Difference between revisions of "gaguritan-i-ktut-bagus"
This page has been accessed 18,556 times.
(→Leaf 21) |
(→Leaf 33) |
||
(42 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 123: | Line 123: | ||
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬜᬸᬤᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬤᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱᬬᬂ᭚ᬚᬸᬫᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬚᬫᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬜᬸᬤᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬤᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱᬬᬂ᭚ᬚᬸᬫᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬚᬫᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ | ||
ᬓᬾᬄᬚᬸᬫᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬦᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭞ | ᬓᬾᬄᬚᬸᬫᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬦᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭞ | ||
− | + | ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭚ᬳᬸᬧᬫᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬲᬵᬫᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬶᬦᬧᭂᬳᬧᬸ᭠ | |
[᭔ 4A] | [᭔ 4A] | ||
ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬄᬤᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬘᬳᬶᬚᬢᬶ | ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬄᬤᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬘᬳᬶᬚᬢᬶ | ||
Line 134: | Line 134: | ||
tityangtal̥ĕr̀ñudagarin, pungkur̀hipun, saledangwentĕnhar̀ṣayang // jumaḥwentĕnhakeḥpisan, sawijiljamanel̥ĕwiḥ, ha | tityangtal̥ĕr̀ñudagarin, pungkur̀hipun, saledangwentĕnhar̀ṣayang // jumaḥwentĕnhakeḥpisan, sawijiljamanel̥ĕwiḥ, ha | ||
keḥjumaḥmabyayagan, sakar̥ĕp'hanakengidiḥ, tityangbyanangitunghaji, mĕndĕp'hibalyanngarungu, bānmĕl̥ĕdtĕkenbrana, | keḥjumaḥmabyayagan, sakar̥ĕp'hanakengidiḥ, tityangbyanangitunghaji, mĕndĕp'hibalyanngarungu, bānmĕl̥ĕdtĕkenbrana, | ||
− | drowakanetidonggigis, twarangitung, | + | drowakanetidonggigis, twarangitung, hawakehulukuluka // hupamabuduḥkasāmaran, hedenginapĕhapu‐ |
[4 4A] | [4 4A] | ||
tiḥ, ketolakṣaṇanñaner̥ĕko, wĕkasansahureharis, yanketohidhĕpcahi, naḥdinyancahimalu, cahijati | tiḥ, ketolakṣaṇanñaner̥ĕko, wĕkasansahureharis, yanketohidhĕpcahi, naḥdinyancahimalu, cahijati | ||
Line 482: | Line 482: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
[᭑᭔ 14B] | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
ᬦ᭄᭞ᬧᬶᬍᬕᬂᬩᬳᭀᬂᬳᬧᬂᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬘᬭᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭚ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬶᬚᬪᬢᬵᬭ᭞ | ᬦ᭄᭞ᬧᬶᬍᬕᬂᬩᬳᭀᬂᬳᬧᬂᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬘᬭᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭚ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬶᬚᬪᬢᬵᬭ᭞ | ||
ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬬᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᭀᬫᭀᬂᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬘᬾᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ | ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬬᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᭀᬫᭀᬂᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬘᬾᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ | ||
Line 492: | Line 493: | ||
ᬩᬮᭀᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬫᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬸᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᭀᬗᬄ᭞ᬫᬫᭀᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬢᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬮᭀᬬᬂ᭚ᬢᬶᬬᬂᬮᬲ᭄ᬬᬫᬦᬸᬦᬲᬂ | ᬩᬮᭀᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬫᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬸᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᭀᬗᬄ᭞ᬫᬫᭀᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬢᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬮᭀᬬᬂ᭚ᬢᬶᬬᬂᬮᬲ᭄ᬬᬫᬦᬸᬦᬲᬂ | ||
</transcription><transliteration>[14 14B] | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
n, pil̥ĕgangbahonghapanglung, mĕntikpunggĕlcaranghĕmpak, tur̀makĕjit, hikĕtutkĕdekmangakak // jĕromangkudijabhatāra, | n, pil̥ĕgangbahonghapanglung, mĕntikpunggĕlcaranghĕmpak, tur̀makĕjit, hikĕtutkĕdekmangakak // jĕromangkudijabhatāra, | ||
twarakotiyangnĕpukin, jĕromangkungomongpadidyan, mangĕcelmuñineliyu, ngorahangdewamasiḥdidyan, jro | twarakotiyangnĕpukin, jĕromangkungomongpadidyan, mangĕcelmuñineliyu, ngorahangdewamasiḥdidyan, jro | ||
Line 513: | Line 515: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
[᭑᭕ 15B] | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
ᬤᭂᬧᬂᬩᬳᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗᬩᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬋᬚᭀᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬚᬸᬯᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤ | ᬤᭂᬧᬂᬩᬳᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗᬩᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬋᬚᭀᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬚᬸᬯᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤ | ||
ᬓᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬜᭀᬧᬓ᭄᭞ᬳᬦ | ᬓᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬜᭀᬧᬓ᭄᭞ᬳᬦ | ||
Line 523: | Line 526: | ||
᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬸᬦᬥᬶᬓ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬳᬶ᭠ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬫ᭞ᬢ | ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬸᬦᬥᬶᬓ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬳᬶ᭠ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬫ᭞ᬢ | ||
</transcription><transliteration>[15 15B] | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
dĕpangbahatanhhagigis, ngabasasantunebudal, r̥ĕjonenottiyangtuyuḥ, kulitsasantunejuwang, dĕpangdini, hada | dĕpangbahatanhhagigis, ngabasasantunebudal, r̥ĕjonenottiyangtuyuḥ, kulitsasantunejuwang, dĕpangdini, hada | ||
kohanggonpangumpan // hikĕtutbangunmañĕmak, sasantunelahut'huliḥ, himangkubĕngongmañopak, hana | kohanggonpangumpan // hikĕtutbangunmañĕmak, sasantunelahut'huliḥ, himangkubĕngongmañopak, hana | ||
Line 544: | Line 548: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
[᭑᭖ 16B] | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
ᬗᬭᬾᬗᬯᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬋᬓᭀᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ | ᬗᬭᬾᬗᬯᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬋᬓᭀᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ | ||
ᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬾᬗᬾᬗᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬦᬮ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬤᬶᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭠ | ᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬾᬗᬾᬗᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬦᬮ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬤᬶᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭠ | ||
Line 554: | Line 559: | ||
ᬦ᭄ᬓᬚᬦᬮᭀᬓᬓᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬭᭀᬂᬢᭂᬓᬫᬦ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬯᬓᬬᬂᬳᬘᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬤ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬ | ᬦ᭄ᬓᬚᬦᬮᭀᬓᬓᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬭᭀᬂᬢᭂᬓᬫᬦ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬯᬓᬬᬂᬳᬘᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬤ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬ | ||
</transcription><transliteration>[16 16B] | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
ngarengawerāhayu, hakeḥr̥ĕkoyanucapang, luḥmwani, kadur̀manggalaningmanaḥ // 0 // puḥdur̀mma // tankocapa | ngarengawerāhayu, hakeḥr̥ĕkoyanucapang, luḥmwani, kadur̀manggalaningmanaḥ // 0 // puḥdur̀mma // tankocapa | ||
njanihimangkuhengengan, gantyaningcaritamaliḥ, hikĕtutcarita, hidhĕpesayan'ganal, ngĕngdiginhanakeririḥ‐ | njanihimangkuhengengan, gantyaningcaritamaliḥ, hikĕtutcarita, hidhĕpesayan'ganal, ngĕngdiginhanakeririḥ‐ | ||
Line 574: | Line 580: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
− | [ | + | [᭑᭗ 17B] |
− | + | ᭑᭗ | |
ᬧᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬾᬘᬭᬶ᭞ᬧᬥᬜᬯᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭚ᬚᬕ᭄ᬫᬲᭂᬤᬾᬃᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶ | ᬧᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬾᬘᬭᬶ᭞ᬧᬥᬜᬯᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭚ᬚᬕ᭄ᬫᬲᭂᬤᬾᬃᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶ | ||
ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬄᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬚᬘᬳᬶᬫᬳᬶ | ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬄᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬚᬘᬳᬶᬫᬳᬶ | ||
᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬗᬲᬩ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬲᬸᬯᬃᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬕ᭠ | ᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬗᬲᬩ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬲᬸᬯᬃᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬕ᭠ | ||
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦᬮᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᭀᬄᬧᬋᬓ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬲᬰᬡᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭚ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗ᭄ᬕᬦᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ | ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦᬮᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᭀᬄᬧᬋᬓ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬲᬰᬡᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭚ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗ᭄ᬕᬦᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ | ||
− | [ | + | [᭑᭘ 18A] |
ᬋᬱᬶᬲᭂᬫᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬘᬳᬶᬳᬧᬧᬘᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬳᬂ᭞ | ᬋᬱᬶᬲᭂᬫᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬘᬳᬶᬳᬧᬧᬘᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬳᬂ᭞ | ||
ᬤᬫᬗᬸᬩ᭄ᬥᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬢᬗ᭠ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬘ᭄ᬙᬯᬭᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ | ᬤᬫᬗᬸᬩ᭄ᬥᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬢᬗ᭠ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬘ᭄ᬙᬯᬭᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ | ||
ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬭᬾ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬾᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭚ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬜᬕᭂᬦᬶᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀ | ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬭᬾ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬾᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭚ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬜᬕᭂᬦᬶᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀ | ||
ᬘᬧᬼᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶ᭠ | ᬘᬧᬼᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶ᭠ | ||
− | </transcription><transliteration>[ | + | </transcription><transliteration>[17 17B] |
− | + | 17 | |
pinwatĕkbecari, padhañawita, hidadewamanagingin // jagmasĕder̀hikĕtutbaguspranata, sakingdoḥmahatur̀si | pinwatĕkbecari, padhañawita, hidadewamanagingin // jagmasĕder̀hikĕtutbaguspranata, sakingdoḥmahatur̀si | ||
sip, dawĕgtityangnunaslugra, ringsangkadidewabhaṭāra, naḥmĕnekanlawutcahi, hapahitungang, tĕmbesajacahimahi | sip, dawĕgtityangnunaslugra, ringsangkadidewabhaṭāra, naḥmĕnekanlawutcahi, hapahitungang, tĕmbesajacahimahi | ||
// yahikĕtut'halushatur̀ñanengasab, ratuhagungprandhar̥ĕsyi, sangkadisur̀yyacandra, makasuwar̀ningnāgara, maraga‐ | // yahikĕtut'halushatur̀ñanengasab, ratuhagungprandhar̥ĕsyi, sangkadisur̀yyacandra, makasuwar̀ningnāgara, maraga‐ | ||
hyangganalalit, hanoḥpar̥ĕka, tumonsaśaṇaningbhumi // makar̀ddhininhasihingwongngganaśrayan, hida | hyangganalalit, hanoḥpar̥ĕka, tumonsaśaṇaningbhumi // makar̀ddhininhasihingwongngganaśrayan, hida | ||
− | [ | + | [18 18A] |
r̥ĕsyisĕmusmitāris, hĕntobukaketosaja, cahihapapacangtunas, bapatwarahadamaliḥ, lahutpĕtahang, | r̥ĕsyisĕmusmitāris, hĕntobukaketosaja, cahihapapacangtunas, bapatwarahadamaliḥ, lahutpĕtahang, | ||
damangubdhayangbuwin // yahikĕtutmĕndhĕktur̀matatanga‐nan, hinggiḥsasuhunkami, swecahicchawaraḥ, tityangmamanaḥ | damangubdhayangbuwin // yahikĕtutmĕndhĕktur̀matatanga‐nan, hinggiḥsasuhunkami, swecahicchawaraḥ, tityangmamanaḥ | ||
Line 713: | Line 719: | ||
ᬢᬸᬃᬫᬦᭂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬲᬂᬩᬧᬚᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬭᬲᬾᬗᭂᬜᬕᬂᬳᬢᬶ᭚ᬫᬸᬮ | ᬢᬸᬃᬫᬦᭂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬲᬂᬩᬧᬚᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬭᬲᬾᬗᭂᬜᬕᬂᬳᬢᬶ᭚ᬫᬸᬮ | ||
[᭒᭒ 22A] | [᭒᭒ 22A] | ||
− | + | ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬃᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬜᬮᬂᬳᬮᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬜᬶᬂᬓᬤᬶᬕᬸᬮ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬤᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬗᬲᭀᬭᬂ | |
+ | ᬜᬸᬄᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬓᬗᬸᬭᬜᬄ᭞ᬢᬗᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭚ᬲᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬥᬓᬕᬳᭀᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬫᬤᬸᬧᬲᬶᬃ᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬦᬶᬂᬰᬬᬡ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬮᬦᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬩᬮᬯ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬳᬧᬶ᭚ᬭᬫ᭄ᬩᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬕᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬩᭀᬜ᭄ᬘᬾᬂᬲᭀᬘᬩᬾᬭᭀ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬫᬚᬤᬾᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬘᭂᬧᬕ᭄᭞ᬗᬯᬾᬗᬺᬲᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦ | ||
</transcription><transliteration>[21 21B] | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
21 | 21 | ||
Line 721: | Line 730: | ||
tur̀manĕhĕndana, dewar̥ĕsyingandika, basangbapajanisakit, maliḥkasĕmbar̀, rarasengĕñaganghati // mula | tur̀manĕhĕndana, dewar̥ĕsyingandika, basangbapajanisakit, maliḥkasĕmbar̀, rarasengĕñaganghati // mula | ||
[22 22A] | [22 22A] | ||
− | prajñantur̀jĕgegmagoleran, huntuñalanghalaḥmaṇik, kĕñingkadigula, </transliteration> | + | prajñantur̀jĕgegmagoleran, huntuñalanghalaḥmaṇik, kĕñingkadigula, pamulunegadingñalang, susungasorang |
+ | ñuḥdanti, nakangurañaḥ, tanganel̥ĕmĕtngedanin // singngantĕnangpadhakagahokanmanaḥ, pantĕshyangningmadupasir̀, de | ||
+ | waningśayaṇa, maliḥkatujutanringhumaḥ, samĕtonelanangsiki, kadibalawa, pĕsengandewahyanghapi // rambu | ||
+ | t'hagimbalhaboñcengsocabero, kumismajadengkol, halispangadĕgecĕpag, ngawengr̥ĕsingmanaḥ, na</transliteration> | ||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
Line 733: | Line 745: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬄᬥᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭚ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬰᬺᬫ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬ᭄ᬬ᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬷᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬤᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭚ᬧ | ||
+ | ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭚ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᭀᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭚ᬲᬧᬸᬦ | ||
+ | ᬧᬶᬋᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬋᬱᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬓᬶᬩᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬤᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧ᭠ | ||
+ | ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬜᬸᬄᬳᬢᬸᬭᬂᬫᬳᬶ᭚ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬜ᭄ᬘᬾᬄᬳᬾᬜ᭄ᬘᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬕᬯᬶ | ||
+ | ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | gyatanhanaringhaśrami, yanhidajumaḥ, meḥdhahikĕtutmāti // pañjangyancaritatingkahinghaśr̥ĕma, gĕlisangsatwanemaliḥ, | ||
+ | surupsanghyangyya, gantyanītatwacarita, hikĕtut'hucapangmaliḥ, mangriñcikangdaya, hidhĕpñamaliḥngawawanin // pa | ||
+ | sĕmĕnganmajalan'gagañcungan, maliḥtangkilenghaśramidewar̥ĕsyiwushahyas, busananewusdabdab, hikĕtutbagu | ||
+ | skahaksyi, nglenangcacingak, hikĕtutmatur̀sisip // ratuhagungprandhar̥ĕsyisasuhunan, ndawĕgtityangmātur̀si | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | sip, nunaspangampura, wentĕnhuningangtityang, hibisoretityangngipi, kocapngaturang, klapasekĕtmariki // sapuna | ||
+ | pir̥ĕkekojaranepunika, mandĕlhidewar̥ĕsyi, janikawal̥ĕsang, makibĕḥrarisngandika, yanketodamangimpa‐ | ||
+ | sin, śaktininghipyan, lahutñuḥhaturangmahi // bapatwaraheñceḥheñceḥhipyanngrubeda, hipyanmaragawi | ||
+ | dhi, hikĕtutmātura, deningmawastahipyan, manahangtityangdadosliñokin, hanghingyanbapa, dapisancahi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 745: | Line 778: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬗ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭚ᬘᬭᬩᬧᬲᬶᬂᬳᭀᬯᬶᬲᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬕᬢᬶ᭞ᬦᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬘᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬂ | ||
+ | ᬳᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭚᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬯᬋᬱᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬋᬂᬳᬶᬤᬲᬸᬩ᭞ᬚᬦᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬕᭀᬯ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬤᭂᬕᬕ᭄ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭚ᬓᬤᬸᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬧᬸ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬦᬶᬓ᭞ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬳᬶᬦᭀᬭᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ | ||
+ | ᬦ᭄ᬜᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬳᬯᬢᬭᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄᬫᬕ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᭀᬢᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬳᬸᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶ | ||
+ | ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬜᬧ᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬧᬳᭂᬓᬂᬘᬳᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬸᬳᬾᬤᬶᬧᬳᭀᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢᬂᬳᭀᬯᭂᬚᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬬᬸᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬷᬄ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭠ᬬᬸᬗᬦᬼᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬂᬜ᭄ᬮᭀᬲᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | ngliñokin // carabapasinghowisanbanimanungkas, hipyanhuttamagati, naḥmuliḥdabdabang, henggalangcahingaturang | ||
+ | hapangdanansipatwidhi, hinggiḥdandikan, tityangndawĕgmapamit // // sāmpunl̥ĕpaslampahehikĕtutmatinggal, de | ||
+ | war̥ĕsyimandĕltansipi, tur̀hidangandika, sak'histripir̥ĕnghidasuba, janigantinhidapoliḥ, mañatsatgowa | ||
+ | k, jalmadĕgagtanikangin // kadunghandiḥtandukñanemañingat, sak'histrikĕñĕmñahurin, madaksapu | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | nika, jĕngaḥtityangmadingĕhang, sahinorahicchenwidhikeḥyantuturang, gantyaningcaritamaliḥ // yahikĕtut'hidhĕpa | ||
+ | nñakĕndĕlpisan, ngajaktimpalsadagati, hawatarapatpat, nĕgĕnñuḥmagrendotan, gĕlisrahuhinghaśrami | ||
+ | dewar̥ĕsyiñapa, mahikepahĕkangcahi // hĕntoñuhedipahonlahutanghowĕjang, cĕningdesak'hayutampi, nggīḥ | ||
+ | tityangsandikan, pajalanemagoleran, ta‐yunganl̥ĕmĕtngedanin, slendangñlosang, ngĕnaḥsusuneña</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 757: | Line 811: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬜᬶᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲᬂᬜᭂᬤᬄ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬮᬄᬫᬤᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬜᬸᬗᬗᬮ᭄᭞ | ||
+ | ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬓᬭᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬭᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜ | ||
+ | ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬘᬳᬶᬮᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳᬶᬦᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬄᬓᭂᬫᭀᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬄ᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬭᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬮᬶᬦᬮᬶᬮᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬫᬢ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭚ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬕ | ||
+ | ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬧᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬲᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫ᭠ | ||
+ | ᬗᬤᬸᬤᬬᬫᬮᬶᬄ᭚ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬸᬳᬸᬲ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬚ | ||
+ | ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬘᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬳᬶ᭚ᬳᬧᬳᬤᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬄᬘᬭᬶᬢ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | nggiḥ // sĕmukĕñingnggiḥbĕlikĕtutrarisangñĕdaḥ, makĕbyaḥhuntuneputiḥ, lalaḥmadumĕmbaḥ, hikĕtut'hĕnggangñungangal, | ||
+ | raṣatanpajiwakari, bānkaranĕhan, wĕkasanmātur̀haris // hinggiḥratutityangñadyanunas, dewar̥ĕsyirarisña | ||
+ | hurin, naḥcahilahutang, sāmpundanemanginang, tumulimātur̀mapamit, sanghinaturansungsmitanaḥkĕmomu | ||
+ | liḥ // yahikĕtutpajalanekambangkumbang, hingĕttĕkentomplokmaṇik, kadungkaranĕhan, naḥjanikudyangke | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | nkenang, linalilalitanlali, hingĕtangmata, kacaritasāmpunwĕngi // tĕkĕdjumaḥrarisngojogkapĕdĕman, ga | ||
+ | gulingepapasihin, hidhĕpanghidesak, pañjangyanpacangtuturang, palimunanyanngĕndusin, prayanñaluwas, ma‐ | ||
+ | ngadudayamaliḥ // pasĕmĕnganlahutnuhusyamajalan, ngungsihaśramimaliḥ, kocap'hidadewa, sāmpunwusmamuja | ||
+ | , hikĕtutyatĕkanangkil, wacananhida, cahikĕtut'hantĕngmahi // hapahadabiprayabwinhuningang, naḥcarita‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 769: | Line 844: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬩᭂᬲᭀᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬓᬓ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭚ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᬾᬓᬳᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬯᬶᬥᬶ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬫᬭᬵᬕᬮᬶᬃᬧᬕᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬜᭂᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬤᬫᭂᬦᭂᬂᬤᭀᬂᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬍᬚᬭᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬋ | ||
+ | ᬱᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬸᬄᬘᬳᬶᬚᬸᬯᬂ᭞ᬩᬧᬗᬸᬮᬶᬳᬂᬫᬍᬩᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬩᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬬᬢᬸᬃᬫ | ||
+ | ᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬮᭀᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬸᬓᬬᬂ᭞ᬧ | ||
+ | ᬋᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭚ᬫᬭᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | yangjani, hikĕtutmahatur̀ngasab, hagungnunaspangampura, hibĕsoretityangngipi, dewar̥ĕsyingakak, naḥkenkenhi | ||
+ | pyancahi // ratuhagungprandhar̥ĕsyisasuhunan, hipyantityangsapuniki, tityangmidar̀thayang, tityangr̥ĕkekahantenang, ringhi‐ | ||
+ | hanakdesakmaṇik, hinggiḥpicayang, reḥhipyanmarāgawidhi // deningprandhamarāgalir̀pagĕḥdhar̀mma, byanapurunmanu‐ | ||
+ | ngkasin, hipyanma'uttama, mangkinkotunastihyang, hiyanak'hidesakmaṇik, prandhañĕngongak, tankĕnihantu | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | kñahurin // yahikĕtutmātur̀maliḥnugĕsang, kudamĕnĕngdongsahurin, kayunel̥ĕjarang, gĕlisangratupicayang, hidewar̥ĕ | ||
+ | syiñahurip, ñuḥcahijuwang, bapangulihangmal̥ĕbihin // bahusapunikahikĕtutbangunmangakak, kĕdekyatur̀ma | ||
+ | kĕjit, ratuloyangpisan, momodrowakaneliwat, prasanghatityanghakidik, sāmpunndukayang, pa | ||
+ | r̥ĕkansakingnguni // maramontonidesakmaṇik'hangucap, dĕpanghamontobĕli, dĕmĕnmagagoñjakan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 781: | Line 877: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬲᬶᬲᬸᬳᬶᬤᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬾᬯᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬤᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭚ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬤᭂᬕ᭄ᬢᬸᬃᬓᬕᭂ | ||
+ | ᬤᭀᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭀᬓᬂ᭞ᬩᬸᬤᬩᭂᬮᬶᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬧᬓᭂ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬜ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᭂᬋᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸ | ||
+ | ᬰᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬍᬳᭂᬂᬬᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬦ᭄ᬓᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸ | ||
+ | [᭒᭗ 27A] | ||
+ | ᬭᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬶᬂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬤᬶ | ||
+ | ᬩᬓᬃ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᭂᬮᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬢᭀᬬᬂᬲᬶᬂᬩᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬸᬤ᭞᭠ | ||
+ | ᬩᭂᬮᬶᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬂ᭠ᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭚ᬫᬭᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ | ||
+ | ᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬗᬧᬶᬢᭂᬓ᭞ᬳᬾᬗᬧ᭄ᬳᬾᬗᬧ᭄ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬜᭂᬍᬩ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬩ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | sisuhidahajintityang, hapanhidasubalingsir̀, dadewanucap, cĕninghayudangĕnĕmin // dewar̥ĕsyingadĕgtur̀kagĕ | ||
+ | dongan, nidesakmaṇikkagisi, kĕñĕmmanampokang, budabĕlihajumpisan, ñĕnhuninghanakelingsir̀, hapakĕ | ||
+ | mantiyang, hikĕtutñlempoḥñahurin // ngĕlutsukuhangĕladpraṇa, yeḥmatanedĕr̥ĕsmijil, yantanduru | ||
+ | śiccha, tulungmangicentamba, pañuddhaningmanaḥwingit, l̥ĕhĕngyanpĕjaḥ, baskarangkungrankungmanis // kraṇatityangpu | ||
+ | [27 27A] | ||
+ | runpar̥ĕkngawag'hawag, manaḥtityanglintangpaling, kraṇabānhidewa, tanpĕgatpĕgatdimata, tansiddhanahĕnkingngking, luwir̀kadi | ||
+ | bakar̀, kĕñĕmnidesakñahurin // naḥyanketobĕlikĕtut'hampurayang, yanbāntoyangsingbani, hidewakuda, ‐ | ||
+ | bĕlibasliwatngĕndal, kenephalanñanejani, yang‐singngĕlaḥhubad, hikĕtutñĕritmangĕling // maramonto | ||
+ | hidewayangapitĕka, hengap'hengapnadtadmanik, ñĕl̥ĕbsĕbsakingtĕba, makĕsyab'hikĕtuttuminghal, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 793: | Line 910: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬜᭂᬍᬲᭂᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬤᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭚ᬜᭂᬫᬄᬜᭂᬫᬄᬓᬤᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬩᬩᬃᬮᬬᬃ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾ | ||
+ | ᬢ᭄ᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬫᬭᬾᬗᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬮᬳᬶ | ||
+ | ᬩ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭚ᬳᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬧᬓᭂᬫᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀ | ||
+ | ᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᭂᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᭀᬤᭀᬕ᭄ᬗᬸᬩᭂᬢᬂᬓᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬶᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬫᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬥᬸᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬓᬸᬕᬂ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬮᬸᬕ᭄ | ||
+ | ᬬᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬦᬾᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸ | ||
+ | ᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬩᬶᬩᬶᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬫᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦᬂ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬘᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬚᬭᬶᬦ᭄ᬫᬾᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬓᭂ | ||
+ | ᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬤᬤᬶᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬜᬥ᭄ᬬᬫᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | ñĕl̥ĕsĕḥgĕlismagĕdi, mlahibngadumplang, patipurugpurugin // ñĕmaḥñĕmaḥkadijukungbabar̀layar̀, kambĕnsetse | ||
+ | tpasuranting, hangkihanñanetunggaḥ, dahasdihismarengangbĕngonghanakemanggihin, nehanakngudyang, miribmalahi | ||
+ | bmamaling // hakeḥyanhucapangpakĕmikeringmār̀ga, hikĕtutcaritayangmaliḥ, sāmpunprāptenghumaḥ, rarisngo | ||
+ | jogkapĕdhĕman, magrodogngubĕtangkuri, hapankangelan, luwir̀sidwamkasĕnwanrawi // • // puḥdur̀ | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | mma // • // pupuḥsinom // medukuḥwadhumañagjag, macĕbur̀ngungkabangkori, katonpyanakengrungkugang, gĕblaggĕblug | ||
+ | yahaguling, medukuḥrarisngusudin, ngudakenecahibagus, jalanbangunmadahar̀, hikĕtutsahureharis, tityanghibu | ||
+ | k, sāmpubbibingulgultityang // makĕsyabmedukuḥngantĕ‐nang, hapakraṇacahicĕning, pajarinmenenhidewa, dadicahikĕ | ||
+ | cudkuning, yantuwaḥdadiraṣanin, bānmememwanghiguru, memeñadhyamabuwat, kagetdukuḥlanangprāpti, hapa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 805: | Line 943: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬵᬚᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬕ᭄ᬲᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ | ||
+ | ᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬓᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭚ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬤᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ | ||
+ | ᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬨᬮᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭠ᬲᬸᬧᬢᬶᬂᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬮᬾ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭚ᬳᭂᬤᬜᬓᬶᬢᬂᬘ᭄ᬮᬩᭀᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬳᬸᬂᬳᬸᬯᬳᬸᬯᬶ᭞ᬫᬰᬓᬾᬘᬳᬶᬓᬸᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬮᬸᬄᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬕᬮᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬬᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᭂᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬧᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬓᬳᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫᬦ᭄ᬜᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬕᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬳᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬭᬲ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬬᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬯᭂᬕᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | hunduk, pājarinhurunhidewa // hikĕtuttongdadingucap, sĕdĕgsĕdĕgmĕpĕshĕling, wĕkasansahurehalon, masatanringka | ||
+ | yunbibi, kāngĕnringdesakmaṇik, hidukuḥkāliḥmasahur̀, ngatabtabmamantĕgtangkaḥ, cĕningyandaditĕptĕpin, boyaguru, taku | ||
+ | tngĕtohinhidewa // kahucapdratikrama, reḥhidmaragal̥ĕwiḥ, hadatuturanñar̥ĕko, wĕkasrikālaningpati, pita | ||
+ | ratibenghaweci, ketocĕningphalanhipun, tanka‐supatingśiwabuddha, hidhĕpangpitutur̀bibi, mwanghiguru, hĕle | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | nandewakĕnĕhang // hĕdañakitangclabonkakan, sundĕlkahunghuwahuwi, maśakecahikuwangan, hanak'hiluḥjĕgeggaling, | ||
+ | brayaliyutopilihan, hasingkatujuringkayun, yadinngangkĕptĕlupatpat, bapamisadhyangĕtohin, suhudngunngun, | ||
+ | pur̀ṇnayangkayunhidewa // hikĕtut'halushangucap, nggiḥsandikan'gurubibi, marikakahonintityang, tututrasamanñakāliḥ, | ||
+ | hikĕtutmaliḥhaguling, gagulingehukut'hukut, harasdimansahupsangkol, pinakayangdesakmaṇik, wĕgu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 817: | Line 976: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭚ᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬗᬭᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄ᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬦᬦ᭄ᬥᬗᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲᬾᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬭᬶᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬚᭀᬄᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬓᭂᬦᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞᭠ | ||
+ | ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭚ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭠ᬤᬸᬳᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬸᬭ᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬂ | ||
+ | ᬍᬢᭂᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬥᭂᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬮᬘᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬲᬃ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬓᬾᬃᬣᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬵᬳᬬᬸᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬕᭀᬬᬄ᭚ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬓᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬸᬯᬄ᭞ᬭ | ||
+ | ᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬘᬂᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬃᬣᬶᬄ᭠ | ||
+ | ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬬᬰᬬᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬦᭂᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬾᬭᬂᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬂ | ||
+ | ᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬂᬤᬾᬰᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬫᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᭂᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬋᬦᭂᬩ᭄ᬓᬂᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | bingung, sinaputingpañcendriya // dadipĕsumuñingarang, dipĕdĕmanngaśihaśiḥ, ratuhagungsasuhunan, boyañiddhayangnandhangi | ||
+ | n, ngĕnotmanisehapasiḥ, nghingkāritĕl̥ĕngingtanu, kĕlapkĕlapjoḥditĕngaḥ, twarakokĕnahusudin, dewaratu, ‐ | ||
+ | kāngĕnlacurekalintang // sakitsankomanaḥtityang, nga‐duhangtonghadasakit, hibahawaktanpacura, mañakitang | ||
+ | l̥ĕtĕḥgumi, netwarasĕdhĕngdĕmĕnin, tuwaḥgantinhibalacur̀, jalanebasliwatsasar̀, tongtahenmaker̀thiyukti, | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | dijaruruḥ, rāhayunebakalgoyaḥ // sahusanmañĕlsĕlhawak, lahutbangunyamakr̥ĕsyiḥ, masisigmambuḥmasuwaḥ, ra | ||
+ | rismĕseḥwastraśuci, hidhĕpepacangmakār̀ddhi, mangdhakasiddhanrāhayu, dyastukengĕmasinpĕjaḥ, yansāmpunmakir̀thiḥ‐ | ||
+ | yukti, boyakengguḥ, kapungkur̀maliḥyaśayang // • // pupuḥpangkur̀ // nĕhĕr̀tumulimajalan, mangalerangjumujung | ||
+ | wanagiri, kangdeśakahuntapsampun, tĕkamaringtĕgaltĕgal, dadipanggiḥrāmyaningjĕnggalagunung, har̥ĕnĕbkangpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 829: | Line 1,009: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬕᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗᬯᬾᬋᬜ᭄ᬘᭂᬫᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬂᬩᬂᬫᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬗᬺᬋᬗᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬫᭂᬃᬲᬂᬓᬯᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬮᬮᬓᬸᬢ᭄ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗᭃᬫᬗᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬦᬦᬶᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂᬳᬜᭂᬃᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬍ | ||
+ | ᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬦᬮᬸᬯᬶᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᬶᬂ᭠ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬸᬓᭂᬃᬚᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬢᬺᬚᬸᬂ᭞ᬓᬶᬤᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬺ᭠ | ||
+ | ᬳᬧᬢᬶ᭞ᬭᭀᬤ᭄ᬭᬳᬗᬺᬗᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤᬶᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬢᬂᬯᬶᬚᬸᬂᬳᬰ᭄ᬭᬸᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬸᬢᬳᬤᬸᬮᬸᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬘᭂᬫᭂᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬂᬳᬜᬃᬭᬯᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬯᬦᬾᬄᬓᬵᬬᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬳᬯ᭄ᬬᬢᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬷᬦ᭞ᬳᬩᬬᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶ | ||
+ | ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬸᬬᬸᬓᬶᬂᬲᬢ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃᬓᬵᬬᬰᬶ᭠ᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬥᬸᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄ | ||
+ | ᭚ᬲᬭᬳᬸᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬯᬢᬸᬢᬶᬦᬸᬦ᭄ᬥᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᬭᬂᬓᬮᬶᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | gagan, hangawer̥ĕñcĕminghati // pringbungbangmunikānginan, hangr̥ĕr̥ĕngiḥlwir̀ngamĕr̀sangkawiluwiḥ, lalakutñĕngkinghalungguḥ, | ||
+ | luwir̀katonmangömangö, ngrak'hananisgrutanhumunggwantaru, luwir̀swaraningkālaśangka, hanungsungsanghañĕr̀prāpti // l̥ĕ | ||
+ | paslampahelumampaḥ, prāptengwanaluwiḥdur̀ggamaning‐mar̀ggi, sukĕr̀jurangpringgatr̥ĕjung, kidangkatonhasasaran, mr̥ĕ‐ | ||
+ | hapati, rodrahangr̥ĕngingpangkung, kĕtut'hansurudingtuwas, hamriḥkasiddhaninghati // tangwijunghaśrululunan, ‐ | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | ngĕmbatsutahaduludulur̀lumaris, wrecĕmĕngmungguhingtaru, sar̀wwihanĕmpalsinwam, lwir̀hanguritlampahesanghañar̀rawuḥ, | ||
+ | waneḥkāyapuntir̀yyak, gumuruḥringtahĕnsami // hawyatarapitungdīna, habayanganhikĕtutringwanawukir̀, wĕkasandadi | ||
+ | karungu, gumuruḥkuyukingsata, madhyaningwukir̀kāyaśi‐haninghyangtudhuḥ, tumudhuhinghaśrama, tĕhĕr̀tumulilumaris | ||
+ | // sarahuḥdanehirika, kadikaścar̀yyanpunkĕtut'haninghali, watutinundhatundhenghnu, karangkaligalintunga‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 841: | Line 1,042: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬦᬶᬂᬓᬾᬚᬶᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬛᬃᬢᬮᬶᬓᬸᬫᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬸᬫᬸᬥᬫᭂᬓᬃᬭᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭚ᬓᬤᬶᬳᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬂᬭᬵᬫ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬺᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬵᬂᬮᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬸᬭᬶᬂ᭞ᬧᬭᬶᬚᬢᬦᬶᬓᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬥᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬂᬫᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬥᬮᬶᬓᬦᬾᬂᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬵ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬜ᭄ᬢ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬛᬃᬢᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭠ᬮᬓᬸᬚᬸᬭᬂ᭞ᬦᬶᬩᬾᬂᬯᬸᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬕᬸᬫᬺᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬸᬂᬓᬂᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭠ | ||
+ | ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬳᬸᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬗᬶᬂ᭠ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬸᬂᬭᬶ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭚ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᭂᬍᬕ᭄ᬳᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬩᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬭᬸᬂᬕ᭄ᬭᭀᬂᬳᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬢᬫᬸᬗᬸᬧᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬳᬸᬭᬂᬦ᭄ᬬᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬸᬫᬸᬢ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬭᬓᬢᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬓᬭᬘᬘᬸᬫ᭄ᬬᬗᭀᬱ᭞ᬯᬮᬶᬯᬶᬲ᭄ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬸᬫ᭄ᬬᭀᬓᬶᬂᬘᬫᬭᬓᬵᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬬᬵ | ||
+ | ᬕᬶᬭᬂᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬜᬃᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬕᬥᬶᬳᬰ᭄ᬭᬶᬤᬶᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬚᬚᬃᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬂᬦᬶᬓᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲᬸᬫᬃᬕᬦ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭚ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬯᬸᬗᬸᬳᬗ᭄ᬰᬦ᭞ᬬᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬯᬶᬦᬶᬍᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬓᬲ᭄ᬢᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | n, hal̥ĕp'haśri, samipaningkejiharum, jhar̀talikumariñcing, kumudhamĕkar̀ringbeji // kadihawĕwĕhingrāmya, pangr̥ĕngganya | ||
+ | handongbānglankayupuring, parijatanikanuntun, makādhitahĕnkañcana, tangmawiramandhalikanengsusuruḥ, hangśokā | ||
+ | stisĕdhĕnghañtraḥ, hangametrimanginghatijhar̀tambangma‐lakujurang, nibengwungkalgumr̥ĕḥswaranyakumariñcing, kungkangmunya‐ | ||
+ | jurangpangkung, sinahuraningtluktak, cicinggaransinranging‐swaraningkĕtur̀, minakaton'galindungan, hadulur̀hanglungri | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | ñjing // mingguḥdĕl̥ĕg'halimunan, kulubanyahangungsiparunggronghamipit, sapatamungupingwatu, hurangnyahasasaran, | ||
+ | lumut'haśrirakatasĕlaningwatu, karacacumyangoṣa, waliwismar̥ĕbutbukti // sumyokingcamarakānginan, kayā | ||
+ | girangsumungsunghañar̀prāpti, hampelgadhihaśrididulu, hajajar̀tĕpiningtoya, ngulanguninpandanrangkangnikanuntu | ||
+ | n, padhāngungkulingjurang, sumar̀gandhamriksumirit // śridantalanwunguhangśana, yasumandingwinil̥ĕtjanggakastu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 853: | Line 1,075: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮᬶᬓᬮᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬋᬓᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬓᬸᬮᬦ᭄ᬯᬃᬰᬶᬓᬶᬫᬵᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬸᬫᬸᬂᬫᬶᬸᬗ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬸᬂᬪ᭄ᬭᬫᬶᬸᬭᬶᬸ᭞ᬲᬶᬦᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬫ | ||
+ | ᬦ᭄ᬥᬫᬵᬭᬸᬢ᭞ᬳᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬢᬩᬾᬄᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬱᬬᬂ᭞ᬯᬦᬵᬰ᭄ᬬᬫᬓᬶᬦᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬬᬂᬫᭂᬓᬃ | ||
+ | ᬫᭂᬩᬸᬃᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬪ᭄ᬭᬫᬭ᭞ᬳᬩᬬᬗᬦ᭄ᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᬵᬭᬷᬦᬶᬂᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬄᬢᬳᭂᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬮᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬸᬫᬬ | ||
+ | ᬢ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫᬶᬂᬲᬵᬭᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬓᬸᬦᭂᬂ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬷᬭᭀᬘᬦ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭀᬦᬩᭀᬤ᭄ᬥᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬱᬸᬰᬸᬭᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᬭᬶᬧᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬯᬶᬦᬬᬦᬾᬫᬮᬶ | ||
+ | ᬮᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬵᬲ᭄ᬢᬯᬾᬂᬪᬸᬄ᭞ᬢᬬᬫᬭᬬᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭚ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂ | ||
+ | ᬓ᭄ᬢᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬳᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬫᬳᬶᬦᬂᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬃᬯᭂᬮᬲ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬬᬄ | ||
+ | ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬭᬄᬩᬧᬤᬸᬕᬶᬤᬸᬕᬶ᭞ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬥᬲᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬯᬘᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | ri, mamandalikalingsusuruḥ, r̥ĕkijilansulastriya, mwangbakulanwar̀śikimār̀mrik'harum, h̶mungm̶ngringr̶ngbhram̶r̶, siniliringma | ||
+ | ndhamāruta, hangatgatrañcaninghati // tabeḥyanmaliḥraṣayang, wanāśyamakinulilinganingpuṣpamrik, mayangmĕkar̀ | ||
+ | mĕbur̀k'harum, humungmangriringbhramara, habayanganhangisĕppārīningsāntun, waneḥtahĕnwyalapuṣpa, humaya | ||
+ | tsinwamingsāri // • // puḥsinom // kunĕng‐mangkinkawuwusan, hidaprandhahinghaśrami, sangsākṣat | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | hyangwīrocana, watĕkmonaboddhakĕling, dibyacaksyuśurenghaji, praṇatakangpañcaripu, sadwinayanemali | ||
+ | lang, waluyahyangjīnamur̀tti, nāstawengbhuḥ, tayamarayakatr̥ĕṣṇa // kaget'hikĕtutyatĕka, sakingdoḥmĕndhĕ | ||
+ | ktar̀bakti, ratutityangnunaslugra, padhandhahasungsmitāris, naḥmahinangñencahi, liwar̀wĕlasbapandulu, payaḥ | ||
+ | cahinekalintang, waraḥbapadugidugi, yahikĕtut, ngatpadhasawotsĕkar̀ // tanhiwangwacananpra</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 865: | Line 1,108: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬳᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᭂᬥ᭄ᬯᬦᬸᬦᬲ᭄ᬯᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗᬼᬫᭂᬳᬶᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬥᬤᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬰ᭄ᬫᬮᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬢᬢᬳᬸᬮᬄᬳᬭᬸ | ||
+ | ᬲᬸᬄ᭞ᬦᬸᬪᬯᬰ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬓᭂᬦᬶᬳᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮ᭚ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱ | ||
+ | ᬢ᭄ᬳᬓᬱᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬓ᭄ᬮᬾᬰ᭞ᬯᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬯᬾᬭᬶ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᬰᬸᬤ᭄ᬥᬳᬕ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬲᭂᬃᬩ᭄ᬓᬸᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬶᬦᬸᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬢᬼᬗᬶᬂᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳᬲ᭄ᬢᬧᬓᬲ᭄ᬫᬶᬜᬭᬶᬲ᭄ᬳᬃᬱᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬᬲᬂᬳᬜᬃᬢᭂᬓ᭚ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬘᬦ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬲᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧ᭠ | ||
+ | ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬘᬳᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬯᬘᬕᬶᬜᬦ᭄ᬥᬂᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬬᬬᬾᬩᬸ᭞ᬫᬸᬮᬘᬳᬶᬉᬢ᭄ᬢ | ||
+ | ᬫ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬥᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬧᬩᬸᬤ᭄ᬥ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | ndha, dwaningtityangrahuḥtangkil, kĕdhwanunaswarāmr̥ĕtta, ngl̥ĕmĕhisanglwir̀udhadi, luwir̀kaśmalenghati, satatahulaḥharu | ||
+ | suḥ, nubhawaśridwijeśwara, swecchakĕnihamamanggiḥ, hingrāhayu, pangl̥ĕburandaśamala // ratutityangnguningayang, sākṣa | ||
+ | t'hakaṣapratiwi, hagungbwatningmalakleśa, wisar̀jjasir̀ṇnakaweri, ganggopamaśuddhahagning, kasĕr̀bkuhajñaṇasinuhu‐ | ||
+ | n, sangkaditl̥ĕngingsāmudra, sanghastapakasmiñarishar̀syāngrungu, hatur̀nyasanghañar̀tĕka // halonwijilingwa | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | cana, dulur̀hasungsmitāris, gĕñencahihulidija, sangtinañanhatur̀bakti, tityangsakingsuladri, kalintangdaridradusun, ha | ||
+ | nghingkawangantityang, durungtĕtĕstityanghuning, yaningsira, siddhahangrupakatityang // kĕñĕmpadhandhangandika, bāntobapa‐ | ||
+ | pĕdashuning, tuwicahibrāhmawangśa, hanggingwatĕkśiwacagiñandhangcahitanhuning, raretinggalinyayebu, mulacahi'utta | ||
+ | ma, holasdhedukuḥsulādri, sukaduduk, mangkunganggonpyanak // yancahimaśiwaringbapa, hapanbapabuddha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 877: | Line 1,141: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬚᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬯ᭞ᬢᭀᬘᬮᬶᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸ | ||
+ | ᬫᬫᬳᭀᬲᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬮᬗᬶᬢᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬭ᭚ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚ | ||
+ | ᬦᬶᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬦᬶᬂᬫᬰᬶᬯ᭞ᬯᬶᬥᬶᬯᬾᬥᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬶᬜ᭄ᬘᬸᬄ᭞ᬳᬗᬯᬾᬩ᭠ | ||
+ | ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬓᭀ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬰᬶᬯ᭠᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢ᭠ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬯᬂᬫᬶᬦᬓᬵᬥᬶ᭞ᬳᭀᬋᬕ᭄ᬲᬳᬦᬾᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬯᬘᬭᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬗᬸᬦᬶ᭠ᬲᬂᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬢᬶᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭚ᬲᬓ᭄ᬭᬶᬬᬨᬮᬦᬾ | ||
+ | ᬓᬸᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬧᬸᬲ᭄ᬕᬮ᭞ᬯᬘᬦᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬕᭂᬥᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳ | ||
+ | ᬬᬸ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶᬫᬋᬦᬂ᭞ᬧᬵᬧᬤ᭄ᬯᭀᬯᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬬᬢ᭄ᬦᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬮᬄ᭚ᬲᬰᬦᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | jati, cahimāwakwatĕkśiwa, tocalimasiḥpinĕhin, bapatwarādamaliḥ, hikĕtut'haturehalus, sāmpunratu | ||
+ | mamahosang, yadinlalangiterihin, pātuttiru, tulushaśiḥdwijawara // naḥyansubabukaketo, dabdabangja | ||
+ | nidhahistri, upakāraningmaśiwa, widhiwedhanamwangsuci, sandikantityangngiring, tumulidhahistrigiñcuḥ, hangaweba‐ | ||
+ | bantĕnr̥ĕko, putraputrakamangiring, glisingpuput, upakāranhanakmaśiwa‐ // sāmpunsamikagĕlarang, sanggar̀ta‐ | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | wangminakādhi, hor̥ĕgsahanenghaśrama, lananghistrihagunghalit, sangsinuhunwacarāris, naḥdinicahibagus, | ||
+ | bapanejanimatakon, sahulaḥtandungenguni‐sangsinengan, hanĕmbaḥtur̀tinpakan // sakriyaphalane | ||
+ | kuna, sāmpunkawistarasami, prasiddhahapusgala, wacanasangmahāyati, nanaksanggĕdhejani, wussiddhahasurunha | ||
+ | yu, nanakjanimar̥ĕnang, pāpadwowakaninghati, hapangbagus, tyagayatnayatnenghulaḥ // saśananingbuddhā</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 889: | Line 1,174: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᬚᭂᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲ᭄ᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬫᬬᬂᬦᬦᬓ᭄ᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ | ||
+ | ᬓᬾᬢᭀᬓᬥᬃᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᬰ᭄ᬭᬶᬥᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬦᬓ᭄᭚ᬆᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬪᬶᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸ | ||
+ | ᬮᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄᬧᬸᬚᬶᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬦᬦᬓ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬕᬸᬮᬸ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬄᬒᬗ᭄ᬓᬭᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬦᬳ᭄ᬭᬶᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭚ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄᬢᬸ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬢᬢᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬩᬗᬯᬶ | ||
+ | ᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬩᬜᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮ᭚ᬲᬳᬕᬸᬗᬶᬂᬫᬮᬓ᭄ᬮᬾᬰ᭞᭠ | ||
+ | ᬧᬥᬕᭂᬲᭂᬂᬢᭂᬮᬲ᭄ᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬳᬃᬱᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬕᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬫᬢᬤᬂᬫᬳᬵ | ||
+ | ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬮᬗᬶᬂᬮᬸᬧᬫ᭄ᬯᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞᭠ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬘᬬᬂ᭚ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | stawa, hdamamilinbhukti, dadĕgagmajĕngajĕngan, pratistaringjroninghati, samayangnanakpangjati, śucinekalawancampur̀, | ||
+ | ketokadhar̀maningbuddha, yanśiwabuddhāhaśridhanti, yapatuḥ, ka'uttamanñanenanak // āpantwarahadabhina, sanghyangmahu | ||
+ | lunkahisti, hanedimanaḥpujiyang, kenetingkaḥñanebuwin, pastiyangnanakngĕnĕhin, hangistisanghyangmagulu | ||
+ | n, yanringśiwatrihakṣara, hatmaḥaungkarajati, yanringbuddha, trikonahriḥpamutusnya // pamragatyamasiḥtu | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | nggal, pangastitineringhyangwidhī, jalaranśastranedadwa, satatapatĕmwangkāliḥ, hiñcĕpangdijroninghati, prasiddhasubangawi | ||
+ | ndhu, mwaḥpatĕmwangsur̀yyacandra, topastiyangmangĕnĕhin, gĕnibañu, pangruwatandaśamala // sahagungingmalakleśa, ‐ | ||
+ | padhagĕsĕngtĕlasdagdhi, hĕntihar̀ṣasangwinisikan'gangastungkarātur̀bhakti, yanyogyatulushaśiḥ, sanmatadangmahā | ||
+ | guru, sapunapimaliḥpunika, hilanginglupamwangheling, ‐pasukwĕtu, punikamangkinpicayang // sangadhigurungandika, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 901: | Line 1,207: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬦᬦᬓ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫ᭄ᬬᬂᬩᬧᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶ᭞ᬤᭂᬧᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬭᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬸᬩᬫᬢᭂ | ||
+ | ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬬᭀᬕᬬᭀᬕ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬲᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬶ᭞᭠ᬳᬰᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬰ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬲᬥ᭄ᬬᬂᬦᬦᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬦᬦᬓ᭄ | ||
+ | ᬤᬲᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᬲᬚ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬩᬧᬗᬯᬭ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬩᬧᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭚ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᬧᬯᬾᬄᬩᬧ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬸᬚᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬤᬶᬫᬦᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬫᬳᬵᬤᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬺᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ | ||
+ | ᭚ᬲᬂᬳᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬕᭂᬥᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᭀ᭠ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬸᬫᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬚᬳᬤᬩᬾᬚᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬢ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬺᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | nanaktokaliwatluwiḥ, yanupamyangbapahĕnto, kadisuhungeringlangit'hi, dĕpemakĕjangmari, lakṣaṇasubamatĕ | ||
+ | mu, twarabwinmayogayoga, yadyapintĕkengsasmrati, ‐haśiḥtulus, swecchanhyangwidhīwaśa // hĕntopisadhyangnanak, | ||
+ | hamriḥhuttamajati, majalaranpanugrahan, kĕnĕḥkĕnĕhangpangpasti, ketosiptanbapajani, pinĕḥnanak | ||
+ | dasalisuḥ, hingĕninhapangpasaja, wĕkasbapangawara‐hin, tohingĕtang, pawisikbapahibusan // sok'hada | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | paweḥbapa, mahadanpujatrinadi, tiñcĕpangdimanaḥnanak, hanggonmangastawasahi, sangwinisikanhawotsāri, | ||
+ | sandikanmahādangguru, tansipisukaningtuwas, kadiwushanungkapluwiḥ, hinggiḥratu, dr̥ĕsākṣatsāmpunmahĕntas | ||
+ | // sanghadhigurungandika, nanaksanggĕdhejani, kĕmo‐luwasmalumaśucyan, kajahadabejiluwiḥ, nir̀malata | ||
+ | npasiring, kocapkatatwanñahiku, pangĕsĕngandaśamala, nghingdasarinpagĕḥbuddhi, hdasurud, dr̥ĕsākṣatsu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 913: | Line 1,240: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬩᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭚ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬢᭀᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬂᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬢᭂ | ||
+ | ᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬾᬚᭂᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬸᬭᬂ᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬚᬸᬚᬸᬭ᭄᭞ᬳᬾ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭚ᬍᬯᬶᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬕᭃᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬚᬦ᭄ᬗᬸᬭᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬬᭀᬂᬗᬮᬶᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᭂᬫᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬯᬰᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬳᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬸᬢᬾᬚᬩᬵᬂ᭚ᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬳᬶ | ||
+ | ᬤᭂᬃᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬢᭀᬬᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ | ||
+ | ᬧᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄᭚ᬩᬲᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫ᭠ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬯ᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬳᬜᬃᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃ ᬩᬸᬓᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬩᬃᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | bamandusang // ketonanaktopagĕhang, yansubasuhudmabr̥ĕsiḥ, hadabwinpawisikbapa, sangkinonmĕndhĕkyotsāri, tĕ | ||
+ | hĕr̀tumulimamar̀ggi, l̥ĕpaslampahelumaku, nuhutrejĕngpringgajurang, norānakengguḥlumaris, tĕkajujur, he | ||
+ | stikasiddhaninglampaḥ // l̥ĕwiḥdur̀ggamaninghalas, hasiluk'hungkagöngtr̥ĕbis, hakeḥburonhasasaran, dulurinhu | ||
+ | jannguribis, pĕtĕngsayongngalimutin, kadihangĕmaringlaku, keḥyanwaśitar̥ĕko, wĕkasanwastukapanggiḥ | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | habhramurub, wĕtusĕmĕngsutejabāng // kadigĕnitanpaduma, tejanyakalintanghning, tumulirarisngakṣama, mahi | ||
+ | dĕr̀ngaturangbhakti, batunekahil̥ĕhin, norānatoyakatĕmu, bulanbalikmahidĕran, kāngĕnkayunetansi | ||
+ | pi, dadyapangguḥ, bangkeningwongsāmpunhĕñag // basangpapuswanengĕnaḥ, bangkenelilitlalipi, lalima‐ | ||
+ | hulanyarakwa, padhandhahañar̀malahib, jĕjĕḥngĕtor̀ bukamāti, twarangitungmabar̀pangkung, raristulakka‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 925: | Line 1,273: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬧᬰ᭄ᬭᬶᬕᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬦᬦ᭄ᬕᬭᬂᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬤᭂᬓᬄᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭚ᬕᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬧ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬢᬶ᭞ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬲᭂᬩᭂᬂᬲᭂᬗᬧ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬩᬧᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᭂᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬲᬂᬲᬶᬦᬸ | ||
+ | ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬲᭂᬥᭂᬂᬳᭂᬜᬕ᭄᭚ᬩᭂᬜᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫ᭠ | ||
+ | ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬳᬸᬮᬦ᭄ᬬᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬜᭀᬢᭀ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬗᬸᬢᬶᬮ᭄᭞ᬕᬶᬘ᭄ᬙᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬓᬸᬭᬂᬢ᭄ᬬᬕ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬰᬬᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬳ | ||
+ | ᬩᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭚ᬥᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬥᬥ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭂᬫᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬾᬳᬕᬸ | ||
+ | ᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬭᬕᭂᬦᬶ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬢᭂᬓᬾᬂᬕᬸᬤᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸ | ||
+ | ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲᬶᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬷᬦ᭚ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬳ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | paśrigiyan, tanlingunan'garangcicing, dĕkaḥngangsur̀, hangkihanetunggaḥngatugtug // gigyansinuhunmañingak, hapa‐ | ||
+ | kraṇanñanegati, dahasdihissĕbĕngsĕngap, hindhayangbapatuturin, dhĕgĕdhehañar̀ngabhakti, hampuranasangsinu | ||
+ | hun, hinggiḥtityangnguningayang, sĕngkalatityangmamar̀ggi, tityangmangguḥ, wangkeñjadmasĕdhĕnghĕñag // bĕñaḥhambuma‐ | ||
+ | limpugan, bangkenelilitlalipi, lalimahulanyañĕbak, jĕjĕḥtityangmangantĕnin, raṣañoto | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | tmangutil, gicchabrasinuhunbrukuk, nanaktuwaḥkurangtyaga, pañcawiśayanenglilit, kurangputus, hatineha | ||
+ | bangdumilaḥ // dhagĕdhehañar̀mantĕgdhadha, ngastungkaramātur̀sisip, buddhintityangcĕmĕr̀pisan, pāpakleśanehagu | ||
+ | mi, yantansanglwiragĕni, hiclamangkinpacangngl̥ĕbur̀, siddhamatĕmahanwar̀ṣa, kahilitĕkenggudadhi, brasinuhun, tu | ||
+ | mulussihingwonghīna // sangadhigurungandika, bapangicchennanakjani, kārawistanesumpangang, idhĕpeha‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 937: | Line 1,306: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬧᬗᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬦᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬳᬸᬦ᭄ᬫᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭚ᬮᬳᬸᬢᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬜᬸᬤᬂ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲᬂᬓᬧᬸᬲᭂᬃᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬦᬓᬾᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬶᬂᬰᬸ | ||
+ | ᬘᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬓᬶᬃᬣᬶ᭞ᬳᬧᬦᬵᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬕᬳᬦ᭄ᬗᭂᬤᭂᬢᬂ᭞ᬧᬕᭂᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬸ᭠ | ||
+ | ᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬓᭂᬮᬾᬲᬂ᭚ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬮᬸᬯᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬗᬸᬫᬶ᭞ᬫᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬶᬲᬫᭂ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬲᬾᬄᬕᭀᬩᬲᬳᬶ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬩᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭚ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬜᬦᬦᬓ᭄᭞ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬮᬶᬗᬂ | ||
+ | ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬶᬃᬣᬶᬳᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬕᬶᬭᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬺᬡᬮᬳ᭄ᬭᬸᬓᬂᬓᬂ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬵᬘᬦ᭚ᬓᭂᬫᭀᬚᬦᬶᬦᬦᬓ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | pangatiling, tripramananehisti, bayuśabda'idhĕp'hiku, hiñcĕpanghapangtunggal, daśamalanetuñjĕlin, lahutsapuḥ, | ||
+ | hahunmalanemakĕjang // lahutanglantashañudang, tĕrusangkapusĕr̀tasik, hidhĕpnanakepagĕhang, hapanghĕningtilingśu | ||
+ | ci, ketotingkahemakir̀thi, hapanāmragasanghyanghayu, sĕngkagahanngĕdĕtang, pagĕhehanggonnasarin, hapangku‐ | ||
+ | kuḥ, twarayakĕlesang // tripramaṇaluwiḥpĕsan, hĕntomangĕbĕkingumi, magendahantodadinña, bisamĕ | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | seḥgobasahi, magĕntosharanbuwin, sujatinñatwaraliyu, jatisakingwitnyatunggal, mahĕbunmahdonmahumbi, | ||
+ | dadiliyu, len'gobalenhadanña // ketotatwiyanñananak, dabuwinliyuraṣanin, pagĕhangidhĕptilingang | ||
+ | ngungsir̀kir̀thihayuluwiḥ, sangwinisikanhawotsāritansipigirangingkayun, kaditr̥ĕṇalahrukangkang, tiniba | ||
+ | ninhujanwĕngi, brasinuhun, halonwijilingwācana // kĕmojaninanaktulak, ditongosbatune</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 949: | Line 1,339: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬢᬸᬦᬶ᭞ᬢᭂᬗᬄᬜᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬢᭀᬬ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬕᬢᬶ᭞ᬢᬶᬃᬣᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬕᬸᬯᬫᬋᬧ᭄ᬧᬸᬃ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬳᬸᬢᬂᬘᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬧᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂᬦᬦᬓ᭄᭚ᬥᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃᬳᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬫᬧᬫᬶ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬜᭀᬮᭀᬂᬫᬃᬕᬶᬓᬤᬶᬕᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬲᬸᬢᬾᬚᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬢᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬕᬸᬯᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬥᬕᭂᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭚ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞᭠ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬲᬬᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᭂᬤᬢᬂᬓᬶᬤᭂᬫᬂᬲᬫ᭞ᬥᬕᭂᬥᬾᬫᬷᬤᭂᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬚᬕ᭄ᬕᬮᬂᬭᬳᬸᬄ | ||
+ | ᬯᬗᬶᬦᬾᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬫᬾᬭᬸᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭚ᬫᬤᬲᬃᬩᬤᬯᬂᬦᬮ | ||
+ | ᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬮᬧᬢᬶ᭞ᬳᬃᬘ᭄ᬘᬳᬃᬘ᭄ᬘᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬫᬪᬸᬱᬦᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬦᭂ᭠ | ||
+ | ᬭᬸᬲ᭄ᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬶᬭᬄᬅᬥᬶ᭞ᬳᬦᬾᬓᬳᬸᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬯᬸᬮᬦ᭄ᬪᬸᬱᬦᬦ᭄ᬬ᭚ᬧᬸᬦᬶᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | tuni, tĕngaḥñahnehadatoya, kaliwatnir̀malaśuci, luwihinguttamagati, tir̀thapawitrapuniku, hadaguwamar̥ĕppur̀ | ||
+ | wwa, hĕntolahutangcĕl̥ĕpin, hdakengguḥ, bapangalugrayangnanak // dhagĕdhehañar̀hañĕmbaḥ, hangastungkaramapami‐ | ||
+ | t, tumulirarismamar̀gga, ñolongmar̀gikadigarisgĕlisingmangkinkapanggiḥ, watusutejandiḥ murub, kato | ||
+ | n'guwaner̥ĕko, dhagĕdherarisngarañjing, gĕlisrawuḥringjro katondal̥ĕmlinggaḥ // tal̥ĕr̀karingatĕngahang, ‐ | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | sayanpĕtĕngtansinipi, kĕdatangkidĕmangsama, dhagĕdhemīdĕr̀ngabhakti, manguñcarangpangañjali, makĕbyar̀jaggalangrahuḥ | ||
+ | wanginemahimpugan, katonpadmāśanamaṇik, hĕndiḥmurub, masawangmerupar̀wwata // madasar̀badawangnala | ||
+ | kalilitwiyalapati, har̀ccahar̀ccamahidĕran, hapindhanewadewati, mabhuṣanawintĕnmaṇik, samipadhanĕ‐ | ||
+ | rusnĕrus, nekanginmaṇikpĕtak, hanekĕlodmiraḥadhi, hanekahuḥ, rātnawulanbhuṣananya // punika</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 961: | Line 1,372: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬓ᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬥᬦᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬯᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬭᬳᬍᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬲᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬚᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬮᬾᬃᬓᬳᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬪᬸᬰᬦᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬸᬮᬸᬃᬬ᭚ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬦᬶᬮᬦᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬥᬓᬸᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬦᬯᬭᬵᬡ᭄ᬬᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬪᬸᬯ | ||
+ | ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦᬺᬩᭂᬲᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬫᭂᬓᬃ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬳ᭄ᬬᬲᬭᬶ᭞ᬲᬭᬶᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕ᭠ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬵᬰᬦᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬨᬢᬶᬓ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬥᬧᬥᬦ᭄ᬥᬜᬶᬗᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬕᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᬜ᭄ᬚ | ||
+ | ᬮᬶᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬦ᭄ᬢᬃᬮᬶᬦ᭞ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬭᬱᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬯᬃᬱ᭚ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬳᬜᬃ | ||
+ | ᬜᭂᬋᬓᬂ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬚᭂᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬷᬤᬤᬶ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬢ᭠ | ||
+ | ᬲᬥᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬓᬶᬃᬣ᭄ᬬᬳᬮ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬃᬣᬶᬳᬬᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬪ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | maliḥnejaka, bangsingkr̥ĕṣṇadhanaluwiḥ, neringmadhyanawarātna, punikanekĕlodkangin, mutyarahal̥ĕp'haśri, maliḥ | ||
+ | sanekĕlodkahuḥ, rātnajingganegumyar̀, katonkaler̀kahuḥmaliḥ, lintanghayu, bhuśanarātnadulur̀ya // katonka | ||
+ | jakangin'galang, maṇiknilanemangĕndiḥ, samipadhamijiltir̀ttha, pawitrapadhakuriñcing, nawarāṇyapinuji, mĕr̀tthaningbhuwa | ||
+ | nahiku, panr̥ĕbĕsingpadmamĕkar̀, mĕtusakingguhyasari, sarikkayun, paragayansanghyangtitaḥ // bhaṭārahyangjaga‐ | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | tnātha, ringpadāśanahalinggiḥ, tulyakadisphatika, waspadhapadhandhañinganik, hagerarisngastuti, mĕpĕsngañja | ||
+ | litalangkup, sangsinĕmbaḥhantar̀lina, makĕlapraṣangulapin, bajrahumung, matĕmahanpuṣpawar̀ṣa // padhandhahañar̀ | ||
+ | ñĕr̥ĕkang, ngastawasar̀wwingañjali, pukulunhyangsarininghyangmawastuptistiti, jĕkengpraliṇanīdadi, wĕruḥlawanhusta‐ | ||
+ | sadhu, yanwwangkir̀thyahala, hamuktipāpaninghati, kir̀thihayu, luwiḥmuktisukaningmanaḥ // tityangngastawabha‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 973: | Line 1,405: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬝᬵᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬤᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬤᬤᬶᬳᬰᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᭀ | ||
+ | ᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬧᬯᬂᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬱᬬᬂ᭚ᬩᬕᬸᬫᬭᬲᬧᬸ | ||
+ | ᬦᬶᬓ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬃᬱᬲᬭᬶ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬯ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬕᭂᬥᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭠ | ||
+ | ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬷᬭᭀᬘᬦ᭚ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬚᬦᬶᬩᬧᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᬵᬫ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬲᬸᬂᬮᬪᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭂᬦᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬳᭂ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬦ᭄ᬳᬬᬸᬫ᭄ᬯᬂᬳᬮ᭞ᬳ᭄ᬤᬕᬶᬮᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭚ᬦᭂᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬦᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭞ᬲᬶᬄᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬮᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭞ᬮᭀᬮᬳᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬳᬮᬶᬩ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬩᬦ᭄ᬬᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬤᬲᬃ | ||
+ | ᬢᬸᬮᬂᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬢ᭄ᬯ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42 | ||
+ | ṭāra, sakingśridantaninghati, norānal̥ĕtuhingmanaḥ, ngastutisariningwidhī, dadihaśiḥtanhaśiḥ, hanghingkatonno | ||
+ | rapangguḥ, mawar̀ṇnatanpawangṇna, hicchatongbakat'husudin, dhuḥpukulun, hemĕngtityangngaraṣayang // bagumarasapu | ||
+ | nika, kagetwentĕnwar̀ṣasari, mihikngalubmalimpugan, makĕlapsinuhunprāwti, dhagĕdhegĕlisngabakti, ha‐ | ||
+ | mĕpĕstangantalangkup, brasinuhunsungngandika, nanak'huwussiddhengkāpti, tyagapuput, ngastutihyangwīrocana // | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | janibapangicennāma, nanakmādanmpuśruti, janibapāsunglabhahan, hdahamilihinbhukti, saluwir̀kĕnahulati, hĕ | ||
+ | ntoyogyapangankinum, yadanhayumwanghala, hdagilahikanghati, sangsinuhun, tanpañjangsar̀wwiwotsĕkar̀ // nĕhĕr̀tumu | ||
+ | linar̀ppaṇa, siḥsinuhunkabukti, malilangwyaktitanhila, lolahanjadmamahalib, kulubanyamal̥ĕngis, hadadasar̀ | ||
+ | tulanghulu, kocapansāmpunpinangan, malilangkayuneśuci, ñandhangputus, uttamaningbuddhatatwa // sāmpu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 985: | Line 1,438: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬢ᭄ᬬᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬳᬰ᭄ᬭ | ||
+ | ᬫ᭞ᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬯᬶᬸᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬜᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬚ᭄ᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬰᬫᬵ | ||
+ | ᭚ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ᭠ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬢᬸᬃᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭠ | ||
+ | ᬓᬶᬂᬢᬸᬦᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬳᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬥᬬᬸ᭞ᬳ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬮᬶᬳᬂᬭᬓᬦᬾᬲᭂᬤᬄ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᭀᬢᬾᬲ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓ᭄ᬢᬘᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬦᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᭂᬓᬂᬦᬦᬓ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᭂᬦ | ||
+ | ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭚ᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬤᬶᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬾᬯᬫ᭄ᬢᭂ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬫᭂᬢᬸᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬵᬮᬬᬸᬃᬖ᭄ᬕᬲᬧ᭄ᬢᬓᬸᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬵᬗ᭄ᬯᬾᬰᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | nwusmangkinmarayunan, brasinuhunngandikāris, tuwinanakluwiḥtyaga, sakramaningtatwaboddhi, jalanmantukenghaśra | ||
+ | ma, sanglininganhaw̶wotsantun, ngadĕgpañahur̀sĕmbaḥ, sahajñatityangmangiring, tur̀tumuntun, humantukmaringhaśamā | ||
+ | // tankacaritaringhawan, gagĕlisansāmpunprā‐pti, dhahistrinungsungingtinghal, hijutur̀mahatur̀haris, sa‐ | ||
+ | kingtunihatihati, bumarahiraturahuḥ, kahiringhantuk'hinanak, brasinuhunsungsmitāris, cĕningdhayu, ha | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | lihangrakanesĕdaḥ // hinggiḥtityangsandikan, ngotestayunganepasti, gĕlisrawuḥktacanang, brasinuhunhali | ||
+ | ggiḥ, wijilingwacanāris, pahĕkangnanak'halungguḥ, sambilangmacimpĕdan, hapakraṇahadagĕring, ringsarandhu, kĕna | ||
+ | bahannanaknuturang // sangwinidihawotsĕkar̀, singgiḥsanglwir̀prajapati, sākṣatnasikinsāgara, kewamtĕ‐ | ||
+ | ntityangmangiring, hinggiḥwwitingmĕtugĕring, sakingśarīrahumĕtu, kālayur̀ghgasaptakuweḥnya, hikāngweśara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 997: | Line 1,471: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬗ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬩᬜᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬯᬓ᭚ᬓᬵᬮᬳᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬓᬵᬮᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬵᬮᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬓᬵᬮᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬕᭂᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬤᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬢᬶ | ||
+ | ᬦᬓ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭚ᬕᭂᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᬳᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬩᬭᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫ᭠ | ||
+ | ᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬜᬸᬮᬦ᭄ᬧᬯᬓ᭞ᬫᬳᭀᬭᬦ᭄ᬓᬢᬶ᭠ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬮᬶᬓᬤ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬂᬓᬸᬓᬸ | ||
+ | [᭔᭕ 45A] | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬕᭂᬭᬶᬂᬢᭀᬃᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭚ᬳᬗᬶᬦᬾᬫ | ||
+ | ᬳᭀᬃᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬯᬶᬱ᭄ᬬᬩᬩᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭠ᬫᬵᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬚᬸᬩᬶᬮᬂᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬳᬳᭀᬃᬕᭂᬦᬶ᭞ | ||
+ | ᬢᬶᬯᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬘᬍᬓᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬧᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶ | ||
+ | ᬦᬦᬓ᭄᭚ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬍᬧᬄᬳᬶᬓᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | ngdhi, wastanipun, kālabañumwangpawaka // kālahangi‐nkālaśabdha, kālakukuskālabacin, kālalinuspitu | ||
+ | kweḥnya, samingawagĕringmandhi, tanhadoḥringhanggasami, sangadhigurusumahur̀, kenkenpangrabdawiṣyanña, sangti | ||
+ | nakwananhawotsari, hinggiḥsinuhun, patĕmunyadadoswiṣya // gĕnihanginmahahoran, mabarawiṣyama‐ | ||
+ | ngĕbusin, hanginbañulanpawaka, mahorankati‐gasami, gĕringnyalikadpamali, yanhanginmahongkuku | ||
+ | [45 45A] | ||
+ | s, wĕtugĕringtor̀mangĕtor̀, yanhanginmahor̀bacin, tampyaswastu, buduḥpangrabdanyakocap // hanginema | ||
+ | hor̀śabdha, makraṇawiṣyababahi, yanhangintoya‐mādukan, ngawetujubilangsandhi, yanlinushahor̀gĕni, | ||
+ | tiwangkapatyantumĕtu, wiṣyanyacal̥ĕkutan, sangsinuhunhidakĕñing, ngandikālus, tansimpangpanahĕnhi | ||
+ | nanak // bapajanimañambungang, saptahikangaranweci, l̥ĕpaḥhikangsaptatir̀ttha, hĕntodadisaptawe</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,009: | Line 1,504: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕ 45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬘᬶ᭞ᬫᬓᬘᬮᬤᬾᬯᬱᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬬᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬗᬯᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶ | ||
+ | ᬬᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭚ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂ | ||
+ | ᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮ | ||
+ | ᬯᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬭᭀᬯᬦ᭚ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬭᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬤᬕ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬭᬡᬬᬫᬦᬤᬶ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬦᬸ | ||
+ | [᭔᭖ 46A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬤᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬜᬸᬫᬳᭀᬭ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬮᬭᬸᬂᬧᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭠ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬕᭂᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬳᭀᬃᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ | ||
+ | ᬳᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬓᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬤᬷᬦᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭠ | ||
+ | ᬧᬂᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬫᬮ᭞ᬲᬳᬶᬮᬸᬓᬢ᭄ᬳᬧᬂᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭚ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬧᬥᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ | ||
+ | </transcription><transliteration>[45 45B] | ||
+ | 45 | ||
+ | ci, makacaladewasyi, tanyogyahanggenhayu, hapanhiyangawerusak, patĕmunyangaweweci, ngawegi | ||
+ | yur̀, hapanpatĕmunyatungkas // hĕmpuśrutimātur̀sĕmbaḥ, patĕmuningsaptaweci, punapikatĕmahanya, sang | ||
+ | adhiguruñahurin, naḥbapamangorahin, ya‐nhanginmahor̀kukus, patipatĕmahanya, yahanginla | ||
+ | wanhagni, yamacampuḥ, manadigĕnirowana // hanginmahor̀ringśabdha, dagdhigraṇayamanadi, hapilinu | ||
+ | [46 46A] | ||
+ | smacampuhan, pĕpĕdannanakmandadi, yanhanginmahor̀bacin, hĕntomandadihiproktahuk, hanginbañumahora | ||
+ | n, larungpaglanganmandadi, tohadanhipun, yantigā‐mandaditunggal // gĕnihanginmuwangtoya, hahor̀mandadi | ||
+ | habĕcik, pamacĕkantohadanña, tomādansaptaweci, makawiṣyaninggumi, hadīnahamr̥ĕtthaninghiku, ha‐ | ||
+ | pangtanngawemala, sahilukat'hapangbr̥ĕśiḥ, hĕningnulus, matĕmahansaptatir̀ttha // tir̀tthanepadhanir̀mmala</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,021: | Line 1,537: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖ 46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬰᬩ᭄ᬥᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬩᬬᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬭᬸᬧᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬭᬸᬧᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬩᬜᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬃ᭠ᬢ᭄ᬣᬦᬾᬩᬤᭂᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭚ᬕᭂᬦᬶᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬸᬧᬤᬤᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ | ||
+ | ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬚᭀᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᭂᬮᬸᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦ | ||
+ | ᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬲᬚᬕᬢ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ | ||
+ | [᭔᭗ 47A] | ||
+ | ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬘᬦᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬤᬥᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬢᬸᬃᬓᬶᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬷᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ | ||
+ | ᬫᬓᬧᬗᬸᬭᬶᬬᬕᬦ᭄᭞ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᭂᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭚ᬤᭂᬧᬂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬫᭀᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀ᭞᭠ | ||
+ | ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᭂᬂᬫᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬧᬘᬂᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫ | ||
+ | ᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭚ᬦᬦ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[46 46B] | ||
+ | 46 | ||
+ | śabdhadaditir̀tthahĕning, tir̀tthanemarupaśweta, bayudaditir̀tthaśuci, marupabarakngĕndiḥ, linusdaditir̀tthamumbul, ma | ||
+ | rupagadhingñalang, bañudaditir̀tthahĕning, lintanghayu, tir̀‐tthanebadĕngdumilaḥ // gĕnimatĕmahantir̀ttha, rupadadulintang | ||
+ | hĕning, bacinmatĕmahantir̀ttha, hijotir̀tthanñanehĕning, kukuseyamandadi, tir̀tthapĕlungngĕndiḥmurub, hĕntona | ||
+ | nak'hapangtatas, saptatir̀tthanemandadi, siddhangl̥ĕbur̀, daśamalanesajagat // ketonanaktohingĕtang, | ||
+ | [47 47A] | ||
+ | hiñcĕpangsajroninghati, mangdoḥsiddhahantuktityang, wacanasanglwir̀udadhi, lintanghatur̀kirangsami, jīwantityangekahatur̀, | ||
+ | makapanguriyagan, sangadhiguruñahurin, dhuhanakku, hĕdabuwinmamañjangang // dĕpangndenmaluhamon̶nto, ‐ | ||
+ | wĕkasbuwinbapanuturin, sok'hañcĕngmalutindihang, liyunupacangraṣanin, janilenbuwinhitungin, sambilangma | ||
+ | guyuguyu, hinggiḥtityangsandikan, hidayusĕndhusĕmujĕngis, brasinuhun, mesĕmtumulingandika // nana‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,033: | Line 1,570: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗ 47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᬓ᭄ᬲᬂᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬲᬢ᭄ᬯᬗᬸᬦᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬦᬦᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞᭠ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬢᬮ | ||
+ | ᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬳ᭠ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬪ᭄ᬓᬢᬶᬳᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬫᬢᬄᬳᬤᬗᬶᬘ | ||
+ | ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬚᬢᬶ᭞ᬓᭂᬤᬸᬂᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬦᬄᬓᬤᬸ | ||
+ | [᭔᭘ 48A] | ||
+ | ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬦᬓ᭄᭚᭐᭚ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬫᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬷᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ | ||
+ | ᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬫᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬥᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃᬩᬮᬶ᭚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[47 47B] | ||
+ | 47 | ||
+ | ksanggĕdhehañar̀, tĕgarangnanaknejani, haturinbiyanghinanak, kidungsatwanguninguni, padandhahistriñahurin, | ||
+ | nanak'hĕntolintanghayu, dĕmĕnmemetĕkensatwa, ‐gĕmpuśrutihangabhakti, hinggiḥratu, sangkadihyangmahitala | ||
+ | // nānghingkehampurapisan, sokwentĕnhatur̀ha‐kikit, cihnabhkatihasasuhunan, swamataḥhadangica | ||
+ | nin, nghingtanmapur̀wwajati, kĕdungtanikanginkahuḥ, padandhahistringandika, memenejaningawidi, naḥkadu | ||
+ | [48 48A] | ||
+ | rus, tĕmbangdhur̀mmakanggonanak // 0 // itigaguritanhikĕtutbagussamāpta, puputsinurātringdīnatumpĕ | ||
+ | kkrulut, dwadaśamīkr̥ĕṣṇapakṣa, iśakawar̀ṣa 1913 holiḥpandhekĕtut'hurip, petakgyañar̀bali // </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,045: | Line 1,599: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘ 48B] | ||
+ | [empty] | ||
+ | </transcription><transliteration>[48 48B] | ||
+ | [empty]</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 00:00, 23 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/VIII/
Judul : GAGURITAN I KTUT BAGUS
Panj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 47/48 lb.
: Petak, Gianyar]
[᭑ 1A]
[G/VIII/3
Judul : GAGURITAN I KTUT BAGUS.
Pnj. 30 cm. Lb 3,5 cm. Jml. 47/48 lb.
Asal : Petak, Gianyar]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN
KTR. DOKBUD BALI
PROP. BALI
G/VIII/
Judul : GAGURITAN I KTUT BAGUS
Panj. 30 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 47/48 lb.
: Petak, Gianyar]
[1 1A]
[G/VIII/3
Judul : GAGURITAN I KTUT BAGUS.
Pnj. 30 cm. Lb 3,5 cm. Jml. 47/48 lb.
Asal : Petak, Gianyar]Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬥᬸᬄᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬶᬭ᭠ᬲᬂᬲᬸᬥᬶ᭠ᬫᬶ
ᬭᬕᬶ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬯᬶᬭᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬲᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬩᬶᬮᬶᬄᬭ᭄ᬯᬢᬶᬂᬳᬬᬸᬂ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬸᬮᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
ᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦ᭄ᬳᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭚ᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬷᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬫᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬓᬮᬾᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬓᬸᬮᬋᬓᭀ᭞ᬳ᭠
ᬲᬸᬢᬮᬓᬶᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬧᬗᬤᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬵᬮᬓᬵᬮᬶ᭞ᬭᬫᬭᬾᬡᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬮᬭᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬓᬮᬭᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬮᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬯᭂ
[᭒ 2A]
ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭚ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬭᬸᬡ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬤᬷᬦᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬫᬗᭀᬃᬢ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ
ᬦ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬳᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬢᬸᬕᬸ᭞ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬓᭀᬰᬮ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬫ
ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬂᬉᬱᬥ᭚ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬕᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬗᬶᬯᬧᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬢᬸᬃᬢᬸᬃᬲ
ᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬧᬥᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬓᬭᬡᬓᬚᬦᬧ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬦᭀᬭᬓᭂᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬓᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭚
Auto-transliteration
[1 1B]
1
// • // oṁawighnamastu // • // gaguritanhikĕtutbagus // • // pupuḥsinom // dhuḥhampurahugitityang, sira‐sangsudhi‐mi
ragi, kidungpanungkulwirang, tĕmbangsinommuñibali, hnusatingkahingbali, biliḥbiliḥrwatinghayung, tĕgarangmangkintuptupang, hanghingmulawentĕ
nsami, sāmpunbĕndhu, lwiḥngĕñjĕkinhahinhanak // pur̀wwaningma‐ngkīncarita, maringgriyakaler̀kangin, hanabrāhmaṇakular̥ĕko, ha‐
sutalakisawiji, pangadak'hyangkālakāli, ramareṇangalahinlampuslarānangiskalaron, hidukuḥsuladrimanggiḥ, kawĕ
[2 2A]
lashyun, manudukkahanggonpyanak // wĕkasansāmpuntaruṇa, hikĕtutbaguskādanin, sadīnanganggur̀mangor̀ta, kocapwentĕ
nbalyanririḥ, mahumaḥringbañjar̀kangin, mawastahigĕdhetugu, kasub'hastakośala, salwiringsaśtranepingit, miwaḥtĕnung, ma
ngantitĕkenguṣadha // tĕlassāmpunkarangsukang, punapikidungkakawin, warigatĕlaskarambang, pangiwapanĕngĕnsami, satur̀tur̀sa
śtranelwiḥ, wuspadhamungguhingtanu, karaṇakajanapriya, nghingsasāntunnorakĕjil, sahisahi, hanaketĕkakamanĕmbaḥ //Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬜᬥ᭄ᬬᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬶᬓᭂᬧᬦ᭄᭞ᬦᭂᬦᬸᬗᬂᬓᬾᬮᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬦᬄᬕᬕ
ᬳᬂᬫᬮᬸᬢᭂᬦᬸᬂ᭞ᬲᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬚ᭄ᬯᬲᬺᬕᭂᬧᬂ᭞ᬓᬶᬦᬶᬧᬂᬧᭂᬚᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬲᬢᬓ᭄ᬲᬲᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬤᬶᬓᬸᬯᬗᬦ᭄᭚ᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬄᬜᭂᬫᬓ᭄ᬧᬩ᭄ᬯᬵᬦ᭄
ᬗᭀᬢᬾᬲ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲᬂᬧᬥᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬫᬜᭂᬤᬄᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬬᬸᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬜᬳᬸ
ᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬲᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬳᬶᬓᬶ᭠ᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬬᬢᭂᬓ᭞ᬲ᭄ᬭᬬᬂᬲ᭄ᬭᬸᬬᬸᬂᬗᬓᬸᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ
[᭓ 3A]
ᬕᭂᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬓᬶᬮᬸᬲᬾᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬵᬢᬶ᭞ᬗᬋᬋᬱᬲ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬤᬸᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬶ
ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭚᭠ᬫᬳᬸᬃᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬩᬸᬩᬸᬢ᭄ᬢᬸᬮᬾᬦ᭄ᬳᬩᬫᬳᬶ᭞ᬳᬸᬩᬤᬾᬢ᭄ᬯᬭᬚ
ᬫᬸᬤᬄ᭞ᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬲ᭄ᬢᬚᭂᬫᬓ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬘᬦᬂᬫᬲᬶᬓᬵᬢᬸᬃ᭞ᬫᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬢᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᬾᬂᬢᭀᬂ
ᬤᬤᬶᬢᬸᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬢᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᬦ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬳᬸᬩᬤ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭚ᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗᬲᬩ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
ñadhyamanunassikĕpan, nĕnungangkelanganmaliḥ, wentĕnlennunastulungan, maruywanngisidangsakit, higĕdhebalyankĕñing, naḥgaga
hangmalutĕnung, sasāntunejwasr̥ĕgĕpang, kinipangpĕjanginpipissataksasur̀, twarajadadikuwangan // debalyanluḥñĕmakpabwān
ngotestayunganekĕñing, rarisangpadhamalinggiḥ, ledangangmañĕdaḥdumun, hanghinghampurapisan, tamyunehakeḥñahu
rin, hinggiḥsāmpun, mahinggiḥmasadawĕgtityang // hiki‐tutbagusyatĕka, srayangsruyungngakusakit, higĕdhebalyanya
[3 3A]
gĕgĕhan, jalmakenkentĕkamahi, kilusemakiremāti, ngar̥ĕr̥ĕṣashikĕtutmasahur̀, haduḥsakitrahatpisan, manglintukdi
hulunati, nggiḥjrobalyan, tulungtityangnunashica // ‐mahur̀debalyanbangras, bubuttulenhabamahi, hubadetwaraja
mudaḥ, bapamangorahincahi, yandinistajĕmakcahi, bantascanangmasikātur̀, mapipispatakpatpat, ketengtong
daditunahin, ketopātut, pamandhinhubad'hadanña // sahur̀hikĕtutmangasab, tityangndawĕgmātur̀sisiLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬭᬳᬸᬳᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬬᬮᬸᬯᬲ᭄ᬦᬕᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬲᬸᬤᬕᬃᬭᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬢᬂᬲᬢᬓ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬜᬸᬤᬕᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬾᬤᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱᬬᬂ᭚ᬚᬸᬫᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬚᬫᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ
ᬓᬾᬄᬚᬸᬫᬄᬫᬩ᭄ᬬᬬᬕᬦ᭄᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬬᬦᬗᬶᬢᬸᬂᬳᬚᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬳᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬦ᭞
ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸᬓ᭚ᬳᬸᬧᬫᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬲᬵᬫᬭᬦ᭄᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬶᬦᬧᭂᬳᬧᬸ᭠
[᭔ 4A]
ᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬦᬄᬤᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬮᬸ᭞ᬘᬳᬶᬚᬢᬶ
ᬓᭂᬦᬯᬶᬰ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬬᬗᬜᬶᬳ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬳᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬚᬄ᭚ᬘᬳᬶᬓᭂᬦᬕᭂᬮᬄᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬂᬫ᭠
ᬲᭂᬩᭂᬂᬳ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬕᭂᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬗᭂᬲᭂᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬫ᭠
ᬲ᭄ᬯᬶᬫᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬥ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬕᭂᬦᬶᬗ᭄ᬮᬬᬂᬓᬍᬓᬲᬂ᭚ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬗᬯᭂᬢᬸᬯᬗ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧᬶᬧᬶᬫ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
p, denitityangkasangkalan, ringmar̀ggikarahuhansakit, tityangprayaluwasnagiḥ, ringhisudagar̀ringtañjung, hipunmutangsatakrupyaḥ,
tityangtal̥ĕr̀ñudagarin, pungkur̀hipun, saledangwentĕnhar̀ṣayang // jumaḥwentĕnhakeḥpisan, sawijiljamanel̥ĕwiḥ, ha
keḥjumaḥmabyayagan, sakar̥ĕp'hanakengidiḥ, tityangbyanangitunghaji, mĕndĕp'hibalyanngarungu, bānmĕl̥ĕdtĕkenbrana,
drowakanetidonggigis, twarangitung, hawakehulukuluka // hupamabuduḥkasāmaran, hedenginapĕhapu‐
[4 4A]
tiḥ, ketolakṣaṇanñaner̥ĕko, wĕkasansahureharis, yanketohidhĕpcahi, naḥdinyancahimalu, cahijati
kĕnawiśya, sakiteyangañihnahin, rahatrangkung, yanhiwangtanhurungpĕjaḥ // cahikĕnagĕlaḥhanak, hiktutngĕtongma‐
sĕbĕnghling, gĕlisangnulungintityang, higĕdhebalyanñahurin, bapangĕsĕngnenejani, wiṣyancahihapangpuhun, makpakma‐
swimasepak, mangandhrahinmañimbuhin, daśabayu, gĕninglayangkal̥ĕkasang // huntat'huntitngawĕtuwang, kĕmbungpipimaLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬢᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬩᬬᬸᬳᬦᭀᬫᬦ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᭀᬮᬸᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬶᬗᬄᬩᬶᬗᬸᬄᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬓᭂᬳᬾᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄
ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬓᬶᬭᬾᬫᬦᬶᬘᬂ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᭂᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭚ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦᬾᬕᭂᬲᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬤᭀᬄ
ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬲᬂᬫᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬲᭂᬩᬸᬄᬩᬳᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ᭞ᬇᬄᬘᬳᬶᬜᬸᬕ᭄ᬚᬸᬕᬶᬦ᭄ᬥᬦᬸ᭞ᬫ
ᬳᬶᬗᬾᬤᬾᬗᬂᬓᬭᬶᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬩᬧᬗᬾᬲᭂᬫᬶ᭞ᬦᬄᬤᭀᬂᬮᬳᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬕ᭄ᬢᭀᬕᬂᬚᬦᬶᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭚ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬕᭂᬮᬭ
[᭕ 5A]
ᬓ᭄ᬳᬓᬲ᭄᭞ᬫᬰᬩᬧᬧᬘᬂᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬓᬵᬋᬧ᭄ᬮᬳᬸᬢᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬕᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬧᬲᬶᬄᬬᬦ᭄ᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ
ᬯᬢᭂᬲ᭄ᬲᬯᬄᬫᬶᬯᬄᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬦᬄᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᭂᬤᬤᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭚ᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚᭂᬭᭀᬩᬮ᭄ᬬ
ᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃᬫᬚᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬦᬄᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂᬘᬳᬶᬫᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾ
ᬳᭀᬜᬓᬓᬤᬸᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬓᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬓᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬯᬶ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
tanĕlik, tĕlastĕkengbayuhanoman, ngĕmboluwir̀swaransampi, bingaḥbinguḥpĕluḥpidit, hikĕtuttakĕhenguntuk
miribmakiremanicang, sumingkinnĕlasanghati, kĕdekngrukuk, hikĕtutbagushangucap // pangĕsĕnganegĕsitpisan, hadoḥ
siddhapasangmaśmi, kĕdek'hanakemabriyag, debalyankrodhamanuding, muwasĕbuḥbahakbihing, iḥcahiñugjugindhanu, ma
hingedengangkaririyan, twarakobapangesĕmi, naḥdonglahut, togtogangjanitĕmbungang // yadin'gagĕlara
[5 5A]
k'hakas, maśabapapacangjĕriḥ, sakitakār̥ĕplahutang, yadyapin'gaglaranwĕngi, tĕmbungangkaśaktyancahi, yandipasiḥyandigunung
watĕssawaḥmiwaḥtĕgal, naḥsahutinhĕdadĕngil, yahikĕtut, masahut'hangĕladpraṇa // pañjangangnggiḥjĕrobalya
n, sāmpunbrangtisalaḥtampi, swecchamanuturintityang, debalyansahur̀majajĕngking, naḥlahuttakonangcahimentrane
hoñakakadut, hantuknikadingĕḥtityang, jronekasubbalyanśakti, nggiḥndikayang, dadospakingjronewiLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬓᬦ᭄᭚ᬩᬗ᭄ᬭᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬭᬾᬂᬲᬥᬫᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬧᭂᬤᬲᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬗᬢᬶᬄᬤᬶᬗᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬓᭀᬧᬶᬂᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬶ
ᬭᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬮ᭄ᬬᬦᬾᬲᬚᬢᬶ᭞ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄ
᭚ᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬭᬗᬂ᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬧᬦᭂᬲᬾᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬯᬾᬲ᭄ᬯᬲᭂᬦ᭄ᬫᬢᬦᬶᬂᬳᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬯᬢ᭄ᬫᬢᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬂᬳ᭠
ᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂᬘᭂᬫᭂᬗᬶᬂᬫᬢ᭞ᬓᬢᭂᬓᬾᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬢᬶᬬᬾᬦᬶᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬲᬺᬧ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭚ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬳᬲᬢ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
[᭖ 6A]
ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬᬗᬍᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬜᭂᬫ᭄ᬢᬢᬶᬬᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬩᬸᬮᬸᬦᬶᬗᬳ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬜᬦᬾᬚᭂᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬯᭀᬂᬫᬓᬤᬶᬳᬶ
ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬯᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬜᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬯᭂᬢᭀᬦ᭄ᬬᬗᬤᬶᬃᬤᬶᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬲᬺᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬺᬲ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬗᬭᬦᬶᬓ᭚ᬩᬬᬸᬫᭂᬤᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂ
ᬓᬾᬂᬳᬗ᭄ᬲᭂᬗᬦ᭄ᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬲᬸᬓᬸᬲᭂᬫᬸᬳᬩᬵᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᭂᬦᬓᬧᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬦᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬤᭂᬗᬸᬄ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᭂᬭᬳ᭄ᬫᬓᬳᬯᬓ᭄᭚ᬯᬳᬸᬲᬶᬓᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭠
Auto-transliteration
[5 5B]
5
kan // bangrasswandebalyan, mangĕrengsadhamañĕngking, naḥjanipĕdasangpisan, hapangngatiḥdingĕḥcahi, kopingcahineki
rukin, kālasubanansambĕnmangĕngrungu, nggiḥdurusangtuturang, tingkaḥbalyanesajati, narikraṇa, dadoswentĕnsakitngendaḥ
// janibapamarangang, tatĕngĕremādanjati, ñĕmpanĕsehapangtawangweswasĕnmataninghagĕring, watmatapanĕssangha‐
gĕring, yan'gadhingcĕmĕngingmata, katĕkengjropanĕstatiyeningbiru, ngaranhasr̥ĕpwangmangkana // lambehasatpanĕspisan,
[6 6A]
kĕmbanglambenyangal̥ĕpis, hĕñĕmtatiyanaketo, mabwaḥbwaḥbuluningahring, bulunhawakñanejĕring, panĕswongmakadihi
ku, muwaḥbayunñaringtangan, lambatwĕtonyangadir̀dir̀, hĕntohasr̥ĕp, yandr̥ĕspanĕsngaranika // bayumĕdalringhirungnya, tĕ
kenghangsĕnganngĕbusin, jrijisukusĕmuhabāng, twikĕnakapĕndĕmjati, panisringsajroningati, hikĕtutkĕñĕmsumahur̀, ya
nkantĕnsisinyaringtĕngaḥ, kenkenhantukmanambanin, cahidĕnguḥ, yogyatĕrahmakahawak // wahusikihuning‐Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬜᬸᬂᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬩᬧᬫᭀᬧᭀᬕ᭄ᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞
ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬧᭂᬮᬸᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᭀᬳᬭᬦ᭄ᬜ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇ᭠ᬰ᭄ᬯᬭᬫᬜ᭄ᬘᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬓᬩᬬᬸ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬷᬤᬶᬸᬦᬧᭂᬚᬄ᭚
ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬯ᭄ᬯᬂᬲᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬕᭂᬃᬳᭀᬕᭂᬃᬚᬕᬶ᭞ᬩᬧᬩᬦᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬧᬘᬂᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶᬬᬸᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵ
ᬤᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭᬘᬢᬸᬃ᭞ᬘᭂᬍᬓᬶᬦ᭄ᬲᭀᬂᬓᬸᬧᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬱᬓᬓᬸ᭠ᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬷᬦᬧᭂᬚᬄ᭚ᬲᬸᬩ
[᭗ 7A]
ᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬧᭂᬢᬂᬤᬷᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬩᬦᬶᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬳᬂᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬘᬕᭂᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬬᬂᬮᬫᬶ᭞ᬳᬤᬧᬫ᭄ᬯᬢ᭄ᬜᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬧᬩᬦᬶ
ᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬮᬫᬘᬓᭂᬧ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᭂᬗᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬯᭀᬗᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜᬗᬗᬮ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬩᬾᬗᭀᬃᬚᬢᬶᬧᭂᬚᬄ᭚ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬲᬸᬩ
ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬚᬢᬶᬗ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬃᬫᬾᬗᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᬕᭂᬃᬫᬵ
ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬕᭂᬃᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬲ᭠ᬓᬶᬢᬾᬢᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᭂᬗᬾᬓ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[6 6B]
6
tityang, hinggiḥkelanturangmaliḥ, kĕñungdebalyanangucap, bapamopogmangorahin, tatĕngĕranpati'urip,
yankiwadwaranyapĕluḥ, kukusgunungtoharanña, hyangi‐śwaramañcut'hurip, praṇakabayu, jroningpitungdīd̶napĕjaḥ //
yantanmātiwwangsahika, dadisĕgĕr̀hogĕr̀jagi, bapabanimangĕmbulang, twarajapacangmilihin, hanghingliyuhadabuwin, nemā
dansāgaracatur̀, cĕl̥ĕkinsongkupingnya, raṣakaku‐litnesĕpi, ngantilampus, jroningpitungdīnapĕjaḥ // suba
[7 7A]
tutugpĕtangdīna, twarayamanglantasmāti, baninulungmahanghubad, cagĕr̀hidupkayanglami, hadapamwatñamaliḥ, bapabani
masasumbung, hyangsilamacakĕp'haranya, mĕngatutukwongagĕring, mañangangal, turingbengor̀jatipĕjaḥ // hyangyamasuba
matinggal, twarañandangbwinubadin, hapanjatinga‐ntipĕjaḥ, hikĕtutsahur̀mengorin, nggiḥsāmpuncagĕr̀mā
ti, sanekenkencagĕr̀hidup, saneñcensa‐kitetambar̀, dhebalyanñĕngekñahurin, cahitambĕt,Leaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬦᬄᬚᬦᬷᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭚ᬩᬲᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬓᬤᬶᬲᬸᬮ᭞ᬢᭂᬓᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬱᬧᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬲᬸᬧ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬᬓᭂᬲᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞
ᬢᬸᬃᬫᬓᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬯᬶᬂᬗᬭᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬮᬬᬸᬭᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬗᬸ
ᬋᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭚ᬮᬭᬗᭂᬜ᭄ᬘᬂᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬰᬭᬶᬂᬚᭂᬭᭀᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬯᬄᬳᬯ᭠
ᬓ᭄ᬗᬺᬋᬲ᭄ᬕᬤᬶᬂ᭞ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬬᬂᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬩᬤ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬄ᭞ᬰ᭄ᬭᬤᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄ᬩᬢᬸᬓ᭞ᬫᬥᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄
[᭘ 8A]
ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬮᭀᬮᭀᬄᬢᭀᬳᬸᬩᬤ᭄ᬜ᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬫᭂᬚᬸᬦᬂᬦᬦᬄ᭞ᬫᬲᭂᬤᭂᬦ᭄ᬫᬭᬱᬧᬮᬶᬂ᭞ᬮᬍᬗᭂᬤᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞
ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬜᬦ᭄ᬩᬧᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬚᭂᬓ᭄ᬩᬳᬂᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬩ
ᬧᬢᬾᬓ᭄ᬢᬾᬓᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᭂᬮᬄ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭚ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬶᬓ
ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬚᬸᬫᬄᬜ᭞ᬧᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬭᬳᭀᬲ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬭᬳᭀᬲᬾᬫᬸᬩᬸ᭞
Auto-transliteration
[7 7B]
7
naḥjanībuwindingĕhang // basangsakitkadisula, tĕkaluwasmraṣapaling, puruḥhusuptohadanña, yanlambenyakĕsatsakit,
tur̀makaputkaputputiḥ, hĕntohuwingngaraniku, yan'gigislaranyakocap, toblayurankentocahi, sakitduwur̀, ngu
r̥ĕkpuruḥhuntĕkngaranya // larangĕñcangringsiksikan, graḥhawaknyahusudin, padaśaringjĕroharanya, muwaḥhawa‐
kngr̥ĕr̥ĕsgading, hupasngrayangnglaranin, hĕntohubadñanehaluḥ, śradakĕndhalbatuka, madheḥsantĕntĕken'gĕndhis
[8 8A]
bawangtambus, hanggonloloḥtohubadña // yanhadamĕjunangnanaḥ, masĕdĕnmaraṣapaling, lal̥ĕngĕdantohadanña,
gampangñanbapangubadin, dondapdaptĕken'gĕndis, hĕntobĕjĕkbahangmanginum, hapabuwinhadatakonang, ba
patektekanenejani, hapangsĕlaḥ, punkĕtutkĕñĕmmanimbal // hantuknikahuningtityang, jronemabuddhimika
tin, bahashanakejumaḥña, pahĕmpukinhantukmuñi, rahospuyungtwaramisi, kewalarahosemubu,Leaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬓᬤᬶᬤᬮᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢᬓᬵᬋᬧ᭄ᬗᬸᬘᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬧᬗᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᬤᬓᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬚ᭚ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬫᬗᬯᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞
ᬦᬓᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬚᬢᬶᬧᭂᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬢᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬦᬸᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬮᬶᬯ
ᬢ᭄ᬤᭂᬗᬸᬄ᭞ᬦᬸᬍᬯᬶᬄᬭᬶᬭᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦᭂᬗᭂᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢᭀᬂᬫᭂᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭚ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ
᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬥ᭄ᬬᬗᬯᬘᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬯᬕ᭄᭞ᬳᬧᬂᬚᬢᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬓᬶᬧᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬂᬫ
[᭙ 9A]
ᬩᬬᬸ᭞ᬦᭀᬭᬓᬭᬶᬫᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬜ᭄ᬦᬓᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬦᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬧᬓᬭ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀ
ᬦᬾᬫᬘᬓ᭄ᬫᬘᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬗᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬯᬩ᭄ᬢᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬤᬃᬣᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬥᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬸᬯᬄᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᬶᬕᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞᭠ᬢᬸᬚᬸᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬮᬭ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬢᬶᬕᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭚
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬬᬂ᭞ᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬫᬸᬦᬯᬂᬓᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬫᭂᬤᬮᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬥᬾᬩ
Auto-transliteration
[8 8B]
8
hupaminñakadidalang, sakitakār̥ĕpngucapin, mangdhapangus, manadakangtwarasaja // jronetuwimangawagpisan,
nakĕngĕrinhanakmāti, bungut'hĕnggangjatipĕjaḥ, tityangkataḥmamanggihin, bungut'hĕnggangnumahurip, tuwaḥjroneliwa
tdĕnguḥ, nul̥ĕwiḥririhantityang, manĕngĕrinhanakmāti, tongmĕlihang, tatĕngĕr̀tityangelintang // kayunmaśiwaringtityang
, tityangñadhyangawacahin, hapangjatitwarangawag, hapangjatipastipasti, nikipatĕngĕranjati, yanwentĕntongma
[9 9A]
bayu, norakarimahangkihan, hĕntopurunñnakangmāti, nundenpurun, mananĕmmangupakara // hinggiḥjro
nemacakmacak, kataḥngawastaninsakit, tityangpurunmanungkasang, wastansakitwabtaḥsiki, dar̀thayangtityangnemangki
n, kandhansakittuwaḥtuju, tujutigakawastanña, ‐tujusungkantujusakit, tujulara, punikatigawastanña //
tityangpurunmanukayang, moyanintĕronemangkin, mabĕtmunawangkalingan, hindhayangmĕdalangmangkin, dhebaLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬢᬾᬧᭂᬢᬮᬶᬬᬸ᭞ᬦᬾᬕᬤᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬳᬶᬫᬫᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭚
ᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬵᬩᬵᬗᬦ᭄᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬲᬥᬫᬦᭂᬗ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬚᬶᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬗᬶᬤᬶᬳᬂ᭞ᬫᬸᬮᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭ
ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬣᬦᬾᬳᭀᬜᬓᬕᬤᬸᬄ᭞ᬲᬳᬸᬘᬧ᭄ᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᭀᬜ᭞ᬲᬸᬩᬬᬓᬤᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬤᭂᬫᬶ
ᬚ᭄ᬨ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬯᬂ᭚ᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬾᬧᬓ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬧᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬧᬶᬂᬫᬢᬦᬾᬤᭂᬗᬾᬗᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬘ
[᭑᭐ 10A]
ᬳᬶᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬂᬗᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀ
ᬤᬸᬓᬸᬦ᭄᭞ᬗᬕᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭚ᬧᬗᭀᬦᬾᬗᬾᬢᬶᬄᬓᭂᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓ᭄ᬓᭂᬚᬶᬮ᭄ᬲᬯᬶᬚᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬦᬄ
ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬰ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬤᬶ᭠ᬩᬳᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬾᬩᬳᬸ᭞ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬫᬾᬮᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬓᬶᬢ
ᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬍᬫᬸᬄ᭞ᬮᬬᬳᬾᬩ᭄ᬬᬦᬫᬢᬸᬮᬂ᭚᭠ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬕ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬓᬓ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
9
lyanliwatbrangti, cahitepĕtaliyu, negadahucapsaśtra, nānghingcahimamasanin, hinggiḥdurus, kĕnitityangtataswikan //
dhebalyankrodhakābāngan, masahur̀sadhamanĕngkik, jitbapanesingñakngidihang, mulabalyanhulingcĕnik, ñambalsaśtra
sahisahi, brathanehoñakagaduḥ, sahucapsaśtranehoña, subayakadutdihati, yahikĕtut, ngadĕmi
jphjronenawang // dhebalyanmangkinmasepak, ngambilhĕntalparamangkin, kupingmatanedĕngengang, pĕdasangca
[10 10A]
himiragi, muñinsaśtranepangngatiḥ, hikĕtutmaswarahalus, tityangmisadhyaningĕhang, hirikiringhajĕngmangkin, hijro
dukun, ngagaḥhĕntalmadabdaban // pangonengetiḥkĕras, twarabakkĕjilsawiji, hikĕtutkĕdekmangakak, naḥ
mangkintĕrangtityanghuning, twarasaśtranemamuñi, kadi‐bahostronebahu, jĕronemakĕmelan, kanggokita
nemamuñi, wyaktil̥ĕmuḥ, layahebyanamatulang // ‐kĕdek'hanakemabriyag, wentĕnngakakkĕdekmangrikik,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐
ᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦᭂᬓ᭄ᬜᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬳᬮᬄᬧᬸᬓᬸᬮ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬤᬜᭂᬫᬓ᭄ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬵᬢᬶᬳ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᭂᬮᬶ
ᬲᬂ᭞ᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬢᬄᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬩᬸᬤᬸᬄᬤ᭠ᬕᬸᬕᬸᬦ᭚ᬥᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃᬫᬦᬸᬤᬶᬂᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬯᬶᬄᬘ᭠
ᬳᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬦᬄᬲᭂᬫᬦᬾᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬓ᭄ᬳᬤᬸᬓ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬘᬶᬘᬶᬂᬩᭀᬲᬾᬢ᭄ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᭂᬮᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬳᭀᬲ᭄
ᬲᬶᬬᭂᬧᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬾᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲᭂᬗᬮ᭄ᬲᭂᬗᬮ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬬᬳᬶᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫ
[᭑᭑ 11A]
ᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬦᬾᬫᬩᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬳ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬶᬓ᭄ᬓᬶᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬘᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄ
ᬧᭂᬤᬶᬄᬩᬲᬂ᭞ᬜᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭚ᬢᭂᬓᬲᭂᬗᬧ᭄ᬫᬭᭀᬂᬭᭀᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬫ
ᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬓᭂᬓᭂᬤᬾ᭠ᬓ᭄ᬫᬗᬶᬓᬶᬓ᭄᭞ᬓᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞
ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬵᬍᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾᬡ᭄ᬥᬄᬳᬸᬘᬧᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬵᬤ᭚ᬕᭂ
Auto-transliteration
[10 10B]
10
dhebalyanhĕnĕkñangongak, halaḥpukulhulunati, krodañĕmakgagitik, gantincahimātihlung, hikĕtutmlahibngĕli
sang, dhebalyankataḥmangisi, nggiḥpur̀ṇnayang, janmabuduḥda‐guguna // dhebalyanluḥmlahibmĕswang, galakngĕlur̀manudingnuding, wiḥca‐
hibunguttamban, tanaḥsĕmanenumitis, mangaduk'hadukmahi, cicingbosetkadadenmu, wentĕnmamĕlatmangrahos
siyĕpangsāmpunangbrangti, debalyanluḥ, dahasdihisĕngalsĕngal // tankocapanyahibalyan, punkĕtutkahucapma
[11 11A]
liḥ, plahibñanemabatĕkan, marerenmangaliḥhtis, kĕdekpadidyanngarikkik, bahanhidhĕpñanecumpu, dĕmĕnngaliḥ
pĕdiḥbasang, ñugtuginhanakeririḥ, ngawebantug, kagyat'hanakemaninghal // tĕkasĕngapmarongrongan, marerenma
hiliḥ, hiliḥ, pĕluḥpiditpatĕmbwas, wĕtukĕkĕde‐kmangikik, kataḥhanakepakrimik, hanakbudyangdewaratu,
mirib'hanakmāl̥ĕgandang, kulkuletwaramamuñi, keḥyanwuwus, sar̀wweṇdhaḥhucapingmar̀gga // • // pupuḥgināda // gĕLeaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬮᬶᬲᬂᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬧᭂᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬤᬸᬓᬸᬳᬲᭂᬫᬸᬳᬾᬜᭀᬃ᭞ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬓᬶᬚᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞
ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬫᬦᬄᬫᬾᬫᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬧ᭄ᬚᬧ᭄᭚ᬳ᭄ᬤᬧᬢᬶᬮᬸᬯᬲ᭄ᬳᭂᬚᭀᬄ᭞ᬲᬶᬫᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬘᬭᬚᬦᬶ᭞ᬘᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬧ᭄ᬮᬧᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
ᬳᬾᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬶᬯᬄᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬗᬸᬦᬥᬶᬓᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭚ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬕᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬕᬸᬭᬸᬓᬶᬚᬳᬩᬶᬩᬶᬥ
ᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬂᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᭂᬕᬶᬦ᭄ᬩᬸᬘᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᭀᬢᬾᬲ᭄ᬓᬧᬳᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬕᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬶᬤᬾᬯᬫᬤᬳᬃ᭚ᬦᭂᬳᭂᬃ
[᭑᭒ 12A]
ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬤᬳᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄᬓᬭᬶᬓᭂᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬮᬸ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬧᬲᬭᬾᬬ
ᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬸᬩ᭚ᬘᭂᬤᬸᬕ᭄ᬧᬶᬢᬸᬂᬧᬦᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬢᬸᬳᬸᬦᬾᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬤᬶᬘᬭᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬋᬓᭀ᭞
ᬬᬦ᭄ᬲᬯᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬺᬧᬢ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬗᬥᬸᬓᬩᬶᬲᬦ᭄᭚ᬲᭂᬫᭂᬂᬢᬸᬃᬗᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬤᬬ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄
ᬬᬜᭂᬫᬦ᭄ᬲᭀᬓᬲᬶ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭞ᬳᬸᬧᬓᬵᬭᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬮᬸᬗᬫᬮᬸᬯᬲᬂ᭞ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
lisangrarismajalan, tĕkĕdjumaḥpĕluḥpidit, bibidukuhasĕmuheñor̀, sĕmĕngankijamanganggur̀, mememangantihidewa,
hulituni, manaḥmemelintangjapjap // hdapatiluwashĕjoḥ, siman'gumicarajani, cahicĕniktwaranawang, plapanintingka
henganggur̀, magustimiwaḥmabraya, hapangjati, ngunadhikal̥ĕganhanak // kĕñĕmhikĕtutgangucap, higurukijahabibidha
neluwasmaringtĕgal, jĕjĕngmanumbĕginbucu, rarismangoteskapahon, tur̀masagi, marikidewamadahar̀ // nĕhĕr̀
[12 12A]
tumulimadahar̀, masiḥkarikĕbraskĕbris, hingĕttĕkenpahingĕtan, tankocapansāmpundalu, rarismunggaḥkapasareya
n, masiḥheling, tĕkenpajalanesuba // cĕdugpitungpanalikan, tuhutuhunemamuñi, dicarangkayuner̥ĕko,
yansawangmanundunnundun, hikĕtutbangunngr̥ĕpata, dwaningheling, tansurudngadhukabisan // sĕmĕngtur̀ngariñcikangdaya, lahut
yañĕmansokasi, dabdabmahisidaksyina, hupakārasr̥ĕgĕpsāmpun, lantaslungamaluwasang, sadagati, tankoLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬘᬧᬦ᭄ᬬᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭚ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬾᬗᬾᬗᬦ᭄᭞ᬬᬓᬧᬗ᭄ᬮᬸᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬮ᭄ᬯᬲᬂ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬸ
ᬫᬄᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬤᬶᬲᬗ᭄ᬕᬄᬜᬦᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬕ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬘᭂᬮᬶᬕ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬬᬦᭂᬕᬓ᭄᭚ᬦᬢ᭄ᬬᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬫ
ᬲᭂᬩᭂᬂᬳ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬦᬓᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬫᬄᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬳᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬥᬦᬾᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬾᬤᬗᬂᬫ᭠
ᬳᭀᬲᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬦᬄᬢᬸᬦᬲᬂᬫᬮᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬦᬾᬢᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬳᬢᬸᬲ᭄
[᭑᭓ 13A]
ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬚᬶᬦᬳᬾᬲ᭄ᬮᬓᬯᬮᬦ᭄ᬜ᭚ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬤᬤᬶ᭞ᬫ
ᬳᬾᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬳ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬢᬶᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬄᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬕᬢᬶ᭞ᬥᬾᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬄᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓ
ᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬢᬸᬃᬗᬍᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬗ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬵᬭᬶ᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬲᭂᬮᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬓᭂ
ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬮ᭚ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬜᭂᬫᬓ᭄ᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬶᬥᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬬᬦᬾᬫᬯᭂᬓᬲ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[12 12B]
12
capanyadijalan // kocap'himangkuhengengan, yakapangluḥsahisahi, hakeḥhanakemalwasang, mangojogku
maḥhimangku, disanggaḥñanemanampyag, jagmacĕlig'hikĕtutbagusyanĕgak // natyararismanĕsĕkang, mamuñima
sĕbĕnghling, jĕromangkunggiḥkenakang, tityangjumaḥlintanglacur̀, nanangtityangrahatpisan, dhanesakit, ledangangma‐
hosinpisan // mangkukĕñĕmmangucap, naḥtunasangmaludini, daksyinanetedabdabang, pipisñanepitunghatus
[13 13A]
hikĕtut'halushangucap, sāmpunbĕcik, jinaheslakawalanña // himangkukĕñĕmhangucap, dyapiketomasiḥdadi, ma
hetangtwaramahlong, tiyangsandikanjromangku, memencĕningnaḥgĕlarang, hapanggati, dhemangkuluḥmanabdabang // sāmpunsamika
gĕlarang, tur̀ngal̥ĕnggakngwar̀ggasāri, naḥdinicahipahĕkang, hapangcahisĕlaḥmangrungu, wacananhidabhaṭāra, nggiḥtyangngiring, hikĕ
tutmanĕmpalsila // himangkuñĕmakpasĕpan, mahatur̀hatur̀kawidhi, pukulunpadukabhaṭāra, sĕpyanemawĕkasmaLeaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫᬼᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬲᬫ᭄ᬯᬦ᭄᭚ᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬗᬶᬦ᭄ᬚᬸᬭᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬚᬦ᭄ᬩᬸᬓᬶᬢ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬮᭀ
ᬤ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬤᬳᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬫᬳᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬾᬃᬫ᭄ᬫᬲᬾᬬᬓᬩᭂᬩᭂᬢᬦ᭄᭚ᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬬᬫᬗᬸ
ᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬃᬫᬺᬚᬢ᭄ᬫᬺᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᬳᬶᬓ᭄ᬳᬳᬶᬓ᭄ᬢᬳᬕ᭄ᬢᬳᬕ᭄᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬓᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬬᬢᬸᬧᬾᬂᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬸᬤᬂ᭠
ᬢᬸᬤᬶᬃ᭞ᬤᬳᬃᬳᬲᭂᬧᬾᬓᬳᬗ᭄ᬕᬃ᭚ᬓᭂᬫᬸᬓ᭄ᬓᭂᬫᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬤᬸᬮᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬦᬕᬶᬄᬜᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬳᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬬ
[᭑᭔ 14A]
ᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬚᬦᬶᬓᬢᬧᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬂᬍᬚᬭᬂ᭚ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᭂᬚᬂᬧᬲᭂᬧᬦ᭄᭞ᬳᬓᬓᬾᬦᬾᬓᬾ
ᬦᬾᬘᬳᬶ᭞ᬲᭂᬧ᭄ᬬᬦᬾᬫᬺᬘᬧᬤ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬭᬶᬲᬂᬍᬚᬭᬂ᭞ᬧᬾᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬦᬦᬂᬩᬳᬶᬭᬜᬮᬳᬂ᭚ᬳᬶᬭ
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬦᬦᬂᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭠ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬲᭂᬧᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬗᬢᬸᬭᬂᬳᭀᬤᬮᬦ᭄᭞
ᬓ᭄ᬮᭀᬱᬕᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭚ᬳᬓᭂᬓ᭄ᬳᬓᭂᬓ᭄ᬰᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬃᬫ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬩᬩᬦᬶᬦᬦᬶᬗᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬵᬤ᭄ᬬᬦ
Auto-transliteration
[13 13B]
13
tur̀, turunbhaṭāramalingga, lananghistri, mlinggaml̥ĕnggiḥringpasamwan // bhaṭārahyangdanginjurang, bhaṭārahyangdajanbukit, bhaṭārahyanglo
dsāgara, bhaṭārahyangdahuḥpangkung, turunhiratusinamyan, mamahosin, per̀mmaseyakabĕbĕtan // suhunmatur̀yamangu
ndap, lahutngĕtor̀mr̥ĕjatmr̥ĕjit, hahik'hahiktahagtahag, mamantĕgtangkaḥmakĕrug, tulyayatupengpajĕgan, tudang‐
tudir̀, dahar̀hasĕpekahanggar̀ // kĕmukkĕmukmantĕgdulang, miribnagiḥñimbuhanghapi, hikĕtutmangkinnal̥ĕktĕkang, kĕdekya
[14 14A]
manahĕnbungut, jĕromangkujanikatapak, tyangtanhuning, hinggiḥrarisangl̥ĕjarang // himangkungĕjangpasĕpan, hakakeneke
necahi, sĕpyanemr̥ĕcapada, hikĕtutgĕlismasahur̀, hinggiḥrarisangl̥ĕjarang, per̀mmashiki, nanangbahirañalahang // hira
hyanggurukamulan, mañakitinnanangcahi, twararungu‐tĕkennira, tusingngaturangsasĕpuḥ, miwaḥngaturanghodalan,
kloṣagati, haketohapangtawang // hakĕk'hakĕkśigraper̀mmas, babaninaningadyanin, yalamuntwarakādyanaLeaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬦ᭄᭞ᬧᬶᬍᬕᬂᬩᬳᭀᬂᬳᬧᬂᬮᬸᬂ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬘᬭᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭚ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬤᬶᬚᬪᬢᬵᬭ᭞
ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬬᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᭂᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᭀᬫᭀᬂᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬘᬾᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯᬫᬲᬶᬄᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀ
ᬦᬾᬗᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬩᬩᬳᬶᬦᬦ᭄᭚ᬋᬚᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬤᬸᬤᬬᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬓᬤᬸᬂᬧᬬᬸᬳᬸᬮᬶᬄᬮᭀᬬᬂ᭞ᬗᬸᬮᬸᬓᬸᬮᬸ
ᬓ᭄ᬳ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬘᬸᬮ᭄᭞ᬤᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬯᬂᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬸᬩᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬓᬸᬓᬢᬧᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭚ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬜᬓ᭄ᬗᬸᬕᬸᬢᬶᬬᬂ᭞ᬢᬶᬬᬂᬓᬧᬗ᭄ᬮᬸᬄ
[᭑᭕ 15A]
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᭂᬮᬳᬂᬫᬦᬢᬓ᭄᭞ᬪᬝᬭᬚᬦᬶᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬭᬪᬝᬭᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᭂᬫᬲ᭄᭚
ᬚᬸᬫᬄᬩᬩᬄᬫᬬᭀᬂᬚᬸᬯᬂ᭞ᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬯᬤᬄᬧᭂᬢᬶ᭞ᬳᬶᬭᬲᬸᬩᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᭂᬦᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞
ᬗᬸᬤᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬵᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬭ᭚ᬤᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬓᬘᭂᬘᭂᬓᬦ᭄᭞ᬢᭂᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬮᭀᬬᬂ᭞ᬲᬸ
ᬩᬮᭀᬬᬂᬫᬶᬲᬶᬫᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬸᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬧᭀᬗᬄ᭞ᬫᬫᭀᬗᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬲ᭄ᬢᬮᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬮᭀᬬᬂ᭚ᬢᬶᬬᬂᬮᬲ᭄ᬬᬫᬦᬸᬦᬲᬂ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
n, pil̥ĕgangbahonghapanglung, mĕntikpunggĕlcaranghĕmpak, tur̀makĕjit, hikĕtutkĕdekmangakak // jĕromangkudijabhatāra,
twarakotiyangnĕpukin, jĕromangkungomongpadidyan, mangĕcelmuñineliyu, ngorahangdewamasiḥdidyan, jro
nenguci, mirib'hanakbabahinan // r̥ĕjomangkubasmahukpisan, ngadudayasahisahi, kadungpayuhuliḥloyang, ngulukulu
k'hhanakpacul, dayantronetawangtiyang, subapasti, ngakukatapakbāndewa // jromangkuñakngugutiyang, tiyangkapangluḥ
[15 15A]
nejani, jronemĕlahangmanatak, bhaṭarajanimawuwus, hirabhaṭararingswar̀ggan, mangkumahi, hirangicenmangkuhĕmas //
jumaḥbabaḥmayongjuwang, subaditumwadaḥpĕti, hirasubangalugrayang, himangkuhĕnĕktansahur̀, hikĕtutkĕdekmangakak,
ngudanĕngil, twaramātur̀ringbhaṭara // dayanmangkukacĕcĕkan, tĕrangbahantiyangjani, jronebasliwatingloyang, su
baloyangmisimahuk, subamahukmisipongaḥ, mamongahin, bahastaluḥhuliloyang // tiyanglasyamanunasangLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬤᭂᬧᬂᬩᬳᬢᬦ᭄ᬳ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬗᬩᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬋᬚᭀᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬚᬸᬯᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬤ
ᬓᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬜᭀᬧᬓ᭄᭞ᬳᬦ
ᬓᬾᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬫᬓᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬮᬸᬯᬶᬃᬳᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬧᬦᭂᬤᭂᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭀᬘᬓ᭄᭚ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬲᭂᬩᭂᬂᬚᭂ
ᬗᬄ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂᬩᭀᬤᬕ᭄ᬗᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬫᬗᭂᬜᬶᬃ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬾᬓᬾᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬮᬸᬯᬲᬂ᭞ᬧᬤᬫᬸᬮᬶᬄ
[᭑᭖ 16A]
ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬤᬓ᭄ᬱᬶᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭚ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬓᬯᬳᬾᬫᬓᬤ᭞ᬚᬮ᭄ᬫ
ᬘᬶᬘᬶᬂᬫᬳᬶᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬭᬢᬸᬧᬤᬸᬓᬪᬝᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬗ᭄ᬓ᭚ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬕᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᬃ
ᬤ᭄ᬥᬶᬚᭂᬗᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬗᬯᬗ᭄ᬥᬾᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬄᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬩᬲ᭄ᬓᬲᭀᬫ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ
᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬗᬸᬦᬥᬶᬓ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂᬳᬶ᭠ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬄᬳᬶᬢᬸᬫ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
dĕpangbahatanhhagigis, ngabasasantunebudal, r̥ĕjonenottiyangtuyuḥ, kulitsasantunejuwang, dĕpangdini, hada
kohanggonpangumpan // hikĕtutbangunmañĕmak, sasantunelahut'huliḥ, himangkubĕngongmañopak, hana
kekĕdekmakĕrug, magantigantiluwir̀hombak, kadipasiḥ, panĕdĕnganñanehocak // himangkulusĕbĕngjĕ
ngaḥ, ngĕntungangbodagngaliling, mamantĕgtangkaḥmangĕñir̀, mingkinkĕdekemabriyuk, milubuhungmaluwasang, padamuliḥ
[16 16A]
sukladaksyinanñanebudal // himangkutongdadingucap, ngiwasinhanakemuliḥ, hĕntipkawahemakada, jalma
cicingmahingaduk, ratupadukabhaṭara, mangdhegĕlis, jadmanepunikabangka // sisip'hipunhagĕngpisan, makar̀
ddhijĕngaḥtansipi, ngawangdheyangtityangmañakan, himangkuluḥsumahur̀, cahibaskasompokan, hanakririḥ
, twarabisangunadhika // hĕntoyanhupamiyanghi‐cang, bukasatwaneringtantri, caritantitiḥhituma, taLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬗᬭᬾᬗᬯᬾᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬳᬓᬾᬄᬋᬓᭀᬬᬦᬸᬘᬧᬂ᭞ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬤᬸᬃᬫᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭚᭐᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ
ᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬳᬾᬗᬾᬗᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬬᬦ᭄ᬕᬦᬮ᭄᭞ᬗᭂᬗ᭄ᬤᬶᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭠
ᬦᭀᬭᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞᭞ᬦᬩᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬮᬕᬲ᭄ᬕᬢᬶ᭚ᬯᬶᬭᬾᬄᬗ᭄ᬭᬲᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬲᬸᬩᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬓᬳᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬕ
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬪᬸᬚᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬋᬱᬶ᭞ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬓᬮᬾᬃᬓᬗᬶᬦ᭄᭚
[᭑᭗ 17A]
ᬳᬲ᭄ᬢᬤᬰᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬋᬜ᭄ᬘᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬱᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬱᬬᬂ᭞ᬫᬓᬵᬥᬶᬓᬶᬤᬸᬂᬓᬓᬯᬶ
ᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬭᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬩᬪᬱᬦᬾᬫᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄᭚ᬲᬢ᭄ᬯᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬭᬵᬕᬬᬂ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓᬵᬥᬶ
ᬧᬗᬶᬯᬵ᭞ᬧᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬵᬳ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᭂᬦᬸᬂᬯᬭᬶᬕᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬓᬚᬦᬮᭀᬓᬓᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬸᬯᬸᬕ᭄ᬭᭀᬂᬢᭂᬓᬫᬦ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᭀᬯᬓᬬᬂᬳᬘᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬤ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
ngarengawerāhayu, hakeḥr̥ĕkoyanucapang, luḥmwani, kadur̀manggalaningmanaḥ // 0 // puḥdur̀mma // tankocapa
njanihimangkuhengengan, gantyaningcaritamaliḥ, hikĕtutcarita, hidhĕpesayan'ganal, ngĕngdiginhanakeririḥ‐
norajangkayan, , nabuḥmuñilagasgati // wireḥngrasadeweksubapaścat, hasingririḥkahanggurin, ga
ntyaningcarita, wentĕnbhujanggakṣatriya, pĕsenganhidewar̥ĕsyi, kasumbungprajñan, haśramaringkaler̀kangin //
[17 17A]
hastadaśadhar̀mmasāmpuntĕlas, tatwadyatmikasami, sāmpunwaskar̥ĕñcaḥ, sāmpunbaṣabuwinbaṣayang, makādhikidungkakawi
n, tĕlaskarambang, babhaṣanemangendahin // satwatutur̀sāmpunsamikarāgayang, saluwiringśastranepingit, makādhi
pangiwā, panĕngĕnsampunkarāha, mwangtĕnungwarigamaliḥ, nggen'gagoñjakan, tanhanahinucapmaliḥ // puputsāmpu
nkajanalokakaringjagat, sumuwugrongtĕkamana‐ngkil, bowakayanghacak, nunadkasiddhiyanmanaḥ, yadyaLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬧᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬾᬘᬭᬶ᭞ᬧᬥᬜᬯᬶᬢ᭞ᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬫᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭚ᬚᬕ᭄ᬫᬲᭂᬤᬾᬃᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬦᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᬳᬢᬸᬃᬲᬶ
ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬄᬫᭂᬦᬾᬓᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬲᬚᬘᬳᬶᬫᬳᬶ
᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬗᬲᬩ᭄᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬲᬸᬯᬃᬦᬶᬂᬦᬵᬕᬭ᭞ᬫᬭᬕ᭠
ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬦᬮᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᭀᬄᬧᬋᬓ᭞ᬢᬸᬫᭀᬦ᭄ᬲᬰᬡᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭚ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬲᬶᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬗ᭄ᬕᬦᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤ
[᭑᭘ 18A]
ᬋᬱᬶᬲᭂᬫᬸᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬲᬚ᭞ᬘᬳᬶᬳᬧᬧᬘᬂᬢᬸᬦᬲ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬢᬳᬂ᭞
ᬤᬫᬗᬸᬩ᭄ᬥᬬᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬢᬗ᭠ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬫᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬳᬶᬘ᭄ᬙᬯᬭᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ
ᬫᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬫ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬭᬾ᭞ᬓᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬾᬭᬶᬂᬅᬚᬶ᭚ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬜᬕᭂᬦᬶᬲᬪᬸᬯᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᭀ
ᬘᬧᬼᬯᬶᬄ᭞ᬫᬓᬢᬃᬓᬢᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬢᭂᬄᬫᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶ᭠
Auto-transliteration
[17 17B]
17
pinwatĕkbecari, padhañawita, hidadewamanagingin // jagmasĕder̀hikĕtutbaguspranata, sakingdoḥmahatur̀si
sip, dawĕgtityangnunaslugra, ringsangkadidewabhaṭāra, naḥmĕnekanlawutcahi, hapahitungang, tĕmbesajacahimahi
// yahikĕtut'halushatur̀ñanengasab, ratuhagungprandhar̥ĕsyi, sangkadisur̀yyacandra, makasuwar̀ningnāgara, maraga‐
hyangganalalit, hanoḥpar̥ĕka, tumonsaśaṇaningbhumi // makar̀ddhininhasihingwongngganaśrayan, hida
[18 18A]
r̥ĕsyisĕmusmitāris, hĕntobukaketosaja, cahihapapacangtunas, bapatwarahadamaliḥ, lahutpĕtahang,
damangubdhayangbuwin // yahikĕtutmĕndhĕktur̀matatanga‐nan, hinggiḥsasuhunkami, swecahicchawaraḥ, tityangmamanaḥ
maśiṣya, mamdhasiddhamĕdalgĕni, sakingśarare, kadihucaperingaji // pitĕkĕtñagĕnisabhuwana, punikako
capl̥ĕwiḥ, makatar̀kataran, tĕtĕḥmatumpangtumpang, sapunapihantukmangkin, mangdhañiddhayang, dewekti‐Leaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬢ᭄ᬬᬂᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᭂᬦᬶ᭚ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᭂᬢᬃ᭞ᬢᭀᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫᬕᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬯᬭᬄ᭞ᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬶᬦ᭄ᬘᭂᬧᬦ᭄᭞
ᬏᬓᬵᬓ᭄ᬱᬭᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᭀᬤ᭄ᬭᬾᬰ᭄ᬯᬮᬶᬢ᭞ᬤᬸᬯᬂᬤᬰᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦᬤᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂᬬᬤᬤᬶᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬤᬰᬵ
ᬓ᭄ᬱᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬦᬾᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂ᭞ᬢᭀᬫᬦᬤᬶᬢ᭄ᬭᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬬ᭠
ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬭᬸᬯᬪᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬵᬥᬶ᭚ᬭᬸᬯᬪᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬢᭀᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ
[᭑᭙ 19A]
ᬤᭂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬸᬯᬂᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬳᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬜᬓ᭄ᬦ᭄ᬤᬶᬮᬄ᭞ᬳᬧᬶᬦᬾᬗᭂᬩ᭄ᬭᬾᬲ᭄ᬓᬲᬶᬲᬶ᭚ᬬᬳᬶᬓᭂ
ᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬫᬦᬸᬢᬸᬤᬂ᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬢᬸᬦᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗᭀᬩ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬓ
ᬤᬶᬯᬘᬦ᭞ᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬧᬸᬦᬧᬶ᭚ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬤᬶᬓᬓᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬕᭂᬢᬃ᭞ᬲᬚᬘᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
ᬢ᭄ᬯᬄᬬᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬩᬲᬂ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬗᬤᬸᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬭ᭄ᬯᬶ᭚ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬃ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
tyangmĕdalgĕni // dewar̥ĕsyikĕñingtur̀ngandikagĕtar̀, toma'uttamagati, janibapamawaraḥ, pamungkaḥhiñcĕpincĕpan,
ekākṣaramanĕmbenin, modreśwalita, duwangdaśahĕntomanadi // hĕntoringkĕsangyadadidaśākṣara, daśā
kṣarahĕntoringkĕsbuwin, matĕmahanpancākṣara, pañcākṣaraneringkĕsang, tomanaditrihakṣara, ya‐
buwinringkĕsang, matĕmahanruwabhinnedādhi // ruwabhinnedatohapangdaditunggal, patĕmwanghapangpasti, nga
[19 19A]
dĕglansumungsang, sur̀yyacandrapatĕmwang, kluwanggĕninehubungin, hapangñakndilaḥ, hapinengĕbreskasisi // yahikĕ
tutmātur̀maliḥmanutudang, ratuhagungprandhar̥ĕsyi, tityangtambĕtpisan, sakingkatunahanmanaḥ, hangobtityangmiragi, ka
diwacana, ngringkĕsśastrasapunapi // dewar̥ĕsyingantidikakalangkunggĕtar̀, sajacahitambĕtgati, tingkahengringkĕsśastra
twaḥyaditĕngaḥbasang, patĕmwangśastranesami, nānghinghelingang, luwir̀ngadupucukingrwi // hadabuwinluwir̀Leaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬓᬤᬶᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬦᬾᬓᬢᬸᬂᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᭂᬓᬲᬶᬂᬫᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬢᬶᬮᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞
ᬤᭀᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭚ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬫᭂᬧᭂᬢ᭄ᬤ᭄ᬯᬭᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬲᬶᬓᬢᬚᭃ
ᬧᬂ᭞ᬮᬬᬳᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᭂᬮᬾᬧᬂ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬓᬚᭂᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬤᬶᬩᬲᬂᬲᬫᬶ᭚ᬬᬳᬶ᭠
ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬢᭂᬮᬳᬦᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᭂᬫ᭄ᬯᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬩᬲᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬧᬶᬳᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬦᬶᬓ᭞
[᭒᭐ 20A]
ᬲᬦᬄᬩ᭄ᬬᬦᬧᬘᬂᬤᬤᬶ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬳᬤᬸᬓᬦ᭄ᬩᬘᬶᬦ᭄᭚ᬓᬤᬶᬩᬳᭀᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬤᬰᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᭂᬦᬶ
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬓᬶᬚᬩᬓ᭄ᬢ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬧᭂᬚᬸᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞᭠
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬤᬤᬶᬬᬂᬲᬶᬓᬶ᭚ᬫᬮᬶᬄᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬬᬂᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬭᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬜᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬫᬜᭂᬫᬓ᭄
ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬲᬯᬢ᭄ᬫᬗᬸᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᭀᬲ᭄ᬢᬸᬯᬄᬢᬯᬄ᭞ᬜᭀᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬗᭂᬄᬓᭀᬧᬶᬂ᭚ᬳᬲᬶᬂᬦᬶ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
kadimasanggama, nekatunglāwannehistri, hĕntowĕkasingmasĕngka, hĕntocahir̥ĕsĕpang, majalarantilingbuddhi,
doḥtwarasiddha, humijilsanghyanghagni // hanghingcahihapangmĕpĕtdwarasanghā, tunggalangbayunesami, ringnasikatajö
pang, layahelahutsĕlepang, hiñcĕpangkajĕroninghati, ketotingkaḥña, pamragatdibasangsami // yahi‐
kĕtutmātur̀haluspatĕlahanan, prasanggatityang‐hakidik, dĕmwangśastraringbasang, sakingnapihambĕlnika,
[20 20A]
sanaḥbyanapacangdadi, śastranehuntal, memehadukanbacin // kadibahosyanngringkĕsdaśākṣara, kĕni
dadospañcākṣari, lalimakijabakta, dadospacangpĕjunang, mangdhadadospañcakṣari, yanngringkĕsśastra, ‐
dadosbongkosdadiyangsiki // maliḥsapunapiyangmatĕmwangsur̀yyacandra, sirahanakeririḥ, ñindhayangmañĕmak
nunggalangsur̀yyabulan, gĕnaḥsawatmangulangin, bahostuwaḥtawaḥ, ñoyañandangdingĕḥkoping // hasingniLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬗᭂᬄᬲᬫᬶᬬᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬗᬓᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬧᬸᬘᬸᬓᬾᬓᬸᬘ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬤᬾᬯᬋᬱᬶ᭞ᬤᬸ
ᬓᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᭂᬩᬸᬄᬩᬭᬓ᭄ᬩᬶᬳᬶᬂ᭚ᬦᬄᬩᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬧ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩᬓᬮ᭄ᬧᬲᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬮᬶᬯ᭠
ᬢ᭄ᬤᭂᬕᬕ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬫᬄᬕ᭄ᬭᬸᬩᬸᬕᬺᬩᬸᬢ᭄ᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬩᬸᬤᬸᬄᬤᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬧᬶᬦᭂᬄᬭᬢᬸ
ᬫᬮᬶᬄᬧᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬍᬩᬶᬄᬩᭀᬗ᭄ᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬦᬥᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞
[᭒᭑ 21A]
ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬯᬾᬚᭂᬗᬄᬩᬸᬓᬫᬵᬢᬶ᭚ᬳᬧᬳᬢᬸᬭᬶᬦᬤᬤᬶᬫᬘᬍᬫᬾᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮᬓᬫᬵᬲ᭄ᬳᬧᭂᬢᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬧ
ᬳᬸᬗ᭄ᬯ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᭂᬦᭂᬗᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬧᬭᬋᬱᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬢᬍᬃᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦᬶᬦ᭄᭚ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬵ
ᬕᬥᬃᬫ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬶᬦᬫᬸᬃᬣᬶ᭞ᬳᬸᬫᬶᬫ᭄ᬩᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬮᬾᬰ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭀᬩᭂᬢᬂᬓᬭᬶ᭞ᬩᭂ
ᬘᬶᬓ᭄ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭚ᬤᬾᬯᬋᬱᬶ᭠ᬫᬤᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬳᬶᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬸ
Auto-transliteration
[20 20B]
20
ngĕḥsamiyakĕdekngakak, dewar̥ĕsyilangkungbrangti, luwir̀pucukekuca, hikĕtutmapamitbudal, mĕnĕnghidadewar̥ĕsyi, du
kaneliwat, war̀ṇnasĕbuḥbarakbihing // naḥbinpidansagetnguninganghapa, ditubakalpasilihin, jalmaliwa‐
tdĕgag, madak'hapanghenggalbangka, hamaḥgrubugr̥ĕbutgĕring, wentĕnmamungwang, jadmabuduḥdanglinggihin // pinĕḥratu
maliḥpañjangang, nidesak'histrimañĕrit, hidal̥ĕbiḥbongngan, twaramangunadhika, ringsapinunasdagingin,
[21 21A]
kenephalanña, ngawejĕngaḥbukamāti // hapahaturinadadimacal̥ĕmengan, salakamāshapĕti, lenmātur̀mapa
hungwa, hinggiḥratumĕnĕngang, kadihidaparar̥ĕsyi, wentĕ‐npinunas, tal̥ĕr̀pātutswecanin // wireḥhidamarā
gadhar̀mma'uttama, luwir̀sanghyangjinamur̀thi, humimbaringjagat, pangĕsĕnganmalakleśa, sāmpunmangobĕtangkari, bĕ
cikpur̀ṇnayang, mĕnĕnghidesak'histri // dewar̥ĕsyi‐madĕkĕsantur̀kapamr̥ĕman, desak'histrimahidini, huLeaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬢᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬤᬧᬭᬦ᭄ᬥ᭞ᬮᬶᬫᬸᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭚ᬓᬳᬸ
ᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᭂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬓ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬬᬸᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄ᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬬᬸ
ᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬬᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬯᬤᬄᬩᭀᬓᭀᬃᬫᬵᬲ᭄ᬫᬳᬸᬓᬶᬃ᭚ᬕᬶᬧᬶᬄᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬳᭂᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄᭞
ᬢᬸᬃᬫᬦᭂᬳᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬲᬂᬩᬧᬚᬦᬶᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬭᬭᬲᬾᬗᭂᬜᬕᬂᬳᬢᬶ᭚ᬫᬸᬮ
[᭒᭒ 22A]
ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬃᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬜᬮᬂᬳᬮᬄᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬜᬶᬂᬓᬤᬶᬕᬸᬮ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬤᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬗᬲᭀᬭᬂ
ᬜᬸᬄᬤᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬓᬗᬸᬭᬜᬄ᭞ᬢᬗᬦᬾᬍᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭚ᬲᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬧᬥᬓᬕᬳᭀᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬫᬤᬸᬧᬲᬶᬃ᭞ᬤᬾ
ᬯᬦᬶᬂᬰᬬᬡ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫᭂᬢᭀᬦᬾᬮᬦᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬩᬮᬯ᭞ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬳ᭄ᬬᬂᬳᬧᬶ᭚ᬭᬫ᭄ᬩᬸ
ᬢ᭄ᬳᬕᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬳᬩᭀᬜ᭄ᬘᬾᬂᬲᭀᬘᬩᬾᬭᭀ᭞ᬓᬸᬫᬶᬲ᭄ᬫᬚᬤᬾᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬧᬗᬤᭂᬕᬾᬘᭂᬧᬕ᭄᭞ᬗᬯᬾᬗᬺᬲᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦ
Auto-transliteration
[21 21B]
21
ruturuttiyang, nidesak'histrimañagjag, ngurutcokor̀tangansami, hidaparandha, limuḥkahyuneprajani // kahu
lungtulungdesak'histriñĕrihinhoka, cĕningdesak'hayumaṇik, sĕmbar̀hajinhidewagĕlisang, ñagñagjagdesak'hayu
manik, maktayangsĕmbar̀, mawadaḥbokor̀māsmahukir̀ // gipiḥmañĕmbar̀sar̀wwimĕcikangtangan, kar̀ṇnanekahĕngkahin,
tur̀manĕhĕndana, dewar̥ĕsyingandika, basangbapajanisakit, maliḥkasĕmbar̀, rarasengĕñaganghati // mula
[22 22A]
prajñantur̀jĕgegmagoleran, huntuñalanghalaḥmaṇik, kĕñingkadigula, pamulunegadingñalang, susungasorang
ñuḥdanti, nakangurañaḥ, tanganel̥ĕmĕtngedanin // singngantĕnangpadhakagahokanmanaḥ, pantĕshyangningmadupasir̀, de
waningśayaṇa, maliḥkatujutanringhumaḥ, samĕtonelanangsiki, kadibalawa, pĕsengandewahyanghapi // rambu
t'hagimbalhaboñcengsocabero, kumismajadengkol, halispangadĕgecĕpag, ngawengr̥ĕsingmanaḥ, naLeaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬾᬄᬥᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭚ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬰᬺᬫ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬲᬢ᭄ᬯᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞
ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬ᭄ᬬ᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬷᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬤᬬ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭚ᬧ
ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬾᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬩᬸᬲᬦᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸ
ᬲ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭚ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶ
[᭒᭓ 23A]
ᬲᬶᬧ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬩᬶᬲᭀᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬧᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬓᬶ᭚ᬲᬧᬸᬦ
ᬧᬶᬋᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬋᬱᬶ᭞ᬚᬦᬶᬓᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬓᬶᬩᭂᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬤᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧ᭠
ᬲᬶᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬜᬸᬄᬳᬢᬸᬭᬂᬫᬳᬶ᭚ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬳᬾᬜ᭄ᬘᬾᬄᬳᬾᬜ᭄ᬘᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤ᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬕᬯᬶ
ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶ
Auto-transliteration
[22 22B]
22
gyatanhanaringhaśrami, yanhidajumaḥ, meḥdhahikĕtutmāti // pañjangyancaritatingkahinghaśr̥ĕma, gĕlisangsatwanemaliḥ,
surupsanghyangyya, gantyanītatwacarita, hikĕtut'hucapangmaliḥ, mangriñcikangdaya, hidhĕpñamaliḥngawawanin // pa
sĕmĕnganmajalan'gagañcungan, maliḥtangkilenghaśramidewar̥ĕsyiwushahyas, busananewusdabdab, hikĕtutbagu
skahaksyi, nglenangcacingak, hikĕtutmatur̀sisip // ratuhagungprandhar̥ĕsyisasuhunan, ndawĕgtityangmātur̀si
[23 23A]
sip, nunaspangampura, wentĕnhuningangtityang, hibisoretityangngipi, kocapngaturang, klapasekĕtmariki // sapuna
pir̥ĕkekojaranepunika, mandĕlhidewar̥ĕsyi, janikawal̥ĕsang, makibĕḥrarisngandika, yanketodamangimpa‐
sin, śaktininghipyan, lahutñuḥhaturangmahi // bapatwaraheñceḥheñceḥhipyanngrubeda, hipyanmaragawi
dhi, hikĕtutmātura, deningmawastahipyan, manahangtityangdadosliñokin, hanghingyanbapa, dapisancahiLeaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬗ᭄ᬮᬶᬜᭀᬓᬶᬦ᭄᭚ᬘᬭᬩᬧᬲᬶᬂᬳᭀᬯᬶᬲᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬕᬢᬶ᭞ᬦᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬘᬳᬶᬗᬢᬸᬭᬂ
ᬳᬧᬂᬤᬦᬦ᭄ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭚᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬼᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬾ
ᬯᬋᬱᬶᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬋᬂᬳᬶᬤᬲᬸᬩ᭞ᬚᬦᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬕᭀᬯ
ᬓ᭄᭞ᬚᬮ᭄ᬫᬤᭂᬕᬕ᭄ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭚ᬓᬤᬸᬂᬳᬦ᭄ᬤᬶᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬜᬶᬗᬢ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬓ᭄ᬲᬧᬸ
[᭒᭔ 24A]
ᬦᬶᬓ᭞ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬲᬳᬶᬦᭀᬭᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬫᬮᬶᬄ᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ
ᬦ᭄ᬜᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬚᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬤᬕᬢᬶ᭞ᬳᬯᬢᬭᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬦᭂᬕᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄᬫᬕ᭄ᬭᬾᬦ᭄ᬤᭀᬢᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬳᬸᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶ
ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬜᬧ᭞ᬫᬳᬶᬓᬾᬧᬳᭂᬓᬂᬘᬳᬶ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬸᬳᬾᬤᬶᬧᬳᭀᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢᬂᬳᭀᬯᭂᬚᬂ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬳᬬᬸᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬷᬄ
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬕᭀᬮᬾᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭠ᬬᬸᬗᬦᬼᬫᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬂᬜ᭄ᬮᭀᬲᬂ᭞ᬗᭂᬦᬄᬲᬸᬲᬸᬦᬾᬜ
Auto-transliteration
[23 23B]
23
ngliñokin // carabapasinghowisanbanimanungkas, hipyanhuttamagati, naḥmuliḥdabdabang, henggalangcahingaturang
hapangdanansipatwidhi, hinggiḥdandikan, tityangndawĕgmapamit // // sāmpunl̥ĕpaslampahehikĕtutmatinggal, de
war̥ĕsyimandĕltansipi, tur̀hidangandika, sak'histripir̥ĕnghidasuba, janigantinhidapoliḥ, mañatsatgowa
k, jalmadĕgagtanikangin // kadunghandiḥtandukñanemañingat, sak'histrikĕñĕmñahurin, madaksapu
[24 24A]
nika, jĕngaḥtityangmadingĕhang, sahinorahicchenwidhikeḥyantuturang, gantyaningcaritamaliḥ // yahikĕtut'hidhĕpa
nñakĕndĕlpisan, ngajaktimpalsadagati, hawatarapatpat, nĕgĕnñuḥmagrendotan, gĕlisrahuhinghaśrami
dewar̥ĕsyiñapa, mahikepahĕkangcahi // hĕntoñuhedipahonlahutanghowĕjang, cĕningdesak'hayutampi, nggīḥ
tityangsandikan, pajalanemagoleran, ta‐yunganl̥ĕmĕtngedanin, slendangñlosang, ngĕnaḥsusuneñaLeaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬜᬶᬂᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲᬂᬜᭂᬤᬄ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬮᬄᬫᬤᬸᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂᬜᬸᬗᬗᬮ᭄᭞
ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯᬓᬭᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬭᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜ
ᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬘᬳᬶᬮᬳᬸᬢᬂ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬗᬶᬦᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬳᬶᬦᬢᬸᬭᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬦᬄᬓᭂᬫᭀᬫᬸ
ᬮᬶᬄ᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬫ᭄ᬩᬂᬓᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬭᬦᭂᬳᬦ᭄᭞ᬦᬄᬚᬦᬶᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾ
[᭒᭕ 25A]
ᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂ᭞ᬮᬶᬦᬮᬶᬮᬮᬶᬢᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬫᬢ᭞ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭚ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬚᬸᬫᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬕ
ᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬧᬧᬲᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬲᬓ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬫ᭠
ᬗᬤᬸᬤᬬᬫᬮᬶᬄ᭚ᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬸᬳᬸᬲ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬤᬾᬯ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬸᬚ
᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬘᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬳᬶ᭚ᬳᬧᬳᬤᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬦᬄᬘᬭᬶᬢ᭠
Auto-transliteration
[24 24B]
24
nggiḥ // sĕmukĕñingnggiḥbĕlikĕtutrarisangñĕdaḥ, makĕbyaḥhuntuneputiḥ, lalaḥmadumĕmbaḥ, hikĕtut'hĕnggangñungangal,
raṣatanpajiwakari, bānkaranĕhan, wĕkasanmātur̀haris // hinggiḥratutityangñadyanunas, dewar̥ĕsyirarisña
hurin, naḥcahilahutang, sāmpundanemanginang, tumulimātur̀mapamit, sanghinaturansungsmitanaḥkĕmomu
liḥ // yahikĕtutpajalanekambangkumbang, hingĕttĕkentomplokmaṇik, kadungkaranĕhan, naḥjanikudyangke
[25 25A]
nkenang, linalilalitanlali, hingĕtangmata, kacaritasāmpunwĕngi // tĕkĕdjumaḥrarisngojogkapĕdĕman, ga
gulingepapasihin, hidhĕpanghidesak, pañjangyanpacangtuturang, palimunanyanngĕndusin, prayanñaluwas, ma‐
ngadudayamaliḥ // pasĕmĕnganlahutnuhusyamajalan, ngungsihaśramimaliḥ, kocap'hidadewa, sāmpunwusmamuja
, hikĕtutyatĕkanangkil, wacananhida, cahikĕtut'hantĕngmahi // hapahadabiprayabwinhuningang, naḥcarita‐Leaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬳᬢᬸᬃᬗᬲᬩ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬶᬩᭂᬲᭀᬭᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬓᬓ᭄᭞ᬦᬄᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶ
ᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭚ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬋᬱᬶᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬋᬓᬾᬓᬳᬦ᭄ᬢᬾᬦᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶ᭠
ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬵᬕᬯᬶᬥᬶ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬫᬭᬵᬕᬮᬶᬃᬧᬕᭂᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸ᭠
ᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬶᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬜᭂᬗᭀᬗᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸ
[᭒᭖ 26A]
ᬓ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬵᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬕᭂᬲᬂ᭞ᬓᬸᬤᬫᭂᬦᭂᬂᬤᭀᬂᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬍᬚᬭᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬧᬶᬘᬬᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬋ
ᬱᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬸᬄᬘᬳᬶᬚᬸᬯᬂ᭞ᬩᬧᬗᬸᬮᬶᬳᬂᬫᬍᬩᬶᬳᬶᬦ᭄᭚ᬩᬳᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬬᬢᬸᬃᬫ
ᬓᭂᬚᬶᬢ᭄᭞ᬭᬢᬸᬮᭀᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬤ᭄ᬭᭀᬯᬓᬦᬾᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬤᬸᬓᬬᬂ᭞ᬧ
ᬋᬓᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭚ᬫᬭᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬕᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄
Auto-transliteration
[25 25B]
25
yangjani, hikĕtutmahatur̀ngasab, hagungnunaspangampura, hibĕsoretityangngipi, dewar̥ĕsyingakak, naḥkenkenhi
pyancahi // ratuhagungprandhar̥ĕsyisasuhunan, hipyantityangsapuniki, tityangmidar̀thayang, tityangr̥ĕkekahantenang, ringhi‐
hanakdesakmaṇik, hinggiḥpicayang, reḥhipyanmarāgawidhi // deningprandhamarāgalir̀pagĕḥdhar̀mma, byanapurunmanu‐
ngkasin, hipyanma'uttama, mangkinkotunastihyang, hiyanak'hidesakmaṇik, prandhañĕngongak, tankĕnihantu
[26 26A]
kñahurin // yahikĕtutmātur̀maliḥnugĕsang, kudamĕnĕngdongsahurin, kayunel̥ĕjarang, gĕlisangratupicayang, hidewar̥ĕ
syiñahurip, ñuḥcahijuwang, bapangulihangmal̥ĕbihin // bahusapunikahikĕtutbangunmangakak, kĕdekyatur̀ma
kĕjit, ratuloyangpisan, momodrowakaneliwat, prasanghatityanghakidik, sāmpunndukayang, pa
r̥ĕkansakingnguni // maramontonidesakmaṇik'hangucap, dĕpanghamontobĕli, dĕmĕnmagagoñjakanLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬲᬶᬲᬸᬳᬶᬤᬳᬚᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬾᬯᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬤᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄᭚ᬤᬾᬯᬋᬱᬶᬗᬤᭂᬕ᭄ᬢᬸᬃᬓᬕᭂ
ᬤᭀᬗᬦ᭄᭞ᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬕᬶᬲᬶ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᭀᬓᬂ᭞ᬩᬸᬤᬩᭂᬮᬶᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬳᬧᬓᭂ
ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬜ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᭀᬄᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬓᬸᬳᬗᭂᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᭂᬋᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸ
ᬰᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬫᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬧᬜᬸᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬫᬦᬄᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬍᬳᭂᬂᬬᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬦ᭄ᬓᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭚ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸ
[᭒᭗ 27A]
ᬭᬸᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬳᬯᬕ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬳᭂᬦ᭄ᬓᬶᬂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬤᬶ
ᬩᬓᬃ᭞ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬦᬶᬤᬾᬲᬓ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᭂᬮᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬢᭀᬬᬂᬲᬶᬂᬩᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬸᬤ᭞᭠
ᬩᭂᬮᬶᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬨᬮᬦ᭄ᬜᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬂ᭠ᬲᬶᬂᬗᭂᬮᬄᬳᬸᬩᬤ᭄᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂ᭚ᬫᬭᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀ
ᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬗᬧᬶᬢᭂᬓ᭞ᬳᬾᬗᬧ᭄ᬳᬾᬗᬧ᭄ᬦᬤ᭄ᬢᬤ᭄ᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬜᭂᬍᬩ᭄ᬲᭂᬩ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᭂᬩ᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[26 26B]
26
sisuhidahajintityang, hapanhidasubalingsir̀, dadewanucap, cĕninghayudangĕnĕmin // dewar̥ĕsyingadĕgtur̀kagĕ
dongan, nidesakmaṇikkagisi, kĕñĕmmanampokang, budabĕlihajumpisan, ñĕnhuninghanakelingsir̀, hapakĕ
mantiyang, hikĕtutñlempoḥñahurin // ngĕlutsukuhangĕladpraṇa, yeḥmatanedĕr̥ĕsmijil, yantanduru
śiccha, tulungmangicentamba, pañuddhaningmanaḥwingit, l̥ĕhĕngyanpĕjaḥ, baskarangkungrankungmanis // kraṇatityangpu
[27 27A]
runpar̥ĕkngawag'hawag, manaḥtityanglintangpaling, kraṇabānhidewa, tanpĕgatpĕgatdimata, tansiddhanahĕnkingngking, luwir̀kadi
bakar̀, kĕñĕmnidesakñahurin // naḥyanketobĕlikĕtut'hampurayang, yanbāntoyangsingbani, hidewakuda, ‐
bĕlibasliwatngĕndal, kenephalanñanejani, yang‐singngĕlaḥhubad, hikĕtutñĕritmangĕling // maramonto
hidewayangapitĕka, hengap'hengapnadtadmanik, ñĕl̥ĕbsĕbsakingtĕba, makĕsyab'hikĕtuttuminghal,Leaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬜᭂᬍᬲᭂᬄᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬤᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬢᬶᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭚ᬜᭂᬫᬄᬜᭂᬫᬄᬓᬤᬶᬚᬸᬓᬸᬂᬩᬩᬃᬮᬬᬃ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬲᬾ
ᬢ᭄ᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬫᬭᬾᬗᬂᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬭᬶᬩ᭄ᬫᬮᬳᬶ
ᬩ᭄ᬫᬫᬮᬶᬂ᭚ᬳᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬧᬓᭂᬫᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭀ
ᬚᭀᬕ᭄ᬓᬧᭂᬥᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᭀᬤᭀᬕ᭄ᬗᬸᬩᭂᬢᬂᬓᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬗᬾᬮᬦ᭄᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲᬶᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬤᬸᬃ
[᭒᭘ 28A]
ᬫ᭄ᬫ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬫᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬯᬥᬸᬫᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩᬂᬓᭀᬭᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬓᬸᬕᬂ᭞ᬕᭂᬩ᭄ᬮᬕ᭄ᬕᭂᬩ᭄ᬮᬸᬕ᭄
ᬬᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬫᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤᬓᬾᬦᬾᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸ
ᬓ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬩ᭄ᬩᬶᬩᬶᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬫᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬗᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦᬂ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬘᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬚᬭᬶᬦ᭄ᬫᬾᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬘᬳᬶᬓᭂ
ᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬤᬤᬶᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬾᬫᬾᬜᬥ᭄ᬬᬫᬩᬸᬯᬢ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬤᬸᬓᬸᬄᬮᬦᬂᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧ
Auto-transliteration
[27 27B]
27
ñĕl̥ĕsĕḥgĕlismagĕdi, mlahibngadumplang, patipurugpurugin // ñĕmaḥñĕmaḥkadijukungbabar̀layar̀, kambĕnsetse
tpasuranting, hangkihanñanetunggaḥ, dahasdihismarengangbĕngonghanakemanggihin, nehanakngudyang, miribmalahi
bmamaling // hakeḥyanhucapangpakĕmikeringmār̀ga, hikĕtutcaritayangmaliḥ, sāmpunprāptenghumaḥ, rarisngo
jogkapĕdhĕman, magrodogngubĕtangkuri, hapankangelan, luwir̀sidwamkasĕnwanrawi // • // puḥdur̀
[28 28A]
mma // • // pupuḥsinom // medukuḥwadhumañagjag, macĕbur̀ngungkabangkori, katonpyanakengrungkugang, gĕblaggĕblug
yahaguling, medukuḥrarisngusudin, ngudakenecahibagus, jalanbangunmadahar̀, hikĕtutsahureharis, tityanghibu
k, sāmpubbibingulgultityang // makĕsyabmedukuḥngantĕ‐nang, hapakraṇacahicĕning, pajarinmenenhidewa, dadicahikĕ
cudkuning, yantuwaḥdadiraṣanin, bānmememwanghiguru, memeñadhyamabuwat, kagetdukuḥlanangprāpti, hapaLeaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬧᬵᬚᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬕ᭄ᬲᭂᬤᭂᬕ᭄ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬲᬳᬸᬭᬾᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓ
ᬬᬸᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶ᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬓᬸᬄᬓᬵᬮᬶᬄᬫᬲᬳᬸᬃ᭞ᬗᬢᬩ᭄ᬢᬩ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬓᬸ
ᬢ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭚ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬤᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬧᬶᬢ
ᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬨᬮᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓ᭠ᬲᬸᬧᬢᬶᬂᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᭂᬮᬾ
[᭒᭙ 29A]
ᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭚ᬳᭂᬤᬜᬓᬶᬢᬂᬘ᭄ᬮᬩᭀᬦ᭄ᬓᬓᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬓᬳᬸᬂᬳᬸᬯᬳᬸᬯᬶ᭞ᬫᬰᬓᬾᬘᬳᬶᬓᬸᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬮᬸᬄᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬕᬮᬶᬂ᭞
ᬩ᭄ᬭᬬᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬧᬶᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬢᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᭂᬮᬸᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬩᬧᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞
ᬧᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭚ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬩᬶᬩᬶ᭞ᬫᬭᬶᬓᬓᬳᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬢ᭄ᬭᬲᬫᬦ᭄ᬜᬓᬵᬮᬶᬄ᭞
ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬕᬸᬮᬶᬂ᭞ᬕᬕᬸᬮᬶᬗᬾᬳᬸᬓᬸᬢ᭄ᬳᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬭᬲ᭄ᬤᬶᬫᬦ᭄ᬲᬳᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬬᬂᬤᬾᬲᬓ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬯᭂᬕᬸ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
hunduk, pājarinhurunhidewa // hikĕtuttongdadingucap, sĕdĕgsĕdĕgmĕpĕshĕling, wĕkasansahurehalon, masatanringka
yunbibi, kāngĕnringdesakmaṇik, hidukuḥkāliḥmasahur̀, ngatabtabmamantĕgtangkaḥ, cĕningyandaditĕptĕpin, boyaguru, taku
tngĕtohinhidewa // kahucapdratikrama, reḥhidmaragal̥ĕwiḥ, hadatuturanñar̥ĕko, wĕkasrikālaningpati, pita
ratibenghaweci, ketocĕningphalanhipun, tanka‐supatingśiwabuddha, hidhĕpangpitutur̀bibi, mwanghiguru, hĕle
[29 29A]
nandewakĕnĕhang // hĕdañakitangclabonkakan, sundĕlkahunghuwahuwi, maśakecahikuwangan, hanak'hiluḥjĕgeggaling,
brayaliyutopilihan, hasingkatujuringkayun, yadinngangkĕptĕlupatpat, bapamisadhyangĕtohin, suhudngunngun,
pur̀ṇnayangkayunhidewa // hikĕtut'halushangucap, nggiḥsandikan'gurubibi, marikakahonintityang, tututrasamanñakāliḥ,
hikĕtutmaliḥhaguling, gagulingehukut'hukut, harasdimansahupsangkol, pinakayangdesakmaṇik, wĕguLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬧᬸᬢᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭚ᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶᬗᬭᬂ᭞ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄ᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬳᬕᬸᬂᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬦᬦ᭄ᬥᬗᬶ
ᬦ᭄᭞ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬫᬦᬶᬲᬾᬳᬧᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬭᬶᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬚᭀᬄᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬓᭂᬦᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞᭠
ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭚ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭠ᬤᬸᬳᬂᬢᭀᬂᬳᬤᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬩᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬸᬭ᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬂ
ᬍᬢᭂᬄᬕᬸᬫᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬥᭂᬂᬤᭂᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬄᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬮᬘᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬲᬃ᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬓᬾᬃᬣᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞
[᭓᭐ 30A]
ᬤᬶᬚᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬵᬳᬬᬸᬦᬾᬩᬓᬮ᭄ᬕᭀᬬᬄ᭚ᬲᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬬᬫᬓᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬲᬸᬯᬄ᭞ᬭ
ᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬲᬾᬄᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬘᬂᬫᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬥᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬶᬃᬣᬶᬄ᭠
ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬬᬰᬬᬂ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭚ᬦᭂᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗᬮᬾᬭᬂᬚᬸᬫᬸᬚᬸᬂ
ᬯᬦᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬂᬤᬾᬰᬓᬳᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬫᬭᬶᬂᬢᭂᬕᬮ᭄ᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᭂᬗ᭄ᬕᬮᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᬋᬦᭂᬩ᭄ᬓᬂᬧ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
bingung, sinaputingpañcendriya // dadipĕsumuñingarang, dipĕdĕmanngaśihaśiḥ, ratuhagungsasuhunan, boyañiddhayangnandhangi
n, ngĕnotmanisehapasiḥ, nghingkāritĕl̥ĕngingtanu, kĕlapkĕlapjoḥditĕngaḥ, twarakokĕnahusudin, dewaratu, ‐
kāngĕnlacurekalintang // sakitsankomanaḥtityang, nga‐duhangtonghadasakit, hibahawaktanpacura, mañakitang
l̥ĕtĕḥgumi, netwarasĕdhĕngdĕmĕnin, tuwaḥgantinhibalacur̀, jalanebasliwatsasar̀, tongtahenmaker̀thiyukti,
[30 30A]
dijaruruḥ, rāhayunebakalgoyaḥ // sahusanmañĕlsĕlhawak, lahutbangunyamakr̥ĕsyiḥ, masisigmambuḥmasuwaḥ, ra
rismĕseḥwastraśuci, hidhĕpepacangmakār̀ddhi, mangdhakasiddhanrāhayu, dyastukengĕmasinpĕjaḥ, yansāmpunmakir̀thiḥ‐
yukti, boyakengguḥ, kapungkur̀maliḥyaśayang // • // pupuḥpangkur̀ // nĕhĕr̀tumulimajalan, mangalerangjumujung
wanagiri, kangdeśakahuntapsampun, tĕkamaringtĕgaltĕgal, dadipanggiḥrāmyaningjĕnggalagunung, har̥ĕnĕbkangpaLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬕᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗᬯᬾᬋᬜ᭄ᬘᭂᬫᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬂᬩᬂᬫᬸᬦᬶᬓᬵᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᬗᬺᬋᬗᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬫᭂᬃᬲᬂᬓᬯᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬮᬮᬓᬸᬢ᭄ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞
ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗᭃᬫᬗᭃ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬳᬦᬦᬶᬲ᭄ᬕ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬵᬮᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬲᬂᬳᬜᭂᬃᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭚ᬍ
ᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬾᬂᬯᬦᬮᬸᬯᬶᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᬶᬂ᭠ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬸᬓᭂᬃᬚᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬢᬺᬚᬸᬂ᭞ᬓᬶᬤᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᬺ᭠
ᬳᬧᬢᬶ᭞ᬭᭀᬤ᭄ᬭᬳᬗᬺᬗᬶᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤᬶᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬢᬂᬯᬶᬚᬸᬂᬳᬰ᭄ᬭᬸᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞᭠
[᭓᭑ 31A]
ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬸᬢᬳᬤᬸᬮᬸᬤᬸᬮᬸᬃᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬭᬾᬘᭂᬫᭂᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬗᬸᬭᬶᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬲᬂᬳᬜᬃᬭᬯᬸᬄ᭞
ᬯᬦᬾᬄᬓᬵᬬᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬳᭂᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬳᬯ᭄ᬬᬢᬭᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬷᬦ᭞ᬳᬩᬬᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬯᬸᬓᬶᬃ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶ
ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬓᬸᬬᬸᬓᬶᬂᬲᬢ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬯᬸᬓᬶᬃᬓᬵᬬᬰᬶ᭠ᬳᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬥᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬥᬸᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄
᭚ᬲᬭᬳᬸᬄᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬤᬶᬓᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶ᭞ᬯᬢᬸᬢᬶᬦᬸᬦ᭄ᬥᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬂᬳ᭄ᬦᬸ᭞ᬓᬭᬂᬓᬮᬶᬕᬮᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭠
Auto-transliteration
[30 30B]
30
gagan, hangawer̥ĕñcĕminghati // pringbungbangmunikānginan, hangr̥ĕr̥ĕngiḥlwir̀ngamĕr̀sangkawiluwiḥ, lalakutñĕngkinghalungguḥ,
luwir̀katonmangömangö, ngrak'hananisgrutanhumunggwantaru, luwir̀swaraningkālaśangka, hanungsungsanghañĕr̀prāpti // l̥ĕ
paslampahelumampaḥ, prāptengwanaluwiḥdur̀ggamaning‐mar̀ggi, sukĕr̀jurangpringgatr̥ĕjung, kidangkatonhasasaran, mr̥ĕ‐
hapati, rodrahangr̥ĕngingpangkung, kĕtut'hansurudingtuwas, hamriḥkasiddhaninghati // tangwijunghaśrululunan, ‐
[31 31A]
ngĕmbatsutahaduludulur̀lumaris, wrecĕmĕngmungguhingtaru, sar̀wwihanĕmpalsinwam, lwir̀hanguritlampahesanghañar̀rawuḥ,
waneḥkāyapuntir̀yyak, gumuruḥringtahĕnsami // hawyatarapitungdīna, habayanganhikĕtutringwanawukir̀, wĕkasandadi
karungu, gumuruḥkuyukingsata, madhyaningwukir̀kāyaśi‐haninghyangtudhuḥ, tumudhuhinghaśrama, tĕhĕr̀tumulilumaris
// sarahuḥdanehirika, kadikaścar̀yyanpunkĕtut'haninghali, watutinundhatundhenghnu, karangkaligalintunga‐Leaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
ᬦ᭄᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬦᬶᬂᬓᬾᬚᬶᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬛᬃᬢᬮᬶᬓᬸᬫᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬸᬫᬸᬥᬫᭂᬓᬃᬭᬶᬂᬩᬾᬚᬶ᭚ᬓᬤᬶᬳᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬂᬭᬵᬫ᭄ᬬ᭞ᬧᬗᬺᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ
ᬳᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬵᬂᬮᬦ᭄ᬓᬬᬸᬧᬸᬭᬶᬂ᭞ᬧᬭᬶᬚᬢᬦᬶᬓᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬥᬶᬢᬳᭂᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬂᬫᬯᬶᬭᬫᬦ᭄ᬥᬮᬶᬓᬦᬾᬂᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬵ
ᬲ᭄ᬢᬶᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬜ᭄ᬢ᭄ᬭᬄ᭞ᬳᬗᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬂᬳᬢᬶᬛᬃᬢᬫ᭄ᬩᬂᬫ᭠ᬮᬓᬸᬚᬸᬭᬂ᭞ᬦᬶᬩᬾᬂᬯᬸᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬕᬸᬫᬺᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬓᬸᬂᬓᬂᬫᬸᬦ᭄ᬬ᭠
ᬚᬸᬭᬂᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬳᬸᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬘᬶᬘᬶᬗ᭄ᬕᬭᬦ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬭᬗᬶᬂ᭠ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬢᬸᬃ᭞ᬫᬶᬦᬓᬢᭀᬦ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬗ᭄ᬮᬸᬂᬭᬶ
[᭓᭒ 32A]
ᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭚ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᭂᬍᬕ᭄ᬳᬮᬶᬫᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬩᬦ᭄ᬬᬳᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬭᬸᬂᬕ᭄ᬭᭀᬂᬳᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬲᬧᬢᬫᬸᬗᬸᬧᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬳᬸᬭᬂᬦ᭄ᬬᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭞
ᬮᬸᬫᬸᬢ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬭᬓᬢᬲᭂᬮᬦᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬓᬭᬘᬘᬸᬫ᭄ᬬᬗᭀᬱ᭞ᬯᬮᬶᬯᬶᬲ᭄ᬫᬋᬩᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬸᬫ᭄ᬬᭀᬓᬶᬂᬘᬫᬭᬓᬵᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬓᬬᬵ
ᬕᬶᬭᬂᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬜᬃᬧ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬕᬥᬶᬳᬰ᭄ᬭᬶᬤᬶᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬚᬚᬃᬢᭂᬧᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬂᬦᬶᬓᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸ
ᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬲᬸᬫᬃᬕᬦ᭄ᬥᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭚ᬰ᭄ᬭᬶᬤᬦ᭄ᬢᬮᬦ᭄ᬯᬸᬗᬸᬳᬗ᭄ᬰᬦ᭞ᬬᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂᬯᬶᬦᬶᬍᬢ᭄ᬚᬗ᭄ᬕᬓᬲ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[31 31B]
31
n, hal̥ĕp'haśri, samipaningkejiharum, jhar̀talikumariñcing, kumudhamĕkar̀ringbeji // kadihawĕwĕhingrāmya, pangr̥ĕngganya
handongbānglankayupuring, parijatanikanuntun, makādhitahĕnkañcana, tangmawiramandhalikanengsusuruḥ, hangśokā
stisĕdhĕnghañtraḥ, hangametrimanginghatijhar̀tambangma‐lakujurang, nibengwungkalgumr̥ĕḥswaranyakumariñcing, kungkangmunya‐
jurangpangkung, sinahuraningtluktak, cicinggaransinranging‐swaraningkĕtur̀, minakaton'galindungan, hadulur̀hanglungri
[32 32A]
ñjing // mingguḥdĕl̥ĕg'halimunan, kulubanyahangungsiparunggronghamipit, sapatamungupingwatu, hurangnyahasasaran,
lumut'haśrirakatasĕlaningwatu, karacacumyangoṣa, waliwismar̥ĕbutbukti // sumyokingcamarakānginan, kayā
girangsumungsunghañar̀prāpti, hampelgadhihaśrididulu, hajajar̀tĕpiningtoya, ngulanguninpandanrangkangnikanuntu
n, padhāngungkulingjurang, sumar̀gandhamriksumirit // śridantalanwunguhangśana, yasumandingwinil̥ĕtjanggakastuLeaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬤᬮᬶᬓᬮᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬋᬓᬶᬚᬶᬮᬦ᭄ᬲᬸᬮᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬓᬸᬮᬦ᭄ᬯᬃᬰᬶᬓᬶᬫᬵᬃᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬶᬸᬫᬸᬂᬫᬶᬸᬗ᭄ᬭᬶᬂᬭᬶᬸᬂᬪ᭄ᬭᬫᬶᬸᬭᬶᬸ᭞ᬲᬶᬦᬶᬮᬶᬭᬶᬂᬫ
ᬦ᭄ᬥᬫᬵᬭᬸᬢ᭞ᬳᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭚ᬢᬩᬾᬄᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬱᬬᬂ᭞ᬯᬦᬵᬰ᭄ᬬᬫᬓᬶᬦᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬶᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬫᬬᬂᬫᭂᬓᬃ
ᬫᭂᬩᬸᬃᬓ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬂᬫᬗ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬪ᭄ᬭᬫᬭ᭞ᬳᬩᬬᬗᬦ᭄ᬳᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬧᬵᬭᬷᬦᬶᬂᬲᬵᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦᬾᬄᬢᬳᭂᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬮᬧᬸᬱ᭄ᬧ᭞ᬳᬸᬫᬬ
ᬢ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫᬶᬂᬲᬵᬭᬶ᭚᭜᭚ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚ᬓᬸᬦᭂᬂ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬯᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬥᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫᬶ᭞ᬲᬂᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄
[᭓᭓ 33A]
ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬷᬭᭀᬘᬦ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᭀᬦᬩᭀᬤ᭄ᬥᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬬᬘᬓ᭄ᬱᬸᬰᬸᬭᬾᬂᬳᬚᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬓᬂᬧᬜ᭄ᬘᬭᬶᬧᬸ᭞ᬲᬤ᭄ᬯᬶᬦᬬᬦᬾᬫᬮᬶ
ᬮᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬦᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬵᬲ᭄ᬢᬯᬾᬂᬪᬸᬄ᭞ᬢᬬᬫᬭᬬᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭚ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬬᬢᭂᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬄᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂ
ᬓ᭄ᬢᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬳᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬫᬳᬶᬦᬂᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬮᬶᬯᬃᬯᭂᬮᬲ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬬᬄ
ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬯᬭᬄᬩᬧᬤᬸᬕᬶᬤᬸᬕᬶ᭞ᬬᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬥᬲᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬯᬘᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ
Auto-transliteration
[32 32B]
32
ri, mamandalikalingsusuruḥ, r̥ĕkijilansulastriya, mwangbakulanwar̀śikimār̀mrik'harum, h̶mungm̶ngringr̶ngbhram̶r̶, siniliringma
ndhamāruta, hangatgatrañcaninghati // tabeḥyanmaliḥraṣayang, wanāśyamakinulilinganingpuṣpamrik, mayangmĕkar̀
mĕbur̀k'harum, humungmangriringbhramara, habayanganhangisĕppārīningsāntun, waneḥtahĕnwyalapuṣpa, humaya
tsinwamingsāri // • // puḥsinom // kunĕng‐mangkinkawuwusan, hidaprandhahinghaśrami, sangsākṣat
[33 33A]
hyangwīrocana, watĕkmonaboddhakĕling, dibyacaksyuśurenghaji, praṇatakangpañcaripu, sadwinayanemali
lang, waluyahyangjīnamur̀tti, nāstawengbhuḥ, tayamarayakatr̥ĕṣṇa // kaget'hikĕtutyatĕka, sakingdoḥmĕndhĕ
ktar̀bakti, ratutityangnunaslugra, padhandhahasungsmitāris, naḥmahinangñencahi, liwar̀wĕlasbapandulu, payaḥ
cahinekalintang, waraḥbapadugidugi, yahikĕtut, ngatpadhasawotsĕkar̀ // tanhiwangwacananpraLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
ᬦ᭄ᬥ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬳᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬓᭂᬥ᭄ᬯᬦᬸᬦᬲ᭄ᬯᬭᬵᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗᬼᬫᭂᬳᬶᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬥᬤᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬃᬓᬰ᭄ᬫᬮᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬢᬢᬳᬸᬮᬄᬳᬭᬸ
ᬲᬸᬄ᭞ᬦᬸᬪᬯᬰ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬯᬶᬚᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬓᭂᬦᬶᬳᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬂᬭᬵᬳᬬᬸ᭞ᬧᬗᬼᬩᬸᬭᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮ᭚ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱ
ᬢ᭄ᬳᬓᬱᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬕᬸᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬓ᭄ᬮᬾᬰ᭞ᬯᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬓᬯᬾᬭᬶ᭞ᬕᬗ᭄ᬕᭀᬧᬫᬰᬸᬤ᭄ᬥᬳᬕ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬲᭂᬃᬩ᭄ᬓᬸᬳᬚ᭄ᬜᬡᬲᬶᬦᬸᬳᬸ᭠
ᬦ᭄᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬢᬼᬗᬶᬂᬲᬵᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬳᬲ᭄ᬢᬧᬓᬲ᭄ᬫᬶᬜᬭᬶᬲ᭄ᬳᬃᬱᬵᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬬᬲᬂᬳᬜᬃᬢᭂᬓ᭚ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯ
[᭓᭔ 34A]
ᬘᬦ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬳᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬕᭂᬜᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚ᭞ᬲᬂᬢᬶᬦᬜᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬮᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬭᬶᬤ᭄ᬭᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳ
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬯᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭚ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᭀᬩᬧ᭠
ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬘᬳᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬯᬘᬕᬶᬜᬦ᭄ᬥᬂᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬭᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬬᬬᬾᬩᬸ᭞ᬫᬸᬮᬘᬳᬶᬉᬢ᭄ᬢ
ᬫ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬥᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬲᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬫᬰᬶᬯᬭᬶᬂᬩᬧ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬧᬩᬸᬤ᭄ᬥ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
ndha, dwaningtityangrahuḥtangkil, kĕdhwanunaswarāmr̥ĕtta, ngl̥ĕmĕhisanglwir̀udhadi, luwir̀kaśmalenghati, satatahulaḥharu
suḥ, nubhawaśridwijeśwara, swecchakĕnihamamanggiḥ, hingrāhayu, pangl̥ĕburandaśamala // ratutityangnguningayang, sākṣa
t'hakaṣapratiwi, hagungbwatningmalakleśa, wisar̀jjasir̀ṇnakaweri, ganggopamaśuddhahagning, kasĕr̀bkuhajñaṇasinuhu‐
n, sangkaditl̥ĕngingsāmudra, sanghastapakasmiñarishar̀syāngrungu, hatur̀nyasanghañar̀tĕka // halonwijilingwa
[34 34A]
cana, dulur̀hasungsmitāris, gĕñencahihulidija, sangtinañanhatur̀bakti, tityangsakingsuladri, kalintangdaridradusun, ha
nghingkawangantityang, durungtĕtĕstityanghuning, yaningsira, siddhahangrupakatityang // kĕñĕmpadhandhangandika, bāntobapa‐
pĕdashuning, tuwicahibrāhmawangśa, hanggingwatĕkśiwacagiñandhangcahitanhuning, raretinggalinyayebu, mulacahi'utta
ma, holasdhedukuḥsulādri, sukaduduk, mangkunganggonpyanak // yancahimaśiwaringbapa, hapanbapabuddhaLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬚᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬰᬶᬯ᭞ᬢᭀᬘᬮᬶᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸ
ᬫᬫᬳᭀᬲᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬮᬗᬶᬢᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬢᬶᬭᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄᬤ᭄ᬯᬶᬚᬯᬭ᭚ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚ
ᬦᬶᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬦᬶᬂᬫᬰᬶᬯ᭞ᬯᬶᬥᬶᬯᬾᬥᬦᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬘᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬶᬜ᭄ᬘᬸᬄ᭞ᬳᬗᬯᬾᬩ᭠
ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬺᬓᭀ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬉᬧᬓᬵᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬰᬶᬯ᭠᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬓᬕᭂᬮᬭᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬢ᭠
[᭓᭕ 35A]
ᬯᬂᬫᬶᬦᬓᬵᬥᬶ᭞ᬳᭀᬋᬕ᭄ᬲᬳᬦᬾᬂᬳᬰ᭄ᬭᬫ᭞ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬯᬘᬭᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬄᬤᬶᬦᬶᬘᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞
ᬩᬧᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬸᬗᬾᬗᬸᬦᬶ᭠ᬲᬂᬲᬶᬦᬾᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬃᬢᬶᬦ᭄ᬧᬓᬦ᭄᭚ᬲᬓ᭄ᬭᬶᬬᬨᬮᬦᬾ
ᬓᬸᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬶᬲ᭄ᬢᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬧᬸᬲ᭄ᬕᬮ᭞ᬯᬘᬦᬲᬂᬫᬳᬵᬬᬢᬶ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬕᭂᬥᬾᬚᬦᬶ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬲᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳ
ᬬᬸ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶᬫᬋᬦᬂ᭞ᬧᬵᬧᬤ᭄ᬯᭀᬯᬓᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬬᬢ᭄ᬦᬬᬢ᭄ᬦᬾᬂᬳᬸᬮᬄ᭚ᬲᬰᬦᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
jati, cahimāwakwatĕkśiwa, tocalimasiḥpinĕhin, bapatwarādamaliḥ, hikĕtut'haturehalus, sāmpunratu
mamahosang, yadinlalangiterihin, pātuttiru, tulushaśiḥdwijawara // naḥyansubabukaketo, dabdabangja
nidhahistri, upakāraningmaśiwa, widhiwedhanamwangsuci, sandikantityangngiring, tumulidhahistrigiñcuḥ, hangaweba‐
bantĕnr̥ĕko, putraputrakamangiring, glisingpuput, upakāranhanakmaśiwa‐ // sāmpunsamikagĕlarang, sanggar̀ta‐
[35 35A]
wangminakādhi, hor̥ĕgsahanenghaśrama, lananghistrihagunghalit, sangsinuhunwacarāris, naḥdinicahibagus,
bapanejanimatakon, sahulaḥtandungenguni‐sangsinengan, hanĕmbaḥtur̀tinpakan // sakriyaphalane
kuna, sāmpunkawistarasami, prasiddhahapusgala, wacanasangmahāyati, nanaksanggĕdhejani, wussiddhahasurunha
yu, nanakjanimar̥ĕnang, pāpadwowakaninghati, hapangbagus, tyagayatnayatnenghulaḥ // saśananingbuddhāLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬳ᭄ᬤᬫᬫᬶᬮᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᬚᭂᬗᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬲ᭄ᬢᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬫᬬᬂᬦᬦᬓ᭄ᬧᬂᬚᬢᬶ᭞ᬰᬸᬘᬶᬦᬾᬓᬮᬯᬦ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞
ᬓᬾᬢᭀᬓᬥᬃᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬬᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᬰ᭄ᬭᬶᬥᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬦᬓ᭄᭚ᬆᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬪᬶᬦ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬸ
ᬮᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬤᬶᬫᬦᬄᬧᬸᬚᬶᬬᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬦᬦᬓ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬲ᭄ᬢᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬕᬸᬮᬸ
ᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬢ᭄ᬭᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬄᬒᬗ᭄ᬓᬭᬚᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭀᬦᬳ᭄ᬭᬶᬄᬧᬫᬸᬢᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭚ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄᬢᬸ
[᭓᭖ 36A]
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬢᬢᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬩᬗᬯᬶ
ᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦᬶᬩᬜᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮ᭚ᬲᬳᬕᬸᬗᬶᬂᬫᬮᬓ᭄ᬮᬾᬰ᭞᭠
ᬧᬥᬕᭂᬲᭂᬂᬢᭂᬮᬲ᭄ᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬳᬃᬱᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬕᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬵᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬲᬦ᭄ᬫᬢᬤᬂᬫᬳᬵ
ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬮᬗᬶᬂᬮᬸᬧᬫ᭄ᬯᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞᭠ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬘᬬᬂ᭚ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞
Auto-transliteration
[35 35B]
35
stawa, hdamamilinbhukti, dadĕgagmajĕngajĕngan, pratistaringjroninghati, samayangnanakpangjati, śucinekalawancampur̀,
ketokadhar̀maningbuddha, yanśiwabuddhāhaśridhanti, yapatuḥ, ka'uttamanñanenanak // āpantwarahadabhina, sanghyangmahu
lunkahisti, hanedimanaḥpujiyang, kenetingkaḥñanebuwin, pastiyangnanakngĕnĕhin, hangistisanghyangmagulu
n, yanringśiwatrihakṣara, hatmaḥaungkarajati, yanringbuddha, trikonahriḥpamutusnya // pamragatyamasiḥtu
[36 36A]
nggal, pangastitineringhyangwidhī, jalaranśastranedadwa, satatapatĕmwangkāliḥ, hiñcĕpangdijroninghati, prasiddhasubangawi
ndhu, mwaḥpatĕmwangsur̀yyacandra, topastiyangmangĕnĕhin, gĕnibañu, pangruwatandaśamala // sahagungingmalakleśa, ‐
padhagĕsĕngtĕlasdagdhi, hĕntihar̀ṣasangwinisikan'gangastungkarātur̀bhakti, yanyogyatulushaśiḥ, sanmatadangmahā
guru, sapunapimaliḥpunika, hilanginglupamwangheling, ‐pasukwĕtu, punikamangkinpicayang // sangadhigurungandika,Leaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬦᬦᬓ᭄ᬢᭀᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦᬸᬧᬫ᭄ᬬᬂᬩᬧᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶ᭞ᬤᭂᬧᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬭᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬸᬩᬫᬢᭂ
ᬫᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬬᭀᬕᬬᭀᬕ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬲᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬢᬶ᭞᭠ᬳᬰᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷᬯᬰ᭚ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬶᬲᬥ᭄ᬬᬂᬦᬦᬓ᭄᭞
ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬚᬢᬶ᭞ᬫᬚᬮᬭᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬧᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬦᬦᬓ᭄
ᬤᬲᬮᬶᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᬲᬚ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬩᬧᬗᬯᬭ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬩᬧᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭚ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬤ
[᭓᭗ 37A]
ᬧᬯᬾᬄᬩᬧ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬧᬸᬚᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭞ᬢᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬤᬶᬫᬦᬄᬦᬦᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬳᬶ᭞ᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞
ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬫᬳᬵᬤᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬢᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬸᬲ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬺᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄
᭚ᬲᬂᬳᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬕᭂᬥᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬫᭀ᭠ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬮᬸᬫᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬚᬳᬤᬩᬾᬚᬶᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬢ
ᬦ᭄ᬧᬲᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬤᬰᬫᬮ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳ᭄ᬤᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬤᬺᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
nanaktokaliwatluwiḥ, yanupamyangbapahĕnto, kadisuhungeringlangit'hi, dĕpemakĕjangmari, lakṣaṇasubamatĕ
mu, twarabwinmayogayoga, yadyapintĕkengsasmrati, ‐haśiḥtulus, swecchanhyangwidhīwaśa // hĕntopisadhyangnanak,
hamriḥhuttamajati, majalaranpanugrahan, kĕnĕḥkĕnĕhangpangpasti, ketosiptanbapajani, pinĕḥnanak
dasalisuḥ, hingĕninhapangpasaja, wĕkasbapangawara‐hin, tohingĕtang, pawisikbapahibusan // sok'hada
[37 37A]
paweḥbapa, mahadanpujatrinadi, tiñcĕpangdimanaḥnanak, hanggonmangastawasahi, sangwinisikanhawotsāri,
sandikanmahādangguru, tansipisukaningtuwas, kadiwushanungkapluwiḥ, hinggiḥratu, dr̥ĕsākṣatsāmpunmahĕntas
// sanghadhigurungandika, nanaksanggĕdhejani, kĕmo‐luwasmalumaśucyan, kajahadabejiluwiḥ, nir̀malata
npasiring, kocapkatatwanñahiku, pangĕsĕngandaśamala, nghingdasarinpagĕḥbuddhi, hdasurud, dr̥ĕsākṣatsuLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬩᬫᬦ᭄ᬤᬸᬲᬂ᭚ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬢᭀᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬯᬶᬲᬶᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬲᬂᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬬᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶ᭞ᬢᭂ
ᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬦᬸᬳᬸᬢ᭄ᬭᬾᬚᭂᬂᬧ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬕᬚᬸᬭᬂ᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬸᬫᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬚᬸᬚᬸᬭ᭄᭞ᬳᬾ
ᬲ᭄ᬢᬶᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭚ᬍᬯᬶᬄᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬮᬸᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬕᭃᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬲᬲᬭᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬸ
ᬚᬦ᭄ᬗᬸᬭᬶᬩᬶᬲ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬬᭀᬂᬗᬮᬶᬫᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬗᭂᬫᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬓᬾᬄᬬᬦ᭄ᬯᬰᬶᬢᬋᬓᭀ᭞ᬯᭂᬓᬲᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ
[᭓᭘ 38A]
ᬳᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬲᭂᬫᭂᬂᬲᬸᬢᬾᬚᬩᬵᬂ᭚ᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬫ᭞ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬫᬳᬶ
ᬤᭂᬃᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬢᬸᬦᬾᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬢᭀᬬᬓᬢᭂᬫᬸ᭞ ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶ
ᬧᬶ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬜᬕ᭄᭚ᬩᬲᬂᬧᬧᬸᬲ᭄ᬯᬦᬾᬗᭂᬦᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫ᭠
ᬳᬸᬮᬦ᭄ᬬᬭᬓ᭄ᬯ᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬳᬜᬃᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃ ᬩᬸᬓᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬫᬩᬃᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓ᭠
Auto-transliteration
[37 37B]
37
bamandusang // ketonanaktopagĕhang, yansubasuhudmabr̥ĕsiḥ, hadabwinpawisikbapa, sangkinonmĕndhĕkyotsāri, tĕ
hĕr̀tumulimamar̀ggi, l̥ĕpaslampahelumaku, nuhutrejĕngpringgajurang, norānakengguḥlumaris, tĕkajujur, he
stikasiddhaninglampaḥ // l̥ĕwiḥdur̀ggamaninghalas, hasiluk'hungkagöngtr̥ĕbis, hakeḥburonhasasaran, dulurinhu
jannguribis, pĕtĕngsayongngalimutin, kadihangĕmaringlaku, keḥyanwaśitar̥ĕko, wĕkasanwastukapanggiḥ
[38 38A]
habhramurub, wĕtusĕmĕngsutejabāng // kadigĕnitanpaduma, tejanyakalintanghning, tumulirarisngakṣama, mahi
dĕr̀ngaturangbhakti, batunekahil̥ĕhin, norānatoyakatĕmu, bulanbalikmahidĕran, kāngĕnkayunetansi
pi, dadyapangguḥ, bangkeningwongsāmpunhĕñag // basangpapuswanengĕnaḥ, bangkenelilitlalipi, lalima‐
hulanyarakwa, padhandhahañar̀malahib, jĕjĕḥngĕtor̀ bukamāti, twarangitungmabar̀pangkung, raristulakka‐Leaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬧᬰ᭄ᬭᬶᬕᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗᬸᬦᬦ᭄ᬕᬭᬂᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬤᭂᬓᬄᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬄᬗᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭚ᬕᬶᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬳᬧ᭠
ᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬢᬶ᭞ᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄ᬲᭂᬩᭂᬂᬲᭂᬗᬧ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬥᬬᬂᬩᬧᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᭂᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬲᬂᬲᬶᬦᬸ
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬲᭂᬥᭂᬂᬳᭂᬜᬕ᭄᭚ᬩᭂᬜᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬫ᭠
ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬮᬮᬶᬧᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬳᬸᬮᬦ᭄ᬬᬜᭂᬩᬓ᭄᭞ᬚᭂᬚᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬜᭀᬢᭀ
[᭓᭙ 39A]
ᬢ᭄ᬫᬗᬸᬢᬶᬮ᭄᭞ᬕᬶᬘ᭄ᬙᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬄᬓᬸᬭᬂᬢ᭄ᬬᬕ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬰᬬᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬳ
ᬩᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭚ᬥᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬥᬥ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬫᬵᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬘᭂᬫᭂᬃᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬵᬧᬓ᭄ᬮᬾᬰᬦᬾᬳᬕᬸ
ᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬭᬕᭂᬦᬶ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬮᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬓᬳᬶᬮᬶᬢᭂᬓᬾᬂᬕᬸᬤᬥᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸ
ᬫᬸᬮᬸᬲ᭄ᬲᬶᬳᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬷᬦ᭚ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬧᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬓᬵᬭᬯᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬲᬸᬫ᭄ᬧᬗᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧᬾᬳ᭠
Auto-transliteration
[38 38B]
38
paśrigiyan, tanlingunan'garangcicing, dĕkaḥngangsur̀, hangkihanetunggaḥngatugtug // gigyansinuhunmañingak, hapa‐
kraṇanñanegati, dahasdihissĕbĕngsĕngap, hindhayangbapatuturin, dhĕgĕdhehañar̀ngabhakti, hampuranasangsinu
hun, hinggiḥtityangnguningayang, sĕngkalatityangmamar̀ggi, tityangmangguḥ, wangkeñjadmasĕdhĕnghĕñag // bĕñaḥhambuma‐
limpugan, bangkenelilitlalipi, lalimahulanyañĕbak, jĕjĕḥtityangmangantĕnin, raṣañoto
[39 39A]
tmangutil, gicchabrasinuhunbrukuk, nanaktuwaḥkurangtyaga, pañcawiśayanenglilit, kurangputus, hatineha
bangdumilaḥ // dhagĕdhehañar̀mantĕgdhadha, ngastungkaramātur̀sisip, buddhintityangcĕmĕr̀pisan, pāpakleśanehagu
mi, yantansanglwiragĕni, hiclamangkinpacangngl̥ĕbur̀, siddhamatĕmahanwar̀ṣa, kahilitĕkenggudadhi, brasinuhun, tu
mulussihingwonghīna // sangadhigurungandika, bapangicchennanakjani, kārawistanesumpangang, idhĕpeha‐Leaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬧᬗᬢᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬦᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬇᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬳᬧᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬧᬸᬄ᭞
ᬳᬳᬸᬦ᭄ᬫᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭚ᬮᬳᬸᬢᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬜᬸᬤᬂ᭞ᬢᭂᬭᬸᬲᬂᬓᬧᬸᬲᭂᬃᬢᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬦᬓᬾᬧᬕᭂᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬦᬶᬂᬢᬶᬮᬶᬂᬰᬸ
ᬘᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬓᬶᬃᬣᬶ᭞ᬳᬧᬦᬵᬫ᭄ᬭᬕᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬕᬳᬦ᭄ᬗᭂᬤᭂᬢᬂ᭞ᬧᬕᭂᬳᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᬸ᭠
ᬓᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬓᭂᬮᬾᬲᬂ᭚ᬢ᭄ᬭᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬮᬸᬯᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬗᬸᬫᬶ᭞ᬫᬕᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬶᬲᬫᭂ
[᭔᭐ 40A]
ᬲᬾᬄᬕᭀᬩᬲᬳᬶ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬬᬸ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬳᭂᬩᬸᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬩᬶ᭞
ᬤᬤᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬕᭀᬩᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭚ᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬶᬬᬦ᭄ᬜᬦᬦᬓ᭄᭞ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬇᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬮᬶᬗᬂ
ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬓᬶᬃᬣᬶᬳᬬᬸᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬵᬭᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬕᬶᬭᬗᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬺᬡᬮᬳ᭄ᬭᬸᬓᬂᬓᬂ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩ
ᬦᬶᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬵᬘᬦ᭚ᬓᭂᬫᭀᬚᬦᬶᬦᬦᬓ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬤᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾ
Auto-transliteration
[39 39B]
39
pangatiling, tripramananehisti, bayuśabda'idhĕp'hiku, hiñcĕpanghapangtunggal, daśamalanetuñjĕlin, lahutsapuḥ,
hahunmalanemakĕjang // lahutanglantashañudang, tĕrusangkapusĕr̀tasik, hidhĕpnanakepagĕhang, hapanghĕningtilingśu
ci, ketotingkahemakir̀thi, hapanāmragasanghyanghayu, sĕngkagahanngĕdĕtang, pagĕhehanggonnasarin, hapangku‐
kuḥ, twarayakĕlesang // tripramaṇaluwiḥpĕsan, hĕntomangĕbĕkingumi, magendahantodadinña, bisamĕ
[40 40A]
seḥgobasahi, magĕntosharanbuwin, sujatinñatwaraliyu, jatisakingwitnyatunggal, mahĕbunmahdonmahumbi,
dadiliyu, len'gobalenhadanña // ketotatwiyanñananak, dabuwinliyuraṣanin, pagĕhangidhĕptilingang
ngungsir̀kir̀thihayuluwiḥ, sangwinisikanhawotsāritansipigirangingkayun, kaditr̥ĕṇalahrukangkang, tiniba
ninhujanwĕngi, brasinuhun, halonwijilingwācana // kĕmojaninanaktulak, ditongosbatuneLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬢᬸᬦᬶ᭞ᬢᭂᬗᬄᬜᬳ᭄ᬦᬾᬳᬤᬢᭀᬬ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬕᬢᬶ᭞ᬢᬶᬃᬣᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬕᬸᬯᬫᬋᬧ᭄ᬧᬸᬃ
ᬯ᭄ᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬳᬸᬢᬂᬘᭂᬍᬧᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬧᬗᬮᬸᬕ᭄ᬭᬬᬂᬦᬦᬓ᭄᭚ᬥᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃᬳᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬫᬧᬫᬶ᭠
ᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬜᭀᬮᭀᬂᬫᬃᬕᬶᬓᬤᬶᬕᬭᬶᬲ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬢᬸᬲᬸᬢᬾᬚᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬓᬢᭀ
ᬦ᭄ᬕᬸᬯᬦᬾᬋᬓᭀ᭞ᬥᬕᭂᬥᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭚ᬢᬍᬃᬓᬭᬶᬗᬢᭂᬗᬳᬂ᭞᭠
[᭔᭑ 41A]
ᬲᬬᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬓᭂᬤᬢᬂᬓᬶᬤᭂᬫᬂᬲᬫ᭞ᬥᬕᭂᬥᬾᬫᬷᬤᭂᬃᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬧᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬚᬕ᭄ᬕᬮᬂᬭᬳᬸᬄ
ᬯᬗᬶᬦᬾᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬫᬵᬰᬦᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬫᬾᬭᬸᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢ᭚ᬫᬤᬲᬃᬩᬤᬯᬂᬦᬮ
ᬓᬮᬶᬮᬶᬢ᭄ᬯᬶᬬᬮᬧᬢᬶ᭞ᬳᬃᬘ᭄ᬘᬳᬃᬘ᭄ᬘᬫᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄᭞ᬳᬧᬶᬦ᭄ᬥᬦᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬫᬪᬸᬱᬦᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬦᭂ᭠
ᬭᬸᬲ᭄ᬦᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬶᬭᬄᬅᬥᬶ᭞ᬳᬦᬾᬓᬳᬸᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬯᬸᬮᬦ᭄ᬪᬸᬱᬦᬦ᭄ᬬ᭚ᬧᬸᬦᬶᬓ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
tuni, tĕngaḥñahnehadatoya, kaliwatnir̀malaśuci, luwihinguttamagati, tir̀thapawitrapuniku, hadaguwamar̥ĕppur̀
wwa, hĕntolahutangcĕl̥ĕpin, hdakengguḥ, bapangalugrayangnanak // dhagĕdhehañar̀hañĕmbaḥ, hangastungkaramapami‐
t, tumulirarismamar̀gga, ñolongmar̀gikadigarisgĕlisingmangkinkapanggiḥ, watusutejandiḥ murub, kato
n'guwaner̥ĕko, dhagĕdherarisngarañjing, gĕlisrawuḥringjro katondal̥ĕmlinggaḥ // tal̥ĕr̀karingatĕngahang, ‐
[41 41A]
sayanpĕtĕngtansinipi, kĕdatangkidĕmangsama, dhagĕdhemīdĕr̀ngabhakti, manguñcarangpangañjali, makĕbyar̀jaggalangrahuḥ
wanginemahimpugan, katonpadmāśanamaṇik, hĕndiḥmurub, masawangmerupar̀wwata // madasar̀badawangnala
kalilitwiyalapati, har̀ccahar̀ccamahidĕran, hapindhanewadewati, mabhuṣanawintĕnmaṇik, samipadhanĕ‐
rusnĕrus, nekanginmaṇikpĕtak, hanekĕlodmiraḥadhi, hanekahuḥ, rātnawulanbhuṣananya // punikaLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬚᬓ᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬥᬦᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬯᬭᬵᬢ᭄ᬦ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬢ᭄ᬬᬭᬳᬍᬧ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄ
ᬲᬦᬾᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬭᬵᬢ᭄ᬦᬚᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬕᬸᬫ᭄ᬬᬃ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬮᬾᬃᬓᬳᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬪᬸᬰᬦᬭᬵᬢ᭄ᬦᬤᬸᬮᬸᬃᬬ᭚ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓ
ᬚᬓᬗᬶᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬦᬶᬮᬦᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬧᬥᬓᬸᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬦᬯᬭᬵᬡ᭄ᬬᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭞ᬫᭂᬃᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬪᬸᬯ
ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬦᬺᬩᭂᬲᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬫᭂᬓᬃ᭞ᬫᭂᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬳ᭄ᬬᬲᬭᬶ᭞ᬲᬭᬶᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬭᬕᬬᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭚ᬪᬝᬵᬭᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕ᭠
[᭔᭒ 42A]
ᬢ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤᬵᬰᬦᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬨᬢᬶᬓ᭞ᬯᬲ᭄ᬧᬥᬧᬥᬦ᭄ᬥᬜᬶᬗᬦᬶᬓ᭄᭞ᬳᬕᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬗᬜ᭄ᬚ
ᬮᬶᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬳᬦ᭄ᬢᬃᬮᬶᬦ᭞ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬭᬱᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬩᬚ᭄ᬭᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬯᬃᬱ᭚ᬧᬥᬦ᭄ᬥᬳᬜᬃ
ᬜᭂᬋᬓᬂ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬚᭂᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬦᬷᬤᬤᬶ᭞ᬯᭂᬭᬸᬄᬮᬯᬦ᭄ᬳᬸᬲ᭄ᬢ᭠
ᬲᬥᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬯ᭄ᬯᬂᬓᬶᬃᬣ᭄ᬬᬳᬮ᭞ᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬵᬧᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬶᬃᬣᬶᬳᬬᬸ᭞ᬮᬸᬯᬶᬄᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭚ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬪ᭠
Auto-transliteration
[41 41B]
41
maliḥnejaka, bangsingkr̥ĕṣṇadhanaluwiḥ, neringmadhyanawarātna, punikanekĕlodkangin, mutyarahal̥ĕp'haśri, maliḥ
sanekĕlodkahuḥ, rātnajingganegumyar̀, katonkaler̀kahuḥmaliḥ, lintanghayu, bhuśanarātnadulur̀ya // katonka
jakangin'galang, maṇiknilanemangĕndiḥ, samipadhamijiltir̀ttha, pawitrapadhakuriñcing, nawarāṇyapinuji, mĕr̀tthaningbhuwa
nahiku, panr̥ĕbĕsingpadmamĕkar̀, mĕtusakingguhyasari, sarikkayun, paragayansanghyangtitaḥ // bhaṭārahyangjaga‐
[42 42A]
tnātha, ringpadāśanahalinggiḥ, tulyakadisphatika, waspadhapadhandhañinganik, hagerarisngastuti, mĕpĕsngañja
litalangkup, sangsinĕmbaḥhantar̀lina, makĕlapraṣangulapin, bajrahumung, matĕmahanpuṣpawar̀ṣa // padhandhahañar̀
ñĕr̥ĕkang, ngastawasar̀wwingañjali, pukulunhyangsarininghyangmawastuptistiti, jĕkengpraliṇanīdadi, wĕruḥlawanhusta‐
sadhu, yanwwangkir̀thyahala, hamuktipāpaninghati, kir̀thihayu, luwiḥmuktisukaningmanaḥ // tityangngastawabha‐Leaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒
ᬝᬵᬭ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬤᬦ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬦᭀᬭᬵᬦᬍᬢᬸᬳᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬤᬤᬶᬳᬰᬶᬄᬢᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᭀ
ᬭᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬧᬯᬂᬡ᭄ᬦ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬭᬱᬬᬂ᭚ᬩᬕᬸᬫᬭᬲᬧᬸ
ᬦᬶᬓ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬃᬱᬲᬭᬶ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬗᬮᬸᬩ᭄ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵᬯ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬕᭂᬥᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭠
ᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬮᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬷᬭᭀᬘᬦ᭚
[᭔᭓ 43A]
ᬚᬦᬶᬩᬧᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᬵᬫ᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬵᬤᬦ᭄ᬫ᭄ᬧᬸᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬲᬸᬂᬮᬪᬳᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬮᬸᬯᬶᬃᬓᭂᬦᬳᬸᬮᬢᬶ᭞ᬳᭂ
ᬦ᭄ᬢᭀᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬦ᭄ᬳᬬᬸᬫ᭄ᬯᬂᬳᬮ᭞ᬳ᭄ᬤᬕᬶᬮᬳᬶᬓᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭚ᬦᭂᬳᭂᬃᬢᬸᬫᬸ
ᬮᬶᬦᬃᬧ᭄ᬧᬡ᭞ᬲᬶᬄᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬮᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭞ᬮᭀᬮᬳᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬫᬳᬮᬶᬩ᭄᭞ᬓᬸᬮᬸᬩᬦ᭄ᬬᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬤᬲᬃ
ᬢᬸᬮᬂᬳᬸᬮᬸ᭞ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬮᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬜᬦ᭄ᬥᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬢ᭄ᬯ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
Auto-transliteration
[42 42B]
42
ṭāra, sakingśridantaninghati, norānal̥ĕtuhingmanaḥ, ngastutisariningwidhī, dadihaśiḥtanhaśiḥ, hanghingkatonno
rapangguḥ, mawar̀ṇnatanpawangṇna, hicchatongbakat'husudin, dhuḥpukulun, hemĕngtityangngaraṣayang // bagumarasapu
nika, kagetwentĕnwar̀ṣasari, mihikngalubmalimpugan, makĕlapsinuhunprāwti, dhagĕdhegĕlisngabakti, ha‐
mĕpĕstangantalangkup, brasinuhunsungngandika, nanak'huwussiddhengkāpti, tyagapuput, ngastutihyangwīrocana //
[43 43A]
janibapangicennāma, nanakmādanmpuśruti, janibapāsunglabhahan, hdahamilihinbhukti, saluwir̀kĕnahulati, hĕ
ntoyogyapangankinum, yadanhayumwanghala, hdagilahikanghati, sangsinuhun, tanpañjangsar̀wwiwotsĕkar̀ // nĕhĕr̀tumu
linar̀ppaṇa, siḥsinuhunkabukti, malilangwyaktitanhila, lolahanjadmamahalib, kulubanyamal̥ĕngis, hadadasar̀
tulanghulu, kocapansāmpunpinangan, malilangkayuneśuci, ñandhangputus, uttamaningbuddhatatwa // sāmpuLeaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬭᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬢ᭄ᬬᬕ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬂᬳᬰ᭄ᬭ
ᬫ᭞ᬲᬂᬮᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬳᬯᬶᬸᬯᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬗᬤᭂᬕ᭄ᬧᬜᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬳᬚ᭄ᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬢᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬰᬫᬵ
᭚ᬢᬦ᭄ᬓᬘᬭᬶᬢᬭᬶᬂᬳᬯᬦ᭄᭞ᬕᬕᭂᬮᬶᬲᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬵ᭠ᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬳᬶᬚᬸᬢᬸᬃᬫᬳᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲ᭠
ᬓᬶᬂᬢᬸᬦᬶᬳᬢᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬸᬫᬭᬳᬶᬭᬢᬸᬭᬳᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬸᬂᬲ᭄ᬫᬶᬢᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᭂᬦᬶᬂᬥᬬᬸ᭞ᬳ
[᭔᭔ 44A]
ᬮᬶᬳᬂᬭᬓᬦᬾᬲᭂᬤᬄ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᭀᬢᬾᬲ᭄ᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬓ᭄ᬢᬘᬦᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶ
ᬕ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬯᬘᬦᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬳᭂᬓᬂᬦᬦᬓ᭄ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬘᬶᬫ᭄ᬧᭂᬤᬦ᭄᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬭᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᭂᬦ
ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭚ᬲᬂᬯᬶᬦᬶᬤᬶᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬦᬲᬶᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬓᬾᬯᬫ᭄ᬢᭂ᭠
ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬫᭂᬢᬸᬕᭂᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬳᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬓᬵᬮᬬᬸᬃᬖ᭄ᬕᬲᬧ᭄ᬢᬓᬸᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬓᬵᬗ᭄ᬯᬾᬰᬭ
Auto-transliteration
[43 43B]
43
nwusmangkinmarayunan, brasinuhunngandikāris, tuwinanakluwiḥtyaga, sakramaningtatwaboddhi, jalanmantukenghaśra
ma, sanglininganhaw̶wotsantun, ngadĕgpañahur̀sĕmbaḥ, sahajñatityangmangiring, tur̀tumuntun, humantukmaringhaśamā
// tankacaritaringhawan, gagĕlisansāmpunprā‐pti, dhahistrinungsungingtinghal, hijutur̀mahatur̀haris, sa‐
kingtunihatihati, bumarahiraturahuḥ, kahiringhantuk'hinanak, brasinuhunsungsmitāris, cĕningdhayu, ha
[44 44A]
lihangrakanesĕdaḥ // hinggiḥtityangsandikan, ngotestayunganepasti, gĕlisrawuḥktacanang, brasinuhunhali
ggiḥ, wijilingwacanāris, pahĕkangnanak'halungguḥ, sambilangmacimpĕdan, hapakraṇahadagĕring, ringsarandhu, kĕna
bahannanaknuturang // sangwinidihawotsĕkar̀, singgiḥsanglwir̀prajapati, sākṣatnasikinsāgara, kewamtĕ‐
ntityangmangiring, hinggiḥwwitingmĕtugĕring, sakingśarīrahumĕtu, kālayur̀ghgasaptakuweḥnya, hikāngweśaraLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬗ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬩᬜᬸᬫ᭄ᬯᬂᬧᬯᬓ᭚ᬓᬵᬮᬳᬗᬶ᭠ᬦ᭄ᬓᬵᬮᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬓᬵᬮᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬓᬵᬮᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬧᬶᬢᬸ
ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬗᬯᬕᭂᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬤᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬢᬶ
ᬦᬓ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬳᬯᭀᬢ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭚ᬕᭂᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᬳᭀᬭᬦ᭄᭞ᬫᬩᬭᬯᬶᬱ᭄ᬬᬫ᭠
ᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬜᬸᬮᬦ᭄ᬧᬯᬓ᭞ᬫᬳᭀᬭᬦ᭄ᬓᬢᬶ᭠ᬕᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬮᬶᬓᬤ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬂᬓᬸᬓᬸ
[᭔᭕ 45A]
ᬲ᭄᭞ᬯᭂᬢᬸᬕᭂᬭᬶᬂᬢᭀᬃᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬗ᭄ᬭᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬬᬓᭀᬘᬧ᭄᭚ᬳᬗᬶᬦᬾᬫ
ᬳᭀᬃᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬯᬶᬱ᭄ᬬᬩᬩᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭠ᬫᬵᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬚᬸᬩᬶᬮᬂᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬳᬳᭀᬃᬕᭂᬦᬶ᭞
ᬢᬶᬯᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᭂᬢᬸ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬘᬍᬓᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬧᬦᬳᭂᬦ᭄ᬳᬶ
ᬦᬦᬓ᭄᭚ᬩᬧᬚᬦᬶᬫᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬍᬧᬄᬳᬶᬓᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾ
Auto-transliteration
[44 44B]
44
ngdhi, wastanipun, kālabañumwangpawaka // kālahangi‐nkālaśabdha, kālakukuskālabacin, kālalinuspitu
kweḥnya, samingawagĕringmandhi, tanhadoḥringhanggasami, sangadhigurusumahur̀, kenkenpangrabdawiṣyanña, sangti
nakwananhawotsari, hinggiḥsinuhun, patĕmunyadadoswiṣya // gĕnihanginmahahoran, mabarawiṣyama‐
ngĕbusin, hanginbañulanpawaka, mahorankati‐gasami, gĕringnyalikadpamali, yanhanginmahongkuku
[45 45A]
s, wĕtugĕringtor̀mangĕtor̀, yanhanginmahor̀bacin, tampyaswastu, buduḥpangrabdanyakocap // hanginema
hor̀śabdha, makraṇawiṣyababahi, yanhangintoya‐mādukan, ngawetujubilangsandhi, yanlinushahor̀gĕni,
tiwangkapatyantumĕtu, wiṣyanyacal̥ĕkutan, sangsinuhunhidakĕñing, ngandikālus, tansimpangpanahĕnhi
nanak // bapajanimañambungang, saptahikangaranweci, l̥ĕpaḥhikangsaptatir̀ttha, hĕntodadisaptaweLeaf 45
[᭔᭕ 45B]
᭔᭕
ᬘᬶ᭞ᬫᬓᬘᬮᬤᬾᬯᬱᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬬᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬗᬯᬾᬯᬾᬘᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶ
ᬬᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬢᭂᬫᬸᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄᭚ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬫᬵᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬢᭂᬫᬸᬦᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂ
ᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬄᬩᬧᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬳᬗᬶᬦ᭄ᬮ
ᬯᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬦᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬭᭀᬯᬦ᭚ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬭᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬤᬕ᭄ᬥᬶᬕ᭄ᬭᬡᬬᬫᬦᬤᬶ᭞ᬳᬧᬶᬮᬶᬦᬸ
[᭔᭖ 46A]
ᬲ᭄ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬤᬦ᭄ᬦᬦᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬃᬩᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬩᬜᬸᬫᬳᭀᬭ
ᬦ᭄᭞ᬮᬭᬸᬂᬧᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬕᬵ᭠ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭚ᬕᭂᬦᬶᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬂᬢᭀᬬ᭞ᬳᬳᭀᬃᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ
ᬳᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬫᬘᭂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬯᬾᬘᬶ᭞ᬫᬓᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬤᬷᬦᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭠
ᬧᬂᬢᬦ᭄ᬗᬯᬾᬫᬮ᭞ᬲᬳᬶᬮᬸᬓᬢ᭄ᬳᬧᬂᬩᬺᬰᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦᬶᬂᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭚ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬧᬥᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ
Auto-transliteration
[45 45B]
45
ci, makacaladewasyi, tanyogyahanggenhayu, hapanhiyangawerusak, patĕmunyangaweweci, ngawegi
yur̀, hapanpatĕmunyatungkas // hĕmpuśrutimātur̀sĕmbaḥ, patĕmuningsaptaweci, punapikatĕmahanya, sang
adhiguruñahurin, naḥbapamangorahin, ya‐nhanginmahor̀kukus, patipatĕmahanya, yahanginla
wanhagni, yamacampuḥ, manadigĕnirowana // hanginmahor̀ringśabdha, dagdhigraṇayamanadi, hapilinu
[46 46A]
smacampuhan, pĕpĕdannanakmandadi, yanhanginmahor̀bacin, hĕntomandadihiproktahuk, hanginbañumahora
n, larungpaglanganmandadi, tohadanhipun, yantigā‐mandaditunggal // gĕnihanginmuwangtoya, hahor̀mandadi
habĕcik, pamacĕkantohadanña, tomādansaptaweci, makawiṣyaninggumi, hadīnahamr̥ĕtthaninghiku, ha‐
pangtanngawemala, sahilukat'hapangbr̥ĕśiḥ, hĕningnulus, matĕmahansaptatir̀ttha // tir̀tthanepadhanir̀mmalaLeaf 46
[᭔᭖ 46B]
᭔᭖
ᬰᬩ᭄ᬥᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᬭᬸᬧᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭞ᬩᬬᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬭᬸᬧᬩᬭᬓ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬫ
ᬭᬸᬧᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬩᬜᬸᬤᬤᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬃ᭠ᬢ᭄ᬣᬦᬾᬩᬤᭂᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭚ᬕᭂᬦᬶᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬸᬧᬤᬤᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬘᬶᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣ᭞ᬳᬶᬚᭀᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬧᭂᬮᬸᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦ
ᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬼᬩᬸᬃ᭞ᬤᬰᬫᬮᬦᬾᬲᬚᬕᬢ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬦᬦᬓ᭄ᬢᭀᬳᬶᬗᭂᬢᬂ᭞
[᭔᭗ 47A]
ᬳᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬘᬦᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬉᬤᬥᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬢᬸᬃᬓᬶᬭᬂᬲᬫᬶ᭞ᬚᬷᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞
ᬫᬓᬧᬗᬸᬭᬶᬬᬕᬦ᭄᭞ᬲᬂᬅᬥᬶᬕᬸᬭᬸᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬥᬸᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᭂᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂ᭚ᬤᭂᬧᬂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸᬳᬫᭀᬦᬶᬸᬦ᭄ᬢᭀ᭞᭠
ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᭂᬂᬫᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬸᬧᬘᬂᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫ
ᬕᬸᬬᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬬᬸᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸᬲᭂᬫᬸᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬫᬾᬲᭂᬫ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭚ᬦᬦ᭠
Auto-transliteration
[46 46B]
46
śabdhadaditir̀tthahĕning, tir̀tthanemarupaśweta, bayudaditir̀tthaśuci, marupabarakngĕndiḥ, linusdaditir̀tthamumbul, ma
rupagadhingñalang, bañudaditir̀tthahĕning, lintanghayu, tir̀‐tthanebadĕngdumilaḥ // gĕnimatĕmahantir̀ttha, rupadadulintang
hĕning, bacinmatĕmahantir̀ttha, hijotir̀tthanñanehĕning, kukuseyamandadi, tir̀tthapĕlungngĕndiḥmurub, hĕntona
nak'hapangtatas, saptatir̀tthanemandadi, siddhangl̥ĕbur̀, daśamalanesajagat // ketonanaktohingĕtang,
[47 47A]
hiñcĕpangsajroninghati, mangdoḥsiddhahantuktityang, wacanasanglwir̀udadhi, lintanghatur̀kirangsami, jīwantityangekahatur̀,
makapanguriyagan, sangadhiguruñahurin, dhuhanakku, hĕdabuwinmamañjangang // dĕpangndenmaluhamon̶nto, ‐
wĕkasbuwinbapanuturin, sok'hañcĕngmalutindihang, liyunupacangraṣanin, janilenbuwinhitungin, sambilangma
guyuguyu, hinggiḥtityangsandikan, hidayusĕndhusĕmujĕngis, brasinuhun, mesĕmtumulingandika // nana‐Leaf 47
[᭔᭗ 47B]
᭔᭗
ᬓ᭄ᬲᬂᬕᭂᬥᬾᬳᬜᬃ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬦᬦᬓ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬲᬢ᭄ᬯᬗᬸᬦᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞
ᬦᬦᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬬᬸ᭞ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬯ᭞᭠ᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬳᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬢᬮ
᭚ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬳ᭠ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬪ᭄ᬓᬢᬶᬳᬲᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬫᬢᬄᬳᬤᬗᬶᬘ
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬚᬢᬶ᭞ᬓᭂᬤᬸᬂᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬄ᭞ᬧᬤᬦ᭄ᬥᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬦᬄᬓᬤᬸ
[᭔᭘ 48A]
ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬥᬸᬃᬫ᭄ᬫᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦᬦᬓ᭄᭚᭐᭚ᬇᬢᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬲᬫᬵᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬂᬤᬷᬦᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂ
ᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬫᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭓᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬦ᭄ᬥᬾᬓᭂᬢᬸᬢ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬾᬢᬓ᭄ᬕ᭄ᬬᬜᬃᬩᬮᬶ᭚
Auto-transliteration
[47 47B]
47
ksanggĕdhehañar̀, tĕgarangnanaknejani, haturinbiyanghinanak, kidungsatwanguninguni, padandhahistriñahurin,
nanak'hĕntolintanghayu, dĕmĕnmemetĕkensatwa, ‐gĕmpuśrutihangabhakti, hinggiḥratu, sangkadihyangmahitala
// nānghingkehampurapisan, sokwentĕnhatur̀ha‐kikit, cihnabhkatihasasuhunan, swamataḥhadangica
nin, nghingtanmapur̀wwajati, kĕdungtanikanginkahuḥ, padandhahistringandika, memenejaningawidi, naḥkadu
[48 48A]
rus, tĕmbangdhur̀mmakanggonanak // 0 // itigaguritanhikĕtutbagussamāpta, puputsinurātringdīnatumpĕ
kkrulut, dwadaśamīkr̥ĕṣṇapakṣa, iśakawar̀ṣa 1913 holiḥpandhekĕtut'hurip, petakgyañar̀bali //Leaf 48
[᭔᭘ 48B]
[empty]
Auto-transliteration
[48 48B]
[empty]