Difference between revisions of "gaguritan-kasmaran"
This page has been accessed 24,796 times.
(→Leaf 5) |
(→Leaf 44) |
||
(80 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 176: | Line 176: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕ 5B] | ||
᭕ | ᭕ | ||
− | + | ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬷᬯᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬗᭀᬩᬄᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬢᬂᬧᬂᬧᬲᬚ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬩᬶ᭠ | |
− | </transcription><transliteration>5 | + | ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬘ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬓᭂᬓᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬕᬶᬤᬢᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬗᬄᬳ᭠ |
− | + | ᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬬᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬮᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞᭠ | |
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬦᬶᬦᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀ᭠ᬦᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳ᭞ᬳᬶᬩᭂᬕᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ | ||
+ | [᭖ 6A] | ||
+ | ᬢᬯᬄ᭞ᬳᬸᬫᬼᬳᬶᬘᬂᬩᬤᬚᬩᬤᬚᬬᬾᬦ᭄ᬩᬤᭂᬮᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬮᭀᬤᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬩᬤᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬤᬯᬸᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬮᬶᬩᬤᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬤᬶᬢᬸᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬤ᭠ᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᭂᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬ᭠ | ||
+ | ᬗᭂᬦᬄᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬂᬳᬶᬘᬂᬫᬸᬯᬦᬶ᭠ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬮᬸᬯ᭞ᬤᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸ | ||
+ | ᬩᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬢᬶ᭞ᬩᭂᬤᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬭᬩᬓᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
+ | 5 | ||
+ | nambunanghangin, jīwanenenemambĕsik, dangobaḥpĕkĕkringkahyun, jujutangpangpasaja, lamuntwarajatihuning, tĕnenbi‐ | ||
+ | kas, kudyangsiḥdewanehica. hapansatmakakĕkĕran, tulisgidatemangisi, deningyamangĕnaḥhilang, sangkanlangaḥha‐ | ||
+ | nak'huning, kawitanekakaliḥ, hiyayutĕkenhibagus, samañatityangñungkalang, mangawekidungmanggurit, dewaratu, ‐ | ||
+ | tityangsalininadur̀mma \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ yentako‐nanghumaḥñaneyendijaha, hibĕgamañahutin, bahanmuñi | ||
+ | [6 6A] | ||
+ | tawaḥ, huml̥ĕhicangbadajabadajayenbadĕlodin, badĕlodansawat, lamunñabadajahin. badawuḥlamunñahu‐ | ||
+ | libadanginan, hĕjoḥditubadangin, hulibada‐wuhan, pahĕklamundĕsĕkang, hĕjoḥlamunyahĕnggangin, ya‐ | ||
+ | ngĕnaḥpĕdas, yenbisamangiwasin. nananghicangmuwani‐himemeluwa, diningtongosasahi, twarahanaknawang, bwinsu | ||
+ | banutugtuwa, hanghingtwarabisamati, bĕdumajalan, twa‐rabakatlangkungin. ketomuñinenetwarabakattanggap, ku</transliteration> | ||
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 191: | Line 209: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭖ 6B] | ||
+ | ᭖ | ||
+ | ᬤ᭄ᬬᬶᬫᬫ᭄ᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬦᬶᬸᬢᬶᬦᬶᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬳᬤ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬢᬶᬧᬶᬢ᭄᭟ | ||
+ | ᬓᬳᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭞ᬳᭂᬮᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬦᬯᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄᬓᬤᭀᬚᬢᬶ᭟ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬢᬶ | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬹᬃᬭ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬦᬾᬲᭂᬫᬂ᭞ᬳᬤᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬤᬂ᭠ | ||
+ | [᭗ 7A] | ||
+ | ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬸᬩᬸᬤᬶᬬᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭞ᬫᬗᬚᬸᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬩᬸᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬾᬩ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬜ᭄ᬘᬮᬂ᭞ᬓᬕᬸᬬᭀ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬄ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬳᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭜᭟ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬩᬲᬫᬗᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᬧᬸ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶ᭠ᬓᭂᬢᬂᬩᬓᬮ᭄ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬲᬸᬩᬚᭀᬮᭀᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀ | ||
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
+ | 6 | ||
+ | dyimambasahin, muñinan̶tinitawang, twarabakatkĕnĕhang, de‐sastrahajiplajahin, tongdugahada, pantĕsmuñingutipit. | ||
+ | kahoktityangsampunmanguguhitampag, hĕlasangbahanjani, bikashulatbangga, hanakliyumanawang, bikasemañalaḥgĕnding, | ||
+ | nebĕnĕtūtang, nepĕliḥkadojati. rujaksyĕntulsĕpĕtmasĕmyankĕcapang, singñicipinngajĕngit, ketohupamaña, ti | ||
+ | tyamakār̀yyagati, tanwangdetwaḥkasūr̀ryakin, lennganesĕmang, hadanoliḥkahuri. yensawangangmuñinetĕkedang‐ | ||
+ | [7 7A] | ||
+ | braya, kubudiyanmangawi, mangajumanghawak, ñenhadamangr̥ĕsĕpang, muñihulatjĕnĕngpaling, baskabudiyan, mangkakeba‐ | ||
+ | sgugonin. kewalasidḍapacanghanggeturan, ringhidasangawidi, sangluputingprajñan, kidungñandangpĕñcalang, kaguyo | ||
+ | nansahisahi, sĕpĕttur̀mataḥ, tongñandangkapahosin. \\•\\ puḥmagatruḥ \\•\\ kawitanwruhingbasamangisayanngapu‐ | ||
+ | s, hanggenmanguhutinngawi, bahanprapañcanenglikut, hi‐kĕtangbakalpakirim, pangrasanesubajolot. hanggo</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 203: | Line 242: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭗ 7B] | ||
+ | ᭗ | ||
+ | ᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾᬯᬤᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᬗ᭄ᬭᭀ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗᬮᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬲᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬓᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬲᬜᬓ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬭᬸ᭠ | ||
+ | ᬯᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬯᬦᬾᬓᬯᬶ᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ | ||
+ | [᭘ 8A] | ||
+ | ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬩᬵᬤᬤᬶᬳᬦᬂᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬳᭀᬮᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭟ᬩᬸᬓᬳᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬲ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬳᬂᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬳᬲᭂᬭᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭀᬜᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬶᬲᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬂᬲᭂᬃᬓᬯᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬫᬕᬾᬃᬕᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬮᬄ | ||
+ | ᬩᬸᬓᬄᬮᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬫᬧᬸᬕᬮ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬵᬩᬄᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬸᬧᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬥᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢᬭᬸᬦᬦᬾᬧ | ||
+ | ᬤᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬓᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬶᬜ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬧᬶᬮᬩᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬳᬤᬓᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
+ | 7 | ||
+ | njalarantĕkendanesangayu, hampuradewadabrangti, makĕlobantityangbuduḥ, twaralennekaheṣṭi, sangkandijumaḥmangro | ||
+ | mpong \\•\\ puḥpangalangpañjang \\•\\ bĕlasantodadipul̥ĕmĕdĕmbangun, bĕngongkumarisik, mabudḍimangalindĕngi‐ | ||
+ | n, pĕsumalali, rasañakkatĕpukdiwang, makasañjasa‐ñjahuyang, twaralenpangĕnang, pĕdaswaluyasubaditu. saru‐ | ||
+ | wangngĕngkaldimar̀gganemanganggur̀, padingĕhinmuñi, sangkanhadahanggontĕmbang, dawanekawi, ngalanturangdĕmunghasanak, muñi | ||
+ | [8 8A] | ||
+ | , sangkantityangmawangsit, sibādadihanangmatra, daholasgustimangrungu. bukahongdadibahantityangnahanang, kĕnĕhebashu | ||
+ | langun, saruhangmakidung, pinahasĕrakmañjĕrit, daditoñanmar̀gga, misĕr̀kanginmingsĕr̀kawuḥ, gĕnitmager̀geran, halaḥ | ||
+ | bukaḥlatĕngin, kadungsubamapugala, tĕken'gustihābaḥmagĕbyug. lyumangupadigustipadhahuyang, tarunanepa | ||
+ | duhut, singjalanmahumpulen, padhamakasikisi, gustinehantiña, hanggoñapilabinganggur̀, hadakukatityang, hapa‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 215: | Line 275: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭘ 8B] | ||
+ | ᭘ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᭂᬦᬘᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬥᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬮᬢᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ | ||
+ | ᬩᬳᬸ᭞ᬳᬤᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬭᬂᬭᬂᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬧᬤᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳᬄ | ||
+ | ᬳᬄᬓᬾᬢᭀᬬᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬘᬂᬕᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬤ᭠ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬦᬧᬶᬕᬸᬩᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫ | ||
+ | ᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬤᬗᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬳᬤ᭞ᬢᭀᬳᬾᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬾ | ||
+ | [᭙ 9A] | ||
+ | ᬩᬮᬶᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬘᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬗᬵᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬄᬩᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬧᬶᬭᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞᭠ᬤᬚᬓᬲᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞᭠ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬭᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬓᬳᬯᬦ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬳᬶ | ||
+ | ᬬᬂ᭞ᬤᬚᬓᬲᬫᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬳᬶᬓᬸᬢᬂᬳᭂᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
+ | 8 | ||
+ | nkĕnacirin, singtĕkapadhamapayas, ngĕlaḥtandanghulatebagus. matrangganajajambulanemal̥ĕñad, maguntingngĕmbang | ||
+ | bahu, hadanebastumpu, marangrangmaboreḥmihik, mabungacampaka, padamakĕnĕhanbagus, hangkaradimanaḥ, haḥ | ||
+ | haḥketoyakĕñing, kar̥ĕpñanepacanggiñjang, marasda‐lisngantiyukprahu. yeninggustikatĕpuknapigubanku, tanurungma | ||
+ | ñarutcut, rorodangakawuḥ, katanggun'guminekangin, nongosdihambarahada, tohebaskadurus, mace | ||
+ | [9 9A] | ||
+ | balipapolosan, tuwipacangsipta, singādadiruruḥbankidung \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ duḥdewaratupiragitityangngĕ | ||
+ | ngkal, bahan'gustinengrukuk, tongtahenkatĕpuk, ‐dajakasĕngĕnhiriki, muñinhanakpusang, ndulamesalakulaku, ‐ | ||
+ | tanliyantwaḥhidewa, palakunñanegusti, karaṇatityangñarita, hapanmakahawantatur̀. nemangkinpañjakanggustijwahi | ||
+ | yang, dajakasamanhantuk, ñaktuddenmañapuḥ, sampatsahikutanghĕmis, soklugrahintityang, hapangkanggomĕkentuhun</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 227: | Line 308: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭙ 9B] | ||
+ | ᭙ | ||
+ | ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬫᭂᬘᭂᬓ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭟ᬤᬚᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤ᭠ | ||
+ | ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬓᬾᬢᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬸ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬂᬲᬂ᭠ᬳᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ | ||
+ | ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦᬶᬧᬶᬯᬮ᭄᭞᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬳᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓᬮ᭄ | ||
+ | ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬭᬾᬫᬮ᭠ᬮᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ | ||
+ | [᭑᭐ 10A] | ||
+ | ᬢᬶᬘᬾᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬜᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬗ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ | ||
+ | ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬕᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬗᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᭂᬧᬳᬾᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬢᭀᬫ | ||
+ | ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬕᭂᬭᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬸᬳᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬫᬢ᭞ᬧᬶᬦᬩᬦ᭄ᬫᭀᬯᬓᬾᬓᭂᬘᬸᬂ᭞ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
+ | 9 | ||
+ | ngayahinhimiraḥ, yadinmamĕcĕkmĕcik, ngusud'husuddipamr̥ĕman, , hapanggustihenggalmaturu. dajangankĕnintityangpañjaktunda‐ | ||
+ | yan, paketengantiratu, pabahanmanuku, batankrengsang‐hatĕbiḥ, hapantityangdewa, sukṣraḥtĕkenhiratu, mr̥ĕtingkahang | ||
+ | jumaḥ, sabahan'gustingawidi, masatityangbanipiwal, ‐twarangiringmakahyunkahyun. sangkantityangbukajanisahingmbukal | ||
+ | busandekālanganggur̀, ñambanginhiratu, bukahundaremala‐li, mĕdalgustaimĕdal, pĕsuhintityanghibuduḥ, makĕlongantiyang | ||
+ | [10 10A] | ||
+ | ticetihan, mangadumuñimanis, haturiñagustibunga, bakalhanggennganduhanduḥ. hanghingtityanggustitwaranawangtingkaḥ | ||
+ | , sakewalabansuksyuk, sangkan'gĕligilur̀, bukakumandangepaling, supatgustisupat, hĕntunginsĕpaheharūm, toma | ||
+ | kapraliṇa, nunastityangringhigusti, pĕdal̥ĕmjakudatityang, kĕbusbahangbukamatambus. gĕranggustitityangnuhidup'hidupan, ‐ | ||
+ | makĕntajĕngkajĕngku, sambilnguhut'hĕntud, kangĕntwarakapĕsuhi‐n, sahimĕntamata, pinabanmowakekĕcung, bĕragbahanmagadang, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 10 ==== | ==== Leaf 10 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 239: | Line 341: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭐ 10B] | ||
+ | ᭑᭐ᬩᬸᬓᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬗᭂᬄᬫᬳᬶᬯᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬩᬶᬲᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬩᬶᬲᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫ᭠ | ||
+ | ᬭᬹᬧᬚᬢᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᭂᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬲᭂᬧᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬳᬂᬬᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭟ᬫᬦᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬲᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬫᬗᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬫᬓᬤᬢᬸᬂᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬶᬲᬫᬭᭀᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬᬚ | ||
+ | [᭑᭑ 11A] | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬫᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬧᭀᬮᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ᬢᬸᬯᬶᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬚᬢ᭄ᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬮᬩᬂᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᭂᬂᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬸᬭᬧᬾᬗᬮᬶᬄᬕᬸ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭂᬮᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬧᬾᬮᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬗᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬲᬩᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᭀ | ||
+ | ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬓᬮᬶᬳᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬫᬭᬲᬧᬳᭂᬓ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
+ | 10bukangilinginkoping, kipĕkkingĕḥmahiwasan, kĕñĕltityangmanoliḥsuhung. twarakotityangjanibisamangĕnĕhang, kahyun'gusti | ||
+ | neratu, byanabisakengguḥ, bayawantaḥhanakluwiḥ, maraganiskala, twaral̥ĕgatwarahibuk, mahawaktanāwak, subama‐ | ||
+ | rūpajati, nongosdisĕlagantunya, disĕpinehanghangyamuwug. manawihantukkĕnĕḥtityangepusang, makadadadihuyut, | ||
+ | manguwuhinlinglung, l̥ĕngl̥ĕngpalihatepaling, tomakadatungtangbantityangngĕlonhiratu, bisamarohawak, pĕdaswaluyaja | ||
+ | [11 11A] | ||
+ | ti, dadingĕnaḥmahukudan, bukapolokantĕnhiratu. tuwipĕdassajatwaḥbantĕnangtitya, sangkanmanglawutsuluk, ban'gu | ||
+ | stineratu, subamahajñanal̥ĕwiḥ, hayunulusmĕlaḥ, salabanghanakebuduḥ, hĕngsaptĕkenawak, patigurapengaliḥgu | ||
+ | sti, cĕlutbukapelang, tongdaditangĕḥhanakliyu. dukgustanekatĕpuk'haslabsaban, kantĕnnottityangratu, waluyato | ||
+ | ditu, tal̥ĕktiktityanghigusti, ngĕnaḥmakalihaḥ, tuhutwaḥmatanesinur̀, marasapahĕksan, kandugatityangngĕraris, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 11 ==== | ==== Leaf 11 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 251: | Line 372: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭑ 11B] | ||
+ | ᭑᭑ | ||
+ | ᬫᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄ᬕᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬚᭀᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬤᬸ᭞ᬫᬳᬮᭀ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬘᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬗᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬾᬄᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬘᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬶ | ||
+ | ᭞ᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬧᬘᬂᬜᭀᬗ᭄ᬕᬶᬬᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬾ᭠ᬲᬸᬓ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬮᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮᭀᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬜᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬯᬂᬲᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᭂᬤᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬚ᭄ᬯᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬢᬶᬗᬄ | ||
+ | [᭑᭒ 12A] | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭀᬗᭀᬃᬫᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬯᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬫᬶᬮᬸᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬺᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬢᬾᬂᬲᬧ᭄ᬗᬾ᭠ | ||
+ | ᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬫᭂᬦᭂᬂᬧᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬾᬓᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᬶᬭᬸᬯᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬾᬫᬾ᭠ᬮ᭄ᬗᬶᬤᬸᬗᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬬᬾᬓᬸᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[11 11B] | ||
+ | 11 | ||
+ | mangusud'husudin'gawang, hanghinggustitwarajaditu. sagetsu‐bajoḥpamar̀gginenottityang, mahiribkatonbĕdu, mahalo | ||
+ | nanhaluḥ, hanghingbĕcatetansipi, jalanengamendra, hulatbeḥhanghingtecĕlut, masitityangpangkaḥ, bukajaningulati | ||
+ | , sasangintityangedewa, pacangñonggiyensadyabe‐suk. yadinpindohin'gustijalaneluwas, sakwanseloha | ||
+ | nhiratu, satsattityangditu, biliḥsiñalantashuning, nemahadansawangsumung, kĕtĕdetoditu, kanggejwahimiraḥ, matingaḥ | ||
+ | [12 12A] | ||
+ | tityanggusti, yadinmongor̀mañampura, hajanhapangdabĕlasditu. yadin'gustimuliḥpitwinglawutlawas, yadinmanektuhu‐ | ||
+ | milusahinggiḥhingguḥ, yadinmĕnektuhun, jlemĕlaḥkatĕpuk, marār̀yyansingjalan, dyantunmatangimr̥ĕmditu, datengsapnge‐ | ||
+ | lingang, hatur̀tityangegusti, damĕnĕngpanngandikayang, hekoktityangsakahyunkahyun. hapan'gustihanggentityangpaniruwan, | ||
+ | lakṣaṇanerahayu, sangkantityangmuhug, ngateme‐lngidungigusti, hĕjoḥyekubḍa, mantuk'hipunringharatu, hapa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 12 ==== | ==== Leaf 12 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 263: | Line 405: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭒ 12B] | ||
+ | ᭑᭒ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬾᬮᬓᬸ᭞ᬜᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂ᭠ᬕᬸᬮ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬾᬦᬾ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬮᬫᬸᬦ᭄ᬕᬸ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄᭞ | ||
+ | [᭑᭓ 13A] | ||
+ | ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗᬮᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬂ | ||
+ | ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭠ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬩᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶ | ||
+ | ᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬾᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬧᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬩᬸᬂᬲᬂᬩᬂᬲᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬧᬬᬢᬾᬭᬢᬸ᭞ | ||
+ | ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬸᬲ᭄ᬭᬸᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬲᭂᬭᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[12 12B] | ||
+ | 12 | ||
+ | npanangkanñamelaku, ñanehigusti, muñimapelagpelagan, hanggentityanghawananmatur̀ \\•\\ puḥdangdanggula \\•\\ | ||
+ | masiḥhisĕngtityangmangimbuhin, kakidungan, tĕmbangdangdang‐gula, ban'gustinesubakene, ngĕndĕpintityangnganggur̀, tongdadisa | ||
+ | ntunashicchahin, tityangsubamangrasa, gustitwarakahyun, sokpĕsuhinkudatityang, hajlapjapan, disuhungelamun'gu‐ | ||
+ | sti, katĕpukpadadwayan. hapanhatur̀wentĕntityangpingita, ringhidewa, buwattityangmanunas, yen'gustihicchamangicchen, | ||
+ | [13 13A] | ||
+ | kaputusaneratu, nehuttamañandangsungkĕmin, biliḥkangkatmatilar̀, prapañcanengalikut, hanggentityangmaripūr̀ṇna, yang | ||
+ | punika, makadihipunmangiring, gustinetiruntityang. sa‐kṣatsubakahicchanmanglanḍiḥ, disuwar̀ggan, yansampunkahi | ||
+ | cchan, kadipinunastityange, meḥsidḍadadilipur̀, pakĕnĕḥnebungsangbangsing, hanghinghagunghampura, hapayateratu, | ||
+ | hanggentityangpadagingan, yantanmanaḥ, tityangesusrusabhakti, nunassukṣmahajñana. tityangwantaḥmasĕraḥpatihurip, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 13 ==== | ==== Leaf 13 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 275: | Line 438: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭓ 13B] | ||
+ | ᭑᭓ | ||
+ | ᬫᬓᬸᬰᬭ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬚᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬤᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬫᬮᬸᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬳᬸ | ||
+ | ᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬗᬶᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩᬸᬗ᭞ᬩᬸᬗᬦᬧ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬤᬓ᭄ᬭᬡ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬾᬢᬾᬳᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬦᬓ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬟᬸᬓᬂᬫᬤ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶᬳᬚᬶ | ||
+ | ᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭞ᬲᬶᬭᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭠ | ||
+ | [᭑᭔ 14A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬯᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬳᬂ | ||
+ | ᬲᭂᬮ᭄ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞᭠ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬬᬸᬳᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬩᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬶᬕ᭠ | ||
+ | ᬕᬦᬦᬾ᭞ᬭᬲᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬯᬘᬦᬫᬩᬶᬲᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬧᬥᬗᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[13 13B] | ||
+ | 13 | ||
+ | makuśara, kanggojahidewa, ñaktundenmangudakenken, netunastityangratu, hapangbisamalumabhukti, bhaktinemahu | ||
+ | tang, hĕngkensangkanipun, yenmakwangiyenmabunga, bunganapa, pingkudanikĕlngabhakti, bhaktipanbhaktitunggal. hadakraṇa | ||
+ | tityangbukajani, matetehan, bahanhadasatwa, muñinanakdipantine, matandinganpangawruḥ, maminḍukangmadwistihaji | ||
+ | , ngawĕtwangkaputusan, wentĕnnebastumbuḥ, mañumkĕmintri'akṣara, rwabhineda, siriner̥ĕkekapingit, kasĕngguḥsa‐ | ||
+ | [14 14A] | ||
+ | mpunhiya. rariswentĕnngarawutangmaliḥ, bwatninggĕnta, yanhĕngkenpunika, madruwekawijilane, kocapmapasukwĕtu, hang | ||
+ | sĕlyogansangrumagal̥ĕwiḥ, wentĕnmaliḥmangungguhang, ‐mawak'hapimurub, masanhingpanguripmanaḥ, kayuhapa, hanggo | ||
+ | npabĕndihanhapi, kraṇadadidumilaḥ. deningturaḥtityanghanaklĕwiḥ, nemakraṇa, mapanjroningtaman, mahiribdiga‐ | ||
+ | ganane, rasapaṇḍitarawuḥ, tunggalmawacanamabisi‐k, padhangadukutika, sastrahajitutur̀, makapĕtĕngpinglimo‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 14 ==== | ==== Leaf 14 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 287: | Line 471: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭔ 14B] | ||
+ | ᭑᭔ | ||
+ | ᬮᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬩᬸᬫᬲᬓᬲᬦ᭄ᬤᬾᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬍᬓᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸ᭟᭜᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬧ᭄ᬢ | ||
+ | ᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬳ᭠ᬓᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸ᭠ | ||
+ | ᬩ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬓᬤᬶᬦᬷᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄ᬲᭂᬫᬸᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬓᬢᬸᬦᬭᬲ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭠ | ||
+ | ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭠ | ||
+ | [᭑᭕ 15A] | ||
+ | ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᬶᬚᬳᬕᭂᬦᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬺᬮᬷᬦᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬮᬶᬓ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶᬓᬸᬓ᭄᭟ᬰᬩ᭄ᬟᬦᬾᬫᬰᬩ᭄ᬟᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬶᬲᬄᬧᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬗᬾᬫᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬓᬲᬗᬶᬤ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬫ᭄ᬓᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬢᬸᬃ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬯᬗᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬓᬳ | ||
+ | ᬚᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭟ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬦᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[14 14B] | ||
+ | 14 | ||
+ | las, tityangmrika, bumasakasandeṣanin, tityangdĕmungl̥ĕkang \\•\\ puḥdĕmu \\•\\ hanghingtityanggustikadikasipta | ||
+ | yang, kocapr̥ĕkeyanturu, tanpawalyamantuk, panha‐keḥkantĕndimar̀ggi, mabinabinayan, kantĕnyadumilaḥmuru‐ | ||
+ | b, hir̥ĕngkadinīla, kadikilatsĕmutitir̀, kadimĕkatunarasa, wyaktihĕngkennepacangturut. kocapmusuḥ‐ | ||
+ | dadoskasiḥhanggenrowang, hanghingsangkanwyaktinipu‐n, pĕtĕngtityangsampun, mangilinbuligulig, truṇa‐ | ||
+ | [15 15A] | ||
+ | neringraga, dijahagĕnaḥmangungkung, mr̥ĕlīnambanehang, yansampunsamingili, kocaptanwentĕnbañcana, hapanmar̀gganelika‐ | ||
+ | klikuk. śabḍanemaśabḍajatitanpahunggwan, carikbisaḥpanuduḥ, surangemamuwus, punikar̥ĕkekasangid, ‐ | ||
+ | yanmungguḥringsastra, omkaranesampunlatur̀, kocapmari‐stra, makasarinkowangi, mañumbaḥhimemebapa, kaha | ||
+ | jĕnganhidasangwiku. patūtsapunikagustihidewa, tityangnglintanganghatur̀, nunuskabar̀kayun, patūt'hiwangsapuniki, gaguri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 15 ==== | ==== Leaf 15 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 299: | Line 504: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭕ 15B] | ||
+ | ᭑᭕ | ||
+ | ᬢᬦ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬤᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬤᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧᬯᬓᬂᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬯᬶ᭠ | ||
+ | ᬩᬸᬄ᭟ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬧᬲᬶᬄᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬳᬧᬢᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬕᬶᬂ᭞ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬘᬮ᭞ᬲᬶᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬟᬶᬄᬫᬓᭂ᭠ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳ᭠ | ||
+ | ᬧᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬢᭀᬗᬤᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘ᭠ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᬶᬸᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫ᭠ | ||
+ | [᭑᭖ 16A] | ||
+ | ᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬗᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢᬶᬧ᭄ᬝᬩᬸᬯᬦ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬥᬃᬫᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦᬚᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬢᬫᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬬᬵᬕᬲᬫᬤᬶ᭟ᬫᬗᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶᬬᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬸᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬕᬜᬾᬯᬓᬓ | ||
+ | ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬦ᭄ᬢᬸᬤᬾᬫᬩᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᭂᬤᬳ | ||
+ | ᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄ᭠ᬢᭂᬗᬳᬶᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[15 15B] | ||
+ | 15 | ||
+ | tannadak, kaplĕkmañusudangpupuḥ, mangdahadabagbag, kandanesadarimbit, pacangkahatur̀ringhida, sangpawakanghacintyawi‐ | ||
+ | buḥ. kayogyañandangtongosmanunasang, mapanninghidasampun, mragapasiḥwibuḥ, hapatatwaramadaging, | ||
+ | yanringsaptācala, siragunungmahāmeru, manglinḍiḥmakĕ‐jang, mungkĕdtĕkĕdkalangit, trilokanesampunkandap, ha‐ | ||
+ | pañjĕl̥ĕgtongadamandung. yanringtejahidamragasūr̀yyaca‐ndra, tatasringhag̶lahayu, dadihĕtiskĕbus, mañuluhinma‐ | ||
+ | [16 16A] | ||
+ | kabumi, twarabisamanda, pĕtĕngl̥ĕmaḥngawunawun, mr̥ĕtipṭabuwana, nganggokadhar̀manyukti, patambunanajisastra, nehu‐ | ||
+ | ttamamakĕjangditu. l̥ĕwihingyāgasamadi. mangajñāna, wagmiyaringkayun, sĕdĕngtongosbubul, dugañewakaka | ||
+ | dhar̀mman, ditupragatangaliḥ, lamuntwarahadasiḥdewa, masatwarasidḍakatĕpuk, l̥ĕntudemabĕngkil, dĕpanghĕdaha | ||
+ | ngibukang, twikatĕkankakuldungkul. satmakanatakindamuḥ‐tĕngahiña, hapansangkabannutul, yentanjĕmpraḥjĕmpruḥ, ma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 16 ==== | ==== Leaf 16 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 311: | Line 537: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭖ 16B] | ||
+ | ᭑᭖ | ||
+ | ᬢᬾᬕ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬦᬸᬗᬤᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬳ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ | ||
+ | ᬧᬂᬤᬳᭂᬦᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬟᬦ᭟᭜᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ | ||
+ | ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬧᬥᬧᬢᬶᬢᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀ | ||
+ | ᬲ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬓᬵᬮᬤᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤ | ||
+ | [᭑᭗ 17A] | ||
+ | ᬤᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬗᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬲᬬᬂᬓᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬩᭀᬂᬩᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬯᭂᬯᬶᬦᬤᬾᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬜᬩᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬧ᭄ᬧᬗᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬵᬄ᭞ᬤᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬳᬦ᭄ᬗᬤᬸ᭞᭠ | ||
+ | ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬕ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬢᬚᬶᬢᬶᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬲᬸᬓ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄ᬕᬾ | ||
+ | ᬧᬾᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬗᬤᬸᬕᬮ᭄ᬕᬶᬮᬧᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬓᬤᬾᬦᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩᬓᬮ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬓᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[16 16B] | ||
+ | 16 | ||
+ | tegtegnungadaḥlangit, piliḥhadamamatra, kampĕha‐nhanganhagĕtul, yahanggapawitra, pahitñanesungkĕmin, ha | ||
+ | pangdahĕnuprapañca, deningsajatikenpakewuḥ \\•\\ puḥsmaranḍana \\•\\ kaliḥhipunwentĕnmaliḥ, pyar̀ṣantityang‐ | ||
+ | dukpunika, mapaningpadhapatiten, ringkaputusanhajñana, tingkahingkapralinan, ringragandewekedumun, dado | ||
+ | skebahanmralīna. yendaditwaramangipi, dipul̥ĕsetehindayang, tujukāladimeme, kenkenrasañapunika, da | ||
+ | [17 17A] | ||
+ | diketanpahisyan, bukakramaningmangurung, siyapsayangkahuninga. hapanhuktiñabongbongin, yadinpacang‐ | ||
+ | nggonhumaḥ, l̥ĕwiḥpacangkawĕwinaden, tur̀bañabangkĕ‐ppangawak, ngĕnĕhangpipisjumāḥ, dakebukabahanngadu, ‐ | ||
+ | siyapbĕragtiwasmangurag. kenkenbahanmanakoni‐n, tur̀ñennganggotajitimaḥ, tanpahusuklĕmĕtge | ||
+ | peng, sokmangadugalgilapan, ngredepkadenangñañap, bahugĕbugangmanglidung, tanurungbakalmanganggap. ke</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 17 ==== | ==== Leaf 17 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 323: | Line 570: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭗ 17B] | ||
+ | ᭑᭗ | ||
+ | ᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜᬚᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬶᬲᬫᬺᬮᬷᬦ᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬘᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬦᬾᬤᬗᬾᬢᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬧᭂ | ||
+ | ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬾᬓᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬢᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᬢᬲᬂᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬶᬲ᭟ᬳᬤᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬄᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸᬂᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬤᬾ | ||
+ | [᭑᭘ 18A] | ||
+ | ᬰᬰᬶᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭟ᬢᭀᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬫᬭᬶᬫᬭᬶᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭ᭠ | ||
+ | ᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬃᬲᭂᬮᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬮᬬᬲᬸᬩᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᭂᬜᬢᬦ᭄ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬕᬶᬜᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬢᬧᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬢᬶᬮᬶᬗᬂ᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[17 17B] | ||
+ | 17 | ||
+ | tohupamañajati, yensubabisamr̥ĕlīna, bukaketodimatine, hadamasawutjujutang, hĕngkenmar̀gganewĕkas, | ||
+ | pacanghawananebesuk, dimatinetwaratawang. hadalantasmañawutin, mar̀ggasanganedangetang, mar̀gganekapĕ | ||
+ | kĕnleken, liyungĕntasinmajalan, karaṇatanawilang, mar̀gganepingitjatuju, tatasangtĕnensangbisa. hadama | ||
+ | ngĕḥlaninmuñi, ngkenmahadanśiwabudḍa, yankocapgĕnahanña, hapanbudḍanedisetra, ganḍamayungmangĕnaḥ, dide | ||
+ | [18 18A] | ||
+ | śaśiwanemungguḥ, hapanpadhaśaktidahat. tosungsungrahinawĕngi, damarimaringiṣṭiyang, pangulunkal̥ĕwihane, kra‐ | ||
+ | ṇatunggalkapir̀sĕlam, hapanhĕntongadakang, kewalamalenanlungguḥ, damunggĕlanmakadadwa \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ | ||
+ | hĕntopralayasubangantiyangmatinggal, kahĕñatanl̥ĕngissampun, hapanhiyamanūhut, sigiñamangantyangma‐ | ||
+ | ti, handusñanemĕsat, tapunganñaneditu, topatunggalaña, lamunlisangingĕtin, hanghingbudḍiñatilingang, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 18 ==== | ==== Leaf 18 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 335: | Line 603: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭘ 18B] | ||
+ | ᭑᭘ | ||
+ | ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬶᬓᬸᬢᬶᬓᬸᬢ᭄᭟ᬳᬫᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬜᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬬᬫᬓᬤᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳ᭠ | ||
+ | ᬲᬶᬄᬧᭂᬚᬂ᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬦ᭄ᬤᬸᬯᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷ᭠ᬦᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬹ᭠ | ||
+ | ᬳᬸᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬲᬲᬃᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬩ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬸᬯᬸᬂ᭠ | ||
+ | [᭑᭙ 19A] | ||
+ | ᬤᬢᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬩᬯᬸᬦᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬺᬕᬄᬧᭂᬢᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬦᬾᬦᬸᬤᬤᬶ᭞ᬩᬶᬲ | ||
+ | ᬫᬢᬶᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬓᬸᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬ᭠ | ||
+ | ᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬩ᭄ᬟᬩᬂ᭞ᬤ᭠ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬫᬫᬢᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ | ||
+ | ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᭀᬤ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬾᬲᬚᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬓᭂᬘᬧᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[18 18B] | ||
+ | 18 | ||
+ | mĕgattr̥ĕṣṇanengikutikut. hamanhindriyaneñukr̥ĕttadimanaḥ, yamakadasantul, hadalantasmañawutin, dijaha‐ | ||
+ | siḥpĕjang, mañimpĕnaneringwandhu, gĕsĕngdanduwanang, pralī‐nabilangmar̀ggi, hapanmulakatingkahang, hapangbakatmar̀gganetū‐ | ||
+ | hut. yentandruḥtĕkeningpatitanpapwara, dadisalakulaku, hatmanendarurung, kasasar̀kabuntangbanting, tongsurātba‐ | ||
+ | ntoyā, bangkenehupahinditu, twarar̥ĕkogaweña, yentondentatasjati, hĕmbanemawaktakpāwak, subabuwung‐ | ||
+ | [19 19A] | ||
+ | dataneruruḥ. bawunawangtri'akṣaralantasbangga, br̥ĕgaḥpĕtaneliyu, dandenkudamalu, kasulunbanenudadi, bisa | ||
+ | matitilan, dihawakgĕlahemalu, r̥ĕngkuhapangpragat, pastiyangholiḥjani, yendadimawaktanpāwak, hĕntohiya‐ | ||
+ | nesĕdĕngruruḥ. rariswentĕnmasawut'hĕntodabḍabang, da‐ndentĕkabasliyu, sĕngkajwamamatuḥ, hapanmusuḥliwatśakti, twara‐ | ||
+ | suwudngoda, ñĕngkalendijalanngaduk, hadalantasnimbal, tuwitesajajati, hanghinghadakĕcapaña, yentwaḥdadiba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 19 ==== | ==== Leaf 19 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 347: | Line 636: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭑᭙ 19B] | ||
+ | ᭑᭙ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬚᭂᬦᬭᬾᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᭀᬫᬗᭀᬩᬳᬂᬫᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬕᬭᬫᬓᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦᬦᬾᬳᬢᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬓᬮᬄᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬯᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬹᬕᭂᬧ᭄᭞ᬩᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭠ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬧᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭐ 20A] | ||
+ | ᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬂᬧᬢᭂᬫᬸᬧᬢᭂᬫᬹᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬩ | ||
+ | ᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬜᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬤᬶ | ||
+ | ᬮᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬲᬫᬜᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬯᬮᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬳᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬤᬸᬓᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[19 19B] | ||
+ | 19 | ||
+ | hankapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ windhujĕnarepralīna, hĕntor̥ĕkomangobahangmangiṣṭi, hapanrowangdadimusuḥ, sa | ||
+ | ngkan'guminerundaḥ, papĕtĕnge, garamakangduṣṭaneliyu, tuwiketohucapaña, yantanpralīnanehatik. yenka | ||
+ | satriyanekatinggal, tūtingtejabayunetwarakari, makalaḥsalakulaku, luwasmangawangang, tankapūgĕp, baha | ||
+ | npangeṣṭinehayu, hapanpakĕnĕheruntag, kṣatriya‐pĕkikninggalin. tanwangdetibaringjurang, gununghañjrogpati | ||
+ | [20 20A] | ||
+ | purugpurugin, tuwingempĕrangpatĕmupatĕmūjineringdewa, pahunggunan, linggiḥhidatoditu, tongbĕnĕḥba | ||
+ | hanmangĕmban, hĕntokaraṇañapaling. yenbisamawaktanpāwak, tohitungangtingkahebwindimar̀ggi, yentwaranawangdi | ||
+ | laku, mulaningdadidewa, sampunkuda, samañamanggrowwotwaluḥ, daditwaḥhisinintuwak, nanghingdoyanmamuñahi | ||
+ | n. sapunikapyar̀ṣantityang, pasdukaksatwanhanakegusti, sangkantityanglanggyamatur̀, ringhigustimanunas, makayogyane</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 20 ==== | ==== Leaf 20 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 359: | Line 669: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭐ 20B] | ||
+ | ᭒᭐ | ||
+ | ᬜ᭄ᬤᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬚ᭄ᬯᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ | ||
+ | ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮ᭄ᬓᭂ | ||
+ | ᬮᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᭀᬬᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬢᬸᬯᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬩᬃᬓ᭠ | ||
+ | ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬂᬗᬶᬧᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬦᬸ᭠ᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬢᭀᬮ᭄ᬧᬦᭂᬤᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬦᬦᬾᬫᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞᭠ | ||
+ | [᭒᭑ 21A] | ||
+ | ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬬᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬦ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬗᬤᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬮ | ||
+ | ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬤᬶᬕᬕᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬫᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬤᬸ | ||
+ | ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬭᬕᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬚᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦᬦᬵᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[20 20B] | ||
+ | 20 | ||
+ | ñdanghicchaninratu, hapanghadajwabĕkĕlang, tityangkapungkur̀yanmāti. hapan'gustinekahucap, dijagatel̥ĕwiḥtwaranandingin | ||
+ | tur̀subaluputwinuwus, nurundadimānuṣa, hanghingtityang, bĕlogemanūhutsikut, sahihĕngkĕk'hĕngkĕkdiwang, mangĕlkĕ | ||
+ | langsinomlali \\•\\ puḥsinom \\•\\ boyahicentityangdewa, sangunetuwarapingit, kakabar̀ka‐ | ||
+ | yunesukṣma, mungngipungtityangkarihurip, hawananenu‐madi, hisininbotolpanĕduḥ, hañjananemukudan, ‐ | ||
+ | [21 21A] | ||
+ | rarisswastatityanggusti, mar̀ggadayuḥ, liyangditumañjujurang. satmakamañungsungbulan, winḍuwantityangngulati, matunggalantĕ | ||
+ | kenwintang, tranggaṇaditumasanḍing, bahan'gustinel̥ĕwiḥ, sĕngkabantityangmangruruḥ, sangkanjanitungadaḥ, bĕngongmangiwasinla | ||
+ | ngit, pidanlabuḥ, nongosadigaganāntara. tejanemangĕnaḥmatra, ketosamanñayentanding, dibintangkukusedu | ||
+ | milaḥ, mañjĕl̥ĕganduseputiḥ, bayahĕntomragagusti, kenkentityangmañujuḥ, yentananāsiḥdewa, nganugrahintityang‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 21 ==== | ==== Leaf 21 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 371: | Line 702: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭑ 21B] | ||
+ | ᭒᭑ | ||
+ | ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬬᬗᭀᬲᬾᬩᬲ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬂᬲᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬳᬸᬫ | ||
+ | ᬭᬾᬓ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬹᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲᬂᬦᬂᬳᬤᬶᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬤᬢᭂᬮᬸᬯᬳᬶ᭞ᬤᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬯᬲ᭄ᬳᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸ | ||
+ | ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬸᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤ | ||
+ | [᭒᭒ 22A] | ||
+ | ᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬫᬥᬸᬕᬸᬦᬶᬹᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ | ||
+ | ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬾ᭠ | ||
+ | ᬤ᭟ᬲᬸᬢᬾᬚᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬚᬷᬯᬭᬕ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄ᬩᬭᬶᬸᬋᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩᭂ᭠ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬂᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᬡ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[21 21B] | ||
+ | 21 | ||
+ | gusti, baboyarawuḥ, hapantoyangosebassawat. hĕntokraṇatityangbungsang, gustibasduwĕgngulanin, nejanibahuma | ||
+ | reka, bahanebumarakasiḥ, padhatr̥ĕṣṇamakilit, tanmapilantassadulur̀, handriyanemakada, katĕl̥ĕbkĕnĕhepaling‐ | ||
+ | kadungsuluk, katūttongdadipalasang. yenbĕlasangnanghadina, satsat'hadatĕluwahi, dajagustihuwashuwas, pisanyenhu | ||
+ | wasmalali, hakĕjĕpluwasmuliḥ, hapanghenggalmaliḥrawuḥ, hapantwarudaledang, hidewaratukapūji, nulushayu, manurunda | ||
+ | [22 22A] | ||
+ | dimānuṣa. kasubbahankamĕlahan, bayatwaḥñanewiratiḥ, pĕcaknumadinesuba, ditlagamadhuguniūmanti, sapunika | ||
+ | higusti, ditudadituñjungbiru, hĕntodadihidewa, janijanmawangśal̥ĕwiḥ, sangkannulus, hayunetongbakatce‐ | ||
+ | da. sutejagalangdumilaḥ, mangĕbĕkin'gumilangit, sĕdhĕngtohinjīwaraga, kentetbar̶r̥ĕngpĕsumuliḥ, sala‐ | ||
+ | kwanselwanmakilit, hapangbar̥ĕnghalahayu, dambahangbĕ‐lasbĕlas, pantĕskungkungsĕpĕlpingit, ditamanhanggobaṇa‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 22 ==== | ==== Leaf 22 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 383: | Line 735: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭒ 22B] | ||
+ | ᭒᭒ | ||
+ | ᬕᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬳᬳᬲᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬗᬺᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬷᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬍᬮᬜ᭄ᬘᬂᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬸᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬚᭀᬮᬶᬩ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬧᬤ᭟ᬫᬧᬚᭂᬂᬩᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬮᬮᬸᬗ᭄ᬓᬦᬕᬲᬭᬶ᭞᭠ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬶᬧᬸᬄᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬃᬲᬶᬳ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬓᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭓ 23A] | ||
+ | ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬸᬬᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬢᬸᬃᬫᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬲᬸᬩᬗ᭄ᬭᬲᬭᬸᬲ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬳᬶᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸ᭠ | ||
+ | ᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗᬬᬸ᭞ᬫᬓᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᬶᬧᬜᬭᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ | ||
+ | ᬓᭂᬦᬾᬂ᭞ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ | ||
+ | ᬭᬢᬸ᭞ᬪᬝᬭᬤᬶᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬕᬸᬗᬮᬶᬢ᭄ᬓᬯᬶᬦᬰ᭟ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬢᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[22 22B] | ||
+ | 22 | ||
+ | gan. dadipañungsunganbunga, hahasantañjungenangkil, bungan'gadhungengr̥ĕmpayak, mañutĕr̀h̶mihiksyumiring, pantĕ‐ | ||
+ | scampakawilis, mandadīpanginteditu, mal̥ĕlañcangbatanpudhak, mapar̥ĕkanbahan'gambir̀, tĕkenwutu, pantĕsmajoliba‐ | ||
+ | npada. mapajĕngbantuñjungbarak, malalungkanagasari, ‐tambulilinganengaras, magriyĕngditumangringring, mangastawasa‐ | ||
+ | hisahi, ngipuḥtuhutwarahulangun, masiḥgunungir̀siha, katunanmĕlaḥkapiring, hapanditu, patambunannehuttama. sangkanti | ||
+ | [23 23A] | ||
+ | tyangjanihuyang, l̥ĕngl̥ĕngtur̀mabayapati, ñapñapsubangrasarusa‐k, tanmarisahingasihasiḥ, masasambatansĕdiḥ, duḥdewagu‐ | ||
+ | stisangayu, makaparaningcitta, tanhĕlad'hĕladdihati, twarasuhud, mungguḥdadipañarita \\•\\ puḥpucung \\•\\ twara‐ | ||
+ | kĕneng, hupadrawatityanghangapus, ngapuscacangkriman, cacangkrimandipĕdĕman, mr̥ĕmmakidung, kidungpanurunuruhan. hida | ||
+ | ratu, bhaṭaradimahāmeru, panĕmbahanjagat, makadidewadewati, saminungsung, hagungalitkawinaśa. mapanhidatutu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 23 ==== | ==== Leaf 23 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 395: | Line 768: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭓ 23B] | ||
+ | ᭒᭓ | ||
+ | ᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭞ᬫᬦᬳᬾᬕᬮᬗᬧᬤᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᬧ᭄ᬢᬫᬧᭂᬘᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬾᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬯ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬍᬲᬢ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬬ᭠ | ||
+ | ᬕᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯ᭠ | ||
+ | [᭒᭔ 24A] | ||
+ | ᬢᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬧᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬥᬶᬃᬖᬬᬸᬲᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶ᭠ | ||
+ | ᬗᭂᬃᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬢᬢᬢᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭠ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬢᬶᬹᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩ᭞ᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᬶᬂ᭠ | ||
+ | ᬦᬾᬗ᭄ᬯᬶᬦᬰ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬧᬭᬶ᭞ᬧᬭᬯᬶᬪᬸ᭞ᬢᬦᬾᬕᬃᬪᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬕᬃᬪ᭟ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬚᬸᬯᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬩᬮᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬫᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[23 23B] | ||
+ | 23 | ||
+ | ranhanakehilu, manahegalangapadang, sampunnunggaldadossiki, nehakutus, putusangmandaditunggal. hanghinghulik, | ||
+ | hulidisastraneduduk, nesaptamapĕcaḥ, hapangdadiprapañca, nerañcana, hapangdadipraṇawa. hĕntopangring, kĕsanñane | ||
+ | netatĕlu, kadadenñatunggal, tunggalangkatriwikrama, mapanditu, patambunanñamakĕjang, yanl̥ĕsat, masalinsubaya‐ | ||
+ | gupul, mapindayabĕlas, haduhangtungtungngintunggal, yunmatĕmu, hĕntodadikal̥ĕpasan. hambarawindhu, tanparawa‐ | ||
+ | [24 24A] | ||
+ | tingluhur̀, tampaktwaramatra, tunggalangpucukingnetra, yenmatinggal, praṇawasubapralīna. parapūr̀ṇna, dhir̀ghayusarahayu, hi‐ | ||
+ | ngĕr̀hapangtatas, patatatanñamatra, mantranematuru, ma‐gatraringsatiūstra. yenñasuba, dadibahanngekaditu, haring‐ | ||
+ | nengwinaśa, yennutungkuhingndupari, parawibhu, tanegar̀bhajreninggar̀bha. slaningrahina, wanginejuwatuju, hĕntosanghyang | ||
+ | tunggal, lamunsubasabalongkot, bakattamu, dinidituyasĕngguhang. patĕlahan, hawakgĕlahekatĕpuk, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 24 ==== | ==== Leaf 24 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 407: | Line 801: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭔ 24B] | ||
+ | ᭒᭔ | ||
+ | ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭞ᬜᬢᬸᬫᬸᬳᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬓᬲᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭟ᬦᬶᬃᬫᬮᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬭ | ||
+ | ᬢᬸᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬬᬃᬱᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬯᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬭᬢᬸᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬳᬬᬫ᭄᭞ | ||
+ | ᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬫᬓᬮᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬤᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬤᬶᬩ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬭᬶ᭠ | ||
+ | ᬮ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬦᬬᬂ᭞ᬓᬸᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕ᭟᭠ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬬᬂᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ | ||
+ | [᭒᭕ 25A] | ||
+ | ᬧᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬭᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬩᬮᬶᬓᬤ᭞ᬧᬢᬢᬲᬶᬂᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞ | ||
+ | ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬸᬢᭂᬃᬦᬵᬕᬭᬷᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬢᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬚᬕ᭄ᬭᬲᬸ᭠ | ||
+ | ᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬳᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬰ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[24 24B] | ||
+ | 24 | ||
+ | hawaktanpahawak, hawakehawakpawaka, ñatumuhu, jatinikasajatmika. nir̀maleku, tanpal̥ĕtĕḥhidaratu, ra | ||
+ | tuhapangmĕlaḥ, hidamyar̀ṣacacangkriman, cacangkriman, nurunuruwang. hapanghida, matururatumaturu, turuturuhayam, | ||
+ | pinahanmakalalinan, masiḥhĕnu, hidaratuswamanidra. cingakkudangsangr̥ĕsyidibwanahagung, hapasadyanhida, sangkanwari‐ | ||
+ | lpadyanayang, kuhularan, tunggalpĕtĕngtwaḥmayoga. ‐mapanhada, tuturanhanakehilu. papakbĕngka, rayanghikĕt'hati | ||
+ | [25 25A] | ||
+ | pasuk, hanghinghapanghada, cacangkrimanraragragan, mĕnektuhun, diniditutwaratawang. balikada, patatasinghapangcaluḥ, | ||
+ | hidasangmayoga, pĕtĕngebukakidĕmang, yadinñunut, hidamaragatanpāwak \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ | ||
+ | ratunemutĕr̀nāgarīkasubpisan, śaktibisyekatu, nanghingratuhĕluḥ, l̥ĕwihetwaranandingin, dewījagrasu‐ | ||
+ | pta, kahahucap, nggawekahyunhyun, subadaśadeśa, watĕkratukatindiḥ, papatiḥmañcanāgara, padhaśaktideśa‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 25 ==== | ==== Leaf 25 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 419: | Line 834: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭕ 25B] | ||
+ | ᭒᭕ | ||
+ | ᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭟ᬧᬧᬢᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬍᬂᬍᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬹᬦᬾᬓᬚᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬷᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬲᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬟᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬄᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬢ᭠ᬲᬂ᭞ᬓᬓᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫ | ||
+ | ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬚᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂ᭠ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬓᬄ | ||
+ | [᭒᭖ 26A] | ||
+ | ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬤᬾᬰ᭞ᬲᬓᬗᬮᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬦᬄᬓᬓᬶᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᬮᬶᬄᬲᬭᬸ᭞ᬳ | ||
+ | ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᬵᬕᬭᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬢᭂᬮᬕ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ᭠ | ||
+ | ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬮᬯᬾᬲᬶᬬᬸᬗᭀᬜᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬢᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬯᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤ᭞ᬤ | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬚᬸ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[25 25B] | ||
+ | 25 | ||
+ | necatur̀. papatahenenekanginkasubpisan, madanhil̥ĕngl̥ĕngkahyun, nesikĕlodmungguḥ, miūnekajakahucap, ma | ||
+ | danhiwīraśakti, śaktipasanneneditĕngaḥ, mahadanhidanḍariris, nekawuḥkahucap, mahadanhiraraskahyun, ma | ||
+ | hadanhijanggrengkahyun. śripaṇḍyamatakenrarismanata‐sang, kakihĕngkenekasub, nāgaraneluhung, tityangñandangma | ||
+ | ngĕndenin, yadinsĕlatsāgara, sajayangtityangmangĕ‐bug, twarakogaweña, hidupesingmāti, yentongkaḥ | ||
+ | [26 26A] | ||
+ | bwanhadeśa, sakangalasngungsikagunung. naḥkakingorahincahitatuwiyan, hapangdacahitandruḥ, yenñahaliḥsaru, ha | ||
+ | pan'gul̥ĕmengilidin, ditĕngaḥsāgaramanongos, dipucakgunungditu, hadatĕlaga, mahisituñjungmihik, durung‐ | ||
+ | pisantahenmayang, lawesiyungoñangkahyunhyun. hu‐lit̶ditubanngulatisambilngawas, kunungkelaśajujur̀, nda, da | ||
+ | ndenpatiju, pĕtektindakewilangin, jalaneñulempang, hĕñenhanakemanulung, deningkasubsĕngka, mar̀ggaha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 26 ==== | ==== Leaf 26 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 431: | Line 867: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭖ 26B] | ||
+ | ᭒᭖ | ||
+ | ᬧᬶᬢᬂᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬢᬂᬲᭂᬄ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬬ | ||
+ | ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬧᬓᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬾᬄᬳᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭟ᬳᬾᬫᭂᬂᬲᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬜᬭᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶ᭠ | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬧᬕᭂᬄᬦᬧᬬᬂ᭞ᬫᬤᬃᬱᬡᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬮ | ||
+ | ᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᬶᬲᬶᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹ | ||
+ | ᬢᬶᬂᬧᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬮᬶᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫᬦᬾᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞ | ||
+ | ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬄ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬚᭀᬄᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬳᭀᬜᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᭀᬜᬂᬢᬸᬯᬸ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[26 26B] | ||
+ | 26 | ||
+ | pitanggitgit, yenpĕliḥbanmatindakan, twarabuhungmanĕpenpangkung. naḥhĕntocahiwilanginhapangpĕdas, yencahatangsĕḥ | ||
+ | nggĕbug, maduluransangu, rembatbasliyuwilangin, deningkasubpisan, pararatupadhanungkul, twarabisakĕlas, ya | ||
+ | dinbor̀bor̀pakĕsin, l̥ĕwiḥkesar̀wwasañjata, meḥhā, nggalancahikahungku. hemĕngsankotityangkakimangĕnĕhang, de | ||
+ | ningguminekasub, twarabakatgĕbug, hikakikĕñingñahutin, hulatmangenggalang, pĕsunmuñinemañaru, nanghingli‐ | ||
+ | [27 27B] | ||
+ | watsĕngka, hapankaliwatpingit, budḍiñapagĕḥnapayang, madar̀ṣaṇahidhĕprahayu. nanghingmasiḥyadulurinbahanlampaḥ, jala | ||
+ | nenenepatūt, hĕntohapangkukuḥ, gisihanmuñihindiḥ, muñimasiḥtĕmbang, palihatehanggonmatūt, patū | ||
+ | tingpalihat, masiḥyasalinggisi, bahanhidhĕpkadhar̀mman, kadhar̀manekĕmitbantutur̀. hapannāgaranepingit'hapangnawang, | ||
+ | yantanwidimanudaḥ, meḥtongbakatjujuḥ, haliḥjoḥyadini, haliḥdimbarahoñang, mĕnek'hoñangtuwu‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 27 ==== | ==== Leaf 27 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 443: | Line 900: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭗ 27B] | ||
+ | ᭒᭗ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬤᬦᬸᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬍᬳᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭟ᬫᬧᬭᬶᬕᬶᬧ | ||
+ | ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬜᬢᬸᬃ᭞ᬓᬬᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬩᬸ᭠ | ||
+ | ᬗᬄᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᭂᬘᬸᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬘᬳ᭄ᬬ᭠ | ||
+ | ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭟ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬫᬭᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬕᭂ᭠ᬤᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬫᬓᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬫᭂᬦᬸᬭᬾᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄ | ||
+ | [᭒᭘ 28A] | ||
+ | ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬩᬢᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᬂᬓᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬧᬓᬭᬜᬄᬫᬢᬾᬚᬫᬸ᭠ | ||
+ | ᬭᬸᬩ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶᬓᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬜᬭᬸ᭞ᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬓᬲ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶ | ||
+ | ᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬗᬧ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬗᬤᬸᬲᭂᬩᭂᬂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬘᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓᬳᭂᬃ᭞ᬬᭀᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬫ᭠ | ||
+ | ᬗᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᭀᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[27 27B] | ||
+ | 27 | ||
+ | n, yensiḥhanaktonden, hibĕtenhĕndenmanekin, diduhur̀gunungesĕngka, danudal̥ĕmhil̥ĕhingmeru. maparigipa | ||
+ | raspati, mahukiran, bungantuñjungeñatur̀, kayatu‐ñjungbiru, cayanengĕbĕkinlangit, nangintuñjungpĕtak, bu‐ | ||
+ | ngaḥcahyanemakĕcuḥ, kĕlodtuñjungbarak, tejanemurubngandiḥ, nesikawuḥkadihĕmas, tuñjungkuningmacahya‐ | ||
+ | lumlum. neditĕngaḥmaraḥmanikkadilingga, marahabgĕ‐daḥmurub, dingdingmakaluhung, pucakmamĕnuremanik, bungaḥ | ||
+ | [28 28A] | ||
+ | makalangan, babataranhĕmastatur̀, mahukirukiran, makarangkaranghasti, mapayassar̀wwasasocan, pakarañaḥmatejamu‐ | ||
+ | rub. śrīpaṇḍyangrasadihatikahemĕngan, jĕngaḥsĕbĕngeñaru, ngebrasangmasawut, lawut'hakasmanakonin, kaki | ||
+ | tewwangngapa, panangkankakinemalu, teteḥmakaruṇa, ngadusĕbĕngndukuhin, hañcangmuñinemakahĕr̀, yonpĕdasangma‐ | ||
+ | ngakulpuyung. dedukuḥmasahur̀haris. dusipta, pĕsumu‐ñinehalus, kapocahitandruḥ, kalingganebukacahi, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 28 ==== | ==== Leaf 28 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 455: | Line 933: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘ 28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬸᬂ᭟ᬓᬓᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬤᬓᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ | ||
+ | ᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬲᬶᬄᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬸᬂ᭟ | ||
+ | ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬋᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞ᬗᬯ | ||
+ | [᭒᭙ 29A] | ||
+ | ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬢ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬬᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬓᬶ | ||
+ | ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬯᬓ᭄᭞ᬧᬘᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶ᭠ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬬᬾᬄᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬢᬾᬚ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬯ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬯᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬯᬂᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬬᬢᭀᬂᬤ᭠ | ||
+ | ᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬮᬸᬯᬲᬾ᭠ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬦᬾ | ||
+ | </transcription><transliteration>[28 28B] | ||
+ | 28 | ||
+ | dingkencahitatas, mimitankakinemalu, haranghanaknawang, yadinkahucapr̥ĕsyi, masiḥhewĕḥhidawikan, ringkatatwan'gumi | ||
+ | nesung. kakimangorahincahitatuwiyan, tĕkankakinemalu, dukguminesuhung, hadakokahucapwidi, hĕntosanghyang | ||
+ | kāla, mangĕsĕngsar̀wwamabayu, makĕjangmatinggal, hadasiḥhacintyaśakti, dituhidangginĕngyoga, mar̥ĕpkanginmanujusuhung. | ||
+ | wĕtunhajñananepingitsūr̀yyacandra, lawutbar̥ĕngmatĕmu, hadaditutumbuḥ, hanghingwantaḥlimangdiri, pañcamahābhuta, ngawa | ||
+ | [29 29A] | ||
+ | kinsar̀wwamabayu, sangkanhadajagat, kahucapgumilangat, bintangepalinghuttama, sangkanhiyapalingdiduhur̀. ditukaki | ||
+ | bukajanisubamawak, pacakankakiliyu, twarabakat'hi‐tung, mawakyeḥmawak'hapi, lawanbayuteja, sūr̀yyacandralawa‐ | ||
+ | nbayu, samungguḥdijagat, hĕntopawakankaki, lamuntawangpahidhĕpan, tĕjoḥpacangtwarakatĕpuk. bayatongda‐ | ||
+ | dikĕlidintwaḥhinghanang, gantinmanĕmukewuḥ, luwase‐madrugtug, sawitrasayangmbĕlasin, makadadwasingsal, ne</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 467: | Line 966: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙ 29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬬᬦ᭄ᬗᭂᬮᬮᬸ᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶᬜᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬶᬬᬚ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬸᬚᬶᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬗᬲᬸᬩ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸ | ||
+ | ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬍᬧᬍᬄᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬳᬶᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬗᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬬᬂᬫ | ||
+ | [᭓᭐ 30A] | ||
+ | ᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬓᬤᬸᬂᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬤᬸᬩᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬓᭂ | ||
+ | ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬧᬬᬸᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬗᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭀᬜᬗᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄ᭠ | ||
+ | ᬫᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬓᬚᬦᬾᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩᬬᬤᬶᬚᬳᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬬᬦᬾᬧᬭᬓᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫ | ||
+ | ᬭᬯᬢ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬤᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[29 29B] | ||
+ | 29 | ||
+ | kaliwattongostumpu, kraṇangalawutsawat, pajalanemangaliḥ, pituwikatĕkanrusak, tĕkaruruḥsahinggiḥhi | ||
+ | ngguḥ. tongmampuḥmanahĕnsĕdiḥkatinggalan, subahadayanngĕlalu, ñakmātiñak'hidup, hapayahĕntohaliḥ, mu | ||
+ | liḥmalipĕtan, tĕkahiyajwanetuju, pujihapangbakat, katĕpukbahan'galiḥ, pamaningkadungasuba, nggilispahitu | ||
+ | nganditu. tongdadipal̥ĕpal̥ĕḥsumingkintungam, pangrasanendahimuk, mamngahanginsinur̀, bahanebumarakasiḥ, sayangma | ||
+ | [30 30A] | ||
+ | kadadwa, magantunggantungdakahyun, tongdadipalasang, lulutekadunglilit, mangubĕdubĕdmangĕñcang, bukapangganghatinekĕ | ||
+ | bus. payusalakulakungĕbĕtmajalan, ñatur̀deśamangruḥ, pangoñangangkawuḥ, pamuputingsubakangin, ngangsĕḥ‐ | ||
+ | mangĕlodang, ngamatkajanemanguwut, masitwarabakat, bayadijahahaliḥ, hoñangdayaneparakang, bukatwarama | ||
+ | rawattĕpuk. bukapituduhingwidisaget'hada, hanaktuwakatĕpuk, mangĕlasangkayun, dipampataneñapatin, ma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 479: | Line 999: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐ 30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬩᬶᬓᬲᬫᬸᬳᬦᬶᬜ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬤᬧᬡ᭄ᬟᬶ᭠ᬢ᭞ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬸᬳᬦᬶᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬸᬯ᭞ᬲᬓᬾ᭠ | ||
+ | ᬯᬮᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬘᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬓᬓᬶᬲᬤᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬹᬧᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬓᬭᬸᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬗᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬦᬾ | ||
+ | ᬦᬾᬩᬳᬸ᭟ᬗᬸᬤᬓᬸᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬗᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭠ | ||
+ | [᭓᭑ 31A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬶᬂᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬲᬃ᭞ᬭᬲᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬳᭂᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬬᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬯᬸᬄ᭟ᬓᭂᬫᬧᬾᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭂᬦᭂᬗᬂᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬤᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ | ||
+ | ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬯᬸᬳᬂ᭞ᬩᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬦᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬭᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬩᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᬶ | ||
+ | ᬗ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬤᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭟ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬘᬳᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬓᬶᬩᬳᬸ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬜᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬯᬶᬢ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[30 30B] | ||
+ | 30 | ||
+ | bikasamuhaniña, sĕbĕngepaṇḍitaputus, donghadapaṇḍi‐ta, kajatenñanebañciḥ, tidongmuhanitidongluwa, sake‐ | ||
+ | walamabikassigug. muñinecahimangantyangkaja, notkakisadagupuḥ, hulatrūpasĕndhu, sĕbĕngcahineprihitin, tar̀kka | ||
+ | nkakipĕdas, cahitwaḥngaliḥkakaruḥ, pamitrasayangang, makadadwambĕlasin, patūtsapunikapĕkak, tansimpangkadine | ||
+ | nebahu. ngudakutobahancahingabahawak, kakikadimamungumakĕnĕḥkudamalu, hindriyancahineprangin, mapa‐ | ||
+ | [31 31A] | ||
+ | nsingtĕl̥ĕbang, yen'gawekĕnĕḥhulangun, yamanggawesasar̀, rasayangkakimangkin, twarakohĕjoḥtongosa, yaditanggunlangitekawuḥ. kĕmapetancahihaliḥhĕntohambaḥ, bĕnĕngangbĕnĕngkawuḥ, mar̀ggasadasintru, dituhambahincahi | ||
+ | , pĕdasmawuhang, bulihan'gunungetuhut, yensubahinganang, liwatmar̀gganesripit, hadarurungtibakataḥ, masi | ||
+ | ngsalandasalaḥlaku. tĕkĕdditujwacahitakontakonang, pandingĕḥkakibahu, mapaningkatĕpuk, hiñahanaktuhurawit</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 491: | Line 1,030: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑ 31B] | ||
+ | ᭓᭑ | ||
+ | ᭞ᬢᬾᬚᬦᬤᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬬᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬕᭂᬥᬘᭂ᭠ | ||
+ | ᬦᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬕᬸᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬥᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬜᬸᬤ᭄᭞ᬬᬫᬓᬢᬚᬯ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫ᭄ᬗᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬜᬲᬸᬗᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃ᭠ | ||
+ | ᬬ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭟ᬩᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫ᭞ᬫᬧᬓᭂᬓᭂᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬦᬾᬢᬓᭂᬦᬕ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭠ | ||
+ | [᭓᭒ 32A] | ||
+ | ᬦᬶᬧᬓᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬳᬸᬜᬭᬶᬲᬶᬓᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬩ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜ | ||
+ | ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬓᬤᬸᬗᬤᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭠ | ||
+ | ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬤᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᭀᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬓᬯᬶ᭠ᬤᬸᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬗᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬲᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬗᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[31 31B] | ||
+ | 31 | ||
+ | , tejanadamilaḥ, tulyacandrangantyasurup, twaramatutuhan, padadwananyamañilib, hapantonenuturang, gĕdhacĕ‐ | ||
+ | niktwaḥpadaditu. nanghingsĕbĕngñanemapelagpelagan, bukahanakebahud, guyuhangtwaḥguyutwarapatisĕkĕnnampi, ya‐ | ||
+ | twaḥpadhalampyas, kakibongolsubaliñud, yamakatajawa, bahankakimngasanin, tĕpukiñasungasañja, surupsur̀‐ | ||
+ | yyamajalanhiju. bahanesubaliyudadimānuṣa, ma, mapakĕkĕhanlungsur̀, hapantwaraluput, patinetakĕnagyanin, ja‐ | ||
+ | [32 32A] | ||
+ | nipakar̀tyang, piliḥsidabahannustus, prapañcanenggoda, huñarisikakikit, kadihandekakayonan, tĕbtĕbindoña | ||
+ | nebasliyu. kadungadamatratutur̀kal̥ĕpasan, sĕdhĕngsumkĕminsĕkung, siñabakattuptup, r̥ĕsĕpbahanmanindakin, kapitu‐ | ||
+ | wimanghā, sukĕtduwinñaneliyu, satĕkĕdtĕkĕdan, bahanbuntashantasin, yenpahĕkjoḥtwaratawang, mapandruwensangsa | ||
+ | mpunputus. kamokṣanśiwabudḍanetwarapasaḥ, kawi‐duhanepatuḥ, sĕdhĕnghanggosangu, pangringngsĕkĕsanñanepingi‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 503: | Line 1,063: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒ 32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬃᬪᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬟᬕ᭄᭞ᬳᬸᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝᬳᬕ᭄ᬭ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭟ᬮᬾᬩ᭄ᬮᬾᬩᬦ᭄ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫ᭠ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬤ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ | ||
+ | ᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬓᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬳᬯᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬄᬭ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬯᬬᬂ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬓᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚ᭄ᬯᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾ᭠ | ||
+ | [᭓᭓ 33A] | ||
+ | ᬤᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸ᭠ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬲᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬯᬶᬪᬸᬢᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬢᭂ | ||
+ | ᬗᭂᬃᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬶᬳᬕᭂᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬳᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄ᭟ᬦᬄᬲᬸᬩᬓ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᭀᬜᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭠ᬜᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[32 32B] | ||
+ | 32 | ||
+ | t, sakalaniskala, sūr̀yyahetĕngahiditu, hacintyanir̀bhana, hambarawinḍuśakti, sūr̀yyapasĕmĕnganhinḍag, humariṣṭahagra | ||
+ | ningguru. leblebankamokṣansangsadhakabudḍa, prasidḍama‐ringwindhu, hadwarayajñaditu, śaktidadwayajñañanding, subamarisastra | ||
+ | , tapakanbhaṣkarawindhu, hadapadmānglayang, hulisajroningati, yen'gantitĕkapralaya, tatĕngĕrehawasangditu. yenbĕnaḥra | ||
+ | mpungpindowawayang, pagantyansukalutur̀, pitr̥ĕṣṇanesapuḥ, pratiṣṭaringmanaḥ, kadhar̀mmanejwawĕr̀dḍi, praṣṭaringmanaḥ, kapuruṣane‐ | ||
+ | [33 33A] | ||
+ | dasuhud, tĕntomahadanmar̀gga, tĕkaningragal̥ĕwiḥ, pamu‐lunganhasottama, deningrasawibhutaneditu. yadinlyutatĕ | ||
+ | ngĕr̀mendahendaḥ, masiḥmahagĕtlacur̀, twarabahanliyu, kikitsadyanendumadi, dihagĕtengĕmbar̀, macokdiparuput, | ||
+ | lamuntondenpaścat, kurunganehuningin, macokcokkatunanpadang, ludintondenmanahaptutuḥ. naḥsubaka | ||
+ | nggoñakir̀ttineringkuna, kamulanpĕtĕngibut, sama‐ñamangitung, mĕtekbintangedilangit, kasundaranbulan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 515: | Line 1,096: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓ 33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᭞ᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬤᬯᬸᬤᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬓᬰᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬦᬵᬕ | ||
+ | ᬦᬾᬲᬶᬬᬸ᭟ᬲᬸᬩᬤᭂᬧᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬋᬲᭂᬧᬂᬲᬓᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬤᬫᬸᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ | ||
+ | ᬫᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬳᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬚᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶ᭠ᬜᬤᬤᬶᬭᬧᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬮᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬧᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ | ||
+ | [᭓᭔ 34A] | ||
+ | ᬘᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬇᬧᬸᬂᬤᬤᬶᬫᬓᬶᬢᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄᭟ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂ᭠ | ||
+ | ᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ | ||
+ | ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬩᬜ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬭᬢᬸᬩᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟᭠ | ||
+ | ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬸᬓᬸᬤᬂ᭞ᬧᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[33 33B] | ||
+ | 33 | ||
+ | , taranggaṇanedawudu, tondenmatunggalan, dihakaśanengrañjing, hĕntohawananesawat, bukanuptupnāga | ||
+ | nesiyu. subadĕpangbĕnĕḥkĕnĕhejalanang, r̥ĕsĕpangsakabuku, siñabakattultul, tatakdamuhetĕngahi, haketopa | ||
+ | maña, sangkanjanihanduḥhanduḥ, kinkinangdimanaḥ, duldulba‐hanpangawi, rarambanganepaścatang, pacangbĕkĕlluwuskagunung. hu | ||
+ | liditujujuḥhidhĕpekadhar̀mman, piliḥsidḍarahayu, si‐ñadadirapuḥ, hindriyanemalupunggĕlin, buhunghapatwara, pa | ||
+ | [34 34A] | ||
+ | cangkapatyanenĕmu, hidupekṣaṇa, hanggopanggantimāti, mungipungdadimakitipan, hapanghadamabahanngapus. damunggĕ‐ | ||
+ | langpitr̥ĕṣṇanraturingtityang, hatur̀tityangedumun, mangdekapitulus, munggwingtityangtwaragingsir̀, wyaktimanggĕḥpisan, durung | ||
+ | pisannahĕnsusud, sakingrihinnunggal, rawuḥmangkinmañiki, yanpabañtanandewa, meḥtongdugaratubaslacur̀. ‐ | ||
+ | mapankadungbayuntityangemangukudang, pahidhĕptityangegapul, tanwentĕnñandanggalihin, wantaḥgulakpisan, yadi</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 527: | Line 1,129: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔ 34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬭᬢᬸᬤᬦᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳᬂᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬕ᭄᭟ᬳᬯᬶᬦ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩ᭠ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᬵᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯᬂ᭞ᬫᬸ᭠ | ||
+ | ᬮᬧᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬮᬳᬮᬳᬮᬶᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬂᬫ᭠ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬩᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠ | ||
+ | ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬢᬢᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬩᬸᬓᬗᭂᬭᬫᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬲᬢᭂᬓᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭠ | ||
+ | [᭓᭕ 35A] | ||
+ | ᬓᬸᬫᬲᬚᬗᬸᬤ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬩᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ | ||
+ | ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬃ | ||
+ | ᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᬓᬤᬿ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬹ | ||
+ | ᬫᬸᬢ᭄᭟ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸ᭠ᬬᬸᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬦᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ | ||
+ | </transcription><transliteration>[34 34B] | ||
+ | 34 | ||
+ | nngawindhutĕpuk, boyandugihibaḥ, traṣṇakadungmakili‐t, gamĕlratudanangśaya, pitinḍ'̔ihanghatur̀hikulug. hawina‐ | ||
+ | nmakadimangkinhewĕḥpisan, ngañcingpidhĕpansuluk, mba‐rusbusdarurung, ngungsiswakar̀mmanejati, ngremānngrekasawang, mu‐ | ||
+ | lapagamĕlan, sahulahalahaliḥkatĕpuk, tanpasawangma‐tra, naḥsubabayagantimāti, ngremonngrekasawa, ngalingga‐ | ||
+ | yanglinggiḥhiratu, datatadipul̥ĕsebukangĕramang, sahingipyanghiratu, rasatĕkanḍuk, maduluranmuñimanis, saha‐ | ||
+ | [35 35A] | ||
+ | kumasajanguda, sangĕtbanmaluḥbuḥ, mĕdĕmtwaranawang, hanaketĕkamahi, ketopĕdasdipangipyan, panganḍinhidahiratu. | ||
+ | pamityangtityangñungkaninparisatsat, sampunraganhiratu, hanggentityangsangu, salakuselowan, dampatiringmr̥ĕttanir̀ | ||
+ | mmala, hidahiringtityanggapul, manunggalangkĕcap, hiratuminakadai, sakalaniskalatunggal, hatwangmanaḥtityangetū | ||
+ | mut. mr̥ĕttanśaśihenel̥ĕwiḥsingitpisan, guyu‐yumangulgul, tandwanakadurus, pañcandriyanemamūr̀tti, ka</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 539: | Line 1,162: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕ 35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬤᬶᬗᬺᬘᬄᬚᬷᬯᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬟᬜᬦᬾᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬫ᭄ᬩᬯᬶᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬷᬮᬚᬢᬶ᭞ᬗᬸᬩᭂᬂᬫᬗ᭄ᬮᬢᬶᬓᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮ᭠ | ||
+ | ᬓᬸᬝᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬬᬸ᭟ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶ | ||
+ | ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩ᭄ᬟᬧᬢᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ | ||
+ | ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬧᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬫᬶᬕ᭄ᬭᬳᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭠ | ||
+ | [᭓᭖ 36A] | ||
+ | ᬓᬮ᭄ᬕᭂᬦᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬭ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬬᬲᬸᬩᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬫ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ | ||
+ | ᬫᬧᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬚᬦᬶᬢᭂᬫᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬓᬫᬓᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲ | ||
+ | ᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢᬂᬚᭀᬕᭀᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶ᭟ᬳᭂᬤᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬧᬭᬶᬫᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᭀᬫᬾᬲᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬂᬜᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬗᬗᬯᬓ᭄᭞ᬜᭂᬩᭂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬗᬳᬸᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[35 35B] | ||
+ | 35 | ||
+ | dingr̥ĕcaḥjīwapadma, har̀dḍañanel̥ĕbur̀, mbongolmbawigalak, tandruḥringśīlajati, ngubĕngmanglatikawisya, kāla‐ | ||
+ | kuṭahangkarabayu. bukatongdadibahantityangnahanang, ‐trimalanemangliput, kapindonhiratu, twarasuhudmañaki | ||
+ | tin, ngubḍapatilangan, boyahicchenkabar̀kayun, ‐biliḥhadamatra, sidḍadadihabĕsik, mr̥ĕttanhidhĕpesukṣma, | ||
+ | pacanghanggonsangukapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ manggawenapasyakraṇa, mamigraharagadewekegurit, ba‐ | ||
+ | [36 36A] | ||
+ | kalgĕnayabwinsĕkung, subajaniyarwakang, tatingkahe, twaramanawanghunduk, bayasubaneringlama, katunanpagĕḥmakĕr̀tti. | ||
+ | mapantongdadipĕlihang, pagawenemulajanitĕmoni‐n, singabĕtningngkahangsantul, handebukamakajalan, marasa | ||
+ | tong, sidḍalampaḥnerahayu, katunandagingrarasan, singabĕtangjogotpĕli. hĕdajĕndulparimada, mangka‐ | ||
+ | kmawukkadihirihati, momesapakadihaku, hangkingñu‐ñjungangawak, ñĕbĕdĕngki, paracidrangahusu, twarangĕlaḥ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 551: | Line 1,195: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖ 36B] | ||
+ | ᭓᭖ | ||
+ | ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬕᬧᬤᬶᬳᬶᬳᬶ᭟ᬫᬮᬸᬤᬸᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬓᬤ᭄᭞ᬫᬶᬃᬫᭀᬮᬄᬫᬳᬯᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬧ᭄ᬭᬡᬯᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ | ||
+ | ᬢᭂᬓᬾᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ᭞ᬫᬯᬓᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬫᭂ᭠ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬯᬓ᭄ᬱᬤᬚᬢᬶ᭟ᬫ | ||
+ | ᬗᬾᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬫᬲᬭᬶᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬕᭂᬦᬶ᭞ᬘᬢᬸᬂᬏᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ | ||
+ | ᬦᬾᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬦᬶᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬦᬭᬯᬂᬦᬶᬃᬩᬦᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ | ||
+ | [᭓᭗ 37A] | ||
+ | ᭞ᬧᬭᬫᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭ᭄ᬯᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬬᬜᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬮᬬᭂᬯ᭄ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᬾᬚᬫᬬᬢᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬯᬮᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬮᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬙ | ||
+ | ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬧᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬤᬜᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢ | ||
+ | </transcription><transliteration>[36 36B] | ||
+ | 36 | ||
+ | harimbhawa, nganggol̥ĕgapadihihi. maluduketondenlĕkad, mir̀molaḥmahawakwinḍujati, winḍupraṇawamatutur̀, | ||
+ | tĕkekarosodana, winḍudewa, mawakanedukemĕ‐tu, himemetĕkenhibapa, hĕntomahawakṣadajati. ma | ||
+ | ngekadipraṇayama, padmasanamasariwindhugĕni, catungeswar̀yyamatĕmu, tĕkenkarosodana, padmamudra, winḍudewa | ||
+ | nematuntun, padmanglayaninaśraya, windhumr̥ĕttamañar̥ĕngin. sajĕgdijreningbulanan, tisnarawangnir̀banācintyal̥ĕwiḥ | ||
+ | [37 37A] | ||
+ | , paramācintyadiguru, hugragurwadisukṣma, wutmariṣṭa, gurutanpaśrayañamut, sudalayĕwniraśraya, tejamayatanpa | ||
+ | wali. twarakotityangmamanaḥ, hĕnadahuripbukakalijani, pidagingantityangratu, tityangkĕdĕḥnunasang, liyangkayun. swaccha | ||
+ | helingringhibuduḥ, sampunmaliḥmangubdayang, pijantĕnhuginemangkin. bahanebastanibagya, gĕbuglacur̀hidañahu‐ | ||
+ | hinsĕdiḥ, sangkantityangtwaratandruḥ, tĕkenhanaknaraka, tityangsampun, dasarinnrakanemalu, hulicĕnikkasakita</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 563: | Line 1,228: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗ 37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬫᬦᬄᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬋᬲᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᭂ᭠ | ||
+ | ᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬗ᭄ᬤᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬚᬓᬸᬘᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᬶᬮᬶᬄ | ||
+ | ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬥᬸ᭞ᬩᬸᬓᬭᬭᬲᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬩ | ||
+ | ᬋᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭟ᬓᭂᬦᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭠ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬋᬗᬃ᭞ᬳ | ||
+ | [᭓᭘ 38A] | ||
+ | ᬢᬸᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬭᬶᬢᬸ ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬭᬂᬓᬸᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬧᬗᬲ | ||
+ | ᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞᭠ᬓᭂᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬤᭀᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜ᭄ᬚ᭠ | ||
+ | ᬮᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤ | ||
+ | ᬧᬵᬧᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬧᬶᬤᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬢᭂᬂᬫᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᭂᬤᬚ | ||
+ | </transcription><transliteration>[37 37B] | ||
+ | 37 | ||
+ | n, tongtahenmamanggiḥbĕcik. haketojamanaḥti‐tyang, gustimasiḥtwarar̥ĕsĕpdihati, tansakarengtityangratu, hĕ‐ | ||
+ | lastĕkeningsamyan, boyawangde, tityangngungsihalasgunung, hĕngkejakucaptĕngĕt, haliḥhapanghenggalmāti. piliḥ | ||
+ | yensidḍakatĕkan, manaḥtityangbasukmanjanmamaliḥ, matĕmwangtr̥ĕṣṇasadhu, bukararasesuba, sakwanselwan, bar̥ĕngmaba | ||
+ | r̥ĕnganringharatu, sampunmahĕdohan'gĕnaḥ. kĕnimatunggi‐lan'gumi. puḥsinom \\•\\ sinompunikipir̥ĕngar̀, ha | ||
+ | [38 38A] | ||
+ | turemungguḥguritu hapanggustitataswikan, ringnehiwangpatūtbĕcik, samarangkudakidik, mangdenehapangasa | ||
+ | ru, deningkahicchenmenak, hanatuk'hidasangnghyangl̥ĕwiḥ, ‐kĕnasampun, kudabangĕtkaslondohan. twaramañja‐ | ||
+ | lanangsastra, lakṣaṇanebukajani, dadimalakṣaṇaketo, bĕsnuhukindĕmĕnati, twarañandangmar̀gginin, hakuda | ||
+ | pāpakatĕpuk, hidewanapidar̀yya, mamĕtĕngmĕtĕngmari‐ki, hemĕngpisan, ratutityangngamanahang. duḥdewahĕdaja</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 575: | Line 1,261: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘ 38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬧᬬᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬩᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬗᬩ᭄ᬮᭂᬢᬂ᭟ᬓᬧᬹ᭠ | ||
+ | ᬢᬶᬢᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬵᬪᬭ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬳᬶᬫᬗᭂ᭠ | ||
+ | ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬳᬶᬮᭂᬳᬶᬦᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟ | ||
+ | [᭓᭙ 39A] | ||
+ | ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬍᬕᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᭀᬕᬩᬳᬦ᭄ᬧ | ||
+ | ᬮᬶᬂ᭞ᬫᭀᬢᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬩᬦ᭄ᬓᬚᭂᬗᬳᬳ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ | ||
+ | ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬾᬭᬂ᭟ᬤᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬗᬾᬦᬾᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬗᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ | ||
+ | ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬭᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬤᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬭᬸ᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬦᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[38 38B] | ||
+ | 38 | ||
+ | luwas, kapisagalalilali, meḥmeḥpayupacangtinggal, murukinnemawak'hĕning, yendadipabuhutin, hapangma | ||
+ | manggiḥrahayu, deningkahucap'hala, tongmampuḥtityangmbandingin, singtunasin, makĕjangpadhangablĕtang. kapū‐ | ||
+ | titahenuduhang, kraṇakanekapanggiḥ, sakitetwaḥmahābhara, tongsuhudcandingprihatin, solaḥsahimangĕ‐ | ||
+ | ling, kadihantiganingmanuk, haketosatsattityang, ‐kahilĕhinuhan'gumi, twarabuhung, tityangmamanggiḥduḥkita. | ||
+ | [39 39A] | ||
+ | dumadaktityangglispĕjaḥ, l̥ĕgahatmantityanggusti, yadintityangpacangnraka, hongñandangtityangñandangin, kabhogabahanpa | ||
+ | ling, motaḥsĕdiḥbansatuhuk, bungaḥbankajĕngahah, sugiḥbansigsigĕnhiling, pakateltel, yeḥmata | ||
+ | nenggawemerang. duḥpisanketwarahada, pamunguntityangringgusti, hĕdabĕsngenehangtityang, handetityangbungamihik | ||
+ | pudhakcampakaputiḥ, ketohupamiñaratu, bahanhi‐dañuñjungang, kraṇakenetĕpukin, hanakñaru, ñarundupnu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 587: | Line 1,294: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙ 39B] | ||
+ | ᭓᭙ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬤᭀᬄᬓᬧᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬗᬓᬸᬳᬳᬾᬂᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠ | ||
+ | ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬢᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬓᬮᬶᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬤᬂ᭠ | ||
+ | ᬳᬤᬾᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬋᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞᭠ | ||
+ | ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗᬯᬓ᭄᭟ᬓᭂᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢ᭠ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬭᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾ | ||
+ | [᭔᭐ 40A] | ||
+ | ᬯᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬄᬫᬢ᭄ᬭᬫ᭠ᬦᬄᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬾᬜᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬗ | ||
+ | ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬜᬜᬾᬮᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬫᬮᬚᬄᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬘ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬸᬕᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᭀᬘᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓ᭄ᬗᬕᬸᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬳᬯᬶᬳᬯ᭄ᬬᬘ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭀᬕᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬲᬳᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬫ | ||
+ | </transcription><transliteration>[39 39B] | ||
+ | 39 | ||
+ | mpangintityang. hadoḥkapomanaḥtityang, pacangmañanggĕli‐n'gusti, kapotityanglintangpongaḥ, ngakuhahengngakuśakti, twara‐ | ||
+ | mangrasamiskin, hubuḥpatuḥtanpatangkuḥ, lintangnistanisteja, jĕnĕngnukalikalihin, yekahiya, hĕndenkahadang‐ | ||
+ | hadengan \\•\\ puḥmaskumambang \\•\\ maskumambangpangĕntugmaliḥharirig, sampunangjamĕnggaḥ, singmamir̥ĕngmamiragi, ‐ | ||
+ | tityangmangungguhangawak. kĕnisampunhidadanehiwangta‐mpi, tĕmbangraramputan, pĕliḥpasangtwaral̥ĕwiḥ, hampurade | ||
+ | [40 40A] | ||
+ | waneñurata \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ mampĕḥmatrama‐naḥñurat, kadungkeñahipangkur̀ngasihasiḥ, ngidihinkidungpanga | ||
+ | pus, muñiñañelasolas, mandowĕgang, mangdeñamalajaḥnuptup, swarangungguhangdisurat, kĕdĕḥtongdadimaca | ||
+ | kli. duruspasawuretugak, haduḥpangkur̀bastandruḥkapocahi, maribbukatwaratahu, hipangkur̀tĕnenmaman, lintangta | ||
+ | mbĕt, wĕkaskikukngagumpupuḥ, makadimahawihawyac, hemĕnganmamantogati. deninghipangkur̀bassahat, hĕnaḥdĕpangma</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 599: | Line 1,327: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐ 40B] | ||
+ | ᭔᭐ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬮᬸᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬭᬢ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬲᬃᬓᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭠ | ||
+ | ᬲᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬲᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬫᬫᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬚ᭄ᬯᬳᬧᬗᬓᬢᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ᭠ | ||
+ | ᬫᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬃᬧᬘᬩᭂᬩᬲ᭄ᬫᬸᬫᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭠ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬯᬮᬶᬧᬶᬦᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬫᬭᬦ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬫᬧᬶᬢᬸᬗ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬩᬸᬄᬫᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞ᬭᬳᬢ᭄ᬗᭀᬬᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶ᭠ | ||
+ | [᭔᭑ 41A] | ||
+ | ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬢᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬓ᭄ᬫᬂᬤᬤᬶᬮᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᭂᬦᭂᬢᬦ᭄ᬳᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸ | ||
+ | ᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬤᬺᬢᬶᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬶᬗᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ | ||
+ | ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬢ᭄ᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬚᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬘᬮᬘᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬩᬸᬯ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬶᬢᬵᬘ᭄ᬘᬦᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬤᬭᬡ᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬄᬍ | ||
+ | </transcription><transliteration>[40 40B] | ||
+ | 40 | ||
+ | manmangulalunulis, nghinghampurasastrabandung, r̥ĕmukkatunankarata, makadiña, pĕdassasar̀kirangkung, pupuḥtanūtinpa‐ | ||
+ | sang, durungmamantatashuning. masipinunashimaman, yentwaḥsidḍapragat'handeñanggurit, masijwahapangakatur̀, ndawĕgangma‐ | ||
+ | maṣṭika, mangdesinaḥ, lantar̀pacabĕbasmumuḥ, ringsangwibhuḥ‐kaprajñanan, macihnawalipiningit. marankempĕr̀mapitunga‐ | ||
+ | n, sayanpungkur̀lantangangmangwilangin, hanginesabuḥmasĕlur̀, malinganmambyapara, rahatngoyag, prapañcabayunengli‐ | ||
+ | [41 41A] | ||
+ | put, tongsidḍabatannĕgtĕgang, mangdeñakmangdadilaris. deningkantĕneringwahya, sanghyangsastrapasĕnĕtanhadhar̀mmin, kahu | ||
+ | capgĕnaḥmasuluḥ, kaparabinhagama, ringśaśaṇa, sastrodr̥ĕtihajitutur̀, guruninggururingloka, wĕkassingal̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ. | ||
+ | sakingsasatrawentĕnhapa, jatisampunkalumbraḥsakingngūni, sangtĕl̥ĕbmangguliktutur̀, malacalacadhar̀mma, kanggennuntun, kayubuwa‐ | ||
+ | tmasurud'hayu, mangr̥ĕgĕpangpūjamantra, majitāccanasamr̥ĕtti. kraṇasidḍakadaraṇa, hatrikayahitriguṇamwaḥhitriśakti, caluḥl̥ĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 611: | Line 1,360: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑ 41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬳᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬭᬫᬵᬃᬣᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᬹᬣᬡᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭟ | ||
+ | ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬫᬮᬓᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬲᭂᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬫᬢᭂᬮᬸᬦᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬃ | ||
+ | ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬶᬧᬶᬢ᭄ᬓᬫᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬷᬦᬗᬸᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬩᭂ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬳᬂᬓᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬳᬕᬫ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬋᬢ᭄᭞ᬩ᭠ᬬᬸᬦᬾᬳᬕᭃᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬱᬲᬗᬶᬤᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃ | ||
+ | [᭔᭒ 42A] | ||
+ | ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄ᬕᬬᬲ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶ᭞ᬩᬬᬸᬩᭂᬋᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬦ᭄᭞ᬋᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᭂᬂᬲᬸ | ||
+ | ᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᬄᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬤᬫᭂᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬦᬚᬶ ᭞ᬲᬯᬸᬃ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬦᬾᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬓᬾᬄᬳᬦ᭄ᬜᬘᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬤᬶᬄ | ||
+ | ᭞ᬳᭀᬲᬄᬫᬫ᭄ᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬺᬫᬶ᭞ᬫᭂᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬯᬤ᭞ᬫᬗᬮᬸᬯᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[41 41B] | ||
+ | 41 | ||
+ | hamatahanūt, ngrañjingkaramār̀than, sampunpuputprasidḍaluputwinuwus, jatipaṇḍitahuttama, bhūthaṇaholihinghaji. | ||
+ | jantĕnkarikasĕmaran, yentansakingmakamalakar̀bĕcik, tongkasĕdḍanmatahanūt, pamatĕlunajñan, gampangngucap, mar̀ | ||
+ | ggininkalintangkewuḥ, kabĕtkasepmatindakan, skipitkamaransahi. lintangmewĕḥmapangrasa, lamunkadihitambĕt'hīnangunḍi, bĕ | ||
+ | ñjahangkĕhengruruḥ, tatwahajihagama, sayansur̥ĕt, ba‐yunehagöngmanuntun, ṣasangidansanghyangdhar̀mma, mawĕtugulimpĕr̀ | ||
+ | [42 42A] | ||
+ | paling. yenngĕpilgayasmalajaḥ, manunasangpangrawosringtwanaji, bayubĕr̥ĕkwastanipan, r̥ĕkekojaransastra, kahucapang, mĕngsu | ||
+ | bjroningpĕtĕngpitu, wĕkaskawottanpastra, dadipatambaḥhaweci. sampun'gangkinhuningsastra, sadamĕñcabmatakenringwwanaji , sawur̀‐ | ||
+ | hitwanajiguru, sanetĕtĕsnarima, keḥhanñacad, nambunangmanahetandruḥ, durusbĕngongsakitmanaḥ, kadurushidhĕpesĕdiḥ | ||
+ | , hosaḥmambalihinlawan, mañulinglinggobanemunggwingcr̥ĕmi, mĕkanedijumaḥruruḥ, samiwantaḥmangwada, mangaluwang, kapisa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 623: | Line 1,393: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒ 42B] | ||
+ | ᭔᭒ᬕᬧᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬓᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬫᭂᬓ᭞ᬫᬫᭂᬓᬢᭂᬓᬫᬜᬶ᭠ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬜᭂᬮᬂ᭞ᬫᭂᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬃᬲᬢᬸᬫᬕᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᭂ | ||
+ | ᬤᬲᬂ᭞ᬮᬯᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬍᬃᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬗᬸᬤᬮᬾᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬫᭂᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ | ||
+ | ᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬍᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬤᬲᭂᬮᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ | ||
+ | ᬫᬳᬵᬪᬸᬢᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬳᬚᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬦᬓ᭄᭞ᬩᭂᬢᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬢᭂᬕ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭᬾᬩᬸᬓ | ||
+ | [᭔᭓ 43A] | ||
+ | ᬫᬢᬶ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬄᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬘᭀᬦᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ | ||
+ | ᬓᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬯᬮᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬲ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬫᬗ᭄ᬭ | ||
+ | ᬲ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬧᬶᬬᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬜᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᭂᬮᬚᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[42 42B] | ||
+ | 42gapatĕntul, singgĕnaḥkahor̀ttamĕka, mamĕkatĕkamañi‐liḥ. sadawentĕnnguguñĕlang, mĕkabĕcik'humur̀satumagĕlik, pĕ | ||
+ | dasang, lawateditu, sayanmangĕnaḥtinggar̀, mal̥ĕr̀matka, ngudalendakineliyu, durusngemĕngmangĕnĕhang, mangĕnanghawaknemangki | ||
+ | n. mangremonmasasambatan, mañĕlsĕlanghalakar̀mmanel̥ĕni, tantaḥtdasĕlukmanurun, sisipngawanindosa, sakingpañca | ||
+ | mahābhutahuripmĕtu, mahajakantigasanak, bĕtahetwaragigis. tungkastongdadipatĕgbang, palingkĕliḥpangkurebuka | ||
+ | [43 43A] | ||
+ | mati, gañcaḥluwasmandarurung, nedadwamanuhutang, polaḥketurut, sapangajaḥtĕkenbriyuk, bĕlogconoltanka | ||
+ | kehan, polaḥkewalamangiring. dwaningkempĕr̀nugĕnahang, napihanggemangrawoskadimangkin, piliḥkasidḍanrahayu, husa‐ | ||
+ | nmangandangngandang, paripūr̀ṇna, walikpawilanganipun, halusinhadengadengan, kĕnihipunel̥ĕganin. piliḥsidḍatamangra | ||
+ | sa, husanpĕngkungdadospacangpiyĕrin, mar̥ĕnhipundarurung, ngaluñak'hajakmĕlajaḥ, hangbekanti, mandenemamanggiḥpatūt, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 635: | Line 1,424: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓ 43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬧᬯᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬗᬃᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭠ | ||
+ | ᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬫᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬤᬾᬭᬮᬳᬾᬫᬓᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬳᬤ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬧᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᭂᬮᬲᬂ | ||
+ | ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬄᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬭᬧᬸᬱ᭄ᬧ | ||
+ | ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬕᬶᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬫᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬲᬦᬾᬍᬗᭂᬂᬦᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦ᭄ᬟᭂᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀ | ||
+ | [᭔᭔ 44A] | ||
+ | ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬦᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬫᬲᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬫ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬩᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬫ | ||
+ | ᬫᬦ᭄ᬗᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬗᭀᬜᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬯᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬫᬄᬩᬄ᭞ᬧᬋᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬸ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬧᬂᬯᬶᬪᬸᬄᬭᬲᬦᬶᬂᬭᬲ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓᬤᬶᬓᬾᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬋᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ | ||
+ | ᬫᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬾᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬳᬓᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬓᭀᬘᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬺᬖ᭄ᬡ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬯ | ||
+ | </transcription><transliteration>[43 43B] | ||
+ | 43 | ||
+ | twaradanungkasinmanaḥ, sapawusalinghulanin. kaliḥtangar̀matindakan, bwatmamuñisamipadhamamipit, tanwentĕnmangandangnga‐ | ||
+ | ñjuḥ, magĕhangkapatūtan, kapamaṇḍita, deralahemakatatĕlu, tanwentĕnkarimalahad, ngakuhakupalingsinggiḥ. bĕlasang | ||
+ | hindahindayang, tur̀l̥ĕmĕsinmangdedasakitati, yansampunmapi‐ndapatuḥ, dituliḥrañjingang, ringpañimpĕn, gĕdongpurapuṣpa | ||
+ | harūm, gimpĕsmakuñcinganmanaḥ, rasanel̥ĕngĕngnisiring. pragat'haketocĕnḍĕtang, muñinmamanngawagngawagnejati, to | ||
+ | [44 44A] | ||
+ | ndenpĕdasnakasalimur̀, cahimasingĕnĕhang, yaningpakṣa, mama‐nmandawayangtutur̀, basliyunanwawilangan, wantaḥmangrabayangpaling. ma | ||
+ | manngusbĕlogengoñang, tuwisajatwaramanawangkangin, ‐bwakanipunhantuklacur̀, twaranawangpamaḥbaḥ, par̥ĕhanlingga, manikemu | ||
+ | nggaḥtĕdun, pangwibhuḥrasaningrasa, mamantanwentĕndahuning. kadikeñapunika, mamansar̥ĕtyaningcahinakonin, pa | ||
+ | mĕkaskiñcitnewibhuḥ, manikehakambangan, ringprayogikocagĕnaḥñanemungguḥ, kambilhantukprabhūkr̥ĕghṇa, kabantakadwa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 647: | Line 1,457: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔ 44B] | ||
+ | ᭔᭔ | ||
+ | ᬭᬯᬢᬶ᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬗᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ | ||
+ | ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᬮᬧᬶᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂ | ||
+ | ᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᬤ᭠ᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭓᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲ᭞ | ||
+ | ᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬩᬮ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭔᭟᭜᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[44 44B] | ||
+ | 44 | ||
+ | rawati. wyaktitĕgĕsepunika, yanpunikawĕkaspisanngĕwehin, ringmamanreḥdurungtahu, ngĕnĕhanghanganmatra, yenkĕnĕhang | ||
+ | , mamanñandangtongosmatur̀, kabwatanbantaskenanggal, ringhidār̀yyawalapipingit \\•\\ puputkasurat'holiḥhiwayantĕ | ||
+ | gĕg, sakingdeśabugbugdusuntĕngahan, bañjar̀hada‐tbañcingaḥ, rurungkamboja, humaḥnomĕr̀ 3 ringrahina, sa, | ||
+ | ma, hukubala, pangloping 9 śaśiḥ 9 hiśaka 1914 \\•\\ </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 12:03, 11 March 2020
Description
Bahasa Indonesia
English
Front and Back Covers
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI
G/VIII/17/DOKBUD
Judul: GAGURITAN KASMARAN.
Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb.
Asal: Bugbug, Karangasem.]
[᭑ 1A]
Judul: GAGURITAN KASMARAN.
Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb.
Asal: Bugbug, Karangasem.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI
G/VIII/17/DOKBUD
Judul: GAGURITAN KASMARAN.
Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb.
Asal: Bugbug, Karangasem.]
[1 1A]
Judul: GAGURITAN KASMARAN.
Pnj. 35 cm. Lb. 3,5 cm. Jml. 44 lb.
Asal: Bugbug, Karangasem.Leaf 1
[᭑ 1B]
᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬤᬓᬶᬤᬸᬂᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄
ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬓᬯᬶᬤᬶᬚᬦᬶᬗᬯᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬧᬮᬶᬂ᭞᭠
ᬤᬢᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᬫᬸᬓᬦ᭄᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬧᬂ᭠ᬫᬲᬓᬶᬢᬂᬗᬯᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬤᬸᬓᬂᬲᬢ᭄ᬯᬜ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬓᬕᬸᬬᭀ᭠
ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬬᬸ᭠ᬲ᭄ᬩᬶᬓᬲᬾᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧᬾᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ
[᭒ 2A]
᭞ᬫᬫᬜᬶᬂᬫᬗᭀᬜᬂᬭᬭᬲ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬲᬳᬶᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞᭠ᬩᬸᬓᬓᭂᬦᬳᬸᬧᬲ᭄ᬲᬡ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬸᬮᬢᬾᬫᬜ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬳᭀᬲᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬧᭂ᭠
ᬤᭂᬫᬦ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬩᬶᬲᬫᬜᬭᬸ᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬄᬧᬶᬦ᭄ᬤᬳᬸᬬᬂ᭞ᬦᭂᬓᭂᬲᬦᬾᬲᬤᬢᬶᬢᬶᬃᬕᬸᬮᬢ᭄ᬲᬥᬸ
ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬬᬗᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬳᬦᬓ᭄ᬩᬶᬲ᭞ᬳᬲᬢᬂ᭠ᬫᭂᬲᬸᬳᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬧᬮᬶᬬᬢᬾᬲᬤᬦ᭄ᬤᬸᬓᬂ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞
ᬲᬬᬂᬲᬚᬢᬶᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭂᬫᬸ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬓᬧᬸᬮᭀᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᭂᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬧᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬢᬶ
Auto-transliteration
[1 1B]
// • // awighnamāstu \\•\\ puḥsinom \\•\\ hadakidunggaguritan, tĕmbangsinommuñibali, twipagawenjanmablog
twaranawanghundukmuñi, kawidijaningawi, nanghingtityanglintangtandruḥ, kewalamañidayang, kahyunhidasanghyangwidi, muñipaling, ‐
databagbagmaclamukan. tongdadipacangmamindaḥ, hapang‐masakitangngawi, hanghingdudukangsatwaña, hapanghadakaguyo‐
nin, ngkalngkalanmuñibali, lenhadamuñinehayu‐sbikasedipĕdĕman, sanggupemanguntalgumi, bikasbuduḥ
[2 2A]
, mamañingmangoñangraras. ndulamesahitanpĕgat, ‐bukakĕnahupassaṇḍi, hulatemañjĕnĕnghosaḥ, nduḥdipĕ‐
dĕmanñumprit, ñenmanguguhil̥ĕngit, sĕbĕngebisamañaru, mapindaḥpindahuyang, nĕkĕsanesadatitir̀gulatsadhu
sukṣmañanemangliyangang. yeningmulahanakbisa, hasatang‐mĕsuhangmuñi, paliyatesadandukang, hulatkangĕnbahansĕdiḥ,
sayangsajatihigusti, buwinpidantityangmanĕmu, par̥ĕkkapulonunggal, kaditanparawatgumi, mĕnggĕlgunung, papitulantasyatiLeaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬩᬄᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᬗᬶᬸᬫᭂᬦᬾᬓᬂ᭞ᬗᭂᬘᬄᬧᭂᬮᬸᬳᬾᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬶᬫᬸᬄ
ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬧᬮᬂ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬄᬳᬧᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬋᬓ᭄ᬤᬾᬯ᭠ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬤᬾᬳᬦᬳᬶᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬧᭂᬮᬸᬤ᭄᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ
ᬗᬶᬚᭂᬧᬂ᭟ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬫᬗᭂᬦᬄᬮᬶᬬᬂ᭞ᬘᬘᭀᬭᭀᬗᬶᬦ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬮᬶᬤ᭄᭞ᬳᬾᬤᬾᬗᬂᬫᬢᬦᬾᬗᭂᬤᬢ᭄᭞ᬲᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬗᬾᬫᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞
ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬫᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬩᬂᬓᬤᬶᬫᭂᬓ᭞ᬫᬜᬮᭀᬂᬜᭀᬂᬩᬸᬓᬓᭀᬭᬶ᭞ᬫᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬳ
[᭓ 3A]
ᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬯᬲ᭄ᬯᬲ᭄᭟ᬧᬗᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭᬗᬶᬲᬶ᭞ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬫᬾᬮᬕᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾ
ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬫᬩᬶᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬦᬾᬚᭂᬮᬾᬫᬢᬩᭂᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬧᬶᬢᭀᬂ᭠ᬤᬤᬶᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄ
ᬚᭂᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭟ᬳᭂᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬲ᭄ᬯᬃᬫᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬮᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬫᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬦᬸ
ᬤᬸᬄᬯᬶᬤᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬤᬩᬶᬲᬫᬫᭂᬮᬲᬂ᭟ᬳ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nggal. tongdadipĕkĕkjangkayang, hangkihantityangendihis, hĕbaḥbangunngan̶g̶mĕnekang, ngĕcaḥpĕluhepakritis, limuḥ
henggalanpalang, mangisĕḥhapangkatĕpuk, mamar̥ĕkdewa‐ntityang, liwatkadehanahimanik, masapĕlud, matantityange
ngijĕpang. kantĕnyamangĕnaḥliyang, cacoronginsayanhi‐lid, hedengangmatanengĕdat, samapindangemanĕlik,
buwinpidanngĕnotgumi, yantandingngidĕmeruruḥ, hiribangkadimĕka, mañalongñongbukakori, magĕtlacur̀, ditumaha
[3 3A]
nsalingwaswas. pangaban'guminewayaḥ, lenkalisangharangisi, tomakraṇanmelagendaḥ, cirin'guminemasalin, ne
bĕlogmabitririḥ, nejĕlematabĕtbagus, hapitong‐dadibĕlas, hidupetĕkeningmāti, sukaduḥka, cĕnikkĕliḥ
jĕlemĕlaḥ. hĕluḥmwaniswar̀manraka, kudyangpacangmamili‐hin, lamunmanumadijanma, masiḥyakatĕpukṣami, hapanpanu
duḥwidi, kewalamahagĕtlacur̀, sangĕttĕken'gigisan, bahannganggosahisahi, yeningtwara, hadabisamamĕlasang. haLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬗᬄᬓᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬦ᭄᭞ᬩᬶᬲᬫᭂᬮᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬢᬢᬲ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬬᬾᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬧᬶ᭞ᬩ᭠
ᬧᬫᬾᬫᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬚ᭞ᬦᬾᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬾᬢᭂᬦᬸᬚᬸᬫᬄ᭟ᬦᬾᬳᬶᬮᬂᬦᬾ
ᬲᬸᬩᬢᭂᬓ᭞ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬲᬸᬩᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬲᬸᬩᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯ᭠ᬓ᭄᭞ᬦᬾᬳᭂᬤᬾᬲᬸᬩᬬᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬦᬾᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬲᬸᬩᬬᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀ
ᬋᬓᭀᬮᬗᬄᬦᬾᬢᬳᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬂᬍᬯᬶᬄᬯᬍ᭞ᬲᬂᬓᬤᬸᬮᬸᬭ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬢᭀᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬜ᭄ᬘᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬡ
[᭔ 4A]
ᬳᬦ᭄ᬫᬯᬓ᭄᭞ᬲᬂᬓᬳᬘᭂᬧ᭄ᬫᬗᬾᬤᬾᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᭀᬓ᭄ᬢᬶᬓᬩᬦ᭄ᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬳᬸᬧᬬᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᭀᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᭂᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸ
ᬩᬫᬦᬲᬃᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬬᬗᭂᬦᬄᬓᬤᬶᬧᭀᬮ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬤᬶᬄ᭞ᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭟ᬳᬸᬓᬸᬤᬂᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬢᭂ᭠
ᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬢᭂᬗᭂᬭᬦ᭄᭞ᬧᬩᬜ᭄ᬘᬸᬢᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬕᬦ᭄ᬢᬶ
ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬫᬜᬯᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬯ᭄ᬓᬲᬶᬗᬚᬶ᭞ᬧᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬓᬮᬶᬧᭂᬢᬂ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬩᭂᬮᭀ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
nghinglangaḥkahunggwanan, bisamĕlasanghyangkaliḥ, yentansu‐batatasnawang, pandaditan'gumilangit, hiyeḥtĕkeningtapi, ba‐
pamemekanginkawuḥ, kĕlodtĕkeningkaja, nemĕndĕptĕkenmamuñi, neneluwas, tĕkeningnetĕnujumaḥ. nehilangne
subatĕka, neditusubayadini, nemawaksubatanpāwa‐k, nehĕdesubayacĕnik, nengidĕmsubayandĕlik, to
r̥ĕkolangaḥnetahu, yentansangl̥ĕwiḥwal̥ĕ, sangkadulurbanwidi, toneñandang, tatasringkasañcasukṣma. yensubamaṇa
[4 4A]
hanmawak, sangkahacĕpmangedengin, dituloktikabanlihat, hupayasalinghulihin, joḥlamunñahĕnggangin, yensu
bamanasar̀patūt, yangĕnaḥkadipola, hanghingtwarambahanwadiḥ, hajlapjapan, ditumatĕmpuhangtinghal. hukudangtwarañaktĕ‐
ka, yenhinghanan'gantimiliḥ, katonyahanggotĕngĕran, pabañcutinghyangwidi, kudyangpacangmangimpasin, lamunsubaganti
suhud, mamañjakmañawita, ringhidawkasingaji, pahinghanan, bwinhatĕmbekalipĕtang. hanghingtityangliwatpakṣa, pangkaḥbĕloLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬕ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬥᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬫᬓᭂᬳᭂᬂᬓᭂᬳᭂᬗᬦ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬸᬕᬶᬲᬫᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬧᬫᬤᬦ᭄ᬓᬾ
ᬢᭀ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬜᬶ᭞ᬬᬓᬳᬶᬬ᭞ᬧᬦᬃᬓ᭄ᬓᬦᬾᬩᬲ᭄ᬦᬋᬩᬂ᭟ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬬᬧᬥᬗᭂᬤᭂᬧᬂ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫ
ᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬘᬧᬂ᭞ᬧᬲᬶᬳᬾᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬧᭂᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬶᬲᬧᬓ᭄ᬱᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬜᬳᬶᬓᬲᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬗᬶᬗᭂᬢᬶ
ᬦ᭄ᬦᬾᬫᬤᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬚᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬤᬚ᭄ᬯᬗᬫᬶᬮᬸᬫᬶᬮ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬜᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬶᬜ᭄ᬘᭂᬤ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬢ᭄᭞᭠
[᭕ 5A]
ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬧᬢᬶᬩᬩᬃᬓᬩᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭂᬩᬸᬃᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬶᬫᬦᬾᬧᬬᬸᬲᬸᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬜᬸᬕᬾᬕᬕ᭄ᬤᬢᬳᬦ᭄ᬢᭂᬧᬶᬦ᭄᭞
ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬮᬩᬸᬄᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭟ᬓᬗ᭄ᬕᭀ᭠ᬬᬳᬦᬓᬾᬦᬯᬂ᭞ᬚᬩᬚᭂᬭᭀᬫᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬫᭂᬂᬧᬶ
ᬲᬦ᭄᭞ᬫᬲᬢᬸᬳᬭᬲᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬲᬂ᭠ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᭂᬄᬢᬸᬃ
ᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬦᬕ᭞ᬦᬾᬤᬶᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬩᬸᬓᬢᬿᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬫ᭄ᬩᬶᬲᬬᬂᬲᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬟ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬤᬸᬧᬂ᭞ᬲᬫᬜ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
gmabĕtririḥ, mamandhunginsangwidagḍa, makĕhĕngkĕhĕnganngawi, sampurahugisami, sampunngugoninhidusun, yenhapamadanke
to, sokmabahanpĕsumuñi, yakahiya, panar̀kkanebasnar̥ĕbang. kudyangyapadhangĕdĕpang, ñandangtwaḥpacangkĕdekin, satma
katityangngucapang, pasihepuhunmangĕndiḥ, ñenmanguguhipĕgiḥ, hulatbisapakṣawĕruḥ, kanggeñahikasawikan, ngingĕti
nnemadantuwi, kanginkawuḥ, kajakĕlodtwaratawang. dajwangamilumilwang, mañiksyikmilihinmiñcĕd, wyaktiñatityanghibut, ‐
[5 5A]
bongoltwarangĕnotgumi, patibabar̀kabarin, macĕbur̀manĕpenpangkung, limanepayusunggar̀, ñugegagdatahantĕpin,
pangkungnongos, hawakelabuḥnungkayak. kanggo‐yahanakenawang, jabajĕromangĕtin, tityangwyaktihamĕngpi
san, masatuharasangl̥ĕwiḥ, ngilinginnguligulig, sang‐huningringmwastapatūt, mantihahilidpisan, kalintangsukĕḥtur̀
sripit, mambĕngnaga, nedidusunbukataityang. mambisayangsangwidagḍa, deningyakalintangcĕliḥ, kĕtilpisanmandudupang, samañaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬷᬯᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬫᬫ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬗᭀᬩᬄᬧᭂᬓᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬚᬸᬚᬸᬢᬂᬧᬂᬧᬲᬚ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬩᬶ᭠
ᬓᬲ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬲᬶᬄᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬘ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬓᭂᬓᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬕᬶᬤᬢᬾᬫᬗᬶᬲᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬫᬗᭂᬦᬄᬳᬶᬮᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬗᬄᬳ᭠
ᬦᬓ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬯᬶᬢᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬬᬬᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬜᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬮᬂ᭞ᬫᬗᬯᬾᬓᬶᬤᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬭᬢᬸ᭞᭠
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬮᬶᬦᬶᬦᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀ᭠ᬦᬂᬳᬸᬫᬄᬜᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬳ᭞ᬳᬶᬩᭂᬕᬫᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ
[᭖ 6A]
ᬢᬯᬄ᭞ᬳᬸᬫᬼᬳᬶᬘᬂᬩᬤᬚᬩᬤᬚᬬᬾᬦ᭄ᬩᬤᭂᬮᭀᬤᬶᬦ᭄᭞ᬩᬤᭂᬮᭀᬤᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬩᬤᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬩᬤᬯᬸᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᬸ᭠
ᬮᬶᬩᬤᬗᬶᬦᬦ᭄᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬤᬶᬢᬸᬩᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬩᬤ᭠ᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬤᭂᬲᭂᬓᬂ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬬᬳᭂᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬ᭠
ᬗᭂᬦᬄᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄᭟ᬦᬦᬂᬳᬶᬘᬂᬫᬸᬯᬦᬶ᭠ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬮᬸᬯ᭞ᬤᬶᬦᬶᬂᬢᭀᬗᭀᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬸ
ᬩᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬢᬸᬯ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬢᬶ᭞ᬩᭂᬤᬸᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯ᭠ᬭᬩᬓᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭞ᬓᬸ
Auto-transliteration
[5 5B]
5
nambunanghangin, jīwanenenemambĕsik, dangobaḥpĕkĕkringkahyun, jujutangpangpasaja, lamuntwarajatihuning, tĕnenbi‐
kas, kudyangsiḥdewanehica. hapansatmakakĕkĕran, tulisgidatemangisi, deningyamangĕnaḥhilang, sangkanlangaḥha‐
nak'huning, kawitanekakaliḥ, hiyayutĕkenhibagus, samañatityangñungkalang, mangawekidungmanggurit, dewaratu, ‐
tityangsalininadur̀mma \\•\\ puḥdur̀mma \\•\\ yentako‐nanghumaḥñaneyendijaha, hibĕgamañahutin, bahanmuñi
[6 6A]
tawaḥ, huml̥ĕhicangbadajabadajayenbadĕlodin, badĕlodansawat, lamunñabadajahin. badawuḥlamunñahu‐
libadanginan, hĕjoḥditubadangin, hulibada‐wuhan, pahĕklamundĕsĕkang, hĕjoḥlamunyahĕnggangin, ya‐
ngĕnaḥpĕdas, yenbisamangiwasin. nananghicangmuwani‐himemeluwa, diningtongosasahi, twarahanaknawang, bwinsu
banutugtuwa, hanghingtwarabisamati, bĕdumajalan, twa‐rabakatlangkungin. ketomuñinenetwarabakattanggap, kuLeaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬤ᭄ᬬᬶᬫᬫ᭄ᬩᬲᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬦᬶᬸᬢᬶᬦᬶᬢᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ᭠ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬳᬤ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬸᬜᬶᬗᬸᬢᬶᬧᬶᬢ᭄᭟
ᬓᬳᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᬸᬳᬶᬢᬫ᭄ᬧᬕ᭄᭞ᬳᭂᬮᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬶᬓᬲ᭄ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸᬫᬦᬯᬂ᭞ᬩᬶᬓᬲᬾᬫᬜᬮᬄᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞
ᬦᬾᬩᭂᬦᭂᬢᬹᬢᬂ᭞ᬦᬾᬧᭂᬮᬶᬄᬓᬤᭀᬚᬢᬶ᭟ᬭᬸᬚᬓ᭄ᬱᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭂᬘᬧᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄ᬗᬚᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜ᭞ᬢᬶ
ᬢ᭄ᬬᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬕᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬯᬄᬓᬲᬹᬃᬭ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬗᬦᬾᬲᭂᬫᬂ᭞ᬳᬤᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬯᬗᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬤᬂ᭠
[᭗ 7A]
ᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬓᬸᬩᬸᬤᬶᬬᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶ᭞ᬫᬗᬚᬸᬫᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬤᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬸᬮᬢ᭄ᬚᭂᬦᭂᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬩᬸᬤᬶᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬓᬾᬩ᭠
ᬲ᭄ᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬯᬮᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬲᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬜ᭄ᬘᬮᬂ᭞ᬓᬕᬸᬬᭀ
ᬦᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬲᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᬄ᭞ᬢᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬧᬳᭀᬲᬶᬦ᭄᭟᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬕᬢ᭄ᬭᬸᬄ᭟᭜᭟ᬓᬯᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬩᬲᬫᬗᬶᬲᬬᬦ᭄ᬗᬧᬸ᭠
ᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶ᭠ᬓᭂᬢᬂᬩᬓᬮ᭄ᬧᬓᬶᬭᬶᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬲᬸᬩᬚᭀᬮᭀᬢ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
dyimambasahin, muñinan̶tinitawang, twarabakatkĕnĕhang, de‐sastrahajiplajahin, tongdugahada, pantĕsmuñingutipit.
kahoktityangsampunmanguguhitampag, hĕlasangbahanjani, bikashulatbangga, hanakliyumanawang, bikasemañalaḥgĕnding,
nebĕnĕtūtang, nepĕliḥkadojati. rujaksyĕntulsĕpĕtmasĕmyankĕcapang, singñicipinngajĕngit, ketohupamaña, ti
tyamakār̀yyagati, tanwangdetwaḥkasūr̀ryakin, lennganesĕmang, hadanoliḥkahuri. yensawangangmuñinetĕkedang‐
[7 7A]
braya, kubudiyanmangawi, mangajumanghawak, ñenhadamangr̥ĕsĕpang, muñihulatjĕnĕngpaling, baskabudiyan, mangkakeba‐
sgugonin. kewalasidḍapacanghanggeturan, ringhidasangawidi, sangluputingprajñan, kidungñandangpĕñcalang, kaguyo
nansahisahi, sĕpĕttur̀mataḥ, tongñandangkapahosin. \\•\\ puḥmagatruḥ \\•\\ kawitanwruhingbasamangisayanngapu‐
s, hanggenmanguhutinngawi, bahanprapañcanenglikut, hi‐kĕtangbakalpakirim, pangrasanesubajolot. hanggoLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬦ᭄ᬚᬮᬭᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬗᬬᬸ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾᬯᬤᬩ᭄ᬭᬂᬢᬶ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬦᬾᬓᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᬗ᭄ᬭᭀ
ᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗᬮᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭟᭜᭟ᬩᭂᬮᬲᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬓᬸᬫᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬫᬗᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬶ᭠
ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬮᬮᬶ᭞ᬭᬲᬜᬓ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬓᬲᬜ᭄ᬚᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬᬲᬸᬩᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬭᬸ᭠
ᬯᬂᬗᭂᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬤᬯᬦᬾᬓᬯᬶ᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬳᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶ
[᭘ 8A]
᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬂᬲᬶᬢ᭄᭞ᬲᬶᬩᬵᬤᬤᬶᬳᬦᬂᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬳᭀᬮᬲ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭟ᬩᬸᬓᬳᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬲ᭄ᬳᬸ
ᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬸᬳᬂᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬳᬲᭂᬭᬓ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢᭀᬜᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬶᬲᭂᬃᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬂᬲᭂᬃᬓᬯᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬶᬢ᭄ᬫᬕᬾᬃᬕᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᬮᬄ
ᬩᬸᬓᬄᬮᬢᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬩᬫᬧᬸᬕᬮ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬵᬩᬄᬫᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭟ᬮ᭄ᬬᬸᬫᬗᬸᬧᬤᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬥᬳᬸᬬᬂ᭞ᬢᬭᬸᬦᬦᬾᬧ
ᬤᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬾᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬓᬲᬶᬓᬶᬲᬶ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬶᬜ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜᬧᬶᬮᬩᬶᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬳᬤᬓᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧ᭠
Auto-transliteration
[7 7B]
7
njalarantĕkendanesangayu, hampuradewadabrangti, makĕlobantityangbuduḥ, twaralennekaheṣṭi, sangkandijumaḥmangro
mpong \\•\\ puḥpangalangpañjang \\•\\ bĕlasantodadipul̥ĕmĕdĕmbangun, bĕngongkumarisik, mabudḍimangalindĕngi‐
n, pĕsumalali, rasañakkatĕpukdiwang, makasañjasa‐ñjahuyang, twaralenpangĕnang, pĕdaswaluyasubaditu. saru‐
wangngĕngkaldimar̀gganemanganggur̀, padingĕhinmuñi, sangkanhadahanggontĕmbang, dawanekawi, ngalanturangdĕmunghasanak, muñi
[8 8A]
, sangkantityangmawangsit, sibādadihanangmatra, daholasgustimangrungu. bukahongdadibahantityangnahanang, kĕnĕhebashu
langun, saruhangmakidung, pinahasĕrakmañjĕrit, daditoñanmar̀gga, misĕr̀kanginmingsĕr̀kawuḥ, gĕnitmager̀geran, halaḥ
bukaḥlatĕngin, kadungsubamapugala, tĕken'gustihābaḥmagĕbyug. lyumangupadigustipadhahuyang, tarunanepa
duhut, singjalanmahumpulen, padhamakasikisi, gustinehantiña, hanggoñapilabinganggur̀, hadakukatityang, hapa‐Leaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬦ᭄ᬓᭂᬦᬘᬶᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᭂᬓᬧᬥᬫᬧᬬᬲ᭄᭞ᬗᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬮᬢᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬫᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬦᬚᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦᬾᬫᬍᬜᬤ᭄᭞ᬫᬕᬸᬦ᭄ᬢᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ
ᬩᬳᬸ᭞ᬳᬤᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬫᬭᬂᬭᬂᬫᬩᭀᬭᬾᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫᬩᬸᬗᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬧᬤᬫᬓᭂᬦᭂᬳᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬭᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬳᬄ
ᬳᬄᬓᬾᬢᭀᬬᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬓᬋᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬘᬂᬕᬶᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬭᬲ᭄ᬤ᭠ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬦᬧᬶᬕᬸᬩᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫ
ᬜᬭᬸᬢ᭄ᬘᬸᬢ᭄᭞ᬭᭀᬭᭀᬤᬗᬓᬯᬸᬄ᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬳᬤ᭞ᬢᭀᬳᬾᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬘᬾ
[᭙ 9A]
ᬩᬮᬶᬧᬧᭀᬮᭀᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬘᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬲᬶᬗᬵᬤᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬄᬩᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬧᬶᬭᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂ
ᬗ᭄ᬓᬮ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬓᬸᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞᭠ᬤᬚᬓᬲᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬸᬮᬫᬾᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞᭠
ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬭᬶᬢ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬓᬳᬯᬦ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬯᬳᬶ
ᬬᬂ᭞ᬤᬚᬓᬲᬫᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬳᬶᬓᬸᬢᬂᬳᭂᬫᬶᬲ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[8 8B]
8
nkĕnacirin, singtĕkapadhamapayas, ngĕlaḥtandanghulatebagus. matrangganajajambulanemal̥ĕñad, maguntingngĕmbang
bahu, hadanebastumpu, marangrangmaboreḥmihik, mabungacampaka, padamakĕnĕhanbagus, hangkaradimanaḥ, haḥ
haḥketoyakĕñing, kar̥ĕpñanepacanggiñjang, marasda‐lisngantiyukprahu. yeninggustikatĕpuknapigubanku, tanurungma
ñarutcut, rorodangakawuḥ, katanggun'guminekangin, nongosdihambarahada, tohebaskadurus, mace
[9 9A]
balipapolosan, tuwipacangsipta, singādadiruruḥbankidung \\•\\ puḥdĕmung \\•\\ duḥdewaratupiragitityangngĕ
ngkal, bahan'gustinengrukuk, tongtahenkatĕpuk, ‐dajakasĕngĕnhiriki, muñinhanakpusang, ndulamesalakulaku, ‐
tanliyantwaḥhidewa, palakunñanegusti, karaṇatityangñarita, hapanmakahawantatur̀. nemangkinpañjakanggustijwahi
yang, dajakasamanhantuk, ñaktuddenmañapuḥ, sampatsahikutanghĕmis, soklugrahintityang, hapangkanggomĕkentuhunLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬗᬬᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬫᭂᬘᭂᬓ᭄ᬫᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤ᭄ᬤᬶᬧᬫᬺᬫᬦ᭄᭞᭞ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸᬭᬸ᭟ᬤᬚᬗᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤ᭠
ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬓᬾᬢᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬓᬸ᭞ᬩᬢᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬂᬲᬂ᭠ᬳᬢᭂᬩᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬭᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬺᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ
ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬗᬯᬶᬤᬶ᭞ᬫᬲᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬦᬶᬧᬶᬯᬮ᭄᭞᭠ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬳᬶᬂᬫ᭄ᬩᬸᬓᬮ᭄
ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬤᬾᬓᬵᬮᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬜᬫ᭄ᬩᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬭᬾᬫᬮ᭠ᬮᬶ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬿᬫᭂᬤᬮ᭄᭞ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬓᭂᬮᭀᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ
[᭑᭐ 10A]
ᬢᬶᬘᬾᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬤᬸᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬜᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬗ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬸᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ
᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬕᬶᬮᬸᬃ᭞ᬩᬸᬓᬓᬸᬫᬦ᭄ᬤᬗᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬧᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᭂᬧᬳᬾᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬢᭀᬫ
ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬩᬳᬂᬩᬸᬓᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬕᭂᬭᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞᭠
ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬸᬳᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬧᭂᬲᬸᬳᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᭂᬦ᭄ᬢᬫᬢ᭞ᬧᬶᬦᬩᬦ᭄ᬫᭀᬯᬓᬾᬓᭂᬘᬸᬂ᭞ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬕᬤᬂ᭞
Auto-transliteration
[9 9B]
9
ngayahinhimiraḥ, yadinmamĕcĕkmĕcik, ngusud'husuddipamr̥ĕman, , hapanggustihenggalmaturu. dajangankĕnintityangpañjaktunda‐
yan, paketengantiratu, pabahanmanuku, batankrengsang‐hatĕbiḥ, hapantityangdewa, sukṣraḥtĕkenhiratu, mr̥ĕtingkahang
jumaḥ, sabahan'gustingawidi, masatityangbanipiwal, ‐twarangiringmakahyunkahyun. sangkantityangbukajanisahingmbukal
busandekālanganggur̀, ñambanginhiratu, bukahundaremala‐li, mĕdalgustaimĕdal, pĕsuhintityanghibuduḥ, makĕlongantiyang
[10 10A]
ticetihan, mangadumuñimanis, haturiñagustibunga, bakalhanggennganduhanduḥ. hanghingtityanggustitwaranawangtingkaḥ
, sakewalabansuksyuk, sangkan'gĕligilur̀, bukakumandangepaling, supatgustisupat, hĕntunginsĕpaheharūm, toma
kapraliṇa, nunastityangringhigusti, pĕdal̥ĕmjakudatityang, kĕbusbahangbukamatambus. gĕranggustitityangnuhidup'hidupan, ‐
makĕntajĕngkajĕngku, sambilnguhut'hĕntud, kangĕntwarakapĕsuhi‐n, sahimĕntamata, pinabanmowakekĕcung, bĕragbahanmagadang,Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
᭑᭐ᬩᬸᬓᬗᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄ᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬓᬶᬧᭂᬓ᭄ᬓᬶᬗᭂᬄᬫᬳᬶᬯᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬳᬸᬂ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬩᬶᬲᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ
ᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬦᬩᬶᬲᬓᬾᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬬᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬕᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬍᬕᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬫᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬫ᭠
ᬭᬹᬧᬚᬢᬶ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬤᬶᬲᭂᬮᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬶᬲᭂᬧᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬳᬂᬬᬫᬸᬯᬸᬕ᭄᭟ᬫᬦᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬲᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤᬤᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞
ᬫᬗᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᭀᬫᬓᬤᬢᬸᬂᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᬶᬲᬫᬭᭀᬳᬯᬓ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬯᬮᬸᬬᬚ
[᭑᭑ 11A]
ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬗᭂᬦᬄᬫᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬧᭀᬮᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭟ᬢᬸᬯᬶᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬚᬢ᭄ᬯᬄᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸ
ᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭞ᬲᬮᬩᬂᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳᭂᬂᬲᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬯᬓ᭄᭞ᬧᬢᬶᬕᬸᬭᬧᬾᬗᬮᬶᬄᬕᬸ
ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᭂᬮᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬧᬾᬮᬂ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬗᭂᬄᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬦᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬮᬩ᭄ᬲᬩᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬᬢᭀ
ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬍᬓ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᭂᬦᬄᬫᬓᬮᬶᬳᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬄᬫᬢᬦᬾᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬫᬭᬲᬧᬳᭂᬓ᭄ᬲᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬭᬭᬶᬲ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[10 10B]
10bukangilinginkoping, kipĕkkingĕḥmahiwasan, kĕñĕltityangmanoliḥsuhung. twarakotityangjanibisamangĕnĕhang, kahyun'gusti
neratu, byanabisakengguḥ, bayawantaḥhanakluwiḥ, maraganiskala, twaral̥ĕgatwarahibuk, mahawaktanāwak, subama‐
rūpajati, nongosdisĕlagantunya, disĕpinehanghangyamuwug. manawihantukkĕnĕḥtityangepusang, makadadadihuyut,
manguwuhinlinglung, l̥ĕngl̥ĕngpalihatepaling, tomakadatungtangbantityangngĕlonhiratu, bisamarohawak, pĕdaswaluyaja
[11 11A]
ti, dadingĕnaḥmahukudan, bukapolokantĕnhiratu. tuwipĕdassajatwaḥbantĕnangtitya, sangkanmanglawutsuluk, ban'gu
stineratu, subamahajñanal̥ĕwiḥ, hayunulusmĕlaḥ, salabanghanakebuduḥ, hĕngsaptĕkenawak, patigurapengaliḥgu
sti, cĕlutbukapelang, tongdaditangĕḥhanakliyu. dukgustanekatĕpuk'haslabsaban, kantĕnnottityangratu, waluyato
ditu, tal̥ĕktiktityanghigusti, ngĕnaḥmakalihaḥ, tuhutwaḥmatanesinur̀, marasapahĕksan, kandugatityangngĕraris, ‐Leaf 11
[᭑᭑ 11B]
᭑᭑
ᬫᬗᬸᬲᬸᬤ᭄ᬳᬸᬲᬸᬤᬶᬦ᭄ᬕᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬚᬤᬶᬢᬸ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸ᭠ᬩᬚᭀᬄᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬦᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᭂᬤᬸ᭞ᬫᬳᬮᭀ
ᬦᬦ᭄ᬳᬮᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᭂᬘᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭞ᬚᬮᬦᬾᬗᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬩᬾᬄᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬾᬘᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬗᬸᬮᬢᬶ
᭞ᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬧᬘᬂᬜᭀᬗ᭄ᬕᬶᬬᬾᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬩᬾ᭠ᬲᬸᬓ᭄᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬚᬮᬦᬾᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮᭀᬳ
ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬜᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬯᬂᬲᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᭂᬢᭂᬤᬾᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬚ᭄ᬯᬳᬶᬫᬶᬭᬄ᭞ᬫᬢᬶᬗᬄ
[᭑᭒ 12A]
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭀᬗᭀᬃᬫᬜᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬚᬦ᭄ᬳᬧᬂᬤᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬧᬶᬢ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬯᬲ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸ᭠
ᬫᬶᬮᬸᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬢᬗᬶᬫᬺᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬢᬾᬂᬲᬧ᭄ᬗᬾ᭠
ᬮᬶᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬫᭂᬦᭂᬂᬧᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬾᬓᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬦᬶᬭᬸᬯᬦ᭄᭞
ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬳᬸᬕ᭄᭞ᬗᬢᬾᬫᬾ᭠ᬮ᭄ᬗᬶᬤᬸᬗᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬚᭀᬄᬬᬾᬓᬸᬩ᭄ᬟ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧ
Auto-transliteration
[11 11B]
11
mangusud'husudin'gawang, hanghinggustitwarajaditu. sagetsu‐bajoḥpamar̀gginenottityang, mahiribkatonbĕdu, mahalo
nanhaluḥ, hanghingbĕcatetansipi, jalanengamendra, hulatbeḥhanghingtecĕlut, masitityangpangkaḥ, bukajaningulati
, sasangintityangedewa, pacangñonggiyensadyabe‐suk. yadinpindohin'gustijalaneluwas, sakwanseloha
nhiratu, satsattityangditu, biliḥsiñalantashuning, nemahadansawangsumung, kĕtĕdetoditu, kanggejwahimiraḥ, matingaḥ
[12 12A]
tityanggusti, yadinmongor̀mañampura, hajanhapangdabĕlasditu. yadin'gustimuliḥpitwinglawutlawas, yadinmanektuhu‐
milusahinggiḥhingguḥ, yadinmĕnektuhun, jlemĕlaḥkatĕpuk, marār̀yyansingjalan, dyantunmatangimr̥ĕmditu, datengsapnge‐
lingang, hatur̀tityangegusti, damĕnĕngpanngandikayang, hekoktityangsakahyunkahyun. hapan'gustihanggentityangpaniruwan,
lakṣaṇanerahayu, sangkantityangmuhug, ngateme‐lngidungigusti, hĕjoḥyekubḍa, mantuk'hipunringharatu, hapaLeaf 12
[᭑᭒ 12B]
᭑᭒
ᬦ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬫᬾᬮᬓᬸ᭞ᬜᬦᬾᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬯᬦᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂᬕᬸᬮ᭟᭜᭟
ᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬲᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶᬤᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬂᬤᬂ᭠ᬕᬸᬮ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬾᬦᬾ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬲ
ᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬩᬫᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬚ᭄ᬮᬧ᭄ᬚᬧᬦ᭄᭞ᬤᬶᬲᬸᬳᬸᬗᬾᬮᬫᬸᬦ᭄ᬕᬸ᭠
ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬬᬦ᭄᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬗᬶᬢ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄᭞
[᭑᭓ 13A]
ᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬭᬢᬸ᭞ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬢᬶᬮᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗᬮᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬬᬂ
ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬓᬤᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬶᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲ᭠ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬸᬩᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬤᬶᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶ
ᬘ᭄ᬙᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬾᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬮᬶᬧᬸᬃ᭞ᬧᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬩᬸᬂᬲᬂᬩᬂᬲᬶᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬧᬬᬢᬾᬭᬢᬸ᭞
ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬸᬲ᭄ᬭᬸᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬲᭂᬭᬄᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[12 12B]
12
npanangkanñamelaku, ñanehigusti, muñimapelagpelagan, hanggentityanghawananmatur̀ \\•\\ puḥdangdanggula \\•\\
masiḥhisĕngtityangmangimbuhin, kakidungan, tĕmbangdangdang‐gula, ban'gustinesubakene, ngĕndĕpintityangnganggur̀, tongdadisa
ntunashicchahin, tityangsubamangrasa, gustitwarakahyun, sokpĕsuhinkudatityang, hajlapjapan, disuhungelamun'gu‐
sti, katĕpukpadadwayan. hapanhatur̀wentĕntityangpingita, ringhidewa, buwattityangmanunas, yen'gustihicchamangicchen,
[13 13A]
kaputusaneratu, nehuttamañandangsungkĕmin, biliḥkangkatmatilar̀, prapañcanengalikut, hanggentityangmaripūr̀ṇna, yang
punika, makadihipunmangiring, gustinetiruntityang. sa‐kṣatsubakahicchanmanglanḍiḥ, disuwar̀ggan, yansampunkahi
cchan, kadipinunastityange, meḥsidḍadadilipur̀, pakĕnĕḥnebungsangbangsing, hanghinghagunghampura, hapayateratu,
hanggentityangpadagingan, yantanmanaḥ, tityangesusrusabhakti, nunassukṣmahajñana. tityangwantaḥmasĕraḥpatihurip,Leaf 13
[᭑᭓ 13B]
᭑᭓
ᬫᬓᬸᬰᬭ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬚᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬜᬓ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬤᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬫᬮᬸᬫᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬳᬸ
ᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬯᬗᬶᬬᬾᬦ᭄ᬫᬩᬸᬗ᭞ᬩᬸᬗᬦᬧ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬧᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬤᬓ᭄ᬭᬡ
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬢᬾᬢᬾᬳᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬤᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬦᬓ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄ᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬟᬸᬓᬂᬫᬤ᭄ᬯᬶᬲ᭄ᬢᬶᬳᬚᬶ
᭞ᬗᬯᭂᬢ᭄ᬯᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬭ᭄ᬯᬪᬶᬦᬾᬤ᭞ᬲᬶᬭᬶᬦᬾᬋᬓᬾᬓᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲ᭠
[᭑᭔ 14A]
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬭᬯᬸᬢᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬧᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸ᭞ᬳᬂ
ᬲᭂᬮ᭄ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞᭠ᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬲᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬬᬸᬳᬧ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀ
ᬦ᭄ᬧᬩᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬤᬤᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬫᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬤᬶᬕ᭠
ᬕᬦᬦᬾ᭞ᬭᬲᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬯᬘᬦᬫᬩᬶᬲᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬧᬥᬗᬤᬸᬓᬸᬢᬶᬓ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭠
Auto-transliteration
[13 13B]
13
makuśara, kanggojahidewa, ñaktundenmangudakenken, netunastityangratu, hapangbisamalumabhukti, bhaktinemahu
tang, hĕngkensangkanipun, yenmakwangiyenmabunga, bunganapa, pingkudanikĕlngabhakti, bhaktipanbhaktitunggal. hadakraṇa
tityangbukajani, matetehan, bahanhadasatwa, muñinanakdipantine, matandinganpangawruḥ, maminḍukangmadwistihaji
, ngawĕtwangkaputusan, wentĕnnebastumbuḥ, mañumkĕmintri'akṣara, rwabhineda, siriner̥ĕkekapingit, kasĕngguḥsa‐
[14 14A]
mpunhiya. rariswentĕnngarawutangmaliḥ, bwatninggĕnta, yanhĕngkenpunika, madruwekawijilane, kocapmapasukwĕtu, hang
sĕlyogansangrumagal̥ĕwiḥ, wentĕnmaliḥmangungguhang, ‐mawak'hapimurub, masanhingpanguripmanaḥ, kayuhapa, hanggo
npabĕndihanhapi, kraṇadadidumilaḥ. deningturaḥtityanghanaklĕwiḥ, nemakraṇa, mapanjroningtaman, mahiribdiga‐
ganane, rasapaṇḍitarawuḥ, tunggalmawacanamabisi‐k, padhangadukutika, sastrahajitutur̀, makapĕtĕngpinglimo‐Leaf 14
[᭑᭔ 14B]
᭑᭔
ᬮᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬩᬸᬫᬲᬓᬲᬦ᭄ᬤᬾᬱᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᭂᬫᬸᬂᬍᬓᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸ᭟᭜᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬓᬲᬶᬧ᭄ᬢ
ᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬋᬓᬾᬬᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬮ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬳ᭠ᬓᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫᬸᬭᬸ᭠
ᬩ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬓᬤᬶᬦᬷᬮ᭞ᬓᬤᬶᬓᬶᬮᬢ᭄ᬲᭂᬫᬸᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬓᬢᬸᬦᬭᬲ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬧᬘᬂᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭠
ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬓᬲᬶᬄᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬶᬮᬶᬦ᭄ᬩᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭠
[᭑᭕ 15A]
ᬦᬾᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬤᬶᬚᬳᬕᭂᬦᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬺᬮᬷᬦᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬶᬮᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬮᬶᬓ᭠
ᬓ᭄ᬮᬶᬓᬸᬓ᭄᭟ᬰᬩ᭄ᬟᬦᬾᬫᬰᬩ᭄ᬟᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬩᬶᬲᬄᬧᬦᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬸᬭᬗᬾᬫᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬋᬓᬾᬓᬲᬗᬶᬤ᭄᭞᭠
ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬑᬫ᭄ᬓᬭᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬢᬸᬃ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬭᬶ᭠ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭀᬯᬗᬶ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬓᬳ
ᬚᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭟ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬦᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬳᬶᬯᬂᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬕᬕᬸᬭᬶ
Auto-transliteration
[14 14B]
14
las, tityangmrika, bumasakasandeṣanin, tityangdĕmungl̥ĕkang \\•\\ puḥdĕmu \\•\\ hanghingtityanggustikadikasipta
yang, kocapr̥ĕkeyanturu, tanpawalyamantuk, panha‐keḥkantĕndimar̀ggi, mabinabinayan, kantĕnyadumilaḥmuru‐
b, hir̥ĕngkadinīla, kadikilatsĕmutitir̀, kadimĕkatunarasa, wyaktihĕngkennepacangturut. kocapmusuḥ‐
dadoskasiḥhanggenrowang, hanghingsangkanwyaktinipu‐n, pĕtĕngtityangsampun, mangilinbuligulig, truṇa‐
[15 15A]
neringraga, dijahagĕnaḥmangungkung, mr̥ĕlīnambanehang, yansampunsamingili, kocaptanwentĕnbañcana, hapanmar̀gganelika‐
klikuk. śabḍanemaśabḍajatitanpahunggwan, carikbisaḥpanuduḥ, surangemamuwus, punikar̥ĕkekasangid, ‐
yanmungguḥringsastra, omkaranesampunlatur̀, kocapmari‐stra, makasarinkowangi, mañumbaḥhimemebapa, kaha
jĕnganhidasangwiku. patūtsapunikagustihidewa, tityangnglintanganghatur̀, nunuskabar̀kayun, patūt'hiwangsapuniki, gaguriLeaf 15
[᭑᭕ 15B]
᭑᭕
ᬢᬦ᭄ᬦᬤᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓ᭄ᬫᬜᬸᬲᬸᬤᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬤᬩᬕ᭄ᬩᬕ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬲᬤᬭᬶᬫ᭄ᬩᬶᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧᬯᬓᬂᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬯᬶ᭠
ᬩᬸᬄ᭟ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬕᬧᬲᬶᬄᬯᬶᬩᬸᬄ᭞ᬳᬧᬢᬢ᭄ᬯᬭᬫᬤᬕᬶᬂ᭞
ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬘᬮ᭞ᬲᬶᬭᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬟᬶᬄᬫᬓᭂ᭠ᬚᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬓᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳ᭠
ᬧᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕ᭄ᬢᭀᬗᬤᬫᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬾᬚᬳᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘ᭠ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬕᬶᬸᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬢᬶᬲ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫ᭠
[᭑᭖ 16A]
ᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬫᬦ᭄ᬤ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬗᬯᬸᬦᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬢᬶᬧ᭄ᬝᬩᬸᬯᬦ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬥᬃᬫᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦᬚᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬳᬸ᭠
ᬢ᭄ᬢᬫᬫᬓᭂᬚᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬬᬵᬕᬲᬫᬤᬶ᭟ᬫᬗᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭞ᬯᬕ᭄ᬫᬶᬬᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᭂᬤᭂᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᬸᬩᬸᬮ᭄᭞ᬤᬸᬕᬜᬾᬯᬓᬓ
ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬧ᭄ᬭᬕᬢᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬍᬦ᭄ᬢᬸᬤᬾᬫᬩᭂᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᭂᬤᬳ
ᬗᬶᬩᬸᬓᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬦᬢᬓᬶᬦ᭄ᬤᬫᬸᬄ᭠ᬢᭂᬗᬳᬶᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬄᬚᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫ
Auto-transliteration
[15 15B]
15
tannadak, kaplĕkmañusudangpupuḥ, mangdahadabagbag, kandanesadarimbit, pacangkahatur̀ringhida, sangpawakanghacintyawi‐
buḥ. kayogyañandangtongosmanunasang, mapanninghidasampun, mragapasiḥwibuḥ, hapatatwaramadaging,
yanringsaptācala, siragunungmahāmeru, manglinḍiḥmakĕ‐jang, mungkĕdtĕkĕdkalangit, trilokanesampunkandap, ha‐
pañjĕl̥ĕgtongadamandung. yanringtejahidamragasūr̀yyaca‐ndra, tatasringhag̶lahayu, dadihĕtiskĕbus, mañuluhinma‐
[16 16A]
kabumi, twarabisamanda, pĕtĕngl̥ĕmaḥngawunawun, mr̥ĕtipṭabuwana, nganggokadhar̀manyukti, patambunanajisastra, nehu‐
ttamamakĕjangditu. l̥ĕwihingyāgasamadi. mangajñāna, wagmiyaringkayun, sĕdĕngtongosbubul, dugañewakaka
dhar̀mman, ditupragatangaliḥ, lamuntwarahadasiḥdewa, masatwarasidḍakatĕpuk, l̥ĕntudemabĕngkil, dĕpanghĕdaha
ngibukang, twikatĕkankakuldungkul. satmakanatakindamuḥ‐tĕngahiña, hapansangkabannutul, yentanjĕmpraḥjĕmpruḥ, maLeaf 16
[᭑᭖ 16B]
᭑᭖
ᬢᬾᬕ᭄ᬢᬾᬕ᭄ᬦᬸᬗᬤᬄᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬳ᭠ᬦ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬳᬕᭂᬢᬸᬮ᭄᭞ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬳᬶᬢ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄᭞ᬳ
ᬧᬂᬤᬳᭂᬦᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬚᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬧᬓᬾᬯᬸᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬟᬦ᭟᭜᭟ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬧᬥᬧᬢᬶᬢᬾᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀ
ᬲ᭄ᬓᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶᬧᬶ᭞ᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬢᬾᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬓᬵᬮᬤᬶᬫᬾᬫᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬲᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤ
[᭑᭗ 17A]
ᬤᬶᬓᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬂᬫᬗᬸᬭᬸᬂ᭞ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬲᬬᬂᬓᬳᬸᬦᬶᬗ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬸᬓ᭄ᬢᬶᬜᬩᭀᬂᬩᭀᬗᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬘᬂ᭠
ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬘᬂᬓᬯᭂᬯᬶᬦᬤᬾᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬜᬩᬗ᭄ᬓᭂ᭠ᬧ᭄ᬧᬗᬯᬓ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬚᬸᬫᬵᬄ᭞ᬤᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬳᬦ᭄ᬗᬤᬸ᭞᭠
ᬲᬶᬬᬧ᭄ᬩᭂᬭᬕ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄ᬫᬗᬸᬭᬕ᭄᭟ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬾᬦ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬢᬚᬶᬢᬶᬫᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬲᬸᬓ᭄ᬮᭂᬫᭂᬢ᭄ᬕᬾ
ᬧᬾᬂ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬗᬤᬸᬕᬮ᭄ᬕᬶᬮᬧᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬤᬾᬧ᭄ᬓᬤᬾᬦᬂᬜᬜᬧ᭄᭞ᬩᬳᬸᬕᭂᬩᬸᬕᬂᬫᬗ᭄ᬮᬶᬤᬸᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩᬓᬮ᭄ᬫᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄᭟ᬓᬾ
Auto-transliteration
[16 16B]
16
tegtegnungadaḥlangit, piliḥhadamamatra, kampĕha‐nhanganhagĕtul, yahanggapawitra, pahitñanesungkĕmin, ha
pangdahĕnuprapañca, deningsajatikenpakewuḥ \\•\\ puḥsmaranḍana \\•\\ kaliḥhipunwentĕnmaliḥ, pyar̀ṣantityang‐
dukpunika, mapaningpadhapatiten, ringkaputusanhajñana, tingkahingkapralinan, ringragandewekedumun, dado
skebahanmralīna. yendaditwaramangipi, dipul̥ĕsetehindayang, tujukāladimeme, kenkenrasañapunika, da
[17 17A]
diketanpahisyan, bukakramaningmangurung, siyapsayangkahuninga. hapanhuktiñabongbongin, yadinpacang‐
nggonhumaḥ, l̥ĕwiḥpacangkawĕwinaden, tur̀bañabangkĕ‐ppangawak, ngĕnĕhangpipisjumāḥ, dakebukabahanngadu, ‐
siyapbĕragtiwasmangurag. kenkenbahanmanakoni‐n, tur̀ñennganggotajitimaḥ, tanpahusuklĕmĕtge
peng, sokmangadugalgilapan, ngredepkadenangñañap, bahugĕbugangmanglidung, tanurungbakalmanganggap. keLeaf 17
[᭑᭗ 17B]
᭑᭗
ᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬜᬚᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬩᬶᬲᬫᬺᬮᬷᬦ᭞ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬢᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬯᭂᬓᬲ᭄᭞
ᬧᬘᬂᬳᬯᬦᬦᬾᬩᬾᬲᬸᬓ᭄᭞ᬤᬶᬫᬢᬶᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬗᬦᬾᬤᬗᬾᬢᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬧᭂ
ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬾᬓᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬢᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬢᬸᬚᬸ᭞ᬢᬢᬲᬂᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬲᬂᬩᬶᬲ᭟ᬳᬤᬫ
ᬗᭂᬄᬮᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬳᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬤᬶᬲᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬦ᭄ᬟᬫᬬᬸᬂᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬶᬤᬾ
[᭑᭘ 18A]
ᬰᬰᬶᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢ᭄᭟ᬢᭀᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬤᬫᬭᬶᬫᬭᬶᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶᬬᬂ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭ᭠
ᬡᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬧᬶᬃᬲᭂᬮᬫ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬤᬓᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬫᬮᬾᬦᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬦ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟
ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬮᬬᬲᬸᬩᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬳᭂᬜᬢᬦ᭄ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶᬕᬶᬜᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠
ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᭂᬲᬢ᭄᭞ᬢᬧᬸᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬜ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬮᬶᬲᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬢᬶᬮᬶᬗᬂ᭞᭠
Auto-transliteration
[17 17B]
17
tohupamañajati, yensubabisamr̥ĕlīna, bukaketodimatine, hadamasawutjujutang, hĕngkenmar̀gganewĕkas,
pacanghawananebesuk, dimatinetwaratawang. hadalantasmañawutin, mar̀ggasanganedangetang, mar̀gganekapĕ
kĕnleken, liyungĕntasinmajalan, karaṇatanawilang, mar̀gganepingitjatuju, tatasangtĕnensangbisa. hadama
ngĕḥlaninmuñi, ngkenmahadanśiwabudḍa, yankocapgĕnahanña, hapanbudḍanedisetra, ganḍamayungmangĕnaḥ, dide
[18 18A]
śaśiwanemungguḥ, hapanpadhaśaktidahat. tosungsungrahinawĕngi, damarimaringiṣṭiyang, pangulunkal̥ĕwihane, kra‐
ṇatunggalkapir̀sĕlam, hapanhĕntongadakang, kewalamalenanlungguḥ, damunggĕlanmakadadwa \\•\\ puḥdĕmung \\•\\
hĕntopralayasubangantiyangmatinggal, kahĕñatanl̥ĕngissampun, hapanhiyamanūhut, sigiñamangantyangma‐
ti, handusñanemĕsat, tapunganñaneditu, topatunggalaña, lamunlisangingĕtin, hanghingbudḍiñatilingang, ‐Leaf 18
[᭑᭘ 18B]
᭑᭘
ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬗᬶᬓᬸᬢᬶᬓᬸᬢ᭄᭟ᬳᬫᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬜᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬬᬫᬓᬤᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬜᬯᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬳ᭠
ᬲᬶᬄᬧᭂᬚᬂ᭞ᬫᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬤᬦ᭄ᬤᬸᬯᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷ᭠ᬦᬩᬶᬮᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬮᬓᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂ᭞ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬢᬹ᭠
ᬳᬸᬢ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬤᬶᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬲᬲᬃᬓᬩᬸᬦ᭄ᬢᬂᬩᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬩ᭠
ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬳᬸᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬋᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬩᬩᬸᬯᬸᬂ᭠
[᭑᭙ 19A]
ᬤᬢᬦᬾᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬩᬯᬸᬦᬯᬂᬢ᭄ᬭᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬺᬕᬄᬧᭂᬢᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬓᬲᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬦᬾᬦᬸᬤᬤᬶ᭞ᬩᬶᬲ
ᬫᬢᬶᬢᬶᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬫᬮᬸ᭞ᬋᬗ᭄ᬓᬸᬳᬧᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬦᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬ᭠
ᬦᬾᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬲᬯᬸᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬩ᭄ᬟᬩᬂ᭞ᬤ᭠ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬚ᭄ᬯᬫᬫᬢᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬯᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᭀᬤ᭞ᬜᭂᬗ᭄ᬓᬮᬾᬦ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬗᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬤᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬾᬲᬚᬚᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬤᬓᭂᬘᬧᬜ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶᬩ
Auto-transliteration
[18 18B]
18
mĕgattr̥ĕṣṇanengikutikut. hamanhindriyaneñukr̥ĕttadimanaḥ, yamakadasantul, hadalantasmañawutin, dijaha‐
siḥpĕjang, mañimpĕnaneringwandhu, gĕsĕngdanduwanang, pralī‐nabilangmar̀ggi, hapanmulakatingkahang, hapangbakatmar̀gganetū‐
hut. yentandruḥtĕkeningpatitanpapwara, dadisalakulaku, hatmanendarurung, kasasar̀kabuntangbanting, tongsurātba‐
ntoyā, bangkenehupahinditu, twarar̥ĕkogaweña, yentondentatasjati, hĕmbanemawaktakpāwak, subabuwung‐
[19 19A]
dataneruruḥ. bawunawangtri'akṣaralantasbangga, br̥ĕgaḥpĕtaneliyu, dandenkudamalu, kasulunbanenudadi, bisa
matitilan, dihawakgĕlahemalu, r̥ĕngkuhapangpragat, pastiyangholiḥjani, yendadimawaktanpāwak, hĕntohiya‐
nesĕdĕngruruḥ. rariswentĕnmasawut'hĕntodabḍabang, da‐ndentĕkabasliyu, sĕngkajwamamatuḥ, hapanmusuḥliwatśakti, twara‐
suwudngoda, ñĕngkalendijalanngaduk, hadalantasnimbal, tuwitesajajati, hanghinghadakĕcapaña, yentwaḥdadibaLeaf 19
[᭑᭙ 19B]
᭑᭙
ᬳᬦ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬚᭂᬦᬭᬾᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬋᬓᭀᬫᬗᭀᬩᬳᬂᬫᬗᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂᬤᬤᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲ
ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬧᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬕᬭᬫᬓᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬘᬧᬜ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦᬦᬾᬳᬢᬶᬓ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓ
ᬲᬢ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬹᬢᬶᬂᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬭᬶ᭞ᬫᬓᬮᬄᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸ᭞ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬗᬯᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬹᬕᭂᬧ᭄᭞ᬩᬳ
ᬦ᭄ᬧᬗᬾᬱ᭄ᬝᬶᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬧᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭠ᬧᭂᬓᬶᬓ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬤᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬕ᭄ᬧᬢᬶ
[᭒᭐ 20A]
ᬧᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬗᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬂᬧᬢᭂᬫᬸᬧᬢᭂᬫᬹᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬧᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬢᭀᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭀᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬩ
ᬳᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬭᬡᬜᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭞ᬢᭀᬳᬶᬢᬸᬗᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬤᬶ
ᬮᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬲᬫᬜᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬯᭀᬢ᭄ᬯᬮᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬯᬓ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬜᬳᬶ
ᬦ᭄᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧ᭄ᬬᬃᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬤᬸᬓᬓ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦᬾ
Auto-transliteration
[19 19B]
19
hankapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ windhujĕnarepralīna, hĕntor̥ĕkomangobahangmangiṣṭi, hapanrowangdadimusuḥ, sa
ngkan'guminerundaḥ, papĕtĕnge, garamakangduṣṭaneliyu, tuwiketohucapaña, yantanpralīnanehatik. yenka
satriyanekatinggal, tūtingtejabayunetwarakari, makalaḥsalakulaku, luwasmangawangang, tankapūgĕp, baha
npangeṣṭinehayu, hapanpakĕnĕheruntag, kṣatriya‐pĕkikninggalin. tanwangdetibaringjurang, gununghañjrogpati
[20 20A]
purugpurugin, tuwingempĕrangpatĕmupatĕmūjineringdewa, pahunggunan, linggiḥhidatoditu, tongbĕnĕḥba
hanmangĕmban, hĕntokaraṇañapaling. yenbisamawaktanpāwak, tohitungangtingkahebwindimar̀ggi, yentwaranawangdi
laku, mulaningdadidewa, sampunkuda, samañamanggrowwotwaluḥ, daditwaḥhisinintuwak, nanghingdoyanmamuñahi
n. sapunikapyar̀ṣantityang, pasdukaksatwanhanakegusti, sangkantityanglanggyamatur̀, ringhigustimanunas, makayogyaneLeaf 20
[᭒᭐ 20B]
᭒᭐
ᬜ᭄ᬤᬂᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬚ᭄ᬯᬩᭂᬓᭂᬮᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬬᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬍᬯᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄
ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬫᬦᬹᬳᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬤᬶᬯᬂ᭞ᬫᬗᭂᬮ᭄ᬓᭂ
ᬮᬂᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬮᬮᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬩᭀᬬᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬾᬯ᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬢᬸᬯᬭᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬓᬩᬃᬓ᭠
ᬬᬸᬦᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬫᬸᬂᬗᬶᬧᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬦᬸ᭠ᬫᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᭀᬢᭀᬮ᭄ᬧᬦᭂᬤᬸᬄ᭞ᬳᬜ᭄ᬚᬦᬦᬾᬫᬸᬓᬸᬤᬦ᭄᭞᭠
[᭒᭑ 21A]
ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬤᬬᬸᬄ᭞ᬮᬶᬬᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬜ᭄ᬚᬸᬚᬸᬭᬂ᭟ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬩᬸᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬮᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᭂ
ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡᬤᬶᬢᬸᬫᬲᬦ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬢᬸᬗᬤᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬗᬶᬯᬲᬶᬦ᭄ᬮ
ᬗᬶᬢ᭄᭞ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬮᬩᬸᬄ᭞ᬦᭀᬗᭀᬲᬤᬶᬕᬕᬦᬵᬦ᭄ᬢᬭ᭟ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬗᭂᬦᬄᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬫᬦ᭄ᬜᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬤᬶᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬤᬸ
ᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬍᬕᬦ᭄ᬤᬸᬲᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬭᬕᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜᬸᬚᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦᬦᬵᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭠
Auto-transliteration
[20 20B]
20
ñdanghicchaninratu, hapanghadajwabĕkĕlang, tityangkapungkur̀yanmāti. hapan'gustinekahucap, dijagatel̥ĕwiḥtwaranandingin
tur̀subaluputwinuwus, nurundadimānuṣa, hanghingtityang, bĕlogemanūhutsikut, sahihĕngkĕk'hĕngkĕkdiwang, mangĕlkĕ
langsinomlali \\•\\ puḥsinom \\•\\ boyahicentityangdewa, sangunetuwarapingit, kakabar̀ka‐
yunesukṣma, mungngipungtityangkarihurip, hawananenu‐madi, hisininbotolpanĕduḥ, hañjananemukudan, ‐
[21 21A]
rarisswastatityanggusti, mar̀ggadayuḥ, liyangditumañjujurang. satmakamañungsungbulan, winḍuwantityangngulati, matunggalantĕ
kenwintang, tranggaṇaditumasanḍing, bahan'gustinel̥ĕwiḥ, sĕngkabantityangmangruruḥ, sangkanjanitungadaḥ, bĕngongmangiwasinla
ngit, pidanlabuḥ, nongosadigaganāntara. tejanemangĕnaḥmatra, ketosamanñayentanding, dibintangkukusedu
milaḥ, mañjĕl̥ĕganduseputiḥ, bayahĕntomragagusti, kenkentityangmañujuḥ, yentananāsiḥdewa, nganugrahintityang‐Leaf 21
[᭒᭑ 21B]
᭒᭑
ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬩᭀᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬬᬗᭀᬲᬾᬩᬲ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬂᬲᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬲ᭄ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬗᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬳᬸᬫ
ᬭᬾᬓ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬧᬥᬢᬺᬱ᭄ᬡᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬳᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬓᬤ᭞ᬓᬢᭂᬍᬩ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬧᬮᬶᬂ᭠
ᬓᬤᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢᬹᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲᬂᬦᬂᬳᬤᬶᬦ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬳᬤᬢᭂᬮᬸᬯᬳᬶ᭞ᬤᬚᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬯᬲ᭄ᬳᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬸ
ᬯᬲ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬳᬓᭂᬚᭂᬧ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬮᬶᬄᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬸᬤᬮᬾᬤᬂ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬓᬧᬹᬚᬶ᭞ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄ᬤ
[᭒᭒ 22A]
ᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬩᬬᬢ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬦᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬫᬥᬸᬕᬸᬦᬶᬹᬫᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ
ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬶᬚᬦ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬘᬾ᭠
ᬤ᭟ᬲᬸᬢᬾᬚᬕᬮᬂᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬫᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬚᬷᬯᬭᬕ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬢ᭄ᬩᬭᬶᬸᬋᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬮ᭠
ᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬤᬫ᭄ᬩᬳᬂᬩᭂ᭠ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬓᬸᬂᬓᬸᬂᬲᭂᬧᭂᬮ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬢᬫᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬩᬡ᭠
Auto-transliteration
[21 21B]
21
gusti, baboyarawuḥ, hapantoyangosebassawat. hĕntokraṇatityangbungsang, gustibasduwĕgngulanin, nejanibahuma
reka, bahanebumarakasiḥ, padhatr̥ĕṣṇamakilit, tanmapilantassadulur̀, handriyanemakada, katĕl̥ĕbkĕnĕhepaling‐
kadungsuluk, katūttongdadipalasang. yenbĕlasangnanghadina, satsat'hadatĕluwahi, dajagustihuwashuwas, pisanyenhu
wasmalali, hakĕjĕpluwasmuliḥ, hapanghenggalmaliḥrawuḥ, hapantwarudaledang, hidewaratukapūji, nulushayu, manurunda
[22 22A]
dimānuṣa. kasubbahankamĕlahan, bayatwaḥñanewiratiḥ, pĕcaknumadinesuba, ditlagamadhuguniūmanti, sapunika
higusti, ditudadituñjungbiru, hĕntodadihidewa, janijanmawangśal̥ĕwiḥ, sangkannulus, hayunetongbakatce‐
da. sutejagalangdumilaḥ, mangĕbĕkin'gumilangit, sĕdhĕngtohinjīwaraga, kentetbar̶r̥ĕngpĕsumuliḥ, sala‐
kwanselwanmakilit, hapangbar̥ĕnghalahayu, dambahangbĕ‐lasbĕlas, pantĕskungkungsĕpĕlpingit, ditamanhanggobaṇa‐Leaf 22
[᭒᭒ 22B]
᭒᭒
ᬕᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬜᬸᬂᬲᬸᬗᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭞ᬳᬳᬲᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬕᬥᬸᬗᬾᬗᬺᬫ᭄ᬧᬬᬓ᭄᭞ᬫᬜᬸᬢᭂᬃᬳᬶᬸᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬱᬸᬫᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂ᭠
ᬲ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬤᬷᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬍᬮᬜ᭄ᬘᬂᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬫᬧᬋᬓᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬯᬸᬢᬸ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬚᭀᬮᬶᬩ᭠
ᬦ᭄ᬧᬤ᭟ᬫᬧᬚᭂᬂᬩᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬫᬮᬮᬸᬗ᭄ᬓᬦᬕᬲᬭᬶ᭞᭠ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗᬭᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬤᬶᬢᬸᬫᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯᬲ᭠
ᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬗᬶᬧᬸᬄᬢᬸᬳᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬕᬸᬦᬸᬂᬇᬃᬲᬶᬳ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬓᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶ
[᭒᭓ 23A]
ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬸᬬᬂ᭞ᬍᬂᬍᬂᬢᬸᬃᬫᬩᬬᬧᬢᬶ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬲᬸᬩᬗ᭄ᬭᬲᬭᬸᬲ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬳᬶᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬕᬸ᭠
ᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗᬬᬸ᭞ᬫᬓᬧᬭᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬳᭂᬮᬤ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬤᬶᬧᬜᬭᬶᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
ᬓᭂᬦᬾᬂ᭞ᬳᬸᬧᬤ᭄ᬭᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬗᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬧᬸᬲ᭄ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬤᬶᬧᭂᬤᭂᬫᬦ᭄᭞ᬫᬺᬫ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤ
ᬭᬢᬸ᭞ᬪᬝᬭᬤᬶᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬯᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ᬳᬕᬸᬗᬮᬶᬢ᭄ᬓᬯᬶᬦᬰ᭟ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬢᬸᬢᬸ᭠
Auto-transliteration
[22 22B]
22
gan. dadipañungsunganbunga, hahasantañjungenangkil, bungan'gadhungengr̥ĕmpayak, mañutĕr̀h̶mihiksyumiring, pantĕ‐
scampakawilis, mandadīpanginteditu, mal̥ĕlañcangbatanpudhak, mapar̥ĕkanbahan'gambir̀, tĕkenwutu, pantĕsmajoliba‐
npada. mapajĕngbantuñjungbarak, malalungkanagasari, ‐tambulilinganengaras, magriyĕngditumangringring, mangastawasa‐
hisahi, ngipuḥtuhutwarahulangun, masiḥgunungir̀siha, katunanmĕlaḥkapiring, hapanditu, patambunannehuttama. sangkanti
[23 23A]
tyangjanihuyang, l̥ĕngl̥ĕngtur̀mabayapati, ñapñapsubangrasarusa‐k, tanmarisahingasihasiḥ, masasambatansĕdiḥ, duḥdewagu‐
stisangayu, makaparaningcitta, tanhĕlad'hĕladdihati, twarasuhud, mungguḥdadipañarita \\•\\ puḥpucung \\•\\ twara‐
kĕneng, hupadrawatityanghangapus, ngapuscacangkriman, cacangkrimandipĕdĕman, mr̥ĕmmakidung, kidungpanurunuruhan. hida
ratu, bhaṭaradimahāmeru, panĕmbahanjagat, makadidewadewati, saminungsung, hagungalitkawinaśa. mapanhidatutu‐Leaf 23
[᭒᭓ 23B]
᭒᭓
ᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭞ᬫᬦᬳᬾᬕᬮᬗᬧᬤᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬢᬸᬲᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬓ᭄᭞
ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬲᬧ᭄ᬢᬫᬧᭂᬘᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬾᬭᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬳᬧᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬯ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾ
ᬦᬾᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬓᬤᬤᬾᬦ᭄ᬜᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᬢ᭄ᬭᬶᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬢᬫ᭄ᬩᬸᬦᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬍᬲᬢ᭄᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲᬸᬩᬬ᭠
ᬕᬸᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬬᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬤᬸᬳᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬤᬶᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯ᭠
[᭒᭔ 24A]
ᬢᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬮᬷᬦ᭟ᬧᬭᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬥᬶᬃᬖᬬᬸᬲᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬶ᭠
ᬗᭂᬃᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬧᬢᬢᬢᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭠ᬕᬢ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲᬢᬶᬹᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬲᬸᬩ᭞ᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬓᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᬶᬂ᭠
ᬦᬾᬗ᭄ᬯᬶᬦᬰ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬳᬶᬂᬦ᭄ᬤᬸᬧᬭᬶ᭞ᬧᬭᬯᬶᬪᬸ᭞ᬢᬦᬾᬕᬃᬪᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬕᬃᬪ᭟ᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬯᬗᬶᬦᬾᬚᬸᬯᬢᬸᬚᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬲᬩᬮᭀᬗ᭄ᬓᭀᬢ᭄᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬢᬫᬸ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬬᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭟ᬧᬢᭂᬮᬳᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬕᭂᬮᬳᬾᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[23 23B]
23
ranhanakehilu, manahegalangapadang, sampunnunggaldadossiki, nehakutus, putusangmandaditunggal. hanghinghulik,
hulidisastraneduduk, nesaptamapĕcaḥ, hapangdadiprapañca, nerañcana, hapangdadipraṇawa. hĕntopangring, kĕsanñane
netatĕlu, kadadenñatunggal, tunggalangkatriwikrama, mapanditu, patambunanñamakĕjang, yanl̥ĕsat, masalinsubaya‐
gupul, mapindayabĕlas, haduhangtungtungngintunggal, yunmatĕmu, hĕntodadikal̥ĕpasan. hambarawindhu, tanparawa‐
[24 24A]
tingluhur̀, tampaktwaramatra, tunggalangpucukingnetra, yenmatinggal, praṇawasubapralīna. parapūr̀ṇna, dhir̀ghayusarahayu, hi‐
ngĕr̀hapangtatas, patatatanñamatra, mantranematuru, ma‐gatraringsatiūstra. yenñasuba, dadibahanngekaditu, haring‐
nengwinaśa, yennutungkuhingndupari, parawibhu, tanegar̀bhajreninggar̀bha. slaningrahina, wanginejuwatuju, hĕntosanghyang
tunggal, lamunsubasabalongkot, bakattamu, dinidituyasĕngguhang. patĕlahan, hawakgĕlahekatĕpuk,Leaf 24
[᭒᭔ 24B]
᭒᭔
ᬳᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬳᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭞ᬜᬢᬸᬫᬸᬳᬸ᭞ᬚᬢᬶᬦᬶᬓᬲᬚᬢ᭄ᬫᬶᬓ᭟ᬦᬶᬃᬫᬮᬾᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬍᬢᭂᬄᬳᬶᬤᬭᬢᬸ᭞ᬭ
ᬢᬸᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ᭄ᬬᬃᬱᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬦᬸᬭᬸᬦᬸᬭᬸᬯᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬢᬸᬭᬸᬭᬢᬸᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬳᬬᬫ᭄᭞
ᬧᬶᬦᬳᬦ᭄ᬫᬓᬮᬮᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᭂᬦᬸ᭞ᬳᬶᬤᬭᬢᬸᬲ᭄ᬯᬫᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬤᬂᬲᬂᬋᬱᬶᬤᬶᬩ᭄ᬯᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬯᬭᬶ᭠
ᬮ᭄ᬧᬤ᭄ᬬᬦᬬᬂ᭞ᬓᬸᬳᬸᬮᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᭂᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬬᭀᬕ᭟᭠ᬫᬧᬦ᭄ᬳᬤ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬮᬸ᭟ᬧᬧᬓ᭄ᬩᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᬬᬂᬳᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬢᬶ
[᭒᭕ 25A]
ᬧᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬘᬘᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄ᬭᬭᬕ᭄ᬭᬕᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭟ᬩᬮᬶᬓᬤ᭞ᬧᬢᬢᬲᬶᬂᬳᬧᬂᬘᬮᬸᬄ᭞
ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬬᭀᬕ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬩᬸᬓᬓᬶᬤᭂᬫᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬜᬸᬦᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬤᭂᬫᬸᬂ᭟᭜᭟
ᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬸᬢᭂᬃᬦᬵᬕᬭᬷᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬶᬱᬾᬓᬢᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬳᭂᬮᬸᬄ᭞ᬍᬯᬶᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬷᬚᬕ᭄ᬭᬲᬸ᭠
ᬧ᭄ᬢ᭞ᬓᬳᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬤᬰᬤᬾᬰ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬭᬢᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬵᬕᬭ᭞ᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬰ᭠
Auto-transliteration
[24 24B]
24
hawaktanpahawak, hawakehawakpawaka, ñatumuhu, jatinikasajatmika. nir̀maleku, tanpal̥ĕtĕḥhidaratu, ra
tuhapangmĕlaḥ, hidamyar̀ṣacacangkriman, cacangkriman, nurunuruwang. hapanghida, matururatumaturu, turuturuhayam,
pinahanmakalalinan, masiḥhĕnu, hidaratuswamanidra. cingakkudangsangr̥ĕsyidibwanahagung, hapasadyanhida, sangkanwari‐
lpadyanayang, kuhularan, tunggalpĕtĕngtwaḥmayoga. ‐mapanhada, tuturanhanakehilu. papakbĕngka, rayanghikĕt'hati
[25 25A]
pasuk, hanghinghapanghada, cacangkrimanraragragan, mĕnektuhun, diniditutwaratawang. balikada, patatasinghapangcaluḥ,
hidasangmayoga, pĕtĕngebukakidĕmang, yadinñunut, hidamaragatanpāwak \\•\\ puḥdĕmung \\•\\
ratunemutĕr̀nāgarīkasubpisan, śaktibisyekatu, nanghingratuhĕluḥ, l̥ĕwihetwaranandingin, dewījagrasu‐
pta, kahahucap, nggawekahyunhyun, subadaśadeśa, watĕkratukatindiḥ, papatiḥmañcanāgara, padhaśaktideśa‐Leaf 25
[᭒᭕ 25B]
᭒᭕
ᬦᬾᬘᬢᬸᬃ᭟ᬧᬧᬢᬳᬾᬦᬾᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬍᬂᬍᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬶᬹᬦᬾᬓᬚᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫ
ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬯᬷᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬧᬲᬦ᭄ᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦ᭄ᬟᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬯᬸᬄᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫ
ᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬚᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬦᬢ᭠ᬲᬂ᭞ᬓᬓᬶᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫ
ᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᭂᬮᬢ᭄ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬚᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂ᭠ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬕᬯᬾᬜ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬲᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᭀᬂᬓᬄ
[᭒᭖ 26A]
ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬤᬾᬰ᭞ᬲᬓᬗᬮᬲ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬦᬄᬓᬓᬶᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬤᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬜᬳᬮᬶᬄᬲᬭᬸ᭞ᬳ
ᬧᬦ᭄ᬕᬸᬍᬫᬾᬗᬶᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬲᬵᬕᬭᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬤᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬢᭂᬮᬕ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ᭠
ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬮᬯᬾᬲᬶᬬᬸᬗᭀᬜᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭟ᬳᬸ᭠ᬮᬶᬢᬶᬸᬤᬶᬢᬸᬩᬦ᭄ᬗᬸᬮᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬗᬯᬲ᭄᭞ᬓᬸᬦᬸᬂᬓᬾᬮᬰᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤ᭞ᬤ
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬚᬸ᭞ᬧᭂᬢᬾᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬾᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬜᬸᬮᬾᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳ
Auto-transliteration
[25 25B]
25
necatur̀. papatahenenekanginkasubpisan, madanhil̥ĕngl̥ĕngkahyun, nesikĕlodmungguḥ, miūnekajakahucap, ma
danhiwīraśakti, śaktipasanneneditĕngaḥ, mahadanhidanḍariris, nekawuḥkahucap, mahadanhiraraskahyun, ma
hadanhijanggrengkahyun. śripaṇḍyamatakenrarismanata‐sang, kakihĕngkenekasub, nāgaraneluhung, tityangñandangma
ngĕndenin, yadinsĕlatsāgara, sajayangtityangmangĕ‐bug, twarakogaweña, hidupesingmāti, yentongkaḥ
[26 26A]
bwanhadeśa, sakangalasngungsikagunung. naḥkakingorahincahitatuwiyan, hapangdacahitandruḥ, yenñahaliḥsaru, ha
pan'gul̥ĕmengilidin, ditĕngaḥsāgaramanongos, dipucakgunungditu, hadatĕlaga, mahisituñjungmihik, durung‐
pisantahenmayang, lawesiyungoñangkahyunhyun. hu‐lit̶ditubanngulatisambilngawas, kunungkelaśajujur̀, nda, da
ndenpatiju, pĕtektindakewilangin, jalaneñulempang, hĕñenhanakemanulung, deningkasubsĕngka, mar̀ggahaLeaf 26
[᭒᭖ 26B]
᭒᭖
ᬧᬶᬢᬂᬕᬶᬢ᭄ᬕᬶᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂᬫᬦᭂᬧᬾᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭟ᬦᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬘᬳᬶᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬘᬳᬢᬂᬲᭂᬄ
ᬗ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬭᬾᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬭᬭᬢᬸᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬲᬓᭂᬮᬲ᭄᭞ᬬ
ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬧᬓᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬓᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬾᬄᬳᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭟ᬳᬾᬫᭂᬂᬲᬦ᭄ᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬳᬶᬓᬓᬶᬓᭂᬜᬶᬂᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬫᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᭂᬲᬸᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬜᬭᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬶ᭠
[᭒᭗ 27B]
ᬯᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬜᬧᬕᭂᬄᬦᬧᬬᬂ᭞ᬫᬤᬃᬱᬡᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬬᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬚᬮ
ᬦᬾᬦᬾᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬕᬶᬲᬶᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬳᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬫᬢᬹᬢ᭄᭞ᬧᬢᬹ
ᬢᬶᬂᬧᬮᬶᬳᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬲᬮᬶᬂᬕᬶᬲᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬓᬥᬃᬫᬦᬾᬓᭂᬫᬶᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬵᬕᬭᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬧᬂᬦᬯᬂ᭞
ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬤᬶᬫᬦᬸᬤᬄ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬸᬚᬸᬄ᭞ᬳᬮᬶᬄᬚᭀᬄᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬮᬶᬄᬤᬶᬫ᭄ᬩᬭᬳᭀᬜᬂ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᭀᬜᬂᬢᬸᬯᬸ᭠
Auto-transliteration
[26 26B]
26
pitanggitgit, yenpĕliḥbanmatindakan, twarabuhungmanĕpenpangkung. naḥhĕntocahiwilanginhapangpĕdas, yencahatangsĕḥ
nggĕbug, maduluransangu, rembatbasliyuwilangin, deningkasubpisan, pararatupadhanungkul, twarabisakĕlas, ya
dinbor̀bor̀pakĕsin, l̥ĕwiḥkesar̀wwasañjata, meḥhā, nggalancahikahungku. hemĕngsankotityangkakimangĕnĕhang, de
ningguminekasub, twarabakatgĕbug, hikakikĕñingñahutin, hulatmangenggalang, pĕsunmuñinemañaru, nanghingli‐
[27 27B]
watsĕngka, hapankaliwatpingit, budḍiñapagĕḥnapayang, madar̀ṣaṇahidhĕprahayu. nanghingmasiḥyadulurinbahanlampaḥ, jala
nenenepatūt, hĕntohapangkukuḥ, gisihanmuñihindiḥ, muñimasiḥtĕmbang, palihatehanggonmatūt, patū
tingpalihat, masiḥyasalinggisi, bahanhidhĕpkadhar̀mman, kadhar̀manekĕmitbantutur̀. hapannāgaranepingit'hapangnawang,
yantanwidimanudaḥ, meḥtongbakatjujuḥ, haliḥjoḥyadini, haliḥdimbarahoñang, mĕnek'hoñangtuwu‐Leaf 27
[᭒᭗ 27B]
᭒᭗
ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬢᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬤᬦᬸᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬍᬳᬶᬂᬫᬾᬭᬸ᭟ᬫᬧᬭᬶᬕᬶᬧ
ᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬩᬸᬗᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬜᬢᬸᬃ᭞ᬓᬬᬢᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬶᬭᬸ᭞ᬘᬬᬦᬾᬗᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᭂᬢᬓ᭄᭞ᬩᬸ᭠
ᬗᬄᬘᬳ᭄ᬬᬦᬾᬫᬓᭂᬘᬸᬄ᭞ᬓᭂᬮᭀᬤ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬭᬓ᭄᭞ᬢᬾᬚᬦᬾᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬲᬶᬓᬯᬸᬄᬓᬤᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬘᬳ᭄ᬬ᭠
ᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄᭟ᬦᬾᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬫᬭᬄᬫᬦᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬭᬳᬩ᭄ᬕᭂ᭠ᬤᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬤᬶᬂᬤᬶᬂᬫᬓᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬫᬫᭂᬦᬸᬭᬾᬫᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄ
[᭒᭘ 28A]
ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᬩᬢᬭᬦ᭄ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬢᬢᬸᬃ᭞ᬫᬳᬸᬓᬶᬭᬸᬓᬶᬭᬦ᭄᭞ᬫᬓᬭᬂᬓᬭᬂᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬧᬬᬲ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬧᬓᬭᬜᬄᬫᬢᬾᬚᬫᬸ᭠
ᬭᬸᬩ᭄᭟ᬰ᭄ᬭᬷᬧᬡ᭄ᬟ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬲᬤᬶᬳᬢᬶᬓᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬜᬭᬸ᭞ᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂᬫᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬓᬲ᭄ᬫᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬶ
ᬢᬾᬯ᭄ᬯᬂᬗᬧ᭞ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬢᬾᬢᬾᬄᬫᬓᬭᬸᬡ᭞ᬗᬤᬸᬲᭂᬩᭂᬂᬦ᭄ᬤᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬜ᭄ᬘᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓᬳᭂᬃ᭞ᬬᭀᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲᬂᬫ᭠
ᬗᬓᬸᬮ᭄ᬧᬸᬬᬸᬂ᭟ᬤᬾᬤᬸᬓᬸᬄᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬲᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬲᬸᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬧᭀᬘᬳᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬾᬩᬸᬓᬘᬳᬶ᭞
Auto-transliteration
[27 27B]
27
n, yensiḥhanaktonden, hibĕtenhĕndenmanekin, diduhur̀gunungesĕngka, danudal̥ĕmhil̥ĕhingmeru. maparigipa
raspati, mahukiran, bungantuñjungeñatur̀, kayatu‐ñjungbiru, cayanengĕbĕkinlangit, nangintuñjungpĕtak, bu‐
ngaḥcahyanemakĕcuḥ, kĕlodtuñjungbarak, tejanemurubngandiḥ, nesikawuḥkadihĕmas, tuñjungkuningmacahya‐
lumlum. neditĕngaḥmaraḥmanikkadilingga, marahabgĕ‐daḥmurub, dingdingmakaluhung, pucakmamĕnuremanik, bungaḥ
[28 28A]
makalangan, babataranhĕmastatur̀, mahukirukiran, makarangkaranghasti, mapayassar̀wwasasocan, pakarañaḥmatejamu‐
rub. śrīpaṇḍyangrasadihatikahemĕngan, jĕngaḥsĕbĕngeñaru, ngebrasangmasawut, lawut'hakasmanakonin, kaki
tewwangngapa, panangkankakinemalu, teteḥmakaruṇa, ngadusĕbĕngndukuhin, hañcangmuñinemakahĕr̀, yonpĕdasangma‐
ngakulpuyung. dedukuḥmasahur̀haris. dusipta, pĕsumu‐ñinehalus, kapocahitandruḥ, kalingganebukacahi,Leaf 28
[᭒᭘ 28B]
᭒᭘
ᬤᬶᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬫᬶᬫᬶᬢᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬦᬯᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬋᬱᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬳᬾᬯᭂᬄᬳᬶᬤᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ
ᬦᬾᬲᬸᬂ᭟ᬓᬓᬶᬫᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢᬢᬸᬯᬶᬬᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬸᬳᬸᬂ᭞ᬳᬤᬓᭀᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬯᬶᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
ᬓᬵᬮ᭞ᬫᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬤᬲᬶᬄᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬤᬗ᭄ᬕᬶᬦᭂᬂᬬᭀᬕ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬲᬸᬳᬸᬂ᭟
ᬯᭂᬢᬸᬦ᭄ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬋᬂᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬶᬫᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞ᬗᬯ
[᭒᭙ 29A]
ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬩᬬᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬢ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬬᬧᬮᬶᬂᬤᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬶᬢᬸᬓᬓᬶ
ᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬯᬓ᭄᭞ᬧᬘᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄ᬳᬶ᭠ᬢᬸᬂ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬬᬾᬄᬫᬯᬓ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬬᬸᬢᬾᬚ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᬯ᭠
ᬦ᭄ᬩᬬᬸ᭞ᬲᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬯᬓᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬯᬂᬧᬳᬶᬥᭂᬧᬦ᭄᭞ᬢᭂᬚᭀᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬬᬢᭀᬂᬤ᭠
ᬤᬶᬓᭂᬮᬶᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬶᬗ᭄ᬳᬦᬂ᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᭂᬫᬸᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬮᬸᬯᬲᬾ᭠ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬲᬶᬗ᭄ᬲᬮ᭄᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[28 28B]
28
dingkencahitatas, mimitankakinemalu, haranghanaknawang, yadinkahucapr̥ĕsyi, masiḥhewĕḥhidawikan, ringkatatwan'gumi
nesung. kakimangorahincahitatuwiyan, tĕkankakinemalu, dukguminesuhung, hadakokahucapwidi, hĕntosanghyang
kāla, mangĕsĕngsar̀wwamabayu, makĕjangmatinggal, hadasiḥhacintyaśakti, dituhidangginĕngyoga, mar̥ĕpkanginmanujusuhung.
wĕtunhajñananepingitsūr̀yyacandra, lawutbar̥ĕngmatĕmu, hadaditutumbuḥ, hanghingwantaḥlimangdiri, pañcamahābhuta, ngawa
[29 29A]
kinsar̀wwamabayu, sangkanhadajagat, kahucapgumilangat, bintangepalinghuttama, sangkanhiyapalingdiduhur̀. ditukaki
bukajanisubamawak, pacakankakiliyu, twarabakat'hi‐tung, mawakyeḥmawak'hapi, lawanbayuteja, sūr̀yyacandralawa‐
nbayu, samungguḥdijagat, hĕntopawakankaki, lamuntawangpahidhĕpan, tĕjoḥpacangtwarakatĕpuk. bayatongda‐
dikĕlidintwaḥhinghanang, gantinmanĕmukewuḥ, luwase‐madrugtug, sawitrasayangmbĕlasin, makadadwasingsal, neLeaf 29
[᭒᭙ 29B]
᭒᭙
ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬗᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶ
ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬳᬤᬬᬦ᭄ᬗᭂᬮᬮᬸ᭞ᬜᬓ᭄ᬫᬵᬢᬶᬜᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸ
ᬮᬶᬄᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬳᬶᬬᬚ᭄ᬯᬦᬾᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬸᬚᬶᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄᭞ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬕᬮᬶᬄ᭞ᬧᬫᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬗᬲᬸᬩ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢᬸ
ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬍᬧᬍᬄᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗᬫ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬳᬶᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬗᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲᬶᬦᬸᬃ᭞ᬩᬳᬦᬾᬩᬸᬫᬭᬓᬲᬶᬄ᭞ᬲᬬᬂᬫ
[᭓᭐ 30A]
ᬓᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬮᬲᬂ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢᬾᬓᬤᬸᬂᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬩᭂᬤᬸᬩᭂᬤ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬩᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬂᬳᬢᬶᬦᬾᬓᭂ
ᬩᬸᬲ᭄᭟ᬧᬬᬸᬲᬮᬓᬸᬮᬓᬸᬗᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰᬫᬗ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬗᭀᬜᬗᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬧᬫᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬲᬸᬩᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬗ᭄ᬲᭂᬄ᭠
ᬫᬗᭂᬮᭀᬤᬂ᭞ᬗᬫᬢ᭄ᬓᬚᬦᬾᬫᬗᬸᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬓᬢ᭄᭞ᬩᬬᬤᬶᬚᬳᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭀᬜᬂᬤᬬᬦᬾᬧᬭᬓᬂ᭞ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬫ
ᬭᬯᬢ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬩᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬤᬶᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬯᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬲᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬫ᭄ᬧᬢᬦᬾᬜᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫ
Auto-transliteration
[29 29B]
29
kaliwattongostumpu, kraṇangalawutsawat, pajalanemangaliḥ, pituwikatĕkanrusak, tĕkaruruḥsahinggiḥhi
ngguḥ. tongmampuḥmanahĕnsĕdiḥkatinggalan, subahadayanngĕlalu, ñakmātiñak'hidup, hapayahĕntohaliḥ, mu
liḥmalipĕtan, tĕkahiyajwanetuju, pujihapangbakat, katĕpukbahan'galiḥ, pamaningkadungasuba, nggilispahitu
nganditu. tongdadipal̥ĕpal̥ĕḥsumingkintungam, pangrasanendahimuk, mamngahanginsinur̀, bahanebumarakasiḥ, sayangma
[30 30A]
kadadwa, magantunggantungdakahyun, tongdadipalasang, lulutekadunglilit, mangubĕdubĕdmangĕñcang, bukapangganghatinekĕ
bus. payusalakulakungĕbĕtmajalan, ñatur̀deśamangruḥ, pangoñangangkawuḥ, pamuputingsubakangin, ngangsĕḥ‐
mangĕlodang, ngamatkajanemanguwut, masitwarabakat, bayadijahahaliḥ, hoñangdayaneparakang, bukatwarama
rawattĕpuk. bukapituduhingwidisaget'hada, hanaktuwakatĕpuk, mangĕlasangkayun, dipampataneñapatin, maLeaf 30
[᭓᭐ 30B]
᭓᭐
ᬩᬶᬓᬲᬫᬸᬳᬦᬶᬜ᭞ᬲᭂᬩᭂᬗᬾᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬤᭀᬂᬳᬤᬧᬡ᭄ᬟᬶ᭠ᬢ᭞ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬢᬶᬤᭀᬂᬫᬸᬳᬦᬶᬢᬶᬤᭀᬂᬮᬸᬯ᭞ᬲᬓᬾ᭠
ᬯᬮᬫᬩᬶᬓᬲ᭄ᬲᬶᬕᬸᬕ᭄᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬘᬳᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬚ᭞ᬦᭀᬢ᭄ᬓᬓᬶᬲᬤᬕᬸᬧᬸᬄ᭞ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬭᬹᬧᬲᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬲᭂᬩᭂᬂᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬶᬳᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓ
ᬦ᭄ᬓᬓᬶᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬄᬗᬮᬶᬄᬓᬓᬭᬸᬄ᭞ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬭᬲᬬᬗᬂ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬫ᭄ᬩᭂᬮᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᭂᬓᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬂᬓᬤᬶᬦᬾ
ᬦᬾᬩᬳᬸ᭟ᬗᬸᬤᬓᬸᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬓᬶᬓᬤᬶᬫᬫᬸᬗᬸᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬸᬤᬫᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭠
[᭓᭑ 31A]
ᬦ᭄ᬲᬶᬂᬢᭂᬍᬩᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬯᬾᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬬᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬲᬃ᭞ᬭᬲᬬᬂᬓᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬳᭂᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲ᭞ᬬᬤᬶᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾᬓᬯᬸᬄ᭟ᬓᭂᬫᬧᬾᬢᬦ᭄ᬘᬳᬶᬳᬮᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭂᬦᭂᬗᬂᬩᭂᬦᭂᬂᬓᬯᬸᬄ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬤᬲᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬫ᭄ᬩᬳᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ
᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬯᬸᬳᬂ᭞ᬩᬸᬮᬶᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬢᬸᬳᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬗᬦᬂ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬲ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬭᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬩᬓᬢᬄ᭞ᬫᬲᬶ
ᬗ᭄ᬲᬮᬦ᭄ᬤᬲᬮᬄᬮᬓᬸ᭟ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬚ᭄ᬯᬘᬳᬶᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬓᬓᬶᬩᬳᬸ᭞ᬫᬧᬦᬶᬂᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬜᬳᬦᬓ᭄ᬢᬸᬳᬸᬭᬯᬶᬢ᭄
Auto-transliteration
[30 30B]
30
bikasamuhaniña, sĕbĕngepaṇḍitaputus, donghadapaṇḍi‐ta, kajatenñanebañciḥ, tidongmuhanitidongluwa, sake‐
walamabikassigug. muñinecahimangantyangkaja, notkakisadagupuḥ, hulatrūpasĕndhu, sĕbĕngcahineprihitin, tar̀kka
nkakipĕdas, cahitwaḥngaliḥkakaruḥ, pamitrasayangang, makadadwambĕlasin, patūtsapunikapĕkak, tansimpangkadine
nebahu. ngudakutobahancahingabahawak, kakikadimamungumakĕnĕḥkudamalu, hindriyancahineprangin, mapa‐
[31 31A]
nsingtĕl̥ĕbang, yen'gawekĕnĕḥhulangun, yamanggawesasar̀, rasayangkakimangkin, twarakohĕjoḥtongosa, yaditanggunlangitekawuḥ. kĕmapetancahihaliḥhĕntohambaḥ, bĕnĕngangbĕnĕngkawuḥ, mar̀ggasadasintru, dituhambahincahi
, pĕdasmawuhang, bulihan'gunungetuhut, yensubahinganang, liwatmar̀gganesripit, hadarurungtibakataḥ, masi
ngsalandasalaḥlaku. tĕkĕdditujwacahitakontakonang, pandingĕḥkakibahu, mapaningkatĕpuk, hiñahanaktuhurawitLeaf 31
[᭓᭑ 31B]
᭓᭑
᭞ᬢᬾᬚᬦᬤᬫᬶᬮᬄ᭞ᬢᬸᬮ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬸᬢᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬬᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬕᭂᬥᬘᭂ᭠
ᬦᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬂᬜᬦᬾᬫᬧᬾᬮᬕ᭄ᬧᬾᬮᬕᬦ᭄᭞ᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬩᬳᬸᬤ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸᬳᬂᬢ᭄ᬯᬄᬕᬸᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬶᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬬ᭠
ᬢ᭄ᬯᬄᬧᬥᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬲ᭄᭞ᬓᬓᬶᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬜᬸᬤ᭄᭞ᬬᬫᬓᬢᬚᬯ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬓᬶᬫ᭄ᬗᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬜᬲᬸᬗᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬸᬃ᭠
ᬬ᭄ᬬᬫᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬚᬸ᭟ᬩᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬬᬸᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬫ᭞ᬫᬧᬓᭂᬓᭂᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬦᬾᬢᬓᭂᬦᬕ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬚ᭠
[᭓᭒ 32A]
ᬦᬶᬧᬓᬃᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬾᬗ᭄ᬕᭀᬤ᭞ᬳᬸᬜᬭᬶᬲᬶᬓᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᭂᬩ᭄ᬢᭂᬩᬶᬦ᭄ᬤᭀᬜ
ᬦᬾᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭟ᬓᬤᬸᬗᬤᬫᬢ᭄ᬭᬢᬸᬢᬸᬃᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬸ᭠
ᬯᬶᬫᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬲᬸᬓᭂᬢ᭄ᬤᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬢᭂᬓᭂᬤᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᭀᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬂᬲ
ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭟ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬰᬶᬯᬩᬸᬤ᭄ᬟᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬲᬄ᭞ᬓᬯᬶ᭠ᬤᬸᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬲᬗᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬲᭂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬶᬗᬶ᭠
Auto-transliteration
[31 31B]
31
, tejanadamilaḥ, tulyacandrangantyasurup, twaramatutuhan, padadwananyamañilib, hapantonenuturang, gĕdhacĕ‐
niktwaḥpadaditu. nanghingsĕbĕngñanemapelagpelagan, bukahanakebahud, guyuhangtwaḥguyutwarapatisĕkĕnnampi, ya‐
twaḥpadhalampyas, kakibongolsubaliñud, yamakatajawa, bahankakimngasanin, tĕpukiñasungasañja, surupsur̀‐
yyamajalanhiju. bahanesubaliyudadimānuṣa, ma, mapakĕkĕhanlungsur̀, hapantwaraluput, patinetakĕnagyanin, ja‐
[32 32A]
nipakar̀tyang, piliḥsidabahannustus, prapañcanenggoda, huñarisikakikit, kadihandekakayonan, tĕbtĕbindoña
nebasliyu. kadungadamatratutur̀kal̥ĕpasan, sĕdhĕngsumkĕminsĕkung, siñabakattuptup, r̥ĕsĕpbahanmanindakin, kapitu‐
wimanghā, sukĕtduwinñaneliyu, satĕkĕdtĕkĕdan, bahanbuntashantasin, yenpahĕkjoḥtwaratawang, mapandruwensangsa
mpunputus. kamokṣanśiwabudḍanetwarapasaḥ, kawi‐duhanepatuḥ, sĕdhĕnghanggosangu, pangringngsĕkĕsanñanepingi‐Leaf 32
[᭓᭒ 32B]
᭓᭒
ᬢ᭄᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬃᬪᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬭᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬧᬲᭂᬫᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬟᬕ᭄᭞ᬳᬸᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝᬳᬕ᭄ᬭ
ᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸ᭟ᬮᬾᬩ᭄ᬮᬾᬩᬦ᭄ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬓᬩᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫ᭠ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬭᬬᬚ᭄ᬜᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬤ᭄ᬯᬬᬚ᭄ᬜᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬲᬸᬩᬫᬭᬶᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ
᭞ᬢᬧᬓᬦ᭄ᬪᬱ᭄ᬓᬭᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬳᬤᬧᬤ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬢᬢᭂᬗᭂᬭᬾᬳᬯᬲᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦᬄᬭ
ᬫ᭄ᬧᬸᬂᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬯᬯᬬᬂ᭞ᬧᬕᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬓᬮᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬲᬧᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚ᭄ᬯᬯᭂᬃᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬾ᭠
[᭓᭓ 33A]
ᬤᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬕᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬫᬸ᭠ᬮᬸᬗᬦ᭄ᬳᬲᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬲᬯᬶᬪᬸᬢᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬸᬢᬢᭂ
ᬗᭂᬃᬫᬾᬦ᭄ᬤᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬫᬳᬕᭂᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬓᬶᬓᬶᬢ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬦᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬤᬶᬳᬕᭂᬢᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬤᬶᬧᬭᬸᬧᬸᬢ᭄᭞
ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬓᬸᬭᬸᬗᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬘᭀᬓ᭄ᬘᭀᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦᬳᬧ᭄ᬢᬸᬢᬸᬄ᭟ᬦᬄᬲᬸᬩᬓ
ᬗ᭄ᬕᭀᬜᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭠ᬜᬫᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬫᭂᬢᬾᬓ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬤᬶᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬤᬭᬦ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄
Auto-transliteration
[32 32B]
32
t, sakalaniskala, sūr̀yyahetĕngahiditu, hacintyanir̀bhana, hambarawinḍuśakti, sūr̀yyapasĕmĕnganhinḍag, humariṣṭahagra
ningguru. leblebankamokṣansangsadhakabudḍa, prasidḍama‐ringwindhu, hadwarayajñaditu, śaktidadwayajñañanding, subamarisastra
, tapakanbhaṣkarawindhu, hadapadmānglayang, hulisajroningati, yen'gantitĕkapralaya, tatĕngĕrehawasangditu. yenbĕnaḥra
mpungpindowawayang, pagantyansukalutur̀, pitr̥ĕṣṇanesapuḥ, pratiṣṭaringmanaḥ, kadhar̀mmanejwawĕr̀dḍi, praṣṭaringmanaḥ, kapuruṣane‐
[33 33A]
dasuhud, tĕntomahadanmar̀gga, tĕkaningragal̥ĕwiḥ, pamu‐lunganhasottama, deningrasawibhutaneditu. yadinlyutatĕ
ngĕr̀mendahendaḥ, masiḥmahagĕtlacur̀, twarabahanliyu, kikitsadyanendumadi, dihagĕtengĕmbar̀, macokdiparuput,
lamuntondenpaścat, kurunganehuningin, macokcokkatunanpadang, ludintondenmanahaptutuḥ. naḥsubaka
nggoñakir̀ttineringkuna, kamulanpĕtĕngibut, sama‐ñamangitung, mĕtekbintangedilangit, kasundaranbulanLeaf 33
[᭓᭓ 33B]
᭓᭓
᭞ᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬤᬯᬸᬤᬸ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬓᬰᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬾᬲᬯᬢ᭄᭞ᬩᬸᬓᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬦᬵᬕ
ᬦᬾᬲᬶᬬᬸ᭟ᬲᬸᬩᬤᭂᬧᬂᬩᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚᬮᬦᬂ᭞ᬋᬲᭂᬧᬂᬲᬓᬩᬸᬓᬸ᭞ᬲᬶᬜᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢᬢᬓ᭄ᬤᬫᬸᬳᬾᬢᭂᬗᬳᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧ
ᬫᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬤᬸᬮ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬩ᭠ᬳᬦ᭄ᬧᬗᬯᬶ᭞ᬭᬭᬫ᭄ᬩᬗᬦᬾᬧᬰ᭄ᬘᬢᬂ᭞ᬧᬘᬂᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬮᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬳᬸ
ᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬚᬸᬚᬸᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶ᭠ᬜᬤᬤᬶᬭᬧᬸᬄ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬮᬸᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸᬂᬳᬧᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬧ
[᭓᭔ 34A]
ᬘᬂᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦᬾᬦᭂᬫᬸ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬾᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬸᬂᬇᬧᬸᬂᬤᬤᬶᬫᬓᬶᬢᬶᬧᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬫᬩᬳᬦ᭄ᬗᬧᬸᬲ᭄᭟ᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᭂ᭠
ᬮᬂᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂ
ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬜᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬩᬜ᭄ᬢᬦᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬾᬄᬢᭀᬂᬤᬸᬕᬭᬢᬸᬩᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭟᭠
ᬫᬧᬦ᭄ᬓᬤᬸᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗᬸᬓᬸᬤᬂ᭞ᬧᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬕᬸᬮᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶ
Auto-transliteration
[33 33B]
33
, taranggaṇanedawudu, tondenmatunggalan, dihakaśanengrañjing, hĕntohawananesawat, bukanuptupnāga
nesiyu. subadĕpangbĕnĕḥkĕnĕhejalanang, r̥ĕsĕpangsakabuku, siñabakattultul, tatakdamuhetĕngahi, haketopa
maña, sangkanjanihanduḥhanduḥ, kinkinangdimanaḥ, duldulba‐hanpangawi, rarambanganepaścatang, pacangbĕkĕlluwuskagunung. hu
liditujujuḥhidhĕpekadhar̀mman, piliḥsidḍarahayu, si‐ñadadirapuḥ, hindriyanemalupunggĕlin, buhunghapatwara, pa
[34 34A]
cangkapatyanenĕmu, hidupekṣaṇa, hanggopanggantimāti, mungipungdadimakitipan, hapanghadamabahanngapus. damunggĕ‐
langpitr̥ĕṣṇanraturingtityang, hatur̀tityangedumun, mangdekapitulus, munggwingtityangtwaragingsir̀, wyaktimanggĕḥpisan, durung
pisannahĕnsusud, sakingrihinnunggal, rawuḥmangkinmañiki, yanpabañtanandewa, meḥtongdugaratubaslacur̀. ‐
mapankadungbayuntityangemangukudang, pahidhĕptityangegapul, tanwentĕnñandanggalihin, wantaḥgulakpisan, yadiLeaf 34
[᭓᭔ 34B]
᭓᭔
ᬦ᭄ᬗᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬳᬶᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬱ᭄ᬡᬓᬤᬸᬂᬫᬓᬶᬮᬶ᭠ᬢ᭄᭞ᬕᬫᭂᬮ᭄ᬭᬢᬸᬤᬦᬗ᭄ᬰᬬ᭞ᬧᬶᬢᬶᬦ᭄ᬟᬶᬳᬂᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬸᬮᬸᬕ᭄᭟ᬳᬯᬶᬦ᭠
ᬦ᭄ᬫᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬗᬜ᭄ᬘᬶᬂᬧᬶᬥᭂᬧᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬩ᭠ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᬵᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯᬂ᭞ᬫᬸ᭠
ᬮᬧᬕᬫᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬳᬸᬮᬳᬮᬳᬮᬶᬄᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬯᬂᬫ᭠ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᬄᬲᬸᬩᬩᬬᬕᬦ᭄ᬢᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬾᬓᬲᬯ᭞ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭠
ᬬᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬢᬢᬤᬶᬧᬸᬍᬲᬾᬩᬸᬓᬗᭂᬭᬫᬂ᭞ᬲᬳᬶᬗᬶᬧ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬲᬢᭂᬓᬦ᭄ᬟᬸᬓ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳ᭠
[᭓᭕ 35A]
ᬓᬸᬫᬲᬚᬗᬸᬤ᭞ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬮᬸᬄᬩᬸᬄ᭞ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬤᬲ᭄ᬤᬶᬧᬗᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬢᬸ᭟
ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬧᬭᬶᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬗᬸ᭞ᬲᬮᬓᬸᬲᬾᬮᭀᬯᬦ᭄᭞ᬤᬫ᭄ᬧᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬶᬃ
ᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬳᬶᬤᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓᭂᬘᬧ᭄᭞ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬶᬦᬓᬤᬿ᭞ᬲᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬯᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬹ
ᬫᬸᬢ᭄᭟ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬰᬰᬶᬳᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬕᬸᬬᬸ᭠ᬬᬸᬫᬗᬸᬮ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬦᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ
Auto-transliteration
[34 34B]
34
nngawindhutĕpuk, boyandugihibaḥ, traṣṇakadungmakili‐t, gamĕlratudanangśaya, pitinḍ'̔ihanghatur̀hikulug. hawina‐
nmakadimangkinhewĕḥpisan, ngañcingpidhĕpansuluk, mba‐rusbusdarurung, ngungsiswakar̀mmanejati, ngremānngrekasawang, mu‐
lapagamĕlan, sahulahalahaliḥkatĕpuk, tanpasawangma‐tra, naḥsubabayagantimāti, ngremonngrekasawa, ngalingga‐
yanglinggiḥhiratu, datatadipul̥ĕsebukangĕramang, sahingipyanghiratu, rasatĕkanḍuk, maduluranmuñimanis, saha‐
[35 35A]
kumasajanguda, sangĕtbanmaluḥbuḥ, mĕdĕmtwaranawang, hanaketĕkamahi, ketopĕdasdipangipyan, panganḍinhidahiratu.
pamityangtityangñungkaninparisatsat, sampunraganhiratu, hanggentityangsangu, salakuselowan, dampatiringmr̥ĕttanir̀
mmala, hidahiringtityanggapul, manunggalangkĕcap, hiratuminakadai, sakalaniskalatunggal, hatwangmanaḥtityangetū
mut. mr̥ĕttanśaśihenel̥ĕwiḥsingitpisan, guyu‐yumangulgul, tandwanakadurus, pañcandriyanemamūr̀tti, kaLeaf 35
[᭓᭕ 35B]
᭓᭕
ᬤᬶᬗᬺᬘᬄᬚᬷᬯᬧᬤ᭄ᬫ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬟᬜᬦᬾᬍᬩᬸᬃ᭞ᬫ᭄ᬩᭀᬗᭀᬮ᭄ᬫ᭄ᬩᬯᬶᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬷᬮᬚᬢᬶ᭞ᬗᬸᬩᭂᬂᬫᬗ᭄ᬮᬢᬶᬓᬯᬶᬲ᭄ᬬ᭞ᬓᬵᬮ᭠
ᬓᬸᬝᬳᬗ᭄ᬓᬭᬩᬬᬸ᭟ᬩᬸᬓᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭞᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬜᬓᬶ
ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬩ᭄ᬟᬧᬢᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬓᬩᬃᬓᬬᬸᬦ᭄᭞᭠ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞
ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬗᬸᬓᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬧᬲ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬫᬶᬕ᭄ᬭᬳᬭᬕᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭠
[᭓᭖ 36A]
ᬓᬮ᭄ᬕᭂᬦᬬᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬭ᭄ᬯᬓᬂ᭞ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬩᬬᬲᬸᬩᬦᬾᬭᬶᬂᬮᬫ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟
ᬫᬧᬦ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬮᬶᬳᬂ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬸᬮᬚᬦᬶᬢᭂᬫᭀᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢ᭄ᬦᬶᬂᬗ᭄ᬓᬳᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬩᬸᬓᬫᬓᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬲ
ᬢᭀᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬫ᭄ᬧᬄᬦᬾᬭᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗᬩᭂᬢᬂᬚᭀᬕᭀᬢ᭄ᬧᭂᬮᬶ᭟ᬳᭂᬤᬚᭂᬦ᭄ᬤᬸᬮ᭄ᬧᬭᬶᬫᬤ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭠
ᬓ᭄ᬫᬯᬸᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᭀᬫᬾᬲᬧᬓᬤᬶᬳᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬂᬜᬸ᭠ᬜ᭄ᬚᬸᬗᬗᬯᬓ᭄᭞ᬜᭂᬩᭂᬤᭂᬗ᭄ᬓᬶ᭞ᬧᬭᬘᬶᬤ᭄ᬭᬗᬳᬸᬲᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬮᬄ᭠
Auto-transliteration
[35 35B]
35
dingr̥ĕcaḥjīwapadma, har̀dḍañanel̥ĕbur̀, mbongolmbawigalak, tandruḥringśīlajati, ngubĕngmanglatikawisya, kāla‐
kuṭahangkarabayu. bukatongdadibahantityangnahanang, ‐trimalanemangliput, kapindonhiratu, twarasuhudmañaki
tin, ngubḍapatilangan, boyahicchenkabar̀kayun, ‐biliḥhadamatra, sidḍadadihabĕsik, mr̥ĕttanhidhĕpesukṣma,
pacanghanggonsangukapungkur̀ \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ manggawenapasyakraṇa, mamigraharagadewekegurit, ba‐
[36 36A]
kalgĕnayabwinsĕkung, subajaniyarwakang, tatingkahe, twaramanawanghunduk, bayasubaneringlama, katunanpagĕḥmakĕr̀tti.
mapantongdadipĕlihang, pagawenemulajanitĕmoni‐n, singabĕtningngkahangsantul, handebukamakajalan, marasa
tong, sidḍalampaḥnerahayu, katunandagingrarasan, singabĕtangjogotpĕli. hĕdajĕndulparimada, mangka‐
kmawukkadihirihati, momesapakadihaku, hangkingñu‐ñjungangawak, ñĕbĕdĕngki, paracidrangahusu, twarangĕlaḥ‐Leaf 36
[᭓᭖ 36B]
᭓᭖
ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬪᬯ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬍᬕᬧᬤᬶᬳᬶᬳᬶ᭟ᬫᬮᬸᬤᬸᬓᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬓᬤ᭄᭞ᬫᬶᬃᬫᭀᬮᬄᬫᬳᬯᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬧ᭄ᬭᬡᬯᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞
ᬢᭂᬓᬾᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ᭞ᬫᬯᬓᬦᬾᬤᬸᬓᬾᬫᭂ᭠ᬢᬸ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬯᬓ᭄ᬱᬤᬚᬢᬶ᭟ᬫ
ᬗᬾᬓᬤᬶᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬦᬫᬲᬭᬶᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬕᭂᬦᬶ᭞ᬘᬢᬸᬂᬏᬲ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬭᭀᬲᭀᬤᬦ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬟᬸᬤᬾᬯ
ᬦᬾᬫᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬦᬶᬦᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫᬺᬢ᭄ᬢᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᭂᬕ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬦᬭᬯᬂᬦᬶᬃᬩᬦᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ
[᭓᭗ 37A]
᭞ᬧᬭᬫᬵᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬸᬕ᭄ᬭᬕᬸᬭ᭄ᬯᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬯᬸᬢ᭄ᬫᬭᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬕᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬰ᭄ᬭᬬᬜᬫᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬤᬮᬬᭂᬯ᭄ᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬ᭞ᬢᬾᬚᬫᬬᬢᬦ᭄ᬧ
ᬯᬮᬶ᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬦᬄ᭞ᬳᭂᬦᬤᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬮᬶᬚᬦᬶ᭞ᬧᬶᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬮᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬲ᭄ᬯᬘ᭄ᬙ
ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬸᬩ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬧᬶᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬩᬳᬦᬾᬩᬲ᭄ᬢᬦᬶᬩᬕ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬩᬸᬕ᭄ᬮᬘᬸᬃᬳᬶᬤᬜᬳᬸ᭠
ᬳᬶᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬦᬭᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢ
Auto-transliteration
[36 36B]
36
harimbhawa, nganggol̥ĕgapadihihi. maluduketondenlĕkad, mir̀molaḥmahawakwinḍujati, winḍupraṇawamatutur̀,
tĕkekarosodana, winḍudewa, mawakanedukemĕ‐tu, himemetĕkenhibapa, hĕntomahawakṣadajati. ma
ngekadipraṇayama, padmasanamasariwindhugĕni, catungeswar̀yyamatĕmu, tĕkenkarosodana, padmamudra, winḍudewa
nematuntun, padmanglayaninaśraya, windhumr̥ĕttamañar̥ĕngin. sajĕgdijreningbulanan, tisnarawangnir̀banācintyal̥ĕwiḥ
[37 37A]
, paramācintyadiguru, hugragurwadisukṣma, wutmariṣṭa, gurutanpaśrayañamut, sudalayĕwniraśraya, tejamayatanpa
wali. twarakotityangmamanaḥ, hĕnadahuripbukakalijani, pidagingantityangratu, tityangkĕdĕḥnunasang, liyangkayun. swaccha
helingringhibuduḥ, sampunmaliḥmangubdayang, pijantĕnhuginemangkin. bahanebastanibagya, gĕbuglacur̀hidañahu‐
hinsĕdiḥ, sangkantityangtwaratandruḥ, tĕkenhanaknaraka, tityangsampun, dasarinnrakanemalu, hulicĕnikkasakitaLeaf 37
[᭓᭗ 37B]
᭓᭗
ᬦ᭄᭞ᬢᭀᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬚᬫᬦᬄᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬋᬲᭂᬧ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬭᬾᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᭂ᭠
ᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬯᬗ᭄ᬤᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬚᬓᬸᬘᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬮᬶᬄᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭟ᬧᬶᬮᬶᬄ
ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬢᭂᬓᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬲᬸᬓ᭄ᬫᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬲᬥᬸ᭞ᬩᬸᬓᬭᬭᬲᬾᬲᬸᬩ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬾᬮ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬩᬋᬂᬫᬩ
ᬋᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᭂᬤᭀᬳᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄ᭟ᬓᭂᬦᬶᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭠ᬮᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬋᬗᬃ᭞ᬳ
[᭓᭘ 38A]
ᬢᬸᬭᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬸᬭᬶᬢᬸ ᬳᬧᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬢᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬲᬫᬭᬂᬓᬸᬤᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᬾᬳᬧᬗᬲ
ᬭᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬳᬦᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞᭠ᬓᭂᬦᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬸᬤᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬤᭀᬳᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜ᭄ᬚ᭠
ᬮᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬓᬸᬤ
ᬧᬵᬧᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬧᬶᬤᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᭂᬢᭂᬂᬫᭂᬢᭂᬂᬫᬭᬶ᭠ᬓᬶ᭞ᬳᬾᬫᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬳᭂᬤᬚ
Auto-transliteration
[37 37B]
37
n, tongtahenmamanggiḥbĕcik. haketojamanaḥti‐tyang, gustimasiḥtwarar̥ĕsĕpdihati, tansakarengtityangratu, hĕ‐
lastĕkeningsamyan, boyawangde, tityangngungsihalasgunung, hĕngkejakucaptĕngĕt, haliḥhapanghenggalmāti. piliḥ
yensidḍakatĕkan, manaḥtityangbasukmanjanmamaliḥ, matĕmwangtr̥ĕṣṇasadhu, bukararasesuba, sakwanselwan, bar̥ĕngmaba
r̥ĕnganringharatu, sampunmahĕdohan'gĕnaḥ. kĕnimatunggi‐lan'gumi. puḥsinom \\•\\ sinompunikipir̥ĕngar̀, ha
[38 38A]
turemungguḥguritu hapanggustitataswikan, ringnehiwangpatūtbĕcik, samarangkudakidik, mangdenehapangasa
ru, deningkahicchenmenak, hanatuk'hidasangnghyangl̥ĕwiḥ, ‐kĕnasampun, kudabangĕtkaslondohan. twaramañja‐
lanangsastra, lakṣaṇanebukajani, dadimalakṣaṇaketo, bĕsnuhukindĕmĕnati, twarañandangmar̀gginin, hakuda
pāpakatĕpuk, hidewanapidar̀yya, mamĕtĕngmĕtĕngmari‐ki, hemĕngpisan, ratutityangngamanahang. duḥdewahĕdajaLeaf 38
[᭓᭘ 38B]
᭓᭘
ᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬓᬧᬶᬲᬕᬮᬮᬶᬮᬮᬶ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬄᬧᬬᬸᬧᬘᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬩᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬫ
ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮ᭞ᬢᭀᬂᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬥᬗᬩ᭄ᬮᭂᬢᬂ᭟ᬓᬧᬹ᭠
ᬢᬶᬢᬳᬾᬦᬸᬤᬸᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬢᬾᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬵᬪᬭ᭞ᬢᭀᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬲᬳᬶᬫᬗᭂ᭠
ᬮᬶᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞᭠ᬓᬳᬶᬮᭂᬳᬶᬦᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬄᬓᬶᬢ᭟
[᭓᭙ 39A]
ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬍᬕᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬘᬂᬦ᭄ᬭᬓ᭞ᬳᭀᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬪᭀᬕᬩᬳᬦ᭄ᬧ
ᬮᬶᬂ᭞ᬫᭀᬢᬄᬲᭂᬤᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬩᬸᬗᬄᬩᬦ᭄ᬓᬚᭂᬗᬳᬳ᭄᭞ᬲᬸᬕᬶᬄᬩᬦ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᭂᬦ᭄ᬳᬶᬮᬶᬂ᭞ᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬬᬾᬄᬫᬢ
ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬫᬾᬭᬂ᭟ᬤᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬧᬫᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬗᬾᬦᬾᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬗᬫᬶᬳᬶᬓ᭄
ᬧᬸᬥᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬜᬭᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬤᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬦᬾᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬜᬭᬸ᭞ᬜᬭᬸᬦ᭄ᬤᬸᬧ᭄ᬦᬸ
Auto-transliteration
[38 38B]
38
luwas, kapisagalalilali, meḥmeḥpayupacangtinggal, murukinnemawak'hĕning, yendadipabuhutin, hapangma
manggiḥrahayu, deningkahucap'hala, tongmampuḥtityangmbandingin, singtunasin, makĕjangpadhangablĕtang. kapū‐
titahenuduhang, kraṇakanekapanggiḥ, sakitetwaḥmahābhara, tongsuhudcandingprihatin, solaḥsahimangĕ‐
ling, kadihantiganingmanuk, haketosatsattityang, ‐kahilĕhinuhan'gumi, twarabuhung, tityangmamanggiḥduḥkita.
[39 39A]
dumadaktityangglispĕjaḥ, l̥ĕgahatmantityanggusti, yadintityangpacangnraka, hongñandangtityangñandangin, kabhogabahanpa
ling, motaḥsĕdiḥbansatuhuk, bungaḥbankajĕngahah, sugiḥbansigsigĕnhiling, pakateltel, yeḥmata
nenggawemerang. duḥpisanketwarahada, pamunguntityangringgusti, hĕdabĕsngenehangtityang, handetityangbungamihik
pudhakcampakaputiḥ, ketohupamiñaratu, bahanhi‐dañuñjungang, kraṇakenetĕpukin, hanakñaru, ñarundupnuLeaf 39
[᭓᭙ 39B]
᭓᭙
ᬫ᭄ᬧᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬳᬤᭀᬄᬓᬧᭀᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬜᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶ᭠ᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᭀᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᭀᬗᬄ᭞ᬗᬓᬸᬳᬳᬾᬂᬗᬓᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ᭠
ᬫᬗ᭄ᬭᬲᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬧᬢᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬦᬶᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬚᭂᬦᭂᬂᬦᬸᬓᬮᬶᬓᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬬᬾᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬤᬂ᭠
ᬳᬤᬾᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂ᭟᭜᭟ᬫᬲ᭄ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬫᬮᬶᬄᬳᬭᬶᬭᬶᬕ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬫᬶᬋᬂᬫᬫᬶᬭᬕᬶ᭞᭠
ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬗᬯᬓ᭄᭟ᬓᭂᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬤᬦᬾᬳᬶᬯᬂᬢ᭠ᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬭᬭᬫ᭄ᬧᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬮᬶᬄᬧᬲᬂᬢ᭄ᬯᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬤᬾ
[᭔᭐ 40A]
ᬯᬦᬾᬜᬸᬭᬢ᭟᭜᭟ᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬄᬫᬢ᭄ᬭᬫ᭠ᬦᬄᬜᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᬤᬸᬂᬓᬾᬜᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬗᬶᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂᬧᬗ
ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬜᬜᬾᬮᬲᭀᬮᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭀᬯᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬫᬮᬚᬄᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬤᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬫᬘ
ᬓ᭄ᬮᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬲᬯᬸᬭᬾᬢᬸᬕᬓ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᭀᬘᬳᬶ᭞ᬫᬭᬶᬩ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸ᭞ᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬢᭂᬦᬾᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ
ᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬓᬸᬓ᭄ᬗᬕᬸᬫ᭄ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬓᬤᬶᬫᬳᬯᬶᬳᬯ᭄ᬬᬘ᭄᭞ᬳᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢᭀᬕᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬩᬲ᭄ᬲᬳᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦᬄᬤᭂᬧᬂᬫ
Auto-transliteration
[39 39B]
39
mpangintityang. hadoḥkapomanaḥtityang, pacangmañanggĕli‐n'gusti, kapotityanglintangpongaḥ, ngakuhahengngakuśakti, twara‐
mangrasamiskin, hubuḥpatuḥtanpatangkuḥ, lintangnistanisteja, jĕnĕngnukalikalihin, yekahiya, hĕndenkahadang‐
hadengan \\•\\ puḥmaskumambang \\•\\ maskumambangpangĕntugmaliḥharirig, sampunangjamĕnggaḥ, singmamir̥ĕngmamiragi, ‐
tityangmangungguhangawak. kĕnisampunhidadanehiwangta‐mpi, tĕmbangraramputan, pĕliḥpasangtwaral̥ĕwiḥ, hampurade
[40 40A]
waneñurata \\•\\ puḥpangkur̀ \\•\\ mampĕḥmatrama‐naḥñurat, kadungkeñahipangkur̀ngasihasiḥ, ngidihinkidungpanga
pus, muñiñañelasolas, mandowĕgang, mangdeñamalajaḥnuptup, swarangungguhangdisurat, kĕdĕḥtongdadimaca
kli. duruspasawuretugak, haduḥpangkur̀bastandruḥkapocahi, maribbukatwaratahu, hipangkur̀tĕnenmaman, lintangta
mbĕt, wĕkaskikukngagumpupuḥ, makadimahawihawyac, hemĕnganmamantogati. deninghipangkur̀bassahat, hĕnaḥdĕpangmaLeaf 40
[᭔᭐ 40B]
᭔᭐
ᬫᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬮᬸᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬓᬭᬢ᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬲᬲᬃᬓᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬄᬢᬦᬹᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭠
ᬲᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬫᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬲᬶᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬫᬫᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬲᬶᬚ᭄ᬯᬳᬧᬗᬓᬢᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬫ᭠
ᬫᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬦᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬃᬧᬘᬩᭂᬩᬲ᭄ᬫᬸᬫᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭠ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬫᬘᬶᬳ᭄ᬦᬯᬮᬶᬧᬶᬦᬶᬗᬶᬢ᭄᭟ᬫᬭᬦ᭄ᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬫᬧᬶᬢᬸᬗ᭠
ᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬮᬦ᭄ᬢᬗᬂᬫᬗ᭄ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᬾᬲᬩᬸᬄᬫᬲᭂᬮᬸᬃ᭞ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬧᬭ᭞ᬭᬳᬢ᭄ᬗᭀᬬᬕ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬩᬬᬸᬦᬾᬗ᭄ᬮᬶ᭠
[᭔᭑ 41A]
ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬩᬢᬦ᭄ᬦᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬓ᭄ᬫᬂᬤᬤᬶᬮᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬲᭂᬦᭂᬢᬦ᭄ᬳᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸ
ᬘᬧ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬲᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬧᬭᬩᬶᬦ᭄ᬳᬕᬫ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᭀᬤᬺᬢᬶᬳᬚᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬕᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬲᬶᬗᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟
ᬲᬓᬶᬂᬲᬲᬢ᭄ᬭᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬧ᭞ᬚᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄᬲᬓᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬲᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬮᬘᬮᬘᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬬᬸᬩᬸᬯ᭠
ᬢ᭄ᬫᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬧᬹᬚᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬶᬢᬵᬘ᭄ᬘᬦᬲᬫᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬶᬤ᭄ᬟᬓᬤᬭᬡ᭞ᬳᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬘᬮᬸᬄᬍ
Auto-transliteration
[40 40B]
40
manmangulalunulis, nghinghampurasastrabandung, r̥ĕmukkatunankarata, makadiña, pĕdassasar̀kirangkung, pupuḥtanūtinpa‐
sang, durungmamantatashuning. masipinunashimaman, yentwaḥsidḍapragat'handeñanggurit, masijwahapangakatur̀, ndawĕgangma‐
maṣṭika, mangdesinaḥ, lantar̀pacabĕbasmumuḥ, ringsangwibhuḥ‐kaprajñanan, macihnawalipiningit. marankempĕr̀mapitunga‐
n, sayanpungkur̀lantangangmangwilangin, hanginesabuḥmasĕlur̀, malinganmambyapara, rahatngoyag, prapañcabayunengli‐
[41 41A]
put, tongsidḍabatannĕgtĕgang, mangdeñakmangdadilaris. deningkantĕneringwahya, sanghyangsastrapasĕnĕtanhadhar̀mmin, kahu
capgĕnaḥmasuluḥ, kaparabinhagama, ringśaśaṇa, sastrodr̥ĕtihajitutur̀, guruninggururingloka, wĕkassingal̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ.
sakingsasatrawentĕnhapa, jatisampunkalumbraḥsakingngūni, sangtĕl̥ĕbmangguliktutur̀, malacalacadhar̀mma, kanggennuntun, kayubuwa‐
tmasurud'hayu, mangr̥ĕgĕpangpūjamantra, majitāccanasamr̥ĕtti. kraṇasidḍakadaraṇa, hatrikayahitriguṇamwaḥhitriśakti, caluḥl̥ĕLeaf 41
[᭔᭑ 41B]
᭔᭑
ᬳᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬭᬫᬵᬃᬣᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬟᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬪᬹᬣᬡᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬳᬚᬶ᭟
ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬓᬲᭂᬫᬭᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬫᬮᬓᬃᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬢᭀᬂᬓᬲᭂᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬫᬢᬳᬦᬹᬢ᭄᭞ᬧᬫᬢᭂᬮᬸᬦᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬃ
ᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬩᭂᬢ᭄ᬓᬲᬾᬧ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬶᬧᬶᬢ᭄ᬓᬫᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬾᬯᭂᬄᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬳᬷᬦᬗᬸᬦ᭄ᬟᬶ᭞ᬩᭂ
ᬜ᭄ᬚᬳᬂᬓᭂᬳᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬢ᭄ᬯᬳᬚᬶᬳᬕᬫ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬲᬸᬋᬢ᭄᭞ᬩ᭠ᬬᬸᬦᬾᬳᬕᭃᬂᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬱᬲᬗᬶᬤᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬯᭂᬢᬸᬕᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃ
[᭔᭒ 42A]
ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬗᭂᬧᬶᬮ᭄ᬕᬬᬲ᭄ᬫᬮᬚᬄ᭞ᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶ᭞ᬩᬬᬸᬩᭂᬋᬓ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬧᬦ᭄᭞ᬋᬓᬾᬓᭀᬚᬭᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬫᭂᬂᬲᬸ
ᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᭂᬢᭂᬂᬧᬶᬢᬸ᭞ᬯᭂᬓᬲ᭄ᬓᬯᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᬄᬳᬯᬾᬘᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬤᬫᭂᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬦᬚᬶ ᭞ᬲᬯᬸᬃ᭠
ᬳᬶᬢ᭄ᬯᬦᬚᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬦᬾᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬦᬭᬶᬫ᭞ᬓᬾᬄᬳᬦ᭄ᬜᬘᬤ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬦᬂᬫᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬤᬶᬄ
᭞ᬳᭀᬲᬄᬫᬫ᭄ᬩᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬘᬺᬫᬶ᭞ᬫᭂᬓᬦᬾᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬫᬶᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬯᬤ᭞ᬫᬗᬮᬸᬯᬂ᭞ᬓᬧᬶᬲ
Auto-transliteration
[41 41B]
41
hamatahanūt, ngrañjingkaramār̀than, sampunpuputprasidḍaluputwinuwus, jatipaṇḍitahuttama, bhūthaṇaholihinghaji.
jantĕnkarikasĕmaran, yentansakingmakamalakar̀bĕcik, tongkasĕdḍanmatahanūt, pamatĕlunajñan, gampangngucap, mar̀
ggininkalintangkewuḥ, kabĕtkasepmatindakan, skipitkamaransahi. lintangmewĕḥmapangrasa, lamunkadihitambĕt'hīnangunḍi, bĕ
ñjahangkĕhengruruḥ, tatwahajihagama, sayansur̥ĕt, ba‐yunehagöngmanuntun, ṣasangidansanghyangdhar̀mma, mawĕtugulimpĕr̀
[42 42A]
paling. yenngĕpilgayasmalajaḥ, manunasangpangrawosringtwanaji, bayubĕr̥ĕkwastanipan, r̥ĕkekojaransastra, kahucapang, mĕngsu
bjroningpĕtĕngpitu, wĕkaskawottanpastra, dadipatambaḥhaweci. sampun'gangkinhuningsastra, sadamĕñcabmatakenringwwanaji , sawur̀‐
hitwanajiguru, sanetĕtĕsnarima, keḥhanñacad, nambunangmanahetandruḥ, durusbĕngongsakitmanaḥ, kadurushidhĕpesĕdiḥ
, hosaḥmambalihinlawan, mañulinglinggobanemunggwingcr̥ĕmi, mĕkanedijumaḥruruḥ, samiwantaḥmangwada, mangaluwang, kapisaLeaf 42
[᭔᭒ 42B]
᭔᭒ᬕᬧᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬂᬕᭂᬦᬄᬓᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬫᭂᬓ᭞ᬫᬫᭂᬓᬢᭂᬓᬫᬜᬶ᭠ᬮᬶᬄ᭟ᬲᬤᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬜᭂᬮᬂ᭞ᬫᭂᬓᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬃᬲᬢᬸᬫᬕᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᭂ
ᬤᬲᬂ᭞ᬮᬯᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬦᬄᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬫᬍᬃᬫᬢ᭄ᬓ᭞ᬗᬸᬤᬮᬾᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬗᬾᬫᭂᬂᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬫᬗᭂᬦᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ
ᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬭᬾᬫᭀᬦ᭄ᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂᬳᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬍᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬄᬢ᭄ᬤᬲᭂᬮᬸᬓ᭄ᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬲ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ
ᬫᬳᬵᬪᬸᬢᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬫᬳᬚᬓᬦ᭄ᬢᬶᬕᬲᬦᬓ᭄᭞ᬩᭂᬢᬳᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬢᭂᬕ᭄ᬩᬂ᭞ᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬭᬾᬩᬸᬓ
[᭔᭓ 43A]
ᬫᬢᬶ᭞ᬕᬜ᭄ᬘᬄᬮᬸᬯᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬂ᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬧᬗᬚᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬘᭀᬦᭀᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬓ
ᬓᬾᬳᬦ᭄᭞ᬧᭀᬮᬄᬓᬾᬯᬮᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬦᬸᬕᭂᬦᬳᬂ᭞ᬦᬧᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬸᬲ᭠
ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬮᬸᬲᬶᬦ᭄ᬳᬤᬾᬗᬤᬾᬗᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬶᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬍᬕᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬟᬢᬫᬗ᭄ᬭ
ᬲ᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬂᬧᬶᬬᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬭᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬮᬸᬜᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᭂᬮᬚᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬩᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄᭞
Auto-transliteration
[42 42B]
42gapatĕntul, singgĕnaḥkahor̀ttamĕka, mamĕkatĕkamañi‐liḥ. sadawentĕnnguguñĕlang, mĕkabĕcik'humur̀satumagĕlik, pĕ
dasang, lawateditu, sayanmangĕnaḥtinggar̀, mal̥ĕr̀matka, ngudalendakineliyu, durusngemĕngmangĕnĕhang, mangĕnanghawaknemangki
n. mangremonmasasambatan, mañĕlsĕlanghalakar̀mmanel̥ĕni, tantaḥtdasĕlukmanurun, sisipngawanindosa, sakingpañca
mahābhutahuripmĕtu, mahajakantigasanak, bĕtahetwaragigis. tungkastongdadipatĕgbang, palingkĕliḥpangkurebuka
[43 43A]
mati, gañcaḥluwasmandarurung, nedadwamanuhutang, polaḥketurut, sapangajaḥtĕkenbriyuk, bĕlogconoltanka
kehan, polaḥkewalamangiring. dwaningkempĕr̀nugĕnahang, napihanggemangrawoskadimangkin, piliḥkasidḍanrahayu, husa‐
nmangandangngandang, paripūr̀ṇna, walikpawilanganipun, halusinhadengadengan, kĕnihipunel̥ĕganin. piliḥsidḍatamangra
sa, husanpĕngkungdadospacangpiyĕrin, mar̥ĕnhipundarurung, ngaluñak'hajakmĕlajaḥ, hangbekanti, mandenemamanggiḥpatūt,Leaf 43
[᭔᭓ 43B]
᭔᭓
ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬧᬯᬸᬲᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬮᬶᬄᬢᬗᬃᬫᬢᬶᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬲᬫᬶᬧᬥᬫᬫᬶᬧᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬂᬗ᭠
ᬜ᭄ᬚᬸᬄ᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬓᬧᬢᬹᬢᬦ᭄᭞ᬓᬧᬫᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭞ᬤᬾᬭᬮᬳᬾᬫᬓᬢᬢᭂᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬭᬶᬫᬮᬳᬤ᭄᭞ᬗᬓᬸᬳᬓᬸᬧᬮᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬩᭂᬮᬲᬂ
ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬤᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬧᬶ᭠ᬦ᭄ᬤᬧᬢᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬄᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬕᭂᬤᭀᬂᬧᬸᬭᬧᬸᬱ᭄ᬧ
ᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬕᬶᬫ᭄ᬧᭂᬲ᭄ᬫᬓᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬭᬲᬦᬾᬍᬗᭂᬂᬦᬶᬲᬶᬭᬶᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬘᭂᬦ᭄ᬟᭂᬢᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬗᬯᬕ᭄ᬦᬾᬚᬢᬶ᭞ᬢᭀ
[᭔᭔ 44A]
ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬦᬓᬲᬮᬶᬫᬸᬃ᭞ᬘᬳᬶᬫᬲᬶᬗᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬬᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬫᬫ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬯᬬᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬩᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗ᭄ᬭᬩᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭟ᬫ
ᬫᬦ᭄ᬗᬸᬲ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕᬾᬗᭀᬜᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬢ᭄ᬯᬭᬫᬦᬯᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞᭠ᬩ᭄ᬯᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂᬧᬫᬄᬩᬄ᭞ᬧᬋᬳᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬫᬸ
ᬗ᭄ᬕᬄᬢᭂᬤᬸᬦ᭄᭞ᬧᬂᬯᬶᬪᬸᬄᬭᬲᬦᬶᬂᬭᬲ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬓᬤᬶᬓᬾᬜᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬲᬋᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬦᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ
ᬫᭂᬓᬲ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬦᬾᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬦᬶᬓᬾᬳᬓᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬶᬓᭀᬘᬕᭂᬦᬄᬜᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬓᬺᬖ᭄ᬡ᭞ᬓᬩᬦ᭄ᬢᬓᬤ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[43 43B]
43
twaradanungkasinmanaḥ, sapawusalinghulanin. kaliḥtangar̀matindakan, bwatmamuñisamipadhamamipit, tanwentĕnmangandangnga‐
ñjuḥ, magĕhangkapatūtan, kapamaṇḍita, deralahemakatatĕlu, tanwentĕnkarimalahad, ngakuhakupalingsinggiḥ. bĕlasang
hindahindayang, tur̀l̥ĕmĕsinmangdedasakitati, yansampunmapi‐ndapatuḥ, dituliḥrañjingang, ringpañimpĕn, gĕdongpurapuṣpa
harūm, gimpĕsmakuñcinganmanaḥ, rasanel̥ĕngĕngnisiring. pragat'haketocĕnḍĕtang, muñinmamanngawagngawagnejati, to
[44 44A]
ndenpĕdasnakasalimur̀, cahimasingĕnĕhang, yaningpakṣa, mama‐nmandawayangtutur̀, basliyunanwawilangan, wantaḥmangrabayangpaling. ma
manngusbĕlogengoñang, tuwisajatwaramanawangkangin, ‐bwakanipunhantuklacur̀, twaranawangpamaḥbaḥ, par̥ĕhanlingga, manikemu
nggaḥtĕdun, pangwibhuḥrasaningrasa, mamantanwentĕndahuning. kadikeñapunika, mamansar̥ĕtyaningcahinakonin, pa
mĕkaskiñcitnewibhuḥ, manikehakambangan, ringprayogikocagĕnaḥñanemungguḥ, kambilhantukprabhūkr̥ĕghṇa, kabantakadwaLeaf 44
[᭔᭔ 44B]
᭔᭔
ᬭᬯᬢᬶ᭟ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬕᭂᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᭂᬓᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬫᬦ᭄ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬳᬸ᭞ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬗᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬂ
᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᬩ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᬮᬧᬶᬧᬶᬗᬶᬢ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂ
ᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬳᬤ᭠ᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬩᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄᬦᭀᬫᭂᬃ᭞᭓᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬲ᭞
ᬫ᭞ᬳᬸᬓᬸᬩᬮ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬧᬶᬂ᭞᭙᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞᭙᭞ᬳᬶᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭔᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[44 44B]
44
rawati. wyaktitĕgĕsepunika, yanpunikawĕkaspisanngĕwehin, ringmamanreḥdurungtahu, ngĕnĕhanghanganmatra, yenkĕnĕhang
, mamanñandangtongosmatur̀, kabwatanbantaskenanggal, ringhidār̀yyawalapipingit \\•\\ puputkasurat'holiḥhiwayantĕ
gĕg, sakingdeśabugbugdusuntĕngahan, bañjar̀hada‐tbañcingaḥ, rurungkamboja, humaḥnomĕr̀ 3 ringrahina, sa,
ma, hukubala, pangloping 9 śaśiḥ 9 hiśaka 1914 \\•\\