Difference between revisions of "satwa-i-durma"

This page has been accessed 18,983 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 67)
(Front and Back Covers)
 
(10 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 17: Line 17:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI
 +
29/2/S/Dokbud
 +
Judul : = SATWA I DURMA =
 +
Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb.
 +
Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng.]
 +
 +
[᭑ 1A]
 +
Judul : = SATWA I DURMA =
 +
Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb.
 +
Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng
 +
</transcription><transliteration>[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI
 +
29/2/S/Dokbud
 +
Judul : = SATWA I DURMA =
 +
Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb.
 +
Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng.]
 +
 +
[1 1A]
 +
Judul : = SATWA I DURMA =
 +
Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb.
 +
Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,471: Line 2,490:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
᭖᭗
+
[᭖᭗ 67B]
 
᭖᭗
 
᭖᭗
 
ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬩᭀᬦ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬧᬶ
 
ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬩᭀᬦ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬧᬶ
Line 2,478: Line 2,497:
 
ᬦᬾᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬃᬰᬰᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬢᬝᬶᬢ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶ
 
ᬦᬾᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬃᬰᬰᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬢᬝᬶᬢ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶ
  
᭖᭘
+
[᭖᭘ 68A]
 
᭖᭘
 
᭖᭘
 
ᬦ᭄ᬢᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬓᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄ᬮᬝᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬵᬗᬲᭀᬭᬂᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬬᭀᬥᬭᬦ᭄ᬜ
 
ᬦ᭄ᬢᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬓᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄ᬮᬝᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬵᬗᬲᭀᬭᬂᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬬᭀᬥᬭᬦ᭄ᬜ
 
ᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬧᬗᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬧᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᬭᬄ᭠ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬘᬾᬤᬦ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬂᬤᬶᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬮᬂ᭟ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬦ᭠
 
ᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬧᬗᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬧᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᬭᬄ᭠ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬘᬾᬤᬦ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬂᬤᬶᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬮᬂ᭟ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬦ᭠
 
ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭞ᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤᬧᬵ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬸ᭠ᬢᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬗᬩᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬬᬸ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳ
 
ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭞ᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤᬧᬵ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬸ᭠ᬢᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬗᬩᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬬᬸ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳ
ᬦᭀᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬥᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭠ᬓᬾ
+
ᬦᭀᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬥᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭠ᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠
</transcription><transliteration>67
+
</transcription><transliteration>[67 67B]
 
67
 
67
 
mawastahistrihuttamawikanhantukkaprabon. suhudketopangandikanesangr̥ĕsyi, lahutmatur̀sĕmbaḥsumĕngkĕmradenmantrihanom. hinggiḥratu, dewagungbhaṭārantityangesangr̥ĕsyi, tityangwantaḥñuhunangpi
 
mawastahistrihuttamawikanhantukkaprabon. suhudketopangandikanesangr̥ĕsyi, lahutmatur̀sĕmbaḥsumĕngkĕmradenmantrihanom. hinggiḥratu, dewagungbhaṭārantityangesangr̥ĕsyi, tityangwantaḥñuhunangpi
Line 2,491: Line 2,510:
 
nedĕmdĕmsamaḥtur̀halusmañapuḥjagat, siratmayaneluwir̀śaśiḥtanggalsapisan. yanmacingaktanpendaḥkaditaṭitsañjana, tur̀pamar̀gginehalusdabdabmagamparan, menggakmenggokkadiputri. buwi
 
nedĕmdĕmsamaḥtur̀halusmañapuḥjagat, siratmayaneluwir̀śaśiḥtanggalsapisan. yanmacingaktanpendaḥkaditaṭitsañjana, tur̀pamar̀gginehalusdabdabmagamparan, menggakmenggokkadiputri. buwi
  
68
+
[68 68A]
 
68
 
68
 
ntatayunganekadiputrigaglang, hanuttitandakanbatis, buwinkĕmikanlaṭinemuluk'hamanis, twaḥsajāngasoranggulādrawa, huntuputiḥñalangkadidantā, buwinpayodharanña
 
ntatayunganekadiputrigaglang, hanuttitandakanbatis, buwinkĕmikanlaṭinemuluk'hamanis, twaḥsajāngasoranggulādrawa, huntuputiḥñalangkadidantā, buwinpayodharanña
 
neñangkiḥngasoranghiñuḥgadhingkĕmbar̀. pangarasanñanehalusdurenpajuring, haraḥ‐makĕjangtusinghadacedana. pantĕspĕsantongosangdipur̀yyan, tusingbapalang. hiringanñanehana‐
 
neñangkiḥngasoranghiñuḥgadhingkĕmbar̀. pangarasanñanehalusdurenpajuring, haraḥ‐makĕjangtusinghadacedana. pantĕspĕsantongosangdipur̀yyan, tusingbapalang. hiringanñanehana‐
 
kluḥbajang, wongsakingtañjungpurā, mahadanhisokandapā, payasñanemasiḥmangiru‐tanghati, hanakmasiḥbiṣangabatandang, hasingsolahangamakĕjanghayu. ditulahut'hidaradenmantriha
 
kluḥbajang, wongsakingtañjungpurā, mahadanhisokandapā, payasñanemasiḥmangiru‐tanghati, hanakmasiḥbiṣangabatandang, hasingsolahangamakĕjanghayu. ditulahut'hidaradenmantriha
nomngandikabanbantur̀halus. dhuḥbliranggatrijaṭa, wireḥkaliwatkal̥ĕwihanhana‐ke</transliteration>
+
nomngandikabanbantur̀halus. dhuḥbliranggatrijaṭa, wireḥkaliwatkal̥ĕwihanhana‐kehistritotonan, dadibukatyangtusingsiddhapĕsanmamĕkĕkpañcondriya, ngatonanghanakehistri‐</transliteration>
  
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
Line 2,508: Line 2,527:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭘ 68B]
 +
᭖᭘
 +
ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬲᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬳᬤᬚᭂ᭠ᬦᭂᬂᬭᬲᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬤᬸᬄᬓᭂᬦᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬫᬓᬤᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬜᬕ᭄ᬋᬫᬸ
 +
ᬓ᭄ᬩᬸᬓᬕ᭄ᬥᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄ᬦᬾᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬫᬳᬃᬱᬶ᭟ᬤᬤᬶᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬳᭀᬲᬄ᭟ᬫᭂᬓ
 +
ᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬮᬓᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬸ᭠ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬂ
 +
᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬓᭂᬩᭀᬫᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬶᬭᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬩᬋᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳ
 +
 +
[᭖᭙ 69A]
 +
᭖᭙
 +
ᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶ᭠ᬲᬶᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬂᬳᬶ
 +
ᬤᬾᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬓᬾᬢᭀ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓᬃᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭠
 +
ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭟ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬗᬩᬓᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬦ᭠
 +
ᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬦᬾ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶ
 +
</transcription><transliteration>[68 68B]
 +
68
 +
hayul̥ĕwiḥtotonan, rasamaklapkĕlapdimata, magantunggantungdihati. hadajĕ‐nĕngrasakĕnĕhebuduḥkĕnaguṇanhijaran'guyang. yanhapamakadakĕnĕhebukakene, ñagr̥ĕmu
 +
kbukagdhahepantigang, tongkĕnabahannuptupang, bahanngatonangkajĕgegannenidewiratiḥ. buwindulurinhantukpangandikansangwikusangmahar̀syi. dadiñumingkinanghidĕpehosaḥ. mĕka
 +
bukabliblipadamakĕjang, tiṇdhiḥlakaratĕkendewektyange. naḥ, yansubatiṇdhiḥtu‐matinggalhulidewektyange, kĕnabliblipadayatnā, trusangpĕsanhidhĕpemagustiringtyang, hĕdapĕsanbĕlingutangtyang
 +
, hapangsukatr̥ĕṣṇāhasiḥhidĕpemagustibukanesubā. lahutmatur̀hiranggatrijaṭa, kĕbomatis, hil̥ĕmbukiramwaḥhigagakbaning, mabriyukṣabar̥ĕnganhatur̀nne. hinggiḥ, ratuntityangehanak'hagungha
 +
 +
[69 69A]
 +
69
 +
nom, sampunanghidewangandikahasapunikā. mawinantityangngiringrawuḥmriki, punapi‐siḥbwatsubhaktityangengiringcokor̀hidewa. punapimaliḥhurip, dyastutityangpadĕmngiringkayuncokonghi
 +
dewa, wantaḥtityangsahiring, pituwisangkaningtityangsubhaktingiringpakayunan. ngandikaradenmantri‐hanom, naḥyansubahaketo, jalanhanakehistril̥ĕwiḥhĕntopr̥ĕbutin, dyastulakar̀masyatjalantanda‐
 +
kin, kĕnabliblipadamakĕjanghapangyatnatĕkeningdewek, hapangsubanankarihinanmusuḥ. hapangbakatjabahanhanakehistril̥ĕwiḥhĕntomlahibangngabakapur̀yyan, kraṇahayunetansipisipi, mina‐
 +
b'hyangratiḥtumurunhanglanglanghulangun. tusingtahenpĕsantyangnĕpukinhanak'histribukakenel̥ĕwiḥne, jĕgegemangayangngayang. sahur̀manukmakĕjang. hinggiḥtityangñadyasahiring. yanwantaḥkadaginganpi</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 69 ====
 
==== Leaf 69 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,520: Line 2,564:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭙ 69B]
 +
᭖᭙
 +
ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬓ᭠
 +
ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬱᭂᬓᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᬶ
 +
ᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬵᬗᬲᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬓᭂᬜᭂᬮ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤ᭠ᬤᬶᬗᭂᬳᬫᬸᬜᬶᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬭᬩ᭄ᬧᬤᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬢᬸ
 +
ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬮᬦ᭄ᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭟ᬳᬤᬓᬫᭂᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬫᬚᭂᬚᭂᬫ᭠ᬓᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬲᬸᬩᬲᬯᬢ᭄ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬱᬂᬘᭀ
 +
 +
[᭗᭐ 70A]
 +
᭗᭐
 +
ᬭᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬮᬶᬂᬭᬸᬓᭂᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬂᬫᬕᬾᬩᬾᬕ᭄ᬕᬾᬩᬾᬕᬦ᭄‌‌ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩ᭠ᬳᬦᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾ᭟ᬲᬂᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬾᬧᬾᬓ᭄ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶ
 +
ᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬋᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬋᬚᭂᬓᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬳᬚᬓᬮᬶᬬᬸ᭟
 +
ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬭᬫᬾᬋᬓᭀᬲ᭄ᬬᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬚᬶᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬍᬢ᭄᭞ᬫᬚᭂᬗ᭄ᬓᬵ
 +
ᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬤᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬳᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬮᬄᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬲᬂᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[69 69B]
 +
69
 +
nunastityange, tityangdumunpucukang, ngar̥ĕpinśatrunesami, cokor̀hidewamangdāmĕnĕngmiwaḥmalinggiḥkewantĕn, haksyitatingkahantityangemayuddha. hinggiḥ, yansampuntityangkapĕsan, ledangpaka‐
 +
yuncokor̀hidewa, sakadimangkin. ditulahut'higagakbaningngidĕmkĕdat'habĕtnemlahibñagjaginhanak'histrihayul̥ĕwiḥhĕntosdhĕkngalapsyĕkar̀, tanpanahanpĕsankayunnekasangkolkaplahibang, ngantijri
 +
tjritplahibanga, tusingjāngasenhibanekĕñĕl, bahanjĕngaḥnebĕsangĕt. deninghada‐dingĕhamuñijritjrit, sĕrabpadawongprahunemakulkulan, hadabintitmalahibñĕmaksañjata, kristu
 +
mbakpajĕgan, bĕdiltulup, pdhanglanklewang. hadakamĕmganpalingplahibne, patigrapemajĕjĕma‐kan. buwinhadasubasawatngĕtutmusuḥ, kagetmakloklo, wireḥkurunnebĕsangĕt, lahutkatutuganṣangco
 +
 +
[70 70A]
 +
70
 +
raḥdijalan. ditulantasṣalingrukĕt, salingkĕdĕngmagebeggebeganngantisiddhaba‐hanamlahibangtkenwongprahune. sanghayul̥ĕwiḥsubatusinghelingtĕkeningragā, bahanlepeknekalintangli
 +
ntang. bahanjĕngaḥnebĕssangĕtkar̥ĕbutanmusuḥ, higagakbaningbwinngulahangnglawanmusuḥtur̀glur̀glur̀ngawukintimpalnetatlu. muñinne, tulung, tulung, tulung, jagjaginhawaker̥ĕjĕkabahanmusuhehajakaliyu.
 +
lantassangtigamlahibñagjaginnulungtimpalneditukar̥ĕbut, gustinnekatinggal. ramer̥ĕkosyateditu, salingtĕmbunghajikadutan, pĕdang, klewang, salingtĕbĕk, salingtiñjak, salinggul̥ĕt, majĕngkā
 +
salingglilingin, ngendaḥpelag'habĕtnemasyat, salingpadaklilihang. deningmaklosyatetusingmahanmareren, tankocapkalaḥwongprahune, bwinesanghayul̥ĕwiḥsiddhabahanamlahibangtĕkenhi‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 70 ====
 
==== Leaf 70 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,532: Line 2,601:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭐ 70B]
 +
᭗᭐
 +
ᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬢᬸᬭᬗᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄ᬳᬕᬾᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬓᬭᬫ᭄ᬧᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬓᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᭂ
 +
ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬺᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬂᬢᬶᬕᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬸᬤ᭄ᬥᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄‌‌ᬲᬮᬶᬂ᭠ᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬳᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬓᬭᬡᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬵᬭᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬳᭂᬦᬸᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬗᬬᬸᬓᬮᬶᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ
 +
ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬸᬘᬶᬯᬳᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬤᬲᭀᬯᬂ᭠ᬲᭀᬯᬂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬃᬓᬤᬾᬰᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬵᬭᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞
 +
ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᬤᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬕᭂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾ᭟ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬾᬮᬶᬂ
 +
 +
[᭗᭑ 71A]
 +
᭗᭑
 +
ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬳᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬦ᭄ᬓᬮᬭᬵᬮᬭᬚᬭᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬲᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤ
 +
ᬧ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄‌‌ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬚᬭᬳ
 +
ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬾᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬭᬂᬲᬮᬫᬶ᭠ᬮᬫᬶᬜ᭟ᬲᬳᬸᬃᬢᬗᬶᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬤᬸᬄᬜᬳᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭞ᬮᬘᬸᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤ
 +
ᬬᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬤᬤᬶᬚᭂᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬲ᭄‌‌ᬫ᭠ᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
</transcription><transliteration>[70 70B]
 +
70
 +
gagakbaningtumulihaturangatken'gustinne. hiradenmantrilahutnanggapinhagekaplahibang, karampāholiḥhigagakbaningngungsyikapur̀yyan. sangtigamlĕsatmĕlahibnutuggustinne, nulunginhapanghĕ
 +
dabuwinkapr̥ĕbutanmusuḥ. nanghingkesangtigatanmar̥ĕnhiyanĕmpuḥyuddhadijalanjalansaling‐klilihangdogen. karaṇawongsunantāranepadamakĕjanghĕnungĕtutpajalanesangngayukaliḥradenma
 +
ntrihanom. pamuputnekuciwahiwongprahutwarabanibuwinngamarayang, tulakpadasowang‐sowangnginkinanghibannelakar̀muliḥmalayar̀kadeśanne. hiwongsunantāratankocap // • // glisingcarita,
 +
subakonepĕpĕkmapuṇdhuḥkawulanemakĕjanglantasmajalanpadāngiringgustinnebudal, tur̀dijalanmagĕgoñjakanmahiringhiringanngilangangkĕñĕlne. subakonejoḥpajalanne. radendewiheling
 +
 +
[71 71A]
 +
71
 +
tĕkeningragā, nangishidamasasambatan, ngasihasiḥ, hangladpraṇamangolasanghati, banhidanahankasangsarānkalarālarajaraḥmusuḥ, kahiringbahanpañjrowanesayang, nemahadannisokanda
 +
pa, masiḥbar̥ĕngngiringgustinesdhiḥ, lahutmatur̀maduluranhĕling. hinggiḥratumās, masmakajiwantityangehidewa, yanhasapunikipunapidadostityangehirikingiringkayunhidewa, dadosjajaraha
 +
nmusuḥ, herangpisanmanaḥtityangngiringkantunmahurip, tanmar̥ĕnpacangmamanggiḥwirangsalami‐lamiña. sahur̀tangisradendewi. duḥñahisokandapa, lacur̀pĕsanñahimagusti, kenkenbahanmada
 +
yabukajani, reḥsubadadijĕjarahan. radenmantringandikaharis. duḥratumasma‐smakajiwantityangehidewasanghayu, sampunanghidewamatungtungtangis, mĕnĕngmĕnĕngratuhĕmas, ngiringmantu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 71 ====
 
==== Leaf 71 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,544: Line 2,638:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭑ 71B]
 +
᭗᭑
 +
ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬭᬢᬸᬳᭂᬫᬲ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸ
 +
ᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬗᬺᬫᬶᬄᬋᬫᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸ᭠
 +
ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬤᬤᭀᬲᬂᬚᬸᬭᬸ᭠ᬧᬬᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬫᬯᭀᬦ᭄᭟ᬳᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸ
 +
ᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬦᬓᬾᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄᭚᭜᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬦᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤ
 +
 +
[᭗᭒ 72A]
 +
᭗᭒
 +
ᬧᬫᬶᬯᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬦᬧᬓᬾᬳᬶᬤᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬶ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶ
 +
ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬩᬓ᭄ᬢᬩᬸᬤᬮ᭄‌ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬤᬾ
 +
ᬯᬰᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬚᬕᬶᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬳᬶᬘᬤᬾᬯᬰᬲᬦᬾᬫᬳ᭠ᬬᬸᬧᬘᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬓᬤᬶᬉᬧᬵᬘᬭᬦᬶᬂᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶ᭠
 +
</transcription><transliteration>[71 71B]
 +
71
 +
kmangkinkapuricarangsari, hirikajagihidewahamangguḥkasukansar̥ĕngpañjrowanhidewa. sampunanghidewahasapunikā, haksyidewektityange, ratuhĕmas. radenmantrihanomtanṣaḥmangru
 +
mrumhidaradendewihanom, sar̀wwingandikahangasihasiḥtur̀sinambuttanganhidaradendewi, sahangandikahangr̥ĕmiḥr̥ĕmiḥ. hinggiḥhĕmastityangehidewa, cutĕtangpisanpakayunanemangdasampu‐
 +
nmaliḥwalangkayun, hanggentityanghidewapar̥ĕkan, dadosjuruhĕmbanmiwaḥdadosangjuru‐payasrahinawngi, wantaḥtityangngiringkemawon. hapituwitityangngiringdewasakingbhakti, yadyankarawu
 +
hanpati. liyupĕsanyañcaritayanghanakekaraśminan // • // tankocapansubarawuḥkapurihidaradenmantrilanradendewi, ngrañjingkapuricarangsari, kahiringhantukpañjrowanenisokanda
 +
 +
[72 72A]
 +
72
 +
pamiwaḥpar̥ĕkanhidanemakĕjang. sanapakehidalananghistrikapuri, rariskawulanhidanemakĕjang, mapamitkahumaḥhipunesowangsowang, sar̀wwigar̀gitapĕsanmanaḥhipune, wireḥgustinnesubapoliḥhi
 +
stril̥ĕwiḥmwaḥhistrihuttama. buwinmaninnelahutradenmantrihanom, par̥ĕkringhajinehidasang‐prabhu, ngaturanglacur̀tanpoliḥmapikat, sinambingaturangpoliḥrabimayuddharingwongprahu, ngr̥ĕbut'hanakehi
 +
stripunikangantoskĕnikabaktabudalkenginsahindikindikkahaturangpamar̀ggineringsangprabhu. wushasapunikapuputngaturangpahindikan, rarismatur̀maliḥringhidasangprabhukaliḥringhidapadaṇdha, nunasangde
 +
waśasanebĕcik, bwatpamar̀gginejagimabuñcing. deningsampunkapahicadewaśasanemaha‐yupacangmabuñcing, rarishidaradenmantrikaliḥradendiwikabuñcingangringhidasangprabhu, sakadi'upācaraningpabuñci‐</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 72 ====
 
==== Leaf 72 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage
Line 2,556: Line 2,675:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭗᭒ 72B]
 +
᭗᭒
 +
ᬗᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬳᬰᬰᬶᬄᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬋᬓᭀᬫᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬓᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬚᭂᬩᭂᬲ᭄᭟ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠
 +
ᬭᬾᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶᬫᬓᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬪᬶᬱᬾᬓᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟
 +
᭚᭜᭚ᬲᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬕᭂᬫᬸᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬲᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄‌‌ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬤᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬸᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬦᬾ
 +
ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬦᬶᬗᭂᬮᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬱᭂᬤᭂᬂᬘᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬦᬶᬕᭂᬫᬸᬄᬕᬸ
 +
 +
[᭗᭓ 73A]
 +
᭗᭓
 +
ᬫᬶᬦᬾ᭞ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦᬦᬶᬢᬳᬂᬧᬦᬕᬭᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂ᭠
 +
ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬶᬮᬘᬸᬃᬫᬶᬮᬸᬚᬦᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬾᬫᬮᬸᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬮᬘᬸᬭᬾᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬯᬲᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫᬄᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬲᬃ᭞ᬦᬄᬫᬭᬚᬦᬶᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬳᬸ
 +
ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬜᬓᬦ᭄ᬱᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬳᬦ᭄᭞᭠ᬦᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬗᬸᬢᬂᬜᬫᬫ᭄ᬯᬄ
 +
ᬜᬫᬫ᭄ᬯᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦᬶᬲ᭄ᬢᬬᬂᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬬᬰ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭚᭜᭚
 +
</transcription><transliteration>[72 72B]
 +
72
 +
nganpararatu, haśaśiḥlangkungpitungrahinar̥ĕkomasukansukanrahinawĕngi, kawulākaliḥpar̥ĕkaneluḥmwaninentĕnpoliḥmarar̀yyanhananghajĕbĕs. tuṣṭar̥ĕṇapĕsanhidĕpkawulanemakĕjang, ‐
 +
reḥgustinesubamadruwerabimakapramiśwari. suhudmabuñcinghidaradenmantrimarakalugrahinmabhisyekaratu, hanak'hagungringcarangsari, hajinhidanemasiḥkalugrahinbhisyekabhagawānngamar̀gyangkadhar̀mman.
 +
// • // samungpunghidahanak'hagungcarangsarijumnĕngratu, gĕmuḥpĕsanrasagumine, sajagatwanoklingedahatingtr̥ĕpti, tatĕmparansamimudaḥ, hasingtinukusar̀wwamuraḥ, hasingtinandur̀sar̀wwanadi. hatur̀kawulane
 +
luḥmwanimakĕjang, yanhambuljaningĕlaḥgustibukaketo, singjahadangasorang, bwatkabagusanwyadinkaprajñanan, hapabuwinbuwinbuwatkapagĕhankayun, tusingpĕsansyĕdĕngcedanin. yanhambuljanigĕmuḥgu
 +
 +
[73 73A]
 +
73
 +
mine, mĕlaḥpĕsanbahananitahangpanagarane, ringhidahanak'hagungcarangsari, makĕjangkawulanerahar̀jja, hitiwaspadasugiḥsalingplangkunginbahanhar̀thabrana. hapabuwinhanemulasugiḥ, subatusing‐
 +
sdhĕngrawosang, hilacur̀milujaninĕpukinsadya. tyanghanemalusubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥlacuremwaḥtiwase, himemehibapatanpahumaḥludintanpadasar̀, naḥmarajanisasukat'hidañĕnĕngratu, tyangmatuhu
 +
tinmasiḥtimpalhagigis, hanakpadañakansyĕmĕngan, tyangkanggomasiḥtĕngahihan, ‐naḥdumadak'hapanghenggalmatlimtimanpahicanwidhineringtyang. nanghingkelacur̀tyangeninggaldeśa, ngutangñamamwaḥ
 +
ñamamwaḥmemebapangaliḥpabhuktyan, tusingjatyangnganistayangpahicanhidane, haketopĕsankatuturanñahidur̀ma, hanakmulapagĕhingyaśa, buwinngidĕppitutur̀mwaḥtilinginghambĕk // • // </transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 73 ====
 
==== Leaf 73 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Latest revision as of 01:30, 11 November 2020

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

satwa-i-durma 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI 29/2/S/Dokbud Judul : = SATWA I DURMA = Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb. Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng.] [᭑ 1A] Judul : = SATWA I DURMA = Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb. Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR.DOKBUD BALI PROP. DATI I BALI 29/2/S/Dokbud Judul : = SATWA I DURMA = Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb. Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng.] [1 1A] Judul : = SATWA I DURMA = Panj : 50 cm. Leb. 3,5 cm. Jml. 73 lb. Asal : Karangan I Made Pasek, Buleleng

Leaf 1

satwa-i-durma 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭜᭛ᬒᬁᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬦᬫᬰᬶᬥ᭄ᬬᬀ᭛᭜᭛ᬲᬢ᭄ᬯᬵᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭛᭜᭛ᬓᬘᬭᬶᬢᬋᬓᭀᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄‌‌ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬯᬦᭀᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬕᬕᬶᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲ᭠ ᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌‌ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭟ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬩᬩᬚᭂᬕ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭟ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬲᬄ ᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬰᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢᬫᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬫᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳ᭠ᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬾᬦᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬫᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬩᬸ ᬗᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᬫᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬬᬾᬄᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭟ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ [᭒ 2A] ᭒ ᬳᬤᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬦᭂᬤᭂᬗᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬦᬾ᭞ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬧᬕᭂᬳᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬭᬷᬳᬦᬾᬗᬮᬸᬩ᭄ᬳᬮᬸᬩ᭄ᬩᭀᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬲᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬘᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬩᬓᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬬᬸᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾ᭟ᬮᬶᬬᬸ ᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶ᭠ᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬫᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬍᬫ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᭀᬭᬦᬾ ᬫᬬᬾᬄᬳᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬸᬗᬦᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄‌‌ᬳᬶᬬᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬢᬶᬕᬭᭀᬦᬾᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬫᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭠ ᬩᬚᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌‌ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬬᬸ᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬮᭂᬕᬦ᭄ᬜᭂᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬲᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᭂᬢᭂᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄‌‌ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// • /// oṁwighnamastunamaśidhyaṃ /// • /// satwāhidūr̀mma /// • /// kacaritar̥ĕkodisinghapañjaronwawĕngkonwanokĕling, hadahanakmwanibagusmahadanhirājapala, gagiṇnanesa‐ hisahimaboroskahalashalasengaliḥsar̀wwaburon. mahil̥ĕhanpajalanneñluksyukditngaḥhalase, masiḥtusingnĕpukinburon, ngantisubabajĕgsanghyangsūr̀yya. kacaritasubasaḥ hulihalase, śagetnĕpukinhiyataman, nanghingtamanetotonansuwung, tusingha‐dahanak'hanenongosin. hirājapalabĕngongngatonangtamanetotonan, bahanmakĕjangbu nganemapuṇdhuḥsar̀wwahanemĕlaḥ, tur̀mihik'hambunne. dulurinditamanehĕntohadapañcoranhaneyeḥnehningpisan, pakritisanñanetanbinasakadimaṇikesambĕhang. ditĕngaḥtlaganehĕnto [2 2A] 2 hadabunghatuñjungsdhĕngnĕdĕngakĕmbangne, disisinñanemapagĕhansar̀wwasarīhanengalub'halubbonne. hasanbunganeditumakacakan, singjābakatbahanmtekinbahanliyunpuñanbungane. liyu pĕsanyancaritayangbwatkamĕlahanne, makĕjangsar̀wwahendaḥ, hasingcingakmakĕjangngulanguni‐n. dadyanñahirājapalagar̀jjitapĕsankĕnĕḥnengatonangtamanelinggaḥpĕsanbwindal̥ĕmtur̀pañcorane mayeḥhĕning, hapabuwinpuñanbungane. ditumarerenhiyadibatanpuñantigaronedisampingtlagane, sar̀wwinglinglinghisintamanemakĕjang. tondenhisispluḥne, kaget'hadahanakluḥbajang‐ bajangpitungdiri, hayuhanomhasingsolahangamakĕjanghayu. hapakadenlĕganñĕtne, rasabungaḥtanpanganggobĕtĕktanpanĕdā, ngatonanghanakeluḥpitungdiritotonantatingkaha

Leaf 2

satwa-i-durma 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬶᬢᬫᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬧᬶᬓ᭄ᬩᬸᬗᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬤᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓᭂᬮᬫ᭄ᬩᬶᬮᬓᬃᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬓᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬫᬳᬭᬲ᭄ᬳᬭᬲ᭄‌‌‌‌ᬢᬸᬃᬳᬤᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕ᭄ᬳᬚᬶᬩᬸᬗ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬮᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬸᬧᬫᬶᬬᬂ ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬶᬢᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬳᬶᬲᬤ᭄ᬧᬤᬵ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶ᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧ᭠ᬮᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬳᬸᬤᬾᬯᬾ᭠ ᬓ᭄ᬦᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓᭂᬮᬸᬗᬯᬲ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬜᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬫᬭᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄᭞ᬳᬤᬫᬭᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬯᬄᬲᬸᬩᬳᬤᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬳᬗᬸ ᬫ᭄ᬩᬂᬳᬗᬶᬤᭂᬭᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬶᬢᬸᬂᬲᬶᬓᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬫ᭠ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩᬜ᭄ᬘᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬳᬾᬦᭂᬂᬳᬾᬦᭂᬗᬦ᭄ᬫᬲᬶᬭᬫ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬳᬗᬸᬫ᭄ᬩᬂᬤᬶᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬲᬮᬶᬂᬩᬸᬭᬸ᭟ᬤᬾ [᭓ 3A] ᭓ ᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬵᬥᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾᬫᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄ᬳᬧᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬗᬫᬭᬬᬂᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬗᭂᬦᬳᬂᬪᬹᬱᬡ᭞ᬢᬸᬃᬜ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬱᬶᬩ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᬕᬾᬫᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬥᬓᬾ᭟ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬩᬳᬦᬗᬾᬓᬤᬬᬫᬫᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬲᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢᬯᬗ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬶᬤᬩᬳᬦᬫᬫᬮᬶᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬶᬮᬶᬢᬩᬳᬦ᭄ᬚᭀᬯᬦ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬩᬸᬗ᭄ᬲᭂᬮᬵᬳᭂᬗ᭄ᬓᭂᬩᬗ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬳᬶᬲᬶᬳᬶ᭠ᬥᭂᬧ᭄ᬜᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬬᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬓᭀᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬗᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂ᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶ ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬦᬓ᭄ᬕᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬶᬂᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓᬯᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤ᭞ᬗᬶᬤᭂᬃᬪᬸᬯᬦᬫᬘᬶᬗᬓ᭠
Auto-transliteration
[2 2B] 2 nñaneditaman, hadangĕpikbungalahutngadĕkin, hadangĕmbuskĕlambilakar̀masiramkatlagane, mwaḥhadamaharasharastur̀hadasalingtimpug'hajibunga, prajanihilangkĕñĕlne. yanhupamiyang hanakeluḥpitungdirihĕnto, tanbinasakadihisadpadā, mangisĕpsari. hirājapa‐latanmaringawasnglinglingsar̀wwiñingidangdewekdibatanpuñanpudhake, hapanghĕdahanaktahudewe‐ knengintipditu. kañcitsubamakĕlungawasngĕlinglingdituñongkok, marawidyādharinetotonanmakinkinanmasiram, hadamarangĕmbusbhūṣaṇa, hadahĕnumangisĕpṣkar̀mwaḥsubahadatĕdhunhangu mbanghangidĕrintĕlaga. nanghingkewidyādharinepitungsikihĕnto, tannahanpĕsanlakar̀mama‐ngguḥbañcana, tanmarimahenĕnghenĕnganmasirammwaḥmahidĕr̀hidĕranhangumbangditĕlaganesalingburu. de [3 3A] 3 ningwidyādharinehĕntogar̀gitapĕsankayunneditlaganemacaṇdha, singjahelingtĕkenhapanhapan. ditulawut'hirājapalangamarayangkatongoswatĕkwidyadharinengĕnahangbhūṣaṇa, tur̀ñlibsyibpajalanña nesadahalon, hagemasingidandibatanpudhake. huliditubahanangekadayamamalingklambinsanghanom, tur̀ñingidangdewekne, hapanghĕdakantitawanga. dadyanñasidabahanamamalingklambinehĕ nto, kilitabahanjowandawā, lahutngenggĕlangbungsĕlāhĕngkĕbanga. deningsubamahisihi‐dhĕpñahirājapala, tumulihiyabangunhuliditumakil̥ĕsan, majalankopatlansambilangagĕṇdhanggĕṇdhing, mapimapi twaratwaratahuhuṇdhukwatĕkwidyadharinemasiramditu. dadyanñawatĕkwidyadharinemir̥ĕnganghanakgĕṇdhanggĕṇdhingdisampingtlagane, macingakankangintusinghadahanak, kawuḥmasiḥtosinghada, ngidĕr̀bhuwanamacingaka‐

Leaf 3

satwa-i-durma 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬓᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬲ᭄ᬯᬭᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬳᬕᬾᬳᬤᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬲᬾᬧᬦ᭄ᬱᬾᬧᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬓᬃ ᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬕ᭄ᬮᬸᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬗᭂᬦᬄᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬱᬤᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬕᬾᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭟ᬳᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬮᬶᬳ ᬮᬶᬳᬶᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬳᬦᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬢᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬳᬮᬸᬲ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬤᬹᬄᬚ᭄ᬭᭀᬲᬂᬩᬕᬸ ᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬂ᭠ᬓᬶᬘᬮᬦ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬦᬸᬤᬸᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬤᬯᭂᬕ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂ [᭔ 4A] ᭔ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬘᬳᬸᬕᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬦᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬶᬚᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬢᭂᬩᬸᬲᬂᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬕᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬦᬾᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯᬵ ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᭂᬩᬸᬲᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᭂᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬩᬸᬯᬶ᭠ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬢ᭄ᬭᬗᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬯᬾᬘᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄‌‌ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬮᬘᬸᬃᬫ᭠ ᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬵᬤᬫ᭞ᬢ᭄ᬬᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭟ᬳᭀᬤᭀᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 nmasiḥkosinghadajanmā, kapir̥ĕngswaradogen. dituwatĕkwidyadharinekagyatpĕsan, kapupunganpatitomplokmalahib'hagehadangrangsukbhūṣaṇa. bahanmasepansyepanebĕsṣangĕt, daditwarakar̀ wwankar̀wwanbhūṣaṇanemwaḥglung, kagetngĕnaḥhanakemwanitotonanṣadatanrungu, hagewatĕkwidyadharinemlĕsatmambur̀kahambarānetanpatolihan. hanehadirikatinggal, wireḥklambinehilang, haliha lihinatusingtĕpukina. deningmaklobahanangalihinmasiḥtusingtĕpukina, lantashidamatake‐ntĕkenhirājapala, sar̀wwimangolasanghati, ngasihasiḥbanbanhaluspangandikanelwir̀madhujuruḥ, dūḥjrosangbagu s, ndawĕgangpisantyangmatur̀patakenringjronemangdāsampunjronetandruḥringtyang, hantuktyang‐kicalankalambi, punapijronenudukklambintyangehiriki, yanwantaḥjronesanengĕnyang, tyangmapidawĕgpisanring [4 4A] 4 jrone, mangdāhicahugijronengicennĕbus, hamunapijājronekayunmatĕbusangringtyang, jagityangnutugkewantĕnhakweḥhipun. masahur̀hirājapala, swarannesadabanbantur̀mangolasanghati, kasor̀higuladrawā . hinggiḥtityangsanengĕnyangdruwenhidewanepunikā, yanpacangmatĕbusang, tityangtanwentĕnpisanngaturangringhidewa, nanghingyansampunkĕdaginganpinunastityange, hirikatityangjagingaturangdruwenhidewanepunikā. buwi‐ nhidangandika, pinunashasapunapisanekadagingankayunjrone, hindayangtrangangmangdātyanghuning. matur̀hirājapala, cutĕt'hatur̀tityangringhidewa, yankapohidewaswecanganggentityangsasawitrayanjanmālacur̀ma‐ liḥniṣṭādama, tyityangnunasmasawitrayanringhidewasanemangkin. ngandikahiwidyadhari. hodongketopangĕdihanjroneringtyang. yansampunmashintĕnsanesar̀wwamulekayunangjroneringtyang

Leaf 4

satwa-i-durma 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬫᬲᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬗ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸ ᬓᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄‌‌ᬕᭂᬂᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬵ᭠ ᬲ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩᭀᬬᬚᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬡᬶᬓ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀ ᬦ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬹᬧᬧ᭄ᬓᬶᬓ᭄ᬳᬜᬓ᭄ᬭᬯᬃᬢ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬲ᭄ᬩᭂᬂᬳᬍ᭠ᬧ᭄‌‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬦᬾᬧᬫᬶᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬲᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬤᭂᬄᬧᭂ [᭕ 5A] ᭕ ᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬰᬩ᭄ᬤᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬯᭀᬂᬳᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬯᭂᬯᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳ ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬢᬸᬢ᭄‌‌ᬧᬢᬸᬢᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬳᬸᬤᬾᬭᬾᬂᬫᬭᬩᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬦᬗᬶᬂᬳᬩᭀᬲ᭄ᬩᭀᬲ᭄ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬦᬶᬸᬮᬶᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳ ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲ᭠ᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬓᬸᬋᬡᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬯᭀᬂᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢ᭠ ᬦᬸᬭᬸᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤᬵ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦ᭠
Auto-transliteration
[4 4B] 4 masapuruntyangtĕmpalringpakayunan, jantĕnpisantyangnagingin. sajawiningpunika, tyangndawĕgangpisanringjronesampunangpisanngrawosanga, tyangmamindaḥsapisanringjrone, yansampunlyanan, tyangsu kakapadar̀wwa. maraketopangandikanwidyadharine, buwinngawawaninmatur̀sisipgĕngr̥ĕṇasinampura, ndawĕgangnunashicapisan, sar̀wwimangĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon, pinunashirājapalane. hinggiḥratumā‐ shatmājiwantityangehidewa, boyajamashintĕnsanesar̀wwamulepamitangtityangpunika, nangingkdhĕḥpinunastityange, hinggiḥpunikamaṇikmajalan, sanewicakṣaṇatur̀prajñān, sukawir̀yyamamangguḥkaprabho n, sandingucapsiddhimuñi. samaliḥkinasihandeningjagat, rūpapkik'hañakrawar̀ttitur̀sbĕnghal̥ĕ‐pbuddhidhar̀mma, punikasanepamitangtityang, tampasuhunptĕngl̥ĕmaḥpahicanhidewane. deningketokĕdĕḥpĕ [5 5A] 5 sanpinunasnehirājapala, hiwidyadharikamĕmĕganpisanñawurinhatur̀nebukaketo, tumulihidamaśabdaharis. dūḥdewawonghabagus, bĕskaliwatpĕsanwĕwidihanhidewanetkeningtyang, ha netwarapatutpatutanghidewa. punapihidewaderengmadruwerabi. yanwantaḥtuhuderengmarabi, tyangnaginginpangĕdihanhidewane, nanginghabosboskewantĕn, yeningwentĕnhanak'han̶litlanangha diri, tyangmapamitbudalka'indraloka. matur̀hirājapala. hinggiḥdewasanghayu, tityangdurungpisa‐nmadruwekur̥ĕṇan, yanhidewatanhicaringdewektityangewongkawlashar̀ṣa, punapidadostityangemañadmā, ta‐ nurungĕntityangpadĕmtanpanĕdā. hinggiḥhantuksampunlintangswecanhidewaneringtityang, tal̥ĕr̀ti‐tyangtanpurunmatur̀ringhidewa, mangdāsampuntityangkasĕngguḥtandruḥringhidewahiringtityanghiriki. hinggiḥtityangnuna‐

Leaf 5

satwa-i-durma 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬲᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞᭠ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬷᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬃ ᬫ᭄ᬫᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᬍᬢᭂᬄᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬓᬗᭀᬤᬮᬂᬓ᭄ᬮᬫ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬦᬾᬤᬸᬤᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬲᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬳᬾᬕᬃᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ ᬭᬲᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬸᬃᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬭᬾᬄᬫᬳᬦ᭄ᬭᬩᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭠ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬᬧᬤᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬯᬳᬸᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬫᬸᬃ᭟ᬤᬶ ᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬲᬸᬩᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬭᬩᬶᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬧᬤᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬩᬱ᭞ᬩᬸᬓᬢᬶᬢᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬶᬚᬩᬬᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬜᬤᬶ [᭖ 6A] ᭖ ᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬕᬸᬫᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬕᬯᬾᬦ᭄ᬜᬫᬩᬸᬭᬸᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬸ ᬦ᭄ᬳᬧᬓᬧᭀᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬗᬺᬫ᭄ᬧᬶᬦᬶ᭞ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬕᭃᬂᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬯᬢᬭᬳᬤᬚᭂᬦᭂᬂᬲᬸᬩᬧᬶᬢᬸᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬭᬩᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭠ ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᬮᬲ᭄ᬫᬩᭂᬩᬸᬭᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬢ᭠ ᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬳᬶᬯᬂ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬳᬮᬫᬾᬦᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[5 5B] 5 sangsapasirabhisyekanhidewane, mangdābĕcik'hantuktityangmatur̀ringhidewa. ngandikahiwidyadhari, ‐hinggiḥlamunbĕlitusingnawang, tyangsampunsanemahadannīsulasiḥ, sampunhidewasumangśayaringtyang, jatisakingnir̀ mmalatanpatal̥ĕtĕḥmanaḥtyangenaginginpangĕdihanhidĕpblineketo. nanghingyeningblisukangodalangklambintyangesanedudukbĕlipunikā. maraketopangandikanñanenisulasiḥ, hapakadenhegar̀kĕnĕḥne, rasamĕnanghakṭi, tur̀r̥ĕṇapĕsanhidĕpnehirājapala, reḥmahanrabiwidyadharisanekaliwatlĕwiḥ‐tusinghadangasorangdimadhyapadā, war̀ṇnanehayuhanomtusingsdhĕngceda, sakṣatsanghyangratiḥwahumijilsakingtimur̀. di tulahutkalambibhūṣaṇanekahaturangprajani // • // kacritajanikensyulasiḥsubahanggenarabibahanhirājapala, tur̀subapadamasalinbaṣa, bukatitaḥhanakemakur̥ĕnandijabayan, haketopahindikanñadi [6 6A] 6 tĕngaḥhalasehalakirabi. tankocapkagetsubamakloditĕngaḥhalasegumĕntosbudalkasingapañjaron, dadihirājapala, ñabrandinagawenñamaburumahidĕr̀hidĕranditngahinghalas, yanhamu nhapakapomakloneditngaḥwanādri, kantikensyulasiḥngr̥ĕmpini, kasuwensuwenhagöngbobotanne, sawatarahadajĕnĕngsubapitungwulan, makruṇarabinetĕkenhirājapala. hinggiḥbliha‐ sapunapipawilanganbĕlinemangkin, reḥsampunlamihirikimagnaḥringpantaraningwanādri, ngiringjasampunbĕlibudalkasingapañjaron, tanpapwarapisan'gawenbĕlinengalasmabĕburuhirikita‐ npoliḥburonhananghasiki. marahaketopangandikanrabine, hirājapalakamĕmĕganpĕsanñahurin, nahanpĕsantĕkenragahiwang, bakat'halamenayangpisankayunrabine, lawutmatur̀sisip,

Leaf 6

satwa-i-durma 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭠ᬭᬶᬂᬲᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬂᬋᬡᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬲᬶᬗᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬂᬓᬭᭀᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬤᬮ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬲᬶᬗᬧ᭠ ᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾ᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬕᬃ᭠ᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓᭂᬢᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬦᬸᬳᬸᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬸᬮᬦ ᬦ᭄ᬦᬾᬭᬭᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬯᭂᬢᭂᬂ᭞ᬭᬲᬜᬦᬦ᭄ᬭᬲᬫᬦᬶᬭᬭᬾᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬫ᭄ᬯᬄᬤᬯᬸᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬦᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬧ᭄ᬭᬪᬯᬳᬸᬚᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢᬾᬚᬕᬸᬮᬶᬂᬮᬦ᭄ᬢᬾᬚᬓᬸᬯᬸᬂᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ [᭗ 7A] ᭗ ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬕᭂᬦ᭄ᬢᭂᬃᬧᬢᭂᬃᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬜᬢᬸᬃᬤᬾᬰ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬋᬫ᭄ᬋᬫ᭄‌‌ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬩᬸᬗᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄‌‌ᬳᬸᬮᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬋᬓᬾᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬮᬗᬶᬢᬾ᭞ᬓᬶᬮᬢ᭄ᬢᬝᬶᬢᬾᬫᬘᬡ᭄ᬥᬩᭂᬤᬸᬳᬸᬃ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬶᬬᬸ ᬧᬤᬳᬦᬓᬾᬧᬩᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦᬾ᭠ᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲᬶᬄᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬘᬶᬭᬶᬫ᭄ᬮᬄᬳᬧᬘᬶᬭᬶᬚ᭄ᬮᬾ ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣᬭᬢᬸᬳᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬓᭂᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬸᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬘᬶᬭᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᭂᬮᬄᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬤᬺᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬓᬭᬸᬩᬸᬳᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬫᭂᬜᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬩᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬲᭂᬕᬭᬫᬥᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬦ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 hinggiḥratumasmakajiwantityangehidewasanghayu, sampunangpisanhidewakalintangbĕndhu‐ringsikyantityange, tityangnunasgĕngr̥ĕṇasinampurahantukkamomohantityangengiringpakayunhidewa, mangdā sampunhidewabangĕtmasĕlsĕlan. ngiringsampunbudalkasingapañjaronsanemangkin, sampunangngrawoshasapunikamaliḥ, suhudketo, lantasṣangkaromamar̀ggilananghistribudalngungsikasingapa‐ ñjaron. glisingsatwākagetsubanapakditu, sig'humaḥhirājapalane. hapakaden'gar̀‐gitankayunrabine, rasahambulmĕnanghakĕtisĕnĕngkayunne. ditulahutmanuhurangbahansubatutug'hulana nnerareneringjrowĕtĕng, rasañananrasamanirarenemijil. nujudinamwaḥdawuḥmĕlaḥ, tannahantĕkeningsakit, kagetmijilrarenetur̀maprabhawahujanhangin, tejagulinglantejakuwungmaduluran [7 7A] 7 kruggĕntĕr̀patĕr̀mahil̥ĕhanñatur̀deśa, buwinr̥ĕmr̥ĕmsanghyangwulan. hujanbungatanpapĕgatanhulihambarane, gumuruḥr̥ĕkeswaranlangite, kilattaṭitemacaṇdhabĕduhur̀. deningketo, liyu padahanakepabisik, crikkĕliḥluḥmwani, bajangtruṇa, hagungmwaḥhalit, bwatprabhawane‐bukaketo. muñinne, kenkensiḥprabhawan'guminetenenandadibukakene, cirimlaḥhapacirijle . hanakelingsir̀lingsir̀masahut, nesubacirin'guminemĕlaḥ, prabhawansangnātharatuhanelwiḥ, yantyangnakĕḥ, hasingtinukusar̀wwamuraḥ, singtinandur̀sar̀wwanadi, liyupĕsanyañcaritayangcirin'gumine totonan, bahanmakĕjangsar̀wwamĕlaḥhanelakar̀kapangguḥ. yanmunggwinghidĕp'hirājapalanesubatwarañandangrawosang, dr̥ĕsakṣatkarubuhan'gunungmĕñan, krobanbahansĕgaramadhu, bahanwar̀ṇnanhana

Leaf 7

satwa-i-durma 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬳᬾᬂ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂᬩᬸᬓᬫᬵᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬮᬸᬬᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭᬵᬜᬮᬦ᭄ᬢ᭠ᬭ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬶᬭᬭᬾᬲᬶᬋᬧ᭄‌‌ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵ ᬚᬧᬮ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬧᭂᬢᭂᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬤᬤᬶᬧᬸᬍᬲ᭄᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬳᬸᬬᬂᬫᬓᬍᬫᬄ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬮᬲ᭄‌‌ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬭᬾᬧᬸᬍᬲ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬢ᭄ᬗᬄᬍᬫᭂᬂᬕ᭄ᬥᬾ᭞ᬲᬸᬩᬧᬤᬳᬦᬓᬾᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶ ᬳᬧᬲᬵᬦᬾᬫᬘ᭄ᬮᭂᬓᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬰᬶᬭᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬤᬶᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬓᬫᭂᬫᭂᬕᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬗᭀᬫᭀᬂ᭟ᬲᬸᬩᬫᬢᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶ ᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬹᬄᬤᬾᬯᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬩᬶᬬᬂᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬶᬤᬶᬳᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄ [᭘ 8A] ᭘ ᬲᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬦᬾ᭞ᬢᭂᬂᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬭᬩᬶᬦᬾ᭠ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬺᬪᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄‌‌ᬘᬶᬭᬶᬚᬕᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬫᬓᬫᬶᬯᬄᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬧᬘᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬶᬗᭂᬮ᭄‌‌ᬘᬬᬦᬾᬓᬤᬶᬕᭂᬦᬶᬦᬾᬳᬗᬭᬩ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭟᭠ ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬭᬩᬶᬦᬾᬦ᭄ᬭᬗᬂᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬋᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬫᬭᬩᬶᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬫᬳᭀᬓ᭞ᬲᬸᬩᬢᭀᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄‌‌ᬭᬩᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸ ᬮᬲᬶᬄᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬚ᭄ᬯ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄‌‌ᬯ᭄ᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬬᬸᬰᬧᬶᬢᬸᬂᬳᭀᬢᭀᬦ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬮᬸᬫ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬕᬥᬶᬂᬩᬸᬓᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃᬧᬗᬤᭂ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 kehalitbagushaheng, pamulunelumlumgadhingbukamāsesinangling, waluyasanghyangsmarāñalanta‐ra // • // kacritanejanisubapĕtĕngsurupsanghyangbhaṣkara, hiraresir̥ĕpkahapitbahankensyulasiḥtĕkenhirā japala, ngantosmakapĕtĕngtusingdadidadipul̥ĕs, ñapñap'huyangmakal̥ĕmaḥ, kabatĕkbahankĕndĕlnetwaralasninggalinhirarepul̥ĕs. disubanetngaḥl̥ĕmĕnggdhe, subapadahanakesĕpi, tusingningĕḥmuñi hapasānemaclĕkisan, hirājapalatĕngkĕjutngatonangśiraḥhanakehalit, hĕndiḥmurubkadihapine, hangarab'harab, kamĕmĕganlahutbĕngongtusingbisangomong. subamatuptup'hidĕpnehi rājapala, lantasmatakensar̀wwijĕjĕḥtĕkenrabinnekensyulasiḥ. muñinne, dūḥdewaratumasbiyanghicĕninge, punapipunikamakantĕndidihur̀hanakehalit'hĕndiḥmurub'hangarab'harab [8 8A] 8 sakadigĕnine, tĕngkĕjutpisanmanaḥtityangengatonangpunikā. sumahur̀rabine‐kensyulasiḥ. hinggiḥblisampunangblitandruḥ, punikasampunpr̥ĕbhawanhanakehalitcirijagimamanggiḥ l̥ĕwiḥ. kapingkaliḥjagateglishamangguḥrahar̀jja, makamiwaḥbeñjangpungkur̀pacangngawĕngkurāt, punikahawinannemangkinmakantĕnmingĕlcayanekadigĕninehangarabringpabahanhanakehalitpunika. ‐ marahaketorabinenrangangpangandika, hirājapalamawuwuḥwuwuḥr̥ĕṇanhidĕpne, tr̥ĕṣṇāsiḥmarabikensyulasiḥkapingkaliḥmahoka, subatosingsdhĕngrawosangmaliḥ, yadyanrabinnekensyu lasiḥmasiḥbukaketojwa // • // glisingcritakocapwkanesubamayuśapitunghoton, war̀ṇnanñanesayanngedanin, tur̀pamulunelumlumgadhingbukamasesinangling, buwinlangsinglañjar̀pangadĕ

Leaf 8

satwa-i-durma 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬕᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬄᬜᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬲᬤᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᭂᬫᬶᬓᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᬶᬄ᭟ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬫᬓᭂᬜᬸᬂᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭ᭠ ᬫ᭄ᬩᬸᬢᬾᬲ᭄ᬮᭂᬫ᭄ᬢᬸᬃᬲᬫᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬢᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳᬮᬶᬲᬾᬢᬚᭂᬧ᭄ᬜᬸᬭᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬶᬂᬭᭀ᭟ᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬦᬾᬮᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭠ ᬢᬸᬃᬩ᭄ᬢᭂᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬫᬫᬸᬤᬓ᭄᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬫ᭄ᬮᬚᬄᬗᬶᬦᬂ᭞ᬮᬫ᭄ᬩᬾᬦᬾᬩᬭᬓ᭄ᬜᬸᬫᬗᬄ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬫᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬳᬰ᭄ᬭᬶᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬫᬶᬲᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬫᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫᭂᬮᬳᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬚᬕᬢᬾᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬳᬾᬮᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬲᬸᬪᬬ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶ [᭙ 9A] ᭙ ᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬪᬬ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬗᭂᬤᬶᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄‌‌ᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬩ᭄ᬮᬶᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚᬲᬋᬂᬳᭀᬓᬦᬾᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬜ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᭂᬢᬂᬩ᭄ᬮᬶᬳᬧᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬲᬓᬤᬶᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬘᬧ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬚ᭠ᬦᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬩᬳᬦᬗ᭄ᬮᬶᬮᬬᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭟ᬤᬹᬄᬭᬢᬸᬫᬵ ᬲ᭄ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬸᬦᬧᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬘᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᭀᬓᬦᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬧᬶ᭠
Auto-transliteration
[8 8B] 8 ge. yanhangucap'hucap, kmikanbibiḥñanemanissadabanbanpangandikane, kasor̀himadhujuruḥ, hasingkĕmikangamakĕjangngranayanghanak'hasiḥ. hapabuwinyanmakĕñungmanismangedanin, ra‐ mbuteslĕmtur̀samaḥ, mwaḥpalyategalakmanateninhati, hĕntomangranayanghanak'hulangun, buwinyanpar̀ṇnayanghalisetajĕpñurarit, tanpendaḥbulantanggalpingro. jrijinelurusmangañcan‐ tur̀btĕkanbatisemamudak. disubanemlajaḥnginang, lambenebarakñumangaḥ, huntuputiḥmadantā, twaḥsajahaśrihanakepadangatonang, misipĕsanpinunasnehirājapalakensyulasiḥmapu‐ tralananghadiri, hanetusingsdhĕngcedabwatkamĕlahannedijagatetenenan // • // deningkensyulasiḥhelingtkeningpasubhaya, tur̀subatutugsĕngkĕr̀neditu, lahut'hangucap'halon. duḥbli [9 9A] 9 rājapala, wireḥsampunlangkungringhubhaya, kapingkaliḥpangĕdihanbĕlinesampunkadagingin, sanemangkintyangngalahinbĕlikakendran, bĕcikbĕcikbĕlihirikisar̥ĕnghokanemangdāsampunsungsutka‐ yun, wantaḥhamunikahutangtyangeringbli. nanghingtyangtansurudsurudnunasangringhidasanghyangwidhiwaśāsakingkendran, mangdāblihamangguḥrahar̀jjasar̥ĕnghokanesalamilamiña, hasingñĕtangblihapanggliskadaginga n, tanbinasakadimadruwemaṇikṣakcap. marahaketopangandikanekensyulasiḥ, praja‐ningĕmbĕngyeḥpaninghalanehirājapala, tusingdadibahananglilayanghibukne, lahutmakruṇa. dūḥratumā sdewantityangehidewa, dadoslaspisanhidewaninggaltityang, punapitanwentĕnhelingringputrānekantunhalit, durunghuningringpunapapunapi. punapipacangdadoshokanetinggalhidewabudal, sĕksyĕkpi‐

Leaf 9

satwa-i-durma 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬫᬦᬳᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬲᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᭂᬯᬾᬳᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬗᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬵᬧᬦ᭄ᬭᬓᬲᬋᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗᬺᬋᬳᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬗᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬩᬸᬭᬸᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬲ᭄᭟᭜ ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬳᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬗᬸᬤᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬪᬬ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬸᬤᬶᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬗᭂᬳᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬦᬶᬗ᭄ᬤᬶ ᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬚᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬯᬗᬳᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬓᬾᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬓᬫᬲᬶᬤᬶᬓᬵᬭ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬮᬩᬸᬄ [᭑᭐ 10A] ᭑᭐ ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬮᬓᬃᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬮᬶᬄᬳᭀᬓᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬮᬶ᭠ᬩ᭄ᬮᬶᬳᭀᬫᭀᬂᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬫᭀᬦ᭄ᬢᭂᬫᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬢᬾᬦᬾ᭠ ᬦᬦ᭄‌‌ᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬗᬃᬢ᭄ᬬᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄᬫᭂᬲᬢ᭄ᬳᬸᬫᬶᬩᭂᬃᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬭᬶ᭟ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ ᬩᭂᬗᭀᬂᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬭᬩᬶᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬗᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬬᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬓᬾ ᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬹᬃᬫ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬧᬮᬶᬂᬓᭂᬮᬶᬳ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬬᬂᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬚᬸᬫᬄᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢᬶ᭞ᬧᬳᬶᬤᭂᬧ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 sanhantuktityangngĕmanahang, hantukniṣṭantityangedadosjanmā, rasatanwentĕnñidayangngĕwehinputranesangu, tanhurungantityangmamangguḥpāpanrakasar̥ĕngputranhidewa. deninghasapunika, hantukmamungtityange nglintang, tanhuningngr̥ĕr̥ĕhangputranesangu, wantaḥngulurinmanaḥtityangemaburumasusupandipantaraningwanādri, ptĕngl̥ĕmaḥtanhelingringhumaḥ, kapingkaliḥputranekarihalit, punikasringsringtinggaltityangngalas. • . masahur̀kensyulasiḥ, hiḥbli, ngudaliñokbĕlitkenpasubhaya, hĕdabĕsṣangĕtpisanbĕlinglantudinpajalantyangebudal, hapanghĕdahenggalantyangkahangĕhanngajakbĕli, hapangsukamasiḥbukabliningdi nginjektyangetkenwatĕkwidyadharinedikendran. yanhĕntotawangahuṇdhuktyangehakene, pĕdastyangtusinghajakamasidikāra. nanghingyadyanhasapunikā, tyangtusingngamanahangkadongsubamuñintyangelabuḥ [10 10A] 10 tusingpĕsantyanglakar̀malipĕtanbuwinmahi. hinggiḥtyangninggalbĕlikaliḥhokane, tyangmbĕkĕli‐blihomonghabuku, hapanghadahanggonbĕlisĕsambatanmwaḥtĕmontĕmon, bwat'hokanbĕlinetene‐ nanhadanintyanghidūr̀ma, kĕnablingar̀tyangpituduḥbukaketo, hatur̀tyange. suhudngandikaketo, lantaskensyulasiḥmĕsat'humibĕr̀mambur̀kahambaranebudalkakendrantanpanoliḥkahuri. hirājapala bĕngongliwatingngunngun, hĕngsĕkmapangĕnantwaramlaḥmlaḥkĕnĕḥ, bahankatinggalanrabine. dening‐hingĕttĕkenhibanelacur̀ngajakpyanak'hadiri, lantashagehiyamatutur̀tutur̀tĕkenpyanaknehidūr̀ma, ke nemuñinne. hiḥcningdūr̀ma, pyanakbapapalingkĕliha, tumbuḥcahinebĕskawlasasiḥ, hĕnucrikkatinggalanhibyangcahine, kĕnacahijumaḥhapangmlaḥ, kranabapangalahiñcahilwaskagununghalasnangunker̀ti, pahidĕpa

Leaf 10

satwa-i-durma 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬦ᭄ᬳᬧᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬤᬕ᭄ᬮᬄᬩᬧᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬘᬭᬶᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬭᬂᬩᬭᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬧᬤᬫᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬚᭂᬫᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬫᬕᬯᬾ᭞ᬳᭂᬤᬗᬯᬾᬦᬂᬳᬶᬩᬳᬸᬢᬂ᭞ᬳᬫᬸᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬤᬳᬃ᭞ᬧᬢᬶᬍᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬫᬾᬫᬾ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬚᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬩᭂᬂ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬬᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᭂᬫᬳᬸᬮᬢᬾᬚᭂᬚᭂᬭᬂᬢᬸᬃᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬳᬦᬾᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬮ ᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭟ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬫᬕᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬤᬢ᭄ᬫᬫᭀᬢᭀᬄᬫᬗᬸᬢᬂᬗᬸᬢᬂᬫ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬦᬸᬫᬶᬦᬸᬫᬦ᭄ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬚ᭄ᬮᬾᬧᬦᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬗᬤᬸᬤᬬᬍᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓᭂ [᭑᭑ 11A] ᭑᭑ ᬦᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬧᬂᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬶᬲᬕ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬗᬸᬕᭀᬦᬶᬦ᭄ᬭᬸᬲᬶᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬬᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬮᬳᬂᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬲᬶᬄᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬦ ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬶᬫᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬸᬚᬸᬘᬳᬶᬗᬭᬧ᭄ᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬚᬃᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬧᬶᬲᬕ᭞ᬳᭂᬤᬫᭂᬲᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬦᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭟ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬓᬸᬫᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬸᬓᬳᭀᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬗ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲᬶᬮᬶᬄᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓ᭠ᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤᬩᬳᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭀᬫᭀᬂᬳᬤᬬᬂᬳᬦᬾ᭠ ᬜᭂᬜᭂᬃᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬍᬕᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬸᬩᬦ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬬᬓᬧᭀᬓ᭄ᬦᬺᬱ᭄ᬡᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬓᬸᬤᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᬾᬚ᭄ᬗᬄᬢᭂᬓᬾᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬲᬲᬶ᭠
Auto-transliteration
[10 10B] 10 nhapabapaninggalinmatibukacĕning. naḥnehĕnuhadaglaḥbapatĕkeningcĕning, carikmwaḥtgalwyadinhabyan, buwintĕkeningbarangbarang, nanghingkepadamakidik, kĕnacahinguninginhapang mlaḥ, jĕmĕtangpisanhibañcahinemagawe, hĕdangawenanghibahutang, hamuñcenhadahamontodahar̀, patil̥ĕsangpĕsanhibañcahinelacur̀tumbuḥtanpameme. bwineplajahangpĕsanhibancĕninge matingkaḥhanemlaḥ. lwirengomong, masbĕng, masawitra, majalan, mwaḥhanesar̀wwamahadanhayuhucapanhanake. buwinsĕmahulatejĕjĕrangtur̀kĕmikanbibihehanemanis, hĕntohanggonngala ppitr̥ĕṣṇanhanak, tkeningcahi. hĕdacahimagugoninmamadatmamotoḥmangutangngutangmwaḥmahinuminumanhanengraṇayangdadipuñaḥ, reḥhĕntomakĕjangsar̀wwajlepanadinne. hĕdacahingadudayal̥ĕngit, kĕ [11 11A] 11 nasolahehapangmlaḥ, mabañjar̀mwaḥmapisaga, hĕdapĕsanmangugoninrusittkeningtimpal. kĕnacahihastititkeninghyang, bhaktingayaḥtken'gustine, hidangulahangpiranti, hasiḥmañamabrayā, hĕntomina kadihanggenlimabatis, singñakagetnujucahingarapgagahendibañjar̀mwaḥdipisaga, hĕdamĕsumulihin, sĕkĕnangpĕsanmagarapandituhapabuwinjumaḥ. pet'hadahanakkumatr̥ĕṣṇāsukaholastĕkeningcahihĕ ntohĕdapĕsañcahingĕngsapin, sasidasidayanbahañcahi, hapangpasiliḥtr̥ĕṣṇanhanakebuka‐keto. yantwarasidabahannguntasangl̥ĕganhanake, kĕnahingĕtangpĕsandihati, mwaḥhomonghadayanghane‐ ñĕñĕr̀manis, wireḥhĕntomakabwatnehanggonnasarinl̥ĕganhanake, mangdesubana‐nhiyakapoknr̥ĕṣṇahinhukudañcahine. yenhadahanakmakĕnĕḥngawejlemwaḥngawejngaḥtĕkeñcahi, sasi‐

Leaf 11

satwa-i-durma 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬧᬶᬲᬦ᭄ᬯᬍᬲᬫᬲᬢᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬗᬯᬍᬲᬂᬫ᭄ᬯᬄᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬫᭀᬓᬓ᭄ᬫᬺᬓᬓ᭄ᬫᬓᬸᬫᬩᬶᬲ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬘᬳᬶᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬗᬄᬢᬦ᭄ᬤᬂᬍᬯᬶᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬯᬂᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬩ᭄ᬭᬬᬫᬶᬢ᭄ᬭᬫ᭄ᬯᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬲᬶᬄ᭟ᬳᭂᬤ᭠ᬤ᭄ᬫᭂᬜ᭄ᬘᬳᬶᬜᬸᬂᬜ᭄ᬚᬸᬂᬗᬂᬳᬦ᭄ᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬦᬓᬾᬓᬳᬚᬸᬫ᭄ᬳᬚᬸᬫ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬮᭀᬮᭀᬳᬶᬦᬳᬚᬶᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶ᭠ ᬢ᭄ᬩᬲᬗᬾᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬳᬍᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬫᬓᬤᬵ᭠ᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬾᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬤᭀᬰ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬩᬸᬗᬄᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬲᬾᬄᬲᬾᬄᬲᬸᬫᭂᬮᬾᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬮ᭄ᬬᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬭᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬱ᭄ᬝ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬩᬓᬮ᭄ᬗᭂᬧᬾᬢ᭄ᬲᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬲᬶᬤᬩᬳᬦᬜᬶᬂᬲᬾᬬᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬶᬗ᭄ᬓᬳᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬚ᭠ [᭑᭒ 12A] ᭑᭒ ᬦᬶᬲᬸᬩᬫᬲᬮᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬓᬸᬫᬭᭀᬯᬂ᭞ᬭᭀᬯᬗᬾᬮᬓᬃᬗᬫᬸᬲᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬓᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗᬸᬭᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬫᬫᬶᬧᬶᬢᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬯᬦᬦ᭄ ᬲ᭄ᬮᬾᬓ᭟ᬳᬦᬓᬾᬮᬓᬃᬓᬾᬢᭀ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬲᬭᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬳᬧᬂ᭠ᬩᬶᬲᬢᬗᬃᬘᬳᬶᬫᬳᬶᬮᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬳᬦ᭄ᬢᭂᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬳᬧᬂᬦᬯᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ ᬓᬾᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬸᬫᬩᬾᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬦᬕᬶᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬍᬧ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬤ‌᭠ᬤᬶᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬂᬜᬶᬤ᭄ᬭ᭟ᬳᭂᬤᬋᬗᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫ᭄ᬯᬄᬗᬤᬸᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬮᬓᬃᬤᬤᬶᬤᭀᬰ᭠ ᬬᬾᬦ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢᬾᬮᬾᬤᬧ᭄‌‌ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬂᬘᬳᬶᬫᬓᬤᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 dasidayanbahañcahi, hĕdapisanwal̥ĕsamasatanwikanhidasanghyangwidhiwaśahanelakar̀ngawal̥ĕsangmwaḥñisipangdewekne. hĕdamokakmr̥ĕkakmakumabisa, tuwisajacahiririḥtahutkendaya, wicakṣaṇa tur̀prajñan, sukabungaḥtandangl̥ĕwiḥbuwinkanggowangbañjar̀, brayamitramwaḥgustihasiḥ. hĕda‐dmĕñcahiñungñjungnganghannak, kraṇahanakekahajumhajum, rumasatlolohinahajimadhujuruḥ, saki‐ tbasangemasiḥhideweknahanang. hal̥ĕpangpĕsanhibanemalyat, kranapalyatemakadā‐dadijle, buwinyenmuñinepliḥpĕpĕshanggondośa. yenbungaḥpanganggoneseḥseḥsumĕleḥ, masiḥ lyukĕnĕḥhanakehiri, ngĕntikangkĕnĕḥhiduṣṭa, netanmaribakalngĕpetsilib, mangdesidabahanañingseyanghibancahine. yatnahinpĕsanhibañcahineningkahanghawak, reḥgumineja‐ [12 12A] 12 nisubamasalin. hĕdadmĕnngugupisunanhanak, kranamusuhemakumarowang, rowangelakar̀ngamusuhin, himusuḥlakar̀tusingsuhudsuhudmangurisik, ngawejle, mamipitangngaliḥhawanan sleka. hanakelakar̀keto, patutdhar̀mmahanggonnasarin. buwinayeningkabañcingaḥhapang‐bisatangar̀cahimahilidan, hantĕnghantĕnginhibanenangkilkapuri, hapangnawangtkenpratingkaḥsabengpuri. nanghing kesĕngkāpĕsanhanakesumabengbañcingaḥ, nagiḥmatingkaḥhapangpasti, hal̥ĕppalyatetusingda‐ditandang, hĕntomakĕjangnagiḥmlahangñidra. hĕdar̥ĕngasmamuñimwaḥngadulyat, kranapalyatelakar̀dadidośa‐ yenpalyateledapliyupĕsanpliḥne, kranadituliyudruwenhanakehagung, hanetumbenhajinangcahimakadangedanin. yeninghanakehagungsdhĕkmalinggiḥdibañcingaḥ, kahiringbahanparapungga

Leaf 12

satwa-i-durma 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬯᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬧᭂᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶᬲᭂᬗ᭄ᬓᬵᬫᬳᬸᬮᬢ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬦᬾᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭠ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬯᬲ᭄ᬗᬸᬮᬶᬂᬮᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬚᭀᬄᬢᭀᬗᭀᬲᬾᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬸᬗ᭄ᬱᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦ ᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬡ᭞ᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬫ᭄ᬯᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬢᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬗᬸᬮᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬓ᭄᭟ᬳᬍᬧᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬗᬤᬸᬲᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂᬳᭂᬤᬜᬮᬄᬧᬭ᭞ᬢ ᬢᬭᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭟ᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬩᬸᬗᬄ᭞ᬳᭂᬤᬫᬮᬸᬗᬤᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬤᭂᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᭂᬤᬜᬸᬕᬃᬫᭂᬲᬸᬯᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬢᬓᬾᬦᬂᬫᬮᬸᬳᬧᬂᬢᭂᬭᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫ ᬗᬫᬂᬚᬮᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬫᬾᬦᬓ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬜ᭄ᬘᬳᬶᬓᬩᬶᬮ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬤᬧᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶᬘᬳᬶᬗᬶᬗᭂᬃ᭞ᬳᭂᬤᬗ᭄ᬮᬾᬦᬂᬳᬸᬮᬢ᭄᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄᭞᭠ [᭑᭓ 13A] ᭑᭓ ᬳᭂᬤᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬦᬸᬮᬶᬲ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭀᬚᬭᬦᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧᬧᬶᬗᬶᬢᬦ᭄‌‌ᬩᬓᬢ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬤᬘᬳᬶᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬫᬶᬢᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᭂᬥᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬸᬭᬸᬳᬭ᭞ᬳᬦᬾᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂ᭠ᬘᬳᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬮᬓᬃᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬫᭂᬤᬲᬂ᭞ᬳᭂᬤᬍᬓᬳᬗᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬾ ᬦ᭄᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬦᬯᬂ᭞ᬤᬤᬶᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬗᬫᬸᬲᬶᬳᬶ᭠ᬜ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬳᬦᬓᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬗᬤᬸᬳᬤ᭞ᬮᬶᬬᬸᬲᬦ᭄ᬫᬫᬢᬤᬶᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬫᬢᬦᬾᬧᭂᬤᬲ᭄᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ ᬦ᭄ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬸᬢ᭄᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬭᬂᬳᬦᬓᬾᬢᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃᬚᬢᬶ᭞ᬳᬧᬓᭀᬤᭂᬫᭂᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬭᬫᭂᬮᬄ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬭᬲᬢᬸᬳᬸᬓᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 wanemakĕjang, ditupĕdascahisĕngkāmahulatmwangmatingkaḥ, hĕntokrananesatondenne‐kĕnacahingawasngulinglinghulijoḥtongosehanelakar̀hungsyiñcahimanangkil. singñakaget'hadahana ksinggiḥyadinhuttamawangśā, lwirebrahmāṇa, kṣatriyamwangweṣya, hĕntotatasangpĕsan, hĕdamalungulonintĕgak. hal̥ĕpanghibanengadusasĕngan, mwaḥngomonghĕdañalaḥpara, ta tarangpĕsanbĕsikbĕsik. pet'hadahanaknganggobungaḥ, hĕdamalungadenhanakmenak, yadyanhadanganggodĕkil, hĕdañugar̀mĕsuwangmuñi, takenangmaluhapangtĕrang, hapanghĕdama ngamangjalanehĕntohanakmenaksinggiḥ, hapangsubanañcahikabilbil. lamunhadapangrawoshidahanakehagung, hapangpasticahingingĕr̀, hĕdanglenanghulat, papak'hanakelyatin, ‐ [13 13A] 13 hĕdanguntulnulistanaḥ, reḥhĕntokojaranasalaḥtampi. yanhadarawospapingitanbakatdingĕḥcahi, hĕdacahiwerawera, simpĕnpĕsandikĕnĕḥcahinehanggonkakmitan, reḥ hĕntosĕdhĕngpĕsantohinbahanhurip. hĕdapĕsandĕmĕnnguruhara, hanetanihadahadayang‐cahi, hĕntobibihelakar̀ngĕmasin, hapabuwinmatanengĕnotmĕdasang, hĕdal̥ĕkahangatĕkenhanakle n, simpĕnpatutdihati, hapanghĕdaliyuhanakenawang, dadiliyuhanakengamusihi‐ñcahi. kranahanakedĕmĕnngaduhada, liyusanmamatadibungutne, sepananmatanepĕdas, henggala nbungutnehanesahutsahut. sangkanharanghanaketatahutĕkentutur̀jati, hapakodĕmĕnetuhukintaramĕlaḥ, kalingkejlenetuhukindadimlaḥ, hanemlaḥrasatuhukinmasiḥnĕpukinha

Leaf 13

satwa-i-durma 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬵ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦᬮᬗ᭄ᬕᬧ᭄ᬢᭂ᭠ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬮᬄᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬶᬦᬶᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬭᬸᬲ᭠ ᬓ᭟ᬓᬾᬢᭀᬘᬳᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸ᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬓᭂᬢᬶᬮ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬚ᭄ᬮᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬲᭂᬤᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᭀᬫᭀ᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬾ ᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬕᬕᬳᬾᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸ᭠ᬭᬾᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬲ᭄ᬥᭂᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᭂᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄ᬓᬫᬺᬘ᭄ᬙᬧᬤᬫᬜᬤ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾ ᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬪᬕ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬤᬶᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬗᭂᬮᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄‌‌ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬦᬶᬢᬳᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬮᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬾ [᭑᭔ 14A] ᭑᭔ ᬯᬾᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬦᬄᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬚᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬓᬩ᭄ᬮᭀᬕᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾ ᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭟ᬲᬳᭂᬦᬸᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᭂᬦᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬕᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭠ᬫ᭄ᬮᬚᬄ᭞ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬸᬮᬶᬓ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄ᬤᬾᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬯ ᬓᬾᬤᬸᬫᬥᬶᬤᬤᬶᬚᬮ᭄ᬫᬤᬶᬫᬺᬘ᭄ᬘᬧᬤ᭟ᬳᬧᬳᬯᬦᬦᬾᬦᭂᬫᬸᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬢᬲᬂ᭠ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬜ᭄ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫᭂᬮᬳᬾᬧᭂᬲᬸᬳᬸᬮᬶᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭟ᬦᬄᬓᬾᬢᭀᬩ᭠ ᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬘᬳᬶᬦᬯᬂ᭞ᬓᭂᬦᬘᬳᬶᬗᬶᬗᭂᬢᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬸᬩ᭚᭜᭚ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬜ᭄ᬘᬳᬶᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬦᬲᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nejle. hapakranaketo, bahanlipyatĕkenpitutur̀hanaketwā, buwinalanggaptĕ‐kenpagurwan, hĕntomahadantulaḥhidup, jlepĕsantusingñandanghanggonbinihan, pĕdasliyuhanelakar̀rusa‐ ka. ketocahihapangtahu. hanaktwaḥkĕtilhanakedadijlamā, salwiringgagahenpatutpĕsanplajahin, hapabuwinpituturehanemlaḥsĕdĕngpĕsanhaliḥ, hĕntohanggonpangikĕt'hidĕpemomo. twaḥke totingkaḥhanakedadijalmā, salwiringgagahenpatutpĕsanplajahin, hapabuwinpitutu‐rehanemĕlaḥsdhĕngpĕsanhaliḥ, kewĕḥpĕsanngaliḥkasukan, rasapingkṭiturunumitiskamr̥ĕcchapadamañadmā, tonde nmasiḥlakar̀nĕpukinhanebhagya, kraṇajlenetusingpĕsandadiklidin. buwinyañcahingĕlaḥhanesar̀wwahendaḥpelagmāshintĕnsar̀wwamule, lamunpliḥbahannitahang, pĕdashenggalhilangmatinggalhulide [14 14A] 14 wekcahine. naḥkranaketo, bapamlidpĕsanngajahinmwaḥmituturinbukacĕning, hapangsukabukacĕningnganggokabloganbapane, reḥbapamlidtĕkeningcĕning, hapangsubananbukacĕningdimanipwane masĕlsĕlan. sahĕnunbapanehidupmwaḥsahĕnuñcahinecrik, slĕgangpĕsanhibane‐mlajaḥ, śastranegulikptĕngl̥ĕmaḥ, hĕntohandeyangmemebapa, takonintutur̀, satwamwaḥsar̀wwakaṇdhanhawa kedumadhidadijalmadimr̥ĕccapada. hapahawananenĕmujlemĕlaḥ, hĕntopatuttatasang‐pĕsan, hapangsubanañcahitwaratahutkenhawak, rejlemĕlahepĕsuhulideweke. naḥketoba‐ panuturinhapangcahinawang, kĕnacahingingĕtangpĕsanpitutur̀bapanehanesuba // • // nejanibapangalahiñcahilwaskagununghalasnangunker̀tti, bukacĕningmasiḥnunasangptĕngl̥ĕmaḥringhidasanghyangwidhi

Leaf 14

satwa-i-durma 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬯᬲᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸᬧᬚᬮᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬓ᭄ᬦᭂᬳᬂᬩᬧᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳ᭠ᬕᬾᬩᬧᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬫᬬᬰ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩᬧᬫᭂᬮᬶᬤ᭄᭞ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬲᭂᬫ᭄ᬩᬤᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬭᬸᬧᬫᬸᬜᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬘᭂ᭠ᬦᬶᬂᬲᬮᬄᬢᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬘᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬄᬧᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬫ᭞ᬭᬲᬭᬲᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ ᭞ᬲᬶᬂᬜᬚ᭄ᬮᬾᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬤᬧᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬳᭂᬓ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬓᬸᬢᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᭀ᭠ᬕ᭄ᬩᬧᬳᬗ᭄ᬕᭀᬜ᭄ᬘᬳᬶᬭᬭᬫ᭞ᬢ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬂᬢᬯᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬧ᭟ᬦᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ᭠ ᬧᬂᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬫᬶᬤᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬧᬗᬓ᭄ᬱᬫᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓᬧᭂᬮᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬲᬸ᭠ᬩᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬂᬜᬩᬧᬲᬤ᭄ᬬᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬭᬶᬭᬶᬄᬢᬳᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬬ᭞ᬫᬰᬶᬮᬳ [᭑᭕ 15A] ᭑᭕ ᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂᬯᬶᬯᬾᬓᬢᬸᬃᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬚᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬶᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬫᬾᬦᬫᬾᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬧᬶᬦᬓᬮᬪᬵᬦ᭄ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬳᬶᬄᬘ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬕᬢᬶ᭠ ᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄‌‌ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬩᭂᬤᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬫᬧᬭᬸᬫ᭄ᬳᬚᬓ᭄‌‌ᬮ᭄ᬬᬸᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗ᭠ᬦ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬢᬦᬶᬓᬗᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬓᬳᬸᬄ᭞ᬲᬶᬂᬜᬳᬤᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳ ᬦᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶᬢᬄᬤᬶᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬫᬧᬭᬸᬫ᭄᭞ᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬜᭂᬗᬾᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬫᬢᬶᬢᬄᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂ᭞ᬤᭂᬧᬂᬳᬶᬬᬓᬾᬢᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭞ᬓᭂᬦᬳᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂ ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬦᬯᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬬᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬤᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬧᬤᬤ᭄ᬯᬵᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬲᬩᬶᬮᬂᬳᬶᬘᬂᬗᬚᬓ᭄᭞ᬳᬶᬘᬂᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬕᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸᬩ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 wasahapangrahayupajalanbapane, hapahaneknĕhangbapahapanghenggalkadagingan, tur̀ha‐gebapatĕkahulimayaśa. sangkanbapamĕlid, kwatmasĕmbadā, bahantr̥ĕṣṇanbapanemapyanaktĕkeningcahi , nangingketr̥ĕṣṇanbapanetĕkeningcĕning, twaḥmarupamuñidogen, hapanghĕdabukacĕ‐ningsalaḥtampi, bwatlacur̀bapanetwaranglaḥpadagingan. hapangsukacĕningnama, rasarasayangpĕsandihati , singñajletutur̀bapane, twaḥhadapangkungpahĕkjalankutang, yanrahayupuponin. twaḥblo‐gbapahanggoñcahirarama, twatumulicrik, sokmakruṇahanetwaratawangtawangtuturangbapa. naḥbwat'hĕntoha‐ pangsukabukacĕningmamidenin, bapangidiḥpangakṣamapĕsanmakapĕliḥtutur̀bapanesu‐batĕkeningcĕning, singñabapasadyamapyanak, dumadak'hapanghenggalcningririḥtahutĕkendaya, maśilaha [15 15A] 15 nehayu, dhar̀mmasadhutankirangwiwekatur̀wruḥringśastrahaji, bwinmamangguḥsukawir̀yya, siddhingucapsandimuñi, hĕntotwaḥhanehamenamenbapa, pinakalabhānbapalwasnangunker̀tti. hiḥcning, bapahĕngsapgati‐ nuturincningbuwinhabĕdik, singñakagetcĕningpĕpĕsmaparumhajaklyuwyadinmahiringhiringa‐nmapunduḥhomongesalingtambungintanikangintanikahuḥ, singñahadatimpalwyadintututancĕningepliḥbaha nangomong, wyadinmatitaḥdisdhĕk'hanakelyumaparum, hĕdapatiñĕngektimpalditu, kadongsubapliḥbahanamatitaḥmwaḥngomong, dĕpanghiyaketo, yansangĕtngedal̥ĕmcĕningetĕkenhiya, kĕnahenggĕlang wangsitinhapangsarwanhanakepadanawanghundukneketo. yanpadeyatusingnawangwangsit, dimuliḥnemuñinpadadwānan, hapabwinketosabilanghicangngajak, hicangngedal̥ĕmgatitkenhanakelyubwa

Leaf 15

satwa-i-durma 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢ᭄ᬢᬶᬢᬄᬘᬳᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭄ᬦᭂᬄ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬸᬢᬾᬩᬳᬦ᭄ᬗᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬬ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬚ᭄ᬯᬭᬶᬓᬶ᭠ᬫᬸᬤ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬤᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬘᭂᬓᬓ᭄ᬱᬮᬳᬾ᭞ᬲᬸᬭᬢ᭄ᬲᬲᬶᬗᬶᬤᬦ᭄ᬢᬶᬢᬶᬧᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᬧᬂᬍᬕᬸᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬭᬢᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬳᬦᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗ᭄ᬮᬾᬫᬾᬓ᭄ᬲᬸᬭᬢᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬶᬬᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬦᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬫᬾᬄᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬬᬗᬯᬍᬲ᭄ᬳᬚᬶᬲᬸᬭᬢ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬓᭂᬫ᭠ ᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬧ᭄ᬮᬶᬳᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬫᬢᬶᬢᬄᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬫᭀᬂᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬳᬦ᭄ᬗᬫᬸ᭠ᬜᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ᭞ᬲᬸᬓᬩᬸᬓᬘᬳᬶᬗᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬ᭟ᬫᭂᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬓᬬᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳ᭠ ᬚᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬾᬄᬫᬾᬳᬦ᭄ᬤᬶᬧᬩᬳᬦᬾᬧᭂᬚᬗᬍᬕᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄‌‌ᬧᬓ᭄ᬱᬚᭂᬗᬾᬓ᭄ᬫᬸᬯᬄᬚᭂᬗᬳᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬾᬫᬲᬶᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬲᬂᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬲᬳᬸᬢᬶᬦ᭠ [᭑᭖ 16A] ᭑᭖ ᬳᭀᬫᭀᬗᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬳᬧ᭟ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬦᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬳᬶᬬᬲᬸᬩᬢᬳᬸᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦᬾᬫᬧᬭᬹᬫ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬦᬸᬬᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬶᬮᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬮᬓᬃᬦᬲᬭᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾ᭠ ᬧᬤᬤᬶᬢᬸ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬳᬦ᭄ᬦᬫᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬳᭀᬭᬳᬗᬚᬦ᭄ᬫᬵᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂᬳᬢᬸᬭᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬮᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬤᬸᬤᬸᬲᬸᬦᬦ᭄᭟ᬦᬄᬧ᭄ᬭᬕᬢᬂᬲᬸᬩ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬧᬗ᭄ᬭᬲᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶ ᬩᬧᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌‌ᬗ᭄ᬬᬲᬬᬂᬩᬸᬓᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭀᬫᭀᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬚᬮᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬘ᭄ᬩᬸᬃᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩᬧᬦᬾᬢᬸᬃᬬᬾᬄᬧᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂ᭠ ᬫ᭄ᬩᭂᬂᬧᬓᬢᬾᬮ᭄ᬢᬾᬮ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᬸᬤᬶᬫᬢᬓᭀᬦ᭄‌‌ᬜᬾᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬭᬲᬢ᭄ᬯᬭᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬜ᭄ᬘᬶᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬩᬧᬦᬾᬳᬦᬾ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ttitaḥcahinetusingbnĕḥ. haketopatutebahanngamuñininbukaya. naḥyantusingjwariki‐mudñambadahin, bahancĕkakṣalahe, suratsasingidantitipinbukahiya, hapangl̥ĕgutwaratahumuñinsu rateketo. dadyanñapituwihanakririḥ, haketopanglemeksurate, pĕdashiyangrasarasanahĕntĕkendewekapliḥ, meḥprajanihiyangawal̥ĕshajisurat. yadyantanpasurat, deweknetĕkakĕma‐ ngidiḥkaplihanebwatpliḥbahanamatitaḥmwaḥngomongditu. naḥyanhaketobahanngamu‐ñinin, tusingkesūkṣmapĕsankĕnĕhe, sukabukacahingajahinhiya. mĕnbukayakenkenliyangkĕnĕḥneha‐ jahinhanemlaḥ, meḥmehandipabahanepĕjangal̥ĕgancahineketo. nanghingyanpakṣajĕngekmuwaḥjĕngahinkĕnĕḥnedihar̥ĕp'hanakelyu, tusingkemasiḥsakitbasangnesatuwuk, jalanetwarasahutina‐ [16 16A] 16 homongeketo, tusingjahadahapa. hapakranatusingñakmasahut, bahanngedal̥ĕmhiyasubatahubwatpahundukanemaparūm, bwinenuyamatĕmpilangdeweknengĕmpi, lakar̀nasarinkĕnĕḥhanake‐ padaditu. bwinnetakut'hiyamahannamajle, horahangajanmātanpatutur̀, tusingnawanghaturanjlekantĕkenhanak'hulipadudusunan. naḥpragatangsuba, twaḥhambultobapamapangrasatĕkeningcĕning, nejani bapalwaskagununghalasnangunker̀tti, bwatngyasayangbukahukudancĕninge, mwaḥdewekbapane. suhudngomongketo, lahut'hirājapalamajalan. hidur̀malahutmacbur̀ñumbaḥbapanetur̀yeḥpaninghalanengĕmbĕngngĕ‐ mbĕngpakateltel, kangĕnbandeweknelacur̀hubuḥmemebapa, bwinludintanpañamabraya, ludintanimampuḥngudyang, budimatakonñentakonin, mrasarasatwarañidayangngiñcipangtutur̀hibapanehane

Leaf 16

satwa-i-durma 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬚᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬲᬶᬤᬲᬶᬤᬬᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬚᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾ᭠ᬳᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬚᬦᬶᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬬᬕ᭄ᬥᬾᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬫ᭄ᬩᭂᬦ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬦᬾᬧᬲᬸᬭᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭠ᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬢᬧᬤᬶᬢᬸ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬰᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂᬗ᭄ᬭᬦᬰᬶᬓ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬋᬧ᭄ᬓᬗᬶ ᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭞ᬚᬧᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬯ᭄ᬤᬃ᭞ᬢᬸᬃᬰᬶᬯᬮᭀᬓᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸ᭠ᬗ᭄ᬕᬮᬂᬩᬬᬸᬰᬩ᭄ᬤᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬤᬂᬢᬶᬩᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄ ᬩᬦ᭄‌‌ᬍᬕᬦᬾᬗᬶᬦᭂᬳᬂᬬᭀᬕᬲ᭄ᬫᬥᬶ᭟᭜᭟ᬢᬦᬸᬘᬧᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳ᭄ᬦᬸᬚᬸᬫᬄᬦᬾᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬶᬦᬓᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬮᬘᬸᬃ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬫᬾᬫᬾᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬧᬗᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᭂ [᭑᭗ 17A] ᭑᭗ ᬗ᭄ᬲᬧ᭄ᬳᭂᬂᬲᬧ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬲᬫᬓᭂᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬮᬶᬮᬵ᭞ᬮᬶᬧᬸᬭᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬕ᭄ᬥᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬜᬕ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤᬩᬦ᭄ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾ ᭞ᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬬᬬᬄᬭᬾᬦᬮᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟᭜᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬩᬳᬦᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬾᬗᬶᬭᬾᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬮᬓᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬜᬮᬦᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩ ᬧᬦ᭄ᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬫᬧᬶᬲᬕ᭞ᬫᬩᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬫᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬ᭞ᬫᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬫᬩ᭄ᬭᬬᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᬭᬶᬜ᭄ᬘᬶᬓᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬳᬦ᭄ᬳᭀᬫᭀᬂᬍᬢᭂᬄᬳᬦᬂ᭠ ᬳᬩᬸᬓᬸ᭞ᬳᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬫᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬦᬾ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬬᬩᬶᬲᬧᭂᬲ᭠ᬦ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬧᬶᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦᬾᬩᬶᬲᬫᬢᬶᬢᬄ᭞ᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬲ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 jati, nanghingkesasidasidayanbahanmakṣaknĕheptĕngl̥ĕmaḥ, hapangñidayangjangiñcĕpangtuture‐hanedahat'huttama // • // kacritajanipajalannehirājapala, subanapakdipantaraninghalase, kaget nĕpukinpuñankroyagdhepĕsan, donnehĕmbĕn, bangsingnepasuranting, pantĕspĕsan‐tngĕttongoshanakmatapaditu. lahutdituhiyamareren, makinkinmaśilatidingngranaśika, mamustimar̥ĕpkangi n, bahanngr̥ĕgĕpangyogasmadhi, japamantranemakjangkawdar̀, tur̀śiwalokanemasiḥkahisti, nu‐nggalangbayuśabdahidhĕp. yankudangtibanmaklonnehirājapalanangunkir̀ttiditu, tusingpĕsanmaklisiklisikan banl̥ĕganenginĕhangyogasmadhi \\•\\ tanucapannejani, kacritahidur̀mahnujumaḥnepadidihinakawlasasiḥ, bahankangĕntĕkenhibanelacur̀, hubuḥmemetinggalbapangalasnangunker̀tti. bwinetusinghĕ [17 17A] 17 ngsap'hĕngsaptkenpitutur̀bapane, rasamakĕlapkĕlapdimata, magantunggantungdihati, lilayangtongdadililā, lipuranghidhĕpesumingkinpaling, rasabukagdhahepantigang, ñagtongsidabannuptupanghibukkĕnĕhe , lyupĕsanyañcaritayangbwatkasdhihanehanakekatinggalyayaḥrenalanpagurwan \\•\\ deningmaklobahanabukaketo, dadimtuhidhĕpnengireyangdeweklakar̀bhaktitkenhyang, ñalanangpitutur̀ba pannehanesuba. lwire, mapisaga, mabañjar̀, mañamabraya, masawitra, mwaḥhanengĕntikangkĕnĕḥñamabrayanehanehayu, hĕntopĕsanhanekariñcikangptĕngl̥ĕmaḥ, hapanghĕdangantimahanhomongl̥ĕtĕḥhanang‐ habuku, hulihidupsampemati, haketopĕsanpinunasne. bwinnehiyabisapĕsa‐nngalappitr̥ĕṣṇanhanak, liyuhanakepadañumbungang, bahankacrikanebisamatitaḥ, sebĕtngalapngarapsa

Leaf 17

satwa-i-durma 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬃᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬫᬃᬳᬶᬬᬫ᭄ᬮᬚᬄᬗᬮᬶᬄᬤᬬ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬲᬳᬶᬲ᭠ᬳᬶᬕᬸᬮᬶᬓ᭞ᬳᬸᬧᬫᬬᬗᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫ᭄ᬯᬄᬍᬫᬄ᭟ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀ᭠ ᬦᬦ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬭᬚᬄᬢᬫᬳᬾᬫᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬲᬸᬧᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄ᭟᭠ᬳᬓᬾᬢᭀᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬮᬓᬃᬫᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶᬳᬦᬾ ᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬮᬓᬃᬗᬶᬮᬗᬂᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬢᭂᬄ᭚᭜᭚ᬲᬸᬩᬋᬓᭀᬫᬓ᭄ᬮᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞᭠ᬤᬶᬢᬸᬳᬶᬬᬫᬭᬳᬦ᭄ᬢᭂᬂᬫᬮᬮᬶᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬬ ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬫᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬬᬗᬗᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦᬾᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬰᬶᬮ᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱ [᭑᭘ 18A] ᭑᭘ ᬡᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬓ᭄ᬯᬂᬓ᭄ᬯᬂᬤᬬ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢ᭄᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᬦᬾᬮᬗ᭄ᬲᬶᬂᬮᬜ᭄ᬚᬃ᭞ᬧᬫᬸᬮᬸᬦᬾᬕᬥᬶᬂᬜᬮᬂ᭞ᬢᬸᬃᬭᬕᬦᬾᬗ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬘᬧᬗᬫ ᬓᭂᬚᬂᬓᬸᬫᬳᬲᬶᬄᬓᬸᬫᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬲᬓᬲᭀᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭟ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬤᭂᬳᬢ᭄ᬭᬸᬦᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬳᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃ ᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬾᬳᬤᬶᬭᬶᬮᬸᬄ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾ᭠ᬦᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬤ᭄ᬯᬂᬤᬶᬭᬶᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬮᬫᬸᬓ᭟ᬫᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬃᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬯᬾᬚ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬢᬧᬦᬾ᭞ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫᬳᬶᬤᭂᬃᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬢᬢᬥᬳᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬳᬶᬭᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 lwiringkar̀yya, tur̀ririḥmatakontakon. tusingngĕmar̀hiyamlajaḥngaliḥdaya, śāstranesahisa‐higulika, hupamayangamemebapanne, jalantongosmatakonsahisahiptĕngmwaḥl̥ĕmaḥ. pituturehanggo‐ nan'gulkĕnĕḥne, hapanghĕdarajaḥtamahemamūr̀tti, jlenehapanghenggalkasupatbahanmĕlaḥ. ‐haketodogen'gagulakneñabrandinahidur̀mmadipasareyanne, twarasuhudsuhudlakar̀maker̀ttihane mlaḥ, lakar̀ngilangangnesar̀wwal̥ĕtĕḥ // • // subar̥ĕkomaklopĕsanngiñcĕpangpitutur̀bapane, ‐dituhiyamarahantĕngmalalikabañcingaḥ, tangkilringhidahanakehagungdiwanokling. deningpĕpĕspĕsanhiya kabañcingaḥ, tamahabĕtnenangkiltkenhidahanakehagung, dadyanñaparapunggawataṇdhamantrinemwaḥhidahanakehagungpadahuning, tur̀sayangangapĕsanhidur̀ma, bwatkacrikaneririḥmaśila, wicakṣa [18 18A] 18 ṇatur̀prajñantusingkwangkwangdaya. sasubanehantĕsñungklit, mawuwuḥwuwuḥhulangunhanakengatonang, hadĕgñanelangsinglañjar̀, pamulunegadhingñalang, tur̀raganengwarangkā, hasingsolahangamwaḥhucapangama kĕjangkumahasiḥkumalulut, bwatbagusnetanpatanding, rasakasor̀sanghyangsmara. luḥmwanidĕhatrunanemakĕjangkasmāranngatonanghidur̀ma. sdhĕkdinahanuhidur̀mmalwaskahalasgunungengruruḥbapannenangunker̀ tti, kagetnĕkĕdditulahutnĕpukinrakṣasatlungdiri, hanehadiriluḥ, mahadanhidur̀ggade‐ning, hanedwangdirimwani, mahadanhikāladr̥ĕmbhatkenhikalamuka. makatatluśaktiśaktitur̀galakgalak, tusing suhudsuhudngawejlemwaḥngusakasikwatĕktapane. hĕntomakaśatrunhisinhalasemakjangmwaḥsar̀wwatapane, sahisahimahidĕr̀hidĕranditngaḥhalasengaliḥtatadhahanhirākṣasamwanitotonan. hirā

Leaf 18

satwa-i-durma 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄ᭞ᬮᬾᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬶᬦᬜᬩ᭄ᬲᬩ᭄ᬗᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬗᬮᬶᬳᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭠ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᬦᬾᬧ᭄ᬜᬫᬳᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬩ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬩ᭠ ᬳᬦ᭄ᬧᬤᬮᬾᬦ᭄ᬕᬕᬸᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭟ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗ᭄ᬮᬮᬵᬦᬜ᭄ᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬘᬸᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬫᭂᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬚᬶ᭠ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬍᬗᬂᬓ᭄ᬦᭂᬄᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬳᬾᬂᬫᬸᬮᬬᬓᬲᬸᬩ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲ᭄ᬥᭂᬂᬘᬾᬤ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬗᭂᬜᬸᬤᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄‌‌ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬗᬫᬓ᭄ᬚᬂᬗ᭄ᬫᬸᬫᬥᬸ᭞ᬓᬲᭀᬃᬳᬶᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮ᭠ ᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬜᬶᬗᬶᬤᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬜᬸᬢᬶᬭᬹᬧᬤᬤᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚ᭄ᬕᬾᬕ᭄ᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬩᬯᬸᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬪᬝᬭᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬳᬶᬫᬮᬶᬗ᭄ᬱᬾᬗᬫᬭᬦᬶᬦ᭄ᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬬ [᭑᭙ 19A] ᭑᭙ ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬦ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄᬫᬮᬶᬄᬢᭂᬗᭂᬢ᭄᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬬᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬤᬸᬃ᭠ ᬕ᭄ᬕᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬮᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬳᬕᭂᬂᬢᬸᬃᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬫ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬯᬦᭀᬓᭂᬮᬶᬂ᭞ᬤᬾᬰᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶ ᬓᬶᬓᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬫᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞᭠ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬍᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬫᬗᬺᬋᬄᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ ᬧᬸᬦᬧᬶ᭟ᬤᬶᬚᬧᬦᬕᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬭᬭᬕᬦ᭄‌‌ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄᭟ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭀᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬪᬝᬭᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬢᬸᬭᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kṣasaluḥ, lenpĕsan'galakneñabrandinañabsabngil̥ĕhinhalas, ngalihalihinhanakmwani‐bagus, lakar̀hanggonakur̥ĕnan. rākṣasanetlungdirihanepñamahantotonan, mablasanpajalanne, ba‐ hanpadalen'gagulakne, hadadmĕnkenemwaḥhadadmĕnketo. sdhĕk'hidur̀gadeningmanglalānañluksyukkahalase, lawutmacuṇdhuktĕkenhidur̀maditu, tur̀hidur̀gadeningkamĕmganpĕsankĕnĕḥne, nanghingkehidur̀matusinghaji‐ nbahanngĕl̥ĕngangknĕḥnemajalandogen. hidur̀gadeningngĕnot'hidur̀ma, bagushahengmulayakasubbuwintusinghadasdhĕngceda, twaḥsajabagusmangĕñudanghidĕp'hasinghucapangamakjangngmumadhu, kasor̀higulādrawa. ditula‐ hut'hidur̀gadeningñingidangdewek, tur̀ñutirūpadadihanakluḥjgegmangayangngayang, tanpendaḥsanghyangwidyadharibawuturunsakingkendran, ngasorangbhaṭariratiḥ. himalingsyengamaraninsangabagus, sar̀wwiya [19 19A] 19 makruṇahangladprana. duḥdewasangabagus, sakingdijāhidewadadosrawuḥmrikimasusupankatngaḥhalasewayaḥmaliḥtĕngĕt. sapasirahidewangiringmriki, dadospurunpragayanrawuḥmrikikahalasemadur̀‐ ggamapisan, hantukburonemwaḥhulanehagĕnghagĕngtur̀galakgalakbuwinmakĕjangmranen. masahur̀hidur̀ma, hinggiḥjrohistrihayulwiḥ, tityangwongsakingwanokĕling, deśantityangeringsinghapañjaron, bwattityangerawuḥmri kikasukun'gununge, tityangngr̥ĕr̥ĕḥhibapa, hantuksampunlamitityangtinggalamasusupannangunker̀tti, ‐punikahawinantityangmahil̥ĕhil̥ĕhanmangr̥ĕr̥ĕḥmasusupan, tal̥ĕr̀tankapanggiḥ. hinggiḥmunggwinghantukkar̀yyanhidewanehiriki, punapi. dijapanagaranhidewane, dadoshirikihidewapararaganpunapiwentĕnbuwat. sumahur̀hidur̀gadening, hinggiḥtityangsampunwongkendran, bwattityangerawuḥmriki, kahutushantuk'hidabhaṭara'indraturun

Leaf 19

satwa-i-durma 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭠ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬸᬓᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬩᬶ᭞ᬳᬶ᭠ ᬘᬵᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕᬤᬾᬦᬶᬗᬾ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᬭᭀ ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭟᭜᭟ᬮ᭄ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᭂᬓ᭄ᬱᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ ᭞ᬫᬚᬚᬃᬚᬚᬃᬓᬤᬶᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬲᬓᬤᬶᬫᬡᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᭂᬳᬂ᭞ᬳᬸᬮᬧ᭄ᬫᬢᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬲᬶᬂᬚᬵᬜᬦ᭄ᬤᬂᬘᬾᬤᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬍ [᭒᭐ 20A] ᭒᭐ ᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬢᬯᬄᬢᬯᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬄᬦᬾ᭞ᬩᬾᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬳᬦᬓᬾᬧᬤᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬲᬸᬩᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᭂᬭᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᭀᬃᬣᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬗᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬕᬯᭀᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂ ᭞ᬮᬶᬬᬸᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬫᬳᭀᬃᬣᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᬮᬶᬄᬩᬧᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ ᬩᬸᬓᬫᬾᬭᬗᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬓᬾᬦᬾᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬄᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬳᬮᬶᬄ ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄‌‌ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬢᬓᭀᬦᬂᬳᬮᬶᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬫᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬭᬵ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 mrikikatngaḥhalase, kapangandikayangtityangngrusakwatĕktapane, tankalugrapisannanguntapa‐hiriki. hinggiḥmangkinlyanhatur̀tityangecutĕtringhidewa, mangdāsukahugihidewanganggentityangrabi, hi‐ cātanhicandikayangringtityangsanemangkin. marahaketopamuñinhidur̀gadeninge, masahur̀hidur̀ma. hinggiḥpakayunanehasapunikā, tityangwantaḥnaginginpisan. ditulahutlananghistrimakaro nandipantaraninghalasetanbĕlasbĕlasmadandantangan \\•\\ lyañcaritayang, kocap'hanakehagungdiwanoklingsdhĕkkatangkilinringbawudaṇdhanemwaḥpunggawamantrimakĕjang, sĕksyĕkjĕjĕlpanangkilanedibañcingaḥ , majajar̀jajar̀kadihakṣarāmunggwinglontar̀. yanmunggwingbhūṣaṇanhidasangprabhumakĕjangsar̀wwahendaḥ, hĕndiḥmurubpakañor̀ñor̀sakadimaṇikesambĕhang, hulapmatanengatonang. singjāñandangcedabwatkal̥ĕ [20 20A] 20 wihane, tawaḥtawaḥpĕsanpangĕnaḥne, beḥgawok'hanakepadangantĕnang. kalingkesubanĕpukintĕragawok, bantashor̀thadogenpadingĕhangal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥgawokne, tur̀skĕnpĕsanmaningĕhang , liyuyañcaritayangbwatkalwihanhidanedipanangkilan // • // nejanikacritahidur̀mamakĕlotusingtahennangkilkapuri, kocapmahor̀thalwaskahalasengaliḥbapanenangunbratā, hidahanakehagung bukamerangetkenhidur̀ma. ditulahut'hidaglisngutustumĕnggunggagakbaningtkenhidmanghampuhan, kasinghapañjaronngaliḥhidur̀ma. kenepangandikane, hiḥtumĕnggunggagakbaningmwaḥdmanghampuhan, kĕmahaliḥ hidur̀mahenggalenggaltundenmahi, yanpadetusingjumaḥne, takonanghaliḥngantitĕpuk'hajakmahitangkilangtkenirā. matur̀hutusane, hinggiḥratuhanak'hagungtityangwantaḥsahiring, nemangkintityangnglungsur̀

Leaf 20

satwa-i-durma 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌‌ᬗᬺᬋᬄᬧᬋᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬳᬕᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬓᬕᭂᬢ᭄ᬦᭂᬧᬸᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬲᬸᬩᬤᬾᬰᬳᭀᬭᬳᬗᬤᬾᬰᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬮᬦᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬤ᭄ᬭᬸᬫᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬾᬫᬚᬭᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬗᬺᬋᬄᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬬᬬ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬦᬓᬾ ᬦᬾᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬳᬕᬾᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌‌ᬚ᭄ᬕᬾᬕᬾᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᬥᬭᬶᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤ ᬳᬮᭀᬦ᭄‌‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬲ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭟ᬳᭀᬦᬾᬓᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭟ᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬫᭂᬜ᭄ᬘᬃᬫᭂᬜ᭄ᬘᬸᬃᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ [᭒᭑ 21A] ᭒᭑ ᬧᬲᬗᬸᬜ᭄ᬮᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬫᬳᬶᬗᬮᬶᬄᬘᬳᬶᬓᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭞ᬩᬧᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬘᬳᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬵᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬘᬳᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾ᭠ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬫᬳᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬢᭂᬕᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬳᬧᬂ᭠ᬩᬧᬦᬯᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬶᬓᬾᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮ ᬲᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬸᬯᬾᬢᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬃᬲᬮᬶᬂᬢᬓᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭠ ᬢ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬭᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬗᭂᬤᬶᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬸᬋᬦᬦ᭄᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢ᭄ᬬᬂᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬭᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬕᬶᬗᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 mapamitngr̥ĕr̥ĕḥpar̥ĕkanehidur̀ma. ditulahut'hutusanehagemamar̀ggi, kagĕtnĕpuki‐nsubadeśahorahangadeśasinghapañjaron, lahutmatakon, hiḥjrolanang, tyangmatur̀patakenringjro ne, sanehĕñcenhumaḥhidrumanehiriki, punapihipunjumaḥ, sampunswemajaranghipunluwaskahalase, ngr̥ĕr̥ĕḥbapanhipunenangunyaya, nemangkintanwentĕnhipunjumaḥ, deningketomuñinnehanake netakonina, lahutsangkarohagemajalanngaliḥhidur̀mamasusupanditngaḥhalase // • // glisingcaritakapanggiḥhidur̀mamajalanngajak'hanakluḥmadandantanganjgegelwir̀dadharikendran, pajalanesada halonsar̀wwitolaḥtoliḥtwarablasbĕlasmakaronandogen. ditulahutjagjaginasar̀wwingandikahutusane. honekohidur̀matĕpukdini. hulismĕngbapangaliḥcahimĕñcar̀mĕñcur̀ngantipluḥpidittan [21 21A] 21 pasanguñlĕpinhalasewayaḥ. kranabapamahingaliḥcahikasukun'gununge, bapakahutusringhidahanakehagung, cahinejanihapangmuliḥjākapangandikayangcahitangkilkapuri, bwatpakayunane‐ bwatpĕsantusingdadisangkeyan. hĕntodijacahimahannuduk'hanakluḥ, tĕgarangtuturanghapang‐bapanawang. matur̀hidur̀ma, hinggiḥgusti, tityangngaturangsahindik'hindikipunringgusti, hibiketyangmasusupankahala se, bwattyangngaliḥhibapa, hantuksuwetanbudalbudalnangunker̀tti. kagetringtngaḥmar̀gginematĕmuringhanak'histripuniki, ditulahuttyangpadamarar̀yyantur̀salingtakonin, samingaturangpahindikan. sampunpupu‐ ttyangmararawosansar̥ĕnghipun, rariskĕdĕḥpisanmanaḥhipunengĕdiḥkĕnĕḥtyange, mangdākadaginganmanaḥñanenganggentyangkur̥ĕnan. pingkudakudatyangl̥ĕmĕsinaringhipun, tal̥ĕr̀tyangnentĕnnaginginpisanmanaḥ

Leaf 21

satwa-i-durma 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᭂᬫᬢᬸᬢᬸᬕ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬢᬸᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭠ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬂᬓ᭄ᬮᬶᬩᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄᭟ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬭᬶ ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬗᭂᬕᭂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ᭠ᬦ᭄ᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬧᬲᬳᬸᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬾᬄᬬᬾᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬦᬾ᭠ ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬚᬢᬶᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬓᭀᬳᬤᬦ᭄ᬦᬾᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬘᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬤᭂᬧᬂᬓᬸᬢᬂᬬᬤᬶᬦᬶ᭞ᬧᬧᬓ᭄ᬭᬸᬗᬸᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬦᬓᬾᬳᬦᬾᬚ᭄ᬮᬾ᭞ᬚᬸᬫᬄᬗᬮᬶᬄᬳᬦ ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬮᬫᬸᬜ᭄ᬘᬳᬶᬤᭂᬫᭂᬦ᭄᭞ᬭᬲᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬄᬘᬳᬶᬫᬩᬳᬦ᭄᭟ᬮᬓᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬾ᭠ᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬚᬧᬶᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᭂᬤᭂᬫ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬃᬧᬸᬧᬸᬃᬫ᭄ᬯᬄᬕᬬᬄᬕᬬᬄ᭟ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬦᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬫᬳᬤᬦ᭄ [᭒᭒ 22A] ᭒᭒ ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬸᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫ᭄ᬭᬲᬩᬶᬂᬫ᭄ᬩᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬭᬸᬩᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬦᬶᬫᬸᬮᬶᬄ ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾ᭠ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧᬫ᭄ᬬᬲᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬥᬶᬫᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬧ᭠ ᬲᬶᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬧᬦᬾ᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓᬾ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃ᭠ᬳᬦᬓᬾᬳ᭄ᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬥᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬸᬤᬮ᭄‌‌ᬧᬸᬦ ᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧᬲᬸᬪᬬᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬮᬮᬶᬗ᭄ᬱ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬤᬶᬄᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬲᬳᬸᬃ᭟ᬘ᭄ᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hipune. mlahibtyangkĕmatutuga, mlahibtyangmahimasiḥtutug'hipun, kenginkablĕtpisanmanaḥ‐tyange, nentĕnwentĕnjalanmasangklibanmaliḥ. dadyanñakadaginganmanaḥhipunekasmāran. hasapunikapari hindiktyangeringhalase, mangdāgustihuning. yan'gustitanngĕgĕringdewektyange, bĕcikgustisanemangki‐nnakeninhanakehistripuniki. lahut'hutusanebanggraspasahutne, beḥyenhaketotingkaḥhanakeluḥne‐ tusingjahanakluḥl̥ĕwiḥ, twaḥjatihanakluḥluhu, mwaḥhistrijalir̀kohadannekasmārantkenhanaktrunabagus. jalansubacahimuliḥ, dĕpangkutangyadini, papakrungukĕnĕḥhanakehanejle, jumaḥngaliḥhana kluḥlamuñcahidĕmĕn, rasal̥ĕwihantĕkentenenan, meḥcahimabahan. lakar̀tundennge‐nkenhiyajumaḥ, japintundenmĕdĕmbanguntĕkenpupur̀pupur̀mwaḥgayaḥgayaḥ. yañcahitusingnawang, hĕntosubamahadan [22 22A] 22 semprongmapradā. deningketopangandikanehitumĕnggunggagakbaningtkenhidmunghampuhan, dadimrasabingmbangkĕnĕḥnehidur̀mamuliḥ, sarubankaliputtĕkenhanakluḥ, kĕnĕḥne, yanjanimuliḥ kasinghapañjaronnangkilringhidahanakehagungdiwanokling, tanpapwarapĕsanpajalane‐mahi, bwatngaliḥhibapamyasatusingtĕpuk, bahantr̥ĕṣṇanemapyanak, rasapingkṭiturunnumadhimeḥtusingpa‐ siliḥl̥ĕganhibapane. hanakehagungmasiḥbukaketohicchannetĕkendeweke. masahur̀‐hanakehluḥhĕnto. dhuḥblibagus, sampunpisanbĕlibudalninggaltyangkasinghapañjaron, yanbĕlibudalpuna pidadostyangehiriki, tanhurungantyangpadĕmtanpanĕda. punapiblitanhelingringpasubhayanesampun. maraketomuñinnehilalingṣyan, ñumingkinangsangĕtpĕdiḥhutusane, lahutmasahur̀. cningdur̀majalansuba

Leaf 22

satwa-i-durma 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗ᭄ᬯᬂᬚᬮ᭄ᬫᬮᬸᬄᬚᬮᬶᬃ᭞ᬬᬜ᭄ᬘᬳᬶᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬚᬸᬫᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬦᬾᬚᬮᬶᬃᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄‌‌ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬘᬳᬶᬓᬳᬶᬘᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬶᬮᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭠ ᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᬸᬦᬲᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬩᬧ᭠ᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬤ᭄ᬯᬾᬩᬮᬮ᭄ᬬᬸ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬶᬬᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬶ᭠ᬤᬶᬦᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬢᬶᬕᬵ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬩᬸᬓᬓ ᬯᬶᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬯᬮᬸᬬᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬩᭀᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬂᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬸᬯᬵᬩᬭᬓ᭄ᬫᬣᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬸᬓᬩᬭᭀᬗᬾᬫᬓᬶᬓᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬶᬓ᭄‌‌ᬩᬸᬓᬓ᭄ᬭᬸᬕᬾ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬘᬮᬶᬂᬜᬦᬾᬤᬯᬩᬸᬯᬶ᭠ [᭒᭓ 23A] ᭒᭓ ᬦ᭄ᬫᬗᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬮᬾᬗ᭄ᬓᭀᬂᬲᬸᬮᬢ᭄ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬾᬧ᭄ᬩᬸᬓᬓᬶᬮᬢ᭄᭞ᬩᬸᬗᬸᬢ᭄ᬦᬾᬳᭂᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬳᬗᬧᬓ᭄ᬳᬧᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬦᬓᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄‌‌ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬾᬭᬂᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬮᬦ᭄ᬢ᭠ ᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄‌‌ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬸᬦᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬮᬓᬃᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬗᭀ᭠ᬫᭀᬂᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬬᬾᬄᬚᬮ᭄ᬫᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬚᬮᬶᬃᬓᭀᬳᬶᬩᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬘᭀᬭᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬭᬄᬧ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᭀ᭞ ᬳᬶᬩ᭟ᬤᬤᬶᬯᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬕᬶᬄᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬥᬸᬃᬫ᭞ᬢᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬳᬧᬳᬶᬩᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬫᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬓᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬾᬚᬦᬶᬢᬳᭂᬦᬂᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ ᬲᬶᬂᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬓᬳᬶᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬓᬳᬶᬮᬓᬃᬢᬶ᭠ᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬶᬩᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬮᬓᬃᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬧᭂᬲᬸᬯᬂᬓ᭄ᬭᬶᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 muliḥ, bakalhapangrungwangjalmaluḥjalir̀, yañcahisubanapakjumaḥ, ditununashanakluḥhanel̥ĕwihantĕkenjalmanejalir̀tenenanpĕdascahikahicentĕkenhidahanakehagung, milihinsakita‐ kĕnĕḥcahine. buwinehidahanakehagungtunasinhapanghidañalananghutusanngruruhangbapa‐ñcĕningedihalasenangunker̀tti, pĕdasñidayangdogen, wireḥhidamadwebalalyu. deningketopangandika nhutusane, dadihidur̀masahiring, tumulihiyamajalan, hanakeluḥhĕntokatinggalpadi‐dinadihalase. tondenjoḥpajalanesangtigā, lantashanakeluḥhĕntomasalinrupa, masilumanbukaka witne, waluyapĕsanhidur̀ggadening, bokñanemagambahansambrangsambring, muwābarakmathanĕlik, bukabarongemakikenmakpakgalakne. muñinemakraktur̀ngrikbukakruge, katoncalingñanedawabuwi‐ [23 23A] 23 nmangan, tur̀lengkongsulatsalitmaklepbukakilat, bungutnehĕnggang, solahehangapak'hapakgalakne, mahinabnakutin. hitumĕnggunggagakbaningtĕkenhidmanghampuhankaliwatmeranghidĕpñane, lanta‐ shiyamalipĕtanngaliḥhidur̀ggadening, sinambingunuskrislakar̀nandakinhidur̀ggadening. ngo‐monghitumĕnggungmwaḥhidmang, yeḥjalmāhistrijalir̀kohibatenenan, coraḥhibanetwarapraḥpraḥ, rākṣasako, hiba. dadiwanenhibanagiḥmañcanenhidhur̀ma, tur̀nagiḥhibanganggonkur̥ĕnandini, hamunhapahibabantashamone, hindayanggdhenantĕkenhiba, kahitusingñakñirigin. naḥnejanitahĕnangtĕṇdhashibane, yan singmapunggalbahankahitĕṇdhashibane, dongjakahihutusanhanakehagungdiwanokling. kahilakar̀ti‐ṇdhiḥmatitĕkenhidur̀ma, mĕnhibakenken, tiṇdhiḥlakar̀tkeninghiya. lamunhibatiṇdhiḥ, pĕsuwangkririyanhibanejani

Leaf 23

satwa-i-durma 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᭞ᬢᬸᬃᬳᬢᬕ᭄ᬓᬤᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬦ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬓᬳᬶᬮᬓᬃᬫᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬶᬳ᭄ᬦᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭞ᬦᬕᬶᬄ ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬳᬸᬃᬲᬳᬲᬕᬮᬓ᭄ᬜᬦᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬦ᭄ᬮᬸᬚᬸ᭟ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬢᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬬᬢᬸᬲᬶᬂ ᬓᭂᬦᬩᬳᬦᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬩᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬓᬮᬄ᭞ᬤᬤᬶ ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬭᬲᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬓᬾᬯᭂᬄ᭠ [᭒᭔ 24A] ᭒᭔ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬧᬺᬩᬸᬢᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬭᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬫᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮᬳᬩᬦᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵ ᬮᬫᬸᬓ᭟ᬫᬭᬳᬸᬩᭂᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬸᬩᬚᭀᬄᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬬᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬸᬮᬳᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬧᬾᬓ᭄ᬫᬕᬸᬍᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦᬶ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ ᬤᬹᬃᬫ᭟ᬤᬤᬶᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬯᬦᭀ᭠ᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬗᬩᬳᬦᬓ᭄ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌‌ᬗᬸ ᬗ᭄ᬱᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬚᬳᬚᬓ᭄ᬜᬳᬶᬢᬾᬦᬾᬦᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶᬳᬦᬓᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬲᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬳᬶᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬳᬶᬬ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃ᭠
Auto-transliteration
[23 23B] 23 , tur̀hatagkadanghibanemakĕjangtundhenmahi, kahilakar̀munggaltĕṇdhashibane, lakar̀hanggoncihnayaktitĕkenratunkahinediwanokling, hapanghidahuning, bwatkĕnĕḥhibanemlakṣanatanpatut, nagiḥ mañcanenhidur̀ma. deningjngaḥnebĕsangĕt'hidur̀ggadeningtanpasahur̀sahasagalakñaneñagjagintur̀niñjakin, ngidĕmkĕdat'habĕtnenluju. hitumĕnggungmatangkis, hĕntokraṇanehiyatusing kĕnabahananiñjak. maraketo, lahut'hidmangmangĕmbulinlahuttĕbĕkahulitĕngĕn, nanghingtwaramintulinhananghakikit. deningketopasyatneditngaḥhalasepadatusinghadakalaḥ, dadi hitumĕnggungmwaḥhidmangmrasakaliliḥbahanatĕkenhidur̀ggadening, lahutsangkaromlahib, ñĕmaklimanehidur̀manandanngajakinmalahib, hapanghĕdahenggalanmusuhemlahibang, dadihidur̀makewĕḥ‐ [24 24A] 24 pĕsanbahankapr̥ĕbutanditĕngaḥhalase. kacritahidur̀mamaramlahibanghibane, ngenggalanghidur̀ggadeningñĕmaklimanneplahibangasangkolahabanakatongosbĕline, hikāladr̥ĕmbhatĕkenhikā lamuka. marahubĕratĕkenhitumĕnggungmwanghidmang, kaget'hidur̀masubajoḥplahibangabahanhidur̀ggadening, tusingyañiddhayangngulahangbuwin, hapansubakliwatkepekmagul̥ĕt'hulituni, ngr̥ĕbutinhi‐ dūr̀ma. dadisangkaro, hitumĕnggunggagakbaningtkenhidmanghampuhan, budalkanagarawano‐kling, tanpabhuktihatur̀neringhidahanakehagung // • // kacritahidur̀ggadeningngabahanakmwanibagusngu ngsyitongosbline, lawutbĕlinemakadadwāmatakon. hanak'hulidijahajakñahitenenan, dijatĕpukinñahihanakebagusne, dadisahasapĕsankĕnĕḥñahinemlahibanghiya. masahur̀‐

Leaf 24

satwa-i-durma 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬓᬶᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬓᭂᬦ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬫᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬋᬂᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬜᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭞ᬳᬕᬾᬳᬶᬬᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬃ᭞ᬲᬶᬂᬢᬭᬮᬓᬃᬢ᭄ᬓᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾ ᬳᬸᬮᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬮᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬦᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭠ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬩᬕᬸᬲ᭄‌‌ᬓᭂᬦᬜᬳᬶᬗᬚᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᭂᬤᬩᬳᬗᬗᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬮᬲ᭄᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶ᭠ ᬗᬶᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬸᬓᬜᬳᬶᬫ᭄ᬮᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬮᬾᬩ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬦᬶ᭟᭠ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬓᭂᬦᬶᬦᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮ [᭒᭕ 25A] ᭒᭕ ᬫᬸᬓ᭞ᬲᬳᬶᬫᬤᬳᬃᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬲᬄᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬤᬶᬧᬲᬭᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬕᬸᬮᬶᬓᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬍᬫᭂᬲᬶᬦᬩᬳᬗᬫᬸᬜᬶ᭠ ᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞ᬗᬚᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬦᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬂᬬᬰ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬕᬸᬄᬕᬶᬳᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬳᬮᬓᬶᬭᬩᬶ᭞ᬢᬸᬃᬗᭀᬭᬳᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬘᭂᬦᬶ᭠ᬓ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬓᬾᬯᭂᬄ᭞ᬭᬲᬫ ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬮᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬧᬶᬦᭂᬄᬲᬸᬩᬍᬲᬸᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞᭠ᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 hidur̀ggadening, punikisampunhanaksakingsinghapañjaron, kawulanhidahanakehagungringwanokling. kĕnyangtyanghantukmr̥ĕbutinditngaḥhalase, mayuddharinghutusanhidanesar̥ĕngkakaliḥ, nanghingglisanhi punkawonngrarisbudalkanagarannipun. deningketotutur̀nehidur̀ggadening, tĕkenpadabline, dadyañablinehikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamuka, hagehiyangawangun'gĕlar̀, singtaralakar̀tkamusuḥne huliwanokling, ngaliḥdewekne. jalansubajaniyatnahinhapanghĕdakarihinan. hĕnto‐hanakemwanibaguskĕnañahingajakmlaḥmlaḥ, hĕdabahangangantiblas. lamuntĕkamusuhemahi, blinandi‐ nginhajakdadwa, sakewalabukañahimlahangpĕsanngrakṣahidur̀ma, hapanghĕdaleb'hulidini. ‐jalanhiyatiṇdhihinmati. deningmaklohidur̀maditu, lahut'hangkĕninapyanaktĕkenhikāladr̥ĕmbhamwaḥhikāla [25 25A] 25 muka, sahimadahar̀tusingtahenpasaḥngajak'hidur̀ggadening, hapabwinbwatdipasareyan, tusingtahenbĕlas, ptĕngl̥ĕmaḥgulikadogenkĕnĕḥhidur̀manetkenhidur̀ggadening, tur̀l̥ĕmĕsinabahangamuñi‐ madhujuruḥ, nundenngisininkĕnĕḥne, ngajakinmlakṣanahanetanpatut. nanghingkehidur̀matusingñakpĕsanngisininkasmāranehidur̀ggadening, hĕnumasiḥnglanggĕngangyaśa, pingkudakudaguḥgihakĕnĕḥne hidur̀ma, tusingpĕsankahisininhidĕpñahalakirabi, tur̀ngorahangdeweknehĕnucĕni‐k, tondenpantĕspatutmarabi, haketopahiṇdhikanehidur̀madituliwatingkewĕḥ, rasama tgultanpatali // • // kacritahanakehagungpinĕḥsubal̥ĕsungantoshutusanedadwā, ‐ngaliḥhidur̀mamasusupan, masiḥtondenhadatĕka, yenkenkenkapohor̀thaneditu. ngandikahida

Leaf 25

satwa-i-durma 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬢ᭄ᬯᬭᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬶᬭᬕᬶᬕᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬮᬲ᭄᭠ ᬗᬺᬋᬄᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬢᬍᬃᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬫᬮᬶᬄᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬢ᭄ᬭ᭞ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ ᬯᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬗᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬧᬶᬳᬮᬗᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬦᬯᬶᬧᬮᬶᬂᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭠ ᬳᬶᬭᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬯᭀᬲᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬢᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬜᬦᬾᬳᬶᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ [᭒᭖ 26A] ᭒᭖ ᬦᭂᬤᬸᬦᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬳᬶᬤᬫᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬩᭂᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬳᬭᬄᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬗᬭᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀ ᬭᭀᬲ᭄ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬩᬸᬓᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬂᬳᬩᬸᬓᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬕᬶᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬗᬭᬄ᭟᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬾᬫᬭᬕᬮᬂᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬤᬢᭂᬓᬲ᭄ᬓᭂᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬶᬤ᭠ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬩᭂᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬢᬸᬃᬢ᭄ᬭᬕ᭄ᬬᬲᬸᬩᬧᬤᬗᬩᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬤᬗᬩ᭠ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬥᬶᬮ᭄᭞ᬚᭂᬳᭂᬢ᭄᭞ᬚᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬩᬘᬶᬘᬶᬂᬩᭀᬭᭀᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬲᬸᬩ ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬕᭂᬕᬯᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬕᬺᬳᬦ᭄᭟ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬗᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬚᭀᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬤᬶ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 hanakehagungtĕkenpapatiḥhidane. hiḥbapapatiḥ, kenkendadihitumĕnggungmwaḥhidmangtwaratĕkahulingaliḥhidur̀ma. hinggiḥratudewahagung, tityangmiragigatrahidur̀masampunngalas‐ ngr̥ĕr̥ĕḥbapanhipune, kocap'hutusandruwenetal̥ĕr̀masusupankahalasengĕtutpamar̀gginhidur̀manepunika. maliḥmiragitityanggatra, yaktitanyaktinetanwentĕntityanghuning, mangdāsampuñcokor̀hide wamĕnggaḥpakayuneringtityang. kocap'hutusandruwenesampunbudalngamrikiyang, nanghingtanwentĕnngajak'hidruma, yanhasapunapikapihalangipunringtngaḥhalase, manawipalingmanaḥhipunetanmamanggihinmar̀ggi‐ hirika, tanwentĕnkahatur̀hantuktityang, bĕcikañcokor̀hidewamangkinmawosanghantuk'hutusancokor̀hidewadurungrawuḥmangkin. marahaketohatur̀ñanehipatiḥ, lahut'hidasangprabhuprajaningandikayang [26 26A] 26 nĕdunangkawulanejuruboros, reḥbuwinmanismĕnghidamapakayunlunghamasusupankahalasemabĕburu, sinambingruruḥhidur̀ma. hijuruharaḥngenggalangmajalanngaraḥtkenpadahijurubo roshanutbukawacananhidahanakehagung, hananghabukutusinghadagiñjaltingkaḥnengaraḥ. // • // kacritabuwinmanismĕngnemaragalangkangin, pĕpĕkpadatĕkaskĕjuruborosengantosanghida‐ hanakehagungmdhalkabĕñcingaḥ, tur̀tragyasubapadangabapirantiningmaburu, lwire, hadangaba‐jaran, tumbak, bdhil, jĕhĕt, jaringmwaḥhadahanengabacicingborosanhanegalakgalak. suba makĕjangpadamagĕgawan, sangprabhulahutmamar̀ggikahiringhantukkawulanesagr̥ĕhan. pamar̀gginhidanetanpendaḥkadihanakelunghamayuddha, banhiringangsar̀wwasañjata. bahanjoḥhalase, dadi

Leaf 26

satwa-i-durma 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬗᬺᬋᬧ᭄ᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬃ᭠ᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬭᭀᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬓᭂ ᬚᬂᬧᬤᬫᬕᭂᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬤᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂᬘᬶᬘᬶᬂ᭞ᬳᬤᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬶᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬤᬫᬲᬂᬚᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬶᬧᬶᬢᬂᬮᬓᬃᬫ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬸᬮᬄᬳᬚᬶᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬦᬾᬢ ᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢᬜᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬳᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬺᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᬸᬮᬄ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬓᬯᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳ ᬤᬗᭂᬧᬸᬂᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬸᬧᬂ᭟ᬤᬤᬶᬲᬶᬂᬚᬳᬶᬬᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬬᬾᬦ᭄ᬩᬓᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬗᭂᬩᬸᬕ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭞ᬳᬤᬗᬸᬧᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬭᬾᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬶᬂᬚᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬜᭂᬮ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸ [᭒᭗ 27A] ᭒᭗ ᬲᬶᬂᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬓᬲᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭟ᬭᬫᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬃᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬩᬓᬢᬗᬳᬤᬓᭂᬦᬚᬭᬶᬂ᭞ᬳᬤᬫᬢᬶᬳᬸᬬᬓ᭄ᬘᬶᬘᬶᬂ᭟ᬲᬳᬶ ᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬩᬓᬢᬗ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬩᭀᬚᭀᬕ᭄᭞ᬮᬸᬢᬸᬂ᭞ᬯᬭᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬸᬯᬂ᭞ᬫᭀᬂ᭞ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬘᬾᬮᬾᬂᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬚᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᭂᬦᬧᬦᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬧ᭄ᬕᬢ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬩᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬲᬾ᭠ᬦ᭄ᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬫ᭄ᬯᬂᬮᬬᬄᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬯᬭᬶᬄ᭚᭜᭚ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬾᬕᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬯᬸᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸ ᬦ᭄ᬕᬚᬳᬾ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬶᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬧᬤᬕᬢᬶᬫᬳᬸᬩᭂᬃᬳᬸᬩᭂᬭᬦ᭄ᬧᬤᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬓ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬗᬸᬮᬳᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬳᬶᬲᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬧᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞
Auto-transliteration
[26 26B] 26 hanakehagungmwaḥsahapangiringengr̥ĕr̥ĕpdimar̀ggihawngi, beñjangsmĕngnemamar̀ggitrustanparar̀‐yyan, kagetwawudawuḥronapak'hidaditngaḥhalase, ditulahutpangiringehijuruborosmakĕ jangpadamagĕglaranpirantiningmaburu. lwire, hadangandupangcicing, hadanĕgakinjaranngulahinsar̀wwaburone, hadamasangjaring, hadamipitanglakar̀mdil, buwinhadahanengulaḥhajitumbak, tur̀haneta npasañjatañur̀yyakinburonehanemlahib. hapakadenramensur̀yyakeditngaḥhalasemawantiwantitr̥ĕpĕgatpgat, ngantipalinghisinhalasemlahib. mlahibkanginhadangulaḥ, mlahibkawuḥmasiḥha dangĕpungtur̀ngandupang. dadisingjahiyanglaḥkĕnĕḥyenbakalhidup. buwinhadangĕbugbĕnde, hadangupinpreret, dadihijuruborossingjanglaḥkĕnĕḥkĕñĕl, girangbahanramensūr̀yyakemawantiwantitu [27 27A] 27 singpapĕgatan, kasahurinbahanmuñin'gongmwaḥbĕnde. ramepĕsanditngaḥhalasetur̀gar̀jjitapĕsankĕnĕḥhijuruborose, bahanburoneliyubakatangahadakĕnajaring, hadamatihuyakcicing. sahi sinhalaseliyuhanebakatanga. lwire, bojog, lutung, warak, bruwang, mong, kidang, mañjangan, celengmwanghijung, mwaḥhanelenlenan, liyupĕsanhanekĕnapanaḥ, tumbakmwaḥbdil. maraketo buwinsūr̀yyakemawantiwantitusingpgatpgat, bahankĕndĕlnebasangĕtmakĕjangtusingngase‐nkĕñĕlmwanglayaḥwyadinbĕdakmabuddhiwariḥ // • // dadyanñasangprabhuhegar̀pĕsankayunhidanetur̀hidahuliduwur̀tundu n'gajahe, ngaksyikawulanhidanepadagatimahubĕr̀hubĕranpadatusingñakmareren, ngulahangdogenpajalannemaburu, yantwaḥmahisikĕnĕḥnehijuruboros, mapinunashapanghabĕsik'hanedingkil,

Leaf 27

satwa-i-durma 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬲᬸᬩᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬓᬾᬯᭂᬄᬓ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬦᭂᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬳᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬩᭂᬤᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬤᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾᬢᬸᬃᬤᭂ ᬓᬄᬦᬾᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬸᬄᬜᬦᬾᬩᬸᬓᬧᬜ᭄ᬚᬸᬲᬂ᭟᭜᭟ᬤᬸᬕᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬗᭂᬳᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬦ ᬓᬾᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬗᬸᬩᭂᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬭᬾᬗᬂᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬮ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᬭᭀᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬢᭀᬗᭀ᭠ ᬲ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬲᬮᬶᬂᬧᬫᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬧᭂᬢᬗᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬩᬾᬄ᭞ᬦᬾᬳᬧᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬫᬭᬢᭂᬓ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬸᬃᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦᬾ [᭒᭘ 28A] ᭒᭘ ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬮᬸᬄᬧᬶᬤᬶᬢ᭄ᬫᬓᬸᬤᬲ᭄ᬓᬸᬤᬲᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬳᬘᬸᬫ᭄ᬢᬸᬃᬫᬲᭂᬫᬸᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬢᭂᬭᬫᬕ᭄ᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬤᬳᬃᬤᬳᬃᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬲᬗᬸᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬚ᭄ᬗᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬯᭀᬦᬂᬭᬵ᭠ᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬃᬕᬸᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬ ᬗᬾᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌ᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ᭠ᬲᬮᬸᬄᬲᬦᬾᬗᬫᭂᬮ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄᬧᬸ᭠ ᬦᬶᬓᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬯᭂᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬢᬂᬧᬧᭀᬗᭀᬭᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬜᬶᬲᬶᬧᬂᬤᬾᬯᬾ᭠
Auto-transliteration
[27 27B] 27 tusinghadamagantulanhisinhalase. kocapsubalingsir̀, kawulanemakĕjangpadakewĕḥkruḥ, dulurinpanĕssūr̀yyanehangĕntakĕntak, bĕdaketansinipi, lahutpadamarerenngilangangkñĕlnetur̀dĕ kaḥnengangsur̀, maduluranpluḥñanebukapañjusang \\•\\ dugassūr̀yyakemawantiwantitwarapapĕgatan, maduluranmuñin'gongbherimwaḥbĕdilditngaḥhalase, hĕntodingĕhatĕkenhitumĕnggungmwaḥhidmanghuyut'hana kemaborosngubĕr̀sar̀wwababurone, dadihitumĕnggungmwaḥhidmangngangsur̀hangkyanemlahibtur̀mrengangpalyatneningĕḥmuñin'gongbheri, bdilmwaḥsūr̀yyake, ditulahutsangkarongenggalangmlahibbintitngungsitongo‐ ssūr̀yyakesalingpamaluhin. maranapakditu, kaget'hanakehagungdapĕtangasdhĕkmalinggiḥkatangkilbankawulanehijuruboros, lahutngandika, beḥ, nehapahidmangmwaḥhitumĕnggungmaratĕka, ngangsur̀hangkyane [28 28A] 28 tur̀pluḥpiditmakudaskudasan. buwin'gobanemasawanghacumtur̀masĕmukĕmbanglemlemtĕramagtiḥpĕsanhawakne, mahiribtusingmadahar̀dahar̀dihalase. matur̀sangkaro, hinggiḥbhaṭārantityangeratudewagung, tanwentĕnsangkaningtityangpasanguringhalase. hantukjngaḥmanaḥtityangekawonangrā‐kṣasalwā, kenginhatur̀kewantĕnhaturangtityangringpalungguḥcokor̀hidewa, nir̀guṇapisanpamar̀ggintitya ngekahutusngr̥ĕr̥ĕḥhidur̀ma. hinggiḥyanhantukgĕnaḥhidur̀manepunikā, mangkinhirākṣa‐saluḥsanengamĕlhidur̀mapunika, tanwentĕnñidayangpisantityangngr̥ĕbutin, hantuk'hirākṣasaluḥpu‐ nikadahatśaktimaliḥtguḥ, pingkudakudatityangnuwĕk'hantukkristanwentĕnñidayangpisan. kenginmangkintityangmamitangpapongoran, ledangpakayuncokor̀hidewa, mañisipangdewe‐

Leaf 28

satwa-i-durma 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬤ᭄ᬫᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬢᬶᬲᬓᬶᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬ᭠ ᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬮᬶᬜᭀᬓ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬢᬦᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬜᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬫ ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬦ᭄ᬧᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬤᬳᬢ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬯᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬕᭂᬂᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬳᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬶᬕᬂᬭᬳᬶᬦᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬮᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬃ᭠ ᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬳᬸᬢᬸᬲᬦᬾ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬳᬤᭂᬕ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬩᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭞ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬢᬢᬸᬳᬦᬂᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬬᬾᬄᬓᬮᬶᬗ [᭒᭙ 29A] ᭒᭙ ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬦᬕᬶᬄᬯᬦᬾᬦ᭄‌ᬜ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬫᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬮ᭄ᬢᬸ᭠ᬮᬂᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬓᬳᬶᬢᬸᬭᬸᬦᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶ ᬮᬦ᭄᭞ᬗᬳᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬮᬓᬃᬜ᭄ᬬᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮ᭄ᬯᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬶᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭠ᬓᬸᬢᬗᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬫᬾᬭᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬮ᭄ᬯ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬲᬚᬣᬶᬦᬶᬂᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬫᬩᬸᬭᬸ᭟ᬚᭂᬢ᭄ᬓᬾᬢᭀᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬶᬲᬢᬓᬸᬢ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬚᭂᬚᭂᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬳᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬭᬲᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓ᭠ ᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬜᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬓᬃᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬳᬸᬮᬶᬧᬢᭀᬗᭀᬲᬦ᭄᭟ᬲᬧᬮᬳᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬪ᭠ᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭚᭜᭚ᬢᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬳᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 ktityange, wantaḥtityangsahiringkewantĕn, dyastutityangkapadmangnemangkin, tityangta‐npañjanghatur̀ringpalungguḥcokor̀hidewa, jatisakingmanaḥtityangebhaktingiringpakayunan, hinggiḥya‐ nsampunsangkaningtityangliñokngiringpakayunan, mangdāturunantityangetandadosjalmamwaḥ, tanamangguḥmangguḥrahayu. nanghingmakabwatmanaḥtityange, sampunlintanglintangñaratangpisan, tal̥ĕr̀ma wastutanpr̥ĕsiddha, hantukrākṣasapunikadahatśakti, kapingkaliḥhawak'hipunehagĕngpisanhaluhur̀, punikahawinantityangmlahib, jantostigangrahinasuwentityangepalingtanhamanggiḥmar̀‐ ggi. marahaketohatur̀hutusane, ngaturanghirākṣasaśaktibwintĕguḥ, hadĕgñanegdhebangsuḥ, pingkudakudatbĕkinamasitwaramatatuhananghakikit, lahut'hanakehagungngandika. yeḥkalinga [29 29A] 29 nehirākṣasalwatotonannagiḥwanenñwanghidur̀ma, yantĕramasampelsampeltu‐langne, dongjakahiturunanpraratunediwanokling. dadyanñakawulanemakĕjangsrabbangunhulipanangki lan, ngahatpĕsanlakar̀ñyatinhirākṣasalwatotonan. kandugiburonemakĕjang‐kutangaditu, mamar̀ggingiringkamerangankayunhidane, masusupankatngaḥhalase, ngruruḥhidur̀maplahibangrākṣa salwa. kawulanerumasatmakĕjangtanpasañjata, sajathiningpirantininghanakemaburu. jĕtketokawulanetusingbisatakutmwaḥjĕjĕḥ, lamunhaparākṣasarasagdhenantĕkentotonan, ka‐ wulanemakĕjangnunasñucuk, tusinglakar̀gingsir̀hulipatongosan. sapalahanngaturangbha‐ktiringhidahanakehagung // • // tañcaritananpamar̀gginhidahanakehagungsahakawulanesami, kocap'hi

Leaf 29

satwa-i-durma 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬋᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬧᬤᬫᬧᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬶᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬮᬸᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭟᭠ ᬳᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬓᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬩᭂᬦ᭄ᬤᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬳᬶᬦᬩ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬄᬫᬫᬦᬄᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬫᬲᬳᬸᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭞ᬩᬄᬲᬚᬵ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬧᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾ᭠ ᬢᭂᬓᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳᬚᬓᬮᬶᬬᬸ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬧᬤᬢᬶᬢᬶᬩ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬩᬾᬄᬍᬕᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬳᬦ᭄ᬢᬢᬥᬳᬦ᭄᭞ᬦᬤᬄᬯᭀᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬸᬮᬶᬮᬯᬲ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬶᬤᬫᬂᬫᬦᬸᬲᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢ ᬳᬾᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬪᬕ᭄ᬬᬦᭂᬓ᭞ᬳᬦᬾᬢᬺᬳᬮᬶᬄᬦᭂᬓᬳᬂᬳᬶᬩᬦ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬬᬦ᭄‌ᬚᬢᬶᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬲᬋᬂᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬦᬤᬄ᭞ᬫᬲᬳᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾ᭟ [᭓᭐ 30A] ᭓᭐ ᬓᬤᭀᬂᬜᬳᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬋᬂ᭞ᬳᬾᬫᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢᬢᬤᬳᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬳᬚᬓ᭄ᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬩᬸᬓᬜᬳᬶᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬧᬂᬤᬳᬶᬬᬓᬶᬚᬓᬶᬚᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬓᭂᬦᬜᬳᬶᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬚᬶᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄ᬤᭀ ᬕᬾᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬄᬮᬓᬸᬦ᭄ᬜ᭟ᬦᬄᬮᬫᬸᬦ᭄ᬜᬳᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬦᭂᬕᬸᬮ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩᬋᬂᬫᬚᬮᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄‌ᬯᭀᬂᬯᬦᬓ᭄ᬮᬶᬂᬗᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬲᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫ ᬧᬳᭀᬫᭀᬗᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄‌ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬜᬫᬳᬦ᭄ᬳᬚᬓᬢᬢ᭄ᬮᬸᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᭂᬓ᭟ᬯᭀᬂ᭠ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬲᬾᬧᬦᬦ᭄ᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬕᭂᬮᬃᬦᬾ᭞ᬚᬕ᭄ᬲᬸᬩᬓᬢᭂᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭟ᬦᬾᬘᬸᬘᬸᬓᬗᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄ ᬳᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬦᬾᬓᬳᬋᬧᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᭂᬓ᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬦ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬺᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬚᬦᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬩᬢᬸ᭞ᬓᬩ᭄ᬤᬶᬮᬶᬦ᭄‌ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶ᭠
Auto-transliteration
[29 29B] 29 rākṣasakāladr̥ĕmbha, hikālamukamwaḥnidur̀ggadeningbar̥ĕngtkenhidur̀masdhĕkpadamapahomonganditngahinghalas. makrunahirākṣasaluḥnidur̀ggadeningtkenbĕlinehikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamuka. ‐ hiḥbli, bli, punikihuyutpisansūr̀yyakemawantiwantikatambunginbahanmuñin'gongbherimwaḥbĕnde. yanmanahangtyangmahinabśatrurawuḥmamanaḥngr̥ĕjĕkmriki. masahutbline, baḥsajā, hĕntohapaśatrune‐ tĕkamarerodrerod'hajakaliyu, sañjatanepadatitibmakĕjang. beḥl̥ĕgapĕsankĕnĕḥblinelakar̀mahantatadhahan, nadaḥwongsinghapañjaronemakĕjang. hulilawasbĕlingidamangmanusatusingtahenta henmahantatadahan, janisubabhagyanĕka, hanetr̥ĕhaliḥnĕkahanghibana. buwinmakrunahidur̀ggadening, hinggiḥbli, yanjatihasapunika, bĕcikbĕliyatnahinpisan, tyangtal̥ĕr̀sar̥ĕngnulunginnadaḥ, masahur̀bline. [30 30A] 30 kadongñahitusingbar̥ĕng, hemanpĕsanbahanbĕlinangkĕpintatadahanetotonanhajakdadwā. sakewalabukañahiyatnahindogenhidur̀mahapangdahiyakijakijapajalanne. kĕnañahingĕmit'hajipalyatdo genslampaḥlakunña. naḥlamunñahiñidayangnĕgulkĕnĕḥhidur̀ma, jalanjanibar̥ĕngmajalannandanginwongwanaklingngehĕnto. masawur̀buwinhidur̀ggadening, hinggiḥhantukpunika, masablogtyangngamanahanghidur̀mapunika. suhudma pahomonganketo, lantasmajalanhirākṣasapañamahanhajakatatlunandakinśatrunetĕka. wong‐wanoklingesepanannabdabanggĕlar̀ne, jagsubakatĕkahinbahanmusuḥ. necucukangapĕsannandinginśatrune, twaralentwaḥ haneśaktibuwintĕguḥ, nemahadanhidur̀ggadening. hĕntotwaḥnekahar̥ĕpangtkenbĕlinengĕnĕminmusuhetĕka. tanpanahannidur̀ggadeningbr̥ĕdinmusuḥ, ditulahut'hidur̀ggadeninghujaninabahanbatu, kabdilinkatumbaki‐

Leaf 30

satwa-i-durma 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬭᬫᬾᬦ᭄ᬱ᭄ᬬᬢᬾ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬫ᭄ᬯᬄᬕᭀᬂᬪᬾᬭᬶᬦᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬫᬭᬲᬓᬾᬯᭂᬄᬓᬶᬢᭂᬭᬩᬳᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭠ ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬢᭂᬓᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬶᬢᭂᬭᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬬᬗᬋᬧᬂᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬶᬫᬦᬸᬲ᭞ᬫᬢᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬤᬄ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩ᭠ ᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬋᬧᬂ᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫᬭᬭᬤᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬗᬮᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟᭜᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬮᬶᬬᬸ᭞ᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧ᭠ ᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬤᬗᬋᬧᬂᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬵ᭞ᬮᬓᬃᬫᬧᬕᬸᬢ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬫᬭᬢᭂᬓᭂᬤᬶᬢᬸᬤᬶᬧᬕ᭄ᬮᬭᬦ᭄‌ᬫᬫᬸᬜᬶᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾᬦᬾᬫᬭᬢᭂᬓ᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬳᬶᬩᬯ᭄ᬯᬂᬯ᭠ [᭓᭑ 31A] ᭓᭑ ᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬫᬳᬶᬳᬚᬓ᭄ᬢᭂᬮᬳᬂᬓᬤᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬳᬢᬕ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬤᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬳᬯᬓᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬲᬩᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬳᬯᬓᬾᬮᬸᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬜᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬯ ᬓᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬸᬳᬸᬗᬦ᭄ᬮᬓᬃᬦᬤᬄᬳᬶᬩᬲᬩᬗ᭄ᬰᬦ᭄ᬯᭀᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬬᬾᬄᬳᬶᬩᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬘᭀᬭᬄᬳᬦᬾᬓ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬵᬥᬫ᭞ᬳᭂᬤᬕ᭄ᬥᬾᬕ᭄ᬥᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾ᭞ᬲᭂ ᬧᬮᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬯᬦᬾᬦ᭄‌ᬫᬳᬶᬧᬳᬓᬂᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬫᬢᬶᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬤᭀᬂᬚᬳ᭠ᬯᬓᬾᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬫᬳᬶᬦᬡ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬩᬯᬦᬾᬦ᭄ᬗᬍᬢᭂᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬗᬧᬶ᭞᭠ ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬓᬸᬧᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬧᬦ᭄‌ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬚᬕ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫ᭠ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬾᬩᭂᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬜᭂᬧᭂᬕ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬤᬂ᭟ᬤᬤᬶᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬄᬜᬸᬗ᭄ᬓᬤᬕ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᭂᬚᭂ᭠
Auto-transliteration
[30 30B] 30 nmwaḥkapanahin. hapakadenramenṣyate, sūr̀yyake, muñinbĕdilemwaḥgongbherinemabyayuhan, tusingpapĕgatan. nidur̀ggadeningtusingjamarasakewĕḥkitĕrabahanwadwawanoklinge. deningketo‐ lahutngenggalangtĕkahikāladr̥ĕmbhamwaḥhikālamukañagjaginnidur̀ggadeningbahankitĕratkenmusuhe. ditulantashiyangar̥ĕpangnulunghadinne, hasingmangsĕḥhimanusa, mati, gliskatadaḥ. hĕntokranannemusuhetusingba‐ nibuwinngar̥ĕpang, liyunanhanemakil̥ĕsan, sajawiningmati, liyuhanemundur̀mararadanmwaḥmlahibngaliḥgustinne \\•\\ deningkawulanhidaneliyu, hanematimwaḥmlahib, jĕnggaḥparapunggawanhidasangprabhumwaḥpapa‐ tiḥhidane, makĕjanghitaṇdhamantripadangar̥ĕpangnglinggihinkudā, lakar̀mapaguttkennidur̀ggadening. maratĕkĕditudipaglaranmamuñinidur̀ggadeningtĕkenmusuḥnenemaratĕka, kenemuñinne. hiḥhibawwangwa‐ [31 31A] 31 noklinge, mahihajaktĕlahangkadanghibane, hatagmakĕjangkadangwar̀gganhibane, hawaketusingngedal̥ĕmtĕkensabangśanhibane, jĕt'hawakeluḥ, tusingpĕsanhawakeñiriginhibamakĕjang. prajanihawa ketusingbuhunganlakar̀nadaḥhibasabangśanwongsinghapañjaronmwaḥwongwanokling. masahur̀hitaṇdhamantri. yeḥhibarākṣasacoraḥhanekliwatnistādhama, hĕdagdhegdhemuñinhibanetkenhawake, sĕ palahanhibawanenmahipahakanghibane, yantĕramatimapunggaltĕṇdhashibane, dongjaha‐wakewongwanoklingtĕkamahinaṇdhakinhiba, hĕdahibawanenngal̥ĕtĕhin'gumi. hidur̀ggadeninggalaknengapi, ‐ bahanmuñinneñakitinkupingpĕsan, tanpararapanlahutjagniñjak'hitaṇdhamantri, hitaṇdhama‐ntrisebĕtmaklidsar̀wwinangkis, ngenggalangnimbalñĕpĕgbanpdang. dadinidur̀ggadeningbaḥñungkadag, lahutpĕjĕ‐

Leaf 31

satwa-i-durma 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬓ᭄ᬚᭂᬓᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬚᬭᬦ᭄ᬧᭀᬡ᭄ᬥᭀᬗᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬢ᭄ᬕᬸᬄᬦᬾ᭞ᬢᬸ᭠ᬲᬶᬂᬚᬩᬶᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬦᬂᬳᬩ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬯᬓ᭄ᬦᬾᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬳᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬫᬢ᭄ᬳᬸᬮᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄᭞ᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬤᭂᬗ ᬩᬢᬶᬲ᭄ᬦᬾᬳᬸᬮᬶᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬚᬭᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗ᭄ᬮᬾᬗ᭄ᬲᭀᬢ᭄ᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬤᬄᬳᭀᬮᬶᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬫᬭᬓᬢᭀᬦᬗᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬓᬢᬤᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶ ᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬦᬕᬶᬄᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬧᭂᬲ᭠ᬦ᭄ᬗᭂᬮᬯᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬢᭂᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬚᭂᬗᬄᬗᬋᬧᬂᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢ᭄ᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶ ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾᬧᬤᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬢᭂᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬗᬋᬧᬂ᭞ᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪ᭞ᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬋᬓᭀᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᭀᬢᬾᬓ᭄ [᭓᭒ 32A] ᭓᭒ ᬲᬮᬶᬂᬧᬤᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬳᬂ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦᬾᬓᬮᬄ᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬯᬶᬭᬾᬄᬫᭂᬤ᭄ᬫᭂᬤᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬮᬄᬧᬤᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬫᬭᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄‌ᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬦᬾᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃᬢᬸᬃᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬫᬦᬸᬲᬕᭂᬢᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬢᬸᬄ᭞ᬓᭂᬦᬧᬳᬶᬩᬤᬤᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭞ᬳᬧᬲᭀᬫᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬄᬢᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬮ᭠ ᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬩᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬓᭂᬫᬫᬸᬮᬶᬄᬚᬗ᭄ᬓᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬸᬫᬳᬦ᭄᭟ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾ᭠ᬤᬶᬚᬤᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬗᭂᬦᬄ᭞ᬓᭂᬫᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬗᬶᬮᬸᬧᭂᬲᬜ᭄ᬘᬮᬶᬂᬓᬳᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬢᬸ᭠ ᬮᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬭᬲᬦᬾ᭟ᬓᬤᭀᬂᬓᭂᬢᭀᬕ᭄ᬲᬾᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᭀᬂᬳᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬮᭀᬃ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬶᬄᬢᭂᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶ᭞ᬍᬕᭂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬳᭀᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬢᬤᬳᬦ᭄ᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫ᭄ᬮᬄᬫ᭄ᬮᬄ᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 kjĕkinabahanjaranpatĕgakanmwaḥjaranpoṇdhongan, wireḥśaktinemwaḥtguḥne, tu‐singjabintulhananghabdik'hawaknenidur̀ggadening. ditulahut'hiyamahannglimat'hulibten, hitaṇdhamantrikdĕnga batisnehulitundunjarane, tumulinglengsot'hulung, lahutkatadaḥholiḥnidur̀ggadening. marakatonangatimpalnekatadaḥ, tusingñiddhayanghanelenannulung, lantasmakil̥ĕsanwongwanokli ngemakĕjang, mundur̀nagiḥmlahib // • // deninghitaṇdhamantrikaliliḥtusingñidayangpĕsa‐nngĕlawan, hipatiḥhitĕmĕnggunggagakbaningmwaḥhidmanghampuhan, jĕngaḥngar̥ĕpangnandinginrakṣasanetlungdiri totonan. dadipasyatnepadanunggal, tĕkabuwinradenhar̀yyangar̥ĕpang, mataṇdhingtkenhikāladr̥ĕmbha, hidur̀ggadeningkĕmbulinabahanhitumĕnggungtĕkenhidmang, maklor̥ĕkopasyatñanemakotek [32 32A] 32 salingpadaklilihang, tondenhadanekalaḥ. pamuputnewireḥmĕdmĕdanpasyatne, kalaḥpadawadwanediwanokling, makapatpatmĕlahibngungsikahuripanñane. maramlahibmusuḥne, lahutrākṣa sanemakatĕlupaglur̀tur̀masasumbar̀, muñinne. hiḥmanusagĕtaptanpabutuḥ, kĕnapahibadadimlahib, hapasomaḥpyanak'hibanemwaḥkasugyanhibanehanelwiḥlwiḥtakutinhibangalahinmati. la‐ munhibatakutmati, kĕmamuliḥjangkutinpyanaksomaḥhibanejumahan. gustinhibane‐dijadaditusingngĕnaḥngĕnaḥ, kĕmahenggalhenggaltundenmahi, ngilupĕsañcalingkahinehapangtahenmakpaktu‐ langhanak'hagung, kenkenkaporasane. kadongkĕtogsempronghahudkelor̀, kriktingkiḥtĕkangĕmbulinkahi, l̥ĕgĕpĕsankĕnĕhebukahotonin, wireḥmahantĕtadahanhanesar̀wwamlaḥmlaḥ // • // deningha

Leaf 32

satwa-i-durma 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬓᬾᬢᭀᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢ᭄ᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬓᬫᬾᬭᬂᬫᬾᬭᬗᬦ᭄ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬋᬧᬂᬲᬳᬩᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬦ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬾᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮ᭠ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗᬋᬧᬂᬧᬤᬗᬫᬸᬓ᭄᭞ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬸᬤᬸᬕ᭄ᬓᬤᬶᬕᬺᬳᬶᬂᬓᬘᬢᬸᬃ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬧᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓᬲᭂᬤᬸᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬶ᭠ᬜᬓ᭄᭞ᬧᬗᬫᬸᬓ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬦ᭄ᬤᬶᬮᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬳᬃᬬ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄ ᬲᬾᬤᬤᬶᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬾᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬧᭂᬲᭂᬮ᭄ᬢᬸᬃᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬪᬱ᭄ᬓᬭᬲᬸᬩᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬕᭀᬩᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬍᬫᬳᬾᬓᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂ᭟ᬓᬵᬮᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬳᬦ᭄ᬫᬕᭂᬤᬶᬗ᭄ᬭᭀᬭᭀᬤ᭄᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶ᭠ [᭓᭓ 33A] ᭓᭓ ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬗᬸᬩᬢ᭄ᬳᬩᬶᬢ᭄ᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾᬩᬸᬓᬓ᭄ᬩᭀᬦᬾ᭞ᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬧ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬗᭂᬧᬸᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬓᬢᬗᬓᬢᬤᬄᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢᭂᬮᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬳᬗᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬮᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗᬾ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬧ᭠ ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬦᬾᬫ᭄ᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬘᭂᬘᭂᬓᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬶᬬᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄‌‌ᬲᬶᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬘᬫᬗᬓ᭄ᬓᬓ᭄᭟ᬳ᭞ᬳ᭞ᬳ᭞ᬦᬾᬳᬧᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬭᬢᭂ ᬓ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬮᬶᬬᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭟ᬫᬳᬶᬧᬳᭂᬓᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬦᭂᬕᬓ᭄᭞ᬦᬶᬭᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭠ᬚᬦᬶ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬓᬾᬯᭂᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬲᬸᬩᬢᬺᬧᭂᬭᬄᬧᭂᬭᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬗᬚᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭟ᬧ᭠ ᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬫᬢᬶᬲᬶᬲᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬘᭂᬡ᭄ᬥᭂᬢ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬓ᭠
Auto-transliteration
[32 32B] 32 ketosasumbar̀nehirākṣasatatluhĕnto, mangsĕḥkayunhidahanakehagungkamerangmeranganlahutngar̥ĕpangsahabalanhidanemakĕjang, kayunelakar̀mapuputpuputantantr̥ĕṣṇenghurip. ditula‐ ntaskawulanengar̥ĕpangpadangamuk, gumrudugkadigr̥ĕhingkacatur̀, lwir̀hapimurubkasĕduḥhantukmi‐ñak, pangamuknemakĕjang. sañjatanemakĕjangtanpangundili, pañjakeliyumati, buwinradenhar̀yyamasiḥ sedadipasyatan. ditulahutpañjakemakĕjangmakil̥ĕsan, twarabanimatandingbuwin. hanakehagungliwatkepwanpĕsan, sañjatanemakĕjangkapĕsĕltur̀katalinin, bahansanghyangbhaṣkarasubasurup , tusingngĕnotgobanmusuḥ, l̥ĕmahekagĕntosinbahanptĕng. kālahĕntohidur̀mamahanmagĕdingrorod, ngenggalangngungsyilinggiḥhidahanakehagungdipayuddhan. tĕpukinawongwanoklingemlahibpablĕsatngungsyi‐ [33 33A] 33 kahuripan, tur̀rākṣasanehĕntongubat'habitgalaknebukakbone, ngidĕmkĕdap'habĕtnengĕpungmusuḥ, hasingbakatangakatadaḥngantitĕlaḥ, tusingbahangamagantulanhananghambulmĕdange // • // kacritapa‐ jalanhidur̀manemlaḥpĕsantusingkacĕcĕkan, kaget'hiyasubanapaksiglinggiḥhidahanakehagung, lahut'hiyanangkil. hanakehagungngandika, sar̀wwihicamangakkak. ha, ha, ha, nehapahidur̀mamaratĕ ka, hapakadenliyanghidĕpebukajani. mahipahĕkanghibanenĕgak, niranuturincahi‐jani, buwatkakewĕhanniranejani, subatr̥ĕpĕraḥpĕraḥpĕsan, reḥkasoranmasyatngajak'hirākṣasa. pa‐ rapunggawapapatiḥ, taṇdhamantri, mwaḥpañjakemakĕjangpadaliliḥ, singmatisisaningmati, mlahib. maraketopangandikanhidane, matur̀hidur̀ma, hatur̀nehangladpraṇa, hinggiḥratudewagung, cĕṇdhĕtpinunastityangesaka‐

Leaf 33

satwa-i-durma 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬓᬲᭀᬭᬗᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬢᬶᬕ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸ᭠ᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬚᭂᬗᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬲᬫᬶᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬓᬲᭀᬭᬗᬭᬶᬂᬳᬶ᭠ ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬤᬤᭀᬲ᭄ᬘᬭᬸᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬤᭂᬫᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬮᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬘᬳᬶᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬦᬕᬶᬗ᭄ᬮᬮᬸ᭞ᬳᬧᬮᬓᬃᬲᬜ᭄ᬚᬢᬜ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬚᭂᬗᬄᬢᬦᬶᬚᭂᬗᬳᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬓ [᭓᭔ 34A] ᭓᭔ ᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬮᬭᬮᬭ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬤᭂᬫ᭄‌‌ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬢᬤᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶ᭠ᬩ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬸᬃᬓᬬᬸᬦᬾᬓᬫᬾᬭᬂᬫᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬚᬘᬳᬶᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵ ᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢᭂᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬦᬶᬭᬮᬓᬃᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬸᬯᬄᬩᬲᬂ᭞ᬮᬓᬃᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬶᬘᬂᬘᬳᬶᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬕᭂᬮᬄᬕᭂᬮᬄᬦᬶᬭᬦᬾᬘᬳᬶᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬦᬫ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬯᭀᬃᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫᭂᬤᬮᬂᬯᬘᬦᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬗᬺᬩᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬮᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬶᬱ᭄ᬝᬥᬫ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬦᬕᬸᬡᬢ ᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬲᬯᭀᬲ᭄ᬓᬮᬾᬤᬗᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬯᬦᭂᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬸᬮᬵ᭟ᬫᬮᬶᬳᬲᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬯᬸᬮᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃ᭠
Auto-transliteration
[33 33B] 33 dimangkin, tityangmapamitsapisanringpalungguḥcokor̀hidewa, hantukjĕngaḥtityangekalintang, samikawulanekasorangahantuk'hirākṣasa, tiggapunika. hinggiḥsakaditityangmangkinmangdādadoscaruringpayuddhan, ringwnginemangkintityangmamar̀gginandinginhirākṣasapunikā. yantansiddhahantuktityangngamadmang, tityangnu‐nasmapamitsapisanringpalungguḥcokor̀hidewa, hantukjĕngaḥtityangekalintang, samikawulanekasorangaringhi‐ rākṣasatatigapunika, hinggiḥtityangmangkinmangdādadoscaruringpayuddhan, ringwnginemangkintityangmamar̀gginandinginhirākṣasapunikā. yantansiddhahantuktityangngamadĕmang, tityangnunasmapamitsapisan, ta nwentĕnmaliḥtulakmriki. ngandikahidasangprabhu, kenkendadiketokĕnĕḥcahine, dadinaginglalu, hapalakar̀sañjatañcahine. matur̀hidur̀ma, hinggiḥratudewagung, jĕngaḥtanijĕngahetityangngantĕnangka [34 34A] 34 wuladruwenekweḥkalaralara, wentĕnpadĕmwentĕnsanekatadaḥ, miwaḥwentĕnsanemlahi‐b. ngandikahidasangprabhu, tur̀kayunekamerangmerangan. duḥcahidur̀ma, yansajacahiñiddhayangngamatyanghirā kṣasatatĕluhĕnto, niralakar̀nganggoncahipyanakbuwaḥbasang, lakar̀kajĕnĕnganghicangcahihagungdiwanokling, ngantininniraditu, tur̀gĕlaḥgĕlaḥniranecahihanelakar̀nama. matur̀hidur̀mahawor̀ling. hinggiḥratu dewagung, sampunangcokor̀hidewangamĕdalangwacanahasapunikā, kayunngr̥ĕbahanglinggiḥringti‐tyang. mahawinantityangnulakpakayunanehasapunikā, hantuktityangjanmālintangniṣṭadhama, maliḥtunaguṇata npaker̀thipisandumadintityangemañjanmā. sakewantĕnsanebwatlungsur̀tityangtansawoskaledangankayuncokor̀hidewa, mangdāsampunngantoswanĕḥnganggentityangkawulā. malihasakaditityangngawularingcokor̀‐

Leaf 34

satwa-i-durma 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᭂᬭᬶᬄᬚᭂᬭᬶᬄᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬓᬧᬢᬶᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭠ᬯᬮᬸᬬᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬗᬫᭂᬮ᭄᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬢᬶᬕᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬦᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬦᬵᬣᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞᭠ ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃ᭠ᬫ᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬶᬭᬕᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬸᬃᬧᬤᬓᬧᬶᬯ᭄ᬮ ᬲᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬘᭂᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬵᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬦᬕᬶᬄᬗ᭄ᬮᬮᬸᬫᬢᬶ᭞ᬮᬓᬃᬗᭂᬢᭀᬳᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌‌ᬦᬶᬡ᭄ᬥᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬚᬮᬦ᭄᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ [᭓᭕ 35A] ᭓᭕ ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬦᬧᬓ᭄ᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾ᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬳᬸᬫᬄᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬸᬮᬶᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬢᬯᬗᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬫᬳᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᭟ᬪᬕ᭄ᬬᬫᬲᬶᬄᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬸᬯᬦ᭄ᬳᬶᬬᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᬧᬳᭀᬭᬳᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬳᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᭀᬓᬤᬮᬶᬄᬘᭀᬭᬄ᭚᭜᭚ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬶᬕ᭄ᬳᬸᬫᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬬᬫᬭᭀ ᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬢᭂᬕᬭᬳᬧᬂᬤᬶᬗᭂᬳᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬᬦᬶᬗᭂᬄᬢᭂᬕᬭ᭞ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬧᭂᬲᬸᬫᬧᬕᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬃᬫᬜᬧ᭞ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬩᬧ᭞ᬲᬫᬶᬯᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᭀᬫᬾ ᬫᬾ᭞ᬩᬧ᭞ᬫᬭᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄ᬳᬧᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬫᬓ᭄ᬮᭀᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄᭟ᬫᬢᬸᬃᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬹᬃᬫ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸ᭠
Auto-transliteration
[34 34B] 34 hidewa, wantaḥpatuttanjĕriḥjĕriḥngĕtohangkapatihan, hantukpatihuriptityange‐waluyacokor̀hidewasanengamĕl. samaliḥtanwĕnangpisantityangtĕmpalringpakayuncokor̀hidewa, nanghingkemoliḥtanmoliḥtityangemataṇdhingringrākṣasatatigapunika, durungmakantĕn. yanringsiddhanehantuktityang, lanacokor̀hidewajumnĕngnātharingwanokling. nanghingyantanwentĕnñidayang, ‐ mangdāsampunbangĕtmĕnggaḥpakayuncokor̀hidewaringtityang. kraṇaketohatur̀nehidur̀‐ma, kapir̥ĕngmwaḥkapiragiholiḥkawulanesabantashanenangkilinhidahanakehagungditu, tur̀padakapiwla sanmwaḥmacĕngĕhan, tkāmapamitsapisannagiḥnglalumati, lakar̀ngĕtohanghuripniṇdhi‐hinhidasangprabhu. subapragat'hatur̀lahut'hidur̀mañumbaḥ, nunasmapamit, tumulimajalan // • // glisingcarita, [35 35A] 35 subakonenapaksig'humaḥrākṣasane, dapĕtangahumaḥnehĕnusuwung, ditulahut'hidur̀mangijĕngjumaḥne, ngantyangtĕkanehirākṣasahulimasyat, hapanghĕdatawangadeweknemahannangkilinhidasangprabhu . bhagyamasiḥtondenhiyamuliḥ. yanmaluwanhiyajumaḥ, hapahorahanghibanehaliḥ, kĕnĕḥpatutkokadaliḥcoraḥ // • // tondenmakĕlohidur̀masig'humaḥrākṣasanehĕnto, kagettĕkahiyamaro ndanantur̀matĕgarahapangdingĕhadeweknetĕkatkenhidur̀ma. deninghiyaningĕḥtĕgara, ngenggalangpĕsumapaginmemebapannetur̀mañapa, meme, bapa, samiwahurawuḥ. masahur̀memebapanne, home me, bapa, marapĕsantĕka. nanghinglacur̀, memebapa, tusingmagapgapanhapatĕkeningcĕning, hapanghĕdacĕningsĕbĕt'hidĕp, bahanmemebapamaklongalahinluwaskapasyatan. matur̀pyanaknehidūr̀ma, hantukpu‐

Leaf 35

satwa-i-durma 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬦᬶᬓᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬫᬦᬳᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬫᭀᬮᬶᬳᬶᬂᬭᬡ᭟ᬲᬲ᭄ᬯᬾᬦᬾᬓᬤᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬶᬯᬄᬩᬧᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬤᬾᬦ᭄ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ ᬤᬾᬯᬾᬓᬦ᭄ᬗᬶᬚᭂᬂᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬘᭂᬗᭂᬳᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬸᬫᬄᬫᭂᬢᬾᬦ᭄᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬶᬭᬕᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᭂᬤᬶᬮᬾᬧᬘᬕᬸᬃᬕᬸᬃᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬓᭂᬦ᭄ᬤᬂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬾ ᬫᬲᬳᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬧᬧᭂᬕᬢᬦ᭄᭞ᬫᬦᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬦ᭄ᬥᬸᬕᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄᭟ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬲᬶᬄ ᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬧᬫᬢᬶᬋᬚᭂᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬫᬤᬤᬬᬦ᭄ᬗᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬭᬮᭀᬕᬲ᭄ᬩᬧᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬚᭂᬂᬚᬸᬫᬄᬧᬤᬶᬤᬶᬳᬦ᭄᭟ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭠ [᭓᭖ 36A] ᭓᭖ ᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬤᬸᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫ᭞ᬫᬲ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞᭠ᬚᭀᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂᬦᬾᬮᬓᬃᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬓᬓᬮᬳᬂᬩᬳᬦ᭄ᬯᭀᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬄᬩᬳᬦᬩᬧᬫ᭄ᬯᬄᬫᬾᬫᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸ ᬳᬾ᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬢᬸᬮᬂᬦᬾ᭟ᬳᭂᬤᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬢᬤᬄ᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬮᬶᬬᬸᬧᬩ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲ᭄ᬬᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬸᬳᬸᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦᬾᬤᬶᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭚᭜᭚ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬶᬗᭂᬄ᭠ ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬗᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓ᭄ᬭᬸᬡ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬫᬦᬯᬶᬫᬾᬫᬾᬫᬕᬮᬶᬄᬯ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬳᭀᬢᭀᬢ᭄ᬓᬯᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬘᬃᬫ᭄ᬫᬯᭂᬲᬶᬯ᭄ᬭᬡᬶ᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᭂᬦᬶᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬰ᭠ ᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬗᬯᭀᬦᬂᬧᬭᬭᬢᬸᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂᬲᬳᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬳᬓᬾᬄᬲᬦᬾᬓᬢᬤᬄ᭟ᬲᬦᬾᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬗᬚᬸᬫᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[35 35B] 35 nikatyangtanngamanahangpisan, sakewantĕntyangnunasringhidasanghyangwidhiwaśa, mangdārahayumiwaḥmolihingraṇa. saswenekadimememiwaḥbapaninggaltityang, punapikadenkawonmanaḥtyange, hantukpa dewekanngijĕngrahināwngi, nentĕnwentĕnsanehajakmacĕngĕhan, dijumaḥmĕten. punapimaliḥtanmarir̥ĕsr̥ĕspisanmanaḥtyangemiragiswaranbĕdilepacagur̀gur̀kadulurinhantukswaran'gongkĕndangbĕndhe masahuran, tur̀sūr̀yyakemawantiwantitanpapĕgatan, manahangtityangmusuhemoliḥringpayuddhan, kandhugityangnentĕndadoshantukpul̥ĕs. makruṇahirākṣasa, hiḥcĕningdur̀ma, musuhesajawiningmati, liyumasiḥ pablĕsatmalahib. yantarahingĕttĕkeningcĕning, pĕdasbapamatir̥ĕjĕkmusuḥ, kranabapahĕnumasiḥmadadayanngalawanmusuhe, bahantĕralogasbapangalahinmakĕlocĕningngijĕngjumaḥpadidihan. nidur̀ggadening‐ [36 36A] 36 nimbalmakruṇa, duḥcĕningdur̀ma, masjiwanhimemenedewa, hanakebukamememwaḥbapancĕninge, ‐joḥpĕsantaṇdhingnelakar̀ñiddhayangkakalahangbahanwongwanoklinge, yankalaḥbahanabapamwaḥmemetĕkenmusu he, pelettulangne. hĕdahimusuḥliyuhanebakattadaḥ, sajawiningmati, liyupablĕsatmusuhemlahib. ketopĕsantingkaḥsyateditu, hapangcĕningtuhubwatpahiṇdhikanedipayuddhan // • // hidur̀magawokpĕsanningĕḥ‐ tutur̀hidūr̀ggadeningeketo, lahut'hiyamakruṇa, gawokpisantyangngamanahangbwatkaśaktyanmemenemasyat, manawimememagaliḥwsi, mahototkawatmiwaḥmacar̀mmawĕsiwraṇi. durungpisantyangnahĕninmamanggihinkadikaśa‐ ktyanmemene, siddhahantukmemengawonangpararatuneringwanoklingsahawadwanhidanesami, hakeḥsanekatadaḥ. sanekarihurip, sinaḥsampuntanmampuḥmangudyang. maraketomuñinnehidur̀mamangajumajumhi‐

Leaf 36

satwa-i-durma 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬋᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬧᬗᬚᬸᬫ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄‌‌ᬢᬸᬢᬸᬭᬗᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬦᬩᬶᬲᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬮᬳᬂᬲᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬂᬢᬦᬄᬫ᭄ᬯᬄᬲᭀᬭᬶᬂᬳᬓᬱ᭟ᬓᬾᬦᬾᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ ᭟ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬸᬃᬫ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬓᬰᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮᬲ᭄ᬮᭂ᭠ᬕᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬤᬧᬢᬶᬯᬾᬭᬯᬾᬭ᭞ᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬧᬤᬤ᭄ᬯᬦᬦ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬶᬲᬶ ᬦ᭄ᬩᬲᬂᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭟ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧᬸᬢ᭄ᬭᬮᬦᬂᬓᬫᬦᬸᬱᬦ᭄ᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬜ᭄ᬯᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄‌‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬘᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭠ ᬳᬦᬓᬾᬦᬕᬶᬄᬗᬫᬢᬶᬬᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬾᬫᬾᬦᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᬵᬧᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭠ᬫᬾᬫᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬫᬭᬩᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬗᬦ᭄ᬢᬶᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬶᬢ [᭓᭗ 37A] ᭓᭗ ᬦᬫᬭᬩᬶ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬫᬾᬫᬾᬩᬦᬶᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬩᬲᬂᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂ᭠ᬦᬶᬂ᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬃᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓ᭄ᬭᬸᬦ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬾᬫᬾ᭞ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬫᬾᬫᬾᬫᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬚᬮᬦᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬓᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬫᬲᬳᬸᬃᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭟ᬥᬸᬄᬫᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄‌‌ᬫᬾᬫᬾᬦᬾᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬚᬵ᭠ ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬩᬳᬦ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬦᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬤᬗᬾᬘᭂᬦᬶᬂᬳᭂᬤᬚᭂᬚᭂᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬾᬫᬾᬗ᭄ᬮᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬫᬩᬤᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬤᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬤᬤᬶᬓᬯᬄ᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬳᬾ ᬓᬚᬓ᭄ᬮᭀᬤᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬩᬤᬶᬂᬲᬩᬢᬲ᭄ᬲᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬓᬫᬾᬫᬾᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬜ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᬓᬃᬫᬢᬶ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬩᭂᬗᭀᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬸᬧᭂᬲᬸᬳᭀᬫᭀᬂ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 rākṣasa, sayanr̥ĕṇapisanhidĕpnehirākṣasamaningĕhangpangajumhidur̀mmane, ditulahuttuturangasahindik'hindikñanemakranabisaśakti, tusinghadangalahangsaduhuringtanaḥmwaḥsoringhakaṣa. kenemuñinne . hiḥcĕningdur̀ma, lamuncĕningmabuddhihapangtahukaśaktyanmemenemwaḥbapancĕninge, sakewalaslĕ‐gangpĕsanmadingĕhangmuñinmemene. nanghingbukacĕninghĕdapatiwerawera, hapangtahupadadwanandogenbwat'hisi nbasangmemene. widyadharimadruweputralanangkamanuṣanhadiri, hĕntohanelakar̀ñiddhayangñwanghuripmemene, mwaḥkapatyanbapanbapancĕninge. sajawiningketo, tusingpĕsanpacangñiddhayang‐ hanakenagiḥngamatiyangdewekmemene, mwaḥkapatyanbāpancĕninge. nanghingnekĕnĕhang‐meme, tusinghadapĕsanmanuṣamarabitĕkeningwidyadhari, kalingkengantimaputra, nĕpukintusingtahen. yankita [37 37A] 37 namarabi, pĕdastusingmaputra. hĕntokranamemebanimĕswanghisinbasangmemenetĕkencĕ‐ning. dadihidur̀mabĕngongtur̀gar̀gitapĕsankĕnĕḥnengiñcĕpangtutur̀memenne. lahut'hiyamakruna, hinggiḥmeme, sampunangjamememasasumbar̀hasapunika, jalanewentĕnmanuṣahasapunikā, nentĕnkehanakekadidewektyangedadosjajarahan. masahur̀nidur̀ggadening. dhuḥmasmakajiwanmemenehicĕning, hĕdajā‐ hidewasumangsayabahantotonan, hananghambulmĕdangecĕninghĕdajĕjĕḥbwattotonan, memenglaḥtanggungane. yansubajamabadinggumine, gunungedadipasiḥ, swar̀gganedadikawaḥ, kanginkawuhe kajaklodemakĕjangmabadingsabatassahisininggumine, ditutondenmasiḥbakamememwaḥbapañcĕningekar̀wwanlakar̀mati. maraketomuñinnehidur̀ggadening, hidur̀mabĕngongtusingpĕsupĕsuhomong, sa

Leaf 37

satwa-i-durma 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬭᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬗᬶᬜ᭄ᬘᭂᬧᬂᬲᬲᬸᬫ᭄ᬩᬃᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬧᭂᬢᭂᬂᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄‌‌ᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬩᬳ᭠ᬦ᭄ᬫᬃᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬤᬺᬫ᭄ᬪ᭞ᬳᬶᬓᬵᬮᬫᬸᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬱᭂᬧᬶᬩᬸᬓᬚᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶ᭠ ᬲᬶᬓ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬳᬲᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬓᬢᭂᬩᭂᬓ᭄ᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬓᬳᬶᬓ᭄᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬜᬦᬾᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬩ᭄ᬭᬭᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭟ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬦᬾᬦᬶᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬫᬭ᭠ ᬫᬓᬳᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬧᬸᬗᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬳᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲ᭠ᬜ᭄ᬚᬢ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬯᬍᬲᬂᬓᬢᭂᬩᭂᬓ᭄ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬮᬫ᭄ᬩᬸᬂᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶᬚᬮᬦ᭄ᬧᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬗᬯᬍᬲ᭄᭞ᬩ ᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬦ᭄ᬦᬵ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬲ᭄ᬯᬓ᭄ᬢᬸᬃᬫᬳᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭠ᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬕ᭄ᬥᬾᬕ᭄ᬥᬾᬕᬗ᭄ᬲᬸᬄ᭟ᬫᬭᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬢᭂᬮᬸᬂᬤᬶᬭᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬳᬾᬂ᭠ [᭓᭘ 38A] ᭓᭘ ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦᬾ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬮᬶᬦᬸᬄ᭞ᬕᭀᬜ᭄ᬚᬂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬾᬂᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬸᬕ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬦ᭄‌‌ᬫᬤᬸᬮᬸ᭠ᬭᬦ᭄ᬳᬸᬚᬦ᭄ᬭᬚᬵ᭞ᬢᬝᬶᬢ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬶᬯᭂᬭᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬧ᭄ᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᭂᬦᬄᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬫᬢᬶ᭟᭜᭟ ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬚᬦᬶᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫᬚᬮᬦ᭄‌‌ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬭᬤᬯᬸᬄᬭᭀᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬦᬧᬚᬮᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬸ ᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬪᬬᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬕ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬓᬤᬧᭂᬢᬂᬳᬶᬤᬜᬘᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬧᬤᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾ᭠ ᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬲᬶᬲᬦ᭄ᬫᬢᬶᬓᬩᬸᬤᬮᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬜᬘᬓ᭄᭞ᬚᬕ᭄ᬢᭂᬓᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬳᬾᬕᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬱ᭄ᬫᬶᬢᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬳᬢᬸᬃᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬤ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬤᭂᬫᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬶ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 rutĕkenngiñcĕpangsasumbar̀neketo // • // kacritasubapĕtĕngmasanhanakspi, baha‐nmar̀nnebĕsangĕt, hikāladr̥ĕmbha, hikālamuka, mwaḥnidur̀ggadeningpul̥ĕssyĕpibukajampi, tusingmakli‐ siklisikan. ditulahut'hidur̀masahasakĕnĕḥnengĕmbuskriskatĕbĕknidur̀ggadening, lahutmakahik, gĕtiḥñanemĕmbaḥmabrarakan, tusingpĕgatpĕgat. pamragatnenidur̀ggadeningmati, mara‐ makahik, tĕngkĕjutbĕlinnelahutbangunkapupungannulunghadinne, patigrapeñĕmaksa‐ñjata. buwinlantaskawal̥ĕsangkatĕbĕkmakadadwalambungne, lahutmatijalanpĕjangtusingmahanngawal̥ĕs, ba hantanpanahanpĕsanmatinnā. ditulahut'hidur̀mamaswaktur̀mahĕmbul, gar̀gitapĕsankĕnĕḥne‐ngamatyangrākṣasatĕlungdirigdhegdhegangsuḥ. mararākṣasanetĕlungdirihĕntomati, prajanihaheng‐ [38 38A] 38 pĕsanprabhāwane, guminelinuḥ, goñjanggoñjengptĕngl̥ĕmaḥ, krugsalingtambunginmadulu‐ranhujanrajā, taṭitmasliwĕran, tur̀ptĕngdĕdĕttusingngĕnaḥparanparan. hĕntoñiriyangrākṣasanemati \\•\\ critayangjanihidur̀mamajalanngungsilinggiḥhidahanakehagung, maradawuḥronapakringhajĕnghidane, kranapajalanehidur̀mamlahiblahibtusingmarerenreren. hidahanakehagungngantostĕkanehidur̀mahu liditu, bahanhelinghidanetĕkenpasubhayanesuba. glisingsatwa, napak'hidur̀maditusiglinggiḥhidasangprabhu. kadapĕtanghidañacakkawulanehanematimwaḥhanehidup, liyunanhanematipadayangtkenhane‐ hidup, sisanmatikabudalangmakĕjang. suhudñacak, jagtĕkahidur̀mahegar̀pĕsanṣmitanelahutmatur̀sĕmbaḥ. hatur̀ne, hinggiḥratudewagung, sadyapisancokor̀hidewangandikayangtityangngamadĕmanghirākṣasati

Leaf 38

satwa-i-durma 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬕᬂᬲᬦᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬶᬩᬶᬲᬦ᭄ᬤᬾᬫᬓᬢᬶᬕᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᭂᬕᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬦᬶᬓᬬᬂᬦᭀᬥ᭄ᬬᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬗᬯᬾᬳᬯᬾ᭞ᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬧᬢ᭄‌‌ᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬜᬄᬕ᭄ᬬᬫᭂᬜᬄᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫ᭄ᬯᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬘᬵ᭟ᬳᬶᬄᬤᬸᬃᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬶᬭᬗᬸᬕᬸᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬚᬮᬦ᭄ᬦᬶᬭᬳᬢᭂᬳᬂᬓᭂᬫ ᬓᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬦᬶᬭᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᬦᬾᬫᬢᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬫᬢᬸᬃᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸ [᭓᭙ 39A] ᭓᭙ ᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬲᬳᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫ᭠ᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬗᬶᬭᬶᬗᬂᬢᬸᬃᬲᬫᬶᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬕᭂᬕᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬕᭀᬯᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬕᬺᬫ᭄᭞ᬗᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬳᭂᬦᬸᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᬸᬘᬸᬓ᭄ᬫᬘ᭄ᬮᭂᬧ᭄᭞ᬓᬢᬸᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬤ ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬾᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄᭟ᬫᬭᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᭂᬢᭂᬗᬾ᭞ᬕᬮᬗᬾᬩᬸᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬧᭂᬢᬗᬩᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬜᭂᬗ᭄ᬓᬸᬩᬸᬓᬕᬸᬦᬸᬗᬾᬭᬸᬩᬸᬄ᭟ᬓ᭄ᬭᬦ ᬕᬮᬂᬩᬸᬓᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬤᬸᬫᬶᬮᬄᬫ᭄ᬯᬄᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄᬢᬸᬃᬧᬓᬜᭀᬃ᭠ᬜᭀᬃ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬕᭀᬯᬦᬾ᭟ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦᬾᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[38 38B] 38 gangsanakpunika, dibisandemakatigatuwĕktityanghantukkris. hinggiḥsakadimangkinyancokor̀hidewatanwentĕnngĕgahatur̀tityangesapunika, bĕcikkawuladruwenenikayangnodhyarawuḥmrika, mangdāsampunti‐ tyangkabawosngawehawe, tanihadahadayangtityang. yansampuntanihadahadayangtityang, mangdāglistityangkasupattandadosjanmāmwaḥ, ñaḥgyamĕñaḥmangdātanhanmunmurahayu, hasapunikapisanpinunastityangeringcokor̀ hidewa. hantuktityangmamwatangpisanpakayunan, kaliḥhamangguḥkawir̀yyan. ngandikahidahanakehagung, sar̀wwihicā. hiḥdur̀ma, bwat'hĕntonirangugupĕsan, tusingsĕdĕngrawosangpañjangtĕkennira. jalannirahatĕhangkĕma katongosne, hapangniratahutkenhumaḥhirākṣasahanematitotonan. matur̀buwinhidur̀ma, hinggiḥhantukpakayunanehasapunika, tityangwantaḥsahiringkewantĕn, tityangtanwentĕnpuruntĕmpal. suhu [39 39A] 39 dngandikaketo, lahut'hidamamar̀ggikahiringhantuk'hidur̀ma, samaliḥsahakawulanhidanema‐kĕjangpadangiringangtur̀samipadayatnagĕgawanñane. tankocapansubanĕkĕdditu, kacingakgowanrākṣa sanelinggaḥbuwinmagr̥ĕm, ngar̥ĕsr̥ĕsinpĕsandihati. hidahanakehagunghĕnumakil̥ĕsantusingpurunhidangrañjingkagowane, lahut'hidur̀mañucukmaclĕp, katututinbahanwadwanhidanemakĕjang, mwaḥhida hanakehagungmungkurinhidur̀masar̀wwimadandantangan, pĕtĕngekaliwatliwat. marangliwattĕkenpĕtĕnge, galangebukasūr̀yyanin, dapĕtangabangkenhirākṣasaneñĕngkubukagunungerubuḥ. krana galangbukasūr̀yyanin, bahanmāshintĕnehanesar̀wwadumilaḥmwaḥl̥ĕwiḥl̥ĕwiḥtur̀pakañor̀‐ñor̀, hĕntominakadisur̀yyaneñuluhinditĕngaḥgowane. kasugihanehirākṣasamakĕjanghambilhi‐

Leaf 39

satwa-i-durma 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬤ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬤᬜᬸᬳᬸᬦ᭄‌‌ᬳᬤᬦᭂᬕᭂᬦ᭄᭞ᬳᬤᬦᬾᬂᬢᬾᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶ᭠ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬧᬸᬮᬂᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭟ᬲᬸᬩᬢᭂᬮᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦᬾᬓᬧᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬓ᭠ ᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᭂᬤᬮ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬄᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭠ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬧᬫᭂᬲᬸᬦ᭄ᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬤᬶᬧᬗᭂᬢᬶᬲᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞᭠ ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬲᬳᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬧᬤᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬤᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬲᬸᬩᬧᬤᬫᭂᬮᬄᬢᭂᬕᬓ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬯᬘᬦ ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭟ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬩ᭠ᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬓᬯᬸᬮᬦᬶᬭᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬤᬶᬗᭂᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾ [᭔᭐ 40A] ᭔᭐ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬢᬶᬢᬓᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬮᬓᬃᬦᬯᬸᬃᬰᬩ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬗᭂᬫᬤ᭄ᬫᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᭂᬮᬸᬂᬲᬦᬓ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬸᬦᬕᬶᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬜᬗ᭄ᬕᬸᬧᬂᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦ᭠ ᬓ᭄ᬩᬸᬯᬄᬩᬲᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬬᬮᬓᬃᬲᬸᬫᭂᬦ᭄ᬤᬶᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬫᬦᬶᬭ᭞ᬢᬸᬃᬧᬕᭂᬮᬄᬕᭂᬮᬄᬦᬶᬭᬦᬾᬳᬶᬬᬮᬓᬃᬫᬓᬢᬂ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬃᬣ ᬦᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬶᬢᬸᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬫᭂᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᭂᬗᬳᬂᬩᬸᬓᬦᬶᬭᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬢᬶᬕᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠ ᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬧᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬮᬓᬃᬚᭂᬦᭂᬗ᭄ᬗᬂᬦᬶᬭᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭟ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬧᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬬ᭞᭠ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬚᬶᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬶᬭ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬩᬸᬓᬦᬳᬃ᭠
Auto-transliteration
[39 39B] 39 da, kawulanehadanampa, hadañuhunhadanĕgĕn, hadanengteng, bwatkasugyanhi‐rākṣasanehĕntokapulangdipurinhidahanakehagung. subatĕlaḥkasugyanekapondongholiḥka‐ wulanemakĕjang, mĕdalhidakahiringhantuktaṇdhamantribawudaṇdhamwaḥpapatiḥhidane, lyanmaliḥ‐kawulanhidanemakĕjang, tur̀malinggiḥdipamĕsunrākṣasanedipangĕtisanne, kahiringhantuk'hikawula. lwire, ‐ papatiḥ, tumĕnggung, dmang, punggawa, mantrimwaḥsahawadwanhidanemakĕjang, pĕpĕkpadamanangkil, tur̀hidur̀madipungkuringhidahanakehagungmalinggiḥ. subapadamĕlaḥtĕgaknemwaḥlinggiḥnenangkil, lawutmawacana hidahanakehagung. pangandikane. hiḥbapapatiḥ, tumĕnggunggagakbaning, dmanghampuhan, ba‐wudaṇdhataṇdhamantri, punggawa, mantri, jakṣa, kañcamwaḥsakakawulaniranemakĕjang, padingĕhangpĕsanmuñinnirane [40 40A] 40 nejani, hapanghĕdapadamakĕjangpatitakon. hidĕpniranelakar̀nawur̀śabdapratijñā, tĕkenhanengĕmadmanghirākṣasatĕlungsanak'hĕnto, bwatpunaginniranehipidan, ñanggupangnganggonpyana‐ kbuwaḥbasang, hasingñiddhayangngamatyanghirākṣasahĕnto, hiyalakar̀sumĕndijumĕnĕnghagung, mamuktidiwanokling, ngantininbukamanira, tur̀pagĕlaḥgĕlaḥniranehiyalakar̀makatang. haketopĕsanprar̀tha nanniranetĕkeningditupadamakĕjang. mĕn, jani, wireḥnehidur̀mañĕngahangbukanirawyadinpadamakĕjangguminedini, ñidayangngamatyanghirākṣasatigahĕnto, kenkenpadahidĕpbapanemakĕjang, ‐ ngiringhapatusing, hidur̀malakar̀jĕnĕngngangniraratudini. tr̥ĕṣṇahapatusingmagustitĕkeninghiya, ‐hapanghĕdangiringehajihangsok'hangsokan, mwaḥsangkaningtakuttĕkennira. bwinehapangsubananbukanahar̀‐

Leaf 40

satwa-i-durma 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬩᬾᬦᬾᬫᬢᬄᬳᬚᬶᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬮᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬯ᭄ᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧᬾ᭞ᬦᬶᬭᬗᬶᬤᬶᬄᬓᬢ᭄ᬭᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬧᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬤᬘᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮᬧᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬥᭂ ᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬫᭂᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬫᬓᬢᭂᬮᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄‌‌ᬕ᭄ᬥᬾᬦᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬶᬬᭀᬢᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬦᬾᬫᬕ᭄ᬮᬂᬕ᭄ᬮᬂᬩᭂᬦᬂᬩᬋᬂᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭟ᬩᬸᬓᬦᬶᬭᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮ᭠ ᬓᬃᬚᭂᬗᬳᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬫᬓᭂᬦᭂᬄ᭟ᬬᬦ᭄‌‌ᬧᬓ᭄ᬱᬮᬯᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬮᬳᬶᬩᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬶᬭᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬶᬂᬚᬦᬶᬭᬮᬓᬃᬗᬸᬢᬂ᭞ ᬦᬶᬭᬮᬓᬃᬗᬩᬶᬄᬲᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦᬶᬭᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬩᬶᬄᬩᬸᬓᬳᬶᬬ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬩᬤᬸᬯᭂᬕᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬦᬶᬭ᭞ᬲᬸᬩᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬳᬶᬡ᭄ᬥᬶᬓᬦ᭄᭟ᬳᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄‌ᬲᬩᬋᬗᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬃᬯ᭄ᬯᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾ᭞᭠ [᭔᭑ 41A] ᭔᭑ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭀᬓᬦ᭄᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬕᬸ ᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬃᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬶᬯᬄᬯᬶᬓᬦ᭄ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬳᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬭᬵᬢ᭄‌‌ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃ ᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬶᬳᬶᬂᬓᬯᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬶᬯᬶᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬕᬢᬾ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬤᬳᬢᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬾᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬅᬚᬶᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬧᬸ᭠ᬭᬸᬱ᭞ᬲᬸᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬯᭀᬦᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬯᬶᬰᬾᬱ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬓᬯᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬳᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸ᭠ ᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬤᭂᬫᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬘᭀ᭠ᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬶᬂᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬋᬂᬲᬫᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬵᬧᬦᬭᬓᬲᬮᬫᬶᬮᬫᬶᬜ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 benemataḥhajinglawanlawanin. yanngiringwyadintusing, kapituwyangpĕsanhidĕpe, nirangidiḥkatranganhidĕpbapanepadamakĕjanghapangkar̀wwanpĕsannejani, hapanghĕdahadacĕntulapangidihanniranemwaḥhidhĕ pbapanepadamakĕjang. mĕnyanpadetusinghadañidayangngamatyanghirākṣasamakatĕluhĕnto, pĕdasgdhenanbuwinbiyotane, rasahanemaglangglangbĕnangbar̥ĕngluwaskapasyatannindihin'gumine. bukanirakenkenla‐ kar̀jĕngahemwaḥkewĕhemakĕnĕḥ. yanpakṣalawanhanakśaktibuwintĕguḥ. yanpalahibin'gumine, pĕdashuwugamakĕjang. hĕntokĕnĕhangpĕsanpitutur̀niranesuba, bukahidur̀mañĕnĕngratudini, singjaniralakar̀ngutang, niralakar̀ngabiḥsasiddhasiddhayan. yadyaniratusingngabiḥbukahiya, hanaksubaduwĕgantĕkeningnira, subawruḥbwatpahiṇdhikan. hanekapangandikahinmakĕjangmabriyuksabar̥ĕnganmatur̀sar̀wwigar̀wwitapĕsankĕnĕḥne, ‐ [41 41A] 41 hinggiḥratudewagung, tityangwantaḥsahiringpisansar̥ĕngsami, tansangkaninghangsok'hangsokan, pituwipisansakingwitmanaḥtityangengiringbhaktimagustiringhanak'hagungmangkin. maliḥnetanmabinabinayanmanaḥtityangemagu sti, sukatityangkapadar̀wwasar̥ĕngsami. tityangtanmapiliḥhagunghalitmiwaḥsor̀singgiḥ, lamunsampunpatutmiwaḥwikanwicakṣaṇahamĕngkurāttityangtanpañjangpañjanghatur̀, ñadyapisantityangngiringbhakti. punapimaliḥputrancokor̀ hidewasihingkawi, patutsiniwiholiḥjagate, samaliḥhidadahatinguttamengśastra, ajil̥ĕwihingpu‐ruṣa, suraśaktiñidayangngawonangśatrunewiśeṣa. yantanhidamangkinjĕnĕngang, sinaḥrawosekawonmiwaḥsalit'hahatankawu‐ lanesami. kapingkaliḥcokor̀hidewakapihutanganhurip, madĕmangśatruneśakti. yantanputranco‐kor̀hidewasanetulungringsami, tanhurungantityangsar̥ĕngsamimamangguḥsangsarā, miwaḥpāpanarakasalamilamiña. maraketo

Leaf 41

satwa-i-durma 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬤᭂᬕᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬯᭀᬂᬯᬶᬫᬸᬥᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫᬤᬳᬢ᭄ᬫᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᬲᬮᬶᬢ᭄ᬳᬃᬱ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬭᬸᬲᬓᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾ᭞ᬯᬳᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬕᬫᭂᬮᬂ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭠ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬩᬸᬧᬢᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬯᬘᬦᬳᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬓ᭄ᬥᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬵᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬾ ᬢᭀ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬸᬓᬩᬧᬧᬶᬳᬸᬢ᭠ᬗᬦ᭄‌‌ᬕ᭄ᬥᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬭᬲᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬥᬶᬫᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬓᬫᬺᬘ᭄ᬘᬧᬤ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬬᬄᬳᬸᬢᬂᬩᬧᬦᬾᬢᭂᬓᬾ ᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬓᬤᬸᬂᬮᬩᬸᬄᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬤᬶᬳᬋᬧ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬬᬸ᭞ᬗᬾᬤᬍᬫ᭄ᬩᬧᬫᬢᬶᬮᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬘᭂᬦᬶᬂ᭠ᬫ᭄ᬯᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬦᬯᬸᬃᬧᬸᬦᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬤᭂᬕ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬧ᭟ᬬ [᭔᭒ 42A] ᭔᭒ ᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬶᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬚᬕᬢ᭄‌‌ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬧᬦᬕᬭᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄᬧᬦᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬶᬤᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬫᬘᬦ᭄᭞ᬕᬚᬄ᭞ᬯᬭᬓ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬩᬭ᭄ᬯᬂ᭞ᬲᬲᭀᬭᭀᬄᬩᬸᬭᭀ ᬦᬾᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬤᬶᬢᬸᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬾᬢᭀᬫ᭄ᬮᬄᬓᬾᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬂᬓᬾᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬚᭂᬗᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬾᬢᭀᬤᬤᬶᬦᬕᬭᬦᬾ᭟ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬧᬗᬶᬤᬶᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᬧᬂᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬚᬓᭂᬦᭂᬄᬩᬧ ᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬚᬵᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬩᬧ᭞ᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬦᬕᬭᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬳᬧᬂᬗᭂᬮᬄᬫᬲᬶᬄᬧᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬧᭀᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬗᭂᬮᬄᬢᬗ᭄ᬕᬸᬗᬦᬾ᭞ᬲᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬ᭠ ᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬧᬳᭂᬦᬸᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬕᬸᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬧᬮᬓᬃᬤᬤᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬮᬄᬧᭂᬤᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬾᬬᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩᬧᬢᬸᬦᬕᬸᬡ᭞ᬢᬸᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬭᬲᬢᭀᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬩ᭠
Auto-transliteration
[41 41B] 41 hatur̀kawulanemakĕjang, lahutmatur̀hidur̀ma. hinggiḥratudewagung, tanpatutpisanpalungguḥcokor̀hidewangadĕgangtityangratuhiriki, hantuktityangkariwongwimudhaniṣṭadamadahatmapunggung. mangdāsampuncokor̀hidewa salit'har̀ṣa, kenginmawuwuḥwuwuḥkarusakañjagate, wahutityangnggamĕlang, ngĕntosincokor̀hidewa‐dadosbupati. buwinsangprabhunimbalwacanaharistur̀kdhĕḥpisankayunhidane. duḥdewamāsbapanecĕning, hĕdacĕningke to, hidĕpangpĕsankĕnĕḥbapane, tanwĕnanghipyanaktungkastĕkenpagurwan. kraṇabukabapapihuta‐ngan'gdhepĕsantĕkeningcĕning, rasapingkṭiturunnumadhimañjanmakamr̥ĕccapada, masiḥtwarahuntasbahanmayaḥhutangbapanetĕke ningcĕning. buwinnesubakadunglabuḥmuñinbapanedihar̥ĕp'hanakliyu, ngedal̥ĕmbapamatilastĕkeningcĕning‐mwaḥtĕkenkawulanemakĕjang. muñinbapanehĕntohanggonnawur̀punagi, hapanghĕdandimanipwanengrudĕgtĕkeningbapa. ya [42 42A] 42 ntankadicĕningnguripjagatwanoklinge, tanhurunganrusakpanagarane, dadihalas, tgalinggaḥpanangsaran, katongosinholiḥkidang, mañjangan, singha, macan, gajaḥ, warakmwaḥbarwang, sasoroḥburo nemapuṇdhuḥdituhanesar̀wwagalakgalak. yanhaketomlaḥkebukacĕningninghalin. singkebukacĕningnglaḥkĕnĕḥjĕngaḥ, wireḥketodadinagarane. cutĕtbapamapangidihantĕkencĕning, hapangcĕningngisinjakĕnĕḥbapa nemwaḥsapinunaskawulanemakĕjang, hapangsukajābukacĕningmantubapa, mikukuhinpanagarawanoklinge, hapangngĕlaḥmasiḥpangĕtisjagat. yankenkenkenkepocĕning, bapangĕlaḥtanggungane, sasiddhasiddhaya‐ nbahanbapamidabdabinbukacĕning. yanbapahĕnudadiratu, hagungwanoklingedini, hapalakar̀dadin'guminemakĕjang, criklaḥpĕdasmatreyak, reḥbapatunaguṇa, tunaśakti, tanpaker̀thi, rasatongñidayangba‐

Leaf 42

satwa-i-durma 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬧᬫᬚᭂᬕᬂᬧᬦᬕᬭᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬓᬃᬢᭂᬓᬦ᭄ᬤᬸᬕᬗᬸᬲᬓᬲᬶᬓ᭄ᬩᬳ᭠ᬦ᭄ᬓᬫᭀᬫᭀᬳᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬲᬰᬢ᭄ᬭᬸᬳᬘᭂᬗᭂᬮ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬫᬲ᭄ᬢ᭞ᬓᬮᬶᬗ᭄ᬓᬾᬗᬫᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭ ᬢᬸᬤᬾᬯᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᭂ᭠ᬕᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᭀᬬᬧᬸᬢᭂᬓ᭄‌‌ᬭᬯᭀᬲᬂᬢᭀᬬᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬧᬓ᭄ᬱᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬢᬍᬃᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬩᬯᭀᬲᬂᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬫ᭄ᬩᬗᬂᬲᬋᬂᬫᬓᬾᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬫᬳᬯᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬲᬶᬧ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫ ᬧᬫᬶᬢ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬺᬋᬄᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬤᬾᬯᬫ᭄ᬩᬯᭀᬲᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬓᬤᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᭀᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᬾᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬓ᭄ᬝᬶ [᭔᭓ 43A] ᭔᭓ ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬬᬦ᭄ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬜᭂᬦᭂᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬸᬝᬪᬸᬝᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬫᬮᬶᬦᬾᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬓᬓ᭄᭟ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬤᬶ ᬲᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭚᭜᭚ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬶᬄᬫᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᭂᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬭᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬚ᭄ᬮᬾᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬧ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬘᭂ ᬦᬶᬂᬗᬸᬩᬤᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬓᬶᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬩᬧᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬦᬓᬾᬳᭀᬤᬄ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬸᬳᬕᭂᬫᬂᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬸᬃᬧ᭄ᬭᬢᬶᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬦᬶᬩᬧᬗᭂᬍᬫ᭄᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬚᭂᬮᬾᬧᬮᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬺᬳ ᬦᭂᬫᬸᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬩᬸᬓᬩᬧᬫᬺᬕᬶᬮᬶᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬤᬶᬚᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬧᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᭂᬦᬂᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬱᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬱᬧᬓᭀᬦᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬬ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 pamajĕgangpanagarawanoklinge, bahanśatruneliyuhanelakar̀tĕkandugangusakasikbaha‐nkamomohanbapane, rasaśatruhacĕngĕltusingñidayangbahanbapamasta, kalingkengamatyang. matur̀hidur̀ma, hinggiḥra tudewagung, sampunangpisanngalinggihinpinunaskawulanesami, mangdāsampuncokor̀hidewangĕ‐gahatur̀kawulanesami, toyaputĕkrawosangtoyasucinir̀mmalā, miwaḥhipaksyigagakbawosangcokor̀hidewa kuntulhanglayang, tal̥ĕr̀hindayangbawosangmiwaḥtimbangangsar̥ĕngmakeḥ, mangdāsampunmakabeñjangpungkur̀dadostanggunrawos. yanwantaḥkalugrahāpinunastityangetanmahawanantityangsisipngiringkayuncokor̀hidewa, tityangwantaḥma pamitsapisan, bĕcikcokor̀hidewangr̥ĕr̥ĕḥlyanan, sampunangcokor̀dewambawosangdewektityange, hantukṣakaditityangtanpatutcokor̀hidewanganggentityangputra, doḥpisantandinghipun, haketengtimpalhakṭi [43 43A] 43 hasapunikahupaminña. samaliḥyankĕdĕḥpakayuncokor̀hidewañĕnĕngangtityangraturingwanokling, jantĕnsampunbhuṭabhuṭinemwaḥpamalinengĕdekintityangngakak. banggayangsampuntityangmangdākantunskadi sanesampundadoswongtani // • // ngandikabuwinhidasangprabhusar̀wwimanis. hiḥmasbapanecĕning, hĕdajacĕningpĕngkung, hidĕpangpĕsanpamuñinbapane, yantarangidĕpangjlehanakebukabapa, rumasatcĕ ningngubadinsakitbapanemwaḥsakitgumine. kranabapandingĕḥtutur̀hanakehodaḥ, tusingdadipĕsanhanakehakuhagĕmangtwaranawur̀pratijñā, yanhĕntobanibapangĕl̥ĕm, pĕdasjĕlepalanña, tr̥ĕha nĕmunĕmurahayu. hĕntokranabukabapamr̥ĕgilihidĕpcĕninge, hapangsudijabukacĕningngidĕpangpitutur̀bapane, reḥhipyanaktanwĕnangtĕmpaltĕkenṣapakoningpagurwan, wyadinṣapakoningsangprabhu, ya

Leaf 43

satwa-i-durma 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄ᬚᭂᬮᬾ᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬳᬸᬢᬂ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬮᬶᬂᬢᬸᬃᬫᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬫᬺᬕᬶᬮᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬫᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬳᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾ᭠ᬯᬗᬩᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬭᬶᬯᭀᬂᬯᬶᬫᬸᬥᬫᬮᬶᬄᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫ᭞ᬢᬸᬦᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬢᬍᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶ᭠ ᬤᬾᬯᬳᬶᬘᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬲᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬦᬶᬢᬳᬂᬓᬯᬸᬮᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬦᬾᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭠ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬤᬫᬢᬸᬦᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬳᬶᬘᬫᬗᬓᬓ᭄᭟ᬳ᭞ᬳ᭞ᬳ᭞ᬦᬄ ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬫᬲᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬩᬧ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬦᭂᬧᬶᬦ᭄ᬳᬧᬩᬸᬓᬩᬧ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬳᬶᬘᬫᬗᬓᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬚᬓ᭄ᬱᬮᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘ᭞ᬲᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳ [᭔᭔ 44A] ᭔᭔ ᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬤᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬜᬶᬭᬶᬬᬂᬮᬓᬃᬕᬸᬫᬶ ᬦᬾᬳᬬᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾᬮᬓᬃᬦᭂᬫᬸᬢᬶᬲ᭄ᬩᬸᬓᬤᬬᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬦᬶᬓᬬᬗᬲᭂᬧᬶ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬚᬮᬓᬃ᭠ᬲᭂᬧᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬱᬗᭂᬢ᭄᭞ᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬩᬸ ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬮᬳᬦᬾ᭚ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬶᬄᬩᬧᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᭂᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘ᭞ᬚᬓ᭄ᬱ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬵ ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬓᭂᬦᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬤᬶᬦᬶᬲᬸᬤᬶᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬦᬫᬓᭂᬚᬂᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬩᬧᬦᬾᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬦᬶᬭᬫᬲᬶᬄᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 dyapinjĕle, hapabuwinhanemĕlaḥ, yogyapĕsantuhutang. buwinmatur̀hidur̀mmasar̀wwilingtur̀mañĕmbaḥ, hinggiḥratudewahagung, deningkĕdĕḥpisanmr̥ĕgilimanaḥtityange, tanwentĕnpisandadospamitinpaka‐ yuncokor̀hidewa, tityangtanpañjanghatur̀maliḥ. sakewantĕntityangmapinunas, mangdācokor̀hide‐wangabiḥdewektityange, hantuktityangkariwongwimudhamaliḥniṣṭadama, tunaguṇatanpaker̀thi, tal̥ĕr̀cokor̀hi‐ dewahicangampurayangsahiwanghiwangtityange, nitahangkawuladruwenesamisanekawĕngkuhantukti‐tyanghiniṣṭadamatunabuddhi. maraketohatur̀nehidur̀ma, ngandikahanakehagungsar̀wwihicamangakak. ha, ha, ha, naḥ bwattotonanmasabĕlogbapa, tusingnĕpinhapabukabapa, hanakebukacĕning. suhud'hanakehagunghicamangakak, katimbalbahankawulanemakĕjang, papatiḥ, dmang, tumĕnggung, punggawa, jakṣalankañca, sabantasha [44 44A] 44 nenangkilditu, gar̀gitapĕsanhidĕpne, bahanhidur̀mangiringkayunhidahanakehagungñĕnĕngratudisinghapañjaron, wawĕngkonwanokling, tur̀sūr̀yyakemawantiwantitusingpĕgatpĕgatdilinggiḥhidane, ñiriyanglakar̀gumi nehayu, pañjakelakar̀nĕmutisbukadayuhin. yantondennikayangasĕpi, tondenjalakar̀‐sĕpisūr̀yyake, bahankĕndĕlnebĕsṣangĕt, rasahambulmĕnanghakṭi, haketokĕnĕḥkawulanemakĕjang, hapabu winkayunhidanesubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥkenak, tusingsĕdĕngtuturangbahankamlahane // ngandikahidahanakehagungtĕkenkawulanemakĕjang. hiḥbapapatiḥ, tumĕnggung, dmang, punggawa, mantri, kañca, jakṣa, mwaḥkawulā kawulanniranedinipadamakĕjang, nejanikĕnamakĕjangpadadinisudinganggonhinanakgusti, kĕnamakĕjangñungsunghapangmĕlaḥ, hĕdapĕsanmabinabinayanhidĕpbapaneñungsunghinanak, rumasatniramasiḥñĕnĕngratu

Leaf 44

satwa-i-durma 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬭᬾᬄᬦᬶᬭᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬧᬶᬳᬸᬢᬗᬦ᭄ᬧᬢᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬦᬶᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬓᬃᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬓᬬᬸᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬳᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬳᬧ ᬜ᭄ᬚᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬫᬧᬳᬶᬘᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸ᭠ᬓ᭄ᬲᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶ᭠ ᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬜᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬤᬃᬯ᭄ᬯᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬕᭃᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬕᬭᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬮᬶᬄᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬯᬸᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓ ᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬕᬸᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬮᬶᬄᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳ᭠ [᭔᭕ 45A] ᭔᭕ ᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬦᬶᬭᬳᭂᬦᬸᬓᬳᬸᬫᬄᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾ᭞ᬮᬓᬃᬦᬶᬭᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄᬦᬾ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬭ᭠ᬚᬧᬾᬦᬶᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬳᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬓᬃᬩ᭄ᬯᬢᬂᬦᬶᬭᬗᬩᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬯ ᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬳᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳ᭠ᬕᬸᬂᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬕᭀᬯᬦᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬤᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬦᬾᬤᬶᬕᭀᬯ ᬦᬾ᭞ᬤᬤᬶᬲᬳᬦᬦ᭄ᬭᬚᬧᬾᬡᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬢᬸᬫ᭄ᬯᬄᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬲ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬭᬚᬪᬹᬱᬡᬦᬾᬳ᭠ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮᬾ᭞ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬩᬓ᭄ᬢᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬲᬸᬩᬢ᭄ᬮᬄᬭᬚᬧᬾᬡᬶᬦᬾᬕᭂᬮᬄᬕᭂᬮᬄᬳᬶᬭᬵᬓ᭄ᬱ ᬲᬦᬾᬤᬶᬕᭀᬯᬦᬾ᭞ᬫᬭᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᬫᬓᬓᬸᬤᬬᬦ᭄᭟ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 diwanokling. reḥnirasangĕtkapihutanganpatitĕkenhinanak, hĕntokraṇanehinanakjĕnĕngangningratu, ngagunginjagatediwanokling. wireḥlakar̀manggĕḥkayunemalinggiḥdiwanokling, hiradensyinghapa ñjarabhisyekanhidane. hidasangprabhulingsir̀mapahicapĕsenganringhidaprabhuhanom. sahur̀manu‐ksangkapangandikahin. hinggiḥratudewahagung, tityangngiringpisanpakayunanehasapunikā, tanwentĕnpisanti‐ tyangpuruntĕmpal, ñĕnĕnganghinanakraturingwanokling, sukatityangkapadar̀wwasar̥ĕngsami, lintanglintangl̥ĕgömanaḥtityange, hantukpanagarawanoklingemangkinkawĕngkuhantukpararatuhanommaliḥbagus, bawupisanka jĕnĕnganghagung. hinggiḥhantukṣampunkadaginganpakayuncokor̀hidewakaliḥmanaḥtityang, ngiringma‐ngkinmantukkapuriwanokling, punapimaliḥhantosringhalasehiriki, hantuksampunpuputpawilangan. ngandikaha‐ [45 45A] 45 nakehagung. hĕndenmalu, nirahĕnukahumaḥrākṣasane, lakar̀nirangrusak'humaḥne, kraṇara‐japeninedituliyupĕsan, buwinsahabhūṣaṇaneliyumĕlaḥmĕlaḥ, hĕntolakar̀bwatangnirangababudalkawa nokling. suhudketo, lantasketohidahanakehagungmamar̀ggisahakawulanhidahanakeha‐gungmakĕjang, lawutngrañjingkagowane, ditulantashagehidamwaḥkawulanengrusak'humaḥhirākṣasanedigowa ne, dadisahananrajapeṇinehanehadaditumwaḥsar̀wwamashintĕnmaṇik, mwaḥrajabhūṣaṇaneha‐nesar̀wwamule, kahaturangringhidasangprabhumakĕjang, kabaktabudalkawanokling. subatlaḥrajapeṇinegĕlaḥgĕlaḥhirākṣa sanedigowane, marahidahanakehagungmantukkahiringhantukkawulakawulanemakĕjang, hanakehagungmamar̀gginglinggihin'gajaḥ, hinanaksangprabhuhanomradensyinghapañjaramakakudayan. gaglisanpamar̀gginesangprabhu

Leaf 45

satwa-i-durma 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬓᬮᬶᬄᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬧᭂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭟ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘ᭄ᬭᬶᬢᬯᬯᬸᬤᬯᬸᬄᬢᬶᬕ᭞ᬦᬧᬓ᭄ᬳᬶᬤᬧᬤᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬤᬳ᭄ᬦᬸᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬍᬲᬸᬩᬳ ᬦ᭄ᬚᭀᬄᬦᬾ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬬᬦ᭄ᬲᬳᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬂᬧ᭄ᬭ᭠ᬪᬸᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬸᬩᬧᬤᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬕᬸᬧᬸᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬜᬧᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞᭠ ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭟ᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬤᭀᬲ᭄‌‌ᬲᭂᬧᬶᬧᬧᬢᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬲ᭄ᬥᬶᬄᬗᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬯᬾᬧᬶᬲ᭠ ᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬧᭀᬮᬶᬄ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬮ [᭔᭖ 46A] ᭔᭖ ᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬢᬢᬗᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬫᬲᬶᬄᬳᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬲᬶᬕᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂᬯᬘᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬭᬶ᭠ᬦᬳᬓᬾᬢᭀ᭚᭜᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬩ᭄ᬧᬤᬧᭂᬲᬸᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭞ᬓᬸᬋᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬧᬗᬶᬭᬶ᭠ ᬗᬾᬦᬓᭀᬦᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬫᬢᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬤᬗᭂᬜᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄‌‌ᬳᬤᬗᬦ᭄ᬤᭀᬂ᭠ᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬳᬚᬓᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬤᬳᭂᬦᬸᬫᬜᭀᬜᭀᬢᬦ᭄ᬧᬲᬩᬸᬓ᭄ᬳᬚᬓᬓᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬜᬓᬶᬢᬂᬩ ᬲᬂᬫᬓᬶᬓᬾᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᭂᬓᬤᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬳᬶᬮᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬦᬾ᭞ᬦ᭄ᬭᬾᬕᬾᬂᬧᭂᬲᬸᬦᬓᭀᬦᬂᬲᭀᬫᬄᬦᬾᬢᭂᬓ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬜᬶᬗᬮ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬗᭂᬮᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬕᬩᬳᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬦᬾᬫᬩᬺᬲ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬲ᭄ᬮᭂᬕᬸᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬓᬲᭀᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬫᬸ᭠ ᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬮᬸᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬚᬸᬫᬄᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬃ᭟ᬧᭂᬲᬸᬬᬾᬄᬫᬢᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬧᬘ᭄ᬭᭀᬤᭀᬓ᭄᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬢᬸᬲᬶᬂᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟ᬦᬄᬩᬧᬢᭂᬓᬳᬸᬮᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬗᬧ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬓᬶᬤᬂᬤᬤ᭄ᬯᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞
Auto-transliteration
[45 45B] 45 kaliḥkahiringhantukkawulanemakĕjang, pĕpatiḥ, bawudaṇdha, mwaḥsanelyanlyanan. glisingcritawawudawuḥtiga, napak'hidapadadisinghapañjaron, mwaḥkawulakawulanhidanehadahnudihuri, wireḥl̥ĕsubaha njoḥne. hidasangprabhungrarisngrañjingkapuriyansahapapatiḥhidane // • // kacritasangpra‐bhumwaḥkawulakawulanhidanemakĕjang, subapadarawuḥ, prameśwarinhidanegupuḥñagjagintur̀mañapahidasangprabhu, ‐ hatur̀hida. ratuhanak'hagungcokor̀hidewabawurawuḥ, sapasirangiringcokor̀hidewamantukdadossĕpipapatiḥhidewanekewantĕnngiring. sdhiḥngunngunmanaḥtityange, hantukcokor̀hidewasuwepisa‐ nlunghakahalase, punapicokor̀hidewapoliḥ. lahut'hidangandika, tur̀ngandikayangpahindi‐kandihalasekahiringbahankawulanhidanesami. pramiśwarinhidamakĕjangngĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon, hadahanela [46 46A] 46 ntasmatatangisanhadamasiḥhanesigsiganmir̥ĕngangwacananhidasiprabhu, kangĕnkayunnetuturi‐nahaketo // • // deninghidahanakehagungsubarawuḥ, srabpadapĕsukarurunge, kur̥ĕnkur̥ĕnanpangiri‐ ngenakonangmwaninñane, tur̀ngendaḥpelagtingkaḥnematakon, hadangĕñangpyanak'hadangandong‐hadanampa, hadahĕnucrik'hajakapĕsu, hadahĕnumañoñotanpasabuk'hajakakarurunge, mwaḥhadañakitangba sangmakikennglĕkadangpyanak, prajanihilangsakitne, nregengpĕsunakonangsomaḥnetĕka. buwinhadañingalpyanakmangĕlingtutugabahanpyanakpyanaknemabr̥ĕsmakĕjangpaslĕgutmangling, tur̀kakasohin, kenemu‐ ñinne. hiḥcĕning, suhudngĕling, jalanmalumuliḥ, jumaḥmatutur̀tutur̀. pĕsuyeḥmatanhicangepacrodok, hisĕngbahanmakĕlotusingtĕpuk. naḥbapatĕkahulihalase, twaḥngapgapinbukacĕningkidangdadwahĕnuhidup,

Leaf 46

satwa-i-durma 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬓᭀᬚᬘᭂᬦᬶᬂᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬦ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬦᬾᬳᬦᬾᬧᬤᬗᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬤᬶᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭟ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬤᬢᭂ ᬓ᭞ᬧᬤᬬᬂᬤᬸᬕᬲᬾᬫᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳ᭚᭜᭚ᬫᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯ᭞ᬮᬶᬬᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᭂᬓ᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬧᭀᬲᭂᬗ᭄ᬓᬮᬦᬾᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬜᭂᬲᭂᬤ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬲ᭠ ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬮᬦ᭄ᬦᬶᬧᬸᬦᬾᬤᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬭᬯᬸᬄ᭟ᬲᬫ᭠ᬮᬶᬄᬦᬾᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲ ᬓᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬢᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬳᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᭂᬤᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄‌‌ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦᬾ᭠ [᭔᭗ 47A] ᭔᭗ ᬜᭂᬲᭂᬤᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬭᬶᬤᬃᬣᬬᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬲᬂᬓᬧᬭᬶᬤᬃᬣᬳᬶᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬫᬶᬋᬂ᭞ᬦᬶᬗᭂᬄᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬭᬕᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬦᬗᬶᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬗᭂᬮᬶᬂ᭞ ᬫᬗᭂᬦᬂᬲᬂᬲᬾᬤᬫ᭄ᬯᬄᬲᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬮᬶᬗᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬳᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬦᬾᬫᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬢᭂᬓ᭞ᬳᬶᬬᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᭀᬃᬣᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬶᬗᭂᬳ᭞ᬳᬤᬗᭀᬃᬣᬬᬂᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬳᬸᬭᬶ᭞ ᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬗᭀᬃᬣᬬᬂᬫᬢᬶᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᭀᬲᬄᬧᬤᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬗᬢᬶᬳᬢᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬓ᭞ᬫᬕᭂᬦᭂᬧᬦ᭄‌‌ᬲᬲᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬦᬾᬚᬸᬫᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬵᬯᬯᬶᬥᬶᬳᬧᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬤᬓ ᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᭂᬮᬶᬗᬾᬭᬫᬾᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ᬓᬧᬶᬋᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬄ᭞ᬮᬸᬄᬮᬸᬳᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᭀᬚᬚᬗ᭄ᬮᬶᬂᬳᬫᭀᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦ᭄᭞ᬳᬾᬤᬍᬫᬂᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 kojacĕningngling. liyupĕsanyancritayangtingkaḥhistrihistrinemwaḥluḥluhe, ngendaḥpelagtingkaḥnehanepadangantyangmwaninnedirurunge. sasubanehanakehagungrawuḥ, kacingakkawulaneliyutondenhadatĕ ka, padayangdugasemaralungha // • // makadinneparamantrilanpunggawa, liyutwarahadatĕka. yenkenkenkaposĕngkalanedijalan. ditulahut'hidaprameśwariñĕsĕdmatur̀. hinggiḥratudewahagung, hasa‐ punapihalannipunedimar̀ggisahapangiringcokor̀hidewasami, kataḥsanedurungrawuḥ. sama‐liḥnecokor̀hidewa, ngandikayanglunghamaborosringkawulanesami. kagetcokor̀hidewasampunrawuḥsa kinghalase, nentĕnwentĕnmaktaburonhananghasiki, mawuwuḥwuwuḥpangiringehakeḥtanwentĕnrawuḥ, sapunapitĕdanburonsanegalakgalakkawulaneringpaburwan. marahaketohatur̀prameśwarine‐ [47 47A] 47 ñĕsĕdang, lantashidasangprabhumaridar̀thayangpamar̀gginemasusupankahalase, maboroshulipangawitngantoshidabudal. sangkaparidar̀thahinhanemir̥ĕng, ningĕḥmwaḥmiragi, makĕjangpadanangismwaḥngĕling, mangĕnangsangsedamwaḥsanglampus, dadihlingemabyayuhantusingpĕgatpĕgat'hĕling, bahankur̥ĕnannemasanhanakpadatĕka, hiyatondentĕka, buwinhor̀thanetusingskĕnskĕndingĕha, hadangor̀thayanghĕnudihuri, hadabuwinlenngor̀thayangmatimasyat, dadihosaḥpadapyanaksyomaḥnejumaḥ, ngatihatitondenmasiḥtĕka, magĕnĕpansasanginpyanaksyomaḥnejumaḥ, ngastāwawidhihapangrahayu, hapanghĕdahadaka sandungpajalanne. deningketohĕlingeramesalingtimbal, kapir̥ĕngringhidahanakehagung, lahutngandikasar̀wwingĕmbĕngngĕmbĕngyeḥpanon. hiḥ, luḥluhepadamakĕjang, kojajanglinghamontohan, hedal̥ĕmangmasiḥhibanne, ha

Leaf 47

satwa-i-durma 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬤᬸᬄᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟ᬩᬯᬓᬂᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦ᭄ᬜᬳᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬓᭂᬫᬲᬸᬩᬫᬸᬮᬶᬄᬳᬚᬓ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬸᬯᬦ᭄ᬜᬳᬶᬧᬤᬤᬳᬃ᭞ᬫᬳᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬳᬸᬫᬄᬦᬶᬭᬦᬾᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬩᬳᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗᭂᬮᬶᬂ᭟ᬚᭂᬢ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬶᬦ᭄ᬩ ᬢᬸᬳᬶᬩᬦᬾ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬲᬸᬩᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬢᬺᬩᬸᬳᬸᬂᬮᬓᬃᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬮᬕ᭄ᬥᬾ᭟ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬚᬜ᭄ᬚᬶ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬳᬮᬶᬄᬚ᭄ᬮᬾᬦᬾᬳᬧᬂᬫᬢᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬓᬯᬶᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸᬧᭂᬢᬦ᭄ᬚᬮ᭄ᬫᬦᬾᬩᬸᬤᬸᬄ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬬ᭠ ᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬤᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄‌‌ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭚᭜᭚ᬮᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬢᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬸᬃᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬗᬬᬂᬳᬬᬂᬭᬹᬧᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬯᬶᬓᬦᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬲᬫᬦ᭄ᬧᬤ᭞ᬲᬾᬓ᭄ᬱᬾᬓ᭄ᬕᭀᬭᬾ᭠ ᬓ᭄ᬤᬶᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬳᭂᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬩᬸᬓᬳᬶᬤ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭟ᬬᬸᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬤᬚᭂᬦᭂᬂᬫᬭᬮᬶᬫᬮᬶᬓᬸᬃᬢᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬺᬧᭂᬭᬄᬧᭂᬭᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬵᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬳᬸᬘᬧᬗᬜᬸᬜᬸᬃᬫ᭠ [᭔᭘ 48A] ᭔᭘ ᬦᬶᬲ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬯᬄᬫᬗᬾᬤᬦᬶᬦ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬄᬩᬚᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬾᬭᬲᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬫᭂᬦᬂᬳᬓ᭄ᬝᬶ᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬚᭀᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓ ᬫ᭄ᬓᬄᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬦᬾᬧᬤᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬱᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬦᬾᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬱᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ ᬗᬧᬸᬭᬶᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬓᬮ᭄ᬯᬶᬳᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬦᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬓᬉᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬩᬳᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬓᬸᬲᬸᬫ᭞ᬳᬦᬾᬕ ᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬲᬸᬫᬶᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬮᬶᬫ᭄ᬧᬸᬕᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶ᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬳᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬮᭂᬯᬶᬄ᭞ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢᬸᬃᬧᬜᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬾᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬩᬢ᭞᭠
Auto-transliteration
[47 47B] 47 pansubatuduḥsanghyangwidhiwaśa. bawakangbahanhibanñahinemakĕnĕḥ, kĕmasubamuliḥhajakpyanake. lamunkuwanñahipadadahar̀, mahimuliḥkahumaḥniranengidiḥ, hapanghadabahangpyanakengĕling. jĕtgĕdonginba tuhibane, lamunsubajañji, tr̥ĕbuhunglakar̀nĕpukinhalagdhe. lamuntondenlakar̀jañji, jĕt'haliḥjlenehapangmati, tusingjakawinengrungupĕtanjalmanebuduḥ. suhudngandikaketo, lantassangprabhungrañjingkapuriya‐ ntur̀madandantangansar̥ĕngprameśwarinhidane // • // lenjanicaritayang. deningjagatediwanokling, masalinratuhanomtur̀bagushangayanghayangrūpane, buwinbwatkawikanantusinghadasamanpada, seksyekgore‐ kdiguminehĕnengaliḥbukahida, tusinghadapĕsan, hasaḥtusinghadabukaketo. yuṣanhidanehadajĕnĕngmaralimalikur̀tahun, subatr̥ĕpĕraḥpĕraḥkaprajñānanhidanengrawos, hasinghucapangañuñur̀ma‐ [48 48A] 48 nistur̀mangawehulangunmwawaḥmangedaninhati, hĕntokraṇanekawulakawulaneluḥmwani, crikkĕliḥbajangtrunar̥ĕṇapĕsanhidhĕpnerasahambulmĕnanghakṭi, gar̀gitakĕnĕḥnemakĕjang. johantĕkeningka mkaḥtandingnepadayangtkenṣangprabhulingsir̀. kawulanemakĕjangsubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥsubhaktinetĕkenhidahanak'hagunghanom. nemabhisyekaradenmantrimwaḥradensyinghapañjara. ditulantasradenmantrikar̀yyana ngapuridiwanokling, bwatkamlahanpurinhidanesubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥkalwihane, twarabinatkenpurinhidasangprabhulingsir̀. haśripĕsanpakatonanñane, reḥka'upār̥ĕnggabahansar̀wwakusuma, hanega nñanemriksumirit, malimpuganngbĕkinpuri. munggwingpurinhidanetotonanhanedahatlĕwiḥ, kahadaninpuricarangsari, tur̀pañĕngkĕr̀purinehĕntokatembokbahanbata, ‐

Leaf 48

satwa-i-durma 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬫᬘ᭄ᬭᬂᬘᬂᬓᬯᬢ᭄᭟ᬓᬓᬬᭀᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬸᬗᬦᬾᬳᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬫᭂᬮᬄᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬫᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬩᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬯᬶ᭠ ᬮᬂᬮᬶᬬᬸᬦ᭄‌‌ᬲᭀᬭᭀᬄᬦᬾ᭟ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬓ᭞ᬭᬶᬚᬲ᭞ᬕᬶᬦᬶ᭠ᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬦᬵᬕᬲᬭᬶ᭞ᬧᬸᬥᬓ᭄᭞ᬓᬜᬾᬭᬶ᭞ᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬧᭂᬤᬗᬦ᭄᭞ᬚᭂᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᭂᬦᬸᬄ᭞ᬮᬶᬃᬕᬶᬮᭀ᭞ᬭᬶᬫᬯ᭞ᬲᭂᬤ ᬧ᭄ᬫᬍᬫ᭄᭞ᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬢᬭᬫ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬮᬶᬬᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬓᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬢᬂ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬫᬫᬸᬮ᭞ᬳᬦᬾᬢᭂᬕᭂᬄᬧᬢᬸᬭᬸᬢᭂᬕᭂᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄‌‌ᬧᬢᬸ ᬭᬸᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾ‌᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬸᬗ᭄ᬳᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬳᬾᬦ᭄ᬤᬄᬳᬾᬦ᭄ᬤᬳᬦ᭄᭞ᬳᬦᬳᬦᬾᬩᬭᬓ᭄᭞ᬩᬶᬭᬸ᭞ᬓᬸᬦᬶᬂ᭞ᬤᬤᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬫᬮ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬮᬾ [᭔᭙ 49A] ᭔᭙ ᬦ᭄ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬢᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬸᬃᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬭᬸᬭᬸᬂᬭᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬳᬶᬍᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬭᬗ᭄ᬤᬵᬮᬸᬫᬓᬸ᭟ᬩᬾᬄᬫᬓᭂᬚᬂᬫᬓᬩ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬜᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂᬜᬦᬾᬗᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳ ᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬲᬶᬂᬚᬵᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᭂᬮᬄᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬲᬤ᭄ᬧᬤᬢᬺᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬱᬭᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬭᬶᬬᭂᬂᬧᬤᬗᭂᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀᬮ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬓᬾᬘᬾᬓᬦ᭄‌‌ᬩᬸᬓ ᬓᬲᬸᬭᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬂᬧᬧᭂᬤᭂᬓ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬓᬸᬩᬦ᭄ᬋᬓᭀᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬤᬫᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬭᬸᬜᬭᬸᬗᭂᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬰᭀᬓᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬳᬧᬂᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬳᬸ᭠ ᬮᬶᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭞ᬳᬢᬸᬭᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬳᬚᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂᬕᬸᬫᬦᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬳᬧᬂᬢᬳᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 kahapitbahantĕlagamacrangcangkawat. kakayonanñanehaśribuwindabdabpĕsan, sar̀wwabunganehanemĕlaḥmĕlaḥmwaḥhanesar̀wwamihikmapunduḥditu, subatongkĕnawi‐ langliyunsoroḥne. lwire, hangśoka, sandat, campaka, rijasa, gini‐ñjring, nāgasari, pudhak, kañeri, peletpĕdangan, jĕmpiring, mĕnuḥ, lir̀gilo, rimawa, sĕda pmal̥ĕm, kĕmbangmataram, mwaḥhanelenlenan. liyutusingbakatbahanñambatang. hĕntomakĕjangkadabdabangtongosnemamula, hanetĕgĕḥpaturutĕgĕḥ, mwaḥhanehendeppatu ruhendeptongosne. buwinhaneditngaḥtlagane, twaralenhibunghatuñjungwar̀ṇnanñanemahendaḥhendahan, hanahanebarak, biru, kuning, dadu, mwaḥtuñjungsuddhamala. buwinhadale [49 49A] 49 ndisampingnemahadantuñjungtutur̀, tur̀disisisisintĕlaganemwaḥrurungrurungannemakĕjangkahil̥ĕhinbahanpuñanrangdālumaku. beḥmakĕjangmakabwaḥbwaḥñanemwaḥkĕmbangñanengawehulangunhidĕp'ha nakengatonang, singjāmakĕnĕḥkĕnĕḥmuliḥ, ngulanguninbahanmĕlaḥnemwaḥmihikne. hisadpadatr̥ĕsuhudsuhudngisĕpṣarinsantun, pagriyĕngpadangĕdempol, ngantihasanñanemakecekanbuka kasurekatibengpapĕdĕk, malingkubanr̥ĕkohambunñane. wadwanradenmantrinemakĕjangpadamahidĕp'hulangun, ñaruñarungĕtisdipuñanhangśokane, tur̀ngantosanghapangmijilhidaradenmantrihanomhu‐ lidijrowan. yandikahina, haturangdewekehajakmakĕjanggumanatangkilringhidahanak'hagunghanom, nanghingjatinne, buwat'hapangtahutkenswabhāwanhidane // • // glisingcaritakocap'hidaradenmantrihano

Leaf 49

satwa-i-durma 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬫ᭄ᬮᬓᬃᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬓᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬜᬮᬸᬓ᭄ᬪᬹᬱᬡᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬤᬶ᭟ᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬦᬾᬫᬲᬯᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬢᬶᬄᬓᬸᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᬶᬬᬄᬕᬤᬂ᭞ᬫᬧᬧᭂᬢᭂᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂᬚ᭄ᬦᬃ᭞ᬫᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬯᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬳᬸᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬶᬃᬩᬭᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭠ ᬓ᭄ᬮᬶᬬᬳᬦ᭄ᬪᬹᬱᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬤᬶᬫᬭᬜᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬳᬸᬭᬗ᭄ᬓᬵᬧᬾᬮᬾᬢ᭄ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫᬦ᭄᭞ᬫᬮᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦ᭄‌‌ᬢᭀᬕᭀᬕ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬫᬶᬭᬄᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬾᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬲᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬳ ᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬭᭀᬜᭀᬳᬦ᭄‌‌ᬪᬹᬱᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬲᬸᬂᬓ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬸᬮᬧ᭄᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂᬩᬸᬗ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬾᬓ᭄ᬕ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭟ᬫᬭᬫᬓᬶᬭᬾᬫ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬕᭀᬩᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄ᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᭀᬫᬓᭂᬚᬂᬧᬧᬢᬸᬳᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬗᬩᬮᬮᬜ᭄ᬘᬂᬫᬵᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃ᭠ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬲᬭ᭞ᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬶᬲᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬶᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬧᬓᬜᭀᬃᬜᭀᬃᬩᬸᬓ [᭕᭐ 50A] ᭕᭐ ᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬗᬾᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬮᬾᬧᬧ᭄ᬮᬶᬓᬾ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬓᬳᬧᬶᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬧᬢᬶᬳᬾ᭞ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬩᭀ᭠ ᬫᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬢᬸᬭᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬶᬭ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬩᭂᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬩᬳᬦ᭄ᬮᬸᬯᬶᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᭂᬦᬸᬄᬧᬸᬦᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬶ ᬤᬫᬩᬯᭀᬲᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬫᬦᬶᬲ᭄‌‌ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬳᬸᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭟ᬩᬾᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬲᬶᬂᬩᬯᭀᬲᬗᬢᭂᬓ ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᬸᬜᬸᬃ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬕᬕᬯᭀᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬢᬺᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬩᬚᬂ᭠ᬫ᭄ᬯᬄᬮᬸᬮᬸᬄᬳᬾᬧᬤᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬫ᭄ᬯᬦᬶᬳᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬫ᭠
Auto-transliteration
[49 49B] 49 mlakar̀mijilkapanangkilan, glishidañalukbhūṣaṇasar̀wwahadi. bhūṣaṇnanhidanehanemasawangsar̀wwaputiḥkuningmakliyaḥgadang, mapapĕtĕkgringsingjnar̀, makampuḥsutrawilis, mahumpallungsir̀barak, hĕndiḥmurub‐ kliyahanbhūṣaṇnanhidane. dimarañungklitehanggonapantĕs, krishidanemahurangkāpeletrimriman, malandeyantogogmasasocanmiraḥhintĕnhanepakañor̀ñor̀sūr̀yyanñane, rasabukasuluhinbaha nkakroñohanbhūṣaṇanhidanemwaḥsasungklitanne, hasingngatonangmakĕjanghulap. bwinhidamasumpangbunghahanggrekbulantĕkenhanggrekgringsing. maramakiremdhal, kahiringpar̥ĕkanhanecrikcriktur̀gobanebagusba gusnganggomakĕjangpapatuhan. hĕntopangiringemakĕjang, hadahanengabalalañcangmās, tur̀‐masasocansar̀wwamiraḥwindhusara, hanel̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ. buwinmahisisar̀wwahintĕnehanepakañor̀ñor̀buka [50 50A] 50 kunangkunangepĕtĕngan. ditulantashidamalinggiḥdibalepaplike, kahiringhantukbawudaṇdhanemwaḥtaṇdhamantrinemakĕjang, tur̀kahapitlinggiḥhidaneholiḥpapatihe, hiranggātrijaṭa, hikbo‐ matis, himangkuturasiḥ, mwaḥhil̥ĕmbukira. kawulanehanenangkilinhidabĕtenan, subatusingsdhĕngrawosangbahanluwiḥbwineliyupĕsan, sĕsĕkjĕjĕlpĕnuḥpunangpanangkilan, kawulanengatonanghi damabawosansar̀wwamamanistur̀ngrawosangkal̥ĕwihanpurinemwaḥhupār̥ĕngganñane, nesar̀wwal̥ĕwiḥl̥ĕwiḥ, pakrimikkawulaneditu. beḥ, ketobagushanomwar̀ṇnanhidaneradenmantri, hasingbawosangatĕka manisñuñur̀, hanggonagagawokantĕkenkawulanemakĕjang. kalingkehanaketr̥ĕbuduḥ, sar̀wwabajang‐mwaḥluluḥhepadahulangun, hanakemwanihasingngatonangngulanguninpĕsan, rasabukanĕpukinhanakluḥjĕgegma‐

Leaf 50

satwa-i-durma 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬫᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬲᬉᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬲ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬳᬸᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦᬾᬫᬶᬯᬄᬲᬉᬧᬵᬋᬗ᭄ᬕ ᬦ᭄ᬜ᭞ᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬩᬶᬦᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬘᬾᬤᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫ᭠ᬮᬶᬄᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬧᬸ ᬭᬶᬦᬾ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬮᬶᬄ᭟ᬭᬾᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬧᬗᬶᬓᭂᬢ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬧᬸᬂᬲᬂ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬶᬂᬫᬮᬮᬸᬗᬬᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾ᭠ ᬜᬧᬫᬶᬯᬄᬫᬜᭀᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬤᬕᬶᬂᬲ᭄ᬮᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬃᬲᭂᬫᬸᬳᬶᬘ᭟ᬳᭂᬤᬚᬵᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬩᬸᬓᬳᬓᬾᬢᭀ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓ [᭕᭑ 51A] ᭕᭑ ᬘ᭄ᬭᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬓᬸᬋᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬳᬶᬘᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬮᬘᬸᬃ᭞ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬫᬾᬫᬾᬩᬧ᭞ᬳᬸᬩᬸᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩ᭄ᬭᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬜᬓ᭄ᬩᬸᬓᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬳᬧᬫᬓ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬲᬳᬤᬫᬾᬄᬗᬸ ᬕᬸᬳᬸᬓᬸᬤᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾ᭟ᬦᬄ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬗᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬩᬧᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦ᭠ᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬓᬃᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬶᬂᬳᭂᬤᬮᬓᬃᬍᬕᭂᬍᬕᭂᬓᭂᬦᭂᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶ᭠ ᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬸᬗ᭄ᬓᬦᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬧᬗ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬄᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᭂᬦᭂᬄ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᬸᬩᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳᬶᬩᬧᬗᬾᬃᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬄᬳᬶᬩᬧᬤᬶᬧᬢᬧᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬾᬮᬶᬂᬦᬾᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬗᬸᬦ᭄ᬢᬲᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬗ᭄ᬭᬸᬧ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 ngayangngayang. marasuhud'hidangrawosangkal̥ĕwihanpurinemwaḥsa'upār̥ĕngganñasar̀wwahasri, lahut'hiranggātrijaṭa, humatur̀halon. hinggiḥratuhanak'hagunghanom, munggwingkal̥ĕwihanpurinemiwaḥsa'upār̥ĕngga nña, wyaktitanbinabinapisanringpurinhidasangprabhuhajincokor̀hidewa, sakewantĕncedanhipunma‐liḥhakidik, hantukcokor̀hidewadurungmadruweprameśwari. yanpunikawentĕn, sapunapikal̥ĕwihanpu rine, nentĕnwentĕnpisanngasorangmaliḥ. reḥpunikawyaktihanggenmustikaningpurincokor̀hidewa, rumasatpangikĕtcokor̀hidewayeningkayunepungsang. yeningrawuḥsakingmalalungayan, wentĕnsane‐ ñapamiwaḥmañoddhayang, samaliḥtanmadagingslangringpakayun. marahaketohatur̀nehiranggātrijaṭa, ngandikahidaradenmantrihanak'hagunghanom, tur̀sĕmuhica. hĕdajāblingrawosbukahaketo, wireḥka [51 51A] 51 crikanhicangetondenñandangpĕsanmakur̥ĕnanhanakebukahicang, buwinnehĕnuhingĕttĕkeninglacur̀, katinggalanmemebapa, hubuḥtanpabraya. yanñakbukatyangngaliḥtusinghambulhapamaklonne, rasahadameḥngu guhukudanhicange. naḥ, bwattotonanbuwinpidanhitungang. yantondentĕpukbapantyangena‐ngunbratadihalase, tondenlakar̀tyangngĕnĕhanghanakluḥ, buwinsinghĕdalakar̀l̥ĕgĕl̥ĕgĕkĕnĕḥtyange. matur̀hi‐ ranggātrijaṭa, sampunangcokor̀hidewañungkananghajinhidewanepunika, hantukṣampunpangdansanghyangwidhiwaśa. ngandikahidaradenmantri. naḥcutĕtbahantyangmakĕnĕḥ, kadongsubatyangbukajani, masiḥ tyangmadruwehibapanger̀tyangtyangbukajani, hĕntokraṇanetyangngaliḥhibapadipatapan, buwinbwat'helingnemapyanaktĕkeningtyangl̥ĕbiḥl̥ĕbiḥpĕsan, tusinghadanganggonnguntasang, hĕntohanengrupa

Leaf 51

satwa-i-durma 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬓᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬳᬤᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬦᬄᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬚᬦᬶᬮᬓᬃᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬯᬬᬄ᭞ᬗᬮᬶᬄᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬳᬶᬩᬧᬫᬢᬧ᭟ᬲᬓᬾᬯᬮᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬦᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᬧᬂ ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬳᬲ᭄ᬢᬧᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬭᬳᬬᬸᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬮᬲ᭄᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬶᬚᬵᬚᬕᬶᬧᬘᬂᬋᬋᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬮᬲᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄᬫᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕ᭠ ᬫᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬕᬮᬓ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬸᬮᬵᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫ᭄ᬭᬦᬾᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬄᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬳᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬫ᭄ᬭᬶᬓᬓᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬫᬗᬺᬤ᭄ᬥᬦᬫ ᬧᬶᬦᬸᬦᬲᬦ᭄‌‌ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬬᬾᬦᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬯᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬺᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬳᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬯᬶᬚᬕᬶᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬲᬂᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ [᭕᭒ 52A] ᭕᭒ ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬦᬄ᭞ᬮᬫᬸᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᭂᬮᬄᬲᬸᬩᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬳᬮᬶᬄᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬶᬬᬗᬶᬭᬶᬂ ᬓᬳᬮᬲᬾᬗᬲ᭄ᬢᬵᬯᬳᬶᬩᬧᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬢᭂᬧᬸᬓ᭄᭟᭜᭟ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬳᬦᬾᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬭᬳᬸᬄᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬤᬤᬯᬸᬳᬦ᭄ᬭ ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᭀ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬘᬂᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬶᬘᬂᬗᬶᬤᬶᬄᬢᬸᬮᬸᬂᬧᬚᬮᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸᬮᬸᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬳᬚᬓ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬤᬶᬢᬸᬗᬲ᭄ᬢᬯᬯᬶᬥᬶ ᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬩᬧᬦ᭄ᬳᬶᬘᬗᬾᬫᬢᬧᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᭂᬧᬸᬓ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᬸᬭᬂᬲᬸᬩᬓᬚ᭄ᬦᭂᬂᬗᬂᬭᬢᬸᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬢᬸᬃᬩᬧᬲᬸᬩᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬚᬦᬶᬤᬶᬢᬸ᭟ᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧᬢᬓᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 kadewektyange, sangkanhadabukajanityangñnĕngratudiwanokling. naḥtyangnejanilakar̀majalanmasusupankahalasewayaḥ, ngaliḥtyangmadruwehibapamatapa. sakewalatyangninggaldinipadamakĕjang, hapang rahayu, tyangtal̥ĕr̀hastapayangmangdārahayupamar̀ggintyangengalas. matur̀hiranggātrijaṭa, hinggiḥratuhanak'hagunghanom, dijājagipacangr̥ĕr̥ĕḥhajincokor̀hidewa, hantuk'halasepunikakalintangjambatmaliḥmadūr̀gga‐ mapisan, hakweḥburonesanegalakgalak, kaliḥhulānebangĕtmranenpisan. yanbiliḥpatut'hatur̀tityange, bĕcik'himangkudhar̀mmapyanak'hiturasihendikayangmangar̀ccaṇamrikakatngaḥhalase, mangr̥ĕddhanama pinunasanringhidasanghyangwidhiwaśa, biliḥwentĕnyeningsweccankawi, jantĕnmr̥ĕsiddhayanghipunngruruhanghajincokor̀hidewaringhalase. kawijagimatujuhinlinggiḥhajinhidewane. sahur̀manuksangnangkil, [52 52A] 52 patutpisanhatur̀hipunehiranggātrijaṭahasapunikaringpalungguḥcokor̀hidewa. ngandikahidaradenmantri. naḥ, lamunketo, mĕlaḥsubahimangkudhar̀mmahaliḥtundenmahi, hapanghiyangiring kahalasengastāwahibapahapanghenggalkatĕpuk \\•\\ kocapanhanekapangandikahinrahuḥtangkilringhidaradenmantri, hatur̀nne. hinggiḥraturadenmantri, punapiwentĕnbwatdadawuhanra wuḥringtityanggaglisan. ngandikahidahanak'hagunghanom. ho, kraṇahicangnundenmahi, hicangngidiḥtulungpajalanbwatpĕsan, kĕmamangkuluwaskahalasehajak'hiturasiḥ, kĕnaditungastawawidhi , halihangbapanhicangematapadihalase, yensubatĕpukditu, haturinhiringmantuk, tyanghaturangsubakajnĕngngangratudiwanokling, tur̀bapasubangaturanghindiktyangejaniditu. naḥ, yanmangkumwaḥbapatakutkĕma

Leaf 52

satwa-i-durma 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬳᬮᬶᬳᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬳᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬚᬓ᭄ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬮ᭄ᬯᬲ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬫᬧᬫᬶᬢ᭄‌ᬚᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬕᬾᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄᬫᬚᬮᬦ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬢᬸᬃᬫᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬓ ᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬗᬩᬬᬂᬘᬦᬂᬩᬸᬭᬢ᭄ᬯᬗᬶᬮᬓᬃᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬗᬲ᭄ᬢᬯᬯᬶᬥᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬦᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬧᬢᬭᬦᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦᬳᬤᬧᬸᬭᬤᬶᬩᬢᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬥᬶᬭᬦᬾ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᭀᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳ᭠ ᬳᬸᬩ᭄ᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬜᬦᬾᬫᬲᬸᬭᬯᬾ᭟ᬩᬾᬄ᭞ᬭᬲᬢᭂᬗᭂᬢ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬶᬮᬢᬶᬤᬶᬂᬤᬶᬩ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾᬗᬢᬸᬭᬂᬘᬦᬂᬳᬲᭂᬧ᭄‌ᬫᭂᬜᬦ᭄ᬫᬥᬸᬫᬚᬕᬯᬸᬫᬳᬶᬲᬶᬘᭂᬦ᭄ᬤᬦᬚᭂᬗ᭄ᬕᬶᬳ [᭕᭓ 53A] ᭕᭓ ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬳᬭᬸᬫ᭄ᬳᬭᬸᬫ᭄‌ᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬢᬸᬃᬗᬸᬭᬶᬫᬶᬓ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬲᬳᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭟ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬫᬓᬶ ᬤᬸᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬭᬶᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬗᭂᬗ᭄ᬕᭂᬂᬜᬓ᭄ᬭᬓᬫᬲᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬭᭂᬂᬕᬦᬶᬲ᭄᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬋᬓᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜ᭠ᬦᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬭᬲᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦᬳᬢᬸᬭᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬄᬦᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬲᬸᬘᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫ᭠ ᬮᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬤᬸᬓ᭄ᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬫᬢᬧᬤᬶᬩᭀᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬩ᭠ᬳᬶᬗᬶᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓᬓᬧᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬓᬄᬫ᭄ᬯᬄᬩᬗ᭄ᬲᬶᬂᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬳᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶ᭠ ᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬓᬸ᭟ᬓᬶᬭᬶᬲ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬱᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬳᭀᬮᬲ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬗᬧᬸᬢ᭄ᬳᬶᬢᬸᬮᬂ᭞ᬫᬾᬄᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬲ᭄ᬫᬲᬲᬭᬦ᭄᭟ᬢᬸᬯᬄᬲᭀᬘᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬳᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬓ᭄ᬩᬸᬓᬓᬸᬦᬂᬓᬸᬦᬗᬾ᭟ᬤᬾ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 halihanghibanebuwintimpalhanedadihajakparasparosdihalase. maraketopangandikane, lahutmatur̀sangkapangandikayanglwaskahalase, hatur̀nne. hinggiḥratuhanak'hagunghanom, tityang wantaḥngiringkewantĕnkayuncokor̀hidewa, nemangkintityangnglungsur̀mapamitjagitityangmamar̀ggi. ditulahut'hagehimangkudhar̀mmatĕkenhiturasiḥmajalanmasusupankahalasetur̀matututanka liḥdiri, ngabayangcanangburatwangilakar̀hanggonangastawawidhi. tancaritanĕnsubakonenĕkĕddipataraningtngaḥhalase, tĕpukinahadapuradibatanpuñanmandhirane, buwindonñaneha‐ hubbangsingñanemasurawe. beḥ, rasatĕngĕtpuranetotonan. ditulahut'himangkudhar̀mmamasilatidingdibtenpuranengaturangcananghasĕpmĕñanmadhumajagawumahisicĕndanajĕnggiha [53 53A] 53 nesar̀wwaharumharumhaturanetkenhidasanghyangwidhiwaśa. lantashiyamatur̀ngurimiktur̀nguñcarangsahapangastawanne, kadulurinmasiḥbahanmantra. timpaltimpalnelahutngaturanggurit, hadahanemaki dungwar̀ggasarimwaḥhadangĕnggĕngñakrakamasanwyadinrĕngganis. haketor̥ĕkotingkaḥña‐nengastawātusingpĕgatpĕgatkidung, rasatampinahaturanetkenwidhine, bahankĕnĕḥnengastawāsucinir̀mma‐ latanpatĕl̥ĕtĕhan // • // kacritayangduktotonan, hirājapalamatapadibongkolba‐hingine, nanghingragandanenetwarakaton, bahansubakakaputbahanhakaḥmwaḥbangsingne, tur̀tumbuhinkripi‐ ttĕkeningpaku. kirisragannetansyipisipi, yantĕraholashikulitngaput'hitulang, meḥhipidansubahasmasasaran. tuwaḥsocandanenedogenhanehĕnuhidup, kĕlikkĕlikbukakunangkunange. de

Leaf 53

satwa-i-durma 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬦᬶᬂᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬦ᭄‌ᬬᬰᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬫᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬬᬰ᭞ᬫᬶᬋᬂᬰᬩ᭄ᬤᬲᬓᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬭ᭞᭠ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬓᬵᬲ᭄ᬓᬤᬶᬗ᭄ᬭᬫᬂᬲᬯᬗᬾ᭟ᬓᬾᬦᬾᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬳᬶᬄᬘᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭞ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬗ᭠ ᬬᬰᬬᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬧᬂᬫᭂᬮᬄ᭟ᬦᬄ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬳᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬸᬃᬫᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬬᬰ᭞ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬬᬚᬦᬶᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬕᬸᬗᬾᬳᬦᬾᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭟ᬫᬭ᭠ ᬓᬾᬢᭀᬢᬢᬃᬧᬶᬋᬗᬰᬩ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬓᬲᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬋᬓᭀᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬓᭂᬩᬸᬲ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄‌ᬩᬸᬓᬳᬧᬶᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬲ᭄ᬢᬲᬂᬢᬸᬃᬗᭂᬲᭂᬂᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬳᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ᭟ᬤ ᬤᬶᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬾᬤᬤᬶᬩᬳᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬢᬗᬶᬳᬸᬮᬶᬧᬢᭂᬕᬓᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᭂᬦᬸᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂᬩᬬᬸᬧ᭄ᬭᬫᬡ᭟ᬫᬭᬫᬢᬗᬶ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬶ᭠ [᭕᭔54A] ᭕᭔ ᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬵᬗᬶᬯᬦᭂᬗᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬢᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄᭞ᬫᬭᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬤᬦᬾᬫᬢ᭠ᬗᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬦᬶᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬫᬓ᭄ᬱᬫᬚᬮᬦ᭄ᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬧᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫ᭄ᬭᬲᬚᭀᬄᬧ᭠ ᬚᬮᬦᬾ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬚᭀᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬗᭂᬋᬗᬂᬭᬕᬦ᭄ᬦᬾᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᬕᬾᬋᬓᭀᬭᬯᬸᬄᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭚᭜᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄‌ᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸ ᬩᬲᬯᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬧᬓ᭄ᬤᬦᬾᬲᬶᬕ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶ᭠ᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬯᬶᬥᬶᬤᬶᬧᬦᬢᬭᬦ᭄ᬧᬸᬭᬦᬾ᭟ᬫᬭᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬗᬢᭀᬦᬂᬲ᭄ᬯᬪᬵ ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬕᬶᬡᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬝᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬶᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬯᬄ᭠ᬳᬦᬓᬾᬢᭂᬓᬫᬳᬶ᭞ᬭᬲᬩᬸᬓᬗᬤᬸᬓᬤᬸᬓ᭄ᬧᬢᬧᬦᬾᬕ᭄ᬦᬳᬾᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬧᬢᬓᬾᬦ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬢᬸᬃᬦᬾ᭞᭠
Auto-transliteration
[53 53B] 53 ningkalanggĕnganyaśandaneneditu, dadyanñamahandaneyaśa, mir̥ĕngśabdasakingmantara, ‐nanghingswaranepunnikāskadingramangsawange. keneśabdane, hiḥcahirājapala, buwatkapagĕhancahinenga‐ yaśayangpyanak'hapangmĕlaḥ. naḥ, nejanipyanakcahinehidur̀masubamahanyaśa, mĕlaḥpĕsantongosneditu, yajanimamuktikasukanmwaḥkawir̀yyandiwanokling, ñnĕnghagungngĕntininhagungehanelingsir̀. mara‐ ketotatar̀pir̥ĕngaśabdanetusinghadakasandung, prajanir̥ĕkoragandanenekĕbusmurubbukahapine, hanesar̀wwamijilhulisūkṣma, hĕntonastasangtur̀ngĕsĕngsahananinghanengaputragandanene. da dihirājapalaprajanibukanesubaraganne, nanghingtondenkedadibahandanematangihulipatĕgakan, bahanhĕnunuptupangbayupramaṇa. maramatangi, ngangkasangkasmamar̀ggi, tusingpĕsanñi‐ [5454A] 54 ddhayang, lahuttangannemakadadwāngiwanĕngĕnhanggonatatkĕn, marañiddhayangdanemata‐ngi, nanghingtusingbanikayunnemakṣamajalan'gangsar̀, hĕnumasiḥpatlanpĕsan. deningsubamrasajoḥpa‐ jalane, ngangsanjoḥ, ngangsanngĕr̥ĕngangragannemajalan, lahutpakṣanakayunnegaglisanmamar̀ggi, hapanghager̥ĕkorawuḥdisinghapañjaron // • // tankocapansubamaklodanemamar̀ggi, tur̀su basawatpĕsanpamar̀ggine, kagetnapakdanesigtongoshimangkudhar̀mmanengastawā, kapanggi‐hinhiyasdhĕkngastutiwidhidipanataranpurane. marahimangkudhar̀mmamatolihan, tangkĕjut'hiyangatonangswabhā wansangbawurawuḥ, maktagiṇitri, makĕṭu, lahutmalinggiḥdibabaturan'gĕdonge. deningtawaḥ‐hanaketĕkamahi, rasabukangadukadukpatapanegnahengastawā. lahutmatur̀pataken, kenehatur̀ne, ‐

Leaf 54

satwa-i-durma 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬪᬶᬱᬾᬓᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬩᬩᬢᬸᬭᬦ᭄ᬕᭂᬤᭀᬗᬾ᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬜᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬓᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬓᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬫᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬢᬍᬃᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬓ ᬧ᭄ᬭᬬᬗᬦ᭄ᬱᬋᬂᬳᬓᬾᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶ᭠ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂ ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬚᬶᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂ [᭕᭕ 55A] ᭕᭕ ᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬦᭂᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᭀᬓᬦ᭄ᬦᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬚᬕᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭟ᬲᬂᬳᬢᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶ᭠ᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬾᬲᬦᬾᬜᭂᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬩᭀᬬᬓᬾ ᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬚᬕᬢᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭠ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬓᬚᭂᬦᭂᬗᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬗᬯᬶᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳ ᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭟ᬲᬸᬩᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦᬦᬸᬢᬸᬭᬂᬢ᭄ᬓᬾ᭠ᬦ᭄ᬳᬶᬚ᭄ᬭᭀᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬗᬢᬧᬗ᭄ᬭᬲᬭᬲᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭟ᬳᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬫᬗ᭄ᬓᬸᬩᭀᬬᬚᬵ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 hinggiḥjrohanaklingsir̀, tyangnunasangringjrone, sapasirabhisyekanjrone, miwaḥpunapiwentĕnswakar̀yyanjronerawuḥmriki, jagmalinggiḥringbabaturan'gĕdonge. sanghatapañahurin. ‐ hinggiḥjromangku, nentĕnwentĕnmakakar̀yyantyangemakabwatrawuḥmriki, mungpungtyangmanggihinjronehiriki, gumantityangmangdāhuningringjronesamihiriki. jronetal̥ĕr̀wentĕnbwatrawuḥmrikika prayanganṣar̥ĕnghakeḥ, miwaḥpunapikatunasangringbhaṭāranehiriki. matur̀himangkudhar̀mma, hi‐nggiḥjrohanaklingsir̀, bwatrawuḥtyangemriki, tyangkapangandikayangringgustintyangehidaradenmantri, hanak'hagung hanomringcarangsari, ngastawayanghajinhidanesanenangunker̀thihirikiringpantaraningwanādri, tyangkapangandikayangngantĕnanghirikihajinhidane, kantunñĕnĕngpunapihajinehiriki, punapitanwentĕ [55 55A] 55 n. yanwantaḥkantunñĕnĕnghajinhidanehiriki, yankayunhidakahiringmantuksanemangkin, ñadyatyangjagingiringbudalkanagara. lintanglintangsĕnĕngkayunhokannematĕmurawosringhajinne. ya‐ dyantankayunmantukkanagara, putranejagiglisrawuḥmamĕndakinhajinemriki. sanghatapangandi‐kahalon. hinggiḥjromangku, punapiradenmantihanomkesaneñĕnĕngprabhuringwanokling. boyake hidahanak'hagungsinghapañjaronsanekantunngawĕngkujagatehiriki. ditulahut'himangku‐dhar̀mmangaturangsahindik'hindik'hidaradenmantrihanomkakajĕnĕnganghagung, hulipangawitpĕsanngantihidahanak'ha gunghanomñĕnĕngprabhudicarangsari. subapragat'hatur̀neketo, trangpĕsanbahananuturangtke‐nhijrolingsir̀, ditulahutsangatapangrasarasadikayun, tumulingandika. hiḥ, jromangkuboyajā

Leaf 55

satwa-i-durma 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬧ᭄ᬭᬳᬕᬸᬗᬾᬚᬦᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬸᬮᬳᬶᬬᬓᬯᬸᬮᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄ᭠ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬲᬸᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬮᬘᬸᬃ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᭂᬄᬓᬦᬕᬭᬭᬶᬂ ᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾ᭟ᬗᬶᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬯᬭᬧᬶᬲ ᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬓᬤᭀᬂᬢ᭄ᬮᬲᬂᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬕᬶᬚ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᬦᬾᬓᬳᬲ᭄ᬢᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬲᬸᬫᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄ᬫᬢᬸᬚᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬧᭀᬗᭀᬭᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬚᭂᬭᭀᬦᬾ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬢᬸᬭᬂᬲᬓᬤᬶᬓᬤᬶ᭞ᬲᬫᬮᬶᬄᬳᬮ᭠ [᭕᭖ 56A] ᭕᭖ ᬳᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬚᬚ᭄ᬭᭀᬦᬾᬲᬸᬫᬗ᭄ᬰᬬᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬗᬯᬾ᭞ᬢᬦᬶᬳᬤᬳᬤᬬᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬸᬓᬢ᭄ᬬᬂᬓᬉᬧᬵᬤᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬢᬸ ᬢᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬓᬸᬫᭂᬜᭂᬢ᭄ᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬲᬚᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬲᬂᬫ᭄ᬭᬲᬧᬢᬸᬄᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦᬾ᭞ᬢᬶᬢᬄᬤᬦᬾᬦᬾᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬧ᭄ᬮᬧᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬤᬸᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬶᬢᭂᬕᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬕ ᬦᬾᬮᬘᬸᬃᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬯᭀᬂᬢᬦᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬗᭀᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬤᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬦᬾ᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬚᬢᬸᬯᬄᬤᬦᬾᬢᬳᬸ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬦᬾᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬦᬾᬗᬢᭂᬄᬓᬦᬕᬭ᭞ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬂᬤᬦᬾᬓᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬂᬗᬢᭂᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬚᬶᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬚᬮᬦᬾᬚᭂᬗᬾᬓ᭞᭠ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬧᬳᬸᬍᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭀᬦᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬫᬢᬓᭀᬦ᭄ᬲᬶᬂᬚᬲᬂᬗᬢᭂᬄᬫᬲᬳᬸᬃ᭞
Auto-transliteration
[55 55B] 55 prahagungejaniturunpraratu, twaḥmulahiyakawulasinghapañjaron. hinggiḥyanwantaḥ‐trussukahidhĕpjronenganggentyangsawitralacur̀, ndawĕgangpisantyangringjrone, ngiringtyanghatĕḥkanagararing puricarangsari, tyangjagipar̥ĕkringgustinjĕronemangdātyanghuningringradenmantrihanom. tanñandangjronehirikingastawa, ngiringpakayun'gustinjĕrone. ngiringsampunbudalsanemangkin. tanpapwarapisa nkayunjrone, hirikirahinawngingastitiwidhi, kadongtlasangnguñcarangmantranjĕrone, jantĕnpisantanmamanggihinhajinhidane. hinggiḥ, yankayunjĕronemangkinhiringtyangbudalkanagara, hirikajagija ntĕnpisanmanggihinrupanhanakesanekahastawā, tyangjagisumanggupmatujuhinhantukwar̀ṇnanhida. hinggiḥyanwantaḥhajriḥjronepongoraringgustinjĕrone, tyanghaturangsakadikadi, samaliḥhala‐ [56 56A] 56 hayunetyangjaginanggung. sampunangjajronesumangśayaringtyang, tyangtanhuningnggawengawe, tanihadahadayangtyang, sukatyangka'upādar̀wwasanemangkin. maraketopangandikane, himangkudhar̀mma, hiturasiḥ, mwaḥtutu tanne, kumĕñĕtdihati, biliḥsajahĕntohajinhide, yanhawasangmrasapatuḥswabhāwane, titaḥdanenengrawosplapanpĕsan, tusingkayunmaduhurin, hapabuwinditĕgak, mwaḥdijalan, ngandapangpĕsanraga nelacur̀buwinwongtani. buwinne, tusinghadangorahin, dadidanehuningringlinggiḥñane, dikenkenejatuwaḥdanetahu. hĕntokraṇanehimangkudhar̀mmamwaḥtimpalnemakĕjang, suluk'hidĕpnengatĕḥkanagara, nangkilangdanekapuricarangsari. nanghingkesangngatĕḥtwarabuwinmajiñjin, kimudjalanejĕngeka, ‐wireḥdanemarūpawikan, tur̀beteltinghal, pahul̥ĕsanhanakengatonang. yantĕramatakonsingjasangngatĕḥmasahur̀,

Leaf 56

satwa-i-durma 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬢ᭄ᬯᬄᬗ᭄ᬮᭂᬗᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬦᬕᬭᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭚᭜᭚ᬓᬘᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬦᬧᬓ᭄ᬤᬶᬦᬕᬭ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬜᬸᬚᬸᬃᬓᬧᬸᬭᬶᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬫᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶ᭟ᬤᬧᭂᬢᬗᬧᬦ᭠ ᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬫᬭᬾᬭᭀᬤ᭄‌ᬭᬾᬭᭀᬤ᭄ᬳᬢᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬅᬓ᭄ᬱᬭᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬢᬸᬮᬶᬲ᭄᭟᭠ᬤᬶᬢᬮᬯᬸᬢ᭄ᬲᬂᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦᬾᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬸᬧᭂᬦᬸᬄ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬧᬤᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦ ᬓᬾᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᭂᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬢᬫᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬲᬩᬾᬂᬧᬸᬭᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬢ᭠ᬦ᭄ᬧᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬶᬳᬓᬶᬦᬗᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬢᬸᬭᬲᬶᬄᬫᬸᬯᬄᬢᬸᬢᬸᬢᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯᬵ᭞ᬮ ᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫᬫᬢᬸᬃ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬕᭂᬂᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬄᬳᬶᬤᬳᬚᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋ [᭕᭗ 57A] ᭕᭗ ᬳᬂ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬦᬾ᭞ᬲᭀᬭᬶᬂᬕᭀᬃᬤ᭄ᬥᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᭂᬧᬶᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄᭟ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᭂᬄᬓᬦᬕᬭᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬯ ᬢ᭄‌ᬚᬕᬶᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬦᬾᬗᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᭂᬩᬢᬸᬭᬦᬾ᭟ᬫᬭᬳᬶᬤᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬗᬢᭀᬦᬂᬩᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬳᬶᬓᬳᬢᭂᬄᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬫᬗ᭄ᬓᬸᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟ᬫᬭᬳᬯᬲᬂᬳᬶᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾ᭞ᬕᬮᬓ᭄ᬫᬦᬶᬲ᭄‌ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬥᬸᬚᬸᬭᬸᬄᬢᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬾᬭᬶᬲ᭄᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬜᬳᬮᭀ᭠ᬦ᭄ᬳᬢᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬗᬸᬘᬧᬾᬲᬤᬳᬮᭀᬦ᭄ᬢᬸᬃᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬸᬫᭂᬢᭂᬕ᭄ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸ᭠ ᬦ᭄᭞ᬭᬲᬲᬸᬚᬢᬶᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄‌ᬳᬕᬾᬗᭂᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬫ᭄ᬮᭂᬓᭀᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬦᬾᬲᬂᬯᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬃᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᭂᬂᬬᬾᬄᬧᬦᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬸ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 twaḥnglĕngangpamar̀ggidogen, mangdenñahapanghenggalkanagarapuricarangsari // • // kacaritasubakonenapakdinagara, lahutñujur̀kapuriyyantanpatĕnggara, tamabukahanakesabengpuri. dapĕtangapana‐ ngkilanejĕjĕlpĕsan, sangmanangkilmarerodrerod'hatap, kadi'akṣaramunggwingtulis. ‐ditalawutsangbawurawuḥ, bĕngongngatonangpanangkilanesĕsĕkṣyupĕnuḥ, bĕngongpadakawulanenangkilngatonanghana kebawurawuḥhĕnto, wireḥrawuḥnetanpatĕnggara, tamabukahanakesabengpuribuwinta‐npatimpal. tusingngantihakinangan, kagetrawuḥhimangkudhar̀mmatĕkenhiturasiḥmuwaḥtututannedadwā, la hut'himangkudhar̀mmamatur̀. hinggiḥratuhanak'hagungtityangnunasgĕngsinampura, hantukpakayunañcokor̀hidewa, sanebwatangtityangngr̥ĕr̥ĕḥhidahajiringpantaraninghalase, lacur̀tanwentĕnkĕnihantuktityangngr̥ĕr̥ĕ [57 57A] 57 hang, maliḥpangastawantityangehirikaringpurane, soringgor̀ddhapunika, sĕpitanwentĕnñahutin. kengintityangmamanggihinhanaklingsir̀, kĕdĕḥpisankayunnengenkentityangngatĕḥkanagaracarangsari, bwa tjagitangkilringcokor̀hidewa, punikipunapisanengadĕgringbĕbaturane. marahidanoliḥ, kagyatpĕsankayunnengatonangbahantawaḥrawuḥnemahikahatĕḥbahanhimangkudhar̀mma. marahawasanghidapĕsan swabhāwandanene, galakmanislwir̀madhujuruḥtur̀hangganhidanekeris, pamar̀gginñahalo‐nhatĕkĕntangankaliḥ, pangucapesadahalontur̀mangolasanghati. lantasradenmantrikumĕtĕgsajroningkayu‐ n, rasasujatipĕsanhajinhidanetotonan. ditulahutradenmantrihanomhagengĕlungsur̀linggiḥñagjaginhajinesar̀wwimlĕkor̀cokor̀nesangwawurawuḥ, tur̀mangĕmbĕngyeḥpanon, bahanhu

Leaf 57

satwa-i-durma 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬮᬶᬮᬯᬲ᭄ᬫᬭᬩᬶᬲᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬤᬗᬮᬲ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭟ᬲᬸᬩᬫᬳᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞ᬫᬭᬳᬶᬳᬚᬶᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬪᬕ᭄ᬬᬳᬓᬶᬓᬶᬢ᭄᭞᭠ ᬫᬾᬄᬳᬶᬳᬚᬶᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬩᬶᬲᬭᬯᬸᬄᬳᬸᬮᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬬᬾᬦ᭄ᬦᬸᬮᬘᬸᬭᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂ᭠ᬚᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬬᬂᬓᬳᬮᬲᬾᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬳᭂᬦᬸᬧᬤᬫᬶᬲᬫᬶᬲᬬᬂᬫ᭄ᬯᬄᬗᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬂᬤᬾ ᬯᬾᬓ᭄ᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭟ᬫᬭᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓᭀᬃᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬚᬶᬦᬾᬩᬯᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭠ᬫᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬦᬾᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬓᬶᬭᬶᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭟᭜᭟ᬳᬚᬶᬩ ᬳᬸᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬚᬶᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬮᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬦ᭄ᬳᬶᬳᬚᬶᬦᬾ᭞ᬫᬦ᭠ᬳᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬭᬶᬂᬲᬸᬓᬸᬦ᭄ᬕᬸᬦᬸᬗᬾ᭟ᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯᬯᬶᬥᬶᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬢᬍᬃ [᭕᭘ 58A] ᭕᭘ ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬤᭂᬤᭂᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬦᬳᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶᬭᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬥᬶᬳᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬬᬬᬄᬭᬾᬡᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬬᬂᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢᬸᬭᬗᬲᬓᬤᬶᬓᬤᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶ᭠ ᬤ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬶᬕ᭄‌ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬓ᭠ᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᬯᬸᬤᬡ᭄ᬥᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬢᬡ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬕᬯᭀᬓ᭄ᬧᬤᬧᬋᬓᬦᬾᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶ ᬤᬦᬾᬩᬳᬸᬭᬯᬸᬄᬓᬧ᭄ᬮᭂᬓᭀᬃᬢᬸᬃᬓᬢᬗᬶᬲᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬯᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾ᭞ᬮᬾ᭠ᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬧᬤᬬᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬭᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦᬾᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬚᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬫᬵ ᬲ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾᬳᬶᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬓᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬭᬓᬳᬶᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬧᬢᬸᬲᬶᬂᬓᬃᬯ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬗᬮᬳᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬤᬶᬧᬦ᭄ᬢᬭᬦᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬩᬧᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬣᬶ᭞ᬗ᭠
Auto-transliteration
[57 57B] 57 lilawasmarabisamangucap'hucap, tinggalhidangalasnangunker̀thi. subamahankasukanhakikit, marahihajirawuḥhulipantaraninghalase. yantĕradewekebukajaninĕpukinbhagyahakikit, ‐ meḥhihajitondenbisarawuḥhulinangunker̀thi, buwinneyennulacurebukajani, tusing‐jahingĕtnundenngastawayangkahalaselinggiḥhihajinenangunker̀thi. dadyanñahĕnupadamisamisayangmwaḥngangkwangde wekdijalanjalan. marakaplĕkor̀cokor̀hajinebawurawuḥ, lahutradenmantrihanom‐matur̀madulurantangis, bahankangĕnneñingak'hajinebukakenekirisetansipi. hatur̀hida \\•\\ hajiba hurawuḥ, kangĕntityangngatonanghajihasapuniki, samimasalinswabhāwanhihajine, mana‐hangtityanghajisampundewatanangunker̀thiringsukun'gununge. pingkudakudatityangngastawawidhirahinawĕngi, tal̥ĕr̀ [58 58A] 58 nentĕnwentĕnwangsit, pĕtĕngdĕdĕt'hantuktityangngamanahanglinggiḥhajinangunker̀thiringpantaraninghalase. dadibwatkasdhihanekatinggalyayaḥreṇangantikayangjani, haturangasakadikadinnetĕkenhajinhi‐ da. suhudngrawosketo, lahut'hajinhidanekahaturinmalinggiḥsigsampinglinggiḥputrane, ka‐hiringhantukbawudaṇdhamwaḥhitaṇdhamantripadamakĕjang. dadyanñagawokpadapar̥ĕkanenangkil, ngatonanghajinhi danebahurawuḥkaplĕkor̀tur̀katangisinhantukputrane, tĕngkĕjutbahantawaḥpĕsanwar̀ṇnane, le‐npĕsanpadayangtĕkennesubamaralunghanemaboros. lahutngandikahajinnehalusbanban. duḥdewamā spyanakbapanehicĕning, kadentĕrakahilinganhantukcĕningdewekbapanebukajani, wireḥbapatusingkar̀wwantibananngalahinbukacĕningmaborosmasusupandipantaraninghalase, trusbapanangunker̀thi, nga‐

Leaf 58

satwa-i-durma 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬬᬰᬬᬂᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬗᬾ᭟ᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬮᬶᬂᬫᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬚᬶ᭠ᬤᬳᬢ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬚᬶᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬫᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬓ᭠ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬬᬰᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾ᭟ᬧᬶᬂᬓ᭄ᬝᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬸᬫᬶᬢᬶᬲ᭄‌ᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬍᬃᬫᬢᬳᬸᬃᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾ᭟ᬤᬸᬄᬤᬾᬯᬩᬧᬦ᭄ᬦᬾᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬦᬄ᭞ᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬦᬓ᭄ᬲᬸᬩᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄ ᬩᬧᬩᬸᬓᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬳᭂᬗ᭄ᬲᬧ᭄‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬩᬧᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬤᬸᬓᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬭᬶᬳᬮᬶᬢ᭄ᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬭᭀᬦ᭄᭟ᬦᬾᬚᬦᬶᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄‌ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬧᬗᬧ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭠ ᬦᬾ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬥᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭᬩᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸᬓᬩᬋᬂᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬦᬕᬭ᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬦᬳᬦᬓᬾᬩᬸᬓᬩᬧᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬘᭀᬫᬾᬮ᭄ᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕᬸ [᭕᭙ 59A] ᭕᭙ ᬫᬶ᭟ᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬩᬧᬫᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᭂᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬶᬲᬶᬳᬕᬫᬵ᭞ᬳᬤᬶᬕᬫᬵ᭞ᬰᬶᬯᬰᬱᬡ᭞ᬤᬳᬵᬰᬱᬡ᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬶᬰᬱᬡ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬍᬯᬶᬄᬲᬓᬡ᭄ᬥᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬤᬤᬶᬫᬦᬸᬱ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬯᬗᬶᬦ᭞ᬳᬶ᭠ ᬗᭂᬢ᭄ᬚᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶ᭞ᬓᬫᬡ᭄ᬥᬓᬫ᭄ᬯᬄᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬍᬯᬶᬳᬂ᭟ᬳᬧᬂᬩᬶᬲᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬸᬦᬤᬶᬓᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬓᬯᬸᬮᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬾᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬚᬶᬫ᭄ᬯᬄᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬓᭂᬦᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ ᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬫᬦ᭄ᬫᬸᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬧᬫᬧᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬲᬮᬳᬂᬲᬮᬳᬂ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸ᭠ ᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬫ᭄ᬮᬶᬳᬂ᭟ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬤᭀᬂᬜᬶᬘᬶᬂᬲᬶᬗᬮ᭄᭟ᬬᬾᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬓ᭄ᬱᬧᬸᬧᭀᬦᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬯᬸᬃᬮᬓᬃᬚᬕᬢᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬭᬢᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩᬚᭂᬕ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬕᭂᬄᬗᬩᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬚᬦᬶᬮᬾᬦ᭄ᬫᬦᬶᬮᬾᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[58 58B] 58 yaśayangbĕcikancĕninge. matur̀halonsar̀wwilingmamgatmĕgatradenmantrihanom. hinggiḥhaji‐dahatl̥ĕwiḥhantukpitutur̀hajinesampun, hakidiktityangtanwentĕnlali, mahawinantityangmamangguḥsaka‐ dimangkin, tal̥ĕr̀kapagĕhanyaśanhajineringhalase. pingkṭitityangturunnumitisdurungtal̥ĕr̀matahur̀hicanhajineneringtityang. ngandikabuwinhajine. duḥdewabapannecĕning, naḥ, bukahidewahanaksubangĕndusin, masiḥ bapabukabwinnundunin, hapanghĕdabukahidewahĕngsaptkenlinginghaji, hingĕtangpitutur̀bapanenesuba, dukehidewakarihalitkatinggaldisinghapañjaron. nejaniwireḥsubakasiddhanhambulpangaptinhidewa‐ ne, mamangguḥsukawir̀yya, kadhamaputrabahanhidahanakehagung, tur̀subahidewasukabar̥ĕngngawĕngkunagara. hĕntokranahanakebukabapamlidcomelmituturinhidewa, bwattatingkahanhanakeñĕnĕnghagung, mwaḥngawĕngkugu [59 59A] 59 mi. cĕndĕtbapamahingĕt'hidewa, wĕnanghidewangisihagamā, hadigamā, śiwaśaṣaṇa, dahāśaṣaṇa, brattiśaṣaṇa, mwaḥsalwiringtuturehanel̥ĕwiḥl̥ĕwiḥsakaṇdhanhanakedadimanuṣa, hĕdapĕsanhiwangina, hi‐ ngĕtjatĕkenlinginghaji, kamaṇdhakamwaḥślokane, hĕntopatutpĕsanhidewangal̥ĕwihang. hapangbisahidewangunadikagaguṇanhikawulā, bwinnehĕdapĕsanhidewamamuruglinginghajimwaḥpaswara, kĕnahucapan śastranehanggonñuluhinptĕngl̥ĕmaḥ, hapanghĕdamanmuhucapanhalā. buwinbapamapahingĕttkeninghidewa, hĕdabukahidewapiliḥkasiḥtkeninghikawula, hanepatutsalahangsalahang, hanepatu‐ tpliḥ, kĕnahidewamlihang. hapanghĕdakadongñicingsingal. yenhĕntopakṣapuponikĕnĕḥkawulane, pĕdasbawur̀lakar̀jagate, wireḥsangratutwarabajĕgmiwaḥpagĕḥngabarawos, janilenmanilen.

Leaf 59

satwa-i-durma 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬦᬾᬩᬦᬶᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬕᬮᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬭᬯᭀᬲᬾᬳᭂᬦᬸᬳᬸᬜ᭄ᬘᬄᬳ᭠ᬜ᭄ᬘᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᬸᬳᭀᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭟ᬳᭂᬦᬾᬳᬦᬾᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬗᬭᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬲᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬾᬮᬓᬃᬜᬄ ᬲᬳᬂᬭᬯᭀᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬜ᭄ᬘᬧᬂᬫᬮᬸᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬩᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬶᬫᬸᬤ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬩᬸᬓᬸ᭟ᬲᬶᬂᬜᬓᬕᬾᬢ᭄ᬳᬤᬓᬯᬸᬮᬧᭂᬮᬶᬄᬩᬳᬦᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬢᬸᬃ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬸ ᬓᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬤᬫᬫᬶᬲᬸᬄᬓᬓᬶᬤᬤᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬳᭂᬤᬫᭂᬲ᭄ᬯᬂᬫᬸᬜᬶᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬧᬤᬳᬶᬓᬯᬸᬮ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬓᬤᭀᬂᬲ᭄ᬮᬾᬓ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬓᭂᬦᭂᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬫ᭄ᬯᬄᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬩᬸᬓᬳᬶ ᬤᬾᬯᬫᭂᬗ᭄ᬓᬸᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᭂᬭᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬮᬓᬃᬗᬤᬸᬧ᭄ᬭᬓᬵᬭ᭞ᬫᬲᬶᬄᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌‌ᬳᬧᬂᬳᭂ᭠ᬤᬩᬸᬓᬤᬘᬶᬦᬾ᭞ᬫᬩᬳᬢ᭄ᬩᬳᬢᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬤᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬶᬜᬳᬤᬓᬯᬸᬮᬫᬧ᭄ᬭ᭠ [᭖᭐ 60A] ᭖᭐ ᬓᬵᬭ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬓᬮᬄᬳᬧᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬮᬳᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬫᭂᬦᬂᬯ᭄ᬦᬂᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫᭂᬦᬗᬂ᭞ᬳᬦᬹ᭠ᬢ᭄‌‌ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬺᬢᬦᬶᬂᬩᬸᬫᬶ᭞ᬳᭂᬤᬫᬫᬸᬭᬸᬕ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬭ᭟ᬮᬕᬸᬢᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬤᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬱᬫ᭄ᬯᬄᬗᭀᬮᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭠ ᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬳᭂᬤᬩᭂᬲ᭄ᬩᬲ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬫᬲᬶᬄᬲᬤᬭᬡᬬᬂᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬩᬸᬓᬳᬦᬓᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬚᬸ᭞ᬜᬶᬓᬸᬢ᭄ᬓᬭᬕᬵ᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᬓᬃᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬂᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬤᬶᬫᬦᬶᬧ᭄ᬯᬦᬾ ᬲᬶᬂᬜᬓᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬤᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦᬲᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬓᬩᬾᬜ᭄ᬚᬂᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬫᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬦᬸᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬩᭂᬮ᭄‌‌ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬦᬾᬳᬲᬶᬄᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᭂᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬸᬮᬳᬂᬳ ᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄ᬲᬸᬕᬶᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬯᬄᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭀᬳᬂᬧᬢᬸᬤᬸᬄᬓᬯᬶᬦᬾᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬚᬶᬳᬮᬸᬄᬢᭂᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬵᬫᬓᭂᬮᭀᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᬮᬸᬄᬫᬲᬶᬄᬳᬶᬮᬂᬦᬾ᭟ᬲᬸᬩᬮ᭄ᬬᬸᬧᭂᬲ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 pĕdasbingungkĕnĕḥkawulane, hanebanimamisuḥgalakne. wireḥrawosehĕnuhuñcaḥha‐ñciḥtwaratahentuhonmuñinetkeningmuñinesuba. hĕnehanesdhĕngtangarinpisan. satondenelakar̀ñaḥ sahangrawostĕkenpadahikawula, kĕnahiñcapangmalusajroningkayun, hapanghĕdabukahidewakimudtĕkeningmuñinehabuku. singñakaget'hadakawulapĕliḥbahananangkilmwaḥmatur̀, kĕnahidewasu kangajahin, hĕdamamisuḥkakidadong, mwaḥhĕdamĕswangmuñihanetanrahayu, tkeningpadahikawula, hapanghĕdakadongsleka, mwaḥtikṣṇakĕnĕḥkawulanenemakĕjangmwaḥnemanangkil. wireḥbukahi dewamĕngkuguminedini, tĕrasuhudsuhudlakar̀ngaduprakāra, masiḥyatnahinpisanhapanghĕ‐dabukadacine, mabahatbahatan, mwaḥmapiliḥkasiḥtkenpadakawulanemakĕjang. siñahadakawulamapra‐ [60 60A] 60 kāra, hanepatutkalaḥhapanghidewangalahang, mwaḥmĕnangwnanghapangsukahidewangamĕnangang, hanū‐ttkeningkr̥ĕtaningbumi, hĕdamamurugpaswara. lagutehidewañnĕngratudanganbahanmakṣamwaḥngolaḥkawulane‐ makĕjang, hĕdabĕsbashidewañakitinpañjak, masiḥsadaraṇayangpĕsan, tanbinabukahanakenggawebaju, ñikutkaragā. tusinglakar̀kasukanedogentĕpukinhidewabukajani, kĕnĕhangmasiḥlakar̀dimanipwane singñakatañjungdijalan, hapanghĕdahanggonasasūr̀yyakantĕkenkawulanemakĕjang. yadyansuhud'hidewamakabeñjangpungkur̀mañnĕngratu, hapanghĕnumasiḥtĕbĕltr̥ĕṣṇanehasiḥmagustitkenhidewa. hĕdahidewangulahangha panghenggĕlsugiḥtkenār̀thabranamwaḥmasmaṇik, kanggohangpatuduḥkawinedogen. kraṇahar̀thabrananehanehajihaluḥtĕkanne, tusingjāmakĕlohidewamuponin, twaḥhaluḥmasiḥhilangne. subalyupĕsa

Leaf 60

satwa-i-durma 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬫ᭄ᬩᬦᬾᬳᬦᬓᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬸᬤᬸᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬭᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭟ᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬓᬸᬤᬸᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬢᬸᬭᬦ᭄ᬓᬯᬸ᭠ᬮᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬬᬗᬂ᭞ᬚᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬧ᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬦᬸᬬᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓ᭄‌‌ᬓ᭄ᬫᭂᬫᬳᬶᬢᬸ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌‌ᬓᬾᬦᬾᬓᬾᬢᭀᬢᬦ᭄ᬧᬢ᭄ᬯᬲ᭄ᬢᬸᬬᬸᬄᬦᬾ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬓ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬤᬳᬢ᭄ᬚᭂᬮᬾ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬜᬮᬦᬂᬤ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬲᬓ᭄ᬱᬡᬬᬦ᭄᭟ᬓ᭄ᬭᬦᬓᬾᬢᭀ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬕᭂᬄᬫ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬳᬶᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾ᭟ᬫ᭄ᬮᬶᬤ᭄ᬩᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂ ᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄ᬗᬸᬕᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬸᬮᬸᬄᬫᬮᬸᬢᬢᬲᬂᬳᬧᬂᬢ᭄ᬭᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬧᬕᭂᬄᬢᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬢᭂᬳᭂᬃᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬩᬸᬓᬲᬫ᭄ᬧᬢᬾᬳᬧᭂᬲᭂᬮ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᬺᬱ᭄ᬡᬳᬲᬶᬄᬗᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬸ᭠ ᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬮᬓᬃᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬗᬸᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬸᬦᬬᬦ᭄ᬧᬕᭂᬄᬫ᭄ᬯᬄᬢᬸᬦᬤᬬ᭞ᬧᭂᬤᬲ᭄ᬮᬶᬬᬸᬧᬶᬲᬸᬦᬦᬾᬢ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬃᬲᬚᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀᬗᬲᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬕᭂᬤᭂᬩᭀᬂ᭟ᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬲᬂᬭᬢᬸᬓᬾᬯᭂᬄ [᭖᭑ 61A] ᭖᭑ ᬢᬸᬃᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬬᬩ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦᬦ᭄᭟ᬤᬤᬶᬳᬶᬓᬯᬸᬮᬩᬋᬂᬗᭂᬩᬸᬲ᭄ᬳᬸᬬᬂᬢᬸᬃᬫᬕᭂᬕᭂᬢᭀᬭᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬧᬕᭂᬄᬗᬩᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬤᬶ᭞ᬳᬧᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬫᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬ᭠ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬩᭂᬦᭂᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬸᬮᬢᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬩᬤ᭄ᬩᬤᬂᬩᬧᬳᬮᬳᬬᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬢ᭄ᬮᬄᬢ᭄ᬮᬄᬩᬳᬦ᭄ᬩᬧᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭟ᬢᬸᬯᬄᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬢᭀᬩᬧᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬸᬓᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬜ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬧᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬚᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬜ᭄ᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸ᭠ᬩᬦᬦ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬦ᭄ᬳᬮᬵ᭚᭜᭚ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬓᬾᬢᭀ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬦᬾ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬲᬸᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬓᬍᬧᬶᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬓᬓᬸᬲᬸ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬦᬶᬫ᭄ᬥᬮ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬳᬧᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭞ᬲᬂᬳᬢᬧᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬳᬧᬶᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬳᬚᬶ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 npratiwimbanehanakebĕsangĕtkudutkenbaranghanak, lwire. dĕmĕnkudutĕkenhaturankawu‐lā, hasingsugiḥhĕntosayangang, jĕtkenkenpliḥnetusinghadahapa. bwinedĕmĕnnuyuhinpañjakkmĕmahitu ndenkeneketotanpatwastuyuḥne, hĕntomasiḥkrawosdahatjĕle, kahucapñalanangdmĕnhasakṣaṇayan. kranaketo, kĕnĕḥhidewapagĕḥmkĕk'hipañca'indriyane. mlidbapanuturinhidewa, hĕ dahidewabĕsangĕtngugupisunanhanak, suluḥmalutatasanghapangtrang. yansubapagĕḥtilinginghambĕktĕhĕr̀bwatkaprabhonan, tanpendaḥbukasampatehapĕsĕlkawulanetr̥ĕṣṇahasiḥngiringhidewa, tu‐ singjahadahanaklakar̀ñiddhayangngugiḥdewekne. yansubatunayanpagĕḥmwaḥtunadaya, pĕdasliyupisunanetkĕtkendewekne, tur̀sajabukaketongasennĕgakin'gĕdĕbong. ñumingkinangsangratukewĕḥ [61 61A] 61 tur̀kĕsyabkĕsyabdogenan. dadihikawulabar̥ĕngngĕbushuyangtur̀magĕgĕtoranngĕnĕhanggustinnetwarapagĕḥngabakahagungan. yantwaḥdadi, hapangkawulanemakĕjangtiṇdhiḥmatingkaḥtĕkenhidewa, ya‐ dyanpliḥ, hapabwinmahadanbĕnĕḥ, hĕntopĕsanñandanghidewahulati. yantobadbadangbapahalahayunetĕkeninghidewa, subatusingtlaḥtlaḥbahanbapanuturang. tuwaḥhambultobapamituturinbukahi dewa, bwat'hanakeñnĕngratu, kĕnahidewahapanghingĕtjātingkaḥhanakeñnĕnghagung, hapangsu‐bananmahanhucapanhalā // • // kacritasasubannepragat'hajinhidamituturinputraneketo, lantasdane gĕlisngambilsumpang, kal̥ĕpittumulikakusu, ditulantasprajanimdhalkukustur̀hapinñanegdhehangarab'harab, sanghatapatankaton, bahankaliput'hapitĕkenkukus. radenmantrihanomkagyatñingak'haji

Leaf 61

satwa-i-durma 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬤᬶᬕ᭄ᬦᬶᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬳᬗᬭᬩ᭄ᬳᬭᬩ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬵᬕ᭄ᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬚᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬚᬶᬦᬾᬓᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬚᬶᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄‌‌ᬫᬗ᭄ᬤᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬸᬦ ᬧᬶᬲᬦᬾᬓᬬᬸᬦᬂᬳᬶᬳᬚᬶᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬮᭀᬓ᭞ᬫᬸᬕᬶᬫᬸᬕᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬸᬕᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬓᬫᬺᬘᬵᬧᬤ᭟ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬧᬤᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄‌‌ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬳᬤᬗᭂᬧᬄᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬓᬦ᭄ᬦᬾ᭠ ᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄‌‌ᬚᬕ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬭᬕᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬃᬓᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᬓᭂᬮᭀᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂᬕ᭄ᬦᬶᬦᬾᬮᬦ᭄ᬓᬸᬓᬸᬲᬾ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬚᬧ᭄ᬢᬯᬂ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭟᭠ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬳᬫᭀᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶᬦᬕᬸᬡᬢᬦ᭄ᬧᬳᬓ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬝᬵᬭ᭞ᬲᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬦ᭄ᬧᬲᬚᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬚᬢᬶᬤᬳᬢ᭄ᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬢ [᭖᭒ 62A] ᭖᭒ ᬍᬢᭂᬳᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭟ᬦᬄᬘᭂᬦᬶᬂ᭞ᬳᭂᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵᬳᬶᬤᭂᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂ᭠ᬘᭂᬦᬶᬂᬢᬳᬸᬚ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬾᬚᬦᬶᬩᬧᬫᬸᬮᬶᬄᬓᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭟ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬩᬧᬦᬾᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬯ᭄ᬗᬶᬢᬺ ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬗᬃᬘ᭄ᬘᬡᬤᬾᬯ᭞ᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬩᬸᬓᬘᭂᬦᬶᬂᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕᬬᬸᬱᬳᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬳᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬥᬶᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬶᬫᬸᬜᬶ᭟ᬢᬸᬯᬄᬳᬫᬸᬮ᭄ᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄ᭚᭜᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬲᬬᬂᬦᬾᬫᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬩᬳᬦ᭄‌‌ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚᬓᬾ ᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬲᭂᬤᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬧᬤᬫᬶᬯᬮᬶᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬓᬲᬶᬦᬸᬗᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬭᬳᬸᬮᬶᬲ᭄ᬫᭂᬂᬗ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 netankaton, bahanmanadignimurub'hangarab'harab. deningketo, matur̀sanghyangāgnisampunanghajisungsutringkayun, mantuk'hajinekakendran, mamar̀ggihajibĕcikbĕcikmangdarahayu, puna pisanekayunanghihajihirikaringhindraloka, mugimugigĕliskadagingan, mangdāglishugiturunkamr̥ĕcāpada. kawulanetangkilpadakemĕnganbngonghadangĕpaḥngatonangsanghyangngagni, bahanwikanne‐ bĕsangĕtjagñiddhayangraganedadihagni, tur̀mlĕsatmambur̀kahambaranengaliḥswar̀ggan. sayanmakĕlosayanhilanggninelankukuse, ditulantasradenmantringabhaktisar̀wwingajaptawang, buwinmadulurantangis. ‐ hinggiḥratusanghamoringdewa, tityangjanmaklintanghinaguṇatanpahakṣarā, matur̀bhaktiringpalungguḥbhaṭāra, sahantukanhatur̀tityangetanpasaji, nanghingkesubhaktinmanaḥtityange, jatidahatnir̀mmalata [62 62A] 62 l̥ĕtĕhan. ngandikahidasangtankaton. naḥcĕning, hĕdahidewatikṣṇāhidĕp, hapang‐cĕningtahujwā, nejanibapamuliḥkawiṣṇuloka. pinunasbapaneringhidasanghyangwidhiwaśa, rahināwngitr̥ĕ suhudsuhudngar̀ccaṇadewa, dumadakbukacĕningdir̀ghgayuṣahamuktikawir̀yyaningkaprabhon, tur̀kinasihandeninggumi, hapangwidagdhahanulus, bwinsandhingucapsiddhimuñi. tuwaḥhamultopangandika nhidasangtankaton, lawutmukṣaḥ // • // tankocapjani, deninghaketopahindikanhidaradenmantrihanom, dadihidasangprabhumawuwuḥwuwuḥsayangnemaputra, bahansubhaktinpañjake makĕjangsubatusingsĕdĕngrawosangmaliḥ, twarabanipadamiwalinrawoshidane, reḥhidakasinunganbahanwidhi, sangkanñahidĕpkawulanesubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥbhaktingiringkayun'gustinne, yantĕrahulismĕngnga

Leaf 62

satwa-i-durma 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄‌‌ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬬᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬮᭀᬕᬲ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬳᬶᬬᬫᬓᭂᬦᭂᬄᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬬ᭠ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬸᬮᬶᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬳᬬᬸᬳᬬᬸ᭞ᬳᬤᬦᬫ᭄ᬧᬫ᭄ᬯᬄᬳᬤᬜᬸᬯᬸᬦ᭄᭟ᬬ᭠ ᬦ᭄ᬦᭂᬫᭀᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬶᬭᬾᬗ᭄ᬭᬬᬸᬦᬂ᭞ᬫᬲᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬳᬦᬾᬜᭀᬤᬬᬂ᭞ᬳᬤᬭᬾᬧᭀᬢ᭄ᬗᬶᬲᬶᬦᬶᬦ᭄ᬘᭂᬘᭂᬧᬦ᭄‌‌ᬳᬦᬾᬫᬩ᭄ᬮᭀᬂᬲᭀᬂᬳᬚᬶᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬳᬤᬮᬾᬦ᭄‌‌ᬗ᭄ᬮᭂᬓᭂᬲᬂᬫᬓᬶᬭᬾᬳᬶᬤᬗᬶᬦᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᬳᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄ᬤᬶᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬍᬫᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬂ᭞ᬲᬚᬦ᭄ᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬧᬸᬲ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬫᬺᬫ᭄᭚᭜᭚ᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬤᬶᬦᬳᬦᬸᬭ᭠ ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬳᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲᬾᬫᬧᬶᬓ᭄ᬧᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶᬢᬶᬭᬦ᭄᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄‌‌ᬫ᭄ᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬃᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬤᬗᬩᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ [᭖᭓ 63A] ᭖᭓ ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬫᬓᭂᬚᬂᬲᬸᬩᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬓᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬲᬸᬩᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭞ᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬧᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬥᬶᬭᬫ᭄ᬯᬄᬕᭀᬃᬤ᭄ᬥᬳᬦᬾᬕ᭄ᬥᬾ ᬕ᭄ᬥᬾᬫ᭄ᬯᬄᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬳᬦᬾᬮᬾᬦᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬲᬗᬂᬫ᭄ᬯᬄᬗᬦ᭄ᬢᬸᬂᬧ᭠ᬘᭂᬂᬘᭂᬂᬧᬤᬤᬶᬧᬸᬜᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬓ᭄ᬮᭀᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂᬧᬘᭂᬂᬘᭂᬗᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᭂᬮᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬜᭂᬮ᭄‌‌ᬗᬮ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬸᬜᬶ ᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬵ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬫᬸᬜᬶᬦᬾ᭟ᬜᬂᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬜᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭠ᬦ᭄ᬧᬘᭂᬂᬘᭂᬗᬾ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬮᬶᬢᭂᬧᭂᬢ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬮᬯᬢ᭞ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬗᬍᬲᭀᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬓ ᬲᬢᬦ᭄ᬲᬗᬸ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄‌‌ᬭᬲᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᭂᬂᬫ᭄ᬩᭂᬂ᭞᭠ᬢᭀᬂᬳᬤᬳᬗᬶᬦ᭄ᬗᭂᬲᬶᬭᬶᬦ᭄᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬓᬬᬸᬦᬦ᭄ᬢᭀᬬ᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭟ᬳᬶᬄᬩ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 ntossurupsūr̀yyahiyanangkil, tusinglogaslogashiyamakĕnĕḥmapamitbudal. ya‐nmantuk'hulipanangkilan, kahiringhantukparaputrinehanehayuhayu, hadanampamwaḥhadañuwun. ya‐ nnĕmoninhidamakirengrayunang, masiḥputriputrinehaneñodayang, hadarepotngisinincĕcĕpanhanemablongsonghajihĕmas, hadalennglĕkĕsangmakirehidanginang, ngendaḥpelagtatingka hanputriputrinedipuricarangsari. haketopĕsanhantukpanangkilanhidahanak'hagunghanomdipuricarangsari, ptĕngl̥ĕmaḥtusingtahensuwung, sajanwininghanakmasanpusmwaḥmr̥ĕm // • // sdhĕkdinahanura‐ denmantrihanommakayunlunghahanglanglanghulangunkahalasemapikpaksyititiran, kahiringhantukpar̥ĕkpar̥ĕkanmwaḥkawulakawulanepadamakĕjang, tur̀sr̥ĕgĕppadangabapirantiningmapikat, [63 63A] 63 dadyanñamakĕjangsubapadayatna, lahut'hidamamar̀ggikahiringholiḥkawulanemakĕjang, ‐masusupankahalashalase. kacritasubatĕkĕddihalase, nĕpukinpadapuñanwandhiramwaḥgor̀ddhahanegdhe gdhemwaḥpuñankayuhanelenan. ditulantanpadamĕnekkawulanemasangangmwaḥngantungpa‐cĕngcĕngpadadipuñankayune. deningsubamaklohidangantiyangpacĕngcĕngeditu, pĕlansubakñĕlngalgalmuñi nne, masiḥtusinghadā, kalingkemuñine. ñanghabĕsiktusinghadañahutinkatĕngkunganmuñi‐npacĕngcĕnge, ngantikalitĕpĕtmasiḥtusinghadalawata, ditulantasradenmantrihanomngal̥ĕson, dulurinka satansangu, buwinbĕdakñanetansinipi. bahankĕbusemangĕntakĕntakrasabukablĕngmbĕng, ‐tonghadahanginngĕsirin. lawut'hidaradenmantrihanommakayunantoya. ngandikatĕkenkawulane. hiḥba

Leaf 63

satwa-i-durma 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬧᬧᬤᬤᬶᬦᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬚᬢ᭄ᬬᬂᬗᬮᬶᬳᬂᬬᬾᬄᬮᬓᬃᬳᬶᬦᭂᬫ᭄᭞ᬩᭂᬲ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬤᬓᬾᬢᬸ᭠ᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦ᭄ᬦᬳᬦᬂ᭟ᬲᬯᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᭂᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬫᬦᬯᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬺᬋᬳᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬶᬃᬣᬳᬚᭂᬗᬦ᭄᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬶᬂᬓᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬦᬄᬮᬯᬸᬢᬂᬲᬸᬩᬫᭂᬦᬾᬓ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬲᬶᬄᬗᬮᬶᬳᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧ᭠ ᬮ᭄ᬩᬧᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌‌ᬬᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬸᬄ᭞ᬦᬸᬚᬸᬯᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬤᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬸᬄᬢ᭄ᬯᬄᬳᬧᬸᬳᬸ᭠ᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬗᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬮᬲᬾ᭟ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬮᬘᬸᬃᬫᬳᬦ᭄ᬢᬸᬯᬄᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄᭞ ᬓᬸᬳᬸᬤᬾᬳᬩᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬳᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬫᬭᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬗᬾᬫ᭄ᬧᭀᬲ᭄ᬓᬸᬳᬸᬤᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬳᬶᬬᬫᬶᬯᬲᬦ᭄‌‌ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬚᬶᬦᬗᬳᬤᬬᬾᬄᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬰ᭄ᬭᬶᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬾ᭞ [᭖᭔ 64A] ᭖᭔ ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬳᬤᬚᬤ᭄ᬫᬵᬤᬶᬩᬾᬚᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭟ᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬗᬾᬗ᭄ᬕᭂᬮᬂᬫᬲ᭄ᬭᭀ᭠ᬤ᭄ᬢᬸᬳᬸᬦ᭄ᬦᬾᬂᬢᬾᬂᬓᬸᬳᬸᬤᬾᬦᬾᬳᬢᬸᬭᬗᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬚᭂᬗᬂᬳᬶᬤᬧᬭᬕᬬᬦ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸ ᬤ᭄ᬳᬶᬤᬗᬚᭂᬗᬂᬓᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬂᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬧᬤᬕᬶᬧᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬯᬯᬸᬤᬯᭂᬕᬾᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬓᬧᬸᬜᬦ᭄ᬜᬸᬳᬾ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶ ᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬕᭂᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬮᬾᬤᬂᬫᬶᬯᬄᬓᬾᬦᬓ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬚᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬢᬫ ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬍᬃᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬢᭀᬬ᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬧᭂᬤᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬳᭀᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬬᬜ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬧᭀᬮᬶᬄᬢᭀᬬᬲᬦᬾᬳᬰ᭄ᬭᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬘᬮ᭄‌‌ᬍᬲᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 papadadinimakĕjang, tulunginjatyangngalihangyeḥlakar̀hinĕm, bĕskenepĕsanbĕdaketu‐singsiddhabahannahanang. sawur̀manukkawulane, hantukpanĕsemangĕntakĕntakpisanhiriki, manawinentĕnpo liḥhantuktityangngr̥ĕr̥ĕhanghidewatir̀thahajĕngan. nanghingyankayunhidewaringkuhud, tityangma‐ngkinmĕnek. ngandikaradenmantrihanom. naḥlawutangsubamĕnek, sambilangmasiḥngalihangtimpaltimpa‐ lbapanemakĕjang. ditulantasyamĕnekpuñanñuḥ, nujuwangpĕsanhadapuñanñuḥtwaḥhapuhu‐ntumbuḥngatungdihalase. tumulitĕkĕdbĕduhur̀, sangmĕneklacur̀mahantuwaḥhabungkulpĕsan, tusinghadabuwin, kuhudehabungkulhĕntobwatkahatur̀ringhidaradenmantrihanomdogen. marasangmĕnekngemposkuhudehĕnto, lawut'hiyamiwasanklodkangin. hajinangahadayeḥhningpisan, buwinhaśritongosne, [64 64A] 64 dulurinngĕnaḥhadajadmādibejinetotonan. dadyanñasangmĕnekngenggĕlangmasro‐dtuhunnengtengkuhudenehaturangatkenradenmantrihanom, tumulihajĕnganghidaparagayan. suhu d'hidangajĕngangkuhud, lahutmatur̀sangmĕnekpadagipiḥ. hinggiḥratuhanak'hagunghanom, sinampurapisanhatur̀tityange, hinggiḥhiwawudawĕgetityangmunggaḥkapuñanñuhe, kantĕnangtityangri klodkangin, wentĕntoyahĕningpisan, maliḥhaśripisan'gĕnaḥhipune, dulurinwentĕnmanuṣasanekantĕnangtityanghirikā. yanwantaḥledangmiwaḥkenakkayunhidewā, ngiringjarawuhintama nepunikā, mangdāpoliḥtal̥ĕr̀kawulanhidewanenglungsur̀toya, ngicalangpĕdakmiwaḥhonhipune. samaliḥyañcokor̀hidewapoliḥtoyasanehaśri, pramangkinhicall̥ĕsunhidewane

Leaf 64

satwa-i-durma 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬓᭀᬦᬾᬓ᭄ᬭᬱᬓᬬᬸᬦᬾ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬍᬃᬜᬶᬭᬫᬂᬭᬕᬵ᭟ᬫᬭᬳᬓᬾᬢᭀᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬢᬸᬃ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬲᬳᬧᬗᬶᬭᬶᬗᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬕᬃᬕᬶᬢᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬫ᭄ᬯᬄᬫᬦᬄᬦᬾ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬮᬸᬗᬵᬗᬫᬭ᭠ ᬦᬶᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄‌ᬬᬾᬳᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ᭟ᬲᬭᬯᬸᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬢᭂᬤᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬶᬳᬸᬦ᭄ᬤᬓᬦᬾᬢᬸᬃᬗ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬫᬢᬓᬾ᭠ ᬦ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬤᬶᬚᬵ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬾᬧᬶᬲᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬯ᭠ᬢ᭄‌‌ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬲᬋᬂᬫᬓᬾᬄ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲᬂ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬓᬘᬯᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝᬵ ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬦᬾ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬭᬶᬂᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬘᬭᬂᬲᬭᬶᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬧᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬓᬥᬫ [᭖᭕ 65A] ᭖᭕ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬦᬾᬚᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬍᬃᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬧ᭄ᬭᬬᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶᬗᬺᬋᬄᬢᭀᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱ᭠ ᬓᬶᬂᬲ᭄ᬫᭂᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬧᬶᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬳᬮᬲᬾ᭟ᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᬓᬓᬮᬶᬢ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᬸᬃᬩᭂᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬶᬘᬮᬂᬍᬲᬸᬫᬶᬯᬄᬳᬵᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲ ᬋᬂᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬫᬫᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬸᬧᬸ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬚᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬓᬾᬦ᭄ᬱᬸᬮᬲᬶᬄ᭞ᬩ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬦᬾᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄᭟ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ ᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬭᬵᬚᬧᬮ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬂᬓᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄‌ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬋᬱᬶᬢᬸᬃᬫᬧᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬜᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬋ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 konekraṣakayune, hantukpoliḥtal̥ĕr̀ñiramangragā. marahaketokawulanhidanematur̀, lahutradenmantrisahapangiringemakĕjang, gar̀gitapisankayunemwaḥmanaḥne, tumulilungāngamara‐ nintongosyehehĕnto. sarawuheditu, lahut'hidaradenmantrimamanggihinsangpaṇdhita, gĕlishidatĕdunhulihundakanetur̀nglungsur̀lungguḥ, kayunnangkilinhidasangpaṇdhita. lahutsangr̥ĕsyimatake‐ n. hinggiḥhidewasakingdijā, dadostĕmbepisanrawuḥmriki, punapisiḥhidewawentĕnbwa‐trawuḥmrikisar̥ĕngmakeḥ. tyangnunasang, punapihidewaputranpararatu. lawutkacawistĕkenhiranggatrijaṭā pangandikansangr̥ĕsyi. hatur̀ne, hinggiḥsangr̥ĕsyi, punikisampuntityangmadruwegusti, sanemabhisyekaradenmantrihanom, jumĕnĕngraturingwanokling, carangsaripĕsenganpurinhidane. samaliḥkadhama [65 65A] 65 putrahantuk'hidasangprabhusanejumĕnĕngtal̥ĕr̀ringpuriwanokling. hinggiḥbwatlunghanhidanerawuḥmrikiprayamapikat, nanghingtanwentĕnpoliḥ, rarisrawuḥtityangmrikingr̥ĕr̥ĕḥtoya, hantukṣa‐ kingsmĕngpamar̀ggintityangemapikatringtĕngaḥhalase. ngantosmakakalitpĕtkĕbusemangĕntakĕntak, tur̀bĕdaklayaḥkawulanesamitansipisipi, hanggenmangicalangl̥ĕsumiwaḥhāntityangesa r̥ĕngsami. sangr̥ĕsyingandikaharis, tur̀hidamamantĕgpupu. yanhasapunikā, janhidewaradenmantrihanom, putranhidakensyulasiḥ, byanghidanewidyadharisakingswar̀ggan. hajinhidewane mapĕsenganhirājapala. punapipatut'hasapunikā. lantasṣangkapangandikahintuṣṭar̥ĕṇapisankayunne, lahutmalinggiḥringsoringlinggihidāsangr̥ĕsyitur̀mapulisahan, sar̀wwiñungkĕminhidasangr̥ĕ

Leaf 65

satwa-i-durma 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬱᬶᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬮᭀᬦ᭄᭟ᬦᬄᬦᬦᬓ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬶ᭠ᬤᬾᬯᬤᬸᬭᬸᬂᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶ᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬦᬦᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬦᭀ ᬫ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬫᬓᬓᭂᬫ᭄ᬩᬗᬶᬂᬧᬸᬭᬶ‌᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓ᭠ᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶᬦᬾ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬘᭂᬦ᭄ᬤᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬗ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬕᬶᬧᬯᬸᬗᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᭂᬦᬶᬓᬾᬦ᭠ ᬓ᭄ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬭᬩᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬜ᭞᭠ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬭᬩᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬ᭠ ᬥᬭᬶᬫᬲᬶᬭᬫ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭞ᬲᬦᬾᬢᭀᬬᬦᬾᬳᭂᬦᬶᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬲᬾᬲᬶᬦᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭟ᬳᬸᬮᬫᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬫᬓᬾᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬮᭂᬲᭂᬄᬲᬫᬶᬤᬳᬢ᭄ᬗᬸᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬮᬫ᭄ᬓᬓᬵᬮᬶᬄᬮ᭄ᬯᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬢᭂᬫᬸ [᭖᭖ 66A] ᭖᭖ ᬲᬸᬭᬲ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬳᬸᬮᬫᬾᬫᬢᭂᬫᬸᬲᬫᬭᬳᬶᬭᬶᬓ᭟ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬳᬶᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗ᭄ᬭᬲᬾᬂᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬱᬫᬭᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬫᭂᬤᬮ᭄ᬓᬸ ᬫᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬄᬢ᭄ᬮᬕᬦᬾ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬱᬫᬭᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᭂᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬳᬶᬳᬸᬮᬫ᭄‌ᬮ᭄ᬯ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬳᬸᬮᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬯᬶᬲ᭄ᬬᬓᬧ᭄ᬭᬪᭀᬦ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬂ᭟ᬓᬲᬸ ᬯᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬦ᭄ᬦᬾᬍᬓᬤ᭄‌ᬚᬕ᭄ᬫᬦᬓᬦ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬮᭀᬦᬾ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬵᬧᬸᬮᭀᬓᬾᬘᬶ᭟ᬩᬾᬄ᭞ᬳᬧᬓᬤᬾᬦ᭄ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬸᬮᬫᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬮᬶᬂᬓᬾᬳᬦᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬩᬸᬤᬸᬄᬭᬶᬂᬳᬦ᭠ ᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬮᬸᬄᬢᬍᬃᬩᬶᬲᬩᬸᬤᬸᬄ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭟᭜᭟ᬓᬘ᭄ᬭᬶᬢᬤᬸᬓᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬍᬃᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬓᬫ᭄ᬧᬶᬄᬓᬧᬸᬮᭀᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬸᬤᬸᬓ᭄ᬭᬭᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬩᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬓᬧᬺ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 syingabhakti. buwinsangr̥ĕsyingandikahalon. naḥnanakradenmantrihanom, punapihi‐dewadurungmadruwerabi. yeningwantaḥdurung, kadihinanaktanwentĕnpatutñĕnĕngratukantunhano m, hantuktanwenmakakĕmbangingpuri. yansampunmarabi, punikahanakehistrimuṣṭika‐ningpurine. tityangmatur̀cĕndĕtringhidewa, mangdāhidewanglinggihinhugipawunguntityange, kĕnikena‐ k'hugihidewangambilrabi, mangdāwentĕnhanggenpangĕntĕgkayunringpur̀yyan. samaliḥña, ‐tityangngaturinhidewatuturan, yansangratusanetanwentĕnkayunmarabi, sanerihinwentĕnwidya‐ dharimasiramringtlagane, sanetoyanehĕningpisankadimasesinangling. hulamehirikamakeḥpisanpaslĕsĕḥsamidahatngulanguninpisan. dukpunikawentĕnhulamkakāliḥlwamwanimatĕmu [66 66A] 66 surasa, rariskacingak'hantuk'hiwidyadharihulamematĕmusamarahirika. mawastuhiwidyadharipunikangrasenghati, tanwentĕnñiddhayangpisanhantukangandĕgṣamaranhidane, rarispamuputnemĕdalku mambangringtĕngaḥtlagane. rarisṣamaranwidyadharinepunikakatĕdahantunhihulamlwa. hirikararishihulampunikamamangguḥkal̥ĕwihanmuktiwisyakaprabhon, tumuliglishipunbĕling. kasu wensuwenbĕlingannel̥ĕkadjagmanakanjanmāhistrihadiri, kampiḥringpulone, mawastāpulokeci. beḥ, hapakadenjĕgegpyanak'hulamepunika, kalingkehanakmwanitwarabuduḥringhana‐ kehalitpunika, hanakluḥtal̥ĕr̀bisabuduḥ. hantuk'hayunhipune \\•\\ kacritadukepunikawentantal̥ĕr̀wongprahukampiḥkapulonepunika, hipunnudukrarenepunikabaktanhipunbudalkapr̥ĕ

Leaf 66

satwa-i-durma 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬳᬶᬭᬭᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬩ᭄ᬯᬄᬩᬲᬂ᭞ᬫᬓᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾ᭠ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬫ᭄ᬬᬭᬳᬦᬓᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬸᬡᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄‌‌ᬭ᭠ ᬲᬓᬲᭀᬃᬤᬤᬭᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬓᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬜᬦᬾ᭟ᬲᬬᬦ᭄ᬫᭂᬂᬧᭂᬂᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬦᬾᬲᬬᬦ᭄ᬳᬗᬸ᭠ᬮᬗᬸᬦᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗᬢᭀᬦᬂᬧ᭄ᬥᬲ᭄ᬓᬳᬾᬤᬦᬦ᭄᭟ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᬓ᭄ᬢᬦᬫᬮᬬᬃᬭᬶᬂᬯᭀᬂ ᬧ᭄ᬭᬳᬸᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬳᬮᬲᬾᬓᬯᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬂᬘᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬧᬲᬶᬲᬶ᭟ᬳᬶᬭᬶᬓᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬕᭂᬦᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬭᬶᬲᭂᬦᭂᬂᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬦᬾᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬮᬲᬾ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬬᬸ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬳᬸᬮᬗᬸᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲᬾᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬵ᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄‌‌ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬤᬦᬾᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬢᬍᬃᬲᬓᬶᬂᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰ᭠ [᭖᭗ 67A] ᭖᭗ ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬗᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬜᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬤᬕᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬓᬤᬶᬰ᭄ᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬲ᭄ᬮᭂᬧᬫᬳᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬧ᭞ᬳᬶᬤᬾ ᬯᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬱᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬚᬕᬶᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬧᬸ᭠ᬦᬶᬓᬵ᭟ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬱᬦᬾᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬯᬸᬕ᭄ᬱᬤᬶᬦᬢᬦ᭄ᬤᬤᭀ ᬲ᭄ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬘᬸᬘᬸᬩᬸᬬᬸᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬳᬬᬸ᭞ᬧᬧᬦᬭᬓᬵᬲᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬾ᭠ᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬬᬸᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬩᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬚᬕᬶᬜᬫᬾᬦᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬭᬸᬫᬲ᭠ ᬢ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬫᬡᬶᬓ᭄ᬱᬓᭂᬘᬧ᭄᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬫᬯᬸᬯᬸᬄᬯᬸᬯᬸᬄᬓᬳᬕᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬭᬳᬬᬸᬫᬶᬯᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬲᬫᬶᬲᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬲᬶᬄᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬾᬳᬦᬓᬾᬮᬸᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬯᬶᬄ᭞
Auto-transliteration
[66 66B] 66 tenin, hanggenahirarepunikabwaḥbasang, makapyanak'hipun. deningsampunsuwe‐hantukamyarahanakehalit'histripunika, kengintruṇidewek'hipune, hayunetanpataṇdhinganra‐ sakasor̀dadarineringkendran, bahankal̥ĕwihanñane. sayanmĕngpĕngtruninesayanhangu‐languninpisan, hasingngatonangpdhaskahedanan. hanakehistritrunipunika, mangkinbaktanamalayar̀ringwong prahuhepunikā, ringtpinhalasekawuḥhipunñangcangprahunampĕkpasisi. hirikahipunmangkinmagĕnaḥ. yanmunggwinghanakehistripunikakarisĕnĕngnontonhulangun, maliḥnetanwentĕnpantĕsmalinggiḥ ringhalashalase, hanak'histritrunimaliḥhayu. hantukenentĕnwentĕnkahulangunanringhalasekaliḥtngahingsamudrā. hantukpĕsengandanenepunika, dewiratiḥtal̥ĕr̀sakingpahicanhidasanghyangwidhiwaśa‐ [67 67A] 67 ringhidewa. hinggiḥdewasangngabagus, bĕcikkadihidewañaratangpisanhanakehistrihayupunika, patutpisanhanggonhidewadagingpuri, sdhĕngñandinghidewa, kadiślokane, slĕpamahantĕkĕpa, hide waringdewiratiḥ. sajawininghidewa, nentĕnwentĕnṣanepatutjagingambildewiratiḥpu‐nikā. yaningkĕdĕḥwentĕnhanaklyanṣanengambildewiratiḥpunikajantĕnpramangkinhuwugṣadinatandado sjanmāmwaḥ, cucubuyutnyatanhamangguḥrahayu, papanarakāsanekapangguḥpunikā. nanghingye‐ninghidewakayunngambildewiratiḥnganggenhidarabi, nentĕnwentĕnjagiñameninhantukkal̥ĕwihanne, rumasa‐ t'hidewamadruwemaṇikṣakĕcap. samaliḥmawuwuḥwuwuḥkahagunganhidewane, jagatrahayumiwaḥkawulanesamisukatr̥ĕṣṇāsiḥnganggenhidewagusti, hantukehanakeluḥpunikahistrikalintangl̥ĕwiḥ,

Leaf 67

satwa-i-durma 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬯᬶᬓᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬩᭀᬦ᭄᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬫᭂᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬯᬕᬸᬂᬪᬝᬵᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬜᬸᬳᬸᬦᬂᬧᬶ ᬲᬦ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬓᬾᬢᭀᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬢᬸᬫᬸ᭠ᬗᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬧᬲᬶᬲᬶᬓᬯᬸᬄ᭟ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬢᭂᬧᬸᬓᬶᬦᬲᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬳᬬᬸᬳᬦᭀᬫ᭄ᬱ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬫᬫᭂᬢᬶᬓ᭄ᬲᭂᬓᬃ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ ᬲᭀᬕᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬫᬧᭂᬦ᭄ᬤᬶᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭᬤᬤᬸ᭞ᬫᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬲᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬱᬶᬫ᭄ᬫᬲ᭄ᬫᬰᭀᬘᬫᬶᬭᬄᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬲᬭ᭟ᬓ᭄ᬯᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬲᬸᬢ᭄ᬭᬢᬗᬶᬫᬲᬸᬮᬫ᭄ᬩᭂᬦᬂᬩᬜᬸᬫᬲ᭄᭟ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬂᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫᬲ᭄ᬫᬰᭀᬘᬫᬶᬭᬄᬓᬯᭀᬢ᭄‌ᬢᬸᬃᬫᬲ᭄ᬓᬃᬮᬶᬃᬕᬶᬮᭀ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬭᭀᬫ ᬦᬾᬤᭂᬫ᭄ᬤᭂᬫ᭄ᬲᬫᬄᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄ᬫᬜᬧᬸᬄᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᬢ᭄ᬫᬬᬦᬾᬮᬸᬯᬶᬃᬰᬰᬶᬄᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬤᬄᬓᬤᬶᬢᬝᬶᬢ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬦ᭞ᬢᬸᬃᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬫᬕᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬫᬾᬗ᭄ᬕᬓ᭄ᬫᬾᬗ᭄ᬕᭀᬓ᭄ᬓᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬩᬸᬯᬶ [᭖᭘ 68A] ᭖᭘ ᬦ᭄ᬢᬢᬬᬸᬗᬦᬾᬓᬤᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬕᬕ᭄ᬮᬂ᭞ᬳᬦᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬤᬓᬦ᭄ᬩᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᭂᬫᬶᬓᬦ᭄ᬮᬝᬶᬦᬾᬫᬸᬮᬸᬓ᭄ᬳᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬚᬵᬗᬲᭀᬭᬂᬕᬸᬮᬵᬤ᭄ᬭᬯ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬸᬢᬶᬄᬜᬮᬂᬓᬤᬶᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬬᭀᬥᬭᬦ᭄ᬜ ᬦᬾᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬗᬲᭀᬭᬂᬳᬶᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭟ᬧᬗᬭᬲᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬮᬸᬲ᭄ᬤᬸᬭᬾᬦ᭄ᬧᬚᬸᬭᬶᬂ᭞ᬳᬭᬄ᭠ᬫᬓᭂᬚᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬤᬘᬾᬤᬦ᭟ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢᭀᬗᭀᬲᬂᬤᬶᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬩᬧᬮᬂ᭟ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬦ᭠ ᬓ᭄ᬮᬸᬄᬩᬚᬂ᭞ᬯᭀᬂᬲᬓᬶᬂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬳᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤᬧᬵ᭞ᬧᬬᬲ᭄ᬜᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬫᬗᬶᬭᬸ᭠ᬢᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬲᬶᬄᬩᬶᬱᬗᬩᬢᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬗᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬬᬸ᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳ ᬦᭀᬫ᭄ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭟ᬥᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬓᬍᬯᬶᬳᬦ᭄ᬳᬦ᭠ᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩᬸᬓᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬲᬶᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠
Auto-transliteration
[67 67B] 67 mawastahistrihuttamawikanhantukkaprabon. suhudketopangandikanesangr̥ĕsyi, lahutmatur̀sĕmbaḥsumĕngkĕmradenmantrihanom. hinggiḥratu, dewagungbhaṭārantityangesangr̥ĕsyi, tityangwantaḥñuhunangpi sanpangandikanhiratuhasapunika. suhudketolahutradenmantrihanommapamit, tumu‐ngenggalangmamar̀ggikapasisikawuḥ. tĕkĕdditulahuttĕpukinasanghistril̥ĕwiḥhayuhanomṣdĕkmamĕtiksĕkar̀, mawastra sogangrawit, mapĕndingsutradadu, masiñjangsutra, masimsyimmasmaśocamiraḥwindhusara. kwacanhidanesutratangimasulambĕnangbañumas. sĕngkangñanemasiḥmasmaśocamiraḥkawottur̀maskar̀lir̀gilo. buwinroma nedĕmdĕmsamaḥtur̀halusmañapuḥjagat, siratmayaneluwir̀śaśiḥtanggalsapisan. yanmacingaktanpendaḥkaditaṭitsañjana, tur̀pamar̀gginehalusdabdabmagamparan, menggakmenggokkadiputri. buwi [68 68A] 68 ntatayunganekadiputrigaglang, hanuttitandakanbatis, buwinkĕmikanlaṭinemuluk'hamanis, twaḥsajāngasoranggulādrawa, huntuputiḥñalangkadidantā, buwinpayodharanña neñangkiḥngasoranghiñuḥgadhingkĕmbar̀. pangarasanñanehalusdurenpajuring, haraḥ‐makĕjangtusinghadacedana. pantĕspĕsantongosangdipur̀yyan, tusingbapalang. hiringanñanehana‐ kluḥbajang, wongsakingtañjungpurā, mahadanhisokandapā, payasñanemasiḥmangiru‐tanghati, hanakmasiḥbiṣangabatandang, hasingsolahangamakĕjanghayu. ditulahut'hidaradenmantriha nomngandikabanbantur̀halus. dhuḥbliranggatrijaṭa, wireḥkaliwatkal̥ĕwihanhana‐kehistritotonan, dadibukatyangtusingsiddhapĕsanmamĕkĕkpañcondriya, ngatonanghanakehistri‐

Leaf 68

satwa-i-durma 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬲᬫᬓ᭄ᬮᬧ᭄ᬓᭂᬮᬧ᭄ᬤᬶᬫᬢ᭞ᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟ᬳᬤᬚᭂ᭠ᬦᭂᬂᬭᬲᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬤᬸᬄᬓᭂᬦᬕᬸᬡᬦ᭄ᬳᬶᬚᬭᬦ᭄ᬕᬸᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬫᬓᬤᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾ᭞ᬜᬕ᭄ᬋᬫᬸ ᬓ᭄ᬩᬸᬓᬕ᭄ᬥᬳᬾᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂ᭞ᬢᭀᬂᬓᭂᬦᬩᬳᬦ᭄ᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬓᬚᭂᬕᬾᬕᬦ᭄ᬦᬾᬦᬶᬤᬾᬯᬶᬭᬢᬶᬄ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬸᬲᬂᬫᬳᬃᬱᬶ᭟ᬤᬤᬶᬜᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬳᭀᬲᬄ᭟ᬫᭂᬓ ᬩᬸᬓᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬮᬓᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭟ᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬢᬸ᭠ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬸᬮᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᭂᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬢᬂᬢ᭄ᬬᬂ ᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬓᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬳᬲᬶᬄᬳᬶᬤᭂᬧᬾᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬓᬦᬾᬲᬸᬩᬵ᭟ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬭᬗ᭄ᬕᬢ᭄ᬭᬶᬚᬝ᭞ᬓᭂᬩᭀᬫᬢᬶᬲ᭄᭞ᬳᬶᬍᬫ᭄ᬩᬸᬓᬶᬭᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬱᬩᬋᬗᬦ᭄ᬳᬢᬸᬃᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬳ [᭖᭙ 69A] ᭖᭙ ᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭟ᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬭᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶ᭠ᬲᬶᬄᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬶᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬧᬸᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬤᭂᬫ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬂᬳᬶ ᬤᬾᬯ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭟ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭠ᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬦᬄᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬓᬾᬢᭀ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬺᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬮᬓᬃᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬚᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤ᭠ ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᭂᬦᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬸᬩᬦᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬶᬦᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭟ᬳᬧᬂᬩᬓᬢ᭄ᬚᬩᬳᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬗᬩᬓᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬬᬸᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬲᬶᬧᬶ᭞ᬫᬶᬦ᭠ ᬩ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬂᬮᬂᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭟ᬢᬸᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬦᬾᬍᬯᬶᬄᬦᬾ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕᬾᬫᬗᬬᬂᬗᬬᬂ᭟ᬲᬳᬸᬃᬫᬦᬸᬓ᭄ᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬲᬳᬶᬭᬶᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᬕᬶᬗᬦ᭄ᬧᬶ
Auto-transliteration
[68 68B] 68 hayul̥ĕwiḥtotonan, rasamaklapkĕlapdimata, magantunggantungdihati. hadajĕ‐nĕngrasakĕnĕhebuduḥkĕnaguṇanhijaran'guyang. yanhapamakadakĕnĕhebukakene, ñagr̥ĕmu kbukagdhahepantigang, tongkĕnabahannuptupang, bahanngatonangkajĕgegannenidewiratiḥ. buwindulurinhantukpangandikansangwikusangmahar̀syi. dadiñumingkinanghidĕpehosaḥ. mĕka bukabliblipadamakĕjang, tiṇdhiḥlakaratĕkendewektyange. naḥ, yansubatiṇdhiḥtu‐matinggalhulidewektyange, kĕnabliblipadayatnā, trusangpĕsanhidhĕpemagustiringtyang, hĕdapĕsanbĕlingutangtyang , hapangsukatr̥ĕṣṇāhasiḥhidĕpemagustibukanesubā. lahutmatur̀hiranggatrijaṭa, kĕbomatis, hil̥ĕmbukiramwaḥhigagakbaning, mabriyukṣabar̥ĕnganhatur̀nne. hinggiḥ, ratuntityangehanak'hagungha [69 69A] 69 nom, sampunanghidewangandikahasapunikā. mawinantityangngiringrawuḥmriki, punapi‐siḥbwatsubhaktityangengiringcokor̀hidewa. punapimaliḥhurip, dyastutityangpadĕmngiringkayuncokonghi dewa, wantaḥtityangsahiring, pituwisangkaningtityangsubhaktingiringpakayunan. ngandikaradenmantri‐hanom, naḥyansubahaketo, jalanhanakehistril̥ĕwiḥhĕntopr̥ĕbutin, dyastulakar̀masyatjalantanda‐ kin, kĕnabliblipadamakĕjanghapangyatnatĕkeningdewek, hapangsubanankarihinanmusuḥ. hapangbakatjabahanhanakehistril̥ĕwiḥhĕntomlahibangngabakapur̀yyan, kraṇahayunetansipisipi, mina‐ b'hyangratiḥtumurunhanglanglanghulangun. tusingtahenpĕsantyangnĕpukinhanak'histribukakenel̥ĕwiḥne, jĕgegemangayangngayang. sahur̀manukmakĕjang. hinggiḥtityangñadyasahiring. yanwantaḥkadaginganpi

Leaf 69

satwa-i-durma 69.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭙ 69B] ᭖᭙ ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬧᬸᬘᬸᬓᬂ᭞ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬗ᭄ᬤᬵᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬶᬯᬄᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬢᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᭂᬲᬦ᭄᭞ᬮᬾᬤᬂᬧᬓ᭠ ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬳᬸᬢ᭄ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬗᬶᬤᭂᬫ᭄ᬓᭂᬤᬢ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄ‌‌ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬱᭂᬓᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬦᬳᬦ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬦᬾᬓᬲᬗ᭄ᬓᭀᬮ᭄ᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬚ᭄ᬭᬶ ᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬗ᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬵᬗᬲᬾᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬓᭂᬜᭂᬮ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬤ᭠ᬤᬶᬗᭂᬳᬫᬸᬜᬶᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᭂᬭᬩ᭄ᬧᬤᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾᬫᬓᬸᬮ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬳᬤᬩᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄‌‌ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄‌‌ᬢᬸ ᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬚᭂᬕᬦ᭄᭞ᬩᭂᬤᬶᬮ᭄ᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬥᬂᬮᬦ᭄ᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭟ᬳᬤᬓᬫᭂᬫ᭄ᬕᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬾ᭞ᬧᬢᬶᬕ᭄ᬭᬧᬾᬫᬚᭂᬚᭂᬫ᭠ᬓᬦ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬲᬸᬩᬲᬯᬢ᭄ᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬫᬓ᭄ᬮᭀᬓ᭄ᬮᭀ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬸᬭᬸᬦ᭄ᬦᬾᬩᭂᬲᬗᭂᬢ᭄᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬕᬦ᭄ᬱᬂᬘᭀ [᭗᭐ 70A] ᭗᭐ ᬭᬄᬤᬶᬚᬮᬦ᭄᭟ᬤᬶᬢᬸᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬱᬮᬶᬂᬭᬸᬓᭂᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬤᭂᬂᬫᬕᬾᬩᬾᬕ᭄ᬕᬾᬩᬾᬕᬦ᭄‌‌ᬗᬦ᭄ᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩ᭠ᬳᬦᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾ᭟ᬲᬂᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂᬳᬾᬮᬶᬂᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬮᬾᬧᬾᬓ᭄ᬦᬾᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬮᬶ ᬦ᭄ᬢᬂ᭟ᬩᬳᬦ᭄ᬚᭂᬗᬄᬦᬾᬩᭂᬲ᭄ᬲᬗᭂᬢ᭄ᬓᬋᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬢᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬗᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬢᬢ᭄ᬮᬸ᭟ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬚᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬳᬯᬓᬾᬋᬚᭂᬓᬩᬳᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬳᬚᬓᬮᬶᬬᬸ᭟ ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬲᬂᬢᬶᬕᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬦᬾᬤᬶᬢᬸᬓᬋᬩᬸᬢ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬓᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭟ᬭᬫᬾᬋᬓᭀᬲ᭄ᬬᬢᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬳᬚᬶᬓᬤᬸᬢᬦ᭄᭞ᬧᭂᬤᬂ᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬯᬂ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬩᭂᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬶᬜ᭄ᬚᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬍᬢ᭄᭞ᬫᬚᭂᬗ᭄ᬓᬵ ᬲᬮᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄ᬳᬩᭂᬢ᭄ᬦᬾᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬧᬤᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬳᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬮᭀᬲ᭄ᬬᬢᬾᬢᬸᬲᬶᬂᬫᬳᬦ᭄ᬫᬭᬾᬭᬾᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬓᬮᬄᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬦᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬾᬲᬂᬳᬬᬸᬍᬯᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬳᬦᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶ᭠
Auto-transliteration
[69 69B] 69 nunastityange, tityangdumunpucukang, ngar̥ĕpinśatrunesami, cokor̀hidewamangdāmĕnĕngmiwaḥmalinggiḥkewantĕn, haksyitatingkahantityangemayuddha. hinggiḥ, yansampuntityangkapĕsan, ledangpaka‐ yuncokor̀hidewa, sakadimangkin. ditulahut'higagakbaningngidĕmkĕdat'habĕtnemlahibñagjaginhanak'histrihayul̥ĕwiḥhĕntosdhĕkngalapsyĕkar̀, tanpanahanpĕsankayunnekasangkolkaplahibang, ngantijri tjritplahibanga, tusingjāngasenhibanekĕñĕl, bahanjĕngaḥnebĕsangĕt. deninghada‐dingĕhamuñijritjrit, sĕrabpadawongprahunemakulkulan, hadabintitmalahibñĕmaksañjata, kristu mbakpajĕgan, bĕdiltulup, pdhanglanklewang. hadakamĕmganpalingplahibne, patigrapemajĕjĕma‐kan. buwinhadasubasawatngĕtutmusuḥ, kagetmakloklo, wireḥkurunnebĕsangĕt, lahutkatutuganṣangco [70 70A] 70 raḥdijalan. ditulantasṣalingrukĕt, salingkĕdĕngmagebeggebeganngantisiddhaba‐hanamlahibangtkenwongprahune. sanghayul̥ĕwiḥsubatusinghelingtĕkeningragā, bahanlepeknekalintangli ntang. bahanjĕngaḥnebĕssangĕtkar̥ĕbutanmusuḥ, higagakbaningbwinngulahangnglawanmusuḥtur̀glur̀glur̀ngawukintimpalnetatlu. muñinne, tulung, tulung, tulung, jagjaginhawaker̥ĕjĕkabahanmusuhehajakaliyu. lantassangtigamlahibñagjaginnulungtimpalneditukar̥ĕbut, gustinnekatinggal. ramer̥ĕkosyateditu, salingtĕmbunghajikadutan, pĕdang, klewang, salingtĕbĕk, salingtiñjak, salinggul̥ĕt, majĕngkā salingglilingin, ngendaḥpelag'habĕtnemasyat, salingpadaklilihang. deningmaklosyatetusingmahanmareren, tankocapkalaḥwongprahune, bwinesanghayul̥ĕwiḥsiddhabahanamlahibangtĕkenhi‐

Leaf 70

satwa-i-durma 70.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭐ 70B] ᭗᭐ ᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬳᬢᬸᬭᬗᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬳᬸᬢ᭄ᬦᬗ᭄ᬕᬧᬶᬦ᭄ᬳᬕᬾᬓᬧ᭄ᬮᬳᬶᬩᬂ᭞ᬓᬭᬫ᭄ᬧᬵᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬕᬕᬓ᭄ᬩᬦᬶᬂᬗᬸᬗ᭄ᬱᬶᬓᬧᬸᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬲᬂᬢᬶᬕᬫ᭄ᬮᭂᬲᬢ᭄ᬫᭂᬮᬳᬶᬩ᭄ᬦᬸᬢᬸᬕ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾ᭞ᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬳᬧᬂᬳᭂ ᬤᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬧᬺᬩᬸᬢᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬲᬂᬢᬶᬕᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬳᬶᬬᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬬᬸᬤ᭄ᬥᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄‌‌ᬲᬮᬶᬂ᭠ᬓ᭄ᬮᬶᬮᬶᬳᬂᬤᭀᬕᬾᬦ᭄᭟ᬓᬭᬡᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬵᬭᬦᬾᬧᬤᬫᬓᭂᬚᬂᬳᭂᬦᬸᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬂᬗᬬᬸᬓᬮᬶᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭟ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬦᬾᬓᬸᬘᬶᬯᬳᬶᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸᬢ᭄ᬯᬭᬩᬦᬶᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬫᬭᬬᬂ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬧᬤᬲᭀᬯᬂ᭠ᬲᭀᬯᬂᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦᬂᬳᬶᬩᬦ᭄ᬦᬾᬮᬓᬃᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬮᬬᬃᬓᬤᬾᬰᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬳᬶᬯᭀᬂᬲᬸᬦᬦ᭄ᬢᬵᬭᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧ᭄᭚᭜᭚ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬧᬸᬡ᭄ᬥᬸᬄᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬚᬮᬦ᭄ᬧᬤᬵᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬢᬸᬃᬤᬶᬚᬮᬦ᭄ᬫᬕᭂᬕᭀᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄ᬫᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬗᬶᬮᬗᬂᬓᭂᬜᭂᬮ᭄ᬦᬾ᭟ᬲᬸᬩᬓᭀᬦᬾᬚᭀᬄᬧᬚᬮᬦ᭄ᬦᬾ᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬾᬮᬶᬂ [᭗᭑ 71A] ᭗᭑ ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬵ᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬫᬗᭀᬮᬲᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬳᬦ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬦ᭄ᬓᬮᬭᬵᬮᬭᬚᬭᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬩᬳᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬲᬬᬂ᭞ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬦᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤ ᬧ᭞ᬫᬲᬶᬄᬩᬋᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬮᬳᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᭂᬮᬶᬂ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬵᬲ᭄᭞ᬫᬲ᭄‌‌ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬸᬦᬧᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬚᬭᬳ ᬦ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬾᬭᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬋᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬶᬭᬂᬲᬮᬫᬶ᭠ᬮᬫᬶᬜ᭟ᬲᬳᬸᬃᬢᬗᬶᬲ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭟ᬤᬸᬄᬜᬳᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤᬧ᭞ᬮᬘᬸᬃᬧᭂᬲᬦ᭄ᬜᬳᬶᬫᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬤ ᬬᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬤᬤᬶᬚᭂᬚᬭᬳᬦ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬸᬄᬭᬢᬸᬫᬲ᭄‌‌ᬫ᭠ᬲ᭄ᬫᬓᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬲᬂᬳᬬᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬫᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬫᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸᬳᭂᬫᬲ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[70 70B] 70 gagakbaningtumulihaturangatken'gustinne. hiradenmantrilahutnanggapinhagekaplahibang, karampāholiḥhigagakbaningngungsyikapur̀yyan. sangtigamlĕsatmĕlahibnutuggustinne, nulunginhapanghĕ dabuwinkapr̥ĕbutanmusuḥ. nanghingkesangtigatanmar̥ĕnhiyanĕmpuḥyuddhadijalanjalansaling‐klilihangdogen. karaṇawongsunantāranepadamakĕjanghĕnungĕtutpajalanesangngayukaliḥradenma ntrihanom. pamuputnekuciwahiwongprahutwarabanibuwinngamarayang, tulakpadasowang‐sowangnginkinanghibannelakar̀muliḥmalayar̀kadeśanne. hiwongsunantāratankocap // • // glisingcarita, subakonepĕpĕkmapuṇdhuḥkawulanemakĕjanglantasmajalanpadāngiringgustinnebudal, tur̀dijalanmagĕgoñjakanmahiringhiringanngilangangkĕñĕlne. subakonejoḥpajalanne. radendewiheling [71 71A] 71 tĕkeningragā, nangishidamasasambatan, ngasihasiḥ, hangladpraṇamangolasanghati, banhidanahankasangsarānkalarālarajaraḥmusuḥ, kahiringbahanpañjrowanesayang, nemahadannisokanda pa, masiḥbar̥ĕngngiringgustinesdhiḥ, lahutmatur̀maduluranhĕling. hinggiḥratumās, masmakajiwantityangehidewa, yanhasapunikipunapidadostityangehirikingiringkayunhidewa, dadosjajaraha nmusuḥ, herangpisanmanaḥtityangngiringkantunmahurip, tanmar̥ĕnpacangmamanggiḥwirangsalami‐lamiña. sahur̀tangisradendewi. duḥñahisokandapa, lacur̀pĕsanñahimagusti, kenkenbahanmada yabukajani, reḥsubadadijĕjarahan. radenmantringandikaharis. duḥratumasma‐smakajiwantityangehidewasanghayu, sampunanghidewamatungtungtangis, mĕnĕngmĕnĕngratuhĕmas, ngiringmantu

Leaf 71

satwa-i-durma 71.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭑ 71B] ᭗᭑ ᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬚᬕᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬋᬂᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ᭞ᬭᬢᬸᬳᭂᬫᬲ᭄᭟ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄ᬢᬦ᭄ᬱᬄᬫᬗ᭄ᬭᬸ ᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬗᬲᬶᬳᬲᬶᬄᬢᬸᬃᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬲᬳᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬗᬺᬫᬶᬄᬋᬫᬶᬄ᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᭂᬫᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬲᬫ᭄ᬧᬸ᭠ ᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄᬯᬮᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬤᬤᭀᬲᬂᬚᬸᬭᬸ᭠ᬧᬬᬲ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯ᭄ᬗᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬓᬾᬫᬯᭀᬦ᭄᭟ᬳᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬭᬯᬸ ᬳᬦ᭄ᬧᬢᬶ᭟ᬮᬶᬬᬸᬧᭂᬲᬦ᭄‌‌ᬬᬜ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬦᬓᬾᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦᬦ᭄᭚᭜᭚ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬦ᭄ᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄᬓᬧᬸᬭᬶᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᬦ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬓᬧᬸᬭᬶᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦᬾᬦᬶᬲᭀᬓᬦ᭄ᬤ [᭗᭒ 72A] ᭗᭒ ᬧᬫᬶᬯᬄᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭟ᬲᬦᬧᬓᬾᬳᬶᬤᬮᬦᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬓᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᭀᬯᬂᬲᭀᬯᬂ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬶᬕᬃᬕᬶᬢᬧᭂᬲᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬦᬾᬲᬸᬩᬧᭀᬮᬶᬄᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬄᬫ᭄ᬯᬄᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬦ᭄ᬦᬾᬮᬳᬸᬢ᭄ᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬦᭀᬫ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦᬾᬳᬶᬤᬲᬂ᭠ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬧᬶᬓᬢ᭄᭞ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬶᬗᬢᬸᬭᬂᬧᭀᬮᬶᬄᬭᬩᬶᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬯᭀᬂᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬳᬦᬓᬾᬳᬶ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬓᬩᬓ᭄ᬢᬩᬸᬤᬮ᭄‌ᬓᬾᬗᬶᬦ᭄ᬲᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬳᬢᬸᬭᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭟ᬯᬸᬲ᭄ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬗᬢᬸᬭᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬫᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬧᬤᬡ᭄ᬥ᭞ᬦᬸᬦᬲᬂᬤᬾ ᬯᬰᬲᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬚᬕᬶᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬳᬶᬘᬤᬾᬯᬰᬲᬦᬾᬫᬳ᭠ᬬᬸᬧᬘᬂᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᬮᬶᬄᬭᬤᬾᬦ᭄ᬤᬶᬯᬶᬓᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬓᬤᬶᬉᬧᬵᬘᬭᬦᬶᬂᬧᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶ᭠
Auto-transliteration
[71 71B] 71 kmangkinkapuricarangsari, hirikajagihidewahamangguḥkasukansar̥ĕngpañjrowanhidewa. sampunanghidewahasapunikā, haksyidewektityange, ratuhĕmas. radenmantrihanomtanṣaḥmangru mrumhidaradendewihanom, sar̀wwingandikahangasihasiḥtur̀sinambuttanganhidaradendewi, sahangandikahangr̥ĕmiḥr̥ĕmiḥ. hinggiḥhĕmastityangehidewa, cutĕtangpisanpakayunanemangdasampu‐ nmaliḥwalangkayun, hanggentityanghidewapar̥ĕkan, dadosjuruhĕmbanmiwaḥdadosangjuru‐payasrahinawngi, wantaḥtityangngiringkemawon. hapituwitityangngiringdewasakingbhakti, yadyankarawu hanpati. liyupĕsanyañcaritayanghanakekaraśminan // • // tankocapansubarawuḥkapurihidaradenmantrilanradendewi, ngrañjingkapuricarangsari, kahiringhantukpañjrowanenisokanda [72 72A] 72 pamiwaḥpar̥ĕkanhidanemakĕjang. sanapakehidalananghistrikapuri, rariskawulanhidanemakĕjang, mapamitkahumaḥhipunesowangsowang, sar̀wwigar̀gitapĕsanmanaḥhipune, wireḥgustinnesubapoliḥhi stril̥ĕwiḥmwaḥhistrihuttama. buwinmaninnelahutradenmantrihanom, par̥ĕkringhajinehidasang‐prabhu, ngaturanglacur̀tanpoliḥmapikat, sinambingaturangpoliḥrabimayuddharingwongprahu, ngr̥ĕbut'hanakehi stripunikangantoskĕnikabaktabudalkenginsahindikindikkahaturangpamar̀ggineringsangprabhu. wushasapunikapuputngaturangpahindikan, rarismatur̀maliḥringhidasangprabhukaliḥringhidapadaṇdha, nunasangde waśasanebĕcik, bwatpamar̀gginejagimabuñcing. deningsampunkapahicadewaśasanemaha‐yupacangmabuñcing, rarishidaradenmantrikaliḥradendiwikabuñcingangringhidasangprabhu, sakadi'upācaraningpabuñci‐

Leaf 72

satwa-i-durma 72.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭒ 72B] ᭗᭒ ᬗᬦ᭄ᬧᬭᬭᬢᬸ᭞ᬳᬰᬰᬶᬄᬮᬗ᭄ᬓᬸᬂᬧᬶᬢᬸᬂᬭᬳᬶᬦᬋᬓᭀᬫᬲᬸᬓᬦ᭄ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬳᬶᬦᬯᭂᬗᬶ᭞ᬓᬯᬸᬮᬵᬓᬮᬶᬄᬧᬋᬓᬦᬾᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬂᬳᬚᭂᬩᭂᬲ᭄᭟ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬋᬡᬧᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᭂᬧ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞᭠ ᬭᬾᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬭᬩᬶᬫᬓᬧ᭄ᬭᬫᬶᬰ᭄ᬯᬭᬶ᭟ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬩᬸᬜ᭄ᬘᬶᬂᬳᬶᬤᬭᬤᬾᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬭᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬫᬪᬶᬱᬾᬓᬭᬢᬸ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬭᬶᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬲᬶᬄᬓᬮᬸᬕ᭄ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬪᬶᬱᬾᬓᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬬᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ ᭚᭜᭚ᬲᬫᬸᬂᬧᬸᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬕᭂᬫᬸᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬲᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬲᬚᬕᬢ᭄‌‌ᬯᬦᭀᬓ᭄ᬮᬶᬗᬾᬤᬳᬢᬶᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᭂᬫ᭄ᬧᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬸᬤᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬸᬓᬸᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬭᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬤᬶ᭟ᬳᬢᬸᬃᬓᬯᬸᬮᬦᬾ ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬦᬶᬗᭂᬮᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬩᬸᬓᬓᬾᬢᭀ᭞ᬲᬶᬂᬚᬳᬤᬗᬲᭀᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬩᬕᬸᬲᬦ᭄‌‌ᬯ᭄ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬩᬸᬯᬢ᭄ᬓᬧᬕᭂᬳᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬧᭂᬲᬦ᭄ᬱᭂᬤᭂᬂᬘᬾᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬚᬦᬶᬕᭂᬫᬸᬄᬕᬸ [᭗᭓ 73A] ᭗᭓ ᬫᬶᬦᬾ᭞ᬫᭂᬮᬄᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬳᬦᬦᬶᬢᬳᬂᬧᬦᬕᬭᬦᬾ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳᬦᬓ᭄ᬳᬕᬸᬂᬘᬭᬂᬲᬭᬶ᭞ᬫᬓᭂᬚᬂᬓᬯᬸᬮᬦᬾᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭞ᬳᬶᬢᬶᬯᬲ᭄ᬧᬤᬲᬸᬕᬶᬄᬲᬮᬶᬂᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬸᬗᬶᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬦ᭟ᬳᬧᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬲᬸᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬩᬢᬸᬲᬶᬂ᭠ ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬭᬯᭀᬲᬂ᭞ᬳᬶᬮᬘᬸᬃᬫᬶᬮᬸᬚᬦᬶᬦᭂᬧᬸᬓᬶᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬ᭟ᬢ᭄ᬬᬂᬳᬦᬾᬫᬮᬸᬲᬸᬩᬍᬩᬶᬄᬍᬩᬶᬄᬮᬘᬸᬭᬾᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬯᬲᬾ᭞ᬳᬶᬫᬾᬫᬾᬳᬶᬩᬧᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬫᬄᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᬲᬃ᭞ᬦᬄᬫᬭᬚᬦᬶᬲᬲᬸᬓᬢ᭄ᬳᬶᬤᬜᭂᬦᭂᬂᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬳᬸ ᬢᬶᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄ᬳᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬜᬓᬦ᭄ᬱᭂᬫᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬗ᭄ᬕᭀᬫᬲᬶᬄᬢᭂᬗᬳᬶᬳᬦ᭄᭞᭠ᬦᬄᬤᬸᬫᬤᬓ᭄ᬳᬧᬂᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢ᭄ᬮᬶᬫ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄ᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬯᬶᬥᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬬᬗᬾᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬗᬸᬢᬂᬜᬫᬫ᭄ᬯᬄ ᬜᬫᬫ᭄ᬯᬄᬫᬾᬫᬾᬩᬧᬗᬮᬶᬄᬧᬪᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬲᬶᬂᬚᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦᬶᬲ᭄ᬢᬬᬂᬧᬳᬶᬘᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᭂᬲᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬜᬳᬶᬤᬸᬃᬫ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬧᬕᭂᬳᬶᬂᬬᬰ᭞ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬗᬶᬤᭂᬧ᭄ᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫ᭄ᬯᬄᬢᬶᬮᬶᬗᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[72 72B] 72 nganpararatu, haśaśiḥlangkungpitungrahinar̥ĕkomasukansukanrahinawĕngi, kawulākaliḥpar̥ĕkaneluḥmwaninentĕnpoliḥmarar̀yyanhananghajĕbĕs. tuṣṭar̥ĕṇapĕsanhidĕpkawulanemakĕjang, ‐ reḥgustinesubamadruwerabimakapramiśwari. suhudmabuñcinghidaradenmantrimarakalugrahinmabhisyekaratu, hanak'hagungringcarangsari, hajinhidanemasiḥkalugrahinbhisyekabhagawānngamar̀gyangkadhar̀mman. // • // samungpunghidahanak'hagungcarangsarijumnĕngratu, gĕmuḥpĕsanrasagumine, sajagatwanoklingedahatingtr̥ĕpti, tatĕmparansamimudaḥ, hasingtinukusar̀wwamuraḥ, hasingtinandur̀sar̀wwanadi. hatur̀kawulane luḥmwanimakĕjang, yanhambuljaningĕlaḥgustibukaketo, singjahadangasorang, bwatkabagusanwyadinkaprajñanan, hapabuwinbuwinbuwatkapagĕhankayun, tusingpĕsansyĕdĕngcedanin. yanhambuljanigĕmuḥgu [73 73A] 73 mine, mĕlaḥpĕsanbahananitahangpanagarane, ringhidahanak'hagungcarangsari, makĕjangkawulanerahar̀jja, hitiwaspadasugiḥsalingplangkunginbahanhar̀thabrana. hapabuwinhanemulasugiḥ, subatusing‐ sdhĕngrawosang, hilacur̀milujaninĕpukinsadya. tyanghanemalusubal̥ĕbiḥl̥ĕbiḥlacuremwaḥtiwase, himemehibapatanpahumaḥludintanpadasar̀, naḥmarajanisasukat'hidañĕnĕngratu, tyangmatuhu tinmasiḥtimpalhagigis, hanakpadañakansyĕmĕngan, tyangkanggomasiḥtĕngahihan, ‐naḥdumadak'hapanghenggalmatlimtimanpahicanwidhineringtyang. nanghingkelacur̀tyangeninggaldeśa, ngutangñamamwaḥ ñamamwaḥmemebapangaliḥpabhuktyan, tusingjatyangnganistayangpahicanhidane, haketopĕsankatuturanñahidur̀ma, hanakmulapagĕhingyaśa, buwinngidĕppitutur̀mwaḥtilinginghambĕk // • //

Leaf 73

satwa-i-durma 73.jpeg

Image on Archive.org

[᭗᭓ 73B] ᭗᭓ ᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬲᬸᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭟ᬋ᭞ᬉ᭞ᬯᬭ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬶᬭ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬧᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭓᭟ᬰᬰᬶᬄ᭞᭖᭟ᬭᬄ᭞᭑᭟ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭘᭞ᬇᬰᬓ᭞᭑᭙᭐᭕᭞ᬯᬃᬱᬦᬶᬂᬮᭀᬓ᭚᭜᭚ᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬩᬕᬸᬲ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬭᬶᬬᬤ᭄ᬯᬶᬧᬫᬸ ᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭚᭜᭚ᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲᬦ᭄ᬢᭀᬱᬓ᭄ᬦᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᬶᬭᬂᬓᬳᭀᬢ᭄ᬦ᭄ᬬᬓᬧᬚᭂᬗᬦᬤᬾᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥ᭄ᬬᬵᬫᬘ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬗ᭄ᬕᬸᬕᬸᬬᬸᬯᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬅᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬓᭀᬢᬫᬦᬶᬂᬧᬮᬫ᭄ᬩᬂᬳᬸᬕᬧᬶᬋᬲᭂᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬳᬶᬲᬂᬓᬯᬶᬰ᭄ᬯᬭᬭᬶᬗᬢᬶᬢ᭞ᬲᬶ ᬮᬶᬄᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬭᬳᬬ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬦᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬫᬓᬤᬺᬯ᭄ᬬᬂᬧᬸᬱ᭄ᬝᬓᬇᬓᬶ᭞ᬑᬁᬕ᭄ᬫᬸᬂᬕᬡᬤᬶᬧᬢᬬᬾᬦᬫᬄ᭞᭠ᬑᬁᬅᬁᬲᬭᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬾᬦᬫᬄ᭞ᬑᬁᬤᬶᬃᬖ᭄ᬕ᭄ᬬᬬᬸᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬑᬁᬰᬸᬪᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬳᬲ᭄ᬢᬸᬰ᭄ᬯᬳᬵ᭚᭜᭚
Auto-transliteration
[73 73B] 73 // puputkasurat, ringdina. r̥ĕ, u, wara, langkir, titi, pang, ping 13. śaśiḥ 6. raḥ 1. tĕnggĕk 18 iśaka 1905 war̀ṣaningloka // • // sangmanurun, hidabagusmika, ringgriyadwipamu ñcan // • // ndansantoṣaknawirupaningakṣara, kirangkahotnyakapajĕnganadesangsuddhyāmaca, haywangguguyuwirupaningakṣara, kotamaningpalambanghugapir̥ĕsĕp, hapantolihisangkawiśwararingatita, si liḥmangdekarahaywaningsangmanurun, mwangsangmakadr̥ĕwyangpuṣṭaka'iki, oṅġgmunggaṇadipatayenamaḥ, ‐oṅġaṅġsaraśwatyenamaḥ, oṅġdir̀ghgyayurastu, oṅġśubhamāstu, tatastu, hastuśwahā // • //

Leaf 74

satwa-i-durma 74.jpeg

Image on Archive.org