Difference between revisions of "gaguritan-aksara-wyanjana"

This page has been accessed 35,713 times.
From Palm Leaf Wiki
(regenerate transliteration)
(Front and Back Covers)
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=gaguritan-aksara-wyanjana
 
|Title=gaguritan-aksara-wyanjana
 
|Url=https://archive.org/details/gaguritan-aksara-wyanjana
 
|Url=https://archive.org/details/gaguritan-aksara-wyanjana
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
Line 16: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/I/4/DOKBUD
 
Nama/judul: = Gaguritan AKSARA WYANJANA=
 
Nama/judul: = Gaguritan AKSARA WYANJANA=
 
Panj.30 cm. Leb. 3,5. cm. Jml 34 lb.
 
Panj.30 cm. Leb. 3,5. cm. Jml 34 lb.
Asal: Griya Subagan, Karangasem. K.1 53
+
Asal: Griya Subagan, Karangasem. K.1 53]
 
[᭑ 1A]
 
[᭑ 1A]
 
G/4/G.AKSARA WYANJANA
 
G/4/G.AKSARA WYANJANA
Line 24: Line 26:
 
Panj. 30 cm' Leb. 3,5.cm Jml. 24 lb
 
Panj. 30 cm' Leb. 3,5.cm Jml. 24 lb
 
Asal: Griya Subagan, Karangasem
 
Asal: Griya Subagan, Karangasem
</transcription><transliteration>Nama/judul: = Gaguritan AKSARA WYANJANA=
+
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/I/4/DOKBUD
 +
Nama/judul: = Gaguritan AKSARA WYANJANA=
 
Panj.30 cm. Leb. 3,5. cm. Jml 34 lb.
 
Panj.30 cm. Leb. 3,5. cm. Jml 34 lb.
Asal: Griya Subagan, Karangasem. K.1 53
+
Asal: Griya Subagan, Karangasem. K.1 53]
 
[1 1A]
 
[1 1A]
 
G/4/G.AKSARA WYANJANA
 
G/4/G.AKSARA WYANJANA
Line 56: Line 59:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
1
 
1
  // • // awighnamastu // • // pupuḥ 1 \\•\\ hanatamaliḥginuritgitāmasanin̅g̅śaśiḥhasuji‐
+
  // • // awighnamastu // • // pupuḥ 1 \\•\\ hanatamaliḥginuritgitāmasaningśaśiḥhasuji‐
 
mayadekr̥ĕṣṇāpaksyāpisad'hikucaddr̥ĕmanisharadekiwaratāluraḥwiṇḍutĕnggĕkkārarawekima
 
mayadekr̥ĕṣṇāpaksyāpisad'hikucaddr̥ĕmanisharadekiwaratāluraḥwiṇḍutĕnggĕkkārarawekima
ñiliḥmatatĕmban̅g̅cupāk'hanghin̅g̅twarāmadūtktūr̀. karanin̅g̅hamr̥ĕdḍin̅g̅guritgitāholiḥmañiliḥrin̅g̅we
+
ñiliḥmatatĕmbangcupāk'hanghingtwarāmadūtktūr̀. karaninghamr̥ĕdḍingguritgitāholiḥmañiliḥringwe
tansangkanedr̥ĕwanin̅g̅jrosalĕhagun̅g̅panhidawruhahajihakeḥñumbun̅g̅marin̅g̅jabāparanhikikāwiprajñānin̅g̅
+
tansangkanedr̥ĕwaningjrosalĕhagungpanhidawruhahajihakeḥñumbungmaringjabāparanhikikāwiprajñāning
 
[2 2A]
 
[2 2A]
hakṣarājabāsampunkasumbun̅g̅. tuhupraptigitāhanun̅g̅śwarāwitanesangkanin̅g̅hanggawāguritkalawa
+
hakṣarājabāsampunkasumbung. tuhupraptigitāhanungśwarāwitanesangkaninghanggawāguritkalawa
sambutanhipunmangkinkan̅g̅ginawekṣarāywañjaṇnākapusdukmulanesangkanin̅g̅rahinalawandalumula
+
sambutanhipunmangkinkangginawekṣarāywañjaṇnākapusdukmulanesangkaningrahinalawandalumula
nin̅g̅sastranemangkohapanhikumulanin̅g̅handadi. pāñcakṣarāmangkolawanpāñcabrahmānepāñcendriya
+
ningsastranemangkohapanhikumulaninghandadi. pāñcakṣarāmangkolawanpāñcabrahmānepāñcendriya
dasendriyālanpraṇatāndinggonhipuntata‐san̅g̅unggwanāsanghyan̅g̅oṁkarāwunikundinggonesan̅g̅nghyan̅g̅rwa</transliteration>
+
dasendriyālanpraṇatāndinggonhipuntata‐sangunggwanāsanghyangoṁkarāwunikundinggonesangnghyangrwa</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 89: Line 92:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
bhinedanepunikuhawastatashungguhananggomarin̅g̅haywañjaṇnānahaliḥ. oṁawighnamastuna
+
bhinedanepunikuhawastatashungguhananggomaringhaywañjaṇnānahaliḥ. oṁawighnamastuna
namasidhaṃsakin̅g̅gĕnditāmangkesangkanesakin̅g̅ne‐tr̥ĕtāwtunenayanhatngĕnhikunamayatasakin̅g̅kiwāsidhaṃ
+
namasidhaṃsakinggĕnditāmangkesangkanesakingne‐tr̥ĕtāwtunenayanhatngĕnhikunamayatasakingkiwāsidhaṃ
wngitil̥ĕmmangkemastunarahinamangkopūr̀ṇnāmātādadinekiyatahyan̅g̅iśwarāhikurahinawngiharane
+
wngitil̥ĕmmangkemastunarahinamangkopūr̀ṇnāmātādadinekiyatahyangiśwarāhikurahinawngiharane
mangke. yanrin̅g̅śaśiḥdadyanirākaśacaitr̥ĕtngĕnka‐kikarokiwāmangkehasujingkanen̅g̅tngĕntar̀thikkāki‐
+
mangke. yanringśaśiḥdadyanirākaśacaitr̥ĕtngĕnka‐kikarokiwāmangkehasujingkanengtngĕntar̀thikkāki‐
 
[3 3A]
 
[3 3A]
wāhikumar̀ggalengirin̅g̅tngĕntahapoṣyarin̅g̅kiwāmangkemaggatutuk'hiramangkophalguṇābayunekaki
+
wāhikumar̀ggalengiringtngĕntahapoṣyaringkiwāmangkemaggatutuk'hiramangkophalguṇābayunekaki
cetr̥ĕkapuruṣanhipun'gnĕwnawādaiwatānomangko. kan̅g̅daiwatānirār̥ĕko 1 nasarābumimandalā
+
cetr̥ĕkapuruṣanhipun'gnĕwnawādaiwatānomangko. kangdaiwatānirār̥ĕko 1 nasarābumimandalā
haranyāwidḍunāwaranerin̅g̅bwanātakisr̥ĕwaṇnāhyan̅g̅iśwarātekibadr̥ĕwanākihyan̅g̅wiṣṇudaiwatānhipu
+
haranyāwidḍunāwaraneringbwanātakisr̥ĕwaṇnāhyangiśwarātekibadr̥ĕwanākihyangwiṣṇudaiwatānhipu
n. hasujihyan̅g̅brahmākakikar̀thikkāhyan̅g̅mahādewāharanekimar̀ggasirāhyan̅g̅śangkarādewanhipunha</transliteration>
+
n. hasujihyangbrahmākakikar̀thikkāhyangmahādewāharanekimar̀ggasirāhyangśangkarādewanhipunha</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 122: Line 125:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
pāṣyāhyan̅g̅mahesorāmangkomaggahyan̅g̅rū‐dr̥ĕmangkedewane. phalguṇnahyan̅g̅sāmbūr̥ĕkocaitr̥ĕ
+
pāṣyāhyangmahesorāmangkomaggahyangrū‐dr̥ĕmangkedewane. phalguṇnahyangsāmbūr̥ĕkocaitr̥ĕ
hyan̅g̅pr̥ĕmaṇnadhirādewaniramasawaiśakādehyan̅g̅hakāśatekiśyeṣṭāhyan̅g̅prattiwinekakihyan̅g̅śadḍa‐
+
hyangpr̥ĕmaṇnadhirādewaniramasawaiśakādehyanghakāśatekiśyeṣṭāhyangprattiwinekakihyangśadḍa‐
śiwāhyan̅g̅hipunhanarwan̅g̅puluḥkarisatahunrānekikan̅g̅dadinekidasasĕngkĕr̀rānekisatahunhara
+
śiwāhyanghipunhanarwangpuluḥkarisatahunrānekikangdadinekidasasĕngkĕr̀rānekisatahunhara
ceketan̅g̅kunan̅g̅wangunālatrinyāmangkohanetigan̅g̅hatusgalaḥtāpanglonge. gnĕwin̅g̅rāhinā
+
ceketangkunangwangunālatrinyāmangkohanetiganghatusgalaḥtāpanglonge. gnĕwingrāhinā
 
[4 4A]
 
[4 4A]
wĕngyā'aghnadadyanekihawisār̀ggāranenamasidhaṃpapadana'oṁkarātmahipunhyan̅g̅brahmāmula
+
wĕngyā'aghnadadyanekihawisār̀ggāranenamasidhaṃpapadana'oṁkarātmahipunhyangbrahmāmula
nin̅g̅tatwāhamijilan̅g̅sastrākabeḥmakawyañjaṇnanemanggo'a'asakin̅g̅sūr̀yyāmijili'imarin̅g̅candr̥ĕ‐
+
ningtatwāhamijilangsastrākabeḥmakawyañjaṇnanemanggo'a'asakingsūr̀yyāmijili'imaringcandr̥ĕ‐
mtu'u'umtukin̅g̅lintan̅g̅mangko. gumantitan̅g̅r̥ĕr̥ĕhikāsakin̅g̅budḍāsangkanekil̥ĕl̥ĕtawtunesakin̅g̅rāspatyā
+
mtu'u'umtukinglintangmangko. gumantitangr̥ĕr̥ĕhikāsakingbudḍāsangkanekil̥ĕl̥ĕtawtunesakingrāspatyā
sangkane'e'erin̅g̅śukr̥ĕmtu'o'osakin̅g̅śaniścarā'aṅġaḥsaken̅g̅rāwumangke'a'umawtunemanggosakin̅g̅trangga‐</transliteration>
+
sangkane'e'eringśukr̥ĕmtu'o'osakingśaniścarā'aṅġaḥsakengrāwumangke'a'umawtunemanggosakingtrangga‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 155: Line 158:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4
 
4
nārānekihadūn̅g̅śwarākawinuwusmakāpangiridpramaṇnāmangko. humijilwyāñjaṇnāroro
+
nārānekihadūngśwarākawinuwusmakāpangiridpramaṇnāmangko. humijilwyāñjaṇnāroro
tinibananhanun̅g̅maśwarālanwisar̀gga'akapurusane‐aḥpradaṇānekihaputr̥ĕsiralanan̅g̅histri'ulanan̅g̅te
+
tinibananhanungmaśwarālanwisar̀gga'akapurusane‐aḥpradaṇānekihaputr̥ĕsiralananghistri'ulanangte
 
ki'iwadonsamalistwāyuprasamākur̥ĕnanhaśiḥdadyāputr̥ĕuwadonekisamahakur̥ĕnanprasa
 
ki'iwadonsamalistwāyuprasamākur̥ĕnanhaśiḥdadyāputr̥ĕuwadonekisamahakur̥ĕnanprasa
māwor̀lulur̀dadyāhapuputr̥ĕlanan̅g̅wadonr̥ĕlanan̅g̅r̥ĕwadonsirāmangke. sirār̥ĕhaputr̥ĕmangko‐
+
māwor̀lulur̀dadyāhapuputr̥ĕlanangwadonr̥ĕlanangr̥ĕwadonsirāmangke. sirār̥ĕhaputr̥ĕmangko‐
 
[5 5A]
 
[5 5A]
kaliḥlanan̅g̅wadonkil̥ĕl̥ĕharanyāsamākur̥ĕnmangkehaputr̥ĕsiraki'ulanan̅g̅uwadontākakita
+
kaliḥlanangwadonkil̥ĕl̥ĕharanyāsamākur̥ĕnmangkehaputr̥ĕsiraki'ulananguwadontākakita
 
munigurupanggudadinhipun'gumanti'aharanekimakakarantāhandane'oṁinguni'akaḥmaraḥsirama
 
munigurupanggudadinhipun'gumanti'aharanekimakakarantāhandane'oṁinguni'akaḥmaraḥsirama
ngkedadinhapunahototiromanira‐mangkor̥ĕdagin̅g̅punan̅g̅haranemangke. u'ohar̀dḍāna
+
ngkedadinhapunahototiromanira‐mangkor̥ĕdagingpunangharanemangke. u'ohar̀dḍāna
reśwarātahulanhuntĕketekignĕpdaipdawatānerin̅g̅bwanālit'hagun̅g̅mangke'aṅġaḥmangkyāwinuwus</transliteration>
+
reśwarātahulanhuntĕketekignĕpdaipdawatāneringbwanālit'hagungmangke'aṅġaḥmangkyāwinuwus</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 188: Line 191:
 
5haputr̥ĕśwarāwyāñjaṇnākakagaghangamangkyārādemakakamakakamasirāmangkocacajajañarāne
 
5haputr̥ĕśwarāwyāñjaṇnākakagaghangamangkyārādemakakamakakamasirāmangkocacajajañarāne
 
kimakaludhirāwunikuthatadhadhanamandadihotot. thathadhadhanatahulanpapababamane‐
 
kimakaludhirāwunikuthatadhadhanamandadihotot. thathadhadhanatahulanpapababamane‐
makawalun̅g̅mangkekikayākayākcĕkwisaḥsamasa‐hapunikumakakarāntadadinyānāmwan̅g̅ngatadadi
+
makawalungmangkekikayākayākcĕkwisaḥsamasa‐hapunikumakakarāntadadinyānāmwangngatadadi
nehariharidinamangkośwarāwyāñjaṇnātaṅġmijilmakapapadaranhipunhanun̅g̅śwarāwiwar̀ggāne‐
+
nehariharidinamangkośwarāwyāñjaṇnātaṅġmijilmakapapadaranhipunhanungśwarāwiwar̀ggāne‐
 
[6 6A]
 
[6 6A]
mangko. hanatasastranemangkomijilsaken̅g̅‐śwarāmānditaṅġharanyāhanacarakanemwan̅g̅padaja
+
mangko. hanatasastranemangkomijilsakeng‐śwarāmānditaṅġharanyāhanacarakanemwangpadaja
yañadatasawalatagumantimagabatangagnĕptāron̅g̅puluḥsampunduknorahanabumilangit
+
yañadatasawalatagumantimagabatangagnĕptārongpuluḥsampunduknorahanabumilangit
subahadasastrāsumusupringuninihanūkṣmārin̅g̅gṇan̅g̅tāharanhipunkan̅g̅gṇan̅g̅sinudāsirāmangkodadyā‐
+
subahadasastrāsumusupringuninihanūkṣmāringgṇangtāharanhipunkanggṇangsinudāsirāmangkodadyā‐
layan̅g̅tampunāngarane. kan̅g̅layan̅g̅haraneman̅g̅kogumilangit'hirikasirāsinurātdābhaṭarā</transliteration>
+
layangtampunāngarane. kanglayangharanemangkogumilangit'hirikasirāsinurātdābhaṭarā</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 217: Line 220:
 
ᬯᭀᬃᬰᬶᬄᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬇᬇᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬓᬶᬅᬅᬳᬧᬸᬢᬺᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬦᬂᬯᬤᭀ
 
ᬯᭀᬃᬰᬶᬄᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬇᬇᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬓᬶᬅᬅᬳᬧᬸᬢᬺᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬦᬂᬯᬤᭀ
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
6mangkewirātamutekiwiramakapanulikanekitanukan̅g̅mangsusastrane'ir̥ĕn̅g̅pūr̀wwānhipunhanara
+
6mangkewirātamutekiwiramakapanulikanekitanukangmangsusastrane'ir̥ĕngpūr̀wwānhipunhanara
tunin̅g̅tunggalmijilsakin̅g̅tanhanaśūśilāha‐mbĕkḍar̀mmibusaṇnānggonḍalāmangkyāhaktuhaganitri
+
tuningtunggalmijilsakingtanhanaśūśilāha‐mbĕkḍar̀mmibusaṇnānggonḍalāmangkyāhaktuhaganitri
hasamptākatonhanglayan̅g̅hanr̥ösinan̅g̅war̀ṇmāne. hanamantrinhirapapatat'hangirin̅g̅san̅g̅prabhūtekiku‐
+
hasamptākatonhanglayanghanr̥ösinangwar̀ṇmāne. hanamantrinhirapapatat'hangiringsangprabhūtekiku‐
nan̅g̅tāharanekiki'a'aki'i'imangkesi'u'ul̥ĕl̥ĕhikusamakirahakur̥ĕnansamāputr̥ĕsirakabe
+
nangtāharanekiki'a'aki'i'imangkesi'u'ul̥ĕl̥ĕhikusamakirahakur̥ĕnansamāputr̥ĕsirakabe
 
[7 7A]
 
[7 7A]
 
ki'a'a'ir̥ĕr̥ĕmangkoki'a'oharanānekipadakinonñagahikuhangumbarāmanguntapā
 
ki'a'a'ir̥ĕr̥ĕmangkoki'a'oharanānekipadakinonñagahikuhangumbarāmanguntapā
mangko. padhaglissirālunghārin̅g̅gunun̅g̅hamangunḍar̀mmihaywatarāmangketigan̅g̅war̀syātalawasehanata
+
mangko. padhaglissirālunghāringgununghamangunḍar̀mmihaywatarāmangketigangwar̀syātalawasehanata
bañraṇnārawuḥwidhyadharīsamānggodapipitusamahayuneknĕsirābinañcaṇnāramyāhapulan̅g̅ha
+
bañraṇnārawuḥwidhyadharīsamānggodapipitusamahayuneknĕsirābinañcaṇnāramyāhapulangha
wor̀śiḥsawijimangketanhahyunki'i'imangketanhar̀syāmangke. ki'a'ahaputr̥ĕmangkolanan̅g̅wado</transliteration>
+
wor̀śiḥsawijimangketanhahyunki'i'imangketanhar̀syāmangke. ki'a'ahaputr̥ĕmangkolanangwado</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 249: Line 252:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
7
 
7
nkabeḥsirāpadar̥ĕndāḥkil̥ĕl̥ĕtamangkoli‐limanakenekiki'u'umaliḥhanakenekililimantekiki'u'upatpatsununhipunharamerin̅g̅gunun̅g̅wilispadateśiḥhamimisanehawor̀śiḥ
+
nkabeḥsirāpadar̥ĕndāḥkil̥ĕl̥ĕtamangkoli‐limanakenekiki'u'umaliḥhanakenekililimantekiki'u'upatpatsununhipunharameringgunungwilispadateśiḥhamimisanehawor̀śiḥ
ki'a'aputranepinarabanhikuhanacakakamwan̅g̅namangkoki'i'iputr̥ĕparañcamangke. harane
+
ki'a'aputranepinarabanhikuhanacakakamwangnamangkoki'i'iputr̥ĕparañcamangke. harane
kan̅g̅walatapakaki'u'uputranekimayadajabaki'i'iputranewirabantekibatangagasamāyu
+
kangwalatapakaki'u'uputranekimayadajabaki'i'iputranewirabantekibatangagasamāyu
 
[8 8A]
 
[8 8A]
l̥ĕwiḥwusgnĕptekiron̅g̅puluḥsastrāpunikimijilsakin̅g̅śwarāsanḍhisamisirawidhyadharisāmpunmu
+
l̥ĕwiḥwusgnĕptekirongpuluḥsastrāpunikimijilsakingśwarāsanḍhisamisirawidhyadharisāmpunmu
liḥrin̅g̅kaśwar̀ggagawtininggalmangkyānak'hipunkari‐sirarin̅g̅patāpanmangkokan̅g̅mantrikapatmangkerin̅g̅
+
liḥringkaśwar̀ggagawtininggalmangkyānak'hipunkari‐siraringpatāpanmangkokangmantrikapatmangkering
kene. karipunan̅g̅mantrikapatkagungansḍiḥprihatinhamonginhanakedadyātasirāgunĕ
+
kene. karipunangmantrikapatkagungansḍiḥprihatinhamonginhanakedadyātasirāgunĕ
mmāhangaracawadanuhunhangaturihanak'hiramararin̅g̅san̅g̅prabhūmangkomakawadwanirāmangkoprasamamu</transliteration>
+
mmāhangaracawadanuhunhangaturihanak'hiramararingsangprabhūmangkomakawadwanirāmangkoprasamamu</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 281: Line 284:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
liḥhaglishamar̥ĕkmarin̅g̅san̅g̅prabhūhangaturan̅g̅hanak'hiramangko. lingirāsarasan̅g̅naṣahadhume
+
liḥhaglishamar̥ĕkmaringsangprabhūhangaturanghanak'hiramangko. lingirāsarasangnaṣahadhume
ntrikapatkakilunghāsirāmangkehatĕr̀hanaki‐rakabeḥngulatanaguruhatatapahamon̅g̅dhan̅g̅mmāha
+
ntrikapatkakilunghāsirāmangkehatĕr̀hanaki‐rakabeḥngulatanaguruhatatapahamongdhangmmāha
ywākar̀yyāhin̅g̅kenewushamitahamimangkekihanacarakaglismangetantāparanhipunkiwada
+
ywākar̀yyāhingkenewushamitahamimangkekihanacarakaglismangetantāparanhipunkiwada
jayañangulonmangko. kimagabatangangalor̀kidatasawalasirāparanirāhanangganggon̅g̅mangkeha
+
jayañangulonmangko. kimagabatangangalor̀kidatasawalasirāparanirāhanangganggongmangkeha
 
[9 9A]
 
[9 9A]
ngindittharihanamkulhanuhuntekihanan̅g̅l̥ĕ‐mpatthakukudun̅g̅hagulan̅g̅galinganhaglisprasamadoḥ
+
ngindittharihanamkulhanuhuntekihanangl̥ĕ‐mpatthakukudunghagulanggalinganhaglisprasamadoḥ
denin̅g̅rāhamar̀ggimanguntapāmangkehanahagugurumarin̅g̅san̅g̅gurudanenemangkomarin̅g̅eñjin̅g̅miñcalantiku
+
deningrāhamar̀ggimanguntapāmangkehanahagugurumaringsanggurudanenemangkomaringeñjingmiñcalantiku
se. hanagurwin̅g̅l̥ĕmngūmangkomwan̅g̅rin̅g̅ulārin̅g̅sirāpa‐n'gurunaramwan̅g̅rin̅g̅bakucingehadarin̅g̅won̅g̅kakipiransā
+
se. hanagurwingl̥ĕmngūmangkomwangringulāringsirāpa‐n'gurunaramwangringbakucingehadaringwongkakipiransā
hun̅g̅wagurutekisamangabaktikan̅g̅gurwan̅g̅rin̅g̅miṇnāsampunkithathadhadhanatekikisasahahagugurumarin̅g̅e</transliteration>
+
hungwagurutekisamangabaktikanggurwangringmiṇnāsampunkithathadhadhanatekikisasahahagugurumaringe</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 314: Line 317:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
ñjin̅g̅kakikagaghangarin̅g̅bakucin̅g̅hikuki'a'amarin̅g̅garudhamangkophapababamarin̅g̅tikusmangko. kiyara‐
+
ñjingkakikagaghangaringbakucinghikuki'a'amaringgarudhamangkophapababamaringtikusmangko. kiyara‐
lawapunikamarin̅g̅l̥ĕmbūgurunekitamadayaranemarin̅g̅ulātalakuneprasamāsiranuhunsamisa
+
lawapunikamaringl̥ĕmbūgurunekitamadayaranemaringulātalakuneprasamāsiranuhunsamisa
mpunsinisyananpadapinarabanmangkoki'a'a‐namanemangkoskar̀tuñjun̅g̅hangrimangihamayagambir̀puni
+
mpunsinisyananpadapinarabanmangkoki'a'a‐namanemangkoskar̀tuñjunghangrimangihamayagambir̀puni
kuskar̀subitamrabemangko. kan̅g̅mnur̀prabanirārāsskar̀kumudasaridajalapran̅g̅mangkegakakintāparabasa
+
kuskar̀subitamrabemangko. kangmnur̀prabanirārāsskar̀kumudasaridajalaprangmangkegakakintāparabasa
 
[10 10 A]
 
[10 10 A]
mwan̅g̅haparanhipunskar̀mandalikāsirakamwanggakayĕnskarāsamalanhanggrekemangkokapriyakāskar̀neki
+
mwanghaparanhipunskar̀mandalikāsirakamwanggakayĕnskarāsamalanhanggrekemangkokapriyakāskar̀neki
campakataskar̀hikutamyanhamayan̅g̅hirāmangko. siran̅g̅haparabemangkeskar̀kalak'hikan̅g̅paskar̀kĕnanggandanna‐
+
campakataskar̀hikutamyanhamayanghirāmangko. siranghaparabemangkeskar̀kalak'hikangpaskar̀kĕnanggandanna‐
 
gāpūṣpājaskar̀surabiyahangśanāhakangñakakiwilapātekiwustĕlaspinarabsampunhumungguḥ‐
 
gāpūṣpājaskar̀surabiyahangśanāhakangñakakiwilapātekiwustĕlaspinarabsampunhumungguḥ‐
rin̅g̅bumikakidadyādasakṣarātibārin̅g̅bwanālitkawruhanāhikan̅g̅smākapupusuḥbaḥhikumakahatinema</transliteration>
+
ringbumikakidadyādasakṣarātibāringbwanālitkawruhanāhikangsmākapupusuḥbaḥhikumakahatinema</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 347: Line 350:
 
</transcription><transliteration>[10 10 B]
 
</transcription><transliteration>[10 10 B]
 
10
 
10
ngkotaṅġhungsilanaṅġhampruntāmangko. iṅġhu‐susgun̅g̅hiramangkonarin̅g̅limpāmaṅġhototmangkyāpr̥ĕ
+
ngkotaṅġhungsilanaṅġhampruntāmangko. iṅġhu‐susgunghiramangkonaringlimpāmaṅġhototmangkyāpr̥ĕ
naḥyasaṅġjajaringanewaṅġhinĕbanatekihikayaṅġlengin̅g̅hususkakiwuspĕpĕkkakirin̅g̅bwanālitlanbwanāgun̅g̅
+
naḥyasaṅġjajaringanewaṅġhinĕbanatekihikayaṅġlenginghususkakiwuspĕpĕkkakiringbwanālitlanbwanāgung
yatamulanin̅g̅handanimakasanghyan̅g̅dhar̀mmāpinaraba‐ntekipanunggalanyā'oṁkakarāharanhipunratuwi‐
+
yatamulaninghandanimakasanghyangdhar̀mmāpinaraba‐ntekipanunggalanyā'oṁkakarāharanhipunratuwi‐
 
bhuḥtanpabalāmangkoparāmār̀tthāsiniwirātmangko. hanatahintar̀hintaranpāñcawarapateka‐
 
bhuḥtanpabalāmangkoparāmār̀tthāsiniwirātmangko. hanatahintar̀hintaranpāñcawarapateka‐
 
[11 11A]
 
[11 11A]
kiyanmanispatinemangetansanghyan̅g̅oṁkarāyanpahin̅g̅tamangidulyanponkulonpara‐
+
kiyanmanispatinemangetansanghyangoṁkarāyanpahingtamangidulyanponkulonpara‐
nyewagemanglor̀lakunekaliwonrin̅g̅luhur̀mangkoparanin̅g̅won̅g̅karaspatihelingaknāpunikusa‐
+
nyewagemanglor̀lakunekaliwonringluhur̀mangkoparaningwongkaraspatihelingaknāpunikusa‐
kalāniskalāparanin̅g̅oṁ. pañcakṣarāriśarī‐rāsaṅġsabḍapr̥ĕnahenekibaṅġmakabayunetuture
+
kalāniskalāparaningoṁ. pañcakṣarāriśarī‐rāsaṅġsabḍapr̥ĕnahenekibaṅġmakabayunetuture
manonpr̥ĕnahipunyatamata'iḍĕptādadyane'oṁkarāmangkehumungguḥrin̅g̅bumimangkopinuji</transliteration>
+
manonpr̥ĕnahipunyatamata'iḍĕptādadyane'oṁkarāmangkehumungguḥringbumimangkopinuji</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 380: Line 383:
 
</transcription><transliteration>[11 B]
 
</transcription><transliteration>[11 B]
 
11
 
11
derasan̅g̅katwiyatanun̅g̅śwarāpunikuhawisar̀ggarin̅g̅wyāñjaṇnāmangko. hawisār̀ggasabḍamangkohanun̅g̅śwa
+
derasangkatwiyatanungśwarāpunikuhawisar̀ggaringwyāñjaṇnāmangko. hawisār̀ggasabḍamangkohanungśwa
 
rāwyāñjaṇnāmangkesinudasahawar̀ggamangkecatmahanekidahatunggalkagangandadinasakaki‐
 
rāwyāñjaṇnāmangkesinudasahawar̀ggamangkecatmahanekidahatunggalkagangandadinasakaki‐
bawajaratunggalhakukasamapadhataṅġdaditasamayapapunan̅g̅dadinekirin̅g̅wyāñjaṇnarumaktin̅g̅sagreḥ
+
bawajaratunggalhakukasamapadhataṅġdaditasamayapapunangdadinekiringwyāñjaṇnarumaktingsagreḥ
hikupinaranhawisār̀gganemangkoyanun̅g̅śwarāhangrakĕtsabḍane, dadyāta'oṁkarāhin̅g̅sor̀maka‐
+
hikupinaranhawisār̀gganemangkoyanungśwarāhangrakĕtsabḍane, dadyāta'oṁkarāhingsor̀maka‐
 
[12 12]
 
[12 12]
pr̥ĕnāwāngirid'hin̅g̅kan̅g̅pr̥ĕmaṇnācamwan̅g̅yatuduherin̅g̅hyan̅g̅paranekitamwan̅g̅harin̅g̅hapadan̅g̅kakihamarin̅g̅ji
+
pr̥ĕnāwāngirid'hingkangpr̥ĕmaṇnācamwangyatuduheringhyangparanekitamwangharinghapadangkakihamaringji
pamwan̅g̅wal̥ĕsin̅g̅tuduḥyaralawalakuglissasapa‐hamarin̅g̅kamoktantākakimahāśwahāsakatuduḥpara
+
pamwangwal̥ĕsingtuduḥyaralawalakuglissasapa‐hamaringkamoktantākakimahāśwahāsakatuduḥpara
nhipunsamaren̅g̅tunggalparanemangkopamaren̅g̅śūnyāhapadhan̅g̅mangko \\•\\ pupuḥpangkur̀ 2 \\•\\ hana
+
nhipunsamarengtunggalparanemangkopamarengśūnyāhapadhangmangko \\•\\ pupuḥpangkur̀ 2 \\•\\ hana
maniḥkaputusan, hin̅g̅bhaṭarā, haran̅g̅kan̅g̅won̅g̅hamanggiḥ, denāpingit'haywakawruḥ, rinaṣyahādenirā, i</transliteration>
+
maniḥkaputusan, hingbhaṭarā, harangkangwonghamanggiḥ, denāpingit'haywakawruḥ, rinaṣyahādenirā, i</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 413: Line 416:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
12
 
12
san̅g̅wiśeṣa, ngr̥ĕtrin̅g̅śarirānggonhipun, sirātatanin̅g̅bhaṭarā, nggonkaditasanghyan̅g̅l̥ĕwiḥ, hyan̅g̅iśwarāha
+
sangwiśeṣa, ngr̥ĕtringśarirānggonhipun, sirātataningbhaṭarā, nggonkaditasanghyangl̥ĕwiḥ, hyangiśwarāha
nen̅g̅pur̀wwā, war̀ṇnāśwetthā, l̥ĕmbuwahānaneki, bajr̥ĕsañjatannireku, halunggwin̅g̅bajr̥ĕsaṇnā, sar̀pḍĕs, rasa
+
nengpur̀wwā, war̀ṇnāśwetthā, l̥ĕmbuwahānaneki, bajr̥ĕsañjatannireku, halunggwingbajr̥ĕsaṇnā, sar̀pḍĕs, rasa
nirasadamānuḥ, hanen̅g̅tutukwar̀ṇnānira, rin̅g̅socālawan̅g̅hireki. rātutitisirāñakr̥ĕ, bumitā, asastra
+
nirasadamānuḥ, hanengtutukwar̀ṇnānira, ringsocālawanghireki. rātutitisirāñakr̥ĕ, bumitā, asastra
 
nhireki, yamaheśorāhumungguḥ, gneyanpr̥ĕnaḥ‐hira, dhadhuwar̀ṇnānhira, hambuwayātutu, ngganganāsañjā
 
nhireki, yamaheśorāhumungguḥ, gneyanpr̥ĕnaḥ‐hira, dhadhuwar̀ṇnānhira, hambuwayātutu, ngganganāsañjā
 
[13 13A]
 
[13 13A]
tādhupā, samalungguḥhira'iki. rasanirāsar̀wwātawaḥ, hajisabḍā, wadhukpaparunggonaki, rin̅g̅jajaḥlawan̅g̅
+
tādhupā, samalungguḥhira'iki. rasanirāsar̀wwātawaḥ, hajisabḍā, wadhukpaparunggonaki, ringjajaḥlawang
hireki, tumitistaṇḍārātryān, isastranirā, l̥ĕwiḥbrahmātanggonipun, ridhaksyiṇnāhaban̅g̅, ti
+
hireki, tumitistaṇḍārātryān, isastranirā, l̥ĕwiḥbrahmātanggonipun, ridhaksyiṇnāhabang, ti
 
lwiḥhanak'hirahiki. dhaṇḍāsañjatanhiraka, dhaṇnāsanā, palungguhanhireki, wyakti'ugwalāhumurub, ha
 
lwiḥhanak'hirahiki. dhaṇḍāsañjatanhiraka, dhaṇnāsanā, palungguhanhireki, wyakti'ugwalāhumurub, ha
rashacinhasabḍā, lawan̅g̅hira, rin̅g̅tutuktitishireku, senāpatihamangkurāt, sastra'ucasastranhireki. </transliteration>
+
rashacinhasabḍā, lawanghira, ringtutuktitishireku, senāpatihamangkurāt, sastra'ucasastranhireki. </transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 446: Line 449:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
13
 
13
hyan̅g̅ludarin̅g̅narityā, wr̥ĕnaḥhira, jinggāwar̀ṇnanhireki, tutungganganmahiṣahiku, sañjatthāmokṣalā, mu
+
hyangludaringnarityā, wr̥ĕnaḥhira, jinggāwar̀ṇnanhireki, tutungganganmahiṣahiku, sañjatthāmokṣalā, mu
kṣalāsabā, nggonhihalungguḥ, sar̀wwā'enakraṣanirā, sabḍāsun̅g̅sun̅g̅guywāmanis. umungguhin̅g̅husushira,  
+
kṣalāsabā, nggonhihalungguḥ, sar̀wwā'enakraṣanirā, sabḍāsungsungguywāmanis. umungguhinghusushira,  
lawan̅g̅hira, rin̅g̅silittitisneki, pāñjanmarin̅g̅hulunhulun, sastrar̥ĕsastranhira, hyan̅g̅yamā, yadewyārin̅g̅
+
lawanghira, ringsilittitisneki, pāñjanmaringhulunhulun, sastrar̥ĕsastranhira, hyangyamā, yadewyāring
 
pāścimmānggonipun, pitthawar̀ṇnānāgapaśā, sañjatanirapuniki. nāgapaśanawyāktyā, palungguḥ
 
pāścimmānggonipun, pitthawar̀ṇnānāgapaśā, sañjatanirapuniki. nāgapaśanawyāktyā, palungguḥ
 
[14 14A]
 
[14 14A]
hanhira, sar̀wwāpḍĕsrasanhireki, hatungganganmrākmanuk, sabḍāwahinwar̀ṇnāpitu, hungsilan, munggwin̅g̅
+
hanhira, sar̀wwāpḍĕsrasanhireki, hatungganganmrākmanuk, sabḍāwahinwar̀ṇnāpitu, hungsilan, munggwing
gr̥ĕṇnālawan̅g̅hireku, rin̅g̅brahmāṇnātitishira, sastrā'usastranhireki. mungguḥbhaṭarāśangkarā, rin̅g̅bayā‐
+
gr̥ĕṇnālawanghireku, ringbrahmāṇnātitishira, sastrā'usastranhireki. mungguḥbhaṭarāśangkarā, ringbayā‐
byā, hijowar̀ṇnānireki, hangkussāñthanhiraku, halunggwin̅g̅hangkusanā, kan̅g̅sar̀wwābo, rāsanhirasanā
+
byā, hijowar̀ṇnānireki, hangkussāñthanhiraku, halunggwinghangkusanā, kangsar̀wwābo, rāsanhirasanā
kolug, halunggwin̅g̅limpānggonhira, pañjanmankabayanteki. apinakasastranhira, bhaṭarāwiṣṇu, uttara</transliteration>
+
kolug, halunggwinglimpānggonhira, pañjanmankabayanteki. apinakasastranhira, bhaṭarāwiṣṇu, uttara</transliteration>
  
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
Line 477: Line 480:
 
ᬢ᭄ᬣᬶᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬮᬯᬂᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬩᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬵ
 
ᬢ᭄ᬣᬶᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬮᬯᬂᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬩᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬵ
 
</transcription><transliteration>[15 14B]
 
</transcription><transliteration>[15 14B]
nggoneki, ir̥ĕn̅g̅war̀ṇcātungganganhiku, rupāgaradhācakr̥ĕ, sañjatthanyā, rin̅g̅cakr̥ĕsanāhalungguḥ, hampru
+
nggoneki, ir̥ĕngwar̀ṇcātungganganhiku, rupāgaradhācakr̥ĕ, sañjatthanyā, ringcakr̥ĕsanāhalungguḥ, hampru
pr̥ĕnahanhira, rin̅g̅kanālawan̅g̅hireki. rāṣapahisĕngguḥsabḍā, titisarā, prajuritmahāsakuti, sastbanhira
+
pr̥ĕnahanhira, ringkanālawanghireki. rāṣapahisĕngguḥsabḍā, titisarā, prajuritmahāsakuti, sastbanhira
upuniku, hyan̅g̅sāmburin̅g̅hangjhaṣaṇyā, singhātungganganhipun, triśulāsañjatthanyā, sañjatthasanāpali‐
+
upuniku, hyangsāmburinghangjhaṣaṇyā, singhātungganganhipun, triśulāsañjatthanyā, sañjatthasanāpali‐
nggiḥ. rāṣamr̥ĕbukāwangipyāḥsabḍanhira, hohonrin̅g̅nggoneki, halawan̅g̅sirān̅g̅purus, parāśewa
+
nggiḥ. rāṣamr̥ĕbukāwangipyāḥsabḍanhira, hohonringnggoneki, halawangsirāngpurus, parāśewa
 
[15 15A]
 
[15 15A]
śogatā, pañjanmanin̅g̅, rāhulakunin̅g̅sabḍeku, sastrā'akan̅g̅sastranhira, bhaṭārāśiwāpuniki. hanen̅g̅‐
+
śogatā, pañjanmaning, rāhulakuningsabḍeku, sastrā'akangsastranhira, bhaṭārāśiwāpuniki. haneng‐
madhyāpr̥ĕnaḥhira, mngastār̀ṇnā, gajaḥwahanāneki, padmasañjatthanhikiku, halunggwin̅g̅padmāsaṇa, ra
+
madhyāpr̥ĕnaḥhira, mngastār̀ṇnā, gajaḥwahanāneki, padmasañjatthanhikiku, halunggwingpadmāsaṇa, ra
sanhira, l̥ĕwiḥsar̀wwārāṣahikā, dahamsabdanhiranin̅g̅tekek, hasgĕhāmariñcik. rin̅g̅tumpukin̅g̅ha‐
+
sanhira, l̥ĕwiḥsar̀wwārāṣahikā, dahamsabdanhiraningtekek, hasgĕhāmariñcik. ringtumpukingha‐
tthipr̥ĕnaḥhira, lawan̅g̅hira, mangkyāngidĕrin, kapañjarankabeḥhiku, hatitiskal̥ĕpasan, basastranirā</transliteration>
+
tthipr̥ĕnaḥhira, lawanghira, mangkyāngidĕrin, kapañjarankabeḥhiku, hatitiskal̥ĕpasan, basastranirā</transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 510: Line 513:
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
15
 
15
, kunan̅g̅bhaṭārāguru, rin̅g̅śiwādwarākapr̥ĕnaḥ, halawan̅g̅sirārin̅g̅weni. pañjalmanhirakamokṣan, sastra‐
+
, kunangbhaṭārāguru, ringśiwādwarākapr̥ĕnaḥ, halawangsirāringweni. pañjalmanhirakamokṣan, sastra‐
nhira, sastrakabeḥpuniki, l̥ĕwiḥparāmeṣṭhiguru, niṣkalā, wan̅g̅hiratitisĕreku, kal̥ĕpasandadiśunyā
+
nhira, sastrakabeḥpuniki, l̥ĕwiḥparāmeṣṭhiguru, niṣkalā, wanghiratitisĕreku, kal̥ĕpasandadiśunyā
, yasastrahirapuniki. mahāpanmāgungin̅g̅haran, ‐kan̅g̅wruhanā, haran̅g̅kan̅g̅won̅g̅hamanggiḥ, denhapingit'haywakeḥ
+
, yasastrahirapuniki. mahāpanmāgungingharan, ‐kangwruhanā, harangkangwonghamanggiḥ, denhapingit'haywakeḥ
wruḥ, haywāweramamaca, kan̅g̅utammāknā, denirāsan̅g̅putus, kawiśeṣanin̅g̅bhaṭārā, hanata'inuca‐
+
wruḥ, haywāweramamaca, kangutammāknā, denirāsangputus, kawiśeṣaningbhaṭārā, hanata'inuca‐
 
[16 16A]
 
[16 16A]
pmaliḥ. sampunikakajarānyā, rahaṣyatmĕn, tutur̀tuturanādenhelin̅g̅, haywa
+
pmaliḥ. sampunikakajarānyā, rahaṣyatmĕn, tutur̀tuturanādenheling, haywa
pagiwerāwerā, kajaranyā, tansadḍāyanki‐tacawuḥ, haladahatpapalanya, denimulalintan̅g̅ru
+
pagiwerāwerā, kajaranyā, tansadḍāyanki‐tacawuḥ, haladahatpapalanya, denimulalintangru
situ. maliḥsambungiñcaritā, holanganā, sastranesahigulik, hangin̅g̅hapan̅g̅tpĕtin̅g̅kayun, haywā
+
situ. maliḥsambungiñcaritā, holanganā, sastranesahigulik, hanginghapangtpĕtingkayun, haywā
cawuḥmangitungan̅g̅, pradesaleḥ, tanhurun̅g̅sĕngkalāgun̅g̅, kamākṣanetankasidḍan, kewuḥrusitekapa</transliteration>
+
cawuḥmangitungang, pradesaleḥ, tanhurungsĕngkalāgung, kamākṣanetankasidḍan, kewuḥrusitekapa</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 543: Line 546:
 
</transcription><transliteration>[16 16 B]
 
</transcription><transliteration>[16 16 B]
 
16
 
16
nggiḥ \\•\\ pupuḥ3 sinom \\•\\ ungguḥsiren̅g̅harañca, kawruhannadenhelin̅g̅, bhaṭārāwiśeṣama
+
nggiḥ \\•\\ pupuḥ3 sinom \\•\\ ungguḥsirengharañca, kawruhannadenheling, bhaṭārāwiśeṣama
ngko, sirāsanghyan̅g̅tunggalhuni, hanggawesar̀rāmijil, hyan̅g̅wiśeṣahayugeku, sanghyan̅g̅haśiḥpraṇnā, sira
+
ngko, sirāsanghyangtunggalhuni, hanggawesar̀rāmijil, hyangwiśeṣahayugeku, sanghyanghaśiḥpraṇnā, sira
tāyugāmaniḥ, sanghyan̅g̅guru, mdalsiren̅g̅ndanhayu‐gā. mtusanghyan̅g̅mahāpadmā, sirāmangkehatuduhi, bha
+
tāyugāmaniḥ, sanghyangguru, mdalsirengndanhayu‐gā. mtusanghyangmahāpadmā, sirāmangkehatuduhi, bha
ṭārāsirāngonkon, hatuduḥsiratuduhin, hanamunggaḥdal̥ĕmheki, śarīrāhyan̅g̅tunggalhiku, ha
+
ṭārāsirāngonkon, hatuduḥsiratuduhin, hanamunggaḥdal̥ĕmheki, śarīrāhyangtunggalhiku, ha
 
[17 17A]
 
[17 17A]
mngĕkadiramangko, hyan̅g̅wiśeṣasirahiki, hanen̅g̅‐caksyu, mwaḥsanghyan̅g̅haśiḥpraṇnā. hanen̅g̅hatthipr̥ĕnaḥhi
+
mngĕkadiramangko, hyangwiśeṣasirahiki, haneng‐caksyu, mwaḥsanghyanghaśiḥpraṇnā. hanenghatthipr̥ĕnaḥhi
ra, mangkāwakṣarīrantaki, bhaṭārāguruminanaḥmwaḥ, hyan̅g̅mahāpadmāteki, makatangankaroyaki, syan̅g̅
+
ra, mangkāwakṣarīrantaki, bhaṭārāguruminanaḥmwaḥ, hyangmahāpadmāteki, makatangankaroyaki, syang
tanparupaki, patayeku, hin̅g̅siringin̅g̅rupāwar̀ṇnā.  
+
tanparupaki, patayeku, hingsiringingrupāwar̀ṇnā.  
pṭhakkadimnur̀mkar̀, hakiriskalāmayaki, tumurunsirāmangko, tumiben̅g̅kan̅g̅malārāṭiḥ, maroknin̅g̅kamārāṭiḥ</transliteration>
+
pṭhakkadimnur̀mkar̀, hakiriskalāmayaki, tumurunsirāmangko, tumibengkangmalārāṭiḥ, marokningkamārāṭiḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 575: Line 578:
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
17
 
17
, rin̅g̅jrowtin̅g̅hajer̀hajur̀, hingarananpangantena‐n, parānmammanepuniki, haśiḥlulut, hangrekā
+
, ringjrowtinghajer̀hajur̀, hingarananpangantena‐n, parānmammanepuniki, haśiḥlulut, hangrekā
mangdadijanmā. hanāyuganin̅g̅bhaṭārā, r̥ĕp'hanen̅g̅sangengemijil, mralināhanarin̅g̅jro, witin̅g̅kangkĕnsa
+
mangdadijanmā. hanāyuganingbhaṭārā, r̥ĕp'hanengsangengemijil, mralināhanaringjro, witingkangkĕnsa
nghyan̅g̅rāwi, rin̅g̅dal̥ĕmśarireki, sakin̅g̅pūr̀wwā'idhĕpmtu, rin̅g̅paścimmāmijilnyā, sangkalor̀tan̅g̅tuturi, madonbumtu, halinggiḥsiran̅g̅rupakā. rin̅g̅dhaksyiṇmāmtujanā, pramāluhur̀prapteti, datujurirāngiḥlankamā, hasat'hama
+
nghyangrāwi, ringdal̥ĕmśarireki, sakingpūr̀wwā'idhĕpmtu, ringpaścimmāmijilnyā, sangkalor̀tangtuturi, madonbumtu, halinggiḥsirangrupakā. ringdhaksyiṇmāmtujanā, pramāluhur̀prapteti, datujurirāngiḥlankamā, hasat'hama
 
[18 18 A]
 
[18 18 A]
 
matarani, hakĕmpĕlsayandidik, idhĕpwiśeṣahakumpul, knĕhangrekāmanon, tutur̀hambĕk'hi
 
matarani, hakĕmpĕlsayandidik, idhĕpwiśeṣahakumpul, knĕhangrekāmanon, tutur̀hambĕk'hi
rateki, knĕtumuwuḥ, hajanakan̅g̅maweḥrāsyā. ‐kan̅g̅hanguripin̅g̅pr̥ĕmaṇnā, hanulusakĕnandadi, matan̅g̅mangkyā
+
rateki, knĕtumuwuḥ, hajanakangmaweḥrāsyā. ‐kanghanguripingpr̥ĕmaṇnā, hanulusakĕnandadi, matangmangkyā
rupāton̅g̅, kan̅g̅sonapur̀wwākarihin, gnĕpśaśi‐haneki, matukin̅g̅won̅g̅histrijalu, samangkadekumangko,  
+
rupātong, kangsonapur̀wwākarihin, gnĕpśaśi‐haneki, matukingwonghistrijalu, samangkadekumangko,  
kawruhanānirakaki, hajātanwruḥ, nimitanin̅g̅dadijanmā. hanapangucapin̅g̅lyan, hangapawon̅g̅mtumati, ‐</transliteration>
+
kawruhanānirakaki, hajātanwruḥ, nimitaningdadijanmā. hanapangucapinglyan, hangapawongmtumati, ‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 607: Line 610:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
18
 
18
hanawaneḥmatirin̅g̅jro, wtĕn̅g̅wuspapangkasmati, lingirasan̅g̅luminggiḥ, tunadenyāmawāhakur̀, yamar̀mma
+
hanawaneḥmatiringjro, wtĕngwuspapangkasmati, lingirasangluminggiḥ, tunadenyāmawāhakur̀, yamar̀mma
nin̅g̅matyā, hanangaliḥmar̀gganeki, hanalabuḥ, toyaknĕtuwanyā. kapangawanhikuharanyā, hanata
+
ningmatyā, hanangaliḥmar̀gganeki, hanalabuḥ, toyaknĕtuwanyā. kapangawanhikuharanyā, hanata
matihangipi, hanatibākasandun̅g̅mangko, waneḥ‐hanalabuḥmati, gniyasukṣarireki, tanmamanganhupa
+
matihangipi, hanatibākasandungmangko, waneḥ‐hanalabuḥmati, gniyasukṣarireki, tanmamanganhupa
sracun, katiklanhanutwon̅g̅, hanasininggatin̅g̅sampi, kbohangunduk, hanamatisarāpngwayā. ginayo
+
sracun, katiklanhanutwong, hanasininggatingsampi, kbohangunduk, hanamatisarāpngwayā. ginayo
 
[19 19A]
 
[19 19A]
sirarin̅g̅kidan̅g̅, sinarambitin̅g̅mañjanganteki, mon̅g̅singhāñarapmwan̅g̅baron̅g̅, tibahamamanekmati, kurubuha
+
siraringkidang, sinarambitingmañjanganteki, mongsinghāñarapmwangbarong, tibahamamanekmati, kurubuha
nkayumaliḥ, lyantan̅g̅matikahañut, matisidamngin̅g̅‐glap, tanpajawuḥtanmonin, papag'hamuk, rāmpa
+
nkayumaliḥ, lyantangmatikahañut, matisidamnging‐glap, tanpajawuḥtanmonin, papag'hamuk, rāmpa
kpangrekin̅g̅patinyā. dumadakpadapasahā, mangaliḥkarananeki, sar̀wwāgalakkadyanggyākā, kiwusina
+
kpangrekingpatinyā. dumadakpadapasahā, mangaliḥkarananeki, sar̀wwāgalakkadyanggyākā, kiwusina
mayen̅g̅nguni, patitaḥnin̅g̅numadi, kadihangganin̅g̅tumuwuḥ, tankĕnawuḥhawr̥ĕdyā, knĕwusin̅g̅hapuriḥ, ngganane‐</transliteration>
+
mayengnguni, patitaḥningnumadi, kadihangganingtumuwuḥ, tankĕnawuḥhawr̥ĕdyā, knĕwusinghapuriḥ, ngganane‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 640: Line 643:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
19
 
19
ku, tuwidenin̅g̅dewobhaṭārā. kalingadehandadiwan̅g̅, karan̅g̅kayowananeki, mar̀mmanyāhĕmbuḥhukur̀‐
+
ku, tuwideningdewobhaṭārā. kalingadehandadiwang, karangkayowananeki, mar̀mmanyāhĕmbuḥhukur̀‐
r̥ĕko, denmactĕhawaketanmati, kadistanetuwuḥheki, wtuhukur̥ĕnhanun̅g̅, hasunguskar̀nyāwon̅g̅, dumeḥ
+
r̥ĕko, denmactĕhawaketanmati, kadistanetuwuḥheki, wtuhukur̥ĕnhanung, hasunguskar̀nyāwong, dumeḥ
posin̅g̅padahimbuhi, ukur̀ukur̀, tkanin̅g̅matitinla‐san. pangucapin̅g̅san̅g̅pangeran, hĕndihanabranyānwĕngi
+
posingpadahimbuhi, ukur̀ukur̀, tkaningmatitinla‐san. pangucapingsangpangeran, hĕndihanabranyānwĕngi
, ndirahināsatuwukpdako, won̅g̅hupamanesan̅g̅‐rāwi, suklāpaksyāmangkeki, rin̅g̅pāñcadasipuniku, mur̀
+
, ndirahināsatuwukpdako, wonghupamanesang‐rāwi, suklāpaksyāmangkeki, ringpāñcadasipuniku, mur̀
 
[20 20A]
 
[20 20A]
ṇnammātanwarun̅g̅panglon̅g̅, mwan̅g̅til̥ĕmepuniki, katumuwuḥ, tanwurun̅g̅puputapjaḥ \\•\\ pupuḥ 4 \\•\\ hana
+
ṇnammātanwarungpanglong, mwangtil̥ĕmepuniki, katumuwuḥ, tanwurungpuputapjaḥ \\•\\ pupuḥ 4 \\•\\ hana
tālinĕwiḥhanadeṣamangunpraptisidḍanin̅g̅kāptihangaranbungakahin̅g̅sanghyan̅g̅huripin̅g̅utammāknāmangkobha
+
tālinĕwiḥhanadeṣamangunpraptisidḍaningkāptihangaranbungakahingsanghyanghuripingutammāknāmangkobha
ṭārāwiśeṣahitun̅g̅mijilsakin̅g̅hnin̅g̅sabḍārin̅g̅sabḍayosalaḥhumik. bhaṭārāhanunggwiśeṣamijilsira
+
ṭārāwiśeṣahitungmijilsakinghningsabḍāringsabḍayosalaḥhumik. bhaṭārāhanunggwiśeṣamijilsira
sangkanin̅g̅hnin̅g̅hnin̅g̅bayuyapunan̅g̅ñayumangkyāyosalaḥranbhaṭārā'idhĕpwiśeṣasirāmturin̅g̅hnin̅g̅hnin̅g̅pr̥ĕmaṇnā</transliteration>
+
sangkaninghninghningbayuyapunangñayumangkyāyosalaḥranbhaṭārā'idhĕpwiśeṣasirāmturinghninghningpr̥ĕmaṇnā</transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 673: Line 676:
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
20
 
20
denhalanggĕn̅g̅pr̥ĕmaṇeki. ikuśiwāsadḍāśiwā‐hanalwihin̅g̅l̥ĕwiḥyeñjanmābrahmāṇnāhanurit'hin̅g̅lu
+
denhalanggĕngpr̥ĕmaṇeki. ikuśiwāsadḍāśiwā‐hanalwihingl̥ĕwiḥyeñjanmābrahmāṇnāhanurit'hinglu
hur̀yenin̅g̅tejāl̥ĕwiḥrādityāmangkoyanin̅g̅śarirānggonhipunsirākan̅g̅utamāknāyenin̅g̅sanghyan̅g̅dhar̀mmā
+
hur̀yeningtejāl̥ĕwiḥrādityāmangkoyaningśarirānggonhipunsirākangutamāknāyeningsanghyangdhar̀mmā
hiki. kan̅g̅satyankan̅g̅linĕwihanākocapādukbhaṭārā'umijilsakin̅g̅dal̥ĕmśarirakuhamar̀ggāne'oṁkarā
+
hiki. kangsatyankanglinĕwihanākocapādukbhaṭārā'umijilsakingdal̥ĕmśarirakuhamar̀ggāne'oṁkarā
oṁkarānekisawitin̅g̅pusuḥpusuḥhikan̅g̅hirāsakin̅g̅kanāhadalansiren̅g̅trinadi. talunanndingaransi
+
oṁkarānekisawitingpusuḥpusuḥhikanghirāsakingkanāhadalansirengtrinadi. talunanndingaransi
 
[21 21A]
 
[21 21A]
rāhanawahārāṣawahāpunikipraṇnāwahātiti'utamāhumungguḥhin̅g̅tngaḥhanak'hanakerin̅g̅hanawa
+
rāhanawahārāṣawahāpunikipraṇnāwahātiti'utamāhumungguḥhingtngaḥhanak'hanakeringhanawa
nhin̅g̅bayuhanangguhanin̅g̅ckulhulamhanawanhin̅g̅tokwariḥ. hanakadikan̅g̅hingarananjagrādityahi
+
nhingbayuhanangguhaningckulhulamhanawanhingtokwariḥ. hanakadikanghingarananjagrādityahi
kuminakā'uripkunan̅g̅hlĕdāhirakuhulamkalawanhatmāsusumnākan̅g̅hingaranpunikupr̥ĕnawāhatĕngĕ
+
kuminakā'uripkunanghlĕdāhirakuhulamkalawanhatmāsusumnākanghingaranpunikupr̥ĕnawāhatĕngĕ
nhikādenkaditarājwaṣṭi. praṇnāwahāyarin̅g̅tngaḥmungguhin̅g̅latmangbhātarajuhikitinunggalannāhiku</transliteration>
+
nhikādenkaditarājwaṣṭi. praṇnāwahāyaringtngaḥmungguhinglatmangbhātarajuhikitinunggalannāhiku</transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 706: Line 709:
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
21
 
21
kalawansanghyan̅g̅hatmāyatāmarin̅g̅urip'hilat'hilat'hipunhanunggalkalawanhawakitarajuhamaṣṭhanin.  
+
kalawansanghyanghatmāyatāmaringurip'hilat'hilat'hipunhanunggalkalawanhawakitarajuhamaṣṭhanin.  
hangkat'hirarāsahikadaditigahadalansirāma‐lin̅g̅riwon̅g̅rāsaharanhipunmungguḥhin̅g̅hurun̅g̅hurungan
+
hangkat'hirarāsahikadaditigahadalansirāma‐lingriwongrāsaharanhipunmungguḥhinghurunghurungan
hangkat'hirasakin̅g̅yahulun̅g̅rakṣahikudumunun̅g̅rin̅g̅wi‐ṇḍutejākan̅g̅witejaraneki. mungguḥrin̅g̅rahiyabha
+
hangkat'hirasakingyahulungrakṣahikudumunungringwi‐ṇḍutejākangwitejaraneki. mungguḥringrahiyabha
ṭārāhangkat'hirasakin̅g̅tejāwinḍekidumunun̅g̅sirārin̅g̅wibḍuwibḍ'̔uharankapalasaḥsirāsakin̅g̅wibḍuda
+
ṭārāhangkat'hirasakingtejāwinḍekidumunungsirāringwibḍuwibḍ'̔uharankapalasaḥsirāsakingwibḍuda
 
[22 22A]
 
[22 22A]
nānggonhipunnadātun̅g̅tun̅g̅rāmbut'hirayahikaharaneki. dwadasyāgulādoḥhirasakin̅g̅na‐
+
nānggonhipunnadātungtungrāmbut'hirayahikaharaneki. dwadasyāgulādoḥhirasakingna‐
dāniṣkalāharanekidadyanhin̅g̅pakr̥ĕttihal̥ĕpasa‐nhipakĕnahiniṣkasāmangkopakr̥ĕttidal̥ĕmpunikuhayo
+
dāniṣkalāharanekidadyanhingpakr̥ĕttihal̥ĕpasa‐nhipakĕnahiniṣkasāmangkopakr̥ĕttidal̥ĕmpunikuhayo
sangsayāhirikāhayokatalakkatoliḥ. rāṣarāsanansurāsan̅g̅utamādenhasingsĕt'hatali
+
sangsayāhirikāhayokatalakkatoliḥ. rāṣarāsanansurāsangutamādenhasingsĕt'hatali
hayokĕmban̅g̅man̅g̅man̅g̅ywalupāwakginamlanhakeḥparanhirahal̥ĕngidmaksyāmur̀tandroweḥderapr̥ĕnaḥhirā</transliteration>
+
hayokĕmbangmangmangywalupāwakginamlanhakeḥparanhirahal̥ĕngidmaksyāmur̀tandroweḥderapr̥ĕnaḥhirā</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 738: Line 741:
 
</transcription><transliteration>22
 
</transcription><transliteration>22
 
[22 22B]
 
[22 22B]
cetanāsirāsumandin̅g̅. hapar̥ĕktankawaspadhāha‐nanorasirānilibkatilibmangbhananhamĕn̅g̅san̅g̅wikumi
+
cetanāsirāsumanding. hapar̥ĕktankawaspadhāha‐nanorasirānilibkatilibmangbhananhamĕngsangwikumi
dĕr̀hin̅g̅hulatanānorakatonkasilibparāsatutuk'hamon̅g̅hapwiyāgawayāmapadan̅g̅rahinānon
+
dĕr̀hinghulatanānorakatonkasilibparāsatutuk'hamonghapwiyāgawayāmapadangrahinānon
wngi. katawnganhiranidr̥ĕrajaḥtamaḥhilatnekitinghalganpadulukar̀ṇnātanpangrungu'irun̅g̅tanpangungastu‐
+
wngi. katawnganhiranidr̥ĕrajaḥtamaḥhilatnekitinghalganpadulukar̀ṇnātanpangrungu'irungtanpangungastu‐
tuktayekipalin̅g̅hawak'hin̅g̅dulutanhamanggiḥhapanangākawuronrahināwngi. wnan̅g̅hingucaptanwnan̅g̅tinilasde
+
tuktayekipalinghawak'hingdulutanhamanggiḥhapanangākawuronrahināwngi. wnanghingucaptanwnangtinilasde
 
[23 23A]
 
[23 23A]
satruḥpanunggalin̅g̅hanatamaliḥwinuwusmwaḥkawruhaknāsāptābwanārin̅g̅śarīrānggonhipunlwirebwaḥ
+
satruḥpanunggalinghanatamaliḥwinuwusmwaḥkawruhaknāsāptābwanāringśarīrānggonhipunlwirebwaḥ
 
lokābuḥlokāśwaḥlokāharaneki. tampolokājanālokāmahālokāhasatyalokāniki
 
lokābuḥlokāśwaḥlokāharaneki. tampolokājanālokāmahālokāhasatyalokāniki
hemangkośwaḥlokārin̅g̅dadanggonhipunhanen̅g̅gulutampolokājanālokālidaḥteki. mahālokāhanen̅g̅graṇnāsatyālākārin̅g̅netr̥ĕpr̥ĕnaḥne</transliteration>
+
hemangkośwaḥlokāringdadanggonhipunhanenggulutampolokājanālokālidaḥteki. mahālokāhanenggraṇnāsatyālākāringnetr̥ĕpr̥ĕnaḥne</transliteration>
  
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
Line 770: Line 773:
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
</transcription><transliteration>[23 23B]
 
23
 
23
kibuḥlokāhanarin̅g̅lambun̅g̅hin̅g̅wwan̅g̅kankerin̅g̅bwaḥlokāmangangkorin̅g̅bawukankalawawankiwāśwaḥlokāgigito
+
kibuḥlokāhanaringlambunghingwwangkankeringbwaḥlokāmangangkoringbawukankalawawankiwāśwaḥlokāgigito
ktampolokārin̅g̅pipilin̅g̅. janālokāpr̥ĕnaḥhirarin̅g̅kaphalāmahālokā'untĕknekisatyālokā
+
ktampolokāringpipiling. janālokāpr̥ĕnaḥhiraringkaphalāmahālokā'untĕknekisatyālokā
siraḥhipunlingganin̅g̅sāptābwanālalapahanhanakocapdenhingsunbuḥlokāgnil̥ĕl̥ĕmaḥbwanālo
+
siraḥhipunlingganingsāptābwanālalapahanhanakocapdenhingsunbuḥlokāgnil̥ĕl̥ĕmaḥbwanālo
kanetoyākaki. śwaḥlokārin̅g̅pawālalmaḥhirātampolokānekihawunhawuntanpalimutjana
+
kanetoyākaki. śwaḥlokāringpawālalmaḥhirātampolokānekihawunhawuntanpalimutjana
 
[24 24A]
 
[24 24A]
lokārādityāhulanmangkolalmahanhirahikumahālokāhanen̅g̅lintan̅g̅taranggaṇnālalmaḥneki
+
lokārādityāhulanmangkolalmahanhirahikumahālokāhanenglintangtaranggaṇnālalmaḥneki
. sātyālokālalmahanrin̅g̅hakaśāgumantitanpatalāpitukocapādenhingsankawruhaknādenirā
+
. sātyālokālalmahanringhakaśāgumantitanpatalāpitukocapādenhingsankawruhaknādenirā
śarīrānggonetipatalāhanen̅g̅silitrin̅g̅hususkan̅g̅wetalānir̀talājajĕngkuteki. mahātalāpr̥ĕnaḥ
+
śarīrānggonetipatalāhanengsilitringhususkangwetalānir̀talājajĕngkuteki. mahātalāpr̥ĕnaḥ
hirawintishirasutāyagaglan̅g̅hin̅g̅sukutālankalawandakan̅g̅rin̅g̅sukuyarāsatalāmangkoridalamakansuku‐</transliteration>
+
hirawintishirasutāyagaglanghingsukutālankalawandakangringsukuyarāsatalāmangkoridalamakansuku‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
Line 803: Line 806:
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
</transcription><transliteration>[24 24B]
 
24
 
24
tlashikasāptāpatalāhumungguḥhin̅g̅śarīrāneki. mwaḥhanārin̅g̅śarīrākan̅g̅saptāgunun̅g̅hitungenkweḥni
+
tlashikasāptāpatalāhumungguḥhingśarīrāneki. mwaḥhanāringśarīrākangsaptāgununghitungenkweḥni
kigunun̅g̅mālyawānpunikugunun̅g̅palitansidaḍhagunun̅g̅‐cānḍamādanākalawan'gunun̅g̅mahidharāhadrisr̥ĕnggālan'gunun̅g̅
+
kigunungmālyawānpunikugunungpalitansidaḍhagunung‐cānḍamādanākalawan'gunungmahidharāhadrisr̥ĕnggālan'gunung
wibḍyāteki. gunun̅g̅mahāmerupunan̅g̅tlashikan̅g̅gunun̅g̅‐mālyawanmaniḥrin̅g̅ungsilanun̅g̅pr̥ĕnaḥhipun'gunun̅g̅gunun̅g̅palita
+
wibḍyāteki. gunungmahāmerupunangtlashikanggunung‐mālyawanmaniḥringungsilanungpr̥ĕnaḥhipun'gununggunungpalita
nsidḍarin̅g̅limpākanganrin̅g̅canḍāmadhanārin̅g̅paparupr̥ĕnaḥhirāpunan̅g̅gunun̅g̅mahādhari \\•\\ pupuḥ 5 \\•\\ maniḥ
+
nsidḍaringlimpākanganringcanḍāmadhanāringpaparupr̥ĕnaḥhirāpunanggunungmahādhari \\•\\ pupuḥ 5 \\•\\ maniḥ
 
[25 25A]
 
[25 25A]
prasun̅g̅hanahyan̅g̅cittisunkakitan'ganaltanhalitmangkohangadĕgbisyākonirāl̥ĕnggāmañjin̅g̅syutya‐
+
prasunghanahyangcittisunkakitan'ganaltanhalitmangkohangadĕgbisyākonirāl̥ĕnggāmañjingsyutya‐
nhalonyātanlgākapanĕsantur̀kodanĕnkaki‐sĕksĕktkanen̅g̅hitun̅g̅hikukakihanganggowkasin̅g̅we
+
nhalonyātanlgākapanĕsantur̀kodanĕnkaki‐sĕksĕktkanenghitunghikukakihanganggowkasingwe
tthan. kan̅g̅wetthankan̅g̅kidulkakikan̅g̅kulonkan̅g̅lor̀mangkosanghyan̅g̅sukṣmāhasilumanumor̀hin̅g̅hyan̅g̅hayuha‐
+
tthan. kangwetthankangkidulkakikangkulonkanglor̀mangkosanghyangsukṣmāhasilumanumor̀hinghyanghayuha‐
latkanen̅g̅halahapansirāwitir̀tthāhnin̅g̅jatikalawantuhukan̅g̅hawaraḥmangkonorākayāsirā. hanawar̀</transliteration>
+
latkanenghalahapansirāwitir̀tthāhningjatikalawantuhukanghawaraḥmangkonorākayāsirā. hanawar̀</transliteration>
  
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
Line 836: Line 839:
 
</transcription><transliteration>[l̥ĕ5 25B]
 
</transcription><transliteration>[l̥ĕ5 25B]
 
25
 
25
ṇnanĕnmaniḥwwan̅g̅haśiḥhirasken̅g̅n'gtihin̅g̅tbusapañjan̅g̅lan'gigirin̅g̅pungluguban̅g̅lengin̅g̅tatawalanhmastanpa
+
ṇnanĕnmaniḥwwanghaśiḥhiraskengn'gtihingtbusapañjanglan'gigiringpunglugubanglengingtatawalanhmastanpa
hunākakikalawantosin̅g̅kan̅g̅kuhikukakisḍĕ‐gaduhādenhirā. hanawangsitingsunmaniḥnikura
+
hunākakikalawantosingkangkuhikukakisḍĕ‐gaduhādenhirā. hanawangsitingsunmaniḥnikura
sananemangkotoshin̅g̅tigasidewakāsaril̥ĕ‐bāketun̅g̅hikugaduhādenhirāsabdābayu'idhĕp
+
sananemangkotoshingtigasidewakāsaril̥ĕ‐bāketunghikugaduhādenhirāsabdābayu'idhĕp
denkahirin̅g̅denwruḥpanunggalhipunhikakakitunggalaknādenyā. sirāsan̅g̅hatapākakiyentanwruḥ‐
+
denkahiringdenwruḥpanunggalhipunhikakakitunggalaknādenyā. sirāsanghatapākakiyentanwruḥ‐
 
[26 26A]
 
[26 26A]
tĕsemakanggomunggaḥmarin̅g̅giriwanāpahitwkashipunyentanwruḥkasinadyanparāhilanganāhitun̅g̅ka
+
tĕsemakanggomunggaḥmaringgiriwanāpahitwkashipunyentanwruḥkasinadyanparāhilanganāhitungka
kirin̅g̅r̥ĕplamunwruḥnoradukin̅g̅mangkosirāhasu‐dhammā. tandoḥnggonekakihanen̅g̅śarirātankato‐
+
kiringr̥ĕplamunwruḥnoradukingmangkosirāhasu‐dhammā. tandoḥnggonekakihanengśarirātankato‐
nsanghyan̅g̅hayuhasilumantanknādinulutankahidhĕ‐prin̅g̅sabdāsabdābayusarahamngayorin̅g̅kakihingon̅g̅tumu
+
nsanghyanghayuhasilumantanknādinulutankahidhĕ‐pringsabdāsabdābayusarahamngayoringkakihingongtumu
wuḥhapansirāhnin̅g̅sakin̅g̅hatinhirā \\•\\ pupuḥ 6 pangkur̀ \\•\\ hanāhajimahāpadmā, warahanā, hikuka</transliteration>
+
wuḥhapansirāhningsakinghatinhirā \\•\\ pupuḥ 6 pangkur̀ \\•\\ hanāhajimahāpadmā, warahanā, hikuka</transliteration>
  
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
Line 869: Line 872:
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
</transcription><transliteration>[26 26B]
 
26
 
26
kideñjatthi, iśwarāhanen̅g̅pupusuḥ, hatibhaṭārābrahmā, mahādewā, rin̅g̅hungsilanpr̥ĕnaḥhipun, sa
+
kideñjatthi, iśwarāhanengpupusuḥ, hatibhaṭārābrahmā, mahādewā, ringhungsilanpr̥ĕnaḥhipun, sa
nghyawiṣṇūhamprusirā, punikanggonhipunaki. hikukakisihanin̅g̅wwan̅g̅, maheśorā, paparutanggonaka, ‐
+
nghyawiṣṇūhamprusirā, punikanggonhipunaki. hikukakisihaningwwang, maheśorā, paparutanggonaka, ‐
ludr̥ĕkakyārin̅g̅hususgun̅g̅, śangkarāsiren̅g̅limpā, sa‐mbukaki, rin̅g̅hinĕbtānggonhipunun, bhaṭārāśiwānggo
+
ludr̥ĕkakyāringhususgung, śangkarāsirenglimpā, sa‐mbukaki, ringhinĕbtānggonhipunun, bhaṭārāśiwānggo
nhirā, munggwin̅g̅tumpukanin̅g̅hatthi. bhaṭārīnemunggaḥsirā, rin̅g̅pur̀wwā, bhaṭārī'umāteki, hyan̅g̅brahmābhaṭārī‐
+
nhirā, munggwingtumpukaninghatthi. bhaṭārīnemunggaḥsirā, ringpur̀wwā, bhaṭārī'umāteki, hyangbrahmābhaṭārī‐
 
[27 27A]
 
[27 27A]
nhipun, hyan̅g̅padukāgnĕngā, śarāśwattha, kakaliḥbhaṭārīnhipun, sirāsan̅g̅munggwin̅g̅paścimgā, titigabhaṭārī
+
nhipun, hyangpadukāgnĕngā, śarāśwattha, kakaliḥbhaṭārīnhipun, sirāsangmunggwingpaścimgā, titigabhaṭārī
deki. mahādhewibhaṭārīnhirā, kalawan, sirarājālakṣmī, lulut'honĕn̅g̅haranhipun, san̅g̅mungguḥrin̅g̅u‐
+
deki. mahādhewibhaṭārīnhirā, kalawan, sirarājālakṣmī, lulut'honĕngharanhipun, sangmungguḥringu‐
ttarā, bhaṭārīśrī, pinakādhewinña'ikukaliḥbhaṭārīpr̥ĕmaṇā, kalawanhyan̅g̅praṇnādhewī. bhaṭārāsambu‐
+
ttarā, bhaṭārīśrī, pinakādhewinña'ikukaliḥbhaṭārīpr̥ĕmaṇā, kalawanhyangpraṇnādhewī. bhaṭārāsambu‐
kan̅g̅munggaḥ, rin̅g̅air̀ṣanya, bhaṭārīkedhĕp'hiki, praṇnāsiralistwāyu, kedhĕpsirāhomaḥhomaḥ, bhaṭārāsambu, </transliteration>
+
kangmunggaḥ, ringair̀ṣanya, bhaṭārīkedhĕp'hiki, praṇnāsiralistwāyu, kedhĕpsirāhomaḥhomaḥ, bhaṭārāsambu, </transliteration>
  
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
Line 900: Line 903:
 
᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬵᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭟ᬩᬧᬵᬩᬩᬸᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬸ
 
᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬵᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭟ᬩᬧᬵᬩᬩᬸᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬸ
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
 
</transcription><transliteration>[27 27B]
mangkebhatārīnhipun, tunggalbhaṭārīsurūpā, lawanbhaṭārīkinakti. sirāmungguḥrin̅g̅gneyan, mahiśerā,  
+
mangkebhatārīnhipun, tunggalbhaṭārīsurūpā, lawanbhaṭārīkinakti. sirāmungguḥringgneyan, mahiśerā,  
tunggaltĕken̅g̅bhaṭārī, kubḍan̅g̅kaśiḥranhapun, sirābhaṭārāludr̥ĕ, rin̅g̅nāritī, kaliḥbhaṭārīnhipun, sirāna
+
tunggaltĕkengbhaṭārī, kubḍangkaśiḥranhapun, sirābhaṭārāludr̥ĕ, ringnāritī, kaliḥbhaṭārīnhipun, sirāna
dārībhaghāwatyā, kalawanhyan̅g̅dur̀ggādhewī. bhaṭārāśiwāsirā, humunggwin̅g̅, madhyābhaṭārīhanggĕnĕpin, kakaliḥ
+
dārībhaghāwatyā, kalawanhyangdur̀ggādhewī. bhaṭārāśiwāsirā, humunggwing, madhyābhaṭārīhanggĕnĕpin, kakaliḥ
bhaṭārīnhipun, kalawanpraṇnāśiwā, padajabā, rin̅g̅jropadakahitun̅g̅, hikukakiwruhaknā, denin̅g̅hatkārin̅g̅
+
bhaṭārīnhipun, kalawanpraṇnāśiwā, padajabā, ringjropadakahitung, hikukakiwruhaknā, deninghatkāring
 
[28 28A]
 
[28 28A]
hatthi. san̅g̅palupisan̅g̅kurāntā, rin̅g̅paścimmā, widharīnggāneki, nairitisan̅g̅tuñjun̅g̅bhīru, śulāśiḥrin̅g̅bayābyā
+
hatthi. sangpalupisangkurāntā, ringpaścimmā, widharīnggāneki, nairitisangtuñjungbhīru, śulāśiḥringbayābyā
, ri'uttarā, gagar̀mayān̅g̅tanggonhapun, haṣa‐nyāsan̅g̅manoharā, widhyādharīnhipunhiki. mahāpadmākan̅g̅
+
, ri'uttarā, gagar̀mayāngtanggonhapun, haṣa‐nyāsangmanoharā, widhyādharīnhipunhiki. mahāpadmākang
rin̅g̅jabā, san̅g̅kor̀śikā, mungguḥrin̅g̅kulitneki, san̅g̅gar̀‐ghgārin̅g̅dagin̅g̅hapun, maitririn̅g̅hotot'hin̅g̅wwan̅g̅, can̅g̅kuruṣyā
+
ringjabā, sangkor̀śikā, mungguḥringkulitneki, sanggar̀‐ghgāringdaginghapun, maitriringhotot'hingwwang, cangkuruṣyā
, rin̅g̅habalun̅g̅hirānggonhipun, pr̥ĕtañjalāsumsumhiwwan̅g̅, kengitaknānggoneki. bapābabukawruhaknā, du</transliteration>
+
, ringhabalunghirānggonhipun, pr̥ĕtañjalāsumsumhiwwang, kengitaknānggoneki. bapābabukawruhaknā, du</transliteration>
  
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
Line 933: Line 936:
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
</transcription><transliteration>[28 28B]
 
28
 
28
kmulanin̅g̅, bwanāwusdadi, rin̅g̅śarīrāpr̥ĕnaḥhipun, mtusakin̅g̅hakasyā, duktumurun, sakin̅g̅drayāsangkanhipun, ha
+
kmulaning, bwanāwusdadi, ringśarīrāpr̥ĕnaḥhipun, mtusakinghakasyā, duktumurun, sakingdrayāsangkanhipun, ha
ngrantunsiren̅g̅tayā, titigamulanekaki. air̀ṣanyārin̅g̅sukuwā, rin̅g̅gneyan, sukutngĕnnggoneki, rin̅g̅
+
ngrantunsirengtayā, titigamulanekaki. air̀ṣanyāringsukuwā, ringgneyan, sukutngĕnnggoneki, ring
neritīpr̥ĕṇaḥhipun, lambun̅g̅tngĕnnggonhirā, idhĕr̀bwanā, kakihajātātetun̅g̅, bayābyārin̅g̅lambun̅g̅kiwā, madhyā
+
neritīpr̥ĕṇaḥhipun, lambungtngĕnnggonhirā, idhĕr̀bwanā, kakihajātātetung, bayābyāringlambungkiwā, madhyā
mangkātngaḥmami. bayupinakāhambĕkan, śiwādityā, matatngĕnyāśaśiḥ, matakiwāpr̥ĕnaḥhipun, lintan̅g̅mangkā
+
mangkātngaḥmami. bayupinakāhambĕkan, śiwādityā, matatngĕnyāśaśiḥ, matakiwāpr̥ĕnaḥhipun, lintangmangkā
 
[29 29A]
 
[29 29A]
 
hudran, mgandr̥ĕwelā, pinakārambut'hika, bañupinakārudhīrā, bunkaringĕt'hingsunhiki. pratiwīpinakātapa
 
hudran, mgandr̥ĕwelā, pinakārambut'hika, bañupinakārudhīrā, bunkaringĕt'hingsunhiki. pratiwīpinakātapa
kan, hisinin̅g̅jajaḥ, kabeḥnārahanakari, takasāpinakātutur̀, daiwatānawāsanghā, mwaḥhikā, hada
+
kan, hisiningjajaḥ, kabeḥnārahanakari, takasāpinakātutur̀, daiwatānawāsanghā, mwaḥhikā, hada
rin̅g̅śarīrānhipun, rin̅g̅dal̥ĕmlawanrin̅g̅jabā, pĕpĕkrin̅g̅śarīrāmami \\•\\ pupuḥ 7 sinom \\•\\ hanataton̅g̅ha
+
ringśarīrānhipun, ringdal̥ĕmlawanringjabā, pĕpĕkringśarīrāmami \\•\\ pupuḥ 7 sinom \\•\\ hanatatongha
tatapā, samonohujar̀tāteki, samimuhunsanghyan̅g̅dhar̀mmā, denpatiharanharanen, yanhijrotbhan̅g̅hati, </transliteration>
+
tatapā, samonohujar̀tāteki, samimuhunsanghyangdhar̀mmā, denpatiharanharanen, yanhijrotbhanghati, </transliteration>
  
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
Line 966: Line 969:
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
</transcription><transliteration>[29 29B]
 
29
 
29
hanagumantun̅g̅rin̅g̅luhur̀, jronin̅g̅kan̅g̅śiwādwarā, pangastrenātengsunhiki, wibḍumurub, satatārahināsanā.  
+
hanagumantungringluhur̀, jroningkangśiwādwarā, pangastrenātengsunhiki, wibḍumurub, satatārahināsanā.  
yatakin̅g̅śiwādwarā, samonohamtakmaliḥ, cucupumāsmiraḥnggonyā, hapadan̅g̅kan̅g̅bayumilir̀, sangkawon̅g̅
+
yatakingśiwādwarā, samonohamtakmaliḥ, cucupumāsmiraḥnggonyā, hapadangkangbayumilir̀, sangkawong
hangipi, tansidḍamatihaturu, hanārupāhanen̅g̅bedḍā, hikata'uriptāmaliḥ, mañjin̅g̅mtu, rin̅g̅rāgādurun̅g̅ta
+
hangipi, tansidḍamatihaturu, hanārupāhanengbedḍā, hikata'uriptāmaliḥ, mañjingmtu, ringrāgādurungta
nwikan. bawurawuḥrin̅g̅tryākṣarā, r̥ĕbanggāhjamamujī, paramāśiwānekawot, mar̀ggottamārin̅g̅lalagan̅g̅
+
nwikan. bawurawuḥringtryākṣarā, r̥ĕbanggāhjamamujī, paramāśiwānekawot, mar̀ggottamāringlalagang
 
[30 30A]
 
[30 30A]
, dyāsatuparananeki, patatmontun̅g̅irun̅g̅, hamr̥ĕtthākundalan̅g̅niwon̅g̅, norataluhur̀tāteki, pinĕḥtu
+
, dyāsatuparananeki, patatmontungirung, hamr̥ĕtthākundalangniwong, norataluhur̀tāteki, pinĕḥtu
huk, hamr̥ĕtyāsamāwwan̅g̅kutthā. hanāpanlasin̅g̅ba‐syā, sanghyan̅g̅oṁkarātankari, pañcakṣarāpañcabrahmā
+
huk, hamr̥ĕtyāsamāwwangkutthā. hanāpanlasingba‐syā, sanghyangoṁkarātankari, pañcakṣarāpañcabrahmā
 
, rwabinedanetankari, tryākṣarāpangirid, hapagtādimāskumpul, matunggalanbaṣanya, yatāwi
 
, rwabinedanetankari, tryākṣarāpangirid, hapagtādimāskumpul, matunggalanbaṣanya, yatāwi
ṇḍutigemur̀tti, hapanhewuḥ, calaksyānoranatunggal. panunggulsangyan̅g̅oṁkarā, hanarin̅g̅rāgade</transliteration>
+
ṇḍutigemur̀tti, hapanhewuḥ, calaksyānoranatunggal. panunggulsangyangoṁkarā, hanaringrāgade</transliteration>
  
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
Line 999: Line 1,002:
 
</transcription><transliteration>[30 30B]
 
</transcription><transliteration>[30 30B]
 
30
 
30
nholin̅g̅, adḍācanḍr̥öwibḍunadā, pinakāpatmonkaliḥ, ar̀dḍanadābaluheki, wibḍupinakāpangulu, nadā
+
nholing, adḍācanḍr̥öwibḍunadā, pinakāpatmonkaliḥ, ar̀dḍanadābaluheki, wibḍupinakāpangulu, nadā
haṣṭhaneroro, hanatumampan̅g̅hin̅g̅bakti, wiṣyanhipun, pinakāpatmonpadan̅g̅ \\•\\ pupuḥ 8 \\•\\ wi‐
+
haṣṭhaneroro, hanatumampanghingbakti, wiṣyanhipun, pinakāpatmonpadang \\•\\ pupuḥ 8 \\•\\ wi‐
tnin̅g̅tatwanñaṇnādisukṣmātatwātanhinilaḥngon̅g̅waraḥnyungsuttan̅g̅cetanñaṇnādonniṣcitthāsunyāda
+
tningtatwanñaṇnādisukṣmātatwātanhinilaḥngongwaraḥnyungsuttangcetanñaṇnādonniṣcitthāsunyāda
tanpatutur̀cetanacitāmahonityāmidĕr̀sanākalātankalāmukanhin̅g̅twaswomabo. pasan̅g̅yogā
+
tanpatutur̀cetanacitāmahonityāmidĕr̀sanākalātankalāmukanhingtwaswomabo. pasangyogā
 
[31 31A]
 
[31 31A]
nyakaliḥmĕtwakĕntatwāninilwir̀nyākan̅g̅winuwus‐tiganin̅g̅cetanoparamāśiwātatwāmin̅g̅luhur̀sadḍaśi
+
nyakaliḥmĕtwakĕntatwāninilwir̀nyākangwinuwus‐tiganingcetanoparamāśiwātatwāmingluhur̀sadḍaśi
wātarin̅g̅sor̀śiwāśwaḥjatinin̅g̅hatmāpinakā'uripin̅g̅sar̀wwāprano. ekāhatmādadiwibhuḥdenin̅g̅mayāta
+
wātaringsor̀śiwāśwaḥjatininghatmāpinakā'uripingsar̀wwāprano. ekāhatmādadiwibhuḥdeningmayāta
twādyaknen̅g̅hatmāmatangyansĕkkawaḥlwir̀jaladhiha‐wanmolaḥtumungkulmasāhatitiptanwruḥhin̅g̅ta
+
twādyaknenghatmāmatangyansĕkkawaḥlwir̀jaladhiha‐wanmolaḥtumungkulmasāhatitiptanwruḥhingta
twanen̅g̅hudaroḥnen̅g̅suksyātibālare'umulaḥkatāmayātatwi. rin̅g̅pradanātatwātutpayogya</transliteration>
+
twanenghudaroḥnengsuksyātibālare'umulaḥkatāmayātatwi. ringpradanātatwātutpayogya</transliteration>
  
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
Line 1,032: Line 1,035:
 
</transcription><transliteration>[31 31B]
 
</transcription><transliteration>[31 31B]
 
31
 
31
nākarowijātātriguṇnāsatwikārajaḥtamaḥwinr̥ĕdihikan̅g̅mawakātutur̀yasatwāmur̀tthimuḥpunan̅g̅hadr̥ĕ
+
nākarowijātātriguṇnāsatwikārajaḥtamaḥwinr̥ĕdihikangmawakātutur̀yasatwāmur̀tthimuḥpunanghadr̥ĕ
smolaḥyākawtunin̅g̅jahehikan̅g̅tĕkputiḥtamaḥlansabdā. won̅g̅citthāhawanihatmāhamanggiḥli‐
+
smolaḥyākawtuningjahehikangtĕkputiḥtamaḥlansabdā. wongcitthāhawanihatmāhamanggiḥli‐
cinmwan̅g̅śwar̀ggātinmumokṣatmanatoyadintumiben̅g̅haticihetunin̅g̅kan̅g̅lyātandaniwon̅g̅yadinhatmaha
+
cinmwangśwar̀ggātinmumokṣatmanatoyadintumibenghaticihetuningkanglyātandaniwongyadinhatmaha
ntryakcitthāhawanin̅g̅tanhawalyāwon̅g̅. tanwruḥcampnin̅g̅gatinin̅g̅san̅g̅hamanggiḥmutrārin̅g̅tutur̀samanin̅g̅sutr̥ĕwotawa
+
ntryakcitthāhawaningtanhawalyāwong. tanwruḥcampninggatiningsanghamanggiḥmutrāringtutur̀samaningsutr̥ĕwotawa
 
[32 32A]
 
[32 32A]
stunin̅g̅hyan̅g̅sadḍaśiwāhidur̀labāsagnaḥtankatonsukṣmāwolayunen̅g̅widadaharansusurin̅g̅mahinaksa‐
+
stuninghyangsadḍaśiwāhidur̀labāsagnaḥtankatonsukṣmāwolayunengwidadaharansusuringmahinaksa‐
tmawor̀, utāproktāyāwibhuḥsaktinhiramangkomaweḥhikan̅g̅rātrin̅g̅padākarātasirāmur̀ttimān
+
tmawor̀, utāproktāyāwibhuḥsaktinhiramangkomaweḥhikangrātringpadākarātasirāmur̀ttimān
oṁtarātmanā'oṁsubhāgadārin̅g̅sirāhanduraṣṭiśr̥ĕwadāmwaḥkan̅g̅durādesanedurāsār̀wwajñāmwaḥka
+
oṁtarātmanā'oṁsubhāgadāringsirāhanduraṣṭiśr̥ĕwadāmwaḥkangdurādesanedurāsār̀wwajñāmwaḥka
ṣṭheśwarā. mwan̅g̅pramāśiwākāṣṭhurin̅g̅nikan̅g̅lajñāwenoḥhacintyāniṣbhanākahutaknārin̅g̅hupaladanhingsā‐</transliteration>
+
ṣṭheśwarā. mwangpramāśiwākāṣṭhuringnikanglajñāwenoḥhacintyāniṣbhanākahutaknāringhupaladanhingsā‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
Line 1,063: Line 1,066:
 
ᬭᬭᬢᬸᬋᬰᬶᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫᬵᬲᬾᬯᬓᬵᬲᬫᬶ᭟᭠ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬚᬢᬶᬬᬬᬄᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢᬵᬧᬢᬾᬦᬶ
 
ᬭᬭᬢᬸᬋᬰᬶᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫᬵᬲᬾᬯᬓᬵᬲᬫᬶ᭟᭠ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬚᬢᬶᬬᬬᬄᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢᬵᬧᬢᬾᬦᬶ
 
</transcription><transliteration>[32 32B]
 
</transcription><transliteration>[32 32B]
32tanpatuduḥur̀dantādantāwanin̅g̅tanpatutur̀tanpamĕngansunyānarawan̅g̅wkasepinet'hin̅g̅san̅g̅yogi
+
32tanpatuduḥur̀dantādantāwaningtanpatutur̀tanpamĕngansunyānarawangwkasepinet'hingsangyogi
śwarātanlana \\•\\ pupuḥ 9 \\•\\ yeḥkaknĕḥnenejanibahanbulahahan̅g̅kramanehapan̅g̅mlaḥhnot'ha
+
śwarātanlana \\•\\ pupuḥ 9 \\•\\ yeḥkaknĕḥnenejanibahanbulahahangkramanehapangmlaḥhnot'ha
nakbnĕḥbnĕhandahati. malajaḥmañusudtulishapan̅g̅macicilhatangelyugawenemalaḥlyubahanbusud
+
nakbnĕḥbnĕhandahati. malajaḥmañusudtulishapangmacicilhatangelyugawenemalaḥlyubahanbusud
tulis. sĕngguḥñĕnknābanmuñimanishabĕ‐tan̅g̅mĕnggĕpan̅g̅polahebawahintungkĕd'hin̅g̅mabr̥ĕśiḥsahi‐
+
tulis. sĕngguḥñĕnknābanmuñimanishabĕ‐tangmĕnggĕpangpolahebawahintungkĕd'hingmabr̥ĕśiḥsahi‐
 
[33 33A]
 
[33 33A]
nihawakmasaton̅g̅tlaḥñlĕmmal̥ĕngishnin̅g̅gumilapbukāhapuninrin̅g̅jromangr̥ĕgĕnkar̥ĕpedrowi
+
nihawakmasatongtlaḥñlĕmmal̥ĕngishninggumilapbukāhapuninringjromangr̥ĕgĕnkar̥ĕpedrowi
lobāgan̅g̅budḍibrangtiyankuranganhyunpangankenumlinĕwiḥrajaḥrāgadilinun̅g̅tankudurin̅g̅kawirati
+
lobāgangbudḍibrangtiyankuranganhyunpangankenumlinĕwiḥrajaḥrāgadilinungtankuduringkawirati
nsukāhingal̥ĕmpinuji \\•\\ pupuḥ10san̅g̅nāwen̅g̅janggalātakakikocapasinebādenin̅g̅pa
+
nsukāhingal̥ĕmpinuji \\•\\ pupuḥ10sangnāwengjanggalātakakikocapasinebādeningpa
raratur̥ĕśilanbrahmāṇnāsamāsewakāsami. ‐yankocapsan̅g̅wikunejatiyayaḥibuntāpateni</transliteration>
+
raratur̥ĕśilanbrahmāṇnāsamāsewakāsami. ‐yankocapsangwikunejatiyayaḥibuntāpateni</transliteration>
  
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
Line 1,094: Line 1,097:
 
ᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬂ᭞᭐᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭟᭜᭟ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬜᬾᬫᬦ᭄ᬩᭀ
 
ᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬂ᭞᭐᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭟᭜᭟ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬜᬾᬫᬦ᭄ᬩᭀ
 
</transcription><transliteration>[33 33B]
 
</transcription><transliteration>[33 33B]
33nrumuhunlawanbrahmāṇnārwālin̅g̅rwādenpatinin. yansāmpunkabeḥmatiyayaḥibulawanmalin̅g̅ka
+
33nrumuhunlawanbrahmāṇnārwālingrwādenpatinin. yansāmpunkabeḥmatiyayaḥibulawanmalingka
lawanhikan̅g̅brahmāṇnārwāsamipjaḥsāmpunkalawankadatonhekamuwaḥwar̀ṇnānesamitiyankatĕmwāma
+
lawanhikangbrahmāṇnārwāsamipjaḥsāmpunkalawankadatonhekamuwaḥwar̀ṇnānesamitiyankatĕmwāma
ngkekan̅g̅ludr̥ĕlokāmwaḥhistrisatunggalnekocapal̥ĕmbunesapuluḥsawaḥsananyā. wawan̅g̅bhaṭārāpraptimakaswa
+
ngkekangludr̥ĕlokāmwaḥhistrisatunggalnekocapal̥ĕmbunesapuluḥsawaḥsananyā. wawangbhaṭārāpraptimakaswa
minin̅g̅rātmangkosunwarahakĕndenirāl̥ĕmbunesa‐puluḥsawaḥsanyāknātekidenyaraḥsajatiyanhawruhi
+
miningrātmangkosunwarahakĕndenirāl̥ĕmbunesa‐puluḥsawaḥsanyāknātekidenyaraḥsajatiyanhawruhi
 
[34 34A]
 
[34 34A]
nhanāmwaḥyakbangin̅g̅hakaśāgnidumilaḥjronin̅g̅bañuyanpasṭhekituhumapĕsrin̅g̅giginya. punikādenwara
+
nhanāmwaḥyakbanginghakaśāgnidumilaḥjroningbañuyanpasṭhekituhumapĕsringgiginya. punikādenwara
sajatiyanwon̅g̅wuswikanbangkenhagnihikujatimawasbangkedsanghyan̅g̅hagni. yannoramawasbangkenhagni
+
sajatiyanwongwuswikanbangkenhagnihikujatimawasbangkedsanghyanghagni. yannoramawasbangkenhagni
densanghyan̅g̅paṇḍitthanoraharanwikumuran̅g̅muran̅g̅t'hantukmar̀ggāradin \\•\\ puputrin̅g̅rahinā, ca, warakurānṭhi
+
densanghyangpaṇḍitthanoraharanwikumurangmurangt'hantukmar̀ggāradin \\•\\ puputringrahinā, ca, warakurānṭhi
l, titi, pan̅g̅, pin̅g̅ 1 śaśiḥ, ka 8 raḥ 7 tĕn̅g̅ 0 iśakā 1907 \\•\\ kasurāt'hantuk'hidḍañemanbo</transliteration>
+
l, titi, pang, ping 1 śaśiḥ, ka 8 raḥ 7 tĕng 0 iśakā 1907 \\•\\ kasurāt'hantuk'hidḍañemanbo</transliteration>
  
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
Line 1,117: Line 1,120:
 
ᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬞᬶᬓ᭄ᬩᬮᬾᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭜᭟
 
ᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬞᬶᬓ᭄ᬩᬮᬾᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭜᭟
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
 
</transcription><transliteration>[34 34B]
dḍā, sakin̅g̅subagan'griyājlaṇṭhikbaler̀mar̀ggi \\•\\ </transliteration>
+
dḍā, sakingsubagan'griyājlaṇṭhikbaler̀mar̀ggi \\•\\ </transliteration>
  
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====

Latest revision as of 07:59, 17 October 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

gaguritan-aksara-wyanjana 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/I/4/DOKBUD Nama/judul: = Gaguritan AKSARA WYANJANA= Panj.30 cm. Leb. 3,5. cm. Jml 34 lb. Asal: Griya Subagan, Karangasem. K.1 53] [᭑ 1A] G/4/G.AKSARA WYANJANA Nama/judul = Gaguritan AKSARA WIANJANA Panj. 30 cm' Leb. 3,5.cm Jml. 24 lb Asal: Griya Subagan, Karangasem
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP.BALI G/I/4/DOKBUD Nama/judul: = Gaguritan AKSARA WYANJANA= Panj.30 cm. Leb. 3,5. cm. Jml 34 lb. Asal: Griya Subagan, Karangasem. K.1 53] [1 1A] G/4/G.AKSARA WYANJANA Nama/judul = Gaguritan AKSARA WIANJANA Panj. 30 cm' Leb. 3,5.cm Jml. 24 lb Asal: Griya Subagan, Karangasem

Leaf 1

gaguritan-aksara-wyanjana 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭑᭟᭜᭟ᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬕᬶᬦᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬕᬶᬢᬵᬫᬲᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬳᬲᬸᬚᬶ᭠ ᬫᬬᬤᬾᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬧᬶᬲᬤ᭄ᬳᬶᬓᬸᬘᬤ᭄ᬤᬺᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬳᬭᬤᬾᬓᬶᬯᬭᬢᬵᬮᬸᬭᬄᬯᬶᬡ᭄ᬟᬸᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄‌ᬓᬵᬭᬭᬯᬾᬓᬶᬫ ᬜᬶᬮᬶᬄᬫᬢᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬘᬸᬧᬵᬓ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬤᬹᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬢᬹᬃ᭟ᬓᬭᬦᬶᬂᬳᬫᬺᬤ᭄ᬟᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬕᬶᬢᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬜᬶᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬾ ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬤᬺᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬲᬮᭂᬳᬕᬸᬂᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬯ᭄ᬭᬸᬳᬳᬚᬶᬳᬓᬾᬄᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬭᬶᬂᬚᬩᬵᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬓᬵᬯᬶᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬂ [᭒ 2A] ᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵᬚᬩᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭟ᬢᬸᬳᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬕᬶᬢᬵᬳᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬭᬵᬯᬶᬢᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬯᬵᬕᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬓᬮᬯ ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬂᬕᬶᬦᬯᬾᬓ᭄ᬱᬭᬵᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬓᬧᬸᬲ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬮᬯᬦ᭄ᬤᬮᬸᬫᬸᬮ ᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬧᬵᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬯᬦ᭄ᬧᬵᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬾᬧᬵᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ ᬤᬲᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵᬮᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬢᬵᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬢᬢ᭠ᬲᬂᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭᬵᬯᬸᬦᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬂᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // awighnamastu // • // pupuḥ 1 \\•\\ hanatamaliḥginuritgitāmasaningśaśiḥhasuji‐ mayadekr̥ĕṣṇāpaksyāpisad'hikucaddr̥ĕmanisharadekiwaratāluraḥwiṇḍutĕnggĕkkārarawekima ñiliḥmatatĕmbangcupāk'hanghingtwarāmadūtktūr̀. karaninghamr̥ĕdḍingguritgitāholiḥmañiliḥringwe tansangkanedr̥ĕwaningjrosalĕhagungpanhidawruhahajihakeḥñumbungmaringjabāparanhikikāwiprajñāning [2 2A] hakṣarājabāsampunkasumbung. tuhupraptigitāhanungśwarāwitanesangkaninghanggawāguritkalawa sambutanhipunmangkinkangginawekṣarāywañjaṇnākapusdukmulanesangkaningrahinalawandalumula ningsastranemangkohapanhikumulaninghandadi. pāñcakṣarāmangkolawanpāñcabrahmānepāñcendriya dasendriyālanpraṇatāndinggonhipuntata‐sangunggwanāsanghyangoṁkarāwunikundinggonesangnghyangrwa

Leaf 2

gaguritan-aksara-wyanjana 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬪᬶᬦᬾᬤᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬯᬲ᭄‌ᬢᬢᬲ᭄‌ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬗ᭄ᬕᭀᬫᬭᬶᬂᬳᬬ᭄ᬯᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬦᬳᬮᬶᬄ᭟ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦ ᬦᬫᬲᬶᬥᬀᬲᬓᬶᬂᬕᭂᬦ᭄ᬤᬶᬢᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬦᬾ᭠ᬢᬺᬢᬵᬯ᭄ᬢᬸᬦᬾᬦᬬᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬦᬫᬬᬢᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬯᬵᬲᬶᬥᬀ ᬯ᭄ᬗᬶᬢᬶᬍᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬭᬳᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬵᬢᬵᬤᬤᬶᬦᬾᬓᬶᬬᬢᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬓᬸᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬳᬭᬦᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬰᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬵᬓᬰᬘᬿᬢᬺᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬓ᭠ᬓᬶᬓᬭᭀᬓᬶᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬲᬸᬚᬶᬗ᭄ᬓᬦᬾᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬃᬣᬶᬓ᭄ᬓᬵᬓᬶ᭠ [᭓ 3A] ᬯᬵᬳᬶᬓᬸᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬳᬧᭀᬱ᭄ᬬᬭᬶᬂᬓᬶᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬫᬕ᭄ᬕᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬵᬩᬬᬸᬦᬾᬓᬓᬶ ᬘᬾᬢᬺᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬦᭂᬯ᭄ᬦᬯᬵᬤᬿᬯᬢᬵᬦᭀᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬓᬂᬤᬿᬯᬢᬵᬦᬶᬭᬵᬋᬓᭀ᭞᭑᭞ᬦᬲᬭᬵᬩᬸᬫᬶᬫᬦ᭄ᬤᬮᬵ ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬵᬯᬶᬤ᭄ᬟᬸᬦᬵᬯᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬢᬓᬶᬲᬺᬯᬡ᭄ᬦᬵᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬢᬾᬓᬶᬩᬤᬺᬯᬦᬵᬓᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬤᬿᬯᬢᬵᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭟ᬳᬲᬸᬚᬶᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬓᬓᬶᬓᬃᬣᬶᬓ᭄ᬓᬵᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬰᬗ᭄ᬓᬭᬵᬤᬾᬯᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 bhinedanepunikuhawastatashungguhananggomaringhaywañjaṇnānahaliḥ. oṁawighnamastuna namasidhaṃsakinggĕnditāmangkesangkanesakingne‐tr̥ĕtāwtunenayanhatngĕnhikunamayatasakingkiwāsidhaṃ wngitil̥ĕmmangkemastunarahinamangkopūr̀ṇnāmātādadinekiyatahyangiśwarāhikurahinawngiharane mangke. yanringśaśiḥdadyanirākaśacaitr̥ĕtngĕnka‐kikarokiwāmangkehasujingkanengtngĕntar̀thikkāki‐ [3 3A] wāhikumar̀ggalengiringtngĕntahapoṣyaringkiwāmangkemaggatutuk'hiramangkophalguṇābayunekaki cetr̥ĕkapuruṣanhipun'gnĕwnawādaiwatānomangko. kangdaiwatānirār̥ĕko 1 nasarābumimandalā haranyāwidḍunāwaraneringbwanātakisr̥ĕwaṇnāhyangiśwarātekibadr̥ĕwanākihyangwiṣṇudaiwatānhipu n. hasujihyangbrahmākakikar̀thikkāhyangmahādewāharanekimar̀ggasirāhyangśangkarādewanhipunha

Leaf 3

gaguritan-aksara-wyanjana 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬧᬵᬱ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬾᬲᭀᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬕ᭄ᬕᬳ᭄ᬬᬂᬭᬹ᭠ᬤᬺᬫᬗ᭄ᬓᬾᬤᬾᬯᬦᬾ᭟ᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭄ᬦᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬹᬋᬓᭀᬘᬿᬢᬺ ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬥᬶᬭᬵᬤᬾᬯᬦᬶᬭᬫᬲᬯᬿᬰᬓᬵᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬳᬓᬵᬰᬢᬾᬓᬶᬰ᭄ᬬᬾᬱ᭄ᬝᬵᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶᬯᬶᬦᬾᬓᬓᬶᬳ᭄ᬬᬂᬰᬤ᭄ᬟ᭠ ᬰᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬦᬭ᭄ᬯᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬓᬭᬶᬲᬢᬳᬸᬦ᭄‌ᬭᬵᬦᬾᬓᬶᬓᬂᬤᬤᬶᬦᬾᬓᬶᬤᬲᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬭᬵᬦᬾᬓᬶᬲᬢᬳᬸᬦ᭄ᬳᬭ ᬘᬾᬓᬾᬢᬂᬓᬸᬦᬂᬯᬗᬸᬦᬵᬮᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬦᬾᬢᬶᬕᬂᬳᬢᬸᬲ᭄‌ᬕᬮᬄᬢᬵᬧᬗ᭄ᬮᭀᬗᬾ᭟ᬕ᭄ᬦᭂᬯᬶᬂᬭᬵᬳᬶᬦᬵ [᭔ 4A] ᬯᭂᬗ᭄ᬬᬵᬅᬖ᭄ᬦᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬶᬳᬯᬶᬲᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵᬭᬦᬾᬦᬫᬲᬶᬥᬀᬧᬧᬤᬦᬒᬁᬓᬭᬵᬢ᭄ᬫᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬸᬮ ᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬓᬩᬾᬄᬫᬓᬯ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭀᬅᬅᬲᬓᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬇᬇᬫᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤᬺ᭠ ᬫ᭄ᬢᬸᬉᬉᬫ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬂᬋᬋᬳᬶᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬵᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬓᬶᬍᬍᬢᬯ᭄ᬢᬸᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬭᬵᬲ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬵ ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬾᬏᬏᬭᬶᬂᬰᬸᬓᬺᬫ᭄ᬢᬸᬑᬑᬲᬓᬶᬂᬰᬦᬶᬰ᭄ᬘᬭᬵᬅᬁᬅᬄᬲᬓᬾᬂᬭᬵᬯᬸᬫᬗ᭄ᬓᬾᬅᬉᬫᬯ᭄ᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᭀᬲᬓᬶᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕ᭠
Auto-transliteration
[3 3B] 3 pāṣyāhyangmahesorāmangkomaggahyangrū‐dr̥ĕmangkedewane. phalguṇnahyangsāmbūr̥ĕkocaitr̥ĕ hyangpr̥ĕmaṇnadhirādewaniramasawaiśakādehyanghakāśatekiśyeṣṭāhyangprattiwinekakihyangśadḍa‐ śiwāhyanghipunhanarwangpuluḥkarisatahunrānekikangdadinekidasasĕngkĕr̀rānekisatahunhara ceketangkunangwangunālatrinyāmangkohanetiganghatusgalaḥtāpanglonge. gnĕwingrāhinā [4 4A] wĕngyā'aghnadadyanekihawisār̀ggāranenamasidhaṃpapadana'oṁkarātmahipunhyangbrahmāmula ningtatwāhamijilangsastrākabeḥmakawyañjaṇnanemanggo'a'asakingsūr̀yyāmijili'imaringcandr̥ĕ‐ mtu'u'umtukinglintangmangko. gumantitangr̥ĕr̥ĕhikāsakingbudḍāsangkanekil̥ĕl̥ĕtawtunesakingrāspatyā sangkane'e'eringśukr̥ĕmtu'o'osakingśaniścarā'aṅġaḥsakengrāwumangke'a'umawtunemanggosakingtrangga‐

Leaf 4

gaguritan-aksara-wyanjana 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬦᬵᬭᬵᬦᬾᬓᬶᬳᬤᬹᬂᬰ᭄ᬯᬭᬵᬓᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬫᬓᬵᬧᬗᬶᬭᬶᬤ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬭᭀᬭᭀ ᬢᬶᬦᬶᬩᬦᬦ᭄ᬳᬦᬸᬂᬫᬰ᭄ᬯᬭᬵᬮᬦ᭄ᬯᬶᬲᬃᬕ᭄ᬕᬅᬓᬧᬸᬭᬸᬲᬦᬾ᭠ᬅᬄᬧ᭄ᬭᬤᬡᬵᬦᬾᬓᬶᬳᬧᬸᬢᬺᬲᬶᬭᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬉᬮᬦᬂᬢᬾ ᬓᬶᬇᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬫᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬰᬶᬄᬤᬤ᭄ᬬᬵᬧᬸᬢᬺᬉᬯᬤᭀᬦᬾᬓᬶᬲᬫᬳᬓᬸᬋᬦᬦ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲ ᬫᬵᬯᭀᬃᬮᬸᬮᬸᬃᬤᬤ᭄ᬬᬵᬳᬧᬸᬧᬸᬢᬺᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄‌ᬋᬮᬦᬂᬋᬯᬤᭀᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬲᬶᬭᬵᬋᬳᬧᬸᬢᬺᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭠ [᭕ 5A] ᬓᬮᬶᬄᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄‌ᬓᬶᬍᬍᬳᬭᬦ᭄ᬬᬵᬲᬫᬵᬓᬸᬋᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬧᬸᬢᬺᬲᬶᬭᬓᬶᬉᬮᬦᬂᬉᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢᬵᬓᬓᬶᬢ ᬫᬸᬦᬶᬕᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬕᬸᬤᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬅᬳᬭᬦᬾᬓᬶᬫᬓᬓᬭᬦ᭄ᬢᬵᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬒᬁᬇᬗᬸᬦᬶᬅᬓᬄᬫᬭᬄᬲᬶᬭᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄ᬅᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬇᬭᭀᬫᬦᬶᬭ᭠ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬋᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬦᬂᬳᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬉᬑᬳᬃᬤ᭄ᬟᬵᬦ ᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭᬵᬢᬳᬸᬮᬦ᭄‌ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬢᬾᬓᬶᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬤᬿᬧ᭄ᬤᬯᬢᬵᬦᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᬶᬢ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬅᬁᬅᬄᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[4 4B] 4 nārānekihadūngśwarākawinuwusmakāpangiridpramaṇnāmangko. humijilwyāñjaṇnāroro tinibananhanungmaśwarālanwisar̀gga'akapurusane‐aḥpradaṇānekihaputr̥ĕsiralananghistri'ulanangte ki'iwadonsamalistwāyuprasamākur̥ĕnanhaśiḥdadyāputr̥ĕuwadonekisamahakur̥ĕnanprasa māwor̀lulur̀dadyāhapuputr̥ĕlanangwadonr̥ĕlanangr̥ĕwadonsirāmangke. sirār̥ĕhaputr̥ĕmangko‐ [5 5A] kaliḥlanangwadonkil̥ĕl̥ĕharanyāsamākur̥ĕnmangkehaputr̥ĕsiraki'ulananguwadontākakita munigurupanggudadinhipun'gumanti'aharanekimakakarantāhandane'oṁinguni'akaḥmaraḥsirama ngkedadinhapunahototiromanira‐mangkor̥ĕdagingpunangharanemangke. u'ohar̀dḍāna reśwarātahulanhuntĕketekignĕpdaipdawatāneringbwanālit'hagungmangke'aṅġaḥmangkyāwinuwus

Leaf 5

gaguritan-aksara-wyanjana 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ᬳᬧᬸᬢᬺᬰ᭄ᬯᬭᬵᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬓᬓᬕᬖᬗᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬭᬵᬤᬾᬫᬓᬓᬫᬓᬓᬫᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬘᬘᬚᬚᬜᬭᬵᬦᬾ ᬓᬶᬫᬓᬮᬸᬥᬶᬭᬵᬯᬸᬦᬶᬓᬸᬣᬢᬥᬥᬦᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭟ᬣᬣᬥᬥᬦᬢᬳᬸᬮᬦ᭄‌ᬧᬧᬩᬩᬫᬦᬾ᭠ ᬫᬓᬯᬮᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬓᬬᬵᬓᬬᬵᬓ᭄ᬘᭂᬓ᭄ᬯᬶᬲᬄᬲᬫᬲ᭠ᬳᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬫᬓᬓᬭᬵᬦ᭄ᬢᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬᬵᬦᬵᬫ᭄ᬯᬂᬗᬢᬤᬤᬶ ᬦᬾᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬤᬶᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀᬰ᭄ᬯᬭᬵᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬢᬁᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬫᬓᬧᬧᬤᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬭᬵᬯᬶᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬾ᭠ [᭖ 6A] ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬳᬦᬢᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ᭠ᬰ᭄ᬯᬭᬵᬫᬵᬦ᭄ᬤᬶᬢᬁᬳᬭᬦ᭄ᬬᬵᬳᬦᬘᬭᬓᬦᬾᬫ᭄ᬯᬂᬧᬤᬚ ᬬᬜᬤᬢᬲᬯᬮᬢᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬫᬕᬩᬢᬗᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᬵᬭᭀᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬤᬸᬓ᭄‌ᬦᭀᬭᬳᬦᬩᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ ᬲᬸᬩᬳᬤᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬗᬸᬦᬶᬦᬶᬳᬦᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬡᬂᬢᬵᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬂᬕ᭄ᬡᬂᬲᬶᬦᬸᬤᬵᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬤᬤ᭄ᬬᬵ᭠ ᬮᬬᬂᬢᬫ᭄ᬧᬸᬦᬵᬗᬭᬦᬾ᭟ᬓᬂᬮᬬᬂᬳᬭᬦᬾᬫᬂᬓᭀᬕᬸᬫᬶᬮᬗᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬲᬶᬭᬵᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄‌ᬤᬵᬪᬝᬭᬵ
Auto-transliteration
[5 5B] 5haputr̥ĕśwarāwyāñjaṇnākakagaghangamangkyārādemakakamakakamasirāmangkocacajajañarāne kimakaludhirāwunikuthatadhadhanamandadihotot. thathadhadhanatahulanpapababamane‐ makawalungmangkekikayākayākcĕkwisaḥsamasa‐hapunikumakakarāntadadinyānāmwangngatadadi nehariharidinamangkośwarāwyāñjaṇnātaṅġmijilmakapapadaranhipunhanungśwarāwiwar̀ggāne‐ [6 6A] mangko. hanatasastranemangkomijilsakeng‐śwarāmānditaṅġharanyāhanacarakanemwangpadaja yañadatasawalatagumantimagabatangagnĕptārongpuluḥsampunduknorahanabumilangit subahadasastrāsumusupringuninihanūkṣmāringgṇangtāharanhipunkanggṇangsinudāsirāmangkodadyā‐ layangtampunāngarane. kanglayangharanemangkogumilangit'hirikasirāsinurātdābhaṭarā

Leaf 6

gaguritan-aksara-wyanjana 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬯᬶᬭᬵᬢᬫᬸᬢᬾᬓᬶᬯᬶᬭᬫᬓᬧᬦᬸᬮᬶᬓᬦᬾᬓᬶᬢᬦᬸᬓᬂᬫᬗ᭄ᬲᬸᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬇᬋᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬦᬭ ᬢᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬰᬹᬰᬶᬮᬵᬳ᭠ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬶᬩᬸᬲᬡ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬟᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬳᬓ᭄ᬢᬸᬳᬕᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶ ᬳᬲᬫ᭄ᬧ᭄ᬢᬵᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂᬳᬦᬻᬲᬶᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬫᬵᬦᬾ᭟ᬳᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬧᬧᬢᬢ᭄‌ᬳᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬢᬾᬓᬶᬓᬸ᭠ ᬦᬂᬢᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬶᬓᬶᬅᬅᬓᬶᬇᬇᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬉᬉᬍᬍᬳᬶᬓᬸᬲᬫᬓᬶᬭᬳᬓᬸᬋᬦᬦ᭄‌ᬲᬫᬵᬧᬸᬢᬺᬲᬶᬭᬓᬩᬾ [᭗ 7A] ᬓᬶᬅᬅᬇᬋᬋᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬶᬅᬑᬳᬭᬦᬵᬦᬾᬓᬶᬧᬤᬓᬶᬦᭀᬦ᭄‌ᬜᬕᬳᬶᬓᬸᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬧᬥᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬲᬶᬭᬵᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬫᬗᬸᬦ᭄ᬟᬃᬫ᭄ᬫᬶᬳᬬ᭄ᬯᬢᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬶᬕᬂᬯᬃᬱᬵᬢᬮᬯᬲᬾᬳᬦᬢ ᬩᬜ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬭᬯᬸᬄᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬷᬲᬫᬵᬗ᭄ᬕᭀᬤᬧᬶᬧᬶᬢᬸᬲᬫᬳᬬᬸᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬲᬶᬭᬵᬩᬶᬦᬜ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵᬭᬫ᭄ᬬᬵᬳᬧᬸᬮᬂᬳ ᬯᭀᬃᬰᬶᬄᬲᬯᬶᬚᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬳᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬇᬇᬫᬗ᭄ᬓᬾᬢᬦ᭄ᬳᬃᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬓᬶᬅᬅᬳᬧᬸᬢᬺᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬦᬂᬯᬤᭀ
Auto-transliteration
[6 6B] 6mangkewirātamutekiwiramakapanulikanekitanukangmangsusastrane'ir̥ĕngpūr̀wwānhipunhanara tuningtunggalmijilsakingtanhanaśūśilāha‐mbĕkḍar̀mmibusaṇnānggonḍalāmangkyāhaktuhaganitri hasamptākatonhanglayanghanr̥ösinangwar̀ṇmāne. hanamantrinhirapapatat'hangiringsangprabhūtekiku‐ nangtāharanekiki'a'aki'i'imangkesi'u'ul̥ĕl̥ĕhikusamakirahakur̥ĕnansamāputr̥ĕsirakabe [7 7A] ki'a'a'ir̥ĕr̥ĕmangkoki'a'oharanānekipadakinonñagahikuhangumbarāmanguntapā mangko. padhaglissirālunghāringgununghamangunḍar̀mmihaywatarāmangketigangwar̀syātalawasehanata bañraṇnārawuḥwidhyadharīsamānggodapipitusamahayuneknĕsirābinañcaṇnāramyāhapulangha wor̀śiḥsawijimangketanhahyunki'i'imangketanhar̀syāmangke. ki'a'ahaputr̥ĕmangkolanangwado

Leaf 7

gaguritan-aksara-wyanjana 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬲᬶᬭᬵᬧᬤᬋᬦ᭄ᬤᬵᬄᬓᬶᬍᬍᬢᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬶ᭠ᬮᬶᬫᬦᬓᬾᬦᬾᬓᬶᬓᬶᬉᬉᬫᬮᬶᬄᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬓᬶᬮᬶᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶᬓᬶᬉᬉᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬸᬦᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬭᬫᬾᬭᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬯᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬧᬤᬢᬾᬰᬶᬄᬳᬫᬶᬫᬶᬲᬦᬾᬳᬯᭀᬃᬰᬶᬄ ᬓᬶᬅᬅᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬧᬶᬦᬭᬩᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬦᬘᬓᬓᬫ᭄ᬯᬂᬦᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬶᬇᬇᬧᬸᬢᬺᬧᬭᬜ᭄ᬘᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭟ᬳᬭᬦᬾ ᬓᬂᬯᬮᬢᬧᬓᬓᬶᬉᬉᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬶᬫᬬᬤᬚᬩᬓᬶᬇᬇᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬯᬶᬭᬩᬦ᭄‌ᬢᬾᬓᬶᬩᬢᬗᬕᬲᬫᬵᬬᬸ [᭘ 8A] ᬍᬯᬶᬄᬯᬸᬲ᭄‌ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬢᬾᬓᬶᬭᭀᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬰ᭄ᬯᬭᬵᬲᬦ᭄ᬠᬶᬲᬫᬶᬲᬶᬭᬯᬶᬥ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬸ ᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬕᬯ᭄‌ᬢᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬭᬶ᭠ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬧᬢᬵᬧᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬢ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂ ᬓᬾᬦᬾ᭟ᬓᬭᬶᬧᬸᬦᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬢ᭄‌ᬓᬕᬸᬗᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬟᬶᬄᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄‌ᬳᬫᭀᬗᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬤ᭄ᬬᬵᬢᬲᬶᬭᬵᬕᬸᬦᭂ ᬫ᭄ᬫᬵᬳᬗᬭᬘᬯᬤᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬳᬗᬢᬸᬭᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬫᬭᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬓᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧ᭄ᬭᬲᬫᬫᬸ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 nkabeḥsirāpadar̥ĕndāḥkil̥ĕl̥ĕtamangkoli‐limanakenekiki'u'umaliḥhanakenekililimantekiki'u'upatpatsununhipunharameringgunungwilispadateśiḥhamimisanehawor̀śiḥ ki'a'aputranepinarabanhikuhanacakakamwangnamangkoki'i'iputr̥ĕparañcamangke. harane kangwalatapakaki'u'uputranekimayadajabaki'i'iputranewirabantekibatangagasamāyu [8 8A] l̥ĕwiḥwusgnĕptekirongpuluḥsastrāpunikimijilsakingśwarāsanḍhisamisirawidhyadharisāmpunmu liḥringkaśwar̀ggagawtininggalmangkyānak'hipunkari‐siraringpatāpanmangkokangmantrikapatmangkering kene. karipunangmantrikapatkagungansḍiḥprihatinhamonginhanakedadyātasirāgunĕ mmāhangaracawadanuhunhangaturihanak'hiramararingsangprabhūmangkomakawadwanirāmangkoprasamamu

Leaf 8

gaguritan-aksara-wyanjana 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬮᬶᬄᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬳᬫᬋᬓ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬳᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬮᬶᬗᬶᬭᬵᬲᬭᬲᬂᬦᬱᬳᬥᬸᬫᬾ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬢ᭄ᬓᬓᬶᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᭂᬃᬳᬦᬓᬶ᭠ᬭᬓᬩᬾᬄᬗᬸᬮᬢᬦᬕᬸᬭᬸᬳᬢᬢᬧᬳᬫᭀᬂᬥᬂᬫ᭄ᬫᬵᬳ ᬬ᭄ᬯᬵᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬳᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬳᬫᬶᬢᬳᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶᬳᬦᬘᬭᬓᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬫᬗᬾᬢᬦ᭄ᬢᬵᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬯᬤ ᬚᬬᬜᬗᬸᬮᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬓᬶᬫᬕᬩᬢᬗᬗᬮᭀᬃᬓᬶᬤᬢᬲᬯᬮᬲᬶᬭᬵᬧᬭᬦᬶᬭᬵᬳᬦᬗ᭄ᬕᬗ᭄ᬕᭀᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳ [᭙ 9A] ᬗᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬣᬭᬶᬳᬦᬫ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬳᬦᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬢᬾᬓᬶᬳᬦᬂᬍ᭠ᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬣᬓᬸᬓᬸᬤᬸᬂᬳᬕᬸᬮᬂᬕᬮᬶᬗᬦ᭄‌ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬤᭀᬄ ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬦᬳᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬸᬭᬸᬤᬦᬾᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬭᬶᬂᬏᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫᬶᬜ᭄ᬘᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸ ᬲᬾ᭟ᬳᬦᬕᬸᬭ᭄ᬯᬶᬂᬍᬫ᭄ᬗᬹᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬉᬮᬵᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬧ᭠ᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦᬭᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬩᬓᬸᬘᬶᬗᬾᬳᬤᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬓᬶᬧᬶᬭᬦ᭄ᬲᬵ ᬳᬸᬂᬯᬕᬸᬭᬸᬢᬾᬓᬶᬲᬫᬗᬩᬓ᭄ᬢᬶᬓᬂᬕᬸᬭ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬫᬶᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬶᬣᬣᬥᬥᬦᬢᬾᬓᬶᬓᬶᬲᬲᬳᬳᬕᬸᬕᬸᬭᬸᬫᬭᬶᬂᬏ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 liḥhaglishamar̥ĕkmaringsangprabhūhangaturanghanak'hiramangko. lingirāsarasangnaṣahadhume ntrikapatkakilunghāsirāmangkehatĕr̀hanaki‐rakabeḥngulatanaguruhatatapahamongdhangmmāha ywākar̀yyāhingkenewushamitahamimangkekihanacarakaglismangetantāparanhipunkiwada jayañangulonmangko. kimagabatangangalor̀kidatasawalasirāparanirāhanangganggongmangkeha [9 9A] ngindittharihanamkulhanuhuntekihanangl̥ĕ‐mpatthakukudunghagulanggalinganhaglisprasamadoḥ deningrāhamar̀ggimanguntapāmangkehanahagugurumaringsanggurudanenemangkomaringeñjingmiñcalantiku se. hanagurwingl̥ĕmngūmangkomwangringulāringsirāpa‐n'gurunaramwangringbakucingehadaringwongkakipiransā hungwagurutekisamangabaktikanggurwangringmiṇnāsampunkithathadhadhanatekikisasahahagugurumaringe

Leaf 9

gaguritan-aksara-wyanjana 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬓᬶᬓᬕᬖᬗᬭᬶᬂᬩᬓᬸᬘᬶᬂᬳᬶᬓᬸᬓᬶᬅᬅᬫᬭᬶᬂᬕᬭᬸᬥᬫᬗ᭄ᬓᭀᬨᬧᬩᬩᬫᬭᬶᬂᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬓᬶᬬᬭ᭠ ᬮᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬭᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬹᬕᬸᬭᬸᬦᬾᬓᬶᬢᬫᬤᬬᬭᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬉᬮᬵᬢᬮᬓᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬶᬭᬦᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬲᬫᬶᬲ ᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬲ᭄ᬬᬦᬦ᭄‌ᬧᬤᬧᬶᬦᬭᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬶᬅᬅ᭠ᬦᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲ᭄ᬓᬃᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬳᬗ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬳᬫᬬᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬧᬸᬦᬶ ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬃᬲᬸᬩᬶᬢᬫ᭄ᬭᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬓᬂᬫ᭄ᬦᬸᬃᬧ᭄ᬭᬩᬦᬶᬭᬵᬭᬵᬲ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬓᬸᬫᬸᬤᬲᬭᬶᬤᬚᬮᬧ᭄ᬭᬂᬫᬗ᭄ᬓᬾᬕᬓᬓᬶᬦ᭄ᬢᬵᬧᬭᬩᬲ [᭑᭐ 10 A] ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬃᬫᬦ᭄ᬤᬮᬶᬓᬵᬲᬶᬭᬓᬫ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬓᬬᭂᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬓᬭᬵᬲᬫᬮᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬓᬧ᭄ᬭᬶᬬᬓᬵᬲ᭄ᬓᬃᬦᬾᬓᬶ ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬢᬲ᭄ᬓᬃᬳᬶᬓᬸᬢᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬲᬶᬭᬂᬳᬧᬭᬩᬾᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬓᬃᬓᬮᬓ᭄‌ᬳᬶᬓᬂᬧᬲ᭄ᬓᬃᬓᭂᬦᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬦ᭠ ᬕᬵᬧᬹᬱ᭄ᬧᬵᬚᬲ᭄ᬓᬃᬲᬸᬭᬩᬶᬬᬳᬗ᭄ᬰᬦᬵᬳᬓᬗ᭄ᬜᬓᬓᬶᬯᬶᬮᬧᬵᬢᬾᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬶᬦᬭᬩ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭠ ᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬓᬓᬶᬤᬤ᭄ᬬᬵᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᬶᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬵᬳᬶᬓᬂᬲ᭄ᬫᬵᬓᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬩᬄᬳᬶᬓᬸᬫᬓᬳᬢᬶᬦᬾᬫ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ñjingkakikagaghangaringbakucinghikuki'a'amaringgarudhamangkophapababamaringtikusmangko. kiyara‐ lawapunikamaringl̥ĕmbūgurunekitamadayaranemaringulātalakuneprasamāsiranuhunsamisa mpunsinisyananpadapinarabanmangkoki'a'a‐namanemangkoskar̀tuñjunghangrimangihamayagambir̀puni kuskar̀subitamrabemangko. kangmnur̀prabanirārāsskar̀kumudasaridajalaprangmangkegakakintāparabasa [10 10 A] mwanghaparanhipunskar̀mandalikāsirakamwanggakayĕnskarāsamalanhanggrekemangkokapriyakāskar̀neki campakataskar̀hikutamyanhamayanghirāmangko. siranghaparabemangkeskar̀kalak'hikangpaskar̀kĕnanggandanna‐ gāpūṣpājaskar̀surabiyahangśanāhakangñakakiwilapātekiwustĕlaspinarabsampunhumungguḥ‐ ringbumikakidadyādasakṣarātibāringbwanālitkawruhanāhikangsmākapupusuḥbaḥhikumakahatinema

Leaf 10

gaguritan-aksara-wyanjana 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10 B] ᭑᭐ ᬗ᭄ᬓᭀᬢᬁᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄‌ᬅᬁᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬇᬁᬳᬸ᭠ᬲᬸᬲ᭄ᬕᬸᬂᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬦᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬫᬁᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬧᬺ ᬦᬄᬬᬲᬁᬚᬚᬭᬶᬗᬦᬾᬯᬁᬳᬶᬦᭂᬩᬦᬢᬾᬓᬶᬳᬶᬓᬬᬁᬮᬾᬗᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄‌ᬓᬓᬶᬯᬸᬲ᭄ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬓᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬦᬵᬕᬸᬂ ᬬᬢᬫᬸᬮᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬤᬦᬶᬫᬓᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬧᬶᬦᬭᬩ᭠ᬦ᭄‌ᬢᬾᬓᬶᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬬᬵᬒᬁᬓᬓᬭᬵᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬢᬸᬯᬶ᭠ ᬪᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬭᬵᬫᬵᬃᬢ᭄ᬣᬵᬲᬶᬦᬶᬯᬶᬭᬵᬢ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬳᬦᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬃᬳᬶᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄ᬧᬵᬜ᭄ᬘᬯᬭᬧᬢᬾᬓ᭠ [᭑᭑ 11A] ᬓᬶᬬᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬧᬢᬶᬦᬾᬫᬗᬾᬢᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭᬵᬬᬦ᭄ᬧᬳᬶᬂᬢᬫᬗᬶᬤᬸᬮ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬧᭀᬦ᭄ᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬧᬭ᭠ ᬦ᭄ᬬᬾᬯᬕᬾᬫᬗ᭄ᬮᭀᬃᬮᬓᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬭᬦᬶᬂᬯᭀᬂᬓᬭᬲ᭄ᬧᬢᬶᬳᬾᬮᬶᬗᬓ᭄ᬦᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬲ᭠ ᬓᬮᬵᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵᬧᬭᬦᬶᬂᬒᬁ᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬵᬭᬶᬰᬭᬷ᭠ᬭᬵᬲᬁᬲᬩ᭄ᬟᬧᬺᬦᬳᬾᬦᬾᬓᬶᬩᬁᬫᬓᬩᬬᬸᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬾ ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧᬺᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬢᬫᬢᬇᬟᭂᬧ᭄ᬢᬵᬤᬤ᭄ᬬᬦᬾᬒᬁᬓᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬫᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬶᬦᬸᬚᬶ
Auto-transliteration
[10 10 B] 10 ngkotaṅġhungsilanaṅġhampruntāmangko. iṅġhu‐susgunghiramangkonaringlimpāmaṅġhototmangkyāpr̥ĕ naḥyasaṅġjajaringanewaṅġhinĕbanatekihikayaṅġlenginghususkakiwuspĕpĕkkakiringbwanālitlanbwanāgung yatamulaninghandanimakasanghyangdhar̀mmāpinaraba‐ntekipanunggalanyā'oṁkakarāharanhipunratuwi‐ bhuḥtanpabalāmangkoparāmār̀tthāsiniwirātmangko. hanatahintar̀hintaranpāñcawarapateka‐ [11 11A] kiyanmanispatinemangetansanghyangoṁkarāyanpahingtamangidulyanponkulonpara‐ nyewagemanglor̀lakunekaliwonringluhur̀mangkoparaningwongkaraspatihelingaknāpunikusa‐ kalāniskalāparaningoṁ. pañcakṣarāriśarī‐rāsaṅġsabḍapr̥ĕnahenekibaṅġmakabayunetuture manonpr̥ĕnahipunyatamata'iḍĕptādadyane'oṁkarāmangkehumungguḥringbumimangkopinuji

Leaf 11

gaguritan-aksara-wyanjana 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ B] ᭑᭑ ᬤᬾᬭᬲᬂᬓᬢ᭄ᬯᬶᬬᬢᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬭᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬯᬶᬲᬃᬕ᭄ᬕᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟ᬳᬯᬶᬲᬵᬃᬕ᭄ᬕᬲᬩ᭄ᬟᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯ ᬭᬵᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲᬶᬦᬸᬤᬲᬳᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᬾᬘᬢ᭄ᬫᬳᬦᬾᬓᬶᬤᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓᬕᬗᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬲᬓᬓᬶ᭠ ᬩᬯᬚᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬳᬓᬸᬓᬲᬫᬧᬥᬢᬁᬤᬤᬶᬢᬲᬫᬬᬧᬧᬸᬦᬂᬤᬤᬶᬦᬾᬓᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬵᬜ᭄ᬚᬡ᭄ᬦᬭᬸᬫᬓ᭄ᬢᬶᬂᬲᬕ᭄ᬭᬾᬄ ᬳᬶᬓᬸᬧᬶᬦᬭᬦ᭄ᬳᬯᬶᬲᬵᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬬᬦᬸᬂᬰ᭄ᬯᬭᬵᬳᬗ᭄ᬭᬓᭂᬢ᭄‌ᬲᬩ᭄ᬟᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬵᬢᬒᬁᬓᬭᬵᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬫᬓ᭠ [᭑᭒ 12] ᬧᬺᬦᬵᬯᬵᬗᬶᬭᬶᬤ᭄‌ᬳᬶᬂᬓᬂᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬵᬘᬫ᭄ᬯᬂᬬᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬦᬾᬓᬶᬢᬫ᭄ᬯᬂᬳᬭᬶᬂᬳᬧᬤᬂᬓᬓᬶᬳᬫᬭᬶᬂᬚᬶ ᬧᬫ᭄ᬯᬂᬯᬍᬲᬶᬂᬢᬸᬤᬸᬄᬬᬭᬮᬯᬮᬓᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬲᬲᬧ᭠ᬳᬫᬭᬶᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬵᬓᬓᬶᬫᬳᬵᬰ᭄ᬯᬳᬵᬲᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬧᬭ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬫᬭᬾᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬧᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵᬳᬧᬥᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞᭒᭟᭜᭟ᬳᬦ ᬫᬦᬶᬄᬓᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬂᬪᬝᬭᬵ᭞ᬳᬭᬂᬓᬂᬯᭀᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬵᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬦᬱ᭄ᬬᬳᬵᬤᬾᬦᬶᬭᬵ᭞ᬇ
Auto-transliteration
[11 B] 11 derasangkatwiyatanungśwarāpunikuhawisar̀ggaringwyāñjaṇnāmangko. hawisār̀ggasabḍamangkohanungśwa rāwyāñjaṇnāmangkesinudasahawar̀ggamangkecatmahanekidahatunggalkagangandadinasakaki‐ bawajaratunggalhakukasamapadhataṅġdaditasamayapapunangdadinekiringwyāñjaṇnarumaktingsagreḥ hikupinaranhawisār̀gganemangkoyanungśwarāhangrakĕtsabḍane, dadyāta'oṁkarāhingsor̀maka‐ [12 12] pr̥ĕnāwāngirid'hingkangpr̥ĕmaṇnācamwangyatuduheringhyangparanekitamwangharinghapadangkakihamaringji pamwangwal̥ĕsingtuduḥyaralawalakuglissasapa‐hamaringkamoktantākakimahāśwahāsakatuduḥpara nhipunsamarengtunggalparanemangkopamarengśūnyāhapadhangmangko \\•\\ pupuḥpangkur̀ 2 \\•\\ hana maniḥkaputusan, hingbhaṭarā, harangkangwonghamanggiḥ, denāpingit'haywakawruḥ, rinaṣyahādenirā, i

Leaf 12

gaguritan-aksara-wyanjana 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬲᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬗᬺᬢ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬢᬢᬦᬶᬂᬪᬝᬭᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬳ ᬦᬾᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬰ᭄ᬯᬾᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬯᬳᬵᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬩᬚᬺᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬦᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬩᬚᬺᬲᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬃᬧ᭄ᬟᭂᬲ᭄᭞ᬭᬲ ᬦᬶᬭᬲᬤᬫᬵᬦᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬵᬮᬯᬂᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬭᬵᬢᬸᬢᬶᬢᬶᬲᬶᬭᬵᬜᬓᬺ᭞ᬩᬸᬫᬶᬢᬵ᭞ᬅᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬬᬫᬳᬾᬰᭀᬭᬵᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬧᬺᬦᬄ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬥᬥᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬯᬬᬵᬢᬸᬢᬸ᭞ᬗ᭄ᬕᬗᬦᬵᬲᬜ᭄ᬚᬵ [᭑᭓ 13A] ᬢᬵᬥᬸᬧᬵ᭞ᬲᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬭᬇᬓᬶ᭟ᬭᬲᬦᬶᬭᬵᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬢᬯᬄ᭞ᬳᬚᬶᬲᬩ᭄ᬟᬵ᭞ᬯᬥᬸᬓ᭄ᬧᬧᬭᬸᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬚᬄᬮᬯᬂ ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬢᬡ᭄ᬟᬵᬭᬵᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬦ᭄᭞ᬇᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬦᬵᬳᬩᬂ᭞ᬢᬶ ᬮ᭄ᬯᬶᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭟ᬥᬡ᭄ᬟᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓ᭞ᬥᬡ᭄ᬦᬵᬲᬦᬵ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬉᬕ᭄ᬯᬮᬵᬳᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳ ᬭᬲ᭄ᬳᬘᬶᬦ᭄ᬳᬲᬩ᭄ᬟᬵ᭞ᬮᬯᬂᬳᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬲᬾᬦᬵᬧᬢᬶᬳᬫᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬉᬘᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭟
Auto-transliteration
[12 12B] 12 sangwiśeṣa, ngr̥ĕtringśarirānggonhipun, sirātataningbhaṭarā, nggonkaditasanghyangl̥ĕwiḥ, hyangiśwarāha nengpur̀wwā, war̀ṇnāśwetthā, l̥ĕmbuwahānaneki, bajr̥ĕsañjatannireku, halunggwingbajr̥ĕsaṇnā, sar̀pḍĕs, rasa nirasadamānuḥ, hanengtutukwar̀ṇnānira, ringsocālawanghireki. rātutitisirāñakr̥ĕ, bumitā, asastra nhireki, yamaheśorāhumungguḥ, gneyanpr̥ĕnaḥ‐hira, dhadhuwar̀ṇnānhira, hambuwayātutu, ngganganāsañjā [13 13A] tādhupā, samalungguḥhira'iki. rasanirāsar̀wwātawaḥ, hajisabḍā, wadhukpaparunggonaki, ringjajaḥlawang hireki, tumitistaṇḍārātryān, isastranirā, l̥ĕwiḥbrahmātanggonipun, ridhaksyiṇnāhabang, ti lwiḥhanak'hirahiki. dhaṇḍāsañjatanhiraka, dhaṇnāsanā, palungguhanhireki, wyakti'ugwalāhumurub, ha rashacinhasabḍā, lawanghira, ringtutuktitishireku, senāpatihamangkurāt, sastra'ucasastranhireki.

Leaf 13

gaguritan-aksara-wyanjana 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤᬭᬶᬂᬦᬭᬶᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬯᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬚᬶᬗ᭄ᬕᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬫᬳᬶᬱᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬵᬫᭀᬓ᭄ᬱᬮᬵ᭞ᬫᬸ ᬓ᭄ᬱᬮᬵᬲᬩᬵ᭞ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬏᬦᬓ᭄ᬭᬱᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬩ᭄ᬟᬵᬲᬸᬂᬲᬸᬂᬕᬸᬬ᭄ᬯᬵᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬉᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬳᬶᬭ᭞ ᬮᬯᬂᬳᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄‌ᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬵᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬋᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫᬵ᭞ᬬᬤᬾᬯ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂ ᬧᬵᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭄ᬫᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬣᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬵᬕᬧᬰᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬦᬵᬕᬧᬰᬦᬯ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ [᭑᭔ 14A] ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬟᭂᬲ᭄ᬭᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬫᬦᬸᬓ᭄᭞ᬲᬩ᭄ᬟᬵᬯᬳᬶᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧᬶᬢᬸ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ ᬕᬺᬡ᭄ᬦᬵᬮᬯᬂᬳᬶᬭᬾᬓᬸ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬉᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬝᬭᬵᬰᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬬᬵ᭠ ᬩ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬚᭀᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬲᬵᬜ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓᬸ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦᬵ᭞ᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬩᭀ᭞ᬭᬵᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬲᬦᬵ ᬓᭀᬮᬸᬕ᭄᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬩᬬᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭟ᬅᬧᬶᬦᬓᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬪᬝᬭᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬭ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 hyangludaringnarityā, wr̥ĕnaḥhira, jinggāwar̀ṇnanhireki, tutungganganmahiṣahiku, sañjatthāmokṣalā, mu kṣalāsabā, nggonhihalungguḥ, sar̀wwā'enakraṣanirā, sabḍāsungsungguywāmanis. umungguhinghusushira, lawanghira, ringsilittitisneki, pāñjanmaringhulunhulun, sastrar̥ĕsastranhira, hyangyamā, yadewyāring pāścimmānggonipun, pitthawar̀ṇnānāgapaśā, sañjatanirapuniki. nāgapaśanawyāktyā, palungguḥ [14 14A] hanhira, sar̀wwāpḍĕsrasanhireki, hatungganganmrākmanuk, sabḍāwahinwar̀ṇnāpitu, hungsilan, munggwing gr̥ĕṇnālawanghireku, ringbrahmāṇnātitishira, sastrā'usastranhireki. mungguḥbhaṭarāśangkarā, ringbayā‐ byā, hijowar̀ṇnānireki, hangkussāñthanhiraku, halunggwinghangkusanā, kangsar̀wwābo, rāsanhirasanā kolug, halunggwinglimpānggonhira, pañjanmankabayanteki. apinakasastranhira, bhaṭarāwiṣṇu, uttara

Leaf 14

gaguritan-aksara-wyanjana 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 14B] ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬘᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬭᬸᬧᬵᬕᬭᬥᬵᬘᬓᬺ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬘᬓᬺᬲᬦᬵᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ ᬧᬺᬦᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬭᬶᬂᬓᬦᬵᬮᬯᬂᬳᬶᬭᬾᬓᬶ᭟ᬭᬵᬱᬧᬳᬶᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬩ᭄ᬟᬵ᭞ᬢᬶᬢᬶᬲᬭᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬫᬳᬵᬲᬓᬸᬢᬶ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭ ᬉᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬵᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬛᬱᬡ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬸᬮᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬲᬦᬵᬧᬮᬶ᭠ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬭᬵᬱᬫᬺᬩᬸᬓᬵᬯᬗᬶᬧ᭄ᬬᬵᬄᬲᬩ᭄ᬟᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬳᭀᬳᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬮᬯᬂᬲᬶᬭᬵᬂᬧᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬭᬵᬰᬾᬯ [᭑᭕ 15A] ᬰᭀᬕᬢᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬂ᭞ᬭᬵᬳᬸᬮᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬩ᭄ᬟᬾᬓᬸ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬅᬓᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬳᬦᬾᬂ᭠ ᬫᬥ᭄ᬬᬵᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬵᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬕᬚᬄᬯᬳᬦᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬓᬸ᭞ᬳᬮᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬵᬲᬡ᭞ᬭ ᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬭᬵᬱᬳᬶᬓᬵ᭞ᬤᬳᬫ᭄‌ᬲᬩ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬦᬶᬂᬢᬾᬓᬾᬓ᭄᭞ᬳᬲ᭄ᬕᭂᬳᬵᬫᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟ᬭᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬶᬂᬳ᭠ ᬢ᭄ᬣᬶᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭ᭞ᬮᬯᬂᬳᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬓᬧᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄᭞ᬩᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬭᬵ
Auto-transliteration
[15 14B] nggoneki, ir̥ĕngwar̀ṇcātungganganhiku, rupāgaradhācakr̥ĕ, sañjatthanyā, ringcakr̥ĕsanāhalungguḥ, hampru pr̥ĕnahanhira, ringkanālawanghireki. rāṣapahisĕngguḥsabḍā, titisarā, prajuritmahāsakuti, sastbanhira upuniku, hyangsāmburinghangjhaṣaṇyā, singhātungganganhipun, triśulāsañjatthanyā, sañjatthasanāpali‐ nggiḥ. rāṣamr̥ĕbukāwangipyāḥsabḍanhira, hohonringnggoneki, halawangsirāngpurus, parāśewa [15 15A] śogatā, pañjanmaning, rāhulakuningsabḍeku, sastrā'akangsastranhira, bhaṭārāśiwāpuniki. haneng‐ madhyāpr̥ĕnaḥhira, mngastār̀ṇnā, gajaḥwahanāneki, padmasañjatthanhikiku, halunggwingpadmāsaṇa, ra sanhira, l̥ĕwiḥsar̀wwārāṣahikā, dahamsabdanhiraningtekek, hasgĕhāmariñcik. ringtumpukingha‐ tthipr̥ĕnaḥhira, lawanghira, mangkyāngidĕrin, kapañjarankabeḥhiku, hatitiskal̥ĕpasan, basastranirā

Leaf 15

gaguritan-aksara-wyanjana 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᭞ᬓᬸᬦᬂᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵᬓᬧᬺᬦᬄ᭞ᬳᬮᬯᬂᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬂᬯᬾᬦᬶ᭟ᬧᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬓᬩᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬧᬭᬵᬫᬾᬱ᭄ᬞᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬯᬂᬳᬶᬭᬢᬶᬢᬶᬲᭂᬭᬾᬓᬸ᭞ᬓᬍᬧᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬰᬸᬦ᭄ᬬᬵ ᭞ᬬᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬫᬳᬵᬧᬦ᭄ᬫᬵᬕᬸᬗᬶᬂᬳᬭᬦ᭄᭞᭠ᬓᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬵ᭞ᬳᬭᬂᬓᬂᬯᭀᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬾᬄ ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬯᬾᬭᬫᬫᬘ᭞ᬓᬂᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬲᬂᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬳᬦᬢᬇᬦᬸᬘ᭠ [᭑᭖ 16A] ᬧ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬚᬭᬵᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬳᬱ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦᬵᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯ ᬧᬕᬶᬯᬾᬭᬵᬯᬾᬭᬵ᭞ᬓᬚᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬟᬵᬬᬦ᭄ᬓᬶ᭠ᬢᬘᬯᬸᬄ᭞ᬳᬮᬤᬳᬢ᭄ᬧᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬫᬸᬮᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬭᬸ ᬲᬶᬢᬸ᭟ᬫᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬳᭀᬮᬗᬦᬵ᭞ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬕᬸᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬂᬳᬧᬂᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵ ᬘᬯᬸᬄᬫᬗᬶᬢᬸᬗᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬲᬮᬾᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬵᬕᬸᬂ᭞ᬓᬫᬵᬓ᭄ᬱᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬸᬄᬭᬸᬲᬶᬢᬾᬓᬧ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 , kunangbhaṭārāguru, ringśiwādwarākapr̥ĕnaḥ, halawangsirāringweni. pañjalmanhirakamokṣan, sastra‐ nhira, sastrakabeḥpuniki, l̥ĕwiḥparāmeṣṭhiguru, niṣkalā, wanghiratitisĕreku, kal̥ĕpasandadiśunyā , yasastrahirapuniki. mahāpanmāgungingharan, ‐kangwruhanā, harangkangwonghamanggiḥ, denhapingit'haywakeḥ wruḥ, haywāweramamaca, kangutammāknā, denirāsangputus, kawiśeṣaningbhaṭārā, hanata'inuca‐ [16 16A] pmaliḥ. sampunikakajarānyā, rahaṣyatmĕn, tutur̀tuturanādenheling, haywa pagiwerāwerā, kajaranyā, tansadḍāyanki‐tacawuḥ, haladahatpapalanya, denimulalintangru situ. maliḥsambungiñcaritā, holanganā, sastranesahigulik, hanginghapangtpĕtingkayun, haywā cawuḥmangitungang, pradesaleḥ, tanhurungsĕngkalāgung, kamākṣanetankasidḍan, kewuḥrusitekapa

Leaf 16

gaguritan-aksara-wyanjana 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16 B] ᭑᭖ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭓᭞ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬉᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬶᬭᬾᬂᬳᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬦᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬯᬶᬰᬾᬱᬫ ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬶᬭᬵᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬯᬾᬲᬃᬭᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬬᬸᬕᬾᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬰᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬶᬭ ᬢᬵᬬᬸᬕᬵᬫᬦᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬬᬸ᭠ᬕᬵ᭟ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬢᬸᬤᬸᬳᬶ᭞ᬪ ᬝᬵᬭᬵᬲᬶᬭᬵᬗᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬶᬭᬢᬸᬤᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬤᬍᬫ᭄ᬳᬾᬓᬶ᭞ᬰᬭᬷᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳ [᭑᭗ 17A] ᬫ᭄ᬗᭂᬓᬤᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂ᭠ᬘᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬰᬶᬄᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵ᭟ᬳᬦᬾᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶᬧᬺᬦᬄᬳᬶ ᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬯᬓ᭄ᬱᬭᬷᬭᬦ᭄ᬢᬓᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸᬫᬶᬦᬦᬄᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬧᬤ᭄ᬫᬵᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᬓᬢᬗᬦ᭄ᬓᬭᭀᬬᬓᬶ᭞ᬲ᭄ᬬᬂ ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬧᬓᬶ᭞ᬧᬢᬬᬾᬓᬸ᭞ᬳᬶᬂᬲᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬭᬸᬧᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭟ ᬧ᭄ᬞᬓ᭄ᬓᬤᬶᬫ᭄ᬦᬸᬃᬫ᭄ᬓᬃ᭞ᬳᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵᬫᬬᬓᬶ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬓᬂᬫᬮᬵᬭᬵᬝᬶᬄ᭞ᬫᬭᭀᬓ᭄ᬦᬶᬂᬓᬫᬵᬭᬵᬝᬶᬄ
Auto-transliteration
[16 16 B] 16 nggiḥ \\•\\ pupuḥ3 sinom \\•\\ ungguḥsirengharañca, kawruhannadenheling, bhaṭārāwiśeṣama ngko, sirāsanghyangtunggalhuni, hanggawesar̀rāmijil, hyangwiśeṣahayugeku, sanghyanghaśiḥpraṇnā, sira tāyugāmaniḥ, sanghyangguru, mdalsirengndanhayu‐gā. mtusanghyangmahāpadmā, sirāmangkehatuduhi, bha ṭārāsirāngonkon, hatuduḥsiratuduhin, hanamunggaḥdal̥ĕmheki, śarīrāhyangtunggalhiku, ha [17 17A] mngĕkadiramangko, hyangwiśeṣasirahiki, haneng‐caksyu, mwaḥsanghyanghaśiḥpraṇnā. hanenghatthipr̥ĕnaḥhi ra, mangkāwakṣarīrantaki, bhaṭārāguruminanaḥmwaḥ, hyangmahāpadmāteki, makatangankaroyaki, syang tanparupaki, patayeku, hingsiringingrupāwar̀ṇnā. pṭhakkadimnur̀mkar̀, hakiriskalāmayaki, tumurunsirāmangko, tumibengkangmalārāṭiḥ, marokningkamārāṭiḥ

Leaf 17

gaguritan-aksara-wyanjana 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᬶᬂᬳᬚᬾᬃᬳᬚᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬢᬾᬦ᭠ᬦ᭄᭞ᬧᬭᬵᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬳᬰᬶᬄᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬾᬓᬵ ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬦᬵᬬᬸᬕᬦᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬵ᭞ᬋᬧ᭄ᬳᬦᬾᬂᬲᬗᬾᬗᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬮᬶᬦᬵᬳᬦᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬯᬶᬢᬶᬂᬓᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬵᬯᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬰᬭᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬵᬇᬥᭂᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭄ᬫᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬮᭀᬃᬢᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬶ᭞ᬫᬤᭀᬦ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬭᬂᬭᬸᬧᬓᬵ᭟ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬢᬸᬚᬦᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬵᬮᬸᬳᬸᬃᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬾᬢᬶ᭞ᬤᬢᬸᬚᬸᬭᬶᬭᬵᬗᬶᬄᬮᬦ᭄ᬓᬫᬵ᭞ᬳᬲᬢ᭄ᬳᬫ [᭑᭘ 18 A] ᬫᬢᬭᬦᬶ᭞ᬳᬓᭂᬫ᭄ᬧᭂᬮ᭄ᬲᬬᬦ᭄ᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬗ᭄ᬭᬾᬓᬵᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶ ᬭᬢᬾᬓᬶ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬚᬦᬓᬂᬫᬯᬾᬄᬭᬵᬱᬵ᭟᭠ᬓᬂᬳᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬦᬸᬮᬸᬲᬓᭂᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬫᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵ ᬭᬸᬧᬵᬢᭀᬂ᭞ᬓᬂᬲᭀᬦᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬰᬰᬶ᭠ᬳᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬢᬸᬓᬶᬂᬯᭀᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬸ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬤᬾᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦᬵᬦᬶᬭᬓᬓᬶ᭞ᬳᬚᬵᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬦᬶᬫᬶᬢᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬳᬦᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬗᬧᬯᭀᬂᬫ᭄ᬢᬸᬫᬢᬶ᭞᭠
Auto-transliteration
[17 17B] 17 , ringjrowtinghajer̀hajur̀, hingarananpangantena‐n, parānmammanepuniki, haśiḥlulut, hangrekā mangdadijanmā. hanāyuganingbhaṭārā, r̥ĕp'hanengsangengemijil, mralināhanaringjro, witingkangkĕnsa nghyangrāwi, ringdal̥ĕmśarireki, sakingpūr̀wwā'idhĕpmtu, ringpaścimmāmijilnyā, sangkalor̀tangtuturi, madonbumtu, halinggiḥsirangrupakā. ringdhaksyiṇmāmtujanā, pramāluhur̀prapteti, datujurirāngiḥlankamā, hasat'hama [18 18 A] matarani, hakĕmpĕlsayandidik, idhĕpwiśeṣahakumpul, knĕhangrekāmanon, tutur̀hambĕk'hi rateki, knĕtumuwuḥ, hajanakangmaweḥrāsyā. ‐kanghanguripingpr̥ĕmaṇnā, hanulusakĕnandadi, matangmangkyā rupātong, kangsonapur̀wwākarihin, gnĕpśaśi‐haneki, matukingwonghistrijalu, samangkadekumangko, kawruhanānirakaki, hajātanwruḥ, nimitaningdadijanmā. hanapangucapinglyan, hangapawongmtumati, ‐

Leaf 18

gaguritan-aksara-wyanjana 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬳᬦᬯᬦᬾᬄᬫᬢᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬯᬸᬲ᭄ᬧᬧᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭᬲᬂᬮᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬦᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬯᬵᬳᬓᬸᬃ᭞ᬬᬫᬃᬫ᭄ᬫ ᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦᬗᬮᬶᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬓᬶ᭞ᬳᬦᬮᬩᬸᬄ᭞ᬢᭀᬬᬓ᭄ᬦᭂᬢᬸᬯᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬓᬧᬗᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬳᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬦᬢ ᬫᬢᬶᬳᬗᬶᬧᬶ᭞ᬳᬦᬢᬶᬩᬵᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬦᬾᬄ᭠ᬳᬦᬮᬩᬸᬄᬫᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬬᬲᬸᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬾᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬳᬸᬧ ᬲ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬮᬦ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄‌ᬯᭀᬂ᭞ᬳᬦᬲᬶᬦᬶᬗ᭄ᬕᬢᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓ᭄ᬩᭀᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬦᬫᬢᬶᬲᬭᬵᬧ᭄ᬗ᭄ᬯᬬᬵ᭟ᬕᬶᬦᬬᭀ [᭑᭙ 19A] ᬲᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬶᬤᬂ᭞ᬲᬶᬦᬭᬫ᭄ᬩᬶᬢᬶᬂᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬫᭀᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬜᬭᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬭᭀᬂ᭞ᬢᬶᬩᬳᬫᬫᬦᬾᬓ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬸᬭᬸᬩᬸᬳ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬂᬫᬢᬶᬓᬳᬜᬸᬢ᭄᭞ᬫᬢᬶᬲᬶᬤᬫ᭄ᬗᬶᬂ᭠ᬕ᭄ᬮᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬚᬯᬸᬄᬢᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬧᬕ᭄ᬳᬫᬸᬓ᭄᭞ᬭᬵᬫ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬾᬓᬶᬂᬧᬢᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬧᬤᬧᬲᬳᬵ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬭᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬮᬓ᭄ᬓᬤ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬵᬓᬵ᭞ᬓᬶᬯᬸᬲᬶᬦ ᬫᬬᬾᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬢᬄᬦᬶᬂᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬸᬄᬳᬯᬺᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᭂᬯᬸᬲᬶᬂᬳᬧᬸᬭᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬕᬦᬦᬾ᭠
Auto-transliteration
[18 18B] 18 hanawaneḥmatiringjro, wtĕngwuspapangkasmati, lingirasangluminggiḥ, tunadenyāmawāhakur̀, yamar̀mma ningmatyā, hanangaliḥmar̀gganeki, hanalabuḥ, toyaknĕtuwanyā. kapangawanhikuharanyā, hanata matihangipi, hanatibākasandungmangko, waneḥ‐hanalabuḥmati, gniyasukṣarireki, tanmamanganhupa sracun, katiklanhanutwong, hanasininggatingsampi, kbohangunduk, hanamatisarāpngwayā. ginayo [19 19A] siraringkidang, sinarambitingmañjanganteki, mongsinghāñarapmwangbarong, tibahamamanekmati, kurubuha nkayumaliḥ, lyantangmatikahañut, matisidamnging‐glap, tanpajawuḥtanmonin, papag'hamuk, rāmpa kpangrekingpatinyā. dumadakpadapasahā, mangaliḥkarananeki, sar̀wwāgalakkadyanggyākā, kiwusina mayengnguni, patitaḥningnumadi, kadihangganingtumuwuḥ, tankĕnawuḥhawr̥ĕdyā, knĕwusinghapuriḥ, ngganane‐

Leaf 19

gaguritan-aksara-wyanjana 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᭀᬪᬝᬵᬭᬵ᭟ᬓᬮᬶᬗᬤᬾᬳᬦ᭄ᬤᬤᬶᬯᬂ᭞ᬓᬭᬂᬓᬬᭀᬯᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬫᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬵᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬸᬓᬸᬃ᭠ ᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬘ᭄ᬢᭂᬳᬯᬓᬾᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬢᬦᬾᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬾᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬸᬓᬸᬋᬦ᭄ᬳᬦᬸᬂ᭞ᬳᬲᬸᬗᬸᬲ᭄ᬓᬃᬦ᭄ᬬᬵᬯᭀᬂ᭞ᬤᬸᬫᬾᬄ ᬧᭀᬲᬶᬂᬧᬤᬳᬶᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶ᭞ᬉᬓᬸᬃᬉᬓᬸᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬢᬶᬦ᭄ᬮ᭠ᬲᬦ᭄᭟ᬧᬗᬸᬘᬧᬶᬂᬲᬂᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬯᭂᬗᬶ ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬭᬳᬶᬦᬵᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬤᬓᭀ᭞ᬯᭀᬂᬳᬸᬧᬫᬦᬾᬲᬂ᭠ᬭᬵᬯᬶ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬮᬵᬧᬓ᭄ᬱᬵᬫᬗ᭄ᬓᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬵᬜ᭄ᬘᬤᬲᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬃ [᭒᭐ 20A] ᬡ᭄ᬦᬫ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬯᬭᬸᬂᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬍᬫᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬓᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬧ᭄ᬚᬄ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭔᭟᭜᭟ᬳᬦ ᬢᬵᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄᬳᬦᬤᬾᬱᬫᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬟᬦᬶᬂᬓᬵᬧ᭄ᬢᬶᬳᬗᬭᬦ᭄ᬩᬸᬗᬓᬳᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧᬶᬂᬉᬢᬫ᭄ᬫᬵᬓ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪ ᬝᬵᬭᬵᬯᬶᬰᬾᬱᬳᬶᬢᬸᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬩ᭄ᬟᬵᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬟᬬᭀᬲᬮᬄᬳᬸᬫᬶᬓ᭄᭟ᬪᬝᬵᬭᬵᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬶᬭ ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬬᬧᬸᬦᬂᬜᬬᬸᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬵᬬᭀᬲᬮᬄᬭᬦ᭄‌ᬪᬝᬵᬭᬵᬇᬥᭂᬧ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬲᬶᬭᬵᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬺᬫᬡ᭄ᬦᬵ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ku, tuwideningdewobhaṭārā. kalingadehandadiwang, karangkayowananeki, mar̀mmanyāhĕmbuḥhukur̀‐ r̥ĕko, denmactĕhawaketanmati, kadistanetuwuḥheki, wtuhukur̥ĕnhanung, hasunguskar̀nyāwong, dumeḥ posingpadahimbuhi, ukur̀ukur̀, tkaningmatitinla‐san. pangucapingsangpangeran, hĕndihanabranyānwĕngi , ndirahināsatuwukpdako, wonghupamanesang‐rāwi, suklāpaksyāmangkeki, ringpāñcadasipuniku, mur̀ [20 20A] ṇnammātanwarungpanglong, mwangtil̥ĕmepuniki, katumuwuḥ, tanwurungpuputapjaḥ \\•\\ pupuḥ 4 \\•\\ hana tālinĕwiḥhanadeṣamangunpraptisidḍaningkāptihangaranbungakahingsanghyanghuripingutammāknāmangkobha ṭārāwiśeṣahitungmijilsakinghningsabḍāringsabḍayosalaḥhumik. bhaṭārāhanunggwiśeṣamijilsira sangkaninghninghningbayuyapunangñayumangkyāyosalaḥranbhaṭārā'idhĕpwiśeṣasirāmturinghninghningpr̥ĕmaṇnā

Leaf 20

gaguritan-aksara-wyanjana 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬺᬫᬡᬾᬓᬶ᭟ᬇᬓᬸᬰᬶᬯᬵᬲᬤ᭄ᬟᬵᬰᬶᬯᬵ᭠ᬳᬦᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬍᬯᬶᬄᬬᬾᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬳᬦᬸᬭᬶᬢ᭄‌ᬳᬶᬂᬮᬸ ᬳᬸᬃᬬᬾᬦᬶᬂᬢᬾᬚᬵᬍᬯᬶᬄᬭᬵᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬬᬦᬶᬂᬰᬭᬶᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬓᬂᬉᬢᬫᬵᬓ᭄ᬦᬵᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬓᬂᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬂᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬳᬦᬵᬓᭀᬘᬧᬵᬤᬸᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭᬵᬉᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲᬓᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬰᬭᬶᬭᬓᬸᬳᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦᬾᬒᬁᬓᬭᬵ ᬒᬁᬓᬭᬵᬦᬾᬓᬶᬲᬯᬶᬢᬶᬂᬧᬸᬲᬸᬄᬧᬸᬲᬸᬄᬳᬶᬓᬂᬳᬶᬭᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬦᬵᬳᬤᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤᬶ᭟ᬢᬮᬸᬦᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬤᬶᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶ [᭒᭑ 21A] ᬭᬵᬳᬦᬯᬳᬵᬭᬵᬱᬯᬳᬵᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬯᬳᬵᬢᬶᬢᬶᬉᬢᬫᬵᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬂᬳᬦᬯ ᬦ᭄ᬳᬶᬂᬩᬬᬸᬳᬦᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬂᬘ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬳᬦᬯᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬓ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭟ᬳᬦᬓᬤᬶᬓᬂᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄‌ᬚᬕ᭄ᬭᬵᬤᬶᬢ᭄ᬬᬳᬶ ᬓᬸᬫᬶᬦᬓᬵᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬓᬸᬦᬂᬳ᭄ᬮᭂᬤᬵᬳᬶᬭᬓᬸᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᬵᬓᬂᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬧᬺᬦᬯᬵᬳᬢᭂᬗᭂ ᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬭᬵᬚ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬯᬳᬵᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬮᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬪᬵᬢᬭᬚᬸᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬦᬵᬳᬶᬓᬸ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 denhalanggĕngpr̥ĕmaṇeki. ikuśiwāsadḍāśiwā‐hanalwihingl̥ĕwiḥyeñjanmābrahmāṇnāhanurit'hinglu hur̀yeningtejāl̥ĕwiḥrādityāmangkoyaningśarirānggonhipunsirākangutamāknāyeningsanghyangdhar̀mmā hiki. kangsatyankanglinĕwihanākocapādukbhaṭārā'umijilsakingdal̥ĕmśarirakuhamar̀ggāne'oṁkarā oṁkarānekisawitingpusuḥpusuḥhikanghirāsakingkanāhadalansirengtrinadi. talunanndingaransi [21 21A] rāhanawahārāṣawahāpunikipraṇnāwahātiti'utamāhumungguḥhingtngaḥhanak'hanakeringhanawa nhingbayuhanangguhaningckulhulamhanawanhingtokwariḥ. hanakadikanghingarananjagrādityahi kuminakā'uripkunanghlĕdāhirakuhulamkalawanhatmāsusumnākanghingaranpunikupr̥ĕnawāhatĕngĕ nhikādenkaditarājwaṣṭi. praṇnāwahāyaringtngaḥmungguhinglatmangbhātarajuhikitinunggalannāhiku

Leaf 21

gaguritan-aksara-wyanjana 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬬᬢᬵᬫᬭᬶᬂᬉᬭᬶᬧ᭄‌ᬳᬶᬮᬢ᭄ᬳᬶᬮᬢ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳᬯᬓᬶᬢᬭᬚᬸᬳᬫᬱ᭄ᬞᬦᬶᬦ᭄᭟ ᬳᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬭᬭᬵᬲᬳᬶᬓᬤᬤᬶᬢᬶᬕᬳᬤᬮᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬫ᭠ᬮᬶᬂᬭᬶᬯᭀᬂᬭᬵᬲᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄‌ ᬳᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬬᬳᬸᬮᬸᬂᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬓᬸᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬶ᭠ᬡ᭄ᬟᬸᬢᬾᬚᬵᬓᬂᬯᬶᬢᬾᬚᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬬᬪ ᬝᬵᬭᬵᬳᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬢᬾᬚᬵᬯᬶᬦ᭄ᬟᬾᬓᬶᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬂᬲᬶᬭᬵᬭᬶᬂᬯᬶᬩ᭄ᬟᬸᬯᬶᬩ᭄ᬟᬸᬳᬭᬦ᭄ᬓᬧᬮᬲᬄᬲᬶᬭᬵᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬩ᭄ᬟᬸᬤ [᭒᭒ 22A] ᬦᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬦᬤᬵᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬭᬵᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬬᬳᬶᬓᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬤ᭄ᬯᬤᬱᬵᬕᬸᬮᬵᬤᭀᬄᬳᬶᬭᬲᬓᬶᬂᬦ᭠ ᬤᬵᬦᬶᬱ᭄ᬓᬮᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬶᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬂᬧᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬳᬍᬧᬲ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬓᭂᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬓᬲᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬧᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬳᬬᭀ ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬵᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬳᬬᭀᬓᬢᬮᬓ᭄‌ᬓᬢᭀᬮᬶᬄ᭟ᬭᬵᬱᬭᬵᬲᬦᬦ᭄ᬲᬸᬭᬵᬲᬂᬉᬢᬫᬵᬤᬾᬦ᭄ᬳᬲᬶᬗ᭄ᬲᭂᬢ᭄ᬳᬢᬮᬶ ᬳᬬᭀᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬂᬫᬂᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬵᬯᬓ᭄ᬕᬶᬦᬫ᭄ᬮᬦ᭄‌ᬳᬓᬾᬄᬧᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬍᬗᬶᬤ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬵᬫᬸᬃᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬯᬾᬄᬤᬾᬭᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭᬵ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 kalawansanghyanghatmāyatāmaringurip'hilat'hilat'hipunhanunggalkalawanhawakitarajuhamaṣṭhanin. hangkat'hirarāsahikadaditigahadalansirāma‐lingriwongrāsaharanhipunmungguḥhinghurunghurungan hangkat'hirasakingyahulungrakṣahikudumunungringwi‐ṇḍutejākangwitejaraneki. mungguḥringrahiyabha ṭārāhangkat'hirasakingtejāwinḍekidumunungsirāringwibḍuwibḍ'̔uharankapalasaḥsirāsakingwibḍuda [22 22A] nānggonhipunnadātungtungrāmbut'hirayahikaharaneki. dwadasyāgulādoḥhirasakingna‐ dāniṣkalāharanekidadyanhingpakr̥ĕttihal̥ĕpasa‐nhipakĕnahiniṣkasāmangkopakr̥ĕttidal̥ĕmpunikuhayo sangsayāhirikāhayokatalakkatoliḥ. rāṣarāsanansurāsangutamādenhasingsĕt'hatali hayokĕmbangmangmangywalupāwakginamlanhakeḥparanhirahal̥ĕngidmaksyāmur̀tandroweḥderapr̥ĕnaḥhirā

Leaf 22

gaguritan-aksara-wyanjana 22.jpeg

Image on Archive.org

᭒᭒ [᭒᭒ 22B] ᬘᬾᬢᬦᬵᬲᬶᬭᬵᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭟ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲ᭄ᬧᬥᬵᬳ᭠ᬦᬦᭀᬭᬲᬶᬭᬵᬦᬶᬮᬶᬩ᭄‌ᬓᬢᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬗ᭄ᬪᬦᬦ᭄ᬳᬫᭂᬂᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬫᬶ ᬤᭂᬃᬳᬶᬂᬳᬸᬮᬢᬦᬵᬦᭀᬭᬓᬢᭀᬦ᭄‌ᬓᬲᬶᬮᬶᬩ᭄ᬧᬭᬵᬲᬢᬸᬢᬸᬓ᭄‌ᬳᬫᭀᬂᬳᬧ᭄ᬯᬶᬬᬵᬕᬯᬬᬵᬫᬧᬤᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬦᭀᬦ᭄ ᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬓᬢᬯ᭄ᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬦᬶᬤᬺᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬳᬶᬮᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬤᬸᬮᬸᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬇᬭᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬗᬲ᭄‌ᬢᬸ᭠ ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬬᬾᬓᬶᬧᬮᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬂᬤᬸᬮᬸᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬧᬦᬗᬵᬓᬯᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭟ᬯ᭄ᬦᬂᬳᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬶᬦᬶᬮᬲ᭄‌ᬤᬾ [᭒᭓ 23A] ᬲᬢ᭄ᬭᬸᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬶᬂᬳᬦᬢᬫᬮᬶᬄᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬲᬵᬧ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬯᬦᬵᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬩ᭄ᬯᬄ ᬮᭀᬓᬵᬩᬸᬄᬮᭀᬓᬵᬰ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬢᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬓᬵᬚᬦᬵᬮᭀᬓᬵᬫᬳᬵᬮᭀᬓᬵᬳᬲᬢ᭄ᬬᬮᭀᬓᬵᬦᬶᬓᬶ ᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬰ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬵᬭᬶᬂᬤᬤᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬦᬾᬂᬕᬸᬮᬸᬢᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬓᬵᬚᬦᬵᬮᭀᬓᬵᬮᬶᬤᬄᬢᬾᬓᬶ᭟ᬫᬳᬵᬮᭀᬓᬵᬳᬦᬾᬂᬕ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬢ᭄ᬬᬵᬮᬵᬓᬵᬭᬶᬂᬦᬾᬢᬺᬧᬺᬦᬄᬦᬾ
Auto-transliteration
22 [22 22B] cetanāsirāsumanding. hapar̥ĕktankawaspadhāha‐nanorasirānilibkatilibmangbhananhamĕngsangwikumi dĕr̀hinghulatanānorakatonkasilibparāsatutuk'hamonghapwiyāgawayāmapadangrahinānon wngi. katawnganhiranidr̥ĕrajaḥtamaḥhilatnekitinghalganpadulukar̀ṇnātanpangrungu'irungtanpangungastu‐ tuktayekipalinghawak'hingdulutanhamanggiḥhapanangākawuronrahināwngi. wnanghingucaptanwnangtinilasde [23 23A] satruḥpanunggalinghanatamaliḥwinuwusmwaḥkawruhaknāsāptābwanāringśarīrānggonhipunlwirebwaḥ lokābuḥlokāśwaḥlokāharaneki. tampolokājanālokāmahālokāhasatyalokāniki hemangkośwaḥlokāringdadanggonhipunhanenggulutampolokājanālokālidaḥteki. mahālokāhanenggraṇnāsatyālākāringnetr̥ĕpr̥ĕnaḥne

Leaf 23

gaguritan-aksara-wyanjana 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬓᬶᬩᬸᬄᬮᭀᬓᬵᬳᬦᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬵᬫᬗᬗ᭄ᬓᭀᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬓᬦ᭄ᬓᬮᬯᬯᬦ᭄ᬓᬶᬯᬵᬰ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬵᬕᬶᬕᬶᬢᭀ ᬓ᭄‌ᬢᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬶᬧᬶᬮᬶᬂ᭟ᬚᬦᬵᬮᭀᬓᬵᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬨᬮᬵᬫᬳᬵᬮᭀᬓᬵᬉᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬓᬶᬲᬢ᭄ᬬᬵᬮᭀᬓᬵ ᬲᬶᬭᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬲᬵᬧ᭄ᬢᬵᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᬮᬧᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄‌ᬩᬸᬄᬮᭀᬓᬵᬕ᭄ᬦᬶᬍᬍᬫᬄᬩ᭄ᬯᬦᬵᬮᭀ ᬓᬦᬾᬢᭀᬬᬵᬓᬓᬶ᭟ᬰ᭄ᬯᬄᬮᭀᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬯᬵᬮᬮ᭄ᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬢᬫ᭄ᬧᭀᬮᭀᬓᬵᬦᬾᬓᬶᬳᬯᬸᬦ᭄ᬳᬯᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬶᬫᬸᬢ᭄‌ᬚᬦ [᭒᭔ 24A] ᬮᭀᬓᬵᬭᬵᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵᬳᬸᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬮᬮ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬳᬶᬓᬸᬫᬳᬵᬮᭀᬓᬵᬳᬦᬾᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬮᬮ᭄ᬫᬄᬦᬾᬓᬶ ᭟ᬲᬵᬢ᭄ᬬᬵᬮᭀᬓᬵᬮᬮ᭄ᬫᬳᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬓᬰᬵᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬢᬮᬵᬧᬶᬢᬸᬓᭀᬘᬧᬵᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦᬶᬭᬵ ᬰᬭᬷᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬢᬶᬧᬢᬮᬵᬳᬦᬾᬂᬲᬶᬮᬶᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬓᬂᬯᬾᬢᬮᬵᬦᬶᬃᬢᬮᬵᬚᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸᬢᬾᬓᬶ᭟ᬫᬳᬵᬢᬮᬵᬧᬺᬦᬄ ᬳᬶᬭᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬳᬶᬭᬲᬸᬢᬵᬬᬕᬕ᭄ᬮᬂᬳᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬢᬵᬮᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬤᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬬᬭᬵᬲᬢᬮᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀᬭᬶᬤᬮᬫᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 kibuḥlokāhanaringlambunghingwwangkankeringbwaḥlokāmangangkoringbawukankalawawankiwāśwaḥlokāgigito ktampolokāringpipiling. janālokāpr̥ĕnaḥhiraringkaphalāmahālokā'untĕknekisatyālokā siraḥhipunlingganingsāptābwanālalapahanhanakocapdenhingsunbuḥlokāgnil̥ĕl̥ĕmaḥbwanālo kanetoyākaki. śwaḥlokāringpawālalmaḥhirātampolokānekihawunhawuntanpalimutjana [24 24A] lokārādityāhulanmangkolalmahanhirahikumahālokāhanenglintangtaranggaṇnālalmaḥneki . sātyālokālalmahanringhakaśāgumantitanpatalāpitukocapādenhingsankawruhaknādenirā śarīrānggonetipatalāhanengsilitringhususkangwetalānir̀talājajĕngkuteki. mahātalāpr̥ĕnaḥ hirawintishirasutāyagaglanghingsukutālankalawandakangringsukuyarāsatalāmangkoridalamakansuku‐

Leaf 24

gaguritan-aksara-wyanjana 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬓᬲᬵᬧ᭄ᬢᬵᬧᬢᬮᬵᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬦᬾᬓᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬵᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬓᬂᬲᬧ᭄ᬢᬵᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬾᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶ ᬓᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬵᬮ᭄ᬬᬯᬵᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬮᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬠᬕᬸᬦᬸᬂ᭠ᬘᬵᬦ᭄ᬟᬫᬵᬤᬦᬵᬓᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬶᬥᬭᬵᬳᬤ᭄ᬭᬶᬲᬺᬗ᭄ᬕᬵᬮᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ ᬯᬶᬩ᭄ᬟ᭄ᬬᬵᬢᬾᬓᬶ᭟ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬫᬾᬭᬸᬧᬸᬦᬂᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭠ᬫᬵᬮ᭄ᬬᬯᬦ᭄ᬫᬦᬶᬄᬭᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦᬸᬂᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬕᬸᬦᬸᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬧᬮᬶᬢ ᬦ᭄‌ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬓᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬟᬵᬫᬥᬦᬵᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬭᬵᬧᬸᬦᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬳᬵᬥᬭᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭕᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬄ [᭒᭕ 25A] ᬧ᭄ᬭᬲᬸᬂᬳᬦᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬶᬲᬸᬦ᭄ᬓᬓᬶᬢᬦ᭄ᬕᬦᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬳᬗᬤᭂᬕ᭄ᬩᬶᬱᬵᬓᭀᬦᬶᬭᬵᬍᬗ᭄ᬕᬵᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲ᭄ᬬᬸᬢ᭄‌ᬬ᭠ ᬦ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬕᬵᬓᬧᬦᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬃᬓᭀᬤᬦᭂᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭠ᬲᭂᬓ᭄ᬲᭂᬓ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬦᬾᬂᬳᬶᬢᬸᬂᬳᬶᬓᬸᬓᬓᬶᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬯ᭄ᬓᬲᬶᬂᬯᬾ ᬢ᭄ᬣᬦ᭄᭟ᬓᬂᬯᬾᬢ᭄ᬣᬦ᭄ᬓᬂᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬓᬓᬶᬓᬂᬓᬸᬮᭀᬦ᭄ᬓᬂᬮᭀᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬳᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬉᬫᭀᬃᬳᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬳ᭠ ᬮᬢ᭄ᬓᬦᬾᬂᬳᬮᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬯᬶᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬓᬂᬳᬯᬭᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀᬦᭀᬭᬵᬓᬬᬵᬲᬶᬭᬵ᭟ᬳᬦᬯᬃ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 tlashikasāptāpatalāhumungguḥhingśarīrāneki. mwaḥhanāringśarīrākangsaptāgununghitungenkweḥni kigunungmālyawānpunikugunungpalitansidaḍhagunung‐cānḍamādanākalawan'gunungmahidharāhadrisr̥ĕnggālan'gunung wibḍyāteki. gunungmahāmerupunangtlashikanggunung‐mālyawanmaniḥringungsilanungpr̥ĕnaḥhipun'gununggunungpalita nsidḍaringlimpākanganringcanḍāmadhanāringpaparupr̥ĕnaḥhirāpunanggunungmahādhari \\•\\ pupuḥ 5 \\•\\ maniḥ [25 25A] prasunghanahyangcittisunkakitan'ganaltanhalitmangkohangadĕgbisyākonirāl̥ĕnggāmañjingsyutya‐ nhalonyātanlgākapanĕsantur̀kodanĕnkaki‐sĕksĕktkanenghitunghikukakihanganggowkasingwe tthan. kangwetthankangkidulkakikangkulonkanglor̀mangkosanghyangsukṣmāhasilumanumor̀hinghyanghayuha‐ latkanenghalahapansirāwitir̀tthāhningjatikalawantuhukanghawaraḥmangkonorākayāsirā. hanawar̀

Leaf 25

gaguritan-aksara-wyanjana 25.jpeg

Image on Archive.org

[ᬍ᭕ 25B] ᭒᭕ ᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬄᬯ᭄ᬯᬂᬳᬰᬶᬄᬳᬶᬭᬲ᭄ᬓᬾᬂᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂᬢ᭄ᬩᬸᬲᬧᬜ᭄ᬚᬂᬮᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬭᬶᬂᬧᬸᬗ᭄ᬮᬸᬕᬸᬩᬂᬮᬾᬗᬶᬂᬢᬢᬯᬮᬦ᭄‌ᬳ᭄ᬫᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬧ ᬳᬸᬦᬵᬓᬓᬶᬓᬮᬯᬦ᭄‌ᬢᭀᬲᬶᬂᬓᬂᬓᬸᬳᬶᬓᬸᬓᬓᬶᬲ᭄ᬟᭂ᭠ᬕᬤᬸᬳᬵᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ᭟ᬳᬦᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬦᬶᬄᬦᬶᬓᬸᬭ ᬲᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬂᬢᬶᬕᬲᬶᬤᬾᬯᬓᬵᬲᬭᬶᬍ᭠ᬩᬵᬓᬾᬢᬸᬂᬳᬶᬓᬸᬕᬤᬸᬳᬵᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬲᬩ᭄ᬤᬵᬩᬬᬸᬇᬥᭂᬧ᭄ ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬳᬶᬓᬓᬓᬶᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬵᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬳᬢᬧᬵᬓᬓᬶᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭠ [᭒᭖ 26A] ᬢᭂᬲᬾᬫᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬫᬭᬶᬂᬕᬶᬭᬶᬯᬦᬵᬧᬳᬶᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬲᬶᬦᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬵᬳᬶᬮᬗᬦᬵᬳᬶᬢᬸᬂᬓ ᬓᬶᬭᬶᬂᬋᬧ᭄ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬦᭀᬭᬤᬸᬓᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬶᬭᬵᬳᬲᬸ᭠ᬥᬫ᭄ᬫᬵ᭟ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬓᬶᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬶᬭᬵᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀ᭠ ᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬬᬸᬳᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬢᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬵᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬥᭂ᭠ᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬩ᭄ᬤᬵᬲᬩ᭄ᬤᬵᬩᬬᬸᬲᬭᬳᬫ᭄ᬗᬬᭀᬭᬶᬂᬓᬓᬶᬳᬶᬗᭀᬂᬢᬸᬫᬸ ᬯᬸᬄᬳᬧᬦ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭖᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭜᭟ᬳᬦᬵᬳᬚᬶᬫᬳᬵᬧᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬭᬳᬦᬵ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓ
Auto-transliteration
[l̥ĕ5 25B] 25 ṇnanĕnmaniḥwwanghaśiḥhiraskengn'gtihingtbusapañjanglan'gigiringpunglugubanglengingtatawalanhmastanpa hunākakikalawantosingkangkuhikukakisḍĕ‐gaduhādenhirā. hanawangsitingsunmaniḥnikura sananemangkotoshingtigasidewakāsaril̥ĕ‐bāketunghikugaduhādenhirāsabdābayu'idhĕp denkahiringdenwruḥpanunggalhipunhikakakitunggalaknādenyā. sirāsanghatapākakiyentanwruḥ‐ [26 26A] tĕsemakanggomunggaḥmaringgiriwanāpahitwkashipunyentanwruḥkasinadyanparāhilanganāhitungka kiringr̥ĕplamunwruḥnoradukingmangkosirāhasu‐dhammā. tandoḥnggonekakihanengśarirātankato‐ nsanghyanghayuhasilumantanknādinulutankahidhĕ‐pringsabdāsabdābayusarahamngayoringkakihingongtumu wuḥhapansirāhningsakinghatinhirā \\•\\ pupuḥ 6 pangkur̀ \\•\\ hanāhajimahāpadmā, warahanā, hikuka

Leaf 26

gaguritan-aksara-wyanjana 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬓᬶᬤᬾᬜ᭄ᬚᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬳᬦᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬢᬶᬪᬝᬵᬭᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬳᬵᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲ ᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬯᬶᬱ᭄ᬡᬹᬳᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬲᬶᬭᬵ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬓᬶ᭟ᬳᬶᬓᬸᬓᬓᬶᬲᬶᬳᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬫᬳᬾᬰᭀᬭᬵ᭞ᬧᬧᬭᬸᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓ᭞᭠ ᬮᬸᬤᬺᬓᬓ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬰᬗ᭄ᬓᬭᬵᬲᬶᬭᬾᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬲ᭠ᬫ᭄ᬩᬸᬓᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬦᭂᬩ᭄ᬢᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬸᬦ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬗ᭄ᬕᭀ ᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬧᬸᬓᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬪᬝᬵᬭᬷᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬶᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬉᬫᬵᬢᬾᬓᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬪᬝᬵᬭᬷ᭠ [᭒᭗ 27A] ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬤᬸᬓᬵᬕ᭄ᬦᭂᬗᬵ᭞ᬰᬭᬵᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬣ᭞ᬓᬓᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬶᬢᬶᬕᬪᬝᬵᬭᬷ ᬤᬾᬓᬶ᭟ᬫᬳᬵᬥᬾᬯᬶᬪᬝᬵᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬭᬵᬚᬵᬮᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬷ᭞ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄ᬳᭀᬦᭂᬂᬳᬭᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬉ᭠ ᬢ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬥᬾᬯᬶᬦ᭄ᬜᬇᬓᬸᬓᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬷᬧᬺᬫᬡᬵ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬥᬾᬯᬷ᭟ᬪᬝᬵᬭᬵᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭠ ᬓᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬭᬶᬂᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬲᬶᬭᬮᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬬᬸ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬭᬵᬳᭀᬫᬄᬳᭀᬫᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬵᬲᬫ᭄ᬩᬸ᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 kideñjatthi, iśwarāhanengpupusuḥ, hatibhaṭārābrahmā, mahādewā, ringhungsilanpr̥ĕnaḥhipun, sa nghyawiṣṇūhamprusirā, punikanggonhipunaki. hikukakisihaningwwang, maheśorā, paparutanggonaka, ‐ ludr̥ĕkakyāringhususgung, śangkarāsirenglimpā, sa‐mbukaki, ringhinĕbtānggonhipunun, bhaṭārāśiwānggo nhirā, munggwingtumpukaninghatthi. bhaṭārīnemunggaḥsirā, ringpur̀wwā, bhaṭārī'umāteki, hyangbrahmābhaṭārī‐ [27 27A] nhipun, hyangpadukāgnĕngā, śarāśwattha, kakaliḥbhaṭārīnhipun, sirāsangmunggwingpaścimgā, titigabhaṭārī deki. mahādhewibhaṭārīnhirā, kalawan, sirarājālakṣmī, lulut'honĕngharanhipun, sangmungguḥringu‐ ttarā, bhaṭārīśrī, pinakādhewinña'ikukaliḥbhaṭārīpr̥ĕmaṇā, kalawanhyangpraṇnādhewī. bhaṭārāsambu‐ kangmunggaḥ, ringair̀ṣanya, bhaṭārīkedhĕp'hiki, praṇnāsiralistwāyu, kedhĕpsirāhomaḥhomaḥ, bhaṭārāsambu,

Leaf 27

gaguritan-aksara-wyanjana 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬪᬢᬵᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬲᬸᬭᬹᬧᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬷᬓᬶᬦᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬲᬶᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬰᬾᬭᬵ᭞ ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂᬪᬝᬵᬭᬷ᭞ᬓᬸᬩ᭄ᬟᬂᬓᬰᬶᬄᬭᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬪᬝᬵᬭᬵᬮᬸᬤᬺ᭞ᬭᬶᬂᬦᬵᬭᬶᬢᬷ᭞ᬓᬮᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬭᬵᬦ ᬤᬵᬭᬷᬪᬖᬵᬯᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵᬥᬾᬯᬷ᭟ᬪᬝᬵᬭᬵᬰᬶᬯᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬵᬪᬝᬵᬭᬷᬳᬗ᭄ᬕᭂᬦᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬓᬮᬶᬄ ᬪᬝᬵᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬰᬶᬯᬵ᭞ᬧᬤᬚᬩᬵ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬧᬤᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬓᬶᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬓᬵᬭᬶᬂ [᭒᭘ 28A] ᬳᬢ᭄ᬣᬶ᭟ᬲᬂᬧᬮᬸᬧᬶᬲᬂᬓᬸᬭᬵᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬰ᭄ᬘᬶᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬥᬭᬷᬗ᭄ᬕᬵᬦᬾᬓᬶ᭞ᬦᬿᬭᬶᬢᬶᬲᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬪᬷᬭᬸ᭞ᬰᬸᬮᬵᬰᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬬᬵᬩ᭄ᬬᬵ ᭞ᬭᬶᬉᬢ᭄ᬢᬭᬵ᭞ᬕᬕᬃᬫᬬᬵᬂᬢᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬱ᭠ᬦ᭄ᬬᬵᬲᬂᬫᬦᭀᬳᬭᬵ᭞ᬯᬶᬥ᭄ᬬᬵᬥᬭᬷᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬫᬳᬵᬧᬤ᭄ᬫᬵᬓᬂ ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬲᬂᬓᭀᬃᬰᬶᬓᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬦᬾᬓᬶ᭞ᬲᬂᬕᬃ᭠ᬖ᭄ᬕᬵᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬳᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬿᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬳᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬘᬂᬓᬸᬭᬸᬱ᭄ᬬᬵ ᭞ᬭᬶᬂᬳᬩᬮᬸᬂᬳᬶᬭᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬺᬢᬜ᭄ᬚᬮᬵᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬳᬶᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬓᬾᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭟ᬩᬧᬵᬩᬩᬸᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬤᬸ
Auto-transliteration
[27 27B] mangkebhatārīnhipun, tunggalbhaṭārīsurūpā, lawanbhaṭārīkinakti. sirāmungguḥringgneyan, mahiśerā, tunggaltĕkengbhaṭārī, kubḍangkaśiḥranhapun, sirābhaṭārāludr̥ĕ, ringnāritī, kaliḥbhaṭārīnhipun, sirāna dārībhaghāwatyā, kalawanhyangdur̀ggādhewī. bhaṭārāśiwāsirā, humunggwing, madhyābhaṭārīhanggĕnĕpin, kakaliḥ bhaṭārīnhipun, kalawanpraṇnāśiwā, padajabā, ringjropadakahitung, hikukakiwruhaknā, deninghatkāring [28 28A] hatthi. sangpalupisangkurāntā, ringpaścimmā, widharīnggāneki, nairitisangtuñjungbhīru, śulāśiḥringbayābyā , ri'uttarā, gagar̀mayāngtanggonhapun, haṣa‐nyāsangmanoharā, widhyādharīnhipunhiki. mahāpadmākang ringjabā, sangkor̀śikā, mungguḥringkulitneki, sanggar̀‐ghgāringdaginghapun, maitriringhotot'hingwwang, cangkuruṣyā , ringhabalunghirānggonhipun, pr̥ĕtañjalāsumsumhiwwang, kengitaknānggoneki. bapābabukawruhaknā, du

Leaf 28

gaguritan-aksara-wyanjana 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬓ᭄ᬫᬸᬮᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬦᬵᬯᬸᬲ᭄ᬤᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬲᬓᬶᬂᬳᬓᬱᬵ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬭᬬᬵᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳ ᬗ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬾᬂᬢᬬᬵ᭞ᬢᬶᬢᬶᬕᬫᬸᬮᬦᬾᬓᬓᬶ᭟ᬐᬃᬱᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬾᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬓᬶ᭞ᬭᬶᬂ ᬦᬾᬭᬶᬢᬷᬧᬺᬡᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ᭞ᬇᬥᭂᬃᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬓᬓᬶᬳᬚᬵᬢᬵᬢᬾᬢᬸᬂ᭞ᬩᬬᬵᬩ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬶᬯᬵ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬵ ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬢ᭄ᬗᬄᬫᬫᬶ᭟ᬩᬬᬸᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬰᬶᬯᬵᬤᬶᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬬᬵᬰᬰᬶᬄ᭞ᬫᬢᬓᬶᬯᬵᬧᬺᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬗ᭄ᬓᬵ [᭒᭙ 29A] ᬳᬸᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬤᬺᬯᬾᬮᬵ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬩᬜᬸᬧᬶᬦᬓᬵᬭᬸᬥᬷᬭᬵ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬷᬧᬶᬦᬓᬵᬢᬧ ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬚᬚᬄ᭞ᬓᬩᬾᬄᬦᬵᬭᬳᬦᬓᬭᬶ᭞ᬢᬓᬲᬵᬧᬶᬦᬓᬵᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬤᬿᬯᬢᬵᬦᬯᬵᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬤ ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩᬵ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬵᬫᬫᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭗᭞ᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭜᭟ᬳᬦᬢᬢᭀᬂᬳ ᬢᬢᬧᬵ᭞ᬲᬫᭀᬦᭀᬳᬸᬚᬃᬢᬵᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬳᬭᬦ᭄ᬳᬭᬦᬾᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬢ᭄ᬪᬂᬳᬢᬶ᭞
Auto-transliteration
[28 28B] 28 kmulaning, bwanāwusdadi, ringśarīrāpr̥ĕnaḥhipun, mtusakinghakasyā, duktumurun, sakingdrayāsangkanhipun, ha ngrantunsirengtayā, titigamulanekaki. air̀ṣanyāringsukuwā, ringgneyan, sukutngĕnnggoneki, ring neritīpr̥ĕṇaḥhipun, lambungtngĕnnggonhirā, idhĕr̀bwanā, kakihajātātetung, bayābyāringlambungkiwā, madhyā mangkātngaḥmami. bayupinakāhambĕkan, śiwādityā, matatngĕnyāśaśiḥ, matakiwāpr̥ĕnaḥhipun, lintangmangkā [29 29A] hudran, mgandr̥ĕwelā, pinakārambut'hika, bañupinakārudhīrā, bunkaringĕt'hingsunhiki. pratiwīpinakātapa kan, hisiningjajaḥ, kabeḥnārahanakari, takasāpinakātutur̀, daiwatānawāsanghā, mwaḥhikā, hada ringśarīrānhipun, ringdal̥ĕmlawanringjabā, pĕpĕkringśarīrāmami \\•\\ pupuḥ 7 sinom \\•\\ hanatatongha tatapā, samonohujar̀tāteki, samimuhunsanghyangdhar̀mmā, denpatiharanharanen, yanhijrotbhanghati,

Leaf 29

gaguritan-aksara-wyanjana 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬳᬦᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬂᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬾᬦᬵᬢᬾᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶ᭞ᬯᬶᬩ᭄ᬟᬸᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬭᬳᬶᬦᬵᬲᬦᬵ᭟ ᬬᬢᬓᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬤ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬲᬫᭀᬦᭀᬳᬫ᭄ᬢᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬧᬸᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬄᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬧᬤᬂᬓᬂᬩᬬᬸᬫᬶᬮᬶᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬯᭀᬂ ᬳᬗᬶᬧᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬫᬢᬶᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬦᬵᬭᬸᬧᬵᬳᬦᬾᬂᬩᬾᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬶᬓᬢᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬵᬤᬸᬭᬸᬂᬢ ᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄᭟ᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬋᬩᬗ᭄ᬕᬵᬳ᭄ᬚᬫᬫᬸᬚᬷ᭞ᬧᬭᬫᬵᬰᬶᬯᬵᬦᬾᬓᬯᭀᬢ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᭀᬢ᭄ᬢᬫᬵᬭᬶᬂᬮᬮᬕᬂ [᭓᭐ 30A] ᭞ᬤ᭄ᬬᬵᬲᬢᬸᬧᬭᬦᬦᬾᬓᬶ᭞ᬧᬢᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᬸᬂᬇᬭᬸᬂ᭞ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬓᬸᬦ᭄ᬤᬮᬂᬦᬶᬯᭀᬂ᭞ᬦᭀᬭᬢᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬵᬢᬾᬓᬶ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬢᬸ ᬳᬸᬓ᭄᭞ᬳᬫᬺᬢ᭄ᬬᬵᬲᬫᬵᬯ᭄ᬯᬂᬓᬸᬢ᭄ᬣᬵ᭟ᬳᬦᬵᬧᬦ᭄ᬮᬲᬶᬂᬩ᭠ᬱᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭᬵᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬱᬭᬵᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ ᭞ᬭ᭄ᬯᬩᬶᬦᬾᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬭᬵᬧᬗᬶᬭᬶᬤ᭄᭞ᬳᬧᬕ᭄ᬢᬵᬤᬶᬫᬵᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬩᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬵᬯᬶ ᬡ᭄ᬟᬸᬢᬶᬕᬾᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬾᬯᬸᬄ᭞ᬘᬮᬓ᭄ᬱᬵᬦᭀᬭᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬭᬵ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬭᬵᬕᬤᬾ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 hanagumantungringluhur̀, jroningkangśiwādwarā, pangastrenātengsunhiki, wibḍumurub, satatārahināsanā. yatakingśiwādwarā, samonohamtakmaliḥ, cucupumāsmiraḥnggonyā, hapadangkangbayumilir̀, sangkawong hangipi, tansidḍamatihaturu, hanārupāhanengbedḍā, hikata'uriptāmaliḥ, mañjingmtu, ringrāgādurungta nwikan. bawurawuḥringtryākṣarā, r̥ĕbanggāhjamamujī, paramāśiwānekawot, mar̀ggottamāringlalagang [30 30A] , dyāsatuparananeki, patatmontungirung, hamr̥ĕtthākundalangniwong, norataluhur̀tāteki, pinĕḥtu huk, hamr̥ĕtyāsamāwwangkutthā. hanāpanlasingba‐syā, sanghyangoṁkarātankari, pañcakṣarāpañcabrahmā , rwabinedanetankari, tryākṣarāpangirid, hapagtādimāskumpul, matunggalanbaṣanya, yatāwi ṇḍutigemur̀tti, hapanhewuḥ, calaksyānoranatunggal. panunggulsangyangoṁkarā, hanaringrāgade

Leaf 30

gaguritan-aksara-wyanjana 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬂ᭞ᬅᬤ᭄ᬟᬵᬘᬦ᭄ᬟᬻᬯᬶᬩ᭄ᬟᬸᬦᬤᬵ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬅᬃᬤ᭄ᬟᬦᬤᬵᬩᬮᬸᬳᬾᬓᬶ᭞ᬯᬶᬩ᭄ᬟᬸᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬗᬸᬮᬸ᭞ᬦᬤᬵ ᬳᬱ᭄ᬞᬦᬾᬭᭀᬭᭀ᭞ᬳᬦᬢᬸᬫᬫ᭄ᬧᬂᬳᬶᬂᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬢ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬧᬤᬂ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭘᭟᭜᭟ᬯᬶ᭠ ᬢ᭄ᬦᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵᬤᬶᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬦ᭄ᬳᬶᬦᬶᬮᬄᬗᭀᬂᬯᬭᬄᬦ᭄ᬬᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄‌ᬢᬂᬘᬾᬢᬦ᭄ᬜᬡ᭄ᬦᬵᬤᭀᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬤ ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃᬘᬾᬢᬦᬘᬶᬢᬵᬫᬳᭀᬦᬶᬢ᭄ᬬᬵᬫᬶᬤᭂᬃᬲᬦᬵᬓᬮᬵᬢᬦ᭄ᬓᬮᬵᬫᬸᬓᬦ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬯᭀᬫᬩᭀ᭟ᬧᬲᬂᬬᭀᬕᬵ [᭓᭑ 31A] ᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄᬫᭂᬢ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬵᬦᬶᬦᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬵᬓᬂᬯᬶᬦᬸᬯᬸᬲ᭄᭠ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬘᬾᬢᬦᭀᬧᬭᬫᬵᬰᬶᬯᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬲᬤ᭄ᬟᬰᬶ ᬯᬵᬢᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬰᬶᬯᬵᬰ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬧᬶᬦᬓᬵᬉᬭᬶᬧᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬦᭀ᭟ᬏᬓᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬤᬤᬶᬯᬶᬪᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬬᬵᬢ ᬢ᭄ᬯᬵᬤ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬾᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬓᬯᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬚᬮᬥᬶᬳ᭠ᬯᬦ᭄‌ᬫᭀᬮᬄᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄‌ᬫᬲᬵᬳᬢᬶᬢᬶᬧ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬂᬢ ᬢ᭄ᬯᬦᬾᬂᬳᬸᬤᬭᭀᬄᬦᬾᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱᬵᬢᬶᬩᬵᬮᬭᬾᬉᬫᬸᬮᬄᬓᬢᬵᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬶ᭟ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬤᬦᬵᬢᬢ᭄ᬯᬵᬢᬸᬢ᭄‌ᬧᬬᭀᬕ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nholing, adḍācanḍr̥öwibḍunadā, pinakāpatmonkaliḥ, ar̀dḍanadābaluheki, wibḍupinakāpangulu, nadā haṣṭhaneroro, hanatumampanghingbakti, wiṣyanhipun, pinakāpatmonpadang \\•\\ pupuḥ 8 \\•\\ wi‐ tningtatwanñaṇnādisukṣmātatwātanhinilaḥngongwaraḥnyungsuttangcetanñaṇnādonniṣcitthāsunyāda tanpatutur̀cetanacitāmahonityāmidĕr̀sanākalātankalāmukanhingtwaswomabo. pasangyogā [31 31A] nyakaliḥmĕtwakĕntatwāninilwir̀nyākangwinuwus‐tiganingcetanoparamāśiwātatwāmingluhur̀sadḍaśi wātaringsor̀śiwāśwaḥjatininghatmāpinakā'uripingsar̀wwāprano. ekāhatmādadiwibhuḥdeningmayāta twādyaknenghatmāmatangyansĕkkawaḥlwir̀jaladhiha‐wanmolaḥtumungkulmasāhatitiptanwruḥhingta twanenghudaroḥnengsuksyātibālare'umulaḥkatāmayātatwi. ringpradanātatwātutpayogya

Leaf 31

gaguritan-aksara-wyanjana 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬦᬵᬓᬭᭀᬯᬶᬚᬵᬢᬵᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵᬲᬢ᭄ᬯᬶᬓᬵᬭᬚᬄᬢᬫᬄᬯᬶᬦᬺᬤᬶᬳᬶᬓᬂᬫᬯᬓᬵᬢᬸᬢᬸᬃᬬᬲᬢ᭄ᬯᬵᬫᬸᬃᬢ᭄ᬣᬶᬫᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬳᬤᬺ ᬲ᭄‌ᬫᭀᬮᬄᬬᬵᬓᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬚᬳᬾᬳᬶᬓᬂᬢᭂᬓ᭄‌ᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬫᬄᬮᬦ᭄ᬲᬩ᭄ᬤᬵ᭟ᬯᭀᬂᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬯᬦᬶᬳᬢ᭄ᬫᬵᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬶ᭠ ᬘᬶᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬢᬶᬦ᭄ᬫᬸᬫᭀᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬦᬢᭀᬬᬤᬶᬦ᭄‌ᬢᬸᬫᬶᬩᬾᬂᬳᬢᬶᬘᬶᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬂᬓᬂᬮ᭄ᬬᬵᬢᬦ᭄ᬤᬦᬶᬯᭀᬂᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬳ ᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬣᬵᬳᬯᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬯᬮ᭄ᬬᬵᬯᭀᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬘᬫ᭄ᬧ᭄ᬦᬶᬂᬕᬢᬶᬦᬶᬂᬲᬂᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬢ᭄ᬭᬵᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬫᬦᬶᬂᬲᬸᬢᬺᬯᭀᬢ‌ᬯ [᭓᭒ 32A] ᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ᭄ᬟᬰᬶᬯᬵᬳᬶᬤᬸᬃᬮᬩᬵᬲᬕ᭄ᬦᬄᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬯᭀᬮᬬᬸᬦᬾᬂᬯᬶᬤᬤᬳᬭᬦ᭄‌ᬲᬸᬲᬸᬭᬶᬂᬫᬳᬶᬦᬓ᭄ᬲ᭠ ᬢ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬉᬢᬵᬧ᭄ᬭᭀᬓ᭄ᬢᬵᬬᬵᬯᬶᬪᬸᬄᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀᬫᬯᬾᬄᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄‌ᬭᬶᬂᬧᬤᬵᬓᬭᬵᬢᬲᬶᬭᬵᬫᬸᬃᬢ᭄ᬢᬶᬫᬵᬦ᭄ ᬒᬁᬢᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᬵᬒᬁᬲᬸᬪᬵᬕᬤᬵᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬳᬦ᭄ᬤᬸᬭᬱ᭄ᬝᬶᬰᬺᬯᬤᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓᬂᬤᬸᬭᬵᬤᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬵᬲᬵᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬵᬫ᭄ᬯᬄᬓ ᬱ᭄ᬞᬾᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬵᬰᬶᬯᬵᬓᬵᬱ᭄ᬞᬸᬭᬶᬂᬦᬶᬓᬂᬮᬚ᭄ᬜᬵᬯᬾᬦᭀᬄᬳᬘᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬦᬶᬱ᭄ᬪᬦᬵᬓᬳᬸᬢᬓ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬳᬸᬧᬮᬤᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬵ᭠
Auto-transliteration
[31 31B] 31 nākarowijātātriguṇnāsatwikārajaḥtamaḥwinr̥ĕdihikangmawakātutur̀yasatwāmur̀tthimuḥpunanghadr̥ĕ smolaḥyākawtuningjahehikangtĕkputiḥtamaḥlansabdā. wongcitthāhawanihatmāhamanggiḥli‐ cinmwangśwar̀ggātinmumokṣatmanatoyadintumibenghaticihetuningkanglyātandaniwongyadinhatmaha ntryakcitthāhawaningtanhawalyāwong. tanwruḥcampninggatiningsanghamanggiḥmutrāringtutur̀samaningsutr̥ĕwotawa [32 32A] stuninghyangsadḍaśiwāhidur̀labāsagnaḥtankatonsukṣmāwolayunengwidadaharansusuringmahinaksa‐ tmawor̀, utāproktāyāwibhuḥsaktinhiramangkomaweḥhikangrātringpadākarātasirāmur̀ttimān oṁtarātmanā'oṁsubhāgadāringsirāhanduraṣṭiśr̥ĕwadāmwaḥkangdurādesanedurāsār̀wwajñāmwaḥka ṣṭheśwarā. mwangpramāśiwākāṣṭhuringnikanglajñāwenoḥhacintyāniṣbhanākahutaknāringhupaladanhingsā‐

Leaf 32

gaguritan-aksara-wyanjana 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬉᬃᬤᬦ᭄ᬢᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬯᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬫᭂᬗᬦ᭄‌ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬦᬭᬯᬂᬯ᭄ᬓᬲᬾᬧᬶᬦᬾᬢ᭄‌ᬳᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶ ᬰ᭄ᬯᬭᬵᬢᬦ᭄ᬮᬦ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭞᭙᭟᭜᭟ᬬᬾᬄᬓᬓ᭄ᬦᭂᬄᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬮᬳᬳᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄᬳ᭄ᬦᭀᬢ᭄‌ᬳ ᬦᬓ᭄‌ᬩ᭄ᬦᭂᬄᬩ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄ᬤᬳᬢᬶ᭟ᬫᬮᬚᬄᬫᬜᬸᬲᬸᬤ᭄ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄ᬳᬧᬂᬫᬘᬶᬘᬶᬮ᭄‌ᬳᬢᬗᬾᬮ᭄ᬬᬸᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬮᬄᬮ᭄ᬬᬸᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬲᬸᬤ᭄ ᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭟ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬜᭂᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬵᬩᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬳᬩᭂ᭠ᬢᬂᬫᭂᬗ᭄ᬕᭂᬧᬂᬧᭀᬮᬳᬾᬩᬯᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄‌ᬳᬶᬂᬫᬩᬺᬰᬶᬄᬲᬳᬶ᭠ [᭓᭓ 33A] ᬦᬶᬳᬯᬓ᭄‌ᬫᬲᬢᭀᬂᬢ᭄ᬮᬄᬜ᭄ᬮᭂᬫ᭄‌ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬮᬧ᭄‌ᬩᬸᬓᬵᬳᬧᬸᬦᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗᬺᬕᭂᬦ᭄ᬓᬋᬧᬾᬤ᭄ᬭᭀᬯᬶ ᬮᭀᬩᬵᬕᬂᬩᬸᬤ᭄ᬟᬶᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄‌ᬧᬗᬦ᭄‌ᬓᬾᬦᬸᬫ᭄ᬮᬶᬦᭂᬯᬶᬄᬭᬚᬄᬭᬵᬕᬤᬶᬮᬶᬦᬸᬂᬢᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬭᬢᬶ ᬦ᭄‌ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬗᬍᬫ᭄‌ᬧᬶᬦᬸᬚᬶ᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ᭑᭐ᬲᬂᬦᬵᬯᬾᬂᬚᬗ᭄ᬕᬮᬵᬢᬓᬓᬶᬓᭀᬘᬧ‌ᬲᬶᬦᬾᬩᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬧ ᬭᬭᬢᬸᬋᬰᬶᬮᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫᬵᬲᬾᬯᬓᬵᬲᬫᬶ᭟᭠ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬦᬾᬚᬢᬶᬬᬬᬄᬇᬩᬸᬦ᭄ᬢᬵᬧᬢᬾᬦᬶ
Auto-transliteration
[32 32B] 32tanpatuduḥur̀dantādantāwaningtanpatutur̀tanpamĕngansunyānarawangwkasepinet'hingsangyogi śwarātanlana \\•\\ pupuḥ 9 \\•\\ yeḥkaknĕḥnenejanibahanbulahahangkramanehapangmlaḥhnot'ha nakbnĕḥbnĕhandahati. malajaḥmañusudtulishapangmacicilhatangelyugawenemalaḥlyubahanbusud tulis. sĕngguḥñĕnknābanmuñimanishabĕ‐tangmĕnggĕpangpolahebawahintungkĕd'hingmabr̥ĕśiḥsahi‐ [33 33A] nihawakmasatongtlaḥñlĕmmal̥ĕngishninggumilapbukāhapuninringjromangr̥ĕgĕnkar̥ĕpedrowi lobāgangbudḍibrangtiyankuranganhyunpangankenumlinĕwiḥrajaḥrāgadilinungtankuduringkawirati nsukāhingal̥ĕmpinuji \\•\\ pupuḥ10sangnāwengjanggalātakakikocapasinebādeningpa raratur̥ĕśilanbrahmāṇnāsamāsewakāsami. ‐yankocapsangwikunejatiyayaḥibuntāpateni

Leaf 33

gaguritan-aksara-wyanjana 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ᬦ᭄‌ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄‌ᬮᬯᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬭ᭄ᬯᬵᬮᬶᬂᬭ᭄ᬯᬵᬤᬾᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬩᬾᬄᬫᬢᬶᬬᬬᬄᬇᬩᬸᬮᬯᬦ᭄ᬫᬮᬶᬂᬓ ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬓᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭄ᬦᬵᬭ᭄ᬯᬵᬲᬫᬶᬧ᭄ᬚᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬓᬤᬢᭀᬦ᭄ᬳᬾᬓᬫᬸᬯᬄᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬶᬬᬦ᭄ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬯᬵᬫ ᬗ᭄ᬓᬾᬓᬂᬮᬸᬤᬺᬮᭀᬓᬵᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌ᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬲᬯᬄᬲᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭟ᬯᬯᬂᬪᬝᬵᬭᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬫᬓᬲ᭄ᬯ ᬫᬶᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀᬲᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᬓᭂᬦ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬲ᭠ᬧᬸᬮᬸᬄᬲᬯᬄᬲᬦ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬦᬵᬢᬾᬓᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬᬭᬄᬲᬚᬢᬶᬬᬦ᭄ᬳᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ [᭓᭔ 34A] ᬦ᭄ᬳᬦᬵᬫ᭄ᬯᬄᬬᬓ᭄ᬩᬗᬶᬂᬳᬓᬰᬵᬕ᭄ᬦᬶᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬬᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬞᬾᬓᬶᬢᬸᬳᬸᬫᬧᭂᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬤᬾᬦ᭄ᬯᬭ ᬲᬚᬢᬶᬬᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬯᬸᬲ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬳᬶᬓᬸᬚᬢᬶᬫᬯᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬤ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬬᬦ᭄‌ᬦᭀᬭᬫᬯᬲ᭄ᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬶ ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬡ᭄ᬟᬶᬢ᭄ᬣᬦᭀᬭᬳᬭᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬫᬸᬭᬂᬫᬸᬭᬂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬭᬤᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬘ᭞ᬯᬭᬓᬸᬭᬵᬦ᭄ᬞᬶ ᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭘᭞ᬭᬄ᭞᭗᭞ᬢᭂᬂ᭞᭐᭞ᬇᬰᬓᬵ᭞᭑᭙᭐᭗᭟᭜᭟ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬜᬾᬫᬦ᭄ᬩᭀ
Auto-transliteration
[33 33B] 33nrumuhunlawanbrahmāṇnārwālingrwādenpatinin. yansāmpunkabeḥmatiyayaḥibulawanmalingka lawanhikangbrahmāṇnārwāsamipjaḥsāmpunkalawankadatonhekamuwaḥwar̀ṇnānesamitiyankatĕmwāma ngkekangludr̥ĕlokāmwaḥhistrisatunggalnekocapal̥ĕmbunesapuluḥsawaḥsananyā. wawangbhaṭārāpraptimakaswa miningrātmangkosunwarahakĕndenirāl̥ĕmbunesa‐puluḥsawaḥsanyāknātekidenyaraḥsajatiyanhawruhi [34 34A] nhanāmwaḥyakbanginghakaśāgnidumilaḥjroningbañuyanpasṭhekituhumapĕsringgiginya. punikādenwara sajatiyanwongwuswikanbangkenhagnihikujatimawasbangkedsanghyanghagni. yannoramawasbangkenhagni densanghyangpaṇḍitthanoraharanwikumurangmurangt'hantukmar̀ggāradin \\•\\ puputringrahinā, ca, warakurānṭhi l, titi, pang, ping 1 śaśiḥ, ka 8 raḥ 7 tĕng 0 iśakā 1907 \\•\\ kasurāt'hantuk'hidḍañemanbo

Leaf 34

gaguritan-aksara-wyanjana 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲᬸᬩᬕᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬬᬵᬚ᭄ᬮᬡ᭄ᬞᬶᬓ᭄ᬩᬮᬾᬃᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[34 34B] dḍā, sakingsubagan'griyājlaṇṭhikbaler̀mar̀ggi \\•\\

Leaf 35

gaguritan-aksara-wyanjana 35.jpeg

Image on Archive.org