Difference between revisions of "gaguritan-ceker-cipak"

This page has been accessed 18,837 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 62)
(Leaf 63)
Line 2,075: Line 2,075:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭓ 63B]
 +
᭖᭓
 +
᭟᭕᭙᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬩᬜᬢᭂᬓ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞
 +
ᬢᬸᬃᬫᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬭᬭᬩᬶᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬵ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬇᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟᭟᭖᭐᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬇᬘᬯᬘᬦ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄ
 +
ᬜᬳᬶᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭞ᬕᬫᬢ᭄ᬯᬦᬾᬓᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄ
 +
[᭖᭔ 64A]
 +
ᬕᭀᬩᬫᭂᬲᬾᬄᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬩᬸᬓᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟᭟᭖᭑᭟
 +
ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬺᬰ᭄ᬡᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬥᬶᬭᬶ᭞ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬶᬦᬸᬕᬄ᭞ᬢᭀᬂᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄᬳᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶ
 +
ᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬜᬳᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗᭂᬭᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸ
 +
ᬓ᭄ᬳᭂᬫᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬸᬧᬸ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬫᬧᬶᬢᬸᬯᬲ᭄᭟᭟᭖᭒᭟ᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬶᬮ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬕᬶᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[63 63B]
 +
63
 +
. 59. ceker̀cipakbañatĕka, mahidiniyanmanangkil, nisarojahatūr̀sĕmbaḥ, ndawĕgtityangmātūr̀sisip,
 +
tur̀mangĕhĕsmakakaliḥ, pararabisamirawuḥ, nganampĕkinnisaroja, tutūtanringnatar̀titib, samisā
 +
mpun, ka'iccheninpañambrama. . 60. sangnātha'icawacana, ringhipangantenankaliḥ, huduḥ
 +
ñahinisaroja, bisayangdhewekejani, sotaningñahisubajani, gamatwanekasaluk, mĕseḥ
 +
[64 64A]
 +
gobamĕseḥbikas, norabukakadinguni, hapangtumus, mangĕtohinpanglakṣaṇa. . 61.
 +
patibratakapātūtanñā, nr̥ĕśṇensomaḥhadhiri, tĕgĕgluwir̀gunungginugaḥ, tongguñjiḥhanganhakiki
 +
t, ketojwatingkaheñahi, bānmangingĕrangpitutūr̀, ketomasiḥceker̀cipak, rumasatmanudu
 +
k'hĕmis, biliḥmupu, riwĕkasyamapituwas. . 62. sĕdiḥngilngilpakalihan, luwir̀ginu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 64 ====
 
==== Leaf 64 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 04:37, 24 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-ceker-cipak 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

gaguritan-ceker-cipak 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬤᬦ᭟᭑᭟ ᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᬾᬢ᭄ᬓᬤᬶᬧᬗᬯᬶᬦᬾ᭞ᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬥᬾᬯᬾ ᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄᬧᬜᬫᬬᬦ᭄᭞ᬢᭀᬮᬶᬄᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗᭀᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬫᬥᬂ᭟᭒᭟ ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬵᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᬾ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂᬫᬾᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧ [᭒ 2B] ᬓᬤᬂ᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬤᬶᬧᬯᭀᬦ᭄ᬬᬵᬗᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬦᬯᬂᬧᬫᭂᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭓᭟ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂ ᬮᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬗᬸᬤᬲ᭄ᬯᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬾᬤᬂᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬥᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗᬸ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬸᬲᬸᬯᬸᬦᬦ᭄᭟᭔᭟ᬭᬹᬧᬓᬤᬶᬢᬸᬥᬸᬄᬯᬶᬥᬶ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬬᬳ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᭂᬭᬶᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬓᬸᬤᬫᬾᬫᬾ᭞ᬳᬤᭀᬮᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᬵᬤ᭄ᬯᬾᬚᬶᬦᬄ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦᬂᬫᬤ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnamastu \\•\\ gaguritan ceker̀cipak. 0. puḥsmarandana. 1. hisĕngtityangmanguritkāngĕnmaringsangkalaran, mametkadipangawine, lacur̀hubuḥpadhewe kan, twarangĕlaḥpañamayan, toliḥmĕnekturunsuwung, hĕngonhanakemamadhang. 2. ceker̀cipakwaṣṭanñāwyakti, karihalitkatinggalan, hantukbapanñaner̥ĕke, hĕmpwangmemetanpa [2 2B] kadang, humaḥhuwugmaglaturan, sokdipawonyāngarukuk, bukatongnawangpamĕswan. 3. masĕlsĕ lansahisĕdiḥ, nulamehidahyangtitaḥ, ngudaswepisankakene, madak'hadaswecaninghyang, ledangmituduhi ntityang, mangdasidhamanggiḥsangu, singgiḥratususuwunan. 4. rūpakaditudhuḥwidhi, ceker̀cipakyaha ngucap, mĕrikalwaskudameme, hadolangjatityanghayam, mangdenñāmādwejinaḥ, kamulanangmada

Leaf 2

gaguritan-ceker-cipak 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬕᬂᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦ᭄᭟᭕᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬫᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬫᬾᬫᬾᬫᬤᬕᬂ᭞ᬳᬚᬶᬓᬸᬤᬩᬳᬂ ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭀᬂᬩᬶᬲᬫᬓᭂᬢᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬤᬄᬜᭂᬦ᭄ ᬩᬓᬢ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬲᬸᬫᬯᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬧᭀᬮᬶᬄᬚᬶ ᬦᬄᬲᬢᬓ᭄᭟᭖᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬤᬕᬂᬦᬲᬶᬓᬳᭀᬚᭀᬕᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬲᬸᬩᬫᬳᬤᬾᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬵᬚᬶ ᬳᬚᬶᬲᬫᬲ᭄᭞ᬓᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬲᬢᬓ᭄᭞ᬤᬕᬂᬦᬲᬶᬦᬾᬫᬫᬬᬸ᭞ᬓᬩᬬᬄᬲᬢᬓ᭄ᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭟᭗᭟ᬫᬚᬸ [᭓ 3A] ᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬳᬶᬤᬕᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬦ᭄ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬬᬗᬾ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬳᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬢᬓ᭄᭞ ᬦ᭄ᬢᭀᬮᬓᬃᬓᬫᬸᬮᬦᬗ᭞ᬦᬾᬗᬸᬤᬤᬤᬶᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬜᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭟᭘᭟ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬬᬳᬶᬤᬕᬂᬦᬲᬶ᭞ᬗᬸᬤ ᬓᬾᬢᭀᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬜᭀᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬜᭀᬦ᭄ᬤᭀᬮᬾ᭞ᬗᬶᬤᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬳᬂᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬵᬤᬦᬸᬢᬸᬭᬂ ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬫᭂᬮᬶᬦ᭄ᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬧᬶᬯᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭙᭟ᬫᬾᬦ᭄ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 gangjagung, hanggentityangpaplajahan. 5. memenñamasawur̀kĕñing, tongbisamememadagang, hajikudabahang meme, bwintongbisamakĕtekan, mudaḥñĕn bakatbahang, hiceker̀cipaksumawur̀, mangdapoliḥji naḥsatak. 6. heñcongmemennemamar̀gi, dagangnasikahojogang, syapesubamahadeng, biliḥmāji hajisamas, kahajininhajisatak, dagangnasinemamayu, kabayaḥsataklimolas. 7. maju [3 3A] gjag'hidagangkāliḥ, menceker̀cipak'hangucap, pamuñinpyanaktiyange, kewalamahanpipissatak, ntolakar̀kamulananga, nengudadadimatanggu, pliḥñĕntyangnĕkĕdjumaḥ. 8. kĕdekyahidagangnasi, nguda ketohĕmbokñoman, sangĕtsanbĕlogñondole, ngidiḥhĕntobahangtiyang, tanggunñādanuturang mboknganggonpamĕlinjukut, hapanghadapiwostyang. 9. menceker̀cipakyamuliḥ, tanucapa

Leaf 3

gaguritan-ceker-cipak 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬜ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬳᬶᬚᬢᬭᬶᬫ᭞ᬲᬃᬯᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ ᬓᬩᬬᬄᬍᬩᬶᬄᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄᭟᭑᭐᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬵᬓ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬶᬭ᭞ᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬘ ᬧᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬶᬬᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬚᬸᬫᬄᬫᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬬᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬓᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭟᭑᭑᭟ᬓᬭᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᭀᬄᬕᭂᬦᬳᬂᬧᬲᬃ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬫᬾᬫᬾᬜᬗ᭄ᬰᬬᬾᬦ᭄᭞ᬮᬰ᭄ᬘᬃ [᭔ 4A] ᬬ᭄ᬬᬧᬷᬘ᭄ᬙᬦᬾᬮᬰ᭄ᬬ᭞ᬋᬕᭂᬤᬾᬫᬨᬮᬳᬮ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢᬄᬲᬗ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬥ᭄ᬬ᭟᭑᭒᭟ᬦᬄᬓᬾ ᬢᭀᬫᬚᬮᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭂᬤᬭᬸᬜᬫ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕᬦᬾ᭞ᬫᬺᬓᬢᬓ᭄ᬫᬗᬓᬸᬩᬶᬲ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬕ᭄ᬫᬘᬶᬗ᭄ᬓᬶᬕ᭄‌ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂ ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦᬬᬫᬓᬼᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬲᬵᬥ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭑᭓᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬳᬬᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬩᬾᬲᬾᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬤᬸᬢ᭄ᬚᬶᬦᬄᬲᬢᬓ᭄᭞ᬓᬂᬮᬶᬫᭀᬮᬲ᭄ᬩᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nmaringjalan, sāmpunrawuḥmaringhumaḥ, tur̀mangawukinpyanakña, cĕningmahijatarima, sar̀winuturanghundhuk, kabayaḥl̥ĕbiḥlimolas. 10. ceker̀cipāknampipipis, lyangmanahetanpira, sadahalonpanguca pe, hinggiḥmemetiyangluwas, memejumaḥmajantosan, tiyangluwasmakatlun, madakwentĕnsweccha ninghyang. 11. karinruputtiyangpamit, deningdoḥgĕnahangpasar̀, sāmpunangmemeñangśayen, laścar̀ [4 4A] yyapīcchanelaśya, r̥ĕgĕdemaphalahala, ngantititaḥsangyangtuduḥ, singsagetmamanggiḥsādhya. 12. naḥke tomajalancĕning, patil̥ĕsangrāganraka, hĕdaruñamdimar̀gane, mr̥ĕkatakmangakubisa, sangkagmacingkigdongkang , hĕñjĕkinayamakl̥ĕput, dumadakcĕningkasādhyan. 13. makruyuk'hayampingkaliḥ, hiceker̀cipakma jalan, sar̀wwiyamanĕgĕnbesek, tansaḥngadutjinaḥsatak, kanglimolasbĕkĕnmemenñā, padidya

Leaf 4

gaguritan-ceker-cipak 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬸᬘᬸᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄‌ᬤᬾᬰ᭟᭑᭔᭟ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬫᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄᬯᬶᬭᭀᬱᬵ᭞ᬲᬳᬵ ᬲᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬳᭂᬫᬾᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬕᬬᬮ᭄ᬫᬾᬄᬫᬢ᭄ᬬ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬓᬶᬸᬧᬓ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸᬯᬦ᭄᭞ᬲᬳᬬᬫᬳᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚ᭄ᬯᬫᬥᭂᬫᬂ᭟᭑᭕᭟ᬬᬦ᭄ᬮᬾᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬇᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬳᬚᬶᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬧᬦᭂᬩᬲᬾ ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭞ᬩᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬭᬶᬫᬬᬂ᭞ᬧᬶᬬᭀᬮᬲ᭄ᬫᬦᬳᬾᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬓᬃᬲᬶᬥᬉᬭᬶᬧ᭟᭑᭖᭟ [᭕ 5A] ᬳᬶᬫᬾᬬᭀᬂᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯᬶᬓᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬩᬳᭂᬫᬾᬂ᭞ᬓᬳᬶᬫᬗᭀᬮᬲᬶᬫ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬫᬾᬬᭀᬗᬾᬲᬼᬕ ᬕᬶᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬮᭂᬕᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬬᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭟᭑᭗᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬕ ᬕᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬤᭀᬄᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬭᭀᬱ᭞ᬫᬜᬓ᭄ᬘᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬦ᭞ᬲᬮᬄᬜᬫᬗᬫᬄ ᬢᬮᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬸᬩᬸᬦ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄‌ᬬᬳᬓ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭑᭘᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬵᬲᬶᬄ᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬳᬲᬸᬲᬼᬕᬓ᭄
Auto-transliteration
[4 4B] 4 nmajalanngucung, sāmpunngalintingandeśa. 14. tatasrahinamamanggiḥ, wentĕnjanmanmālwiḥwirosyā, sahā samanigtig'hĕmeng, jantosgayalmeḥmatya, ceker̀cik̶pakkasĕndhuwan, sahayamahatūr̀halus, duḥsā mpunangjwamadhĕmang. 15. yanledangtityangicchenin, dyastutityangpacangnumbas, hajisekĕtpanĕbase ceker̀cipakmĕtekjinaḥ, baglismangkinnarimayang, piyolasmanahelangkung, monkar̀sidha'uripa. 16. [5 5A] himeyongkahambilgĕlis, sar̀wikakritisintoyā, madak'hidup'hibahĕmeng, kahimangolasimhiba, meyongesl̥ĕga g̶kslĕgak, hangkyaneyamanduwus, manglilir̀dadoshuripa. 17. ceker̀cipakrarismamar̀gi, pajalanega gatenan, durunghadoḥpamar̀gine, maliḥwentĕnhanakwiroṣa, mañakcak'hipunhisona, salaḥñamangamaḥ taluḥ, dikubunbebekyahakrañjang. 18. ceker̀cipakkawlasāsiḥ, ngĕtonhasusl̥ĕgak

Leaf 5

gaguritan-ceker-cipak 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲᬼᬕᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬤᬸᬤᬹᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬇᬥᭂᬧᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬜᬶᬓᬸᬢᬂᬤᬶᬭᬵᬕ᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬄᬓᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬮᬭ᭞ᬅᬲᬶᬂᬮᬭᬚ᭄ᬯᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢᬄ ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬲᬶᬦᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭟᭑᭙᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬂᬳᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬲᬸᬦᬾ᭞ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬤᬇᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬧᬦᬸᬓᭀᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬚᬶᬲᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬫᬹᬃᬡᬦ᭄ᬧᬶᬤᬸᬓ᭟ ᭒᭐᭟ᬲᬂᬯᬶᬭᭀᬱᬳᬸᬚᬃᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤᬵᬦᬺᬱ᭄ᬡᬾᬦ᭄ᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬏᬤᬦᬾ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ [᭖ 6A] ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬤᭀᬂᬚᬕ᭄ᬩᬬᬄ᭞ᬳᬚᬶᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬳᭂᬤᬮᬶᬬᬸ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬩᬬᬳᬦ᭄᭟᭒᭑᭟ᬳᬲᬸ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᭀᬦᬫᬢᬾᬢᬾᬄᬢᬾᬢᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗᬮᬾ ᬫᬘᬧ᭄ᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬚᬳᬶᬩᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬳᬶᬗᬸᬩᬸᬄᬓᬬᬂᬯᭂᬓᬲ᭄᭟᭒᭒᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬫᬶ ᬬᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬦ᭞ᬕ᭄ᬮᬾᬬᬂᬕ᭄ᬮᬾᬬᭀᬂᬤᬶᬫᬃᬕᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬤᬶᬚᬤ᭄ᬫᬵᬏᬤᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬗᬫᬾ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 sl̥ĕgak, kadidudūtjwa'idhĕpe, tansaḥñikutangdirāga, mulatwaḥkungguhanlara, asinglarajwakapangguḥ, titaḥ tankĕnasinimpang. 19. ceker̀cipakngucap'haris, hinggiḥjrobanggyanghuwusan, padal̥ĕmtityanghasune, tityangkuda'icchennunas, tityangngatūrangpanukonñā, hajisekĕtnentĕnlangkung, hanggenpamūr̀ṇanpiduka. 20. sangwiroṣahujar̀jĕngis, ntongudānr̥ĕṣṇenhubuhan, yantanbangĕtjwa'edane, bangkeñcicing [6 6A] bakatsupat, naḥsubadongjagbayaḥ, hajisekĕt'hĕdaliyu, ceker̀cipakmabayahan. 21. hasu nemangkinkahambil, ceker̀cipakkabyaparan, hisonamateteḥteteḥ, mangkinlawutkapandusang, yeḥtingale macapcap, dumadakjahibahidup, kahingubuḥkayangwĕkas. 22. ceker̀cipakrarismamar̀gi, nĕgĕnmi yongmiwaḥsona, gleyanggleyongdimar̀gane, hiribkadijadmā'edan, tansaḥmasasambatan, ngame

Leaf 6

gaguritan-ceker-cipak 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬭᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭟᭒᭓᭟ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭂᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬦ᭄ᬯᬦᬲᬶᬢᭃᬩ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬩ ᬯᭀᬲ᭄ᬤᬸᬃᬖᬫᬦᬾ᭞ᬢᬭᬸᬳᬕᭃᬧᬚᬸᬮᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬓᭂᬦᬲ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬳᬦᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬳᬶᬉᬮ᭞ ᭟᭒᭔᭟ᬉᬮᬲᭂᬍᬫ᭄ᬜᭂᬍᬫ᭄ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬘᬸᬘᬸᬦ᭄ᬦᬵᬕᬖᭀᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬮᬄᬜᬦᬾᬦᭂᬥᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬓᬘᬓ᭄ᬘ ᬓ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬕᬬᬮ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬳᬶᬬᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚ᭄ᬯᬗᭂᬫᬵᬥᭂᬫᬂ᭟ [᭗ 7A] ᭒᭕᭟ᬲᬂᬯᬶᬭᭀᬱᬲᬯᬸᬃᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬤᬢᬤᬢᬚ᭄ᬯᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬮᬮᬶᬧᬶᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬾᬓ᭄ᬮᬾᬓ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬚ᭄ᬮᬫᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ ᬢᬦᬶᬕᬯᬾᬚ᭄ᬯᬕᬯᬾᬦᬂ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬘᬭᬲᬵᬥᬸ᭞ᬘᬭᬗᬶᬦᭂᬗᬂᬓᬥᬫᬦ᭄᭟᭒᭖᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶ ᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬹᬭ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬮᬾᬤᬂᬮᬾᬤᬗᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬦᬶᬓᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬲᬵᬢ᭄ᬧᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟᭒᭗᭟ᬲᬂᬯᬶᬭᭀᬱᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 hidahyangsinuhun, sar̀winunaskarahajĕngan. 23. tandwamangkinpĕrapti, ringpinggiranwanasitöb, tangkaba wosdur̀ghamane, taruhagöpajulagjag, kĕnasgalak'hanangkanā, tandumaderarismangguḥ, hanakmanigtig'hi'ula, . 24. ulasĕl̥ĕmñĕl̥ĕmmal̥ĕngis, kocapcucunnāgaghombang, salaḥñanenĕdhabebek, kacakca kyangantigayal, ceker̀cipak'hiyañagjag, ngudaketodewaratu, sāmpunangjwangĕmādhĕmang. [7 7A] 25. sangwiroṣasawur̀nĕngkik, datadatajwadabdabang, lalipitongdadileklek, sajawiningjlamahubuhan, tanigawejwagawenang, mapimapicarasādhu, caranginĕngangkadhaman. 26. ceker̀cipak'halonñawuri n, tityangnunaspangampūra, nunassaledangledange, waluyamanunasjīwa, nikityangngatūrangjinaḥ, sekĕtsātpanumbashipun, mangdasāmpunhipunpĕjaḥ. 27. sangwiroṣasawur̀kĕñir̀, tuwitwaḥ

Leaf 7

gaguritan-ceker-cipak 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬘᬂᬍᬕᬵᬬᬦ᭄ᬫᬧᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬦᬾᬄᬘᬳᬶᬚ᭄ᬯᬜᬸᬯᬂ᭞ᬫᭂᬮᬳᬂᬬᬤᬶᬢᬸᬳᬸ ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬸᬩᬤᬦ᭄᭟᭒᭘᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬬᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬮᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬉᬮ᭞ᬓ ᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩᬾᬲᬾᬓᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬩᭂᬦᭂᬄᬓᬚᬗᬸᬘᬸᬂᬳᬸᬘᬸᬂ᭞ᬫᬢ᭄ᬭ ᬬᬸᬤᬦ᭄ᬫᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭟᭒᭙᭟ᬇᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬘᬭᬸᬗᬸᬂᬤᬶᬘᬭᬶᬓᬾ᭞ [᭘ 8A] ᬢᬓᭂᬄᬘᬭᬫᬳᬸᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬤᬧᬥᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬗᬸᬩᭂᬃᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭟ ᭓᭐᭟ᬢᬩᬸᬄᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᬥᭂᬫᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬚᬶᬲ᭄ᬮᬳᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭞ᬲᬂᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬘᬳᬶᬗᬸᬤᬫᭂᬮᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬸᬓᬫᬵᬩᭂᬢ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬫᭀᬢᬄ᭟᭓᭑᭟ᬩᬲᬗᬾᬚᬸᬯ ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬮ᭄ᬬᬂᬳᬫᬄ᭞ᬤᭀᬂᬲᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬭᬶᬕ᭄‌ᬮᬾᬢᬾᬕ᭄᭞ᬩᬸᬓᬚ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᭀᬗᬾᬫᭂᬚᬮ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 bukaketo, hedengangpipiscahine, hicangl̥ĕgāyanmapitwas, neḥcahijwañuwang, mĕlahangyadituhu buḥ, tahinnehanggonmubadan. 28. ceker̀cipakmayaḥnemangkin, tan'gilangambilula, ka pĕnpĕnmaringbeseke, tumulirarismajalan, pamar̀ginetantolihan, bĕnĕḥkajangucunghucung, matra yudanmatĕgĕnan. 29. irikararishamanggiḥ, jadmākweḥmasliwĕran, pacarungungdicarike, [8 8A] takĕḥcaramahudran, hadapadhamañagjagang, wastukantĕnngubĕr̀bikul, ceker̀cipakmanĕsĕkang. 30. tabuḥpangrawosemanis, jrosāmpunangjamadhĕmang, tityangnumbashajislahe, mangdahipunmahu ripa, sangnigtigmasur̀yyak, cahingudamĕlibikul, bukamābĕtmabĕtmotaḥ. 31. basangejuwa hisinin, pipisehĕntobĕlyanghamaḥ, dongsingketobrigleteg, bukajrangkongemĕjala

Leaf 8

gaguritan-ceker-cipak 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦ᭄᭞ᬳᬩᭂᬢᬾᬲᬕᬫᬕᬾᬕᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬧᬂᬓᬤᬾᬦᬧᬬᬸ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬗᬫᬄᬗᬧᬸᬯᬦ᭄᭟᭟᭓᭒᭞ᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄ᬫᬲ ᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬦᬄᬳᬶᬘᬂᬚᬦᬶᬦᬶᬗᭂᬚᬸᬓᬂ᭞ᬫᬳᬶᬦᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬮᬳᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬳᬶᬘᬂ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬩ ᬬᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬦᬸᬓᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬶᬓᬸᬮᬾᬩᭀᬄᬓᬘᬼᬧᬂ᭟᭟᭓᭓᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬩᬳᬢ᭄ ᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬩᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᬲᬃ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲᬼᬩᬓ᭄ [᭙ 9A] ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬦᬸᬓᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬬᭀᬂᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬲᭀᬦ᭟᭟᭓᭔᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬭᬶᬩᬶ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬶᬢᭂ ᬩ᭄ᬫᬓᬩᬶᬤᬂ᭞ᬫᬮᬶᬕᭂᬤ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾ᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬗᬾᬜ᭄ᬘᭀᬗᬂ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬢ᭄ᬭᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬲ ᬗᬾᬲᭂᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮ᭟᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭑᭞ᬓᬶᬭᬂᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬯᬸᬄᬲᬧ᭄ᬢᬵ᭞ ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬚᬦᬾᬩᬍᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 n, habĕtesagamagegas, mapipangkadenapayu, tal̥ĕktĕkngamaḥngapuwan. . 32 nelenanmasa wur̀kĕñing, naḥhicangjaniningĕjukang, mahinangpipiscahine, slahedogenkanggowanghicang, ceker̀cipakmaba yahan, makapanukunhibikul, bikuleboḥkacl̥ĕpang. . 33 ceker̀cipakrarismamar̀gi, bahat manĕgĕnbablañjan, jagatsāmpuntambissore, lawutngojogkapasar̀, jinahewustĕlasl̥ĕbak [9 9A] , dadospanukunpuniku, miyongbikulhulasona. . 34 manaḥñanelintangmaribi, jagatsitĕ bmakabidang, maligĕdmumbulgul̥ĕme, hiceker̀cipakngeñcongang, pajalanematrayudan, nulurinbasa ngesĕduk, katibanandur̀manggala. // 0 // puḥdūr̀mma. 1 kirangrangkungnawiwentĕndhawuḥsaptā, ceker̀cipakwusprapti, maringtĕngahingpasar̀, tumulirarismarār̀yyan, hujanebal̥ĕstansipi, harismasa

Leaf 9

gaguritan-ceker-cipak 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬜᬶᬦᬸᬢ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬩᬳᬶᬗᬶᬦ᭄᭟᭟᭒᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬶᬯᬢᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬕᭂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬥᬾ ᬯᬾᬓ᭄ᬬᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬡᬧᬘᬂᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬓᬭᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬄᬍᬩᬓ᭄᭞ᬳᬧᬚᬦᬶᬚᬸᬯᬩᭂᬮᬶ ᭟᭟᭒᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬫᬫᭂᬮᬶᬦᬲᬶ᭞ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬲᬸᬫᬶᬬᭀᬂᬉᬮ᭞ᬓᬩᭂᬮ᭄ᬬᬂᬳ ᬚᬶᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰ᭞ᬧᬤᬍᬫ᭄ᬬᬵᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬢᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬕᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬲᭀᬓ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶ᭟᭟᭓᭟᭔᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ [᭑᭐ 10A] ᬬᬫᭂᬮᬶᬩᬸᬩᬸᬄᬲᬕᬸᬚᬶᬮᬶᬫ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬᬫᬤᬳᬃᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬫᬗᭂᬦᭂᬄᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬘᬕᭂᬃᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬹᬃ ᬬ᭄ᬬᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᭂᬮᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶᬳᬸᬩᬸᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭟᭕᭞ᬳᬚᬶᬤ᭄ᬯᬂᬤᬰᬧᬥᬫᬵᬚᬶᬮᬮᬶᬫ᭞ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬳᬚᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬲᬶᬲ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬤᬾᬭᬾᬓᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬶᬢᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᭂᬩᭀᬄ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬾᬂᬦᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬳᬲᬸᬮᬮᬶᬧᬶ᭟᭟᭖᭞ᬫᬢᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬳᬦ᭄ᬲᬤᬕᬶᬄᬗᬶᬂᬯᭀᬂᬧᬲᬃ᭞ᬳᬤᬫᬩᬮᬶᬄᬮᬮᬶᬧᬶ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 yuban, ñinutdibatanbahingin. . 2 ditumembondiwataninggrodha, kambĕnbĕluslintanggĕsit, ndhe wekyamapitungan, ngrañcaṇapacangmablañja, jinahekarikidik, wustĕlaḥl̥ĕbak, hapajanijuwabĕli . . 2 sāmpunpaṣṭimapitunganpadidiyan, nginkinangmamĕlinasi, bikulhasumiyongula, kabĕlyangha jidwangdaśa, padal̥ĕmyāsuwudmatigtig, hirāgakanggowang, kewalasokmahisi. . 3. 4 tumuli [10 10A] yamĕlibubuḥsagujilima, sar̀wwiyamadahar̀raris, sambilamangĕnĕḥngĕnĕhang, cagĕr̀twarabisatulak, deningsūr̀ yyasubalingsir̀, suwudmadahar̀, mĕlinnasihubuhanemangkin. . 5 hajidwangdaśapadhamājilalima, de ninghajakpatpatsami, rarisngasisyanghubuhan, makapatpatkaderekang, kadititahinghyangwidhi, hĕboḥ makĕjang, mengnikulhasulalipi. . 6 matatambyuhansadagiḥngingwongpasar̀, hadamabaliḥlalipi

Leaf 10

gaguritan-ceker-cipak 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᭞ᬧᬥᬕᬶᬮᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬸᬩᬸᬳᬦᬾᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬤᬍᬫᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬓᬓᭂ ᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭟᭟᭗᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬶᬗᬳᬶᬂᬯᬂᬳᬗ᭄ᬕᬯᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬧᬲᬃ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ ᬓᬤᬶᬚᬦᬵᬏᬤᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬳᬢᭂᬄᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬦᬶᬭᬤᬶᬦᬶᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭟᭘᭞ᬲᬂᬓᬳᬸᬢᬸ ᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬲᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬯᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫ [᭑᭑ 11A] ᬗᬸᬯᬸᬕ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭟᭟᭙᭞ᬲᬂᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬶᬋᬂ᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬲᬂᬫ ᬯᬪᬹᬫᬶ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬫᬃᬕ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬥ᭄ᬬᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬥ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬧ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬ ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭟᭑᭐᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬕᬢᬶᬜᭂᬍᬧᬂᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬵᬧᬢᬸᬄᬳᭂᬩᭀᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬢᬾᬦᬦ᭄ ᬧᬂᬤᬵᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬧᬺᬲᬗ᭄ᬖᬵ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢᬶᬸᬢᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬓᬯᬯ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭐᭚
Auto-transliteration
[10 10B] 10 , padhagilamangatonang, hubuhanebragbĕrag, yanrasayangtambismati, hicipaktanhedal̥ĕman, twarakimudkakĕ dekin. . 7 kandugiwentĕnnguningangringhidasangnātha, tingahingwanghanggawalalipi, marār̀yyantĕngahingpasar̀, minab kadijanā'edan, sanghumātūr̀punkandikahin, mahihatĕḥngajrowang, niradinimituturin. . 8 sangkahutu smapamitmahatūr̀sĕmbaḥ, mamar̀giringpasar̀gĕlis, tur̀pangucapebanggras, wiḥjrosakingdeśaparan, ma [11 11A] nguwug'huwuganggumi, jalanngajrowang, tangkilmaringsangbhūpati. . 9 sangkandikahinsubasĕkĕnmir̥ĕng, doningsangma wabhūmi, ceker̀cipak'hangucap, rarisangjromamar̀ga, tittyangsadhyamangiring, wantaḥñadhyapisan, tityanghaptipraya tangkil. . 10 nemangkinrarisgatiñĕl̥ĕpanghubuhan, tĕkāpatuḥhĕboḥsami, pajalanegagatenan pangdākabawospr̥ĕsangghā, tulakringtit̶tahinggusti, sotaningkawawa, ditumātūr̀lwir̀ginanti // 0 //

Leaf 11

gaguritan-ceker-cipak 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᭟ᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭟᭑᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬬᬫᬢᬾᬤᭀᬄᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬲᬳᬵᬜᬸ ᬫ᭄ᬩᬄᬫᬵᬢᬹᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬇᬘ᭄ᬘᬯᬘᬦ᭞ᬤᬾᬰᬧᬭᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟᭟᭒᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬭᬶᬂᬢᭂᬧᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬫᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭟᭟᭓᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬂᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬳᬲᬸᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧ᭄ᬬᭀᬮᬲᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬫᬦᬄ [᭑᭒ 12A] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭟᭔᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬇᬥᭂᬧ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞ᬚᬦᬶᬤᬶ ᬦᬶᬚ᭄ᬯᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬦ᭄᭞ᬘᬶᬓᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟᭟᭕᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬫ᭄ᬩᬂᬚᬕᬸᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓᬂ ᬭᬶᬂᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬥᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬸᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ ᭟᭟᭖᭞ᬘᬾᬓᭂᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬯᬸ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 . giṇanti. . 1. tancaritagĕlisrawuḥ, ringjĕnghidaśribhupati, gĕlisyamatedoḥnĕgak, sahāñu mbaḥmātūr̀bhakti, sangprabhu'iccawacana, deśaparanhadancahi. . 2 ceker̀cipakmātūr̀halus, ndawĕgti tyangmātūr̀sisip, waṣṭantityangceker̀cipak, pradeśaringtĕpisiring, tityangñadhyamatumbasan, jinaḥtityang gĕlistankari. . 3 tumbasangtityangpuniku, mengbikulhasulalipi, manaḥtityangkapyolasan, sukamanaḥ [12 12A] tityangmangkin. . 4 sangprabhungandikahalus, hapa'idhĕpbĕlincahi, binmanijumuninmablañja, janidi nijwamakĕmit, subapĕtĕngkaliwatan, cikar̀cipakmātūr̀haris. . 5 manaḥtityangnumbangjagung, tangkulakang ringpasisi, mangdawentĕntunastityang, tityangnĕdhasar̥ĕngkaliḥ, ringwangjronetuwa, tityanghubuḥsakinghalit . . 6 cekĕr̀cipakkicchensangu, lungsuransangśrībhūpati, l̥ĕganmanahekalintang, tĕmbepisanwawu

Leaf 12

gaguritan-ceker-cipak 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬘᬧᬂᬭᬱᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭀᬂᬳᬤᬗᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭟᭗᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬂᬭᬹᬫ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫ ᬗᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬶᬲᭂᬫᬾᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬧᬍᬲᬼᬍᬧ᭄ᬩᬸᬓᬧᬕ᭄ᬮᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬓᬳᭀᬬᬕᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬮᬮᬶᬧᬶ᭟᭟ ᭘᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬩᬶᬲᬫᬗᬃᬣᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬃᬧ᭄ᬧ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬂᬳᬚᬶᬥᬃᬫᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ ᬲᬸᬯᬭ᭞ᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬮᬮᬶᬧᬶ᭟᭟᭙᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬫᬭᬵᬕᬲᬵᬥᬸ᭞ᬧᬶᬋᬗᬂᬚ᭄ᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶ [᭑᭓ 13A] ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬕᭂᬦᬳᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭟᭑᭐᭞ᬬᬦ᭄ᬭ ᬯᬸᬄᬳᬶᬉᬮᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬘᬂᬜᬦ᭄ᬤᭂᬃᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬵᬕᬕᭀᬫ᭄ᬩᬂᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬬᬓ᭞ᬘᬕᭂᬃᬧᬘᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬥᬫᬲᬶᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭟᭟᭑᭑᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬳᬮᬄᬲᬂᬥᬃᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬅᬧ ᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬫᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬯᬶᬪᭀᬕ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬲᬶᬄᬳᬢᬸᬮᬸᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭟᭑᭒᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 12 mangkin, mangĕcapangraṣanmĕlaḥ, hiribtonghadangaluwihin. . 7. sangnāthangrañjingingrūm, ceker̀cipakma ngulintik, disĕmenemanungkayak, pal̥ĕsl̥ĕl̥ĕpbukapagli, dituyakahoyagang, hantuk'hilalipi. . 8 luwir̀titaḥsanghyangtudhuḥ, mānuṣabisamangar̀thi, swaraningwatĕksar̀ppa, lwir̀sanghajidhar̀mawyakti, wikanringsar̀wa suwara, cipakngrawosringlalipi. . 9 duḥdewasangmarāgasādhu, pir̥ĕngangjwasanemangkin, hatur̀ti [13 13A] tyangmutangjiwa, punikiwentĕnpabisik, beñjangyanpacangbudal, rawuḥringgĕnahehuning. . 10 yanra wuḥhi'ulahagung, punikapacangñandĕr̀rin, nāgagombangwaṣṭanyaka, cagĕr̀pacanghipunbrangti, yantansi dhamasiluran, hĕdanglebangtityangmaliḥ. . 11 yadinipun'galaktuhu, tansidhahalaḥsangdhar̀maswi, apa nkahyangantitaḥ, mangiceninsar̀wabhukti, sukal̥ĕwihingwibhoga, hidewāsiḥhatulungurip. . 12

Leaf 13

gaguritan-ceker-cipak 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬕᬶᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬳᬾᬯᬳᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬸᬕᬶᬗᬶᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬵ ᬧᬦᭂᬩᬲ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬍᬯᬶᬄ᭟᭟᭑᭓᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬯᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᭀᬕᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ ᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬸᬯᬳᬗ᭄ᬮᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬰ᭄ᬬᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭚᭐᭚᭐ ᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭑᭟ᬤᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬸᬤᬵᬬ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬬᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬶᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤ [᭑᭔ 14A] ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬤᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬧᬓᭀᬍᬫᬦ᭄᭞ᬓᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬳᬸᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬧ᭄ᬭᬬᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭟᭒᭟ᬲᬯᬢᬭᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬵᬲᬂᬦᬵᬣᬯᬯᬸᬳᬢᬗᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ ᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬦᬢᬲᬂ᭞ᬲᬂᬫᬓᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬓᬭᬶᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬬᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟᭟᭓᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬚᬶᬦᬄᬫᬶᬯᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬰᬕᬾᬩᬾᬂᬓᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ringnguntuknyawentĕnbungkung, punikajwapragili, yanpahewahapunika, sāmpunanghugingicenin, punikajwā panĕbasñā, bungkungkaliwatingl̥ĕwiḥ. . 13 huningngawijilangsakahyun, larapanhamanggiḥbhogi, sapunikā hatūr̀tityang, sāmpunangjuwahanglenin, yanlaśyātityangbudal, ringkapungkur̀tangkilmaliḥ // 0 // 0 . puḥpangkur̀. 1. dasrahinapragat'hudāya, ceker̀cipakprayagĕlispamit, kariñantoshida [14 14A] sangprabhu, hidakariringpakol̥ĕman, kajantosin, gumĕntoshidamahungu, mangdepoliḥhatūr̀sĕmbaḥ, tingkaheprayamapamit. . 2. sawataradhawuḥpisan, dāsangnāthawawuhatangi, rarishidamangutus , par̥ĕkanmangdanatasang, sangmakĕmit, ceker̀cipakkarihanunggu, putusanehangucap, jronekandi kayangtangkil. . 3. hiceker̀cipakngapuryang, kicchenjinaḥmiwaḥwastranebĕcik, daśagebengki

Leaf 14

gaguritan-ceker-cipak 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬘᬾᬦ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬦᬲ᭄ᬲᬳᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬧᬋᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭂᬓᬲᬦ᭄᭞ ᬫᬫᬶᬢᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟᭟᭔᭟ᬦᬄᬫᬚᬮᬦᬼᬕᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ ᭞ᬲᬃᬯᬶᬫᬜᭂᬫᬢ᭄ᬓᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬢ᭄‌ᬬᬫᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬚᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬯᬃᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬢ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟᭟᭕᭟ᬓᬾᬘᬾᬢ᭄ᬓᬾᬘᬾᬢ᭄ᬫᬢᭂᬕᭂᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬭᬲᬩᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬶᬗᬃᬭᬾᬓ [᭑᭕ 15A] ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᭀᬂᬢᭂᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬦᬳᬃ᭞ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬉᬮᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬳᬓ᭄ᬗᬓ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬘᬭ ᬫᬗᭂᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭟᭖᭟ᬦᬭᭀᬚᭀᬕ᭄ᬦᬕᬶᬄᬫᬦᬶᬮᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬶᬉᬮᬜᬼᬕ᭄ᬫ ᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬸᬯᬾᬃᬓᬸᬯᬾᬃᬧᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬸᬯᬫᬸᬭᬶᬗᬶᬲ᭄‌᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭ᭄ᬯᬫᬯᭂᬮᬸ᭞ᬤᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬕᬶᬦᬶᬮᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬗᬾᬭ ᬗᬧ᭄ᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭟᭟᭗᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬤᬦ᭄᭞ᬦᬓᭂᬳᬂᬗᬗ᭄ᬕᬃᬲᬵᬦᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬇᬄᬇᬄᬳᬶᬩᬉᬮᬳ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 cenjagung, katunassahātūr̀sĕmbaḥ, tityangpamit, paswecanesāmpunlangkung, pacangpar̥ĕktityangwĕkasan, mamitangsungsuranmaliḥ. . 4. naḥmajalanl̥ĕgayang, hapanghĕdahenggalantĕngahi, ceker̀cipakmātūr̀nguntuk , sar̀wimañĕmatkĕgĕnan, rarismamar̀gi, momotyamanĕgĕnjagung, huwusliwar̀ringjrokuta, l̥ĕganhidhĕpe tansipi. . 5. kecetkecetmatĕgĕnan, twarangarasabawongsakit, bahanbingar̀reka [15 15A] langkung, miribtongtĕlaḥbānnahar̀, sadagati, tandarawuḥhi'ulahagung, ngahakngakmañagjag, tingkaḥñacara mangĕbutin. . 6. narojognagiḥmanilat, hiceker̀cipak, sebĕt'hiyamakĕlid, hi'ulañl̥ĕgma l̥ĕngkung, kuwer̀kuwer̀paswaranñā, muwamuringis, netranñanerwamawĕlu, dangstranyakadiginilap, syungera ngapmahingid. . 7. hiceker̀cipaktankududan, nakĕhangnganggar̀sānanlawutnuding, iḥiḥhiba'ulaha

Leaf 15

gaguritan-ceker-cipak 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬕᬸᬂ᭞ᬥᬭᬡᬬᬂᬚ᭄ᬯᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬤᭀᬂᬢᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬯᬃᬡᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬗᭂᬃᬳᬶᬗᭂᬭᬂᬤᬶ ᬳᬢᬶ᭟᭟᭘᭟ᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬓ᭄ᬱᬦᬤᭀᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬳ᭄ᬯᬤᬃᬱᬡᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬳᬲ᭄ᬢᬸ ᬳᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬓᬳᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬜᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬓᬳᬶᬫᬦᬸᬓᭀᬦᬶ ᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭟᭟᭙᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬗᬘᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓᬂ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬸᬩᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᭀ [᭑᭖ 16A] ᬭᬓᬳᬶᬫᬗᬸᬯᬓᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬉᬮᬳᬕᬸᬂ᭞ᬥᬭᬡᬾᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ ᭟᭟᭑᭐᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬵᬫᬺᬢ᭞ᬯᭂᬦᬂᬜᬸᬧᬢ᭄ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᬶᬲᬳᬵᬲᬶᬄ᭞ᬤᬶᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ ᬦ᭄ᬢᬫᬶᬲᬵᬥ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬓᬶᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬢᭂᬓᭂᬲᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬚ᭄ᬯᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬓᬧᬦᭂᬩᬲᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟ ᭑᭑᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬶᬫᬬᬂᬧᬦᭂᬩᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯ᭄ᬬᬮᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬉᬮᬲᬃᬯᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬭ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 gung, dharaṇayangjwamatingkaḥ, dongtatasin, hapangtwarañalaḥhunduk, mawar̀ṇalakṣaṇaningtwang, hangĕr̀hingĕrangdi hati. . 8. muntoninghalakṣanadoṣa, tanwangdehamanggiḥwiṣṭi, kahituhwadar̀ṣaṇapātut, dihastu hangmasinpĕjaḥ, kahitindiḥ, nepyanak'hibanebahu, pĕliḥbahanñamalakṣaṇa, kahimanukoni npati. . 9 yantankahingacundhukang, biliḥsubāpyanak'hibanemati, janiyantanpacangnĕbus, no [16 16A] rakahimanguwakang, dyastubrangti, wastuhi'ulahagung, dharaṇenglakṣananñā, dabdabpangrawoseharis. . . 10 dewasangrumagāmr̥ĕta, wĕnangñupatsawatĕkingkisahāsiḥ, dihastutityangpacangnĕbus, tityangwa ntamisādhya, nikihambil, māsmaṇiktĕkĕsinghuntut, punikajwahanggentityang, makapanĕbasingurip. 0. 11. wusmanrimayangpanĕbas, hiwyalaramangkinkāmbil, hi'ulasar̀wimawuwus, duḥdewasāmpūra

Leaf 16

gaguritan-ceker-cipak 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬦᭂᬩᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬲᬸᬳᬶᬂᬩᬭᬂᬩᬭᬂ᭞ᬩᬭᬗᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭟᭟᭑᭒᭟ᬯᭂ ᬓᬲᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭞ᬳᬫᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬦᬵᬯᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬦ᭄ᬢᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬬ ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬳᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬭᬶᬧᬹ᭞ᬦᭀᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬳᬸᬢᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭟᭑᭓᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬦᬂᬭ ᬭᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬬᬵᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮᬂᬭᬶᬂᬲᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ [᭑᭗ 17A] ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬸᬚᬸᬓᬬᭂᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬲᬶᬦ᭄᭟᭟᭑᭔᭟ᬫ ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬲᬩᬸᬓᬾᬗᬺᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬵᬲ᭄ᬢᬶᬧᬶᬲ᭄ᬫᬓᬓᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬭᬱᬕᭂᬮᬸ᭞ᬢᬕᭂᬦ᭄ᬜᬵᬫᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬯᬄ᭞ᬰᬶᬫ᭄ᬲᬶᬫ᭄᭞ᬕᭂᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬂᬳᬸᬮᬸ᭞ᬤᬶᬧᬯᭀᬦ᭄ᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ ᭟᭟᭑᭕᭟ᬫᬾᬫᬾᬦᬶᬓᬶᬚᬢᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬚᬕᬸᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬤᬮᬾ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 yang, tityangmapamit, bungkungpanĕbaspuniku, yandinasuhingbarangbarang, barangendadimāsmaṇik. . 12. wĕ kasanyankabuwatan, hamentityangdenāwisik, tanpāntaratityangrawuḥ, par̥ĕkringlinggiḥhidewa, praya nindiḥ, dyastuhatangkĕpingripū, noratityangpacangginggang, helingringmahutangurip. . 13. wuspuputpunangra rasan, hiceker̀cipakyārarismamar̀gi, bungkungebungsĕlangringsabuk, pajalanegagañcangan, [17 17A] sagetprapti, maringhumaḥñanesuwung, memenñanujukayĕhan, bungkungemangkinhĕlusin. . 14. ma kĕsyabsabukengr̥ĕpyak, dadimāstipismakakatiḥ, hiceker̀cipakmaraṣagĕlu, tagĕnñāmanampĕdang, hĕmāsmiwaḥ, śimsim, gĕnahangringdindinginghulu, dipawonpasareyan, memenñanesagetprapti . . 15. memenikijatampĕdang, jagungmiwaḥkambĕnmisipipis, paswecchanhidasangprabhu, hidale

Leaf 17

gaguritan-ceker-cipak 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬤᬂᬚ᭄ᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬫᬧᬇᬘ᭄ᬙᬲᬗᬸ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬱᬦ᭄ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭟ ᭟᭑᭖᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬾᬂᬩᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬲᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬓᬸ᭞ᬳᬚᬶᬍᬩᬓ᭄ᬫᬓᬧ ᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬂᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬬᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬫᬹᬃᬡᬦᬶᬂᬳ ᬢᬶ᭟᭟᭑᭗᭟ᬢᭀᬂᬦ᭄ᬥᬸᬕᬶᬧᬶᬯᭀᬮᬲᬾᬇᬮᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬸᬫᬢᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸ [᭑᭘ 18A] ᬦ᭄ᬧᬶᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᬫᭂᬕᭂᬕᬂᬧᬗᬺᬭᬢ᭞ᬫᬜᬸᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬤᬃᬱᬦᬳᬬᬸ᭞ᬳᬬᬸᬚᬸᬯᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭞ᬳᬮᬳᬸᬮᬄᬳᬮᬧ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭟᭑᭘᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬫ᭄ᬧᭂᬤᬂᬩᬭᬂ᭞ᬚᬕᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬵᬩᬗ ᬤᬸᬮᬸᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬶ᭞ᬫᬭᬦᭀᬮᬶᬄᬤᬤᬶᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᬶᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬗᬾᬳᬤᬵᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬯᬶᬳᬓᬢᬶᬄ᭟᭟᭑᭙ ᭟ᬫᬭᬲ᭄ᬤᬤᬶᬬᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬤᬵᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᭂᬦ᭄ᬓᬤᬮᬶᬄᬦᬶᬧᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬕᭂᬮᬄᬚ᭄ᬯᬕᭂᬮᬳᬂ᭞
Auto-transliteration
[17 17B] 17 dangjwaringtityang, mangicchenin, sahamapa'icchasangu, lungsuranwusngrayunang, raṣannekalintangbĕcik. . . 16. tyangmangkinmandusanghubwan, mengbikulmiwaḥhipunhicicing, samihantuktityangnuku, hajil̥ĕbakmakapa tpat, muwanglalipi, kewantĕnsāmpunmatĕbus, nikiprayahubuḥtityang, hanggonpamūr̀ṇaningha ti. . 17. tongndhugipiwolase'ilang, yadyastunringwatĕkgumatapgumitip, sanghyangtitaḥtanhyu [18 18A] npilu, hidamĕgĕgangpangr̥ĕrata, mañuwenin, ringsangmadar̀ṣanahayu, hayujuwapinanggiha, halahulaḥhalapa nggiḥ. . 18. memenñanampĕdangbarang, jagungkambĕnmiwaḥpipis, paswecchanhidadewāgung, lawutkābanga duluwang, ringpunapi, maranoliḥdadirungu, didingdingngehadāmās, mañulantaḥtuwihakatiḥ. . 19 . marasdadiyangatonang, dadihadāhĕmāsbemangkin, singñĕnkadaliḥnipu, twaragĕlaḥjwagĕlahang,

Leaf 18

gaguritan-ceker-cipak 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬗᬶᬧᬶᬓ᭄ᬳᬶᬧᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬤᬓᬶᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬢᬸᬯᬄᬳᬯᬾᬢ᭄ᬧᬘᬂᬢᬶᬦᬲ᭄ᬢᬶ᭟᭟᭒᭐᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬧᬗᬺᬱᭂᬧ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬬᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬦᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬫᬶᬬᭀᬂ ᬫᬸᬯᬂᬲᭀᬦ᭞ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬢᬶᬦᬢᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬳᬸᬚᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬫᬾᬫᬾᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬮᬾᬧᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸ ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭟᭟᭑᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬗᬮᬶᬄ [᭑᭙ 19A] ᬲ᭄ᬮᬾᬧᬳᬦ᭄᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬗᬯᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬤᬶᬂᬤᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬤᬤᬤᬶ ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟᭟᭒᭟ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬗᭀᬩ᭄ᬫᬗᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬧᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬸᬗ᭄ᬮᬧᬦᬾ᭞ ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄᬮ᭄ᬬᬗᬾᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬗᬯᬳᬶᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬬᬫᬤᬸᬬᬸᬦ᭄᭟᭟᭓᭟ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬵ ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂᬧᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬮᬓᬃᬓᬬᬸᬢᬾᬯᬾᬮ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬩᬮᬾᬕ᭄ᬥᬾᬫᬶᬯᬄᬮᭀᬚᬶ᭞
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ngipik'hipik, pamuputpacangtanrahayu, yeningmuladakinlima, tuwaḥhawetpacangtinasti. . 20 ke topangr̥ĕsyĕpmemenñā, l̥ĕwiḥñapñap, bahaneyatwarapidhik, tandwahicipakrawuḥ, nandhanmiyong muwangsona, bikultinating, tumulihahujar̀halus, mrikamemengaliḥslepahan, mangdahĕmāshiku wijil // 0 // puḥwijil. . 1 manglawutmemennemajalan'gati, hiñcĕgngaliḥ [19 19A] slepahan, kabaktiringceker̀cipake, dituhiyalawutmangawudin, bungkungeringdingding, hĕntomangdadadi hĕmāsliyu. . 2. memenñanehangobmangatonin, slepahandadimās, lwir̀tanpendaḥsunglapane, sayanmuwuḥlyangedihati, bintanbintanngawahikasugyaneyamaduyun. . 3. kāladitu, mangkinyā nabdabin, ngĕñcanangpumahan, samipadhamalakar̀kayutewel, gĕdongbalegdhemiwaḥloji,

Leaf 19

gaguritan-ceker-cipak 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬩ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬩᬮᬾᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬮᭀᬤ᭄‌ᬮᭀᬚᬶᬕᭂᬦᬄᬤᬧᬸᬃ᭟᭟᭔᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬋᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬋᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬧᬓᬸ ᬬᬸᬩ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄ᬧᬥᬬᬫᬲᭂᬫᬾᬦ᭄᭞ᬥᬯᬸᬄᬚ᭄ᬮᬦᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬳᬮᬶᬂᬳᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬩᬮᬾᬧᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬕᬕ ᬭᬧᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄᭟᭟᭕᭟ᬤᬶᬳᬳᭂᬧᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬾᬬᬭᬜ᭄ᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸᬭᬜᬄ᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬫᭂ ᬓᬦᬾᬫᬤᬾᬭᬾᬓ᭄᭞ᬧᬕᬸᬮᬬᬸᬂᬓᭂᬤᬶᬲᬾᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬫᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬵᬧᬥᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟᭟ [᭒᭐ 20A] ᭟᭖᭞ᬢᬸᬯᬩᬚᬂᬧᬥᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬯᭂᬯᭂᬄᬍᬕᬦᬾ᭞ᬧᬥᬗᬸᬭᬸᬂᬳᬬ ᬫ᭄ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬦ᭄ᬦᬢᬳᬾᬧᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄᭟᭟᭗᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬳᬍᬧ᭄ᬫᬦᬶ ᬲ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾ᭞ᬫᬹᬮᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬯᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬭᬸᬡᬷ ᭞ᬓᬝᬵᬄᬳᬦᬓ᭄ᬧᬥᬳᬲᬸᬂ᭟᭟᭘᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬬᬄᬫᬭᬶᬂᬜᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬦᬬᬦ᭄‌ᬧᬓᬵ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 blodbalecĕnik, dĕlodlojigĕnaḥdapur̀. . 4. sāmpunmānūt, samir̥ĕntabrawit, r̥ĕntĕkpaku yubñā, tembokjlananpadhayamasĕmen, dhawuḥjlananmisihalinghaling, disanggaḥbalepĕlik, gaga rapanhalushalus. . 5. dihahĕpan'gĕdongeyarañjangcĕnik, maklambungurañaḥ, potretgambar̀mĕ kanemaderek, pagulayungkĕdisemaririg, samibĕcikbĕcik, swaranñāpadhangatĕngkung. . [20 20A] . 6 tuwabajangpadhacrikkĕliḥ, masañjantantuna, ceker̀cipakmawĕwĕḥwĕwĕḥl̥ĕgane, padhangurunghaya mhul̥ĕsbĕcik, hanggenmakaciri, bunghānnatahepakruyuk. . 7. hiceker̀cipak, mulahal̥ĕpmani s, sayansayanbungaḥ, l̥ĕmbutl̥ĕmpungwyaktipamulune, mūlabagus, jawat'hulicĕnik, mangkinwustaruṇī , kaṭāḥhanakpadhahasung. . 8 hipunpoyaḥmaringñamagustihĕntoyamakraṇa, tantunayanpakā

Leaf 20

gaguritan-ceker-cipak 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦᬾ᭞ᬚᬕ᭄ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄‌ᬧᬥᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬯᬾᬤᬂᬓᭀᬧᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟᭟ ᭟᭙᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬲᬋᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬡᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬫᬶᬬᭀᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬲᬸᬦᬾ᭞ᬧᬥᬫᬶᬮᬸ ᬬᬩᬸᬓᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬲᭀᬮᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬫᬓᭂᬢᭂᬮᬸ᭟᭟᭑᭐᭟ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬾ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬮᬶᬮᬮᬶ ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬫᭂᬮᭀᬕ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬮᬮ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬳᬩᬦᭂᬩᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬗᬲᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶ [᭒᭑ 21A] ᬫᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬧᭂᬕᬢ᭄ᬭᬶᬂᬍᬲᬸᬂ᭟᭚᭐ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭚᭟᭑᭟ᬍᬲᬸᬂᬳᭂᬮᬸᬫ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬫᬓᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬾ ᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬗᬸᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬦ᭄ᬦᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬭᬸ᭞ᬢᬦᬺᬗᭃᬦ᭄ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭟᭟᭒᭟ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸ ᬢ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬧᬡ᭄ᬥᬾᬫᬲᬸᬳᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲᬃᬯᬶᬫᬦᬂᬢᬗᬂ᭞ᬧᬘᬂᬳᬸᬮᬧᬳᬾᬫᭂᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬩᬬᬦᬾ ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭟᭟᭓᭟ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬂᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬜᬭᬸᬜᬭᬸ᭞ᬕᬢᬶᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬓᬘᬼᬧᬂᬫᬭᬶᬂᬧᭂᬢᬶ᭞ᬧᬂᬤᬵ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 kantĕnane, jagsumuyugpadhamakilit, memenñāhiñcĕgsahi, wedangkopinetanputus. . . 9. yantakocapceker̀cipakmalali, sar̥ĕngtruṇatruṇī, tansaḥbikulmiyongmwanghasune, padhamilu yabukangmangiring, kadisolaḥwyakti, hipunmānūtmakĕtĕlu. . 10. ngantosswe, hipunmalalilali , memennemamĕlog, ñĕmakbungkunghanggonpalalyane, habanĕbuk, bukangasinhasin, cangkri [21 21A] manmanganti, bungkungepĕgatringl̥ĕsung. // 0puḥpucung // . 1. l̥ĕsunghĕlumkaputmāsmakabungkul, me mennengutabtab, kenkenjanibannayanin, hapangsaru, tanr̥ĕngönhiceker̀cipak. . 2. manglawu tmemennekapaṇdhemasuhangbungkul, sar̀wimanangtangang, pacanghulapahemĕnahin, buwintĕlun, pasubayane pragat. . 3. heñcongmemennemuliḥmañaruñaru, gatinudukmās, kacl̥ĕpangmaringpĕti, pangdā

Leaf 21

gaguritan-ceker-cipak 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬥᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭟᭟᭔᭟ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦᬵᬢᬶᬦᬾᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬫᬹᬮᬢᬸᬯᬄᬚᭂᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬳᬸᬯᬾᬮᬶᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲᬵᬥᬸ᭞ᬤᬶᬢᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬂᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭟᭟᭕᭟ᬘᭂᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬲᬗᭂᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬾ ᬫᬾᬫᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᭀᬮᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬶ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬍᬲᬸᬂᬳᭂᬮᬸᬓᬧᬸᬢ᭄ᬫᬵᬲ᭄᭟᭟᭖᭟ᬫᬾ ᬫᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬥᬾᬫᬫᬲᬸᬳᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ [᭒᭒ 22A] ᬫᬾᬫᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭟᭟᭗᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬓᬵᬤᬶᬫᬗᬶᬦᭂᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬩᬮᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᭂᬤᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭟᭟᭘᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄‌ᬫᬾᬫᬾᬫᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬶᬩᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬧᬘᬂᬋᬋᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭟᭙᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬳ ᬗᭀᬩ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬗᬸᬭᬜᬄ᭞ᬲᭀᬘᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 tuhu, ceker̀cipakdhurungpraptā. . 4. bingaḥbingung, hulunātinerugtug, mūlatuwaḥjĕjĕpan, mirib sangĕtkahuwelin, wastusādhu, ditĕkanhingceker̀cipak. . 5. cĕningcĕning, hĕdasangĕtcĕningbĕndhu, me memĕlogpolaḥ, hanggonbungkungenĕbukpadi, cĕningbagus, l̥ĕsunghĕlukaputmās. . 6. me mesāmpun, kapandhemamasuhangbungkung, hanggosasĕngkĕr̀ran, makatĕlunyamajañji, ditupuput, [22 22A] mememaliḥmanugĕsang. . 7. ceker̀cipakmakādimanginĕngtutur̀, twarapañĕbĕtang, balikanhiyanuturin , hĕdasungsut, titaḥwidhinejantosang. . 8. sāmpunbangĕtmememañĕdihangkahyun, tityang twaragila, tandadospurunringbibi, buwintĕlun, rikāpacangr̥ĕr̥ĕḥtityang. . 9. kocap'hipaṇdheha ngobwyaktihandhulu, bungkungengurañaḥ, socanemurubmangĕndhiḥ, bakalsingkuḥ, holiḥbungkungha

Leaf 22

gaguritan-ceker-cipak 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄᭟᭟᭑᭐᭞ᬕᬢᬶᬕᬢᬶᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬜᬮᭀᬦᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬲᬂᬲᭀᬘ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬ ᬓ᭄ᬢᬶᬘᬭᬸ᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬦᬾᬧᬥᬩᬭᬓ᭄᭟᭟᭑᭑᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬲᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬜᬦᬾᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬸᬯᭀᬦᬦ᭄ ᭞ᬓᬢᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬬᬂ᭟᭟᭑᭒᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬫ ᬓ᭄ᬢᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬯᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬚᬸᬫᬄ᭞ᬓᬢᭂᬕᬭᬂᬓᬳᬯᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬲᬶᬦᬶᬮᬸᬃ᭞ᬳᬾᬫᬵᬲᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭚᭐᭚ [᭒᭓ 23A] ᭟ᬧᬸᬄᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭟᭑᭟ᬚᭂᬕ᭄ᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬯᬫᬓᬤᬵ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬶᬮ᭄ᬗᬶᬮᬂ᭟᭟᭒᭟ᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬗᭂᬮᬶᬂᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬳᬦ᭄᭟᭟᭓᭟ᬧᬘ᭄ᬭᬸᬗᬸᬂᬩ᭄ᬭᬬᬯᬂᬕᬶᬫᬦᭂᬮᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬢ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤ ᬚᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬢᬶᬢᬄᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬫᬦᬤᬓ᭄᭟᭟᭔᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬤᬓᬧᬯᭀᬦ᭄ᬫᬗᭀᬧᬶ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 nelenan. . 10 gatigatihipaṇdheñalonangbungkung, katumbasangsoca, makakaliḥkasilurin, wya kticaru, socannepadhabarak. . 11. sāmpuntutugsasĕngkĕr̀ñanepuput, sāmpunkatuwonan , katĕbusbungkungewyakti, wantaḥpuput, sāmpunmangkinkatrimayang. . 12. hiceker̀cipakmatulakmama ktabungkung, rawuheringjumaḥ, katĕgarangkahawudin, meḥsinilur̀, hemāsekambangkumambang // 0 // [23 23A] . puḥkumambang. . 1. jĕgmañĕrit, hiceker̀cipakyamangĕling, hapajwamakadā, lacur̀tityangkadimangkin, memenñāsĕdiḥngilngilang. . 2. nigtig'hawak, memenñāmanguliling, ngĕlingmasambatan, nulamehidahyangwi dhi, tansaḥnunaskasāmpūr̀ṇahan. . 3. pacrungungbrayawanggimanĕlokin, jujutmanakonang, hĕntonguda jagatprajani, titaḥduḥkanemanadak. . 4. hajakliyu, hadakapawonmangopi, mapimapitr̥ĕṣṇā

Leaf 23

gaguritan-ceker-cipak 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬗᬭᭀᬜ᭄ᬘᭀᬤᬂᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦ᭟᭟᭕᭞ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄‌ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬾᬂᬫᬸᬯᬂᬳᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂ ᬬᬫᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬚᬦᬶᬳᬶᬬᬫᬧᬶᬕᬸᬫᬦ᭄᭟᭟᭖᭟ᬬᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬭᬶᬜ᭄ᬘ᭄ᬬᬂᬤ ᬬᬲᬶᬗ᭄ᬳᬶᬤ᭄᭞ᬫᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬤᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭟᭗᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬕ ᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᬢᭂᬮᬸᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭟᭟ [᭒᭔ 24A] ᭟᭘᭟ᬧᭂᬢᭂᬂᬲᭂᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᭂᬫᬾᬂᬳᭀᬩᬕᬶᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬶᬘᬶᬘᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬉᬡ᭄ᬥᬕ᭄᭟᭟᭙ ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬾᬦᬾᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬫᬄᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬯᬸᬢ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬓᭀᬂᬓᭀᬗᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬘᬳᬶᬫᬾᬂᬫᬗ᭄ᬬᭀ ᬗᬦ᭄᭟᭟᭑᭐᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬼᬘᬶᬲ᭄ᬬᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬜ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬸᬓᬸᬩ᭄ᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ ᬢᭀᬦ᭄ᬧᭂᬢᬶᬗᬩᬃᬳᬩᬃ᭟᭟᭑᭑᭟ᬮᬸᬯᬶᬄᬯᬶᬭᭀᬱᬵᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬫᭀᬂᬧᭀᬂᬧᭂᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬬᭂᬢ᭄ᬓᬶᬬᭂᬢ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬳᬶᬧ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ngaroñcodangmañakitin, kadimuntiltumtanbhina. . 5 hingonhingonbikulmengmuwanghicicing, bĕngong yamangongak, ngatonanggustinesĕdiḥ, janihiyamapiguman. . 6. yahibikulsebĕtngariñcyangda yasinghid, mangajakintimpal, mangledaḥbungkungnejani, subapĕtĕngyamajalan. . 7. twaratuhu, ga stinñanekatinggalin, majalanpatĕluhan, humaḥhipaṇdhekahungsi, subatĕkĕddijumahan. . [24 24A] . 8. pĕtĕngsĕpitwarahadamangĕndhusin, bikulmituduhang, hĕmenghobagingkori, hicicingmaringuṇdhag. . 9 . yeningpadenengĕlaḥhumaḥyamamuñi, sutsuwutpamuñinñā, kongkonganghibanecicing, cahimengmangyo ngan. . 10. sāmpunpuputpituduḥhibikulmangkin, makl̥ĕcisyāmunggaḥ, ñlakṣaktukubmangalihin, ka tonpĕtingabar̀habar̀. . 11. luwiḥwirosyāhibikulmamongpongpĕti, kyĕtkiyĕtpaswaranñā, yahipa

Leaf 24

gaguritan-ceker-cipak 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬡ᭄ᬥᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬮᬳᬂ᭟᭟᭑᭒᭞ᬫᬘᭂᬓᭀᬗᬦ᭄‌ᬬᬚᬦᬶᬳᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬶᬫᬾᬂᬫᬗᬶᬬᭀᬗᬦ᭄᭞ ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬡ᭄ᬥᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬍᬧᬼᬧᬂ᭟᭟᭑᭓᭞ᬗᭂᬤᬲᬼᬫᬄᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬲᬸᬩᬫᬕᬶᬲᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸ ᬢ᭄‌ᬬᬦᬸᬯᬸᬦᬂ᭞ᬦᬗᬮ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾᬗᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭟᭟᭑᭔᭟ᬫᬤᬤᬾᬭᬾᬓ᭄‌ᬧᬚᬮᬦᬾᬫ ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬡᬶ᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬫᬾᬬᭀᬂᬳᬲᬸᬦᬾᬫᬗᬩᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬦ᭄᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ [᭒᭕ 25A] ᭟᭑᭟ᬩᬲ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬕ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓᬭᬶᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕᬶ᭞ᬲᬋᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬜᬕᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬤᬾᬭᬾᬓ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬵ᭞ ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᭂᬃᬮᬸᬯᬶᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬬᬘᬸᬯᬶᬢ᭄ᬘᬸᬯᬶᬢ᭄᭟᭟᭒᭟ᬫᬾᬬᭀᬂᬳ ᬲᬸᬬᬫᬜᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬫ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄‌ᬦᬗᬮ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬵᬥᭂᬫ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬫᬵᬲᬾᬓᬮᬶᬓᬸᬩᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ ᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬤᬗᬮ᭄ᬧᬓᬮᬶᬄᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭟᭟᭓᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 ṇdhemangĕndhusin, syutsyutmangulahang. . 12 macĕkonganyajanihicicing, himengmangiyongan, bikulmarerenmangitgitin, hipaṇdhesayanngal̥ĕpl̥ĕpang. . 13 ngĕdasl̥ĕmaḥbungkungesubamagisi, nglawu tyanuwunang, nangalbungkungengulanting, sangtigamangkinmatulak. . 14. madaderekpajalanema katriṇi, hibikulditngaḥ, meyonghasunemangabiḥ, samitanhanengpungkuran // 0 // puḥpangkur̀ // [25 25A] . 1. bashalonbanmajalan, ndagsūr̀yyākariritngaḥmar̀gi, sar̥ĕngkāliḥñagahibikul, maderekpajalanñā, wustĕngahi, tandumadegĕlisrawuḥ, sikĕpñandĕr̀luwiḥgalak, hibikulyacuwitcuwit. . 2. meyongha suyamañangkwak, nĕgĕmtĕṇdhasnangalkampid, sāmpunpādhĕmsikĕp'hiku, hĕmāsekalikuban, maringpa ksyi, ringhawaksikĕppuniku, kadangalpakaliḥhan, sikĕp'hĕmāslintanghaśrī. . 3. tancaritayangring

Leaf 25

gaguritan-ceker-cipak 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬬᬵᬫᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬳᬶᬗᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ ᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄᬜᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬗᬸᬬᬂᬫᬧ᭄ᬮᬲᬤᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬄᬢᬶᬢᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭟᭟᭔᭟ᬯᬯᬸᬫᬾᬗᬲ ᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬾᬬᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬬᬳᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬦᬗᬮ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬵᬲᬾᬦ᭄ᬢᭀᬓᬩᬩᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭞ᬲᬋᬂ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬘᬳᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟᭟᭕᭟ [᭒᭖ 26A] ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂᬲᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗᬯᬶᬢ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬮᬶᬬᬂᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬗᬾ ᬦᬾᬫᬹᬮᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬥᬄᬮᬫ᭄ᬩᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂᬤᬸᬳᬸ ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶ᭟᭟᭖᭟ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬓᬲᬂᬢᬶᬕᬂᬲᬵᬦᬓ᭄᭞ᬫᬾᬬᭀᬂᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬸᬯᬂᬳᬶᬬᬳᬶᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬧᬥᬸᬳᬋᬧ᭄ᬫᬓᬢ ᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬓᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬧᬭᬩᬦ᭄᭞ᬲᬦᭂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬵᬲᭀᬮᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄
Auto-transliteration
[25 25B] 25 jalan, hiceker̀cipakcaritayangnemangkin, ngutabtabyāmararungu, ringhingonhingonñanehical, makatrini, sĕbĕtmanaḥñamawuwuḥ, panĕsnguyangmaplasadan, mulatwaḥtitaḥhyangwidhi. . 4. wawumengasa getpraptā, bikulmeyongmiwaḥyahicicing, hibikulmanangalbungkung, sikĕpmāsentokababandong, sar̥ĕng kaliḥ, sangtrinisāmpunhumātūr̀, hicipakkagyat'humulat, cahiluwastanpawangsit. . 5. [26 26A] kahundukangsaparipolaḥ, sakingpangawitjantosrawuhemangkin, ceker̀cipakliyangkalangkung, bungkunge nemūlatatwiyan, sāmpunkĕni, mawĕwĕḥsikĕpmāspuniku, tanpendhaḥlambangnāgara, kagnahangduhu ringkori. . 6. sakengrikasangtigangsānak, meyongbikul, muwanghiyahicicing, padhuhar̥ĕpmakata tlu, kawehinpaparaban, sanĕmangkin, tritunggalwaṣṭanipun, pikantĕnñāsoleḥpisan

Leaf 26

gaguritan-ceker-cipak 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬲᬂᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸᬤᬤᬶᬳᬲᬶᬄ᭟᭟᭗᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬩᭀᬬᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬦᬹᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬾᬬᭀᬂᬫ ᬢᬢᬥᬳᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬲᭀᬦ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬹᬮᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃ ᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬯᬶᬪᭀᬕᬶ᭟᭟᭘᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬇᬥᭂᬧ᭄ᬜᬤᬸᬫ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬲᬸᬩᬫᬗᬾᬩᭂᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧ᭄ᬭᬬᬦᬯᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬫᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂ [᭒᭗ 27A] ᬳᬬᬫ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭟᭙᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬫᬶᬯᬄᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶ ᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬲᭂᬤᭂᬓᬺᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᭀᬚᬶ᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬫᬶᬢᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭟᭟᭑᭐᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬰᬺᬤ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬯᬘᬦᬦᬾᬳᬭᬹᬫ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬄᬇᬗᭂᬢ᭄ᬚᬘ ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬸᬭᬧ᭄ᬕᬸᬤᬶᬕ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬚᬦᬶᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬸᬳᬸᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬄᬫᬦᬶᬭᬦᬭᬶᬫ᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 sangmaśatrudadihasiḥ. . 7. yantansanglwihingjñāna, boyadugihipunpacangmaninūtin, himeyongma tatadhahanbikul, maśatruringhisona, sakengriyin, nemangkinhipunsadulur̀, mūlahunggwanhiceker̀ cipak, pacangmangguhangwibhogi. . 8 mawĕwĕḥidhĕpñadumya, kasugyanetuwisubamangebĕki n, janinabdabangprayanawur̀, maringhidasangnātha, mungpungheling, ringmaswecchanedumun, tangkilmangatūrang [27 27A] hayam, miwaḥpaksyinelwiḥbcik. . 9. pajalanepasĕmĕngan, nĕgĕnsiyapmiwaḥkĕdis, gĕli srawuḥringpurihagung, sangnāthasĕdĕkr̥ĕṇamya, maringloji, hiceker̀cipak'humatūr̀, ndawĕgmamitanglugraha, kewantĕnhatūranpakeling. . 10. sangnāthaśr̥ĕddhangandika, wacananeharūmhamanis, duḥingĕtjaca hibagus, kurapgudigcahinesuba, janimal̥ĕngis, gobancahituhubagus, naḥmaniranarima,

Leaf 27

gaguritan-ceker-cipak 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭟᭟᭑᭑᭟ᬳᬬᬫ᭄ᬓᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬹᬧᬗᭂᬦᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬧᬥᬧᬢᬸᬄ ᭞ᬧᬥᬧᬥᬬᬫᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬮᬸᬃᬓᬼᬫ᭄ᬧᬸᬂᬓᬼᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬾᬤᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬵ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭟᭑᭒᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬜ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬦᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬫᬮᬸ᭞ᬳᬧᬂ ᬗᬩᬧᬘᬦᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᭀᬧᬶ᭞ᬫᬦᬶᬭᬦᭂᬓᬳᬂᬢᬫ᭄ᬬᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬭᬶᬂᬚᭃᬂᬦᬺᬧᬢᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ [᭒᭘ 28A] ᭟᭑᭓᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬶᬭᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ ᬤᬬ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬘᬳᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬗᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬳᭂᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭟᭚᭐ ᭚ᬧᬸᬄᬰᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭑᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬶᬤᬫᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄᬳᬢᭂᬫᬸᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬄᬓᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬵ᭞ ᬫᬦᬳᬾᬫᬯ᭄ᬢᬸᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬗᭂᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬸᬬᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬬᬦᬓᭀᬦᬂᬳᬤᬦ᭄
Auto-transliteration
[27 27B] 27 hatūrancahinepaṣṭi. . 11. hayamkurungansaslikan, rūpangĕnaḥtandangbĕcik, makakāliḥpadhapatuḥ , padhapadhayamatandang, muwaḥhipaksyi, rariskahulur̀kl̥ĕmpungkl̥ĕmpung, kalintangledangsangnātha, ringhiceker̀cipā kmangkin. . 12 rarishidamangandika, ringhipañrowannecĕrikcĕrik, kawukinnisarojamalu, hapang ngabapacanangan, miwaḥkopi, maniranĕkahangtamyu, gĕlispraptinisaroja, ringjöngnr̥ĕpatitangkil. [28 28A] . 13. sangnāthahidangandika, ringhiceker̀cipaksanemangkin, bisayangdhewekebagus, niratwarangĕlaḥ daya, kanggocahi, dinicahiniramandus, mĕnĕnganhajaknisaroja, hĕdandencahimapamit. // 0 // puḥśinom. 1. sangnāthahidamaśucyan, sangkāliḥhatĕmuliring, padhaḥkeñcĕppalyatñā, manahemawturimrim, hiceker̀cipaktĕgĕsngĕrawosin, hapangtankadiguyu, dituyanakonanghadan

Leaf 28

gaguritan-ceker-cipak 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᭞ᬦᬶᬮᬸᬄᬫᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭟᭟᭒᭟ᬳᬸᬫᬄᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᭂᬓᬃ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬲᬓᬾᬂ ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬇᬭᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬮᬭᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬵᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬭᬶ ᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬩᬲ᭄ᬗᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬤᬂ᭟᭟᭓᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧ ᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬕᬸᬮ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬮ᭄ᬯᬶᬄᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬫᬳᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸ [᭒᭙ 29A] ᬲ᭄ᬗᬸᬭᬶᬡᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦᬾᬫᬦᬶᬲᬼᬫᬸᬤ᭄᭞ᬦᬭᭀᬚᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬸᬄᬤᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬦᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫ ᬭᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟᭟᭔᭟ᬳᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬤᭀᬂᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬧᬯᬬᬗᬦᬾᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬹᬃᬡᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬬᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬓᭂᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾ ᬦ᭄ᬧᬓᬾᬮᬶᬂ᭞ᬦᬶᬓᬶᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬜᬵᬫᬵᬲ᭄ᬤᬮᬶᬫ᭟᭟᭕᭟ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬫᬦᬳᬾᬩᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬢᬸᬥᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 , niluḥmasawur̀kĕñing, tityanglacur̀, hadantityangnisaroja. . 2. humaḥtyangringbañjar̀sĕkar̀, tityanghubuḥsakeng halit, katinggalanmemebapa, irikitityangmapañjing, kantunlaresāmpunkāmbil, hantuk'hidasangprabhu, dari kitityangmamar̥ĕkan, ringhidadewāgungistrī, basngalangkung, lacur̀tityangtanpakadang. . 3. hiceker̀cipa k'hangladpraṇa, gulyapringrūpalwiḥmanis, pamuluneñandat'hijo, halisetajĕpmahingid, jarijiruru [29 29A] snguriṇing, kmikanemanisl̥ĕmud, narojanelwir̀ñuḥdaṇṭā, hicipakmanahepaling, ñaglinglung, tansaḥma rawatringtinghal. . 4. haduḥdewadongpicayang, pawayanganehasiki, hanggentityangpamūr̀ṇayan, manaḥ tityangsayanpaling, palingringhimāsmaṇik, mangdetanlalihiratu, punikitityangngatūrang, kĕwantĕnhangge npakeling, nikibungkung, socanñāmāsdalima. . 5. nisarojamanahebungsang, tuwitwaḥtudhuhingwidhi

Leaf 29

gaguritan-ceker-cipak 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬗᬩᬧᭀᬢ᭄ᬭᬾᬢᬦ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬧᬥᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸ ᬧ᭄᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬧᬥᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬭᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬧᬥᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬭᬭᬱᬦ᭄᭟᭟᭖᭞ ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬳᬶᬘᬬᬂᬤᬾᬯᬢᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬦᬶᬓᬶᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬮᬫᬶᬫᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬘᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬦᬶᬲ ᬭᭀᬚᬲᬯᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬦᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭀᬭᬧᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬓᬤᬶᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵ [᭓᭐ 30A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬦᬫᬬᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭟᭟᭗᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᭂᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂ ᬦᬵᬣᬇᬘ᭄ᬙᬯᬘᬦ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬗᭂᬩᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬶᬭᬩᬦᬶᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬭᬲᬭ ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬯᬦᬸᬥᬸᬳᬂ᭟᭟᭘᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬲᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬲᬸᬢ᭄ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬳᬵᬯᭀᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬤᬶᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬤᬶᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 , katujungabapotretan, ceker̀cipakkahĕñjuhin, sāmpunr̥ĕkepadhanampi, bayunesayanmañusu p, manaḥñanepadhakasmaran, yeḥtinghalwĕtunaribis, padhasĕndhu, padhasĕdhĕngmararaṣan. . 6 duruspahicayangdewatasūkṣmanikingkaraśmin, raṣalamimajantosan, wyaktitansidhacinangking, nisa rojasawur̀haris, kewantĕndinarāhayu, tityangnorapacangtulak, luwiḥkadikakar̀ddhinin, sā [30 30A] mpunpuput, panamayapakalihan. . 7. hiceker̀cipakngapuryang, pĕdĕktangkilprayamapamit, sang nātha'icchawacana, kenkenpamragatnecahi, hĕdacahimangĕbangin, twaranirabaningungkus, sarasara pakĕnĕhanñā, tingkaḥcrikcarajani, hĕlenmalu, hanaketuwanudhuhang. . 8. klisatkĕlisut'hicipak, mātūr̀sahāwor̀bhakti, durusangratuswecchayang, tityangtanmangladinbhakti, wantaḥsāmpunhipunñadin, ñanto

Leaf 30

gaguritan-ceker-cipak 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬳᬬᬸ᭞ᬮᬾᬤᬂᬳᬶᬘᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬵᬘᬳᬶᬫᬗᭂᬤᭀᬳᬂ᭟ ᭟᭙᭟ᬦᬄᬓᭂᬫᭀᬚ᭄ᬯᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬤᬳᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶᬳᬤᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬦᬶᬭᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸ ᬯᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬯᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬫᬫᭂᬮᬾᬂᬓᬶᬫᬸᬤ᭄᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂ᭞ᬘᬳᬶᬘᬕᭂᬃᬫᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᬵᬳ ᬚᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬾᬤᬍᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬓ᭟᭟᭑᭐᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬸᬧᬓ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬫᬶᬢ᭄ [᭓᭑ 31A] ᭞ᬦᬄᬫᭂᬮᬄᬘᬳᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬧᬶᬲᬵᬥᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶ ᬗ᭄ᬓᬳᬾᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬦ᭄᭟᭟᭑᭑᭟ᬳᭀ ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄᬜᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦᬾᬜᬸᬯᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬸᬯᬂᬳᬦᬓ᭄ᬢᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲ ᬬᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬗᬕᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬭᬶᬂᬧᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄᭞
Auto-transliteration
[30 30B] 30 srahinahayu, ledanghicapanugraha, nepātūtpacangmar̀ginin, buwintĕlun, hĕdācahimangĕdohang. . 9. naḥkĕmojwadabdabang, nginkinangdahahajakmahi, hulidinihadangatĕhang, niramanuturinbuwin, tu waḥtingkahingpawestri, lyunanmamĕlengkimud, hĕdacahimangobĕtang, cahicagĕr̀mabahanmuliḥ, dāha jaklyuhedal̥ĕmanghawak, nraka. . 10. hiceker̀cupakmatūr̀sĕmbaḥ, singgiḥratutityangpamit [31 31A] , naḥmĕlaḥcahimajalan, tanucapanmaringmar̀gi, maringhumaḥsāmpunprapti, ringhimememapisādhu, ringti ngkahekaswecchanan, hantuk'hidaśrībhupati, nebintĕlun, doningpacangkaswecanan. . 11. ho sĕkmanaḥñahicipak, bahaneñuwangdipuri, marashidhĕpñaner̥ĕko, wyadinñuwanghanaktani, mangdatansa yanbani, hĕntonekarawosngagu, prasanggaringpagustiyan, sagetputusanprapti, nekahutus,

Leaf 31

gaguritan-ceker-cipak 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᬧᬶᬗᬋᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭟᭟᭑᭒᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᬳᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂ ᬦᬵᬣ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬚᭂᬚ᭄ᬯᬗᬦᬾᬫᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬩᬧᬵᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬯᬭᬶᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃ ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬲᬯᬸᬃᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬓᬤᬶᬧᬗᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟᭟᭑᭓᭟ᬳᭀᬲᭂᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬯᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬾᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᬘᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬕᬶ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃ [᭓᭒ 32A] ᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬳᬸᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬯᬫᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬗᬸᬤᬲᬕᬾᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟᭟ ᭑᭔᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬋᬓᬾᬧᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬾᬩᬢᬦ᭄ᬩᬾᬲᬲᭂᬮᬫᬦ᭄᭞ᬩᬾᬕᭀᬭᬾ ᬗᬦ᭄ᬓᭂᬢᬶᬧ᭄ᬓᭂᬢᬶᬧ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬕᭂᬩᬸᬄᬍᬕᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᬾᬳᭂᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬘᬂᬓᬘᬂᬕᬕᬸᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬮᬸᬄ ᬩᬸᬓᬲᭂᬫ᭄ᬫᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬫᬤᬤᬃᬫᬶᬯᬄᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬂ᭟᭟᭑᭕᭟ᬫᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬫᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kapingar̥ĕpjrosĕdahan. . 12. jrosĕdahanhangucap, naḥcĕningtĕkanbapamahi, kahutushantuksang nātha, bānpajĕjwanganemani, sakingjumaḥbapāwyakti, hapangdākarawospurun, hanglawaripañĕngkĕr̀ barak, ceker̀cipaksawur̀kĕñing, lintangpātūt, sakadipangar̀ṣanhida. . 13. hosĕkpisanmanaḥti tyang, sadurunghuwarawuḥmriki, mangkinjantĕnhantuktityang, ngemanhidapacangpamar̀ggi, tandruglisrawuḥsagi, ceker̀ [32 32A] cipakyahumatūr̀, ngiringhuwamahajĕngan, tityangngiringsar̥ĕngsami, luwir̀tangkĕjut, tongudasagetñambrama. . 14. risāmpunr̥ĕkepadampyak, panamyunewantaḥbĕcik, hebatanbesasĕlaman, begore ngankĕtipkĕtip, timbunganegĕbuḥl̥ĕgit, satehĕmpolmiwaḥpusut, kacangkacanggagubahan, taluḥ bukasĕmmahasin, turuttĕlu, madadar̀miwaḥmapindang. . 15. mingtĕngahingmahajĕngan, minumanrawuḥ

Leaf 32

gaguritan-ceker-cipak 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬢᭀᬮ᭄ᬩᭀᬢᭀᬮ᭄ᬫᬶᬲᬶᬳᬭᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬓ᭄ᬫᬯᬤᬄᬯᬮᬸᬄᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭀᬓᬶᬕᭂᬮᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾ ᬮ᭄ᬕᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬾᬂᬘᬯᬦ᭄ᬩᬸᬂᬩᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬮᬕᬭᬦ᭄᭞ᬲᬓᬭᬾᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬂᬦᬲᬶ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᭂᬩᬾᬦᬾᬫᬳᭀᬬᬕᬦ᭄᭟᭟ ᭑᭖᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬯᬶᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬫᬶᬢᭂᬓᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬧᬸᬭ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬲᬸᬩᬫᬓᬶ ᬲᬶᬤ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬩᬧᬬᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬫᬦ᭄ᬥᬯᬸᬳᬂ᭞ᬤᬸᬯᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ [᭓᭓ 33A] ᬳᭂᬤᬵᬕᬶᬲᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭟᭟᭑᭗᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬩᬯᭀᬲᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᬮᬶ ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬝᬵᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬭᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬗᬢᭂᬄᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬯᬯᬸ᭞ᬢᬸᬃ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬫᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬯᬸᬫᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬄᬜᬸᬯᬸᬦᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭟᭟᭑᭘᭟ᬧᬭᬭᬩᬶᬲᬶᬦ ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬲᬧ᭄ᬭᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬳᬶ᭞ᬲᬶᬬᭀᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 32 ngĕbĕkin, botolbotolmisiharak, tuwakmawadaḥwaluḥpahit, slokigĕlaskadagingin, ceke lgañjrengcawanbungbung, samipadhamalagaran, sakarentimpalangnasi, liwatliyu, hĕbenemahoyagan. . 16. mangkinwingwusmahajĕngan, jrosĕdahanmitĕkĕtin, dācĕningtangkilngapuryang, nisarojasubamaki sid, jumaḥbapayamanganti, pangambilancahinebagus, hidasubamandhawuhang, duwangbañjar̀manututin, [33 33A] hĕdāgisuḥ, ketokar̀ṣanhidasangnātha. . 17 sāmpunpuputbabawosan, jrosĕdahanmangkinmawali , tancaritamaringjalan, glisjumaḥsāmpunprapti, kaṭāḥkatonpara'istrī, ngatĕḥnisarojawawu, tur̀ sāmpunpadhamahyas, kewantĕnwawumakuris, hapangmilu, masiḥñuwunangsangnātha. . 18. pararabisina myan, padhamangicenpasalin, samipadhasapradĕgan, sanemānggenpasahi, siyospisan

Leaf 33

gaguritan-ceker-cipak 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᬂᬧᬶᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬳᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬭᬤᬩᬸᬗᬄᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬤᬄ ᬓᭀᬧᭂᬃᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬗᬾᬕᬄ᭟᭟᭑᭙᭟ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬂᬧᬓᬵᬡ᭄ᬥᭂᬮᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬸᬮᬶᬄᬩᬶᬗᬸᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫᬶᬬᬗᭂᬦᬳᬂ᭞ᬢ᭄ᬯ ᬭᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᭀᬂᬓᬭᬸᬯᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬚᬦᬶᬫᬸᬤᬸᬄᬫᬸᬤᬸᬄ᭞ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬕᬸᬭᬾᬓ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬲᬤᭂ ᬦ᭄ᬥᭀᬦ᭄ᬧᬂᬓᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬳᬾᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬕᬢᬂᬉᬪᬬ᭟᭟᭒᭐᭟ᬢᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᬸᬯᬭᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ [᭓᭔ 34A] ᬫᬹᬮᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬳᬾᬦ᭄ᬚᬸᬯᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬹᬮᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬩᬸᬥᬶ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬢᭀ ᬬᬫᬫᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤᬚ᭄ᬯᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬫᬓᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭟ ᭞᭒᭑᭟ᬤᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᬲᬭᬢᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬲᬶᬳᬶᬃ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬕᬸᬡᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᭀᬮᬾᬲᬶᬦ᭄ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬧᬄᬬᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬵᬭᬲᬾᬤᬾᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᭀᬮᬶᬄᬬᬗᭂᬚᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 śribhupati, wantrapasangpisaluk, sāmpunsr̥ĕgĕp'hatangkĕpan, mapuradabungaḥsami, sāmpunmasuk, mwadaḥ kopĕr̀hĕbĕkngegaḥ. . 19. truṇatrunengpakāṇdhĕlan, padhanguliḥbingungpaling, sakinglamiyangĕnahang, twa rapragatpragatmuñi, tongkaruwankasanggupin, wastujanimuduḥmuduḥ, dimar̀gganepagurekgak, masadĕ ndhonpangkelingin, miribsāmpun, tahenmragatangubhaya. . 20. tal̥ĕktĕktuwarakarungwang, [34 34A] mūlatwarakumarisin, dadibuduḥpadidiyan, dyastutahenjuwamamuñi, mūlatwarahadabudhi, kalingketo yamamuduḥ, hĕntongudajwar̥ĕsĕpang, madingĕhangmuñinhangin, yamakuwus, twarakarwanpasuluranñā. . 21. dadikantimasaratan, ngaliḥbalyantukangsihir̀, l̥ĕngisguṇamĕlaḥmĕlaḥ, pacanghanggonmangolesin , mangdenñābuduḥpaling, hupaḥyatwararungu, twārasedenhajakngucap, bantastoliḥyangĕjitin, twa

Leaf 34

gaguritan-ceker-cipak 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬭᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬫᬜᬾᬢ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭟᭟᭒᭞ᬜᬺᬓᬂᬫᬜ᭄ᬭᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬥᬩᬵᬦ᭄ᬫᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬸᬯᬂ ᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬚᬯᬦᬶᬂᬧᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬲᬶᬳᬶᬃ᭞ᬕᬸᬡᬦᬾᬚᬶᬍᬩᬓ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬩᬦᬶᬜᬕᭂᬃᬧᬘᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬤᬫᬺᬱᬶᬥᬬᬂᬳᬦ ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬫᬲᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬸᬄᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭟᭟᭒᭓᭞ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬵ ᬩ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭞ᬳᭀᬤᬄᬳᭀᬤᬄᬳᬾᬫᬸᬘᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚᬂᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶ᭞ᬲᬸᬫᬸᬬᬸ [᭓᭕ 35A] ᬕ᭄ᬧᬥᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬧᬥᬓᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬸᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬫᬃᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦᬶᬸᬦ᭄ᬲᬵᬢᬦᬶᬂᬫᬩ᭄ᬭᬬ ᭟᭟᭒᭔᭟ᬚᬸᬫᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬸᬫᬯᬶᬲᬂ᭞ᬢᬸᬓᬂᬳᬾᬩᬢᬾᬫᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬥᬲᬭᬢ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄᬫᬵ ᬗᬼᬩᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬜᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬾᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬢᭂᬳᬂᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬤᬸᬳᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬲᬸᬩᬧᬱ᭄ᬝᬶ ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬬᬸ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭟᭒᭕᭞ᬢᬦᬸᬥᬧᬦ᭄ᬧᬚᬮᬗᬶᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬲ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬲᬵ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 rabuwung, nisarojamañetset'hawak. . 2 ñr̥ĕkangmañratiyang, hapangsidhabānmasangin, kahupahinduwang laksyā, sajawaningpamlinsihir̀, guṇanejil̥ĕbakringgit, baniñagĕr̀pacangbuduḥ, lawut'hadamr̥ĕsyidhayanghana kluḥmamasangin, gĕlisñusup, bingaḥbinguḥnisaroja. . 23 caritayanghiceker̀cipak, madabdā bpacangmamar̀gi, matututansagr̥ĕhan, hodaḥhodaḥhemucukin, bajangbajangtruṇatruṇi, sumuyu [35 35A] gpadhanutug, apanpadhakumatr̥ĕṣṇā, tuwarangitungangpamar̀gi, dyastutuyuḥ, hapan̶nsātaningmabraya . . 24. jumaḥsāmpunñumawisang, tukanghebatemangracik, padhasaratmagarapan, hĕluḥhĕluḥmā ngl̥ĕbĕngin, pacangpañanggrahengwĕngi, dwaningwentĕnpacangrawuḥ, mangatĕhangnisaroja, duhangbañjar̀subapaṣṭi linggyansiyu, mĕnekpindomiribcaplas. . 25 tanudhapanpajalangicipak, dijumaḥsdahansā

Leaf 35

gaguritan-ceker-cipak 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬫᬲᬫᭀᬤᬦ᭞ᬅᬫ᭄ᬧᬹᬭᬬᬂᬫᬜᬫᬲᬫᬶ᭞ᬦᭀᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬗᬬ ᬳᬾᬲᬫᬶᬩᬶᬜ᭄ᬘᬸᬄ᭞ᬫᬜᬘᬭᬂᬧᬗᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬯᬾᬤᬗᬾᬫᬢᬸᬮᬸᬢᬸᬮᬸᬯᬦ᭄ ᭟᭟᭒᭖᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬫᬦᬜ᭄ᬚᬾᬦᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬾᬤᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬓᬝᬵᬄᬫᬜ ᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬵᬥ᭄ᬬᬫᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬓᭂᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬘᬭᬦ᭄᭞ᬢᬾᬄᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬾᬘᭂᬭᬶᬓ᭄ᬘᭂ [᭓᭖ 36A] ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬕᭂᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬢᬦᬶᬚᬸᬫᬄᬢᬦᬶᬮᬸᬯᬲ᭄᭟᭟᭒᭗᭟ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶ ᬬᬢ᭄ᬦᬫᬗᭂᬢᭂᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬧᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬫᬵᬋᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕᬶᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬹ ᬮᬓᬾᬢᭀᬓᬢᬶᬢᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭟᭟᭒᭙᭟ᬦ᭄ᬤ ᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᬸᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲᬸᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬶ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 mpunprapti, jrosĕdahanmasamodana, ampūrayangmañamasami, norawentĕn'gĕnaḥmalinggiḥ, pangaya hesamibiñcuḥ, mañacarangpanginangan, lañjaransāmpunmadaging, gĕlisrawuḥ, wedangematulutuluwan . . 26. jrosĕdahanmanañjenangdurusangwedangemangkin, kĕnitan'gĕlisanhembon, sar̥ĕngkaṭāḥmaña wurin, tityangsādhyamangidiḥ, bĕdaktityangngekĕlangkung, samisāmpunkacacaran, teḥbagyannecĕrikcĕ [36 36A] rik, pagĕrudug, tanijumaḥtaniluwas. . 27. sanepacangmangatĕhang, sāmpunpadhakicenkopi yatnamangĕtĕltampinan, sotaningdadipangiring, prakanggonemār̥ĕpsami, ngr̥ĕmpĕginpangantenhiku, mū laketokatitahang, hantuk'hidāśrībhupati, gĕlismātūr̀, ceker̀cipakringjrosĕdahan. . 29. nda wĕgangpisantiyanghuwa, tityangnunasswecchanemangkin, pasuwecchanhidasangnātha, kĕnitan'gĕliswĕngi, ni

Leaf 36

gaguritan-ceker-cipak 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬲᬭᭀᬚᬓᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬜᬾᬧ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬢᬾᬤᭀᬄᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂ ᬮᬸᬄ᭞ᬫᬦᭂᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭟᭟᭒᭙᭟ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬓᬢᬸᬚᬸᬦᭂᬕᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬮᬶᬳᬂᬧᬳᬶᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬫ᭄ᬪᬭᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜᬵᬯᬢᬷ᭞ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬫᬲᬳᬶᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬭᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬢᬦ᭄ᬳᬢᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬥᬲᬾᬍᬩ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶ ᬩ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓ᭄ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬂᬗᬯᬾᬮ᭄ᬬᬂ᭟᭟᭓᭐᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶ [᭓᭗ 37A] ᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬥᬫᬩᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬲᬳᬾᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬳᬶᬂᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬗᬕᭂᬫ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬄ᭞ᬧᬳᬶᬗ ᬦᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬜᬮᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬳᬯᬶᬯᬵᬳ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬳᬮᬚ᭄ᬯᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬧᬶᬳᬮᬂᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬱᬵ᭟᭟ ᭓᭑᭟ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬳ ᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬸᬯᬭᬶᬓᬶᬗᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬹᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬶᬗᬓ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬦ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 sarojakakawukin, rarisrawuḥsakingdulu, ñeplogmatedoḥnĕgak, manguntuknunasmapamit, hĕluḥhĕ luḥ, manĕsĕkringnisaroja. . 29. padhagawokmanakonang, katujunĕgakmasanding, yanhalihangpahimbangan, luwir̀sambharingyajñāwatī, pangadĕgemasahiḥwyakti, tuwarahĕñcetanhatĕpung, padhasel̥ĕbbānñaningkahang, miri btritisanhanakluwiḥ, nggaweklangun, singsolahangngawelyang. . 30. jrosĕdahandanengucap, buwi [37 37A] npitungdinacĕning, hapangsidhamabayuhan, saheteḥhetehingkawin, dwaningśaśiḥngagĕmnampiḥ, pahinga nanjyeṣṭāñaluk, twaradadihawiwāha, dahat'halajwakapanggiḥ, subaliyu, kapihalangbāndewasyā. . 31. hiceker̀cipak'hangucap, hinggiḥtityangñadhyangiring, masakapanrarismatataḥ, mangdesapisanmaha mbil, huwarikingamar̀ginin, ngatūrinhidadanerawuḥ, mangdañingakkār̀yyantityang, maliḥpitungdina

Leaf 37

gaguritan-ceker-cipak 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭟᭟᭓᭒᭟ᬫᬗᬶᬭᬾᬬᬂᬗᬚᬩᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬦᬾᬓᬝᬵᬄᬯᬶ ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬯᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬧᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬜ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬧᬶᬢ᭄᭞ᬓᬭᬯᭂᬕᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ ᬤᬄᬚᬦᬶᬢᬸᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬳᬶᬭᬶ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬫᭂᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭟᭟᭓᭓᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂ ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬹᬝᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭ [᭓᭘ 38A] ᬯᭀᬲ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᬵᬦᬶᬸᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬵᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬶᬦᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬳᬶᬦᭂᬧᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭟᭟᭓᭔᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬂᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬥᬧᬓᬶᬲᬶ᭞ᬜᬶᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬫ ᬳᬶᬦᭂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬧᬥᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬕᬍᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬲᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬳᬲᭂᬮ᭞ᬧᬂᬤᬵᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓ ᬳᭀᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬬᬓᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭟᭓᭕᭟ᬧᬥᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬫᬦᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬸ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 mangkin, sāmpunpuput, ceker̀cipakyamamindaḥ. . 32. mangireyangngajabayang, tutūtanekaṭāḥwi yakti, duwangbañjar̀patambĕḥña, hebĕkwyaktimaringmar̀gi, pangantenetwaḥkahapit, karawĕginhajakliyu, ta daḥjanituwaratawang, hanakliyuhadahiri, hajakliyu, papinĕhemĕlenlenan. . 33. tanucapanmaring jalan, glisrawuḥsāmpunwĕngi, tutūtansakengjrokūṭā, prayamatulaknemangkin, hicipakmangra [38 38A] wosharis, sāmpunangjamān̶ngkinmāntuk, beñjangsĕmĕngsinamiyan, jagatsāmpunlintangwĕngi, mangdasāmpun, mahinĕpanmaringjalan. . 34. mangkinrawuḥsangnabdabang, mangrawospadhapakisi, ñiliḥtongosngalinggihang, ma hinĕpanditungraris, hapangpadhamanabdabin, tikĕḥgal̥ĕngmiwaḥkasur̀, hanggosinmasihasĕla, pangdāsangĕtka hopĕtin, tĕlaḥlyu, tamyunetwarayakarwan. . 35. padhasebĕtmanakonang, manawiwentĕnpragu

Leaf 38

gaguritan-ceker-cipak 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬯᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬓᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬥᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭ ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬓᭀᬝᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬫᬜᬫᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬧᬧᬶᬢᬸ᭞ᬲᬦᬾᬘᬯᬶᬲᬂᬲᬲ᭄ᬮᬫᬦ᭄᭟᭟᭓᭖᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬧᬘᬂᬧᬦᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤᭂᬗᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬗᬸᬯᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬋᬦ᭄ᬦᭂᬫ᭄ᬩᭂᬮ ᬲ᭄ᬥᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬰᬓᬸᬋᬦ᭄ᬫᬾᬄᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬲ᭄‌ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬮᬸᬄᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬫᬧᬸ [᭓᭙ 39A] ᬦ᭄ᬥᬸᬄᬤᬤᬶᬳᬳᬸᬫᬄ᭟᭟᭓᭗᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶᬓᬵᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᭂᬗᬶ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬘᬭᬶᬢᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬗᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭂᬦᬧᬧᬲᬗᬦ᭄᭞ ᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂᬗᬸᬭᬓ᭄ᬳᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᬘᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬭᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄‌ᬩᬓᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭟᭟᭓᭘᭟ᬩᬶᬗᬸᬄᬳᭀᬬᭀᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌᭞ᬗᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬩ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[38 38B] 38 sti, minakādipanĕmbahan, mangdabĕcik'hantukñawi, yadinnentĕnkĕnengkapin, mangdasidhajantĕnhantuk, pra kānggekoṭāhangucap, kwantĕnñamañamasami, tuwaḥpapitu, sanecawisangsaslaman. . 36. sāmpu npuputmanabdabang, pacangpanamyunesami, ngrarismangkinkakĕdĕngang, samipadhamanguwongin, nehakur̥ĕnnĕmbĕla sdhiri, tlungdaśakur̥ĕnmeḥlangkung, tamyunesamaslintang, sāmpunsamiwuscumawis, hĕluḥhĕluḥ, mapu [39 39A] ndhuḥdadihahumaḥ. . 37. sāmpunwusmangajĕngang, tamyunesamikātūrin, ngarañjingmaringpasareyan, deningsāmpunlintangwĕngi, nisarojacaritamangkin, manaḥñanelintanghinguḥ, hapankĕnapapasangan, jaran'guyangngurak'harik, patikacuḥ, tuwarapantĕsbakatsambat. . 38. binguḥhoyondijumahan, hiceker̀cipakyangĕling, ngasihasiḥmasambatan, ngaptiswecansangyangwidhi, liyubrayannenulungin,

Leaf 39

gaguritan-ceker-cipak 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬳᬦᬾᬫᬳᬶᬦᭂᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬥᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬕᬶᬲ᭄ᬬᬂᬳᬚᬓ᭄ᬓᬝᬵᬄ ᭟᭟᭓᭙᭟ᬲᬕᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᬳᬤᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬩᬩᬳᬶ᭞ᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬫᬫᭂᬧᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬄᬳᬩᬫᬶᬘᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂᬚᭂᬩᬸᬕᬵᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬢᭀᬂᬳ ᬤᬗᬸᬤᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬩᬶᬬᬬᬸᬄ᭞ᬮᬶᬗᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟᭟᭔᭐᭟ᬳᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶᬗᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ [᭔᭐ 40A] ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬲᬚᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬜᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬢᬕᬶᬄᬳᭀ ᬭᬳᬂᬫᬮᬸ᭞ᬗᬳᬾᬦᬲᬶᬢᭀᬂᬢᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬩᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬜᬯᬸᬢ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬶᬲᬸᬄᬓᬢ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬢ ᬓ᭄᭟᭟᭔᭑᭟ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄ᬫᬶᬬᭀᬂᬫᬶᬯᬄᬰᭀᬦ᭞ᬫᬜᭂᬗᬗᬮ᭄ᬫᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬬᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬇᬗᭂᬢ᭄ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬶᬦᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬋᬥᬦᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬤᬶᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬲ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 hanemahinĕpanditu, padhahiñcĕgmangĕñcanang, nisarojanagiḥmlahib, hadangĕlut, kagisyanghajakkaṭāḥ . . 39. sagetantĕkahadabalyan, rawosbalyankĕnababahi, mituduhangngaliḥhubad, pacanghanggo nmamĕpĕhin, buwaḥhabamicaguṇdhil, myanacmĕngjĕbugārūm, hanggentutuḥpaninghalan, hubadtongha dangudisin, pabiyayuḥ, lingetwarapapĕgatan. . 40. hibalyanjaningalukat, jritjĕrit [40 40A] ngamantranin, bukasajamangatonang, muñinbalyannundenmaliḥ, hĕntongudyangñahidini, hapatagiḥho rahangmalu, ngahenasitongtongan, pacanghanggonmanglabahin, mingkinñawut, balyankapisuḥkatlukta k. . 41. bikulmiyongmiwaḥśona, mañĕngangalmanongosin, hiceker̀cipakyayangrasa, ingĕt tĕkenhilalipi, pramangkinjwahināpti, kar̥ĕdhanasāmpunrawuḥ, minabkadibeteltinghal, sagetditusa

Leaf 40

gaguritan-ceker-cipak 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬕᬾᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬤᬃᬣᬲᬧᬭᬶᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭟᭟᭔᭒᭟ᬳᬶᬉᬮᬍᬯᬶᬄᬯᬶᬤᬕ᭄ᬤᬵ᭞ᬫᬜᬾᬱ᭄ᬝᬓᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬮᬸᬯᬶᬄᬕᬸᬡᬵ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬧᬸᬍᬲ᭄ᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬢᬸᬭᭀᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬶᬤᬫᬶᬘᬬᬂᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬳᬶᬤᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶ ᬦ᭄ᬧᬩᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬗᬸᬮᬄᬳᬶᬩᭂᬜ᭄ᬘᬳᬶᬸᬭᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬲᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬳᬧᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟᭟᭔᭔᭟ᬫᭂᬦᭂᬳᬤᬶᬳᭂᬤᬗ᭄ᬯᬾᬭ ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬯᬾᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬮᬸᬯᬶᬄᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬘᬶᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬉᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ [᭔᭑ 41A] ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬧᬂᬲᬭᬸ᭞ᬓᬝᬵᬄᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬩᬚᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬲᬶᬦᬸ ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬯ᭟᭟᭔᭕᭟ᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬗᬢᭂᬳᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬲᬂᬯᬶᬬᬮ᭞ᬓᬳᬶᬜᬭᬓᬮ ᬯᬸᬢ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬫᬳᬸᬢᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬶᬮᬲ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬚᬸᬚᬵ ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᭂᬭᬸᬲ᭄‌᭞ᬭᬳᬬᬸᬩᬓᬮ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭟᭟᭔᭖᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬸᬢᬲᭀᬫ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᬚᬄ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 getdini, hicipakpuput, midar̀thasaparikaṇdhā. . 42. hi'ulal̥ĕwiḥwidagdā, mañeṣṭakarinhisakit, twaḥsajaluwiḥguṇā, nisarojapul̥ĕsngipi, katuronanhanaklingsir̀, hidamicayangdaśabayu, hidangamantrani npabahan, turingngulaḥhibĕñcah̶ri, gĕlismantuk, rasasakingguhapaśraman. . 44. mĕnĕhadihĕdangwera yang, suwecanwidhiluwiḥpingit, ketohicipakmañarwang, knitankaciryanhilalipi, hi'ulanemangkin [41 41A] ñilib, ngaliḥtongoshapangsaru, kaṭāḥhanakmasliwĕran, tuwabajangcĕnikkĕliḥ, subasintru, masinu tanmaringguwa. . 45. hitritunggalngatĕhang, sambilangnuturanghindik, haduḥcahisangwiyala, kahiñarakala wutdini, sotaningmahutanghurip, pātūt'hurip'hanggonnawur̀, hĕdapisanpacangtilas, tr̥ĕṣṇanhanaktuwaḥjujā ti, hapangnĕrus, rahayubakaltamayang. . 46 luwir̀hidasangsutasoma, mañupatsangtigawyakti, gajaḥ

Leaf 41

gaguritan-ceker-cipak 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬯᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬯᬂᬉᬭᬕ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬫᬘᬦᬾᬫᬓᬤᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬫᬓᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬾᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᬸᬕ᭄ᬭᬯᬭᬯ ᬭᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦᭀᬭᬢᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭟᭟᭔᭗᭟ᬓᬾᬢᭀᬓᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬵ ᭞ᬲᬂᬧᬘᬂᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬧᬭᬶᬰᬸᬥ᭞ᬓᬕᭂᬮᬭᬂᬢ᭄ᬯᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬓᬬᬶᬓᬯᬘᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬘᬶᬓᬦᬾ ᬢᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬓᬬᬶᬓ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬾᬭᬳᬬᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬩᬸᬄᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬯᬘᬶᬓ᭟᭟᭔᭘᭟ [᭔᭒ 42A] ᭞ᬫᬦᬄᬭᬳᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬦᬘᬶᬓᬓᬯᬵᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬤᬲᬃᬩᬵᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭞ᬦᭀᬭᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬤᬺᬗ᭄ᬕᬶᬚᬳᬶ ᬮ᭄ᬦᬶᬓᬜᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬬᬳᬶᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬹ᭞ᬍᬓ᭄ᬬᬦᬶᬤ᭄ᬭᬪᬵᬬᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬮᭀᬪᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬱᬤ᭄ᬭᬶᬧᬸ᭞ ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬶᬦᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭟᭟᭔᭙᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬯ᭄ᬬᬮ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩ᭄ᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬗᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬚ ᬯᬢ᭄ᬬᬲᬢ᭄ᬯᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬲᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬳᬶᬯᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬘᬶ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 waktrumuwanguraga, memenmacanemakadi, samihelingmakatrini, ngantosngeñcĕpangpitutūr̀, wusrinugrawarawa raḥ, tutur̀uriptĕkengpati, tuwaḥkatuduḥ, sukaduḥkanoratimpang. . 47. ketokapātūtgawenyā , sangpacangmatindiḥhurip, trikāyapariśudha, kagĕlarangtwaḥtanmari, kayikawacikamaliḥ, manacikane tankantun, nekawaṣṭaninkayika, tingkaḥherahayuwyakti, tabuḥhalus, kawastaninhiwacika. . 48. [42 42A] , manaḥrahayupunika, manacikakawāṣṭanin, samimadasar̀bāndhar̀ma, norakinahananhelik, dr̥ĕnggijahi lnikañamping, napimaliḥyahiṣadripū, l̥ĕkyanidrabhāyatr̥ĕṣṇā, lobhakrodhanikamaliḥ, hĕntoṣadripu, neñandangkinawaspada. . 49. ketopitutur̀hiwyala, tritunggalhanggobmiragi, sambilangangar̥ĕsĕpang, ja watyasatwapituwi, masiḥbisamaminĕhin, nemarūpahiwangpātūt, sāmpunwĕngimangkinkocap, hici

Leaf 42

gaguritan-ceker-cipak 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬧᬓ᭄ᬯᬶᬦᬃᬡᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳᬫᬸᬧᬸᬲ᭄ᬫᬭᬯᬶᬕᬸᬡ᭟᭟᭕᭐᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬧᬥᬢ ᬭᬸᬦᬶ᭞ᬓᬳᬭᬲ᭄ᬬᬫᬗᬺᬭᬾᬡᭀᬄ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬓᬾᬲᬶᬦᬾᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬓᬾᬧᬥᬓᬧᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᬮᬫ᭄ᬳᬧᬂ ᬲᬭᬸ᭞ᬧᬂᬤᬵᬫᭂᬮᬾᬂᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬫᬹᬮᬩᬶᬲᬫᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬫ᭄᭟᭟ ᭕᭑᭟ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲ [᭔᭓ 43A] ᬫᬶᬓᬩᬺᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬾᬚᬫᬾᬩᭂᬮ᭄ᬓᬲᬧᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᭀᬢ᭄ᬧᭀᬢᬦ᭄ᬧᬤᬵᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬸᬳᬸᬃ ᬮᬾᬦᭂᬗᬾᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬜ᭄ᬚᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬬᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬥᬂᬥᬂ᭚ᬧᬸᬄᬥᬂᬥᬂ᭚᭟᭑᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ ᬬᬓᬧᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬕᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬫᬶᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬳᭂᬚᬸᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ ᬦ᭄ᬳᬤᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬫᬓ᭄ᬢᬬᬂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬶᬦᭂᬩᬼᬲᬸ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕᬦ᭄ᬫᬓᭂᬤᬾᬓᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬮᬦᬦ᭄
Auto-transliteration
[42 42B] 42 pakwinar̀ṇamaliḥ, sāmpunpuput, hamupusmarawiguṇa. . 50. hambumiyikmalimpugan, sotaningpadhata runi, kaharasyamangr̥ĕreṇoḥ, nisarojakesinesin, tuwaḥkepadhakapengin, hanggontalamhapang saru, pangdāmĕlengngekaliwat, mūlabisamangar̀dhinin, ngawelulut, tingkahesajroningtilam. . 51. risāmpunmangkinpasmĕngan, nisarojabangunhagĕlis, madabdabanpacangñampat, rarissa [43 43A] mikabr̥ĕsihin, mejamebĕlkasapuhin, potpotanpadākahatur̀, mangdamānūtpagnahanñā, duhur̀ lenĕngemaririg, pacangmañjus, rarisyamañĕmakdhangdhang // puḥdhangdhang // . 1 ditulawut yakapapagin, ringpisaganñā, samibajangbajang, marerodanpajalane, samipadhañuwunhĕjun, lena nhadamanimbalin, tyangjamaktayangmbok, hĕmbokminĕbl̥ĕsu, mabriyaganmakĕdekan, dijalanan

Leaf 43

gaguritan-ceker-cipak 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᭞ᬤᬶᬓᬬᭂᬳᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬥᬫᬘᬼᬩᬦ᭄᭟᭟᭒᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬫᬲᬮᬸ ᬤ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬳᭀᬯᭀᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬢᬸᬯᬭᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬭᬯᭀ ᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᬜᬥ᭄ᬬᬫ᭄ᬮᬚᬄᬦᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬕᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬾᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᭂᬮᬚᬄᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬂᬫᬓᬸᬝᬵᬫᭂᬲᬶᬃ ᭞ᬢᬸᬦᬸᬦ᭄ᬘᬕ᭄ᬘᬕ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭟᭟᭓᭟ᬕᭂᬩᭂᬄᬳᭀᬫ᭄ᬩᬂᬳᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬶᬦᬫᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᬝᬵᬄᬫᬗᬬᭂᬳᬂ᭞ᬯᬶ [᭔᭔ 44A] ᬭᬾᬄᬧᬳᭂᬓ᭄ᬕᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬭᬬᬭᬸᬬᬸ᭞ᬧᬥᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬫᬜᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬸᬯᬦᬶᬫᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬵᬗ ᬯᬾᬯᬭᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬄᬢᬭᬶᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬬᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬉᬧᬗᬶᬸᬋᬗ᭄ᬕᬓᬺᬢᬲ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬳᬤᬲ᭄᭟ ᭟᭟᭔᭟ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬭᬬᬲᬫᬶ᭞ᬓᬓᭂᬢᭀᬕᬂ᭞ᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄‌᭞ᬯᬶᬮᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬤᭀᬫᬲ᭄ᬲᭂᬮᬯᬾ᭞ᬲᬚᬯᬶ ᬦᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬓᬸᬝᬵ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬸᬲᬵᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬳᬢᬹᬭ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 , dikayĕhansāmpunprapti, rarispadhamacl̥ĕban. . 2. sāmpunhusanmandhusnemangkin, madabdaban, masalu dmakĕjang, mahowotanringtimpalne, nisarojatuwarañuwun, apansubakatimbalin, majalanmarawo san, hadañadhyamlajaḥnunun, hadanagiḥmurukngreṇdhā, mĕlajaḥmĕdbĕd, hĕṇdhĕkpangmakuṭāmĕsir̀ , tununcagcagmakrampwangan. . 3. gĕbĕḥhombanghĕbĕkmisi, sinamiyan, kaṭāḥmangayĕhang, wi [44 44A] reḥpahĕkgagawene, sĕlidsañjarayaruyu, padhanundenangmañahit, muwanimuwanimatĕktĕkan, prayanñānga wewarung, ringnataḥtaringgambuhan, yamatumpang, upan̶g̶r̥ĕnggakr̥ĕtasbarakputiḥ, mangrentenghambunehadas. . . 4. ngundangbrayasami, kakĕtogang, samirawuḥbañjaran, wilaḥwentĕndomassĕlawe, sajawi ninghagunghagung, hidasangtriwangśamaliḥ, miwaḥsakingjrokuṭā, biliḥwentĕnsyusātus, lenwilanganhatūra

Leaf 44

gaguritan-ceker-cipak 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬦ᭄᭞ᬧᬚᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬯᬶᬮᬄᬲᬫᬶ᭞ᬳᬚᬶᬢ᭄ᬮᬸᬮᬲ᭄ᬢᬮᬶᬲᬫᬲ᭄᭟᭟᭕᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬮᬫᬾᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬦ᭄᭞ᬚᬯᬶᬮᬗᬂ ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬲᬲ᭄ᬮᬫᬦ᭄᭞ᬢᬶᬕᬂᬤᬰᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬧᭂᬜᬸ᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬓᬝᬵᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬾᬂᬓᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬜᬸ ᬩᬾᬩᬾᬓᬾᬫᬯᬶᬮᬄ᭞ᬧᭂᬢᬂᬢᬮᬶᬢ᭄ᬮᬸᬗᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶᬓᬸᬯᬸᬩᬂ᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬫ᭄᭞ᬫᬭᬹᬧᬧᬶᬢᬸᬮᬲ᭄ᬢᬮᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬳ ᬢᬸᬲ᭄ᬢᭀᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭟᭖᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬮᬾᬦᬾᬓᬧᬬᬲᬶᬦ᭄‌ᬧᬢᬢᬳᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬤᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ᭞ᬳᬸᬮᭀᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬮ [᭔᭕ 45A] ᬲᬾ᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂᬕᬍᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬢᬾᬂᬫᬵᬲ᭄ᬧᬓᬸᬭᬶᬡᬶᬂ᭞ᬫᬧᬧᭂᬮᭀᬓᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂᬗᬄ ᬦᬾᬓᬘᬕᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬗᬸᬭᬜᬄ᭞ᬩᬸᬗᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯ᭟᭟᭗᭟ᬢᬸᬯᬭᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬢᭂᬮᬄᬤᬕᬶᬂ᭞ ᬧᬳᭀᬯᭀᬧᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬧᬥᬩᬶᬲ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬃᬕᬯᬾᬦᬾ᭞ᬢᭀᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬕᭂ ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬓᭀᬧᬶᬚᬸᬭᬸᬘᬦᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬭᬸᬗᬸ᭞ᬧᬥᬧᬥᬫᬲᭀᬭᭀᬳᬦ᭄᭞ᬇᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬮᬦᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 n, pajĕgprangkat, punikakawilaḥsami, hajitlulastalisamas. . 5. punikahulameringkapin, jawilangang , durungsaslaman, tigangdaśanumbasbebek, maliḥnumbashulampĕñu, tamyukaṭāḥtankĕnengkapin, pĕñu bebekemawilaḥ, pĕtangtalitlungatus, punikasamikuwubang, kapinsĕlam, marūpapitulastali, pitungha tustotanggunñā. . 6. bwinbalenekapayasinpatatahan, hidahidamapradā, hulonkarawuhingla [45 45A] se, masandingringgal̥ĕngtumpuk, grentengmāspakuriṇing, mapapĕlokansutra, war̀ṇanesubamaturut, tĕngaḥ nekacagambar̀, mangurañaḥ, bungaḥkuningmakasami, luwir̀paturwan'gandhar̀wwa. . 7. tuwaramangitungangtĕlaḥdaging, pahowopan, subapadhabisa, pacangmangatur̀gawene, tongngantingantyangpitudhuḥ, sriyaksriyakpragatgĕ lis, jurukopijurucanang, samisāmpunpadharungu, padhapadhamasorohan, istrīlanang, samisā

Leaf 45

gaguritan-ceker-cipak 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬕᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬤᬸᬓᬦ᭄᭟᭟᭘᭟ᬗᬫᬦ᭄ᬬᬂᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬬᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬜ᭄ᬘᬡᬧᭂ ᬲᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᬓᭂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬢᬢᬳᬾ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬂᬧᬘᬂᬧᬶᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬭᬤᭂᬕ᭄ᬓᬂᬲᬥᬶᬭᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬳ᭄ᬬᬲ᭄ᬲᬲ᭄ᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬍ ᬫ᭄ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬦᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬧᬺᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬫᬘᬂᬫᬗᬶᬮᬶᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬶᬦᬵᬢ᭟᭚᭐᭚ ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭟᭑᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬲᬕᭂᬦᬄᬜᬲᬫᬶ᭞ᬲᬢᬾᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬶᬯᬄᬲᬭ [᭔᭖ 46A] ᬤ᭄᭞ᬚᬭᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬾᬬᬫᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᬤᬶ᭞ᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄‌ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬄᬢᬸᬢᬸᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ ᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬘᬭᬸᬯᬦ᭄ᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᬭᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬬᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬩᬭᬓ᭄᭟᭟᭒᭟ᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬵᬦᬾᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬩᬂ᭞ᬳᭂᬩᬾᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂ᭞ᬫᬢᬢᬓᬦ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬭᬚᬄ᭞ᬭᬚᬳᬦ᭄ᬜᬵᬬᬫᬵᬕᭂᬦᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬯᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬸᬘᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸ ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬭᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄‌ᬫᬯᬤᬄᬕᬺᬘᬶ᭟ᬫᬸᬯᬂᬲ᭄ᬕᬯᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬦᬧᬓ᭄᭟
Auto-transliteration
[45 45B] 45 mpunmagiliḥ, mangdasāmpunmahadukan. . 8. ngamanyanggawenemanabdabin, papayasan, mangr̥ĕñcaṇapĕ sehan, pakĕbahanpatatahe, ngitungangpacangpisaluk, sapradĕgkangsadhiri, jurupahyassaslikan, mal̥ĕ msubamatunu, sāmpunpadhapr̥ĕṇamya, wuscumadang, tyukmakamiwaḥgunting, macangmangilitsrināta. // 0 // . puḥsinom // . 1 babantĕnsāmpunmadampyak, mānūtsagĕnaḥñasami, satetgĕḥmiwaḥsara [46 46A] d, jarimpĕneyamaririg, pajĕgansubanadi, pulagembaltĕgtĕg'hagung, sanggaḥtutuwanemakĕmbaran , gĕnaḥpacaruwanhasiki, lwiringcaru, hasyabungkultumpĕngbarak. . 2. sampyanñānehandonghabang, hĕbenña nesiyapbiying, matatakansĕndenmarajaḥ, rajahanñāyamāgĕni, maringtutuwanbantĕnsuci, ringlahapanpu ñjunghagung, benñanehulamkarangan, twak'harakmawadaḥgr̥ĕci. muwangsgawu, samisāmpunpadhanapak.

Leaf 46

gaguritan-ceker-cipak 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᭟᭓᭟ᬫᬭᬶᬂᬢᬸᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬓᬳᬶᬮᬾᬦᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᭀᬭᭀᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬰᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬵᬲᬃᬯᬗᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬫᬸᬯᬂᬲᬚᬶᬤᬾᬯᬤᬾ ᬯᬷ᭞ᬫᬳᬚᬸᬫᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬢᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄‌ᬫᬶᬬᬸᬮᬮᬸᬂ᭞ᬫᬧᬥᬧᬲᬃᬯᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄᬓᬺᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬓᬓᬺᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬶᬚᭂᬳᬸᬤᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬲᬳᬧᬖ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭟᭟᭔᭟ᬍᬫ᭄ᬩᬢᬾᬍᬩᭂᬂᬳᬲᬶᬦᬓ᭄᭞ᬦᬲᬶᬲᬲᬳᬦ᭄ᬳᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬳᭂ ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬩᬮᬸᬂᬕᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬓᬘᬂᬓᭀᬫᬓ᭄ᬫᬯᬤᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬮᬶᬫᬸᬯᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬭᬾᬳᬮᬸ [᭔᭗ 47A] ᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬄᬕᬶᬮᬾᬫᬶᬲᬶᬳᭂᬢᬶᬄ᭞ᬘᬮᭀᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬯᬤᬄᬩᬵᬦ᭄ᬧᬗᭀᬭᬾᬗᬦ᭄᭟᭟᭕᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬩᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ ᬦᬲᬶᬫᬯᬤᬄᬩᬓᬸᬮ᭄ᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬾᬂᬤᬯᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬂ᭞ᬳᭂᬩᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓᬯᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬓᬾᬫᬯᬤᬄᬕᬺᬘᬶ᭞ ᬳᬭᬓ᭄‌ᬩᬺᬫ᭄ᬫᬯᬤᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭞ᬫᬚᬶᬦᬄᬲᭂᬮᬳᬾᬩᬶᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬦᬾᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬇᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬢ ᬢᬩᬦ᭄᭟᭟᭖᭟ᬲᬬᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᭂᬩᬲᬦ᭄ᬲᭀᬮᬲ᭄ᬤᬸᬮᬂ᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 46 . 3. maringtutwanhagungkahilenang, kaliḥsoroḥmunggaḥśuci, saśantunñāsar̀wangĕmpat, muwangsajidewade wī, mahajumanputiḥkuning, matatañcĕbmiyulalung, mapadhapasar̀waptak, jinaḥkr̥ĕmpyakmakakr̥ĕcenin, pijĕhuduḥ, glar̀sahapaghneyan. . 4. l̥ĕmbatel̥ĕbĕnghasinak, nasisasahanhatanding, jajronhĕmbahĕ mbahan, balunggagĕṇdhingtanmari, kacangkomakmawadaḥtangkiḥ, jangansakwalimuwangtaluḥ, donkelorehalu [47 47A] nggaḥ, rumbaḥgilemisihĕtiḥ, calonsulung, mawadaḥbānpangorengan. . 5. wentĕnmaliḥbabakulan, nasimawadaḥbakulcĕrik, masrembengdawunpisang, hĕbenñanetwaḥhakawis, tuwakemawadaḥgr̥ĕci, harakbr̥ĕmmawadaḥpucung, majinaḥsĕlahebidang, ringdhaksyiṇanesawiji, muwaḥiku, bantĕnpacangpata taban. . 6. sayutngantenmakĕmbaran, pangambeyanemanulurin, tatĕbasansolasdulang,

Leaf 47

gaguritan-ceker-cipak 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧ᭄ᬭᬬᬰ᭄ᬘᬶᬢᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬰᬸᬘᬶᬘᬢᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬲᬫᬶ᭞ᬧᭂᬭᬲ᭄ᬳᬚᬸᬫᬦ᭄ᬲᬰᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬫᬲᭀ ᬳᬦ᭄ᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬕ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬧᬾᬄᬧᬲᭀᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬯᬦ᭄᭟᭟᭗᭟ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭞ᬫᬲ ᬓᬧᬦ᭄ᬗᬭᬶᬬᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬵᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬜ᭄ᬬᬸᬜ᭄ᬬᬸᬳᬦ᭄ᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬾᬬᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᭂᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂ ᬦᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬶᬳᬸᬩᬶᬫ᭄ᬯᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬘᬭᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧᬾᬗᬍᬚᭂᬃᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄‌ᬩᭂᬦᬂ [᭔᭘ 48A] ᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭟᭟᭘᭟ᬫᬦᬧᬶᬂᬲᭀᬓ᭄ᬧᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬢᬓ᭄ᬲᭂᬮᬳᬾᬫ᭄ᬯᬂᬩᭂᬦᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬶ ᬳᬸᬩᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬓᭂᬄᬤᬤᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬸᬧᬓ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬮᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧᬾᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬸᬯ ᬗᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬧᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭟᭙᭟ᬢᬮᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧ᭄‌ᬢᭂᬓᭂᬧ᭄‌ᬘᭀᬩ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ ᭞ᬮᬶᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬲᬶᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬮᬶᬤᬶᬦᬾᬫᬤᬕᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬸᬄᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 prayaścitaminakādi, śucicatur̀miwaḥsami, pĕrashajumansaśantun, maliḥbantĕnpamr̥ĕman, maso han'gulingbabangkit, tĕtĕgkampuḥ, tempeḥpasomwangtutuwan. . 7. ngagĕnmĕnekmatataḥ, masa kapanngariyinin, bantĕnñāsāmpuncumadang, ñyuñyuhanlimangtanding, pangambeyanmiwaḥśuci, tĕgĕntĕgĕ nanñuḥhabungkul, kladihubimwanggantusan, carangdapdapengal̥ĕjĕr̀rin, kanginkawuḥ, mangsutbĕnang [48 48A] mahĕmbatan. . 8. manapingsokpadagangan, marantasanmisipipis, sataksĕlahemwangbĕnang, kladi hubimanulurin, tikĕḥdadakantanmari, miwaḥsabukkupaktĕlu, taluḥsyaperingtĕngaḥ, matĕgulmisikuwa ngi, tridatu, panĕgulsabukpunika. . 9. taluḥsyaptĕkĕpcoblong, sanepacangkahĕñjĕkin , liditambaḥmisisatsat, lidinemadagingpipis, punikahanggenngamputin, neluḥñuwunsokba

Leaf 48

gaguritan-ceker-cipak 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬤᬸᬂ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬶᬓᬸᬮ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬸᬮᬓᬸᬜᬶᬢ᭄‌ᬫᬸᬮᬓ᭄ᬮᬤᬶ᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬕ᭄ᬓᭂᬍᬧᬸᬕ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬓᬼᬧᬸᬕᬦ᭄᭟᭟᭑᭐᭞ᬦᬾᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬤᬦᬾᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬤᬦᬾᬫᬹᬮᬕᭂᬢᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬾᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬫᬶᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬤ ᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᭀᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬭᬶᬲ᭄ᬓᬬᬩᬶᬦ᭄ᬲᬵᬕᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬲᬓᬧᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬬᭂᬄᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸ ᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭟᭟᭑᭑᭟ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᬕᬤᬂ᭞ᬫᬘ᭄ᬭᬘᬧ᭄ᬫᬓᬸᬝᬵᬫᭂᬲᬶᬃ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬬᬵ [᭔᭙ 49A] ᬢᬲᬓ᭄ᬕᭂᬤᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᬤᬸᬫᬓᬾᬜ᭄ᬘᬶᬫ᭄᭞ᬫᬲᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬭᬤᬗᬋᬗᬶᬄ᭞ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄ᬲᬂᬳᬦ᭄ᬥᬸᬮᬸ᭞ᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬵᬲ᭄ ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬬᬫᬶᬭᬄᬳᬤᬶ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬩᬚᬂᬫᬗᭂᬤᭀᬢᬂ᭟᭟᭑᭒᭟ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬬᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬩᭂ ᬦ᭄ᬧᭂᬮᬗ᭄ᬓᬵᬕᬥᬂ᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬚᬶᬗ᭄ᬕᬫᬧ᭄ᬭᬤ᭞ᬲᬩᬸᬓ᭄ᬕᬤᬂᬧ᭄ᬭᬤᬓᭂᬜ᭄ᬘᬶᬫ᭄᭞ᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬧᭂᬮᬗᬶ᭞ᬧᬸᬲᬸᬂᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬢᬸ ᬭᬶᬦ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬲᭂᬓᬃᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬳᬩᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬕᬤᬸᬂᬳ᭄ᬫᬲᬾᬗᬸᬭᬶᬡᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬸᬄᬳᬬᬸ᭞ᬓᬤᬶᬉᬮᬦ᭄ᬓᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭟᭟
Auto-transliteration
[48 48B] 48 dung, nemwaninikultambaḥ, mulakuñitmulakladi, klapagkĕl̥ĕpug, paswaraningkakl̥ĕpugan. . 10 nema ngkindanengalukat, ngĕmbondanengamantranin, tabuḥdanemūlagĕtar̀, briskalesturingkumis, hasinda nenganggoputiḥ, hariskayabinsāganhiku, sāmpunpuputmasakapan, tumulikayĕḥmabr̥ĕsiḥ, huwusmandu s, samipadhanabdab'hyas. . 11. makambĕnpatolagadang, macracapmakuṭāmĕsir̀, masabukyā [49 49A] tasakgĕdang, mandĕgdadumakeñcim, masaputpuradangar̥ĕngiḥ, padhagawoksanghandhulu, masasumpangpucukmās , mabungkungyamiraḥhadi, muwuḥbagustruṇabajangmangĕdotang. . 12. nisarojayamapayas, makambĕ npĕlangkāgadhang, masiñjangjinggamaprada, sabukgadangpradakĕñcim, masĕngkuwubsutrapĕlangi, pusungdĕmdĕmtu rin'gĕmpuk, masĕkar̀sandat'habañcang, gadunghmasenguriṇing, muwuḥhayu, kadi'ulankarahinan. .

Leaf 49

gaguritan-ceker-cipak 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᭟᭑᭓᭟ᬚᬭᬶᬚᬶᬭᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬸᬭᬡᬂ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬥᬶᬧ᭄᭞ᬫᬕᭂᬮᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬲᬰᭀᬘᬦ᭄᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬤᬓᬶᬦᬼᬧᬶ᭞ ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᭂᬭᬶᬦᬵᬣᬦᬾᬫᬍᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬕᬶᬤᬢᬾᬫᬕᬕᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬵᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᬬᬲ᭄᭟᭟᭑᭔᭟ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬯᬾᬓᬸᬮᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢ᭄ᬯᬄᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬭᬵᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬚᬫᬹᬮ ᬓ᭄ᬮᬾᬲᬦ᭄ᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬧᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬧᬭᬭᬩᬶ᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬯᭂᬢᬸᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬜᬮᬶᬬᭀᬕ᭄ᬫᬲᭂᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬩᬸᬓᬫᬗᭂᬜ [᭕᭐ 50A] ᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬲᬧᬳᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬬᬫᬦᭂᬕᬓ᭄᭟᭟᭑᭕᭟ᬫᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬓᭀᬃᬳᭂ ᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬲ᭄ᬮᭀᬲᭀᬂᬫᬵᬲ᭄ᬓᬯᬗᬶ᭞ᬲᬃᬯᬲᭂᬓᬃᬫᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᬧᬰᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬫᬲᬸᬓ᭄ᬓᬮᭀᬚᬶ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬧᬸᬲᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬧᬜ ᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭟᭟᭑᭖᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬦᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 . 13. jarijirurusnguraṇang, mabungkunghintĕnpakridhip, magĕlangmāsmasaśocan, masabukpuradakinl̥ĕpi, pamulunel̥ĕmbutmanis, sĕrināthanemal̥ĕngkung, gidatemagagiwangan, pilinganmāsdisamping, lintangpa tūt, bahanñānabdabangpayas. . 14. tansaḥngawekulangunan, tuwitwaḥluwihingrāśmi, sajamūla klesanpuryan, papĕcikanpararabi, singtingkahangwĕtuhasin, ñaliyogmasĕmuguyu, bukamangĕña [50 50A] gangmanaḥ, nemangkinrarismasandhing, tkāsapahut, makĕmbaranyamanĕgak. . 15. mangar̥ĕpinbokor̀hĕ mās, misislosongmāskawangi, sar̀wasĕkar̀maturutan, prayamangatūrangbhakti, maringsūr̀yyamapaśaksyi, ma bhaktiringtĕgtĕg'hagung, ceker̀cipakmĕnekmatataḥ, nisarojamasukkaloji, ngĕmbuspusung, rarisñapaña mabraya. . 16. hinggiḥmemehĕmboksamyan, tityangndawĕgmatūr̀sisip, sakingtunitankarungwa

Leaf 50

gaguritan-ceker-cipak 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬫᬶᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬘᬦᬂᬮᬜ᭄ᬚᬭᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬾᬤᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯ᭄ᬬ ᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫᬸᬧᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬭᬓᬵ᭟᭟᭑᭗᭟ᬧᬇᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬢ᭄ᬫᬧᬶᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᭀᬓᬾᬳᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜ ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬸ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬫᬶᬯᬄᬚᬚ᭞ᬦᬲᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬫ᭄ᬳᬓᬯᬶᬲ᭄᭞ᬧᬥᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬲᭀ [᭕᭑ 51A] ᬓᬾᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭟᭟᭑᭘᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬫᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬧᬦᬶᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬋᬋᬳᬂᬕᭂᬦᬄᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫ ᬗ᭄ᬤᬫᬶᬬᬶᬤᬦ᭄ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬵᬢᬹᬭᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬢᬄ᭞ᬦᬶᬲᬭᭀ ᬚᬓᬲᬗ᭄ᬕᬄᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬢᬸᬤᬬᬸ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬢᬹᬭᬂ᭟᭟᭑᭙᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬗᬋᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬤᬮᬂᬕᭂᬤᭀᬕᬾ ᬫᬜ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬫᬧᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬗᬫᬮᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬍᬢ᭄‌ᬫᬶᬯᬄᬫᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬕᬶᬗᬾᬦᬢᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 n, rarismalinggiḥsamikidik, cananglañjaraneraris, durusangwedangedumun, hanggenkatambĕtantityang, wya ktyantityangkarihalit, twaḥpituduḥ, matĕmupaturunrakā. . 17. pa'icchenmemetityangnunas, mi waḥmbokmboksami, momotmapiccharingtityang, mangkinsokehampĕhanghangin, ketopamuñinña manis, sambilmangisininbiyu, hasĕmhasĕmmiwaḥjaja, nasimwaḥhulamhakawis, padhapatuḥ, hisinso [51 51A] kesowangsowang. . 18 nisarojamituduhang, hinggiḥbapanikimangkin, r̥ĕr̥ĕhanggĕnaḥpasanggran, ma ngdamiyidanhakidik, gumĕntoskātūranhinggiḥ, rarisangdabdabangsāmpun, ñantosangwusmatataḥ, nisaro jakasanggaḥraris, ratudayu, linggihedumunhatūrang. . 19. muñin'gĕnderengar̥ĕmpwang, dalanggĕdoge mañrit, hadamapundhuḥngamalat, ngawil̥ĕtmiwaḥmakawin, hidasanggingenatahin, sāmpu

Leaf 51

gaguritan-ceker-cipak 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬦ᭄ᬫᬜᬸᬭᬢᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬢᬄᬧᬗᭀᬢᭀᬓᬾᬦ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬶᬓᬶᬃᬲᬫᬶᬫᬗᬦ᭄ᬘᭂᬧᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬦᬭᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬗᬸᬭ ᬜᬄ᭟᭟᭒᭐᭟ᬢᬸᬯᬄᬗᬯᬬᬳᬂᬓᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢᭂᬍᬓ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓᬦᬾᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬫᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬧᭂᬭᬲ᭄᭞ᬳᬸᬢᬶᬓᬾ ᬓᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬳᬬᬩᬶᬦ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬩᭀᬢ᭄ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬤ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬵᬢᬹᬭᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫᬦ᭄᭟᭟᭒᭑᭟ᬳᬤᬫᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬥᬮᬂ᭞ [᭕᭒ 52A] ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬤᬮᬸᬯᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬵᬢᬹᬭᬦ᭄᭞ᬧᬚᭂᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬢᬾᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬤᬗ᭄ᬮᬤᬂᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬚᬵᬢᬶ ᭞ᬦᬲᬶᬩᬮᬾᬬᬦᬾᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬸᬫᬄᬚᭂᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬓᬧᬶᬃᬧᬥᬫᬶᬲᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭂ ᬮᬸᬂᬤᬰᬤᬤ᭄ᬯᬫᬚᬮᬦ᭄᭟᭟᭒᭒᭟ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬵᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬭᬶᬬᬫᬵᬢᬹᬭᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦᬸᬯᬸᬃᬫᬶᬯᬄᬭᬬᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬫᬶᬯᬄᬲᬗ᭄ᬕᬶᬂ᭞ᬲᬧᬶᬲᬦᬦ᭄ᬧᬥᬓᬵᬢᬹᬃ᭞ᬫᬜᬸᬯᬸᬦ᭄ᬫᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬓᬶᬲ᭞ᬳᬸ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 nmañuratangbungkung, tataḥpangotokenroktak, kikir̀samimangancĕping, gĕlispuput, sunaran'gigingura ñaḥ. . 20. tuwaḥngawayahangkarat, matĕl̥ĕkkĕmikanebangkit, hadamanatakinpĕras, hutike kahĕñjĕkin, sāmpunhuwuskahayabin, ceker̀cipakmangkintuwun, hidasanggingsinanggrahā, pra botsamisāmpuntangkid, rarismalungguḥ, kātūranhasĕmhasĕman. . 21. hadamangayahindhalang, [52 52A] ñĕmakbantĕnmiwaḥśuci, hadaluwaspacangmātūran, pajĕgprangkatekapuri, hadangladangbantĕnpajāti , nasibaleyanekasuwun, pacangkahumaḥjĕrosĕdahan, slamkapir̀padhamisi, sāmpunpuput, tĕ lungdaśadadwamajalan. . 22. lenhadānemajalan, kagriyamātūranmangkin, panuwur̀miwaḥrayu nan, hidapraṇdhangrayunin, śucintukangmiwaḥsangging, sapisananpadhakātūr̀, mañuwunmanadtadkisa, hu

Leaf 52

gaguritan-ceker-cipak 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬮᬫ᭄ᬩᭂᬩᬓᬭᬦ᭄ᬓᬧᬶᬃ᭞ᬳᬚᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬰᬶᬯᬓᬭᬡ᭟᭟᭒᭓᭟ᬧᬓᬶᬤᭂᬄᬲᬸᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬦᬶ ᬓᬵᬢᬹᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬗ᭄ᬰᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬧᬤᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬬᬸᬱᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬳᬢᬹᬢ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬲᬃᬧ᭄ᬧᬦᬬ᭟᭟ ᭒᭔᭟ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬲᬓᬶᬂᬚᬩᬓᬸᬝᬵ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬗᬚᭂᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬥᬓᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬭ [᭕᭓ 53A] ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬂᬗᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬲᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬱᬦᬲᬶᬦᬾᬓᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬫᭀᬮᬲ᭄ᬩᬮᬾᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭟᭟᭒᭕᭟ᬧᬢᭂᬩᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬲᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬫᬵᬢᬹᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬸᬋᬡᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬮᬗ ᬦ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬳᭀᬧᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬧᬭᬚᬢᬓᬳᭂᬚᭀᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬩᬮᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚᬳᭂᬗ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡ᭞ᬲ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬅᬃᬚᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬜᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬳᬸᬯᭀᬗᬦ᭄᭟᭟᭒᭖᭟ᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬲᬸ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 lambĕbakarankapir̀, hajakpitu, nglawutnunasśiwakaraṇa. . 23. pakidĕḥsubamajalan, brayagustijani kātūrin, sangtriwangśangalinggihang, padamangelinginlinggiḥ, satriyabrahmāṇawyakti, tanmamilihinlungguḥ, yuṣalingsiringhulonan, wantaḥkadihucapingaji, hatūtsadulur̀, parasparossar̀ppanaya. . 24. tamyusakingjabakuṭā, sāmpunwusanngajĕngsami, mangkinñamabrayabañjar̀, padhakahatūranlinggiḥ, para [53 53A] pangañcangngayahin, mangentĕrangsamungkus, hadamasukmuliyan, mamrekṣanasinekari, ringpamuput, molasbaletanmalinggihang. . 25. patĕbakringsanglwasmātūran, mwaḥringpakur̥ĕṇansami, hanggenmalanga npangañcang, maringpahopanesahi, parajatakahĕjotin, miwaḥsanebaluhunggu, rawuḥringjahĕnga npragiṇa, skahantopengar̀jamaliḥ, wusmañukuḥ, samipadhamahuwongan. . 26. dhawuḥpitusu

Leaf 53

gaguritan-ceker-cipak 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬩᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬮᬸᬯᬲ᭄ᬗᬚᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬦ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬫᬶᬯᬄᬅᬃᬚ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬡ᭄ᬥᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬭᬢᬸᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬯᬸ ᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬬᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭟᭟᭒᭗᭟ᬧᬗᬬᬳᬾᬗᬢᬹᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬳᬲᭂᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬤᬵᬡ᭄ᬥᬇᬘ᭄ᬙᬯᬘ ᬦ᭞ᬤᭀᬂᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬧᬂᬕᬢᬶ᭞ᬲᬉᬧᬓᬭᬡᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬧᬹ [᭕᭔ 54A] ᬚᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬸᬧᬓᬭᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄᭟᭟᭒᭘᭟ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬘᬾᬮᬾᬗᬾᬜᬸᬫᬗᬮ᭄᭞ ᬦᬲᬶᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬢ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬸᬥᬫᬮ᭞ᬫᬘᭂᬍᬓᬼᬦ᭄ᬢᬶᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥ ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬚᬗᬦᬦᬾᬤᬸᬯᬂᬗᬶᬬᬸ᭞ᬍᬩᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬾᬫᬢᬄ᭞ᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬥᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬵᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬳᬾ ᬢᬾᬄᬳᬾᬢᬾᬄᬫᬺᬭᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭟᭒᭙᭟ᬧᬤᬵᬡ᭄ᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬧᬹᬚ᭞ᬧᬤᬶᬧᬵᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬳᬲᭂᬧᬾᬫᬮᬶᬧᬸᬕ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 bamajalan, motoreluwasngajangin, pragiṇantopengmiwaḥar̀ja, sāmpunrawuḥmakasami, padhaṇdhama ngkinpĕṇdhakin, gĕlissāmpunhidarawuḥ, ceker̀cipakmātūr̀sĕmbaḥ, durusangratumalinggiḥ, sangsinuwu n, dipyasanekalinggihang. . 27. pangayahengatūrangcanang, hasĕmhasĕmanemaliḥ, padāṇdha'icchawaca na, dongdabdabanghapanggati, sa'upakaraṇajani, hidāyumātūr̀sāmpun, durusanghiratumunggaḥ, mapū [54 54A] jahiratumangkin, sāmpunpuput, pangupakarapabuñcingan. . 28. tĕṇdhascelengeñumangal, nasimuñcukkukusanmaliḥ, matañcĕbklatkatsudhamala, macĕl̥ĕkl̥ĕntingkakaliḥ, samisāmpunpadha ngĕndiḥ, jangananeduwangngiyu, l̥ĕbĕngmiwaḥhanemataḥ, tur̀sāmpunpadhamapaliḥ, sahādulur̀, sahe teḥheteḥmr̥ĕrunya. . 29. padāṇdhamunggaḥmapūja, padipānsāmpunmangĕndiḥ, hasĕpemalipuga

Leaf 54

gaguritan-ceker-cipak 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬤᬸᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬶᬬᬶᬓ᭄᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬬᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬤᬂᬫᬳᬶᬲᬸᬄᬳᬶᬲᬸᬄ᭞ᬗᭂᬢᭂᬓ᭄ᬳᭂᬮᬶᬲ᭄ᬦᬸᬤᬕ᭄ᬢᬶᬧᬢ᭄ ᭞ᬳᬶᬤᬵᬬᬸᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬜᬶᬭᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄ᬭᬯᬶᬂᬢᬢᬩᬦ᭄᭟᭟᭓᭐᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬂ ᭞ᬳᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬬᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬚᬵᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬗᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫᬵᬲᬾᬗᬸᬭᬶᬡᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬲᭂᬄᬤᬍ ᬫ᭄ᬩᬮᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬬᭂᬗᬂᬲᬓᬾᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬓᬦ᭄ᬥᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬩᬧᬗ᭄ᬮᬤᬂᬭᬭᬸᬤᬬᬦ᭄᭟᭟ [᭕᭕ 55A] ᭟᭓᭑᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬫᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬤᬬᬸᬧᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗᬦᬾᬳᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄᭞ᬫᬲᬲᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬬᬕ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬮ᭄ᬧᬶᬓᬫᬸᬯᬂᬓᬭᬯᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬹᬚᬳᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬦᬢᬩ᭄᭟᭟᭓᭒᭟ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬯᬸᬲ᭄ᬫᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬲᬋᬂᬇᬘᬶᬧ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᭂᬩᬾᬦ᭄ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬢᬩ᭄ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬫᬺᬫᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬢᭂᬩᬲᬦ᭄
Auto-transliteration
[54 54B] 54 n, makĕdushambunemiyik, pagandanemangayaḥhin, mangladangmahisuḥhisuḥ, ngĕtĕk'hĕlisnudagtipat , hidāyulunghāñiratin, sāmpunpuput, kalukatrawingtataban. . 30. nemangkinkapituduhang , hipangantenyamabhakti, majātyangmaringsūr̀yya, kawangenhĕmāsenguriṇing, maringhyanggurumaliḥ, pusĕḥdal̥ĕ mbalehagung, kayĕngangsakengsanggaḥ, ceker̀cipakkandhikahin, mahimalu, bapangladangrarudayan. . [55 55A] . 31. ceker̀cipakmātūr̀sĕmbaḥ, nunaslugramahabhakti, diniyancahipahĕkang, dayupaguntinganehambi l, masasingĕt'hantukpipis, blayagmāssubaditu, kalpikamuwangkarawiṣṭā, samisāmpunkapūjahi n, sāmpunpuput, pangantenepacangnatab. . 32. nisarojawusmalukat, sar̥ĕngicipa kmangkin, katĕbenpakalihan, natabbabantĕnesami, bantĕnpamr̥ĕmanemaliḥ, miwaḥtatĕbasan

Leaf 55

gaguritan-ceker-cipak 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬬᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢᬢᬩᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧᬤᬵᬡ᭄ᬥᬫᬓᬃᬱᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ ᭟᭓᭓᭟ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬗᬢᬹᬭᬂᬚᬶᬦᬄ᭞ᬲᬲᬵᬭᬷᬦ᭄ᬦᬾᬲᬵᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬕᭂᬮᬸᬧᬤᬵᬡ᭄ᬥᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬩᬵᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬫᬲᬲᬵᬭᬷ᭞ ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬬᬸᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄᬲᬸᬩᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬩᬳᬂᬳᬶᬬᬳᬶᬧᬕᬦ᭄ᬤᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬸᬮᬦ᭄ᬳᬢᭂᬄᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤ ᬤᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬮᬳᬾᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬚᬶᬦᬄ᭟᭟᭓᭔᭟ᬧᬤᬵᬡ᭄ᬥᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬲᬂᬫᬩᬮᬶᬄ᭞ᬢᭀᬧᬾᬗᬾᬓᬮᬶ [᭕᭖ 56A] ᬯᬢ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬍᬫ᭄ᬢᬭᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬍᬩᬸ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ ᭞ᬕ᭄ᬢᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬥᬸᬂᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶ᭞ᬫᬓᬧᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬲᬂᬭᬚᬪ᭄ᬭᬡ᭟᭓᭕᭟ᬓᬪ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬄᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬓᬸᬭᬗᬦ᭄ᬦ ᬲᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬘᬾᬮ᭄‌ᬓᬳᬜᬸᬤᬂ᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬫᬦᭀᬕᭀᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬍᬃᬲᬫᬶᬢᭀ ᬓᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬧᬸᬍᬓ᭄ᬗᬢᭂᬩᬾᬦᬂ᭞ᬢᬸᬓᬤᬾᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬬᬸ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬬᬢᭀᬬᬚᬶᬦᬄ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 puniku, memenñanemangayabang, samisāmpunkatatabin, subasuwud, hidapadāṇdhamakar̀ṣabudal. . 33. hicipakngatūrangjinaḥ, sasārīnnesātusringgit, gĕlupadāṇdhamañingak, bāneliyumasasārī, bapatwaraliyungidiḥ, sekĕtrupyaḥsubacukup, bahanghiyahipagandan, jan̶lanhatĕḥbapajani, hida dayu, slaheringgitngambiljinaḥ. . 34. padāṇdhahidamamar̀gi, mapyakansangmabaliḥ, topengekali [56 56A] watmĕlaḥ, nglampahangdal̥ĕmkariyin, dal̥ĕmtarukanwiyakti, pahingananhidamal̥ĕbu, putranehidewadhar̀mma , gtaslandhungminakādi, makapukuḥ, manlasangrajabhraṇa. 35. kabhyaktaḥwyaktikangkār̀yya, tankirangkuranganna si, jantosbeñcelkahañudang, jinahetankĕniwilangin, mawastumanogogsami, tal̥ĕr̀samito kahañut, mangampul̥ĕkngatĕbenang, tukadeyamĕmbaḥpipis, sangkanpayu, mahadanyatoyajinaḥ

Leaf 56

gaguritan-ceker-cipak 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᭟᭟᭓᭖᭟ᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬓᬜᬸᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄ᬥᬯᬸᬄᬧᬺᬤᬾᬰᬶ᭞ᬫᬮᬶᬕᭂᬤᬦ᭄ᬗᬢᭂᬩᬾᬦᬂ᭞ᬢᬸᬓᬤᬾᬬᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬲᬶ᭞ᬳᬯᬶ ᬦᬦ᭄ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬸᬩᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬓᭂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬓᬶᬭᬗᬦ᭄‌ᬪ᭄ᬭᬡᬵ᭟᭟᭓᭗᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬢᭀᬧᬾᬂᬅᬃᬚᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬩᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬶᬲᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓ ᬍᬫᬄᬬᬫᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬕᬮᬸᬄᬤᬳᬦᬾᬓᬧᬾᬭᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᭀᬭᬢ᭄ᬓᬍᬩᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬚᬾᬫ᭄ᬧᬾᬂ [᭕᭗ 57A] ᬓᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬶᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬓᬵᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬢᬸᬫᬶᬦᬦ᭄᭟᭟᭓᭘᭟ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ ᬓᭃᬫ᭄ᬧᬸᬯᬂᬢᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬹᬮᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᭀᬭᬶᬧᬦ᭄ᬫᬫᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬶᬳᬚᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬵᬤᬾ ᬦ᭄ᬕᬮᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬾᬫ᭄ᬧᬾᬂ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬫᬶᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬧᬓᬶᬲᬶᬧᬚᭂᬗᬄᬚᭂᬗᬄ᭟᭟᭓᭙᭟ ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬳᬦᬲᬭᬾᬍᬫᬸᬤ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬜᬦᬾᬩᬜᭀᬮ᭄᭞ᬇᬘ᭄ᬙᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 . . 36. hajĕnganekañudang, ringtukaddhawuḥpr̥ĕdeśi, maligĕdanngatĕbenang, tukadeyamĕmbaḥnasi, hawi nankaparabin, ngantosmangkintukadbubuḥ, ketowyaktikĕlampahang, mānūtringgawenemangkin, lintang kasub, tankirangkiranganbhraṇā. . 37. wustopengar̀janimbal, hanakmabaliḥtankisidin, maka l̥ĕmaḥyamadampyak, galuḥdahanekapering, tanpahoratkal̥ĕbiḥ, twarapisankarungu, maringjempeng [57 57A] kagĕnahang, deningbiyangetankāri, tankarungu, apanhidakatuminan. . 38. tantunggalkadipunika, tingkahing kömpuwangtumin, deningmūlatankarungwang, mantrīkoripanmamadhik, tangkilringhidahihaji, nunashidarāde n'galuḥ, punikasaneringjempeng, dwaninghidamamingsiki, netatĕlu, pakisipajĕngaḥjĕngaḥ. . 39. punikanekalampahang, hanasarel̥ĕmudsami, muwaḥwijilñanebañol, icchakĕdekmawantiwa

Leaf 57

gaguritan-ceker-cipak 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬶᬓᬡ᭄ᬥᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬰᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬜᬗ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬬᬫᬚᬮ᭄ᬚᬮ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬳᬚᬓᬳᬶᬓᭂᬢᬹᬢ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬧᬥ ᬩᬯᬸᬤ᭄‌᭞ᬧᬭᬶᬓᬵᬡ᭄ᬥᬦᬾᬦᭀᬭᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄᭟᭟᭔᭐᭟ᬥᬯᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬯᬸᬳᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬧᬾᬂᬲᬸᬩᬕᬶᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬳᬸᬧᬄ ᬲᬢᬓ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬓᬩᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬂᬲᬥᬶᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬶᬡᬦ᭄ᬳᬃᬚᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸᬳᬚᬶᬲᬶᬬᬸ᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬫᬳᬚᭂᬗ ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬥᬦᬕᭂᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬦᬸᬫᬓᬚᬂ᭟᭟᭔᭑᭟ᬤᬶᬦᬢᬳᬾᬫᬤᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᭂ [᭕᭘ 58A] ᬧᬦᬾᬩᬸᬓᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬫᬭᬩᬗᬸᬦ᭄ᬧᬥᬓᬶᬬᬧ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬜᭂᬤᬸᬄᬓᭀᬧᬶ᭞ᬳᬤᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬯᬸᬓ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬘᬶᬧ᭄ᬮᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄ᬗᬸᬬᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬧᬲᬗᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬄᬧᭂᬜᬸ᭞ᬧᬲᬗᬸᬦ᭄ᬥᬮᬂᬧᭂᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭟᭟᭔᭒ ᭟ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬗᬯᬾᬳᬾᬩᬢᬦ᭄᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬤᬮᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬲᬢᬾᬕᬕᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬤᬮᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬘᭂᬕᬶᬓ᭄᭞ ᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬᬓᬳᬬᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬫᬳᬢᬹᬃ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬥᬮᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬯᬾᬤᬗᬾᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 nti, maliḥprikaṇdhaningsanghit, deśakbulanmulukñangluḥ, yamajaljalpadadwanan, hajakahikĕtūtwijil, padha bawud, parikāṇdhanenoragiñjal. . 40. dhawuḥpisanwawuhusan, sĕkantupengsubagindil, nampihupaḥ satakrupyaḥ, kabagininkangsadhiri, pragiṇanhar̀janemaliḥ, netatĕluhajisiyu, poliḥpindomahajĕnga n, mangkinpadhanagĕnmuliḥ, numanunggu, motorenumakajang. . 41. dinatahemadampyak, pinĕ [58 58A] panebukatĕngahi, marabangunpadhakiyap, kapupunganñĕduḥkopi, hadabangunngawuknasi, ciplakciplaksambi lnguyuk, subalingsir̀bwinnabdabang, mangawepasangumaliḥ, nampaḥpĕñu, pasangundhalangpĕndonan. . 42 . nabdabangngawehebatan, hajĕngandalangemangkin, ngawesategagilihan, dedalangsāmpunmacĕgik, praṇamyakahayahin, ceker̀cipakyamahatūr̀, jrodhalanglinggiḥdurusang, rarisangwedangeriyin, rarisra

Leaf 58

gaguritan-ceker-cipak 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬯᬸᬄ᭞ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄ᬥᬸᬮᬂᬤᬸᬮᬗᬦ᭄᭟᭟᭔᭓᭟ᬲᬲᬢᬾᬫᬸᬯᬂᬳᬾᬩᬢᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬚᬶᬧᬥᬫᬯᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬚᬸᬭᬸᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬫᬸᬯᬂᬓ ᬢᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᬶᬚᬶ᭞ᬫᬗᬚᭂᬗᬂᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬧᬗᬬᬳᬾᬗᬩᬧᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬳᭂᬓ᭄ᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬫᬫᬶ ᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄ᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬥᬮᬂᬫᬗᬚᭂᬗᬂ᭟᭟᭔᭔᭟ᬧᬗᬬᬳᬾᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬥᬫᬃᬗᭂ ᬩᭂᬢ᭄ᬓᭂᬮᬶᬃ᭞ᬤᬶᬲᬮᭀᬦᬾᬧᬓᬩᬢᬂ᭞ᬤᬾᬤᬮᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬭᬾᬲᬸᬩᬫᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬓᬃᬕᬶᬦᭀᬢ [᭕᭙ 59A] ᬦ᭄ᬲᬶᬜᬸᬫᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬥᬮᬗᬾᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬦᭂᬩᬄᬕᭂᬤᭀᬕ᭄ᬘᭂᬤᬶᬕ᭄ᬘᭂᬤᬶᬕ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬩᬸᬄᬕᭂᬦ᭄ᬥᬾᬃᬕᬕᬸᬦᭂᬫᬦ᭄᭟᭟ ᭔᭕᭟ᬓᬬᭀᬦᬦᬾᬓᬳᬶᬕᭂᬮᬂ᭞ᬤᭀᬗ᭄ᬓᬂᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬦᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬲᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀ᭞ᬯᬬᬗᬾᬢᭂᬮᬄᬫᬧᬶᬮ᭄ᬧᬶ ᬮ᭄᭞ᬓᬕᭂᬦᬳᬂᬩᬶᬮᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬦᬾᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬬᬦ᭄᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬧᬘᬂᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ ᬫᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬪ᭟᭟᭔᭖᭟ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬺᬦ᭄ᬢᭂᬩ᭄ᬧᬯᬬᬗᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬍᬜᭂᬳᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[58 58B] 58 wuḥ, hajĕngandhulangdulangan. . 43. sasatemuwanghebatan, ngawijipadhamawañci, jurugĕnder̀muwangka tengkong, samipadhamamiji, mangajĕngangmakasami, pangayahengabapahimbuḥ, salingtahĕkmangajĕngang, mami mbuhanpingkaliḥ, sāmpunpuput, jrodhalangmangajĕngang. . 44. pangayahemanabdabang, l̥ĕngisdhamar̀ngĕ bĕtkĕlir̀, disalonepakabatang, dedalangmunggaḥnemangkin, gĕnderesubamangawit, sĕkar̀ginota [59 59A] nsiñumu, gĕlisdhalangemamungkaḥ, nĕbaḥgĕdogcĕdigcĕdig, ditulawut, tabuḥgĕndher̀gagunĕman. . 45. kayonanekahigĕlang, dongkangmakĕcosnabuhin, nglantur̀nĕkĕdkasalendro, wayangetĕlaḥmapilpi l, kagĕnahangbilangsamping, lampahanemanurut, nemānggondisisiyan, kr̥ĕṣṇanepacangkatangkil, mapamuput, nglampahangmalingansambha. . 46. dabdabr̥ĕntĕbpawayanganñā, l̥ĕñĕhebuwinnulurin,

Leaf 59

gaguritan-ceker-cipak 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬢᬩᬸᬄᬧᬦᬲᬭᬾᬲᬸᬩᬯᬬᬄ᭞ᬫᬮᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬢ᭄ᬩᬯᬸᬤ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬥᬄᬕᭂᬢᬃᬮᬢᬶᬕ᭄᭞ᬕᭂᬢᬃᬤᬾᬍᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ ᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬓ᭄ᬫᬓᭂᬫᬾᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬵᬦᬹᬢ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬜᬭᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢ ᬩᬸᬄᬳᬦ᭄ᬜᬵ᭟᭟᭔᭗᭟ᬭᬾᬩᭀᬗᬾᬢ᭄ᬯᬄᬍᬜᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘᬪᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵᬯᬢᬶ᭞ᬢᬸᬓᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬾᬃᬲᬾᬩᬢ᭄ ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬕᭂᬍᬲ᭄ᬗᬸᬭᬶᬡᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬭᬶᬬᬂᬲ᭄ᬭᬶᬬᬂᬲᬮᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬾᬩᭀᬢ᭄ᬦᬾᬫᬓᬤᬶᬧᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬧᬳᬸᬢ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ [᭖᭐ 60A] ᬩᬦ᭄ᬗᬤᬸᬗᬂ᭞ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬮᬾᬦ᭄ᬚᬕ᭄ᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬸᬚᬸᬂᬦᬶᬘᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬓᬩᬶᬜ᭄ᬘᬂᬘᬶᬜ᭄ᬘᬂ᭟᭟᭔᭘᭟ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬤᬮᬗᬾᬜᬶ ᬧ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬚᬢᬸᬓᬃᬫᬓᬓ᭄ᬮᬾᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬕᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬓᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬢᬭᬹᬡᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬫᭂᬲᬾᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ ᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬷᬬᬦᬾᬳᬶᬦᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢᬶᬂᬓᬃᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬥᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂ ᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬷᬬ᭟᭟᭔᭙᭟ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬷᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬓᬵᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚᬶ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 tabuḥpanasaresubawayaḥ, malensangutbawudwyakti, muñinwr̥ĕdhaḥgĕtar̀latig, gĕtar̀del̥ĕmtanpa huṇdhuk, bruwakbruwakmakĕmelan, muñinnetanmānūt'hindik, yañarukcuk, pātutketota buḥhanñā. . 47. rebongetwaḥl̥ĕñĕḥpisan, cabhatĕmwangyājñāwati, tukanggĕnder̀sebat pisan, ngumbangngisĕpgĕl̥ĕsnguriṇing, sriyangsriyangsalinghintip, kebotnemakadipĕmpur̀, pahutwyakti [60 60A] banngadungang, hitwalenjagmañagjagin, katrujungnicondongkabiñcangciñcang. . 48. duwĕgdalangeñi ptayang, jatukar̀makaklepin, nuturinsangmagamatwa, hapangdākadihanaktarūṇi, tuwaḥmĕseḥprajani, budhindrīyanehinapus, liniputingkar̀mendriya, rajaḥtamaḥkawaṣṭanin, budhindriyeku, masukmaring pañca'indrīya. . 49. ndikangpañca'indrīya, śrotendriyanemakādi, twakindriyacakṣwindra, ji

Leaf 60

gaguritan-ceker-cipak 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬖ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬾᬂᬭᬵᬕᬳᬧᬂᬭᬸᬗᬸ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬯᬵᬲ᭄ᬧᬤᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬤᬤᬶᬢᭀᬤ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭟᭟᭕᭐᭟ᬳᬶᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬭᬵᬕᬓᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬯ ᬮᬸᬬᬦ᭄ᬜᬵᬓᬮᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭞ᬫᬕᬫᬢᬸᬯᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬤᬶᬗᭂᬄᬤᬶᬗᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬩᬸᬳᬾᬳᬧᬂᬫᬳᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂ ᬤᬮᬾᬤᬢ᭄ᬫᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬦᭀᬭᬧᬢᬸᬄᬗᬵᬦ᭄ᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬓᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬸᬯ᭟᭟᭕᭑ [᭖᭑ 61A] ᭟ᬯᬬᬂᬳᬸᬲᬦ᭄ᬗᭂᬤᬲᬼᬫᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬸᬩᬘᬸᬫᬯᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬬᬦ᭄᭞ᬯᬜ᭄ᬘᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬵᬋ ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬸᬯᬂᬲᬲᬭᬷ᭞ᬲᬰᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬸᬢᭂᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬫ᭄ᬩᭂᬭᬲ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬍᬧᬸᬕ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭟᭟᭕᭒᭟ᬗᬯᬶᬢᬂᬚ᭄ᬭᭀᬥᬮᬂᬫᬫᬹᬚ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬗ᭄ᬮᬬᬗᬾᬧᬗ᭄ᬭᬶᬬᬶ ᬦ᭄᭞ᬫᬹᬮᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬾᬂᬧᬫᬹᬚ᭞ᬢᬩᬸᬄᬤᬩ᭄ᬥᬩ᭄‌ᬕᭂᬢᬃᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬜᬂᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬅᬱ᭄ᬝᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 hwendriyanemamr̥ĕtin, ghraṇendriyanemaliḥ, ngkānengrāgahapangrungu, ntopātūtkawāspadayang, hapang sāmpun, yantuwaḥdaditodraṇayang. . 50. hicipakyamañiptayang, twaḥhirāgakapituturin, wa luyanñākalampahang, magamatuwanejani, hĕdapatidingĕḥdingĕhin, tabuhehapangmahundhuk, hĕ daledatmacacingak, norapatuḥngānngarasanin, pangsingbingung, bānngundhukangtingkaḥtuwa. . 51 [61 61A] . wayanghusanngĕdasl̥ĕmaḥ, bantĕnesubacumawis, nunaspañuddhamalayan, wañcinesubakār̥ĕ pin, misibrasmuwangsasarī, saśantunñuḥhabungkul, masusunsangkutĕmbaga, bunghāsampumbĕraskuning , wusmal̥ĕpug, handuseneringpasĕpan. . 52. ngawitangjrodhalangmamūja, gnimanglayangepangriyi n, mūlawidagdhengpamūja, tabuḥdabdhabgĕtar̀wyakti, tansantulñanghakidik, kasambungangaṣṭapungku

Leaf 61

gaguritan-ceker-cipak 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬮᬵᬧᬹᬚᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬭᬶᬓ᭄᭞ᬧᬍᬢ᭄ᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬪᭀᬚ᭟᭟᭕᭓᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸ ᬲᬦ᭄ᬗᬯᬶᬮᬗᬂ᭞ᬧᬘᬂᬗᬢᬹᬭᬂᬲᬲᬭᬷ᭞ᬢᭂᬮᬸᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬭᬯᬷᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢᬓ᭄ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬦᬾᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂ ᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬗᬮᬧ᭄ᬗᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬢᬸᬗ᭄ᬓᬓᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬢᬦ᭄ᬚᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬢ᭄᭞ ᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬭᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭟᭟᭕᭔᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬥᬮᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬦᬸ [᭖᭒ 62A] ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬍᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚᬚᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬾᬫᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬓᬘᬂᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬩᬶᬬᬸ᭞ᬧᬥᬫᬤᬸᬯᬂ ᬤᬰᬓᬧᬃ᭞ᬢᬶᬧᬢ᭄ᬤᬸᬯᬂᬤᬰᬲᭀᬓᬲᬶ᭞ᬫᬵᬩᬾᬢᬸᬢᬸ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓᬾᬧᬂᬕᭂᬩᬸᬄᬮᭀᬮᭀᬃ᭟᭟᭕᭕᭟ᬧᬘᬂᬓᬵ ᬢᬹᬃᬓᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬭᬩᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬓᬸᬫᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭞ᬧᬗᭂᬢᬹᬢ᭄ᬧᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬸᬦᬶ᭞ᬲᬫᬶ ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬘᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬯᬃᬕᬧᬥᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬸᬓᬓ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 , lwir̀maninggalangmalāpūjanesāmpunmañarik, pal̥ĕttĕlu, krawuhingtlaganebhoja. . 53. sāmpunhu sanngawilangang, pacangngatūrangsasarī, tĕlungngatusrawīhiringan, sataksekĕtnekahambil, hanakpawikanring hiṇdhik, tanwĕnangmangalapngabut, hapanghadatungkakanñā, binpidanbuwinbalikin, pangtanjamprut, katĕkaningrarambatan. . 54. jrodhalangsāmpunbudal, ceker̀cipakyanemangkin, subanu [62 62A] ndenmal̥ĕbĕngan, ngawejajakuskushiñjin, kuskusputihemahunti, bantalkacangbantalbiyu, padhamaduwang daśakapar̀, tipatduwangdaśasokasi, mābetutu, bebekepanggĕbuḥlolor̀. . 55. pacangkā tūr̀kapuryan, kaliḥringpararabisami, muwaḥkumaḥjrosĕdahan, pangĕtūtpajātinehuni, sami sāmpunkacukuhin, brayawar̀gapadhanutug, subamukakmotor̀patpat, tututansamita

Leaf 62

gaguritan-ceker-cipak 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬦ᭄ᬗᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᬭᬸᬤᬸᬕ᭄᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭟᭟᭕᭖᭟ᬧᬗᬯᬾᬦᬦᬾᬫᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬦᭂᬕᬓᬶ ᬦ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬘᭂᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬳᬶᬓᭂᬮ᭄ᬬᬂᬓᭂᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬩᬶᬄᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬫᭀᬢᭀᬃᬭᬶᬂᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢᬦᬸᬘ ᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬯᬯᬢᭂᬲᬦᬶᬂᬓᭀᬝᬵ᭞ᬫᭀᬢᭀᬭᬾᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬢᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ ᭟᭟᭕᭗᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬗᬢᬸᬃᬧᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕᬶᬲᬃᬯᬶᬫᬲᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬸᬧ᭄ᬭᬪᬵᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶ [᭖᭓ 63A] ᬭᬶᬢᬶ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬓᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬲᬂᬫᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬯᭀᬂᬳᬦᭀ ᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬯᬶᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬂᬫᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭟᭟᭕᭘᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬚᭂᬭᭀᬲᭂᬤᬳᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ ᬭᬶᬓᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬢᬹᬭᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬭᬭᬩᬶᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬗᬯᬶᬚᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬺᬕᭂ ᬧ᭄ᬢᬸᬃᬓᬲᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᭀᬤᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌ᬭᬯᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬺᬥᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬯᬘᬦ᭟᭟
Auto-transliteration
[62 62B] 62 nngongkosin, pagarudug, hebĕkjĕjĕlmakapatpat. . 56. pangawenanemahlenan, manĕgaki nmotor̀cĕrik, sar̥ĕnghikĕlyangkĕlyang, mangabiḥpangantenewyakti, marerodmotor̀ringmar̀gi, tanuca pan'gĕlisrawuḥ, ringwawatĕsaningkoṭā, motoremarār̀yyansami, padhatuwun, tĕkaninghiñamabraya . . 57. ditumangatur̀pajalan, mamar̀gisar̀wimasanding, makĕmbaranmaringjalan, luwir̀suprabhāmwangki [63 63A] riti, bagusjĕgegemakadin, padhagawoksangmanulu, hebĕkrawuḥkabĕñcingaḥ, jĕjĕlwonghano ntonwiyakti, samyalangun, ngatonangsangmakĕmbaran. . 58. rarisngojogjĕrosĕdahan, saking rikamadabdabin, pacanghatūrankapuryan, miwaḥringpararabisami, samipadhangawiji, sāmpunsr̥ĕgĕ ptur̀kasuwun, marerodanpajalanñā, gĕlisrawuḥmaringpuri, dasangprabhu, sr̥ĕdhahalusmawacana. .

Leaf 63

gaguritan-ceker-cipak 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᭟᭕᭙᭟ᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄ᬩᬜᬢᭂᬓ᭞ᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬦᬶᬲᬭᭀᬚᬳᬢᬹᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬹᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ ᬢᬸᬃᬫᬗᭂᬳᭂᬲ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬭᬭᬩᬶᬲᬫᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬶᬦ᭄ᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬢᬸᬢᬹᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬲᬫᬶᬲᬵ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬇᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬧᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫ᭟᭟᭖᭐᭟ᬲᬂᬦᬵᬣᬇᬘᬯᬘᬦ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬤᬸᬄ ᬜᬳᬶᬦᬶᬲᬭᭀᬚ᭞ᬩᬶᬲᬬᬂᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᭀᬢᬦᬶᬂᬜᬳᬶᬲᬸᬩᬚᬦᬶ᭞ᬕᬫᬢ᭄ᬯᬦᬾᬓᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᭂᬲᬾᬄ [᭖᭔ 64A] ᬕᭀᬩᬫᭂᬲᬾᬄᬩᬶᬓᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬩᬸᬓᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟᭟᭖᭑᭟ ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢᬓᬧᬵᬢᬹᬢᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬺᬰ᭄ᬡᬾᬦ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬥᬶᬭᬶ᭞ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬶᬦᬸᬕᬄ᭞ᬢᭀᬂᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄᬳᬗᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶ ᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬜᬳᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬗᬶᬗᭂᬭᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬘᬾᬓᬾᬃᬘᬶᬧᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬦᬸᬤᬸ ᬓ᭄ᬳᭂᬫᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬫᬸᬧᬸ᭞ᬭᬶᬯᭂᬓᬲ᭄ᬬᬫᬧᬶᬢᬸᬯᬲ᭄᭟᭟᭖᭒᭟ᬲᭂᬤᬶᬄᬗᬶᬮ᭄ᬗᬶᬮ᭄ᬧᬓᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬕᬶᬦᬸ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 . 59. ceker̀cipakbañatĕka, mahidiniyanmanangkil, nisarojahatūr̀sĕmbaḥ, ndawĕgtityangmātūr̀sisip, tur̀mangĕhĕsmakakaliḥ, pararabisamirawuḥ, nganampĕkinnisaroja, tutūtanringnatar̀titib, samisā mpun, ka'iccheninpañambrama. . 60. sangnātha'icawacana, ringhipangantenankaliḥ, huduḥ ñahinisaroja, bisayangdhewekejani, sotaningñahisubajani, gamatwanekasaluk, mĕseḥ [64 64A] gobamĕseḥbikas, norabukakadinguni, hapangtumus, mangĕtohinpanglakṣaṇa. . 61. patibratakapātūtanñā, nr̥ĕśṇensomaḥhadhiri, tĕgĕgluwir̀gunungginugaḥ, tongguñjiḥhanganhakiki t, ketojwatingkaheñahi, bānmangingĕrangpitutūr̀, ketomasiḥceker̀cipak, rumasatmanudu k'hĕmis, biliḥmupu, riwĕkasyamapituwas. . 62. sĕdiḥngilngilpakalihan, luwir̀ginu

Leaf 64

gaguritan-ceker-cipak 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

gaguritan-ceker-cipak 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

gaguritan-ceker-cipak 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

gaguritan-ceker-cipak 67.jpeg

Image on Archive.org