Difference between revisions of "carcan-paksi-titiran-02"
This page has been accessed 31,602 times.
(regenerate transliteration) |
(restore) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[Nama/judul: -Carcan Paksi Titiran | + | <transcription> |
+ | [Nama/judul: -Carcan Paksi Titiran | ||
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb. | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb. | ||
Asal : Tista, Abang, Karangasem.- | Asal : Tista, Abang, Karangasem.- | ||
Line 20: | Line 21: | ||
Nama/judul: -CARCAN PAKSI.- | Nama/judul: -CARCAN PAKSI.- | ||
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb. | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb. | ||
− | Asal : Tista, Abang, Karangasem.-</transcription><transliteration>[Nama/judul: -Carcan Paksi Titiran | + | Asal : Tista, Abang, Karangasem.- |
+ | </transcription><transliteration>[Nama/judul: -Carcan Paksi Titiran | ||
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb. | Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb. | ||
Asal : Tista, Abang, Karangasem.- | Asal : Tista, Abang, Karangasem.- | ||
Line 38: | Line 40: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭑ 1B] | + | <transcription> |
+ | [᭑ 1B] | ||
᭑ | ᭑ | ||
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭐᭟ᬦᬶᬳᬵᬦ᭄ᬘᬃᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬇᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬿ | ᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭐᭟ᬦᬶᬳᬵᬦ᭄ᬘᬃᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬇᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬿ | ||
Line 48: | Line 51: | ||
ᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬳᬸᬩᬸᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬭᬹᬤ᭄ᬭᬵ᭞ | ᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬳᬸᬩᬸᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬭᬹᬤ᭄ᬭᬵ᭞ | ||
᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬇᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰ | ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬇᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰ | ||
− | ᬗ᭄ᬓᬭ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬚᬶᬢ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬭᬶᬩᭂᬓ᭄᭞</transcription><transliteration>[1 1B] | + | ᬗ᭄ᬓᬭ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬚᬶᬢ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬭᬶᬩᭂᬓ᭄᭞ |
+ | </transcription><transliteration>[1 1B] | ||
1 | 1 | ||
− | + | ||| o ||| ōmawighnāmastu ||| 0. nihāncarcchāningpaksyititiran. yanhanapaksyiwulunyaklawu, ikabcik, paksyibaṭāramahai | |
śwara, nga. 0. paksyikadiskartuñjungebhiru, rupanbulunñane, hapasgaru, nga. 0. yanpaksyiputihbuluneringbabokongñaneringtngĕ | śwara, nga. 0. paksyikadiskartuñjungebhiru, rupanbulunñane, hapasgaru, nga. 0. yanpaksyiputihbuluneringbabokongñaneringtngĕ | ||
− | n, bcik, | + | n, bcik, paksyinhidābaṭāramahādewā. 0. yanhanapaksyimaśanñaneputih, siwaksiksyik, nga. bcik. 0. yanpaksyi |
− | barakmatanñane, kampidñaneputih, kukunñaneputih, kadibulunlubakbabokongñane, | + | barakmatanñane, kampidñaneputih, kukunñaneputih, kadibulunlubakbabokongñane, ñcikhikāmawehsuka, kapujiring |
[2 2A] | [2 2A] | ||
− | + | himanusyāsami. paksyinhidabaṭārawiṣṇu, nga. 0. yanhanapaksyiputihmulus, bcik, hikānggawewrĕddhiningpangankinum, paksyinhi | |
− | + | dābaṭārabrāhmā, nga. 0. yanhanāpaksyiklawubulunñanesami, bcikhanggemahubuhubuhan, paksyinhidābaṭārarūdrā, | |
− | . 0. yanhanapaksyitĕnggĕkñanegdhe, buluntĕnggĕkñanemasawangwilis, tangkahñanegdhe, | + | . 0. yanhanapaksyitĕnggĕkñanegdhe, buluntĕnggĕkñanemasawangwilis, tangkahñanegdhe, ikābcik, paksyinhidābaṭāraśa |
− | ngkara. 0. | + | ngkara. 0. hanāpaksyikucaphitikhitikñane, bcik, purajita, nga. hanapaksyiputihjambulñane, bcik, panaribĕk, </transliteration> |
==== Leaf 2 ==== | ==== Leaf 2 ==== | ||
Line 69: | Line 73: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭒ 2B] | + | <transcription> |
+ | [᭒ 2B] | ||
᭒ | ᭒ | ||
ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬭᬾᬮᬶᬗᭂᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬕᬸᬦ᭄ᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬓᬶᬩᬚ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ | ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬭᬾᬮᬶᬗᭂᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬕᬸᬦ᭄ᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬓᬶᬩᬚ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ | ||
Line 79: | Line 84: | ||
ᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬢ᭄᭞᭑᭖᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬗᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬫᬮᬵᬲᬂᬗᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬬᬢᬹᬃᬜ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬲᬾᬤᬵ | ᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬢ᭄᭞᭑᭖᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬗᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬫᬮᬵᬲᬂᬗᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬬᬢᬹᬃᬜ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬲᬾᬤᬵ | ||
ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬳᭀᬂᬜᬦᬾᬳ | ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬳᭀᬂᬜᬦᬾᬳ | ||
− | ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬵᬕᭂᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬾᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸᬧᬓ᭄ᬱᬶᬇᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂ</transcription><transliteration>[2 2B] | + | ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬵᬕᭂᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬾᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸᬧᬓ᭄ᬱᬶᬇᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂ |
+ | </transcription><transliteration>[2 2B] | ||
2 | 2 | ||
− | nga. 0. | + | nga. 0. hanāpaksyikaditekorelingĕbang, mangkanatingkahinggunṇanya, bcik, makraṇasugih, syakibaja, nga. 0. hanapaksyika |
− | dipa'lĕmedewekñane, bcik, | + | dipa'lĕmedewekñane, bcik, manuslikā, nga. 0. yanhanāpaksyiputihkukunitikitikñaneringtngĕn, bcik, kpĕl, nga. 0. |
− | + | yanhanāpaksyimamuñiringwngineñalahmasasyā, hayucipṭāmaṇik, nga, bcik. 0. hanapaksyimasawangjnarbulunāwaknya, kangentu | |
ktuknya, hu'lĕshipuneyayu, maswarasugihsakingholihhipyan. kumaligir, nga. 0. yanhanapaksyidrupadoyanmaswaraningkala | ktuknya, hu'lĕshipuneyayu, maswarasugihsakingholihhipyan. kumaligir, nga. 0. yanhanapaksyidrupadoyanmaswaraningkala | ||
[3 3A] | [3 3A] | ||
− | ningwngi, hayu, | + | ningwngi, hayu, katkaningsanaktā, tūmuni, nga. 0. yanhanapaksyimatmukalungnyakabeh, bcik, hapuharawrĕddhiśantanā. pujarita. 0. ya |
− | nhanapaksyimahikut16hayu, | + | nhanapaksyimahikut16hayu, ngilanganingmalāsangngubuhin. 0. yanhanāpaksyipramaṇanyatūrñpĕkhawaknyatanpasedā |
− | kukunyaputih, hayu. 0. | + | kukunyaputih, hayu. 0. yanhanāpaksyitangkahñaneptak, baraksukunya, bcik. 0. yanhanāpaksyi, bahongñaneha |
− | + | gĕngtanpasamā, tkaningswaranyāgĕng, hantĕgngatĕngkung, linggāmesyi, nga, rahayupaksyi'ikā. 0. yanhanapaksyitĕgtĕgngatĕngkung, ngawinang</transliteration> | |
==== Leaf 3 ==== | ==== Leaf 3 ==== | ||
Line 100: | Line 106: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭓ 3B] | + | <transcription> |
+ | [᭓ 3B] | ||
᭓ | ᭓ | ||
ᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬬᬬᬰ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᬲᬶᬫᬦ᭄ᬯᬾᬦᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂ | ᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬬᬬᬰ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᬲᬶᬫᬦ᭄ᬯᬾᬦᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂ | ||
Line 110: | Line 117: | ||
ᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬓᬧᬭᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬫᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬺᬢᭂᬓ᭄ᬦᬗᬤᬄ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬇᬓᬵᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬬᬸ | ᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬓᬧᬭᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬫᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬺᬢᭂᬓ᭄ᬦᬗᬤᬄ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬇᬓᬵᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬬᬸ | ||
ᬤᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬜ᭄ᬚᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬓᬸᬂᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ | ᬤᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬜ᭄ᬚᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬓᬸᬂᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ | ||
− | ᬫᬕᬯᬾᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬃ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶ</transcription><transliteration>[3 3B] | + | ᬫᬕᬯᬾᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬃ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶ |
+ | </transcription><transliteration>[3 3B] | ||
3 | 3 | ||
− | + | rahayuhikā, pagĕhyayaśa, nga. 0. hanāpaksyiputihbatisñane, nasimanwenang, nga. 0. hayuhikā. 0. yanhanapaksyiputihring | |
binbinane, bcik. 0. yanmamungkulsiksyiksukunyarawuhkahitikitik, taliwangsi, nga, bcik. 0. yanhanapaksyiswara | binbinane, bcik. 0. yanmamungkulsiksyiksukunyarawuhkahitikitik, taliwangsi, nga, bcik. 0. yanhanapaksyiswara | ||
− | nñanemlah, jnĕngejle, punikamapuharabcik. 0. | + | nñanemlah, jnĕngejle, punikamapuharabcik. 0. yankālaningmapikat, yanapaksyihikārawuhñanesakengtngĕn, balyanpra |
− | maṇa, nga. | + | maṇa, nga. yansakingkiwā, balyankasunyaparamanā, nga, bcik. 0. yannga'rĕpinpapikat, baktisampūrṇnā, nga, bcik. 0. yan |
[4 4A] | [4 4A] | ||
− | ngurininpapikat, tundungmusuh, nga, hayu. 0. yanpaksyitkangungkulinpanataran, rajyamalalah, nga, | + | ngurininpapikat, tundungmusuh, nga, hayu. 0. yanpaksyitkangungkulinpanataran, rajyamalalah, nga, ikābcikdhahat. 0. ti |
− | ngkahingpaksyipapikat, yanwahukaparenrarisngtormasiksikan, mwahngrĕtĕknangadah, tuktukñanemulisah, | + | ngkahingpaksyipapikat, yanwahukaparenrarisngtormasiksikan, mwahngrĕtĕknangadah, tuktukñanemulisah, ikāpapikathayu |
− | dampukan. 0. yanhanapaksyibulunhalisnyaputih, mlah, nga, | + | dampukan. 0. yanhanapaksyibulunhalisnyaputih, mlah, nga, pāñjiskar. 0. yanhanāpaksyitukungliñjongnya, ikagaguṇanringhanak |
magawemrĕtiwi. 0. yanhanapaksyituktuknyapañjangbatisñanebarak, kukubantĕr, buluntrasebarak, bcik, paksyinhi</transliteration> | magawemrĕtiwi. 0. yanhanapaksyituktuknyapañjangbatisñanebarak, kukubantĕr, buluntrasebarak, bcik, paksyinhi</transliteration> | ||
Line 131: | Line 139: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭔ 4B] | + | <transcription> |
+ | [᭔ 4B] | ||
᭔ | ᭔ | ||
ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬤᬺᬯᬾᬯ᭄ᬯᬗᬸᬮᬳᬶᬂᬳᬤᬕᬂ᭟᭐᭟ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬥᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ | ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬤᬺᬯᬾᬯ᭄ᬯᬗᬸᬮᬳᬶᬂᬳᬤᬕᬂ᭟᭐᭟ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬥᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ | ||
Line 141: | Line 150: | ||
ᬤᭂᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬳᬭᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸᬲᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸ | ᬤᭂᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬳᬭᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸᬲᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸ | ||
ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬫᬦᬺᬯ᭄ᬬᬵ᭟᭐ | ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬫᬦᬺᬯ᭄ᬬᬵ᭟᭐ | ||
− | ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬯᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳ</transcription><transliteration>[4 4B] | + | ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬯᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳ |
+ | </transcription><transliteration>[4 4B] | ||
4 | 4 | ||
− | + | baṭāragurū, drĕwewwangulahinghadagang. 0. gnahangringdulu, sikangin. 0. yanhanāpaksyigdhelantangbatisñane, hawaknyapañjang, mwah | |
− | babokongñanehagöng, | + | babokongñanehagöng, paksyinhidabaṭārawiṣṇu, mapuharasukarahayu, lantangtuwuh, hakehhanaktrĕṣṇa, risangadrĕwe. 0. ya |
− | nhanapaksyimakukuputihmakasami, rawwingmatannyaputih, | + | nhanapaksyimakukuputihmakasami, rawwingmatannyaputih, paksyinhidābaṭāraśiwā, bcik. 0. paksyisigarsiksyiknyaslagawilah |
, bcik. 0. yannyatumbuhbuluringsiksyiknya, bcik. 0. yanhanapaksyigdhesuksyuknya, masruwetkuningmatanya, masawangñlĕmbwi | , bcik. 0. yannyatumbuhbuluringsiksyiknya, bcik. 0. yanhanapaksyigdhesuksyuknya, masruwetkuningmatanya, masawangñlĕmbwi | ||
[5 5A] | [5 5A] | ||
kbulunne, bcik, peñjormas. nga. 0. yanhanapaksyisawangputihbulunñane, gdhepatuknya, bcik. 0. yanhanapaksyiganggaspanga | kbulunne, bcik, peñjormas. nga. 0. yanhanapaksyisawangputihbulunñane, gdhepatuknya, bcik. 0. yanhanapaksyiganggaspanga | ||
dĕgnya, bcik, mapuharanmusukarahayusangadrĕwe. 0. yanhanapaksyiputihbulunñanedikebot, sandangbkĕl, nga, sukarahayu | dĕgnya, bcik, mapuharanmusukarahayusangadrĕwe. 0. yanhanapaksyiputihbulunñanedikebot, sandangbkĕl, nga, sukarahayu | ||
− | + | nmusugihsangmangingū. 0. yanhanapaksyiputihbulunbawongnyaringtngĕn, śribakta, nga, paksyinhidābaṭāriśri, wnangwwangadagangmanrĕwyā. 0 | |
− | . | + | . yanhanāpaksyibawaksyukunya, nānghingsukunegdhe, kukunyaputih, miwahpatuknyagdhe, swaranyangatĕngkung, tis, nga. 0. yanha</transliteration> |
==== Leaf 5 ==== | ==== Leaf 5 ==== | ||
Line 162: | Line 172: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭕ 5B] | + | <transcription> |
+ | [᭕ 5B] | ||
᭕ | ᭕ | ||
ᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬢᬶᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬦᬗᬹᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬗᬗᬸᬮᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬨᬮᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬢᬶᬄ | ᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬢᬶᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬦᬗᬹᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬗᬗᬸᬮᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬨᬮᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬢᬶᬄ | ||
Line 172: | Line 183: | ||
ᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦ | ᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦ | ||
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬧᬓᬸᬋᬫᬤ᭄ᬯᬮᬯ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬶᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ | ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬧᬓᬸᬋᬫᬤ᭄ᬯᬮᬯ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬶᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ | ||
− | ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂᬲᬼᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬢᬦᬶᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬶᬗᬹ᭞</transcription><transliteration>[5 5B] | + | ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂᬲᬼᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬢᬦᬶᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ |
+ | </transcription><transliteration>[5 5B] | ||
5 | 5 | ||
− | + | nāpaksyisukunyatigul, saneringkiwā, śrībakta, nga, wnanghinangūringwwangangulakulak, maphalasugih. 0. yanpaksyiputihkatih | |
− | bulunsipahnya, | + | bulunsipahnya, manukbaṭāriśri, wwangtanimakadrĕwe, tisphalanya, sungsungguyu, nga. 0. yanpaksyibarihsiksyiksukunyamaronga |
− | neh, halapĕn, nga. | + | neh, halapĕn, nga. hasingkinaryyaringsangmangingū, maphalahayu. 0. yanpaksyisawupjrijinliñjongnya, tis, rahināsanada, nga |
− | . 0. yanpaksyinemaswaratitirbilangwngine, ñandanghubuhhin, | + | . 0. yanpaksyinemaswaratitirbilangwngine, ñandanghubuhhin, ngawepañjangyuṣakangmangingū, iwāśuddhā, nga. 0. yanpaksyi |
[6 6A] | [6 6A] | ||
− | putihbulunpañjawatnejumahan, kadidawunclagilumbangñane, | + | putihbulunpañjawatnejumahan, kadidawunclagilumbangñane, ikāpaksyinidābaṭārawiṣṇu, nga. padaringanribĕk, nga, yan |
− | npaksyineputihhakatihbulunñane, | + | npaksyineputihhakatihbulunñane, hasingmangingū, glissugih, tlagāngĕmbĕng, nga. yanpaksyi, hatĕpbwikñanebtenanbinbina |
− | n, duhuranbinbinan, | + | n, duhuranbinbinan, wongadagangwnangmangingū, widagdhasapaku'rĕmadwalawli, sudriweṣya, nga. 0. yanpaksyibwikkampidnya, sukunya |
− | slĕm, tangkahñanegdhe, | + | slĕm, tangkahñanegdhe, mwangsocanyāgöngslĕm, mwanghawaknyāgöngkatkengmuninyāgöng, bcik, wwangataniwrĕddhimangingū, </transliteration> |
==== Leaf 6 ==== | ==== Leaf 6 ==== | ||
Line 193: | Line 205: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭖ 6B] | + | <transcription> |
+ | [᭖ 6B] | ||
᭖ | ᭖ | ||
ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬵᬫᬡᬶ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬲᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᬺᬯᭀᬗᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓ | ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬵᬫᬡᬶ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬲᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᬺᬯᭀᬗᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓ | ||
Line 203: | Line 216: | ||
ᬗᬤᬕᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬸᬕᬵᬯ᭄ᬦᬂᬤ᭄ᬤᬺᬣ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬘᬶᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬓᬸᬯᭀᬂ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ | ᬗᬤᬕᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬸᬕᬵᬯ᭄ᬦᬂᬤ᭄ᬤᬺᬣ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬘᬶᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬓᬸᬯᭀᬂ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ | ||
ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬭᬶᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬮᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬩᬭᬸᬩᬸᬯᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬕᬰᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬸ | ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬭᬶᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬮᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬩᬭᬸᬩᬸᬯᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬕᬰᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬸ | ||
− | ᬓᬶᬭᬲᬗᬢᬯᬂᬭᬶᬗᬚ᭄ᬜᬵᬦᬵ᭞ᬫᬦᬸᬓᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬸᬕᬵᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬳᬶᬓᬸᬄ</transcription><transliteration>[6 6B] | + | ᬓᬶᬭᬲᬗᬢᬯᬂᬭᬶᬗᬚ᭄ᬜᬵᬦᬵ᭞ᬫᬦᬸᬓᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬸᬕᬵᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬳᬶᬓᬸᬄ |
+ | </transcription><transliteration>[6 6B] | ||
6 | 6 | ||
− | paksyi, | + | paksyi, cintāmaṇi, nga. yanputihduwurbulunbawongnyasalambā, sandangbkĕl, nga, wnangdrĕwongatanin, mwanghanggenpapika |
− | twnang. 0. yanpaksyimatmukalungnya, | + | twnang. 0. yanpaksyimatmukalungnya, patpatwyadinlalimā, manukhidābaṭāraiśwara, wongadagangwnangmangingū, ngawetisrahayu, sung |
− | sungguyu, nga. siwaksyiksyiknyamakarwarwa, malihi, halapĕn, nga. | + | sungguyu, nga. siwaksyiksyiknyamakarwarwa, malihi, halapĕn, nga. sagawentāholihhamrih. śrimulih, nga, yanpaksyijarijinñari |
− | mpusneringsukutngĕn, | + | mpusneringsukutngĕn, tisphalanyā. 0. yanputihnakanyaringtngĕnsaneringnguri, singmangingūhikā, siddhipomahhomahanya |
[7 7A] | [7 7A] | ||
− | tlagangĕmbĕng, nga. 0. yanpaksyiputihdadanya, | + | tlagangĕmbĕng, nga. 0. yanpaksyiputihdadanya, paksyinhidābaṭāraprameśwara, rahayu. 0. yanpaksyimatmukalungnyaringsormwangringluhūr, wwang |
− | + | ngadagangyogyamangingū, sangwikuhugāwnangddrĕthyā. 0. yancikuphikuhnyakalaningmakuwong, puṣpañjali, nga, sangwikuyogyamangingū. 0. | |
yanpaksyibarihsiksyiknya, tigangwilah, patpatkuning, tdhunanphalanya, hanggenpapikathayu, barubuwan. 0. nagaśeṣa, nga, manu | yanpaksyibarihsiksyiknya, tigangwilah, patpatkuning, tdhunanphalanya, hanggenpapikathayu, barubuwan. 0. nagaśeṣa, nga, manu | ||
− | + | kirasangatawangringajñānā, manukirabaṭārawiṣṇu, mwangsangratu, yogyamangingū, wwangadagangwnangjugāngingū. 0. yanpaksyi, mahikuh</transliteration> | |
==== Leaf 7 ==== | ==== Leaf 7 ==== | ||
Line 224: | Line 238: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭗ 7B] | + | <transcription> |
+ | [᭗ 7B] | ||
᭗ | ᭗ | ||
ᬯᬶᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭖᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬲᬸᬓᬵᬭᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬕᭃᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬸᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬓᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬ | ᬯᬶᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭖᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬲᬸᬓᬵᬭᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬕᭃᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬸᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬓᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬ | ||
Line 234: | Line 249: | ||
ᬮᬵᬓᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬳᬬᬸᬲᬶᬂᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟ | ᬮᬵᬓᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬳᬬᬸᬲᬶᬂᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟ | ||
᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬕᭃᬂᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬕᭃᬂ᭞ᬇᬓᬵᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬳᬯᬾᬄᬭᬳ | ᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬕᭃᬂᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬕᭃᬂ᭞ᬇᬓᬵᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬳᬯᬾᬄᬭᬳ | ||
− | ᬬᬸᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬇᬢᬶᬗᬬᬩᬂᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬬᬸᬧᬶᬦᬓᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬧᬶᬦᬓᬵᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ</transcription><transliteration>[7 7B] | + | ᬬᬸᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬇᬢᬶᬗᬬᬩᬂᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬬᬸᬧᬶᬦᬓᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬧᬶᬦᬓᬵᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ |
+ | </transcription><transliteration>[7 7B] | ||
7 | 7 | ||
− | + | wilahnya16lambā, singmangingū, sukārahayu. 0. yanpaksyihagönghawaknyatkengsirahnya, dawawulunya, muludadanya, manmukalungnya | |
− | kabeh, norapgatpgat, sukunyabang, putihnakanya, lumbungnginĕb, nga. | + | kabeh, norapgatpgat, sukunyabang, putihnakanya, lumbungnginĕb, nga. rahayutmĕnikā. 0. kuningyanhanāpaksyikadyāhayam |
− | wiriwulunya, | + | wiriwulunya, ikāmanukbaṭārabrāhma, sangmangingūsukarahayumangguhlabhā. 0. yanpaksyiholahingmanulup, pūrṇnasuka, |
− | nga. | + | nga. rahayuhikā. 0. yanpaksyi, hantukñolong, wwangpurāṣṭa, nga, dūrlakṣaṇa'ikā, kawon. 0. yanhanapaksyimuniping |
[8 8A] | [8 8A] | ||
− | tiga, | + | tiga, ringkālaninglatri, ikamapuharahayu, tankatamaningduṣṭadūrjjanā, kulkulamuṣṭi, nga. 0. yanpaksyiwulundadanyabiru, ni |
− | + | lākatan, nga, paksyinhidābaṭāraprameśwara, rahayusingngadrĕwe. 0. paksyiklawuwulunnya, rājamulya, nga, rahayutmĕn. | |
− | 0. yanpaksyi, bangsukunya, | + | 0. yanpaksyi, bangsukunya, putihnakanyā, hagöngwinwinanyā, muninyagöng, ikāmanukhidābaṭāragurū, hawehraha |
− | + | yuwwangmangingū. 0. itingayabangsasayut, ma, ōmbayupinakasasantun, śabdhapinakāngatūrang, idhĕppinakānampi</transliteration> | |
==== Leaf 8 ==== | ==== Leaf 8 ==== | ||
Line 255: | Line 271: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭘ 8B] | + | <transcription> |
+ | [᭘ 8B] | ||
᭘ | ᭘ | ||
ᬅᬁ᭞ᬉᬁ᭞ᬫᬁ᭞ᬒᬁ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬇᬲᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬬᬾᬳᬾ᭟ᬑᬁᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟ | ᬅᬁ᭞ᬉᬁ᭞ᬫᬁ᭞ᬒᬁ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬇᬲᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬬᬾᬳᬾ᭟ᬑᬁᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟ | ||
Line 265: | Line 282: | ||
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬂᬩᬤᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬤᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬲᬲ | ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬂᬩᬤᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬤᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬲᬲ | ||
ᬧᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬚᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᬬ᭞ᬚᬦᬶᬳᬓᭀᬃ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭀᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬇᬗᭂᬢᬂᬧᬗᬹᬪᬬᬵ᭞ᬦᬫᬸ᭞ᬳᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬸᬕᬵ | ᬧᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬚᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᬬ᭞ᬚᬦᬶᬳᬓᭀᬃ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭀᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬇᬗᭂᬢᬂᬧᬗᬹᬪᬬᬵ᭞ᬦᬫᬸ᭞ᬳᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬸᬕᬵ | ||
− | ᬦᬫᬸᬦᬫᬫᬵᬤᬦᬶᬝᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭚ᬇᬢᬶᬘᬃᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄</transcription><transliteration>[8 8B] | + | ᬦᬫᬸᬦᬫᬫᬵᬤᬦᬶᬝᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭚ᬇᬢᬶᬘᬃᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ |
+ | </transcription><transliteration>[8 8B] | ||
8 | 8 | ||
− | ang, ung, mang, ōm, idhĕpku, mulihkasarwwatumuwuh, isinemulihkabumi, gtihmulihkayehe. | + | ang, ung, mang, ōm, idhĕpku, mulihkasarwwatumuwuh, isinemulihkabumi, gtihmulihkayehe. ongsampūrṇnayanamaswahā. 0. |
− | + | || itiwawilangansiksyikpaksyi, sakingluhurngawitinngawilang. lwirnyā. śrī, artthā, labhā, manuk, manuṣya, susah, dewwā, | |
− | + | rākṣasā. yanyatibawawilahanyāringśrī. ringjinĕnggnahnya, yantibaringartthā, ringgdhongumahgnahangpaksyi'ikā. yanringlabhātibanya, | |
− | ringpadwadwalangnahnya. yantibaringmanukringkukurangannggonya. yantibaringmanuṣya, haladahat, | + | ringpadwadwalangnahnya. yantibaringmanukringkukurangannggonya. yantibaringmanuṣya, haladahat, hayumangingūpaksyihikā. 0. |
[9 9A] | [9 9A] | ||
− | + | yantibāringśusah, halātmĕn, tanpasahprihatisangmangingūpaksyimangkanā. 0. yantibāringdewā, ringsanggahgnahnikā. 0. ya | |
− | + | nringrākṣasaringbadāgnahnya, haladahatringmanusyā. 0. nihandewaśānggawebadan, kucit, ringdinā, wrĕ, pa, tambir, hayu. 0. sasa | |
− | panngawitngajahsampi, ma, helingheling, gumikaya, janihakor, | + | panngawitngajahsampi, ma, helingheling, gumikaya, janihakor, madanhidombā, ingĕtangpangūbayā, namu, hanikulintā, yugā |
− | + | namunamamādaniṭindih. 0. || iticarcchāningpaksyikitiran, lontardrĕwenhimadhedawuh, sakingksyimparklod</transliteration> | |
==== Leaf 9 ==== | ==== Leaf 9 ==== | ||
Line 286: | Line 304: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭙ 9B] | + | <transcription> |
+ | [᭙ 9B] | ||
᭙ | ᭙ | ||
ᬧᭂᬃᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬧᬲᬃᬳᬸᬢᬄᬫᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬰᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ | ᬧᭂᬃᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬧᬲᬃᬳᬸᬢᬄᬫᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬰᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞ | ||
Line 295: | Line 314: | ||
᭑᭐ | ᭑᭐ | ||
ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬥᬶᬦᬵᬓᬵᬮ᭞ᬰᬸ᭞ᬉ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵ᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭐᭗᭟᭐᭟ | ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬥᬶᬦᬵᬓᬵᬮ᭞ᬰᬸ᭞ᬉ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵ᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭐᭗᭟᭐᭟ | ||
− | ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬱᬾᬳᬶ᭞᭖᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭕᭟᭐᭟</transcription><transliteration>[9 9B] | + | ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬱᬾᬳᬶ᭞᭖᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭕᭟᭐᭟ |
+ | </transcription><transliteration>[9 9B] | ||
9 | 9 | ||
− | pĕrbkĕlanpidpid, kacamatanhabang, karanghasĕm. tindhunholihhiwayangtas, | + | pĕrbkĕlanpidpid, kacamatanhabang, karanghasĕm. tindhunholihhiwayangtas, magnahringkidulingpasarhutahmenakdeśatiṣṭā, |
− | kacamatanhabang, karanghasĕm. | + | kacamatanhabang, karanghasĕm. nāngingpangegerpaksyipapikattankasūrātanghiriki, dwaninglontarhipunesāmpunrusakbubukantansi |
− | + | ddhāhantukngawacen. hasapunikāta'lĕrnunaspangampuraringsangamawoslontarpunikiswecāngawahhuwuhinmangdhamakeraskruṇalinggā | |
− | + | deningndhudlontarhinanhipunsāmpunkadisarusasuratanehantukbubukan, kadulurinkatunanmanahsakaditityangngerasangli | |
[10 10A] | [10 10A] | ||
10 | 10 | ||
− | ngganipun. | + | ngganipun. puputkasurātdhinākāla, śu, u, langkir, titi, pang, ping6śaśihkatigā, rah7tĕngggĕkwindhu, iśakawarṣa1907. 0. |
tanggalmasyehi6septembĕr1985. 0. </transliteration> | tanggalmasyehi6septembĕr1985. 0. </transliteration> | ||
Line 315: | Line 335: | ||
}} | }} | ||
− | <transcription>[᭑᭐ 10B] | + | <transcription> |
− | (empty)</transcription><transliteration>[10 10B] | + | [᭑᭐ 10B] |
+ | (empty) | ||
+ | </transcription><transliteration>[10 10B] | ||
(empty)</transliteration> | (empty)</transliteration> | ||
Revision as of 22:38, 6 August 2019
Front and Back Covers
[Nama/judul: -Carcan Paksi Titiran
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb.
Asal : Tista, Abang, Karangasem.-
K.46 169 / 84-85]
[᭑ 1A]
Nama/judul: -CARCAN PAKSI.-
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb.
Asal : Tista, Abang, Karangasem.-
Auto-transliteration
[Nama/judul: -Carcan Paksi Titiran
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb.
Asal : Tista, Abang, Karangasem.-
K.46 169 / 84-85]
[1 1A]
Nama/judul: -CARCAN PAKSI.-
Panj. 30 cm. Leb. 3,5 cm. Jml.10 lb.
Asal : Tista, Abang, Karangasem.-Leaf 1
[᭑ 1B]
᭑
᭛᭜᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭐᭟ᬦᬶᬳᬵᬦ᭄ᬘᬃᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬮᬯᬸ᭞ᬇᬓᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬿ
ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬗᬾᬪᬶᬭᬸ᭞ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬧᬲ᭄ᬕᬭᬸ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬩᬩᭀᬓᭀᬂᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂ
ᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬯᬓ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭟ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ
ᬩᬭᬓ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬮᬸᬩᬓ᭄ᬩᬩᭀᬓᭀᬂᬜᬦᬾ᭞ᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵᬫᬯᬾᬄᬲᬸᬓ᭞ᬓᬧᬸᬚᬶᬭᬶᬂ
[᭒ 2A]
ᬳᬶᬫᬦᬸᬱᬵᬲᬫᬶ᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶ
ᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬳᬸᬩᬸᬳᬸᬩᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬭᬹᬤ᭄ᬭᬵ᭞
᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬇᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰ
ᬗ᭄ᬓᬭ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶᬢᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬭᬚᬶᬢ᭞ᬗ᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬚᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬦᬭᬶᬩᭂᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[1 1B]
1
||| o ||| ōmawighnāmastu ||| 0. nihāncarcchāningpaksyititiran. yanhanapaksyiwulunyaklawu, ikabcik, paksyibaṭāramahai
śwara, nga. 0. paksyikadiskartuñjungebhiru, rupanbulunñane, hapasgaru, nga. 0. yanpaksyiputihbuluneringbabokongñaneringtngĕ
n, bcik, paksyinhidābaṭāramahādewā. 0. yanhanapaksyimaśanñaneputih, siwaksiksyik, nga. bcik. 0. yanpaksyi
barakmatanñane, kampidñaneputih, kukunñaneputih, kadibulunlubakbabokongñane, ñcikhikāmawehsuka, kapujiring
[2 2A]
himanusyāsami. paksyinhidabaṭārawiṣṇu, nga. 0. yanhanapaksyiputihmulus, bcik, hikānggawewrĕddhiningpangankinum, paksyinhi
dābaṭārabrāhmā, nga. 0. yanhanāpaksyiklawubulunñanesami, bcikhanggemahubuhubuhan, paksyinhidābaṭārarūdrā,
. 0. yanhanapaksyitĕnggĕkñanegdhe, buluntĕnggĕkñanemasawangwilis, tangkahñanegdhe, ikābcik, paksyinhidābaṭāraśa
ngkara. 0. hanāpaksyikucaphitikhitikñane, bcik, purajita, nga. hanapaksyiputihjambulñane, bcik, panaribĕk,Leaf 2
[᭒ 2B]
᭒
ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤᬶᬢᬾᬓᭀᬭᬾᬮᬶᬗᭂᬩᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬕᬸᬦ᭄ᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬡᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬓᬶᬩᬚ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ
ᬤᬶᬧᬍᬫᬾᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬲ᭄ᬮᬶᬓᬵ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬦᬶᬢᬶᬓᬶᬢᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬧᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟
ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬫᬸᬜᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬜᬮᬄᬫᬲᬱᬵ᭞ᬳᬬᬸᬘᬶᬧ᭄ᬝᬵᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬲᬯᬂᬚ᭄ᬦᬃᬩᬸᬮᬸᬦᬵᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬗᬾᬦ᭄ᬢᬸ
ᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬍᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬬᬬᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬓᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬓᬸᬫᬮᬶᬕᬶᬃ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᭀᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᬮ
[᭓ 3A]
ᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬓᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬦᬓ᭄ᬢᬵ᭞ᬢᬹᬫᬸᬦᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬳᬧᬸᬳᬭᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬰᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭟ᬧᬸᬚᬭᬶᬢ᭟᭐᭟ᬬ
ᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬳᬶᬓᬸᬢ᭄᭞᭑᭖᭞ᬳᬬᬸ᭞ᬗᬶᬮᬗᬦᬶᬂᬫᬮᬵᬲᬂᬗᬸᬩᬸᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬬᬢᬹᬃᬜ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧᬲᬾᬤᬵ
ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᬭᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬳᭀᬂᬜᬦᬾᬳ
ᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬵᬕᭂᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬾᬱᬶ᭞ᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸᬧᬓ᭄ᬱᬶᬇᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᭂᬕ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬗᬯᬶᬦᬂ
Auto-transliteration
[2 2B]
2
nga. 0. hanāpaksyikaditekorelingĕbang, mangkanatingkahinggunṇanya, bcik, makraṇasugih, syakibaja, nga. 0. hanapaksyika
dipa'lĕmedewekñane, bcik, manuslikā, nga. 0. yanhanāpaksyiputihkukunitikitikñaneringtngĕn, bcik, kpĕl, nga. 0.
yanhanāpaksyimamuñiringwngineñalahmasasyā, hayucipṭāmaṇik, nga, bcik. 0. hanapaksyimasawangjnarbulunāwaknya, kangentu
ktuknya, hu'lĕshipuneyayu, maswarasugihsakingholihhipyan. kumaligir, nga. 0. yanhanapaksyidrupadoyanmaswaraningkala
[3 3A]
ningwngi, hayu, katkaningsanaktā, tūmuni, nga. 0. yanhanapaksyimatmukalungnyakabeh, bcik, hapuharawrĕddhiśantanā. pujarita. 0. ya
nhanapaksyimahikut16hayu, ngilanganingmalāsangngubuhin. 0. yanhanāpaksyipramaṇanyatūrñpĕkhawaknyatanpasedā
kukunyaputih, hayu. 0. yanhanāpaksyitangkahñaneptak, baraksukunya, bcik. 0. yanhanāpaksyi, bahongñaneha
gĕngtanpasamā, tkaningswaranyāgĕng, hantĕgngatĕngkung, linggāmesyi, nga, rahayupaksyi'ikā. 0. yanhanapaksyitĕgtĕgngatĕngkung, ngawinangLeaf 3
[᭓ 3B]
᭓
ᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬬᬬᬰ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᬲᬶᬫᬦ᭄ᬯᬾᬦᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂ
ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬓᬳᬶᬢᬶᬓᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬮᬶᬯᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲ᭄ᬯᬭ
ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬗᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬧᬸᬳᬭᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬓᬵᬭᬯᬸᬄᬜᬦᬾᬲᬓᬾᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬭ
ᬫᬡ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬩᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬦ᭄ᬬᬧᬭᬫᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄
[᭔ 4A]
ᬗᬸᬭᬶᬦᬶᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭄ᬓᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬧᬦᬢᬭᬦ᭄᭞ᬭᬚ᭄ᬬᬫᬮᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬥᬳᬢ᭄᭟᭐᭟ᬢᬶ
ᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬓᬧᬭᬾᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬫᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬺᬢᭂᬓ᭄ᬦᬗᬤᬄ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬇᬓᬵᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬬᬸ
ᬤᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬗ᭞ᬧᬵᬜ᭄ᬚᬶᬲ᭄ᬓᬃ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬓᬸᬂᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄
ᬫᬕᬯᬾᬫᬺᬢᬶᬯᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᭂᬃ᭞ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[3 3B]
3
rahayuhikā, pagĕhyayaśa, nga. 0. hanāpaksyiputihbatisñane, nasimanwenang, nga. 0. hayuhikā. 0. yanhanapaksyiputihring
binbinane, bcik. 0. yanmamungkulsiksyiksukunyarawuhkahitikitik, taliwangsi, nga, bcik. 0. yanhanapaksyiswara
nñanemlah, jnĕngejle, punikamapuharabcik. 0. yankālaningmapikat, yanapaksyihikārawuhñanesakengtngĕn, balyanpra
maṇa, nga. yansakingkiwā, balyankasunyaparamanā, nga, bcik. 0. yannga'rĕpinpapikat, baktisampūrṇnā, nga, bcik. 0. yan
[4 4A]
ngurininpapikat, tundungmusuh, nga, hayu. 0. yanpaksyitkangungkulinpanataran, rajyamalalah, nga, ikābcikdhahat. 0. ti
ngkahingpaksyipapikat, yanwahukaparenrarisngtormasiksikan, mwahngrĕtĕknangadah, tuktukñanemulisah, ikāpapikathayu
dampukan. 0. yanhanapaksyibulunhalisnyaputih, mlah, nga, pāñjiskar. 0. yanhanāpaksyitukungliñjongnya, ikagaguṇanringhanak
magawemrĕtiwi. 0. yanhanapaksyituktuknyapañjangbatisñanebarak, kukubantĕr, buluntrasebarak, bcik, paksyinhiLeaf 4
[᭔ 4B]
᭔
ᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬤᬺᬯᬾᬯ᭄ᬯᬗᬸᬮᬳᬶᬂᬳᬤᬕᬂ᭟᭐᭟ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬤᬸᬮᬸ᭞ᬲᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬥᬾᬮᬦ᭄ᬢᬂᬩᬢᬶᬲ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ
ᬩᬩᭀᬓᭀᬂᬜᬦᬾᬳᬕᭃᬂ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬧᬸᬳᬭᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬂᬢᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬄᬳᬦᬓ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬭᬶᬲᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬬ
ᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬓᬸᬓᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬰᬶᬯᬵ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬶᬕᬃᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬲ᭄ᬮᬕᬯᬶᬮᬄ
᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩᬸᬮᬸᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕ᭄ᬥᬾᬲᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬲ᭄ᬭᬸᬯᬾᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬯᬂᬜᬼᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬶ
[᭕ 5A]
ᬓ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬧᬾᬜ᭄ᬚᭀᬃᬫᬲ᭄᭟ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬧᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬗ᭄ᬕᬲ᭄ᬧᬗ
ᬤᭂᬕ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬧᬸᬳᬭᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸᬲᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬩᭀᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸ
ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬫᬦᬺᬯ᭄ᬬᬵ᭟᭐
᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬯᬓ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬵᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬓᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬗᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[4 4B]
4
baṭāragurū, drĕwewwangulahinghadagang. 0. gnahangringdulu, sikangin. 0. yanhanāpaksyigdhelantangbatisñane, hawaknyapañjang, mwah
babokongñanehagöng, paksyinhidabaṭārawiṣṇu, mapuharasukarahayu, lantangtuwuh, hakehhanaktrĕṣṇa, risangadrĕwe. 0. ya
nhanapaksyimakukuputihmakasami, rawwingmatannyaputih, paksyinhidābaṭāraśiwā, bcik. 0. paksyisigarsiksyiknyaslagawilah
, bcik. 0. yannyatumbuhbuluringsiksyiknya, bcik. 0. yanhanapaksyigdhesuksyuknya, masruwetkuningmatanya, masawangñlĕmbwi
[5 5A]
kbulunne, bcik, peñjormas. nga. 0. yanhanapaksyisawangputihbulunñane, gdhepatuknya, bcik. 0. yanhanapaksyiganggaspanga
dĕgnya, bcik, mapuharanmusukarahayusangadrĕwe. 0. yanhanapaksyiputihbulunñanedikebot, sandangbkĕl, nga, sukarahayu
nmusugihsangmangingū. 0. yanhanapaksyiputihbulunbawongnyaringtngĕn, śribakta, nga, paksyinhidābaṭāriśri, wnangwwangadagangmanrĕwyā. 0
. yanhanāpaksyibawaksyukunya, nānghingsukunegdhe, kukunyaputih, miwahpatuknyagdhe, swaranyangatĕngkung, tis, nga. 0. yanhaLeaf 5
[᭕ 5B]
᭕
ᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬢᬶᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬪᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬦᬗᬹᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᬗᬗᬸᬮᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬨᬮᬲᬸᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬢᬶᬄ
ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬲᬶᬧᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬶᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦᬶᬫᬓᬤᬺᬯᬾ᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬭᬶᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬫᬭᭀᬗ
ᬦᬾᬄ᭞ᬳᬮᬧᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬳᬲᬶᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬫᬨᬮᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬲᬯᬸᬧ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬮᬶᬜ᭄ᬚᭀᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬲᬦᬤ᭞ᬗ
᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬫᬲ᭄ᬯᬭᬢᬶᬢᬶᬃᬩᬶᬮᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾ᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬸᬩᬸᬄᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬾᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬱᬓᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬇᬯᬵᬰᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ
[᭖ 6A]
ᬧᬸᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬯᬢ᭄ᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬤᬯᬸᬦ᭄ᬘ᭄ᬮᬕᬶᬮᬸᬫ᭄ᬩᬂᬜᬦᬾ᭞ᬇᬓᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬗ᭟ᬧᬤᬭᬶᬗᬦ᭄ᬭᬶᬩᭂᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄
ᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬓᬢᬶᬄᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬕᬵᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬢᭂᬧ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬢᬾᬦᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦ
ᬦ᭄᭞ᬤᬸᬳᬸᬭᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬲᬧᬓᬸᬋᬫᬤ᭄ᬯᬮᬯ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬸᬤ᭄ᬭᬶᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩ᭄ᬯᬶᬓ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ
ᬲᬼᬫ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬄᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂᬲᬼᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂᬓᬢ᭄ᬓᬾᬂᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬵᬕᭃᬂ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬢᬦᬶᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬫᬗᬶᬗᬹ᭞
Auto-transliteration
[5 5B]
5
nāpaksyisukunyatigul, saneringkiwā, śrībakta, nga, wnanghinangūringwwangangulakulak, maphalasugih. 0. yanpaksyiputihkatih
bulunsipahnya, manukbaṭāriśri, wwangtanimakadrĕwe, tisphalanya, sungsungguyu, nga. 0. yanpaksyibarihsiksyiksukunyamaronga
neh, halapĕn, nga. hasingkinaryyaringsangmangingū, maphalahayu. 0. yanpaksyisawupjrijinliñjongnya, tis, rahināsanada, nga
. 0. yanpaksyinemaswaratitirbilangwngine, ñandanghubuhhin, ngawepañjangyuṣakangmangingū, iwāśuddhā, nga. 0. yanpaksyi
[6 6A]
putihbulunpañjawatnejumahan, kadidawunclagilumbangñane, ikāpaksyinidābaṭārawiṣṇu, nga. padaringanribĕk, nga, yan
npaksyineputihhakatihbulunñane, hasingmangingū, glissugih, tlagāngĕmbĕng, nga. yanpaksyi, hatĕpbwikñanebtenanbinbina
n, duhuranbinbinan, wongadagangwnangmangingū, widagdhasapaku'rĕmadwalawli, sudriweṣya, nga. 0. yanpaksyibwikkampidnya, sukunya
slĕm, tangkahñanegdhe, mwangsocanyāgöngslĕm, mwanghawaknyāgöngkatkengmuninyāgöng, bcik, wwangataniwrĕddhimangingū,Leaf 6
[᭖ 6B]
᭖
ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬘᬶᬦ᭄ᬢᬵᬫᬡᬶ᭞ᬗ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬸᬯᬸᬃᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬩᬯᭀᬂᬦ᭄ᬬᬲᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬤᬺᬯᭀᬗᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓ
ᬢ᭄ᬯ᭄ᬦᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬮᬶᬫᬵ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬿᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬯᭀᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬗᬯᬾᬢᬶᬲ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬂ
ᬲᬸᬂᬕᬸᬬᬸ᭞ᬗ᭟ᬲᬶᬯᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬭ᭄ᬯᬭ᭄ᬯ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶ᭞ᬳᬮᬧᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭟ᬲᬕᬯᬾᬦ᭄ᬢᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬰ᭄ᬭᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬚᬭᬶᬚᬶᬦ᭄ᬜᬭᬶ
ᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬲ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬓᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹᬳᬶᬓᬵ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᭀᬫᬄᬳᭀᬫᬳᬦ᭄ᬬ
[᭗ 7A]
ᬢ᭄ᬮᬕᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬸᬢᬶᬄᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬢ᭄ᬫᬸᬓᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬹᬃ᭞ᬯ᭄ᬯᬂ
ᬗᬤᬕᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬳᬸᬕᬵᬯ᭄ᬦᬂᬤ᭄ᬤᬺᬣ᭄ᬬᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬘᬶᬓᬸᬧ᭄ᬳᬶᬓᬸᬄᬦ᭄ᬬᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬓᬸᬯᭀᬂ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟
ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬩᬭᬶᬄᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬶᬮᬄ᭞ᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬥᬸᬦᬦ᭄ᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬳᬬᬸ᭞ᬩᬭᬸᬩᬸᬯᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬕᬰᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬫᬦᬸ
ᬓᬶᬭᬲᬗᬢᬯᬂᬭᬶᬗᬚ᭄ᬜᬵᬦᬵ᭞ᬫᬦᬸᬓᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬯ᭄ᬯᬗᬤᬕᬂᬯ᭄ᬦᬂᬚᬸᬕᬵᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬳᬶᬓᬸᬄ
Auto-transliteration
[6 6B]
6
paksyi, cintāmaṇi, nga. yanputihduwurbulunbawongnyasalambā, sandangbkĕl, nga, wnangdrĕwongatanin, mwanghanggenpapika
twnang. 0. yanpaksyimatmukalungnya, patpatwyadinlalimā, manukhidābaṭāraiśwara, wongadagangwnangmangingū, ngawetisrahayu, sung
sungguyu, nga. siwaksyiksyiknyamakarwarwa, malihi, halapĕn, nga. sagawentāholihhamrih. śrimulih, nga, yanpaksyijarijinñari
mpusneringsukutngĕn, tisphalanyā. 0. yanputihnakanyaringtngĕnsaneringnguri, singmangingūhikā, siddhipomahhomahanya
[7 7A]
tlagangĕmbĕng, nga. 0. yanpaksyiputihdadanya, paksyinhidābaṭāraprameśwara, rahayu. 0. yanpaksyimatmukalungnyaringsormwangringluhūr, wwang
ngadagangyogyamangingū, sangwikuhugāwnangddrĕthyā. 0. yancikuphikuhnyakalaningmakuwong, puṣpañjali, nga, sangwikuyogyamangingū. 0.
yanpaksyibarihsiksyiknya, tigangwilah, patpatkuning, tdhunanphalanya, hanggenpapikathayu, barubuwan. 0. nagaśeṣa, nga, manu
kirasangatawangringajñānā, manukirabaṭārawiṣṇu, mwangsangratu, yogyamangingū, wwangadagangwnangjugāngingū. 0. yanpaksyi, mahikuhLeaf 7
[᭗ 7B]
᭗
ᬯᬶᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞᭑᭖᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬶᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭞ᬲᬸᬓᬵᬭᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬕᭃᬂᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬢ᭄ᬓᬾᬂᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬯᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬸᬮᬸᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬦ᭄ᬫᬸᬓᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬ
ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬦᭀᬭᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬᬩᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬗᬶᬦᭂᬩ᭄᭞ᬗ᭟ᬭᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬓᬸᬦᬶᬂᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬤ᭄ᬬᬵᬳᬬᬫ᭄
ᬯᬶᬭᬶᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬵᬫᬦᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬫᬗᬶᬗᬹᬲᬸᬓᬭᬳᬬᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬪᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᭀᬮᬳᬶᬂᬫᬦᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬸᬓ᭞
ᬗ᭟ᬭᬳᬬᬸᬳᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬜᭀᬮᭀᬂ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬧᬸᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭞ᬗ᭞ᬤᬹᬃᬮᬓ᭄ᬱᬡᬇᬓᬵ᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬸᬦᬶᬧᬶᬂ
[᭘ 8A]
ᬢᬶᬕ᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬇᬓᬫᬧᬸᬳᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦᬶᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬵ᭞ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬤᬤᬦ᭄ᬬᬩᬶᬭᬸ᭞ᬦᬶ
ᬮᬵᬓᬢᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬭᬳᬬᬸᬲᬶᬂᬗᬤᬺᬯᬾ᭟᭐᭟ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬮᬯᬸᬯᬸᬮᬸᬦ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬭᬳᬬᬸᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭟
᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬩᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬦᬓᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬕᭃᬂᬯᬶᬦ᭄ᬯᬶᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬸᬦᬶᬦ᭄ᬬᬕᭃᬂ᭞ᬇᬓᬵᬫᬦᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬹ᭞ᬳᬯᬾᬄᬭᬳ
ᬬᬸᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗᬶᬗᬹ᭟᭐᭟ᬇᬢᬶᬗᬬᬩᬂᬲᬲᬬᬸᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬩᬬᬸᬧᬶᬦᬓᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬧᬶᬦᬓᬵᬗᬢᬹᬭᬂ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬧᬶᬦᬓᬵᬦᬫ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[7 7B]
7
wilahnya16lambā, singmangingū, sukārahayu. 0. yanpaksyihagönghawaknyatkengsirahnya, dawawulunya, muludadanya, manmukalungnya
kabeh, norapgatpgat, sukunyabang, putihnakanya, lumbungnginĕb, nga. rahayutmĕnikā. 0. kuningyanhanāpaksyikadyāhayam
wiriwulunya, ikāmanukbaṭārabrāhma, sangmangingūsukarahayumangguhlabhā. 0. yanpaksyiholahingmanulup, pūrṇnasuka,
nga. rahayuhikā. 0. yanpaksyi, hantukñolong, wwangpurāṣṭa, nga, dūrlakṣaṇa'ikā, kawon. 0. yanhanapaksyimuniping
[8 8A]
tiga, ringkālaninglatri, ikamapuharahayu, tankatamaningduṣṭadūrjjanā, kulkulamuṣṭi, nga. 0. yanpaksyiwulundadanyabiru, ni
lākatan, nga, paksyinhidābaṭāraprameśwara, rahayusingngadrĕwe. 0. paksyiklawuwulunnya, rājamulya, nga, rahayutmĕn.
0. yanpaksyi, bangsukunya, putihnakanyā, hagöngwinwinanyā, muninyagöng, ikāmanukhidābaṭāragurū, hawehraha
yuwwangmangingū. 0. itingayabangsasayut, ma, ōmbayupinakasasantun, śabdhapinakāngatūrang, idhĕppinakānampiLeaf 8
[᭘ 8B]
᭘
ᬅᬁ᭞ᬉᬁ᭞ᬫᬁ᭞ᬒᬁ᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬇᬲᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬩᬸᬫᬶ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬬᬾᬳᬾ᭟ᬑᬁᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭐᭟
᭚ᬇᬢᬶᬯᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬮᬂ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬅᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬮᬪᬵ᭞ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬲᬸᬲᬄ᭞ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵ᭞
ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬬᬢᬶᬩᬯᬯᬶᬮᬳᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬷ᭟ᬭᬶᬂᬚᬶᬦᭂᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬅᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬥᭀᬗᬸᬫᬄᬕ᭄ᬦᬳᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬇᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬪᬵᬢᬶᬩᬦ᭄ᬬ᭞
ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬮᬦ᭄ᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬭᬗᬦ᭄ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄᭞ᬳᬬᬸᬫᬗᬶᬗᬹᬧᬓ᭄ᬱᬶᬳᬶᬓᬵ᭟᭐᭟
[᭙ 9A]
ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬰᬸᬲᬄ᭞ᬳᬮᬵᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬲᬂᬫᬗᬶᬗᬹᬧᬓ᭄ᬱᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬕ᭄ᬦᬄᬦᬶᬓᬵ᭟᭐᭟ᬬ
ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᬶᬂᬩᬤᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭟᭐᭟ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬯᬰᬵᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬤᬦ᭄᭞ᬓᬸᬘᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦᬵ᭞ᬯᬺ᭞ᬧ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬃ᭞ᬳᬬᬸ᭟᭐᭟ᬲᬲ
ᬧᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬚᬄᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬫ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬓᬬ᭞ᬚᬦᬶᬳᬓᭀᬃ᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᭀᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬇᬗᭂᬢᬂᬧᬗᬹᬪᬬᬵ᭞ᬦᬫᬸ᭞ᬳᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬬᬸᬕᬵ
ᬦᬫᬸᬦᬫᬫᬵᬤᬦᬶᬝᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟᭚ᬇᬢᬶᬘᬃᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶᬓᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬫᬥᬾᬤᬯᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬧᬃᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄
Auto-transliteration
[8 8B]
8
ang, ung, mang, ōm, idhĕpku, mulihkasarwwatumuwuh, isinemulihkabumi, gtihmulihkayehe. ongsampūrṇnayanamaswahā. 0.
|| itiwawilangansiksyikpaksyi, sakingluhurngawitinngawilang. lwirnyā. śrī, artthā, labhā, manuk, manuṣya, susah, dewwā,
rākṣasā. yanyatibawawilahanyāringśrī. ringjinĕnggnahnya, yantibaringartthā, ringgdhongumahgnahangpaksyi'ikā. yanringlabhātibanya,
ringpadwadwalangnahnya. yantibaringmanukringkukurangannggonya. yantibaringmanuṣya, haladahat, hayumangingūpaksyihikā. 0.
[9 9A]
yantibāringśusah, halātmĕn, tanpasahprihatisangmangingūpaksyimangkanā. 0. yantibāringdewā, ringsanggahgnahnikā. 0. ya
nringrākṣasaringbadāgnahnya, haladahatringmanusyā. 0. nihandewaśānggawebadan, kucit, ringdinā, wrĕ, pa, tambir, hayu. 0. sasa
panngawitngajahsampi, ma, helingheling, gumikaya, janihakor, madanhidombā, ingĕtangpangūbayā, namu, hanikulintā, yugā
namunamamādaniṭindih. 0. || iticarcchāningpaksyikitiran, lontardrĕwenhimadhedawuh, sakingksyimparklodLeaf 9
[᭙ 9B]
᭙
ᬧᭂᬃᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬢᬶᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬕ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬧᬲᬃᬳᬸᬢᬄᬫᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾᬰᬢᬶᬱ᭄ᬝᬵ᭞
ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬭᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟ᬦᬵᬗᬶᬂᬧᬗᬾᬕᬾᬃᬧᬓ᭄ᬱᬶᬧᬧᬶᬓᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬹᬭᬵᬢᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬦᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬩᬸᬩᬸᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶ
ᬤ᭄ᬥᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬗᬯᬘᬾᬦ᭄᭟ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢᬍᬃᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬭᬶᬂᬲᬗᬫᬯᭀᬲ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲ᭄ᬯᬾᬘᬵᬗᬯᬄᬳᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᬫᬓᬾᬭᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬸᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵ
ᬤᬾᬦᬶᬂᬦ᭄ᬥᬸᬤ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬭᬸᬲᬲᬸᬭᬢᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬭᬲᬂᬮᬶ
[᭑᭐ 10A]
᭑᭐
ᬗ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬥᬶᬦᬵᬓᬵᬮ᭞ᬰᬸ᭞ᬉ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬃ᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭖᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬢᬶᬕᬵ᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬇᬰᬓᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭐᭗᭟᭐᭟
ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬱᬾᬳᬶ᭞᭖᭞ᬲᬾᬧ᭄ᬢᬾᬫ᭄ᬩᭂᬃ᭞᭑᭙᭘᭕᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[9 9B]
9
pĕrbkĕlanpidpid, kacamatanhabang, karanghasĕm. tindhunholihhiwayangtas, magnahringkidulingpasarhutahmenakdeśatiṣṭā,
kacamatanhabang, karanghasĕm. nāngingpangegerpaksyipapikattankasūrātanghiriki, dwaninglontarhipunesāmpunrusakbubukantansi
ddhāhantukngawacen. hasapunikāta'lĕrnunaspangampuraringsangamawoslontarpunikiswecāngawahhuwuhinmangdhamakeraskruṇalinggā
deningndhudlontarhinanhipunsāmpunkadisarusasuratanehantukbubukan, kadulurinkatunanmanahsakaditityangngerasangli
[10 10A]
10
ngganipun. puputkasurātdhinākāla, śu, u, langkir, titi, pang, ping6śaśihkatigā, rah7tĕngggĕkwindhu, iśakawarṣa1907. 0.
tanggalmasyehi6septembĕr1985. 0.Leaf 10
[᭑᭐ 10B]
(empty)
Auto-transliteration
[10 10B]
(empty)