬭᬳᬂ᭞ᬫᬦᬤᬶᬲᬃᬧ᭄ᬧᬗᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᬚᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬘᬶᬳ᭄ᬦᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬲ ᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬤᬶᬧᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬶᬤ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬳᬚᬓ᭄‌ᬤᬾᬯᬶᬥᬺᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬬᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬯᬮᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬓ ᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬖᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬩᭀ [᭓᭒ 32A] ᬬᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬦᭂᬲᭂᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬾᬧᬘᬂᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬫᬓ᭄ᬢᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬲᬃᬧ᭄ᬧᬯ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ ᬫᬭᬶᬓᬶᬳᬤᬶᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬲᬸᬯᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬭᬖᬸᬢᬫᬫᬲᬳᬸᬃ,ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦᭂᬫᬓ᭄᭞ ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩᬯᭀᬗᬾᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬭᬶᬲᬳᬕ᭄᭞ᬧᭂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬯᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬢᬾᬦ᭄ᬳᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫ ᬦᬕᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬤᬶᬭᬖᬸᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬯᭀᬂᬤᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᭂᬩᬸᬄ᭞ᬢᬫ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 wahayu, tyangbwinluwaskahutus, ngaliḥkulitsar̀ppawlang, mangdatyangpoliḥhugi. ‐yantityangtwaramahan, twaradadi, tiyangmatulakmuliḥ, dyaḥhanggaratnamatur̀, haḥdatajaru ngwang, nikisabuk, sutr̥ĕputihenebahu, punikabĕliśrahang, manadisar̀ppangalilit. 0. par̥ĕkanbĕlinehajak, hapanghada, hanggonbĕlicihnawyakti, sangraghumasa hur̀halus, hinggiḥhadipañungsungan, hirikihida, blipamitringhiratu, dinihajakdewidhr̥ĕṣṭā, hapangtyanggĕlismawali. 0. sangraghurarismamar̀gga, tancarita, hidaka swendimar̀ggi, sangdhar̀mmayuddhakawuwus, kĕtangkildibañcingaḥ, mangrawosang, pamar̀gginhidasangraghu, swetanmakantĕnan, hipatiḥmahatur̀bhakti. jantĕnhidatanñidayang, bo [32 32A] yapurun, hidapacangnĕsĕgin, mangdatepacangmañambut, sar̀ppahipun'galak, sagetrawuḥ, sangraghumamaktakampuḥ, kulit'hisar̀ppawlang, hidhar̀mmayuddhanglingharis. marikihadigĕlisang, suwetityang, ngantoshadihiriki, sangraghutamamasahur̀,punikimañidayang, kadikayun, palungguḥhibĕlihagung, hidhar̀mmayuddhamanĕmak, tumulirariskalilit. bawongehidhar̀mmayuddha, rarisahag, pĕnangkilanengūni, mabyayuwanpagrudug, malahibkatenhongan, hidhar̀mmayuddha, mañritma nagiḥtulung, hadiraghutulungtityang, matitityanghadimangkin. sangraghurarismañagjag, mangambwasin, hidhar̀mmayuddhaglis, bawongdanekantossĕbuḥ, tama

Leaf 32

gaguritan-candi-kusuma 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬓ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶᬯ᭄ᬮᬂ᭞ᬗᬸᬢᬄᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᬾᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬩᬦᬃ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬗᬬᬄᬜᬕ᭄ᬚᬓᬶᬸᬕᬶᬦ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬧᬶᬦᬰᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬤᬶᬭᬖᬸ᭞ᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ ᬧᬘᬂᬩᭂᬮᬶᬦᬯᬸᬃ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬲᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬫᬦᬸᬳᬸᬃᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤᬶᬚᬚᬳᬤᬶᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾ᭞ᬭᬯᬸᬄ ᬭᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢ᭄ᬦᬦᬸᬮᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬥ᭄ᬭᬱ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭟ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬭᭀᬂᬕ ᬭᭀᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬗᬄᬕᬄᬳᬶᬚᬸ᭞ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬩᬯᭀᬂᬩᭂᬲᭂᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᬸᬗᬸᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬸᬤ᭄ᬧ [᭓᭓ 33A] ᬚᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬳᬬᬸᬳᬗ᭄ᬕᬭᬵᬢ᭄ᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬫᬤᬬᬭᬢᬸ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬓᭂᬤᭂᬄ᭞ᬦᬸᬳᬸᬃᬋᬱᬶ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦᬾ ᬲᬸᬩᬧᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬶᬚᬓᬾᬮᬓᬸᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬕᬸᬂᬲᬩ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬫᬦᬸᬳᬸᬃᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬶᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᭂᬗᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬭᬖᬸᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬵᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬾᬯᬶ᭠ ᬳᬗ᭄ᬕᬭᬢ᭄ᬦᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬂᬯᬶᬦᬣ᭞ᬧᬘᬂᬫ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬫᭂᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬲᬂᬤᬾᬯᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬵᬲᬸᬯᬾᬲᬂ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 klalipiwlang, ngutaḥgĕtiḥ, mangambuḥhulidicunguḥ, bĕngekmuñinebanar̀, lyupangayaḥñagjak̶gin. lyupinaśutangtyanghadiraghu, disuwudkār̀yyanejani, ditu pacangbĕlinawur̀, nejanihaditulusang, bĕlingutus, hadimanuhur̀sangwiku, dijajahadimahan, sulinggiḥputusinghaji. sangraghurarismamar̀gga, tanāsuwe, rawuḥ ringgaṇdhawsi, dewihanggarātnanulu, yanrakaneprāpta, sanghangiring, kĕdek'hyakantibĕkut, matur̀ringdewidhraṣtā, hidhar̀mmayuddhakalilit. nglinghipun'garongga rong, hakeḥpisan'gĕlisansamimĕlahib, rahinratungaḥgaḥhiju, sar̀ppanerarishical, bawongbĕsĕḥ, pĕsugĕtiḥ, hulicunguḥ, rarishipunsahudpa [33 33A] jar̀, ringhidaharinhigusti. sangraghurarisngandika, ringsanghari, dewahayuhanggarātni, kenkenbanmadayaratu, dwaningtityangkapikĕdĕḥ, nuhur̀r̥ĕsyi, paṇdhitane subapuwus, dijakelakutyang, radendewimañawurin, hinggiḥyansapunikadewa, mrikabĕli, kagungsabrangmangraris, par̥ĕkringhajihagung, punikabapantityang, ‐ mangdahidamanuhur̀bhaṭāraguru, tanwentĕnñandangsiwosan, pacangmunggaḥmĕngajĕngin. sangraghumaliḥngandika, hĕngkenāmbaḥ, tityangtanhuningringmar̀ggi, dewi‐ hanggaratnimatur̀, punikisangwinatha, pacangmwat, bĕlilunghanekagunung, yanbĕlikamĕnangan, kantĕnangbungkungpuniki. sangdewirarismangaran, tanāsuwesang

Leaf 33

gaguritan-candi-kusuma 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

gaguritan-candi-kusuma 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

gaguritan-candi-kusuma 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

gaguritan-candi-kusuma 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

gaguritan-candi-kusuma 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

gaguritan-candi-kusuma 38.jpeg

Image on Archive.org