Paparikan Wiratha Parwa

This page has been accessed 10,983 times.
From Palm Leaf Wiki

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-wiratha-parwa 0.jpeg

Image on Archive.org

PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XVII/4/DOKBUD Judul : Paparikan Wiratha-parwa. Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 69 lb Asal : Bitra, Gianyar. [᭑ 1A] G/XVII/4 Judul : Paparikan Wiratha-parwa. Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 69 lb Asal : Bitra, Gianyar.
Auto-transliteration
PERPUSTAKAAN KTR. DOKBUD BALI PROP. BALI G/XVII/4/DOKBUD Judul : Paparikan Wiratha-parwa. Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 69 lb Asal : Bitra, Gianyar. [1 1A] G/XVII/4 Judul : Paparikan Wiratha-parwa. Pnj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 69 lb Asal : Bitra, Gianyar.

Leaf 1

paparikan-wiratha-parwa 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭛᭐᭛ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬲ᭄ᬢᬸᬬᬦᬫᬲ᭄ᬯᬳᬵ᭛᭐᭛ᬧᬸᬧᬸᬄᬥᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭟᭐᭟ᬥᬹᬃᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬘᬭᬶᬢᬫᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬳᬢᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬯ ᬬᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶᬍᬯᬶᬄ᭟ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬫᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬱᬵ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬚᬦᬕᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬭᬲᬭᬵ᭞ᬳᬸᬭᬸᬳᬶᬂ ᬘᬢᬹᬃᬯᬾᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬜ᭄ᬚᬬᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬮᬸᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬧᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬲᬫᬶ᭟ᬳᬲᬶᬂᬢᭂᬍᬩ᭄ᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬧᬧᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂᬕᬯᬾᬓᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬘᬸᬘᬸᬲᬫᬶᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬶᬦᬲᬶᬳᬦ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬥᬂᬩ᭄ᬭᬬᬳᬰᬶᬄᬲᬫᬶ᭟ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵᬓᭀᬘᬧ᭄‌ᬯᬶᬭᬢᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬗᭂᬲᬾᬳᬶᬦ᭄ᬕᭀᬩ᭞ᬜ [᭒ 2A] ᬥ᭄ᬬᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬹᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬵᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭟ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬭᬸᬧᬵᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬵᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬧᬲᬄ ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬦᬭᬦᬵᬣᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬫᬗᬸᬮᬂᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬜᬮᬦᬂᬳᬸᬘᬧᬶᬗ᭄ᬳᬚᬶ᭟ᬲᬂᬪᬷᬫ᭄ᬫᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬫᬭᬸᬧᬵᬩᬮᬯᬵ᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᭀᬮᬄᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬶᬲᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂ ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬾᬦᬓ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬲᬶᬦ᭄ᬫᬭᬸᬧᬵᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭟ᬦᬾᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬫᬳᬤᬓ᭄ᬓᭂᬤᬶᬯᬺᬦ᭄ᬦᬮᬵ᭞ᬗᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬥᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬲᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬗᬸᬭᬸ ᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬭᬵᬚ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬳᬾᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭟ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬕᬸᬫᬦ᭄ᬢᬶᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬥᬶ᭞ᬢᭂᬓᬫᬕᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬄᬢᬶ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 /// 0 /// oṁawighnamastuyanamaswahā /// 0 /// pupuḥdhūr̀mmā. 0. dhūr̀nimittacaritamatĕmbangdūr̀mmā, hanggenmamūr̀ṇnayanghati, sĕdhĕnguttamayang, deningcaritanewa yaḥ, hanggenñalimurangsĕdhiḥ, deninguttamā, pakar̀yyansangr̥ĕsyil̥ĕwiḥ. kasumbungmapĕsenganbhagawānbyasyā, putransangsujanagaṇdhi, miwaḥparasarā, huruhing catūr̀weddhā, ñjayacaritanesami, plukutuspar̀wwā, tuturanhuttamasami. hasingtĕl̥ĕbmamir̥ĕngangtutur̀par̀wwa, nggawenangpūr̀ṇnaninghati, luputpapakar̀mmā, hasinggawekasi ddhan, pyanakcucusamiwr̥ĕddhi, kinasihanjagat, kadhangbrayahaśiḥsami. pūr̀wwaningcaritākocapwiratapar̀wwa, dawĕgsangpaṇdhawañilib, mangĕsehin'goba, ña [2 2A] dhyañilibmamar̥ĕkan, ringhidāsangratul̥ĕwiḥ, prabhūwirathā, parab'hidāmākṣyapati. dhar̀mmawangśapantĕsmarupāpaṇdhita, sangdwijakangkākapuji, twaratahenpasaḥ rihajĕngsangnaranāthā, mangrawosmangulanghuliḥ, ngrawosangjagat, ñalananghucapinghaji. sangbhīmmapantĕsmarupābalawā, juruholaḥśribhupati, bisamanggawenang , mangdekenaksangnātha, tanmarikagawenin, sangdhanañjaya, hasinmarupābañciḥ. nekahucapmahadakkĕdiwr̥ĕnnalā, ngangkĕnpar̥ĕkandrupadhi, wruḥmasaśraman, nguru kwatĕksarājya, makadidyaḥuttari, mangkinkaheman, deningsangmakṣyapati. sāmpunpuputtingkahesangdhanañjaya, gumantisangdrupadhi, tĕkamagambahan, solaḥti

Leaf 2

paparikan-wiratha-parwa 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬗ᭄ᬓᬄᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬲᭂᬍᬫ᭄ᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬚᬯᬶ᭞ᬯᬕᭂᬤ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓᬂ᭞ᬳᭀᬤᬓᬾᬲᬦᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭟ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬭᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬭᬩᬶᬫᬋᬧ᭄ᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬲᬂᬦᬓᬸ ᬮᬵ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᬯᬓᬾᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬗᬸᬭᬸᬓᬂᬚᬭᬦ᭄᭞ᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭟ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬲᬂ ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯᬵᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬲᭀᬮᬳᬾ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭟ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬧᭂᬘᬓ᭄ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬚᬸᬭᬸᬗᬗᭀᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬗᬸᬦᬶ᭞ ᬫᬤᬦ᭄ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬨᬮᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬳᬢᬸᬭᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬍᬯᬶᬄᬕᬕᬶᬦᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᬂᬮᬯᬲ᭄ᬳᬤᬵᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬧᬕᭂᬄᬯᬶᬭᬣᬪᬸᬫᬶ᭞ᬯᬢᬭᬧᬢ᭄ᬩᬸᬮ [᭓ 3A] ᬦ᭄᭞ᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬣ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬸᬂᬤᭀᬚᬦ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬋᬱᬶᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬇᬘᬵᬥᬦ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬢᬲᬶᬭᬵ᭞ ᬫᬗᬤᬬᬂᬧᬧᬼᬗ᭄ᬓᬸᬗᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬢᭂᬕᬸᬳᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬺᬂᬫᬚᬕᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬚᬸᬓ᭄ᬚᬸᬓᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬢᭂᬓᬵᬕᭀᬩᬦᬾᬓᬪᬶᬦᬯᬵ᭞ᬕᭂᬥᬾᬮᬡ᭄ᬥᬸᬗᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫ ᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜᬵ᭞ᬳᬤᭂᬚᬾᬳᬸᬮᬶᬓᬲ᭄‌᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬕᬢᬶᬫᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬦᬶᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄᭞ᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄ᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜ ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬲᬸᬩ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬥᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᭂᬕᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵᬳᬾᬯᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ngkaḥpar̥ĕkan, siñjangsĕl̥ĕmwijiljawi, wagĕdngracikang, hodakesanemihik. kapihandĕldeniradyaḥsudheṣṇā, rabimar̥ĕpmakṣyapati, tĕkasangnaku lā, par̥ĕkringnaranātha, manguninganghawakeririḥ, ngurukangjaran, cĕpĕtririḥmangor̥ĕgin. pĕcakpar̥ĕkanhidāsangdhar̀mmawangśā, kapihandĕlmangor̥ĕgin, madansang grantikā, sangprabhulintangkenak, sangsadewārawuḥmangkin, pantĕssolahe, par̥ĕkringsangmakṣyapati. nguningangpĕcakpar̥ĕkandhar̀mmawangśā, jurungangonl̥ĕmbunguni, madan'grantiphalā, sukāhidasangnātha, mir̥ĕnganghaturesami, padhangaturang, l̥ĕwiḥgaginanesami. pirakunanglawashadāsangpaṇdhawā, pagĕḥwirathabhumi, watarapatbula [3 3A] n, mar̥ĕkanringwiratha, sangprabhuhidanemangkin, hasungdojana, ringhidasangr̥ĕsyisami. sampunpragat'hantuk'hidā'icādhana, panganggonewastraputiḥ, tumulitasirā, mangadayangpapl̥ĕngkungan, watĕktĕguhenguni, kr̥ĕngmajaguran, majukjukansalingpantig. hanulitĕkāgobanekabhinawā, gĕdhelaṇdhungetansinipi, ma hadansangmalodñā, hadĕjehulikas, par̥ĕkringsangmakṣyapati, gatimanunas, matunggalantandingjurit. tosinghadabaninglawanmatunggalan, naṇdhinginmalodña pati, deninghulisuba, mangasorangśatrudhira, deningtĕguḥtansinipi, prabhuwirathā, bĕngonghidatanñawurin. hidasangdhar̀mmawangśāhewatuminghal, tingka

Leaf 3

paparikan-wiratha-parwa 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬳᬾᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬧᬘᬂᬦᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬚᬫᬮ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬲᬸᬩ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬚᬸᬭᬸᬳᭀᬮᬄ᭞ ᬫᬸᬮᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬘᬡ᭄ᬥᬘᬡ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬫᬳᬤᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬘᬳᬶᬩᬮᬯᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬩᬧᬵᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭟ᬫᬢᬡ᭄ᬥᬶᬗᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬩᬮ ᬯᬵᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬲᬂᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜ᭞ᬲ᭄ᬬᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᬶᬕᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬍᬕᬯᬵ᭞ᬲᬮᬶᬂᬚᭂᬓ᭄ᬚᭂᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕ᭄᭟ᬦᬸᬮᬶᬓᬲᭀᬃᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬓᬲᬯᬸᬧ᭄ ᬚᭂᬫᬓ᭄ᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬲᬂᬩᬮᬯᬵᬫᬳᬗ᭄ᬲᭂᬕᬦ᭄‌᭞ᬤᬤᬶᬳᭂᬦᭂᬓ᭄ᬳᬶᬓᬸᬂᬳᬢᬶ᭞ᬩᬮᬵᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬶᬬᬸᬓ᭄ᬫᬜᬸᬭ᭄ᬬᬓᬶᬦ᭄᭟ᬦ᭄ᬤᬢᬦᬲᬸᬯᬾᬓᬍᬗᭂᬃᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬳ [᭔ 4A] ᬦᬸᬮᬶᬦᬸᬤᬶᬂ᭞ᬓᭀᬂᬓᬶᬢᬫᬮᭀᬤ᭄ᬜ᭞ᬳ᭄ᬥᬘᬕᭂᬃᬳᬶᬤᬜᬯᬸᬧᬂ᭞ᬧᬫᭂᬦᬂᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬧᬥᬳᬸᬫᬭ᭞ᬫᬗᬤᬸᬯᬂᬓᬯᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬮᭀᬚ᭄ᬜᬳᬾᬕᬃᬫᬦᬄᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬲᬬᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓᬾ ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬩᬭᬶᬗᬸᬢᬦ᭄ᬗᬸᬲᬧ᭄ᬢᬦᬄ᭞ᬓᬲᬯᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬮ᭞ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭟ᬥᭂᬓ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬬᬧᭀᬮᭀᬦᬾᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄᭞ᬫᬢᬧᭂᬮᬸᬤ᭄ᬫᬓᬓᬵ ᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬢᬶᬄᬧᭂᬲᬸᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬕᭂᬭᭀᬓ᭄ᬕᭂᬭᭀᬓ᭄ᬧᭂᬲᬸᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬗᭂᬮᬸᬃᬧᬫᭂᬓᬲᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬜᬍᬫ᭄ᬧᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬫᬢᬶ᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬯᭂᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬭᬣ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂ ᬫᬮᭀᬚ᭄ᬜᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬕᬃ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬲᬂᬫᬮᭀᬚ᭄ᬜᬫᬢᬶ᭞ᬩᬮᬯᬵᬲᬶᬭ᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀᬫᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟ᬧᬶᬭᬂᬤᬶᬦᬮ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 hemalodñatuwi, maturisangnātha, hinggiḥratutityangngĕlaḥ, janmapacangnaṇdhingin, marajamala, nekasumbungkasubśakti, sanendikayanghidewajuruholaḥ, muladĕmĕnsakingnguni, macaṇdhacaṇdhayan, mahadansangbalawā, sangprabhungandikāris, cahibalawā, tuwibapānundencahi. mataṇdhinganmatankĕpinsangmalodña, sangbala wālasmangiring, giliskabañcingaḥ, nangkĕpinsangmalodña, syatetwaragigisin, padhal̥ĕgawā, salingjĕkjĕksalingpantig. nulikasor̀patangkĕpesangbalawā, kasawup jĕmakkapanting, katibaringl̥ĕmaḥ, sangbalawāmahangsĕgan, dadihĕnĕk'hikunghati, balāmalodña, mabriyukmañuryakin. ndatanasuwekal̥ĕngĕr̀sangbalawā, bangunha [4 4A] nulinuding, kongkitamalodña, hdhacagĕr̀hidañawupang, pamĕnanghibanejani, padhahumara, mangaduwangkawanin. sangmalojñahegar̀manaḥtansangsayā, mandĕlhawake śakti, nulisangbalawā, baringutanngusaptanaḥ, kasawupsukunekaliḥ, sangprabhumala, mañumprittibaringsiti. dhĕkdhĕkmastakanyapolonesumirat, matapĕludmakakā liḥ, gĕtiḥpĕsusambrag, gĕrokgĕrokpĕsuhangkyan, ngĕlur̀pamĕkasinghurip, huyangmulisaḥ, ñal̥ĕmpaḥtumulimati. gawoktuminghalsawĕtĕkingwiratha, ngatonang malojñamati, deningsangbalawā, sangprabhulintanghegar̀, ñingaksangmalojñamati, balawāsira, makasinomaninghati. 0. pupuḥsinom. pirangdinala

Leaf 4

paparikan-wiratha-parwa 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬯᬲ᭄ᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬩᬮᬯᬵᬗᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬤᬾᬰᬫᬮ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬰᬶᬄᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬗᬾᬫᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬘᬾᬦ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬸᬳᬸᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬚ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᬲᬶᬂ ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬓᬓᬺᬗᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟ᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬩᬦᬶᬫᬧᬲ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬯᬵᬗᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬯᭀᬗᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬩᬭ᭄ᬯᬂᬯᬭᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬭᬡᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬄᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬧᬶᬳᬡ᭄ᬥᭂᬮ᭄ᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭟ᬤᬰᬩᬸᬮᬦ᭄ᬢᬸᬯᬸᬄᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ ᬡ᭄ᬥᬯᬦᬾᬫᬦᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬣ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬥᬶᬦᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬚᭂᬕᬾᬕ᭄ᬕᬾᬦᭀᬭᬫᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬮᬳᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬳᬸᬮᬗᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬶ [᭕ 5A] ᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬯᬸᬮᬦ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬧᬢᬶᬄᬘᬘᬓᬵ᭞ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬶᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬩᭂᬗᭀᬂᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬕᬥᬓ᭄ᬳᬸᬬᬂᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂ᭞ᬫᬗ ᬢᭀᬦᬂᬲᬶᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬚᭂᬦᭂᬓ᭄‌ᬬᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᬧᬋᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬗ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬲᬯᬂᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬕᬸᬬᬸᬫ ᬦᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬦᬸᬦᬲᬸᬕ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦᬾᬫᬯᬲ᭄ᬢᬳᬶᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓ ᬲᬸᬩ᭄᭞ᬳᬬᬸᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬧᬥᬵ᭟ᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬕ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 wasnirā, sangbalawāngĕṇdhakjurit, mangasorangdeśamala, mawĕwĕḥśiḥmakṣyapati, ngemansangbalawāmangkin, kicenwastraluhungluhung, masmaṇikrajyamulyā, hasing panganggonel̥ĕwiḥ, deningkasub, kakr̥ĕnganeringpayuddhan. tosinghadabanimapas, sangbalawāngĕṇdhakjurit, sawongingwirathamangko, sakwehingburonhĕ nti, singhābarwangwarak'hasti, samitĕlaspadhanungkul, karaṇaprabhuwiratha, mawĕwĕḥringhati, sukātuhu, kapihaṇdhĕlsangbalawā. daśabulantuwuḥhida, sangpa ṇdhawanemanilib, mamar̥ĕkanringwiratha, sangdrupadhinekapuji, jĕgeggenoramadanin, solahenggawehulangun, sawatĕkingwirathā, gawokngantĕnangsi [5 5A] landri, tuwikasub, war̀ṇnanekadihyangwulan. tuwihipatiḥcacakā, gawokngatonangsilandri, mamulisaḥbĕngongbĕngong, gadhak'huyangbuduḥpaling, manga tonangsilandri, twarajĕnĕkyamalungguḥ, deningbwatkasmaran, dadiyapar̥ĕkapuri, lawutmatur̀, ringhidasangdyaḥsudheṣṇā. haturehangladpraṇā, sawangkĕñĕmguyuma nis, tanmarihangalapkasor̀, inggiḥraturājaputri, nunasugranerihin, tityangnunasringhiratu, pañjrowancokor̀hidewa, nemawastahisulandri, deningka sub, hayunetwarādapadhā. sangsudheṣṇāsampunlugra, sangcacakamamuñimanis, mangrumrumsangsulandryā, inggiḥdewasanemangkin, manunasringhimaṇik, ti

Leaf 5

paparikan-wiratha-parwa 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘ᭟ᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᭂᬓᬃᬦᬕᬲᬭᬶ ᭞ᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬢᬭᬤᬧᬥᬵ᭞ᬲᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬤᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬮᬶᬮᬶᬗᬦᬾᬗ᭄ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬤᬾᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓᬼᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫᬫᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬓᬳᬬᭀ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬶᬭᬄ᭟ᬍᬯᬶᬄᬓᬳᬬᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬧᬥᬵᬕᬯᭀᬓ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬭᬢᬸᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬲᬸᬜᬗ᭄ᬓᬶᬄᬮ᭄ᬯᬶᬃᬜᬸᬄᬕᬥᬶᬂ᭞ᬩᬶᬩᬶᬳᬾᬫᬲ᭄ᬯᬵ ᬢ᭄ᬫᬥᬸ᭞ᬫᬗᭂᬫᬸᬕᬸᬮᬤ᭄ᬭᬯᬵ᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬫᬭᭀᬲ᭄ᬚᬜ᭄ᬚᬂᬭᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬫᬺᬥᬸ᭞ᬓᬤᬶᬢᬝᬶᬢ᭄ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬢ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬧᬯᬓ [᭖ 6A] ᭞ᬫᬗᭂᬲᭂᬦᬮᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬵᬫᬗᭂᬩᬸᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬫᬤᭂᬫᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬫᬸᬃ᭞ᬭᬶᬲᭂᬥᭂᬂᬢᬵᬧᬲᬗ᭄ᬕᬫᬦ᭄᭟ᬮᬶ ᬬᬸᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬲᬳᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬶᬯ ᬮ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬢᬸᬦᬫᬦᬄ᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᭂᬥᭂᬂᬩᭀᬬᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᭂᬫᬸᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶ ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬋᬓᬦ᭄ᬗᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬭᬂᬩᭀᬕᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬲᬂᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬮᬶᬫᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[5 5B] 5 tyangmamañjaksatuwuk, tĕkaningpyanaksomaḥ, mamar̥ĕkanringhimaṇik, jurupangku, yansampunhidewaswecca. hupamintityanghidewā, kadisĕkar̀nagasari , mihiktaradapadhā, sayangtwaradamangaliḥ, tumlilinganengringngring, mangisĕpsariningsantun, ketopaminñadewa, twarahadahanakl̥ĕwiḥ, hamamangku, kahayo ndewanemiraḥ. l̥ĕwiḥkahayonhidewa, mangasorangsanghyangratiḥ, singtuminghalpadhāgawok, ngatonangratumasmaṇik, susuñangkiḥlwir̀ñuḥgadhing, bibihemaswā tmadhu, mangĕmuguladrawā, bangkyangmarosjañjangramping, cingakmr̥ĕdhu, kaditaṭitśaśiḥkapat. tuwihidasanghyangsmara, buduḥpalingringhimaṇik, tanbinakadipawaka [6 6A] , mangĕsĕnalaninghati, tanjangkāmangĕbusin, manaḥtityangeratu, mangkinswecchāhidewa, mamadĕmanghyanghagni, jroningsumur̀, risĕdhĕngtāpasanggaman. li yumuñinsangcacakā, mangrumrummamuñimanis, sulandrimasahur̀halon, dhuḥgustisangapatiḥ, hampuratityangrihin, boyatityangsakingpurun, tuwiniwa lhidewā, deningtityangsanemangkin, mapitutur̀, sakingtambĕttunamanaḥ. hampurayanghikitityang, matur̀ringlinggiḥhigusti, boyasĕdhĕngboyatityang, matĕmulawanhi gusti, tityangmar̥ĕkanngiskin, kurangbogabĕlogpunggung, kaliḥsampuntityangngĕlaḥ, somaḥsanggaṇdhar̀wwapati, limanghukud, hidangawiśesyātityang. tankahidhĕpsang

Leaf 6

paparikan-wiratha-parwa 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬘᬘᬓᬵ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬤᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬍᬯᬶᬤᭀᬱᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬗᬍᬫᭂᬲᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬫᬵᬫ ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬭᬶᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬮᬶᬓ᭄ᬓᬸᬫᬶᬲᬾᬲᭀᬗ᭄ᬓᭀᬓ᭄᭞ᬓᬾᬦᬾᬤᬾᬯᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬶ ᬤᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶ᭞ᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬳᬸᬕᬶᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬗᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬢᬸᬯᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬭᬓ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬕᬸ᭞ᬚᬢᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᭂᬮᬄ᭞ᬲᭀᬫᬄᬲᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ [᭗ 7A] ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᭂᬥᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬧᬘᬂᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬚᬬᬤᬾᬦᬶᬂᬕᭂᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬉᬧᬫᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬓᭂᬥᭂᬄᬫᬩᬃᬧᬲᬶᬄ᭞ᬫᬲᬥ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬃ ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬧᬘᬂᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬚᭂᬗᬄᬳᬾᬭᬂ᭟ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬧᬸᬭᬬᬂ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬫᬳᭀᬤᬾᬯᬶ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬫᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬕᭀᬜ᭄ᬚᬄ᭟ᬫ ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬩᭂᬮᬶᬘᬘᬓᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬸᬧᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᭂᬫᬓᬸᬫᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬮᬩᬳᬦ᭄ᬫᬦᬲᬶᬘᬢᬸᬃ᭞ᬓᭂᬦᬩᭂᬮᬫᬦᬭᬕ᭄ᬬᬂ᭞ᬲ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 cacakā, sumingkinhidhĕpepaling, dadinggawel̥ĕwidosyā, kraṇamanggawepati, maliḥmamuñimanis, boyasakingtityangratu, ngal̥ĕmĕsinhidewā, sanghyangkamāma ngrañjingin, hidangutus, tityangmatur̀hidewā, nulibanggrassangcacakā, mamuñirisangsulandri, manlikkumisesongkok, kenedewasangsulandri, yantwaramangi dĕpmuñi, janibĕlimapitutur̀, hidewāhugitatas, tuwitingkaḥbukajani, bĕlinguhub, jagateneringwirathā. tuwimuñinsangcacakā, mañjĕjĕhinsangsulandri, gĕlisdanematur̀halon, gustirakryanāpatiḥ, kadihatur̀tityangrihin, sampunangtwaramangugu, jatitityangsampunngĕlaḥ, somaḥsanggĕṇdhar̀wwapati, tuwikasub, [7 7A] śaktinetanpatandingan. yanhigustikĕdhĕḥpisan, tanhurungpacangngĕmasin, kajayadeninggĕṇdhar̀wwā, upamātityanghigusti, pikĕdhĕḥmabar̀pasiḥ, masadhyanglangkar̀ gunung, tanwaṇdhyapacangrusak, ketosawur̀sangsulandri, mapitutur̀, sangcacakajĕngaḥherang. rarisdanengapurayang, par̥ĕkringsudheṣṇāputri, mapinunasngalapkasor̀, haturehangaśihaśiḥ, inggiḥratumahodewi, punapihantuk'hiratu, mangdāsiddhahantuktityang, mañjamaḥhipunsilandri, deningpĕngkung, manaḥñanetwaragoñjaḥ. ma ngandikasangsudheṣṇā, bĕlicacakanejani, manaḥtityangmangupayā, mangdekĕmakumaḥbĕli, tundentityangmangaliḥ, labahanmanasicatur̀, kĕnabĕlamanaragyang, sa

Leaf 7

paparikan-wiratha-parwa 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬳᬸᬧᬓᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬭᬸᬧᬦ᭄ᬲᬶᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣᬵ᭞ᬩᬸᬤᬸᬄᬧᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬚᬦᬶᬳ ᬤᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬫᬦᬶᬲᭂᬫᭂᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄᭞ᬳᬧᬂᬓᭂᬫᬵᬓᬸᬫᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬫᬫᬺᬓᭀᬱᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ ᬭᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬾᬕᬃᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬗᬲᭀᬃᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬕᬢᬶᬧᬚᬮᬦᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬉᬫᬄ᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬳᬸᬬᬂᬧᬮᬶᬂ᭞ᬓᭂᬦᭂᬄᬳᬶᬩᬸ ᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬚᬧᬼᬫᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬮᬢ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬼᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬩᬬᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬡ᭄ᬥᬶᬓᬵᬳᬶᬤᬳᬭᬶᬲ᭄‌᭞ᬫᬦᬶ [᭘ 8A] ᬲ᭄ᬜᭂᬜᭂᬃᬓᬤᬶᬫᬥᬸ᭞ᬦᬾᬜᬳᬶᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬳᭂᬥᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬘᬓᬵ᭟ᬕᬳᬾᬦᬾᬗᬸᬮᬶᬄᬮᬩᬳᬦ᭄᭞ᬓᭂᬫᬜᬳᬶᬕᬢᬶᬕᬢᬶ᭞ ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᭀᬮᬄᬳᬶᬧᬸ ᬦ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄ᬓᬸᬫᬄᬳᬶᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄ᬳᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬘᭂᬤᬾᬲ᭄ᬜᬳᬶᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᭂᬥᬜᬳᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬓᬳᬸᬫᬄᬳᬶᬘᬘᬓ᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬲᬗᬸᬧᬬ᭟ᬲᬢᭂᬓᬦᬾᬫᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄ᬳᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬱ᭄ᬝᬯᬤᬾᬯ᭞
Auto-transliteration
[7 7B] 7 hupakaranesami, bĕliditu, manabdhabangpaturwan. tityangkalintangsangsaya, ngatonangrupansilandri, sujatihidasangnāthā, buduḥpalingringsulandri, janiha dakahyunbĕli, hapangsiddhayamatĕmu, manisĕmĕngtityangngonkon, hapangkĕmākumaḥbĕli, bĕliditu, dajangkayanmamr̥ĕkosyā. ketopangandikanhida, sangsudheṣṇā rajaputri, l̥ĕwiḥhegar̀sangcacakā, mangasor̀rarismapamit, gatipajalanemuliḥ, sūr̀yyanesampunsumurup, satĕkanemaringumaḥ, sangcacakahuyangpaling, kĕnĕḥhibu k, tanmarihangajapl̥ĕmaḥ. tanhucapanglatrikāla, sampuntatasl̥ĕmaḥmangkin, helinghidāsangsudheṣṇā, puput'hubayanerihin, ngaṇdhikāhidaharis, mani [8 8A] sñĕñĕr̀kadimadhu, neñahisangsulantrya, hĕmboknundenñahijani, hĕdhatakut, kahumaḥmantricacakā. gahenenguliḥlabahan, kĕmañahigatigati, sulandrijĕjĕḥmangĕtor̀, nulidanematur̀haris, inggiḥsangrājaputri, boyasakingtityangpurun, manulakcokor̀hidewa, masatanhiratuhuning, solaḥhipu n, lakṣaṇaneringtityang. yanwentĕnkar̀yyanhidewā, lyanankumaḥhimantri, patutmar̀ggintityangmangko, sudheṣṇābanggrashangling, cĕdesñahisulandri, hĕdhañahilintangta kut, kahumaḥhicacaka, sulandrimamar̀ggiharis, manaḥhibuk, tingkahe, bwatsangupaya. satĕkanemaringjalan, manangishangaśihaśiḥ, tanmaringaṣṭawadewa,

Leaf 8

paparikan-wiratha-parwa 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬵᬪᬝᬵᬭᬗᭂᬫᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬬᬸ᭞ᬰ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬘᭀᬓᭀᬃᬪᬝᬵᬭ᭞ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬲᭀᬫᬄ ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬪᬝᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬫᬜᬸᬦᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬄᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬮᬳᬬᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬫ ᬲᬸᬭᬸᬧᬦ᭄᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬭᬸᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭟ᬓᬧᬶᬓᭂᬥᭂᬄᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬕᭂᬄᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬕᬶᬮᬶᬂᬳᬶᬥᭂ ᬧᬾᬫᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬫᬄᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬘᬓᬵ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬕᬃᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾᬫᬕᬦ᭄ᬢᬸᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬂᬘᬘᬓᬲᬯᬸᬃᬩᬗ᭄ᬓᬦ᭄ [᭙ 9A] ᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᬓᬧ᭄ᬯᬲᬚᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬳᬸᬫᬄᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬲᬚᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬧᬶᬧᬶᬲ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬮᬶᬦ᭄ᬳᬮᬶ ᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬂ᭞ᬩᭂᬮᬶᬜ᭄ᬭᬳᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬮᬶᬄᬫᬲ᭄ᬚᬶᬦᬭᬦ᭄‌᭞ᬲᬦᬾᬫᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬓᬘᬶᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬓᬲᬸᬭᬾᬫᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬩᬋᬂᬳᬚᬓ᭄ᬗᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄‌᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬤᬾᬯᬶ᭞ᬳᬶᬤᬗᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬮᬩᬳᬦ᭄᭟ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬯᬂᬓᭂᬜᬶᬂ᭞ᬥᬹᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂ ᬦᬾᬳᬤᬧᬋᬓᬦ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬫᬗᬩᬮᬩᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬤᬶᬤᬶᬦᬶᬗᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂ᭞ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄ᬢᬗᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬸᬃᬓᬕᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬫᬗᬶ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 inggiḥratudewasami, hicchābhaṭārangĕmit, mangdatityangmanggiḥhayu, śraddhacokor̀bhaṭāra, mañingaktityangnemangkin, tityangtuhu, patibrattaringsomaḥ . ketohatur̀sangsulandrya, ringhidabhaṭārasami, nuliñumbaḥsanghyangsūr̀yya, deninghidamañunarin, sakraḥjagatesami, ñingaktingkahalahayu, sanghyangsur̀yyāma surupan, kahyunhidasanemangkin, pacangngutus, par̥ĕkanruparākṣasā. kapikĕdhĕḥkahyunhida, manulunginsangsulandri, deningpagĕḥpatibrata, gilinghidhĕ pemaswami, ringpañcapaṇdhawāsami, sangsulandrikagetrawuḥ, humaḥmantricacakā, sangmantrihegar̀ninghalin, deningrawuḥ, sanemagantungringmanaḥ. sangcacakasawur̀bangkan [9 9A] dewantityangsangsulandri, takapwasajahidewa, ngarawuhinhumaḥbĕli, hapasajahyunhimaṇik, yanmaspipiswastrahalus, hasingkahyunkasiddhan, bĕlitwarahalinhali n, hasingluhung, bĕliñrahangringhidewā. yanmangaliḥmasjinaran, sanemañandangdikacing, sampingkasuremanongos, bĕlibar̥ĕnghajakngaliḥ, sangsulandrimatur̀haris, nemangkinti tyangkahutus, hantuksangrājaputrya, maparabsudheṣṇādewi, hidangutus, tityangmanunaslabahan. sangmantrikĕñĕmhangucap, muñimanissawangkĕñing, dhūhatmantityanghidewa, hĕ nehadapar̥ĕkancĕnik, bĕlinundenkapuri, mangabalabanemalu, hadidiningantosang, kajĕmaktanganekaliḥ, tur̀kagĕlut, hisulandrimamulisaḥ. nulidanemangi

Leaf 9

paparikan-wiratha-parwa 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬩᭂᬕᬂ᭞ᬓᭂᬮᬾᬲ᭄ᬢᬗᬦᬾᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬕᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬭᬶᬲᬓᬾᬂᬗᬸᬭᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ᭞ᬦᬸᬮᬶᬤᬦᬾᬫᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄᭞ᬭᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ ᬦᬸᬮᬶᬗᬺᬕᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬾᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬓᭀᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬭᬸᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬢᭂᬫᬳᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬸᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬧᭂᬳᬂᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᭂᬍᬓᭂᬢᬶᬓ᭄ᬳᬶ ᬬᬵᬳᬸᬮᬸᬂᬳᭂᬩᬄᬜᬦᬾᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬬᬓ᭄᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭄ᬫᬵᬲᬺᬗᭂᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭞ᬜᬤ᭄ᬬᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬓᬧ᭄ᬮᬕᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬓᬚᭂᬫᬓ᭄ᬢᬗᬦᬾᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭄ᬫᬵᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬧᬶᬢᬸ ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᭂᬥᬳᬤᬶᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬳᭂᬥᬵᬓᬢᭂᬗᭂᬃᬫᬮᬸ᭞ᬫᬕᭀᬩᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬲ᭄ᬬᬄᬤ᭄ᬭᬸᬧᬥᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬲᬂᬩᬮᬯᬵᬮᬳᬸᬢ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭟ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᭀ [᭑᭐ 10A] ᬘᬧᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬧᬢᬶᬄᬘᬘᬓᬵ᭞ᬤᭂᬕᬕ᭄ᬫᭀᬫᭀ ᬗᬗ᭄ᬕᬘᬶᬗᬶᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬺᬓᭀᬱᬵᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬕᭀᬜ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬗᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬫᬫᬕᭂᬳᬂᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬜᬳᬶᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬯᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬜᬳᬶᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬘᬘᬓᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬮᬄᬤᬸᬦᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬓᬮ᭄ᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦᬂ᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬭᬭᬶᬲ᭄ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬣᬦᬾᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬳᬤᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬘᬘᬓᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬓᭂᬥᭂᬄᬫᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬶᬡ᭄ᬥᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬭᬯᬸᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬗᬮᬶᬧᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬗᭂᬮ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 bĕgang, kĕlestanganesumantri, sulandramalahibgongsor̀, katumburisakengnguri, deningcacakapatiḥ, ringhajĕngsangdhar̀mmasunu, nulidanemañambak, rambutsangpañcaliputri, nulingr̥ĕgut, bangkyangedyaḥsulandryā. gĕlispakonsanghyangsur̀yyā, maruparākṣasāmangkin, manulunginsangsulandryā, matĕmahanhik̶hangin, ngampĕhangcacakapatiḥ, mĕl̥ĕkĕtik'hi yāhulunghĕbaḥñanemanungkayak, sangbhīmmāsr̥ĕngĕninghalin, ñadyanulung, sangsulandrikaplagandang. tuminghalsangdhar̀mmawangśa, kajĕmaktanganekāliḥ, sangbhīmmāsr̥ĕngĕnmangĕtor̀, pitu turinsakengharis, hĕdhahadibwatbrangti, hapanghĕdhākatĕngĕr̀malu, magobasangpaṇdhawā, sinanggaḥsangsyaḥdrupadhi, nulinguntul, sangbalawālahutbudal. sulandrimangkinko [10 10A] capan, par̥ĕkrisangmakṣyapati, ngaśihaśiḥngalapkasor̀, matur̀madulurantangis, inggiḥtityangnemangkin, manguningangringhiratu, tingkaḥpatiḥcacakā, dĕgagmomo nganggacinging, deninghipun, mr̥ĕkosyāmangĕjuktityang. manaḥtityangtwarahagoñjaḥ, tityangwantaḥmangastiti, mamagĕhangpatibrata, sangnāthahangucap'haris, dhūḥñahidyaḥsulandri, bĕlitwarahadatawu, tingkaḥñahinesuba, tĕkenhicacakāpatiḥ, salaḥdunung, yanbĕlibakalngĕñcanang. ketopangandikanhida, sangprabhurarisninggalin, watĕkwirathanebĕngong, ngantĕnangsulandrisĕdhiḥ, hadangupĕtcacakāpatiḥ, kĕdhĕḥmangupĕtsangprabhu, haniṇdhasangsudheṣṇā, dhar̀mmawangśarawuḥmangkin, mapitutur̀, ngalipur̀pañcaliputra. mangandikāngĕla

Leaf 10

paparikan-wiratha-parwa 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᭂᬥᬵᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬓᭂᬫᬤᬾᬯᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬤᬤᬶᬧᬋᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬢᬸᬂᬧᬦᬲ᭄ᬳᭂᬢᬶ ᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬜᬮᬦᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬭᬚ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬢᬳᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬮᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢᬸᬢᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬰ᭄ᬯᬫᬶ᭞ᬭᬭᬶ ᬲ᭄ᬤᬦᬾᬢᬸᬫᬦ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬤᬺᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬂᬜᬳᬶᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬢᬸᬃᬳ ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬡ᭄ᬥᬂᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬸᬯᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬮᬗ᭄ᬕᬡᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬲᬸ [᭑᭑ 11A] ᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬲᬯᬸᬃᬩᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬤᬸᬓᬵᬭᬲᬂᬧᬢᬶᬄ᭞ᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬧᬢᬶᬄᬘᬘᬓᬩᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬭᭀᬱᬬᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬬ ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄‌᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬳᬶᬘᬘᬓᬵ᭟ᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂ᭞ᬗᭂᬫᬢ᭄ᬬᬂᬘᬘᬓᬵᬩᭂᬕᬶᬕ᭄᭞ᬓᭂᬫᬵᬜᬳᬶᬓᬧᬢᬸᬭᭀᬦ᭄᭞ᬮᬶᬮᬬᬂᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮ ᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬓᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬦᬄᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬫᬕᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬥᬥᬓᬦ᭄᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬢᬘᬧᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬺᬫ ᬫᬦ᭄᭞ᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬗᬕᬶᬳᬕᬶᬄ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬬᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬫᬦᬄᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬳᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬢᬶᬦᬸᬦᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬧᬯᬓᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬫᬦᬬᬸᬳᬶᬦ᭄᭟ᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬳᬦ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 dpraṇā, dhuḥdewasangsulandri, bĕlimapitutur̀mangko, hĕdhābaskadurussĕdhiḥ, kĕmadewakapuri, par̥ĕksangsudheṣṇāprabhu, tingkaḥdadipar̥ĕkan, twarangatungpanashĕti s, tuwimampus, subañalanangkadhar̀mman. hidāsanggaṇdhar̀wwaraja, tosingtahenhidalali, tanmaringrakṣahidewa, sangdropadimamisinggiḥ, tutur̀hidasangśwami, rari sdanetumandhuk, linggiḥputrisudheṣṇā, yeḥmatanedr̥ĕsmijil, nulinguntul, mangandikāsasudheṣṇā. dhuḥñahisangsulandryā, pakraṇaningñahisĕdhiḥ, sangsulandrimatur̀ha lon, kraṇatityangnaṇdhangsĕdhiḥ, deningcacakapatiḥ, langgaṇāhipunmangĕjuk, mañambakringbañcingaḥ, ringhajĕngsangprabhutuwi, baskadurus, bwatlanggaṇaneringtityang. sasu [11 11A] dheṣṇāsawur̀banggras, mapidukārasangpatiḥ, dhuḥñahisangsulandrya, tuwisajamuñinñahi, patiḥcacakabanggi, saroṣayamangĕjuk, rihajĕnghidasangnātha, prasanggāya tĕkenñahi, baskadurus, lakṣaṇanehicacakā. manyanhĕmbokmanundenang, ngĕmatyangcacakābĕgig, kĕmāñahikapaturon, lilayanghidhĕpesĕdhiḥ, sangsula ndrimangiring, ringtutur̀sudheṣṇāprabhu, hanulikapaturwan, ñalimurangmanaḥsĕdhiḥ, tuwipangkur̀, magĕntostĕmbangdhadhakan // 0 // pupuḥpangkur̀. 0. tacapangsulandrya, ringpamr̥ĕma man, sĕdhiḥmangagihagiḥ, ñenhanakeyaruruḥ, tundenmañalimurangmanaḥkĕbus, puhunkaditinunu, deninghyapawakā, twarahadamanayuhin. tosinghadahana

Leaf 11

paparikan-wiratha-parwa 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬓ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄᭞ᬗᬓᬮ᭄ᬜᭂᬤᬸᬄ᭞ᬧᬦᬲᬾᬓᬤᬶᬳᬧᬶ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫᬵᬚᬦᬶᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬮᬶᬫᬸᬭᬂ᭞ᬫᬦᬄᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬘᬘᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬫᬦᬄᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ ᭟ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫᬵᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬭᬸ᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬦᬾᬦᬸᬗᬥᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬳᬸᬫᬢᬸᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬂᬩᬮ ᬯᬵ᭞ᬫᬢᬗᬶᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬧᬵᬕᬯᬾᬦᬾᬫᬢᬸᬭ᭄ᬯ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬯᬸ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬳᬸᬗᬸ᭞ᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬳᬸᬲᬧ᭄ᬫᬢ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸ᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬲᭂᬥᬶᬄᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬦ᭄᭞ᬓᭂ ᬜᭂᬫ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬗᬮᬶᬫᬸᬭᬂᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬢ᭄ᬫᬚᬶᬯᬵ᭞ᬳᬧᬵᬲᬚ᭞ᬲᭂᬥᬶᬳᬂᬳᬤᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬕᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂ [᭑᭒ 12A] ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬫᭂᬧᭂᬲ᭄ᬲᬳᬵᬲᬸᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬢᬗᬶᬲ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᬾᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬥ᭄ᬬᬸᬢ ᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬤᬸᬰ᭄ᬰᬲᬦᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬦᬸᬲᬸᬧᬾᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫᬸᬲᭂᬥᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵᬚᬬᬤ᭄ᬭᬣᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬧᬸᬢᭂᬓᬶᬂᬲ᭄ᬯᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓᬶᬢᬂᬭᬶᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬭᬣ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫᬸᬲᭂᬥᬶᬄ᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬘᬓ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᭀᬗᬳᬾ ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬭᬶᬳᬚᭃᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬯᭂᬕᬾᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬲᬶᬂᬚᬓᭀᬡ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬩᭂᬮᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬜᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬢᬶᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬦᭀ
Auto-transliteration
[11 11B] 11 klenan, ngakalñĕduḥ, panasekadihapi, sangbhimmājaniruruḥ, tundenñalimurang, manaḥkĕbus, tingkaḥcacakanemalu, gĕlisdanemamar̀gga, maduluranmanaḥsĕdhiḥ, . pajalanegagañcanganmsampunraruḥ, ringpawar̥ĕganemangkin, sangbhimmāhidamaturu, diplangkanenungadhaḥ, sangsulandryā, ngaśihaśiḥhumatur̀, inggiḥbĕlisangbala wā, matangibĕlinemangkin. hapāgawenematurwa, twaratawu, ringtityangkadimangkin, sangbhimmāgĕlismahungu, mangusap'husapmata, kagetnulu, sulandrisĕdhiḥngungkun, kĕ ñĕmmamuñibanban, ngalimurangsangsulandri. hadinbĕlihatmajiwā, hapāsaja, sĕdhihanghadinemangkin, hapākahyunanghiratu, bĕlijagañidayang, hasingkayun, sang [12 12A] sulandrigĕlismatur̀, mamĕpĕssahāsumbaḥ, hatur̀madulurantangis. inggiḥbĕlijiwantityang, nepir̥ĕngang, hatur̀tityangngemangkin, dawĕgcaritanedumun, kahucapdhyuta caritā, kaprakosyā, deningduśśasanapungkung, mwangpanusupenghalas, maliḥtityangnĕmusĕdhiḥ. deningtityangkaprakoṣa, deninghipun, duṣṭājayadrathawyakti, pingrwatityang mamangguḥ, kaputĕkingswacittā, ñenhanake, twarañakitangringkahyun, rawuḥtityangwiratha, maliḥtityangnĕmusĕdhiḥ. holiḥhipunmantricacaka, lintangduṣṭā, pongahe tansinipi, ngĕjukrihajöngsangprabhu, dawĕgeringbañcingaḥ, singjakoṇdhur̀, ringhajĕnghidasangprabhu, kaliḥhidadhar̀mmawangśā, bĕlikrodhamañingakin. yantanmatisangcacakā, no

Leaf 12

paparikan-wiratha-parwa 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬭᬲᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬗᬸᬦᬶᬳᬶᬤ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᭂᬳᬂᬚᬕᬢᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬯᬃᬱ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬶ᭟ᬦᬾᬩᭂᬮᬶ ᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᭀᬮᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬶᬗ᭄ᬳ᭞ᬲᬳᬶᬩᭂᬮᬶᬓᬳᬤᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂ ᬥᬶᬄ᭟ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬗᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᬲᭀᬭᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬓ᭄ᬱᬲᬤᬿᬢ᭄ᬬᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᭀᬃ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬚᬸᬭᬸᬳᬶᬕᭂᬮ᭄᭞ ᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬲᬗᬸᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭟ᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬲᬤᬾᬯ᭞ᬗᬸᬦᬶᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬩᬕᬸᬲᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬗᬗᭀᬦᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬕᭀᬨᬮᬵ᭞ᬲᬤᬓᬵᬮ᭞ᬗᬯᬵᬫ᭄ᬧᭂᬳᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭ [᭑᭓ 13A] ᬪᬸ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬶᬭᬵᬦᬓᬸᬮᬵ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬕᭀᬩ᭞ᬧᬜ᭄ᬚᭂᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬮᬶᬕ᭄ᬩᭀᬭᬾᬳᬾᬫᬶᬳᬶᬓ᭄᭞ᬲᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸ ᬦ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓᬦ᭄ᬧᬶᬭᬂᬓᭀᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᭂᬫᬸᬲᭂᬥᬶᬄ᭟ᬲᬸᬚᬢᬶᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬦᭂᬫᬸᬲᭂᬥᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬬᬰᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬦᭂᬫᬸᬤᬸᬳᬶᬢᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬸᬩᬸᬮ᭄᭞ᬩᬭᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬸᬭᬄ᭞ᬫᬳᬸᬮᬶᬕᬦ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶᬫ᭟ᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫᬵᬲ᭄ᬭᬗᭂᬦ᭄ᬫᬋᬗᬂ᭞ᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬋᬗᬸ ᬚᬢᬶᬲᬸᬫᬭᬸᬃ᭞ᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬩᭂᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬩᭂᬮᬶᬚᬕᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᭂᬚᬳᬶᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭟ᬬᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬓᬓᬲᭀᬭᬂ᭞ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 rasuddhā, manaḥtityangemangkin, maliḥtityangmanulu, hidāsangdhar̀mmawangśā, ngunihida, muntĕhangjagatedumun, wĕngkaningbratawar̀ṣa, nemangkinhidamangĕmpi. nebĕli kandikayang, juruholaḥ, hidasangmakṣyapati, tanmarisanedumun, masyatlawan'gajaḥ, lawansingha, sahibĕlikahadu, deningprabhuwiratha, kraṇamanaḥtityangsĕ dhiḥ. rahinbĕlidhanañjaya, ngunikasub, liyungasoranggumi, rakṣasadaityāmanungkul, mwangwatĕkinggandar̀wwa, tuwikasor̀, nemangkinhidamunggaḥ, mamar̥ĕkanjuruhigĕl, nguruk'hidasanguttari. kapituwisangsadewa, ngunikasub, bagusetansinipi, mangkinmangangonangl̥ĕmbu, dadikliyan'gophalā, sadakāla, ngawāmpĕhanringsangpra [13 13A] bhu, mwangwirānakulā, nandanjaransahisahi. punikitityangmagoba, pañjĕrowan, manguligborehemihik, sĕkĕlmanaḥtityangratu, deningtityangmaringku na, manggiḥsuka, mahiringansanedumun, par̥ĕkanpirangkotyan, mangkintityangnĕmusĕdhiḥ. sujatisangkaningtityang, mangraṇayang, sangpaṇdhawanĕmusĕdhiḥ, tanpayaśatityang dumun, kraṇanĕmuduhitā, tanpakala, kaliḥtangantityangbubul, baranmangĕmuraḥ, mahuligansahisahima. sangbhimmāsrangĕnmar̥ĕngang, hatur̀hida, sangdyaḥpañcaliputri, r̥ĕngu jatisumarur̀, risangdyaḥsulandryā, inggiḥdewā, sampunanghiratubĕṇdhu, bĕlijagamañidayang, mĕjahicacakapatiḥ. yaningbĕlikakasorang, matandingan, nglawanhi

Leaf 13

paparikan-wiratha-parwa 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᭂᬮᬶᬦᭂᬫᬸᬳᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬤᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬧᬕᭂᬳᬂᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬓᬧᬢᬶᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬲᬫᬶ᭟ᬫᬶᬋᬂᬳᬶ ᬤᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬭᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᭂᬥᬶᬳᬾᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬂᬦᬓᬸᬮᬵ᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯᬢᬸᬯᬶᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬶᬮᬸᬓᬩᬬᬦ᭄ᬢᬓ ᭞ᬩᭂᬮᬶᬩᬋᬂᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄᭟ᬩᭂᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬦᬶᬸᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᭂᬮᬶᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬦᭂᬳᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬧᬮᬶᬂᬫᬩᬸᬮᬶᬲᬳᬦ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬂᬮᬯᬲ᭄ ᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕᬫᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬤᬩᬮᬾᬗᬺᬦᬦᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬧᬯᭀᬦ᭄ᬩᬮᬾᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬮᬶᬓᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬢᭀᬲᬶᬂ [᭑᭔ 14A] ᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬢᬯᬸ᭞ᬓᭀᬭᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬫᬩᬶᬤᭂᬮ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᭂᬥᭂᬂ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬲᬮᬶᬂᬳᬭᬲ᭄᭞ᬤᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦᬸᬭᬸᬧ᭄ᬓᬲᬶᬄ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩ ᬮᬯᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᬾᬦᬶᬂᬲᬬᬡ᭞ᬢᬢᬲ᭄‌ᬍ ᬫᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬭᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬓᬢᬥᬄᬤᬾᬓᬮᬭᬯᬸ᭞ᬓᭂᬘᬸᬤ᭄ᬓᬸᬦᬶᬂᬲᬤ᭄ᬥᬓᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬤᬦᬾᬤᬸᬫᬸ ᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬘᬘᬓᬵᬧᬢᬶᬄᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬾᬭᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬳᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬜᭂᬜᭂᬃᬓᬤᬶᬫᬥᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬩᭂ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 cacakapatiḥ, mangdebĕlinĕmuhayu, manungkapswar̀ggaloka, dehidewā, pagĕhangkahyunhiratu, bwatkapatibrattan, ringpañcapaṇdhawasami. mir̥ĕnghi dadhar̀mmawangśa, rehidewā, sĕdhihengaśihaśiḥ, tanhurunganhidahantu, miwaḥsangdhanañjaya, sangnakulā, sangsadewatuwitumut, milukabayantaka , bĕlibar̥ĕngmangĕmasin. bĕlijaniman̶pinunas, ringhidewa, deningbĕlikadimangkin, maranĕhanmanaḥhibuk, palingmabulisahan, hulinglawas , makĕntatwaramamangguḥ, l̥ĕwihingpasanggaman, nehadabalengr̥ĕnanin. sampingpawonbaledadakan, likaḥkukuḥ, sĕdhĕnghunggwaningkaraśmin, tosing [14 14A] hadahanaktawu, korinesubamabidĕl, ditusĕdhĕng, hunggwanhidewāmatĕmu, makaronansalingharas, dajangkayanurupkasiḥ. ketomuñinsangba lawā, manglaluñuḥ, drupaditĕlasmangiring, sangkaliḥsampuntumaṇdhuk, ringjroningpaturwan, tanhucapĕn, tingkaḥhanakematĕmu, ringjreningsayaṇa, tatasl̥ĕ maḥsanemangkin. sangsulandrirarisbudal, war̀ṇnaruru, tanbinakadihyangratiḥ, katadhaḥdekalarawu, kĕcudkuningsaddhakĕmbang, sampunrawuḥringlinggihidanedumu n, tanhucapĕnaringhumaḥ, cacakāpatiḥnĕkanin. meraninsangsulandrya, nulimatur̀, muñinehangaśihaśiḥ, manisñĕñĕr̀kadimadhu, inggiḥdewasulandryā, bĕ

Leaf 14

paparikan-wiratha-parwa 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬮᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬧ᭄ᬫᬗᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬫᬡᬶᬓ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬓᬸᬲᬭ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬯᬶᬭᬣᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾ ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗᬯᬸᬮᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬜ᭄ᬚᬓ᭄ᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬲᬋᬂᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬲᬯᬸᬃ ᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬲᬸᬢᬲᬸᬦᬸ᭞ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬧᬘᬫᬢᭂᬫᬸ᭞ᬫᬓᬭᭀᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬭᬄᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬫ᭟ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲ ᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬧᬂᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᭂᬫᬶᬢ᭄ᬳᬶᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬳᬾᬕᬃᬫᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬦᬾᬯᬾ [᭑᭕ 15A] ᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬦᬡ᭄ᬥᬗᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬦᭀᬭᬓᭀᬡ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬩᭂᬮᬶᬧᬘᬂᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄‌᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬮᬶᬫᬂᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬯᬾᬓ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬬᬡᬵᬦᭂᬫᬸᬓᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬂᬉᬤᬬ᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬧᬶᬳᬾᬕᬃᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄ᬳᬦᬾᬂᬓᬸᬯᬸ᭞ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱ ᬡᬦᬾᬫᭂᬮᬄ᭞ᬳᬤ᭄ᬭᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬪᬬᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬸᬪᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬾᬕᬃᬲᬂ ᬪᬶᬫ᭄ᬫᬵᬮᬸᬫᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬂᬩᬮᬾᬧᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄᭞ᬜᭂᬍᬓᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬦᬧᬸᬃ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬫᬫᬓ᭄ᬱᬓᬶᬤᬂ᭞ᬘᬘᬓᬵᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬦᬳᬾᬦᭀᬭᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬫᬗᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬗᭂᬮᬸ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 limatur̀, mangakṣamāringhiratu, dumunhiwanghantuktityang, langkapmangĕjuk'himaṇik. deningtityangmakusara, mangodagang, jagatwirathanesami, pinunastityange ratu, mangdaswecchāhidewā, ngawulayang, tityangmamañjaksatuhu, sar̥ĕngnungkulangmanaḥ, mangodagguminesami. ketomuñinsangcacakā, sangsulandryāsawur̀ kĕñĕmsaddhamanis, inggiḥgustisutasunu, hatur̀tityangepir̥ĕngang, mangdeyatnā, higustipacamatĕmu, makaronanringtityang, haraḥkawulanhigustima. tĕkaningsa naksamitra, hapangyatnā, pacangmangĕmit'higusti, lintangtakuttityangtuhu, ringsanggandar̀wwarāja, sangcacakā, muñihegar̀mangarumrum, sampundewāsangsaya, newe [15 15A] kbĕlimanaṇdhangin. sangwatĕkpañcagandar̀wwa, norakoṇdhur̀, bĕlipacangnangkĕpin, gandar̀wwanelimanghukud, tuwisatussahayanña, bĕlinewek, yanhiratu sampunkahyun, matunggalanringtityang, sayaṇānĕmukarasmin. sampunpuputingudaya, sangcacakā, tansipihegar̀nemangkin, gĕlisbudalhanengkuwu, ngrangsukbhuṣa ṇanemĕlaḥ, hadrāmurub, sūr̀yyanesampunsumurup, matutur̀sangsulandrya, puput'hubhayanerihin. gĕlispar̥ĕkrisangbhimma, mapitutur̀, puput'hubhayanemangkin, hegar̀sang bhimmālumaku, hanengbalepasanggrahan, ñĕl̥ĕkutut, kadisinghāmanapur̀, pakṣamamakṣakidang, cacakārawuḥnemangkin. manahenorasangsaya, mangarumrum, mangĕlu

Leaf 15

paparikan-wiratha-parwa 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬗᬳᬬᬸ᭞ᬢᭀᬮᬶᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬧᬲᬚ᭞ᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬭᬢᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶ ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬫᬸᬜᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬳᬢ᭄ᬳᬶᬲᬶ ᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬗᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬦᬸᬗᬥᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬫᬜᭂᬫᬓ᭄ᬲᬸᬓᬸ᭞ᬓᬳᬸᬬᭂᬂᬲᬂᬩ ᬮᬯᬵ᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬕᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭟ᬲᬂᬩᬮᬯᬵᬗᭂᬯᬍᬲᬂ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄᭞ᬩᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬂᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬲᬮᬶᬂᬧᬮᬸ᭞ᬲᬮᬶᬂᬫᬜᭂᬍᬓ᭄ᬫᬢ᭞ᬫᬓᬸᬬᭂᬗᬦ᭄᭞ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬲᬮᬶᬂᬩᭂᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ [᭑᭖ 16A] ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬯ᭄ᬬᬖ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬢᬭᬸᬗᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬲᬂᬯᬺᬓᭀᬥᬭ᭞ᬫᬜᬭᬾᬦ᭄ᬤᬾᬂ᭞ᬓᬲᬯᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬢᬶᬩᬵᬫᬭᬶᬂᬯᬢᬸ᭞ᬤᬶᬦ᭄ᬭᬓ᭄ᬫᬸᬓᬵᬢᬶᬦᭂᬧᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬕᬸᬮᬸᬂ᭞ ᬧᬥᬵᬥᬷᬭᬲᬮᬶᬂᬲᬶᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᭂᬯᬾᬧᬥᬲᬸᬤᬢ᭄ᬥᬥ᭞ᬜᬗ᭄ᬲᬾᬦ᭄ᬓᬾᬭᬸᬄᬲᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓ᭞ᬗᬮᬶᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬉᬧᬬᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭄ᬫᬵᬬᬫᬦᬸᬮᬸ᭞ᬧᬓ᭄ᬱᬦᬾᬳᬶᬘᬘ ᬓ᭞ᬓᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬲᬂᬘᬘᬓᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬓᬲᬯᬸᬧ᭄ᬩᬢᬶᬲᬾᬓᬮᬶᬄ᭟ᬢᬶᬩᬵᬓᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓ᭞ᬓᬧᬶᬍᬕᬂ᭞ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬲᬸᬓᬸᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬮᬸᬂ ᭞ᬓᬧᭂᬦ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪ᭞ᬫᬕᬮᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬮᬬᭀᬦᬾᬤᬤᬶᬲᬭᬸ᭞ᬓᬤᬶᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬫᬦᬸᬗᬥᬄ᭞ᬜᭂᬍᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬶᬸᬪᬶᬫ᭄ᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 trarismamuñi, inggiḥratusangngahayu, tolihikitityang, hapasaja, hiwangtityangeratu, twaramijilpangandikā, lintanghantuktityangmangkin. mapinunasringhi dewā, mamar̥ĕkan, pacangmanunggalanghurip, kadihatur̀tityangdumun, hidewahatmantityang, sangbalawā, nulimamuñihalus, jriḥtityangtuminghal, bwattityangdahat'hisi n. ketomuñinsangbalawā, nulibangun, mañambakcacakapatiḥ, bangkyangesampunkasintud, sangcacakanungadhaḥ, gĕlisbangun, ngawal̥ĕsmañĕmaksuku, kahuyĕngsangba lawā, kapantigangmaringsiti. sangbalawāngĕwal̥ĕsang, rarisngĕlut, bangkyangcacakapatiḥ, marukĕtsalingpalu, salingmañĕl̥ĕkmata, makuyĕngan, patangkĕpesalingbĕntur̀, [16 16A] tanbinakadiwyaghrā, matarunganlawanhaṣṭi. kasingsesangwr̥ĕkodhara, mañarendeng, kasawupsukunekaliḥ, katibāmaringwatu, dinrakmukātinĕpak, salinggulung, padhādhīrasalingsintud, sĕwepadhasudatdhadha, ñangsenkeruḥsangsumantri. makil̥ĕsansangcacaka, ngalisingse, nglarangupayasaṇdhi, sangbhīmmāyamanulu, pakṣanehicaca ka, kakĕnĕhang, sangcacakāśaktituhu, makĕcosraristumaṇdhang, kasawupbatisekaliḥ. tibākantĕpsangcacaka, kapil̥ĕgang, tĕṇdhassangcacakāpatiḥ, tangansukusampunhĕlung , kapĕnpĕntĕngahinggar̀bbha, magaluluk, layonedadisaru, kadikĕṇdhangmanungadhaḥ, ñĕl̥ĕkintingmaringsiti. sampunpĕjaḥsangcacakā, kaprajaya, deningm̶bhimmanemangkin, nu

Leaf 16

paparikan-wiratha-parwa 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬮᬶᬫᭀᬚᬃᬲᬤ᭄ᬥᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬢᬶᬲᬂᬕᬦᬭᬲᬸᬦᬸ᭞ᬚᬦᬶᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬶᬡ᭄ᬥᬄ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᭂᬦᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬ᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬾᬕᬃᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬧᬶᬲᭂᬥᬶᬄᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬕᬦᬭᬲᬸᬢ᭞ᬳᭂᬦᬾᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬘᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬧᬶᬦᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬓᬤᭀᬱᬰ᭄ᬯᬫᬶᬫᬢᬶ᭟ᬓᬋ ᬗ᭄ᬯᬤᬾᬲᬂᬫᬢᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬯᭂᬯᭂᬕᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬦᬾᬫᬗᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬂ᭞ᬦᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬦᬢᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬮᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓᬸ᭞ᬫᬕ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬗᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬶᬢᬵ ᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭟᭚᭐᭚ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚᭐᭚ᬫᬗᬺᬗᭃᬓᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬯᬵᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬧᬥᬢᭂᬓᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬵᬕᬭᬯᬮᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬫᬭᬲ᭄᭞ᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬲᬫᬚ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬯ [᭑᭗ 17A] ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦ᭄ᬤᬢᬶᬭᬵᬢ᭄ᬫᬸᬢᬸᬮᬶ᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬍᬯᬶᬳᬾᬕᬃ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬭᬶᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬧᬭᬩ᭄ᬳᬸᬧᬓᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬚᬢᬶᬬᬓᬧᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬘᬘᬓᬫᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬇᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬭ ᭞ᬜᬢ᭄ᬬᬳᬶᬦ᭄ᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬄᬜᬦᬾᬲᬗᬸᬧᬓᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦ ᬲ᭄᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬡᬫᬢᬶᬲᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬚᬕᬫᬜᬋᬗᬂ᭞ᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬧᬭᬫᬵᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬓᬵᬗᬶᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬶᬭ᭞ᬲᬗᬸ ᬧᬓᬶᬘ᭄ᬘᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬗᭂᬲᬾᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬳᭂᬃᬓᬶᬦᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬂᬫᬭᬶᬂᬲᬯᬵ᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬫᬦᬗᬶᬲ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬗᬚᬧ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬕ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 limojar̀saddhahalus, risangpañcaliputrā, sampunsiddha, matisangganarasunu, janibĕlimamiṇdhaḥ, kaprantĕnanbĕliñilib. ketomuñinsangbalawā, sulandri ya, l̥ĕwiḥhegar̀tansinipi, mapisĕdhiḥmanundun, watĕkingganarasuta, hĕnecingak, mantricacakahantu, pinĕjaḥdeninggandar̀wwa, makadoṣaśwamimati. kar̥ĕ ngwadesangmaturwā, kawĕwĕgan, ngantĕnangsanemangkin, sawanemangaluntung, naringtĕngahingnatar̀, tanpahulu, tanpatangantanpasuku, magluntungankadikĕṇdhang, nggawedur̀mmitā ninghati. // 0 // tĕmbangdūr̀mmā // 0 // mangr̥ĕngökulāwandawāsangcacakā, padhatĕkamanangis, samāgarawalan, manaḥnyakalintangmaras, buluneprasamajring, ngatonangsawa [17 17A] , pinundatirātmutuli. katontingkaḥsangsulandril̥ĕwihegar̀, deningharicacakapatiḥ, parab'hupakicchā, tuwijatiyakapar̀ṇna, nggawenangcacakamati, twi'idhĕpnira , ñatyahincacakapatiḥ. haketokĕnĕḥñanesangupakicchā, tumulirarismamar̀ggi, par̥ĕkrisangnātha, gĕlismatur̀sahasĕmbaḥ, inggiḥratusangbhupati, tityangmanuna s, nekasumbungdyaḥsulandri. deninghipunkraṇamatisangsumantrya, pinunastityangemangkin, jagamañar̥ĕngang, tumutparamāsatryā, sangprabhusukāngicanin, pinunashira, sangu pakiccanemangkin. hanulimangĕsengindyaḥsulandrya, gĕlistĕkasangsulandri, tĕhĕr̀kinapusan, sinar̥ĕngangmaringsawā, sulantrimañjritmanangis, satatāngajap, pañcaga

Leaf 17

paparikan-wiratha-parwa 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬫᬶ᭟ᬲᬂᬚᬬᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬂᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬚᬬᬢ᭄ᬲᬾᬦ᭞ᬯᬶᬚᬬᬵᬚᬬᬢ᭄ᬯᬮᬄ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬤᬂᬮᬭᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬢᭂ ᬓ᭄ᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭟ᬓᬧᬶᬲᭂᬋᬂᬢᬸᬫᬸᬢᬾᬓᬧᭂᬚᬳᬶᬓᬂ᭞ᬘᬘᬓᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬳᬸᬦᬶᬗᭃ᭞ᬫᬯᭀᬲᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬢᬸᬦᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬪᬷ ᬫ᭄ᬫᬵᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬗᬶ᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬗᬺᬗᭃᬰᬩ᭄ᬥᬵᬫᬗᬯᬗᬯᬂ᭞ᬫᬸᬜᬶᬲᭂᬥᬶᬄᬳᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬲᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬰᬺᬗᭂᬦ᭄ᬳᬲᭂᬫᬸᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬢᭂᬓᬵᬓᬳᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦ᭄ᬫᭂᬦᭂᬗᬵ᭞ ᬳᭂᬥᬤᬾᬯᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬥᬶᬄ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬗᬺᬕᭂᬧ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬫᬬᭀᬕᬲᬫᬥᬶ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬸᬧ᭞ᬓᬤᬶᬭᬸᬧᬦᬶᬂᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲ᭞ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄‌ᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳ [᭑᭘ 18A] ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄‌᭟ᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬲᬓᬸᬮᬵᬯᬦ᭄ᬤᬯᬵᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬦᭀᬦ᭄ᬲᬂᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬫᬭᬸᬧᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬵ᭞ᬳᬦᬢᬸᬫᭂᬥᬸᬦᬶᬂᬢᭀᬬᬵ᭞ᬳᬦᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬮᬲ᭄ᬕᬶᬭᬶ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬭ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬥᬸᬄᬘᬳᬶᬳᭂᬦᬾᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬭᬵᬚ᭞ᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬪᬯᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫᬭᬶᬂᬓᬶᬢᬵ᭞ᬫᭂᬮᬄᬮᬾᬩᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬾᬯᭂᬄᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬯ ᬢᭂᬓ᭄ᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬚᬦᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬮᬾᬩᬂ᭞ᬩᬮᬵᬘᬘᬓᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬓᭂᬧᬸᬂᬢᬦ᭄ᬫᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬬ᭄ᬯᬢᬦᬬ᭞ᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬚᬳᬶᬂᬤᬿᬢ᭄ᬬ᭞ᬤᬦᬯᬵᬧᬶ ᬰᬘᬲᬫᬶ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫᬵᬫᬺᬱ᭄ᬝᬵᬓᭂᬦ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬲᬂᬘᬘᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬥᬧᬚᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬲ᭄ᬫᬰᬡᬵ᭞ᬲᬂᬯᬺᬓᭀᬥᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬸᬫᬭ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭟ᬕᭂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 ndar̀wwāsami. sangjayahatmantityangehidewā, minakadisangjayanti, mwangsangjayatsena, wijayājayatwalaḥ, cingaktityanghaśihaśiḥ, hanandanglarā, deningwatĕ kcacakapatiḥ. kapisĕr̥ĕngtumutekapĕjahikang, cacakasanemangkin, mangdāhidewāhuningö, mawosangringmanaḥ, deningtityangtunakanti, katunanmanaḥ, sangbhī mmānulimatangi. kagyatmangr̥ĕngöśabdhāmangawangawang, muñisĕdhiḥhangaśihaśiḥ, nambatsanggandar̀wwā, śr̥ĕngĕnhasĕmukrodha, tĕkākahanandropadi, kinenmĕnĕngā, hĕdhadewālintangsĕdhiḥ. gĕlisdanengr̥ĕgĕpmanglarangmantramayogasamadhi, masalinswarupa, kadirupaningrākṣasa, malakṣaṇasanemangkin, manambutwr̥ĕkṣa, hanulimangkat'ha [18 18A] gĕlis. hajriḥsakulāwandawāsangcacakā, manonsangganar̀wwapati, maruparākṣasā, hanatumĕdhuningtoyā, hanangungsihalasgiri, mĕnekringtarwa, deningjriḥta nsinipi. dhuḥcahihĕnetuwisangganar̀wwarāja, mahāprabhawatansinipikrodhamaringkitā, mĕlaḥlebangsulandra, lintangkewĕḥbukajani, ketomuñinña, sawa tĕkcacakapatiḥ. dyaḥsulandrinejanisampunkalebang, balācacakanejriḥ, kakĕpungtanmar̀yyā, deningkaywatanaya, kadihyangindrawyakti, mĕjahingdaitya, danawāpi śacasami. ketotingkaḥsangbhimmāmr̥ĕṣṭākĕna, watĕksangcacakamantri, padhapajulimpang, tĕngahingsmaśaṇā, sangwr̥ĕkodharanemangkin, rarishumara, kahanandyaḥsulandri. gĕ

Leaf 18

paparikan-wiratha-parwa 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬲ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬬᬚ᭄ᬜᬲᬾᬦᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬶᬓᬳᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬓᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᬯᬾᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬯᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬘᬓᬵ᭞ᬫᬭᬵᬓᬲᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᬲ᭄ᬓᬭ᭞ᬲᬯᬦᬾᬘᬘᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬲᬫᬶᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩ ᬮᬸᬩᬮᬸᬧᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬯᬦ᭄᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬕᬢᬶ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬚᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂᬚᬮᬦ᭄ᬚᬮᬦ᭄᭞ᬩᭂᬗᭀᬂᬫᬦᬄᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶ᭟ᬇ ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬓᬾᬄᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬚᬄᬓᬳᬸᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬚᬄᬧᬚᬸᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬺᬢᬾᬓᬵ᭞ᬲᬯᬦᬾᬘᬘᬓᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬵ᭞ᬩᬶᬦᬚ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸ [᭑᭙ 19A] ᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬂᬧᬕ᭄ᬭᬳᬦᬶᬭ᭞ᬲᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬳᭀᬯᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᭀᬩᬦᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬫᬵᬭᬶᬂᬫᬦᬸᬱᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬲᬢ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬳᬮᬶᬦ᭄᭟ᬓ ᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬳᬬᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬳᬯᬢ᭄ᬧᬓᭀᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬯᬶᬭᬣᬾ ᬓᬶ᭟ᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬭᬶᬳᬢᬸᬃᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬓᭂᬫᬳᬤᬶᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬳᬚ᭄ᬜᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧᬭᬦ᭄ᬢᬶᬩ᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓ ᬯᭂᬯᭂᬕᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᬶᬗ᭄ᬕᬢᬵ᭞ᬫᬢᬸᬃᬲᭂᬥᬶᬄᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬰ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭟
Auto-transliteration
[18 18B] 18 lismapitutur̀manissaddhabanban, inggiḥratuyajñaseni, sampuntĕlaspĕjaḥ, sawatĕkingcacakā, sanemanggawenangpati, mantuk'hidewa, rikahananenguni. tanhucapĕnkaliḥsiddhagawenirā, sangbhīmmāmwangdrupadi, mangkincaritayang, watĕk'histricacakā, marākasetranemangkin, pacangngaskara, sawanecacakamantri. samikañcanba lubalupañjrowan, pajalanesaddhagati, katonpajulimpang, wangkeringjalanjalan, bĕngongmanaḥnyatansinipi, nulinguningang, ringsudheṣṇārājaputri. i nggiḥratudewantityangrājaputrya, hakeḥkahulanemangkin, pĕjaḥkahulanemangkin, pĕjaḥpajulimpang, sakwehingmr̥ĕtekā, sawanecacakamantri, kadipar̀wwatā, binajrāhyangsurapati. sangsu [19 19A] landryamantukingpagrahanira, saṇdhyahowanggawenesami, deninggobanira, tansamāringmanusyā, satsatwar̀ṇnasanghyangratiḥ, hĕñenhanake, twaradĕmĕnmaninghalin. ka liḥhipunsahayāwatĕkganar̀wwā, deningtankatontuwi, hewĕḥparamantrya, bĕcik'hidewangandikā, hawatpakonsangbhupati, kinon'gingsirā, ringjagatwirathe ki. sangsudheṣṇāswecchārihatur̀nira, nulihidangandikāris, hadisangsulandrya, kĕmahadimatinggal, sakenghajñaśrībhupati, saparantiba, sangsulandrinemangkin. ka wĕwĕganmanahekinonminggatā, matur̀sĕdhiḥngaśihaśiḥ, inggiḥrājaputrya, hampurahikitityang, śraddhahidewanemangkin, manguningayang, ringhidaśribhupati.

Leaf 19

paparikan-wiratha-parwa 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬫᬮᬶᬄᬢᬶᬕᬵᬯᭂᬮᬲ᭄ᬓᬸᬍᬫ᭄ᬲᬫᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬩᬶᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭞ᬦᬯᬸᬃᬥᬦᬰ᭄ᬭᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗᬸᬧᬓᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬳᬤᬬᬧᬜ᭄ᬘᬕᬦᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬇᬭᬶᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬫᬶᬢ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬲᬧᬭᬧᬭ᭞ᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬲᬸᬓᬵᬗᬧᬶ᭞ᬭᬶᬳᬢᬸᬃᬳᬶᬭ᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀᬫ ᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭟᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭐᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬂᬲᬂᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵᬲᬸᬓᬵᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬩᬮᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬵᬳᬗᬧᬶ᭞ᬲᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬘᬘᬓᬵᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬧᬜ᭄ᬘᬕᬦᬵᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬬᬵᬫᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬣ᭟ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬲᬂᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬧᬬᬵᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸ [᭒᭐ 20A] ᬢᬸᬲ᭄ᬧᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬲᬕᬸᬫᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬲᬲᭂᬋᬧ᭄ᬫᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬲᬸᬯᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬲᬯᭂᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬯᬃᬱ᭟ᬲᬧᬢᬸᬮ ᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬲᬤ᭄ᬥᬕᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬲᬂᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬦᬓᬶᬭᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬣ᭞ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬶᬯᬄ ᬰᬓᬸᬦᬶ᭞ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬤᬶᬢᬸ᭞ᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫᬵᬫ᭄ᬯᬂᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬫᬸᬬᬸᬕ᭄ᬳᬶᬤᬸᬢ᭄ᬢ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬥᬸᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬫᬜᭂᬋᬧ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬯ᭄ᬯᬢ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫᬲᬶᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭟ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬳᬃᬱ᭞ᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 maliḥtigāwĕlaskul̥ĕmsamayanya, somaḥtityangeprapti, sangpañcaganar̀wwa, biprayamanangkila, nawur̀dhanaśrabhupati, pangupakarā, ringtityangkadimangkin . sampunpuput'hadayapañcaganār̀wwā, irikātityangmapamit, linggiḥprameśwara, matinggalsaparapara, sangsudheṣṇāsukāngapi, rihatur̀hira, makasinoma ninghati. // 0 // pupuḥsinom // 0 // tanhucapangsangsudheṣṇāsukāmamir̥ĕngangsulandri, sakwehingbalasami, padhasukāhangapi, sangmantricacakāhantu, dening pañcaganār̀wwā, tanmariyāmañakitin, sawawĕngku, jagateneringwiratha. sanemangkincaritayang, sangdūr̀yyadhanatanmari, manggawe'upayāmangko, sampunngu [20 20A] tusparamantri, ñusupsagumigumi, masasĕr̥ĕpmangaruruḥ, gĕnaḥpañcapaṇdhawā, deninglacur̀tankapanggiḥ, suweñusup, sawĕngkaningbratawar̀ṣa. sapatula k'hiputusan, par̥ĕkrisangkurupati, pajalanesaddhagongsor̀, sangdhūr̀yyadhananemangkin, katangkildeningmantri, mwangsanakirasatus, minakaditrigar̀tha, sangkar̀ṇnamiwaḥ śakuni, bhiṣmaditu, śwattamāmwangdhanghyangdroṇa. gĕlissumuyug'hidutta, par̥ĕkrisangśrībhupati, nĕmbaḥnulimatur̀halon, dhuḥsinggiḥśribhupati, lintanghantuktityangwyakti, masusupanhalasgunung, mañĕr̥ĕppañcapaṇdhawā, tanmawwatmatrakapanggiḥ, bilihipun, sampunmangĕmasinpĕjaḥ. sagettityangmamihar̀ṣa, hor̀ttanesampunsujati, trigar̀

Leaf 20

paparikan-wiratha-parwa 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬢ᭄ᬢᬤᬾᬰᬦᬾᬓᬲᭀᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬮᬦᬵᬓᬧᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᬘᬓᬵᬧᬢᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬾᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬵᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬭᬓᬦ᭄ᬤᬾᬯᬶᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬓᬺᬂᬢᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬩ᭄‌᭞ ᬤᬸᬥᬶᬭᬦᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂ᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬋᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬕᬦᬵᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬭᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬲᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬦ ᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸᬫ᭄ᬯᬂᬓᬥᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬘᬘᬓᬧᭂᬚᬄ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬭᬢᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬯᬶᬭᬣ᭞ᬜᭂᬍᬳᬢᬹᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸ ᬯᬶ᭞ᬧᭂᬚᬄᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬳᬾᬕᬃᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬯᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭟ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬢᬸᬃᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ [᭒᭑ 21A] ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬤᬾᬯᬵᬫᬗᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬢᬸᬲᬵᬦ᭄ᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬋᬧ᭄ᬲᬂᬲᬸᬢᬧᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬕᬶᬓᬢᬢᬲ᭄᭞ᬕᭂᬦᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕᬵᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬤᬸᬰ᭄ᬰᬵᬲᬦᬲᬯᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬩᭂᬮᬶᬳᬕᬸᬂᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬹᬃᬲᭀᬲᭀᬓ᭄᭞ᬓᭀᬮᬸᬕ᭄ᬲᬂᬗᬯᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬸᬗᬫᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ ᬜᭂᬍᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬲᬸᬦᬸ᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬮᬶᬄᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭟ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬲᬃᬪ ᬲᬢᭀ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬍᬫᬶᬂᬳᬩ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᭀᬕ᭄ᬧᭂᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬳᬢᬹᬭᬾᬲᬂᬤᬸᬰ᭄ᬰᬵᬲ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 ttadeśanekasor̀, tuwilanākaparanin, deningcacakāpatiḥ, hipensangwirathāprabhu, rakandewisudheṣṇā, śaktikr̥ĕngtanpatanmatanding, tuwikasub, dudhiraneringjagat. tuwihipunmangranayang, sakitrigar̀ttanesami, mangkinsampunpĕjaḥr̥ĕko, deningsangganār̀wwapati, sĕdhĕkrikālaratri, tĕlassawar̀gganipun, sana kputumwangkadhang, mangkinsangtrigar̀ttabhumi, sukātuhu, ningĕhangcacakapĕjaḥ. yankapatut'hatur̀tityang, gĕlisangratunemangkin, mapotusankawiratha, ñĕl̥ĕhatūr̀tityangtu wi, pĕjaḥcacakapatiḥ, sangprabhukĕñĕmmangrungu, hegar̀hidamangandikā, ringhidasangwanggapati, bĕlihagung, pinĕḥhatūr̀hiputusan. sangkar̀ṇnamatur̀banban, inggiḥratu [21 21A] sangbhupati, patutmanaḥtityangmangko, bĕcikdewāmangalihin, mapotusānngawawanin, mañĕr̥ĕpsangsutapaṇdhu, mangdehugikatatas, gĕnaḥsangpaṇdhawāsami, ke tohatur̀, sangawanggāsahasĕmbaḥ. duśśāsanasawur̀sĕmbaḥ, bĕlihagungsangbhupati, hikitityangmatūr̀sosok, kolugsangngawanggapati, makonbĕlim̶ngamalihin, ñĕl̥ĕhinsangpaṇdhusunu, nir̀gawemanaḥtityang, yanbĕlimaliḥngawitin, mangaruruḥ, gĕnaḥsangpañcapaṇdhawā. kapihandĕlmanaḥtityang, mar̀ṇnāsangpaṇdhawāsami, pinanganingsar̀bha sato, biliḥkasil̥ĕminghabdhi, dohipunkarihurip, deninghipunbĕlogpĕngkung, dhanghyangdroṇahangucap, inggiḥdewakurupati, baskalañjur̀, hatūresangduśśāsa

Leaf 21

paparikan-wiratha-parwa 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬦ᭟ᬢᬸᬯᬶᬚᬢᬶᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬶᬦᬗᬦᬶᬂᬲᬢᭀ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬲᬶᬍᬫᬶᬗᬩ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬢᬢᬵᬫᬗ᭄ᬮᬭᬂᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬯᬶᬓᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬦᬧ ᬓᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬚᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬵᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬤᬾᬯᬵ᭟ᬫᬦᭂᬮᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬬᬾᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬫᬵᬬᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬧ ᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫᬸᬳᬂᬪᬬᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬧᭂᬚᬳᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬚᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭟ᬫᬮᬶᬄᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬓ ᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬸᬧᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬜᭂᬋᬧ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬤᬾᬰᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬢᬸᬦ᭄ᬬᬦᭂᬫᬸᬭᬳᬬᬸ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬫᬭᬡᬢᬸᬯᬶᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄ [᭒᭒ 22A] ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕᭂᬦᬳᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭟ᬳᬦᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬢᬢᬵᬫᬧᬹᬡ᭄ᬬᬵᬢᬶᬢᬶ᭞ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬫᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬸᬢᬦᬬᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬦᬕᬸᬫᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄‌ᬬᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭞ᬉᬚᬦ᭄ᬘᭂᬘᭂᬄᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥᬸᬃᬢᬸᬯᬶᬫᭀᬓᭀᬄ᭞ᬫ ᬜᭀᬭᬄᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵᬤᬹᬃᬚ᭄ᬚᬦᬯᭂᬥᬶ᭞ᬕᬸᬫᬶᬫᬸᬭᬄᬢᬸᬃᬭᬳᬬᬸ᭞ᬉᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬕᬗ᭄ᬲᬮ᭄ᬯᭂᬓ᭞ᬲᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭟ᬓᬧᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬚ᭄ᬜᬦᬶ ᬭ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬉᬧᬬᬢᬦ᭄ᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦᬾᬚᬦᬶᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬪᬬᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬳᬶ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 na. tuwijatipar̀ṇnanbapā, tingkaḥsangpaṇdhawāsami, mangdoḥpinanganingsato, mwangkasil̥ĕmingabdhi, tingkahipunesami, satatāmanglarangtutur̀, wikaningsar̀wwaśāstra, manapa kangsanghyanghaji, ndatansurud, mayajñāngastawādewā. manĕlasangpañcendriyā, wruḥtayengdhar̀mmayukti, mañamāyaparasparos, risangdhar̀mmawangśabhakti, dukkapa nhipunmanggiḥ, manĕmuhangbhayakewuḥ, pĕjahingparanparan, bhagawanbhiṣmañawurin, jatituhu, pangandikandhanghyangdroṇa. maliḥdhanghyangdroṇangucap, risangbhiṣmaka pituwi, wentĕnhupayantityangmangko, mañĕr̥ĕppaṇdhawāsami, yanhanadeśal̥ĕwiḥ, ratunyanĕmurahayu, gringtanhanalumihat, sasabmaraṇatuwijriḥ, biliḥ [22 22A] ditu, gĕnahingpañcapaṇdhawā. hananingpūr̀ṇnaningjagat, satatāmapūṇyātiti, widhagdhamangalapkasor̀, wruhingśāstrāgamatuwi, pagĕḥringdhar̀mmabuddhi, hingkanahipunhumungguḥ , watĕkpaṇdhutanayā, tuwinhanagumil̥ĕwiḥ, watĕkwiku, tanmarimangwangunyajñā, paripūr̀ṇnatanpakala, ujancĕcĕḥririshalit, hasingtaṇdhur̀tuwimokoḥ, ma ñoraḥtanhanawani, duṣṭādūr̀jjanawĕdhi, gumimuraḥtur̀rahayu, unggwansanggangsalwĕka, sangbhiṣmāngandikaharis, mapitutur̀, ringhidasangdūr̀yyodhana. kapisinggiḥsajñani ra, sangdroṇapitutur̀yukti, tuwihidewanemangko, nggawe'upayatanyukti, hĕnejanigawenin, bhayanesiddharahayu, deningmusuḥuttama, sangpaṇdhawāhi

Leaf 22

paparikan-wiratha-parwa 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬓᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬᬳᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭟ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬯᬃᬕ᭄ᬕᬯᬤ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬯᬂᬫᬰᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬰᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬧᬶᬦᭂ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬉᬧᬬᬵᬘᬢᬸᬃ᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬩᬾᬤ᭄ᬥᬵᬫ᭄ᬯᬂᬲᬫ᭞ᬥᬦᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬥᬂᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭ᭟ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬬᬢ᭄ᬦᬵᬲᬂᬦᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬗᬮᬶᬄᬓᬕᬸᬗᬦᬼ ᬯᬶᬄ᭞ᬲᬤ᭄ᬕᬸᬡᬦᬾᬢᬢᬦ᭄ᬳᬤᭀᬄ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬕᬸᬡᬦᬾᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬧᬂᬳᬰᬶᬄ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬳᬸ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬳᬸᬢᬶᬡ᭄ᬥᬶᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶ ᬤᬾᬯᬵᬦᭂᬫᬸᬓᬕᬸᬗᬦ᭄᭟ᬫᬫᬾᬗᭀᬲ᭄ᬲᬂᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬳᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬢᬸᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᭂ [᭒᭓ 23A] ᬚᬄᬲᬸᬢ᭄ᬢᬵᬲᬸᬦᬸ᭞ᬚᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬃᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗᭂᬩᬸᬕ᭄᭞ᬲᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬢᭂᬮᬲᬂᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬯᬾᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬚᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬭᬩᬶ᭞ᬭᬫ᭄ᬧᬲᭂᬦ᭄ᬭ ᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬋᬚᭂᬓᭂᬦ᭄ᬓᬥᬂᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬸᬢᬸ᭞ᬚᬢᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬦᭂᬮᬲᬂᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬢᬸᬃ᭞ᬓᬯᬯᬵᬤᬾᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭟ ᬬᬦ᭄ᬓᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬕᬯᬾᬦᬂᬉᬧᬬᬵᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬚᬭᬳᭂᬦᬼᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬬᬧᭂᬚᬄᬲᬫᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬮᬚᬸᬬᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬫᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬭᬣ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬥᬸᬳᬤᬶᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬤᬾ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 katuwi, sĕdhĕngruruḥ, gĕnaḥnyahapangtatas. tĕkaningsawitranya, tĕkengwar̀ggawadwasami, l̥ĕwiḥbĕkĕltungganganyā, lawanwangmaśiḥtanmaśiḥ, hĕntobuwinpinĕ hin, gawenangupayācatur̀, dhaṇdhabeddhāmwangsama, dhanāhanggenmangulurin, tr̥ĕṣṇātuhu, kadhangtĕkaningsawitra. yatnāyatnāsangnarār̀yya, mangaliḥkagunganl̥ĕ wiḥ, sadguṇanetatanhadoḥ, sr̥ĕgĕpguṇanebhupati, sawitrahapanghaśiḥ, wadwanemangdetuhu, tr̥ĕṣṇāringhidewā, hapangtuhutiṇdhiḥbhakti, mangdekukuḥ, hi dewānĕmukagungan. mamengossangdhūr̀yyodhana, tanlingharingtutur̀yukti, sangsusar̀mmāmatur̀halon, inggiḥratusangbhupati, mandĕltityangnemangkin, sampunpĕ [23 23A] jaḥsuttāsunu, jatideninggaṇdhar̀wwā, manaḥtityangsanemangkin, pacangngĕbug, sahananingsangwirathā. tĕlasangtĕkaningweṣmā, jarahĕntĕkaningrabi, rampasĕnra jamulya, r̥ĕjĕkĕnkadhangnyasami, mwangsawatĕkinghistri, katĕkaninghanakputu, jatisiddhahantuktityang, nĕlasangtĕkaningbhumi, mangdekatur̀, kawawādeprameśwara. yankapatut'hatur̀tityang, gawenangupayāsaṇdhi, jarahĕnl̥ĕmbunyamangko, pangangonyapĕjaḥsami, yansampunhipunsĕngit, mangdelajuyamanulung, ditu tityangmangĕlisang, tanjangkayanmanangkĕpin, pamuk'hipun, sawatĕkingsangwiratha. ketohatur̀sangsusar̀mmā, sangprabhungandikaharis, hadhuhadisangsusar̀mma, de

Leaf 23

paparikan-wiratha-parwa 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬩᭂᬮᬶᬍᬕᬵᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩᭂᬮᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬦᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬦᬸ᭞ᬫᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄ᬲᬳᬲᭂ ᬫ᭄ᬩᬄ᭟ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬢᬹᬃᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬢᬫ᭄ᬬᬂᬲᬸᬮᬶᬕᬶ᭞ᬩᭂᬥᬶᬮ᭄ᬢᭂᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬸᬮᬸᬧ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬪᬕ ᬯᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬓᬺᬧᬵᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬋᬂᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬓᬳᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬦᬓᬤᬶᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲᬼ ᬫᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬧ᭄ᬭᬤᬾᬰᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬭᭀᬭᬲ᭄‌ᬍᬫᭂᬂᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬫᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬸᬄ᭞ᬯᭂᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬓᬡ᭄ᬥᬂᬳᭀᬯᬍᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭟ [᭒᭔ 24A] ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬶᬂᬧᬶᬢᬸᬓᬵᬮ᭞ᬬᭀᬥᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬧᬚᬮᬦᬾᬕᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬜᬭᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸᬧᬶᬭᬂᬓᭀᬣᬶ᭞ᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄ᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬫᬦᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬵ ᬕ᭄ᬳᬶᬓᬂᬯᬺᬲᬪ᭞ᬕᭀᬨᬮᬦ᭄ᬬᬓᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬳᬸᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬮᬳᬶᬩ᭄ᬫᬭᬦᬶᬂᬭᬚ᭄ᬬ᭟ᬢᬸᬯᬶᬕᬢᬶᬧ᭄ᬭᬬᬦᬶᬭ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬧᬢᬶ᭞ᬧᬚᬮᬦᬾᬓᬲᭀᬮ᭄ᬓᬲᭀᬮ᭄ ᭞ᬳᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬤᬳᬲ᭄ᬤᬶᬳᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᭂᬥᭂᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬳᬸᬭᬸᬕ᭄ᬳᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬵᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ ᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬋᬂᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬳᬸᬮᬂᬳᬸᬮᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬭᬲᬂᬓᬢᭀᬂ᭞ᬲᬂᬕᭀᬨᬮᬵᬢᭂᬓᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬫᬢᬹᬃᬳᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬦᬵᬣ᭞
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ningketohidhĕp'hadi, bĕlil̥ĕgānampenin, inggiḥbĕlisur̀yyasunu, ketohatūr̀trigar̀tta, bĕlimaminĕhinmangkin, sur̀yyasunu, matūr̀harissahasĕ mbaḥ. lintangpatutmanaḥtityang, hatūr̀sangtrigar̀ttapati, gĕlisangcokor̀hidewa, dawuhinwadwanesami, sr̥ĕgĕptamyangsuligi, bĕdhiltĕmbakmwangtulup, kaliḥbhaga wanbhiṣmā, dhanghyangdroṇakr̥ĕpātuwi, sar̥ĕngditu, hanggenmakahatmarāksyā. mangkinpuputbawoshida, sangkar̀ṇnāsangkurupati, minakadisangsusar̀mmā, sampuntatasl̥ĕ maḥmangkin, nulilumampaḥsami, mangojogpradeśaningl̥ĕmbu, rorasl̥ĕmĕngsangkorawā, manginĕpringmar̀ggimar̀ggi, sampunraruḥ, wĕntĕningkaṇdhanghowal̥ĕmban. [24 24A] panglongpingpitukāla, yodhasangtrigar̀ttapati, ñilibpajalanegongsor̀, ñaraḥl̥ĕmbupirangkothi, kahĕjukkasakitin, manigtigmwangmanĕgul, sambrā g'hikangwr̥ĕsabha, gophalanyakasakitin, nehahukud, malahibmaraningrajya. tuwigatiprayanira, par̥ĕkrisangmakṣyāpati, pajalanekasolkasol , hangkyanñanedahasdihis, sangprabhusĕdhĕktinangkil, malinggiḥringhurug'hurug, brahmaṇaśiwābuddha, punggawāmañcanesami, padhāditu, tĕkaningcatur̀paṇdhawā . hidasangdwijakangka, sar̥ĕngngrawoshulanghuliḥ, ringhajĕnghirasangkatong, sanggophalātĕkagipiḥ, matūr̀hangaśihaśiḥ, rihajĕnghirasangprabhu, inggiḥratusangnātha,

Leaf 24

paparikan-wiratha-parwa 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬲᬯᬸᬮᬦᬾᬳᬓᬾᬄᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵᬬᭀᬥ᭟ᬓᬧᬶᬳᬃᬱᬵᬳᬢᬹᬃᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬩᬗᬦ᭄ᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬓᬶᬦᬾᬦᬶᬭᬩᬮᬵ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢᬤᬾᬦᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬕᬢᬶᬗ᭄ᬮᬭᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬕᬕᬵᬫ᭄ᬩᭂᬮᬦ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬦᬢᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬧᬕᬸᬭᬶᬮᬧ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬓᭀᬘᬧᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬤᬷᬲᬂᬲᬢᬵᬦᬶᬓᬵ᭞ᬫᬶᬯᬄᬫᬥᬶᬭᬰ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ ᬦᬾᬲᬃᬯ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬪ᭄ᬭᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾᬣ᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬢᬦᬶᬓᬵᬕᬢᬶ᭞ᬘᬳᬶᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬵᬓᬗ᭄ᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬤᬾᬦ [᭒᭕ 25A] ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬧᬂᬩᬋᬂᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭞ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬦ᭄ᬢᬶᬨᬮᬲᬫᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬦᬾᬲᬢᬦᬶᬓᬵ᭞ᬗᬢᬕ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬲᬫᬶ᭞ᬍ ᬯᭂᬳᬶᬂᬳᬕᬃᬲᬂᬓᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬫᭂᬢᬸᬭᬶᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬢᬾᬲᬤ᭄ᬥᬵᬕᬢᬶ᭞ᬭᬶᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬘᬢᬹᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬕᬚᬄᬓᬸᬤᬳᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬕᭂᬥᬾᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬕᭂᬂᬦ᭄ᬬᬢ ᬦ᭄ᬧᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬦ᭄᭟ᬳᬓᬾᬄᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬲᬯᬢᬭᬵᬧᭂᬢᬂᬓᭀᬣᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᭀᬭᬦᬩᬶᬲᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬧᬥᬓᬺᬂᬧᬥᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬓ ᬤᬶᬧᬧ᭄ᬭᬂᬕᬦᬵᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬫᬥ᭄ᬬ᭟ᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬵᬫᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬭᬲ᭄᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬵᬲᬮᬶᬂᬗᬸᬓᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬬᬦᭀᬗᭀᬲ᭄᭞ᬦᬶ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 sawulanehakeḥmati, deningśatru, watĕkingsusar̀mmāyodha. kapihar̀syāhatūr̀nira, denirasangmakṣyapati, krodhakabanganmangĕtor̀, kinenirabalā mantrī, mangkatadenagĕlis, nangkĕpintrigar̀ttaprabhu, gatinglarangsyandana, gagāmbĕlansr̥ĕgĕpsami, kĕṇdhangnatakĕmbar̀, sañjatanepagurilap. tankocaparājaputrā, punggawāmañcanesami, makadīsangsatānikā, miwaḥmadhiraśwasami, sr̥ĕgĕppanganggonel̥ĕwiḥ, sañjatanengĕndiḥmurub, huntatsangprabhuwirathā, panganggo nesar̀wwal̥ĕwiḥ, habhramurub, sampunmanunggangingkretha. sangprabhunulingucap, risangsatanikāgati, cahihadimangkatmangko, tundendwijākangkājani, ngkāmangkatdena [25 25A] gĕlis, hapangbar̥ĕnglawanhingsun, tĕkaningsangbalawā, grantikāntiphalasami, hapangtumut, padhamangkatringpayudhan. gĕlisdanesatanikā, ngatagsangpaṇdhawasami, l̥ĕ wĕhinghagar̀sangkinon, mĕturingraṇabhumi, pangkatesaddhāgati, rihungkur̀hidasangprabhu, huntatcatūr̀paṇdhawā, gajaḥkudahikasami, gĕdheluhur̀, hagĕngnyata npatandingan. hakeḥtankĕnawinilang, sawatarāpĕtangkothi, kagetrawuḥringpalugon, matangkĕpwadwanemangkin, noranabisajĕriḥ, padhakr̥ĕngpadhakukuḥ, ka dipaprangganār̀wwa, lawandetyapadhaśakti, hibukngliput, pĕtĕngringraṇanggamadhya. tosinghadāmidhĕpmaras, padhasukāsalingngukiḥ, twaratahenyanongos, ni

Leaf 25

paparikan-wiratha-parwa 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬯᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᬤᬓᬾᬧᬾᬢ᭄ᬳᬤᬳᭂᬮᬸᬂ᭞ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄‌ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬬᬢᬾᬕᬶᬕᬶᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬓᬩᬾᬭᬗᬦ᭄᭟ᬕᭂᬢᬶᬄᬫᭂ ᬫ᭄ᬩᬄᬢᬦ᭄ᬧᬓᬵᬮ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬓᬤᬶᬧᬲᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᬸᬓᬾᬧᬥᭂᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬕᬮᬂᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬲᬢᬦᬶᬓᬵᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬥᬶᬭᬰ᭄ᬯᬢᬸᬯᬶᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬫᬕᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬵᬬᬸᬥᬵ᭞ᬦᬶᬯ ᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬢᬵᬦᬶᬓᬵ᭟ᬭᭀᬗᬢᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬫᬥᬶᬭᬰ᭄ᬯᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬫᬭᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬸᬮᬸᬄᬯᬶᬭᬫᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶᬂ ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬫᬗᬯᬵᬤᬦᬸᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶᬂᬭᬣ᭟ᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬳᬶᬓᬵᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬧ [᭒᭖ 26A] ᬥᬫᬦᭂᬕᬓᬶᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬵ᭞ᬧᬥᬵᬥᬶᬭᬲᬶᬭᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬋᬓ᭄ᬳᬭᬸᬲᬶᬢ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬗᬸᬬᭂᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬥᬵ᭞ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄‌ᬬᬸᬥᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬩᭂᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ ᬧᬥᬥᬶᬭᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕ᭟ᬓᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬧ᭄ᬭᬂᬦᬶᬭ᭞ᬓᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬧᭀᬂ᭞ᬲᬭᬣᬶᬦ᭄ᬬᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬍᬲᬂᬦᬸᬮᬶᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬭᬣ ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬥᬶᬧᬵ᭞ᬋᬫ᭄ᬧᬓ᭄‌ᬓ᭄ᬭᬾᬫ᭄ᬧᭀᬂᬓᬸᬤᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬧᭂᬧᭂᬢ᭄ᬢᬸᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬶᬍᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ ᬧᭀᬡ᭄ᬥᭀᬓ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬫᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬧᬶᬭᬓᬸᬦᬂᬲᬸᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬵᬢᭂᬗᬄᬯᭂᬗ᭄ᬬ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬰᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬗᬯᬾᬦᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭟ᬲᬓ᭄ᬭᬳᬶᬂᬯ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 wakangsañjatal̥ĕwiḥ, tanhucapakwehingmati, hadakepet'hadahĕlung, sr̥ĕngĕnmunggilkapunggal, syategigisin, salinghambuk, salingtumbakkaberangan. gĕtiḥmĕ mbaḥtanpakāla, magulungankadipasiḥ, kraṇābukepadhĕmmangko, galangringraṇanggabhumi, mangkatsatanikākaliḥ, madhiraśwatuwitumut, maguttrigar̀ttāyudhā, niwa kangsañjatāl̥ĕwiḥ, tuwisatus, pĕjaḥdeningsatānikā. rongatusmatidenira, sangmadhiraśwatumuli, marasangprabhuwirathā, satuspuluḥwiramati, sahānungganging haṣṭi, tĕkaningmangawādanuḥ, katondeningsusar̀mma, wadwanñaneliyumati, deningśatru, mangsĕḥmanunggangingratha. kahungsiprabhuwiratha, matangkĕp'hikāsangkāliḥ, pa [26 26A] dhamanĕgakinkrethā, padhādhirasirakāliḥ, mangkinpar̥ĕk'harusit, kagetsangkaliḥhanambut, manguyĕnghastrāgadhā, makilityudhānemangkin, salingbĕntur̀, padhadhiraringraṇangga. kasuwenpaprangnira, kasingsetrigar̀ttapati, tinĕmbungkudanyangrempong, sarathinyatĕlasmati, yatnātrigar̀ttapati, ngawal̥ĕsangnulingambuk, ratha sangmakṣyadhipā, r̥ĕmpakkrempongkudakaliḥ, pĕjaḥsampun, tĕkaningsyandanasambrag. gĕlissurupsanghyangsūr̀yya, pĕtĕngpĕpĕttuwimangkin, makil̥ĕswatĕkprawira, ngungsi poṇdhokdur̀ggameṣṭi, marār̀yyanhipunsami, pirakunangsuwenhipun, watarātĕngaḥwĕngya, tatasmijilsanghyangśaśiḥ, hikātuhu, ngawenangsukaningmanaḥ. sakrahingwa

Leaf 26

paparikan-wiratha-parwa 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬢᬗᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬫᬦᬩᬸᬄᬫ᭄ᬭᬥᬗ᭄ᬕᬤᬾᬯᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬚᭂᬫᬸᬃᬳᬭᭀᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬧᬲ᭄ᬬᬢᬾᬲᬮᬶᬂᬤᬶᬸᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂ ᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬗ᭄ᬲᭂᬄᬕᬢᬶ᭞ᬦᬾᬓᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬭᬶᬳᬋᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬲᬶᬭᬢᬸᬯᬶᬕᬢᬶ᭞ᬧᬥᬵᬢᭂᬥᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬧᬋᬂᬜᭂᬫᬓ᭄ᬕᬤᬯᭂᬲᬶ᭞ᬫᬳᬸ ᬤᭂᬭᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂᬲᬮᬶᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬢᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄ᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬘᬓ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬗᬥᭂᬧᭂᬓ᭄ᬓᬸᬤᬦ᭄ᬬᬓᬵ ᬮᬶᬄ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬕᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬫᬦᬸᬚᬄᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗᭂᬤᬸᬓ᭄ᬢᭀᬫᬭᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬓᬤᭂᬍᬲᭂᬓ᭄ᬲᬮᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬢᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬓᬳᭂᬚᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬢᭂ [᭒᭗ 27A] ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓᭂᬲ᭄ᬭᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬚᬭᬄ᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬓᬚᬭᬄ᭞ᬓᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬵᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᬶᬳᬾᬓᬕᬶᬭᬶᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬲᭂᬲᭂᬃᬢᬸ ᬯᬶᬓᬓᭂᬧᬸᬂ᭞ᬦᭀᬭᬦᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬓᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓᬶᬦ᭄ᬓᬩᬾᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭟ᬕᬢᬶᬳᬶᬤᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬲᬂᬪᬷᬫ᭄ᬫᬲᬾᬦᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬳᬤᬶᬲᬂᬩᬮ ᬯᬵ᭞ᬳᬶᬓᬵᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬧᬢᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬓᭀᬱᬵᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓᭂᬦᭂᬳᬤᬶᬫᬗᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬧᬂᬢᬯᬸ᭞ᬳᬤᬶᬓᭂᬦᬵᬲᬶᬳᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬲᬂᬩᬮᬯᬵ ᬫᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬇᬓᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬭᬸᬓᬢᭀᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬕᭂᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬳᬶᬓᬵᬳᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭞ᬳᭂ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 tĕkprawira, rantabansamimatangi, watĕkingprawiramangko, manabuḥmradhanggadewi, tanjangkayantumuli, jĕmur̀haroksalingkĕpung, pasyatesalingd̶cidra, sang susar̀mmāmangsĕḥgati, nekajujur̀, rihar̥ĕpprabhuwirathā. patangkĕpetanjangkayan, padhāsiratuwigati, padhātĕdhunringsyandana, par̥ĕngñĕmakgadawĕsi, mahu dĕrantanggingsir̀, salingtĕmbungsalingpupuḥ, munggaḥprabhuwiratha, tinĕmpakkudanyakaliḥ, r̥ĕmĕkr̥ĕmuk, tĕkaningcakranyasambrag. tan'gingsir̀prabhuwiratha, ngadhĕpĕkkudanyakā liḥ, nulingambuk'hidagongsor̀, manujaḥtrigar̀ttapati, mangĕduktomaratitir̀, kadĕl̥ĕsĕksalingtĕmbung, kataṇdhĕsprabhuwiratha, kahĕjuk'hidanemangkin, twikatĕ [27 27A] gul, kabrikĕsraringskajaraḥ. rikālahidakajaraḥ, katĕgulsangmakṣyāpati, samiwatĕkingwirathā, jĕjĕhetansinipi, jrihekagirigiri, kasĕsĕr̀tu wikakĕpung, noranangawal̥ĕsang, katumbakinkaberangin, twikadulu, denirasangdhar̀mmawangśa. gatihidamangandikā, risangbhīmmasenamangkin, cingak'hadisangbala wā, hikāsangwirathapati, kaprakosyākatalinin, denirātrigar̀ttaprabhu, kĕnĕhadimangatyang, manulunginsangbhupati, hapangtawu, hadikĕnāsihindana. sangbalawā matur̀bangkan, inggiḥratutityangngiring, ikiwentĕntarukaton, l̥ĕwiḥhagĕngtansinipi, hikāhambuttityangmangkin, hanggentityangnigtigśatru, yudhiṣṭirangandika, hĕ

Leaf 27

paparikan-wiratha-parwa 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬥᬳᬤᬶᬫᬸᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬓᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃ᭞ᬳᬤᬶᬫᬜᬮᬦᬂᬫᬦᬄ᭟ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬤᬶᬓᬘᬶᬭᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬵᬲᬫᬶ᭞ᬓᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬪᬶᬫ᭄ᬫᬲᬾᬦ᭞ᬦᬾᬳᬤᬕᬥᬯᬺᬲᬦᬶ᭞ᬲᭂᬥᭂᬂᬲᬶᬓᬧᬂ ᬳᬤᬶ᭞ᬳᬤᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬩᬋᬂᬢᬸᬫᬸᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬓᬦ᭄ᬢᬶᬨᬮ᭞ᬩᭂᬮᬶᬢᬸᬫᬸᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬤᬶ᭞ᬢᭂᬓᭂᬤ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬧᬂᬳᬤᬶᬥᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭟ᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬫ ᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬧᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓᬾᬕᭀᬗ᭄ᬲᭀᬃ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄ᬧᬘᬂᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬮᬵᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬓᬢᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬲᬫᬶᬫᬮᬬᬸ᭞ᬲᬶᬬᬸᬧᭂᬚᬳᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬸᬮᬸᬄ᭞ ᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬭᬲᬂᬪᬶᬫ᭄ᬫ᭟ᬲᬂᬦᬓᬸᬮᬵᬲᬳᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬧᬸᬮᬸᬄᬳᬫᭂᬚᬳᬶ᭞ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬲᬸᬩᬓᬲᭀᬃ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬫᬕᬸᬮᬸᬗᬦ [᭒᭘ 28A] ᬦ᭄ᬤᬂᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬂᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬯᬗ᭄ᬰᬵᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬚᬸ᭞ᬧᬥᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬃᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓ᭞ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬢᬶᬯᬓᬂᬭᬶᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬋᬫ᭄ᬧ ᬓ᭄ᬭᬾᬣᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬓᬸᬤᬦᬾᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬭᬣᬶᬫᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬲᭀᬫ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᬦ᭄ᬭᬘ᭄ᬙᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬾᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬭᬵᬓ᭄ᬱᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵ ᬓᬾᬲᬶᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬶᬮᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬥᬶᬧ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬥᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬗᬭᬧᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬤᬶᬧ᭄ᬭᬬᬗᬯᬍᬲᬂ᭞ᬫᬦᬶᬕ᭄ᬢᬶᬕ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬵ ᬧᬢᬶ᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬲᬸᬦᬸ᭞ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬦᬸᬮᬶᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭟ᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬳᭂᬚᬸᬓ᭄ᬓᬩ᭄ᬭᬶᬓᭂᬲ᭄ᬓᬘᬓ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬲᬫᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬧᬥᬚ᭄ᬭᬶᬄᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬲᬲᬭᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᭂ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 dhahadimukājani, baskalañjur̀, hadimañalanangmanaḥ. henggalhadikacirihan, deningsangwirathāsami, kasinanggaḥbhimmasena, nehadagadhawr̥ĕsani, sĕdhĕngsikapang hadi, hadincahibar̥ĕngtumut, grantikākantiphala, bĕlitumuttĕkenhadi, tĕkĕdditu, hapanghadidhajangkayan. ketopangandikanhida, sangdwijakangkatumuli, ma ngkatpangambukegongsor̀, mangambukpacangñakitin, balātrigar̀ttapati, kataṇdhĕssamimalayu, siyupĕjahapisan, desangdhar̀mmawangśatuwi, satuspuluḥ, pĕjaḥdenirasangbhimma. sangnakulāsahadewā, satuspuluḥhamĕjahi, patangkĕpesubakasor̀, sawatĕkinggar̀ttapati, wadwanetĕlaskaliliḥ, magulungana [28 28A] ndangkewuḥ, tumaṇdhangsangsusar̀mma, sangdhar̀mmāwangśākahungsi, salingtuju, padhasĕngittanjangkayan. tanhar̀sangdwijakangka, hanambutsañjatal̥ĕwiḥ, katiwakangringsusar̀mmā, r̥ĕmpa krethagar̀ttapati, kudanepaguliling, tĕkaningsarathimampus, mangaranpraṣṭasoma, pisankĕnanracchāl̥ĕwiḥ, nekasumbung, hatmarākṣaringpayudhan. mangkinsusar̀mmā kesisan, newekmangkinsampunngili, helingsangwirathadhipa, sakingsyandananemangkin, gadhatrigar̀ttapati, ngarapegĕliskasambut, diprayangawal̥ĕsang, manigtigtrigar̀ttā pati, baywasunu, makĕcosnulitumandang. ñambaktrigar̀ttapatyā, hĕjukkabrikĕskacakling, wadwasamijĕjĕḥngĕtor̀, padhajriḥtanpanoliḥ, sambragsasaransami, mangĕ

Leaf 28

paparikan-wiratha-parwa 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬧᭂᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬫᬜᬭᬄᬪᬸᬱᬡᬲᬫᬶ᭞ᬲᭀᬘ᭄ᬙᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬓᬓᬲᬶᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭟ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬓᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬤᬵ ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬓᬢᭂᬗᭂᬃᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᬕᭀᬩᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬚᬢᬶ᭞ᬳᬕᭂᬮᬶᬤ᭄ᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬲᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬭᬵᬚ᭞ᬦᭀᬭᬦᬲᬓᬶᬢᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬡ᭄ᬥᬸᬃ᭞ᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵ ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ ᭞ᬳᬢᬸᬭᬾᬳᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬡ᭄ᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬃ᭞ᬫᬓᬵᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬩᬮᬯᬵ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬦ᭄ᬢᬶᬨᬮ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬤᬾᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬫ [᭒᭙ 29A] ᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬓᬾᬂᬧ᭄ᬭᬪᬯᬦ᭄ᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬡ᭄ᬥᬫᬜᭂᬦᭂᬂᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬣ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬭᬢᬸ᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬲᬂᬘ ᬢᬸᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬩᭂᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬗᬍᬫᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬂᬭᬯᭀᬲ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫ ᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬫᬧᭀᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬜᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬕᬯᬾᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᭀᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬦᬕ ᬭᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳᭂᬦᬹ᭞ᬫᬳᬭᬵᬚᬯᬶᬭᬣ᭞ᬦᭀᬭᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬢ᭄ᬭᬶᬕᬃᬢ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭞ᬳᬸᬘᬧᬲᬂᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥ
Auto-transliteration
[28 28B] 28 pĕpringhalasgunung, paṇdhawātanjangkayan, mañaraḥbhuṣaṇasami, socchāmurub, pakakasingsyandana. sumaṇdhyakayunhida, sangcatur̀paṇdhawāsami, kewĕhidā mangrawos, mangdetankatĕngĕr̀tuwi, magobapaṇdhawājati, hagĕlid'hidamangĕmbus, talinsangtrigar̀ttarāja, noranasakitinghati, gĕlismuṇdhur̀, sangsusar̀mmā masusupan. nemangkinprabhuwirathā, kalintangsukaninghati, kadikatibananmr̥ĕttā, kahyunhidasanemangkin, hanulimatur̀haris, ringhidasangdhar̀mmasunu , haturehangalapkasor̀, inggiḥratupraṇdhal̥ĕwiḥ, tityangmatur̀, makāmiwaḥsangbalawā. mwanggrantikāntiphala, lintangśaktidewāsami, kraṇatityanghuripma [29 29A] ngko, sakengprabhawantal̥ĕwiḥ, manaḥtityangemangkin, padaṇdhamañĕnĕnghagung, kasungsungringwiratha, tĕkaninghisiningpuri, ketoratu, kapituwimanaḥtityang. sangca tur̀paṇdhawāngucap, inggiḥratusangbhupati, lintangsĕbĕtmanaḥtityang, deningpangal̥ĕmel̥ĕwiḥ, hawananhidewā'urip, sakinguttamanhiratu, sampunmañjangangrawos, patutma naḥtityangmangkin, bĕcikratu, mapotusankawirathā. mangdehipunñaritayang, holiḥgawesangbhupati, sangprabhumisinggiḥmangko, rarismangandikagĕlis, mapotusankanaga ri, tanhucapĕnmaringhĕnū, maharājawiratha, norasurudsanemangkin, mangaruruḥ, sangsusar̀mmāmaringhalas. tanhucapaprabhuwiratha, mangruruḥtrigar̀ttapati, hucapasangdhūr̀yyodha

Leaf 29

paparikan-wiratha-parwa 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬦ᭞ᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬂᬳᬸᬧᬬᬲᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬗᬮᬧᬼᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬂᬧᬍᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬓᬧᬭᬦᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭞ᬲᬳᬵᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵ᭟ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓ᭄ᬭᬧᬵᬚ ᬬᬤ᭄ᬭᬣ᭞ᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬯᬂᬰᬓᬸᬦᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬳᬶᬂᬯᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬫᭀᬫᭀᬦᬦᬶ᭞ᬲᬂᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬕᭀᬨᬮᬵ᭞ᬮᬶᬬᬸᬫᬢᬶᬓᬩᬾᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬳᬯᬸ ᬓᬸᬤ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬦᬕᬭ᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬧᬢᬶ᭞ᬧᬗᬗᭀᬦ᭄‌ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧᭂᬚᬄᬓᬩᬾᬭᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᭀᬥᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓᬚ ᬭᬄᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩᬸ᭞ᬇᬘ᭄ᬘᬵᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬦᭂᬮᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬜᬭᬄᬍᬫ᭄ᬩᬸᬧᬶᬭᬂᬓᭀᬣ᭄ᬬᬵ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬤᬾᬭᬫᬵᬚᬶ᭞ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬵ [᭓᭐ 30A] ᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬬᬸᬥᬵ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬕᬸᬡᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬰ᭄ᬯᬲᬶᬓ᭄ᬱᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬮᬲᬂᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬦᭂᬮᬲᬂᬳᬶᬓᬵᬲᬫᬶ᭞ᬇᬓᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬓᬸᬮᬵ᭟ᬓᬧᬶ ᬲᭂᬋᬂᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬭᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬢᬶᬩᬸᬓᬵᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬳᬶᬭᬵᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬸᬩᬵ᭞ᬤᬸᬓᬶᬂᬓ ᬭᬶᬲᬗᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬢᬵᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬂᬧᭂᬚᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬲᬦᬾᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬦᬶᬂᬳᬰ᭄ᬯᬲᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬗ᭄ᬭᬡᬬᬂᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬳᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬵ ᬩᬸᬓᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬯᬕᭂᬤᬶᬂᬳᬰ᭄ᬯᬲᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬘᬘᬓᬧᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬬᬸᬥᬵᬩᬸᬮᬦᬦ᭄᭟ᬢᭀᬲᬶᬂᬳᬤᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦᬶᬭᬵ᭞ᬚᬯᬦᬶᬂᬲᬂᬧᬃᬣᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬧᬶᬳᬲᭂᬫ᭄ᬲᬂᬲᬸ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 na, ngrawosanghupayasaṇdhi, tanmaringawawanin, mañilibmangalapl̥ĕmbu, ngojogkaṇdhangpal̥ĕmbwan, netankaparananhuni, sahādulur̀, sangkar̀ṇnābhagawānbhiṣmā. dhanghyangkrapāja yadratha, śwattamamwangśakuni, makadidhanghyangdroṇā, sakrahingwirasami, sakingkamomonani, sangdhūr̀yyodhanaprabhu, tanhucapĕn'gophalā, liyumatikaberangin, nehawu kud, mangkinrawuḥringnagara. nulimatur̀sahāsĕmbaḥ, inggiḥgumiñjayapati, pangangonl̥ĕmbunemangko, tĕlaspĕjaḥkaberangin, deningyodhakurupati, kaja raḥtĕkaningl̥ĕmbu, iccācokor̀hidewā, nĕlasangkorawāsami, hiwanghipun, ñaraḥl̥ĕmbupirangkothyā. deningcokor̀hidewā, kapihandĕlderamāji, widhagdhā [30 30A] ningsar̀wwāyudhā, uttamaningguṇāl̥ĕwiḥ, wruhingśwasikṣasami, nĕlasangsakwehingśatru, mangkinsweccāhidewā, manĕlasanghikāsami, ikangśatru, watĕkingkorawākulā. kapi sĕr̥ĕnghatur̀tityang, ngaturinhiratumangkin, mangkatmararingpalugon, bhumiñjayāngandikāris, jatibukāmuñincahi, hirāmangasorangśatru, tuwinesubasubā, dukingka risangapatiḥ, sutāsunu, sangpĕjaḥdeningganar̀wwa. sanejanitwarahada, kadisangcacakapatiḥ, widhagdhaninghaśwasikṣa, ngraṇayanghosĕkinghati, hidhĕp'hiranejani, yanhadā bukanemalu, wagĕdinghaśwasiksyā, kadisangcacakapatiḥ, sukāhingsun, nangkĕpangyudhābulanan. tosinghadajrihinirā, jawaningsangpar̀thatuwi, kapihasĕmsangsu

Leaf 30

paparikan-wiratha-parwa 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬶᬋᬗᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬪᬵᬬᬫᬫᬸᬜᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬰᬗ᭄ᬰᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬕᭂᬥᭂᬕ᭄ᬳᬗᬧᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃ᭞ᬳᬾᬕᬃᬭᬶᬲᬂᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬳᬢᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬶᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬲᬭᬣᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬲᭂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮ᭞ᬯᬶᬘᬵ ᬓ᭄ᬱᬡᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᭂᬘᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬭᬣᬶᬦ᭄ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬃᬱᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬭᬣᬶ᭞ᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶᬳᬶᬤᬓᬶᬦᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬓᬚ᭄ᬭᬶ ᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬭᬶᬂᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮᬭᬢᬸ᭞ᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬓᭂᬫᬵᬳᬤᬶᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬲᬂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮ᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭ [᭓᭑ 31A] ᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬺᬦ᭄ᬦᬮᬵᬓᭂᬥᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᭀᬦ᭄᭞ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄‌ᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮᬓᭂᬥᬶ᭞ᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬫᬶᬦ᭄ᬢᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬂᬕᭀᬨᬮᬲ ᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬬᬸ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬚᬭᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬬᭀᬥᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬗ᭄ᬯᬦ᭄ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬾᬬᬦᬾᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬶᬂᬲᬭᬣᬶ᭞ᬓᬤᬶᬘᬘᬓᬵᬧᬢᬶᬄ ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬫᬢᬹᬃ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬂᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬧᭂᬜ᭄ᬘᬤ᭄‌᭞ᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄᬫᬗᭀᬋᬕᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬮᬸ᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬚᬬᬵ᭟ᬓᬧᬶᬓᭂᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬭ᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬩᭀᬓ᭄ᬲᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬜ᭄ᬭ ᬣᬶᬦᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬯᬺᬦ᭄ᬦᬮᬵᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬦᬸᬮᬶᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬮᬸᬜᬸᬄ᭞ᬭᬶᬲᬂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 landryā, mir̥ĕngangsañjayabhumi, pragalbhāyamamuñi, hatmapraśangśatuhu, deningmangal̥ĕmhawak, sulandrigĕdhĕg'hangapi, nulimatur̀, hegar̀risangbhumiñjaya. hatur̀tityang ringhidewā, dahatlañcangkadimangkin, sampunsumaṇdhyahidewā, ritanhananingsarathi, tuwiwentĕnsanemanangkin, hipunkawulanhiratu, sĕkĕdhiwr̥ĕhannala, wicā kṣaṇamangor̥ĕgin, pĕcak'hipun, sarathinsangdhanañjaya. yanwentĕnhar̀ṣanhidewā, ngandikayanghipunsarathi, dyaḥuttarihidakinon, deninghidakajri hin, ngandikāsanemangkin, naringwr̥ĕhannalaratu, bhumiñjayāngandikā, kĕmāhadisanguttari, tundenhipun, hisangkĕdhiwr̥ĕhannala. dyaḥuttarilumampaḥ, ra [31 31A] wuḥringwr̥ĕnnalākĕdhi, nulihidangandikālon, hĕmbokwr̥ĕhannalakĕdhi, bhumiñjayānejani, tuwihidamintatulung, hidamangkatkapayudhan, manulunggophalasa mi, deningliyu, l̥ĕmbunetĕlaskajaraḥ. deningyodhasangkorawā, tĕkaningpangangwanhĕnti, sandeyanehidanemangko, deningtanhaningsarathi, kadicacakāpatiḥ gĕlissulandryamatūr̀, nguninganghĕmbokpĕñcad, cĕpĕtririḥmangor̥ĕgin, sanemalu, hawananhar̀jjuṇajayā. kapikĕdhĕpnira, nundenhĕmboksanejani, mañra thinin'gumiñjayā, wr̥ĕnnalātĕlasmangiring, nulilumampaḥharis, kagetgĕlishipunrawuḥ, rihajĕnggumiñjayā, gĕlishidangandikāris, manglaluñuḥ, risangkĕdhiwr̥ĕhannala

Leaf 31

paparikan-wiratha-parwa 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᭟ᬜᬳᬶᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮ᭞ᬳᬶᬭᬵᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶᬚᬦᬶ᭞ᬜᬭᬣᬶᬦᬶᬦ᭄ᬳᬶᬭᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬳᬶᬯᬺᬦ᭄ᬦᬮᬵᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬗᬧᭂᬓᬶᬓ᭄᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸ ᬮᬓ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬕᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬓᬸᬮᬵ᭟ᬤᬸᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬓ᭄ᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬓᭀᬦ᭄᭞ᬫᬢᬵ ᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬤᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬦᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᭂᬚᬶᬮ᭄ᬳᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬗᬸᬧᬶᬢ᭄ᬫᬢᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬫᬗᬶᬥᬸᬂ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭂᬥᭂᬄᬳᬶᬭᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬜᬳᬶ᭞ᬳᭂᬦᬾᬲᬮᬸᬓ᭄᭞ᬓᬮᬫ᭄ᬩᬶᬫᬲ᭄ᬫᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮᬶᬤ ᬦᬾᬜᬮᬸᬓ᭄ᬓ᭄ᬯᬘᬵ᭞ᬲᬂᬯᬺᬦ᭄ᬦᬮᬵᬢᬸᬯᬶᬳᬲᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬥᬵᬩᭂᬗᭀᬂ᭞ᬳᬤᬳᬾᬯᬾᬃᬫᬗᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬓᭂᬜᭂᬫ᭄ᬫᬦᬕᬶᬄ᭞ᬚᬚᬭᬳᬦ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬫᬜᬶᬤ [᭓᭒ 32A] ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮ᭟ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬭᬣ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬭᬣᬶᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬦᬮ᭞ᬕᬢᬶᬧᬚᬮᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬥ ᬕ᭄ᬥᬦᬶᬂ᭞ᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬢᬸᬳᬸ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬯᬰᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭟ᬲᭂᬲᭂᬓ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬫᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬳᬶ ᬓᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭀᬂ᭞ᬩᭂᬡ᭄ᬥᬾᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮᬫᬸᬦᬶ᭞ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬲᬕᬭᬢᬸᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄ᭞ᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬦ᭄ᬬᬢᬸᬯᬶ᭞ᬫᭂᬍᬓ᭄‌ᬍᬩᬹ᭞ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭟ᬢᬸᬫᬶ ᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬓᬯᭂᬦᭂᬲᬦ᭄ᬳᬶᬓᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬕᭂᬜ᭄ᬚᭀᬃ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄‌᭞ᬜᬳᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬓᭂᬥᬶ᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬓᬶᬍᬲᬦ᭄ᬫᬮᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᭂᬥᭂᬂᬬᬮᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 . ñahikĕdhiwr̥ĕhannala, hirānundenñahijani, ñarathininhiramangko, hiwr̥ĕnnalāmatur̀haris, inggiḥratusangapĕkik, boyasakingtityangpurun, nu lakkahyunhidewa, deningtityangtunaśakti, pacangmagut, watĕkingkorawakulā. dukapantityangñidayang, deningtityangmawakbañciḥ, yanmangigĕltityangpakon, matā ṇdhakdagambĕltuwi, nentĕnkĕjilhapituwi, ngupitmataṇdhakmangidhung, gumiñjayahangucap, kĕdhĕḥhiranundenñahi, hĕnesaluk, kalambimasmasasocan. nulida neñalukkwacā, sangwr̥ĕnnalātuwihasin, watĕk'histripadhābĕngong, hadahewer̀mangĕdekin, hadakĕñĕmmanagiḥ, jajarahanhanggenkampuḥ, yansubamañida [32 32A] yang, mangasorangśatrusti, tankalingu, deningkĕdhiwr̥ĕhannala. hagĕlismunggaḥringratha, gumiñjayānr̥ĕpati, srathikĕdhiwr̥ĕhannala, gatipajalanetuwi, sakingkawidha gdhaning, kĕdhiwr̥ĕhandalatuhu, wruhinghaśwaśikṣa, kadimĕlampahemangkin, kagetrawuḥ, rihajĕngprabhuhastina. sĕsĕkwatĕkingprawīra, prasamāsañjatasami, gumuruhi kangkĕṇdhanggong, bĕṇdhetanpakalamuni, sūr̀yyanhawantiwanti, kadisagaratumampuḥ, katĕkaningpralaya, ketohupamanyatuwi, mĕl̥ĕkl̥ĕbū, ringmadhyaningraṇanggaṇa. tumi nghalsanggumiñjaya, kawĕnĕsanhikanghati, kumĕtĕr̀sukunegĕñjor̀, gĕlismangandikaharis, ñahiwr̥ĕhandalakĕdhi, jalanmakil̥ĕsanmalu, twarasĕdhĕngyalawan, watĕking

Leaf 32

paparikan-wiratha-parwa 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬓᭀᬭᬯᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬓᬲᬸᬩ᭄‌᭞ᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭟ᬫᬓᬤᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬓᬺᬧᬢᬸᬯᬶ᭞ᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬗᬸᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬯᬶᬭᬲᬫᬶ᭞ ᬲᬳᬵᬤᬸᬰ᭄ᬰᬵᬲᬦᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬯᬸᬭᬸᬳᬶᬂᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬶᬥᬶᬭᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬯᬕᭂᬤᬾᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶᬯᭂᬦᬗ᭞ᬬᬯᬶᬦᬶᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᭂᬦᬂᬫᬧᬕ᭄ᬭᬶᬂᬧᬮᬸᬕᭀ ᬦ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬯᬤ᭄ᬯᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂ᭞ᬩᬧᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬵᬤᬶᬦᬶ᭞ᬓᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬭᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬶᬍᬲᬂᬳᬶᬓᬸᬂᬧᬤᬣᬶ᭞ᬳᬶᬭᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᬂᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮ᭟ᬧᬸᬦ ᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬯᭂᬥᬶᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬭᬡᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᭂᬫ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬸᬯᬄᬥᬶᬭᬗᬮᬶᬄᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬳᬋᬧᬶᬂᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬥᬢᭂᬂ [᭓᭓ 33A] ᬭᬶᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬚ᭄ᬭᬶᬳᬶᬂᬭᬡ᭞ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬦᬾᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬾᬄᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬪᬭᬶᬂᬯᬾᬰ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬫᬾᬭᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬦᬶᬂᬲᬭᬣ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬶᬦᬸᬦᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬧᬧᬕᭂᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬓᬸᬮ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚ ᬬᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬥᬸᬄᬜᬳᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬭᬚᬦᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᬥᬶᬭᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬧᬭᬶᬯᬤᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬸᬭ᭄ᬬᬓᬦ᭄ᬓᬓᭂᬤᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬢᭂ ᬥᬸᬦ᭄᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬫᬭᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬢ᭟ᬦᬸᬮᬶᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬕᬕ᭄ᬭᬾᬧᬾᬦᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬓᬭᭀ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬦᬸᬮᬶᬫᬦᬸᬥᬶᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬶ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 korawapati, samikasub, wicakṣaṇaringpayudhan. makadibhagawānbhiṣma, dhanghyangdroṇakr̥ĕpatuwi, śwattamamwangsangkar̀ṇnā, ringnguntatsangkurupati, mangr̥ĕmpĕgwirasami, sahāduśśāsanadulur̀, wuruhingweddhahastra, samidhirapadhaśakti, padhakasub, wagĕderingpayudhan. tanhanawaniwĕnanga, yawiningar̀jjuṇatuwi, wĕnangmapagringpalugo n, kaliḥwadwatanhananing, bapatwarādādini, kapihandĕlngrakṣahingsun, deninghiranunggalnunggal, kil̥ĕsanghikungpadathi, hiratakut, sumawur̀sangwr̥ĕhandala. puna pikraṇahidewā, mawĕdhiringmusuḥśakti, patutmijilraṇamangko, wantaḥngaliḥmusuḥl̥ĕwiḥ, sanggĕmhidewānguni, tuwaḥdhirangaliḥmusuḥ, har̥ĕpingparahistryā, sadhatĕng [33 33A] ringraṇabhumi, daditakut, ngatonangśatru'uttama. yanhidewājrihingraṇa, tinindanejagatsami, nĕnggeḥpragalbharingweśma, kaliḥtityangsanemangkin, merangmatulakmangkin, reḥtityangsampunkasumbung, widhagdhaningsarathyā, pinunastityangemangkin, ringhiratu, papagĕnsangkurukula. ketohatūr̀hiwr̥ĕndala, gumiñja yamañawurin, hadhuḥñahiwr̥ĕhandalā, takuttuwihirajani, maliḥmangawawanin, magutkadhiraningśatru, tanjriḥkapariwadan, sinuryakankakĕdekin, nulitĕ dhun, gumiñjayamaringkretta. nulikrodhasangwr̥ĕndala, ngatonanggumiñjayajriḥ, gagrepenantangankaro, mañambaknulimanudhing, dewāsañjayabhumi, kalintanghi

Leaf 33

paparikan-wiratha-parwa 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬤᬾᬯᬵᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬯᭂᬥᬶᬭᬶᬂᬭᬡᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬭᬸᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬧᭂᬚᬄᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕ᭟ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬓᬸᬮ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵᬓᭂᬥᬶ᭞ᬕᬸᬫᬸᬬᬸ ᬧᬘᭂᬄᬫᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄᭞ᬳᬦᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬢᬸᬯᬶ᭞ᬤᬸᬤᬸᬦ᭄ᬯᬂᬚᬢᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬤᬤᬶᬯᬥᬸ᭞ᬓᬤᬶᬭᬸᬧᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫ᭄ᬯᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬶᬧᬶ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬩᬯᬸ᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬢ ᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬫᬫᬃᬡ᭄ᬦᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵᬓᭂᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬲᬂᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬓᬚᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬳᬗᬵᬰᬶᬳᬰᬶᬄ᭞ᬜᬳᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬓᭂᬥᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬭᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬭᬫᬦᬸᬦᬲᬶᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬮᬾᬩᬂ ᬫᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬾᬧᬦᬸᬓᬸ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬭᬚᬵᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬬᬦ᭄ᬚᬢᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬯᭂᬥᬶ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬫ [᭓᭔ 34A] ᬜᬭᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬳᬶᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬮᬓ᭄ᬯᬓᭂᬦᬓᬂᬧᬤᬣᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬫᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬢᬸᬃᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬲᬸᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂ ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᭂᬚᭂᬳᬾᬫᬗᭂᬢᭀᬃ᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬓᬸᬤᬓᬮᬶᬄ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬳᬶᬓᬵᬲᬂᬓᬵᬮᬶᬄ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬓ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᭀᬭᬯᬓᬸᬮ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢ ᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬶᬢᬦᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭚᭐᭚ᬫᬫᬸᬮᬶᬗᬂᬩᬮᬬᭀᬥᬲᬂᬓᭀᬭᬯ᭞ᬫᬶᬲᬤ᭄ᬬᬳᬦᬾᬂᬗᬸᬭᬶ᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗᬢᭀ ᬦᬂ᭞ᬘᬶᬭᬶᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬘᬡ᭄ᬥ᭞ᬲᬳᬵᬕᭂᬮᬧ᭄ᬳᬸᬤᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄᭟ᬳᬯᬸᬭᬳᬦ᭄ᬳᬸᬫᬸᬂᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᬕᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬳᬰᬸᬫᬸᬦᬶ᭞ᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬢ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 dewātakut, satryawĕdhiringraṇā, tanhurungmanggiḥhaweci, yantansurud, swar̀ggapĕjaḥringraṇangga. katondesangkorawākula, tingkahingwr̥ĕndalākĕdhi, gumuyu pacĕḥmanonton, hanasumangsayatuwi, dudunwangjatibañciḥ, sanguttamadadiwadhu, kadirupasangpar̀tha, yanringmwatĕkaningpipi, tĕkengbawu, byaktasangdhanañjaya. ta nhucapĕnsangkorawā, mamar̀ṇnawr̥ĕndalākĕdhi, tanmarisangbhumiñjaya, kajambak'hangāśihaśiḥ, ñahiwr̥ĕhandalakĕdhi, tuwihiralintangtakut, hiramanunasicchā, lebang maniranejani, nepanuku, masmaṇikrajāmulya. masawur̀sangwr̥ĕhandalā, dewasangsañjayabhumi, mĕnek'hidewanemangko, yanjatihidewawĕdhi, hidewama [34 34A] ñaratenin, tityangmanglawanhimusuḥ, sawatĕkingkorawā, lakwakĕnakangpadathi, maringmusuḥ, tityangmangrakṣahidewā. ketohatur̀wr̥ĕhandala, sumingkinsang jayabhumi, lintangjĕjĕhemangĕtor̀, ñĕmaktalinkudakaliḥ, munggaḥhikāsangkāliḥ, hanuligĕlismangambuk, ngungsikorawakula, watĕkkorawanesami, lintangta kut, ngĕtondur̀mmitaninglampaḥ // 0 // pupuḥdūr̀mmā // 0 // mamulingangbalayodhasangkorawa, misadyahanengnguri, hungkur̀dhanghyangdroṇa, deningjriḥmangato nang, cirinelintangnemangkin, hanginpracaṇdha, sahāgĕlap'hudanriris. hawurahanhumungswaraninggagak, sinar̥ĕnganhaśumuni, nguluntanpakala, tuwisūr̀yyata

Leaf 34

paparikan-wiratha-parwa 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬦ᭄ᬧᬢᬾᬚ᭞ᬍᬩᬸᬫᭂᬍᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬧᭂᬢᭂᬂᬳᬶᬓᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬓᬸᬤᬮᬶᬫᬦ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭟ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬸᬂᬲᬫᬶ᭞ᬥᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬗᬾᬭᬦ᭄᭞ ᬦᬾᬘᬶᬗᬓ᭄ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬘᬶᬭᬶᬚᭂᬮᬾᬲᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬕᭂᬮᬃᬯᬗᬸᬦᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬚᬢᬶᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬩᬧᬵᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬭᬸᬧᬓᭂᬥᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬬᬲᭀ ᬭ᭞ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬕᬦᬃᬯ᭄ᬯᬧᬶᬰᬘᬵᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬭ᭞ᬳᬲᬶᬂᬯᬦᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬲ᭄ᬬᬧᬵᬯᭂᬦᬂᬫᬧᬕᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄ᬭᬡᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬮᬸᬤ᭄ᬭ ᭞ᬢᬸᬯᬶᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬦᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬓᬶᬮ᭞ᬦᭂᬮᬲᬂᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬮᬜ᭄ᬘᬂᬫᬢᬸᬃᬩᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗᬍᬫ᭄ᬥᬦᬜ᭄ᬚ [᭓᭕ 35A] ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦ᭄ᬬᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬍᬯᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬾᬰ᭄ᬭᬷᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬧᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬾᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭟ᬫᬫᬶᬦ᭄ᬤᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬓᬦᬶᬃᬕᬸᬡ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬥᬓᬮᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓ ᬮᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬇᬓᬶᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬮᬸᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬶᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬭᬸᬭᬸᬄᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬦᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬭᬶᬂᬲᬾᬢ᭄ᬭᬫᬕᭂᬦᬄ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬢᬭ᭄ᬯᬫᬕᭃᬂ᭞ᬮᬸᬳᬸᬃᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬫᬲᬫ᭞ᬘᬭᬂᬦ᭄ᬬᬲᭂᬥᭂᬂᬧᭂᬦᬾᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬲᬬ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬲᬚᬵᬩᬸᬓᬫᬸᬜᬶᬦ᭄‌ᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬳᬦᬯ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 npateja, l̥ĕbumĕl̥ĕktansinipi, pĕtĕnghikangrāt, kudalimanpaguliling. hawinanhidagĕlisdhanghyangdroṇa, ngandikāringpragungsami, dhuḥdewapangeran, necingakdur̀nimittā, cirijĕlesanenguni, yatnahidewā, gĕlar̀wangunangnejani. jatipar̀ṇnanbapāsangdhanañjaya, masilumanrupakĕdhi, tandadyayaso ra, tĕngahingraṇanggaṇa, ganar̀wwapiśacātuwi, kasor̀denira, hasingwanitĕlasmati. syapāwĕnangmapagidhanañjaya, manangkĕpinraṇatuwi, hidasanghyangludra , tuwilintangnugrahā, dawĕg'hipunnangunker̀tti, ringindrakila, nĕlasangmomonesami. gĕlisangkar̀ṇnalañcangmatur̀bangkan, hapākraṇatanmari, ngal̥ĕmdhanañja [35 35A] ya, tanhanawanyanglawan, yadinhipunl̥ĕwiḥśakti, mangdoḥringtityang, mingkinkeśrībhupati. tanhucapĕnrawoswatĕkingkorawa, sangdhanañjayanemangkin, ta nmarihangucap, risangwirathaputra, dewasangsañjayabhumi, dr̥ĕwenhidewa, tumbakpamĕntangegañjiḥ. mamindaḥtityangmasikĕpkanir̀guṇa, hapansaddhakalaśakti, ka laringpayudhan, ikitontonhikihastra, hĕlungndatanpangudili, twimanaḥtityang, ngaruruḥsanemangkin. deninghanasañjatapañcapaṇdhawa, ringsetramagĕnaḥ mangkin, hanatarwamagöng, luhur̀nyatansamasama, carangnyasĕdhĕngpĕnekin, haywasangsaya, gumiñjayāmañawurin. tuwisajābukamuñinwr̥ĕndala, hanawa

Leaf 35

paparikan-wiratha-parwa 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬗ᭄ᬓᬾᬧᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬂ᭞ᬭᬶᬧᬂᬇᬓᬸᬂᬢᬭ᭄ᬯ᭞ᬧᭂᬲᬸᬩᬜᭂᬄᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬫᬦᬶᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬃᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬓ᭄ᬚᬦᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬵᬳᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬲ ᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓᬸᬮᬵᬯᬗ᭄ᬰᬚ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬯᬶᬳᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢ ᬭ᭄ᬯ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬶᬲᬸᬢᬾᬚᬪᬵᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬦᬸᬮᬶᬓᬢᬸᬃᬳᬶᬓᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢᬦᬵᬃᬱᬫᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬓᬵ ᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬫᭂᬦᬾᬓ᭄ᬳᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᭀᬦᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬳᬯᬦ [᭓᭖ 36A] ᬦ᭄ᬳᬶᬤᬚᬬᬵᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬫᬡ᭄ᬥᬮᬵᬢᬸᬯᬶ᭞ᬇᬓᬶᬧᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬶᬬᬸᬓᬯᬃᬱᬦ᭄᭞ᬓᬭᬵᬓ᭄ᬱᬵᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬢᬸᬯᬶ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭ ᬳ᭄ᬫᬵᬫᬶᬘ᭄ᬘᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬰᬸᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬯᬮᬸᬂᬗᬢᬸᬲ᭄ᬯᬃᬱ᭞ᬧᬰᬸᬧᬢᬶᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬭᬶᬂᬳᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬲ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬓᬦ᭞ᬳᬸᬮᬸᬂᬤᬰᬯᬃᬱᬵᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬫᬶᬘᬬᬂᬭᬶᬂ ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬕᬫ᭄ᬩᭂᬮ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬲᬾᬓᭂᬢ᭄ᬮᬶᬫᬯᬃᬱᬵ᭞ᬓᬤᬶᬢᬾᬚᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬮ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬰᬩ᭄ᬥᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬜᬳᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬍᬯᬶᬄᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬭᬚᬦᬶ᭟ᬫᬗᬢᭀᬦᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 ngkepaglanting, ripangikungtarwa, pĕsubañĕḥtanpantara, patutmaniranejani, campur̀hinucap, deningpratakjanasami, sangkĕdhiwr̥ĕhandalāhanulingucap, dewasangsa ñjayabhumi, kahucap'hidewā, satryakulāwangśaja, ndikapantityanemangkin, makonhidewā, sanetanpatutgawenin. tanwihanggumiñjayamĕnekringta rwa, kapanggiḥsañjatal̥ĕwiḥ, prasamarupanya, samisutejabhāśwara, nulikatur̀hikāsami, sangdhanañjaya, tanār̀ṣamanampenin. deningsamisañjatakakā rinira, mĕnek'har̀jjuṇahagĕlis, mintonangsañjata, inggiḥdewāgumiñjayā, cingaksañjatanel̥ĕwiḥ, sañjatanira, sangdhanañjayanenguni. hawana [36 36A] nhidajayāsangdhanañjaya, ringtrimaṇdhalātuwi, ikipamĕntangnya, satussahaśramuṣṭinya, sañjatahyangbrahmānguni, siyukawar̀ṣan, karāksyāhyangbrahmātuwi. hyangbra hmāmiccayangringpaśupatya, lawashikāsujati, walungngatuswar̀ṣa, paśupatimaniwakang, ringhadihyangsurapati, lawashingkana, hulungdaśawar̀syātuwi. sanghyangindramicayangring sangdhanañjaya, tuwikagambĕltanmari, sekĕtlimawar̀syā, kaditejaninghyangnala, gumiñjayaśabdhaharis, ñahiwr̥ĕndalā, l̥ĕwiḥsukāhirajani. mangatonangsañjata

Leaf 36

paparikan-wiratha-parwa 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬳᬶᬂᬭᬚᬦᬶ᭞ᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᭂᬮᬲᬂᬢᬓᬸᬢᬾᬳᬸᬦᬶ᭞ᬦᬾᬳᬤᬭᬣ᭞ᬲᬸᬢᬾᬚᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬲᬗ᭄ᬲᬬᬤᬾ ᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬗ᭞ᬭᬣᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬳᬶᬭᬫᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬥᭂᬂᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄‌᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬂᬧ᭄ᬭᬤᬵᬯ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭟ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬫ ᬗᬲᭀᬃᬭᬶᬂᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬶᬦᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ ᬢᬸᬯᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬦᬲᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬜ᭄ᬭᬢᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬯᬭᬄᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭᬣ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬤᬶᬕᬸᬡᬲᬂᬤᬭᬸᬓᬶ᭞ᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬭᬣ᭞ᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬗᬯ [᭓᭗ 37A] ᬭᬳᬶᬦ᭄᭟ᬓᬤᬶᬲᬂᬫᬢᬮᬶᬲᬶᬦᭂᬧᭂᬓᬦ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬲ᭄ᬭᬣᬶᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬉᬚᬋᬦ᭄ᬤᬾᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬲᬸᬓᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬦᬸᬮᬶᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬓᬸᬯᬘᬍᬯᬶᬄ᭞ᬅᬤᬺᬱᬸᬢᬾᬚᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡᬦᬾᬭᬶ ᬳᬶᬦ᭄᭟ᬍᬯᬶᬄᬩᭂᬗᭀᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬫᬸᬮᬢ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬫᭀᬚᬃᬢᬲᬶᬭᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬳᭂᬡ᭄ᬥᬶᬧᬭᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬫᬦᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭞ᬲᬯᬶᬭᬾᬳᬶᬤ᭞ᬳᬮᬄᬫᬘᬸ ᬓᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬫᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬫᬦᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂ᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬸᬢᬸᬃᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬫᬭᬸᬧᬓᭂᬥᬶᬦᬾᬗᬸ ᬦᬶ᭟ᬲᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬢᬦ᭄ᬧᬲᬄᬭᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬲᬂᬩᬮᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬧᬯᬋᬕᬦ᭄᭞ᬚᬸᬭᬸᬳᭀᬮᬄᬭᬫᬳᬚᬶ᭞ᬇᬓᬲᬂᬪᬶᬫ᭞ᬫᭂᬚᬄᬲᬂᬫᬮᭀᬚ᭄ᬜ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 uttama, tĕlastakut'hingrajani, wr̥ĕndalāhangucap, yantuwikahyunhidewā, tĕlasangtakutehuni, nehadaratha, sutejakadihyanghagni. haywasangsayade wāmangkatmapranga, rathanhidewanemangkin, ngaranhiramaya, tansĕdhĕngtinunggangan, wireḥtityangkadimangkin, hagĕngpradāwa, rikālaningraṇabhumi. gumiñjayama ngasor̀ringwr̥ĕhandala, inggiḥdewāsanemangkin, tuwisampuntinas, ngantĕnangwar̀ṇnanhidewā, kadisanghyangindrajati, hawinantityang, tansumangsayanemangkin. tuwiwentĕntunasangtityangringdewā, wireḥtityangmañratenin, swecchahidewa, mawaraḥguṇaningsrathyā, kadiguṇasangdaruki, cĕpĕtringratha, padmanabhangawa [37 37A] rahin. kadisangmatalisinĕpĕkan'guṇa, srathihyangsurapati, mangkā'ujar̥ĕndewa, pramasukasangpar̀tha, nulingrangsukkuwacal̥ĕwiḥ, adr̥ĕsyutejā, ngrangsukbhuṣaṇaneri hin. l̥ĕwiḥbĕngonggumiñjayāmulatsangpar̀tha, mojar̀tasiragĕlis, dewāwr̥ĕhandala, hĕṇdhiparaningpaṇdhawa, manusupringhalashuni, sawirehida, halaḥmacu kinenguni. masawur̀sangdhanañjayamanar̀ttayang, dewāsangsañjayabhumi, punikipir̥ĕngang, tityangmatutur̀tuturan, tingkaḥsangpaṇdhawāsami, tityangsangpar̀tha, marupakĕdhinengu ni. sangbrahmaṇātanpasaḥringramanira, sangdhar̀mmawangśatuwi, kaliḥsangbalawa, tanmolaḥringpawar̥ĕgan, juruholaḥramahaji, ikasangbhima, mĕjaḥsangmalojña

Leaf 37

paparikan-wiratha-parwa 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬗᬸᬦᬶ᭟ᬓᬸᬦᬂᬲᬂᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬳᬰ᭄ᬯᬲᬶᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬂᬦᬓᬸᬮᬳᬶᬓᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬂᬧᬍᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬸᬦᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯᬵᬳᬶᬓᬵᬚᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾ ᬦᬶᬦ᭄᭟ᬧᭂᬚᬄᬲᬂᬘᬘᬓᬵᬭᬶᬓᬵᬮᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬕᬦᬵᬃᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬯᬭᬳᬦ᭄᭞ᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬓᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ ᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᭀᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬧᬸᬮᬸᬄᬦᬫᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬲᬸᬓᬵᬗᬧᬶ᭞ᬤᬾᬯᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜ ᬭᬶᬢᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᬲᬶᬂᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬸᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵᬦᬫᬤᬾᬦᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦᬵᬫᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡᬵ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬪᬵ᭞ [᭓᭘ 38A] ᬓᬳᬸᬮᬸᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬰᬰᬶᬄ᭟ᬓᬮᬶᬄᬚᬶᬱ᭄ᬡᬸᬧᬦᭂᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬤᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬬᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬦᬰᬢ᭄ᬭᬸᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬯᬦᬶᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄᭞ᬓᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂ ᬓᬶᬃᬣ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭟ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬫᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬤᬾᬢ᭄ᬬᬤᬦᬯᬵ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬳ᭄ᬬᬂᬲᬸᬭᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓᬸᬣᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬵᬳᬦ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬭᬣᬵ ᭞ᬫᬓᭂᬥᭂᬗᬦ᭄ᬚᬭᬦ᭄ᬧᬸᬢᬶᬄ᭟ᬲᬂᬯᬶᬪᬢ᭄ᬲᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ᬫᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬧᬬᬸᬥᬦ᭄᭞ᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬭᬳᬶᬂᬭᬶᬧᬸᬓᬸᬮᬵ᭞ᬭᬶᬚᬬᬵᬓᬳᬭᬦ᭄ᬬᬾᬓᬶ᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢ ᬫ᭞ᬳᬮᬄᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶ᭟ᬓᬮᬶᬄᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬦᭂᬮᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬤᬾᬯ᭞ᬫᬍᬗᬶᬲ᭄ᬭᬸᬧᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬯ᭄ᬬᬲᬘᬶᬯᬦᬾᬄ᭞ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄ᬳᬦᬭᬶᬂᬮᭀᬓᬵ᭞ᬢᬗᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭟ᬧᬥ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 nguni. kunangsanggrantikāwruhinghaśwasiksyā, sangnakulahikatuwi, saneringpal̥ĕmbwan, makahungsuningpaṇdhawā, sangsadewāhikājati, sukandrisira, sangdrupadinenggawe nin. pĕjaḥsangcacakārikālaratryā, kahucapganār̀wwapati, haywawawarahan, bhumiñjayanulingucap, lintangsukatityangmangkin, pañcapaṇdhawā, cokor̀hidewa netuwi. tityangmanunasangringhidewā, deningkalokanemangkin, hidewakahucap, sapuluḥnamanhidewā, sangar̀jjuṇasukāngapi, dewasañjaya, tityangña ritayangmangkin. hasingsolahingtityangsuddhaningmanaḥ, sangar̀jjuṇānamadening, watĕkingpaṇdhita, hawinanāmaphalguṇā, nihantantanyenguni, mijilinggar̀bbhā, [38 38A] kahulukālaningśaśiḥ. kaliḥjiṣṇupanĕlaḥtityangedewa, nihanpadar̀ttanyanguni, hanaśatruwangśa, tanhanawanilumihat, kawir̀yyantityangetuwi, kraṇasang kir̀thyā, kahucapwatĕk'hyangsami. kālaningmapranglawandetyadanawā, nugrahahyangsurapati, makuthā'uttama, mangaranswetawāhana, nihankramanyenguni, kālaningrathā , makĕdhĕnganjaranputiḥ. sangwibhatsakahucaptityangringlokā, matangkĕptityangenguni, kālaningpayudhan, dyusrahingripukulā, rijayākaharanyeki, śatru'utta ma, halaḥndatanpangudili. kaliḥkr̥ĕṣṇāpanĕlaḥtityangedewa, mal̥ĕngisrupanetuwi, sawyasaciwaneḥ, kahucap'hanaringlokā, tangantityangkanankeri. padha

Leaf 38

paparikan-wiratha-parwa 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬬᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬘᬵᬧᬢᬸᬯᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬓᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬮᬄᬤᬾᬰᬯᬾᬢᬦ᭄᭞ᬤᬺᬯᬾᬦ᭄ᬬᬢᭂᬮᬲ᭄ᬳᬶᬦᬮᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬋᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬧᬤᬣᬶ᭞ ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬢᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬫᬢᬸᬃᬳᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬤ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬲᬸᬲᬸᬳᬸᬦᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬫᬵ ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬶᬢᭂᬮᬲ᭄‌ᬗᭀᬋᬕ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬶᬘᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦᬦ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ ᭞ᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶᬤᬾᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᬶᬦᬬᬢ᭄᭞ᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬥᬦᬸᬄᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᬸᬦᬸᬂᬭᬸᬩᬸᬄᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬕᬡ᭄ᬥᬾᬯᬵ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂ᭞ᬕᬭᬸᬥᬫᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬳᬦᬮ᭄ᬯᬶᬃᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬪᬚ᭄ᬭ᭞ᬮᬶ [᭓᭙ 39A] ᬡ᭄ᬥᬸᬳᬶᬓᬵᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᬬᬸᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬳᬶᬓᬵᬂᬭᬣᬦᭂᬳᭂᬃᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬵᬳ᭄ᬬᬂᬧᬯᬓᬵ᭞ᬳᬾ ᬦᬓᬶᬭᬵᬫᬲᬫᬥᬶ᭞ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬯᬦᬭ᭞ᬥ᭄ᬯᬚᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬧᬸᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬓᬩᬶᬦ᭄ᬤᬯᬵ᭞ᬇᬓᬂᬭᬵᬚᬪᬸᬣᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂ᭞ᬧᬸᬘᬓ᭄ᬳᬶᬓᬂᬥ᭄ᬯᬚ᭞ᬭᬹᬧᬦᬾᬓᬩᬶᬦᬩᬶᬦ᭞ᬧᬶᬘᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶᬗᬸᬦᬶ ᭞ᬦᬾᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬗᭂᬲᭂᬂᬳᬮᬲ᭄ᬯᬦᬳᬸᬦᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬵᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬮᬧ᭄ᬓᬂᬳᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬢᬶᬦᬸᬮᬸᬧᬶᬂᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬗᬭᬦ᭄ᬲᬶᬤᬾᬯᬵᬥᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬓᬢᬺᬲᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬓᬸ ᬘᭂᬫ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬶᬦᬢᭂᬓᬶᬭᬢᬮᬦᬶᬂᬢᬸᬭᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬦᭂᬓᬸᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬵᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵᬓᬢᬺᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬋᬧ᭄ᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬍ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 wagĕdnya, kayattaningcāpatuwi. deningtityangmawaṣṭāhidhanañjaya, nihanpūr̀wwakanenguni, halaḥdeśawetan, dr̥ĕwenyatĕlashinalap, hanggenr̥ĕngganingpadathi, mangdehidewa, tatashuningnemangkin. gumiñjayapranamyamatur̀hanĕmbaḥ, inggiḥdewasangkirithi, mangkintityangñadyā, masusuhunanringhidewa, deningtanhanamā liḥ, lintangnugrahā, cokor̀hidewanemangkin. deningtityangkapitĕlasngor̥ĕg'hidewā, hicayangtityangnemangkin, hĕndiparanana, sangdhanañjayahangucap , sangkurupatidenhungsi, mangkehinayat, gandewadhanuḥtumuli. kadigunungrubuḥswaraninggaṇdhewā, hanankadiswaraning, garudhamanglayang, hanalwir̀śabdhaningbhajra, li [39 39A] ṇdhuhikāraṇabhumi, hanulisĕmpal, sakwehingkayuhĕnti. gumrit'hikāngrathanĕhĕr̀lumampaḥ, nangsĕkringkorawāmangkin, mĕnĕngsangar̀jjuṇā, ngastawāhyangpawakā, he nakirāmasamadhi, mijilwanara, dhwajasinghāpurakr̥ĕtti. tantunggalhikanghawinankabindawā, ikangrājabhuthamunggwing, pucak'hikangdhwaja, rūpanekabinabina, picanhyanghagninguni , nekahelingang, ngĕsĕnghalaswanahuni. mangkinlumbrāswabhāwasangar̀jjuṇa, ngdehulapkanghangaksyi, tinulupingśangka, ngaransidewādhattā, katr̥ĕsansañjayabhumi, maku cĕmsira, gĕlissangpar̀thanemangkin. pinatĕkiratalaningturangganya, pinĕkulsañjayabhumi, dewābhumiñjayā, sampundewākatr̥ĕsan, rihar̥ĕpmusuhel̥ĕ

Leaf 39

paparikan-wiratha-parwa 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭙ 39B] ᭓᭙ ᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬓᬰᬺᬩ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬦᬶᬂᬓᬸᬦᬓᬸᬦ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬾ ᬢ᭄ᬢᬫᬓᬤᬶ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬂᬥ᭄ᬯᬚ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬂᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬫᬗᬸᬘᬧᬸᬘᬧ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᭀᬲᭂᬓᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬳᬶᬤᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬦ᭄ᬪᬸᬣᬦᬶᬂᬘᬶᬭᬶ᭟ᬦᬸᬮᬶᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬫᬓᭀᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬾᬩᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᬚᬭᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬦᬮᬯᬾ ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬥᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬶᬳᬵ᭞ᬯᬘᬡᬵᬤ᭄ᬭᭀᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬳᬶᬤᬪᬕᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬍᬫ᭄ᬲᬂᬓᬶᬃᬣᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬶᬂᬲᬸᬩ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ [᭔᭐ 40A] ᬯᬭᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬭᬶᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬗᬸᬦᬶ᭞ᬳᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬳᬜᬸᬜ᭄ᬚᬸᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭟ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬢᬢᬢᬸᬯᬶᬫᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᬦᬾᬗᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬭᬡᬵ᭞ᬳᬧᬗᭂᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂ ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬕᭂᬮᬃᬯᬗᬸᬦᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬢᬹᬃᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬪ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬵ᭞ᬭᬶᬳᬦᬦᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬢᭂᬓ ᭞ᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬫᬲᬳᬬᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬾᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬶᬓᬶᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬭᬶᬧᭂᬚᬳᬶᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚ ᬬ᭞ᬭᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡᬵᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬺᬲ᭄ᬳᬶᬓᬵᬂᬓᬸᬤ᭞ᬓᬤᬶᬩᬋᬢ᭄ᬳᬶᬓᬂᬳᬗᬶᬦ᭄᭟ᬓᭀᬦᭂᬦ᭄ᬢᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬵᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭞ᬓᬵᬮᬧ᭄ᬭᬂᬧᬢᬶᬓᬚᬶ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬵᬫᭀᬚᬃ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬲ
Auto-transliteration
[39 39B] 39 wiḥ, tankasatryā, tingkaḥhidewanemangkin. nulimatur̀gumiñjayasahasĕmbaḥ, inggiḥratusangkirithi, kaśr̥ĕbmanaḥtityang, tanhananingkunakuna, swaraningkre ttamakadi, śabdhaningdhwaja, kalintangngĕmpĕngingkoping. tanhucapĕnsangpar̀thamangucapucap, mangrawosringsañjayabhumi, mangkindhanghyangdroṇa, kalintanghosĕkingcitta, maliḥ hidamatangguhi, watĕkkorawa, deningkanbhuthaningciri. nulimangandikāringwatĕkingkorawā, makonnglebangnemangkin, sakwehingkajaraḥ, deningtanhanalawe yā, sangdhur̀yyodhananemangkin, tanmisinghihā, wacaṇādroṇanemangkin. deningkabawoshidabhagawandroṇā, tanmaringal̥ĕmsangkir̀thi, deninghulingsuba, lintang [40 40A] waranugrahā, risangdhanañjayanguni, hangandaprowang, hañuñjungśatrupituwi. patut'hidāsatatatuwimadhar̀mma, tundenhidahanenguri, rikālaningraṇā, hapangĕgwaning kadhar̀mman, cahiprawiranesami, watĕkkorawā, gĕlar̀wangunangnejani. gĕlissangkar̀ṇnāmatūr̀lintangpragalbha, inggiḥratusangbhupati, sampunsumangsayā, rihananingśatrutĕka , newektityangmanangkĕpin, watĕkwirathā, masahayasangkirithi. deningkalintangswecchācokor̀hidewā, ringtityangsakengrihin, mangkinhikicingak, ripĕjahingdhanañja ya, ritĕngahingraṇābhumi, dr̥ĕshikāngkuda, kadibar̥ĕt'hikanghangin. konĕntawatĕkkorawātuminghala, kālaprangpatikaji, dhanghyangkr̥ĕpāmojar̀, inggiḥdewāsa

Leaf 40

paparikan-wiratha-parwa 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬗᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬢᬸᬢᬸᬃᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬗᬸᬦᬶ᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬫᬮᬕᬵᬭᬶᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬉᬧᬬᬕᬯᬾᬦᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬘᬶ ᬤ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬕᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬕᬧ᭄ᬢᬶᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬢ᭄ᬭᬬᬵ᭞ᬮᬶᬬᬸᬗᬲᭀᬭᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬮᬄᬓᬸ ᬭᬸᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬫ᭄ᬮᬕᬡ᭄ᬥᬂᬲᬸᬪᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᭂᬮᬲᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᬯᬲᬵᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬉᬧᬫᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬗᬫᬾᬢ᭄ᬕᬚᬄᬕᬮᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬤᬸᬃᬕ᭄ᬕᬫᬵᬯᬶᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬯ ᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬳᭀᬮᬶᬳᬵ᭞ᬕᬚᬄᬕᬮᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬍᬯᬶᬄᬳᬸᬧᬫᬵ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬗ᭄ᬮᬗ᭄ᬓᬃᬳᬩ᭄ᬥᬶ᭟ᬳᬸᬧᬫᬵᬯᭀᬂᬫᬧ᭄ᬭᬂᬢᬦ᭄ᬧᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬤᬸᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬲᬜ᭄ᬚ [᭔᭑ 41A] ᬢ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬫᭂᬦᬂ᭞ᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬂᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫᬫᬜᬭᬸᬯᬶᬦ᭄᭟ᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬯᬓ᭄ᬧ᭄ᬭ ᬕᬮ᭄ᬪᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬤᬾᬯᬵᬯᬸᬲ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬯᬓ᭄ᬫᬸᬚᬶ᭞ᬫᬗᬍᬫ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬤᬳᬦᬓᬼᬯᬶᬄ᭟ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂᬚ᭄ᬜᬬᬵᬭᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡᬵ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬜ᭄ᬚᬭᬄᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬂ ᬮᭀᬓᬵ᭞ᬳᬸᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬦ᭄ᬧᬚᬭᬚᬃ᭞ᬓᬮᬶᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬚᬃᬳᬶᬤᬫᬗᭂᬲᭂᬗᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬫᭂᬦᭂᬂᬳᬶᬤ᭞ᬫᬗᬶᬲᭂᬧ᭄ᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳ᭄ᬬᬂᬪᬸ ᬢᬮᬵ᭞ᬓᬺᬂᬢᬦ᭄ᬧᬳᬸᬚᬭᬸᬚᬃ᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬅᬗ᭄ᬓᬭᬵᬧᬓ᭄ᬱᬫᭂᬚᬳᬶ᭟ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬤᬸᬓᬧᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵᬫ
Auto-transliteration
[40 40B] 40 ngawangga, bapāmitutur̀nejani, helinghidewā, tingkaḥsangpañcapaṇdhawānguni. sampunhidewāmalagāringphalguṇa, upayagawenangrihin, hangiringingci drā, sampunkapuruginglampaḥ, hidewagaptimatanding, ringdhanañjayā, ndikapansiddhanetuwi. sangdhanañjayākasumbungingjagattrayā, liyungasorangbhumi, halaḥku ruwangśa, mwangmlagaṇdhangsubhadra, newektanhanangantinin, miwaḥnĕlasang, watĕkkawasānenguni. upamāhidewāngametgajaḥgalak, ringhalasdur̀ggamāwiṣṭi, tanngawa sañjata, kapanhidewāholihā, gajaḥgalaktansinipi, l̥ĕwiḥhupamā, hidewānglangkar̀habdhi. hupamāwongmaprangtanpasañjata, dukapanhipunpoliḥ, nglawanmasañja [41 41A] ta, ndikapanhidewamĕnang, misadhyanangkĕpangjurit, ringdhanañjayā, sangśwattamamañaruwin. dewasangkar̀ṇnāpisinggiḥdhanghyangkr̥ĕpa, tuwihidewanemangkin, lintangwakpra galbhā, tuwidewāwusjayā, sampunlintanghawakmuji, mangal̥ĕmhawak, tuwihadahanakl̥ĕwiḥ. tuwikasumbungjñayāringraṇanggaṇā, holiḥñjaraḥmāsmaṇik, sinĕmbahing lokā, humĕnĕngtanpajarajar̀, kaliḥhidasanghyanghagni, tanmarihida, tanpojar̀hidamangĕsĕngi. mwanghidasanghyangsūr̀yyamĕnĕnghida, mangisĕpsariningbhumi, miwaḥhyangbhu talā, kr̥ĕngtanpahujarujar̀, mañanggaguminesami, tuwihidewa, angkarāpakṣamĕjahi. sangdhanañjayātĕngahingraṇanggaṇa, dukapansiddhaningkapti, sangbhiṣmāma

Leaf 41

paparikan-wiratha-parwa 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᭀᬦᭀᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢ᭄ᬬ᭞ᬫᬭᭀᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬲᬢᭂᬗᬄ᭞ᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬲᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬳᬵᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬧ᭄ᬭᬗ᭞ᬳᬋᬧ᭄ᬦᬸᬭᬾᬓ᭄ᬱᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬕᭂᬮᬃᬓᬕᬧᬢᬶ᭟ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯ᭞ᬭᬶᬫᬥ᭄ᬬᬳᬯᬓᬶᬂ ᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬗᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᬺᬧ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬫ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬓᬦᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕᬶᬤᬢ᭄ᬫᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬂᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭟ᬧᬶᬦᬓᬵᬳᬶᬓᬸᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬥᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬳ ᬦᬾᬳᭀᬭᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬂᬍᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬮ᭄ᬯᬵᬫᬕᭂᬮᬭ᭞ᬢᬸᬯᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬦᬾᬗᬸᬭᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭞ᬫᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬳᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬫᬭᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬕᬸᬫ᭄ᬭᬶᬢ᭄ᬭᬣᬦᬶᬭ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶ [᭔᭒ 42A] ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬡ᭄ᬥᭂᬕᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬂᬭᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬫᬶᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬕᭂᬮᬃᬕᬭᬸᬥᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭟ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶᬫᬭᬶᬗᬸᬦ᭄ᬢ᭞ ᬢ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬓᬶᬤᬸᬮᬶᬂᬉᬓᬶᬃ᭞ᬭᬶᬓᬡ᭄ᬥᬂᬧᬍᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄‌᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬸᬮᬶᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬥᬗ᭄ᬲᭂᬓᬂᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬢᬦ᭄ᬯᬶᬳᬂᬭᬶ ᬳᬸᬚᬭᬶᬭ᭞ᬓᬕᭂᬢᬓ᭄ᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬢᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬶᬘᬧᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬄᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬕᬢ᭄ᬬᬂᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬢᬸᬯᬶᬥᬦ ᬜ᭄ᬚᬬᬵᬢᬦ᭄ᬳᬋᬧ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬗ᭞ᬬᬯᭂᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬫᬸᬭᬢ᭄ᬭᬶᬂᬅᬓᬰ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬩᬸᬮᬸᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬗᬸᬦ᭄ᬬ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬳᬗᭂᬋᬲᬶᬂᬳᬢᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬭ
Auto-transliteration
[41 41B] 41 ngucap, kononsangkurupatya, maroguminesami, padhasatĕngaḥ, sukaningkorawasami. tanlinghādhūr̀yyodhanaringtutur̀bhiṣmā, hidhĕpñanekapituwi, kewalāmapranga, har̥ĕpnurekṣapaṇdhawā, gĕlismakonsanemangkin, watĕkko, nggawegĕlar̀kagapati. dhanghyangdroṇasawatĕkingkorawa, rimadhyahawaking paksyi, sangaśwattama, tĕkaningbhagawānkr̥ĕpa, mungguḥkampidkanankeri, tuwisangkar̀ṇnā, ringgidatmutungguhingpaksyi. pinakāhikuḥmungguḥbhagawanbhiṣmā, dhūr̀yyodhanaha nehori, kahananingl̥ĕmbwā, tanhilwāmagĕlara, tuwiniñjohanenguri, watĕkkorawa, masur̀yyak'hawantiwanti. marasangar̀jjuṇagumritrathanira, hanuli [42 42A] ngandikāris, dewāgumiñjaya, haṇdhĕganglampahingratha, tityangmaminĕhinjani, gĕlar̀garudhā, ndihunggwansangkurupati. punikāsangkurupatimaringunta, t, humungguḥkidulingukir̀, rikaṇdhangpal̥ĕmbwan, dhanañjayanulingucap, dhangsĕkangkrettanejani, kahananira, sangprabhukurupati. gumiñjayātanwihangri hujarira, kagĕtakkrettanemangkin, nicapangsyandana, rihajĕngsangkurupatyā, sangdroṇangandikāris, iḥsangkorawā, tulunggatyangsangbhupati. tuwidhana ñjayātanhar̥ĕpmapranga, yawĕningsangkurupati, tontonsañjatanya, samamuratringakaśa, nggawenangbulunejring, miwaḥsungunya, kraṇahangĕr̥ĕsinghati. mwangra

Leaf 42

paparikan-wiratha-parwa 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᬚᬪᬸᬣᬧᬶᬦᬓᬵᬕ᭄ᬭᬦᬶᬂᬥ᭄ᬯᬚ᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦᬬᬦᬂ᭞ᬳᬧᬂᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬓᬢᬸᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬵ᭞ᬧᬘᬂᬗᬾᬩᭀᬕ᭄ᬳ ᬦᬾᬗᬸᬭᬶ᭟ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬲᬶᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬶᬮᬶᬫᬸᬓᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬶᬳᬭᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬥᬹᬃ ᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬢᬶᬕᬂᬲᬶᬓᬶ᭟ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬲᬂᬚᬬᬵᬫ᭄ᬯᬂᬘᬢ᭄ᬭᬲᬳ᭞ᬕᭂᬲᭂᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬦ᭄ᬬᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬮᬲ᭄ᬢᬶᬦᬸᬦ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬧᬸᬮᬶᬳᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬧᭂᬚᬄᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲ᭄ᬭᬣ᭄ᬬ᭞ ᬚᬭᬦ᭄ᬧᭂᬚᬄᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭟ᬫᬲᬶᬗᬶᬢ᭄ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬉᬢ᭄ᬢᬫᬲᬫᬶ᭞ᬭ᭄ᬯᬂᬧᬸᬮᬸᬄᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩᭂᬓᬦ᭄ᬓᬸᬤᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬂᬮᬭᬲ᭄᭞ [᭔᭓ 43A] ᬧᬶᬦᬦᬄᬅᬯᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭟ᬓᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄‌ᬳ᭄ᬭᬸᬢᬦ᭄ᬧᬲᭂᬮᬵ᭞ᬢᭂᬓᬾᬂᬩᬯᬸᬮᬝᬵᬓᭀᬧᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬦᬂᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬦᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭞ᬭᬸᬓᬸᬄᬕᭂᬮᬸᬂᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬢ᭄ᬦ ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬦᬄᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬓᬤᬶᬳᬸᬓᬶᬃᬩᬶᬦᬚ᭄ᬭᬵᬤᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬳᬦᬦ᭄ᬓᬤᬶᬕᬚᬄᬢᬸᬯᬶ᭞ᬓᬶᬦᭂᬧᬸᬗᬶᬂᬓᬸᬤ᭞ᬩᭂᬮᬶᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄ᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬗᭂᬢᭀᬃᬲᬸᬓᬸᬦᬾ ᬓᬮᬶᬄ᭞ᬢᬗᬦᬸᬮᬾᬧᬓ᭄᭞ᬜᭂᬫᬓ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᭂᬤ᭄ᬦᬸᬮᬶᬚᭂᬭᬶᬄ᭟ᬫᬲᬸᬲᬸᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄ ᬫᬕ᭄ᬮᬃᬩᬮᬧᬢᬶ᭞ᬳᬫᬾᬢ᭄ᬳᬸᬧᬬᬵ᭞ᬬᭀᬥᬓᭀᬭᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬫᬦᬄᬲᬭ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᭀᬍᬤᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶ
Auto-transliteration
[42 42B] 42 jabhuthapinakāgraningdhwaja, kabinawānejani, kenkenbanayanang, hapanggiliskatulungan, sangnarār̀yyakurupati, bapāmisadhyā, pacangngebog'ha nenguri. rantabansakwehingkorawāwangśā, niwakangsañjatal̥ĕwiḥ, sangar̀jjuṇasira, tanjangkayanmaniwakang, silimukahastral̥ĕwiḥ, riharinhida, dhūr̀ yyodhanatigangsiki. mangaransangjayāmwangcatrasaha, gĕsĕngsyandananyāhĕnti, lwir̀halastinunwan, mapulihiśatruntapa, pĕjaḥndatanpangudili, tĕkaningsrathya, jaranpĕjaḥpaguliling. masingitsangkar̀ṇnāgĕlismaniwakang, sañjata'uttamasami, rwangpuluḥpisan, hibĕkankudasangpar̀tha, yatnadhanañjayamangkin, mĕntanganglaras, [43 43A] pinanaḥawanggapati. kebĕkanringhawak'hrutanpasĕlā, tĕkengbawulaṭākoping, gĕlanangsangkar̀ṇna, kapĕtĕngantanhanonrāt, rukuḥgĕlungnyahĕnti, ratna sumirat, deningpanaḥsangkirithi. kadihukir̀binajrādesanghyangindra, hanankadigajaḥtuwi, kinĕpungingkuda, bĕlisbangunsangawangga, mangĕtor̀sukune kaliḥ, tanganulepak, ñĕmaktungkĕdnulijĕriḥ. masusupanringtĕngahingwadwanira, deningkasorankaśaktin, tuwisangawangga, deningsangdhanañjaya, maliḥ maglar̀balapati, hamet'hupayā, yodhakorawanesami. tanmarimamanaḥsarwāstrā'uttama, tuminghalsañjayabhumi, tuwikol̥ĕdingprang, kabawosringbhumi

Leaf 43

paparikan-wiratha-parwa 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬦᬸᬮᬶᬫᬢᬸᬃᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬃᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬦᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸ ᬡᬵᬳᬾᬕᬃᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᬶᬳᬦ᭄ᬢᬂᬭᬣ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬤᬾᬯᬢᬵᬢᬸᬯᬶ᭟ᬲᬶᬗᬶᬢᭂᬦ᭄ᬓᬶᬤᬸᬮ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬓᬸᬂᬲ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬦ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬢᭂᬮᬲ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬘᬧᬂ᭞ᬭᬶᬳᬋᬧ᭄ᬪ ᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᬺᬧ᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬧᬤᬣᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬃᬣᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬋᬱᬶᬦᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬕᬕᬡᬵ᭞ᬓᬶᬦᬭᬵᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬳᬃᬱᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬧ᭄ᬭᬂᬥᬦ ᬜ᭄ᬚᬬᬓᭀᬭᬯ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬭᬵᬢᬲᬶᬭ᭞ᬧᬥᬵᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭟ᬲᬶᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬢᬂᬘᬵᬧᬤᬾᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᬺᬧᬵ᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬧᬃᬣᬓᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬲᬳᬵᬧᬸᬮᬸᬄᬧᬶᬲ [᭔᭔ 44A] ᬦ᭄᭞ᬫᬍᬲ᭄ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬯᬭᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬧᬢᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬫᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬓᭂᬦᬓᬸᬤᬓᬺᬧᬵᬜᬸᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭟ᬫᬓᭂᬘᭀᬲ᭄ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬵᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬳᬵ᭞ᬫᬕᬸᬬᬂᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬧᬤᬣᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬧᬃ ᬣ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬵ᭞ᬳᬕᭂᬂᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬦᬶᬭᬢᬸᬯᬶ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬸᬡ᭄ᬥᬸᬢᬶᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬓ᭄ᬱᬡᬵᬗ᭄ᬮᬶᬮᬶᬃᬳᬶᬤᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬵ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬭᬶᬂᬧᬤᬣᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬳ᭄ᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫ ᬗᬭᬦ᭄ᬩᬮᬵᬲᬬᬓᬵ᭞ᬓᬩᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᭂᬓᭃᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄᭞ᬳᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶ᭟ᬯᬶᬦᬍᬲᬦ᭄ᬤᬾᬧᬃᬣᬩᬮᬵᬲᬬᬓᬵ᭞ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬓᬯᬘᬵ᭞ᬲᬸᬫᬶᬭᬢ᭄ᬫᬸᬢ᭄ᬬ ᬳᬭᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬹᬃᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬧᬗᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬫ᭄ᬯᬂᬲᭂᬗᬶᬢ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬚᬶ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬵ᭞
Auto-transliteration
[43 43B] 43 ñjaya, hanulimatur̀hagĕlis, ringdhanañjaya, inggiḥratusanemangkin. hĕndiparanasyandanaprameśwara, mangdekempĕr̀sanemangkin, śatrusangnarār̀yya, sangar̀jju ṇāhegar̀ngucap, dewāsangsañjayabhumi, nihantangratha, kañcanadewatātuwi. singitĕnkidullampahikungsyandana, gumiñjayatĕlasngiring, gĕlismanicapang, rihar̥ĕpbha gawānkr̥ĕpa, kadimĕlampaḥpadathi, watĕkkorawā, marantabanmanulungin. har̀thāwatĕkr̥ĕsyinontonringgagaṇā, kinarāgandar̀wwāsami, har̀ṣamangatonang, prangdhana ñjayakorawa, dhanghyangkr̥ĕpasanemangkin, marātasira, padhāñĕntokangkaśaktin. sinambuttangcāpadebhagawānkr̥ĕpā, tĕnggĕkpar̀thakapatitis, sahāpuluḥpisa [44 44A] n, mal̥ĕssangdhanañjaya, warahastrapatangsiki, sami'uttama, kĕnakudakr̥ĕpāñumprit. makĕcosdhanghyangkr̥ĕpātanwringhulahā, maguyangslaningpadathi, tankahyunsangpar̀ tha, mangludindhanghyangkr̥ĕpā, hagĕngtr̥ĕṣṇāniratuwi, sañjatanira, pinuṇdhutiranemangkin. sakṣaṇānglilir̀hidadhanghyangkr̥ĕpā, muwaḥmunggaḥringpadathi, ngambilhru'uttamā, ma ngaranbalāsayakā, kabatitissangkirithi, sĕköpatbĕlas, hapisantanpangudili. winal̥ĕsandepar̀thabalāsayakā, pĕgatmĕntanganyahĕnti, tĕkaningkawacā, sumiratmutya haranira, matūr̀sangar̀jjuṇāgĕlis, haywāpangĕmpwan, kahanankrodhamwangsĕngit. tuwitityangkasor̀denirāmpudhanghyang, twarahadahanakmuji, mangasorangśiṣyā,

Leaf 44

paparikan-wiratha-parwa 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬬᬦ᭄ᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬲᭀᬭᬦ᭄‌᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬰᬶᬱ᭄ᬬᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬕᬢᬶᬲᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬫᬗᬾᬩᭀᬕ᭄ᬳᬦᬾᬂᬗᬸᬭᬶ᭟ᬦᬶᬯᬓᬂᬰᬭᬲᬫ᭄ᬧᬢᬵᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬲᬢᬸᬲ᭄ᬳᬶᬬᬸᬧᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬶᬂ᭞ ᬭᬶᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬍᬲ᭄ᬲᬶᬭᬵᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬯᬶᬮᬂ᭞ᬓᬩᬶᬦᬯᬵᬧᬥᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬩᭂᬗᭀᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬓᬸᬮᬵ᭞ᬯᭂᬦᬂᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬧᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬢᬸᬯᬶᬕᬢᬶ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬲᬳᬩᬦ᭄ᬢᬾᬚᬵᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭟ᬓᬤᬶᬕᬸᬍᬫ᭄ᬫᬗᬸᬚᬦᬶᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬗᬯᬍᬲᬂ ᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬳᬗᬾᬩᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬲᬾᬡ᭄ᬥᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬃᬯ᭄ᬯᬢᬵ᭞ᬓᬋᬋᬩ᭄ᬫᬾᬖᬦᬶᬂᬯᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬄᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬵᬳᬦᬸᬮᬶᬫ [᭔᭕ 45A] ᬗᬬᬢ᭄‌᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬦᬭᬘ᭄ᬙᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬤᬶᬳᬗ᭄ᬰᬗ᭄ᬮᬬᬂ᭞ᬢᬦᬲᭀᬃᬢᬦ᭄ᬓᬯᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬦ᭄᭞ᬧᬧ᭄ᬭᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬧᬢᬸᬓᬃ᭞ᬕᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᬥᬵᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬯᬶᬓᬩᬢᭂᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬥᬂᬳ᭄ᬬᬵᬂ ᬤ᭄ᬭᭀᬡᬵ᭞ᬫᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬳ᭄ᬭᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬫᭂᬦᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬬᬢ᭄᭞ᬫᬕᬺᬥᭂᬕᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬗᭂᬦᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬥᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬋᬫᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬕᬚᬄᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬢᬲᬭᬣᬶᬓᬸᬤᬵᬧᬚᬸ ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬭᬸᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬤ᭄ᬭᬯᬵᬦᬭᬯᬢᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬢᬵᬭᬶᬂᬳᬗ᭄ᬕᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬵᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬭᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬋᬫᭂᬓ᭄ᬪᬸᬱᬡ᭞ᬓᬯᬘᬵᬩᬩᬤᭀᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂ ᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬗᬼᬧᬲᬓᭂᬦ᭄ᬳ᭄ᬭᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬾᬄᬫᬍᬲ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬭᬸᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬦᬸᬮᬶᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᭂᬢᬓ᭄ᬓᬸᬤ᭞ᬭᬶᬳᬚᭂᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬮᬭᬸᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 yanhĕmpudhanghyangkasoran, deningśiṣyakadimangkin, gatisangdroṇa, mangebog'hanengnguri. niwakangśarasampatādhanghyangdroṇa, satushiyupatĕmpuhing, risangdhanañjayā, mal̥ĕssirāsangar̀jjuṇā, sañjatandatankawruhi, tankĕnawilang, kabinawāpadhāśakti. bĕngongwatĕkingsatryāwangśā, ngatonangtingkahe mangkin, sangsatryākulā, wĕnangnangkĕpingpagurwan, dhanghyangdroṇatuwigati, niwakanghastrā, sahabantejāhyangrawi. kadigul̥ĕmmangujanisangar̀jjuṇa, gĕlisngawal̥ĕsang kirithi, hangebĕkingwiyat, hanginseṇdhungtanpantara, dhanghyangdroṇasanemangkin, kadipar̀wwatā, kar̥ĕr̥ĕbmeghaningwr̥ĕṣṭi. tanjriḥdhanghyangdroṇāhanulima [45 45A] ngayat, sañjatanaracchāśakti, kadihangśanglayang, tanasor̀tankawungkulan, papranghidasangkaliḥ, kadipatukar̀, gajendrapadhāśakti. tuwikabatĕkanhidādhanghyāng droṇā, mangr̥ĕgĕpanghrul̥ĕwiḥ, hamĕnuhingwiyat, magr̥ĕdhĕganswaranya, nir̀gawetanpangĕnanin, sangdhañjayā, tĕlasr̥ĕmukringlangit. gajaḥkrettasarathikudāpaju limpang, deninghrusangkirithi, drawānarawatā, swanditāringhangganirā, sangdroṇākempĕringhati, r̥ĕmĕkbhuṣaṇa, kawacābabadonghĕnti. gĕlissangpar̀thanangsĕkdhanghyang droṇa, ngl̥ĕpasakĕnhrul̥ĕwiḥ, tanpaweḥmal̥ĕsa, deninghrudhanañjaya, dhanghyangdroṇanulijriḥ, mangĕtakkuda, rihajĕngsangkurupati, salarudhanghyangdroṇa

Leaf 45

paparikan-wiratha-parwa 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬓᬲᭀᬃᬓᬰᬹᬭᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬥᬜ᭄ᬚᬬᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗᬰ᭄ᬯᬢᬫ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬤᬶᬓᬵᬮᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬢᬸᬫᬶᬬᬂᬳ᭄ᬭᬸᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬰᬭᬫᬬᬵ᭞ᬧᬲᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭟ᬯ ᬮᬸᬂᬲᬶᬓᬶᬲᬜ᭄ᬚᬢᬧᬶᬦᭂᬦ᭄ᬢᬗᬶᬭ᭞ᬢᬶᬦᬸᬮᬓ᭄ᬢᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧᭂᬢᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬅᬓᬰᬲᬫᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭟ᬧᬶᬭᬓᬸ ᬦᬂᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬰ᭄ᬯᬢᬫ᭞ᬲᬫᬶᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬜᬗ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬭᬲ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬚᭂᬭᬶᬳᬾᬫᬦᭀᬮᬶᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬫᬮᬶᬄᬰ᭄ᬭᭀᬱᬵᬗᬯᬯᬦᬶᬦ᭄ ᭟ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬳ᭄ᬭᬸᬫᭂᬦᬸᬳᬶᬂᬪᬹᬃᬪ᭄ᬯᬄᬤᬾᬰ᭞ᬖᭀᬭᬖᬹᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬰᬩ᭄ᬥᬦᬶᬓᬸᬂᬘᬧᬵ᭞ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬩ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬲᭀᬘᬦ᭄ᬬ᭞ᬩᬸᬦ᭄ᬢᭂᬃᬳᬩᬂᬫᬓ [᭔᭖ 46A] ᬓᬮᬶᬄ᭟ᬲᭂᬥᭂᬂᬫᬲᭂᬗ᭄ᬳᬶᬢ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬶᬭᬲᬾᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬾᬩᭀᬕ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸᬤᬾᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬢᬸᬯᬶᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵ ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢᬸᬯᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬉᬚᬃᬧ᭄ᬭᬕᬮ᭄ᬪᬵ᭞ᬇᬩᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕᬧᬢᬶ᭞ᬧᬺᬰᬗ᭄ᬰᬵᬯᬸᬯᬸᬲ᭄ᬢ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬭᬓ᭄ᬯᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬳᬶᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄᭞ᬫᬢᬓᭂᬭᬦ᭄ᬢᬡ᭄ᬥᬶᬂ ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬗᭂᬢᬂᬲᬮᬄᬳᬶᬩᬦᬾᬓᬸᬦ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶ᭞ᬫᬺᬓᭀᬱᬭᬶᬂᬩᬵᬓᬵᬮᬤ᭄ᬬᬸᬢ᭄ᬢᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩᬫᬦᬢᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦᬾ ᬚᬦᬶ᭟ᬕᬢᬶᬬᬂᬳᬶᬩᬫᬶᬯᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᭂᬦ᭄ᬓᭀᬭᬯᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬶᬩᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬓᬮᬜ᭄ᬚᬸᬃᬳᬶᬩᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬯᬓᬂᬉᬚᬃ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬶ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 kasor̀kaśūran, deningdhañjayamangkin, sangaśwatama, krodhakadikālantakā, tumiyanghrunel̥ĕwiḥ, hruśaramayā, pasarambyaḥringlangit. wa lungsikisañjatapinĕntangira, tinulaktinanggulsami, desangdhanañjaya, sañjatal̥ĕwiḥuttama, har̀ddhacandrapĕtangsiki, tĕmpuḥsapisan, ringakaśasamihĕnti. piraku nangkawiśeṣaningśwatama, samitanpangudilin, desangdhanañjayā, ñangsanmaraskahyunhida, jĕrihemanolinoliḥ, gĕlissangkar̀ṇna, maliḥśrosyāngawawanin . maniwakanghrumĕnuhingbhūr̀bhwaḥdeśa, ghoraghūr̀ṇnitātanmari, śabdhanikungcapā, tuminghalsangar̀jjuṇā, mangkinmurubkrodhahĕnti, mulyasocanya, buntĕr̀habangmaka [46 46A] kaliḥ. sĕdhĕngmasĕnghitsangpar̀thakar̀ṇna, wirasenanemangkin, ngebogringhiringan, tankalingudesangpar̀tha, sangkar̀ṇnātuwikahungsi, tanmaniwakang, sañjatā uttamatuwi. mangkinmaniwakangujar̀pragalbhā, ibasangawanggapati, pr̥ĕśangśāwuwusta, twarādarakwanglawan, kaśaktinhibanejani, kahimanglawan, matakĕrantaṇdhing jurit. janihingĕtangsalaḥhibanekuna, manundensangdrupadi, mr̥ĕkoṣaringbākāladyuttacaritā, phalaningkar̀mmakapanggiḥ, hibamanatak, brangtinkahine jani. gatiyanghibamiwakangsañjata, tontonĕnkorawasami, sumawur̀sangkar̀ṇnā, inggiḥhibadhanañjayā, kalañjur̀hibanejani, ndiwakangujar̀, hapakraṇāhi

Leaf 46

paparikan-wiratha-parwa 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᬩᬳᬸᬦᬶ᭟ᬢᭀᬲᬶᬂᬜᭂᬗᬳᬂᬲᭀᬫᬄᬓᬧ᭄ᬮᬕᬡ᭄ᬥᬂ᭞ᬤᬶᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬫᬧᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬩᬫᬗᬶᬮᬶᬤᬂ᭞ᬓᬶᬭᬂᬥᬶᬭᬵᬢᬸᬦᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬮᬫᬵᬭᬶᬗ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵ ᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭟ᬚᬦᬶᬢᬸᬢᬸᬕ᭄‌ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬤ᭄ᬯᬤᬰᬵᬯᬃᬱᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬫᬧ᭄ᬭᬗᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬓᬧᬦ᭄ᬓᬸᬲᬸᬭᬸᬤ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬫᬓᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬦᭀᬭᬓᭀᬡ᭄ᬥᬸᬃ ᬢᬸᬯᬶᬲᬳᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬇᬩᬫᬦᬧᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬶᬣᬶᬢᬮᬵ᭞ᬤᬸᬓᬧᬦ᭄ᬓᬳᬶᬫᬯᬶᬥᬶ᭞ᬲᬂᬧᬃᬣᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᬓᬋᬧ᭄ᬳᬶᬩᬵᬫᭀᬚᬃ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶ᭞ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡᬵ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᭂᬚᬄᬲᬶ ᬰᬗ᭄ᬓᬵᬗᬸᬦᬶ᭟ᬍᬯᬶᬄᬉᬚᬃᬲᬂᬧᬃᬣᬦᭂᬳᭂᬃᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ᬲᬶᬮᬶᬫᬸᬓᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬬᬢ᭄ᬦᬵᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄‌ᬰᬭᬲᬫ᭄ᬧᬢ᭞ᬢᬶᬩᬵᬩᬳᬸᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸ [᭔᭗ 47A] ᬮᬓ᭄ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬩᬶᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭟ᬢᬢᬦᬤ᭄ᬯᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᬢᬮᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬭᬸᬧ᭄ᬮᬓᭂᬢᬶᬓ᭄᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬦᬄᬢᬗᬦ᭄ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵ᭞ᬦᬶᬃᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶ᭞ᬯᬯᬸᬳᬶᬦᬬᬢ᭄ ᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬓᬩᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬃᬤ᭄ᬥᬘᬵᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗᬯᬗ᭄ᬕᬵᬥᬶᬧ᭞ᬫᬮᬬᬸᬓᬩᬮᬲᬄ᭞ᬫᬕᬳᬂᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬦᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚ ᬬ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬤᬾᬯᬵᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬢᬶᬘᬧᬂᬇᬓᬸᬂᬭᬣ᭞ᬓᬳᬦᬦᬶᬂᬢᭂᬥᬸᬂᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬮᬸᬫᬭᬧ᭄ᬢᬾᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬚᬢᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬮᬯᬦᬧ᭄ᬭᬗ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚ ᬬᬲᬳᬸᬃᬚᭂᬗᬶᬲ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬦᬭᬵᬃᬬ᭄ᬬᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬕᬳᬵᬧᬢᬶᬓᬚᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬓᬍᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬓᬂᬚᬶᬯᬵ᭞
Auto-transliteration
[46 46B] 46 bahuni. tosingñĕngahangsomaḥkaplagaṇdhang, dibañcingaḥsanerihin, mapimapidhar̀mma, jatihibamangilidang, kirangdhirātunaśakti, lamāringhalas, sangsarā ngidhĕppanastis. janitutugsĕngkĕr̀dwadaśāwar̀syā, prayamapranganejani, kapankusuruda, nangkĕpangsinghāwikraman, yadyanhidamakanti, ringsanghyangindra, norakoṇdhur̀ tuwisahi. deningibamanapakringsithitalā, dukapankahimawidhi, sangpar̀thahangucap, sakar̥ĕp'hibāmojar̀, hĕñenkapĕtĕnganhuni, surudringraṇā, mwangpĕjaḥsi śangkānguni. l̥ĕwiḥujar̀sangpar̀thanĕhĕr̀niwakang, silimukāśāstrāl̥ĕwiḥ, yatnāsangawangga, ngawal̥ĕsśarasampata, tibābahusangkirithi, krodhasangpar̀tha, tangku [47 47A] lakkar̀ṇnābititis. tatanadwapĕgatpatalanganya, tĕkaninghruplakĕtik, ngawal̥ĕssangkar̀ṇnā, manaḥtangansangar̀jjuṇā, nir̀gawetanpangudili, wawuhinayat , pinanaḥdesangkirithi. mwangkabatitissañjatasangawangga, deninghar̀ddhacāndral̥ĕwiḥ, sangawanggādhipa, malayukabalasaḥ, magahangndatanpanoliḥ, sangdhanañja ya, gĕlismangandikaharis. dewābhumiñjayaticapangikungratha, kahananingtĕdhungputiḥ, lumaraptejanya, jatibhagawānbhiṣmā, tuwihidasanejani, lawanapranga, gumiñja yasahur̀jĕngis. inggiḥratusangnarār̀yyadhanañjaya, tansĕnggahāpatikaji, langgyaringhidewā, deninglintangkal̥ĕswan, manaḥtityangsanemangkin, tĕlaskangjiwā,

Leaf 47

paparikan-wiratha-parwa 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬗᭂᬢᭀᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬧᬶᬭᬂᬓᭀᬣᬶ᭟ᬲᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᭀᬚᬃᬧᬃᬣᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬢᬳᬦᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬤᬸᬤᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬶᬗᬃ ᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬫᬫᬶᬋᬗᬂᬢᬸᬢᬸᬃᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬶᬘᬧᬂᬓ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬢᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬓᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬂᬥᬹᬃᬫᬸᬓᬵ᭞ᬫᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄᭞ᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬢᬗᬵ ᬦ᭄ᬬᬓᬶᬯᬵ᭞ᬲᬂᬤᬹᬃᬫᬸᬓᬵᬫᬗᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭟ᬫᬧᬸᬮᬶᬄᬧᭂᬢᬂᬲᬶᬓᬶᬲᬂᬤᬸᬰ᭄ᬰᬵᬲᬦ᭞ᬲᬂᬤᬸᬲᬳᬵᬯᬶᬯᬶᬗ᭄ᬲᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬯᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬧᬥᬦᬶᬯᬓᬂᬯᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭂᬦᬥᬥᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬃ ᬣᬵ᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭟ᬲᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᭂᬦᬢᬶᬩᬵᬳᬦᬭᬶᬂᬭᬣ᭞ᬫᬕᬳᬂᬢᬸᬫᬸᬮᬶᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬾᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬯᬶᬭ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬧᬥᬦᬶᬯ [᭔᭘ 48A] ᬓᬂ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵᬧᬶᬭᬓᭀᬣᬶ᭟ᬧᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄᬕᬚᬄᬓᬸᬤᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬓᬬᬦ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶ᭞ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬸᬢᬦᬬ᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬲᬶᬮᬶᬫᬸᬓᬵ᭞ᬧᭂᬚᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬗᬦ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬧᬚᬸ ᬮᬶᬫ᭄ᬧᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬦᬢᬃᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬢᭂᬡ᭄ᬥᬲ᭄ᬳᬢᬧ᭄ᬧᬕᬸᬮᬶᬮᬶᬂ᭞ᬫᬧᬲᬶᬄᬭᬸᬥᬶᬭ᭞ᬪᬸᬣᬪᬸᬣᬶᬤ᭄ᬬᬸᬲᬶᬂᬭᬄ᭞ᬲᬸᬓᬵᬧᬥᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄᭞ᬯᬗ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬧᬥᬳᬾᬕᬃ ᬗᬶᬕᭂᬮ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬜᭂᬍᬕ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡ᭞ᬓᬤᬶᬓᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓᬳᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬮᭀᬫ᭄ᬧᭀᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦ᭄ᬤᬶᬯᬓᬂᬧᬦᬄ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵᬦᬾᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬪᬭᬸᬡᬵ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬳᬭᬦᬾᬓᬶ᭟ᬓᭂᬦᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄ᬭᬲᬦᬶᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬗᬯᬍᬲ᭄ᬢᬲᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬩᬮᬲᬬᬓᬵ᭞ᬧᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮ᭄‌ᬥ᭄ᬯᬚᬦᬶᬭᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 ngĕtonmangkepirangkothi. sr̥ĕngĕnmojar̀par̀thadewāgumiñjayā, tahanangsanghyanghurip, sangsurudringraṇa, dudutingkahingsatryā, gumiñjayāsanemangkin, bingar̀ ringcittā, mamir̥ĕngangtutur̀yukti. gĕlismanicapangkrettagumiñjaya, bhagawanbhiṣmakahungsi, tumaṇdhangdhūr̀mukā, matulungtanjangkayan, pinanaḥdesangkirithi, tangā nyakiwā, sangdūr̀mukāmanguliling. mapuliḥpĕtangsikisangduśśāsana, sangdusahāwiwingsati, tantunggalwikar̀ṇnā, padhaniwakangwarāstra, kĕnadhadhakirithi, gĕlissangpar̀ thā, ngawal̥ĕssañjatal̥ĕwiḥ. sapisankĕnatibāhanaringratha, magahangtumulijriḥ, tinūtdesangpar̀tha, rantabansakwehingwira, sawatĕkingkurupati, padhaniwa [48 48A] kang, hru'uttamāpirakothi. pasambyaḥgajaḥkudatungganganya, tanjangkayanmangĕmbuli, sangpaṇdhutanaya, ngawal̥ĕssilimukā, pĕjaḥtungganganyahĕnti, tĕkaningwadwa, paju limpangraṇabhumi. tankatonnatar̀tĕngahingraṇanggaṇa, tĕṇdhashatappaguliling, mapasiḥrudhira, bhuthabhuthidyusingraḥ, sukāpadhahanunggangin, wangkeninggajaḥ, padhahegar̀ ngigĕlsami. ñĕl̥ĕgsangpar̀thatĕngahingraṇanggaṇa, kadikalāntakahapti, manglompojagat, krodhandiwakangpanaḥ, bhagawānbhiṣmānegĕlis, nulakringhastra, bharuṇā strāharaneki. kĕnamastakanirasangdhanañjayā, pĕtĕnganrasaningaksyi, ngawal̥ĕstasira, deningbalasayakā, punggĕldhwajanirāhĕnti, bhagawānbhiṣmā, lintang

Leaf 48

paparikan-wiratha-parwa 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬧᬦᬄᬍᬯᬶᬄᬳᬱ᭄ᬝᬫᬸᬓᬵ᭞ᬓᬢᬸᬮᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬧᬥᬵᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬾᬂᬬᬸᬥ᭞ᬧᬥᬵᬥᬶᬭᬲᬶᬭᬓᬮᬶᬄ᭞ᬧᬥᬦᬶᬯᬓᬂ᭞ ᬪᬭᬸᬡᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭟ᬳᬕ᭄ᬦᬶᬲᬶᬮᬶᬫᬸᬓᬵᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬲᬬᬓᬵ᭞ᬧᬥᬵᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬓᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬓᬲᭀᬭ᭞ᬧᬥᬘᭂᬧᭂᬢ᭄ᬧᬥᬕᬜ᭄ᬘᬂ᭞ᬢᬦᬦᬲᭀᬃᬢᬦᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ ᬓᭂᬦᬩᬯᬸᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬾᬭᬶᬂ᭟ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬸᬢᬦᬬᬓᭂᬦᬥᬥᬦᬶᬭ᭞ᬧᬶᬦᬮᬬ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬭᬣᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬧᭂᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬧᬭᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬢᭂᬮᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦᬾᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬵ ᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬓᬲᭀᬃᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦᬾᬢᭂᬮᬲ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬶᬗ᭄ᬳᬦᬵᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬶᬯᬓᬂᬩᬮᬵᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬓᭂᬦᬳᬮᬶᬲ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬫᬸᬜ᭄ᬘᬃ [᭔᭙ 49A] ᬭᬳᬶᬭ᭞ᬳᬶᬦᬲ᭄ᬯᬾᬦᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭟ᬫᬲᭂᬗᬶᬢᬲᬶᬭᬫᬍᬲ᭄ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳ᭄ᬭᬸᬓᬮ᭄ᬧᬰᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬂᬘᬶᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬫᬵᬯᬕᭂᬤᬶᬂᬭᬡ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦᬦᬸᬮᬸᬂᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶ ᬦ᭄ᬕᬚᬄ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬲᭂᬓᬂᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬕᬢᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬶᬯᬓᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵ᭞ᬓᭂᬦᬓᬸᬫ᭄ᬩᬸᬦᬶᬂᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᭂᬚᬄᬢᬦ᭄ᬧᬲᬭ᭞ᬮᬸᬫᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄ᬲᬂᬯᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬧᬥᬓᭂᬦᬳ᭄ᬭᬸᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤᬹᬃ ᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬯᬶᬯᬶᬗ᭄ᬰᬢᬶ᭟ᬓᬧᬶᬂᬭ᭄ᬯᬧᬶᬦᬦᬄᬤᬾᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬓᭂᬦᬥᬥᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬮᬬᬸᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬶᬦᬹᬢ᭄ᬤᬾᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬰ᭄ᬭᬸᬫᭀᬚᬃᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬇᬄ ᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬳᬶᬩᬵᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬾᬭᬂᬗᬼᬩᬸᬃᬰᬰᬡᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬬᬸᬭᬶᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦᬶᬭᬵ᭞ᬫᬗᬭᬦ᭄ᬥᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡᬵᬪᬸᬫᬶ᭞
Auto-transliteration
[48 48B] 48 krodhanemangkin. maniwakangpanaḥl̥ĕwiḥhaṣṭamukā, katulakdeningkirithi, deningwiddhihastra, padhāwidhagdhengyudha, padhādhirasirakaliḥ, padhaniwakang, bharuṇāstrāprajapati. hagnisilimukā'indrāsayakā, padhāñĕntokangkaśaktin, tananakasora, padhacĕpĕtpadhagañcang, tananasor̀tanal̥ĕwiḥ, sangdhanañjaya, kĕnabawunyatankering. santanutanayakĕnadhadhanira, pinalaywandeningsarathi, deningkapĕtĕngan, tanwruhingparanparan, tĕlasprawiraneliliḥ, hasingtumā nggal, kasor̀deningkirithi. tuminghalmahārājadur̀yyodhana, prawiranetĕlasliliḥ, krodhasinghanāddha, maniwakangbalāhastra, kĕnahalissangkirithi, muñcar̀ [49 49A] rahira, hinaswenantumuli. masĕngitasiramal̥ĕsdhanañjaya, hrukalpaśaral̥ĕwiḥ, padhangiringcidra, samāwagĕdingraṇa, sangwikar̀ṇnanulunggĕlis, nunggangi n'gajaḥ, manangsĕkangsangkirithi. gatidhanañjayaniwakangsañjatā, kĕnakumbuninghaṣṭi, pĕjaḥtanpasara, lumĕmpatsangwikar̀ṇna, padhakĕnahruśakti, mwangdūr̀ yyodhana, tĕkaningwiwingśati. kapingrwapinanaḥdesangdhanañjayā, kĕnadhadhakurupati, malayutasira, tinūtdedhanañjaya, haśrumojar̀tumuli, iḥ dur̀yyodhana, hapakraṇahibājriḥ. tanherangngl̥ĕbur̀śaśaṇaningsatrya, malayuringraṇabhumi, tanruktyājñanirā, mangarandhur̀yyodhana, surudringraṇābhumi,

Leaf 49

paparikan-wiratha-parwa 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬓᬦᬶᬦᬶᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶᬓᬳᬸᬫᬦ᭄ᬳᬸᬫᬦ᭄᭞ᬤᬾᬲᬂᬧᬃᬣᬵᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬲᬶᬭᬢᬶᬂᬧᬯᬓᬵ᭞ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬂ ᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶᬂᬕᬚᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬵᬗᬺᬫ᭄ᬧᭂᬕ᭄ᬲᬫᬶ᭟ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬤᬸᬰ᭄ᬰᬵᬲᬦᬯᬶᬯᬶᬗ᭄ᬰᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬫᬫᬦᬄ᭞ᬓᬤᬶᬯᬃᬱᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭ᭞ᬲᬂᬧᬃ ᬣᬗᬺᬲᬾᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬳᬾᬄᬢᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬫᭀᬳᬦᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬧᬶᬦᬲᬗᬶᬭ᭞ᬤᬾᬲᬂᬧᬃᬣᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬢ᭄ᬯᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬭᬥᬦᬦᬶᬭᬵᬭᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢ᭞ᬳ ᬫᭂᬦᬸᬳᬶᬦᬭᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬓᬂᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬶᬤᬾᬯᬵᬤᬢᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭟ᬳᬢᬸᬭᬸᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬮᬸᬧᬾᬂᬭᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬢᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬧᬦᭀᬦ᭄ᬭᬵᬢ᭄᭞ [᭕᭐ 50A] ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦᬶᬓᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬫᭀᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬲᬢ᭄ᬧᭂᬚᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬲᬫᬶ᭟ᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬂᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬤᬾᬯᬪᬸ ᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬲᭀᬃᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᭂᬫᬶ᭟ᬳᬦᬧᬯᭂᬓᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬦᬵᬕᬶᬄᬚᬚᬭᬳᬦ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬮᬩ᭄ᬥᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬭᬢᬸᬍ ᬯᬶᬄ᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬻᬱ᭞ᬲᬫᬶᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬇᬓᬵᬲᬫᬶ᭟ᬚᬭᬳᭂᬦ᭄ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬬᬢᭂᬓ ᬦᬶᬂᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬓᬧᬸᬭᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬫᬫ᭄ᬧᬄᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬸᬓᬗᬮᬧ᭄ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬤᬶ᭞ᬳᭂᬫᬲ᭄ᬲᬲᭀᬘᬦ᭄᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭟ᬓᬕᬶᬬᬵ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 satryakanin̶ṣṭan, sangsurudringraṇabhumi. tanmarikurupatikahumanhuman, desangpar̀thātumuli, krodhakabangan, kadisiratingpawakā, matulaksang kurupati, nungganginggajaḥ, prawirāngr̥ĕmpĕgsami. bhagawānbhiṣmāsangkar̀ṇnādhanghyangdroṇa, duśśāsanawiwingśati, prasamāmamanaḥ, kadiwar̀ṣatanpantara, sangpar̀ thangr̥ĕsenghati, tangheḥtangprang, hidhĕpniranemangkin. sanghyangwimohanāstrāpinasangira, desangpar̀thahagĕlis, mwangtatwāmantrā, radhananirāringcitta, ha mĕnuhinaringlangit, denikangśangka, sidewādatañar̥ĕngin. haturuwatĕkingprawirakorawā, lupengringsañjatasami, tanhanapanonrāt, [50 50A] deningprabhāwanikā, sanghyangwimohastrāl̥ĕwiḥ, sumasatpĕjaḥ, watĕkingkorawasami. tuminghalsangpar̀thasampunlabdhakar̀yya, ngandikaringjayabhumi, dewabhu miñjaya, sampunmangkelabdhakar̀yya, kasor̀musuhesĕmi. hanapawĕkas, watĕk'histrinenguni. nāgiḥjajarahanyanlabdhakar̀yyā, mangasorangratul̥ĕ wiḥ, tontondhanghyangdroṇā, makadidhanghyangkr̥öṣa, samipanganggonel̥ĕwiḥ, kar̀ṇnāśwattama, dur̀yyodhana'ikāsami. jarahĕnpanganggonyatĕka ningwastra, hanggenlarapankapuri, ringdyaḥuttar̀yya, lumampaḥgumiñjaya, sukangalapwastrādi, hĕmassasocan, panganggonsangkurupati. kagiyā

Leaf 50

paparikan-wiratha-parwa 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬢ᭄ᬢᬲᬶᬭᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬓᬩᬗᬦ᭄ᬲᬶᬭᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬯᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬓᬳᬦᬦ᭄ᬯᬶᬫᭀᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬬᬸᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬥᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬓᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬓᬸᬤᬲᬭᬣᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵ ᬲᬂᬧᬃᬣᬓᬤᬶᬓᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬦᬶᬯᬓᬂᬯᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᭂᬦᬧᬤᬣᬶᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬵᬦᬶᬂᬪᬕᬯᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬲ᭄ᬭᬣᬶᬦ᭄ᬬᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᬶᬤᭀᬕᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬭᬗᬦ᭄ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭟ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬩᬶᬗᬃᬗᬤᭂᬕᬶᬂᬭᬣ᭞ᬗᬮᬶᬮᬶᬃᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬢᬶᬦᭀᬦ᭄ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬍᬯᬶᬄᬩᬶᬗᬭᬶᬂᬯᬤᬦ᭞ᬫᬢᬹᬭᬶᬂᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᬓᬶ᭞ᬳᬧᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬃᬣᬮᬸᬧᬸ ᬢ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬧ᭄ᬭᬦᬫ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬲᬵᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬧᬃᬣᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓᭂᬦᬲ᭄ᬬ [᭕᭑ 51A] ᬫᬵᬳᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬲᬶᬂᬢᬸᬫᬡ᭄ᬥᬶᬗᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬲᬫᬶᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬗᬸᬤᬶᬮᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯ᭞ᬫᬕᬸᬢ᭄ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬓᬓ᭄ᬬᬵᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᬸᬮᬓᬓᭂᬦᬫ᭄ᬳᬶᬓᬵᬂ ᬯᬺᬱᬪᬲᬫᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬸᬓᬵᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬬᭀᬥ᭞ᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬩᬲᬓᬾᬭᬗᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗᬬᬸᬪᬕ᭄ᬬ᭞ ᬧᬶᬢᭂᬓᭂᬢ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬧᬍᬫ᭄ᬩ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬲᬸᬓᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬗᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬢᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬬᬘᬶᬭᬶ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧ ᬗᬦ᭄ᬦᬭᬶᬂᬓᭀᬧᬶᬂ᭟ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬭᭀᬡᬓᬺᬧᬵᬲᬗᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬳᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬢᬶᬦᬸᬫ᭄ᬧᬗᬦ᭄ᬳᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬫᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬭᬶᬂᬫ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 ttasirabhagawānbhiṣma, kabangansiratumuli, niwakangwarāstrā, kahananwimohastra, siyukwehingpadhal̥ĕwiḥ, kĕnasangpar̀tha, kebĕkankudasarathi. krodhā sangpar̀thakadikalāntakā, niwakangwarāstral̥ĕwiḥ, kĕnapadathinya, tĕkāningbhagawanbhiṣma, srathinyasampunwidogi, bhagawānbhiṣma, kerangankahyunemangki n. sangdhanañjayabingar̀ngadĕgingratha, ngalilir̀sangkurupati, tinondhanañjaya, l̥ĕwiḥbingaringwadana, matūringbhagawānkaki, hapahawanan, sangpar̀thalupu tnemangkin. bhagawānbhiṣmāngandikāpranamyā, dewāsangkurupati, masātanhuninga, hidewākadimangkya, tingkaḥsangpar̀thanel̥ĕwiḥ, tuwihidewā, kĕnasya [51 51A] māhāstral̥ĕwiḥ. hasingtumaṇdhinginsangpar̀tha, samindatanpangudilin, nangkĕpangprabhāwa, magutsangdhanañjaya, papinĕḥkakyānejani, tulakakĕnamhikāng wr̥ĕṣabhasami. mangdasukāwatĕkingkorawāyodha, dūr̀yyodhananemangkin, mĕnĕngtasira, tumungkulbasakerangan, watĕkkorawanesami, mangayubhagya, pitĕkĕtbhiṣmanel̥ĕwiḥ. mangkinsampuntulaksakwehingpal̥ĕmbwan, mwangpangangonyasami, sukadhanañjaya, nggawepangupakṣama, tāstrahanggenyaciri, bhagawānbhiṣma, tinumpa ngannaringkoping. dhanghyangdroṇakr̥ĕpāsangaśwattama, watĕkprawiranesami, sakwehingkorawā, makadisangdūr̀yyodhana, tinumpanganhikasami, hakṣamāśāstra, ringma

Leaf 51

paparikan-wiratha-parwa 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬓᬸᬣᬵᬳᬶᬓᬲᬫᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬸᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬲᬶᬭ᭞ᬫᭀᬚᬃᬭᬶᬂᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬓᬂ ᬭᬣ᭞ᬧᬸᬧᬸᬮᬦᬍᬫ᭄ᬩᬸᬲᬫᬶ᭟ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬗᬗᭀᬦ᭄ᬬᬯᬶᬮᬂᬲᬥᬬᬵ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬦᭂᬳᭂᬃᬦᬸᬧᬸᬮᬦ᭄᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬡ᭄ᬥᬂᬦ᭄ᬬ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬲᬂᬧᬃᬣᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬸ ᬯᬶᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬩᬮᬵᬓᭀᬭᬯᬦᬾᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭟ᬲᬸᬓᭂᬢᬶᬗᬮᬲ᭄ᬧᬥᬓᬸᬲᭂᬫ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬ᭞ᬢᭂᬓᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬶᬦ᭄ᬢᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬏᬮᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ ᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬯᬸᬮᬦ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭟ᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᭀᬳᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬳᬮᬄᬫᬘᬸᬓᬶᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬾᬲᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬦᬲ᭄ᬚᬶᬯᬵ᭞ [᭕᭒ 52A] ᬲᬂᬧᬃᬣᬵᬳᬗᬸᬘᬧ᭄ᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬯᬶᬦ᭄ᬜᬲᬚ᭞ᬩᬸᬓᬵᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬘᬳᬶᬲᬫᬶ᭟ᬚᬦᬶᬳᬶᬩᬧᬥᬫᬸᬮᬶᬄᬲᬧᬭᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᬶᬭᬵᬮᬸᬕ᭄ᬭᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬘᬳᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬤᬜᬗ᭄ᬓᬮᬵ᭞ᬧᬚᬮᬦ᭄ᬘᬳᬶ ᬦᬾᬲᬸᬩ᭞ᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬮᬵᬲᬫᬶ᭞ᬬᭀᬥᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬧᬥᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬩᬮᬵᬦᬶᬭᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬯᬯᬭᬄ᭞ᬫᬦᭂᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬵᬓᭀᬭᬯ᭞ᬫᬯᭂᬥᬶᬲᬗ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬾᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬧᬃᬣ᭞ᬓᭂ ᬦᬶᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬯᬶᬭᬣᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬯᬂᬯᬘᬡᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭟ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬾᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬍᬯᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬜ᭄ᬚ
Auto-transliteration
[51 51B] 51 kuthāhikasami. tanhucapĕnsangkorawāsampunbudal, sangdhanañjayanemangkin, paripūr̀ṇnasira, mojar̀ringbhumiñjaya, dewāsangsañjayabhumi, walwikang ratha, pupulanal̥ĕmbusami. tĕkaningpangangonyawilangsadhayā, gumiñjayamisinggiḥ, nĕhĕr̀nupulan, muwaḥmantukringkaṇdhangnya, kagyatsangpar̀thanemangkin, tu wingatonang, balākorawanemijil. sukĕtingalaspadhakusĕmwar̀ṇnanya, tĕkānĕmbaḥmintahurip, risangdhanañjayā, inggiḥratuprameśwara, elinghidewā nenguni, punikitityang, kawulanhiratusami. nedumuntityangsampuntohanghidewā, halaḥmacukinerihin, suwesāhidewā, tityangmanunasjiwā, [52 52A] sangpar̀thāhangucap'haris, tuwinñasaja, bukāmuñincahisami. janihibapadhamuliḥsaparanta, hirālugratĕkencahi, twarādañangkalā, pajalancahi nesuba, nĕmbaḥwatĕkbalāsami, yodhakorawā, padhasukātansinipi. tanhucapĕnbalānirasangkorawā, dhanañjayanemangkin, tanmarihangucap, ringsangwirathāputrā, dewāsangsañjayabhumi, haywawawaraḥ, manĕnggwasangkirithi. mangasorangwatĕkprawīrākorawa, mawĕdhisanghulunteki, sinanggaḥsangpar̀tha, kĕ nihidewākahucap, ngasorangśatrunesami, wirathaputra, sahasĕmbaḥmatūr̀gĕlis. tuwihiwangwacaṇancokor̀hidewā. nĕnggeḥtityangl̥ĕwiḥśakti, ñja

Leaf 52

paparikan-wiratha-parwa 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬬᬭᬡᬗ᭄ᬕᬡᬵ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬧᬘᭂᬄᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬚᬦᬧ᭄ᬭᬶᬬᬵᬍᬯᬶᬄᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬘᬧ᭄ᬲᬂᬓᬭ᭄ᬯᬵᬢᬸᬢ᭄ᬳᬯᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬦᬾᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬧᬦᬶᬂᬯᬺᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬶᬦᬸᬩ᭄ᬥᬢᬾᬓᬂᬕᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬳ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬬᬲᬫᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄ᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬶᬕᭂᬦᬄᬦ᭄ᬬᬳᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭟ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵᬫᬮᬶᬄᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬯᬮᬸᬬᬫ ᬭᬸᬧᬵᬩᬜ᭄ᬘᬶᬄ᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬗᬳᬦ᭄ᬲᬶᬭ᭞ᬫᭀᬚᬭᬶᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬓᭂᬦᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬧᬶᬸᬧᭀᬢᬸᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭟ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬳᬚᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬚ ᬬᬵ᭞ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬣᬧᬸᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬓᭀᬦ᭄ᬲᬂᬕᭀᬨᬮ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭞ᬢᬸᬘᬧᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬳᭀ [᭕᭓ 53A] ᬮᬶᬄᬜ᭄ᬚᬬᬵᬲᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬵᬲᬸᬓᬵᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬮᬶᬮᬵᬭᬶᬂᬩᬜ᭄ᬘᬶᬗᬄ᭞ᬫᬓᬾᬭᬶᬂᬘᬢᬸᬃᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬩᬮᬵᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬧᬸᬭᬳᬶᬢ᭄ᬢᬳᬱ᭄ᬝᬲᬾᬦᬶ ᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬫᬜ᭄ᬚᬶᬂᬥᬍᬫᬶᬂᬓᬥᬢ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬫᬢᬸᬃᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬮᬫ᭄ᬧᬄᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬓ᭄ᬱᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬓᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬭᬣᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬢᬸᬫᬸᬮᬶ᭟ᬕᬢᬶᬫᭂᬥᬮ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬂᬧᬗᬯᬵ᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬲᬶᬄᬓᬶᬢᬵᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬮᬯᬦ᭄ᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬰᬶᬖ᭄ᬭᬰᬶᬖ᭄ᬭᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬦᬶᬰ᭄ᬘᬬᬳᬶᬭ᭞ᬭᬶᬧᬢᬶᬦ᭄ᬬᬧᬶᬢᬸᬯᬶ ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬫᬓᬵᬲᬭᬯᬶᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬬᬜᬓᬮ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬬᬸᬥᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬸᬦᬸᬲᬸᬄᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬕᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬫᬸᬮᬢᬵᬲᬶᬭᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬦᬾ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 yaraṇanggaṇā, ngasorangśatru'uttamā, pacĕḥjagatesami, deninghidewa, janapriyāl̥ĕwiḥśakti. tanmarimangucapsangkarwātut'hawan, sampunrawuḥnema ngkin, samipaningwr̥ĕkṣa, tinubdhatekanggandewā, tĕkaninghrunyasami, tangkulaknya, rigĕnaḥnyahanenguni. sangdhanañjayāmaliḥmasalinrupa, waluyama rupābañciḥ, magamngahansira, mojarigumiñjayā, dewasangsañjayabhumi, kĕnahidewa, map̶potusantulakmuliḥ. maturinghajinhidewāsampunja yā, hidewākadimangkin, sangwirathaputrā, nulimakonsanggophala, tanhucapĕnringmar̀ggi, prabhuwirathā, tucapangsanemangkin. sampunhidaho [53 53A] liḥñjayāsangsusar̀mmā, pramāsukātanmari, lilāringbañcingaḥ, makeringcatur̀paṇdhawā, balāmantrihebĕksami, sangśiwābuddha, purahittahaṣṭaseni . nulihidamañjingdhal̥ĕmingkadhatwan, tankatonsañjayabhumi, matur̀watĕk'histryā, rilampaḥgumiñjayā, mangrakṣal̥ĕmbunekangin, srathiwr̥ĕndala, sangprabhu kagyattumuli. gatimĕdhalmangandikāringpangawā, kasyasiḥkitāsami, tulunggumiñjayā, mapranglawankorawā, śighraśighranejani, niścayahira, ripatinyapituwi . deningmakāsarawikĕdhiwr̥ĕhandalā, mangdoḥyañakalpoliḥ, manangkĕpangyudhā, nglawanmunusuḥuttama, gatyangtulungnejani, mulatāsirā, dwijakangkane

Leaf 53

paparikan-wiratha-parwa 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬧᬘᭂᬄᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬳᬶᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬚᭂᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬸᬯᬶᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬓᭂᬧᬂᬬᬸᬥᬵ᭞ᬫᬕᬸᬢ᭄ᬲᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬧᬢᬶ ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬗ᭄ᬲᬬᬵᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬓᭂᬥᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬓᬲ᭄ᬭᬣ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᭀᬄᬧᬘᬂᬓᬲᭀᬭ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬳᬚᬶ᭞ᬫᬕᬸᬢ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭞ᬧᬶᬢᬸᬯᬶᬕᬦ᭄ᬤᬃ ᬯ᭄ᬯᬧᬢᬶ᭟ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬂᬓᭂᬥᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬸᬫᬡ᭄ᬥ᭄ᬬᬳᬚᬶ᭞ᬭᬶᬭᬦᬓ᭄ᬢᬦᬵᬣ᭞ᬚᬢᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬭᬶᬂᬭᬡᬵ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬭᬯᬸᬄᬲᬤ᭄ᬥᬕᬶᬧᬶᬄ᭞ᬪᬹᬣᬕᭀᬨᬮ᭞ᬫᬢᬸᬃ ᬭᬶᬲᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬯᬸᬮᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᭀᬨᬮᬵ᭞ᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬤᬾᬭᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬓᬶᬦᭀᬦ᭄ᬫᬗᬸᬦᬶᬗᬂ᭞ᬇᬓᬶᬭᬦᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ [᭕᭔ 54A] ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦᬦᬫᬸᬲᬸᬄᬯᬦᬶ᭞ᬭᬶᬲᬂᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬳᬾᬕᬃ᭞ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ ᬲᬫᬶ᭞ᬫᬯᬾᬄᬪᬸᬱᬡᬵ᭞ᬭᬶᬂᬕᭀᬨᬮᬵᬫᬓᬓᬮᬶᬄ᭟ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬾᬫᬗ᭄ᬭᬭᬢᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬧᬂᬳᬾᬮᬄᬫᬧᬤᬣᬶ᭞ᬫᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬫ᭞ᬢᭀᬲᬶᬂᬤᬤᬶᬧ᭄ᬯᬗ᭄ᬓᬶᬤᬂ᭞ᬧ᭄ᬭ ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬢᭂᬮᬲ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬧᬥᬕ᭄ᬭᬯᬮᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬭᬢᬫᬃᬕ᭄ᬕᬲᬫᬶ᭟ᬫ᭄ᬯᬂᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬭᬶᬂᬗᬦ᭄ᬢᬄᬧᬸᬭᬇ᭞ᬫᬓᬤᬶᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬫᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬜ᭄ᬚᬬᬭᬶᬂᬭᬡᬵ᭞ ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬗ᭄ᬮᬭᬂ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬍᬗ᭄ᬓᬭᬵᬍᬯᬶᬄ᭟ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬲ᭄ᬬᬗᬶᬦ᭄ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬵ᭞ᬫᬘᬸᬓᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬲᬶᬭ᭞ᬫᬧᬸᬗᬸᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 mangkin. pacĕḥmatur̀risangprabhuwiratha, inggiḥratusangbhupati, langgyahikitityang, matur̀rijĕngsangnātha, tuwisangsañjayabhumi, nangkĕpangyudhā, magutsangkorawāpati sampunsumangsayācokor̀hidewā, yansampunwr̥ĕndalakĕdhi, manggĕḥmakasrathyā, mangdoḥpacangkasora, hanakpadukahaji, magutkorawa, pituwigandar̀ wwapati. kalintanguttamansangkĕdhawr̥ĕndala, sampunsumaṇdhyahaji, riranaktanātha, jatimoliḥringraṇā, sagetrawuḥsaddhagipiḥ, bhūthagophala, matur̀ risangmakṣyapati. inggiḥtityangkawulāwatĕkgophalā, kahutusderanak'haji, kinonmanguningang, ikiranakprameśwarā, mangasorangśatrul̥ĕwiḥ, [54 54A] watĕkkorawa, l̥ĕmbunematulakmaliḥ. sakingkawidhagdhanranakrameśwara, tananamusuḥwani, risanggumiñjaya, sangprabhulintanghegar̀, makonpramantri sami, maweḥbhuṣaṇā, ringgophalāmakakaliḥ. dawuhinbañjaremangraratamar̀ggā, hapanghelaḥmapadathi, mabĕkĕlprasama, tosingdadipwangkidang, pra mantritĕlasmangiring, padhagrawalan, mangraratamar̀ggasami. mwangwatĕkingprahistryaringngantaḥpura'i, makadidyaḥuttari, mĕṇdhakgumiñjaya, deningñjayaringraṇā, tanhucapĕnwadwasami, padhanglarang, wastral̥ĕngkarāl̥ĕwiḥ. prabhuwirathasyanginbhagawānkangkā, macukisanemangkin, sangsulandryasira, mapungurisangnātha, inggiḥ

Leaf 54

paparikan-wiratha-parwa 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬍᬩᬂ᭞ᬫᬘᬸᬓᬶᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬫᬲᬢᬦ᭄ᬓᬧᬶᬋᬂᬳᭀᬃᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬂᬧᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬮᬄᬫᬘᬸᬓᬶᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬦᭂᬫᬸᬮᬭᬵᬤᬾᬦᬶᬂ ᬘᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬶᬲᭂᬗᬶᬲᭂᬗᬦ᭄᭞ᬚᬮᬦ᭄ᬫᬘᬸᬓᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬪᬕᬯᬦ᭄ᬳᬸᬢᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬘᬸᬓ᭄ᬬ᭞ᬲᬢᬢᬵᬳᬮᬄᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ ᭞ᬯᬘᬡᬵᬲᭂᬫᬸᬳᬾᬕᬃ᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬓ᭄‌ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬂ᭞ᬓᬘᬶᬯᬵᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬓᬤᬶᬳᬮᬄᬓᭀᬭᬯᬵᬤᬾᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ ᬚᬢᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬫ᭄ᬧᬗ᭞ᬯᬘᬡᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬍᬯᬶᬄᬜ᭄ᬚᬬᬵᬭᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬶᬥᬕ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬵᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬓᭂᬥᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬲᬳᬬᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬤᬸᬓᬧᬦ᭄ᬭᬦᬓ᭄ᬳᬚᬶ [᭕᭕ 55A] ᭞ᬫᭀᬮᬶᬳᬵᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬦᬵᬣᬓᬩᬗᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬲ᭄ᬋᬗᬸᬲᭀᬘᬦᭂᬮᬶᬓ᭄᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬜᭂᬫᬓ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬘᬸᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭟ᬓᬢᬡ᭄ᬥᭂᬲ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬪᬕᬦ᭄ᬳᬸᬢᬗ᭄ᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬃ ᬬ᭄ᬬᬳᬦᬸᬤᬶᬗᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬶᬯ᭞ᬫᬰᬩ᭄ᬥᬯᬓ᭄ᬧᬸᬭᬶᬱ᭄ᬬᬵ᭞ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬳᬶᬩ᭄ᬭᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᭂᬦᭂᬂᬢᬲᬶᬭ᭞ᬢᬦᬵᬲᭂᬗᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭟ᬢᬗᬦ᭄ᬬᬓᬮᬶᬄᬦᭂᬓᭂᬧ᭄ᬓᬦᬶᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬢᬶ ᬩᬾᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬦᬶᬓᬂᬳᭂᬭᬄ᭞ᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬚᭂᬚᭂᬄᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬭᬶᬲᬂᬰ᭄ᬯᬫᬶᬦ᭄ᬬᬦᬡ᭄ᬥᬂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬗᬸᬮᬳᬵ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬯᬾᬲᬸᬘᬶ᭟ᬤ᭄ᬬᬸᬲᬦᬶᬭᬵᬓᬦᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓ᭞ᬫᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬢᬂᬭᬸᬥᬶᬭᬵ ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬳᬧᬳᬶᬓᬂᬓᬵᬮ᭞ᬥᬢᭂᬂᬲᬂᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬓᬧᭂᬡ᭄ᬥᬓ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬭᬾᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬧᬭᬯᬾᬱ᭄ᬬ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬫᬜ᭄ᬘᬲᬫᬶ᭟ᬦᬸᬮᬶᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬗᬶᬦᭀᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬂᬰ᭄ᬭᬶᬪᬸᬧᬢᬶ
Auto-transliteration
[54 54B] 54 ratusangbhupati, sampunnĕl̥ĕbang, macukisanemangkin. masatankapir̥ĕnghor̀ttanpangpaṇdhā, halaḥmacukinerihin, manusupringhalas, nĕmularādening cukyan, sangprabhumamisinggiḥ, hisĕngisĕngan, jalanmacukinejani. bhagawanhutangkanemangkinmacukya, satatāhalaḥtanmari, hidasangnarendra , wacaṇāsĕmuhegar̀, maswakngandikāris, sangdwijakangkang, kaciwāhidanejani. kadihalaḥkorawādegumiñjaya, dwijakangkamatur̀haris, jatitansimpanga, wacaṇanprameśwara, l̥ĕwiḥñjayāranak'haji, sakingwidhagdha, sangwirāwr̥ĕndalakĕdhi. yantanmasahayakĕdhiwr̥ĕndala, dukapanranak'haji [55 55A] , molihāringraṇa, krodhasangnāthakabangan, halisr̥ĕngusocanĕlik, nulimañĕmak, bahanpacukyanhagĕlis. kataṇdhĕsmakanbhaganhutangka, tanmar̀ yyahanudingi, deningtangankiwa, maśabdhawakpuriṣyā, dwijakangkahibrāmangkin, mĕnĕngtasira, tanāsĕngitringbhupati. tanganyakaliḥnĕkĕpkaninira, mangdatankati bengsiti, hilinikanghĕraḥ, sulandrijĕjĕḥmulat, risangśwaminyanaṇdhangkanin, tanwringngulahā, gĕlismangambilwesuci. dyusanirākaninsangdwijakangka, mampĕttangrudhirā mijil, hapahikangkāla, dhatĕngsangbhumiñjaya, kapĕṇdhakdeningparestri, mwangparaweṣya, watĕkpramañcasami. nuligumiñjayānginonwadwanira, maturingśribhupati

Leaf 55

paparikan-wiratha-parwa 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᭞ᬕᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬢᬸᬲᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬬᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬕᬃᬚ᭄ᬚᬶᬢᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬕᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬳᬶ ᬬᬫᬳᬶ᭞ᬓᬕᬾᬢ᭄ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬧᬋᬓ᭄ᬭᬶᬂᬭᬫᬦᬶᬭ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭ᭞ᬓᬾᬩᭂᬓᬦ᭄ᬭᬄᬳᬸᬫᬶᬮᬶ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬭᬶᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬲᬂᬋ ᬱᬶ᭞ᬓᭀᬘᭂᬫᬶᬂᬲ᭄ᬯᬪᬵᬯ᭞ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬦᬦᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ᬓᬦᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓ᭞ᬜᬩᬢ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬩ ᬳᬦ᭄ᬘᬸᬓᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬢ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬩᬧ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬸᬚᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬧ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬩᬧᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩ᭄ᬭᬗ᭄ᬢᬶ᭟ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄ [᭕᭖ 56A] ᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬯᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᭀᬮᬳᬶᬂᬭᬢᬸᬯᬺᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬢ᭄ᬬᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬍᬯᬶᬳᬮ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬭᬶᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬍᬯᬶᬄ᭟ᬕᭂᬮᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭᬫᬗᬓ᭄ᬱᬫ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭ ᬪᬸᬫᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬢᬸᬃᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬗᬓ᭄ᬱᬫᬵᬲᬶᬭᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬫᬲᬸᬓᬵ᭞ᬕᬭᬯᬮᬦ᭄ᬫᬢᬸᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭟ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬫᬾᬰ᭄ᬯᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬗᭂᬕ᭄ᬯᬦᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤ᭄ᬬᬫᬕᭂᬍᬗ᭞ᬫᬲ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸᬓᬸᬧᬶᬦ᭄᭟ᬭᬄᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬦᬶᬦ᭄ᬧᬲᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬄ᭞ᬬ ᬦᬶᬂᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬲᬶᬢᬶ᭞ᬚᬢᬶᬭᬹᬕ᭄ᬦᬕᬭ᭞ᬩ᭄ᬭᬲ᭄ᬢᬵᬓᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬓᬳᬗᬧᬶ᭞ᬭᬶᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬥᬢᭂᬂᬢᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵ᭞ᬗ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 , gatihiputusan, gĕlismatur̀risangnātha, inggiḥratusangbhupati, hanak'hidewa, rawuḥprayamanangkil. sangprabhugar̀jjitagĕlismangandikā, gatyangtundenhi yamahi, kagetgumiñjayā, par̥ĕkringramanira, katondwijakangkakanin, mastakanira, kebĕkanraḥhumili. gĕlismatur̀gumiñjayārisangnātha, hapakraṇasangr̥ĕ syi, kocĕmingswabhāwa, kaninmastakanirā, sangprabhungandiharis, nanaksañjayā, tuwibapāmanggawenin. kaninmastakanhidasangdwijakangka, ñabatdeningba hancuki, bwatbrangtinbapa, kewalāmujiwr̥ĕndala, ngasorangmusuhesami, ngandap'hidewā, kraṇabapālintangbrangti. gumiñjayākagyatmatur̀sahasĕmbaḥ, inggiḥ [56 56A] ratusangbhupati, hiwangprameśwara, tansolahingratuwr̥ĕddha, sakṣatbrahmātyanr̥ĕpati, l̥ĕwihalpakā, risangpaṇdhital̥ĕwiḥ. gĕlisangprameśwaramangakṣama, sangpra bhumamisinggiḥ, hatur̀gumiñjayā, ngakṣamāsirasangnātha, sangdwijakangkanemangkin, mapramasukā, garawalanmatur̀haris. sampunlintangsumandyaprameśwara, dening tityangtanmari, ngĕgwaningkadhar̀mman, tandadyamagĕl̥ĕnga, mastakantityangekanin, deningsangnātha, kraṇatityangmanukupin. raḥmijilsakingkaninpasurambyaḥ, ya ningtibāringsiti, jatirūgnagara, brastākatĕkaningsangnātha, sangprabhusukahangapi, rihatūr̀hida, sangdwijakangkanemangkin. dhatĕngtasirāsangkĕdhiwr̥ĕndalā, nga

Leaf 56

paparikan-wiratha-parwa 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭔᭕ ᬤᬶᬯᬤᬵᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬤ᭄ᬯᬶᬚᬓᬗ᭄ᬓ᭞ᬲᬂᬦᬵᬣᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬥᬶᬧ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬫᬸᬚᬶᬫᬸᬚᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳᬦᬓ᭄᭞ᬭᬶᬳᬋᬧ᭄‌ᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵᬓᭂᬥᬶ᭟ᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵᬲᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬍᬯᬶᬄᬪᬕ᭄ᬬ ᬩᬧᬵᬚᬦᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬩ᭄ᬬᬂᬤ᭄ᬬᬄᬲᬸᬥᬾᬱ᭄ᬡᬵ᭞ᬢᬦᬦᬢᬸᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸᬍᬯᬶᬄ᭟ᬳᬧᬵᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧ᭄ᬭᬗ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᬶ ᬗᬶᬦ᭄ᬪᬶᬱ᭄ᬫᬵᬫᬓᬤᬶ᭞ᬥᬂᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬵᬰ᭄ᬘᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬤ᭄ᬭᭀᬡᬓᬃᬡ᭄ᬦᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬫᬓᬤᬶᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬺᬚᬬᬭᬶᬂᬭᬡᬪᬸᬫᬶ᭟ᬲᬂᬪᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᭀᬬᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬲᭀᬃᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬳᬦᬤᬾᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭟ᬧᭂᬲᬾᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬍᬯᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬧᬸ [᭕᭗ 57A] ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬭᬶᬂᬓᬸᬦ᭞ᬢᬸᬯᬶᬚ᭄ᬭᬶᬄᬫᬗᬢᭀᬦᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬳᬲ᭄ᬢᬶᬦᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬲᬂᬤᬾᬯᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬓᭀᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭟ᬮᬸᬫᭂᬓᬲ᭄ᬲᬂᬤᬾᬯᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭ ᬫᬧ᭄ᬭᬗ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬭᬳᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬤᬾᬯᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᭀᬚᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬇᬄᬤᬹᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦ᭞ᬳᬧᬵᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬶᬩᬯᭂᬥᬶ᭟ᬤᬸᬤᬸᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬢ᭄ᬭᬶ ᬬᬲᬸᬭᬸᬤ᭄ᬭᬶᬂᬭᬡ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬩᬵᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬤᬶᬮᬄᬧᬤᬸᬓᬵᬗ᭄ᬓ᭄ᬯ᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬦᬵᬣ᭞ᬰᬺᬗᭂᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬳᬬᬦᬶᬭ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬓᭀᬭᬯᬵᬲᬫᬶ᭟ᬇᬭᬓᬵᬋᬲ᭄ᬋᬲ᭄ᬫ ᬦᬄᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬸᬫᭂᬢᭂᬃᬲᬸᬓᬸᬦᬾᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬤᬾᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬗᬼᬧᬲ᭄ᬳ᭄ᬭᬸᬲᬬᬓᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭞ᬫᬮᬬᬸᬓᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬦ᭄᭟ᬕᬯᭀᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬃᬬ᭄ᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶ
Auto-transliteration
[56 56B] 45 diwadāsangbhupati, mwangdwijakangka, sangnāthamakṣyadhipa, tanmarihamujimuji, śaktininghanak, rihar̥ĕpwr̥ĕndalākĕdhi. cahipyanakbapāsabhumiñjaya, l̥ĕwiḥbhagya bapājani, mapyanak'hidewā, mabyangdyaḥsudheṣṇā, tananatuwinandingin, śaktinhidewā, mangasorangśatrul̥ĕwiḥ. hapātingkahingpranglawankorawā, nandi nginbhiṣmāmakadi, dhanghyangkr̥ĕpāścar̀yyā, droṇakar̀ṇnaśwattamā, makadikurupati, kraṇāhidewā, mr̥ĕjayaringraṇabhumi. sangbhumiñjayamatur̀sahasĕmbaḥ, inggiḥratu sangbhupati, boyasakingtityang, hawinansor̀korawā, hanadewaputraśakti, hanak'hyangindra, ngasorangmusuhesami. pĕsenganhidasangl̥ĕwiḥdewāpu [57 57A] tra, tuwitityangtanhuning, tityangmaringkuna, tuwijriḥmangatonang, watĕk'hastinanenguni, sangdewāputra, makontityangtulakmaliḥ. lumĕkassangdewāputra mapranga, prasamaśatrunejriḥ, sakrahingkorawā, hidasangdewāputra, mojaringsangkurupati, iḥdūr̀yyodhana, hapākraṇāhibawĕdhi. dudutingkahingsatri yasurudringraṇa, yantuwihibājĕriḥ, dilaḥpadukāngkwa, krodhasangkurunātha, śr̥ĕngĕnmatulakmaliḥ, sahayanira, watĕkingkorawāsami. irakār̥ĕsr̥ĕsma naḥpatikbhaṭāra, kumĕtĕr̀sukunekaliḥ, gĕlisdewaputra, ngl̥ĕpashrusayakā, kadisinghāngungsihasti, watĕkkorawa, malayukawrinwrin. gawoktityangwir̀yyaśakti

Leaf 57

paparikan-wiratha-parwa 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬤᬾᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭ᭞ᬤᬾᬯᬵᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬ᭞ᬫᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵᬫᬓᭀᬮᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢ ᬭᬶᬯᬾᬳᬓᭂᬦᬭᬶᬲᬶᬭ᭞ᬲᬳᬵᬤᬸᬮᬸᬃᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬳᬰ᭄ᬭᬘᬾᬣᬶᬓᬵ᭞ᬯᬭᬄᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬧᬭᬦ᭄ᬬ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬵᬫᬢᬹᬃᬳᬭᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬅ ᬦ᭄ᬢᬃᬮᬶᬡᬵᬳᬶᬤᬭᬶᬳᬸᬯᬸᬲᬶᬂᬚᬬᬵ᭞ᬳᬦᬵᬩᬶᬮᬲᬦ᭄ᬬᬗᬸᬦᬶ᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬓᬂᬢᭂᬫᬸᬳ᭞ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬦᬭᬦᬵᬣᬵ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬲᬸᬓᬵᬳᬗᬧᬶ᭞ᬭᬶᬳᬢᬹᬭᬶᬭ᭞ᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟ᬓᭂᬥᬶ ᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬕᬺᬳᬦᬶᬭ᭞ᬭᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦᬶᬭᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬗᬯᬵᬚᬚᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬓᬢᬸᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬕᬶᬭᬂ᭞ᬲᬗᬸᬢ᭄ᬢᬭᬶᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬦ᭄᭟ [᭕᭘ 58A] ᬫᬯᬭᬄᬲᬂᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬦ᭄ᬤᬮᬵᬭᬶᬂᬰᬹᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬫᬶᬲᬶᬓᬶᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬭᬳᬲ᭄ᬬᬦᬶᬂᬘᬶᬢ᭄ᬢᬵ᭞ᬗᬫᬭᬦᬶᬂᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬩᬫᬕᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬮᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧ᭞ᬫᬕᭀᬩᬧᬡ᭄ᬥᬯᬚ ᬢ᭄ᬢᬶ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᭂᬃᬤ᭄ᬯᬤᬰᬯᬃᬱ᭞ᬫᬤ᭄ᬬᬸᬲ᭄ᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬫᬸᬯᬄᬫᬭᬹᬧᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬ᭞ᬤᬸᬫᬸᬦᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬦ᭄‌᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶᬗᬸᬦᬶ᭞ᬧᬗᬸᬮᬸᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶ ᬦ᭄᭟ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬫᬳᬵᬭᬚᬯᬶᬭᬣ᭞ᬗᬢᭀᬦᬂᬭᬹᬧᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬇᬦᬶᬭᬶᬂᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬤᬶᬦᬸᬮᬸᬃᬲᬂᬧᭂᬢᬂᬲᬶᬓᬶ᭞ᬫᭀᬚᬃᬢᬲᬶᬭ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬧᬢᬶ᭟ᬳ ᬧᬵᬓ᭄ᬭᬡᬫᬭᬶᬫᬭᬹᬧᬵᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡ᭞ᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬭᬹᬧᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬢᬭᬡ᭞ᬯᬭᬄᬕᬢᬶᬭᬲᬶᬓᬵ᭞ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬫᬜᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬃᬣᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟
Auto-transliteration
[57 57B] 57 dewaputra, sangprabhungandikaharis, dewāgumiñjayā, mangkehĕndihunggwanira, dewāputranel̥ĕwiḥ, bapāmisadhya, mañambramāmakolihin. dyaḥutta riwehakĕnarisira, sahādulur̀masmaṇik, sahaśracethikā, waraḥhĕndiparanya, gumiñjayāmatūr̀haris, inggiḥsangnātha, tanhuningtityangnemangkin. a ntar̀liṇāhidarihuwusingjayā, hanābilasanyanguni, gĕliskangtĕmuha, rilinggiḥnaranāthā, sangprabhusukāhangapi, rihatūrira, gumiñjayanemangkin. kĕdhi wr̥ĕndalāmantukpagr̥ĕhanira, rihunggwanirenguni, ngawājajarahan, makadiwastralangkara, katurisangdyaḥuttari, hantyantagirang, sanguttarinampenin. [58 58A] mawaraḥsangkĕdhiwr̥ĕndalāringśūnyā, mamisikiñjayabhumi, rahasyaningcittā, ngamaraningyudhiṣṭira, deningsubamaganti, masalinrupa, magobapaṇdhawaja tti. deningpragatsĕngkĕr̀dwadaśawar̀ṣa, madyussangpaṇdhawāsami, muwaḥmarūpasatrya, dumunungringpangastryan, linggiḥmakṣyapatinguni, pangulusira, sangdhar̀mmawangśanemangki n. kagyatmulatmahārajawiratha, ngatonangrūpanel̥ĕwiḥ, kadisanghyangindra, iniringdeninggandar̀wwa, dinulur̀sangpĕtangsiki, mojar̀tasira, sangprabhumakṣyapati. ha pākraṇamarimarūpābrahmaṇa, satryārūpanemangkin, lungguḥpataraṇa, waraḥgatirasikā, sangar̀jjuṇamañawurin, inggiḥsangnātha, tityangnar̀thayangnemangkin.

Leaf 58

paparikan-wiratha-parwa 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬗᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬓᬮᬸᬗ᭄ᬓ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵᬯᬗ᭄ᬰᬳᬶᬤᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬧᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵᬧᬹᬚ᭞ᬜᬮᬦᬂᬓᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬚᬶ᭞ᬰᬓ᭄ᬢᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬢ᭞ᬳᭀᬮᬲ᭄ᬭᬶᬲᬂᬓᬵᬰᬶᬳᬰᬶᬄ ᭟ᬢᬗᬾᬄᬬᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬭᬵ᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬯᬗ᭄ᬰᬳᬶᬤᬚᬢᬶ᭞ᬭᬢᬸᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬧ᭄ᬭᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬳᬧᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭄ᬬ᭞ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬦᬶᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬪᬶᬫᬵᬭᬶᬦᬶᬭ᭞ᬭᬹᬧᬩᬮᬯᬦᬾ ᬗᬸᬦᬶ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬢᬥᬳᬦ᭄ᬦᬭᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬕᬦ᭄ᬤᬃᬯ᭄ᬯᬵᬧᬢᬶ᭞ᬧᭂᬚᬄᬲᬂᬘᬘᬓᬵ᭞ᬳᬭᬶᬫᬗᬭᬦ᭄ᬦᬓᬸᬮᬵ᭞ᬫᬭᬹᬧᬵᬕ᭄ᬭᬦ᭄ᬢᬶᬓᬗᬸᬦᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬰ᭄ᬯᬲᬶᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬳᬵᬤᬾᬯᬵᬲ ᬗ᭄ᬳᬭᬶ᭟ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵᬭᭀᬂᬕᬸᬡᬯᬃᬢ᭄ᬢᬦᬶᬓᬂᬯᬺᬲᬤ᭞ᬓᬸᬦᬂᬲᬶᬭᬵᬲᬂᬲᬸᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬫᬗ᭄ᬭᬘᬶᬓᬵᬂ᭞ᬳᭀᬥᬓᬾᬲᬳᬯᬗ᭄ᬬ᭞ᬭᬲᬶᬓᬵᬤ᭄ᬬᬄᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬵ᭞ᬫᬭᬹᬧᬓᭂᬥᬶᬦᬾᬗᬸ [᭕᭙ 59A] ᬦᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬢᬢᬲ᭄ᬲᬳᬸᬦᬶᬗ᭞ᬭᬶᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵᬲᬫᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬇᬓᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧᬗ᭄ᬓᬚᬵᬦᬺᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧ ᬢᬶ᭟ᬢᬸᬯᬶᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬇᬓᬶᬲᬫᬶ᭞ᬫᬢᬹᬃᬕᬸᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬦᬃᬢ᭄ᬢᬬᬂᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬭᬵ᭞ᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬓᬤᬶᬳᬢᬹᬃ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶ᭟ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬫᬭᬹᬧᬵᬓᭂᬥᬶᬯᬺᬳᬦ᭄ᬤᬮ᭞ᬲᬥᬢᭂᬂᬲᬫᬭᬪᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬓᬺᬢᬶᬭᬹᬧ᭞ᬓᬂᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᬾᬯᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬲᭀᬭᬂᬫᬸᬲᬸᬳᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬶᬯᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬭᬩ᭄ᬳᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗᬸᬦᬶ᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬥᬹᬳᬦᬓ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬬᬪᬸᬫᬶ᭞ᬚᬢᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬓᬤᬶᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬓᬸᬦ᭞ᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬧᬯᬾᬳᬦ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬭᬶᬥᬦᬜ᭄ᬚ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 deninghidāngalinggihinlungkalungka, brahmāwangśahidatuwi, tunggalringhyangindra, pagĕḥringdewāpūja, ñalanangkalinganhaji, śaktaringbratta, holasrisangkāśihaśiḥ . tangeḥyancaritayanguttamanirā, dhar̀mmāwangśahidajati, ratu'indrapraṣṭā, hapakraṇatanyogya, lungguhaningratul̥ĕwiḥ, bhimārinira, rūpabalawane nguni. tanmaringgawenangtadhahannarendra, sinangguḥgandar̀wwāpati, pĕjaḥsangcacakā, harimangarannakulā, marūpāgrantikanguni, wruhāśwasikṣa, sahādewāsa nghari. wruhārongguṇawar̀ttanikangwr̥ĕsada, kunangsirāsangsulandri, wruḥmangracikāng, hodhakesahawangya, rasikādyaḥdropadi, tityangar̀jjuṇā, marūpakĕdhinengu [59 59A] ni. mangdahidewātatassahuninga, riwatĕkpaṇdhawāsami, kraṇa'ikitityang, mañilibmamar̥ĕkan, ripangkajānr̥ĕpati, mangdātanwruhā, deningsangkurupa ti. tuwicokor̀hidewālintangswecchā, ringtityangikisami, matūr̀gumiñjaya, nar̀ttayangśaktinirā, sangdhanañjayanemangkin, inggiḥsangnātha, kadihatūr̀ tityangnguni. sangar̀jjuṇamarūpākĕdhiwr̥ĕhandala, sadhatĕngsamarabhumi, singhakr̥ĕtirūpa, kangsinangguḥdewaputra, mangasorangmusuhesami, tanhiwangtityang, marab'hindrā putranguni. mangkinpunapikahyuncokor̀hidewā, dhūhanaksañjayabhumi, jatihidhĕpbapā, kadimuñinbapākuna, sangputridyaḥuttari, pawehanbapā, ridhanañja

Leaf 59

paparikan-wiratha-parwa 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬬᬦᬾᬗᬶᬸᬚᬦᬶ᭟ᬓ᭄ᬭᬡᬘᬳᬶᬜᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵᬧᬜ᭄ᬘᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬫᬗ᭄ᬭᬦᬦᬶᬂ᭞ᬭᬳᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬭᬦᬬᬂᬇᬓᬶᬂᬚᬬ᭞ᬫᬮᬶᬳᬦᬵᬕᭂᬂᬦᬶᬂᬲᬶᬄ᭞ᬲᬂᬯᬺᬓᭀᬥᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬂᬩ ᬧᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭟ᬗᬸᬦᬶᬩᬧᬵᬓᬚᬭᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬸᬲᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚᬦᬶᬩᬧᬵᬫᬦᬯᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬦᬶᬭ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬫᬓᬤᬶ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬢᬵ᭞ᬫᬓᬲᬶᬦᭀ ᬫᬦᬶᬂᬗᬢᬶ᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭚᭐᭚ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬫᬲ᭄ᬭᬚᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬮᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬓᬤᬶ᭞ᬳᬶᬲᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬲᬫᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵ ᬲᬫᬶᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬢᬸᬭᬶᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰᬵ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩᬬ᭄ᬯᬲᬸᬦᬸ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧᬃᬣᬦᬓᬸᬮᬵ᭟ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬯᬶᬭᬲᬤᬾᬯᬵ᭞ᬭᬳᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬓᬸᬮᬾᬓᬶ᭞ᬓᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬫᬵᬫᬢᬸᬃᬳ [᭖᭐ 60A] ᬮᭀᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬲᬸᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬾᬗᬢᬶ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬦᬓ᭄ᬢᬭᭀᬲᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬢᬸᬯᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗᬢᬸᬭᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬵᬧᬸᬭᬵ᭟ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬬᬰᬵᬭᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ᬲᬂᬧᬦᭂᬮᬄᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬲᬗᬃᬚ᭄ᬚᬸᬡᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬵᬯᬗ᭄ᬰᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳ ᬮ᭄᭞ᬲᬂᬧᬃᬣᬳᬸᬭᬸᬳᬶᬂᬘᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬦᬸᬮᬶᬫᬵᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣᬵ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬦᬭᬦᬵᬣ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬗ᭄ᬕᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬵᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬘᭀᬓᭀᬃᬳᬶᬤᬾᬯ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬢᭂᬫ᭄ᬯᬂᬭᬶᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬᬸ᭞ᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬯᬶᬭᬣ᭞ᬫᬶᬋᬂᬲᬯᬸᬃᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬮᬸᬲ᭄᭞ᬦᭂᬢᭂᬲ᭄ᬭᬶᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟ᬅᬧᬵᬓᬭᬦᬶᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵ᭞ᬢᬦ᭄
Auto-transliteration
[59 59B] 59 yanen̶g̶jani. kraṇacahiñambramāpañcapaṇdhawā, deninghidāmangrananing, rahayunhidewā, ngranayangikingjaya, malihanāgĕngningsiḥ, sangwr̥ĕkodhara, sangkaningba pāmahurip. ngunibapākajaraḥdeningsusar̀mma, janibapāmanawurin, ringswecchānira, mangdetuṣṭāhyunhida, sangdhar̀mmawangśamakadi, hanggendewatā, makasino maningngati // 0 // pupuḥsinom // 0 // tanhucapprabhuwiratha, sukāhidhĕpñanemangkin, ngaturangmasrajamulya, wastralangkarāmakadi, hisiningwirathasami, punikā samikahatur̀, maturisangdhar̀mmawangśā, tuwimangaturanghurip, baywasunu, tĕkaningpar̀thanakulā. rawuhingwirasadewā, rahinhidanakuleki, kasambramāmatur̀ha [60 60A] lon, dewasangsukṣmengati, lintangswecchānemangkin, masanaktarosadulur̀, tuwimangkinmanaḥtityang, ngaturangguminesami, sawawĕngkuwatĕkingwirathāpurā. tityangmatinggalmayaśāringhalasgunungnemangkin, pyanaktityangemangko, sangpanĕlaḥdyaḥuttari, sangar̀jjuṇanemangkin, ngawiśesyāhurip'hipun, dhar̀mmāwangśatumingha l, sangpar̀thahuruhingceṣṭi, nulimātur̀, risangprabhuwirathā. inggiḥratunaranātha, prasanggātityangnemangkin, mātūr̀ringcokor̀hidewa, wentĕnpyanaktityang jati, patĕmwangrisanguttari, maparabsangbhimanyu, kagyatprabhuwiratha, mir̥ĕngsawur̀sangkirithi, ngandikālus, nĕtĕsrisangdhanañjaya. apākaraninghidewā, tan

Leaf 60

paparikan-wiratha-parwa 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬭᬶᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬲᬂᬧᬃᬣᬫᬢᬹᬃᬳᬮᭀᬦ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬜ᭄ᬚᬫᬄᬳᬦᬓ᭄ᬳᬶᬭᬢᬸ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬓᬶᬂᬮᬯᬲ᭄᭞ᬫᬫᬋᬓᬦᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬶ᭞ ᬦᬓ᭄ᬓᬶᬭᬢᬸ᭞ᬳᬶᬤᬗᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟ᬓᬳᬸᬧᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬲᬫᬶ᭞ᬦᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᬯᭀᬃ᭞ᬭᬶᬂᬳᬦᬓ᭄ᬧᬤᬸᬓᬵᬚᬶ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ ᭞ᬫᬲᬾᬯᬓᬵᬓᬤᬶᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭ᭄ᬬ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬭᬸᬓ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬕᬶᬢ᭄ᬢᬭᬶᬥᬸᬂ᭞ᬫᬕᬫᭂᬮ᭄ᬫᬲᬰ᭄ᬭᬫᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬳᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬧᬺᬡᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬭᬶᬲᬂᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬢᬦᬦᬧᬗᬸ ᬧᭂᬢᬶᬂᬯᭀᬂ᭞ᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬᬸᬓᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬧᬥᬵᬢᬸᬯᬸᬄᬲᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᬾᬯᬵᬲᬂᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬲᬸᬓᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬍᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬥᬃ [᭖᭑ 61A] ᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬾᬯᬵᬥᬦᬜ᭄ᬚᬬᬵ᭞ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬧᬗᭀᬢ᭄ᬲᬯᬵ᭞ᬓᬃᬬ᭄ᬬᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄ᬢᬸᬯᬶ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬗᭂᬦ᭄ᬤᬾᬦᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬧᬭᬩ᭄ᬲᬂᬪᬶ ᬫᬦ᭄ᬬᬸ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬫᬧᭀᬢᬸᬲᬦ᭄ᬓᬤᬺᬯᬢᬶ᭞ᬕᬯᬾᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵ᭟ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬲᬂᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬᬸᬫᬓᬤᬶ᭞ᬓᬸᬮᬵᬯᬡ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬫᬗ᭄ᬓᭀ᭞ ᬭᬯᬸᬳᬶᬂᬲᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬵᬤᬸᬫ᭄ᬤᬾᬰᬦᬸᬮᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬗᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬᬸ᭞ᬤᬸᬮᬸᬃᬫᬳᬵᬭᬵᬚᬓᬺᬫ᭄ᬩᬵ᭞ᬲᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬤᬾᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢ᭄ᬫᬚᬵ᭟ᬫᬳᬵᬭᬵᬚ ᬓᬰᬶᬭᬵᬚ᭞ᬘᬾᬤᬶᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶᬫᬓᬤᬶ᭞ᬤᬸᬫᬸᬮᬸᬃᬧᬜ᭄ᬘᬓᬸᬫᬭ᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬵᬰᬶᬓᬡ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬾᬤ᭄ᬥᬲᬂᬭᬢᬸᬲᬫᬶ᭞ᬕᭀᬭᬯᬵᬫᬗᬸᬲᬧ᭄ᬭᬾᬡᬸ᭞ᬘᭀᬓᭀᬃᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬵ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 swecchārisanguttari, sangpar̀thamatūr̀halon, inggiḥratusangbhupati, deningtityangtanngiring, mañjamaḥhanak'hiratu, tuwitityangsakinglawas, mamar̥ĕkanaringpuri, nakkiratu, hidangawiśesyātityang. kahupĕttityangringjagat, sawatĕkingwirathasami, nĕngguḥtityangsampunhawor̀, ringhanakpadukāji, kaliḥtityangtanmari , masewakākadiguru, risangdyaḥuttarya, tityangnguruksahisahi, gittaridhung, magamĕlmasaśraman. yanhamantwapr̥ĕṇaḥtityang, risangputrisanguttari, tananapangu pĕtingwong, bhimanyukapituwi, padhātuwuḥsangkaliḥ, sangprabhungandikāhalus, dewāsangdhanañjayā, sukāhidewanemangkin, mapitutur̀, tingkaḥl̥ĕwihingkadhar̀ [61 61A] mman. inggiḥdewādhanañjayā, manaḥtityangsanemangkin, manggawenangpangotsawā, kar̀yyapawiwahantuwi, hundangĕndenagĕlis, maparabsangbhi manyu, sukāsangdhar̀mmawangśa, mapotusankadr̥ĕwati, gawenhipun, ngaturinsangprabhukr̥ĕṣṇā. tĕkaningsangrājaputra, sangbhimanyumakadi, kulāwaṇdhuwar̀ggamangko, rawuhingsawitrasami, padhādumdeśanuli, rawuḥsangabhimanyu, dulur̀mahārājakr̥ĕmbā, sinungsungdesangkirithi, sukātuhu, kahyunsangdhar̀mmatmajā. mahārāja kaśirāja, cedidrupadimakadi, dumulur̀pañcakumara, dr̥ĕṣṭadyumnāśikaṇdhi, beddhasangratusami, gorawāmangusapreṇu, cokor̀sangdhar̀mmawangśa, brahmā

Leaf 61

paparikan-wiratha-parwa 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬡᬧᬭᬕᬵᬲᬫᬶ᭞ᬯᬾᬤ᭄ᬥᬳᬚᬸᬃ᭞ᬫᬓᬤᬶᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬤᭀᬫ᭄ᬬ᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬥᬢᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄‌ᬬᬥᬸᬓᬸᬮᬵᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲᬂᬩᬮᬤᬾᬯᬵ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵ ᬲᬾᬦᬧᬶᬢᬸᬯᬶ᭞ᬯᬤ᭄ᬯᬦᬶᬭᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬲᬳᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬥᬳᬦᬸᬗ᭄ᬕᬗᬶᬦ᭄ᬳᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬓᬸᬤᬲᬶᬬᬸ᭞ᬧᬤᬣᬶᬦ᭄ᬬᬧᬶᬭᬂᬓᭀᬣ᭄ᬬᬦ᭄᭟ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬧᬯᬾᬄᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬧᬥᬵ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬓᬮᬶᬄᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄ᬥᭀᬥᭀᬢ᭄ᬫᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬮᬸᬫᭂᬓᬲ᭄ᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬥᬶᬧ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬵᬢᬸᬯᬶᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸ ᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬯᬶᬯᬳᬦ᭄᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬬᬲᬦ᭄ᬳᬶᬓᬸᬂᬩᬲᬪᬦ᭄᭞ᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬂᬭᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬸᬫᬸᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬕᭀᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬸᬗᬸᬢᬶᬢᬶᬃᬫᬸᬦᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬯᬶᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬯᬾᬱ᭄ᬬᬵ [᭖᭒ 62A] ᬲᬫᬶᬫᬗᬶᬤᬸᬂ᭞ᬧᬥᬳᬾᬕᬃᬕᬭᬯᬮᬦ᭄᭞ᬫᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬩ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵ᭟ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬩᬸᬗᬄ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬫᬧ᭄ᬭᬤ᭄ᬥᬲᬫᬶ᭞ᬧᬚ ᬚᬮᬦᬾᬤᭀᬫ᭄ᬧᭀᬤᬾᬫ᭄ᬧᭀ᭞ᬫᬲ᭄ᬮᬾᬬᭀᬕᬦᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬭᬶ᭞ᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬄᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬲᬫᬶᬜ᭄ᬚᬬᬾᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬸᬫ᭄ᬭᬸᬫ᭄᭞ᬫᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄ᬭᬸᬧᬦ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬚᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬭᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᬲᬸ ᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬯᬸᬮᬦᬶᬂᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫ᭟ᬲᬂᬓᬤᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲ᭄ᬫᬭ᭞ᬲᬂᬪᬶᬫᬦ᭄ᬬᬸᬳᬗ᭄ᬭᬡᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬯᬸᬢ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬬᬓᬭᭀ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬚᬢᬶ᭞ᬧᬥᬵᬫᬢᭂᬫᬸᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬭᬶᬂᬚᭂᬫ᭄ᬧᬡᬵᬫᬲ᭄ᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ ᭞ᬳᬸᬭᬸᬳᬶᬂᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬕᬾᬦᭂᬫᬸᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬵᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬯᬶᬭᬣᬧᬸᬭ᭟ᬧᬥᬵᬲᬸᬓᬵᬲᬂᬢᬸᬫᬶᬗ᭄ᬳᬮ᭄᭞ᬲᬫᬶᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬩᬸᬓ᭄ᬧᬤᬦᬾᬲᬂᬓᬭᭀ᭞ᬲᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲ᭄ᬫᬭ
Auto-transliteration
[61 61B] 61 ṇaparagāsami, weddhahajur̀, makadibhagawāndomya. nemangkinsamidhatang, watĕkyadhukulāsami, makadisangbaladewā, mantripunggawānel̥ĕwiḥ, indrā senapituwi, wadwanirādhar̀mmasunu, prasamāsahayanña, padhahanungganginhaṣṭi, kudasiyu, padathinyapirangkothyan. tanhucapĕnsar̀wwamulya, paweḥkr̥ĕṣṇāpadhā l̥ĕwiḥ, samikatūr̀ringpaṇdhawā, kaliḥbhuṣaṇaninghistri, masmaṇikdhodhotmalit, patutbhuṣaṇaningprabhu, lumĕkasmakṣyadhipa, sangkr̥ĕṣṇātuwiñar̥ĕngin, gĕlispupu t, nggawebantĕnpawiwahan. hinyasanhikungbasabhan, hunggwansangratul̥ĕwiḥ, humuswaraningkĕṇdhanggong, mwangsungutitir̀muni, sar̀wwapawitrasami, praweṣyā [62 62A] samimangidung, padhahegar̀garawalan, mañĕntokanmuñimanis, deningkasub, sawatĕkingparahistryā. panganggonelintangbungaḥ, masabukmapraddhasami, paja jalanedompodempo, masleyoganoliḥkori, hiringandyaḥuttari, samiñjayengringparumrum, mawĕwĕhinrupanya, rājaputrisanguttari, tuwikasu b, kadiwulaningpūr̀ṇnama. sangkadisanghyangsmara, sangbhimanyuhangraṇanin, sapawutwar̀ṇnanyakaro, kadisur̀yyacandrajati, padhāmatĕmuliring, ringjĕmpaṇāmashumungguḥ , huruhingceṣṭakāra, tanhagenĕmukaraśmin, sukāndulu, watĕkingwirathapura. padhāsukāsangtuminghal, samimangaturangbhakti, hĕbukpadanesangkaro, sanglwir̀smara

Leaf 62

paparikan-wiratha-parwa 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬭᬢᬶᬄ᭞ᬲᬸᬫᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬂᬓᬭᭀᬳᬢᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬓᬂᬩᬮᬾᬓᬜ᭄ᬘᬡᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬘᬭᬶᬢᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬢᭂᬫᬸᬭᬶᬂᬧᬲᬗ᭄ᬕᬫᬦ᭄᭟ᬫᬳᬵᬭᬵᬚ ᬬᬸᬥᬶᬱ᭄ᬝᬶᬭ᭞ᬫᬧᬹᬡ᭄ᬬᬳᬶᬤᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬡᬵᬰᬶᬯᬵᬩᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬬᭀᬥᬲᬫᬶ᭞ᬭᬵᬚ᭄ᬬᬫᬸᬮ᭄ᬬᬫᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬪᬸᬱᬡᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬧᬢᬭᬦ᭞ᬲᬸᬓᬵᬓᬳ᭄ᬬᬸ ᬦ᭄ᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬜᬸᬭᬸ᭞ᬫᬓᬤᬶᬥᬬ᭄ᬗ᭄‌ᬳ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬃᬣᬦ᭄᭟ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬯᬗ᭄ᬰ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬚᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬲᬓᬸᬮᬵᬲᬕᭀᬢ᭄ᬭᬲᬫᬶ᭞ᬉᬢ᭄ᬢᬫᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶ ᬧᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬯᬶᬭᬵᬣᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬢᬶᬦᬜᬤᬾᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬲᬂᬚᬦᬫᬾᬚᬬᬢᬸᬯᬶ᭞ᬭᬶᬲᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬸ᭞ᬪᬕᬯᬵᬦ᭄ᬯᬾᬲᬫ᭄ᬧᬾᬬᬦ᭟ᬓᬾᬢᭀᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬯᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬯᬶᬭᬵᬣᬪᬸ [᭖᭓ 63A] ᬫᬶ᭞ᬓᬵᬮᬦᬶᬭᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬢᬧ᭞ᬤ᭄ᬯᬤᬰᬯᬃᬱᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬋᬓᬦ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬓ᭄ᬱ᭄ᬬᬥᬶᬧᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬯᬶᬭᬵᬣᬧᬃᬯ᭄ᬯᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫᬮᬶᬄᬫᬢᬹᬃ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ ᬚᬦᬫᬾᬚᬬᬵ᭟ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬉᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄ᬯᬶᬭᬵᬣᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬾᬬᬦᬫᬢᬹᬃᬕᭂᬮᬶᬲ᭄᭞ᬇᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬢᬫᬦᬶᬂᬯᬶᬭᬵᬣ ᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬧᬥᬮᬯᬦ᭄ᬳᬕᬫᬵᬤᬶ᭞ᬢᬶᬃᬣᬲ᭄ᬭᬬᬸ᭞ᬢᬫᬦᬶᬂᬯᬶᬭᬵᬣᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭟ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬬᬂᬳᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬫᬩᭂᬢ᭄ᬭᬶᬭᬶᬄ᭞ᬫᬗᬧᬸᬲ᭄ᬯᬶᬭᬵᬣᬧᬃᬯ᭄ᬯ᭞ᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬭᬂᬫᬸᬜᬶᬩᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬶᬂᬓ ᬧ᭄ᬝᬶ᭞ᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬫᬸᬜ᭄ᬚᬸᬓ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬳᬶᬲᭂᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬢᬸᬚᬸᬦᬾᬢᭂᬓᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬩᭂᬚᬄᬩᭂᬚᬸᬄ᭞ᬤᬶᬩᬮᬾᬦᬾᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭟ᬗ᭄ᬭᬫ᭄ᬩᬂᬘᬭᬶᬢᬦᬾᬮᬯᬲ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬵᬚᬕᬢᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[62 62B] 62 ratiḥ, sumurupsanghyangrawi, munggaḥsangkarohaturu, rikangbalekañcaṇā, tancaritāsanemangkin, deningsampun, matĕmuringpasanggaman. mahārāja yudhiṣṭira, mapūṇyahidanemangkin, ringbrahmaṇāśiwābuddha, mwangsatryāyodhasami, rājyamulyamasmaṇik, yogyabhuṣaṇaningprabhu, makadipatarana, sukākahyu nsangbhupati, watĕkñuru, makadidhaynghyangpatir̀than. mangastutidhar̀mmawangśa, nggawenangjayanemangkin, sawatĕkingsangpaṇdhawā, sakulāsagotrasami, uttamatansini pi, tuturanwirāthaprabhu, tinañadesangnātha, sangjanamejayatuwi, risanghĕmpu, bhagawānwesampeyana. ketotingkaḥsangpaṇdhawā, mungguḥringwirāthabhu [63 63A] mi, kālanirāngwanguntapa, dwadaśawar̀ṣanemangkin, mamar̥ĕkanmañilib, ringmakṣyadhipaprabhu, mangkālwiringcaritā, wirāthapar̀wwakapuji, maliḥmatūr̀, sangprabhu janamejayā. inggiḥratusangpaṇdhita, sapunapi'uttamaning, tuturanwirāthapar̀wwa, sampeyanamatūr̀gĕlis, inggiḥratusangbhupati, sukātityangmapitutur̀, tamaningwirātha par̀wwa, padhalawanhagamādi, tir̀thasrayu, tamaningwirāthapar̀wwa. hampurayanghugitityang, lintangtambĕtmabĕtririḥ, mangapuswirāthapar̀wwa, maninggarangmuñibali, tankasiddhaningka pṭi, caritanemuñjuklungsur̀, hisĕnghanggenmamur̀ṇnayang, tujunetĕkatanmari, bĕjaḥbĕjuḥ, dibalenemamulisaḥ. ngrambangcaritanelawas, dukkr̥ĕttājagaterihin,

Leaf 63

paparikan-wiratha-parwa 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬧᬺᬣᬓ᭄ᬚᬦᬵᬲᬫᬶᬗᬲᭀᬃ᭞ᬭᬶᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬢᬸᬯᬶᬚᭂᬭᬶᬄ᭞ᬧᬡ᭄ᬥᬶᬢᬵᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬕᬸᬫᬶᬭᬳᬬᬸ᭞ᬳᬲᬶᬂᬢᬡ᭄ᬥᬸᬃᬫᬳᬾᬫ᭄ᬩᭀᬗᬦ᭄᭞ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡᬵᬢᬸᬯᬶᬫᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬦᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫ ᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄᭟ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬂᬭᬢᬸᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬜᬮᬦᬂᬲᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬕᬫ᭞ᬧᬕᭂᬄᬫᬗ᭄ᬭᬯᭀᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᭂᬧᬢ᭄ᬲᬶᬓᬸᬓᬢᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬉᬧᬬᬦᬾᬘᬢᬹᬃ᭞ᬪᬾᬥᬵ ᬤᬦᬲᬵᬫᬥᬡ᭄ᬥ᭞ᬢᬦᬾᬓᬳᬾᬮᬶᬗᬂᬲᬳᬶ᭞ᬤᬾᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬢᬦ᭄ᬯᬦᬶᬮᬸᬫᬶᬳᬢ᭄᭟ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧᬭᬧᬸᬗ᭄ᬕᬯᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬩᭂᬓᭂᬮ᭄ᬫᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬧᬥᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃ᭞ᬫᬮᬶᬂᬢᭂᬋ ᬧ᭄ᬢᬦᬯᬦᬶ᭞ᬓᬚᬩᬓᬸᬣᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬾᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬫᬵᬕᬭᬯᬮᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬗᬢᬸᬭᬂᬳᬲᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬳᬮᬗᬮᬂ᭟ᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬲᬂ [᭖᭔ 64A] ᬯᬱ᭄ᬬᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬵᬫᬗᬬᬸᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄᭞ᬫᬬᬰᬗᬺᬡᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬢᬢᭀᬦ᭄ᬢᭀᬦᬦᬾᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭞ᬮᬾᬕᭀᬂᬕᬫ᭄ᬩᬸᬄᬢᬸᬧᬾᬂᬇᬓᬸ᭞ᬧᬥᬵᬫᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬩᬸᬗᬄ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ ᬦᬾᬫᭂᬮᬄᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬧᬗᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬯᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬵ᭟ᬓᬢᭂᬓᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭᬵ᭞ᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬬᬰᬵᬫᭂᬘᬶᬓᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫᬫᭀᬦ᭄ᬤᭀᬂᬩᬢᬸᬦᬾᬲᬳᬶ᭞ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬕᬢ᭄ᬩᬸ ᬯᬶᬦ᭄ᬚᬸᬫᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᭂᬮᬶᬤ᭄ᬲᭀᬭᬾᬦᬶᬓᬸᬮ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬬᬸᬂ᭞ᬫᬦᬄᬧᬥᬵᬤ᭄ᬯᬧᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬗᬸᬧᭂᬢ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬳᬬᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮ᭟ᬧᬦᬲ᭄ᬗᬭᬦᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬩᬦᬦ᭄ᬳᬸᬚ ᬦ᭄ᬳᬧ᭄ᬯᬶ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬲᬲᬩ᭄ᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬕ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬓᬮᬵᬦᭂᬓᬦᬶ᭞ᬥᬢ᭄ᬢᬵᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬺᬡᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬗ᭄ᬕᬯᬾᬦᬂᬭᬳᬬᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬢ᭄ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬭᭀᬗᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞
Auto-transliteration
[63 63B] 63 pr̥ĕthakjanāsamingasor̀, risangprabhutuwijĕriḥ, paṇdhitādhar̀mmasami, nggawenanggumirahayu, hasingtaṇdhur̀mahembongan, sasabmraṇātuwimari, dadihanut, padhama ngidhĕpkadhar̀mman. kālaningtrettaningjagat, sangratukasiddhenśakti, mañalanangsastrāgama, pagĕḥmangrawosin'gumi, sĕpatsikukatindiḥ, mwangupayanecatūr̀, bhedhā danasāmadhaṇdha, tanekahelingangsahi, desangprabhu, kraṇatanwanilumihat. watĕkingparapunggawā, prabĕkĕlmañcanesami, tuwipadhangalapkasor̀, malingtĕr̥ĕ ptanawani, kajabakuthaliliḥ, deningkasiddhensangprabhu, prasamāgarawalan, padhāmangaturanghasil, ringsangprabhu, hidhĕpnyatanhalangalang. kālaningjagatdwapara, sang [64 64A] waṣyangwangunker̀tti, padhāmangayupar̀yyangan, mayaśangr̥ĕṇaninggumi, tatontonanebĕcik, legonggambuḥtupengiku, padhāmawastrābungaḥ, panganggo nemĕlaḥsinggiḥ, bhaktituhu, pangastrawaneringdewā. katĕkankalisangharā, sangsudrāngwangunker̀tti, mayaśāmĕcikangmar̀gga, mamondongbatunesahi, nepragatbu winjumunin, sĕlidsorenikulbliyung, manaḥpadhādwapara, tanmarimangupĕtgusti, tanrahayu, deningsakittanpakala. panasngaranemangĕntak, katibananhuja nhapwi, kaduluransasabmraṇa, gringtanpakalānĕkani, dhattāhanggenmangr̥ĕṇanin, hasingnggawenangrahayu, tanpatut'hanggendewā, sanghyangbarongekapuji, twarangitung,

Leaf 64

paparikan-wiratha-parwa 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬓᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬫᬰᬩ᭄ᬥ᭟ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬫᬳᬾᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬾᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬗᬢᬸᬭᬂᬯᬮᬶ᭞ᬧᬥᬵᬜᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬂᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀ᭞ᬫᬲᬸᬩᭂᬂᬫᬢ᭄ᬭᬯᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬩᬸᬓ᭄ᬓᬾᬜ᭄ᬘᬶᬧᬓ᭄ᬭᬶᬦᬶᬂ᭞ᬫᬩᬸᬗ᭄ᬳᬵᬤ᭄ᬮᬸᬯᬂᬫ ᬢᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗᭂᬮᬄᬚᬸᬫᬄ᭞ᬫᬫᭀᬗᬄᬩᬸᬗᬄᬩᬦ᭄ᬜᬶᬮᬶᬄ᭞ᬳᬧᬂᬧᬬᬸ᭞ᬫᬦᬸᬳᬸᬢᬶᬦ᭄ᬧᬭᬳᬦᬓ᭄᭟ᬲᬫᬶᬫᬳᬕᬸᬂᬳᬕᬸᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗᬗ᭄ᬕᭀᬗᬼᬯᬶᬳᬶᬦ᭄ᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬥᬵᬫ ᬫᬸᬤᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬤᭀᬕ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂᬧᬦᬲ᭄ᬢᬶᬲ᭄᭞ᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬮᬶᬬᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬓᬋᬧᭀᬢᬂᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬢᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬬᬦᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬘᬶᬭᬶᬮᬶᬬᬸ᭞ᬫᬓᬤᬹᬃᬫᬶᬢ᭄ᬢᬦᬶᬂᬚᬕ ᬢ᭄᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬹᬃᬫ᭄ᬫ᭚᭐᭚ᬳᬤᬧᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬦ᭄ᬳᬶᬤᬲᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬳᬦᬓᬾᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᭂᬗᬄᬬᬸᬱᬵ᭞ᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬮᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ [᭖᭕ 65A] ᬧᬶᬮᬶᬄᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬢᭂᬓᬵᬓᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬭ᭞ᬜᬥ᭄ᬬᬚᬦᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬓᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬯᬬᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤ᭄ᬬᬵᬩᬓᬮ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬮᬶᬦᬸ ᬳᬾᬲᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬫᬺᬢ᭄ᬢᬦᬾᬢᬸᬦ᭞ᬧᬺᬲᬾᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬫᬗᬼᬯᬶᬳᬶᬦ᭄᭟ᬚᬦᬶᬢᬸᬦᬲᬂᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬲᬥᬓᬵ᭞ᬩᭂᬓᭂᬮᬾᬫᬶᬲᬥ᭄ᬬᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬗ᭄ᬕᬮᬶᬳ᭄ᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬕᬢ᭄ᬬᬂᬲᭂᬥᭂᬂᬢᬢᬲᬂ᭞ ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬭᬳᬬᬸᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭟ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬯᬓ᭄ᬓᬘᬢ᭄ᬭᬶᬤᬤᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬵ᭞ᬧᬫ᭄ᬭᬕᬢᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬶ᭞ᬳᭂᬥᬵᬳᬫ᭄ᬧᬳᬫ᭄ᬧᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬯᬂ᭞ᬬᬾ ᬦ᭄ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬫᬢᬶ᭞ᬤᬤᬓ᭄ᬤᬤᬓᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧᬾᬩᬳᬦ᭄ᬫᬜᬶᬮᬶᬄ᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬳᬸᬮᬳᬂᬲᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭟ᬥᬩ᭄ᬥᬯᬓᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬢᬸᬯᬶᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬳᬧᬗ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 kabyanholiḥmaśabdha. tanmarimahemyanhemyan, kālangaturangwali, padhāñĕntokangpanganggo, masubĕngmatrawangsami, masabukkeñcipakrining, mabunghādluwangma turut, netwarāngĕlaḥjumaḥ, mamongaḥbungaḥbanñiliḥ, hapangpayu, manuhutinparahanak. samimahagunghagungan, manganggongl̥ĕwihin'gusti, padhāma mudimangĕndog, twarangitungpanastis, ngulurinliyanghati, kar̥ĕpotangtwarangitung, kenkenbanmanayanang, ban'guminebukajani, ciriliyu, makadūr̀mittaningjaga t // 0 // pupuḥdūr̀mma // 0 // hadapangandikānhidasanguttama, tingkaḥhanakedumadi, sampunnĕngaḥyusyā, kadhar̀mmanehistiyang, śāstrahanggenmañuluhin, [65 65A] piliḥkasiddhan, kamokṣanekapanggiḥ. deningguminetĕkākalisanghara, ñadhyajanipisanmuliḥ, kaguminewayaḥ, tanwandyābakalrusak, banlinu hesaddhatitir̀, mr̥ĕttanetuna, pr̥ĕsen'gumimangl̥ĕwihin. janitunasangringhidāsangsadhakā, bĕkĕlemisadhyamuliḥ, ndinggalihyanghatmā, gatyangsĕdhĕngtatasang, sagetkasiddhankapanggiḥ, pamar̀gganhatma, mangderahayukapanggiḥ. deninghawakkacatridadimānusyā, pamragatanpacangmati, hĕdhāhampahampaḥ, reḥtwarahadatawang, ye npidan'gantinemati, dadakdadakan, huripebahanmañiliḥ. sangkanjanihulahangsaratangpisan. dhabdhawakedini, tuwikĕnĕhinpisan, sipat'hapanga

Leaf 65

paparikan-wiratha-parwa 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬲᬚᬵ᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬸᬕᬯᬂ᭞ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬤᬤᬶᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄‌ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸᬢᭀᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬮᬓᬃᬳᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬯᬓ᭄ᬤ ᬤ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬲᬃᬚ᭄ᬚᬮᬦᬸᬲ᭄ᬯᬭ᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬵᬳᭂᬬᬾᬄᬳᬧᬶ᭞ᬪᬸᬫᬶᬅᬓᬰ᭞ᬧᭂᬥᬲᬂᬳᬧᬂᬚᬢᬶ᭟ᬳᬧᬂᬢᬯᬂᬳᬯᬓᬾᬫᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬓ᭄᭞ᬳᬸᬮᬶᬯᭀᬗ᭄ᬓᬭᬚᬢᬶ᭞ᬳᬤᬭ᭄ᬯᬤᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬸᬮᬶᬭ᭄ᬯ ᬪᬶᬦᬾᬤ᭄ᬥᬦᬶᬸᬗᬤᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬢᬢᬶᬕᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᭀᬮᬄ᭞ᬗᬸᬳᬸᬩ᭄ᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟ᬲᬫᬶᬳᬶᬯᬂᬧᬦᬓᭂᬄᬓᬤᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬳᬶᬬᬵ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬗᬶᬗᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬮᬄᬢ᭄ᬯᬭ ᬮᬯᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬮᬶᬗᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬦᬾᬧᬸᬬᬸᬂᬓᬤᬾᬦᬂᬚᭂᬮᬶᬄ᭞ᬩᬓᬢ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮᬂ᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬸᬦ᭄ᬳᬩᬫᬢᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬯᬓ᭄ᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶᬲᬸᬩᬧᬸᬦᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬲᬶᬄᬧᬶᬬᭂᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬤ [᭖᭖ 66A] ᬦ᭄ᬲᬮᬄ᭞ᬳᭂᬥᬵᬳᬶᬚᬸᬓ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬲᬦᬾᬤᬶᬦᬶ᭞ᬳᬶᬗᭂᬃᬳᬶᬗᭂᬭᬂ᭞ᬤᬶᬓᭂᬦᭂᬄᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ᬧᬢᬶᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬜᬫ᭄ᬩᬢ᭄‌ᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢᬓᭀᬦᬂ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬳᬸᬫ᭄ᬩᬲᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄᭞ᬩᬶᬦ᭄ ᬧᬶᬤᬦ᭄ᬲᬶᬳᭀᬜ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬓᬵᬫᭂᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂ᭞ᬤᬶᬮᬗᬶᬢᬾᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬳᭂᬗ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬋᬲᭂᬧᬂ᭞ᬓᬾᬄᬬᬲᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭟ᬲᬤᬶᬕᬯᬾᬢᭀᬳᬤᬜᬓᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬩᬺᬲᬶᬄᬲᬳᬶ᭞ᬤᬶᬢᬸ ᬲᬸᬩᬗᭂᬦᬄ᭞ᬕᬮᬗᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬼᬫᬄ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬢᭀᬩᬓᬢ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬳᬓ᭄ᬧᬲᬚ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᭀᬂᬩᬓᬢ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬫᬭᬕᬵᬲᬦᬾᬫᬫᬸᬚᬵ᭞ᬳᬶᬤᬲᬦᬾᬫᬫᬸᬚᬳᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢ ᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵᬯᭀᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬭᬗ᭄ᬭᬶᬂᬲᬄᬓᬸᬣᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬦᬾᬉᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ᭄ᬢᬶᬢᬶᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬯᬶᬳᬶᬤᬵᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬵᬉᬭᬶᬧ᭄ᬚᬕᬢᬾᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬲᬓᬮᬵᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬫᬯᬓ᭄ᬩ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 sajā, muñinśāstranehitungin, hapannugawang, śāstranedadiwangsit. yankenpasukyankenwĕtutokĕnĕhang, wireḥlakar̀habĕsik, dadimawakda dwa, wisar̀jjalanuswara, bulansur̀yyāhĕyeḥhapi, bhumi'akaśa, pĕdhasanghapangjati. hapangtawanghawakemawaktanpawak, huliwongkarajati, hadarwadineddha, hulirwa bhineddhan̶ngadayang, sanetatigamūr̀tti, hĕntonemolaḥ, nguhubjagatesami. samihiwangpanakĕḥkadendonghiyā, kenkenbahanngingĕtin, gĕlaḥtwara lawang, hawakmalinganhawak, nepuyungkadenangjĕliḥ, bakatkĕndĕlang, sungkĕmunhabamati. wireḥhawakbukājanisubapunaḥ, sangkanmasiḥpiyĕrin, sanemada [66 66A] nsalaḥ, hĕdhāhijukmangunggulang, kasukanesanedini, hingĕr̀hingĕrang, dikĕnĕḥsahisahi. patisambatmañambatnetwarātakonang, tuturehumbasambis, bin pidansihoña, satmakāmĕtekinbintang, dilangitesahisahi, hĕngkenr̥ĕsĕpang, keḥyasumangkinpaling. sadigawetohadañakahucapang, hawakmabr̥ĕsiḥsahi, ditu subangĕnaḥ, galangantĕkenl̥ĕmaḥ, tinggar̀tobakatliyatin, pahakpasaja, nanghingtongbakattundik. wireḥhidamaragāsanemamujā, hidasanemamujahin, dita strāwongkarā, rangringsaḥkuthamantra, hĕntohidane'upti, stitidimanaḥ, tuwihidāsahisahi. wireḥhidā'uripjagatemakĕjang, sakalābukājani, hidāmawakba

Leaf 66

paparikan-wiratha-parwa 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬳᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬜᬚᬦᬶᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂ᭞ᬯᬥᬳᬾᬯᬶᬰᬾᬱᬵᬗ᭄ᬕᬶᬲᬶ᭞ᬳᭂᬮᬾᬦ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᭂᬓᬵᬩᬶᬱᬵᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬫᬤᬦ᭄ᬧᬾᬲᭀᬃᬳᬤᬢᭀᬫᬤᬦ᭄ᬓᬢᬶᬧᬢ᭄᭞ᬩᬸᬮᬬᬕ᭄ᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬳᬤᬫᬤᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬮ᭄᭞ᬳᬤᬵᬮᬸᬓᬲ᭄ᬓᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬫᬯᬥᬄᬤᭀᬦ᭄ᬢᬶᬳᬶᬂ᭞ᬍᬫᬄᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬤᬸᬯᭂᬕ᭄ᬲᬦ᭄ᬫᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭟ᬦᬄᬢᭀᬳᬤᬵᬚᬦᬶᬢᭀᬫᬯᬥᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᬤᬶᬮᬾᬦ᭄ᬩ ᬦ᭄ᬗᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬦ᭄ᬦᬲᬶᬚᬓᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬢᭂᬧᭂᬂᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᬸᬩᬸᬄᬘᬶᬡᬵᬓᬳᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬥᬄᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬓᬸᬲ᭄ᬓᬸᬲ᭄ᬳᬤᬦ᭄ᬜᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬵᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶᬤᬶᬍᬫᬄ᭞ᬳᬶᬤᬫ ᬭᬕᬧᬥᬶ᭞ᬢᬸᬢᬸᬭᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬢᭂᬩᬸᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬜᬢᭂᬮᬄ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬫᬜ᭄ᬚᬓᬦ᭄ᬚᬶᬚᬶᬄ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬦᬳᬃ᭞ᬦᬲᬶᬫᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄᭟ᬩᬸᬓᬵᬓᬾᬢᭀᬳᬸᬧᬫᬶᬦ᭄ᬜᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬤᬲᬸ [᭖᭗ 67A] ᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬧᬢ᭄ᬳᬧᬂᬲᬚ᭞ᬧᬶᬮᬶᬄᬲᬶᬜᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬯᬓᬾᬕᬸᬮᬶᬕᬸᬮᬶ᭞ᬢᭀᬗᭀᬲ᭄ᬦᬓᭀᬦᬂ᭞ᬬᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬗᬚᬳᬶᬦ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬢᭀᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬦ᭄ᬗᭂᬦᭂᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶ ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬩᭂᬲᬶᬓ᭄ᬩᭂᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬳᬶᬤᬕᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬮᬓᬃᬜᬦᬾᬮᬸᬗ᭄ᬲᬸᬭᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬶ᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬯᭂᬢᬸᬯᬂ᭞ᬤᬶᬳᭂᬫ᭄ᬧᭂᬢᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬯᬸᬭᬗ᭄ᬓᬵᬤᬸ ᬳᬸᬃᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬜᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬫᬲᬸᬓ᭄ᬓᬧᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦᬶᬂᬢᭀᬳᬶᬯᬭᬗ᭄ᬓ᭞ᬬᬫᬸᬮᬵᬢ᭄ᬯᬄᬳᬸᬫᬄᬓ᭄ᬭᬶᬲ᭄᭞ᬓᬸᬥ᭄ᬬᬗᬲᬸᬓᬂ᭞ᬳᬸᬭᬗ᭄ᬓᬦᬾᬤᬶᬓᭂᬭᬶᬲ᭄᭟ᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬳᬤᬍᬲᬶᬂᬓᬗ᭄ᬓᬸᬂᬘᬭᬶᬢ᭞ ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬸᬲᬸᬫ᭄ᬦᬵᬢᬸᬯᬶ᭞ᬢᭀᬢᬾᬩᬓᬮ᭄ᬳᬧᬵ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬚᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬵ᭞ᬤᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬾᬧᬘᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬦᬸᬕᬯᬂ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬗ᭄ᬤᬾᬳᬸᬦᬶᬂ᭟ᬦᬄᬦᬾᬳᬤᬵᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬢᬢᭂᬮᬸᬳᬳᬸᬫᬄ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 has, banñajanimanabdabang, wadhahewiśesyānggisi, hĕlenhadanña, tĕkābisyāmangadanin. madanpesor̀hadatomadankatipat, bulayagkahadanin , hadamadanbantal, hadālukaskahucap, kuskusmawadhaḥdontihing, l̥ĕmaḥhadanña, duwĕgsanmangadanin. naḥtohadājanitomawadhaḥtunggal, dadilenba nngadanin, madannasijakan, nasitĕpĕnghadanña, bubuḥciṇākahadanin, mwadhaḥkuskusan, nasikuskushadanñapasti. wireḥhidāhinucapdinidil̥ĕmaḥ, hidama ragapadhi, tuturekĕnĕhang, tĕbukmangdeñatĕlaḥ, hapangdāmañjakanjijiḥ, kudyangmanahar̀, nasimakulitkulit. bukāketohupaminñasanghyangśāstra, dasu [67 67A] hudmangĕnĕhin, sipat'hapangsaja, piliḥsiñakasiddhan, dihawakeguliguli, tongosnakonang, yatundenmangajahin. yantongsiddhabanngĕnĕhintohi śāstra, tunasangbĕsikbĕsik, tĕkenhidagurwan, lakar̀ñanelungsurang, yankenkenbahanmanguñci, masukwĕtuwang, dihĕmpĕtenejani. yankenmadanwurangkādu hur̀tunasang, sangkañabulakbalik, masukkapasukan, yaningtohiwarangka, yamulātwaḥhumaḥkris, kudhyangasukang, hurangkanedikĕris. buwinhadal̥ĕsingkangkungcarita, lawansusumnātuwi, totebakalhapā, kudyangjanipunikā, dikenkenepacanghisti, kĕcapnugawang, kewalāmangdehuning. naḥnehadāśāstratatĕluhahumaḥ

Leaf 67

paparikan-wiratha-parwa 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᭞ᬫᬫᬸᬜᬶᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬕᬫ᭄ᬧ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬺᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬘᭂᬮᬶᬄ᭞ᬧᭂᬥᬲ᭄ᬫᬗᬯᬕ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬗᬤᬸᬫᬸᬜᬶ᭟ᬓᬮᬶᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬳᬤᬸᬫᬸᬓ ᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬯᬶᬡ᭄ᬥᬸᬤᬶᬢᭂᬗᬄᬚᬢᬶ᭞ᬫᬳᬶᬲᬶᬅᬓᬭ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬗ᭄ᬲᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬸᬯᬶᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬧᬓ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬩᬶᬱᬵᬦᬸᬮᬶᬲ᭄᭟ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬳᬯᬵ ᬓ᭄ᬩᬸᬓᬵᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬾᬓᭂᬦᭂᬳᬂ᭞ᬅᬁᬅᬄᬩᬸᬯᬶᬦ᭄ᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦᬶᬂᬓᭂᬘᬧ᭄ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭ᭞ᬢᭂᬓᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬡᬦ᭄ᬢᬶᬓᬵ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬃᬳᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬗᬶᬲᬶᬤᬂ᭞ᬳᬯᬓᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭟ᬦᬄᬢᭀ ᬓᭀᬘᬧ᭄ᬳᬶᬫᬥᬸᬧᬮᬶᬂᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬧᬯᬓᬦ᭄‌ᬍᬂᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬳ᭄ᬦᭂᬂᬓᬢᬢ᭄ᬯᬜ᭞ᬧ᭄ᬭᬡᬯᬵᬯᬓᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬤᬶᬰᬹᬦ᭄ᬬᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬰᬹᬦ᭄ᬬ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᭂᬢ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚᬢᬶ᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬱᬵᬢᭀᬋᬓᭀᬫ [᭖᭘ 68A] ᬯᬓ᭄ᬪᬝᬵᬭ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬬᬢᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬭᬕᬵᬳᬦᬦᭀᬭ᭞ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬕᬦᬮ᭄ᬲᬕᬾᬢ᭄ᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢᭀᬂᬗᭂᬦᬄ᭞ᬳᬶᬤᬦᭀᬢ᭄ᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭟ ᬳᬸᬮᬢ᭄ᬥᬗᬦ᭄‌ᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬬᬦ᭄ᬫᬸᬜᬶᬬᬂ᭞ᬳᬾᬯᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬦ᭄᭞ᬳᬕᬫ᭄ᬧᬂᬳᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬲᭂᬲᭂᬤ᭄ᬳᬸᬕᬶᬢᬸᬦᬲᬂ᭞ᬳᬧᬂᬤᬵᬗᬺᬕᭂᬧᬂᬫᬸᬜᬶ᭞ᬫᬩᬸᬢᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬳᬯᬓ᭄ᬫᬩᭂᬓᭂ ᬮ᭄ᬧᬶᬧᬶᬮ᭄᭟ᬳᬬ᭄ᬯᬵᬳᬫ᭄ᬧᬄᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶᬗᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬚᬮᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬾᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬳᬸᬬᬂᬫᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬓᭂᬩᬸᬲᬾᬳᬮᬄᬧᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬜᬧ᭄ᬜᬧ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᭂᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬶᬯᬂ ᬤᬤᬓᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬫᬢᬶ᭟ᬧᬶᬳᬦ᭄ᬤᬾᬜᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬘᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬗ᭄ᬮᬶᬯᬢ᭄ᬤᬾᬰ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬲᬸᬩᬵᬬᬢ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬗᬸᬦᬾᬤᬩ᭄ᬤᬩᬂᬢᬓᬶᬮ᭄᭟ᬳᬢᭂᬕᭂ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 , mamuñibulakbalik, hanggonbusanbusan, muñinśāstranegampa, nanghingmr̥ĕtanñanecĕliḥ, pĕdhasmangawag, kewalāngadumuñi. kaliśāstrahadumuka nepunika, wiṇdhuditĕngaḥjati, mahisi'akara, kenkenwangsitpunika, tuwitotuladbanmangsi, yadinpangrupak, kewalabisyānulis. yandihawā kbukāhĕntokekĕnĕhang, aṅġaḥbuwinkakaliḥ, yaningkĕcapśāstra, tĕkaningpraṇantikā, masilur̀hunggwanyajati, hĕñenngisidang, hawaketungkulsakit. naḥto kocap'himadhupalinguttamā, pawakanl̥ĕnghning, hnĕngkatatwaña, praṇawāwakinghatma, diśūnyanengrañjing, kenmadanśūnya, hampĕtkĕnĕhejati. hapanrasyātor̥ĕkoma [68 68A] wakbhaṭāra, kenkenbahanngliyatin, wireḥtwarangĕnaḥ, maragāhananora, sagetganalsaget'halit, padhātongngĕnaḥ, hidanotsahisahi. hulatdhanganśāstraneyanmuñiyang, hewĕḥpisanlampahin, hagampanghinucap, sĕsĕd'hugitunasang, hapangdāngr̥ĕgĕpangmuñi, mabutenhawak, hawakmabĕkĕ lpipil. haywāhampaḥbukājaningabahawak, jalanekatibensakit, huyangmamulisaḥ, kĕbusehalaḥpanggang, ñapñapkĕnĕhedadipaling, hĕludintiwang dadakanlawutmati. pihandeñabukājanipacangluwas, twarāpacangmawali, wireḥngliwatdeśa, hidhĕpesubāyatnā, sangunedabdabangtakil. hatĕgĕ

Leaf 68

paparikan-wiratha-parwa 68.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭘ 68B] ᭖᭘ ᬦ᭄ᬲᬭᬢ᭄᭞ᬫᭀᬫᭀᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬂᬢᬶᬗᬶᬦ᭄᭟ᬦᬸᬚᬸᬗᬗ᭄ᬕᬸᬃᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬗᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬫᬗᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦᬶᬳᬧᬂᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬲᬗ᭄ᬓᬾᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬄᬚᬯᬵᬩᬸ ᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬳᬧᬂᬫᬚᬮᬦ᭄᭞ᬲᬮᬄᬬᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬶᬭᬶᬂ᭟ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬮᬸᬯᬲ᭄ᬲᬗᬸᬦᬾᬳᭂᬦᬸᬤᬶᬚᬸᬫᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬮᬶᬧᭂᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬯᬓᬾᬧᬤᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬬᬸᬩᬲᬗᬾᬮ ᬬᬄ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬢᭀᬤᬶᬢᬸᬢᬕᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬂᬳᬤᬢᬯᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬧᬘᬂᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭟ᬤᬶᬓᬾᬢᭀᬳᭂᬜᬾᬦ᭄ᬳᬦᬓᬾᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬚᬦᬶᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬸᬮᬳᬂᬫᬮᬚᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬶ ᬮᬶᬄᬩᬓᬢ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬧᬂᬓᭂᬦᭂᬳᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᭀᬳᬧᬂᬳᬤ᭞ᬲᬗᬸᬳᬂᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬫᬢᬶ᭚᭐᭚ᬩᬩᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬭᬶᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬩᬸ᭞ᬧ᭄ᬭ᭞ᬯᬭᬲᬸᬗ᭄ᬲᬂ᭞ [᭖᭙ 69A] ᬰᬰᬶᬄᬓ᭞᭘᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂ᭞ᬧᬶᬂ᭞᭓᭟ᬲᬗᬦᬸᬭᬢ᭄᭞ᬫᭀᬫᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬰᬵ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬦᬶᬂᬇᬥᭂᬧ᭄᭞ᬩᬜ᭄ᬚᬃᬘᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬧᬹᬃᬯ᭄ᬯᬦᬶᬂᬲᬪ᭞᭚᭐᭚ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬦᬸᬭᬵᬢ᭄ᬫᬦᭂᬥᬸᬦ᭄᭞ ᬭᬶᬂᬤᬶᬦ᭞ᬰᬸ᭞ᬧ᭞ᬯᬭᬫᬢᬮ᭄᭞ᬢᬶᬢᬶ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬧᬶᬂ᭞᭑᭑᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸ᭞ᬭᬄ᭞᭖᭞ᬢᭂᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄᭞᭑᭞ᬇᬰᬓᬵᬯᬃᬱ᭞᭑᭙᭑᭖᭟ᬢᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬰᬾᬳᬶ᭞᭑᭓᭞ᬚᬦᬸᬳᬭᬶ ᭞᭑᭙᭙᭕᭟ᬲᬶᬦᬸᬭᬢ᭄ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬗᬧᬦ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬶᬓ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬲᭂᬗᭀᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬤᬾᬰᬵᬧᬶᬤᬧᬶᬤ᭄ᬓᬮᬾᬃᬤᬯᬸᬄᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬓᬤᬾᬰᬳᬦ᭄ᬧᬶᬤ᭄ᬧᬶᬤ᭄᭞ᬓᬘᬫᬢᬦ᭄ᬳᬩᬂ᭞ᬓᬩᬸᬧᬢᬾᬦ᭄ᬓᬭ ᬗ᭄ᬳᬲᭂᬫ᭄᭟᭐᭟ᬇᬓᬶᬕᬕᬸᬭᬶᬢᬦ᭄ᬯᬶᬭᬵᬣᬵᬰ᭄ᬭᬬᬵ᭚᭐᭚
Auto-transliteration
[68 68B] 68 nsarat, momotpisantingtingin. nujunganggur̀kamar̀gganemanglindĕngan, dituhadamangarahin, janihapangluwas, twaradadisangkeyan, turaḥjawābu kājani, hapangmajalan, salaḥyantwarangiring. lawutluwassangunehĕnudijumaḥ, hĕñentundennglipĕtin, hawakepadidyan, payubasangela yaḥ, hĕñentoditutagihin, singhadatawang, hanakepacanghungsi. diketohĕñenhanakesĕlsĕlang, sangkanjaninejani, hulahangmalajaḥ, yansiddhāpi liḥbakat, nuntupangkĕnĕhejani, tohapanghada, sanguhanghidupmati // 0 // babonlontar̀puniki, puputrinurat, dawĕgringdina, bu, pra, warasungsang, [69 69A] śaśiḥka 8 panglong, ping 3. sanganurat, momaḥringdeśā, tuṣṭaningidhĕp, bañjar̀car̀mmaningtaru, pūr̀wwaningsabha, // 0 // puputsinurātmanĕdhun, ringdina, śu, pa, waramatal, titi, tanggal, ping 11 śaśiḥkapitu, raḥ 6 tĕnggĕk 1 iśakāwar̀ṣa 1916. tanggalmaśehi 13 januhari 1995. sinurat'holiḥsangapanlaḥ, hiktutsĕngod, sakingdeśāpidapidkaler̀dawuḥmar̀gga, kadeśahanpidpid, kacamatanhabang, kabupatenkara nghasĕm. 0. ikigaguritanwirāthāśrayā // 0 //

Leaf 69

paparikan-wiratha-parwa 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

paparikan-wiratha-parwa 70.jpeg

Image on Archive.org