Difference between revisions of "paparikan-bagawadgita"

This page has been accessed 20,374 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 66)
(Leaf 67)
Line 2,207: Line 2,207:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭖᭗ 67B]
 +
᭖᭗
 +
ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭟᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬬᬲᬂᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬓᬓ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬗᬾᬮᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬶᬯᬭᬕᬦ᭄ᬜᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀ
 +
ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶᬭᬂᬭᬶᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦᬦᬶᬓᬓ᭟᭐᭟
 +
ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄‌ᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬲᬶᬤᬺᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬓ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯ
 +
ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬾᬓᬬᬂ᭞ᬭᬾᬳᬸᬓᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬸᬘᬶᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬬ
 +
[᭖᭘ 68A]
 +
ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬤᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭞ᬬᬫᬲᬶᬳᬤᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬳᬸᬧᬫᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬘᬓᬼᬢᬸᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓ᭞ᬦᬸᬫᬸᬲ᭄ᬩᬢᬂᬩᬸ
 +
ᬤ᭄ᬥᬤᬓᬶ᭞ᬭᬾᬄᬚᬕ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬚᬷᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬫᬦᬸᬚᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬤᭂ
 +
ᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬫᬲᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬗᬦᬹᬢᬶᬓᬓ᭞ᬳᬸᬬᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬍᬤᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬧᬗᬦᬹᬢᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦᭂᬮᬸᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬚᬢᬶ᭞ᬗ
 +
ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬗᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄᬚᬕᬢ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬲᬥᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶ
 +
</transcription><transliteration>[67 67B]
 +
67
 +
npunar̀bhawa. 0. nanghinghiyasangmabuddhingilis, mangastawa, subhaktirikaka, ñabranmangelangangbli, jiwaraganñakahatur̀, hanakehaketo
 +
hadi, bliskĕnmapasweccan, hapannekirangringipun, blimangĕmbanmarekṣa, sabacakan, glaḥlandewekñasami, daditngĕnanikaka. 0.
 +
ntosangskĕnnañcĕbngubhakti, sangngastawa, sidr̥ĕddharingdewa, jatinñabhaktiringbli, ngantasyatondenakdulu, ringkajatendewekbĕli, netwa
 +
rasiddhagambarang, kadiradewahiku, cutĕtkansiddharekayang, rehukaka, tanparūpatanpawar̀ṇni, manggĕḥśuciparipūr̀ṇna. 0. twaḥya
 +
[68 68A]
 +
bhakti, blihadaringdewekña, yamasihadaringbli. 0. hinggyañjahupaminipun, jatmapcakl̥ĕtuḥweci, sahatngabhaktiringkaka, numusbatangbu
 +
ddhadaki, reḥjagramaringhidhĕpña, ntomasiḥngarañjingbcik. 0. hapan'gĕlisjīwanipun, hutsahamanujul̥ĕwiḥ, hibcĕgmoliḥkadĕ
 +
gdĕgan, hadungringparamasanti, kañcanpanganūtikaka, huyatwaralakar̀l̥ĕdis. 0. bacakanpanganūtisun, yadinĕluḥnistajati, nga
 +
rañjingweṣyalansudra, cutĕtsakañcaningup, yanmasayubringikaka, siddhamoliḥjagatmukti. 0. hapabwinparasadhu, brāhmaṇakṣatri</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 68 ====
 
==== Leaf 68 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 15:30, 18 March 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-bagawadgita 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

paparikan-bagawadgita 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬶᬯᬓᬂᬢᬶᬃᬣᬰᬸᬘᬶ᭞ᬧᬗᬧᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬶ ᬯᬦᬶ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬪᬭᬣᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬸᬫᬕᬲᬗᬶᬩᬸᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬬᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢ᭄ᬧᬤ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬩᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭟ ᬳᬸᬕᬶᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬯ᭄ᬬᬱᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬗᬯᬯᬫᬢᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬯᬶᬪᬹᬄᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬭᬷ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬤᬫᬃᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬫᬶ ᬜᬓ᭄ᬫᬳᬵᬪᬭᬢ᭞ᬦᬾᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬋᬱᬶ᭞ᬥᬹᬄᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬸ [᭒ 2A] ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬕᬶᬚᬕᬢᬾᬧᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬃᬢ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬄᬦᬦᬓ᭄ᬱᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬤᬬᬂᬩᬧᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬥᬸᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬓᬸᬭᬸ ᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬬᬕᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬧᬧᬥᬕᬭᬧ᭞ᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬶᬤᬾᬯᬫᬶᬬᬃᬱ᭟᭐᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬶᬤᬳᬶᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬲᬬᬕᬳᬗᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // oṅġawighnamāstu. 0. pupuḥsinom. 0. hinggiḥratupanĕmbahan, sangniwakangtir̀thaśuci, pangapusanpunar̀bhawa, hadwatyaningsañji wani. hyangmahābharathal̥ĕwiḥ, rumagasangibuhasung, sayagatityangngatpada, ngastawanĕmbaḥsubhakti, ringhyangibu, pangruwatanduḥkajanma. hugipangubhaktityangmringsangśrīwyaṣar̥ĕsyi, sangngawawamatājñana, sangwibhūḥbetelpangaksyi, satlawaningpadmasarī, nguripangdamar̀kawruḥ, mami ñakmahābharata, newijilsakengr̥ĕsyi, dhūḥhyangagung, mugisamiyanrahar̀jja. 0. mangkinkawitkapidar̀tha, sangdr̥ĕṣṭarāṣṭrabhūpati, kayunengu [2 2A] sĕkbulisaḥ, reḥputrahidatanngiring, magijagatepaḥkaliḥ, sar̥ĕngringsangdhar̀mmasunu, sāmpunsinaḥmar̀ttosyuddha, manūtbawosśrīharimūr̀tti, sa ngkannumus, mangkinidamawacana. 0. hudhūḥnanakṣangsañjaya, hiddayangbapatuturin, paridabdabpyanakbapa, miwaḥputranpābdhusami, dikuru ksyetramangkin, minabsayagamatĕmpur̀, mĕnhapapadhagarapa, sangsañjayamaturaris, dhūḥsangprabhu, durusidewamiyar̀ṣa. 0. sasāmpu nidahihanak, sangdur̀yyodhananemangkin, ñingakprajuritpāṇdhawa, sayagahangadujurit, rarisidapdĕktangkil, ringidasangguru

Leaf 2

paparikan-bagawadgita 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬺᬱᬶᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᭂᬭᬶᬮᭀᬓ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬸᬲ ᬫᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬫᬗᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬕᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬓ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸ ᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬚᬶᬥᬦᬹᬃᬯᬾᬤ᭟᭐᭟ᬇᬭᬶᬓᬶᬩᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬦᬄᬲᬦᬾᬧᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬯᬦᬾᬄᬭᬶᬂᬤᬷᬫᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬬᬸᬬᬸᬥ ᬦᬯᬶᬭᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤ᭄ᬭᬧᬤᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬚᬸᬭᬸᬧᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬧ᭄ᬭᬓᬲ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬭᬶᬂᬧ [᭓ 3A] ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬓᬾᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬕᬾᬓᬶᬢᬦᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬰᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬾᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬓᬵᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬪᭀᬚᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬚᬶᬢ᭄᭞ᬫ ᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬾᬩ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬢᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦᬺᬋᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬶᬂᬧᬪᬭᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬕᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳᬸᬢᬫᬚ᭞ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬸᬪᬤ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫᬶᬳᬯᬶᬃᬪᬹᬚ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ ᬕᭂᬃᬤᬗᬦ᭄ᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬢ᭄ᬜᬸᬥᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬕᬸᬭᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 hagung, tanlyanr̥ĕsyidroṇa, rarismatur̀sahabhakti, singgiḥratu, sangmulyaringtĕriloka. 0. ndawĕgduruspratyakṣa, hang, paraputranpāṇdhusa mi, kahiringhantukprawīra, kaliḥprajurittankidik, dr̥ĕṣṭadyumnamangatik, putrandrupadapuniku, hugiśiṣyansangsadhaka, nebangĕtpuru syengjurit, sāmpunpupus, maringajidhanūr̀weda. 0. irikibugitankirang, jurupanaḥsanepagmi, sawaneḥringdīmār̀jjuna, yuyudha nawiratamaliḥ, miwaḥdrapadabhūpati, samijurupanahagung, samiprawīraprakasa, sanetan'gampangtandingin, samikukuḥ, ceṣṭakāraringpa [3 3A] yuddhan. 0. sangdr̥ĕṣṭaketupunika, sanggekitanasamaliḥ, sangprabhudaśanāgara, nesamiprakāsyengjurit, kuntibhojalanpurujit, ma liḥsangsebyapuniku, mānuṣasinghātikrama, tandanganr̥ĕr̥ĕdringjurit, samikumpul, sayagaringpabharatan. 0. sangyuddhamanyupunika , nebangĕtkukugingbuddhi, sangmaliḥsanghutamaja, nepatūtpuruṣaker̀tti, paraputradrupadi, lanputrasubhadrahiku, samisamihawir̀bhūja, tañca gĕr̀dangankapĕñcil, tyagalampus, ngatngatñudhiwiṣṇuloka. 0. hinggiḥratupanĕmbahan, sangrumagagurul̥ĕwiḥ, dhanggurusangwicakṣaṇa,

Leaf 3

paparikan-bagawadgita 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬋᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬜᬭᬸᬯᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ ᬗᬯᬾᬓᬲᭀᬪᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬢᬫ᭞ᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬓᬸᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬧᬱ᭄ᬘᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬥᬦᬹᬃᬯᬾᬤ᭞ᬅᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬯᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬤᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬓᬢᬄᬫ ᬬᬶᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬷᬭ᭞ᬦᬾᬮᬕᬲ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ [᭔ 4A] ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬡ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬩᬋᬂᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬋᬱᬶ᭞ᬓᬢᬄ ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬲᬦᬾᬓᬓᬢᬶᬓ᭄‌᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬪᬷᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬕᬄᬫᬳᬶᬦ ᬩ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬭᬾᬳᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬦᬩᬮ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬸᬫᬼᬕ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬗᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ ᬓᬮᬶᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬷᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬂᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬫᬓᬫᬹᬓ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 tityangnguningayangmangkin, paraprawīranel̥ĕwiḥ, watĕkprajuritpuniku, nedadosrar̥ĕkṣantityang, tanr̥ĕr̥ĕdñaruwangurip, turinsanggup, ngawekasobhagyatyang. 0. dhanggurusanepratama, r̥ĕsyibhiṣmakapingkaliḥ, hutungganingkurukula, miwaḥsangkar̀ṇnabhūpati, nebangĕttanpa pakering, dhanghyangkr̥ĕpasangwibhuḥ, paṣcatmaringdhanūr̀weda, aśwattawikar̀ṇnamaliḥ, samihunggul, miwaḥsomadataputra. 0. kataḥma yiḥwatĕkwīra, nelagasngĕtohangurip, ngĕttiyangkajayantityang, samimasañjatal̥ĕwiḥ, samyanwagĕdringjurit, ringpalagansamiburuḥ, [4 4A] punikahuningangtityang, knipawikansangr̥ĕsyi, malihipun, sayagangiringparaṇdha. 0. maliḥhebĕkjĕjĕlwadwa, bar̥ĕngkṣansangbhiṣmar̥ĕsyi, kataḥ tankĕniwinilang, druwenparaṇdhahiriki, nghingwadwasanekakatik, holiḥsangbhīmapuniku, sāmpunbangĕtkiñcitpisan, yanwagaḥmahina bkĕni, rehiśatru, skĕnipuninabala. 0. sapunikakahaturida, kanmugihidangararis, juml̥ĕgjroningbarisan, bandikaringiprajurit, kaliḥwatĕkwīrasami, mangdetanngĕmbatansurud, ngarākṣasangr̥ĕsyibhiṣma, sangmakamūkyaningjurit, mangden'guluk, manūtlinggiḥsowangso

Leaf 4

paparikan-bagawadgita 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬲᬸᬗᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂ᭞ᬲᬢᬮᬸᬦᬦ᭄ᬫᬺᬕᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬳᬢ᭄ᬬ ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬬᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬦᬯᬸ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬤᬢ᭄᭞ᬲ ᬭᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬰᭀᬮᬶᬂᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬾᬬᭀᬂᬭᬫᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬕᭀᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬾᬕᬾᬭᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓ ᬮᬶᬄᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬂᬥᬶᬓ᭄ᬕᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬆᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄ᬭᬶ [᭕ 5A] ᬤᭀᬓᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬸᬤᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄‌ᬗᬺᬱᬺᬱᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬯᬦᬾᬦᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬸᬗᬸᬲᬓᬾᬂᬓ ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬘᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬱ᭄ᬫᬶᬳᬮᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬯ᭟᭐᭟ᬲᬸᬗᬸᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬲᬦᬾᬫᬗᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬶ ᬬᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬶᬤᬾᬯᬤᬢᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬪᬷᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬚᬄᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬾᬳᬾᬓ᭄ᬩ ᬗᭂᬢ᭄ᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬭᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦᬬ᭞ᬳᬸᬕᬶᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᬯᬶᬚᬬ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 wang. 0. r̥ĕsyibhiṣmamanggĕlisang, sungunerariskahupin, maswaranangkĕjutang, satalunanmr̥ĕgapati, ngawegirangingprajurit, samingahatya matĕmpur̀, ngagĕnngĕdokkapuruṣan, ringbhayatanpapakering, kaduknawu, tĕmpunanginkaprawīran. 0. nelyanugitankadat, sa ranmansamingupin, sompretśolingmatambungan, reyongramemangruntutin, gĕndranggongkĕṇdhangmaliḥ, swaranipun'gegerumung, ka liḥsur̀yyakmahampuhan, pĕpĕkmuntwanangdhikgidhik, jantosrarud, watĕkburoneringalas. 0. mangkinsangkr̥ĕṣṇa'ār̀jjana, ñjikri [5 5A] dokar̀malinggiḥ, makudaptakyakĕmbar̀, sompreterariskahupin, swaranñatngĕtngr̥ĕsyr̥ĕsyin, ngicalangwaneniśatru, sungusakengka dewatan, picanidasanghyangagni, dukmamuwun, mambaṣmihalaskaṇdhawa. 0. sungusipañcajanya, sangkr̥ĕṣṇasanemangupin, sanekati yusangpār̀tha, sidewadatahuttami, miwaḥsangbhīmanemangkin, negalaklwir̀gajaḥngamūk, ngĕñcotmangĕmputsipondra, mangehekba ngĕtñĕjĕhin, sātsarug, rikālanandĕspralaya. 0. sangprabhūdhar̀mmatanaya, hugisompretekahupin, tanlensihantawijaya

Leaf 5

paparikan-bagawadgita 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭞ᬲᬂᬦᬓᬸᬮᬲᬋᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬗᬸᬲᬸᬕᭀᬱᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯᬢᬍᬃᬗᭂᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗᬸᬲᬶᬫᬡᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬃᬭᬯᬸᬄᬓᬪ᭄ᬬᭀᬫᬵᬓᬰ᭟᭐᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬦᬄᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬓᬰᬶᬭᬵᬚᬦᬾᬫᬫᬶᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬡ᭄ᬥᬶᬫᬳᬵᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬲᬢ᭄ᬬᬦᬶ᭞ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬚᬕᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬯᬶᬭᬵᬣ᭞ᬦᬾᬘᬕᭂᬃᬗ᭄ᬢᭀᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂ ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬓᬢᬄᬜᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄ [᭖ 6A] ᬲᬸᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬦ᭄ᬬᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜ ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬫᬶᬭᬭᬸᬤ᭄ᬧᬓᬶᬕ᭄ᬓᬶᬕ᭄᭞ᬓᬂᬢ᭄ᬗᬳᬮᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬋᬱᬺᬱ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓ ᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᭀᬓᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬓᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬫᬘᬶᬘᬶᬭᬾᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ ᬓᬾᬗᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬸᬲᬸᬃ᭞ᬲᬳᬫᬢᬸᬃᬧᬢᭂᬮᬦᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[5 5B] 5 , sangnakulasar̥ĕngiring, sungusugoṣakahupin, sangsadewatal̥ĕr̀ngĕput, sungusimaṇipuṣpaka, swaranyamawanti, ñĕritngĕlur̀, santĕr̀rawuḥkabhyomākaśa. 0. watĕkjurupanaḥpaścat, kaśirājanemamimpin, śrīkaṇdhimahāpuruṣa, miwaḥprawīrasatyani, netan'gampangjaganungkul, dr̥ĕṣṭadyumnawirātha, necagĕr̀ngtohangurip, samihingkup, dul̥ĕgringwatĕkkorawa. 0. hinggiḥratupanĕ mbahan, sangdr̥ĕṣṭarāṣṭrabhūpati, punikasangdrupada, miwaḥsutrandropadi, lalimakataḥñasami, padhamasañjatakukuḥ, maliḥputranmwaḥ [6 6A] subadra, sangbhīmanyapapasiḥ, netansanggup, yanñĕnĕngdadospacuṇdhang. 0. mangkinsamilumakṣaṇa, sinar̥ĕngansompretekupin, swaranña ngĕmpĕngiñjagat, watĕkburonmiwaḥpaksyi, samirarudpakigkig, kangtngahalasñaluksyuk, r̥ĕsyr̥ĕṣwatĕkingprawīra, wawĕngkoningkurupati, maka dinipun, putraputrandr̥ĕṣṭra. 0. mangkinidasangār̀jjuna, sāmpunringdokar̀malinggiḥ, patakanewuskumlab, macicirenwreputiḥ, sa kengirikamangaksyi, watĕkkorawakadulu, mabarissr̥ĕgĕpsañjaka, rarisidasangkirithi, ngambilbusur̀, sahamatur̀patĕlanan. 0.

Leaf 6

paparikan-bagawadgita 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬬᬥᬸᬯᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂᬤᭀᬓᬭᬾᬭ ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬼᬤ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬬᬕ᭞ᬲᬦᬾᬗᬳᬢ᭄ᬗᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬧᬘᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶ ᬜ᭄ᬚᬕᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱ᭟᭐᭟ᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬢᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ [᭗ 7A] ᬮᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬩᬵᬗ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬕᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾ ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬯᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬳᬵᬃᬣᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬓᬂᬤᭀᬓᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗᬵᬮᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬋᬧᬋᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬚᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬭᬶᬗᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬦᬺᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬶᬄᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬭᭀᬩᬅᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬾᬦᬥᬶᬧ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬤᬦ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 hinggiḥratupanĕmbahan, dewasangkr̥ĕṣṇabhūpati, sinanggaḥprabhucyuha, huttungganingyadhuwr̥ĕṣṭi, hindayangdurusangmangkin, mar̀ggiyangdokarera tu, ringar̥ĕpśatrurawuhang, ringwatĕkṣangsenapati, sanekumpul, mabarissahasañjata. 0. tityangml̥ĕdmr̥ĕtyakṣayang, mangdatityangtatasu ning, watĕknesāmpunsayaga, sanengahatngadujurit, neyogyapacangnandakin, ringjroningtgalkuru, rikālayuddhanepacang, ngawiti ñjagakahambil, ringpangras, holiḥsangwatĕkpuruṣa. 0. hugipisanmangdentatas, tityangndewekmangtonin, kañtanekumpu [7 7A] lirika, nesāmpunsamimabaris, sanetanmabāngkahurip, ngĕnĕminsakaptinipun, satkanggentyagayajña, katuringsangkurupati, sane l̥ĕtuḥ, mangdenpoliḥl̥ĕganmanaḥ. 0. hinggiḥratugustintityang, sangdr̥ĕṣṭarāstrabhūpati, wawusapunikahida, sanghār̀thamatur̀pihuning, sangkr̥ĕṣṇa mangkinngawitin, ngtekangdokar̀puniku, nengālingngĕndiḥdumilaḥ, ringar̥ĕpśatrunetitib, turingsāmpun, samiwusmar̥ĕpar̥ĕpan. 0. pupuḥjinada. 0. ringajñganr̥ĕsyibhiṣma, kaliḥdhanghyadroba'aliḥ, miwaḥwatĕksyenadhipa, hidasangkr̥ĕṣṇahamuwus, dhūhadisangdana

Leaf 7

paparikan-bagawadgita 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬓᬸᬭᬸᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬡᬳᬚᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬺᬡᬄᬭ ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬦᬓᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬕᬸᬕᬶᬲᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬯᬳᬦ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬮᬯᬦ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬺᬡᬄᬫᬢᬸᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬲᬂᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬤᬓᬶᬤᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸ ᬧᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬩᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬬᬕᬲᬚᬕᬸᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [᭘ 8A] ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬮᬾᬮᭀᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬚᬷᬯ᭞ᬲᬸᬓᬸᬧᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ ᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩᬸᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬤᬓ᭄ᬓᭂᬘᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾ ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬥᬸᬲᬸᬤᬦ᭞ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬧᬰᬦᬳᬮ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬫᬤ᭄ᬫᬂᬲᬦᬓ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ñjaya, lawutcingakin, watĕkṣangkurusamyan. 0. rarisidasangphalguṇa, ngawitmañingaknemangkin, pr̥ĕṇahajimiwaḥkakyang, pr̥ĕṇaḥra ramalan'guru, kakasihanakamisan, cucumaliḥ, tanadoḥringpakadhangan. 0. gugisangśwetawahana, ñingakkulawandhuwar̀ggi, we ntĕnkapr̥ĕṇaḥmatuwa, samtondidhar̀mmasuwuḥ, makasamiwusmaslag, sangmabaris, ringtngaḥtgalpayuddhan. 0. nadakidamapangĕnan, kasusu panwĕlasiḥ, rarismatur̀dugaduga, dhūḥratusangkr̥ĕṣṇaprabhū, bawutityangmangantĕnang, kulawar̀ggi, sayagasajagumayuddha. 0. dewektityang [8 8A] lmĕtpisan, bibiḥtityangngtuḥsami, ngtor̀dewekesamyan, sungkabbuluntityangratu, lelorasatanpajīwa, sukupani, twarasiddhama kripitan. 0. busur̀tityangnadakkĕcag, sakenglimantityangwyakti, kulitrasakadibor̀bor̀, kantostanmampuḥmajujuk, manahe bangĕtprapañca, liputpaling, tanmakantĕnpajagatan. 0. ratusangmadhusudana, dur̀nimittakantĕnmangkin, bangĕtmapaśanahala, ya ntityangkantoskadurus, ngamadmangsanakkadang, kulawar̀ggi, nandĕsrikālaningyuddha. 0. tanngĕdottityangringmanaḥ, tanmĕl̥ĕdñĕnĕngbhūpati, twa

Leaf 8

paparikan-bagawadgita 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬭᬗᬳᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᭂᬦᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂᬓᬮ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬲᬃᬗᬸᬲᬓ᭄ᬓᬤᬂ᭟᭐᭟ᬲᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ ᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬚᬕᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬢ᭄ᬩᬸᬢᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬳᬂᬓᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬚᬕᬧ᭄ᬭ ᬮᬶᬡ᭟᭐᭟ᬧᬺᬡᬄᬕᬸᬭᬸᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬚᬡᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬫᬥᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓᬸᬮᬯᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬗᬦᬾᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬧᬘᬂ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬜᬾᬤᬬᬂ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ [᭙ 9A] ᬲᬸᬓᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤ᭄ᬧᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬚᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬫᭀᬓᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬸ ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬤᬶᬚᬲᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬫᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬤᬗᬚᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬜᬩᬢᬶᬦᬸᬫᬄᬓᬜ᭄ᬘᬭᬾᬄᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬲ᭄ᬯᬭᬫᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬭᬾᬳᬶᬧᬸᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᭀᬩ᭞ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬶ ᬦ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬓᬳᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬫᬂᬓᬸᬮᬯᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬗᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬤᭀᬱᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬦᬧᬶᬗᬯᬦᬂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 rangahatringkasukan, hanggen'gĕnadadihagung, ngenkenngĕcapangkalgan, ngenkenurip, yanmadasar̀ngusakkadang. 0. sakataḥsanemanampya g, ringkuruksyetranemangkin, nesr̥ĕgĕpjagamayuddha, satbutangmāsmirahipun, nguhangkagyankasukan, ngutangurip, reḥsamijagapra liṇa. 0. pr̥ĕṇaḥgurumwaḥbapa, pjaṇaḥpyanakkakyangmaliḥ, raramadhuculanmatwa, sanakmitrakulawaṇdhu, kanganengtgalpayuddhan, sinaḥldis, yanmurusyundhanepacang. 0. tityangnlogasñedayang, sawatĕkpunikasami, hinggyañjamoliḥkasukan, hibkingtrilokahiku, napimaliḥ [9 9A] sukañjagat, nehiriki, dpangipunmadmangtityang. 0. yantityangsiddhamadmang, putrandr̥ĕṣṭasami, dijabagyanetmokang, hĕñcenkasukanepu pu, hinggyañjahipundur̀jjana, yanmanahin, bantastityangmangguḥdoṣa. 0. dijasiwentĕnkayogyan, sangmadmangkulawar̀ggi, bassĕkĕntanpo liḥsuka, yenngaweninkadangajur̀, satñabatinumaḥkañcareḥmamriḥ, ningĕhangswaramakĕmpyang. 0. rehipunungkulinloba, kaptĕngi nlimutati, tanngantĕnangkahiwangan, sangmadmangkulawaṇdhu, tan'gangĕḥmaringkadoṣan, sangngawenin, mriḥpatiningmitranya. 0. napingawanang

Leaf 9

paparikan-bagawadgita 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬳᬶᬭᬕ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬜᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬚᬕ᭄ᬭᬦᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬂᬫᬫ᭄ᬮᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃ ᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬕᭂᬫ᭄ᬰᬰᬡᬦᬾᬍᬤᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬯᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬶᬩᬸᬬᬃ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬩᬦᬶᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓᬯᬯᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬕᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬢᬯᬸᬲ᭄ᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯ᭄ᬢᬸᬚᬮᬶᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬘᬢᬸᬃ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬕᭂᬫᬾᬳᬚᬸᬃᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬬᬫᬮᬦᬾᬗᬯᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ [᭑᭐ 10A] ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬓ᭞ᬯᬶᬥᬷᬯᬶᬥᬦᬦᬾᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬭᬧᬢᬶᬢ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬗᬮᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬰᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬓᬸᬮ ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬤᬶᬲ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬯᬸᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬩᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᭂᬳᬗᬕᬫ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂ ᬚᬦᬃᬥᬦ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬯᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬲᬦᬾᬰᬰᬡᬦᬾᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦᬭᬓ᭟᭐᭟ᬲᬂᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂᬜᬫ᭞ᬓᬸᬮᬯᬡ᭄ᬥᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬸᬳᬸᬢᬚᬓᬦ᭄ᬮᭀᬪ᭞ᬗ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬲᬸᬓᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬶᬬᬳᬶᬯᬂᬜ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 hiraga, lipyatantangĕḥringhindik, napimawinanñacaplus, kajagraneniñjohiwang, sangmamlaṣṭi, sakatahingkulawar̀ gga. 0. yankulawar̀ggawusrusak, pyagĕmśaśaṇanel̥ĕdis, śwawar̀mmamasibuyar̀, kawiśeṣabanil̥ĕtuḥ, kawawaholiḥdur̀jjana, sinaḥsulit, yañjagamasiḥnuptupang. 0. yanwatĕkbhutawusngodag, parahistrīwtujalir̀, yanwatĕkistrīnecoraḥ, hagĕmcatur̀ war̀ṇnalbur̀, buwutkandanganbĕcikang, sākṣatpatis, ringngjaktampakpalyat. 0. hagĕmehajur̀ngawinang, yamalanengawamāti, samyana [10 10A] mangguḥnaraka, widhīwidhananecamput, watĕkpitarapatita, bahantusing, santananengalangwang. 0. yanśaṇasāmpunrusak, hagĕmkula war̀ggal̥ĕdis, ngawinangbuwutbañjaran, hagĕmcatur̀war̀ṇnabawur̀, langkahinwĕngkukaduṣṭan, lbur̀sami, twaramagĕhangagama. 0. dhūḥratusang janar̀dhana, gnahenekatongosin, holiḥsangmawakmānuṣa, saneśaśaṇanelbur̀, kabyudayanñanerusak, jantĕnpasti, patĕḥringgnaḥnaraka. 0. sangngatgatmadmangñama, kulawaṇdhumitrawar̀ggi, reḥnuhutajakanlobha, ngdotsukadadihagung, hamunapiyahiwangña

Leaf 10

paparikan-bagawadgita 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᭞ᬥᬹᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧᬶᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ ᬤ᭄ᬧᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬲᬸᬓᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬢᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬢᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬭᭀᬗᬦ᭄ᬤᭀᬓᬃ᭞ ᬧᬦᬄᬕᬦ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬗᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬚᬕ᭄ᬭᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭐᭟ᬭᬯᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬶᬤᬲᬂᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬝᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬬᭀᬕᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬃ᭟ [᭑᭑ 11A] ᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬩᬦ᭄ᬥᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬸᬧᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬳ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬯᭀᬲᬶᬤᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭞ᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤᬶᬚᬫᬳᬦ᭄‌ᬮᬸᬫᬳᬢᬶᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬯᬾᬓᬶ ᬫᬸᬤ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢᬄᬳᬯᬶᬃᬪᬹᬚ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬓᬵᬮᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬸᬗ᭄ᬓᬯᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬮᬸᬫᬳᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬲᬯᬯᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬤᬶ᭞ᬤᬤᭂᬧᬶᬦᬢᬸᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬤᬂᬳᬸᬮᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬳᬤᬶᬭᬸᬫᬕᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬗᬸᬦᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬲᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 , dhūḥhyangwidhī, tansiddhatityangngambarang. 0. bcikansāmpunmañraḥ, ringar̥ĕpikurupati, banggayangtityangkapunggal, lasyamangmasinlampus, dpangipunmadĕgnātha, sukamūkti, reḥbutaringingsakar̀mma. 0. sapunikahaturida, rarissangpār̀thataneling, runtuḥmaringrongandokar̀, panaḥgandhewanehulung, kabatĕkantuksyungkawa, mangiputin, jantoskajagranehical. 0. rawuhirikikawilang, babawosidasangka liḥ, hidasangkr̥ĕṣṭa'ār̀jjuna, widagdhayogakasĕngguḥ, dawĕgsangpār̀thaprapañca, dukngar̥ĕpin, śatrusangwatĕkkorawa. 0. pupuḥpangkar̀. [11 11A] har̥ĕpringsangkasungkawan, nekabandhaholiḥkayunwĕlasasiḥ, srupatanedr̥ĕṣmĕtu, tatankĕnĕhinampĕtan, rarisida, sangpadmanabhaha muwus, banbanalustur̀sranggara, bawosidasapuniki. 0 dhūhadisangdanañjaya, dijamahanlumahatibukajani, hidhĕpniṣṭangaweki mud, boyatitaḥhawir̀bhūja, hapabwinrikālangar̥ĕpinśatru, dadiwtaprapañca, nadaksyungkawadihati. 0. lumahatinetotona n, twarapĕsansawawaringraganadi, dadĕpinatur̀tundung, kahadanghulipangrasa, reḥhihadirumagaprawīrahagung, lawutangbangunutsaha, sā

Leaf 11

paparikan-bagawadgita 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬄ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪ᭞ᬓᬮᬶᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶ ᬤᬦᬾᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬦ᭄ᬥᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬗᬶᬭᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕ ᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬫᬹᬓ᭄ᬧᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦᬶᬤᬧᬸᬜᬳᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬾᬤ ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬾᬘᬶ᭟᭐᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬦᬾᬍᬩᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [᭑᭒ 12A] ᭞ᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬫᬤ᭄ᬫᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬲ᭄ᬝᬺ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬤᭀᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬦᬳᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬢᬶᬮᬸᬫᬄᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬤᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬯᬶᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬢ᭄ᬲᬶᬰ᭄ᬬᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬶᬘᬮᬂᬤᬸᬄᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕ ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬕᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 mpunangngĕnĕminkĕñiḥ. 0. dhūḥratusangpadmanabha, kalinapitityangñidayangmatanding, mayuddhangalawan'guru, r̥ĕsyibhiṣmalandroṇa, wireḥhi danekangkatkasĕmbaḥsuhun, hantukpanaḥringpayuddhan, reḥhidasandhangbhaktinin. 0. yeningiriringjagat, piniḥbcikdadosga gendongmangmis, bandingngamūkparaguru, nebangĕtmulyayangtityang, yadyanidapuñahangkasukanwibhuḥ, nikamanggĕḥguruntityang, yenseda yangtityangweci. 0. durungpatihuningtityang, sanehĕñcenminabsanel̥ĕbiḥbcik, napitityangngamūkipun, napihipunngamūktityang [12 12A] , napitityangsiddhangamadmangipun, watĕkputradr̥ĕṣṭarāsṭr̥ĕ, tityangtal̥ĕr̀tandotipun. 0. manahebangĕtprapañca, hatilumaḥjantosringswa dhar̀mmalali, dūḥratusangkr̥ĕṣṇaprabhu, nemulawitguruntityang, nggiḥdurusangndikahinkapastipuwun, tityangwitsiśyasangnātha, nunaspasayubanma ngkin. 0. hantuktityangtanngantĕnang, sanesiddhangicalangduḥkapuniki, yanemangawinanglampus, pañcendryanetanpahatma, hinggyantityangjaga moliḥsukawibhuḥ, miwaḥjawattanringswar̀gga, hugitityangtwarahisrik. 0. hinggiḥratuśrīkr̥ĕṣṇa, tityangpuput, tañjagamayuddhamangkin,

Leaf 12

paparikan-bagawadgita 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬍᬲ᭄ᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬤᭀᬓᬭᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬭᬶᬲᬶ ᬤᬰ᭄ᬭᬷᬓᬾᬰᬯ᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬜᬶᬂᬫᬯᬘᬦᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬥᬹᬄᬳᬤᬆᬃᬚ᭄ᬚᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬳᬤᬶᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬳᬤᬶᬫᬋᬧᬋᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᬳᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬯᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫ᭄ᬮᬳᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬤᬶᬳᬤᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬳᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬗᭂᬦᬗᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬳᬤᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬵᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬳᬦᬓᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄᬲᬸᬢᭂᬢᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬳᬤᬶ [᭑᭓ 13A] ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬶᬲᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬭᬤᬤᬶᬦᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬳᬸᬤᬤ᭞ᬳᬶᬭᬕᬮᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬢᬸᬮᬰᬭᬷᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬕᬸᬤ᭄ᬕᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬳᬾ ᬦ᭄ᬳᬳᬾᬦᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬸᬦ᭄ᬫᬸᬓᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬫᬃᬢᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬓᬲᬭᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬧᬦᬲ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬲᬳᬶᬫᭀᬩᬄᬬᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 sapunikahidamatur̀, rarismĕnĕngmal̥ĕsgang, twaramaliḥnungguwacanansangguru, reḥsungkankayunerahat, mnĕngringdokaresdhiḥ. 0. ringrisi daśrīkeśawa, sahakñingmawacanasapuniki, dhūḥhada'ār̀jjanabagus, ngudahadibĕdbĕdpangĕnan, kālahadimar̥ĕpar̥ĕpanringśatru, tingka hehaketohiwang, yogyamlahanghitungin. 0. dadihadimañjihang, hanetwarañandangkangĕnangadi, bwinahadimanutur̀, mañatwayangbuddhi dhar̀mma, sangbuddhimāntanñĕdihanghanakidup, miwahanakenepjaḥsutĕtidatwarasdhiḥ. 0. twarahadatahenmosan, dewakbĕlahadi [13 13A] lanparabhūpati, miwaḥnekyanpuniku, jantosbisatwarahada, maliḥtwaralakaradadinapangguḥ, nengawinangsuhudada, hiragalanelenbwi n. 0. haketotwaḥsangjīwa, ngĕntapngaliḥstulaśarīrapuniki, ngĕntapcĕnikbajanggudgud, ngĕntapmātihidupkataḥ, ntosangprajñancantahe nhahenanbingung, nindohunmuketotonan, kukuḥtansamar̀tan'gañjing. 0. hindikpatmunsangjīwa, mar̥ĕptĕkensar̀wwanekasaririki, ngawtuhangpanasdayuḥ, mātihidupsukaduḥka, tkalwassahimobaḥyasatuwuk, hĕntokraṇahadihār̀ṣa, tanpidĕgdĕgangdihati. 0. hĕnto

Leaf 13

paparikan-bagawadgita 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬂᬢᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬮᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬮᬳᬚ᭄ᬜᬦᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬓᬳᭀᬬᬄᬩᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ ᬮᬜ᭄ᬘᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬚ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬯᬓᬦ᭄ᬢᬦᬤᬲᬳᬶ᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬲᬚᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬤ᭞ᬓᬬᬂᬓᬬᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ ᬫᭀᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬦᬾᬗᬯ᭄ᬬᬧᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦᬤᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬢᬧᬦᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬬᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬜ᭄ᬚ [᭑᭔ 14A] ᬭᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬯᬓᬤᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬳᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬂᬚᬷᬯᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᬶᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬧᬓᬢ ᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬂᬆᬚ᭄ᬚᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᭂᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬗᬶᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬦᬸᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬤᬳ ᬦᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬦ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭ ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬚᬶᬯᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦᬼᬓᬤ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬶᬦᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬕᬳᬤᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤᬤ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 hawananār̀jjuna, sangtan'gañjiḥjroningsukalansĕdiḥ, sangnglahajñanakukuḥ, hanetwaramanguñjitan, dikālaningkahoyaḥbanmātihidup, lañcaḥsugiḥmiwaḥtiwas, ñandangdimokṣamabhūkti. 0. hapahanetwarāsaja, hĕntomulapawakantanadasahi, hapahanesajahiku, hĕntohanemulahada, kayangkayanghidasangprajñanpuniku, twaratahenkasamaran, tkenkatatwanñasami. 0. hudhūhadidanañjaya, mosangjīwahanengawyapakasami, tanadasangsiddhanguhub, tapanidamragalasya, hidalpas, ringpañcabyayapuniku, tankahanañja [14 14A] ramraṇa, mawakadamanggĕḥsahi. 0. hĕntohistulaśarīra, hanengaputsangjīwanelanggingsahi, hanetwaratahenl̥ĕbur̀, wyapakata ntahentĕlaḥ, ntohawanan, hadisangājjunabagus, dabwinkemĕngdimanaḥ, lawutanghangidujurit. 0. hanakenumangrasayang, hadaha nakkatbĕkmiwaḥnbĕkin, makadadwahĕntolibut, tondentatasringtatwa, reḥjatinña, twarahadanemanusuk, nekatbĕkmasitwara , mawanansamipdasin. 0. sangjiwatannahĕnl̥ĕkad, ntohawinanidatwaratahenmāti, rumagahadasatuwuk, twaratahensuwudada,

Leaf 14

paparikan-bagawadgita 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬤᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᭂᬦ᭄ᬢᬶᬤᬾᬫᬸᬮᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬦᬼᬓᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬬᬗᬫᬵᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬦᬓᬧᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬗᬤᬶᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬦᬾᬩᬸᬯᬸᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬾᬫᬾᬂᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬩᬚᬸᬩᬭᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬚᬢᬶᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬯᬓ᭄‌ᬳ ᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬸᬲᬓᬼᬩᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓᬯᬓᬜᬃ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬫᬾᬘᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬲᬶᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬧᬸᬳᬸᬦᬗᬧᬶ᭞ [᭑᭕ 15A] ᬳᬶᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬢᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬾᬩᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬮᬦ᭄ᬪ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬶᬤᬮᬸᬲᬸᬢ᭄ᬤᬶᬚᬤᬶᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬯᬯᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩ᭄ᬮᬸᬲᬂ᭞ᬓᬮᬶᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬚᬕᬓᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬸᬳᬂᬫᬲᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬦᬶᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬗ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬯᬭᬕᬸᬫᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬓ᭄ᬦᭂᬄᬮᬓᬃᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬸᬦᬂᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢ ᬳᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬡᬶᬓ᭞ᬬᬦᬶᬬᬤᬶᬲᬸᬩᬢᬳᬸ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬬᬤᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬬᬤᬶᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬕᬦᬤᬶᬢ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 twarasedahinggyanśarīranelbur̀, hidalanggĕngparipūr̀ṇna, wentĕntansakengkakar̀ddhi. 0. hidasangtĕtĕspawikan, tkenĕntidemulata nsiddhabhaṣmi, langgĕngtanl̥ĕkadtanluntur̀, dikapanyangamātyang, mwaḥngawinanghanakapangngar̀ddhilampus, hawananadi'ār̀jjuna, bcikangadimdasin. 0. kadihanakemangutang, panganggonñahanebuwukgremengsitsit, lantasñalukbajubaru, ketosujatisangjīwa, ninggalawak'ha nesubarusakl̥ĕbur̀, bwinñalukawakañar̀, hugitankatamanmeci. 0. hidatanrusakṣañjata, masihidatansidapuhunangapi, [15 15A] hitoyatanngar̀ddhiblus, hangintwaramangtuhang, hidabebasringswaḥbwaḥlanbhwaḥ, hidalusutdijadija, tansiddhakawawahindhik. 0. hidata nsiddhablusang, kalihidatansidajagakabhaṣmi, hinggyankabor̀bor̀luput, htuhangmasitansiddha, hapanidalanggĕngdĕgdĕgsatuwuk, twara ngteltwaramĕmbaḥ, paripūr̀ṇnawwaragumit. 0. hidatwarakalkadang, tanñidayangngiknĕḥlakar̀ngitungin, hidaskĕnlunanglanus, lpasringmata hanitya, lankṣaṇika, yaniyadisubatahu, haketotatwanida, tanñandanghiyadisdiḥ. 0. hinggyaniyadingayunang, raganadita

Leaf 15

paparikan-bagawadgita 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬩᬶᬲᬢᬸᬯᬩᬶᬲᬭᬸᬬᬸᬤ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬳᬶᬬᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭ ᬩᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬩᬘᬓᬦᬼᬓᬤ᭄᭞ᬲᬸᬩᬘ᭄ᬓᭂᬢ᭄‌ᬫᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧ᭄ᬚᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬭᬾᬳᬓᬾ ᬢᭀᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬳᬶᬬᬤᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬦᬾᬯᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬶᬲᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭀᬤᬕ᭄ᬜ᭄ᬤᬶᬳᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬵᬮᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ [᭑᭖ 16A] ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᭀᬯᬄᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬶᬚᬷᬯᬍᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬦᬾᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧ ᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬪᬸᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬯᬶᬦᬾᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬪᬭᬣ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬚᬷᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬵᬯᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬦᬓᬶᬤᬫᬸᬮᬮᬸ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬳᬦᬦᬧᬦᬧᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄‌ᬳᬤᬶᬲᬂᬢᬧᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬯᬢᬹᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ ᬲᬸᬩᬚᬕ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬗᬫᭀᬕ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬕᭂᬢᬼᬯᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬜᭂ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 nmarilkadlanmāti, bisatuwabisaruyud, huningsugihuningtiwas, dhūḥār̀jjunahiyadiprawīrahagung, tur̀masañjatawiśeṣa, masiḥtwara bandangsdiḥ. 0. wireḥsabacakanl̥ĕkad, subackĕtmatinetotonpasti, munggwingpjahepuniku, sinaḥpacangpastilkad, rehake tohundukñatwaḥkatuduḥ, twarasiddhakalempasang, sangkandahiyadisdiḥ. 0. newittanparūpawar̀ṇna, lawutbisamarūpawar̀ṇnayahadi, bwi nmarūpawar̀ṇnasawut, ketohadidanañjaya, tkakodagñdihangsūr̀yyasurup, dikālanesubasañja, kālasmĕngbwinmijil, [16 16A] lyuhanakmañatwayang, mowaḥñingakkottamansijīwal̥ĕliḥ, hadahaneningĕḥtutur̀, hindikkamulyansangjīwa, nengangobinmakjangpa dhamañumbung, kawibhuhansanghyangjīwa, nanghingjawinetanuning. 0. hudhūhadisangbharatha, ntosangjīwanemungguḥmāwakṣami, hanakidamulalu put, tanahananapanapan, ntohawananhadisangtapatibagus, twarahowatūtmañdihang, kapatyankañcandumadi. 0. hapabwinyanidewa, subajagramaringswadhar̀mmaningdiri, wireḥsangkṣatriyahiku, twaradadingamogtap, wireḥtwarahadahagĕtl̥ĕwihagung, hlenantĕkenmasyat, ñĕ

Leaf 16

paparikan-bagawadgita 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬕ᭄ᬚᭂᬕᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬼᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬄᬓᬵᬮᬳᬗᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬮᬯᬂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫ ᬚᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄‌ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬤᬓᬵᬮᬓ᭄ᬱᬾᬧ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬩᬸᬲ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᭂᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬭᬧ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬜᭂᬚ᭄ᬭᬂ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬯᬶᬗᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬗᬸᬢᬗᬚᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬳᬦᬾᬩᬓᬢ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬤᭀᬱᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬳᬤᬶ ᭟᭐᭟ᬳᬦᬦᬾᬜᬾᬤᬮᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬶᬦᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄‌ᬭᬩᬦᬶᬳᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬳᬳᬶᬘᬮᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬍᬩᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ [᭑᭗ 17A] ᬳᬤᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬾᬮᬗᬦᬚᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭐᭟ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬚᬕᬦᬃᬓ᭄ᬓᬳᬤᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬃᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬲᭀᬃᬗᬬᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬦᬄᬗᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬹᬚᬶᬗᬍᬫᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬍᬩᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬳᬮᭀᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬗᬤᬶ᭞ᬲᬶ ᬦᬄᬧᬥᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬫᬗᭀᬧᬾᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬭᬶᬘᬾᬤ᭞ᬗᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂᬭᬶᬗᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬤᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦᬼᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬧᬸ ᬦᬶᬓ᭟᭐᭟ᬧᬤᬾᬧᬾᬢᬶᬬᬤᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦᬤᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸᬯᬂ᭞ᬦᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 gjĕgangkadhar̀mmanl̥ĕwiḥ. 0. hagĕtpisansangkṣatriya, yanmamanggiḥwoḥkālahangadujurit, twarasakingngaliḥnuntud, sanmoliḥlawangnswar̀gga, ma jampakannepatūtrañjinganmasuk, hapangdakālaksyepa, ketobabussangkirithi. 0. yaninghĕntotĕmbarayang, twarangarapyuddhaneñĕjrang l̥ĕwiḥ, sinaḥringpawingañcaplus, satmangutangajinraga, hanebakatbantaskasangsaranwrus, kaniṣṭanlawankadoṣan, dadihmumanihadi . 0. hananeñedalankasnuturang, kinaṣṭayanrabanihadi, yenanakmulakajungjung, hahicalañjinraga, yanrasayangl̥ĕbiniṣṭatkenlampus, [17 17A] hadakebwinniṣṭayan, ringkelanganajindiri0. sawatĕkparapuruṣa, jaganar̀kkahadimlahibtur̀jriḥ, ringpayuddhanngasor̀ngayuḥ, maliḥsangpcakñumbungang , waliksyinaḥnganiṣṭayangturinsuhud, mamūjingal̥ĕmidewa, ntol̥ĕbiḥringsakitati. 0. pupuḥsmarandhana. 0. halokṣhatruneringadi, si naḥpadhangendaḥpelag, mangopetlanmariceda, nganiṣṭayangringidewa, hadanebwinl̥ĕbihan, nengawesdiḥdikayun, maringhindikepu nika. 0. padepetiyadimāti, sinaḥpacangngungsiswar̀gga, yanadimoliḥmayuddha, dadisukanepanggahang, jroningurippupuwang, naḥdurusi

Leaf 17

paparikan-bagawadgita 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬬᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬓᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭀᬘᭀᬮ᭄ᬩᬢᬶᬓᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬢᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬗᬺᬥᬦ᭞ᬳᬸ ᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬢᬵᬗ᭄ᬲᭃᬄᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬚᬮ ᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬗᬤᬶᬢᬼᬩᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬥᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭᬸᬭᬸᬄᬬᭀᬕᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬳᬤᬓᬧᭀᬘᭀᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬓᬜ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦ᭄ᬢᬕᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬬᭀᬕᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄ [᭑᭘ 18A] ᬭᬶᬓᬄᬢᬓᬭᬸᬯᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬲ ᬳᬶᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬘᬭᬂᬜᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬬᬸᬢᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬸᬃᬘᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫ ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬋᬓᭀᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬯᬾᬤ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬬᬚ᭄ᬜᬬᬦ᭄ᬫᬫᭂᬭᬶᬄ᭞ᬓ ᬯᬰᬲᬸᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬫᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬢᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 yadibangun, ñikiyangkayunmayuddha. 0. huliḥpatūtbanmanampi, sukaduḥkanepunika, bocolbatikalaḥmnang, patuḥjroningpangr̥ĕdhana, hu liḥditulumakṣaṇa, hiyaditāngsöḥmatĕmpur̀, sinaḥtanmikoliḥdoṣa. 0. hudhūhadisangkirithi, sangkyatatwanewustĕlas, jala nyoganelanturang, durusnejanipir̥ĕngang, lawutangaditl̥ĕbang, yanbisanampipangrungu, sinaḥtankabandhakar̀mma. 0. ruruḥyoganepuniki, twara hadakapocolan, wireḥsakañtan'gagodan, twarangĕntaginidewa, yadinkidikkalakṣaṇa, yoganeholihibagus, kataḥ [18 18A] rikaḥtakaruwat. 0. yansubahidhĕpenggilis, ringsanekatujutunggal, nanghingpunikasangmanaḥ, nesahisangśayarumbang, mahil̥ĕhansa hisambrag, carangñatankĕnahitung, syuwanmiwaḥyutayan. 0. hanakebingungtur̀culit, lagasmangor̀ttaringtimpal, nundanmabhaktima yajña, mangdenmoliḥkasugyan, swar̀ggalankakwatan, prasiddhapacangkapupu, r̥ĕkomanūtkĕcapweda. 0. sangmayajñayanmamĕriḥ, ka waśasukaswar̀gga, sinaḥmapikoliḥlkad, turingkurumakakĕñcan, hanggenmangubunginkita, hanakehaketobagus, mapatokring

Leaf 18

paparikan-bagawadgita 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬤᬸᬄᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬫᬯᬾᬰᬳᬤᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬳᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬯᬓᬣᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬗ᭄ᬓᭂᬤᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬩᬸᬬᬃ ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬍᬗᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬾᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬯᬾᬤᬳᬤᬶ᭞ᬫᬶᬤᬃᬢᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬸᬍᬗᬂᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦᬕᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬢ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬮᬩᬃᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬂᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬳ ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬪᬶᬚᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬦᬺᬗᭃᬭᬶᬗᬸᬧᬘᬭ᭞ᬓᬤᬶᬭᬵᬕᬦ᭄ᬲᬂᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ [᭑᭙ 19A] ᬢᬲ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬫᬧᭂᬭᬶᬄᬲᬮ᭞ᬳᭂᬤᬫᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬨᬮ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬗᬭᬧ᭄᭞ᬓᬶᬬᬸᬮ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬗᬶᬮᬶᬲᬂᬓᬬᬸᬦᬶᬳᬤᬶ᭞ᬗᬸᬍᬂᬦᬸᬚᬸᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᭂᬭᬶᬄᬨᬮ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬩᬢᬶᬲᬧᬶᬳᬂ᭞ᬳ ᬧᬜ᭄ᬘᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬯ᭞ᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭟᭐᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬨᬮ᭞ᬳᬯᬦᬦᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬭᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 duḥkajanma. 0. knĕḥsamaweśahadi, bahanngĕnotrikasukan, ngahattĕkeningkasuwakathan, huriditumapangkĕdan, sinaḥpitunganebuyar̀ , tansiddhangul̥ĕngangkayun, samādhinektilbakat. 0. manūtkĕcapwedahadi, midar̀tayangtriguṇa, miwaḥsangrāgadweṣa, tinggalanghĕ ntomakjang, hul̥ĕngangkayunidewa, maringkaśucyanagung, yogyaharokringhyangatma. 0. tukadbalabar̀yankĕni, ngudyangmustangbulakan, ha ketosangbhijakṣaṇa, tanr̥ĕngöringupacara, kadirāgansangdibyajñana, yajñaneniṣṭakadulu, ketohadidanañjaya. 0. yadyanba [19 19A] tasñalanin, nedadikār̀yyanidewa, tanyomapĕriḥsala, hĕdamawitsakengphala, nedaditatujonngarap, kiyulmasiḥtankapa tūt, hanggentatujondimanaḥ. 0. ngilisangkayunihadi, ngul̥ĕngnujukaśucyan, makār̀yyatanmĕriḥphala, pocolmabatisapihang, ha pañcadĕgdĕgantiwa, hanetan'guñjitangunduk, twaḥhĕntomādanyāga. 0. niṣṭayakasĕngguḥmasiḥ, hanakebantasmakār̀yya, tansakinghi dhĕpkasatyan, ketomasiḥsangmakār̀yya, nebwatpriḥringphala, hawananār̀jjunabagus, yogyañraḥsangkan. 0. sangnunggalringbu

Leaf 19

paparikan-bagawadgita 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬤ᭄ᬥᬶᬰᬸᬘᬶ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬬ᭄ᬧ᭄ᬕᬦᬾᬮᬯᬸᬢᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬤᬜ᭄ᬚᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᬧᬧ ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬭᭀᬓᬶᬗᬗ᭄ᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬲᬭᬯᭀᬄᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬦᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯᬩ ᬦ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬦᬾᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬤᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬮ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬯᬃᬯᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬧᬍᬄᬧᬘᬂ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬂᬳᭀᬃᬣᬶ᭞ [᭒᭐ 20A] ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬓᬢᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬳᬾᬮᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬩᬶᬂᬩᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬤᬶᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬳᬶᬦᬶᬂ ᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤᬦᬶᬤ᭞ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬩᬶᬚᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬚᭂᬕ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬶ ᬯᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬄᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬜᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦᭂᬤᭀᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬸᬓᬬᬂ ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬳᬂᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬃᬫᬮ᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬯᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ddhiśuci, bebastĕkendĕlemlaḥ, hawananadisangpār̀tha, ypganelawutanggarap, hapanyoganepunika, nemadañjahinkawruḥ, makapapa tiningkār̀yya. 0. yañjiwanewusmanunggil, harokinganggahyangsangkan, yanmisarawoḥpakār̀yyan, siddhamgattalintr̥ĕṣṇa, nastaspunar̀bhawaba ndha, sanghaketosiddhamangguḥ, ringjagatesanemokṣa. 0. knĕḥhadineyankalis, bebassakingkawikalpak, gambar̀kritipande wekña, dituhadisidwar̀wat, sakingparikandhañjagat, sanemangkinsanedumun, miwaḥsanepal̥ĕḥpacang. 0. knĕhesambraganghor̀thi, [20 20A] sakingkcaplontar̀kataḥ, siddhamaliḥkumpulnunggal, dĕgdĕgringsamādhihelaḥ, suwudbingbangsuwudrumbang, hiyadidikāladitu, harokringjahining yoga. 0. ratusangkr̥ĕṣṇabhūpati, sapunapitandanida, sangrumagabijakṣaṇa, sangbajĕgputusingyoga, kālahidalumakṣaṇa, mamar̀ggami waḥmalungguḥ, makayunlanmalakṣaṇa. 0. hudhūḥdanañjayahadi, hĕntohidasangñidayang, ñapsapinĕdotdimanaḥ, tur̀subasiddhañukayang , bhaktineringsanghyahangngatma, hĕntohanakmadanbangun, bajĕgringbuddhinir̀mala. 0. hanaketuwarasdhiḥ, dikālanekasangsaran, hana

Leaf 20

paparikan-bagawadgita 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬵᬳᭂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᭂᬤᭀᬢ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬗᬕᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭟᭐᭟ᬬᬦᬩᭀ ᬢᬾᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸᬳᬦ᭄ᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬲ᭄ᬤᬗᬂᬭᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬤᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬢᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬕᬮᬶᬃ᭞ᬜᬼᬧᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬓᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬱᬬ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬲᬂ ᬳᬲᬧᬸᬓ᭞ᬩᬸᬳᬸᬂᬮᬶᬓᬤᬾᬮᬄᬧᬬᬸ᭞ᬩᬾᬩᬲᬾᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬳᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬩᬳᬸᬧᬸᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬜᬶᬦᬳᬂᬭᬵᬕᬦᬶᬤ᭟᭐᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬲ ᬳ᭞ᬓᬤᬶᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬮ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬧᬜ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬩᬶᬲᬗᬾᬭᬾᬤ᭄ᬗᬯᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬢᬶᬓ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬳᬶᬓᬬᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬓᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬓᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬾᬮᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬤᬗᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓ᭄ᬓᬯᬶᬮᬗᬸᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬓᬩ᭄ᬬᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬫ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 kāhĕtañjumbuḥgirang, rikālabagyanetka, kalistĕkenĕdotgĕtap, klestĕkenkrodhangagu, hĕntosangśucidibyājñana. 0. yanabo tesubamāti, mar̥ĕpringsar̀wwawiṣaya, kañcanwentĕnesamyan, tankalinguhankawilang, yadinlañcaḥsukaduḥka, hanakehaketobagus, sdangangringbangunngĕdat. 0. sātsatikur̀mmanegalir̀, ñl̥ĕpangbuntutkahawak, ketosangsiddhanulakang, indriyasakengwiṣaya, jiwansang hasapuka, buhunglikadelaḥpayu, bebaseharokringlasya. 0. yadinwiṣayanelisik, hidasangjitendriya, tampakipunkantunsinaḥ, [21 21A] hanemarūpatanmatra, hitanmatrabahupunaḥ, yansāmpunidahyangtuduḥ, mañinahangrāganida. 0. yadyansanguttamabuddhi, hugitanmātihutsa ha, kadijñananingmala, nanghingntohipañtendriya, netondentĕkĕkkabandha, bisangeredngawelabuḥ, ñĕmsĕmangrāgansangprajñan. 0. pupuḥ hadri. 0. sangsuba'indriyanñamatgul, siddhajatikwat, hidhĕpñajatimanggilis, sinaḥjroningyogakukuḥ, tuwahikayakatuju, sangsiddhamkĕkindri ya, jantostanmalkaḥpĕsu, helaḥmangĕntĕgangmanaḥ, jñananedangankwat. 0. yeningnumpl̥ĕkkawilangunnurut, sukakabyadayan, sinaḥyama

Leaf 21

paparikan-bagawadgita 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬯᬶᬱᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬬᬾᬓᬾᬗ᭄ᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬶᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬄᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬕ ᬯᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬬᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬧᬸᬢᬢᬶᬦᬾᬬᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬯᬂᬫᬦᬄᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬩᬸᬯᬸ ᬢ᭄ᬗᬯᬦᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬳᬶᬮᬂᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬪᬬ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬚ᭄ᬜᬦᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ ᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬮᬜ᭄ᬘᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬯ᭄ᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬮᬧᬦᬾᬳᬾᬯᬸᬰ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾ [᭒᭒ 22A] ᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᭀᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬾᬮᬄ᭟᭐᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬩᬺᬱᬶᬄᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬗᭃᬦᬦ᭄ᬬᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬳᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬮᬂᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬩᬶᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬩᬓ ᬢ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬮᬸᬫᬄᬬᬚᬶᬯᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬄᬬᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬢᬶᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬯᬸ ᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬗᭂᬲᬧᬂᬲᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬦᬸᬩᬭᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭟ᬗᬬᬦᬶᬓᬺᬄᬲᬶᬤᬗᬦ᭄ᬢᭀᬢᬜᬸᬤ᭄᭞ᬩᬭᭀᬘᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾᬬᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[21 21B] 21 tgulpasti, hanengwiṣayapuniku, mangawinanghdokmĕtuyekenghdotgampimdal, sanggdĕgnegalakngamūk, gdĕgmabwaḥsĕlsĕlan, nghingbhaktinega welasya. 0. saningkrodhasangbingungyamtu, sakingkabingungan, liputatineyamĕntik, hĕntoyagdĕglibut, ngawtuwangmanaḥlibut, manahebuwu tngawanang, wiwekanehilangcaplus, hiwangpatuttwarahawang, hĕntonengawinangbhaya. 0. hĕntosangmadwejñanakukuḥ, hinggyañjamangĕntap, kañca nwiṣayadigumi, kalañcaḥindriyanesāmpun, nanghingpapinĕhedayuḥ, reḥwnĕngheliketlaḥ, ngalapanehewuścaplus, hanakehake [22 22A] todewa, manggĕḥmolaḥjroningelaḥ. 0. munggwingjñanansangbr̥ĕsyiḥlanus, bacakanduḥkane, hibukpangönanyalisik, kaprajñansangjīwahiku, hanebr̥ĕsyiḥjatimulus, kdasñalangparipūr̀ṇna, lwir̀gunungmabikkukuḥ, hĕntonepacangmalingga, jroningjñanansangsangkan. 0. yaningindriyanebaka tsungsung, lumaḥyajiwane, tansiddhanggilisanghati, panggilismanaḥyañcaplus, dĕgdĕgatisinaḥbuhung, yandĕgdĕgatinehilang, masilumandadibuwu t, kenkenbĕnngĕsapangsuka, yanmanahenubaroñcaḥ. ngayanikr̥ĕḥsidangantotañud, barocotindriya, buddhisutwaneyalisik,

Leaf 22

paparikan-bagawadgita 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬧᬭᬳᬸ᭞ᬳᬜᬸᬤᬂᬳᬭᬸᬲ᭄ᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂᬬᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚ ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬫᬳᬵᬩᬳᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬺᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬲᭀᬃᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬚᬢᬶᬲᬸᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬓᬂᬩᬾᬩᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬚᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓᬼᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬚ ᬕᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬾᬯᭀᬲᬶᬤᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬘ᭄ᬤᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬲᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬗ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯ᭄ᬗᬶᬓᬩᬯᭀ [᭒᭓ 23A] ᬲᬂ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬲᬤᬓ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬬᬸᬢᬬᬦᬶᬢᬸᬓᬤ᭄ᬤᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬲᬳᬶᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬳᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬮᬦ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀ ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬢᬦᬶᬤᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬪᬾᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬱᬬ᭞ᬓᭂᬘᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ ᬇᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬱᬬ᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬾᬥᬄᬲᬓᬶᬂᬭᬲᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬲᬚᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬘᬧᬂᬚᬷᬯᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦᬾᬭᭀᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬘ᭄ᬤᬂ᭞ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦᬤ ᬩ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬗᬶᬤᬬᬂ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦᬄᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬯᬸᬤ᭄ᬗᬤᬸᬓᬤᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[22 22B] 22 hampigangindriyaharus, tanbinakadiparahu, hañudangharussamudra, kapungsangpangsingyadurus, sinaḥsulitmaliptan, ketohadidanañja ya. 0. haketohadisangmahābahu, hĕntosangñidayang, ngr̥ĕtindriyanepasti, mar̥ĕpringwiṣayanipun, jantossiddhangasor̀ngunggul, hĕnto sajatisusadya, manĕmokangbebaslanduḥ, tanadoḥringtr̥ĕptisuka, molaḥringjroninglasya. 0. sajapĕsanbĕsnungkalikl̥ĕngkung, dikālaja gate, ptĕngpul̥ĕsmakasami, nghingsewosidasangsadhu, kāladitucdangbangun, dimasan'guminengdat, dikālañjagatebangun, dituwngikabawo [23 23A] sang, sir̥ĕpsangmahāsadaka. 0. yadinyutayanitukaddiku, hanesahimĕmbaḥ, sĕnmangĕñcokinpasiḥ, hasamudramanggĕḥlanmuḥ, haketo dĕgdĕgsangsadhu, tanidapañjakindriya, bhedapĕsanringsangkantun, tgulindriyawiṣaya, kĕcakṣakingkaśucyan. 0. hĕntohanaketwarakatgul, idriyawiṣaya, makār̀yyakalisringpriḥ, tedhaḥsakingrasahayu, hentohanesajasiddha, mangcapangjīwalanduḥ, ndatanerokmaringcdang, lanustanada brengkat. 0. nikamadankasugihanagung, hidasangngidayang, harokprasiddhamanunggil, prapañcanyasinaḥngayuḥ, subawudngadukaduk,

Leaf 23

paparikan-bagawadgita 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬤᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬬᭀᬕᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬕ ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬭᬄᬲᬂᬓᬾᬯᬰ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬚᬷᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬚᬕᬢᬾ [᭒᭔ 24A] ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬶᬄᬤᬂᬤᬂ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬸᬩᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬤᬃᬣᬳᬤᬭᬸᬭᬸᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬂᬤᬦᬗᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬸᬭᬸᬂᬩᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬸᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬨᬮ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬤᬦᬦᬾᬜᬸᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ ᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬩᬲᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᭀᬜᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬗᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬘᭂ ᬧᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬲᭂᬳᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢᭂᬲᬓᬾᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬲᬓᬶᬂᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬨᬮ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ntohanaksyuwudkakĕñcan, mapolaḥjroninglanduḥ, yansedaharokringsangkan, ketohadidanañjaya. 0. sangkyayoganekabawosga nggu, waraḥsangkewaśa, ngandikahinsangkirithi, hindiktatwanmātihidip, hindikṣangjīrapuniku, kaliḥkakandanswadhar̀mma, matgĕptĕgpansāmpun, mangkinngawitkapidar̀tha, mustikaningkramanyāga. 0. pupuḥpucung. 0. hinggiratu, manūtwacanansangprabhu, sanengawjangang, kaprajñananpiniḥl̥ĕwiḥ, sangka nratu, nguduḥtityangringpakār̀yyan. 0. nggawebingung, wacananratudewāgung, hawinandurusang, ndikahinmar̀gganepasti, jagaduluḥ, kajagate [24 24A] tr̥ĕptisuka. 0. pupiḥdangdang. 0. dhūḥār̀jjunasubasakingrihin, blimidar̀thahadarurungdadwa, nehanggensangdanangaliḥ, yansangwibhuhingkawruḥ, sangwika nringtatwal̥ĕwiḥ, marurungbankaprajñanan, nanghingkār̀yyawānpuniku, sakungbhaktitanmriḥphala, ngarapkār̀yyasadananeñudil̥ĕwiḥ, ketohadi danañjaya. 0. sinaḥtwarababasekni, yaningngoñang, twarañakmakār̀yya, ketomasiḥlakar̀tusing, ngamolihangsanghyangayu, yantĕl̥ĕbacĕ pelisik, ngarapkatangsĕhankār̀yya, pitĕsakenebagus, dasakingmamriḥphala, niñjokār̀yya, ngarapngawesakingbhakti, pangluputsaking

Leaf 24

paparikan-bagawadgita 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬓ᭄ᬭᬫᬯᭀᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬢᬦᬤᬳᬦᬓ᭄ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬚ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬤᬸᬧᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬵᬃ ᬬ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬓ ᬓ᭄ᬯᬢᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦᬦᬓᬾᬫᬦᭂᬗᬶᬮᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬫᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬳᬢ᭄ᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬗ ᬧᬸᬲ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭂᬤ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬂ᭞ᬗᬓᭂᬤ᭄‌ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬬᭀ [᭒᭕ 25A] ᬕ᭄ᬬᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬤᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᭂᬦᬦᬢᬸᬃᬓᬵᬮᬫᬓᬵᬃᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬥᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬳᬶᬩᬸ᭞ᬕᬶᬤᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬧᬤᬶᬢ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬧᬓᬭ᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬢᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬭᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬾᬄᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬗᬦᬓ᭄ᬫᬫᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬯᬾᬩᬸᬳᬸᬢᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᭀᬢᭀᬦ ᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬯᬸᬂᬗ᭄ᬮᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬚᬕᬢᬾ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 kramawonña. 0. kajatenñatanadahanaknĕngil, hinggyanajbos, pastiyamakār̀yya, kadongsokbahanpakĕr̀tti, yadinidupepuniku, twaḥkār̀ yyahĕntokadaliḥ, nanghingneyogyabwatang, yadinmakar̀mmapuniku, sāmpunangtgulpakār̀yyan, kadihidasangjitendriyahuttami, tanpahidka kwatañjagat. 0. yananakemanĕngilangdiri, niñjomanaḥ, nanghingringmanaḥña, tanmaringahatñicipin, kasukanindriyahiku, hanbingungnga pusdiri, hanakengatĕdsakañcan, pirantinindriyanipun, yogyawuwuhinsĕknang, ngakĕdmanaḥ, maringwiṣayanñasami, jabajroyo [25 25A] gyadabdab. 0. sangñidayangngatĕnindriyahadi, bañjĕnanatur̀kālamakār̀ya, tanpriḥpikoliḥdiri, bantĕsbhaktinekatuju, ngambilkār̀yyañudhibhakti, hĕ ntonebangĕtuttama, sākṣat'hyapratiwihibu, gidatanr̥ĕr̥ĕdmakār̀yya, ngupadita, sakañcanwatĕkingurip, tanpriḥpratyupakara. 0. ketohadiba gussangtapati, lawutgarap, nedadiswadhar̀mma, reḥmlahansangmakar̀ddhi, bandingringanakmamung, sinaḥngawebuhutati, wireḥdeweketotona n, sangkanyadurusmawangun, tanlyansakingpakār̀yyan, nengawinang, yañjatitwarapakār̀ddhi, sinaḥbuwungnglahawak. 0. jatinipunjagate

Leaf 25

paparikan-bagawadgita 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬯᬾᬰᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬓᭀᬦᬤᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤ ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬗᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬤᬸᬓᬢᬶᬢᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬧᬫᭀᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬯᬘᬦᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬬᬚ᭄ᬜᬮᬯᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᭂᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᭂᬧᬂᬚ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬯᬘᬦᬦᬶᬤ᭟᭐᭟ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬮᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬧᬭ [᭒᭖ 26A] ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬗᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬚᭂᬕᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬦᬸ ᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬘᬕᭂᬃᬳᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬫ ᬗ᭄ᬯᭀᬘ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬜᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂᬫᬯᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬷᬤᬾᬯ᭞ᬋᬱᬶᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜ ᬭᬶᬂᬪᬸᬢᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬱ᭄ᬝ᭟᭐᭟ᬬᬚ᭄ᬜᬰᬾᬱᬪᬶᬦᬹᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬵᬃᬣ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬧ᭄ᬱᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 makasami, twarasiddhalempas, sakingpangweśanprakr̥ĕtti, sapasirasiddhaluput, yanketopatakonadi, janimitrangang, tanlyahida sangwruḥ, maringpatiningkār̀yya, samakār̀yya, twarasakingbongotpriḥ, kanggenbhaktilanmayajña. 0. dukatitangsanghyangprajapati, ñiptajagat, ra wuḥpamonganña, nematgĕsyajñabhakti, sahawacananeruntuḥ, holiḥyajñalawanbhakti, himānuṣamangdenĕndaḥ, wr̥ĕddhiputrakulawandu, dĕpangja bhaktilanyajña, nengĕntikang, l̥ĕmbumwakĕnsakapti, hamuntowacananida. 0. yogyapĕsanmayajñalanbhakti, ringdewata, reḥsangpara [26 26A] dewa, mayajñamasiḥtan'gingsur̀, maringsawatĕkingidup, hapangsiddhabajĕgurip, hugikatuduḥbantitaḥ, parasparosjatinipun, salingtulungtinu lungan, satñambungang, talinpasweccanlanbhakti, necagĕr̀holiḥkottaman. 0. wireḥmulasakingbhakti, mangawinang, sangparadewata, siddhapacangma ngwoccanin, kasadyanringsangmañusung, ketohadisangkirithi, sangkansangmawakmānuṣa, yantanbhaktirihyangagung, makādiringwidhīdewa, r̥ĕsyipitra, mayajña ringbhutajanmi, sinaḥkawastanintuṣṭa. 0. yajñaśeṣabhinūktisangr̥ĕsyi, ketowār̀tha, hapangsiddhalpas, hadisakingdpṣaweci, yeningsangamanggu

Leaf 26

paparikan-bagawadgita 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬱᬤ᭄ᬭᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬸᬧᬤᬶᬢᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦᬤᬳᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬬᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶ ᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬚᭂᬚᭂᬭᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬩᬦᬶᬂᬚᬯᬸᬄ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬶᬯᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬾ ᬮᬸᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬤᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬯᬗᬸᬦᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬓᭀᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬲᬓᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬬᬧᬶᬯ᭄ᬬᬧᬓᬾᬂᬪᬹᬄ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬶᬚᬤᬶ ᬚᬳᬶᬤᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬯᬷᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬᬲᬂᬢᬦ᭄ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᭂᬳᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᭀᬱᬬᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓ ᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬓᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬓᬳᬦᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬲᬵᬢ᭄ᬱᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮ ᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬘᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᭂᬍᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢᬶᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 hiku, sar̀wwaṣadrasanebcik, bantasngupaditahawak, tanadahanekahatur̀, mar̥ĕpringparadewata, nto'ār̀jjuna, sākṣayamangantĕni k, sangkantwarañandangtulak. 0. sangkanimānuṣajĕjĕrurip, kalantarang, hulipapanganan, papanganansangkanmĕntik, sakingkabaningjawuḥ , sangkansangujannuronin, tansewosyajñangawinang, sangkanyajñanekawangun, kawentĕnangsakingkār̀yya, twaḥkahantrang, miwahidhĕpse lukbhakti, ngawedĕgjĕgkahuripan. 0. hyangbrāhmanengawinangwijil, katangsĕhang, wanguningpakār̀yyan, hidahyangbrāhmakotpĕti, [27 27A] sakingidasanghyangagung, ketohadisangkirithi, yanmanggwinghidahyangtunggal, sangwyapiwyapakengbhūḥ, ngbĕkmaringbwaḥswaḥ, subasinaḥ, dijadi jahidasthiti, hugingawĕngkuwīngyajña. 0. hĕntohiyasangtanmañar̥ĕngin, mamitĕhang, jantrankahidupan, jroningdoṣayahurin, suka nindriyakapupu, sukanwiṣayakabhūkti, hanengbĕkringdewekña, nikahanakkadihidup, huripniṣṭatanpaguṇa, patissātṣat, pangla mbusanpandwebsi, carahidupbanmangkihan. 0. hĕntosangtĕl̥ĕktanmaribhakti, ngarapyajña, tampisukaduḥka, sākṣaticcansanghyang

Leaf 27

paparikan-bagawadgita 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬱᬸᬓᬦ᭄ᬓᬤᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬮᬂᬲᬸᬓ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬾᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᭀᬳᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᭀ ᬢ᭄ᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬕᬭᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬾᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬚᬕᬓᬧᭀᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀ ᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬮᬯᬸᬢᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬵᬫᭀᬗᬦᬶᬬᬤᬶ᭞ᬤᬧ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ [᭒᭘ 28A] ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬮᭀᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬚ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬕᬭᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬳᬤᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬘᬓᬦᬦᬾᬫᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬚᬸᬂᬚᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ ᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬘᭀᬦ᭄ᬢᭀᬄᬦᬾᬓᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬦᬄ᭞ᬚᬕᬢᬾᬕᬚᬦᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ ᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[27 27B] 27 widhī, twarakobĕttwarahĕntug, wireḥhidhĕpemangilis, ñaksyukankadak'hyan, mar̥ĕpringhidahyangagung, ditumamupulangsuka, ta nringlyan, tanbĕdbĕdtalinpakar̀ddhi, ntongaweharokringsangkan. 0. pupuḥdur̀mma. 0. twarabwinmangdhohangbwaḥkār̀yya, masiḥtwarado tñicipin, netondenkagarap, twarabwinmaslelegan, ringsangsapasirahugi, sanepacangsiddha, jagakapoponin. 0. nto hawanan, ār̀jjunalawutanggarap, kār̀yyapāmonganiyadi, dapriḥringbwaḥ, wireḥntosangmakar̀mma, netanngulaḥsukandiri, bangĕtmulya [28 28A] , ngantĕgangkasukanmūkti. 0. huliḥketoprabhujanakawidagdha, miwaḥsanelyanmaliḥ, ngĕmbankamānuṣan, nemādanlokasanggraha, ja ntossiddhamoliḥśuci, ntotuladgarap, swadhar̀mmanihadi. 0. hapalwir̀bacakananemagarap, holiḥsangjungjungan'gumi, sinaḥka hiringang, hiliḥjanmanelyanan, hapacontoḥnekawehin, masisinaḥ, jagategajanurutin. 0. hinggyandinajroningtri bhuwana, twarahadahaliḥ, masiḥtwarahada, hanepatūtñandanggarap, hanekatibaringbli, sakewala, blimanggĕḥmapakar̀ddhi. 0.

Leaf 28

paparikan-bagawadgita 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬯᬭᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩ᭄ᬮᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬃ ᬣ᭞ᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬲᬶᬦᬄᬬᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬤᬶᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬲᬦᬾᬩ ᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬺᬱᬺᬱᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬫᬺᬮᬶᬡᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬓᬤᬶᬢᬂᬲᭂᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬶᬲᬭᬢ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬬᭀ ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬂᬲᭂᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬫᬳᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬃ [᭒᭙ 29A] ᬤ᭄ᬥᬶᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬨᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬭᬧ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬨᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬬᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬤ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬭᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬯᬸᬗᬸᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬮᭀᬪ᭞ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬓ ᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬦᬾᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬚᬷᬯᬮᬦ᭄ᬕᬸᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦᬶᬕᬸᬡ᭞ᬫᬧᭀᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬡ᭞ᬩᭀᬬᬲᬂᬚᬷᬯᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶ ᬦᬂ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬶᬱᬬᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬨᬮᬮᬦᬘᭂᬧᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[28 28B] 28 yeningnahanbĕlatwarangambilkār̀yya, mar̥ĕpringsalwirurip, sinaḥntohijagat, rawuḥsakañcandagingña, miturutpratingkaḥbliḥketopār̀ tha, dapĕsanbingungdihati. 0. wireḥyaningblisuhudmagarapan, jagatesinaḥyadagdhi, dikālapunika, blidadikālāntaka, saneba ngĕtmangr̥ĕsyr̥ĕsyin, mangrusakang, mr̥ĕliṇajagatesami. 0. kaditangsĕhiblogmangambilkār̀yya, sanemisaratpikoliḥ, ketokayo byanña, tangsĕḥsangprajñanmakār̀yya, nanghingtanngulahangdiri, twaḥmisarat, ngar̀ddhikarahayon'gumi. 0. hugihidasangrumagamahājñana, tanngar̀ [29 29A] ddhisangtambĕtphali, sanekantunngarap, kār̀yyasakingniñjophala, manggrayangipunmakar̀ddhi, sambilida, ngiccenimbangarapbhakti. 0. sabacakanpo laḥkār̀yyakawungunang, sakingguṇaningprakr̥ĕtti, nanghingntosanglobha, sanekaliputangkara, skĕnngrasayangdihati, twaḥsangjīwa, tĕntohanemaka ddhi. 0. ntosangwikannetatasringpabinayan, jīwalan'guṇapuniki, sumkĕniguṇa, mapolaḥjroningguṇa, boyasangjīwamakar̀ddhi, ntongawi nang, bebasringguṇanpakar̀ddhi. 0. yanitambĕtsanekantunkabingungan, holiḥwiṣayaprakr̥ĕtti, hĕntosubasinaḥ, tgulphalalanacĕpan,

Leaf 29

paparikan-bagawadgita 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬗᬳᬶᬂᬲᬂᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬜ᭄ᬗ᭄ᬲᬂᬧᬮᬶᬂ᭟᭐᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᭂ ᬍᬗᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᭂᬩᭀᬢᬓᬸᬦᬾᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬧᬾᬓᬸᬢᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬤᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬦᬼᬩᬂᬧᬗᬚᬄᬓᬓ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬲ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬬ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬋᬚᭂᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬜᬾᬤᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬄ ᬓᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬚᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ [᭓᭐ 30A] ᬘᭂᬧᬗᬶᬤᬲᬂᬫᬭᬕᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬓᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬳᬶᬬ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬫᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬬᭀᬦᬶᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬱ ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬯ᭄ᬦᭂᬂᬮᬦᬾᬮᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬ᭞ᬦᬾᬳᬤᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬳᬶᬥᬤᬶᬜ᭄ᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬫ᭄ᬬᬮᬂᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬶᬭᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬭᬧ᭄ᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪᬬ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 ngahingsangjagraringnghati, hugihida, tanngar̀ddhiñngsangpaling. 0. sakañcankakĕñcanentotujuwang, mangilistĕkeningbli, hatinetunggalang, pĕ l̥ĕngidasanghyangatma, tĕbotakunesapsapin, gtapekutang, lawutangmayuddhahadi. 0. sangnuhutangnl̥ĕbangpangajaḥkaka, turingkasyamaringpriḥ, hĕntohanakṣadya, bebastwaratgulkar̀mma, yadyañjar̥ĕjĕngmāsmaṇik, sukawahya, manggĕḥringkayunebr̥ĕsyiḥ. 0. sangmañedatulakringpangajaḥ kaka, twararungutwarahisrik, tanmĕl̥ĕdngĕcapang, twaringpangugunehilang, hanakehaketohadi, sinaḥbuta, ringkaśucyantanajin. 0. [30 30A] cĕpangidasangmaragubuddhisrajñan, sakingkaprajñanankakār̀ddhi, ketomasihiya, sawatĕknemapawongan, nganūtyonimapakar̀ddhi, yanmamakṣa , sinaḥpuputñatanbĕcik. 0. wnĕnglanelikeringsar̀wwawiṣaya, nehadaringkañcanandhik, makjangindriya, sangkandahidhadiñraḥ, tkenĕntomakaka liḥ, lkĕtkrodha, reḥhĕntopamyalangsami. 0. pupuḥsinom. 0. mlahanngarapswadhar̀mma, yadyanpuputkirangbcik, bandingngarapparadhar̀mma, ya dyanparipūr̀ṇnahadi, yanngambilpamongandiri, kadungjangmasinlampus, ntokantunuttamayan, ketohadisangkirithi, bandingbagus, bhaya

Leaf 30

paparikan-bagawadgita 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬚᬦᬃᬥᬦ᭞ᬦᬧᬶᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬤᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬧᬓ᭄ᬱᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬃᬣᬯᬘᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬯᬘᬦᬩᬦ᭄ᬩᬦᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬤᭀᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬤᭀᬱᬚᬭᬸᬄ᭞ᬧᬥᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾ ᬢᬦᬺᬢ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬗᬤᬶᬗᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬫᬜᬸᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬩᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭞ [᭓᭑ 31A] ᬓᬤᬶᬳᬩᬸᬗᬧᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬩ᭞ᬓᬤᬶᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬭᬾᬄᬓ ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᭀᬩᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢᭂᬭᬗᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬮᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬰ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀ ᬮᬶᬄᬲᬂᬯᬶᬩᬸᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬫᬫᬾᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦᬧᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬦᬾᬫᬜᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟ᬤᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᬾᬢ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬗ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬕᭀᬤᬲᬳᬶᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬩᬶᬗᬸ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 jroningparadhar̀mma. 0. dhūḥratusangjanar̀dhana, napijatinñapuniki, nekratnuludangjanma, mangdenlumakuduskr̥ĕtti, satmapakṣamapakar̀ddhi, netungka sringmanahipun, durusangkritisintityang, tir̀thawacananel̥ĕwiḥ, mangdenrarud, ptĕngibuteringmanaḥ. 0. nulihidaśrīkr̥ĕṣṇa, mawacanabanbanari s, hĕntosangkrodhahadanña, sangdotbwinngaruntutin, pyanakindriyaneculig, hdotmisidoṣajaruḥ, padhamadewekpangrusak, hane tanr̥ĕtñakitin, mawakṣhatru, tanñandangadingampahang. 0. hĕntojatiśatruñjagat, watĕkṣangmañudil̥ĕwiḥ, hĕntomulababuwatan, [31 31A] kadihabungaputngĕni, sangkantanngĕnaḥmangkin, kadibobotanmangupat, rarenejroninggar̀bba, kadijñananeśuci, tankadulu, hilidreḥka putkaloban. 0. maliḥblimitĕrangang, kenehadisangkirithi, sangĕdottanpĕgatpĕgat, myalangsangprajñabuddhi, sangkaśśatrukawastanin, ho liḥsangwibuḥkawruḥ, tansawudsawudmameda, sangprajñanyaningtanapik, huningruntuḥ, sangĕdotnemañangsara. 0. dihidhĕplawandimanaḥ, ringpañca indriyaliḥ, ditusangĕdotmahumaḥ, kawruḥkapetpetsami, sangjīwahanemalinggiḥ, jroninganggapuniku, jagodasahikarusak, kabingu

Leaf 31

paparikan-bagawadgita 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬩᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂᬬᬾᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᬵᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬗᬸᬢᬂᬓᬬᬢ᭄ᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬳᬃᬬ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬵᬫᬚᬦᬶᬲᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬᬦᬾᬰᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᭀᬢᬾᬮᬯᬸᬢᬂᬪᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬸᬘᭂᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬳᬾᬮᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬲᬓᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬾᬗ᭄ᬤᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬤᬶᬫᭀᬮᬄᬓ ᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓᭀᬥᬧ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬶᬗᬸᬯᬂᬢᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫ ᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬤᬶᬦᬾ᭞ᬳᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶ [᭓᭒ 32A] ᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᬃᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬚᬶᬯᬳᬤᬶ᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬶᬯᬦᬾᬧᬤᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬭᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬮᭀᬩᬤᭀᬢ᭄ᬫᬶ ᬦᬓᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬘᭀᬯᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦᬵᬢ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬥᬷᬢᬢ᭄ᬯᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫ ᬬᭀᬕᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬫᬦᬧᬓ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬬᭀᬕᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬦᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 bangkantipalingyengkanbyagus, yāspuningutangkayatnan. 0. hawananadi'ār̀jjuna, sangrumagahar̀yyal̥ĕwiḥ, pratāmajanisadabdab, pañcendri yaneśalinin, kdotelawutangbhaśmi, nenggawepucĕḥkawruḥ, wnahelikesampatang, sakingidhĕpmanaḥmaliḥ, pengdabuwung, hadimolaḥka śucyan. 0. indriyakodhaplinggaḥ, gdheturinmangangobin, nanghingnematgĕsmanaḥ, bangĕtlinguwangtan'gilis, mingkinnemahadanbuddhi, nikĕlringma naḥpuniku, hangkinghanepalinglinggiḥ, hanepalinghagungmaliḥ, samanguwub, wantaḥhidasanghyangtitaḥ. 0. siddhanadine, hanawang, nengungkwali [32 32A] nsamisami, nengagunginpangar̀tyan, sakingmkĕkjiwahadi. holiḥjiwanepadadi, lawutangñjĕliśatru, nemawakragadweṣa, lobadotmi nakadi, netanaluḥ, siddhakacowayangjanma. 0. hamunikakapidar̀tta, bawossangkr̥ĕṣṇapati, ngawilanginātmatatwa, widhītatwaminakadi, kar̀mma yogakatgĕsin, sakingpakār̀yyanmanuju, manapaknir̀malajñananemangkinmar̀ggikawitin, mapahuruk, manuñcapjñanayoga. 0. pupuḥ hadri. 0. yoganelanggĕngpunikibagus, blimanurunang, risanghyangwiwaswanrihin, wiwaswanmurunanglawut, tkenidasanghyangmanu, sakinghyangma

Leaf 32

paparikan-bagawadgita 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬦᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬓᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬤᬶᬢᬢᬲ᭄ᬦᬶᬯᬂ᭟᭐᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬬᬤᬶ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬾᬳᬤᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬜᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬭᬳᬳ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾ ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬧᬮᬶᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬯᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬯᬘᬦᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬗᬚᬃ᭟᭐᭟ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᬓᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬮᬸ᭞ [᭓᭓ 33A] ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬲᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤ᭞ᬦᬗ᭄ᬢᬶᬗᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫ ᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮ᭄ᬓᬤᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬯᬢ᭄ᬓᬶᬗᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬗᬯᬯᬲ᭄ᬯ ᬩ᭄ᬯᬾᬄᬪᬹ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬫᬬᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬤᬸᬮᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬯᬢᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᬸᬯᬸᬕᬂ ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬭ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᭂᬤ᭄ᬬᬬᬗᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬭᬸᬫᬕ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 nunurunang, maringsangprabhuhikṣwaku, dagingketopidar̀tanña, hapangditatasniwang. 0. dituyalantasturuntumurun, blimitrangang, tkeniyadi nejani, rehadibangĕtsatinut, reḥñamanbĕlihibagus, sangkanapikinmir̥ĕngang, hapangtwarasaliḥsurup, dagingkenerahahyānña, ne mawugpalinguttama. 0. wawusapunikasangkr̥ĕṣṇamawuwus, rarissangār̀jjuna, hidamatur̀sapuniki, ratutityangbangĕtbingung, nampenwacanasang prabhu, wijilidasangwiwaswan, miwaḥhidasanghyangmanu, bangĕtrihinringidewa, ngudyanghiratunengajar̀. 0. pĕpĕskakalkadnemalumalu, [33 33A] ketomasiḥdewa, subasringturunmahi, blibingĕtpĕsanbagus, tkenduknitisedumun, yadyañjapingkudakuda, nangtingaditwararungu, lalitwarama ngelingang, tkendumadinepcak. 0. yadintwarakalkadangingsun, tansiddhakarusak, miwaḥjatindewekbĕli, ñiptasawatkingidup, ngawawaswa bweḥbhū, sakingkrayaśaktinkaka, mayanśaktinblipuniku, neduluḥblingwatara, sangkantwaratgulkar̀mma. 0. rikāladhar̀mmanenandĕsrubuḥ, huwugang dur̀jana, rringntĕngcorahemūr̀tti, kāladitubliturun, wataranuñjĕlibut, bliñĕdyayangawak, twarahadahanakbuduḥ, reḥblirumaga

Leaf 33

paparikan-bagawadgita 33.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭓ 33B] ᭓᭓ ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬮᬶᬗᬬᬸᬩᬶᬦ᭄ᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬥᬸ᭞ᬜᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬧᬬᬸᬮ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦᬾᬭᬸᬲᬸᬄ᭞ᬲᬦᬾ ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬚᬕᬢ᭄ᬩᬯᬸᬃ᭞ᬲᬦᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬬᬸᬕᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬗᬯᬢᬭ᭞ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬂᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬗᬸᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬦ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬬ ᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬚᬢᬶᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬯᬢᬭᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬓ᭞ᬳᬯᭀᬃᬫ ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬍᬧᬲ᭄ᬲᬓᬾᬂᬲᬂᬤᭀᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᬯᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬸ [᭓᭔ 34A] ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬦᬶᬬᬲᬸᬩᬓ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬦᬶᬃᬫᬮᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬾᬜᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬩᬓᬢᬄᬲᬥᬸᬲᬶᬤ᭄ᬥᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕ ᬮ᭄ᬢᭂᬦᬶᬂᬓᬓ᭟᭐᭟ᬤ᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬗᬾᬢᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬮᬶᬩ᭄ᬮᬶᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬚᬓᬧᭀᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬭᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶᬓᬤᬸᬮᬸᬄ ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬭᬶᬫ᭞ᬭᬾᬄᬢᬧᬩ᭄ᬭᬢᬬᬚ᭄ᬜᬾᬓᬸ᭞ᬬᭀᬕᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬓᬃᬫ᭄ᬫᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬸᬂᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬯᭀᬄᬧᬕᬸᬯᬾᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶ ᬲᬓᬵᬮ᭞ᬧᬭᬤᬾᬯᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬤᬗᬦ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬳᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬓᬾᬯᬮᬬᬦᬶᬂᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬂᬓᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬲᬓᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶ
Auto-transliteration
[33 33B] 33 titaḥ, ketohadidanañjaya. 0. nlingayubinsangdhar̀mmasadhu, ñĕgjĕgangkadhar̀mmane, hapangtwarapayuldis, nuñjĕlkañcananerusuḥ, sane ngar̀ddhijagatbawur̀, sanangkĕnyuganerusak, rikāladhar̀mmaneruntuḥ, ditublingawatara, mangĕmbanangkamānuṣan. 0. sanguningjatinrahasya nipun, nejatinir̀mmala, kar̀mmalanwataranbĕli, hanakehatobagus, sasubandewekñalampus, sinaḥmanujuhikaka, hawor̀ma ringsanghyangagung, hapanrikālamakār̀yya, twarangluttampakkar̀mma. 0. l̥ĕpassakengsangdotlawantakut, indriyalawankrodha, masiḥtwaramangĕntu [34 34A] kin, sinaḥyanunggalmasayub, ringdewekbĕlipuniku, hapaniyasubakdas, nir̀malabuddhineñutsut, subakataḥsadhusiddhang, manungga ltĕningkaka. 0. da. yadyanrurungetĕñcenkaduluḥ, holiḥhimānuṣa, nujubliblinampi, holiḥdijakapohipun, yanrurungblikaduluḥ , sinaḥblimanarima, reḥtapabratayajñeku, yogasangkyakar̀mmajñana, makjungnujuhikaka. 0. yanbantasmriḥwoḥpaguwenipun, dinidi sakāla, paradewanebhaktinin, danganpikoliḥhapangguḥ, kewalayaningmanuju, kasukaningkalpasan, nematgĕssakahagung, tansi

Leaf 34

paparikan-bagawadgita 34.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭔ 34B] ᭓᭔ ᬤ᭄ᬥᬲᬓᬶᬂᬗᬭᬫᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬚᬕᬗᭂᬦᬶᬬᬂ᭟᭐᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬩᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬯᬾᬱ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬲᬂᬲᬸᬤ᭄ᬭᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬗᬦᬸᬢᬶᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶ ᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬤᬶᬦᬼᬮᬶᬳᬦᬾᬜᬶᬧ᭄ᬢ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬭᬧ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬗᭀᬩᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬚᬷᬯᬦ᭄ᬧᬳᭀᬮᬄ᭟᭐᭟ᬕᬯᬾᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧ ᬯᭀᬄᬫᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬯᬘᬦ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦ᭄ᬗᭂᬮᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬚᬢᬶᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬱᬶᬤ᭄ᬥᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶ ᬤ᭄ᬥᬢᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬸᬢ᭄᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬨᬮᬯᬰᬦ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᭂᬓᭂᬳ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬩᬶᬓᬲ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬢᭀᬢᬶᬭᬸ᭞ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬗ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬩᬸ [᭓᭕ 35A] ᬤ᭄ᬥᬶᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬲᬓᬤᬶᬭᬵᬕᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬮᭀᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬅᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢᬸᬮᬤᬶᬤᬲᬂᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬵ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬫᭀ ᬮᬶᬄᬓᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭟᭐᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬯᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬧᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬬᬧᬮᬶᬂ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬧᬶᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬬᬤᬶᬢᬳᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬤᬶᬧ ᬘᬂᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬫᬦ᭄ᬮᬢᬄ᭞ᬫᬮᬶᬦ᭄ᬤᭂᬃᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬥᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬰ᭟᭐᭟ᬲᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬲᬦ᭄ᬤᬂᬧᬶᬲᬦ᭄ᬢᬳᬸ᭞ᬭᬶᬗᬵᬃᬣᬶᬦ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ ᬫᬶᬯᬄᬗᬭᬧ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧ᭄ᬮᬶᬄ᭞ᬮᬯᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬃᬣᬶᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬤᬫ᭄ᬧᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬤᬗᬯᬂ᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬦᬭᬶᬫᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬲᬶᬄ
Auto-transliteration
[34 34B] 34 ddhasakingngaramang, hindikejagangĕniyang. 0 brāhmabakṣatraweṣyahiku, lansangsudrajanma, ntomulablimanr̥ĕṣṭi, nganutinswadhar̀mmanipun, mi yoninñapuniku, yadinl̥ĕlihaneñipta, blingaraptwaramilu, kaliḥtwarangobahawak, reḥblijīwanpaholaḥ. 0. gawenetanpa woḥmaringingsun, twaramawacana, reḥblihanngĕlutpriḥ, hanakenejatiwruḥ, blihaketosatuhu, hĕntohanaksyiddhalpas, tansi ddhatikar̀mmanglut, kalisringphalawaśana, reḥtandĕkĕhtampakbikas. 0. hanakerihinrihintotiru, mangambilpakār̀yyan, kangkĕnngar̀ddhikabu [35 35A] ddhibr̥ĕsyiḥ, sakadirāgansangsadhu, lokasanggrahakawangun, hawananadi'ar̀jjuna, skĕnangmakār̀yyalawut, tuladidasangdibyājñā, sangkasmo liḥkalpasan. 0. kar̀mmawikar̀mmahakar̀mmahiku, hapawiṣayanña, sangprajñansringyapaling, janiblimapitutur̀, yansiddhahiyaditahu, sinaḥhadipa cangbebas, tankahamanlataḥ, malindĕr̀jroningkar̀mma, tankabandhakar̀mmapaśa. 0. sayogyanñasandangpisantahu, ringār̀thinpakār̀yya, miwaḥngarapkār̀yyapliḥ, lawantanmakār̀yyahiku, ketohar̀thinñanebagus, padampinepangdangawang, hiyadinarimatutur̀, masiḥ

Leaf 35

paparikan-bagawadgita 35.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭕ 35B] ᭓᭕ ᬳᬶᬬᬤᬶᬧᬂᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬳᬶᬮᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬶᬬᭀᬕᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬤᬶᬢᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬶᬯᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬩᬸᬮ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬬᬦᬶᬤᬫ ᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬓᬩᬺᬱᬶᬳᬜ᭄ᬚᬷᬯ᭞ᬪᬾᬤᬭᬶᬗᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬶᬓᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬩ᭄ᬭᬢ᭄ᬭᬾᬄᬫᬗ᭄ᬓᭂᬤᬂᬳᬶᬩ᭟᭐᭟ ᬲᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬫᬸᬭᬸᬕ᭄᭞ᬗ᭄ᬘᬧᬂᬯᭀᬄᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬦᬾᬪᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬧᬸᬳᬸᬦᬂᬳᬧᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬯᬸᬄᬯᬰᬦᬦ᭄ᬜᬘᬧᬸᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬧᬵ ᬦ᭄ᬥᬶᬢ᭞ᬤᬶᬚᬤᬶᬚᬳᬶᬤᬮᬦ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬩ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬓᬢᬾᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬗᭀᬤ᭞ᬫᬧᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬕᬦᬶᬢ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬗᬘ᭄ᬧᬂᬯᭀᬄᬢᬸᬬᬸᬄ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ [᭓᭖ 36A] ᬜᬩ᭄ᬭᬦᬶᬤᬲᬸᬓᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬤᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬫᬦ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲᬶᬤᬫᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬗᬮᬶᬳᬧᬦᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬘ᭄ᬧᬂᬳᬧᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄ᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸᬢᬹᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬳᬶᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸ ᬤ᭄ᬗᬓᬸᬳᬓᬸ᭞ᬳᬾᬮᬄᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬤᬺᬯᬾᬬᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲᬶᬲ᭄ᬩᬮᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬶᬤᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬜᬸᬓᬬᬂᬦᬾᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬯ᭄ᬦᬗᬾᬮᬶᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬭᬶᬳᬢᬶᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬭᬾᬄᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬤᭀᬂᬲᭀᬓᬕᭂ
Auto-transliteration
[35 35B] 35 hiyadipangpdas, jroningpahilaḥkār̀yya. 0. yeningmakār̀yyasiyogihagung, kaditanmakār̀yya, wiweḥtwaranbuldiri, balikyanidama lungguḥ, rasajroningkār̀yyanrus, ngarapkabr̥ĕsyihañjīwa, bhedaringitambĕtiku, hinggyannongoslanmakār̀yya, bratreḥmangkĕdanghiba. 0. sangmakār̀yyatanmriḥpamurug, ngcapangwoḥkār̀mma, phalakar̀mmanñanebhaśmi, puhunanghapinkawruḥ, rawuḥwaśananñacapuḥ, ketohidasangpā ndhita, dijadijahidalanmuḥ, brengkatesuwudngoda, mapaptĕkenmaganita. 0. hidatanngacpangwoḥtuyuḥ, bebasringsakañcan, [36 36A] ñabranidasukatr̥ĕpti, pamar̀gganidapuniku, yajñanmakār̀yyamanrus, bantasidamakritipan, jñananedĕgdĕglanduḥ, hidatwarangudyangngudyang reḥtanngalihapanapan. 0. twarangacpanghapadikayun, cittabuddhimanaḥ, wustutūtlansāmpunbr̥ĕsyiḥ, miwaḥyahibuddhihiku, subasuwu dngakuhaku, helaḥninggalpadr̥ĕweyan, hanemakār̀yyapuniku, bantasisbalaśarīra, hidabebasreḥtandoṣa. 0. tandoṣa. 0. ñukayangnewe ntĕnlannepangguḥ, ruwatsakingrumbang, wnangeliktanñakitin, hirihatinetansurud, ringidareḥsāmpunmungkul, tandongsokagĕ

Leaf 36

paparikan-bagawadgita 36.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭖ 36B] ᭓᭖ ᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬳᬶᬤᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬗᬶᬤ᭞ᬫᬕᬯᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬓᬵᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬜᬶᬓᬶᬬᬂᬳᬘ᭄ᬧᬾ᭞ᬦᬸᬚᬸᬳ᭄ᬬᬂᬢᬢ᭄ᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬫᬶᬓᬢᬸᬃ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᭀᬄᬯᬘᬦᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬧᬗᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾ᭞ᬭᬶᬗᭀᬤᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬮᬶᬘᬶᬦ᭄᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬘᬧᬸᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬭᬶᬗᬶᬤ᭟᭑᭐᭟ᬳᬤᬮ᭄ᬬᬸ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬧᬜ᭄ᬘ ᬯᬶᬲᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬳ᭄ᬬᬗᭀᬫᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳ᭄ᬬᬗᬭᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬓᬶᬬᬚ᭄ᬜ᭟ᬧᬭᬲᬥᬸ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬤᬾᬯᬢᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬤᬫᬭᬸᬜ᭄ᬚᬸᬢᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓ [᭓᭗ 37A] ᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬤᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬩᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬳ᭄ᬬᬗᭀᬫᬯᬶᬥᬷ᭞ᬦᬾᬓ ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦ᭟᭐᭟ᬮ᭄ᬬᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬃᬣᬩ᭄ᬭᬩᬦ᭄ᬜᬓᬢᬸᬃ᭞ᬳᬤᬫᬗᬸᬳᬸᬭᬂ᭞ᬩ᭄ᬭᬢᬬᭀᬕᬢᬧᬫᬮᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶ ;ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬫ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬤᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬓᬢᬸᬃ᭞ᬩᬬᬸᬦ᭄ᬜᬓᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬧᬲᬸᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬤᬸᬓ᭄ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬚ᭄ᬜ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧ᭄ᬭᬡ ᬬᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬳᬤᬳᬶᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬳᬩᬬᬸ᭞ᬮᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬢᬦ᭄ᬢ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬢᬸᬃᬓᬗᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬮᬸᬓᬢᬦ᭄ᬤᭀᬱᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[36 36B] 36 tlantiwas, hidamanggĕḥjroninglanus, ntonengawinangida, magawetantĕgulkāyya. 0. pupuḥpucung. 0. hidaluput, bebastanwe ntĕnmatgul, ñikiyanghacpe, nujuhyangtatwaśuci, lanhyangagung, sakingbhaktiniñjokār̀yya. 0. samikatur̀, kār̀yyawoḥwacananipun, pangilisjñanane, ringodahyangmahālicin, harokcapuḥ, jroningkār̀yyaringida. 10. hadalyu, pañcadriyanekahatur̀, pañca wisayanña, ringidahyangomaśuci, huliditu, hyangaraptakkiyajña. parasadhu, ngastawadewatahiku, hadamaruñjutan, bantĕnka [37 37A] nggentandabhakti, tgĕsipun, makjangbhaktiringkaka. 0. ntosangwruḥ, mayajñabahankawruḥ, sangyogibanyoga, ringidahyangomawidhī, neka punpun, bahankawruhanjñana. 0. lyaniku, har̀thabrabanñakatur̀, hadamanguhurang, bratayogatapamaliḥ, lankawruḥ, kanggenngambi ;bhaktiyoga. 0. ma, bwinbagus, hadapraṇayamakatur̀, bayunñakadabdab, dukpasukmĕtuduknĕngil, jñtoslanmuḥ, hĕntopraṇa yamayajña. 0. hadahiku, dukkumpulhyangprahabayu, lanśaktimbratanta, hĕntokatur̀kangenbhakti, samihiku, panglukatandoṣajanma. 0. nto

Leaf 37

paparikan-bagawadgita 37.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭗ 37B] ᭓᭗ ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬢᬫᬦᬦ᭄ᬰᬾᬱᬦᬶᬂᬓᬢᬸᬃ᭞ᬲᬰᬶᬱᬦᬶᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬤᬫᭀᬫᭀᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬚᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᭂᬮᬄᬲᬂᬢᬦ᭄ᬧᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬲᬫᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬘᬶᬢ᭄ᬢᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬳᬦᬾᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬓᬫᭀᬓ᭄ᬱᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩᬗᭂᬦ᭄ᬮᬸᬳᬸᬃ,ᬲᬂᬪ ᬓ᭄ᬢᬶᬩᬳᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬰᬾᬯᬡ ᬧᬂᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲ᭄ᬯᬤᬬᬮᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬪᬓ᭄ᬢᬾᬓᬸ᭞ᬦᬸᬤᬸᬢ᭄ᬲᬂᬚᬕᬫᬗᬚᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬘᬶᬗᬓᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ [᭓᭘ 38A] ᬳᬤᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬓᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬤᬶᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᭀᬱᬦᬾᬳᬕᬸᬂ᭞ ᬳᬤᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬤᭀᬱ᭞ᬳᭀᬮᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬾᬲᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬳᬸ᭞ᬗᬮᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬳᬧᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬪᬰ᭄ᬫᬶᬪᬸ ᬢ᭞ᬓᬤᬶᬓᬬᬸᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬤᬤᭀᬲᬩᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬳᬧᬶᬫᬗᬭᬩ᭄᭟᭐᭟ᬬᭀᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗᬸᬯᬸᬩ᭄ᬳᬧᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬓᬤᬶᬚᬓ᭄ᬱᬦᬬᬦ᭄᭞ᬍᬯᬶᬄ ᬢᬦᬦᬜᬫᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬗᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬷᬯ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᬢᬸ᭞ᬢᬼᬩ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬗᬸᬕᬸ᭞ᬮᬜ᭄ᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬓᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬦᬦᬾᬧ
Auto-transliteration
[37 37B] 37 sangsadhu, tamananśeṣaningkatur̀, saśiṣaningyajña, sangkanidamomoliḥśuci, jagahiku, tan'gĕlaḥsangtanpayajña. 0. salwiripun, bhaktiyajñanekahatur̀, samikār̀yyanmanaḥ, hanggacittalawanbuddhi, hĕntotuhu, hanengantĕgangkamokṣan. 0. bangĕnluhur̀,sangbha ktibahankawruḥ, kawruḥkaśucyan, bandingbhaktihisin'gumi, reḥkār̀yyeku, mawitsakingwruhan. 0. hadibagus, bhaktiśewaṇa pangkukuḥ, ngarapbhaktimar̀gga, swadayalan'gurubhakti, reḥbhakteku, nudutsangjagamangajaḥ. 0. yaningsāmpun, makjangcingakibagus, [38 38A] hadajroningatma, kakuwubbandewekbĕli, kāladitu, kāladitu, hadisuwudkabingungan. 0. yadyastun, jroningdoṣanehagung, hadipiniḥdoṣa, holikawruhanpuniki, sesatprahu, ngalintangsamudradoṣa. 0. kar̀mmahiku, yanbor̀bor̀hapinkawruḥ, siddhabhaśmibhu ta, kadikayusākṣatpatis, dadosabu, yanbor̀bor̀hapimangarab. 0. yogahiku, nenguwub'hapikawruḥ, kadijakṣanayan, l̥ĕwiḥ tananañamenin, ringpamuput, ngaliḥśucijroningjīwa. 0. ntosangtatu, tl̥ĕbjroningpangugu, lañjitendriya, kawicakṣananepa

Leaf 38

paparikan-bagawadgita 38.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧᬭᬫᬲᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲᬢᬦ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬢᬸᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬚᬕᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬤᬶᬚᬕᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄ ᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬩᬾᬜ᭄ᬚᬗᭂᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬾᬄᬬᭀᬕᬦᬾᬓᬵᬦᬹᬢ᭄᭞ᬚᬶᬯᬯᬸᬲ᭄ᬓᬓᭀᬤᬕ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦ᭄ᬜᬯᬸᬲ᭄ᬓᬭᬰ᭄ᬫᬶᬫ᭞ ᬩᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄ᬯᬢᭂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬰᬬᬦᬾᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬧᬦᬓᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᬾ᭞ᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬬᬂᬚ᭄ᬜᬦᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬫ ᬧᬗᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬩᬳᬦ᭄‌ᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬚ᭄ᬜᬦᬬᭀᬕᬦᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬢᬸᬃ᭞ [᭓᭙ 39A] ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬬᬲᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬓᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬦᬾᬦᬸᬚᬸᬓᬩᬾᬩᬲᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬚᬶᬦᬶ ᬭᬢᬸ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬫᬓᬓᬮᬶᬄᬩ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾᬩᬾᬩᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭀ ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬲᬤ᭄ᬬᬦᬕᬸᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬍᬩᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬨᬮ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬦ᭄ᬬᬲᬳᬵᬃᬣ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᭀᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ ᬳᬾᬮᬶᬓ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬭᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳᬾᬮᬵᬳᬄᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬕᬦ᭄ᬢᬲᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬫᬧᬓ᭄ᬤᬦ᭄ᬤᬶᬚᬤᬶᬚ᭟᭐᭟ᬩᬦ᭄ᬢ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 nggiḥ, huliditu, paramasantinebakat. 0. satanrungu, blogturumbangsatuwuk, sinaḥjagarusak, yadyadijagatpuniki, sinaḥ lbur̀, hinggyanringjagatbeñjangĕn. 0. ntosangsāmpun, bebasreḥyoganekānūt, jiwawuskakodag, sangśayanñawuskaraśmima, bankawruḥ, suwudtĕgulwatĕskar̀mma. 0. hadibagus, subansangśayanepuwun, panakawidyane, bor̀bor̀yangjñanagni, lawutbangun, ma pangañcanbahanyoga. 0. mangkinsāmpun, hajñanayoganawusputus, samikapidar̀tha, holiḥsangkr̥ĕṣṇabhupati, mangkinkatur̀, [39 39A] kar̀mmasanyasayoga. 0. pupuḥginadha. 0. hinggiḥratusangkr̥ĕṣṇa, jroninghindikekakaliḥ, sanenujukabebasan, nesāmpunpujini ratu, wentĕnesakingmakār̀yya, wentĕntusing, makakaliḥbcenbĕcikan. 0. nebebassakingmakār̀yya, makār̀yyatansakingpriḥ, makadadwanto huttama, moliḥkasusadyanagung, nanghingjroningnedadwa, l̥ĕbiḥbcik, makār̀yyatanmriḥphala. 0. hĕntosangsanyasahār̀tha, twaradottwara helik, bebassakingragadweṣa, hanakehaketobagus, helāhaḥngambilkagantasan, wireḥtusing, mapakdandijadija. 0. banta

Leaf 39

paparikan-bagawadgita 39.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭘ 38B] ᭓᭘ ᬲᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬗᭀᬃᬢᬬᬂ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬩᬶᬦᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬮᬯᬦ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭞ᬩᭀᬩᬵᬲᬩᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬩᬶᬮᬶᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬯᭀᬄ ᬦᬾᬓᬓᬮᬶᬄᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂ᭟᭐᭟ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬲᬦᬾᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬲᬦ᭄ᬬᬲᬶᬚ᭄᭞ᬲᬶᬬᭀᬕᬶᬢᬍᬃᬗᭂᬦᬶᬬᬂ᭞ᬬᬦᬶᬤᬲᬂᬚᬕ᭄ᬭᬳᬦ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬬᭀᬕᬮᬯ ᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬬᬾᬦᬶᬂᬧᬮᬲᬂ᭟᭐᭟ᬲᬂᬲᬦ᭄ᬬᬓᬬᬾᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬬᭀᬕᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬓᬓ᭄ᬦᬶᬬᬂ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦᬶ ᬪᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᬮᬄᬬᬜ᭄ᬘᭂᬧᬸᬓᬂ᭞ᬬᭀᬕᬫᬸᬦᬶ᭞ᬕ᭄ᬮᬶᬲᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬵᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬕ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬯᬰᬤᬶᬭᬶ᭞ᬚᬷᬯᬢᬺ [᭓᭙ 39A] ᬲᬶᬄᬚᬶᬦᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬚᬷᬯᬦᬶᬤᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬕᬶᬤᬤᭀᬲ᭄ᬚᬷᬯᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬧᬶᬦ᭄᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬓᬩᬱ᭄ᬝ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬤᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬚᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬩᬸᬲᬸᬦ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬱᬶᬋᬧ᭄ᬮᬸᬗ᭄ᬳᬵᬫᬗᬶᬳᬦ᭄᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬸᬫᬲᬢ᭄ᬳᬦ᭄ᬗᬭᬲᬧ᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬫᬯᬘᬦ ᭞ᬫᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬮᬾᬩᬶᬦ᭄᭞ᬗᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬮᬦ᭄ᬦᬸᬢᬸᬰ᭄ᬘᬘᬶᬗᬓ᭄᭞ᬧᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦᬶᬤᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬗᬢ᭄ᬧᬶᬦᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬓᬵᬃ ᬬ᭄ᬬᬗᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬭᬶᬥᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬭᬶᬳᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬦᬾᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬜ᭄ᬘᬄᬧᬧᬤᭀᬱ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬬᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬤᬯᬸ
Auto-transliteration
[38 38B] 38 sitambĕtngor̀tayang, hindikbinanñapuniki, sangkyalawankar̀mmayoga, bobāsababawossangsadhu, yaningbiliḥtunggilsiddha, kamar̀gginin, woḥ nekakaliḥkniyang. 0. gnahesanekniyang, holiḥragansangsanyasij, siyogital̥ĕr̀ngĕniyang, yanidasangjagrahandulu, hindikyogalawa nsangkya, wantaḥtunggil, tanpatūtyeningpalasang. 0. sangsanyakayeningtwara, ngamar̀ggininyogahadi, sinaḥsukilkakniyang, tatujoni bhapuniku, sangkanmalaḥyañcĕpukang, yogamuni, glisarokrihyangtitaḥ. 0. ntohidasangkār̀mmayoga, nesāmpunngawaśadiri, jīwatr̥ĕ [39 39A] siḥjinendriya, jīwanidanepuniku, hugidadosjīwañjagat, yadyapin, ngambilkār̀yyatankabaṣṭa. 0. yanidasangyogikar̀mma, nehuningring dhar̀mmajati, rumasattanngudyangngudyang, dukñingakbusunmangambung, duksyir̥ĕplunghāmangihan, manganmaliḥ, rumasat'hanngarasapa. 0. kālahidamawacana , magamlanmanglebin, ngungkablannutuścacingak, panampenidaringkayun, bantasipañca'indriya, mapakar̀ddhi, ngatpinañcawiṣaya. 0. sangmakār̀ yyangĕngguḥyajña, neyogyakatur̀ringridhī, tanmĕrihangkar̀mmaphala, netibaringdewekipun, tankalañcaḥpapadoṣa, ntoyapasti, mĕntasringdawu

Leaf 40

paparikan-bagawadgita 40.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭐ 40B] ᭔᭐ ᬦ᭄ᬓᬸᬫᬸᬥ᭟᭐᭟ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬢᬂ᭞ᬮ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬭᬕᬦᬾᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᬄᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬾᬓᬸ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬜᬸᬘ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯ᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬳᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬤᬓᬮᬶᬲ᭄ᬩᬾᬩᬲ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬗᬸᬢᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬨᬮ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬚᬷᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬜ᭄ᬚᬓᬂ ᬤᭀᬢ᭄ᬮᭀᬩ᭞ᬓᬢᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬩᬳᬧᬫᬱ᭄ᬝᬶᬦᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬷᬯᬦᬾᬗᬸᬢᬂ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬗᬯᬯᬭᬕᬗᬭᬕ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬤᬤᬶᬭᬢᬸ᭞ᬭᬶᬂ ᬚᬕᬢ᭄ᬦᬯᬤ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬗᬯᬗᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬯᬶᬚᬾᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᬾᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸ [᭔᭑ 41A] ᬗᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬗᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬨᬮᬦ᭄ᬬ᭞ᬦᬶᬓᬫᬲᬶ᭞ᬚ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬦᬶᬚᬕᬢ᭄ᬫᬬ᭟᭐᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬗᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬦᬸᬮᬓ᭄ᬢᬦ᭄ᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬓᬯᭀᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬶᬫᬵᬦᬸ ᬱ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬓᭂᬤᬯᬶᬤ᭄ᬬ᭞ᬗᬯᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓᬶᬤᬸᬧᬾᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬧᬓᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬳᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬺ ᬲᬶᬄ᭞ᬭᬾᬄᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬦᬪᬶᬚᬓ᭄ᬱᬦᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬜᬮᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬜᬸᬦ᭄ᬤᬃᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄ᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬶᬲᬶᬦᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬜᬶᬓᬶᬗ ᬬᬸᬦᬂ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬜ᭄ᬭᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬫᬫᭂᬲᬶᬓ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬤ᭞ᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬳᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬶᬄᬢᬦ᭄ᬫᬢᬸᬮᬓ᭄
Auto-transliteration
[40 40B] 40 nkumudha. 0. sangyoginesāmpunngutang, lkĕtdotlawanpriḥ, nganggeraganemakār̀yya, manaḥbuddhipañcendriyeku, kanggenmañucyangjīwa, keto hadi, sangkanidakalisbebas. 0. sangmangutangkar̀mmaphala, puputmoliḥsukamūkti, nanghingsangtansiddhanunggal, maringsangjīwapuniku, sinaḥpañjakang dotloba, katalinin, bahapamaṣṭiningkar̀mma. 0. sasāmpuñjīwanengutang, kañcankritipanñasami, ngawawaragangaraga, kāladitudadiratu, ring jagatnawadwara, tanmakar̀ddhi, hugitanngawangunkkār̀yya. 0. hidahyangmahāwijeṣa, tanñiptasalwiringpiranti, manggeringjagatmānuṣa, hidatanñambu [41 41A] nganghunduk, kār̀yyangar̥ĕpringphalanya, nikamasi, ja, wijilanijagatmaya. 0. munggwingngidasanghyangsangkan, hidatannulaktannampi, kawonbĕcikimānu ṣa, kaprajñananepuniku, nekantunpangkĕdawidya, ngawepaling, watĕkidupedijagat. 0. hapakesāmpunmatinggal, hawidyanesāmpunbr̥ĕ siḥ, reḥtatasringhatmatatwa, nabhijakṣanayanpuniku, neñalanglwir̀hyangsūr̀yya, ñundar̀ngĕndiḥ, nengawehyangwidhisinaḥ. 0. hidasangñikinga yunang, ngastawañrahangurip, mamĕsikmanujuhida, doṣanñasāmpunkahapus, holiḥkawruhajñana, katgĕsin, hanakmuliḥtanmatulak

Leaf 41

paparikan-bagawadgita 41.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭑ 41B] ᭔᭑ ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬳᬵᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬫᬶᬧᬢᬶᬲ᭄ᬓᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬂᬬᬤᬓ᭞ᬦᬾᬳᬮᬧ᭄ᬓᬲᭀᬃᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬩᬶᬗᬓᬲᬸᬲᬫ᭄ᬧᬶᬕᬚᬄ᭞ᬧᬢᭂᬄ ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬲᬂᬦᬶᬲ᭄ᬢᬧᬧ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬮᬶᬓᬤᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬸᬡᬃᬪᬯᬦᬾᬧᬸᬲ᭄ᬗᬬᬸᬄ᭞ᬭᬾ ᬳᬶᬤᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬫᬢᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬗᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟ᬳ᭐᭟ᬳᬶᬤᬳᬾᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬸᬓᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬓᬸᬯᬢ᭄᭞ ᬓᬤᬶᬫᬾᬭᬸᬫᬡᬶᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᭀᬂᬲᭀᬓ᭄ᬮᬦᬸᬫᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄᬯᬸᬲᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸ [᭔᭒ 42A] ᬲ᭄᭞ᬳᬸᬲᬦ᭄ᬫᬓᬶᬮᬶᬢ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬸᬓᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬓᬸᬓᬸᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬶᬃ᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬥᬷ᭟᭐᭟ᬮᬦᬾᬳ ᬦᬾᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬩᬘᬓᬦᬶᬲᬶᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬓᬲᬲᬸᬗ᭄ᬕᭂᬮᬧᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬯᬓ᭄ᬗᭂᬫᭀᬂᬧᬜᬓᬶᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬤᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬶᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬭᬢᬶᬤᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬮᭀᬪᬦ᭄ᬜᬗᬬᬸᬄ᭞ᬭᬵᬕᬓ᭄ᬭᭀᬥᬦ᭄ᬜᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬮᬶᬄ᭞ᬲᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬤ᭄ᬬᬫᭀᬮᬶᬄᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬓᬢᬦ᭄ᬫᬯᬮᬸᬤᬸᬄᬓ᭞ᬬᭀᬕᬷᬳᬕᬸᬂᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶ ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬥ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬧᬤ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬕᬮᬗᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬤᬸᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬭᬶᬭᬵᬕᬦᬶᬤ᭞ᬬᭀᬕᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄
Auto-transliteration
[41 41B] 41 . 0. hidasangmahādibyajñana, samipatiskacingakin, yadyanñingakṣangyadaka, nehalapkasor̀dikayun, bingakasusampigajaḥ, patĕḥ sami, rawuḥringsangnistapapa. 0. sangmoliḥdĕgdĕgjñana, sanetanlikadinindik, yadyansakantunringjagat, puṇar̀bhawanepusngayuḥ, re hidasāmpunñidayang, mamatĕhin, nunggalringidahyangsangkan. ha0. hidahelaḥjroningsuka, dukdukahidatansĕdiḥ, jñananedĕgdĕgkuwat, kadimerumaṇikkukuḥ, tansiddhadongsoklanumad, reḥwusuning, manunggalmaringhyangtitaḥ. 0. pupuḥginanti. 0. jñanansangsāmpunputu [42 42A] s, husanmakilitringgumi, manggĕḥsukajroningātma, ringyogakukuḥtan'gingsir̀, nunggalrijatiningsuka, harokringjñanawidhī. 0. laneha nekapangguḥ, ringbacakanisin'gumi, hĕntosukasasunggĕlapan, ntomawakngĕmongpañakit, sangkanidasangdhar̀mmika, tansaratidasami. 0. sangsiddha lobhanñangayuḥ, rāgakrodhanñawusliliḥ, sakantunñĕnĕngdijagat, tansadyamoliḥtr̥ĕpti, sukatanmawaluduḥka, yogīhagungkatgĕsi n. 0. pupuḥginadha. 0. hidasangmoliḥkapadyan, kagalanganlunduḥmaliḥ, malinggarirāganida, yoginehaketobagus

Leaf 42

paparikan-bagawadgita 42.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭒ 42B] ᭔᭒ ᭞ᬲᬸᬩᬦᬧᬓ᭄ᬓᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᬦ᭄᭞ᬢᬸᬃᬗ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮ᭟᭐᭟ᬲᬂᬲᬥᬸᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬯᬸᬲ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬭᬸᬫᬲᬲᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬗᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬓᬧᬭᬫᬃᬣᬦ᭄᭞ᬦᬸᬮᬸᬂᬕᬸᬫᬶ᭞ᬳᬕᬸᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬦᬶᬃᬫᬮᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬫ᭄ᬩᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬫᬦᬄ᭞ᬭᬕ ᬤᭀᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᭀᬫᭀᬮᬶᬮᬶᬚ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬤᬫᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬲᬂᬓᬾᬢᭀᬫᭀᬮᬶᬄᬦᬶᬯᬦ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦ᭄ᬲᬸ ᬓ᭟᭐᭟ᬧᬭᬗ᭄ᬓᬶᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬱᬬ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬫᬼᬲ᭄ᬮᬦᬶᬂᬮᬮᬢ᭞ᬫᬧ᭄ᬭᬡᬬᬫᬫᬗ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬫᬋᬘᬓᬫᬫᬸᬭᬓ᭞ᬓᬸᬫ᭄ᬪᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ [᭔᭓ 43A] ᬫᬼᬗᬕ᭄ᬭᬦᬲᬶᬓ᭟᭐᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬾᬫ᭄ᬗᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬫ᭄ᬩᭂᬓᭂᬤᭀᬢ᭄ᬢᬓᬸᬢ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫ᭄ᬩᬾᬓ᭄ᬫᭀᬫᭀᬭᬲᬫᬦᬄ᭞ᬲᬂᬚᬷᬯᬤᬶᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬦᬸᬚᬸᬓᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬰᬸ ᬘᬶ᭞ᬦᬶᬢ᭄ᬬᬲᬗᬫᭀᬂᬦᬶᬃᬫ᭄ᬫᬮ᭟᭐᭟ᬲᬲᬸᬩᬦ᭄ᬢᬯᬗᬶᬓᬓᬫᬾᬦᬫ᭄ᬧᬶᬬᬚ᭄ᬜᬮᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬶᬩ᭄ᬭᬢᬢᬧᬬᭀᬕ᭞ᬯ᭄ᬬᬧᬶᬯ᭄ᬬᬧᬓᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬤᬤᬶᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬓ ᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬶᬬᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬩᬾᬩᬲ᭄ᬲᬸᬓᬲᬸᬤ᭟᭐᭟ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬦ᭄ᬬᬲᬬᭀᬕ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬂᬧᬵᬃᬣᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬫᬸᬕᬶᬋᬱᭂᬧ᭄ᬲᬂᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬗᬯᬘᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬫᬸᬭᬸᬓ᭄ᬥ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬳᬤᬶᬲᬂᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞
Auto-transliteration
[42 42B] 42 , subanapakkasiddhayan, tur̀ngraris, harokringjatiningsukla. 0. sangsadhunesāmpunpūr̀ṇna, rumbangdoṣanñawuslisik, ringkayunsāmpu nmanunggal, rumasasasadyanrusak, ngamar̀ggininkaparamar̀than, nulunggumi, hagumoliḥkanir̀malan. 0. sangsāmpunmbecundangmanaḥ, raga dotlanmomolilij, ñingakidasanghyangjīwa, ringraganidamanguwub, sangketomoliḥniwana, kantunurip, tanpalasringjatinsu ka. 0. parangkitindriyawiṣaya, risāmpuntatasngararis, ml̥ĕslaninglalata, mapraṇayamamanglawut, mar̥ĕcakamamuraka, kumbhamaliḥ, ma [43 43A] ml̥ĕngagranasika. 0. siddhanemngĕkindriya, mbĕkĕdottakutmaliḥ, mbekmomorasamanaḥ, sangjīwadikāladitu, suluknujukalpasan, reḥsangśu ci, nityasangamongnir̀mmala. 0. sasubantawangikakamenampiyajñalanbhakti, nampibratatapayoga, wyapiwyapakawibhuḥ, dadimañiptasaka ñcan, hiyapasti, moliḥbebassukasuda. 0. kar̀mmasanyasayoga, puputkapidar̀thasami, holihidasangkeśawa, ringidangpār̀thahiku, mugir̥ĕsyĕpsangmir̥ĕngang, ngawacenin, ngiringmurukdhyanayoga. 0. pupuḥpangkur̀. 0. dhūḥhadisangdanañjaya, sangmakār̀yyatanmĕl̥ĕdringpriḥdiri,

Leaf 43

paparikan-bagawadgita 43.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭓ 43B] ᭔᭓ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬸᬕᬶᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬯᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬩᭀᬬᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬸᬮᬓᭀᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩᭀᬬᬲᬂᬫᬦᬸᬮᬓ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬩᭀᬬᬲᬂᬦᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟ ᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬮᬲᬂᬭᬕ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬬᭀᬕᬷ᭞ᬦᬾᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬢᭂᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬓᬤᬦᬶᬦ᭄ᬬᭀ ᬕᬷᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭᬫᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂ᭞ᬗᬸᬢᬗᭂᬤᭀᬢᬾᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭟᭐᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬸᬦᬶᬗᬭᬧ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬳᬶᬓᬸᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶ᭞ ᬬᬾᬦᬶᬂᬭᬕᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬯᬸᬲ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬤᭂᬕ᭄ᬫᭂᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬫᬸᬳᬦ᭄᭞ᬓᬳᬗ᭄ᬕᭂᬄᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬾᬫ᭄ᬧᭂᬤᬶ [᭔᭔ 44A] ᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬜ᭄ᬚᬢᬶᬩᬾᬩᬲ᭄᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬭᬶᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬤᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬸᬩᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬭᬓᭂᬢ᭄ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬯᬶᬱᬬ᭞ᬲᬗᬓᬾᬢᭀ ᬲᬂᬓᬮ᭄ᬧᬦᬶᬤᬯᬸᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬾᬫᬾᬦ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬮᭀᬪ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬫᬳᬵᬬᭀᬕᬶ᭟᭐᭟ᬲᬸᬩᬦ᭄ᬲᬂᬓᬮ᭄ᬧᬦᬾᬧᬸᬦᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬚᬶᬯᬗᬭᬕᬗᬃᬯᬢ᭄ᬤᬶ ᬭᬶ᭞ᬩ᭄ᬤᬶᬂᬬᬦᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬲᬂᬚᬷᬯᬜᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬦ᭄ᬤᬷᬯ᭞ᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬲᬂᬚᬷᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬸᬲᬸᬄᬮᬯᬦ᭄ᬭᭀᬯᬂ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬤᬶ᭟᭐᭟ᬚᬷ ᬯᬦᬾᬬᬦ᭄ᬯᬸᬲᬯᬯ᭞ᬭᬕᬗ᭄ᬭᬕᬲᬂᬚᬷᬯᬲᬬᬂᬭᬶᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬲᬂᬚᬶᬯᬤᬸᬭᬸᬂ᭞ᬗᬯᬯᬚᬷᬯᬗᬭᬕ᭞ᬤᬤᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬚᬶᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬓᭂᬓᬶᬫ
Auto-transliteration
[43 43B] 43 hĕntosanyasinkasĕngguḥ, hugisangyogīwastanña, boyahipun, sangnulakomapuniku, boyasangmanulakyajña, boyasangnulakringbhakti. 0. hĕntosangmalasangraga, sakingkār̀yyapatĕḥringragansangyogī, nemakār̀yyatantĕgul, hĕntohadidanañjaya, twarasiddha, kadaninyo gīpuniku, yaningtwaramañiddhayang, ngutangĕdoteringpriḥ. 0. kañcanmuningarapyoga, kār̀yyahiku, kār̀yyahikubantaskasĕngguḥpiranti, yeningraganewusputus, wusmoliḥdĕgmĕjñana, kalanmuhan, kahanggĕḥpirantitumus, haketohadisangpār̀tha, tanñandangkempĕdi [44 44A] hati. 0. yenāhingsāmpuñjatibebas, kaliskantasrisakañcankār̀yyadotpriḥ, pañcendriyasubasuwud, rakĕtringpañcawiṣaya, sangaketo sangkalpanidawusrarud, nedadimemendotlobha, sangkanmoliḥmahāyogi. 0. subansangkalpanepunaḥ, ntosangjiwangaragangar̀watdi ri, bdingyanawidyanekantun, sangjīwañatrunindīwa, reḥjatinña, wantaḥsangjīwapuniku, mawakmusuḥlawanrowang, mar̥ĕpringsangjīwahadi. 0. jī waneyanwusawawa, ragangragasangjīwasayangringdiri, nanghingyansangjiwadurung, ngawawajīwangaraga, dadiśatrumar̥ĕpringjiwapuniku, yantanmamkĕkima

Leaf 44

paparikan-bagawadgita 44.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭔ 44B] ᭔᭔ ᬦᬄ᭞ᬤᬾᬯᬾᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬢ᭄ᬭᬸᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬸᬩᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬾᬫᬜ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬚᬶᬯᬦᬾᬳᬕᬸᬂᬜᬬᬸᬩᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬫᬲᬦ᭄ᬢᬶᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬤᬶ ᬗᬶᬦ᭄ᬓᭂᬩᬸᬲ᭄᭞ᬓᬘᬾᬤᬓᬳᬍᬫ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬓᬵᬕᬸᬗᬂᬮᬦ᭄ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂ᭞ᬧᬢᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬷᬯᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᭂᬩᭂᬓᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬩᬶᬚᬓ᭄ᬱᬦᬲᬥᬸᬩᬸ ᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬸᬲ᭄ᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬓᬵᬮᬜᬶᬗᬓ᭄ᬩᬢᬸᬢᬦᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᭂᬫᬵᬲ᭄‌ᬧᬢᭂᬄᬓᬢᬫ᭄ᬧᬶᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬗᬓᬾᬢᭀᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬳᬵ ᬬᭀᬕᬷ᭟᭐᭟ᬳᬦᬓ᭄ᬳᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬂᬜᬶᬤ᭄ᬥᬬᬂᬧᬢᭂᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬓᬤᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬂᬘᭀᬭᬄᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬰᬸᬘᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬘᬶ [᭔᭕ 45A] ᬗᬓᬦ᭄ᬧᬢᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬚᬢᬶᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬜᬦᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬤ᭄ᬧᬂᬚᬳᬶᬤᬗᬭᬕ᭞ᬫᬗᬸᬮ᭄ᬗᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬶᬗᬢ᭄ᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬚᬷᬯᬭᬕᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᬸ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬰᬹᬘᬶᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬗ᭄ᬮᬭᬂᬤ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕ᭞ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬲ᭄ᬧᬶ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬸᬓᬸᬄᬫᬰᬶᬮ᭞ᬧᬗᭂ ᬦᬳᬦ᭄ᬲᬤᬭᬦᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬦ᭄ᬧᬤᬗᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬩᬢ᭄ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬚᬗᬦ᭄᭞ᬓᬯᭂᬯᭂᬳᬶᬦ᭄‌ᬯᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬮ᭄ᬧᬶᬢᬼᬫᬸᬄ᭞ᬭᬶᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬳᭂᬧᭂᬧ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓ ᭞ᬯᬳᬸᬳᬶᬤᬫᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬫᬦᬹᬢᬲᬦ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄‌ᬫᬦᬄᬘ᭄ᬘᬮᬯᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫ᭄ᬭᬯᬸᬄᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬓ᭄ᬱᬫᬶᬓᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[44 44B] 44 naḥ, dewekipunkatrunin. 0. subañjiwanemañriḥ, mar̥ĕpmaringjiwanehagungñayubin, paramasantinepangguḥ, dĕgdĕgjroningsukaduḥka, di nginkĕbus, kacedakahal̥ĕmpatuḥ, kāgunganglankaniṣṭayang, patĕḥjroningpanampi. 0. yañjīwanewuskĕbĕkan, bankawruḥbijakṣanasadhubu ddhi, pañcendriyawuskatgul, kālañingakbatutanaḥ, miwaḥhĕmāspatĕḥkatampiringkayun, sangaketodanañjaya, katgĕsinmahā yogī. 0. hanak'hasĕngguḥhuttama, sangñiddhayangpatĕḥjroningpanampi, ñingakkadangmitraśatru, ñingakṣangcoraḥsangdhar̀mma, śuciniṣṭa, samyankaci [45 45A] ngakanpatuḥ, hĕntohanakjatimnang, wireḥśatrunñanelisik. 0. dpangjahidangaraga, mangulngangkayuneringatmangilis, jīwaraganewustu tūt, klesringpriḥkasukan, kabyudayan, ringgnaḥśūcihumungguḥ, nglarangdyanayoga, matitisjatiningspi. 0. malinggiḥkukuḥmaśila, pangĕ nahansadaranaturinbr̥ĕsyiḥ, hĕntikanpadangehalus, makbatkulitmañjangan, kawĕwĕhinwastranemalpitl̥ĕmuḥ, risāmpunhĕpĕppunika , wahuhidamangawitin. 0. malinggiḥmanūtasana, tur̀manabdabmanaḥccalawanbuddhimrawuḥpañcendriyahiku, cutĕkṣamikalpasan, ring

Leaf 45

paparikan-bagawadgita 45.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭕ 45B] ᭔᭕ ᬕᬸᬘᬦ᭄ᬜ᭞ᬗᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬬᭀᬕᬦᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬺᬱᬶᬳᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯ᭞ᬭᬶᬂᬚᬷᬯᬳᬕᬸᬂᬧᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭟᭐᭟ᬭᬕᬩᬳᬸᬮᬯᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬚᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕᭂᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄‌ᬧᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓ᭄ᬮ ᬲᬓ᭄ᬓᭂᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᭀᬮᬄᬢᭀᬮᬶᬄᬦᬸᬚᬸ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬗᬕ᭄ᬭᬦᬲᬶᬓᬘᬾᬘᬶᬗᬓᬾᬢᬦ᭄ᬲᬋᬗᭂᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬢᬸᬃᬩᬮᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬫᬲᬶᬄᬧᬗ᭄ᬤᬗᬸᬦ᭄ᬤᬧ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀ ᬳᬤᬶᬲ᭄ᬦᬕ᭄ᬢᬧᬢᬶ᭟᭐᭟ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᬬᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬩᬄ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮᬂᬫᬦᬄᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬩᬩᬦ᭄ᬢᭂᬍᬓ᭄ᬢᭂᬓᬂᬧ᭄ᬭᬡ᭞ᬓᬤᬶᬭᬕ ᬦ᭄‌ᬲᬂᬲᬸᬓ᭄ᬮᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬃᬬ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬗᬯᬯᬾᬓᬫᬯᬶᬱᬬ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬦᬾᬫᬾᬘᬸᬦ᭄ᬤᬗᬂ᭞ᬭᬵᬚᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬚᬷᬯᬦ᭄ᬜᬫᬵᬩᬶᬄᬲ [᭔᭖ 46A] ᬳᬶᬲᬳᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬭᬶᬗᭀᬫ᭄ᬩᬓ᭄ᬭᬕᬤ᭄ᬯ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬫᬢᬶᬢᬶᬲ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬦᬶᬃᬯᬦ᭞ᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ ᬤᬸᬄᬳᬤᬶᬲᬂᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬲᬂᬫᬬᭀᬕᬢᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬤᬤᬶᬗᬸᬮᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬫᬭᬶᬂᬧᬗᬦ᭄ᬓᬶᬦᬸᬫ᭄᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬓᭂᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬭᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬩᬲ᭄ᬫᬕᬤᬂᬩᬲ᭄ᬓᬺᬦ᭄ᬧᬸᬍᬲ᭄ᬮᬸᬯᬸᬂ᭞ᬫᬲᬶ ᬳᬧᬂᬲᬤᬭᬦ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬫᬗ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬫᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬍᬲ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄‌ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬗᭂᬮᬶᬧᬸᬃᬤᬶᬭᬶ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬯᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢ ᬜ᭄ᬚᬢᭀᬲ᭄ᬗ᭄ᬭᬸᬩᬾᬤ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬢᬗ᭄ᬓᭂᬧᬾᬫᬬᭀᬕᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬓᬃᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬶᬮᬗᬂᬓᬦ᭄ᬡᬦ᭄ᬧᬶᬦᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᭂᬓᭂᬓ᭄ᬫᬦᬄ
Auto-transliteration
[45 45B] 45 gucanña, ngararismayoganumus, mr̥ĕsyihanghidahyangjīwa, ringjīwahagungpangnunggil. 0. ragabahulawanśarīra, jĕgjĕgĕndĕgpaliḥtwarakla sakkĕlisik, twaratolaḥtoliḥnuju, wantaḥringagranasikacecingaketansar̥ĕngĕnduktur̀balut, nanghingmasiḥpangdangundap, keto hadisnagtapati. 0. dĕgdĕgdayuḥtwarahobaḥ, manunggilangmanaḥcittabuddhingilis, twararumbangtwarabingung, babantĕl̥ĕktĕkangpraṇa, kadiraga nsangsuklabrāhmacar̀yyeku, ngawawekamawiṣaya, hindikemanujubli. 0. sangyoginemecundangang, rājendriyajīwanñamābiḥsa [46 46A] hisahi, jantostwarasiddharuntuḥ, ringombakragadwweṣa, dĕgdĕñabranmatitisjatininglanduḥ, siddhaharokringnir̀wana, nehadadiraganbĕli. 0. duḥhadisangdanañjaya, sangmayogatanpisandadingulurin, mar̥ĕpmaringpangankinum, basmakĕntatwaramlaḥ, basmagadangbaskr̥ĕnpul̥ĕsluwung, masi hapangsadarana, hundukemanglakṣaṇahin. 0. hindikemapapanganan, pal̥ĕsbangunmakār̀yyalanngĕlipur̀diri, maringpawannganmanūt, mangdata ñjatosngrubeda, yeningketotangkĕpemayogabagus, sinaḥlakar̀mañidayang, ngilangangkanṇanpinabdab. 0. tantĕkĕkbanmĕkĕkmanaḥ

Leaf 46

paparikan-bagawadgita 46.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭖ 46B] ᭔᭖ ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄‌ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᭀᬪᬲᬸᬩᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬭᬕᬯᬶᬱᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬶᬳᬮᬂᬯᬶᬭᬾᬄᬢᬮᬶᬦ᭄ᬜᬯᬸᬲᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬓᬾ ᬢᭀᬓᬶᬦᬸᬘᬧ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬓᬤᬶᬳᭂᬦ᭄ᬤᬶᬳᬦᬶᬤᬫᬃ᭞ᬦᬾᬢᬳᭀᬩᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬳᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬗᬶᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ ᬦᬾᬲᬸᬩᬗᬯᬯᬫᬦᬄ᭞ᬚᬕ᭄ᬫᬫ᭄ᬲᬶᬓ᭄‌ᬚᬷᬯᬦᬾᬯᬦ᭄ᬢᬄᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬕᬼᬂᬗᬸᬍᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬵᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬾᬗᬫᬾᬗᬲᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬕ᭄ᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ ᬲᬦᬾᬓᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬜᬶᬗᬓ᭄ᬭᬕ᭞ᬢᬸᬃᬗᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄‌ᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬷᬯᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬭᬸᬫᬲᬭᬶᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ [᭔᭗ 47A] ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬫᬲᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬘᬶᬧ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬮᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬗᬓ᭄ᬓᬭᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬸᬱ᭄ᬝᬶᬓᬦᬶᬂᬚᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬸ ᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬕᬧᬢᬶᬢ᭞ᬲᬓᬶᬂᬥᬵᬃᬫ᭄ᬫᬲᬂᬫᬦᬕᬶᬄ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬓ᭄ᬦᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬭᬢᬂᬓᬲᬸᬓᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸ ᬓᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬦ᭄ᬓᭂᬄᬢᬦ᭄ᬓᬶᬲᬶᬤᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬕᭂᬚᭂᬭᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬶᬂᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬲᬓᬶᬢᬾᬫᬩ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬫᬗᬸᬓᬶᬄ᭟᭐᭟ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄‌ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬬᭀᬕᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬦᬾᬦᬾᬲᬸᬩᬧ᭄ᬕᬢ᭄ᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬵᬳᬶᬂᬚᬭᬫᬭᬡ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄‌ᬬᭀᬕᬦᬾᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬦ᭄ᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬤ
Auto-transliteration
[46 46B] 46 , jantosngilistwaḥmanujuringurip, hĕntolobhasubacaplus, bacakanragawiṣaya, tanmihalangwireḥtalinñawusapus, hanakeke tokinucap, jroningyogasiddhamoliḥ. 0. kadihĕndihanidamar̀, netahobaḥringgnahetanpahangin, ketosangyogipuniku, nesubangawawamanaḥ, jagmamsikjīwanewantaḥmanuju, gl̥ĕngngul̥ĕngsanghyangātma, tanmengamengasamaliḥ. 0. disubanehĕntogsangmanaḥ, sanekĕmbanbanyoganemangilis, sanghyangjīwakāladitu, pratyakṣañingakraga, tur̀ngalantashidasangjīwapuniku, rumasaringtr̥ĕptisuka, [47 47A] tampĕkringparamasanti. 0. ciptabuddhilawanmanaḥ, lanindriyasangakkaraminakadi, tansiddhapacangmamangguḥ, muṣṭikaningjatisuka, hanetwarahadatu ngkalikanipun, tansiddhajagapatita, sakingdhār̀mmasangmanagiḥ. 0. yansubaknitotonan, twarabwinñaratangkasukanl̥ĕwiḥ, wireḥhĕntosu kahagung, ditunkĕḥtankisidan, hĕntotwaragĕjĕrangsalwiringhunduk, yadinsakitemabwat, tansiddhapacangmangukiḥ. 0. kasukanesapunika , twaralyansakañcanyogatohadi, nenesubapgatcamput, tkenāhingjaramaraṇa, ntohawananyoganekār̀yyaninlawut, da

Leaf 47

paparikan-bagawadgita 47.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭗ 47B] ᭔᭗ ᬲᬭᬶᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬢᬼᬩᬦ᭄᭞ᬫᬯᬄᬓᬢ᭄ᬕᬸᬳᬦᬢᬶ᭟᭐᭟ᬮᬕᬲᬾᬗᬸᬢᬂᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬗᬸᬮᬳᬂᬲᬸᬓᬧᬤᬶᬤᬶ᭞ᬗᬺᬢ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬶᬱ ᬬᬦ᭄ᬓ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄‌ᬳᬚᬶᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᬯᬾᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩᬓᬢ᭄᭞ᬲᬤᬲᬸᬓᬦᬾᬬᬓ᭄ᬦᬶ᭟᭐᭟ᬤ᭄ᬧᬂᬚᬳᬮᭀᬦᬮᭀᬦᬦ᭄᭞ᬭᬕᬦᬶᬤ ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬓᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬫᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂ᭞ᬢᬢᬸᬯᭂᬓ᭄ᬩᬬᬸᬦᬾᬦᬸᬚᬸ᭞ᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬶᬤᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬬᬸᬦᬂ ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬦᬧᬶᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬸᬫᬄᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭞ᬫᬍᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬢᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬓᬳᬺᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬓᬯᬮ᭄ᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬯᬸᬲᬦ᭄‌ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬧ [᭔᭘ 48A] ᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬭᬶᬗᬶᬤᬳ᭄ᬬᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄‌ᬓᬬᬸᬦᬾᬦᬭᬫ᭄ᬧᬰᬸᬘᬶ᭞ᬫᬶᬮᬶᬄᬓ ᬲᬸᬲᬤ᭄ᬬᬦᬕᬸᬂ᭞ᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬢᬦ᭄ᬧᬘᬾᬤ᭞ᬩᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬓᬲᬸᬢ᭄ᬲᬸᬢ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭟᭐᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬦᬾᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬚᬷᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬩᬦ᭄ᬦ᭄ᬭᬫ᭄ᬧᬢᬸᬭᬤᬶᬮ᭄᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬤᭀᬱᬦᬾᬯᬸᬲᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬤᬗᬦ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄‌ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬓᬲᬸᬤ᭄ᬬ ᬦᬕᬸᬂ᭞ᬳᬸᬕᬶᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬯᬭᬡᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬚᬷᬯᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬓ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬳ᭄ᬬᬗᬵᬢ᭄ᬫᬋᬱ᭄ᬓᬳᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬳᬦᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[47 47B] 47 sarinbankatl̥ĕban, mawaḥkatguhanati. 0. lagasengutangsakañcan, hdotpriḥngulahangsukapadidi, ngr̥ĕtpañcendriyahiku, maringkañcanwiṣa yanka, malarapanhajikawiśeṣankayun, siddhagawenentobakat, sadasukaneyakni. 0. dpangjahalonalonan, raganida ngarañjingringbuddhiśuci, sakingkayunesatuwuk, ngĕmbanantukkadĕgdĕgan, mawitsaking, tatuwĕkbayunenuju, ringraganidasangjīwa, tanngayunang napimaliḥ. 0. napilwir̀nengawinang, kayunlumaḥprapañcasambragtanmari, mal̥ĕpunikakatuntun, kahr̥ĕtlankawalyang, mangdawusanmaringwiṣayapa [48 48A] sambung, balikmangdenmasayuban, wantaḥringidahyangurip. 0. wireḥsangyogipunika, sanesāmpunkayunenarampaśuci, miliḥka susadyanagung, hanesubatanpaceda, banindriyareḥsubakdaskasutsut, sangyoginesapunika, harokringhidahyangwidhī. 0. siddha nenabdabangjīwa, mangdañabranbanbannrampaturadil, lwir̀doṣanewusapus, sangyogisapunika, danganpisanmamanggiḥkasudya nagung, hugiringangganhyangtitaḥ, tanwentĕnwaraṇamaliḥ. 0. jīwanesāmpunmanunggak, maringyogahyangātmar̥ĕṣkahaksyi, hanaringsar̀wwa

Leaf 48

paparikan-bagawadgita 48.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭘ 48B] ᭔᭘ ᬢᬸᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬳᬸᬕᬶᬲᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬵᬯᬓ᭄᭞ᬬᬓᬘᬶᬗᬓ᭄‌ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬳᬢ᭄ᬫᬳᬸᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬶᬚᬤᬶᬚᬫᬘᬶᬗᬓᬦ᭄᭞ᬧᬢᭂᬄᬚᬓᬤᬸᬮᬸᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂ ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬤᬶᬚᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬱᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬦᬾᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬳᬤ᭞ᬲᬗᬓᬾᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶᬢᬦᬼᬧᬲ᭄ᬭᬶᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤ ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬕᬶᬦᬦ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬶᬦᬶᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬓᬵᬲ᭄ᬢᬯ᭞ ᬦᬾᬳᬤᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬫᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬦᬾᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬕᬓ᭄ᬘᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬜᬶᬗᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧᬢᬸᬄ᭞ᬭᬶᬚᬷᬯᬦ᭄ᬭᬕᬦ᭄ᬜᬳᬤᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬮ [᭔᭙ 49A] ᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬓᬤᬸᬄᬓᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦᬭᬶᬫ᭄ᬩᬯ᭞ᬫᬳᬵᬬᭀᬕᬷᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬫᬜᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬬᭀᬕᬷᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬓᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ ᬤᬬᬭᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬋᬗᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶ᭟᭐᭟ᬭᬲᬸᬓᬶᬮ᭄ᬗᬯᬾᬢᬸᬢᬸᬢ᭄᭞ᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬢ᭄ᬦᭀᬗ᭄ᬲᭀᬓ᭄ᬫᬳᬶᬤ᭄᭞ᬭᬾᬄ ᬳᬩᬄᬳᬶᬧᬸᬦᬾᬋᬗᬲ᭄᭞ᬭᬲᬬᬂᬫᬶᬘᬸᬦ᭄ᬤᬂᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬓᬤᬶᬗᬢᬶᬓᬶᬧᬯᬦ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬚᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬗᬯᬾᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬶᬫᬦᬄᬭᬾᬄᬫᬶ ᬤᭂᬃᬲᬳᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬢᬂᬲᭂᬄᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳ᭞ᬲᬳᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬳᬸᬮᬶᬓᬾᬢᭀᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᭀᬤᬕᬗᬶᬫᬦᬄᬳᬤᬶ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬕᬄᬲᬚᬩ᭄ᬮᬶᬗᬸᬕᬸ᭞ᬬᭀᬕ
Auto-transliteration
[48 48B] 48 tumuwuḥ, hugisabacakanmāwak, yakacingakringjroninghatmahumungguḥ, dijadijamacingakan, patĕḥjakadulusami. 0. hĕntohidasang ñidayang, ñingakbĕliringdijadijamalinggiḥ, ñingakṣalwir̀netumbuḥ, neraganbĕlinehada, sangaketoblitanl̥ĕpasringipun, hugihida tanñidayang, jantoslempastĕkenbĕli. 0. pupuḥginanti. 0. hidasangsāmpunmanungkul, maringkajatiningtunggil, twaḥblinekāstawa, nehadaringkañcapmurip, sangyogīnesapunika, tañjagakcagringbli. 0. sangñingakmakjangpatuḥ, rijīwanraganñahadi, hinggyañjroningkasukan, la [49 49A] ñjroningkaduḥkanmaliḥ, ntomadanarimbawa, mahāyogīkatgĕsin. 0. manūtwacanansangprabhu, mañĕngguḥyogīhuttami, wantaḥkadĕgdĕganmanaḥ, dayaripunsanebhakti, pasti, reḥskĕnipunsangmanaḥ, prapañcar̥ĕngastanmari. 0. rasukilngawetutut, hipunkwatnongsokmahid, reḥ habaḥhipuner̥ĕngas, rasayangmicundangsulit, kadingatikipawana, sinaḥtandanganmar̀gginin. 0. sajasulitngawetutūt, himanaḥreḥmi dĕr̀sahi, nanghingyantangsĕḥhutussaha, sahamakār̀yyatanpriḥ, huliketomañidayang, ngodagangimanaḥhadi. 0. tgaḥsajablingugu, yoga

Leaf 49

paparikan-bagawadgita 49.jpeg

Image on Archive.org

[᭔᭙ 49B] ᭔᭙ ᬦᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬢᬦ᭄ᬫᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬫᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬯᬯᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬲᬂᬢᬼᬓᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬬᭀᬕᬦᬾᬕᬫ᭄ᬧᬂᬬᬓ᭄ᬦᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬤᬸᬭᬸᬂᬗᬯᬯᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬸ ᬭᬸᬂᬗᬯᬯᬤᬶᬭᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᭀᬚᭀᬮ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬳᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬧᬘᬂᬓᬶᬚᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬭᬭᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬦᬧᬶᬮᬾᬢᬦᬶᬘᬮᬶ ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬫᭂᬦ᭄ᬤᬸᬂᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄ᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬭᬾᬄᬢᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬕᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬤᬸᬮᬸᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬕᬸᬘᬶ᭞ᬦᬧᬶᬫᬓᬓᬮᬶᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬗᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬩᬶᬗᬸᬂ ᬯᬶᬢ᭄ᬬᬗᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬫᬸᬭᬸᬲᬂᬲᬧ᭄ᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬤᬸᬭᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦᬾᬚᬕᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬫ᭄ᬩᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬚᬩᬳᬶᬭ [᭕᭐ 50A] ᬢᬸᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬚᬦᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬸᬗ᭄ᬓᬸᬃ᭞ᬭᬸᬲᬓᬾᬚᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬲᭀᬮᬄᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬢᬧᬢᬶ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬢᬦᬤᬦ᭄ᬫᭀᬓᬂ᭞ᬭᬸᬭᬸᬗ ᬦᬾᬫᬓᬾᬯᭂᬳᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬤᬤᬸᬭᬸᬗᬦ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬗᬫ᭄ᬩᭂᬓᬂᬬᭀᬕᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬮᬫᬶᬳᬦᬾᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬕᬦᬸᬫᬤᬶᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᭀᬚᭀᬕ᭄ᬕᭂᬦᬳᬾᬲᬸᬤ᭄ᬧ ᭞ᬤᬤᬶᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬲᬸᬘᬶ᭟᭐᭟ᬩᬶᬮᬶᬄᬤᬤᭀᬲ᭄ᬬᭀᬕᬶᬲᬸᬦᬸ᭞ᬩᬶᬮᬶᬳᬦᬦᬓ᭄ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬮ᭄ᬓᬤᬾᬓᬤᬶᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬭᬕᬫ᭄ᬧᬂᬧᬗ᭄ᬕᬶ᭞ᬤᬶᬦᬶᬤᬶ ᬚᬕᬢ᭄ᬲᬓᬵᬮ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬸᬲᬤ᭄ᬬᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬫᬮᬶᬄᬫᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬓᬚᬕ᭄ᬭᬦᬾᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬸᬧᬸᬢᬶᬧᬶᬤᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬬᬓᬲᬫ᭄ᬩᬸᬂ
Auto-transliteration
[49 49B] 49 nasulitkapanggiḥ, holiḥsangtanmañidayang, manuntunngawawadiri, nanghisangtl̥ĕkutsaha, yoganegampangyakni. 0. sangdurungngawawakayun, lanmu rungngawawadiri, sinaḥpojoljroningyoga, hinggyanpangganñapasti, janmanehasapunika, pacangkijahipunraris. 0. napiletanicali pun, kadimĕndungsambraglisik, reḥtanwentĕnpagamlan, duluḥhipunngungsiguci, napimakakalihical, cutĕttityangdurunguning. 0. bingung wityangepuniku, ndawĕgmurusangsapsapsapin, reḥdurungtityangngantĕnang, nejagisiddhanambanin, mangruwatangdewektityang, sajabahira [50 50A] tul̥ĕwiḥ. 0. twarajanitwarapungkur̀, rusakejagakapanggiḥ, holiḥsangmasolaḥdhar̀mma, ketohadisangtapati, cutĕttanadanmokang, rurunga nemakewĕhin. 0. yansedadurunganputus, sangngambĕkangyogahadi, sinaḥlamihanengswar̀gga, nghingjaganumadimaliḥ, ngojoggĕnahesudpa , dadikulawar̀ggasuci. 0. biliḥdadosyogisunu, bilihananakdhar̀mmabuddhi, lkadekaditotonan, mulatwaragampangpanggi, dinidi jagatsakāla, sangkansusadyakadanin. 0. dituyamaliḥmamangguḥ, yoninkajagranerihin, nedurungpuputipidan, mangkinyakasambung

Leaf 50

paparikan-bagawadgita 50.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭐ 50B] ᭕᭐ ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬳᬗ᭄ᬲᭂᬄᬳᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬸᬢᬸᬲ᭄ᬲᬳ᭞ᬦᬸᬚᬸᬓᬲᬫ᭄ᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭟᭐᭟ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬾᬤᬸᬓᬸᬭᬶᬧ᭄ᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬂᬗᭀᬚᭀᬕᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬤ᭄ᬫᭂᬦᬾᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬯᬾᬤ᭞ᬢᬼ ᬩᬾᬭᬶᬂᬬᭀᬕᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓ᭄ᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬶᬤ᭄ᬥᬬᭀᬕᬷ᭟᭐᭟ᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬦᬾᬢᬗ᭄ᬲᭂᬄᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬦᬸᬫᬸᬲᬸᬢ᭄ᬲᬳᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬫᬗᬶᬘᬮᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃ ᬤᭀᬱ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬢᬶᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬲ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᬭ᭞ᬯᬳᬸᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭟ᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬦᬾᬍᬩᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃ ᭞ᬢᬧᬦᬾᬓᬬᭀᬭᬦᬤᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬳᬾᬦ᭄ᬤᬾᬧᬦ᭄᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬍᬩᬶᬄᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬬᭀᬕᬶ᭟ᬚ᭄ᬭᭀ [᭕᭑ 51A] ᬦᬶᬬᭀᬕᬶᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓ᭄ᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬓᬶᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬜ᭄ᬚᬷᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬮᭀᬕᬶᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬓᬸ ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬤ᭄ᬬᬦᬬᭀᬕᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬾᬰᬯ᭞ᬫᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬢᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬬᭀᬕ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂ ᬯᬶᬮᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬤᬶᬧᬶᬱᬗᬂ᭞ᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬾᬧᬘᬂᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫ ᬫ᭄ᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬦᬸᬚᬸᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢᬂᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬳᬤᬶᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬯᬂ᭞ᬓᬲᬸᬚᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤᬶᬬᭀᬕᬶᬧᬭᬶᬧᬹᬃ
Auto-transliteration
[50 50B] 50 maliḥ, hangsĕḥhanmarihutussaha, nujukasampūr̀ṇnanśuci. 0. kawruhedukuripdumun, nenulungngojogangmaliḥ, dmĕneringtatwaweda, tl̥ĕ beringyogabwin, mangdasiddhaklakṣaṇa, jantosmoliḥsiddhayogī. 0. sangyogīnetangsĕḥkukuḥ, numusutsahadihati, mangicalanglwir̀ doṣa, mangdensiddhajatibr̥ĕsyiḥ, huningringsringwatara, wahumoliḥsukamūkti. 0. jroningyogapuniku. sangyogīnel̥ĕbiḥluhur̀ , tapanekayoranadi, kaprajñananehendepan, hupacaral̥ĕbiḥkiñcit, hawananadi'ār̀jjuna, lawutangmandadiyogi. jro [51 51A] niyoginepuniku, nenumpl̥ĕkmañumbaḥbli, sakingmustikañjīwanña, neharokringdewekbĕli, ntologipiniḥhuttama, nemulahaku winbĕli. 0. dyanayoganewuspuput, sāmpunkapidar̀thasami, holihidasangkeśawa, maringidasangkiriti, jñanawijñanayoga, ngiring wilanginnemangkin. 0. pupuḥsinom. 0. nemangkinadipiṣangang, hundukepacangmangambil, ngarapnematgĕsyoga, hidhĕpemangdenma msik, tañcĕbtwaḥmanujubli, blisākṣatangpasayub, hadimangdensiddhanawang, kasujatindewekbĕli, mangdatumus, dadiyogiparipūr̀

Leaf 51

paparikan-bagawadgita 51.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭑ 51B] ᭕᭑ ᬩ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬦᬋᬳᭀᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬦᬤᬶ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬮᬯᬦ᭄ᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬩᬸᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬓᬢ᭄ᬖᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦᬼᬯᬶᬄ᭞ᬬᬤᬶᬬᬤᬶᬲᬸᬩᬢᬳᬸ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬲᬶᬗᬤᬦᬾᬜᬦ᭄ᬤᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄᭞ᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬸᬭᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬦᬯᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟᭐᭟ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬜᬶᬬᬸᬬᬜ᭄ᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬩᬶᬮᬶᬄᬳᬤᬶᬭᬶᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬦᬾᬲᬭᬢ᭄ᬓᬲᬵᬫ᭄ᬧᬹᬃ ᬡ᭄ᬦᬬᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬳᬦᬾᬗᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬜᬳᬤᬶᬭᬶᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬧ᭄ᬤᬲ᭄ᬧᬦᬯᬂᬜᬢᬸᬳᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬓ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡᬚᬢᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ ᬲ᭄ᬓᭂᬓᭂᬦᬗᬤᬶᬫᬋᬗᬂ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬳᬳᭀᬯᬄᬮᬦ᭄ᬢᬾᬚ᭞ᬩᬬᬸᬳᬓᬰᬦᬾᬫᬮᬶᬄ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬦᬄᬮᬳᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬓᬯᬶᬮᬂᬲᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬸᬮᬫᬥᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ [᭕᭒ 52A] ᬫᬬᬓ᭄ᬱᬡᬶᬓᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬫᬶᬯᬳᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫ᭄ᬮᬳᬂᬳᬤᬶᬦᬭᬶᬫ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬦᬾᬲᭀᬭᬦ᭄᭞ᬓᬾ ᬢᭀᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬᬳᬤᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬦ᭄ᬤᬗᬤᬶᬦᬯᬂ᭞ᬳᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬮ᭄ᬩᬶᬄᬮᬸᬯᬶᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬶᬬᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬫᬚ᭄ᬕᬗᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬫᬯᬗᬸᬦᬼᬘᬶᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫ᭄ᬮᬶᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬗᬶᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬧᬂᬢᬢᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬮᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬦᬾᬕᬸᬫ᭄ᬮᬃᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬓ ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬳᬤᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬜᭂᬮᬶᬓᬢ᭄ᬕᭂᬮᬶᬦ᭄᭞ᬓᬯᬶᬢᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬯᬶᬓᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬯᬸᬄᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦ᭄ᬜᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬳᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬓᬯᬶᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[51 51B] 51 bna. 0. blijanimañatwayang, nar̥ĕhotĕkenraganadi, jñanalawanwijñana, budidhar̀mmakatghĕsin, miwaḥkaprajñananl̥ĕwiḥ, yadiyadisubatahu, tkening hĕntomakjang, singadaneñandangbwin, patūtruruḥ, reḥsubanawangmakjang. 0. jroningpañiyuyañjanma, biliḥhadiritusing, nesaratkasāmpūr̀ ṇnayang, ketomasiḥhanengaliḥ, minabñahadiritusing, pdaspanawangñatuhu, ringkajatendewekkaka, mawakparipūr̀ṇajati, sangkanturun, skĕkĕnangadimar̥ĕngang. 0. pratiwihahowaḥlanteja, bayuhakaśanemaliḥ, buddhimanaḥlahangkara, hakutuskawilangsami, hĕntostulamadhanbĕli, [52 52A] mayakṣaṇikakasĕngguḥ, prakr̥ĕttimiwahanitya, hĕntopadhakatgĕsin, hadibagus, mlahanghadinarima. 0. hĕntodewekbĕlanesoran, ke todanañjayahadi, nanghingsandangadinawang, hadabwindewekbĕli, nengarañjinglbiḥluwiḥ, tanliyanhyangjīwahiku, hanemajgangijagat, pangsiddha mawangunl̥ĕcik, ketotuhu, mlimar̥ĕpringijagat. 0. hawananadipangtatas, ringkañcanwatĕlingurip, hanegumlar̀dijagat, ketoka tatwanñahadi, sangkanñĕlikatgĕlin, kawitañjagatpuniku, kawikanmakjangkjang, rawuḥpralayanñamaliḥ, twahingsun, nedadikawitpralaya. 0.

Leaf 52

paparikan-bagawadgita 52.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭒ 52B] ᭕᭒ ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾᬢ᭄ᬕᭂᬳᬦ᭄᭞ᬲᬚᬯᬶᬦᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬲᬩᬘᬓᬦᬤ᭞ᬚᬕᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜᬲᬫᬶ᭞ᬫᬓᭂᬜ᭄ᬘᬤᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬫᬸᬢ᭄ᬬᬳᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ ᬦᬾᬫᬳᬮᬶᬫᬋᬜ᭄ᬘᭀᬬᬦ᭄᭞ᬢᬮᬶᬧᬗᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬜᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬶᬳᬤᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬭᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢᭀᬬ᭞ᬢᬾᬚᬮᬦ᭄ᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬰᬰᬶᬄ ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬭᬸᬫᬕᬑᬁᬓᬭ᭞ᬭᬶᬢᬢ᭄ᬯᬯᬾᬤᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬓᬰᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬭᬸᬫᬕᬲ᭄ᬯᬭᬤᬶᬢᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬫᬭᬶᬂᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬤᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬮᬯᬸᬢᬗᬤᬶᬧᬶᬋᬗᬂ᭟᭐᭟ᬳᬫ᭄ᬩᬸᬦᬾᬳᬭᬹᬫ᭄ᬲᬸᬫᬺᬩᬓ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬥᬶᬳᬦ᭄ᬜᬳᬦᬾᬜᬮᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬶᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬢᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬳᬸᬭᬶᬦ᭄ [᭕᭓ 53A] ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬷᬯᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬢᬧ᭞ᬕ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬤᬧᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬳᬸ᭞ᬫᬓᬲᬭᬶᬦᬶᬂᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭟᭐᭟ᬤᬤᬶᬩᬶᬩᬶᬢ᭄ᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬩ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶ ᬫᬯᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬳᬶᬗᬚᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬓᬩᬗ᭄ᬓᬶᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢᬸᬳᬸᬫᬯᬓ᭄ᬫᬓᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬤᬶᬩᬘᬓᬦ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭟᭐᭟ᬧᬶᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬩᬬᬸᬩ᭄ᬮᬶᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬰ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬮᬦ᭄ᬓᬫᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬫᬯᬓ᭄᭞ᬯ᭄ᬮᬲᬲᬶ ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬢᬸᬗ᭄ᬓᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬍᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄‌ᬲᬧᬢᭂᬓ᭄ᬫᬧᭀᬮᬄᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓᬧᬶᬢᬸᬮᬶᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬢ᭄ᬯ᭞ᬯ
Auto-transliteration
[52 52B] 52 twarahadanetgĕhan, sajawiningdewekbĕli, hapansabacakanada, jagatlandagingñasami, makĕñcadidewekbĕli, lwir̀mutyaharapuniku, nemahalimar̥ĕñcoyan, talipangĕñcanñabli, ketobagus, hdahihadisangśaya. 0. blirasajroningtoya, tejalansūr̀yyalanśaśiḥ , blirumaga'oṅġkara, ritatwawedaneśuci, yanmaringakaśabli, rumagaswaraditu, nanghingyanmaringmānuṣa, kamānuṣanñanebli, hadibagus, lawutangadipir̥ĕngang. 0. hambuneharūmsumr̥ĕbak, blijroningpratiwi, hĕndhihanñahaneñalang, blidisajroningati, yanringbacakanmahurin [53 53A] , blijīwanñapuniku, yanringwatĕkparatapa, gmĕtdapanñanebli, blituhu, makasariningmakjang. 0. dadibibitkalanggĕngan, sakabcankañcaningurip, bli mawakbuddhidhar̀mma, jroningsangwruhingaji, mawakkabangkitanbĕli, ringkañcanuttamahiku, tuhumawakmakalangan, sakañcanmulyanesami, blihagung, ya ndibacakanmānuṣa. 0. pipuḥdur̀mma. 0. bayubliringkañcandroningprakaśa, bebassakingdotpriḥ, lankama'indriya, ringjroningwatĕkmawak, wlasasi hentobli, hanetwara, tungkasringkadhar̀mmal̥ĕwiḥ. 0. sabacakansapatĕkmapolaḥdijagat, kapituliraganbĕli, watĕkbuddhisatwa, wa

Leaf 53

paparikan-bagawadgita 53.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭓ 53B] ᭕᭓ ᬢᭂᬓ᭄ᬭᬚᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬫᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬓᬸᬯᬸᬩ᭄ᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬳᬶᬬᬗᬸᬯᬸᬩ᭄‌ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬓᬓᭀᬤᬕ᭄‌ᬩᬳᬦ᭄ᬦᬾᬤᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬦᬾᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ ᬲᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗᬧᭂᬦᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬸᬚᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬓᭂᬮᬾᬲ᭄‌ᬲᬓᬶᬗᬦᬶᬢ᭄ᬬ ᬓ᭄ᬱᬡᬶᬓ᭞ᬲᬓᬶᬂᬲ᭄ᬢᬮᬫᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬫᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄ᭞ᬫᬗᭀᬤᬕᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬚᬳᬢ᭄‌ᬲᬶᬦᬳᬶᬬᬳᬶᬤᬸᬯᭀᬦᬶᬱ᭄ᬝ᭞ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚᬦ᭄ᬫᬤᬸᬃᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬕᬭᬧᬘᬂ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬳᬸᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬭᬾᬄᬓᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬫᭀ [᭕᭔ 54A] ᬩᬄ᭞ᬩᬓᬲᬾᬘᬭᬧᬫᬮᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬤᬧᬢ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬂᬧᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬓᬓ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬲᬺᬤ᭄ᬥᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬗ᭄ᬲᬭ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬗᬸᬩᭂᬃᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬦ᭄᭞ ᬲᬂᬫᬜᬸᬤᬶᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧᬶᬂᬳᭂᬫ᭄ᬧᬢ᭄᭞ᬲᬂᬫ᭄ᬭᬶᬄᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬲᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬦᬾᬧᬢ᭄ᬧᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬶᬓᬓ᭞ᬦᬾ ᬗᬕᭂᬫ᭄‌ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᬬᬗᬂ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬬᬲᬬᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬫᬓᬧᬢ᭄ᬧᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬂᬲᬥᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬲᬬᬗᬂᬓᬓ᭞ᬓᬤᬶᬲᬬᬂᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬳᬯᬓ᭄᭞ᬭᬄᬳᬶᬬᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬲᬳᬶ᭞ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬤᬶᬲᬸᬩᬦᬾ
Auto-transliteration
[53 53B] 53 tĕkrajaḥmiwaḥtamaḥ, hĕntokakuwubbanbĕli, nanghingtwara, hiyanguwubdewekbĕli. 0. reḥkakodagbahannedantriguṇa, newijil sakingprakr̥ĕtti, hĕntomangapĕnang, jagatetwaranawang, blihanepiniḥl̥ĕwiḥ, tkenmakjang, reḥblilanggĕngsujati. 0. sulitkĕlessakinganitya kṣaṇika, sakingstalamayanbĕli, nanghingsanghutsaha, masayubmaringikaka, hĕntohanesiddhamoliḥ, mangodagang, tansiddhatgulprakr̥ĕtti. 0. ntosangjahatsinahiyahiduwoniṣṭa, ngrañjingjanmadur̀buddhi, hĕntotgarapacang, siddharahuḥtkenkaka, reḥkaliputbanprakr̥ĕtti, jantosmo [54 54A] baḥ, bakasecarapamaliḥ. 0. hadapatpat, sangpangastawahikaka, nengrañjingsr̥ĕddhabuddhi, hĕntosangsangsara, miwaḥsangngubĕr̀kawruhan, sangmañudimāsmaṇik, kapinghĕmpat, sangmriḥhuttamabuddhi. 0. sajroningnepatpatĕntomakjang, twaḥsangtantĕladbhakti, manĕmbahikaka, ne ngagĕmbuddhihuttama, hĕntohanepiniḥl̥ĕwiḥ, ntokasayangang, reḥhiyasayiringbli. 0. yadyastunmakapatpatĕntohuttama, nanghingnto sangsadhubuddhi, nesayangangkaka, kadisayangtkenhawak, raḥhiyadĕgdĕgsasahi, tatujonña, numpl̥ĕkmasayubringbli. 0. disubane

Leaf 54

paparikan-bagawadgita 54.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭔ 54B] ᭕᭔ ᬦᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬜᬤᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬲᬂᬲᬥᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬓ᭞ᬯᬶᬭᬾᬳᬶᬬᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬓ᭄ᬦᬶ᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲᬂᬫᬶᬲᬭᬢ᭄ᬓᬩ᭄ᬬᬄᬤᬬᬦ᭄᭞ᬧᬥᬦᬩ᭄ᬥᬩᬂᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬳᬸᬧᬘᬭᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧᬦ᭄᭞ᬓᬢᬸᬃᬭᬶᬂᬪᬝᬵᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ ᬧᬭᬤᬾᬯᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᭀᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤ᭄ᬬᬲ᭄ᬢᬸᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄‌ᬘᬭᬦ᭄ᬲᬂᬫᬦᬹᬢᬵᬕᬫ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬦᬾᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬭᬹᬢ᭄ᬧᬗᬸᬕᭀᬦ᭄ᬜ᭞ᬧᬢᬸᬄᬩᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬭᬶᬫ᭞ ᬬᬦ᭄ᬲᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᬲᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬ᭞ᬲᬬᬦ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬤᬕᬶᬂᬩ᭄ᬕᭂᬄᬩᬕᭂᬦ᭄ᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬘᭂᬧᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶ [᭕᭕ 55A] ᬦᬂ᭞ᬦ᭄ᬓᬬᬂᬦᬾᬓᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬳᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬦᬾᬓᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬮᬶᬦᬾᬜ᭄ᬭᭀᬘ᭄ᬙᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬓᬬᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬫ᭄ᬧᬶᬦᬫᬹᬥ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄ᭞ᬲᬂᬫ ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬤᬾᬯ᭞ᬜᬸᬚᬸᬃᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬂᬗᬦᬹᬢ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬ᭞ᬮᬓᬃᬫᬦ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬹᬥᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬲᬮᬄᬧᬗ᭄ᬳᬃᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓ ᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬳᬂ᭞ᬓᬮ᭄ᬓᬤᬂᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬬᬧ᭄ᬤᬲᬚᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭞ᬓᬮᬗ᭄ᬕᭂᬗᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬓᬯᬾᬰᬩᬳᬦ᭄ ᬲ᭄ᬢᬮᬫᬬᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬢᬦᬚᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬮ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬶᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬩᬸᬯᬸᬩᬕᬸᬂᬩᬺᬱᬶᬄ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[54 54B] 54 nanggulkadñadijagat, hĕntoyasangsadhubuddhi, sinaḥngungsikaka, wirehiyapratyakṣa, ringkajatendewekbĕli, mawakmakjang, netan'gampangsiddha kni. nanghinghĕntosangsangmisaratkabyaḥdayan, padhanabdhabangsubhakti, ringparadewata, hupacaramatgĕpan, katur̀ringbhaṭārasami, mangdensiddha, paradewatanbwocchanin. 0. dyastukenkencaransangmanūtāgama, hindikenebhaktiringbli, marūtpangugonña, patuḥbanbĕlinarima, yansampunmadasangbhakti, sinaḥhiya, sayantampĕkringbli. 0. dagingbgĕḥbagĕnnedadihacĕpang, hĕntohanekabhaktinin, hĕntonengawi [55 55A] nang, nkayangnekabwatang, hapalwir̀nekapriḥ, katatwanña, twaḥblineñrocchanin. 0. sakayanesiddhatampinamūdha, tanlyankasukan'gañjiḥ, sangma ñĕmbaḥdewa, ñujur̀ringparadewata, nanghingsangnganūtringbli, sinaḥhiya, lakar̀mankahinbĕli. 0. ntosangmūdhañabransalaḥpanghar̀tyan, ringmustika ndewekbĕli, hĕntokasĕngguhang, kalkadangringkañcan, twarahiyapdasajin, ringkottaman, kalanggĕngandewekbĕli. 0. reḥkaweśabahan stalamayankaka, guminelibuttanajin, ringkajatenkaka, netantahenkalkadang, rusakṣhir̀ṇnamaliḥtusing, sakewala, bantasbuwubagungbr̥ĕsyiḥ. 0.

Leaf 55

paparikan-bagawadgita 55.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭕ 55B] ᭕᭕ ᬩ᭄ᬮᬶᬢᬯᬸᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬾᬲᬸᬩᬮᬶᬯᬢ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦᬦᬾᬳᬤᬚᬦᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬦᬾᬧᬘᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬥᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬬ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬚᬳᬤᬶᬭᬢ᭄ᬯᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬦᬯᬂ᭞ᬭᬶᬓᬚᬢᬾ ᬦᬯᬓᬼᬮᬶ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬗᬶᬤᬸᬧ᭄‌ᬳᬮᬶᬩᬳᬸᬫᬭᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬲᬸᬩᬬᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬭᬲᬤ᭄ᬭᬾᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬼᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬮᬓᬃᬳᬸᬮᬶᬤᭀᬢᭀᬩᬄ᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬚ᭄ᬮᬳᬶᬭᬶᬬᬢᬶ᭞ᬮᬦᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬳᬦᬾᬗᬸᬩᭂᬓ᭄ᬱᬳᬶᬲᬳᬶ᭟᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬸᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬃᬫᬮ᭞ᬦᬾᬲᬸᬩᬤᭀᬱᬦ᭄ᬜᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬸᬯᬢ᭄᭞ ᬭᬶᬗ᭄ᬧᬃᬗᭂᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬭᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬢᬸᬃᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓ᭄ᬚᬸᬯᬦ᭄ᬜᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬩᬄᬓᬓ᭞ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬸᬮᬸᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬦᬾᬫᬲᬬᬸᬩ᭄‌ᬳᬸᬯᬄᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬓ᭞ᬢᬸᬃᬢᬼᬩᬸᬢ᭄ᬲᬳ [᭕᭖ 56A] ᬲᬳᬶ᭞ᬫᬸᬤᬶᬓᬮ᭄ᬧᬲᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬫᬵᬢᬶᬢᬸᬯ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬳᬸᬭᬶᬂᬚᬢᬶᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬯᬢᭂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᬳᬸᬭᬶᬂᬓᬓᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬲᬓᬦ᭄ᬘ ᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬜᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕᬂ᭞ᬚᬷᬯᬫᬶᬯᬳᬸᬧᬘᬭ᭞ᬤᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬫᬵᬢᬶᬦ᭄ᬜᬳᬸᬕᬶ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬩᬸᬦ᭄ᬩᬸᬦ᭄᭞ᬓᬓᬓᬢᬸᬚᬸᬩᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬦᬾᬫᬯᬲ᭄ᬢ ᬚ᭄ᬜᬦᬯᬶᬚ᭄ᬜᬦᬬᭀᬕ᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣᬲᬫᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬓᬾᬰᬯᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬢᬸᬓᬭᬶᬂᬲᬂᬆᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬬᬃᬱ᭞ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬬᬾ ᬕᬾᬓᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬭᬢᬸᬲᬂᬧᭀᬭᬸᬱᭀᬢ᭄ᬢᬫᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬶᬧᬲᬶᬲᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬍᬯᬶᬄ᭞ᬦᬧᬶᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫ
Auto-transliteration
[55 55B] 55 blitawusakañcanesubaliwat, yadinanehadajani, miwaḥhanepacang, nanghingntopadhamakjang, ya, hinggyanyajahadiratwi, twaranawang, rikajate nawakl̥ĕli. 0. ntosangidup'halibahumaralkad, subayakapungsangpangsing, bahanrasadreṣa, miwaḥjl̥ĕindriya, nelakar̀hulidotobaḥ, mi waḥjlahiriyati, lanangkara, hanengubĕkṣahisahi. 0. nanghunghĕntohanemabuddhinir̀mala, nesubadoṣanñalisik, hanesubaruwat, ringpar̀ngĕndanragadweṣa, tur̀numpl̥ĕkjuwanñangilis, ñĕmbaḥkaka, malarapansulukbhakti. 0. nemasayub'huwaḥtkendewekkaka, tur̀tl̥ĕbutsaha [56 56A] sahi, mudikalpasan, klessakingmātituwa, ntotahuringjatinurip, tkenkaka, tkenwatĕskar̀mmahuning. 0. ntosangtahuringkakangĕmbansakanca n, watĕknehadadigumi, blingañĕgjĕgang, jīwamiwahupacara, dinandĕsmātinñahugi, dĕgdĕgbunbun, kakakatujubanbhakti. 0. nemawasta jñanawijñanayoga, puputkapidar̀thasami, holiḥsangkeśawammantukaringsangājjuna, bciknemangkinkawitin, mamiyar̀ṣa, akṣarabrāhmaye geki. 0. pupuḥhadri. 0. ratusangporusyottamaprabhu, nipasisapunika, nekasĕngguḥbrāhmal̥ĕwiḥ, napihadyatmapuniku, miwaḥkar̀mma

Leaf 56

paparikan-bagawadgita 56.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭖ 56B] ᭕᭖ ᬬᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬧᬶᬫᬤᬦᬤᬶᬦᬤᬶᬪᬸᬢ᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬤᬶᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬲᬫᬮᬶᬄᬦᬧᬶᬳᬤ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬳᬶ ᬓᬸ᭞ᬤᬸᬓᬦᬭᬶᬗᬗ᭄ᬕ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬯᬸᬲ᭄ᬗᬯᬯᬤᬶᬭᬶ᭞ᬭᬶᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬶᬧᬸᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘᬦ᭄ᬤᬾᬯᬵ ᬕᬸᬂ᭞ᬭᬸᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬫᬦᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄᬕᬮᬂ᭞ᬥᬹᬄᬳᬤᬶᬲ᭄ᬯᬾᬢᬯᬳᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬬᬧᬶᬯ᭄ᬬᬧᬓ᭞ᬫᬳᬵᬳᬕᬸᬂᬫᬳᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ ᬮᬸᬳᬸᬃ᭞ᬳᬤ᭄ᬬᬢ᭄ᬫᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬭᬶᬲ᭄ᬓᬶᬓᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬓ᭄ᬭᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬦᬾᬗᬤᬓᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬃᬳᬤ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬳ [᭕᭗ 57A] ᬧᬄᬢᬾᬚᬳᬓᬰᬩᬬᬸ᭞ᬲᬩᬲᬓᬦ᭄ᬕᬦᬮ᭄᭞ᬳᬤᬶᬪᬸᬢᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬦᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬶᬩᬶᬢᬾᬳᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬚᬷᬯᬫᬓᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬤᬦᬵᬤᬶᬦᬾᬯ᭞ ᬳᬤ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬤᬶᬭᬕ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬳᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬜᬾᬚᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬬᬫᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲ᭄ᬢᬸᬮᬰᬭᬷᬭᬦ᭄ᬜᬳᬤᬶ᭞ ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓᬶᬗᭂᬢ᭄ᬫᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂᬩ᭄ᬬᬧᬭᬓᬳ᭄ᬬᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬢᬦᬮᬗᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬓᬓᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬲᬦᬤᬶᬧᬵᬃᬣ᭞ᬳ᭄ᬤᬳᬤᬶᬳᬶᬫ ᬳᬶᬫ᭟᭐᭟ᬳᬧᬳᬦᬾᬤᬤᬶᬳᬘᭂᬧ᭄ᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᭂᬲᬢ᭄ᬚᬷᬯᬦᬾ᭞ᬓᬾᬢᭀᬦᬾᬚᬕᬓᬧᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᬾᬯᬓᬳᬘᭂᬧ᭄ᬤᬶᬢᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬬᬾ
Auto-transliteration
[56 56B] 56 yakasĕngguḥ, napimadanadinadibhuta, miwaḥhadidewahiku, bingungtityangmangrasayang, jantosbuwutmanaḥtityang. 0. samaliḥnapihadyajñanahi ku, dukanaringangga, miwaḥsawusngawawadiri, rinandĕsipunelampus, sapunapihantukipun, huningringragansangnātha, duruspaswecandewā gung, ruwatptĕngmanaḥtityang, knisiddhamoliḥgalang, dhūḥhadiswetawahanabagus, sangwyapiwyapaka, mahāhagungmahaśuci, hĕntohyangbrāhma luhur̀, hadyatmanepuniku, sariskikaningjagat, krayaśaktininghyangagung, nengadakangsalwir̀hada, hĕntonematgĕskar̀mma. 0. pratiwiha [57 57A] paḥtejahakaśabayu, sabasakan'ganal, hadibhutantokadanin, nghinglwir̀bibitehalus, sangjīwamakadinipun, hĕntomadanādinewa, hadyajñanepuniku, yajñabhaktinediraga, tanlyanwantahikaka. 0. ñejarikālanandĕslampus, sadukyamaninggal, stulaśarīranñahadi, numpl̥ĕkingĕtmaringingsun, tanrumbangbyaparakahyun, hĕntosinaḥtanalangan, maringhikakamanuju, ketopisanadipār̀tha, hdahadihima hima. 0. hapahanedadihacĕpkayun, dukmĕsatjīwane, ketonejagakapanggiḥ, yandewakahacĕpditu, sinaḥringdewamanuju, ye

Leaf 57

paparikan-bagawadgita 57.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭗ 57B] ᭕᭗ ᬦᬶᬫᬗᭂᬦ᭄ᬳᬂᬪᬸᬢ᭞ᬩᬩᬸᬢᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬓᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬗᬲᭂᬧᬶᬓᬓ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬧᬵᬃᬣᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬧᬂᬲ᭄ᬓᬢᬶᬦᬾ᭞ᬗᬶ ᬮᬶᬲ᭄ᬫᬗᬾᬮᬶᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬗᬤᬶᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᬫᬾᬮᬦᬶᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬥᬸ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬗᬲ᭄ᬢᬯᬳᬶᬓᬓ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬢᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬶᬦᬳᬤᬶᬢᬦ᭄ᬧᬤᭀᬱ᭞ᬧᬫᬸ ᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬫᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬬᭀᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬕ᭄ᬦᭂᬧ᭄ᬓᬕᬭᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬫᬦᬳᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬬᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬰᬸᬘᬶᬦᬸ ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬗᬮᬦ᭄ᬢᬸᬃᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬶᬓᬓ᭞ᬭᬸᬫᬕᬫᬳᬢ᭄ᬫᬳᬕᬸᬂ᭞ᬭᬸᬫᬕᬧᬭᬫᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬫᬸᬓ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬗᬸᬍᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬫ [᭕᭘ 58A] ᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬾᬯᬦ᭄ᬕᬦᬳᬮᬶᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬜᬗ᭄ᬕᬚᬕᬢ᭄ᬢᬸᬃᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬫ᭄ᬲᬸᬢᬾᬚᬮ᭄ᬯᬶᬃᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬ ᬲᬾᬯᬸ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬓᬤᭂᬤᭂᬳᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬕᬫᬕᬵᬯᬶᬰᬾᬱ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬬᭀᬕᬓᬸᬓᬸᬄᬢ᭄ᬯᬭᬲᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬤᭂᬤᭂᬕᬶᬤᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾ᭞ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮᬂᬭᬲᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬮ ᬦᬶᬂᬮᬮᬢᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬫᬡᬤᬶᬢᬸᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬚᬲ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯᬫᬍᬲᬢ᭄᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬭᬶᬂᬚᬕᬦᬶᬤ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ ᬦᬶᬃᬫᬮ᭟᭐᭟ᬦᬾᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬰᬸᬘᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬯᬾᬤᬦᬾ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬓᬯᬸᬮᬢᬶ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬧᬭᬢᬧᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬦᬸᬚᬸ᭞ᬦᬾ
Auto-transliteration
[57 57B] 57 nimangĕnhangbhuta, babutansinaḥkapangguḥ, balikyanngasĕpikaka, sinaḥrawuḥringikaka. 0. ntohawananadipār̀thabagus, pangskatine, ngi lismangelingangbli, lawutangadimatĕmpur̀, mamelaninbuddhisadhu, bhaktingastawahikaka, lawutangtuñjĕliśatru, sinahaditanpadoṣa, pamu putmangungsikaka. 0. malarapansakingyogahiku, negnĕpkagarap, prapañcamanahelisik, balikngilisyamanuju, jñananeśucinu lus, ngalantur̀ngungsihikaka, rumagamahatmahagung, rumagaparamamokṣa, nedadimukyaningsangkan. 0. sangngul̥ĕnghidhĕpñamanuju, ma [58 58A] ringsanghyangsangkan, makadewan'ganahalit, hyangmahāprajñakasĕngguḥ, mañanggajagattur̀wibhuḥ, hanemulatanparūpamsutejalwir̀sur̀yya sewu, mangungkulinkadĕdĕhan, rumagamagāwiśeṣa. 0. sangmayogakukuḥtwarasantul, dĕdĕgidĕpñane, manunggulangrasanbhakti, ringsla ninglalatamungguḥ, hyangpramaṇaditukumpul, jastossangjīwamal̥ĕsat, kāladitusinaḥhipun, manujuringjaganida, hyangmahāśuci nir̀mala. 0. nekasĕngguḥlanggĕngśucimulus, ringtatwawedane, netanmarikawulati, holiḥparatapahiku, sangjitendrinuju, ne

Leaf 58

paparikan-bagawadgita 58.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭘ 58B] ᭕᭘ ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬤᬤᭀᬲᬶᬤᬫᬦ᭄᭞ᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩ᭄ᬭᬳ᭄ᬫᬘᬃᬬ᭄ᬬᬾᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬬᬤᬶᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭟᭐᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬦᬵᬯᬤ᭄ᬯᬭᬦᬾᬢᬸᬢᬸᬧ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦᬶᬂᬫᬦᬄ ᭞ᬳᬢᭂᬤᬚᬶᬫᬦᬄᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬡᬩᬬᬸᬧᬂᬲᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬶᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬢᭂᬗᬳᬶᬂᬕᬸᬮᬸ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬦᬄᬮᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭ᭞ᬕᬼᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬳᬶᬓᬸ᭞ᬘᬶᬢ᭄ᬢᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ ᬮᬯᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬗᭀᬤᬰᬭᬷᬭ᭟᭐᭟ᬲᬂᬗᬸᬜ᭄ᬘᬭᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬘᬭᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬭᬸᬫᬕᬯᬾᬤᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬸᬃᬫᬦᬶᬂᬳᬶᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬗᬶ ᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲᬶᬧᬸᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬫ᭄ᬲᬢ᭄ᬚᬷᬯᬦᬾᬲᬶᬦᬄ᭞ᬫᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬳᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬗᬶᬓᬓ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ [᭕᭙ 59A] ᭞ᬳᬦᬓᬾᬢᬦ᭄ᬢᭂᬮᬤᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬮ᭞ᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬸᬦᬧᬮᬸᬯᬶᬃ᭞ᬲᬓᬤᬶᬳ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬶᬳᬶᬓᬸ᭞ᬗᬯᬯᬭᬕᬦ᭄ᬜᬢᬸᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳ ᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬃᬣ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬮᬶᬓᬤ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬓᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬓᬲᬗ᭄ᬓᬮᬦ᭄᭞ᬳᬾᬮᬄᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬲᬩᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬗᬫᭀᬂᬚᬷᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ ᬲᬲᬸᬩᬦᬾᬦᬧᬓ᭄᭞ᬧᬘᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬧᬸᬦᬃᬪᬯᬦ᭄ᬜᬦᬾᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬲᬭᬚᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬜᬧᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬳᬸᬤᭂᬓ᭄ᬱᬓᬶᬢᬼᬓᬤ᭄᭞ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭ ᬲᬓᬶᬢ᭄ᬭᬸᬬᬸᬤ᭄᭞ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬗ᭄ᬮᬳᬯᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬢᬦ᭄ᬧᬵᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬚᬕᬢᬾᬦᬾᬳᬤᬤᬶᬲᭀᬭᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬓᬳᬦᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ
Auto-transliteration
[58 58B] 58 skĕndadosidaman, sangwatĕkbrahmacar̀yyeku, blijanimañatwayang, tkeniyadi'ār̀jjuna. 0. sakañcannāwadwaranetutup, prapañcaningmanaḥ , hatĕdajimanaḥbhakti, hyangpraṇabayupangsuluk, maniñcaptĕngahinggulu, dĕgdĕgmanaḥlanśarīra, gl̥ĕngjroningyogahiku, cittabuddhi lawanmanaḥ, suhudmangodaśarīra. 0. sangnguñcarangbrāhmacarihiku, papindanhyangtitaḥ, dukrumagawedaśuci, tur̀maninghingĕtringi ngsun, duknandĕsipunelampus, pamsatjīwanesinaḥ, mangungsihangganhyangagung, haroktĕkeningikaka, ketohadidanañjaya [59 59A] , hanaketantĕladelingringingsun, jantosswarasla, ngitunginpunapaluwir̀, sakadihyangyogihiku, ngawawaraganñatutūt, ha nakehaketopār̀tha, twaralikadtwarahĕntug, kaliḥtwarakasangkalan, helaḥmanujuhikaka. 0. sabatĕkṣangngamongjīwahagung, sasubanenapak, pacundukarokringbli, punar̀bhawanñanesuwud, sangsarajanmanñapuhun, suwud'hudĕkṣakitl̥ĕkad, sakittwara sakitruyud, hidatwaranglahawak, sangkanarokringtanpāwak. 0. jagatenehadadisoringsun, makjangkahanan, sukaduḥka

Leaf 59

paparikan-bagawadgita 59.jpeg

Image on Archive.org

[᭕᭙ 59B] ᭕᭙ ᬮᬭᬧᬢᬶ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬧᬸᬦᬃᬪᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬫᬸᬮᬚᬕᬢ᭄ᬚᬭᬢ᭄ᬚᬭᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬓᬮᬗᭃᬦᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬬᬦ᭄ᬬᬲᬸᬩᬭᬯᬸᬄ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭞ᬫ ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬲᬸᬳᬸᬤᬼᬓᬤ᭄᭟᭐᭟ᬲ᭄ᬬᬸᬬᬸᬕᬮᬫᬶᬦ᭄ᬜᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬳᬭᬳᬶᬦ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬮᭀᬓᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬦᬾᬳᬯ᭄ᬗᬶᬫᬲᬶᬄᬧᬢᬸᬄ᭞ᬲ᭄ᬬᬕ ᬬᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬦᬹᬢᬾᬢᬗᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬳᬯ᭄ᬗᬶᬳᬮ᭄ᬫᬄᬤᬶᬢᬸ᭞ᬓᬸᬢᬸᬲ᭄ᬢᬮᬶᬢᬶᬕᬗᬳᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᬂᬤᬰᬬᬸᬢᬢᬶᬩᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬭᬳᬶᬦᬦᬾ ᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬮᭀᬓᬦᬾ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬓᬵᬮᬦᬾᬤᬤᬶ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶᬬᬧᬥᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬬᬭᬯᬸᬄ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬯ᭄ᬗᬶᬦᬾᬧ᭄ᬭᬧ᭄ᬢ᭞ᬤᬶᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫ [᭖᭐ 60A] ᬮᭀᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬓᬮ᭞ᬢᬸᬮᬓ᭄ᬓᬚᬕᬢ᭄ᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮ᭟᭐᭟ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬳ᭄ᬦᬸᬓᬯᬯ᭞ᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬳᬸᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬢᬶᬳᬶᬬᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬯᬭᬲ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬮᬷᬡᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬢ᭞ᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬫᬵ ᬢᬶᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬤᬳᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬤᬳᬢ᭄ᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬦᬶᬃᬫᬮᬰ᭄ᬘᬸᬯᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬓᬵᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬵᬮ᭞ᬓᬤᭀᬂᬚᬧ᭄ᬭᬮᬶᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬮᬸᬳᬶᬘᬮ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬸᬫᬕᬳᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬫᬤᬦᬵᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬳᬶ
Auto-transliteration
[59 59B] 59 larapati, sar̀wwapunar̀bhawahiku, mulajagatjaratjarut, twarahadakalangönan, nanghingyanyasubarawuḥ, bhaktiharokringikaka, ma rasiddhasuhudl̥ĕkad. 0. syuyugalaminñakasĕngguḥ, haneharahina, dibrāhmalokantohadi, nehawngimasiḥpatuḥ, syaga yakasĕngguḥ, tanmanūtetangañjagat, hawngihalmaḥditu, kutustalitigangahak, ptangdaśayutatiban. 0. sadukngawitrahinane rawuḥ, dibrāhmalokane, kañcansakālanedadi, ngawitiyapadhatumbuḥ, sakingniskalayarawuḥ, dikālawngineprapta, dibrāhma [60 60A] lokapuniku, ngawitbacakansakala, tulakkajagatniskala. 0. kañcansakālaniskalahiku, hanehnukawawa, pralīṇahutpatisthiti, manūtpanr̥ĕṣṭinhyangagung, yankotptihiyatumbuḥ, yankasthitihuripwaras, kapralīṇasuwudtumbuḥ, hĕntomangrañjingbyanta, bulakbalikmā tilkad. 0. nghingngadahanelenbwinbagus, nedahatrahasya, nelanggĕngnir̀malaścuwi, hanemulatwaramilu, maringpanr̥ĕṣṭinhyangagung, kañcansakālaniskāla, kadongjapraliṇahiku, hĕntotwaramiluhical, hapanrumagahabyakta. 0. hĕntonemadanābyaktahi

Leaf 60

paparikan-bagawadgita 60.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭐ 60B] ᭖᭐ ᬓᬸ᭞ᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬲᬢᬢ᭞ᬕ᭄ᬦᬄᬧᬶᬦᬶᬄᬳᬕᬸᬂᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬜᬾᬦᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬚᬸ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬰᬸᬘᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬭᬭᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦᬼᬓᬤ᭄᭞ᬧᬸᬦᬃᬪᬯᬳᬸᬕᬶᬲᬸᬯᬸᬤ᭄᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬢᭀᬗᬾᬲᬶᬓᬓ᭞ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬦᬾᬧᬮᬶᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬚᬷᬯᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬯ᭄ᬬᬧᬓ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬓᬮᬦᬶᬲ᭄ᬓᬮᬳᬤᬶ᭞ᬗᬸ ᬯᬸᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬢᬶᬂᬲ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬪᬸᬄ᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬚᭀᬄᬳᬶᬤᬧᬳᭂᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬘ᭄ᬦᬶᬓᬶᬤᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬜᬶᬤᬬᬂᬓᬢᬸᬗ᭄ᬓᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓ᭞ ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬫᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬤ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬗᬾ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬷ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬤᬦᬾᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬩᬲᬸ [᭖᭑ 61A] ᬯᬸᬤ᭄ᬯᬢᬭ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬗᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬼᬓᬤ᭄᭟᭐᭟ᬓᬵᬮᬭᬳᬶᬦᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬱᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬢ᭄ᬢ ᬭᬬᬩᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬤᬸᬓ᭄ᬤᬾᬯᬰᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦᬾᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬦᬯᬗᬶᬓᬓ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸᬳᬶᬓᬓ᭞ ᬗᬫᬃᬕᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬬᬡ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬯ᭄ᬗᬶᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬤᬓ᭄ᬱᬶᬡᬬᬡ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬳᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬧᬤᬾᬓᬵᬮᬲᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬧᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬬᭀᬕᬷᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄ ᭞ᬫᬦᬸᬮᬸᬄᬢᬾᬚᬰᬰᬗ᭄ᬓ᭞ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬡᬦ᭄ᬢᭀᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬬᭀᬦᬶᬦᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬶᬦᬄᬩ᭄ᬯᬶᬦᬼᬓᬤ᭄᭟᭐᭟ᬘᬾᬢᬦᬮᬦᬘᬾᬦᬶᬢᬦ
Auto-transliteration
[60 60B] 60 ku, nelanggĕngsatata, gnaḥpiniḥhagungjati, hĕñenanesiddhanuju, gnaheśucipuniku, traramaliptanl̥ĕkad, punar̀bhawahugisuwud, hĕntoyatongesikaka, mawugnepalinguttama. 0. hĕntonengarañjingjīwahagung, kentonewyapaka, ringskalaniskalahadi, ngu wubringbyaktapuniku, ngbĕktingswaḥbwaḥbhuḥ, hidahjoḥhidapahĕk, hidacnikidahagung, hĕntoñidayangkatungkap, yannumpl̥ĕkbhaktiringkaka, . 0. bwinbĕlimitgĕsangbagus, dadwantorurunge, pamar̀gganidahyangyogī, dikālanidanelampus, hanetwarabwintumbuḥ, reḥsubasu [61 61A] wudwatara, nanghingadabwinbagus, sangyogīnesubasiddha, maliptanbwinl̥ĕkad. 0. kālarahinapūr̀ṇnamanuju, sadukṣanghyangsūr̀yya, ngutta rayabantohadi, yansadukdewaśahiku, sangyogīmamar̀ggalampus, neskĕnnawangikaka, sinaḥtwarabwintumbuḥ, harokmanujuhikaka, ngamar̀ginindewayaṇa. 0. rikālawngimanuju, dukdaksyiṇayaṇa, pamar̀gginhyangsūr̀yyahadi, yanpadekālasuniku, pamar̀gganhyangyogīlampus , manuluḥtejaśaśangka, pitrayaṇantokasĕngguḥ, yoninehaketodewa, hĕntosinaḥbwinl̥ĕkad. 0. cetanalanacenitana

Leaf 61

paparikan-bagawadgita 61.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭑ 61B] ᭖᭑ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬭᬸᬭᬸᬂᬧᬥᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬭᬸᬭᬸᬂᬧᬥᬳᬕᬸᬂ᭞ᬚᬕᬢᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬗᬤᬧᬤᬶᬦᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬦᬸᬮᬸᬄᬘᬾᬦᬸᬶᬢ ᬦᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦᬼᬓᬤ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬳᬘᬾᬢᬦᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬬᭀᬕᬶᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬤᬾᬯᬬᬡᬦᬾᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶ ᬯᬄᬧᬶᬢ᭄ᬭᬬᬡᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬦᬸᬚᬸ᭞ᬓᬸᬓᬸᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬘᬦᬘᬜ᭄ᬘᬾᬩᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬤᬶᬗᬚᬭᬦᬶᬂᬬᭀ ᬕ᭟᭐᭟ᬲᬓᬬᬦ᭄ᬗᬧᬩ᭄ᬭᬢᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤᬦᬧᬹᬡ᭄ᬬ᭞ᬫᬮᬶᬄᬬᬚ᭄ᬜᬯᬾᬤᬰᬸᬘᬶ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬸᬓᬲᭀᬭᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬂ [᭖᭒ 62A] ᬲᬂᬬᭀᬕᬷᬰ᭄ᬯᬭᬭᬾᬳᬶᬤᬯᬸᬲ᭄ᬢᬳᬲ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬓᬓ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬭᬯᬸᬄᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬅᬓ᭄ᬱᬭᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬬᭀᬕᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓ ᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬕᬶᬧᬹᬲᭂᬧ᭄ᬲᬂᬫᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬗᬯᬘᬾᬦ᭄ᬦᭂᬕᭂᬲᬶᬦ᭄ᬫᬸᬯᬸᬄ᭞ᬗᬶᬭᬶᬂᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬚᬭ ᬦ᭄ᬬᭀᬕ᭞ᬭᬵᬚᬯᬶᬤ᭄ᬬᬭᬵᬚᬕᬸᬳ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬂᬤᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬩᬕᬸᬲ᭄‌ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬂᬲᬸᬤᬺᬤ᭄ᬥ᭞ᬚᬦᬶᬩ᭄ᬮᬶᬜᬢ᭄ᬯ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬭᬕᬦᬤᬶ᭞ᬓᭀ ᬤᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬳᬕᬸᬂ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧᬳᬲ᭄ᬬᬦᬾᬲᬶᬗᬶᬢ᭄᭞ᬭᬵᬚᬯᬶᬤ᭄ᬬᬭᬵᬚᬕᬸᬳ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬂᬓ᭄ᬭᬢᬚ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬦᬶᬫᬜᬶᬦᬳᬂ᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬾᬯ᭞
Auto-transliteration
[61 61B] 61 hiku, hĕntoyamakjang, rurungpadhamahottami, hĕntorurungpadhahagung, jagateyogyamanurut, nanghingngadapadinanña, nenuluḥcenuita nahiku, twaramaliptanl̥ĕkad, nghingnehacetanalkad. 0. sangyoginesāmpuntanwruḥ, ringmar̀gganedadwa, dewayaṇanehuttami, mi waḥpitrayaṇahiku, sinahidatwarabingung, hĕntohawananār̀jjuna, yadyankalikenkennuju, kukuhidhĕpecanacañcebang, jrodingajaraningyo ga. 0. sakayanngapabratapuniku, miwaḥdanapūṇya, maliḥyajñawedaśuci, samihuttamapuniku, nanghingnukasoranbagus, bandingring [62 62A] sangyogīśwararehidawustahaswruḥ, ringkañcantatwanikaka, sangkanrawuḥringhyangsangkan. 0. akṣarabrāhmaneyoganesāmpun, puputka pidar̀tha, hantukprabhuharimūr̀tti, mugipūsĕpsangmangrungu, ngawacennĕgĕsinmuwuḥ, ngiringnemangkinpir̥ĕngang, wacanansangkr̥ĕṣṇaprabhu, ngarañjingajara nyoga, rājawidyarājaguhya. 0. pupuḥdangdang. 0. hudhūhadabagussangkirithi, sangsudr̥ĕddha, janibliñatwa, mar̥ĕptĕkenraganadi, ko dankawruhagung, kaliḥpahasyanesingit, rājawidyarājaguhya, sangkr̥ĕṣṇapuniku, sangkratajñapuniku, blijanimañinahang, ringidewa,

Leaf 62

paparikan-bagawadgita 62.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭒ 62B] ᭖᭒ ᬬᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬶᬬᬤᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬭᬵᬚᬯᬶᬤ᭄ᬬᬭᬵᬚᬕᬸᬳ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬫᬳᭀᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬤᬳᬢᬶᬂᬭᬳᬲ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬤᬳᬢᬶᬂᬰᬸ ᬘᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬲᭂᬗ᭄ᬓᬫᬜ᭄ᬚᬸᬮᬸ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬢᬦᬶᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬳᬤᬶᬫᬺᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬢᬸᬃᬕᬫ᭄ᬧᬂᬗᬭᬧ᭄ᬓᬲᬥᬸᬦ᭄᭞ᬭᬸᬭᬸᬶᬮᬶᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬲᭀᬓ᭄ᬱᬸ ᬤᬺᬤ᭄ᬥ᭞ᬗᬪᭂᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬲᬧᬲᬶᬭᬧᬗ᭄ᬕᬦ᭄ᬜᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬸᬤᬺᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬭᬶᬂᬭᬵᬚᬯᬶᬤ᭄ᬬ᭞ᬭᬵᬚᬕᬸᬳ᭄ᬬᬦᬾᬧᬸ ᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢᬸᬃᬢᬸᬮᬓᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬥᬸ᭞ᬫᬾᬕᭀᬄᬫᬫᭀᬬᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬭᬾᬄᬢᬦᬢᬶᬦ᭄ᬜᬩᬸᬢ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬮᬓ᭄ᬩᬮᬶᬓ᭄ᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬳᬶᬰᬓ᭞ [᭖᭓ 63A] ᬓᬾᬢᭀᬳᬃᬣ᭞ᬭᬾᬄᬯ᭄ᬯᬄᬲᬂᬤᬺᬤ᭄ᬥᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫᬗᭂᬦᬶᬬᬂ᭟᭐᭟ᬚᬩᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬯᬯ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬯ᭄ᬬᬧᬓᬫᬾᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬭᬕ ᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫᬶᬮᬸ᭞ᬫᬲᬶᬫ᭄ᬧᭂᬦ᭄ᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫᬯᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬹᬦ᭄ᬬᬢ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬯᬢᭂᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬢᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬜ᭄ᬘᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬮᬶ ᬬᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬸᬯᬂᬢ᭄ᬯᬭᬍᬩᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬸᬘᬶᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬬᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗᭂᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬭ ᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬳᬧᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬯᬯᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓ᭞ᬦᬾᬭᬸᬫᬕᬰᬸᬘᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬤᬤᬶᬓᬯᬶᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬧᬜᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬚᬕ
Auto-transliteration
[62 62B] 62 yansiddhahiyadahuning, sinaḥklessakingdoṣa. 0. rājawidyarājaguhyapuniki, mahottama, dahatingrahasya, pirantidahatingśu ci, sinaḥtansĕngkamañjulu, soknganggenmataninghati, siddhahadimr̥ĕtyakṣa, tur̀gampangngarapkasadhun, ruruilinggĕngparipūr̀ṇna, soksyu dr̥ĕddha, ngabhĕktitkeningbli, ketohadidanañjaya. 0. sapasirapangganñalisik, tansudr̥ĕddha, maringrājawidya, rājaguhyanepu niki, tur̀tulakingbuddhisadhu, megoḥmamoyaringbli, reḥtanatinñabuta, sinaḥbulakbaliktumbuḥ, tansiddhamangguhiśaka, [63 63A] ketohar̀tha, reḥwwaḥsangdr̥ĕddhabuddhi, haneyogyamangĕniyang. 0. jabatemakjanghĕntohadi, blingawawa, blingawyapakamesimpĕnringraga nbĕli, nanghingblitwaramilu, masimpĕnringjagatsami, reḥblimawakṣhūnyata, tanpawatĕstanpatanggu, twarakatostwarahĕñcak, tanmali yaḥ, twarakuwangtwaral̥ĕbiḥ, manggĕḥśuciparipūr̀ṇna. 0. kajatenñahĕntojagatesami, masiḥtwara, yasiddhamangĕnaḥ, ringjroningra ganbĕli, hapañjagatepuniku, kantunkawawaprakr̥ĕtti, sinaḥtanarokringkaka, nerumagaśucihagung, dadikawitlanpañangganingjaga

Leaf 63

paparikan-bagawadgita 63.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭓ 63B] ᭖᭓ ᬢ᭄‌᭞ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬜᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬢᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬲ᭄ᬱᬢᬗᬶᬦ᭄ᬦᬾᬧ᭄ᬭᬓᬰᬚᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬚᬶᬕ᭄᭞ᬩᬸᬮᬦ᭄ᬩᬶᬦ᭄ᬢᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧ ᬦ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬓᬰᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬧᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦᬤᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬩᬘᬓᬦ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬦᭀᬗᭀᬲ᭄ᬫᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦᬾᬯᬮᬸᬬᬳᬓᬰ᭞ᬲᬶ ᬲᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬗᬶᬮ᭄᭞ᬲᬶᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬧ᭄ᬤᬲ᭄᭟᭐᭟ᬤᬶᬫᬲᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬᬦ᭄ᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬬᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬭᬯᬸᬄᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬭᬶᬂᬢᬫᬦ᭄ᬫᬵᬬᬫ ᬗ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬦᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬫᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬗᬯᬶᬢ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬧᬦᬺᬱ᭄ᬝᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬩ᭄ᬯᬦ᭄ᬬᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬗᬤᬓᬂᬓᬓ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬓᬵᬦᬹᬢᬂ᭞ [᭖᭔ 64A] ᬭᬶᬂᬓᬃᬫ᭄ᬫᬬᭀᬦᬶᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬭᬾᬄᬓᬯᬾᬰᬩᬳᬦᬶᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾᬦᬦ᭄᭞ᬯᬮ᭄ᬯᬶᬯᬮ᭄ᬯᬶ ᬭᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬘᬓᬦᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬮᬄᬓᬓᬸᬯᬢᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬫᬸᬧᬸᬢ᭄ᬫᬗᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶᬳᬶᬓᬓ᭞ ᬲᭀᬓ᭄ᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬯᬶᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬳᬧᬸᬦᬄᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬭᬲᬸᬯᬸᬤᬼᬓᬤ᭄᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬦᬾᬫᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬫᬶ᭞ᬫ᭄ᬭᬮᬷᬡᬬᬂ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬓᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬩᭂᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦᬶᬓᬓ᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬳ
Auto-transliteration
[63 63B] 63 t, hawananñaraganbĕli, tanongosjroningjagat. 0. sāsṣatanginneprakaśajati, hĕntohajig, bulanbintangsūr̀yya, makritipa nmakasami, jroningakaśahagung, hapangskĕnadihuning, maringbacakansakañcan, yadyannongosmaringingsun, hanewaluyahakaśa, si sijagat, gnahipunmanngil, sinahipuntwarapdas. 0. dimasanpralayantohadi, yahijagat, sarawuḥdagingña, ringtamanmāyama ngrañjing, maringprakr̥ĕttiningingsun, manyanyansubangawit, dewasapanr̥ĕṣṭinkaka, bwanyakāladitu, makjangadakangkaka, nghikānūtang, [64 64A] ringkar̀mmayoninñasami, ketohadidanañjaya. 0. reḥkaweśabahaniprakr̥ĕtti, ntohijagat, sangkantanrerenan, walwiwalwi ringdumadi, sawatĕkbacakanidup, twaramampuḥmanandakin, twarablaḥkakuwatan, sangkanpamuputmanguwuḥ, maringprakr̥ĕttihikaka, soknesiddha, hawidyanhapunaḥlisik, ntomarasuwudl̥ĕkad. hinggyanbĕlinemañiptasami, mralīṇayang, nanghingdewekkaka, tansiddha tgulprakr̥ĕtti, sākṣatbĕlitwararungu, dĕgdĕgnir̀malamalinggiḥ, hĕntohawananikaka, prasiddhatwarakatgul, mar̥ĕpringkār̀yyapunika, ha

Leaf 64

paparikan-bagawadgita 64.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭔ 64B] ᭖᭔ ᬧᬦᬤ᭞ᬲᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬮᬳᬂ᭟᭐᭟ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬢᭀᬢᭀᬦᬦᬤᬶ᭞ᬓᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢ ᬦ᭄ᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬲᬫᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬗᬯᬶᬦᬂᬢᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬳᬓᬃᬫ᭄ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᭂᬢᬶᬚᬕᬢ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᬶᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂ ᬓᬓ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬮᬸᬳᬸᬃᬗᬯᬲᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬋᬂᬫᬭᬶᬂᬧᬳᭀᬮᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢᬺᬗᭃ᭞ᬦᬾᬦᬩ᭄ᬤᬩᬂᬲ᭄ᬢᬸᬮᬰᬭᬷᬭ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓᬤᬦᬾᬲᬫᬶ᭞ ᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬓᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬳᬶᬬᬢ᭄ᬯᬭᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬓᬓ᭞ᬳᬤᬹᬶᬳᬦᬾᬍᬩᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬍᬩᬶᬄᬮᬸᬳᬸᬃᬍᬩᬶᬄᬫᬸᬮ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬲᬢ᭄ᬫᬓ᭞ᬧᬫ [᭖᭕ 65A] ᬬᬸᬗᬕᬸᬂᬲᬚᬢᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬗᬦ᭟᭐᭟ᬲᬓᬯᬯᬯᬶᬱᬬᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬓᬹᬶᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬮᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬩᬪᬸᬢᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬦᬾᬧᬮᬶᬂ᭞ᬤᬸᬰ᭄ᬰᬰᬦ ᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬜᬮᬶᬩᬸᬢ᭄ᬯᬾᬘᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬯᬶᬮᬗᬦ᭄᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄᬧᬢᬶᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬤᬓᬚᬢᬾᬦᬦ᭄᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᬯᬕ᭄᭞ᬳ ᬧᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬗᬮ᭄ᬧᬲᬶᬦ᭄᭞ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬮᭀᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬫᬚᬷᬯᬰᬸᬘᬶ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬗᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬓᬓᬹᬶᬰᬸᬰᬶᬮᬦ᭄᭞ᬢᬸᬭᬸᬦᬶᬂᬭᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂ ᬮᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬸᬲᬓ᭄ᬮᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦᬶᬂᬤᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬶᬦᬄᬳᬶᬬᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬚᬷᬯᬦ᭄ᬜᬗᬸᬮᬲ᭄ᬭᬶᬂᬓᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬭᬾᬭᬾ
Auto-transliteration
[64 64B] 64 panada, sanematgĕsprakr̥ĕti, hĕntosanemanglahang. 0. jagatemakjangtotonanadi, kajantĕnang, ntohanemakar̀mma, miwaḥta nmakar̀mmasami, blingawinangtumbuḥ, ngiccelkadngiccenmĕntik, kar̀mmahakar̀mmangawinang, jñgĕtijagatsatuwuk, nganūtkriyaśaktinkaka, nanghing kaka, manggĕḥringluhur̀ngawasin, tansar̥ĕngmaringpaholaḥ. 0. sangtambĕtr̥ĕngö, nenabdabangstulaśarīra, sawatĕkadanesami, mānuṣamakadinipun, bwinhiyatwarahuning, maringwiṣayanikaka, hadūihanel̥ĕbihagung, l̥ĕbiḥluhur̀l̥ĕbiḥmulya, nesatmaka, pama [65 65A] yungagungsajati, mar̥ĕpringkañcaningana. 0. sakawawawiṣayaduskr̥ĕtti, makūimbĕkyakṣa, lanmambĕkbabhutan, sinahidhĕpñanepaling, duśśaśana kar̀mmanipun, kawruḥñalibutweci, hinggyañjroningpawilangan, subasinaḥpatihĕntul, twaratadakajatenan, ñabranngawag, ha panbangĕtngalpasin, katatwanlokasanggraha. 0. hĕntohidasangmajīwaśuci, buddhidhar̀mma, nganggenkakūiśuśilan, turuningringraganbĕ li, tansiddharusaklanl̥ĕbur̀, sangkanparaningdumadi, hanakehaketopār̀tha, sinaḥhiyabhaktimulus, jīwanñangulasringkaka, tanrere

Leaf 65

paparikan-bagawadgita 65.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭕ 65B] ᭖᭕ ᬦᬦ᭄᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬫᬜᬸᬗ᭄ᬲᬸᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬗᬕᬸᬗᬂ᭞ᬗᬫᬸᬮ᭄ᬬᬬᬂ᭞ᬲᬳᬶᬫᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬲᬤᬺᬤ᭄ᬥᬢᬼᬩ᭄ᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬗᬫᭀᬂ ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬚᬷᬯᬦ᭄ᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬫᬕᬸᬭᬸᬲᬸᬲ᭄ᬭᬸᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬳᬾᬮᬶᬂᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬯᬭᬡᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬕᬸᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬦᬸᬚᬸᬫᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬓᬲᬤᬦ᭞ᬓᬵᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬮᬭᬧᬦ᭄ᬲᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ ᬫᬋᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬳᬸᬤ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬳᬦᬾᬫᬸᬮ᭄ᬬᬧᬓ᭞ᬭᬶᬂᬤᬶᬚᬤᬶᬚᬲᬸᬫᬸᬲᬸᬧ᭄᭞ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬫᬬᬸᬗᬶᬦ᭄ᬝᬯᬦ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢ᭄ᬯᬭ᭞ᬓ [᭖᭖ 66A] ᬭᬳᬩᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬯᬾᬘᬶ᭞ᬧ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬭᬸᬫᬕᬦᬶᬲ᭄ᬪᬯ᭟᭐᭟ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬸᬧᬘᬭᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢ᭄ᬯᬭᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬭᬕᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬩᬩ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬮᬓᬭᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬸᬕᬶᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬤᬸᬧᬫᬶᬯᬄᬫ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬧᬤᬫᬭᬦ᭄‌ᬳᭀᬫᬫᬶᬮᬸ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬜ᭄ᬘᬳᬸᬧᬓᬹᬶᬘᬭ᭞ᬓᬪᬓ᭄ᬢᬶᬬᬂ᭞ ᬧᬶᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬜᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬭᬕᬦᭀᬓᬓ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬮᬶᬚᬢᬶᬭᬸᬫᬕᬧᬢᬶᬢᬶᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬫ᭄ᬮᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬗᬯᬰ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬲᬶᬄᬲᬓᬲᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬲᬡᬮ ᬦ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩ᭄᭞ᬓᬵᬮᬫᬶᬓ᭄ᬭᬫᬲᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬵᬯᬓ᭄ᬱᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬧᬭᬦ᭄᭞ᬤᬲᬃᬧᬜᬶᬫ᭄ᬧᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬰᬸᬘᬶᬫᬲᬶᬄᬓᬓ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢᭀᬜ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾ
Auto-transliteration
[65 65B] 65 nan, ngastawamañungsungbli, blikanggenpasayuban. 0. hidasangñabranngagungang, ngamulyayang, sahimahutsaha, sadr̥ĕddhatl̥ĕbringbli, ngamong kasatyanetguḥ, jīwanñabhaktiringbli, sākṣatmagurususruṣa, tanmarihelingringingsun, jantostwarakawaraṇan, ringhidhĕpña, dĕgdĕgta nsiddhakagunggiḥ, manujumaringikaka. 0. hidabwinngastawadewekbĕli, kaprajñanan, nemakasadana, kānggenlarapansabhakti, mar̥ĕmaringsanghyanghudwaḥ, sanghyangagungmahāśuci, hanemulyapaka, ringdijadijasumusup, nunggalmayunginṭawana, nanghingtwara, ka [66 66A] rahabanniṣṭaweci, pa, hapanrumaganisbhawa. 0. kār̀yyanupacaramakasami, miwaḥyajña, hĕntotwaralyan, mangarañjingraganbĕli, baba ntĕnlanlakaripun, hĕntohugidewekbĕli, mantradupamiwaḥmñan, padamaranhomamilu, kañcanpañcahupakūicara, kabhaktiyang, pitgĕsñamakasami, tansewosraganokaka. 0. blijatirumagapatitis, blipamlan, blipangawaśa, blimasiḥsakasaksyi, singhāsaṇala npasayub, kālamikramasiḥbli, blimāwakṣangkanparan, dasar̀pañimpanipun, dituśucimasiḥkaka, cutĕtoña, mustikañjagate

Leaf 66

paparikan-bagawadgita 66.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭖ 66B] ᭖᭖ ᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ᬚᬢᬶᬩ᭄ᬮᬶᬫᬵᬯᬓᬶᬩᬸᬳᬚᬶ᭞ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄᭞ᬭᬸᬫᬕᬓᬯᬶᬢᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬫᬓ᭄ᬚᬂᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬵ ᬯᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢᬦ᭄ᬰᬸᬘᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬭᬸᬫᬕᬋᬕ᭄ᬯᬾᬤ᭞ᬲᬫᬯᬾᬤᬬᬚᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬑᬁᬓᬭ᭞ᬬᬦᬵᬓ᭄ᬱᬭ᭞ᬧᬧᬶᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬰᬸᬘᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳ ᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬦᬾᬫᬧᬶᬘ᭄ᬘᬓᬳᬗ᭄ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬫᬗᬦ᭄ᬤᭂᬕᬹᬶᬕᬂ᭞ᬮᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬦᬗᬸᬚᬦ᭄᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬄᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬤᬤᬶᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬓᬵ ᬮᬦ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬗᬦ᭞ᬫᬶᬯᬄᬢᬦᬦᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬦᬾᬳᬮᬶᬢ᭄ᬲᬦᬾᬕᬦᬮ᭄᭞ᬢᭀᬫᬓᭂᬚᬂ᭞ᬓᬯᬯᬩᬦ᭄ᬢᬗᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬧᬂᬫᬶ [᭖᭗ 67A] ᬲᬦᬤᬶᬧ᭄ᬭᬤᬢ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᬢᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬯᬾᬤᬰᬸᬘᬶ᭞ᬬᬚᬸᬃᬯᬾᬤ᭞ᬋᬕ᭄ᬮᬦ᭄ᬲᬫᬯᬾᬤ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬤᭀᬰᬦ᭄ᬜᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭞ᬢᭀᬬᬰᭀᬫᬦᬾᬓᬢᬬᬸ ᬩ᭄᭞ᬦᬸᬫᬸᬲ᭄ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬸᬤᬺᬤ᭄ᬥᬫᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭞ᬫᬗᬚᬧ᭄ᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦᬸᬚᬸ᭞ᬫᭀᬮᬶᬄᬩ᭄ᬘᬧᬶᬦ᭄ᬓᬩᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᭀᬓ᭞ᬨᬮᬓᬃᬫ᭄ᬫᬦ᭄ᬓᬦᬾᬗᬹᬦᬶ᭞ᬤᬸ ᬓᬦᬾᬂᬫᬵᬦᬸᬱᬧᬤ᭟᭐᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬜᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬧᭀᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬯᭀᬄᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬦ᭄ᬮᭀᬓ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬦᬸᬫᬤᬶ᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓ ᬯᬯᬧ᭄ᬭᬓ᭄ᬚᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬸᬓᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓᬦᬾᬫᬢᬗ᭄ᬕᬸᬓᬾᬯᬸᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬤᬲᬂᬤᬶᬓ᭄ᬱᬶᬢ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬭᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄ᬧᬶᬢ᭄ᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬓᬦ᭄ᬢᬸ
Auto-transliteration
[66 66B] 66 sami, tanlyanwantaḥhikaka. 0. jatiblimāwakibuhaji, pasayuban, rumagakawitan, jagatemakjanghadi, blimustikawruḥ, mā wakpangruwatanśuci, blirumagar̥ĕgweda, samawedayajur̀, blimadewekoṅġkara, yanākṣara, papindanhyangmahāśuci, ketoha didanañjaya. 0. nemapiccakahangtanbĕli, mangandĕgūigang, lannurunangujan, maliḥtwaḥdewekbĕli, dadikahuripaningsun, kā lantakanñanebli, mar̥ĕpringkañcaningana, miwaḥtananapuniku, sanehalitsaneganal, tomakĕjang, kawawabantanganbĕli, pangmi [67 67A] sanadipradata. 0. ntosangtatasringtriwedaśuci, yajur̀weda, r̥ĕglansamaweda, siddhadośanñanebr̥ĕsyiḥ, toyaśomanekatayu b, numusngastawangabhakti, sudr̥ĕddhamaringikaka, mangajapkaswar̀gganuju, moliḥbcapinkabagyan, swar̀ggaloka, phalakar̀mmankanengūni, du kanengmānuṣapada. 0. sasāmpunñapuputkapoponin, hiwoḥkar̀mma, ringswar̀gganloka, ngawitbwinyanumadi, hapanmar̀ggapuniku, kantunka wawaprakjatti, manggĕḥsukakabyudayan, sukanematanggukewuḥ, sangkanidasangdiksyita, twarasarat, ringswar̀ggañjagatpitri, wireḥkantu

Leaf 67

paparikan-bagawadgita 67.jpeg

Image on Archive.org

[᭖᭗ 67B] ᭖᭗ ᬦ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭟᭐᭟ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬳᬶᬬᬲᬂᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬓᬓ᭞ᬜᬩ᭄ᬭᬦ᭄ᬫᬗᬾᬮᬗᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬚᬶᬯᬭᬕᬦ᭄ᬜᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀ ᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬫᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬦᬾᬓᬶᬭᬂᬭᬶᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬭᬾᬓ᭄ᬱ᭞ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬮᬄᬮᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬤᬤᬶᬢ᭄ᬗᭂᬦᬦᬶᬓᬓ᭟᭐᭟ ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄‌ᬦᬜ᭄ᬘᭂᬩ᭄ᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬂᬗᬲ᭄ᬢᬯ᭞ᬲᬶᬤᬺᬤ᭄ᬥᬭᬶᬂᬤᬾᬯ᭞ᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬬᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦᬓ᭄ᬤᬸᬮᬸ᭞ᬭᬶᬂᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬦᬾᬢ᭄ᬯ ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬕᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭞ᬓᬤᬶᬭᬤᬾᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬭᬾᬓᬬᬂ᭞ᬭᬾᬳᬸᬓᬓ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬰᬸᬘᬶᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬄᬬ [᭖᭘ 68A] ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬳᬤᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭞ᬬᬫᬲᬶᬳᬤᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬳᬸᬧᬫᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬢ᭄ᬫᬧ᭄ᬘᬓᬼᬢᬸᬄᬯᬾᬘᬶ᭞ᬲᬳᬢ᭄ᬗᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬂᬓᬓ᭞ᬦᬸᬫᬸᬲ᭄ᬩᬢᬂᬩᬸ ᬤ᭄ᬥᬤᬓᬶ᭞ᬭᬾᬄᬚᬕ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬗᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬧᬦ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲ᭄ᬚᬷᬯᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬲᬳᬫᬦᬸᬚᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬘᭂᬕ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬤᭂ ᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄᭞ᬳᬤᬸᬂᬭᬶᬂᬧᬭᬫᬲᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬧᬗᬦᬹᬢᬶᬓᬓ᭞ᬳᬸᬬᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬃᬍᬤᬶᬲ᭄᭟᭐᭟ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬧᬗᬦᬹᬢᬶᬲᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤᬶᬦᭂᬮᬸᬄᬦᬶᬲ᭄ᬢᬚᬢᬶ᭞ᬗ ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬂᬯᬾᬱ᭄ᬬᬮᬦ᭄ᬲᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬘᬸᬢᭂᬢ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦᬶᬗᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬲᬬᬸᬩ᭄ᬭᬶᬗᬶᬓᬓ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄᬚᬕᬢ᭄ᬫᬸᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬧᬭᬲᬥᬸ᭞ᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬡᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶ
Auto-transliteration
[67 67B] 67 npunar̀bhawa. 0. nanghinghiyasangmabuddhingilis, mangastawa, subhaktirikaka, ñabranmangelangangbli, jiwaraganñakahatur̀, hanakehaketo hadi, bliskĕnmapasweccan, hapannekirangringipun, blimangĕmbanmarekṣa, sabacakan, glaḥlandewekñasami, daditngĕnanikaka. 0. ntosangskĕnnañcĕbngubhakti, sangngastawa, sidr̥ĕddharingdewa, jatinñabhaktiringbli, ngantasyatondenakdulu, ringkajatendewekbĕli, netwa rasiddhagambarang, kadiradewahiku, cutĕtkansiddharekayang, rehukaka, tanparūpatanpawar̀ṇni, manggĕḥśuciparipūr̀ṇna. 0. twaḥya [68 68A] bhakti, blihadaringdewekña, yamasihadaringbli. 0. hinggyañjahupaminipun, jatmapcakl̥ĕtuḥweci, sahatngabhaktiringkaka, numusbatangbu ddhadaki, reḥjagramaringhidhĕpña, ntomasiḥngarañjingbcik. 0. hapan'gĕlisjīwanipun, hutsahamanujul̥ĕwiḥ, hibcĕgmoliḥkadĕ gdĕgan, hadungringparamasanti, kañcanpanganūtikaka, huyatwaralakar̀l̥ĕdis. 0. bacakanpanganūtisun, yadinĕluḥnistajati, nga rañjingweṣyalansudra, cutĕtsakañcaningup, yanmasayubringikaka, siddhamoliḥjagatmukti. 0. hapabwinparasadhu, brāhmaṇakṣatri

Leaf 68

paparikan-bagawadgita 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

paparikan-bagawadgita 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

paparikan-bagawadgita 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

paparikan-bagawadgita 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

paparikan-bagawadgita 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

paparikan-bagawadgita 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

paparikan-bagawadgita 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

paparikan-bagawadgita 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

paparikan-bagawadgita 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

paparikan-bagawadgita 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

paparikan-bagawadgita 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

paparikan-bagawadgita 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

paparikan-bagawadgita 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

paparikan-bagawadgita 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

paparikan-bagawadgita 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

paparikan-bagawadgita 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

paparikan-bagawadgita 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

paparikan-bagawadgita 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

paparikan-bagawadgita 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

paparikan-bagawadgita 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

paparikan-bagawadgita 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

paparikan-bagawadgita 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

paparikan-bagawadgita 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

paparikan-bagawadgita 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

paparikan-bagawadgita 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

paparikan-bagawadgita 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

paparikan-bagawadgita 94.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 95

paparikan-bagawadgita 95.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 96

paparikan-bagawadgita 96.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 97

paparikan-bagawadgita 97.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 98

paparikan-bagawadgita 98.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 99

paparikan-bagawadgita 99.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 100

paparikan-bagawadgita 100.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 101

paparikan-bagawadgita 101.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 102

paparikan-bagawadgita 102.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 103

paparikan-bagawadgita 103.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 104

paparikan-bagawadgita 104.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 105

paparikan-bagawadgita 105.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 106

paparikan-bagawadgita 106.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 107

paparikan-bagawadgita 107.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 108

paparikan-bagawadgita 108.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 109

paparikan-bagawadgita 109.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 110

paparikan-bagawadgita 110.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 111

paparikan-bagawadgita 111.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 112

paparikan-bagawadgita 112.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 113

paparikan-bagawadgita 113.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 114

paparikan-bagawadgita 114.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 115

paparikan-bagawadgita 115.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 116

paparikan-bagawadgita 116.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 117

paparikan-bagawadgita 117.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 118

paparikan-bagawadgita 118.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 119

paparikan-bagawadgita 119.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 120

paparikan-bagawadgita 120.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 121

paparikan-bagawadgita 121.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 122

paparikan-bagawadgita 122.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 123

paparikan-bagawadgita 123.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 124

paparikan-bagawadgita 124.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 125

paparikan-bagawadgita 125.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 126

paparikan-bagawadgita 126.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 127

paparikan-bagawadgita 127.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 128

paparikan-bagawadgita 128.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 129

paparikan-bagawadgita 129.jpeg

Image on Archive.org