Difference between revisions of "usada-dalem-d"
This page has been accessed 34,752 times.
(→Leaf 27) |
(→Leaf 1) |
||
(37 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
==== Description ==== | ==== Description ==== | ||
===== Bahasa Indonesia ===== | ===== Bahasa Indonesia ===== | ||
+ | Usada adalah teks mengenai pengobatan. Usada Dalem adalah teks yang berisi tentang pengobatan penyakit dalam dengan obat dan tata caranya, teks ini merupakan milik dari desa jungsri yang kemudian disalin oleh i wayan teteg dari desa bugbug tahun saka 1916 | ||
+ | |||
===== English ===== | ===== English ===== | ||
==== Front and Back Covers ==== | ==== Front and Back Covers ==== | ||
Line 17: | Line 19: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | Judul : Usad Dalem | ||
+ | pnj. 30cm. Lb 3,5 cm. Jl. 54 lb. | ||
+ | Asal : Bugbug, Karangasem | ||
+ | </transcription><transliteration>Judul : Usad Dalem | ||
+ | pnj. 30cm. Lb 3,5 cm. Jl. 54 lb. | ||
+ | Asal : Bugbug, Karangasem</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 1 ==== | ==== Leaf 1 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 30: | Line 37: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
[᭑1B] | [᭑1B] | ||
− | + | ᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬉᬱᬥᬤᬍᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬸᬱᬥ | |
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬓᭂᬲᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬃᬫᬦ᭄ᬬᬫᬲᬂᬭᬓ᭄ᬝ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗᬸᬢᬳᬸ | ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬓᭂᬲᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬃᬫᬦ᭄ᬬᬫᬲᬂᬭᬓ᭄ᬝ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗᬸᬢᬳᬸ | ||
ᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬸᬕᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬲᬶ | ᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬸᬕᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬲᬶ | ||
Line 40: | Line 47: | ||
ᬩᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬹᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬃᬧᬦᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬯᬂᬫᬢᬄ | ᬩᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬹᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬃᬧᬦᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬯᬂᬫᬢᬄ | ||
</transcription><transliteration>[11B] | </transcription><transliteration>[11B] | ||
− | /// • /// awighnamāstu /// • /// | + | /// • /// awighnamāstu /// • /// iki'uṣadhadal̥ĕm, nga, makapratekaninggringneringdal̥ĕm, yansiramahyunnguṣadha |
hin, ikipatngĕranangĕnringsantraningtangabring, yanmasawangkĕsatlambenya, yantar̀manyamasangrakṭa, tur̀katonmangutahu | hin, ikipatngĕranangĕnringsantraningtangabring, yanmasawangkĕsatlambenya, yantar̀manyamasangrakṭa, tur̀katonmangutahu | ||
taḥ, yankadisahikakantĕnakna, panasringjro, nga, noratrusringbapanasika, ringdal̥ĕmjugahungguhanya, panassi | taḥ, yankadisahikakantĕnakna, panasringjro, nga, noratrusringbapanasika, ringdal̥ĕmjugahungguhanya, panassi | ||
Line 914: | Line 921: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭘28B] | ||
+ | ᭒᭘ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬩᬸᬳᭂᬮ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬓᭀᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬸᬦ᭄ᬥᬄᬰᬕᬭᬤᬗᬸ᭞ᬇᬩᭂ᭠ | ||
+ | ᬓ᭄ᬱᬂᬧᬮᬶᬮᬬᬦ᭄ᬤ᭞ᬅᬲᬢ᭄ᬓᬧᭀᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬩᬶᬲ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬕᬶ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬜᭂᬲᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬩᬳᬲ᭄᭞ᬩᬳᬲᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬓᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬸᬮᬫᬸ | ||
+ | ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬬᬓᬶᬂᬩᬕᬦᬾᬩᬩᬸᬫᬸ᭞ᬳᬶᬳᬦᬸᬩᬭᬦᬾᬩ᭠ᬩᬸᬫᬸ᭞ᬳᬕᬯᬾᬓᬯᬾᬬᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬳᬦᬓᬦᬓ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸ᭞ | ||
+ | [᭒᭙29A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬢᬸ᭞᭓᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬤᭀᬤᭀᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭠ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭀᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞᭗᭞ᬲᬳᬵ᭞᭒᭓᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ | ||
+ | ᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬬ᭞ᬭᬲᬮᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬍᬢ᭄ᬢᬕᭂᬮᬓ᭄ᬦᬫᬶᬮᬸᬳᬸᬃᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬓᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬲᬸᬮᬲᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬓᬫᬲᬸᬮᬶᬓᭂᬫ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬦᬯ᭄ᬯᭀᬗᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬾᬤᭀᬤᭀ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬓᬾ᭠ᬤᭂᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬧᬢ᭄ᬭᬦᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2828B] | ||
+ | 28 | ||
+ | t, buhĕlkitangkowaras 3 \\•\\ pjĕn, śa, pa‐triningpahiduḥ, huyaḥar̥ĕng, ma, oṅġrundhaḥśagaradangu, ibĕ‐ | ||
+ | kṣangpalilayanda, asatkaporisangkanta, pĕt 3 \\•\\ ta, jampilamuntariyak, śa, tambabisa, tmupati, gula, gi‐ | ||
+ | ntĕn, huyaḥar̥ĕng, tahĕp \\•\\ ta, ñĕsĕḥ, śa, santĕ‐n, yeḥbahas, bahasablañja, ma, oṅġsangkamaputiḥmulamu | ||
+ | dadimtangko, yakingbaganebabumu, hihanubaraneba‐bumu, hagawekaweyanku, hanambanihanakanaksitan, tu, | ||
+ | [2929A] | ||
+ | mtu 3 \\•\\ knatujumoro, dodoligundhi, ‐suruḥ, kodokan, tabyakrusuk 7 sahā 23 trika | ||
+ | tuka, sĕmbarakna \\•\\ pamungkĕmbwaya, rasalamanya, il̥ĕttagĕlaknamiluhur̀jro, tangantasidkĕpakna, ma, sulasu | ||
+ | likĕm, hakamasulikĕm 3 \\•\\ pambuhung, ma, oṅġtanawwongangundangngundanghar̥ĕpkahundangan, tanpaduwedodo | ||
+ | t, tanpaduwekris, tkahurunghurungpisan, siddhike‐dĕmmantranku \\•\\ ta, knahapi, śa, hiduputiḥ, ma, oṅġsapatrani</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 29 ==== | ==== Leaf 29 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 926: | Line 954: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭒᭙29B] | ||
+ | ᭒᭙ | ||
+ | ᬢᬳᬧᬶ᭞ᬤᬶᬳᭀᬢ᭄ᬲᬳᬫᬳᬦᬧᬶ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬍᬃᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬳᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬧᬸᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬳᬸ | ||
+ | ᬮᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬍᬫᬶᬂᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬧᬤᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬕᬾᬦᬶᬂᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬲᬶᬩᬂᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦ᭠ | ||
+ | ᬯ᭄ᬲᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬦᬶᬂᬢᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭟᭜᭟ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬸᬗ᭄ᬕᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬋᬫ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ | ||
+ | [᭓᭐30A] | ||
+ | ᬰ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬦᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬭᬶ᭠ᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬦᭂᬓᬢᬶ᭞ᬲᬳ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬼᬧᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬶᬲᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬯᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬧᬤᬸᬓᬦᬶᬭᬪᬝᬵ | ||
+ | ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬩᬬᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬄᬓᬾᬦᬵᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬲᭃᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ | ||
+ | ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬓᬍᬲᬶᬓᬫᬫᬗ᭄ᬕ᭞ᬫ᭞ᬢᬶᬦᬸᬭᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[2929B] | ||
+ | 29 | ||
+ | tahapi, dihotsahamahanapi \\•\\ knahul̥ĕr̀tahun, śa, sahang, huyaḥ, hapuḥ, pipispĕndhĕm, hurapakna \\•\\ knahu | ||
+ | latahun, śa, pal̥ĕmingceleng, hindĕlingpadamaran, raregeningbawangputiḥ, srasibanghurapakna \\•\\ ta, kna‐ | ||
+ | wsisalwir̀nya, babakanpaningtadapdaptis, hadas, lepāknatatunya, ma, purusbhaṭārahanambanan \\•\\ waras 3 | ||
+ | \\•\\ ta, knasunggasalwir̀nya, śa, gtiḥhikumbirit, tambĕlaknaringtatu, sarisari, weṣṭanpañjar̥ĕmdenya. maliḥ, | ||
+ | [3030A] | ||
+ | śa, gtiḥsuruḥsiddhāknasarisari \\•\\ ta, ngangsur̀ri‐dadanya, tnĕkati, sah, dukutl̥ĕpas, sĕmbarakna \\•\\ ta, ‐ | ||
+ | nglampuyĕng, śa, kasisatputiḥ, hadas, lngistanusan, bwaḥtambus, tutuwaknahirungnya, ma, oṅġpadukanirabhaṭā | ||
+ | rabrahma, hanambaninglara, bhaṭārībayuwiśeṣa, mungguḥringhajñananesihanu, tankenggaḥkenāngguḥmaksyiḥtungsöng, hning | ||
+ | hurip \\•\\ tuturun, śa, lmaḥpr̥ĕtiwi, lmaḥpawon, lmaḥsāgara, huyaḥ, kal̥ĕsikamamangga, ma, tinuru</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 30 ==== | ==== Leaf 30 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 938: | Line 987: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭐30B] | ||
+ | ᭓᭐ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬯᭀᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞᭠ᬩᬩᬦᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬗᬬᬬᬹᬶᬫ᭄᭞ | ||
+ | ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬓᬶᬓᬾᬘᬾᬃ᭞ᬦᬶᬦᬶᬓᬾᬘᬾᬃ᭞ᬓᬓᬶᬓᬲᬶᬮᬯᭀ᭞ᬦᬶᬦᬶᬓᬲᬶᬮᬯᭀ᭞ᬕ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬚ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᭂᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑᬁ᭟᭜᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬫᬳᬬᬯ | ||
+ | [᭓᭑31A] | ||
+ | ᬳᬸᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬩᬜᬸᬫ᭄ᬢᬸᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬮᬭᬭᭀᬕᬓᬩᬾᬄ᭞ᬚᬢᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬩᬸᬬᬦᬢᬶ᭞ᬮᬭᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬯᬶ | ||
+ | ᬱᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬧᭀᬓᬶᬢᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬮᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲᬺᬢ᭄᭞ | ||
+ | ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᬧᬦᬶᬦᬓᬭ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬭ᭄᭞ᬋᬩ᭄ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬫ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬰ | ||
+ | ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬦᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩᬲᬦᬾᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬓᬸᬮᬗᭂᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤᭀᬭᬶᬓᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3030B] | ||
+ | 30 | ||
+ | tkadihurut, lamunturutpr̥ĕtiwi, sāgara, pawon, turutsihanu, lamuntanturutpr̥ĕtiwi, sāgara, pawon | ||
+ | , tanturutsihanu, laḥwaras 3 \\•\\ maliḥ, śa, ‐babananwĕndhi, myan, pipus, lepāknaringsaringayayūim, | ||
+ | ma, oṅġkakikecer̀, ninikecer̀, kakikasilawo, ninikasilawo, ga, dagingkajpit, hototmĕrakĕn, | ||
+ | tkawaras, oṅġ \\•\\ sakwehingringjroningwtĕng, śa, babakanmĕndhĕp, lwos, trikatuka, ma, oṅġmahayawa | ||
+ | [3131A] | ||
+ | huya, denkadibañumturoningkamumu, mtutwalararogakabeḥ, jatikulit, busung, buyanati, larahati, durawi | ||
+ | ṣahanambani, sidĕmbaḥkapokitaringibupr̥ĕtiwi, bhaṭārīdūr̀ggahanambanilara, tkawaras 3 \\•\\ ta, watukkasr̥ĕt, | ||
+ | śa, rwaningsulasiḥ, kalapaninakar, bawangtambus, kĕñcar, r̥ĕbkadisampam, pangan \\•\\ ta, ckehĕnkĕnakrikan'gangśa | ||
+ | , mwangwarangan, śa, ñuḥmulung, nekumruk, brasputiḥhinulig, basanehadas, pulasahi, kulangĕt, widoriku</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 31 ==== | ==== Leaf 31 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 950: | Line 1,020: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭑31B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬫᬳᬦ᭄᭞ᬩᬩᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬾᬢᬼᬗᬶᬲᬾ᭞ᬩᬸᬩᬸᬄᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬯᬶᬦᭀ᭠ | ||
+ | ᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬥᬶᬓᬚᭂᬂ᭞ᬗ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞᭕᭞ᬳᬸᬬᬄᬮᬦᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬩᬜᬸᬯᬗ᭄ᬲ | ||
+ | ᬮ᭄᭞ᬤᭀᬓ᭄ᬦᬭᬶᬘᬗ᭄ᬓᭀᬓᬩᬸᬮᬸ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬲᬲᬧᬸᬄᬭᬾᬕᬾᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬫᬸ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑ | ||
+ | ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬸᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬩᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬧᬲ᭄ᬩᬜᬸ | ||
+ | [᭓᭒32A] | ||
+ | ᭞ᬳᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫᬦ᭄ᬥᬶᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬑᬁᬢᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬚ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞᭠ | ||
+ | ᬕᬸᬮ᭞ᬩᬩᬓᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬮᬶᬓᬓᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬤᬄᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᭂᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬩᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬗ | ||
+ | ᬋᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬲᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬭᬶᬂᬍᬗᬓᬼᬢᬷᬓ᭄᭞ᬗᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬫᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬓᬸᬃᬧᬯᬾᬲᬶᬚᬶᬭᬶᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬶᬕᬃᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬢᭀᬬᬕ᭄ᬲᭂᬂᬵᬳᬦᬫ᭄ᬩ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3131B] | ||
+ | 32 | ||
+ | hun, tahĕp \\•\\ maliḥ, śa, bebek'hamahan, babinemuluketimbung, petl̥ĕngise, bubuḥktan'gajiḥ, wino‐ | ||
+ | rakĕn, pinangansarisari, haywahakar̀yyākdhikajĕng, nga \\•\\ ta, ckehĕn, jruk 5 huyaḥlanang, wenyabañuwangsa | ||
+ | l, doknaricangkokabulu, haworingsasapuḥreges, ma, oṅġhuyaḥhuyaḥ, hiduputiḥtambamu, waras, o | ||
+ | , tahĕp \\•\\ ta, ckehĕn, śa, gula, susuningcangdhi, wuḥnyasantĕnkalapahijo, bañutuli, ma, oṅġhupasbañu | ||
+ | [3232A] | ||
+ | , hangapadenmumandhiya, apantotanpahuntu, oṅġtispraṇalara, tkawaras, ngja \\•\\ ta, watuk, śa, lampis, ‐ | ||
+ | gula, babakaningcanglikakapraddaḥhasĕmbanwĕrak, sa‐ntĕnkalapahijo, bañutuli, tahĕp, mantratunggalkadinga | ||
+ | r̥ĕp \\•\\ ta, ckahĕn, śa, gar̥ĕmsajumput, gorengringl̥ĕngakl̥ĕtīk, ngawangtunggalptak, samahulig \\•\\ | ||
+ | ta, ckehĕn, śa, kunir̀warangan, hinukur̀pawesijiriji, sinigar̀pinaratlu, pangan, oṅġtoyagsĕngāhanamba</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 32 ==== | ==== Leaf 32 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 962: | Line 1,053: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭒32B] | ||
+ | ᭓᭒ | ||
+ | ᬦᬦᬯ᭄ᬯᭀᬗᬫᬸᬗᬦ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬢᬯᬃᬲᬩᬃ᭞ᬢᬯᬃ᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯᬳᬸᬓᬲ᭄ᬲᬺᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬼᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸ | ||
+ | ᬓᬸ᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬩᬲᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬳᬯᬾᬄᬉᬧᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬷ᭠ | ||
+ | ᬕᬗ᭄ᬕᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬍᬗᭂᬤᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬤᬯᬬᬄ᭞ᬳᬸᬯᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬍᬗᭂ | ||
+ | ᬤᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᬦ᭞ᬦᭂᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦᬾᬲᬫᬋᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂᬢᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬳᬓᬸᬭᬄᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸ | ||
+ | [᭓᭓33A] | ||
+ | ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬓᬲᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬭᬶᬂᬳᬭᬸᬫᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬍᬗᭂᬤᭂᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬤᬸᬄ᭞᭓᭞ᬭᬚᬄ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬜᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬧᬭᬳᭂᬳᭂᬫ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬰ᭞᭟᭜᭟ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬂ | ||
+ | ᬩᬤᬲᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂ᭞᭠ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬩᬢᬸ᭞ᬓᬶᬜᬂᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬮᬶ | ||
+ | ᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞᭓᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬢᬸ᭟᭜᭟ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬗᬾᬤᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬱᬸᬦᭂᬦ᭄᭟ᬮᬸᬯᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬳᬯᬸᬫᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3232B] | ||
+ | 32 | ||
+ | nanawwongamunganhupasracun, tawar̀sabar̀, tawar̀ 3 \\•\\ ta, wahukassr̥ĕt, śa, rwaningtl̥ĕngputiḥ, kamerilanang, huyaḥhu | ||
+ | ku, puḥknahirungnya \\•\\ ta, ckehĕn, śa, gu, tbasaros, pangan, ma, oṅġbhaṭāridur̀ggahaweḥupas, bhaṭārī‐ | ||
+ | ganggahanambani, warasiddhimantranku \\•\\ ta, l̥ĕngĕdĕn, śa, kĕmbangsidawayaḥ, huwapakna \\•\\ l̥ĕngĕ | ||
+ | dĕn, śa, hangsana, nĕṇdhal, kalampwak, babakanesamar̥ĕpta, huyaḥar̥ĕngtahĕp, ma, oṅġrahakuraḥkanya, tu | ||
+ | [3333A] | ||
+ | rutandadiputiḥ, tkampĕt \\•\\ maniḥ, śa, wadingkasine, twakmanis, l̥ĕringharuman'gajiḥtahĕp \\•\\ ta, l̥ĕngĕdĕn | ||
+ | , śa, rwaningpahiduḥ 3 rajaḥ, [image], ma, oṅġbañuhagung, baparahĕhĕm, hĕmpĕt 3 \\•\\ maniḥ, śa, \\•\\ pambuhung | ||
+ | badasamwangtumbahĕn, śa, dontĕmĕn, tingkiḥ, bawang, ‐hadas, ma, oṅġtumbaḥdibatu, kiñangbwahantang, yanbatubuli | ||
+ | tan, tkahurung, hurung 3 huliḥtlasaknaringbatu \\•\\ tutulakringmwangedankaksyunĕn. luwar̀denya, śa, hawumi‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 33 ==== | ==== Leaf 33 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 974: | Line 1,086: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭓33B] | ||
+ | ᭓᭓ | ||
+ | ᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬑᬁᬯᬫᬤᬾᬬᬦᬫᬄ᭞ᬓᬵᬮᬯᬾᬚᬮᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬧᬤ᭄ᬯᬯᬬᬦᬫᬄ | ||
+ | ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬳᬗᬶᬕᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬭᬸᬲᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᭀᬦ᭄ᬤᬶ᭞᭠ | ||
+ | ᬑᬁᬳᬢ᭄ᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬳᬵᬯᬶᬚᬶᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬲᬯᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬚᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟᭠ | ||
+ | ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬭᬶᬩᭀ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬄ᭠ᬳᬓ᭄ᬦᬫᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬤᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓ᭄ᬭᬂ | ||
+ | [᭓᭔34A] | ||
+ | ᬤᬭᬶᬗᭀ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬋᬂ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬲ᭠ | ||
+ | ᬳᬂ᭞᭑᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬚᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬥᭀᬬᬦᬗᬤᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶ᭠ | ||
+ | ᬘ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬜᬸᬫᬶᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬇᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᬘᬦᬦ᭄᭞ᬚᬫᬸᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢ | ||
+ | ᬗᬶᬦ᭄ᬍᬢᭀᬂ᭞ᬯᬤᬶᬂᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬤᬮᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬚ᭄ᬭᬧᬫᬺᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬭᬫᬸᬢᬄ᭞ᬇᬮᬂ᭞᭓᭟᭜᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3333B] | ||
+ | 33 | ||
+ | nantran, husapaknaringtalapakantangan, suku, oṅġwamadeyanamaḥ, kālawejaludrayanamaḥ, sar̀wwahupadwawayanamaḥ | ||
+ | , sar̀wwabutayanamaḥ, sar̀wwatūtpurusyāśatrumūr̀kkayanamaḥ \\•\\ ta, hedanhangigĕl, śa, darusakling, liligondi, ‐ | ||
+ | oṅġhatmasar̀wwagrahāwijiswasta \\•\\ ta, hedan, śa, sasawi, pipis, tuyuḥjaranputiḥ, ma, oṅġkayanamaswaha \\•\\ ‐ | ||
+ | ta, hedan, śa, kayupuri, daribo, bawangputiḥ, puḥ‐haknamata, ringpalinga \\•\\ ta, hedan, śa, wwadingkĕmbangkrang | ||
+ | [3434A] | ||
+ | daringo, bawangputiḥ, huyaḥhundakanptak, puḥkna'irungnya \\•\\ ta, hedan, śa, kajayantihir̥ĕng, katikcĕkuḥ, sa‐ | ||
+ | hang 1 bawangputiḥsajawuk, jruklingnglang, puḥkna'irungnya \\•\\ ta, hedandhoyanangadung, śa, tawos, kasturi, mi‐ | ||
+ | ca, liligundhi, bañumiliḥwanya, puḥkna \\•\\ ta, hedan, śa, bwaḥintaran, mamacanan, jamutumuwuḥ, ta | ||
+ | nginl̥ĕtong, wadingdayan, smut'hamgatdalan, krikankulkul, luhudalang, ma, oṅġbajrapamr̥ĕm, tkaharamutaḥ, ilang 3 \\•\\ </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 34 ==== | ==== Leaf 34 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 986: | Line 1,119: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭔34B] | ||
+ | ᭓᭔ | ||
+ | ᬲᬲᬭᬶ᭞᭑᭑᭐᭐᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬾ᭞᭑᭞ᬜᬸ᭞᭗᭞ᬕ᭄ᬥᬂ᭞᭔᭞ᬲᬸᬤᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬯᭀᬯᬶᬚᬭᬢᬸᬲ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ | ||
+ | ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬕᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᬩ᭄ᬥᬭᬸᬱᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬤᬲ᭄ᬭᬡ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬯᭂ | ||
+ | ᬕ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤ᭄ᬬᬸᬤᬹᬶᬲᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰᬭᬡ᭞ᬧᬘᬶᬧᬘᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬯᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬾᬤᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬾᬲᬵᬕᬭᬤᬡᬸ᭞ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭞ | ||
+ | ᭟᭜᭟᭒ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬚᬭᬸᬚᬸ᭞ᬚᬯᬸᬫ᭄ᬚᬯᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬳᬂ᭞᭓᭞ᬫᬫᬄ᭞ᬧᭂᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ | ||
+ | [᭓᭕35A] | ||
+ | ᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞ᬤᬭᬶᬗᭀ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬳᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬫᬫᬄᬧᭂᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦᬶᬯ᭄ᬥᬸ | ||
+ | ᬲ᭄᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬚᬶ᭞ᬲᬳᬂ᭞ᬲᬳᬂᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬭᬚᬢᬗᬶ᭞᭒᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮᬶᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞᭓᭞ᬫᬫᬄᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ | ||
+ | ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬓᬓᬭ᭞ᬓᬫᬮᬫ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬕ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭟᭠ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬭᬦ᭄᭞ᬰᬓᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬋᬂ᭞᭠ | ||
+ | ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬯᬾᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬑᬁᬅᬁᬗ᭄ᬕᬾᬅᬁ᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3434B] | ||
+ | 34 | ||
+ | sasari 1100 brasptangkulak, lawe 1 ñu 7 gdhang 4 sudangtaluḥ, wowijaratussr̥ĕgĕp \\•\\ ta, hedana | ||
+ | ngigĕl, śa, pĕgan'gula, liliguṇdhi, gabdharuṣakling, sidasraṇa \\•\\ ta, hedanhangucapdewa, śa, pĕgan, bañuningwĕ | ||
+ | g'hijo, dyudūisakna \\•\\ hedan, śaraṇa, pacipaci, dukutsewu, ma, oṅġhedantanggesāgaradaṇu, pĕtakna, | ||
+ | \\•\\ 2ta, hedan, śa, jaruju, jawumjawumbang, sahang 3 mamaḥ, pĕhakna \\•\\ ta, hedan, śa, lawos, lampuyang | ||
+ | [3535A] | ||
+ | , jahe, ckuḥ, kunir̀, daringo, bawangputiḥ, sahang, cĕngkeḥ, bangle, mamaḥpĕhakna \\•\\ ta, hedan, śa, tahiniwdhu | ||
+ | s, tahintikus 3 siji, sahang, sahangbajangbajang, rajatangi 2 l̥ĕmbar̀, liguṇdhi 3 mamaḥtahĕpakna \\•\\ ta, hedan | ||
+ | śa, wadingkakara, kamalama, lawos, wegruklinglang. ‐puḥhakna \\•\\ ta, hedantanikar̀wwanaran, śakajayantihir̥ĕng, ‐ | ||
+ | bañun'gamongan, puhakna \\•\\ ta, hedan, śa, banggle, weliliguṇdhi, waḥmimbā, trikatuka, oṅġaṅġngge'aṅġ, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 35 ==== | ==== Leaf 35 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 998: | Line 1,152: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭕35B] | ||
+ | ᭓᭕ | ||
+ | ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬳᬯᬶᬗᬶᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞᭠ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬳᬳᬶᬋᬂ᭞ᬩᬯᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬘᭂ | ||
+ | ᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬚᬸᬩᬚᬸᬭᬵᬚᬨᬮᬕᬸᬤᬶᬂ᭞ᬫᬫᬄ᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬶᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬧᬳᬸᬮᬶ᭞ᬍ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬯᬤᬶᬂᬍᬍᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬓᬃᬡ᭞ᬭᬶᬂᬕᭀᬕᭀᬭᭀᬓᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬬᬾᬤᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬂᬳᬸᬳᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬗᭂᬤ᭄᭞ | ||
+ | ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬤᬢ᭄ᬮᬸᬂᬩᬤᬶᬂ᭞ᬤᬭᬶᬗᭀ᭞᭓᭞ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬯᬾᬳᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬾᬦ᭄ | ||
+ | [᭓᭖36A] | ||
+ | ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬩᬸᬳᬸ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬓᬲᭂᬩ᭄ᬲᭂᬩ᭄᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬄ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬥᭀᬮ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ | ||
+ | ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬫᬩᬸᬮᬸ᭞ᬉᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬤᬾᬯᬓᬭᬡᬮᬭᬭᭀᬕ᭞ᬲᬩᬢ᭞ᬲᬩᬳᬶ᭞ᬢᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦᬤᬾᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬢᬸᬄ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶᬓᬮᬧ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸ᭠ | ||
+ | ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬘᬂᬯᬬᬄ᭞ᬩᬯᬂᬩᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬭᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬹᬱᬳᬶᬮᬂᬫᬹᬓ᭄ᬱᬄ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3535B] | ||
+ | 35 | ||
+ | aṣṭi'aṣṭi, sar̀wwagrahawingiswahā \\•\\ ta, hedan, śa, ‐lawos, l̥ĕmpuyĕng, ja, hahir̥ĕng, bawanglanang, mica, banggle, cĕ | ||
+ | ngkeḥ, tahintikus, tahindhus, ma, oṅġbajubajurājaphalaguding, mamaḥ, puhakna \\•\\ ta, tili, śa, dukutpahuli, l̥ĕ | ||
+ | mpuyang, wadingl̥ĕl̥ĕngan, sahangsĕmbaraknakar̀ṇa, ringgogorokan \\•\\ ta, kar̀ṇnayedangĕñjĕnghuhus, yenhangĕd, | ||
+ | śa, kasudatlungbading, daringo 3 guli, wehidubang, puhaknakar̀ṇnanya \\•\\ ta, buḥtanpasangkan, śa, dalaningsuren | ||
+ | [3636A] | ||
+ | hadas, sĕmbarakna \\•\\ maliḥ, dalaningbuhu, dalaningkasĕbsĕb, dalaningbrismamaḥ, dalaninggandhol, pipis, | ||
+ | wesantĕn, klaringhakmabulu, urapakna, ma, oṅġdewakaraṇalararoga, sabata, sabahi, tanambananadenwaras, de | ||
+ | ningbayuśabdahidhĕp, waras 3 \\•\\ maliḥ, śa, sdhaḥtmurosajnar̀, katumbaḥ, brashatuḥ, kamerikalapa, l̥ĕmpu‐ | ||
+ | yang, pucangwayaḥ, bawangbang, hadas, sĕmbarakna, ma, oṅġlaratkasakingśūnya, oṅġdir̀ggayūṣahilangmūkṣaḥ \\•\\ ta, mtugtiḥ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 36 ==== | ==== Leaf 36 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,010: | Line 1,185: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭖36B] | ||
+ | ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬲᬶᬩᬢᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬬᬧᬸᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬅᬋᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬂᬓᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬕᭂᬳᬂᬭ᭠ | ||
+ | ᬲ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢᬸᬢᬸᬮᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᭀᬫᬳᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂ | ||
+ | ᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫ᭞ᬦᬓ᭄ᬱᬕᬚᬄᬩᬮᬢᬦ᭄ᬧᬭᬚᬄ᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬭᬫᬹᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬓᬧᬘᭂᬫ᭄᭞ᬑᬁᬢᬬᬅᬇ᭟᭜᭟ᬢ᭞ | ||
+ | ᬓᬯᬬ᭞ᬓᬬᬸᬩᬮ᭄ᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬤᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬗ᭄ᬕᬮᬩᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬶ᭞ᬫ᭞ᬕᬶᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬢᬶ | ||
+ | [᭓᭗37A] | ||
+ | ᬕ᭄ᬢᬧᬭᬦᬦᬾᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞᭟᭜᭟ᬧᬗᬢᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬩᬬᬸ᭞ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬓᬓᬓᬸᬓᬸ | ||
+ | ᬬᬬᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬕᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᬬᬸᬲ᭠ᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ | ||
+ | ᬭᬄᬢᬍᬲᬯᬗ᭄ᬓᭂᬫᬘᭂᬧᬓᬦ᭄᭟᭜᭟ᬪᬝᬵᬭᬳᬷᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬘᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ | ||
+ | ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3636B] | ||
+ | saparanya, śa, kunir̀sibataḥ, donpayapuḥ, huyaḥ, ar̥ĕng, hulig, tĕhĕp, ma, sangkanhalputiḥ, hanambanigĕhangra‐ | ||
+ | sa, ringsihanu, siddhiwaras 3 \\•\\ tutulakĕpitan, kaglendenyaringpomahan, gantungringwawangunan, sowang | ||
+ | sowang, ma, nakṣagajaḥbalatanparajaḥ, guntaramūktanparunuk, gunturagnitkapacĕm, oṅġtaya'a'i \\•\\ ta, | ||
+ | kawaya, kayubalsakamulan, kasunadari, nga, ma, oṅġbanggalabanggali, hanambanigringgui, ma, gila, yantanmarasti | ||
+ | [3737A] | ||
+ | gtaparananelaḥwaras, tahĕp, \\•\\ pangatĕp'huntun, śa, yeḥbayu, mawadaḥsibuḥcmĕng, kmuhakna, ma, kakakuku | ||
+ | yayihuntu, hajasirageger̀, lungha, matunggubayusa‐bar̥ĕngan, padhahurip, hingtangpawkasnira, poma 3 | ||
+ | raḥtal̥ĕsawangkĕmacĕpakan \\•\\ bhaṭārahīndhusinglara, śa, lampuyang, banggle, ckuḥ, kasunajangu, cuḥhakna | ||
+ | hirungnya \\•\\ ta, knawiṣya, śa, hisrisanbase, hiri‐sankasimbukan, sarikuning, wejruklingglang, puḥhakna, ma‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 37 ==== | ==== Leaf 37 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,022: | Line 1,216: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭗37B] | ||
+ | ᭓᭗ | ||
+ | ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬩᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬺᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬩᬲᬾᬓᬮᬶᬄᬩᬕᬶ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬳᬸ | ||
+ | ᬬᬂ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬯᭂᬚᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬬᬄ᭞ᬲ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᭂᬳᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬭᬸ | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᭀᬂᬧᭀᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦᬾ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬲᬾ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᬸ | ||
+ | ᬩᭂᬂᬦᬾ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬚᬚᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬚᬚᬄᬧᬸᬮᬾ᭞ᬚᬚ | ||
+ | [᭓᭘38A] | ||
+ | ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬚᬚᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄ᭠ᬢᬸᬦᬸ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᬸᬬᭂᬦ᭄᭞ᬲᬗᬭ᭄᭞ᬰᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬲ᭠ | ||
+ | ᬯᬸᬂ᭞᭑᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬓᭂᬭ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶᬯᬚ᭞ᬓᬯᬮᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞ᬳᬯᭀᬦ᭄ᬓᭂᬧᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬢᬳᭂ | ||
+ | ᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬰᬭᬷᬦᬗᭂᬋᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬰᬭᬷᬭᬫᬘᬸᬘᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞᭕᭞ᬋᬩ᭄᭞ᬤᬯᬸᬲᬓᬼᬂ᭞ᬳ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3737B] | ||
+ | 37 | ||
+ | kahinghangringe, yankarasapas, yeḥkasimbukankaliḥbagi, yenpr̥ĕs, yeḥbasekaliḥbagi \\•\\ ta, graḥhu | ||
+ | yang, śa, rwaningkelor, wĕjĕkdeninghuyaḥ, sgaḥ, sĕmbar̀siksikanya \\•\\ ta, sĕmbĕhaliñun, buḥringjro, śa, jru | ||
+ | klingglang, pongponghuntĕngne, hisinintĕmutis, bwaḥbase, gintĕncĕmĕng, l̥ĕngisbuda, kaputtamtambus, wusratĕnghungkabtu | ||
+ | bĕngne, tibaninasabancaṇdhana, hisen, puhakna \\•\\ ta, tankawasamangan, śa, jajaḥtingkiḥ, jajaḥpule, jaja | ||
+ | [3838A] | ||
+ | buhu, jajaḥkasĕmcĕm, timbungdeningpringtali, santĕnñuḥ‐tunu, tahĕp \\•\\ ta, buyĕn, sangar, śahantiganingsa‐ | ||
+ | wung 1 sahisininghantiga, ikangbunyasatakĕr, klaringkawaliwaja, kawalinkunir, hawonkĕpaḥ, huyaḥ, tahĕ | ||
+ | pakna \\•\\ ta, śarīnangĕr̥ĕs, tahĕpakna \\•\\ ta, śarīramacucul, śa, kunir 5 r̥ĕb, dawusakl̥ĕng, ha</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 38 ==== | ==== Leaf 38 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,034: | Line 1,247: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭘38B] | ||
+ | ᭓᭘ | ||
+ | ᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤ᭄ᬓᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬶᬤᬸᬄ᭠ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬶᬦᭂᬰᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬾᬄᬜᬸᬄᬳᬤᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᭂ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤ᭄ᬓᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᭀᬦ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬩ | ||
+ | ᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬭᬯᬦ᭞ᬳᬗᬚᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬃᬲᭀᬦ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬤᬶᬄ᭞ᬇᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬲ᭄ | ||
+ | ᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬮᬰᬶᬄ᭠ᬩᬯᬂ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭠ | ||
+ | [᭓᭙39A] | ||
+ | ᬓᬸᬤᬸᬕᬍᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬗᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬚᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞᭠ᬩᬩᬦᬦ᭄ᬓᬫᭀᬦᬶᬂ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬓᬸᬮᬩᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸ᭠ | ||
+ | ᬫᬄᬲᭂᬧᬸᬄ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸ | ||
+ | ᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄᬰᬶᬮᬕ᭄ᬯᬶ᭞ | ||
+ | ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3838B] | ||
+ | 38 | ||
+ | das, pipis, lepākna \\•\\ ta, dkaḥ, śa, pahiduḥ‐ngapitmar̀gga, winĕśĕkdeningyeḥñuḥhadas, hisintingkiḥ, sĕ | ||
+ | mbarakna \\•\\ ta, dkaḥ, śa, kapkap, mica, sĕmbarakna \\•\\ ta, bdus, śa, rwaningpañcasona, hadas, pipis, weba | ||
+ | ñutuli, tahĕpakna. ma, oṅġsangrawana, hangajisariningpañcar̀sona, mātihurip. madiḥ, ikitambane, tkawas | ||
+ | 3 \\•\\ ta, buḥtanpasangkan, śa, rwaningsulaśiḥ‐bawang, gula, hurapakna \\•\\ ta, salwiringjroningwtĕng, mwangka‐ | ||
+ | [3939A] | ||
+ | kudugal̥ĕn, muhangĕñcakjĕng, śa, hakaḥblimbingbuluḥ, ‐babanankamoning, sarilungid, pulasahi, kulabĕt, hu‐ | ||
+ | maḥsĕpuḥ, madhu, tahĕp \\•\\ tankawasamangan, śa, moñconghisen, tmutis, jruk, kuskus, sarilu | ||
+ | ngid, bawangtambus, katikcĕngkeḥ, tahĕp \\•\\ ta, tankawasamangan, śa, hakaḥkasimbukan, hakaḥśilagwi, | ||
+ | sarilungid, bawangtambus, katikcĕngkeḥ, tahĕp \\•\\ ta, jampitankarasamangan, śa, hakaḥkasimbukan, hakaḥ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 39 ==== | ==== Leaf 39 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,046: | Line 1,280: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭓᭙39B] | ||
+ | ᬰᬶᬮᬕ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬾᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬅᬳᬯᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭠ | ||
+ | ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ᬯ᭄ᬤᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬧᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᭂ᭠ | ||
+ | ᬗ᭄ᬕᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬅᬯᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬸᬗᬶᬂᬧᬧᬭᭀ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬤᬭᬲ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬭᬶ | ||
+ | ᬲᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬲᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬲᬦ᭄ᬓᬓᬭᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬵᬢᬶᬲ᭄ᬩ᭠ | ||
+ | [᭔᭐40A] | ||
+ | ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬢᬄ᭞ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬍᬗᬮᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ | ||
+ | ᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬯᬤᬸᬭᬶ᭞ᬤᬫᬃᬰᬾᬮ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬓ | ||
+ | ᬲᬸᬦ᭞ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬭᬂ᭞ᬕᬮᬸᬕ᭞ᬧᬶᬚᭂᬭ᭄᭞ᬍᬗᬓᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬤᬾᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶᬚᬹᬶᬯᬚ᭞ᬤᬾ᭠ | ||
+ | ᬦᬭᬢᭂᬂ᭞ᬍᬗᬓ᭄ᬦᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭜᭟ᬧᬗᬢᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬰ᭞ᬬᬸᬶᬳᬸᬬᬄᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬓᭂᬫᬸᬳᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[3939B] | ||
+ | śilagwi, sarilungid, bawangtambus, hadas, pes, wusratĕngtahĕpakna \\•\\ ta, ahawakgraḥ, śa, rwaningsĕmbungkuning, ‐ | ||
+ | ñuḥtunu, wdakakna \\•\\ ta, panĕstis, śa, caṇdhana, santĕnkaneḥ, tahĕpakna \\•\\ ta, bngaḥbngaḥ, śa, kayupuring, sĕ‐ | ||
+ | nggawuk, sĕmbarakna \\•\\ ta, awakgraḥ, śa, lungingpaparo, bawang, banggle, lepākna \\•\\ ta, sadarasa, śa, hiri | ||
+ | sankasimbukan, hirisanbase, hirisankakaramacan, sarilungid, bawangtambus, puḥhakna \\•\\ ta, larātisba‐ | ||
+ | [4040A] | ||
+ | hā, tumbuhĕn, śa, sĕmbungmataḥ, ñuḥtunu, bawangtambus, sarilungid, pulasahi, l̥ĕngalurungan, matambus, ta | ||
+ | hĕp \\•\\ tamba, salwiringkuṣṭā, mwanggringngagung, gtiḥsuruḥ, lanangwadon, gtiḥwaduri, damar̀śela, nĕmbangkrang, mica, ka | ||
+ | suna, warangan, warirang, galuga, pijĕr, l̥ĕngakusambi, denakweḥ, campuḥkabeḥ, klaringkawalijūiwaja, de‐ | ||
+ | naratĕng, l̥ĕngaknasarisari \\•\\ pangatĕp'huntu, śa, yuihuyaḥsisigkĕmuhang, ma, oṅġgunungrubaḥ, yenrubuḥgununge, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 40 ==== | ==== Leaf 40 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,058: | Line 1,311: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭐40A] | ||
+ | ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬄᬓᭂᬓᭂᬄ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬰᬓᬸᬬᬓᬸᬯ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬜᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬮᬸᬓᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬩ | ||
+ | ᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬳᬓᬄᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭᬲᬸᬯᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬬᬾᬄᬘᬸᬓ᭞ᬧᬶ | ||
+ | ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬺᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬕᬵ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬫᬸᬭᭀᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂ | ||
+ | [᭔᭑41A] | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬂᬰᬭᬡᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬜᬓᬶᬢᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬰᬶᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬜᬜᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬰᬭᬡ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂᬳᬬ᭄ᬯᬩᬤᬶᬗᬂ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᭞ᬢ᭞ᬯᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬃᬲᭀᬦ᭞ᬜᬜᬄ᭞ᬢᬸᬦᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4040A] | ||
+ | rubuḥhuntune, tkapagĕḥkĕkĕḥ, kedhĕpsiddhimandhimantranku \\•\\ ta, wtĕnglara, śakuyakuwa, hisen, rwaningjruk, | ||
+ | babakanbuhu, katumbaḥñañaḥ, sĕmbarakna \\•\\ ta, wtĕnglara, lukak, bawang, tampĕlakna \\•\\ ta, stĕnglara, śa, ba | ||
+ | bakanpule, hakaḥtabya, hurapakna \\•\\ ta, wtĕnglarasuwe, tanwaras, śa, gamonganhalit, mayeḥcuka, pi | ||
+ | lis, pr̥ĕs, klaringtambagā, tahĕp \\•\\ wtĕnglara, śa, hisen 3 hihis, kapkaptĕmuros, katumbaḥ, sĕ | ||
+ | [4141A] | ||
+ | mbar \\•\\ ta, singśaraṇawnang, ma, iḥdal̥ĕmputiḥ, tkawaras 3 \\•\\ ta, ñakitanghulunati, śa, hisenkapūr, | ||
+ | tmutis, sulaśiḥmihik, myanacmĕng, huyaḥhajumput, samiñañaḥ, sĕmbarakna \\•\\ maliḥśaraṇa, sĕmbung, tmu | ||
+ | tis, weningktan'gajiḥ, sarilungid, tahĕp \\•\\ makasĕmbar, śa, babakanpule, mapangganghaywabadingang \\•\\ | ||
+ | , ta, watuk, śa, pañcar̀sona, ñañaḥ, tunu, sĕmbarakna \\•\\ ta, kulungan'gatĕl, śa, kasunatunggal, gula, huyaḥ, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 41 ==== | ==== Leaf 41 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,070: | Line 1,342: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭑41B] | ||
+ | ᭔᭑ | ||
+ | ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᭀᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬩ | ||
+ | ᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬯᬓ᭄ᬬ᭄᭞ᬳᬓᬄᬧᬤᬂᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬚᬮᬯᬾ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬸᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬂ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬲᬶᬦᬗ᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬶᬗᬤᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟ᬫᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬩᬲᬾᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬫ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭠ | ||
+ | ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᭂᬢ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᭂᬲᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬜᬜᬄ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭠ | ||
+ | [᭔᭒42A] | ||
+ | ᬮᬶᬄ᭞ᬰᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫᭀᬓᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬤᬾᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬯᬾᬘᬸᬓ | ||
+ | ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬫᬶᬜᬜᬄᬲ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4141B] | ||
+ | 41 | ||
+ | tahĕp \\•\\ ta, salwiringkokohan, śa, rwaningdapdap, hihis, rwaningmyanacmĕng, tmutis, lunaktanĕk, gula, ba | ||
+ | wangtambus, hadas, tahĕp \\•\\ makasĕmbar̀hawaky, hakaḥpadangbalulang, jalawe, hadas \\•\\ mutaḥmising | ||
+ | , śa, ktanhir̥ĕngsinanga, bĕbĕkingadas, weningsantĕn, tahĕp. mali, śa, basetmuros, ginawespaḥ, ma, brahmā‐ | ||
+ | pĕt, wiṣṇupĕt \\•\\ ta, bĕsĕḥ, śa, babakankĕndhal, kunir, buhu, katumbaḥ, brasmañañaḥ, hurapakna \\•\\ ma‐ | ||
+ | [4242A] | ||
+ | liḥ, śababakankacĕmcĕmputiḥ, huyaḥtingkiḥ, sĕmbarakna \\•\\ ta, mokĕn, śa, hisen, babakanbuhu, kacĕmcĕmpu | ||
+ | tiḥ, huyaḥ, sĕmbarakna \\•\\ ta, tujudengkaldengkol, śa, babakantinggulun, salawit, kasunajangu, wecuka | ||
+ | , wdhakakna \\•\\ ta, tiwang, śa, tahintambwati, babakankelor, hurapakna \\•\\ talapakantanganlantalapakansukunya. | ||
+ | \\•\\ ta, brungbongkang, śa, buhu, hisen, kacĕmcĕm, dontingkiḥ, donbawang, donnangka, katumbaḥ, samiñañaḥsa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 42 ==== | ==== Leaf 42 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,082: | Line 1,375: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭒42B] | ||
+ | ᭔᭒ | ||
+ | ᬤᬭᬦ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᭂᬳᭂᬲᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭟᭜᭟ | ||
+ | ᬧᬦᬯᬃᬓ᭄ᬦᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬳᬸᬧᬱ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬶᬩᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬮᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬭ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬦᬯᬃᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶ᭞ᬦᬶ | ||
+ | ᬧᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬓᬸᬮᬸᬬᬸ᭞ᬲᬶᬤᬯᬸᬢᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬯᬸᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬧᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬦᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬭᬵ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬧᬸᬢᬾᬫ᭄ᬩᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬕᬮᬂ᭞ᬲᬫᬓᬓᬸ᭞ᬫᬾᬄᬬᬓᬸᬢᬧᬢᬯᬶᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᭂᬩᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᭀᬦᬶᬂ᭠ | ||
+ | [᭔᭓43A] | ||
+ | ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬕᭀᬭᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬓᬮ᭄ᬳᬢᬶᬫᬗᬸᬦᭂᬓ᭄ᬜᭂᬦᭂᬩ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬜᬸᬳᬜᬭ᭄᭞ᬲᬢᬓᭂᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬭᬸᬲᬶᬕ᭠ | ||
+ | ᬲᬩ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬜᬸᬳᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᬤᬶᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬩᬯᬂᬢ᭠ | ||
+ | ᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬦᭀᬭᬾᬦᬵᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬰᬶ᭞ᬯᬾᬘᬸᬓ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬓ | ||
+ | ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬫᬸᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬑᬁᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬫᬬᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬ᭞ᬮᬭ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4242B] | ||
+ | 42 | ||
+ | darana, sĕmbarakna \\•\\ maliḥhĕhĕsan, babakanñuḥ, babakanbyuktip, donisen, sumanggigunung, lablab \\•\\ | ||
+ | panawar̀knawiṣya, mwangknahupaṣcĕtik, śa, bawang, huyaḥ, ma, oṅġhibukunti, jrulayu, tkatawar 3 \\•\\ panawar̀knataji, ni | ||
+ | pehan, sinawutikuluyu, sidawutisumbilang, mwangl̥ĕmpuḥ, sinawutiwula, sar̀wwamapatik, sar̀wwasinĕngĕt, ma, tamberā | ||
+ | mbiring, maputembapik, sakagalang, samakaku, meḥyakutapatawiśwahā \\•\\ tambasnĕbati, śa, kayuśangka, roning‐ | ||
+ | [4343A] | ||
+ | jruk, sragorang, tahĕp \\•\\ skalhatimangunĕkñĕnĕb, śa, bañuhañar, satakĕḥ, jruklingglang, tarusiga‐ | ||
+ | sab, tahĕp \\•\\ ta, pañuhebarak, śa, hakaḥpadibalulang, muñcukkasimbukan, pulasahi, bawangta‐ | ||
+ | mbus, tahĕp \\•\\ tambanorenāng, śa, bangkĕt'hisen, muśi, wecuka, tahĕp \\•\\ ta, panulakgring, śa, ka | ||
+ | kaptĕmuros, trikatuka, sĕmbaraknariknāgring, oṅġrūpatanparūpa, mayatanpamaya, apanakutanpamaya, lara</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 43 ==== | ==== Leaf 43 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,094: | Line 1,408: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭓43B] | ||
+ | ᭔᭓ | ||
+ | ᬭᭀᬕᬢᬦᬤᬚᬳᬶ᭞ᬭᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬫᬢᬸᬄᬩᬓᬾ᭞ᬗᬶᬦᬂ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬢᬸᬢᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬄᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ | ||
+ | ᬘᬼᬓᬂᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬬᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬲᬲᬶᬭ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬗᬯᭀᬭᬯᭀᬭ᭄᭞ᬩᬓᬾ᭠ | ||
+ | ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸ᭞ᬩᬓᬾᬮᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬯᭀᬭ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬭᬂᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬧ᭠ | ||
+ | ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬦᬫᬮᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬗᭀᬂ᭠ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬰᬸᬳᬭᬦᬾ᭞ᬮᬄᬅᬓᬸᬗᬶ᭠ | ||
+ | [᭔᭔44A] | ||
+ | ᬤᬶᬄᬚᭂᬂᬵ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬑᬁᬚᬮᬶᬮᬄᬚᬮᬶᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄᬦᬾᬦᬶᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭠ | ||
+ | ᬳᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬳᭀᬲᬶ᭞ᬲᬢᭀᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬫᬳᭀᬜᭀᬄᬳᭀᬜᭀᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬇᬄᬅᬤᬧᬳᬤ᭠ | ||
+ | ᬢᬫᬄᬫᬸᬫᬶᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬚᬄᬳᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬘ᭞ᬮᬦᬭᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬄᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬫᬯᬤᬄᬲᬶ᭠ | ||
+ | ᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬬᬫ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬳᬶᬢᬸᬧ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬫᬗᬦ᭄ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4343B] | ||
+ | 43 | ||
+ | rogatanadajahi, rirupanku, tulak 3 \\•\\ pamatuḥbake, nginang, pĕhĕsangping 3 tutulbahantujuḥping 3 | ||
+ | cl̥ĕkangdipungsĕdeping 3 ma, siratyasahingsun, hingsunhatyasasira, hakuhanganggosangaworawor, bake‐ | ||
+ | tgalhanu, bakelangkara, tkahawor \\•\\ ikikawiśeṣanyanbarangtngĕt, mwangkayangantĕngĕt, smahangkĕr̀, hapa‐ | ||
+ | buddhiyang, mantrāknamalu, ma, setanringkayu, himangong‐harane, setanringgumi, hiśuharane, laḥakungi‐ | ||
+ | [4444A] | ||
+ | diḥjĕngā \\•\\ ikipangĕsĕngandeṣṭi, śa, trikatuka, sĕmarakna, oṅġjalilaḥjalilaḥ, hĕndhuḥnenini, tĕkwan'giginmumanga‐ | ||
+ | hĕt, tkanihosi, satomundhur 3 śa, mahoñoḥhoñoḥ, trikatuka, sĕmbarakna, iḥadapahada‐ | ||
+ | tamaḥmumiḥ, wastusjaḥhiraninica, lanarangpinangandenirasanghyangagni, laḥgsĕng \\•\\ itipanawar̀, śa, wemawadaḥsi‐ | ||
+ | buḥcmĕng, bĕbĕkinmĕñan, ma, oṅġayamwiringmasusukmas, kwahitupmañjing, tkagsĕng \\•\\ ikikawiśeṣanrikalamangan</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 44 ==== | ==== Leaf 44 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,106: | Line 1,441: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭔44A] | ||
+ | ᬮ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬦ᭟ᬤᬓ᭄ᬳᬓᬸᬦᬾᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬯᬵᬕᭂᬂᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲᬮ᭄ᬲᬫᬾᬢᬬ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸ | ||
+ | ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬥᬳᬢᬸᬯ᭞ᬧᬗᬶᬚᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬫᬲᭀᬯᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬇᬄᬜᬳᬶᬤᬳᬢ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬦᬶᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬳᬶᬳᬶᬦᬸ | ||
+ | ᬢᬮᬾᬬᬓᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬧᬂᬚᭀᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬸᬱ᭄ᬝᬳᬩᬸᬕ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬮᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬯᬭᬯ᭠ | ||
+ | ᬭ᭄᭞ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞᭓᭞᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬗᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞᭠ | ||
+ | [᭔᭕45A] | ||
+ | ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬫᭀᬭᭀᬫᬗᬸᬋᬓᬸᬋᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬮᬶᬦᬸᬫᬸᬃ | ||
+ | ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬃᬤᬾ | ||
+ | ᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬢ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬚ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᭀᬲ᭄ᬲ᭠ | ||
+ | ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫᬓᬾᬮ᭄ᬓᬾᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬦᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬳᭂ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4444A] | ||
+ | lkasakna. dak'hakuneka'indramayangtunggal, wtutĕl̥ĕngingnetrakaliḥ, sajawāgĕngānya, oṅġsalsametaya \\•\\ ikikapu | ||
+ | tusandhahatuwa, pangijĕng, śa, masowisĕmbaraknaping 3 iḥñahidahatwa, diningijĕngjumaḥhapangmlaḥ, singhāmahihinu | ||
+ | taleyaketundungapangjoḥ, gtiḥmampĕt, tkamampĕt 3 ta, knakuṣṭahabug, śa, ktelinlarak, gtiḥhawarawa‐ | ||
+ | r, ma, tkagsĕng 3 \\•\\ ta, lambegsĕngmanguṣṭa, śa, weninglimo, kulitjrukpurut, pamor̀bubuk, kasunajangū, ‐ | ||
+ | [4545A] | ||
+ | klaringdasar̀tambaga, holesakna \\•\\ tambaknamoromangur̥ĕkur̥ĕk, mwangmambĕḥsagnaḥnya, śa, car̀mmandalundhung, linumur̀ | ||
+ | deningpahĕt, krikancaṇdhana, krikanpatindhuk, hisindrong, sĕmbarakna \\•\\ maliḥ, śa, car̀mmantinggulun, sinusur̀de | ||
+ | ningpahĕt, car̀mmantingkiḥ, sinusur̀deningpahĕt, hisindrong, kumukus, wija, sĕmbarakna \\•\\ maliḥ, śa, tahossa‐ | ||
+ | kamulan, bawanghadas, sĕmbarakna \\•\\ ta, kulungan'gatĕl, makelkelan, kasunatunggal, gar̥ĕmnugug, tahĕ</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 45 ==== | ==== Leaf 45 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,118: | Line 1,472: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭕45B] | ||
+ | ᭔᭕ | ||
+ | ᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᭂᬲᭂᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬹᬃ | ||
+ | ᬡ᭄ᬦᬮᬄ᭞ᬮᬄᬳᬶᬮᬄ᭞᭓᭟᭜᭟ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬰ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬥᬫᬤ᭄ᬯᬶᬩᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂ | ||
+ | ᭞ᬓᬲᬸᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬰᬶᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᭀᬭᭀᬂ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬰᬹᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬲᭂᬄᬲᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬫᭀᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | [᭔᭖46A] | ||
+ | ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬢᬮᬕᬶ᭞ᬫᬩᬓ᭄ᬳᬚᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄ᬫᭀᬜ᭄ᬘᬾᬮ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬭᭀᬦᬶ᭞ | ||
+ | ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬯ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬸᬤᬸᬕᬍᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬫᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬮᬩᭂᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸ | ||
+ | ᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬲ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬚᬸᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ᬯᬤᬶᬂᬓᬫᬭᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬯᬂ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬘᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸᬓᬓᬸᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4545B] | ||
+ | 45 | ||
+ | p \\•\\ ta, bĕsĕḥkawiṣyanringjro, śa, wadingtabyarawit, hadas, bañunbrasbang, ma, bañundhĕn, hundhĕndhĕn, sunpūr̀ | ||
+ | ṇnalaḥ, laḥhilaḥ 3 \\•\\ tahĕp \\•\\ śa, sĕmbung, pule, samilublubnyapadhamadwibagi, dpdap, buhu, tingkiḥ, bawang | ||
+ | , kasunatunggal, turiśibang, samigorong, sarilungid, yantanmisiwuwuhinsantĕnkalapahijo, tahĕp \\•\\ ta, | ||
+ | knatujumoro, śūi, yanbĕsĕḥsaglanganlima, mwangringĕntud, paglanganbatis, śa, wadingbalimbingbuluḥ, car̀mmankamoning, | ||
+ | [4646A] | ||
+ | moñcoltalagi, mabak'hajangaliwatinmoñcel, pamor̀bubuk, pipis, wdhakakna \\•\\ rwaningsaroni, | ||
+ | huyaḥ, pipis, wdhakakna \\•\\ wa, wtĕnglaramwangkakudugal̥ĕn, śa, wadingbalimbingbuluḥ, car̀mmankamuning, kulabĕt, sarilu | ||
+ | ngid, pulasahi, huyaḥspuḥ, madhu, pipis, tahĕp \\•\\ tujuwtĕngnya, mwangkaku, śa, ligundhilanang, wadingkamarunggi, bawang | ||
+ | putiḥ, mica, cuka, pipis, tahĕp \\•\\ wtĕngknatujukakuwtĕngnya, śa, rwaningjruk, rwaniligundhi, rwaningcampaka, rwaningsĕmbung, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 46 ==== | ==== Leaf 46 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,130: | Line 1,505: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭖46B] | ||
+ | ᭔᭖ | ||
+ | ᬢ᭄ᬫᬸᬳᬶᬋᬂ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬚᬹᬶᬮᬚ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬤᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬲᬚᭂᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬮ᭄ᬯᬂᬧᬓ | ||
+ | ᬜᭂᬤ᭄ᬜᭂᬤ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬾᬦᬭᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬓ᭄ᬜᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬄᬧᬳᬶᬩᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬓᬮᬶᬲᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶ | ||
+ | ᬤᬸᬩᬂ᭞ᬳᬹᬶᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬍᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ | ||
+ | [᭔᭗47A] | ||
+ | ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬶᬩᭂᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬮ᭄ᬯᬂᬮᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬾᬧᬾᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄᬧᬤᬂᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭ | ||
+ | ᬲ᭄ᬩᬂᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫᭀᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭠ | ||
+ | ᬳᬗᬧᬶ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬥᬩᬶᬦᬬᬂ᭞ᬧᬥᬫᬢ᭄ᬓᭂᬄ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ | ||
+ | ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬦᬾᬤᬦᬭᬢᭂᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᭀᬭᭀᬮᬭᬦ᭄ᬬᬭᬳᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬭᬲᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᭂᬗᭂᬢ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬸ᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4646B] | ||
+ | 46 | ||
+ | tmuhir̥ĕng, ckuḥ, jūilaja, hisindrong, denasangkĕp, dwisajĕngmanis, pipis, tahĕp \\•\\ ta, tujuhawaknyamalwangpaka | ||
+ | ñĕdñĕdkabeḥ, mwangañcukañcuk, tujuprapañca, nga, śa, jruksakawit, hisindrong, brasbang, kladenarati, wdhakakna. | ||
+ | \\•\\ ta, tujubtĕgbatis, masawangkñat, sakitmangĕdĕngbangkyang, śa, tanaḥpahibon, humaḥkalisaswan, trikatuka, hi | ||
+ | dubang, hūihurapakna \\•\\ ta, tujubul̥ĕn, śa, car̀mmanañcak, mñan, madhu, pipis, wdhakakna \\•\\ ta, tujutongdadiba | ||
+ | [4747A] | ||
+ | ngun, mwangtongdadingibĕhangdewek. tur̀malwanglarasar̀wwasandhi, pepesakamulan, car̀mmantingkiḥ, hakaḥpadanglpas, bra | ||
+ | sbangā, trikatuka, pipis, wewrak, wdhakakna \\•\\ tasalwiringtuju, mwangknadeṣṭimoro, śa, rwaningsĕmbang, gamongan, ka‐ | ||
+ | hangapi, lunaktanĕk, kuñitwarangan, pipispadhabinayang, padhamatkĕḥ, petpatinya, sarilungid, mñan, madhu, | ||
+ | katumbaḥ, klanedanaratĕng, tahĕp \\•\\ knatuju, morolaranyarahat, ringjrowtĕng, karasahawaknyakadisĕngĕttalmu. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 47 ==== | ==== Leaf 47 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,142: | Line 1,538: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭗47B] | ||
+ | ᭔᭗ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬮᬦ᭄ᬢᬾ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬭᬚᬄ᭞ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬘᭂᬮᬕᬶ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬘᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬧᬶ | ||
+ | ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬮᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬘᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬂᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬓᬩᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬤᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬾᬲ | ||
+ | ᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬸᬋᬓᬸᬋᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞᭠ᬳᬓᬄᬘᬸᬩᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄᬫᬤᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬩᬺ᭠ | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬭᬚᬄᬭᬶᬂᬲᬾ᭠ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬸᬚᬸᬩᬮᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬩ | ||
+ | [᭔᭘48A] | ||
+ | ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭒᭑᭞᭠ᬩᬢᬸ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫᬢᬮᬭ᭞ᬪᬸ | ||
+ | ᬢᬚᬯᭀ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬢᭀᬩᭀᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬬᬫᬤᬕᬶᬂᬫᬶᬘ᭞ᬫᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬘᬯᬦ᭄᭞ | ||
+ | ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬦᬾᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦᬦᬾᬢ᭄ᬭᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫᬢᬮᬭ᭞ᬓ᭄ᬦᬪᬸᬢᬓᬯᭀ᭟᭜᭟ᬓᬧᬹᬃᬩᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬘᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢᬼᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭠ | ||
+ | ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬫᬮᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬧᬮᬶᬬᭀᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦᬯᬭᬯᬭ᭄᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬓᬤᬶᬍᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄᬤᬕᬶᬕᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4747B] | ||
+ | 47 | ||
+ | , śa, wekantikĕḥlante, gsĕng, blahanpayuktoyanemarajaḥ, moñcolcĕlagi, kasunajangu, wenyacuka, hidubang, pi | ||
+ | pis, wdhakakna \\•\\ ta, tujubalung, śa, tahinculungtunggsĕng, kabubuhanbaduda, trikatuka, wewrak, pipis, holesa | ||
+ | kna \\•\\ ta, tujubalung, yanyangur̥ĕkur̥ĕksakitnya, śa, ‐hakaḥcubungputiḥ, hakaḥmadoriputiḥ, trikatuka, br̥ĕ‐ | ||
+ | kansungsungan, blahanpayuktoyanemarajaḥringse‐tra, wewrak, pipis, lepākna \\•\\ tujubalung, śa, baba | ||
+ | [4848A] | ||
+ | kanmĕndĕp, tabyabunbungkut 11 buliḥ, mica 21 ‐batu, wewrak, pipis, holesakna \\•\\ ta, matalara, bhu | ||
+ | tajawo, jrukmatobongringtngaḥnyamadagingmica, mahĕñcak, tambĕlantukkapas, rarispanggang, yeḥnyatatakincawan, | ||
+ | beñjangnepuhaknanetrasarisari \\•\\ ta, matalara, knabhutakawo \\•\\ kapūr̀barus, micagundil, tl̥ĕngputiḥ, puhakna‐ | ||
+ | hirungnya \\•\\ ta, pamalitundun, mwangbañcang, paliyokan, śa, donawarawar, gulungkadil̥ĕkĕsan, ritngaḥdagigingtri</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 48 ==== | ==== Leaf 48 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,154: | Line 1,571: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭘48B] | ||
+ | ᭔᭘ | ||
+ | ᬓᬢᬸᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬚᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬢᬸᬕᭂᬮ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬯ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬓᬧᬹᬃ᭞ᬳᬓᬄ | ||
+ | ᬫᬭᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞᭓᭞ᬩᬸ | ||
+ | ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤᬳᬯᬾᬘᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬳᬶᬋᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬚᬳᬾᬧᬳᬶ | ||
+ | ᬢ᭄᭞ᬤᭀᬤᭀᬮ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᭀᬭᬾᬦᬵᬕ᭄᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬳᬶᬲᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬳᬚᬶ᭞᭑᭕᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᭀᬭᬾᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬶ | ||
+ | [᭔᭙49A] | ||
+ | ᬚᭀ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬭᬶᬰᬭᬶ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬭᬸᬫᭂᬳᬸᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬃᬲᭀᬦ᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬩᬳ | ||
+ | ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩ | ||
+ | ᬬᬸᬫᬵᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬘᬸᬓᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲ᭠ᬫᬶᬧᬥᬫᬢᬓᭂᬄ᭞ᬯᭀᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬾᬦᬭᬢᭂᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭠ | ||
+ | ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞᭑᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭒᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞᭑᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬶ᭞ᬳᬸᬩᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬘᬂᬓᭀᬫᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4848B] | ||
+ | 48 | ||
+ | katuka, rarismarajang, talininbanangtridatu, hanggutsikatugĕl, sĕmbarakna \\•\\ wa, wtĕnglaranunggek, śa, lakapūr̀, hakaḥ | ||
+ | mari, huyaḥhuku, sĕmbarakna \\•\\ ta, rumpuḥmwangtuju, śa, rwaningmrakkaning, hisenkapūr̀, tabyabunbungkut 3 bu | ||
+ | liḥ, makrusuk, miñcidahawecuka, pipis, wdhakakna \\•\\ ta, rumpuḥ, śa, tmuhir̥ĕng, lampuyang, banggle, jahepahi | ||
+ | t, dodolbrasgorenāg, basanyahisĕhindrongwayaḥ, haji 15 gorengdumun, wusginoreng, kinlaḥdeningsaktĕnñuḥhi | ||
+ | [4949A] | ||
+ | jo, wusratĕnghuntal, sariśari, l̥ĕngisnyapuhakna \\•\\ rumĕhum, śa, tahinsampi, tmutis, pañcar̀sona, gorengbaha | ||
+ | nsantĕn, miñaknyahanggonbaruturut, laranya \\•\\ ta, salwiringtuju, yankulitmāti, dagingmāti, hototmati, ba | ||
+ | yumāti, śa, brasbang, cukalngistanusan, hisindrong, sa‐mipadhamatakĕḥ, wor̀kabeḥ, kladenaratĕng, bantĕnyatumpĕng‐ | ||
+ | putiḥ 1 kuning2 syapputiḥpanggang 1 kladi, hubi, byu, kacangkomak, samigoreng, sasantun, denagnĕp, ‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 49 ==== | ==== Leaf 49 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,166: | Line 1,604: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭔᭙49B] | ||
+ | ᭔᭙ | ||
+ | ᭒᭒᭕᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟ᬢ᭟ᬢ᭞ᬧᬗᬕᭃᬂᬧᬱ᭄ᬝ᭞ᬰ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬳᬕᭃᬗᬤᬯᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞᭠ | ||
+ | ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗᬧᬶ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫ᭠ᬢᬓᭂᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬕᬭᬶᬤᬶᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭠ | ||
+ | ᬦ᭄ᬓᬯᬰᬵᬢᬸᬭᬸᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬫᬸᬢᭂᬦᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬯᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬮ | ||
+ | ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬯᬶᬯᬂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬘᭂᬮᬕᬶᬯᬳᬸ | ||
+ | [᭕᭐50A] | ||
+ | ᬓᬸᬫᬮᬾᬧᬾᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬘᬸᬓ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬓᬚᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬍᬗ᭄ᬳᬵ | ||
+ | ᬭᬂ᭞ᬯᬾᬢᬸᬮᬶ᭟ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬓᭀᬂᬫᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬂᬓᬂ᭞ᬬᬸᬬᬸ᭞ᬩᬯᬗᬤᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸ᭠ | ||
+ | ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬸᬃᬮᬭᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬓᬚᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶ᭠ᬯᬂ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬸᬄᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ | ||
+ | ᭞᭓᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬓᬢᬸᬢᬸᬄᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬲᬾ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ | ||
+ | </transcription><transliteration>[4949B] | ||
+ | 49 | ||
+ | 225 wusratĕngtahĕpakna. ta. ta, pangagöngpaṣṭa, śa, madhu, skul, husapakna \\•\\ hagöngadawaphalanya \\•\\ ta, ‐ | ||
+ | daśabayu, śa. sĕmbung, kahangapi, kuñitwarangan, samima‐takĕḥ, tahĕpakna \\•\\ yanpagaridipsukumwangtangan, mwangta‐ | ||
+ | nkawaśātururahinawngi, tur̀smutĕnawaknya, tiwangmangĕndĕl, nga, śa, gĕmpongdapdap, hisenkapūr, katumbaḥ, pula | ||
+ | sahi, pipis, wdhakakna \\•\\ ta, wtĕngbĕngkĕmwangkriyakkriyok, hangintutkawaśa, wiwangpasiḥ, nga, śa, wwangcĕlagiwahu | ||
+ | [5050A] | ||
+ | kumalepek, kasunajangū, cakcak, wenyacuka, tahĕpakna \\•\\ ta, pakajutjutawaknya, mwanghotottanganya, l̥ĕnghā | ||
+ | rang, wetuli. tahĕp \\•\\ babokongmaluwang, mwangsmutan, śa, kangkang, yuyu, bawangadas, wdhakakna \\•\\ ta, tuju‐ | ||
+ | panasringraga, tur̀larawtĕngnya, pakajutjutringawak, larisni‐wang, śa, tmutis, kuñitwarangan, hapuḥbubuk, weningjruk | ||
+ | 3 bungkul, br̥ĕmhiñjin, pipis, tahĕp \\•\\ makatutuḥirungnya, śa, tmutis, bwaḥbase, gintĕñcĕmĕng, sarikuning, </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 50 ==== | ==== Leaf 50 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,178: | Line 1,637: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭐50B] | ||
+ | ᭕᭐ | ||
+ | ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬫᬮᬶᬩᬶᬮᬂᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬗᬹᬶᬭᬓ᭄ᬦ᭟ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᭀᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬤᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬤᬾᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬶᬦᭂᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬲᬯᬸᬂᬳᬜᬭ᭄ | ||
+ | ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᬫᬮᬫᬵ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬩᬜᬸ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞ | ||
+ | ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬤᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓ᭠ᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬭᬄᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬓᬮᬤᬶ | ||
+ | [᭕᭑51A] | ||
+ | ᬫᬕᬲ᭄ᬕᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬬᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬢᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂᬲᬘ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞᭕᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬳᬚᬸ᭠ | ||
+ | ᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬮᬧᬢᬸᬦᬸ᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞᭓᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬫᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸᬭᬫᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ | ||
+ | ᭞ᬢ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬗᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬮᬍᬭ᭄᭞᭗᭞ᬲᭀᬘ᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬚᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄᭞᭗᭞ᬲᭀᬘ᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬫᬢᬳᬶᬭᬸᬂᬓᭀ | ||
+ | ᬧᬶᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬓᬭᬧᬶᬭ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬳᬸᬫ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᭀᬄᬧ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5050B] | ||
+ | 50 | ||
+ | waningjruk \\•\\ ta, pamalibilangsandhi, śa, tmutis, katumbaḥ, trikatuka, hisen, kasunajangū, kuñitsĕmbangūirakna. | ||
+ | \\•\\ ta, gringgrak, grok, kradakkredek, tankawaśamtutriyaknya, śa, pahinĕngkuñitwarangan, hantiganingsawunghañar | ||
+ | , petkuningnya, lunaktanĕk, panggang, tahĕpakna \\•\\ ta, gringanglayung, śa, kamalamā, huyaḥ, gula, wenyabañu, tahĕp, | ||
+ | \\•\\ ta, donbrungbongkang, mwanggudis, śa, babakanka‐ñji, huyaḥhar̥ĕng, tahĕp \\•\\ ta, siraḥgatĕl, kaladi | ||
+ | [5151A] | ||
+ | magasgasan, klesrambutnya, kayakuris, kustalngis, nga, śa, myanacmĕngsackĕl, bawang 5 bungkul, tambus, hadashaju‐ | ||
+ | mput, santĕnkĕlapatunu, weningjruk 3 bungkul, sdhĕkkaliwonhakuramas, kaditambanekocapingngar̥ĕpkuramasnya \\•\\ | ||
+ | , ta, sakalwir̀ringedan, śa, socaninglal̥ĕr 7 soca, socanjahepahit 7 soca, puḥhaknamatahirungko | ||
+ | ping \\•\\ ta, hedankadalon, rwaningkakarapira, rwaningjahumjahumputiḥ, puḥhaknahirungnya, yantanwaras, śa, woḥpa</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 51 ==== | ==== Leaf 51 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,190: | Line 1,670: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭑51B] | ||
+ | ᭕᭑ | ||
+ | ᬗᬶᬢᬲᬓ᭄᭞ᬚᬳᬾᬳᬶᬋᬂ᭞ᬚᬳᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬄᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟᭠ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬚᬯ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬳᬸ | ||
+ | ᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬯᬶ᭠ᬱ᭄ᬡᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬲᬶᬳᬦᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸ | ||
+ | ᬢ᭄ᬕᬸᬢᬲᬸ᭞ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬤ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓ᭄ᬦᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ | ||
+ | [᭕᭒52A] | ||
+ | ᬲ᭄ᬮᬭ᭞ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬳᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬭ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬢᬇᬯᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬩᬲᬾᬤᬶᬧᬗᬶᬦᬦᬾ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄ | ||
+ | ᭞ᬫᬚᬓᬦᬾ᭞᭑᭗᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬰᬶ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬸᬢᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬩᬢᬸ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬲᬾ | ||
+ | ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬘᬸᬓ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟᭠ᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥ | ||
+ | ᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬸᬯᬩ᭄ᬳᬸᬯᬩ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭠ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶ᭠ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5151B] | ||
+ | 51 | ||
+ | ngitasak, jahehir̥ĕng, jahemanis, puḥirungnya \\•\\ ‐ta, salwiringlara, kwalijawa, cakcak, taputbahanlunaktanĕk, hu | ||
+ | ntal \\•\\ pangĕmpĕtgĕtiḥ, ma, oṅġbrahmasir̥ĕp, wi‐ṣṇusir̥ĕp, samĕt'hĕmpĕtgĕtihesihanu \\•\\ ta, kanin, mwanggu | ||
+ | tgutasu, dumlanbase, dagingjambenguda, l̥ĕngistanusan, hurapakna \\•\\ maliḥ, śa, buk, tambĕlaknatatunya \\•\\ ta, | ||
+ | [5252A] | ||
+ | slara, kaditbĕk'hihip, kbusbukañor̀ñor, śa, tata'iwak, katikbasedipanginane, sarilungid, mñan | ||
+ | , majakane 17 gintĕn, muśi, hurapakna \\•\\ ta, btĕgbutuḥ, śa, babakankayubatu, kuñit, katumbaḥ, hise | ||
+ | n, kasunajangū, pipis, wenyacuka, wdhakakna \\•\\ ‐btĕgmakahawak, śa, kuñitwarangan, kasunajangū, pipis, wdha | ||
+ | kakna \\•\\ ta, huwab'huwab, hatinyahibuk, śa, ckuḥ‐hinankuñit, hadas, katumbaḥ, majakling, huyaḥhuku, sami‐</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 52 ==== | ==== Leaf 52 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,202: | Line 1,701: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭒52B] | ||
+ | ᭕᭒ | ||
+ | ᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬯᬤᬄᬤᬤᬲᬃᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬭᬚᬄᬤᬤᬲᬃᬓᬤᬶᬳ᭄ᬓᬶ[image]ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬧᬭᬶᬋᬡ᭄ᬦᬉᬱᬤ᭄ᬥᬇᬓᬶ᭞ᬭᬶᬤᬶᬦ | ||
+ | ᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬩᬦᬸᬤᬚᬯ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᭀᬮᬸ᭞ᬯᭀᬢ᭄ᬫᬲᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭞ᬰᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬃᬣᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬂ᭞ᬯᬾᬰᬓᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶ | ||
+ | ᬧᬤ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭘᭑᭘᭞ᬯᬃᬱᬬᬸᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬦᬾᬢ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬓᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬘᬭᬶᬂ᭞ᬐᬰᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬧᬢᬶ᭠ | ||
+ | ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬭᬧᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬓᭀᬃᬲᬂᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬭ᭞ᬫᬮᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂ | ||
+ | [᭕᭓53A] | ||
+ | ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬥᬕᬶᬂᬮᬭ᭞ᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬮᬭ᭞ᬲᬂᬓᬹᬃᬱ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬩᬮᬸᬂᬮᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬢ | ||
+ | ᬚᬮᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬮᬭ᭞ᬲᬓᬾᬄᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬳᬸᬫᬄ | ||
+ | ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬕᭂᬤᬸᬩᬂ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬍᬧᬾᬓᬓᬶᬍᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬧ᭄ᬬᬸᬯᬳᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬢ᭄ᬓᬮᬸᬫᬄ᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬫᬸ᭞ | ||
+ | ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬫᬄ᭞᭓᭟ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬮᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬲᬸᬕᬶ᭠ᬬᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5252B] | ||
+ | 52 | ||
+ | gitik, tambus, wusratĕng, wawadaḥdadasar̀cmĕng, rajaḥdadasar̀kadihki[image]tahĕp \\•\\ parir̥ĕṇna'uṣaddha'iki, ridina | ||
+ | wwe, banudajawa, l̥ĕwiḥtolu, wotmasabrasbapakṣa, pingtriyodaśi, śaśangka, kar̀thika, swanitang, weśakā, mastaka, prati | ||
+ | pada, iśaka 1818 war̀ṣayuṣaningloka, patransangsanetrabi, twaboddha, hakuta, ringdaksyiṇacaring, aiśanyaknipati‐ | ||
+ | gahan, herapan \\•\\ ikipangrangkusanmantrantamba, salwiringtamba, oṅġsangngkor̀sangngkaringkulit, hanambanikulitlara, malatkaring | ||
+ | [5353A] | ||
+ | daging, hanambanindhaginglara, sangmetrihotot, manambaninhototlara, sangkūr̀ṣyaringbalung, hanambanibalunglara, sangprata | ||
+ | jalaringsumsum, hanambaninsumsumlara, sakeḥninglara, tinambanandenirasanghyangpañcar̥ĕsyi, tkawaras \\•\\ ikipanglahumaḥ | ||
+ | , śa, pĕhĕsgĕdubang, bhaṣmayang, ma, oṅġninil̥ĕpekakil̥ĕpe, tkalupyuwahatinewwongkabeḥ, śatrumusuḥkutkalumaḥ, dungkulhanganmu, | ||
+ | tkalumaḥ 3. poma 3 padhanluḥśakti, śa, toyasugi‐yangping 3 hinĕmping 3 ma, oṅġbrahmamandhag, wiṣṇumandhĕg, gnimu</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 53 ==== | ==== Leaf 53 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,214: | Line 1,734: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭓53B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬭᬸᬗ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬓᬯᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬢᬓ᭄ᬯᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄ᭠ | ||
+ | ᬓᬸᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄᬳᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦᬯᬓ᭄ᬱᬭᬷᬭ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬧ᭠ | ||
+ | ᬲᬸᬧᬢᬸ᭞ᬫ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬫᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬅᬮᬸᬫ᭄ᬭᬕᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭞[image]᭞ᬫᬳᬸᬭ | ||
+ | ᬳᬸᬭᬄᬲᬧᬦᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬲᬓ᭄ᬮᬸᬗᬄᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬕᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬬᬾᬄᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂᬓ᭄ᬮᬦᬾ᭞ᬫ᭠ | ||
+ | [᭕᭔54A] | ||
+ | ᬦᬸᬓ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬲᬧᬹᬃᬦ᭄ᬦ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬓᬶᬓ᭄ᬧᬓᬸᬮᬕᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬑᬁᬅᬗᬸᬭᬶ | ||
+ | ᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬳᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩᬕ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬓᬤᬶᬧᬗᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧ | ||
+ | ᬢᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬕᬸᬡᬦ᭄ᬩ᭞ᬫᭀᬖᬫᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭓᭞ᬑᬁᬉᬁᬬᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬩᭀᬮ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬓᬄᬩᬲᬃᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬯᬗᬤᬲ᭄ | ||
+ | ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬭᬸᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬶᬋᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᬬᬂᬩ᭠ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬗᬬᬫᬶᬓᬳᬾᬩᬢ᭄ᬤ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5353B] | ||
+ | 54 | ||
+ | rungsajroningbañu, kawaśaśatrumusuḥkukabrahmanringaku \\•\\ yentankawaśa, gnimurubsajroningbañu, takwaśaśatrumusuḥ‐ | ||
+ | kukabrahmanringaku, tkar̥ĕpsir̥ĕpkukuldungku, tkawlasasiḥhatinewwongkabeḥ, haninggalinawakṣarīrku, laḥpoma 3 pa‐ | ||
+ | supatu, ma, apanakumatibakang, pustĕkamañcawar̀ṇna, alumragapasupatipangurip, ikimantranya, a, [image], mahura | ||
+ | huraḥsapanakanya, śa, yeḥsaklungaḥñuḥgadhing, sarikuning, tagĕpakna \\•\\ ta, ringan, gula, yeḥñuḥmulungklane, ma‐ | ||
+ | [5454A] | ||
+ | nukkĕl, sapūr̀nna, tahĕp \\•\\ ikipasupatimantra, ikikpakulagawanpasupati, mturingtuktukinglidaḥkune, oṅġanguri | ||
+ | pprajapamantra, apanakuhumawakbaggawanpasupati, mandikadihupas, mandikadigni, mandhikadipangawĕruḥ, apansanghyangpasupa | ||
+ | ti, l̥ĕwiḥguṇanba, moghamandhiswaranku. 3 oṅġuṅġyaṅġ, aṅġaṅġaṅġ \\•\\ tambabolmijil, hakaḥbasar̀sakawit, bawangadas | ||
+ | , hurapakna, aruringlawangan, hyamir̥ĕng, kadibayangba‐yangsanggaḥcukcuk, bantĕntulungsĕgĕhan, dagingayamikahebatda</transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 54 ==== | ==== Leaf 54 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage | ||
Line 1,226: | Line 1,767: | ||
<transcription> | <transcription> | ||
+ | [᭕᭔54B] | ||
+ | ᭕᭔ | ||
+ | ᬤᬶᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬉᬱᬥᬤᬍᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬲᬮᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ | ||
+ | ᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬪᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬦᭀᬫᭀᬃ᭞᭕᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ | ||
+ | ᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭖᭟ | ||
+ | </transcription><transliteration>[5454B] | ||
+ | 54 | ||
+ | dilimangtanding, puput. lontar̀puniki'uṣadhadal̥ĕm, druwensakingdeśajungśri, kasalinholiḥhiwayantĕgĕg, saking | ||
+ | deśabugbug, dusuntĕngahan, bañjar̀bañcingaḥ, rurungkambhoja, humaḥ, nomor̀ 5 puputkasurāt, ringrahina, śu, ka | ||
+ | , pujut, panglong, ping 10 śaśiḥ, ka 10 iśaka 1916. </transliteration> | ||
− | |||
==== Leaf 55 ==== | ==== Leaf 55 ==== | ||
{{EntryImage | {{EntryImage |
Latest revision as of 13:30, 12 October 2019
Description
Bahasa Indonesia
Usada adalah teks mengenai pengobatan. Usada Dalem adalah teks yang berisi tentang pengobatan penyakit dalam dengan obat dan tata caranya, teks ini merupakan milik dari desa jungsri yang kemudian disalin oleh i wayan teteg dari desa bugbug tahun saka 1916
English
Front and Back Covers
Judul : Usad Dalem
pnj. 30cm. Lb 3,5 cm. Jl. 54 lb.
Asal : Bugbug, Karangasem
Auto-transliteration
Judul : Usad Dalem
pnj. 30cm. Lb 3,5 cm. Jl. 54 lb.
Asal : Bugbug, KarangasemLeaf 1
[᭑1B]
᭛᭜᭛ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭛᭜᭛ᬇᬓᬶᬉᬱᬥᬤᬍᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬗᬸᬱᬥ
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬧᬢ᭄ᬗᭂᬭᬦᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬢᬗᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬓᭂᬲᬢ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬃᬫᬦ᭄ᬬᬫᬲᬂᬭᬓ᭄ᬝ᭞ᬢᬸᬃᬓᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗᬸᬢᬳᬸ
ᬢᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗ᭞ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬩᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬚᬸᬕᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬲᬶ
ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬯᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶ᭠ᬩᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬸᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢᬚᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓ᭄ᬯ
[᭒2A]
ᬲ᭄ᬦᬾᬗᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬫᬬᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦᬓ᭄ᬥᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬧᬺᬲᬭᬶᬂᬳᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬯᬲ᭠
ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬗᬕᬢ᭄ᬭᬭᬄ᭞ᬢᬸᬭᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭠ᬬᬕ᭄ᬭᬄᬫᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬳᬗᬺᬫ᭄ᬕᬶᬦ
ᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬇᬓᬗᬭᬦ᭄ᬩᬬᬸᬲᬶᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬦᭀᬭᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂᬚ
ᬩᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬹᬢᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬬᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬧᬗ᭄ᬮᬸᬯᬃᬧᬦᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬫᬦᬲ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬯᬂᬫᬢᬄ
Auto-transliteration
[11B]
/// • /// awighnamāstu /// • /// iki'uṣadhadal̥ĕm, nga, makapratekaninggringneringdal̥ĕm, yansiramahyunnguṣadha
hin, ikipatngĕranangĕnringsantraningtangabring, yanmasawangkĕsatlambenya, yantar̀manyamasangrakṭa, tur̀katonmangutahu
taḥ, yankadisahikakantĕnakna, panasringjro, nga, noratrusringbapanasika, ringdal̥ĕmjugahungguhanya, panassi
simpĕnan, nga, bnĕr̀mangkana, syapawastunikanggring, gringhi‐bawarangan, paranmukaginawetambakya, śa, tajinlangkwa
[22A]
snenguda, tmutis, lunaktanĕk, mayeḥsantĕnakdhi‐k, pr̥ĕsaringhahĕpakna \\•\\ maliḥyanwongagring, hawasa‐
knaringsocakaliḥ, yanmasawangagatraraḥ, turawaknya‐yagraḥmaliḥsukutringpramananya, yankarasabayunyahangr̥ĕmgina
mlin, ikangaranbayusisinom, mar̀gganingkadisahika, mapansajroningdagingdewek'hanggwaningpanas, noratkaringja
bapanasika, panastūtigringhuyang, nga, paranmakaginawepangluwar̀panasnya, lamakanemtuhikangmanas, huntĕngbawangmataḥLeaf 2
[᭒2A]
ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬯᬶᬕᬶᬬᬢ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬤᬮᬦ᭄ᬬᬫᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬫᭂᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬧᬦᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭠
ᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬫᬓᬤ᭄ᬯᬂᬲᭀᬭᭀᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬁᬩᬢᬾᬢ᭄ᬭᬸᬲᬗᬢᭀᬦᬶᬂᬗᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟
ᬬᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬲᬮᬄ᭞ᬗᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬᬲᬶᬓᭂᬲ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬗᭀᬭᬩ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍ᭠
ᬫ᭄᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᭀᬓᭂᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓ
[᭓3A]
ᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬦᬳᬶᬗᬲᬩ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬫᬬᬾᬳᬵᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬬᬦ᭄ᬯᭀ
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬩᬸᬢᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬕᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬭᬶᬓ᭄ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬧᬶᬤᭂᬲᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬫᭂᬍᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬵᬤᬺᬱ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬓ
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᭂᬍᬧᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬘᬶᬓᬸᬧᬶᬂᬧᬧᬭᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬓᬚᬦᬶᬂᬓ᭄ᬱ᭄ᬦᬦᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸ᭠
ᬕᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬤᬾᬦ᭄ᬢᬳᬗᬫ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯᬳᬤᬺᬱ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[22A]
brasmĕs, wdhakakna, yanwawigiyat, dyusaknapramangke, dalanyamakukusmĕtuhikangpanasnya, hanggenngamantraninta‐
mbahika, nekocapringar̥ĕpmakadwangsoroḥ, ma, oṅġbaṅġbatetrusangatoningngawaras, tkawaras 3 \\•\\
yamwaḥyanwongagringputihisocanyasalaḥ, ngirungnyasikĕs, hawaknyangorab, yankadisahikapasringdal̥ĕ‐
m, ringĕndihunggwanikangpanas, ringsoringpupusuḥluhur̀ringpaparuhunggwanikangpanas, gringbokĕn, nga, paranmaka
[33A]
ginawetambanya, śa, caṇdhanahingasab, hisindrong, tingkiḥ, mayehāsantĕnkane, tahĕpakna \\•\\ mwangyanwo
ngagringbubutaningsocagiling, tur̀rariksocanyakadipidĕsing, mwaḥgamĕl̥ĕnhawaknya, yankasabayunyādr̥ĕṣ, mtuka
rambut, yankadisahika, panasringdĕl̥ĕpan, nga, ringcikupingpaparuhunggwanikangpanas, kajaningkṣnaningtamba, pjaḥju‐
gawwangmangkana, maliḥyanwongagring, yankarasadentahangamlinbayunyaringtangankiwahadr̥ĕṣ, bayunyaringtangantĕnganhapwaLeaf 3
[᭓3B]
᭓
ᬩᬚᬸᬯᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬕᬫᭂᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬭ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬫ᭄ᬢᬸᬓᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸᬓᬶᬯᬧ᭄ᬭᬩᬚᬸᬯᬮ᭄᭞ᬳᬸᬃᬫᬗ᭄ᬢᭀᬭ᭄᭞
ᬇᬓᬳᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬧᬦᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬓᬶᬂᬘᬃᬫ᭄ᬫᬚᬩᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬗᬸᬭᬶᬚᬸ
ᬕ᭞ᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬩ᭄ᬦᭂᬭᬶᬂᬳᬶᬮᬶᬭ᭄᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭞ᬳᬚᬳᬶᬫᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬂᬳᬶᬯᬂᬗᬸᬲᬧ᭄ᬮ
ᬬᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬶᬕᬂᬤᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬳᬾᬦᬓᬢᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬦᬯᬲ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ
[᭔4A]
ᬯ᭄ᬯᭀᬂ᭞ᬬᬳᬶᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬤᬶᬬᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬵᬢᬶᬳᬗᬶᬧᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓᬧᬫ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬦᬲ᭄ᬧᬗᬸᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀ
ᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬓᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬤᬧᬦ᭄ᬬᬫᬲ᭄ᬫᬸᬮᬬᬹ᭞ᬲᬶᬓᬸ᭠ᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓᬕᬭᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬮᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᬸᬫᬓᬢᬸᬕ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬫᬸᬜᬶ᭠
ᬦ᭄ᬬᬧᬮᬶᬂᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬕᬚᬶᬄᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬦᭂᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬬᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬗ᭞
ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬢᬓᬄᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬢᬓᭂᬄ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬳᬢᬓᭂᬄ᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬳᬤᬲ᭄᭞ᬳᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[33B]
3
bajuwal, maliḥgamĕlaknaringsor, yanbayunyaringsukutngĕnmtukarambut, sukukiwaprabajuwal, hur̀mangtor,
ikahinarananpanaspanuñcak, ringĕndignahingpanas, jrokingcar̀mmajabaningdaging, yamagnaḥ, hanghingringuriju
ga, yamagnaḥ, ribnĕringhilir, ikahinan'gringpramaṇa, hajahimahanambanin, apanikagringninghiwangngusapla
yon, nga, yankadisahikagringnya, huripnyatigangdina, yanwusnyatigangdina, yanringwngihenakaturu, hinawasdening
[44A]
wwong, yahikamar̀gganyapjaḥ, dadiyasinĕngguḥmātihangipi, kadisahikapamratningpanaspanguñcak \\•\\ maliḥyanwo
ngagring, rambutnyamakas, tur̀padapanyamasmulayū, siku‐taknarikagarapanya, yanbalunyamtumakatug'han, tur̀muñi‐
nyapalingñapñap, panasringjroninggagajiḥhunggwanya, bnĕr̀samangkana, nga, syapawaṣṭanikanggring, wiṣyakariringjro, nga,
paranmakatambanya, śa, kuñitwarangan, hatakaḥsĕmbunghatakĕḥ, hisenhatakĕḥ, basanyahadas, habsik, ki‐Leaf 4
[᭔4B]
᭔
ᬦ᭄ᬮᬲᬤᬭᬡ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬂᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬕᬢ᭄ᬭᬭᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬧᬓᬤᬾᬧ᭄ᬤᬾᬧ᭄᭞ᬲᬶᬓᬸᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫ᭠
ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᭂᬢᬸᬗᬸᬩᬢᬩᬶᬢ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬢ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬥᬾᬫ᭄ᬧᭀᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬫᬕ᭄ᬭᬄᬫᬭᬧᬄ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬦᬲ᭄ᬗᬸᬭᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬕ᭄ᬦᬳᬶᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂᬫᬬᬾᬄᬲ᭠
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬵᬮᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬾᬦᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦ᭄ᬬᬫᭀᬮᬄ
[᭕5A]
ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬕᭂᬩ᭄ᬬᬕᭂᬩ᭄ᬬᬸᬕ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬩᬮᬸᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᭂᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕ᭄ᬦᬄᬳᬶᬓᬂᬧ
ᬦᬲ᭄᭞ᬤᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬭᬶᬂᬩᬜᬸᬯᬾᬤᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬲ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬬᬧᬦᬸᬲᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄ᭠
ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬓᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬫᬲᬯᬂᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬲᬮᬄ᭞ᬢᬸᬃᬬᬳᬗᬸᬬᬸᬳᬓᭂᬤ᭄ᬭᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬄᬓᬧᬢᬶᬧ᭠
ᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬚᬳᬶᬫ᭞ᬤᬳᬢᬾᬯᭂᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬲᬶᬓᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬢᬤ
Auto-transliteration
[44B]
4
nlasadaraṇa, tahĕpakna \\•\\ maliḥyanwangngagringmagatraraḥ, katonbarak, pakadepdep, sikutaknaringprama‐
nanya, yanbayunyaringtanganmĕtungubatabit, bayunyaringsukutkahandhempok, ringtanganyatansamagraḥmarapaḥ, ya
nkadisahika, knipanasnguruḥ, nga, ringĕndignahingpanas, rijroningampruhunggwanya, tmutis, hisindrongmayeḥsa‐
ntĕnkane, tahĕpakna \\•\\ maliḥyanwongagringkatonsocanyāluru, yanyāmanganenak, yanringwnginyamolaḥ
[55A]
śūnyagĕbyagĕbyug, syapawaṣṭanikanggring, gringkabalun, nga, karaṇaningkadimangkana, mapansajroningjĕjĕngkugnaḥhikangpa
nas, didik, macampuḥyaringbañuwedangpunika, mwangsisgatĕlpunikamacampuḥ, mangdadiyapanusurangaringngaranya, mwaḥ‐
yanhanakaningsocanyamasawangjnar̀, tkaningputiḥnya, yanringangganyasalaḥ, tur̀yahanguyuhakĕdraḥ, gringnyatansaḥkapatipa‐
ti, yansamangkanahajahima, dahatewĕḥgringmangkana, deningpadasikamagnaḥringdal̥ĕmhati, nga, pjaḥjugamangkana. tadaLeaf 5
[᭕5B]
᭕
ᬦᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦᬦᬯ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦᬵ᭞᭠ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬸᬫ᭄ᬭᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂᬫ᭄ᬢᬸᬧᬦᬲ᭄᭞ᬢ
ᬦ᭄ᬲᬄᬫᬤᬺᬲ᭄ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬫᬤᬺᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬮᬶᬜᬸᬄᬬᬦᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬦᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬩ᭠
ᬳᬶᬓᬂᬧᬦᬲᬶᬓ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬫᬲᬯᬂᬲ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬸᬬᬸᬓ᭄ᬧᬋᬓ᭄᭞ᬳᬲᬺᬧ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬶᬂ
ᬚ᭄ᬭᭀᬲᬯᭂᬤᬭᬶᬂᬕᬕᬚᬶᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬲᬺᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬾᬢᬾᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬥᬳᬗ᭄ᬫᬸᬢᭀᬬ᭞ᬳᬲᬺᬧ᭄ᬚᬍᬫᬶᬂᬯᬗ᭄ᬕᬾ᭞ᬗ᭞ᬳᬍᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂ
[᭖6A]
ᬯᬶᬧ᭄ᬬᬢᬭᬓ᭄ᬢᬶᬢᭀᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦᬼᬫ᭄ᬧᭂᬭ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬭᬭᬶᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬩᬲᬢ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ
ᬭᬶᬂᬓᬗᬦ᭄ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬗᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬬᬗᬢᬾᬮᬢᬾᬮ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬲᬺᬧ᭄ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬩᬜᬸᬧ᭄ᬭ᭠
ᬡ᭞ᬗ᭞ᬳᬲ᭄ᬣᬧ᭄ᬩᭂᬦᭂᬃᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬬᬲᬤᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬶ᭠
ᬓᬶᬄ᭞ᬦᬩ᭄ᬥᬦᬓᬶᬦᬶᬭᬶᬓ᭄᭞ᬩᬱᬦ᭄ᬬᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬫᬓᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬅᬯᬲ᭄᭞ᬬᬦᭀᬭᬫ᭄ᬤ᭠
Auto-transliteration
[55B]
5
natambanya \\•\\ maliḥyananawwongagring, kengĕtaknā, ‐yankatonsocanyakumraḥ, mwangbayunyaringirungmtupanas, ta
nsaḥmadr̥ĕspamtunya, bayunyaringtanganmadr̥ĕs, tur̀liñuḥyanusamangkana, panasmagnaḥringjroningśarīranya, ganrusringjaba‐
hikangpanasika \\•\\ maliḥyanputihingsocanyamasawangsbuḥ, mwangtinghalnyasuyukpar̥ĕk, hasr̥ĕpwang, samangkana, ring
jrosawĕdaringgagajiḥnya, hasr̥ĕpnya, hetetnyapadhahangmutoya, hasr̥ĕpjal̥ĕmingwangge, nga, hal̥ĕr̀samangkana, gring
[66A]
wipyataraktitoyangaranya \\•\\ maliḥyanwongagringsocanyakatonl̥ĕmpĕr, tkaningrariknyamabasat, bayunya
ringkanganmĕdalngarambut, car̀mmanyangatelatel, yanmangkana, pasr̥ĕpringdal̥ĕm, syapawaṣṭanikanggring, knabañupra‐
ṇa, nga, hasthapbĕnĕr̀samangkana, paranmakaginawetambanya, iyasadananya, śa, jahe, gamongan, samiki‐
kiḥ, nabdhanakinirik, baṣanyakatumbaḥ, sĕmbaraknamakukud, hanggingcidra, wusnyamasĕmbar̀awas, yanoramda‐Leaf 6
[᭖6B]
᭖
ᬮ᭄ᬧᬦᬲᬶᬓᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬦᬂ᭞ᬬᬳᬢ᭄ᬗᬾᬯᭂᬄᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬶᬗᬦᬧᬗ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬫᬸᬰᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬇᬓᬳᬗ᭄ᬕᬾ
ᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬧᬜᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭞ᬳᬶᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓ᭠ᬓᬪᬝᬵᬭᬓᬓᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬲᬦᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬫᬸᬭᬸᬩᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂ
ᬚᬩᬩᬶᬦᬂ᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬬᬸᬦᬶᬭᬸᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬫᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬤᬾ᭠
ᬢ᭄ᬭᬫᬲ᭄ᬫᬸᬩᬾᬋᬫ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬦ᭄ᬗ᭄ᬯᬤᬸᬓ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬗᬸᬍᬓ᭄ᬧᬦᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬ
[᭗7A]
ᬧᬗᬭᬦᬶᬓᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬫᬦᬲ᭄ᬢᬶᬦᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦᬶᬬ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬓᬂᬧᬦᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞
ᬚ᭄ᬩᬸᬕᬭᬹᬫ᭄᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬧᬲᬂᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬫᬸᬰᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭞
ᬳᬯᬲᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬫᬦᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬶᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬫ᭄ᬢᬸᬗᬭᬸᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ
ᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬤᬮᬰ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬰᬭᬲᬤᬾᬦ᭄ᬬᬮᬭᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬍᬓ᭄᭞ᬳᬚᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
Auto-transliteration
[66B]
6
lpanasikaringjabahinang, yahatngewĕḥmangkana, hangginganapanggĕntosnya, cĕkuḥ, muśi, bras, ikahangge
npangĕnngyaninpañĕmbar, hitimantranya, ma, oṅġka‐kabhaṭārakaki, wrasananghulunagnimurub, murubatkaning
jababinang, laḥwarasa, tkawaras \\•\\ maliḥwongagringbayunirungpanas, pucukingrātmagsĕng, putihingde‐
tramasmuber̥ĕm, kalingnganyarinngwaduk, hunggwaningpanas, dadihanglaranin, wtĕngmangul̥ĕkpanakitnya, sya
[77A]
pangaranikangpanas, manastiniluman, nga, paranmakatambaniya, lamakanemtuhikangpanas, śa, kuñitwarangan,
jbugarūm, guntĕnhir̥ĕng, kumukus, tahĕpakna, pasangwdaknya, cĕkuḥ, muśi, bras, wdhakakna, yanwuskatibentamba,
hawasaknaringmanonya, mwaḥbayunya, yankariluruspanonya, bayunyamtungarumbut, ringngirung, bayunyaringta
ngan, mdalaśru, maliḥtakeninwongagring, yanmasiḥśarasadenyalaranyamangul̥ĕk, hajanungguyanmangkanaLeaf 7
[᭗7B]
᭗
ᬧ᭄ᬚᬄᬚᬸᬕᬬ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬯ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬤᬸᬤᬸᬄᬯᬶᬤᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬫᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬩᬸᬍᬓᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬯᬗ᭄ᬓᬾ
᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬮᬭᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓ᭠ᬦ᭞ᬧᬸᬭᬶᬰ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄᬳᬶᬗᬸᬗ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬥᬾᬲᬶᬧᬦᬲ᭄ᬯᬤᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ
ᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬧᬸᬭᬶᬰ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬢ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩᬶᬓᬂᬧ᭠ᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬕᬦᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬗᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬗᭂᬤᬦ᭄᭞
ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬥᬤᬶᬳᬫᬗᬦ᭄᭞ᬫᬯ᭄ᬢᬸᬤ᭄ᬮᬤ᭄ᬮᬸ᭞ᬳᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭ᭠ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬ᭄ᬯᬧᬗᬤᬓᬂᬧᬦᬲᬶᬓ᭞ᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬪᬸᬲᭀᬭ
[᭘8A]
᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬪᬸᬰᭀᬭ᭞ᬭᬶᬗᬢᬶᬲ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬪᬸᬲᭀᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬳᬭᬦ
ᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬧᬧᬭᬸᬦ᭄ᬬᬫᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬇᬓᬂᬳᬶᬦᬭ᭠ᬦᬦᬢᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬮᬦᬂᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬪᬸᬰᭀᬭ᭞ᬳᬲᬬᬄᬳᬯ᭠
ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬗᬶᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᭀᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬋᬗᭃᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬸᬭᬵᬢᬶᬳᬶᬯᭂᬄ᭞ᬳᬢᬸᬭ
ᬦᬳᬯᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬓᬸᬫᬕᭂᬢᬦᬭᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬲ᭄ᬬᬓᬸ᭟ᬫ᭟ᬑᬁᬑᬁᬰᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬬᬧᬳᬩᬳᬦᬾᬪᬝᬵᬭ᭠
Auto-transliteration
[77B]
7
pjaḥjugaya \\•\\ maliḥwwongagringmaduduḥwiduḥnya, dumelet, magambul̥ĕki, hangganyamatambuwangke
, yanmangkana, gringjampipwak, nga, paranlaraningmangka‐na, puriśyanyakabeḥhingungwasandhesipanaswaduknya, ya
nmoliḥpuriśyanyaringtngaḥwtĕngmatmaranmurubikangpa‐nas, manggaganatibaringhulunangĕnya, mwangringpangĕdan,
matmahantandhadihamangan, mawtudladlu, hamangkanapra‐tingkaḥnya, ywapangadakangpanasika, bhaṭāraśambhusora
[88A]
, nga, ikanggringjampipwak, ringĕndihunggwanyabhaṭāraśambhuśora, ringatishunggwanyabhaṭāraśambhusora, paranmaharana
timanis, kalingganyapaparunyamaputiḥ, ikanghinara‐nanatimanis, lanangbhaṭāraśambhuśora, hasayaḥhawa‐
knya, tangisocanya, makuningrambutnya, mengkenesojar̀nya, mangker̥ĕngön, ma, oṅġsurātihiwĕḥ, hatura
nahawaksyakumagĕtanaringlidaḥsyaku. ma. oṅġoṅġśabata'a'inamaśiwaya, mangkesyapahabahanebhaṭāra‐Leaf 8
[᭘8B]
᭘
ᬰᬫ᭄ᬪᬸᬰᭀᬭ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾᬯᬭᬲ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬚᬫ᭄ᬧᬶᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬰ᭞᭠ᬳᬓᬄᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬩ
ᬓᬦ᭄ᬬᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬳᬓᬄᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᭀᬦ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬫᬩᬓᬭ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄
᭞ᬳ᭄ᬮ᭞ᬢᬳᭂᬧᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬚᬭᬾᬪᬝᬵᬭᬰᬫ᭄ᬩᬸᬰᭀᬭᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬯ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭠
ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬗᭂᬜ᭄ᬘᭂᬤ᭄᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬸᬬᬂᬫ᭄ᬥᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦᬂ᭞ᬳᬓᭂᬳᬦ᭄ᬧᬦᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭠
[᭙9A]
ᬦᬶᬂᬫᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮᬫᬤ᭄ᬳᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬧᬼᬫ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬗᬭᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬧᬫᬮᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓ
ᬦ᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬤᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬲᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬤᬸ᭞ᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬗᬶᬭᬸᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ
᭞ᬳᬩᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᭀᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬋ᭠ᬗᭃᬦᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬵᬮᬫᬸᬤᬺᬬ᭞ᬓᬓᬶᬧᬜ᭄ᬘᬓᬵᬮ
ᬫᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬑᬁᬧᬜ᭄ᬚᬓᬵᬮᬫᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬑᬁᬫᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬬᬧᬯ᭄ᬦᬂᬗᬲᭀᬭᬂᬓᬰᬓ᭄ᬯᬾᬦᬾᬲᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬤᬸ᭞ᬅᬦᬫ᭄ᬯᬫᬳ᭠
Auto-transliteration
[88B]
8
śambhuśora, lamakanewaras, gringjampipwak, śa, ‐hakaḥbalimbingputiḥsakawit, babakantĕkaningdonya, baba
kanyapanggang, hakaḥtkaningdonnyatambus, basanyalunaktanĕk, mabakar, kuñitwarangan, pulasahi, bawangtambus
, hla, tahĕpahakna, sojarebhaṭāraśambuśorahanggenmantrantambahika \\•\\ maliḥwwongagring, bayunyaringirung‐
mtuhangĕñcĕd, bayunyaringtangantanpahurip, tumulihuyangmdhĕmbangunang, hakĕhanpanas, yanmangkanapanasringjro‐
[99A]
ningmuluk, ringlamad'hika, tkaningpl̥ĕmnya, syapangaraninggringmangkana, ikahinarananpamalihuntĕk, syapangadakanggringmangka
na, sangkālamr̥ĕdu, nga, ringĕndihunggwanyasangkālamr̥ĕdu, kangkadyangapawar̀ṇnanya, rikakĕmbanganhunggwanya, angirurūpanya
, habangsocanya, mengkenesojar̀nya, mangker̥ĕ‐ngönĕn, ma, oṅġninipañcakālamudr̥ĕya, kakipañcakāla
mudraya, oṅġpañjakālamudraya, oṅġmudraya, mangkesyapawnangngasorangkaśakwenesangkālamr̥ĕdu, anamwamaha‐Leaf 9
[᭙9B]
᭙
ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬳᬶᬓ᭞ᬲᬳᬶᬓᬯ᭄ᬦᬗᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬳᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂᬫᬹᬃᬤ᭄ᬥ᭞ᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ
ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬅᬧᬗᬯᬓ᭄ᬓᬸᬲᬫᬾᬂᬑᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᭀᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬗᬸᬤ᭄ᬥᬄᬢᬓᬫᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬢᬾᬂᬲᬂᬓᬵᬮᬢᬶᬕ᭞ᬧᬶᬰ᭠
ᬘ᭞ᬑᬁᬦᬫᬸᬤᬭᬄᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬓᬵᬮᬢᬶᬕ᭞ᬧ᭠ᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬄᬲᭂᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬮᬸᬤᬭᬄᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬾ᭞ᬑᬁᬬᬪᬝᬵᬭᬓᬵ
ᬮ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬓᬳᬦᬫ᭄ᬩ᭞ᬍᬤᬸᬄᬲᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬤᬸ᭞ᬯᬾᬕᬦᬲᬂᬓᬵᬮᬫᬺᬤᬸᬉᬱᬥ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟ᬇᬢᬶᬫᬓᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞᭠
[᭑᭐10A]
ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬰᭀᬡ᭞ᬳᬲᭂᬫ᭄ᬓᬯᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬚᬭᬾᬂᬲᬂᬓᬵᬮᬢᬶᬕᬳ
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬭᬄᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬤᬍ
ᬫᬶᬂᬢᬹᬡ᭄ᬥᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗᬭᬦᬶᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓᬳᬢᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬬᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬬᬳᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬭᬄᬇ
ᬓ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬕᭂᬲᬄᬇᬓᬂᬭᬄ᭞ᬦᬤᬶᬳᬗᬸᬍᬢ᭄ᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬢᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬧᬦᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬳᬦᬦᬶᬂᬧᬫᬮᬶᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[99B]
9
ransangkālahika, sahikawnanganambanin, gringekocapringar̥ĕp, ringĕndihunggwansangkālahika, ringwtĕngmūr̀ddha, rūpanya
mahning, apangawakkusamengoṅġkāra, mengkenesojar̀nya, oṅġnguddhaḥtakamungsar̀wwabhutengsangkālatiga, piśa‐
ca, oṅġnamudaraḥkwehe, singgaḥsangkālatiga, pa‐ñcuranlwaḥsĕṇdhang, sampuludaraḥsakwehe, oṅġyabhaṭārakā
la, maliḥpakahanamba, l̥ĕduḥsangkālamr̥ĕdu, weganasangkālamr̥ĕdu'uṣadha, tkawaras 3. itimakatambanya, ‐
[1010A]
śa, donpañcaśoṇa, hasĕmkawak, bawangmatambus, tahĕpakna, hampasnyawdhakakna, sojarengsangkālatigaha
nggenmantranintambahika \\•\\ ititingkahinggringpamali, sahananingpamali, yanmanunggek'hanapwaraḥmahiringdal̥ĕ
mingtūṇdhakan, hangaranikadisahika, hanaprayoganesangkahatik, nga, matmahanbayumaling, yahanudutraḥi
ka, matmahan'gĕsaḥikangraḥ, nadihangul̥ĕt'hanunggek, tangañcukañcukpanakitnya, yahananingpamalikabeḥ, ma‐Leaf 10
[᭑᭐10B]
᭑᭐
ᬗ᭄ᬓᬦᬧ᭄ᬭᬢᬾᬓᬦ᭄ᬬᬲᬗ᭄ᬓᬳᬢᬶᬓ᭄᭞ᬚᬸᬕᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬄᬫᬵᬢᬶᬩᬬᬸᬫᬮᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬯ᭄ᬦᬗᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᭀᬦᬾᬲᬗ᭄ᬓ
ᬳᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬓᬵᬮᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬫᬄᬧ᭄ᬲᬶᬤᬮ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬳᬭᬦᬼᬫᬄᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬳᬶᬂᬢᬫ᭄ᬧᬾᬮᬦ᭄᭞᭠
ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬲᭀᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬫ?ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬓᬶᬧᬫᬮᬶ᭞᭠ᬳᬓᬸᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬮᬭᬦᬾᬲᬶᬧᬫᬮᬶ᭞ᬓᬂᬫᬸᬍᬲ᭄ᬯᭂᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬩᬸ᭠
ᬬᭂᬦᬢᬶ᭞ᬓᬤᬤᬓ᭄ᬫᬸᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬂ᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭓᭟ᬇᬓᬶᬫᬲᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞᭙᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞
[᭑᭑11A]
ᬩ᭄ᬯᬄᬚ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬇᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬭᬶᬂᬲᭂᬦ᭄ᬥᬶ᭠ᬩᬮᬾᬦᬾᬓᬚᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭞ᬲᭀᬚᬭᬾᬲᬂᬓᬮ᭠
ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭠ᬬᬸᬓᬗ᭄ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬭᬶᬂᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬗᬢᬸᬭᬸᬲᬤᬓᬤᬮᭀ᭠
ᬦ᭄᭞ᬇᬭᬶᬓᬓᬧᬸᬮᬗᬦ᭄ᬫᬭᬡ᭞ᬳᬗᬧᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬤ᭠ᬤᬶᬩᬜᬸᬯᬾᬤᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬳᬗᬶᬭᬸᬮᬢᭂᬓ᭄ᬥᬸᬫᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬶ᭠
ᬤᬸᬳᬾᬜᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭠ᬭᬶᬂᬗᬸᬭᬸᬗᬦᬶᬗᬶᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬢᬶᬗᬶ᭞ᬳᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[1010B]
10
ngkanapratekanyasangkahatik, juganglaranin, raḥmātibayumaling, ma, syapawnangamagut, kaśaktonesangka
hatik, hanapwamaharansangkālatunggul, ringlmaḥpsidalmahanya, paranmaharanl̥ĕmaḥwsi, ringwihingtampelan, ‐
mengkenesojar̀nya, mama?oṅġninipamali, kakipamali, ‐hakuhanambanalaranesipamali, kangmul̥ĕswĕtĕnglara, bu‐
yĕnati, kadadakmutaḥmising, laḥwaras, tkawaras3. ikimasadanya, śa, kapkap 9 bidang, hisen,
[1111A]
bwaḥjbug, isintingkiḥ, kasunajangū, bantĕnangringsĕndhi‐balenekajakangin, rarissĕmbar, sojaresangkala‐
tunggalhanggenngamantranin \\•\\ ititingkahingba‐yukangsubanmaraṇa, ringkālaningwwangngaturusadakadalo‐
n, irikakapulanganmaraṇa, hangapatmahanya, da‐dibañuwedangringjrohangirulatĕkdhumelet, kadiwi‐
duheñangkĕt, mangkanarūpanya, yensir̥ĕpmagnaḥ‐ringngurunganingirungkaliḥ, yankālaningmatingi, halinggiḥ,Leaf 11
[᭑᭑11B]
᭑᭑
ᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬸᬬᬸᬄᬭᬶᬩᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬶᬭᬶᬓ᭞ᬓᬲᬄᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬧᬲᬭᬾᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬬᬳᬗ᭄ᬭᬦᭂ
ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬗᬯᬓ᭄᭟ᬤᬸᬄ᭠ᬲᬂᬗᬸᬱᬥᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬢᬶᬓᬾᬗᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬾᬭᬶᬂᬤᬍ᭠
ᬫ᭄᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬗᬭᬦ᭄ᬗᬸᬱᬥᬤᬍᬫ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬭᬶᬤᬮ᭄ᬫᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫᬭᬡᬳᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬄᬭᬶᬢᬶ᭠
ᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬫᬭᬡ᭞ᬳᬯᬲᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬫᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬩᭂᬗᬄ᭞ᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬗᬮᬶᬘᬸᬄ᭞ᬗᬸ᭠
[᭑᭒12A]
ᬩᬸᬢᬦᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬶᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬄᬫᬭᬡᬳᬶᬓ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬯᬳᬦᬶᬗᬶᬭᬸᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬸᬬᬸᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬍᬫᬶ᭠
ᬗᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᬮᬶᬂ᭞ᬳᬲᬮᬶᬦ᭄ᬬᬤᬯ᭞ᬤᬤᬶᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬤᭂᬓᬄ᭞ᬤᭂᬓᬄᬧᬭᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬᬳᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗᬭᬦ᭄ᬤᭂᬓᬄᬓᬩᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓ
ᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬮᬰᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬘᬗ᭄ᬓᭀᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭠
ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬓᬸ᭞ᬫᬬᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬯᬦᭂ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬳᭂᬫ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬗᬸ᭠
Auto-transliteration
[1111B]
11
lumaku, magnaḥyaringdal̥ĕminghuyuḥriburungan, wusirika, kasaḥyamagnaḥringwitningpasaren, kālaningyahangranĕ
hin, apanmolaḥnyaridal̥ĕmingawak. duḥ‐sangnguṣadhanin, itikengĕtakna, tingkahinggringngeringdal̥ĕ‐
m, karaṇaningmangarannguṣadhadal̥ĕm, apanridalmingawak, ringdewek'hunggwaningmaraṇahiki, yanmahyunyuḥriti‐
ngkahingmaraṇa, hawasaknaringsocaningwwangagring, yanputihingsocanyamahototbĕngaḥ, muñimdalngalicuḥ, ngu‐
[1212A]
butaningsocanyakiliḥkesaḥmaraṇahika, sakengwawahaningirungkaliḥ, magnaḥyaridal̥ĕminghuyuḥ, mwaḥdal̥ĕmi‐
ngototmaling, hasalinyadawa, dadiyagringmandĕkaḥ, dĕkaḥparanngaranyahika, hingarandĕkaḥkabalunan, paranmaka
ginawetambanya, śa, babakanpule, hisenhuntĕngnya, rwaningsulaśiḥmrik, ktan'gajiḥ, cangkonāgasari, ngkaning‐
sarinya, huyaḥhuku, mayeḥsantĕnkane, lunakwanĕ‐k, tahĕpakna \\•\\ maliḥbayunya, yankahĕm, hamngu‐Leaf 12
[12A]
᭑᭒
ᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᭂᬓᬄ᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬶᬲ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬤᬳᬸᬦ᭄ᬩᬮᬸᬦ᭄ᬢ
ᬲ᭄ᬲᬸᬮᬰᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬋᬂ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬓᬸ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢ
ᬦᭂᬓ᭄᭞ᬫᬬᬾᬳᬵᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬳᬋᬧ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬬᬲᬺᬢ᭄ᬢᬸᬃᬕᭀᬭ᭞ᬫ
ᬮᬶᬄᬬᬓᬾᬲᬄᬫ᭄ᬭᬡᬳᬶᬓ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬓᬸᬢᬫᬭᬡ᭞ᬤᬤᬶᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬤᭂᬓᬄ᭞ᬫᬯᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬓᬶᬧᬶᬮᬶᬫᬦᭂᬮ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬤᬶ
[᭑᭓13A]
ᬓᬲᬼᬓ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬵᬢᬶᬓ᭄ᬫᬸᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬓᬍ᭠ᬗᭂᬭ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬗᬶᬦᬭᬦ᭄ᬤᭂᬓᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬱ᭄ᬬᬳᬢᬶᬗ᭄ᬕ᭠
ᬮ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᬚᬸᬕᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬯᬢᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬫᬓᬸᬦᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬬ
ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬢᬫᬭᬡ᭞ᬫᬯᬶᬭᬸᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬢᭂᬓ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬗᬭᬦᬕ᭄ᬭᬶᬗᬶᬓ᭞ᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬭᬾ᭞ᬗ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬳ
ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬫᬕᬸᬯ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬭᬾ᭞ᬮᬫᬓᬦᬾ᭠ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬤᭂᬓᬄᬓᬤᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬉᬄᬳᬦᬲᬂᬓᬵᬮᬦᬭᬫᬗ᭄ᬰᬵ᭞
Auto-transliteration
[12A]
12
nyagringdĕkaḥ, ikahinarananhandĕkaḥkawiṣyan, wisyangaran, śa, dahuntingkiḥ, dahunkelor, dahunbalunta
ssulaśiḥmrik, tmutis, ktan'gajiḥ, bawangtambus, katikcĕngkeḥ, gintĕnir̥ĕng, sarikuning, huyaḥhuku, lunakta
nĕk, mayehāsantĕnkane, tahĕpakna \\•\\ maliḥyankatonsocanyahar̥ĕpkawon, muñinyasr̥ĕttur̀gora, ma
liḥyakesaḥmraṇahika, magnaḥringdal̥ĕmkutamaraṇa, dadiyamatmahandĕkaḥ, mawatukkapakipilimanĕldĕl, di
[1313A]
kasl̥ĕkbayunya, dadimātikmudinya, dadimatmahankal̥ĕ‐ngĕryanmangkana, ikanginarandĕkaḥputrawiṣyahatingga‐
l, putra, nga, hanakkanggringmangkana, yajuganekocapringar̥ĕp, yanyamagnaḥriwatingtaru, makuningwar̀ṇnanya, yanya
magnaḥringkutamaraṇa, mawiruwar̀ṇnanya, latĕkgatĕl, syapangaranagringika, sangwijilare, nga, magnaḥringbwanaha
lit, syapamaguwkaśaktinesangwijilare, lamakane‐waras, dĕkaḥkadingar̥ĕp, uḥhanasangkālanaramangśā,Leaf 13
[᭑᭔13B]
ᬗ᭞ᬇᬓᬯ᭄ᬦᬗᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬓᬄᬓᬤᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬓᬸᬫᭂᬮ᭄ᬧᬍᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬦᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬦᬶᬭᬸᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬾ
ᬗ᭄ᬓᬦᬾᬲᭀᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬦᬶᬓ᭞ᬇᬤᬸᬄᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬭᬾ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬸᬫᬸᬂᬲᬶᬳᬩᬂᬵ᭞ᬑᬁᬉᬁᬧᬜ᭄ᬘ᭠
ᬓᬵᬮᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬭᬾ᭞ᬓᬵᬦ᭄ᬤᭂᬕᬢᬸᬳᬸᬳᬦᬾᬂᬲᬂᬯᬶᬚᬶᬓᬭᬾᬤᭀᬦᬲᬂᬮᬦᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬬᬳᬕᬸᬭᬸᬭᬶᬗᬓᬸ᭞᭠
ᬑᬁᬩᬧᬤᬾᬯᬬᬦᬫᬄ᭞ᬩᬮᬧ᭄ᬭᬡᬢᬬᬢᬾᬦᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬪᬸᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬑᬁᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬᬵ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶ
[᭑᭔14A]
ᬦ᭄ᬮᬲᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬤᭂᬓᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬚᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬮᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬫᬸᬰᬶ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬋᬂ᭞
ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬶᬦᬭᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬘᬦ᭄ᬥᬦᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬍᬫ᭄ᬩᬵᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬗᬸᬮᬶᬕ᭄ᬤᬾᬦᬍᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ
᭞ᬲᭀᬚᬭᬾᬲᬂᬓᬵᬮᬦᬭᬫᬗ᭄ᬰᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬮᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬾᬄᬳᬦ
ᬧ᭄ᬯᬭᬄᬫᬵᬢᬶ᭞ᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬤᬤᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬬᬩᭂᬗ᭄ᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬫᬦᬕᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬗᬭᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭞ᬧ᭠
Auto-transliteration
[1413B]
nga, ikawnanganambanin, hĕkaḥkadingar̥ĕp, ringl̥ĕmaḥkumĕlpal̥ĕmahanya, sangnaramangśa, manirurūpanya, me
ngkanesojar̀nya, hanggennambanin, tanbanika, iduḥsangwijilare, hamantrahumungsihabangā, oṅġuṅġpañca‐
kālasangwijilare, kāndĕgatuhuhanengsangwijikaredonasanglanaramangśa, apan'guruyahagururingaku, ‐
oṅġbapadewayanamaḥ, balapraṇatayatenamaḥ, sar̀wwabhutayanamaḥ, oṅġoṅġrudrayarudrayā \\•\\ iti
[1414A]
nlasingtambadĕkaḥ, donjuwuk, dontingkiḥ, donbaluntas, ktan'gajiḥ, basanyamuśi, katikcĕngkeḥ, gintĕnir̥ĕng,
sarikuning, winaragunung, candhanajĕnggi, kal̥ĕmbākasturi, nguligdenal̥ĕmbut, yeḥnyasantĕnkane, tahĕpakna
, sojaresangkālanaramangśahanggenngamantranintambahika \\•\\ ititingkahinglararingjroningwtĕng, keḥhana
pwaraḥmāti, ridal̥ĕmingśarīra, dadigringnyabĕngka, apanmanaginggring, yanbayunyaringtangankaliḥmdalngarabut, ka, pa‐Leaf 14
[᭑᭔14B]
᭑᭔
ᬦᬲ᭄ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬢᬶᬦ᭄ᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬄᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬚᬭᬗᬦ᭄᭞ᬭᬄᬇᬓᬶᬦᬾᬫᬵᬳᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬬᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞᭠
ᬧᬦ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬬᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬩᬜᬸᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬸᬓᬸᬲᬶᬓ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬩᬜᬸᬦᬾᬮᬢᭂᬓ᭄
᭞ᬳᬶᬩᬬᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬬᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬅᬗᬧᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬄᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬩᬸᬄᬓ᭠
ᬯᬄᬩᬜᬸ᭞ᬗ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬩᬦᬸ᭠ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬯᬩ᭞ᬇᬓᬶᬲᭀ᭠
[᭑᭕15A]
ᬚᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬸᬄᬅᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬑᬁᬭᬁᬢᬸᬅᬲ᭄ᬢᬸᬐᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬑᬁ᭠ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬬᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓ
ᬦ᭞ᬓᬾᬄᬅᬦᬯ᭄ᬯᬂᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬓ᭞ᬲᬂᬓᬵᬮᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬉᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬫᬓᬕᬶᬦᬯᬾᬢᬫ᭄ᬩ
ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬭᬶᬦᬾᬯᬾᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬸᬮᬰᬶᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ
ᬦ᭄ᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬸᬍᬢᬯᬂᬍᬧᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬳᬶᬦ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢ᭠ᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗᬶᬤ᭄ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟ᬧᬘᬂᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬥᬄ
Auto-transliteration
[1414B]
14
nasmagnaḥringdal̥ĕm, tinyamagnaḥringkuliḥt, trusringjajarangan, raḥikinemāhiringtngaḥ, yamandadiyatikus, ‐
pantispunika, nemagnaḥringdal̥ĕm, yamatmahanbañulatĕk, kālaningmacampuḥkukusika, lāwanbañunelatĕk
, hibayaringdal̥ĕmhati, yansāmpunyahirika, angapatmahanya, dadiyagringbuḥlatĕk, yanmasawanggatĕl, buḥka‐
waḥbañu, nga, syapangadakanggringmangkana, sangkālabanu‐māti, hangadakanggringmangkana, magnaḥringpawaba, ikiso‐
[1515A]
jar̀nya, ma, oṅġbuḥasturudraya, oṅġraṅġtu'astu'airudri, oṅġ‐rudrayanamaśiwaya. ma, mangkesyawikan, hanambananagringmangka
na, keḥanawwangwiśeṣa, ka, sangkālapuruṣa, nga, magnaḥringdal̥ĕmingungsilan, kuningrūpanya, paranmakaginawetamba
nya, śa, jrukpurut, rinewenghatinya, hisenkapūr, tmutis, rwansulaśiḥmrik, hulig, rariskuskus, sāmpu
nsapunika, hul̥ĕtawangl̥ĕpaḥ, raristuruhinmadhu, lngista‐nusan, lungidbawangtambus, tahĕpakna. pacangwdhaknya, śa, sdhaḥLeaf 15
[᭑᭕15B]
᭑᭕
᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬕᭂᬤᬸᬩᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬳᭂᬦᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬚᬫᬕᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬲᭀᬚᬭᬾᬲᬂᬓᬮᬩᬦᬸᬫᬵᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓ᭟
᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬲᭀᬘᬓᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬩᭂᬗᬄᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬲᬕᬾᬢ᭄ᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬲᬕᬾᬢ᭄ᬫᬫᬤ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬄᬗ᭄ᬤᭀ
ᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬗ᭄ᬰᬯᬶᬤᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬯᬂᬓᬼᬓ᭄᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬳᬫᬶᬲ᭄᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬭᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬄᬭᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬓᬭᬡ
ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓ᭞ᬅᬧᬦᬦᬢᭀᬬᬯᭂᬯᭂᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬜᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬗᬤᬓᬂ
[᭑᭖16A]
ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬂᬅᬮᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭞ᬫᬓᬸᬦᬶᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫ᭄᭞ᬗ᭞ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧ᭞ᬇᬋᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ
ᬳᬩᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬚ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬰᭀᬦ᭞ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬕᬸᬮᬲᬭᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶ
ᬕ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬍᬧᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬫᬓᬯ᭄ᬤᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬩᬺᬓᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬲᬩᬦ᭄ᬘ
ᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬯ᭄ᬤᬓᬓ᭄ᬫ᭞ᬧᬥᬗᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬯᬲ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬗ᭄ᬮ᭠
Auto-transliteration
[1515B]
15
, pulasahi, pĕhĕsgĕdubang, yanjahĕnawaknya, hajamagidubang, sojaresangkalabanumātihanggenngamantranintambahika.
\\•\\ maliḥyansocakasip, habĕngaḥhangganyahagraḥ, bayunyasagetdumilaḥsagetmamadyanin, tansaḥngdo
ttĕkentoya, nghingwangśawiduḥnya, yanmasawangkl̥ĕk, mahambuhamis, ikahinaran'gringbuḥraḥ, indriya, nga, karaṇa
kadisahika, apananatoyawĕwĕlan, kasudukdeningbañuhanom, magnaḥridal̥ĕmingsumsum, syapangadakang
[1616A]
gringmangkana, sangalit, nga, makunirūpanya, ringdal̥ĕm, nga, yawwanghanambanin'gringmangkana, magnaḥringlimpa, ir̥ĕngwar̀ṇnanya
habangsocanya, ma, oṅġamr̥ĕttayanamaḥswaha, ja, pañcaśona, dapdapsakamulan, basanyagintĕnhir̥ĕng, gulasari, huli
gdenhal̥ĕpaḥ, tahĕpakna, makawdaknya, śa, br̥ĕkan, rwaningdapdap, basanya, gamongan, pulasahi, katumbaḥ, hasabanca
ṇdhana, wdakakma, padhangindĕl, śa, sĕmbung, kuñitwarangan, hisintingkiḥ, ñuḥtunu, l̥ĕngistanusan, hawas, pacangmangla‐Leaf 16
[᭑᭖16B]
᭑᭖
ᬗ᭄ᬲᬸᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬯᬾ᭞ᬲ᭠ᬫᬶᬳᬲᬩ᭄᭞ᬮᬗ᭄ᬲᬸᬳᬓ᭄ᬦᬤᬾᬦᬢᬶᬳᬶᬭ᭄᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬮᬭ᭠
ᬫᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬭᬫᬢ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᬭᬓ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᭂᬢᬦ᭄᭞ᬫᬬᭀᬦᭂᬦ᭄᭞ᬓ᭞ᬳᬦᬭᬄᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬢᭂᬓ᭄ᬤᬸᬫᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬲᬸ
ᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬬᬢᭀᬬᬮᬢᭂᬓ᭄ᬤᬸᬫᬾᬮᬾᬢ᭄᭞ᬫᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢᬫᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬳᬦᬢᭀᬬᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬫᬭᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬤᬤᬶ
ᬯᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫᬭᬦ᭞ᬭᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬤᭂᬓᬲ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬯᬢᬸᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬭᬄᬳᬶᬓᬦᬾᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬢᭀᬬᬳᬶ᭠
[᭑᭗17A]
ᬓ᭞ᬦᬾᬫᬮᬢᭂᬓ᭄ᬧᬦᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬦᬧᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬓᬭᬗ᭄ᬕᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬭᬬᬦᬶᬓᬲᬼᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬯᬾᬫᬦᬄᬓᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞
ᬭᬄᬇᬓᬦᬾᬫᬮᬶᬄᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬩᭀᬩᭀᬓᭀᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᭀᬢᭀᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬭᬶᬗᬸᬭᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭀ
ᬬᬳᬶᬓ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬕᭂᬲᭂᬗᬶᬓᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬜ᭄ᬚᭂᬂᬭᬶᬂ᭠ᬫᬢᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄ᭞ᬭᬄᬇᬓᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄ᭞
ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬸᬕᬬᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬭᬶᬓᬧᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮᬦᬶᬂᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢ᭞ᬓ᭞ᬲᬂᬖᬡᬧᬢᬶ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[1616B]
16
ngsuḥnya, toyanbras, caṇdhana, gamongan, jlawe, sa‐mihasab, langsuhaknadenatihir \\•\\ ititingkahinglara‐
mata, salwiringlaramata, yadinbarak, rambĕtan, mayonĕn, ka, hanaraḥmāti, mwaḥlatĕkdumelet, magnaḥringsu
msum, hanapwayatoyalatĕkdumelet, mahambutamis, mwahanatoyawilis, magnaḥringdamarantiga, dadi
watuksamarana, rumuhun, sdĕkasdĕkwatuknya, hirikakaraṇaningmacampuḥraḥhikanelatĕk, putiḥringtoyahi‐
[1717A]
ka, nemalatĕkpanas, wusnyamacampuḥhanapatmanya, magnaḥringkaranggati, ringrayanikasl̥ĕknya, anbutgawemanaḥkawran,
raḥikanemaliḥmacampuḥmaliḥkesaḥ, magnaḥyaringdal̥ĕmingbobokong, punikahotoknyaringuri, kaplukdeningto
yahika, matmahan'gĕsĕngikanghotot, dadihañjĕngring‐matanyakaliḥ, matmahan'gringpanonyakaliḥ, raḥikaneringtngaḥ,
hirikahugayamagnaḥ, ringdal̥ĕminghati, apanirikapakumpulaningkangwwangk, syapangadakanggringmata, ka, sangghaṇapati, nga,Leaf 17
[᭑᭗17B]
᭑᭗
ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬧᬜ᭄ᬘᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬩᭀᬬᬲᬦ᭄ᬢᬮᬬᬶᬅᬢᬶᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬑᬁᬩᬁᬦᬫᬯᬾᬢᬭᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬡ
ᬢᬓᬮᬬᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁ᭞᭓᭞ᬫᬸᬤᬾᬯᬧᬜ᭄ᬘᬯᬾᬲᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭᬬ᭞ᬯᬰᬸᬤᭀᬰᬸᬤSᬳᬸᬤᭀᬬᬦᬫᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬲ᭄ᬬᬧᬵᬗ᭄ᬮᬸᬢᬸᬭᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶ
ᬦᬾᬲᬂᬖᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭞ᬳᬦᬧ᭄ᬯᬫᬳᬭᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬍᬫᬄᬇᬋᬂᬧᬍᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬫᬬᬵᬫᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬬ᭞ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳ
ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬂᬲᬗᬾᬗᬾ᭞ᬳᬧᬤᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬗᬸᬤ᭠ᬕᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬕᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬢᬸᬭ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ
[᭑᭘18A]
᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬄᬘ᭄ᬮᬕᬶᬦᬾᬦᬾᬦᬲᬓ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬃᬯᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬤᭂᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬸ
ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬂᬯᬶᬤᬸᬄᬓᬸᬮᬸ᭞ᬗ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬫ᭄ᬧᬫᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬳᬗᬧᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄᭞
ᬳᬦᬜᬓᬸᬫᭂᬮ᭄᭞ᬩᬜᬸᬓᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬅᬦᬩᬬᬸᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭠ᬜᬸᬓᬸᬭᬸᬳᬶᬓᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬤ᭄᭞ᬓᬂᬩᬬᬸᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫ
ᬕ᭄ᬦᬄᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬩᬬᬸᬳᬶᬓ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬗ᭄ᬕᬾᬳᬢᬸᬭᬸᬲᬸᬫᬶᬋᬧ᭄᭞ᬩᬬᬸᬳᬶᬓᬢᬦ᭄ᬲᬄᬫᬲᬮᬶᬯ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶ
Auto-transliteration
[1717B]
17
magnaḥringdal̥ĕmingprangan, ma, oṅġninipañcarudraya, boyasantalayi'atirudraya, oṅġbaṅġnamawetarudrayanamaḥ, praṇa
takalayanamaḥ, oṅġ 3 mudewapañcawesaramudraya, waśudośudaShudoyanamaḥ. mangkesyapāngluturakaśakti
nesangghaṇapati, ka, hanapwamaharansanghyangparigni, ringl̥ĕmaḥir̥ĕngpal̥ĕmahanya. ma, oṅġmayāmayasiddhimaya, wulanha
mandĕngsangenge, hapadangsiddhimandhimantranku, śa, bwaḥnguda‐gambildagingnya, cĕkuḥ, pupurakna, yantanluturdenya
[1818A]
, śa, wwaḥclaginenenasakdipuña, sampar̀wantu, samipradĕng, hadas, bawangtambus, hulig, pupurakna \\•\\ ititingkahinghu
pasridal̥ĕmingśarīra, mengkenetingkaḥnya, hanangwiduḥkulu, nga, magnaḥringhimpamali, nga, hangapakaraṇaningmatmahanhupas,
hanañakumĕl, bañukuru, mwaḥanabayuhalit, ba‐ñukuruhikamagnaḥringdal̥ĕmingtutud, kangbayuhalitpunika, ma
gnaḥdal̥ĕminghungsilan, yankālaningwngibayuhika, rikalaningnggehaturusumir̥ĕp, bayuhikatansaḥmasaliwran, riLeaf 18
[᭑᭘18B]
᭑᭘
ᬤᬍᬫᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬯᬬᬗᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤᬸᬄᬓᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬓᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬾᬳᬘ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬄᬯᬶᬤᬸᬓᬸᬮᬸᬂᬳᬶᬓ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬯᬵ᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬫᬬᭀᬕ᭞ᬓ᭞ᬪᬝᬵᬭᬫᬭᬸᬢᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬳᬸᬧ
ᬲ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬇᬓᬳᬶᬗᬭᬦᬦ᭄ᬳᬸᬧᬲᬧᬦᬗ᭄ᬓᬂ᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬄᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬯᬵ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂᬯᬤᬸ
ᬓ᭄ᬫᬸᬤ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬧᬭᬶᬓᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫᬸᬦᬅᬢᬶ᭞ᬳᬲ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬃᬳᬫᬸᬢᬄᬫᬸᬢᬄᬢᬦᬦ᭄ᬬᬬᬫ
[᭑᭙19A]
ᬗ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬄ᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬋᬂᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬸᬲᬶᬳᬃᬫᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬗ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬᬅᬢᬶ᭞ᬓ᭞ᬧᬓᬮᬶᬫᬸᬄᬫᬸᬄ᭞ᬫ᭠
ᬘᬸᬮᬗᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬳᬚᬳᬶᬫᬳᬗᬸᬱᬥ᭠ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬤᬳᬢ᭄᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬮᬬᭀᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬶᬢ᭄ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭠
ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬗ᭞ᬫᬮᬶᬄᬓᬾᬲᬄᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬭᬶᬂ᭠ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᬕᬶᬂᬲᬦ᭄ᬥᬃᬫᬯᬶᬭᬸᬭᬹᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬲᬶᬕᬃᬫᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬗ᭞ᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬ
ᬗᬧᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬯᬯᬬᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬩᬳᬶᬦᬂ᭠ᬓᬬᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬧᬤ᭄ᬭᬸᬢ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬱᬶᬓᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬫ᭠
Auto-transliteration
[1818B]
18
dal̥ĕmingśarīra, dadikawayangan, widuḥkulunghikaṣṇu, magnaḥringampru, risāmpunehaca‐
mpuḥwidukulunghika, magnaḥringwaduktuwā, karaṇaningmangranĕhin, syapamayoga, ka, bhaṭāramarutāgni, hangadakanghupa
skabeḥ, kangkadyangapanglaranyaringjroningwtĕng, ikahingarananhupasapanangkang. maliḥkesaḥringwaduktuwā, magnaḥyaringwadu
kmuda, putiḥrūpanya, hupasparikulus, nga, kangkadyangapapanglaranya, hamuna'ati, haskĕltur̀hamutaḥmutaḥtananyayama
[1919A]
ngkapanglaranya, maliḥkesaḥ, magnaḥringwaduksumpĕt, hir̥ĕngrūpanya, wusihar̀mangĕsĕng, nga, panglaranya'ati, ka, pakalimuḥmuḥ, ma‐
culangihan, mangkanapanglaranya, ikahajahimahanguṣadha‐nin, hewĕḥdahat, upaslayon, nga, apanikawitninggring‐
tiwang, nga, maliḥkesaḥringwaduksumpĕt, magnaḥyaring‐jroningdagingsandhar̀mawirurūpanya, hupassigar̀mangĕsĕng, nga, kangkadya
ngapapanglaranya, katonpwawawayanganyaringjabahinang‐kayatikuspadrutdut, yanlumakutibaringsiksyikan, maliḥluma‐Leaf 19
[᭑᭙19B]
᭑᭙
ᬓᬸᬢᬶᬩᬬᬭᬶᬂᬩᬳᬸ᭞ᬫᬮᬶᬄᬮᬸᬫᬓᬸᬢᬶᬩᬬᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬩᬬᬭᬶᬂᬤᬤ᭄ᬥ᭞ᬅᬗᬧᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬓᬢᭀᬦ᭄ᬯᬮᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬚᬩ᭞ᬳᬦᬭᬄ
ᬫᬵᬢᬶᬩᬬᬢᬶᬓᬸᬲ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬤᬮ᭄ᬳᬸᬧᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬫᬭᬸᬢᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬳᬗᬤᬓᬂᬳᬸᬧᬲ᭄ᬓᬩᬾᬳᬵ᭞ᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬲᬸᬓᬧᬍᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞
ᬫᬮᬶᬄᬬᬓᬾᬲᬄᬭᬶᬂᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬫᬕ᭄ᬦᬄᬬᬤᬤᬦᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬢᬢᬶᬕᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬮᬢᭂᬓ᭄᭞ᬓᬂᬓᬤ᭄ᬬᬗᬧᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬬ
᭞ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶᬫᬦᬸᬍᬓᬬᬧᬦᬸᬮᬶᬭ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬧᬘᬩᬾᬮ᭄ᬩᬾᬮ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬭᬶᬗᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬬᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᭂᬲᭂᬂ᭞ᬢᬸᬃᬯᬬᬄᬅᬯ
[᭒᭐20A]
ᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬬ᭞ᬭᬶᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶᬫᬗᬸᬍᬓᬬᬧᬦᬸᬮᬶᬭ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬯᬃᬧᬬᭀᬕᬦᬾᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬫᬓ
ᬦᬾᬯᬭᬲ᭄᭞ᬯᬸᬄᬳᬦᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬅᬘᬶᬡ᭄ᬝᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬇᬓᬸ᭠ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬦᬥᬃᬳᬸᬧᬲᬾᬲᬂᬫᬭᬸᬢᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬾᬰᬦ᭄ᬬᬲᬂᬅᬘᬶᬡ᭄ᬝ᭠
ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬮᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬦᬥᬃᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬓᬲᬾᬓᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬂᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬩᬜᬸᬢᬸᬯᬶ
ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬲᬼᬫ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬳᬦᬯᬃᬳᬶᬦᬤᭂᬧᬓ᭄ᬦᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬾᬲᬂᬅᬘᬶᬡ᭄ᬝᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬤᬍᬫᬶᬂᬳᬶᬓᭂᬮ᭄ᬳᬶᬓᭂᬮ᭄
Auto-transliteration
[1919B]
19
kutibayaringbahu, maliḥlumakutibayaringkulun, tibayaringdaddha, angapakaraṇaningkatonwalanganyaringjaba, hanaraḥ
mātibayatikusmahurip, samdalhupasamangkana, bhāṭāramarutāgni, hangadakanghupaskabehā, ridal̥ĕmingsukapal̥ĕmahanya,
maliḥyakesaḥringjabajromagnaḥyadadaningawak, tatigawar̀ṇnanya, habang, kuning, latĕk, kangkadyangapapanglaranya
, ringnghulunatimanul̥ĕkayapanulir, mtupacabelbel, masawanggtiḥmāti, maringawaknyakayagringngĕsĕng, tur̀wayaḥawa
[2020A]
knya, mangkanamanglaraniya, ringhulunatimangul̥ĕkayapanulir. mangkepawruḥhanawar̀payoganesangmarutāgni, lamaka
newaras, wuḥhanawruḥmangaransangaciṇṭamaṇik, iku‐wruḥhanadhar̀hupasesangmarutāgni, ringĕndideśanyasangaciṇṭa‐
maṇik, ridal̥ĕminghikĕlan, putiḥkuningwar̀ṇnanya, ikitingkahinghanadhar̀hupas, kasekalwiraninghupas, bañutuwi
mawadaḥsibuḥsl̥ĕm, huyaḥjumput, tingkahehanawar̀hinadĕpaknaśiṣyanesangaciṇṭamaṇik, ridal̥ĕminghikĕlhikĕlLeaf 20
[᭒᭐20B]
᭒᭐
᭞ᬦᬾᬫᬳᬭᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬭᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬤᬍᬫᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬢ᭠ᬓ᭄ᬦᬮᬶᬤᬄᬢ᭞ᬇᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬫ᭄ᬮᬄᬲᬂᬳᬢᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬬᬓ᭠
ᬲᬧ᭄ᬢᬧᬢᬮ᭞ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬲᬗᬦ᭄ᬢᬪᭀᬕ᭞ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬸᬓᬾᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬸᬮᬸᬗᭂᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬯᬃᬳᬸᬧᬲ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬧᭀᬫᬯᬋᬦ᭄᭞ᬬ᭄ᬓ
ᬢᬯᬃ᭞᭓᭞ᬯᬸᬲᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬓᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᬶᬯᬂᬅᬩᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬋᬧᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬗᬮᬳᬬᬸ᭠
ᬦᬶᬂᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬅᬯᬲᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬓᬤᬾᬧ᭄ᬤᬾᬧ᭄᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳᬶᬂᬫᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗ᭄ᬫᬸᬯᬱ᭄ᬧ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬕᬭᬧᭂᬦ᭄ᬢᬸ
[᭒᭑21A]
ᬓ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬤᬳᭂᬯᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬓᬸᬢᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬬᬭᬶᬗᬲ᭄ᬝᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬅᬗᬸᬤᬓᬵᬭᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬭᬶ
ᬗᬱ᭄ᬝᬓᬶᬯᬳᬗ᭄ᬭᬲᬳᬗ᭄ᬮᬶᬦᬸᬄᬅᬗᭂᬚᭂᬭ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬧᬥᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬬᬭᬩᬶ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬬᬦ᭄ᬲᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬗᭂᬃ
ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬓᬾᬦᬓ᭄ᬦᬭᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᬦᭀᬭᬓᬤᬶᬭᬶᬗᬋᬧᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬰ᭄ᬫᬶᬚᬸᬕᬮᬵᬦ᭄ᬢᬃᬇᬓᬶ᭞ᬳᬚᬲᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃᬍᬫ᭄ᬧᬶᬃ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬸ
ᬲ᭄ᬲᬫᬶ[strike/]ᬦᬹᬶ[/strike]ᬲᬦ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀᬬᬳᬭᬕᬶᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬳᬸᬳᬰᬰᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬯᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬬᬳᬭᬩᬶ᭞ᬦᭀᬭᬓᬯᬰᬳ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬫ
Auto-transliteration
[2020B]
20
, nemaharanbhaṭārarudra, gnahangringdal̥ĕmalit, pĕpĕta‐knalidaḥta, itimantra, mamlaḥsanghatinputiḥ, tuhunyaka‐
saptapatala, katmusangantabhoga, hamantradukeringkañcana, tulungĕnputurusma, hanawar̀hupassalaḥ, pomawar̥ĕn, yka
tawar̀ 3 wusamantratakĕpakna \\•\\ ititingkaḥtiwangabi, kālaningwngiringpaturon, yansirahar̥ĕpawruḥringalahayu‐
ningwadonta, awasaknaringsocanyakaliḥ, yankatonpakadepdep, katonputihingmatanya, hangmuwaṣpa, mwaḥgarapĕntu
[2121A]
ktukrambutnya, yankarasadahĕwanpucukingrambutnya, sikutaknaringpramaṇanya, yanbayunyaringasṭatngĕn, angudakāramdal, ri
ngaṣṭakiwahangrasahanglinuḥangĕjĕr, yanmangkanapadhanggayangtr̥ĕṣṇanya, yakaditanwruḥyarabi, wwangmangkanayansahamanggiḥtngĕr̀
rabinya, takenaknarabinta, yanorakadiringar̥ĕpidhĕpnya, baśmijugalāntar̀iki, hajasal̥ĕmpir̀l̥ĕmpir̀, yeningwu
ssami[strike/]nūi[/strike]sanpingroyaharagina, yanwahuhaśaśiḥ, dwangśaśiḥ, yaharabi, norakawaśahmaṇik, punapakaraṇaningmaLeaf 21
[᭒᭑21B]
᭒᭑
ᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬤᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬧᬳᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬦᭀᬭᬓᬯᬰᬳᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸ᭠
ᬦᬧᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬓᬳᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬾᬤᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬄᬲ᭄ᬬᬧᬵᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬪᬝᬵᬭᬳᬾ᭠
ᬯᬤ᭄ᬳᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬭᬶᬂᬧᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬧᬤᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧ᭄ᬯᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬪᬝᬵᬭᬳᬾᬯᬤ᭄᭞ᬤᬸᬓᬗᬤᬓᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭟ᬫ᭞
ᬑᬁᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬸᬮᬾᬮᬢᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬲᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬳᬾᬯᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦᭂᬩ᭄ᬗᬢᬶᬩᬸᬤᬸᬄᬳᬾᬯᬦ᭄᭞ᬚᬭᬸᬄᬲᬮᬄᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬑᬁ
[᭒᭒22A]
ᬰᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶᬯᬬ᭟ᬧᬫᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬦᬾᬓᭀᬘᬧ᭄ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄᭞ᬧᬦᭂᬩᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭞᭑᭞ᬫᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞᭓᭞᭠
ᬧᬸᬢᬶᬄᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬭ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬤ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬲᭀᬭ᭄᭞ᬳᬶᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬬᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬧᬸᬓᬂᬧᬶᬦᬭᬢᬶᬕ᭞ᬳ
ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬗᬾ᭞ᬫᬮᬶᬄᬤᬲᬃᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬤᬲᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬬᬫᬾᬫᬧᬸᬓᬂ᭞ᬳᬓᬾᬄᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾᬳᬢᬶᬕ᭞ᬦᬲᬶᬢ᭠
ᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞᭒᭞ᬫᬮᬶᬄᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬲᬳᬸᬍᬲ᭄᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞᭒᭞ᬧᬸᬓᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬲᬃᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬗᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬲᬃᬦᬲᬶᬦᬾᬫᬓᬤ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄ
Auto-transliteration
[2121B]
21
ngkana, gringbuddhinyawwangmangkana, ikahinaranan'gringhadanjuruḥ, syapahangadakanggringmangkana, norakawaśahamaṇik, pu‐
napakaraṇaningmangkana, gringbuddhinyawwangmangkana, ikahinaranan'gringhedanjuruḥsyapāngadakanggringmangkana, bhaṭārahe‐
wad'hangadakanggringmangkana, ringpagantunganingpadasan, ripwayoganirabhaṭārahewad, dukangadakanggringmangkana. ma,
oṅġpupusuḥmulelatiputiḥ, sasapbhaṭārahewan, hanginĕbngatibuduḥhewan, jaruḥsalaḥton, ma, oṅġoṅġ
[2222A]
śabata'a'inamaśiwaya. pamariśuddhanya, nga, nekocapringar̥ĕp, panĕbasanya, tumpĕng 1 mawar̀ṇna 3 ‐
putiḥringluhur, kuningringmadya, hir̥ĕngringsor, hiwaknyahayambrunbun, pinanggang, yanwusratĕngpukangpinaratiga, ha
nggendasar̀tumpĕngnge, maliḥdasar̀tumpĕngeputiḥ, dasarinhantuk'hayamemapukang, hakeḥtumpĕngehatiga, nasita‐
ndingan 2 maliḥsyapsahul̥ĕs, mapanggang 2 pukanghanggendasar̀tumpĕnge, mwaḥdasar̀nasinemakadwangtanding, maliḥLeaf 22
[᭒᭒22B]
᭒᭒
ᬲᬸᬤᬶᬲᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬕᬸᬮᬶᬂᬩᬾᬩᬾᬓ᭄᭞᭑᭞ᬫᬲᬭᬤ᭄ᬫᬸ᭠ᬧᬸᬮᬕᬾᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬢᬫᬦ᭄ᬲᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬲᬗ᭄ᬳᬵ᭞ᬚᬗᬦ᭄ᬲᬓ
ᬯᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬢ᭄ᬩᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄᭞ᬧᬤᬸ᭠ᬤᬸᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬚᬬᬚᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬦᬢᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬬ
᭞ᬰ᭞ᬤᬮᬸᬯᬂᬫᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬨᬮᬓᬸᬭᬸᬂ᭞ᬫᬬᬾᬄᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾ᭞ᬳᬓ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ
ᬓᬯᬰᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬫᬺᬢᬲᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬶᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞ᬅᬫᬺᬢᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬘ᭄ᬦ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬚᭂᬂᬵᬢᬶ᭞ᬚᭂᬂᬵᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭟᭜᭟
[᭒᭓23A]
ᬇᬢᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬦᭂᬗᭂᬃᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬢᬸᬭᬸᬢᭂᬦ᭄ᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬶᬓᬶ᭞ᬤᬮᬦ᭄ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬯᬤᭀᬦ᭄ᬢ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬬ
ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬮᬄᬲᬶᬭ᭞ᬇᬢᬶᬍᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭞ᬰᬸ᭞ᬯ᭞ᬳᬧ᭄ᬦᬶᬗᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬳᬓᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬚᬫᬵᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳᬓᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬓ᭄ᬦ
ᬪᬝᬵᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬪᬝᬵᬭᬮ᭄ᬯᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬘᬳ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬓᬤᬶᬲᬳᬶᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬶᬮᬸᬭᬓ᭄ᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦ᭄᭞ᬪ
ᬝᬵᬭᬮ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬦᬳᬂᬭᬶᬂᬓᬸᬧᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬇᬦᬬᬢᬓ᭄ᬦᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬦ᭄ᬩᬳᬗᬺᬕᭂᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬲ᭄ᬤᭂ᭠
Auto-transliteration
[2222B]
22
sudisaduluranya, magulingbebek 1 masaradmu‐pulagembal, skar̀satamansagnĕpnya, maglar̀sanghā, jangansaka
wali, tkaningdaksyiṇa, mwaḥtatbasan, panglukatan, padu‐dusan, yanpuputkajayajaya, yanwusmangkana, hanatambanya
, śa, daluwangmatulis, katikcĕngkeḥ, phalakurung, mayeḥsantĕnkane, hakdik, tutuḥsocanyakaliḥ, kar̀ṇna, singmantra
kawaśahanggenngamantranin, ma, oṅġamr̥ĕtasañjiwaniyanamaswaha, amr̥ĕtaparipūr̀cna, waras, jĕngāti, jĕngātlas \\•\\
[2323A]
ititingkahinghanĕngĕr̀wadon, yansirahelingringjadmanta, turutĕnsastrahiki, dalanyabhaktitr̥ĕṣṇawadonta, lawanya
manĕmlaḥsira, itil̥ĕsnya, nangkĕnngandhika, śu, wa, hapninganpwasira, hakakrik'hajamās, yansirahakakrik, hidhĕpakna
bhaṭāramungguḥringpaparu, yanmumbuḥ, bhaṭāralwihungguhangcahyakaliḥ, wuskadisahika, rarissiluraknahungguhan, bha
ṭāralwanggnahangringkupingpaparu, wusmangkana, inayataknanepastinenbahangr̥ĕgĕp, yantĕkaningwngiringpaturon, risdĕ‐Leaf 23
[᭒᭓23B]
᭒᭓
ᬓ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬭᬂᬰᬶᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦᬶᬬᬵ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭞ᬫᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬩᬢᬂ᭞ᬮᬄᬲᭀᬫᬳᬚᬮᬮᬶ᭞ᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩ
ᬳᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᭀᬫᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂ᭠ᬭᬭᬾᬫ᭄ᬢᬸᬳᬚᬲᬶᬭᬦᬦᭂᬫ᭄ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬲᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᬡᬦᬶᬂ᭠
ᬧᬧᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬲᬫᬲᬶᬭᬳᬫ᭄ᬚᬳᬦᬭᬭᬾᬳᬶᬓ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬂᬮᬯᬂᬢ᭄ᬫᬸᬓᬶᬯ᭞ᬅ
ᬧᬦᬶᬓᬫᬸᬮᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬮᬓᬸᬢᭀᬬᬲᬸᬲᬸᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬳᬶᬓᬩ᭄ᬓᭂᬮᬦᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬲᬍᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭞ᬫᬧᬗᬾ᭠
[᭒᭔24A]
ᬮᬶᬗᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶᬳᬲᬦᬓ᭄᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬓᬾᬦᬾᬢᬩᬸᬳ᭠ᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬩᬸᬳᬶᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬢᬩᬾᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬮᬢᬶᬩᬧᬺ᭠
ᬢᬶᬯᬶ᭞ᬇᬩᬸᬫᬸᬫᬸᬱ᭄ᬝ᭄ᬬᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬤᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬕᬯᬬᬓ᭄ᬦᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬤ᭄ᬯᬂᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮ
ᬯᬾ᭞᭑᭞ᬜᬸᬄ᭞᭑᭞ᬩᬶᬚᬭᬢᬸᬲ᭄᭞ᬚᬶᬦᬄ᭞᭑᭑᭐᭐᭞᭠ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬳᬜᬭ᭄᭞ᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬬᬚᬗ᭄ᬯᬬ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬧᬸ᭠
ᬢᬶᬄ᭞ᬬᬾᬦᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬓ᭄ᬦᬪᬝᬵᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾᬭᬭᬶᬂᬯ᭄ᬯᭀᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬑᬁᬮᬶᬮᬂᬵᬫᬮᬄᬇᬮᬂᬧᬢᬓ᭞ᬇᬮᬂᬤᭀ
Auto-transliteration
[2323B]
23
ksir̥ĕp, panrangśiwadwaraniyā, rarismamantra, ma, mawanbhaṭāramanĕmbaḥkagunungbatang, laḥsomahajalali, hanĕmba
harisira, somamandhimantrangku \\•\\ ikitingkahing‐raremtuhajasirananĕmhariharisaparanparan, karaṇaning‐
papayanmangkana, samasirahamjahanararehika, balikyansirawruḥrikajanmanta, ringpalinggihaninglawangtmukiwa, a
panikamulahunggwanya, mamalakutoyasusuringibupratiwi, hariharihikabkĕlanasurātsal̥ĕmbar, mapange‐
[2424A]
lingelinghibupr̥ĕtiwihasanak, mengkenetabuha‐ningsurāt, ma, buhibupr̥ĕtiwi, tabehingsunhaklatibapr̥ĕ‐
tiwi, ibumumuṣṭyahingsun, dudingsunmātimahurip, putrantayanbanringgring, gawayaknasasantunbrasdwangkulak, la
we 1 ñuḥ 1 bijaratus, jinaḥ 1100 ‐śa, toyahañar, sibuḥcmĕng, nimbayajangwayyangin, skar̀pu‐
tiḥ, yenamantra, hidhĕpaknabhaṭāradhar̀mma, hanghinghaywaweraringwwonglyan, oṅġlilangāmalaḥilangpataka, ilangdoLeaf 24
[᭒᭔24B]
᭒᭔
ᬱ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬓᬢ᭄᭞᭓᭞ᬇᬓᬶᬰ᭠ᬭᬶᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬉᬁᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬫᬁᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬰᬩᬢᬅᬇᬦᬫᬰᬶ
ᬯᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬯ᭄ᬯᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬬᬦᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬵᬢᬶᬯ᭄ᬯᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬸᬩᬓᬧᬭᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬯ᭄ᬯᭀᬗᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬓᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄
ᬢᬦᬦᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬧᬵ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬳᬶᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬧᬤ᭄ᬯᬯ᭟᭜᭟ᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬭᬭᬾᬫᬾᬯᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬳᬬᬫᬶᬋᬂ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂᬓ᭄ᬢᬦᬶᬋᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭠
ᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬰᬶᬓᬶᬗᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬦ᭄ᬥᬦᬶᬜᭂᬂᬢᬗᬭᬦ᭄ᬫᬸ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢᬶᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬭᬭᬾᬫᬾᬯᭂᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬲᬲᭀᬫᬄ᭟᭜᭟
[᭒᭕25A]
ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬮᬦᬂ᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬶᬧᬸᬦᬶᬲᬸᬓᬸᬓᬸᬓᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬭᬄᬧᬸᬭᬸᬱᬩᬯᬢᬶ᭞ᬭᬳᬶᬦᬓᬶᬢᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬯᬓ᭄ᬢᬲᬂᬓᬫᬚᬬ᭞᭠
᭟᭜᭟ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬶᬧᬸᬦᬶᬲᬸᬓᬸᬓᬸᬓᬸᬓᬶᬯ᭞ᬩᬭᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬓᬶᬢᬯ᭄ᬗᬶᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬯᬓ᭄ᬢᬲᬂᬓᬫᬭᬢᬶᬄ
ᬳᬭᬄᬧᬸᬭᬸᬱᬬ᭟᭜᭟ᬬᬦᬧᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬶ᭠ᬧᬸᬦᬶᬲᬸᬓᬸᬓᬸᬓᬸᬓᬶᬯ᭞ᬭᬶᬯᬳᬸᬩᭀᬩᭀᬢ᭄᭞᭓᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ
ᬓᬕᬕᬗ᭞ᬭᬭᬄᬳᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬧᬵᬦᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬧᬸᬄᬓᬯᬓ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄ᬢᭂᬮᬸᬂᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[2424B]
24
ṣa, tkalukat, waluyajati, tkalukat 3 ikiśa‐riranya, aṅġbrahma, uṅġwiṣṇu, maṅġiśwara, śabata'a'inamaśi
waya. yantanwaraswwangagringsasangkana, yanangrarismātiwwangagring, hidhĕpsubakapariśuddhawwongagring, kangkarihurip
tananahamanggiḥpapā, pingitaknahikabwat'hapadwawa \\•\\ panguripraremewĕḥ, śa, hayamir̥ĕng, tumpĕngktanir̥ĕng, bantĕn‐
knaringpr̥ĕtiwi. ma, oṅġśikingaranta, pandhaniñĕngtangaranmu, simpĕtimpĕtraremewĕḥ, tlaspangansasomaḥ \\•\\
[2525A]
yanar̥ĕplanang, tulisipunisukukukutngĕn, haraḥpuruṣabawati, rahinakitamasanggama, hidhĕpawaktasangkamajaya, ‐
\\•\\ yanar̥ĕp'hanakwadon, tulisipunisukukukukiwa, barastrīkitawngimasanggama, hidhĕpawaktasangkamaratiḥ
haraḥpuruṣaya \\•\\ yanapap'hanakwadon, tulisi‐punisukukukukiwa, riwahubobot 3 śaśiḥ, ka
kagaganga, raraḥhanya \\•\\ lamuntapānak, śa, punikihapuḥkawak, tahĕptĕlungkaliwon, ma, oṅġbrahma‐Leaf 25
[᭒᭕25B]
᭒᭕
ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬧᬥᬤᬾᬯᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳ᭄ᬯᬦᭂᬦ᭄᭞ᬳᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬭᬾᬂ᭞ᬩᭂᬚᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬳᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬯᭂᬭᬓ᭄᭞ᬭᬵᬯᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂ
ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᬯᬸᬢ᭄ᬳᬸᬧᬓ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬂᬕᬕᬓ᭄ᬳᬶᬋᬂᬭᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬸᬫᬸ᭠ᬲᬸᬧ᭄ᬲᭀᬭᬶᬂᬯᬭᬾᬂ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬮᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬢᬚᬶ
ᬦ᭄ᬓᭂᬢᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬓᬶᬳᬶᬋᬂᬦᬶᬦᬶᬳᬶᬋᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬫᬮᬓᬸᬭᭀᬫ᭞ᬳᬶᬋᬗᬶᬋᬂᬤᬰᬢᬸᬳᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟
ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬂᬳᬸᬮᬯ᭄ᬮᬂ᭞ᬢ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬭᭀᬦᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬢᬸᬢᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬯᬸᬫᬸᬂ᭞᭓᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬶ
[᭒᭖26]
ᬋᬂᬲᬸᬭᬸᬢ᭄ᬢᬸᬫᬭᬾ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬳᬸᬮᬮᬯᬸᬓ᭄᭟᭓᭟᭜᭟ᬲᬶᬤᬲᬶᬦᬢᬸᬢᬶᬂᬳᬸᬮ᭞ᬰ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬘᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭠
ᬮ᭄ᬧᬦᬯᬸᬢ᭄ᬓᬶᬢᬫᬵᬢᬶ᭞ᬓᬫᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬓᬮᬵ᭞ᬇᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬅᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬂᬅᬲᬸ᭞ᬰ᭞ᬢᬲᬶ
ᬓᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬓᬃᬡ᭄ᬦᬓᬶᬯ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪ᭠ᬝᬵᬭᬢᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭞᭓᭟᭜᭟ᬲᬸᬮ᭞ᬰ᭞ᬳᬸᬩᬸᬢ᭄᭞ᬲᬶ
ᬓᬋᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬲᭂᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬡᬸᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬲᬵᬕᬭ᭞᭠ᬲᬵᬕᬭᬫ᭄ᬤᬤᬶᬳᬸᬤᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬗ᭄ᬤᬤᬶᬳ᭠
Auto-transliteration
[2525B]
25
māti, padhadewahurip, hwanĕn, hakambuḥ, śa, roningwareng, bĕjĕk'hambyahang, lamwĕrak, rāwangnya, ma, oṅġsang
kuntul, dawut'hupakku, sanggagak'hir̥ĕngrangrambutku, sumu‐supsoringwareng, sinangkralanrambut, wnangmaliḥ, śa, taji
nkĕtanhir̥ĕng, ma, oṅġkakihir̥ĕngninihir̥ĕnghingsunamalakuroma, hir̥ĕngir̥ĕngdaśatuhuk, siddhimandhimantranku \\•\\
yansinawutinghulawlang, ta, rwaningsaronikuning, hadas, sĕmbarakna, tutuhakna, ma, hulawumung 3. maliḥ, hapanhi
[2626]
r̥ĕngsuruttumare, śa, tahĕpakna, ma, hulalawuk. 3 \\•\\ sidasinatutinghula, śa, patraningkacĕmpĕt. ma, oṅġba‐
lpanawutkitamāti, kamanbhaṭārakalā, iduputiḥanambani, tkawaras \\•\\ ta, dinawutingasu, śa, tasi
kajumput, sĕmbaraknakar̀ṇnakiwa, ping 3 ma, oṅġbha‐ṭāratayanamaswaha 3 \\•\\ sula, śa, hubut, si
kar̥ĕnggut, pusĕrakna, ma, oṅġraṇumangdadisāgara, ‐sāgaramdadihudan, hudanmangdadigunung, gunungmangdadiha‐Leaf 26
[᭒᭖26B]
᭒᭖
ᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬸᬲᭂᬭᬓ᭄ᬦ᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬓᬤᬤᬓ᭄᭞ᬮᬭᭀᬲ᭄᭞᭓᭞ᬋᬩ᭄᭞ᬳᬸ
ᬬᬄᬳᬋᬂ᭟ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬮᬶᬕᬸᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬅᬦᬶᬃᬍᬓᭂᬦ᭄ᬫᬮ᭟ᬫ᭞ᬫᬭᬶᬚᬢᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬰᬭᬶᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬍᬚᬭ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞
ᬯᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬭᬚᬄᬳ᭄ᬮᬭ᭄᭟[image]᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬯᬶᬖ᭄ᬦᬧᬧᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬢ᭞ᬯᬭᬲ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕᬶᬕᬶᬮᬸᬢ
ᬦ᭄᭞ᬑᬁᬦᬰᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮᬭᬶᬂᬧᬧ᭞ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬚᬢᬶᬰᬭᬷᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞᭠ᬲᬶᬥᬶᬍᬚᬃᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬓᬂᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦᬾᬢ᭄
[᭒᭗27A]
᭞ᬰ᭞ᬫᬍᬫ᭄᭞ᬤᬓᬶᬮᬓᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬧᬳᬶᬩᭀᬦ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬫᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᬾᬮ᭄ᬧᬾᬮ᭄᭞ᬢᬸᬮᬶᬲᬓᭂᬦ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬕᬸ
ᬦ᭄ᬲᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬸᬩᬮ᭄᭞ᬲᭂᬢ᭄ᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬸᬄᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬜ᭄ᬚᬮᬸᬓ᭄ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬬᬾ᭠
ᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬶᬬᬦᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬇᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬭᬸᬱ᭞
ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢ᭞ᬰ᭞ᬕᬤᬸᬂ᭞᭓᭞ᬋᬩ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬬᬳᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞᭓᭞ᬩᬶᬤᬂ᭞ᬢᬮᬾ
Auto-transliteration
[2626B]
26
pimurub, tkawaras \\•\\ maliḥ, śa, patraningligundhi, pusĕrakna. ta, gringkadadak, laros 3 r̥ĕb, hu
yaḥhar̥ĕng. mantraninghangligutsĕmbung, anir̀l̥ĕkĕnmala. ma, marijatipūr̀ṇnaśarirangku, siddhil̥ĕjar 3 \\•\\ ta,
watuk, śa, jrukrajaḥhlar. [image], ma, oṅġwighnapapāmijilsakingkita, waraspĕt 3. \\•\\ ta, gigiluta
n, oṅġnaśuddhamalaringpapa, pūr̀ṇnajatiśarīrangku, ‐sidhil̥ĕjar̀waras \\•\\ ta, kakambuḥsikangnglarani, pinet
[2727A]
, śa, mal̥ĕm, dakilakankulkul, mlaḥpahibon, lammaḥmar̀ggahagung, pinelpel, tulisakĕnya, ngungsĕlringtanggu
nsaput, talininkubal, sĕtkangngambuḥgring, ma, obrahmāwiṣṇu'iśwara, ma, oṅġbrahmahingsunañjalukkakambuḥ, ye‐
nkambuḥbrahmawiṣṇu'iśwara, kambuḥhiyanu, yentankambuḥbrahmawiṣṇu'iśwara, tankambuḥsihanu, siddhisanghyangtripuruṣa,
waras 3 \\•\\ kakambuḥ, ta, śa, gadung 3 r̥ĕb, hinuyahan, kaputbahandondapdap 3 bidang, taleLeaf 27
[᭒᭗27B]
᭒᭗
ᬦᬶᬮᬯᬾᬳᬶᬋᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬍᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬯᬘᬓᬸᬘᬶᬘᬓ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬓᬧᭀᬓᬶᬢᬭᬶᬂᬩᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬯ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦᬓᬓᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬶ
ᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬢᭂᬤᬸᬄᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭟᭜᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬭ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭟᭜᭟ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬓᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬤᬾᬗᭀᬂ᭞ᬩᬯᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟
ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬇᬓᬂᬧᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬧᬶᬦᭂᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬦᬶᬦᬶᬳᬸᬗᬓᬩᬶᬄ᭞ᬓᬶᬢᬢᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬧᬶᬦ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬤᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬂᬲᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬮᬄ
ᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬶᬓᬂᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬧᬶᬦᬾᬢ᭄᭞ᬓᬓᬶᬳᬸᬗᬳᬗᬶᬄ᭞ᬓᬶᬢᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶ᭞ᬮᬶᬢᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬭ᭄ᬯᬭ
[᭒᭘28A]
ᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬓᭂᬦ᭄᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞᭠ᬳᬸᬬᬄᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬦᬸᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬵᬗᬭᬳᬶᬚᭀ᭞ᬧᬶᬗᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂ
ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᭀᬤᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬭᬲᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞᭟᭜᭟ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬫᬭᬚᬄ᭞ᬲᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬪᬝᬵᬭᬧᭂᬡ᭄ᬥᬶᬗᬓᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞
ᬑᬁᬘᭂᬂᬓᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬮᬄᬩᬾᬲᬾᬃᬓᬾᬲᬶᬮᬶᬃᬲᬶᬭᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬓᬓᬪᬝᬵᬭᬩᬬᬸ᭞ᬓᬂᬚᬢᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬭᬹᬧᬚᬢᬶ᭞ᬑᬁᬦᬯᬾᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟
ᬢ᭞ᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬺᬱ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂ᭞ᬍᬜᭂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬗᬢᬦᬤᬄᬫᭂ
Auto-transliteration
[2727B]
27
nilawehir̥ĕng 3 hil̥ĕḥ, ma, oṅġwacakucicak 3 tkakapokitaringbali, ringjawa, hanambananakakambaḥtuḥ, tkati
s, tkatĕduḥwiṣṇu \\•\\ lontar, talininduk \\•\\ kakambaḥ, śa, kakinangan, dengong, bawiputiḥ, sĕmbarakna \\•\\
kakambuḥ, ikangpanglaranipinĕt, ma, ninihungakabiḥ, kitatanglarani, pin'gatdeningrambut, godantankangsasihanu, laḥ
waras \\•\\ ta, kakambuḥ, sikanghanglaranipinet, kakihungahangiḥ, kitahanglarani, litahanambani, lamuntarwara
[2828A]
s, tantĕmpuhakĕn, laḥwaras 3 \\•\\ maliḥ, śa, ‐huyaḥpangan, ma, oṅġranutputiḥ, sāngarahijo, pingatdening
rambut, hodantankawarasasihanu, laḥwaras 3 \\•\\ kakambuḥ, śa, lontar̀marajaḥ, sasikĕpbhaṭārapĕṇdhingakĕn, ma,
oṅġcĕngkalingsiḥ, wlaḥbeser̀kesilir̀siradenira, kakabhaṭārabayu, kangjatipūr̀ṇnarūpajati, oṅġnawenamaḥswaha \\•\\
ta, pjĕn, śa, kunir̀, gamongan, pinr̥ĕṣ, bañuninglimo, huyaḥar̥ĕng, l̥ĕñĕ, tahĕp, ma, oṅġrangatanadaḥmĕLeaf 28
[᭒᭘28B]
᭒᭘
ᬢ᭄᭞ᬩᬸᬳᭂᬮ᭄ᬓᬶᬢᬗ᭄ᬓᭀᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧ᭄ᬚᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧ᭠ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬤᬸᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬸᬦ᭄ᬥᬄᬰᬕᬭᬤᬗᬸ᭞ᬇᬩᭂ᭠
ᬓ᭄ᬱᬂᬧᬮᬶᬮᬬᬦ᭄ᬤ᭞ᬅᬲᬢ᭄ᬓᬧᭀᬭᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬭᬶᬬᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬩᬶᬲ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬧᬢᬶ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬕᬶ᭠
ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬜᭂᬲᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂ᭠ᬦ᭄᭞ᬬᬾᬄᬩᬳᬲ᭄᭞ᬩᬳᬲᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬓᬫᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬸᬮᬫᬸ
ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬬᬓᬶᬂᬩᬕᬦᬾᬩᬩᬸᬫᬸ᭞ᬳᬶᬳᬦᬸᬩᬭᬦᬾᬩ᭠ᬩᬸᬫᬸ᭞ᬳᬕᬯᬾᬓᬯᬾᬬᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬳᬦᬓᬦᬓ᭄ᬲᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬸ᭞
[᭒᭙29A]
ᬫ᭄ᬢᬸ᭞᭓᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬤᭀᬤᭀᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞᭠ᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬓᭀᬤᭀᬓᬦ᭄᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞᭗᭞ᬲᬳᬵ᭞᭒᭓᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ
ᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬧᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬬ᭞ᬭᬲᬮᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬍᬢ᭄ᬢᬕᭂᬮᬓ᭄ᬦᬫᬶᬮᬸᬳᬸᬃᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬓᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬲᬸᬮᬲᬸ
ᬮᬶᬓᭂᬫ᭄᭞ᬳᬓᬫᬲᬸᬮᬶᬓᭂᬫ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬦᬯ᭄ᬯᭀᬗᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬗᬸᬦ᭄ᬤᬂᬳᬋᬧ᭄ᬓᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬾᬤᭀᬤᭀ
ᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬸᬯᬾᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬓᬾ᭠ᬤᭂᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬳᬧᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬧᬢ᭄ᬭᬦᬶ
Auto-transliteration
[2828B]
28
t, buhĕlkitangkowaras 3 \\•\\ pjĕn, śa, pa‐triningpahiduḥ, huyaḥar̥ĕng, ma, oṅġrundhaḥśagaradangu, ibĕ‐
kṣangpalilayanda, asatkaporisangkanta, pĕt 3 \\•\\ ta, jampilamuntariyak, śa, tambabisa, tmupati, gula, gi‐
ntĕn, huyaḥar̥ĕng, tahĕp \\•\\ ta, ñĕsĕḥ, śa, santĕ‐n, yeḥbahas, bahasablañja, ma, oṅġsangkamaputiḥmulamu
dadimtangko, yakingbaganebabumu, hihanubaraneba‐bumu, hagawekaweyanku, hanambanihanakanaksitan, tu,
[2929A]
mtu 3 \\•\\ knatujumoro, dodoligundhi, ‐suruḥ, kodokan, tabyakrusuk 7 sahā 23 trika
tuka, sĕmbarakna \\•\\ pamungkĕmbwaya, rasalamanya, il̥ĕttagĕlaknamiluhur̀jro, tangantasidkĕpakna, ma, sulasu
likĕm, hakamasulikĕm 3 \\•\\ pambuhung, ma, oṅġtanawwongangundangngundanghar̥ĕpkahundangan, tanpaduwedodo
t, tanpaduwekris, tkahurunghurungpisan, siddhike‐dĕmmantranku \\•\\ ta, knahapi, śa, hiduputiḥ, ma, oṅġsapatraniLeaf 29
[᭒᭙29B]
᭒᭙
ᬢᬳᬧᬶ᭞ᬤᬶᬳᭀᬢ᭄ᬲᬳᬫᬳᬦᬧᬶ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬳᬸᬍᬃᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬳᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬧᬸᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬥᭂᬫ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬳᬸ
ᬮᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬍᬫᬶᬂᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬧᬤᬫᬭᬦ᭄᭞ᬭᬭᬾᬕᬾᬦᬶᬂᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬲᬶᬩᬂᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦ᭠
ᬯ᭄ᬲᬶᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬦᬶᬂᬢᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬪᬝᬵᬭᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄᭟᭜᭟ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓
᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬲᬸᬗ᭄ᬕᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬶᬓᬸᬫ᭄ᬩᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬢᬸ᭞ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬯᬾᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬋᬫ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞
[᭓᭐30A]
ᬰ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬓ᭄ᬦᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬭᬶ᭠ᬤᬤᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬦᭂᬓᬢᬶ᭞ᬲᬳ᭄᭞ᬤᬸᬓᬸᬢᬼᬧᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞᭠
ᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬶᬲᬢ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬯᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬧᬤᬸᬓᬦᬶᬭᬪᬝᬵ
ᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬩᬬᬸᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬕᬄᬓᬾᬦᬵᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬓ᭄ᬱᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬲᭃᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᬶᬂ
ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬫᬄᬲᬵᬕᬭ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬓᬍᬲᬶᬓᬫᬫᬗ᭄ᬕ᭞ᬫ᭞ᬢᬶᬦᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[2929B]
29
tahapi, dihotsahamahanapi \\•\\ knahul̥ĕr̀tahun, śa, sahang, huyaḥ, hapuḥ, pipispĕndhĕm, hurapakna \\•\\ knahu
latahun, śa, pal̥ĕmingceleng, hindĕlingpadamaran, raregeningbawangputiḥ, srasibanghurapakna \\•\\ ta, kna‐
wsisalwir̀nya, babakanpaningtadapdaptis, hadas, lepāknatatunya, ma, purusbhaṭārahanambanan \\•\\ waras 3
\\•\\ ta, knasunggasalwir̀nya, śa, gtiḥhikumbirit, tambĕlaknaringtatu, sarisari, weṣṭanpañjar̥ĕmdenya. maliḥ,
[3030A]
śa, gtiḥsuruḥsiddhāknasarisari \\•\\ ta, ngangsur̀ri‐dadanya, tnĕkati, sah, dukutl̥ĕpas, sĕmbarakna \\•\\ ta, ‐
nglampuyĕng, śa, kasisatputiḥ, hadas, lngistanusan, bwaḥtambus, tutuwaknahirungnya, ma, oṅġpadukanirabhaṭā
rabrahma, hanambaninglara, bhaṭārībayuwiśeṣa, mungguḥringhajñananesihanu, tankenggaḥkenāngguḥmaksyiḥtungsöng, hning
hurip \\•\\ tuturun, śa, lmaḥpr̥ĕtiwi, lmaḥpawon, lmaḥsāgara, huyaḥ, kal̥ĕsikamamangga, ma, tinuruLeaf 30
[᭓᭐30B]
᭓᭐
ᬢ᭄ᬓᬤᬶᬳᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬯᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬧᬯᭀᬦ᭄
᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞᭠ᬩᬩᬦᬦ᭄ᬯᭂᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬸᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬗᬬᬬᬹᬶᬫ᭄᭞
ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬓᬶᬓᬾᬘᬾᬃ᭞ᬦᬶᬦᬶᬓᬾᬘᬾᬃ᭞ᬓᬓᬶᬓᬲᬶᬮᬯᭀ᭞ᬦᬶᬦᬶᬓᬲᬶᬮᬯᭀ᭞ᬕ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬚ᭄ᬧᬶᬢ᭄᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᭂᬭᬓᭂᬦ᭄᭞
ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑᬁ᭟᭜᭟ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬥᭂᬧ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬫᬳᬬᬯ
[᭓᭑31A]
ᬳᬸᬬ᭞ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬤᬶᬩᬜᬸᬫ᭄ᬢᬸᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬫᬸᬫᬸ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬯᬮᬭᬭᭀᬕᬓᬩᬾᬄ᭞ᬚᬢᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩᬸᬲᬸᬂ᭞ᬩᬸᬬᬦᬢᬶ᭞ᬮᬭᬳᬢᬶ᭞ᬤᬸᬭᬯᬶ
ᬱᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬲᬶᬤᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬧᭀᬓᬶᬢᬭᬶᬗᬶᬩᬸᬧᬺᬢᬶᬯᬶ᭞ᬪᬝᬵᬭᬷᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬮᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯᬢᬸᬓ᭄ᬓᬲᬺᬢ᭄᭞
ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬓᬮᬧᬦᬶᬦᬓᬭ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬭ᭄᭞ᬋᬩ᭄ᬓᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬫ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬰ
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬳᬶᬦᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬩᬲᬦᬾᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬓᬸᬮᬗᭂᬢ᭄᭞ᬯᬶᬤᭀᬭᬶᬓᬸ
Auto-transliteration
[3030B]
30
tkadihurut, lamunturutpr̥ĕtiwi, sāgara, pawon, turutsihanu, lamuntanturutpr̥ĕtiwi, sāgara, pawon
, tanturutsihanu, laḥwaras 3 \\•\\ maliḥ, śa, ‐babananwĕndhi, myan, pipus, lepāknaringsaringayayūim,
ma, oṅġkakikecer̀, ninikecer̀, kakikasilawo, ninikasilawo, ga, dagingkajpit, hototmĕrakĕn,
tkawaras, oṅġ \\•\\ sakwehingringjroningwtĕng, śa, babakanmĕndhĕp, lwos, trikatuka, ma, oṅġmahayawa
[3131A]
huya, denkadibañumturoningkamumu, mtutwalararogakabeḥ, jatikulit, busung, buyanati, larahati, durawi
ṣahanambani, sidĕmbaḥkapokitaringibupr̥ĕtiwi, bhaṭārīdūr̀ggahanambanilara, tkawaras 3 \\•\\ ta, watukkasr̥ĕt,
śa, rwaningsulasiḥ, kalapaninakar, bawangtambus, kĕñcar, r̥ĕbkadisampam, pangan \\•\\ ta, ckehĕnkĕnakrikan'gangśa
, mwangwarangan, śa, ñuḥmulung, nekumruk, brasputiḥhinulig, basanehadas, pulasahi, kulangĕt, widorikuLeaf 31
[᭓᭑31B]
᭓᭒
ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬾᬩᬾᬓ᭄ᬳᬫᬳᬦ᭄᭞ᬩᬩᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓᬾᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬾᬢᬼᬗᬶᬲᬾ᭞ᬩᬸᬩᬸᬄᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬯᬶᬦᭀ᭠
ᬭᬓᭂᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬥᬶᬓᬚᭂᬂ᭞ᬗ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞᭕᭞ᬳᬸᬬᬄᬮᬦᬂ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬩᬜᬸᬯᬗ᭄ᬲ
ᬮ᭄᭞ᬤᭀᬓ᭄ᬦᬭᬶᬘᬗ᭄ᬓᭀᬓᬩᬸᬮᬸ᭞ᬳᬯᭀᬭᬶᬂᬲᬲᬧᬸᬄᬭᬾᬕᬾᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬬᬄ᭞ᬳᬶᬤᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬢᬫ᭄ᬩᬫᬸ᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬑ
᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬲᬸᬲᬸᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬸᬄᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬩᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬸᬧᬲ᭄ᬩᬜᬸ
[᭓᭒32A]
᭞ᬳᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬫᬸᬫᬦ᭄ᬥᬶᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬑᬁᬢᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞ᬗ᭄ᬚ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬶᬲ᭄᭞᭠
ᬕᬸᬮ᭞ᬩᬩᬓᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬮᬶᬓᬓᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬤᬄᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᭂᬭᬓ᭄᭞ᬲ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬩᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬶᬗ
ᬋᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬲᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬭᬶᬂᬍᬗᬓᬼᬢᬷᬓ᭄᭞ᬗᬯᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬲᬫᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭟᭜᭟
ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬓᬸᬃᬧᬯᬾᬲᬶᬚᬶᬭᬶᬚᬶ᭞ᬲᬶᬦᬶᬕᬃᬧᬶᬦᬭᬢ᭄ᬮᬸ᭞ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬑᬁᬢᭀᬬᬕ᭄ᬲᭂᬂᬵᬳᬦᬫ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[3131B]
32
hun, tahĕp \\•\\ maliḥ, śa, bebek'hamahan, babinemuluketimbung, petl̥ĕngise, bubuḥktan'gajiḥ, wino‐
rakĕn, pinangansarisari, haywahakar̀yyākdhikajĕng, nga \\•\\ ta, ckehĕn, jruk 5 huyaḥlanang, wenyabañuwangsa
l, doknaricangkokabulu, haworingsasapuḥreges, ma, oṅġhuyaḥhuyaḥ, hiduputiḥtambamu, waras, o
, tahĕp \\•\\ ta, ckehĕn, śa, gula, susuningcangdhi, wuḥnyasantĕnkalapahijo, bañutuli, ma, oṅġhupasbañu
[3232A]
, hangapadenmumandhiya, apantotanpahuntu, oṅġtispraṇalara, tkawaras, ngja \\•\\ ta, watuk, śa, lampis, ‐
gula, babakaningcanglikakapraddaḥhasĕmbanwĕrak, sa‐ntĕnkalapahijo, bañutuli, tahĕp, mantratunggalkadinga
r̥ĕp \\•\\ ta, ckahĕn, śa, gar̥ĕmsajumput, gorengringl̥ĕngakl̥ĕtīk, ngawangtunggalptak, samahulig \\•\\
ta, ckehĕn, śa, kunir̀warangan, hinukur̀pawesijiriji, sinigar̀pinaratlu, pangan, oṅġtoyagsĕngāhanambaLeaf 32
[᭓᭒32B]
᭓᭒
ᬦᬦᬯ᭄ᬯᭀᬗᬫᬸᬗᬦ᭄ᬳᬸᬧᬲ᭄ᬭᬘᬸᬦ᭄᭞ᬢᬯᬃᬲᬩᬃ᭞ᬢᬯᬃ᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯᬳᬸᬓᬲ᭄ᬲᬺᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬼᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶᬮᬦᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸ
ᬓᬸ᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬘ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬩᬲᬭᭀᬲ᭄᭞ᬧᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬪᬝᬵᬭᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬳᬯᬾᬄᬉᬧᬲ᭄᭞ᬪᬝᬵᬭᬷ᭠
ᬕᬗ᭄ᬕᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶ᭞ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬍᬗᭂᬤᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬲᬶᬤᬯᬬᬄ᭞ᬳᬸᬯᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬍᬗᭂ
ᬤᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᬦ᭞ᬦᭂᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦᬾᬲᬫᬋᬧ᭄ᬢ᭞ᬳᬸᬬᬄᬅᬋᬂᬢᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬭᬳᬓᬸᬭᬄᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬸ
[᭓᭓33A]
ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬓᬲᬶᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬍᬭᬶᬂᬳᬭᬸᬫᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬍᬗᭂᬤᭂᬦ᭄
᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬤᬸᬄ᭞᭓᭞ᬭᬚᬄ᭞[image]᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬜᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬩᬧᬭᬳᭂᬳᭂᬫ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬰ᭞᭟᭜᭟ᬧᬫ᭄ᬩᬸᬳᬸᬂ
ᬩᬤᬲᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂ᭞᭠ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬤᬶᬩᬢᬸ᭞ᬓᬶᬜᬂᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬢᬸᬩᬸᬮᬶ
ᬢᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬸᬭᬸᬂ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂ᭞᭓᭞ᬳᬸᬮᬶᬄᬢ᭄ᬮᬲᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬩᬢᬸ᭟᭜᭟ᬢᬸᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬗᬾᬤᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬱᬸᬦᭂᬦ᭄᭟ᬮᬸᬯᬃᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬳᬯᬸᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[3232B]
32
nanawwongamunganhupasracun, tawar̀sabar̀, tawar̀ 3 \\•\\ ta, wahukassr̥ĕt, śa, rwaningtl̥ĕngputiḥ, kamerilanang, huyaḥhu
ku, puḥknahirungnya \\•\\ ta, ckehĕn, śa, gu, tbasaros, pangan, ma, oṅġbhaṭāridur̀ggahaweḥupas, bhaṭārī‐
ganggahanambani, warasiddhimantranku \\•\\ ta, l̥ĕngĕdĕn, śa, kĕmbangsidawayaḥ, huwapakna \\•\\ l̥ĕngĕ
dĕn, śa, hangsana, nĕṇdhal, kalampwak, babakanesamar̥ĕpta, huyaḥar̥ĕngtahĕp, ma, oṅġrahakuraḥkanya, tu
[3333A]
rutandadiputiḥ, tkampĕt \\•\\ maniḥ, śa, wadingkasine, twakmanis, l̥ĕringharuman'gajiḥtahĕp \\•\\ ta, l̥ĕngĕdĕn
, śa, rwaningpahiduḥ 3 rajaḥ, [image], ma, oṅġbañuhagung, baparahĕhĕm, hĕmpĕt 3 \\•\\ maniḥ, śa, \\•\\ pambuhung
badasamwangtumbahĕn, śa, dontĕmĕn, tingkiḥ, bawang, ‐hadas, ma, oṅġtumbaḥdibatu, kiñangbwahantang, yanbatubuli
tan, tkahurung, hurung 3 huliḥtlasaknaringbatu \\•\\ tutulakringmwangedankaksyunĕn. luwar̀denya, śa, hawumi‐Leaf 33
[᭓᭓33B]
᭓᭓
ᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬑᬁᬯᬫᬤᬾᬬᬦᬫᬄ᭞ᬓᬵᬮᬯᬾᬚᬮᬸᬤ᭄ᬭᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬸᬧᬤ᭄ᬯᬯᬬᬦᬫᬄ
᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬢᬬᬦᬫᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬵᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓᬬᬦᬫᬄ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬳᬗᬶᬕᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬭᬸᬲᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᭀᬦ᭄ᬤᬶ᭞᭠
ᬑᬁᬳᬢ᭄ᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬳᬵᬯᬶᬚᬶᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᬲᬯᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬬᬸᬄᬚᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬓᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳ᭟᭜᭟᭠
ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬧᬸᬭᬶ᭞ᬤᬭᬶᬩᭀ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬄ᭠ᬳᬓ᭄ᬦᬫᬢ᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬶᬗ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬤᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓ᭄ᬭᬂ
[᭓᭔34A]
ᬤᬭᬶᬗᭀ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬋᬂ᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬓᬸᬄ᭞ᬲ᭠
ᬳᬂ᭞᭑᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬲᬚᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬂᬗ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬥᭀᬬᬦᬗᬤᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬯᭀᬲ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬢᬸᬭᬶ᭞ᬫᬶ᭠
ᬘ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬜᬸᬫᬶᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬄᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬇᬦ᭄ᬢᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᬘᬦᬦ᭄᭞ᬚᬫᬸᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬢ
ᬗᬶᬦ᭄ᬍᬢᭀᬂ᭞ᬯᬤᬶᬂᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬮᬸᬳᬸᬤᬮᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬚ᭄ᬭᬧᬫᬺᬫ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬭᬫᬸᬢᬄ᭞ᬇᬮᬂ᭞᭓᭟᭜᭟
Auto-transliteration
[3333B]
33
nantran, husapaknaringtalapakantangan, suku, oṅġwamadeyanamaḥ, kālawejaludrayanamaḥ, sar̀wwahupadwawayanamaḥ
, sar̀wwabutayanamaḥ, sar̀wwatūtpurusyāśatrumūr̀kkayanamaḥ \\•\\ ta, hedanhangigĕl, śa, darusakling, liligondi, ‐
oṅġhatmasar̀wwagrahāwijiswasta \\•\\ ta, hedan, śa, sasawi, pipis, tuyuḥjaranputiḥ, ma, oṅġkayanamaswaha \\•\\ ‐
ta, hedan, śa, kayupuri, daribo, bawangputiḥ, puḥ‐haknamata, ringpalinga \\•\\ ta, hedan, śa, wwadingkĕmbangkrang
[3434A]
daringo, bawangputiḥ, huyaḥhundakanptak, puḥkna'irungnya \\•\\ ta, hedan, śa, kajayantihir̥ĕng, katikcĕkuḥ, sa‐
hang 1 bawangputiḥsajawuk, jruklingnglang, puḥkna'irungnya \\•\\ ta, hedandhoyanangadung, śa, tawos, kasturi, mi‐
ca, liligundhi, bañumiliḥwanya, puḥkna \\•\\ ta, hedan, śa, bwaḥintaran, mamacanan, jamutumuwuḥ, ta
nginl̥ĕtong, wadingdayan, smut'hamgatdalan, krikankulkul, luhudalang, ma, oṅġbajrapamr̥ĕm, tkaharamutaḥ, ilang 3 \\•\\Leaf 34
[᭓᭔34B]
᭓᭔
ᬲᬲᬭᬶ᭞᭑᭑᭐᭐᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬂᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ᬮᬯᬾ᭞᭑᭞ᬜᬸ᭞᭗᭞ᬕ᭄ᬥᬂ᭞᭔᭞ᬲᬸᬤᬂᬢᬮᬸᬄ᭞ᬯᭀᬯᬶᬚᬭᬢᬸᬲ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ
ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬕᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭞ᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬕᬩ᭄ᬥᬭᬸᬱᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬶᬤᬲ᭄ᬭᬡ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦᬶᬂᬯᭂ
ᬕ᭄ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤ᭄ᬬᬸᬤᬹᬶᬲᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰᬭᬡ᭞ᬧᬘᬶᬧᬘᬶ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬲᬾᬯᬸ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬾᬤᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬾᬲᬵᬕᬭᬤᬡᬸ᭞ᬧᭂᬢᬓ᭄ᬦ᭞
᭟᭜᭟᭒ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬚᬭᬸᬚᬸ᭞ᬚᬯᬸᬫ᭄ᬚᬯᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬳᬂ᭞᭓᭞ᬫᬫᬄ᭞ᬧᭂᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ
[᭓᭕35A]
᭞ᬚᬳᬾ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃ᭞ᬤᬭᬶᬗᭀ᭞ᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬳᬂ᭞ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬮᬾ᭞ᬫᬫᬄᬧᭂᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦᬶᬯ᭄ᬥᬸ
ᬲ᭄᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞᭓᭞ᬲᬶᬚᬶ᭞ᬲᬳᬂ᭞ᬲᬳᬂᬩᬚᬂᬩᬚᬂ᭞ᬭᬚᬢᬗᬶ᭞᭒᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬮᬶᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞᭓᭞ᬫᬫᬄᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄
ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬓᬓᬭ᭞ᬓᬫᬮᬫ᭞ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬯᬾᬕ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬮᬂ᭟᭠ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦᬭᬦ᭄᭞ᬰᬓᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬋᬂ᭞᭠
ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬯᬾᬮᬶᬮᬶᬕᬸᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬯᬄᬫᬶᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬑᬁᬅᬁᬗ᭄ᬕᬾᬅᬁ᭞᭠
Auto-transliteration
[3434B]
34
sasari 1100 brasptangkulak, lawe 1 ñu 7 gdhang 4 sudangtaluḥ, wowijaratussr̥ĕgĕp \\•\\ ta, hedana
ngigĕl, śa, pĕgan'gula, liliguṇdhi, gabdharuṣakling, sidasraṇa \\•\\ ta, hedanhangucapdewa, śa, pĕgan, bañuningwĕ
g'hijo, dyudūisakna \\•\\ hedan, śaraṇa, pacipaci, dukutsewu, ma, oṅġhedantanggesāgaradaṇu, pĕtakna,
\\•\\ 2ta, hedan, śa, jaruju, jawumjawumbang, sahang 3 mamaḥ, pĕhakna \\•\\ ta, hedan, śa, lawos, lampuyang
[3535A]
, jahe, ckuḥ, kunir̀, daringo, bawangputiḥ, sahang, cĕngkeḥ, bangle, mamaḥpĕhakna \\•\\ ta, hedan, śa, tahiniwdhu
s, tahintikus 3 siji, sahang, sahangbajangbajang, rajatangi 2 l̥ĕmbar̀, liguṇdhi 3 mamaḥtahĕpakna \\•\\ ta, hedan
śa, wadingkakara, kamalama, lawos, wegruklinglang. ‐puḥhakna \\•\\ ta, hedantanikar̀wwanaran, śakajayantihir̥ĕng, ‐
bañun'gamongan, puhakna \\•\\ ta, hedan, śa, banggle, weliliguṇdhi, waḥmimbā, trikatuka, oṅġaṅġngge'aṅġ, ‐Leaf 35
[᭓᭕35B]
᭓᭕
ᬅᬱ᭄ᬝᬶᬅᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬭᬳᬯᬶᬗᬶᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞᭠ᬮᬯᭀᬲ᭄᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸᬬᭂᬂ᭞ᬚ᭞ᬳᬳᬶᬋᬂ᭞ᬩᬯᬂᬮᬦᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬘᭂ
ᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬶᬓᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬥᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬚᬸᬩᬚᬸᬭᬵᬚᬨᬮᬕᬸᬤᬶᬂ᭞ᬫᬫᬄ᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬶᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬤᬸᬓᬸᬢ᭄ᬧᬳᬸᬮᬶ᭞ᬍ
ᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬯᬤᬶᬂᬍᬍᬗᬦ᭄᭞ᬲᬳᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬓᬃᬡ᭞ᬭᬶᬂᬕᭀᬕᭀᬭᭀᬓᬦ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬬᬾᬤᬗᭂᬜ᭄ᬚᭂᬂᬳᬸᬳᬸᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬗᭂᬤ᭄᭞
ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬤᬢ᭄ᬮᬸᬂᬩᬤᬶᬂ᭞ᬤᬭᬶᬗᭀ᭞᭓᭞ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬯᬾᬳᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬲᬸᬭᬾᬦ᭄
[᭓᭖36A]
ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬩᬸᬳᬸ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬓᬲᭂᬩ᭄ᬲᭂᬩ᭄᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬄ᭞ᬤᬮᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬥᭀᬮ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞
ᬯᬾᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬳᬓ᭄ᬫᬩᬸᬮᬸ᭞ᬉᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬤᬾᬯᬓᬭᬡᬮᬭᬭᭀᬕ᭞ᬲᬩᬢ᭞ᬲᬩᬳᬶ᭞ᬢᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦᬤᬾᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬥᬄᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬢᬸᬄ᭞ᬓᬫᬾᬭᬶᬓᬮᬧ᭞ᬍᬫ᭄ᬧᬸ᭠
ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬘᬂᬯᬬᬄ᭞ᬩᬯᬂᬩᬂ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬮᬭᬢ᭄ᬓᬲᬓᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬤᬶᬃᬕ᭄ᬕᬬᬹᬱᬳᬶᬮᬂᬫᬹᬓ᭄ᬱᬄ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬕ᭄ᬢᬶᬄ᭠
Auto-transliteration
[3535B]
35
aṣṭi'aṣṭi, sar̀wwagrahawingiswahā \\•\\ ta, hedan, śa, ‐lawos, l̥ĕmpuyĕng, ja, hahir̥ĕng, bawanglanang, mica, banggle, cĕ
ngkeḥ, tahintikus, tahindhus, ma, oṅġbajubajurājaphalaguding, mamaḥ, puhakna \\•\\ ta, tili, śa, dukutpahuli, l̥ĕ
mpuyang, wadingl̥ĕl̥ĕngan, sahangsĕmbaraknakar̀ṇa, ringgogorokan \\•\\ ta, kar̀ṇnayedangĕñjĕnghuhus, yenhangĕd,
śa, kasudatlungbading, daringo 3 guli, wehidubang, puhaknakar̀ṇnanya \\•\\ ta, buḥtanpasangkan, śa, dalaningsuren
[3636A]
hadas, sĕmbarakna \\•\\ maliḥ, dalaningbuhu, dalaningkasĕbsĕb, dalaningbrismamaḥ, dalaninggandhol, pipis,
wesantĕn, klaringhakmabulu, urapakna, ma, oṅġdewakaraṇalararoga, sabata, sabahi, tanambananadenwaras, de
ningbayuśabdahidhĕp, waras 3 \\•\\ maliḥ, śa, sdhaḥtmurosajnar̀, katumbaḥ, brashatuḥ, kamerikalapa, l̥ĕmpu‐
yang, pucangwayaḥ, bawangbang, hadas, sĕmbarakna, ma, oṅġlaratkasakingśūnya, oṅġdir̀ggayūṣahilangmūkṣaḥ \\•\\ ta, mtugtiḥ‐Leaf 36
[᭓᭖36B]
ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬃᬲᬶᬩᬢᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬧᬬᬧᬸᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬅᬋᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬢᭂᬳᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬂᬓᬦ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬕᭂᬳᬂᬭ᭠
ᬲ᭞ᬭᬶᬂᬲᬶᬳᬦᬸ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢᬸᬢᬸᬮᬓᭂᬧᬶᬢᬦ᭄᭞ᬓᬕ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬧᭀᬫᬳᬦ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬯᬗᬸᬦᬦ᭄᭞ᬲᭀᬯᬂ
ᬲᭀᬯᬂ᭞ᬫ᭞ᬦᬓ᭄ᬱᬕᬚᬄᬩᬮᬢᬦ᭄ᬧᬭᬚᬄ᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬭᬫᬹᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬸᬦᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬦ᭄ᬢᬸᬭᬕ᭄ᬦᬶᬢ᭄ᬓᬧᬘᭂᬫ᭄᭞ᬑᬁᬢᬬᬅᬇ᭟᭜᭟ᬢ᭞
ᬓᬯᬬ᭞ᬓᬬᬸᬩᬮ᭄ᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬤᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩᬗ᭄ᬕᬮᬩᬗ᭄ᬕᬮᬶ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬶ᭞ᬫ᭞ᬕᬶᬮ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬢᬶ
[᭓᭗37A]
ᬕ᭄ᬢᬧᬭᬦᬦᬾᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞᭟᭜᭟ᬧᬗᬢᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬩᬬᬸ᭞ᬫᬯᬤᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬓ᭄ᬫᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭞ᬓᬓᬓᬸᬓᬸ
ᬬᬬᬶᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬚᬲᬶᬭᬕᬾᬕᬾᬃ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬩᬬᬸᬲ᭠ᬩᬋᬗᬦ᭄᭞ᬧᬥᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬢᬂᬧᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞
ᬭᬄᬢᬍᬲᬯᬗ᭄ᬓᭂᬫᬘᭂᬧᬓᬦ᭄᭟᭜᭟ᬪᬝᬵᬭᬳᬷᬦ᭄ᬥᬸᬲᬶᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬘᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ
ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬲᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶ᭠ᬲᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬯᬾᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬫ᭠
Auto-transliteration
[3636B]
saparanya, śa, kunir̀sibataḥ, donpayapuḥ, huyaḥ, ar̥ĕng, hulig, tĕhĕp, ma, sangkanhalputiḥ, hanambanigĕhangra‐
sa, ringsihanu, siddhiwaras 3 \\•\\ tutulakĕpitan, kaglendenyaringpomahan, gantungringwawangunan, sowang
sowang, ma, nakṣagajaḥbalatanparajaḥ, guntaramūktanparunuk, gunturagnitkapacĕm, oṅġtaya'a'i \\•\\ ta,
kawaya, kayubalsakamulan, kasunadari, nga, ma, oṅġbanggalabanggali, hanambanigringgui, ma, gila, yantanmarasti
[3737A]
gtaparananelaḥwaras, tahĕp, \\•\\ pangatĕp'huntun, śa, yeḥbayu, mawadaḥsibuḥcmĕng, kmuhakna, ma, kakakuku
yayihuntu, hajasirageger̀, lungha, matunggubayusa‐bar̥ĕngan, padhahurip, hingtangpawkasnira, poma 3
raḥtal̥ĕsawangkĕmacĕpakan \\•\\ bhaṭārahīndhusinglara, śa, lampuyang, banggle, ckuḥ, kasunajangu, cuḥhakna
hirungnya \\•\\ ta, knawiṣya, śa, hisrisanbase, hiri‐sankasimbukan, sarikuning, wejruklingglang, puḥhakna, ma‐Leaf 37
[᭓᭗37B]
᭓᭗
ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬶᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬲᬧᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬩᬕᬶ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬺᬲ᭄᭞ᬬᬾᬄᬩᬲᬾᬓᬮᬶᬄᬩᬕᬶ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬄᬳᬸ
ᬬᬂ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬯᭂᬚᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬬᬄ᭞ᬲ᭄ᬕᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬓ᭄ᬲᬶᬓᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᭂᬳᬮᬶᬜᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬭᬸ
ᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬧᭀᬂᬧᭀᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬦᬾ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬲᬾ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤ᭞ᬓᬧᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬢᬸ
ᬩᭂᬂᬦᬾ᭞ᬢᬶᬩᬦᬶᬦᬲᬩᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬚᬚᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬚᬚᬄᬧᬸᬮᬾ᭞ᬚᬚ
[᭓᭘38A]
ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬚᬚᬄᬓᬲᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬢᬶᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬢᬮᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄ᭠ᬢᬸᬦᬸ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᬸᬬᭂᬦ᭄᭞ᬲᬗᬭ᭄᭞ᬰᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬲ᭠
ᬯᬸᬂ᭞᭑᭞ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬦ᭄ᬬᬲᬢᬓᭂᬭ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶᬯᬚ᭞ᬓᬯᬮᬶᬦ᭄ᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞ᬳᬯᭀᬦ᭄ᬓᭂᬧᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬢᬳᭂ
ᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬰᬭᬷᬦᬗᭂᬋᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬰᬭᬷᬭᬫᬘᬸᬘᬸᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞᭕᭞ᬋᬩ᭄᭞ᬤᬯᬸᬲᬓᬼᬂ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[3737B]
37
kahinghangringe, yankarasapas, yeḥkasimbukankaliḥbagi, yenpr̥ĕs, yeḥbasekaliḥbagi \\•\\ ta, graḥhu
yang, śa, rwaningkelor, wĕjĕkdeninghuyaḥ, sgaḥ, sĕmbar̀siksikanya \\•\\ ta, sĕmbĕhaliñun, buḥringjro, śa, jru
klingglang, pongponghuntĕngne, hisinintĕmutis, bwaḥbase, gintĕncĕmĕng, l̥ĕngisbuda, kaputtamtambus, wusratĕnghungkabtu
bĕngne, tibaninasabancaṇdhana, hisen, puhakna \\•\\ ta, tankawasamangan, śa, jajaḥtingkiḥ, jajaḥpule, jaja
[3838A]
buhu, jajaḥkasĕmcĕm, timbungdeningpringtali, santĕnñuḥ‐tunu, tahĕp \\•\\ ta, buyĕn, sangar, śahantiganingsa‐
wung 1 sahisininghantiga, ikangbunyasatakĕr, klaringkawaliwaja, kawalinkunir, hawonkĕpaḥ, huyaḥ, tahĕ
pakna \\•\\ ta, śarīnangĕr̥ĕs, tahĕpakna \\•\\ ta, śarīramacucul, śa, kunir 5 r̥ĕb, dawusakl̥ĕng, haLeaf 38
[᭓᭘38B]
᭓᭘
ᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤ᭄ᬓᬄ᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬶᬤᬸᬄ᭠ᬗᬧᬶᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬯᬶᬦᭂᬰᭂᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᬾᬄᬜᬸᬄᬳᬤᬲ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᭂ
ᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤ᭄ᬓᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬲᭀᬦ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬩ
ᬜᬸᬢᬸᬮᬶ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟ᬫ᭞ᬑᬁᬲᬂᬭᬯᬦ᭞ᬳᬗᬚᬶᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬃᬲᭀᬦ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬫᬤᬶᬄ᭞ᬇᬓᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬲ᭄
᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬮᬰᬶᬄ᭠ᬩᬯᬂ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭠
[᭓᭙39A]
ᬓᬸᬤᬸᬕᬍᬦ᭄᭞ᬫᬸᬳᬗᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄ᬚᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞᭠ᬩᬩᬦᬦ᭄ᬓᬫᭀᬦᬶᬂ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬓᬸᬮᬩᭂᬢ᭄᭞ᬳᬸ᭠
ᬫᬄᬲᭂᬧᬸᬄ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬂᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸ
ᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄᬰᬶᬮᬕ᭄ᬯᬶ᭞
ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬘᭂᬗ᭄ᬓᬾᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬚᬫ᭄ᬧᬶᬢᬦ᭄ᬓᬭᬲᬫᬗᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬓᬄ
Auto-transliteration
[3838B]
38
das, pipis, lepākna \\•\\ ta, dkaḥ, śa, pahiduḥ‐ngapitmar̀gga, winĕśĕkdeningyeḥñuḥhadas, hisintingkiḥ, sĕ
mbarakna \\•\\ ta, dkaḥ, śa, kapkap, mica, sĕmbarakna \\•\\ ta, bdus, śa, rwaningpañcasona, hadas, pipis, weba
ñutuli, tahĕpakna. ma, oṅġsangrawana, hangajisariningpañcar̀sona, mātihurip. madiḥ, ikitambane, tkawas
3 \\•\\ ta, buḥtanpasangkan, śa, rwaningsulaśiḥ‐bawang, gula, hurapakna \\•\\ ta, salwiringjroningwtĕng, mwangka‐
[3939A]
kudugal̥ĕn, muhangĕñcakjĕng, śa, hakaḥblimbingbuluḥ, ‐babanankamoning, sarilungid, pulasahi, kulabĕt, hu‐
maḥsĕpuḥ, madhu, tahĕp \\•\\ tankawasamangan, śa, moñconghisen, tmutis, jruk, kuskus, sarilu
ngid, bawangtambus, katikcĕngkeḥ, tahĕp \\•\\ ta, tankawasamangan, śa, hakaḥkasimbukan, hakaḥśilagwi,
sarilungid, bawangtambus, katikcĕngkeḥ, tahĕp \\•\\ ta, jampitankarasamangan, śa, hakaḥkasimbukan, hakaḥLeaf 39
[᭓᭙39B]
ᬰᬶᬮᬕ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬧᬾᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬅᬳᬯᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬸᬦᬶᬂ᭞᭠
ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ᬯ᭄ᬤᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬦᬾᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬗᬄᬩ᭄ᬗᬄ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬧᬸᬭᬶᬂ᭞ᬲᭂ᭠
ᬗ᭄ᬕᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬅᬯᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬄ᭞ᬰ᭞ᬮᬸᬗᬶᬂᬧᬧᬭᭀ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬤᬭᬲ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬭᬶ
ᬲᬦ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬲᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬲᬦ᭄ᬓᬓᬭᬫᬘᬦ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬮᬭᬵᬢᬶᬲ᭄ᬩ᭠
[᭔᭐40A]
ᬳᬵ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬢᬄ᭞ᬜᬸᬄᬢᬸᬦᬸ᭞ᬩᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬍᬗᬮᬸᬭᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢ
ᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬄ᭞ᬮᬦᬂᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬯᬤᬸᬭᬶ᭞ᬤᬫᬃᬰᬾᬮ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬂᬓ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬓ
ᬲᬸᬦ᭞ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯᬭᬶᬭᬂ᭞ᬕᬮᬸᬕ᭞ᬧᬶᬚᭂᬭ᭄᭞ᬍᬗᬓᬸᬲᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬤᬾᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬓᬯᬮᬶᬚᬹᬶᬯᬚ᭞ᬤᬾ᭠
ᬦᬭᬢᭂᬂ᭞ᬍᬗᬓ᭄ᬦᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭜᭟ᬧᬗᬢᭂᬧ᭄ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬰ᭞ᬬᬸᬶᬳᬸᬬᬄᬲᬶᬲᬶᬕ᭄ᬓᭂᬫᬸᬳᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬄ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞᭠
Auto-transliteration
[3939B]
śilagwi, sarilungid, bawangtambus, hadas, pes, wusratĕngtahĕpakna \\•\\ ta, ahawakgraḥ, śa, rwaningsĕmbungkuning, ‐
ñuḥtunu, wdakakna \\•\\ ta, panĕstis, śa, caṇdhana, santĕnkaneḥ, tahĕpakna \\•\\ ta, bngaḥbngaḥ, śa, kayupuring, sĕ‐
nggawuk, sĕmbarakna \\•\\ ta, awakgraḥ, śa, lungingpaparo, bawang, banggle, lepākna \\•\\ ta, sadarasa, śa, hiri
sankasimbukan, hirisanbase, hirisankakaramacan, sarilungid, bawangtambus, puḥhakna \\•\\ ta, larātisba‐
[4040A]
hā, tumbuhĕn, śa, sĕmbungmataḥ, ñuḥtunu, bawangtambus, sarilungid, pulasahi, l̥ĕngalurungan, matambus, ta
hĕp \\•\\ tamba, salwiringkuṣṭā, mwanggringngagung, gtiḥsuruḥ, lanangwadon, gtiḥwaduri, damar̀śela, nĕmbangkrang, mica, ka
suna, warangan, warirang, galuga, pijĕr, l̥ĕngakusambi, denakweḥ, campuḥkabeḥ, klaringkawalijūiwaja, de‐
naratĕng, l̥ĕngaknasarisari \\•\\ pangatĕp'huntu, śa, yuihuyaḥsisigkĕmuhang, ma, oṅġgunungrubaḥ, yenrubuḥgununge, ‐Leaf 40
[᭔᭐40A]
ᬭᬸᬩᬸᬄᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬄᬓᭂᬓᭂᬄ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬰᬓᬸᬬᬓᬸᬯ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞
ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄᬜᬜᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬮᬸᬓᬓ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬮᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬩ
ᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬳᬓᬄᬢᬩ᭄ᬬ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭᬲᬸᬯᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬬᬾᬄᬘᬸᬓ᭞ᬧᬶ
ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬺᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬕᬵ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞᭓᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬫᬸᬭᭀᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂ
[᭔᭑41A]
ᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬂᬰᬭᬡᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬤᬍᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬜᬓᬶᬢᬂᬳᬸᬮᬸᬦᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞
ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬰᬶᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬚᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬜᬜᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬰᬭᬡ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸ
ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬚᬶᬄ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬫᬧᬗ᭄ᬕᬂᬳᬬ᭄ᬯᬩᬤᬶᬗᬂ᭟᭜᭟
᭞ᬢ᭞ᬯᬢᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬃᬲᭀᬦ᭞ᬜᬜᬄ᭞ᬢᬸᬦᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞
Auto-transliteration
[4040A]
rubuḥhuntune, tkapagĕḥkĕkĕḥ, kedhĕpsiddhimandhimantranku \\•\\ ta, wtĕnglara, śakuyakuwa, hisen, rwaningjruk,
babakanbuhu, katumbaḥñañaḥ, sĕmbarakna \\•\\ ta, wtĕnglara, lukak, bawang, tampĕlakna \\•\\ ta, stĕnglara, śa, ba
bakanpule, hakaḥtabya, hurapakna \\•\\ ta, wtĕnglarasuwe, tanwaras, śa, gamonganhalit, mayeḥcuka, pi
lis, pr̥ĕs, klaringtambagā, tahĕp \\•\\ wtĕnglara, śa, hisen 3 hihis, kapkaptĕmuros, katumbaḥ, sĕ
[4141A]
mbar \\•\\ ta, singśaraṇawnang, ma, iḥdal̥ĕmputiḥ, tkawaras 3 \\•\\ ta, ñakitanghulunati, śa, hisenkapūr,
tmutis, sulaśiḥmihik, myanacmĕng, huyaḥhajumput, samiñañaḥ, sĕmbarakna \\•\\ maliḥśaraṇa, sĕmbung, tmu
tis, weningktan'gajiḥ, sarilungid, tahĕp \\•\\ makasĕmbar, śa, babakanpule, mapangganghaywabadingang \\•\\
, ta, watuk, śa, pañcar̀sona, ñañaḥ, tunu, sĕmbarakna \\•\\ ta, kulungan'gatĕl, śa, kasunatunggal, gula, huyaḥ,Leaf 41
[᭔᭑41B]
᭔᭑
ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᭀᬓᭀᬳᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬩ
ᬯᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬯᬓ᭄ᬬ᭄᭞ᬳᬓᬄᬧᬤᬂᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬚᬮᬯᬾ᭞ᬳᬤᬲ᭄᭟᭜᭟ᬫᬸᬢᬄᬫᬶᬲᬶᬂ
᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬋᬂᬲᬶᬦᬗ᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬶᬗᬤᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟ᬫᬮᬶ᭞ᬰ᭞ᬩᬲᬾᬢ᭄ᬫᬸᬭᭀᬲ᭄᭞ᬕᬶᬦᬯᬾᬲ᭄ᬧᬄ᭞ᬫ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭠
ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᭂᬢ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᭂᬲᭂᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬸᬦᬶᬭ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᬜᬜᬄ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫ᭠
[᭔᭒42A]
ᬮᬶᬄ᭞ᬰᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫᭀᬓᭂᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄ᬧᬸ
ᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬤᬾᬗ᭄ᬓᬮ᭄ᬤᬾᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬯᬶᬢ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬯᬾᬘᬸᬓ
᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬶᬯᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬢᬶ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬾᬮᭀᬭ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬮᬧᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭟
᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓᬘᭂᬫ᭄ᬘᭂᬫ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬯᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᬫᬶᬜᬜᬄᬲ
Auto-transliteration
[4141B]
41
tahĕp \\•\\ ta, salwiringkokohan, śa, rwaningdapdap, hihis, rwaningmyanacmĕng, tmutis, lunaktanĕk, gula, ba
wangtambus, hadas, tahĕp \\•\\ makasĕmbar̀hawaky, hakaḥpadangbalulang, jalawe, hadas \\•\\ mutaḥmising
, śa, ktanhir̥ĕngsinanga, bĕbĕkingadas, weningsantĕn, tahĕp. mali, śa, basetmuros, ginawespaḥ, ma, brahmā‐
pĕt, wiṣṇupĕt \\•\\ ta, bĕsĕḥ, śa, babakankĕndhal, kunir, buhu, katumbaḥ, brasmañañaḥ, hurapakna \\•\\ ma‐
[4242A]
liḥ, śababakankacĕmcĕmputiḥ, huyaḥtingkiḥ, sĕmbarakna \\•\\ ta, mokĕn, śa, hisen, babakanbuhu, kacĕmcĕmpu
tiḥ, huyaḥ, sĕmbarakna \\•\\ ta, tujudengkaldengkol, śa, babakantinggulun, salawit, kasunajangu, wecuka
, wdhakakna \\•\\ ta, tiwang, śa, tahintambwati, babakankelor, hurapakna \\•\\ talapakantanganlantalapakansukunya.
\\•\\ ta, brungbongkang, śa, buhu, hisen, kacĕmcĕm, dontingkiḥ, donbawang, donnangka, katumbaḥ, samiñañaḥsaLeaf 42
[᭔᭒42B]
᭔᭒
ᬤᬭᬦ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᭂᬳᭂᬲᬦ᭄᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬤᭀᬦᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬶᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬮᬩ᭄ᬮᬩ᭄᭟᭜᭟
ᬧᬦᬯᬃᬓ᭄ᬦᬯᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬳᬸᬧᬱ᭄ᬘᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬯᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬳᬶᬩᬸᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬮᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬢᬯᬭ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬦᬯᬃᬓ᭄ᬦᬢᬚᬶ᭞ᬦᬶ
ᬧᬾᬳᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬓᬸᬮᬸᬬᬸ᭞ᬲᬶᬤᬯᬸᬢᬶᬲᬸᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬍᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬯᬸᬢᬶᬯᬸᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬧᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬶᬦᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬫ᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬾᬭᬵ
ᬫ᭄ᬩᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬧᬸᬢᬾᬫ᭄ᬩᬧᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬕᬮᬂ᭞ᬲᬫᬓᬓᬸ᭞ᬫᬾᬄᬬᬓᬸᬢᬧᬢᬯᬶᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬲ᭄ᬦᭂᬩᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬓᬬᬸᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬭᭀᬦᬶᬂ᭠
[᭔᭓43A]
ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬕᭀᬭᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬲ᭄ᬓᬮ᭄ᬳᬢᬶᬫᬗᬸᬦᭂᬓ᭄ᬜᭂᬦᭂᬩ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬜᬸᬳᬜᬭ᭄᭞ᬲᬢᬓᭂᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬢᬭᬸᬲᬶᬕ᭠
ᬲᬩ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬜᬸᬳᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬧᬤᬶᬩᬮᬸᬮᬂ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄ᬓᬲᬶᬫ᭄ᬩᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬩᬯᬂᬢ᭠
ᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬦᭀᬭᬾᬦᬵᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬗ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬫᬸᬰᬶ᭞ᬯᬾᬘᬸᬓ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬦᬸᬮᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬰ᭞ᬓ
ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬫᬸᬭᭀᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓ᭄ᬦᬵᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬑᬁᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧ᭞ᬫᬬᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬢᬦ᭄ᬧᬫᬬ᭞ᬮᬭ
Auto-transliteration
[4242B]
42
darana, sĕmbarakna \\•\\ maliḥhĕhĕsan, babakanñuḥ, babakanbyuktip, donisen, sumanggigunung, lablab \\•\\
panawar̀knawiṣya, mwangknahupaṣcĕtik, śa, bawang, huyaḥ, ma, oṅġhibukunti, jrulayu, tkatawar 3 \\•\\ panawar̀knataji, ni
pehan, sinawutikuluyu, sidawutisumbilang, mwangl̥ĕmpuḥ, sinawutiwula, sar̀wwamapatik, sar̀wwasinĕngĕt, ma, tamberā
mbiring, maputembapik, sakagalang, samakaku, meḥyakutapatawiśwahā \\•\\ tambasnĕbati, śa, kayuśangka, roning‐
[4343A]
jruk, sragorang, tahĕp \\•\\ skalhatimangunĕkñĕnĕb, śa, bañuhañar, satakĕḥ, jruklingglang, tarusiga‐
sab, tahĕp \\•\\ ta, pañuhebarak, śa, hakaḥpadibalulang, muñcukkasimbukan, pulasahi, bawangta‐
mbus, tahĕp \\•\\ tambanorenāng, śa, bangkĕt'hisen, muśi, wecuka, tahĕp \\•\\ ta, panulakgring, śa, ka
kaptĕmuros, trikatuka, sĕmbaraknariknāgring, oṅġrūpatanparūpa, mayatanpamaya, apanakutanpamaya, laraLeaf 43
[᭔᭓43B]
᭔᭓
ᬭᭀᬕᬢᬦᬤᬚᬳᬶ᭞ᬭᬶᬭᬸᬧᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄᭞᭓᭟᭜᭟ᬧᬫᬢᬸᬄᬩᬓᬾ᭞ᬗᬶᬦᬂ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬢᬸᬢᬸᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬚᬸᬄᬧᬶᬂ᭞᭓᭞
ᬘᬼᬓᬂᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬬᬲᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬲᬲᬶᬭ᭞ᬳᬓᬸᬳᬗᬗ᭄ᬕᭀᬲᬗᬯᭀᬭᬯᭀᬭ᭄᭞ᬩᬓᬾ᭠
ᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬦᬸ᭞ᬩᬓᬾᬮᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢ᭄ᬓᬳᬯᭀᬭ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬭᬂᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬬᬗᬦ᭄ᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬓᭂᬃ᭞ᬳᬧ᭠
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬬᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬦᬫᬮᬸ᭞ᬫ᭞ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸ᭞ᬳᬶᬫᬗᭀᬂ᭠ᬳᬭᬦᬾ᭞ᬲᬾᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬶᬰᬸᬳᬭᬦᬾ᭞ᬮᬄᬅᬓᬸᬗᬶ᭠
[᭔᭔44A]
ᬤᬶᬄᬚᭂᬂᬵ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗᭂᬲᭂᬗᬦ᭄ᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬑᬁᬚᬮᬶᬮᬄᬚᬮᬶᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬸᬄᬦᬾᬦᬶᬦᬶ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬕᬶᬕᬶᬦ᭄ᬫᬸᬫᬗ᭠
ᬳᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬳᭀᬲᬶ᭞ᬲᬢᭀᬫᬸᬦ᭄ᬥᬸᬭ᭄᭞᭓᭞ᬰ᭞ᬫᬳᭀᬜᭀᬄᬳᭀᬜᭀᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭞ᬇᬄᬅᬤᬧᬳᬤ᭠
ᬢᬫᬄᬫᬸᬫᬶᬄ᭞ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬚᬄᬳᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬘ᭞ᬮᬦᬭᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬄᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭟᭜᭟ᬇᬢᬶᬧᬦᬯᬃ᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬫᬯᬤᬄᬲᬶ᭠
ᬩᬸᬄᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬩᭂᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬅᬬᬫ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬓ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬳᬶᬢᬸᬧ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬫᬗᬦ᭄
Auto-transliteration
[4343B]
43
rogatanadajahi, rirupanku, tulak 3 \\•\\ pamatuḥbake, nginang, pĕhĕsangping 3 tutulbahantujuḥping 3
cl̥ĕkangdipungsĕdeping 3 ma, siratyasahingsun, hingsunhatyasasira, hakuhanganggosangaworawor, bake‐
tgalhanu, bakelangkara, tkahawor \\•\\ ikikawiśeṣanyanbarangtngĕt, mwangkayangantĕngĕt, smahangkĕr̀, hapa‐
buddhiyang, mantrāknamalu, ma, setanringkayu, himangong‐harane, setanringgumi, hiśuharane, laḥakungi‐
[4444A]
diḥjĕngā \\•\\ ikipangĕsĕngandeṣṭi, śa, trikatuka, sĕmarakna, oṅġjalilaḥjalilaḥ, hĕndhuḥnenini, tĕkwan'giginmumanga‐
hĕt, tkanihosi, satomundhur 3 śa, mahoñoḥhoñoḥ, trikatuka, sĕmbarakna, iḥadapahada‐
tamaḥmumiḥ, wastusjaḥhiraninica, lanarangpinangandenirasanghyangagni, laḥgsĕng \\•\\ itipanawar̀, śa, wemawadaḥsi‐
buḥcmĕng, bĕbĕkinmĕñan, ma, oṅġayamwiringmasusukmas, kwahitupmañjing, tkagsĕng \\•\\ ikikawiśeṣanrikalamanganLeaf 44
[᭔᭔44A]
ᬮ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬦ᭟ᬤᬓ᭄ᬳᬓᬸᬦᬾᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬢᭂᬍᬗᬶᬂᬦᬾᬢ᭄ᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬚᬯᬵᬕᭂᬂᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬑᬁᬲᬮ᭄ᬲᬫᬾᬢᬬ᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬓᬧᬸ
ᬢᬸᬲᬦ᭄ᬥᬳᬢᬸᬯ᭞ᬧᬗᬶᬚᭂᬂ᭞ᬰ᭞ᬫᬲᭀᬯᬶᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬇᬄᬜᬳᬶᬤᬳᬢ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬦᬶᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬳᬶᬳᬶᬦᬸ
ᬢᬮᬾᬬᬓᬾᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬗᬧᬂᬚᭀᬄ᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭞ᬓ᭄ᬦᬓᬸᬱ᭄ᬝᬳᬩᬸᬕ᭄᭞ᬰ᭞ᬓ᭄ᬢᬾᬮᬶᬦ᭄ᬮᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬶᬄᬳᬯᬭᬯ᭠
ᬭ᭄᭞ᬫ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞᭓᭞᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬕ᭄ᬲᭂᬂᬫᬗᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬫᭀ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞᭠
[᭔᭕45A]
ᬓ᭄ᬮᬭᬶᬂᬤᬲᬃᬢᬫ᭄ᬩᬕ᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬫᭀᬭᭀᬫᬗᬸᬋᬓᬸᬋᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬫ᭄ᬩᭂᬄᬲᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬤᬮᬸᬦ᭄ᬥᬸᬂ᭞ᬮᬶᬦᬸᬫᬸᬃ
ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬥᬦ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬃᬤᬾ
ᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬢ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬸᬲᬸᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬳᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬓᬸᬫᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬯᬶᬚ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᭀᬲ᭄ᬲ᭠
ᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬩᬯᬂᬳᬤᬲ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬫᬓᬾᬮ᭄ᬓᬾᬮᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬕᬋᬫ᭄ᬦᬸᬕᬸᬕ᭄᭞ᬢᬳᭂ
Auto-transliteration
[4444A]
lkasakna. dak'hakuneka'indramayangtunggal, wtutĕl̥ĕngingnetrakaliḥ, sajawāgĕngānya, oṅġsalsametaya \\•\\ ikikapu
tusandhahatuwa, pangijĕng, śa, masowisĕmbaraknaping 3 iḥñahidahatwa, diningijĕngjumaḥhapangmlaḥ, singhāmahihinu
taleyaketundungapangjoḥ, gtiḥmampĕt, tkamampĕt 3 ta, knakuṣṭahabug, śa, ktelinlarak, gtiḥhawarawa‐
r, ma, tkagsĕng 3 \\•\\ ta, lambegsĕngmanguṣṭa, śa, weninglimo, kulitjrukpurut, pamor̀bubuk, kasunajangū, ‐
[4545A]
klaringdasar̀tambaga, holesakna \\•\\ tambaknamoromangur̥ĕkur̥ĕk, mwangmambĕḥsagnaḥnya, śa, car̀mmandalundhung, linumur̀
deningpahĕt, krikancaṇdhana, krikanpatindhuk, hisindrong, sĕmbarakna \\•\\ maliḥ, śa, car̀mmantinggulun, sinusur̀de
ningpahĕt, car̀mmantingkiḥ, sinusur̀deningpahĕt, hisindrong, kumukus, wija, sĕmbarakna \\•\\ maliḥ, śa, tahossa‐
kamulan, bawanghadas, sĕmbarakna \\•\\ ta, kulungan'gatĕl, makelkelan, kasunatunggal, gar̥ĕmnugug, tahĕLeaf 45
[᭔᭕45B]
᭔᭕
ᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩᭂᬲᭂᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬢᬩ᭄ᬬᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬫ᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄ᬥᭂᬦ᭄᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬹᬃ
ᬡ᭄ᬦᬮᬄ᭞ᬮᬄᬳᬶᬮᬄ᭞᭓᭟᭜᭟ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬰ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬧᬸᬮᬾ᭞ᬲᬫᬶᬮᬸᬩ᭄ᬮᬸᬩ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬥᬫᬤ᭄ᬯᬶᬩᬕᬶ᭞ᬤ᭄ᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬩᬸᬳᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬩᬯᬂ
᭞ᬓᬲᬸᬦᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬰᬶᬩᬂ᭞ᬲᬫᬶᬕᭀᬭᭀᬂ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬮᬧᬳᬶᬚᭀ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞
ᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸᬫᭀᬭᭀ᭞ᬰᬹᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬲᭂᬄᬲᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬮᬶᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬗᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬫᭀᬦᬶᬂ᭞
[᭔᭖46A]
ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬢᬮᬕᬶ᭞ᬫᬩᬓ᭄ᬳᬚᬗᬮᬶᬯᬢᬶᬦ᭄ᬫᭀᬜ᭄ᬘᬾᬮ᭄᭞ᬧᬫᭀᬃᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬭᭀᬦᬶ᭞
ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬯ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬸᬤᬸᬕᬍᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᬤᬶᬂᬩᬮᬶᬫ᭄ᬩᬶᬂᬩᬸᬮᬸᬄ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬫᬸᬦᬶᬂ᭞ᬓᬸᬮᬩᭂᬢ᭄᭞ᬲᬭᬶᬮᬸ
ᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬸᬮᬲᬳᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬲ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢᬸᬚᬸᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬓᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶᬮᬦᬂ᭞ᬯᬤᬶᬂᬓᬫᬭᬸᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬯᬂ
ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬫᬶᬘ᭞ᬘᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸᬓᬓᬸᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬮᬶᬕᬸᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[4545B]
45
p \\•\\ ta, bĕsĕḥkawiṣyanringjro, śa, wadingtabyarawit, hadas, bañunbrasbang, ma, bañundhĕn, hundhĕndhĕn, sunpūr̀
ṇnalaḥ, laḥhilaḥ 3 \\•\\ tahĕp \\•\\ śa, sĕmbung, pule, samilublubnyapadhamadwibagi, dpdap, buhu, tingkiḥ, bawang
, kasunatunggal, turiśibang, samigorong, sarilungid, yantanmisiwuwuhinsantĕnkalapahijo, tahĕp \\•\\ ta,
knatujumoro, śūi, yanbĕsĕḥsaglanganlima, mwangringĕntud, paglanganbatis, śa, wadingbalimbingbuluḥ, car̀mmankamoning,
[4646A]
moñcoltalagi, mabak'hajangaliwatinmoñcel, pamor̀bubuk, pipis, wdhakakna \\•\\ rwaningsaroni,
huyaḥ, pipis, wdhakakna \\•\\ wa, wtĕnglaramwangkakudugal̥ĕn, śa, wadingbalimbingbuluḥ, car̀mmankamuning, kulabĕt, sarilu
ngid, pulasahi, huyaḥspuḥ, madhu, pipis, tahĕp \\•\\ tujuwtĕngnya, mwangkaku, śa, ligundhilanang, wadingkamarunggi, bawang
putiḥ, mica, cuka, pipis, tahĕp \\•\\ wtĕngknatujukakuwtĕngnya, śa, rwaningjruk, rwaniligundhi, rwaningcampaka, rwaningsĕmbung,Leaf 46
[᭔᭖46B]
᭔᭖
ᬢ᭄ᬫᬸᬳᬶᬋᬂ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭞ᬚᬹᬶᬮᬚ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬤᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬲᬚᭂᬂᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬫᬮ᭄ᬯᬂᬧᬓ
ᬜᭂᬤ᭄ᬜᭂᬤ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬜ᭄ᬘᬸᬓᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬚᬸᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬾᬦᬭᬢᬶ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟
᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬫᬲᬯᬂᬓ᭄ᬜᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬫᬗᭂᬤᭂᬂᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬄᬧᬳᬶᬩᭀᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬄᬓᬮᬶᬲᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶ
ᬤᬸᬩᬂ᭞ᬳᬹᬶᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬸᬍᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬩ
[᭔᭗47A]
ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬗᬶᬩᭂᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭟ᬢᬸᬃᬫᬮ᭄ᬯᬂᬮᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬾᬧᬾᬲᬓᬫᬸᬮᬦ᭄᭞ᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄᬧᬤᬂᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬭ
ᬲ᭄ᬩᬂᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬦᬤᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫᭀᬭᭀ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬕᬫᭀᬗᬦ᭄᭞ᬓ᭠
ᬳᬗᬧᬶ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬧᬥᬩᬶᬦᬬᬂ᭞ᬧᬥᬫᬢ᭄ᬓᭂᬄ᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞
ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬦᬾᬤᬦᬭᬢᭂᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬓ᭄ᬦᬢᬸᬚᬸ᭞ᬫᭀᬭᭀᬮᬭᬦ᭄ᬬᬭᬳᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬭᬲᬳᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᭂᬗᭂᬢ᭄ᬢᬮ᭄ᬫᬸ᭟
Auto-transliteration
[4646B]
46
tmuhir̥ĕng, ckuḥ, jūilaja, hisindrong, denasangkĕp, dwisajĕngmanis, pipis, tahĕp \\•\\ ta, tujuhawaknyamalwangpaka
ñĕdñĕdkabeḥ, mwangañcukañcuk, tujuprapañca, nga, śa, jruksakawit, hisindrong, brasbang, kladenarati, wdhakakna.
\\•\\ ta, tujubtĕgbatis, masawangkñat, sakitmangĕdĕngbangkyang, śa, tanaḥpahibon, humaḥkalisaswan, trikatuka, hi
dubang, hūihurapakna \\•\\ ta, tujubul̥ĕn, śa, car̀mmanañcak, mñan, madhu, pipis, wdhakakna \\•\\ ta, tujutongdadiba
[4747A]
ngun, mwangtongdadingibĕhangdewek. tur̀malwanglarasar̀wwasandhi, pepesakamulan, car̀mmantingkiḥ, hakaḥpadanglpas, bra
sbangā, trikatuka, pipis, wewrak, wdhakakna \\•\\ tasalwiringtuju, mwangknadeṣṭimoro, śa, rwaningsĕmbang, gamongan, ka‐
hangapi, lunaktanĕk, kuñitwarangan, pipispadhabinayang, padhamatkĕḥ, petpatinya, sarilungid, mñan, madhu,
katumbaḥ, klanedanaratĕng, tahĕp \\•\\ knatuju, morolaranyarahat, ringjrowtĕng, karasahawaknyakadisĕngĕttalmu.Leaf 47
[᭔᭗47B]
᭔᭗
᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᭂᬄᬮᬦ᭄ᬢᬾ᭞ᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬭᬚᬄ᭞ᬫᭀᬜ᭄ᬘᭀᬮ᭄ᬘᭂᬮᬕᬶ᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬘᬸᬓ᭞ᬳᬶᬤᬸᬩᬂ᭞ᬧᬶ
ᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬮᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬘᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬂᬕ᭄ᬲᭂᬂ᭞ᬓᬩᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬩᬤᬸᬤ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬾᬲ
ᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸᬩᬮᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬗᬸᬋᬓᬸᬋᬓ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞᭠ᬳᬓᬄᬘᬸᬩᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬓᬄᬫᬤᭀᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬩᬺ᭠
ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬗᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬢᭀᬬᬦᬾᬫᬭᬚᬄᬭᬶᬂᬲᬾ᭠ᬢ᭄ᬭ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬮᬾᬧᬵᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢᬸᬚᬸᬩᬮᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬩᬩ
[᭔᭘48A]
ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬤᭂᬧ᭄᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞᭑᭑᭞ᬩᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬘ᭞᭒᭑᭞᭠ᬩᬢᬸ᭞ᬯᬾᬯ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬾᬲᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫᬢᬮᬭ᭞ᬪᬸ
ᬢᬚᬯᭀ᭞ᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬫᬢᭀᬩᭀᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬦ᭄ᬬᬫᬤᬕᬶᬂᬫᬶᬘ᭞ᬫᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬬᬾᬄᬦ᭄ᬬᬢᬢᬓᬶᬦ᭄ᬘᬯᬦ᭄᭞
ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬦᬾᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦᬦᬾᬢ᭄ᬭᬲᬭᬶᬲᬭᬶ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬫᬢᬮᬭ᭞ᬓ᭄ᬦᬪᬸᬢᬓᬯᭀ᭟᭜᭟ᬓᬧᬹᬃᬩᬭᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬘᬕᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬢᬼᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭠
ᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬫᬮᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬧᬮᬶᬬᭀᬓᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬤᭀᬦᬯᬭᬯᬭ᭄᭞ᬕᬸᬮᬸᬂᬓᬤᬶᬍᬓᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄᬤᬕᬶᬕᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[4747B]
47
, śa, wekantikĕḥlante, gsĕng, blahanpayuktoyanemarajaḥ, moñcolcĕlagi, kasunajangu, wenyacuka, hidubang, pi
pis, wdhakakna \\•\\ ta, tujubalung, śa, tahinculungtunggsĕng, kabubuhanbaduda, trikatuka, wewrak, pipis, holesa
kna \\•\\ ta, tujubalung, yanyangur̥ĕkur̥ĕksakitnya, śa, ‐hakaḥcubungputiḥ, hakaḥmadoriputiḥ, trikatuka, br̥ĕ‐
kansungsungan, blahanpayuktoyanemarajaḥringse‐tra, wewrak, pipis, lepākna \\•\\ tujubalung, śa, baba
[4848A]
kanmĕndĕp, tabyabunbungkut 11 buliḥ, mica 21 ‐batu, wewrak, pipis, holesakna \\•\\ ta, matalara, bhu
tajawo, jrukmatobongringtngaḥnyamadagingmica, mahĕñcak, tambĕlantukkapas, rarispanggang, yeḥnyatatakincawan,
beñjangnepuhaknanetrasarisari \\•\\ ta, matalara, knabhutakawo \\•\\ kapūr̀barus, micagundil, tl̥ĕngputiḥ, puhakna‐
hirungnya \\•\\ ta, pamalitundun, mwangbañcang, paliyokan, śa, donawarawar, gulungkadil̥ĕkĕsan, ritngaḥdagigingtriLeaf 48
[᭔᭘48B]
᭔᭘
ᬓᬢᬸᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬭᬚᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬦᬂᬢ᭄ᬭᬶᬤᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬢ᭄ᬲᬶᬓᬢᬸᬕᭂᬮ᭄᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬯ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬮᬭᬦᬸᬗ᭄ᬕᬾᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬮᬓᬧᬹᬃ᭞ᬳᬓᬄ
ᬫᬭᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬭᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬰ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬫ᭄ᬭᬓ᭄ᬓᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬃ᭞ᬢᬩ᭄ᬬᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬢ᭄᭞᭓᭞ᬩᬸ
ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬫᬶᬜ᭄ᬘᬶᬤᬳᬯᬾᬘᬸᬓ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬳᬶᬋᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬬᬂ᭞ᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬮᬾ᭞ᬚᬳᬾᬧᬳᬶ
ᬢ᭄᭞ᬤᭀᬤᭀᬮ᭄ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬕᭀᬭᬾᬦᬵᬕ᭄᭞ᬩᬲᬦ᭄ᬬᬳᬶᬲᭂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂᬯᬬᬄ᭞ᬳᬚᬶ᭞᭑᭕᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬕᬶᬦᭀᬭᬾᬂ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬸᬄᬳᬶ
[᭔᭙49A]
ᬚᭀ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬳᬸᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬲᬭᬶᬰᬭᬶ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬸᬳᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬭᬸᬫᭂᬳᬸᬫ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬳᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬃᬲᭀᬦ᭞ᬕᭀᬭᬾᬂᬩᬳ
ᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬭᬸᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬮᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬫᬵᬢᬶ᭞ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬩ
ᬬᬸᬫᬵᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬂ᭞ᬘᬸᬓᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬂ᭞ᬲ᭠ᬫᬶᬧᬥᬫᬢᬓᭂᬄ᭞ᬯᭀᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬾᬦᬭᬢᭂᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬢᬸᬫ᭄ᬧᭂᬂ᭠
ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞᭑᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭒᭞ᬲ᭄ᬬᬧ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞᭑᭞ᬓ᭄ᬮᬤᬶ᭞ᬳᬸᬩᬶ᭞ᬩ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬘᬂᬓᭀᬫᬓ᭄᭞ᬲᬫᬶᬕᭀᬭᬾᬂ᭞ᬲᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞᭠
Auto-transliteration
[4848B]
48
katuka, rarismarajang, talininbanangtridatu, hanggutsikatugĕl, sĕmbarakna \\•\\ wa, wtĕnglaranunggek, śa, lakapūr̀, hakaḥ
mari, huyaḥhuku, sĕmbarakna \\•\\ ta, rumpuḥmwangtuju, śa, rwaningmrakkaning, hisenkapūr̀, tabyabunbungkut 3 bu
liḥ, makrusuk, miñcidahawecuka, pipis, wdhakakna \\•\\ ta, rumpuḥ, śa, tmuhir̥ĕng, lampuyang, banggle, jahepahi
t, dodolbrasgorenāg, basanyahisĕhindrongwayaḥ, haji 15 gorengdumun, wusginoreng, kinlaḥdeningsaktĕnñuḥhi
[4949A]
jo, wusratĕnghuntal, sariśari, l̥ĕngisnyapuhakna \\•\\ rumĕhum, śa, tahinsampi, tmutis, pañcar̀sona, gorengbaha
nsantĕn, miñaknyahanggonbaruturut, laranya \\•\\ ta, salwiringtuju, yankulitmāti, dagingmāti, hototmati, ba
yumāti, śa, brasbang, cukalngistanusan, hisindrong, sa‐mipadhamatakĕḥ, wor̀kabeḥ, kladenaratĕng, bantĕnyatumpĕng‐
putiḥ 1 kuning2 syapputiḥpanggang 1 kladi, hubi, byu, kacangkomak, samigoreng, sasantun, denagnĕp, ‐Leaf 49
[᭔᭙49B]
᭔᭙
᭒᭒᭕᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟ᬢ᭟ᬢ᭞ᬧᬗᬕᭃᬂᬧᬱ᭄ᬝ᭞ᬰ᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬳᬸᬲᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬳᬕᭃᬗᬤᬯᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞᭠
ᬤᬰᬩᬬᬸ᭞ᬰ᭟ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬳᬗᬧᬶ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫ᭠ᬢᬓᭂᬄ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬕᬭᬶᬤᬶᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸᬫ᭄ᬯᬂᬢᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢ᭠
ᬦ᭄ᬓᬯᬰᬵᬢᬸᬭᬸᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬫᬸᬢᭂᬦᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬯᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬕᭂᬫ᭄ᬧᭀᬂᬤᬧ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬹᬭ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬸᬮ
ᬲᬳᬶ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬯ᭄ᬢᭂᬂᬩᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬬᭀᬓ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬯᬶᬯᬂᬧᬲᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬘᭂᬮᬕᬶᬯᬳᬸ
[᭕᭐50A]
ᬓᬸᬫᬮᬾᬧᬾᬓ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬘᬸᬓ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬓᬚᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬍᬗ᭄ᬳᬵ
ᬭᬂ᭞ᬯᬾᬢᬸᬮᬶ᭟ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬩᬩᭀᬓᭀᬂᬫᬮᬸᬯᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲ᭄ᬫᬸᬢᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬂᬓᬂ᭞ᬬᬸᬬᬸ᭞ᬩᬯᬗᬤᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬢᬸᬚᬸ᭠
ᬧᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕ᭞ᬢᬸᬃᬮᬭᬯ᭄ᬢᭂᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬓᬚᬸᬢ᭄ᬚᬸᬢ᭄ᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬮᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶ᭠ᬯᬂ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬸᬄᬩᬸᬩᬸᬓ᭄᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄
᭞᭓᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬩᬺᬫ᭄ᬳᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬫᬓᬢᬸᬢᬸᬄᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬄᬩᬲᬾ᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬜ᭄ᬘᭂᬫᭂᬂ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞
Auto-transliteration
[4949B]
49
225 wusratĕngtahĕpakna. ta. ta, pangagöngpaṣṭa, śa, madhu, skul, husapakna \\•\\ hagöngadawaphalanya \\•\\ ta, ‐
daśabayu, śa. sĕmbung, kahangapi, kuñitwarangan, samima‐takĕḥ, tahĕpakna \\•\\ yanpagaridipsukumwangtangan, mwangta‐
nkawaśātururahinawngi, tur̀smutĕnawaknya, tiwangmangĕndĕl, nga, śa, gĕmpongdapdap, hisenkapūr, katumbaḥ, pula
sahi, pipis, wdhakakna \\•\\ ta, wtĕngbĕngkĕmwangkriyakkriyok, hangintutkawaśa, wiwangpasiḥ, nga, śa, wwangcĕlagiwahu
[5050A]
kumalepek, kasunajangū, cakcak, wenyacuka, tahĕpakna \\•\\ ta, pakajutjutawaknya, mwanghotottanganya, l̥ĕnghā
rang, wetuli. tahĕp \\•\\ babokongmaluwang, mwangsmutan, śa, kangkang, yuyu, bawangadas, wdhakakna \\•\\ ta, tuju‐
panasringraga, tur̀larawtĕngnya, pakajutjutringawak, larisni‐wang, śa, tmutis, kuñitwarangan, hapuḥbubuk, weningjruk
3 bungkul, br̥ĕmhiñjin, pipis, tahĕp \\•\\ makatutuḥirungnya, śa, tmutis, bwaḥbase, gintĕñcĕmĕng, sarikuning,Leaf 50
[᭕᭐50B]
᭕᭐
ᬯᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬧᬫᬮᬶᬩᬶᬮᬂᬲᬦ᭄ᬥᬶ᭞ᬰ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬢᬶᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬢᬸᬓ᭞ᬳᬶᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬗᬹᬶᬭᬓ᭄ᬦ᭟
᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᭀᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬤᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬤᬾᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰᬫ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬧᬳᬶᬦᭂᬂᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬶᬕᬦᬶᬂᬲᬯᬸᬂᬳᬜᬭ᭄
᭞ᬧᬾᬢ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬗᬗ᭄ᬮᬬᬸᬂ᭞ᬰ᭞ᬓᬫᬮᬫᬵ᭞ᬳᬸᬬᬄ᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬩᬜᬸ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭞
᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬸᬂᬩᭀᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸᬤᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓ᭠ᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬋᬂ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬲᬶᬭᬄᬕᬢᭂᬮ᭄᭞ᬓᬮᬤᬶ
[᭕᭑51A]
ᬫᬕᬲ᭄ᬕᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬬᬓᬸᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬢᬮ᭄ᬗᬶᬲ᭄᭞ᬗ᭞ᬰ᭞ᬫ᭄ᬬᬦᬘ᭄ᬫᭂᬂᬲᬘ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬩᬯᬂ᭞᭕᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄ᬳᬚᬸ᭠
ᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬮᬧᬢᬸᬦᬸ᭞ᬯᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬸᬓ᭄᭞᭓᭞ᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬮᬶᬯᭀᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬫᬲ᭄᭞ᬓᬤᬶᬢᬫ᭄ᬩᬦᬾᬓᭀᬘᬧᬶᬂᬗᬋᬧ᭄ᬓᬸᬭᬫᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟
᭞ᬢ᭞ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬗᬾᬤᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬲᭀᬘᬦᬶᬂᬮᬍᬭ᭄᭞᭗᭞ᬲᭀᬘ᭞ᬲᭀᬘᬦ᭄ᬚᬳᬾᬧᬳᬶᬢ᭄᭞᭗᭞ᬲᭀᬘ᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬫᬢᬳᬶᬭᬸᬂᬓᭀ
ᬧᬶᬂ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬾᬤᬦ᭄ᬓᬤᬮᭀᬦ᭄᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬓᬭᬧᬶᬭ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬚᬳᬸᬫ᭄ᬚᬳᬸᬫ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬳᬶᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᭀᬄᬧ
Auto-transliteration
[5050B]
50
waningjruk \\•\\ ta, pamalibilangsandhi, śa, tmutis, katumbaḥ, trikatuka, hisen, kasunajangū, kuñitsĕmbangūirakna.
\\•\\ ta, gringgrak, grok, kradakkredek, tankawaśamtutriyaknya, śa, pahinĕngkuñitwarangan, hantiganingsawunghañar
, petkuningnya, lunaktanĕk, panggang, tahĕpakna \\•\\ ta, gringanglayung, śa, kamalamā, huyaḥ, gula, wenyabañu, tahĕp,
\\•\\ ta, donbrungbongkang, mwanggudis, śa, babakanka‐ñji, huyaḥhar̥ĕng, tahĕp \\•\\ ta, siraḥgatĕl, kaladi
[5151A]
magasgasan, klesrambutnya, kayakuris, kustalngis, nga, śa, myanacmĕngsackĕl, bawang 5 bungkul, tambus, hadashaju‐
mput, santĕnkĕlapatunu, weningjruk 3 bungkul, sdhĕkkaliwonhakuramas, kaditambanekocapingngar̥ĕpkuramasnya \\•\\
, ta, sakalwir̀ringedan, śa, socaninglal̥ĕr 7 soca, socanjahepahit 7 soca, puḥhaknamatahirungko
ping \\•\\ ta, hedankadalon, rwaningkakarapira, rwaningjahumjahumputiḥ, puḥhaknahirungnya, yantanwaras, śa, woḥpaLeaf 51
[᭕᭑51B]
᭕᭑
ᬗᬶᬢᬲᬓ᭄᭞ᬚᬳᬾᬳᬶᬋᬂ᭞ᬚᬳᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬧᬸᬄᬇᬭᬸᬂᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟᭠ᬢ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬮᬭ᭞ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬚᬯ᭞ᬘᬓ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬸᬦᬓ᭄ᬢᬦᭂᬓ᭄᭞ᬳᬸ
ᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭟᭜᭟ᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬯᬶ᭠ᬱ᭄ᬡᬸᬲᬶᬋᬧ᭄᭞ᬲᬫᭂᬢ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬕᭂᬢᬶᬳᬾᬲᬶᬳᬦᬸ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬕᬸ
ᬢ᭄ᬕᬸᬢᬲᬸ᭞ᬤᬸᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬩᬲᬾ᭞ᬤᬕᬶᬂᬚᬫ᭄ᬩᬾᬗᬸᬤ᭞ᬍᬗᬶᬲ᭄ᬢᬦᬸᬲᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᭂᬮᬓ᭄ᬦᬢᬢᬸᬦ᭄ᬬ᭟᭜᭟ᬢ᭞
[᭕᭒52A]
ᬲ᭄ᬮᬭ᭞ᬓᬤᬶᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬳᬶᬳᬶᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬩᬸᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬭ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬢᬇᬯᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬓ᭄ᬩᬲᬾᬤᬶᬧᬗᬶᬦᬦᬾ᭞ᬲᬭᬶᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬫ᭄ᬜᬦ᭄
᭞ᬫᬚᬓᬦᬾ᭞᭑᭗᭞ᬕᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬸᬰᬶ᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬩᬸᬢᬸᬄ᭞ᬰ᭞ᬩᬩᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬩᬢᬸ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬲᬾ
ᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬬᬘᬸᬓ᭞ᬯ᭄ᬥᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟᭠ᬩ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬫᬓᬳᬯᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬦᬚᬗᬹ᭞ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄᭞ᬯ᭄ᬥ
ᬓᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬳᬸᬯᬩ᭄ᬳᬸᬯᬩ᭄᭞ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬬᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬘ᭄ᬓᬸᬄ᭠ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬲ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬫᬚᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬸᬬᬄᬳᬸᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶ᭠
Auto-transliteration
[5151B]
51
ngitasak, jahehir̥ĕng, jahemanis, puḥirungnya \\•\\ ‐ta, salwiringlara, kwalijawa, cakcak, taputbahanlunaktanĕk, hu
ntal \\•\\ pangĕmpĕtgĕtiḥ, ma, oṅġbrahmasir̥ĕp, wi‐ṣṇusir̥ĕp, samĕt'hĕmpĕtgĕtihesihanu \\•\\ ta, kanin, mwanggu
tgutasu, dumlanbase, dagingjambenguda, l̥ĕngistanusan, hurapakna \\•\\ maliḥ, śa, buk, tambĕlaknatatunya \\•\\ ta,
[5252A]
slara, kaditbĕk'hihip, kbusbukañor̀ñor, śa, tata'iwak, katikbasedipanginane, sarilungid, mñan
, majakane 17 gintĕn, muśi, hurapakna \\•\\ ta, btĕgbutuḥ, śa, babakankayubatu, kuñit, katumbaḥ, hise
n, kasunajangū, pipis, wenyacuka, wdhakakna \\•\\ ‐btĕgmakahawak, śa, kuñitwarangan, kasunajangū, pipis, wdha
kakna \\•\\ ta, huwab'huwab, hatinyahibuk, śa, ckuḥ‐hinankuñit, hadas, katumbaḥ, majakling, huyaḥhuku, sami‐Leaf 52
[᭕᭒52B]
᭕᭒
ᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬭᬢᭂᬂ᭞ᬯᬯᬤᬄᬤᬤᬲᬃᬘ᭄ᬫᭂᬂ᭞ᬭᬚᬄᬤᬤᬲᬃᬓᬤᬶᬳ᭄ᬓᬶ[image]ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬧᬭᬶᬋᬡ᭄ᬦᬉᬱᬤ᭄ᬥᬇᬓᬶ᭞ᬭᬶᬤᬶᬦ
ᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬩᬦᬸᬤᬚᬯ᭞ᬍᬯᬶᬄᬢᭀᬮᬸ᭞ᬯᭀᬢ᭄ᬫᬲᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬩᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬬᭀᬤᬰᬶ᭞ᬰᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬓᬃᬣᬶᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢᬂ᭞ᬯᬾᬰᬓᬵ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬶ
ᬧᬤ᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭘᭑᭘᭞ᬯᬃᬱᬬᬸᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭞ᬧᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬦᬾᬢ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬓᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬘᬭᬶᬂ᭞ᬐᬰᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬧᬢᬶ᭠
ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬭᬧᬦ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩ᭞ᬑᬁᬲᬂᬗ᭄ᬓᭀᬃᬲᬂᬗ᭄ᬓᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬭ᭞ᬫᬮᬢ᭄ᬓᬭᬶᬂ
[᭕᭓53A]
ᬤᬕᬶᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬥᬕᬶᬂᬮᬭ᭞ᬲᬂᬫᬾᬢ᭄ᬭᬶᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬮᬭ᭞ᬲᬂᬓᬹᬃᬱ᭄ᬬᬭᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬩᬮᬸᬂᬮᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬢ
ᬚᬮᬭᬶᬂᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬮᬭ᭞ᬲᬓᬾᬄᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬋᬱᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬳᬸᬫᬄ
᭞ᬰ᭞ᬧᭂᬳᭂᬲ᭄ᬕᭂᬤᬸᬩᬂ᭞ᬪᬱ᭄ᬫᬬᬂ᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬦᬶᬦᬶᬍᬧᬾᬓᬓᬶᬍᬧᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬧ᭄ᬬᬸᬯᬳᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬢ᭄ᬓᬮᬸᬫᬄ᭞ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᬗᬦ᭄ᬫᬸ᭞
ᬢ᭄ᬓᬮᬸᬫᬄ᭞᭓᭟ᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬧᬥᬦ᭄ᬮᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬰ᭞ᬢᭀᬬᬲᬸᬕᬶ᭠ᬬᬂᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬳᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬫ᭞ᬑᬁᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬥᬕ᭄᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬦ᭄ᬥᭂᬕ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸ
Auto-transliteration
[5252B]
52
gitik, tambus, wusratĕng, wawadaḥdadasar̀cmĕng, rajaḥdadasar̀kadihki[image]tahĕp \\•\\ parir̥ĕṇna'uṣaddha'iki, ridina
wwe, banudajawa, l̥ĕwiḥtolu, wotmasabrasbapakṣa, pingtriyodaśi, śaśangka, kar̀thika, swanitang, weśakā, mastaka, prati
pada, iśaka 1818 war̀ṣayuṣaningloka, patransangsanetrabi, twaboddha, hakuta, ringdaksyiṇacaring, aiśanyaknipati‐
gahan, herapan \\•\\ ikipangrangkusanmantrantamba, salwiringtamba, oṅġsangngkor̀sangngkaringkulit, hanambanikulitlara, malatkaring
[5353A]
daging, hanambanindhaginglara, sangmetrihotot, manambaninhototlara, sangkūr̀ṣyaringbalung, hanambanibalunglara, sangprata
jalaringsumsum, hanambaninsumsumlara, sakeḥninglara, tinambanandenirasanghyangpañcar̥ĕsyi, tkawaras \\•\\ ikipanglahumaḥ
, śa, pĕhĕsgĕdubang, bhaṣmayang, ma, oṅġninil̥ĕpekakil̥ĕpe, tkalupyuwahatinewwongkabeḥ, śatrumusuḥkutkalumaḥ, dungkulhanganmu,
tkalumaḥ 3. poma 3 padhanluḥśakti, śa, toyasugi‐yangping 3 hinĕmping 3 ma, oṅġbrahmamandhag, wiṣṇumandhĕg, gnimuLeaf 53
[᭕᭓53B]
᭕᭔
ᬭᬸᬗ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬓᬯᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄᬓᬸᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭟᭜᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬰ᭞ᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬜᬸ᭞ᬢᬓ᭄ᬯᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬸᬲᬸᬄ᭠
ᬓᬸᬓᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬦ᭄ᬭᬶᬗᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬋᬧ᭄ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬓᬸᬓᬸᬮ᭄ᬤᬸᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄᬳᬢᬶᬦᬾᬯ᭄ᬯᭀᬂᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦᬯᬓ᭄ᬱᬭᬷᬭ᭄ᬓᬸ᭞ᬮᬄᬧᭀᬫ᭞᭓᭞ᬧ᭠
ᬲᬸᬧᬢᬸ᭞ᬫ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬫᬢᬶᬩᬓᬂ᭞ᬧᬸᬲ᭄ᬢᭂᬓᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬅᬮᬸᬫ᭄ᬭᬕᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬧᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬇᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬅ᭞[image]᭞ᬫᬳᬸᬭ
ᬳᬸᬭᬄᬲᬧᬦᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬲᬓ᭄ᬮᬸᬗᬄᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬲᬭᬶᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬕᭂᬧᬓ᭄ᬦ᭟᭜᭟ᬢ᭞ᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬕᬸᬮ᭞ᬬᬾᬄᬜᬸᬄᬫᬸᬮᬸᬂᬓ᭄ᬮᬦᬾ᭞ᬫ᭠
[᭕᭔54A]
ᬦᬸᬓ᭄ᬓᭂᬮ᭄᭞ᬲᬧᬹᬃᬦ᭄ᬦ᭞ᬢᬳᭂᬧ᭄᭟᭜᭟ᬇᬓᬶᬧᬲᬸᬧᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬇᬓᬶᬓ᭄ᬧᬓᬸᬮᬕᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬮᬶᬤᬄᬓᬸᬦᬾ᭞ᬑᬁᬅᬗᬸᬭᬶ
ᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬧᬦᬓᬸᬳᬸᬫᬯᬓ᭄ᬩᬕ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬳᬸᬧᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬶᬓᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬓᬤᬶᬧᬗᬯᭂᬭᬸᬄ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬲᬸᬧ
ᬢᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬕᬸᬡᬦ᭄ᬩ᭞ᬫᭀᬖᬫᬦ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟᭓᭞ᬑᬁᬉᬁᬬᬁ᭞ᬅᬁᬅᬁᬅᬁ᭟᭜᭟ᬢᬫ᭄ᬩᬩᭀᬮ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬓᬄᬩᬲᬃᬲᬓᬯᬶᬢ᭄᭞ᬩᬯᬗᬤᬲ᭄
᭞ᬳᬸᬭᬧᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬭᬸᬭᬶᬂᬮᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬫᬶᬋᬂ᭞ᬓᬤᬶᬩᬬᬂᬩ᭠ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬕᬄᬘᬸᬓ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬂᬲᭂᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬕᬶᬗᬬᬫᬶᬓᬳᬾᬩᬢ᭄ᬤ
Auto-transliteration
[5353B]
54
rungsajroningbañu, kawaśaśatrumusuḥkukabrahmanringaku \\•\\ yentankawaśa, gnimurubsajroningbañu, takwaśaśatrumusuḥ‐
kukabrahmanringaku, tkar̥ĕpsir̥ĕpkukuldungku, tkawlasasiḥhatinewwongkabeḥ, haninggalinawakṣarīrku, laḥpoma 3 pa‐
supatu, ma, apanakumatibakang, pustĕkamañcawar̀ṇna, alumragapasupatipangurip, ikimantranya, a, [image], mahura
huraḥsapanakanya, śa, yeḥsaklungaḥñuḥgadhing, sarikuning, tagĕpakna \\•\\ ta, ringan, gula, yeḥñuḥmulungklane, ma‐
[5454A]
nukkĕl, sapūr̀nna, tahĕp \\•\\ ikipasupatimantra, ikikpakulagawanpasupati, mturingtuktukinglidaḥkune, oṅġanguri
pprajapamantra, apanakuhumawakbaggawanpasupati, mandikadihupas, mandikadigni, mandhikadipangawĕruḥ, apansanghyangpasupa
ti, l̥ĕwiḥguṇanba, moghamandhiswaranku. 3 oṅġuṅġyaṅġ, aṅġaṅġaṅġ \\•\\ tambabolmijil, hakaḥbasar̀sakawit, bawangadas
, hurapakna, aruringlawangan, hyamir̥ĕng, kadibayangba‐yangsanggaḥcukcuk, bantĕntulungsĕgĕhan, dagingayamikahebatdaLeaf 54
[᭕᭔54B]
᭕᭔
ᬤᬶᬮᬶᬫᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭟ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬉᬱᬥᬤᬍᬫ᭄᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬚᬸᬂᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬲᬮᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬯᬬᬦ᭄ᬢᭂᬕᭂᬕ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂ
ᬤᬾᬰᬩᬸᬕ᭄ᬩᬸᬕ᭄᭞ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬦ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬓᬫ᭄ᬪᭀᬚ᭞ᬳᬸᬫᬄ᭞ᬦᭀᬫᭀᬃ᭞᭕᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬭᬳᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬓ
᭞ᬧᬸᬚᬸᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭐᭞ᬰᬰᬶᬄ᭞ᬓ᭞᭑᭐᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭑᭖᭟
Auto-transliteration
[5454B]
54
dilimangtanding, puput. lontar̀puniki'uṣadhadal̥ĕm, druwensakingdeśajungśri, kasalinholiḥhiwayantĕgĕg, saking
deśabugbug, dusuntĕngahan, bañjar̀bañcingaḥ, rurungkambhoja, humaḥ, nomor̀ 5 puputkasurāt, ringrahina, śu, ka
, pujut, panglong, ping 10 śaśiḥ, ka 10 iśaka 1916.