Difference between revisions of "gaguritan-kasmaran"

This page has been accessed 24,185 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 16)
(Leaf 44)
 
(52 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 538: Line 538:
 
<transcription>
 
<transcription>
 
[᭑᭖ 16B]
 
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖ᬢᬾᬕ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬦᬸᬗᬤᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬳ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ
+
᭑᭖
 +
ᬢᬾᬕ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬦᬸᬗᬤᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬳ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ
 
ᬧᬂᬤᬳᭂᬦᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬟᬦ᭟᭜᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 
ᬧᬂᬤᬳᭂᬦᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬟᬦ᭟᭜᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 
ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬧᬥᬧᬢᬶᬢᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀ
 
ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬧᬥᬧᬢᬶᬢᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀ
 
ᬲ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬓᬵᬮᬤᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤ
 
ᬲ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬓᬵᬮᬤᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤ
 
[᭑᭗ 17A]
 
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬤᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬗᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬲᬬᬂᬓᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬩᭀᬂᬩᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬯᭂᬯᬶᬦᬤᬾᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬜᬩᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬧ᭄ᬧᬗᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬵᬄ᭞ᬤᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬳᬦ᭄ᬗᬤᬸ᭞᭠
 +
ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬕ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬢᬚᬶᬢᬶᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬲᬸᬓ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄‌ᬕᬾ
 +
ᬧᬾᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬗᬤᬸᬕᬮ᭄ᬕᬶᬮᬧᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬓᬤᬾᬦᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩᬓᬮ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬓᬾ
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
16tegtegnungadaḥlangit, piliḥhadamamatra, kampĕha‐nhanganhagĕtul, yahanggapawitra, pahitñanesungkĕmin, ha
+
16
 +
tegtegnungadaḥlangit, piliḥhadamamatra, kampĕha‐nhanganhagĕtul, yahanggapawitra, pahitñanesungkĕmin, ha
 
pangdahĕnuprapañca, deningsajatikenpakewuḥ \\•\\ puḥsmaranḍana \\•\\ kaliḥhipunwentĕnmaliḥ, pyar̀ṣantityang‐
 
pangdahĕnuprapañca, deningsajatikenpakewuḥ \\•\\ puḥsmaranḍana \\•\\ kaliḥhipunwentĕnmaliḥ, pyar̀ṣantityang‐
 
dukpunika, mapaningpadhapatiten, ringkaputusanhajñana, tingkahingkapralinan, ringragandewekedumun, dado
 
dukpunika, mapaningpadhapatiten, ringkaputusanhajñana, tingkahingkapralinan, ringragandewekedumun, dado
 
skebahanmralīna. yendaditwaramangipi, dipul̥ĕsetehindayang, tujukāladimeme, kenkenrasañapunika, da
 
skebahanmralīna. yendaditwaramangipi, dipul̥ĕsetehindayang, tujukāladimeme, kenkenrasañapunika, da
[17 17A]</transliteration>
+
[17 17A]
 +
diketanpahisyan, bukakramaningmangurung, siyapsayangkahuninga. hapanhuktiñabongbongin, yadinpacang‐
 +
nggonhumaḥ, l̥ĕwiḥpacangkawĕwinaden, tur̀bañabangkĕ‐ppangawak, ngĕnĕhangpipisjumāḥ, dakebukabahanngadu, ‐
 +
siyapbĕragtiwasmangurag. kenkenbahanmanakoni‐n, tur̀ñennganggotajitimaḥ, tanpahusuklĕmĕtge
 +
peng, sokmangadugalgilapan, ngredepkadenangñañap, bahugĕbugangmanglidung, tanurungbakalmanganggap. ke</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 560: Line 570:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
᭑᭗
 +
ᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜᬚᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬶᬲᬫᬺᬮᬷᬦ᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᭂᬓᬲ᭄᭞
 +
ᬧᬘᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬦᬾᬤᬗᬾᬢᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬧᭂ
 +
ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬾᬓᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬢᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᬢᬲᬂᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬶᬲ᭟ᬳᬤᬫ
 +
ᬗᭂᬄᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸᬂᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬤᬾ
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬰᬰᬶᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭟ᬢᭀᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬫᬭᬶᬫᬭᬶᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭ᭠
 +
ᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬃᬲᭂᬮᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟
 +
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬮᬬᬲᬸᬩᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᭂᬜᬢᬦ᭄ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬕᬶᬜᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠
 +
ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬢᬧᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬢᬶᬮᬶᬗᬂ᭞᭠
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
17
 +
tohupamañajati, yensubabisamr̥ĕlīna, bukaketodimatine, hadamasawutjujutang, hĕngkenmar̀gganewĕkas,
 +
pacanghawananebesuk, dimatinetwaratawang. hadalantasmañawutin, mar̀ggasanganedangetang, mar̀gganekapĕ
 +
kĕnleken, liyungĕntasinmajalan, karaṇatanawilang, mar̀gganepingitjatuju, tatasangtĕnensangbisa. hadama
 +
ngĕḥlaninmuñi, ngkenmahadanśiwabudḍa, yankocapgĕnahanña, hapanbudḍanedisetra, ganḍamayungmangĕnaḥ, dide
 +
[18 18A]
 +
śaśiwanemungguḥ, hapanpadhaśaktidahat. tosungsungrahinawĕngi, damarimaringiṣṭiyang, pangulunkal̥ĕwihane, kra‐
 +
ṇatunggalkapir̀sĕlam, hapanhĕntongadakang, kewalamalenanlungguḥ, damunggĕlanmakadadwa \\•\\ puḥdĕmung \\•\\
 +
hĕntopralayasubangantiyangmatinggal, kahĕñatanl̥ĕngissampun, hapanhiyamanūhut, sigiñamangantyangma‐
 +
ti, handusñanemĕsat, tapunganñaneditu, topatunggalaña, lamunlisangingĕtin, hanghingbudḍiñatilingang, ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 572: Line 603:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬶᬓᬸᬢᬶᬓᬸᬢ᭄᭟ᬳᬫᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬜᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬬᬫᬓᬤᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳ᭠
 +
ᬲᬶᬄᬧᭂᬚᬂ᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬦ᭄ᬤᬸᬯᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷ᭠ᬦᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬹ᭠
 +
ᬳᬸᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬲᬲᬃᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬩ᭠
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬸᬯᬸᬂ᭠
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬤᬢᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬩᬯᬸᬦᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬺᬕᬄᬧᭂᬢᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬦᬾᬦᬸᬤᬤᬶ᭞ᬩᬶᬲ
 +
ᬫᬢᬶᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬓᬸᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬ᭠
 +
ᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬩ᭄ᬟᬩᬂ᭞ᬤ᭠ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬫᬫᬢᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
 +
ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᭀᬤ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬾᬲᬚᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬓᭂᬘᬧᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬩ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
mĕgattr̥ĕṣṇanengikutikut. hamanhindriyaneñukr̥ĕttadimanaḥ, yamakadasantul, hadalantasmañawutin, dijaha‐
 +
siḥpĕjang, mañimpĕnaneringwandhu, gĕsĕngdanduwanang, pralī‐nabilangmar̀ggi, hapanmulakatingkahang, hapangbakatmar̀gganetū‐
 +
hut. yentandruḥtĕkeningpatitanpapwara, dadisalakulaku, hatmanendarurung, kasasar̀kabuntangbanting, tongsurātba‐
 +
ntoyā, bangkenehupahinditu, twarar̥ĕkogaweña, yentondentatasjati, hĕmbanemawaktakpāwak, subabuwung‐
 +
[19 19A]
 +
dataneruruḥ. bawunawangtri'akṣaralantasbangga, br̥ĕgaḥpĕtaneliyu, dandenkudamalu, kasulunbanenudadi, bisa
 +
matitilan, dihawakgĕlahemalu, r̥ĕngkuhapangpragat, pastiyangholiḥjani, yendadimawaktanpāwak, hĕntohiya‐
 +
nesĕdĕngruruḥ. rariswentĕnmasawut'hĕntodabḍabang, da‐ndentĕkabasliyu, sĕngkajwamamatuḥ, hapanmusuḥliwatśakti, twara‐
 +
suwudngoda, ñĕngkalendijalanngaduk, hadalantasnimbal, tuwitesajajati, hanghinghadakĕcapaña, yentwaḥdadiba</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 584: Line 636:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬚᭂᬦᬭᬾᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᭀᬫᬗᭀᬩᬳᬂᬫᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲ
 +
ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬕᬭᬫᬓᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦᬦᬾᬳᬢᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ
 +
ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬓᬮᬄᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬯᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬹᬕᭂᬧ᭄᭞ᬩᬳ
 +
ᬦ᭄ᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭠ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬧᬢᬶ
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬂᬧᬢᭂᬫᬸᬧᬢᭂᬫᬹᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬩ
 +
ᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬜᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬤᬶ
 +
ᬮᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬲᬫᬜᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬯᬮᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬳᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬤᬸᬓᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
hankapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ windhujĕnarepralīna, hĕntor̥ĕkomangobahangmangiṣṭi, hapanrowangdadimusuḥ, sa
 +
ngkan'guminerundaḥ, papĕtĕnge, garamakangduṣṭaneliyu, tuwiketohucapaña, yantanpralīnanehatik. yenka
 +
satriyanekatinggal, tūtingtejabayunetwarakari, makalaḥsalakulaku, luwasmangawangang, tankapūgĕp, baha
 +
npangeṣṭinehayu, hapanpakĕnĕheruntag, kṣatriya‐pĕkikninggalin. tanwangdetibaringjurang, gununghañjrogpati
 +
[20 20A]
 +
purugpurugin, tuwingempĕrangpatĕmupatĕmūjineringdewa, pahunggunan, linggiḥhidatoditu, tongbĕnĕḥba
 +
hanmangĕmban, hĕntokaraṇañapaling. yenbisamawaktanpāwak, tohitungangtingkahebwindimar̀ggi, yentwaranawangdi
 +
laku, mulaningdadidewa, sampunkuda, samañamanggrowwotwaluḥ, daditwaḥhisinintuwak, nanghingdoyanmamuñahi
 +
n. sapunikapyar̀ṣantityang, pasdukaksatwanhanakegusti, sangkantityanglanggyamatur̀, ringhigustimanunas, makayogyane</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 596: Line 669:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬜ᭄ᬤᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬚ᭄ᬯᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄
 +
ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮ᭄ᬓᭂ
 +
ᬮᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᭀᬬᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬢᬸᬯᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬩᬃᬓ᭠
 +
ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬂᬗᬶᬧᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬦᬸ᭠ᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬢᭀᬮ᭄ᬧᬦᭂᬤᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬦᬦᬾᬫᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞᭠
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬬᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬦ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬗᬤᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬮ
 +
ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬤᬶᬕᬕᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬫᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬤᬸ
 +
ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬭᬕᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬚᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦᬦᬵᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
ñdanghicchaninratu, hapanghadajwabĕkĕlang, tityangkapungkur̀yanmāti. hapan'gustinekahucap, dijagatel̥ĕwiḥtwaranandingin
 +
tur̀subaluputwinuwus, nurundadimānuṣa, hanghingtityang, bĕlogemanūhutsikut, sahihĕngkĕk'hĕngkĕkdiwang, mangĕlkĕ
 +
langsinomlali \\•\\ puḥsinom \\•\\ boyahicentityangdewa, sangunetuwarapingit, kakabar̀ka‐
 +
yunesukṣma, mungngipungtityangkarihurip, hawananenu‐madi, hisininbotolpanĕduḥ, hañjananemukudan, ‐
 +
[21 21A]
 +
rarisswastatityanggusti, mar̀ggadayuḥ, liyangditumañjujurang. satmakamañungsungbulan, winḍuwantityangngulati, matunggalantĕ
 +
kenwintang, tranggaṇaditumasanḍing, bahan'gustinel̥ĕwiḥ, sĕngkabantityangmangruruḥ, sangkanjanitungadaḥ, bĕngongmangiwasinla
 +
ngit, pidanlabuḥ, nongosadigaganāntara. tejanemangĕnaḥmatra, ketosamanñayentanding, dibintangkukusedu
 +
milaḥ, mañjĕl̥ĕganduseputiḥ, bayahĕntomragagusti, kenkentityangmañujuḥ, yentananāsiḥdewa, nganugrahintityang‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 608: Line 702:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬬᬗᭀᬲᬾᬩᬲ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬂᬲᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬳᬸᬫ
 +
ᬭᬾᬓ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭠
 +
ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬹᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲᬂᬦᬂᬳᬤᬶᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬤᬢᭂᬮᬸᬯᬳᬶ᭞ᬤᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬯᬲ᭄ᬳᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸ
 +
ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬸᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤ
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬫᬥᬸᬕᬸᬦᬶᬹᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ
 +
ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬾ᭠
 +
ᬤ᭟ᬲᬸᬢᬾᬚᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬚᬷᬯᬭᬕ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄ᬩᬭᬶᬸᬋᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭠
 +
ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩᭂ᭠ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬂᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᬡ᭠
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
gusti, baboyarawuḥ, hapantoyangosebassawat. hĕntokraṇatityangbungsang, gustibasduwĕgngulanin, nejanibahuma
 +
reka, bahanebumarakasiḥ, padhatr̥ĕṣṇamakilit, tanmapilantassadulur̀, handriyanemakada, katĕl̥ĕbkĕnĕhepaling‐
 +
kadungsuluk, katūttongdadipalasang. yenbĕlasangnanghadina, satsat'hadatĕluwahi, dajagustihuwashuwas, pisanyenhu
 +
wasmalali, hakĕjĕpluwasmuliḥ, hapanghenggalmaliḥrawuḥ, hapantwarudaledang, hidewaratukapūji, nulushayu, manurunda
 +
[22 22A]
 +
dimānuṣa. kasubbahankamĕlahan, bayatwaḥñanewiratiḥ, pĕcaknumadinesuba, ditlagamadhuguniūmanti, sapunika
 +
higusti, ditudadituñjungbiru, hĕntodadihidewa, janijanmawangśal̥ĕwiḥ, sangkannulus, hayunetongbakatce‐
 +
da. sutejagalangdumilaḥ, mangĕbĕkin'gumilangit, sĕdhĕngtohinjīwaraga, kentetbar̶r̥ĕngpĕsumuliḥ, sala‐
 +
kwanselwanmakilit, hapangbar̥ĕnghalahayu, dambahangbĕ‐lasbĕlas, pantĕskungkungsĕpĕlpingit, ditamanhanggobaṇa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 620: Line 735:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬕᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬳᬳᬲᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬗᬺᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂ᭠
 +
ᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬷᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬍᬮᬜ᭄ᬘᬂᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬸᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬚᭀᬮᬶᬩ᭠
 +
ᬦ᭄ᬧᬤ᭟ᬫᬧᬚᭂᬂᬩᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬮᬮᬸᬗ᭄ᬓᬦᬕᬲᬭᬶ᭞᭠ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭠
 +
ᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬶᬧᬸᬄᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬃᬲᬶᬳ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬓᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬸᬬᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬢᬸᬃᬫᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬲᬸᬩᬗ᭄ᬭᬲᬭᬸᬲ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬳᬶᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸ᭠
 +
ᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗᬬᬸ᭞ᬫᬓᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᬶᬧᬜᬭᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
 +
ᬓᭂᬦᬾᬂ᭞ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ
 +
ᬭᬢᬸ᭞ᬪᬝᬭᬤᬶᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬕᬸᬗᬮᬶᬢ᭄ᬓᬯᬶᬦᬰ᭟ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬢᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
gan. dadipañungsunganbunga, hahasantañjungenangkil, bungan'gadhungengr̥ĕmpayak, mañutĕr̀h̶mihiksyumiring, pantĕ‐
 +
scampakawilis, mandadīpanginteditu, mal̥ĕlañcangbatanpudhak, mapar̥ĕkanbahan'gambir̀, tĕkenwutu, pantĕsmajoliba‐
 +
npada. mapajĕngbantuñjungbarak, malalungkanagasari, ‐tambulilinganengaras, magriyĕngditumangringring, mangastawasa‐
 +
hisahi, ngipuḥtuhutwarahulangun, masiḥgunungir̀siha, katunanmĕlaḥkapiring, hapanditu, patambunannehuttama. sangkanti
 +
[23 23A]
 +
tyangjanihuyang, l̥ĕngl̥ĕngtur̀mabayapati, ñapñapsubangrasarusa‐k, tanmarisahingasihasiḥ, masasambatansĕdiḥ, duḥdewagu‐
 +
stisangayu, makaparaningcitta, tanhĕlad'hĕladdihati, twarasuhud, mungguḥdadipañarita \\•\\ puḥpucung \\•\\ twara‐
 +
kĕneng, hupadrawatityanghangapus, ngapuscacangkriman, cacangkrimandipĕdĕman, mr̥ĕmmakidung, kidungpanurunuruhan. hida
 +
ratu, bhaṭaradimahāmeru, panĕmbahanjagat, makadidewadewati, saminungsung, hagungalitkawinaśa. mapanhidatutu‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 632: Line 768:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
᭒᭓
 +
ᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭞ᬫᬦᬳᬾᬕᬮᬗᬧᬤᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᬧ᭄ᬢᬫᬧᭂᬘᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬾᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬯ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾ
 +
ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬍᬲᬢ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬬ᭠
 +
ᬕᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯ᭠
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
ᬢᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬧᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬥᬶᬃᬖᬬᬸᬲᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶ᭠
 +
ᬗᭂᬃᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬢᬢᬢᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭠ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬢᬶᬹᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩ᭞ᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬦᬾᬗ᭄ᬯᬶᬦᬰ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬧᬭᬶ᭞ᬧᬭᬯᬶᬪᬸ᭞ᬢᬦᬾᬕᬃᬪᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬕᬃᬪ‌᭟ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬚᬸᬯᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬩᬮᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬫᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
23
 +
ranhanakehilu, manahegalangapadang, sampunnunggaldadossiki, nehakutus, putusangmandaditunggal. hanghinghulik,
 +
hulidisastraneduduk, nesaptamapĕcaḥ, hapangdadiprapañca, nerañcana, hapangdadipraṇawa. hĕntopangring, kĕsanñane
 +
netatĕlu, kadadenñatunggal, tunggalangkatriwikrama, mapanditu, patambunanñamakĕjang, yanl̥ĕsat, masalinsubaya‐
 +
gupul, mapindayabĕlas, haduhangtungtungngintunggal, yunmatĕmu, hĕntodadikal̥ĕpasan. hambarawindhu, tanparawa‐
 +
[24 24A]
 +
tingluhur̀, tampaktwaramatra, tunggalangpucukingnetra, yenmatinggal, praṇawasubapralīna. parapūr̀ṇna, dhir̀ghayusarahayu, hi‐
 +
ngĕr̀hapangtatas, patatatanñamatra, mantranematuru, ma‐gatraringsatiūstra. yenñasuba, dadibahanngekaditu, haring‐
 +
nengwinaśa, yennutungkuhingndupari, parawibhu, tanegar̀bhajreninggar̀bha. slaningrahina, wanginejuwatuju, hĕntosanghyang
 +
tunggal, lamunsubasabalongkot, bakattamu, dinidituyasĕngguhang. patĕlahan, hawakgĕlahekatĕpuk, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 644: Line 801:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭞ᬜᬢᬸᬫᬸᬳᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬓᬲᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭟ᬦᬶᬃᬫᬮᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬭ
 +
ᬢᬸᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬬᬃᬱᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬯᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬭᬢᬸᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬳᬬᬫ᭄᭞
 +
ᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬫᬓᬮᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬤᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬤᬶᬩ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬭᬶ᭠
 +
ᬮ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬦᬬᬂ᭞ᬓᬸᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕ᭟᭠ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬬᬂᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬧᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬭᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬩᬮᬶᬓᬤ᭞ᬧᬢᬢᬲᬶᬂᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞
 +
ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟
 +
ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬸᬢᭂᬃᬦᬵᬕᬭᬷᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬢᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬚᬕ᭄ᬭᬲᬸ᭠
 +
ᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬳᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬰ᭠
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
hawaktanpahawak, hawakehawakpawaka, ñatumuhu, jatinikasajatmika. nir̀maleku, tanpal̥ĕtĕḥhidaratu, ra
 +
tuhapangmĕlaḥ, hidamyar̀ṣacacangkriman, cacangkriman, nurunuruwang. hapanghida, matururatumaturu, turuturuhayam,
 +
pinahanmakalalinan, masiḥhĕnu, hidaratuswamanidra. cingakkudangsangr̥ĕsyidibwanahagung, hapasadyanhida, sangkanwari‐
 +
lpadyanayang, kuhularan, tunggalpĕtĕngtwaḥmayoga. ‐mapanhada, tuturanhanakehilu. papakbĕngka, rayanghikĕt'hati
 +
[25 25A]
 +
pasuk, hanghinghapanghada, cacangkrimanraragragan, mĕnektuhun, diniditutwaratawang. balikada, patatasinghapangcaluḥ,
 +
hidasangmayoga, pĕtĕngebukakidĕmang, yadinñunut, hidamaragatanpāwak \\•\\ puḥdĕmung \\•\\
 +
ratunemutĕr̀nāgarīkasubpisan, śaktibisyekatu, nanghingratuhĕluḥ, l̥ĕwihetwaranandingin, dewījagrasu‐
 +
pta, kahahucap, nggawekahyunhyun, subadaśadeśa, watĕkratukatindiḥ, papatiḥmañcanāgara, padhaśaktideśa‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 656: Line 834:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
ᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭟ᬧᬧᬢᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬍᬂᬍᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬹᬦᬾᬓᬚᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ
 +
ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬷᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬲᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬟᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬄᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ
 +
ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬢ᭠ᬲᬂ᭞ᬓᬓᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫ
 +
ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬚᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂ᭠ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬓᬄ
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬤᬾᬰ᭞ᬲᬓᬗᬮᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬦᬄᬓᬓᬶᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᬮᬶᬄᬲᬭᬸ᭞ᬳ
 +
ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᬵᬕᬭᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬢᭂᬮᬕ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ᭠
 +
ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬮᬯᬾᬲᬶᬬᬸᬗᭀᬜᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬢᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬯᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤ᭞ᬤ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬚᬸ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
necatur̀. papatahenenekanginkasubpisan, madanhil̥ĕngl̥ĕngkahyun, nesikĕlodmungguḥ, miūnekajakahucap, ma
 +
danhiwīraśakti, śaktipasanneneditĕngaḥ, mahadanhidanḍariris, nekawuḥkahucap, mahadanhiraraskahyun, ma
 +
hadanhijanggrengkahyun. śripaṇḍyamatakenrarismanata‐sang, kakihĕngkenekasub, nāgaraneluhung, tityangñandangma
 +
ngĕndenin, yadinsĕlatsāgara, sajayangtityangmangĕ‐bug, twarakogaweña, hidupesingmāti, yentongkaḥ
 +
[26 26A]
 +
bwanhadeśa, sakangalasngungsikagunung. naḥkakingorahincahitatuwiyan, hapangdacahitandruḥ, yenñahaliḥsaru, ha
 +
pan'gul̥ĕmengilidin, ditĕngaḥsāgaramanongos, dipucakgunungditu, hadatĕlaga, mahisituñjungmihik, durung‐
 +
pisantahenmayang, lawesiyungoñangkahyunhyun. hu‐lit̶ditubanngulatisambilngawas, kunungkelaśajujur̀, nda, da
 +
ndenpatiju, pĕtektindakewilangin, jalaneñulempang, hĕñenhanakemanulung, deningkasubsĕngka, mar̀ggaha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 668: Line 867:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
᭒᭖
 +
ᬧᬶᬢᬂᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬢᬂᬲᭂᬄ
 +
ᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬬ
 +
ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬧᬓᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬾᬄᬳᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭟ᬳᬾᬫᭂᬂᬲᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ
 +
ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬜᬭᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶ᭠
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
ᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬧᬕᭂᬄᬦᬧᬬᬂ᭞ᬫᬤᬃᬱᬡᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬮ
 +
ᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᬶᬲᬶᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹ
 +
ᬢᬶᬂᬧᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬮᬶᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫᬦᬾᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞
 +
ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬄ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬚᭀᬄᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬳᭀᬜᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄‌ᬳᭀᬜᬂᬢᬸᬯᬸ᭠
 +
</transcription><transliteration>[26 26B]
 +
26
 +
pitanggitgit, yenpĕliḥbanmatindakan, twarabuhungmanĕpenpangkung. naḥhĕntocahiwilanginhapangpĕdas, yencahatangsĕḥ
 +
nggĕbug, maduluransangu, rembatbasliyuwilangin, deningkasubpisan, pararatupadhanungkul, twarabisakĕlas, ya
 +
dinbor̀bor̀pakĕsin, l̥ĕwiḥkesar̀wwasañjata, meḥhā, nggalancahikahungku. hemĕngsankotityangkakimangĕnĕhang, de
 +
ningguminekasub, twarabakatgĕbug, hikakikĕñingñahutin, hulatmangenggalang, pĕsunmuñinemañaru, nanghingli‐
 +
[27 27B]
 +
watsĕngka, hapankaliwatpingit, budḍiñapagĕḥnapayang, madar̀ṣaṇahidhĕprahayu. nanghingmasiḥyadulurinbahanlampaḥ, jala
 +
nenenepatūt, hĕntohapangkukuḥ, gisihanmuñihindiḥ, muñimasiḥtĕmbang, palihatehanggonmatūt, patū
 +
tingpalihat, masiḥyasalinggisi, bahanhidhĕpkadhar̀mman, kadhar̀manekĕmitbantutur̀. hapannāgaranepingit'hapangnawang,
 +
yantanwidimanudaḥ, meḥtongbakatjujuḥ, haliḥjoḥyadini, haliḥdimbarahoñang, mĕnek'hoñangtuwu‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 680: Line 900:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬤᬦᬸᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬍᬳᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭟ᬫᬧᬭᬶᬕᬶᬧ
 +
ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬜᬢᬸᬃ᭞ᬓᬬᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬩᬸ᭠
 +
ᬗᬄᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᭂᬘᬸᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬘᬳ᭄ᬬ᭠
 +
ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭟ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬫᬭᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬕᭂ᭠ᬤᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬫᬓᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬫᭂᬦᬸᬭᬾᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬩᬢᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᬂᬓᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬧᬓᬭᬜᬄᬫᬢᬾᬚᬫᬸ᭠
 +
ᬭᬸᬩ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶᬓᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬜᬭᬸ᭞ᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬓᬲ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶ
 +
ᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬗᬧ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬗᬤᬸᬲᭂᬩᭂᬂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬘᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓᬳᭂᬃ᭞ᬬᭀᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬫ᭠
 +
ᬗᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᭀᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
n, yensiḥhanaktonden, hibĕtenhĕndenmanekin, diduhur̀gunungesĕngka, danudal̥ĕmhil̥ĕhingmeru. maparigipa
 +
raspati, mahukiran, bungantuñjungeñatur̀, kayatu‐ñjungbiru, cayanengĕbĕkinlangit, nangintuñjungpĕtak, bu‐
 +
ngaḥcahyanemakĕcuḥ, kĕlodtuñjungbarak, tejanemurubngandiḥ, nesikawuḥkadihĕmas, tuñjungkuningmacahya‐
 +
lumlum. neditĕngaḥmaraḥmanikkadilingga, marahabgĕ‐daḥmurub, dingdingmakaluhung, pucakmamĕnuremanik, bungaḥ
 +
[28 28A]
 +
makalangan, babataranhĕmastatur̀, mahukirukiran, makarangkaranghasti, mapayassar̀wwasasocan, pakarañaḥmatejamu‐
 +
rub. śrīpaṇḍyangrasadihatikahemĕngan, jĕngaḥsĕbĕngeñaru, ngebrasangmasawut, lawut'hakasmanakonin, kaki
 +
tewwangngapa, panangkankakinemalu, teteḥmakaruṇa, ngadusĕbĕngndukuhin, hañcangmuñinemakahĕr̀, yonpĕdasangma‐
 +
ngakulpuyung. dedukuḥmasahur̀haris. dusipta, pĕsumu‐ñinehalus, kapocahitandruḥ, kalingganebukacahi, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 692: Line 933:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ
 +
ᬦᬾᬲᬸᬂ᭟ᬓᬓᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬤᬓᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
 +
ᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬲᬶᬄᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬸᬂ᭟
 +
ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬋᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞ᬗᬯ
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬢ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬬᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬓᬶ
 +
ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬯᬓ᭄᭞ᬧᬘᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶ᭠ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬬᬾᬄᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬢᬾᬚ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬯ᭠
 +
ᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬯᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬯᬂᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬬᬢᭀᬂᬤ᭠
 +
ᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬮᬸᬯᬲᬾ᭠ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬦᬾ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
dingkencahitatas, mimitankakinemalu, haranghanaknawang, yadinkahucapr̥ĕsyi, masiḥhewĕḥhidawikan, ringkatatwan'gumi
 +
nesung. kakimangorahincahitatuwiyan, tĕkankakinemalu, dukguminesuhung, hadakokahucapwidi, hĕntosanghyang
 +
kāla, mangĕsĕngsar̀wwamabayu, makĕjangmatinggal, hadasiḥhacintyaśakti, dituhidangginĕngyoga, mar̥ĕpkanginmanujusuhung.
 +
wĕtunhajñananepingitsūr̀yyacandra, lawutbar̥ĕngmatĕmu, hadaditutumbuḥ, hanghingwantaḥlimangdiri, pañcamahābhuta, ngawa
 +
[29 29A]
 +
kinsar̀wwamabayu, sangkanhadajagat, kahucapgumilangat, bintangepalinghuttama, sangkanhiyapalingdiduhur̀. ditukaki
 +
bukajanisubamawak, pacakankakiliyu, twarabakat'hi‐tung, mawakyeḥmawak'hapi, lawanbayuteja, sūr̀yyacandralawa‐
 +
nbayu, samungguḥdijagat, hĕntopawakankaki, lamuntawangpahidhĕpan, tĕjoḥpacangtwarakatĕpuk. bayatongda‐
 +
dikĕlidintwaḥhinghanang, gantinmanĕmukewuḥ, luwase‐madrugtug, sawitrasayangmbĕlasin, makadadwasingsal, ne</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 704: Line 966:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬬᬦ᭄ᬗᭂᬮᬮᬸ᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶᬜᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸ
 +
ᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬶᬬᬚ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬸᬚᬶᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬗᬲᬸᬩ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸ
 +
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬍᬧᬍᬄᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬳᬶᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬗᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬬᬂᬫ
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬓᬤᬸᬂᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬤᬸᬩᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬓᭂ
 +
ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬧᬬᬸᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬗᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭀᬜᬗᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄ᭠
 +
ᬫᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬓᬚᬦᬾᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩᬬᬤᬶᬚᬳᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬬᬦᬾᬧᬭᬓᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫ
 +
ᬭᬯᬢ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬤᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
kaliwattongostumpu, kraṇangalawutsawat, pajalanemangaliḥ, pituwikatĕkanrusak, tĕkaruruḥsahinggiḥhi
 +
ngguḥ. tongmampuḥmanahĕnsĕdiḥkatinggalan, subahadayanngĕlalu, ñakmātiñak'hidup, hapayahĕntohaliḥ, mu
 +
liḥmalipĕtan, tĕkahiyajwanetuju, pujihapangbakat, katĕpukbahan'galiḥ, pamaningkadungasuba, nggilispahitu
 +
nganditu. tongdadipal̥ĕpal̥ĕḥsumingkintungam, pangrasanendahimuk, mamngahanginsinur̀, bahanebumarakasiḥ, sayangma
 +
[30 30A]
 +
kadadwa, magantunggantungdakahyun, tongdadipalasang, lulutekadunglilit, mangubĕdubĕdmangĕñcang, bukapangganghatinekĕ
 +
bus. payusalakulakungĕbĕtmajalan, ñatur̀deśamangruḥ, pangoñangangkawuḥ, pamuputingsubakangin, ngangsĕḥ‐
 +
mangĕlodang, ngamatkajanemanguwut, masitwarabakat, bayadijahahaliḥ, hoñangdayaneparakang, bukatwarama
 +
rawattĕpuk. bukapituduhingwidisaget'hada, hanaktuwakatĕpuk, mangĕlasangkayun, dipampataneñapatin, ma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 716: Line 999:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬩᬶᬓᬲᬫᬸᬳᬦᬶᬜ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬤᬧᬡ᭄ᬟᬶ᭠ᬢ᭞ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬸᬳᬦᬶᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬸᬯ᭞ᬲᬓᬾ᭠
 +
ᬯᬮᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬘᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬓᬓᬶᬲᬤᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬹᬧᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓ
 +
ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬓᬭᬸᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬗᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬦᬾ
 +
ᬦᬾᬩᬳᬸ᭟ᬗᬸᬤᬓᬸᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬗᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭠
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬦ᭄ᬲᬶᬂᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬲᬃ᭞ᬭᬲᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬳᭂᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬬᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬯᬸᬄ᭟ᬓᭂᬫᬧᬾᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭂᬦᭂᬗᬂᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬤᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ
 +
᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬯᬸᬳᬂ᭞ᬩᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬦᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬭᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬩᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᬶ
 +
ᬗ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬤᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭟ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬘᬳᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬓᬶᬩᬳᬸ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬜᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬯᬶᬢ᭄
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
bikasamuhaniña, sĕbĕngepaṇḍitaputus, donghadapaṇḍi‐ta, kajatenñanebañciḥ, tidongmuhanitidongluwa, sake‐
 +
walamabikassigug. muñinecahimangantyangkaja, notkakisadagupuḥ, hulatrūpasĕndhu, sĕbĕngcahineprihitin, tar̀kka
 +
nkakipĕdas, cahitwaḥngaliḥkakaruḥ, pamitrasayangang, makadadwambĕlasin, patūtsapunikapĕkak, tansimpangkadine
 +
nebahu. ngudakutobahancahingabahawak, kakikadimamungumakĕnĕḥkudamalu, hindriyancahineprangin, mapa‐
 +
[31 31A]
 +
nsingtĕl̥ĕbang, yen'gawekĕnĕḥhulangun, yamanggawesasar̀, rasayangkakimangkin, twarakohĕjoḥtongosa, yaditanggunlangitekawuḥ. kĕmapetancahihaliḥhĕntohambaḥ, bĕnĕngangbĕnĕngkawuḥ, mar̀ggasadasintru, dituhambahincahi
 +
, pĕdasmawuhang, bulihan'gunungetuhut, yensubahinganang, liwatmar̀gganesripit, hadarurungtibakataḥ, masi
 +
ngsalandasalaḥlaku. tĕkĕdditujwacahitakontakonang, pandingĕḥkakibahu, mapaningkatĕpuk, hiñahanaktuhurawit</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 728: Line 1,030:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
᭞ᬢᬾᬚᬦᬤᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬬᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬕᭂᬥᬘᭂ᭠
 +
ᬦᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬕᬸᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬ᭠
 +
ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬥᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬜᬸᬤ᭄᭞ᬬᬫᬓᬢᬚᬯ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫ᭄ᬗᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬜᬲᬸᬗᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃ᭠
 +
ᬬ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭟ᬩᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫ᭞ᬫᬧᬓᭂᬓᭂᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬦᬾᬢᬓᭂᬦᬕ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭠
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬦᬶᬧᬓᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬳᬸᬜᬭᬶᬲᬶᬓᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬩ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜ
 +
ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬓᬤᬸᬗᬤᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭠
 +
ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬤᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᭀᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬓᬯᬶ᭠ᬤᬸᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬗᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬲᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬗᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
, tejanadamilaḥ, tulyacandrangantyasurup, twaramatutuhan, padadwananyamañilib, hapantonenuturang, gĕdhacĕ‐
 +
niktwaḥpadaditu. nanghingsĕbĕngñanemapelagpelagan, bukahanakebahud, guyuhangtwaḥguyutwarapatisĕkĕnnampi, ya‐
 +
twaḥpadhalampyas, kakibongolsubaliñud, yamakatajawa, bahankakimngasanin, tĕpukiñasungasañja, surupsur̀‐
 +
yyamajalanhiju. bahanesubaliyudadimānuṣa, ma, mapakĕkĕhanlungsur̀, hapantwaraluput, patinetakĕnagyanin, ja‐
 +
[32 32A]
 +
nipakar̀tyang, piliḥsidabahannustus, prapañcanenggoda, huñarisikakikit, kadihandekakayonan, tĕbtĕbindoña
 +
nebasliyu. kadungadamatratutur̀kal̥ĕpasan, sĕdhĕngsumkĕminsĕkung, siñabakattuptup, r̥ĕsĕpbahanmanindakin, kapitu‐
 +
wimanghā, sukĕtduwinñaneliyu, satĕkĕdtĕkĕdan, bahanbuntashantasin, yenpahĕkjoḥtwaratawang, mapandruwensangsa
 +
mpunputus. kamokṣanśiwabudḍanetwarapasaḥ, kawi‐duhanepatuḥ, sĕdhĕnghanggosangu, pangringngsĕkĕsanñanepingi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 740: Line 1,063:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬢ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬃᬪᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬟᬕ᭄᭞ᬳᬸᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝᬳᬕ᭄ᬭ
 +
ᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭟ᬮᬾᬩ᭄ᬮᬾᬩᬦ᭄ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫ᭠ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬤ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
 +
᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬓᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬳᬯᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬄᬭ
 +
ᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬯᬬᬂ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬓᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚ᭄ᬯᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾ᭠
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬤᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸ᭠ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬲᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬯᬶᬪᬸᬢᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬢᭂ
 +
ᬗᭂᬃᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬶᬳᬕᭂᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
 +
ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬳᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄ᭟ᬦᬄᬲᬸᬩᬓ
 +
ᬗ᭄ᬕᭀᬜᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭠ᬜᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
t, sakalaniskala, sūr̀yyahetĕngahiditu, hacintyanir̀bhana, hambarawinḍuśakti, sūr̀yyapasĕmĕnganhinḍag, humariṣṭahagra
 +
ningguru. leblebankamokṣansangsadhakabudḍa, prasidḍama‐ringwindhu, hadwarayajñaditu, śaktidadwayajñañanding, subamarisastra
 +
, tapakanbhaṣkarawindhu, hadapadmānglayang, hulisajroningati, yen'gantitĕkapralaya, tatĕngĕrehawasangditu. yenbĕnaḥra
 +
mpungpindowawayang, pagantyansukalutur̀, pitr̥ĕṣṇanesapuḥ, pratiṣṭaringmanaḥ, kadhar̀mmanejwawĕr̀dḍi, praṣṭaringmanaḥ, kapuruṣane‐
 +
[33 33A]
 +
dasuhud, tĕntomahadanmar̀gga, tĕkaningragal̥ĕwiḥ, pamu‐lunganhasottama, deningrasawibhutaneditu. yadinlyutatĕ
 +
ngĕr̀mendahendaḥ, masiḥmahagĕtlacur̀, twarabahanliyu, kikitsadyanendumadi, dihagĕtengĕmbar̀, macokdiparuput,
 +
lamuntondenpaścat, kurunganehuningin, macokcokkatunanpadang, ludintondenmanahaptutuḥ. naḥsubaka
 +
nggoñakir̀ttineringkuna, kamulanpĕtĕngibut, sama‐ñamangitung, mĕtekbintangedilangit, kasundaranbulan</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 752: Line 1,096:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
᭞ᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬤᬯᬸᬤᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬓᬰᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬦᬵᬕ
 +
ᬦᬾᬲᬶᬬᬸ᭟ᬲᬸᬩᬤᭂᬧᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬋᬲᭂᬧᬂᬲᬓᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬤᬫᬸᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ
 +
ᬫᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬳᬸ
 +
ᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬚᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶ᭠ᬜᬤᬤᬶᬭᬧᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬮᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬧᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬘᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬇᬧᬸᬂᬤᬤᬶᬫᬓᬶᬢᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄᭟ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂ᭠
 +
ᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ
 +
ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬩᬜ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬭᬢᬸᬩᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟᭠
 +
ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬸᬓᬸᬤᬂ᭞ᬧᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
, taranggaṇanedawudu, tondenmatunggalan, dihakaśanengrañjing, hĕntohawananesawat, bukanuptupnāga
 +
nesiyu. subadĕpangbĕnĕḥkĕnĕhejalanang, r̥ĕsĕpangsakabuku, siñabakattultul, tatakdamuhetĕngahi, haketopa
 +
maña, sangkanjanihanduḥhanduḥ, kinkinangdimanaḥ, duldulba‐hanpangawi, rarambanganepaścatang, pacangbĕkĕlluwuskagunung. hu
 +
liditujujuḥhidhĕpekadhar̀mman, piliḥsidḍarahayu, si‐ñadadirapuḥ, hindriyanemalupunggĕlin, buhunghapatwara, pa
 +
[34 34A]
 +
cangkapatyanenĕmu, hidupekṣaṇa, hanggopanggantimāti, mungipungdadimakitipan, hapanghadamabahanngapus. damunggĕ‐
 +
langpitr̥ĕṣṇanraturingtityang, hatur̀tityangedumun, mangdekapitulus, munggwingtityangtwaragingsir̀, wyaktimanggĕḥpisan, durung
 +
pisannahĕnsusud, sakingrihinnunggal, rawuḥmangkinmañiki, yanpabañtanandewa, meḥtongdugaratubaslacur̀. ‐
 +
mapankadungbayuntityangemangukudang, pahidhĕptityangegapul, tanwentĕnñandanggalihin, wantaḥgulakpisan, yadi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 764: Line 1,129:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬭᬢᬸᬤᬦᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳᬂᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬕ᭄᭟ᬳᬯᬶᬦ᭠
 +
ᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩ᭠ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᬵᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯᬂ᭞ᬫᬸ᭠
 +
ᬮᬧᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬮᬳᬮᬳᬮᬶᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬂᬫ᭠ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬩᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠
 +
ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬢᬢᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬩᬸᬓᬗᭂᬭᬫᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬲᬢᭂᬓᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭠
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
ᬓᬸᬫᬲᬚᬗᬸᬤ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬩᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭟
 +
ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬃ
 +
ᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᬓᬤᬿ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬹ
 +
ᬫᬸᬢ᭄᭟ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸ᭠ᬬᬸᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬦᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
nngawindhutĕpuk, boyandugihibaḥ, traṣṇakadungmakili‐t, gamĕlratudanangśaya, pitinḍ'̔ihanghatur̀hikulug. hawina‐
 +
nmakadimangkinhewĕḥpisan, ngañcingpidhĕpansuluk, mba‐rusbusdarurung, ngungsiswakar̀mmanejati, ngremānngrekasawang, mu‐
 +
lapagamĕlan, sahulahalahaliḥkatĕpuk, tanpasawangma‐tra, naḥsubabayagantimāti, ngremonngrekasawa, ngalingga‐
 +
yanglinggiḥhiratu, datatadipul̥ĕsebukangĕramang, sahingipyanghiratu, rasatĕkanḍuk, maduluranmuñimanis, saha‐
 +
[35 35A]
 +
kumasajanguda, sangĕtbanmaluḥbuḥ, mĕdĕmtwaranawang, hanaketĕkamahi, ketopĕdasdipangipyan, panganḍinhidahiratu.
 +
pamityangtityangñungkaninparisatsat, sampunraganhiratu, hanggentityangsangu, salakuselowan, dampatiringmr̥ĕttanir̀
 +
mmala, hidahiringtityanggapul, manunggalangkĕcap, hiratuminakadai, sakalaniskalatunggal, hatwangmanaḥtityangetū
 +
mut. mr̥ĕttanśaśihenel̥ĕwiḥsingitpisan, guyu‐yumangulgul, tandwanakadurus, pañcandriyanemamūr̀tti, ka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 776: Line 1,162:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
᭓᭕
 +
ᬤᬶᬗᬺᬘᬄᬚᬷᬯᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬟᬜᬦᬾᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬯᬶᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬷᬮᬚᬢᬶ᭞ᬗᬸᬩᭂᬂᬫᬗ᭄ᬮᬢᬶᬓᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮ᭠
 +
ᬓᬸᬝᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬬᬸ᭟ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶ
 +
ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩ᭄ᬟᬧᬢᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞
 +
ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬧᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬫᬶᬕ᭄ᬭᬳᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭠
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
ᬓᬮ᭄ᬕᭂᬦᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬭ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬬᬲᬸᬩᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬫ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟
 +
ᬫᬧᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬚᬦᬶᬢᭂᬫᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬓᬫᬓᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲ
 +
ᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢᬂᬚᭀᬕᭀᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶ᭟ᬳᭂᬤᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬧᬭᬶᬫᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭠
 +
ᬓ᭄ᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᭀᬫᬾᬲᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬂᬜᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬗᬗᬯᬓ᭄᭞ᬜᭂᬩᭂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬗᬳᬸᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭠
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
35
 +
dingr̥ĕcaḥjīwapadma, har̀dḍañanel̥ĕbur̀, mbongolmbawigalak, tandruḥringśīlajati, ngubĕngmanglatikawisya, kāla‐
 +
kuṭahangkarabayu. bukatongdadibahantityangnahanang, ‐trimalanemangliput, kapindonhiratu, twarasuhudmañaki
 +
tin, ngubḍapatilangan, boyahicchenkabar̀kayun, ‐biliḥhadamatra, sidḍadadihabĕsik, mr̥ĕttanhidhĕpesukṣma,
 +
pacanghanggonsangukapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ manggawenapasyakraṇa, mamigraharagadewekegurit, ba‐
 +
[36 36A]
 +
kalgĕnayabwinsĕkung, subajaniyarwakang, tatingkahe, twaramanawanghunduk, bayasubaneringlama, katunanpagĕḥmakĕr̀tti.
 +
mapantongdadipĕlihang, pagawenemulajanitĕmoni‐n, singabĕtningngkahangsantul, handebukamakajalan, marasa
 +
tong, sidḍalampaḥnerahayu, katunandagingrarasan, singabĕtangjogotpĕli. hĕdajĕndulparimada, mangka‐
 +
kmawukkadihirihati, momesapakadihaku, hangkingñu‐ñjungangawak, ñĕbĕdĕngki, paracidrangahusu, twarangĕlaḥ‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 788: Line 1,195:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭖ 36B]
 +
᭓᭖
 +
ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬕᬧᬤᬶᬳᬶᬳᬶ᭟ᬫᬮᬸᬤᬸᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬓᬤ᭄᭞ᬫᬶᬃᬫᭀᬮᬄᬫᬳᬯᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬧ᭄ᬭᬡᬯᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞
 +
ᬢᭂᬓᬾᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ᭞ᬫᬯᬓᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬫᭂ᭠ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬯᬓ᭄ᬱᬤᬚᬢᬶ᭟ᬫ
 +
ᬗᬾᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬫᬲᬭᬶᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬕᭂᬦᬶ᭞ᬘᬢᬸᬂᬏᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ
 +
ᬦᬾᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬦᬶᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬦᬭᬯᬂᬦᬶᬃᬩᬦᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ
 +
[᭓᭗ 37A]
 +
᭞ᬧᬭᬫᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭ᭄ᬯᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬬᬜᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬮᬬᭂᬯ᭄ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᬾᬚᬫᬬᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬯᬮᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬮᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬙ
 +
ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬧᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬤᬜᬳᬸ᭠
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢ
 +
</transcription><transliteration>[36 36B]
 +
36
 +
harimbhawa, nganggol̥ĕgapadihihi. maluduketondenlĕkad, mir̀molaḥmahawakwinḍujati, winḍupraṇawamatutur̀,
 +
tĕkekarosodana, winḍudewa, mawakanedukemĕ‐tu, himemetĕkenhibapa, hĕntomahawakṣadajati. ma
 +
ngekadipraṇayama, padmasanamasariwindhugĕni, catungeswar̀yyamatĕmu, tĕkenkarosodana, padmamudra, winḍudewa
 +
nematuntun, padmanglayaninaśraya, windhumr̥ĕttamañar̥ĕngin. sajĕgdijreningbulanan, tisnarawangnir̀banācintyal̥ĕwiḥ
 +
[37 37A]
 +
, paramācintyadiguru, hugragurwadisukṣma, wutmariṣṭa, gurutanpaśrayañamut, sudalayĕwniraśraya, tejamayatanpa
 +
wali. twarakotityangmamanaḥ, hĕnadahuripbukakalijani, pidagingantityangratu, tityangkĕdĕḥnunasang, liyangkayun. swaccha
 +
helingringhibuduḥ, sampunmaliḥmangubdayang, pijantĕnhuginemangkin. bahanebastanibagya, gĕbuglacur̀hidañahu‐
 +
hinsĕdiḥ, sangkantityangtwaratandruḥ, tĕkenhanaknaraka, tityangsampun, dasarinnrakanemalu, hulicĕnikkasakita</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 37 ====
 
==== Leaf 37 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 800: Line 1,228:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭗ 37B]
 +
᭓᭗
 +
ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬫᬦᬄᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬋᬲᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᭂ᭠
 +
ᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬗ᭄ᬤᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬚᬓᬸᬘᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᬶᬮᬶᬄ
 +
ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬥᬸ᭞ᬩᬸᬓᬭᬭᬲᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬩ
 +
ᬋᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭟ᬓᭂᬦᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭠ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬋᬗᬃ᭞ᬳ
 +
[᭓᭘ 38A]
 +
ᬢᬸᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬭᬶᬢᬸ ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬭᬂᬓᬸᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬧᬗᬲ
 +
ᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞᭠ᬓᭂᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬤᭀᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜ᭄ᬚ᭠
 +
ᬮᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤ
 +
ᬧᬵᬧᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬧᬶᬤᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬢᭂᬂᬫᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᭂᬤᬚ
 +
</transcription><transliteration>[37 37B]
 +
37
 +
n, tongtahenmamanggiḥbĕcik. haketojamanaḥti‐tyang, gustimasiḥtwarar̥ĕsĕpdihati, tansakarengtityangratu, hĕ‐
 +
lastĕkeningsamyan, boyawangde, tityangngungsihalasgunung, hĕngkejakucaptĕngĕt, haliḥhapanghenggalmāti. piliḥ
 +
yensidḍakatĕkan, manaḥtityangbasukmanjanmamaliḥ, matĕmwangtr̥ĕṣṇasadhu, bukararasesuba, sakwanselwan, bar̥ĕngmaba
 +
r̥ĕnganringharatu, sampunmahĕdohan'gĕnaḥ. kĕnimatunggi‐lan'gumi. puḥsinom \\•\\ sinompunikipir̥ĕngar̀, ha
 +
[38 38A]
 +
turemungguḥguritu hapanggustitataswikan, ringnehiwangpatūtbĕcik, samarangkudakidik, mangdenehapangasa
 +
ru, deningkahicchenmenak, hanatuk'hidasangnghyangl̥ĕwiḥ, ‐kĕnasampun, kudabangĕtkaslondohan. twaramañja‐
 +
lanangsastra, lakṣaṇanebukajani, dadimalakṣaṇaketo, bĕsnuhukindĕmĕnati, twarañandangmar̀gginin, hakuda
 +
pāpakatĕpuk, hidewanapidar̀yya, mamĕtĕngmĕtĕngmari‐ki, hemĕngpisan, ratutityangngamanahang. duḥdewahĕdaja</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 38 ====
 
==== Leaf 38 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 812: Line 1,261:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭘ 38B]
 +
᭓᭘
 +
ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬧᬬᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬩᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ
 +
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬗᬩ᭄ᬮᭂᬢᬂ᭟ᬓᬧᬹ᭠
 +
ᬢᬶᬢᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬵᬪᬭ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬳᬶᬫᬗᭂ᭠
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬳᬶᬮᭂᬳᬶᬦᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟
 +
[᭓᭙ 39A]
 +
ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬍᬕᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᭀᬕᬩᬳᬦ᭄ᬧ
 +
ᬮᬶᬂ᭞ᬫᭀᬢᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬩᬦ᭄ᬓᬚᭂᬗᬳᬳ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ
 +
ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬾᬭᬂ᭟ᬤᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬗᬾᬦᬾᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬗᬫᬶᬳᬶᬓ᭄
 +
ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬭᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬤᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬭᬸ᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬦᬸ
 +
</transcription><transliteration>[38 38B]
 +
38
 +
luwas, kapisagalalilali, meḥmeḥpayupacangtinggal, murukinnemawak'hĕning, yendadipabuhutin, hapangma
 +
manggiḥrahayu, deningkahucap'hala, tongmampuḥtityangmbandingin, singtunasin, makĕjangpadhangablĕtang. kapū‐
 +
titahenuduhang, kraṇakanekapanggiḥ, sakitetwaḥmahābhara, tongsuhudcandingprihatin, solaḥsahimangĕ‐
 +
ling, kadihantiganingmanuk, haketosatsattityang, ‐kahilĕhinuhan'gumi, twarabuhung, tityangmamanggiḥduḥkita.
 +
[39 39A]
 +
dumadaktityangglispĕjaḥ, l̥ĕgahatmantityanggusti, yadintityangpacangnraka, hongñandangtityangñandangin, kabhogabahanpa
 +
ling, motaḥsĕdiḥbansatuhuk, bungaḥbankajĕngahah, sugiḥbansigsigĕnhiling, pakateltel, yeḥmata
 +
nenggawemerang. duḥpisanketwarahada, pamunguntityangringgusti, hĕdabĕsngenehangtityang, handetityangbungamihik
 +
pudhakcampakaputiḥ, ketohupamiñaratu, bahanhi‐dañuñjungang, kraṇakenetĕpukin, hanakñaru, ñarundupnu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 39 ====
 
==== Leaf 39 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 824: Line 1,294:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭙ 39B]
 +
᭓᭙
 +
ᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬤᭀᬄᬓᬧᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬗᬓᬸᬳᬳᬾᬂᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
 +
ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬢᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬓᬮᬶᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬤᬂ᭠
 +
ᬳᬤᬾᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬋᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞᭠
 +
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗᬯᬓ᭄᭟ᬓᭂᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢ᭠ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬭᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾ
 +
[᭔᭐ 40A]
 +
ᬯᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬄᬫᬢ᭄ᬭᬫ᭠ᬦᬄᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬾᬜᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬗ
 +
ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬜᬜᬾᬮᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬫᬮᬚᬄᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬘ
 +
ᬓ᭄ᬮᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬸᬕᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᭀᬘᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ
 +
ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓ᭄ᬗᬕᬸᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬳᬯᬶᬳᬯ᭄ᬬᬘ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭀᬕᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬲᬳᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬫ
 +
</transcription><transliteration>[39 39B]
 +
39
 +
mpangintityang. hadoḥkapomanaḥtityang, pacangmañanggĕli‐n'gusti, kapotityanglintangpongaḥ, ngakuhahengngakuśakti, twara‐
 +
mangrasamiskin, hubuḥpatuḥtanpatangkuḥ, lintangnistanisteja, jĕnĕngnukalikalihin, yekahiya, hĕndenkahadang‐
 +
hadengan \\•\\ puḥmaskumambang \\•\\ maskumambangpangĕntugmaliḥharirig, sampunangjamĕnggaḥ, singmamir̥ĕngmamiragi, ‐
 +
tityangmangungguhangawak. kĕnisampunhidadanehiwangta‐mpi, tĕmbangraramputan, pĕliḥpasangtwaral̥ĕwiḥ, hampurade
 +
[40 40A]
 +
waneñurata \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ mampĕḥmatrama‐naḥñurat, kadungkeñahipangkur̀ngasihasiḥ, ngidihinkidungpanga
 +
pus, muñiñañelasolas, mandowĕgang, mangdeñamalajaḥnuptup, swarangungguhangdisurat, kĕdĕḥtongdadimaca
 +
kli. duruspasawuretugak, haduḥpangkur̀bastandruḥkapocahi, maribbukatwaratahu, hipangkur̀tĕnenmaman, lintangta
 +
mbĕt, wĕkaskikukngagumpupuḥ, makadimahawihawyac, hemĕnganmamantogati. deninghipangkur̀bassahat, hĕnaḥdĕpangma</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 40 ====
 
==== Leaf 40 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 836: Line 1,327:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭐ 40B]
 +
᭔᭐
 +
ᬫᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬮᬸᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬭᬢ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬲᬃᬓᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭠
 +
ᬲᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬲᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬫᬫᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬚ᭄ᬯᬳᬧᬗᬓᬢᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ᭠
 +
ᬫᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬃᬧᬘᬩᭂᬩᬲ᭄ᬫᬸᬫᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭠ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬯᬮᬶᬧᬶᬦᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬫᬭᬦ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬫᬧᬶᬢᬸᬗ᭠
 +
ᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬩᬸᬄᬫᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞ᬭᬳᬢ᭄ᬗᭀᬬᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶ᭠
 +
[᭔᭑ 41A]
 +
ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬢᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬓ᭄ᬫᬂᬤᬤᬶᬮᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᭂᬦᭂᬢᬦ᭄ᬳᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸ
 +
ᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬤᬺᬢᬶᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬶᬗᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟
 +
ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬢ᭄ᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬚᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬘᬮᬘᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬩᬸᬯ᭠
 +
ᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬶᬢᬵᬘ᭄ᬘᬦᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬤᬭᬡ᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬄᬍ
 +
</transcription><transliteration>[40 40B]
 +
40
 +
manmangulalunulis, nghinghampurasastrabandung, r̥ĕmukkatunankarata, makadiña, pĕdassasar̀kirangkung, pupuḥtanūtinpa‐
 +
sang, durungmamantatashuning. masipinunashimaman, yentwaḥsidḍapragat'handeñanggurit, masijwahapangakatur̀, ndawĕgangma‐
 +
maṣṭika, mangdesinaḥ, lantar̀pacabĕbasmumuḥ, ringsangwibhuḥ‐kaprajñanan, macihnawalipiningit. marankempĕr̀mapitunga‐
 +
n, sayanpungkur̀lantangangmangwilangin, hanginesabuḥmasĕlur̀, malinganmambyapara, rahatngoyag, prapañcabayunengli‐
 +
[41 41A]
 +
put, tongsidḍabatannĕgtĕgang, mangdeñakmangdadilaris. deningkantĕneringwahya, sanghyangsastrapasĕnĕtanhadhar̀mmin, kahu
 +
capgĕnaḥmasuluḥ, kaparabinhagama, ringśaśaṇa, sastrodr̥ĕtihajitutur̀, guruninggururingloka, wĕkassingal̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ.
 +
sakingsasatrawentĕnhapa, jatisampunkalumbraḥsakingngūni, sangtĕl̥ĕbmangguliktutur̀, malacalacadhar̀mma, kanggennuntun, kayubuwa‐
 +
tmasurud'hayu, mangr̥ĕgĕpangpūjamantra, majitāccanasamr̥ĕtti. kraṇasidḍakadaraṇa, hatrikayahitriguṇamwaḥhitriśakti, caluḥl̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 41 ====
 
==== Leaf 41 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 848: Line 1,360:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭑ 41B]
 +
᭔᭑
 +
ᬳᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬭᬫᬵᬃᬣᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᬹᬣᬡᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭟
 +
ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬫᬮᬓᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬲᭂᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬫᬢᭂᬮᬸᬦᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬃ
 +
ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬶᬧᬶᬢ᭄ᬓᬫᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬷᬦᬗᬸᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬩᭂ
 +
ᬜ᭄ᬚᬳᬂᬓᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬳᬕᬫ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬋᬢ᭄᭞ᬩ᭠ᬬᬸᬦᬾᬳᬕᭃᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬱᬲᬗᬶᬤᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃ
 +
[᭔᭒ 42A]
 +
ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄ᬕᬬᬲ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶ᭞ᬩᬬᬸᬩᭂᬋᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬦ᭄᭞ᬋᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᭂᬂᬲᬸ
 +
ᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᬄᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬤᬫᭂᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬦᬚᬶ ᭞ᬲᬯᬸᬃ᭠
 +
ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬦᬾᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬓᬾᬄᬳᬦ᭄ᬜᬘᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬤᬶᬄ
 +
᭞ᬳᭀᬲᬄᬫᬫ᭄ᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬺᬫᬶ᭞ᬫᭂᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬯᬤ᭞ᬫᬗᬮᬸᬯᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲ
 +
</transcription><transliteration>[41 41B]
 +
41
 +
hamatahanūt, ngrañjingkaramār̀than, sampunpuputprasidḍaluputwinuwus, jatipaṇḍitahuttama, bhūthaṇaholihinghaji.
 +
jantĕnkarikasĕmaran, yentansakingmakamalakar̀bĕcik, tongkasĕdḍanmatahanūt, pamatĕlunajñan, gampangngucap, mar̀
 +
ggininkalintangkewuḥ, kabĕtkasepmatindakan, skipitkamaransahi. lintangmewĕḥmapangrasa, lamunkadihitambĕt'hīnangunḍi, bĕ
 +
ñjahangkĕhengruruḥ, tatwahajihagama, sayansur̥ĕt, ba‐yunehagöngmanuntun, ṣasangidansanghyangdhar̀mma, mawĕtugulimpĕr̀
 +
[42 42A]
 +
paling. yenngĕpilgayasmalajaḥ, manunasangpangrawosringtwanaji, bayubĕr̥ĕkwastanipan, r̥ĕkekojaransastra, kahucapang, mĕngsu
 +
bjroningpĕtĕngpitu, wĕkaskawottanpastra, dadipatambaḥhaweci. sampun'gangkinhuningsastra, sadamĕñcabmatakenringwwanaji , sawur̀‐
 +
hitwanajiguru, sanetĕtĕsnarima, keḥhanñacad, nambunangmanahetandruḥ, durusbĕngongsakitmanaḥ, kadurushidhĕpesĕdiḥ
 +
, hosaḥmambalihinlawan, mañulinglinggobanemunggwingcr̥ĕmi, mĕkanedijumaḥruruḥ, samiwantaḥmangwada, mangaluwang, kapisa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 42 ====
 
==== Leaf 42 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 860: Line 1,393:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭒ 42B]
 +
᭔᭒ᬕᬧᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬓᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬫᭂᬓ᭞ᬫᬫᭂᬓᬢᭂᬓᬫᬜᬶ᭠ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬜᭂᬮᬂ᭞ᬫᭂᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬃᬲᬢᬸᬫᬕᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᭂ
 +
ᬤᬲᬂ᭞ᬮᬯᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬍᬃᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬗᬸᬤᬮᬾᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬫᭂᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬍᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬤᬲᭂᬮᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ
 +
ᬫᬳᬵᬪᬸᬢᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬳᬚᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬦᬓ᭄᭞ᬩᭂᬢᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬢᭂᬕ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭᬾᬩᬸᬓ
 +
[᭔᭓ 43A]
 +
ᬫᬢᬶ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬄᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬘᭀᬦᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ
 +
ᬓᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬯᬮᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬲ᭠
 +
ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬫᬗ᭄ᬭ
 +
ᬲ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬧᬶᬬᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬜᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᭂᬮᬚᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[42 42B]
 +
42gapatĕntul, singgĕnaḥkahor̀ttamĕka, mamĕkatĕkamañi‐liḥ. sadawentĕnnguguñĕlang, mĕkabĕcik'humur̀satumagĕlik, pĕ
 +
dasang, lawateditu, sayanmangĕnaḥtinggar̀, mal̥ĕr̀matka, ngudalendakineliyu, durusngemĕngmangĕnĕhang, mangĕnanghawaknemangki
 +
n. mangremonmasasambatan, mañĕlsĕlanghalakar̀mmanel̥ĕni, tantaḥtdasĕlukmanurun, sisipngawanindosa, sakingpañca
 +
mahābhutahuripmĕtu, mahajakantigasanak, bĕtahetwaragigis. tungkastongdadipatĕgbang, palingkĕliḥpangkurebuka
 +
[43 43A]
 +
mati, gañcaḥluwasmandarurung, nedadwamanuhutang, polaḥketurut, sapangajaḥtĕkenbriyuk, bĕlogconoltanka
 +
kehan, polaḥkewalamangiring. dwaningkempĕr̀nugĕnahang, napihanggemangrawoskadimangkin, piliḥkasidḍanrahayu, husa‐
 +
nmangandangngandang, paripūr̀ṇna, walikpawilanganipun, halusinhadengadengan, kĕnihipunel̥ĕganin. piliḥsidḍatamangra
 +
sa, husanpĕngkungdadospacangpiyĕrin, mar̥ĕnhipundarurung, ngaluñak'hajakmĕlajaḥ, hangbekanti, mandenemamanggiḥpatūt, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 43 ====
 
==== Leaf 43 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 872: Line 1,424:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭓ 43B]
 +
᭔᭓
 +
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬧᬯᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬗᬃᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭠
 +
ᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬫᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬤᬾᬭᬮᬳᬾᬫᬓᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬳᬤ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬧᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᭂᬮᬲᬂ
 +
ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬄᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬭᬧᬸᬱ᭄ᬧ
 +
ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬕᬶᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬫᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬲᬦᬾᬍᬗᭂᬂᬦᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦ᭄ᬟᭂᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀ
 +
[᭔᭔ 44A]
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬦᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬫᬲᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬫ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬩᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬫ
 +
ᬫᬦ᭄ᬗᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬗᭀᬜᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬯᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬫᬄᬩᬄ᭞ᬧᬋᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬸ
 +
ᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬧᬂᬯᬶᬪᬸᬄᬭᬲᬦᬶᬂᬭᬲ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓᬤᬶᬓᬾᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬋᬢ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ
 +
ᬫᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬾᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬳᬓᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬓᭀᬘᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬺᬖ᭄ᬡ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[43 43B]
 +
43
 +
twaradanungkasinmanaḥ, sapawusalinghulanin. kaliḥtangar̀matindakan, bwatmamuñisamipadhamamipit, tanwentĕnmangandangnga‐
 +
ñjuḥ, magĕhangkapatūtan, kapamaṇḍita, deralahemakatatĕlu, tanwentĕnkarimalahad, ngakuhakupalingsinggiḥ. bĕlasang
 +
hindahindayang, tur̀l̥ĕmĕsinmangdedasakitati, yansampunmapi‐ndapatuḥ, dituliḥrañjingang, ringpañimpĕn, gĕdongpurapuṣpa
 +
harūm, gimpĕsmakuñcinganmanaḥ, rasanel̥ĕngĕngnisiring. pragat'haketocĕnḍĕtang, muñinmamanngawagngawagnejati, to
 +
[44 44A]
 +
ndenpĕdasnakasalimur̀, cahimasingĕnĕhang, yaningpakṣa, mama‐nmandawayangtutur̀, basliyunanwawilangan, wantaḥmangrabayangpaling. ma
 +
manngusbĕlogengoñang, tuwisajatwaramanawangkangin, ‐bwakanipunhantuklacur̀, twaranawangpamaḥbaḥ, par̥ĕhanlingga, manikemu
 +
nggaḥtĕdun, pangwibhuḥrasaningrasa, mamantanwentĕndahuning. kadikeñapunika, mamansar̥ĕtyaningcahinakonin, pa
 +
mĕkaskiñcitnewibhuḥ, manikehakambangan, ringprayogikocagĕnaḥñanemungguḥ, kambilhantukprabhūkr̥ĕghṇa, kabantakadwa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 44 ====
 
==== Leaf 44 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 884: Line 1,457:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔᭔ 44B]
 +
᭔᭔
 +
ᬭᬯᬢᬶ᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬗᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ
 +
᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᬮᬧᬶᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂ
 +
ᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄‌ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᬤ᭠ᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭓᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲ᭞
 +
ᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬩᬮ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭔᭟᭜᭟
 +
</transcription><transliteration>[44 44B]
 +
44
 +
rawati. wyaktitĕgĕsepunika, yanpunikawĕkaspisanngĕwehin, ringmamanreḥdurungtahu, ngĕnĕhanghanganmatra, yenkĕnĕhang
 +
, mamanñandangtongosmatur̀, kabwatanbantaskenanggal, ringhidār̀yyawalapipingit \\•\\ puputkasurat'holiḥhiwayantĕ
 +
gĕg, sakingdeśabugbugdusuntĕngahan, bañjar̀hada‐tbañcingaḥ, rurungkamboja, humaḥnomĕr̀ 3 ringrahina, sa,
 +
ma, hukubala, pangloping 9 śaśiḥ 9 hiśaka 1914 \\•\\ </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 45 ====
 
==== Leaf 45 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 12:03, 11 March 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-kasmaran 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/VIII/17/DOKBUD Judul: GAGURITAN KASMARAN. Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb. Asal: Bugbug, Karangasem.] [᭑ 1A] Judul: GAGURITAN KASMARAN. Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb. Asal: Bugbug, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/VIII/17/DOKBUD Judul: GAGURITAN KASMARAN. Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb. Asal: Bugbug, Karangasem.] [1 1A] Judul: GAGURITAN KASMARAN. Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb. Asal: Bugbug, Karangasem.

Leaf 1

gaguritan-kasmaran 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬯᬶᬤᬶᬚᬦᬶᬗᬯᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂ᭞᭠ ᬤᬢᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬫᬸᬓᬦ᭄᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬧᬂ᭠ᬫᬲᬓᬶᬢᬂᬗᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬤᬸᬓᬂᬲᬢ᭄ᬯᬜ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬓᬕᬸᬬᭀ᭠ ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬬᬸ᭠ᬲ᭄‌ᬩᬶᬓᬲᬾᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ [᭒ 2A] ᭞ᬫᬫᬜᬶᬂᬫᬗᭀᬜᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬲᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞᭠ᬩᬸᬓᬓᭂᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬲᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬸᬮᬢᬾᬫᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᭀᬲᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬧᭂ᭠ ᬤᭂᬫᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬩᬶᬲᬫᬜᬭᬸ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬬᬂ᭞ᬦᭂᬓᭂᬲᬦᬾᬲᬤᬢᬶᬢᬶᬃᬕᬸᬮᬢ᭄ᬲᬥᬸ ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬗᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬳᬦᬓ᭄ᬩᬶᬲ᭞ᬳᬲᬢᬂ᭠ᬫᭂᬲᬸᬳᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾᬲᬤᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ ᬲᬬᬂᬲᬚᬢᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂᬫᬸ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬓᬧᬸᬮᭀᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬢᬶ
Auto-transliteration
[1 1B] // • // awighnamāstu \\•\\ puḥsinom \\•\\ hadakidunggaguritan, tĕmbangsinommuñibali, twipagawenjanmablog twaranawanghundukmuñi, kawidijaningawi, nanghingtityanglintangtandruḥ, kewalamañidayang, kahyunhidasanghyangwidi, muñipaling, ‐ databagbagmaclamukan. tongdadipacangmamindaḥ, hapang‐masakitangngawi, hanghingdudukangsatwaña, hapanghadakaguyo‐ nin, ngkalngkalanmuñibali, lenhadamuñinehayu‐sbikasedipĕdĕman, sanggupemanguntalgumi, bikasbuduḥ [2 2A] , mamañingmangoñangraras. ndulamesahitanpĕgat, ‐bukakĕnahupassaṇḍi, hulatemañjĕnĕnghosaḥ, nduḥdipĕ‐ dĕmanñumprit, ñenmanguguhil̥ĕngit, sĕbĕngebisamañaru, mapindaḥpindahuyang, nĕkĕsanesadatitir̀gulatsadhu sukṣmañanemangliyangang. yeningmulahanakbisa, hasatang‐mĕsuhangmuñi, paliyatesadandukang, hulatkangĕnbahansĕdiḥ, sayangsajatihigusti, buwinpidantityangmanĕmu, par̥ĕkkapulonunggal, kaditanparawatgumi, mĕnggĕlgunung, papitulantasyati

Leaf 2

gaguritan-kasmaran 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬗᬶᬸᬫᭂᬦᬾᬓᬂ᭞ᬗᭂᬘᬄᬧᭂᬮᬸᬳᬾᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬸᬄ ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬮᬂ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬄᬳᬧᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬤᬾᬳᬦᬳᬶᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬧᭂᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬗᬶᬚᭂᬧᬂ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬫᬗᭂᬦᬄᬮᬶᬬᬂ᭞ᬘᬘᭀᬭᭀᬗᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬂᬫᬢᬦᬾᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬲᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬗᬾᬫᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬫᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩᬂᬓᬤᬶᬫᭂᬓ᭞ᬫᬜᬮᭀᬂᬜᭀᬂᬩᬸᬓᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬳ [᭓ 3A] ᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬧᬗᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭᬗᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬾᬚᭂᬮᬾᬫᬢᬩᭂᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢᭀᬂ᭠ᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᭂᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲ᭄ᬯᬃᬫᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬮᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬸ ᬤᬸᬄᬯᬶᬤᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬤᬩᬶᬲᬫᬫᭂᬮᬲᬂ᭟ᬳ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nggal. tongdadipĕkĕkjangkayang, hangkihantityangendihis, hĕbaḥbangunngan̶g̶mĕnekang, ngĕcaḥpĕluhepakritis, limuḥ henggalanpalang, mangisĕḥhapangkatĕpuk, mamar̥ĕkdewa‐ntityang, liwatkadehanahimanik, masapĕlud, matantityange ngijĕpang. kantĕnyamangĕnaḥliyang, cacoronginsayanhi‐lid, hedengangmatanengĕdat, samapindangemanĕlik, buwinpidanngĕnotgumi, yantandingngidĕmeruruḥ, hiribangkadimĕka, mañalongñongbukakori, magĕtlacur̀, ditumaha [3 3A] nsalingwaswas. pangaban'guminewayaḥ, lenkalisangharangisi, tomakraṇanmelagendaḥ, cirin'guminemasalin, ne bĕlogmabitririḥ, nejĕlematabĕtbagus, hapitong‐dadibĕlas, hidupetĕkeningmāti, sukaduḥka, cĕnikkĕliḥ jĕlemĕlaḥ. hĕluḥmwaniswar̀manraka, kudyangpacangmamili‐hin, lamunmanumadijanma, masiḥyakatĕpukṣami, hapanpanu duḥwidi, kewalamahagĕtlacur̀, sangĕttĕken'gigisan, bahannganggosahisahi, yeningtwara, hadabisamamĕlasang. ha

Leaf 3

gaguritan-kasmaran 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬗᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᭂᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬧᬶ᭞ᬩ᭠ ᬧᬫᬾᬫᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬚ᭞ᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬢᭂᬦᬸᬚᬸᬫᬄ᭟ᬦᬾᬳᬶᬮᬂᬦᬾ ᬲᬸᬩᬢᭂᬓ᭞ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬲᬸᬩᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯ᭠ᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬬᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬲᬸᬩᬬᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀ ᬋᬓᭀᬮᬗᬄᬦᬾᬢᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬍᬯᬶᬄᬯᬍ᭞ᬲᬂᬓᬤᬸᬮᬸᬭ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬜ᭄ᬘᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬡ [᭔ 4A] ᬳᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬘᭂᬧ᭄ᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᭀᬓ᭄ᬢᬶᬓᬩᬦ᭄ᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᭀᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᭂᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸ ᬩᬫᬦᬲᬃᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬗᭂᬦᬄᬓᬤᬶᬧᭀᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬤᬶᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬳᬸᬓᬸᬤᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬢᭂ᭠ ᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬜᬯᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬯ᭄ᬓᬲᬶᬗᬚᬶ᭞ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬮᬶᬧᭂᬢᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬮᭀ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nghinglangaḥkahunggwanan, bisamĕlasanghyangkaliḥ, yentansu‐batatasnawang, pandaditan'gumilangit, hiyeḥtĕkeningtapi, ba‐ pamemekanginkawuḥ, kĕlodtĕkeningkaja, nemĕndĕptĕkenmamuñi, neneluwas, tĕkeningnetĕnujumaḥ. nehilangne subatĕka, neditusubayadini, nemawaksubatanpāwa‐k, nehĕdesubayacĕnik, nengidĕmsubayandĕlik, to r̥ĕkolangaḥnetahu, yentansangl̥ĕwiḥwal̥ĕ, sangkadulurbanwidi, toneñandang, tatasringkasañcasukṣma. yensubamaṇa [4 4A] hanmawak, sangkahacĕpmangedengin, dituloktikabanlihat, hupayasalinghulihin, joḥlamunñahĕnggangin, yensu bamanasar̀patūt, yangĕnaḥkadipola, hanghingtwarambahanwadiḥ, hajlapjapan, ditumatĕmpuhangtinghal. hukudangtwarañaktĕ‐ ka, yenhinghanan'gantimiliḥ, katonyahanggotĕngĕran, pabañcutinghyangwidi, kudyangpacangmangimpasin, lamunsubaganti suhud, mamañjakmañawita, ringhidawkasingaji, pahinghanan, bwinhatĕmbekalipĕtang. hanghingtityangliwatpakṣa, pangkaḥbĕlo

Leaf 4

gaguritan-kasmaran 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬥᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬂᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬸᬕᬶᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬫᬤᬦ᭄ᬓᬾ ᬢᭀ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬓᬳᬶᬬ᭞ᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬩᬲ᭄ᬦᬋᬩᬂ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬬᬧᬥᬗᭂᬤᭂᬧᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫ ᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬲᬶᬳᬾᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬧᭂᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬶᬲᬧᬓ᭄ᬱᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬜᬳᬶᬓᬲᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬶ ᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬤᬚ᭄ᬯᬗᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞᭠ [᭕ 5A] ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬩᬩᬃᬓᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬬᬸᬲᬸᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬜᬸᬕᬾᬕᬕ᭄ᬤᬢᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬮᬩᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭠ᬬᬳᬦᬓᬾᬦᬯᬂ᭞ᬚᬩᬚᭂᬭᭀᬫᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᭂᬂᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬸᬳᬭᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂ᭠ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬢᬸᬃ ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬦᬕ᭞ᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬩᬸᬓᬢᬿᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬫ᭄ᬩᬶᬲᬬᬂᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬧᬂ᭞ᬲᬫᬜ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 gmabĕtririḥ, mamandhunginsangwidagḍa, makĕhĕngkĕhĕnganngawi, sampurahugisami, sampunngugoninhidusun, yenhapamadanke to, sokmabahanpĕsumuñi, yakahiya, panar̀kkanebasnar̥ĕbang. kudyangyapadhangĕdĕpang, ñandangtwaḥpacangkĕdekin, satma katityangngucapang, pasihepuhunmangĕndiḥ, ñenmanguguhipĕgiḥ, hulatbisapakṣawĕruḥ, kanggeñahikasawikan, ngingĕti nnemadantuwi, kanginkawuḥ, kajakĕlodtwaratawang. dajwangamilumilwang, mañiksyikmilihinmiñcĕd, wyaktiñatityanghibut, ‐ [5 5A] bongoltwarangĕnotgumi, patibabar̀kabarin, macĕbur̀manĕpenpangkung, limanepayusunggar̀, ñugegagdatahantĕpin, pangkungnongos, hawakelabuḥnungkayak. kanggo‐yahanakenawang, jabajĕromangĕtin, tityangwyaktihamĕngpi san, masatuharasangl̥ĕwiḥ, ngilinginnguligulig, sang‐huningringmwastapatūt, mantihahilidpisan, kalintangsukĕḥtur̀ sripit, mambĕngnaga, nedidusunbukataityang. mambisayangsangwidagḍa, deningyakalintangcĕliḥ, kĕtilpisanmandudupang, samaña

Leaf 5

gaguritan-kasmaran 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬷᬯᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬗᭀᬩᬄᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬢᬂᬧᬂᬧᬲᬚ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬩᬶ᭠ ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬘ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬓᭂᬓᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬕᬶᬤᬢᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬗᬄᬳ᭠ ᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬬᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬮᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬦᬶᬦᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ‌᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀ᭠ᬦᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳ᭞ᬳᬶᬩᭂᬕᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ [᭖ 6A] ᬢᬯᬄ᭞ᬳᬸᬫᬼᬳᬶᬘᬂᬩᬤᬚᬩᬤᬚᬬᬾᬦ᭄ᬩᬤᭂᬮᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬮᭀᬤᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬩᬤᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬤᬯᬸᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᬸ᭠ ᬮᬶᬩᬤᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬤᬶᬢᬸᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬤ᭠ᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᭂᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬ᭠ ᬗᭂᬦᬄᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬂᬳᬶᬘᬂᬫᬸᬯᬦᬶ᭠ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬮᬸᬯ᭞ᬤᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬩᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬢᬶ᭞ᬩᭂᬤᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬭᬩᬓᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬸ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 nambunanghangin, jīwanenenemambĕsik, dangobaḥpĕkĕkringkahyun, jujutangpangpasaja, lamuntwarajatihuning, tĕnenbi‐ kas, kudyangsiḥdewanehica. hapansatmakakĕkĕran, tulisgidatemangisi, deningyamangĕnaḥhilang, sangkanlangaḥha‐ nak'huning, kawitanekakaliḥ, hiyayutĕkenhibagus, samañatityangñungkalang, mangawekidungmanggurit, dewaratu, ‐ tityangsalininadur̀mma \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ yentako‐nanghumaḥñaneyendijaha, hibĕgamañahutin, bahanmuñi [6 6A] tawaḥ, huml̥ĕhicangbadajabadajayenbadĕlodin, badĕlodansawat, lamunñabadajahin. badawuḥlamunñahu‐ libadanginan, hĕjoḥditubadangin, hulibada‐wuhan, pahĕklamundĕsĕkang, hĕjoḥlamunyahĕnggangin, ya‐ ngĕnaḥpĕdas, yenbisamangiwasin. nananghicangmuwani‐himemeluwa, diningtongosasahi, twarahanaknawang, bwinsu banutugtuwa, hanghingtwarabisamati, bĕdumajalan, twa‐rabakatlangkungin. ketomuñinenetwarabakattanggap, ku

Leaf 6

gaguritan-kasmaran 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬤ᭄ᬬᬶᬫᬫ᭄ᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬦᬶᬸᬢᬶᬦᬶᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬳᬤ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬢᬶᬧᬶᬢ᭄᭟ ᬓᬳᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭞ᬳᭂᬮᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬦᬯᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ ᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄᬓᬤᭀᬚᬢᬶ᭟ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬹᬃᬭ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬦᬾᬲᭂᬫᬂ᭞ᬳᬤᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬤᬂ᭠ [᭗ 7A] ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬸᬩᬸᬤᬶᬬᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭞ᬫᬗᬚᬸᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬩᬸᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬾᬩ᭠ ᬲ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬜ᭄ᬘᬮᬂ᭞ᬓᬕᬸᬬᭀ ᬦᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬄ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬳᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭜᭟ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬩᬲᬫᬗᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᬧᬸ᭠ ᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶ᭠ᬓᭂᬢᬂᬩᬓᬮ᭄ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬲᬸᬩᬚᭀᬮᭀᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 dyimambasahin, muñinan̶tinitawang, twarabakatkĕnĕhang, de‐sastrahajiplajahin, tongdugahada, pantĕsmuñingutipit. kahoktityangsampunmanguguhitampag, hĕlasangbahanjani, bikashulatbangga, hanakliyumanawang, bikasemañalaḥgĕnding, nebĕnĕtūtang, nepĕliḥkadojati. rujaksyĕntulsĕpĕtmasĕmyankĕcapang, singñicipinngajĕngit, ketohupamaña, ti tyamakār̀yyagati, tanwangdetwaḥkasūr̀ryakin, lennganesĕmang, hadanoliḥkahuri. yensawangangmuñinetĕkedang‐ [7 7A] braya, kubudiyanmangawi, mangajumanghawak, ñenhadamangr̥ĕsĕpang, muñihulatjĕnĕngpaling, baskabudiyan, mangkakeba‐ sgugonin. kewalasidḍapacanghanggeturan, ringhidasangawidi, sangluputingprajñan, kidungñandangpĕñcalang, kaguyo nansahisahi, sĕpĕttur̀mataḥ, tongñandangkapahosin. \\•\\ puḥmagatruḥ \\•\\ kawitanwruhingbasamangisayanngapu‐ s, hanggenmanguhutinngawi, bahanprapañcanenglikut, hi‐kĕtangbakalpakirim, pangrasanesubajolot. hanggo

Leaf 7

gaguritan-kasmaran 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾᬯᬤᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᬗ᭄ᬭᭀ ᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗᬮᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬲᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬓᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬶ᭠ ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬲᬜᬓ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬭᬸ᭠ ᬯᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬯᬦᬾᬓᬯᬶ᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ [᭘ 8A] ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬩᬵᬤᬤᬶᬳᬦᬂᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬳᭀᬮᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭟ᬩᬸᬓᬳᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬲ᭄ᬳᬸ ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬳᬂᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬳᬲᭂᬭᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭀᬜᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬶᬲᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬂᬲᭂᬃᬓᬯᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬫᬕᬾᬃᬕᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬮᬄ ᬩᬸᬓᬄᬮᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬫᬧᬸᬕᬮ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬵᬩᬄᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬸᬧᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬥᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢᬭᬸᬦᬦᬾᬧ ᬤᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬓᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬶᬜ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬧᬶᬮᬩᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬳᬤᬓᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧ᭠
Auto-transliteration
[7 7B] 7 njalarantĕkendanesangayu, hampuradewadabrangti, makĕlobantityangbuduḥ, twaralennekaheṣṭi, sangkandijumaḥmangro mpong \\•\\ puḥpangalangpañjang \\•\\ bĕlasantodadipul̥ĕmĕdĕmbangun, bĕngongkumarisik, mabudḍimangalindĕngi‐ n, pĕsumalali, rasañakkatĕpukdiwang, makasañjasa‐ñjahuyang, twaralenpangĕnang, pĕdaswaluyasubaditu. saru‐ wangngĕngkaldimar̀gganemanganggur̀, padingĕhinmuñi, sangkanhadahanggontĕmbang, dawanekawi, ngalanturangdĕmunghasanak, muñi [8 8A] , sangkantityangmawangsit, sibādadihanangmatra, daholasgustimangrungu. bukahongdadibahantityangnahanang, kĕnĕhebashu langun, saruhangmakidung, pinahasĕrakmañjĕrit, daditoñanmar̀gga, misĕr̀kanginmingsĕr̀kawuḥ, gĕnitmager̀geran, halaḥ bukaḥlatĕngin, kadungsubamapugala, tĕken'gustihābaḥmagĕbyug. lyumangupadigustipadhahuyang, tarunanepa duhut, singjalanmahumpulen, padhamakasikisi, gustinehantiña, hanggoñapilabinganggur̀, hadakukatityang, hapa‐

Leaf 8

gaguritan-kasmaran 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦ᭄ᬓᭂᬦᬘᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬥᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬮᬢᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ ᬩᬳᬸ᭞ᬳᬤᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬭᬂᬭᬂᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬧᬤᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳᬄ ᬳᬄᬓᬾᬢᭀᬬᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬘᬂᬕᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬤ᭠ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬦᬧᬶᬕᬸᬩᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫ ᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬤᬗᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬳᬤ᭞ᬢᭀᬳᬾᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬾ [᭙ 9A] ᬩᬮᬶᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬘᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬗᬵᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬄᬩᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬧᬶᬭᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂ ᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞᭠ᬤᬚᬓᬲᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞᭠ ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬭᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬓᬳᬯᬦ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬳᬶ ᬬᬂ᭞ᬤᬚᬓᬲᬫᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬳᬶᬓᬸᬢᬂᬳᭂᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nkĕnacirin, singtĕkapadhamapayas, ngĕlaḥtandanghulatebagus. matrangganajajambulanemal̥ĕñad, maguntingngĕmbang bahu, hadanebastumpu, marangrangmaboreḥmihik, mabungacampaka, padamakĕnĕhanbagus, hangkaradimanaḥ, haḥ haḥketoyakĕñing, kar̥ĕpñanepacanggiñjang, marasda‐lisngantiyukprahu. yeninggustikatĕpuknapigubanku, tanurungma ñarutcut, rorodangakawuḥ, katanggun'guminekangin, nongosdihambarahada, tohebaskadurus, mace [9 9A] balipapolosan, tuwipacangsipta, singādadiruruḥbankidung \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ duḥdewaratupiragitityangngĕ ngkal, bahan'gustinengrukuk, tongtahenkatĕpuk, ‐dajakasĕngĕnhiriki, muñinhanakpusang, ndulamesalakulaku, ‐ tanliyantwaḥhidewa, palakunñanegusti, karaṇatityangñarita, hapanmakahawantatur̀. nemangkinpañjakanggustijwahi yang, dajakasamanhantuk, ñaktuddenmañapuḥ, sampatsahikutanghĕmis, soklugrahintityang, hapangkanggomĕkentuhun

Leaf 9

gaguritan-kasmaran 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬫᭂᬘᭂᬓ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭟ᬤᬚᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤ᭠ ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬓᬾᬢᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬸ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬂᬲᬂ᭠ᬳᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦᬶᬧᬶᬯᬮ᭄᭞᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬳᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓᬮ᭄ ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬭᬾᬫᬮ᭠ᬮᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ [᭑᭐ 10A] ᬢᬶᬘᬾᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬜᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬗ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬕᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬗᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᭂᬧᬳᬾᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬢᭀᬫ ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬕᭂᬭᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞᭠ ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬸᬳᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬫᬢ᭞ᬧᬶᬦᬩᬦ᭄ᬫᭀᬯᬓᬾᬓᭂᬘᬸᬂ᭞ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ngayahinhimiraḥ, yadinmamĕcĕkmĕcik, ngusud'husuddipamr̥ĕman, , hapanggustihenggalmaturu. dajangankĕnintityangpañjaktunda‐ yan, paketengantiratu, pabahanmanuku, batankrengsang‐hatĕbiḥ, hapantityangdewa, sukṣraḥtĕkenhiratu, mr̥ĕtingkahang jumaḥ, sabahan'gustingawidi, masatityangbanipiwal, ‐twarangiringmakahyunkahyun. sangkantityangbukajanisahingmbukal busandekālanganggur̀, ñambanginhiratu, bukahundaremala‐li, mĕdalgustaimĕdal, pĕsuhintityanghibuduḥ, makĕlongantiyang [10 10A] ticetihan, mangadumuñimanis, haturiñagustibunga, bakalhanggennganduhanduḥ. hanghingtityanggustitwaranawangtingkaḥ , sakewalabansuksyuk, sangkan'gĕligilur̀, bukakumandangepaling, supatgustisupat, hĕntunginsĕpaheharūm, toma kapraliṇa, nunastityangringhigusti, pĕdal̥ĕmjakudatityang, kĕbusbahangbukamatambus. gĕranggustitityangnuhidup'hidupan, ‐ makĕntajĕngkajĕngku, sambilnguhut'hĕntud, kangĕntwarakapĕsuhi‐n, sahimĕntamata, pinabanmowakekĕcung, bĕragbahanmagadang,

Leaf 10

gaguritan-kasmaran 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ᬩᬸᬓᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬗᭂᬄᬫᬳᬶᬯᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬩᬶᬲᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ ᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬩᬶᬲᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫ᭠ ᬭᬹᬧᬚᬢᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᭂᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬲᭂᬧᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬳᬂᬬᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭟ᬫᬦᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬲᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ ᬫᬗᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬫᬓᬤᬢᬸᬂᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬶᬲᬫᬭᭀᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬᬚ [᭑᭑ 11A] ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬫᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬧᭀᬮᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ᬢᬸᬯᬶᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬚᬢ᭄ᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬮᬩᬂᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᭂᬂᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬸᬭᬧᬾᬗᬮᬶᬄᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭂᬮᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬧᬾᬮᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬗᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬲᬩᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᭀ ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬓᬮᬶᬳᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬫᬭᬲᬧᬳᭂᬓ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10bukangilinginkoping, kipĕkkingĕḥmahiwasan, kĕñĕltityangmanoliḥsuhung. twarakotityangjanibisamangĕnĕhang, kahyun'gusti neratu, byanabisakengguḥ, bayawantaḥhanakluwiḥ, maraganiskala, twaral̥ĕgatwarahibuk, mahawaktanāwak, subama‐ rūpajati, nongosdisĕlagantunya, disĕpinehanghangyamuwug. manawihantukkĕnĕḥtityangepusang, makadadadihuyut, manguwuhinlinglung, l̥ĕngl̥ĕngpalihatepaling, tomakadatungtangbantityangngĕlonhiratu, bisamarohawak, pĕdaswaluyaja [11 11A] ti, dadingĕnaḥmahukudan, bukapolokantĕnhiratu. tuwipĕdassajatwaḥbantĕnangtitya, sangkanmanglawutsuluk, ban'gu stineratu, subamahajñanal̥ĕwiḥ, hayunulusmĕlaḥ, salabanghanakebuduḥ, hĕngsaptĕkenawak, patigurapengaliḥgu sti, cĕlutbukapelang, tongdaditangĕḥhanakliyu. dukgustanekatĕpuk'haslabsaban, kantĕnnottityangratu, waluyato ditu, tal̥ĕktiktityanghigusti, ngĕnaḥmakalihaḥ, tuhutwaḥmatanesinur̀, marasapahĕksan, kandugatityangngĕraris, ‐

Leaf 11

gaguritan-kasmaran 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄ᬕᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬚᭀᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬤᬸ᭞ᬫᬳᬮᭀ ᬦᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬘᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬗᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬾᬄᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬘᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬶ ᭞ᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬧᬘᬂᬜᭀᬗ᭄ᬕᬶᬬᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬾ᭠ᬲᬸᬓ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬮᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮᭀᬳ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬜᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬯᬂᬲᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᭂᬤᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬚ᭄ᬯᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬢᬶᬗᬄ [᭑᭒ 12A] ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭀᬗᭀᬃᬫᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬯᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭠ ᬫᬶᬮᬸᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬺᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬢᬾᬂᬲᬧ᭄ᬗᬾ᭠ ᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬫᭂᬦᭂᬂᬧᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬾᬓᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᬶᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬾᬫᬾ᭠ᬮ᭄ᬗᬶᬤᬸᬗᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬬᬾᬓᬸᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 mangusud'husudin'gawang, hanghinggustitwarajaditu. sagetsu‐bajoḥpamar̀gginenottityang, mahiribkatonbĕdu, mahalo nanhaluḥ, hanghingbĕcatetansipi, jalanengamendra, hulatbeḥhanghingtecĕlut, masitityangpangkaḥ, bukajaningulati , sasangintityangedewa, pacangñonggiyensadyabe‐suk. yadinpindohin'gustijalaneluwas, sakwanseloha nhiratu, satsattityangditu, biliḥsiñalantashuning, nemahadansawangsumung, kĕtĕdetoditu, kanggejwahimiraḥ, matingaḥ [12 12A] tityanggusti, yadinmongor̀mañampura, hajanhapangdabĕlasditu. yadin'gustimuliḥpitwinglawutlawas, yadinmanektuhu‐ milusahinggiḥhingguḥ, yadinmĕnektuhun, jlemĕlaḥkatĕpuk, marār̀yyansingjalan, dyantunmatangimr̥ĕmditu, datengsapnge‐ lingang, hatur̀tityangegusti, damĕnĕngpanngandikayang, hekoktityangsakahyunkahyun. hapan'gustihanggentityangpaniruwan, lakṣaṇanerahayu, sangkantityangmuhug, ngateme‐lngidungigusti, hĕjoḥyekubḍa, mantuk'hipunringharatu, hapa

Leaf 12

gaguritan-kasmaran 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬾᬮᬓᬸ᭞ᬜᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭟᭜᭟ ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂ᭠ᬕᬸᬮ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬾᬦᬾ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲ ᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬮᬫᬸᬦ᭄ᬕᬸ᭠ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄᭞ [᭑᭓ 13A] ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗᬮᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬂ ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭠ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬩᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶ ᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬾᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬧᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬩᬸᬂᬲᬂᬩᬂᬲᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬧᬬᬢᬾᬭᬢᬸ᭞ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬸᬲ᭄ᬭᬸᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬲᭂᬭᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 12 npanangkanñamelaku, ñanehigusti, muñimapelagpelagan, hanggentityanghawananmatur̀ \\•\\ puḥdangdanggula \\•\\ masiḥhisĕngtityangmangimbuhin, kakidungan, tĕmbangdangdang‐gula, ban'gustinesubakene, ngĕndĕpintityangnganggur̀, tongdadisa ntunashicchahin, tityangsubamangrasa, gustitwarakahyun, sokpĕsuhinkudatityang, hajlapjapan, disuhungelamun'gu‐ sti, katĕpukpadadwayan. hapanhatur̀wentĕntityangpingita, ringhidewa, buwattityangmanunas, yen'gustihicchamangicchen, [13 13A] kaputusaneratu, nehuttamañandangsungkĕmin, biliḥkangkatmatilar̀, prapañcanengalikut, hanggentityangmaripūr̀ṇna, yang punika, makadihipunmangiring, gustinetiruntityang. sa‐kṣatsubakahicchanmanglanḍiḥ, disuwar̀ggan, yansampunkahi cchan, kadipinunastityange, meḥsidḍadadilipur̀, pakĕnĕḥnebungsangbangsing, hanghinghagunghampura, hapayateratu, hanggentityangpadagingan, yantanmanaḥ, tityangesusrusabhakti, nunassukṣmahajñana. tityangwantaḥmasĕraḥpatihurip,

Leaf 13

gaguritan-kasmaran 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬫᬓᬸᬰᬭ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬚᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬤᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬫᬮᬸᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬳᬸ ᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬗᬶᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩᬸᬗ᭞ᬩᬸᬗᬦᬧ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬤᬓ᭄ᬭᬡ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬾᬢᬾᬳᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬦᬓ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬟᬸᬓᬂᬫᬤ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶᬳᬚᬶ ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭞ᬲᬶᬭᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭠ [᭑᭔ 14A] ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬯᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬳᬂ ᬲᭂᬮ᭄ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞᭠ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬬᬸᬳᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬧᬩᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬶᬕ᭠ ᬕᬦᬦᬾ᭞ᬭᬲᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬯᬘᬦᬫᬩᬶᬲᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬧᬥᬗᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 makuśara, kanggojahidewa, ñaktundenmangudakenken, netunastityangratu, hapangbisamalumabhukti, bhaktinemahu tang, hĕngkensangkanipun, yenmakwangiyenmabunga, bunganapa, pingkudanikĕlngabhakti, bhaktipanbhaktitunggal. hadakraṇa tityangbukajani, matetehan, bahanhadasatwa, muñinanakdipantine, matandinganpangawruḥ, maminḍukangmadwistihaji , ngawĕtwangkaputusan, wentĕnnebastumbuḥ, mañumkĕmintri'akṣara, rwabhineda, siriner̥ĕkekapingit, kasĕngguḥsa‐ [14 14A] mpunhiya. rariswentĕnngarawutangmaliḥ, bwatninggĕnta, yanhĕngkenpunika, madruwekawijilane, kocapmapasukwĕtu, hang sĕlyogansangrumagal̥ĕwiḥ, wentĕnmaliḥmangungguhang, ‐mawak'hapimurub, masanhingpanguripmanaḥ, kayuhapa, hanggo npabĕndihanhapi, kraṇadadidumilaḥ. deningturaḥtityanghanaklĕwiḥ, nemakraṇa, mapanjroningtaman, mahiribdiga‐ ganane, rasapaṇḍitarawuḥ, tunggalmawacanamabisi‐k, padhangadukutika, sastrahajitutur̀, makapĕtĕngpinglimo‐

Leaf 14

gaguritan-kasmaran 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬩᬸᬫᬲᬓᬲᬦ᭄ᬤᬾᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬍᬓᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸ᭟᭜᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬧ᭄ᬢ ᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬳ᭠ᬓᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸ᭠ ᬩ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬓᬤᬶᬦᬷᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄ᬲᭂᬫᬸᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬓᬢᬸᬦᬭᬲ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭠ ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭠ [᭑᭕ 15A] ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᬶᬚᬳᬕᭂᬦᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬺᬮᬷᬦᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬮᬶᬓ᭠ ᬓ᭄ᬮᬶᬓᬸᬓ᭄᭟ᬰᬩ᭄ᬟᬦᬾᬫᬰᬩ᭄ᬟᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬶᬲᬄᬧᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬗᬾᬫᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬓᬲᬗᬶᬤ᭄᭞᭠ ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬫ᭄ᬓᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬢᬸᬃ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬯᬗᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬓᬳ ᬚᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭟ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬦᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 las, tityangmrika, bumasakasandeṣanin, tityangdĕmungl̥ĕkang \\•\\ puḥdĕmu \\•\\ hanghingtityanggustikadikasipta yang, kocapr̥ĕkeyanturu, tanpawalyamantuk, panha‐keḥkantĕndimar̀ggi, mabinabinayan, kantĕnyadumilaḥmuru‐ b, hir̥ĕngkadinīla, kadikilatsĕmutitir̀, kadimĕkatunarasa, wyaktihĕngkennepacangturut. kocapmusuḥ‐ dadoskasiḥhanggenrowang, hanghingsangkanwyaktinipu‐n, pĕtĕngtityangsampun, mangilinbuligulig, truṇa‐ [15 15A] neringraga, dijahagĕnaḥmangungkung, mr̥ĕlīnambanehang, yansampunsamingili, kocaptanwentĕnbañcana, hapanmar̀gganelika‐ klikuk. śabḍanemaśabḍajatitanpahunggwan, carikbisaḥpanuduḥ, surangemamuwus, punikar̥ĕkekasangid, ‐ yanmungguḥringsastra, omkaranesampunlatur̀, kocapmari‐stra, makasarinkowangi, mañumbaḥhimemebapa, kaha jĕnganhidasangwiku. patūtsapunikagustihidewa, tityangnglintanganghatur̀, nunuskabar̀kayun, patūt'hiwangsapuniki, gaguri

Leaf 15

gaguritan-kasmaran 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢᬦ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬤᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬤᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧᬯᬓᬂᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬯᬶ᭠ ᬩᬸᬄ᭟ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬧᬲᬶᬄᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬳᬧᬢᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬘᬮ᭞ᬲᬶᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬟᬶᬄᬫᬓᭂ᭠ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳ᭠ ᬧᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬢᭀᬗᬤᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘ᭠ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᬶᬸᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬗᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢᬶᬧ᭄ᬝᬩᬸᬯᬦ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬥᬃᬫᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦᬚᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬳᬸ᭠ ᬢ᭄ᬢᬫᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬬᬵᬕᬲᬫᬤᬶ᭟ᬫᬗᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶᬬᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬸᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬕᬜᬾᬯᬓᬓ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬦ᭄ᬢᬸᬤᬾᬫᬩᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᭂᬤᬳ ᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄ᭠ᬢᭂᬗᬳᬶᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 tannadak, kaplĕkmañusudangpupuḥ, mangdahadabagbag, kandanesadarimbit, pacangkahatur̀ringhida, sangpawakanghacintyawi‐ buḥ. kayogyañandangtongosmanunasang, mapanninghidasampun, mragapasiḥwibuḥ, hapatatwaramadaging, yanringsaptācala, siragunungmahāmeru, manglinḍiḥmakĕ‐jang, mungkĕdtĕkĕdkalangit, trilokanesampunkandap, ha‐ pañjĕl̥ĕgtongadamandung. yanringtejahidamragasūr̀yyaca‐ndra, tatasringhag̶lahayu, dadihĕtiskĕbus, mañuluhinma‐ [16 16A] kabumi, twarabisamanda, pĕtĕngl̥ĕmaḥngawunawun, mr̥ĕtipṭabuwana, nganggokadhar̀manyukti, patambunanajisastra, nehu‐ ttamamakĕjangditu. l̥ĕwihingyāgasamadi. mangajñāna, wagmiyaringkayun, sĕdĕngtongosbubul, dugañewakaka dhar̀mman, ditupragatangaliḥ, lamuntwarahadasiḥdewa, masatwarasidḍakatĕpuk, l̥ĕntudemabĕngkil, dĕpanghĕdaha ngibukang, twikatĕkankakuldungkul. satmakanatakindamuḥ‐tĕngahiña, hapansangkabannutul, yentanjĕmpraḥjĕmpruḥ, ma

Leaf 16

gaguritan-kasmaran 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬢᬾᬕ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬦᬸᬗᬤᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬳ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ ᬧᬂᬤᬳᭂᬦᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬟᬦ᭟᭜᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬧᬥᬧᬢᬶᬢᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬓᬵᬮᬤᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤ [᭑᭗ 17A] ᬤᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬗᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬲᬬᬂᬓᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬩᭀᬂᬩᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠ ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬯᭂᬯᬶᬦᬤᬾᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬜᬩᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬧ᭄ᬧᬗᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬵᬄ᭞ᬤᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬳᬦ᭄ᬗᬤᬸ᭞᭠ ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬕ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬢᬚᬶᬢᬶᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬲᬸᬓ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄‌ᬕᬾ ᬧᬾᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬗᬤᬸᬕᬮ᭄ᬕᬶᬮᬧᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬓᬤᬾᬦᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩᬓᬮ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬓᬾ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 tegtegnungadaḥlangit, piliḥhadamamatra, kampĕha‐nhanganhagĕtul, yahanggapawitra, pahitñanesungkĕmin, ha pangdahĕnuprapañca, deningsajatikenpakewuḥ \\•\\ puḥsmaranḍana \\•\\ kaliḥhipunwentĕnmaliḥ, pyar̀ṣantityang‐ dukpunika, mapaningpadhapatiten, ringkaputusanhajñana, tingkahingkapralinan, ringragandewekedumun, dado skebahanmralīna. yendaditwaramangipi, dipul̥ĕsetehindayang, tujukāladimeme, kenkenrasañapunika, da [17 17A] diketanpahisyan, bukakramaningmangurung, siyapsayangkahuninga. hapanhuktiñabongbongin, yadinpacang‐ nggonhumaḥ, l̥ĕwiḥpacangkawĕwinaden, tur̀bañabangkĕ‐ppangawak, ngĕnĕhangpipisjumāḥ, dakebukabahanngadu, ‐ siyapbĕragtiwasmangurag. kenkenbahanmanakoni‐n, tur̀ñennganggotajitimaḥ, tanpahusuklĕmĕtge peng, sokmangadugalgilapan, ngredepkadenangñañap, bahugĕbugangmanglidung, tanurungbakalmanganggap. ke

Leaf 17

gaguritan-kasmaran 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜᬚᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬶᬲᬫᬺᬮᬷᬦ᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ ᬧᬘᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬦᬾᬤᬗᬾᬢᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬧᭂ ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬾᬓᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬢᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᬢᬲᬂᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬶᬲ᭟ᬳᬤᬫ ᬗᭂᬄᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸᬂᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬤᬾ [᭑᭘ 18A] ᬰᬰᬶᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭟ᬢᭀᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬫᬭᬶᬫᬭᬶᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭ᭠ ᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬃᬲᭂᬮᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬮᬬᬲᬸᬩᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᭂᬜᬢᬦ᭄ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬕᬶᬜᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬢᬧᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬢᬶᬮᬶᬗᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 17 tohupamañajati, yensubabisamr̥ĕlīna, bukaketodimatine, hadamasawutjujutang, hĕngkenmar̀gganewĕkas, pacanghawananebesuk, dimatinetwaratawang. hadalantasmañawutin, mar̀ggasanganedangetang, mar̀gganekapĕ kĕnleken, liyungĕntasinmajalan, karaṇatanawilang, mar̀gganepingitjatuju, tatasangtĕnensangbisa. hadama ngĕḥlaninmuñi, ngkenmahadanśiwabudḍa, yankocapgĕnahanña, hapanbudḍanedisetra, ganḍamayungmangĕnaḥ, dide [18 18A] śaśiwanemungguḥ, hapanpadhaśaktidahat. tosungsungrahinawĕngi, damarimaringiṣṭiyang, pangulunkal̥ĕwihane, kra‐ ṇatunggalkapir̀sĕlam, hapanhĕntongadakang, kewalamalenanlungguḥ, damunggĕlanmakadadwa \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ hĕntopralayasubangantiyangmatinggal, kahĕñatanl̥ĕngissampun, hapanhiyamanūhut, sigiñamangantyangma‐ ti, handusñanemĕsat, tapunganñaneditu, topatunggalaña, lamunlisangingĕtin, hanghingbudḍiñatilingang, ‐

Leaf 18

gaguritan-kasmaran 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬶᬓᬸᬢᬶᬓᬸᬢ᭄᭟ᬳᬫᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬜᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬬᬫᬓᬤᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳ᭠ ᬲᬶᬄᬧᭂᬚᬂ᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬦ᭄ᬤᬸᬯᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷ᭠ᬦᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬹ᭠ ᬳᬸᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬲᬲᬃᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬩ᭠ ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬸᬯᬸᬂ᭠ [᭑᭙ 19A] ᬤᬢᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬩᬯᬸᬦᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬺᬕᬄᬧᭂᬢᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬦᬾᬦᬸᬤᬤᬶ᭞ᬩᬶᬲ ᬫᬢᬶᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬓᬸᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬ᭠ ᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬩ᭄ᬟᬩᬂ᭞ᬤ᭠ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬫᬫᬢᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᭀᬤ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬾᬲᬚᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬓᭂᬘᬧᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬩ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 mĕgattr̥ĕṣṇanengikutikut. hamanhindriyaneñukr̥ĕttadimanaḥ, yamakadasantul, hadalantasmañawutin, dijaha‐ siḥpĕjang, mañimpĕnaneringwandhu, gĕsĕngdanduwanang, pralī‐nabilangmar̀ggi, hapanmulakatingkahang, hapangbakatmar̀gganetū‐ hut. yentandruḥtĕkeningpatitanpapwara, dadisalakulaku, hatmanendarurung, kasasar̀kabuntangbanting, tongsurātba‐ ntoyā, bangkenehupahinditu, twarar̥ĕkogaweña, yentondentatasjati, hĕmbanemawaktakpāwak, subabuwung‐ [19 19A] dataneruruḥ. bawunawangtri'akṣaralantasbangga, br̥ĕgaḥpĕtaneliyu, dandenkudamalu, kasulunbanenudadi, bisa matitilan, dihawakgĕlahemalu, r̥ĕngkuhapangpragat, pastiyangholiḥjani, yendadimawaktanpāwak, hĕntohiya‐ nesĕdĕngruruḥ. rariswentĕnmasawut'hĕntodabḍabang, da‐ndentĕkabasliyu, sĕngkajwamamatuḥ, hapanmusuḥliwatśakti, twara‐ suwudngoda, ñĕngkalendijalanngaduk, hadalantasnimbal, tuwitesajajati, hanghinghadakĕcapaña, yentwaḥdadiba

Leaf 19

gaguritan-kasmaran 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬚᭂᬦᬭᬾᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᭀᬫᬗᭀᬩᬳᬂᬫᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬕᬭᬫᬓᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦᬦᬾᬳᬢᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬓᬮᬄᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬯᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬹᬕᭂᬧ᭄᭞ᬩᬳ ᬦ᭄ᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭠ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬧᬢᬶ [᭒᭐ 20A] ᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬂᬧᬢᭂᬫᬸᬧᬢᭂᬫᬹᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬩ ᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬜᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬤᬶ ᬮᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬲᬫᬜᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬯᬮᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬳᬶ ᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬤᬸᬓᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 hankapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ windhujĕnarepralīna, hĕntor̥ĕkomangobahangmangiṣṭi, hapanrowangdadimusuḥ, sa ngkan'guminerundaḥ, papĕtĕnge, garamakangduṣṭaneliyu, tuwiketohucapaña, yantanpralīnanehatik. yenka satriyanekatinggal, tūtingtejabayunetwarakari, makalaḥsalakulaku, luwasmangawangang, tankapūgĕp, baha npangeṣṭinehayu, hapanpakĕnĕheruntag, kṣatriya‐pĕkikninggalin. tanwangdetibaringjurang, gununghañjrogpati [20 20A] purugpurugin, tuwingempĕrangpatĕmupatĕmūjineringdewa, pahunggunan, linggiḥhidatoditu, tongbĕnĕḥba hanmangĕmban, hĕntokaraṇañapaling. yenbisamawaktanpāwak, tohitungangtingkahebwindimar̀ggi, yentwaranawangdi laku, mulaningdadidewa, sampunkuda, samañamanggrowwotwaluḥ, daditwaḥhisinintuwak, nanghingdoyanmamuñahi n. sapunikapyar̀ṣantityang, pasdukaksatwanhanakegusti, sangkantityanglanggyamatur̀, ringhigustimanunas, makayogyane

Leaf 20

gaguritan-kasmaran 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬜ᭄ᬤᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬚ᭄ᬯᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮ᭄ᬓᭂ ᬮᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᭀᬬᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬢᬸᬯᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬩᬃᬓ᭠ ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬂᬗᬶᬧᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬦᬸ᭠ᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬢᭀᬮ᭄ᬧᬦᭂᬤᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬦᬦᬾᬫᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞᭠ [᭒᭑ 21A] ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬬᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂ ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬦ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬗᬤᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬮ ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬤᬶᬕᬕᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬫᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬤᬸ ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬭᬕᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬚᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦᬦᬵᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ñdanghicchaninratu, hapanghadajwabĕkĕlang, tityangkapungkur̀yanmāti. hapan'gustinekahucap, dijagatel̥ĕwiḥtwaranandingin tur̀subaluputwinuwus, nurundadimānuṣa, hanghingtityang, bĕlogemanūhutsikut, sahihĕngkĕk'hĕngkĕkdiwang, mangĕlkĕ langsinomlali \\•\\ puḥsinom \\•\\ boyahicentityangdewa, sangunetuwarapingit, kakabar̀ka‐ yunesukṣma, mungngipungtityangkarihurip, hawananenu‐madi, hisininbotolpanĕduḥ, hañjananemukudan, ‐ [21 21A] rarisswastatityanggusti, mar̀ggadayuḥ, liyangditumañjujurang. satmakamañungsungbulan, winḍuwantityangngulati, matunggalantĕ kenwintang, tranggaṇaditumasanḍing, bahan'gustinel̥ĕwiḥ, sĕngkabantityangmangruruḥ, sangkanjanitungadaḥ, bĕngongmangiwasinla ngit, pidanlabuḥ, nongosadigaganāntara. tejanemangĕnaḥmatra, ketosamanñayentanding, dibintangkukusedu milaḥ, mañjĕl̥ĕganduseputiḥ, bayahĕntomragagusti, kenkentityangmañujuḥ, yentananāsiḥdewa, nganugrahintityang‐

Leaf 21

gaguritan-kasmaran 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬬᬗᭀᬲᬾᬩᬲ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬂᬲᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬳᬸᬫ ᬭᬾᬓ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭠ ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬹᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲᬂᬦᬂᬳᬤᬶᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬤᬢᭂᬮᬸᬯᬳᬶ᭞ᬤᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬯᬲ᭄ᬳᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸ ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬸᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤ [᭒᭒ 22A] ᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬫᬥᬸᬕᬸᬦᬶᬹᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬾ᭠ ᬤ᭟ᬲᬸᬢᬾᬚᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬚᬷᬯᬭᬕ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄ᬩᬭᬶᬸᬋᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭠ ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩᭂ᭠ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬂᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᬡ᭠
Auto-transliteration
[21 21B] 21 gusti, baboyarawuḥ, hapantoyangosebassawat. hĕntokraṇatityangbungsang, gustibasduwĕgngulanin, nejanibahuma reka, bahanebumarakasiḥ, padhatr̥ĕṣṇamakilit, tanmapilantassadulur̀, handriyanemakada, katĕl̥ĕbkĕnĕhepaling‐ kadungsuluk, katūttongdadipalasang. yenbĕlasangnanghadina, satsat'hadatĕluwahi, dajagustihuwashuwas, pisanyenhu wasmalali, hakĕjĕpluwasmuliḥ, hapanghenggalmaliḥrawuḥ, hapantwarudaledang, hidewaratukapūji, nulushayu, manurunda [22 22A] dimānuṣa. kasubbahankamĕlahan, bayatwaḥñanewiratiḥ, pĕcaknumadinesuba, ditlagamadhuguniūmanti, sapunika higusti, ditudadituñjungbiru, hĕntodadihidewa, janijanmawangśal̥ĕwiḥ, sangkannulus, hayunetongbakatce‐ da. sutejagalangdumilaḥ, mangĕbĕkin'gumilangit, sĕdhĕngtohinjīwaraga, kentetbar̶r̥ĕngpĕsumuliḥ, sala‐ kwanselwanmakilit, hapangbar̥ĕnghalahayu, dambahangbĕ‐lasbĕlas, pantĕskungkungsĕpĕlpingit, ditamanhanggobaṇa‐

Leaf 22

gaguritan-kasmaran 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬕᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬳᬳᬲᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬗᬺᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂ᭠ ᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬷᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬍᬮᬜ᭄ᬘᬂᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬸᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬚᭀᬮᬶᬩ᭠ ᬦ᭄ᬧᬤ᭟ᬫᬧᬚᭂᬂᬩᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬮᬮᬸᬗ᭄ᬓᬦᬕᬲᬭᬶ᭞᭠ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭠ ᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬶᬧᬸᬄᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬃᬲᬶᬳ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬓᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ [᭒᭓ 23A] ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬸᬬᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬢᬸᬃᬫᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬲᬸᬩᬗ᭄ᬭᬲᬭᬸᬲ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬳᬶᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸ᭠ ᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗᬬᬸ᭞ᬫᬓᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᬶᬧᬜᬭᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬓᭂᬦᬾᬂ᭞ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ ᬭᬢᬸ᭞ᬪᬝᬭᬤᬶᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬕᬸᬗᬮᬶᬢ᭄ᬓᬯᬶᬦᬰ᭟ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[22 22B] 22 gan. dadipañungsunganbunga, hahasantañjungenangkil, bungan'gadhungengr̥ĕmpayak, mañutĕr̀h̶mihiksyumiring, pantĕ‐ scampakawilis, mandadīpanginteditu, mal̥ĕlañcangbatanpudhak, mapar̥ĕkanbahan'gambir̀, tĕkenwutu, pantĕsmajoliba‐ npada. mapajĕngbantuñjungbarak, malalungkanagasari, ‐tambulilinganengaras, magriyĕngditumangringring, mangastawasa‐ hisahi, ngipuḥtuhutwarahulangun, masiḥgunungir̀siha, katunanmĕlaḥkapiring, hapanditu, patambunannehuttama. sangkanti [23 23A] tyangjanihuyang, l̥ĕngl̥ĕngtur̀mabayapati, ñapñapsubangrasarusa‐k, tanmarisahingasihasiḥ, masasambatansĕdiḥ, duḥdewagu‐ stisangayu, makaparaningcitta, tanhĕlad'hĕladdihati, twarasuhud, mungguḥdadipañarita \\•\\ puḥpucung \\•\\ twara‐ kĕneng, hupadrawatityanghangapus, ngapuscacangkriman, cacangkrimandipĕdĕman, mr̥ĕmmakidung, kidungpanurunuruhan. hida ratu, bhaṭaradimahāmeru, panĕmbahanjagat, makadidewadewati, saminungsung, hagungalitkawinaśa. mapanhidatutu‐

Leaf 23

gaguritan-kasmaran 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭞ᬫᬦᬳᬾᬕᬮᬗᬧᬤᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᬧ᭄ᬢᬫᬧᭂᬘᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬾᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬯ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾ ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬍᬲᬢ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬬ᭠ ᬕᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯ᭠ [᭒᭔ 24A] ᬢᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬧᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬥᬶᬃᬖᬬᬸᬲᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶ᭠ ᬗᭂᬃᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬢᬢᬢᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭠ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬢᬶᬹᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩ᭞ᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᬶᬂ᭠ ᬦᬾᬗ᭄ᬯᬶᬦᬰ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬧᬭᬶ᭞ᬧᬭᬯᬶᬪᬸ᭞ᬢᬦᬾᬕᬃᬪᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬕᬃᬪ‌᭟ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬚᬸᬯᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬩᬮᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬫᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ranhanakehilu, manahegalangapadang, sampunnunggaldadossiki, nehakutus, putusangmandaditunggal. hanghinghulik, hulidisastraneduduk, nesaptamapĕcaḥ, hapangdadiprapañca, nerañcana, hapangdadipraṇawa. hĕntopangring, kĕsanñane netatĕlu, kadadenñatunggal, tunggalangkatriwikrama, mapanditu, patambunanñamakĕjang, yanl̥ĕsat, masalinsubaya‐ gupul, mapindayabĕlas, haduhangtungtungngintunggal, yunmatĕmu, hĕntodadikal̥ĕpasan. hambarawindhu, tanparawa‐ [24 24A] tingluhur̀, tampaktwaramatra, tunggalangpucukingnetra, yenmatinggal, praṇawasubapralīna. parapūr̀ṇna, dhir̀ghayusarahayu, hi‐ ngĕr̀hapangtatas, patatatanñamatra, mantranematuru, ma‐gatraringsatiūstra. yenñasuba, dadibahanngekaditu, haring‐ nengwinaśa, yennutungkuhingndupari, parawibhu, tanegar̀bhajreninggar̀bha. slaningrahina, wanginejuwatuju, hĕntosanghyang tunggal, lamunsubasabalongkot, bakattamu, dinidituyasĕngguhang. patĕlahan, hawakgĕlahekatĕpuk,

Leaf 24

gaguritan-kasmaran 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭞ᬜᬢᬸᬫᬸᬳᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬓᬲᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭟ᬦᬶᬃᬫᬮᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬭ ᬢᬸᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬬᬃᬱᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬯᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬭᬢᬸᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ ᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬫᬓᬮᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬤᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬤᬶᬩ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬭᬶ᭠ ᬮ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬦᬬᬂ᭞ᬓᬸᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕ᭟᭠ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬬᬂᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ [᭒᭕ 25A] ᬧᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬭᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬩᬮᬶᬓᬤ᭞ᬧᬢᬢᬲᬶᬂᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬸᬢᭂᬃᬦᬵᬕᬭᬷᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬢᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬚᬕ᭄ᬭᬲᬸ᭠ ᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬳᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬰ᭠
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hawaktanpahawak, hawakehawakpawaka, ñatumuhu, jatinikasajatmika. nir̀maleku, tanpal̥ĕtĕḥhidaratu, ra tuhapangmĕlaḥ, hidamyar̀ṣacacangkriman, cacangkriman, nurunuruwang. hapanghida, matururatumaturu, turuturuhayam, pinahanmakalalinan, masiḥhĕnu, hidaratuswamanidra. cingakkudangsangr̥ĕsyidibwanahagung, hapasadyanhida, sangkanwari‐ lpadyanayang, kuhularan, tunggalpĕtĕngtwaḥmayoga. ‐mapanhada, tuturanhanakehilu. papakbĕngka, rayanghikĕt'hati [25 25A] pasuk, hanghinghapanghada, cacangkrimanraragragan, mĕnektuhun, diniditutwaratawang. balikada, patatasinghapangcaluḥ, hidasangmayoga, pĕtĕngebukakidĕmang, yadinñunut, hidamaragatanpāwak \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ ratunemutĕr̀nāgarīkasubpisan, śaktibisyekatu, nanghingratuhĕluḥ, l̥ĕwihetwaranandingin, dewījagrasu‐ pta, kahahucap, nggawekahyunhyun, subadaśadeśa, watĕkratukatindiḥ, papatiḥmañcanāgara, padhaśaktideśa‐

Leaf 25

gaguritan-kasmaran 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭟ᬧᬧᬢᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬍᬂᬍᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬹᬦᬾᬓᬚᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬷᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬲᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬟᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬄᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬢ᭠ᬲᬂ᭞ᬓᬓᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫ ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬚᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂ᭠ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬓᬄ [᭒᭖ 26A] ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬤᬾᬰ᭞ᬲᬓᬗᬮᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬦᬄᬓᬓᬶᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᬮᬶᬄᬲᬭᬸ᭞ᬳ ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᬵᬕᬭᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬢᭂᬮᬕ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ᭠ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬮᬯᬾᬲᬶᬬᬸᬗᭀᬜᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬢᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬯᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤ᭞ᬤ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬚᬸ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 necatur̀. papatahenenekanginkasubpisan, madanhil̥ĕngl̥ĕngkahyun, nesikĕlodmungguḥ, miūnekajakahucap, ma danhiwīraśakti, śaktipasanneneditĕngaḥ, mahadanhidanḍariris, nekawuḥkahucap, mahadanhiraraskahyun, ma hadanhijanggrengkahyun. śripaṇḍyamatakenrarismanata‐sang, kakihĕngkenekasub, nāgaraneluhung, tityangñandangma ngĕndenin, yadinsĕlatsāgara, sajayangtityangmangĕ‐bug, twarakogaweña, hidupesingmāti, yentongkaḥ [26 26A] bwanhadeśa, sakangalasngungsikagunung. naḥkakingorahincahitatuwiyan, hapangdacahitandruḥ, yenñahaliḥsaru, ha pan'gul̥ĕmengilidin, ditĕngaḥsāgaramanongos, dipucakgunungditu, hadatĕlaga, mahisituñjungmihik, durung‐ pisantahenmayang, lawesiyungoñangkahyunhyun. hu‐lit̶ditubanngulatisambilngawas, kunungkelaśajujur̀, nda, da ndenpatiju, pĕtektindakewilangin, jalaneñulempang, hĕñenhanakemanulung, deningkasubsĕngka, mar̀ggaha

Leaf 26

gaguritan-kasmaran 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬧᬶᬢᬂᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬢᬂᬲᭂᬄ ᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬬ ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬧᬓᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬾᬄᬳᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭟ᬳᬾᬫᭂᬂᬲᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬜᬭᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶ᭠ [᭒᭗ 27B] ᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬧᬕᭂᬄᬦᬧᬬᬂ᭞ᬫᬤᬃᬱᬡᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬮ ᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᬶᬲᬶᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹ ᬢᬶᬂᬧᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬮᬶᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫᬦᬾᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬄ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬚᭀᬄᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬳᭀᬜᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄‌ᬳᭀᬜᬂᬢᬸᬯᬸ᭠
Auto-transliteration
[26 26B] 26 pitanggitgit, yenpĕliḥbanmatindakan, twarabuhungmanĕpenpangkung. naḥhĕntocahiwilanginhapangpĕdas, yencahatangsĕḥ nggĕbug, maduluransangu, rembatbasliyuwilangin, deningkasubpisan, pararatupadhanungkul, twarabisakĕlas, ya dinbor̀bor̀pakĕsin, l̥ĕwiḥkesar̀wwasañjata, meḥhā, nggalancahikahungku. hemĕngsankotityangkakimangĕnĕhang, de ningguminekasub, twarabakatgĕbug, hikakikĕñingñahutin, hulatmangenggalang, pĕsunmuñinemañaru, nanghingli‐ [27 27B] watsĕngka, hapankaliwatpingit, budḍiñapagĕḥnapayang, madar̀ṣaṇahidhĕprahayu. nanghingmasiḥyadulurinbahanlampaḥ, jala nenenepatūt, hĕntohapangkukuḥ, gisihanmuñihindiḥ, muñimasiḥtĕmbang, palihatehanggonmatūt, patū tingpalihat, masiḥyasalinggisi, bahanhidhĕpkadhar̀mman, kadhar̀manekĕmitbantutur̀. hapannāgaranepingit'hapangnawang, yantanwidimanudaḥ, meḥtongbakatjujuḥ, haliḥjoḥyadini, haliḥdimbarahoñang, mĕnek'hoñangtuwu‐

Leaf 27

gaguritan-kasmaran 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬤᬦᬸᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬍᬳᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭟ᬫᬧᬭᬶᬕᬶᬧ ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬜᬢᬸᬃ᭞ᬓᬬᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬩᬸ᭠ ᬗᬄᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᭂᬘᬸᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬘᬳ᭄ᬬ᭠ ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭟ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬫᬭᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬕᭂ᭠ᬤᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬫᬓᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬫᭂᬦᬸᬭᬾᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄ [᭒᭘ 28A] ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬩᬢᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᬂᬓᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬧᬓᬭᬜᬄᬫᬢᬾᬚᬫᬸ᭠ ᬭᬸᬩ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶᬓᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬜᬭᬸ᭞ᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬓᬲ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶ ᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬗᬧ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬗᬤᬸᬲᭂᬩᭂᬂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬘᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓᬳᭂᬃ᭞ᬬᭀᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬫ᭠ ᬗᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᭀᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞
Auto-transliteration
[27 27B] 27 n, yensiḥhanaktonden, hibĕtenhĕndenmanekin, diduhur̀gunungesĕngka, danudal̥ĕmhil̥ĕhingmeru. maparigipa raspati, mahukiran, bungantuñjungeñatur̀, kayatu‐ñjungbiru, cayanengĕbĕkinlangit, nangintuñjungpĕtak, bu‐ ngaḥcahyanemakĕcuḥ, kĕlodtuñjungbarak, tejanemurubngandiḥ, nesikawuḥkadihĕmas, tuñjungkuningmacahya‐ lumlum. neditĕngaḥmaraḥmanikkadilingga, marahabgĕ‐daḥmurub, dingdingmakaluhung, pucakmamĕnuremanik, bungaḥ [28 28A] makalangan, babataranhĕmastatur̀, mahukirukiran, makarangkaranghasti, mapayassar̀wwasasocan, pakarañaḥmatejamu‐ rub. śrīpaṇḍyangrasadihatikahemĕngan, jĕngaḥsĕbĕngeñaru, ngebrasangmasawut, lawut'hakasmanakonin, kaki tewwangngapa, panangkankakinemalu, teteḥmakaruṇa, ngadusĕbĕngndukuhin, hañcangmuñinemakahĕr̀, yonpĕdasangma‐ ngakulpuyung. dedukuḥmasahur̀haris. dusipta, pĕsumu‐ñinehalus, kapocahitandruḥ, kalingganebukacahi,

Leaf 28

gaguritan-kasmaran 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ ᬦᬾᬲᬸᬂ᭟ᬓᬓᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬤᬓᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬲᬶᬄᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬸᬂ᭟ ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬋᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞ᬗᬯ [᭒᭙ 29A] ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬢ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬬᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬓᬶ ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬯᬓ᭄᭞ᬧᬘᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶ᭠ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬬᬾᬄᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬢᬾᬚ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬯ᭠ ᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬯᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬯᬂᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬬᬢᭀᬂᬤ᭠ ᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬮᬸᬯᬲᬾ᭠ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 dingkencahitatas, mimitankakinemalu, haranghanaknawang, yadinkahucapr̥ĕsyi, masiḥhewĕḥhidawikan, ringkatatwan'gumi nesung. kakimangorahincahitatuwiyan, tĕkankakinemalu, dukguminesuhung, hadakokahucapwidi, hĕntosanghyang kāla, mangĕsĕngsar̀wwamabayu, makĕjangmatinggal, hadasiḥhacintyaśakti, dituhidangginĕngyoga, mar̥ĕpkanginmanujusuhung. wĕtunhajñananepingitsūr̀yyacandra, lawutbar̥ĕngmatĕmu, hadaditutumbuḥ, hanghingwantaḥlimangdiri, pañcamahābhuta, ngawa [29 29A] kinsar̀wwamabayu, sangkanhadajagat, kahucapgumilangat, bintangepalinghuttama, sangkanhiyapalingdiduhur̀. ditukaki bukajanisubamawak, pacakankakiliyu, twarabakat'hi‐tung, mawakyeḥmawak'hapi, lawanbayuteja, sūr̀yyacandralawa‐ nbayu, samungguḥdijagat, hĕntopawakankaki, lamuntawangpahidhĕpan, tĕjoḥpacangtwarakatĕpuk. bayatongda‐ dikĕlidintwaḥhinghanang, gantinmanĕmukewuḥ, luwase‐madrugtug, sawitrasayangmbĕlasin, makadadwasingsal, ne

Leaf 29

gaguritan-kasmaran 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄‌ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬬᬦ᭄ᬗᭂᬮᬮᬸ᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶᬜᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸ ᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬶᬬᬚ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬸᬚᬶᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬗᬲᬸᬩ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬍᬧᬍᬄᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬳᬶᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬗᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬬᬂᬫ [᭓᭐ 30A] ᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬓᬤᬸᬂᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬤᬸᬩᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬓᭂ ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬧᬬᬸᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬗᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭀᬜᬗᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄ᭠ ᬫᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬓᬚᬦᬾᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩᬬᬤᬶᬚᬳᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬬᬦᬾᬧᬭᬓᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫ ᬭᬯᬢ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬤᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 kaliwattongostumpu, kraṇangalawutsawat, pajalanemangaliḥ, pituwikatĕkanrusak, tĕkaruruḥsahinggiḥhi ngguḥ. tongmampuḥmanahĕnsĕdiḥkatinggalan, subahadayanngĕlalu, ñakmātiñak'hidup, hapayahĕntohaliḥ, mu liḥmalipĕtan, tĕkahiyajwanetuju, pujihapangbakat, katĕpukbahan'galiḥ, pamaningkadungasuba, nggilispahitu nganditu. tongdadipal̥ĕpal̥ĕḥsumingkintungam, pangrasanendahimuk, mamngahanginsinur̀, bahanebumarakasiḥ, sayangma [30 30A] kadadwa, magantunggantungdakahyun, tongdadipalasang, lulutekadunglilit, mangubĕdubĕdmangĕñcang, bukapangganghatinekĕ bus. payusalakulakungĕbĕtmajalan, ñatur̀deśamangruḥ, pangoñangangkawuḥ, pamuputingsubakangin, ngangsĕḥ‐ mangĕlodang, ngamatkajanemanguwut, masitwarabakat, bayadijahahaliḥ, hoñangdayaneparakang, bukatwarama rawattĕpuk. bukapituduhingwidisaget'hada, hanaktuwakatĕpuk, mangĕlasangkayun, dipampataneñapatin, ma

Leaf 30

gaguritan-kasmaran 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬩᬶᬓᬲᬫᬸᬳᬦᬶᬜ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬤᬧᬡ᭄ᬟᬶ᭠ᬢ᭞ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬸᬳᬦᬶᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬸᬯ᭞ᬲᬓᬾ᭠ ᬯᬮᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬘᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬓᬓᬶᬲᬤᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬹᬧᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬓᬭᬸᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬗᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬦᬾ ᬦᬾᬩᬳᬸ᭟ᬗᬸᬤᬓᬸᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬗᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭠ [᭓᭑ 31A] ᬦ᭄ᬲᬶᬂᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬲᬃ᭞ᬭᬲᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬳᭂᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬬᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬯᬸᬄ᭟ᬓᭂᬫᬧᬾᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭂᬦᭂᬗᬂᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬤᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬯᬸᬳᬂ᭞ᬩᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬦᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬭᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬩᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᬶ ᬗ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬤᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭟ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬘᬳᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬓᬶᬩᬳᬸ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬜᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬯᬶᬢ᭄
Auto-transliteration
[30 30B] 30 bikasamuhaniña, sĕbĕngepaṇḍitaputus, donghadapaṇḍi‐ta, kajatenñanebañciḥ, tidongmuhanitidongluwa, sake‐ walamabikassigug. muñinecahimangantyangkaja, notkakisadagupuḥ, hulatrūpasĕndhu, sĕbĕngcahineprihitin, tar̀kka nkakipĕdas, cahitwaḥngaliḥkakaruḥ, pamitrasayangang, makadadwambĕlasin, patūtsapunikapĕkak, tansimpangkadine nebahu. ngudakutobahancahingabahawak, kakikadimamungumakĕnĕḥkudamalu, hindriyancahineprangin, mapa‐ [31 31A] nsingtĕl̥ĕbang, yen'gawekĕnĕḥhulangun, yamanggawesasar̀, rasayangkakimangkin, twarakohĕjoḥtongosa, yaditanggunlangitekawuḥ. kĕmapetancahihaliḥhĕntohambaḥ, bĕnĕngangbĕnĕngkawuḥ, mar̀ggasadasintru, dituhambahincahi , pĕdasmawuhang, bulihan'gunungetuhut, yensubahinganang, liwatmar̀gganesripit, hadarurungtibakataḥ, masi ngsalandasalaḥlaku. tĕkĕdditujwacahitakontakonang, pandingĕḥkakibahu, mapaningkatĕpuk, hiñahanaktuhurawit

Leaf 31

gaguritan-kasmaran 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᭞ᬢᬾᬚᬦᬤᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬬᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬕᭂᬥᬘᭂ᭠ ᬦᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬕᬸᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬ᭠ ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬥᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬜᬸᬤ᭄᭞ᬬᬫᬓᬢᬚᬯ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫ᭄ᬗᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬜᬲᬸᬗᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃ᭠ ᬬ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭟ᬩᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫ᭞ᬫᬧᬓᭂᬓᭂᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬦᬾᬢᬓᭂᬦᬕ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭠ [᭓᭒ 32A] ᬦᬶᬧᬓᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬳᬸᬜᬭᬶᬲᬶᬓᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬩ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜ ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬓᬤᬸᬗᬤᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭠ ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬤᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᭀᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬓᬯᬶ᭠ᬤᬸᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬗᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬲᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬗᬶ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 , tejanadamilaḥ, tulyacandrangantyasurup, twaramatutuhan, padadwananyamañilib, hapantonenuturang, gĕdhacĕ‐ niktwaḥpadaditu. nanghingsĕbĕngñanemapelagpelagan, bukahanakebahud, guyuhangtwaḥguyutwarapatisĕkĕnnampi, ya‐ twaḥpadhalampyas, kakibongolsubaliñud, yamakatajawa, bahankakimngasanin, tĕpukiñasungasañja, surupsur̀‐ yyamajalanhiju. bahanesubaliyudadimānuṣa, ma, mapakĕkĕhanlungsur̀, hapantwaraluput, patinetakĕnagyanin, ja‐ [32 32A] nipakar̀tyang, piliḥsidabahannustus, prapañcanenggoda, huñarisikakikit, kadihandekakayonan, tĕbtĕbindoña nebasliyu. kadungadamatratutur̀kal̥ĕpasan, sĕdhĕngsumkĕminsĕkung, siñabakattuptup, r̥ĕsĕpbahanmanindakin, kapitu‐ wimanghā, sukĕtduwinñaneliyu, satĕkĕdtĕkĕdan, bahanbuntashantasin, yenpahĕkjoḥtwaratawang, mapandruwensangsa mpunputus. kamokṣanśiwabudḍanetwarapasaḥ, kawi‐duhanepatuḥ, sĕdhĕnghanggosangu, pangringngsĕkĕsanñanepingi‐

Leaf 32

gaguritan-kasmaran 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬢ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬃᬪᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬟᬕ᭄᭞ᬳᬸᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝᬳᬕ᭄ᬭ ᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭟ᬮᬾᬩ᭄ᬮᬾᬩᬦ᭄ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫ᭠ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬤ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬓᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬳᬯᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬄᬭ ᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬯᬬᬂ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬓᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚ᭄ᬯᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬤᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸ᭠ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬲᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬯᬶᬪᬸᬢᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬢᭂ ᬗᭂᬃᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬶᬳᬕᭂᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬳᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄ᭟ᬦᬄᬲᬸᬩᬓ ᬗ᭄ᬕᭀᬜᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭠ᬜᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B] 32 t, sakalaniskala, sūr̀yyahetĕngahiditu, hacintyanir̀bhana, hambarawinḍuśakti, sūr̀yyapasĕmĕnganhinḍag, humariṣṭahagra ningguru. leblebankamokṣansangsadhakabudḍa, prasidḍama‐ringwindhu, hadwarayajñaditu, śaktidadwayajñañanding, subamarisastra , tapakanbhaṣkarawindhu, hadapadmānglayang, hulisajroningati, yen'gantitĕkapralaya, tatĕngĕrehawasangditu. yenbĕnaḥra mpungpindowawayang, pagantyansukalutur̀, pitr̥ĕṣṇanesapuḥ, pratiṣṭaringmanaḥ, kadhar̀mmanejwawĕr̀dḍi, praṣṭaringmanaḥ, kapuruṣane‐ [33 33A] dasuhud, tĕntomahadanmar̀gga, tĕkaningragal̥ĕwiḥ, pamu‐lunganhasottama, deningrasawibhutaneditu. yadinlyutatĕ ngĕr̀mendahendaḥ, masiḥmahagĕtlacur̀, twarabahanliyu, kikitsadyanendumadi, dihagĕtengĕmbar̀, macokdiparuput, lamuntondenpaścat, kurunganehuningin, macokcokkatunanpadang, ludintondenmanahaptutuḥ. naḥsubaka nggoñakir̀ttineringkuna, kamulanpĕtĕngibut, sama‐ñamangitung, mĕtekbintangedilangit, kasundaranbulan

Leaf 33

gaguritan-kasmaran 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᭞ᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬤᬯᬸᬤᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬓᬰᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬦᬵᬕ ᬦᬾᬲᬶᬬᬸ᭟ᬲᬸᬩᬤᭂᬧᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬋᬲᭂᬧᬂᬲᬓᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬤᬫᬸᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ ᬫᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬳᬸ ᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬚᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶ᭠ᬜᬤᬤᬶᬭᬧᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬮᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬧᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ [᭓᭔ 34A] ᬘᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬇᬧᬸᬂᬤᬤᬶᬫᬓᬶᬢᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄᭟ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂ᭠ ᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬩᬜ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬭᬢᬸᬩᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟᭠ ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬸᬓᬸᬤᬂ᭞ᬧᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 , taranggaṇanedawudu, tondenmatunggalan, dihakaśanengrañjing, hĕntohawananesawat, bukanuptupnāga nesiyu. subadĕpangbĕnĕḥkĕnĕhejalanang, r̥ĕsĕpangsakabuku, siñabakattultul, tatakdamuhetĕngahi, haketopa maña, sangkanjanihanduḥhanduḥ, kinkinangdimanaḥ, duldulba‐hanpangawi, rarambanganepaścatang, pacangbĕkĕlluwuskagunung. hu liditujujuḥhidhĕpekadhar̀mman, piliḥsidḍarahayu, si‐ñadadirapuḥ, hindriyanemalupunggĕlin, buhunghapatwara, pa [34 34A] cangkapatyanenĕmu, hidupekṣaṇa, hanggopanggantimāti, mungipungdadimakitipan, hapanghadamabahanngapus. damunggĕ‐ langpitr̥ĕṣṇanraturingtityang, hatur̀tityangedumun, mangdekapitulus, munggwingtityangtwaragingsir̀, wyaktimanggĕḥpisan, durung pisannahĕnsusud, sakingrihinnunggal, rawuḥmangkinmañiki, yanpabañtanandewa, meḥtongdugaratubaslacur̀. ‐ mapankadungbayuntityangemangukudang, pahidhĕptityangegapul, tanwentĕnñandanggalihin, wantaḥgulakpisan, yadi

Leaf 34

gaguritan-kasmaran 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬭᬢᬸᬤᬦᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳᬂᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬕ᭄᭟ᬳᬯᬶᬦ᭠ ᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩ᭠ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᬵᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯᬂ᭞ᬫᬸ᭠ ᬮᬧᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬮᬳᬮᬳᬮᬶᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬂᬫ᭠ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬩᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠ ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬢᬢᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬩᬸᬓᬗᭂᬭᬫᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬲᬢᭂᬓᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭠ [᭓᭕ 35A] ᬓᬸᬫᬲᬚᬗᬸᬤ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬩᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬃ ᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᬓᬤᬿ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬹ ᬫᬸᬢ᭄᭟ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸ᭠ᬬᬸᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬦᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 nngawindhutĕpuk, boyandugihibaḥ, traṣṇakadungmakili‐t, gamĕlratudanangśaya, pitinḍ'̔ihanghatur̀hikulug. hawina‐ nmakadimangkinhewĕḥpisan, ngañcingpidhĕpansuluk, mba‐rusbusdarurung, ngungsiswakar̀mmanejati, ngremānngrekasawang, mu‐ lapagamĕlan, sahulahalahaliḥkatĕpuk, tanpasawangma‐tra, naḥsubabayagantimāti, ngremonngrekasawa, ngalingga‐ yanglinggiḥhiratu, datatadipul̥ĕsebukangĕramang, sahingipyanghiratu, rasatĕkanḍuk, maduluranmuñimanis, saha‐ [35 35A] kumasajanguda, sangĕtbanmaluḥbuḥ, mĕdĕmtwaranawang, hanaketĕkamahi, ketopĕdasdipangipyan, panganḍinhidahiratu. pamityangtityangñungkaninparisatsat, sampunraganhiratu, hanggentityangsangu, salakuselowan, dampatiringmr̥ĕttanir̀ mmala, hidahiringtityanggapul, manunggalangkĕcap, hiratuminakadai, sakalaniskalatunggal, hatwangmanaḥtityangetū mut. mr̥ĕttanśaśihenel̥ĕwiḥsingitpisan, guyu‐yumangulgul, tandwanakadurus, pañcandriyanemamūr̀tti, ka

Leaf 35

gaguritan-kasmaran 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬤᬶᬗᬺᬘᬄᬚᬷᬯᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬟᬜᬦᬾᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬯᬶᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬷᬮᬚᬢᬶ᭞ᬗᬸᬩᭂᬂᬫᬗ᭄ᬮᬢᬶᬓᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮ᭠ ᬓᬸᬝᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬬᬸ᭟ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶ ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩ᭄ᬟᬧᬢᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬧᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬫᬶᬕ᭄ᬭᬳᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭠ [᭓᭖ 36A] ᬓᬮ᭄ᬕᭂᬦᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬭ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬬᬲᬸᬩᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬫ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ ᬫᬧᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬚᬦᬶᬢᭂᬫᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬓᬫᬓᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲ ᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢᬂᬚᭀᬕᭀᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶ᭟ᬳᭂᬤᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬧᬭᬶᬫᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭠ ᬓ᭄ᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᭀᬫᬾᬲᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬂᬜᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬗᬗᬯᬓ᭄᭞ᬜᭂᬩᭂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬗᬳᬸᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭠
Auto-transliteration
[35 35B] 35 dingr̥ĕcaḥjīwapadma, har̀dḍañanel̥ĕbur̀, mbongolmbawigalak, tandruḥringśīlajati, ngubĕngmanglatikawisya, kāla‐ kuṭahangkarabayu. bukatongdadibahantityangnahanang, ‐trimalanemangliput, kapindonhiratu, twarasuhudmañaki tin, ngubḍapatilangan, boyahicchenkabar̀kayun, ‐biliḥhadamatra, sidḍadadihabĕsik, mr̥ĕttanhidhĕpesukṣma, pacanghanggonsangukapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ manggawenapasyakraṇa, mamigraharagadewekegurit, ba‐ [36 36A] kalgĕnayabwinsĕkung, subajaniyarwakang, tatingkahe, twaramanawanghunduk, bayasubaneringlama, katunanpagĕḥmakĕr̀tti. mapantongdadipĕlihang, pagawenemulajanitĕmoni‐n, singabĕtningngkahangsantul, handebukamakajalan, marasa tong, sidḍalampaḥnerahayu, katunandagingrarasan, singabĕtangjogotpĕli. hĕdajĕndulparimada, mangka‐ kmawukkadihirihati, momesapakadihaku, hangkingñu‐ñjungangawak, ñĕbĕdĕngki, paracidrangahusu, twarangĕlaḥ‐

Leaf 36

gaguritan-kasmaran 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬕᬧᬤᬶᬳᬶᬳᬶ᭟ᬫᬮᬸᬤᬸᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬓᬤ᭄᭞ᬫᬶᬃᬫᭀᬮᬄᬫᬳᬯᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬧ᭄ᬭᬡᬯᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ ᬢᭂᬓᬾᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ᭞ᬫᬯᬓᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬫᭂ᭠ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬯᬓ᭄ᬱᬤᬚᬢᬶ᭟ᬫ ᬗᬾᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬫᬲᬭᬶᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬕᭂᬦᬶ᭞ᬘᬢᬸᬂᬏᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ ᬦᬾᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬦᬶᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬦᬭᬯᬂᬦᬶᬃᬩᬦᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ [᭓᭗ 37A] ᭞ᬧᬭᬫᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭ᭄ᬯᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬬᬜᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬮᬬᭂᬯ᭄ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᬾᬚᬫᬬᬢᬦ᭄ᬧ ᬯᬮᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬮᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬙ ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬧᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬤᬜᬳᬸ᭠ ᬳᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 harimbhawa, nganggol̥ĕgapadihihi. maluduketondenlĕkad, mir̀molaḥmahawakwinḍujati, winḍupraṇawamatutur̀, tĕkekarosodana, winḍudewa, mawakanedukemĕ‐tu, himemetĕkenhibapa, hĕntomahawakṣadajati. ma ngekadipraṇayama, padmasanamasariwindhugĕni, catungeswar̀yyamatĕmu, tĕkenkarosodana, padmamudra, winḍudewa nematuntun, padmanglayaninaśraya, windhumr̥ĕttamañar̥ĕngin. sajĕgdijreningbulanan, tisnarawangnir̀banācintyal̥ĕwiḥ [37 37A] , paramācintyadiguru, hugragurwadisukṣma, wutmariṣṭa, gurutanpaśrayañamut, sudalayĕwniraśraya, tejamayatanpa wali. twarakotityangmamanaḥ, hĕnadahuripbukakalijani, pidagingantityangratu, tityangkĕdĕḥnunasang, liyangkayun. swaccha helingringhibuduḥ, sampunmaliḥmangubdayang, pijantĕnhuginemangkin. bahanebastanibagya, gĕbuglacur̀hidañahu‐ hinsĕdiḥ, sangkantityangtwaratandruḥ, tĕkenhanaknaraka, tityangsampun, dasarinnrakanemalu, hulicĕnikkasakita

Leaf 37

gaguritan-kasmaran 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬫᬦᬄᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬋᬲᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᭂ᭠ ᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬗ᭄ᬤᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬚᬓᬸᬘᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᬶᬮᬶᬄ ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬥᬸ᭞ᬩᬸᬓᬭᬭᬲᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬩ ᬋᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭟ᬓᭂᬦᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭠ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬋᬗᬃ᭞ᬳ [᭓᭘ 38A] ᬢᬸᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬭᬶᬢᬸ ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬭᬂᬓᬸᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬧᬗᬲ ᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞᭠ᬓᭂᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬤᭀᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜ᭄ᬚ᭠ ᬮᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤ ᬧᬵᬧᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬧᬶᬤᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬢᭂᬂᬫᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᭂᬤᬚ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 n, tongtahenmamanggiḥbĕcik. haketojamanaḥti‐tyang, gustimasiḥtwarar̥ĕsĕpdihati, tansakarengtityangratu, hĕ‐ lastĕkeningsamyan, boyawangde, tityangngungsihalasgunung, hĕngkejakucaptĕngĕt, haliḥhapanghenggalmāti. piliḥ yensidḍakatĕkan, manaḥtityangbasukmanjanmamaliḥ, matĕmwangtr̥ĕṣṇasadhu, bukararasesuba, sakwanselwan, bar̥ĕngmaba r̥ĕnganringharatu, sampunmahĕdohan'gĕnaḥ. kĕnimatunggi‐lan'gumi. puḥsinom \\•\\ sinompunikipir̥ĕngar̀, ha [38 38A] turemungguḥguritu hapanggustitataswikan, ringnehiwangpatūtbĕcik, samarangkudakidik, mangdenehapangasa ru, deningkahicchenmenak, hanatuk'hidasangnghyangl̥ĕwiḥ, ‐kĕnasampun, kudabangĕtkaslondohan. twaramañja‐ lanangsastra, lakṣaṇanebukajani, dadimalakṣaṇaketo, bĕsnuhukindĕmĕnati, twarañandangmar̀gginin, hakuda pāpakatĕpuk, hidewanapidar̀yya, mamĕtĕngmĕtĕngmari‐ki, hemĕngpisan, ratutityangngamanahang. duḥdewahĕdaja

Leaf 38

gaguritan-kasmaran 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬧᬬᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬩᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬗᬩ᭄ᬮᭂᬢᬂ᭟ᬓᬧᬹ᭠ ᬢᬶᬢᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬵᬪᬭ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬳᬶᬫᬗᭂ᭠ ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬳᬶᬮᭂᬳᬶᬦᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟ [᭓᭙ 39A] ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬍᬕᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᭀᬕᬩᬳᬦ᭄ᬧ ᬮᬶᬂ᭞ᬫᭀᬢᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬩᬦ᭄ᬓᬚᭂᬗᬳᬳ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬾᬭᬂ᭟ᬤᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬗᬾᬦᬾᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬗᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬭᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬤᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬭᬸ᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬦᬸ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 luwas, kapisagalalilali, meḥmeḥpayupacangtinggal, murukinnemawak'hĕning, yendadipabuhutin, hapangma manggiḥrahayu, deningkahucap'hala, tongmampuḥtityangmbandingin, singtunasin, makĕjangpadhangablĕtang. kapū‐ titahenuduhang, kraṇakanekapanggiḥ, sakitetwaḥmahābhara, tongsuhudcandingprihatin, solaḥsahimangĕ‐ ling, kadihantiganingmanuk, haketosatsattityang, ‐kahilĕhinuhan'gumi, twarabuhung, tityangmamanggiḥduḥkita. [39 39A] dumadaktityangglispĕjaḥ, l̥ĕgahatmantityanggusti, yadintityangpacangnraka, hongñandangtityangñandangin, kabhogabahanpa ling, motaḥsĕdiḥbansatuhuk, bungaḥbankajĕngahah, sugiḥbansigsigĕnhiling, pakateltel, yeḥmata nenggawemerang. duḥpisanketwarahada, pamunguntityangringgusti, hĕdabĕsngenehangtityang, handetityangbungamihik pudhakcampakaputiḥ, ketohupamiñaratu, bahanhi‐dañuñjungang, kraṇakenetĕpukin, hanakñaru, ñarundupnu

Leaf 39

gaguritan-kasmaran 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬤᭀᬄᬓᬧᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬗᬓᬸᬳᬳᬾᬂᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬢᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬓᬮᬶᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬤᬂ᭠ ᬳᬤᬾᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬋᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞᭠ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗᬯᬓ᭄᭟ᬓᭂᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢ᭠ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬭᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾ [᭔᭐ 40A] ᬯᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬄᬫᬢ᭄ᬭᬫ᭠ᬦᬄᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬾᬜᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬗ ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬜᬜᬾᬮᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬫᬮᬚᬄᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬘ ᬓ᭄ᬮᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬸᬕᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᭀᬘᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓ᭄ᬗᬕᬸᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬳᬯᬶᬳᬯ᭄ᬬᬘ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭀᬕᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬲᬳᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬫ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 mpangintityang. hadoḥkapomanaḥtityang, pacangmañanggĕli‐n'gusti, kapotityanglintangpongaḥ, ngakuhahengngakuśakti, twara‐ mangrasamiskin, hubuḥpatuḥtanpatangkuḥ, lintangnistanisteja, jĕnĕngnukalikalihin, yekahiya, hĕndenkahadang‐ hadengan \\•\\ puḥmaskumambang \\•\\ maskumambangpangĕntugmaliḥharirig, sampunangjamĕnggaḥ, singmamir̥ĕngmamiragi, ‐ tityangmangungguhangawak. kĕnisampunhidadanehiwangta‐mpi, tĕmbangraramputan, pĕliḥpasangtwaral̥ĕwiḥ, hampurade [40 40A] waneñurata \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ mampĕḥmatrama‐naḥñurat, kadungkeñahipangkur̀ngasihasiḥ, ngidihinkidungpanga pus, muñiñañelasolas, mandowĕgang, mangdeñamalajaḥnuptup, swarangungguhangdisurat, kĕdĕḥtongdadimaca kli. duruspasawuretugak, haduḥpangkur̀bastandruḥkapocahi, maribbukatwaratahu, hipangkur̀tĕnenmaman, lintangta mbĕt, wĕkaskikukngagumpupuḥ, makadimahawihawyac, hemĕnganmamantogati. deninghipangkur̀bassahat, hĕnaḥdĕpangma

Leaf 40

gaguritan-kasmaran 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬫᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬮᬸᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬭᬢ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬲᬃᬓᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭠ ᬲᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬲᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬫᬫᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬚ᭄ᬯᬳᬧᬗᬓᬢᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ᭠ ᬫᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬃᬧᬘᬩᭂᬩᬲ᭄ᬫᬸᬫᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭠ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬯᬮᬶᬧᬶᬦᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬫᬭᬦ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬫᬧᬶᬢᬸᬗ᭠ ᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬩᬸᬄᬫᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞ᬭᬳᬢ᭄ᬗᭀᬬᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶ᭠ [᭔᭑ 41A] ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬢᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬓ᭄ᬫᬂᬤᬤᬶᬮᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᭂᬦᭂᬢᬦ᭄ᬳᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸ ᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬤᬺᬢᬶᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬶᬗᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬢ᭄ᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬚᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬘᬮᬘᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬩᬸᬯ᭠ ᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬶᬢᬵᬘ᭄ᬘᬦᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬤᬭᬡ᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬄᬍ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 manmangulalunulis, nghinghampurasastrabandung, r̥ĕmukkatunankarata, makadiña, pĕdassasar̀kirangkung, pupuḥtanūtinpa‐ sang, durungmamantatashuning. masipinunashimaman, yentwaḥsidḍapragat'handeñanggurit, masijwahapangakatur̀, ndawĕgangma‐ maṣṭika, mangdesinaḥ, lantar̀pacabĕbasmumuḥ, ringsangwibhuḥ‐kaprajñanan, macihnawalipiningit. marankempĕr̀mapitunga‐ n, sayanpungkur̀lantangangmangwilangin, hanginesabuḥmasĕlur̀, malinganmambyapara, rahatngoyag, prapañcabayunengli‐ [41 41A] put, tongsidḍabatannĕgtĕgang, mangdeñakmangdadilaris. deningkantĕneringwahya, sanghyangsastrapasĕnĕtanhadhar̀mmin, kahu capgĕnaḥmasuluḥ, kaparabinhagama, ringśaśaṇa, sastrodr̥ĕtihajitutur̀, guruninggururingloka, wĕkassingal̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ. sakingsasatrawentĕnhapa, jatisampunkalumbraḥsakingngūni, sangtĕl̥ĕbmangguliktutur̀, malacalacadhar̀mma, kanggennuntun, kayubuwa‐ tmasurud'hayu, mangr̥ĕgĕpangpūjamantra, majitāccanasamr̥ĕtti. kraṇasidḍakadaraṇa, hatrikayahitriguṇamwaḥhitriśakti, caluḥl̥ĕ

Leaf 41

gaguritan-kasmaran 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬳᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬭᬫᬵᬃᬣᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᬹᬣᬡᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬫᬮᬓᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬲᭂᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬫᬢᭂᬮᬸᬦᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬃ ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬶᬧᬶᬢ᭄ᬓᬫᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬷᬦᬗᬸᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬩᭂ ᬜ᭄ᬚᬳᬂᬓᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬳᬕᬫ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬋᬢ᭄᭞ᬩ᭠ᬬᬸᬦᬾᬳᬕᭃᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬱᬲᬗᬶᬤᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃ [᭔᭒ 42A] ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄ᬕᬬᬲ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶ᭞ᬩᬬᬸᬩᭂᬋᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬦ᭄᭞ᬋᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᭂᬂᬲᬸ ᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᬄᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬤᬫᭂᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬦᬚᬶ ᭞ᬲᬯᬸᬃ᭠ ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬦᬾᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬓᬾᬄᬳᬦ᭄ᬜᬘᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬤᬶᬄ ᭞ᬳᭀᬲᬄᬫᬫ᭄ᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬺᬫᬶ᭞ᬫᭂᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬯᬤ᭞ᬫᬗᬮᬸᬯᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 hamatahanūt, ngrañjingkaramār̀than, sampunpuputprasidḍaluputwinuwus, jatipaṇḍitahuttama, bhūthaṇaholihinghaji. jantĕnkarikasĕmaran, yentansakingmakamalakar̀bĕcik, tongkasĕdḍanmatahanūt, pamatĕlunajñan, gampangngucap, mar̀ ggininkalintangkewuḥ, kabĕtkasepmatindakan, skipitkamaransahi. lintangmewĕḥmapangrasa, lamunkadihitambĕt'hīnangunḍi, bĕ ñjahangkĕhengruruḥ, tatwahajihagama, sayansur̥ĕt, ba‐yunehagöngmanuntun, ṣasangidansanghyangdhar̀mma, mawĕtugulimpĕr̀ [42 42A] paling. yenngĕpilgayasmalajaḥ, manunasangpangrawosringtwanaji, bayubĕr̥ĕkwastanipan, r̥ĕkekojaransastra, kahucapang, mĕngsu bjroningpĕtĕngpitu, wĕkaskawottanpastra, dadipatambaḥhaweci. sampun'gangkinhuningsastra, sadamĕñcabmatakenringwwanaji , sawur̀‐ hitwanajiguru, sanetĕtĕsnarima, keḥhanñacad, nambunangmanahetandruḥ, durusbĕngongsakitmanaḥ, kadurushidhĕpesĕdiḥ , hosaḥmambalihinlawan, mañulinglinggobanemunggwingcr̥ĕmi, mĕkanedijumaḥruruḥ, samiwantaḥmangwada, mangaluwang, kapisa

Leaf 42

gaguritan-kasmaran 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ᬕᬧᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬓᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬫᭂᬓ᭞ᬫᬫᭂᬓᬢᭂᬓᬫᬜᬶ᭠ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬜᭂᬮᬂ᭞ᬫᭂᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬃᬲᬢᬸᬫᬕᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᭂ ᬤᬲᬂ᭞ᬮᬯᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬍᬃᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬗᬸᬤᬮᬾᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬫᭂᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬍᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬤᬲᭂᬮᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ ᬫᬳᬵᬪᬸᬢᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬳᬚᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬦᬓ᭄᭞ᬩᭂᬢᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬢᭂᬕ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭᬾᬩᬸᬓ [᭔᭓ 43A] ᬫᬢᬶ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬄᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬘᭀᬦᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ ᬓᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬯᬮᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬲ᭠ ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬫᬗ᭄ᬭ ᬲ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬧᬶᬬᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬜᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᭂᬮᬚᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[42 42B] 42gapatĕntul, singgĕnaḥkahor̀ttamĕka, mamĕkatĕkamañi‐liḥ. sadawentĕnnguguñĕlang, mĕkabĕcik'humur̀satumagĕlik, pĕ dasang, lawateditu, sayanmangĕnaḥtinggar̀, mal̥ĕr̀matka, ngudalendakineliyu, durusngemĕngmangĕnĕhang, mangĕnanghawaknemangki n. mangremonmasasambatan, mañĕlsĕlanghalakar̀mmanel̥ĕni, tantaḥtdasĕlukmanurun, sisipngawanindosa, sakingpañca mahābhutahuripmĕtu, mahajakantigasanak, bĕtahetwaragigis. tungkastongdadipatĕgbang, palingkĕliḥpangkurebuka [43 43A] mati, gañcaḥluwasmandarurung, nedadwamanuhutang, polaḥketurut, sapangajaḥtĕkenbriyuk, bĕlogconoltanka kehan, polaḥkewalamangiring. dwaningkempĕr̀nugĕnahang, napihanggemangrawoskadimangkin, piliḥkasidḍanrahayu, husa‐ nmangandangngandang, paripūr̀ṇna, walikpawilanganipun, halusinhadengadengan, kĕnihipunel̥ĕganin. piliḥsidḍatamangra sa, husanpĕngkungdadospacangpiyĕrin, mar̥ĕnhipundarurung, ngaluñak'hajakmĕlajaḥ, hangbekanti, mandenemamanggiḥpatūt,

Leaf 43

gaguritan-kasmaran 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬧᬯᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬗᬃᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭠ ᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬫᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬤᬾᬭᬮᬳᬾᬫᬓᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬳᬤ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬧᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᭂᬮᬲᬂ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬄᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬭᬧᬸᬱ᭄ᬧ ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬕᬶᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬫᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬲᬦᬾᬍᬗᭂᬂᬦᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦ᭄ᬟᭂᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀ [᭔᭔ 44A] ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬦᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬫᬲᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬫ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬩᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬫ ᬫᬦ᭄ᬗᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬗᭀᬜᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬯᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬫᬄᬩᬄ᭞ᬧᬋᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬸ ᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬧᬂᬯᬶᬪᬸᬄᬭᬲᬦᬶᬂᬭᬲ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓᬤᬶᬓᬾᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬋᬢ᭄‌ᬬᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ ᬫᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬾᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬳᬓᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬓᭀᬘᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬺᬖ᭄ᬡ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 twaradanungkasinmanaḥ, sapawusalinghulanin. kaliḥtangar̀matindakan, bwatmamuñisamipadhamamipit, tanwentĕnmangandangnga‐ ñjuḥ, magĕhangkapatūtan, kapamaṇḍita, deralahemakatatĕlu, tanwentĕnkarimalahad, ngakuhakupalingsinggiḥ. bĕlasang hindahindayang, tur̀l̥ĕmĕsinmangdedasakitati, yansampunmapi‐ndapatuḥ, dituliḥrañjingang, ringpañimpĕn, gĕdongpurapuṣpa harūm, gimpĕsmakuñcinganmanaḥ, rasanel̥ĕngĕngnisiring. pragat'haketocĕnḍĕtang, muñinmamanngawagngawagnejati, to [44 44A] ndenpĕdasnakasalimur̀, cahimasingĕnĕhang, yaningpakṣa, mama‐nmandawayangtutur̀, basliyunanwawilangan, wantaḥmangrabayangpaling. ma manngusbĕlogengoñang, tuwisajatwaramanawangkangin, ‐bwakanipunhantuklacur̀, twaranawangpamaḥbaḥ, par̥ĕhanlingga, manikemu nggaḥtĕdun, pangwibhuḥrasaningrasa, mamantanwentĕndahuning. kadikeñapunika, mamansar̥ĕtyaningcahinakonin, pa mĕkaskiñcitnewibhuḥ, manikehakambangan, ringprayogikocagĕnaḥñanemungguḥ, kambilhantukprabhūkr̥ĕghṇa, kabantakadwa

Leaf 44

gaguritan-kasmaran 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬭᬯᬢᬶ᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬗᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᬮᬧᬶᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂ ᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄‌ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᬤ᭠ᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭓᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲ᭞ ᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬩᬮ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭔᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[44 44B] 44 rawati. wyaktitĕgĕsepunika, yanpunikawĕkaspisanngĕwehin, ringmamanreḥdurungtahu, ngĕnĕhanghanganmatra, yenkĕnĕhang , mamanñandangtongosmatur̀, kabwatanbantaskenanggal, ringhidār̀yyawalapipingit \\•\\ puputkasurat'holiḥhiwayantĕ gĕg, sakingdeśabugbugdusuntĕngahan, bañjar̀hada‐tbañcingaḥ, rurungkamboja, humaḥnomĕr̀ 3 ringrahina, sa, ma, hukubala, pangloping 9 śaśiḥ 9 hiśaka 1914 \\•\\

Leaf 45

gaguritan-kasmaran 45.jpeg

Image on Archive.org