Difference between revisions of "pengringkesan-dasaksara"

This page has been accessed 8,719 times.
From Palm Leaf Wiki
(add subheadings under description)
(regenerate transliteration)
Line 22: Line 22:
 
᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇ
 
᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇ
 
</transcription><transliteration>[1 1A]
 
</transcription><transliteration>[1 1A]
[strike], ping3patĕmwang, palanyawnanghanggenmasangangpi
+
[strike], piṇg 3 patĕmwaṇg, palanyawnaṇghanggenmasangaṇgpi
wlas, mwahpangaśren, mwahyansyiraharĕp'hanganggepa
+
wlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansyirahaṛĕp'hanganggepa
ngiwwā, salwirringpakriyadurśilā, wnangikādasarnya
+
ngiwwā, salwiṛriṇgpakriyaduṛśilā, wnaṇgikādasaṛnya
, siddijugāsirā, yanarĕp'hangsĕngleyak, i</transliteration>
+
, siddijugāsirā, yanaṛĕp'hangsĕṇgleyak, i</transliteration>
  
 
==== Leaf 1 ====
 
==== Leaf 1 ====
Line 49: Line 49:
 
ᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬯ
 
ᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬯ
 
</transcription><transliteration>[1 1b]
 
</transcription><transliteration>[1 1b]
ikāpatĕmwang, ping8[image]palanyāhapanlĕngle
+
ikāpatĕmwaṇg, piṇg8 [image]palanyāhapanlĕṇgle
yakedohnya, punahdenya, pingitaknāhaywawe
+
yakedoḥnya, punaḥdenya, pingitaknāhaywawe
rā, knapapā, jahhasmatpalantakitthā, tlas // 0
+
rā, knapapā, jaḥhasmatpalantakitthā, tlas // 0
  // itipangringkĕsandhasakṣarāne, simpĕnring
+
  // itipangriṇgkĕsandhasakṣarāne, simpĕnriṇg
  
 
[2 2A]
 
[2 2A]
, tang, mu, ring, śang. [strike]ang, mu, ring, wang. matma[strike]hantrinaddi, ka
+
, taṅġ, mu, riṇg, śaṅġ. [strike]aṅġ, mu, riṇg, waṅġ. matma[strike]hantrinaddi, ka
yekipanglukunya, pupusuhmu, ringngatthi, hungsilan, mu,  
+
yekipanglukunya, pupusuḥmu, riṇgngatthi, hungsilan, mu,  
ringngampru, tungtungngingtthi, mu, ringwitwingngatthi, mawakbrahmawi‐
+
riṇgngampru, tuṇgtuṇgngiṇgtthi, mu, riṇgwitwiṇgngatthi, mawakbrahmawi‐
 
ṣṇuhiswara, matmahanmanuṣa, sakti, manuṣasaktinemawa</transliteration>
 
ṣṇuhiswara, matmahanmanuṣa, sakti, manuṣasaktinemawa</transliteration>
  
Line 83: Line 83:
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
</transcription><transliteration>[2 2B]
 
2
 
2
wakbathari, ang, ringdaddhā, ah, ringtwitinglidah, taya
+
wakbathari, aṅġ, riṇgdaddhā, aḥ, riṇgtwitiṇglidaḥ, taya
[strike]pĕtĕmwang. ikahatĕpang, tuktukakolongane
+
[strike]pĕtĕmwaṇg. ikahatĕpaṇg, tuktukakolongane
paknāmanusĕsakti, matunggalanlawanbataridurghgā
+
paknāmanusĕsakti, matunggalanlawanbatariduṛghgā
  
 
[3 3A]
 
[3 3A]
[image], ping3patĕmwang, palanyāwnanghanggenma
+
[image], piṇg 3 patĕmwaṇg, palanyāwnaṇghanggenma
sangngangpitlas, mwahpangaśren, mwahyansiraha
+
saṇgngaṇgpitlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansiraha
rĕp'hanganggepangiwwa, salwirringpakriyādurśi
+
ṛĕp'hanganggepangiwwa, salwiṛriṇgpakriyāduṛśi
lā, wnangikāmakadarsarnya, siddijughgā</transliteration>
+
lā, wnaṇgikāmakadaṛsaṛnya, siddijughgā</transliteration>
  
 
==== Leaf 3 ====
 
==== Leaf 3 ====
Line 117: Line 117:
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
</transcription><transliteration>[3 3B]
 
3
 
3
sirā, yanharĕp'hangsyĕngleyak, ikā
+
sirā, yanhaṛĕp'hangsyĕṇgleyak, ikā
patĕmwang8[image], palanyahapanlĕngleya
+
patĕmwaṇg 8 [image], palanyahapanḷĕṇgleya
kedohnya, puhdenya, pingitaknāha
+
kedoḥnya, puḥdenya, pingitaknāha
japāpalanya, jahtasmatpalantakitthā
+
japāpalanya, jaḥtasmatpalantakitthā
  
 
[4 4A]
 
[4 4A]
 
tlas // • // itipangringkĕsandhasasarā,  
 
tlas // • // itipangringkĕsandhasasarā,  
ringrahasyamukā, nga, nabi. simpĕnpañcamu
+
riṇgrahasyamukā, nga, nabi. simpĕnpañcamu
lya. paramartthā, songngingnabi, nga \\•\\ pañcabra
+
lya. paramaṛtthā, soṇgngiṇgnabi, nga \\•\\ pañcabra
hmane, simpĕnringsongngingngatthi, nga, trangyaka</transliteration>
+
hmane, simpĕnriṇgsoṇgngiṇgngatthi, nga, traṇgyaka</transliteration>
  
 
==== Leaf 4 ====
 
==== Leaf 4 ====
Line 152: Line 152:
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
</transcription><transliteration>[4 4B]
 
4
 
4
rane, simpĕnringtripadana, madyantungtungatine
+
rane, simpĕnriṇgtripadana, madyantuṇgtungatine
, nga, ōmngkarābineddhane, simpĕnringrĕngnikinglĕngkapu
+
, nga, oṁngkarābineddhane, simpĕnriṇgṛĕṇgnikiṇgḷĕngkapu
rā, tungtungngingpupusuh, nga, windhumtĕng, simpĕnringōmngkarāmrĕ
+
rā, tuṇgtuṇgngiṇgpupusuḥ, nga, windhumtĕṇg, simpĕnriṇgoṁngkarāmṛĕ
tthāsari. sudukṣwari, nga, yanṣamsyunringpolomĕñĕ
+
tthāsari. sudukṣwari, nga, yanṣamsyunriṇgpolomĕñĕ
  
 
[5 5A]
 
[5 5A]
tthi, hadungngṣwari, nga, licin // • // itimantrantambā
+
tthi, haduṇgngṣwari, nga, licin // • // itimantrantambā
wongknāctik, pinakapangalahnya, ma, bismilahiramanira
+
woṇgknāctik, pinakapangalaḥnya, ma, bismilaḥiramanira
him, bismilahilāsikopi, nismilajilaśiwwahapi
+
him, bismilaḥilāsikopi, nismilajilaśiwwahapi
, tlas, yansyiramangan, salwiringpanganhikākālĕkasang</transliteration>
+
, tlas, yansyiramangan, salwiriṇgpanganhikākāḷĕkasaṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 5 ====
 
==== Leaf 5 ====
Line 187: Line 187:
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
</transcription><transliteration>[5 5B]
 
5
 
5
dumun, yanyamadagingctik, palanyakatondenya. ma
+
dumun, yanyamadagiṇgctik, palanyakatondenya. ma
ngkanākawruhhaknā, haywalupā, dasakṣarānehaddhang
+
ngkanākawruḥhaknā, haywalupā, dasakṣarānehaddhaṇg
dumun,  // • // itthipangsyĕngansalwiringpinangan
+
dumun,  // • // itthipangsyĕngansalwiriṇgpinangan
, dwenbaṭaradidalĕm, ma, ōmhyangninibatari
+
, dwenbaṭaradidaḷĕm, ma, oṁhyaṇgninibatari
  
 
[6 6A]
 
[6 6A]
dhurggā, matmuringbhāṭarabrahmā, bhāṭarabrahmā, matmuringsang
+
dhuṛggā, matmuriṇgbhāṭarabrahmā, bhāṭarabrahmā, matmuriṇgsaṇg
hyangsiwwagni, tanṣahjumnĕngringcantikkakulungan, rumā
+
hyaṇgsiwwagni, tanṣaḥjumnĕṇgriṇgcantikkakulungan, rumā
ghgādewa, wnangngĕsyĕngsalwirringpĕṣangan, hapansanghyangśi
+
ghgādewa, wnaṇgngĕsyĕṇgsalwiṛriṇgpĕṣangan, hapansaṇghyaṇgśi
wwagni, ringcangkĕmku, haśingpinanguntĕkāgsyĕng, tlas // 0</transliteration>
+
wwagni, riṇgcangkĕmku, haśiṇgpinanguntĕkāgsyĕṇg, tlas // 0</transliteration>
  
 
==== Leaf 6 ====
 
==== Leaf 6 ====
Line 222: Line 222:
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
</transcription><transliteration>[6 6B]
 
6
 
6
  // kaningmadahar, talĕrwtuhagni, ihsangsidarathā, ih
+
  // kaniṇgmadahaṛ, taḷĕṛwtuhagni, iḥsaṇgsidarathā, iḥ
sangśidasakti, ihsaratumaskuhidhĕng, ihsangratuha
+
saṇgśidasakti, iḥsaratumaskuhidhĕṇg, iḥsaṇgratuha
jipurtrĕputih, lahwturingragansangkulisah, hanadahpĕ
+
jipuṛtṛĕputiḥ, laḥwturiṇgragansaṇgkulisaḥ, hanadaḥpĕ
parĕnglawaningsunkalisah, pomā // • // yanmasa
+
paṛĕṇglawaniṇgsunkalisaḥ, pomā // • // yanmasa
  
 
[7 7A]
 
[7 7A]
seretwtuhangñamanehajakbarĕnghaturu, kawukintu
+
seretwtuhaṇgñamanehajakbaṛĕṇghaturu, kawukintu
ndenmangĕmpu. manihwintĕ[strike/]nmra[/strike]nmantra, tĕktĕkkĕkkamata
+
ndenmangĕmpu. maniḥwintĕ[strike/]nmra[/strike]nmantra, tĕktĕkkĕkkamata
wusĕmbahningsastrasanggā, tulungramabudā, buddhāwĕsapa
+
wusĕmbaḥniṇgsastrasanggā, tuluṇgramabudā, buddhāwĕsapa
punewer. yansirakalaninghalĕlungahan, rĕgĕ</transliteration>
+
puneweṛ. yansirakalaniṇghaḷĕlungahan, ṛĕgĕ</transliteration>
  
 
==== Leaf 7 ====
 
==== Leaf 7 ====
Line 257: Line 257:
 
</transcription><transliteration>[7 7A]
 
</transcription><transliteration>[7 7A]
 
7
 
7
pĕn, ma, sahyangōmkanarāmunggahringslaninglalatthā, sang
+
pĕn, ma, sahyaṇgoṁkanarāmunggaḥriṇgslaniṇglalatthā, saṇg
hyangpritiwimunggahringbungkahingkawuntras, unggwansirabhā
+
hyaṇgpritiwimunggaḥriṇgbungkahiṇgkawuntras, unggwansirabhā
ṭaraguru, mu[strike]ngguhringtungtungingrambut // • // itiwi
+
ṭaraguru, mu[strike]ngguḥriṇgtungtungiṇgrambut // • // itiwi
ṣnuāhanggenngaṣtawatirtthārikalaningrahinan, wnangpwa
+
ṣnuāhanggenngaṣtawatiṛtthārikalaniṇgrahinan, wnaṇgpwa
  
 
[8 8A]
 
[8 8A]
siranganggeskarrikalapinujā, mwangtingkahinghabratthāha
+
siranganggeskaṛrikalapinujā, mwaṇgtingkahiṇghabratthāha
matighgi, mwahyankalaninghanambatbrattha, rahināpurna
+
matighgi, mwaḥyankalaniṇghanambatbrattha, rahināpuṛna
purnammatilĕm, habrĕśihwawuhabangwetan, rarisha
+
puṛnammatiḷĕm, habṛĕśiḥwawuhabaṇgwetan, rarisha
lungguh, ringnatarpangabaktya, hantĕnlĕmah, ma, dhuh</transliteration>
+
lungguḥ, riṇgnataṛpangabaktya, hantĕnḷĕmaḥ, ma, dhuḥ</transliteration>
  
 
==== Leaf 8 ====
 
==== Leaf 8 ====
Line 292: Line 292:
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
</transcription><transliteration>[8 8B]
 
8
 
8
ihbumi, habrataninghamatighni, mawastutinhikulisah
+
iḥbumi, habrataniṇghamatighni, mawastutinhikulisaḥ
, habratthāpanuhunkasirā, inumimrĕtaningkusangraretthā
+
, habratthāpanuhunkasirā, inumimṛĕtaningkusaṇgraretthā
, ōmsidhirastunieṣtu, korastu. rarishasapangjrijiring
+
, oṁsidhirastunieṣtu, korastu. rarishasapaṇgjrijiriṇg
rambut, ping3. rarishanuratlamah, hikira
+
rambut, piṇg 3. rarishanuratlamaḥ, hikira
  
 
[9 9A]
 
[9 9A]
  /// • /// hitthilanglukunanpañcabrahā, lwire, sang, ring
+
  /// • /// hitthilanglukunanpañcabrahā, lwire, saṅġ, riṇg
pusuh, nang, ringpapara, bangringngatthi, mang, riwadukudha, tang,  
+
pusuḥ, naṅġ, riṇgpapara, baṅġriṇgngatthi, maṅġ, riwadukudha, taṅġ,  
ringhungsilan, śang, ringlimpā, ang, ringngampru, wang, ringkukulu
+
riṇghungsilan, śaṅġ, riṇglimpā, aṅġ, riṇgngampru, waṅġ, riṇgkukulu
ngan, kayekipangringkĕsnya, sang, mu, ring, nang. bang, mu, ring, mang</transliteration>
+
ngan, kayekipangringkĕsnya, saṅġ, mu, riṇg, naṅġ. baṅġ, mu, riṇg, maṅġ</transliteration>
  
 
==== Leaf 9 ====
 
==== Leaf 9 ====
Line 327: Line 327:
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
</transcription><transliteration>[9 9B]
 
9
 
9
jahnya, [modre]dui'ōmtui, rarishangĕbaktikadinguninikĕ
+
jaḥnya, [modre]dui'oṁtui, rarishangĕbaktikadinguninikĕ
lpinghĕmpat, wusamangkanāringwngine, malabahan, sgĕh
+
lpiṇghĕmpat, wusamangkanāriṇgwngine, malabahan, sgĕḥ
putih3kĕpĕl, masiratcananā, mahalĕdndho
+
putiḥ 3 kĕpĕl, masiratcananā, mahaḷĕdndho
nandongbang, iwaknyahayahputih, pagangganpa
+
nandoṇgbaṇg, iwaknyahayaḥputiḥ, pagangganpa
  
 
[10 10A]
 
[10 10A]
witrĕnirmalayanamah, ōmamrĕtthāsuklayanamah. yanangatu
+
witṛĕniṛmalayanamaḥ, oṁamṛĕtthāsuklayanamaḥ. yanangatu
rangcanang, ma, ōmwangibuktimrĕtthatatwāyanamahswah.  
+
raṇgcanaṇg, ma, oṁwangibuktimṛĕtthatatwāyanamaḥswaḥ.  
yanngaturangasĕp, ma, ōmhyanghyangparahyanghyangmurti
+
yanngaturangasĕp, ma, oṁhyaṇghyaṇgparahyaṇghyaṇgmuṛti
ninggnibañu, kukuspakulĕmaninghyangparahyangha</transliteration>
+
niṇggnibañu, kukuspakuḷĕmaniṇghyaṇgparahyaṇgha</transliteration>
  
 
==== Leaf 10 ====
 
==== Leaf 10 ====
Line 362: Line 362:
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
</transcription><transliteration>[10 10B]
 
10
 
10
tuyanamah. malihkawruhaknāyanringkalahangaba
+
tuyanamaḥ. maliḥkawruhaknāyanriṇgkalahangaba
kti, hyangbrahmābungkahingsĕmbah, hyangwiṣṇuhisiningsĕmbah, hyang
+
kti, hyaṇgbrahmābungkahiṇgsĕmbaḥ, hyaṇgwiṣṇuhisiniṇgsĕmbaḥ, hyaṇg
iswarāpinakatungtungngingsĕmbah. ikiwarāningwintĕ
+
iswarāpinakatuṇgtuṇgngiṇgsĕmbaḥ. ikiwarāniṇgwintĕ
neher, glaraknarikalaninghaturu, ma, tĕktĕktĕkapata
+
neheṛ, glaraknarikalaniṇghaturu, ma, tĕktĕktĕkapata
  
 
[11 11A]
 
[11 11A]
wunsĕmbah, ningsastrasangā, tulungrambuddhatĕsṣapupune
+
wunsĕmbaḥ, niṇgsastrasangā, tuluṇgrambuddhatĕsṣapupune
wer,  // • // itiwisikalaningngaturu, dhuhbapabhāta
+
weṛ,  // • // itiwisikalaniṇgngaturu, dhuḥbapabhāta
rāguru, jwanghingsunumulihmaringsanaraka. manih, ma, dhu
+
rāguru, jwaṇghingsunumuliḥmariṇgsanaraka. maniḥ, ma, dhu
hubuhisambohi, kunsutthāhajaguṇna // • // ikisahyang</transliteration>
+
hubuhisambohi, kunsutthāhajaguṇna // • // ikisahyaṇg</transliteration>
  
 
==== Leaf 11 ====
 
==== Leaf 11 ====
Line 397: Line 397:
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
</transcription><transliteration>[11 11B]
 
11
 
11
rimrim, gdhongbatu, nga, sukṣmapakedhdhĕpanya'iki, glarangtunggalmatu
+
rimrim, gdhoṇgbatu, nga, sukṣmapakedhdhĕpanya'iki, glaraṇgtunggalmatu
ru, hangihidhdhpaknā, karnnamulihringmattha, matthāmulihringirung, hi
+
ru, hangihidhdhpaknā, kaṛnnamuliḥriṇgmattha, matthāmuliḥriṇgiruṇg, hi
rungmulihringcangkĕm, cangkammulihringpupusuh, pupusuhmulihringña
+
ruṇgmuliḥriṇgcangkĕm, cangkammuliḥriṇgpupusuḥ, pupusuḥmuliḥriṇgña
li, ñalimulihringngati, hatimulihringbwabwahan, bwabwahanmu
+
li, ñalimuliḥriṇgngati, hatimuliḥriṇgbwabwahan, bwabwahanmu
  
 
[12 12A]
 
[12 12A]
lihringpaparu, paparumulihringwadukmudha, wadukmudha, mulih
+
liḥriṇgpaparu, paparumuliḥriṇgwadukmudha, wadukmudha, muliḥ
ringlimpā, limpāmulihringkakulungan, kukulunganmulihkĕ
+
riṇglimpā, limpāmuliḥriṇgkakulungan, kukulunganmuliḥkĕ
tannĕng, ringpadmapasupati, ringlinggihnatarāguru, mwangbata
+
tannĕṇg, riṇgpadmapasupati, riṇglinggiḥnatarāguru, mwaṇgbata
ri'umā, irikāmacampuhhakasyālawanpritiwi, mtuhi</transliteration>
+
ri'umā, irikāmacampuḥhakasyālawanpritiwi, mtuhi</transliteration>
  
 
==== Leaf 12 ====
 
==== Leaf 12 ====
Line 432: Line 432:
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
</transcription><transliteration>[12 12B]
 
12
 
12
kangkukus, dadimawak'hatma, hikanghatmamnekgnahhangringtungtungnging
+
kaṇgkukus, dadimawak'hatma, hikaṇghatmamnekgnaḥhaṇgriṇgtuṇgtuṇgngiṇg
rambut, hirikaringōmkarāpadmanglayanggnahang, hanatrigulādoh
+
rambut, hirikariṇgoṁkarāpadmanglayaṇggnahaṇg, hanatrigulādoḥ
nya, sakenghakasyāluhurran, tananangawarahawak'ha
+
nya, sakeṇghakasyāluhuṛran, tananangawarahawak'ha
doh, ikangṣarwwamawiseśā, samiringsorjuggāgnahnya,  
+
doḥ, ikaṇgṣaṛwwamawiseśā, samiriṇgsoṛjuggāgnaḥnya,  
  
 
[13 13A]
 
[13 13A]
 
yadyanhanaleyakṣakti, hangkulinhakasyā, rewaktaha
 
yadyanhanaleyakṣakti, hangkulinhakasyā, rewaktaha
ndus, handus, mrĕggāsunyanirbaṇnāwisesyā, tapwan
+
ndus, handus, mṛĕggāsunyaniṛbaṇnāwisesyā, tapwan
pwanknāpwakitakatluhdeningleyakmawisesyā,  
+
pwanknāpwakitakatluḥdeniṇgleyakmawisesyā,  
yeningknā'ikangkukuskagmĕle[strike]danikangwwang, ta</transliteration>
+
yeniṇgknā'ikaṇgkukuskagmĕle[strike]danikaṇgwwaṇg, ta</transliteration>
  
 
==== Leaf 13 ====
 
==== Leaf 13 ====
Line 472: Line 472:
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
</transcription><transliteration>[13 13B]
 
13
 
13
nkanlapdeiningkawisesyānta, ikipanlasannikangkasaktya
+
nkanlapdeiniṇgkawisesyānta, ikipanlasannikaṇgkasaktya
n, tananamwahyanringmanusyā, pingitjuggāhiki, sangngyangra
+
n, tananamwaḥyanriṇgmanusyā, pingitjuggāhiki, saṇgngyaṇgra
ngkusjagat, nga, [strike]wnangmangiñcanguriptā, pañjangyusanya, hapa
+
ngkusjagat, nga, [strike]wnaṇgmangiñcaṇguriptā, pañjaṇgyusanya, hapa
nrawangpritiwihapahtejabayuhakasyā, lawankasaktyantā
+
nrawaṇgpritiwihapaḥtejabayuhakasyā, lawankasaktyantā
  
 
[14 14A]
 
[14 14A]
 
[strike/]14[/strike]
 
[strike/]14[/strike]
 
......
 
......
tanringsayakandhapdeni
+
tanriṇgsayakandhapdeni
 
......
 
......
kangkĕsaktyan, dewaluyaki
+
kaṇgkĕsaktyan, dewaluyaki
 
......
 
......
 
tthā, pomā, tlas, iki
 
tthā, pomā, tlas, iki
Line 512: Line 512:
  
 
[15 15A]
 
[15 15A]
  // itikandhaningkurantabolong, sa'uripetungganya, wi
+
  // itikandhaniṇgkurantaboloṇg, sa'uripetungganya, wi
sesyā, tananaluwihan, tanamalih, nangingyansira
+
sesyā, tananaluwihan, tanamaliḥ, nangiṇgyansira
wruhringbyakṭanya, mwahbratanya, mamustimarĕpwetan, hayu
+
wruḥriṇgbyakṭanya, mwaḥbratanya, mamustimaṛĕpwetan, hayu
nyamarĕp'hutarāwnang, nangingkedĕp'haturredumun, </transliteration>
+
nyamaṛĕp'hutarāwnaṇg, nangiṇgkedĕp'hatuṛredumun, </transliteration>
  
 
==== Leaf 15 ====
 
==== Leaf 15 ====
Line 532: Line 532:
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
</transcription><transliteration>[15 15B]
 
15
 
15
mwahyanmawa</transliteration>
+
mwaḥyanmawa</transliteration>
  
 
==== Leaf 16 ====
 
==== Leaf 16 ====

Revision as of 23:46, 10 September 2019

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

pengringkesan-dasaksara 0.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1A] [strike]᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬗᬂᬧᬶ ᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬰ᭄ᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬳᬋᬧ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧ ᬗᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬤᬸᬃᬰᬶᬮᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬓᬵᬤᬲᬃᬦ᭄ᬬ ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬕᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇ
Auto-transliteration
[1 1A] [strike], piṇg 3 patĕmwaṇg, palanyawnaṇghanggenmasangaṇgpi wlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansyirahaṛĕp'hanganggepa ngiwwā, salwiṛriṇgpakriyaduṛśilā, wnaṇgikādasaṛnya , siddijugāsirā, yanaṛĕp'hangsĕṇgleyak, i

Leaf 1

pengringkesan-dasaksara 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1b] ᬇᬓᬵᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭘᭞[image]ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬵᬳᬧᬦ᭄ᬮᭂᬂᬮᬾ ᬬᬓᬾᬤᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬦᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳᬬ᭄ᬯᬯᬾ ᬭᬵ᭞ᬓ᭄ᬦᬧᬧᬵ᭞ᬚᬄᬳᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭐ ᭚ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬭᬶᬂᬓᭂᬲᬦ᭄ᬥᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂ [᭒ 2A] ᭞ᬢᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬰᬁ᭟[strike]ᬅᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬯᬁ᭟ᬫᬢ᭄ᬫ[strike]ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬤ᭄ᬤᬶ᭞ᬓ ᬬᬾᬓᬶᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸ᭞ ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬢ᭄ᬯᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬯᬶ᭠ ᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬳᬦ᭄ᬫᬦᬸᬱ᭞ᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬱᬲᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬯ
Auto-transliteration
[1 1b] ikāpatĕmwaṇg, piṇg8 [image]palanyāhapanlĕṇgle yakedoḥnya, punaḥdenya, pingitaknāhaywawe rā, knapapā, jaḥhasmatpalantakitthā, tlas // 0 // itipangriṇgkĕsandhasakṣarāne, simpĕnriṇg [2 2A] , taṅġ, mu, riṇg, śaṅġ. [strike]aṅġ, mu, riṇg, waṅġ. matma[strike]hantrinaddi, ka yekipanglukunya, pupusuḥmu, riṇgngatthi, hungsilan, mu, riṇgngampru, tuṇgtuṇgngiṇgtthi, mu, riṇgwitwiṇgngatthi, mawakbrahmawi‐ ṣṇuhiswara, matmahanmanuṣa, sakti, manuṣasaktinemawa

Leaf 2

pengringkesan-dasaksara 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬯᬓ᭄ᬪᬣᬭᬶ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬤᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬅᬄ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬯᬶᬢᬶᬂᬮᬶᬤᬄ᭞ᬢᬬ [strike]ᬧᭂᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭟ᬇᬓᬳᬢᭂᬧᬂ᭞ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬸᬓᬓᭀᬮᭀᬗᬦᬾ ᬧᬓ᭄ᬦᬵᬫᬦᬸᬲᭂᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬩᬢᬭᬶᬤᬸᬃᬖ᭄ᬕᬵ [᭓ 3A] [image]᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬵᬯ᭄ᬦᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫ ᬲᬂᬗᬂᬧᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬧᬗᬰ᭄ᬭᬾᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬳ ᬋᬧ᭄ᬳᬗᬗ᭄ᬕᬾᬧᬗᬶᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᬓ᭄ᬭᬶᬬᬵᬤᬸᬃᬰᬶ ᬮᬵ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬇᬓᬵᬫᬓᬤᬃᬲᬃᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬤᬶᬚᬸᬖ᭄ᬕᬵ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 wakbathari, aṅġ, riṇgdaddhā, aḥ, riṇgtwitiṇglidaḥ, taya [strike]pĕtĕmwaṇg. ikahatĕpaṇg, tuktukakolongane paknāmanusĕsakti, matunggalanlawanbatariduṛghgā [3 3A] [image], piṇg 3 patĕmwaṇg, palanyāwnaṇghanggenma saṇgngaṇgpitlas, mwaḥpangaśren, mwaḥyansiraha ṛĕp'hanganggepangiwwa, salwiṛriṇgpakriyāduṛśi lā, wnaṇgikāmakadaṛsaṛnya, siddijughgā

Leaf 3

pengringkesan-dasaksara 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬱᭂᬂᬮᬾᬬᬓ᭄᭞ᬇᬓᬵ ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞᭘᭞[image]᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬳᬧᬦᬼᬂᬮᬾᬬ ᬓᬾᬤᭀᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬄᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢᬓ᭄ᬦᬵᬳ ᬚᬧᬵᬧᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬄᬢᬲ᭄ᬫᬢ᭄ᬧᬮᬦ᭄ᬢᬓᬶᬢ᭄ᬣᬵ [᭔ 4A] ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬧᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲᬦ᭄ᬥᬲᬲᬭᬵ᭞ ᬭᬶᬂᬭᬳᬲ᭄ᬬᬫᬸᬓᬵ᭞ᬗ᭞ᬦᬩᬶ᭟ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬸ ᬮ᭄ᬬ᭟ᬧᬭᬫᬃᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᭀᬂᬗᬶᬂᬦᬩᬶ᭞ᬗ᭟᭜᭟ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭ ᬳ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬂᬗᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬗ᭞ᬢ᭄ᬭᬂᬬᬓ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 sirā, yanhaṛĕp'hangsyĕṇgleyak, ikā patĕmwaṇg 8 [image], palanyahapanḷĕṇgleya kedoḥnya, puḥdenya, pingitaknāha japāpalanya, jaḥtasmatpalantakitthā [4 4A] tlas // • // itipangringkĕsandhasasarā, riṇgrahasyamukā, nga, nabi. simpĕnpañcamu lya. paramaṛtthā, soṇgngiṇgnabi, nga \\•\\ pañcabra hmane, simpĕnriṇgsoṇgngiṇgngatthi, nga, traṇgyaka

Leaf 4

pengringkesan-dasaksara 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬭᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬧᬤᬦ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬂᬢᬸᬗᬢᬶᬦᬾ ᭞ᬗ᭞ᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵᬩᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬦᬾ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬋᬂᬦᬶᬓᬶᬂᬍᬗ᭄ᬓᬧᬸ ᬭᬵ᭞ᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬗ᭞ᬯᬶᬦ᭄ᬥᬸᬫ᭄ᬢᭂᬂ᭞ᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬒᬁᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬺ ᬢ᭄ᬣᬵᬲᬭᬶ᭟ᬲᬸᬤᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬫ᭄ᬱᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᭀᬮᭀᬫᭂᬜᭂ [᭕ 5A] ᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬳᬤᬸᬂᬗ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬶ᭞ᬗ᭞ᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬢᬫ᭄ᬩᬵ ᬯᭀᬂᬓ᭄ᬦᬵᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬶᬦᬓᬧᬗᬮᬄᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭞ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬇᬭᬫᬦᬶᬭ ᬳᬶᬫ᭄᭞ᬩᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬄᬇᬮᬵᬲᬶᬓᭀᬧᬶ᭞ᬦᬶᬲ᭄ᬫᬶᬮᬚ᭄ᬇᬮᬰᬶᬯ᭄ᬯᬳᬧᬶ ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬱᬶᬭᬫᬗᬦ᭄᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬵᬓᬵᬍᬓᬲᬂ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 rane, simpĕnriṇgtripadana, madyantuṇgtungatine , nga, oṁngkarābineddhane, simpĕnriṇgṛĕṇgnikiṇgḷĕngkapu rā, tuṇgtuṇgngiṇgpupusuḥ, nga, windhumtĕṇg, simpĕnriṇgoṁngkarāmṛĕ tthāsari. sudukṣwari, nga, yanṣamsyunriṇgpolomĕñĕ [5 5A] tthi, haduṇgngṣwari, nga, licin // • // itimantrantambā woṇgknāctik, pinakapangalaḥnya, ma, bismilaḥiramanira him, bismilaḥilāsikopi, nismilajilaśiwwahapi , tlas, yansyiramangan, salwiriṇgpanganhikākāḷĕkasaṇg

Leaf 5

pengringkesan-dasaksara 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬬᬫᬤᬕᬶᬂᬘ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬮᬦ᭄ᬬᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬬ᭟ᬫ ᬗ᭄ᬓᬦᬵᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬳᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬮᬸᬧᬵ᭞ᬤᬲᬓ᭄ᬱᬭᬵᬦᬾᬳᬤ᭄ᬥᬂ ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞᭚᭜᭚ᬇᬢ᭄ᬣᬶᬧᬗ᭄ᬱᭂᬗᬦ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬦ᭄ ᭞ᬤ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬩᬝᬭᬤᬶᬤᬍᬫ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬦᬶᬩᬢᬭᬶ [᭖ 6A] ᬥᬸᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬪᬵᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬪᬵᬝᬭᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ᭞ᬫᬢ᭄ᬫᬸᬭᬶᬂᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬱᬄᬚᬸᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬘᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄ᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬵ ᬖ᭄ᬕᬵᬤᬾᬯ᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬗᭂᬱᭂᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬭᬶᬂᬧᭂᬱᬗᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶ ᬯ᭄ᬯᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬰᬶᬂᬧᬶᬦᬗᬸᬦ᭄ᬢᭂᬓᬵᬕ᭄ᬱᭂᬂ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭚᭐
Auto-transliteration
[5 5B] 5 dumun, yanyamadagiṇgctik, palanyakatondenya. ma ngkanākawruḥhaknā, haywalupā, dasakṣarānehaddhaṇg dumun, // • // itthipangsyĕngansalwiriṇgpinangan , dwenbaṭaradidaḷĕm, ma, oṁhyaṇgninibatari [6 6A] dhuṛggā, matmuriṇgbhāṭarabrahmā, bhāṭarabrahmā, matmuriṇgsaṇg hyaṇgsiwwagni, tanṣaḥjumnĕṇgriṇgcantikkakulungan, rumā ghgādewa, wnaṇgngĕsyĕṇgsalwiṛriṇgpĕṣangan, hapansaṇghyaṇgśi wwagni, riṇgcangkĕmku, haśiṇgpinanguntĕkāgsyĕṇg, tlas // 0

Leaf 6

pengringkesan-dasaksara 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭚ᬓᬦᬶᬂᬫᬤᬳᬃ᭞ᬢᬍᬃᬯ᭄ᬢᬸᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬇᬄᬲᬂᬲᬶᬤᬭᬣᬵ᭞ᬇᬄ ᬲᬂᬰᬶᬤᬲᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬇᬄᬲᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬓᬸᬳᬶᬥᭂᬂ᭞ᬇᬄᬲᬂᬭᬢᬸᬳ ᬚᬶᬧᬸᬃᬢᬺᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬄᬯ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬳᬦᬤᬄᬧᭂ ᬧᬋᬂᬮᬯᬦᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬄ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭚᭜᭚ᬬᬦ᭄ᬫᬲ [᭗ 7A] ᬲᬾᬭᬾᬢ᭄‌ᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬜᬫᬦᬾᬳᬚᬓ᭄ᬩᬋᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄ᬢᬸ ᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭟ᬫᬦᬶᬄᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂ[strike/]ᬦ᭄ᬫ᭄ᬭ[/strike]ᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬓᬫᬢ ᬯᬸᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬫᬩᬸᬤᬵ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬵᬯᭂᬲᬧ ᬧᬸᬦᬾᬯᬾᬃ᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬍᬮᬸᬗᬳᬦ᭄᭞ᬋᬕᭂ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 // kaniṇgmadahaṛ, taḷĕṛwtuhagni, iḥsaṇgsidarathā, iḥ saṇgśidasakti, iḥsaratumaskuhidhĕṇg, iḥsaṇgratuha jipuṛtṛĕputiḥ, laḥwturiṇgragansaṇgkulisaḥ, hanadaḥpĕ paṛĕṇglawaniṇgsunkalisaḥ, pomā // • // yanmasa [7 7A] seretwtuhaṇgñamanehajakbaṛĕṇghaturu, kawukintu ndenmangĕmpu. maniḥwintĕ[strike/]nmra[/strike]nmantra, tĕktĕkkĕkkamata wusĕmbaḥniṇgsastrasanggā, tuluṇgramabudā, buddhāwĕsapa puneweṛ. yansirakalaniṇghaḷĕlungahan, ṛĕgĕ

Leaf 7

pengringkesan-dasaksara 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7A] ᭗ ᬧᭂᬦ᭄᭞ᬫ᭞ᬲᬳ᭄ᬬᬂᬒᬁᬓᬦᬭᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬓᬯᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬶᬭᬪᬵ ᬝᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸ[strike]ᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬢᬸᬗᬶᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬯᬶ ᬱ᭄ᬦᬸᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬱ᭄ᬢᬯᬢᬶᬃᬢ᭄ᬣᬵᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬭᬳᬶᬦᬦ᭄᭞ᬯ᭄ᬦᬂᬧ᭄ᬯ [᭘ 8A] ᬲᬶᬭᬗᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬓᬃᬭᬶᬓᬮᬧᬶᬦᬸᬚᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬳ ᬫᬢᬶᬖ᭄ᬕᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣ᭞ᬭᬳᬶᬦᬵᬧᬸᬃᬦ ᬧᬸᬃᬦᬫ᭄ᬫᬢᬶᬍᬫ᭄᭞ᬳᬩᬺᬰᬶᬄᬯᬯᬸᬳᬩᬂᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬦᬢᬃᬧᬗᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᭂᬦᬼᬫᬄ᭞ᬫ᭞ᬥᬸᬄ
Auto-transliteration
[7 7A] 7 pĕn, ma, sahyaṇgoṁkanarāmunggaḥriṇgslaniṇglalatthā, saṇg hyaṇgpritiwimunggaḥriṇgbungkahiṇgkawuntras, unggwansirabhā ṭaraguru, mu[strike]ngguḥriṇgtungtungiṇgrambut // • // itiwi ṣnuāhanggenngaṣtawatiṛtthārikalaniṇgrahinan, wnaṇgpwa [8 8A] siranganggeskaṛrikalapinujā, mwaṇgtingkahiṇghabratthāha matighgi, mwaḥyankalaniṇghanambatbrattha, rahināpuṛna puṛnammatiḷĕm, habṛĕśiḥwawuhabaṇgwetan, rarisha lungguḥ, riṇgnataṛpangabaktya, hantĕnḷĕmaḥ, ma, dhuḥ

Leaf 8

pengringkesan-dasaksara 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬇᬄᬩᬸᬫᬶ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬂᬳᬫᬢᬶᬖ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬯᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬮᬶᬲᬄ ᭞ᬳᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬣᬵᬧᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬭᬵ᭞ᬇᬦᬸᬫᬶᬫᬺᬢᬦᬶᬗ᭄ᬓᬸᬲᬂᬭᬭᬾᬢ᭄ᬣᬵ ᭞ᬒᬁᬲᬶᬥᬶᬭᬲ᭄ᬢᬸᬦᬶᬾᬱ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᭀᬭᬲ᭄ᬢᬸ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬲᬧᬂᬚ᭄ᬭᬶᬚᬶᬭᬶᬂ ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬦᬸᬭᬢ᭄ᬮᬫᬄ᭞ᬳᬶᬓᬶᬭ [᭙ 9A] ᭛᭜᭛ᬳᬶᬢ᭄ᬣᬶᬮᬗ᭄ᬮᬸᬓᬸᬦᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬭᬾ᭞ᬲᬁ᭞ᬭᬶᬂ ᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬦᬁ᭞ᬭᬶᬂᬧᬧᬭ᭞ᬩᬁᬭᬶᬂᬗᬢ᭄ᬣᬶ᭞ᬫᬁ᭞ᬭᬶᬯᬤᬸᬓᬸᬥ᭞ᬢᬁ᭞ ᬭᬶᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄᭞ᬰᬁ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬅᬁ᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬁ᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬓᬸᬮᬸ ᬗᬦ᭄᭞ᬓᬬᬾᬓᬶᬧᬗ᭄ᬭᬶᬗ᭄ᬓᭂᬲ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬦᬁ᭟ᬩᬁ᭞ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬁ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 iḥbumi, habrataniṇghamatighni, mawastutinhikulisaḥ , habratthāpanuhunkasirā, inumimṛĕtaningkusaṇgraretthā , oṁsidhirastunieṣtu, korastu. rarishasapaṇgjrijiriṇg rambut, piṇg 3. rarishanuratlamaḥ, hikira [9 9A] /// • /// hitthilanglukunanpañcabrahā, lwire, saṅġ, riṇg pusuḥ, naṅġ, riṇgpapara, baṅġriṇgngatthi, maṅġ, riwadukudha, taṅġ, riṇghungsilan, śaṅġ, riṇglimpā, aṅġ, riṇgngampru, waṅġ, riṇgkukulu ngan, kayekipangringkĕsnya, saṅġ, mu, riṇg, naṅġ. baṅġ, mu, riṇg, maṅġ

Leaf 9

pengringkesan-dasaksara 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬚᬄᬦ᭄ᬬ᭞[modre]ᬤᬸᬶᬒᬁᬢᬸᬶ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬗᭂᬩᬓ᭄ᬢᬶᬓᬤᬶᬗᬸᬦᬶᬦᬶᬓᭂ ᬮ᭄ᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬯᬸᬲᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬭᬶᬂᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾ᭞ᬫᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᭂᬄ ᬧᬸᬢᬶᬄ᭞᭓᭞ᬓᭂᬧᭂᬮ᭄᭞ᬫᬲᬶᬭᬢ᭄ᬘᬦᬦᬵ᭞ᬫᬳᬍᬤ᭄‌ᬦ᭄ᬥᭀ ᬦᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬂ᭞ᬇᬯᬓ᭄ᬦ᭄ᬬᬳᬬᬄᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬧᬕᬗ᭄ᬕᬦ᭄‌ᬧ [᭑᭐ 10A] ᬯᬶᬢᬺᬦᬶᬃᬫᬮᬬᬦᬫᬄ᭞ᬒᬁᬅᬫᬺᬢ᭄ᬣᬵᬲᬸᬓ᭄ᬮᬬᬦᬫᬄ᭟ᬬᬦᬗᬢᬸ ᬭᬂᬘᬦᬂ᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬯᬗᬶᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶᬫᬺᬢ᭄ᬣᬢᬢ᭄ᬯᬵᬬᬦᬫᬄᬲ᭄ᬯᬄ᭟ ᬬᬦ᭄ᬗᬢᬸᬭᬗᬲᭂᬧ᭄᭞ᬫ᭞ᬒᬁᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬸᬃᬢᬶ ᬦᬶᬂᬕ᭄ᬦᬶᬩᬜᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬧᬓᬸᬍᬫᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬭᬳ᭄ᬬᬂᬳ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 jaḥnya, [modre]dui'oṁtui, rarishangĕbaktikadinguninikĕ lpiṇghĕmpat, wusamangkanāriṇgwngine, malabahan, sgĕḥ putiḥ 3 kĕpĕl, masiratcananā, mahaḷĕdndho nandoṇgbaṇg, iwaknyahayaḥputiḥ, pagangganpa [10 10A] witṛĕniṛmalayanamaḥ, oṁamṛĕtthāsuklayanamaḥ. yanangatu raṇgcanaṇg, ma, oṁwangibuktimṛĕtthatatwāyanamaḥswaḥ. yanngaturangasĕp, ma, oṁhyaṇghyaṇgparahyaṇghyaṇgmuṛti niṇggnibañu, kukuspakuḷĕmaniṇghyaṇgparahyaṇgha

Leaf 10

pengringkesan-dasaksara 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬢᬸᬬᬦᬫᬄ᭟ᬫᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬓ᭄ᬦᬵᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬓᬮᬳᬗᬩ ᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬩᬸᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂ ᬇᬲ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬦᬓᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬇᬓᬶᬯᬭᬵᬦᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬢᭂ ᬦᬾᬳᬾᬃ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬦᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭞ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬓᬧᬢ [᭑᭑ 11A] ᬯᬸᬦ᭄ᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬦᬶᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᬗᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬭᬫ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬢᭂᬲ᭄ᬱᬧᬸᬧᬸᬦᬾ ᬯᬾᬃ᭞᭚᭜᭚ᬇᬢᬶᬯᬶᬲᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬗᬢᬸᬭᬸ᭞ᬥᬸᬄᬩᬧᬪᬵᬢ ᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬚ᭄ᬯᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬫᬭᬶᬂᬲᬦᬭᬓ᭟ᬫᬦᬶᬄ᭞ᬫ᭞ᬥᬸ ᬳᬸᬩᬸᬳᬶᬲᬫ᭄ᬩᭀᬳᬶ᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬲᬸᬢ᭄ᬣᬵᬳᬚᬕᬸᬡ᭄ᬦ᭚᭜᭚ᬇᬓᬶᬲᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 tuyanamaḥ. maliḥkawruhaknāyanriṇgkalahangaba kti, hyaṇgbrahmābungkahiṇgsĕmbaḥ, hyaṇgwiṣṇuhisiniṇgsĕmbaḥ, hyaṇg iswarāpinakatuṇgtuṇgngiṇgsĕmbaḥ. ikiwarāniṇgwintĕ neheṛ, glaraknarikalaniṇghaturu, ma, tĕktĕktĕkapata [11 11A] wunsĕmbaḥ, niṇgsastrasangā, tuluṇgrambuddhatĕsṣapupune weṛ, // • // itiwisikalaniṇgngaturu, dhuḥbapabhāta rāguru, jwaṇghingsunumuliḥmariṇgsanaraka. maniḥ, ma, dhu hubuhisambohi, kunsutthāhajaguṇna // • // ikisahyaṇg

Leaf 11

pengringkesan-dasaksara 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬭᬶᬫ᭄ᬭᬶᬫ᭄᭞ᬕ᭄ᬥᭀᬂᬩᬢᬸ᭞ᬗ᭞ᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬧᬓᬾᬥ᭄ᬥᭂᬧᬦ᭄ᬬᬇᬓᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬢᬸ ᬭᬸ᭞ᬳᬗᬶᬳᬶᬥ᭄ᬥ᭄ᬧᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬃᬦ᭄ᬦᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬫᬢ᭄ᬣ᭞ᬫᬢ᭄ᬣᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬇᬭᬸᬂ᭞ᬳᬶ ᬭᬸᬂᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬘᬗ᭄ᬓᭂᬫ᭄᭞ᬘᬗ᭄ᬓᬫ᭄‌ᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄ᭞ᬧᬸᬧᬸᬲᬸᬄᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬜ ᬮᬶ᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬗᬢᬶ᭞ᬳᬢᬶᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬩ᭄ᬯᬳᬦ᭄‌ᬫᬸ [᭑᭒ 12A] ᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬧᬧᬭᬸ᭞ᬧᬧᬭᬸᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬯᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬥ᭞ᬯᬤᬸᬓ᭄ᬫᬸᬥ᭞ᬫᬸᬮᬶᬄ ᬭᬶᬂᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵ᭞ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬵᬫᬸᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬓᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬓᭂ ᬢᬦ᭄ᬦᭂᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬧᬲᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬢᬭᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬩᬢ ᬭᬶᬉᬫᬵ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬫᬘᬫ᭄ᬧᬸᬄᬳᬓᬱᬵᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶ᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬶ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 rimrim, gdhoṇgbatu, nga, sukṣmapakedhdhĕpanya'iki, glaraṇgtunggalmatu ru, hangihidhdhpaknā, kaṛnnamuliḥriṇgmattha, matthāmuliḥriṇgiruṇg, hi ruṇgmuliḥriṇgcangkĕm, cangkammuliḥriṇgpupusuḥ, pupusuḥmuliḥriṇgña li, ñalimuliḥriṇgngati, hatimuliḥriṇgbwabwahan, bwabwahanmu [12 12A] liḥriṇgpaparu, paparumuliḥriṇgwadukmudha, wadukmudha, muliḥ riṇglimpā, limpāmuliḥriṇgkakulungan, kukulunganmuliḥkĕ tannĕṇg, riṇgpadmapasupati, riṇglinggiḥnatarāguru, mwaṇgbata ri'umā, irikāmacampuḥhakasyālawanpritiwi, mtuhi

Leaf 12

pengringkesan-dasaksara 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬓᬂᬳᬢ᭄ᬫᬫ᭄ᬦᬾᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬦᬄᬳᬂᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬗᬶᬂ ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬭᬶᬂᬒᬁᬓᬭᬵᬧᬤ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬳᬦᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬮᬵᬤᭀᬄ ᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬓᬱᬵᬮᬸᬳᬸᬃᬭᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬗᬯᬭᬳᬯᬓ᭄ᬳ ᬤᭀᬄ᭞ᬇᬓᬂᬱᬃᬯ᭄ᬯᬫᬯᬶᬲᬾᬰᬵ᭞ᬲᬫᬶᬭᬶᬂᬲᭀᬃᬚᬸᬕ᭄ᬕᬵᬕ᭄ᬦᬄᬦ᭄ᬬ᭞ [᭑᭓ 13A] ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬮᬾᬬᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬳᬓᬱᬵ᭞ᬭᬾᬯᬓ᭄ᬢᬳ ᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬤᬸᬲ᭄᭞ᬫᬺᬕ᭄ᬕᬵᬲᬸᬦ᭄ᬬᬦᬶᬃᬩᬡ᭄ᬦᬵᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ᬢᬧ᭄ᬯᬦ᭄ ᬧ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬯᬓᬶᬢᬓᬢ᭄ᬮᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬾᬬᬓ᭄ᬫᬯᬶᬲᬾᬱᬵ᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬓ᭄ᬦᬵᬇᬓᬂᬓᬸᬓᬸᬲ᭄‌ᬓᬕ᭄ᬫᭂᬮ᭄ᬾ[strike]ᬤᬦᬶᬓᬂᬯ᭄ᬯᬂ᭞ᬢ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 kaṇgkukus, dadimawak'hatma, hikaṇghatmamnekgnaḥhaṇgriṇgtuṇgtuṇgngiṇg rambut, hirikariṇgoṁkarāpadmanglayaṇggnahaṇg, hanatrigulādoḥ nya, sakeṇghakasyāluhuṛran, tananangawarahawak'ha doḥ, ikaṇgṣaṛwwamawiseśā, samiriṇgsoṛjuggāgnaḥnya, [13 13A] yadyanhanaleyakṣakti, hangkulinhakasyā, rewaktaha ndus, handus, mṛĕggāsunyaniṛbaṇnāwisesyā, tapwan pwanknāpwakitakatluḥdeniṇgleyakmawisesyā, yeniṇgknā'ikaṇgkukuskagmĕle[strike]danikaṇgwwaṇg, ta

Leaf 13

pengringkesan-dasaksara 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬮᬧ᭄ᬤᬾᬶᬦᬶᬂᬓᬯᬶᬲᬾᬱᬵᬦ᭄ᬢ᭞ᬇᬓᬶᬧᬦ᭄ᬮᬲᬦ᭄ᬦᬶᬓᬂᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬ ᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬧᬶᬗᬶᬢ᭄ᬚᬸᬕ᭄ᬕᬵᬳᬶᬓᬶ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬬᬂᬭ ᬗ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬗ᭞[strike]ᬯ᭄ᬦᬂᬫᬗᬶᬜ᭄ᬘᬂᬉᬭᬶᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬸᬲᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬧ ᬦ᭄ᬭᬯᬂᬧ᭄ᬭᬶᬢᬶᬯᬶᬳᬧᬄᬢᬾᬚᬩᬬᬸᬳᬓᬱᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬵ [᭑᭔ 14A] [strike/]᭑᭔[/strike] ...... ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬬᬓᬦ᭄ᬥᬧ᭄ᬤᬾᬦᬶ ...... ᬓᬂᬓᭂᬲᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬮᬸᬬᬓᬶ ...... ᬢ᭄ᬣᬵ᭞ᬧᭀᬫᬵ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬇᬓᬶ ...... ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬬᬵ᭟
Auto-transliteration
[13 13B] 13 nkanlapdeiniṇgkawisesyānta, ikipanlasannikaṇgkasaktya n, tananamwaḥyanriṇgmanusyā, pingitjuggāhiki, saṇgngyaṇgra ngkusjagat, nga, [strike]wnaṇgmangiñcaṇguriptā, pañjaṇgyusanya, hapa nrawaṇgpritiwihapaḥtejabayuhakasyā, lawankasaktyantā [14 14A] [strike/]14[/strike] ...... tanriṇgsayakandhapdeni ...... kaṇgkĕsaktyan, dewaluyaki ...... tthā, pomā, tlas, iki ...... sarinyā.

Leaf 14

pengringkesan-dasaksara 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] [image] [modre] ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ [᭑᭕ 15A] ᭚ᬇᬢᬶᬓᬦ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬦ᭄ᬢᬩᭀᬮᭀᬂ᭞ᬲᬉᬭᬶᬧᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬯᬶ ᬲᬾᬱᬵ᭞ᬢᬦᬦᬮᬸᬯᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬶᬭ ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬝᬦ᭄ᬬ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬫᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫᬋᬧ᭄ᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬳᬬᬸ ᬦ᭄ᬬᬫᬋᬧ᭄ᬳᬸᬢᬭᬵᬯ᭄ᬦᬂ᭞ᬦᬗᬶᬂᬓᬾᬤᭂᬧ᭄ᬳᬢᬸᬃᬭᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[14 14B] [image] [modre] tlas [15 15A] // itikandhaniṇgkurantaboloṇg, sa'uripetungganya, wi sesyā, tananaluwihan, tanamaliḥ, nangiṇgyansira wruḥriṇgbyakṭanya, mwaḥbratanya, mamustimaṛĕpwetan, hayu nyamaṛĕp'hutarāwnaṇg, nangiṇgkedĕp'hatuṛredumun,

Leaf 15

pengringkesan-dasaksara 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬫ᭄ᬯᬄᬬᬦ᭄ᬫᬯ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 mwaḥyanmawa

Leaf 16

pengringkesan-dasaksara 16.jpeg

Image on Archive.org