Difference between revisions of "paparikan-lubdhaka-03"

This page has been accessed 7,565 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 26)
(Leaf 27)
Line 902: Line 902:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭒᭗ 27B]
 +
᭒᭗
 +
ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬶᬤᬵᬧᬘᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡᬵᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭚ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬯᬭᬄ᭞ᬪᬵᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬪᬝᬭᬵᬬᬫᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬫᬸᬳᬸᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ
 +
ᬯ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬩᭀᬤᬦᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬗᬺᬗ᭄ᬯᬦᬶᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬭᬡᬦᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭚ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ
 +
ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬕᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬰᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬢᬷ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬺᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬂᬪᬹᬄ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬧᬥᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬓᬲᬸᬓᬵ
 +
ᬲᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭚ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬭᬶᬗᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬗᬫᬶᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭᬵᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬳᬦᬸᬲ᭄ᬫᬭᬡᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬕᬺᬳᬵᬚᬢᬷ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬟᬵᬤᬂᬕᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂ
 +
[᭒᭘ 28A]
 +
ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬦᬮᬃᬘ᭄ᬙᬦᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬶᬕᬲᬵᬫᭀᬦᬵᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭚ᬭᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬭ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬵᬍᬫᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬶ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶ᭞ᬳᬃᬘ᭄ᬙᬦ
 +
ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬥᬍᬫᬶᬓᬂᬰᬸᬭᬵᬮᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫᬭᬵᬫᬰᬶᬄᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬤᬵᬧᬸᬚ᭄ᬬᬵ᭚ᬳᬶᬓᬵᬭᬚᬦᬶᬬᬫ᭄ᬫᬧᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬦᬵᬢ᭄ᬯᬄᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬢᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄
 +
᭞ᬲᬓᬵᬩ᭄ᬯᬢᬦᬶᬂᬲᬲᬚᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬓᬭᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫ᭄ᬯᬂᬓᬘᬸᬩᬸᬂ᭞ᬓᬜᬶᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᬤᬸᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬵᬗ᭄ᬰᭀᬓ᭚ᬦᬩᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬫ᭄ᬯᬂᬲᬭᭀ
 +
ᬚᬵ᭞ᬲᬦᬾᬳᬩᬂᬩᬶᬭᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬮ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬚᬵᬃᬚ᭄ᬚᬵᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬓᬃᬗᬃᬘ᭄ᬙᬦᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬳᬦᬵᬯᬯᬗᬶ᭞ᬥᬸ
 +
</transcription><transliteration>[27 27B]
 +
27
 +
mar̀gginingpakar̀yyan, sahāhidāpacangngurip, sanempus, ringjroningraṇāpayudan // hasapunikapawaraḥ, bhāṭarāśiwwāmisinggiḥ, bhaṭarāyamāwotskar̀, mamuhunugraha
 +
wḍi, rihyanggaṇnāmangraris, mangalapkasor̀mamuhun, pasambodanā'uttamā, tuṣṭāhyangśiwwāngr̥ĕngwanidaginghatur̀, sanghyangyammāmraṇanitwas // tūr̀mangrarismintālugrā, mapamitmantu
 +
kringglis, mangelingangdagingkar̀yyā, śaśaṇanhidanejatī, ngamanggĕhangpr̥ĕkr̥ĕtti, halahayupolaḥhingbhūḥ, tanucapĕnringpurā, padhamuktikalangĕning, śwanagantun, namtamikasukā
 +
sadḍan // tingkahingsangngwangunbratā, ringeñjingtwaḥngamimitin, mr̥ĕśihinsarirāsudḍa, hanusmaraṇāhyangwidḍi, ringgurugr̥ĕhājatī, mĕmbaḥmanuhun'guru, sumuhunpadḍādanggurwā, nglarang
 +
[28 28A]
 +
śiwwānalar̀cchani, tūr̀madulur̀, manigasāmonābratā // ritlashikangrahinā, riwngitandaditurwi, mapradangtwaḥmakāl̥ĕmaḥ, ngastutihyangjroninghr̥ĕdi, bhaṭarāśiwwālinggani, har̀cchana
 +
yangjroningtanu, dhal̥ĕmikangśurālayā, hyangkumarāmaśiḥheṣṭi, piniḥruhun, sanghyanggaṇnāhidāpujyā // hikārajaniyammapat, glaraknātwaḥhastuti, manurutangpahindikan
 +
, sakābwataningsasaji, sar̀wwāskarekapuji, mnuḥgambir̀mwangkacubung, kañirilawanputat, tkaningwaduriputiḥ, tanggalibkul, kalakcampakāngśoka // nabapuṣpāmwangsaro
 +
jā, sanehabangbiruputiḥ, sakañcaningsar̀wwāskar̀, makadisminingwilwi, majār̀jjākawaṣṭanin, sulasiḥmihikpamucuk, hanggeskar̀ngar̀cchanā, lawansahanāwawangi, dhu</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 28 ====
 
==== Leaf 28 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 05:23, 20 March 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-lubdhaka-03 0.jpeg

Image on Archive.org

[PERPUSTAKAAN KTR,DOKBUD BALI PROP.BALI G/XV/4/DOKBUD Judul : PAPARIKAN LUBDHAKA Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 30 lb Asal : Gryan Tengah, Bdkling.] [᭑ 1A] Judul : PAPARIKAN LUBDHAKA Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 30 lb Asal : Gryan Tengah, Bdkling.
Auto-transliteration
[PERPUSTAKAAN KTR,DOKBUD BALI PROP.BALI G/XV/4/DOKBUD Judul : PAPARIKAN LUBDHAKA Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 30 lb Asal : Gryan Tengah, Bdkling.] [1 1A] Judul : PAPARIKAN LUBDHAKA Panj. 40 cm. Lb. 3,5 cm. Jl. 30 lb Asal : Gryan Tengah, Bdkling.

Leaf 1

paparikan-lubdhaka-03 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚᭜᭚ᬒᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬵᬫᬲ᭄ᬢᬸ᭚᭜᭚ᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬭᬢᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄‌ᬲ᭄ᬥᭂᬂᬢᬶᬭᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬲᬂᬗᬸᬧᬵᬤᬾᬰ᭞ᬫᬫ᭄ᬭᬢᬬᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬭᬕ᭄ᬕᬵᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ ᭞ᬧᬦᭂᬧ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬳᬶᬤᬰᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬵ᭞ᬫᬫᬸᬦᬄᬫᭀᬫᭀᬦᬾᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵ᭞ᬤᬦᬾᬲᬂᬳᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦᬶ᭞ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦ᭄ᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬧᬸᬗ᭄ᬕᬸᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬰᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬗ᭄ᬭ ᬱᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬚᬸᬕᬸᬮ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬓᬄᬗᬯᬶᬗᬯᬾᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬧᬜᬮᬶᬫᬹᬃᬳᬭᬶᬧ᭄‌᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬰᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬵᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬧ᭄ᬭᬤᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ ᬢᬍᬃᬓᬳᬶᬘᬦᬨᬮᬵ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬦᬸᬕᬺᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬮᬵᬫᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬧᬧᬵᬧᬢᬓᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶ᭚ᬲᬓᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬕᬸᬡᬦ᭄ᬋᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬓᬶᬤᬸᬂ᭞ᬫᬲᬢ᭄ᬯᬵᬫ᭄ᬯᬂᬫᬕᭂᬡ᭄ᬟᬶᬂ᭞ᬫᬓᬵ [᭒ 2A] ᬬ᭄ᬬᬵᬫᬶᬯᬄᬫᬦᭂᬦᬸᬦ᭄᭞ᬫᬜᬸᬮᬫ᭄ᬭᬭᬶᬗ᭄ᬕᬶᬢᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬓᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬧ᭄ᬭᬥᬂᬲᬫ᭄‌ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬧ᭄ᬯᬱᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬓᬾᬪᬵᬝᬭᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬧᬶᬗᬚᭂᬂ᭞ ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬗᬤᬶᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵᬚᬢᬷ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬯᬾᬄᬢᬂᬗᬸᬮᬸᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵ᭞ᬫᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂ᭞ᬭᬶᬂᬢᭂᬫ᭄ᬩᬂᬫᬜᬮᬄᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢᬶᬂᬧᬲᬂᬲᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬲᬫᬶ᭚ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬪᬝᬭᬵᬫᬶᬥᬸ ᬓᬵ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬫᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬸᬢ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬚᬸᬚᬸᬃ᭞ᬫᬫᬦᬄᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬕᬶᬢᬵ᭞ᬧ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬘᬭᬶᬢᬵ᭞ᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬗᬭᬦᬶᬂᬕᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂᬳ ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄ᬫᬢᬵ᭞ᬭᬶᬍᬩᬸᬫᬶᬂ᭞ᬚᭂᬂᬦᭂᬂᬪᬝᬭᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬪᬝᬭᬵᬳᬕᬸ᭞ᬧᬾᬃᬳ᭄ᬫᬲᬾᬫᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬧᬗᬹᬧᬵᬤ᭄ᬭᬯᬳ᭄ᬬᬂᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬓᬃᬝ᭞ᬜᬦ᭄ᬫᬢᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬧ᭄ᬭᬯᬺ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // • // oṁawighnāmastu // • // pangkur̀hanggenmangawitang, mangungguhang, katatwanbratāl̥ĕwiḥ, sanepatūtsdhĕngtiru, hantuksangngupādeśa, mamratayang, tingkahingraggātumuwuḥ , panĕptĕp'hidaśendriyā, mamunaḥmomonewyakti // hanghingkehampurāpisan, hantuk'hidā, danesanghangwaceni, pakar̀dḍinhiblogpunggung, pangkaḥngungguhangśāstrā, twarāngra syā, ringdewekkalintangjugul, pangkaḥngawingawetĕmbang, hanggepañalimūr̀harip // deningwantĕnkatuturan, munggwingśastrā, tingkahingbratāl̥ĕwiḥ, kewalāmapradangmungguḥ, tal̥ĕr̀kahicanaphalā, hantuk'hidāsanghyangśiwwānugr̥ĕhiku, salwir̀malāmalaradan, papāpatakanehĕnti // sakalwir̀gaguṇanr̥ĕmbut, yanmakidung, masatwāmwangmagĕṇḍing, makā [2 2A] yyāmiwaḥmanĕnun, mañulamraringgitan, tal̥ĕr̀kingin, kewalāmapradhangsampun, punikāsampunkasidan, ngiripwaṣansanghyangwidḍi // hinggir̀kebhāṭarāsamyan, kapingajĕng, sanghyangngadisūkṣmājatī, miwaḥsanghyangśiwwāguru, weḥtangngulunugrahā, manguñcarang, ringtĕmbangmañalaḥhunduk, tanmanūtingpasangsar̀ggā, bhaṭarāngampurāsami // sāmpunbhaṭarāmidhu kā, hingwangmadḍā, tanmanutmunggwinggati, kewantĕnmanahejujur̀, mamanaḥmangungguhang, munggwinggitā, pwasanhidāsanghyangguru, mungguḥringtatwacaritā, lubdakāngaraninggurit // hingwangha mintasanmatā, ril̥ĕbuming, jĕngnĕngbhaṭarawidḍi, hampurābhaṭarāhagu, per̀hmasemangungguhang, tankaknan, pangūpādrawahyangngagung, malinggāhyangjagatkar̀ṭa, ñanmatasalwir̀prawr̥ĕ

Leaf 2

paparikan-lubdhaka-03 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬢ᭄ᬢᬷ᭚ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬵᬓᬮᬶᬦ᭄ᬢᬗᬶᬫᬶᬲ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬋᬦ᭄ᬤᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬮᬄᬧᬭᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬵᬚᬶᬯᬵᬦ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬗᬸᬦᬵᬜ ᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬗᬹᬧᬵᬧᬶᬭᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬲᬬᬦ᭄᭞ᬕᬕᬸᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬯᭀᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬩᬩᬸᬭᬸᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬢᬶᬮᬶᬗᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬸᬦ᭄ᬲᬗᬸᬚ᭄ᬭᭀ ᬦᬶᬂᬗᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬓᬤᬸᬭᬸᬲᬦ᭄᭞ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᭂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬫᬶ᭚ᬫᬩᭀᬭᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬕ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬳᬤᬶᬦᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬲᬸᬓᬵᬲᬸᬓᬦ᭄ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᭀᬮᬾᬳᬾ᭞ᬓᭂᬦ᭄ᬤᭂᬮ᭄ᬭᬫᬾᬢᬦ᭄ᬧᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬋᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬮᬸᬄᬫᭀᬯᬦᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬫᬦᬄ᭞ᬫᬧᬵᬓᬶᬃᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬩ᭄ᬭ [᭓ 3A] ᬢᬵᬫᬧᬸᬡ᭄ᬬᬚᬢᬷ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᭀᬄᬧᬭᬵᬬᬦ᭄ᬫᬬᬰᬵ᭞ᬳᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬵ᭞ᬭᬶᬲᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬫᬩᬬᬸ᭞ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄᬭᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩ᭄ᬯᬦᬵ᭞ᬢᬺᬱ᭄ᬡᬵᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬾᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫ ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬚᬕᬵᬫᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬵᬯ᭄ᬮᬲᬢᬶ᭞ᬲᬶᬂᬓᬧᬧᬕ᭄ᬲᬶᬂᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬓᬩᬭᬦᬂ᭞ᬳᬕᬸᬂᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬦᬶᬦᬾᬢᬂᬬᬓᬩᬸᬭᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬩᬩᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬯᬂᬲᬫᬗ᭄ᬤᬾᬯᬺᬤ᭄ᬟᬶ ᭚ᬕᬚᬄᬯᬭᬓ᭄ᬓᬩᬭᬡᬂ᭞ᬯᬶᬚᬸᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬧᬥᬵᬧᬢᬶᬮᬸᬧ᭄ᬮᬸᬧ᭄᭞ᬳᬲᬶᬂᬓᬲᬶᬂᬲᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬩᭀᬭᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬦ᭄ᬤᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬗᬾᬢᬂ ᬩᬬᬵᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄ᬯᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸᬤᬶᬦᬵᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬯᬂ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭀᬂᬧᬢ᭄ᬩᭂᬮᬲ᭄ᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬶᬭᬶᬓᬵᬫᬤᬩ᭄ᬤᬩᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵ
Auto-transliteration
[2 2B] 2 ttī // hinggiḥwentĕnkatuturan, sanerihin, janmākalintangimiskin, ludinr̥ĕndaḥpyanak'hipun, twarāmanglaḥparan, hupājiwān, hipunsakingmaburu, hanggenpasangunāña bran, ngūpāpirapyanaksami // bastanwantĕnlyanan, kawisayan, gaguṇanetandangin, sawosanringmababurupunikākatilingang, jroninghidhĕp, hanggunsangujro ningngidup, yantanpoliḥkadurusan, makĕntĕpyanakesami // maborostantahentĕlag, nganhadinā, tanpangetangpatihurip, hanggenamtammanaḥhipun, ma sukāsukanñabran, dipolehe, kĕndĕlrametanpawantun, sar̥ĕngpyanaksyomaḥsamyan, padhāmuktiluḥmowani // tantĕnpisandruwemanaḥ, mapākir̀tyā, mabra [3 3A] tāmapuṇyajatī, kewalānamtamikahyun, doḥparāyanmayaśā, harimbawā, risakālwiringmabayu, tumuwuḥrijroningbwanā, tr̥ĕṣṇāringsar̀wwāmahurip // kewantĕnhipunma bahan, jagāmangan, tananāwlasati, singkapapagsingkapangguḥ, buronekabaranang, hagunghalit, taninetangyakaburu, hanggenlarapanbabakṣan, sangwangsamangdewr̥ĕdḍi // gajaḥwarakkabaraṇang, wijungkañcil, sakañcanburonepanggiḥ, tlaspadhāpatiluplup, hasingkasingsepjaḥ, kaborosin, karandahinkasaluksyuk, tanpangetang bayādūr̀ggā, jroninghalaswanāgiri // mangkinnujudināmlaḥ, manĕmwang, panglongpatbĕlasnĕkanin, śaśiḥkapitunerawuḥ, hirikāmadabdaban, kilubdakā, pacanglunghā

Leaf 3

paparikan-lubdhaka-03 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬫᬩᬩᬸᬭᬸ᭞ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬕᬕᬯᬦ᭄᭞ᬧᬓᬓᬲ᭄ᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬲᬫᬶ᭚ᬲᬳᬵᬫᬗ᭄ᬭᬗ᭄ᬲᬸᬓ᭄ᬩᬸᬱᬡᬵ᭞ᬫᬯᬘ᭄ᬙᬵ᭞ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬲᭂᬍᬫᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᭂᬧᬢᬸᬕᬕᬯᬜ᭄ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬧᬦᬄᬭᬯ᭄ᬯᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄᭞ ᬧ᭄ᬤᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄‌ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬩᭀᬢ᭄ᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬗᬚᬓᬗᬶᬦᬂ᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬧᬸᬘᬓ᭄ᬕᬸᬦᬸᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭚ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬯᬸᬓᬶᬃᬭᬦᬓ᭄᭞ᬧᬦᭂᬕᬮᬦ᭄᭞ᬧᬃᬬ᭄ᬬᬗᬦ᭄ᬓᬳᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬰᬵᬮᬗᬹ᭞ᬗᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬫᬾᬰᬶᬧᬺᬲᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬯᬾᬳᬢᬶᬮᬗᬹ᭞ᬲᬶᬂᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬂᬭᬶᬬᬂᬳᬢᬶ᭚ᬫᬮᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬬᬰᬗᬹᬗᬂ᭞ᬲᬤᬵᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬓᬺᬩ᭄ᬜᬦᬾᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ ᬓᬳᭂᬩᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬤᬶᬭᬵᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬤᭀᬄᬲᬫᬃᬲᬫᬃ᭞ᬓᬭᬶᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬲᬾᬫᬢ᭄ᬭᬸᬄᬢ᭄ᬭᬸᬄᬳᬶᬦᬩ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬭᬭᬲᬦ᭄᭞ᬫᬕᭀᬱ᭄ᬢ᭄ᬬᬵᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬯᬶ᭚ᬓᬳᬶᬤᭂᬭᬦ᭄ᬧᬲᬯᬳᬦ᭄᭞ᬓᬗᬶᬦ᭄ᬓᬯᬸᬄ [᭔ 4A] ᭞ᬓᬚᭂᬓ᭄ᬮᭀᬤ᭄ᬘᬭᬶᬓ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬓᭀᬬᬵᬳ᭄ᬦᬶᬂᬧᬓᭂᬩ᭄ᬬᬸᬃᬩ᭄ᬬᬸᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬦ᭄‌ᬦ᭄ᬭᬱᬄ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳᬤᭀᬄᬳᬰ᭄ᬭᬶᬮᬗᬹ᭞ᬲᬳᬵᬓᬸᬦ᭄ᬢᬸᬮᬾᬫᬗᬶᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬋᬫᭂᬗᬶᬂᬮᬗᬶᬢ᭄᭚ᬓᬢᭀᬲᬦᬯᬢ᭄ᬇᬧ᭄ᬤ ᬧ᭄᭞ᬓᬳᬯᭀᬭᬶᬦ᭄᭞ᬮᬶᬫᬸᬢᬾᬫᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬭᬶᬭᬶᬲ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬗᬯᬦᬂᬫᬵᬦᬄᬕᬶᬗ᭄ᬕᬂ᭞ᬫᬧᬵᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬓᬳᬦᬦ᭄ᬮᬸᬮᬸᬢ᭄᭞ᬫᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬃᬡ᭄ᬦᬵᬮᬸᬭᬄᬮᬸᬭᬄ᭞ᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂ ᬓᬯᬷ᭚ᬲᬳᬵᬜᬦ᭄ᬤᬶᬂᬧᬸᬭᬵᬗᬸᬗᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬕᬃᬳᬕᬸᬂ᭞ᬫᬤ᭄ᬯᬭᬵᬢ᭄ᬕᭂᬄᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬓᬳᬶᬤ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᭂᬤᭂᬂᬫᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬢᬸᬓᬤ᭄᭞ᬩᬜᬸᬦ᭄ᬬᬫᬥᬍᬫ᭄ᬧᭂᬗᬹᬂ᭞ᬲ᭄ᬓᬃᬜᬦᬾᬫᬦᬭᬲᬄ᭞ᬲ᭄ᬟᭂ ᬓ᭄ᬧᬥᬵᬦ᭄ᬟᭂᬂᬲᬭᬷ᭚ᬢᬜ᭄ᬚᬸᬂᬘᬫ᭄‌ᬧᬓᬵᬫᬾᬫ᭄ᬧᭀᬕᬦ᭄᭞ᬦᬵᬕᬵᬲᬭᬶ᭞ᬲᬦ᭄ᬤᬢ᭄ᬫᬦᭂᬤᭂᬂᬲᬭᬷ᭞ᬓᬲᬶᬃᬲᬶᬃᬳᬗᬶᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬩᬺᬳ᭄ᬫᬵᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬳᬸᬭᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬺᬂᬋᬂᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬫ᭄ᬧᭂᬃ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 mababuru, sr̥ĕgĕpsampunsagagawan, pakakaspaburwansami // sahāmangrangsukbuṣaṇā, mawacchā, wastrasĕl̥ĕmel̥ĕwiḥ, sĕpatugagawañcukup, panaḥrawwingtangkulak, pdangtumbaksalwiringprabotmaburu, mamar̀ggingajakanginang, ngungsipucakgunungtr̥ĕbis // yanhakudangwukir̀ranak, panĕgalan, par̀yyangankahĕntasin, miwaḥkatondeśālangū, ngu nggulmeśipr̥ĕsadḍā, katonsawat, tinggar̀wehatilangū, singmañingakmangantĕnang, ngawegirangriyanghati // maliḥwantĕnyaśangūngang, sadātinggar̀, kr̥ĕbñanengyunhyunin, kahĕbanwandirāhagung, sakidoḥsamar̀samar̀, karirisan, kukusematruḥtruḥhinabgĕnaḥmararasan, magoṣtyātuturingkawi // kahidĕranpasawahan, kanginkawuḥ [4 4A] , kajĕklodcariksami, koyāhningpakĕbyur̀byur̀, sakingpundukannraṣaḥ, katontinggar̀, sakinghadoḥhaśrilangū, sahākuntulemangimbang, mangungsir̥ĕmĕnginglangit // katosanawatipda p, kahaworin, limutemanĕkanin, maduluranririsrawuḥ, ngawanangmānaḥginggang, mapāpar̀ṇnan, tingkaḥsangkahananlulut, mar̀ṇnāmar̀ṇnāluraḥluraḥ, pamar̀ṇnanhidāsang kawī // sahāñandingpurāngungang, sanggar̀hagung, madwarātgĕḥmanginggil, kahidransar̀wwasantun, padhanĕdĕngmaskar̀, sampingtukad, bañunyamadhal̥ĕmpĕngūng, skar̀ñanemanarasaḥ, sḍĕ kpadhānḍĕngsarī // tañjungcampakāmempogan, nāgāsari, sandatmanĕdĕngsarī, kasir̀sir̀hanginerawuḥ, br̥ĕhmāranñanehumyang, mahurahan, mangr̥ĕngr̥ĕngsariningsantun, himpĕr̀

Leaf 4

paparikan-lubdhaka-03 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬤᬶᬰ᭄ᬯᬭᬦᬶᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬳᬦᬸᬲᬸᬧ᭄ᬳᬗ᭄ᬭᬭᬄᬲᬭᬶ᭚ᬫᬶᬯᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬲᬯᬢ᭄᭞ᬫᬾᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬮ᭄ᬯᬳᬾᬫᬗᬶᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬕᭀᬧᬸᬭᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬾᬄᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬢᬍᬃᬓᬳᬶᬤ᭄ᬭᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬲ᭄ᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦ ᬩ᭄ᬢᬦᬦᬵᬫᬳᬬᬸ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬦ᭄ᬬᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᬦᬵᬦᬯ᭄ᬯᬂᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬲᬶᬦ᭄᭚ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬩᬄᬩᬄ᭞ᬓᬗᭂᬦᬾ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬕᬶᬮᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬵ ᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬤᬦᬾ᭞ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬦᬾᬫᬩᬩᬸᬭᬸ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬧᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬯ ᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬢᬦᬦᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬳᬵ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᭂᬲᬶᬓ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬋᬄᬲᬗᬸ᭞ᬩᬶᬦᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬾᬫᬩᬸᬭ᭄ᬯᬗᬹᬦᬶ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬱᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬫᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬓᬂ [᭕ 5A] ᬯᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬩᬗᬬᬂᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦᬶᬦ᭄ᬮᬾᬧᬲ᭄᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬭᬵᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬫᬮᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶᬤ᭄ᬭ ᬦ᭄᭞ᬢᬍᬃᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬂᬢᬺᬩᬶᬲ᭄ᬓᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬲᬸᬳᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶᬲᬫᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦᬦᬵᬫᬢᬺᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬩ᭄ᬗᭀᬂᬗᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬤ᭄ᬬᬂᬩᬳᬦ᭄ᬫᬧᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬓᭀ ᬮᬶᬄ᭚ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬦᬂᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᭃᬍᬳᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬳᬤᭀᬳᬾᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬫᬭᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᭀᬭᬶᬂᬢᬭᬸ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬤᬦᬾ ᬫᬧᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬕᬶᬧᬶᬄ᭚ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤ᭄ᬟᬵᬗᭂᬦᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬗᬸ᭞ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬵᬢᬥᬄ᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬯᬂ᭞ᬫᬦᬄᬧᬓᬾᬯᭂᬳᬾᬭ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 diśwaraningdyaḥ, hanusup'hangraraḥsari // miwaḥwantĕnkatonsawat, meruhagung, ringsampinglwahemanginggil, gopuranñanemeḥruntuḥ, tal̥ĕr̀kahidrinskar̀, spisamun, mina btananāmahayu, kewalāpuṣpanyahañjraḥ, tanānawwangmangĕntasin // hakweḥyanpunikābaḥbaḥ, kangĕne, yanpar̀ṇnājroningmar̀ggi, yanhakudanggilisāmpun, kamar̀ggininkā ntasan, hantukdane, kisadḍānemababuru, mangkinsampunniñcap'halas, ñaluksyuktĕngahinghadri // prayanñanemangintipang, pagnahan, buronejroninghadri, dadilacur̀tanpawa stu, tananākapangguhā, buronmĕntas, sanemĕsikngrar̥ĕḥsangu, bināpisankadikunā, tingkahemaburwangūni // deninghipunbyaṣapisan, mañaluksyuk, kajronikang [5 5A] wanāgiri, bangayangnedumundumun, tanwentĕnnahĕninlepas, sakatahing, buronepanggiḥkasusup, nadakṣarāsunyāpisan, tananāburonkapanggiḥ // maliḥhipunmahidra n, tal̥ĕr̀spi, ringjurangtr̥ĕbiskungsi, sunyasuhungspisamun, tananāmatr̥ĕtampak, buronmĕntas, dadibngongngawetantu, kadyangbahanmapidabdab, tumbenlacur̀tanpako liḥ // dadispitwarāpisan, panggiḥtampak, buronmĕntasnangsasiki, ludinlöl̥ĕhekadurus, banhadoheñalakṣak, kilubdakā, marar̀yyanringsoringtaru, sambildane mapapar̀ṇnan, ngintipangburonegipiḥ // masiḥtwarāhadḍāngĕnaḥ, dadimangu, hingĕtringpyanakmangkin, yantanpoliḥmaburu, tulustankĕnātadhaḥ, ngawtuwang, manaḥpakewĕhera

Leaf 5

paparikan-lubdhaka-03 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᬯᬸᬄ᭞ᬫᬗᬺᬲᭂᬓ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬯ᭄ᬢᬸᬢᬂᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫ᭄ᬦᬶᬂᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭚᭜᭚ᬩ᭄ᬗᭀᬂᬩ᭄ᬗᭀᬂᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬫᬍᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬚᬦᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬢᬥᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᬧᬶᬓᬵᬮᬶᬄᬢᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬚᬸᬫᬄᬧᬮᬶᬂ ᭞ᬲᭀᬫᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬥᬵᬳᬶᬩᬸᬓ᭄᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬸ᭞ᬫᬦᬳᬾᬫᬮᬶᬄᬗᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭚ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬤᬶᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲ᭄᭞ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬲᬵ ᬦ᭄ᬳᬤᬵᬗᭂᬦᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬓᬾᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬶᬦ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬭᬯᬶ᭞ᬫᬦᬄᬜᬦᬾᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬍᬲᬸ᭞ᬩᬲᬸᬯᬾᬦᬾᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄ᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬰᬶᬄᬮᬘᬸᬃ᭞ᬧᬤᬶᬤᬶᬫᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬭᬕᬵ᭚ᬤᬸᬄ ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬘᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬓ᭄ᬱ᭄ᬫᬵ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬗᬶᬘᬾᬦ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬲᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄‌ᬦᭂᬫᬸᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬕᬶᬄᬕᬧ᭄ᬕᬧᬦ᭄᭞ [᭖ 6A] ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬄᬫ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬯᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄᭚ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬮᭂᬍᬳᬾᬫᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬄᬢᬦ᭄ᬧᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬮᬯᬦᬶᬦ᭄ᬫᬶᬍᬳᬦ᭄᭞ᬗᬢᭂᬳᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬧᬶᬦᬾᬲ᭄ᬜᬾᬤᬾᬧ᭄ᬲᬂ ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬤᬤᬶᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬭᬡᬹ᭞ᬤᬶᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬮᬲ᭄᭞ᬢᭀᬬᬵᬦᬶᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮᬚᬢᬷ᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭚ᬤᬶᬢᬸᬤᬦᬾᬫᬲᬶᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬧᬶᬗ᭄ᬕᬶᬃᬤᬡᬹᬦᬾᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶ ᬮ᭄ᬤᬦᬾᬫᬘᬫᬦᬵ᭞ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬᬵᬫ᭄ᬯᬂᬫᬲᬸᬕᬶᬤᬤᬶᬫᬦᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬶᬮᬵᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬕᭂᬦᬄᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬯᬭᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬢᬸᬮᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬦᬄ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬧᬘᬂᬫᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬩᬲᬤᭀᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬫᬲᬶᬄᬧ᭄ᬢᭂᬗᭂᬦ᭄᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬶᬂᬓᬶᬂ᭞ᬫ᭄ᬮᬄᬚᬦᬶᬗᬶᬦᭂᬧ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬤᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄
Auto-transliteration
[5 5B] 5 wuḥ, mangr̥ĕsĕkdijroninghr̥ĕdḍā, wtutangsinwamningngaksyi // • // bngongbngongmapangĕnan, mal̥ĕngpyanakejani, bastanpispoliḥtadhaḥ, yantandanemapikāliḥtatanurungjumaḥpaling , somaḥtityangpadhāhibuk, kangĕntĕkenpyanak, ketopamar̀ṇnaninghati, dadiwtu, manahemaliḥngangkasang // mamar̀ggāditngaḥhalas, ñalakṣakburonespi, twarāpisā nhadāngĕnaḥ, mangdākewentĕnpin'giḥ, pinaskantijĕgjĕgrawi, manaḥñanelintangl̥ĕsu, basuwenemahil̥ĕhan, ñaluksyukdijroninghadri, maśiḥlacur̀, padidimañĕlsĕlragā // duḥ kaduruslacur̀tityang, kudyangtityangkadimangkin, tanwantĕnsiḥhyangsūkṣmā, swecchāngicenburonsiki, yanmatulaknĕmukingking, tanurungpyanakengr̥ĕbut, padhamanagiḥgapgapan, [6 6A] ketopamar̀ṇnadihati, mraḥmruḥ, ñĕlsĕlawaktanmabahan // ludinlĕl̥ĕhemamrat, bdaklayaḥtanpabukti, masiḥlawaninmil̥ĕhan, ngatĕhangjroninghadri, pinesñedepsang hyangrawi, dadipanggiḥwantĕnraṇū, ditĕngahingjroninghalas, toyāningnir̀mmalajatī, pantĕsditu, gnaḥburonnginumtoyā // ditudanemasinutan, dipinggir̀daṇūnengintip, sambi ldanemacamanā, nginumtoyāmwangmasugidadimanoliḥkasamping, katonpuñanbilāngr̥ĕmbun, pantĕsgĕnaḥmangintipang, buronemangruruḥwariḥ, ditutulap, ketomanaḥ jroninghr̥ĕdḍā // yadinpetpacangmatulak, basadohetidonggigis, tanurungmasiḥptĕngĕn, ludinmanaḥmanggiḥkingking, mlaḥjaninginĕpdini, lantasdanemunggaḥsampun

Leaf 6

paparikan-lubdhaka-03 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬸᬜᬦᬶᬓᬂᬫᬚ᭄ᬚᬵ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬜᬵᬫᬲᬶᬄᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬭᬯᬸᬄ᭞ᬳᬤᬾᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬗᬶᬦᬸᬫ᭄ᬢᭀᬬᬵ᭚ᬧᬶᬦᬵᬲ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᭂᬢᬲ᭄ᬦᬗᬩ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓᬶᬬᬧ᭄‌ᬳᬸᬯᬩᬸᬯᬩ᭄᭞ᬢᬵ ᬓᬸᬢ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬧᬸᬍᬲ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬤᭀᬦ᭄ᬩᬶᬮᬦᬾᬧᬸᬮᬂᬧᬶᬓ᭄ᬧᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬾᬦ᭄ᬭᬡᬹ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬶᬫᬹᬃᬫᬢᬵᬓ᭄ᬬᬧ᭄᭚ᬢᭀᬬᬦᬾᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫ ᬮᬵᬕᬮᬂ᭞ᬧᬸᬮᬗᬶᬦ᭄‌ᬤᭀᬦ᭄ᬫᬚᬵᬫᬶᬭᬶᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬜᬵᬫᬧᬵᬧᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬜᬮᬶᬫᬹᬃᬳᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬜᬵᬧᬸᬍᬲ᭄ᬤᬶᬦᬶ᭞ᬲᬶᬜᬵᬳᬤᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬓᬢᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬤᬵᬩᬸ ᬭᭀᬦ᭄ᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬲᬸᬮᬬᬄ᭚ᬓᬸᬢᭀᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢᬾᬳᬗᬺᬲᬺᬲᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬧᬬᬸᬫᬧ᭄ᬭᬤᬂ᭞ᬲᬶᬜᬵᬳᬤᬵᬲᬶᬄᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾ᭚ [᭗ 7A] ᬤᬵᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬲᬾᬧᬦᬄᬳᬸᬮᬶᬤᬸᬳᬸᬃ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬕᬶᬭᬭᬱᬦ᭄ᬜᬵ᭞ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃᬲᬸᬳᬸᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭞ᬢ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬳᬦᬵᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭄ᬯᬵ᭚ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬵᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬭᬡ᭄ᬯᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬲᬦᬾᬗᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄ ᭞ᬭᬶᬓᬳᬦᬵᬦ᭄ᬧᭀᬳᭀᬦ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬃᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬜᬫᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬸᬯᬸᬃ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬫᬸᬮᬂᬭ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬢ᭄ᬗᬄᬭᬡᬹᬦᬾᬳ᭄ᬦᬶᬂ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬗᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬜᬮᬶᬫᬸᬃᬭᬶᬂᬫ ᬦᬄ᭚ᬧ᭄ᬭᬪᬵᬯᬦᬶᬓᬂᬧᬯᬰᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬳᬗᬚᬶ᭞ᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦᬂ᭞ᬫᬫᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬮᬸᬱᬚᬢᬶ᭞ᬫᬓᬵᬧᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬭᬦᬶᬂ᭞ᬤᬰᬵᬫᬮᬵᬧᬤ᭄ᬟᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬲ᭄ᬫᬮᬦᬾᬓᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶ ᬦ᭄ᬓᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭚ᬳᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬾᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬳᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬦᬗᬸᬦᬂᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬮᬶᬂᬫᬗᬺᬋᬄᬩᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬕᬶᬦᭂᬗᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 , maringpuñanikangmajjā, prayañāmasiḥngintipin, siñarawuḥ, hadeburonnginumtoyā // pināsptĕngtwarāhadā, buronmĕtasnangabsik, dadikiyap'huwabuwab, tā kutñanetansinipi, yanpadepul̥ĕsjani, tanurungdewekeruntuḥ, dadinungkasnungkasang, donbilanepulangpikpik, ringwenraṇū, hanggengimūr̀matākyap // toyanenir̀mma lāgalang, pulangindonmajāmirir̀, sambilangñāmapāpar̀ṇnan, hanggenpañalimūr̀harip, yanbañāpul̥ĕsdini, siñāhadāburonrawuḥ, sinaḥpacangkatanaḥ, yanhadābu ronnĕkanin, sinaḥlampus, matityangkasulayaḥ // kutopamar̀ṇnaningmanaḥ, bantakutehangr̥ĕsr̥ĕsin, dadipayumapradang, siñāhadāsiḥyangwidḍi, burone // [7 7A] dānĕkanin, singsepanaḥhuliduhur̀, ketodagiraraṣanñā, dadilacur̀suhungspi, tpawastu, katonhanātngahingraṇwā // śiwwālinggātngahingraṇwā, tananāsanengar̀dḍinin , rikahanānpohonwilwā, kantĕntinggar̀bcikngilis, sakinggnaḥñamangintip, buronesakingringluwur̀, sambilangmulangrwanyā, katngaḥraṇūnehning, kantĕnlangu, hanggeñalimur̀ringma naḥ // prabhāwanikangpawaśā, bhaṭarāśiwwāhangaji, panĕmbyanhidāngwangunang, mamur̀ṇnākaluṣajati, makāpanglĕburaning, daśāmalāpadḍagĕmpung, kasmalanekaruwat, katmoni nkadimangkin, hantuk'hipun, kilubdakāmangawitang // hanghingkehipuntanmĕhā, ringdeweknangunangker̀tti, hilingmangr̥ĕr̥ĕḥbabuktyan, sangunpyanaksomaheṣṭi, ginĕngangjroninghr̥ĕ

Leaf 7

paparikan-lubdhaka-03 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬸᬭᬸᬤᬕᬶᬂᬯᬦᬵᬕᬸᬂ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬩᬓᬢ᭄ᬩ᭄ᬭᬦᬂ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬗᬸᬲᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬤᬤᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬦᬗᬸᬦ᭄ᬧ᭄ᬯᬱᬵ᭚ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬭᬚᬦᬶᬧᬲᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬫᬜᬾᬯᬵᬭᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬃᬲᬫᬶᬤᬶᬳᬭ ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬫᬲᬫ᭄ᬩᬂᬧ᭄ᬯᬱᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬓᬃᬤ᭄ᬟᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬲᬶᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬦᬸᬕᬺᬳᬵᬧ᭄ᬯᬱᬵᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬃ᭞ᬲᬧᬧᬵᬦ᭄ᬭᬓᬦᬶᬂᬚᬦᬵ᭚ᬲᬓᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬳᬶ ᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬓᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬟᬓᬵᬫᬗᬯᬶᬢᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᬱᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬭᬢᬵᬢᬸᬳᬸ᭞ᬤᬶᬕᬦ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬢᬶᬢᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ ᭞ᬳᬶᬤᬵᬳᬲᬸᬂ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬧ᭄ᬯᬱᬵᬲ᭄ᬟᭂᬓᬦ᭄᭚ᬫᬓᬵᬍᬫᬄᬢᬦ᭄ᬧᬢᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦᬾᬫᬧᭂᬭᬤᬂ᭞ᬭᬶᬂᬧᭀᬳᭀᬦ᭄ᬯᬶᬮ᭄ᬯᬦᬾᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬬᬶᬸᬦᬶᬸᬭᬶᬸᬦ᭄ᬢᬶᬸᬄ᭞ᬬ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬦᬶᬩᬾᬂ [᭘ 8A] ᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶ᭞ᬗᬯᬦᬂᬫᬧ᭄ᬯᬭᬵᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬗ᭄ᬮᬭᬧᬂ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬂᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬗᬶᬫᬹᬂ᭞ᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦᬾᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬯᬦᬵ᭚ᬩᬸᬫᬭᬵᬗ᭄ᬤᬲ᭄ᬮᭂᬫᬳᬂ᭞ᬓᬓ᭄ᬭᬸᬬᬸᬓ᭄ᬲ᭄ᬬᬧᬾᬢᬶᬢᬶᬃ᭞ᬲᬯᬸᬂᬯᬦᬦᬾᬫᬦᬶᬫ᭄ᬩᬮ᭄᭞ ᬤᭀᬄᬲᬯᬢ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬜᬵᬢᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬦ᭄ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬫᬶᬭᬶᬃ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬧᬸᬄᬲ᭄ᬓᬭᬾᬫᬭᬸᬫ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬂ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬢᬂᬕᬕᬡᬵᬳᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬫᬲ᭄ᬫᬸᬪᬵᬂ᭞ᬓᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄ᬲᬶᬦᬃᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬧᬃᬡ᭄ᬦᬵᬓᬤᬶᬲᬶᬜ᭄ᬚᬂᬤ᭄ᬬᬄ᭞ᬓ ᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬓᬭᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄᭞ᬓᬮᬸᬓᬭᬦ᭄ᬓᬭᬸᬤᬶᬭᬦ᭄᭞ᬑᬧ᭄ᬤᬧ᭄ᬳᬍᬧᬰ᭄ᬭᬷ᭞ᬘᬬᬦ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬗᬾᬗ᭄ᬭᬯᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬫᬸᬯᬸᬄᬮᬗᬹ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬬᬂᬩᬸᬓᬵᬤᬫᬃ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬭᬶᬦ᭄ᬲᬂᬤ᭄ᬬᬄᬳᬯᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬾᬗᬓᬹᬂ᭞ᬓ ᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬲ᭄ᬫᬭᬵᬢᬸᬭᬶᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬧᬜ᭄ᬚᬂᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬄᬩᬄ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬕᬶᬭᬶ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬳᬸᬘᬧ᭄᭞ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬭᬯᬶ᭞ᬕᬮᬂᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬂᬤᬮᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬓᬶᬦ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 dḍi, mamburudagingwanāgung, buronebakatbranang, kanggensangusahisahi, dadinuju, sanghyangśiwwānangunpwasyā // śiwwārajanipasajñan, bratanemañewāraśrī, sambar̀samidihara nyā, masambangpwaṣanemaliḥ, punikākakar̀dḍinin, hantuk'hidāhyangsinuhun, hidābhaṭarāśiwwā, nugr̥ĕhāpwasyānel̥ĕwiḥ, kanggenglĕbur̀, sapapānrakaningjanā // sakingpanugrahanhi dḍā, bhaṭarāśiwwākarihin, kilubḍakāmangawitang, ngiringpwaṣansanghyangwidḍi, larapanhipuntanhuning, ridewekmakratātuhu, digantinñanesupat, sakingtitaḥsanghyangwidḍi , hidāhasung, phalaningpwasyāsḍĕkan // makāl̥ĕmaḥtanpaturwā, kilubdakāsakinghajriḥ, hawananemapĕradang, ringpohonwilwanengĕpil, y̶n̶r̶nt̶ḥ, yruntuḥnibeng [8 8A] ksyiti, ngawanangmapwarālampus, punikāmanglarapang, mapradhangringwanātr̥ĕbis, hanggengimūng, kajrihanetngahingwanā // bumarāngdaslĕmahang, kakruyuksyapetitir̀, sawungwananemanimbal, doḥsawatswarañātarik, kaduluranhanginmirir̀, manĕmpuḥskaremarum, punikāmanungkulang, katontanggagaṇāhaśrī, masmubhāng, katĕmpuhansinar̀sūr̀yyāpar̀ṇnākadisiñjangdyaḥ, ka knansmarākarasmin, kalukarankarudiran, opdap'hal̥ĕpaśrī, cayanwintangengrawit, ringhambarāmuwuḥlangū, yanpar̀ṇnayangbukādamar̀, ñundarinsangdyaḥhawingit, knengakūng, ka knansmarāturidḍā // pañjangyanpunikibaḥbaḥ, kalangĕningwanāgiri, kilubdakāmangkinhucap, risampulmijilhyangrawi, galangringwanātr̥ĕbis, jantĕntangdalankadulu, makinkinpa

Leaf 8

paparikan-lubdhaka-03 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬘᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬢᬦᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬵ᭚ᬚᬤᭀᬚᬤᭀᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬚᬮᬦ᭄᭞ᬫᬯᬵᬧᬓᬓᬲᬾᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬲᭀᬧᬵᬘᬭᬦᬶᬂᬧᬩᬸᬭ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬫᭂᬗᬦ᭄ᬯᬸᬲ᭄ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬳᬫᬯ ᬧᬦᬄᬳᬮᬶᬫ᭄᭞ᬢᬗ᭄ᬓᬸᬮᬓ᭄‌ᬫ᭄ᬯᬂᬳ᭄ᬭᬸᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬗᬹᬲᬯᬢ᭄ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᭂᬍᬳᬾᬗ᭄ᬭᬦᭂᬳᬶ᭞ᬚᭂᬗ᭄ᬓᬚᭂᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬫᬮᭀᬦ᭄ᬮᭀᬦᬦ᭄᭚ᬩ᭄ᬟᬓ᭄ᬮᬬᬄᬢᬦ᭄ᬲᬧᬶᬭᬵ᭞ᬓᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬘᬬᬦᬶᬂᬭᬯᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬧ᭄ᬭᬤᬵᬂ ᬫᬓᬵᬍᬫᬄ᭞ᬲᬯᬢ᭄ᬲᬯᬢᬶᬓᬂᬮᬶᬭᬶᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬢᬦᬦᬵᬧᬘᬂᬓᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᭂᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶᬫᬮᬶᬄᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭚᭜᭚ ᬧᬶᬦᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬦᬸᬗ᭄ᬕᬂᬕᬸᬦᬸᬂ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬩᬯᬸᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬫᬭᬶᬂᬳᬸᬫᬄ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬳᬾᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬫᬦᬕᬶᬄᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬓᬤᬾᬦᬂᬫᬳᬦ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭚ᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬫᬜᬧᬵᬳ [᭙ 9A] ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬤ᭄ᬟᬤᬤᬶ᭞ᬳᬶᬩᬶᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬩᬸᬭ᭄ᬯᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲ᭄ᬟᬶᬄᬓᬤᬸᬄᬓᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᭀᬯᬦᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬫᬯᬾᬲᬗᬸᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬵᬧᬤᬵᬲᬶᬦᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬮᬸᬄᬫᭀᬯᬦᬶᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬫᬾᬗᬫᬾᬩᬧᬵᬮᬸᬯᬲ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬧᬘᬂᬦᬕᬶᬄᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬕᬢᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫᭀᬯᬦᬶ᭞ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ ᭞ᬧᬘᬂᬫᬦᬸᬲ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬧᬸᬧᬶᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬲᬗᬸᬯᬶᬦ᭄᭚ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬲᬳᬸᬃᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬮᬘᬸᬃᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬩᬳᬦ᭄ᬧᬓᭀᬮᬶᬳᬦ᭄᭞ᬢᬦᬲᬸᬂᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ ᬢᬦᬦᬵᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬫᬺᬕᬵ᭞ᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬲᬫᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭚ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬗᬶᬦᭂᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬦᬵᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ᬲᬶᬜᬵᬳᬤᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 cangtulak, mantuktanpoliḥpikoliḥ, buronhagung, halittanākapanggwā // jadojadotngahingjalan, mawāpakakasemuliḥ, sopācaraningpaburwan, pasmĕnganwusmamar̀ggi, hamawa panaḥhalim, tangkulakmwanghrunipun, mangūsawatringmar̀ggā, banlĕl̥ĕhengranĕhi, jĕngkajĕngku, pamar̀gginemalonlonan // bḍaklayaḥtansapirā, kaknancayaningrawi, tūr̀mapradāng makāl̥ĕmaḥ, sawatsawatikangliring, yanpar̀ṇnājroninghati, hidhĕpñanetanpatanggu, helingringpyanaksomaḥ, tananāpacangkabukti, dadisĕndu, ginantimaliḥcritayang // • // pinaskantinungganggunung, sanghyangsūr̀yyābawuprapti, kilubdakāmaringhumaḥ, pyanaksomaheñagjagin, padhamanagiḥrarapan, kadenangmahanpikoliḥ // nehistrimañapāha [9 9A] lus, huduḥblingudḍadadi, hibiblitwarāpraptā, sakingmaburwānĕmbenin, pyanakesḍiḥkaduḥkan, tanpamanganluḥmowani // tansidābantityangratu, mawesangunhipunkidik, makĕntāpadāsinamyan, luḥmowanitanpamukti, ngamengamebapāluwas, prayāpacangnagiḥbukti // mangkinbĕlisampunrawuḥ, gatihipunluḥmowani, ñagjaginbĕlimamĕndak , pacangmanuspikoliḥ, pupiburonebakat, pacanghanggenmasanguwin // kilubdakāsahur̀halus, huduḥbibilacur̀bli, tanmabahanpakolihan, tanasunghidāhyangwidḍi, tananātampakingmr̥ĕgā, sunyāsamunringwanādri // tokraṇāblitanmantuk, manginĕpjroningwanādri, sambilbĕlimangantiyang, siñāhadāburonprapti, prayanepacangmamanaḥ

Leaf 9

paparikan-lubdhaka-03 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬦᬸᬮᬸᬧᬶᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬮᬘᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬺᬕᬵᬲᬲᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬩᬵᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦ᭄ᬚᬗ᭄ᬫᬬᬦ᭄᭞ᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬰᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬤᬵᬗᭂᬦᬄ᭞ᬢᬶᬢᬄᬮᬘᬸᬃᬢ᭄ᬫᬸᬚᬦᬶ᭚ᬓᬾ ᬢᬾᬲᬚᬵᬩᬶᬩᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶᬩᬸᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄ᭞ᬮᬘᬸᬃᬢᬦᬦᬵᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬄᬫᬩᬩᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬸᬓᬵᬲᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭚ᬳᬶᬧᬶᬤᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬢ ᬳᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬦᬶᬂᬲᬢ᭄ᬯᬵᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬲᬫᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬦᬸᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬫᬫᬦᬄ᭞ᬫᬗᭂᬧᬸᬂᬤᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬷ᭚ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬾᬦ᭄ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬮᬘᬸᬃ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬂᬫᬺᬕᬵ ᬭᬶᬂᬯᬦᬵ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬮᬧᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬜᬮᬓ᭄ᬱᬓ᭄᭞ᬫᬰᬶᬄᬢᬦᬦᬵᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬲᬸᬭᬸᬧ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬩᬦᬹ᭞ᬳ᭄ᬦᬸᬩ᭄ᬮᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬦᭂᬦ᭄ᬩᬶᬮᬶᬢᬸᬮᬓ᭄᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬩᬜ᭄ᬘᬦᬵᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ [᭑᭐ 10A] ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩ᭄ᬮᬶᬫᬋᬋᬧᬦ᭄᭞ᬤᬾᬢ᭄ᬗᬄᬳᬮᬲᬾᬢᬺᬩᬶᬲ᭄᭚ᬤᬹᬃᬕ᭄ᬕᬫᬵᬕ᭄ᬦᬳᬾᬤᬶᬢᬸ᭞ᬤᬶᬲᬫ᭄ᬧᬶᬂᬤᬦᬸᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬳᬤᬵᬧᬸᬜᬦ᭄ᬩᬶᬮᬵ᭞ᬫᬗᬺᬫ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬤᬶᬲᬶᬲᬶᬦ᭄ᬯᬭᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᬶᬦᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬂᬩ᭄ᬮᬶᬫ ᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬧ᭄᭚ᬲᬶᬜᬵᬳᬤᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬩᬶᬩᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ᬳᬤᬵ᭞ᬫᬢᬺᬰᬶᬄᬳᬶᬤᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬢᬶᬢᬳᬾᬗᬯᬦᬂ᭞ᬲ᭄ᬧᬶᬢᬦᬦᬵᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭚ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬢ᭄ᬓᬸᬮ᭄ᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬫ ᬓᬵᬍᬫᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗᭂᬧᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬩᬦᬶᬫᬓᬶᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬲᬶᬜᬳᬤᬵᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬦᬸᬭᬸᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬫᬃᬡ᭄ᬦᬦᬶᬗᬢᬶ᭚ᬩ᭄ᬤᬓ᭄ᬮᬬᬳᬾᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬓᭂᬮ᭄ᬢᭂᬮᬄᬢᬦ᭄ᬧᬭᬭᬶ᭞ᬮᬸ ᬤᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬧ᭄ᬭᬤᬂᬢᬦ᭄ᬧᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬯᬮᬵᬫᬳᬜ᭄ᬘᬫᬦᬵ᭞ᬓᬢᭀᬧᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬚᬢᬷ᭚ᬫ᭄ᬭᬱᬵᬫᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬳᬶᬩᬸ᭞ᬢᬸᬚᬸᬳᬤᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳ᭄ᬦᬸᬫᬮᬶᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬢᬦ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[9 9B] , manumbakmiwaḥnulupin // dadilacur̀tanpawastu, kapanggiḥmr̥ĕgāsasiki, subāblitanjangmayan, ñalakṣakringtngahinghadri, maśiḥtwarāhadāngĕnaḥ, titaḥlacur̀tmujani // ke tesajābibituhu, kudyangblibukājani, manulunginpyanaksomaḥ, lacur̀tananāpikoliḥ, sakinglampaḥmababurwā, twarābukāsanenguni // hipidanbĕlimaburu, twarāta hentanmikoliḥ, sakweḥningsatwāringalas, sidḍāsamihantukbĕli, manumbakmiwaḥmamanaḥ, mangĕpungdijroninghadrī // tumbenjaniblilacur̀, tatanhanāpanggiḥbli, tampakingmr̥ĕgā ringwanā, kantiringmadhyaninghadri, lapāblimañalakṣak, maśiḥtananākapanggiḥ // kantisurupsanghyangbanū, hnublijroninghadri, yanpadenĕnbilitulak, tanurungbañcanāpanggiḥ [10 10A] kraṇāblimar̥ĕr̥ĕpan, detngaḥhalasetr̥ĕbis // dūr̀ggamāgnaheditu, disampingdanunesingid, nadak'hadāpuñanbilā, mangr̥ĕmbundisisinwariḥ, ditublimasinutan, sambilangblima ngintip // siñāhadāburonrawuḥ, ketoprayanbĕlibibi, daditwarāpisanhadā, matr̥ĕśiḥhidāhyangwidḍi, twaḥtitahengawanang, spitananāngrawuhin // blingatkulringluhur̀, ma kāl̥ĕmaḥblingĕpil, twarābanimakijĕpan, siñahadāburonprapti, tanurungdewekepjaḥ, ketopamar̀ṇnaningati // bdaklayahekadurus, bkĕltĕlaḥtanparari, lu dinbĕlikaptĕngan, tūr̀mapradangtanpamukti, kewalāmahañcamanā, katopoliḥblijatī // mrasyāmatiblihibu, tujuhadāswecchanwidḍi, blihnumalipĕtan, lacuretanma

Leaf 10

paparikan-lubdhaka-03 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᬧᬾᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬰ᭄ᬬᬲᬶᬳᬾᬩᬓᬢ᭄ᬲᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢ᭄ᬫᬸᬰ᭄ᬫᬸᬦᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬗᬹᬭᬶᬧ᭄᭚ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬢᬹᬃᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬦᬾᬲ᭄ᬫᬸᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬦᬾᬮᬸᬄᬲ᭄ᬫᬸᬓᬕ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬾᬓᬶ᭞ᬓᬤᬶᬭᬱᬵᬢᬦ᭄ᬧᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ ᬫᬶᬭᬕᬶᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬫᬶ᭚ᬲᬸᬫᬳᬸᬃᬦᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬳᬕᬵᬗᬰᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬯᭂᬢᬸᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬘᬧ᭄᭞ᬳᬤᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬜᬕ᭄ᬳᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶ᭚ᬫᬶᬭ ᬕ᭄ᬬᬂᬤᬕᬶᬂᬢᬸᬢᬹᬃ᭞ᬧᬶᬢᬸᬢᬹᬃᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶᬧᬧᬸᬲᬸᬯᬦ᭄᭞ᬗᬜᬸᬢ᭄ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬶ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬧᬶᬢᬸᬗᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢᬄᬮᬘᬸᬭᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭚ᬦᬶᬓᬶᬓᬸᬤᬸᬓᬭᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳᬶᬤᬵ ᬳ᭄ᬬᬂᬦᬯᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬦᬿᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬤᬶᬚᬵᬭᬸᬭᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬓᬸᬭᬫ᭄ᬩ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾᬜᬦ᭄ᬫᬶ᭚ᬫ᭄ᬫᭂᬂᬤᬸᬫᬸᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬢᭀᬬᬵᬳᬚᭂᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬫᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬓᬮ [᭑᭑ 11A] ᬧᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬕᬵᬫᬢᬺᬳᬗ᭄ᬕᬾᬩᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄᭞ᬦᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬫᬤᬸᬮᬸᬃᬢᬗᬶᬲ᭄᭚ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬲᬶᬲᬫᬢᬺᬤᬳᬭᬶᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬧᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬺᬫᬡᬵ᭞ᬩᬦ᭄ᬮᭂᬍᬳᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶ ᬲ᭄᭞ᬫᬧᬶᬦ᭄ᬤᬵᬓᬤᬶᬓᬲᬺᬧᬦ᭄᭞ᬳᬢᬸᬭᬸᬭᬶᬂᬩᬮᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬵᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬧᬸᬍᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬦᭂᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬲᬓᬶᬂᬫᬩᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬢ᭄ᬓ ᬧᬗᬢᬕᬶᬂᬧᬶ᭚ᬧᬜᬓᬶᬢᬾᬚᬢᬶᬯ᭄ᬢᬸ᭞ᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄ᬫᬗ᭄ᬭᬧᬄᬦᭂᬓᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬲᬄᬩᬮᬶᬲᬄᬳᬗᭂᬲᬄ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬤᬤᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬵ᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬯᬸᬄᬗᬦ᭄ᬤᬂᬧᬮᬶᬂ᭚᭜᭚ᬤᬤᬶᬫᬫ᭄ᬭ ᬢ᭄᭞ᬧᬯ᭄ᬢᬸᬦᬶᬓᬦᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬳᬗᬺᬭᬧᬄ᭞ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬫᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄᬧᬤᬵᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬫᬗᭂᬦᬳᬶᬦ᭄ᬮᬸᬄᬫ᭄ᬯᬦᬶ᭞ᬲ᭄ᬟᬶᬄᬧᬥᬫᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗᬫᬾᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬦᬸ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 pekoliḥ, kaśyasihebakatsandang, tmuśmunĕnringngūrip // ketotutūr̀juruburu, ringhistrinesmutangis, dadineluḥsmukagyat, ringtutūr̀kilubdakeki, kadirasyātanpajiwwā, miragituturingswami // sumahur̀nehistrihalus, manohagāngaśiḥhaśiḥ, banbanwĕtuningpangucap, haduḥblisampunlali, ringpyanaksomaḥsamyan, hñag'hatintityangjati // mira gyangdagingtutūr̀, pitutūr̀blinemangkin, ngĕtushatipapusuwan, ngañutjiwantityangjati, kangĕntityangmapitungan, titaḥlacurekapanggiḥ // nikikudukarihidup, yantansiḥhidā hyangnawi, yanpadenainbĕlipjaḥ, dijāruruḥtityangbli, pyanakbĕlimakurambyan, kaduruslacureñanmi // mmĕngdumunbĕlidurus, punikitoyāhajĕngin, hanggemūr̀ṇnāhikala [11 11A] pan, sgāmatr̥ĕhanggebukti, ketomuñinñanebanban, nisadḍāmadulur̀tangis // kisadḍāmamuktisampun, nasisamatr̥ĕdaharin, hanggepangĕntĕgpr̥ĕmaṇā, banlĕl̥ĕhetidonggigi s, mapindākadikasr̥ĕpan, hatururingbaleglis // risampunhyangsūr̀yyāsurup, kilubdakāpul̥ĕsjati, tañcritanĕnpyanaksyomaḥ, yanhakudangdināmangkin, tkaningsakingmaburwā, tka pangatagingpi // pañakitejatiwtu, kbusmangrapaḥnĕkanin, hosaḥbalisaḥhangĕsaḥ, kilubdakādadipaling, twarāhingĕttĕkenragā, dahaḥduwuḥngandangpaling // • // dadimamra t, pawtunikananghagring, hangr̥ĕrapaḥ, kisadḍāmulisaḥ, tankasandangbansakite, pyanaksyomaḥpadānunggu, mangĕnahinluḥmwani, sḍiḥpadhamasĕlsĕlan, ngamesanghyangtuduḥ, nu

Leaf 11

paparikan-lubdhaka-03 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬦᬲ᭄ᬳᬶᬘ᭄ᬙᬫᬗ᭄ᬤᬵᬲᬸᬧᬢ᭄᭞ᬫᬮᬭᬤᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬓᬦᬂᬳᬕ᭄ᬭᬶᬂ᭞ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬳᬶᬱ᭄ᬝᬶᬫᬦᬄ᭚ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬮᬭᬤᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬜᬸᬫᬂᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬫᬜᬓᬶᬢᬂᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤᬶᬦᬾ᭞ᬧᬗᬢ ᬕᬶᬓᬮᬵᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸ᭞ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬧᬘᬂᬢᬲᬭᬶᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬳᬸᬲᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧᬥᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬫ᭄ᬩᬵᬭᬶᬂᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬳᬫᬭᬲᬶᬜᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬶᬗᬾᬫ᭄ᬭᬢ᭄᭚ᬢ᭠ ᬦ᭄ᬧᬫᬗᬦ᭄᭞ᬢᬦᬍᬧᬢᬸᬭᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄‌ᬤᬤᬶᬳᭀᬲᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬲᬬᬦ᭄ᬳᬶᬮᬂ᭞ᬭᬸᬧᬦᬾᬘ᭄ᬮᭀᬂᬩᬦ᭄ᬲᬸᬯᬾ᭞ᬦᬾᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂᬤᬶᬦᬵᬲᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬦᬦ᭄ᬤᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬳᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬢᬶ ᬦᬜᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬳᬸᬃ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬵᬳᬶᬮᬂᬫᬓ᭄ᬮᭂᬤᬦ᭄᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬳᬭᬶᬕ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬓ᭄ᬦᬂᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬶᬦᬫ᭄ᬩᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬲ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬦᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬯ᭄ᬢᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᭀᬫᬄ᭞ [᭑᭒ 12A] ᬩᬲ᭄ᬓᬕᭂᬗᬦ᭄ᬧᬜᬓᬶᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬗ᭄ᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬢᬸᬲ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬚᭂᬧᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬥᬂᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬓᬲᬓᬶᬢᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬘᬂᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕ ᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬓᬳᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄᭚ᬫᬓᭂᬘᭂᬳᬦ᭄᭞ᬢᭀᬬᬦ᭄ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬜᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬫᬶᬦᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬫᭂᬮᬤ᭄ᬧᬯᬭᬳᬾᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬘ᭄ᬦᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬲᬦ᭄ᬘᬳᬶᬜᬳᬶ ᭞ᬮᬘᬸᬭᬾᬤᬤᬶᬚᬦ᭄ᬫᬵ᭞ᬢᭀᬂᬫᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬶᬩᬧᬵᬚᬦᬶᬫᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬢᬶᬮᬭᬶᬦ᭄᭞ᬜᬳᬶᬘᬳᬶᬳ᭄ᬦᬸᬘ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬾᬫᬾᬫᬓ᭄ᬦᭂᬳᬦ᭄᭚ᬜᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬤ᭄ᬭᬵᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬵᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬘᬳᬶ᭞ᬫᬗᬺᬲᭂᬧᬂ ᭞ᬧᬘᬂᬗᬸᬧᬵᬧᬶᬭᬵ᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬫᬾᬫᬾᬯᬾᬄᬲᬗᬸᬦᬾ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬘᬳᬶᬢ᭄ᬧᬯᬲ᭄ᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬵᬳᬶᬩᬧᬵᬫᬢᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬕᬶᬂᬧᬲᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬦᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬬᬦᬓᬾᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬜᭂᬩᬕ᭄᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 nashicchamangdāsupat, malaradan, wantunikananghagring, sapunikāhiṣṭimanaḥ // tanñidayang, malaradankidik, ñumangngkinang, mañakitanghawak, katitaḥbanhyangwidine, pangata gikalāmr̥ĕtyu, tongdadipacangtasarin, yanhakudanghusadḍā, rawuḥpadhanulung, maweḥtambāringkisadḍā, tankasidan, tatanhanāhamarasiñumangkin'gringemrat // ta‐ npamangan, tanal̥ĕpaturumangkindadihosaḥ, swarāsayanhilang, rupaneclongbansuwe, neyanhakudangdināsapun, kilubdakānandangsakit, sahimangĕntakĕntak, ti nañantansahur̀, swarāhilangmaklĕdan, sayanharig, kilubdakāknangsakit, tatandaditinamban // dadisḍiḥ, nisadḍāwtangin, masāsambat, mangantĕnangsomaḥ, [12 12A] baskagĕnganpañakite, pyanakengwuwuhinsungsut, punikamangtushati, ludintankijĕpan, mapradhangmanunggu, somahemangĕntakĕntak, kasakitan, jantĕnpacangmaningga lin, somahekahantakan // makĕcĕhan, toyanhaksyinesdiḥ, ñĕlsĕlhawak, minuturinpyanak, mladmĕladpawaraheduḥcahicningbagus, kadurussancahiñahi , lacuredadijanmā, tongmabahantumbuḥ, hibapājanimeḥpjaḥ, katilarin, ñahicahihnucrik, kudyangmememaknĕhan // ñensihadrāswecchātkeningcahi, mangr̥ĕsĕpang , pacangngupāpirā, nulungmemeweḥsangune, jantĕncahitpawastu, yansubāhibapāmati, ketodagingpasāsambat, nisadḍāmatutur̀, ringpyanakesambilñĕbag,

Leaf 12

paparikan-lubdhaka-03 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬲᬳᬢᬗᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬸᬢ᭄ᬫᬗᬲᬶᬄᬳᬰᬶᬄ᭞ᬤᬶᬤᬕᬦ᭄ᬲᭀᬫᬳᭀᬳᭀᬲᬄ᭚ᬤᬤᬶᬲᬯᬢ᭄‌ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬓᬸᬫᬮᬾᬚᬢ᭄᭞ᬯᬰᬯᬮᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬓᭂᬚᬢ᭄ᬓᬓ᭄ᬢᭂᬕᬾ᭞ᬭᬶᬂᬢᬗ᭄ᬓᬄᬢᬦᬵᬩ ᬬᬸ᭞ᬭᬯᬸᬄᬓᬕᬸᬮᬸᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬦᬶᬃ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬫᬓ᭄ᬮᬾᬧᬾᬲᬦ᭄᭞ᬢᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬦ᭄ᬤᬸᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬤᬤᬶᬫᬸᬓ᭄ᬱᬄᬧᬜ᭄ᬘᬵᬧᬺᬫᬡᬵᬦᬾᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬧᬢᬶᬦᬾᬜᬸᬲᬸᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬯᬓ᭄᭚ᬲᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬚᬦᬶ᭞ᬭᬫᬾᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬗᬶᬲᬶᬂᬲᬦ᭄ᬢᬦᬵ᭞ᬗᬰᬶᬳᬰᬶᬄᬩᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾ᭞ᬮᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬧᬥᬳᬸᬬᬸᬢ᭄᭞ᬧᬕ᭄ᬮᬸᬃᬧᬥᬫᬗ᭄ᬮᬶᬂ᭞ᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬧᬓᬤᬗᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬧᬥ ᬦᬗᬶᬲ᭄‌ᬕᬸᬃᬡ᭄ᬦᬶᬢᬵ᭞ᬓᬤᬶᬲᬸᬭᬓ᭄᭞ᬢᬗᬶᬲᬾᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬗᭂᬦ᭄ᬭᬶᬲᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬶᬦᬵ᭚ᬢ᭄ᬯᬄᬦᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬫᬸᬮᬶᬲᬄᬫᬧᬸᬮᬶᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳᬲᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬲᬸᬫᬸᬗ᭄ᬓᭂᬫᬶᬂᬰᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬧ᭄ᬭᬡᬵᬩᬦ᭄ᬲ᭄ᬤᬶ [᭑᭓ 13A] ᬳᬾ᭞ᬲ᭄ᬭᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬭᬦᬾᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬫᬾᬲᭀᬫᬳᬾᬫᬢᬶ᭞ᬬᬾᬄᬫᬢᬦᬾᬧᬢᬫ᭄ᬯᬲ᭄᭞ᬘᬶᬗᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬚᬩ᭄ᬮᬶᬫᬕ᭄ᬦᬄ᭞ᬤᭀᬗᬶᬮᬶᬗᬂ᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬸᬭᬗᬦ᭄ᬳᬸᬧᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭚ᬓᬸᬤ᭄ᬬᬂᬢᬶ ᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬚᬦᬶᬧᬘᬂᬗᬸᬧᬵᬤᬾᬰᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬶᬬᬦᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬮᬯᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬜᬾᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗᬓᬓᬾ᭞ᬦᬾᬗᬸᬦᬶᬩᬮᬶᬫᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬫᬩᬸᬭᬸᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬧᬗᬸᬧᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬤᬶᬧᭀᬮᬶᬳᬾᬭᬢᬸ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂ ᬳᬮᬲ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬾᬲᬗᬸ᭞ᬫᬓᬧᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬹᬧᬵᬧᬶᬭᬵᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬱᭀᬫᬄ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬶᬗᬮᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓᬭᬶᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬘᬢᬓᬵᬤᬹᬃᬕᬸᬫᬶᬦᬾ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶ ᬢᬶᬩᬦᬶᬂᬚᬯᬸᬄ᭞ᬭᬶᬫᬰᬵᬓᬃᬢ᭄ᬢᬶᬓᬵᬚᬢᬶ᭞ᬤᭀᬧᬘᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬗᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢ᭠ᬦ᭄ᬲᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬯᬰᬵ᭞ᬧᬘᬂᬜᬸᬧᬢ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬢᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬤᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬦᭂᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬬᬦᬶᬂᬤᬶ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 sahatangis, mangurutmangasiḥhaśiḥ, didagansomahohosaḥ // dadisawatkilubdakājani, kumalejat, waśawalasambrag, kjatkĕjatkaktĕge, ringtangkaḥtanāba yu, rawuḥkagulusunyānir̀, tandadimaklepesan, tanghatmāwusmantuk, ringwindusunyāhinungsyā, dadimukṣaḥpañcāpr̥ĕmaṇānegingsir̀, patineñusupringhawak // sampu npjaḥ, kilubdakājani, ramehumyang, tangisingsantanā, ngaśihaśiḥbanlacure, lakistripadhahuyut, paglur̀padhamangling, somahemasasambat, pakadanganrawuḥ, padha nangisgur̀ṇnitā, kadisurak, tangisemawantiwanti, kangĕnrisangsampunlinā // twaḥnisadḍā, mulisaḥmapulilit, hasāsambat, sumungkĕmingśawwā, mladpraṇābansdi [13 13A] he, srakṣwaranemgatyun, nulamesomahemati, yeḥmatanepatamwas, cingaktityangratu, yandijablimagnaḥ, dongilingang, pyanakbĕlihalit, tūr̀kuranganhupājiwwā // kudyangti tyang, janipacangngupādeśi, ringpiyanak, blilawutpjaḥ, ñenulungintityang, mangakake, nengunibalimanulung, maburutngahinghadri, kanggepangupājiwwā, dipoliheratu, buronringtngahing halas, panggesangu, makapanuntuninghurip, ngūpāpirāpyanaksyomaḥ // mangkelampus, blimaningalin, hikalaran, karingĕntakĕntak, lwir̀catakādūr̀gumine, manganti tibaningjawuḥ, rimaśākar̀ttikājati, dopacangñidayang, tityangmanggiḥsangu, yanta‐nsiḥhyangwidhiwaśā, pacangñupat, jantĕntityangmatisdiḥ, kadulurintanpanĕdḍā // yaningdi

Leaf 13

paparikan-lubdhaka-03 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬚᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬶᬧᭀᬮᬶᬄᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬤᭀᬗᬶᬮᬶᬗᬂ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬤᬶᬓᬸᬦᬵ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄ᬮᬘᬸᬭᬾ᭞ᬭᬶᬓᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬭᬯᬸᬄ᭞ᬫᬩᬸᬭ᭄ᬯᬵᬲᬓᬶᬂᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭞ᬫᬯᬾᬄᬢᬂᬮᬮᬩ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬟᬄᬧᬸᬘᬂᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬦᬾ ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬭᬧᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬶᬜ᭞ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬳᬕᬸᬂᬯᬶᬚᬸᬂᬓᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬧᬘᬂᬳᬗ᭄ᬕᬾᬳᬸᬧᬵᬚᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭚ᬓᬾᬢᭀᬓᭀᬘᬧ᭄᭞ᬲᬲᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᭂᬕᬢ᭄᭞ᬤᬤᬶᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬓᬤᬂᬜ ᬦᬾᬜᭂᬦᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬮᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬦᬸᬧᬵᬓᬭᬵᬩᬶᬦᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬰᬯᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬭᬶᬦᬸᬭᬸᬩᬦ᭄᭞ᬭᬶᬳᬶᬭᬶᬗᬶᬂᬕᬸᬦᬸᬂᬳᬶᬦᬜᬸᬢ᭄ᬱᬓᬤᬗᬾ᭞ᬧᬥᬩᬸᬮ᭄᭞ᬳᬦᬹᬢ᭄‌ᬳ᭄ᬦᬸᬧᬥ ᬫᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬤᬸᬦᬸᬗᬦ᭄ᬲᭀᬯᬂ᭚ᬳ᭄ᬦᭂᬗᬓ᭄ᬦᬵ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬲᬂᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᬹᬧᬵᬓᬭᬵ᭞ᬲᬗᬫᭀᬭᬶᬂᬲᬸᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬢᬶᬢᬄᬩᬳᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬢ᭄ᬯᬄᬧᬘᬂᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬶᬂ [᭑᭔ 14A] ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬧᬶᬦᬓᬵᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬤᬮᬦ᭄᭞ᬚᬮᬭᬦᬾᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗᬗ᭄ᬲᬶᬧᬧᬵᬲᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸ᭞ᬲᬸᬪᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬢ᭄ᬫᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬸᬫᬫ᭄ᬩᬂᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭚᭜᭚ᬘᬭᬶᬢᬬᬂᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾ ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬫ᭄ᬩᬭᬵᬳᭀᬲᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬰᭀᬓᬵᬓᬰ᭄ᬬᬰᬶᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬂᬫᬵᬃᬕ᭄ᬕᬵᬓᭀᬘᬧ᭄᭚ᬲᬦᬾᬧᬢᬸᬢ᭄ᬧᬘᬂᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬶᬂᬧᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬲᬦᬾᬧᬘᬂ ᬳᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬤᬤᬶᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬦ᭄ᬧᬭᬯᬢ᭄᭚ᬭᬶᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬳᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬧᬮᬶᬂ᭞ᬳᬦᬾᬂᬦᬩᬲ᭄ᬢᬮᬵ᭞ᬮᬫ᭄ᬧᬳᬾᬫᬧ᭄ᬯᬭᬵᬤᬤᬶ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄᭚ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬓᬤᬶᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬵᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬗᬸᬦᬶ᭞ᬢᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬵᬭᬶᬂᬧᬭᬵ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬮᬫ᭄ᬧᬳᬶᬂᬤᬤᬶ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦ᭄ᬧᭀᬮᬄ᭞ᬲᬸᬪᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬦᬾᬗᬯᬦᬂᬧ
Auto-transliteration
[13 13B] 13 jā, nglipoliḥlinggiḥ, dongilingang, tityangkadikunā, katitaḥbahanlacure, rikalaningblirawuḥ, maburwāsakinghadri, maweḥtanglalabjangan, sḍaḥpucangcukup, ne hanggenbĕlirarapan, makadiña, buronhagungwijungkañcil, pacanghanggehupājiwwā // ketokocap, sasambatehistri, mgatmĕgat, dadimarantaban, kadangña neñĕnukin, kilubdakāsampunlapus, hinupākarābinaṣmi, śawanewusrinuruban, rihiringinggununghinañutṣakadange, padhabul, hanūt'hnupadha muliḥ, mangungsidunungansowang // hnĕngaknā, tingkaḥsangkarihurip, ngūpākarā, sangamoringsunyā, katitaḥbahankar̀mmane, punikātwaḥpacangtmu, halāhayuning [14 14A] pamar̀ggi, pinakākanggendalan, jalaranemantuk, hangangsipapāsuwar̀ggā, halāhayu, subhākar̀mmanetmonin, kumambangringjroninghawak // • // caritayanghatmane kisadḍāmangkin, ringhambarāhosaḥ, sangsarāśokākaśyaśiḥ, tatanwruhingmār̀ggākocap // sanepatutpacangtatujoningpati, yankenkamar̀gginan, mar̀ggisanepacang hungsi, dadibingungtanparawat // ringambarāhatmanhipunkaripaling, hanengnabastalā, lampahemapwarādadi, sanghyangśiwāglismañingak // pamar̀gginekilubdakākadima ngkin, sangsarāringdalan, hapanlakṣaṇanenguni, tanarimbawāringparā // sanghyangśiwāhuningringlampahingdadi, halāhayunpolaḥ, subhakar̀mmanangdumadi, nengawanangpa

Leaf 14

paparikan-lubdhaka-03 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬧᬵᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭚ᬧᬶᬦᭂᬄᬳᬶᬤᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵᬩᬮᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬫᬶᬥᬡ᭄ᬟᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬦᬯᬸᬳᬂ᭚ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬵ᭞ᬫ ᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬚᬢᬷ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬫ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬳᬶᬤ᭄ᬟᬵ᭚ᬧᬭᬵᬦᬫ᭄ᬬᬵᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬲᬫᬶᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬯᬭᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬲᬳᬵᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬢᬹᬃᬧᬺᬦᬵᬣᬵ᭚ᬤᬸᬄᬪᬝᬭᬵᬧᬸ ᬦᬧᬶᬯᬓ᭄ᬬᬵᬲᬸᬚᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬧᬝᬶᬓ᭄ᬩᬺ᭞ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬳᬢᬹᬃᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭚ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬲᬳᬸᬃᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬦᬦᬓ᭄ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬳᬂᬩᬧᬵ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭚ᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬢ᭄ᬓᬵᬫᬳᬶ᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬲᬭᬢᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬗᬶᬤᬶᬄᬩᬧᬵ᭚ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬲᬳᬸᬃᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬋᬂᬲᬫᬶ᭞ [᭑᭕ 15A] ᬭᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵ᭞ᬧᬸᬦᬧᬶᬓ᭄ᬭᬡᬦᬶᬯᬶᬥᬶ᭞ᬫᬶᬓᭂᬤᭂᬄᬧᬶᬲᬦ᭄ᬗᬺᬋᬳᬂ᭚ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬧᬧᬵᬚᬢᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬓᬵᬕᬯᬾᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬗᬫᬢᬶᬫᬺᬕᬵᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬭᬶᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭚ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬩᬮᬵ ᬜᬕ᭄ᬚᬕᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬧᬧᬵ᭞ᬓᬧᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬓᬧᬵᬲᬓᬶᬢ᭄᭞ᬢᬶᬩᬵᬭᬶᬂᬘᬫ᭄ᬩᬺᬕᭀᬫᬸᬓᬵ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵᬭᬸᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬤᬶᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬳᬢ᭄ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬧᬶᬲᬦ᭄ ᭚ᬰᬶᬯᬵᬭᬢ᭄ᬭ᭄ᬬᬵᬩᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬧᬸᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᬱᬵᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᬧᬵᬫᬶᬲᬺᬗᬂ᭚ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬧᬤᬵᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬜᬦᬾᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬚ ᬦᬶ᭞ᬓᬢ᭄ᬧᬸᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩᬧᬵ᭚ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬵᬧᬺᬲᬗ᭄ᬕᬵᬧᬘᬂᬫᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬤᬵᬡ᭄ᬟᬵᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬩ᭄ᬯᬢᬂᬧᬥᬵᬬᬋᬩᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬵᬫᬡᬶᬦᬾᬕᬯ᭄ᬯᬵ᭚ᬩᬳᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬗ᭄ᬕᭀᬗᬯᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬳᬸ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 pāswar̀ggā // pinĕḥhidāyammābalāglisprapti, pacangmamidhaṇḍā, hatmanekisadḍāglis, hawananhidānawuhang // watĕkgaṇnāsanemangkinkadawuhin, mangdaglispraptā, ma nangkilhyangśiwājatī, sāmpunrawuḥmḍĕk'hidḍā // parānamyāwatĕkgaṇnāsaminangkil, linggiḥsanghyangśiwā, nuhunwarānugrahādḍi, sahāsĕmbaḥtūr̀pr̥ĕnāthā // duḥbhaṭarāpu napiwakyāsujati, ndawuhinpaṭikbr̥ĕ, gagañcanganmangdātangkil, hatūr̀watĕkgaṇnānĕmbaḥ // rarishidāsanghyangśiwāsahur̀glis, huduḥnanaksamyan, halihangbapā nejani, hatmanipunkilubdakā // gagañcanganhapangsidḍātkāmahi, bapāmisaratang, mangdāhipun'gĕlisprapti, haketopangidiḥbapā // watĕkgaṇnāsahur̀sĕmbaḥsar̥ĕngsami, [15 15A] ratusanghyangśiwā, punapikraṇaniwidhi, mikĕdĕḥpisanngr̥ĕr̥ĕhang // hatmanipunkilubdakāpapājati, hingsukāgawenyā, ngamatimr̥ĕgāringngūni, dukipunkarihuripā // jantĕnwantaḥkingkarabalā ñagjagin, kilubdakāpapā, kapidhaṇdhākapāsakit, tibāringcambr̥ĕgomukā // sanghyangśiwāngandikārumamanis, huduḥwatĕkgaṇnā, bratanipunkadingūni, dahatmahuttammāpisan // śiwāratryābabratanepiniḥl̥ĕwiḥ, hipumañidayang, ngiringpwasyāsanghyangwidḍi, tokraṇābapāmisr̥ĕngang // manundenanghidewāpadāmangaliḥ, hatmañanehenggal, mangdātkāhipunja ni, katpuktĕkeningbapā // yaninghadāpr̥ĕsanggāpacangmangaliḥ, midāṇḍākisadḍā, bwatangpadhāyar̥ĕbutin, puṣpakāmaṇinegawwā // bahanghipuntanggongawohipunmahi, hapanmahu

Leaf 15

paparikan-lubdhaka-03 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬜᬦᬾᬓᬲᬦ᭄ᬤᬗᬶᬦ᭄᭞ᬤᬸᬢᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬫᬥ᭄ᬬᬮᭀᬓᬵ᭚ᬧᬕᬜ᭄ᬘᬗᬶᬦ᭄ᬳᬶᬤᬾᬯᬵᬫᬚᬮᬦ᭄ᬚᬦᬶ᭞ᬳ᭄ᬟᬵᬲᬸᬫᬦ᭄ᬤᬾᬬᬵ᭞ᬲᬶᬤᬦᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬓᬸᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬢᬕᭂᬦ᭄ᬯᬤ᭄ᬯᬵᬢᬲᬫᬸᬳᬵ᭚ᬳᬸᬦ᭄ᬬᬳᬸᬦ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬕᭀᬂᬓᭂ ᬦ᭄ᬤᬂᬫᬸᬭᬭᬶᬸᬯ᭄ᬯᬵᬪᭀᬭᬶ᭞ᬤ᭄ᬯᬚᬵᬯᬸᬲ᭄ᬘᬸᬫᬤᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡᬵᬰᬶᬖᬺᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬲᬕᬺᬳᬦ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭚ᬓᬧᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ᬫᬓᬵᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬂᬦᬦ᭄ᬤᬦᬵᬗᬭᬦ᭄᭞ᬧᬺᬯᬶᬭᬵᬮᬸᬯᬶᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬦᬶᬭᭀ ᬤᬺᬓᬾᬱᬵᬫᬸᬯᬄ᭚ᬕᬡ᭄ᬦᬭᬣᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬲᬸᬭᬦᬶᬂᬧᬧ᭄ᬭᬗᬦ᭄᭞ᬫᬳᬶᬭᬶᬗᬦ᭄ᬩᬮᬵᬲᬫᬶ᭞ᬲᬯᬸᬃᬤ᭄ᬟᬵᬲᬚᬸᬭᬸᬲᭀᬯ᭄ᬯᬂ᭚ᬧᬤᬰᬓ᭄ᬢᬶᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦᬶᬓᬬᬂ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬫᬧᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬭᬶᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬕᬕᬜ᭄ᬘᬗᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡᬵᬓᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬫᬫᬕᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬳᬶᬤᬵᬰᬶᬯᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬤᬓ᭄ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵ᭞ᬧᬶᬗ [᭑᭖ 16A] ᬋᬧ᭄ᬗᬮᬳᬂᬭᬶᬧᬸ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬵᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬕᬵ᭞ᬦᬶᬢᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬮᬳᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬦᬾᬫᬧᬵᬲᬾᬗᬦ᭄᭞ᬧᬶᬗ᭄ᬕᬵᬮᬓ᭄ᬱᬵ᭞ᬲᬂᬯᬶᬭᬵᬪᬤᬺᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫᬳᭀᬥᬭᬵᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬲᭀᬫᬵᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬲᬾᬗᬦ᭄ ᭞ᬭᬾᬡᬸᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬧᬺᬓᬃᬱᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬧᬶᬗᬋᬧᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬟᬵ᭞ᬭᬶᬓᬮᬵᬗᬋᬧᬶᬜ᭄ᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬫᬓᬵᬧᬢᬦ᭄ᬤᭂᬮᬶᬂᬕᬸᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬲᬗᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬧᬸᬭᬸᬱᬦᬶᬂᬮᬕᬵᬬᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬗᬬᬸᬦ᭄ ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬵᬓᬦᬶᬓᬬᬂ᭞ᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬓᬶᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫᬯᬱ᭄ᬝᬵᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬭᬶᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬬᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬘᬭᬶᬢ ᬬᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬶᬚᬸᬭᬸᬩᭀᬭᭀᬲ᭄‌ᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬵᬦᬯᬸᬄᬩᬮᬵᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬓᬤᬯᬸᬳᬦ᭄᭞ᬫᬧᬕᬶᬦ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬲᬫᬶᬢ᭄ᬤᬸᬦ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾ᭞
Auto-transliteration
[15 15B] 15 ttamā, bratanñanekasandangin, dutipunringmadhyalokā // pagañcanginhidewāmajalanjani, hḍāsumandeyā, sidanĕnhujar̀kuglis, hatagĕnwadwātasamuhā // hunyahunyan'gongkĕ ndangmurar̶wwābhori, dwajāwuscumadang, watĕkgaṇāśighr̥ĕmijil, sagr̥ĕhanlunghārantaban // kapingayunmakāmanggalāpamar̀ggi, sangnandanāngaran, pr̥ĕwirāluwihingjurit, mwangniro dr̥ĕkesyāmuwaḥ // gaṇnarathapuṣpādantāminakadi, suraningpaprangan, mahiringanbalāsami, sawur̀dḍāsajurusowwang // padaśaktisawatĕkgaṇanesami, sanekanikayang, hantuk hyangśiwāmapagin, hatmanekaripungkun // • // pamar̀gginegagañcangan, watĕkgaṇākahutusmamagin, hantuk'hidāśiwāguru, mĕndakkisadḍ'̔āhatmā, nemanggalā, pinga [16 16A] r̥ĕpngalahangripu, wiwekāringjroninglagā, nitiringhulahingjurit // tanlyansanemapāsengan, pinggālaksyā, sangwirābhadr̥ĕmaliḥ, sangmahodharāmadulur̀, somāwar̀ṇnāpsengan , reṇukar̀ṇnā, kalawanpr̥ĕkar̀syāsampun, makāpingar̥ĕpingyudḍā, rikalāngar̥ĕpiñjurit // makāpatandĕlingguṇnā, sanginucap, puruṣaninglagāyukti, hidāsangmungguḥringayun , punikākanikayang, dehyangguru, mapaginkijuruburu, nemawaṣṭākilubdakā, hatmanekariringmar̀ggi // risampumamar̀ggāsamyan, watĕkgaṇnā, bhaṭarāyamanemangkin, carita yangsampunwruḥ, kijuruborospjaḥ, gaglisan, hidānawuḥbalāsampun, kingkaranekadawuhan, mapaginhatmāringglis // samitdunmarantaban, kingkarane,

Leaf 16

paparikan-lubdhaka-03 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬫ᭄ᬥᬸᬦ᭄ᬲᬳᬵᬳᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬥᬡ᭄ᬥᬵᬮᬶᬧᬸᬂᬓᭀᬦ᭄ᬢᬵᬳ᭄ᬭᬸ᭞ᬪᬥᬫᬫ᭄ᬯᬂᬭᬕᬚ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬕᬯᬦ᭄᭞ᬧᬺᬓᬭᬵᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬫ᭄ᬢᬸᬳᬢᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬍᬫᬄ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬯᬘᬦᬦ᭄ᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭚ᬫᬪᬹᬰᬡᬵᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬧᬶ ᬲᬦ᭄᭞ᬗᬋᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗᬯᬾᬳᬢᬶᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄᬓᬤᬶᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬬᬦ᭄ᬳᬦ᭄ᬤᬧᬸᬃ᭞ᬥᬂᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬᬓ᭄ᬭᬸᬭᬵᬫᬗ᭄ᬳᬵᬂ᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄ᬫᬸᬦᬸᬩ᭄᭞ᬓᬤᬶᬧᬯᬓᬵᬕᬸᬫᬸᬮᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦ᭄ᬬᭀᬓᬦ᭄ᬫᬶᬜᬓ᭄ᬳᬸᬫᬸᬦ᭄ᬢᬩ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬾᬕᬸ ᬫᬸᬭᬸᬄᬳᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᬶᬢ᭄᭚ᬫᬓᬵᬧᬶᬗᬦᭂᬗᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬧᬭᬩ᭄᭞ᬲᬂᬘᬡ᭄ᬟᬵᬓᬧᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬧᬺᬘᬡ᭄ᬥᬵᬤ᭄ᬪᬸᬝᬦᬸᬮᬸᬃ᭞ᬧ᭄ᬭᬫᬾᬱ᭄ᬝᬶᬫᬺᬢ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬯᬄ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬂᬓᬮᬵ᭞ᬦᬶᬮᭀᬕᬺᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬭᭀᬤᬸᬫ᭄ᬩ ᬭᬭᬶᬢ᭄ᬗᬄ᭞ᬕᭀᬭᬵᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭄ᬫᬵᬦᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭚ᬫᬳᬵᬘᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬢᬓᬵᬫᬸᬯᬄ᭞ᬳᬢ᭄ᬬᬤ᭄ᬪᬸᬝᬵ᭞ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᬾᬳᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶ᭞ᬲᬕᬵᬕᬯᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬘᬸᬓᬸᬧ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬬᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬯᭂᬤᬮ᭄᭞ᬫ [᭑᭗ 17A] ᬧᬕ᭄ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬯᬱ᭄ᬝᬶᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬓᬮᬸᬲᬵᬢᬦᬤ᭄ᬯᬾᬓᬾᬃᬢ᭄ᬣᬶ᭚ᬳᬸᬫᬸᬂᬕᬸᬫᬸᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬓᬸᬤᬂ᭞ᬓᭀᬝᬶᬩᬮᬦᬾᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬗᬺᬲ᭄ᬋᬲᬶᬦ᭄ᬫᬦᬄᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬧᬥᬵᬗᬯᬵᬲᬜ᭄ᬚ ᬢᬵ᭞ᬫᬗᬸᬮᬾᬮᬫ᭄᭞ᬕᬕᬶᬢᬶᬓ᭄ᬜᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬯᬸᬦᬲ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬭᬯᬸᬄᬢ᭄ᬗᬳᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭚ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬳᬸᬗ᭄ᬲ᭄ᬬᬵ᭞ᬓᬢᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬬᬫᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ ᬜ᭄ᬢᭀᬃᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬓᬸᬫ᭄ᬤᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗᬶᬲ᭄ᬓᬰ᭄ᬬᬰᬶᬄᬫᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬶᬂᬮᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦᬾᬫᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬗᬧᬵᬓᬭᬵ᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬦᬤᬶᬂᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭚ᬳᬸᬤᬸᬄᬳᬶᬩᬵᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᭀᬂᬓᬮᬸ ᬱᬵ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬩᬵᬚᬦᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬤᬺᬯᬾᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬤᬗᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬳᬶᬩᬵᬦᬸᬳᬸᬭᬶᬧᬵ᭞ᬧᬕᬯᬾᬦ᭄ᬩᬵ᭞ᬗᬫᬢᬶᬫᬢᬶᬫᬩᬸᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬲᭀᬮᬄᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯᬵ᭞ᬭᬶᬂᬉᬧᬵᬤᬾᬰᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭚ᬮᬶᬳᬢ᭄ᬫᬸᬓᬗ᭄ᬓᬸᬯᬲ᭄ᬧᬤ᭄ᬟᬵ᭞
Auto-transliteration
[16 16B] 16 mdhunsahāhagagitik, dhaṇdhālipungkontāhru, bhadhamamwangragajyā, sagawan, pr̥ĕkarāmidhaṇdhācukup, mtuhatapmaringl̥ĕmaḥ, mangantiwacananwidḍi // mabhūśaṇākrurāpi san, ngar̥ĕsr̥ĕsin, mangawehatihajriḥkadisinghāyanhandapur̀, dhangstranyakrurāmanghāng, muntabmunub, kadipawakāgumulung, sinyokanmiñak'humuntab, swaranegu muruḥhañjrit // makāpinganĕngingdalan, nemaparab, sangcaṇḍākapingrihin, sapr̥ĕcaṇdhādbhuṭanulur̀, prameṣṭimr̥ĕtyumwaḥ, mwangsangkalā, nilogr̥ĕkar̀ṇnāmandulur̀, citrodumba raritngaḥ, gorāwikrammānulurin // mahācandantakāmuwaḥ, hatyadbhuṭā, war̀ṇnanehangr̥ĕsr̥ĕsi, sagāgawansampuñcukup, watĕkyamanesamyan, sampunwĕdal, ma [17 17A] pag'hatmājuruburu, newaṣṭikilubdakā, kalusātanadweker̀tthi // humunggumuruḥringdalan, yanhakudang, koṭibalanemamar̀ggi, ngr̥ĕsr̥ĕsinmanaḥhandulu, padhāngawāsañja tā, mangulelam, gagitikñanewuswunas, sampunarawuḥtngahingdalan, kapanggiḥhatmanepaling // tanwruḥringmar̀gganehungsyā, katatakut, ngtonkingkarāyamaneprapti, ñtor̀dewekñakumdut, nangiskaśyaśiḥmasambat, tanwringlaku, bankajrihanemandulu, kingkaranengapākarā, mamatbatnadingngĕmbulin // huduḥhibājuruburwā, wongkalu syā, tampipagawenbājani, tanmadr̥ĕwekir̀ttidangu, duk'hibānuhuripā, pagawenbā, ngamatimatimaburu, tanhanāsolaḥrimbawā, ringupādeśaningdadi // lihatmukangkuwaspadḍā,

Leaf 17

paparikan-lubdhaka-03 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬫ᭄ᬯᬂᬢᬗᬦ᭄ᬓᬸ᭞ᬳᬗᬸᬦ᭄ᬤᬵᬥᬡ᭄ᬥᬦᬾᬫᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬾᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬧᬸᬳᬾᬭᬶᬫᬸ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬵᬫ᭄ᬫᬮᬬ᭄ᬯ᭞ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬚᬸᬓ᭄᭞ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬶᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬓᬶᬂᬓᬭᬵᬩᬮᬵᬫᬦᭂᬃᬚ᭄ᬚᬂ᭞ᬫᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬦᬗᬶ ᬲ᭄ᬗᬭᬩ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬶᬧᬶ᭞ᬫᬭᬱᬵᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬦ᭄ᬢᬸ᭞ᬓᬍᬗᭂᬃᬫᬲᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄᭞ᬤᬸᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬗ᭄ᬓᬸ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬧᬵᬓᬯ᭄ᬮᬲ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬩᬮᬵᬜᬓᬶ ᬢᬶᬦ᭄᭚ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᭀᬂᬤᬤᬶᬢᬳᬦᬂ᭞ᬓᬧᬶᬦᭂᬳᬂ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢᬦᬶᬂᬳᬓᬸᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬩᬧᬵᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬓᬧᬶᬥᬡ᭄ᬟᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬬᬦᬶᬂᬳᬤᬵ᭞ᬧᬓᬤᬗᬦ᭄ᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬲᭀ ᬫᬄᬧᬦᬓᬾᬚᭂᬭᬶᬢᬶᬦ᭄᭚ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬂᬦᬸᬦᬲ᭄ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬂᬫᬶᬥᬡ᭄ᬟᬾᬯᬾᬄᬧ᭄ᬭᬶᬳᬢᬶᬦ᭄᭞ᬲᬲᬩᬶᬸᬫ᭄ᬩᬢᬾᬳᬫ᭄ᬮᬤ᭄ᬳ᭄ᬬᬸᬘ᭄᭞ᬓᬲ᭄ᬬᬰᬶᬄᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬵ᭞ᬬᬫᬩᬮᬦᬾᬳᬫᬸᬧᬸᬄ [᭑᭘ 18A] ᭞ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬫᬮᬶᬄᬗᬢᬢ᭄ᬢᬓ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᬢ᭄ᬚᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᬰᬶᬄᬧᬰᬶᬄ᭚ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬜᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂ᭞ᬫᬶᬲᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬤᬳᬢ᭄ᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬓᬩᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬳᬫᬸᬳᬫᬸ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬢᬦ᭄ᬳᬤ᭄ᬯᬾᬯ᭄ᬮᬲ᭄᭞ᬦᬾᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓᬾᬤᬶᬫᬥ᭄ᬬ ᬦᬸᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶᬲᬫᬢᬺ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬲᬶᬦ᭄ᬯᬫᬶᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭚᭜᭚ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬫᬲᬵᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬗᬫᬾᬳᬫᬾᬲᬂᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬲᭀᬫᬄᬲᬫᬶᬳᬢᬕ᭄᭞ᬧᬓᬥᬗᬦᬾᬓᬯᬸᬓᬶᬦ᭄᭞ ᬢᬸᬦ᭄ᬤᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬃᬕ᭄ᬮᬸᬃᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬳᬫ᭄ᬩᬭᬦᬾᬓᬩᬦ᭄ᬟᬵ᭞ᬬᬫᬵᬩᬮᬦᬾᬗ᭄ᬮᬸᬤᬶᬦ᭄᭞ᬤᬳᬄᬤᬸᬳᬸᬄ᭞ᬫᬲᭂᬲᬫ᭄ᬩᬢ᭄ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬓᭂᬦ᭄ᬢᬓ᭄᭚ᬳᬸᬤᬸᬄᬘᬳᬶᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧᬵ᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬩᬧᬵᬓᬯ᭄ᬮᬰᬰᬶᬄ ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬲᬭᬵᬭᬶᬗᬓᬱᬵ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬤᬂᬩᬦ᭄‌ᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬶᬚᬘᬳᬶᬦᬾᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬶᬜ᭄ᬚᬵᬫᬳᬶᬦᬸᬮᬸᬂ᭞ᬩᬧᬵᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬓᬮᬭᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬩᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬩᬧᬵ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 mwangtanganku, hangundādhaṇdhanemingin, byaktekinmupuherimu, haywakitāmmalaywa, tūr̀mangjuk, katgulkijuruburu, kingkarābalāmanĕr̀jjang, mamĕdbĕdngimpusringglis // kilubdakānangi sngarab, tulungtulung, bansakitetansinipi, marasyāhipunkahantu, kal̥ĕngĕr̀masāsambatan, duḥputrangku, tulungbapākawlashyun, ringngambarākasangsaran, kingkarābalāñaki tin // sakittongdaditahanang, kapinĕhang, duskr̥ĕtaninghakurihin, kraṇābapāmanggiḥkewuḥ, kapidhaṇḍaringmar̀ggā, yaninghadā, pakadanganhingĕtnulung, tulungjātityangglisang, so maḥpanakejĕritin // tundenangnunashampurā, ringhidāsangmidhaṇḍeweḥprihatin, sasab̶mbatehamlad'hyuc, kasyaśiḥkasangsaran, ringngambarā, yamabalanehamupuḥ [18 18A] , kisadḍāmaliḥngatattak, jratjĕritngaśiḥpaśiḥ // kingkaraneñumangkinang, misakitin, kilubdakādahatsdiḥ, kabatbatkahamuhamu, deningtanhadwewlas, neringngūni, dukedimadhya nuhidup, tanhanākir̀ttisamatr̥ĕ, nengawesinwamingnghati // • // kilubdakāmasāsambat, ngamehamesangma'urip, pyanaksomaḥsamihatag, pakadhanganekawukin, tundenulungnenejani, glar̀glur̀hulunhulun, dihambaranekabanḍā, yamābalanengludin, dahaḥduhuḥ, masĕsambatngĕntakĕntak // huduḥcahipyanakbapā, tulungbapākawlaśaśiḥ , sinangsarāringakasyā, tankasandangbanngrasanin, dijacahinenejani, henggaliñjāmahinulung, bapāliwatingkalaran, kingkaranemangĕmbulin, dadikbus, hidhĕpbapā

Leaf 18

paparikan-lubdhaka-03 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭚ᬳᬸᬤᬸᬄᬩᬶᬩᬶᬮᬶᬳᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦᬾᬢᬶᬤᭀᬂᬕᬶᬕᬶᬲ᭄᭞ᬢᬸᬮᬸᬂᬚᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲᬂ᭞ᬢᬸᬦᬲᬂᬚᬵᬩ᭄ᬮᬶᬳᬤᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬵᬲᬦᬾᬫᬶᬗ᭄ᬲᬶᬲᬶᬧ᭄᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄ᬳᬓᬮᬭ ᬦ᭄᭞ᬯᬸᬲᬦ᭄ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬩᬲ᭄‌ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬳᬦᬂ᭚ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬦᬲᬦ᭄᭞ᬫᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬫᬳᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬵᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬭᬲᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓ ᬤᬶᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬩᬮᬵᬦᬾᬭᬯᬸᬄ᭞ᬜᬸᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬂᬫᬦ᭄ᬓᭂᬓᬂ᭞ᬫᬗᬶᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ᬢᭂᬕᬸᬄᬫᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤᬶᬦ᭄᭞ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬭᬸᬫᬸᬓ᭄᭞ᬫᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄ᬫᬗᬸᬫᬦᬸᬫᬦ᭄᭚ᬳᬶᬄᬩᬵᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬓᬮᬶᬯᬢ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦᬾᬲ᭄ᬟᬶᬄ᭞ᬗ ᬫᬾᬳᬫᬾᬧᬓᬤᬗᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬵᬢ᭄ᬓᬵᬫᬦᬸᬮᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬲᬵᬓᬳᬶᬧᬘᬂᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬤᬂᬫᬸᬫᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬲᬶᬦᬫ᭄ᬧᬸᬭᬵ᭞ᬫ᭄ᬭᬱᬵᬓᬳᬶᬗᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬵᬳ [᭑᭙ 19A] ᬢ᭄ᬫᬵᬓᬮᬸᬱᬵ᭚ᬭᬶᬲ᭄ᬥᭂᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬢ᭄ᬩᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬓᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯ᭄ᬯᬵᬯᬶᬫᬦᬵᬓᬸᬫ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬬᬵᬧᬘᬂᬫᬫᭂᬦ᭄ᬥᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵᬚᬦᬶ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬓ᭄ᬤᬤᬶᬬᬵᬦᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬢᭀᬦ᭄ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵᬓᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬫᬸᬕᬸᬬᬸ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬫᬗᬸᬘᬧ᭄᭚ᬲᬂᬫᬳᭀᬥᬭᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬬᬫᬵᬩᬮᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬬᬫᬵᬩᬮᬵ᭞ᬋᬗᭂᬦ᭄ᬳᬸᬚᬃᬓᬸᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬢᭀᬗᬸᬤ᭄ᬥᬵᬳᬶᬤᬾᬯᬵ ᬮ᭄ᬩᬶᬄ᭞ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬲᬮᬄᬳᬸᬮᬄ᭞ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬢ᭄ᬫᬳᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬮᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬘᬸᬭᬵ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬧᬯᬶᬢᬺᬧᬸᬡ᭄ᬬᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬭᬢ ᬦ᭄ᬬᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬫᬵᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵᬫᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬳᬓᬸᬢ᭄ᬓᭂᬫᬳᬶ᭞ᬫᬗᬯ᭄ᬯᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬵᬫᬸᬭᬸᬩ᭄᭞ᬧᬘᬂᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬵᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 kasangsaran // huduḥbibilihattityang, sangsaranetidonggigis, tulungjātityangglisang, tunasangjāblihadi, ringhidāsanemingsisip, hampurātityangratu, swecchaninhakalara n, wusanmidhaṇdhāñakitin, baskadurus, tansidātityangnahanang // sakittityangkapanasan, mabĕdbĕdmahimpusjati, pisanpisantityangpjaḥ, tansidātityangngrasanin, sakittityangka dimangkin, kingkarābalānerawuḥ, ñumangkinangmankĕkang, mangimpustĕguḥmĕdbĕdin, tūr̀mangrumuk, mamatbatmangumanuman // hiḥbālubdakāṣṭā, kaliwatmuñinesḍiḥ, nga mehamepakadangan, mangdātkāmanulungin, mrasākahipacangguñjiḥ, yadyankadangmumanuhun, hamintāsinampurā, mrasyākahingampuranin, tankahitung, tankahitung, ptanñāha [19 19A] tmākalusyā // risdhĕngkingkarāmatbat, watĕkgaṇnākagetprapti, mangawwāwimanākumram, prayāpacangmamĕndhakin, hatmanekisaddhājani, kanggĕkdadiyānandulu, katonkisaddhākapusan, hantukingkaranemangkin, smuguyu, watĕkgaṇnānemangucap // sangmahodharāngandikā, ringyamābalanemangkin, huduḥdewwāyamābalā, r̥ĕngĕnhujar̀kunejani, tonguddhāhidewā lbiḥ, midhaṇdhākisadḍālampus, hidewwāsalaḥhulaḥ, midhaṇdhāhatmahel̥ĕwiḥ, salaḥsurup, lakṣaṇanetanpacurā // deninghipunkilubdakā, pawitr̥ĕpuṇyanerihin, brata nyā'uttammāringrāt, hyangiśwarāmangwarahin, kraṇāhakutkĕmahi, mangawwāpuṣpakāmurub, pacangngruruḥkisaddhā, mar̀ggānhipuneprapti, rijĕngguru, rilinggiḥbhaṭarāśiwwā

Leaf 19

paparikan-lubdhaka-03 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᭚ᬚᬦᬶᬳᬾᬗ᭄ᬕᬮᬂᬓ᭄ᬮᬾᬲᬂ᭞ᬕᬕᬳᬶᬦ᭄ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱᬵ᭞ᬲᬂᬧᬺᬘᬡ᭄ᬥᬵᬦᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬫᬳᭀᬥᬭᬵᬋᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬢ᭄ᬬᬵᬧᬯᬭᬄᬦᬶᬭ᭞ᬗᬸᬘᬧᬂ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬯᬭᬄᬢᬫᬶᬢ᭄ᬬᬵᬤᬳᬢ᭄᭚ᬢᬦᬦᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬦᬶᬭᬵ᭞ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬨᬝᬓᬵᬧᭀᬮᬄᬦ᭄ᬬᬵᬭᬶᬂᬭᬵᬢ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬓᬵᬫᬫᬢᬶᬫᬢᬶ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬭᬶᬂᬗᬹᬦᬶ᭞ ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄᬢᬢᬵᬤᬗᬹ᭞ᬲᬢᬢᬵᬕᬯᬾᬜᬵᬳᬮᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬬᬰᬵᬲᬸᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬢᬦᬲᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬮᬸᬧᬸᬢᬾᬂᬕᭀᬄᬫᬸᬓᬵ᭚ᬫᬭᬾᬂᬓᬯᬄᬕ᭄ᬦᬳᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬶᬂᬯ᭄ᬯᬂᬢᬦ᭄ᬲᬸᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬵᬤ ᬦᬾᬫᬗᭀᬦ᭄ᬓᭀᬦᬂ᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬤᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬳᬫᬯ᭄ᬯᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬜᬂᬲᬭᬾᬦ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬢᬹᬃᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬂᬯᬾᬤᬦᬵ᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬧᬕᬯᬾᬯᬾᬘ᭄ᬘᬶ᭞ᬧᬧᬵᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬸᬄᬓᬵᬪᬭᬵᬢᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬢᬭᬵ᭟ [᭒᭐ 20A] ᬫᭀᬚᬃᬲᬂᬯᬭᬵᬧᬺᬘᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬭᬶᬂᬩᬮᬵᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬗᬋᬧᬂ᭞ᬫᬓ᭄ᬢᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵᬢ᭄ᬫᬵᬫ᭠ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬗᬯ᭄ᬯᬵᬫᬭᬳᬶᬂᬬᬫᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬩᬮᬵᬕᬡ᭄ᬦᬦᬾᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬵᬧᬥᬵᬭᬦ᭄ᬢᬩᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬬᭂᬂᬳᬲ᭄ᬢᬺᬕ ᬕᬶᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬮᬾᬂᬧᬸᬧᬸᬄ᭞ᬲᬳᬵᬲᬸᬭᬓ᭄ᬳᬸᬬᬸᬢ᭄ᬳᬸᬫ᭄ᬬᬂ᭚ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬥᬓᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬲᬵᬤ᭄ᬥᬵᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬯᬶᬫᬡ᭄ᬦᬵᬓᬕ᭄ᬦᬳᬂ᭞ᬬᬫ᭄ᬫᬵᬩᬮᬦᬾᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬗᬺᬚᭂᬓ᭄ᬗᬺᬩᬸᬢ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬲᬳᭂᬲᬶᬓᭂᬧ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ ᬫᬗᬺᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩᬥ᭄ᬥᬵᬫᬵᬓᬡ᭄ᬝᬃᬜᬜᬧ᭄᭞ᬫᬲᬸᬭᬓ᭄ᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬳᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬦ᭄ᬫᬸᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬕᬮᬵ᭚᭜᭚ᬤᬤᬶᬓ᭄ᬮᭀᬥᬵᬬᬫᬵᬩᬮᬦᬾᬗᬋᬧᬂ᭞ᬳᬫᬯᬵᬮᬭᬲ᭄ᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬧᬤᬶᬗ᭄ᬓ᭄ᬭᬓ᭄ᬚᬦᬶᬗ ᬋᬧᬂ᭞ᬧᬬᬸᬤᬦᬾᬲᬮᬾᬂᬲᭂᬡ᭄ᬥᬮ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬧᬤᬵᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬮᬾᬂᬘᬶᬤᬺᬦ᭄ᬤᬢᬦᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭚ᬭᬶᬕᬕᬡᬵᬦ᭄ᬢᬭᬵᬭᬫᬾᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬂᬧᬥᬲᬶᬮᬶᬬᭀᬓᬶᬄ᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄
Auto-transliteration
[19 19B] 19 // janihenggalangklesang, gagahinkisaddhāglis, deninghipuntanpadosyā, sangpr̥ĕcaṇdhānahurip, huduḥsangwatĕkgaṇnādḍi, mahodharār̥ĕngĕndumun, mityāpawaraḥnira, ngucapang mar̀gginel̥ĕwiḥ, duṣṭāhiku, pawaraḥtamityādahat // tananāmar̀ggananirā, kisaddhāmar̀gganel̥ĕwiḥ, phaṭakāpolaḥnyāringrāt, hingsukāmamatimati, kilubdakāringngūni, hingsunwruḥtatādangū, satatāgaweñāhalā, tananāyaśāsuker̀tti, tatanasung, pacangluputenggoḥmukā // marengkawaḥgnahan, hatmaningwwangtansuker̀tti, sahāda nemangonkonang, kingkaranemangdaglis, hamawwāmarahingwecci, midhaṇdhāñangsarenditu, tūr̀tanpasungwedanā, phalaningpagawewecci, papāpangguḥ, duḥkābharātanpantarā. [20 20A] mojar̀sangwarāpr̥ĕcaṇdhā, ringbalākingkarāglis, ngandikayangngar̥ĕpang, maktakisaddhātmāma‐ngkin, ngawwāmarahingyamaṇni, balāgaṇnanemangr̥ĕbut, krodhāpadhārantaban, manguyĕnghastr̥ĕga gitik, salengpupuḥ, sahāsurak'huyut'humyang // sampunsidhakakniyang, hatmanekisāddhāmangkin, ringwimaṇnākagnahang, yammābalanelumindiḥ, ngr̥ĕjĕkngr̥ĕbutngĕmbulin, sahĕsikĕpnyā mangr̥ĕbut, badhdhāmākaṇṭar̀ñañap, masurakmawantiwanti, dadihumung, kadinmudur̀mmanggalā // • // dadiklodhāyamābalanengar̥ĕpang, hamawālarashaglis, padingkrakjaninga r̥ĕpang, payudanesalengsĕṇdhal, watĕkgaṇnānendingin, padāngar̥ĕpang, salengcidr̥ĕndatanajriḥ // rigagaṇāntarāramemabyayutan, maprangpadhasiliyokiḥ, kingkaranemakrak

Leaf 20

paparikan-lubdhaka-03 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬶᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄᭞ᬧᬥᬵᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬵᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬜᬓᬺᬘᬶᬦᬓᬺ᭞ᬧᬦᬄᬧᬥᬧᬦᬳᬶᬦ᭄᭚ᬤᬤᬶᬫᬸᬳᬸᬕ᭄‌ᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬧᬵᬭᬸᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬧᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬶᬂᬧ᭄ᬭᬗᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫ᭄ᬯᬂᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬧᬥᬵ ᬮᬸᬮᬸᬦ᭄ᬓᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬫᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬢᬦᬦᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬓᬯᭂᬲᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬦᬵᬮᬶᬮᬶᬄ᭚ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬧ᭄ᬚᬄᬓᬭᬳᬢᬦ᭄ᬓᬓᬦᬶᬦᬦ᭄᭞ᬲᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬦᬾᬲᬫᬶᬮᬶᬮᬶᬄᬢᬦᬦᬗ᭄ᬲᬸᬮ᭄᭞ᬫᬰᬶᬄᬳ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬯᬍᬲᬂ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬧᬕᬍᬂᬳᬗᬦᬶᬦᬶ᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬘᬸᬃᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬓᬧᬮᬬᬸᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬫᬢᬶ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬸᬮᬢ᭄‌ᬲᬶᬭᭀᬖ᭄ᬭᬵᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬗᬢᬕ᭄᭞ᬩᬮᬵᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬩᬮᬶᬓ᭄᭞ᬧᬤᬵᬗ᭄ᬲᭂᬦ᭄ᬭᬚᬂ᭞ᬧᬥᬵᬫᬗᬸᬡ᭄ᬥᬵᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬢᭀᬫᬭᬵᬓᭀ ᬦ᭄ᬢᬵᬫᬭᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬧᬸᬥᭂᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗᬕᬺᬓᬃᬡ᭄ᬦᬗᭂᬫ᭄ᬩᬭᬶᬦ᭄᭚ᬧᬤᬵᬭᭀᬤᬺᬧᬧ᭄ᬭᬗᬶᬂᬩᬮᬵᬓᬶᬗ᭄ᬓᬓᬶᬸᬭᬵ᭞ᬯᬮᬸᬬᬵᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗ᭄ᬳ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬓᬚ᭄ᬭᬶᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬥᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕ [᭒᭑ 21A] ᬡ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬜᬶᬭᬶᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬧ᭄ᬭᬯᬶᬭᬵ᭞ᬢᬦᬦᬵᬫᬗᬶᬍᬲᬶᬦ᭄᭚ᬫᬗᬋᬧᬂᬧᬺᬯᬭᬵᬃᬤ᭄ᬥᬵᬓᬾᬱᬵ᭞ᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬥᬡ᭄ᬝᬵ᭞ᬧᬸᬮᬶᬄᬧᬥᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬂ᭞ᬩᬮᬦᬾᬧᬥᬵᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬫᬲᬸᬮᬸᬂᬲᬸᬮᬸᬂᬮᬸᬫᬶᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬲᬸᬤᬸ ᬓ᭄ᬱᬶᬦᬸᬤᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢᬦᬦᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭚ᬫᬲ᭄ᬮᬸᬭᬦ᭄ᬕᭀᬂᬢᬫ᭄ᬩᬸᬃᬢᬦ᭄ᬧᬧᬵᬭᬸᬗ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬓᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬳᬶᬓᬂᬪᬹᬝᬮᬵ᭞ᬲᬂᬧᬱ᭄ᬧᬥᬦ᭄ᬢᬵᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬩᬮᬵᬕᬡ᭄ᬦᬵᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬭᬸᬓᭂᬢ᭄ᬮᬸ ᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢᬦ᭄ᬲᬶᬮᬶᬬᭀᬓᬶᬄ᭚ᬓᬢᬶᬗᬮᬦ᭄‌ᬲᬶᬭᭀᬖ᭄ᬭᬵᬓᬃᬡᬡ᭄ᬦᬵᬳᬸᬫᬸᬮᬢ᭄᭞ᬭᬶᬩᬮᬵᬧᬥᬫᬯ᭄ᬭᬶ᭞ᬗᬾᬩ᭄ᬭᬲᬂᬗᬗ᭄ᬓᬲᬂ᭞ᬳᬫᬧᬕ᭄ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬢᬵᬯᬸᬲ᭄ᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬭᬶᬢ ᬦ᭄ᬤᬗᬶᬭ᭞ᬲᬂᬭᭀᬕᬻᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬂᬮᬭᬲ᭄‌ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬲᬶᬭᭀᬖ᭄ᬭᬵᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬦᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬲᬫᬶᬧᬥᬢᬗ᭄ᬳᬃ᭞ᬰᬶᬭᭀᬖᬻᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬲ᭄ᬳᬫᬋᬧᭂᬓᬶ᭞ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵ᭞
Auto-transliteration
[20 20B] 20 , watĕkgaṇnānetan'giñjĕl, padhāprawirāringjurit, ñakr̥ĕcinakr̥ĕ, panaḥpadhapanahin // dadimuhuggongtambur̀tanpapārungwan, patangkĕpingprangingkaliḥ, gaṇnāmwangkingkarā, padhā lulunkalulunan, marukĕttananāgingsir̀, dadikawĕsan, watĕkgaṇnanāliliḥ // hakweḥpjaḥkarahatankakaninan, satĕkgaṇnanesamililiḥtananangsul, maśiḥhnungwal̥ĕsang, ta npagal̥ĕnghanganini, kingkarācur̀ṇnā, kapalayuhakweḥmati // mangkinmulatsiroghrākar̀ṇnāngatag, balākingkarābalik, padāngsĕnrajang, padhāmanguṇdhādhaṇdhā, tomarāko ntāmarangkin, padhapudhĕtan, sangagr̥ĕkar̀ṇnangĕmbarin // padārodr̥ĕpaprangingbalākingkak̶rā, waluyāsinghāmanghrik, tanhanākajrihan, deningpadhaśaktiman, watĕkga [21 21A] ṇnātanñirikin, padhaprawirā, tananāmangil̥ĕsin // mangar̥ĕpangpr̥ĕwarār̀ddhākesyā, tumandangsangpuṣpādhaṇṭā, puliḥpadhāmanglawanang, balanepadhāsambrag, masulungsulunglumindiḥ, sudu ksyinudukan, padhātananāgingsir̀ // masluran'gongtambur̀tanpapārungwan, miwaḥtakisningjurit, ngtor̀hikangbhūṭalā, sangpaṣpadhantāngar̥ĕpang, sabalāgaṇnātan'gingsir̀, rukĕtlu lunan, padhātansiliyokiḥ // katingalansiroghrākar̀ṇaṇnāhumulat, ribalāpadhamawri, ngebrasangngangkasang, hamapagsangpuṣpādantā, sangpuṣpadantāwushuning, rita ndangira, sangrogr̥ökar̀ṇnājurit // mĕntanglarassangpuṣpādantāpaścat, siroghrākar̀ṇnāhinungsi, samipadhatanghar̀, śiroghr̥ökar̀ṇnāgangsar̀, manangkishamar̥ĕpĕki, sangpuṣpādantā,

Leaf 21

paparikan-lubdhaka-03 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬳᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭚ᬢᬹᬃᬓᬲᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄‌ᬲᬗᬸᬕᬺᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬩ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬕᬓᬶᬍᬲᬶᬭᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬓᬤ᭄ᬕᬵᬜᬜᬧ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬘᭂᬮᬂ᭞ᬫᬸᬧᬸᬄᬤᬾᬦᬶᬂᬕᬤ᭄ᬥᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬶᬦᭂᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬰᬶᬭᬄᬦ᭄ᬬ ᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬓᬦᬶᬦ᭄᭚ᬓᬲᬸᬮᬬᬄᬰᬶᬭᭀᬖ᭄ᬭᬵᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬫᬕᬸᬮᬂᬕᬸᬮᬂᬭᬶᬂᬓ᭄ᬱᬶᬢᬶ᭞ᬫᬥᬸᬦᬶᬂᬭᬡᬗ᭄ᬕ᭞ᬩᬮᬦᬾᬫᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬦᬾᬧᬥᬫᬯ᭄ᬭᬶ᭞ᬲᬧ᭄ᬢᬳᬶᬭᬵ᭞ᬰᬶᬭᭀᬖᬻᬓᬃᬡ᭄ᬦᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭚ᬢᬶᬦᬜ ᬦᬦ᭄‌ᬓᬂᬩᬵᬮᬮᬬᬸᬩ᭄ᬬᬸᬭᬦ᭄᭞ᬲᬗᬦ᭄ᬢᬓᬵᬦᬓᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬭᬦᬾᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬭᬵ᭞ᬲᬸᬫᬯᬸᬃᬢᬶᬓᬂᬩᬮᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬰᬶᬭᭀᬖᬻᬯᬸᬲ᭄ᬫᬢᬶ᭞ᬳᬕᬸᬮᬂᬕᬸᬮᬂ᭞ᬢᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬡᬵᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭚ᬫᬗᬋᬧᬂᬲᬗᬦ᭄ᬢᬓᬵ ᬫᬗ᭄ᬲᬵᬫᬓ᭄ᬭᬓ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬩᬸᬢ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵᬪᬶᬰᬡᬶ᭞ᬲᬢᬮ᭄ᬧᬗᬤᭂᬕ᭄ᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬗᬭᬵᬲᬢ᭄ᬭᬸᬢᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬬ᭞ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬡᬵᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬥᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬂᬦᬶᬮᬵᬫᬗᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭚ᬫ᭄ᬯᬲᬂᬕᭀᬭᬵᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬵᬧ [᭒᭒ 22A] ᬥᬵᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬫᬗᬸᬦ᭄ᬥᬵᬩᬚᬻᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭞ᬧᬥᬵᬫᬗᬋᬧᬂ᭞ᬲᬃᬯᬸᬤ᭄ᬥᬵᬩᬮᬦ᭄ᬬᬵᬲᭀᬯᬂ᭞ᬧᬥᬵᬗᬯᬵᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬘᬓᬻᬢᭀᬫᬭᬵᬮᬶᬧᬸᬂᬧᬭᬲᬸᬫᬶᬗᬶᬤ᭄᭚ᬫᬩ᭄ᬬᬬᬸᬢᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬧᬥᬵᬫᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬢ ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬫᬯ᭄ᬭᬶ᭞ᬤᬤᬶᬫᬧᬸᬦ᭄ᬢᭂᬮᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬧᬲᬄ᭞ᬫᬲᬸᬮᬸᬗᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬧᬥᬵᬢᬸᬫᬦ᭄ᬤᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬫᬫᬶᬭᬶᬕᬶᬦ᭄᭚ᬓᭂᬦᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬦ᭄‌ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬲᬂᬭᭀᬭᬵᬯᬶᬓ᭄ᬭᬫᬵᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶ᭞ᬫ᭄ᬯᬂᬲᬶᬭᬗ ᬦ᭄ᬢᬓᬵ᭞ᬲᬂᬦᬶᬮᬧᬥᬫᬗ᭄ᬲᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᭂᬧᬲᬶᬭᬵᬫᬮᬸᬗᬶᬤ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬕᬶᬜ᭄ᬚᭂᬮᬦ᭄᭞ᬲᬂᬧᬸᬲ᭄ᬧᬤᬦ᭄ᬢᬵᬦᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭚ᬧᬥᬵᬧᬕᬸᬢ᭄‌ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬂ᭞ᬧᬥᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬓᭀᬓᬶᬄ᭞ᬢᬶᬦᬶᬩᬦᬦ᭄ᬕᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬤᬾ ᬲᬂᬧᬺᬯᬭᬵᬦᬶᬮᬵ᭞ᬲᬂᬢᬶᬕᬵᬧᬥᬗᭂᬫ᭄ᬩᬸᬮᬶᬦ᭄᭞ᬧᬥᬵᬧᬸᬤᭂᬢᬦ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬓ᭄ᬦᬶ᭚ᬤᬾᬲᬜ᭄ᬚᬢᬵᬲᬗᬦ᭄ᬢᬓᬵᬲᬓᬶᬂᬓᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬫᬚᬺᬕᬸᬮᬸᬳᬕᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬫ᭄ᬩᬶᬲ᭄ᬢᬬᬵᬧ᭄ᬚᬄ᭞ᬲᬂᬧᬸ
Auto-transliteration
[21 21B] 21 hanambutgaddhaneglis // tūr̀kasĕmpalsangugr̥ĕkar̀ṇnābcat, gakil̥ĕsirāhaglis, nbutkadgāñañap, sangpuṣpādantācĕlang, mupuḥdeninggaddhāhaglis, knisinĕmpal, śiraḥnya tlaskanin // kasulayaḥśiroghrākar̀ṇnāpjaḥ, magulanggulangringksyiti, madhuningraṇangga, balanemalulunan, kingkaranepadhamawri, saptahirā, śiroghr̥ökar̀ṇnājurit // tinaña nankangbālalayubyuran, sangantakānakenin, karanemundurā, sumawur̀tikangbalā, deniśiroghr̥öwusmati, hagulanggulang, tanghingraṇākir̀tti // mangar̥ĕpangsangantakā mangsāmakrak, nambutgaddhābhiśaṇi, satalpangadĕgnyā, sangarāsatrutatyanya, lyankontotikṣṇāmalungid, padhangar̥ĕpang, sangnilāmangantinin // mwasanggorāwikramāpa [22 22A] dhātumandang, mangundhābajr̥ömingid, padhāmangar̥ĕpang, sar̀wuddhābalanyāsowang, padhāngawāsañjatālwiḥ, cakr̥ötomarālipungparasumingid // mabyayutan, watĕkgaṇnāpadhāmaprang, ta tanhanāmawri, dadimapuntĕlan, padhātanhanāpasaḥ, masulungantikangjurit, padhātumandang, tanhanāmamirigin // kĕnĕmbulansangpuṣpādantāringprang, sangrorāwikramāngungsi, mwangsiranga ntakā, sangnilapadhamangsā, nglĕpasirāmalungid, ndatan'giñjĕlan, sangpuspadantānandingin // padhāpagutsangpuṣpādantāringprang, padhatanhanākokiḥ, tinibanan'gaddhā, de sangpr̥ĕwarānilā, sangtigāpadhangĕmbulin, padhāpudĕtan, tambissangpuṣpādantākni // desañjatāsangantakāsakingkiwwā, mamajr̥ĕguluhagalis, tambistayāpjaḥ, sangpu

Leaf 22

paparikan-lubdhaka-03 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬱ᭄ᬧᬵᬤᬦ᭄ᬢᬵᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬫᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬲᬶᬭᬵᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬯᬸᬭᬷ᭞ᬤᬤᬶᬮᬸᬮᬸᬦᬦ᭄᭞ᬩᬮᬦᬶᬭᬵᬫᬯ᭄ᬭᬶ᭚ᬤᬶᬭᬫᬾᬧᬧ᭄ᬭᬗᬾᬲᬂᬓᬮᬶᬄᬮᬯᬦ᭄᭞ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬬᬦ᭄ᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬓ᭄ᬭᬫᬦᬶᬓᬂᬲᬫ ᬭᬵ᭞ᬳᬧᬸᬮᬶᬄᬧᬥᬵᬧᬶᬦᬸᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬬᬤ᭄ᬥᬵᬯᬶᬦᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭚ᬤᬤᬶᬮᬬᬸᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬩᬮᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬥᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬾᬧᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬵᬧᬧᬵ᭞ᬯᬢᭂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗᬺᬩᬸᬢᬶ ᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬯᬭᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯᬵᬳᬓᭀᬦᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭚ᬳᬢᬹᬃᬳᬶᬤᬵᬧᬗᬸᬮᬸᬦᬶᬂᬩᬮᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬭᬢᬸᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬧᬓᭀᬦ᭄ᬢᬵ᭞ᬳᬸᬮᬸᬦ᭄ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬤᬸᬱ᭄ᬝᬵᬓᬺᬢᬶ᭞ᬯᬸᬲᬶᬦᬧᬸᬲᬦ᭄᭞ ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬓ᭄ᬪᬝᬭᬶ᭚ᬯᬸᬲᬶᬦᬶᬓᭂᬧ᭄‌ᬤᬾᬦᬶᬂᬧᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬯᬾᬄᬳᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰᬵᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦᬾᬮ᭄ᬯᬶᬳᬶᬂᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬫᬯᬵᬤᬫ᭄ᬧ [᭒᭓ 23A] ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬭᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬧᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂ᭞ᬭᬶᬫᬸᬭᬸᬤᬶᬂ᭞ᬬᬫᬸᬭᬸᬤᬶᬂ᭞ᬬᬫ᭄ᬫᬵᬩᬮᬦᬾᬫᬯ᭄ᬭᬶ᭞ᬳᬕᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄‌ᬧᬘᬂᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄᭞ᬫᬯ᭄ᬯᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵᬳᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬵ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂᬳᬵᬢ᭄ᬫᬦᬾᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬕᬶᬭᬂᬧ ᬥᬵᬯᬶᬚᬯᬶᬚᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᭀᬫᬦ᭄ᬢᬭᬵᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭚ᬢᬦ᭄ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬦᭂᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬤᬮᬦ᭄᭞ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦᬧᬓ᭄᭞ᬭᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬰᬶᬖᬺᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬫᬸᬲᬧ᭄ᬚᭂᬪᬝᬭᬵ᭞ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬦᬸᬕᬺ᭞ᬪᬝᬭᬵ ᬫᬯᬓ᭄ᬬᬵᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬳᬭᬵᬭᬹᬫ᭄ᬦᬶᬂᬳᬃᬱᬵ᭞ᬩᬕ᭄ᬬᬵᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬩᬧᬚᬦᬶ᭚ᬲᬂᬤᬃᬫ᭄ᬫᬵᬲᬸᬚᬰᬩ᭄ᬭᬢ᭞ᬳᬢᬶᬲᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬗ᭄ᬓᬾᬗ᭄ᬓᬾᬧᬋᬓᬶᬓᬫᬶ᭞ᬲᬶᬧᬶᬕᬶᬭᬂᬫᬫᬶᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬥᬢᭂᬂᬢᬓᬶᬢᬵᬩᬧ᭞ᬫᬭᬶᬂᬮᬸ ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬮᬬᬵᬧ᭄ᬯᬢᬓᬸ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬨᬮᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬵᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬫᬳᬵᬧᬯᬶᬢᬺᬭᬶᬂᬓᬫᬶ᭚ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬧᬓ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵ᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄᬓᬶᬢᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬫᬗ᭄ᬤᬾᬩᬧᬵᬓᬢ᭄ᬫᬸ᭞ᬭᬶᬳᬶᬗ᭄ᬲᬶᬦ᭄ᬲᬂ
Auto-transliteration
[22 22B] 22 ṣpādantālempas, mundur̀sirāngungsiwurī, dadilulunan, balanirāmawri // diramepaprangesangkaliḥlawan, gaṇnākingkarājurit, hakweḥyanhungguhang, kramanikangsama rā, hapuliḥpadhāpinuliḥ, mangkelanturang, puputyaddhāwinar̀ṇni // dadilayukingkarābalanesamyan, mdhĕk'hyangyammepati, pacangmangaturang, tingkahinghatmāpapā, watĕgaṇnāmangr̥ĕbuti n, sakingwaraḥ, hyangśiwāhakonamriḥ // hatūr̀hidāpanguluningbalāyammā, ratuhyangyammāpati, tansiddhāpakontā, hulunmidhaṇdhāhatmā, kilubdakāduṣṭākr̥ĕti, wusinapusan, deningpatikbhaṭari // wusinikĕpdeningpatiktākingkarā, watĕkgaṇnāmangrawuhin, tatanweḥhamidhaṇdhā, hyangiśāngandikayang, bratanelwihingker̀tti, kijuruburwā, mawādampa [23 23A] mungkurin // • // patĕkgaṇnānecritayang, rimuruding, yamuruding, yammābalanemawri, hageglispacangmantuk, mawwāhatmāhilubdakā, ringpuṣpakā, mungguhanghātmanesampun, girangpa dhāwijawijaḥ, ringbyomantarāmamar̀ggi // tanwar̀ṇnanĕnmaringdalan, sampunapak, rilinggiḥhyangjagatpatti, kilubdakāśighr̥ĕnuhun, humusapjĕbhaṭarā, mintānugr̥ĕ, bhaṭarā mawakyāhalus, manoharārūmninghar̀syā, bagyāpraptabapajani // sangdar̀mmāsujaśabrata, hatisatyā, ngkengkepar̥ĕkikami, sipigirangmamiringhyun, dhatĕngtakitābapa, maringlu ngguḥ, ringśiwālayāpwataku, muktiphalākar̀mmābratā, mahāpawitr̥ĕringkami // karaṇaninghingsunpakwan, watĕkgaṇnā, mangruruḥkitahaglis, samangdebapākatmu, rihingsinsang

Leaf 23

paparikan-lubdhaka-03 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬦ᭄ᬫᬸᬨᬮᬵ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬦᬾᬭᬶᬂᬤᬗᬸ᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬫᬫᬶᬭᬶᬓᬶᬢᬵ᭞ᬭᬶᬓᭀᬢᬫᬦᬶᬂᬤᬤᬶ᭚ᬳᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬵᬦᭂᬫᬸᬲᬭᬶᬭᬵᬫᬸᬓ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬶᬯᬵᬮᬬᬵ᭞ᬫᬸᬓ᭄ᬬᬵᬗᬱ᭄ᬝᬵᬕᬸᬡᬵᬤᬶ᭞ᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬵᬓᬲ᭄ᬭᬳᬵ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬯᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬘᬦᬵ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬪᬹᬰᬡᬵ᭞ᬭᬢ᭄ᬦᬫᬡᬶᬓᬶᬢᬵᬳᬲᬸᬂ᭞ᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬵᬯᬾᬄᬓᬶᬢᬲᬫᬸᬳᬵ᭞ᬲᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬪᬹᬰᬡᬵᬫᬫᬶ᭚ᬢᬧ᭄ᬯᬦ᭄ᬩᬾᬤᬵᬓᬢᭀᬦᬦ᭄ᬬᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳᬯᬓᬸ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬢᭀᬦᬵ ᬦ᭄ᬬᬵᬚᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬳᬦᬵᬩᬾᬤᬦᬾᬭᬶᬓᬸ᭞ᬓᬭᬫ᭄ᬬᬦᬶᬂᬰᬶᬯᬵᬮᬬᬵ᭞ᬓᬶᬢᬵᬫᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬵ᭞ᬲᬓ᭄ᬯᬾᬄᬓᬋᬡᬦᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄᭞ᬬᬯᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬫᬳᬵᬤᬶᬩᬸᬢᬵ᭞ᬓᬶᬢᬵᬦᭂᬫᬸᬲᬸᬓᬵᬲᬫᬶ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬦᬵᬦᬸᬕ᭄ᬭ ᬳᬦᬶᬭᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬄ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬦᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬯᬓ᭄ᬬᬾᬳ᭄ᬬᬂᬗᬶᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬤᬤᬶᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬳᬯᬓᬦ᭄ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬥᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬂᬕᬸᬭᬸᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ [᭒᭔ 24A] ᭚ᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬦ᭄ᬫᬸᬦᬸᬕᬺ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬗᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬨᬮᬦᬶᬂᬩ᭄ᬭᬢᬵᬭᬳᬬᬸ᭞ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬭᬚᬦᬶᬫᬗᬭᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬭᬦ᭄ᬧᬧᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬧ᭄ᬯᬱᬵ ᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭚ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬦᬾᬫᭀᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬫᬫᬸᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬬᬵᬤᬶᬦᬸᬦᬸᬂ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬓᬵᬲᬤ᭄ᬥᬵᬲ᭄ᬬᬂᬤᬮᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬤᬕᬶᬂᬧᬦᬸᬕ᭄ᬭ ᬳᬵ᭞ᬭᬶᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬩ᭄ᬭᬢᬵᬍᬯᬶᬄ᭚ᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬭᬂᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵ᭞ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᬸᬓᬵ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬬᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬫ᭄ᬢᬫ᭄ᬤᬾᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬳᬶᬤᬵᬪᬝᬭᬵᬓᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬯᬾᬄᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬧᬗᬬᬄᬗᬬᬧ᭄ᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂ᭞ ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲᬸᬭᬱᬵᬦᬩᬸᬓ᭄ᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬮᬶᬢ᭄ᬳᬦᭀᬫ᭄ᬫᬗᬲᬬᬳᬶᬦ᭄᭚᭜᭚ᬭᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬤᬾᬦᬶᬂᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬘ᭄ᬭᬶᬢᬬᬂᬪᬝᬭᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬧᬶᬦᬋᬓᬶᬗ᭄ᬓᬭᬵᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 hyangśiwwā, nmuphalā, bratanhingsunneringdangu, nugrahāmamirikitā, rikotamaningdadi // hastwānĕmusarirāmukyā, śiwālayā, mukyāngaṣṭāguṇādi, puṣpakākasrahā hiku, kalawantrilocanā, lwir̀bhūśaṇā, ratnamaṇikitāhasung, ngkwāweḥkitasamuhā, sawar̀ṇnābhūśaṇāmami // tapwanbedākatonanyā, ringhawaku, tunggalkatonā nyājati, t'hanābedaneriku, karamyaningśiwālayā, kitāmuktyā, sakweḥkar̥ĕṇaningngulun, yawatpañcamahādibutā, kitānĕmusukāsami // mangkanānugra hanirā, hyangiśwarā, ringkilubdakālwiḥ, kilubdakānĕmbaḥnuhun, sawakyehyangngiśwarā, dadituṣṭā, tunggalpahawakanhipun, ringpadhālinggiḥbhaṭarā, sanghyangśiwwangguruwidḍi, [24 24A] // karaṇaningnmunugr̥ĕ, sanghyangśiwwā, nganugrahanemangkin, phalaningbratārahayu, śiwwarajanimangaran, nekasidan, panglĕburanpapāgĕmpung, kilubdakāmañidayang, ngiringpwasyā nsanghyangwiddhi // sangkandanemoliḥśwar̀ggā, mamuponin, kasukanringswar̀ggāddhi, ringśiwwālayādinunung, ngiringlinggiḥbhaṭarāśiwwāguru, sukāsaddhāsyangdalu, ketodagingpanugra hā, risangsiddhābratāl̥ĕwiḥ // ringsampunsiranglubdakā, mamanggiḥsukā, ringśiwwālayanemangkin, katamtamdeninghyangguru, hidābhaṭarākiwwā, weḥsukan, pangayaḥngayapmañungsung, sar̀wwāsurasyānabuktyan, halit'hanommangasayahin // • // risampunmamuktiswar̀ggā, kilubdakādeningwiddhi, critayangbhaṭarāyammā, pinar̥ĕkingkarāmaliḥ, nguningayang

Leaf 24

paparikan-lubdhaka-03 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬓᭀᬦ᭄ᬧᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬧᬘᬂᬡᬡ᭄ᬥᬵ᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬧᬵᬧᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬢᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬮᬯᬦᬂ᭚ᬓᬦ᭄ᬢᬶᬯ᭄ᬢᬸᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭞ᬗᭂᬢᭀᬳᬶᬦ᭄ᬓᬲᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬚᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾ ᬫᭂᬂᬬᬸᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬂᬓᬮᬶᬯᬢᬶᬂᬯᬾᬘ᭄ᬙᬶ᭞ᬲᬸᬪᬵᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸᬲ᭄ᬧᬺᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬶᬘ᭄ᬙᬾᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵ᭞ᬤᬾᬦᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬗ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬪᬝᬭᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵ᭚ ᬓᬾᬦᬾᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬹᬃᬩᬮᬵ᭞ᬭᬢᬸᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬧᬢᬶ᭞ᬤᬕᬶᬂᬧᬯᬵᬘᬦᬵ᭞ᬪᬝᬭᬵᬭᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬢ᭄ᬫᬘᬸᬯᬶᬮ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬤᬳᬢ᭄ᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬵᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾ ᬗ᭄ᬭᬯᬸᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬂ᭞ᬜᬗ᭄ᬲᬭᬾᬦ᭄ᬓᬶᬲᬤ᭄ᬥᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭚ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬶᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬦᬾᬫᬧᬳᬶᬕᬶᬦ᭄᭞᭞ᬢᬹᬃᬫᬓ᭄ᬢᬵᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓᬵᬓᬸᬫ᭄ᬭᬫ᭄᭞ᬩᬮᬵᬬᭀᬤ᭄ᬥᬵᬳᬓ᭄ᬯᬾᬄᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᭀᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶ [᭒᭕ 25A] ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬢᬦ᭄ᬧᬲᬸᬂ᭞ᬧᬘᬂᬫᬶᬥᬡ᭄ᬥᬵᬳᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬶᬂᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬵᬳᬬᬸ᭞ᬫᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬵᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂ᭚ᬫᬗ᭄ᬓᬵᬧᬯᬭᬄᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰᬵ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬳᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬲᬧᬤᬦᬶᬓᬵᬓᬢᬸᬢᬸᬭᬦ᭄᭞ᬯ ᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬧᬝᬶᬓ᭄ᬢᬲᬚᬢᬷ᭞ᬓᬭᬡᬵᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬯᬓ᭄ᬬᬵᬯᬭᬄ᭞ᬪᬵᬝᬭᬵᬭᬶᬂᬗᬸᬮᬸᬦ᭄ᬗᬸᬦᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬧᬢᬶᬓ᭄ᬢᬵᬓᬲᭀᬭᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬵ᭚ᬤᬤᬶᬘᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬧᬓᬬᬸᬦᬦ᭄᭞ ᬪᬝᬭᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬫᬧᬧᬶᬦᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤ᭄ᬥᬵ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬂᬮᬓ᭄ᬱᬡᬕᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲᬸᬭᬵᬢ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬧᬓᬺᬢᬶᬤᬗᬹ᭞ᬳᬮᬵᬳᬬᬸᬦᬶᬂᬳᬸᬮᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬳᬦᬵᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬳᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭ᭄ᬯ᭚ᬓᬾᬫᭂᬗᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬭᬶᬂᬗᬃᬱᬵ᭞ᬫᬶᬦᭂᬳᬂᬧᬶᬢᬸᬤᬸᬄᬯᬶᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬓᬤᬶᬓᬳᬶᬮᬶᬓᬦ᭄᭞ᬧᬫᭂᬗ᭄ᬕᬄᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬳᬗ᭄ᬕᬵᬳ᭄ᬬᬂᬭᬚᬵᬧᬢᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬾᬮᬸᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 pahindik, tingkahingpakonpatuduḥ, hyangyammāpacangṇaṇdhā, hatmanepapāpaker̀tti, ndatantulus, watĕkgaṇnāmanglawanang // kantiwturingpayudan, ngĕtohinkasantanjati, dadike mĕngyunhyangyammā, deningkaliwatingwecchi, subhākar̀mmanengūni, duspr̥ĕkr̥ĕttijuruburu, dadikahicchenswar̀ggā, denirāhyangjagatpati, dadisungsut, papinĕḥbhaṭarāyammā // kenedaginghatūr̀balā, ratusanghyangyammāpati, dagingpawācanā, bhaṭarāringtityangsami, midhaṇdhāhatmacuwil, kilubdakādahatrusuḥ, tatansiddhāñidayang, watĕkgaṇnāne ngrawuhin, ndatanpasung, ñangsarenkisaddhāhatmā // sanghyangśiwwingandikayang, watĕkgaṇnānemapahigin, , tūr̀maktāpuṣpakākumram, balāyoddhāhakweḥngiring, sakingpakonhyangwi [25 25A] ddhi, bhaṭarāśiwwātanpasung, pacangmidhaṇdhāhatmā, kilubdakālwir̀hingkir̀tti, bratāhayu, mahuttamākamar̀ggiyang // mangkāpawaraḥhyangiśā, watĕkgaṇnāmangkat'hamriḥ, sapadanikākatuturan, wa tĕkgaṇnāmangwarahin, ripaṭiktasajatī, karaṇāhingsuntanrungu, ngelingangwakyāwaraḥ, bhāṭarāringngulunnguni, ringpamuput, patiktākasoringyuddhā // dadicandĕgpakayunan, bhaṭarāyammādipati, mapapinĕḥjroninghr̥ĕddhā, minĕhanglakṣaṇagati, ringsurātkahaksyinin, tingkahingpakr̥ĕtidangū, halāhayuninghulaḥ, ndatanhanāmungguḥbcik, kriyanhi pun, kilubdakājuruburwa // kemĕnganhidāringngar̀syā, minĕhangpituduḥwiddhi, minabkadikahilikan, pamĕnggaḥhyangśiwwāwidḍi, rihanggāhyangrajāpati, dadikelugjroningta

Leaf 25

paparikan-lubdhaka-03 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬦᬸᬓᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬗᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬯᬸᬗᬦᬶᬂᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬾᬭᬕᬶᬦᬸᬂ᭞ᬭᬶᬂᬰᬰᬡᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵᬮᬬᬵ᭚ᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬧᬵᬯᬭᬄᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬘᬶᬢᬺᬕᬸᬧ᭄ᬢᬵᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬳᬶᬤᬵᬫᬗ᭄ᬯᬘᬾᬦᬵ᭞ᬗᬮᬃᬕᬮᬭᬶᬂᬦ᭄ᬭᬶᬢᬸᬮᬶ ᬲ᭄᭞ᬯᬮᬸᬂᬓᬨᬮᬵᬦᬾᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬳᬦᬵᬫᬢᬺᬫᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬓᬶᬲᬤ᭄ᬟᬵᬢ᭄ᬫᬵ᭞ᬕᬯᬾᬳᬬᬸᬩ᭄ᬭᬢᬵᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬘᬂᬓᬢᬹᬃᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬕᬯᬾᬦᬶᬭ᭚ᬕᬕ᭄ᬮᬶᬲᬦ᭄ᬳᬶᬤᬵᬫᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭞ᬪᬝᬭᬵᬬ ᬫ᭄ᬫᬵᬤᬶᬧᬢᬶ᭞ᬲᬩᬺᬢ᭄ᬬᬵᬧᬥᬗᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬧᬶᬗᬚᭂᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵᬯᬾᬘ᭄ᬙᬶ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬫ᭄ᬟᭂᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬫ᭄ᬩᬸᬪᬯᬦᬵ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬓᬯᬃᬡ᭄ᬦᬵᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬸᬄᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬸᬤᬺ ᬮᬬᬵᬕᬗ᭄ᬲᬃ᭚ᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬕᬶᬭᬶᬓᬾᬮᬰᬵᬧᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬳ᭄ᬬᬂᬧᬰᬸᬧᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬰᬶᬗ᭄ᬳᬵᬰᬡ᭄ᬦᬵᬧᬗ᭄ᬓᬚᬵ᭞ᬧ᭄ᬦᬸᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬟᬋᬱᬶ᭞ᬯᬶᬤ᭄ᬬᬥᬭᬵᬕᬡᬲᬫᬶ᭞ᬫᬦᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬕᬸᬭᬸ᭞ᬧᬥᬵ [᭒᭖ 26A] ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬲᬥᬫ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬤᬵᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬭᬶᬂᬫᬾᬭᬸᬓᬦᬵᬓᬵᬓᬸᬫ᭄ᬭᬫ᭄᭚ᬓᬧᬧᬹᬓᬶᬤᬾᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭄ᬦᬰᬾᬮᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬵᬤᬸᬳᬶᬢᬵᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬳᬚᭂᬂᬳᬶᬤᬵᬢᬦ᭄ᬓᬲᬫᬦ᭄᭞ᬯᬮᬸᬬᬳ᭄ᬬᬂᬭᬢᬶᬄ ᬤᬾᬯᬶ᭞ᬰᬸᬭᬵᬯᬥᬸᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦᬶᬂᬳᬬᬸᬦᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬳ᭄ᬬᬂᬦᬶᬂᬫᬥᬸᬫᬱᬵ᭞ᬫᬦᬶᬲ᭄ᬦᬶᬂᬭᬢ᭄ᬦᬵᬬᬸᬯᬢᬶ᭞ᬧᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬭᬸᬤᬺᬪᬯᬡᬵ᭚ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬮᬶᬄᬳᬸᬘᬧᬂ᭞ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢᬶ᭞ᬳᬶᬦᬬᬧᬶᬂᬯᬭᬧ᭄ᬱᬭᬵ᭞ᬓᬮᬗᭂᬦᬾᬳᬗ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬬᬸᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬲᬕᬾᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢᬶᬳᬸᬫᬸᬲᬧ᭄ᬘᬭᬡᬵᬭᬾᬡᬸ᭞ᬭᬶᬚᭂᬂᬗᬶᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰᬵ᭞ᬫᬸᬧᬓ᭄ᬱᬫᬵᬳᬢᬹᬃᬩᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬫᬸ ᬳᬸᬦ᭄᭞ᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳᬵᬳ᭄ᬬᬂᬚᬕᬢ᭄ᬧᬢ᭄ᬬᬵ᭚ᬳᬸᬤᬸᬄᬪᬝᬭᬵᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵ᭞ᬳᬓ᭄ᬱᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬢᬷ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬧᬥᬵᬪᬝᬭᬵ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧᬢᬶᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬶᬂᬢᬸᬂᬢᬸᬂᬪᬹᬫᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᭂᬩᬸᬭ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 nukayanhyangyammangaturang, kawunganingpamar̀ggi, neraginung, ringśaśaṇāyammālayā // ngrarishidāmapāwaraḥringhyangcitr̥ĕguptāglis, mangdahidāmangwacenā, ngalar̀galaringnrituli s, walungkaphalāneglis, yanhanāmatr̥ĕmahungguḥ, kar̀mmanekisadḍātmā, gawehayubratāker̀tti, pacangkatūr̀ringhyangśiwwāgawenira // gaglisanhidāmangkat, bhaṭarāya mmādipati, sabr̥ĕtyāpadhangiringang, pingajĕngpakar̀yyāwecchi, samisampunmangiring, mamḍĕk'hyangśiwwāguru, maringsambubhawanā, ndatankawar̀ṇnāringmar̀ggi, wuḥsampun, maringrudr̥ĕ layāgangsar̀ // ringtungtunggirikelaśāpalinggiḥhyangpaśupati, ringśinghāśaṇnāpangkajā, pnuḥwatĕksyidḍar̥ĕsyi, widyadharāgaṇasami, manangkilhyangśiwwāguru, padhā [26 26A] mangastungkarā, sanghyangśiwwāsadhampati, hidālungguḥringmerukanākākumram // kapapūkidehyanggaṇnaśelendrāduhitāngiring, hajĕnghidātankasaman, waluyahyangratiḥ dewi, śurāwadhuśwar̀ggādḍi, kottamaninghayunulus, hyanghyangningmadhumasyā, manisningratnāyuwati, padhanunggu, kottamanrudr̥ĕbhawaṇā // tanñandangliḥhucapang, kottaman hyangjagatpati, hinayapingwarapṣarā, kalangĕnehangyunyunin, hyangyammāsagetpraptihumusapcaraṇāreṇu, rijĕngngirāhyangiśā, mupakṣamāhatūr̀bakti, tūr̀mamu hun, nugrahāhyangjagatpatyā // huduḥbhaṭarāhyangśiwwā, haksyibhaktintityangjatī, manĕmbaḥpadhābhaṭarā, dewaninghyangpati'urip, malinggiḥringtungtungbhūmi, panglĕbura

Leaf 26

paparikan-lubdhaka-03 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬦ᭄ᬫᬮᬵᬕᭂᬫ᭄ᬧᬸᬂ᭞ᬗᬫᬺᬢᬦᬶᬦ᭄ᬓᬤᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬸᬭᬷᬧ᭄ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬫᬉᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬕᭂᬄᬕᬸᬭᬸ᭞ᬤᬾᬯᬦᬶᬂᬲ᭄ᬓᬮᬵᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬵ᭚ᬲᬳᬵᬳᬶᬤᬵᬗᬲ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬭᬵ᭞ᬗᬱ᭄ᬝᬯᬵᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬚᬢᬷ᭞ᬪᬝᬭᬵᬬᬫ᭄ᬫᬵᬗᬜ᭄ᬚᬮ᭄ᬬ᭞ᬪᬝᬭ ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬯᬘᬦᬵᬭᬹᬫᬫᬦᬶᬲ᭄᭞ᬫᬦᭀᬳᬭᬵᬫᭀᬚᬃᬳᬭᬹᬫ᭄᭞ᬳᬸᬤᬸᬄᬩᬧᬵᬳᬶᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬩᬧᬵᬦᬾᬧᬶᬦᭂᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬤᬕᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬶᬲᬭᬢᬂᬧᬶᬲᬦ᭄᭚ᬤᬾᬯ᭄ᬯᬵᬢ᭄ᬓᬵᬫ ᬋᬓᬵ᭞ᬳᬫ᭄ᬧᬸᬭᬦᭂᬦ᭄ᬩᬧᬵᬚᬦᬶ᭞ᬳᬬ᭄ᬯᬓᬶᬢᬵᬦᬮᬳᬲᬵ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᬧᬵᬦᬾᬚᬢᬷᬦᬾᬩᬧᬵᬳᬤ᭄ᬟᬵᬫᬗᬶᬤᬶᬄ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬓᬗ᭄ᬓᬸᬤᬕᬶᬂᬗᬶᬂᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᬢ᭄ᬫᬵᬲᬶᬓᬶᬫᬧᬵᬗᬭᬦ᭄᭞ᬲᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬚᬸᬭᬸᬩᬸᬭ᭄ᬯᬷ ᭞ᬳ᭄ᬟᭂᬩᭂᬦ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᭂᬤᭂᬄᬫᬦᬕᬶᬄᬫᬜᬸᬯᬂ᭚ᬤᬾᬦᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬩ᭄ᬭᬢᬵᬲᬸᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬓᬸᬓᬭᬡᬦᬶᬂᬩᬧᬵ᭞᭞ᬗᬸᬢᬸᬲ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬋᬲᭂᬧ᭄ᬫᬸᬜᬶᬦ᭄ᬩᬧᬵᬚᬦᬶ᭞ᬓ᭄ᬭᬡᬵᬦᬶᬂᬤᬤᬶᬫᬫ [᭒᭗ 27A] ᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬗᬸᬲᬶᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬬᬵ᭞ᬭᬶᬗᬤ᭄ᬟᬶᬬᬸᬕᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬗ᭄ᬯᬂᬫᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬗᬚᬃᬩ᭄ᬭᬢᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭚ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬭᬚᬦᬶᬓᬮᬸᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬄ᭞ᬢᬸᬭᬸᬂᬳᬦᬳᬗᬸᬮᬳᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬮᭂᬓᬲᬓᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵᬓᬳᭀᬢ᭄᭞ᬤᬤᬮᬸᬧᬵᬫ ᬗ᭄ᬯᬭᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬧᬵᬫᬗᬚᬃᬚᬷ᭞ᬓᬶᬮᬸᬩ᭄ᬤᬓᬵᬲᬶᬤ᭄ᬟᬵᬜᬸᬫᬸ᭞ᬫᬗᬸᬮᬳᬓᭂᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬓᬮᬵᬧᬗ᭄ᬮᭀᬘᬢᬹᬃᬤᬰᬶ᭞ᬰᬶᬰᬶᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬰᬰᬶᬄᬓᬧᬶᬢᬸᬦᬸᬚ᭄ᬯᬂ᭚ᬲᬶᬤᬵᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬵᬲᬤᬸᬲ᭄ᬓ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬩᬕ᭄ᬬᬵᬫᬸ ᬓ᭄ᬢᬶᬓᬶᬃᬢ᭄ᬢᬷ᭞ᬍᬧᬲᬓᬾᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬮᬬᬵ᭞ᬲᬧᬵᬧᬢ᭄ᬢᬓᬵᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬤᬤᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬰ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬵᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬢᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬦᬶᬫᬶᬢᬦᬶᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬫᬕᬤᬗ᭄ᬲᬓᬭᬶᬂᬳᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢ᭄ᬫᬸᬨᬮᬵᬩ᭄ᬭ ᬢᬾᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬬᬵ᭚ᬓᬾᬢᭀᬋᬗᭂᬯᬭᬄᬳᬶᬗ᭄ᬯᬂ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬂᬧᬯᬭᬄᬫᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬓ᭄ᬬᬵᬳ᭄ᬬᬂᬇᬰ᭄ᬯᬭᬵ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬥᬶᬧᬵᬳᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢᬹᬃᬓᬦ᭄ᬤᬶᬓᬬᬂᬫᬯᬮᬶ᭞ᬫᬕᭂᬳᬂᬰᬰᬡᬵᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬧ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 nmalāgĕmpung, ngamr̥ĕtaninkadadyan, mangurīpsar̀wwāma'urip, kanggĕḥguru, dewaningskalāniskalā // sahāhidāngastungkarā, ngaṣṭawāhyangśiwwājatī, bhaṭarāyammāngañjalya, bhaṭara śiwwāringglis, wacanārūmamanis, manoharāmojar̀harūm, huduḥbapāhiyangyammā, huningbapānepinĕriḥ, twaḥdaginghyun, bapāmisaratangpisan // dewwātkāma r̥ĕkā, hampuranĕnbapājani, haywakitānalahasā, ringdewekbapānejatīnebapāhadḍāmangidiḥ, riwkangkudagingnginghyun, hatmāsikimapāngaran, silubdakājuruburwī , hḍĕbĕndhu, kĕdĕḥmanagiḥmañuwang // deninghipunmañidayang, mabratāsukr̥ĕttil̥ĕwiḥ, hikukaraṇaningbapā, , ngutuswatĕkgaṇnāmamriḥ, r̥ĕsĕpmuñinbapājani, kraṇāningdadimama [27 27A] ngguḥ, mangusirāśiwwālayā, ringadḍiyuganengūni, ngwangmangwangun, hangajar̀bratā'uttamā // śiwwārajanikalumbraḥ, turunghanahangulahin, nglĕkasakĕnbratākahot, dadalupāma ngwarahin, bapāmangajar̀jī, kilubdakāsidḍāñumu, mangulahakĕnbratā, kalāpanglocatūr̀daśi, śiśiḥhipun, śaśiḥkapitunujwang // sidāpūr̀ṇnāsaduskratā, moliḥbagyāmu ktikir̀ttī, l̥ĕpasakengyammālayā, sapāpattakāgingsir̀, dadimoliḥśwar̀ggādḍi, nanghinghipundatantahu, nimitaningmoliḥbratā, magadangsakaringhajriḥ, twaḥkatmuphalābra tengśiwwālayā // ketor̥ĕngĕwaraḥhingwang, hidhĕpangpawaraḥmami, ketowakyāhyangiśwarā, ringhyangyammādhipāhaglis, tūr̀kandikayangmawali, magĕhangśaśaṇāputus, pa

Leaf 27

paparikan-lubdhaka-03 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬂᬧᬓᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬳᬵᬳᬶᬤᬵᬧᬘᬂᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭᬡᬵᬧᬬᬸᬤᬦ᭄᭚ᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬧᬯᬭᬄ᭞ᬪᬵᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬫᬶᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬪᬝᬭᬵᬬᬫᬵᬯᭀᬢ᭄ᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬫᬸᬳᬸᬦᬸᬕ᭄ᬭᬳ ᬯ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬫᬫᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬧᬲᬫ᭄ᬩᭀᬤᬦᬵᬉᬢ᭄ᬢᬫᬵ᭞ᬢᬸᬱ᭄ᬝᬵᬳ᭄ᬬᬂᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬗᬺᬗ᭄ᬯᬦᬶᬤᬕᬶᬂᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬬᬫ᭄ᬫᬵᬫ᭄ᬭᬡᬦᬶᬢ᭄ᬯᬲ᭄᭚ᬢᬹᬃᬫᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬶᬦ᭄ᬢᬵᬮᬸᬕ᭄ᬭᬵ᭞ᬫᬧᬫᬶᬢ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸ ᬓ᭄ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬤᬕᬶᬂᬓᬃᬬ᭄ᬬᬵ᭞ᬰᬰᬡᬦ᭄ᬳᬶᬤᬦᬾᬚᬢᬷ᭞ᬗᬫᬗ᭄ᬕᭂᬳᬂᬧᬺᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬮᬳᬬᬸᬧᭀᬮᬄᬳᬶᬂᬪᬹᬄ᭞ᬢᬦᬸᬘᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬧᬸᬭᬵ᭞ᬧᬥᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶᬓᬮᬗᭂᬦᬶᬂ᭞ᬰ᭄ᬯᬦᬕᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬦᬫ᭄ᬢᬫᬶᬓᬲᬸᬓᬵ ᬲᬤ᭄ᬟᬦ᭄᭚ᬢᬶᬗ᭄ᬓᬳᬶᬂᬲᬂᬗ᭄ᬯᬗᬸᬦ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭞ᬭᬶᬗᬾᬜ᭄ᬚᬶᬂᬢ᭄ᬯᬄᬗᬫᬶᬫᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬺᬰᬶᬳᬶᬦ᭄ᬲᬭᬶᬭᬵᬲᬸᬤ᭄ᬟ᭞ᬳᬦᬸᬲ᭄ᬫᬭᬡᬵᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬤ᭄ᬟᬶ᭞ᬭᬶᬂᬕᬸᬭᬸᬕᬺᬳᬵᬚᬢᬷ᭞ᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄᬫᬦᬸᬳᬸᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬲᬸᬫᬸᬳᬸᬦ᭄ᬧᬤ᭄ᬟᬵᬤᬂᬕᬸᬭ᭄ᬯᬵ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂ [᭒᭘ 28A] ᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬦᬮᬃᬘ᭄ᬙᬦᬶ᭞ᬢᬹᬃᬫᬤᬸᬮᬸᬃ᭞ᬫᬦᬶᬕᬲᬵᬫᭀᬦᬵᬩ᭄ᬭᬢᬵ᭚ᬭᬶᬢ᭄ᬮᬲ᭄ᬳᬶᬓᬂᬭᬳᬶᬦᬵ᭞ᬭᬶᬯ᭄ᬗᬶᬢᬦ᭄ᬤᬤᬶᬢᬸᬭ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬤᬂᬢ᭄ᬯᬄᬫᬓᬵᬍᬫᬄ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶᬳ᭄ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬺᬤᬶ᭞ᬪᬝᬭᬵᬰᬶᬯ᭄ᬯᬵᬮᬶᬗ᭄ᬕᬦᬶ᭞ᬳᬃᬘ᭄ᬙᬦ ᬬᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᬦᬸ᭞ᬥᬍᬫᬶᬓᬂᬰᬸᬭᬵᬮᬬᬵ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬸᬫᬭᬵᬫᬰᬶᬄᬳᬾᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬭᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬕᬡ᭄ᬦᬵᬳᬶᬤᬵᬧᬸᬚ᭄ᬬᬵ᭚ᬳᬶᬓᬵᬭᬚᬦᬶᬬᬫ᭄ᬫᬧᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬭᬓ᭄ᬦᬵᬢ᭄ᬯᬄᬳᬲ᭄ᬢᬸᬢᬶ᭞ᬫᬦᬸᬭᬸᬢᬂᬧᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬦ᭄ ᭞ᬲᬓᬵᬩ᭄ᬯᬢᬦᬶᬂᬲᬲᬚᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬓᬭᬾᬓᬧᬸᬚᬶ᭞ᬫ᭄ᬦᬸᬄᬕᬫ᭄ᬩᬶᬃᬫ᭄ᬯᬂᬓᬘᬸᬩᬸᬂ᭞ᬓᬜᬶᬭᬶᬮᬯᬦ᭄ᬧᬸᬢᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬦᬶᬂᬯᬤᬸᬭᬶᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬢᬗ᭄ᬕᬮᬶᬩ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬓᬮᬓ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬓᬵᬗ᭄ᬰᭀᬓ᭚ᬦᬩᬧᬸᬱ᭄ᬧᬵᬫ᭄ᬯᬂᬲᬭᭀ ᬚᬵ᭞ᬲᬦᬾᬳᬩᬂᬩᬶᬭᬸᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬵᬲ᭄ᬓᬃ᭞ᬫᬓᬤᬶᬲ᭄ᬫᬶᬦᬶᬂᬯᬶᬮ᭄ᬯᬶ᭞ᬫᬚᬵᬃᬚ᭄ᬚᬵᬓᬯᬱ᭄ᬝᬦᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬮᬲᬶᬄᬫᬶᬳᬶᬓ᭄ᬧᬫᬸᬘᬸᬓ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬲ᭄ᬓᬃᬗᬃᬘ᭄ᬙᬦᬵ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬲᬳᬦᬵᬯᬯᬗᬶ᭞ᬥᬸ
Auto-transliteration
[27 27B] 27 mar̀gginingpakar̀yyan, sahāhidāpacangngurip, sanempus, ringjroningraṇāpayudan // hasapunikapawaraḥ, bhāṭarāśiwwāmisinggiḥ, bhaṭarāyamāwotskar̀, mamuhunugraha wḍi, rihyanggaṇnāmangraris, mangalapkasor̀mamuhun, pasambodanā'uttamā, tuṣṭāhyangśiwwāngr̥ĕngwanidaginghatur̀, sanghyangyammāmraṇanitwas // tūr̀mangrarismintālugrā, mapamitmantu kringglis, mangelingangdagingkar̀yyā, śaśaṇanhidanejatī, ngamanggĕhangpr̥ĕkr̥ĕtti, halahayupolaḥhingbhūḥ, tanucapĕnringpurā, padhamuktikalangĕning, śwanagantun, namtamikasukā sadḍan // tingkahingsangngwangunbratā, ringeñjingtwaḥngamimitin, mr̥ĕśihinsarirāsudḍa, hanusmaraṇāhyangwidḍi, ringgurugr̥ĕhājatī, mĕmbaḥmanuhun'guru, sumuhunpadḍādanggurwā, nglarang [28 28A] śiwwānalar̀cchani, tūr̀madulur̀, manigasāmonābratā // ritlashikangrahinā, riwngitandaditurwi, mapradangtwaḥmakāl̥ĕmaḥ, ngastutihyangjroninghr̥ĕdi, bhaṭarāśiwwālinggani, har̀cchana yangjroningtanu, dhal̥ĕmikangśurālayā, hyangkumarāmaśiḥheṣṭi, piniḥruhun, sanghyanggaṇnāhidāpujyā // hikārajaniyammapat, glaraknātwaḥhastuti, manurutangpahindikan , sakābwataningsasaji, sar̀wwāskarekapuji, mnuḥgambir̀mwangkacubung, kañirilawanputat, tkaningwaduriputiḥ, tanggalibkul, kalakcampakāngśoka // nabapuṣpāmwangsaro jā, sanehabangbiruputiḥ, sakañcaningsar̀wwāskar̀, makadisminingwilwi, majār̀jjākawaṣṭanin, sulasiḥmihikpamucuk, hanggeskar̀ngar̀cchanā, lawansahanāwawangi, dhu

Leaf 28

paparikan-lubdhaka-03 28.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 29

paparikan-lubdhaka-03 29.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 30

paparikan-lubdhaka-03 30.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 31

paparikan-lubdhaka-03 31.jpeg

Image on Archive.org