Difference between revisions of "tetamban-rare-22-550ppi"

This page has been accessed 14,108 times.
From Palm Leaf Wiki
(Description)
(regenerate transliteration)
Line 54: Line 54:
 
29
 
29
 
[2 2A]
 
[2 2A]
0ōmhawignahnastu, namasiwaya. ta, [strike]karnalara, śa, hakahgdhangmwani, katumbah3wu
+
0 oṁhawignaḥnastu, namasiwaya. ta, [strike]kaṛnalara, śa, hakaḥgdhaṇgmwani, katumbaḥ 3 wu
ntĕngbawangputih, tutuhñerehdawuntañjung, katumbah3wutĕngbawang
+
ntĕṇgbawaṇgputih, tutuḥñereḥdawuntañjung, katumbaḥ 3 wutĕṇgbawaṇg
putih, ta, karnalara, śa, wumbinsyempol, hutĕngbawangputih, yehñuh</transliteration>
+
putiḥ, ta, kaṛnalara, śa, wumbinsyempol, hutĕṇgbawaṇgputih, yeḥñuḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 2 ====
 
==== Leaf 2 ====
Line 79: Line 79:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
1
 
1
gandhing, tutuh, wdhakñadawunkambingkambing8ta, karnalara, śa, dawun soni, wuyah,  
+
gandhiṇg, tutuh, wdhakñadawunkambiṇgkambiṇg 8 ta, kaṛnalara, śa, dawun soni, wuyaḥ,  
ku[strike/]na[/strike]ñit3kĕñcakan8ta, karnalara, śa, *buwahnguda, matambus,  
+
ku[strike/]na[/strike]ñit 3 kĕñcakan 8 ta, kaṛnalara, śa, *buwaḥnguda, matambus,  
tutuh, sĕmba, hisakuñit, kahumbah, ta, karnalara, śa, hinankuñitwaranga
+
tutuḥ, sĕmba, hisakuñit, kahumbaḥ, ta, kaṛnalara, śa, hinankuñitwaranga
 
[3 3A]
 
[3 3A]
n, isenkapur, wuntĕngbawangputih, yehbungansyempol, wdhaknyadawunasĕm nguda
+
n, isenkapuṛ, wuntĕṇgbawaṇgputih, yeḥbungansyempol, wdhaknyadawunasĕm nguda
, pa'iduh, sĕbsyĕbputih, bawaputih, hulig, makukus, ta, karna
+
, pa'iduḥ, sĕbsyĕbputiḥ, bawaputiḥ, hulig, makukus, ta, kaṛna
lara, śa, dawunsyeini, montongisen, kocipĕpĕt, papak tu</transliteration>
+
lara, śa, dawunsyeini, montoṇgisen, kocipĕpĕt, papak tu</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 108: Line 108:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
2
 
2
tuh8 ta, karnalara, śa, brĕkkan byuhmas, dawunkacubungsĕlĕm, wdhak,  
+
tuḥ 8 ta, kaṛnalara, śa, bṛĕkkan byuhmas, dawunkacubuṇgsĕlĕm, wdhak,  
  // ōmawighnamastunamaśwa'ā,  // sasuwukṣarab, śa, yehmawadhahsibuh,  
+
  // oṁawighnamastunamaśwa'ā,  // sasuwukṣarab, śa, yeḥmawadhaḥsibuḥ,  
dapdhaptis3muñcuk, maktismahinummasugi, padaping3sisanyaturwangringpamandhu
+
dapdhaptis 3 muñcuk, maktismahinummasugi, padapiṇg 3 sisanyaturwaṇgriṇgpamandhu
 
[4 4A]
 
[4 4A]
sānya, ma, ihyayaninimusarab, yayaninisarab'hilarecnik, lhamuntansyā
+
sānya, ma, iḥyayaninimusarab, yayaninisarab'hilarecnik, lhamuntansyā
rabyayanini, sarab'hilarecnik tkapunahpyanak3sakwehingsarabkabeh,  
+
rabyayanini, sarab'hilarecnik tkapunaḥpyanak 3 sakwehiṇgsarabkabeḥ,  
kedhĕpsyidimandhimantranku //  malihsasuwuk, śa, wnang, ihninisarabkakisa</transliteration>
+
kedhĕpsyidimandhimantranku //  maliḥsasuwuk, śa, wnaṇg, iḥninisarabkakisa</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 138: Line 138:
 
3
 
3
 
rab, yanṣarabhrahmāwisṇuā'iśwarā'ilarecnik, yanṣarabummipritiwi'akaśā, tanṣa
 
rab, yanṣarabhrahmāwisṇuā'iśwarā'ilarecnik, yanṣarabummipritiwi'akaśā, tanṣa
rab'hilarecnik, apanhilarecnik'hanākkirā, hyangibhūpritiwi, anākirāsanghyangulan
+
rab'hilarecnik, apanhilarecnik'hanākkirā, hyaṇgibhūpritiwi, anākirāsaṇghyaṇgulan
, lahwaras,  //    // sasuwukṣarab, dikĕpuspungsĕde, śa, dhamar5katih,  
+
, laḥwaras,  //    // sasuwukṣarab, dikĕpuspungsĕde, śa, dhamar 5 katih,  
 
[5 5A]
 
[5 5A]
lilintinhuwekānkambĕnpañjanghalangkat, taponinlĕngisceleng, wusminantra, rarishĕñjiti
+
lilintinhuwekānkambĕnpañjaṇghalangkat, taponinḷĕngisceleṇg, wusminantra, rarishĕñjiti
n, kangrarekonhangabinhibhūnya, hilĕhinholih[strike] damarhikā, ping3hidhĕrki
+
n, kaṇgrarekonhangabinhibhūnya, hiḷĕhinholiḥ[strike] damaṛhikā, piṇg3 hidhĕṛki
wa, wusahika, tañcĕbangringśĕṇdhiākangrarwāhaturu, dihngahhakatih, ma, ōmhyangi</transliteration>
+
wa, wusahika, tañcĕbaṇgriṇgśĕṇdhiākaṇgrarwāhaturu, dihngaḥhakatiḥ, ma, oṁhyaṇgi</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 166: Line 166:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
4
 
4
bhūpritiwi, apantasangngyangngraditya, ulanbhintangtranggaṇnā, hingsunpakonhanguṇdhuārānāsara
+
bhūpritiwi, apantasaṇgngyaṇgngraditya, ulanbhintaṇgtranggaṇnā, hingsunpakonhanguṇdhuārānāsara
bkabeh, sarabintang, sarabsyuryya, sarabhulan, sarabmeghgā, sarabkĕrug, sarabta
+
bkabeḥ, sarabintaṇg, sarabsyuṛyya, sarabhulan, sarabmeghgā, sarabkĕrug, sarabta
 
tit, sarab'hangin, sarabañu, sarabangke, sarabnaghgā, sarabpaloh, sara
 
tit, sarab'hangin, sarabañu, sarabangke, sarabnaghgā, sarabpaloh, sara
 
[6 6A]
 
[6 6A]
bkĕlĕśih, sarabkĕdis, ōmakubaṭārāśiwwa, tumurunhakuhamunah, sakwehingsa
+
bkĕḷĕśiḥ, sarabkĕdis, oṁakubaṭārāśiwwa, tumurunhakuhamunaḥ, sakwehiṇgsa
rabkabeh, hapanhakurumaksyā, sakwehingsarabkabeh, lwarāknaringhyangibhūpritiwi
+
rabkabeḥ, hapanhakurumaksyā, sakwehiṇgsarabkabeḥ, lwarāknariṇghyaṇgibhūpritiwi
 
, ayutasirāhanglaraninlarenesyanu, hapanhakungraksyārarenesyanu, tka</transliteration>
 
, ayutasirāhanglaraninlarenesyanu, hapanhakungraksyārarenesyanu, tka</transliteration>
  
Line 195: Line 195:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
5
 
5
pyakpunah3kedhĕpsyimandhimantranku //    // itipangantashongbolong, śa
+
pyakpunaḥ 3 kedhĕpsyimandhimantranku //    // itipangantashoṇgboloṇg, śa
, yehhañar, mawadhahpayukdhĕs, payuk'hikamakalūnglawetridhatu, samṣamṣkar
+
, yeḥhañaṛ, mawadhaḥpayukdhĕs, payuk'hikamakalūṇglawetridhatu, samṣamṣkaṛ
japun, bijakuning, skarsawarṇnāwnang, sasarihasirĕñan, baktincaṇnāng, dha
+
japun, bijakuniṇg, skaṛsawaṛṇnāwnaṇg, sasarihasiṛĕñan, baktincaṇnāṇg, dha
 
[7 7A]
 
[7 7A]
ksyilĕgnipṣapwa[strike]ṣtekanya, jinah1700wusminantra, toyahikāhanggenma
+
ksyiḷĕgnipṣapwa[strike]ṣtekanya, jinaḥ 1700 wusminantra, toyahikāhanggenma
hoyā, karinyahanggenmadhyus, kalupayuk'hikā, hanggenba*lĕngkirkangrare, ma
+
hoyā, karinyahanggenmadhyus, kalupayuk'hikā, hanggenba*ḷĕngkiṛkaṇgrare, ma
, ihsangsmutarulĕs, ihsangdorākalā, dhuhsangcikrabalā, ihsangbaṭārā</transliteration>
+
, ihsaṇgsmutaruḷĕs, iḥsaṇgdorākalā, dhuḥsaṇgcikrabalā, iḥsaṇgbaṭārā</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 224: Line 224:
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
</transcription><transliteration>[7 7B]
 
6
 
6
yammā, bhāṭār̶rāguru, hasunglugrahā, ringhawaksyiwanne, aransyirā'irareta
+
yammā, bhāṭār̶rāguru, hasuṇglugrahā, riṇghawaksyiwanne, aransyirā'irareta
nāyā, singña'ibangrihininmulih, manutusmañolong, tkenñahkuthanedipaddha,  
+
nāyā, siṇgña'ibangrihininmuliḥ, manutusmañoloṇg, tkenñaḥkuthanedipaddha,  
hdhahiyajakniradini, mangantosāpangankinumedyartalabhā, tkapĕtpĕtmarghgā
+
hdhahiyajakniradini, mangantosāpangankinumedyaṛtalabhā, tkapĕtpĕtmaṛghgā
 
[8 8A]
 
[8 8A]
tigane, marghgāsangane, ringmarghgāniramulih, ihgiñjaltiti, gānggangwatumacakĕ
+
tigane, maṛghgāsangane, riṇgmaṛghgāniramuliḥ, iḥgiñjaltiti, gānggaṇgwatumacakĕ
p, yatotgalpanangṣarwanhagnang, ayuh3 //    // malihphabantas, mwahbhā
+
p, yatotgalpanangṣaṛwanhagnaṇg, ayuḥ 3 //    // maliḥphabantas, mwaḥbhā
mayonkawaśā, śa, bijakunning, bĕbĕhintundhunwengrare, ma, ōmsukṣmāsira</transliteration>
+
mayonkawaśā, śa, bijakunniṇg, bĕbĕhintundhunweṇgrare, ma, oṁsukṣmāsira</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 253: Line 253:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
7
 
7
tanpawupāwarṇnā, mijilākĕnṣangngyangmangapitu, mungguhringsariraningbwaṇnā, mdhalba
+
tanpawupāwaṛṇnā, mijilākĕnṣaṇgngyaṇgmangapitu, mungguḥriṇgsariraniṇgbwaṇnā, mdhalba
yusabdhā'idhĕp, atakĕpkangngakasyālawanpritiwi, inĕbmaringkorihmas,  
+
yusabdhā'idhĕp, atakĕpkaṇgngakasyālawanpritiwi, inĕbmariṇgkorihmas,  
tkahapĕt3 //    // malihbabantasārab, śa, wetrĕbāsānpa
+
tkahapĕt 3  //    // maliḥbabantasārab, śa, wetṛĕbāsānpa
 
[9 9A]
 
[9 9A]
pas, mawadhahjunpĕre, [strike]samṣampucukña, rwaningkatimahān, kubak, ōmpuku
+
pas, mawadhaḥjunpĕre, [strike]samṣampucukña, rwaniṇgkatimahān, kubak, oṁpuku
 
lunhidewāhmaspahit, turunkabali, hanambanninṣwasarab, dhensyirasara
 
lunhidewāhmaspahit, turunkabali, hanambanninṣwasarab, dhensyirasara
nggĕtih, sarabguriṭā, sarabāngke, sarabgringsing, sarabmañcawarṇnā, sarabkĕ</transliteration>
+
nggĕtiḥ, sarabguriṭā, sarabāngke, sarabgringsiṇg, sarabmañcawaṛṇnā, sarabkĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 282: Line 282:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
8
 
8
bo, sarabkadis, sarablutung, sarabkapkapān, sarabāsĕk, sarabāĕñka, sara
+
bo, sarabkadis, sarablutuṇg, sarabkapkapān, sarabāsĕk, sarabāĕñka, sara
bkĕdhĕb, sarabkatungan, sarabsyiyung, sarabsyingutbuh, saraburirā, sarablili
+
bkĕdhĕb, sarabkatungan, sarabsyiyuṇg, sarabsyingutbuḥ, saraburirā, sarablili
t, sarabmangotot, sarabmañjahjah, sarabāng, sarabpūtiyuh, sarab'hi
+
t, sarabmangotot, sarabmañjaḥjaḥ, sarabāṇg, sarabpūtiyuḥ, sarab'hi
 
[10 10A]
 
[10 10A]
rĕng, sarabkunning, sarabhulile, sarabĕkung, sarabwadhu, sarablannang, sarabwadon,  
+
ṛĕṇg, sarabkunniṇg, sarabhulile, sarabĕkuṇg, sarabwadhu, sarablannaṇg, sarabwadon,  
bensyirahamanganringkulit, ringdhagingringhotot, ringtulangringjajah, ringhwa
+
bensyirahamanganriṇgkulit, riṇgdhagiṇgriṇghotot, riṇgtulaṇgriṇgjajaḥ, riṇghwa
tringgṭih, ringlambalambā, sakwehingsarrwasarab, sarabaheng, sarabpuśuh, </transliteration>
+
triṇggṭiḥ, riṇglambalambā, sakwehiṇgsaṛrwasarab, sarabaheṇg, sarabpuśuḥ, </transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 311: Line 311:
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
9
 
9
sarabpamĕnggahan, sarabkacarik, sarab hwit, sarab'haghnāng, sakwehingsarabṣa
+
sarabpamĕnggahan, sarabkacarik, sarab hwit, sarab'haghnāṇg, sakwehiṇgsarabṣa
husdhwalapān, sakatahingsarabaro, tkapupugpunahtangkodenku, sa
+
husdhwalapān, sakatahiṇgsarabaro, tkapupugpunaḥtangkodenku, sa
kwehingsarabanglaraninkirarebhājah, tkapupuhpunanh, sakwehingsarab
+
kwehiṇgsarabanglaraninkirarebhājaḥ, tkapupuhpunanh, sakwehiṇgsarab
 
[11 11A]
 
[11 11A]
, tkapunnah3. tlas, djaksyinnagnĕp, cannanghasĕp, toyā'ikāhanggenma
+
, tkapunnaḥ 3. tlas, djaksyinnagnĕp, cannaṇghasĕp, toyā'ikāhanggenma
njhus,  //    //  malihpanguṇdhuārsarab, dangwawukĕpuspungsĕdhdha, wnangtibaki
+
njhus,  //    //  maliḥpanguṇdhuāṛsarab, daṇgwawukĕpuspungsĕdhdha, wnaṇgtibaki
n, śa, kasunājalĕ, rahyingprakpakdhañuhhapĕsĕl, wusminantra, dañuhi</transliteration>
+
n, śa, kasunājaḷĕ, rahyiṇgprakpakdhañuḥhapĕsĕl, wusminantra, dañuhi</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 340: Line 340:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
10
 
10
kā, hĕñjit'hapi, sĕmbarringkasunājalĕne, hoborringgnahenglĕkādangrare
+
kā, hĕñjit'hapi, sĕmbaṛriṇgkasunājaḷĕne, hoboṛriṇggnahengḷĕkādaṇgrare
ne, mwahpingsorrarehaturu, mwahringpanepamandhuśan, malihringhariharine
+
ne, mwaḥpiṇgsoṛrarehaturu, mwaḥriṇgpanepamandhuśan, maliḥriṇghariharine
matanĕm, wusmangoborkabeh, seśāndhañuhekutangringpameśwane, aywa
+
matanĕm, wusmangoboṛkabeḥ, seśāndhañuhekutaṇgriṇgpameśwane, aywa
 
[12 12A]
 
[12 12A]
nolih, ma, ihbhāṭārābhrāhmā, akumkonannamangundhursarabkabeh, satusdhwalapā
+
nolih, ma, iḥbhāṭārābhrāhmā, akumkonannamangundhuṛsarabkabeḥ, satusdhwalapā
nharanningsarabkabeh, ihapānakubhāṭārābhrāhmā, dhukāhicenhamintādi
+
nharanniṇgsarabkabeḥ, iḥapānakubhāṭārābhrāhmā, dhukāhicenhamintādi
jowtĕng, kahingwaṣṭonina[strike]tātambā, ajathasumusupringjanmamanuśā, larekula</transliteration>
+
jowtĕṇg, kahingwaṣṭonina[strike]tātambā, ajathasumusupriṇgjanmamanuśā, larekula</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 369: Line 369:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
11
 
11
, pyaknitātkapyak, punah3kedhĕpsyidimandhimantranku //    // sasuwukwongrare
+
, pyaknitātkapyak, punaḥ 3 kedhĕpsyidimandhimantranku //    // sasuwukwoṇgrare
, śa, idhuhbangbhāyu, basmaknā, ma, ihblangkunning, jaganĕnsyiwongre, yenāmamcika
+
, śa, idhuḥbaṇgbhāyu, basmaknā, ma, iḥblaṇgkunniṇg, jaganĕnsyiwoṇgre, yenāmamcika
pcandhulā, godhanĕncangkĕlingngĕntānganering[strike]mpusānsyukune, pĕpĕtin bwa
+
pcandhulā, godhanĕncangkĕliṇgngĕntānganeriṇg[strike]mpusānsyukune, pĕpĕtin bwa
 
[13 13A]
 
[13 13A]
ṇnāne, tkalahśihpomma3 //    // nyapanunggunrawe, śa, maswi, sĕmbarhaknarare, ping
+
ṇnāne, tkalaḥśiḥpomma 3  //    // nyapanunggunrawe, śa, maswi, sĕmbaṛhaknarare, piṇg
3ma, ōmsangngyangbhutthabadhawwangnalā, atĕtunggunringpakarangānku, ōmsangngyangbanawwangnala,  
+
3 ma, oṁsaṇgngyaṇgbhutthabadhawwaṇgnalā, atĕtunggunriṇgpakarangānku, oṁsaṇgngyaṇgbanawwaṇgnala,  
hahĕtungguringrarenku, yenānadhūrghgādeptiātujutluh, gegerbhūtthabadhawwangnala, </transliteration>
+
hahĕtungguriṇgrarenku, yenānadhūṛghgādeptiātujutluḥ, gegeṛbhūtthabadhawwaṇgnala, </transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 398: Line 398:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
12
 
12
hanadhahsakwehingdhūrghgādeṣtitujutluh, tkagsyĕnglingsyĕm3 //    // itipangĕmbanrare,  
+
hanadhaḥsakwehiṇgdhūṛghgādeṣtitujutluḥ, tkagsyĕṇglingsyĕm 3  //    // itipangĕmbanrare,  
śa, triktukā, sĕmbartlapākāntangantĕkānsyuku, palanyahakehpangrakṣanya, ma, ōmsangngyang
+
śa, triktukā, sĕmbaṛtlapākāntangantĕkānsyuku, palanyahakeḥpangrakṣanya, ma, oṁsaṇgngyaṇg
kāmarā, paksyākomarāsidhdhi, hĕmbanĕnhanākirabhāṭārāguru, singhalapaksyānetka
+
kāmarā, paksyākomarāsidhdhi, hĕmbanĕnhanākirabhāṭārāguru, siṇghalapaksyānetka
 
[14 14A]
 
[14 14A]
punah3raretkawaras3 //    // kĕkambuhtunggu, śa, wnang, ōmninibhāṭāridhūrghgā, kaki
+
punaḥ 3 raretkawaras 3  //    // kĕkambuḥtunggu, śa, wnaṇg, oṁninibhāṭāridhūṛghgā, kaki
bhāṭārāghuru, hyanuhalayahhayusadaninkakambahtunggu, lamunkarĕnganṣwaranniraninibhāṭā
+
bhāṭārāghuru, hyanuhalayaḥhayusadaninkakambaḥtunggu, lamunkaṛĕnganṣwaranniraninibhāṭā
ridhūrghgā, kakibhāṭāguru, kambuhhyanu, lamuntankarĕngāśwaranniraninibhāṭāridhūrghgā, </transliteration>
+
ridhūṛghgā, kakibhāṭāguru, kambuḥhyanu, lamuntankaṛĕngāśwaranniraninibhāṭāridhūṛghgā, </transliteration>
  
 
==== Leaf 14 ====
 
==== Leaf 14 ====
Line 427: Line 427:
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
</transcription><transliteration>[14 14B]
 
13
 
13
śwarani*kakibhāṭārāguru, yenkarĕnganṣwarannirakakakibhāṭārāguru, tankambuhhyanu, ōm
+
śwarani*kakibhāṭārāguru, yenkaṛĕnganṣwarannirakakakibhāṭārāguru, tankambuḥhyanu, oṁ
sabahāhā'iṇnāmaśwa'a //    // nyankakambuhtunggu, śa, lontar, rinajahsangngyangōm
+
sabahāhā'iṇnāmaśwa'a //    // nyankakambuḥtunggu, śa, lontaṛ, rinajaḥsaṇgngyaṇgoṁ
ngkarā, simbarrinmaswi, ping3buntilringngarĕp, ma, *ōmsangngyangōmngkarā, insyu
+
ngkarā, simbaṛrinmaswi, piṇg3 buntilriṇgngaṛĕp, ma, *oṁsaṇgngyaṇgoṁngkarā, insyu
 
[15 15A]
 
[15 15A]
nhamalakukakambuhhagūng, kakambuhmakatatingguā, hanākakambuhiraringsira, mahara
+
nhamalakukakambuḥhagūṇg, kakambuḥmakatatingguā, hanākakambuḥirariṇgsira, mahara
nṣangpañcabhutha, ikāhadruwekakambuhtungguhagūng, ingsunhañcalukringsirā, lamunka
+
nṣaṇgpañcabhutha, ikāhadruwekakambuḥtungguhagūṇg, ingsunhañcalukriṇgsirā, lamunka
mbuhhyanghibhūpritiwi, apahtejabhāyu'akasyā, waṣṭusyanukambuh, lamuntankambuh</transliteration>
+
mbuḥhyaṇghibhūpritiwi, apaḥtejabhāyu'akasyā, waṣṭusyanukambuḥ, lamuntankambuḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 456: Line 456:
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
14
 
14
hyangibhūpritiwi, apahtejābhāyuhakasyā, waṣtuātannanakambuhsyanu, hapanṣyanupangawaki
+
hyaṇgibhūpritiwi, apaḥtejābhāyuhakasyā, waṣtuātannanakambuḥsyanu, hapanṣyanupangawaki
nṣangngyangpañcamahabhūṭā, kinmitdheningsangngyangōmngkarā, sadiṇnādiṇnā, salatrilatri, singhamara
+
nṣaṇgngyaṇgpañcamahabhūṭā, kinmitdheniṇgsaṇgngyaṇgoṁngkarā, sadiṇnādiṇnā, salatrilatri, siṇghamara
g'hamurug'hawakṣarira, nasyanu, tankawasāsyanukambuh, ōmsangngyangpañcamahabhūṭā, sang
+
g'hamurug'hawakṣarira, nasyanu, tankawasāsyanukambuḥ, oṁsaṇgngyaṇgpañcamahabhūṭā, saṇg
 
[16 16A]
 
[16 16A]
ngyangōmngkarā, sidiraṣtuāyaṇnāmaśwa'a //    // nuwanpasikĕpānrare, rahasyadha
+
ngyaṇgoṁngkarā, sidiraṣtuāyaṇnāmaśwa'a //    // nuwanpasikĕpānrare, rahasyadha
hat, śa, wnang, ma, ōmsunya3akuhangadhegringdhaśabhāyu, majujukringhana
+
hat, śa, wnaṇg, ma, oṁsunya 3 akuhangadhegriṇgdhaśabhāyu, majujukriṇghana
kānnakānnetranne, hidheyakābeh, hurungsapĕkriyanya, ah3</transliteration>
+
kānnakānnetranne, hidheyakābeḥ, huruṇgsapĕkriyanya, aḥ 3 </transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====
Line 485: Line 485:
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
</transcription><transliteration>[16 16B]
 
15
 
15
pasah3udhĕp3tdharĕpsyidimantranku //    // babayonrongrare, śa,  
+
pasaḥ 3 udhĕp 3 tdhaṛĕpsyidimantranku //    // babayonroṇgrare, śa,  
wnang, ma, ōmninikammarahih, kakikammajayā, sangngyanglĕggāpraṇnānunggurare
+
wnaṇg, ma, oṁninikammarahiḥ, kakikammajayā, saṇgngyaṇgḷĕggāpraṇnānunggurare
hayu, sabdha'idhĕphānkarosyan, bhūtaśih, wangsyaśih, gringwisyamranā,  
+
hayu, sabdha'idhĕphānkarosyan, bhūtaśiḥ, waṇgsyaśiḥ, griṇgwisyamranā,  
 
[17 17A]
 
[17 17A]
tkapunah3rarewaras3ah, ah, angungmang, sidighuruśwa'a //    // i
+
tkapunaḥ 3 rarewaras 3 aḥ, aḥ, aṅġuṅġmaṅġ, sidighuruśwa'a //    // i
*kitingkahrarebolong, śakṭitatngarnya, kawuntraseblahmamsyahān, śa,  
+
*kitingkaḥrareboloṇg, śakṭitatngaṛnya, kawuntraseblaḥmamsyahān, śa,  
brasmĕsṭitkĕsuṇnā, kahohbase, bahbah, bsyik, pinipiskĕbeh, urapākna</transliteration>
+
brasmĕsṭitkĕsuṇnā, kahoḥbase, baḥbaḥ, bsyik, pinipiskĕbeh, urapākna</transliteration>
  
 
==== Leaf 17 ====
 
==== Leaf 17 ====
Line 512: Line 512:
 
ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬖ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸ
 
ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬖ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸ
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
 
</transcription><transliteration>[17 17B]
16blahankawunhrase, ma, ōmniniśiwragotrā, hahipānāpritiwilawanhakaśā
+
16 blahankawunhrase, ma, oṁniniśiwragotrā, hahipānāpritiwilawanhakaśā
, mtokāknakañcijathi, kañcingbwaṇnājathi, kañcingsgwarghgālĕwih, kañcingtrasrarene
+
, mtokāknakañcijathi, kañciṇgbwaṇnājathi, kañciṇgsgwaṛghgāḷĕwiḥ, kañciṇgtrasrarene
syanu, tup3ōmpritiwihatapringakaśā, tulanghatĕpāturutulang, isima
+
syanu, tup 3 oṁpritiwihatapriṇgakaśā, tulaṇghatĕpāturutulaṇg, isima
 
[18 18A]
 
[18 18A]
tmupaturuhisi, twatmatmupaturuhwat, gṭihmatcapatturugṭih, bayumaworpadhabhāyu,  
+
tmupaturuhisi, twatmatmupaturuhwat, gṭiḥmatcapatturugṭiḥ, bayumawoṛpadhabhāyu,  
kulitkabehmangatip, tkatĕp3mulih3 //    // nyanpamtus, śa, tanah
+
kulitkabeḥmangatip, tkatĕp 3 muliḥ 3  //    // nyanpamtus, śa, tanaḥ
ringprampatan, basmaknā, ōmsangblibisputih, hangumbangtngahhingsaghgarā, lamu</transliteration>
+
riṇgprampatan, basmaknā, oṁsaṇgblibisputih, hangumbaṇgtngaḥhiṇgsaghgarā, lamu</transliteration>
  
 
==== Leaf 18 ====
 
==== Leaf 18 ====
Line 541: Line 541:
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
</transcription><transliteration>[18 18B]
 
17
 
17
nbĕtusāngblibisputihangumbangtngahhingsaghgarā, bĕtusra*rennira, lamuntanbĕtusāng
+
nbĕtusāṇgblibisputiḥangumbaṇgtngaḥhiṇgsaghgarā, bĕtusra*rennira, lamuntanbĕtusāṇg
blibisputih, hangumbangtngahhingsĕghgarā, tanbĕtusrarennirā, kedhĕpsyidimandhimantrā
+
blibisputiḥ, hangumbaṇgtngaḥhiṇgsĕghgarā, tanbĕtusrarennirā, kedhĕpsyidimandhimantrā
nku //    // ikimantrapupuk, ma, ōmjat'hawāsudhdhatanāmah, ah, ōmtayāmrĕ
+
nku //    // ikimantrapupuk, ma, oṁjat'hawāsudhdhatanāmaḥ, aḥ, oṁtayāmṛĕ
 
[19 19A]
 
[19 19A]
ṣawesbanghanāmah, śa, bhāwwang //    // itipñahak, miwahpanawār, ringsawanrisarabmiwahi
+
ṣawesbaṇghanāmaḥ, śa, bhāwwaṇg //    // itipñahak, miwaḥpanawāṛ, riṇgsawanrisarabmiwahi
ñca, śa, yehhanakān, nemdhalahulikangin, mwadhahsibuhtamaghgā, sdharbang, caṇnangbura
+
ñca, śa, yeḥhanakān, nemdhalahulikangin, mwadhaḥsibuḥtamaghgā, sdhaṛbaṇg, caṇnaṇgbura
twangi, jinah44ihhidhepṣangngyangbhrahmāmūrti, tanānansawwarnaningsarab, hañu</transliteration>
+
twangi, jinah 44 iḥhidhepṣaṇgngyaṇgbhrahmāmūṛti, tanānansawwaṛnaniṇgsarab, hañu</transliteration>
  
 
==== Leaf 19 ====
 
==== Leaf 19 ====
Line 570: Line 570:
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
</transcription><transliteration>[19 19B]
 
18
 
18
suphanglaranin, amaraghamurugringrarenku, ōmsangngyangbhrāhmāmūrti, hanawārrare
+
suphanglaranin, amaraghamurugriṇgrarenku, oṁsaṇgngyaṇgbhrāhmāmūṛti, hanawāṛrare
nku, tkawaras3yanānasawwarṇnāningiñca, hañusupmanglarannin, hamaraghamu
+
nku, tkawaras 3 yanānasawwaṛṇnāniṇgiñca, hañusupmanglarannin, hamaraghamu
rugringrarenku, ōmsangngyangbhrāhmāmūrti, hanawārrarenku, tkawaras3yanā
+
rugriṇgrarenku, oṁsaṇgngyaṇgbhrāhmāmūṛti, hanawāṛrarenku, tkawaras 3 yanā
 
[20 20A]
 
[20 20A]
nasawwarṇnāningsawan, hañusuphanglarannin, hamarag'hamurugringrarenku, ōma
+
nasawwaṛṇnāniṇgsawan, hañusuphanglarannin, hamarag'hamurugriṇgrarenku, oṁa
nāyaṇnāmā, sukṣmākatriyaṇnamaśwa'a, ihpurusyasangbrahmāwiṣṇuā, mulihśa
+
nāyaṇnāmā, sukṣmākatriyaṇnamaśwa'a, iḥpurusyasaṇgbrahmāwiṣṇuā, muliḥśa
kṭihning, ōmghhanggāmyathāyaṇnāmah, ōmidhĕpṣangngyangwidhadarāwangdhadhari, </transliteration>
+
kṭihniṇg, oṁghhanggāmyathāyaṇnāmaḥ, oṁidhĕpṣaṇgngyaṇgwidhadarāwaṇgdhadhari, </transliteration>
  
 
==== Leaf 20 ====
 
==== Leaf 20 ====
Line 599: Line 599:
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
</transcription><transliteration>[20 20B]
 
19
 
19
hañusupāmrĕthānedhewiprānaśi, munggrikulihmunggringdhakimunggringhwat, munggringbalūng, hañu
+
hañusupāmṛĕthānedhewiprānaśi, munggrikulihmunggriṇgdhakimunggriṇghwat, munggriṇgbalūṇg, hañu
supringbayusābdha'idhĕpringwongrare, lahmengĕtwaluyajatṭi, tkawaras3ih
+
supriṇgbayusābdha'idhĕpriṇgwoṇgrare, laḥmengĕtwaluyajatṭi, tkawaras 3 iḥ
mengĕtrarenku, ajasangralumahringpawĕtwan, mengĕthajālupātdhennihiwā,  
+
mengĕtrarenku, ajasaṇgralumaḥriṇgpawĕtwan, mengĕthajālupātdhennihiwā,  
 
[21 21A]
 
[21 21A]
lahtkamepĕt3ōmghgāghgāmrĕṭā, bhāṭārābrahmāmūrtihanambanin, tkawa
+
laḥtkamepĕt 3 oṁghgāghgāmṛĕṭā, bhāṭārābrahmāmūṛtihanambanin, tkawa
ras //    // pamyakkĕmbĕtpitra, śa, maswi, sĕmbarsirahnyakangrare, mwahtangantĕkeng
+
ras //    // pamyakkĕmbĕtpitra, śa, maswi, sĕmbaṛsiraḥnyakaṇgrare, mwaḥtangantĕkeṇg
suku, ma, ōmahengaheng, kapuhrangdhutanānahaheng, hyaksyādhewāmakira</transliteration>
+
suku, ma, oṁaheṇgaheṇg, kapuḥrangdhutanānahaheṇg, hyaksyādhewāmakira</transliteration>
  
 
==== Leaf 21 ====
 
==== Leaf 21 ====
Line 628: Line 628:
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
</transcription><transliteration>[21 21B]
 
20
 
20
kiraringjadmamanuśā, tluhkangdhewā, yanpitramakirakiraringjadmamanuśā, tluhkangpi
+
kirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgdhewā, yanpitramakirakirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgpi
trā, yanbrĕghgālā, makirakiraringjadmamanuśā, tluhkangbraghgālā, hnemakira
+
trā, yanbṛĕghgālā, makirakirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgbraghgālā, hnemakira
kiraringjadmamanuśā, yenleyākmakirakiraringjadmamanuśā, tluhkangleyā
+
kirariṇgjadmamanuśā, yenleyākmakirakirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgleyā
 
[22 22A]
 
[22 22A]
kmakirakiraringjadmamanuśā, hyanhanabhutābhuti, kumangkangkumangking, kumatapkumi
+
kmakirakirariṇgjadmamanuśā, hyanhanabhutābhuti, kumangkaṇgkumangkiṇg, kumatapkumi
tip, nmoningngawakṣariranesya, nu, tkapyak3ōmmontolmontalha
+
tip, nmoniṇgngawakṣariranesya, nu, tkapyak 3 oṁmontolmontalha
ñontaldhitu, hĕṇdhahditu, pyak, ōmsangngyanghatmāmulihringsangngyangbhāyu, ōm</transliteration>
+
ñontaldhitu, hĕṇdhaḥditu, pyak, oṁsaṇgngyaṇghatmāmuliḥriṇgsaṇgngyaṇgbhāyu, oṁ</transliteration>
  
 
==== Leaf 22 ====
 
==== Leaf 22 ====
Line 657: Line 657:
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 
</transcription><transliteration>[22 22B]
 
21
 
21
yaksyāhanikĕpṣwa'a, śwahāhanikĕpdhyaksyā, ōmsangngyangbhāyumulihringngyanghatmā, sangngyangha
+
yaksyāhanikĕpṣwa'a, śwahāhanikĕpdhyaksyā, oṁsaṇgngyaṇgbhāyumuliḥriṇgngyaṇghatmā, saṇgngyaṇgha
tmāmulihringsangngyangbhāyu, ōmngandhaśṣangngyanghatmā, tkadrasuāmangĕt, kedhepsyidimandhima
+
tmāmuliḥriṇgsaṇgngyaṇgbhāyu, oṁngandhaśṣaṇgngyaṇghatmā, tkadrasuāmangĕt, kedhepsyidimandhima
nkranku //    // malihpanunggunrare, śa, sgāsakĕpul, pjangringplangkiranne, ihkaki'u
+
nkranku //    // maliḥpanunggunrare, śa, sgāsakĕpul, pjaṇgriṇgplangkiranne, iḥkaki'u
 
[23 23A]
 
[23 23A]
ngahhangi, kakihangĕmpulare, hajawehanāwani, salwirringmabhāyu, hangrangĕn, habisekā
+
ngaḥhangi, kakihangĕmpulare, hajawehanāwani, salwiṛriṇgmabhāyu, hangrangĕn, habisekā
sanakratu, anāsasuwukhagūng, tkasahak3tkasuwuk3mukṣahilang, kedhepsyidi
+
sanakratu, anāsasuwukhagūṇg, tkasahak 3 tkasuwuk 3 mukṣaḥilaṇg, kedhepsyidi
 
mandhimantranku. *tlas, yenmañahak, śā, porośān,  //    // </transliteration>
 
mandhimantranku. *tlas, yenmañahak, śā, porośān,  //    // </transliteration>
  

Revision as of 23:46, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia

Lontar ini berisi tentang pengobatan untuk bayi dalam beberapa penyakit.

English

Front and Back Covers

tetamban-rare-22-550ppi 0.jpeg

Image on Archive.org

[Tetamban Rare (22) PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI U/VII/1/DOKBUD] [᭑ 1A] [Tetamban Rare (22)]
Auto-transliteration
[Tetamban Rare (22) PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. BALI U/VII/1/DOKBUD] [1 1A] [Tetamban Rare (22)]

Leaf 1

tetamban-rare-22-550ppi 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭒᭙ [᭒ 2A] ᭞᭐᭞ᬒᬁᬳᬯᬶᬕ᭄ᬦᬄᬦᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬦᬫᬲᬶᬯᬬ᭟ᬢ᭞[strike]ᬓᬃᬦᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬳᬓᬄᬕ᭄ᬥᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞᭓᭞ᬯᬸ ᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬢᬸᬢᬸᬄᬜᬾᬭᬾᬄᬤᬯᬸᬦ᭄ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬗ᭄᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞᭓᭞ᬯᬸᬢᭂᬂᬩᬯᬂ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢ᭞ᬓᬃᬦᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬯᬸᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬱᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬳᬸᬢᭂᬂᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬬᬾᬄᬜᬸᬄ
Auto-transliteration
[1 1B] 29 [2 2A] 0 oṁhawignaḥnastu, namasiwaya. ta, [strike]kaṛnalara, śa, hakaḥgdhaṇgmwani, katumbaḥ 3 wu ntĕṇgbawaṇgputih, tutuḥñereḥdawuntañjung, katumbaḥ 3 wutĕṇgbawaṇg putiḥ, ta, kaṛnalara, śa, wumbinsyempol, hutĕṇgbawaṇgputih, yeḥñuḥ

Leaf 2

tetamban-rare-22-550ppi 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭑ ᬕᬦ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬳ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬜᬤᬯᬸᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂᬓᬫ᭄ᬩᬶᬂ᭞᭘᭞ᬢ᭞ᬓᬃᬦᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ ᬲᭀᬦᬶ᭞ᬯᬸᬬᬄ᭞ ᬓᬸ[strike/]ᬦ[/strike]ᬜᬶᬢ᭄᭞᭓᭞ᬓᭂᬜ᭄ᬘᬓᬦ᭄᭞᭘᭞ᬢ᭞ᬓᬃᬦᬮᬭ᭞ᬰ᭞*ᬩᬸᬯᬄᬗᬸᬤ᭞ᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ ᬢᬸᬢᬸᬄ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩ᭞ᬳᬶᬲᬓᬸᬜᬶᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬢ᭞ᬓᬃᬦᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬳᬶᬦᬦ᭄ᬓᬸᬜᬶᬢ᭄ᬯᬭᬗ [᭓ 3A] ᬦ᭄᭞ᬇᬲᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬃ᭞ᬯᬸᬦ᭄ᬢᭂᬂᬩᬯᬂᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬬᬾᬄᬩᬸᬗᬦ᭄ᬱᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬤᬯᬸᬦᬲᭂᬫ᭄ ᬗᬸᬤ ᭞ᬧᬇᬤᬸᬄ᭞ᬲᭂᬩ᭄ᬱᭂᬩ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬩᬯᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬫᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭞ᬓᬃᬦ ᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬱᬾᬶᬦᬶ᭞ᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬂᬇᬲᬾᬦ᭄᭞ᬓᭀᬘᬶᬧᭂᬧᭂᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ ᬢᬸ
Auto-transliteration
[2 2B] 1 gandhiṇg, tutuh, wdhakñadawunkambiṇgkambiṇg 8 ta, kaṛnalara, śa, dawun soni, wuyaḥ, ku[strike/]na[/strike]ñit 3 kĕñcakan 8 ta, kaṛnalara, śa, *buwaḥnguda, matambus, tutuḥ, sĕmba, hisakuñit, kahumbaḥ, ta, kaṛnalara, śa, hinankuñitwaranga [3 3A] n, isenkapuṛ, wuntĕṇgbawaṇgputih, yeḥbungansyempol, wdhaknyadawunasĕm nguda , pa'iduḥ, sĕbsyĕbputiḥ, bawaputiḥ, hulig, makukus, ta, kaṛna lara, śa, dawunsyeini, montoṇgisen, kocipĕpĕt, papak tu

Leaf 3

tetamban-rare-22-550ppi 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭒ ᬢᬸᬄ᭞᭘ ᬢ᭞ᬓᬃᬦᬮᬭ᭞ᬰ᭞ᬩᬺᬓ᭄ᬓᬦ᭄ ᬩ᭄ᬬᬸᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ᬤᬯᬸᬦ᭄ᬓᬘᬸᬩᬸᬂᬲᭂᬮᭂᬫ᭄᭞ᬯ᭄ᬥᬓ᭄᭞ ᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰ᭄ᬯᬆ᭞᭚ᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄ᬱᬭᬩ᭄᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬫᬯᬥᬄᬲᬶᬩᬸᬄ᭞ ᬤᬧ᭄ᬥᬧ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬫᬳᬶᬦᬸᬫ᭄ᬫᬲᬸᬕᬶ᭞ᬧᬤᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬬᬢᬸᬭ᭄ᬯᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬦ᭄ᬥᬸ [᭔ 4A] ᬲᬵᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬬᬬᬦᬶᬦᬶᬫᬸᬲᬭᬩ᭄᭞ᬬᬬᬦᬶᬦᬶᬲᬭᬩ᭄ᬳᬶᬮᬭᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞lᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬵ ᬭᬩ᭄ᬬᬬᬦᬶᬦᬶ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬳᬶᬮᬭᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞᭓᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ ᬫᬮᬶᬄᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬇᬄᬦᬶᬦᬶᬲᬭᬩ᭄ᬓᬓᬶᬲ
Auto-transliteration
[3 3B] 2 tuḥ 8 ta, kaṛnalara, śa, bṛĕkkan byuhmas, dawunkacubuṇgsĕlĕm, wdhak, // oṁawighnamastunamaśwa'ā, // sasuwukṣarab, śa, yeḥmawadhaḥsibuḥ, dapdhaptis 3 muñcuk, maktismahinummasugi, padapiṇg 3 sisanyaturwaṇgriṇgpamandhu [4 4A] sānya, ma, iḥyayaninimusarab, yayaninisarab'hilarecnik, lhamuntansyā rabyayanini, sarab'hilarecnik tkapunaḥpyanak 3 sakwehiṇgsarabkabeḥ, kedhĕpsyidimandhimantranku // maliḥsasuwuk, śa, wnaṇg, iḥninisarabkakisa

Leaf 4

tetamban-rare-22-550ppi 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭓ ᬭᬩ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬭᬪ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬲ᭄ᬡᬸᬵᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬇᬮᬭᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬭᬩᬸᬫ᭄ᬫᬶᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬅᬓᬰᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬱ ᬭᬩ᭄ᬳᬶᬮᬭᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬳᬶᬮᬭᬾᬘ᭄ᬦᬶᬓ᭄ᬳᬦᬵᬓ᭄ᬓᬶᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬪᬹᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬦᬵᬓᬶᬭᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬉᬮᬦ᭄ ᭞ᬮᬄᬯᬭᬲ᭄᭞᭚ ᭚ᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄ᬱᬭᬩ᭄᭞ᬤᬶᬓᭂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬤᬾ᭞ᬰ᭞ᬥᬫᬭ᭄᭞᭕᭞ᬓᬢᬶᬳ᭄᭞ [᭕ 5A] ᬮᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬸᬯᬾᬓᬵᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬮᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬢᬧᭀᬦᬶᬦᬼᬗᬶᬲ᭄ᬘᬾᬮᬾᬂ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬓᬂᬭᬭᬾᬓᭀᬦ᭄ᬳᬗᬩᬶᬦ᭄ᬳᬶᬪᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄ[strike] ᬤᬫᬃᬳᬶᬓᬵ᭞ᬧᬶᬂ᭓᭞ᬳᬶᬥᭂᬃᬓᬶ ᬯ᭞ᬯᬸᬲᬳᬶᬓ᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩᬂᬭᬶᬂᬰᭂᬡ᭄ᬥᬶᬵᬓᬂᬭᬭ᭄ᬯᬵᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬳ᭄ᬗᬄᬳᬓᬢᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬇ
Auto-transliteration
[4 4B] 3 rab, yanṣarabhrahmāwisṇuā'iśwarā'ilarecnik, yanṣarabummipritiwi'akaśā, tanṣa rab'hilarecnik, apanhilarecnik'hanākkirā, hyaṇgibhūpritiwi, anākirāsaṇghyaṇgulan , laḥwaras, // // sasuwukṣarab, dikĕpuspungsĕde, śa, dhamar 5 katih, [5 5A] lilintinhuwekānkambĕnpañjaṇghalangkat, taponinḷĕngisceleṇg, wusminantra, rarishĕñjiti n, kaṇgrarekonhangabinhibhūnya, hiḷĕhinholiḥ[strike] damaṛhikā, piṇg3 hidhĕṛki wa, wusahika, tañcĕbaṇgriṇgśĕṇdhiākaṇgrarwāhaturu, dihngaḥhakatiḥ, ma, oṁhyaṇgi

Leaf 5

tetamban-rare-22-550ppi 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭔ ᬪᬹᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬧᬦ᭄ᬢᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬤᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬉᬮᬦ᭄ᬪᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬓᭀᬦ᭄ᬳᬗᬸᬡ᭄ᬥᬸᬵᬭᬵᬦᬵᬲᬭ ᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬭᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬱᬸᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬭᬪᬸᬮᬦ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬫᬾᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᭂᬭᬸᬕ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬢ ᬢᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬭᬩᬜᬸ᭞ᬲᬭᬩᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬦᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬧᬮᭀᬳ᭄᭞ᬲᬭ [᭖ 6A] ᬩ᭄ᬓᭂᬍᬰᬶᬄ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᭂᬤᬶᬲ᭄᭞ᬒᬁᬅᬓᬸᬪᬝᬵᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬓᬸᬳᬫᬸᬦᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲ ᬭᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬭᬸᬫᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬮ᭄ᬯᬭᬵᬓ᭄ᬦᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬪᬹᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ ᭞ᬅᬬᬸᬢᬲᬶᬭᬵᬳᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄ᬮᬭᬾᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬓᬸᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬵᬭᬭᬾᬦᬾᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[5 5B] 4 bhūpritiwi, apantasaṇgngyaṇgngraditya, ulanbhintaṇgtranggaṇnā, hingsunpakonhanguṇdhuārānāsara bkabeḥ, sarabintaṇg, sarabsyuṛyya, sarabhulan, sarabmeghgā, sarabkĕrug, sarabta tit, sarab'hangin, sarabañu, sarabangke, sarabnaghgā, sarabpaloh, sara [6 6A] bkĕḷĕśiḥ, sarabkĕdis, oṁakubaṭārāśiwwa, tumurunhakuhamunaḥ, sakwehiṇgsa rabkabeḥ, hapanhakurumaksyā, sakwehiṇgsarabkabeḥ, lwarāknariṇghyaṇgibhūpritiwi , ayutasirāhanglaraninlarenesyanu, hapanhakungraksyārarenesyanu, tka

Leaf 6

tetamban-rare-22-550ppi 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭕ ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬱᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ ᭚ᬇᬢᬶᬧᬗᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭀᬂᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬰ ᭞ᬬᬾᬄᬳᬜᬃ᭞ᬫᬯᬥᬄᬧᬬᬸᬓ᭄ᬥᭂᬲ᭄᭞ᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬫᬓᬮᬹᬂᬮᬯᬾᬢ᭄ᬭᬶᬥᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬱ᭄ᬓᬃ ᬚᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬚᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬲᬭᬶᬳᬲᬶᬋᬜᬦ᭄᭞ᬩᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬘᬡ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬥ [᭗ 7A] ᬓ᭄ᬱᬶᬍᬕ᭄ᬦᬶᬧ᭄ᬱᬧ᭄ᬯ[strike]ᬱ᭄ᬢᬾᬓᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬶᬦᬄ᭞᭑᭗᭐᭐᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭀᬬᬳᬶᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫ ᬳᭀᬬᬵ᭞ᬓᬭᬶᬦ᭄ᬬᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬥ᭄ᬬᬸᬲ᭄᭞ᬓᬮᬸᬧᬬᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩ*ᬍᬗ᭄ᬓᬶᬃᬓᬂᬭᬭᬾ᭞ᬫ ᭞ᬇᬳ᭄ᬲᬂᬲ᭄ᬫᬸᬢᬭᬸᬍᬲ᭄᭞ᬇᬄᬲᬂᬤᭀᬭᬵᬓᬮᬵ᭞ᬥᬸᬄᬲᬂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬪᬮᬵ᭞ᬇᬄᬲᬂᬪᬝᬵᬭᬵ
Auto-transliteration
[6 6B] 5 pyakpunaḥ 3 kedhĕpsyimandhimantranku // // itipangantashoṇgboloṇg, śa , yeḥhañaṛ, mawadhaḥpayukdhĕs, payuk'hikamakalūṇglawetridhatu, samṣamṣkaṛ japun, bijakuniṇg, skaṛsawaṛṇnāwnaṇg, sasarihasiṛĕñan, baktincaṇnāṇg, dha [7 7A] ksyiḷĕgnipṣapwa[strike]ṣtekanya, jinaḥ 1700 wusminantra, toyahikāhanggenma hoyā, karinyahanggenmadhyus, kalupayuk'hikā, hanggenba*ḷĕngkiṛkaṇgrare, ma , ihsaṇgsmutaruḷĕs, iḥsaṇgdorākalā, dhuḥsaṇgcikrabalā, iḥsaṇgbaṭārā

Leaf 7

tetamban-rare-22-550ppi 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭖ ᬬᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬸᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬲᬸᬂᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬱᬶᬯᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬅᬭᬦ᭄ᬱᬶᬭᬵᬇᬭᬭᬾᬢ ᬦᬵᬬᬵ᭞ᬲᬶᬂᬜᬇᬩᬗ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬜᭀᬮᭀᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬜᬄᬓᬸᬣᬦᬾᬤᬶᬧᬤ᭄ᬥ᭞ ᬳ᭄ᬥᬳᬶᬬᬚᬓ᭄ᬦᬶᬭᬤᬶᬦᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬵᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫᬾᬤ᭄ᬬᬃᬢᬮᬪᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᭂᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵ [᭘ 8A] ᬢᬶᬕᬦᬾ᭞ᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬲᬗᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬖ᭄ᬕᬵᬦᬶᬭᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬇᬄᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬕᬵᬗ᭄ᬕᬂᬯᬢᬸᬫᬘᬓᭂ ᬧ᭄᭞ᬬᬢᭀᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬱᬃᬯᬦ᭄ᬳᬕ᭄ᬦᬂ᭞ᬅᬬᬸᬄ᭞᭓᭚᭄ ᭚᭄ᬫᬮᬶᬄpᬳᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬪᬵ ᬫᬬᭀᬦ᭄ᬓᬯᬰᬵ᭞ᬰ᭞ᬩᬶᬚᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᭂᬩᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬯᬾᬂᬭᬭᬾ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬲᬶᬭ
Auto-transliteration
[7 7B] 6 yammā, bhāṭār̶rāguru, hasuṇglugrahā, riṇghawaksyiwanne, aransyirā'irareta nāyā, siṇgña'ibangrihininmuliḥ, manutusmañoloṇg, tkenñaḥkuthanedipaddha, hdhahiyajakniradini, mangantosāpangankinumedyaṛtalabhā, tkapĕtpĕtmaṛghgā [8 8A] tigane, maṛghgāsangane, riṇgmaṛghgāniramuliḥ, iḥgiñjaltiti, gānggaṇgwatumacakĕ p, yatotgalpanangṣaṛwanhagnaṇg, ayuḥ 3 // // maliḥphabantas, mwaḥbhā mayonkawaśā, śa, bijakunniṇg, bĕbĕhintundhunweṇgrare, ma, oṁsukṣmāsira

Leaf 8

tetamban-rare-22-550ppi 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭗ ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬸᬧᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬵᬓᭂᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬫᬗᬧᬶᬢᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬭᬶᬭᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬩ ᬬᬸᬲᬩ᭄ᬥᬵᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬅᬢᬓᭂᬧ᭄ᬓᬂᬗᬓᬱᬵᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬇᬦᭂᬩ᭄ᬫᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬶᬳ᭄ᬫᬲ᭄᭞ ᬢ᭄ᬓᬳᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞᭚᭄ ᭚᭄‌ᬫᬮᬶᬄᬩᬩᬦ᭄ᬢᬲᬵᬭᬩ᭄᭞ᬰ᭞ᬯᬾᬢᬺᬩᬵᬲᬵᬦ᭄ᬧ [᭙ 9A] ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬯᬥᬄᬚᬸᬦ᭄ᬧᭂᬭᬾ᭞[strike]ᬲᬫ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓ᭄ᬜ᭞ᬭ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬢᬶᬫᬳᬵᬦ᭄᭞ᬓᬸᬩᬓ᭄᭞ᬒᬁᬧᬸᬓᬸ ᬮᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬳ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬳᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬩᬮᬶ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬲᬭᬩ᭄᭞ᬥᬾᬦ᭄ᬱᬶᬭᬲᬭ ᬗ᭄ᬕᭂᬢᬶᬄ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬕᬸᬭᬶᬝᬵ᭞ᬲᬭᬩᬵᬗ᭄ᬓᬾ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᭂ
Auto-transliteration
[8 8B] 7 tanpawupāwaṛṇnā, mijilākĕnṣaṇgngyaṇgmangapitu, mungguḥriṇgsariraniṇgbwaṇnā, mdhalba yusabdhā'idhĕp, atakĕpkaṇgngakasyālawanpritiwi, inĕbmariṇgkorihmas, tkahapĕt 3 // // maliḥbabantasārab, śa, wetṛĕbāsānpa [9 9A] pas, mawadhaḥjunpĕre, [strike]samṣampucukña, rwaniṇgkatimahān, kubak, oṁpuku lunhidewāhmaspahit, turunkabali, hanambanninṣwasarab, dhensyirasara nggĕtiḥ, sarabguriṭā, sarabāngke, sarabgringsiṇg, sarabmañcawaṛṇnā, sarabkĕ

Leaf 9

tetamban-rare-22-550ppi 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭘ ᬩᭀ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᬤᬶᬲ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᬧ᭄ᬓᬧᬵᬦ᭄᭞ᬲᬭᬩᬵᬲᭂᬓ᭄᭞ᬲᬭᬩᬵᭂᬜ᭄ᬓ᭞ᬲᬭ ᬩ᭄ᬓᭂᬥᭂᬩ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬱᬶᬬᬸᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬱᬶᬗᬸᬢ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬭᬩᬸᬭᬶᬭᬵ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬮᬶᬮᬶ ᬢ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬫᬗᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬄᬚᬄ᭞ᬲᬭᬩᬵᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬧᬹᬢᬶᬬᬸᬄ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬳᬶ [᭑᭐ 10A] ᬋᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬲᬭᬪᬸᬮᬶᬮᬾ᭞ᬲᬭᬩᭂᬓᬸᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬯᬥᬸ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬯᬤᭀᬦ᭄᭞ ᬩᬾᬦ᭄ᬱᬶᬭᬳᬫᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬕᬶᬂᬭᬶᬂᬳᭀᬢᭀᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬚᬚᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬯ ᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬩᬮᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬃᬭ᭄ᬯᬲᬭᬩ᭄᭞ᬲᬭᬪᬳᬾᬂ᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬧᬸᬰᬸᬄ᭞
Auto-transliteration
[9 9B] 8 bo, sarabkadis, sarablutuṇg, sarabkapkapān, sarabāsĕk, sarabāĕñka, sara bkĕdhĕb, sarabkatungan, sarabsyiyuṇg, sarabsyingutbuḥ, saraburirā, sarablili t, sarabmangotot, sarabmañjaḥjaḥ, sarabāṇg, sarabpūtiyuḥ, sarab'hi [10 10A] ṛĕṇg, sarabkunniṇg, sarabhulile, sarabĕkuṇg, sarabwadhu, sarablannaṇg, sarabwadon, bensyirahamanganriṇgkulit, riṇgdhagiṇgriṇghotot, riṇgtulaṇgriṇgjajaḥ, riṇghwa triṇggṭiḥ, riṇglambalambā, sakwehiṇgsaṛrwasarab, sarabaheṇg, sarabpuśuḥ,

Leaf 10

tetamban-rare-22-550ppi 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭙ ᬲᬭᬩ᭄ᬧᬫᭂᬗ᭄ᬕᬳᬦ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬓᬘᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ ᬳ᭄ᬯᬶᬢ᭄᭞ᬲᬭᬩ᭄ᬳᬖ᭄ᬦᬵᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬩ᭄ᬱ ᬳᬸᬲ᭄ᬥ᭄ᬯᬮᬧᬵᬦ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬲᬭᬩᬭᭀ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬕ᭄ᬧᬸᬦᬄᬢᬗ᭄ᬓᭀᬤᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬲ ᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬪᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄ᬓᬶᬭᬭᬾᬪᬵᬚᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬳ᭄ᬧᬸᬦᬦ᭄ᬳ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬲᬭᬩ᭄ [᭑᭑ 11A] ᭞ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦ᭄ᬦᬄ᭞᭓᭟ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬤ᭄ᬚᬓ᭄ᬱᬶᬦ᭄ᬦᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄᭞ᬘᬦ᭄ᬦᬂᬳᬲᭂᬧ᭄᭞ᬢᭀᬬᬵᬇᬓᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬛᬸᬲ᭄᭞᭚᭄ ᭚᭄ ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬸᬡ᭄ᬥᬸᬵᬃᬲᬭᬩ᭄᭞ᬤᬂᬯᬯᬸᬓᭂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬲᭂᬥ᭄ᬥ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬢᬶᬩᬓᬶ ᬦ᭄᭞ᬰ᭞ᬓᬲᬸᬦᬵᬚᬍ᭞ᬭᬳ᭄ᬬᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬥᬜᬸᬄᬳᬧᭂᬲᭂᬮ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬜᬸᬳᬶ
Auto-transliteration
[10 10B] 9 sarabpamĕnggahan, sarabkacarik, sarab hwit, sarab'haghnāṇg, sakwehiṇgsarabṣa husdhwalapān, sakatahiṇgsarabaro, tkapupugpunaḥtangkodenku, sa kwehiṇgsarabanglaraninkirarebhājaḥ, tkapupuhpunanh, sakwehiṇgsarab [11 11A] , tkapunnaḥ 3. tlas, djaksyinnagnĕp, cannaṇghasĕp, toyā'ikāhanggenma njhus, // // maliḥpanguṇdhuāṛsarab, daṇgwawukĕpuspungsĕdhdha, wnaṇgtibaki n, śa, kasunājaḷĕ, rahyiṇgprakpakdhañuḥhapĕsĕl, wusminantra, dañuhi

Leaf 11

tetamban-rare-22-550ppi 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭐ ᬓᬵ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬚᬶᬢ᭄ᬳᬧᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬦᬵᬚᬍᬦᬾ᭞ᬳᭀᬩᭀᬃᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬗᬼᬓᬵᬤᬂᬭᬭᬾ ᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬶᬂᬲᭀᬃᬭᬭᬾᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬶᬂᬧᬦᬾᬧᬫᬦ᭄ᬥᬸᬰᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬭᬶᬳᬭᬶᬦᬾ ᬫᬢᬦᭂᬫ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬗᭀᬩᭀᬃᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬾᬰᬵᬦ᭄ᬥᬜᬸᬳᬾᬓᬸᬢᬂᬭᬶᬂᬧᬫᬾᬰ᭄ᬯᬦᬾ᭞ᬅᬬ᭄ᬯ [᭑᭒ 12A] ᬦᭀᬮᬶᬳ᭄᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬅᬓᬸᬫ᭄ᬓᭀᬦᬦ᭄ᬦᬫᬗᬸᬦ᭄ᬥᬸᬃᬲᬭᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬥ᭄ᬯᬮᬧᬵ ᬦ᭄ᬳᬭᬦ᭄ᬦᬶᬂᬲᬭᬩ᭄ᬓᬩᬾᬄ᭞ᬇᬄᬅᬧᬵᬦᬓᬸᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬥᬸᬓᬵᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬤᬶ ᬚᭀᬯ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬓᬳᬶᬗ᭄ᬯᬱ᭄ᬝᭀᬦᬶᬦ[strike]ᬢᬵᬢᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬅᬚᬣᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬮᬭᬾᬓᬸᬮ
Auto-transliteration
[11 11B] 10 kā, hĕñjit'hapi, sĕmbaṛriṇgkasunājaḷĕne, hoboṛriṇggnahengḷĕkādaṇgrare ne, mwaḥpiṇgsoṛrarehaturu, mwaḥriṇgpanepamandhuśan, maliḥriṇghariharine matanĕm, wusmangoboṛkabeḥ, seśāndhañuhekutaṇgriṇgpameśwane, aywa [12 12A] nolih, ma, iḥbhāṭārābhrāhmā, akumkonannamangundhuṛsarabkabeḥ, satusdhwalapā nharanniṇgsarabkabeḥ, iḥapānakubhāṭārābhrāhmā, dhukāhicenhamintādi jowtĕṇg, kahingwaṣṭonina[strike]tātambā, ajathasumusupriṇgjanmamanuśā, larekula

Leaf 12

tetamban-rare-22-550ppi 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭑ ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄ᬦᬶᬢᬵᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ ᭚ᬲᬲᬸᬯᬸᬓ᭄ᬯᭀᬂᬭᬭᬾ ᭞ᬰ᭞ᬇᬥᬸᬄᬩᬂᬪᬵᬬᬸ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬫ᭞ᬇᬄᬩ᭄ᬮᬂᬓᬸᬦ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬚᬕᬦᭂᬦ᭄ᬱᬶᬯᭀᬂᬭᬾ᭞ᬬᬾᬦᬵᬫᬫ᭄ᬘᬶᬓ ᬧ᭄ᬘᬦ᭄ᬥᬸᬮᬵ᭞ᬕᭀᬥᬦᭂᬦ᭄ᬘᬗ᭄ᬓᭂᬮᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬵᬗᬦᬾᬭᬶᬂ[strike]ᬫ᭄ᬧᬸᬲᬵᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸᬦᬾ᭞ᬧᭂᬧᭂᬢᬶᬦ᭄ ᬩ᭄ᬯ [᭑᭓ 13A] ᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬓᬮᬄᬰᬶᬄᬧᭀᬫ᭄ᬫ᭞᭓᭞᭚ ᭚ᬦ᭄ᬬᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬯᬾ᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬳᬓ᭄ᬦᬭᬭᬾ᭞ᬧᬶᬂ ᭓᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬸᬢ᭄ᬣᬩᬥᬯ᭄ᬯᬂᬦᬮᬵ᭞ᬅᬢᭂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬭᬗᬵᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬦᬯ᭄ᬯᬂᬦᬮ᭞ ᬳᬳᭂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬾᬦᬵᬦᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬧ᭄ᬢᬶᬵᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬕᬾᬕᬾᬃᬪᬹᬢ᭄ᬣᬪᬥᬯ᭄ᬯᬂᬦᬮ᭞
Auto-transliteration
[12 12B] 11 , pyaknitātkapyak, punaḥ 3 kedhĕpsyidimandhimantranku // // sasuwukwoṇgrare , śa, idhuḥbaṇgbhāyu, basmaknā, ma, iḥblaṇgkunniṇg, jaganĕnsyiwoṇgre, yenāmamcika pcandhulā, godhanĕncangkĕliṇgngĕntānganeriṇg[strike]mpusānsyukune, pĕpĕtin bwa [13 13A] ṇnāne, tkalaḥśiḥpomma 3 // // nyapanunggunrawe, śa, maswi, sĕmbaṛhaknarare, piṇg 3 ma, oṁsaṇgngyaṇgbhutthabadhawwaṇgnalā, atĕtunggunriṇgpakarangānku, oṁsaṇgngyaṇgbanawwaṇgnala, hahĕtungguriṇgrarenku, yenānadhūṛghgādeptiātujutluḥ, gegeṛbhūtthabadhawwaṇgnala,

Leaf 13

tetamban-rare-22-550ppi 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭒ ᬳᬦᬥᬄᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬱ᭄ᬢᬶᬢᬸᬚᬸᬢ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬕ᭄ᬱᭂᬂᬮᬶᬗ᭄ᬱᭂᬫ᭄᭞᭓᭞᭚ ᭚ᬇᬢᬶᬧᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ ᬰ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬓᬵ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬢ᭄ᬮᬧᬵᬓᬵᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬦ᭄ᬱᬸᬓᬸ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬓᬾᬄᬧᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂ ᬓᬵᬫᬭᬵ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬵᬓᭀᬫᬭᬵᬲᬶᬥ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦᭂᬦ᭄ᬳᬦᬵᬓᬶᬭᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬂᬳᬮᬧᬓ᭄ᬱᬵᬦᬾᬢ᭄ᬓ [᭑᭔ 14A] ᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬭᬭᬾᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞᭚ ᭚ᬓᭂᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬒᬁᬦᬶᬦᬶᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬓᬶ ᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬖᬸᬭᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬦᬸᬳᬮᬬᬄᬳᬬᬸᬲᬤᬦᬶᬦ᭄ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬋᬗᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬪᬵᬝᬵ ᬭᬶᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬓᬶᬪᬵᬝᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬋᬗᬵᬰ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬶᬦᬶᬪᬵᬝᬵᬭᬶᬥᬹᬃᬖ᭄ᬕᬵ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 12 hanadhaḥsakwehiṇgdhūṛghgādeṣtitujutluḥ, tkagsyĕṇglingsyĕm 3 // // itipangĕmbanrare, śa, triktukā, sĕmbaṛtlapākāntangantĕkānsyuku, palanyahakeḥpangrakṣanya, ma, oṁsaṇgngyaṇg kāmarā, paksyākomarāsidhdhi, hĕmbanĕnhanākirabhāṭārāguru, siṇghalapaksyānetka [14 14A] punaḥ 3 raretkawaras 3 // // kĕkambuḥtunggu, śa, wnaṇg, oṁninibhāṭāridhūṛghgā, kaki bhāṭārāghuru, hyanuhalayaḥhayusadaninkakambaḥtunggu, lamunkaṛĕnganṣwaranniraninibhāṭā ridhūṛghgā, kakibhāṭāguru, kambuḥhyanu, lamuntankaṛĕngāśwaranniraninibhāṭāridhūṛghgā,

Leaf 14

tetamban-rare-22-550ppi 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭓ ᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶ*ᬓᬓᬶᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬋᬗᬦ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬶᬭᬓᬓᬓᬶᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬒᬁ ᬲᬩᬳᬵᬳᬵᬇᬡ᭄ᬦᬵᬫᬰ᭄ᬯᬅ᭚ ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬰ᭞ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭞ᬭᬶᬦᬚᬄᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁ ᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬩᬃᬭᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬧᬶᬂ᭓᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬗᬋᬧ᭄᭞ᬫ᭞*ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬇᬦ᭄ᬱᬸ [᭑᭕ 15A] ᬦ᭄ᬳᬫᬮᬓᬸᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳᬕᬹᬂ᭞ᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬫᬓᬢᬢᬶᬗ᭄ᬕᬸᬵ᭞ᬳᬦᬵᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬇᬭᬭᬶᬂᬲᬶᬭ᭞ᬫᬳᬭ ᬦ᭄ᬱᬂᬧᬜ᭄ᬘᬪᬸᬣ᭞ᬇᬓᬵᬳᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬕᬹᬂ᭞ᬇᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬳᬜ᭄ᬘᬮᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓ ᬫ᭄ᬩᬸᬄᬳ᭄ᬬᬂᬳᬶᬪᬹᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬧᬄᬢᬾᬚᬪᬵᬬᬸᬅᬓᬱᬵ᭞ᬯᬱ᭄ᬝᬸᬲ᭄ᬬᬦᬸᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ
Auto-transliteration
[14 14B] 13 śwarani*kakibhāṭārāguru, yenkaṛĕnganṣwarannirakakakibhāṭārāguru, tankambuḥhyanu, oṁ sabahāhā'iṇnāmaśwa'a // // nyankakambuḥtunggu, śa, lontaṛ, rinajaḥsaṇgngyaṇgoṁ ngkarā, simbaṛrinmaswi, piṇg3 buntilriṇgngaṛĕp, ma, *oṁsaṇgngyaṇgoṁngkarā, insyu [15 15A] nhamalakukakambuḥhagūṇg, kakambuḥmakatatingguā, hanākakambuḥirariṇgsira, mahara nṣaṇgpañcabhutha, ikāhadruwekakambuḥtungguhagūṇg, ingsunhañcalukriṇgsirā, lamunka mbuḥhyaṇghibhūpritiwi, apaḥtejabhāyu'akasyā, waṣṭusyanukambuḥ, lamuntankambuḥ

Leaf 15

tetamban-rare-22-550ppi 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭔ ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬪᬹᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬅᬧᬄᬢᬾᬚᬵᬪᬵᬬᬸᬳᬓᬱᬵ᭞ᬯᬱ᭄ᬢᬸᬵᬢᬦ᭄ᬦᬦᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬦᬸᬧᬗᬯᬓᬶ ᬦ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬹᬝᬵ᭞ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬥᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵᬤᬶᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬮᬢ᭄ᬭᬶᬮᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬶᬂᬳᬫᬭ ᬕ᭄ᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭ᭞ᬦᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬯᬲᬵᬲ᭄ᬬᬦᬸᬓᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬪᬹᬝᬵ᭞ᬲᬂ [᭑᭖ 16A] ᬗ᭄ᬬᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬶᬤᬶᬭᬱ᭄ᬢᬸᬵᬬᬡ᭄ᬦᬵᬫᬰ᭄ᬯᬅ᭚ ᭚ᬦᬸᬯᬦ᭄ᬧᬲᬶᬓᭂᬧᬵᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬥ ᬳᬢ᭄᭞ᬰ᭞ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬲᬸᬦ᭄ᬬ᭞᭓᭞ᬅᬓᬸᬳᬗᬥᬾᬕ᭄ᬭᬶᬂᬥᬰᬪᬵᬬᬸ᭞ᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬦ ᬓᬵᬦ᭄ᬦᬓᬵᬦ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬶᬥᬾᬬᬓᬵᬩᬾᬄ᭞ᬳᬸᬭᬸᬂᬲᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬅᬄ᭞᭓᭞
Auto-transliteration
[15 15B] 14 hyaṇgibhūpritiwi, apaḥtejābhāyuhakasyā, waṣtuātannanakambuḥsyanu, hapanṣyanupangawaki nṣaṇgngyaṇgpañcamahabhūṭā, kinmitdheniṇgsaṇgngyaṇgoṁngkarā, sadiṇnādiṇnā, salatrilatri, siṇghamara g'hamurug'hawakṣarira, nasyanu, tankawasāsyanukambuḥ, oṁsaṇgngyaṇgpañcamahabhūṭā, saṇg [16 16A] ngyaṇgoṁngkarā, sidiraṣtuāyaṇnāmaśwa'a // // nuwanpasikĕpānrare, rahasyadha hat, śa, wnaṇg, ma, oṁsunya 3 akuhangadhegriṇgdhaśabhāyu, majujukriṇghana kānnakānnetranne, hidheyakābeḥ, huruṇgsapĕkriyanya, aḥ 3

Leaf 16

tetamban-rare-22-550ppi 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭕ ᬧᬲᬄ᭞᭓᭞ᬉᬥᭂᬧ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬥᬋᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ ᭚ᬩᬩᬬᭀᬦ᭄ᬭᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬰ᭞ ᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬶᬦᬶᬓᬫ᭄ᬫᬭᬳᬶᬄ᭞ᬓᬓᬶᬓᬫ᭄ᬫᬚᬬᬵ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬍᬕ᭄ᬕᬵᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬦᬵᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬭᬭᬾ ᬳᬬᬸ᭞ᬲᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬨᬵᬦ᭄ᬓᬭᭀᬲ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬪᬹᬢᬰᬶᬄ᭞ᬯᬂᬲ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬲ᭄ᬬᬫ᭄ᬭᬦᬵ᭞ [᭑᭗ 17A] ᬢ᭄ᬓᬧᬸᬦᬄ᭞᭓᭞ᬭᬭᬾᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬅᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬅᬁᬉᬁᬫᬁ᭞ᬲᬶᬤᬶᬖᬸᬭᬸᬰ᭄ᬯᬅ᭚ ᭚ᬇ *ᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬭᬭᬾᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬰᬓ᭄ᬝᬶᬢᬢ᭄ᬗᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬯᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬾᬩ᭄ᬮᬄᬫᬫ᭄ᬲ᭄ᬬᬳᬵᬦ᭄᭞ᬰ᭞ ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬫᭂᬲ᭄ᬝᬶᬢ᭄ᬓᭂᬲᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬳᭀᬄᬩᬲᬾ᭞ᬩᬄᬩᬄ᭞ᬩ᭄ᬱᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬧᬶᬲ᭄ᬓᭂᬩᬾᬳ᭄᭞ᬉᬭᬧᬵᬓ᭄ᬦ
Auto-transliteration
[16 16B] 15 pasaḥ 3 udhĕp 3 tdhaṛĕpsyidimantranku // // babayonroṇgrare, śa, wnaṇg, ma, oṁninikammarahiḥ, kakikammajayā, saṇgngyaṇgḷĕggāpraṇnānunggurare hayu, sabdha'idhĕphānkarosyan, bhūtaśiḥ, waṇgsyaśiḥ, griṇgwisyamranā, [17 17A] tkapunaḥ 3 rarewaras 3 aḥ, aḥ, aṅġuṅġmaṅġ, sidighuruśwa'a // // i *kitingkaḥrareboloṇg, śakṭitatngaṛnya, kawuntraseblaḥmamsyahān, śa, brasmĕsṭitkĕsuṇnā, kahoḥbase, baḥbaḥ, bsyik, pinipiskĕbeh, urapākna

Leaf 17

tetamban-rare-22-550ppi 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭖᭞ᬩ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬓᬯᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬭᬲᬾ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬦᬶᬦᬶᬰᬶᬯ᭄ᬭᬕᭀᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬳᬳᬶᬧᬵᬦᬵᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬮᬯᬦ᭄ᬳᬓᬰᬵ ᭞ᬫ᭄ᬢᭀᬓᬵᬓ᭄ᬦᬓᬜ᭄ᬘᬶᬚᬣᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬩ᭄ᬯᬡ᭄ᬦᬵᬚᬣᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬲ᭄ᬕ᭄ᬯᬃᬖ᭄ᬕᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬂᬢ᭄ᬭᬲ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾ ᬲ᭄ᬬᬦᬸ᭞ᬢᬸᬧ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬢᬧ᭄ᬭᬶᬂᬅᬓᬰᬵ᭞ᬢᬸᬮᬂᬳᬢᭂᬧᬵᬢᬸᬭᬸᬢᬸᬮᬂ᭞ᬇᬲᬶᬫ [᭑᭘ 18A] ᬢ᭄ᬫᬸᬧᬢᬸᬭᬸᬳᬶᬲᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬧᬢᬸᬭᬸᬳ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬝᬶᬄᬫᬢ᭄ᬘᬧᬢ᭄ᬢᬸᬭᬸᬕ᭄ᬝᬶᬄ᭞ᬪᬬᬸᬫᬯᭀᬃᬧᬥᬪᬵᬬᬸ᭞ ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬩᬾᬄᬫᬗᬢᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬢᭂᬧ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞᭓᭞᭚ ᭚ᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬫ᭄ᬢᬸᬲ᭄᭞ᬰ᭞ᬢᬦᬄ ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬢᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬒᬁᬲᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬳ᭄᭞ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬖ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬮᬫᬸ
Auto-transliteration
[17 17B] 16 blahankawunhrase, ma, oṁniniśiwragotrā, hahipānāpritiwilawanhakaśā , mtokāknakañcijathi, kañciṇgbwaṇnājathi, kañciṇgsgwaṛghgāḷĕwiḥ, kañciṇgtrasrarene syanu, tup 3 oṁpritiwihatapriṇgakaśā, tulaṇghatĕpāturutulaṇg, isima [18 18A] tmupaturuhisi, twatmatmupaturuhwat, gṭiḥmatcapatturugṭiḥ, bayumawoṛpadhabhāyu, kulitkabeḥmangatip, tkatĕp 3 muliḥ 3 // // nyanpamtus, śa, tanaḥ riṇgprampatan, basmaknā, oṁsaṇgblibisputih, hangumbaṇgtngaḥhiṇgsaghgarā, lamu

Leaf 18

tetamban-rare-22-550ppi 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭗ ᬦ᭄ᬩᭂᬢᬸᬲᬵᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄᬅᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᬖ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬩᭂᬢᬸᬲ᭄ᬭ*ᬭᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬢᬸᬲᬵᬂ ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬲ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬶᬂᬲᭂᬖ᭄ᬕᬭᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬢᬸᬲ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭᬵ᭞ᬓᬾᬥᭂᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ ᬦ᭄ᬓᬸ᭚ ᭚ᬇᬓᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬧᬸᬓ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬚᬢ᭄ᬳᬯᬵᬲᬸᬥ᭄ᬥᬢᬦᬵᬫᬄ᭞ᬅᬄ᭞ᬒᬁᬢᬬᬵᬫᬺ [᭑᭙ 19A] ᬱᬯᬾᬲ᭄ᬩᬂᬳᬦᬵᬫᬄ᭞ᬰ᭞ᬪᬵᬯ᭄ᬯᬂ᭚ ᭚ᬇᬢᬶᬧ᭄ᬜᬳᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬦᬯᬵᬃ᭞ᬭᬶᬂᬲᬯᬦ᭄ᬭᬶᬲᬭᬩ᭄ᬫᬶᬯᬳᬶ ᬜ᭄ᬘ᭞ᬰ᭞ᬬᬾᬄᬳᬦᬓᬵᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫ᭄ᬥᬮᬳᬸᬮᬶᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬥᬄᬲᬶᬩᬸᬄᬢᬫᬖ᭄ᬕᬵ᭞ᬲ᭄ᬥᬃᬩᬂ᭞ᬘᬡ᭄ᬦᬂᬩᬸᬭ ᬢ᭄ᬯᬗᬶ᭞ᬚᬶᬦᬳ᭄᭞᭔᭔᭞ᬇᬄᬳᬶᬥᬾᬧ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬢᬦᬵᬦᬦ᭄ᬲᬯ᭄ᬯᬃᬦᬦᬶᬂᬲᬭᬩ᭄᭞ᬳᬜᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 17 nbĕtusāṇgblibisputiḥangumbaṇgtngaḥhiṇgsaghgarā, bĕtusra*rennira, lamuntanbĕtusāṇg blibisputiḥ, hangumbaṇgtngaḥhiṇgsĕghgarā, tanbĕtusrarennirā, kedhĕpsyidimandhimantrā nku // // ikimantrapupuk, ma, oṁjat'hawāsudhdhatanāmaḥ, aḥ, oṁtayāmṛĕ [19 19A] ṣawesbaṇghanāmaḥ, śa, bhāwwaṇg // // itipñahak, miwaḥpanawāṛ, riṇgsawanrisarabmiwahi ñca, śa, yeḥhanakān, nemdhalahulikangin, mwadhaḥsibuḥtamaghgā, sdhaṛbaṇg, caṇnaṇgbura twangi, jinah 44 iḥhidhepṣaṇgngyaṇgbhrahmāmūṛti, tanānansawwaṛnaniṇgsarab, hañu

Leaf 19

tetamban-rare-22-550ppi 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭘ ᬲᬸᬨᬗ᭄ᬮᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬅᬫᬭᬖᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬳᬦᬯᬵᬃᬭᬭᬾ ᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬬᬦᬵᬦᬲᬯ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬂᬇᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬭᬖᬫᬸ ᬭᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬵᬫᬹᬃᬢᬶ᭞ᬳᬦᬯᬵᬃᬭᬭᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬬᬦᬵ [᭒᭐ 20A] ᬦᬲᬯ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬦᬶᬂᬲᬯᬦ᭄᭞ᬳᬜᬸᬲᬸᬨᬗ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬫᬭᬕ᭄ᬳᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬭᬶᬂᬭᬭᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬒᬁᬅ ᬦᬵᬬᬡ᭄ᬦᬵᬫᬵ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬓᬢ᭄ᬭᬶᬬᬡ᭄ᬦᬫᬰ᭄ᬯᬅ᭞ᬇᬄᬧᬸᬭᬸᬲ᭄ᬬᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄᬰ ᬓ᭄ᬝᬶᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬵᬫ᭄ᬬᬣᬵᬬᬡ᭄ᬦᬵᬫᬄ᭞ᬒᬁᬇᬥᭂᬧ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬤᬭᬵᬯᬂᬥᬥᬭᬶ᭞
Auto-transliteration
[19 19B] 18 suphanglaranin, amaraghamurugriṇgrarenku, oṁsaṇgngyaṇgbhrāhmāmūṛti, hanawāṛrare nku, tkawaras 3 yanānasawwaṛṇnāniṇgiñca, hañusupmanglarannin, hamaraghamu rugriṇgrarenku, oṁsaṇgngyaṇgbhrāhmāmūṛti, hanawāṛrarenku, tkawaras 3 yanā [20 20A] nasawwaṛṇnāniṇgsawan, hañusuphanglarannin, hamarag'hamurugriṇgrarenku, oṁa nāyaṇnāmā, sukṣmākatriyaṇnamaśwa'a, iḥpurusyasaṇgbrahmāwiṣṇuā, muliḥśa kṭihniṇg, oṁghhanggāmyathāyaṇnāmaḥ, oṁidhĕpṣaṇgngyaṇgwidhadarāwaṇgdhadhari,

Leaf 20

tetamban-rare-22-550ppi 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭑᭙ ᬳᬜᬸᬲᬸᬧᬵᬫᬺᬣᬵᬦᬾᬥᬾᬯᬶᬧ᭄ᬭᬵᬦᬰᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬓᬸᬮᬶᬳ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬥᬓᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬮᬹᬂ᭞ᬳᬜᬸ ᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬩᬬᬸᬲᬵᬩ᭄ᬥᬇᬥᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬭᬭᬾ᭞ᬮᬄᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬯᬮᬸᬬᬚᬢ᭄ᬝᬶ᭞ᬢ᭄ᬓᬯᬭᬲ᭄᭞᭓᭞ᬇᬄ ᬫᬾᬗᭂᬢ᭄ᬭᬭᬾᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬅᬚᬲᬂᬭᬮᬸᬫᬄᬭᬶᬂᬧᬯᭂᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗᭂᬣᬚᬵᬮᬸᬧᬵᬢ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬦᬶᬳᬶᬯᬵ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬮᬄᬢ᭄ᬓᬫᬾᬧᭂᬢ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬖ᭄ᬕᬵᬖ᭄ᬕᬵᬫᬺᬝᬵ᭞ᬪᬵᬝᬵᬭᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬫᬹᬃᬢᬶᬳᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬯ ᬭᬲ᭄᭚ ᭚ᬧᬫ᭄ᬬᬓ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬰ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬶ᭞ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬃᬲᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬᬓᬂᬭᬭᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬂ ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬅᬳᬾᬂᬅᬳᬾᬂ᭞ᬓᬧᬸᬄᬭᬗ᭄ᬥᬸᬢᬦᬵᬦᬳᬳᬾᬂ᭞ᬳ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬵᬥᬾᬯᬵᬫᬓᬶᬭ
Auto-transliteration
[20 20B] 19 hañusupāmṛĕthānedhewiprānaśi, munggrikulihmunggriṇgdhakimunggriṇghwat, munggriṇgbalūṇg, hañu supriṇgbayusābdha'idhĕpriṇgwoṇgrare, laḥmengĕtwaluyajatṭi, tkawaras 3 iḥ mengĕtrarenku, ajasaṇgralumaḥriṇgpawĕtwan, mengĕthajālupātdhennihiwā, [21 21A] laḥtkamepĕt 3 oṁghgāghgāmṛĕṭā, bhāṭārābrahmāmūṛtihanambanin, tkawa ras // // pamyakkĕmbĕtpitra, śa, maswi, sĕmbaṛsiraḥnyakaṇgrare, mwaḥtangantĕkeṇg suku, ma, oṁaheṇgaheṇg, kapuḥrangdhutanānahaheṇg, hyaksyādhewāmakira

Leaf 21

tetamban-rare-22-550ppi 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭐ ᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄᬓᬂᬥᬾᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬫᬓᬶᬭᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄᬓᬂᬧᬶ ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬺᬖ᭄ᬕᬵᬮᬵ᭞ᬫᬓᬶᬭᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄᬓᬂᬩ᭄ᬭᬖ᭄ᬕᬵᬮᬵ᭞ᬳ᭄ᬦᬾᬫᬓᬶᬭ ᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬮᬾᬬᬵᬓ᭄ᬫᬓᬶᬭᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬸᬄᬓᬂᬮᬾᬬᬵ [᭒᭒ 22A] ᬓ᭄ᬫᬓᬶᬭᬓᬶᬭᬭᬶᬂᬚᬤ᭄ᬫᬫᬦᬸᬰᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬪᬸᬢᬵᬪᬸᬢᬶ᭞ᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬂᬓᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬂ᭞ᬓᬸᬫᬢᬧ᭄ᬓᬸᬫᬶ ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬦ᭄ᬫᭀᬦᬶᬂᬗᬯᬓ᭄ᬱᬭᬶᬭᬦᬾᬲ᭄ᬬ᭞ᬦᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞᭓᭞ᬒᬁᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬮ᭄ᬫᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬳ ᬜᭀᬦ᭄ᬢᬮ᭄ᬥᬶᬢᬸ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬬᬓ᭄᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬵᬬᬸ᭞ᬒᬁ
Auto-transliteration
[21 21B] 20 kirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgdhewā, yanpitramakirakirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgpi trā, yanbṛĕghgālā, makirakirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgbraghgālā, hnemakira kirariṇgjadmamanuśā, yenleyākmakirakirariṇgjadmamanuśā, tluḥkaṇgleyā [22 22A] kmakirakirariṇgjadmamanuśā, hyanhanabhutābhuti, kumangkaṇgkumangkiṇg, kumatapkumi tip, nmoniṇgngawakṣariranesya, nu, tkapyak 3 oṁmontolmontalha ñontaldhitu, hĕṇdhaḥditu, pyak, oṁsaṇgngyaṇghatmāmuliḥriṇgsaṇgngyaṇgbhāyu, oṁ

Leaf 22

tetamban-rare-22-550ppi 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭑ ᬬᬓ᭄ᬱᬵᬳᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬱ᭄ᬯᬅ᭞ᬰ᭄ᬯᬳᬵᬳᬦᬶᬓᭂᬧ᭄ᬥ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬒᬁᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬵᬬᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳ ᬢ᭄ᬫᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬪᬵᬬᬸ᭞ᬒᬁᬗᬦ᭄ᬥᬰ᭄ᬱᬂᬗ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬭᬲᬸᬵᬫᬗᭂᬢ᭄᭞ᬓᬾᬥᬾᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫ ᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭚ ᭚ᬫᬮᬶᬄᬧᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬭᬾ᭞ᬰ᭞ᬲ᭄ᬕᬵᬲᬓᭂᬧᬸᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬚᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬇᬄᬓᬓᬶᬉ [᭒᭓ 23A] ᬗᬄᬳᬗᬶ᭞ᬓᬓᬶᬳᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬮᬭᬾ᭞ᬳᬚᬯᬾᬳᬦᬵᬯᬦᬶ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬫᬪᬵᬬᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄᭞ᬳᬩᬶᬲᬾᬓᬵ ᬲᬦᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬅᬦᬵᬲᬲᬸᬯᬸᬔᬕᬹᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬳᬓ᭄᭞᭓᭞ᬢ᭄ᬓᬲᬸᬯᬸᬓ᭄᭞᭓᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬇᬮᬂ᭞ᬓᬾᬥᬾᬧ᭄ᬱᬶᬤᬶ ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬸ᭟*ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬜᬳᬓ᭄᭞ᬰᬵ᭞ᬧᭀᬭᭀᬰᬵᬦ᭄᭞᭚ ᭚
Auto-transliteration
[22 22B] 21 yaksyāhanikĕpṣwa'a, śwahāhanikĕpdhyaksyā, oṁsaṇgngyaṇgbhāyumuliḥriṇgngyaṇghatmā, saṇgngyaṇgha tmāmuliḥriṇgsaṇgngyaṇgbhāyu, oṁngandhaśṣaṇgngyaṇghatmā, tkadrasuāmangĕt, kedhepsyidimandhima nkranku // // maliḥpanunggunrare, śa, sgāsakĕpul, pjaṇgriṇgplangkiranne, iḥkaki'u [23 23A] ngaḥhangi, kakihangĕmpulare, hajawehanāwani, salwiṛriṇgmabhāyu, hangrangĕn, habisekā sanakratu, anāsasuwukhagūṇg, tkasahak 3 tkasuwuk 3 mukṣaḥilaṇg, kedhepsyidi mandhimantranku. *tlas, yenmañahak, śā, porośān, // //

Leaf 23

tetamban-rare-22-550ppi 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭒
Auto-transliteration
[23 23B] 22

Leaf 24

tetamban-rare-22-550ppi 24.jpeg

Image on Archive.org