Difference between revisions of "paparikan-bagawadgita"

This page has been accessed 774 times.
From Palm Leaf Wiki
(Leaf 31)
(Leaf 32)
Line 1,052: Line 1,052:
  
 
<transcription>
 
<transcription>
 +
[᭓᭒ 32B]
 +
᭓᭒
 +
ᬦᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬓᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬤᬶᬢᬢᬲ᭄ᬦᬶᬯᬂ᭟᭐᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬬᬤᬶ
 +
ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬾᬳᬤᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬜᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬭᬳᬳ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾ
 +
ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬧᬮᬶᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬯᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬯᬘᬦᬲᬂ
 +
ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬗᬚᬃ᭟᭐᭟ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᬓᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬮᬸ᭞
 +
[᭓᭓ 33A]
 +
ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬲᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤ᭞ᬦᬗ᭄ᬢᬶᬗᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫ
 +
ᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮ᭄ᬓᬤᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬯᬢ᭄ᬓᬶᬗᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬗᬯᬯᬲ᭄ᬯ
 +
ᬩ᭄ᬯᬾᬄᬪᬹ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬫᬬᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬤᬸᬮᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬯᬢᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᬸᬯᬸᬕᬂ
 +
ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬭ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᭂᬤ᭄ᬬᬬᬗᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬭᬸᬫᬕ
 +
</transcription><transliteration>[32 32B]
 +
32
 +
nunurunang, maringsangprabhuhikṣwaku, dagingketopidar̀tanña, hapangditatasniwang. 0. dituyalantasturuntumurun, blimitrangang, tkeniyadi
 +
nejani, rehadibangĕtsatinut, reḥñamanbĕlihibagus, sangkanapikinmir̥ĕngang, hapangtwarasaliḥsurup, dagingkenerahahyānña, ne
 +
mawugpalinguttama. 0. wawusapunikasangkr̥ĕṣṇamawuwus, rarissangār̀jjuna, hidamatur̀sapuniki, ratutityangbangĕtbingung, nampenwacanasang
 +
prabhu, wijilidasangwiwaswan, miwaḥhidasanghyangmanu, bangĕtrihinringidewa, ngudyanghiratunengajar̀. 0. pĕpĕskakalkadnemalumalu,
 +
[33 33A]
 +
ketomasiḥdewa, subasringturunmahi, blibingĕtpĕsanbagus, tkenduknitisedumun, yadyañjapingkudakuda, nangtingaditwararungu, lalitwarama
 +
ngelingang, tkendumadinepcak. 0. yadintwarakalkadangingsun, tansiddhakarusak, miwaḥjatindewekbĕli, ñiptasawatkingidup, ngawawaswa
 +
bweḥbhū, sakingkrayaśaktinkaka, mayanśaktinblipuniku, neduluḥblingwatara, sangkantwaratgulkar̀mma. 0. rikāladhar̀mmanenandĕsrubuḥ, huwugang
 +
dur̀jana, rringntĕngcorahemūr̀tti, kāladitubliturun, wataranuñjĕlibut, bliñĕdyayangawak, twarahadahanakbuduḥ, reḥblirumaga</transliteration>
  
</transcription>
 
 
==== Leaf 33 ====
 
==== Leaf 33 ====
 
{{EntryImage
 
{{EntryImage

Revision as of 05:21, 15 March 2021

Original on Archive.org

Description

Bahasa Indonesia
English

Front and Back Covers

paparikan-bagawadgita 0.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 1

paparikan-bagawadgita 1.jpeg

Image on Archive.org

[᭑ 1B] ᭑ ᭚ᬑᬁᬅᬯᬶᬖ᭄ᬦᬫᬵᬲ᭄ᬢᬸ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬦᬶᬯᬓᬂᬢᬶᬃᬣᬰᬸᬘᬶ᭞ᬧᬗᬧᬸᬲᬦ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯ᭞ᬳᬤ᭄ᬯᬢ᭄ᬬᬦᬶᬂᬲᬜ᭄ᬚᬶ ᬯᬦᬶ᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬫᬳᬵᬪᬭᬣᬍᬯᬶᬄ᭞ᬭᬸᬫᬕᬲᬗᬶᬩᬸᬳᬲᬸᬂ᭞ᬲᬬᬕᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬢ᭄ᬧᬤ᭞ᬗᬲ᭄ᬢᬯᬦᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬶᬩᬸ᭞ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬯᬢᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭟ ᬳᬸᬕᬶᬧᬗᬸᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬰ᭄ᬭᬷᬯ᭄ᬬᬱᬋᬱᬶ᭞ᬲᬂᬗᬯᬯᬫᬢᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬲᬂᬯᬶᬪᬹᬄᬩᬾᬢᬾᬮ᭄ᬧᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬮᬯᬦᬶᬂᬧᬤ᭄ᬫᬲᬭᬷ᭞ᬗᬸᬭᬶᬧᬂᬤᬫᬃᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬫᬶ ᬜᬓ᭄ᬫᬳᬵᬪᬭᬢ᭞ᬦᬾᬯᬶᬚᬶᬮ᭄ᬲᬓᬾᬂᬋᬱᬶ᭞ᬥᬹᬄᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬸᬕᬶᬲᬫᬶᬬᬦ᭄ᬭᬳᬃᬚ᭄ᬚ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬓᬯᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬓᬬᬸᬦᬾᬗᬸ [᭒ 2A] ᬲᭂᬓ᭄ᬩᬸᬮᬶᬲᬄ᭞ᬭᬾᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬫᬕᬶᬚᬕᬢᬾᬧᬄᬓᬮᬶᬄ᭞ᬲᬋᬂᬭᬶᬂᬲᬂᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬦᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄᬫᬃᬢ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬰ᭄ᬭᬷᬳᬭᬶᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲ ᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬦᬸᬫᬸᬲ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬫᬯᬘᬦ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬄᬦᬦᬓ᭄ᬱᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬳᬶᬤ᭄ᬤᬬᬂᬩᬧᬢᬸᬢᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬶᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄ᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬩᬧ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬵᬩ᭄ᬥᬸᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬓᬸᬭᬸ ᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬬᬕᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬫᭂᬦ᭄ᬳᬧᬧᬥᬕᬭᬧ᭞ᬲᬂᬲᬜ᭄ᬚᬬᬫᬢᬸᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬶᬤᬾᬯᬫᬶᬬᬃᬱ᭟᭐᭟ᬲᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸ ᬦᬶᬤᬳᬶᬳᬦᬓ᭄᭞ᬲᬂᬤᬸᬃᬬ᭄ᬬᭀᬥᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬯ᭞ᬲᬬᬕᬳᬗᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬧ᭄ᬤᭂᬓ᭄ᬢᬗ᭄ᬓᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬕᬸᬭᬸ
Auto-transliteration
[1 1B] 1 // oṅġawighnamāstu. 0. pupuḥsinom. 0. hinggiḥratupanĕmbahan, sangniwakangtir̀thaśuci, pangapusanpunar̀bhawa, hadwatyaningsañji wani. hyangmahābharathal̥ĕwiḥ, rumagasangibuhasung, sayagatityangngatpada, ngastawanĕmbaḥsubhakti, ringhyangibu, pangruwatanduḥkajanma. hugipangubhaktityangmringsangśrīwyaṣar̥ĕsyi, sangngawawamatājñana, sangwibhūḥbetelpangaksyi, satlawaningpadmasarī, nguripangdamar̀kawruḥ, mami ñakmahābharata, newijilsakengr̥ĕsyi, dhūḥhyangagung, mugisamiyanrahar̀jja. 0. mangkinkawitkapidar̀tha, sangdr̥ĕṣṭarāṣṭrabhūpati, kayunengu [2 2A] sĕkbulisaḥ, reḥputrahidatanngiring, magijagatepaḥkaliḥ, sar̥ĕngringsangdhar̀mmasunu, sāmpunsinaḥmar̀ttosyuddha, manūtbawosśrīharimūr̀tti, sa ngkannumus, mangkinidamawacana. 0. hudhūḥnanakṣangsañjaya, hiddayangbapatuturin, paridabdabpyanakbapa, miwaḥputranpābdhusami, dikuru ksyetramangkin, minabsayagamatĕmpur̀, mĕnhapapadhagarapa, sangsañjayamaturaris, dhūḥsangprabhu, durusidewamiyar̀ṣa. 0. sasāmpu nidahihanak, sangdur̀yyodhananemangkin, ñingakprajuritpāṇdhawa, sayagahangadujurit, rarisidapdĕktangkil, ringidasangguru

Leaf 2

paparikan-bagawadgita 2.jpeg

Image on Archive.org

[᭒ 2B] ᭒ ᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦᬺᬱᬶᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬲᬳᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸ᭞ᬲᬂᬫᬸᬮ᭄ᬬᬭᬶᬂᬢᭂᬭᬶᬮᭀᬓ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱ᭞ᬳᬂ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬧᬵᬡ᭄ᬥᬸᬲ ᬫᬶ᭞ᬓᬳᬶᬭᬶᬂᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬓᬮᬶᬄᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬫᬗᬢᬶᬓ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬸᬕᬶᬰᬶᬱ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬲᬥᬓ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸ ᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬲ᭄᭞ᬫᬭᬶᬗᬚᬶᬥᬦᬹᬃᬯᬾᬤ᭟᭐᭟ᬇᬭᬶᬓᬶᬩᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬶᬭᬂ᭞ᬚᬸᬭᬸᬧᬦᬄᬲᬦᬾᬧᬕ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬯᬦᬾᬄᬭᬶᬂᬤᬷᬫᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬬᬸᬬᬸᬥ ᬦᬯᬶᬭᬢᬫᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬤ᭄ᬭᬧᬤᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬫᬶᬚᬸᬭᬸᬧᬦᬳᬕᬸᬂ᭞ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬧ᭄ᬭᬓᬲ᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬢᬦ᭄ᬤᬶᬗᬶᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬘᬾᬱ᭄ᬝᬓᬵᬭᬭᬶᬂᬧ [᭓ 3A] ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬓᬾᬢᬸᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬲᬂᬕᬾᬓᬶᬢᬦᬲᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬤᬰᬦᬵᬕᬭ᭞ᬦᬾᬲᬫᬶᬧ᭄ᬭᬓᬵᬱᬾᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬓᬸᬦ᭄ᬢᬶᬪᭀᬚᬮᬦ᭄ᬧᬸᬭᬸᬚᬶᬢ᭄᭞ᬫ ᬮᬶᬄᬲᬂᬲᬾᬩ᭄ᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬵᬦᬸᬱᬲᬶᬗ᭄ᬳᬵᬢᬶᬓ᭄ᬭᬫ᭞ᬢᬦ᭄ᬤᬗᬦᬺᬋᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬲᬬᬕᬭᬶᬂᬧᬪᬭᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬦ᭄ᬬᬸᬧᬸᬦᬶᬓ ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬸᬓᬸᬕᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬂᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬳᬸᬢᬫᬚ᭞ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱᬓᬾᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤᬶ᭞ᬮᬦ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬲᬸᬪᬤ᭄ᬭᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬫᬶᬲᬫᬶᬳᬯᬶᬃᬪᬹᬚ᭞ᬢᬜ᭄ᬘ ᬕᭂᬃᬤᬗᬦ᭄ᬓᬧᭂᬜ᭄ᬘᬶᬮ᭄᭞ᬢ᭄ᬬᬕᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬗᬢ᭄ᬗᬢ᭄ᬜᬸᬥᬶᬯᬶᬱ᭄ᬡᬸᬮᭀᬓ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬕᬸᬭᬸᬍᬯᬶᬄ᭞ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬂᬯᬶᬘᬓ᭄ᬱᬡ᭞
Auto-transliteration
[2 2B] 2 hagung, tanlyanr̥ĕsyidroṇa, rarismatur̀sahabhakti, singgiḥratu, sangmulyaringtĕriloka. 0. ndawĕgduruspratyakṣa, hang, paraputranpāṇdhusa mi, kahiringhantukprawīra, kaliḥprajurittankidik, dr̥ĕṣṭadyumnamangatik, putrandrupadapuniku, hugiśiṣyansangsadhaka, nebangĕtpuru syengjurit, sāmpunpupus, maringajidhanūr̀weda. 0. irikibugitankirang, jurupanaḥsanepagmi, sawaneḥringdīmār̀jjuna, yuyudha nawiratamaliḥ, miwaḥdrapadabhūpati, samijurupanahagung, samiprawīraprakasa, sanetan'gampangtandingin, samikukuḥ, ceṣṭakāraringpa [3 3A] yuddhan. 0. sangdr̥ĕṣṭaketupunika, sanggekitanasamaliḥ, sangprabhudaśanāgara, nesamiprakāsyengjurit, kuntibhojalanpurujit, ma liḥsangsebyapuniku, mānuṣasinghātikrama, tandanganr̥ĕr̥ĕdringjurit, samikumpul, sayagaringpabharatan. 0. sangyuddhamanyupunika , nebangĕtkukugingbuddhi, sangmaliḥsanghutamaja, nepatūtpuruṣaker̀tti, paraputradrupadi, lanputrasubhadrahiku, samisamihawir̀bhūja, tañca gĕr̀dangankapĕñcil, tyagalampus, ngatngatñudhiwiṣṇuloka. 0. hinggiḥratupanĕmbahan, sangrumagagurul̥ĕwiḥ, dhanggurusangwicakṣaṇa,

Leaf 3

paparikan-bagawadgita 3.jpeg

Image on Archive.org

[᭓ 3B] ᭓ ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬸᬦᬶᬗᬬᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬭᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬤᬤᭀᬲ᭄ᬭᬋᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬜᬭᬸᬯᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ ᬗᬯᬾᬓᬲᭀᬪᬕ᭄ᬬᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬥᬂᬕᬸᬭᬸᬲᬦᬾᬧ᭄ᬭᬢᬫ᭞ᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫᬓᬧᬶᬂᬓᬮᬶᬄ᭞ᬳᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬓᬸᬮ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬓᬃᬡ᭄ᬦᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧ ᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬂᬓᬺᬧᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬧᬱ᭄ᬘᬢ᭄ᬫᬭᬶᬂᬥᬦᬹᬃᬯᬾᬤ᭞ᬅᬰ᭄ᬯᬢ᭄ᬢᬯᬶᬓᬃᬡ᭄ᬦᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬶᬳᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᭀᬫᬤᬢᬧᬸᬢ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬓᬢᬄᬫ ᬬᬶᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬷᬭ᭞ᬦᬾᬮᬕᬲ᭄ᬗᭂᬢᭀᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᭂᬢ᭄ᬢᬶᬬᬂᬓᬚᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬫᬶᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄ᬯᬕᭂᬤ᭄ᬭᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬮᬕᬦ᭄ᬲᬫᬶᬩᬸᬭᬸᬄ᭞ [᭔ 4A] ᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬸᬦᬶᬗᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬓ᭄ᬦᬶᬧᬯᬶᬓᬦ᭄ᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬫᬮᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬬᬕᬗᬶᬭᬶᬂᬧᬭᬡ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬳᬾᬩᭂᬓ᭄ᬚᭂᬚᭂᬮ᭄ᬯᬤ᭄ᬯ᭞ᬩᬋᬂᬓ᭄ᬱᬦ᭄ᬲᬂᬪᬶᬱ᭄ᬫᬋᬱᬶ᭞ᬓᬢᬄ ᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶᬯᬶᬦᬶᬮᬂ᭞ᬤ᭄ᬭᬸᬯᬾᬦ᭄ᬧᬭᬡ᭄ᬥᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬯᬤ᭄ᬯᬲᬦᬾᬓᬓᬢᬶᬓ᭄‌᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬪᬷᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬓᬶᬜ᭄ᬘᬶᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬕᬄᬫᬳᬶᬦ ᬩ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬭᬾᬳᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦᬶᬧᬸᬦᬶᬦᬩᬮ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬓᬦ᭄ᬫᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬗᬭᬭᬶᬲ᭄᭞ᬚᬸᬫᬼᬕ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬩᬭᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬓᬭᬶᬗᬶᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ ᬓᬮᬶᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬯᬷᬭᬲᬫᬶ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬢᬦ᭄ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬢᬦ᭄ᬲᬸᬭᬸᬤ᭄᭞ᬗᬭᬵᬓ᭄ᬱᬲᬂᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬫᬓᬫᬹᬓ᭄ᬬᬦᬶᬂᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬕᬸᬮᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬲᭀᬯᬂᬲᭀ
Auto-transliteration
[3 3B] 3 tityangnguningayangmangkin, paraprawīranel̥ĕwiḥ, watĕkprajuritpuniku, nedadosrar̥ĕkṣantityang, tanr̥ĕr̥ĕdñaruwangurip, turinsanggup, ngawekasobhagyatyang. 0. dhanggurusanepratama, r̥ĕsyibhiṣmakapingkaliḥ, hutungganingkurukula, miwaḥsangkar̀ṇnabhūpati, nebangĕttanpa pakering, dhanghyangkr̥ĕpasangwibhuḥ, paṣcatmaringdhanūr̀weda, aśwattawikar̀ṇnamaliḥ, samihunggul, miwaḥsomadataputra. 0. kataḥma yiḥwatĕkwīra, nelagasngĕtohangurip, ngĕttiyangkajayantityang, samimasañjatal̥ĕwiḥ, samyanwagĕdringjurit, ringpalagansamiburuḥ, [4 4A] punikahuningangtityang, knipawikansangr̥ĕsyi, malihipun, sayagangiringparaṇdha. 0. maliḥhebĕkjĕjĕlwadwa, bar̥ĕngkṣansangbhiṣmar̥ĕsyi, kataḥ tankĕniwinilang, druwenparaṇdhahiriki, nghingwadwasanekakatik, holiḥsangbhīmapuniku, sāmpunbangĕtkiñcitpisan, yanwagaḥmahina bkĕni, rehiśatru, skĕnipuninabala. 0. sapunikakahaturida, kanmugihidangararis, juml̥ĕgjroningbarisan, bandikaringiprajurit, kaliḥwatĕkwīrasami, mangdetanngĕmbatansurud, ngarākṣasangr̥ĕsyibhiṣma, sangmakamūkyaningjurit, mangden'guluk, manūtlinggiḥsowangso

Leaf 4

paparikan-bagawadgita 4.jpeg

Image on Archive.org

[᭔ 4B] ᭔ ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᭂᬮᬶᬲᬂ᭞ᬲᬸᬗᬸᬦᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲ᭄ᬯᬭᬦᬗ᭄ᬓᭂᬚᬸᬢᬂ᭞ᬲᬢᬮᬸᬦᬦ᭄ᬫᬺᬕᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬕᬶᬭᬗᬶᬂᬧ᭄ᬭᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬲᬫᬶᬗᬳᬢ᭄ᬬ ᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬗᬕᭂᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬓ᭄ᬓᬧᬸᬭᬸᬱᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬪᬬᬢᬦ᭄ᬧᬧᬓᬾᬭᬶᬂ᭞ᬓᬤᬸᬓ᭄ᬦᬯᬸ᭞ᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬦᬗᬶᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬤᬢ᭄᭞ᬲ ᬭᬦ᭄ᬫᬦ᭄ᬲᬫᬶᬗᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢ᭄ᬰᭀᬮᬶᬂᬫᬢᬫ᭄ᬩᬸᬗᬦ᭄᭞ᬭᬾᬬᭀᬂᬭᬫᬾᬫᬗ᭄ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬕᭂᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬂᬕᭀᬂᬓᭂᬡ᭄ᬥᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦᬶᬧᬸᬦ᭄ᬕᬾᬕᬾᬭᬸᬫᬸᬂ᭞ᬓ ᬮᬶᬄᬲᬸᬃᬬ᭄ᬬᬓ᭄ᬫᬳᬫ᭄ᬧᬸᬳᬦ᭄᭞ᬧᭂᬧᭂᬓ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬦᬂᬥᬶᬓ᭄ᬕᬶᬥᬶᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦᬾᬭᬶᬗᬮᬲ᭄᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬆᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬜ᭄ᬚᬶᬓ᭄ᬭᬶ [᭕ 5A] ᬤᭀᬓᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬫᬓᬸᬤᬧ᭄ᬢᬓ᭄ᬬᬓᭂᬫ᭄ᬩᬃ᭞ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬭᬭᬶᬲ᭄ᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜᬢ᭄ᬗᭂᬢ᭄‌ᬗᬺᬱᬺᬱᬶᬦ᭄᭞ᬗᬶᬘᬮᬂᬯᬦᬾᬦᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬲᬸᬗᬸᬲᬓᬾᬂᬓ ᬤᬾᬯᬢᬦ᭄᭞ᬧᬶᬘᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕ᭄ᬦᬶ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬫᬫᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬫᬫ᭄ᬩᬱ᭄ᬫᬶᬳᬮᬲ᭄ᬓᬡ᭄ᬥᬯ᭟᭐᭟ᬲᬸᬗᬸᬲᬶᬧᬜ᭄ᬘᬚᬦ᭄ᬬ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬲᬦᬾᬫᬗᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬦᬾᬓᬢᬶ ᬬᬸᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬲᬶᬤᬾᬯᬤᬢᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬪᬷᬫᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬚᬄᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬢ᭄ᬫᬗᭂᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬲᬶᬧᭀᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭞ᬫᬗᬾᬳᬾᬓ᭄ᬩ ᬗᭂᬢ᭄ᬜᭂᬚᭂᬳᬶᬦ᭄᭞ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬭᬸᬕ᭄᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬧ᭄ᬭᬮᬬ᭟᭐᭟ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬹᬥᬃᬫ᭄ᬫᬢᬦᬬ᭞ᬳᬸᬕᬶᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮᬾᬦ᭄ᬲᬶᬳᬦ᭄ᬢᬯᬶᬚᬬ
Auto-transliteration
[4 4B] 4 wang. 0. r̥ĕsyibhiṣmamanggĕlisang, sungunerariskahupin, maswaranangkĕjutang, satalunanmr̥ĕgapati, ngawegirangingprajurit, samingahatya matĕmpur̀, ngagĕnngĕdokkapuruṣan, ringbhayatanpapakering, kaduknawu, tĕmpunanginkaprawīran. 0. nelyanugitankadat, sa ranmansamingupin, sompretśolingmatambungan, reyongramemangruntutin, gĕndranggongkĕṇdhangmaliḥ, swaranipun'gegerumung, ka liḥsur̀yyakmahampuhan, pĕpĕkmuntwanangdhikgidhik, jantosrarud, watĕkburoneringalas. 0. mangkinsangkr̥ĕṣṇa'ār̀jjana, ñjikri [5 5A] dokar̀malinggiḥ, makudaptakyakĕmbar̀, sompreterariskahupin, swaranñatngĕtngr̥ĕsyr̥ĕsyin, ngicalangwaneniśatru, sungusakengka dewatan, picanidasanghyangagni, dukmamuwun, mambaṣmihalaskaṇdhawa. 0. sungusipañcajanya, sangkr̥ĕṣṇasanemangupin, sanekati yusangpār̀tha, sidewadatahuttami, miwaḥsangbhīmanemangkin, negalaklwir̀gajaḥngamūk, ngĕñcotmangĕmputsipondra, mangehekba ngĕtñĕjĕhin, sātsarug, rikālanandĕspralaya. 0. sangprabhūdhar̀mmatanaya, hugisompretekahupin, tanlensihantawijaya

Leaf 5

paparikan-bagawadgita 5.jpeg

Image on Archive.org

[᭕ 5B] ᭕ ᭞ᬲᬂᬦᬓᬸᬮᬲᬋᬗᬶᬭᬶᬂ᭞ᬲᬸᬗᬸᬲᬸᬕᭀᬱᬓᬳᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲᬂᬲᬤᬾᬯᬢᬍᬃᬗᭂᬧᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬗᬸᬲᬶᬫᬡᬶᬧᬸᬱ᭄ᬧᬓ᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬬᬫᬯᬦ᭄ᬢᬶ᭞ᬜᭂᬭᬶᬢ᭄ᬗᭂᬮᬸᬃ᭞ ᬲᬦ᭄ᬢᭂᬃᬭᬯᬸᬄᬓᬪ᭄ᬬᭀᬫᬵᬓᬰ᭟᭐᭟ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬚᬸᬭᬸᬧᬦᬄᬧᬰ᭄ᬘᬢ᭄᭞ᬓᬰᬶᬭᬵᬚᬦᬾᬫᬫᬶᬫ᭄ᬧᬶᬦ᭄᭞ᬰ᭄ᬭᬷᬓᬡ᭄ᬥᬶᬫᬳᬵᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬫᬶᬯᬄᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬲᬢ᭄ᬬᬦᬶ᭞ ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬂᬚᬕᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮ᭄᭞ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬤ᭄ᬬᬸᬫ᭄ᬦᬯᬶᬭᬵᬣ᭞ᬦᬾᬘᬕᭂᬃᬗ᭄ᬢᭀᬳᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬫᬶᬳᬶᬗ᭄ᬓᬸᬧ᭄᭞ᬤᬸᬍᬕ᭄ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂ ᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬱ᭄ᬝ᭄ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬤ᭄ᬭᬸᬧᬤ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬧᬤᬶ᭞ᬮᬮᬶᬫᬓᬢᬄᬜᬲᬫᬶ᭞ᬧᬥᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬫ᭄ᬯᬄ [᭖ 6A] ᬲᬸᬩᬤ᭄ᬭ᭞ᬲᬂᬪᬷᬫᬦ᭄ᬬᬧᬧᬲᬶᬄ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬕᬸᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬤᬤᭀᬲ᭄ᬧᬘᬸᬡ᭄ᬥᬂ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬫᬶᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬶᬦᬋᬗᬦ᭄ᬲᭀᬫ᭄ᬧ᭄ᬭᬾᬢᬾᬓᬸᬧᬶᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬭᬦ᭄ᬜ ᬗᭂᬫ᭄ᬧᭂᬗᬶᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬩᬸᬭᭀᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬧᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬲᬫᬶᬭᬭᬸᬤ᭄ᬧᬓᬶᬕ᭄ᬓᬶᬕ᭄᭞ᬓᬂᬢ᭄ᬗᬳᬮᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬱᬸᬓ᭄᭞ᬋᬱᬺᬱ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬂᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭ᭞ᬯᬯᭂᬗ᭄ᬓᭀᬦᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬫᬓ ᬤᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝ᭄ᬭ᭟᭐᭟ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦᬶᬤᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬶᬂᬤᭀᬓᬃᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬧᬢᬓᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬓᬸᬫ᭄ᬮᬩ᭄᭞ᬫᬘᬶᬘᬶᬭᬾᬦ᭄‌ᬯ᭄ᬭᬾᬧᬸᬢᬶᬄ᭞ᬲ ᬓᬾᬗᬶᬭᬶᬓᬫᬗᬓ᭄ᬱᬶ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬲᬜ᭄ᬚᬓ᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬩᬸᬲᬸᬃ᭞ᬲᬳᬫᬢᬸᬃᬧᬢᭂᬮᬦᬦ᭄᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[5 5B] 5 , sangnakulasar̥ĕngiring, sungusugoṣakahupin, sangsadewatal̥ĕr̀ngĕput, sungusimaṇipuṣpaka, swaranyamawanti, ñĕritngĕlur̀, santĕr̀rawuḥkabhyomākaśa. 0. watĕkjurupanaḥpaścat, kaśirājanemamimpin, śrīkaṇdhimahāpuruṣa, miwaḥprawīrasatyani, netan'gampangjaganungkul, dr̥ĕṣṭadyumnawirātha, necagĕr̀ngtohangurip, samihingkup, dul̥ĕgringwatĕkkorawa. 0. hinggiḥratupanĕ mbahan, sangdr̥ĕṣṭarāṣṭrabhūpati, punikasangdrupada, miwaḥsutrandropadi, lalimakataḥñasami, padhamasañjatakukuḥ, maliḥputranmwaḥ [6 6A] subadra, sangbhīmanyapapasiḥ, netansanggup, yanñĕnĕngdadospacuṇdhang. 0. mangkinsamilumakṣaṇa, sinar̥ĕngansompretekupin, swaranña ngĕmpĕngiñjagat, watĕkburonmiwaḥpaksyi, samirarudpakigkig, kangtngahalasñaluksyuk, r̥ĕsyr̥ĕṣwatĕkingprawīra, wawĕngkoningkurupati, maka dinipun, putraputrandr̥ĕṣṭra. 0. mangkinidasangār̀jjuna, sāmpunringdokar̀malinggiḥ, patakanewuskumlab, macicirenwreputiḥ, sa kengirikamangaksyi, watĕkkorawakadulu, mabarissr̥ĕgĕpsañjaka, rarisidasangkirithi, ngambilbusur̀, sahamatur̀patĕlanan. 0.

Leaf 6

paparikan-bagawadgita 6.jpeg

Image on Archive.org

[᭖ 6B] ᭖ ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬧᬦᭂᬫ᭄ᬩᬳᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬗ᭄ᬕᬄᬧ᭄ᬭᬪᬸᬘ᭄ᬬᬸᬳ᭞ᬳᬸᬢ᭄ᬢᬸᬗ᭄ᬕᬦᬶᬂᬬᬥᬸᬯᬺᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬬᬂᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬬᬂᬤᭀᬓᬭᬾᬭ ᬢᬸ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬭᬯᬸᬳᬂ᭞ᬭᬶᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬲᬾᬦᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄᭞ᬫᬩᬭᬶᬲ᭄ᬲᬳᬲᬜ᭄ᬚᬢ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬼᬤ᭄ᬫᬺᬢ᭄ᬬᬓ᭄ᬱᬬᬂ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬢᬲᬸ ᬦᬶᬂ᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬬᬕ᭞ᬲᬦᬾᬗᬳᬢ᭄ᬗᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᬘᬂᬦᬦ᭄ᬤᬓᬶᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬓᬸᬭᬸ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬧᬘᬂ᭞ᬗᬯᬶᬢᬶ ᬜ᭄ᬚᬕᬓᬳᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬸᬭᬸᬱ᭟᭐᭟ᬳᬸᬕᬶᬧᬶᬲᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬫᬗ᭄ᬢᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬢᬦᬾᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸ [᭗ 7A] ᬮᬶᬭᬶᬓ᭞ᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬲᬫᬶᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬲᬦᬾᬢᬦ᭄ᬫᬩᬵᬗ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢ᭄ᬬᬕᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬓᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬲᬦᬾ ᬍᬢᬸᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬧᭀᬮᬶᬄᬍᬕᬦ᭄ᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬕᬸᬲ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬂᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬯᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤ᭞ᬲᬂᬳᬵᬃᬣᬫᬢᬸᬃᬧᬶᬳᬸᬦᬶᬂ᭞ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬢᬾᬓᬂᬤᭀᬓᬃᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬗᬵᬮᬶᬂᬗᭂᬦ᭄ᬤᬶᬄᬤᬸᬫᬶᬮᬄ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬢᬶᬢᬶᬩ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬋᬧᬋᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬧᬸᬧᬸᬄᬚᬶᬦᬤ᭟᭐᭟ᬭᬶᬗᬚ᭄ᬜ᭄ᬕᬦᬺᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫ᭞ᬓᬮᬶᬄᬥᬗ᭄ᬳ᭄ᬬᬤ᭄ᬭᭀᬩᬅᬮᬶᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬾᬦᬥᬶᬧ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬳᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬤᬦ
Auto-transliteration
[6 6B] 6 hinggiḥratupanĕmbahan, dewasangkr̥ĕṣṇabhūpati, sinanggaḥprabhucyuha, huttungganingyadhuwr̥ĕṣṭi, hindayangdurusangmangkin, mar̀ggiyangdokarera tu, ringar̥ĕpśatrurawuhang, ringwatĕkṣangsenapati, sanekumpul, mabarissahasañjata. 0. tityangml̥ĕdmr̥ĕtyakṣayang, mangdatityangtatasu ning, watĕknesāmpunsayaga, sanengahatngadujurit, neyogyapacangnandakin, ringjroningtgalkuru, rikālayuddhanepacang, ngawiti ñjagakahambil, ringpangras, holiḥsangwatĕkpuruṣa. 0. hugipisanmangdentatas, tityangndewekmangtonin, kañtanekumpu [7 7A] lirika, nesāmpunsamimabaris, sanetanmabāngkahurip, ngĕnĕminsakaptinipun, satkanggentyagayajña, katuringsangkurupati, sane l̥ĕtuḥ, mangdenpoliḥl̥ĕganmanaḥ. 0. hinggiḥratugustintityang, sangdr̥ĕṣṭarāstrabhūpati, wawusapunikahida, sanghār̀thamatur̀pihuning, sangkr̥ĕṣṇa mangkinngawitin, ngtekangdokar̀puniku, nengālingngĕndiḥdumilaḥ, ringar̥ĕpśatrunetitib, turingsāmpun, samiwusmar̥ĕpar̥ĕpan. 0. pupuḥjinada. 0. ringajñganr̥ĕsyibhiṣma, kaliḥdhanghyadroba'aliḥ, miwaḥwatĕksyenadhipa, hidasangkr̥ĕṣṇahamuwus, dhūhadisangdana

Leaf 7

paparikan-bagawadgita 7.jpeg

Image on Archive.org

[᭗ 7B] ᭗ ᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬘᬶᬗᬓᬶᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬓᬸᬭᬸᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬭᬶᬲᬶᬤᬲᬂᬨᬮ᭄ᬕᬸᬡ᭞ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬫᬜᬶᬗᬓ᭄ᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬧᬺᬡᬳᬚᬶᬫᬶᬯᬄᬓᬓ᭄ᬬᬂ᭞ᬧᬺᬡᬄᬭ ᬭᬫᬮᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬓᬓᬲᬶᬳᬦᬓᬫᬶᬲᬦ᭄᭞ᬘᬸᬘᬸᬫᬮᬶᬄ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬧᬓᬥᬗᬦ᭄᭟᭐᭟ᬕᬸᬕᬶᬲᬂᬰ᭄ᬯᬾᬢᬯᬳᬦ᭞ᬜᬶᬗᬓ᭄ᬓᬸᬮᬯᬦ᭄ᬥᬸᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬯᬾ ᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬧᬺᬡᬄᬫᬢᬸᬯ᭞ᬲᬫ᭄ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬶᬥᬃᬫ᭄ᬫᬲᬸᬯᬸᬄ᭞ᬫᬓᬲᬫᬶᬯᬸᬲ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬕ᭄᭞ᬲᬂᬫᬩᬭᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬢ᭄ᬗᬄᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦᬤᬓᬶᬤᬫᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬲᬸ ᬧᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬶᬄ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᬢᬸᬃᬤᬸᬕᬤᬸᬕ᭞ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧ᭄ᬭᬪᬹ᭞ᬩᬯᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬲᬬᬕᬲᬚᬕᬸᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [᭘ 8A] ᬮ᭄ᬫᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄᭞ᬩᬶᬩᬶᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗ᭄ᬢᬸᬄᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬢᭀᬃᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬸᬗ᭄ᬓᬩ᭄ᬩᬸᬮᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬢᬸ᭞ᬮᬾᬮᭀᬭᬲᬢᬦ᭄ᬧᬚᬷᬯ᭞ᬲᬸᬓᬸᬧᬦᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ ᬓ᭄ᬭᬶᬧᬶᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬩᬸᬲᬸᬃᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦᬤᬓ᭄ᬓᭂᬘᬕ᭄᭞ᬲᬓᬾᬂᬮᬶᬫᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯ᭄ᬬᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬸᬮᬶᬢ᭄ᬭᬲᬓᬤᬶᬩᭀᬃᬩᭀᬃ᭞ᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬫ᭄ᬧᬸᬄᬫᬚᬸᬚᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾ ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬮᬶᬧᬸᬢ᭄ᬧᬮᬶᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬚᬕᬢᬦ᭄᭟᭐᭟ᬭᬢᬸᬲᬂᬫᬥᬸᬲᬸᬤᬦ᭞ᬤᬸᬃᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬢᬓᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬧᬰᬦᬳᬮ᭞ᬬ ᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬗᬫᬤ᭄ᬫᬂᬲᬦᬓ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬭᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬜᭂᬦᭂᬂᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯ
Auto-transliteration
[7 7B] 7 ñjaya, lawutcingakin, watĕkṣangkurusamyan. 0. rarisidasangphalguṇa, ngawitmañingaknemangkin, pr̥ĕṇahajimiwaḥkakyang, pr̥ĕṇaḥra ramalan'guru, kakasihanakamisan, cucumaliḥ, tanadoḥringpakadhangan. 0. gugisangśwetawahana, ñingakkulawandhuwar̀ggi, we ntĕnkapr̥ĕṇaḥmatuwa, samtondidhar̀mmasuwuḥ, makasamiwusmaslag, sangmabaris, ringtngaḥtgalpayuddhan. 0. nadakidamapangĕnan, kasusu panwĕlasiḥ, rarismatur̀dugaduga, dhūḥratusangkr̥ĕṣṇaprabhū, bawutityangmangantĕnang, kulawar̀ggi, sayagasajagumayuddha. 0. dewektityang [8 8A] lmĕtpisan, bibiḥtityangngtuḥsami, ngtor̀dewekesamyan, sungkabbuluntityangratu, lelorasatanpajīwa, sukupani, twarasiddhama kripitan. 0. busur̀tityangnadakkĕcag, sakenglimantityangwyakti, kulitrasakadibor̀bor̀, kantostanmampuḥmajujuk, manahe bangĕtprapañca, liputpaling, tanmakantĕnpajagatan. 0. ratusangmadhusudana, dur̀nimittakantĕnmangkin, bangĕtmapaśanahala, ya ntityangkantoskadurus, ngamadmangsanakkadang, kulawar̀ggi, nandĕsrikālaningyuddha. 0. tanngĕdottityangringmanaḥ, tanmĕl̥ĕdñĕnĕngbhūpati, twa

Leaf 8

paparikan-bagawadgita 8.jpeg

Image on Archive.org

[᭘ 8B] ᭘ ᬭᬗᬳᬢ᭄ᬭᬶᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬕᭂᬦᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂᬓᬮ᭄ᬕᬦ᭄᭞ᬗᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬤᬲᬃᬗᬸᬲᬓ᭄ᬓᬤᬂ᭟᭐᭟ᬲᬓᬢᬄᬲᬦᬾᬫᬦᬫ᭄ᬧ᭄ᬬ ᬕ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬓ᭄ᬱᬾᬢ᭄ᬭᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬲᬺᬕᭂᬧ᭄ᬚᬕᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬲᬢ᭄ᬩᬸᬢᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬶᬭᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬗᬸᬳᬂᬓᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬸᬢᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬭᬾᬄᬲᬫᬶᬚᬕᬧ᭄ᬭ ᬮᬶᬡ᭟᭐᭟ᬧᬺᬡᬄᬕᬸᬭᬸᬫ᭄ᬯᬄᬩᬧ᭞ᬧ᭄ᬚᬡᬄᬧ᭄ᬬᬦᬓ᭄ᬓᬓ᭄ᬬᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬭᬭᬫᬥᬸᬘᬸᬮᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬯ᭞ᬲᬦᬓ᭄ᬫᬶᬢ᭄ᬭᬓᬸᬮᬯᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬓᬗᬦᬾᬂᬢ᭄ᬕᬮ᭄ᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬮ᭄ᬤᬶᬲ᭄᭞ ᬬᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬲ᭄ᬬᬸᬦ᭄ᬥᬦᬾᬧᬘᬂ᭟᭐᭟ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬦ᭄ᬮᭀᬕᬲ᭄ᬜᬾᬤᬬᬂ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬳᬶᬩ᭄ᬓᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶᬮᭀᬓᬳᬶᬓᬸ᭞ᬦᬧᬶᬫᬮᬶᬄ [᭙ 9A] ᬲᬸᬓᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬦᬾᬳᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ᬤ᭄ᬧᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬤ᭄ᬫᬂ᭞ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬤᬺᬱ᭄ᬝᬲᬫᬶ᭞ᬤᬶᬚᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬫᭀᬓᬂ᭞ᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬓᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬸ ᬧᬸ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬤᬶᬚᬲᬶᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬓᬬᭀᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬫᬂᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬩᬲ᭄ᬲᭂᬓᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬶᬄᬲᬸᬓ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄ᬓᬤᬗᬚᬸᬃ᭞ᬲᬢ᭄ᬜᬩᬢᬶᬦᬸᬫᬄᬓᬜ᭄ᬘᬭᬾᬄᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬦᬶᬗᭂᬳᬂᬲ᭄ᬯᬭᬫᬓᭂᬫ᭄ᬧ᭄ᬬᬂ᭟᭐᭟ᬭᬾᬳᬶᬧᬸᬦᬸᬗ᭄ᬓᬸᬮᬶᬦ᭄ᬮᭀᬩ᭞ᬓᬧ᭄ᬢᭂᬗᬶ ᬦ᭄ᬮᬶᬫᬸᬢᬢᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬓᬳᬶᬯᬗᬦ᭄᭞ᬲᬂᬫᬤ᭄ᬫᬂᬓᬸᬮᬯᬡ᭄ᬥᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬕᬗᭂᬄᬫᬭᬶᬂᬓᬤᭀᬱᬦ᭄᭞ᬲᬂᬗᬯᬾᬦᬶᬦ᭄᭞ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬫᬶᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬦᬧᬶᬗᬯᬦᬂ
Auto-transliteration
[8 8B] 8 rangahatringkasukan, hanggen'gĕnadadihagung, ngenkenngĕcapangkalgan, ngenkenurip, yanmadasar̀ngusakkadang. 0. sakataḥsanemanampya g, ringkuruksyetranemangkin, nesr̥ĕgĕpjagamayuddha, satbutangmāsmirahipun, nguhangkagyankasukan, ngutangurip, reḥsamijagapra liṇa. 0. pr̥ĕṇaḥgurumwaḥbapa, pjaṇaḥpyanakkakyangmaliḥ, raramadhuculanmatwa, sanakmitrakulawaṇdhu, kanganengtgalpayuddhan, sinaḥldis, yanmurusyundhanepacang. 0. tityangnlogasñedayang, sawatĕkpunikasami, hinggyañjamoliḥkasukan, hibkingtrilokahiku, napimaliḥ [9 9A] sukañjagat, nehiriki, dpangipunmadmangtityang. 0. yantityangsiddhamadmang, putrandr̥ĕṣṭasami, dijabagyanetmokang, hĕñcenkasukanepu pu, hinggyañjahipundur̀jjana, yanmanahin, bantastityangmangguḥdoṣa. 0. dijasiwentĕnkayogyan, sangmadmangkulawar̀ggi, bassĕkĕntanpo liḥsuka, yenngaweninkadangajur̀, satñabatinumaḥkañcareḥmamriḥ, ningĕhangswaramakĕmpyang. 0. rehipunungkulinloba, kaptĕngi nlimutati, tanngantĕnangkahiwangan, sangmadmangkulawaṇdhu, tan'gangĕḥmaringkadoṣan, sangngawenin, mriḥpatiningmitranya. 0. napingawanang

Leaf 9

paparikan-bagawadgita 9.jpeg

Image on Archive.org

[᭙ 9B] ᭙ ᬳᬶᬭᬕ᭞ᬮᬶᬧ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬢᬗᭂᬄᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬫᬯᬶᬦᬦ᭄ᬜᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓᬚᬕ᭄ᬭᬦᬾᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬳᬶᬯᬂ᭞ᬲᬂᬫᬫ᭄ᬮᬱ᭄ᬝᬶ᭞ᬲᬓᬢᬳᬶᬂᬓᬸᬮᬯᬃ ᬕ᭄ᬕ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬓᬸᬮᬯᬃᬕ᭄ᬕᬯᬸᬲ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬕᭂᬫ᭄ᬰᬰᬡᬦᬾᬍᬤᬶᬲ᭄᭞ᬰ᭄ᬯᬯᬃᬫ᭄ᬫᬫᬲᬶᬩᬸᬬᬃ᭞ᬓᬯᬶᬰᬾᬱᬩᬦᬶᬍᬢᬸᬄ᭞ᬓᬯᬯᬳᭀᬮᬶᬄᬤᬸᬃᬚ᭄ᬚᬦ᭞ ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬕᬫᬲᬶᬄᬦᬸᬧ᭄ᬢᬸᬧᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬪᬸᬢᬯᬸᬲ᭄ᬗᭀᬤᬕ᭄᭞ᬧᬭᬳᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬯ᭄ᬢᬸᬚᬮᬶᬃ᭞ᬬᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬲ᭄ᬢ᭄ᬭᬷᬦᬾᬘᭀᬭᬄ᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬘᬢᬸᬃ ᬯᬃᬡ᭄ᬦᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬗᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓᬂ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬧᬢᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬗ᭄ᬚᬓ᭄ᬢᬫ᭄ᬧᬓ᭄ᬧᬮ᭄ᬬᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬕᭂᬫᬾᬳᬚᬸᬃᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬬᬫᬮᬦᬾᬗᬯᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬬᬦ [᭑᭐ 10A] ᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄᬦᬭᬓ᭞ᬯᬶᬥᬷᬯᬶᬥᬦᬦᬾᬘᬫ᭄ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬶᬢᬭᬧᬢᬶᬢ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬲᬦ᭄ᬢᬦᬦᬾᬗᬮᬗ᭄ᬯᬂ᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬰᬡᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬓᬸᬮ ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬍᬤᬶᬲ᭄᭞ᬗᬯᬶᬦᬂᬩᬸᬯᬸᬢ᭄ᬩᬜ᭄ᬚᬭᬦ᭄᭞ᬳᬕᭂᬫ᭄ᬘᬢᬸᬃᬯᬃᬡ᭄ᬦᬩᬯᬸᬃ᭞ᬮᬗ᭄ᬓᬳᬶᬦ᭄ᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬓᬤᬸᬱ᭄ᬝᬦ᭄᭞ᬮ᭄ᬩᬸᬃᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬕᭂᬳᬗᬕᬫ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂ ᬚᬦᬃᬥᬦ᭞ᬕ᭄ᬦᬳᬾᬦᬾᬓᬢᭀᬗᭀᬲᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬫᬯᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬲᬦᬾᬰᬰᬡᬦᬾᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬓᬩ᭄ᬬᬸᬤᬬᬦ᭄ᬜᬦᬾᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ ᬧᬢᭂᬄᬭᬶᬂᬕ᭄ᬦᬄᬦᬭᬓ᭟᭐᭟ᬲᬂᬗᬢ᭄ᬕᬢ᭄ᬫᬤ᭄ᬫᬂᬜᬫ᭞ᬓᬸᬮᬯᬡ᭄ᬥᬸᬫᬶᬢ᭄ᬭᬯᬃᬕ᭄ᬕᬶ᭞ᬭᬾᬄᬦᬸᬳᬸᬢᬚᬓᬦ᭄ᬮᭀᬪ᭞ᬗ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬲᬸᬓᬤᬤᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳᬫᬸᬦᬧᬶᬬᬳᬶᬯᬂᬜ
Auto-transliteration
[9 9B] 9 hiraga, lipyatantangĕḥringhindik, napimawinanñacaplus, kajagraneniñjohiwang, sangmamlaṣṭi, sakatahingkulawar̀ gga. 0. yankulawar̀ggawusrusak, pyagĕmśaśaṇanel̥ĕdis, śwawar̀mmamasibuyar̀, kawiśeṣabanil̥ĕtuḥ, kawawaholiḥdur̀jjana, sinaḥsulit, yañjagamasiḥnuptupang. 0. yanwatĕkbhutawusngodag, parahistrīwtujalir̀, yanwatĕkistrīnecoraḥ, hagĕmcatur̀ war̀ṇnalbur̀, buwutkandanganbĕcikang, sākṣatpatis, ringngjaktampakpalyat. 0. hagĕmehajur̀ngawinang, yamalanengawamāti, samyana [10 10A] mangguḥnaraka, widhīwidhananecamput, watĕkpitarapatita, bahantusing, santananengalangwang. 0. yanśaṇasāmpunrusak, hagĕmkula war̀ggal̥ĕdis, ngawinangbuwutbañjaran, hagĕmcatur̀war̀ṇnabawur̀, langkahinwĕngkukaduṣṭan, lbur̀sami, twaramagĕhangagama. 0. dhūḥratusang janar̀dhana, gnahenekatongosin, holiḥsangmawakmānuṣa, saneśaśaṇanelbur̀, kabyudayanñanerusak, jantĕnpasti, patĕḥringgnaḥnaraka. 0. sangngatgatmadmangñama, kulawaṇdhumitrawar̀ggi, reḥnuhutajakanlobha, ngdotsukadadihagung, hamunapiyahiwangña

Leaf 10

paparikan-bagawadgita 10.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭐ 10B] ᭑᭐ ᭞ᬥᬹᬄᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬥᬷ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫ᭄ᬩᬭᬂ᭟᭐᭟ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄ᬫᬜ᭄ᬭᬄ᭞ᬭᬶᬗᬋᬧᬶᬓᬸᬭᬸᬧᬢᬶ᭞ᬩᬗ᭄ᬕᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬓᬧᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬮᬲ᭄ᬬᬫᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ ᬤ᭄ᬧᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬤᭂᬕ᭄ᬦᬵᬣ᭞ᬲᬸᬓᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬾᬄᬩᬸᬢᬭᬶᬗᬶᬗ᭄ᬲᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬢᬸᬭᬶᬤ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬢᬦᬾᬮᬶᬂ᭞ᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄᬫᬭᬶᬂᬭᭀᬗᬦ᭄ᬤᭀᬓᬃ᭞ ᬧᬦᬄᬕᬦ᭄ᬥᬾᬯᬦᬾᬳᬸᬮᬸᬂ᭞ᬓᬩᬢᭂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬱᬸᬗ᭄ᬓᬯ᭞ᬫᬗᬶᬧᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬓᬚᬕ᭄ᬭᬦᬾᬳᬶᬘᬮ᭄᭟᭐᭟ᬭᬯᬸᬳᬶᬭᬶᬓᬶᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬩᬩᬯᭀᬲᬶᬤᬲᬂᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬝᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥᬬᭀᬕᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬤᬯᭂᬕ᭄ᬲᬂᬧᬵᬃᬣᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬤᬸᬓ᭄ᬗᬋᬧᬶᬦ᭄᭞ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬲᬂᬯᬢᭂᬓ᭄ᬓᭀᬭᬯ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬗ᭄ᬓᬃ᭟ [᭑᭑ 11A] ᬳᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬲᬸᬗ᭄ᬓᬯᬦ᭄᭞ᬦᬾᬓᬩᬦ᭄ᬥᬳᭀᬮᬶᬄᬓᬬᬸᬦ᭄ᬯᭂᬮᬲᬲᬶᬄ᭞ᬲ᭄ᬭᬸᬧᬢᬦᬾᬤᬺᬱ᭄ᬫᭂᬢᬸ᭞ᬢᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᭂᬳᬶᬦᬫ᭄ᬧᭂᬢᬦ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲᬶᬤ᭞ᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪᬳ ᬫᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬩᬦᬮᬸᬲ᭄ᬢᬸᬃᬲ᭄ᬭᬗ᭄ᬕᬭ᭞ᬩᬯᭀᬲᬶᬤᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭟᭐᭞ᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬤᬶᬚᬫᬳᬦ᭄‌ᬮᬸᬫᬳᬢᬶᬩᬸᬓᬚᬦᬶ᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬗᬯᬾᬓᬶ ᬫᬸᬤ᭄᭞ᬩᭀᬬᬢᬶᬢᬄᬳᬯᬶᬃᬪᬹᬚ᭞ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄‌ᬭᬶᬓᬵᬮᬗᬋᬧᬶᬦ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬤᬤᬶᬯ᭄ᬢᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬦᬤᬓ᭄ᬱᬸᬗ᭄ᬓᬯᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬮᬸᬫᬳᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦ ᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬲᬯᬯᬭᬶᬂᬭᬕᬦᬤᬶ᭞ᬤᬤᭂᬧᬶᬦᬢᬸᬃᬢᬸᬦ᭄ᬤᬸᬂ᭞ᬓᬳᬤᬂᬳᬸᬮᬶᬧᬗ᭄ᬭᬲ᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬳᬤᬶᬭᬸᬫᬕᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬩᬗᬸᬦᬸᬢ᭄ᬲᬳ᭞ᬲᬵ
Auto-transliteration
[10 10B] 10 , dhūḥhyangwidhī, tansiddhatityangngambarang. 0. bcikansāmpunmañraḥ, ringar̥ĕpikurupati, banggayangtityangkapunggal, lasyamangmasinlampus, dpangipunmadĕgnātha, sukamūkti, reḥbutaringingsakar̀mma. 0. sapunikahaturida, rarissangpār̀thataneling, runtuḥmaringrongandokar̀, panaḥgandhewanehulung, kabatĕkantuksyungkawa, mangiputin, jantoskajagranehical. 0. rawuhirikikawilang, babawosidasangka liḥ, hidasangkr̥ĕṣṭa'ār̀jjuna, widagdhayogakasĕngguḥ, dawĕgsangpār̀thaprapañca, dukngar̥ĕpin, śatrusangwatĕkkorawa. 0. pupuḥpangkar̀. [11 11A] har̥ĕpringsangkasungkawan, nekabandhaholiḥkayunwĕlasasiḥ, srupatanedr̥ĕṣmĕtu, tatankĕnĕhinampĕtan, rarisida, sangpadmanabhaha muwus, banbanalustur̀sranggara, bawosidasapuniki. 0 dhūhadisangdanañjaya, dijamahanlumahatibukajani, hidhĕpniṣṭangaweki mud, boyatitaḥhawir̀bhūja, hapabwinrikālangar̥ĕpinśatru, dadiwtaprapañca, nadaksyungkawadihati. 0. lumahatinetotona n, twarapĕsansawawaringraganadi, dadĕpinatur̀tundung, kahadanghulipangrasa, reḥhihadirumagaprawīrahagung, lawutangbangunutsaha, sā

Leaf 11

paparikan-bagawadgita 11.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭑ 11B] ᭑᭑ ᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬗᭂᬦᭂᬫᬶᬦ᭄ᬓᭂᬜᬶᬄ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬧᬤ᭄ᬫᬦᬪ᭞ᬓᬮᬶᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬫᬢᬦ᭄ᬤᬶᬂ᭞ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬗᬮᬯᬦ᭄ᬕᬸᬭᬸ᭞ᬋᬱᬶᬪᬶᬱ᭄ᬫᬮᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᭀᬡ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶ ᬤᬦᬾᬓᬗ᭄ᬓᬢ᭄ᬓᬲᭂᬫ᭄ᬩᬄᬲᬸᬳᬸᬦ᭄᭞ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬧᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄᭞ᬭᬾᬄᬳᬶᬤᬲᬦ᭄ᬥᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬗᬶᬭᬶᬭᬶᬂᬚᬕᬢ᭄᭞ᬧᬶᬦᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄‌ᬤᬤᭀᬲ᭄ᬕ ᬕᬾᬦ᭄ᬤᭀᬂᬫᬗ᭄ᬫᬶᬲ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬫᬹᬓ᭄ᬧᬭᬕᬸᬭᬸ᭞ᬦᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦᬶᬤᬧᬸᬜᬳᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬦᬶᬓᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬬᬾᬦ᭄ᬲᬾᬤ ᬬᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬾᬘᬶ᭟᭐᭟ᬤᬸᬭᬸᬂᬧᬢᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬲᬦᬾᬳᭂᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄‌ᬫᬶᬦᬩ᭄ᬲᬦᬾᬍᬩᬶᬄᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬗᬫᬹᬓᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬧᬶᬳᬶᬧᬸᬦ᭄ᬗᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ [᭑᭒ 12A] ᭞ᬦᬧᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬫᬤ᭄ᬫᬗᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬸᬢ᭄ᬭᬤᬺᬱ᭄ᬝᬭᬵᬲ᭄ᬝᬺ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬍᬃᬢᬦ᭄ᬤᭀᬢᬶᬧᬸᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬦᬳᬾᬩᬗᭂᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘ᭞ᬳᬢᬶᬮᬸᬫᬄᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯ ᬥᬃᬫ᭄ᬫᬮᬮᬶ᭞ᬤᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬦᬾᬫᬸᬮᬯᬶᬢ᭄ᬕᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬗ᭄ᬕᬶᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬓᬧᬲ᭄ᬢᬶᬧᬸᬯᬸᬦ᭄᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬯᬶᬢ᭄ᬲᬶᬰ᭄ᬬᬲᬂᬦᬵᬣ᭞ᬦᬸᬦᬲ᭄ᬧᬲᬬᬸᬩᬦ᭄ᬫ ᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦ᭄ᬢᬸᬓ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢᬦ᭄ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂ᭞ᬲᬦᬾᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬶᬘᬮᬂᬤᬸᬄᬓᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬬᬦᬾᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭ᭄ᬬᬦᬾᬢᬦ᭄ᬧᬳᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬚᬕ ᬫᭀᬮᬶᬄᬲᬸᬓᬯᬶᬪᬸᬄ᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬯᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄᬭᬢᬸᬰ᭄ᬭᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬧᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬜ᭄ᬚᬕᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[11 11B] 11 mpunangngĕnĕminkĕñiḥ. 0. dhūḥratusangpadmanabha, kalinapitityangñidayangmatanding, mayuddhangalawan'guru, r̥ĕsyibhiṣmalandroṇa, wireḥhi danekangkatkasĕmbaḥsuhun, hantukpanaḥringpayuddhan, reḥhidasandhangbhaktinin. 0. yeningiriringjagat, piniḥbcikdadosga gendongmangmis, bandingngamūkparaguru, nebangĕtmulyayangtityang, yadyanidapuñahangkasukanwibhuḥ, nikamanggĕḥguruntityang, yenseda yangtityangweci. 0. durungpatihuningtityang, sanehĕñcenminabsanel̥ĕbiḥbcik, napitityangngamūkipun, napihipunngamūktityang [12 12A] , napitityangsiddhangamadmangipun, watĕkputradr̥ĕṣṭarāsṭr̥ĕ, tityangtal̥ĕr̀tandotipun. 0. manahebangĕtprapañca, hatilumaḥjantosringswa dhar̀mmalali, dūḥratusangkr̥ĕṣṇaprabhu, nemulawitguruntityang, nggiḥdurusangndikahinkapastipuwun, tityangwitsiśyasangnātha, nunaspasayubanma ngkin. 0. hantuktityangtanngantĕnang, sanesiddhangicalangduḥkapuniki, yanemangawinanglampus, pañcendryanetanpahatma, hinggyantityangjaga moliḥsukawibhuḥ, miwaḥjawattanringswar̀gga, hugitityangtwarahisrik. 0. hinggiḥratuśrīkr̥ĕṣṇa, tityangpuput, tañjagamayuddhamangkin,

Leaf 12

paparikan-bagawadgita 12.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭒ 12B] ᭑᭒ ᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃ᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬫᭂᬦᭂᬂᬫᬍᬲ᭄ᬕᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬮᬶᬄᬦᬸᬗ᭄ᬕᬸᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬕᬸᬭᬸ᭞ᬭᬾᬄᬲᬸᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬓᬬᬸᬦᬾᬭᬳᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬦᭂᬂᬭᬶᬂᬤᭀᬓᬭᬾᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟᭐᭟ᬭᬶᬂᬭᬶᬲᬶ ᬤᬰ᭄ᬭᬷᬓᬾᬰᬯ᭞ᬲᬳᬓ᭄ᬜᬶᬂᬫᬯᬘᬦᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬥᬹᬄᬳᬤᬆᬃᬚ᭄ᬚᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬗᬸᬤᬳᬤᬶᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬧᬗᭂᬦᬦ᭄᭞ᬓᬵᬮᬳᬤᬶᬫᬋᬧᬋᬧᬦ᭄ᬭᬶᬂᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬓ ᬳᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬶᬯᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬫ᭄ᬮᬳᬂᬳᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬤᬤᬶᬳᬤᬶᬫᬜ᭄ᬚᬶᬳᬂ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬓᬗᭂᬦᬗᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦᬳᬤᬶᬫᬦᬸᬢᬸᬃ᭞ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ ᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬲᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬫᬵᬦ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬜᭂᬤᬶᬳᬂᬳᬦᬓᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬫᬶᬯᬳᬦᬓᬾᬦᬾᬧ᭄ᬚᬄᬲᬸᬢᭂᬢᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᭀᬲᬦ᭄᭞ᬤᬾᬯᬓ᭄ᬩᭂᬮᬳᬤᬶ [᭑᭓ 13A] ᬮᬦ᭄ᬧᬭᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬫᬶᬯᬄᬦᬾᬓ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬩᬶᬲᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬫᬮᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬮᬓᬭᬤᬤᬶᬦᬧᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬲᬸᬳᬸᬤᬤ᭞ᬳᬶᬭᬕᬮᬦᬾᬮᬾᬦ᭄ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬗᬮᬶᬄᬲ᭄ᬢᬸᬮᬰᬭᬷᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬘᭂᬦᬶᬓ᭄ᬩᬚᬂᬕᬸᬤ᭄ᬕᬸᬤ᭄᭞ᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬓᬢᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬘᬦ᭄ᬢᬳᬾ ᬦ᭄ᬳᬳᬾᬦᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬶᬦ᭄ᬤᭀᬳᬸᬦ᭄ᬫᬸᬓᬾᬢᭀᬢᭀᬦᬦ᭄᭞ᬓᬸᬓᬸᬄᬢᬦ᭄ᬲᬫᬃᬢᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬧᬢ᭄ᬫᬸᬦ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄‌ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬦᬾᬓᬲᬭᬶᬭᬶᬓᬶ᭞ ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬳᬂᬧᬦᬲ᭄ᬤᬬᬸᬄ᭞ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬢ᭄ᬓᬮ᭄ᬯᬲ᭄‌ᬲᬳᬶᬫᭀᬩᬄᬬᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓ᭄ᬭᬡᬳᬤᬶᬳᬵᬃᬱ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬶᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ
Auto-transliteration
[12 12B] 12 sapunikahidamatur̀, rarismĕnĕngmal̥ĕsgang, twaramaliḥnungguwacanansangguru, reḥsungkankayunerahat, mnĕngringdokaresdhiḥ. 0. ringrisi daśrīkeśawa, sahakñingmawacanasapuniki, dhūḥhada'ār̀jjanabagus, ngudahadibĕdbĕdpangĕnan, kālahadimar̥ĕpar̥ĕpanringśatru, tingka hehaketohiwang, yogyamlahanghitungin. 0. dadihadimañjihang, hanetwarañandangkangĕnangadi, bwinahadimanutur̀, mañatwayangbuddhi dhar̀mma, sangbuddhimāntanñĕdihanghanakidup, miwahanakenepjaḥsutĕtidatwarasdhiḥ. 0. twarahadatahenmosan, dewakbĕlahadi [13 13A] lanparabhūpati, miwaḥnekyanpuniku, jantosbisatwarahada, maliḥtwaralakaradadinapangguḥ, nengawinangsuhudada, hiragalanelenbwi n. 0. haketotwaḥsangjīwa, ngĕntapngaliḥstulaśarīrapuniki, ngĕntapcĕnikbajanggudgud, ngĕntapmātihidupkataḥ, ntosangprajñancantahe nhahenanbingung, nindohunmuketotonan, kukuḥtansamar̀tan'gañjing. 0. hindikpatmunsangjīwa, mar̥ĕptĕkensar̀wwanekasaririki, ngawtuhangpanasdayuḥ, mātihidupsukaduḥka, tkalwassahimobaḥyasatuwuk, hĕntokraṇahadihār̀ṣa, tanpidĕgdĕgangdihati. 0. hĕnto

Leaf 13

paparikan-bagawadgita 13.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭓ 13B] ᭑᭓ ᬳᬯᬦᬦ᭄ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬂᬢᬦ᭄ᬕᬜ᭄ᬚᬶᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬲᬸᬓᬮᬦ᭄ᬲᭂᬤᬶᬄ᭞ᬲᬂᬗ᭄ᬮᬳᬚ᭄ᬜᬦᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢᬦ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬶᬂᬓᬳᭀᬬᬄᬩᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ ᬮᬜ᭄ᬘᬄᬲᬸᬕᬶᬄᬫᬶᬯᬄᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬤᬶᬫᭀᬓ᭄ᬱᬫᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬵᬲᬚ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬧᬯᬓᬦ᭄ᬢᬦᬤᬲᬳᬶ᭞ᬳᬧᬳᬦᬾᬲᬚᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬸᬮᬳᬤ᭞ᬓᬬᬂᬓᬬᬂᬳᬶᬤᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬓᬲᬫᬭᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ ᬫᭀᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬦᬾᬗᬯ᭄ᬬᬧᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢᬦᬤᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬳᬸᬩ᭄᭞ᬢᬧᬦᬶᬤᬫ᭄ᬭᬕᬮᬲ᭄ᬬ᭞ᬳᬶᬤᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘᬩ᭄ᬬᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬳᬦᬜ᭄ᬚ [᭑᭔ 14A] ᬭᬫ᭄ᬭᬡ᭞ᬫᬯᬓᬤᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬲᬳᬶ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬲ᭄ᬢᬸᬮᬰᬭᬷᬭ᭞ᬳᬦᬾᬗᬧᬸᬢ᭄‌ᬲᬂᬚᬷᬯᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᬶᬂᬲᬳᬶ᭞ᬳᬦᬾᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦᬼᬩᬸᬃ᭞ᬯ᭄ᬬᬧᬓᬢ ᬦ᭄ᬢᬳᬾᬦ᭄ᬢᭂᬮᬄ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬂᬆᬚ᭄ᬚᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬓᬾᬫᭂᬂᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬳᬗᬶᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬦᬸᬫᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂ᭞ᬳᬤᬳ ᬦᬓ᭄ᬓᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬶᬯᬄᬦ᭄ᬩᭂᬓᬶᬦ᭄᭞ᬫᬓᬤᬤ᭄ᬯᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬭᬾᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬦᬾᬫᬦᬸᬲᬸᬓ᭄᭞ᬦᬾᬓᬢ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬲᬶᬢ᭄ᬯᬭ ᭞ᬫᬯᬦᬦ᭄ᬲᬫᬶᬧ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬚᬶᬯᬢᬦ᭄ᬦᬳᭂᬦᬼᬓᬤ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬶᬦᬦᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬭᬸᬫᬕᬳᬤᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬢᬳᬾᬦ᭄ᬲᬸᬯᬸᬤᬤ᭞
Auto-transliteration
[13 13B] 13 hawananār̀jjuna, sangtan'gañjiḥjroningsukalansĕdiḥ, sangnglahajñanakukuḥ, hanetwaramanguñjitan, dikālaningkahoyaḥbanmātihidup, lañcaḥsugiḥmiwaḥtiwas, ñandangdimokṣamabhūkti. 0. hapahanetwarāsaja, hĕntomulapawakantanadasahi, hapahanesajahiku, hĕntohanemulahada, kayangkayanghidasangprajñanpuniku, twaratahenkasamaran, tkenkatatwanñasami. 0. hudhūhadidanañjaya, mosangjīwahanengawyapakasami, tanadasangsiddhanguhub, tapanidamragalasya, hidalpas, ringpañcabyayapuniku, tankahanañja [14 14A] ramraṇa, mawakadamanggĕḥsahi. 0. hĕntohistulaśarīra, hanengaputsangjīwanelanggingsahi, hanetwaratahenl̥ĕbur̀, wyapakata ntahentĕlaḥ, ntohawanan, hadisangājjunabagus, dabwinkemĕngdimanaḥ, lawutanghangidujurit. 0. hanakenumangrasayang, hadaha nakkatbĕkmiwaḥnbĕkin, makadadwahĕntolibut, tondentatasringtatwa, reḥjatinña, twarahadanemanusuk, nekatbĕkmasitwara , mawanansamipdasin. 0. sangjiwatannahĕnl̥ĕkad, ntohawinanidatwaratahenmāti, rumagahadasatuwuk, twaratahensuwudada,

Leaf 14

paparikan-bagawadgita 14.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭔ 14B] ᭑᭔ ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬾᬤᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬰᬭᬷᬭᬦᬾᬮ᭄ᬩᬸᬃ᭞ᬳᬶᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬾᬂᬓᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬲᬂᬢᭂᬢᭂᬲ᭄ᬧᬯᬶᬓᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᭂᬦ᭄ᬢᬶᬤᬾᬫᬸᬮᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬢᬦᬼᬓᬤ᭄ᬢᬦ᭄ᬮᬸᬦ᭄ᬢᬸᬃ᭞ᬤᬶᬓᬧᬦ᭄ᬬᬗᬫᬵᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬫ᭄ᬯᬄᬗᬯᬶᬦᬂᬳᬦᬓᬧᬂᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬩ᭄ᬘᬶᬓᬗᬤᬶᬫ᭄ᬤᬲᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ ᬓᬤᬶᬳᬦᬓᬾᬫᬗᬸᬢᬂ᭞ᬧᬗᬗ᭄ᬕᭀᬦ᭄ᬜᬳᬦᬾᬩᬸᬯᬸᬓ᭄‌ᬕ᭄ᬭᬾᬫᬾᬂᬲᬶᬢ᭄ᬲᬶᬢ᭄᭞ᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬜᬮᬸᬓ᭄ᬩᬚᬸᬩᬭᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬸᬚᬢᬶᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬦᬶᬗ᭄ᬕᬮᬯᬓ᭄‌ᬳ ᬦᬾᬲᬸᬩᬭᬸᬲᬓᬼᬩᬸᬃ᭞ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬜᬮᬸᬓᬯᬓᬜᬃ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬓᬢᬫᬦ᭄ᬫᬾᬘᬶ᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄ᬱᬜ᭄ᬚᬢ᭞ᬫᬲᬶᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬧᬸᬳᬸᬦᬗᬧᬶ᭞ [᭑᭕ 15A] ᬳᬶᬢᭀᬬᬢᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬩ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬗᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᬗ᭄ᬢᬸᬳᬂ᭞ᬳᬶᬤᬩᬾᬩᬲ᭄‌ᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬄᬩ᭄ᬯᬄᬮᬦ᭄ᬪ᭄ᬯᬄ᭞ᬳᬶᬤᬮᬸᬲᬸᬢ᭄ᬤᬶᬚᬤᬶᬚ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬯᬯᬳᬶᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢ ᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩ᭄ᬮᬸᬲᬂ᭞ᬓᬮᬶᬳᬶᬤᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤᬚᬕᬓᬪᬱ᭄ᬫᬶ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬩᭀᬃᬩᭀᬃᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬳ᭄ᬢᬸᬳᬂᬫᬲᬶᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬳᬧᬦᬶᬤᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬢᬸᬯᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬗ᭄ᬢᬾᬮ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬯ᭄ᬯᬭᬕᬸᬫᬶᬢ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬤᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮ᭄ᬓᬤᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬶᬓ᭄ᬦᭂᬄᬮᬓᬃᬗᬶᬢᬸᬗᬶᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬮᬸᬦᬂᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬢ ᬳᬦᬶᬢ᭄ᬬ᭞ᬮᬦ᭄‌ᬓ᭄ᬱᬡᬶᬓ᭞ᬬᬦᬶᬬᬤᬶᬲᬸᬩᬢᬳᬸ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀᬢᬢ᭄ᬯᬦᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬳᬶᬬᬤᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬶᬬᬤᬶᬗᬬᬸᬦᬂ᭞ᬭᬕᬦᬤᬶᬢ
Auto-transliteration
[14 14B] 14 twarasedahinggyanśarīranelbur̀, hidalanggĕngparipūr̀ṇna, wentĕntansakengkakar̀ddhi. 0. hidasangtĕtĕspawikan, tkenĕntidemulata nsiddhabhaṣmi, langgĕngtanl̥ĕkadtanluntur̀, dikapanyangamātyang, mwaḥngawinanghanakapangngar̀ddhilampus, hawananadi'ār̀jjuna, bcikangadimdasin. 0. kadihanakemangutang, panganggonñahanebuwukgremengsitsit, lantasñalukbajubaru, ketosujatisangjīwa, ninggalawak'ha nesubarusakl̥ĕbur̀, bwinñalukawakañar̀, hugitankatamanmeci. 0. hidatanrusakṣañjata, masihidatansidapuhunangapi, [15 15A] hitoyatanngar̀ddhiblus, hangintwaramangtuhang, hidabebasringswaḥbwaḥlanbhwaḥ, hidalusutdijadija, tansiddhakawawahindhik. 0. hidata nsiddhablusang, kalihidatansidajagakabhaṣmi, hinggyankabor̀bor̀luput, htuhangmasitansiddha, hapanidalanggĕngdĕgdĕgsatuwuk, twara ngteltwaramĕmbaḥ, paripūr̀ṇnawwaragumit. 0. hidatwarakalkadang, tanñidayangngiknĕḥlakar̀ngitungin, hidaskĕnlunanglanus, lpasringmata hanitya, lankṣaṇika, yaniyadisubatahu, haketotatwanida, tanñandanghiyadisdiḥ. 0. hinggyaniyadingayunang, raganadita

Leaf 15

paparikan-bagawadgita 15.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭕ 15B] ᭑᭕ ᬦ᭄ᬫᬭᬶᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶ᭞ᬩᬶᬲᬢᬸᬯᬩᬶᬲᬭᬸᬬᬸᬤ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬲᬸᬕᬶᬳᬸᬦᬶᬂᬢᬶᬯᬲ᭄᭞ᬥᬹᬄᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬳᬶᬬᬤᬶᬧ᭄ᬭᬯᬷᬭᬳᬕᬸᬂ᭞ᬢᬸᬃᬫᬲᬜ᭄ᬚᬢᬯᬶᬰᬾᬱ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭ ᬩᬦ᭄ᬤᬂᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬩᬘᬓᬦᬼᬓᬤ᭄᭞ᬲᬸᬩᬘ᭄ᬓᭂᬢ᭄‌ᬫᬢᬶᬦᬾᬢᭀᬢᭀᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬧ᭄ᬚᬳᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬧᬲ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬭᬾᬳᬓᬾ ᬢᭀᬳᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬜᬢ᭄ᬯᬄᬓᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬳᬶᬬᬤᬶᬲ᭄ᬤᬶᬄ᭟᭐᭟ᬦᬾᬯᬶᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬩᬶᬲᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬬᬳᬤᬶ᭞ᬩ᭄ᬯᬶ ᬦ᭄ᬫᬭᬹᬧᬯᬃᬡ᭄ᬦᬲᬯᬸᬢ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭞ᬢ᭄ᬓᬓᭀᬤᬕ᭄ᬜ᭄ᬤᬶᬳᬂᬲᬹᬃᬬ᭄ᬬᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬲᬸᬩᬲᬜ᭄ᬚ᭞ᬓᬵᬮᬲ᭄ᬫᭂᬂᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ [᭑᭖ 16A] ᬮ᭄ᬬᬸᬳᬦᬓ᭄ᬫᬜᬢ᭄ᬯᬬᬂ᭞ᬫᭀᬯᬄᬜᬶᬗᬓ᭄‌ᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄ᬲᬶᬚᬷᬯᬍᬮᬶᬄ᭞ᬳᬤᬳᬦᬾᬦᬶᬗᭂᬄᬢᬸᬢᬸᬃ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬓᬫᬸᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬦᬾᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄‌ᬫᬓ᭄ᬚᬂᬧ ᬥᬫᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬂ᭞ᬓᬯᬶᬪᬸᬳᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬚᬷᬯ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬚᬯᬶᬦᬾᬢᬦᬸᬦᬶᬂ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬪᬭᬣ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬚᬷᬯᬦᬾᬫᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬵᬯᬓ᭄ᬱᬫᬶ᭞ᬳᬦᬓᬶᬤᬫᬸᬮᬮᬸ ᬧᬸᬢ᭄᭞ᬢᬦᬳᬦᬦᬧᬦᬧᬦ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬯᬦᬦ᭄‌ᬳᬤᬶᬲᬂᬢᬧᬢᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭀᬯᬢᬹᬢ᭄ᬫᬜ᭄ᬤᬶᬳᬂ᭞ᬓᬧᬢ᭄ᬬᬦ᭄ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬬᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ ᬲᬸᬩᬚᬕ᭄ᬭᬫᬭᬶᬂᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬤᬤᬶᬗᬫᭀᬕ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬕᭂᬢᬼᬯᬶᬳᬕᬸᬂ᭞ᬳ᭄ᬮᬾᬦᬦ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬬᬢ᭄᭞ᬜᭂ
Auto-transliteration
[15 15B] 15 nmarilkadlanmāti, bisatuwabisaruyud, huningsugihuningtiwas, dhūḥār̀jjunahiyadiprawīrahagung, tur̀masañjatawiśeṣa, masiḥtwara bandangsdiḥ. 0. wireḥsabacakanl̥ĕkad, subackĕtmatinetotonpasti, munggwingpjahepuniku, sinaḥpacangpastilkad, rehake tohundukñatwaḥkatuduḥ, twarasiddhakalempasang, sangkandahiyadisdiḥ. 0. newittanparūpawar̀ṇna, lawutbisamarūpawar̀ṇnayahadi, bwi nmarūpawar̀ṇnasawut, ketohadidanañjaya, tkakodagñdihangsūr̀yyasurup, dikālanesubasañja, kālasmĕngbwinmijil, [16 16A] lyuhanakmañatwayang, mowaḥñingakkottamansijīwal̥ĕliḥ, hadahaneningĕḥtutur̀, hindikkamulyansangjīwa, nengangobinmakjangpa dhamañumbung, kawibhuhansanghyangjīwa, nanghingjawinetanuning. 0. hudhūhadisangbharatha, ntosangjīwanemungguḥmāwakṣami, hanakidamulalu put, tanahananapanapan, ntohawananhadisangtapatibagus, twarahowatūtmañdihang, kapatyankañcandumadi. 0. hapabwinyanidewa, subajagramaringswadhar̀mmaningdiri, wireḥsangkṣatriyahiku, twaradadingamogtap, wireḥtwarahadahagĕtl̥ĕwihagung, hlenantĕkenmasyat, ñĕ

Leaf 16

paparikan-bagawadgita 16.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭖ 16B] ᭑᭖ ᬕ᭄ᬚᭂᬕᬂᬓᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬼᬯᬶᬄ᭟᭐᭟ᬳᬕᭂᬢ᭄ᬧᬶᬲᬦ᭄ᬲᬂᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬗ᭄ᬕᬶᬄᬯᭀᬄᬓᬵᬮᬳᬗᬤᬸᬚᬸᬭᬶᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬶᬂᬗᬮᬶᬄᬦᬸᬦ᭄ᬢᬸᬤ᭄᭞ᬲᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬮᬯᬂᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬫ ᬚᬫ᭄ᬧᬓᬦ᭄‌ᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬭᬜ᭄ᬚᬶᬗᬦ᭄ᬫᬲᬸᬓ᭄᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬤᬓᬵᬮᬓ᭄ᬱᬾᬧ᭞ᬓᬾᬢᭀᬩᬩᬸᬲ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬢᭂᬫ᭄ᬩᬭᬬᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᬭᬧ᭄‌ᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦᬾᬜᭂᬚ᭄ᬭᬂ ᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬶᬦᬄᬭᬶᬂᬧᬯᬶᬗᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬗᬸᬢᬗᬚᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬳᬦᬾᬩᬓᬢ᭄‌ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄ᬯ᭄ᬭᬸᬲ᭄᭞ᬓᬦᬶᬱ᭄ᬝᬦ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬓᬤᭀᬱᬦ᭄᭞ᬤᬤᬶᬳ᭄ᬫᬸᬫᬦᬶᬳᬤᬶ ᭟᭐᭟ᬳᬦᬦᬾᬜᬾᬤᬮᬦ᭄ᬓᬲ᭄ᬦᬸᬢᬸᬭᬂ᭞ᬓᬶᬦᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄‌ᬭᬩᬦᬶᬳᬤᬶ᭞ᬬᬾᬦᬦᬓ᭄ᬫᬸᬮᬓᬚᬸᬂᬚᬸᬂ᭞ᬳᬳᬶᬘᬮᬜ᭄ᬚᬶᬦ᭄ᬭᬕ᭞ᬬᬦ᭄ᬭᬲᬬᬂᬍᬩᬶᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ [᭑᭗ 17A] ᬳᬤᬓᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬓᬾᬮᬗᬦᬚᬶᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭐᭟ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬧᬭᬧᬸᬭᬸᬱ᭞ᬚᬕᬦᬃᬓ᭄ᬓᬳᬤᬶᬫ᭄ᬮᬳᬶᬩ᭄ᬢᬸᬃᬚ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬬᬸᬤ᭄ᬥᬦ᭄ᬗᬲᭀᬃᬗᬬᬸᬄ᭞ᬫᬮᬶᬄᬲᬂᬧ᭄ᬘᬓ᭄ᬜᬸᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ ᭞ᬯᬮᬶᬓ᭄ᬱᬶᬦᬄᬗᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬲᬸᬳᬸᬤ᭄᭞ᬫᬫᬹᬚᬶᬗᬍᬫᬶᬤᬾᬯ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬍᬩᬶᬄᬭᬶᬂᬲᬓᬶᬢᬢᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲ᭄ᬫᬭᬦ᭄ᬥᬦ᭟᭐᭟ᬳᬮᭀᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸᬦᬾᬭᬶᬗᬤᬶ᭞ᬲᬶ ᬦᬄᬧᬥᬗᬾᬦ᭄ᬤᬄᬧᬾᬮᬕ᭄᭞ᬫᬗᭀᬧᬾᬢ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬭᬶᬘᬾᬤ᭞ᬗᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬂᬭᬶᬗᬶᬤᬾᬯ᭞ᬳᬤᬦᬾᬩ᭄ᬯᬶᬦᬼᬩᬶᬳᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬾᬲ᭄ᬤᬶᬄᬤᬶᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬫᬭᬶᬂᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓᬾᬧᬸ ᬦᬶᬓ᭟᭐᭟ᬧᬤᬾᬧᬾᬢᬶᬬᬤᬶᬫᬵᬢᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬘᬂᬗᬸᬗ᭄ᬲᬶᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬬᬦᬤᬶᬫᭀᬮᬶᬄᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭞ᬤᬤᬶᬲᬸᬓᬦᬾᬧᬗ᭄ᬕᬳᬂ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄ᬧᬸᬧᬸᬯᬂ᭞ᬦᬄᬤᬸᬭᬸᬲᬶ
Auto-transliteration
[16 16B] 16 gjĕgangkadhar̀mmanl̥ĕwiḥ. 0. hagĕtpisansangkṣatriya, yanmamanggiḥwoḥkālahangadujurit, twarasakingngaliḥnuntud, sanmoliḥlawangnswar̀gga, ma jampakannepatūtrañjinganmasuk, hapangdakālaksyepa, ketobabussangkirithi. 0. yaninghĕntotĕmbarayang, twarangarapyuddhaneñĕjrang l̥ĕwiḥ, sinaḥringpawingañcaplus, satmangutangajinraga, hanebakatbantaskasangsaranwrus, kaniṣṭanlawankadoṣan, dadihmumanihadi . 0. hananeñedalankasnuturang, kinaṣṭayanrabanihadi, yenanakmulakajungjung, hahicalañjinraga, yanrasayangl̥ĕbiniṣṭatkenlampus, [17 17A] hadakebwinniṣṭayan, ringkelanganajindiri0. sawatĕkparapuruṣa, jaganar̀kkahadimlahibtur̀jriḥ, ringpayuddhanngasor̀ngayuḥ, maliḥsangpcakñumbungang , waliksyinaḥnganiṣṭayangturinsuhud, mamūjingal̥ĕmidewa, ntol̥ĕbiḥringsakitati. 0. pupuḥsmarandhana. 0. halokṣhatruneringadi, si naḥpadhangendaḥpelag, mangopetlanmariceda, nganiṣṭayangringidewa, hadanebwinl̥ĕbihan, nengawesdiḥdikayun, maringhindikepu nika. 0. padepetiyadimāti, sinaḥpacangngungsiswar̀gga, yanadimoliḥmayuddha, dadisukanepanggahang, jroningurippupuwang, naḥdurusi

Leaf 17

paparikan-bagawadgita 17.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭗ 17B] ᭑᭗ ᬬᬤᬶᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬜᬶᬓᬶᬬᬂᬓᬬᬸᬦ᭄ᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥ᭟᭐᭟ᬳᬸᬮᬶᬄᬧᬢᬹᬢ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬦᬫ᭄ᬧᬶ᭞ᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩᭀᬘᭀᬮ᭄ᬩᬢᬶᬓᬮᬄᬫ᭄ᬦᬂ᭞ᬧᬢᬸᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬗᬺᬥᬦ᭞ᬳᬸ ᬮᬶᬄᬤᬶᬢᬸᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬢᬵᬗ᭄ᬲᭃᬄᬫᬢᭂᬫ᭄ᬧᬸᬃ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬫᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬤᭀᬱ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬢᬢ᭄ᬯᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬢᭂᬮᬲ᭄᭞ᬚᬮ ᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬮᬦ᭄ᬢᬸᬭᬂ᭞ᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬦᬾᬚᬦᬶᬧᬶᬋᬗᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬗᬤᬶᬢᬼᬩᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬩᬶᬲᬦᬫ᭄ᬧᬶᬧᬗ᭄ᬭᬸᬗᬸ᭞ᬲᬶᬦᬄᬢᬦ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬥᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭᬸᬭᬸᬄᬬᭀᬕᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭ ᬳᬤᬓᬧᭀᬘᭀᬮᬦ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬲᬓᬜ᭄ᬢᬦ᭄ᬕᬕᭀᬤᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬗᭂᬦ᭄ᬢᬕᬶᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬓᬶᬤᬶᬓ᭄ᬓᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬬᭀᬕᬦᬾᬳᭀᬮᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬓᬢᬄ [᭑᭘ 18A] ᬭᬶᬓᬄᬢᬓᬭᬸᬯᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦ᭄ᬲᬸᬩᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬫᬦᬄ᭞ᬦᬾᬲᬳᬶᬲᬗ᭄ᬰᬬᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬫᬳᬶᬍᬳᬦ᭄ᬲ ᬳᬶᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕ᭄᭞ᬘᬭᬂᬜᬢᬦ᭄ᬓᭂᬦᬳᬶᬢᬸᬂ᭞ᬲ᭄ᬬᬸᬯᬦ᭄ᬫᬶᬯᬄᬬᬸᬢᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬩᬶᬗᬸᬂᬢᬸᬃᬘᬸᬮᬶᬢ᭄᭞ᬮᬕᬲ᭄ᬫᬗᭀᬃᬢ᭄ᬢᬭᬶᬂᬢᬶᬫ᭄ᬧᬮ᭄᭞ᬦᬸᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬫᬪᬓ᭄ᬢᬶᬫ ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬫᭀᬮᬶᬄᬓᬲᬸᬕ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕᬮᬦ᭄ᬓᬓ᭄ᬯᬢᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬋᬓᭀᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬯᬾᬤ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬬᬚ᭄ᬜᬬᬦ᭄ᬫᬫᭂᬭᬶᬄ᭞ᬓ ᬯᬰᬲᬸᬓᬲ᭄ᬯᬃᬕ᭄ᬕ᭞ᬲᬶᬦᬄᬫᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬮ᭄ᬓᬤ᭄᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬸᬭᬸᬫᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬫᬗᬸᬩᬸᬗᬶᬦ᭄ᬓᬶᬢ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬫᬧᬢᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂ
Auto-transliteration
[17 17B] 17 yadibangun, ñikiyangkayunmayuddha. 0. huliḥpatūtbanmanampi, sukaduḥkanepunika, bocolbatikalaḥmnang, patuḥjroningpangr̥ĕdhana, hu liḥditulumakṣaṇa, hiyaditāngsöḥmatĕmpur̀, sinaḥtanmikoliḥdoṣa. 0. hudhūhadisangkirithi, sangkyatatwanewustĕlas, jala nyoganelanturang, durusnejanipir̥ĕngang, lawutangaditl̥ĕbang, yanbisanampipangrungu, sinaḥtankabandhakar̀mma. 0. ruruḥyoganepuniki, twara hadakapocolan, wireḥsakañtan'gagodan, twarangĕntaginidewa, yadinkidikkalakṣaṇa, yoganeholihibagus, kataḥ [18 18A] rikaḥtakaruwat. 0. yansubahidhĕpenggilis, ringsanekatujutunggal, nanghingpunikasangmanaḥ, nesahisangśayarumbang, mahil̥ĕhansa hisambrag, carangñatankĕnahitung, syuwanmiwaḥyutayan. 0. hanakebingungtur̀culit, lagasmangor̀ttaringtimpal, nundanmabhaktima yajña, mangdenmoliḥkasugyan, swar̀ggalankakwatan, prasiddhapacangkapupu, r̥ĕkomanūtkĕcapweda. 0. sangmayajñayanmamĕriḥ, ka waśasukaswar̀gga, sinaḥmapikoliḥlkad, turingkurumakakĕñcan, hanggenmangubunginkita, hanakehaketobagus, mapatokring

Leaf 18

paparikan-bagawadgita 18.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭘ 18B] ᭑᭘ ᬤᬸᬄᬓᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬲᬫᬯᬾᬰᬳᬤᬶ᭞ᬩᬳᬦ᭄ᬗᭂᬦᭀᬢ᭄ᬭᬶᬓᬲᬸᬓᬦ᭄᭞ᬗᬳᬢ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬓᬲᬸᬯᬓᬣᬦ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬤᬶᬢᬸᬫᬧᬗ᭄ᬓᭂᬤᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬶᬢᬸᬗᬦᬾᬩᬸᬬᬃ ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬸᬍᬗᬂᬓᬬᬸᬦ᭄᭞ᬲᬫᬵᬥᬶᬦᬾᬓ᭄ᬢᬶᬮ᭄ᬩᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬓᭂᬘᬧ᭄ᬯᬾᬤᬳᬤᬶ᭞ᬫᬶᬤᬃᬢᬬᬂᬢ᭄ᬭᬶᬕᬸᬡ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬂᬭᬵᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬢᬶᬗ᭄ᬕᬮᬂᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓ᭄ᬚᬂ᭞ᬳᬸᬍᬗᬂᬓᬬᬸᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬫᬭᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦᬕᬸᬂ᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬳ᭄ᬬᬗᬢ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢᬸᬓᬤ᭄ᬩᬮᬩᬃᬬᬦ᭄ᬓᭂᬦᬶ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬫᬸᬲ᭄ᬢᬂᬩᬸᬮᬓᬦ᭄᭞ᬳ ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬪᬶᬚᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬢᬦᬺᬗᭃᬭᬶᬗᬸᬧᬘᬭ᭞ᬓᬤᬶᬭᬵᬕᬦ᭄ᬲᬂᬤᬶᬩ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬦᬶᬱ᭄ᬝᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬩ [᭑᭙ 19A] ᬢᬲ᭄ᬜᬮᬦᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦᬶᬤᬾᬯ᭞ᬢᬦ᭄ᬬᭀᬫᬧᭂᬭᬶᬄᬲᬮ᭞ᬳᭂᬤᬫᬯᬶᬢ᭄ᬲᬓᬾᬂᬨᬮ᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬗᬭᬧ᭄᭞ᬓᬶᬬᬸᬮ᭄ᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬓᬧ ᬢᬹᬢ᭄᭞ᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬢᬢᬸᬚᭀᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬗᬶᬮᬶᬲᬂᬓᬬᬸᬦᬶᬳᬤᬶ᭞ᬗᬸᬍᬂᬦᬸᬚᬸᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬢᬦ᭄ᬫᭂᬭᬶᬄᬨᬮ᭞ᬧᭀᬘᭀᬮ᭄ᬫᬩᬢᬶᬲᬧᬶᬳᬂ᭞ᬳ ᬧᬜ᭄ᬘᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬦ᭄ᬢᬶᬯ᭞ᬳᬦᬾᬢᬦ᭄ᬕᬸᬜ᭄ᬚᬶᬢᬗᬸᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬵᬤᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭟᭐᭟ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬬᬓᬲᭂᬗ᭄ᬕᬸᬄᬫᬲᬶᬄ᭞ᬳᬦᬓᬾᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬳᬶ ᬥᭂᬧ᭄ᬓᬲᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬲᬂᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬾᬩ᭄ᬯᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬨᬮ᭞ᬳᬯᬦᬦᬵᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬭᬄᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸ
Auto-transliteration
[18 18B] 18 duḥkajanma. 0. knĕḥsamaweśahadi, bahanngĕnotrikasukan, ngahattĕkeningkasuwakathan, huriditumapangkĕdan, sinaḥpitunganebuyar̀ , tansiddhangul̥ĕngangkayun, samādhinektilbakat. 0. manūtkĕcapwedahadi, midar̀tayangtriguṇa, miwaḥsangrāgadweṣa, tinggalanghĕ ntomakjang, hul̥ĕngangkayunidewa, maringkaśucyanagung, yogyaharokringhyangatma. 0. tukadbalabar̀yankĕni, ngudyangmustangbulakan, ha ketosangbhijakṣaṇa, tanr̥ĕngöringupacara, kadirāgansangdibyajñana, yajñaneniṣṭakadulu, ketohadidanañjaya. 0. yadyanba [19 19A] tasñalanin, nedadikār̀yyanidewa, tanyomapĕriḥsala, hĕdamawitsakengphala, nedaditatujonngarap, kiyulmasiḥtankapa tūt, hanggentatujondimanaḥ. 0. ngilisangkayunihadi, ngul̥ĕngnujukaśucyan, makār̀yyatanmĕriḥphala, pocolmabatisapihang, ha pañcadĕgdĕgantiwa, hanetan'guñjitangunduk, twaḥhĕntomādanyāga. 0. niṣṭayakasĕngguḥmasiḥ, hanakebantasmakār̀yya, tansakinghi dhĕpkasatyan, ketomasiḥsangmakār̀yya, nebwatpriḥringphala, hawananār̀jjunabagus, yogyañraḥsangkan. 0. sangnunggalringbu

Leaf 19

paparikan-bagawadgita 19.jpeg

Image on Archive.org

[᭑᭙ 19B] ᭑᭙ ᬤ᭄ᬥᬶᬰᬸᬘᬶ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬤᭂᬮᬾᬫ᭄ᬮᬄ᭞ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬲᬂᬧᬵᬃᬣ᭞ᬬ᭄ᬧ᭄ᬕᬦᬾᬮᬯᬸᬢᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᬧᬦ᭄ᬬᭀᬕᬦᬾᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬦᬾᬫᬤᬜ᭄ᬚᬳᬶᬦ᭄ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬓᬧᬧ ᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬬᬜ᭄ᬚᬶᬯᬦᬾᬯᬸᬲ᭄ᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬳᬭᭀᬓᬶᬗᬗ᭄ᬕᬳ᭄ᬬᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬶᬲᬭᬯᭀᬄᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬕᬢ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬢᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬦᬲ᭄ᬢᬲ᭄ᬧᬸᬦᬃᬪᬯᬩ ᬦ᭄ᬥ᭞ᬲᬂᬳᬓᬾᬢᭀᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬭᬶᬂᬚᬕᬢᬾᬲᬦᬾᬫᭀᬓ᭄ᬱ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬦᭂᬄᬳᬤᬶᬦᬾᬬᬦ᭄ᬓᬮᬶᬲ᭄᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬲᬓᬶᬂᬓᬯᬶᬓᬮ᭄ᬧᬓ᭄᭞ᬕᬫ᭄ᬩᬃᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬧᬦ᭄ᬤᬾ ᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭞ᬤᬶᬢᬸᬳᬤᬶᬲᬶᬤ᭄ᬯᬃᬯᬢ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬭᬶᬓᬦ᭄ᬥᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬲᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬲᬦᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬧᬍᬄᬧᬘᬂ᭟᭐᭟ᬓ᭄ᬦᭂᬳᬾᬲᬫ᭄ᬩ᭄ᬭᬕᬂᬳᭀᬃᬣᬶ᭞ [᭒᭐ 20A] ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᭀᬦ᭄ᬢᬃᬓᬢᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬮᬶᬄᬓᬸᬫ᭄ᬧᬸᬮ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬲᬫᬵᬥᬶᬳᬾᬮᬄ᭞ᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬩᬶᬂᬩᬂᬲᬸᬯᬸᬤ᭄ᬭᬸᬫ᭄ᬩᬂ᭞ᬳᬶᬬᬤᬶᬤᬶᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬚᬳᬶᬦᬶᬂ ᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬭᬢᬸᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬪᬹᬧᬢᬶ᭞ᬲᬧᬸᬦᬧᬶᬢᬦ᭄ᬤᬦᬶᬤ᭞ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬩᬶᬚᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬲᬂᬩᬚᭂᬕ᭄ᬧᬸᬢᬸᬲᬶᬂᬬᭀᬕ᭞ᬓᬵᬮᬳᬶᬤᬮᬸᬫᬓ᭄ᬱᬡ᭞ᬫᬫᬃᬕ᭄ᬕᬫᬶ ᬯᬄᬫᬮᬸᬗ᭄ᬕᬸᬄ᭞ᬫᬓᬬᬸᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬫᬮᬓ᭄ᬱᬡ᭟᭐᭟ᬳᬸᬥᬹᬄᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬᬳᬤᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬤᬲᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬜᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦᭂᬤᭀᬢ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬢᬸᬃᬲᬸᬩᬲᬶᬤ᭄ᬥᬜᬸᬓᬬᬂ ᭞ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬭᬶᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬳᬂᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬫᬤᬦ᭄ᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬩᬚᭂᬕ᭄ᬭᬶᬂᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬦᬶᬃᬫᬮ᭟᭐᭟ᬳᬦᬓᬾᬢᬸᬯᬭᬲ᭄ᬥᬶᬄ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬦᬾᬓᬲᬗ᭄ᬲᬭᬦ᭄᭞ᬳᬦ
Auto-transliteration
[19 19B] 19 ddhiśuci, bebastĕkendĕlemlaḥ, hawananadisangpār̀tha, ypganelawutanggarap, hapanyoganepunika, nemadañjahinkawruḥ, makapapa tiningkār̀yya. 0. yañjiwanewusmanunggil, harokinganggahyangsangkan, yanmisarawoḥpakār̀yyan, siddhamgattalintr̥ĕṣṇa, nastaspunar̀bhawaba ndha, sanghaketosiddhamangguḥ, ringjagatesanemokṣa. 0. knĕḥhadineyankalis, bebassakingkawikalpak, gambar̀kritipande wekña, dituhadisidwar̀wat, sakingparikandhañjagat, sanemangkinsanedumun, miwaḥsanepal̥ĕḥpacang. 0. knĕhesambraganghor̀thi, [20 20A] sakingkcaplontar̀kataḥ, siddhamaliḥkumpulnunggal, dĕgdĕgringsamādhihelaḥ, suwudbingbangsuwudrumbang, hiyadidikāladitu, harokringjahining yoga. 0. ratusangkr̥ĕṣṇabhūpati, sapunapitandanida, sangrumagabijakṣaṇa, sangbajĕgputusingyoga, kālahidalumakṣaṇa, mamar̀ggami waḥmalungguḥ, makayunlanmalakṣaṇa. 0. hudhūḥdanañjayahadi, hĕntohidasangñidayang, ñapsapinĕdotdimanaḥ, tur̀subasiddhañukayang , bhaktineringsanghyahangngatma, hĕntohanakmadanbangun, bajĕgringbuddhinir̀mala. 0. hanaketuwarasdhiḥ, dikālanekasangsaran, hana

Leaf 20

paparikan-bagawadgita 20.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭐ 20B] ᭒᭐ ᬓᬵᬳᭂᬢᬜ᭄ᬚᬸᬫ᭄ᬩᬸᬄᬕᬶᬭᬂ᭞ᬭᬶᬓᬵᬮᬩᬕ᭄ᬬᬦᬾᬢ᭄ᬓ᭞ᬓᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᭂᬤᭀᬢ᭄ᬕᭂᬢᬧ᭄᭞ᬓ᭄ᬮᬾᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥᬗᬕᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬰᬸᬘᬶᬤᬶᬩ᭄ᬬᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭟᭐᭟ᬬᬦᬩᭀ ᬢᬾᬲᬸᬩᬫᬵᬢᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬ᭞ᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬾᬲᬫ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬮᬶᬗᬸᬳᬦ᭄ᬓᬯᬶᬮᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬮᬜ᭄ᬘᬄᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ ᬲ᭄ᬤᬗᬂᬭᬶᬂᬩᬗᬸᬦ᭄ᬗᭂᬤᬢ᭄᭟᭐᭟ᬲᬵᬢ᭄ᬲᬢᬶᬓᬸᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬕᬮᬶᬃ᭞ᬜᬼᬧᬂᬩᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢ᭄ᬓᬳᬯᬓ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬸᬮᬓᬂ᭞ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬲᬓᬾᬂᬯᬶᬱᬬ᭞ᬚᬶᬯᬦ᭄ᬲᬂ ᬳᬲᬧᬸᬓ᭞ᬩᬸᬳᬸᬂᬮᬶᬓᬤᬾᬮᬄᬧᬬᬸ᭞ᬩᬾᬩᬲᬾᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬦᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬓᬶᬧᬸᬦ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬲᬶᬦᬄ᭞ [᭒᭑ 21A] ᬳᬦᬾᬫᬭᬹᬧᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭ᭞ᬳᬶᬢᬦ᭄ᬫᬢ᭄ᬭᬩᬳᬸᬧᬸᬦᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬤᬸᬄ᭞ᬫᬜᬶᬦᬳᬂᬭᬵᬕᬦᬶᬤ᭟᭐᭟ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬢᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬸᬢ᭄ᬲ ᬳ᭞ᬓᬤᬶᬚ᭄ᬜᬦᬦᬶᬂᬫᬮ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬧᬜ᭄ᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬢᭂᬓᭂᬓ᭄ᬓᬩᬦ᭄ᬥ᭞ᬩᬶᬲᬗᬾᬭᬾᬤ᭄ᬗᬯᬾᬮᬩᬸᬄ᭞ᬜᭂᬫ᭄ᬲᭂᬫᬂᬭᬵᬕᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬲᬸᬩᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦ᭄ᬜᬫᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬚᬢᬶᬓ᭄ᬯᬢ᭄᭞ᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬜᬚᬢᬶᬫᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬬᭀᬕᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬢᬸᬯᬳᬶᬓᬬᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬲᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫ᭄ᬓᭂᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬ᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬢᬦ᭄ᬫᬮ᭄ᬓᬄᬧᭂᬲᬸ᭞ᬳᬾᬮᬄᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬫᬦᬄ᭞ᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬤᬗᬦ᭄ᬓ᭄ᬯᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬸᬫ᭄ᬧᬼᬓ᭄ᬓᬯᬶᬮᬗᬸᬦ᭄ᬦᬸᬭᬸᬢ᭄᭞ᬲᬸᬓᬓᬩ᭄ᬬᬤᬬᬦ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬬᬫ
Auto-transliteration
[20 20B] 20 kāhĕtañjumbuḥgirang, rikālabagyanetka, kalistĕkenĕdotgĕtap, klestĕkenkrodhangagu, hĕntosangśucidibyājñana. 0. yanabo tesubamāti, mar̥ĕpringsar̀wwawiṣaya, kañcanwentĕnesamyan, tankalinguhankawilang, yadinlañcaḥsukaduḥka, hanakehaketobagus, sdangangringbangunngĕdat. 0. sātsatikur̀mmanegalir̀, ñl̥ĕpangbuntutkahawak, ketosangsiddhanulakang, indriyasakengwiṣaya, jiwansang hasapuka, buhunglikadelaḥpayu, bebaseharokringlasya. 0. yadinwiṣayanelisik, hidasangjitendriya, tampakipunkantunsinaḥ, [21 21A] hanemarūpatanmatra, hitanmatrabahupunaḥ, yansāmpunidahyangtuduḥ, mañinahangrāganida. 0. yadyansanguttamabuddhi, hugitanmātihutsa ha, kadijñananingmala, nanghingntohipañtendriya, netondentĕkĕkkabandha, bisangeredngawelabuḥ, ñĕmsĕmangrāgansangprajñan. 0. pupuḥ hadri. 0. sangsuba'indriyanñamatgul, siddhajatikwat, hidhĕpñajatimanggilis, sinaḥjroningyogakukuḥ, tuwahikayakatuju, sangsiddhamkĕkindri ya, jantostanmalkaḥpĕsu, helaḥmangĕntĕgangmanaḥ, jñananedangankwat. 0. yeningnumpl̥ĕkkawilangunnurut, sukakabyadayan, sinaḥyama

Leaf 21

paparikan-bagawadgita 21.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭑ 21B] ᭒᭑ ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬂᬯᬶᬱᬬᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂᬳ᭄ᬤᭀᬓ᭄ᬫᭂᬢᬸᬬᬾᬓᬾᬗ᭄ᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬕᬫ᭄ᬧᬶᬫ᭄ᬤᬮ᭄᭞ᬲᬂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬦᬾᬕᬮᬓ᭄ᬗᬫᬹᬓ᭄᭞ᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬫᬩ᭄ᬯᬄᬲᭂᬮ᭄ᬲᭂᬮᬦ᭄᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬕ ᬯᬾᬮᬲ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬲᬂᬩᬶᬗᬸᬂᬬᬫ᭄ᬢᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬮᬶᬧᬸᬢᬢᬶᬦᬾᬬᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬬᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬗᬯ᭄ᬢᬸᬯᬂᬫᬦᬄᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬫᬦᬳᬾᬩᬸᬯᬸ ᬢ᭄ᬗᬯᬦᬂ᭞ᬯᬶᬯᬾᬓᬦᬾᬳᬶᬮᬂᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬶᬯᬂᬧᬢᬸᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬯᬂ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬪᬬ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬤ᭄ᬯᬾᬚ᭄ᬜᬦᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬫᬗᭂᬦ᭄ᬢᬧ᭄᭞ᬓᬜ᭄ᬘ ᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬤᬶᬕᬸᬫᬶ᭞ᬓᬮᬜ᭄ᬘᬄᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬧᬧᬶᬦᭂᬳᬾᬤᬬᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬯ᭄ᬦᭂᬂᬳᬾᬮᬶᬓᬾᬢ᭄ᬮᬄ᭞ᬗᬮᬧᬦᬾᬳᬾᬯᬸᬰ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾ [᭒᭒ 22A] ᬢᭀᬤᬾᬯ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᭀᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬾᬮᬄ᭟᭐᭟ᬫᬸᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬩᬺᬱᬶᬄᬮᬦᬸᬲ᭄᭞ᬩᬘᬓᬦ᭄ᬤᬸᬄᬓᬦᬾ᭞ᬳᬶᬩᬸᬓ᭄ᬧᬗᭃᬦᬦ᭄ᬬᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬶᬓᬸ᭞ ᬳᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄᬚᬢᬶᬫᬸᬮᬸᬲ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᬲ᭄ᬜᬮᬂᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦ᭞ᬮ᭄ᬯᬶᬃᬕᬸᬦᬸᬂᬫᬩᬶᬓ᭄ᬓᬸᬓᬸᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬧᬘᬂᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬲᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬩᬓ ᬢ᭄ᬲᬸᬂᬲᬸᬂ᭞ᬮᬸᬫᬄᬬᬚᬶᬯᬦᬾ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬧᬗ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄ᬫᬦᬄᬬᬜ᭄ᬘᬧ᭄ᬮᬸᬲ᭄᭞ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬢᬶᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬳᬸᬂ᭞ᬬᬦ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕᬢᬶᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬫᬲᬶᬮᬸᬫᬦ᭄ᬤᬤᬶᬩᬸᬯᬸ ᬢ᭄᭞ᬓᬾᬦ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬩᭂᬦ᭄ᬗᭂᬲᬧᬂᬲᬸᬓ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬳᬾᬦᬸᬩᬭᭀᬜ᭄ᬘᬄ᭟ᬗᬬᬦᬶᬓᬺᬄᬲᬶᬤᬗᬦ᭄ᬢᭀᬢᬜᬸᬤ᭄᭞ᬩᬭᭀᬘᭀᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲᬸᬢ᭄ᬯᬦᬾᬬᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[21 21B] 21 tgulpasti, hanengwiṣayapuniku, mangawinanghdokmĕtuyekenghdotgampimdal, sanggdĕgnegalakngamūk, gdĕgmabwaḥsĕlsĕlan, nghingbhaktinega welasya. 0. saningkrodhasangbingungyamtu, sakingkabingungan, liputatineyamĕntik, hĕntoyagdĕglibut, ngawtuwangmanaḥlibut, manahebuwu tngawanang, wiwekanehilangcaplus, hiwangpatuttwarahawang, hĕntonengawinangbhaya. 0. hĕntosangmadwejñanakukuḥ, hinggyañjamangĕntap, kañca nwiṣayadigumi, kalañcaḥindriyanesāmpun, nanghingpapinĕhedayuḥ, reḥwnĕngheliketlaḥ, ngalapanehewuścaplus, hanakehake [22 22A] todewa, manggĕḥmolaḥjroningelaḥ. 0. munggwingjñanansangbr̥ĕsyiḥlanus, bacakanduḥkane, hibukpangönanyalisik, kaprajñansangjīwahiku, hanebr̥ĕsyiḥjatimulus, kdasñalangparipūr̀ṇna, lwir̀gunungmabikkukuḥ, hĕntonepacangmalingga, jroningjñanansangsangkan. 0. yaningindriyanebaka tsungsung, lumaḥyajiwane, tansiddhanggilisanghati, panggilismanaḥyañcaplus, dĕgdĕgatisinaḥbuhung, yandĕgdĕgatinehilang, masilumandadibuwu t, kenkenbĕnngĕsapangsuka, yanmanahenubaroñcaḥ. ngayanikr̥ĕḥsidangantotañud, barocotindriya, buddhisutwaneyalisik,

Leaf 22

paparikan-bagawadgita 22.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭒ 22B] ᭒᭒ ᬳᬫ᭄ᬧᬶᬕᬂᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬭᬸᬲ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᬶᬦᬓᬤᬶᬧᬭᬳᬸ᭞ᬳᬜᬸᬤᬂᬳᬭᬸᬲ᭄ᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭ᭞ᬓᬧᬸᬗ᭄ᬲᬂᬧᬗ᭄ᬲᬶᬂᬬᬤᬸᬭᬸᬲ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬲᬸᬮᬶᬢ᭄ᬫᬮᬶᬧ᭄ᬢᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚ ᬬ᭟᭐᭟ᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬫᬳᬵᬩᬳᬸ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬜᬶᬤᬬᬂ᭞ᬗᬺᬢᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬚᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬗᬲᭀᬃᬗᬸᬗ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀ ᬲᬚᬢᬶᬲᬸᬲᬤ᭄ᬬ᭞ᬫᬦᭂᬫᭀᬓᬂᬩᬾᬩᬲ᭄ᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬢᬦᬤᭀᬄᬭᬶᬂᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭞ᬫᭀᬮᬄᬭᬶᬂᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬲ᭄ᬬ᭟᭐᭟ᬲᬚᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᭂᬲ᭄ᬦᬸᬗ᭄ᬓᬮᬶᬓᬼᬗ᭄ᬓᬸᬂ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬚ ᬕᬢᬾ᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬂᬧᬸᬍᬲ᭄ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬗ᭄ᬳᬶᬂᬲᬾᬯᭀᬲᬶᬤᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬘ᭄ᬤᬂᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬫᬲᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶᬦᬾᬗ᭄ᬤᬢ᭄᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬜ᭄ᬚᬕᬢᬾᬩᬗᬸᬦ᭄᭞ᬤᬶᬢᬸᬯ᭄ᬗᬶᬓᬩᬯᭀ [᭒᭓ 23A] ᬲᬂ᭞ᬲᬶᬋᬧ᭄ᬲᬂᬫᬳᬵᬲᬤᬓ᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬬᬸᬢᬬᬦᬶᬢᬸᬓᬤ᭄ᬤᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦᬾᬲᬳᬶᬫᭂᬫ᭄ᬩᬄ᭞ᬲᭂᬦ᭄ᬫᬗᭂᬜ᭄ᬘᭀᬓᬶᬦ᭄ᬧᬲᬶᬄ᭞ᬳᬲᬫᬸᬤ᭄ᬭᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬮᬦ᭄ᬫᬸᬄ᭞ᬳᬓᬾᬢᭀ ᬤᭂᬕ᭄ᬤᭂᬕ᭄ᬲᬂᬲᬥᬸ᭞ᬢᬦᬶᬤᬧᬜ᭄ᬚᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬪᬾᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬮᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬱᬬ᭞ᬓᭂᬘᬓ᭄ᬱᬓᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓᬾᬢ᭄ᬯᬭᬓᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄᭞ ᬇᬤ᭄ᬭᬶᬬᬯᬶᬱᬬ᭞ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬮᬶᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬢᬾᬥᬄᬲᬓᬶᬂᬭᬲᬳᬬᬸ᭞ᬳᬾᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬲᬚᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬫᬗ᭄ᬘᬧᬂᬚᬷᬯᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬦ᭄ᬤᬢᬦᬾᬭᭀᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬘ᭄ᬤᬂ᭞ᬮᬦᬸᬲ᭄ᬢᬦᬤ ᬩ᭄ᬭᬾᬗ᭄ᬓᬢ᭄᭟᭐᭟ᬦᬶᬓᬫᬤᬦ᭄ᬓᬲᬸᬕᬶᬳᬦᬕᬸᬂ᭞ᬳᬶᬤᬲᬂᬗᬶᬤᬬᬂ᭞ᬳᬭᭀᬓ᭄ᬧ᭄ᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᬦᬸᬗ᭄ᬕᬶᬮ᭄᭞ᬧ᭄ᬭᬧᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬬᬲᬶᬦᬄᬗᬬᬸᬄ᭞ᬲᬸᬩᬯᬸᬤ᭄ᬗᬤᬸᬓᬤᬸᬓ᭄᭞
Auto-transliteration
[22 22B] 22 hampigangindriyaharus, tanbinakadiparahu, hañudangharussamudra, kapungsangpangsingyadurus, sinaḥsulitmaliptan, ketohadidanañja ya. 0. haketohadisangmahābahu, hĕntosangñidayang, ngr̥ĕtindriyanepasti, mar̥ĕpringwiṣayanipun, jantossiddhangasor̀ngunggul, hĕnto sajatisusadya, manĕmokangbebaslanduḥ, tanadoḥringtr̥ĕptisuka, molaḥringjroninglasya. 0. sajapĕsanbĕsnungkalikl̥ĕngkung, dikālaja gate, ptĕngpul̥ĕsmakasami, nghingsewosidasangsadhu, kāladitucdangbangun, dimasan'guminengdat, dikālañjagatebangun, dituwngikabawo [23 23A] sang, sir̥ĕpsangmahāsadaka. 0. yadinyutayanitukaddiku, hanesahimĕmbaḥ, sĕnmangĕñcokinpasiḥ, hasamudramanggĕḥlanmuḥ, haketo dĕgdĕgsangsadhu, tanidapañjakindriya, bhedapĕsanringsangkantun, tgulindriyawiṣaya, kĕcakṣakingkaśucyan. 0. hĕntohanaketwarakatgul, idriyawiṣaya, makār̀yyakalisringpriḥ, tedhaḥsakingrasahayu, hentohanesajasiddha, mangcapangjīwalanduḥ, ndatanerokmaringcdang, lanustanada brengkat. 0. nikamadankasugihanagung, hidasangngidayang, harokprasiddhamanunggil, prapañcanyasinaḥngayuḥ, subawudngadukaduk,

Leaf 23

paparikan-bagawadgita 23.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭓ 23B] ᭒᭓ ᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬱᬸᬯᬸᬤ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬫᬧᭀᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬮᬦ᭄ᬤᬸᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬾᬤᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓ᭄ᬬᬬᭀᬕᬦᬾᬓᬩᬯᭀᬲ᭄ᬕ ᬗ᭄ᬕᬸ᭞ᬯᬭᬄᬲᬂᬓᬾᬯᬰ᭞ᬗᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬢᬢ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬵᬢᬶᬳᬶᬤᬶᬧ᭄᭞ᬳᬶᬦ᭄ᬤᬶᬓ᭄ᬱᬂᬚᬷᬭᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬓᬮᬶᬄᬓᬓᬦ᭄ᬤᬦ᭄ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬫᬢ᭄ᬕᭂᬧ᭄ᬢᭂᬕ᭄ᬧᬦ᭄ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦ᭄᭞ ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬗᬯᬶᬢ᭄ᬓᬧᬶᬤᬃᬣ᭞ᬫᬸᬲ᭄ᬢᬶᬓᬦᬶᬂᬓ᭄ᬭᬫᬦ᭄ᬬᬵᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬧᬸᬘᬸᬂ᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕᬶᬭᬢᬸ᭞ᬫᬦᬹᬢ᭄ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬲᬦᬾᬗᬯ᭄ᬚᬗᬂ᭞ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬧᬶᬦᬶᬄᬍᬯᬶᬄ᭞ᬲᬗ᭄ᬓ ᬦ᭄ᬭᬢᬸ᭞ᬗᬸᬤᬸᬄᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬭᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬗ᭄ᬕᬯᬾᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬯᬘᬦᬦ᭄ᬭᬢᬸᬤᬾᬯᬵᬕᬸᬂ᭞ᬳᬯᬶᬦᬦ᭄ᬤᬸᬭᬸᬲᬂ᭞ᬦ᭄ᬤᬶᬓᬳᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬦᬾᬧᬲ᭄ᬢᬶ᭞ᬚᬕᬤᬸᬮᬸᬄ᭞ᬓᬚᬕᬢᬾ [᭒᭔ 24A] ᬢᬺᬧ᭄ᬢᬶᬲᬸᬓ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬶᬄᬤᬂᬤᬂ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬲᬸᬩᬲᬓᬶᬂᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬤᬃᬣᬳᬤᬭᬸᬭᬸᬂᬤᬤ᭄ᬯ᭞ᬦᬾᬳᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬲᬂᬤᬦᬗᬮᬶᬄ᭞ᬬᬦ᭄ᬲᬂᬯᬶᬪᬸᬳᬶᬂᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬲᬂᬯᬶᬓ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬢᬢ᭄ᬯᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬭᬸᬭᬸᬂᬩᬦ᭄ᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬯᬵᬦ᭄ᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬓᬸᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶᬢᬦ᭄ᬫ᭄ᬭᬶᬄᬨᬮ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬤᬦᬦᬾᬜᬸᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ ᬤᬦᬜ᭄ᬚᬬ᭟᭐᭟ᬲᬶᬦᬄᬢ᭄ᬯᬭᬩᬩᬲᬾᬓ᭄ᬦᬶ᭞ᬬᬦᬶᬂᬗᭀᬜᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬓ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬮᬓᬃᬢᬸᬲᬶᬂ᭞ᬗᬫᭀᬮᬶᬳᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬬᬸ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᭂᬍᬩᬘᭂ ᬧᬾᬮᬶᬲᬶᬓ᭄᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬓᬢᬗ᭄ᬲᭂᬳᬦ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬧᬶᬢᭂᬲᬓᬾᬦᬾᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬤᬲᬓᬶᬂᬫᬫ᭄ᬭᬶᬄᬨᬮ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬗᬯᬾᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬧᬂᬮᬸᬧᬸᬢ᭄ᬲᬓᬶᬂ
Auto-transliteration
[23 23B] 23 ntohanaksyuwudkakĕñcan, mapolaḥjroninglanduḥ, yansedaharokringsangkan, ketohadidanañjaya. 0. sangkyayoganekabawosga nggu, waraḥsangkewaśa, ngandikahinsangkirithi, hindiktatwanmātihidip, hindikṣangjīrapuniku, kaliḥkakandanswadhar̀mma, matgĕptĕgpansāmpun, mangkinngawitkapidar̀tha, mustikaningkramanyāga. 0. pupuḥpucung. 0. hinggiratu, manūtwacanansangprabhu, sanengawjangang, kaprajñananpiniḥl̥ĕwiḥ, sangka nratu, nguduḥtityangringpakār̀yyan. 0. nggawebingung, wacananratudewāgung, hawinandurusang, ndikahinmar̀gganepasti, jagaduluḥ, kajagate [24 24A] tr̥ĕptisuka. 0. pupiḥdangdang. 0. dhūḥār̀jjunasubasakingrihin, blimidar̀thahadarurungdadwa, nehanggensangdanangaliḥ, yansangwibhuhingkawruḥ, sangwika nringtatwal̥ĕwiḥ, marurungbankaprajñanan, nanghingkār̀yyawānpuniku, sakungbhaktitanmriḥphala, ngarapkār̀yyasadananeñudil̥ĕwiḥ, ketohadi danañjaya. 0. sinaḥtwarababasekni, yaningngoñang, twarañakmakār̀yya, ketomasiḥlakar̀tusing, ngamolihangsanghyangayu, yantĕl̥ĕbacĕ pelisik, ngarapkatangsĕhankār̀yya, pitĕsakenebagus, dasakingmamriḥphala, niñjokār̀yya, ngarapngawesakingbhakti, pangluputsaking

Leaf 24

paparikan-bagawadgita 24.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭔ 24B] ᭒᭔ ᬓ᭄ᬭᬫᬯᭀᬦ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬓᬚᬢᬾᬦ᭄ᬜᬢᬦᬤᬳᬦᬓ᭄ᬦᭂᬗᬶᬮ᭄᭞ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦᬚ᭄ᬩᭀᬲ᭄᭞ᬧᬲ᭄ᬢᬶᬬᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬓᬤᭀᬂᬲᭀᬓ᭄ᬩᬳᬦ᭄ᬧᬓᭂᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬬᬤᬶᬦᬶᬤᬸᬧᬾᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬵᬃ ᬬ᭄ᬬᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬓᬤᬮᬶᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬬᭀᬕ᭄ᬬᬩ᭄ᬯᬢᬂ᭞ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬲᬵᬫ᭄ᬧᬸᬦᬂᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬚᬶᬢᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬸᬢ᭄ᬢᬫᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬧᬳᬶᬤ᭄ᬓ ᬓ᭄ᬯᬢᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭟᭐᭟ᬬᬦᬦᬓᬾᬫᬦᭂᬗᬶᬮᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬫᬦᬄ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬭᬶᬂᬫᬦᬄᬜ᭞ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬗᬳᬢ᭄ᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬸᬓᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬶᬓᬸ᭞ᬳᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬗ ᬧᬸᬲ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬳᬦᬓᬾᬗᬢᭂᬤ᭄ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄᭞ᬧᬶᬭᬦ᭄ᬢᬶᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬯᬸᬯᬸᬳᬶᬦ᭄ᬲᭂᬓ᭄ᬦᬂ᭞ᬗᬓᭂᬤ᭄‌ᬫᬦᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬯᬶᬱᬬᬦ᭄ᬜᬲᬫᬶ᭞ᬚᬩᬚ᭄ᬭᭀᬬᭀ [᭒᭕ 25A] ᬕ᭄ᬬᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭟᭐᭟ᬲᬂᬜᬶᬤᬬᬂᬗᬢᭂᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬳᬤᬶ᭞ᬩᬜ᭄ᬚᭂᬦᬦᬢᬸᬃᬓᬵᬮᬫᬓᬵᬃᬬ᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬢᭂᬲ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬦᬾᬓᬢᬸᬚᬸ᭞ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬜᬸᬥᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂ ᬦ᭄ᬢᭀᬦᬾᬩᬗᭂᬢᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢ᭄ᬳ᭄ᬬᬧ᭄ᬭᬢᬶᬯᬶᬳᬶᬩᬸ᭞ᬕᬶᬤᬢᬦᬺᬋᬤ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬗᬸᬧᬤᬶᬢ᭞ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬯᬢᭂᬓᬶᬗᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄᬧ᭄ᬭᬢ᭄ᬬᬸᬧᬓᬭ᭟᭐᭟ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬩ ᬕᬸᬲ᭄ᬲᬂᬢᬧᬢᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢ᭄ᬕᬭᬧ᭄᭞ᬦᬾᬤᬤᬶᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬭᬾᬄᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬲᬂᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬭᬶᬗᬦᬓ᭄ᬫᬫᬸᬂ᭞ᬲᬶᬦᬄᬗᬯᬾᬩᬸᬳᬸᬢᬢᬶ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬤᬾᬯᬾᬓᬾᬢᭀᬢᭀᬦ ᬦ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬤᬸᬭᬸᬲ᭄ᬫᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬬᬜ᭄ᬚᬢᬶᬢ᭄ᬯᬭᬧᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬯᬸᬂᬗ᭄ᬮᬳᬯᬓ᭄᭟᭐᭟ᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄‌ᬚᬕᬢᬾ
Auto-transliteration
[24 24B] 24 kramawonña. 0. kajatenñatanadahanaknĕngil, hinggyanajbos, pastiyamakār̀yya, kadongsokbahanpakĕr̀tti, yadinidupepuniku, twaḥkār̀ yyahĕntokadaliḥ, nanghingneyogyabwatang, yadinmakar̀mmapuniku, sāmpunangtgulpakār̀yyan, kadihidasangjitendriyahuttami, tanpahidka kwatañjagat. 0. yananakemanĕngilangdiri, niñjomanaḥ, nanghingringmanaḥña, tanmaringahatñicipin, kasukanindriyahiku, hanbingungnga pusdiri, hanakengatĕdsakañcan, pirantinindriyanipun, yogyawuwuhinsĕknang, ngakĕdmanaḥ, maringwiṣayanñasami, jabajroyo [25 25A] gyadabdab. 0. sangñidayangngatĕnindriyahadi, bañjĕnanatur̀kālamakār̀ya, tanpriḥpikoliḥdiri, bantĕsbhaktinekatuju, ngambilkār̀yyañudhibhakti, hĕ ntonebangĕtuttama, sākṣat'hyapratiwihibu, gidatanr̥ĕr̥ĕdmakār̀yya, ngupadita, sakañcanwatĕkingurip, tanpriḥpratyupakara. 0. ketohadiba gussangtapati, lawutgarap, nedadiswadhar̀mma, reḥmlahansangmakar̀ddhi, bandingringanakmamung, sinaḥngawebuhutati, wireḥdeweketotona n, sangkanyadurusmawangun, tanlyansakingpakār̀yyan, nengawinang, yañjatitwarapakār̀ddhi, sinaḥbuwungnglahawak. 0. jatinipunjagate

Leaf 25

paparikan-bagawadgita 25.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭕ 25B] ᭒᭕ ᬫᬓᬲᬫᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬾᬫ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬗ᭄ᬯᬾᬰᬦ᭄ᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬧᬲᬶᬭᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮᬸᬧᬸᬢ᭄᭞ᬬᬦ᭄ᬓᬾᬢᭀᬧᬢᬓᭀᬦᬤᬶ᭞ᬚᬦᬶᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭞ᬢᬦ᭄ᬮ᭄ᬬᬳᬶᬤ ᬲᬂᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬫᬭᬶᬂᬧᬢᬶᬦᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬲᬓᬶᬂᬩᭀᬗᭀᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ᬓᬗ᭄ᬕᬾᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬫᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬤᬸᬓᬢᬶᬢᬂᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬧ᭄ᬭᬚᬧᬢᬶ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭ ᬯᬸᬄᬧᬫᭀᬗᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬳᬯᬘᬦᬦᬾᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬬᬚ᭄ᬜᬮᬯᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦᭂᬦ᭄ᬤᬄ᭞ᬯᬺᬤ᭄ᬥᬶᬧᬸᬢ᭄ᬭᬓᬸᬮᬯᬦ᭄ᬤᬸ᭞ᬤᭂᬧᬂᬚ ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬮᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬦᬾᬗᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓᬂ᭞ᬍᬫ᭄ᬩᬸᬫ᭄ᬯᬓᭂᬦ᭄ᬲᬓᬧ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬫᬸᬦ᭄ᬢᭀᬯᬘᬦᬦᬶᬤ᭟᭐᭟ᬬᭀᬕ᭄ᬬᬧᭂᬲᬦ᭄‌ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬮᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬢ᭞ᬭᬾᬄᬲᬂᬧᬭ [᭒᭖ 26A] ᬤᬾᬯ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜᬫᬲᬶᬄᬢᬦ᭄ᬕᬶᬗ᭄ᬲᬸᬃ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬯᬢᭂᬓᬶᬗᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬩᬚᭂᬕᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬳᬸᬕᬶᬓᬢᬸᬤᬸᬄᬩᬦ᭄ᬢᬶᬢᬄ᭞ᬧᬭᬲ᭄ᬧᬭᭀᬲ᭄ᬚᬢᬶᬦᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬲᬮᬶᬂᬢᬸᬮᬸᬂᬢᬶᬦᬸ ᬮᬸᬗᬦ᭄᭞ᬲᬢ᭄ᬜᬫ᭄ᬩᬸᬗᬂ᭞ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬧᬲ᭄ᬯᬾᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬮᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬾᬘᬕᭂᬃᬳᭀᬮᬶᬄᬓᭀᬢ᭄ᬢᬫᬦ᭄᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬫᬸᬮᬲᬓᬶᬂᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬫᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬧᬘᬂᬫ ᬗ᭄ᬯᭀᬘ᭄ᬘᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓᬲᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬭᬶᬂᬲᬂᬫᬜᬸᬲᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬂᬫᬯᬓ᭄ᬫᬵᬦᬸᬱ᭞ᬬᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶᬭᬶᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬫᬓᬵᬤᬶᬭᬶᬂᬯᬶᬥᬷᬤᬾᬯ᭞ᬋᬱᬶᬧᬶᬢ᭄ᬭ᭞ᬫᬬᬚ᭄ᬜ ᬭᬶᬂᬪᬸᬢᬚᬦ᭄ᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄ᬢᬸᬱ᭄ᬝ᭟᭐᭟ᬬᬚ᭄ᬜᬰᬾᬱᬪᬶᬦᬹᬓ᭄ᬢᬶᬲᬂᬋᬱᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬯᬵᬃᬣ᭞ᬳᬧᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥᬮ᭄ᬧᬲ᭄᭞ᬳᬤᬶᬲᬓᬶᬂᬤ᭄ᬧ᭄ᬱᬯᬾᬘᬶ᭞ᬬᬾᬦᬶᬂᬲᬗᬫᬗ᭄ᬕᬸ
Auto-transliteration
[25 25B] 25 makasami, twarasiddhalempas, sakingpangweśanprakr̥ĕtti, sapasirasiddhaluput, yanketopatakonadi, janimitrangang, tanlyahida sangwruḥ, maringpatiningkār̀yya, samakār̀yya, twarasakingbongotpriḥ, kanggenbhaktilanmayajña. 0. dukatitangsanghyangprajapati, ñiptajagat, ra wuḥpamonganña, nematgĕsyajñabhakti, sahawacananeruntuḥ, holiḥyajñalawanbhakti, himānuṣamangdenĕndaḥ, wr̥ĕddhiputrakulawandu, dĕpangja bhaktilanyajña, nengĕntikang, l̥ĕmbumwakĕnsakapti, hamuntowacananida. 0. yogyapĕsanmayajñalanbhakti, ringdewata, reḥsangpara [26 26A] dewa, mayajñamasiḥtan'gingsur̀, maringsawatĕkingidup, hapangsiddhabajĕgurip, hugikatuduḥbantitaḥ, parasparosjatinipun, salingtulungtinu lungan, satñambungang, talinpasweccanlanbhakti, necagĕr̀holiḥkottaman. 0. wireḥmulasakingbhakti, mangawinang, sangparadewata, siddhapacangma ngwoccanin, kasadyanringsangmañusung, ketohadisangkirithi, sangkansangmawakmānuṣa, yantanbhaktirihyangagung, makādiringwidhīdewa, r̥ĕsyipitra, mayajña ringbhutajanmi, sinaḥkawastanintuṣṭa. 0. yajñaśeṣabhinūktisangr̥ĕsyi, ketowār̀tha, hapangsiddhalpas, hadisakingdpṣaweci, yeningsangamanggu

Leaf 26

paparikan-bagawadgita 26.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭖ 26B] ᭒᭖ ᬳᬶᬓᬸ᭞ᬲᬃᬯ᭄ᬯᬱᬤ᭄ᬭᬲᬦᬾᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬗᬸᬧᬤᬶᬢᬳᬯᬓ᭄᭞ᬢᬦᬤᬳᬦᬾᬓᬳᬢᬸᬃ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬧᬭᬤᬾᬯᬢ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬬᬫᬗᬦ᭄ᬢᭂᬦᬶ ᬓ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬜᬦ᭄ᬤᬂᬢᬸᬮᬓ᭄᭟᭐᭟ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬶᬫᬵᬦᬸᬱᬚᭂᬚᭂᬭᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬓᬮᬦ᭄ᬢᬭᬂ᭞ᬳᬸᬮᬶᬧᬧᬗᬦᬦ᭄᭞ᬧᬧᬗᬦᬦ᭄ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬫᭂᬦ᭄ᬢᬶᬓ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬩᬦᬶᬂᬚᬯᬸᬄ ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬲᬗᬸᬚᬦ᭄ᬦᬸᬭᭀᬦᬶᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬾᬯᭀᬲ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬗᬯᬶᬦᬂ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬬᬚ᭄ᬜᬦᬾᬓᬯᬗᬸᬦ᭄᭞ᬓᬯᬾᬦ᭄ᬢᭂᬦᬂᬲᬓᬶᬂᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬓᬳᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬂ᭞ᬫᬶᬯᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬲᬾ ᬮᬸᬓ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬯᬾᬤᭂᬕ᭄ᬚᭂᬕ᭄ᬓᬳᬸᬭᬶᬧᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬦᬾᬗᬯᬶᬦᬂᬯᬶᬚᬶᬮ᭄᭞ᬓᬢᬗ᭄ᬲᭂᬳᬂ᭞ᬯᬗᬸᬦᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬩ᭄ᬭᬵᬳ᭄ᬫᬓᭀᬢ᭄ᬧᭂᬢᬶ᭞ [᭒᭗ 27A] ᬲᬓᬶᬗᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬯᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬂᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮ᭄᭞ᬲᬂᬯ᭄ᬬᬧᬶᬯ᭄ᬬᬧᬓᬾᬂᬪᬹᬄ᭞ᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬫᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄᬲ᭄ᬯᬄ᭞ᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬤᬶᬚᬤᬶ ᬚᬳᬶᬤᬲ᭄ᬣᬶᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬗᬯᭂᬗ᭄ᬓᬸᬯᬷᬂᬬᬚ᭄ᬜ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬬᬲᬂᬢᬦ᭄ᬫᬜᬋᬗᬶᬦ᭄᭞ᬫᬫᬶᬢᭂᬳᬂ᭞ᬚᬦ᭄ᬢ᭄ᬭᬦ᭄ᬓᬳᬶᬤᬸᬧᬦ᭄᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬤᭀᬱᬬᬳᬸᬭᬶᬦ᭄᭞ᬲᬸᬓ ᬦᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓᬧᬸᬧᬸ᭞ᬲᬸᬓᬦ᭄ᬯᬶᬱᬬᬓᬪᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᬦᬾᬗ᭄ᬩᭂᬓ᭄ᬭᬶᬂᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬜ᭞ᬦᬶᬓᬳᬦᬓ᭄ᬓᬤᬶᬳᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬳᬸᬭᬶᬧ᭄ᬦᬶᬱ᭄ᬝᬢᬦ᭄ᬧᬕᬸᬡ᭞ᬧᬢᬶᬲ᭄ᬲᬵᬢ᭄ᬱᬢ᭄᭞ᬧᬗ᭄ᬮ ᬫ᭄ᬩᬸᬲᬦ᭄ᬧᬦ᭄ᬤ᭄ᬯᬾᬩ᭄ᬲᬶ᭞ᬘᬭᬳᬶᬤᬸᬧ᭄ᬩᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬓᬶᬳᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬢᭂᬍᬓ᭄‌ᬢᬦ᭄ᬫᬭᬶᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭞ᬗᬭᬧ᭄ᬬᬚ᭄ᬜ᭞ᬢᬫ᭄ᬧᬶᬲᬸᬓᬤᬸᬄᬓ᭞ᬲᬵᬓ᭄ᬱᬢᬶᬘ᭄ᬘᬦ᭄ᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂ
Auto-transliteration
[26 26B] 26 hiku, sar̀wwaṣadrasanebcik, bantasngupaditahawak, tanadahanekahatur̀, mar̥ĕpringparadewata, nto'ār̀jjuna, sākṣayamangantĕni k, sangkantwarañandangtulak. 0. sangkanimānuṣajĕjĕrurip, kalantarang, hulipapanganan, papanganansangkanmĕntik, sakingkabaningjawuḥ , sangkansangujannuronin, tansewosyajñangawinang, sangkanyajñanekawangun, kawentĕnangsakingkār̀yya, twaḥkahantrang, miwahidhĕpse lukbhakti, ngawedĕgjĕgkahuripan. 0. hyangbrāhmanengawinangwijil, katangsĕhang, wanguningpakār̀yyan, hidahyangbrāhmakotpĕti, [27 27A] sakingidasanghyangagung, ketohadisangkirithi, yanmanggwinghidahyangtunggal, sangwyapiwyapakengbhūḥ, ngbĕkmaringbwaḥswaḥ, subasinaḥ, dijadi jahidasthiti, hugingawĕngkuwīngyajña. 0. hĕntohiyasangtanmañar̥ĕngin, mamitĕhang, jantrankahidupan, jroningdoṣayahurin, suka nindriyakapupu, sukanwiṣayakabhūkti, hanengbĕkringdewekña, nikahanakkadihidup, huripniṣṭatanpaguṇa, patissātṣat, pangla mbusanpandwebsi, carahidupbanmangkihan. 0. hĕntosangtĕl̥ĕktanmaribhakti, ngarapyajña, tampisukaduḥka, sākṣaticcansanghyang

Leaf 27

paparikan-bagawadgita 27.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭗ 27B] ᭒᭗ ᬯᬶᬥᬷ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬓᭀᬩᭂᬢ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬳᭂᬦ᭄ᬢᬸᬕ᭄᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬳᬶᬥᭂᬧᬾᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬜᬓ᭄ᬱᬸᬓᬦ᭄ᬓᬤᬓ᭄ᬳ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬳᬶᬤᬳ᭄ᬬᬗᬕᬸᬂ᭞ᬤᬶᬢᬸᬫᬫᬸᬧᬸᬮᬂᬲᬸᬓ᭞ᬢ ᬦ᭄ᬭᬶᬂᬮ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬩᭂᬤ᭄ᬢᬮᬶᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬾᬳᬭᭀᬓ᭄ᬭᬶᬂᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬤᬸᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬗ᭄ᬥᭀᬳᬂᬩ᭄ᬯᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬤᭀ ᬢ᭄ᬜᬶᬘᬶᬧᬶᬦ᭄᭞ᬦᬾᬢᭀᬦ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬓᬕᬭᬧ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬫᬲ᭄ᬮᬾᬮᬾᬕᬦ᭄᭞ᬭᬶᬂᬲᬂᬲᬧᬲᬶᬭᬳᬸᬕᬶ᭞ᬲᬦᬾᬧᬘᬂᬲᬶᬤ᭄ᬥ᭞ᬚᬕᬓᬧᭀᬧᭀᬦᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀ ᬳᬯᬦᬦ᭄᭞ᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦᬮᬯᬸᬢᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬧᬵᬫᭀᬗᬦᬶᬬᬤᬶ᭞ᬤᬧ᭄ᬭᬶᬄᬭᬶᬂᬩ᭄ᬯᬄ᭞ᬯᬶᬭᬾᬄᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬫᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬦᬾᬢᬦ᭄ᬗᬸᬮᬄᬲᬸᬓᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬫᬸᬮ᭄ᬬ [᭒᭘ 28A] ᭞ᬗᬦ᭄ᬢᭂᬕᬂᬓᬲᬸᬓᬦ᭄ᬫᬹᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬮᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬧ᭄ᬭᬪᬸᬚᬦᬓᬯᬶᬤᬕ᭄ᬥ᭞ᬫᬶᬯᬄᬲᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬮᬶᬄ᭞ᬗᭂᬫ᭄ᬩᬦ᭄ᬓᬫᬵᬦᬸᬱᬦ᭄᭞ᬦᬾᬫᬵᬤᬦ᭄ᬮᭀᬓᬲᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬳ᭞ᬚ ᬦ᭄ᬢᭀᬲ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬫᭀᬮᬶᬄᬰᬸᬘᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬮᬤ᭄ᬕᬭᬧ᭄᭞ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬶᬳᬤᬶ᭟᭐᭟ᬳᬧᬮ᭄ᬯᬶᬃᬩᬘᬓᬦᬦᬾᬫᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬲᬂᬚᬸᬂᬚᬸᬗᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬓ ᬳᬶᬭᬶᬗᬂ᭞ᬳᬶᬮᬶᬄᬚᬦ᭄ᬫᬦᬾᬮ᭄ᬬᬦᬦ᭄᭞ᬳᬧᬘᭀᬦ᭄ᬢᭀᬄᬦᬾᬓᬯᬾᬳᬶᬦ᭄᭞ᬫᬲᬶᬲᬶᬦᬄ᭞ᬚᬕᬢᬾᬕᬚᬦᬸᬭᬸᬢᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬶᬗ᭄ᬕ᭄ᬬᬦ᭄ᬤᬶᬦᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬢ᭄ᬭᬶ ᬪᬸᬯᬦ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬮᬶᬄ᭞ᬫᬲᬶᬄᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤ᭞ᬳᬦᬾᬧᬢᬹᬢ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬂᬕᬭᬧ᭄᭞ᬳᬦᬾᬓᬢᬶᬩᬭᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬲᬓᬾᬯᬮ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟
Auto-transliteration
[27 27B] 27 widhī, twarakobĕttwarahĕntug, wireḥhidhĕpemangilis, ñaksyukankadak'hyan, mar̥ĕpringhidahyangagung, ditumamupulangsuka, ta nringlyan, tanbĕdbĕdtalinpakar̀ddhi, ntongaweharokringsangkan. 0. pupuḥdur̀mma. 0. twarabwinmangdhohangbwaḥkār̀yya, masiḥtwarado tñicipin, netondenkagarap, twarabwinmaslelegan, ringsangsapasirahugi, sanepacangsiddha, jagakapoponin. 0. nto hawanan, ār̀jjunalawutanggarap, kār̀yyapāmonganiyadi, dapriḥringbwaḥ, wireḥntosangmakar̀mma, netanngulaḥsukandiri, bangĕtmulya [28 28A] , ngantĕgangkasukanmūkti. 0. huliḥketoprabhujanakawidagdha, miwaḥsanelyanmaliḥ, ngĕmbankamānuṣan, nemādanlokasanggraha, ja ntossiddhamoliḥśuci, ntotuladgarap, swadhar̀mmanihadi. 0. hapalwir̀bacakananemagarap, holiḥsangjungjungan'gumi, sinaḥka hiringang, hiliḥjanmanelyanan, hapacontoḥnekawehin, masisinaḥ, jagategajanurutin. 0. hinggyandinajroningtri bhuwana, twarahadahaliḥ, masiḥtwarahada, hanepatūtñandanggarap, hanekatibaringbli, sakewala, blimanggĕḥmapakar̀ddhi. 0.

Leaf 28

paparikan-bagawadgita 28.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭘ 28B] ᭒᭘ ᬬᬾᬦᬶᬂᬦᬳᬦ᭄ᬩᭂᬮᬢ᭄ᬯᬭᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬫᬋᬧ᭄ᬭᬶᬂᬲᬮ᭄ᬯᬶᬭᬸᬭᬶᬧ᭄᭞ᬲᬶᬦᬄᬦ᭄ᬢᭀᬳᬶᬚᬕᬢ᭄᭞ᬭᬯᬸᬄᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬤᬕᬶᬂᬜ᭞ᬫᬶᬢᬸᬭᬸᬢ᭄ᬧ᭄ᬭᬢᬶᬗ᭄ᬓᬄᬩ᭄ᬮᬶᬄᬓᬾᬢᭀᬧᬵᬃ ᬣ᭞ᬤᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭟᭐᭟ᬯᬶᬭᬾᬄᬬᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶᬲᬸᬳᬸᬤ᭄ᬫᬕᬭᬧᬦ᭄᭞ᬚᬕᬢᬾᬲᬶᬦᬄᬬᬤᬕ᭄ᬥᬶ᭞ᬤᬶᬓᬵᬮᬧᬸᬦᬶᬓ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬤᬤᬶᬓᬵᬮᬵᬦ᭄ᬢᬓ᭞ᬲᬦᬾᬩ ᬗᭂᬢ᭄ᬫᬗᬺᬱᬺᬱᬶᬦ᭄᭞ᬫᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓᬂ᭞ᬫᬺᬮᬶᬡᬚᬕᬢᬾᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬓᬤᬶᬢᬂᬲᭂᬳᬶᬩ᭄ᬮᭀᬕ᭄ᬫᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬲᬦᬾᬫᬶᬲᬭᬢ᭄ᬧᬶᬓᭀᬮᬶᬄ᭞ᬓᬾᬢᭀᬓᬬᭀ ᬩ᭄ᬬᬦ᭄ᬜ᭞ᬢᬂᬲᭂᬄᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬫᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬢᬦ᭄ᬗᬸᬮᬳᬂᬤᬶᬭᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬫᬶᬲᬭᬢ᭄᭞ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬓᬭᬳᬬᭀᬦ᭄ᬕᬸᬫᬶ᭟᭐᭟ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬫᬳᬵᬚ᭄ᬜᬦ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬃ [᭒᭙ 29A] ᬤ᭄ᬥᬶᬲᬂᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄ᬨᬮᬶ᭞ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬗᬭᬧ᭄᭞ᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬲᬓᬶᬂᬦᬶᬜ᭄ᬚᭀᬨᬮ᭞ᬫᬗ᭄ᬕ᭄ᬭᬬᬗᬶᬧᬸᬦ᭄ᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬫ᭄ᬩᬶᬮᬶᬤ᭞ᬗᬶᬘ᭄ᬘᬾᬦᬶᬫ᭄ᬩᬗᬭᬧ᭄ᬪᬓ᭄ᬢᬶ᭟᭐᭟ᬲᬩᬘᬓᬦ᭄ᬧᭀ ᬮᬄᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬓᬯᬸᬗᬸᬦᬂ᭞ᬲᬓᬶᬂᬕᬸᬡᬦᬶᬂᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬮᭀᬪ᭞ᬲᬦᬾᬓᬮᬶᬧᬸᬢᬗ᭄ᬓᬭ᭞ᬲ᭄ᬓᭂᬦ᭄ᬗ᭄ᬭᬲᬬᬂᬤᬶᬳᬢᬶ᭞ᬢ᭄ᬯᬄᬲᬂᬚᬷᬯ᭞ᬢᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬾᬫᬓ ᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬯᬶᬓᬦ᭄‌ᬦᬾᬢᬢᬲ᭄ᬭᬶᬂᬧᬩᬶᬦᬬᬦ᭄᭞ᬚᬷᬯᬮᬦ᭄ᬕᬸᬡᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬲᬸᬫ᭄ᬓᭂᬦᬶᬕᬸᬡ᭞ᬫᬧᭀᬮᬄᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬸᬡ᭞ᬩᭀᬬᬲᬂᬚᬷᬯᬫᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬗᬯᬶ ᬦᬂ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬕᬸᬡᬦ᭄ᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭟᭐᭟ᬬᬦᬶᬢᬫ᭄ᬩᭂᬢ᭄‌ᬲᬦᬾᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦ᭄ᬓᬩᬶᬗᬸᬗᬦ᭄᭞ᬳᭀᬮᬶᬄᬯᬶᬱᬬᬧ᭄ᬭᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬸᬩᬲᬶᬦᬄ᭞ᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬨᬮᬮᬦᬘᭂᬧᬦ᭄᭞
Auto-transliteration
[28 28B] 28 yeningnahanbĕlatwarangambilkār̀yya, mar̥ĕpringsalwirurip, sinaḥntohijagat, rawuḥsakañcandagingña, miturutpratingkaḥbliḥketopār̀ tha, dapĕsanbingungdihati. 0. wireḥyaningblisuhudmagarapan, jagatesinaḥyadagdhi, dikālapunika, blidadikālāntaka, saneba ngĕtmangr̥ĕsyr̥ĕsyin, mangrusakang, mr̥ĕliṇajagatesami. 0. kaditangsĕhiblogmangambilkār̀yya, sanemisaratpikoliḥ, ketokayo byanña, tangsĕḥsangprajñanmakār̀yya, nanghingtanngulahangdiri, twaḥmisarat, ngar̀ddhikarahayon'gumi. 0. hugihidasangrumagamahājñana, tanngar̀ [29 29A] ddhisangtambĕtphali, sanekantunngarap, kār̀yyasakingniñjophala, manggrayangipunmakar̀ddhi, sambilida, ngiccenimbangarapbhakti. 0. sabacakanpo laḥkār̀yyakawungunang, sakingguṇaningprakr̥ĕtti, nanghingntosanglobha, sanekaliputangkara, skĕnngrasayangdihati, twaḥsangjīwa, tĕntohanemaka ddhi. 0. ntosangwikannetatasringpabinayan, jīwalan'guṇapuniki, sumkĕniguṇa, mapolaḥjroningguṇa, boyasangjīwamakar̀ddhi, ntongawi nang, bebasringguṇanpakar̀ddhi. 0. yanitambĕtsanekantunkabingungan, holiḥwiṣayaprakr̥ĕtti, hĕntosubasinaḥ, tgulphalalanacĕpan,

Leaf 29

paparikan-bagawadgita 29.jpeg

Image on Archive.org

[᭒᭙ 29B] ᭒᭙ ᬗᬳᬶᬂᬲᬂᬚᬕ᭄ᬭᬭᬶᬂᬗ᭄ᬳᬢᬶ᭞ᬳᬸᬕᬶᬳᬶᬤ᭞ᬢᬦ᭄ᬗᬃᬤ᭄ᬥᬶᬜ᭄ᬗ᭄ᬲᬂᬧᬮᬶᬂ᭟᭐᭟ᬲᬓᬜ᭄ᬘᬦ᭄ᬓᬓᭂᬜ᭄ᬘᬦᬾᬦ᭄ᬢᭀᬢᬸᬚᬸᬯᬂ᭞ᬫᬗᬶᬮᬶᬲ᭄ᬢᭂᬓᬾᬦᬶᬂᬩ᭄ᬮᬶ᭞ᬳᬢᬶᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬕᬮᬂ᭞ᬧᭂ ᬍᬗᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬗᬢ᭄ᬫ᭞ᬢᭂᬩᭀᬢᬓᬸᬦᬾᬲᬧ᭄ᬲᬧᬶᬦ᭄᭞ᬕ᭄ᬢᬧᬾᬓᬸᬢᬂ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬫᬬᬸᬤ᭄ᬥᬳᬤᬶ᭟᭐᭟ᬲᬂᬦᬸᬳᬸᬢᬂᬦᬼᬩᬂᬧᬗᬚᬄᬓᬓ᭞ᬢᬸᬭᬶᬂᬓᬲ᭄ᬬᬫᬭᬶᬂᬧ᭄ᬭᬶᬄ᭞ ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬳᬦᬓ᭄ᬱᬤ᭄ᬬ᭞ᬩᬾᬩᬲ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬋᬚᭂᬂᬫᬵᬲ᭄ᬫᬡᬶᬓ᭄᭞ᬲᬸᬓᬯᬳ᭄ᬬ᭞ᬫᬗ᭄ᬕᭂᬄᬭᬶᬂᬓᬬᬸᬦᬾᬩᬺᬱᬶᬄ᭟᭐᭟ᬲᬂᬫᬜᬾᬤᬢᬸᬮᬓ᭄ᬭᬶᬂᬧᬗᬚᬄ ᬓᬓ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸᬢ᭄ᬯᬭᬳᬶᬲ᭄ᬭᬶᬓ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬫᭂᬍᬤ᭄ᬗᭂᬘᬧᬂ᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬶᬂᬧᬗᬸᬕᬸᬦᬾᬳᬶᬮᬂ᭞ᬳᬦᬓᬾᬳᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶ᭞ᬲᬶᬦᬄᬩᬸᬢ᭞ᬭᬶᬂᬓᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄ᬢᬦᬚᬶᬦ᭄᭟᭐᭟ [᭓᭐ 30A] ᬘᭂᬧᬗᬶᬤᬲᬂᬫᬭᬕᬸᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶᬲ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬓᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦᬦ᭄ᬓᬓᬵᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬳᬶᬬ᭞ᬲᬯᬢᭂᬓ᭄ᬦᬾᬫᬧᬯᭀᬗᬦ᭄᭞ᬗᬦᬹᬢ᭄ᬬᭀᬦᬶᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬫᬫᬓ᭄ᬱ ᭞ᬲᬶᬦᬄᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬜᬢᬦ᭄ᬩᭂᬘᬶᬓ᭄᭟᭐᭟ᬯ᭄ᬦᭂᬂᬮᬦᬾᬮᬶᬓᬾᬭᬶᬂᬲᬃᬯ᭄ᬯᬯᬶᬱᬬ᭞ᬦᬾᬳᬤᬭᬶᬂᬓᬜ᭄ᬘᬦᬦ᭄ᬥᬶᬓ᭄᭞ᬫᬓ᭄ᬚᬗᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬤᬳᬶᬥᬤᬶᬜ᭄ᬭᬄ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬓᬓ ᬮᬶᬄ᭞ᬮ᭄ᬓᭂᬢ᭄ᬓ᭄ᬭᭀᬥ᭞ᬭᬾᬄᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬧᬫ᭄ᬬᬮᬂᬲᬫᬶ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄᬲᬶᬦᭀᬫ᭄᭟᭐᭟ᬫ᭄ᬮᬳᬦ᭄ᬗᬭᬧ᭄ᬲ᭄ᬯᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬸᬧᬸᬢ᭄ᬓᬶᬭᬂᬩ᭄ᬘᬶᬓ᭄᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬗᬭᬧ᭄ᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭞ᬬ ᬤ᭄ᬬᬦ᭄ᬧᬭᬶᬧᬹᬃᬡ᭄ᬦᬳᬤᬶ᭞ᬬᬦ᭄ᬗᬫ᭄ᬩᬶᬮ᭄ᬧᬫᭀᬗᬦ᭄ᬤᬶᬭᬶ᭞ᬓᬤᬸᬂᬚᬗ᭄ᬫᬲᬶᬦ᭄ᬮᬫ᭄ᬧᬸᬲ᭄᭞ᬦ᭄ᬢᭀᬓᬦ᭄ᬢᬸᬦᬸᬢ᭄ᬢᬫᬬᬦ᭄᭞ᬓᬾᬢᭀᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬩᬦ᭄ᬤᬶᬂᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬪᬬ
Auto-transliteration
[29 29B] 29 ngahingsangjagraringnghati, hugihida, tanngar̀ddhiñngsangpaling. 0. sakañcankakĕñcanentotujuwang, mangilistĕkeningbli, hatinetunggalang, pĕ l̥ĕngidasanghyangatma, tĕbotakunesapsapin, gtapekutang, lawutangmayuddhahadi. 0. sangnuhutangnl̥ĕbangpangajaḥkaka, turingkasyamaringpriḥ, hĕntohanakṣadya, bebastwaratgulkar̀mma, yadyañjar̥ĕjĕngmāsmaṇik, sukawahya, manggĕḥringkayunebr̥ĕsyiḥ. 0. sangmañedatulakringpangajaḥ kaka, twararungutwarahisrik, tanmĕl̥ĕdngĕcapang, twaringpangugunehilang, hanakehaketohadi, sinaḥbuta, ringkaśucyantanajin. 0. [30 30A] cĕpangidasangmaragubuddhisrajñan, sakingkaprajñanankakār̀ddhi, ketomasihiya, sawatĕknemapawongan, nganūtyonimapakar̀ddhi, yanmamakṣa , sinaḥpuputñatanbĕcik. 0. wnĕnglanelikeringsar̀wwawiṣaya, nehadaringkañcanandhik, makjangindriya, sangkandahidhadiñraḥ, tkenĕntomakaka liḥ, lkĕtkrodha, reḥhĕntopamyalangsami. 0. pupuḥsinom. 0. mlahanngarapswadhar̀mma, yadyanpuputkirangbcik, bandingngarapparadhar̀mma, ya dyanparipūr̀ṇnahadi, yanngambilpamongandiri, kadungjangmasinlampus, ntokantunuttamayan, ketohadisangkirithi, bandingbagus, bhaya

Leaf 30

paparikan-bagawadgita 30.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭐ 30B] ᭓᭐ ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬧᬭᬥᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬥᬹᬄᬭᬢᬸᬲᬂᬚᬦᬃᬥᬦ᭞ᬦᬧᬶᬚᬢᬶᬦ᭄ᬜᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬦᬾᬓ᭄ᬭᬢ᭄ᬦᬸᬮᬸᬤᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬮᬸᬫᬓᬸᬤᬸᬲ᭄ᬓᬺᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬲᬢ᭄ᬫᬧᬓ᭄ᬱᬫᬧᬓᬃᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬾᬢᬸᬗ᭄ᬓ ᬲ᭄ᬭᬶᬂᬫᬦᬳᬶᬧᬸᬦ᭄᭞ᬤᬸᬭᬸᬲᬂᬓ᭄ᬭᬶᬢᬶᬲᬶᬦ᭄ᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂ᭞ᬢᬶᬃᬣᬯᬘᬦᬦᬾᬍᬯᬶᬄ᭞ᬫᬗ᭄ᬤᬾᬦ᭄ᬭᬭᬸᬤ᭄᭞ᬧ᭄ᬢᭂᬗᬶᬩᬸᬢᬾᬭᬶᬂᬫᬦᬄ᭟᭐᭟ᬦᬸᬮᬶᬳᬶᬤᬰ᭄ᬭᬷᬓᬺᬱ᭄ᬡ᭞ᬫᬯᬘᬦᬩᬦ᭄ᬩᬦᬭᬶ ᬲ᭄᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬲᬂᬓ᭄ᬭᭀᬥᬳᬤᬦ᭄ᬜ᭞ᬲᬂᬤᭀᬢ᭄ᬩ᭄ᬯᬶᬦ᭄ᬗᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬢᬶᬦ᭄᭞ᬧ᭄ᬬᬦᬓᬶᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬦᬾᬘᬸᬮᬶᬕ᭄᭞ᬳ᭄ᬤᭀᬢ᭄ᬫᬶᬲᬶᬤᭀᬱᬚᬭᬸᬄ᭞ᬧᬥᬫᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬧᬗ᭄ᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬳᬦᬾ ᬢᬦᬺᬢ᭄ᬜᬓᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬯᬓ᭄ᬱ᭄ᬳᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬢᬦ᭄ᬜᬦ᭄ᬤᬗᬤᬶᬗᬫ᭄ᬧᬳᬂ᭟᭐᭟ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬚᬢᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸᬜ᭄ᬚᬕᬢ᭄᭞ᬯᬢᭂᬓ᭄ᬱᬂᬫᬜᬸᬤᬶᬍᬯᬶᬄ᭞ᬳᭂᬦ᭄ᬢᭀᬫᬸᬮᬩᬩᬸᬯᬢᬦ᭄᭞ [᭓᭑ 31A] ᬓᬤᬶᬳᬩᬸᬗᬧᬸᬢ᭄ᬗᭂᬦᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢᬦ᭄ᬗᭂᬦᬄᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄᭞ᬓᬤᬶᬩᭀᬩᭀᬢᬦ᭄ᬫᬗᬸᬧᬢ᭄᭞ᬭᬭᬾᬦᬾᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬂᬕᬃᬩ᭄ᬩ᭞ᬓᬤᬶᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬰᬸᬘᬶ᭞ᬢᬦ᭄ᬓᬤᬸᬮᬸ᭞ᬳᬶᬮᬶᬤ᭄ᬭᬾᬄᬓ ᬧᬸᬢ᭄ᬓᬮᭀᬩᬦ᭄᭟᭐᭟ᬫᬮᬶᬄᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢᭂᬭᬗᬂ᭞ᬓᬾᬦᬾᬳᬤᬶᬲᬂᬓᬶᬭᬶᬣᬶ᭞ᬲᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬢᬦ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄ᬧᭂᬕᬢ᭄᭞ᬫ᭄ᬬᬮᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬰ᭄ᬰᬢ᭄ᬭᬸᬓᬯᬲ᭄ᬢᬦᬶᬦ᭄᭞ᬳᭀ ᬮᬶᬄᬲᬂᬯᬶᬩᬸᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬲᬯᬸᬤ᭄ᬫᬫᬾᬤ᭞ᬲᬂᬧ᭄ᬭᬚ᭄ᬜᬦ᭄ᬬᬦᬶᬂᬢᬦᬧᬶᬓ᭄᭞ᬳᬸᬦᬶᬂᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬄ᭞ᬲᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬦᬾᬫᬜᬗ᭄ᬲᬭ᭟᭐᭟ᬤᬶᬳᬶᬥᭂᬧ᭄ᬮᬯᬦ᭄ᬤᬶᬫᬦᬄ᭞ᬭᬶᬂᬧᬜ᭄ᬘ ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬮᬶᬄ᭞ᬤᬶᬢᬸᬲᬗᭂᬤᭀᬢ᭄ᬫᬳᬸᬫᬄ᭞ᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄᬓᬧᬾᬢ᭄ᬧᬾᬢ᭄ᬲᬫᬶ᭞ᬲᬂᬚᬷᬯᬳᬦᬾᬫᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬚ᭄ᬭᭀᬦᬶᬗᬗ᭄ᬕᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬚᬕᭀᬤᬲᬳᬶᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬓᬩᬶᬗᬸ
Auto-transliteration
[30 30B] 30 jroningparadhar̀mma. 0. dhūḥratusangjanar̀dhana, napijatinñapuniki, nekratnuludangjanma, mangdenlumakuduskr̥ĕtti, satmapakṣamapakar̀ddhi, netungka sringmanahipun, durusangkritisintityang, tir̀thawacananel̥ĕwiḥ, mangdenrarud, ptĕngibuteringmanaḥ. 0. nulihidaśrīkr̥ĕṣṇa, mawacanabanbanari s, hĕntosangkrodhahadanña, sangdotbwinngaruntutin, pyanakindriyaneculig, hdotmisidoṣajaruḥ, padhamadewekpangrusak, hane tanr̥ĕtñakitin, mawakṣhatru, tanñandangadingampahang. 0. hĕntojatiśatruñjagat, watĕkṣangmañudil̥ĕwiḥ, hĕntomulababuwatan, [31 31A] kadihabungaputngĕni, sangkantanngĕnaḥmangkin, kadibobotanmangupat, rarenejroninggar̀bba, kadijñananeśuci, tankadulu, hilidreḥka putkaloban. 0. maliḥblimitĕrangang, kenehadisangkirithi, sangĕdottanpĕgatpĕgat, myalangsangprajñabuddhi, sangkaśśatrukawastanin, ho liḥsangwibuḥkawruḥ, tansawudsawudmameda, sangprajñanyaningtanapik, huningruntuḥ, sangĕdotnemañangsara. 0. dihidhĕplawandimanaḥ, ringpañca indriyaliḥ, ditusangĕdotmahumaḥ, kawruḥkapetpetsami, sangjīwahanemalinggiḥ, jroninganggapuniku, jagodasahikarusak, kabingu

Leaf 31

paparikan-bagawadgita 31.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭑ 31B] ᭓᭑ ᬩᬂᬓᬦ᭄ᬢᬶᬧᬮᬶᬂᬬᬾᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬩ᭄ᬬᬕᬸᬲ᭄᭞ᬬᬵᬲ᭄ᬧᬸᬦᬶᬗᬸᬢᬂᬓᬬᬢ᭄ᬦᬦ᭄᭟᭐᭟ᬳᬯᬦᬦᬤᬶᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬲᬂᬭᬸᬫᬕᬳᬃᬬ᭄ᬬᬍᬯᬶᬄ᭞ᬧ᭄ᬭᬢᬵᬫᬚᬦᬶᬲᬤᬩ᭄ᬤᬩ᭄᭞ᬧᬜ᭄ᬘᬾᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶ ᬬᬦᬾᬰᬮᬶᬦᬶᬦ᭄᭞ᬓ᭄ᬤᭀᬢᬾᬮᬯᬸᬢᬂᬪᬰ᭄ᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗ᭄ᬕᬯᬾᬧᬸᬘᭂᬄᬓᬯ᭄ᬭᬸᬄ᭞ᬯ᭄ᬦᬳᬾᬮᬶᬓᬾᬲᬫ᭄ᬧᬢᬂ᭞ᬲᬓᬶᬗᬶᬥᭂᬧ᭄ᬫᬦᬄᬫᬮᬶᬄ᭞ᬧᬾᬗ᭄ᬤᬩᬸᬯᬸᬂ᭞ᬳᬤᬶᬫᭀᬮᬄᬓ ᬰᬸᬘ᭄ᬬᬦ᭄᭟᭐᭟ᬇᬦ᭄ᬤ᭄ᬭᬶᬬᬓᭀᬥᬧ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬕᬄ᭞ᬕ᭄ᬥᬾᬢᬸᬭᬶᬦ᭄ᬫᬗᬗᭀᬩᬶᬦ᭄᭞ᬦᬗ᭄ᬳᬶᬂᬦᬾᬫᬢ᭄ᬕᭂᬲ᭄ᬫᬦᬄ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬮᬶᬗᬸᬯᬂᬢᬦ᭄ᬕᬶᬮᬶᬲ᭄᭞ᬫᬶᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬦᬾᬫᬳᬤᬦ᭄ᬩᬸᬤ᭄ᬥᬶ᭞ᬦᬶᬓᭂᬮ᭄ᬭᬶᬂᬫ ᬦᬄᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬳᬗ᭄ᬓᬶᬂᬳᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬮᬶᬗ᭄ᬕᬶᬄ᭞ᬳᬦᬾᬧᬮᬶᬂᬳᬕᬸᬂᬫᬮᬶᬄ᭞ᬲᬫᬗᬸᬯᬸᬩ᭄᭞ᬯᬦ᭄ᬢᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬢᬶᬢᬄ᭟᭐᭟ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬦᬤᬶᬦᬾ᭞ᬳᬦᬯᬂ᭞ᬦᬾᬗᬸᬗ᭄ᬓ᭄ᬯᬮᬶ [᭓᭒ 32A] ᬦ᭄ᬲᬫᬶᬲᬫᬶ᭞ᬦᬾᬗᬕᬸᬗᬶᬦ᭄ᬧᬗᬃᬢ᭄ᬬᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬫ᭄ᬓᭂᬓ᭄ᬚᬶᬯᬳᬤᬶ᭟ᬳᭀᬮᬶᬄᬚᬶᬯᬦᬾᬧᬤᬤᬶ᭞ᬮᬯᬸᬢᬂᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬰᬢ᭄ᬭᬸ᭞ᬦᬾᬫᬯᬓ᭄ᬭᬕᬤ᭄ᬯᬾᬱ᭞ᬮᭀᬩᬤᭀᬢ᭄ᬫᬶ ᬦᬓᬤᬶ᭞ᬦᬾᬢᬦᬮᬸᬄ᭞ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬘᭀᬯᬬᬂᬚᬦ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬳᬫᬸᬦᬶᬓᬓᬧᬶᬤᬃᬢ᭄ᬢ᭞ᬩᬯᭀᬲ᭄ᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬧᬢᬶ᭞ᬗᬯᬶᬮᬗᬶᬦᬵᬢ᭄ᬫᬢᬢ᭄ᬯ᭞ᬯᬶᬥᬷᬢᬢ᭄ᬯᬫᬶᬦᬓᬤᬶ᭞ᬓᬃᬫ᭄ᬫ ᬬᭀᬕᬓᬢ᭄ᬕᭂᬲᬶᬦ᭄᭞ᬲᬓᬶᬂᬧᬓᬵᬃᬬ᭄ᬬᬦ᭄ᬫᬦᬸᬚᬸ᭞ᬫᬦᬧᬓ᭄ᬦᬶᬃᬫᬮᬚ᭄ᬜᬦᬦᬾᬫᬗ᭄ᬓᬶᬦ᭄ᬫᬃᬕ᭄ᬕᬶᬓᬯᬶᬢᬶᬦ᭄᭞ᬫᬧᬳᬸᬭᬸᬓ᭄᭞ᬫᬦᬸᬜ᭄ᬘᬧ᭄‌ᬚ᭄ᬜᬦᬬᭀᬕ᭟᭐᭟ᬧᬸᬧᬸᬄ ᬳᬤ᭄ᬭᬶ᭟᭐᭟ᬬᭀᬕᬦᬾᬮᬗ᭄ᬕᭂᬂᬧᬸᬦᬶᬓᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬭᬶᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄᭞ᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄ᬫᬸᬭᬸᬦᬂᬮᬯᬸᬢ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ᭞ᬲᬓᬶᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫ
Auto-transliteration
[31 31B] 31 bangkantipalingyengkanbyagus, yāspuningutangkayatnan. 0. hawananadi'ār̀jjuna, sangrumagahar̀yyal̥ĕwiḥ, pratāmajanisadabdab, pañcendri yaneśalinin, kdotelawutangbhaśmi, nenggawepucĕḥkawruḥ, wnahelikesampatang, sakingidhĕpmanaḥmaliḥ, pengdabuwung, hadimolaḥka śucyan. 0. indriyakodhaplinggaḥ, gdheturinmangangobin, nanghingnematgĕsmanaḥ, bangĕtlinguwangtan'gilis, mingkinnemahadanbuddhi, nikĕlringma naḥpuniku, hangkinghanepalinglinggiḥ, hanepalinghagungmaliḥ, samanguwub, wantaḥhidasanghyangtitaḥ. 0. siddhanadine, hanawang, nengungkwali [32 32A] nsamisami, nengagunginpangar̀tyan, sakingmkĕkjiwahadi. holiḥjiwanepadadi, lawutangñjĕliśatru, nemawakragadweṣa, lobadotmi nakadi, netanaluḥ, siddhakacowayangjanma. 0. hamunikakapidar̀tta, bawossangkr̥ĕṣṇapati, ngawilanginātmatatwa, widhītatwaminakadi, kar̀mma yogakatgĕsin, sakingpakār̀yyanmanuju, manapaknir̀malajñananemangkinmar̀ggikawitin, mapahuruk, manuñcapjñanayoga. 0. pupuḥ hadri. 0. yoganelanggĕngpunikibagus, blimanurunang, risanghyangwiwaswanrihin, wiwaswanmurunanglawut, tkenidasanghyangmanu, sakinghyangma

Leaf 32

paparikan-bagawadgita 32.jpeg

Image on Archive.org

[᭓᭒ 32B] ᭓᭒ ᬦᬸᬦᬸᬭᬸᬦᬂ᭞ᬫᬭᬶᬂᬲᬂᬧ᭄ᬭᬪᬸᬳᬶᬓ᭄ᬱ᭄ᬯᬓᬸ᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬢᭀᬧᬶᬤᬃᬢᬦ᭄ᬜ᭞ᬳᬧᬗ᭄ᬤᬶᬢᬢᬲ᭄ᬦᬶᬯᬂ᭟᭐᭟ᬤᬶᬢᬸᬬᬮᬦ᭄ᬢᬲ᭄ᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬢᬸᬫᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬫᬶᬢ᭄ᬭᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦᬶᬬᬤᬶ ᬦᬾᬚᬦᬶ᭞ᬭᬾᬳᬤᬶᬩᬗᭂᬢ᭄ᬲᬢᬶᬦᬸᬢ᭄᭞ᬭᬾᬄᬜᬫᬦ᭄ᬩᭂᬮᬶᬳᬶᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦᬧᬶᬓᬶᬦ᭄ᬫᬶᬋᬗᬂ᭞ᬳᬧᬂᬢ᭄ᬯᬭᬲᬮᬶᬄᬲᬸᬭᬸᬧ᭄᭞ᬤᬕᬶᬂᬓᬾᬦᬾᬭᬳᬳ᭄ᬬᬵᬦ᭄ᬜ᭞ᬦᬾ ᬫᬯᬸᬕ᭄ᬧᬮᬶᬗᬸᬢ᭄ᬢᬫ᭟᭐᭟ᬯᬯᬸᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬲᬂᬓᬺᬱ᭄ᬡᬫᬯᬸᬯᬸᬲ᭄᭞ᬭᬭᬶᬲ᭄ᬲᬂᬆᬃᬚ᭄ᬚᬸᬦ᭞ᬳᬶᬤᬫᬢᬸᬃᬲᬧᬸᬦᬶᬓᬶ᭞ᬭᬢᬸᬢᬶᬢ᭄ᬬᬂᬩᬗᭂᬢ᭄ᬩᬶᬗᬸᬂ᭞ᬦᬫ᭄ᬧᬾᬦ᭄ᬯᬘᬦᬲᬂ ᬧ᭄ᬭᬪᬸ᭞ᬯᬶᬚᬶᬮᬶᬤᬲᬂᬯᬶᬯᬲ᭄ᬯᬦ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬳᬶᬤᬲᬂᬳ᭄ᬬᬂᬫᬦᬸ᭞ᬩᬗᭂᬢ᭄ᬭᬶᬳᬶᬦ᭄ᬭᬶᬗᬶᬤᬾᬯ᭞ᬗᬸᬤ᭄ᬬᬂᬳᬶᬭᬢᬸᬦᬾᬗᬚᬃ᭟᭐᭟ᬧᭂᬧᭂᬲ᭄ᬓᬓᬮ᭄ᬓᬤ᭄ᬦᬾᬫᬮᬸᬫᬮᬸ᭞ [᭓᭓ 33A] ᬓᬾᬢᭀᬫᬲᬶᬄᬤᬾᬯ᭞ᬲᬸᬩᬲ᭄ᬭᬶᬂᬢᬸᬭᬸᬦ᭄ᬫᬳᬶ᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬩᬶᬗᭂᬢ᭄ᬧᭂᬲᬦ᭄ᬩᬕᬸᬲ᭄᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬓ᭄ᬦᬶᬢᬶᬲᬾᬤᬸᬫᬸᬦ᭄᭞ᬬᬤ᭄ᬬᬜ᭄ᬚᬧᬶᬂᬓᬸᬤᬓᬸᬤ᭞ᬦᬗ᭄ᬢᬶᬗᬤᬶᬢ᭄ᬯᬭᬭᬸᬗᬸ᭞ᬮᬮᬶᬢ᭄ᬯᬭᬫ ᬗᬾᬮᬶᬗᬂ᭞ᬢ᭄ᬓᬾᬦ᭄ᬤᬸᬫᬤᬶᬦᬾᬧ᭄ᬘᬓ᭄᭟᭐᭟ᬬᬤᬶᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬓᬮ᭄ᬓᬤᬗᬶᬗ᭄ᬲᬸᬦ᭄᭞ᬢᬦ᭄ᬲᬶᬤ᭄ᬥᬓᬭᬸᬲᬓ᭄᭞ᬫᬶᬯᬄᬚᬢᬶᬦ᭄ᬤᬾᬯᬾᬓ᭄ᬩᭂᬮᬶ᭞ᬜᬶᬧ᭄ᬢᬲᬯᬢ᭄ᬓᬶᬗᬶᬤᬸᬧ᭄᭞ᬗᬯᬯᬲ᭄ᬯ ᬩ᭄ᬯᬾᬄᬪᬹ᭞ᬲᬓᬶᬂᬓ᭄ᬭᬬᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄ᬓᬓ᭞ᬫᬬᬦ᭄ᬰᬓ᭄ᬢᬶᬦ᭄‌ᬩ᭄ᬮᬶᬧᬸᬦᬶᬓᬸ᭞ᬦᬾᬤᬸᬮᬸᬄᬩ᭄ᬮᬶᬗ᭄ᬯᬢᬭ᭞ᬲᬗ᭄ᬓᬦ᭄ᬢ᭄ᬯᬭᬢ᭄ᬕᬸᬮ᭄ᬓᬃᬫ᭄ᬫ᭟᭐᭟ᬭᬶᬓᬵᬮᬥᬃᬫ᭄ᬫᬦᬾᬦᬦ᭄ᬤᭂᬲ᭄ᬭᬸᬩᬸᬄ᭞ᬳᬸᬯᬸᬕᬂ ᬤᬸᬃᬚᬦ᭞ᬭ᭄ᬭᬶᬂᬦ᭄ᬢᭂᬂᬘᭀᬭᬳᬾᬫᬹᬃᬢ᭄ᬢᬶ᭞ᬓᬵᬮᬤᬶᬢᬸᬩ᭄ᬮᬶᬢᬸᬭᬸᬦ᭄᭞ᬯᬢᬭᬦᬸᬜ᭄ᬚᭂᬮᬶᬩᬸᬢ᭄᭞ᬩ᭄ᬮᬶᬜᭂᬤ᭄ᬬᬬᬗᬯᬓ᭄᭞ᬢ᭄ᬯᬭᬳᬤᬳᬦᬓ᭄ᬩᬸᬤᬸᬄ᭞ᬭᬾᬄᬩ᭄ᬮᬶᬭᬸᬫᬕ
Auto-transliteration
[32 32B] 32 nunurunang, maringsangprabhuhikṣwaku, dagingketopidar̀tanña, hapangditatasniwang. 0. dituyalantasturuntumurun, blimitrangang, tkeniyadi nejani, rehadibangĕtsatinut, reḥñamanbĕlihibagus, sangkanapikinmir̥ĕngang, hapangtwarasaliḥsurup, dagingkenerahahyānña, ne mawugpalinguttama. 0. wawusapunikasangkr̥ĕṣṇamawuwus, rarissangār̀jjuna, hidamatur̀sapuniki, ratutityangbangĕtbingung, nampenwacanasang prabhu, wijilidasangwiwaswan, miwaḥhidasanghyangmanu, bangĕtrihinringidewa, ngudyanghiratunengajar̀. 0. pĕpĕskakalkadnemalumalu, [33 33A] ketomasiḥdewa, subasringturunmahi, blibingĕtpĕsanbagus, tkenduknitisedumun, yadyañjapingkudakuda, nangtingaditwararungu, lalitwarama ngelingang, tkendumadinepcak. 0. yadintwarakalkadangingsun, tansiddhakarusak, miwaḥjatindewekbĕli, ñiptasawatkingidup, ngawawaswa bweḥbhū, sakingkrayaśaktinkaka, mayanśaktinblipuniku, neduluḥblingwatara, sangkantwaratgulkar̀mma. 0. rikāladhar̀mmanenandĕsrubuḥ, huwugang dur̀jana, rringntĕngcorahemūr̀tti, kāladitubliturun, wataranuñjĕlibut, bliñĕdyayangawak, twarahadahanakbuduḥ, reḥblirumaga

Leaf 33

paparikan-bagawadgita 33.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 34

paparikan-bagawadgita 34.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 35

paparikan-bagawadgita 35.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 36

paparikan-bagawadgita 36.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 37

paparikan-bagawadgita 37.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 38

paparikan-bagawadgita 38.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 39

paparikan-bagawadgita 39.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 40

paparikan-bagawadgita 40.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 41

paparikan-bagawadgita 41.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 42

paparikan-bagawadgita 42.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 43

paparikan-bagawadgita 43.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 44

paparikan-bagawadgita 44.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 45

paparikan-bagawadgita 45.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 46

paparikan-bagawadgita 46.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 47

paparikan-bagawadgita 47.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 48

paparikan-bagawadgita 48.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 49

paparikan-bagawadgita 49.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 50

paparikan-bagawadgita 50.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 51

paparikan-bagawadgita 51.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 52

paparikan-bagawadgita 52.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 53

paparikan-bagawadgita 53.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 54

paparikan-bagawadgita 54.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 55

paparikan-bagawadgita 55.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 56

paparikan-bagawadgita 56.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 57

paparikan-bagawadgita 57.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 58

paparikan-bagawadgita 58.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 59

paparikan-bagawadgita 59.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 60

paparikan-bagawadgita 60.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 61

paparikan-bagawadgita 61.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 62

paparikan-bagawadgita 62.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 63

paparikan-bagawadgita 63.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 64

paparikan-bagawadgita 64.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 65

paparikan-bagawadgita 65.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 66

paparikan-bagawadgita 66.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 67

paparikan-bagawadgita 67.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 68

paparikan-bagawadgita 68.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 69

paparikan-bagawadgita 69.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 70

paparikan-bagawadgita 70.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 71

paparikan-bagawadgita 71.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 72

paparikan-bagawadgita 72.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 73

paparikan-bagawadgita 73.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 74

paparikan-bagawadgita 74.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 75

paparikan-bagawadgita 75.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 76

paparikan-bagawadgita 76.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 77

paparikan-bagawadgita 77.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 78

paparikan-bagawadgita 78.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 79

paparikan-bagawadgita 79.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 80

paparikan-bagawadgita 80.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 81

paparikan-bagawadgita 81.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 82

paparikan-bagawadgita 82.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 83

paparikan-bagawadgita 83.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 84

paparikan-bagawadgita 84.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 85

paparikan-bagawadgita 85.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 86

paparikan-bagawadgita 86.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 87

paparikan-bagawadgita 87.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 88

paparikan-bagawadgita 88.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 89

paparikan-bagawadgita 89.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 90

paparikan-bagawadgita 90.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 91

paparikan-bagawadgita 91.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 92

paparikan-bagawadgita 92.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 93

paparikan-bagawadgita 93.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 94

paparikan-bagawadgita 94.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 95

paparikan-bagawadgita 95.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 96

paparikan-bagawadgita 96.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 97

paparikan-bagawadgita 97.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 98

paparikan-bagawadgita 98.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 99

paparikan-bagawadgita 99.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 100

paparikan-bagawadgita 100.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 101

paparikan-bagawadgita 101.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 102

paparikan-bagawadgita 102.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 103

paparikan-bagawadgita 103.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 104

paparikan-bagawadgita 104.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 105

paparikan-bagawadgita 105.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 106

paparikan-bagawadgita 106.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 107

paparikan-bagawadgita 107.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 108

paparikan-bagawadgita 108.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 109

paparikan-bagawadgita 109.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 110

paparikan-bagawadgita 110.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 111

paparikan-bagawadgita 111.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 112

paparikan-bagawadgita 112.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 113

paparikan-bagawadgita 113.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 114

paparikan-bagawadgita 114.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 115

paparikan-bagawadgita 115.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 116

paparikan-bagawadgita 116.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 117

paparikan-bagawadgita 117.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 118

paparikan-bagawadgita 118.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 119

paparikan-bagawadgita 119.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 120

paparikan-bagawadgita 120.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 121

paparikan-bagawadgita 121.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 122

paparikan-bagawadgita 122.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 123

paparikan-bagawadgita 123.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 124

paparikan-bagawadgita 124.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 125

paparikan-bagawadgita 125.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 126

paparikan-bagawadgita 126.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 127

paparikan-bagawadgita 127.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 128

paparikan-bagawadgita 128.jpeg

Image on Archive.org

Leaf 129

paparikan-bagawadgita 129.jpeg

Image on Archive.org