Difference between revisions of "tutur-dangdang-bang-bungalan"

This page has been accessed 17,198 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 2)
(Leaf 35)
(49 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|Title=tutur-dangdang-bang-bungalan
 
|Title=tutur-dangdang-bang-bungalan
 
|Url=https://archive.org/details/tutur-dangdang-bang-bungalan
 
|Url=https://archive.org/details/tutur-dangdang-bang-bungalan
 +
|Script=Bali
 
}}
 
}}
 
==== Description ====
 
==== Description ====
Line 41: Line 42:
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
</transcription><transliteration>[1 1B]
 
  // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha
 
  // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha
ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyanin̅g̅manaḥ, prathiwiwāhyanin̅g̅tanmatra
+
ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra
hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyanin̅g̅budhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da
+
hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyaningbudhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da
śapiṇdhasamudbawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambawaḥ // ka, ikan̅g̅manaḥ, tanma
+
śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, ikangmanaḥ, tanma
  
 
[2 2A]
 
[2 2A]
tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lin̅g̅san̅g̅hyan̅g̅ngaji, ikan̅g̅pradhanaguṇa, matma
+
tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lingsanghyangngaji, ikangpradhanaguṇa, matma
 
hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe
 
hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe
ndriya // ndyātan̅g̅sinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra,  
+
ndriya // ndyātangsinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra,  
 
spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya</transliteration>
 
spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya</transliteration>
  
Line 67: Line 68:
 
᭚ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪᬹᬫᬶᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬚᬮᬀ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬢᬾᬚ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ
 
᭚ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪᬹᬫᬶᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬚᬮᬀ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬢᬾᬚ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ
 
ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬦᬶᬮᬄ᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪ᭄ᬬᭀᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬇᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬕᬸᬡ
 
ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬦᬶᬮᬄ᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪ᭄ᬬᭀᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬇᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬕᬸᬡ
 +
 +
[᭓ 3A]
 +
ᬫᬶᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬳᬧᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬢᬾᬚ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂ
 +
ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬗᬓᬰᬵ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ
 +
᭚ᬇᬓᬂᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬇᬭᬸᬂ᭞ᬤᬸᬶᬤᬸᬶᬳᬸᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬹ
 +
ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭞ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭚
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
tmendriya, lin̅g̅san̅g̅yogiśwara, sinahayahantayadenin̅g̅pañcamahābhūta, ndyan̅g̅pañcamahābhū‐
+
tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐
ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matan̅g̅nyanlin̅g̅nin̅g̅śāstra, nyan̅g̅ślokānyar̥ĕngĕn
+
ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matangnyanlingningśāstra, nyangślokānyar̥ĕngĕn
 
  // gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa
 
  // gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa
tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa</transliteration>
+
tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa
 +
 
 +
[3 3A]
 +
mingprathiwi, gaṇdhatamatra, guṇaninghapaḥ, raṣatanmatra, guṇaningteja, rūpatanmatra, guṇaning
 +
bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, ringguṇaningcangkĕm, matangnyanrakĕtnya
 +
// ikanggaṇdhatanmatra, dadi'irung, duiduihui‐lit, ikangraṣatanmatra, dadihilat, ikangrū
 +
pātanmatra, dadimata, ikangspar̀śśatanmatra, dadikulit, ikangśabdhatanmatra, dadicangkĕm // </transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 84: Line 97:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓ 3B]
 +
 +
ᬏᬢᭂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬡᬀᬧ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᭀᬧᬶᬲᬚ᭄ᬜᬓᬄ᭞ᬯᬵᬕᬘᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬲ᭄ᬣᬧ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬ
 +
ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬫ᭄᭚ᬇᬓᬵᬳᬶᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬉᬫ᭄ᬢᬸᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞᭠
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬧᬡᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬉᬧᬵ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᭀᬚᬃ᭞ᬧᬵᬡᬶ᭞ᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ
 +
 +
[᭔ 4A]
 +
ᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬬᬸᬳᬶ᭞
 +
ᬫᬫᬼᬘᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬧᬵᬧ᭞ᬇᬓᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬓ᭄ᬭ
 +
ᬫᬦ᭄ᬬ᭚ᬦ᭄ᬬᬵᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
 +
ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬓᬵᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬳᬵᬮᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬧᬗᬺ
 +
</transcription><transliteration>[3 3B]
 +
3
 +
etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya
 +
mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, umtusangkengguṇaningpañcamahābhuta, ‐
 +
ndyatangsinangguḥwāhyendriyawāhyanyangkeringśarīra, lwir̀nya, wak, paṇi, pada, payu, upā
 +
sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha
 +
 +
[4 4A]
 +
lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi,
 +
maml̥ĕcing, manduwil, nahanhalanya, makadonmagawepāpa, ikutakabeḥ, yansalaḥkra
 +
manya // nyāngbuddhindriya, nga, lwir̀nya, twakindriya, cakṣwindriya, graṇendriya, śrotendriya,
 +
jihwendriya, ikālimakweḥnya, nyanghālaningśrotendriya, almĕḥyankurangaringpangr̥ĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 96: Line 132:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭔ 4B]
 +
 +
ᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸ᭟ᬳᬮᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳ᭄ᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬗᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬ
 +
᭞ᬬᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢᬭᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬧᬸᬭᬸᬕᬭᬶᬗᬓᬲᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬵᬂᬗᬳᬢᭂᬮ᭄᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬸᬫᬱ
 +
ᬦᬦᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬳᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬇᬓᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ
 +
 +
[᭕ 5A]
 +
ᬲ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬇᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬢᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦᬦᬓᬦ᭄ᬤᬾ
 +
ᬪᬝᬭ᭞ᬫᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬳᬮᬳ
 +
ᬬᬸᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬭᬡᬂᬰᬶᬯᬳᬓ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬍᬢᬸᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳ
 +
ᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬤᬶ᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮᭀᬪᬰ᭄ᬘᬫᭀᬳᬰ᭄ᬘ
 +
</transcription><transliteration>[4 4B]
 +
4
 +
ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya
 +
, yahalanya, halaningcakṣwindriya, halmĕḥyantanmulataringwasturahayu, halaningtwaki
 +
ndriya, halmĕḥkapurugaringakasapmwāngngahatĕl, halaningjiwendriya, halmĕḥrumaṣa
 +
nanaringnorahenak. matangyanikahādhyatmendriyakweḥnyalima, ikangwāhyendriya
 +
 +
[5 5A]
 +
sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande
 +
bhaṭara, makādonkabhuktyaningrātkabeḥ, donira, pinakasadhanasanghyangtuminghalahalaha
 +
yuningrat, nimittaniratankaton, makāparaṇangśiwahakta, gumawel̥ĕtuhingindriyaha
 +
naringsar̀wwajanma, mwangmanusyādi // itiwidaśendriyatatwa // • // krodhalobhaścamohaśca</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 108: Line 167:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭕ 5B]
 +
 +
᭞ᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱᬫᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬣᬶᬢᬄᬭᬶᬫᬸᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬰᬭᬷᬭᬾᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬫᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ
 +
ᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯ[strike]ᬢ᭄᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭟ᬮᭀᬪ᭞ᬗ᭞
 +
ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦᬓ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᬮᬧ᭄ᬜ᭞ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬓᬸᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬢᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭟ᬫᭀᬳ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬥᬶᬳ
 +
 +
[᭖ 6A]
 +
ᬋᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭟ᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬾᬮᬶᬓᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬇᬭᬶᬓᬂᬤᭀᬱᬫᬸᬯᬄᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬓᬸᬦᭂᬂ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬄᬬᬲᬲᬗ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬ
 +
ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢ᭞ᬋᬗᭃᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬸᬱᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ
 +
ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬥᬫ᭄ᬪᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬵᬇᬃᬱ᭄ᬬᬰ᭄ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬲᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬾᬲᬜ᭄ᬘᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬫᬯᭂ
 +
</transcription><transliteration>[5 5B]
 +
5
 +
, rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru
 +
mungwingśarīra, limakweḥnya, krodha, nga, ikangbuddhibwa[strike]t, sr̥ĕngĕntanpakaraṇa. lobha, nga,
 +
ikangbuddhimahyuningdr̥ĕwyaninglyan, tanakdhikinalapña, hat'hĕr̀kuhiraringdr̥ĕbyanyapinintatata
 +
npaweḥ. moha, nga, ikangbuddhibwatputĕk'hati, ptĕngtanpadonrāt. raga, nga, ikangbudhiha
 +
 +
[6 6A]
 +
r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, ikangbuddhihelikingsamanyajanma, irikangdoṣamuwaḥta
 +
npadoṣakunĕng // nihanlwiringpañcaśatruringawak, riwkasanpawuwuḥyasasanga, hetunya
 +
ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura
 +
nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, ikanghetunyamawĕ</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 120: Line 202:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖ 6B]
 +
ᬯᭂᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬲᬗᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬲᬲᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬶᬲᬕ
 +
ᬯᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬦᬓᭀᬧᬚᬷᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᭀᬢ᭄ᬘᭀᬮᭀᬂ᭟ᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬰᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ
 +
᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬂᬭ᭄ᬯᬚᬸᬕᬧᬵᬧᬦᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬸ
 +
ᬮᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬸᬢᭂᬂᬉᬮᬄᬭᬶᬲᬂᬲᬵᬥᬸ᭟ᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬥᬫ᭄ᬪ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬸ
 +
 +
[᭗ 7A]
 +
ᬭᬗᬫᬗᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬃᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬲᬫᬲᬫ
 +
ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬬᬦᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬤᭀᬱᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬶᬃᬱ᭟ᬬᬾᬓᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮ
 +
ᬲ᭄᭚ᬬᬾᬓᬶᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄᭚ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬤ᭄ᬬᬸᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬫᬺᬕᬬᬯᬦᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭞ᬦᬶᬤ᭄ᬭᬕᬶᬂᬭᬶᬕᬶᬳᬵᬰᬹᬦ᭄ᬬ
 +
᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
 +
</transcription><transliteration>[6 6B]
 +
wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga
 +
weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka
 +
, nga, tanwruḥbwatingkapihutangan, hamingrwajugapāpanikahyunya. krura, nga, bwattansomyahu
 +
latnya, habutĕngulaḥrisangsādhu. ninda, nga, paratindaripadhanyajanma. dhambha, nga, halmĕḥku
 +
 +
[7 7A]
 +
rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, hasingwuwusnya. ir̀ṣya, nga, meliktumoningsamasama
 +
nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla
 +
s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, nidragingrigihāśūnya
 +
, asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, jñĕkingsanggama. pāṇaśakta, nga, jnĕkenginum. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 132: Line 235:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗ 7B]
 +
 +
ᬤ᭄ᬬᬸᬢᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᭀᬄᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬺᬕᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬩᬸᬭᬸ᭟ᬳᬯᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂ
 +
ᬓᬶᬂᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸ᭟ᬕᬶᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬰᬶᬳ
 +
ᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬕᬸᬳ᭟ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞᭠ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬢᬫᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃ᭟ᬅᬲᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫᬗᬵ
 +
ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬱ᭞ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬲᭂᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬮᬕ᭞ᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬥ᭞ᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬭ
 +
 +
[᭘ 8A]
 +
ᬬᬸ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬮᬧᬳᬶᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬮ᭄ᬗᭂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬦᬭᬄ᭞ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ
 +
ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄᬫ
 +
ᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬏᬦᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦ
 +
ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬᬯᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬗ
 +
</transcription><transliteration>[7 7B]
 +
7
 +
dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ
 +
kinghanguṇdhangtontonan. nidra, nga, jnĕkingturu. giriśakta, nga, jnĕkenglangĕninggunung. śiha
 +
śakta, nga, jnĕkamngamngingguha. śūnyaśakta, nga, ‐jnĕk'hamngamngingtamanasimpar̀. asana, nga, jnĕkinghamangā
 +
nsuraṣa, jalaśakta, nga, jnĕkinghamngamngingsĕñjang, pañcuran, talaga, nadhi, nar̀mmadha, gangga, sara
 +
 +
[8 8A]
 +
yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, salwiringkalngĕnganyarinaraḥ, yasinangguḥ
 +
śatrusangpaṇdhita, makādiśatrusangyogīśwara, salwiringwiṣayaningmānuṣa, āpannikākabeḥma
 +
yātatwa, nga, ringmayātatwa'unggwanbhaṭāramasiluman, enakaningwiṣayanya, sadonyahina
 +
nakĕndebhaṭāra, ikangratklir̀tatwanya, ikangsar̀wwawiṣayawayatatwanya, ikangjanmasanga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 144: Line 270:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭘ 8B]
 +
 +
ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬶᬭᬫᬂᬯᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬓ
 +
᭞ᬲᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬦᬯᬬᬂ᭚᭜᭚ᬫᬸᬯᬄᬋᬗᭃᬦ᭄ᬢᬂᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭚ᬪᬹᬬᬀᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮᬭᬹᬧᬰᬶᬮᬯᬶᬦᬯᬰ᭄ᬭᬷ
 +
ᬫᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬯᬀᬧᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬵᬭᬕᬫᬾᬥᬯᬶᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬫᬵᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬵᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬶᬦᬵ
 +
ᬕ᭄ᬬᬲᬸᬓᬶᬤᬦᬶᬓᬺᬢᬬᬰᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᭀᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬲᬓᬄ᭞ᬬᭀᬕᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬢ᭄
 +
 +
[᭙ 9A]
 +
ᬇᬰ᭄ᬰᬵᬮᬬᬯ᭄ᬬᬵᬋᬬᬾ᭚ᬓ᭞ᬅᬃᬣᬦᬶᬓᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬭᬲᬗᬋᬧ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬓᬗᬸᬮᬄ
 +
ᬭᬳᬬᬸᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬳᬸᬮᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬬᬜᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ
 +
ᬪ᭄ᬬᬵᬱ᭞ᬆᬧᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕᬳᬕᬸᬂᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬓᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢ
 +
ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬭᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬝᬵᬧᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬦᬭ
 +
</transcription><transliteration>[8 8B]
 +
8
 +
nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika
 +
, sangsiptaninghanawayang // • // muwaḥr̥ĕngöntangśrutinya // bhūyaṃsangkularūpaśilawinawaśrī
 +
mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā
 +
gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat
 +
 +
[9 9A]
 +
iśśālayawyār̥ĕye // ka, ar̀thanikangśloka, lwirirasangar̥ĕpdhar̀mmarahayu, lwiranikangulaḥ
 +
rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, makādiyañirawruḥringyoga
 +
bhyāṣa, āpanikangyogahagungpalanya, yadyastuntankapanggiḥikangkamokṣandenira, makanimitta
 +
pĕsningyoganira, kurangl̥ĕkas, mandapangawru‐hira, taṭāpinyantandadisiratibengnara</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 156: Line 305:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭙ 9B]
 +
 +
ᬓ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬮᬀᬫᬯᬵᬧ᭄ᬦᬸᬬᬢ᭄᭟ᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬧᬦ᭄ᬫᬸᬧᬮᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬗᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬧᬮ
 +
ᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬳᬸᬃᬢᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳᬦᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳ
 +
ᬦᬦᬶᬂᬯᬶᬪᬵᬯᬰ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄‌ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞
 +
ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬚᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬓᬵᬭᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬓᬵ
 +
 +
[᭑᭐ 10A]
 +
ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬾᬥᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗᬍᬯᬶᬄᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬳᬬᬸᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬤᬦᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬰ᭄ᬘᬓᬾᬯᬮ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗ᭞ᬇ
 +
ᬓᬵᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬵᬲᬶᬄᬓᬾᬯᬮ᭞ᬢᬦᬦᬕᬼᬗᬶᬭ᭟ᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬥᬶᬭ
 +
ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬥᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬀ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕ᭄ᬬ᭞
 +
</transcription><transliteration>[9 9B]
 +
9
 +
ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala
 +
makdhik, nga, sirasangmaruhur̀tulanira, sirasangkinahananingrūpalituhayu, sirasangkinaha
 +
naningwibhāwaśriman, nga, sangpamgatsugiḥmaspirak, makādisangprabhuringrāt, sirasangpuruṣa,
 +
pinaṇdhita. sirasangwiddhyāparaga, nga, sangwruḥmangajiśāstrāgama, tar̀kkakārata. sirasangmakā
 +
 +
[10 10A]
 +
mbĕkmedhawi, nga, sangwruhingsor̀pangal̥ĕwiḥningjanmamānuṣa. śubhamatiḥ, nga, sirasangrahayuring‐
 +
buddhi. pūṇya, nga, sirasangmadanatanhanaraṣaninghati, sweścakewala. sirasangkṣama, nga, i
 +
kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, sirasangtanduhkaritkaninglara, dhira
 +
kewala, āpan'gĕningdharaṇarisira, tyāgaṃ, nga, sirasangtanatakutritkāningpati, bhagya, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 168: Line 340:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭐ 10B]
 +
᭑᭐
 +
ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬾᬮᬕᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬲᬸᬓ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬦᬶ᭞ᬗ᭞
 +
ᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬶᬕᬸᬄᬫᬵᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬬᬰ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬗᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭ
 +
ᬲᬗᬫᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬮᬸᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂ
 +
ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳᬦ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬳᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓᬵᬢᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ
 +
 +
[᭑᭑ 11A]
 +
ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬇᬭᬶᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᬲᬃᬲᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫ
 +
ᬭᬾᬂᬦᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬤᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵ
 +
ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬇᬓᬂᬤᬤᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬸ
 +
ᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬇᬓᬂᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬅᬧᬵ
 +
</transcription><transliteration>[10 10B]
 +
10
 +
nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga,
 +
sirasangsiguḥmāstanhananilang. kr̥ĕttayaśa, nga, sirasangngakir̀ttihayuringrat. dhar̀mma, nga, sira
 +
sangamahayuringsar̀wwarusak, hatulungwwangkalaran. surākṣa, nga, sirasangrumakṣaringsar̀wwajanmamwang
 +
sangpaṇdhita. sakĕḥ, nga, sirasanghandhamitrarahayubuddhinya. ikātawwangmangkanāmbĕknya, tandadiningwwang
 +
 +
[11 11A]
 +
samanyajanma, dumadi'iriya, tmahanirasangyogiśwarayankurangsamādhinira, sasar̀sadhyanirama
 +
rengnamokṣan, pjaḥpwasira, matmahantayajanma, ndanhanadedanira, lāwanikangwwangsamanya, makā
 +
nimittapatunggatunggalaningśabdhaningśloka, salaḥsikiningambĕk, ikangdadiwwangpanngĕranikā, ku
 +
nangyankanggekabeḥ, saraṣaningślokawakya, tanwandya'ikangkayogiśwarankapangguḥ, apā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 180: Line 375:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭑ 11B]
 +
᭑᭑
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬗᬶᬂᬢᬲᬓ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬓᬂᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶ
 +
ᬢᬓᬩᬼᬢᬶᬧᬗᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬓ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬇᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢᬶᬓᬶᬫ
 +
ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦᬵᬕᬸᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬓᬗ᭄ᬕᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂ
 +
ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬸᬭᬂ
 +
 +
[᭑᭒ 12A]
 +
ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬲᬶᬭ᭚ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥᬷ
 +
ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬹᬦᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬱᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬲᬂ
 +
ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬶᬓᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬅ
 +
ᬧᬦᬶᬓᬵᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬗ᭞
 +
</transcription><transliteration>[11 11B]
 +
11
 +
nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi
 +
takabl̥ĕtipangatrasira, yatamatangyantumutugakningyoganira, isdhĕngijanmaniratikima
 +
ngke, yanāgungyoganirengūni, kabeḥsaraṣaningślokakanggedenira, yankurang
 +
yoganirengūni, matangyansalaḥsikiningśabdhaningślokapinakāhambĕkiramangke, kurang
 +
 +
[12 12A]
 +
wir̀yya, kurangkapaṇdhitan, matangyanatuturasira // muwaḥringyoga, ringdāna, ringdhar̀mma, ringkadhī
 +
ran, ringpūṇya, salaḥsikiningpangawruḥngūnikatuturaknahaywalupaṣaringsanghyang, haywanindarisang
 +
sinangguḥpaṇdhita, haywānindaringsar̀wwāgamasar̀wwāśāstra, mwangikangsingguḥsar̀wwākahyangan, a
 +
panikākapratiṣṭanbhaṭāratkapsangsiddhapaṇdhitangūni, haywāpramadharingtrisamaya, trisamaya, nga, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 192: Line 410:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭒ 12B]
 +
᭑᭒
 +
ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬬᬦᬵᬲᬶᬄᬦᬶᬓ
 +
ᬭᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬗᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ
 +
ᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬯᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬧᬭᬫ
 +
ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬂ*ᬧᬭᬫᬦᬾᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬢᬧᬭ
 +
 +
[᭑᭓ 13A]
 +
ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬬᬂᬪᬾᬭᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭚ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬚ᭄ᬜ
 +
ᬦᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭚᭜᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭐᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂ
 +
ᬕᬡᬧᬢᬶᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ
 +
ᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬰ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬬᬵᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬹᬫ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬓᬭᬓ
 +
</transcription><transliteration>[12 12B]
 +
12
 +
sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika
 +
ringsamanyajanma, kanimittaningasiḥtanpakaraṇa, yabhaktiringdewa, makanimittabhaktita
 +
npakaraṇa, kunangikangpamatluningajñana, tanwnangwarahakna, apanyoganingparama
 +
śūnya, lingsangsiddhanta, yoganing*paramaneratryā, nga, desangboddha, hanantapara
 +
 +
[13 13A]
 +
manandana, nga, deyangbherawa, niskalawkasningpraṇamya, sar̀wwamantra, sar̀wwastuti // ititrisamayajña
 +
naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // nihanpatakwansanghyāng
 +
gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, sakengoṁkara, wijilwiṇdhu, nga, kadihbunhanaring
 +
ngagraningkuśa, kasĕnwanrawimahning, mayālitnirakadidhūma, diptanirahabhrā, akaraka</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 204: Line 445:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭓ 13B]
 +
᭑᭓
 +
ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬢ᭄ᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬹᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ
 +
ᬦᬫᬶᬚᬶᬮᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸ
 +
ᬢᬸᬃᬫᬸᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬵᬰᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬦ᭚ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬭᭀᬘᬸᬶᬡᬸᬶᬣᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭄ᬫ
 +
᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬱ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬶ
 +
 +
[᭑᭔ 14A]
 +
ᬚᬶᬮ᭄ᬭᬹᬧ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬰᬩ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭠
 +
ᬅᬓᬵᬰ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬓᬰ᭞ᬓᬤᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭟ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬭᬹᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬭᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬶᬧᬵ᭚ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬗᬧᬄᬫᬶᬚᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[13 13B]
 +
13
 +
ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka
 +
namijilawātma, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇa, sambaḥnitanayarasanghulun, tinu
 +
tur̀muwaḥprakāśaningduwana // iśwarorocuiṇuithaca, hanakusanggaṇapati, sangkengpañcadewatma
 +
, mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, sakengbrahmāmijilgaṇdha, sakengwiṣṇumijilraṣa, sakengrudrami
 +
 +
[14 14A]
 +
jilrūpa, sakengkamimijilspar̀śśa, sangkengsanghyangsadāśiwa, mijilśabdha, sakengśabdhamijil‐
 +
akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. sakengspar̀śśamijilbāyu, śwetawar̀ṇnanira. sakeng
 +
rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. sakengraṣamijilhapaḥ, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnanira. sakenggaṇdhamijil
 +
prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // sakengprathiwimijilbhūmi, sakengapaḥmiji‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 216: Line 480:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭔ 14B]
 +
᭑᭔
 +
ᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬬᬓᬾᬂᬢᬾᬚᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬅᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬗᬓ
 +
ᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬯᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮ
 +
ᬣ᭞ᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬺᬕ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭚ᬲᭀᬚᬃ
 +
ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶᬫᬢᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬋᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬤ
 +
 +
[᭑᭕ 15A]
 +
ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ
 +
ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬢᬫᬢᬜᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬶᬮᬵᬯ
 +
ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬶ
 +
ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬹᬮᬧ᭄ᬭᬫᬑᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫ᭄ᬯᬗᬧᬄ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬃᬬ᭄ᬬ
 +
</transcription><transliteration>[14 14B]
 +
14
 +
lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka
 +
ṣamijilswara. mangkanalwir̀ningbhuwana, hanakusanggaṇapati, sakengduwanamijiltr̥ĕṇa, taru, la
 +
tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, mangkanakawijilaningsar̀wwahanengbhuwana // sojar̀
 +
muwaḥsanggaṇapatimatakun, sambaḥningtanayarasanghulun, samangkanatlaskar̥ĕngöwuwuspada
 +
 +
[15 15A]
 +
rasanghulun, kawijilaningbhuwana, winaraḥmuwaḥtanayarasanghulun, kawijilaningmanuṣya
 +
mangko, iśwarowaca, hanakusanggaṇapati, kitamatañakawijilaningmānuṣya, pahilāwa
 +
ndewa, mwangbhuwana, hananingdewahananingmanuṣya, apankadiwijilaningmanuṣya, mijilsakengbi
 +
ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 228: Line 515:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭕ 15B]
 +
᭑᭕
 +
ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬉᬰ᭄ᬯᬲ᭞ᬓᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬬᬓᬓᬶᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ
 +
ᬰᬶᬯᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟
 +
ᬕᬡᬲᭀᬚᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬳᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦ
 +
ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟ᬉᬯᬘ᭞ᬓᬓᬶ᭟᭟᭟ᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂ
 +
 +
[᭑᭖ 16A]
 +
ᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ
 +
ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ
 +
ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ
 +
᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
 +
</transcription><transliteration>[15 15B]
 +
15
 +
manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada
 +
śiwamakar̀yyaswara, kangkinar̀yya, ākaśa, mangkanamatmahanjanma, lwir̀nya, hanakusanggaṇapati.
 +
gaṇasojar̀, sambaḥningtanayarasanghulun, sampunkagrahapawaraḥbhaṭāra, winaraḥmuwaḥtana
 +
yarasanghulun, sthananingdewātmaringśarīra, mwangringbhuwana. uwaca, kaki. . . gaṇapati, sthananing
 +
 +
[16 16A]
 +
dewātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyabhuwana, hiyajanma, a
 +
palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmāmakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhumi, wiṣṇumangasthanaringūtta
 +
ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀y. wintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa
 +
, māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 240: Line 550:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭖ 16B]
 +
᭑᭖
 +
ᬦᬸᬱ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬕ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫ[strike]ᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞
 +
ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬱ
 +
᭟ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬕᬯᬾᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬓᬫᬶᬫᬵ
 +
ᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ
 +
 +
[᭑᭗ 17A]
 +
ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ
 +
᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂ
 +
ᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬧᬤᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬪᬶ᭞᭠
 +
ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[16 16B]
 +
16
 +
nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha,
 +
wiṣṇumangasthanaringdaging, mangrakṣasar̀wwasandiningśarīra, mababahanringjihwa, mangulahakĕnraṣa
 +
. rudramangasthanaringati, magawejagra, mababahanringngaksyi, mangulahakĕnhidhĕp. kamimā
 +
ngasthanaringkaṇṭa, magaweturu, mabahanringtutuk, mangulahakĕnśabdha. sanghyangsadāśiwa
 +
 +
[17 17A]
 +
makahyanganringjihyāgra, magawesar̀wwajñana, mababahanringsar̀wwasandiningśarīra, mangulahakĕnswara
 +
, manggawepatihurip, mangkanalwir̀ningdewātmamatmahanjanma, hanakusanggaṇapati. sojar̀ning
 +
gaṇamatakwanmuwaḥ, sambaḥningtanayapadarasanghulun, punapakangsinĕnggwamūladhara, nābhi, ‐
 +
hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 252: Line 585:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭗ 17B]
 +
ᬤᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬳᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ
 +
ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ
 +
ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ
 +
᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
 +
 +
[᭑᭘ 18A]
 +
ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
 +
ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸ
 +
ᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬯᬭᬢᬾᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ
 +
᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ
 +
</transcription><transliteration>[17 17B]
 +
dawātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyahabhuwana, hiyajanma, a
 +
palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmānakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhūmi, wiṣṇumangasthanaringūtta
 +
ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀yyawintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa
 +
, māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā
 +
 +
[18 18A]
 +
hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana
 +
nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasanggu
 +
li, war̀ṇnanyakadiskar̀waratelawö 10 rijronyakadisūr̀yyawāhumijil, rijronyamuwaḥ
 +
, amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 264: Line 618:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭘ 18B]
 +
᭑᭘
 +
ᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬮᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂ᭞ᬮᬯᭃ᭞᭓᭑᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶ
 +
᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ
 +
ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬯᬃ
 +
ᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮ
 +
 +
[᭑᭙ 19A]
 +
ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬩᬶᬡ᭄ᬥᬸᬰᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞
 +
ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬵᬃ
 +
ᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬯᬭᬄᬧᬵᬤᬪᬝᬭ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬳ
 +
ᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬐᬳ
 +
</transcription><transliteration>[18 18B]
 +
18
 +
ringnābhi, hati, hl̥ĕtaṣṭaguli, par̀ṇnanyakadituñjungbang, lawö 31 liniputdeningagni
 +
, jroningagnisūr̀yya, rijroningsūr̀yya, candra, jroningcandra, śūkla, war̀ṇnakadiwintang, rijroning
 +
śuklā, praṇabāyu, nga, ringjroningpraṇabāyu, praṇalingga, ringhatihl̥ĕtrwawlasangguli, kaṇṭawar̀
 +
ṇnakadituñjungśwetalawö 10 rijronyakadihintĕn, riluhuringkaṇṭa, hl̥ĕtrwawla
 +
 +
[19 19A]
 +
sangguli, jihwāgra, war̀ṇnakadituñjungkucuppañcawar̀ṇna, rijronikabiṇdhuśaramaṇik,
 +
śuddhaspaṭika, śūnyanir̀bbhaṇa, mangkanalwir̀ningpañcawar̀ṇna, nga, hanakusanggaṇapati. sojār̀
 +
ninggaṇamatakwanmuwaḥ, pukulunhatyantapawaraḥpādabhaṭara, tulusaknapawaraḥbhaṭara, ha
 +
ngapadenyahumijilakĕnsamajanma, kalaningmasanggama, iśwarowaca, lingbhaṭara, aiha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 276: Line 653:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭑᭙ 19B]
 +
᭑᭙
 +
ᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ
 +
ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬢᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞᭠ᬲᬓᬾᬂᬚᬹᬧᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬓᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ
 +
ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫ᭞ᬯᬶᬦᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬫ
 +
ᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬮᬶᬄ
 +
 +
[᭒᭐ 20A]
 +
ᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬹᬧᬲᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬓᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬩᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬂᬳᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬫᬧᬶ
 +
ᬮᬶᬄᬅᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬧᬡ᭄ᬥᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬰᬸ
 +
ᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬵᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧᬵᬕᬯᬾ᭞ᬲᬓᭂᬂᬒᬁᬓᬭᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦ᭄
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬯᬾᬋᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬋᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬯᬵᬃ
 +
</transcription><transliteration>[19 19B]
 +
19
 +
nakusanggaṇapati, derānĕnggwahanajanmahamijilakĕnsamajanma, tanmangkana, kewalā
 +
pinakasadhana, tangakar̀yyawijilingsanggama, ‐sakengjūpasūkṣmāyadonyātmakangśuklāwar̀ṇnanya
 +
kadimaṇikśuddhaspaṭikā, mijilsakenganggapradhana, ma, winijilakĕndeningoṁkarama
 +
pupulingmūladhara, tandwā, mijilsakengmūladhara, mapupulingśuklāswanita, tinūtpamaliḥ
 +
 +
[20 20A]
 +
ningoṁkāra, mwangrūpasamapaliḥ, tumūtkakadutmarenggar̀bbhanibibunya, bānghanahunggwanamapi
 +
liḥakratti, ingkanahunggwanyamapaṇdhakr̥ĕti, hanakusanggaṇapati, apanikawar̀ṇnaningsawar̀ṇnaningśu
 +
klāśwanita, liniputdeningoṁkara, ringmadhyāsūkṣmarūpāgawe, sakĕngoṁkaramanglampahakĕn
 +
, lwir̀ningpakar̀yyatmahanya, sawulanmatmaḥwer̥ĕḥ, kāliḥwulantangpĕr̥ĕḥ, matmaḥkadip'hankinlāwār̀</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 288: Line 688:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭐ 20B]
 +
᭒᭐
 +
ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬄᬭᬄ᭞ᬧᬢᬂᬯᬸᬮ
 +
ᬦᬶᬓᬵᬗᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬄᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᭀᬭᭀᬯᭀᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞
 +
ᬭᬹᬧ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬂᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢ᭄ᬫᬄᬫᬬᬭᬾᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬓᬫᬢ᭄ᬫᬄᬕᬡᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦᬶ
 +
ᬓᬂᬕᬡᬶ᭞ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᭀᬮᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬉᬰ᭄ᬯᬵᬲᬲᬓᬾᬂᬑᬁᬓᬭ᭞
 +
 +
[᭒᭑ 21A]
 +
ᬧᬋᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄‌ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ
 +
ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬪᬝᬭ
 +
᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬓᬗᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬵ
 +
ᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬥᬢ᭄ᬗᬾᬂᬢᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬩᬡᬧᬢᬶ᭞ᬳ
 +
</transcription><transliteration>[20 20B]
 +
20
 +
ṇnanya, tigangwulanikangp'han, matmahanlwir̀hāntigatunggal, war̀ṇnarastamatmaḥraḥ, patangwula
 +
nikāngaṇdhamatmaḥśiwalingga, gorowongmaringmadhya, kinahanandeningoṁkara, mwangsūkṣma,
 +
rūpa, limangwuntangśiwalinggāmatmaḥmayareka, nĕmwulantangrekamatmaḥgaṇi, pitungwulani
 +
kanggaṇi, mahatmaḥkadihanakanakan'gadhing, woluwulantikamijiluśwāsasakengoṅġkara,
 +
 +
[21 21A]
 +
par̥ĕngwijilingbalung, kukurambutwulu, sapuluḥnyagnĕpyoganya, tandwāmijilsakeng
 +
gar̀bbhaninghibunya, mangkanalwir̀nya, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇamatakwanmuwaḥribhaṭara
 +
, sambaḥnitanayarasanghulun, tulusanapawaraḥbhaṭara, winaraḥkanganguripi'ikangjanmakā
 +
laninghanenggar̀bbhadhatngengtuhanya. iśwarowaca, lingbhaṭāra, aihanakusangbaṇapati, ha</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 300: Line 723:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭑ 21B]
 +
᭒᭑
 +
ᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬋᬗᭃ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬯᬚ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬲᬫᬦᬧᬓᬾᬢ᭄ᬧᬚᬳᬶᬢ᭄‌ᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬦ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶ
 +
ᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄
 +
 +
[᭒᭒ 22A]
 +
ᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕ
 +
ᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦ
 +
ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᬄᬢᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬯ
 +
ᬦ᭄ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬫᬸᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ
 +
</transcription><transliteration>[21 21B]
 +
21
 +
ywasangśayakitamahyunwruha, r̥ĕngö, wuwuskamihanakusanggaṇapati, kālaninghawajśiwāli
 +
ngga, śiwa, nga, oṁkara, lingga, nga, śuklaśwanita, samanapaketpajahitśiwalāwanli
 +
ngga, mawor̀tanmawor̀, pinakahuripnyasūkṣmarūpa, rawuḥringsapuluḥwulanya, śūnyamanguri
 +
pi, kālaningwijilnyaśūnya, nir̀bbhaṇamanguripi, wruḥmanambatbapebu, hilangnir̀bbhaṇamijil
 +
 +
[22 22A]
 +
jiwamanguripi, sampuningtuha, hilangtangjiwa, mijilatma, mangkanahurip, nga, hanakusangga
 +
ṇapati. sambaḥnitanayarasanghulun, yanikanghikanghurip, hĕndiparanya, winaraḥtana
 +
yarasanghulun, iśwarawaḥtayamuwaḥ, lingbhaṭareśwara, udhūhanakusanggaṇapati, atwa
 +
ntapatanwantarikami, haluhur̀tanpahingan, ajrotanpatutugankangdemutakwanakninggu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 312: Line 758:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭒ 22B]
 +
᭒᭒
 +
ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬬᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬯᬭᬳᬲᬭᬹᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜ
 +
ᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬹ
 +
ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ
 +
ᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬱᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬶ
 +
 +
[᭒᭓ 23A]
 +
ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝ
 +
ᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬅᬤᭀᬄ
 +
ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬷᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ
 +
ᬩᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬕᬡᬧᬢᬶᬫ
 +
</transcription><transliteration>[22 22B]
 +
22
 +
ṇa, yanananira, denenakdĕntamangraṣaniyankamimawarahasarūpamantukmarengsanghyangña
 +
mutmngĕng, sthananiraringagraningakāśa, sang‐hyangñamutmngĕng, hilangningśūnyamantukmarengsū
 +
kṣmarūpa, hilangningnir̀bbhaṇamantukmarengśūnya, hilangningjiwa, mantukmarengnir̀bbhaṇa, mangkanakā
 +
hilanganya, hanakusanggaṇapati. sambaḥningtanayaraṣanghulun, hĕndihunyanggwana, ri
 +
 +
[23 23A]
 +
śūnyahagraningakāśa, sthananirasanghyangñamutmngĕng. iśwarowaca, lingbhaṭara, lingbhaṭa
 +
ra, aihanakusanggaṇapati, kahananiratanhanengśarīra, tanhanengbhuwana, adoḥ
 +
tanpahīngankalawanśarīra, hapar̥ĕktanpahl̥ĕtanringśarīra, maweḥtanghilawanturu, mangka
 +
bakahananirasanghyangñamutmngĕng, hanakusanggaṇapati. itiśwarowaca, gaṇapatima</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 23 ====
 
==== Leaf 23 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 324: Line 793:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭓ 23B]
 +
ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭚᭜᭚᭐᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬢᬸᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬵᬮᬓᬋ
 +
ᬱᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶ
 +
ᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬦᬫᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢ
 +
ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬚᬮᬸᬚᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬓᬲᬶᬃᬓᬲᬶᬃᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ
 +
 +
[᭒᭔ 24A]
 +
᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬤ᭄ᬬᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀ
 +
ᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬫ᭄ᬯᬂᬗᬭᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬶ
 +
ᬓᬢᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭚ᬉᬥᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄
 +
ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬥᬳᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
 +
</transcription><transliteration>[23 23B]
 +
takwan // • // 0 // • // awighnāmastu // • // hanasiraratuwuwusĕnsangwālakar̥ĕ
 +
syijñana, sangmataparingrajya, sangmahyuntuminggalaknaprayojananingsukawāhya, sangkuminki
 +
nwaluyaringjatinir̀mmalaśūnyatunggĕng, kinamasangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabta
 +
nlen, hanatānaknirajalujalu, sangmakasir̀kasir̀macanangudag, hanomlistuhayu
 +
 +
[24 24A]
 +
, siratamakangaransangsaptati, sirata'umaṇdhĕmanĕmbaḥringsangadyabapa, tumakwanakĕnsaprayo
 +
jananinghajisahaji, pisaningūmwangngaraningaji, tlaskaruhunprayojananirasangwiku, yati
 +
katinakwanakĕnirasangsaptati, risirasangyayaḥ, sangaparabtanlen // udhuḥtangantangan
 +
panĕmbahingsunsaptati, ril̥ĕbūtalampakanirapwangkulun, hatadhahawunwunanipun</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 24 ====
 
==== Leaf 24 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 336: Line 826:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭔ 24B]
 +
᭒᭔
 +
ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳ
 +
ᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬥ᭄ᬬᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶ
 +
ᬲᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠
 +
ᬲᬂᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬅᬉᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬮᬸᬧᬓᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦᬓᬸ᭞ᬓᬭᬸᬳᬸ
 +
 +
[᭒᭕ 25A]
 +
ᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬾᬓᬦᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ
 +
ᬦᬶᬗᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬢᬫᬗᬺᬗᭂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬷᬬᬾᬧᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ
 +
ᬬᬾᬩᬵᬬᬸᬶᬳᬸᬪᬯᬲᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬾᬤᬾᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[24 24B]
 +
24
 +
saptati, ahyunwarahĕnrikalinganingeyopadeśa, lāwanprayojananinghajisaha
 +
ji, tlaskaruhunsakweḥningsadhyāpakṣasangwiku, marapwanhilangasangśayaningsirānaknira, mwangwi
 +
salpasandeha, mangkanalingsangsaptati, t'hĕrumĕṇdhĕkmanĕmbaḥripadanirasangyayaḥ // sumahur̀‐
 +
sangngaparabtanlen, a'umānakusangsptati, alupakami, tutur̥ĕnkamidentanaku, karuhu
 +
 +
[25 25A]
 +
nanprayojana, ripatakwanta, pekanekansanghyangdhar̀mmarikami, pisaningūnprayojana
 +
ningajisahaji, mwangringeyopadeśa, tlaskaruhunsangkwĕḥsadhyapakṣasangwiku, pahenakde
 +
ntamangr̥ĕngĕ, śabdhamamisangsaptati,  // dwitīyepakṣayetbhiksyu, buddhayenanirāśrayaṃ, buddha
 +
yebāyuihubhawasaṃ, kriyabhedeprakir̀ttitaḥ // kalinganya, sangsaptati, rwāpakṣawiku, nga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 25 ====
 
==== Leaf 25 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 348: Line 861:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭕ 25B]
 +
᭒᭕
 +
᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
 +
ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦᬶᬓᬵᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬵᬯᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬢᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬩᬭᬡᬂ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬩᬋᬡᭀᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋ
 +
ᬲᬾᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬶ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ
 +
 +
[᭒᭖ 26B]
 +
ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶ
 +
ᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ[strike]ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬩᬵᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬷᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤᬤᬸ᭞
 +
ᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬭᬶᬂᬦᬶ
 +
ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬦᬭᬳᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬗ
 +
</transcription><transliteration>[25 25B]
 +
25
 +
, lwir̀nya, kabuddhayan, lāwankaniraśrayan, ikangkabuddhayanpakṣa, yatikamagawebhranta
 +
ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikāhalanya, tankinawruha
 +
nkweḥningbhāwanulaḥ, yatabhāwanya, patibaraṇang, patingbar̥ĕṇong, śabdhanyapatingpĕr̥ĕ
 +
set, patingpĕr̥ĕsot, patiparanparani, patisusupsusupi, yatikamagawebhranta
 +
 +
[26 26B]
 +
ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikālwir̀nya, kabuddhayani
 +
ka, kabuddha[strike]yanngaranya, hanganakĕn, bāng, putiḥ, hīr̥ĕng, kuning, bhiru, hijo, dadu,
 +
jingga, desangguru, hamarahiringśiṣyanira, kabuddhayanika, kadungkapaningprayojanaringni
 +
skala, mangkinsangśayasangśiṣya, apanikangkabuddhayanwinarahakĕnira, jñanakabuddhayannga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 26 ====
 
==== Leaf 26 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 360: Line 896:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭖ 26A]
 +
᭒᭕
 +
ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬳᬵᬲᬵᬥᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ
 +
ᬪᬾᬭᬯᬫᬭᬾᬂᬰ᭄ᬫᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬧ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬰᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬺᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬂ᭞
 +
ᬉᬮᬵᬲᬯᬄ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬢᬭ
 +
ᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬱ᭞
 +
 +
[᭒᭗ 27A]
 +
ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬹᬚ
 +
ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬍᬗ᭞ᬳᬸᬬᬸᬳᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞
 +
ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬶᬦᬹᬚᬵᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬗᬾ᭞ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[26 26A]
 +
25
 +
ranya, jñanakapasukingśubhāśubhaprawr̥ĕtti, ‐hanatapakṣawaneḥ, mahāsādhakangaranya, ma
 +
bherawamarengśmawatĕs, mamangankunapa, rudhiramangśa, rājamangśal̥ĕmbu, kr̥ĕwak, karung,
 +
ulāsawaḥ, mong, gajaḥ, warak, sapaniskaraningsatwāpar̀wwatapinanganira, siddhahatara
 +
kwadenyāmanganika, ade'ikā, kabuddhayanika, muwaḥsangmanggĕng, brantasiddhantapakṣa,
 +
 +
[27 27A]
 +
nityamabrata, kabuddhayanikā, hanatapakṣawaneḥ, homayajñangaranya, kapūja
 +
nsanghyangśiwāgni, miñak, p'han, madhu, l̥ĕnga, huyuhingl̥ĕmbu, yapañcagawyangaranyā,
 +
mwangsar̀wwawija, sar̀wwapala, lāwansamitsaprakāra, pinūjākĕnrisanghyangśiwāgniringkuṇdha, ka
 +
buddhayanika, hanatapakṣawaneḥ, esuk, tngange, sore, maśucilakṣaṇā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 27 ====
 
==== Leaf 27 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 372: Line 931:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬪᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬕ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ᭞ᬇᬦᬸᬦ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶ
 +
ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ
 +
ᬗᬦ᭄ᬫᬾᬯᬓ᭄ᬳᬸᬬᬳᬋᬂ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬓᬚ
 +
ᬦ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬮ᭄ᬧᬦᬭᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ
 +
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬦᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬰᬭᬷᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬮᬓ᭄ᬱ
 +
ᬡ᭞ᬇᬓᬵᬗᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬤᬾ
 +
ᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬢᬭᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬕᭂᬗᬥᬵᬦ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬋ
 +
ᬧ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬳᬦᬶᬂᬥᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
trisadhya, nga, mwangwaneḥ, mabhaśma, mamantratiga, a, u, ma, inunyakĕn, yatrinika, sandi
 +
kapatin, nga, kabuddhayanikā, hanatawaneḥ, ikangmamanganmangĕmbang, mangulit, mama
 +
nganmewak'huyahar̥ĕng, mamanganmamantramudra, kabuddhayanika, hanatapakṣamuwaḥ, utptikaja
 +
nma, nga, ikangmanaḥmangalpanariwiṣayanya, patmuningśuklāśwanita, ikātinehankuma
 +
 +
[28 28A]
 +
naka, kabuddhayanika, uttamakajanmanikā, ajñana, nga, śarīrahawakingsupnalakṣa
 +
ṇa, ikāngamiśeṣakĕnhipyan, kabuddhayanikā, yoganta, nga, jñanakekĕtde
 +
nyasāmadhi, kabuddhayanika, anūttarapada, nga, jñanahagĕngadhāna, pūṇya, umar̥ĕ
 +
p'har̥ĕp'holihaningdhanyaringniskala, kābuddhayanika, kabuddhayajñana, nga, ikāng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 384: Line 966:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭘ 28B]
 +
᭒᭘
 +
ᬫᬗᬓᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩ᭄ᬪᬡᬮᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠
 +
ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬧᬵᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬱᬬᬮᬗ᭄ᬕᬸᬓᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄
 +
ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬦᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ
 +
 +
[᭒᭙ 29A]
 +
ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞
 +
ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ
 +
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬉᬯᬲ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶ
 +
ᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯ
 +
</transcription><transliteration>[28 28B]
 +
28
 +
mangakukaprabhun, kabuddhayanika, nibbhaṇalaya, nga, hangheringhalas, sumaṇdharing‐
 +
kayu, sūkṣmasumadhyapāwakbhaṭāra, kabuddhayanikā, nihantangwiṣayalanggukingkaśaktin
 +
nyahalahayu, ndanlingnya, dadidewa, dadibhaṭāra, ikimangkobhaṭārarinakalingnya, ka
 +
 +
[29 29A]
 +
buddhayanika, anīlātmaka, nga, hamiśeṣakĕnbāyu, kabuddhayanikā, mayātmaja,
 +
nga, jñanamiśeṣakĕnśūnyataya, mwangparamar̀tha, kabuddhayanika, haranyakabeḥ, mangkana
 +
lingnirasangapatradhangdhangbangbungalan, mawaraḥryānaknira // sumahur̀sangsaptati, uwasa, lingni
 +
ra, panambaḥsirānakirapwangkulun, punapapwankulunkangtankabuddhayan, ikangtanwaluywa</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 29 ====
 
==== Leaf 29 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 396: Line 999:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭙ 29B]
 +
᭒᭙
 +
ᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬲᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚
 +
ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬦᬬᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬇᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶ
 +
ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬫᬗᬓᬸᬫᬯ
 +
ᬓᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧ
 +
 +
[᭓᭐ 30A]
 +
ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬚᬸᬕᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬵᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄ
 +
ᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬓᬵᬂ
 +
ᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬧᬉᬮᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧᬗ᭄ᬮᬶ
 +
ᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬵᬲᬶᬳᬦᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘ
 +
</transcription><transliteration>[29 29B]
 +
29
 +
luybhawacakrakarikapwangkulun, mangkanalingsangmasanangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira //
 +
singgiḥśabdhanitanayangku, waluywaluybhawacakra'ika, apanhanahiniṣṭiniraringjñanani
 +
ra, tankatoliḥkangkanirārayajñanan, apankatuṣṭidadinya, apankapasukingmangakumawa
 +
kājñana, winalingnyatanhanatatwawiśeṣa, lenasangkerika, matangyanakweḥkangpa
 +
 +
[30 30A]
 +
kṣamangkana, waluywaluyjugasamangkana, mangkanalingsangapatradhangdhangbāngbungalan, maraḥ
 +
ryānaknira, matakwanmuwaḥsangsaptatirisangyayaḥ, lingnira // mapapwangkulun, kapanggihanikāng
 +
tatwawiśeṣa, mwangputusingkawikundenirasangpaṇdhita, mapalkasira, mwangmapa'ulahira, mapapangli
 +
ngganesira, kawruhana, kāsihanapunsaptati, warahĕnrikalinganingaji, mangkanalingsangmaca</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 30 ====
 
==== Leaf 30 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 408: Line 1,034:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭐ 30B]
 +
᭓᭐
 +
ᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬾ[strike/]ᬢ[/strike]ᬯᬢ᭄᭞
 +
ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬓᬥᬶᬭᬀᬦᬜ᭄ᬘᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ
 +
ᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ
 +
᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸ
 +
 +
[᭓᭑ 31A]
 +
ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ
 +
ᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬥᬷᬭᬀ᭞[strike/]ᬯ[/strike]ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬥᬷᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸ
 +
ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬹᬭᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧ
 +
ᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟
 +
</transcription><transliteration>[30 30B]
 +
30
 +
nangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, r̥ĕngönślokanya. naḥsiddhinaḥśaktiñce[strike/]ta[/strike]wat,
 +
manawijñanamohitaṃ, kadhiraṃnañcaśūrañca, naśuklinañcanigrahaḥ. kalinganya, hana
 +
kusangsaptati, apadeniramanngĕrasangtuhuwikungaranira, apantanhanapanngĕranira, nasiddha, nga
 +
, tanikangsiddhipanngĕranyasangtuhuwiku. naśakti, nga, tanikangkaśaktinpanngĕranyasangtuhu
 +
 +
[31 31A]
 +
wiku. manawijñana, nga, tanikangkaprajñanan, panngĕranirasangtuhuwiku. mohitaṃ, nga, ta
 +
nikangapunggung, panngĕranirasangtuhuwiku. nadhīraṃ, [strike/]wa[/strike]nga, tanikangkadhīrakṣanngĕranirasangtuhu
 +
wiku. naśūrañca, nga, tanikangkaśūranṣanngĕrantasangtuhuwiku, naśukli, nga, tanikangtanpa
 +
rabipanngĕrantasangtuhuwiku. nañcanigraha, nga, tanikangharabipanngĕrantasangtuhuwiku. </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 31 ====
 
==== Leaf 31 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 420: Line 1,069:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭑ 31B]
 +
᭓᭑
 +
ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬤᬹᬃᬮ᭄ᬮᬪ᭞ᬗ᭞ᬏᬯᭂᬄᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂ
 +
ᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫ
 +
ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫ[strike]ᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬂᬲᬶ
 +
ᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᭀᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬤᬃᬰ᭄ᬰᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹ
 +
 +
[᭓᭒ 32A]
 +
ᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬤᬺ
 +
ᬰ᭄ᬬᬤᬺᬰ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬭᭀᬧᬾᬬ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸ᭠ᬳᬸᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞
 +
ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬢᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄
 +
ᬧᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞
 +
</transcription><transliteration>[31 31B]
 +
31
 +
kalinganyawuwusmamisangsaptati, dūr̀llabha, nga, ewĕḥtuduhĕnsanghuwusmanngaranya, mangkanaling
 +
sangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, t'hĕrānĕmbaḥripādanirasangyayaḥ, lingnira, mangkinhemĕngma
 +
nahipunsaptati, rumngöwuwusningl̥ĕbūtalampakanirapmangkulun, mapapmadeningma[strike]tuduhengsi
 +
rasangtuhuwiku, tanikanghomahning, tanikangśaktibhakti, tanikangdūradar̀śśaṇa, tanikangdū
 +
 +
[32 32A]
 +
raśrawaṇa, tanikangdūrasar̀wwajñana, tanikanghajalantara, tanikangngambaramar̀gga, tanikāngadr̥ĕ
 +
śyadr̥ĕśya, tanikāngaropeya, ikangtu‐hukangsĕnggunĕnwikupwangkulun, mangkanalingsangsaptati,
 +
sumahur̀sangyayaḥ, sangaparabtanlen, lingnira, paranyangendahanirayantatĕn, mapantan
 +
paprayoga, ikangjñanatigadenira, ngkānatigangaranya, ikangbāyuśabdhahidhĕp, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 32 ====
 
==== Leaf 32 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 432: Line 1,104:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬷ
 +
ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬢᬓᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯ
 +
ᬭᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬾᬂᬮᭀᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬇᬓᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞
 +
ᬓᬿᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬾᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂ
 +
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶᬦᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᬲᬤᬵᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞
 +
ᬦᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬥᬵᬭᬓᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶ
 +
ᬬᭀᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭟ᬥᬵᬭᬓᬵᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞
 +
ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬥᬶᬦᬭᬡᬓᬶᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬘᬸᬫᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
maripwawiniśeṣakĕndenirasangtuhuwiku, apantanwiśeṣaya, kinar̀yyapwayadesangyogī
 +
śwara, ikangtigajñana, yatamijilakĕnśubhāśubhastawaringjagat, yatakayogīśwa
 +
ranpanĕnggahikenglokarisira, yatakaduhungikasangyogiśwara, deninglokā,
 +
kaiśwar̀yyānngaranya, kawaśapwadeniramahaśaktijñānanira, mtutekangkasiddhyanira, apanikang
 +
 +
[33 33A]
 +
tigajñanapinakaśaktinira, lumakṣaṇaprayogaprakr̥ĕtti, hanatasadāngkayogangaranya,
 +
nĕmkweḥnikangyoga, patunggalaningngaranya, dhārakayoga, patyaharayoga, samādhi
 +
yoga, praṇayamayoga, tar̀kkayoga. dhārakāyoga, nga, ikangcettanendriya,
 +
tanwineḥpwaringwiṣayanya, kewalādhinaraṇakiñjuga, maripwacumettaneringwiṣayanyā, </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 444: Line 1,139:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭓ 33B]
 +
᭓᭓
 +
ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬢᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶ
 +
ᬦᬾᬄᬳᬕᭂᬗᬭᬶᬯᬶᬱᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬦᬺᬢᬶᬭᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᭀᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬤᬤᬶ
 +
ᬧᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬫᬥᬀᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓ᭄ᬬᬂᬧᬭ
 +
ᬓᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄‌ᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬮ
 +
 +
[᭓᭔ 34A]
 +
ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬬᭀᬯ
 +
ᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬧᬸᬳᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬵᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬸ
 +
ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬗᬪ᭄ᬬᬵᬱᬬᭀᬕ᭟ᬬᬢᬶᬓ
 +
ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬫᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬦᬶᬱᬫᬥ᭄ᬬᬵᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀᬕ
 +
</transcription><transliteration>[33 33B]
 +
33
 +
katmutaraṣaningaturutanpangipidenya. patyaharayoga, nga, ikangrasyendriya, tanwi
 +
neḥhagĕngariwiṣaywanya, inr̥ĕtirasadānitya, winongiraringkanismr̥ĕtin, yatadadi
 +
par̥ĕgtanpamangankapuharadenya. samadhaṃyogangaranya, ikangrājendriya, litnyabikyangpara
 +
kĕningbhuwana, mamuharakamahatmyāndonya. praṇayamayogangaranya, bāyuhinula
 +
 +
[34 34A]
 +
hulaḥ, kinelingakĕnpasukwtunyajuga, mwangrikaptĕnganingbāyu, yatamamuharakayowa
 +
naningśarīrakapuharadonya. dhyānayoga, ngaranya, kapāywaningtutur̀langgĕng, mahningkapu
 +
haradenya. tar̀kkatayoga, nga, yatamamuharakaprajñananingmangabhyāṣayoga. yatika
 +
yoganĕmmamalenan, yatikakaniṣamadhyāmottama, kaniṣṭangaranya, wwangmayoga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 34 ====
 
==== Leaf 34 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 456: Line 1,174:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭔ 34B]
 +
᭓᭔
 +
ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬇᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄
 +
᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᭀᬕ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕ᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬥ᭄ᬬᬫᬇᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ
 +
ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬢᬫᬳᬵᬰᬭᬷᬭᬢᬲᬶᬭ
 +
᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬬᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬦᬶᬂᬢᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓ
 +
 +
[᭓᭕ 35A]
 +
᭓᭖
 +
ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬧᬦ᭄ᬢᬳ
 +
ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲ[strike]ᬚ᭄ᬚᬧᬭᬶᬧᬸᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢ
 +
ᬭᬶᬂᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬚ᭄ᬚᬦᬸᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶ
 +
ᬯᭃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬬᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬺᬫ᭄
 +
</transcription><transliteration>[34 34B]
 +
34
 +
tanwruḥringkawiśeṣanya, kaniṣṭa'ika, madhyamangaranya, sangmahyuningśubhāśubhastawaringjagat
 +
, mwangdhānapūṇya, bhoga, paribhoga, upabhoga, kabeḥmadhyama'ika. uttama, nga, sangwruḥ
 +
ringkawiśeṣaningyoga, sadānitya, tankatngĕr̀deningrāt, awitamahāśarīratasira
 +
, luputingrūpawar̀ṇnatasira, tayawit, luputasirasakengtayaningtaya, liwatsakengka
 +
 +
[35 35A]
 +
36
 +
tuminghal, dwāraningpanontakāliḥika, paranpwapinakapanon, nyāpantaha
 +
nkwalinganta, hanamaṇiksa[strike]jjaparipuraka, nga, ikangidhĕp, yatapinakapanonta
 +
ringmatatngĕn, maṇikṣakār̀jjanungwidhi, nga, ikangtutur̀, yatapinakāpanontaringmataki
 +
wö, wyaktīnya, ikanggolakakāliḥyantanpanon, rikālantayanaturu, mr̥ĕm</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 35 ====
 
==== Leaf 35 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 468: Line 1,211:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭕ 35B]
 +
ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵᬦᬓᬸ᭞
 +
ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕᬇᬓᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇ
 +
ᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬹ
 +
ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬢᬳᬢᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬂ
 +
 +
[᭓᭖ 36A]
 +
᭓᭕
 +
ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬲᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬥᬶ᭞ᬢᬵ
 +
ᬦ᭄ᬧᬚᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ
 +
ᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬫᬾᬳᬓᭂᬦ᭄
 +
ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬳᭂᬦ᭄‌ᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
 +
</transcription><transliteration>[35 35B]
 +
yaḥ, lingnira, paranikikatondesangsaptati, kambangtuñjungputiḥpunika, ade'ikānaku,
 +
śabdhantajuga'ikāmanĕngguḥkambangtuñjungputiḥ, paranpanonta'ika, parantinonta'i
 +
ka, parantikangmanon, sumahur̀sangsaptati, ikanggolakākaliḥsiki, manonpwarū
 +
pawar̀ṇnapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, tahatanikanggolakākaliḥsikikāng
 +
 +
[36 36A]
 +
35
 +
lingnira, mapapwadenirasangwikusanghuwuskr̥ĕtasamaya, tanpayoga, tanpasamadhi, tā
 +
npajapa, tanpamantra, tanpatapa, tanpābrata, tanpamudra, tanpakalya, tanpata
 +
wur̀, tanpabhaṣma, tanpagawehala, tanpagawehayu, mapapwadeniragumehakĕn
 +
jñānira, parahĕnrānakira, ikangtatwajñanamangkana, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangya</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 36 ====
 
==== Leaf 36 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 07:28, 17 October 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

tutur-dangdang-bang-bungalan 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

tutur-dangdang-bang-bungalan 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬫᬦᬲ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬭᬶᬣᬶᬯᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᬄᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬅᬳ ᬗ᭄ᬓᬭᬢᬢᬲ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬵᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬢᬸᬯᬳ᭄ᬬᬓᬾ᭚ᬅ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ ᬳᬧᬄ᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦᬶᬗᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬢᬾᬚ᭞ᬯᬳ᭄ᬬᬦᬶᬂᬩᬸᬥᬶ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭚ᬅᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬓᬯᬰᬢ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬄ᭞ᬤ ᬰᬧᬶᬡ᭄ᬥᬲᬫᬸᬤ᭄ᬪᬯᬄ᭞ᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬪᬹᬢᬢ᭄ᬫᬲᬫ᭄ᬪᬯᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫ [᭒ 2A] ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬅᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭞ᬧ᭄ᬭᬥᬦᬕᬸᬡᬇᬓᬵᬓᬮᬶᬫ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬚᬶ᭞ᬇᬓᬂᬧ᭄ᬭᬥᬦᬕᬸᬡ᭞ᬫᬢ᭄ᬫ ᬳᬦ᭄ᬫᬬᬵᬭᬹᬧ᭞ᬫᬓᬵᬯᬓ᭄ᬧᬯᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶᬤᬰᬾ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭚ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞᭠ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬢᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬥ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[1 1B] // • // oṁawighnamastu // • // namanastuprithiwiwāhye, tanmatrataḥprakir̀ttitaḥ, aha ngkaratatasteja, bāyubuddhituwahyake // a, wāhyaningmanaḥ, prathiwiwāhyaningtanmatra hapaḥ, wāhyaningahangkara, teja, wahyaningbudhi, bāyu // abyaktakawaśatyuktaḥ, da śapiṇdhasamudbhawaḥ, daśendriyanitatwani, pañjabhūtatmasambhawaḥ // ka, ikangmanaḥ, tanma [2 2A] tra, ahangkara, abyakta, pradhanaguṇa'ikākalima, lingsanghyangngaji, ikangpradhanaguṇa, matma hanmayārūpa, makāwakpawakpañcamahābhūta, matmulāwanpañcatanmatra, hetunyandadidaśe ndriya // ndyātangsinangguḥpañcatanmatra, nga, ‐lwir̀nya, gaṇdhatanmatra, raṣatanmatra, rūpatanmatra, spar̀śśatanmatra, śabdhatanmatra, limakweḥnya, yatapañcatanmatra, nga, ikāsinangguḥhadhya

Leaf 2

tutur-dangdang-bang-bungalan 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬶᬦᬳᬬᬳᬦ᭄ᬢᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹᬢ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬹ᭠ ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧᬺᬣᬶᬯᬶ᭞ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬮᬶᬂᬦᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬵᬦ᭄ᬬᬋᬗᭂᬦ᭄ ᭚ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪᬹᬫᬶᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬚᬮᬀ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬢᬾᬚ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ ᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬦᬶᬮᬄ᭚ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬢᭀᬄᬪ᭄ᬬᭀᬫᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬢᬇᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬕᬸᬡ [᭓ 3A] ᬫᬶᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭞ᬕᬡ᭄ᬥᬢᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬳᬧᬄ᭞ᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬢᬾᬚ᭞ᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬂ ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬕᬸᬡᬦᬶᬗᬓᬰᬵ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬫᬢᬂᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ ᭚ᬇᬓᬂᬕᬡ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬇᬭᬸᬂ᭞ᬤᬸᬶᬤᬸᬶᬳᬸᬶ᭠ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬮᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬭᬹ ᬧᬵᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬫᬢ᭞ᬇᬓᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬇᬓᬂᬰᬩ᭄ᬥᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬤᬶᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭚
Auto-transliteration
[2 2B] 2 tmendriya, lingsangyogiśwara, sinahayahantayadeningpañcamahābhūta, ndyangpañcamahābhū‐ ta, nga, pr̥ĕthiwi, teja, bāyu, ākaśa, matangnyanlingningśāstra, nyangślokānyar̥ĕngĕn // gaṇdhatanmatratoḥbhūmiḥ, raṣatanmatratoḥjalaṃ, rūpatanmatratoḥteja, spar̀śśa tanmatratoḥnilaḥ // śabdhatanmatratoḥbhyomaḥ, pañcabhuta'itismr̥ĕtaḥ // , ka, guṇa [3 3A] mingprathiwi, gaṇdhatamatra, guṇaninghapaḥ, raṣatanmatra, guṇaningteja, rūpatanmatra, guṇaning bāyu, spar̀śśatanmatra, guṇaningakaśā, śabdhatanmatra, ringguṇaningcangkĕm, matangnyanrakĕtnya // ikanggaṇdhatanmatra, dadi'irung, duiduihui‐lit, ikangraṣatanmatra, dadihilat, ikangrū pātanmatra, dadimata, ikangspar̀śśatanmatra, dadikulit, ikangśabdhatanmatra, dadicangkĕm //

Leaf 3

tutur-dangdang-bang-bungalan 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬏᬢᭂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬸᬡᬀᬧ᭄ᬭᭀᬢᬫ᭄᭞ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᭀᬧᬶᬲᬚ᭄ᬜᬓᬄ᭞ᬯᬵᬕᬘᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬲ᭄ᬣᬧ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬶᬯᬵᬳ᭄ᬬ ᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬫ᭄᭚ᬇᬓᬵᬳᬶᬦᬚᬭᬓᭂᬦ᭄‌ᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬉᬫ᭄ᬢᬸᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬪᬸᬢ᭞᭠ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬵᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬧᬡᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬉᬧᬵ ᬲ᭄ᬢ᭞ᬯᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᭀᬚᬃ᭞ᬧᬵᬡᬶ᭞ᬯᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬭᬳᬶ᭞ᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬳ [᭔ 4A] ᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫᬜ᭄ᬘᬮ᭄᭞ᬧᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬮᬦ᭄ᬬᬫᬫ᭄ᬯᬓ᭄᭞ᬉᬧᬲ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬧ᭄ᬮᬢ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬬᬸᬳᬶ᭞ ᬫᬫᬼᬘᬶᬂ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᭀᬦ᭄ᬫᬕᬯᬾᬧᬵᬧ᭞ᬇᬓᬸᬢᬓᬩᬾᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬓ᭄ᬭ ᬫᬦ᭄ᬬ᭚ᬦ᭄ᬬᬵᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬇᬓᬵᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬬᬂᬳᬵᬮᬦᬶᬂᬰ᭄ᬭᭀᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬅᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬗᬭᬶᬂᬧᬗᬺ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 etĕpañcaguṇaṃprotam, wāhyendriyopisajñakaḥ, wāgacikar̀mmasasthapya, ikiwāhya mprakir̀ttitam // ikāhinajarakĕnwāhyendriya, umtusangkengguṇaningpañcamahābhuta, ‐ ndyatangsinangguḥwāhyendriyawāhyanyangkeringśarīra, lwir̀nya, wak, paṇi, pada, payu, upā sta, wak, nga, śabdha, halanyamojar̀, pāṇi, wangan, halanyagrahi, pada, nga, suku, ha [4 4A] lanyamamañcal, payu, nga, silit, halanyamamwak, upasta, nga, plat, gawenyamanguyuhi, maml̥ĕcing, manduwil, nahanhalanya, makadonmagawepāpa, ikutakabeḥ, yansalaḥkra manya // nyāngbuddhindriya, nga, lwir̀nya, twakindriya, cakṣwindriya, graṇendriya, śrotendriya, jihwendriya, ikālimakweḥnya, nyanghālaningśrotendriya, almĕḥyankurangaringpangr̥ĕ

Leaf 4

tutur-dangdang-bang-bungalan 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬗᭃ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬳᬮᬳᬬᬸ᭟ᬳᬮᬦᬶᬂᬕ᭄ᬭᬡᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳ᭄ᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬗᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭄ᬬᬢᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭄ᬬ ᭞ᬬᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬘᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢᬭᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬓᬶ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬧᬸᬭᬸᬕᬭᬶᬗᬓᬲᬧ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬵᬂᬗᬳᬢᭂᬮ᭄᭞ᬳᬮᬦᬶᬂᬚᬶᬯᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬸᬫᬱ ᬦᬦᬭᬶᬂᬦᭀᬭᬳᬾᬦᬓ᭄᭟ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬳᬵᬥ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬇᬓᬂᬯᬵᬳ᭄ᬬᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ [᭕ 5A] ᬲ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬᬮᬶᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬇᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬢᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬢᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦᬦᬓᬦ᭄ᬤᬾ ᬪᬝᬭ᭞ᬫᬓᬵᬤᭀᬦ᭄ᬓᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬤᭀᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮᬳᬮᬳ ᬬᬸᬦᬶᬂᬭᬢ᭄᭞ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬭᬡᬂᬰᬶᬯᬳᬓ᭄ᬢ᭞ᬕᬸᬫᬯᬾᬍᬢᬸᬳᬶᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳ ᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᬸᬱᬵᬤᬶ᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬢᬢ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬮᭀᬪᬰ᭄ᬘᬫᭀᬳᬰ᭄ᬘ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 ngö, śabdhahalahayu. halaninggraṇendriya, hlmĕḥyanpangambungaringyogyatanyogya , yahalanya, halaningcakṣwindriya, halmĕḥyantanmulataringwasturahayu, halaningtwaki ndriya, halmĕḥkapurugaringakasapmwāngngahatĕl, halaningjiwendriya, halmĕḥrumaṣa nanaringnorahenak. matangyanikahādhyatmendriyakweḥnyalima, ikangwāhyendriya [5 5A] sweḥnyalima, ndakmatmu'ikakaliḥ, yatasinanggaḥdaśendriya, mapatadonyahinanakande bhaṭara, makādonkabhuktyaningrātkabeḥ, donira, pinakasadhanasanghyangtuminghalahalaha yuningrat, nimittaniratankaton, makāparaṇangśiwahakta, gumawel̥ĕtuhingindriyaha naringsar̀wwajanma, mwangmanusyādi // itiwidaśendriyatatwa // • // krodhalobhaścamohaśca

Leaf 5

tutur-dangdang-bang-bungalan 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭞ᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱᬫᬢᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲ᭄ᬣᬶᬢᬄᬭᬶᬫᬸᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬲ᭄ᬯᬰᬭᬷᬭᬾᬢᬸᬧᬜ᭄ᬘᬫᬄ᭚ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ ᬫᬸᬗ᭄ᬯᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬮᬶᬫᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯ[strike]ᬢ᭄᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭟ᬮᭀᬪ᭞ᬗ᭞ ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬤᬺᬯ᭄ᬬᬦᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦᬓ᭄ᬥᬶᬓᬶᬦᬮᬧ᭄ᬜ᭞ᬳᬢ᭄ᬳᭂᬃᬓᬸᬳᬶᬭᬭᬶᬂᬤᬺᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬧᬶᬦᬶᬦ᭄ᬢᬢᬢ ᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄ᭟ᬫᭀᬳ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬸᬢᭂᬓ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭟ᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬥᬶᬳ [᭖ 6A] ᬋᬧᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬲ᭄ᬢᬸᬭᬳᬬᬸ᭟ᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬾᬮᬶᬓᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬇᬭᬶᬓᬂᬤᭀᬱᬫᬸᬯᬄᬢ ᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬓᬸᬦᭂᬂ᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬶᬗᬯᬓ᭄᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬧᬯᬸᬯᬸᬄᬬᬲᬲᬗ᭞ᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬ ᬦ᭄ᬤᬤᬶᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢ᭞ᬋᬗᭃᬰ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬓᬮᬸᬱᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢᬫᬹᬃᬢ᭄ᬯᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬭ ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬥᬫ᭄ᬪᬰ᭄ᬘ᭞ᬫᬶᬱ᭄ᬬᬵᬇᬃᬱ᭄ᬬᬰ᭄ᬘᬳᬶᬗ᭄ᬲᬰ᭄ᬘ᭞ᬲᬯ᭄ᬯᬾᬲᬜ᭄ᬘᬘᬢᬸᬃᬤᬰᬄ᭚᭞ᬓ᭞ᬇᬓᬂᬳᬾᬢᬸᬦ᭄ᬬᬫᬯᭂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 , rāgadweṣamatismr̥ĕtiḥ, sangsthitaḥrimuwaḥsar̀wwe, swaśarīretupañcamaḥ // ka, ikangśatru mungwingśarīra, limakweḥnya, krodha, nga, ikangbuddhibwa[strike]t, sr̥ĕngĕntanpakaraṇa. lobha, nga, ikangbuddhimahyuningdr̥ĕwyaninglyan, tanakdhikinalapña, hat'hĕr̀kuhiraringdr̥ĕbyanyapinintatata npaweḥ. moha, nga, ikangbuddhibwatputĕk'hati, ptĕngtanpadonrāt. raga, nga, ikangbudhiha [6 6A] r̥ĕpisar̀wwawasturahayu. dweṣa, nga, ikangbuddhihelikingsamanyajanma, irikangdoṣamuwaḥta npadoṣakunĕng // nihanlwiringpañcaśatruringawak, riwkasanpawuwuḥyasasanga, hetunya ndadicatūr̀daśaśatru, patbĕlasdadinya, ndyata, r̥ĕngöślekanya. kaluṣadūr̀ttamūr̀twaṃ, krura nindanadhambhaśca, miṣyā'ir̀ṣyaścahingsaśca, sawwesañcacatur̀daśaḥ // , ka, ikanghetunyamawĕ

Leaf 6

tutur-dangdang-bang-bungalan 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᬯᭂᬄ᭞ᬤᬤᬶᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬲᬲᬗᬤᬤᬶᬧᬢᬫ᭄ᬩᭂᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬂᬲᬲᬗ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬮᬸᬱ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬭᬶᬲᬕ ᬯᬾᬦᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬳᬶᬦᬓᭀᬧᬚᬷᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᭀᬢ᭄ᬘᭀᬮᭀᬂ᭟ᬤᬹᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬶᬰᬸᬦᬓᭂᬦ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬫᬹᬃᬓ᭄ᬓ ᭞ᬗ᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩ᭄ᬯᬢᬶᬂᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬂᬭ᭄ᬯᬚᬸᬕᬧᬵᬧᬦᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬ᭟ᬓ᭄ᬭᬸᬭ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬬᬳᬸ ᬮᬢ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬩᬸᬢᭂᬂᬉᬮᬄᬭᬶᬲᬂᬲᬵᬥᬸ᭟ᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭞ᬗ᭞ᬧᬭᬢᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭟ᬥᬫ᭄ᬪ᭞ᬗ᭞ᬳᬮ᭄ᬫᭂᬄᬓᬸ [᭗ 7A] ᬭᬗᬫᬗᬦᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭟ᬫᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬜᭀᬓ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬃᬱ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫᬾᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫᭀᬦᬶᬂᬲᬫᬲᬫ ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬤᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬲ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬫᭂᬢ᭄ᬬᬦᬶᬧᬥᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬲᬸᬤᭀᬱᬮᬵᬯᬦ᭄ᬦᬶᬃᬱ᭟ᬬᬾᬓᬵᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮ ᬲ᭄᭚ᬬᬾᬓᬶᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬧᬢ᭄ᬗᭂᬮᬲ᭄᭚ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢᬤ᭄ᬬᬸᬢᬢ᭄ᬯᬫ᭄᭞ᬫᬺᬕᬬᬯᬦᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭞ᬦᬶᬤ᭄ᬭᬕᬶᬂᬭᬶᬕᬶᬳᬵᬰᬹᬦ᭄ᬬ ᭞ᬅᬲᬦᬜ᭄ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢᬣᬵ᭚ᬓ᭞ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᭂᬓᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭟ᬧᬵᬡᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬗᬶᬦᬸᬫ᭄᭟
Auto-transliteration
[6 6B] wĕḥ, dadipatbĕlas, sasangadadipatambĕḥnya, ndyangsasanga, lwir̀nya, kaluṣa, nga, halmĕḥrisaga weningwong, hinakopajīpanya, botcolong. dūr̀tta, nga, bwatpiśunakĕnpadhanyajanma. mūr̀kka , nga, tanwruḥbwatingkapihutangan, hamingrwajugapāpanikahyunya. krura, nga, bwattansomyahu latnya, habutĕngulaḥrisangsādhu. ninda, nga, paratindaripadhanyajanma. dhambha, nga, halmĕḥku [7 7A] rangamangananganggo. mitya, nga, liñok, hasingwuwusnya. ir̀ṣya, nga, meliktumoningsamasama nyandadi. hingsa, nga, bwat'hamĕtyanipadhanyajanma, sudoṣalāwannir̀ṣa. yekāgnĕpnyapatngĕla s // yekignĕpnyapatngĕlas // strīpāṇaśaktadyutatwam, mr̥ĕgayawanaśaktathā, nidragingrigihāśūnya , asanañjalaśaktathā // ka, striśakta, nga, jñĕkingsanggama. pāṇaśakta, nga, jnĕkenginum.

Leaf 7

tutur-dangdang-bang-bungalan 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤ᭄ᬬᬸᬢᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᭀᬄᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬫᬺᬕᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬬᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬩᬸᬭᬸ᭟ᬳᬯᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂ ᬓᬶᬂᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬂᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬢᬸᬭᬸ᭟ᬕᬶᬭᬶᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬾᬂᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭟ᬰᬶᬳ ᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬕᬸᬳ᭟ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞᭠ᬚ᭄ᬦᭂᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬢᬫᬦᬲᬶᬫ᭄ᬧᬃ᭟ᬅᬲᬦ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫᬗᬵ ᬦ᭄ᬲᬸᬭᬱ᭞ᬚᬮᬰᬓ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬦᭂᬓᬶᬂᬳᬫ᭄ᬗᬫ᭄ᬗᬶᬂᬲᭂᬜ᭄ᬚᬂ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬮᬕ᭞ᬦᬥᬶ᭞ᬦᬃᬫ᭄ᬫᬥ᭞ᬕᬗ᭄ᬕ᭞ᬲᬭ [᭘ 8A] ᬬᬸ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗᬮᬧᬳᬶᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬵᬕᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬮ᭄ᬗᭂᬗᬦ᭄ᬬᬭᬶᬦᬭᬄ᭞ᬬᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬓᬩᬾᬄᬫ ᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬫᬬᬵᬢᬢ᭄ᬯᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄᭞ᬏᬦᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬤᭀᬦ᭄ᬬᬳᬶᬦ ᬦᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬂᬭᬢ᭄‌ᬓ᭄ᬮᬶᬃᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬᬯᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬲᬗ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dyutaśakta, nga, jnĕkingtoḥtohan, mr̥ĕgaśakta, nga, yajnĕkinghaburu. hawagwana, nga, jnĕ kinghanguṇdhangtontonan. nidra, nga, jnĕkingturu. giriśakta, nga, jnĕkenglangĕninggunung. śiha śakta, nga, jnĕkamngamngingguha. śūnyaśakta, nga, ‐jnĕk'hamngamngingtamanasimpar̀. asana, nga, jnĕkinghamangā nsuraṣa, jalaśakta, nga, jnĕkinghamngamngingsĕñjang, pañcuran, talaga, nadhi, nar̀mmadha, gangga, sara [8 8A] yu, sāgara, sinambinyanpangalapahiklwaḥ, sāgara, salwiringkalngĕnganyarinaraḥ, yasinangguḥ śatrusangpaṇdhita, makādiśatrusangyogīśwara, salwiringwiṣayaningmānuṣa, āpannikākabeḥma yātatwa, nga, ringmayātatwa'unggwanbhaṭāramasiluman, enakaningwiṣayanya, sadonyahina nakĕndebhaṭāra, ikangratklir̀tatwanya, ikangsar̀wwawiṣayawayatatwanya, ikangjanmasanga

Leaf 8

tutur-dangdang-bang-bungalan 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬵᬭᬲᬶᬭᬫᬂᬯᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬶᬓᬂᬯᬬᬂᬫᬬᬢᬢ᭄ᬯᬗᬭᬦᬶᬓ ᭞ᬲᬂᬲᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬂᬳᬦᬯᬬᬂ᭚᭜᭚ᬫᬸᬯᬄᬋᬗᭃᬦ᭄ᬢᬂᬰ᭄ᬭᬸᬢᬶᬦ᭄ᬬ᭚ᬪᬹᬬᬀᬲᬗ᭄ᬓᬸᬮᬭᬹᬧᬰᬶᬮᬯᬶᬦᬯᬰ᭄ᬭᬷ ᬫᬦ᭄ᬢᬧᬲ᭄ᬯᬀᬧᬸᬫᬦ᭄᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬵᬭᬕᬫᬾᬥᬯᬶᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬓ᭄ᬱᬫᬵᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬵᬯᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬶᬦᬵ ᬕ᭄ᬬᬲᬸᬓᬶᬤᬦᬶᬓᬺᬢᬬᬰᭀᬥᬃᬫ᭄ᬫᭀᬲᬸᬭᬓ᭄ᬱᬲᬓᬄ᭞ᬬᭀᬕᬶᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬢ᭄ [᭙ 9A] ᬇᬰ᭄ᬰᬵᬮᬬᬯ᭄ᬬᬵᬋᬬᬾ᭚ᬓ᭞ᬅᬃᬣᬦᬶᬓᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬭᬲᬗᬋᬧ᭄‌ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬳᬬᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬦᬶᬓᬗᬸᬮᬄ ᬭᬳᬬᬸᬕᬶᬦᬯᬾ᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬳᬸᬮᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬤᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬬᬜᬶᬭᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ ᬪ᭄ᬬᬵᬱ᭞ᬆᬧᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕᬳᬕᬸᬂᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬇᬓᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢ ᬧᭂᬲ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬓᬸᬭᬂᬍᬓᬲ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬤᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸ᭠ᬳᬶᬭ᭞ᬢᬝᬵᬧᬶᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬩᬾᬂᬦᬭ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 nontontatwanya, bhaṭārasiramangwayangtatwanira, matangyanira, matangyanikangwayangmayatatwangaranika , sangsiptaninghanawayang // • // muwaḥr̥ĕngöntangśrutinya // bhūyaṃsangkularūpaśilawinawaśrī mantapaswaṃpuman, widdhyāpāragamedhawiśubhamatiḥpūṇyākṣamādher̀yyāwan, tyāginā gyasukidanikr̥ĕtayaśodhar̀mmosurakṣasakaḥ, yoginiskalajanmanitrisamayat [9 9A] iśśālayawyār̥ĕye // ka, ar̀thanikangśloka, lwirirasangar̥ĕpdhar̀mmarahayu, lwiranikangulaḥ rahayuginawe, ndyatahulahakna, dānapūṇya, buddhirahayu, makādiyañirawruḥringyoga bhyāṣa, āpanikangyogahagungpalanya, yadyastuntankapanggiḥikangkamokṣandenira, makanimitta pĕsningyoganira, kurangl̥ĕkas, mandapangawru‐hira, taṭāpinyantandadisiratibengnara

Leaf 9

tutur-dangdang-bang-bungalan 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬓ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬮᬀᬫᬯᬵᬧ᭄ᬦᬸᬬᬢ᭄᭟ᬳᬾᬢᬸᬦᬶᬭᬬᬧᬦ᭄ᬫᬸᬧᬮᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬢᬗᬶᬦᬭᬦᬦ᭄ᬧᬮ ᬫᬓ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬭᬸᬳᬸᬃᬢᬸᬮᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳᬦᬦᬶᬂᬭᬹᬧᬮᬶᬢᬸᬳᬬᬸ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬓᬶᬦᬳ ᬦᬦᬶᬂᬯᬶᬪᬵᬯᬰ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬧᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬲ᭄‌ᬧᬶᬭᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ ᬧᬶᬦᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬧᬭᬕ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗᬚᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬓᬵᬭᬢ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬓᬵ [᭑᭐ 10A] ᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬾᬥᬯᬶ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬲᭀᬃᬧᬗᬍᬯᬶᬄᬦᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬵᬦᬸᬱ᭟ᬰᬸᬪᬫᬢᬶᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬳᬬᬸᬭᬶᬂ᭠ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬫᬤᬦᬢᬦ᭄ᬳᬦᬭᬱᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬰ᭄ᬘᬓᬾᬯᬮ᭟ᬲᬶᬭᬲᬂᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬗ᭞ᬇ ᬓᬵᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬵᬲᬶᬄᬓᬾᬯᬮ᭞ᬢᬦᬦᬕᬼᬗᬶᬭ᭟ᬥᬾᬃᬬ᭄ᬬᬯᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬤᬸᬳ᭄ᬓᬭᬶᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬮᬭ᭞ᬥᬶᬭ ᬓᬾᬯᬮ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬕᭂᬦᬶᬂᬥᬭᬡᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬢ᭄ᬬᬵᬕᬀ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬭᬶᬢ᭄ᬓᬵᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬪᬕ᭄ᬬ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 9 ka. kañcitpalaṃmawāpnuyat. hetunirayapanmupalamakdhik, ndyatanginarananpala makdhik, nga, sirasangmaruhur̀tulanira, sirasangkinahananingrūpalituhayu, sirasangkinaha naningwibhāwaśriman, nga, sangpamgatsugiḥmaspirak, makādisangprabhuringrāt, sirasangpuruṣa, pinaṇdhita. sirasangwiddhyāparaga, nga, sangwruḥmangajiśāstrāgama, tar̀kkakārata. sirasangmakā [10 10A] mbĕkmedhawi, nga, sangwruhingsor̀pangal̥ĕwiḥningjanmamānuṣa. śubhamatiḥ, nga, sirasangrahayuring‐ buddhi. pūṇya, nga, sirasangmadanatanhanaraṣaninghati, sweścakewala. sirasangkṣama, nga, i kāngambĕkāsiḥkewala, tananagl̥ĕngira. dher̀yyawan, nga, sirasangtanduhkaritkaninglara, dhira kewala, āpan'gĕningdharaṇarisira, tyāgaṃ, nga, sirasangtanatakutritkāningpati, bhagya,

Leaf 10

tutur-dangdang-bang-bungalan 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬲ᭄ᬢᬸᬧᬾᬮᬕᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬲᬸᬓ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬲᬸᬭᬸᬤᬦ᭄ᬲᬸᬓᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬦᬶ᭞ᬗ᭞ ᬲᬶᬭᬲᬂᬲᬶᬕᬸᬄᬫᬵᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬮᬂ᭟ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬬᬰ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬗᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬭᬢ᭄᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭ ᬲᬗᬫᬳᬬᬸᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬢᬸᬮᬸᬂᬯ᭄ᬯᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭟ᬲᬸᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬂ ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬲᬓᭂᬄ᭞ᬗ᭞ᬲᬶᬭᬲᬂᬳᬦ᭄ᬥᬫᬶᬢ᭄ᬭᬭᬳᬬᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬓᬵᬢᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂ [᭑᭑ 11A] ᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬤᬸᬫᬤᬶᬇᬭᬶᬬ᭞ᬢ᭄ᬫᬳᬦᬶᬭᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬶᬭ᭞ᬲᬲᬃᬲᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭᬫ ᬭᬾᬂᬦᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬄᬧ᭄ᬯᬲᬶᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬤᬦᬶᬭ᭞ᬮᬵᬯᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵ ᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭞ᬇᬓᬂᬤᬤᬶᬯ᭄ᬯᬂᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬸ ᬦᬂᬬᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬯᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬇᬓᬂᬓᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬅᬧᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nga, sirasangamanggiḥwastupelagingrat. suka, nga, sirasangtankasurudansukaringrat. dhani, nga, sirasangsiguḥmāstanhananilang. kr̥ĕttayaśa, nga, sirasangngakir̀ttihayuringrat. dhar̀mma, nga, sira sangamahayuringsar̀wwarusak, hatulungwwangkalaran. surākṣa, nga, sirasangrumakṣaringsar̀wwajanmamwang sangpaṇdhita. sakĕḥ, nga, sirasanghandhamitrarahayubuddhinya. ikātawwangmangkanāmbĕknya, tandadiningwwang [11 11A] samanyajanma, dumadi'iriya, tmahanirasangyogiśwarayankurangsamādhinira, sasar̀sadhyanirama rengnamokṣan, pjaḥpwasira, matmahantayajanma, ndanhanadedanira, lāwanikangwwangsamanya, makā nimittapatunggatunggalaningśabdhaningśloka, salaḥsikiningambĕk, ikangdadiwwangpanngĕranikā, ku nangyankanggekabeḥ, saraṣaningślokawakya, tanwandya'ikangkayogiśwarankapangguḥ, apā

Leaf 11

tutur-dangdang-bang-bungalan 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬯᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬓᬾᬯᬮ᭄ᬬᬳᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬗᬶᬂᬢᬲᬓ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬓᬂᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬤᬶ ᬢᬓᬩᬼᬢᬶᬧᬗᬢ᭄ᬭᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬢᬸᬕᬓ᭄ᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭ᭞ᬇᬲ᭄ᬥᭂᬗᬶᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬭᬢᬶᬓᬶᬫ ᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬬᬦᬵᬕᬸᬂᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬓᬩᬾᬄᬲᬭᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬓᬗ᭄ᬕᬾᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬭᬂ ᬬᭀᬕᬦᬶᬭᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬰ᭄ᬮᭀᬓᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬓᬸᬭᬂ [᭑᭒ 12A] ᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬸᬭᬂᬓᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬢᬸᬢᬸᬭᬲᬶᬭ᭚ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬭᬶᬂᬤᬵᬦ᭞ᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬓᬥᬷ ᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬲᬮᬄᬲᬶᬓᬶᬦᬶᬂᬧᬗᬯ᭄ᬭᬸᬄᬗᬹᬦᬶᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬓ᭄ᬦᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬱᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬲᬂ ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬦᬶᬦ᭄ᬤᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬕᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬗᬶᬓᬂᬲᬶᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬅ ᬧᬦᬶᬓᬵᬓᬧ᭄ᬭᬢᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬪᬝᬵᬭᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬗᬹᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧ᭄ᬭᬫᬥᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬ᭞ᬗ᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 nmuwaḥmuwaḥbuddhipaṇdhita, kewalyahangantyakĕnturungingtasakyoganirakangringngūni, dadi takabl̥ĕtipangatrasira, yatamatangyantumutugakningyoganira, isdhĕngijanmaniratikima ngke, yanāgungyoganirengūni, kabeḥsaraṣaningślokakanggedenira, yankurang yoganirengūni, matangyansalaḥsikiningśabdhaningślokapinakāhambĕkiramangke, kurang [12 12A] wir̀yya, kurangkapaṇdhitan, matangyanatuturasira // muwaḥringyoga, ringdāna, ringdhar̀mma, ringkadhī ran, ringpūṇya, salaḥsikiningpangawruḥngūnikatuturaknahaywalupaṣaringsanghyang, haywanindarisang sinangguḥpaṇdhita, haywānindaringsar̀wwāgamasar̀wwāśāstra, mwangikangsingguḥsar̀wwākahyangan, a panikākapratiṣṭanbhaṭāratkapsangsiddhapaṇdhitangūni, haywāpramadharingtrisamaya, trisamaya, nga,

Leaf 12

tutur-dangdang-bang-bungalan 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬦᬢ᭄ᬭᬶᬓᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬬᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬬᬦᬵᬲᬶᬄᬦᬶᬓ ᬭᬶᬂᬲᬫᬦ᭄ᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬗᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬫᬓᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ ᬦ᭄ᬧᬓᬭᬡ᭞ᬓᬸᬦᬂᬇᬓᬂᬧᬫᬢ᭄ᬮᬸᬦᬶᬗᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬦᬂᬯᬭᬳᬓ᭄ᬦ᭞ᬅᬧᬦ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬶᬂᬧᬭᬫ ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢ᭞ᬬᭀᬕᬦᬶᬂ*ᬧᬭᬫᬦᬾᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬲᬂᬩᭀᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬢᬧᬭ [᭑᭓ 13A] ᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬗ᭞ᬤᬾᬬᬂᬪᬾᬭᬯ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬯ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬫ᭄ᬬ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭚ᬇᬢᬶᬢ᭄ᬭᬶᬲᬫᬬᬚ᭄ᬜ ᬦᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬧᬭᬶᬲᬫᬧ᭄ᬢ᭚᭜᭚ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭐᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂ ᬕᬡᬧᬢᬶᬭᬶᬪᬝᬵᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬗ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂ ᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬓᬸᬰ᭞ᬓᬲᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬯᬶᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬫᬬᬵᬮᬶᬢ᭄ᬦᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬹᬫ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬢᬦᬶᬭᬳᬪ᭄ᬭᬵ᭞ᬅᬓᬭᬓ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 sangwruḥripamatluningajñana, duluranatrikayaparamar̀tha, nyantrikāyaparamar̀tha, yanāsiḥnika ringsamanyajanma, kanimittaningasiḥtanpakaraṇa, yabhaktiringdewa, makanimittabhaktita npakaraṇa, kunangikangpamatluningajñana, tanwnangwarahakna, apanyoganingparama śūnya, lingsangsiddhanta, yoganing*paramaneratryā, nga, desangboddha, hanantapara [13 13A] manandana, nga, deyangbherawa, niskalawkasningpraṇamya, sar̀wwamantra, sar̀wwastuti // ititrisamayajña naśāstram, parisamapta // • // tlas0 // awighnāmāstu // • // nihanpatakwansanghyāng gaṇapatiribhaṭāraguru, śabdhaśūnya, sakengoṁkara, wijilwiṇdhu, nga, kadihbunhanaring ngagraningkuśa, kasĕnwanrawimahning, mayālitnirakadidhūma, diptanirahabhrā, akaraka

Leaf 13

tutur-dangdang-bang-bungalan 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬭ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬫᬢ᭄ᬫᬄᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭞ᬗ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸ᭞ᬭᬹᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬫᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ ᬦᬫᬶᬚᬶᬮᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬦᬸ ᬢᬸᬃᬫᬸᬯᬄᬧ᭄ᬭᬓᬵᬰᬦᬶᬂᬤᬸᬯᬦ᭚ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬭᭀᬘᬸᬶᬡᬸᬶᬣᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬧᬜ᭄ᬘᬤᬾᬯᬢ᭄ᬫ ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬱ᭞ᬲᬓᬾᬂᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬶ [᭑᭔ 14A] ᬚᬶᬮ᭄ᬭᬹᬧ᭞ᬲᬓᬾᬂᬓᬫᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭞ᬲᬓᬾᬂᬰᬩ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭠ ᬅᬓᬵᬰ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬓᬰ᭞ᬓᬤᬶᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭟ᬲᬓᬾᬂᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬾᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂ ᬭᬹᬧᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬭᬓ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬭᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬄ᭞ᬓᬺᬱ᭄ᬡᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬕᬡ᭄ᬥᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶ᭟ᬧᬶᬢ᭄ᬢᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬭ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬭᬓᬤᬶᬥᬶᬧᬵ᭚ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬪᬹᬫᬶ᭞ᬲᬓᬾᬗᬧᬄᬫᬶᬚᬶ᭠
Auto-transliteration
[13 13B] 13 ra, sakengwiṇdhumatmaḥpañcadewata, nga, brahma, wiṣṇu, rūdra, kami, sanghyangsadāśiwa, mangka namijilawātma, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇa, sambaḥnitanayarasanghulun, tinu tur̀muwaḥprakāśaningduwana // iśwarorocuiṇuithaca, hanakusanggaṇapati, sangkengpañcadewatma , mijilpañcatanmatra, lwir̀nya, sakengbrahmāmijilgaṇdha, sakengwiṣṇumijilraṣa, sakengrudrami [14 14A] jilrūpa, sakengkamimijilspar̀śśa, sangkengsanghyangsadāśiwa, mijilśabdha, sakengśabdhamijil‐ akāśa, war̀ṇnaningakaśa, kadiśuddhaspaṭika. sakengspar̀śśamijilbāyu, śwetawar̀ṇnanira. sakeng rūpamijilteja, raktawar̀ṇnanira. sakengraṣamijilhapaḥ, kr̥ĕṣṇawar̀ṇnanira. sakenggaṇdhamijil prathiwi. pittawar̀ṇnanira, lit'hirakadidhipā // sakengprathiwimijilbhūmi, sakengapaḥmiji‐

Leaf 14

tutur-dangdang-bang-bungalan 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮ᭄‌ᬯ᭄ᬯᬾ᭞ᬬᬓᬾᬂᬢᬾᬚᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬅᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬲᬓᬾᬂᬩᬵᬬᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬗᬓ ᬱᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᬓᬾᬂᬤᬸᬯᬦᬫᬶᬚᬶᬮ᭄‌ᬢᬺᬡ᭞ᬢᬭᬸ᭞ᬮ ᬣ᭞ᬕᬸᬮ᭄ᬫ᭞ᬚᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬧᬰᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬺᬕ᭞ᬅᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭚ᬲᭀᬚᬃ ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶᬫᬢᬓᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬋᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬧᬤ [᭑᭕ 15A] ᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬢᬫᬢᬜᬓᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬧᬳᬶᬮᬵᬯ ᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬳᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬤᬶᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬱ᭄ᬬ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬩᬶ ᬡ᭄ᬥᬸᬫᬹᬮᬧ᭄ᬭᬫᬑᬁᬓᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬰᬭᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬣᬶᬯᬶᬫ᭄ᬯᬗᬧᬄ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬃᬬ᭄ᬬ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 lwwe, yakengtejamijiladitya, candra, wintang. sakengbāyumijilhangin, sakengaka ṣamijilswara. mangkanalwir̀ningbhuwana, hanakusanggaṇapati, sakengduwanamijiltr̥ĕṇa, taru, la tha, gulma, janggama, paśu, paksyi, mr̥ĕga, agni, mangkanakawijilaningsar̀wwahanengbhuwana // sojar̀ muwaḥsanggaṇapatimatakun, sambaḥningtanayarasanghulun, samangkanatlaskar̥ĕngöwuwuspada [15 15A] rasanghulun, kawijilaningbhuwana, winaraḥmuwaḥtanayarasanghulun, kawijilaningmanuṣya mangko, iśwarowaca, hanakusanggaṇapati, kitamatañakawijilaningmānuṣya, pahilāwa ndewa, mwangbhuwana, hananingdewahananingmanuṣya, apankadiwijilaningmanuṣya, mijilsakengbi ṇdhumūlaprama'oṅġkara, apanlwir̀nya, brahmā, wiṣṇumakar̀yyaśarīra, prathiwimwangapaḥ, rudramar̀yya

Leaf 15

tutur-dangdang-bang-bungalan 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬾᬚᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬓᬃᬬ᭄ᬬᬉᬰ᭄ᬯᬲ᭞ᬓᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬬᬓᬓᬶᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬧᬃᬰ᭄ᬰᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤ ᬰᬶᬯᬫᬓᬃᬬ᭄ᬬᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᬂᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬆᬓᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ ᬕᬡᬲᭀᬚᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬕ᭄ᬭᬳᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬦ ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭟ᬉᬯᬘ᭞ᬓᬓᬶ᭟᭟᭟ᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬂ [᭑᭖ 16A] ᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬸᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄᭟ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 manontangkinar̀yya, tejanghulunhakar̀yya'uśwasa, kangśūnyayakakigaṇapati, spar̀śśasanghyangsada śiwamakar̀yyaswara, kangkinar̀yya, ākaśa, mangkanamatmahanjanma, lwir̀nya, hanakusanggaṇapati. gaṇasojar̀, sambaḥningtanayarasanghulun, sampunkagrahapawaraḥbhaṭāra, winaraḥmuwaḥtana yarasanghulun, sthananingdewātmaringśarīra, mwangringbhuwana. uwaca, kaki. . . gaṇapati, sthananing [16 16A] dewātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyabhuwana, hiyajanma, a palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmāmakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhumi, wiṣṇumangasthanaringūtta ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀y. wintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa , māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā

Leaf 16

tutur-dangdang-bang-bungalan 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬦᬸᬱ᭄ᬬᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬭᬕ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬭᬸᬂ᭞ᬫ[strike]ᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬕᬡ᭄ᬥ᭞ ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬤᬕᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬯ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬭᬱ ᭟ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬢᬶ᭞ᬫᬕᬯᬾᬚᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬓᬫᬶᬫᬵ ᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ [᭑᭗ 17A] ᬫᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬕᬯᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬩᬩᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭ ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬢ᭄ᬫᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂ ᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬧᬤᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬓᬂᬲᬶᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬪᬶ᭞᭠ ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬕ᭄ᬭ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘᬵ᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 nuṣyābrahmāmangasthanaringmūladhara, mangrakṣaraga, mababahanringirung, ma[strike]ngulahakĕn'gaṇdha, wiṣṇumangasthanaringdaging, mangrakṣasar̀wwasandiningśarīra, mababahanringjihwa, mangulahakĕnraṣa . rudramangasthanaringati, magawejagra, mababahanringngaksyi, mangulahakĕnhidhĕp. kamimā ngasthanaringkaṇṭa, magaweturu, mabahanringtutuk, mangulahakĕnśabdha. sanghyangsadāśiwa [17 17A] makahyanganringjihyāgra, magawesar̀wwajñana, mababahanringsar̀wwasandiningśarīra, mangulahakĕnswara , manggawepatihurip, mangkanalwir̀ningdewātmamatmahanjanma, hanakusanggaṇapati. sojar̀ning gaṇamatakwanmuwaḥ, sambaḥningtanayapadarasanghulun, punapakangsinĕnggwamūladhara, nābhi, ‐ hati, kaṇṭa, jihwagra, patunggaltunggalanipunwinaraḥtanayarasanghulun. iśwarowacā,

Leaf 17

tutur-dangdang-bang-bungalan 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᬤᬯᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬬᬳᬪᬸᬯᬦ᭞ᬳᬶᬬᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬅ ᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬦᬓᬳ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓ᭄ᬱᬶᬡ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬪᬹᬫᬶ᭞ᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬗᬹᬢ᭄ᬢ ᬭ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬚᬮ᭞ᬭᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬘᬶᬫ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬗᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯ ᭞ᬫᬵᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬩᬵᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬤᬵᬰᬶᬯ᭞ᬫᬲ᭄ᬣᬦᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬂᬭᬶᬦᬓ᭄ᬱᬦᬶᬭᬅᬓᬰ᭞ᬫᬸᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬵ [᭑᭘ 18A] ᬳ᭄ᬬᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬲᬧ᭄ᬢᬤ᭄ᬯᬭ᭟ᬲᬓᬾᬂᬓᬡ᭄ᬝᬦᬲᬸᬓ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬓᬶᬰᬭᬷᬭᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬓᬓᬶᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟᭠ᬮᬸᬕᬸᬭᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬦᬵᬤᬶ᭞ᬗ᭞ᬅᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸ ᬮᬶ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲ᭄ᬓᬃᬯᬭᬢᬾᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬫᬸᬯᬄ ᭞ᬅᬫᬺᬢ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬆᬧᬦ᭄ᬦᬵᬪᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦᬶᬂᬳᬸᬲᬸᬲ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬸᬭᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] dawātma, deniratakwanakĕn, hanaringbhuwana, hanaringjanma, hiyahabhuwana, hiyajanma, a palwir̀nya, yanringbhuwana, brahmānakahyanganringdhaksyiṇa, māngrakṣabhūmi, wiṣṇumangasthanaringūtta ra, māngrakṣajala, rudramangasthanaringpacima, sūr̀yyawintangkangrinakṣanira, nghulunmangasthanaringpūr̀wwa , māngrakṣabāyu, sanghyangsadāśiwa, masthanaringmadhya, kangrinakṣanira'akaśa, muwaḥyanringmā [18 18A] hyāgra, mamĕpĕkisaptadwara. sakengkaṇṭanasuk, sakenghati, mamĕpĕkiśarīrakabeḥ, mangkana nalwir̀nyaringmūladhara, kakisanggaṇapati. ‐luguringmūladhara, nādi, nga, ahl̥ĕtrwawlasanggu li, war̀ṇnanyakadiskar̀waratelawö 10 rijronyakadisūr̀yyawāhumijil, rijronyamuwaḥ , amr̥ĕtta, nga, āpannābhihanakusanggaṇapati, panggantunganinghususmwangpanguritan, riluhu

Leaf 18

tutur-dangdang-bang-bungalan 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬭᬶᬂᬦᬵᬪᬶ᭞ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬼᬢ᭄ᬅᬱ᭄ᬝᬕᬸᬮᬶ᭞ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬩᬂ᭞ᬮᬯᭃ᭞᭓᭑᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶ ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬕ᭄ᬦᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬰᬹᬓ᭄ᬮ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬯᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂ ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬗ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬵᬬᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬭᬶᬂᬳᬢᬶᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬓᬡ᭄ᬝᬯᬃ ᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬮᬯᭃ᭞᭑᭐᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦ᭄ᬬᬓᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬭᬶᬮᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬝ᭞ᬳᬼᬢ᭄‌ᬭ᭄ᬯᬯ᭄ᬮ [᭑᭙ 19A] ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬮᬶ᭞ᬚᬶᬳ᭄ᬯᬵᬕ᭄ᬭ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬓᬤᬶᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬓᬸᬘᬸᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬩᬶᬡ᭄ᬥᬸᬰᬭᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᭀᬚᬵᬃ ᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄ᭞ᬧᬸᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬧᬯᬭᬄᬧᬵᬤᬪᬝᬭ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬓ᭄ᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬳ ᬗᬧᬤᬾᬦ᭄ᬬᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬦᬶᬂᬫᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬐᬳ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 ringnābhi, hati, hl̥ĕtaṣṭaguli, par̀ṇnanyakadituñjungbang, lawö 31 liniputdeningagni , jroningagnisūr̀yya, rijroningsūr̀yya, candra, jroningcandra, śūkla, war̀ṇnakadiwintang, rijroning śuklā, praṇabāyu, nga, ringjroningpraṇabāyu, praṇalingga, ringhatihl̥ĕtrwawlasangguli, kaṇṭawar̀ ṇnakadituñjungśwetalawö 10 rijronyakadihintĕn, riluhuringkaṇṭa, hl̥ĕtrwawla [19 19A] sangguli, jihwāgra, war̀ṇnakadituñjungkucuppañcawar̀ṇna, rijronikabiṇdhuśaramaṇik, śuddhaspaṭika, śūnyanir̀bbhaṇa, mangkanalwir̀ningpañcawar̀ṇna, nga, hanakusanggaṇapati. sojār̀ ninggaṇamatakwanmuwaḥ, pukulunhatyantapawaraḥpādabhaṭara, tulusaknapawaraḥbhaṭara, ha ngapadenyahumijilakĕnsamajanma, kalaningmasanggama, iśwarowaca, lingbhaṭara, aiha

Leaf 19

tutur-dangdang-bang-bungalan 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬭᬵᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬳᬦᬚᬦ᭄ᬫᬳᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬲᬫᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵ ᬧᬶᬦᬓᬲᬥᬦ᭞ᬢᬗᬓᬃᬬ᭄ᬬᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬲᬗ᭄ᬕᬫ᭞᭠ᬲᬓᬾᬂᬚᬹᬧᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬬᬤᭀᬦ᭄ᬬᬵᬢ᭄ᬫᬓᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ ᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓ᭄‌ᬰᬸᬤ᭄ᬥᬲ᭄ᬧᬝᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬗᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬭᬥᬦ᭞ᬫ᭞ᬯᬶᬦᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬫ ᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬫᬹᬮᬥᬭ᭞ᬫᬧᬸᬧᬸᬮᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬲ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬧᬫᬮᬶᬄ [᭒᭐ 20A] ᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬵᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬹᬧᬲᬫᬧᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬹᬢ᭄ᬓᬓᬤᬸᬢ᭄ᬫᬭᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬩᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬂᬳᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬫᬧᬶ ᬮᬶᬄᬅᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬫᬧᬡ᭄ᬥᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬰᬸ ᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬮᬶᬦᬶᬧᬸᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬵᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧᬵᬕᬯᬾ᭞ᬲᬓᭂᬂᬒᬁᬓᬭᬫᬗ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬓᭂᬦ᭄ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬯᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬯᬾᬋᬄ᭞ᬓᬵᬮᬶᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬧᭂᬋᬄ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬧ᭄ᬳᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬵᬯᬵᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 nakusanggaṇapati, derānĕnggwahanajanmahamijilakĕnsamajanma, tanmangkana, kewalā pinakasadhana, tangakar̀yyawijilingsanggama, ‐sakengjūpasūkṣmāyadonyātmakangśuklāwar̀ṇnanya kadimaṇikśuddhaspaṭikā, mijilsakenganggapradhana, ma, winijilakĕndeningoṁkarama pupulingmūladhara, tandwā, mijilsakengmūladhara, mapupulingśuklāswanita, tinūtpamaliḥ [20 20A] ningoṁkāra, mwangrūpasamapaliḥ, tumūtkakadutmarenggar̀bbhanibibunya, bānghanahunggwanamapi liḥakratti, ingkanahunggwanyamapaṇdhakr̥ĕti, hanakusanggaṇapati, apanikawar̀ṇnaningsawar̀ṇnaningśu klāśwanita, liniputdeningoṁkara, ringmadhyāsūkṣmarūpāgawe, sakĕngoṁkaramanglampahakĕn , lwir̀ningpakar̀yyatmahanya, sawulanmatmaḥwer̥ĕḥ, kāliḥwulantangpĕr̥ĕḥ, matmaḥkadip'hankinlāwār̀

Leaf 20

tutur-dangdang-bang-bungalan 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬕᬂᬯᬸᬮᬦᬶᬓᬂᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬕᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬲ᭄ᬢᬫᬢ᭄ᬫᬄᬭᬄ᭞ᬧᬢᬂᬯᬸᬮ ᬦᬶᬓᬵᬗᬡ᭄ᬥᬫᬢ᭄ᬫᬄᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬕᭀᬭᭀᬯᭀᬂᬫᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬ᭞ᬓᬶᬦᬳᬦᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬒᬁᬓᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ ᬭᬹᬧ᭞ᬮᬶᬫᬂᬯᬸᬦ᭄ᬢᬂᬰᬶᬯᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬫᬢ᭄ᬫᬄᬫᬬᬭᬾᬓ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬂᬭᬾᬓᬫᬢ᭄ᬫᬄᬕᬡᬶ᭞ᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦᬶ ᬓᬂᬕᬡᬶ᭞ᬫᬳᬢ᭄ᬫᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬦᬓᬦ᭄ᬕᬥᬶᬂ᭞ᬯᭀᬮᬸᬯᬸᬮᬦ᭄ᬢᬶᬓᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬉᬰ᭄ᬯᬵᬲᬲᬓᬾᬂᬑᬁᬓᬭ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬧᬋᬂᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬩᬮᬸᬂ᭞ᬓᬸᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬯᬸᬮᬸ᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦ᭄ᬬᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄‌ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬵᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂ ᬕᬃᬩ᭄ᬪᬦᬶᬂᬳᬶᬩᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬲᭀᬚᬃᬦᬶᬂᬕᬡᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬭᬶᬪᬝᬭ ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬲᬦᬧᬯᬭᬄᬪᬝᬭ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬓᬗᬗᬸᬭᬶᬧᬶᬇᬓᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓᬵ ᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬥᬢ᭄ᬗᬾᬂᬢᬸᬳᬦ᭄ᬬ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬵᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬩᬡᬧᬢᬶ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ṇnanya, tigangwulanikangp'han, matmahanlwir̀hāntigatunggal, war̀ṇnarastamatmaḥraḥ, patangwula nikāngaṇdhamatmaḥśiwalingga, gorowongmaringmadhya, kinahanandeningoṁkara, mwangsūkṣma, rūpa, limangwuntangśiwalinggāmatmaḥmayareka, nĕmwulantangrekamatmaḥgaṇi, pitungwulani kanggaṇi, mahatmaḥkadihanakanakan'gadhing, woluwulantikamijiluśwāsasakengoṅġkara, [21 21A] par̥ĕngwijilingbalung, kukurambutwulu, sapuluḥnyagnĕpyoganya, tandwāmijilsakeng gar̀bbhaninghibunya, mangkanalwir̀nya, hanakusanggaṇapati, sojar̀ninggaṇamatakwanmuwaḥribhaṭara , sambaḥnitanayarasanghulun, tulusanapawaraḥbhaṭara, winaraḥkanganguripi'ikangjanmakā laninghanenggar̀bbhadhatngengtuhanya. iśwarowaca, lingbhaṭāra, aihanakusangbaṇapati, ha

Leaf 21

tutur-dangdang-bang-bungalan 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬰᬬᬓᬶᬢᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳ᭞ᬋᬗᭃ᭞ᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬫᬶᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬳᬯᬚ᭄ᬰᬶᬯᬵᬮᬶ ᬗ᭄ᬕ᭞ᬰᬶᬯ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬓᬭ᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬗ᭞ᬰᬸᬓ᭄ᬮᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬲᬫᬦᬧᬓᬾᬢ᭄ᬧᬚᬳᬶᬢ᭄‌ᬰᬶᬯᬮᬵᬯᬦ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬯᭀᬃᬢᬦ᭄ᬫᬯᭀᬃ᭞ᬧᬶᬦᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬸᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬗᬸᬭᬶ ᬧᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬦ᭄ᬬᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩᬧᬾᬩᬸ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ [᭒᭒ 22A] ᬚᬶᬯᬫᬗᬸᬭᬶᬧᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬂᬢᬸᬳ᭞ᬳᬶᬮᬂᬢᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕ ᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬢᬦᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬓᬂᬳᬶᬓᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᬭᬄᬢᬦ ᬬᬭᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬇᬰ᭄ᬯᬭᬯᬄᬢᬬᬫᬸᬯᬄ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬉᬥᬹᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬅᬢ᭄ᬯ ᬦ᭄ᬢᬧᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬳᬮᬸᬳᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬗᬦ᭄᭞ᬅᬚ᭄ᬭᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬓᬂᬤᬾᬫᬸᬢᬓ᭄ᬯᬦᬓ᭄ᬦᬶᬂᬕᬸ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 ywasangśayakitamahyunwruha, r̥ĕngö, wuwuskamihanakusanggaṇapati, kālaninghawajśiwāli ngga, śiwa, nga, oṁkara, lingga, nga, śuklaśwanita, samanapaketpajahitśiwalāwanli ngga, mawor̀tanmawor̀, pinakahuripnyasūkṣmarūpa, rawuḥringsapuluḥwulanya, śūnyamanguri pi, kālaningwijilnyaśūnya, nir̀bbhaṇamanguripi, wruḥmanambatbapebu, hilangnir̀bbhaṇamijil [22 22A] jiwamanguripi, sampuningtuha, hilangtangjiwa, mijilatma, mangkanahurip, nga, hanakusangga ṇapati. sambaḥnitanayarasanghulun, yanikanghikanghurip, hĕndiparanya, winaraḥtana yarasanghulun, iśwarawaḥtayamuwaḥ, lingbhaṭareśwara, udhūhanakusanggaṇapati, atwa ntapatanwantarikami, haluhur̀tanpahingan, ajrotanpatutugankangdemutakwanakninggu

Leaf 22

tutur-dangdang-bang-bungalan 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬡ᭞ᬬᬦᬦᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬾᬦᬓ᭄ᬤᭂᬦ᭄ᬢᬫᬗ᭄ᬭᬱᬦᬶᬬᬦ᭄ᬓᬫᬶᬫᬯᬭᬳᬲᬭᬹᬧᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜ ᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲᬂ᭠ᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬲᬹ ᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬭᬹᬧ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬮᬂᬦᬶᬂᬚᬶᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬭᬾᬂᬦᬶᬃᬩ᭄ᬪᬡ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬓᬵ ᬳᬶᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬢᬦᬬᬭᬱᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭞ᬭᬶ [᭒᭓ 23A] ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬳᬕ᭄ᬭᬦᬶᬗᬓᬵᬰ᭞ᬲ᭄ᬣᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭟ᬇᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝᬭ᭞ᬮᬶᬂᬪᬝ ᬭ᭞ᬐᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬾᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬅᬤᭀᬄ ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬷᬗᬦ᭄ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬧᬋᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬼᬢᬦ᭄‌ᬭᬶᬂᬰᬭᬷᬭ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬗ᭄ᬳᬶᬮᬯᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓ ᬩᬓᬳᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬜᬫᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬗᭂᬂ᭞ᬳᬦᬓᬸᬲᬂᬕᬡᬧᬢᬶ᭟ᬇᬢᬶᬰ᭄ᬯᬭᭀᬯᬘ᭞ᬕᬡᬧᬢᬶᬫ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ṇa, yanananira, denenakdĕntamangraṣaniyankamimawarahasarūpamantukmarengsanghyangña mutmngĕng, sthananiraringagraningakāśa, sang‐hyangñamutmngĕng, hilangningśūnyamantukmarengsū kṣmarūpa, hilangningnir̀bbhaṇamantukmarengśūnya, hilangningjiwa, mantukmarengnir̀bbhaṇa, mangkanakā hilanganya, hanakusanggaṇapati. sambaḥningtanayaraṣanghulun, hĕndihunyanggwana, ri [23 23A] śūnyahagraningakāśa, sthananirasanghyangñamutmngĕng. iśwarowaca, lingbhaṭara, lingbhaṭa ra, aihanakusanggaṇapati, kahananiratanhanengśarīra, tanhanengbhuwana, adoḥ tanpahīngankalawanśarīra, hapar̥ĕktanpahl̥ĕtanringśarīra, maweḥtanghilawanturu, mangka bakahananirasanghyangñamutmngĕng, hanakusanggaṇapati. itiśwarowaca, gaṇapatima

Leaf 23

tutur-dangdang-bang-bungalan 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭚᭜᭚᭐᭚᭜᭚ᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬳᬦᬲᬶᬭᬭᬢᬸᬯᬸᬯᬸᬲᭂᬦ᭄ᬲᬂᬯᬵᬮᬓᬋ ᬱᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬫᬢᬧᬭᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬯᬵᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬸᬫᬶᬦ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬸᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬓᬶᬦᬫᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭᬚᬮᬸᬚᬮᬸ᭞ᬲᬂᬫᬓᬲᬶᬃᬓᬲᬶᬃᬫᬘᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬸᬳᬬᬸ [᭒᭔ 24A] ᭞ᬲᬶᬭᬢᬫᬓᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬶᬭᬢᬉᬫᬡ᭄ᬥᭂᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬂᬲᬗᬤ᭄ᬬᬩᬧ᭞ᬢᬸᬫᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬬᭀ ᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬫ᭄ᬯᬂᬗᬭᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬬᬢᬶ ᬓᬢᬶᬦᬓ᭄ᬯᬦᬓᭂᬦᬶᬭᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬲᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭚ᬉᬥᬸᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬶᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢᬥᬳᬯᬸᬦ᭄ᬯᬸᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[23 23B] takwan // • // 0 // • // awighnāmastu // • // hanasiraratuwuwusĕnsangwālakar̥ĕ syijñana, sangmataparingrajya, sangmahyuntuminggalaknaprayojananingsukawāhya, sangkuminki nwaluyaringjatinir̀mmalaśūnyatunggĕng, kinamasangapatradhangdhangbangbungalan, sangaparabta nlen, hanatānaknirajalujalu, sangmakasir̀kasir̀macanangudag, hanomlistuhayu [24 24A] , siratamakangaransangsaptati, sirata'umaṇdhĕmanĕmbaḥringsangadyabapa, tumakwanakĕnsaprayo jananinghajisahaji, pisaningūmwangngaraningaji, tlaskaruhunprayojananirasangwiku, yati katinakwanakĕnirasangsaptati, risirasangyayaḥ, sangaparabtanlen // udhuḥtangantangan panĕmbahingsunsaptati, ril̥ĕbūtalampakanirapwangkulun, hatadhahawunwunanipun

Leaf 24

tutur-dangdang-bang-bungalan 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬦᬶᬂᬳᬚᬶᬲᬳ ᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬥ᭄ᬬᬵᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬮᬗᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬶᬂᬲᬶᬭᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶ ᬲᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄ᬤᬾᬳ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬸᬫᭂᬡ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃ᭠ ᬲᬂᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬅᬉᬫᬵᬦᬓᬸᬲᬂᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬮᬸᬧᬓᬫᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬋᬦ᭄ᬓᬫᬶᬤᬾᬦ᭄ᬢᬦᬓᬸ᭞ᬓᬭᬸᬳᬸ [᭒᭕ 25A] ᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬧᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬢ᭞ᬧᬾᬓᬦᬾᬓᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬭᬶᬓᬫᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦᬶᬗᬹᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦ ᬦᬶᬗᬚᬶᬲᬳᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬗᬾᬬᭀᬧᬤᬾᬰ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬭᬸᬳᬸᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᭂᬄᬲᬥ᭄ᬬᬧᬓ᭄ᬱᬲᬂᬯᬶᬓᬸ᭞ᬧᬳᬾᬦᬓ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬢᬫᬗᬺᬗᭂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞᭚ᬤ᭄ᬯᬶᬢᬷᬬᬾᬧᬓ᭄ᬱᬬᬾᬢ᭄ᬪᬶᬓ᭄ᬱᬸ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬾᬦᬦᬶᬭᬵᬰ᭄ᬭᬬᬀ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥ ᬬᬾᬩᬵᬬᬸᬶᬳᬸᬪᬯᬲᬀ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬪᬾᬤᬾᬧ᭄ᬭᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭚ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬵᬧᬓ᭄ᬱᬯᬶᬓᬸ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 saptati, ahyunwarahĕnrikalinganingeyopadeśa, lāwanprayojananinghajisaha ji, tlaskaruhunsakweḥningsadhyāpakṣasangwiku, marapwanhilangasangśayaningsirānaknira, mwangwi salpasandeha, mangkanalingsangsaptati, t'hĕrumĕṇdhĕkmanĕmbaḥripadanirasangyayaḥ // sumahur̀‐ sangngaparabtanlen, a'umānakusangsptati, alupakami, tutur̥ĕnkamidentanaku, karuhu [25 25A] nanprayojana, ripatakwanta, pekanekansanghyangdhar̀mmarikami, pisaningūnprayojana ningajisahaji, mwangringeyopadeśa, tlaskaruhunsangkwĕḥsadhyapakṣasangwiku, pahenakde ntamangr̥ĕngĕ, śabdhamamisangsaptati, // dwitīyepakṣayetbhiksyu, buddhayenanirāśrayaṃ, buddha yebāyuihubhawasaṃ, kriyabhedeprakir̀ttitaḥ // kalinganya, sangsaptati, rwāpakṣawiku, nga

Leaf 25

tutur-dangdang-bang-bungalan 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬓᬦᬶᬭᬰ᭄ᬭᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬱ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦᬶᬓᬵᬳᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬦᬯ᭄ᬭᬸᬳ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬵᬯᬦᬸᬮᬄ᭞ᬬᬢᬪᬵᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢᬶᬩᬭᬡᬂ᭞ᬧᬢᬶᬗ᭄ᬩᬋᬡᭀᬂ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬬᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋ ᬲᬾᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬂᬧᭂᬋᬲᭀᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶ᭞ᬧᬢᬶᬲᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬸᬲᬸᬧᬶ᭞ᬬᬢᬶᬓᬫᬕᬯᬾᬪ᭄ᬭᬦ᭄ᬢ [᭒᭖ 26B] ᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬭᬶᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬪᬯᬦ᭄ᬬᬮᬵᬯᬦᬸᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬮᬾᬦᬦ᭄ᬇᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶ ᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥ[strike]ᬬᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬗᬦᬓᭂᬦ᭄᭞ᬩᬵᬂ᭞ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬷᬋᬂ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬪᬶᬭᬸ᭞ᬳᬶᬚᭀ᭞ᬤᬤᬸ᭞ ᬚᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬤᬸᬗ᭄ᬓᬧᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬬᭀᬚᬦᬭᬶᬂᬦᬶ ᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬲᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄‌ᬯᬶᬦᬭᬳᬓᭂᬦᬶᬭ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄ᬗ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 , lwir̀nya, kabuddhayan, lāwankaniraśrayan, ikangkabuddhayanpakṣa, yatikamagawebhranta ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikāhalanya, tankinawruha nkweḥningbhāwanulaḥ, yatabhāwanya, patibaraṇang, patingbar̥ĕṇong, śabdhanyapatingpĕr̥ĕ set, patingpĕr̥ĕsot, patiparanparani, patisusupsusupi, yatikamagawebhranta [26 26B] ningtuminghal, rikweḥningbhawanyalāwanulaḥnya, mapalenanikālwir̀nya, kabuddhayani ka, kabuddha[strike]yanngaranya, hanganakĕn, bāng, putiḥ, hīr̥ĕng, kuning, bhiru, hijo, dadu, jingga, desangguru, hamarahiringśiṣyanira, kabuddhayanika, kadungkapaningprayojanaringni skala, mangkinsangśayasangśiṣya, apanikangkabuddhayanwinarahakĕnira, jñanakabuddhayannga

Leaf 26

tutur-dangdang-bang-bungalan 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26A] ᭒᭕ ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬧ᭄ᬭᬯᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬳᬵᬲᬵᬥᬓᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ ᬪᬾᬭᬯᬫᬭᬾᬂᬰ᭄ᬫᬯᬢᭂᬲ᭄᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬓᬸᬦᬧ᭞ᬭᬸᬥᬶᬭᬫᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬵᬚᬫᬗ᭄ᬰᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬓᬺᬯᬓ᭄᭞ᬓᬭᬸᬂ᭞ ᬉᬮᬵᬲᬯᬄ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬲᬧᬦᬶᬲ᭄ᬓᬭᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬭ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬢᬭ ᬓ᭄ᬯᬤᬾᬦ᭄ᬬᬵᬫᬗᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬫᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬧᬓ᭄ᬱ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬫᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬳᭀᬫᬬᬚ᭄ᬜᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬹᬚ ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬶᬜᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬳᬦ᭄᭞ᬫᬥᬸ᭞ᬍᬗ᭞ᬳᬸᬬᬸᬳᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬯ᭄ᬬᬗᬭᬦ᭄ᬬᬵ᭞ ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬚ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬮ᭞ᬮᬵᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬧᬶᬦᬹᬚᬵᬓᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬦᬶᬭᬶᬂᬓᬸᬡ᭄ᬥ᭞ᬓ ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬯᬦᬾᬄ᭞ᬏᬲᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬗᬗᬾ᭞ᬲᭀᬭᬾ᭞ᬫᬰᬸᬘᬶᬮᬓ᭄ᬱᬡᬵ᭞
Auto-transliteration
[26 26A] 25 ranya, jñanakapasukingśubhāśubhaprawr̥ĕtti, ‐hanatapakṣawaneḥ, mahāsādhakangaranya, ma bherawamarengśmawatĕs, mamangankunapa, rudhiramangśa, rājamangśal̥ĕmbu, kr̥ĕwak, karung, ulāsawaḥ, mong, gajaḥ, warak, sapaniskaraningsatwāpar̀wwatapinanganira, siddhahatara kwadenyāmanganika, ade'ikā, kabuddhayanika, muwaḥsangmanggĕng, brantasiddhantapakṣa, [27 27A] nityamabrata, kabuddhayanikā, hanatapakṣawaneḥ, homayajñangaranya, kapūja nsanghyangśiwāgni, miñak, p'han, madhu, l̥ĕnga, huyuhingl̥ĕmbu, yapañcagawyangaranyā, mwangsar̀wwawija, sar̀wwapala, lāwansamitsaprakāra, pinūjākĕnrisanghyangśiwāgniringkuṇdha, ka buddhayanika, hanatapakṣawaneḥ, esuk, tngange, sore, maśucilakṣaṇā,

Leaf 27

tutur-dangdang-bang-bungalan 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬗ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬦᬾᬄ᭞ᬫᬪᬰ᭄ᬫ᭞ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬶᬕ᭞ᬅ᭞ᬉ᭞ᬫ᭞ᬇᬦᬸᬦ᭄ᬬᬓᭂᬦ᭄᭞ᬬᬢ᭄ᬭᬶᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶ ᬓᬧᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦᬢᬯᬦᬾᬄ᭞ᬇᬓᬂᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬫ ᬗᬦ᭄ᬫᬾᬯᬓ᭄ᬳᬸᬬᬳᬋᬂ᭞ᬫᬫᬗᬦ᭄ᬫᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬢᬧᬓ᭄ᬱᬫᬸᬯᬄ᭞ᬉᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬓᬚ ᬦ᭄ᬫ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬫᬦᬄᬫᬗᬮ᭄ᬧᬦᬭᬶᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬓ᭄ᬮᬵᬰ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭞ᬇᬓᬵᬢᬶᬦᬾᬳᬦ᭄ᬓᬸᬫ [᭒᭘ 28A] ᬦᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬓᬚᬦ᭄ᬫᬦᬶᬓᬵ᭞ᬅᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬰᬭᬷᬭᬳᬯᬓᬶᬂᬲᬸᬧ᭄ᬦᬮᬓ᭄ᬱ ᬡ᭞ᬇᬓᬵᬗᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᭀᬕᬦ᭄ᬢ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬓᬾᬓᭂᬢ᭄‌ᬤᬾ ᬦ᭄ᬬᬲᬵᬫᬥᬶ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬹᬢ᭄ᬢᬭᬧᬤ᭞ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬳᬕᭂᬗᬥᬵᬦ᭞ᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬉᬫᬋ ᬧ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᭀᬮᬶᬳᬦᬶᬂᬥᬦ᭄ᬬᬭᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭞ᬓᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬵᬂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 trisadhya, nga, mwangwaneḥ, mabhaśma, mamantratiga, a, u, ma, inunyakĕn, yatrinika, sandi kapatin, nga, kabuddhayanikā, hanatawaneḥ, ikangmamanganmangĕmbang, mangulit, mama nganmewak'huyahar̥ĕng, mamanganmamantramudra, kabuddhayanika, hanatapakṣamuwaḥ, utptikaja nma, nga, ikangmanaḥmangalpanariwiṣayanya, patmuningśuklāśwanita, ikātinehankuma [28 28A] naka, kabuddhayanika, uttamakajanmanikā, ajñana, nga, śarīrahawakingsupnalakṣa ṇa, ikāngamiśeṣakĕnhipyan, kabuddhayanikā, yoganta, nga, jñanakekĕtde nyasāmadhi, kabuddhayanika, anūttarapada, nga, jñanahagĕngadhāna, pūṇya, umar̥ĕ p'har̥ĕp'holihaningdhanyaringniskala, kābuddhayanika, kabuddhayajñana, nga, ikāng

Leaf 28

tutur-dangdang-bang-bungalan 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬫᬗᬓᬸᬓᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦ᭄᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬦᬶᬩ᭄ᬪᬡᬮᬬ᭞ᬗ᭞ᬳᬗ᭄ᬳᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥᬭᬶᬂ᭠ ᬓᬬᬸ᭞ᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬲᬸᬫᬥ᭄ᬬᬧᬵᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬯᬶᬱᬬᬮᬗ᭄ᬕᬸᬓᬶᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ ᬦ᭄ᬬᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬤᬤᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᬶᬪᬝᬵᬭ᭞ᬇᬓᬶᬫᬗ᭄ᬓᭀᬪᬝᬵᬭᬭᬶᬦᬓᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ [᭒᭙ 29A] ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬅᬦᬷᬮᬵᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬗ᭞ᬳᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬩᬵᬬᬸ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬬᬵᬢ᭄ᬫᬚ᭞ ᬗ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬫᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬹᬦ᭄ᬬᬢᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬫᬃᬣ᭞ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᬦ᭄ᬬᬓᬩᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦ ᬮᬶᬂᬦᬶᬭᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬭᬄᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬉᬯᬲ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶ ᬭ᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬩᬄᬲᬶᬭᬵᬦᬓᬶᬭᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬂᬢᬦ᭄ᬓᬩᬸᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬇᬓᬂᬢᬦ᭄ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 mangakukaprabhun, kabuddhayanika, nibbhaṇalaya, nga, hangheringhalas, sumaṇdharing‐ kayu, sūkṣmasumadhyapāwakbhaṭāra, kabuddhayanikā, nihantangwiṣayalanggukingkaśaktin nyahalahayu, ndanlingnya, dadidewa, dadibhaṭāra, ikimangkobhaṭārarinakalingnya, ka [29 29A] buddhayanika, anīlātmaka, nga, hamiśeṣakĕnbāyu, kabuddhayanikā, mayātmaja, nga, jñanamiśeṣakĕnśūnyataya, mwangparamar̀tha, kabuddhayanika, haranyakabeḥ, mangkana lingnirasangapatradhangdhangbangbungalan, mawaraḥryānaknira // sumahur̀sangsaptati, uwasa, lingni ra, panambaḥsirānakirapwangkulun, punapapwankulunkangtankabuddhayan, ikangtanwaluywa

Leaf 29

tutur-dangdang-bang-bungalan 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬓᬭᬶᬓᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬲᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬢᬦᬬᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬪᬯᬘᬓ᭄ᬭᬇᬓ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬦᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬭᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶ ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬮᬶᬄᬓᬂᬓᬦᬶᬭᬵᬭᬬᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬢᬸᬱ᭄ᬝᬶᬤᬤᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬶᬂᬫᬗᬓᬸᬫᬯ ᬓᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬯᬶᬦᬮᬶᬂᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬦᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬮᬾᬦᬲᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬓ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬂᬧ [᭓᭐ 30A] ᬓ᭄ᬱᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬯᬮᬸᬬ᭄‌ᬚᬸᬕᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬗᬧᬢ᭄ᬭᬥᬂᬥᬂᬩᬵᬂᬩᬸᬗᬮᬦ᭄᭞ᬫᬭᬄ ᬭ᭄ᬬᬵᬦᬓ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶᬭᬶᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭚ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬳᬦᬶᬓᬵᬂ ᬢᬢ᭄ᬯᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬫᬧᬮ᭄ᬓᬲᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬧᬉᬮᬳᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧᬗ᭄ᬮᬶ ᬗ᭄ᬕᬦᬾᬲᬶᬭ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭞ᬓᬵᬲᬶᬳᬦᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬗᬦᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬫᬘ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 luybhawacakrakarikapwangkulun, mangkanalingsangmasanangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira // singgiḥśabdhanitanayangku, waluywaluybhawacakra'ika, apanhanahiniṣṭiniraringjñanani ra, tankatoliḥkangkanirārayajñanan, apankatuṣṭidadinya, apankapasukingmangakumawa kājñana, winalingnyatanhanatatwawiśeṣa, lenasangkerika, matangyanakweḥkangpa [30 30A] kṣamangkana, waluywaluyjugasamangkana, mangkanalingsangapatradhangdhangbāngbungalan, maraḥ ryānaknira, matakwanmuwaḥsangsaptatirisangyayaḥ, lingnira // mapapwangkulun, kapanggihanikāng tatwawiśeṣa, mwangputusingkawikundenirasangpaṇdhita, mapalkasira, mwangmapa'ulahira, mapapangli ngganesira, kawruhana, kāsihanapunsaptati, warahĕnrikalinganingaji, mangkanalingsangmaca

Leaf 30

tutur-dangdang-bang-bungalan 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦᬗᬸᬤᬕ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬋᬗᭃᬦ᭄‌ᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦ᭄ᬬ᭟ᬦᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬦᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜ᭄ᬘᬾ[strike/]ᬢ[/strike]ᬯᬢ᭄᭞ ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬓᬥᬶᬭᬀᬦᬜ᭄ᬘᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳᬄ᭟ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ ᬓᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬅᬧᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬦ᭄ᬗᭂᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸᬗᬭᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭ᭞ᬦᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬗ ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬬᬲᬂᬢᬸᬳᬸ [᭓᭑ 31A] ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬫᭀᬳᬶᬢᬀ᭞ᬗ᭞ᬢ ᬦᬶᬓᬗᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬥᬷᬭᬀ᭞[strike/]ᬯ[/strike]ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬥᬷᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸ ᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬰᬹᬭᬜ᭄ᬘ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬓᬰᬹᬭᬦ᭄ᬱᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬦᬰᬸᬓ᭄ᬮᬶ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬢᬦ᭄ᬧ ᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟ᬦᬜ᭄ᬘᬦᬶᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬗ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬭᬩᬶᬧᬦ᭄ᬗᭂᬭᬦ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭟
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nangudag, sumahur̀sangyayaḥ, lingnira, r̥ĕngönślokanya. naḥsiddhinaḥśaktiñce[strike/]ta[/strike]wat, manawijñanamohitaṃ, kadhiraṃnañcaśūrañca, naśuklinañcanigrahaḥ. kalinganya, hana kusangsaptati, apadeniramanngĕrasangtuhuwikungaranira, apantanhanapanngĕranira, nasiddha, nga , tanikangsiddhipanngĕranyasangtuhuwiku. naśakti, nga, tanikangkaśaktinpanngĕranyasangtuhu [31 31A] wiku. manawijñana, nga, tanikangkaprajñanan, panngĕranirasangtuhuwiku. mohitaṃ, nga, ta nikangapunggung, panngĕranirasangtuhuwiku. nadhīraṃ, [strike/]wa[/strike]nga, tanikangkadhīrakṣanngĕranirasangtuhu wiku. naśūrañca, nga, tanikangkaśūranṣanngĕrantasangtuhuwiku, naśukli, nga, tanikangtanpa rabipanngĕrantasangtuhuwiku. nañcanigraha, nga, tanikangharabipanngĕrantasangtuhuwiku.

Leaf 31

tutur-dangdang-bang-bungalan 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬶᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬤᬹᬃᬮ᭄ᬮᬪ᭞ᬗ᭞ᬏᬯᭂᬄᬢᬸᬤᬸᬳᭂᬦ᭄ᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂ ᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬫᬢᬓ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬯᬄᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᭂᬭᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬭᬶᬧᬵᬤᬦᬶᬭᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬾᬫᭂᬂᬫ ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬗᭃᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬦᬶᬂᬍᬩᬹᬢᬮᬫ᭄ᬧᬓᬦᬶᬭᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬫᬤᬾᬦᬶᬂᬫ[strike]ᬢᬸᬤᬸᬳᬾᬂᬲᬶ ᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᭀᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬤᬃᬰ᭄ᬰᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹ [᭓᭒ 32A] ᬭᬰ᭄ᬭᬯᬡ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬤᬹᬭᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬳᬚᬮᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬢᬦᬶᬓᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬤᬺ ᬰ᭄ᬬᬤᬺᬰ᭄ᬬ᭞ᬢᬦᬶᬓᬵᬗᬭᭀᬧᬾᬬ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸ᭠ᬳᬸᬓᬂᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬦᭂᬦ᭄ᬯᬶᬓᬸᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬲᬗᬧᬭᬩ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦᬶᬭᬬᬦ᭄ᬢᬢᭂᬦ᭄᭞ᬫᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ ᬧᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕ᭞ᬇᬓᬂᬚ᭄ᬜᬦᬢᬶᬕᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬦᬢᬶᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬩᬵᬬᬸᬰᬩ᭄ᬥᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kalinganyawuwusmamisangsaptati, dūr̀llabha, nga, ewĕḥtuduhĕnsanghuwusmanngaranya, mangkanaling sangyayaḥ, matakwanmuwaḥsangsaptati, t'hĕrānĕmbaḥripādanirasangyayaḥ, lingnira, mangkinhemĕngma nahipunsaptati, rumngöwuwusningl̥ĕbūtalampakanirapmangkulun, mapapmadeningma[strike]tuduhengsi rasangtuhuwiku, tanikanghomahning, tanikangśaktibhakti, tanikangdūradar̀śśaṇa, tanikangdū [32 32A] raśrawaṇa, tanikangdūrasar̀wwajñana, tanikanghajalantara, tanikangngambaramar̀gga, tanikāngadr̥ĕ śyadr̥ĕśya, tanikāngaropeya, ikangtu‐hukangsĕnggunĕnwikupwangkulun, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangyayaḥ, sangaparabtanlen, lingnira, paranyangendahanirayantatĕn, mapantan paprayoga, ikangjñanatigadenira, ngkānatigangaranya, ikangbāyuśabdhahidhĕp,

Leaf 32

tutur-dangdang-bang-bungalan 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬯᬶᬦᬶᬰᬾᬱᬓᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬢᬸᬳᬸᬯᬶᬓᬸ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬰᬾᬱᬬ᭞ᬓᬶᬦᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬯᬬᬤᬾᬲᬂᬬᭀᬕᬷ ᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬢᬫᬶᬚᬶᬮᬓᭂᬦ᭄‌ᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬢᬓᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯ ᬭᬦ᭄ᬧᬦᭂᬗ᭄ᬕᬳᬶᬓᬾᬂᬮᭀᬓᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬬᬢᬓᬤᬸᬳᬸᬂᬇᬓᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ ᬓᬿᬰ᭄ᬯᬃᬬ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬰᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬫᬳᬰᬓ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦᬶᬭ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬢᬾᬓᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬶᬭ᭞ᬅᬧᬦᬶᬓᬂ [᭓᭓ 33A] ᬢᬶᬕᬚ᭄ᬜᬦᬧᬶᬦᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭ᭞ᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡᬧ᭄ᬭᬬᭀᬕᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬢᬲᬤᬵᬗ᭄ᬓᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ ᬦᭂᬫ᭄ᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬓᬂᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦᬶᬂᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬥᬵᬭᬓᬬᭀᬕ᭞ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬲᬫᬵᬥᬶ ᬬᭀᬕ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕ᭞ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭟ᬥᬵᬭᬓᬵᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬘᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬦᬾᬄᬧ᭄ᬯᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬥᬶᬦᬭᬡᬓᬶᬜ᭄ᬚᬸᬕ᭞ᬫᬭᬶᬧ᭄ᬯᬘᬸᬫᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬬᬵ᭞
Auto-transliteration
[32 32B] 32 maripwawiniśeṣakĕndenirasangtuhuwiku, apantanwiśeṣaya, kinar̀yyapwayadesangyogī śwara, ikangtigajñana, yatamijilakĕnśubhāśubhastawaringjagat, yatakayogīśwa ranpanĕnggahikenglokarisira, yatakaduhungikasangyogiśwara, deninglokā, kaiśwar̀yyānngaranya, kawaśapwadeniramahaśaktijñānanira, mtutekangkasiddhyanira, apanikang [33 33A] tigajñanapinakaśaktinira, lumakṣaṇaprayogaprakr̥ĕtti, hanatasadāngkayogangaranya, nĕmkweḥnikangyoga, patunggalaningngaranya, dhārakayoga, patyaharayoga, samādhi yoga, praṇayamayoga, tar̀kkayoga. dhārakāyoga, nga, ikangcettanendriya, tanwineḥpwaringwiṣayanya, kewalādhinaraṇakiñjuga, maripwacumettaneringwiṣayanyā,

Leaf 33

tutur-dangdang-bang-bungalan 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬓᬢ᭄ᬫᬸᬢᬭᬱᬦᬶᬗᬢᬸᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬗᬶᬧᬶᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬧᬢ᭄ᬬᬳᬭᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬭᬱᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬶ ᬦᬾᬄᬳᬕᭂᬗᬭᬶᬯᬶᬱᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬦᬺᬢᬶᬭᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬦᭀᬗᬶᬭᬭᬶᬂᬓᬦᬶᬲ᭄ᬫᬺᬢᬶᬦ᭄᭞ᬬᬢᬤᬤᬶ ᬧᬋᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬓᬧᬸᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬲᬫᬥᬀᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬮᬶᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬩᬶᬓ᭄ᬬᬂᬧᬭ ᬓᭂᬦᬶᬂᬪᬸᬯᬦ᭞ᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬫᬳᬢ᭄ᬫ᭄ᬬᬵᬦ᭄‌ᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬬᭀᬕᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬵᬬᬸᬳᬶᬦᬸᬮ [᭓᭔ 34A] ᬳᬸᬮᬄ᭞ᬓᬶᬦᬾᬮᬶᬗᬓᭂᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬬᬚᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦᬶᬂᬩᬵᬬᬸ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬬᭀᬯ ᬦᬦᬶᬂᬰᬭᬷᬭᬓᬧᬸᬳᬭᬤᭀᬦ᭄ᬬ᭟ᬥ᭄ᬬᬵᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬧᬵᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂ᭞ᬫᬳ᭄ᬦᬶᬂᬓᬧᬸ ᬳᬭᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬢᬃᬓ᭄ᬓᬢᬬᭀᬕ᭞ᬗ᭞ᬬᬢᬫᬫᬸᬳᬭᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬗᬪ᭄ᬬᬵᬱᬬᭀᬕ᭟ᬬᬢᬶᬓ ᬬᭀᬕᬦᭂᬫ᭄ᬫᬫᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬬᬢᬶᬓᬓᬦᬶᬱᬫᬥ᭄ᬬᬵᬫᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬯ᭄ᬯᬂᬫᬬᭀᬕ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 katmutaraṣaningaturutanpangipidenya. patyaharayoga, nga, ikangrasyendriya, tanwi neḥhagĕngariwiṣaywanya, inr̥ĕtirasadānitya, winongiraringkanismr̥ĕtin, yatadadi par̥ĕgtanpamangankapuharadenya. samadhaṃyogangaranya, ikangrājendriya, litnyabikyangpara kĕningbhuwana, mamuharakamahatmyāndonya. praṇayamayogangaranya, bāyuhinula [34 34A] hulaḥ, kinelingakĕnpasukwtunyajuga, mwangrikaptĕnganingbāyu, yatamamuharakayowa naningśarīrakapuharadonya. dhyānayoga, ngaranya, kapāywaningtutur̀langgĕng, mahningkapu haradenya. tar̀kkatayoga, nga, yatamamuharakaprajñananingmangabhyāṣayoga. yatika yoganĕmmamalenan, yatikakaniṣamadhyāmottama, kaniṣṭangaranya, wwangmayoga

Leaf 34

tutur-dangdang-bang-bungalan 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬇᬓ᭞ᬫᬥ᭄ᬬᬫᬗᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬫᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬂᬰᬸᬪᬵᬰᬸᬪᬲ᭄ᬢᬯᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬥᬵᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬪᭀᬕ᭞ᬧᬭᬶᬪᭀᬕ᭞ᬉᬧᬪᭀᬕ᭞ᬓᬩᬾᬄᬫᬥ᭄ᬬᬫᬇᬓ᭟ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬗ᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ ᬭᬶᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬲᬤᬵᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᭂᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬅᬯᬶᬢᬫᬳᬵᬰᬭᬷᬭᬢᬲᬶᬭ ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬬᬯᬶᬢ᭄᭞ᬮᬸᬧᬸᬢᬲᬶᬭᬲᬓᬾᬂᬢᬬᬦᬶᬂᬢᬬ᭞ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓ [᭓᭕ 35A] ᭓᭖ ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬤ᭄ᬯᬵᬭᬦᬶᬂᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬓᬵᬮᬶᬄᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬬᬵᬧᬦ᭄ᬢᬳ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶᬗᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬦᬫᬡᬶᬓ᭄ᬲ[strike]ᬚ᭄ᬚᬧᬭᬶᬧᬸᬭᬓ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢ ᬭᬶᬂᬫᬢᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄᭞ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᬵᬃᬚ᭄ᬚᬦᬸᬂᬯᬶᬥᬶ᭞ᬗ᭞ᬇᬓᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬢᬧᬶᬦᬓᬵᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬭᬶᬂᬫᬢᬓᬶ ᬯᭃ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬷᬦ᭄ᬬ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬬᬦᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫᬺᬫ᭄
Auto-transliteration
[34 34B] 34 tanwruḥringkawiśeṣanya, kaniṣṭa'ika, madhyamangaranya, sangmahyuningśubhāśubhastawaringjagat , mwangdhānapūṇya, bhoga, paribhoga, upabhoga, kabeḥmadhyama'ika. uttama, nga, sangwruḥ ringkawiśeṣaningyoga, sadānitya, tankatngĕr̀deningrāt, awitamahāśarīratasira , luputingrūpawar̀ṇnatasira, tayawit, luputasirasakengtayaningtaya, liwatsakengka [35 35A] 36 tuminghal, dwāraningpanontakāliḥika, paranpwapinakapanon, nyāpantaha nkwalinganta, hanamaṇiksa[strike]jjaparipuraka, nga, ikangidhĕp, yatapinakapanonta ringmatatngĕn, maṇikṣakār̀jjanungwidhi, nga, ikangtutur̀, yatapinakāpanontaringmataki wö, wyaktīnya, ikanggolakakāliḥyantanpanon, rikālantayanaturu, mr̥ĕm

Leaf 35

tutur-dangdang-bang-bungalan 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᬬᬄ᭞ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬦᬶᬓᬶᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬅᬤᬾᬇᬓᬵᬦᬓᬸ᭞ ᬰᬩ᭄ᬥᬦ᭄ᬢᬚᬸᬕᬇᬓᬵᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬩᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬧᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᬇ ᬓ᭞ᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬫᬦᭀᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬇᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬭᬹ ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬᬬᬄ᭞ᬮᬶᬗᬶᬭ᭞ᬢᬳᬢᬦᬶᬓᬂᬕᭀᬮᬓᬵᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬓᬶᬓᬵᬂ [᭓᭖ 36A] ᭓᭕ ᬮᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬳᬸᬯᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬲᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᭀᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬫᬥᬶ᭞ᬢᬵ ᬦ᭄ᬧᬚᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢ ᬯᬸᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬕᬯᬾᬳᬬᬸ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬯᬤᬾᬦᬶᬭᬕᬸᬫᬾᬳᬓᭂᬦ᭄ ᬚ᭄ᬜᬵᬦᬶᬭ᭞ᬧᬭᬳᭂᬦ᭄‌ᬭᬵᬦᬓᬶᬭ᭞ᬇᬓᬂᬢᬢ᭄ᬯᬚ᭄ᬜᬦᬫᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬮᬶᬂᬲᬂᬲᬧ᭄ᬢᬢᬶ᭞ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬲᬂᬬ
Auto-transliteration
[35 35B] yaḥ, lingnira, paranikikatondesangsaptati, kambangtuñjungputiḥpunika, ade'ikānaku, śabdhantajuga'ikāmanĕngguḥkambangtuñjungputiḥ, paranpanonta'ika, parantinonta'i ka, parantikangmanon, sumahur̀sangsaptati, ikanggolakākaliḥsiki, manonpwarū pawar̀ṇnapwangkulun, sumahur̀sangyayaḥ, lingira, tahatanikanggolakākaliḥsikikāng [36 36A] 35 lingnira, mapapwadenirasangwikusanghuwuskr̥ĕtasamaya, tanpayoga, tanpasamadhi, tā npajapa, tanpamantra, tanpatapa, tanpābrata, tanpamudra, tanpakalya, tanpata wur̀, tanpabhaṣma, tanpagawehala, tanpagawehayu, mapapwadeniragumehakĕn jñānira, parahĕnrānakira, ikangtatwajñanamangkana, mangkanalingsangsaptati, sumahur̀sangya

Leaf 36

tutur-dangdang-bang-bungalan 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

tutur-dangdang-bang-bungalan 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

tutur-dangdang-bang-bungalan 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

tutur-dangdang-bang-bungalan 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

tutur-dangdang-bang-bungalan 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

tutur-dangdang-bang-bungalan 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

tutur-dangdang-bang-bungalan 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

tutur-dangdang-bang-bungalan 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

tutur-dangdang-bang-bungalan 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

tutur-dangdang-bang-bungalan 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

tutur-dangdang-bang-bungalan 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

tutur-dangdang-bang-bungalan 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

tutur-dangdang-bang-bungalan 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

tutur-dangdang-bang-bungalan 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

tutur-dangdang-bang-bungalan 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

tutur-dangdang-bang-bungalan 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

tutur-dangdang-bang-bungalan 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

tutur-dangdang-bang-bungalan 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

tutur-dangdang-bang-bungalan 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

tutur-dangdang-bang-bungalan 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

tutur-dangdang-bang-bungalan 56.jpeg

Image on Archive.org