Difference between revisions of "gaguritan-dharmmapada"

This page has been accessed 20,978 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 31)
(Leaf 1)
 
(36 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 6: Line 6:
 
==== Description ====
 
==== Description ====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 
===== Bahasa Indonesia =====
 +
Gaguritan Dharmmapada merupakan sebuah karya sastra yang menguraikan tentang ajaran Budha yang didasari oleh ajaran cinta kasih dan juga didalamnya memuat tentang pemahaman atas hakikat kita hidup sebagai manusia. Pada urain juga sekaligus tentang ajakan untuk melakukan pencarian jati diri kedalam diri kita masing-masing. Gaguritan ini juga menguraikan tentang menjadi individu yang ideal didasarkan pada sastra serta memahami makhluk lainnya sebagai bagian dari diri kita.
 +
 
===== English =====
 
===== English =====
 +
 
==== Front and Back Covers ====
 
==== Front and Back Covers ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 55: Line 58:
 
 
 
᭚᭜᭚ ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬥᬫᬧᬵᬤ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬩᬕᬶᬡᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭑᭚ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ
 
᭚᭜᭚ ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬥᬫᬧᬵᬤ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬩᬕᬶᬡᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭑᭚ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ
ᬤᬤᬶᬢᬼᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬜ᭄ᬧ᭄ᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭒᭟ᬓᬩᬸᬥᬬᬵ
+
ᬤᬤᬶᬢᬼᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬜ᭄ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭒᭟ᬓᬩᬸᬥᬬᬵ
 
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬇᬮ᭄ᬫᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᭀᬮᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬵᬳᬸᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬕᬫᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞
 
ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬇᬮ᭄ᬫᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᭀᬮᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬵᬳᬸᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬕᬫᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞
 
ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬗᬼᬧᬲ᭄‌ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭟ᬅᬕᬫᬇᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬳᬮᬄᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬾ
 
ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬗᬼᬧᬲ᭄‌ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭟ᬅᬕᬫᬇᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬳᬮᬄᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬾ
Line 66: Line 69:
 
1
 
1
 
  // • //  oṁawighnamastu // • // gaguritandhamapāda. pupuḥbagiṇānti // 1 // nemangkinktaḥkawuwus, ne
 
  // • //  oṁawighnamastu // • // gaguritandhamapāda. pupuḥbagiṇānti // 1 // nemangkinktaḥkawuwus, ne
daditl̥ĕnginghati, daditungtungngingpañpttā, tanlyanwantaḥnesujāti, panrangansanghyangbuddhā, ringkaliyugapuniki. 2. kabudhayā
+
daditl̥ĕnginghati, daditungtungngingpañptā, tanlyanwantaḥnesujāti, panrangansanghyangbuddhā, ringkaliyugapuniki. 2. kabudhayā
 
nhikatwi'ilmu, lwiringgolongansami, yāhudikristĕnlanhislam, twinhagamahiṇdhurihin, kabudhayanhikumar̀ggā,  
 
nhikatwi'ilmu, lwiringgolongansami, yāhudikristĕnlanhislam, twinhagamahiṇdhurihin, kabudhayanhikumar̀ggā,  
 
kamokṣanpangl̥ĕpashurip. 3. agama'ikapituduḥ, mijilsakengnesungkĕmin, tuhanhalaḥtwinbhaṭāra, ne
 
kamokṣanpangl̥ĕpashurip. 3. agama'ikapituduḥ, mijilsakengnesungkĕmin, tuhanhalaḥtwinbhaṭāra, ne
Line 1,075: Line 1,078:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32 B]
 +
᭓᭒
 +
ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬳᬾᬮᬄᬢᬦᬭᬶᬓᬸᬄᬳᬲᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬲᬶᬦᬄᬢᬯᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬫᬧ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬤᭀᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶ
 +
ᬓᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᬶᬥᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭟᭕᭖᭟ᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬩᬸᬥᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬯᬄᬩᬵᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬲᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬫᬳᬶᬍᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬬᬰ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬢᭀᬜᭀᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭟᭕᭗᭟ᬓᬲᬶᬥᬾᬦᬾᬫ
 +
ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬍᬫᬶᬦ᭄‌ᬤᬶᬧᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬪ
 +
[᭓᭓ 33 A]
 +
ᬝᬵᬭᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᬲᬶᬥᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭕᭘᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬪᬹᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞
 +
ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬭᬸᬧᬬᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᭀᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬢᭀᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬰ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭕᭙᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬕᬳᬾᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬶ
 +
ᬍᬄᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬂ᭞ᬧᬢᬶᬮᬶᬧ᭄ᬮᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬳᬾᬯᬫᬗᬶᬩᬸᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭖᭐᭟ᬤᬵᬩᭂᬜᬫᬶᬍᬄᬗᬮᬶᬳᬂ᭞
 +
</transcription><transliteration>[32 32 B]
 +
32
 +
mitrangnelyatin, raṣahelaḥtanarikuḥhasingciptasinaḥtawang, hasinghaliḥ, kadiraṣanñāmaplut, nehĕdoḥrawuḥnampĕkang, hi
 +
kitwikasidhenjati. 56. nesringngawinangbimbang, hantukmomo, jadmānemabudhiśakti, tantatasringśaktihiku, hasingtawaḥbāntwa
 +
ratawang, kadenśakti, tosabsabmahil̥ĕḥruruḥ, ringpurasetramayaśa, sakañcantoñoñusupin. 57. kasidhenema
 +
ringraga, ngudyanghĕnto, mahil̥ĕḥsabsab'halihin, dongjadidewekeruruḥ, sil̥ĕmindipatgakan, jantĕnpanggiḥ, dewabha
 +
[33 33 A]
 +
ṭāraneditu, makumpuldadostĕgtĕgan, ngamongkasidhenesami. 58. bāntakutepadidyan, ngragragdewa, bhaṭārabhūttamamdi,
 +
mendahanrupayanghiku, tojaniragragangsumbaḥ, tohastuti, tosungsungtobwinpisuḥ, hantukbingungekaliwat, tobwintunasinśa
 +
kti. 59. hĕngsaptĕken'gagahen'glaḥ, twaḥragragan, nenguniprakṣahinśakti, ketobāndewekengapus, śaktinemi
 +
l̥ĕḥkingsanang, patiliplip, ringgunung, ringtaruhagung, dewekejanigligirang, hewamangibukangśakti. 60. dābĕñamil̥ĕḥngalihang, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,087: Line 1,111:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33 B]
 +
᭓᭓
 +
ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᬰᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬕᬮᬂ᭞ᬦᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬶᬃᬡᬓᬤᬶᬓᬸᬓᬸ
 +
ᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬳ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬼᬳᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬭᬶᬂᬫᬳᬶᬦ᭄ᬩ
 +
ᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᬮᬾᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬩᭂᬃᬧ᭄ᬮᬩᭂᬢᬂ᭟᭒᭟ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬗᬶᬂᬧᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬸᬮᬸᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬩ᭄ᬧᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬂᬩ᭄ᬮᬢᬂ᭞ᬤᭂᬤᭂ
 +
[᭓᭔ 34 A]
 +
ᬳᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬕᬺᬧ᭄‌ᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭟᭔᭟ᬓᭀᬘᭀᬓ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬸᬢᬂᬢᬸᬃᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᭀᬄᬳᬯᬲᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢᬂ
 +
ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭟᭕᭟ᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬭ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬧ᭄‌ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬮᬳᬶ
 +
ᬩ᭄᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄᭟᭖᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬳᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬢ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬤᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬳᬸᬮᬢ᭄᭟᭗᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬥᬬᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬫᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[33 33 B]
 +
33
 +
n'gakjumaḥ, dewekelanggĕngyaśahin, linglingplutsusup, dumugimakĕbyar̀galang, nengaliputin, jantĕnśir̀ṇakadikuku
 +
s, jantĕnpacangmuliha, jadmānemanuṣaśakti. 0. pupuḥpucung. 1. yeningsusup, sl̥ĕhinwatĕkinghidup, tanbhinaringmahinba
 +
l, watĕketansaḥmalahib, balekĕpung, pr̥ĕbutinhubĕr̀plabĕtang. 2. blulangpuyung, pantĕnbānhangingpangkĕmbung, tojaniglulukang, hantĕ
 +
bpangĕnaḥ, neyukti, hĕngsapkenpuyung, sĕngguḥbĕkmisikasukan. 3. hĕntokĕpung, tunggalbakatbwintañjung, hĕndĕhangblatang, dĕdĕ
 +
[34 34 A]
 +
hangbwintambakin, ngĕñcotnambung, henggalangsagr̥ĕptĕkĕkang. 4. kocokpuyung, henggalangkutangtur̀tañjung, sakingjoḥhawasang, bwindotang
 +
kadenmisi, hapanpuyung, tunggalbakatbwinhĕntungang. 5. sugiḥlacur, hagunghalit'handhapluhur̀, tanwentanbinanñā, samikatuduḥmalahi
 +
b, caratcurutmubĕr̀hubĕran. 6. hanaklyu, mabhinayantangkahengĕpung, solahemahinbal, hanutkenta
 +
ktikpadidi, hadarusuḥ, hadañingguk, nglenanghulat. 7. had'hangapus, ñĕntokangdhayanelyu, hadamapolosan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,099: Line 1,144:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34 B]
 +
᭓᭔
 +
ᬳᬤᬲᬶᬢᬸᬳᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬶᬜ᭄ᬘᬗᬂ᭟᭘᭟ᬢᭀᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬢᬾᬗ᭄ᬕᬾᬗᬂ᭞ᬗᬶ
 +
ᬤᭂᬫ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᭂᬃᬜᭀᬧᬓ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭟᭙᭟ᬦᬾᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬜᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬮᬂ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬭ
 +
ᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬧᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬚᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭑᭐᭟ᬢᭀᬦᬾᬲᬶᬢᬸᬄ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬓᬵᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬓᬳᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᭀ
 +
ᬮᬳᬾᬩ᭄ᬮᬶᬕᬸᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬾᬧᬓ᭄᭟᭑᭑᭟ᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬧᭀᬮᬳᬾᬗᭀᬮᬳᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸ
 +
[᭓᭕ 35 A]
 +
ᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬮᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩᭂᬲᭂᬕᬾᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞
 +
ᬢ᭄ᬕᬮᬾᬩᭂᬲ᭄ᬳᬲᬄ᭞ᬩᭀᬮᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓ᭄ᬯᬂᬓᭀᬫ᭄ᬧᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬳᬶᬦᬾᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬜᬃᬯᬂᬓᬫᭂᬕᬦ᭄᭟᭑᭓᭟ᬮᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬢᬾᬓᬾᬫ᭄ᬭᬲᬄ
 +
ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬺᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸᬓ᭄‌ᬗᭂᬦᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬲᬚᬢᬸᬳᬸ᭞
 +
ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬫᬭᬍᬓᬤ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟᭑᭕᭟
 +
</transcription><transliteration>[34 34 B]
 +
34
 +
hadasituhetindihin, nānghingpatuḥ, malahibsalinghiñcangang. 8. tonehukud, ñĕntokangdwĕgmangaplug, batisetenggengang, ngi
 +
dĕmsambilangmalahib, nebwinhukud, malingsĕr̀ñopakmaguyang. 9. nemangulgul, dmĕnñandahinmangapus, ml̥ĕdkādaninclang, ngĕbra
 +
gtimpalepangpaling, majumundur̀, pamuputpar̥ĕbutintimpal. 10. tonesituḥ, ml̥ĕdkāhadaninhaluḥ, ngandĕlakahakasan, po
 +
lahebligud, nambakin, ngĕñcotnambung, nghingluput'hanginesepak. 11. negumuyu, polahengolahangtuhu, kñĕmmatu
 +
[35 35 A]
 +
ngkĕdbangkyang, tingkahetanhambilpusing, tungkulngituk, bolanenambungngaliwat, bĕsĕgebatbat,
 +
tgalebĕshasaḥ, bolanehĕntĕngkwangkompohin, hahinekbus, ketobanñar̀wangkamĕgan. 13. laratuhu, watekemrasaḥ
 +
satuwuk, tr̥ĕmarerenngucapang, hasingbakattanngal̥ĕganin, hĕntotuhu, nenglulukngĕnaḥkasukan. 14. sajatuhu,
 +
sangsarawatĕkinghidup, dumugimaral̥ĕkad, rarenematungtungtangis, cirisungsut, ngawitmanggiḥkasangsaran. 15. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,111: Line 1,177:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35 B]
 +
᭓᭕
 +
ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬫᬨᬮᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬺᬱᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬤᭀᬂᬢᭀᬦᬾᬳᬸᬮᬄ᭟᭐᭟
 +
ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟᭑᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄‌ᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬳᬭᬦ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬼᬩᬂ᭞ᬜᬚᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲ
 +
ᬬᬂᬦᬾᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬘᬧᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬱᬵ᭟᭒᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬘᬧᬂᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬫᬩᬦᬶᬩᬦᬶᬬᬦ᭄
 +
ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬫᬧᬸᬲ᭄ᬳᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭓᭟ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬳ
 +
[᭓᭖ 36 A]
 +
ᬕᬸᬂᬜᬓᬺᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬲᬚᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬮᬭ
 +
ᬦ᭄᭟᭔᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬚᬵᬢᬶᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬧᬸᬲ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬬᬵ᭞ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬲ᭄ᬭᬶᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄᭞
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭕᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬭ᭄ᬕᭂᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬭᬾᬦᬂᬫᬮᬸᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦᭂᬂ
 +
ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬶᬓᬧᬭᬶᬫᬡᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬧᬲᬚ᭟᭖ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬅᬕᬫᬢ᭄ᬯᬶ
 +
</transcription><transliteration>[35 35 B]
 +
35
 +
sangkanhitung, tuyuhemaphalapuyung, mr̥ĕṣaḥpĕtĕngl̥ĕmaḥ, nutugkasukanmalahib, tunggaltĕpuk, boyanindongtonehulaḥ. 0.
 +
pupuḥginada. 1. yencĕningml̥ĕdpangnawang, nejātiharansujāti, purunkecningnl̥ĕbang, ñajaḥmañusupringkahyun, ngrasa
 +
yangnepapolosan, mañicipin, ngcapangnetanparasyā. 2. twiyuktihabotpisan, ngcapangnetuhuyukti, jātimabanibaniyan
 +
ngingĕtinnejātituhu, bānkĕtaḥmapushapusan, salingklidin, neyuktitongpurunninggal. 3. kadungkehipyanemlaḥ, mādĕg'ha
 +
[36 36 A]
 +
gungñakr̥ĕwr̥ĕtti, hemansajayantanghyang, hadayansiḥpul̥ĕstĕrus, hapanyenbangunkatinghal, nesujāti, niṣṭatiwasbānkalara
 +
n. 4. nghingyanmĕl̥ĕdjātipangnawang, hdacningngapusdiri, mangdentantindhiḥringmayā, tomangliputngawebingung, ngawehasripapulasan,
 +
yenhungkabin, nejātipoloskatinggal. 5. jalankejanidabdabang, rgĕpangcningmalinggiḥ, rerenangmalumañipta, mangdenhĕnĕng
 +
jroningkayun, twaḥlokikaparimaṇā, nggennglarin, jantĕnsinaḥnepasaja. 6paplajahanehĕngsapang, agamatwi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,123: Line 1,210:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36 B]
 +
᭓᭖
 +
ᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬲᭂᬧᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬚᬶᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬩᬾᬩ
 +
ᬲ᭄᭟᭗᭟ᬮ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬱᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬶᬩᭂᬓᬾᬫ᭄ᬭᬱᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬂᬗᬤᭂᬓ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲᬂᬮᬯᬢᬂ,ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬸ
 +
ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬳᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟᭘᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬺᬱᬄ᭞ᬦᬾᬲᬸᬕᬸᬄᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾ
 +
ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬭᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬓᬾᬲᬸᬓᬦᬾᬋᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭟᭙᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬲᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬩᭂᬃᬧ᭄ᬮᬩᭂᬢᬂᬘᬳᬶᬧᬺᬩᬸᬢᬶ
 +
[᭓᭗ 37 A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᭂᬮᬳᬂ᭟᭑᭐᭟
 +
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬓᬢ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬫᭂᬤ᭄ᬫᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬫᭂᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬘᬧᬂ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬤᬸᬄᬓᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬳᭂᬦᬾᬫᬳᬚᭂᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᬸ
 +
ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᭀᬍᬕ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄᭟᭑᭑᭟ᬘᭀᬩᬶᬲᬼᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬳᬧᬦᬾ
 +
ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬳᬧᬓᬾᬧᬢᭂᬄᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬚᬶ᭞ᬘᬩᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭟᭑᭒᭟ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬯᬶᬢᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬳᬾ
 +
</transcription><transliteration>[36 36 B]
 +
36
 +
nhilmubatin, nektanghanggensasĕpak, hanggoncningngujingukur̀, jalantalanginhajahan, ragancĕning, mangdenpangraṣanebeba
 +
s. 7. lyatetujwangkajrowang, kantikraṣatwaradini, dibĕkemraṣapadidyan, tangngadĕkñingakngarungu, mangkinrarisanglawatang,kahananhu
 +
rip, kadinesahikatinghal. 8. kantĕnjadmane mr̥ĕṣaḥ, nesuguḥlawannemiskin, ne bloglawanneprajñān, neniṣṭalawanne
 +
hagung, mañiptatwararerenan, rahinawĕngi, wantakesukaner̥ĕmbag. 9. hĕntotugtugsahibudyang, hubĕr̀plabĕtangcahipr̥ĕbuti
 +
[37 37 A]
 +
n, lampahinmabuwutbuwutan, nghingjwatannahĕnpangguḥ, nepanggiḥtidongkasukan, twaḥtoyukti, nedurungbakatgĕlahang. 10.
 +
salwir̀bakatraṣayang, numbuhangmĕdmañicipin, yennehmĕdmasiḥkcapang, ngawenangduḥkaningkahyun, jahĕnemahajĕnghajĕngan, wantaḥyu
 +
kti, sadurunghol̥ĕgwar̥ĕgan. 11. cobisl̥ĕḥmangdenbakat, sangkanwentĕnkawonbĕcik, sapahĕntonengragragang, hapane
 +
kahanggonngukur̀, hapakepatĕḥsajagat, nenggonnguji, cabisusupmangdentrang. 12. sukadukawitingtunggal, jlemlahe</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,135: Line 1,243:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37 B]
 +
᭓᭗
 +
ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬸᬓᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬗ᭄ᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭑᭓᭟ᬲᬸᬓ
 +
ᬥᬸᬓᬚ᭄ᬯᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬚ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬾᬮᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬫᬱ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾ
 +
ᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬲᬢᬸᬯᬸ
 +
ᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬪᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬮᬬᬄᬗᬚᭂᬗᬂ᭟᭑᭕᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬲᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓ
 +
[᭓᭘ 38 A]
 +
ᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬳᬳᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬍᬦᬦᬶᬂᬗᭂᬢᬶᬲ᭄‌ᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬢᬼᬩᬾᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭟᭑᭖᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ
 +
ᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬩᬭᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵᬤᭀᬓᬂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬍ
 +
ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬚᬳᬦ᭄᭟᭑᭗᭟ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬓᬯᬾᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬋᬡᬲᬢᬸ
 +
ᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬚ᭄ᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭟᭑᭘᭟ᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬯᭀᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬾ ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂ
 +
</transcription><transliteration>[37 37 B]
 +
37
 +
mongkolin, nemlaḥsukangrasayang, nejlengawinangsungsut, katr̥ĕṣṇanejwangawinang, sakit'hati, twinenglangĕninmanaḥ. 13. suka
 +
dhukajwaraṣayang, hantukwentĕnkawonbĕcik, kawonbĕcikjwaragragang, hanutringhelahenuduḥ, ñabranhelaḥnuwutmaṣa, mlahe
 +
ngūni, mangkinkawonkawastanan. 14. salwiringjadmaringjagat, wentĕnkahuningincning, nelanggĕngmanggihinsuka, twineduḥkasatuwu
 +
k, wentĕnkabhinanñāsinaḥ, sugiḥmiskin, sukaninglayaḥngajĕngang. 15. dyapinlaraningsdukan, twisakitrasakanin, duḥka
 +
[38 38 A]
 +
ningsalaḥhahĕtan, sukaningbdakmanginum, l̥ĕnaningngĕtishanginan, twitunggil, patĕḥtl̥ĕbengrasayang. 16. wantaḥnehanggo
 +
nmolihang, barenehanggenmañcingin, yuktimabhīnayanhika, wentĕnnemaglar̀hagung, wentĕnnehalitkādokangmmangdenpoliḥ, kal̥ĕ
 +
ganmanaḥhajahan. 17. yuktitanwentĕnkasukan, nelanggĕngmangr̥ĕṇaninsahi, tanhanawongkawehan, nemangguḥr̥ĕṇasatu
 +
wuk, poliḥnindihinkasukan, wantaḥyukti, sukadukajwakĕmbar. 18. nejwakawonkawastanan, hantuk'huningringne bcik, hĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,147: Line 1,276:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38 B]
 +
᭓᭘
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬤᬸᬄᬓᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬲᬤᬸᬄᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬫᬸᬕᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬭᬱᬤᬸᬄᬓ᭟᭑᭙᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬼᬄᬗᬯ
 +
ᬲᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬲᬭᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬗᬭᬾᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬓᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ
 +
ᬳᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭟᭒᭐᭟ᬦᬾᬭᬋᬫ᭄‌ᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬭᬱᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬚ᭄ᬮᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄
 +
ᬚ᭄ᬯᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬮᬄ᭟᭒᭑᭟ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬺᬱᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ
 +
[᭓᭙ 39 A]
 +
tᬳᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬾᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄᬩᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓ᭟᭒᭒᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬯᬢᭂ
 +
ᬓ᭄‌ᬫᬺᬱᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬦ
 +
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬸᬩ᭄ᬥᬓ᭄᭟᭒᭓᭟ᬇᬓᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬅᬕᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄
 +
ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭟᭒᭔᭟ᬳᬓᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬃᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓ
 +
</transcription><transliteration>[38 38 B]
 +
38
 +
ntoduḥkaraṣayang, hantuknahĕnsukapangguḥ, yantanhanarasaduḥka, tanjāmugi, huningngadaninraṣaduḥka. 19. mlahangñl̥ĕḥngawa
 +
sang, hapanjwasaruwyakti, dangadensukadukahika, nengarekabcikl̥ĕtuḥ, nanghingtwinejĕlemlaḥ, krekariyin, nenumbuḥ
 +
hangsukaduḥkā. 20. nerar̥ĕmkāraninmĕlaḥ, yanpangguḥsukaraṣanin, nenumbuhangraṣaduḥka, hantukejlekapangguḥ, ñen
 +
jwangicenpanugrahan, sangkanbani, nuduḥnejlehĕntomĕlaḥ. 21. netwingawinangmr̥ĕṣaḥ, hangkaranengwastonin, ptĕngl̥ĕmaḥ
 +
[39 39 A]
 +
thanrerenan, mlahibngubĕr̀manutugnetuduḥmlaḥbudhyang, hĕntotindihin, satuwukngarasaninduḥka. 22. hidupewatĕ
 +
kmr̥ĕṣaḥ, sangkansangsarakwaṣṭanin, ml̥ĕdengawinanghuyang, katr̥ĕṣṇanejwamanĕgul, huripetansaḥbdak, sahihinumin, na
 +
nghingtansaḥnubdhak. 23. ikinengawinanghĕmbas, agatwinhilmubatin, padhamangruruḥkawitan, sangkanparanhurip
 +
hiku, sakingriyinnekahulaḥ, kakahyunin, kayangmangkindurungpĕdas. 24. hakeḥwentĕnrar̀ñcangan, mangreka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,159: Line 1,309:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39 B]
 +
᭓᭙
 +
ᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬧᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬧᬸᬍᬲᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬾᬩᬂ᭞ᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵ
 +
ᬢᬶᬲᬚ᭟᭒᭕᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬼᬤ᭄ᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬚ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬵᬗᭂᬓᭀᬄᬚᭂᬕ᭄ᬲᬸᬩᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸ
 +
ᬢᬹᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭒᭖᭟ᬳ᭄ᬥᬵᬜᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦᬾ ᬢᬶᬤᭀᬂ
 +
ᬓᬤ᭄ᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬋᬱᭂᬧᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭟᭒᭗᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬶ
 +
[᭔᭐ 40 A]
 +
ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬋᬱᭂᬧᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬳᬚᬯᬾᬭ᭟
 +
᭒᭘᭟ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬬᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬓᬶᬦᬭᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬚ
 +
ᬕᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟᭓᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶ
 +
</transcription><transliteration>[39 39 B]
 +
39
 +
netidongyukti, twaḥhanggenngupasinmanaḥ, mangdenhĕtispul̥ĕsetrus, hantuk'hemanmagĕlebang, netindihin, ngangkĕninnejā
 +
tisaja. 25. nghingyenjatiml̥ĕdpangnawang, ringnesujātiwyakti, pangraṣanejwanggonninggal, dāngĕkoḥjĕgsubangugu, tkenkatu
 +
tūranhanak, tanpabhukti, patūtraṣayangpadidyan. 26. hdhāñĕnnagiḥngr̥ĕsyĕpang, ñĕntokangdewekeririḥ, hapane tidong
 +
kadwĕgan, tanwĕnangr̥ĕsyĕpanghiku, wantaḥpangrasanewnang, mangrasanin, dāmatakonhapakraṇā. 27. sūr̀yyanengawinanggalang, hapi
 +
[40 40 A]
 +
netuhungĕbusin, kudyanghĕntongar̥ĕsyĕpang, kudyangbahantwarangugu, kenkebahanmidar̀thayang, yadinririḥ, hĕntotwihajawera.
 +
28. hajñananetwaḥpangĕmban, tindiḥringsawatĕkmayā. sampunkĕtaḥkinaranan, wentĕnbhaṭāraneśakti, mañiptamangrekaja
 +
gat, rawuhingsahananhidup, luhuretanpatandingan, mahaśuci, sangkanparaningbhuwana. 30. yenyuktihidamañi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,171: Line 1,340:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40 B]
 +
᭔᭐
 +
ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬺᬱᬄᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭂᬢᬾᬮᬂᬬᭂᬄᬫᬢ᭞ᬲᭂᬤᬷᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬗ
 +
ᬍᬫᭂᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭟᭓᭑᭟ᬬᬦ᭄‌ᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬭᬾᬓᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬯᬸᬃᬍᬯᬶᬄᬰᬸᬘᬷ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬾᬍᬢᬸᬄᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬗᬂᬚᬕᬢᬾᬩᬸᬯᬸᬓ᭄
 +
ᬓᬤᬾᬦᬵᬓᬳᬶᬪᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬦᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬫᬺᬱᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ
 +
[᭔᭑ 41 A]
 +
ᬤᬶᬫᬜᬓᬧ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬳᬸᬧᬄ᭞ᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬪᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵᬇᬓᬵ᭞ᬧᬥᬫᬼᬤ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬯᬗᬸᬩᭂᬃᬓᬲᬸᬓ
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬥᬓ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭓᭕᭟ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬯᬶᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬚ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬲ
 +
ᬗ᭄ᬲᬭᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬺᬱᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬮᬯᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬮᬯᬢ᭄ᬧ
 +
ᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭓᭖᭟ᬳᬧᬓᬾᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭞ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬵᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬳᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬫᬶᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[40 40 B]
 +
40
 +
ptā, ngudyangsangsarakar̀yyanin, tankāngĕnkehidañingak, jagatemr̥ĕṣaḥsatuwuk, tansaḥngĕtelangyĕḥmata, sĕdīḥkingking, nga
 +
l̥ĕmĕsnunaspaswecchan. 31. yanjātisangngrekawikan, tuhuluwur̀l̥ĕwiḥśucī, ngudyangnel̥ĕtuḥragragang, dpangangjagatebuwuk
 +
kadenākahibhapawikan, mangaweninmangdenkr̥ĕttapunangjagat, sangkandumugikwantonin,
 +
salwir̀tumuwuḥmr̥ĕṣaḥ, tansaḥmanggiḥduḥkatuhu, tanrerenanmahibukan, ngubĕr̀bcik, satuwukmanggiḥmangdenrahayu, lwir̀ka
 +
[41 41 A]
 +
dimañakapkar̀yyā, palawanin, mangdenñāmolihanghupaḥ, napijwabhinanñā'ikā, padhaml̥ĕdringpikoliḥ, wantaḥjwangubĕr̀kasuka
 +
n, sahibdabdhakngr̥ĕr̥ĕḥkinum, yadinringśwar̀ggamagnaḥ, twitunggil, kasukanjwaharanya. 35. yekatwingawinangsaja, uripesa
 +
ngsarayukti, tansaḥmr̥ĕṣaḥptĕngl̥ĕmaḥ, tanwentĕnjadmaneluput, satuwukmangubĕr̀lawat, nghingtanpanggiḥ, hantukelawatpa
 +
didyan. 36. hapakeneyuktihana, newentĕnringjagāt'hiki, jātinetanhahana, twaḥsamimanadostuhu, hantukantanha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,183: Line 1,373:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41 B]
 +
᭔᭑
 +
ᬦᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄᭟᭓᭗᭟ᬧᬸᬭᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬩᬓᬸᬄᬢᬸᬃᬫ᭄ᬮᬄ᭞
 +
ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬪᬾᬤᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭟᭓᭘᭟ᬦᬾ ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬦᬾ
 +
ᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶᬤᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬩᬶᬱᬦᭂᬕᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾ ᬳᬜᬃᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬾᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬓᬶ᭞ᬗᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬸᬯᬸᬓᬂ᭟᭓
 +
᭙᭟ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬜᬜᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬍᬯᬶᬄᬩᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬼᬄ
 +
[᭔᭒ 42 A]
 +
ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬯᬢ᭄᭟᭔᭐᭟ᬗᬤ᭄ᬕᬂᬤᬾᬯᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ
 +
ᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭟᭔᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞
 +
ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬗᬯᬾ ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬳ
 +
ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟᭔᭒᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬕᬗ᭄ᬭᬾᬓᬤᬾᬯ᭞ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦᬾ ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬩ᭄ᬭᬗᬲᬦ᭄‌ᬓᬺᬂᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ
 +
</transcription><transliteration>[41 41 B]
 +
41
 +
nalanggĕng, tanmasalin, hikatwiwatĕkkahanan. 37. puranehĕntopĕdasang, maglaturanrusaksami, ne riyinbakuḥtur̀mlaḥ,
 +
hipidankengawit'huwug, necingakmangkinhajahan, bhedāyukti, ringnekacingak'hibusan. 38. ne cnikdadingĕdenang, ne
 +
kdasmanadidaki, nehendepbiṣanĕgĕhang, ne hañar̀manadibuwuk, nghinghipidankengĕdenang, dadidaki, ngĕhangtwimuwukang. 3
 +
9. nektaḥharanintawaḥ, bānkĕtaḥtwarahuningin, hĕdabĕñañakkapusan, nuduḥl̥ĕwiḥbantwaratahu, nghingmlahangñl̥ĕḥ
 +
[42 42 A]
 +
ngawasang, mlutmlutin, mangdentantindiḥringlawat. 40. ngadgangdewamil̥ĕhan, hantuktakutepadidi, hanggentĕkĕnpaglantinga
 +
n, haṇdhĕlangkālaningtakut, tunasinsalwiringsuka, dyapinśakti, tembokbānsar̀wwabangkahan. 41. ketobahannunashicchā,
 +
jantĕnhicchanetunasin, bahanhajakmacrikcrikan, hajākpwikngawe musuḥ, tundenngunduḥkasugyan, hupahinnasi, bangkaha
 +
nsar̀wwawoḥwohan. 42. ngudyangbgangrekadewa, ragragane sringanpliḥ, ne brangasankr̥ĕngsĕngitan, tandruḥtkenpa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,195: Line 1,406:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42 B]
 +
᭔᭒
 +
ᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓᬾ ᬫᭀᬫᭀᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄᭟᭔᭓᭟ᬮᬸᬳᬸᬭᬾ ᬩᬵᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬩᬵᬦ᭄
 +
ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬷᬦᬾᬩᬵᬦ᭄‌ᬓᬺᬂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬗᬤᭂᬕᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬭᬫᬵᬃᬣᬚ᭄ᬯᬭ
 +
ᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭟᭔᭔᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧᬚᭂᬕᬦ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬲ᭄ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ
 +
ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄᭟᭔᭕᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶ
 +
[᭔᭓ 43 A]
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬇᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬫᬳᬶᬘᬬᬂ᭟᭔᭖᭟ᬫᬸᬮᬲᬸᬓᭂᬄ
 +
ᬫᬜᬸᬭᬸᬧᬂ᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᬚᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬥᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄‌ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄‌ᬩᭂᬘᬶ
 +
ᬓ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭟᭔᭗᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬜ᭄ᬮᬶᬓ᭄‌ᬦᬾᬲᬚᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬶᬓᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ
 +
ᬫᬭᬶᬂᬦᬾᬤᬸᬤᬹ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬓᬧᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬬ᭟᭔᭘᭟ᬳᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[42 42 B]
 +
42
 +
ñjaklacur̀, watĕke momokaliwat, yandĕnoliḥ, hakeḥjadmanelwihan. 43. luhure bāntwarangĕnaḥ, śaktinebān
 +
sringñakitin, śucīnebānkr̥ĕngpdihan, l̥ĕwihebāndĕmĕnkahajum, yenmĕl̥ĕdngadĕgangdewa, dongkenetwi, maramār̀thajwara
 +
gragang. 44. ñabranmangatūrangcanang, dhaksyiṇapajĕgansaji, hanggennĕbaskarahaywan, hanggennemboksaneluhur̀, mangdenpoliḥ
 +
kasugyan, mangdenśakti, hanggenngulurinkar̀momohan. 45. sakinghaluḥmangdenbakat, kasukanjagate sami, hanggennguluri
 +
[43 43 A]
 +
nkka'indriyan, hanggenmañcanasar̀wwa'idup, yenneketokaswecchan, momoyukti, sawatĕknemahicayang. 46. mulasukĕḥ
 +
mañurupang, ngingĕtinne jatiyukti, yensampunsidhamrawat'habotsanngangkĕninhiku, hapantungkasringnektaḥ, haranbĕci
 +
k, takutyanhipyanepgat. 47. yennehuningñliknesajā, ngantĕninnejātiyukti, wiwekahikaharanya, tantindiḥ
 +
maringnedudū, wantaḥnejanibhuktyang, patindihin, tansidhakapusringmaya. 48. hakeḥhajaktwaranawang, ringdeweketwarahu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,207: Line 1,439:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43 B]
 +
᭔᭓
 +
ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬫᭀᬫᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬓᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬕᬡ᭄ᬥᭀᬂᬳᬶᬍᬳᬂ᭞ᬧᬢᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᭂᬕᬦᬾᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ
 +
ᬦ᭄᭟᭔᭙᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬲᬾᬗᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬶ
 +
ᬍᬄᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭕᭐᭟ᬢᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬵᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄
 +
ᬦ᭄ᬬᬇᬓ᭞ᬓᭀᬄᬜᬸᬚᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬤ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬵᬦᬼᬓ᭄‌ᬓᬾᬦᬵᬦᬾ ᬫᭀᬫᭀᬢᬸᬮᬤ᭄᭟᭕᭑᭟
 +
[᭔᭔ 44 A]
 +
ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬵᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬥᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬲᬚ
 +
᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᬼᬧᬲ᭄ᬦᬾᬳᬭᬦ᭄ᬫᬬ᭟᭕᭒᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬗ
 +
ᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬳᬸᬕᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬸᬄᬓ᭟᭕᭓᭟ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬳᬶᬓ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬩᬦ᭄ᬫᬲ᭄
 +
ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬗᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬾᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦᬾ ᬪᬾᬤ᭟
 +
</transcription><transliteration>[43 43 B]
 +
43
 +
ning, tomomoyuktiharanya, sukĕḥkalmanggiḥnetuhu, blogegaṇdhonghil̥ĕhang, patĕngguhin, bānbĕganekadenprajña
 +
n. 49. wentĕnjwane manawang, ringdeweketuhuning, tosengaḥringpadewekan, gliskapanggiḥnetuhu, dhewekemi
 +
l̥ĕḥhurukang, ngr̥ĕr̥ĕḥyukti, dumugiglisprajñan. 50. towentĕnmaliḥtannawang, ringdhewekejātihuning, hedal̥ĕmwatĕk
 +
nya'ika, koḥñujātyanghanetuhu, tanhandhĕlringpadewekan, kladklid, bānl̥ĕkkenāne momotulad. 51.
 +
[44 44 A]
 +
newentĕnjātinawang, ringdewekejātihuning, twihaṇdhĕlringpadhewekan, purunmamuktyangnetuhu, tindiḥneringjātisaja
 +
, tanhajriḥ, mangl̥ĕpasneharanmaya. 52. yenbaskĕṇdhĕlringnemlaḥ, nejlesangĕtñakitin, yenāne mlaḥtwaḥkĕṇdhĕlang, nejlenga
 +
winangsungsut, yentansukaringnemlaḥ, tañjahugi, jlenengawinangduḥka. 53. dāñĕnngadensukahika, maśraṇabanmas
 +
pipis, hagĕngngingkasukanhika, wantaḥmagnaḥringkahyun, sugiḥmiskintanbhedanñā, mangrasanin, wantaḥpaglarane bheda. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,219: Line 1,472:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44 B]
 +
᭔᭔
 +
᭕᭔᭟ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬕ᭄ᬮᬃᬓᬝᬵᬄ᭞ᬦᬾᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬮᬶᬢ᭄,ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬸᬓᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬍᬕᬳᬦᬾ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬸᬜᬳᬾ ᬗᬚᭂᬗᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞
 +
ᬢᬜ᭄ᬚᬲᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬜᬄᬗᬚᭂᬗᬂᬳᬭᬓ᭄᭟᭕᭕᭟ᬦᬾᬓᭂᬝᬵᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬵᬭᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗ᭄ᬭᬱᬵᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬫᬩ᭄ᬬᬓᬝᬵᬄ᭞ᬗ
 +
ᬯᬾᬦᬂᬍᬕᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬝᬵᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬚᬳᬦ᭄᭟᭕᭖᭟ᬜᬮ᭄ᬧ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬍᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᭀᬓᬭ
 +
ᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶᬂᬳᬤᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬥᬫᬫ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂᬩᭂᬤᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬧᬘᬯᬦ᭄
 +
[᭔᭕ 45 A]
 +
᭟᭕᭗᭟ᬓᬾᬦᬵᬓᬾᬦᬂᬜᬼᬧᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬂ
 +
ᬢᬾᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬦᬲᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬩᭀᬢ᭄‌ᬘᬓ᭄ᬧᬂᬢᬤ᭄ᬢᬤ᭄᭟᭕᭘᭟ᬲᭂᬕᬸᬮ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬭᬶᬢ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬳᬧᬦᬾ ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬳ᭄ᬜᭂᬄ
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬧᬄᬫᬓᬲᬸᬢ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬩᬵᬦ᭄‌ᬧᬦᭂᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾ ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬄ᭟᭕᭙᭟ᬢ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄‌ᬗᬯᬶᬦᬂᬗᬸᬢᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬗ᭄ᬤᬾᬗᬾᬩᬸᬮᬦᬦ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬗᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬩ᭄‌ᬬᬾᬦᬵᬗᬤᭂᬓ᭄
 +
</transcription><transliteration>[44 44 B]
 +
44
 +
54. nesugiḥmaglar̀kaṭāḥ, nemiskinmaglar̀halit,nggenāmolihangsukahajahan, l̥ĕgahane pangguḥpatuḥ, puñahe ngajĕngangtwak,
 +
tañjasalit, ringpuñaḥngajĕngangharak. 55. nekĕṭāḥlwiḥkāranan, tanwĕnangngrasyānehalit, wantaḥnemabyakaṭāḥ, nga
 +
wenangl̥ĕganingkahyun, tansaḥkaṭāḥ, lwir̀nggenmĕli, kasukanmanaḥhajahan. 56. ñalpngawenanghal̥ĕman, hapatokara
 +
ninl̥ĕwiḥ, yenāsinghadatyukmangan, singsidhamamlutbyu, hadayannahanangbĕdak, bandingangring, nginĕmtoyatanpacawan
 +
[45 45 A]
 +
. 57. kenākenangñl̥ĕpanghajĕngan, tanwenātĕnhanggenngaluntik, jrijisingdadiprabotang, hapanniṣṭāharaneku, rikuḥsan, neng
 +
tengtakilan, misinasi, nghingsabotcakpangtadtad. 58. sĕgulpĕsanmangisitambaḥ, haritlengkonghapane gisi, batisehñĕḥ
 +
tindakang, yantanmatlumpaḥmakasut, ñabranpuruḥbānpanĕsan, masuk'hangin, yenmanjle hĕngsapinjumaḥ. 59. ta
 +
hinsyapngawinangngutaḥ, nghingbangkenejwadmĕnin, dengdengebulanandahar̀, ngingcĕmtĕkenbangkehitlun, ñĕbyenāngadĕk</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,231: Line 1,505:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭕ 45 B]
 +
᭔᭕
 +
ᬩᭀᬦ᭄‌ᬲᬺ᭞ᬘᬸᬗᬸᬳᬾᬧ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭖᭐᭟ᬍᬢᬸᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬳᬓᬾᬚ᭄ᬮᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬕᬼᬓᬂ
 +
ᬓᬸᬧᬶᬗᬾ ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬢᬶᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬵᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬕᭂᬤᬦ᭄᭞ᬘᭀᬩᬶᬘᬼᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬓᬸᬭᬶᬂᬦᬯᬲᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭖᭑᭟ᬦᬲᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄
 +
ᬘᭀᬩᬶᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬥᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬗᬼᬓᬂ᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬄᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬳᬶᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭟
 +
᭖᭒᭟ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬾᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮᬧ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬗᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᬕᭂᬢ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬫᬶᬗᬶᬢᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬍᬢᭂᬄᬬᬦ᭄‌ᬩ
 +
[᭔᭖ 46 A]
 +
ᬓ᭄ᬢᬓᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬳᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬳᬭᬦ᭄ᬧᬭᬶᬤᬦ᭄᭟᭖᭓᭟ᬦᬾ ᬓ᭄ᬢᬄᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬂᬍᬢ᭄‌ᬩᬺᬓ
 +
ᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄‌ᬤᬶᬧᬲᬃ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭖᭕᭟ᬤᬕᬂᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄ
 +
ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᭂᬚᬸᬢ᭄ᬯᬶᬫᬯᬭᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢᬾᬗᬾᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬶᬲ᭄ᬕᬶ
 +
ᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬤ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬦ᭄᭟᭖᭕᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭀᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄‌ᬩᬗ᭄ᬓᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄
 +
</transcription><transliteration>[45 45 B]
 +
45
 +
bonsr̥ĕ, cunguhepcik, cangkĕmenggangangmangkyan. 60. l̥ĕtuḥdhewekehĕngsapang, mil̥ĕhanmamuntiltahi, tĕngkahakejli, jwagl̥ĕkang
 +
kupinge bĕkmisitilu, yenātandruḥtkenkapagĕdan, cobicl̥ĕkin, hakukuringnawasongnya. 61. nasinenesubapakpak
 +
cobipĕswangbalihin, sidhakebwinngl̥ĕkang, dāñĕnngadentwarapatuḥ, nehuluḥñabranrahinā, twitunggil, tkennesahipĕswang.
 +
62. kalwihanepapulasan, ñĕlapdhewekehangasin, br̥ĕsyiḥnewantaḥhakabang, snagĕtsanmingitanghiku, l̥ĕtĕḥyanba
 +
[46 46 A]
 +
ktakasetra, twidaharin, nektaḥharanparidan. 63. ne ktaḥharaninśuklā, sangĕtsuksyĕmañicipin, yadinmahongl̥ĕtbr̥ĕka
 +
n, yadindijapoliḥngunduḥ, lagutenumbasdipasar̀, cninghuning, tkenhĕntotwaracarikan. 65. daganghajĕnganetwaḥ
 +
jadmā, huningmĕjutwimawariḥ, yenpahanjwatengesan, kĕbraskĕbrisnandingjukut, mabangkĕsñendok'hajĕngan, patigisgi
 +
s, patisadsatmasutsutan. 65. yankapotkahulidijā, hulismamanututin, ñmakbangke twaratawang, heñcol</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 46 ====
 
==== Leaf 46 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,243: Line 1,538:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭖ 46 B]
 +
᭔᭖
 +
ᬫᬍᬩᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬸᬂ᭞ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬶᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬳᬂᬗᬫᬄᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭖᭖᭟ᬧᬶᬭᬶᬗᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬫᬵᬍᬤᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄
 +
ᬤᭀᬦ᭄ᬧᭂᬚᬸᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᭀᬘᭀᬓᬂ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬮᬾᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬓᬸᬋᬡᬦᬾᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀ
 +
ᬮᭀᬕᭂᬢᬶᬳ᭄ᬜᬕᬼᬓᬂ᭟᭖᭗᭟ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬼᬤ᭄‌ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄‌ᬩᬤᬶᬕᬮ᭄‌ᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬫᬦᬶᬗᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬼᬤ᭄
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬍᬤ᭄‌ᬜᬯᬦ᭄‌ᬧᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬗᬚᭂᬂᬩᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭟᭖᭘᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᬗᬚᭂᬂᬤᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬢ
 +
[᭔᭗ 47 A]
 +
ᬦ᭄ᬜᬓ᭄‌ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬦᬕ᭄ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬵᬮᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᭀᬗᬦ᭄ᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᭂᬚᬸᬢᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬚᬸᬓ᭄‌ᬫᭂᬫᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭟᭖
 +
᭙᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬤᭀᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬩᭀᬚᬭᬦᬾ ᬚ᭄ᬯᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬮᬂ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄ
 +
ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬲᬓᬶᬂᬫᬭᬍᬓᬤ᭄᭟᭗᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬱᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬾᬮᬄᬚ᭄ᬯᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄᬳᬕᭂᬫ᭄ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬗᬯᬾ
 +
ᬦᬂᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬲᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬫᬢᭂᬳᬂᬚ᭄ᬮᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭗᭑᭟ᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬾ ᬳᬍᬫᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬲᬭᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬳᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[46 46 B]
 +
46
 +
mal̥ĕbĕngandiwarung, hepotmanandhinghajĕngan, wawumuliḥ, heñcolmahangngamaḥhubwan. 66. piringe mangdĕnmāl̥ĕdan, bahan
 +
donpĕjuninkĕdis, sendokewantaḥkocokang, kānggowanglek'hajaklyu, gtiḥkur̥ĕṇanecĕmĕng, nghingyenkucit, so
 +
logĕtihñagl̥ĕkang. 67. dewekeml̥ĕdngajĕngang, bangkensyapbadigaljangkrik, ngudyanghĕntocĕmaningal, yenhanakeml̥ĕd
 +
kenbikul, tkenhul̥ĕdñawanpokpokan, patĕḥyukti, paturungajĕngbangkahan. 68. dyapinne ngajĕngdondonan, ñakta
 +
[47 47 A]
 +
nñakmamatimati, nagnghingrikālangajĕngang, syapponganmakĕbur̀, mĕjutanmangĕtanggnaḥ, tojwajani, jukmĕmangkantibĕkbĕkan. 6
 +
9. yenketobahanmatingkaḥ, hasalngajĕngangdonl̥ĕwiḥ, kĕbojarane jwamnang, hapanmabratasatuwuk, kambingsampijangkrikbalang, piniḥ
 +
śuci, mabratasakingmaral̥ĕkad. 70. yenbiṣanganggenāmakjang, helaḥjwangagĕmhakikit, yenmiliḥhagĕmhagĕman, nehakeḥngawe
 +
nangrikuḥ, ñalukbratasalikan, gampangyukti, sukĕḥmatĕhangjle mlaḥ. 71. kal̥ĕwihane hal̥ĕmang, ñangsaradewekesahi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 47 ====
 
==== Leaf 47 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,255: Line 1,571:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭗ 47 B]
 +
᭔᭗
 +
ᬫᬼᬓᬄᬜ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬵᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜᬵᬯᬶᬢ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᬢᬦᬶᬗ᭄ᬭᬬᬂ᭟᭗᭒᭟ᬩ
 +
ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄‌ᬤᬶᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬤᬶᬯᬭᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬧᬸᬯᭂᬲᬾᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬭᬶᬂ
 +
᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬜᭀᬮᭀᬬᬾᬄᬓ᭄ᬮᬸᬗᬄ᭞᭗᭓᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬚᬸᬚᬸᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬦᬦᬕ᭄ᬦᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬂᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᭀᬧ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭟᭗᭔᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬓᭂᬩᬸ
 +
[᭔᭘ 48 A]
 +
ᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬩᬺᬓᭂᬓ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬾᬓ᭄ᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬳᬾ ᬫᬶᬮᬶᬭᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬦᬾᬳᬧᭂᬓ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄
 +
ᬢᭀᬕᬡ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢᬾ ᬧᬼᬲ᭄ᬢᭂᬃᬫ᭄ᬮᬳᬂ᭟᭗᭕᭟ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬳᬓᬩᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬯᬗᬾ ᬕᭂᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾ ᬫᬓ᭄ᬚᬂ
 +
ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬗᭂᬘᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕᬶᬕᬶᬗᬦ᭄‌ᬜᭂᬫᬓ᭄᭟᭗᭖᭟ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬜᬮᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬜᭀᬜᭀᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[47 47 B]
 +
47
 +
ml̥ĕkaḥñnĕbpuruḥñabran, yenraganehĕngsapngaput, minākadinñāwitdapdap, br̥ĕkpramangkin, yenhadatataningrayang. 72. ba
 +
nnindihinkalwihan, hadayandikĕbusejĕngking, hadayanbĕlushujanan, tkenmasayubdiwarung, yenbĕdakpuwĕsegĕl̥ĕkang, bandhingangring
 +
, bongkokñoloyeḥklungaḥ 73. dyapinkĕñĕljwajujukang, bāntananagnaḥmalinggiḥ, salinggaḥlinggahingjagat, tanmangguḥ
 +
gnaḥñanghahukud, mangdenpoliḥmagĕñjiran, numpukangbatis, yenñoplognĕgakjwaniṣṭā. 74. dyapinkĕbu
 +
[48 48 A]
 +
semangĕntak, deweke br̥ĕkĕk'hanggowin, hĕngsutinsar̀wwakwekwekan, pluhe milirangtundhun, bonehapĕkmakĕsyĕngan
 +
togaṇdhahin, kulite pl̥ĕstĕr̀mlahang. 75. jgegbagusehakabang, wantaḥmagĕnaḥringkulit, yenākulitbawange gĕdyang, jadmāne makjang
 +
patuḥ, putiḥbulenantanpadiptā, mangĕcĕmin, jantĕnmagiginganñĕmak. 76. jrijiluruspipiñalang, susuñangkiḥlwir̀
 +
ñuḥgadhing, pastihĕntobānngĕdotang, pr̥ĕbutintindihinlampus, yeningdisetramanggihang, ñoñohasiki, ñenke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 48 ====
 
==== Leaf 48 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,267: Line 1,604:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭘ 48 B]
 +
᭔᭘
 +
ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭟᭗᭗᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬾᬤᬬᬂᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬺᬚᬓ᭄᭟᭗᭘᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬭᬾᬳᬓᬩᬂᬲᬮᬓ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸ
 +
ᬦ᭄ᬫᬶᬤᭂᬳᬂ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬾᬚᬵᬢᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬶᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭟᭗᭙᭟ᬯᬢᭂᬓᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦ᭄‌ᬓᬵᬚᬶᬦᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬗᬚᬶᬦᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬋᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄
 +
[᭔᭙ 49 A]
 +
ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟᭘᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬵ
 +
ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬶᬓᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬄᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬾᬮᬳᬦ᭄ᬲᬶᬄᬗᬮᬾᬕᭂᬬᬂ᭟᭘᭑᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᭂᬚᬸᬦᬾᬗᬸ
 +
ᬮᬄᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬬᬲᬾᬚ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬳᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬤᬶᬳᭂᬩᭂᬓᬾᬜᬧ᭄ᬫᬜᬸᬓ᭄‌ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬚ᭄ᬯᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬰᬾᬯᬦᬾᬫ
 +
ᬚᬮᬦ᭄᭟᭘᭒᭟ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬺᬗᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬢᬦ᭄ᬳᬤᬗᬚᬶᬦᬂ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚᬸ
 +
</transcription><transliteration>[48 48 B]
 +
48
 +
purunmañmak. 77. twisajawantaḥhakabang, netindihinsar̥ĕngsami, nengawekalangĕningmanaḥ, yenbhedayangngawesungsut, lwir̀
 +
hĕntĕnsakinghipyan, rasapaling, kapupunganpatitr̥ĕjak. 78. klirehakabangsalak, ngelinginnejātiyukti, yencningpuru
 +
nmidĕhang, ñusupringjagatetuhu, jantĕnjejātikatinggal, tanpakulit, nejātitwipapolosan. 79. watĕkemangde
 +
nkājinang, ngawinangngajinangsami, timpalemakĕjangr̥ĕmbag, bĕskenebĕsketotuduḥ, dhewekehĕngsapngawasang, sangkan
 +
[49 49 A]
 +
yukti, wruhanringwatĕk'hanak. 80. yenlobhanekahuluran, mangdenñahiduppadidi, nghingyensampunpadidyan, nir̀guṇā
 +
kalwihaniku, ñenngĕḥmangajumang, panganggelwiḥ, helahansiḥngalegĕyang. 81. hĕntongawinangmaklidan, dimĕjunengu
 +
laḥhilid, payasejlap'hedengang, dihĕbĕkeñapmañuksuk, mangdenñājwakatinggal, netindihin, rurubśewanema
 +
jalan. 82. pliḥyantanhanangr̥ĕngayang, hantukanjriḥpadidi, lwihetanhadangajinang, nir̀guṇapahyaseluwung, pastibānnabdabangju</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 49 ====
 
==== Leaf 49 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,279: Line 1,637:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭙ 49 B]
 +
᭔᭙
 +
ᬫᬄ᭞ᬗᬫᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬾᬤᬫᬮᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤᬂ᭟᭘᭓᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬚ᭄ᬯᬦᬯᬂ᭞ᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭀᬫᭀᬗᬂ᭞ᬜᬾ
 +
ᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬚᬸᬕᬍᬢᬸᬄᬓᬶᬦᬭᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬘᬘᬤ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬘᬘᬤ᭄ᬦᬾᬜᬘᬤ᭄᭟᭘᭔᭟ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬫᬓ
 +
ᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᭂᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬢᭀᬓᬾᬚ᭄ᬯᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬲᬚᬜᭂᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬫᬭᬾᬳᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭟᭘᭕᭟
 +
ᬤᬵᬫᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬢ᭄ᬫᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬤᬸᬫᬍᬢᭂᬄᬍᬢᭂᬄᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬗᬾᬤᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄
 +
[᭕᭐ 50 A]
 +
᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᭀᬫᬭᬬᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬓᬲᬃ᭟᭘᭖᭟ᬬᬾᬦᬵᬳᬦᬦᬾᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬜᬩᬢ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬩᬵᬦ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾ ᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬵᬳᬤᬲᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞
 +
ᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬶᬲᬸᬦᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬱᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬜᬩᬢ᭄᭟᭘᭗᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩᬾᬦ᭄ᬢᬾᬫᬮᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ
 +
ᬗᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬥᭂᬮ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬦᬾᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬍᬧᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭘᭘᭟
 +
ᬢ᭄ᬯᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦᬂᬩᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬕᭂᬭᬧ᭄‌ᬓᬭᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬵᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[49 49 B]
 +
49
 +
maḥ, ngamĕkahin, cedamalanehilidang. 83. hajakmakjangjwanawang, ngupĕttimpaltotanbĕcik, nghingyencningngomongang, ñe
 +
danemangupĕt'hiku, jugal̥ĕtuḥkinaranan, hapantunggil, cacadjwacacadneñacad. 84. matbat'hanaknetwaranawang, sātmaka
 +
nmahinwngi, ngudyangpĕtangtwaranawang, tokejwabatbatpisuḥ, tanjāsajañĕn'galang, yantan'glitik, damarehĕñjit'hĕndihang. 85.
 +
dāmabandungsalingtmaḥ, hapanjantĕntankaliliḥ, mapadumal̥ĕtĕḥl̥ĕtĕḥhan, nemoliḥnepiniḥl̥ĕtuḥ, mnangedadihucapan
 +
[50 50 A]
 +
, kĕdekgumi, tomarayabungutkasar̀. 86. yenāhananeculigñabat, paṣṭibānbatune nglidin, nghingyenāhadasaslamparan,
 +
sasimbingpisunamamisuḥ, ngudyangtocningñakkna, raṣasakit, ngawenangkĕndhĕlñabat. 87. yenmabentemalañjagat, ñlapcning
 +
ngaliḥsakit, midhĕlkĕndhĕlmangraṣayang, sakitenejlapruruḥ, nghingngudyangcningsngitan, nujul̥ĕpiḥ, jrijinebakat'hĕñjĕktimpal. 88.
 +
twicningmawatĕkgrap, ngudyangmanangkĕnangbani, bān'gĕrapkaranin'gĕtap, lampahinmangawemusuḥ, ñāntakutetĕkenhomongan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 50 ====
 
==== Leaf 50 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,291: Line 1,670:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭐ 50 B]
 +
᭕᭐
 +
ᬤᬤᬶᬩᬦᬶ᭞ᬗᬯᬾᬍᬢᬸᬄᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭘᭙᭟ᬦᬾᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬬᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬤ
 +
ᬕ᭄ᬦᬳᬦᬂᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄᭟᭙᭐᭟ᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬩᬍᬫᬦ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ
 +
᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬦᬕᬶᬄᬕᭂᬩᬕ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬯᬱ᭄ᬝᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬺᬳᬂᬗᬾᬓᬢᬂᬚ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭙᭑᭟ᬬᬾ
 +
ᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬗᬾᬓᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬓᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬢ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶ
 +
[᭕᭑ 51 A]
 +
ᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬲᭂᬧᬢ᭄᭟᭙᭒᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞
 +
ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬲᬶᬕᬸᬕ᭄‌ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬢᬜ᭄ᬚᬬᬂ᭞ᬧᬸᬚᬶᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭟᭙᭓᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᭀᬮᭀ
 +
ᬗᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬚᬮᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬩᬦ᭄‌ᬬᬩᬦᬶ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬓᭂᬦᭂᬄ
 +
ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭙᭔᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬗᬚᬸᬫᬂᬳᬕᬫᬵᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄‌ᬳᬦᬓᬾᬘᬘᬤ᭄᭞ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾ
 +
</transcription><transliteration>[50 50 B]
 +
50
 +
dadibani, ngawel̥ĕtuḥngĕngsapanghawak. 89. negdhĕg'hurugbanmĕlaḥ, mangdenñayapatiklid, ngal̥ĕmĕsnunashampurā, bāntankoda
 +
gnahanangsdhuk, mulagdĕgehĕndihang, lwir̀punpunin, yenjwagdĕg'hanggenmapas. 90. gdĕgesampunginjngaḥ, lwir̀nyabal̥ĕmanngĕndiḥ
 +
, ptĕngl̥ĕmaḥnagiḥgĕbag, hawasmangdatanmamuwun, patamyangtĕkeningpyanak, lwir̀kawaṣṭonin, satr̥ĕhangngekatangjwan. 91. ye
 +
ndhewekngragragnecoraḥ, ngekanangmangdenñamoliḥ, hĕntokaraninkaclangan, nanghingkaclanganmusuḥ, batbatanharani
 +
[51 51 A]
 +
ncoraḥ, ketoyukti, tanpagĕḥngukurangsĕpat. 92. yencĕningpagĕḥringmanaḥ, mangdenkaharanintindiḥ, nghingpagĕḥhanakebatbat,
 +
haraninjwasigugbĕngkung, dmĕncningetañjayang, pujipuji, sĕbĕtyantanhadanganggowang. 93. yenhadanepurunninggal, golo
 +
nganektaḥtindihin, ngudyangsangĕtbānñĕbĕtang, haranincdokringgubug, dongkajalanjwahajumang, banyabani, tindiḥringkĕnĕḥ
 +
padidyan. 94. sangĕtpisancningñumbungang, ngajumanghagamāncning, hagĕmanhanakecacad, haranintwarapituhu, yenke</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 51 ====
 
==== Leaf 51 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,303: Line 1,703:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭑  51B]
 +
᭕᭑
 +
ᬢᬵᬩᬵᬦ᭄ᬗᬩᬭᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬺᬓᬓ᭄᭟᭙᭕᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶᬦᬾᬳᬕᭂᬫ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬵᬓᬾᬜᭂᬦ᭄ᬫᬶᬍᬄᬦᬸ
 +
ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬦ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬯᬗᬸᬕᬸ᭞ᬫᬼᬤ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬮᬤ᭄᭟᭙᭖᭟ᬤᬵᬗᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬸ
 +
ᬦᬶᬦ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬚᬓᬂᬗᬭᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬋᬚᬶᬋᬚ᭄ᬬᬂᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬬᬂᬓᬤᬶᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ,ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭙᭗᭟ᬕᬶᬭᬗᬾ
 +
ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬚᬓᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬦᬾᬩᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄‌ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶ
 +
[᭕᭒ 52 A]
 +
ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚ᭟᭙᭘᭟ᬩᬵᬦ᭄‌ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬗᬓᬸᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬧᬶᬦᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬕᬾᬘᬾᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬍᬯᬶ
 +
ᬳᬾᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬗᬭᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬗᬭᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭟᭙᭙᭟ᬦᬾ ᬚᬸᬗ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗᬺᬓᬚᬕᬢ᭄᭞
 +
ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾ ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᭂᬕ
 +
ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬤᬾᬯ᭟᭑᭐᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬗᬩᬭᬂ᭞ᬤᬾᬯᬫᭀᬫᭀᬳᬕᭂᬫ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬲᭂᬧᬢ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬦ᭄ᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[51  51B]
 +
51
 +
tābānngabarang, ñenngugulwiḥ, hantukancningmr̥ĕkak. 95. yenjatinehagĕmmĕlaḥ, jantĕncningmāwakl̥ĕwiḥ, dākeñĕnmil̥ĕḥnu
 +
turang, jantĕnhanankejwangugu, ml̥ĕdjwamangdamanggihang, neneyukti, hagĕmancĕningkatulad. 96. dāngadenkalwihanhika, dadibanpalyu
 +
ninkanti, ngajakangngaraninmĕlaḥ, r̥ĕjir̥ĕjyangmangajum, tañjayangkadidagangan, bahanhajriḥ,padidyanngagĕmnemlaḥ. 97. girange
 +
bānhajakan, baninebanlyunankanti, mlahanbānpatuhan, lwihebānjlapgugu, ngudyangtakutpadidyan, yantwi
 +
[52 52 A]
 +
yukti, dyapinboyanintwaḥsaja. 98. bāntindiheringhagĕman, ngakungrakṣapiniḥlwiḥjadmanegecek'hadwang, bānl̥ĕwi
 +
hemangawebuwut, tongarankalwihantawaḥ, ngawerusit, tongarankalwihantawaḥ, ngawerusit. 99. ne jungjungmangr̥ĕkajagat,
 +
hangkĕnin'glaḥpadidi, twaḥdhewekekakanggowang, wnangmoliḥśwar̀ggahiku, ne lyananpātūt, nraka, kapanggihin, ngudyangbĕga
 +
ngrekadewa. 100. yeningketobānngabarang, dewamomohagĕmcning, tanpagĕḥngukurangsĕpat, madmĕndĕmĕnantu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 52 ====
 
==== Leaf 52 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,315: Line 1,736:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭒ 52 B]
 +
᭕᭓
 +
ᬳᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦᬼᬢᬸᬄᬓᬍᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄᭞ᬓᬃᬘᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟᭑᭐᭑᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬼᬄᬗᬯᬲᬂ᭞ᬦᬾ ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬾ
 +
ᬧᬸᬬᬸᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬩᭂᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬯᬳᬯᬲ᭄᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬢᬮᬂ᭟᭑᭐᭒᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ
 +
ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬗᭂᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬩᬶᬲᬗᬮᬶᬬᬗᬂ᭞ᬫᬓᬶᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᭂᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬫᬺᬱᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭟᭑᭐᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬗᭂᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬦᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬺᬱᬄᬩᬵᬦ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳ
 +
[᭕᭓ 53 A]
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬭᬲᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬓᬮ᭄ᬗᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ ᬲᬳᬶᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭟᭑᭐᭔᭟ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗ
 +
ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬗᬶᬲᬶ᭞ᬯᬤᬄᬳᬗᭀᬤᬕ᭄ᬗᭀᬤᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬩᭂᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬳᬾᬩᬭᬂᬧᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳ
 +
ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭟᭑᭐᭕᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬤᬶᬬᬶᬲ᭄ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬗᬍᬲᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᬡᬘᬾᬕᭂᬩᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬄᬳᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄᬗᬩᬸᬮᬦ᭄᭟᭑᭐᭖᭟ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[52 52 B]
 +
53
 +
hu, dyapinl̥ĕtuḥkal̥ĕcchen, kar̀cisprahi, hanggĕnmasukringśwar̀ggan. 101. mlahangñl̥ĕḥngawasang, ne puyungkalawanmisi, ne
 +
puyungsringhngkĕban, nehĕbĕksringanhĕmbuḥ, mangdĕncningjwahawas, dāñĕnpaling, ngadennepuyungmatalang. 102. hĕntoha
 +
dahanaktiwas, twarapatingĕlaḥpipis, nāngingbisangaliyangang, makidyangkenhanaklacur̀, hĕntotwiharanhĕbĕkan, jātimisi, ta
 +
nsangĕtmr̥ĕṣaḥhĕmbuhan. 103. hĕntonesugiḥpangĕnaḥ, ngrakṣabranahabyancarik, tansaḥmr̥ĕṣaḥbānhĕmbuha
 +
[53 53 A]
 +
n, sahingrasadhewekepuyung, kalingke bakalngalyang, mahangngidiḥ, dhewekne sahikwangan. 104. tanrerenanmahurusan, nga
 +
ngalimbakangngaruruḥpangisi, wadaḥhangodagngodagan, tansidhabĕkbānngurug, glahebarangpakingsan, twaḥhakwin, hupahetwaḥha
 +
sandangan. 105. lampahinhĕngsapmadahar̀, pĕtĕngl̥ĕmaḥmĕtekpipis, caratcurutjwamanodya, dyasdiyisnĕbukngal̥ĕsung, ptĕnge
 +
braṇacegĕbag, mangdenpoliḥ, hupaḥharupyaḥngabulan. 106. kalingke ngitungintimpal, dewekekwanganpadi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 53 ====
 
==== Leaf 53 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,327: Line 1,769:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭓ 53 B]
 +
᭕᭓
 +
ᬤᬷ᭞ᬜ᭄ᬥᭂᬗᬂᬧᬶᬧᬶᬲᬳᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾ ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬤᬩ᭄ᬭᬡᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᭀᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬕᬚᬶᬄᬗᭂᬩᬕ᭄᭟᭑᭐
 +
᭗᭟ᬲᬚᬩᬕ᭄ᬬᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬩᬶᬲᬫᬳᬂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬭᬲᬩᭂᬓ᭄ᬗᬮ᭄ᬬᬳᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬭᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄
 +
ᬮᬬᬄᬲᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭂᬤᬸᬓᬦ᭄᭟᭑᭐᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬤᬍᬫ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬦᬶᬧᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬵ
 +
ᬲᬄᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄‌ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬤᬳᬃ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬩᬕ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬡ᭟᭑᭐᭙᭟ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬄᬧᬗᭂ
 +
[᭕᭔ 54 A]
 +
ᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᬾᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄‌ᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ
 +
᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬲ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭑᭑᭐᭟ᬭᬭᬾᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᬍᬗ᭄ᬕᬸᬩᬼᬗ᭄ᬓᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄‌ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶ
 +
ᬫᭂᬢᬶᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬩᭂᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟᭑᭑᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ
 +
ᬳᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬾᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾ
 +
</transcription><transliteration>[53 53 B]
 +
53
 +
dī, ñdhĕngangpipisaharupyaḥ, nggenpangangge pangankinum, dyapinhadabraṇarāksyā, topatitip, dewekemagajiḥngĕbag. 10
 +
7. sajabagyatohadanñā, yensahibisamahangngidiḥ, marasabĕkngalyahang, dyapinkaraninpuyung, bandingangkenbĕk'hĕmbuhan
 +
layaḥsahi, kwaṣṭaninmangdasĕdukan. 108. sangsarawyaktihika, nengawinangpadal̥ĕmgumi, lwir̀knipastuningcoraḥ, satuwukmrā
 +
saḥmraḥmruḥ, mahibukanmangundhuḥdahar̀, ngĕñcaninsakit, dyapinnengĕbagbraṇa. 109. katr̥ĕṣṇanejwaḥpangĕ
 +
[54 54 A]
 +
ñcang, nemĕdbĕdnĕgulnalinin, mlahangpĕsanngawasang, mangdentansringanluput, mangdentr̥ĕṣṇāmaringpyanak, nānghingtindiḥ
 +
, maringkasnĕnganpadidyan. 110. rarene hanggenjalaran, bĕdbĕdbal̥ĕnggubl̥ĕngkĕrin, yenānangishibukbĕkbĕkan, gri
 +
mĕtinngantiyabĕsuk, ketobahanmangaṇdhĕlang, l̥ĕganpadidi, pyanake hanggonpangumpan. 111. ketotwaḥwatĕkingtr̥ĕṣṇa
 +
hanektaḥkatindihin, tanwentĕnsingringsasamā, twaḥdhewekenerumrum, ngulurinsĕnĕngpadidiyan, tannge</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 54 ====
 
==== Leaf 54 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,339: Line 1,802:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭔ 54 B]
 +
᭕᭔
 +
ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭟᭑᭑᭒᭟ᬢᭀᬳᬤᬦᬾ ᬗᭂᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬘᬯᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬦᬬᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬭᬸ
 +
ᬭᬸᬂᬗᬗᬶᬦ᭄ᬗᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬍᬢ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬶᬬᬵᬩᬵᬦ᭄ᬗᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭟᭑᭑᭓᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬓᬩᬶᬮᬶ
 +
ᬩᬶᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬗ᭄ᬭᬲᬓᬾᬗᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬮᬶᬓᬤ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬮᬮᬸᬂᬭᬱᬬᬂ᭟᭑᭑᭔᭟
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬬᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬗᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄ
 +
[᭕᭕ 55 A]
 +
ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬫ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬗᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭟᭑᭑᭕᭟ᬢᭀᬬᬦᬾ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᬺᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬃᬳᭂᬜᭂᬃᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄‌ᬕᬸᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦᬶᬲᬂ᭟᭑᭑᭖᭟
 +
ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬺᬱᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬤᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶ
 +
ᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬳᭂᬤᭀᬢᬂ᭟᭑᭑᭗᭟ᬳ᭄ᬥᬫᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬫᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[54 54 B]
 +
54
 +
hangin, hapanetr̥ĕṣṇāhinsukā. 112. tohadane ngĕlegeyang, twaḥmacawĕttanpaklambi, helaḥbānnayamasolaḥ, nuwutru
 +
rungnganginngawuḥ, nanghingcningl̥ĕtmaninghal, bānmawar̀ggi, batbat'hiyābānngalegeyang. 113. ketobāncĕningngurukang, ngantiyakabili
 +
bili, janingrasakengalegeyang, ngawinangtanpurunpĕsu, rikuḥlikadmahil̥ĕhan, kudyangjani, mangdatanmalalungraṣayang. 114.
 +
twaḥklambiyanggenngĕngkĕbang, ngangkĕbinhawakemal̥ĕngis, mangdenñabwinpurunngĕnaḥngajaklodnuwutrurung, mangdenhelaḥ
 +
[55 55 A]
 +
bānmasolaḥ, kadiriyin, dukemrasatanngalegeyang. 115. toyane wyaktihamr̥ĕtā, sgĕr̀hĕñĕr̀makĕsyar̀hĕtis, nghinghantu
 +
kmĕl̥ĕdnglimbak, punpuninmangdenñakĕbus, daginginkopihĕmbonang, hantukpahitgulahanggenngamanisang. 116.
 +
sayanhakeḥngalimbakang, sayanhakeḥnehitungin, tonengawinangmr̥ĕṣaḥ, tonengawinangkĕbus, nanghingyen'gumantibĕdak, bwi
 +
njumunin, toyanepoloshĕdotang. 117. hdhamiliḥhajĕnghajĕngan, mangdenñāntotanngukumincning, salwir̀ne</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 55 ====
 
==== Leaf 55 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,351: Line 1,835:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭕ 55 B]
 +
᭕᭕
 +
ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬤᬸᬳᬂᬓᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬤᬩᬸᬤᬸᬳᬂᬮᬾᬩᬂ᭟᭑᭑᭘᭟ᬬᬾᬦᬵᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬢ᭄ᬯ
 +
ᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬚᭂᬗᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬧᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧ
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬮᬭᬗᬦ᭄᭟᭑᭑᭙᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬗᬚᭂᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬺᬱᬄᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾ
 +
ᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬾᬦᬵᬢᬮᬸᬄᬫᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭟᭑᭒᭐᭟ᬍᬓᭂᬢᬾᬫᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ
 +
[᭕᭖ 56 A]
 +
ᬢᭀᬦᬾᬗᬸᬓᬸᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬫᬺᬱᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬢᭀᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬵ
 +
ᬦ᭄᭟᭑᭒᭑᭟ᬫᬼᬤᬾᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬵᬓᬳᬚᬸᬫ᭄ᬓᬵᬧᬹᬚᬶ᭞ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬺᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂ
 +
ᬕᬭᬂᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭟᭑᭒᭒᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬦ᭄ᬓᬾᬋᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾ ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶ
 +
ᬩᬓᬢ᭄‌ᬢᬸᬯᬸᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾᬳᬭᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬂᬗᭂᬦᬄ᭟᭑᭒᭓᭟ᬗᬾ
 +
</transcription><transliteration>[55 55 B]
 +
55
 +
pātūtdahar̀, nghinghawasmangdatanbuduḥ, muduhangkinummwangpangan, momoyukti, yenāhadabuduhanglebang. 118. yenātannahĕnngajĕngangtwa
 +
k, hdañĕncĕningngawitin, yensāmpunngajĕngang, yantanmoliḥmraḥmruḥ, suwudcningngajĕngangtwak, pakṣapĕgatin, hapa
 +
ntotwilarangan. 119. nanghingyadyapinngajĕngtwak, br̥ĕk'haraklanbraṇdhi, nanghingtanhikangawinang, cningmr̥ĕṣaḥjlapruruḥ, ye
 +
kayuktitanlarangan, bandingangring, buduḥkenātaluḥmuyutan. 120. l̥ĕkĕtemaringkasukan, musuḥcningepitwi
 +
[56 56 A]
 +
tonengukumsangkanmr̥ĕṣaḥ, tanrerenancaratcurut, sangkantejanikĕñcanang, tomusuhin, mangdenñakaliliḥbahā
 +
n. 121. ml̥ĕdemangdĕnkatinggal, mangdenākahajumkāpūji, tongawinangmahibukan, ngr̥ĕkayangmangdenñangunggul, tĕ
 +
garangyenpadidyan, cningdini, jantĕntanpacangngalimbakang. 122. makĕjanghanker̥ĕmbag, dĕmĕne ninghalincning, tojani
 +
bakattuwukang, bāncningdmĕnkahajum, neharanmĕlaḥhajumang, totindihin, gambar̀dewekepangngĕnaḥ. 123. nge</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 56 ====
 
==== Leaf 56 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,363: Line 1,868:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭖ 56 B]
 +
᭕᭖
 +
ᬫᭀᬗᬂᬓᬚ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬥᬶᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬫᭀᬗᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬳᭀ
 +
ᬫᭀᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭟᭑᭒᭔᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬕ᭞ᬧᬢᭂᬄᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬥᬶᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬓᬸᬲᬾᬗᭂᬄ᭞ᬢᭂ
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬗᬄᬦᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭑᭒᭕᭟ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬭᬧ᭄᭞ᬧ
 +
ᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬦᬥᬶᬭᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬰ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗ
 +
[᭕᭗ 57 A]
 +
ᬮᬶᬄᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭑᭒᭖᭟ᬗᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬳᬾᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬗᬤᭂᬓ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬫᬩᬲᬄᬩ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬢᭀᬳᬾᬢᬗᬂᬓᬢ᭄ᬓᬄᬓᬢ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬄᬳᬸᬢᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟᭑᭒᭗᭟ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬵ
 +
ᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬜᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬵᬩᭂᬜᬜᬮᬄᬯᭂᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬫᭂᬚᬸᬦᬦᬾᬦᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬗᬸᬓᬸᬫ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂ᭟᭑᭒᭘᭟
 +
ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬫᬮᬸᬜᬸᬭᬸᬧᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄ᬓᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾ ᬳᬮᬶᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[56 56 B]
 +
56
 +
mongangkajlekantimpal, padhatkenñumbungangdhiri, dyapinjwatwarahomongang, nanghingpidagingñapatuḥ, sangkantimpaleho
 +
mongang, bahancning, ngrasatwarabukahiya. 124. yadyapinngasorangraga, patĕḥtĕkĕnmujidhiri, dyapincningngakusengĕḥ, tĕ
 +
kendhewekyuktipunggung, hapanhikalangaḥnawang, yeningyukti, jantĕncningtanbĕgapisan. 125. mañcanamusuḥntograp, pa
 +
tĕḥringmañcanadhiri, ngaliḥlaśyamangdenpragat, hantukancningetakut, nandinginbānkaprawiran, patikĕlid, nga
 +
[57 57 A]
 +
liḥhĕtispadidyan. 126. ngaliḥhelahepadidyan, ntotwigampangwyakti, lagutcĕningetanngadĕk, jumaḥmabasaḥba
 +
ngkenkuluk, pisaganetohetangangkatkaḥkatkiḥ, hutaḥhutaḥninggalhumaḥ. 127. tojwamlahangngĕnĕhang, mangdencningtā
 +
nngĕntukin, lagutñaknĕgakintanaḥ, nghingdābĕñañalaḥwĕtu, dipamĕjunanenan'gak, maśilatiding, ngukumhanakñakitbasang. 128.
 +
cningsangĕttantarima, yenhadahanakngungkulin, mlahangmaluñurupang, hapanyan'gumantituhu, cningml̥ĕdkapatuhan, ringne halit</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 57 ====
 
==== Leaf 57 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,375: Line 1,901:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭗ 57 B]
 +
᭕᭗
 +
᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭑᭒᭙᭟ᬬᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬩᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬂ᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄᭞
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬚᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄‌ᬓᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭟᭑᭓᭐᭟ᬦᬾᬭᬋᬫ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᭀᬲᬭᬢᬂᬢᭀᬫᬼᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬚᬶᬦᬶ
 +
ᬦ᭄ᬲᬳᬶᬩᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬫᬗᬯᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬺᬗᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭟᭑᭓᭑᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄
 +
᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬯᬦᭀᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬳᬩᭂᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭟
 +
[᭕᭘ 58 A]
 +
᭑᭓᭒᭟ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬸᬩᬶᬲ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬂ
 +
ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬺᬱᬄ᭟᭑᭓᭓᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄ
 +
ᬚᬕᬢᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬬᬫᬯᬸᬓ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬢᬦᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄᭟᭑᭓᭔᭟ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᭂ
 +
ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬶᬢᬸᬳᬸᬚᬕᬢᬾᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬲᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬳ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭂᬢᬾᬮᬂᬬᬾᬄᬫᬢ᭟
 +
</transcription><transliteration>[57 57 B]
 +
57
 +
, sawatĕkmanuṣatunggal. 129. yanjwanenehagĕngbudhyang, mangdenpatĕḥmaringcning, nehalitsangĕtjĕkjĕkang, paṣṭibānngĕcapinngusud,
 +
yenketotwarapasajā, tanjāyukti, cningml̥ĕdkapatuhan. 130. nerar̥ĕmkādaninmlaḥ, tosaratangtoml̥ĕdin, tohajini
 +
nsahibudhyang, hanghingnemangawehidup, tañjawentanmangr̥ĕngayang, hapantusing, mlisampunmakolihang. 131. yencĕningnagiḥbĕkbĕkan
 +
, hantukkapĕgatanhangin, ditumarapacangngraṣa, tken'guṇanhanginhiku, sakwehingbraṇajwanora, bandingangring, hanginehabĕntangkaḥ.
 +
[58 58 A]
 +
132. tokraṇamangdeprasiddha, bisangingĕtinneyukti, mangdenñatankadurusan, tindiḥringnetantuhu, kadungkecningnubisa, ngrasang
 +
nehalit, yenlimbakangsinaḥmr̥ĕṣaḥ. 133. hanggennambaninnecoraḥ, hukumanragragancning, nghingntunwentĕnhukuman, coraḥ
 +
jagatemawuwuḥ, ngragragdayamawukbobab, tanājriḥ, pacangmanggihinhukuman. 134. lipatlipĕtangnuturang, bulakbalikinngĕ
 +
tekin, dyapinkudyangbānngĕngkĕbang, nejātiwantaḥpituhujagatekaliputsanghara, sahisĕdih, tansaḥngĕtelangyeḥmata. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 58 ====
 
==== Leaf 58 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,387: Line 1,934:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭘ 58 B]
 +
᭕᭘
 +
᭑᭓᭕᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗᬺᬋᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬼᬤᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ
 +
ᬩ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬫᬺᬱᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫᬩᬸᬥᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬍᬕᬦ᭄᭟᭑᭓᭖᭟ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬩᬵᬦ᭄ᬓᬫᬼᬤᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀ
 +
ᬲ᭄ᬫᭂᬍᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬼᬤ᭄‌ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬩᭀᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭑᭓᭗᭟ᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸ
 +
ᬯᬸᬂᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬷᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦᬸᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬩ᭟᭑
 +
[᭕᭙ 59 A]
 +
᭓᭘᭟ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬂᬩᭂᬜᬩᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚ
 +
ᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬤᬩᬶᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬧᭂᬚᬮᬦ᭄᭟᭑᭓᭙᭟ᬘ᭄ᬤᬗᬂᬩᭂᬜᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬦᬾᬚ
 +
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬍᬓᬤ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬍᬚᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬤᭂᬫ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭟᭑᭔᭐᭟ᬦᬾ ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬫ
 +
ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬧᬘᬂᬧᬲᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬇᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᭀ
 +
</transcription><transliteration>[58 58 B]
 +
58
 +
135. dyapinnengr̥ĕr̥ĕḥkawruhan, ml̥ĕdmangdenmanggiḥśuci, jwatanluputringkaml̥ĕdan, ninggaljagatswar̀ggakaruruḥpatĕḥringnengundhuḥ
 +
braṇā, mr̥ĕṣaḥsahi, mabudhipoliḥkal̥ĕgan. 136. ngruruḥśucibānkaml̥ĕdan, jantĕntanpacangpanggihin, śucitandado
 +
smĕl̥ĕdang, lwir̀ml̥ĕdngĕnahinsuwung, sambilanggnahinboya, dadimisi, kenkenkudyangbānngitungang. 137. suwungewatĕkmatalang, tansu
 +
wungyankarimisi, punikangawinangbrat, pacangmoliḥśucīhiku, hapanhabotsanmatalang, yenumisi, hingananbahanmangaba. 1
 +
[59 59 A]
 +
38. nesujātiklawantwara, pangbĕñabisangingĕtin, ne mlaḥkalawanpasaja, mlahanghĕntojwamañusup, uripewantaḥhaja
 +
n, pangsingpaling, ngadabinngaruruḥpĕjalan. 139. cdangangbĕñamajalan, lyatinsahananhurip, hadanenejātilanggĕng, neja
 +
ntĕntanpacanghuwug, hasingl̥ĕkadpacangpjaḥ, singmal̥ĕjit, pacangpadĕmjwapanggihā. 140. ne halitkĕnginngdenang, nehagĕngma
 +
balikcĕnik, ne makumpulpacangpasaḥ, ketotwaḥwatĕkingidup, salwiringhanaringjagat, tanjayukti, tanwentĕnsanetanho</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 59 ====
 
==== Leaf 59 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,399: Line 1,967:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕᭙ 59 B]
 +
᭕᭙
 +
ᬩᬄ᭟᭑᭔᭑᭟ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬬᬰᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬥᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬭ
 +
ᬕ᭄ᬭᬃᬕᬂ᭞ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬭᬱᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭑᭔᭒᭟ᬓᬶᬚᬚ᭄ᬯᬮᬓᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬺᬱᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬶᬩᬸᬓᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬾᬭᬾ
 +
ᬦᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬍᬕᬦ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬾᬯᬲᬳᬶ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬯᭂᬳᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭟᭑᭔᭓᭟ᬫᬼᬤᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬺᬱᬄᬢᬦ᭄ᬭᬾ
 +
ᬭᬾᬦᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬮᬾᬩᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦᬾ ᬫᬵᬬᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬲᬹᬃ
 +
[᭖᭐ 60 A]
 +
ᬬ᭄ᬬ᭟᭑᭔᭔᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬋᬧᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬗᭂᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬮᬯᬢ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬗᬧᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶᬍᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯ
 +
ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬫᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᬾ ᬧᬲᬚ᭟᭑᭔᭕᭟ᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬚᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬕᬾ
 +
ᬩ᭄ᬭᬲᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬂᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭑᭔᭖᭟ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬕᬶ
 +
ᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬼᬧᬲ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[59 59 B]
 +
59
 +
baḥ. 141. kadilwir̀yaśaningskar̀, smĕngkĕmbangmiyiksumirit, lingsir̀layutanpadhiptā, ketojwawatĕkinghidup, kawonbĕcikjwara
 +
grar̀gang, totindihin, nangunraṣasukaduḥka. 142. kijajwalakumañingak, kantĕnmr̥ĕṣaḥsalwir̀hurip, mibukantwararere
 +
nan, wantaḥkal̥ĕgankaruruḥ, nutugsukapanggiḥduḥka, hewasahi, hajriḥyankawĕhonpanggiha. 143. ml̥ĕdengawinangmr̥ĕṣaḥtanre
 +
renanjwamangaliḥ, hasingsanebakatlebang, wantaḥhane māyapangguḥ, caratcurutnutuglawat, kawuḥkangin, hanutringgnahingsūr̀
 +
[60 60 A]
 +
yya. 144. yeningsūr̀yyanehar̥ĕpang, jantĕntrangĕnetinggalin, tanhanalawatkatinggal, nengapusmahil̥ĕḥtutug, sangkanjwa
 +
jalanbalikang, mangahyunin, jantĕnsinaḥne pasaja. 145. dāhĕngsĕkmapangĕnan, sdhiḥkingkingsakit'hati, dongjalanejwage
 +
brasang, sur̀yyakanghegar̀ringkahyun, hyangbuddhasampunngĕnyang, witingsakit, nedadidasar̀sangsara. 146. hidajwamanggi
 +
hinmar̀gga, pangl̥ĕpassalwiringhurip, mangdamaklesmaringmaya, mangdawusancaratcurut, ñabranñalukkasangsaran, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 60 ====
 
==== Leaf 60 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 1,411: Line 2,000:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭐ 60 B]
 +
᭖᭐
 +
ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬥᬸᬄᬓ᭟᭑᭔᭗᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᭂᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬺᬱᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬸ
 +
ᬔᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬮᬄᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭑᭔᭘᭟ᬳᬶᬤᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬦᬶ
 +
ᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦᬵᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬩ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬦᬾᬮᬬᬄᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟᭑᭔
 +
᭙᭟ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬲᬸᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬓᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
[᭖᭑ 61 A]
 +
ᬗᬮᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂᬤᬸᬄᬓᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬰᬶᬃᬡᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬥᬫᬧᬵᬥᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟24-9-1989
 +
ᬤ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬯᬫᬶ᭞ᬅᬰᬸᬚᬶᬫᬱᬦᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦ᭄ᬥᬫᬧᬵᬤ᭞ᬇᬰ
 +
ᬓᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬅᬫᬧᬹᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬤᬾᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬂᬦᬵᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ
 +
ᬦᬕᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬕᬂᬮᬶᬫ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬕᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬪᬾᬓ᭄ᬱᬵᬢᬶᬫᬸᬥ᭟
 +
</transcription><transliteration>[60 60 B]
 +
60
 +
manumadi, tansaḥngrasanindhuḥka. 147. hyangbuddhālwir̀pangĕtisan, pembonansalwiringpaling, nemr̥ĕṣaḥhantukanbingbang, nehibu
 +
khantukbingung, dyapinnesalaḥhacĕpan, ñakit'hati, tandhanginlaraningjagat. 148. hidaminakaditambā, nambaninsalwiringkani
 +
n, ngicenākinumringnebdhak, nelayaḥkiccheninskul, tanwentĕnhidamangringa, mañuluhin, tanngetangluhur̀mwanghandap. 14
 +
9. hidamaragapanrangan, galanghapadangndhiḥsumiliḥ, ñuluhinjagatsamyan, sapĕtĕngingptĕngkasusup, makasur̀yyapramangki
 +
[61 61 A]
 +
ngalang, hibukpaling, bingbangduḥkahajriḥśir̀ṇā. 0. tlaspuputkasuratmunggwinggaguritandhamapādhapuniki. 0. 24-9-1989
 +
da. pangkur. pupuḥpangkur̀kr̥ĕṣṇāpaksyā, ringnāwami, aśujimaṣanĕmon, r̥ĕdhitekliwonhukupujut, puputmanĕdundhamapāda, iśa
 +
kasyu, sanghāsolasnanggu, bangĕttityangnglungsur̀amapūra, maringhidadanesami. kumambang. saneñurat, madepasĕkkangnāmi, ring
 +
nagaramagnaḥ, ganglima, satriyanagari, wwangbheksyātimudha. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 61 ====
 
==== Leaf 61 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 11:47, 22 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Gaguritan Dharmmapada merupakan sebuah karya sastra yang menguraikan tentang ajaran Budha yang didasari oleh ajaran cinta kasih dan juga didalamnya memuat tentang pemahaman atas hakikat kita hidup sebagai manusia. Pada urain juga sekaligus tentang ajakan untuk melakukan pencarian jati diri kedalam diri kita masing-masing. Gaguritan ini juga menguraikan tentang menjadi individu yang ideal didasarkan pada sastra serta memahami makhluk lainnya sebagai bagian dari diri kita.

English

Front and Back Covers

gaguritan-dharmmapada 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/V/9/DOKBUD Judul: Gaguritan Dharmmapada Pnj. 35 cm, Lb. 3,4 cm, Jl. 61 lb Asal: Denkayu, Mengwi, Badung] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [᭑ 1 A] [Judul: Gaguritan Dharmmapada Pnj. 35 cm, Lb. 3,4 cm, Jl. 61 lb Asal: Denkayu, Mengwi, Badung]
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI G/V/9/DOKBUD Judul: Gaguritan Dharmmapada Pnj. 35 cm, Lb. 3,4 cm, Jl. 61 lb Asal: Denkayu, Mengwi, Badung] [Perpustakaan Ktr. Dokbud Bali Prop. Bali [1 1 A] [Judul: Gaguritan Dharmmapada Pnj. 35 cm, Lb. 3,4 cm, Jl. 61 lb Asal: Denkayu, Mengwi, Badung]

Leaf 1

gaguritan-dharmmapada 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬥᬫᬧᬵᬤ᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬩᬕᬶᬡᬵᬦ᭄ᬢᬶ᭚᭑᭚ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬄᬓᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾ ᬤᬤᬶᬢᬼᬗᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬜ᭄ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬮᬶᬬᬸᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭒᭟ᬓᬩᬸᬥᬬᬵ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬇᬮ᭄ᬫᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᭀᬮᭀᬗᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬵᬳᬸᬤᬶᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬮᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬕᬫᬳᬶᬡ᭄ᬥᬸᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬥᬬᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬗᬼᬧᬲ᭄‌ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭟ᬅᬕᬫᬇᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄ᬳᬮᬄᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬦᬾ [᭒ 2A] ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬶᬂᬅᬚᬶ᭞ᬭᬶᬂᬢᬮ᭄ᬫᬸᬤ᭄‌ᬩᬾᬩᭂᬮ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬓᬸᬃᬳᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬾᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭔᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᭂᬳᭂᬃᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬜᬼᬄ ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶᬮ᭄ᬯᬃᬓᬯᭀᬦ᭄‌ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬭᬦᬾᬓᬢᬄᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭕ ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫᬺᬩᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬪᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬵᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧᬥᬧᬥᬗᬫᭀᬂᬤᬾᬯᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬤᬾᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬗᬮ᭄᭞ᬗᬸᬤᬵᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭖᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬾᬪᬾᬤ᭄ᬥᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬯᬶᬢᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᭂᬜᬜᬓ᭄‌ᬓᬵᬤᬸᬓᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬚᬵ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnamastu // • // gaguritandhamapāda. pupuḥbagiṇānti // 1 // nemangkinktaḥkawuwus, ne daditl̥ĕnginghati, daditungtungngingpañptā, tanlyanwantaḥnesujāti, panrangansanghyangbuddhā, ringkaliyugapuniki. 2. kabudhayā nhikatwi'ilmu, lwiringgolongansami, yāhudikristĕnlanhislam, twinhagamahiṇdhurihin, kabudhayanhikumar̀ggā, kamokṣanpangl̥ĕpashurip. 3. agama'ikapituduḥ, mijilsakengnesungkĕmin, tuhanhalaḥtwinbhaṭāra, ne [2 2A] ngicensabdaningaji, ringtalmudbebĕllankur̀han, dyapintriwedanesami. 4. ntolwir̀tĕhĕr̀ngukur̀, hanggenñl̥ĕḥ kawonbĕcik, hasingngrañjingngaranmĕlaḥ, dadilwar̀kawonkawaṣṭanin, hapanhukuranekataḥhĕñcenjwasujātiyukti. 5 . punikangawinanghuyut, mr̥ĕbatsalingbhoyanin, padhamākukuhinmĕlaḥ, padhapadhangamongdewaśakti, padhangrakṣadewatunggal, yantungal, ngudāpr̥ĕbutin. 6. ngudyangbebheddhaśabdahiku, yeningjātiwitingtunggil, ngudyangbĕñañakkādukang, yenjā

Leaf 2

gaguritan-dharmmapada 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢᬶᬦᬾᬗᬭᬾᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬳᬦ᭄‌ᬳᬮᬄᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭟᭗᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬰᬩ᭄ᬤᬵᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬵ ᬢᬹᬢ᭄ᬕᬸᬕᬸᬤᬵᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬮ᭄ᬫᬸᬤ᭄ᬩᬾᬩᭂᬮ᭄‌ᬧᬮᬶᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬹᬃᬳᬦ᭄ᬯᬾᬤᬧᬶᬦᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭘᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬥᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬇᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬗ ᬭᬸᬭᬸᬄᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬂᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬚᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬬᬵᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭙᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾ ᬧᬵᬢᬸᬢ᭄‌ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬩᭂᬜᬲᬶᬤ᭄ᬥᬍᬧᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬶᬂ [᭓ 3A] ᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭑᭐᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬂᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬺᬲᬄᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬯᬂᬢᭀᬤᭀᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬚᬵ ᬢᬶᬢᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬸᬮᬸᬄᬧᬂᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭟᭑᭑᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᭂᬫᬂᬩᬵᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬚ᭄ᬯᬫᬓᭂᬘᬧ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬾᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲ ᬚ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬕᬸᬕᬸᬢ᭄ᬯᬶᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬦᬾᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬸᬚᬢᬶ᭟᭑᭒᭟ᬲᬧᬚ᭄ᬯᬵᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬦᬵᬭ ᬦᬦ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬓᬵᬲᬶᬥᬃᬣᬖᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬣᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬥᭀᬥᬦᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬱ᭄ᬬᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬶᬮᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 tinengarekaśakti, tuhanhalaḥtwinbhaṭāra, tanwentĕnwikannabdabin. 7. tongdadiknĕhanghiku, hapankocapśabdājāti, pā tūtgugudāngĕnĕhang, hapanyankĕnĕhangpaling, talmudbebĕlpalingmĕlaḥ, kūr̀hanwedapiniḥbĕcik. 8. nghingbudhatankadi'iku, hapannga ruruḥnejāti, pātutkĕnĕhangpangtrang, mangdendeweketanpaling, tindiḥmaringnetansajā, hasingmayāsĕngguḥ, yukti. 9. tanwentĕnne pātutgugu, lyananringnenejati, pātūtknĕhangpangmlaḥ, kudyangbahanmangitungin, mangdabĕñasiddhal̥ĕpas, maringsangsaraning [3 3A] urip. 10. ngudyangtodewekehapus, hakwangnemarūpal̥ĕwiḥ, tansaḥmr̥ĕsaḥnutuglawat, dyapintawangtodongyukti, nejā titakutngĕcapang, henggalanghuluḥpanghilid. 11. yadinkidĕmangbānnguluḥ, masiḥjwamakĕcappahit, hapannejatitwaḥsa ja, yadin'gugutwiboyanin, dyapinkenkenbahanñarwang, nejatimanggĕḥsujati. 12. sapajwāsujātinipun, kināra nanbuddhahiki, yekāsidhar̀thaghottama, putranhidasangnathal̥ĕwiḥ, sudhodhanaratuningṣyakā, ringkapilawastupamukti

Leaf 3

gaguritan-dharmmapada 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᭟᭑᭓᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬶᬢᭂᬕᭂᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬥᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬾᬢ᭄ᬯᬶᬲᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬂᬚᬵᬢᬶᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂᬚᬵᬢᬶ ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭟᭑᭔᭟ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭂᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭑᭕᭟ᬤᬲᬭᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬇᬓᬸ᭞ᬳᬶᬓᬢᬦ᭄ᬤᬵᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬍᬓᭂᬢᬾᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧᬶᬓᬵ᭞ᬬᬾᬓᭀᬦᬾᬗᬯᬾ ᬤᬸᬫᬥᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬦ᭄ᬤᬵ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄‌ᬍᬓᭂᬢᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭑᭖᭟ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬗᬤᬓᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ [᭔ 4A] ᬬᬾᬓᬫᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯᬯᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬦᬲᬶᬩ᭄᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬇᬓᬲᬳᬶᬫᭀᬮᬳ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᭂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭑᭗᭟ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲ ᬗᭂᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬾᬓᬳᬓᬸᬦᬾᬭᬾᬓᬬᬗ᭄᭞ᬅᬓᬸᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬅᬓᬸᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬕ᭞ᬬᬾᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂᬩᬵᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬄ᭞ᬜᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬬᬂᬓᬡ᭄ᬥᬇᬓ᭞ᬬᬾᬓᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬶᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬕ ᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗᬼᬧᬲᬾᬚᬵᬢᬶ᭟᭑᭙᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄‌ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬡᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬍᬓᭂᬢᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄
Auto-transliteration
[3 3B] 3 . 13. punapipitĕgĕshipun, nekāraninbudhahiki, yetwisangparamar̀tha, sanglwihingprajñānajāti, sangjātimragatrang, sangjāti sujātiheling. 14. pidagingpanranganhiku, tatasrijatiningjāti, hurip'hikatwisangsara, dyapinkudyanghantukmĕlit, dyapin'gugu, dyapintwara, sangsarajātiningurip. 15. dasarisangsara'iku, hikatandākawaṣṭanin, l̥ĕkĕteringuripikā, yekonengawe dumadhi, yensāmpuntanhanatandā, maklesl̥ĕkĕtingurip. 16. lakṣaṇanebĕcikl̥ĕtuḥ, ngadakangkar̀mmaningurip, [4 4A] yekamar̀ṇnāwawatĕkan, punikangawinangnasib, kar̀mma'ikasahimolah, hanūtringtingkahĕmangkin. 17. nengawinangsa ngĕtbingung, hawinantindiḥringhurip, yekahakunerekayang, akunewantaḥhakwin, akunesĕngguḥhiraga, yekanemangkinti ndihin. 18. yansampuntrangbānñuluḥ, ñukṣmayangkaṇdha'ika, yekajwatwipanrangan, huningringnejatiyukti, jantĕnsinaḥga langhapadang, mar̀ggapangl̥ĕpasejāti. 19. nengaranningwwaṇāhiku, maklesringl̥ĕkĕtingurip, l̥ĕpassakingkasangsaran

Leaf 4

gaguritan-dharmmapada 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬦ᭄ᬳᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬫᬦᬸᬫᬥᬶ᭟᭒᭐᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ ᬢᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬇᬓᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬦᬾᬚᬢᬶᬩᬸᬯᬸᬂᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭟᭒᭑᭟ᬬᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬫᬼ ᬤ᭄‌ᬧᬂᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬚᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬜᬗᬧᬸᬲ᭄ᬭᬕ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬯᬢ᭄‌ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬬᬵ᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬶ ᬍᬫᬶᬦ᭄᭟᭒᭒᭟ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬚᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬳᭀᬮᬄᬤ [᭕ 5A] ᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬃᬜᬶᬍᬫᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭟᭒᭓᭟ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬾᬫᬸᬃᬓ᭄ᬢᬶᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬭᬶᬳᬾᬗᭂᬗᭀᬦ᭄ᬗᭂᬗᭀᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬓᬺᬢ᭄ᬣᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬭᬭᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬅᬕᬫᬮᬦ᭄‌ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬩᬢᬶᬦ᭄᭟᭒᭔᭟ᬢᬍᬃᬓᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬤᭀᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬚᭂᬚᭂᬭᬂ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬩᬸᬢᬂᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬓᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭒᭕᭟ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬚᬵᬢᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬫᬵᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 , bānkar̀mmanehuntassami, tanhanatanhangawinang, lipatlipĕtmanumadhi. 20. dyapinboyanindyastun'gugu, ringjātiningjatihiki, tanjwa'ikangawinang, nejatibuwungsujāti, hapanejātitwaḥsaja, yadinpisuḥbatbat, boyanin. 21. yanjatiml̥ĕ dpangtahu, ringkasujatyanpuniki, hĕdabĕñangapusraga, mangdentanlawattindihin, sāmpunangsayangringmayā, plutinsusupsi l̥ĕmin. 22. hakehanjwahajakbingung, twaḥajñānanetindihin, nggenngunduḥkasukanjagat, jagateholaḥda [5 5A] bdabin, mangrekasar̀wwahendaḥ, huningmabur̀ñil̥ĕminpasiḥ. 23. ajñānanemur̀ktingulgul, ririhengĕngonngĕngoni n, nānghingjwamanggiḥsangsara, tanhanakr̥ĕtthapanggihin, mtumangkinrarañcangan, agamalanhilmubatin. 24. tal̥ĕr̀kantu nmanggiḥbuwut, singjagjagintidongyukti, momonemanggĕḥjĕjĕrang, hemanbutangnetindihin, pangraṣanekabĕbĕngan, ajñāna nemangliputin. 25. netuhujātitankarungu, hantukpangraṣanemāti, tankawnangmangraṣayang, tansidañusupringhati, pangraṣa

Leaf 5

gaguritan-dharmmapada 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬾᬓᬩᭂᬩᭂᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬚ᭄ᬜᬵᬦᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭒᭖᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬥᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬗᬶᬤᬸᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬧ ᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬱᬩᬵᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭟᭒᭗᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄‌ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬢᬶ ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬾᬭᬾᬄᬩᬵᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬩᭀᬬ᭞ᬲᬭᬸᬲᬚᬵᬩᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟᭒᭘᭟ ᬬᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬸᬩᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬭᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬫᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬤᬤᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬭᬂᬕᬮᬂᬳᬧ [᭖ 6A] ᬥᬂ᭞ᬦᬾᬚᬢᬶᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞᭟᭒᭙᭟ᬅᬱ᭄ᬝᬢᬮᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬯᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬤᬰᬰᬶᬮ᭞ᬬᬾᬓᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬢᬷᬃᬣᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄ᬧᬗᬜᬸᬤ᭄ᬥᬓᬶ᭟᭓᭐᭟ᬳᬶᬓᬚ᭄ᬯᬤᬕᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬰᬓ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬦᬼ ᬩᬂ᭞ᬚᬵᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬧᬅᬓᬸᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬓᬲᬶᬥᬾᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭟᭓᭑᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓ ᬳᬦᬦ᭄‌ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬵᬰᬗ᭄ᬓᬭᬳᬦᬶᬘ᭄ᬙ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬵᬰᬗ᭄ᬓᬭᬤᬸᬄᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰᬩ᭄ᬤᬵᬰᬗ᭄ᬓᬭᬳᬦᬵᬣ᭞ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬭᬶᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬚᬵᬢᬶ᭟᭓᭒᭟ᬢ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nekabĕbĕngan, hantuk'hajñānamamūr̀tti. 26. mangkinsanghyangbudharawuḥ, matujuhinmar̀ggajāti, kudyanghantukmangidupang, mangdenpa ngraṣane'urip, mangdenkraṣabānngraṣayang, ngingĕtinngrungunejāti. 27. hapanyeningkantunl̥ĕtuḥ, twaḥkasukaneti ndihin, kasereḥbānrajaḥtamaḥ, tansidhahantukngingĕtin, nejātilawanneboya, sarusajābanngingĕtin. 28. yendhewekesubanungkul, rajaḥtamahekaliliḥ, jantĕn, kr̥ĕttamaringhangĕn, pañiptanedadihning, sinaḥtranggalanghapa [6 6A] dhang, nejatikantĕnwyakti, . 29. aṣṭatalamar̀ggahiku, yekatwaḥmar̀ggajāti, madulurandaśaśila, yekapanglukatanl̥ĕwiḥ , lwir̀ñatīr̀thapangĕntas, pabr̥ĕsyihanpangañuddhaki. 30. hikajwadagingpituduḥ, sanghyangbuddhaśakyamuni, yenkahyunmangkinnl̥ĕ bang, jāntĕnpanggiḥringnejāti, sapa'akudewabhaṭāra, rawuhingkasidhensami. 31. nengarantrilakṣaṇahiku, triwatĕkingka hananjāti, śabdāśangkarahaniccha, śabdāśangkaraduḥkamaliḥ, śabdāśangkarahanātha, yekatriwatĕkingjāti. 32. ta

Leaf 6

gaguritan-dharmmapada 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬦ᭄ᬳᬦᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬅᬢ᭄ᬫᬭᬾᬓ᭞ᬦᬾᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬳᬶᬓ᭞ᬘᭀᬩᬶᬭᬸᬭᬸᬄ ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄᭞᭓᭓᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬬᬇᬓᬸ᭞ᬘᬢᬸᬃᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬶᬓᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬫ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬼᬧᬲ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬢᬮᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭟᭓᭔᭟ᬅᬱ᭄ᬝᬢᬮᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬇᬓᬸ᭞ᬧᬗᬺᬲᭂᬧ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬳᬘᭂᬧᬾᬲᬚ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭀ ᬫᭀᬗᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬧᭀᬮᬳᬾᬫ᭄ᬮᬳ᭄᭞ᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬮᬶᬳ᭄᭟᭓᭕᭟ᬧᬗᬸᬧᬚᬷᬯᬦᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶ [᭗ 7A] ᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬚᬵ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬅᬱ᭄ᬝᬢᬮᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬦᬾᬧᬵᬢᬸᬢ᭄‌ᬢᬸᬯᬸᬢ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟᭓᭖᭟ᬦᬾ ᬗᬭᬦ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬵᬮᬶ ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬓᬧᬦᬤ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬹᬧᬳᬶᬓᬗᬭᬦ᭄ᬰᬯ᭞ᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬦᬵᬫᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬰᬗ᭄ᬓᬭᬯᬶᬦᬵᬡᬵ᭞ᬯᬾᬥᬡᬵᬫᬮᬶ ᬳ᭄‌ᬳᬲᬶᬓᬶ᭟᭓᭗᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬸᬧᬳᬶᬓᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦᬾᬫᬫᬬᭀᬦ᭄᭞ᬦᬵᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲ᭄ᬓᬬᬵᬤᬶᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬶ ᬭᬕ᭞ᬲᬤᬵᬬᬢᬡᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭓᭘᭟ᬦᬾᬗᬭᬦ᭄‌ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬰᬶᬮᬇᬓᬸ᭞ᬬᬾᬓᬧᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢᬢᬶᬕᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬦᬾ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 nhananelanggĕngtuhu, samisangsarawyakti, tanhana'atmareka, nesĕngguḥingsunhakwin, hikitgĕstriwatĕk'hika, cobiruruḥ dumugipanggih 33. nengaransatya'iku, catur̀jātinesujāti, watĕkinguripsangsara, tanhanangawinanghiki, kudyanghantukma mangdenl̥ĕpasaṣṭatalamar̀ggamar̀gganin. 34. aṣṭatalaningmar̀gga'iku, pangr̥ĕsĕppangraṣajāti, pañiptahacĕpesaja, tutur̀twinho mongejāti, lakṣaṇapolahemlah, nepatpatmaringsor̀malih. 35. pangupajīwanejujur̀, hĕmbandewekepangtr̥ĕpti, ti [7 7A] ndiḥringnejātisajā, tl̥ĕbmangruruḥnejāti, hiki'aṣṭatalaningmar̀gga, nepātuttuwut'hĕntasin. 36. ne ngarankaṇdhāli mahiku, yekapanadyaninghurip, rūpahikangaranśawa, nepatpatnāmakāranin, sanaśangkarawināṇā, wedhaṇāmali hhasiki. 37. sangkanrupahikahidup, pramaṇanemamayon, nāmanelwir̀pañupat, nengrekaskayāditi, mangraṣawentĕnhi raga, sadāyataṇāmahurip. 38. nengaranhar̀yyaśila'iku, yekapabratanmangĕning, tatigatingkahingbratthā, pañcaśilane

Leaf 7

gaguritan-dharmmapada 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᬢᬗ᭄ᬕᬵᬰᬶᬮᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬤᬰᬰᬶᬮᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬗᬕᭂᬫᬶᬦ᭄᭟᭓᭙᭟ᬤᬕᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬰᬶᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬓᭂᬝᬵᬳᬄᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬶᬮ᭄᭞ᬬᬾ ᬓᬚᬜ᭄ᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬵᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬫᬮᬶᬂᬫᬗ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄‌ᬫᭀᬩᬩ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬳᬢᬵᬗ᭄ᬕᬰᬶᬮᬚ᭄ᬯᬇᬓᬸ᭞ᬧ ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬗᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬢᬶᬍᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡᬫ᭞ᬉᬧᬱᬢᬗᬭᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬯᬾᬱᬓ᭄᭞ᬧᬯᭂᬢᭀᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬚᬵᬢᬶ᭟᭔᭑᭟ ᬤᬰᬰᬶᬮᬧ᭄ᬬᬕᭂᬫ᭄‌ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬧᬶᬮᬶᬚᬄᬮ᭄ᬯᬶᬳ᭄᭞ᬫᬗᬮᬳᬂᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬕᭀᬥᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬕᬢᬶᬦ᭄‌ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ [᭘ 8A] ᭞ᬦᬶᬃᬯᬡᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭔᭒᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬲᬵᬫᬵᬥᬶᬬᬶᬓᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄‌ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬭᬮᬯᬦ᭄‌ᬥᬭᬡᬵ᭞ᬥ᭄ᬬᬦᬫᬭᬶᬂᬲ ᬫᬵᬥᬶ᭞ᬲᬸᬓᬍᬕᬵᬮᬷᬮᬮᬕᬯ᭞ᬬᬾᬓᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭔᭓᭟ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬃᬬ᭄ᬬᬵ ᬲᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬂᬗ᭄ᬩᬂᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬢᬼᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬤᬲᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭔᭔᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄‌ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬫᬸ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᬍᬓᭂᬢᬦ᭄᭞ᬉᬧᬾᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬭᬶᬂᬭᬕᬍᬧᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭟᭔᭕᭟ᬤᬸᬄᬓᬓᬡ᭄ᬥᬳᬭ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nggensahi, hatanggāśilapabrattha, daśaśilabhiksyumangagĕmin. 39. dagingpañcaśilahiku, nekĕṭāhaḥkāraninsangsil, ye kajañjineringraga, tanpacangmamātimāti, mamalingmangwadonmobab, pangankinumtanhatānggaśilajwa'iku, pa bratankālaningngĕning, rikālatil̥ĕmpūr̀ṇama, upaṣatangaraneki, napimaliḥmaringweṣak, pawĕtonhyangbuddhājāti. 41. daśaśilapyagĕmbhiksyu, yekatwinepilijaḥlwih, mangalahangrajaḥtamaḥ, luputmaringgodhasami, mgatinkasukanjagat [8 8A] , nir̀waṇangiliskahungsi. 42. hĕñcenhar̀yyasāmādhiyiku, patpat'hajñananemar̀gganin, pracaralawandharaṇā, dhyanamaringsa mādhi, sukal̥ĕgālīlalagawa, yekaneñusupringhati. 43. har̀yyapañcaharaneku, tĕtĕsringjatiningurip, ñusupmaringhar̀yyā satya, tanbingngbangmaliḥringhatitl̥ĕbmaringtrilakṣaṇā, nedadosdasaringmar̀ggi. 44. nemangkinrawuhingtuktuk, pitgĕshar̀yyawimu kti, l̥ĕpasmaringkal̥ĕkĕtan, upekṣangrañjingringhati, mangrasaringragal̥ĕpas, hantukyuktijātiheling. 45. duḥkakaṇdhahara

Leaf 8

gaguritan-dharmmapada 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᬾᬓᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬲᬫᬸᬢ᭄ᬧᬤᬳᬶᬓᬶ᭞ᬅᬯᬶᬥ᭄ᬬᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬰ᭄ᬓᬭ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬭᬯᬷᬡᬵᬓᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬯᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬯᬶᬢ᭄ᬦᬫᬭᬹᬧ᭞ᬦᬫᬭᬹᬧᬲ᭄ᬥᬬᬢᬦᬓᬃ ᬥᬶ᭟᭔᭖᭟ᬲ᭄ᬥᬬᬢᬦᬯᬶᬢ᭄ᬲᬧᬃᬱᬇᬓᬸ᭞ᬲᬧᬃᬱᬯᬾᬥᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬯᬾᬤᬦᬗᬯᬾᬦᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬵᬉᬧᬥᬦᬓᬳᬗ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬉᬧᬥᬦᬯᬶ ᬢ᭄ᬦᬶᬂᬪᬯ᭞ᬪᬯᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬚᬵᬢᬶ᭟᭔᭕᭟ᬚᬢᬶᬳᬶᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬲᬫᬶ᭞ᬚᬭᬫᬭᬡᬭᬶᬂᬰᭀᬓ᭞ᬧᬭᬤᬾᬯ ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬲᬫᬶ᭞ᬤᭀᬫᬦᬱᬉᬧᬬᬰ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬲᬩᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭔᭘᭟ᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬰᬭᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬵᬢ᭄ᬦᬳᬤᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ [᭙ 9A] ᬮᬯᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬧᬵᬯᬓᬶᬂᬲᬶᬦᬭ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬄᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬦᬾᬚᬢᬶ᭟᭔᭙᭟ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬢᬢᬶᬕ ᬳᬶᬓᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬧ᭄ᬢᬧᬶᬢᬓᬚ᭄ᬯᬰᬩ᭄ᬤᬵ᭞ᬯᬶᬥᬬᬧᬶᬢᬓᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬅᬪᬶᬫᬦᬶᬧᬶᬢᬓᬳᬶᬓ᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬧᬗᬼᬧᬲ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭕᭐᭟ ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬧᬫᬹᬚᬵᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬲᬵᬩᬲᬵᬢ᭄ᬣᬩᬯᬦ᭄ᬢᬸᬰᬸᬓᬶᬢᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬫᭀᬖᬫᭀᬖᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬲ ᬓᬾᬂᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬫᭀᬖᬫᭀᬖᬲᬫᬶᬳᬾᬮᬶᬂ᭟᭐᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭑᭟ᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫ᭄ᬮᬳᬂᬦᬶᬗᭂᬳᬂ᭞ᬳᬤᬧᬩᭂᬲᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 neku, pratityasamutpadahiki, awidhyawitingsaśkara, pangkarawīṇākahanggit, wijñānawitnamarūpa, namarūpasdhayatanakar̀ dhi. 46. sdhayatanawitsapar̀ṣa'iku, sapar̀ṣawedhanakahurip, wedanangawenangtanda, tandā'upadhanakahanggit, upadhanawi tningbhawa, bhawanenumbuhangjāti. 45. jatihikalwir̀ñahidup, bongkolingsangsarasami, jaramaraṇaringśoka, paradewa duhkasami, domanaṣa'upayaśa, napimaliḥsabawanti. 48. dagingtriśaraṇahiku, sungkĕmringtrirātnahadi, sanghyangbuddha [9 9A] lawandhar̀mmā, yadyapinsangsanelwiḥ, hikatripāwakingsinar, nggensuluḥngruruḥnejati. 49. tripitakalwihingtutūr̀, tatiga hikakāranin, suptapitakajwaśabdā, widhayapitakāmar̀ggi, abhimanipitakahika, kamokṣanpangl̥ĕpashurip. 50. nemangkinhanggenpanutup, pamūjānhyangbuddhasami, sābasātthabawantuśukitatthā, moghamoghasalwir̀hurip, l̥ĕpassa kengkasangsaran, moghamoghasamiheling. 0. puḥsinom. 1. necningmlahangningĕhang, hadapabĕsĕntĕkencĕ

Leaf 9

gaguritan-dharmmapada 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬦᬶᬂᬧᬯᬭᬄᬧᬯᬭᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬩᬧᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬓᬧᬲ᭄ᬭᬄᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬗ᭄᭞ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬾᬤᬸᬯᬸᬃ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬯᬬᬄ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬦᬾᬚᬵ ᬦᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬹᬃᬳᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬩᬶᬱᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭟᭒᭟ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧᬥ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬯᬸᬢ᭄‌ᬢᬢᬲᬂ ᭞ᬢᬼᬩᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬲᬳᬶ᭞ᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬬᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬫᬓ᭄ᬩᬶᬢ᭄‌ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬩᭂᬦᭂᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬬᬾᬦᬵᬓᬾᬲᬸᬩᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭟᭓᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬸᬚᬸᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗᬯᬶᬢᬾᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬓᬸᬓᬸᬩ᭄‌ᬩᬵᬦ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢ᭄ᬩᬶᬂᬩᬂ᭞ᬲᬬᬂᬗᬸᬢᬂᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶ [᭑᭐ 10A] ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᭂᬝᬵᬄᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬦᬸᬭᬸᬢ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢᬾᬳᬓᬩᬂ᭞ᬧᬫᭂᬮᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᭂᬧᬶ᭞ᬲᬚᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬗᬄᬳ ᬦᬓ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭟᭔᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬫ᭄ᬮᬳᬂᬋᬱᭂᬧᬂ᭞ᬧᬶᬤᬃᬣᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬸᬯᬭᬩᬓᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬘᬧᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬓᬋᬲᭂᬧ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬯᭀᬂ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗᬩᬭᬂᬇᬓᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬱᬦ᭄ᬕᬸᬮᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬮᬧᬶᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬂ᭟᭕᭟ᬦᬾᬤᬤᬶᬤᬲᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬮᬸᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬢᬯᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬲᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬓᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬭᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ningpawaraḥpawaraḥhidahyangbuddha, kaprakṣaringbapangūni, mangdakapasraḥringcning, sasubancningngeduwur̀, cningjanisubawayaḥ, ñandangnejā nahitungin, tutūr̀hayu, yankebiṣamañusupang. 2. nemadandhar̀mmapadha, mar̀ggijātitwaḥhabĕsikneñandangtuwuttatasang , tl̥ĕbangknĕhangsahi, guliguliyagalihin, ngantiyamakbittĕpuk, mar̀ggabĕnĕnggalanghapadang, yenākesubahĕntasin, hapansuwung, wireḥharanghanaknawang. 3. mar̀gganujukal̥ĕpasan, pangawitesukilpanggiḥ, kakukubbānlimutbingbang, sayangngutangnetindi [10 10A] hin, nekĕṭāḥharaninbĕcik, hĕntokranatwarapayunurutlimutehakabang, pamĕlatmar̀ggasĕpi, sajasuwung, hapanlangaḥha nakmĕntas. 4. nejanimlahangr̥ĕsyĕpang, pidar̀thansabdanel̥ĕwiḥ, yentuwarabakatkcapang, jantĕntankar̥ĕsĕpbāncĕning, hapantanhadawong śakti, wikanmangabarangiku, yadyapinmanuturang, kadiraṣan'gulamanis, ñentotahu, yentansilapinkĕcapang. 5. nedadidasaringmar̀gga, hĕ ntomalusamādhinin, susup'haliḥhapangtawang, mangdenñasinaḥringcning, hĕñentojatinnecning, nekahakwinharanhiku, makjangtagiḥ

Leaf 10

gaguritan-dharmmapada 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬕ᭄ᬮᬳᬂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬥᬶᬭᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬰᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭞ᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬮᬗ᭄᭟᭖᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬭᬹᬧᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬤᬫ᭄ᬭᬾᬓᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ ᬢ᭄ᬯᬄᬘᬶᬢ᭄ᬢᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬇᬤᭂᬧᬾᬭᬹᬧᬬᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬵᬦᬨᬮᬫᬓᬃᬥᬶ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬾᬓᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬥᬵᬜᭂᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬅᬢ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬫ ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬤᬾᬯᭂᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᬂᬲᬶᬂᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᬧᬓ᭄‌ᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬓᬤᬾᬦᬯᬓ᭄᭟᭗᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬗᬭᬾᬓᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾ ᬚ᭄ᬮᬾᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄‌ᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬨᬮᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬚ᭄ᬯᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬧᬲᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸ [᭑᭑ 11A] ᬓᬢᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄‌ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭘᭟ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬕ᭄ᬬᬢᬂᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬤᬩ᭄ᬥᬩᬂᬗ᭄ᬭᬾᬓᬧᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬤᬵ ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄‌ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬢᬢᬖᬢ᭄ᬣᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬫᬫᬺᬱ᭄ᬳᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬰᬸᬦ᭄ᬬᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬚᬦᬶᬲᬭᬢᬂᬘ᭄ᬦᬶᬗ᭄᭞ᬩᬦᬶᬦᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬍᬓᭂᬢᬦ᭄᭟᭙᭟ᬲᬂᬫᬭᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬩᬮ᭞ᬬᬾᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᭀᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬍᬫᭂᬢ᭄ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬧ ᬢᬸᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬦᬂᬫᬓ᭄ᬱᬘ᭄ᬦᬶᬗ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬕᭂᬍᬂᬫᬫᬃᬕᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬘᬂᬫᬭᬲᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬰ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓ᭄ᬜᭂ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 glahangñenkenemahadandhiri, hisiśumsum, jajronkulittkentulang. 6. sangkancningmarūpajadmā, hadamrekabukajani, twaḥcittanengambarang, idĕperūpayangcĕning, ajñānaphalamakar̀dhi, nengrekawatĕkinghidup, hdhāñĕnmangugu'atma, nema ñiptadewĕkcĕning, pangsingbingung, papak'hakwinkadenawak. 7. cningtwaḥngaweninhawak, ngarekadewekpadidi, yenne jleyastutyang, sumasatngwastenindiri, yenmĕlaḥpakar̀ddhincning, phalanemlaḥjwapupu, hĕntojatipasucyan, panglu [11 11A] katandewekcĕning, dāñĕnngugu, hanakwikanmanglukattimpal. 8. dewekegyatanghurukang, dabdhabangngrekapangbcik, dā ngandĕlpanglukat'hanak, hapansangtataghatthalwiḥ, tanwĕnangmamr̥ĕṣhiyin, wantaḥmatujuhinrurung, mar̀ggaśunyakal̥ĕpasan, ne janisaratangcning, baninuwut, makĕlessakingkal̥ĕkĕtan. 9. sangmararawuhingbala, yekalwir̀godanesami, l̥ĕmĕtraṣatanpa tulang, tankawnangmakṣacning, yencĕninggĕl̥ĕngmamar̀gi, twarapacangmarasatuyuḥ, yenhangkrag'hangkragdijalan, pĕdaśhenggalkñĕ

Leaf 11

gaguritan-dharmmapada 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬮ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬵᬮᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟᭑᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬸᬭᬶ᭞ᬋᬕᭂᬧᬂᬦᭂᬗᬂᬫ᭄ᬮᬳᬂ᭞ᬤᬵᬦᬶ ᬗᭂᬄᬗᬤᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬼᬂᬇᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬦ᭄ᬬ᭄ᬦᬦᬾᬕᬼᬗᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾ ᬳ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬮᬗᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭟᭑᭑᭟ᬤᬵᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬳᬯᬓᬾ ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬲᬶᬦᬄᬫᬮᬯᬢ᭄᭞ᬲ ᬧᬭᬶᬧᭀᬮᬄᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬵᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬕᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᭀᬮᬄ᭞ᬚᬼᬫᭂᬮᬄᬢ᭄ᬭᬂᬢᬶ [᭑᭒ 12A] ᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘᬭᬦᬾᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬳᬯᬓ᭄᭟᭑᭒᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬚᬂᬲᬶᬦᬳ᭄᭞ᬘᬘᬤ᭄ᬍᬢᭂᬄᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬚᬦᬶᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬬᬤᬩ᭄ᬤ ᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬳᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬸᬢᬂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬳᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬬᬲᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬦᬕ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄᬫᬶ ᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬵᬓᬵᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬚᬳᭂᬦ᭄‌ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟᭑᭓᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬳᬯᬲ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬯᬦᬓ᭄‌ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬮᬳᬶᬦ᭄‌ᬬ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬬᬗᬂ᭞ᬤᬵᬜᬓ᭄ᬗᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬲᬶᬥᬩᬵᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬮᬸᬄ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬓᬺᬱᬶᬦ᭄‌ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 lcĕning, kālabingung, pĕdaspacangmalipĕtan. 10. yencningngangkragdijalan, hdāñĕnmanoliḥkuri, r̥ĕgĕpangnĕngangmlahang, dāni ngĕḥngadĕkningalin, dewekedl̥ĕngingĕtin, śunynanegl̥ĕngangtuju, yeningcningmatolihan, jantĕnrawitnetinghalin, re htanwurung, cningkalangĕnmalipĕtan. 11. dāpĕsanhĕngsaptĕkenhawak, hingĕtanghawake sahi, mangdenñāsinaḥmalawat, sa paripolaḥtinghalin, hapangsiddhabānngingĕtin, kadigagambaranhidup, cittalakṣaṇātwinpolaḥ, jl̥ĕmĕlaḥtrangti [12 12A] ngalin, ketotuhu, caranenurekṣahawak. 12. yensubamakjangsinah, cacadl̥ĕtĕḥjlenesami, janipatūtyadabda bang, mangrekahanebĕcik, hĕñcenkutangñcenpunggĕlin, ñcenhaneñandangpupu, hanggenpayasan'gambaran, mlahanagmiliḥmi lihin, pangdākāpus, hasingjahĕnkadenmĕlaḥ. 13. mangdenhawasngĕmbanhawak, kadingĕmpuwanak'halit, kalahinya nghingsayangang, dāñakngalaḥbānhĕling, lagutsidhabānngulurin, cninglawutngaliḥhaluḥ, takutmakr̥ĕsyinhawak, kadento

Leaf 12

gaguritan-dharmmapada 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄‌ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬗᬸᬮᬄᬳᬮᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬭᬚᬄᬢᬫᬄ᭟᭑᭔᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄ᬗᬮᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬕᬶᬄᬧᬂᬳᬚᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶ ᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬘᭀᬩᬶᬢᬾᬲᭂᬍᬄᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬮᬶᬂᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬧᬂᬢ᭄ᬭᬂᬫᬓᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬳᬚ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬵᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬤᬶ ᬭᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬚᬶᬓᬸᬤᬩᬦᬶᬦᬜ᭄ᬚᬳᬂ᭟᭑᭕᭟ᬫᬸᬮᬲᬸᬓᭂᬄᬜᭂᬢᬭᬕ᭞ᬗᬮᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬵᬫᬮᬸᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭞ᬦᬕᬶᬄ ᬫᬗᬮᬳᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬭᬶᬲᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬵᬓᭀᬜᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬳᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄‌ᬳᬦᬓᬾᬗᬚᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶ [᭑᭓ 13A] ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄ᬗᬮᬳᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭑᭖᭟ᬫᬲᬵᬫᬵᬥᬶᬦᬾᬧᭂᬧᭂᬲᬂ᭞ᬕᭂᬍᬂᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ ᬫᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬧᬢᬶᬬᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬧᭂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬦᬾᬪᬹᬣᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬂ ᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌ᬳᬦᬓ᭄᭟᭑᭗᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬮᬸᬄᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄‌ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬲᬚᬜᭂᬢᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬾᬚᬼᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ ᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬂᬕ᭄ᬮᬄᬳᬓᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬧᬸᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬶᬳᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬍᬢᬸᬳ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬫᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 katr̥ĕṣṇanjāti, ngulaḥhaluḥ, mangulurinrajaḥtamaḥ. 14. cningml̥ĕdngalahanghawak, nekatdiguminedini, nagiḥpanghajininti mpal, cobitesĕl̥ĕḥdihati, pĕdasangdewekelingling, suluḥpangtrangmakahukud, janitwarapahajyang, nānghingdāngĕngsapangdi ri, hajinpatūt, hajikudabaninañjahang. 15. mulasukĕḥñĕtaraga, ngalahangdewekpadidi, sangkandāmalungalimbakang, nagiḥ mangalahanggumi, deśancningerisakin, hurukangmangdenñānungkul, ditudākoñĕnnagihang, pĕdashanakengajinin, huli [13 13A] haluḥ, sambilnĕgakngalahangjagat. 16. masāmādhinepĕpĕsang, gĕl̥ĕngmangdĕnjroninghati, mangdĕnñabranjwakatinghal, maringdewekesujāti, hapangdāpatiyakwin, papakkadencĕninghaku, mangdādapĕpĕsansalaḥ, nebhūthanebhaktinin, ngutang tuyuḥ, ml̥ĕdkensasambatanhanak. 17. twiyaluḥngulurinhawak, sukĕḥsajañĕtadiri, nejl̥ĕgampangngragragang, nelwiḥsukil ngar̀dhinin, hapandhewekenupaling, makjangpangglaḥhaku, bahanmomonepupwang, hemanmakidihangbcik, yennel̥ĕtuh, pastibānmi

Leaf 13

gaguritan-dharmmapada 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬍᬄᬦᬜ᭄ᬚᬬᬂ᭟᭑᭘᭟ᬩ᭄ᬬᬄᬧᬓᬃᬥᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ,ᬦᬾᬫᬃᬡ᭄ᬦᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬤᬵᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬗᬯᬾᬫ᭄ᬮᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᭂᬦᬶᬂᬦᬾᬍᬢᬸᬄ ᬓᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬚ᭄ᬯᬨᬮᬦᬾᬧᬸᬧᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬲᬸᬲᬸᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬧᬂᬤᬳᬾᬫᬦ᭄ᬗᬯᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬧᬓᬃᬤᬶᬦᬾᬳᬮ᭟᭑᭙᭟ᬳᬶᬗᭂᬢᬂ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᭂᬤᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬭᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬓᬮ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂ ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬕᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬦ᭄ᬜᬵᬯᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬂ᭞ᬜᬼᬕ᭄ᬩᬵᬦ᭄‌ᬓᭂᬮᭀᬧᬾᬓᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬩᬓᬢᬂ᭟᭒᭐᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬫᬸ [᭑᭔ 14A] ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬾᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬚᬳᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬩᬩᬺᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬚᬶ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳ᭄ᬳᬶᬂᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸ ᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬲᬃᬯᬳᬜᬃ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗᬃᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬭᬾᬓᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭒᭑᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬗᬯᬲᬂ᭞ ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬮᬭᬗᬸᬢᬂᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬦᬾᬚᬵ ᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬲᬬᬗ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬱᬫᬭᬳᬮᬶᬳ᭄᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭟᭒᭒᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬬᬸᬫᬄ᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 l̥ĕḥnañjayang. 18. byaḥpakar̀dhinemlaḥ,nemar̀ṇnadewekel̥ĕwiḥ, hĕntojwadāngĕngsapang, ngawemlaḥmanggiḥl̥ĕwiḥ, yĕningnel̥ĕtuḥ kar̀dhinin, niṣṭajwaphalanepupu, hĕntokesusupangpĕsan, pangdahemanngawebĕcik, niṣṭātuhu, bwaḥpakar̀dinehala. 19. hingĕtang pĕsanhĕdahĕngsap, ringdeweketanpadiri, ngudyangsangĕtbānngĕdotang, kasukanjagatesami, ñentobakalprakṣahin, cning kadenmragapuyung, minakādinñāwitpisang, ñl̥ĕgbānkĕlopekansami, yeningpĕlut, pdaspuyungkabakatang. 20. bwinlamu [14 14A] nkenmaklonña, dewekenerakṣancning, bwinhajahanbakalkutang, babr̥ĕkantanpahaji, nānghhingpañiptane'urip, manrusturuntu murun, ñabranñaluksar̀wahañar̀, yenbĕcik'hantukngar̀dhinin, kālaturun, jantĕnmarekanemlaḥ. 21. mlahangñlikngawasang, nejātikalawantusing, dabdabangpĕsanngĕnĕhang, mangdĕncningjwatanpaling, mangungsinetansujāti, nmularangutangtuyuḥ, nejā tisusuprasayang, lamunkraṣamarahalih, pdastĕpuk, ruruḥsakingpatĕgakan. 22. yanhandeyangdewekeyumaḥ, ne

Leaf 14

gaguritan-dharmmapada 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14 B] ᭑᭔ ᬫᬮᬸᬓᬃᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬂᬤᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬢᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬃᬳᬳᬶᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬕᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬥᬩᬜᬮᬸᬧᬸ ᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭂᬦᬢᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬯᬦᬓ᭄ᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗᭀᬤᬬᬰᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬵ᭟᭒᭓᭟ᬕᭀᬤᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬮ᭄ᬬᬸ ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬲᬶ᭞ᬩᬮᬦ᭄ᬲᬂᬫᬭᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬗᭂᬓᬦᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬳᬶ᭞ᬫᬗᬼᬍᬧᭂᬲ᭄ᬗᬫᬦᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬵᬗ ᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬤᬗᬤᭂᬓ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄᬦᬶᬇᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓᬤᬶᬥᬦᬸ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢ᭟᭒᭔᭟ᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬶᬧ᭄ᬢ [᭑᭕ 15 A] ᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂᬦᬾᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄‌ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬳᭂ ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬓᬶᬚᬮᬓᬸ᭞ᬦᬾᬬᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬦᬯᬂ᭟᭒᭕᭟ᬧᭂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶ ᬳᬾᬬᬮᬶᬄᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ᭄ᬯᬭᬮᬩᬸᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬲᬂᬫᬗᬯᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬸᬓᬢ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬍᬢᬸᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬧᬩᬺᬱᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬜᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬳᬂᬤᬓᬶ᭞ᬗᬜᬸᬤ᭄ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬺᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬳᬗᭂᬦ᭄ᬬ᭟᭒᭖᭟ᬳ᭄ᬤᬗᬤᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲ᭞ᬗᬯᬾ
Auto-transliteration
[14 14 B] 14 malukar̀tanpadingding, jantĕncĕningkatampyasan, hĕntar̀hahitĕmpuḥhangin, pagĕhindewekecning, mangdasidhabañalupu t, twarakĕnatatimpugan, hapanlyuwanakculig, ngawerusuḥ, ngodayaśangrusakbrattā. 23. godanetwaḥlyu pĕsan, sakingtngaḥsakingsisi, balansangmarantokocap, ngĕkanangdewekesahi, mangl̥ĕl̥ĕpĕsngamanisin, galakmaksyānga webingung, nghingjĕjĕrangngĕmbanhawak, hĕdangadĕkningĕḥni'ilid, kadidhanu, tl̥ĕbtur̀langgĕngmañipta. 24. yencningñipta [15 15 A] necoraḥ, yadinngomongnesujati, lwir̀cningngĕngkĕbinhawak, patikĕpugpatiklid, hĕñentohĕngkĕbincning, nemĕngkĕb'hĕ ngkĕbintahu, lwir̀cningngĕngkĕbinlawat, mĕngkĕb'hĕngkĕbanpadidi, kijalaku, neyĕngkĕbinsahinawang. 25. pĕpĕsanñuluhinhawak, pli heyaliḥhalihin, tojaniyanggonpangañcan, mangdatwaralabuḥbwin, pĕpĕsangmangawebcik, nggenngalukatdewekel̥ĕtuḥ hĕntotwipabr̥ĕsyihan, nejātiñampluhangdaki, ngañudl̥ĕtuḥ, mangawekr̥ĕttaringhangĕnya. 26. hdangadentwarabisa, ngawe

Leaf 15

gaguritan-dharmmapada 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15 B] ᭑᭕ ᬦᬶᬦ᭄ᬥᬾᬯᭂᬓ᭄ᬧᬂᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬍᬢᬸᬳᭂᬳᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬳᬤᬾᬂᬳᬤᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬳᬸᬭᬸᬓᬂᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬂᬤᬰᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬶᬂᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬓᬤᬶᬦᬸ ᬤᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬾᬮᬦ᭄᭞ᬧᬓᬺᬗᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄‌ᬳᬸᬧᬄ᭟᭒᭗᭟ᬜᭂᬢᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᭀᬯᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧᬮ᭄ᬲᬳᬶᬬᬸᬚᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬥᬵᬗᬧᬸᬲᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬭᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬗᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬺᬓᬓ᭄᭞ᬗᭂ ᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄‌ᬳᬓᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬯᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭒᭘᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬗ᭄ᬭᬾᬓᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬫᬓ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬫᬦᬶ [᭑᭖ 16 A] ᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳ᭄ᬚᬶᬂᬤᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬫᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬫ᭄ᬭᬱᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬗ᭄ᬭᬱᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬗᬸᬬᬂᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬩᬸᬯᬳ᭄ᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭟᭒᭙᭟ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬯᬍᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬫᭂᬮᬳ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬰᬷᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬘᭂ ᬧᭀᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬤᬸᬓ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶᬲᬕ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬬᬸᬳ᭄᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬩᬼᬢᬂ᭟᭓᭐᭟ᬳ᭄ᬤᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬓ᭄‌ᬓᬵᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬬᬰᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬫᬵᬥᬶ᭞ᬫᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬍᬢᭂᬄᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[15 15 B] 15 nindhewĕkpangbr̥ĕsyiḥ, dyapinl̥ĕtuhĕhakaliwat, gaweninhadenghadengin, dabdabanghurukangsahi, pingdaśasatuspingsyu, sakadinu dukktelan, pakr̥ĕnginbānmanganti, damangitung, hapantwarananggap'hupaḥ. 27. ñĕtadewektowurukang, mangdenhapalsahiyuji, mangdenñakaliliḥbahan, hawasdhāngapusindiri, dewekkadentwarayukti, graptwarabaningaku, hĕntongudyangcningmr̥ĕkak, ngĕ ntukindewekpadidi, blog'haku, mangdenhenggal, jwaprajñan. 28. rikālangrekanecoraḥ, lakṣaṇanemakcapmani [16 16 A] s, nānghjingdisāmpunemabwaḥ, ditumaramraṣapahit, marangraṣatĕkenpĕliḥ, kĕbusnguyangdahaḥduhuḥ, kenkenjwamangdenhĕ ntas, nemlaḥhanggennĕbusin, pahitmalu, buwahnemanisraṣayang. 29. nejlewal̥ĕsbānmĕlah, mangdenñāśīr̀ṇnāprajani, hapanghacĕ pokknĕhang, tanpahingadukdihatisagdenmusuḥtandingin, matyangbānnerahayu, hĕntotwisañjatamlaḥ, hadwangsambilangmalinggiḥ, twaratuyuh, caratcurutsalingbl̥ĕtang. 30. hdacningñakkāpusan, ngrusakyaśaninggalsamādhi, mabandungmal̥ĕtĕḥl̥ĕtĕhan, ma

Leaf 16

gaguritan-dharmmapada 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ rᬳᬸᬓᭂᬢ᭄ᬫᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬗᭂᬃᬣᬶᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬬᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭟᭓᭑᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬩᭂᬃᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩᬳᬕ᭄ᬩᬶᬬᬶᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄‌ᬩᬵᬦ᭄ᬭᬱᬦᬶᬂ ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᬜᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬧᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬳᬶᬫᭀᬃᬩᭀᬃᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮᬾᬧ᭄ᬮᬾᬧ᭄᭞ᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬩᭂᬃᬲᬸᬩᬩᬓᬢ᭄᭞ᬚᭀᬳᬦ᭄‌ᬳᬤᬵ ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬵᬭ᭟᭓᭒᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ [᭑᭗ 17 A] ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬦᬾᬫᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬲᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬳᭂᬤᬳᬫ᭄ᬧᬄᬚᭂᬕ᭄᭞ᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬳᬧᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢ᭞ ᬫᬼᬤᬾᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᭂᬤᬸᬳ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᬸᬬᬂ᭟᭓᭓᭟ᬳᬧᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬬᬗ᭄ᬓᬸᬄ ᬓᬮᭀᬪᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬓᬸᬘᬧ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬲᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬳᬦᬾᬄᬗ᭄ᬭᬾᬄᬯᬱ᭄ᬝᬸᬗᬸᬓᬸᬫ᭄᭞ᬗᬸᬤᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬜᬓᬳᬸᬚ ᬦ᭄ᬜᬓᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄‌ᬥᬬᬗᬯᬾᬘᭀᬭᬄ᭟᭓᭔᭟ᬍᬓᭂᬢᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬯᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬓᬸ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 rhukĕtmar̥ĕbutintahi, ngr̥ĕbutniṣṭaninggall̥ĕwiḥ, niṣkar̀yyaśanesāmpun, nentĕnkahemanyanrusak, śwesanhantukngĕr̀thini n, janiyuwug, bān'grāpkādanin'gĕtap. 31. ngudyanghĕntongubĕr̀kasukan, ngantibahagbiyingmalahib, kĕbusbānraṣaning hawak, pañiptanelwir̀hapi, hĕntosahimor̀bor̀cning, mangĕleplep, ngĕsĕngsatuwuk, yennehubĕr̀subabakat, johanhadā bwin, ngulapin, tobwinjujur̀, yekatwaḥwatĕksangsāra. 32. hidupelawansangsara, hĕntojatimadewektunggil, [17 17 A] mlahangnemañusupang, sĕl̥ĕhinhantuksāmadhi, hĕdahampaḥjĕg, moyanin, susup'hapangkantitĕpuk, hapitwiwatĕkingcipta, ml̥ĕdengĕbusinsahi, sangkansĕduh, mangdencningsuwudnguyang. 33. hapinesayanngĕdenang, punpuninbānhirihati, bānjleyangkuḥ kalobhan, ml̥ĕdkucappiniḥbcik, hĕntomusuḥcningtwi, haneḥngreḥwaṣṭungukum, nguduḥcningtanrerenan, ñakahuja nñakahangin, ngawemusuḥ, ngragragdhayangawecoraḥ. 34. l̥ĕkĕtetĕkenkasukan, hĕntowanumbuhangsakit'hati, taku

Leaf 17

gaguritan-dharmmapada 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17 B] ᭑᭗ ᬢ᭄ᬦᭂᬫᬸᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬚᭂᬚᭂᬄᬲᬳᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬸᬬᬂᬩ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫᭂ ᬍᬤᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬬᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬓ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭓᭕᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬳᬧᬫᬓᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬾᬚᬳᭂᬦ᭄‌ᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤ᭄‌ᬳᬚ᭄ᬮᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬸᬗᬂᬳᬚᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬥᬺᬱ᭄ᬝᬓᭂᬝᬵᬄᬚᬸᬗ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬚᬦᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬋᬩᬸᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄ᭟᭓᭖᭟ᬳᭂᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬜᬡ᭄ᬥᬂᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬳᬮᬶᬄᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᬤ [᭑᭘ 18 A] ᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬧᬓᬾᬬᬤᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬪᬾᬤᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬾᬲᬶᬦᬄᬫ ᬓᭂᬜᬶᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬚᬢᬶᬚᬵᬢᬶᬧᬲᬚᬳᬦ᭄᭟᭓᭗᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬵᬢᬳᬶᬢᬜ᭄ᬚᬢᬶᬳᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬚᬦᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲ᭄ᬥᭂᬂ ᬧᬸᬧᬸᬯᬂ᭞ᬤᬵᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬗᬶᬮᬶᬲᬂᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬧᬄᬫᬩᭀᬬ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬲᬼᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵ ᬚᬕ᭄ᬗᬸᬕᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬫᭂᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭟᭓᭘᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬲᬫᬵᬥᬶᬳᬶᬓ᭞ᬚᬮᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄‌ᬤᬗᬤᬾᬦ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬫ
Auto-transliteration
[17 17 B] 17 tnĕmusakitmanaḥ, tongawinangjĕjĕḥsahi, tuwisangsarawiyukti, ngimbangjĕjĕhesatuwuk, tansaḥnguyangblangsaḥ, hantukmakjangmĕ l̥ĕdin, sahiyibuk, ngubĕr̀kdhewekepadidyan. 35. hĕntojwahapamakada, sangkannejahĕnpr̥ĕbutin, kraṇahad'hajle mlaḥ, hĕntotwaḥragragancning, hadunganghajaksami, hanggendhr̥ĕṣṭakĕṭāḥjungjung, takutinhajakmakjang, janihĕntobwinpar̥ĕbuti n, hambinhuyut, hĕngsaptĕkenragragan'glaḥ. 36. hĕnebwinñaṇdhangbhuktyang, susup'haliḥsamādhinin, hĕñcenmada [18 18 A] njlemlaḥ, hapakeyadasujāti, yeningsubagantipanggiḥ, tanhanabhedanetĕpuk, twaḥnejātiklawantwara, nesinaḥma kĕñitpanggiḥ, tojwaduluḥ, hanejatijātipasajahan. 37 twaḥjātahitañjatihana, hĕntokejanitindihin, nejātisdhĕng pupuwang, dātindiḥringnetanjati, ngilisangknĕhehĕning, jĕjĕrangmangdentanbingung, dāñĕnhampaḥmaboya, salwir̀pātūtsl̥ĕhin, dā jagngugu, yentondenmĕlaḥbānngraṣayang. 38. hapanmulasamādhihika, jalancningengĕcapindangadentuyuḥma

Leaf 18

gaguritan-dharmmapada 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18 B] ᭑᭘ ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᭂᬕᭂᬂᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬗᬾᬧᬘᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬲᬶᬦᬃᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬦᬾᬲᬭᬸᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃᬕᬮᬂᬧᬺᬚᬦᬶ᭞ᬗᬶᬂᬧᬂᬢᬸ ᬳᬸ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬫᬓᬶᬢᬦᬯᬂ᭟᭓᭙᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᭂᬢᭂᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚ᭄ᬯᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬫᬭᬫᬼᬚᬶᬢ᭄ᬓᭂᬢᬭᬬᬂ᭞ᬳ᭄ᬥᬤᭂᬧᬶᬦᬵ ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦᬶᬧᬶᬘᬓ᭄ᬧᬂᬲᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬬᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬩᬓᬢ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬘᬭᬂᬫᬩᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬫᬭ ᬳᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬾᬄᬧᬤᬍᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟᭔᭐᭟ᬤᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᭀᬩᬩᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬤᬵᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬍᬕᬲᬳᬶᬫᬓᬶᬤᬶᬳᬂ᭞ᬦᬾᬢᭂᬮᬸ [᭑᭙ 19 A] ᬬᬰᬳᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬬᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬫᬓ᭄ᬩᬓ᭄ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬵᬗᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬕ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬂᬲᬶᬂᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ ᬩᬵᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾᬳᬚᬓ᭄᭟᭔᭑᭟ᬳᬶᬗᭂᬦᬶᬦ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬓ᭄ᬱᬗᬫᬦᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬗᬓ᭄ᬯᬂᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᭂᬮᬳᬂ᭞ᬫᬶᬮᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬗ᭄ᬮᬯᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᬸᬢᬹᬃᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬭᬶᬗᬫᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬭᬱᬲᬚ᭞ᬳᭂᬤᬵᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬜ ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭔᭒᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬳᬾᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬬᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄‌ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬾᬤᬢ᭄ᬯᬭᬦᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[18 18 B] 18 kutang, lagutcningdĕgĕngnngil, trangepacangkapanggih, minakasinar̀ringsuluḥ, nesarubulanbulanan, makĕsyar̀galangpr̥ĕjani, ngingpangtu hu, sujātimakitanawang. 39. ngudyangmĕtĕkpliḥtimpal, pliḥdewekejwahintip, maraml̥ĕjitkĕtarayang, hdhadĕpinā kantimĕntik, janipicakpangsingsakit, satondeneyamañusup, yanlipyabakat'hĕndĕpang, ngantimacarangmabangsir̀, mara habut, meḥpadal̥ĕmbānnahanang. 40. dācningmobabinhawakdāpĕsantindhiḥringpliḥ, l̥ĕgasahimakidihang, netĕlu [19 19 A] yaśahinsahi, hĕntoneyanggonmabr̥ĕsyiḥ, mamakbakrurungesuwung, dāñĕntakutpadidyan, dāngangkragmanunggukanti, pangsingbuwung, bāntwarahadanehajak. 41. hingĕninngajakintimpal, hĕdamakṣangamanisin, ngakwangnetwaragĕlahang, milunesakingnglawani n, hapanetutūr̀sujāti, pātūtpangraringamalu, yensubakaraṣasaja, hĕdākecningngajakin, pĕdasnutug, sakengknĕḥña padidyan. 42. lwir̀kaditambulilingan, polahemangisĕpsari, twarayamangrusaksĕkar̀, tanñedatwaranatonin,

Leaf 19

gaguritan-dharmmapada 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19 B] ᭑᭙ ᬧᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬋᬧᬾᬓᬾᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᭂᬤᬵᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬸᬫᬘᬘᬤ᭄᭞ᬳᬚᬸᬫᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬦᬾᬓᬤᬾ ᬦ᭄ᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭟᭔᭓᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬭᬶᬓᬸᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬗᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄‌ᬓᬺᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬓᬲᬓᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬸ ᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬢᬓᬸᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬳᭂᬢᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬶᬓᬸᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬜᬸᬦᬹᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬤᬫᬃᬕ᭄ᬕ ᬚᬶᬫ᭄ᬩᬃ᭟᭔᭔᭟ᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬭᬶᬬᬦᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬤᭂᬲᭂᬓ᭄‌ᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬢ᭄‌ᬬᬧᬚᬮᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦᬾ [᭒᭐ 20 A] ᬫᭀᬫᭀᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬼᬗᬂᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬤᬵᬬᬦᭂᬫᬶᬦᬫᬓᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬶᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᭂᬗᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬾ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭔᭕᭟ᬳᬦᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬤᬕᭀᬮᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬗᬓᬸᬗᬫᭀᬂᬚᬵᬢᬶ᭞ᬗᬓᬸᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬳᬦᬓᬾᬪᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬗᬸ ᬦ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬲᬳᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬬᬗᭀᬮᭀᬗᬦ᭄ ᭟᭔᭖᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗᬯᬲᬂ᭞ᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬵᬫᬶᬮᬸᬧᬮᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬗᬸᬦ᭄ᬕᭀᬮᭀᬗᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬓᭂᬃᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᭀᬮᭀ
Auto-transliteration
[19 19 B] 19 pangketotingkahecning, har̥ĕpekensar̀wwahidup, hĕdācningkumacacad, hajumeñakitinhati, totwibingung, sañjanekade nsĕmĕngan. 43. sangkancĕningrikuḥpĕsan, jlapdewekehangasanin, talininkr̥ĕtangpĕsan, kanticningkasakitsakit, ngu dyangtotakungĕmbusin, pan'gulandewekelyu, kadencĕninghĕntoñahĕtang, sangkanrikuḥbukajani, ngudyangñunūt, yeninghadamar̀gga jimbar̀. 44. yencningpanggiḥdijalan, riyanakesāmpunheling, todĕsĕkbar̥ĕngmajalan, hagĕtyapajalancning, yene [20 20 A] momopanggihin, gl̥ĕngangmajalantrus, dāyanĕminamakaṇdhā, wantaḥpatingĕtkapatin, yen'gumuyu, klyĕngin'gdininhe nggal. 45. hanaklyuhadagolongan, padhangakungamongjāti, ngakupadidyanamlaḥ, glaḥhanakebhoyanin, hĕntonangu nruntiksahi, bahansujatinebingung, yeningcningtwaranawang, nejātisujāti, twaḥhahukud, tansujātiyangolongan . 46. hĕntokemlahangngawasang, pangcningdāmilupaling, yencningnangun'golongan, hanggenmangĕkĕr̀nejāti, sajroninggolo

Leaf 20

gaguritan-dharmmapada 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20 B] ᭒᭐ ᬗᬦ᭄‌ᬚᬵᬢᬶ᭞ᬲᬚᬩᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬸᬤᬹ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬸᬕᬫ᭄ᬕᬫ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭟᭔ ᭗᭟ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬇᬓᬶᬅᬱ᭄ᬝᬵᬢᬮ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭞ᬕᬼᬗᬂᬦᬸᬯᬹᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬘᬂᬫ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬲᬶᬥᬾᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬧᬗᬼᬧᬲᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬵᬭ᭞ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄‌ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦ᭄ᬭᬓ᭟᭔᭘᭟ᬮᬗᬄᬲᬦ᭄ ᬳᬦᬓᬾᬳ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬩᬦᬶᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬵᬭᬲᬕᬭ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬾᬰᬦᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬳᬓᬾᬳᬦ᭄ᬦᬸᬯᬚᬓ᭄‌ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬲᬮᬶᬂᬢᬸ [᭒᭑ 21 A] ᬤᬸᬄ᭞ᬤᬶᬧᬲᬶᬲᬶᬲᬮᬶᬂᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬩᬦᬶ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬜᬓ᭄᭟᭔᭙᭟ᬫᬶᬦᬓᬵᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂ ᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬯᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬦ᭄ᬚᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬮᬸᬧ᭄ᬳᬮᬸᬧ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾᬫᬶᬬᬷᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬫᬦᬄᬯᬸ ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬧᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬇᬓᬸ᭞ᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟᭕᭐᭟ᬬᬰᬦᬾᬧᬕᭂᬄᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬗ ᬯᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬡᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᭀᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬸᬘᬶ᭞ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬮᬸᬢᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬃᬧᬸ
Auto-transliteration
[20 20 B] 20 nganjāti, sajabapunikadudū, yenketocningnugamgam, tondentatasringnejāti, mlahangngruruḥ, samādhininmangdentrang. 4 7. mar̀gga'iki'aṣṭātala, mar̀ggajātitwaḥhabĕsik, ngilisngungsikasunyatan, gl̥ĕngangnuwūtngĕntasin, jantĕncningpacangma nggiḥ, maringwatĕkkasidhenmu, pangl̥ĕpasansangsāra, panguntasankar̀mmancning, mangdensuwudlipatlipĕtmanggiḥnraka. 48. langaḥsan hanakehlas, banimaninggalpasisi, mgatsangsārasagara, mangungsideśanesĕpi, hakehannuwajak'hajriḥ, salingtundasalingtu [21 21 A] duḥ, dipasisisalingbatbat, gawokyenhadanebani, dewekebuwung, bāntimpaletondenhĕñak. 49. minakādituñjung pĕtak, l̥ĕwihengr̥ĕṇaninhati, yadyanmĕntikringbrawaḥ, langgĕngputiḥtanjadĕkil, ngalup'halupbonnemiyīk, ngawenangmanaḥwu langun, gumantidadospayuban, pembonansar̀wwagumitip, kadi'iku, śiṣyanhidasanghyangbuddhā. 50. yaśanepagĕḥtur̀langgĕng, nga webcikkraṇalwiḥ, tanpiliḥringjlemlaḥ, luputringgodanesami, hnĕngdĕgdĕg'hningsuci, nir̀mmalatanpatalutuḥ, prajñantur̀pu

Leaf 21

gaguritan-dharmmapada 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21 B] ᭒᭑ ᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬳᬫᬤᬗᬶᬦ᭄‌ᬮᭀᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬵᬚᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬓᬵᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭑᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂ ᬓᭀᬰᬮ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬲᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬕᬯᬦᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬤᬸᬰᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬲᬓ᭄ᬭᬶᬥ᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄‌ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᬭᬯᬶ ᬓᬸ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬅᬚᬶ᭟᭒᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬲᬋᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬰᬶᬱ᭄ᬝᬳᬭᬦᬾ ᬓᬸ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬵ᭞ᬲᬮᬶᬂᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬓ᭄ᬱ᭞ᬯᬰᬶᬱ᭄ᬝᬵᬭᬶᬂᬧᬸᬱ᭄ᬓᬭᬵᬥ᭄ᬥᬶ᭟᭓᭟ᬳ [᭒᭒ 22 A] ᬦᬾᬤᬤᬶᬧᬚᬮ᭄ᬚᬮ᭄᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬧᬥᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬭᬾᬓᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬦ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬥᬶ᭞᭔᭟ᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬕᬺᬗᬦ᭄᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᭂᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ᭞ ᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬚ᭄ᬯᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬇᬓᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬯᬰᬶᬱ᭄ᬝᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬳᬶᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬍᬯᬶᬄ ᭟᭕᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬧᬤᬸᬯᬂ᭞ᬫᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬥᬰᬓ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬳᬶᬤᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬓᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶᬕ
Auto-transliteration
[21 21 B] 21 tusringyoga, hamadanginlokasami, rājawiku, yekāngaransanghyangbuddhā. 0. pupuḥpangkur̀. 1. kocaptibāring kośala, sanghyangbuddhā, kahiringhantukbhiksyusami, ringmanggawanamalungguḥ, paduśunanmanasakridha, dusunhalit, pagnahanparawi ku, parabrahmaṇasamyan, padhamaguruninaji. 2. nejanikacaritayang, wentĕnwiku, brahmaṇasar̥ĕngkaliḥ, waśiṣṭaharane ku, makamiwaḥbharadhwajā, salingboyanin, padhatindiḥmaringguru, bharadhwajaringtarukṣa, waśiṣṭāringpuṣkarādhdhi. 3. ha [22 22 A] nedadipajaljal, noralyan, wantaḥmar̀gganesujāti, makakaliḥpadhanĕngguḥmangrakṣanepalingmlaḥ, nesujāti, mangungsi hyangbrahmatuhu, sangngrekawatĕkinghana, sangkanparaningdumadhi 4. nemaliḥdadospagr̥ĕngan, hĕñcĕnmadanbrahmaṇapitwi, bharadhwajajwamanĕngguh, brahmana'ikaturunan, tanjayukti, kadiwaśiṣṭāmanĕngguḥ, brahmaṇāhikalakṣaṇnā, dhar̀mmanejātil̥ĕwiḥ . 5. hĕntonejanikapaduwang, matunasang, ringsanghyangbudhaśakyamuni, hapanhidakocapkasub, jantossangkaṣyapatiga

Leaf 22

gaguritan-dharmmapada 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22 B] ᭒᭒ ᭞ᬯᬶᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬳᬰ᭄ᬭᬫᬫᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬚᬵᬢᬷᬮᬵ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬦᬶ᭟᭖᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬚᭂᬂᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬲᬂᬯᬱᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬗᬯᬶᬭ᭄ᬫᬳᬵ ᬢᬹᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬪᬾᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬹ᭞ᬫᭀᬖ᭄ᬕᬲᬂᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙ᭞ᬳᬫᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬫᬋᬩᬢ᭄ᬲᬋᬶᬦ᭄ ᬫᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬚᬵᬢᬶ᭟᭗᭟ᬫᭀᬖᬚ᭄ᬯᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬫᬜᬶᬳ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬚ᭄ᬯᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬦᬾᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂ ᬳᬚᭂᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬢᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬦᬾᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭟᭘᭟ᬲᬂᬲᭀᬕᬢᬭᬭᬶᬲ᭄ [᭒᭓ 23 A] ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬚᬵᬢᬶᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬦᬾᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬯᬶᬓᬸᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬗ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄,ᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬩᬵᬦ᭄ᬗᬤᬩ᭄ᬗᬤᬩᬶᬦ᭄᭟᭙᭟ᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬤᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬧᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓᬾᬳᬤᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬾᬥ᭞ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄‌ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭟᭑᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬦᬾᬫᬗᬯᬾᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬲᬚᬵ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬚᬵᬢᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬫᬳᬶᬍᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾ
Auto-transliteration
[22 22 B] 22 , wikuśakti, ninggalhaśramamaguru, sar̥ĕngringparajātīlā, sungkĕmringhyangmuni. 6. sarawuhingjĕngsangbuddhā, sangwasyiṣṭā, ngawirmahā tūr̀glis, tabhepakulunsangwikū, moghgasangbhagawansweccha, hamadangin, manaḥtityangkadibingung, mar̥ĕbatsar̥ĕin mr̥ĕbutinmar̀gganejāti. 7. moghajwahidewakenak, mañihnayang, hĕñcenjwanesujāti, mar̀gganenepātūttuhut, rawuḥring hajĕnghyangbrahma, watingurip, nekaruruḥringsangwiku, rawuhinguripsamyan, sangsangkanparaningurip. 8. sangsogatararis [23 23 A] ngandika, duḥbrahmāṇā, jātisukilmar̀ggihiki, hapanmulanekaruruḥ, hantukparawikusamyan, sakngkawit,kayangmangkin durungpanggiḥ, hapanneruruḥtansinaḥbānngadabngadabin. 9. pidagingdanghyangbrahmā, ñenhĕnto, hapahĕntosangkan haliḥ, hapakehadaparawiku, yadyapintatasringwedha, nahĕnmanggiḥ, kentĕnrupanbrahmahiku, sangkanbanimanuturang, haneta ntahentĕpukin. 10. yanpinemangaweweddhā, tanjasajā, tatasmaringbrahmajāti, ngudyangtomahil̥ĕḥruruḥ, hanake

Leaf 23

gaguritan-dharmmapada 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23 B] ᭒᭓ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬤᬶᬚᬳᬮᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬧᬸᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬧᬤᬶᬤᬶ᭟᭑᭑᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬫᬗᬯᬾᬳᬸ ᬡ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬧᬢᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬳᬾᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬳᬤᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬓᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᬚᬓ ᬧᬵᬓᬯᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬗᬯᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬫᬗᬯᬕᬶᬦ᭄᭟᭑᭒᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᭂᬜᬦᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬭᬶᬂᬳᬲ᭄ᬭᬫᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ ᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬫᬢᬸᬤᬶᬂᬢᬸᬚᬸᬄ᭞ᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲᬂᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬧᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬰᬶᬰ᭄ᬬᬧᬥᬦᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂ᭞ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ [᭒᭔ 24 A] ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭟᭑᭓᭟ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬪᬾᬤᬳᬦᬾᬓᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬳᬤᬕᬤᬂ᭞ᬳᬤᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᬤᬓᬸᬦᬶᬗ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂ᭞ᬧᬕᬺᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬳᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶᬩᬵᬦ᭄‌ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬵᬂᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬩᬋᬂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬧ ᬲᬚ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬯᬕᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬓᬳᬦ᭄‌ᬳᬯᬓᬾᬢᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗᬶᬦ᭄ᬕᬶᬲᬶᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬧᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲ ᬭᬸ᭞ᬧᬢᬶᬕᬫ᭄ᬕᬫ᭄‌ᬧᬢᬶᬢᬺᬚᬓ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬲᬫᬶᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭟᭑᭕᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬧᬭᬧᬵᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤᬵᬲᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[23 23 B] 23 netwaratawang, dijahaliḥ, jantĕnpacangkatĕpuk, nghinghanggenngapusinmanaḥ, ragragan'gambar̀padidi. 11. lwir̀nyamangawehu ṇdhag, ringprapatan, hanggetunggumangunggahin, humahetantahentĕpuk, yankapahadatwara, yenkekengin, yaningkajaka pākawuḥ, yenkeklodtwaratawang, ngawetunggumangawagin. 12. ketobĕñanangunyajñā, mangastawa, ringhasramasar̥ĕngsami, sanggurumatudingtujuḥ, matujwinhanetanngĕnaḥ, totinggalin, pĕdasangsusuppangtĕpuk, śiśyapadhanal̥ĕktĕkang, masur̀yya [24 24 A] ktityangningalin. 13. nānghingbhedahanekaragrag, hadagadang, hadabarak, hadakuning, hapanciptanetanpatuḥ, tojwabwi nbandingang, pagr̥ĕngin, glahepastibānnĕngguḥhanakemakĕjāngbobab, ngudyanghĕngsapbar̥ĕngninghalin. 14. hĕñcennejātipa saja, twaḥragragan, panggiheyantukngawagin, rarekahanhawaketangguḥ, glantingin'gisitĕkĕkang, nggenngapulin, ptĕngengawinangsa ru, patigamgampatitr̥ĕjak, timpalesamiboyanin. 15. ketotwiparapāṇdhitā, dyapinwruḥ, ngrambangwedāsami,

Leaf 24

gaguritan-dharmmapada 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24 B] ᭒᭔ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬸᬫᬳᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬓᬶᬚᬭᬕᬦᬾᬘᬼᬧᬂ᭞ᬯᭀᬂᬪᬸᬢᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬧᬸᬕ᭄ᬧᬢᬶᬢᬺᬚᬓ᭄᭞ᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ ᭑᭖᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗᬘᭂᬧ᭄ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬚᬕᬜᬓ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬂᬭᬕᬍᬗᬶᬂᬩ᭄ᬦᬾᬭᬳ᭄ᬜᬫᬮᬦᬂ᭞ᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬢᬼᬗᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄᭟᭑᭖᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬮᬸᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬓ᭄᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬫᬶᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬳᬶᬰ᭄ᬯᬭᬮᬦ᭄‌ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬮᬯ [᭒᭕ 25 A] ᬦ᭄ᬪᬭᬹᬡᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭟᭑᭘᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬇᬓᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬚᬵ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬤᬲᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ ᬉᬭᬶᬧᬾᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬦᬶᬮᬄᬲᬬᬦ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬗᬯᬾᬫᬺᬱᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄‌ᬗᬮᬶᬄᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭟᭑᭑᭟ᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬯᭂᬦᬂ᭞ᬫᬜᬸᬧᬢ᭄ᬫᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬯᬾᬤ᭞ᬤᬵᬫᬩᬸᬥᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬩᬓ ᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢ᭄ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬮᬜ᭄ᬘᬂᬫᬢᬸᬚ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭟᭒᭐᭟ᬫᬫᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘᭀᬢᭀᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[24 24 B] 24 nghingyanhumahetantĕpuk, kijaraganecl̥ĕpang, wongbhutatwi, salingpatujwinrurung, patikĕpugpatitr̥ĕjak, sar̥ĕngsamitanninggalin. 16. lwir̀ngacĕppinggiringtukad, mangdenñagjag, tonejaniglurin, jantĕntanjagañakrawuḥ, yensingragal̥ĕngingbnerahñamalanang, jlap'haliḥ, twaratakutpacangblus, yadinngruruḥtl̥ĕngingbrahmā, tyagahanggennglarin. 16. sakinghaluḥmangdenbakat, kaluwihan, kasukanśwar̀gganesami, glarinbānkawukkawuk, nunashiccharingbhaṭāra, samiheṣṭi, brahmahiśwaralanwiṣṇu, hindrakalawa [25 25 A] nbharūṇā, mangdenhicchamanghyangin. 18. sujatiningbrahma'ikā, lwir̀nyatanjā, nengawinangsangkanhurip'hapituwidasaringhidup, uripelwirehĕndihan, mangĕbusin, sayannilaḥsayankĕbus, ngawemr̥ĕṣaḥpĕtĕngl̥ĕmaḥ, patiluplupngaliḥhĕtis. 11. saśakti ndewabhaṭāra, tanjāwĕnang, mañupatmangubadin, hapabwinnemangaranwiku, dyapinprajñanngrambangweda, dāmabudhi, pangkaḥbaka lnglukatl̥ĕtuḥ, lañcangmatujwinmar̀ggā, rurungetantahenhĕntasin. 20. mamudyangsukaningśwar̀ga, ngudyangcoton,

Leaf 25

gaguritan-dharmmapada 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25 B] ᭒᭕ ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬧᬶᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄‌ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭟᭒᭑᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾᬭᬓ᭄ᬱᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄‌ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬍᬓᭂ ᬢᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬓᭂᬢᬄᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟᭒ ᭒᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬜᬩ᭄ᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬵ᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ [᭒᭖ 26 A] ᬮ᭄᭞ᬲᬭᬢᬾᬳᬾᬮᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦᬸᬢᬶᬂᬳᬾᬮᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭟᭒᭓᭟ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬚᭂ ᬮᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬚ᭄ᬯᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬓᬸᬭ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬤᬾᬚᬤ᭄ᬫᬓᬝᬵᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬓᬸᬭᬦ᭄‌ᬜᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬮ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬃᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄ ᭞ᬳᬧᬓᬾᬳᬤᬸᬂᬲᬕᬸᬫᬶ᭟᭒᭔᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬦᬾᬚ᭄ᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬰᬶᬃᬡ᭄ᬦᬳᬶᬮᬂᬢᬦ᭄ᬧ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬚᬕᬶᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭟᭒᭕᭟ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬤ
Auto-transliteration
[25 25 B] 25 ninggalhapingaruruḥgni, bulakbalikcaratcurut, hasinghojogkĕbusbahang, jritjrit, dewabhaṭāranehĕmpung, l̥ĕmĕsin tunasintambā, glar̀glur̀patiklid. 21. tambanerakṣapragayan, nghingtanpurun, nginumbānpahitmakilit, maklesringl̥ĕkĕ tinghidup, ninggalkasukanjagat, yuktisulit, hapanekĕtaḥkaruruḥ, neninggalkasukanjagat, sukaningśwar̀ggakahungsi. 2 2. ngudyangbñabgapisan, dyapindijā, sukaneduḥkangĕmbarin, hapansukaduḥkahiku, witingtunggaljlemĕlaḥ, twitunggi [26 26 A] l, saratehelahenuduḥ, nejlehĕntomlaḥ, hanutinghelaḥpadidi. 23. ñenngicenpanugrahan, sangkanhangkuḥ, nuduḥjĕ lehĕntobcik, hapajwakanggenmangukur, dijagadejadmakaṭāḥ, mangrasanin, hukuranñennekalturut, hanggonngukur̀jlemĕlaḥ , hapakehadungsagumi. 24. yenmĕlaḥbānñusupang, jantĕnsinaḥ, jlemlaḥnejwatunggil, pdhassukaduḥkahiku, śir̀ṇnahilangtanpa sangkan, hirihati, mūr̀kkamomotwintakut, pacangmaninggalinraga, tanmaliḥjagingĕbusin. 25. sujātinnehada

Leaf 26

gaguritan-dharmmapada 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26 B] ᭒᭖ ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬧᬂᬤᬓᬵᬧᬸᬲ᭄ᬩᬵᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬂᬤᬵᬧᬮᬶᬂ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬓᬮᬯ ᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭟᭒᭖᭟ᬯᬱᬶᬱ᭄ᬝᬮᬦ᭄ᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬵ᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬤᬸᬄᬪᬕᬯᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬬᬫᬸᬦᬶᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬭᬂᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬓᬸ᭞ᬰᬶᬃᬡᬫᬦᬄ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬚᬕᬶᬢᬸᬦᬲᬂᬧᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬧᬚᬸᬕᬵᬳᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬚᬵᬢᬶ᭟᭒᭗᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓ᭞ᬳᬶᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬫᬮᬸᬲᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬓᬸᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬕᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄‌ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ [᭒᭗ 27 A] ᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭒᭘᭟ᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬳᬭᬶᬲ᭄‌ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬸᬄᬪᬕᬯᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬦᬾᬬᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬃᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬵᬮᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬥᬃᬫᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭟᭒᭙᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬲᬂᬢᬢᬵᬖᬝᬵ᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬸᬲᬸᬧᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬭᬸᬲᬢᭀᬮᬯᬦ᭄ᬫᬶᬦ᭞ᬕᬸᬫᬢᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬧᬥᬳᬓᬾᬄᬘᬶᬭᬶ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬫᬜᭀᬭᭀᬢᬂ᭞ᬳᬶᬓᬶᬓᬸᬤᬳᬶᬓᬶᬩᬯᬶ᭟᭓᭐᭟ᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬳ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬫᬵ
Auto-transliteration
[26 26 B] 26 nesujāti, punikañandangtindihin, mlahangngawasmangruruḥ, pangdakāpusbānemlaḥ, pangdāpaling, nindihinnetwaratuhu, sujātikalawa ntwara, pangmlaḥbahanngingĕtin. 26. wasyiṣṭalanbharadhwajā, mātūr̀nimbal, duḥbhagawanśakyamunijātitrangśabdahiku, śir̀ṇamanaḥ tityangbimbang, wentĕnmaliḥ, jagitunasangpakulun, sapajugāharanbrahmāṇajāti. 27. hyangbuddhamaliḥngandi ka, hiḥpaṇdhita, nejanimalusawurin, nengakubrahmāṇahiku, jantĕnnĕngguḥragamlaḥ, piliḥlwiḥ, sangkanpurunngangkĕnluhur̀, [27 27 A] minangkĕnsur̀yyaningjagat, lwiheñcentindihin. 28. bharadhwajaharishangucap, duḥbhagawan, sukatityangmañawurin, hapankalwiha nhikuneyanggĕnngukur̀brahmāṇā, tanjapaṣṭi, twaḥhelingringragāluhur, ngungkulin, jadmālyanan, nghingdhar̀manesringhĕngsapin. 29. ngandi kasangtatāghaṭā, nemlahangñusupang, mangdentanpaling, sahisinjagatehiku, tarusatolawanmina, gumatapgumitip, padhahakeḥciri nhipun, sangkan'gampangmañorotang, hikikudahikibawi. 30. cirinewentĕnringrūpa, trangsinah, tanwentĕnngawinangpaling, nghingsamā

Leaf 27

gaguritan-dharmmapada 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27 B] ᭒᭗ ᬦᬸᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬪᬾᬤᬦᬶᬂᬭᬹᬧ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬥᬕᬶᬂ᭞ᬢᬸᬮᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬫᬶᬧᬢᬸᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬮᬦ᭄ᬦᬓᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬓᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭓᭑᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬗ ᬓᬸᬭᬕᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬘᬶᬭᬶᬧᬘᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬹᬧᬚ᭄ᬯᬧᬢᬸᬄ᭞ᬰᬯᬦᬾᬫᬮᬓᬃᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩᬸᬥᬶ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫ ᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬜ᭄ᬮᬶᬓ᭄‌ᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬮᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭟᭓᭒᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ,ᬫᬦ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᬶᬓᬯᭀᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬫᬗᭂᬢᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬢᬫᬗᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬸᬓᬳ᭄ᬦᬶᬂ [᭒᭘ 28 A] ᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭟᭓᭓᭟ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᭀᬫᭀᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᬾᬃᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸ ᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬾᬢᬂᬳᬡ᭄ᬥᬧ᭄‌ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭓᭔᭟ᬬᬾᬓᬵᬢ᭄ᬯᬶᬳᬭᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬦᭀᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬗᬯᬶᬦᬂᬪᬾᬤ᭞ᬳᬶᬓᬘᬶᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬲᬫᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸ ᬦᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬍᬓᬤ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭟᭓᭕᭟ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬍᬓᬤᬦ᭄᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬳᬶᬓ᭞ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬚ᭄ᬯᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬭ᭄᭞
Auto-transliteration
[27 27 B] 27 nuṣahiku, tanhanabhedaningrūpa, kulitdhaging, tulangsumsumsamipatuḥ, yadyapinrambutlannakasamyanmalakar̀tunggal. 31. sangkannga kuragalyan, jantĕnwentĕn, praciripacangtindihin, hapanringrūpajwapatuḥ, śawanemalakar̀tunggal, jantĕnbudhi, lakṣaṇānggenma ngukur̀, ñliknelwiḥlanniṣṭā, hĕñcenbrahmāṇahĕñcentusing. 32. twibrahmāṇalwir̀nyasūr̀yya,manrangin, matujuhin, nesujāti , brahmāṇahikawongputus, langgĕngsamr̥ĕttitapabrata, mangĕtisin, satatamangawehayu, tatasringdagingtriweddha, ninggalsukahning [28 28 A] hning. 33. tatasringmar̀gganetunggal, luputmaringmomomūr̀kkahirihati, tansaḥnger̀tininrahayu, twarangitungpadewekan, mañu luhin, twarangetanghaṇdhapluhur̀, jlemlaḥsampuntunggalwantaḥnejātitindihin. 34. yekātwiharanbrahmāṇa, noralyan , sangkanjwakāraninl̥ĕwiḥ, hantuklakṣaṇaneluwur̀, hikatwingawinangbheda, hikaciri, nggenngingĕtinsamahidup, tanyuktisakingturu nan, wawul̥ĕkadsampunl̥ĕwiḥ. 35. tal̥ĕr̀tansakingpal̥ĕkadan, jadmāhika, pātūtniṣṭākādanin, bwinhadajwānggenngukur,

Leaf 28

gaguritan-dharmmapada 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28 B] ᭒᭘ ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵᬧ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬧ᭄ᬭᬶᬬᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬓᬸᬭᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶ᭟᭓᭖᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤ ᬳᬦᬓ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬥᬸᬱ᭄ᬝᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬲᬶᬂᬚᬧᬵᬢᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬤᬾᬫᭂᬦ᭄ᬗᬓ ᬮ᭄ᬗᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬩᭀᬩᬩ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬯᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬗᬸᬚᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᬭᬦᬶᬦ᭄᭟᭓᭗᭟ᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬢᭂᬕᬮ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄‌ᬳᬩ᭄ᬬᬦᬾᬧᬸ ᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬧᬘᬸᬮ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬶᬢᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬦᬾᬫᬕᬚᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬳᬸᬧᬄᬦᭂᬤᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬚᬸᬭᬸᬲᬸᬭᬢ᭄‌ᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄ [᭒᭙ 29 A] ᬬᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭓᭘᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬢᭂᬳᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬚᬭᬦ᭄᭞ᬗᬭᬶᬢ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᬗᭀᬦ᭄‌ᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬸᬚ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ ᬇᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗᬕᭂᬫ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂᬮᬦ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬃ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭓᭙᭟ ᬦᬾᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬤᭀᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬗᬤᭀᬮ᭄ᬩᬵ ᬯᬶ᭞ᬲᬸᬤᬕᬃᬳᬭᬦᬾᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬢ᭄ᬭᬦᬂᬚᬶᬦᬳ᭄᭞ᬤᬸᬤᬹᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭔᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬫᬮᬶᬄᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬗᬯᬾᬅᬃᬘ᭄ᬙ᭞ᬓᬶᬦᬭ
Auto-transliteration
[28 28 B] 28 ngingĕtinbrahmāṇāpriya, netwil̥ĕwiḥ, brahmāṇāharaneku, neniṣṭapriyawaṣṭanñā, nikatwaḥhukuranjāti. 36. hĕntohada hanakcoraḥ, dmĕnñĕmak, glaḥtimpalenel̥ĕwiḥ, jantĕndhuṣṭaharaneku, singjapātutbrahmāṇā, nebwinhada, hanakdemĕnngaka lngupus, hibobabjwawaṣṭanñā, ngujangbrahmāṇaharanin. 37. nemaliḥwentĕnjadmā, ngunduḥtĕgal, carik'habyanepu ponin, ikihingarananpacul, donghitabrahmāṇā, nemagajiḥ, nanggap'hupaḥnĕduntutūr̀, jurusurattohadanñā, buduḥ [29 29 A] yenbrahmāṇākādanin. 38. hĕntongatĕhangsampijaran, ngaritpadang, juruhangonkawaṣṭanin, dudujwabrahmāṇā iku, nengagĕmpañcinglanpĕñcar̀, jurupañcing, twaḥpātūtkāraninhiku, ngudyangbrahmanahucapang, palingyenketokādanin. 39. nemamatimatiringhalas, twaralyan, juruboroskahadanin, tal̥ĕr̀dongbrahmāṇāhiku, hĕntohadabwinhanak, ngadolbā wi, sudagar̀haranehiku, dyapinnemutranangjinah, dudūbrahmāṇapuniki. 40. hĕntohadamaliḥjadmā, ngawe'ar̀ccha, kinara

Leaf 29

gaguritan-dharmmapada 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29 B] ᭒᭙ ᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬚᬸᬕᬤᭀᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬳᬸᬫᬄ᭞ᬢᭀᬉᬡ᭄ᬥᬕᬶ᭞ᬦᬾᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬚᬸᬭᬸᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬢ᭄ᬯ ᬓ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬜᬄᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭔᭑᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬮ᭄ᬯᬦ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬺᬓᬓ᭄᭞ᬦᬾᬩᬚᬶᬕᬃᬫᬶᬯᬄᬚᬤᬶᬕ᭄᭞ᬦᬾᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬦᭂᬫᬄᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ ᬦᬾᬫᬼᬤ᭄ᬗᬚᬸᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬚᬳᬶᬮ᭄ᬗᬯᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬦᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓ᭄ᬘᬧᬶᬂᬅᬚᬶ᭟᭔᭒᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬦᬶ ᬱ᭄ᬝᬵᬚ᭄ᬯᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬵ᭞ᬲᬶᬂᬚᬲᬚ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬫ᭄ᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧ᭄ᬭᬶᬬᬚ᭄ᬯ᭄‌ᬳᬧᬢᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬪᬾᬤᬦᬾᬲᬶᬦᬄ᭞ᬫᭀᬫᭀᬲᬫᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬶᬦ [᭓᭐ 30 A] ᬗ᭄ᬓᭂᬦᬂᬮᬸᬯᬸᬭ᭄᭞ᬫᬢᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭟᭔᭓᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬓᬵᬚᬶᬦᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬚᬶᬦᬄᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶ ᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄‌ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬓᬼᬘᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᭀᬂᬓᬲᬲᬃᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬵᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡᬧ᭄ᬭᬶᬬ ᬚ᭄ᬯᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟᭔᭔᭟ᬳᬶᬓᬶᬯᬱᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬼᬩᬂ᭞ᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬵ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬂᬫᬶᬦᭂᬄᬫᬶᬦᭂᬄᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬓ᭄ᬤᬾᬓᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬗᬓᬸᬍᬯᬶᬄ ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬲᬫᬭᬶᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭟᭔᭕᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬫᬥᬫᬥ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[29 29 B] 29 nantukangukir̀, jugadongbrahmāṇahiku, hĕntonemakar̀yyahumaḥ, to'uṇdhagi, nemamotoḥjurukurung, tobwinmanginumtwa k, hipuñaḥpātūtkādanin. 41. hĕntobwinngubĕr̀lwana, ntomr̥ĕkak, nebajigar̀miwaḥjadig, nedmĕnnĕmaḥmamisuḥ, neml̥ĕdngajumanghawak, hanedmĕn, hanejahilngawemusuḥ, yentohadaninbrahmāṇā, tungkasringkcapingaji. 42. yenneni ṣṭājwabrahmāṇā, singjasaja, brahmaṇamragal̥ĕwiḥ, brahmāṇapriyajwhapatuḥ, tanhanabhedanesinaḥ, momosami, ngudyangmina [30 30 A] ngkĕnangluwur, matĕngguhinlalwihan, lwihekenkatindihin. 43. sangĕtmĕl̥ĕdkājinanghanak, ringindriya, ringjinaḥhabyancari k, ringpanganggepangankinum, ringtwaklawankakl̥ĕcan, ringwonghistri, watĕkwongkasasar̀hiku, yenhikakabrahmānān, brahmāṇapriya jwatunggil. 44. hikiwasyiṣṭātl̥ĕbang, bharadhwajā, bĕcikangminĕḥminĕḥminĕhin, mangdenñātwarabingung, dadikakdekanhanak, ngakul̥ĕwiḥ , nghinglampaheniṣṭātuhu, yenlwihesamaringniṣṭā, ngudyangngankĕnragal̥ĕwiḥ. 45. yenhadanemadhamadha, hĕntosĕbĕtang, tanpa

Leaf 30

gaguritan-dharmmapada 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30 B] ᭓᭐ ᬢᬹᬢ᭄ᬫᬫᬢᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬸᬥᬶᬢᬦ᭄ᬳᬦᬩᬾᬤ᭞ᬚ᭄ᬯᬢᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬯᬶᬢᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄᭞ ᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬜᬃᬯᬂᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟᭔᭖᭟ᬯᬱᬶᬱ᭄ᬝᬮᬦ᭄ᬪᬭᬥ᭄ᬯᬚᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕ᭄᭞ᬧᬥᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬲᬋᬗᬦ᭄ᬫᬵᬢᬹᬃ᭞ᬤᬸᬄᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ ᬖᭀᬢᬫ᭞ᬢᬸᬯᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬦᬶᬂᬯᬶᬓᬹ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭔᭗᭟ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬥᬃᬫᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬤᬸᬄᬪᬕ [᭓᭑ 31 A] ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧᬗᬼᬧᬲᬾᬚᬵᬢᬶ᭟᭔᭘᭟ᬧᬯᬭᬄᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸᬦᬾᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄‌ᬳᬲᬶᬓᬶᬦᬾᬧᬵᬢᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬚᬢᬶ᭟᭔᭙᭟ᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬢᬢᬲᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬬᬾᬓᬵᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬦᬶᬂᬇᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬫᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬢᭀᬧᬂᬧᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂᬲᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤ᭄‌ᬳᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬗᬺᬭᬶᬗ᭞ᬬᬾᬓᬚ᭄ᬯᬤᬲᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭕᭐᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬩᬵᬦ᭄‌ᬗᬭᬸᬭᬸᬳᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬩᭂᬜ᭞ᬍᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬇ
Auto-transliteration
[30 30 B] 30 tūtmamatuhin, dyapinlakṣananepatuḥ, ringbudhitanhanabeda, jwatĕnggahin, hangkĕninbrahmaṇahiku, gumantiwitingturunan, ketobānñar̀wangkabilbil. 46. wasyiṣṭalanbharadhwajā, rarisñagjag, padhanampĕkangmalinggiḥ, tumulisar̥ĕnganmātūr̀, duḥdhanghyangbuddha ghotama, tuwiyukti, hidewaratuningwikū, sujātiñuluhinjagat, jatitrangtityangringhati. 47. durusangsweccharingtityang, ngawitma ngkin, tityangmangaturangurip, sanghyangbuddhatityangjungjung, dhar̀manesungkĕmintityang, mangdentityang, katrimaringsanghyanghaluhur̀, duḥbhaga [31 31 A] wanhicchentityang, mar̀ggapangl̥ĕpasejāti. 48. pawaraḥhidahyangbuddha, ringparawiku, twinbhiksyunemangiring, kadituturenesāmpun, yadyankudyangbānnabdabang, twitunggilhasikinepātutruruḥ, mlahangñlikngawasang, nejātijati. 49. pangawitpatūttatasang , mangdentrang, sujātiñusupringhati, yekāsujātiningidup, samakalawansangsara, topangpaṣṭi, mangdentrangsinaḥringkahyu n, mangd'hatanmaliḥngr̥ĕringa, yekajwadasaringmar̀ggi. 50. sakinghirikibānngaruruhang, kenkenbĕña, l̥ĕpasringsangsara'i

Leaf 31

gaguritan-dharmmapada 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31 B] ᭓᭑ ᬓᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄‌ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬍᬓᬤ᭄᭞ᬢᭀᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩᬳᬂ᭞ᬬᬵ ᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬾᬩᬶᬦ᭄᭟᭕᭑᭟ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬂᬧᬵᬢᬹᬢ᭄‌ᬧᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬧᬚ᭄ᬯᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓᬸᬇᬓᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂᬩᬓᬮ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬩ ᬜᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄᭞ᬤᬵᬫᭀᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬅᬢ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬶᬲᬶᬦ᭄᭟᭕᭒᭟ᬦᬾᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬶᬧᬧᭀᬮᭀ ᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬧᬲᬚᬵ᭞ᬢᭀᬲᬸᬲᬸᬧ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᭂᬮᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬮᬲ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬸᬓᬃ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬂᬧᬶᬦᬓ [᭓᭒ 32 A] ᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬂᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂ᭞ᬘᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬮᬗᬶᬦ᭄᭟᭕᭓᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦᬾᬗᬭᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬦᬲᬶᬩ᭄᭞ᬓᬾ ᬦ᭄ᬓᬾᬦᬂᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬥᬳᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬅᬱ᭄ᬝᬢᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬼᬗᬂᬤᬵᬢᭀᬮᬄᬢᭀ ᬮᬶᬄ᭟᭕᭔᭟ᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬸᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬚ᭄ᬯᬢᬢᬲᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬤ᭄‌ᬳᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬥᬵᬩᭂᬜᬜᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬧᬵ᭞ᬢᭀᬬᬵᬤ ᬮᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᭂᬜᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬭᬵᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭟᭕᭕᭟ᬬᬾᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬩᬢᬢᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[31 31 B] 31 ki, mangdensuwudcaratcurut, lipatlipĕtñabranl̥ĕkad, tohalihin, dasaringsangsarahiku, nengawinangkbus, bahang, yā nsāmpunpanggiḥlebin. 51. dewekepangpātūtpangbakat, sapajwakāraninhaku'iki, pĕdassuwungbakalpanggiḥ, nghingdāñĕnba ñamakĕsyab, dāmoyanin, hapanesujātisuwung, dāñĕntakutmatalang, ngragragatmahanggenñisin. 52. nejatitwipapolo san, ne pasajā, tosusupbwinpĕlutin, ngantiklasnemangliput, dāñĕntakutmalukar̀, jantĕnpanggiḥ, netrangpinaka [32 32 A] suluḥ, hningtranggalanghapadang, cayanetanhanangalangin. 53. dyapinengarankar̀mmā, nemañusup, malinggamangrekanasib, ke nkenangtomangrangkus, mangdensir̀ṇnāsidhahuntas, yekatwi, witingmar̀gganekaruruḥ, mar̀gga'aṣṭatalatunggal, gl̥ĕngangdātolaḥto liḥ. 54. dagingpanumadyanhika, jwatatasang, susupruruḥmangd'hapanggih, hawasdhābĕñañakbingung, ngadendhewekpyanak'hibapā, toyāda liḥ, sangkanbĕñatumurun, sahimanggihinsangsara, rāgahĕntikanpadidi. 55. yenesamisubatatas, jantĕn'galang, sa

Leaf 32

gaguritan-dharmmapada 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32 B] ᭓᭒ ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬂᬦᬾᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬭᬱᬳᬾᬮᬄᬢᬦᬭᬶᬓᬸᬄᬳᬲᬶᬂᬘᬶᬧ᭄ᬢᬲᬶᬦᬄᬢᬯᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵᬫᬧ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬤᭀᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓᬂ᭞ᬳᬶ ᬓᬶᬢ᭄ᬯᬶᬓᬲᬶᬥᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭟᭕᭖᭟ᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬩᬸᬥᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬯᬄᬩᬵᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯ ᬭᬢᬯᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭀᬲᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬫᬳᬶᬍᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬬᬰ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄‌ᬢᭀᬜᭀᬜᬸᬲᬸᬧᬶᬦ᭄᭟᭕᭗᭟ᬓᬲᬶᬥᬾᬦᬾᬫ ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬳᬶᬍᬄᬲᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᭀᬂᬚᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬍᬫᬶᬦ᭄‌ᬤᬶᬧᬢ᭄ᬕᬓᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬯᬪ [᭓᭓ 33 A] ᬝᬵᬭᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬫᭀᬂᬓᬲᬶᬥᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭟᭕᭘᭟ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬪᬝᬵᬭᬪᬹᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬤᬶ᭞ ᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄ᬭᬸᬧᬬᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢᭀᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬢᭀᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬰ ᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭕᭙᭟ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬕᬳᬾᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬶ ᬍᬄᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦᬂ᭞ᬧᬢᬶᬮᬶᬧ᭄ᬮᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬗ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬶᬕᬶᬭᬂ᭞ᬳᬾᬯᬫᬗᬶᬩᬸᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭖᭐᭟ᬤᬵᬩᭂᬜᬫᬶᬍᬄᬗᬮᬶᬳᬂ᭞
Auto-transliteration
[32 32 B] 32 mitrangnelyatin, raṣahelaḥtanarikuḥhasingciptasinaḥtawang, hasinghaliḥ, kadiraṣanñāmaplut, nehĕdoḥrawuḥnampĕkang, hi kitwikasidhenjati. 56. nesringngawinangbimbang, hantukmomo, jadmānemabudhiśakti, tantatasringśaktihiku, hasingtawaḥbāntwa ratawang, kadenśakti, tosabsabmahil̥ĕḥruruḥ, ringpurasetramayaśa, sakañcantoñoñusupin. 57. kasidhenema ringraga, ngudyanghĕnto, mahil̥ĕḥsabsab'halihin, dongjadidewekeruruḥ, sil̥ĕmindipatgakan, jantĕnpanggiḥ, dewabha [33 33 A] ṭāraneditu, makumpuldadostĕgtĕgan, ngamongkasidhenesami. 58. bāntakutepadidyan, ngragragdewa, bhaṭārabhūttamamdi, mendahanrupayanghiku, tojaniragragangsumbaḥ, tohastuti, tosungsungtobwinpisuḥ, hantukbingungekaliwat, tobwintunasinśa kti. 59. hĕngsaptĕken'gagahen'glaḥ, twaḥragragan, nenguniprakṣahinśakti, ketobāndewekengapus, śaktinemi l̥ĕḥkingsanang, patiliplip, ringgunung, ringtaruhagung, dewekejanigligirang, hewamangibukangśakti. 60. dābĕñamil̥ĕḥngalihang,

Leaf 33

gaguritan-dharmmapada 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33 B] ᭓᭓ ᬦ᭄ᬕᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬬᬰᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬫᬓᭂᬩ᭄ᬬᬃᬕᬮᬂ᭞ᬦᬾᬗᬮᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬰᬶᬃᬡᬓᬤᬶᬓᬸᬓᬸ ᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬸᬮᬶᬳ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾᬫᬦᬸᬱᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭑᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬼᬳᬶᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬪᬶᬦᬭᬶᬂᬫᬳᬶᬦ᭄ᬩ ᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬩᬮᬾᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬩᭂᬃᬧ᭄ᬮᬩᭂᬢᬂ᭟᭒᭟ᬩ᭄ᬮᬸᬮᬂᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬗᬶᬂᬧᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶᬕ᭄ᬮᬸᬮᬸᬓᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂ ᬩ᭄ᬧᬗᭂᬦᬄ᭞ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᭂᬳᬂᬩ᭄ᬮᬢᬂ᭞ᬤᭂᬤᭂ [᭓᭔ 34 A] ᬳᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬲᬕᬺᬧ᭄‌ᬢᭂᬓᭂᬓᬂ᭟᭔᭟ᬓᭀᬘᭀᬓ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬸᬢᬂᬢᬸᬃᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬚᭀᬄᬳᬯᬲᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᭀᬢᬂ ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬓᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬂ᭟᭕᭟ᬲᬸᬕᬶᬄᬮᬘᬸᬭ᭄᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᬧ᭄‌ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬫᬮᬳᬶ ᬩ᭄᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄᭟᭖᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬫᬪᬶᬦᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬳᬾᬗᭂᬧᬸᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬫᬳᬶᬦ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬢ ᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬤᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬤᬜᬶᬗ᭄ᬕᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬳᬸᬮᬢ᭄᭟᭗᭟ᬳᬤ᭄‌ᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬥᬬᬦᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬫᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄
Auto-transliteration
[33 33 B] 33 n'gakjumaḥ, dewekelanggĕngyaśahin, linglingplutsusup, dumugimakĕbyar̀galang, nengaliputin, jantĕnśir̀ṇakadikuku s, jantĕnpacangmuliha, jadmānemanuṣaśakti. 0. pupuḥpucung. 1. yeningsusup, sl̥ĕhinwatĕkinghidup, tanbhinaringmahinba l, watĕketansaḥmalahib, balekĕpung, pr̥ĕbutinhubĕr̀plabĕtang. 2. blulangpuyung, pantĕnbānhangingpangkĕmbung, tojaniglulukang, hantĕ bpangĕnaḥ, neyukti, hĕngsapkenpuyung, sĕngguḥbĕkmisikasukan. 3. hĕntokĕpung, tunggalbakatbwintañjung, hĕndĕhangblatang, dĕdĕ [34 34 A] hangbwintambakin, ngĕñcotnambung, henggalangsagr̥ĕptĕkĕkang. 4. kocokpuyung, henggalangkutangtur̀tañjung, sakingjoḥhawasang, bwindotang kadenmisi, hapanpuyung, tunggalbakatbwinhĕntungang. 5. sugiḥlacur, hagunghalit'handhapluhur̀, tanwentanbinanñā, samikatuduḥmalahi b, caratcurutmubĕr̀hubĕran. 6. hanaklyu, mabhinayantangkahengĕpung, solahemahinbal, hanutkenta ktikpadidi, hadarusuḥ, hadañingguk, nglenanghulat. 7. had'hangapus, ñĕntokangdhayanelyu, hadamapolosan

Leaf 34

gaguritan-dharmmapada 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34 B] ᭓᭔ ᬳᬤᬲᬶᬢᬸᬳᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬶᬜ᭄ᬘᬗᬂ᭟᭘᭟ᬢᭀᬦᬾᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬤ᭄ᬯᭂᬕ᭄ᬫᬗᬧ᭄ᬮᬸᬕ᭄᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬢᬾᬗ᭄ᬕᬾᬗᬂ᭞ᬗᬶ ᬤᭂᬫ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬲᭂᬃᬜᭀᬧᬓ᭄ᬫᬕᬸᬬᬂ᭟᭙᭟ᬦᬾᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬜᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬮᬂ᭞ᬗᭂᬩ᭄ᬭ ᬕ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬧᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬚᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭑᭐᭟ᬢᭀᬦᬾᬲᬶᬢᬸᬄ᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬓᬵᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᭂᬮᬓᬳᬓᬲᬦ᭄᭞ᬧᭀ ᬮᬳᬾᬩ᭄ᬮᬶᬕᬸᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬾᬧᬓ᭄᭟᭑᭑᭟ᬦᬾᬕᬸᬫᬸᬬᬸ᭞ᬧᭀᬮᬳᬾᬗᭀᬮᬳᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓ᭄ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬢᬸ [᭓᭕ 35 A] ᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬢᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬸᬲᬶᬂ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬗᬶᬢᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬮᬦᬾᬦᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬩᭂᬲᭂᬕᬾᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ ᬢ᭄ᬕᬮᬾᬩᭂᬲ᭄ᬳᬲᬄ᭞ᬩᭀᬮᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬓ᭄ᬯᬂᬓᭀᬫ᭄ᬧᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬳᬶᬦᬾᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬦ᭄ᬜᬃᬯᬂᬓᬫᭂᬕᬦ᭄᭟᭑᭓᭟ᬮᬭᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯᬢᬾᬓᬾᬫ᭄ᬭᬲᬄ ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬺᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬗᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬮᬸᬮᬸᬓ᭄‌ᬗᭂᬦᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬲᬚᬢᬸᬳᬸ᭞ ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬫᬭᬍᬓᬤ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬘᬶᬭᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭟᭑᭕᭟
Auto-transliteration
[34 34 B] 34 hadasituhetindihin, nānghingpatuḥ, malahibsalinghiñcangang. 8. tonehukud, ñĕntokangdwĕgmangaplug, batisetenggengang, ngi dĕmsambilangmalahib, nebwinhukud, malingsĕr̀ñopakmaguyang. 9. nemangulgul, dmĕnñandahinmangapus, ml̥ĕdkādaninclang, ngĕbra gtimpalepangpaling, majumundur̀, pamuputpar̥ĕbutintimpal. 10. tonesituḥ, ml̥ĕdkāhadaninhaluḥ, ngandĕlakahakasan, po lahebligud, nambakin, ngĕñcotnambung, nghingluput'hanginesepak. 11. negumuyu, polahengolahangtuhu, kñĕmmatu [35 35 A] ngkĕdbangkyang, tingkahetanhambilpusing, tungkulngituk, bolanenambungngaliwat, bĕsĕgebatbat, tgalebĕshasaḥ, bolanehĕntĕngkwangkompohin, hahinekbus, ketobanñar̀wangkamĕgan. 13. laratuhu, watekemrasaḥ satuwuk, tr̥ĕmarerenngucapang, hasingbakattanngal̥ĕganin, hĕntotuhu, nenglulukngĕnaḥkasukan. 14. sajatuhu, sangsarawatĕkinghidup, dumugimaral̥ĕkad, rarenematungtungtangis, cirisungsut, ngawitmanggiḥkasangsaran. 15.

Leaf 35

gaguritan-dharmmapada 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35 B] ᭓᭕ ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬸᬬᬸᬳᬾᬫᬨᬮᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬫᬺᬱᬄᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬤᭀᬂᬢᭀᬦᬾᬳᬸᬮᬄ᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬤ᭟᭑᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄‌ᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬳᬭᬦ᭄ᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬼᬩᬂ᭞ᬜᬚᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬲ ᬬᬂᬦᬾᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬘᬧᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬭᬱᬵ᭟᭒᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬩᭀᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬘᬧᬂᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬫᬩᬦᬶᬩᬦᬶᬬᬦ᭄ ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬫᬧᬸᬲ᭄ᬳᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᭀᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭓᭟ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬵᬤᭂᬕ᭄ᬳ [᭓᭖ 36 A] ᬕᬸᬂᬜᬓᬺᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬲᬚᬬᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧᬸᬍᬲ᭄ᬢᭂᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬶᬯᬲ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬮᬭ ᬦ᭄᭟᭔᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬚᬵᬢᬶᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳ᭄ᬤᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬧᬸᬲ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬬᬵ᭞ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬗᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬗᬯᬾᬳᬲ᭄ᬭᬶᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭕᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬾᬚᬦᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬭ᭄ᬕᭂᬧᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬾᬭᬾᬦᬂᬫᬮᬸᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦᭂᬂ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬶᬓᬧᬭᬶᬫᬡᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗ᭄ᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᬾᬧᬲᬚ᭟᭖ᬧᬧ᭄ᬮᬚᬳᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬅᬕᬫᬢ᭄ᬯᬶ
Auto-transliteration
[35 35 B] 35 sangkanhitung, tuyuhemaphalapuyung, mr̥ĕṣaḥpĕtĕngl̥ĕmaḥ, nutugkasukanmalahib, tunggaltĕpuk, boyanindongtonehulaḥ. 0. pupuḥginada. 1. yencĕningml̥ĕdpangnawang, nejātiharansujāti, purunkecningnl̥ĕbang, ñajaḥmañusupringkahyun, ngrasa yangnepapolosan, mañicipin, ngcapangnetanparasyā. 2. twiyuktihabotpisan, ngcapangnetuhuyukti, jātimabanibaniyan ngingĕtinnejātituhu, bānkĕtaḥmapushapusan, salingklidin, neyuktitongpurunninggal. 3. kadungkehipyanemlaḥ, mādĕg'ha [36 36 A] gungñakr̥ĕwr̥ĕtti, hemansajayantanghyang, hadayansiḥpul̥ĕstĕrus, hapanyenbangunkatinghal, nesujāti, niṣṭatiwasbānkalara n. 4. nghingyanmĕl̥ĕdjātipangnawang, hdacningngapusdiri, mangdentantindhiḥringmayā, tomangliputngawebingung, ngawehasripapulasan, yenhungkabin, nejātipoloskatinggal. 5. jalankejanidabdabang, rgĕpangcningmalinggiḥ, rerenangmalumañipta, mangdenhĕnĕng jroningkayun, twaḥlokikaparimaṇā, nggennglarin, jantĕnsinaḥnepasaja. 6paplajahanehĕngsapang, agamatwi

Leaf 36

gaguritan-dharmmapada 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36 B] ᭓᭖ ᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬲᭂᬧᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬸᬚᬶᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬭᬕᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬩᬾᬩ ᬲ᭄᭟᭗᭟ᬮ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬚ᭄ᬯᬂᬓᬚ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬭᬱᬢ᭄ᬯᬭᬤᬶᬦᬶ᭞ᬤᬶᬩᭂᬓᬾᬫ᭄ᬭᬱᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬂᬗᬤᭂᬓ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬗᬭᬸᬗᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲᬂᬮᬯᬢᬂ,ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬳᬸ ᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬦᬾᬲᬳᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟᭘᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾ ᬫᬺᬱᬄ᭞ᬦᬾᬲᬸᬕᬸᬄᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬮᬯᬦ᭄ᬦᬾ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬭᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬓᬾᬲᬸᬓᬦᬾᬋᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭟᭙᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬲᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬸᬩᭂᬃᬧ᭄ᬮᬩᭂᬢᬂᬘᬳᬶᬧᬺᬩᬸᬢᬶ [᭓᭗ 37 A] ᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬩᬸᬯᬸᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬤᭀᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬩᬓᬢ᭄ᬕᭂᬮᬳᬂ᭟᭑᭐᭟ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬓᬢ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬫᭂᬤ᭄ᬫᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳ᭄ᬫᭂᬤ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬘᬧᬂ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬤᬸᬄᬓᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬳᭂᬦᬾᬫᬳᬚᭂᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᬸ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬤᬸᬭᬸᬂᬳᭀᬍᬕ᭄ᬯᬋᬕᬦ᭄᭟᭑᭑᭟ᬘᭀᬩᬶᬲᬼᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬧᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬳᬧᬦᬾ ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬃ᭞ᬳᬧᬓᬾᬧᬢᭂᬄᬲᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬚᬶ᭞ᬘᬩᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬂ᭟᭑᭒᭟ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬯᬶᬢᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬮᬳᬾ
Auto-transliteration
[36 36 B] 36 nhilmubatin, nektanghanggensasĕpak, hanggoncningngujingukur̀, jalantalanginhajahan, ragancĕning, mangdenpangraṣanebeba s. 7. lyatetujwangkajrowang, kantikraṣatwaradini, dibĕkemraṣapadidyan, tangngadĕkñingakngarungu, mangkinrarisanglawatang,kahananhu rip, kadinesahikatinghal. 8. kantĕnjadmane mr̥ĕṣaḥ, nesuguḥlawannemiskin, ne bloglawanneprajñān, neniṣṭalawanne hagung, mañiptatwararerenan, rahinawĕngi, wantakesukaner̥ĕmbag. 9. hĕntotugtugsahibudyang, hubĕr̀plabĕtangcahipr̥ĕbuti [37 37 A] n, lampahinmabuwutbuwutan, nghingjwatannahĕnpangguḥ, nepanggiḥtidongkasukan, twaḥtoyukti, nedurungbakatgĕlahang. 10. salwir̀bakatraṣayang, numbuhangmĕdmañicipin, yennehmĕdmasiḥkcapang, ngawenangduḥkaningkahyun, jahĕnemahajĕnghajĕngan, wantaḥyu kti, sadurunghol̥ĕgwar̥ĕgan. 11. cobisl̥ĕḥmangdenbakat, sangkanwentĕnkawonbĕcik, sapahĕntonengragragang, hapane kahanggonngukur̀, hapakepatĕḥsajagat, nenggonnguji, cabisusupmangdentrang. 12. sukadukawitingtunggal, jlemlahe

Leaf 37

gaguritan-dharmmapada 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37 B] ᭓᭗ ᬫᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᬸᬓᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬗ᭄ᬮᬗᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭑᭓᭟ᬲᬸᬓ ᬥᬸᬓᬚ᭄ᬯᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬚ᭄ᬯᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬾᬮᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬫᬱ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬾ ᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄᭟᭑᭔᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬤᬸᬄᬓᬲᬢᬸᬯᬸ ᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬪᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵᬲᬶᬦᬄ᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬮᬬᬄᬗᬚᭂᬗᬂ᭟᭑᭕᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬲ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬲᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬓ [᭓᭘ 38 A] ᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬳᬳᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬍᬦᬦᬶᬂᬗᭂᬢᬶᬲ᭄‌ᬳᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬢᬼᬩᬾᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭟᭑᭖᭟ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬳᬂ᭞ᬩᬭᬾᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬪᬷᬦᬬᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬵᬤᭀᬓᬂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬍ ᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬚᬳᬦ᭄᭟᭑᭗᭟ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬫᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄‌ᬲᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᭀᬂᬓᬯᬾᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬋᬡᬲᬢᬸ ᬯᬸᬓ᭄᭞ᬧᭀᬮᬶᬄᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬚ᭄ᬯᬓᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭟᭑᭘᭟ᬦᬾᬚ᭄ᬯᬓᬯᭀᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬦᬾ ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[37 37 B] 37 mongkolin, nemlaḥsukangrasayang, nejlengawinangsungsut, katr̥ĕṣṇanejwangawinang, sakit'hati, twinenglangĕninmanaḥ. 13. suka dhukajwaraṣayang, hantukwentĕnkawonbĕcik, kawonbĕcikjwaragragang, hanutringhelahenuduḥ, ñabranhelaḥnuwutmaṣa, mlahe ngūni, mangkinkawonkawastanan. 14. salwiringjadmaringjagat, wentĕnkahuningincning, nelanggĕngmanggihinsuka, twineduḥkasatuwu k, wentĕnkabhinanñāsinaḥ, sugiḥmiskin, sukaninglayaḥngajĕngang. 15. dyapinlaraningsdukan, twisakitrasakanin, duḥka [38 38 A] ningsalaḥhahĕtan, sukaningbdakmanginum, l̥ĕnaningngĕtishanginan, twitunggil, patĕḥtl̥ĕbengrasayang. 16. wantaḥnehanggo nmolihang, barenehanggenmañcingin, yuktimabhīnayanhika, wentĕnnemaglar̀hagung, wentĕnnehalitkādokangmmangdenpoliḥ, kal̥ĕ ganmanaḥhajahan. 17. yuktitanwentĕnkasukan, nelanggĕngmangr̥ĕṇaninsahi, tanhanawongkawehan, nemangguḥr̥ĕṇasatu wuk, poliḥnindihinkasukan, wantaḥyukti, sukadukajwakĕmbar. 18. nejwakawonkawastanan, hantuk'huningringne bcik, hĕ

Leaf 38

gaguritan-dharmmapada 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38 B] ᭓᭘ ᬦ᭄ᬢᭀᬤᬸᬄᬓᬭᬱᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬲᬤᬸᬄᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬫᬸᬕᬶ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬤᬦᬶᬦ᭄ᬭᬱᬤᬸᬄᬓ᭟᭑᭙᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬼᬄᬗᬯ ᬲᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬲᬭᬸᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬓᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬗᬭᬾᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬦᬾᬚᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬾᬓᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ ᬳᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬵ᭟᭒᭐᭟ᬦᬾᬭᬋᬫ᭄‌ᬓᬵᬭᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬭᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬂᬭᬱᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬚ᭄ᬮᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ ᬚ᭄ᬯᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᭂᬮᬄ᭟᭒᭑᭟ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬺᬱᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬗ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ [᭓᭙ 39 A] tᬳᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬫᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬦᬾᬢᬸᬤᬸᬄᬫ᭄ᬮᬄᬩᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬗᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓ᭟᭒᭒᭟ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬯᬢᭂ ᬓ᭄‌ᬫᬺᬱᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬢᬦ᭄ᬲᬄᬩ᭄ᬤᬓ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦ᭄᭞ᬦ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬲᬄᬦᬸᬩ᭄ᬥᬓ᭄᭟᭒᭓᭟ᬇᬓᬶᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᬲ᭄᭞ᬅᬕᬢ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬫᬸᬩᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭟᭒᭔᭟ᬳᬓᬾᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬃᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓ
Auto-transliteration
[38 38 B] 38 ntoduḥkaraṣayang, hantuknahĕnsukapangguḥ, yantanhanarasaduḥka, tanjāmugi, huningngadaninraṣaduḥka. 19. mlahangñl̥ĕḥngawa sang, hapanjwasaruwyakti, dangadensukadukahika, nengarekabcikl̥ĕtuḥ, nanghingtwinejĕlemlaḥ, krekariyin, nenumbuḥ hangsukaduḥkā. 20. nerar̥ĕmkāraninmĕlaḥ, yanpangguḥsukaraṣanin, nenumbuhangraṣaduḥka, hantukejlekapangguḥ, ñen jwangicenpanugrahan, sangkanbani, nuduḥnejlehĕntomĕlaḥ. 21. netwingawinangmr̥ĕṣaḥ, hangkaranengwastonin, ptĕngl̥ĕmaḥ [39 39 A] thanrerenan, mlahibngubĕr̀manutugnetuduḥmlaḥbudhyang, hĕntotindihin, satuwukngarasaninduḥka. 22. hidupewatĕ kmr̥ĕṣaḥ, sangkansangsarakwaṣṭanin, ml̥ĕdengawinanghuyang, katr̥ĕṣṇanejwamanĕgul, huripetansaḥbdak, sahihinumin, na nghingtansaḥnubdhak. 23. ikinengawinanghĕmbas, agatwinhilmubatin, padhamangruruḥkawitan, sangkanparanhurip hiku, sakingriyinnekahulaḥ, kakahyunin, kayangmangkindurungpĕdas. 24. hakeḥwentĕnrar̀ñcangan, mangreka

Leaf 39

gaguritan-dharmmapada 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39 B] ᭓᭙ ᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬧᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬧᬸᬍᬲᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬫᬕᭂᬮᬾᬩᬂ᭞ᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵ ᬢᬶᬲᬚ᭟᭒᭕᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶᬫᬼᬤ᭄ᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬱᬦᬾᬚ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬵᬗᭂᬓᭀᬄᬚᭂᬕ᭄ᬲᬸᬩᬗᬸᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬸ ᬢᬹᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬱᬬᬂᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭒᭖᭟ᬳ᭄ᬥᬵᬜᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬗᬺᬱᭂᬧᬂ᭞ᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦᬾ ᬢᬶᬤᭀᬂ ᬓᬤ᭄ᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬋᬱᭂᬧᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬵᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬵ᭟᭒᭗᭟ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬕᬮᬂ᭞ᬳᬧᬶ [᭔᭐ 40 A] ᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬋᬱᭂᬧᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬳᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬕᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫᬶᬤᬃᬣᬬᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬳᬚᬯᬾᬭ᭟ ᭒᭘᭟ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬬᬵ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬓᬶᬦᬭᬦᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬾᬓᬚ ᬕᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟᭓᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬜᬶ
Auto-transliteration
[39 39 B] 39 netidongyukti, twaḥhanggenngupasinmanaḥ, mangdenhĕtispul̥ĕsetrus, hantuk'hemanmagĕlebang, netindihin, ngangkĕninnejā tisaja. 25. nghingyenjatiml̥ĕdpangnawang, ringnesujātiwyakti, pangraṣanejwanggonninggal, dāngĕkoḥjĕgsubangugu, tkenkatu tūranhanak, tanpabhukti, patūtraṣayangpadidyan. 26. hdhāñĕnnagiḥngr̥ĕsyĕpang, ñĕntokangdewekeririḥ, hapane tidong kadwĕgan, tanwĕnangr̥ĕsyĕpanghiku, wantaḥpangrasanewnang, mangrasanin, dāmatakonhapakraṇā. 27. sūr̀yyanengawinanggalang, hapi [40 40 A] netuhungĕbusin, kudyanghĕntongar̥ĕsyĕpang, kudyangbahantwarangugu, kenkebahanmidar̀thayang, yadinririḥ, hĕntotwihajawera. 28. hajñananetwaḥpangĕmban, tindiḥringsawatĕkmayā. sampunkĕtaḥkinaranan, wentĕnbhaṭāraneśakti, mañiptamangrekaja gat, rawuhingsahananhidup, luhuretanpatandingan, mahaśuci, sangkanparaningbhuwana. 30. yenyuktihidamañi

Leaf 40

gaguritan-dharmmapada 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40 B] ᭔᭐ ᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬵᬗᭂᬦ᭄ᬓᬾᬳᬶᬤᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬺᬱᬄᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭂᬢᬾᬮᬂᬬᭂᬄᬫᬢ᭞ᬲᭂᬤᬷᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬗ ᬍᬫᭂᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭟᭓᭑᭟ᬬᬦ᭄‌ᬚᬵᬢᬶᬲᬂᬗ᭄ᬭᬾᬓᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬳᬸᬮᬸᬯᬸᬃᬍᬯᬶᬄᬰᬸᬘᬷ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬦᬾᬍᬢᬸᬄᬭᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭞ᬤ᭄ᬧᬗᬂᬚᬕᬢᬾᬩᬸᬯᬸᬓ᭄ ᬓᬤᬾᬦᬵᬓᬳᬶᬪᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬧᬸᬦᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬫᬺᬱᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩᭂᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ [᭔᭑ 41 A] ᬤᬶᬫᬜᬓᬧ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬳᬸᬧᬄ᭞ᬦᬧᬶᬚ᭄ᬯᬪᬶᬦᬦ᭄ᬜᬵᬇᬓᬵ᭞ᬧᬥᬫᬼᬤ᭄ᬭᬶᬂᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬯᬗᬸᬩᭂᬃᬓᬲᬸᬓ ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬥᬓ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭓᭕᭟ᬬᬾᬓᬢ᭄ᬯᬶᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬚ᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬲ ᬗ᭄ᬲᬭᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬺᬱᬄᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬩᭂᬃᬮᬯᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬮᬯᬢ᭄ᬧ ᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭓᭖᭟ᬳᬧᬓᬾᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬦ᭞ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬵᬢ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬚᬵᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᬳᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬫᬶᬫᬦᬤᭀᬲ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[40 40 B] 40 ptā, ngudyangsangsarakar̀yyanin, tankāngĕnkehidañingak, jagatemr̥ĕṣaḥsatuwuk, tansaḥngĕtelangyĕḥmata, sĕdīḥkingking, nga l̥ĕmĕsnunaspaswecchan. 31. yanjātisangngrekawikan, tuhuluwur̀l̥ĕwiḥśucī, ngudyangnel̥ĕtuḥragragang, dpangangjagatebuwuk kadenākahibhapawikan, mangaweninmangdenkr̥ĕttapunangjagat, sangkandumugikwantonin, salwir̀tumuwuḥmr̥ĕṣaḥ, tansaḥmanggiḥduḥkatuhu, tanrerenanmahibukan, ngubĕr̀bcik, satuwukmanggiḥmangdenrahayu, lwir̀ka [41 41 A] dimañakapkar̀yyā, palawanin, mangdenñāmolihanghupaḥ, napijwabhinanñā'ikā, padhaml̥ĕdringpikoliḥ, wantaḥjwangubĕr̀kasuka n, sahibdabdhakngr̥ĕr̥ĕḥkinum, yadinringśwar̀ggamagnaḥ, twitunggil, kasukanjwaharanya. 35. yekatwingawinangsaja, uripesa ngsarayukti, tansaḥmr̥ĕṣaḥptĕngl̥ĕmaḥ, tanwentĕnjadmaneluput, satuwukmangubĕr̀lawat, nghingtanpanggiḥ, hantukelawatpa didyan. 36. hapakeneyuktihana, newentĕnringjagāt'hiki, jātinetanhahana, twaḥsamimanadostuhu, hantukantanha

Leaf 41

gaguritan-dharmmapada 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41 B] ᭔᭑ ᬦᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬢ᭄ᬯᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬳᬦᬦ᭄᭟᭓᭗᭟ᬧᬸᬭᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬤᬲᬂ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬢᬸᬭᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾ ᬭᬶᬬᬶᬦ᭄ᬩᬓᬸᬄᬢᬸᬃᬫ᭄ᬮᬄ᭞ ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬾᬗᬯᬶᬢ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬦᬾᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬪᬾᬤᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬶᬩᬸᬲᬦ᭄᭟᭓᭘᭟ᬦᬾ ᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬤᬤᬶᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬦᬾ ᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬫᬦᬤᬶᬤᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬩᬶᬱᬦᭂᬕᭂᬳᬂ᭞ᬦᬾ ᬳᬜᬃᬫᬦᬤᬶᬩᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬓᬾᬗᭂᬤᬾᬦᬂ᭞ᬤᬤᬶᬤᬓᬶ᭞ᬗᭂᬳᬂᬢ᭄ᬯᬶᬫᬸᬯᬸᬓᬂ᭟᭓ ᭙᭟ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬓᭂᬢᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬜᬜᬓ᭄‌ᬓᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬸᬤᬸᬄᬍᬯᬶᬄᬩᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬼᬄ [᭔᭒ 42 A] ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬯᬢ᭄᭟᭔᭐᭟ᬗᬤ᭄ᬕᬂᬤᬾᬯᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭟᭔᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞ ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬾᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬚᬵᬓ᭄‌ᬧ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬗᬯᬾ ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬦᬲᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬳ ᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᭀᬄᬯᭀᬳᬦ᭄᭟᭔᭒᭟ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬕᬗ᭄ᬭᬾᬓᬤᬾᬯ᭞ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦᬾ ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬾ ᬩ᭄ᬭᬗᬲᬦ᭄‌ᬓᬺᬂᬲᭂᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[41 41 B] 41 nalanggĕng, tanmasalin, hikatwiwatĕkkahanan. 37. puranehĕntopĕdasang, maglaturanrusaksami, ne riyinbakuḥtur̀mlaḥ, hipidankengawit'huwug, necingakmangkinhajahan, bhedāyukti, ringnekacingak'hibusan. 38. ne cnikdadingĕdenang, ne kdasmanadidaki, nehendepbiṣanĕgĕhang, ne hañar̀manadibuwuk, nghinghipidankengĕdenang, dadidaki, ngĕhangtwimuwukang. 3 9. nektaḥharanintawaḥ, bānkĕtaḥtwarahuningin, hĕdabĕñañakkapusan, nuduḥl̥ĕwiḥbantwaratahu, nghingmlahangñl̥ĕḥ [42 42 A] ngawasang, mlutmlutin, mangdentantindiḥringlawat. 40. ngadgangdewamil̥ĕhan, hantuktakutepadidi, hanggentĕkĕnpaglantinga n, haṇdhĕlangkālaningtakut, tunasinsalwiringsuka, dyapinśakti, tembokbānsar̀wwabangkahan. 41. ketobahannunashicchā, jantĕnhicchanetunasin, bahanhajakmacrikcrikan, hajākpwikngawe musuḥ, tundenngunduḥkasugyan, hupahinnasi, bangkaha nsar̀wwawoḥwohan. 42. ngudyangbgangrekadewa, ragragane sringanpliḥ, ne brangasankr̥ĕngsĕngitan, tandruḥtkenpa

Leaf 42

gaguritan-dharmmapada 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42 B] ᭔᭒ ᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬯᬢᭂᬓᬾ ᬫᭀᬫᭀᬓᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄᭟᭔᭓᭟ᬮᬸᬳᬸᬭᬾ ᬩᬵᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬩᬵᬦ᭄ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬷᬦᬾᬩᬵᬦ᭄‌ᬓᬺᬂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬩᬵᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬗᬤᭂᬕᬂᬤᬾᬯ᭞ᬤᭀᬂᬓᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬭᬫᬵᬃᬣᬚ᭄ᬯᬭ ᬕ᭄ᬭᬕᬂ᭟᭔᭔᭟ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬗᬢᬹᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡᬧᬚᭂᬕᬦ᭄ᬲᬚᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬲ᭄ᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬃᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄᭟᭔᭕᭟ᬲᬓᬶᬂᬳᬮᬸᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾ ᬲᬫᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬸᬮᬸᬭᬶ [᭔᭓ 43 A] ᬦ᭄ᬓ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬇᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬓᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬫᬳᬶᬘᬬᬂ᭟᭔᭖᭟ᬫᬸᬮᬲᬸᬓᭂᬄ ᬫᬜᬸᬭᬸᬧᬂ᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᬚᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬥᬫ᭄ᬭᬯᬢ᭄‌ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬳᬭᬦ᭄‌ᬩᭂᬘᬶ ᬓ᭄᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬾᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭟᭔᭗᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬜ᭄ᬮᬶᬓ᭄‌ᬦᬾᬲᬚᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬳᬶᬓᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᬫᬭᬶᬂᬦᬾᬤᬸᬤᬹ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬓᬧᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬬ᭟᭔᭘᭟ᬳᬓᬾᬄᬳᬚᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸ
Auto-transliteration
[42 42 B] 42 ñjaklacur̀, watĕke momokaliwat, yandĕnoliḥ, hakeḥjadmanelwihan. 43. luhure bāntwarangĕnaḥ, śaktinebān sringñakitin, śucīnebānkr̥ĕngpdihan, l̥ĕwihebāndĕmĕnkahajum, yenmĕl̥ĕdngadĕgangdewa, dongkenetwi, maramār̀thajwara gragang. 44. ñabranmangatūrangcanang, dhaksyiṇapajĕgansaji, hanggennĕbaskarahaywan, hanggennemboksaneluhur̀, mangdenpoliḥ kasugyan, mangdenśakti, hanggenngulurinkar̀momohan. 45. sakinghaluḥmangdenbakat, kasukanjagate sami, hanggennguluri [43 43 A] nkka'indriyan, hanggenmañcanasar̀wwa'idup, yenneketokaswecchan, momoyukti, sawatĕknemahicayang. 46. mulasukĕḥ mañurupang, ngingĕtinne jatiyukti, yensampunsidhamrawat'habotsanngangkĕninhiku, hapantungkasringnektaḥ, haranbĕci k, takutyanhipyanepgat. 47. yennehuningñliknesajā, ngantĕninnejātiyukti, wiwekahikaharanya, tantindiḥ maringnedudū, wantaḥnejanibhuktyang, patindihin, tansidhakapusringmaya. 48. hakeḥhajaktwaranawang, ringdeweketwarahu

Leaf 43

gaguritan-dharmmapada 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43 B] ᭔᭓ ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬫᭀᬫᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬓᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕᬾᬕᬡ᭄ᬥᭀᬂᬳᬶᬍᬳᬂ᭞ᬧᬢᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬩᭂᬕᬦᬾᬓᬤᬾᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜ ᬦ᭄᭟᭔᭙᭟ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬲᬾᬗᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬶ ᬍᬄᬳᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬺᬋᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬫᬸᬕᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭕᭐᭟ᬢᭀᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬵᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬾᬤᬍᬫ᭄‌ᬯᬢᭂᬓ᭄ ᬦ᭄ᬬᬇᬓ᭞ᬓᭀᬄᬜᬸᬚᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬤ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬩᬵᬦᬼᬓ᭄‌ᬓᬾᬦᬵᬦᬾ ᬫᭀᬫᭀᬢᬸᬮᬤ᭄᭟᭕᭑᭟ [᭔᭔ 44 A] ᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬵᬢᬶᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬚᬵᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬥᬾᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬵᬢᬶᬲᬚ ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᬼᬧᬲ᭄ᬦᬾᬳᬭᬦ᭄ᬫᬬ᭟᭕᭒᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬲ᭄ᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬲᬗᭂᬢ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾᬗ ᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬳᬸᬕᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬤᬸᬄᬓ᭟᭕᭓᭟ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬲᬸᬓᬳᬶᬓ᭞ᬫᬰ᭄ᬭᬡᬩᬦ᭄ᬫᬲ᭄ ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬗᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬾᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦᬾ ᬪᬾᬤ᭟
Auto-transliteration
[43 43 B] 43 ning, tomomoyuktiharanya, sukĕḥkalmanggiḥnetuhu, blogegaṇdhonghil̥ĕhang, patĕngguhin, bānbĕganekadenprajña n. 49. wentĕnjwane manawang, ringdeweketuhuning, tosengaḥringpadewekan, gliskapanggiḥnetuhu, dhewekemi l̥ĕḥhurukang, ngr̥ĕr̥ĕḥyukti, dumugiglisprajñan. 50. towentĕnmaliḥtannawang, ringdhewekejātihuning, hedal̥ĕmwatĕk nya'ika, koḥñujātyanghanetuhu, tanhandhĕlringpadewekan, kladklid, bānl̥ĕkkenāne momotulad. 51. [44 44 A] newentĕnjātinawang, ringdewekejātihuning, twihaṇdhĕlringpadhewekan, purunmamuktyangnetuhu, tindiḥneringjātisaja , tanhajriḥ, mangl̥ĕpasneharanmaya. 52. yenbaskĕṇdhĕlringnemlaḥ, nejlesangĕtñakitin, yenāne mlaḥtwaḥkĕṇdhĕlang, nejlenga winangsungsut, yentansukaringnemlaḥ, tañjahugi, jlenengawinangduḥka. 53. dāñĕnngadensukahika, maśraṇabanmas pipis, hagĕngngingkasukanhika, wantaḥmagnaḥringkahyun, sugiḥmiskintanbhedanñā, mangrasanin, wantaḥpaglarane bheda.

Leaf 44

gaguritan-dharmmapada 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44 B] ᭔᭔ ᭕᭔᭟ᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬕ᭄ᬮᬃᬓᬝᬵᬄ᭞ᬦᬾᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬳᬮᬶᬢ᭄,ᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬸᬓᬳᬚᬳᬦ᭄᭞ᬍᬕᬳᬦᬾ ᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬸᬜᬳᬾ ᬗᬚᭂᬗᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ ᬢᬜ᭄ᬚᬲᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬜᬄᬗᬚᭂᬗᬂᬳᬭᬓ᭄᭟᭕᭕᭟ᬦᬾᬓᭂᬝᬵᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬓᬵᬭᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬗ᭄ᬭᬱᬵᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬾᬫᬩ᭄ᬬᬓᬝᬵᬄ᭞ᬗ ᬯᬾᬦᬂᬍᬕᬦᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬝᬵᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᭂᬮᬶ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬚᬳᬦ᭄᭟᭕᭖᭟ᬜᬮ᭄ᬧ᭄ᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬍᬫᬦ᭄᭞ᬳᬧᬢᭀᬓᬭ ᬦᬶᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬵᬲᬶᬂᬳᬤᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬲᬶᬥᬫᬫ᭄ᬮᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂᬩᭂᬤᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂ᭞ᬗᬶᬦᭂᬫ᭄ᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬧᬘᬯᬦ᭄ [᭔᭕ 45 A] ᭟᭕᭗᭟ᬓᬾᬦᬵᬓᬾᬦᬂᬜᬼᬧᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦᬵᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬂ ᬢᬾᬂᬢᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬶᬲᬶᬦᬲᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬩᭀᬢ᭄‌ᬘᬓ᭄ᬧᬂᬢᬤ᭄ᬢᬤ᭄᭟᭕᭘᭟ᬲᭂᬕᬸᬮ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬶᬲᬶᬢᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬭᬶᬢ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬳᬧᬦᬾ ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬢᬶᬲᬾᬳ᭄ᬜᭂᬄ ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬧᬄᬫᬓᬲᬸᬢ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬩᬵᬦ᭄‌ᬧᬦᭂᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬾ ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬄ᭟᭕᭙᭟ᬢ ᬳᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄‌ᬗᬯᬶᬦᬂᬗᬸᬢᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚ᭄ᬯᬤ᭄ᬫᭂᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬗ᭄ᬤᬾᬗᬾᬩᬸᬮᬦᬦ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬗᬶᬂᬘᭂᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬢ᭄ᬮᬸᬦ᭄᭞ᬜᭂᬩ᭄‌ᬬᬾᬦᬵᬗᬤᭂᬓ᭄
Auto-transliteration
[44 44 B] 44 54. nesugiḥmaglar̀kaṭāḥ, nemiskinmaglar̀halit,nggenāmolihangsukahajahan, l̥ĕgahane pangguḥpatuḥ, puñahe ngajĕngangtwak, tañjasalit, ringpuñaḥngajĕngangharak. 55. nekĕṭāḥlwiḥkāranan, tanwĕnangngrasyānehalit, wantaḥnemabyakaṭāḥ, nga wenangl̥ĕganingkahyun, tansaḥkaṭāḥ, lwir̀nggenmĕli, kasukanmanaḥhajahan. 56. ñalpngawenanghal̥ĕman, hapatokara ninl̥ĕwiḥ, yenāsinghadatyukmangan, singsidhamamlutbyu, hadayannahanangbĕdak, bandingangring, nginĕmtoyatanpacawan [45 45 A] . 57. kenākenangñl̥ĕpanghajĕngan, tanwenātĕnhanggenngaluntik, jrijisingdadiprabotang, hapanniṣṭāharaneku, rikuḥsan, neng tengtakilan, misinasi, nghingsabotcakpangtadtad. 58. sĕgulpĕsanmangisitambaḥ, haritlengkonghapane gisi, batisehñĕḥ tindakang, yantanmatlumpaḥmakasut, ñabranpuruḥbānpanĕsan, masuk'hangin, yenmanjle hĕngsapinjumaḥ. 59. ta hinsyapngawinangngutaḥ, nghingbangkenejwadmĕnin, dengdengebulanandahar̀, ngingcĕmtĕkenbangkehitlun, ñĕbyenāngadĕk

Leaf 45

gaguritan-dharmmapada 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45 B] ᭔᭕ ᬩᭀᬦ᭄‌ᬲᬺ᭞ᬘᬸᬗᬸᬳᬾᬧ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫᬾᬗ᭄ᬕᬗᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭖᭐᭟ᬍᬢᬸᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂ᭞ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬢᬳᬶ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᬳᬓᬾᬚ᭄ᬮᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬕᬼᬓᬂ ᬓᬸᬧᬶᬗᬾ ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬲᬶᬢᬶᬮᬸ᭞ᬬᬾᬦᬵᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᬕᭂᬤᬦ᭄᭞ᬘᭀᬩᬶᬘᬼᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬓᬸᬭᬶᬂᬦᬯᬲᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭖᭑᭟ᬦᬲᬶᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬧᬓ᭄ᬧᬓ᭄ ᬘᭀᬩᬶᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬥᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬗᬼᬓᬂ᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬗᬤᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬄ᭞ᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬄᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬳᬶᬧᭂᬲ᭄ᬯᬂ᭟ ᭖᭒᭟ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬾᬧᬧᬸᬮᬲᬦ᭄᭞ᬜᭂᬮᬧ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬗᬲᬶᬦ᭄᭞ᬩᬺᬱᬶᬄᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬲ᭄ᬦᬕᭂᬢ᭄ᬲᬦ᭄‌ᬫᬶᬗᬶᬢᬂᬳᬶᬓᬸ᭞ᬍᬢᭂᬄᬬᬦ᭄‌ᬩ [᭔᭖ 46 A] ᬓ᭄ᬢᬓᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬤᬳᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬳᬭᬦ᭄ᬧᬭᬶᬤᬦ᭄᭟᭖᭓᭟ᬦᬾ ᬓ᭄ᬢᬄᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱᭂᬫᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᭀᬂᬍᬢ᭄‌ᬩᬺᬓ ᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬤᬶᬚᬧᭀᬮᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬮᬕᬸᬢᬾᬦᬸᬫ᭄ᬩᬲ᭄‌ᬤᬶᬧᬲᬃ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬘᬭᬶᬓᬦ᭄᭟᭖᭕᭟ᬤᬕᬂᬳᬚᭂᬗᬦᬾᬢ᭄ᬯᬄ ᬚᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬫᭂᬚᬸᬢ᭄ᬯᬶᬫᬯᬭᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢᬾᬗᬾᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬲ᭄‌ᬓᭂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬓᬸᬢ᭄᭞ᬫᬩᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬜᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬶᬲ᭄ᬕᬶ ᬲ᭄᭞ᬧᬢᬶᬲᬤ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢᬦ᭄᭟᭖᭕᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭀᬢ᭄ᬓᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬵ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬜ᭄ᬫᬓ᭄‌ᬩᬗ᭄ᬓᬾ ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄
Auto-transliteration
[45 45 B] 45 bonsr̥ĕ, cunguhepcik, cangkĕmenggangangmangkyan. 60. l̥ĕtuḥdhewekehĕngsapang, mil̥ĕhanmamuntiltahi, tĕngkahakejli, jwagl̥ĕkang kupinge bĕkmisitilu, yenātandruḥtkenkapagĕdan, cobicl̥ĕkin, hakukuringnawasongnya. 61. nasinenesubapakpak cobipĕswangbalihin, sidhakebwinngl̥ĕkang, dāñĕnngadentwarapatuḥ, nehuluḥñabranrahinā, twitunggil, tkennesahipĕswang. 62. kalwihanepapulasan, ñĕlapdhewekehangasin, br̥ĕsyiḥnewantaḥhakabang, snagĕtsanmingitanghiku, l̥ĕtĕḥyanba [46 46 A] ktakasetra, twidaharin, nektaḥharanparidan. 63. ne ktaḥharaninśuklā, sangĕtsuksyĕmañicipin, yadinmahongl̥ĕtbr̥ĕka n, yadindijapoliḥngunduḥ, lagutenumbasdipasar̀, cninghuning, tkenhĕntotwaracarikan. 65. daganghajĕnganetwaḥ jadmā, huningmĕjutwimawariḥ, yenpahanjwatengesan, kĕbraskĕbrisnandingjukut, mabangkĕsñendok'hajĕngan, patigisgi s, patisadsatmasutsutan. 65. yankapotkahulidijā, hulismamanututin, ñmakbangke twaratawang, heñcol

Leaf 46

gaguritan-dharmmapada 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46 B] ᭔᭖ ᬫᬍᬩᭂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬯᬭᬸᬂ᭞ᬳᬾᬧᭀᬢ᭄ᬫᬦᬦ᭄ᬥᬶᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬯᬯᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬾᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬫᬳᬂᬗᬫᬄᬳᬸᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭖᭖᭟ᬧᬶᬭᬶᬗᬾ ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬫᬵᬍᬤᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ ᬤᭀᬦ᭄ᬧᭂᬚᬸᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬾᬦ᭄ᬤᭀᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᭀᬘᭀᬓᬂ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬮᬾᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬓᬸᬋᬡᬦᬾᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬲᭀ ᬮᭀᬕᭂᬢᬶᬳ᭄ᬜᬕᬼᬓᬂ᭟᭖᭗᭟ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬼᬤ᭄‌ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬬᬧ᭄‌ᬩᬤᬶᬕᬮ᭄‌ᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᭂᬫᬦᬶᬗᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬼᬤ᭄ ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬶᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬍᬤ᭄‌ᬜᬯᬦ᭄‌ᬧᭀᬓ᭄ᬧᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬭᬸᬗᬚᭂᬂᬩᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄᭟᭖᭘᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᬗᬚᭂᬂᬤᭀᬦ᭄ᬤᭀᬦᬦ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬢ [᭔᭗ 47 A] ᬦ᭄ᬜᬓ᭄‌ᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬦᬕ᭄ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬓᬵᬮᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᭀᬗᬦ᭄ᬫᬓᭂᬩᬸᬃ᭞ᬫᭂᬚᬸᬢᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᬂᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬚᬦᬶ᭞ᬚᬸᬓ᭄‌ᬫᭂᬫᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭟᭖ ᭙᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᬲᬮ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬤᭀᬦ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬩᭀᬚᬭᬦᬾ ᬚ᭄ᬯᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬚᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬩᬮᬂ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄ ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬲᬓᬶᬂᬫᬭᬍᬓᬤ᭄᭟᭗᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬱᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦᬵᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬾᬮᬄᬚ᭄ᬯᬗᬕᭂᬫ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬶᬮᬶᬄᬳᬕᭂᬫ᭄ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬗᬯᬾ ᬦᬂᬭᬶᬓᬸᬄ᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬲᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᭂᬄᬫᬢᭂᬳᬂᬚ᭄ᬮᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭗᭑᭟ᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬾ ᬳᬍᬫᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬲᬭᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬳᬶ᭞
Auto-transliteration
[46 46 B] 46 mal̥ĕbĕngandiwarung, hepotmanandhinghajĕngan, wawumuliḥ, heñcolmahangngamaḥhubwan. 66. piringe mangdĕnmāl̥ĕdan, bahan donpĕjuninkĕdis, sendokewantaḥkocokang, kānggowanglek'hajaklyu, gtiḥkur̥ĕṇanecĕmĕng, nghingyenkucit, so logĕtihñagl̥ĕkang. 67. dewekeml̥ĕdngajĕngang, bangkensyapbadigaljangkrik, ngudyanghĕntocĕmaningal, yenhanakeml̥ĕd kenbikul, tkenhul̥ĕdñawanpokpokan, patĕḥyukti, paturungajĕngbangkahan. 68. dyapinne ngajĕngdondonan, ñakta [47 47 A] nñakmamatimati, nagnghingrikālangajĕngang, syapponganmakĕbur̀, mĕjutanmangĕtanggnaḥ, tojwajani, jukmĕmangkantibĕkbĕkan. 6 9. yenketobahanmatingkaḥ, hasalngajĕngangdonl̥ĕwiḥ, kĕbojarane jwamnang, hapanmabratasatuwuk, kambingsampijangkrikbalang, piniḥ śuci, mabratasakingmaral̥ĕkad. 70. yenbiṣanganggenāmakjang, helaḥjwangagĕmhakikit, yenmiliḥhagĕmhagĕman, nehakeḥngawe nangrikuḥ, ñalukbratasalikan, gampangyukti, sukĕḥmatĕhangjle mlaḥ. 71. kal̥ĕwihane hal̥ĕmang, ñangsaradewekesahi,

Leaf 47

gaguritan-dharmmapada 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47 B] ᭔᭗ ᬫᬼᬓᬄᬜ᭄ᬦᭂᬩ᭄ᬧᬸᬭᬸᬄᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬕᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬗᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬦᬵᬓᬤᬶᬦ᭄ᬜᬵᬯᬶᬢ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᬢᬦᬶᬗ᭄ᬭᬬᬂ᭟᭗᭒᭟ᬩ ᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄‌ᬤᬶᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬚᭂᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬳᬤᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬸᬲ᭄ᬳᬸᬚᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬤᬶᬯᬭᬸᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬧᬸᬯᭂᬲᬾᬕᭂᬍᬓᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬥᬶᬗᬂᬭᬶᬂ ᭞ᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄‌ᬜᭀᬮᭀᬬᬾᬄᬓ᭄ᬮᬸᬗᬄ᭞᭗᭓᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬚᬸᬚᬸᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬦᬦᬕ᭄ᬦᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬳᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬕ᭄ᬦᬄᬜᬂᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬕᭂᬜ᭄ᬚᬶᬭᬦ᭄᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬂᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᭀᬧ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬦᭂᬕᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭟᭗᭔᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬓᭂᬩᬸ [᭔᭘ 48 A] ᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ ᬩᬺᬓᭂᬓ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓ᭄ᬯᬾᬓ᭄ᬯᬾᬓᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬳᬾ ᬫᬶᬮᬶᬭᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬩᭀᬦᬾᬳᬧᭂᬓ᭄ᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᭂᬗᬦ᭄ ᬢᭀᬕᬡ᭄ᬥᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬮᬶᬢᬾ ᬧᬼᬲ᭄ᬢᭂᬃᬫ᭄ᬮᬳᬂ᭟᭗᭕᭟ᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬩᬕᬸᬲᬾᬳᬓᬩᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬕᭂᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬩᬯᬗᬾ ᬕᭂᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬤ᭄ᬫᬵᬦᬾ ᬫᬓ᭄ᬚᬂ ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬗᭂᬘᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬕᬶᬕᬶᬗᬦ᭄‌ᬜᭂᬫᬓ᭄᭟᭗᭖᭟ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬜᬮᬂ᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢᬂ᭞ᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬜᭀᬜᭀᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[47 47 B] 47 ml̥ĕkaḥñnĕbpuruḥñabran, yenraganehĕngsapngaput, minākadinñāwitdapdap, br̥ĕkpramangkin, yenhadatataningrayang. 72. ba nnindihinkalwihan, hadayandikĕbusejĕngking, hadayanbĕlushujanan, tkenmasayubdiwarung, yenbĕdakpuwĕsegĕl̥ĕkang, bandhingangring , bongkokñoloyeḥklungaḥ 73. dyapinkĕñĕljwajujukang, bāntananagnaḥmalinggiḥ, salinggaḥlinggahingjagat, tanmangguḥ gnaḥñanghahukud, mangdenpoliḥmagĕñjiran, numpukangbatis, yenñoplognĕgakjwaniṣṭā. 74. dyapinkĕbu [48 48 A] semangĕntak, deweke br̥ĕkĕk'hanggowin, hĕngsutinsar̀wwakwekwekan, pluhe milirangtundhun, bonehapĕkmakĕsyĕngan togaṇdhahin, kulite pl̥ĕstĕr̀mlahang. 75. jgegbagusehakabang, wantaḥmagĕnaḥringkulit, yenākulitbawange gĕdyang, jadmāne makjang patuḥ, putiḥbulenantanpadiptā, mangĕcĕmin, jantĕnmagiginganñĕmak. 76. jrijiluruspipiñalang, susuñangkiḥlwir̀ ñuḥgadhing, pastihĕntobānngĕdotang, pr̥ĕbutintindihinlampus, yeningdisetramanggihang, ñoñohasiki, ñenke

Leaf 48

gaguritan-dharmmapada 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48 B] ᭔᭘ ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬫᬓ᭄᭟᭗᭗᭟ᬢ᭄ᬯᬶᬲᬚᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬓᬩᬂ᭞ᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬪᬾᬤᬬᬂᬗᬯᬾᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᬺᬚᬓ᭄᭟᭗᭘᭟ᬓ᭄ᬮᬶᬭᬾᬳᬓᬩᬂᬲᬮᬓ᭄᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬸ ᬦ᭄ᬫᬶᬤᭂᬳᬂ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬾᬚᬵᬢᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬯᬶᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭟᭗᭙᭟ᬯᬢᭂᬓᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄‌ᬓᬵᬚᬶᬦᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬗᬚᬶᬦᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬋᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ [᭔᭙ 49 A] ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭟᭘᭐᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬮᭀᬪᬦᬾᬓᬳᬸᬮᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬵ ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬶᬓᬸ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᭂᬄᬫᬗᬚᬸᬫᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬾᬮᬳᬦ᭄ᬲᬶᬄᬗᬮᬾᬕᭂᬬᬂ᭟᭘᭑᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᭂᬚᬸᬦᬾᬗᬸ ᬮᬄᬳᬶᬮᬶᬤ᭄᭞ᬧᬬᬲᬾᬚ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬳᬾᬤᬾᬗᬂ᭞ᬤᬶᬳᭂᬩᭂᬓᬾᬜᬧ᭄ᬫᬜᬸᬓ᭄‌ᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬚ᭄ᬯᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬰᬾᬯᬦᬾᬫ ᬚᬮᬦ᭄᭟᭘᭒᭟ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬺᬗᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬢᬦ᭄ᬳᬤᬗᬚᬶᬦᬂ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬧᬳ᭄ᬬᬲᬾᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬩᬵᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚᬸ
Auto-transliteration
[48 48 B] 48 purunmañmak. 77. twisajawantaḥhakabang, netindihinsar̥ĕngsami, nengawekalangĕningmanaḥ, yenbhedayangngawesungsut, lwir̀ hĕntĕnsakinghipyan, rasapaling, kapupunganpatitr̥ĕjak. 78. klirehakabangsalak, ngelinginnejātiyukti, yencningpuru nmidĕhang, ñusupringjagatetuhu, jantĕnjejātikatinggal, tanpakulit, nejātitwipapolosan. 79. watĕkemangde nkājinang, ngawinangngajinangsami, timpalemakĕjangr̥ĕmbag, bĕskenebĕsketotuduḥ, dhewekehĕngsapngawasang, sangkan [49 49 A] yukti, wruhanringwatĕk'hanak. 80. yenlobhanekahuluran, mangdenñahiduppadidi, nghingyensampunpadidyan, nir̀guṇā kalwihaniku, ñenngĕḥmangajumang, panganggelwiḥ, helahansiḥngalegĕyang. 81. hĕntongawinangmaklidan, dimĕjunengu laḥhilid, payasejlap'hedengang, dihĕbĕkeñapmañuksuk, mangdenñājwakatinggal, netindihin, rurubśewanema jalan. 82. pliḥyantanhanangr̥ĕngayang, hantukanjriḥpadidi, lwihetanhadangajinang, nir̀guṇapahyaseluwung, pastibānnabdabangju

Leaf 49

gaguritan-dharmmapada 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49 B] ᭔᭙ ᬫᬄ᭞ᬗᬫᭂᬓᬳᬶᬦ᭄᭞ᬘᬾᬤᬫᬮᬦᬾᬳᬶᬮᬶᬤᬂ᭟᭘᭓᭟ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬚ᭄ᬯᬦᬯᬂ᭞ᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᭀᬫᭀᬗᬂ᭞ᬜᬾ ᬤᬦᬾᬫᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬚᬸᬕᬍᬢᬸᬄᬓᬶᬦᬭᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬘᬘᬤ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬘᬘᬤ᭄ᬦᬾᬜᬘᬤ᭄᭟᭘᭔᭟ᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬫᬓ ᬦ᭄ᬫᬳᬶᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᭂᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬢᭀᬓᬾᬚ᭄ᬯᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬧᬶᬲᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬲᬚᬜᭂᬦ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬮᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬤᬫᬭᬾᬳᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭟᭘᭕᭟ ᬤᬵᬫᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬢ᭄ᬫᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬧᬤᬸᬫᬍᬢᭂᬄᬍᬢᭂᬄᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬦᬗᬾᬤᬤᬶᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ [᭕᭐ 50 A] ᭞ᬓᭂᬤᬾᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᭀᬫᬭᬬᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬓᬲᬃ᭟᭘᭖᭟ᬬᬾᬦᬵᬳᬦᬦᬾᬘᬸᬮᬶᬕ᭄ᬜᬩᬢ᭄᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬩᬵᬦ᭄ᬩᬢᬸᬦᬾ ᬗ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬵᬳᬤᬲᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ ᬲᬲᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬶᬲᬸᬦᬫᬫᬶᬲᬸᬄ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᭀᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬦ᭞ᬭᬱᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬜᬩᬢ᭄᭟᭘᭗᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩᬾᬦ᭄ᬢᬾᬫᬮᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜ᭄ᬮᬧ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ ᬗᬮᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬶᬥᭂᬮ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬱᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬦᬾᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄᭞ᬦᬸᬚᬸᬍᬧᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟᭘᭘᭟ ᬢ᭄ᬯᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬧ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦᬂᬩᬦᬶ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬕᭂᬭᬧ᭄‌ᬓᬭᬦᬶᬦ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗᬯᬾᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬜᬵᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄
Auto-transliteration
[49 49 B] 49 maḥ, ngamĕkahin, cedamalanehilidang. 83. hajakmakjangjwanawang, ngupĕttimpaltotanbĕcik, nghingyencningngomongang, ñe danemangupĕt'hiku, jugal̥ĕtuḥkinaranan, hapantunggil, cacadjwacacadneñacad. 84. matbat'hanaknetwaranawang, sātmaka nmahinwngi, ngudyangpĕtangtwaranawang, tokejwabatbatpisuḥ, tanjāsajañĕn'galang, yantan'glitik, damarehĕñjit'hĕndihang. 85. dāmabandungsalingtmaḥ, hapanjantĕntankaliliḥ, mapadumal̥ĕtĕḥl̥ĕtĕḥhan, nemoliḥnepiniḥl̥ĕtuḥ, mnangedadihucapan [50 50 A] , kĕdekgumi, tomarayabungutkasar̀. 86. yenāhananeculigñabat, paṣṭibānbatune nglidin, nghingyenāhadasaslamparan, sasimbingpisunamamisuḥ, ngudyangtocningñakkna, raṣasakit, ngawenangkĕndhĕlñabat. 87. yenmabentemalañjagat, ñlapcning ngaliḥsakit, midhĕlkĕndhĕlmangraṣayang, sakitenejlapruruḥ, nghingngudyangcningsngitan, nujul̥ĕpiḥ, jrijinebakat'hĕñjĕktimpal. 88. twicningmawatĕkgrap, ngudyangmanangkĕnangbani, bān'gĕrapkaranin'gĕtap, lampahinmangawemusuḥ, ñāntakutetĕkenhomongan

Leaf 50

gaguritan-dharmmapada 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50 B] ᭕᭐ ᬤᬤᬶᬩᬦᬶ᭞ᬗᬯᬾᬍᬢᬸᬄᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬂᬳᬯᬓ᭄᭟᭘᭙᭟ᬦᬾᬕ᭄ᬥᭂᬕ᭄ᬳᬸᬭᬸᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬬᬧᬢᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗᬍᬫᭂᬲ᭄ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬤ ᬕ᭄ᬦᬳᬦᬂᬲ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬫᬸᬮᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄᭟᭙᭐᭟ᬕ᭄ᬤᭂᬕᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬗᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬗᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬩᬍᬫᬦ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬦᬕᬶᬄᬕᭂᬩᬕ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓᬯᬱ᭄ᬝᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢᬺᬳᬂᬗᬾᬓᬢᬂᬚ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭙᭑᭟ᬬᬾ ᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬗᬾᬓᬦᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬓᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬘ᭄ᬮᬗᬦ᭄‌ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬩᬢ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬳᬭᬦᬶ [᭕᭑ 51 A] ᬦ᭄ᬘᭀᬭᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬲᭂᬧᬢ᭄᭟᭙᭒᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬲᬶᬕᬸᬕ᭄‌ᬩᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬢᬜ᭄ᬚᬬᬂ᭞ᬧᬸᬚᬶᬧᬸᬚᬶ᭞ᬲᭂᬩᭂᬢ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭟᭙᭓᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᭀᬮᭀ ᬗᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬜᭂᬩᭂᬢᬂ᭞ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᭀᬂᬓᬚᬮᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬩᬦ᭄‌ᬬᬩᬦᬶ᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬓᭂᬦᭂᬄ ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭙᭔᭟ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬗᬚᬸᬫᬂᬳᬕᬫᬵᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄‌ᬳᬦᬓᬾᬘᬘᬤ᭄᭞ᬳᬭᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾ
Auto-transliteration
[50 50 B] 50 dadibani, ngawel̥ĕtuḥngĕngsapanghawak. 89. negdhĕg'hurugbanmĕlaḥ, mangdenñayapatiklid, ngal̥ĕmĕsnunashampurā, bāntankoda gnahanangsdhuk, mulagdĕgehĕndihang, lwir̀punpunin, yenjwagdĕg'hanggenmapas. 90. gdĕgesampunginjngaḥ, lwir̀nyabal̥ĕmanngĕndiḥ , ptĕngl̥ĕmaḥnagiḥgĕbag, hawasmangdatanmamuwun, patamyangtĕkeningpyanak, lwir̀kawaṣṭonin, satr̥ĕhangngekatangjwan. 91. ye ndhewekngragragnecoraḥ, ngekanangmangdenñamoliḥ, hĕntokaraninkaclangan, nanghingkaclanganmusuḥ, batbatanharani [51 51 A] ncoraḥ, ketoyukti, tanpagĕḥngukurangsĕpat. 92. yencĕningpagĕḥringmanaḥ, mangdenkaharanintindiḥ, nghingpagĕḥhanakebatbat, haraninjwasigugbĕngkung, dmĕncningetañjayang, pujipuji, sĕbĕtyantanhadanganggowang. 93. yenhadanepurunninggal, golo nganektaḥtindihin, ngudyangsangĕtbānñĕbĕtang, haranincdokringgubug, dongkajalanjwahajumang, banyabani, tindiḥringkĕnĕḥ padidyan. 94. sangĕtpisancningñumbungang, ngajumanghagamāncning, hagĕmanhanakecacad, haranintwarapituhu, yenke

Leaf 51

gaguritan-dharmmapada 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬢᬵᬩᬵᬦ᭄ᬗᬩᬭᬂ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬺᬓᬓ᭄᭟᭙᭕᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬚᬢᬶᬦᬾᬳᬕᭂᬫ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬵᬯᬓ᭄ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬵᬓᬾᬜᭂᬦ᭄ᬫᬶᬍᬄᬦᬸ ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬦ᭄ᬓᬾᬚ᭄ᬯᬗᬸᬕᬸ᭞ᬫᬼᬤ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬤᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬂ᭞ᬦᬾᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬕᭂᬫᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬮᬤ᭄᭟᭙᭖᭟ᬤᬵᬗᬤᬾᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬤᬤᬶᬩᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬸ ᬦᬶᬦ᭄‌ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬚᬓᬂᬗᬭᬦᬶᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬋᬚᬶᬋᬚ᭄ᬬᬂᬫᬗᬚᬸᬫ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬬᬂᬓᬤᬶᬤᬕᬗᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ,ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬕᭂᬫ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟᭙᭗᭟ᬕᬶᬭᬗᬾ ᬩᬵᬦ᭄ᬳᬚᬓᬦ᭄᭞ᬩᬦᬶᬦᬾᬩᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬬᬸᬦᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄‌ᬩᬵᬦ᭄ᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬳᬾᬩᬵᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬕᬸᬕᬸ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬶ [᭕᭒ 52 A] ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬩᭀᬬᬦᬶᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚ᭟᭙᭘᭟ᬩᬵᬦ᭄‌ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬕᭂᬫᬦ᭄᭞ᬗᬓᬸᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬧᬶᬦᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬚᬤ᭄ᬫᬦᬾᬕᬾᬘᬾᬓ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬍᬯᬶ ᬳᬾᬫᬗᬯᬾᬩᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬗᬭᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬢᭀᬗᬭᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄ᭞ᬗᬯᬾᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭟᭙᭙᭟ᬦᬾ ᬚᬸᬗ᭄ᬚᬸᬂᬫᬗᬺᬓᬚᬕᬢ᭄᭞ ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬮᬄᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬓᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾ ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄᭞ᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᭂᬕ ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬤᬾᬯ᭟᭑᭐᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬗᬩᬭᬂ᭞ᬤᬾᬯᬫᭀᬫᭀᬳᬕᭂᬫ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬗᬸᬓᬸᬭᬂᬲᭂᬧᬢ᭄᭞ᬫᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 tābānngabarang, ñenngugulwiḥ, hantukancningmr̥ĕkak. 95. yenjatinehagĕmmĕlaḥ, jantĕncningmāwakl̥ĕwiḥ, dākeñĕnmil̥ĕḥnu turang, jantĕnhanankejwangugu, ml̥ĕdjwamangdamanggihang, neneyukti, hagĕmancĕningkatulad. 96. dāngadenkalwihanhika, dadibanpalyu ninkanti, ngajakangngaraninmĕlaḥ, r̥ĕjir̥ĕjyangmangajum, tañjayangkadidagangan, bahanhajriḥ,padidyanngagĕmnemlaḥ. 97. girange bānhajakan, baninebanlyunankanti, mlahanbānpatuhan, lwihebānjlapgugu, ngudyangtakutpadidyan, yantwi [52 52 A] yukti, dyapinboyanintwaḥsaja. 98. bāntindiheringhagĕman, ngakungrakṣapiniḥlwiḥjadmanegecek'hadwang, bānl̥ĕwi hemangawebuwut, tongarankalwihantawaḥ, ngawerusit, tongarankalwihantawaḥ, ngawerusit. 99. ne jungjungmangr̥ĕkajagat, hangkĕnin'glaḥpadidi, twaḥdhewekekakanggowang, wnangmoliḥśwar̀ggahiku, ne lyananpātūt, nraka, kapanggihin, ngudyangbĕga ngrekadewa. 100. yeningketobānngabarang, dewamomohagĕmcning, tanpagĕḥngukurangsĕpat, madmĕndĕmĕnantu

Leaf 52

gaguritan-dharmmapada 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52 B] ᭕᭓ ᬳᬸ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦᬼᬢᬸᬄᬓᬍᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄᭞ᬓᬃᬘᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟᭑᭐᭑᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬼᬄᬗᬯᬲᬂ᭞ᬦᬾ ᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬮᬯᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶ᭞ᬦᬾ ᬧᬸᬬᬸᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬗ᭄ᬓᭂᬩᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬩᭂᬓ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬚ᭄ᬯᬳᬯᬲ᭄᭞ᬤᬵᬜᭂᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬫᬢᬮᬂ᭟᭑᭐᭒᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬗᭂᬮᬄᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬦᬵᬗᬶᬂᬩᬶᬲᬗᬮᬶᬬᬗᬂ᭞ᬫᬓᬶᬤ᭄ᬬᬂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᭂᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬚᬵᬢᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄‌ᬫᬺᬱᬄᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄᭟᭑᭐᭓᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬸᬕᬶᬄᬧᬗᭂᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩ᭄ᬭᬦᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬺᬱᬄᬩᬵᬦ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳ [᭕᭓ 53 A] ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬗ᭄ᬭᬲᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬩᬓᬮ᭄ᬗᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ ᬲᬳᬶᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄᭟᭑᭐᭔᭟ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬗ ᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬗᬶᬲᬶ᭞ᬯᬤᬄᬳᬗᭀᬤᬕ᭄ᬗᭀᬤᬕᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬥᬩᭂᬓ᭄ᬩᬵᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬳᬾᬩᬭᬂᬧᬓᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬳᬾᬢ᭄ᬯᬄᬳ ᬲᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭟᭑᭐᭕᭟ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬫᬤᬳᬃ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬦᭀᬤ᭄ᬬ᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄‌ᬤᬶᬬᬶᬲ᭄ᬦᭂᬩᬸᬓ᭄ᬗᬍᬲᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬾ ᬩ᭄ᬭᬡᬘᬾᬕᭂᬩᬕ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬧᬄᬳᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄᬗᬩᬸᬮᬦ᭄᭟᭑᭐᭖᭟ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾ ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬓ᭄ᬯᬗᬦ᭄ᬧᬤᬶ
Auto-transliteration
[52 52 B] 53 hu, dyapinl̥ĕtuḥkal̥ĕcchen, kar̀cisprahi, hanggĕnmasukringśwar̀ggan. 101. mlahangñl̥ĕḥngawasang, ne puyungkalawanmisi, ne puyungsringhngkĕban, nehĕbĕksringanhĕmbuḥ, mangdĕncningjwahawas, dāñĕnpaling, ngadennepuyungmatalang. 102. hĕntoha dahanaktiwas, twarapatingĕlaḥpipis, nāngingbisangaliyangang, makidyangkenhanaklacur̀, hĕntotwiharanhĕbĕkan, jātimisi, ta nsangĕtmr̥ĕṣaḥhĕmbuhan. 103. hĕntonesugiḥpangĕnaḥ, ngrakṣabranahabyancarik, tansaḥmr̥ĕṣaḥbānhĕmbuha [53 53 A] n, sahingrasadhewekepuyung, kalingke bakalngalyang, mahangngidiḥ, dhewekne sahikwangan. 104. tanrerenanmahurusan, nga ngalimbakangngaruruḥpangisi, wadaḥhangodagngodagan, tansidhabĕkbānngurug, glahebarangpakingsan, twaḥhakwin, hupahetwaḥha sandangan. 105. lampahinhĕngsapmadahar̀, pĕtĕngl̥ĕmaḥmĕtekpipis, caratcurutjwamanodya, dyasdiyisnĕbukngal̥ĕsung, ptĕnge braṇacegĕbag, mangdenpoliḥ, hupaḥharupyaḥngabulan. 106. kalingke ngitungintimpal, dewekekwanganpadi

Leaf 53

gaguritan-dharmmapada 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53 B] ᭕᭓ ᬤᬷ᭞ᬜ᭄ᬥᭂᬗᬂᬧᬶᬧᬶᬲᬳᬭᬸᬧ᭄ᬬᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᬾ ᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬳᬤᬩ᭄ᬭᬡᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬢᭀᬧᬢᬶᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬫᬕᬚᬶᬄᬗᭂᬩᬕ᭄᭟᭑᭐ ᭗᭟ᬲᬚᬩᬕ᭄ᬬᬢᭀᬳᬤᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬳᬶᬩᬶᬲᬫᬳᬂᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬫᬭᬲᬩᭂᬓ᭄ᬗᬮ᭄ᬬᬳᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬭᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬓ᭄‌ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬳᬦ᭄ ᬮᬬᬄᬲᬳᬶ᭞ᬓ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬲᭂᬤᬸᬓᬦ᭄᭟᭑᭐᭘᭟ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬧᬤᬍᬫ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬓ᭄ᬦᬶᬧᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬘᭀᬭᬄ᭞ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬵ ᬲᬄᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄‌ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄᬤᬳᬃ᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗᭂᬩᬕ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬡ᭟᭑᭐᭙᭟ᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬚ᭄ᬯᬄᬧᬗᭂ [᭕᭔ 54 A] ᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬦᬾᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬦᭂᬕᬸᬮ᭄‌ᬦᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬗᬯᬲᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬲ᭄ᬦᭂᬗᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭑᭑᭐᭟ᬭᬭᬾᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄‌ᬚᬮᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᬍᬗ᭄ᬕᬸᬩᬼᬗ᭄ᬓᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬵᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄‌ᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶ ᬫᭂᬢᬶᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬩᭂᬲᬸᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬡ᭄ᬥᭂᬮᬂ᭞ᬍᬕᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬸᬫ᭄ᬧᬦ᭄᭟᭑᭑᭑᭟ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡ ᬳᬦᬾᬓ᭄ᬢᬄᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬲᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬥᬾᬯᬾᬓᬾᬦᬾᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᭂᬦᭂᬂᬧᬤᬶᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾ
Auto-transliteration
[53 53 B] 53 dī, ñdhĕngangpipisaharupyaḥ, nggenpangangge pangankinum, dyapinhadabraṇarāksyā, topatitip, dewekemagajiḥngĕbag. 10 7. sajabagyatohadanñā, yensahibisamahangngidiḥ, marasabĕkngalyahang, dyapinkaraninpuyung, bandingangkenbĕk'hĕmbuhan layaḥsahi, kwaṣṭaninmangdasĕdukan. 108. sangsarawyaktihika, nengawinangpadal̥ĕmgumi, lwir̀knipastuningcoraḥ, satuwukmrā saḥmraḥmruḥ, mahibukanmangundhuḥdahar̀, ngĕñcaninsakit, dyapinnengĕbagbraṇa. 109. katr̥ĕṣṇanejwaḥpangĕ [54 54 A] ñcang, nemĕdbĕdnĕgulnalinin, mlahangpĕsanngawasang, mangdentansringanluput, mangdentr̥ĕṣṇāmaringpyanak, nānghingtindiḥ , maringkasnĕnganpadidyan. 110. rarene hanggenjalaran, bĕdbĕdbal̥ĕnggubl̥ĕngkĕrin, yenānangishibukbĕkbĕkan, gri mĕtinngantiyabĕsuk, ketobahanmangaṇdhĕlang, l̥ĕganpadidi, pyanake hanggonpangumpan. 111. ketotwaḥwatĕkingtr̥ĕṣṇa hanektaḥkatindihin, tanwentĕnsingringsasamā, twaḥdhewekenerumrum, ngulurinsĕnĕngpadidiyan, tannge

Leaf 54

gaguritan-dharmmapada 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54 B] ᭕᭔ ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬓᬵ᭟᭑᭑᭒᭟ᬢᭀᬳᬤᬦᬾ ᬗᭂᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬘᬯᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬳᬾᬮᬄᬩᬵᬦ᭄ᬦᬬᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬭᬸ ᬭᬸᬂᬗᬗᬶᬦ᭄ᬗᬯᬸᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂᬍᬢ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬳᬶᬬᬵᬩᬵᬦ᭄ᬗᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭟᭑᭑᭓᭟ᬓᬾᬢᭀᬩᬵᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬸᬓᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬓᬩᬶᬮᬶ ᬩᬶᬮᬶ᭞ᬚᬦᬶᬗ᭄ᬭᬲᬓᬾᬗᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸ᭞ᬭᬶᬓᬸᬄᬮᬶᬓᬤ᭄ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬫᬮᬮᬸᬂᬭᬱᬬᬂ᭟᭑᭑᭔᭟ ᬢ᭄ᬯᬄᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬬᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬩᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬫᬍᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬗᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬦᬸᬯᬸᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬮᬄ [᭕᭕ 55 A] ᬩᬵᬦ᭄ᬫᬲᭀᬮᬄ᭞ᬓᬤᬶᬭᬶᬬᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓᬾᬫ᭄ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬗᬮᬾᬕᬾᬬᬂ᭟᭑᭑᭕᭟ᬢᭀᬬᬦᬾ ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᬺᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬃᬳᭂᬜᭂᬃᬫᬓᭂᬲ᭄ᬬᬃᬳᭂᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬦᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄‌ᬕᬸᬮᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦᬶᬲᬂ᭟᭑᭑᭖᭟ ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬄᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬺᬱᬄ᭞ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬩᭂᬤᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄‌ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦᬾᬧᭀᬮᭀᬲ᭄ᬳᭂᬤᭀᬢᬂ᭟᭑᭑᭗᭟ᬳ᭄ᬥᬫᬶᬮᬶᬄᬳᬚᭂᬂᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬵᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬗᬸᬓᬸᬫᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾ
Auto-transliteration
[54 54 B] 54 hangin, hapanetr̥ĕṣṇāhinsukā. 112. tohadane ngĕlegeyang, twaḥmacawĕttanpaklambi, helaḥbānnayamasolaḥ, nuwutru rungnganginngawuḥ, nanghingcningl̥ĕtmaninghal, bānmawar̀ggi, batbat'hiyābānngalegeyang. 113. ketobāncĕningngurukang, ngantiyakabili bili, janingrasakengalegeyang, ngawinangtanpurunpĕsu, rikuḥlikadmahil̥ĕhan, kudyangjani, mangdatanmalalungraṣayang. 114. twaḥklambiyanggenngĕngkĕbang, ngangkĕbinhawakemal̥ĕngis, mangdenñabwinpurunngĕnaḥngajaklodnuwutrurung, mangdenhelaḥ [55 55 A] bānmasolaḥ, kadiriyin, dukemrasatanngalegeyang. 115. toyane wyaktihamr̥ĕtā, sgĕr̀hĕñĕr̀makĕsyar̀hĕtis, nghinghantu kmĕl̥ĕdnglimbak, punpuninmangdenñakĕbus, daginginkopihĕmbonang, hantukpahitgulahanggenngamanisang. 116. sayanhakeḥngalimbakang, sayanhakeḥnehitungin, tonengawinangmr̥ĕṣaḥ, tonengawinangkĕbus, nanghingyen'gumantibĕdak, bwi njumunin, toyanepoloshĕdotang. 117. hdhamiliḥhajĕnghajĕngan, mangdenñāntotanngukumincning, salwir̀ne

Leaf 55

gaguritan-dharmmapada 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55 B] ᭕᭕ ᬧᬵᬢᬹᬢ᭄ᬤᬳᬃ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬯᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬸᬤᬸᬳᬂᬓᬶᬦᬸᬫ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦᬵᬳᬤᬩᬸᬤᬸᬳᬂᬮᬾᬩᬂ᭟᭑᭑᭘᭟ᬬᬾᬦᬵᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬂᬢ᭄ᬯ ᬓ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬜᭂᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᬚᭂᬗᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬚᭂᬗᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬧᭂᬕᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧ ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬮᬭᬗᬦ᭄᭟᭑᭑᭙᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬗᬚᭂᬂᬢ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬳᬭᬓ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬺᬱᬄᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾ ᬓᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬮᬭᬗᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬓᬾᬦᬵᬢᬮᬸᬄᬫᬸᬬᬸᬢᬦ᭄᭟᭑᭒᭐᭟ᬍᬓᭂᬢᬾᬫᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬫᬸᬲᬸᬄᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶ [᭕᭖ 56 A] ᬢᭀᬦᬾᬗᬸᬓᬸᬫ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬫᬺᬱᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬾᬚᬦᬶᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭞ᬢᭀᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬵ ᬦ᭄᭟᭑᭒᭑᭟ᬫᬼᬤᬾᬫᬗ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬵᬓᬳᬚᬸᬫ᭄ᬓᬵᬧᬹᬚᬶ᭞ᬢᭀᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬳᬶᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬺᬓᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᭂ ᬕᬭᬂᬬᬾᬦ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬶᬦᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬗᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂ᭟᭑᭒᭒᭟ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬦ᭄ᬓᬾᬋᬫ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬤᭂᬫᭂᬦᬾ ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᭀᬚᬦᬶ ᬩᬓᬢ᭄‌ᬢᬸᬯᬸᬓᬂ᭞ᬩᬵᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄‌ᬓᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬦᬾᬳᬭᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬳᬚᬸᬫᬂ᭞ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧᬂᬗᭂᬦᬄ᭟᭑᭒᭓᭟ᬗᬾ
Auto-transliteration
[55 55 B] 55 pātūtdahar̀, nghinghawasmangdatanbuduḥ, muduhangkinummwangpangan, momoyukti, yenāhadabuduhanglebang. 118. yenātannahĕnngajĕngangtwa k, hdañĕncĕningngawitin, yensāmpunngajĕngang, yantanmoliḥmraḥmruḥ, suwudcningngajĕngangtwak, pakṣapĕgatin, hapa ntotwilarangan. 119. nanghingyadyapinngajĕngtwak, br̥ĕk'haraklanbraṇdhi, nanghingtanhikangawinang, cningmr̥ĕṣaḥjlapruruḥ, ye kayuktitanlarangan, bandingangring, buduḥkenātaluḥmuyutan. 120. l̥ĕkĕtemaringkasukan, musuḥcningepitwi [56 56 A] tonengukumsangkanmr̥ĕṣaḥ, tanrerenancaratcurut, sangkantejanikĕñcanang, tomusuhin, mangdenñakaliliḥbahā n. 121. ml̥ĕdemangdĕnkatinggal, mangdenākahajumkāpūji, tongawinangmahibukan, ngr̥ĕkayangmangdenñangunggul, tĕ garangyenpadidyan, cningdini, jantĕntanpacangngalimbakang. 122. makĕjanghanker̥ĕmbag, dĕmĕne ninghalincning, tojani bakattuwukang, bāncningdmĕnkahajum, neharanmĕlaḥhajumang, totindihin, gambar̀dewekepangngĕnaḥ. 123. nge

Leaf 56

gaguritan-dharmmapada 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56 B] ᭕᭖ ᬫᭀᬗᬂᬓᬚ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬧᬥᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂᬥᬶᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬫᭀᬗᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬶᬤᬕᬶᬂᬜᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮᬾᬳᭀ ᬫᭀᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭟᭑᭒᭔᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬕ᭞ᬧᬢᭂᬄᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬫᬸᬚᬶᬥᬶᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬗᬓᬸᬲᬾᬗᭂᬄ᭞ᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬥᬾᬯᬾᬓ᭄‌ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬗᬄᬦᬯᬂ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬩᭂᬕᬧᬶᬲᬦ᭄᭟᭑᭒᭕᭟ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬭᬧ᭄᭞ᬧ ᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬫᬜ᭄ᬘᬦᬥᬶᬭᬶ᭞ᬗᬮᬶᬄᬮᬰ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬗᬾᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄‌ᬩᬵᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬗ [᭕᭗ 57 A] ᬮᬶᬄᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭑᭒᭖᭟ᬗᬮᬶᬄᬳᬾᬮᬳᬾᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬶᬕᬫ᭄ᬧᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᬦ᭄ᬗᬤᭂᬓ᭄᭞ᬚᬸᬫᬄᬫᬩᬲᬄᬩ ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬓᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬲᬕᬦᬾᬢᭀᬳᬾᬢᬗᬂᬓᬢ᭄ᬓᬄᬓᬢ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬄᬳᬸᬢᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭟᭑᭒᭗᭟ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬳᬂᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬢᬵ ᬦ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬕᬸᬢ᭄ᬜᬓ᭄ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬵᬩᭂᬜᬜᬮᬄᬯᭂᬢᬸ᭞ᬤᬶᬧᬫᭂᬚᬸᬦᬦᬾᬦᬦ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂ᭞ᬗᬸᬓᬸᬫ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂ᭟᭑᭒᭘᭟ ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬭᬶᬫ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬫᬮᬸᬜᬸᬭᬸᬧᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄ᬓᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾ ᬳᬮᬶᬢ᭄
Auto-transliteration
[56 56 B] 56 mongangkajlekantimpal, padhatkenñumbungangdhiri, dyapinjwatwarahomongang, nanghingpidagingñapatuḥ, sangkantimpaleho mongang, bahancning, ngrasatwarabukahiya. 124. yadyapinngasorangraga, patĕḥtĕkĕnmujidhiri, dyapincningngakusengĕḥ, tĕ kendhewekyuktipunggung, hapanhikalangaḥnawang, yeningyukti, jantĕncningtanbĕgapisan. 125. mañcanamusuḥntograp, pa tĕḥringmañcanadhiri, ngaliḥlaśyamangdenpragat, hantukancningetakut, nandinginbānkaprawiran, patikĕlid, nga [57 57 A] liḥhĕtispadidyan. 126. ngaliḥhelahepadidyan, ntotwigampangwyakti, lagutcĕningetanngadĕk, jumaḥmabasaḥba ngkenkuluk, pisaganetohetangangkatkaḥkatkiḥ, hutaḥhutaḥninggalhumaḥ. 127. tojwamlahangngĕnĕhang, mangdencningtā nngĕntukin, lagutñaknĕgakintanaḥ, nghingdābĕñañalaḥwĕtu, dipamĕjunanenan'gak, maśilatiding, ngukumhanakñakitbasang. 128. cningsangĕttantarima, yenhadahanakngungkulin, mlahangmaluñurupang, hapanyan'gumantituhu, cningml̥ĕdkapatuhan, ringne halit

Leaf 57

gaguritan-dharmmapada 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57 B] ᭕᭗ ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬦᬸᬱᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟᭑᭒᭙᭟ᬬᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬦᬾᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬩᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓᬂ᭞ᬧᬱ᭄ᬝᬶᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬶᬦ᭄ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬚᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬫᬼᬤ᭄‌ᬓᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭟᭑᭓᭐᭟ᬦᬾᬭᬋᬫ᭄ᬓᬵᬤᬦᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬢᭀᬲᬭᬢᬂᬢᭀᬫᬼᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬳᬚᬶᬦᬶ ᬦ᭄ᬲᬳᬶᬩᬸᬥ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬫᬗᬯᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬗᬺᬗᬬᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬂ᭟᭑᭓᭑᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬕᬶᬄᬩᭂᬓ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄ ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᭂᬕᬢᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬱ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬯᬦᭀᬭ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬂᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬳᬩᭂᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬄ᭟ [᭕᭘ 58 A] ᭑᭓᭒᭟ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬾᬘ᭄ᬦᬶᬂᬦᬸᬩᬶᬲ᭞ᬗ᭄ᬭᬲᬂ ᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬓᬂᬲᬶᬦᬄᬫᬺᬱᬄ᭟᭑᭓᭓᭟ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄ ᬚᬕᬢᬾᬫᬯᬸᬯᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬕ᭄ᬭᬕ᭄ᬤᬬᬫᬯᬸᬓ᭄ᬩᭀᬩᬩ᭄᭞ᬢᬦᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬫᬦ᭄᭟᭑᭓᭔᭟ᬮᬶᬧᬢ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢᬂᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓᬶᬦ᭄‌ᬗᭂ ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬗᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬂ᭞ᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬶᬢᬸᬳᬸᬚᬕᬢᬾᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬲᬳᬶᬲᭂᬤᬶᬳ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗᭂᬢᬾᬮᬂᬬᬾᬄᬫᬢ᭟
Auto-transliteration
[57 57 B] 57 , sawatĕkmanuṣatunggal. 129. yanjwanenehagĕngbudhyang, mangdenpatĕḥmaringcning, nehalitsangĕtjĕkjĕkang, paṣṭibānngĕcapinngusud, yenketotwarapasajā, tanjāyukti, cningml̥ĕdkapatuhan. 130. nerar̥ĕmkādaninmlaḥ, tosaratangtoml̥ĕdin, tohajini nsahibudhyang, hanghingnemangawehidup, tañjawentanmangr̥ĕngayang, hapantusing, mlisampunmakolihang. 131. yencĕningnagiḥbĕkbĕkan , hantukkapĕgatanhangin, ditumarapacangngraṣa, tken'guṇanhanginhiku, sakwehingbraṇajwanora, bandingangring, hanginehabĕntangkaḥ. [58 58 A] 132. tokraṇamangdeprasiddha, bisangingĕtinneyukti, mangdenñatankadurusan, tindiḥringnetantuhu, kadungkecningnubisa, ngrasang nehalit, yenlimbakangsinaḥmr̥ĕṣaḥ. 133. hanggennambaninnecoraḥ, hukumanragragancning, nghingntunwentĕnhukuman, coraḥ jagatemawuwuḥ, ngragragdayamawukbobab, tanājriḥ, pacangmanggihinhukuman. 134. lipatlipĕtangnuturang, bulakbalikinngĕ tekin, dyapinkudyangbānngĕngkĕbang, nejātiwantaḥpituhujagatekaliputsanghara, sahisĕdih, tansaḥngĕtelangyeḥmata.

Leaf 58

gaguritan-dharmmapada 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58 B] ᭕᭘ ᭑᭓᭕᭟ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬗᬺᬋᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬼᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬚ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬫᬼᬤᬦ᭄᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬦᬾᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬄ ᬩ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬫᬺᬱᬄᬲᬳᬶ᭞ᬫᬩᬸᬥᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬍᬕᬦ᭄᭟᭑᭓᭖᭟ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬰᬸᬘᬶᬩᬵᬦ᭄ᬓᬫᬼᬤᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬰᬸᬘᬶᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬫᭂᬍᬤᬂ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬼᬤ᭄‌ᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬩᭀᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩᬵᬦ᭄ᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭟᭑᭓᭗᭟ᬲᬸᬯᬸᬗᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸ ᬯᬸᬂᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬶᬲᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬯᬶᬦᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬷᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬩᭀᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬢᬮᬂ᭞ᬬᬾᬦᬸᬫᬶᬲᬶ᭞ᬳᬶᬗᬦᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬩ᭟᭑ [᭕᭙ 59 A] ᭓᭘᭟ᬦᬾᬲᬸᬚᬵᬢᬶᬓ᭄ᬮᬯᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧᬂᬩᭂᬜᬩᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚ᭄ᬯᬫᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬉᬭᬶᬧᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚ ᬦ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬗᬤᬩᬶᬦ᭄ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬧᭂᬚᬮᬦ᭄᭟᭑᭓᭙᭟ᬘ᭄ᬤᬗᬂᬩᭂᬜᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬲᬳᬦᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬦᬾᬚᬵᬢᬶᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬦᬾᬚ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬳᬸᬯᬸᬕ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬍᬓᬤ᭄ᬧᬘᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬍᬚᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬧᬤᭂᬫ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬵ᭟᭑᭔᭐᭟ᬦᬾ ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬗᬶᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬫ ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾ ᬫᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬧᬘᬂᬧᬲᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬇᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬳᭀ
Auto-transliteration
[58 58 B] 58 135. dyapinnengr̥ĕr̥ĕḥkawruhan, ml̥ĕdmangdenmanggiḥśuci, jwatanluputringkaml̥ĕdan, ninggaljagatswar̀ggakaruruḥpatĕḥringnengundhuḥ braṇā, mr̥ĕṣaḥsahi, mabudhipoliḥkal̥ĕgan. 136. ngruruḥśucibānkaml̥ĕdan, jantĕntanpacangpanggihin, śucitandado smĕl̥ĕdang, lwir̀ml̥ĕdngĕnahinsuwung, sambilanggnahinboya, dadimisi, kenkenkudyangbānngitungang. 137. suwungewatĕkmatalang, tansu wungyankarimisi, punikangawinangbrat, pacangmoliḥśucīhiku, hapanhabotsanmatalang, yenumisi, hingananbahanmangaba. 1 [59 59 A] 38. nesujātiklawantwara, pangbĕñabisangingĕtin, ne mlaḥkalawanpasaja, mlahanghĕntojwamañusup, uripewantaḥhaja n, pangsingpaling, ngadabinngaruruḥpĕjalan. 139. cdangangbĕñamajalan, lyatinsahananhurip, hadanenejātilanggĕng, neja ntĕntanpacanghuwug, hasingl̥ĕkadpacangpjaḥ, singmal̥ĕjit, pacangpadĕmjwapanggihā. 140. ne halitkĕnginngdenang, nehagĕngma balikcĕnik, ne makumpulpacangpasaḥ, ketotwaḥwatĕkingidup, salwiringhanaringjagat, tanjayukti, tanwentĕnsanetanho

Leaf 59

gaguritan-dharmmapada 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59 B] ᭕᭙ ᬩᬄ᭟᭑᭔᭑᭟ᬓᬤᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬬᬰᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲ᭄ᬫᭂᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬶᬬᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬮᬬᬸᬢᬦ᭄ᬧᬥᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬭ ᬕ᭄ᬭᬃᬕᬂ᭞ᬢᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬭᬱᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭟᭑᭔᭒᭟ᬓᬶᬚᬚ᭄ᬯᬮᬓᬸᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬺᬱᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬶᬩᬸᬓᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬾᬭᬾ ᬦᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬍᬕᬦ᭄ᬓᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬾᬯᬲᬳᬶ᭞ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬯᭂᬳᭀᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳ᭟᭑᭔᭓᭟ᬫᬼᬤᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬫᬺᬱᬄᬢᬦ᭄ᬭᬾ ᬭᬾᬦᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬮᬾᬩᬂ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦᬾ ᬫᬵᬬᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬮᬯᬢ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬲᬹᬃ [᭖᭐ 60 A] ᬬ᭄ᬬ᭟᭑᭔᭔᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬋᬧᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭᬗᭂᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬮᬯᬢ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬾᬗᬧᬸᬲ᭄ᬫᬳᬶᬍᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬯ ᬚᬮᬦ᭄ᬩᬮᬶᬓᬂ᭞ᬫᬗᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬦᬾ ᬧᬲᬚ᭟᭑᭔᭕᭟ᬤᬵᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬤᭀᬂᬚᬮᬦᬾᬚ᭄ᬯᬕᬾ ᬩ᭄ᬭᬲᬂ᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬂᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬤᬲᬃᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭑᭔᭖᭟ᬳᬶᬤᬚ᭄ᬯᬫᬗ᭄ᬕᬶ ᬳᬶᬦ᭄‌ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬧᬗᬼᬧᬲ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬫᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄ᬘᬭᬢ᭄ᬘᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄‌ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[59 59 B] 59 baḥ. 141. kadilwir̀yaśaningskar̀, smĕngkĕmbangmiyiksumirit, lingsir̀layutanpadhiptā, ketojwawatĕkinghidup, kawonbĕcikjwara grar̀gang, totindihin, nangunraṣasukaduḥka. 142. kijajwalakumañingak, kantĕnmr̥ĕṣaḥsalwir̀hurip, mibukantwararere nan, wantaḥkal̥ĕgankaruruḥ, nutugsukapanggiḥduḥka, hewasahi, hajriḥyankawĕhonpanggiha. 143. ml̥ĕdengawinangmr̥ĕṣaḥtanre renanjwamangaliḥ, hasingsanebakatlebang, wantaḥhane māyapangguḥ, caratcurutnutuglawat, kawuḥkangin, hanutringgnahingsūr̀ [60 60 A] yya. 144. yeningsūr̀yyanehar̥ĕpang, jantĕntrangĕnetinggalin, tanhanalawatkatinggal, nengapusmahil̥ĕḥtutug, sangkanjwa jalanbalikang, mangahyunin, jantĕnsinaḥne pasaja. 145. dāhĕngsĕkmapangĕnan, sdhiḥkingkingsakit'hati, dongjalanejwage brasang, sur̀yyakanghegar̀ringkahyun, hyangbuddhasampunngĕnyang, witingsakit, nedadidasar̀sangsara. 146. hidajwamanggi hinmar̀gga, pangl̥ĕpassalwiringhurip, mangdamaklesmaringmaya, mangdawusancaratcurut, ñabranñalukkasangsaran,

Leaf 60

gaguritan-dharmmapada 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60 B] ᭖᭐ ᬫᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄ᬥᬸᬄᬓ᭟᭑᭔᭗᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧᬗᭂᬢᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬾᬫ᭄ᬩᭀᬦᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬺᬱᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂ᭞ᬦᬾᬳᬶᬩᬸ ᬔᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬮᬄᬳᬘᭂᬧᬦ᭄᭞ᬜᬓᬶᬢ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭑᭔᭘᭟ᬳᬶᬤᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬦᬶ ᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬾᬦᬵᬓᬶᬦᬸᬫ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬩ᭄ᬥᬓ᭄᭞ᬦᬾᬮᬬᬄᬓᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬾᬢᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫ᭄ᬯᬂᬳᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭟᭑᭔ ᭙᭟ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬧᬦ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬕᬮᬂᬳᬧᬤᬂᬦ᭄ᬥᬶᬄᬲᬸᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄‌ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬓᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬫᬓᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶ [᭖᭑ 61 A] ᬗᬮᬂ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬶᬗ᭄ᬩᬂᬤᬸᬄᬓᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬰᬶᬃᬡᬵ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄‌ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄‌ᬥᬫᬧᬵᬥᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭟24-9-1989 ᬤ᭟ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬯᬫᬶ᭞ᬅᬰᬸᬚᬶᬫᬱᬦᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬋᬥᬶᬢᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᬸᬦ᭄ᬥᬫᬧᬵᬤ᭞ᬇᬰ ᬓᬲ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳᬵᬲᭀᬮᬲ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬅᬫᬧᬹᬭ᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟ᬲᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᬤᬾᬧᬲᭂᬓ᭄ᬓᬂᬦᬵᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬦᬕᬭᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬕᬂᬮᬶᬫ᭞ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬕᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬪᬾᬓ᭄ᬱᬵᬢᬶᬫᬸᬥ᭟
Auto-transliteration
[60 60 B] 60 manumadi, tansaḥngrasanindhuḥka. 147. hyangbuddhālwir̀pangĕtisan, pembonansalwiringpaling, nemr̥ĕṣaḥhantukanbingbang, nehibu khantukbingung, dyapinnesalaḥhacĕpan, ñakit'hati, tandhanginlaraningjagat. 148. hidaminakaditambā, nambaninsalwiringkani n, ngicenākinumringnebdhak, nelayaḥkiccheninskul, tanwentĕnhidamangringa, mañuluhin, tanngetangluhur̀mwanghandap. 14 9. hidamaragapanrangan, galanghapadangndhiḥsumiliḥ, ñuluhinjagatsamyan, sapĕtĕngingptĕngkasusup, makasur̀yyapramangki [61 61 A] ngalang, hibukpaling, bingbangduḥkahajriḥśir̀ṇā. 0. tlaspuputkasuratmunggwinggaguritandhamapādhapuniki. 0. 24-9-1989 da. pangkur. pupuḥpangkur̀kr̥ĕṣṇāpaksyā, ringnāwami, aśujimaṣanĕmon, r̥ĕdhitekliwonhukupujut, puputmanĕdundhamapāda, iśa kasyu, sanghāsolasnanggu, bangĕttityangnglungsur̀amapūra, maringhidadanesami. kumambang. saneñurat, madepasĕkkangnāmi, ring nagaramagnaḥ, ganglima, satriyanagari, wwangbheksyātimudha.

Leaf 61

gaguritan-dharmmapada 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

gaguritan-dharmmapada 62.jpeg

Image on Archive.org